Bashair ul-Mustafa-saww Al-Shia e Murtaza-asws

بشارة المصطفى (صلى الله عليه وآله) لشيعة المرتضى (عليه السلام)

GLAD TIDINGS OF AL-MUSTAFA-saww

FOR

THE SHIAS OF AL-MURTAZA-asws

أبي جعفر محمد بن أبي القاسم الطبري

Abu Ja’far Muhammad Bin Abu Al Qasim Al Tabari

في القرن السادس

In the Sixth Century Hijrah

بسم الله الرحمن الرحيم

In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful

الجزء الأول

Part One

[النداء يوم القيامة من اتبع عليا عليه السّلام في الدنيا فليقم‏]

The Call On The Day of Qiyamah: “The One Who Followed Ali-asws In The World, So Let Him Stand!”

يَقُولُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي الدَّارَيْنِ حَدَّثَنَا الشَّيْخُ الْفَقِيهُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى ذُرِّيَّتِهِ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْخُ السَّعِيدُ الْوَالِدُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قَالَ أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْمُعَلِّمِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْخُ الْفَقِيهُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَابَوَيْهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ

(The compiler) Muhammad Bin Abu Al-Qasim, may Allah-azwj have Mercy on him in the two houses (world and Hereafter) is saying, ‘It was Narrated to us Al-Sheykh Al-Faqeeh Al-Mufeed Abu Ali Al-Hassan Ibn Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Hassan Al-Tusi during the month of Jamaadi Al-Awwal in the year five hundred and eleven at the location of our Master Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws may the Salawat of Allah-azwj be upon him-asws and his-asws Progeny, from Al-Sheykh Al-Sa’eed Al-Waalid Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Hassan Al-Tusi, from Al-Sheykh Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al-No’man Al-Ma’rouf, from Al-Sheykh Al-Faqeeh Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn Bin Babuwayh, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ayub Bin Nuh, from Safwaan Bin Yahya, from Aban Bin Usmaan,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ أَيْنَ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ فَيَقُومُ دَاوُدُ النَّبِيُّ ع فَيَأْتِي النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَسْنَا إِيَّاكَ أَرَدْنَا وَ إِنْ كُنْتَ لِلَّهِ خَلِيفَةً

From Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a Caller will Call out from the interior of the Throne: ‘Where is the Caliph of Allah-azwj in His-azwj earth?’ Prophet Dawood-asws will stand up. But a Call will come from Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘We-azwj did not Intend it to be you-as, and (although) you-as were a Caliph of Allah-azwj’’.

ثُمَّ يُنَادِي ثَانِيَةً أَيْنَ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ فَيَقُومُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَيَأْتِي النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ فَمَنْ تَعَلَّقَ بِحَبْلِهِ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَلْيَتَعَلَّقْ بِحَبْلِهِ فِي هَذَا الْيَوْمِ يَسْتَضِي‏ءُ بِنُورِهِ وَ لْيَتَّبِعْهُ إِلَى دَرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجِنَانِ

Then he would Call out for a second time: ‘Where is the Caliph of Allah-azwj in His-azwj earth?’ Amir Al-Momineen-asws will stand up’. Then will be a Call from Allah-azwj Mighty and Majestic: “O group of creatures! This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, Caliph of Allah-azwj in His-azwj earth, and His-azwj Proof over His-azwj servants. So, whoever attached himself to his-asws rope in the house of the world should attach himself to his-asws rope on this Day. He would be illuminated by his-asws light and will follow him-asws to the high levels of the Gardens”.

قَالَ فَيَقُومُ أُنَاسٌ قَدْ تَعَلَّقُوا بِحَبْلِهِ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَيَتَّبِعُونَهُ إِلَى الْجَنَّةِ

He (Abu Abdullah-asws said: ‘So the people would arise, those who had attached themselves to his-asws rope in the house of the world. They will follow him-asws to the Paradise’.

ثُمَّ يَأْتِي النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَلَا مَنِ ائْتَمَّ بِإِمَامٍ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَلْيَتَّبِعْهُ إِلَى حَيْثُ يَذْهَبُ بِهِ فَحِينَئِذٍ يَتَبَرَّأُ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَ رَأَوُا الْعَذابَ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبابُ وَ قالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَما تَبَرَّؤُا مِنَّا كَذلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَيْهِمْ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنَ النَّارِ.

Then a Call will come from Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘Indeed! The one who followed an Imam in the house of the world, so he should follow him to wherever he-asws goes, with him-asws: When those who were followed shall disavow from those who followed (them), and they see the Punishment, and the reasons are cut off with them [2:166] And those who followed shall say: ‘If only there was a return for us, we would disavow from them just as they are disavowing from us. Like that, Allah will Show their deeds to them as regrets upon them, and they will not be exiting from the Fire [2:167]’’.[1]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْأَمِينُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَهْرِيَارَ الْخَازِنُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو يَعْلَى حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الدَّهَّانُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِالْكُوفَةِ فِي دُكَّانِهِ بِالسَّبْعِ‏ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَ سِتِّينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوَالِيقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ الصَّبَّاحِ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي رَزِينٍ

It was Informed to us by the Sheykh Al-Ameen Abu Abdullah Muhammad Bin Ahmad Bin Shahryaar Al Khaazin during the month of Shawaal in the year five hundred and twelve, at the location of our Master Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from Abu Ya’la Hamza Bin Muhammad Bin Yaqoub Al Dahaan, and it was read out to him at his shop in the month of Shawaal in the year four hundred and sixty, from Abu Al-Hassan Ahmad Bin Muhammad Al Jawalayki, from Muhammad Bin Ahmad bin Al Waleed, from Sa’dan, from Ali, from Husayn Bin Nasr, from his father, from Al Sabaah Al Mazny, from Abu Hamza Sumaly, from Abu Razeyn,

عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع أَنَّهُ قَالَ: مَنْ أَحَبَّنَا لِلَّهِ نَفَعَهُ حُبُّنَا وَ لَوْ كَانَ فِي جَبَلِ الدَّيْلَمِ وَ مَنْ أَحَبَّنَا لِغَيْرِ ذَلِكَ فَ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ ما يَشاءُ إِنَّ حُبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ يُسَاقِطُ عَنِ الْعِبَادِ الذُّنُوبَ كَمَا يُسَاقِطُ الرِّيحُ الْوَرَقَ مِنَ الشَّجَرِ.

From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘The one who loves us-asws for the Sake of Allah-azwj, our-asws love would benefit him even though he may be in the mountains of Daylam; and the one who loves us-asws for the sake of other than Allah-azwj, Allah-azwj will Do whatever He-azwj so Desires. The love for us-asws, the People-asws of the Household drops off the sins of the servant just as the wind drops off the leaves from the tree’.[2]

 

[النداء يوم القيامة أين النبي الأمي فيتقدم أمام الناس. الخ.]

The Call On The Day of Qiyamah: “Where Is The Ummy Prophet-saww?” So He-saww Would Proceed In Front Of The People etc.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطُّوسِيُّ عَنْ أَبِيهِ الشَّيْخِ السَّعِيدِ الْمُفِيدِ أَبِي جَعْفَرٍ الطُّوسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُولَوَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ الْعَمِّيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ الرَّاسِبِيَّ رَوَاهُ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ قَالَ

It was Informed to us by Al Sheykh Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Al Tusi, from his father Al Sheykh Al Sa’eed Al Mufeed Abu Ja’far Al Tusi, from Al Sheykh Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al No’man, from Abu Al Qasim Ja’far Bin Muhammad bin Qulawayh, from Al-Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from Al Moala Bin Muhammad Al Basry, from Muhammad Bin Jamhour Al Aamy, from Abu Ali Al-Hassan Bin Mahboub, from Al Raasaby, from Abu Al Warad who said,

سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَاقِرَ ع يَقُولُ‏: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَمَعَ اللَّهُ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ عُرَاةً حُفَاةً فَيَقِفُونَ عَلَى طَرِيقِ الْمَحْشَرِ حَتَّى يَعْرَقُوا عَرَقاً شَدِيداً وَ تَشْتَدُّ أَنْفَاسُهُمْ فَيَمْكُثُونَ بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ‏ فَلا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْساً

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws saying: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Gather the people in one plain, the former ones and the latter ones, (all) bare footed. They would be pausing on the road of the Plains of Resurrection until they will sweat intensely and breathe heavily. They would remain like that for as long as Allah-azwj so Desires, and that is His-azwj Speech: so you will not hear except for whispers [20:108].”

قَالَ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ مِنْ تِلْقَاءِ الْعَرْشِ أَيْنَ النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ قَالَ فَيَقُولُ النَّاسُ قَدْ أَسْمَعْتَ فَسَمِّ بِاسْمِهِ فَيُنَادِي أَيْنَ نَبِيُّ الرَّحْمَةِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ فَيَقُومُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَيَتَقَدَّمُ أَمَامَ النَّاسِ كُلِّهِمْ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى حَوْضٍ طُولُهُ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَ صَنْعَاءَ فَيَقِفُ عَلَيْهِ

He (Abu Ja’far-asws) said: ‘Then a Caller will call out from the front of the Throne: ‘Where is the Ummi Prophet-saww?’ The people would be saying, ‘We have to hear, therefore call him-saww by his-saww name’. Then he will call out: ‘Where is the Prophet of Mercy Muhammad Bin Abdullah-saww?’ Rasool-Allah-saww will stand up. He-saww will advance in front of all the people until he-saww will end up to the Fountain, the length of which is what is between Eilat (in Jordan) and Sana’a (in Yemen). He-saww will stand over there.

ثُمَّ يُنَادِي بِصَاحِبِكُمْ فَيَقُومُ أَمَامَ النَّاسِ فَيَقِفُ مَعَهُ ثُمَّ يُؤْذَنُ لِلنَّاسِ فَيَمُرُّونَ

Then he will call out with your Master-asws. The Imam-asws of the people will arise and stand with him-saww. Then the people will be permitted and they would be passing by.

قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَبَيْنَ وَارِدٍ يَوْمَئِذٍ وَ بَيْنَ مَصْرُوفٍ فَإِذَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ يُصْرَفُ عَنْهُ مِنْ مُحِبِّينَا بَكَى وَ قَالَ يَا رَبِّ شِيعَةُ عَلِيٍّ

Abu Ja’far-asws said: ‘Some of them will be taken and they will be made to leave from it. When Rasool-Allah-saww sees the ones from those that love us-asws are being made to leave, he-saww will weep and say: ‘O Lord-azwj, Shias of Ali-asws!’

قَالَ فَيَبْعَثُ إِلَيْهِ مَلَكاً فَيَقُولُ لَهُ يَا مُحَمَّدُ مَا يُبْكِيكَ فَيَقُولُ ص وَ كَيْفَ لَا أَبْكِي وَ أُنَاسٌ مِنْ شِيعَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَرَاهُمْ قَدْ صُرِفُوا تِلْقَاءَ أَصْحَابِ النَّارِ وَ مُنِعُوا مِنْ وُرُودِ حَوْضِي

He-asws said: ‘So an Angel will be Sent to him-saww who will say to him-saww: ‘O Muhammad-saww, what makes you weep?’ He-saww will say: ‘And how can I-saww not weep and I-saww see that the people from the Shias of Ali-asws Bin Abu Talib-asws have left joining up with the companions of the Fire and are being prevented to return to my-saww Fountain?’

قَالَ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ يَا مُحَمَّدُ قَدْ وَهَبْتُهُمْ لَكَ وَ صَفَحْتُ لَكَ عَنْ ذُنُوبِهِمْ وَ أَلْحَقْتُهُمْ بِكَ وَ مَنْ كَانُوا يَتَوَلَّوْنَهُ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ وَ جَعَلْتُهُمْ فِي زُمْرَتِكَ وَ أَوْرَدْتُهُمْ حَوْضَكَ وَ قَبِلْتُ شَفَاعَتَكَ فِيهِمْ وَ أَكْرَمْتُهُمْ بِذَلِكَ

Allah-azwj Mighty and Majestic will say to him-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj have Gifted them to you-saww and have Pardoned for you-saww from their sins, and will Join them with you-saww, those that loved your-saww offspring, and have Made them to be in your-saww group, and I-azwj am Returning them to your-saww Fountain, and have Accepted your-saww intercession regarding them, and have Honoured them by that’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَكَمْ مِنْ بَاكٍ يَوْمَئِذٍ وَ بَاكِيَةٍ يُنَادُونَ يَا مُحَمَّدَاهْ إِذَا رَأَوْا ذَلِكَ فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ يَوْمَئِذٍ كَانَ يَتَوَلَّانَا وَ يُحِبُّنَا إِلَّا كَانَ مِنْ حِزْبِنَا وَ مَعَنَا وَ وَرَدَ حَوْضَنَا.

Then Abu Ja’far-asws said: ‘And how many will weep on that day and be calling out, ‘O Muhammad-saww!’, when they see that. There will not remain anyone on that Day who used to be in our-asws Wilayah and love us-asws, and disavowed from our-asws enemies and hated them, except that he will be from our-asws group, and with us-asws, around our-asws Fountain’.[3]

[حديث الحارث الهمداني مع أمير المؤمنين عليه السّلام.]

Hadeeth Of Al-Haris Al-Hamdany with Amir Al-Momineen-asws

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْبَقَاءِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الرقا [الرَّفَّاءُ] الْبَصْرِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي مَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عُتْبَةَ فِي رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ سِتِّينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ بِالْبَصْرَةِ فِي مَسْجِدِ النَّخَّاسِينَ عَلَى صَاحِبِهِ السَّلَامُ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْفَقِيهُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّوَيْهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمَّوَيْهِ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُطَّلِبِ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَهْدِيٍّ الْكِنْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ ظَرِيفٍ الْحَجَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ:

It was Informed us by the Sheykh Abu Al Baqa’a Ibrahim Bin Al-Husayn Bin Ibrahim Al Raqa Al Basry at the location of our Master Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws during the month of Muharram in the year five hundred and sixteen, from Al Sheykh Abu Talib Muhammad Bin Al-Husayn Bin Utba during the month of Rabi Ul Awwal in the year four hundred and sixty three at Basra in the Masjid of Al Nakhasayn from Al Sheykh Abu Al-Hassan Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Ahmad Al Faqeeh, from Hamuwiya Abu Abdullah Ibn Ali Bin Hamuwiya, from Muhammad Bin Abdullah Bin Al Muttalib Al Shaybani, from Muhammad Bin Ali Bin Mahdi Al Kind, from Muhammad Bin Ali Bin Amro Bin Zareyf Al Hajary, from his father, from Jameel Bin Saleh, from Abu Khalid Al Kabily, from Al Asbagh Bin Nabata who said: –

دَخَلَ الْحَارِثُ الْهَمْدَانِيُّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِي نَفَرٍ مِنَ الشِّيعَةِ وَ كُنْتُ فِيهِمْ فَجَعَلَ الْحَارِثُ يَتَلَوَّذُ فِي مَشْيِهِ وَ يَخْبِطُ الْأَرْضَ بِمِحْجَنِهِ وَ كَانَ مَرِيضاً فَدَخَلَ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ كَانَتْ لَهُ مَنْزِلَةٌ مِنْهُ

Al-Haaris Al-Hamadani came up to Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws along with a number of the Shias and I was among them. Al-Haaris had difficulty in his walking and was stumbling on the ground with his walking stick, and he was ill. He came up, and Amir Al-Momineen-asws welcomed him – and there was a status for him from him-asws.

فَقَالَ كَيْفَ نَجِدُكَ يَا حَارِثُ فَقَالَ نَالَ مِنِّي الدَّهْرُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ زَادَنِي غَلِيلًا اخْتِصَامُ أَصْحَابِكَ بِبَابِكَ قَالَ وَ فِيمَ خُصُومَتُهُمْ قَالَ فِي شَأْنِكَ وَ الثَّلَاثَةِ مِنْ قَبْلِكَ فَمِنْ مُفْرِطٍ غَالٍ وَ مُقْتَصِدٍ وَالٍ وَ مِنْ مُتَرَدِّدٍ مُرْتَابٍ لَا يَدْرِي أَ يُقْدِمُ أَمْ يُحْجِمُ

He-asws said: ‘How do we-asws find you to be, O Haaris?’ He said, ‘The time has taken (its toll) from me, O Amir Al-Momineen-asws, and this has been exacerbated by the grudges and disagreements of your-asws companions at your-asws door’. He-asws said: ‘And what is their disagreement?’ He said, ‘Regarding your-asws affair and the three who preceded you-asws. From the excesses of the exaggerators, and the cautious ones, and the hesitant doubters, they do not know who to place where?’

قَالَ ع فَحَسْبُكَ يَا أَخَا هَمْدَانَ أَلَا إِنَّ خَيْرَ شِيعَتِي النَّمَطُ الْأَوْسَطُ إِلَيْهِمْ يَرْجِعُ الْغَالِي وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالِي

He-asws said: ‘It is sufficient for you, O brother from Hamadan, that the best of my-asws Shias are of the middle type. To them should the exaggerators return to, and with them should the ones who lag behind, catch up with.

فَقَالَ لَهُ الْحَارِثُ لَوْ كَشَفْتَ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي الرَّيْبَ عَنْ قُلُوبِنَا وَ جَعَلْتَنَا فِي ذَلِكَ عَلَى بَصِيرَةٍ مِنْ أَمْرِنَا

Al-Haaris said to him-asws, ‘May my mother and my father be sacrificed for you-asws, if you-asws could uncover the doubts from our hearts, and give us an insight with regards to that from our affairs’.

قَالَ فَذَاكَ أَنَّهُ أَمْرٌ مَلْبُوسٌ عَلَيْهِ إِنَّ دِينَ اللَّهِ لَا يُعْرَفُ بِالرِّجَالِ بَلْ بِآيَةِ الْحَقِّ فَاعْرِفِ الْحَقَّ تَعْرِفْ أَهْلَهُ

He-asws said: ‘But that is a matter which has a covering on it. The Religion of Allah-azwj cannot be understood by the men, but by the Signs of the Truth. Therefore, recognise the Truth and you will recognise its People-asws.

يَا حَارثُ إِنَّ الْحَقَّ أَحْسَنُ الْحَدِيثِ وَ الصَّادِعَ بِهِ مُجَاهِدٌ وَ بِالْحَقِّ أُخْبِرُكَ فَأَعِرْنِي سَمْعَكَ ثُمَّ خَبِّرْ بِهِ مَنْ كَانَ لَهُ حَصَافَةٌ مِنْ أَصْحَابِكَ

O Haaris! The truth is the best of the Hadeeth, and a Holy warrior adheres with it, and it is by the truth that I-asws am informing you, so listen to me-asws, then inform it to the one from your companions who has prudence.

أَلَا إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَ أَخُو رَسُولِ اللَّهِ ص وَ صِدِّيقُهُ الْأَكْبَرُ صَدَّقْتُهُ وَ آدَمُ بَيْنَ الرُّوحِ وَ الْجَسَدِ ثُمَّ إِنِّي صِدِّيقُهُ الْأَوَّلُ فِي أُمَّتِكُمْ حَقّاً فَنَحْنُ الْأَوَّلُونَ وَ نَحْنُ الْآخِرُونَ

Indeed! I-asws am the servant of Allah-azwj and the brother of Rasool-Allah-saww and the Great Truthful (Al-Siddique Al-Akbar). I-asws ratified Him-azwj whilst Adam-as was in between the spirit and the body. Then I-asws was the first of the ratifiers of the truth in your community. Thus, we-asws are the formers ones and we-asws are the latter ones-asws.

أَلَا وَ إِنِّي خَاصَّتُهُ يَا حَارِثُ وَ صِنْوُهُ وَ وَصِيُّهُ وَ وَلِيُّهُ وَ صَاحِبُ نَجْوَاهُ وَ سِرِّهِ أُوتِيتُ فَهْمَ الْكِتَابِ‏ وَ فَصْلَ الْخِطابِ‏ وَ عِلْمَ الْقُرْآنِ

Indeed! I-asws am his-saww special one, O Haaris, and I-asws am his-saww match, and his-saww successor-asws, and his-saww guardian, and the confidant of his-saww secrets. I-asws have been Given the understanding of the Book and the decisive speech, and knowledge of the Quran.

وَ اسْتُودِعْتُ أَلْفَ مِفْتَاحٍ يَفْتَحُ كُلُّ مِفْتَاحٍ أَلْفَ بَابٍ يُفْضِي كُلُّ بَابٍ إِلَى أَلْفِ أَلْفِ عَهْدٍ وَ أُيِّدْتُ أَوْ قَالَ وَ أُمْدِدْتُ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ نَفْلًا وَ إِنَّ ذَلِكَ لَيَجْرِي لِي وَ الْمُتَحَفِّظِينَ مِنْ ذُرِّيَّتِي كَمَا يَجْرِي اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ حَتَّى يَرِثَ اللَّهُ‏ الْأَرْضَ وَ مَنْ عَلَيْها

And I-asws have been entrusted with a thousand keys (of knowledge), each of which opens a thousand doors (of knowledge), each of which leads to a thousand, thousand epochs (time periods), and I-asws uphold’, or said: ‘and I-asws extend, the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr), and that flows to me-asws and the reserved ones of my-asws offspring just as the flowing of the night and the day until Allah-azwj Makes them-asws to inherit the earth and the ones upon it.

وَ أَنْشُدُكَ يَا حَارِثُ لَتَعْرِفُنِي وَ وَلِيِّي وَ عَدُوِّي فِي مَوَاطِنَ شَتَّى لَتَعْرِفُنِي عِنْدَ الْمَمَاتِ وَ عِنْدَ الصِّرَاطِ وَ عِنْدَ الْحَوْضِ وَ عِنْدَ الْمُقَاسَمَةِ

I-asws am adjuring you, O Haaris, that you will recognise me-asws and my-asws friends and my-asws enemies at these places. You will recognise me-asws during the death, and at the Bridge (Al-Siraat) and at the Fountain and at the Division.

قَالَ الْحَارِثُ مَا الْمُقَاسَمَةُ؟ يَا مَوْلَايَ قَالَ ع مُقَاسَمَةُ النَّارِ أُقَاسِمُهَا قِسْمَةً صِحَاحاً أَقُولُ هَذَا وَلِيِّي وَ هَذَا عَدُوِّي

Al-Haaris said, ‘What is the Division, O my Master-asws?’ He-asws said: ‘The Division of the (places in the) Fire. I-asws shall divide it correctly. I-asws shall say: ‘This is my-asws friend, (so avoid him), and this is my-asws enemy (so seize him)’.

ثُمَّ أَخَذَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ بِيَدِ الْحَارِثِ فَقَالَ يَا حَارِثُ أَخَذْتُ بِيَدِكَ كَمَا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِي فَقَالَ لِي وَ اشْتَكَيْتُ إِلَيْهِ ص حَسَدَةَ قُرَيْشٍ وَ الْمُنَافِقِينَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَخَذْتُ بِحَبْلِ اللَّهِ أَوْ بِحُجْزَتِهِ يَعْنِي عِصْمَةً مِنْ ذِي الْعَرْشِ وَ أَخَذْتَ أَنْتَ يَا عَلِيُّ بِحُجْزَتِي وَ أَخَذَتْ ذُرِّيَّتُكَ بِحُجْزَتِكَ وَ أَخَذَتْ شِيعَتُكُمْ بِحُجْزَتِكُمْ

Then Amir Al-Momineen-asws grabbed the hand of Al-Haaris. He-asws said: ‘O Haaris, I-asws am grabbing you by the hand just as Rasool-Allah-saww grabbed me-asws by the hand. He-saww said to me-asws – when I-asws complained about the envy of the Quresh and the hypocrites – :‘When it will be the Day of Qiyamah, I-saww will grab the Rope of Allah-azwj, or by its end – meaning from the Throne – and you-asws, O Ali-asws, will grab hold of my-saww end, and your-asws offspring-asws will grab your-asws end, and your-asws Shias will grab their-asws end.

فَمَا ذَا يَصْنَعُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِنَبِيِّهِ وَ مَا ذَا يَصْنَعُ نَبِيُّهُ بِوَصِيِّهِ خُذْهَا إِلَيْكَ يَا حَارِثُ قَصِيرَةٌ مِنْ طَوِيلَةٍ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ وَ لَكَ مَا اكْتَسَبْتَ قَالَهَا ثَلَاثاً

So, whatever Allah-azwj Mighty and Majestic will Do with His-azwj Prophet-saww, is what His-azwj Prophet-saww will do with his-saww successors-asws. Take it to you, O Haaris, short from long. You will be with the one you love, and to you would be what you earned’. He-asws said it three times.

فَقَالَ الْحَارِثُ وَ قَامَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ جَذَلًا لَا أُبَالِي وَ رَبِّي بَعْدَ هَذَا مَتَى لَقِيتُ الْمَوْتَ أَوْ لَقِيَنِي.

Al-Haaris said, whilst gathering his robe and standing up to leave, ‘I don’t care after this whether I meet the death or the death meets me’.[4]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي جُمَادَى الْأُخْرَى سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ السَّعِيدُ الْوَالِدُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كِنْدَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:

It was Informed to us by the Sheykh Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Bin Al-Hassan Al Tusi in the month of Jamadi Al Aakhar in the year five hundred and ten at the location of our Master Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, from Al Sheykh Al Saeed Al Waalid, from Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al No’man, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Salt, from Abu Kadeena, from Ata’a, from Saeed Bin Jubeyr, from Abdullah Bin Abbas who said,

لَمَّا نَزَلَ عَلَى النَّبِيِّ ص‏ إِنَّا أَعْطَيْناكَ الْكَوْثَرَ قَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع مَا هَذَا الْكَوْثَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ نَهَرٌ أَكْرَمَنِي اللَّهُ بِهِ قَالَ إِنَّ هَذَا النَّهَرَ شَرِيفٌ فَانْعَتْهُ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ

‘When the Verse: Indeed, We Gave you Al-Kausar [108:1] was Revealed upon the Prophet-saww, Ali-asws said to him-saww: ‘What is this ‘Al-Kawser’, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘A river which Allah-azwj has Honoured me-saww by’. He-asws said: ‘This honourable river, describe it for me-asws, O Rasool-Allah-saww’.

قَالَ نَعَمْ يَا عَلِيُّ الْكَوْثَرُ نَهَرٌ يَجْرِي تَحْتَ عَرْشِ اللَّهِ تَعَالَى مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضاً مِنَ اللَّبَنِ وَ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَ أَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ حَصْبَاؤُهُ الزَّبَرْجَدُ وَ الْيَاقُوتُ وَ الْمَرْجَانُ حَشِيشُهُ الزَّعْفَرَانُ تُرَابُهُ الْمِسْكُ الْأَذْفَرُ قَوَاعِدُهُ تَحْتَ عَرْشِ اللَّهِ تَعَالَى

He-saww said: ‘Yes, O Ali-asws. Al-Kawser is a river, which flows from underneath the Throne of Allah-azwj. Its water is whiter than milk, and sweeter than honey, and softer than butter. Its gravel is of aquamarine, and the rubies and the coral. Its grass is of saffron, its sand is of fragrant musk, its base is underneath the Throne of Allah-azwj the Exalted’.

ثُمَّ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدَهُ عَلَى جَنْبِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ إِنَّ هَذَا النَّهَرَ لِي وَ لَكَ وَ لِمُحِبِّيكَ مِنْ بَعْدِي.

Then Rasool-Allah-saww struck the side of Amir Al-Momineen-asws by his-saww hand, and he-saww said to him-asws: ‘O Ali-asws! This river is for me-saww, and for you-asws, and for those that love you-asws from after me-saww’.[5]

قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْأَمِينُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ شَهْرِيَارَ الْخَازِنُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ دَاوُدَ الْخُزَاعِيُّ الْأَنْمَاطِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَ أَنَا حَاضِرٌ غَيْرَ مَرَّةٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يَحْيَى الْعَلَوِيُّ الْحُسَيْنِيُّ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ابْنُ عُقْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مَعْقِلٍ

It was Informed to us by the Sheykh Al Ameen Abu Abdullah Muhammad Bin Shahryar Al Khaazan during the month of Shawaal in the year five hundred and twelve at the location of our Master Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, from Abu Abdullah Muhammad Bin Al-Hassan Bin Dawood Al Khazaie Al Anmaaty, it was read out to him and I was present another time, from Al Shareef Abu Talib Muhammad Bin Umar Bin Yahya Al Alawy Al-Husayni in the year four hundred and four, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Bin Uqdat, from Muhammad Bin Al Fazl Bin Ibrahim, from Armaan Bin Ma’qal,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏: لَا تَدَعُوا صِلَةَ آلِ مُحَمَّدٍ مِنْ أَمْوَالِكُمْ مَنْ كَانَ غَنِيّاً فَعَلَى قَدْرِ غِنَاهُ وَ مَنْ كَانَ فَقِيراً فَعَلَى قَدْرِ فَقْرِهِ

From Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Do not neglect helping the Progeny-asws of Muhammad-saww from your wealth. The one who is rich should do it in accordance with his means, and the one who is poor should do it in accordance with his means.

فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ اللَّهُ لَهُ أَهَمَّ الْحَوَائِجِ إِلَى اللَّهِ فَلْيَصِلْ آلَ مُحَمَّدٍ وَ شِيعَتَهُمْ بِأَحْوَجِ مَا يَكُونُ مِنْ مَالِهِ.

So the one who wants Allah-azwj to Fulfil his important needs, should give to the Progeny-asws of Muhammad-saww and their-asws Shias even though he may be in more need of his own money’.[6]

[كلام النبي عن الميت و شجرة الزقوم.]

Speech Of The Prophet-saww About The Deceased And The Tree Of Zaqoum

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَهْرِيَارَ الْخَازِنُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي الْمَوْضِعِ الْمُقَدَّسِ الْمَذْكُورِ عَلَى سَاكِنِهِ السَّلَامُ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبُرْسِيُّ الْمُجَاوِرُ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَ سِتِّينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْأَحْمَسِيُّ مِنْ أَصْلِ خَطِّ أَبِي سَعِيدٍ بِيَدِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ كَثِيرٍ الْهِلَالِيُّ التَّمَّارُ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُسَاوِرٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ

It was Informed to us by the Sheykh Abu Abdullah Muhammad Bin Ahmad Bin Shahryay Al Khazin that it was read out to him in a Holy place mentioned in the month of Shavaal of the year five hundred and twelve, from Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Al Barsy Al Majawar at the location of our Master Amir Al-Momineen-asws, in Zilhajj of the year four hundred and sixty two, from Muhammad Bin Ali Bin Muhammad Al Qarshy, from Abu Al Qasim Ja’far Bin Muhammad Bin Umar Al Ahmasy from the original writing by the hand of Abu Saeed, from Abu Ubeyd Bin Kaseer Al Hilaly Al Tamaar, from Yahya Bin Masawar, from Abu Al Jaroud,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ يَحْيَى بْنُ مُسَاوِرٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ ع قَالُوا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا تُفَارِقُ رُوحٌ جَسَدَ صَاحِبِهَا حَتَّى يَأْكُلَ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ أَوْ مِنْ شَجَرَةِ الزَّقُّومِ وَ حِينَ يَرَى مَلَكَ الْمَوْتِ يَرَانِي وَ يَرَى عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ وَ حَسَناً وَ حُسَيْناً ع

From Abu Ja’far-asws from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww, said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul, the soul will not separate from his body until he either eats from the fruit of the Paradise or from the tree of Zaqoom And when he sees the Angel of death, he will see me-saww, Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws, and Hassan-asws, and Husayn-asws.

فَإِنْ كَانَ يُحِبُّنَا قُلْتُ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ ارْفُقْ بِهِ إِنَّهُ كَانَ يُحِبُّنِي وَ يُحِبُّ أَهْلَ بَيْتِي وَ إِنْ كَانَ يُبْغِضُنَا قُلْتُ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ شَدِّدْ عَلَيْهِ إِنَّهُ كَانَ يُبْغِضُنِي وَ يُبْغِضُ أَهْلَ بَيْتِي.

So, if he was the one who loved us-asws, I-saww shall say: ‘O Angel of death, be friendly with him for he used to love me-asws and the People-asws of my-saww Household; and if he was one who hated us-asws, I-saww shall say to him: ‘Be harsh on him, for he used to hate me-saww and hate the People-asws of my-saww Household’.[7]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ بِالْمَوْضِعِ الْمَذْكُورِ عَلَى سَاكِنِهِ السَّلَامُ فِي السَّنَةِ الْمَذْكُورَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الطُّوسِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْحَارِثِيُّ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِي قَالَ: أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَجَلِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَسِيمٍ الْوَرَّاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُقَاتِلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ

Al Sheykh Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bn Muhammad Bin Al-Hassan Al Toosi informed us at the mentioned place, greetings be upon its inhabitants, in the mentioned year, from his father, from Abu Ja’far Al Toosy who said, ‘Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Numan Al Harsy informed us, from Abu Nasr Muhamad Bin Al-Husayn Al Mawry, from Umar Bin Muhammad Al Waraq, from Ali Bin Al Abbas Al Bajaly, from Humeyd Bin Ziyad, from Muhammad Bin Tasneem Al Waraq, from Abu Naeem Al Fazl Bin Dakeyn, form Maqatal Bin Suleyman, from Al Zahaak Bin Mazahim,

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ‏

From Ibn Abbas who said, ‘I asked Rasool-Allah-saww about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11] In the Blissful Gardens [56:12].

فَقَالَ: قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ ذَاكَ عَلِيٌّ وَ شِيعَتُهُ هُمُ السَّابِقُونَ إِلَى الْجَنَّةِ الْمُقَرَّبُونَ.

He-saww said: ‘Jibraeel-as said to me-saww: ‘That is Ali-asws and his-asws Shias. They would be the foremost to the Paradise, the ones of Proximity to Allah-azwj due to His-azwj Prestige for them’’.[8]

[في المؤمن المذنب يوم القيامة.]

Regarding The Momin, The Sinner, On The Day of Qiyamah

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطُّوسِيُّ بِالْمَوْضِعِ الْمَذْكُورِ فِي السَّنَةِ الْمَذْكُورَةِ قَالَ: أَخْبَرَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو غَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّرَارِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمِّي أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْعَلَاءُ بْنُ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ:

It was informed to us by Al Sheykh Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Al Toosy at the mentioned place, during the mentioned month, from Al Saeed Al Walid, from Al Sheykh Al Mufeed Muhammad Bin Muhammad Bin Al Nu’man, from Abu Ghalib Ahmad Bin Muhammad Al Zarary, from his uncle Abu Al-Husayn Ali Bin Suleyman Bin Al Jaham, from Abu Abdullah Muhammad Bin Khalid Al Tayalisy, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Al Muslim Al Saqafy who said,

سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً

‘I asked Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving, Merciful [25:70].

قَالَ ع يُؤْتَى بِالْمُؤْمِنِ الْمُذْنِبِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُقَامَ بِمَوْقِفِ الْحِسَابِ فَيَكُونُ اللَّهُ تَعَالَى هُوَ الَّذِي يَتَوَلَّى حِسَابَهُ حَتَّى لَا يَطَّلِعَ عَلَى حِسَابِهِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ فَيُعَرِّفُهُ ذُنُوبَهُ حَتَّى إِذَا أَقَرَّ بِسَيِّئَاتِهِ

He-asws said: ‘They will come with the Momin, the sinner, on the Day of Qiyamah until he would be made to stand at the Pausing stop for the Reckoning. And it would so happen that it will be Allah-azwj the Exalted, He-azwj will be the One Who will Take charge of his Reckoning, to the extent that He-azwj will not Notify anyone from the people upon his Reckoning. Then he would recognise his sins, until when he acknowledges his evil deeds.

قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بَدِّلُوهَا حَسَنَاتٍ وَ أَظْهِرُوهَا عَلَى النَّاسِ فَيَقُولُ النَّاسُ حِينَئِذٍ مَا كَانَ لِهَذَا الْعَبْدِ سَيِّئَةٌ وَاحِدَةٌ

Allah-azwj Mighty and Majestic would Say to His-azwj Scribes: “Replace these to be good deeds and display these upon the people!” The people would be saying at that time, ‘There wasn’t even a single evil deed for this servant!’

ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ فَهَذَا تَأْوِيلُ الْآيَةِ فِي الْمُذْنِبِينَ مِنْ شِيعَتِنَا خَاصَّةً.

Then Allah-azwj would Command with him to (be taken to) the Paradise. Thus, this is the explanation of the Verse, and is regarding the sinners from our-asws Shias in particular’.[9]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطُّوسِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْجِعَابِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ابْنُ عُقْدَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَائِدِيُّ الْفَامِيُّ

It was informed to us by the Sheykh Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Al Toosy, from Al Saeed Al Walid, from Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Numan, from Abu Bakr Muhammad Bin Umar Al Ja’aby, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Ibn Saeed Bin Uqda, from Ja’far Bin Abdullah, from Sa’dan Bin Saeed, from Sufyan Bin Ibrahim Al Qaidy Al Famy who said,

قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏: بِنَا يُبْدَأُ الْبَلَاءُ ثُمَّ بِكُمْ وَ بِنَا يُبْدَأُ الرَّجَاءُ ثُمَّ بِكُمْ وَ الَّذِي يَحْلِفُ بِهِ لَيَنْتَصِرَنَّ اللَّهُ بِكُمْ كَمَا انْتَصَرَ بِالْحِجَارَةِ.

I heard Ja’far Bin Muhammad-asws saying: ‘The affliction begins with us-asws, then with you all, and the hope begins with us-asws then with you all.[10]

[قول النبي لعلي تختم في اليمين.]

The Speech Of The Prophet-saww To Ali-asws To Wear The Ring In The Right Hand

أَخْبَرَنَا أَبُو الْبَقَاءِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الرقا [الرَّفَّاءُ] الْبَصْرِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِمَشْهَدِ الْكُوفَةِ عَلَى سَاكِنِهِ السَّلَامُ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُتْبَةَ فِي رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ سِتِّينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ بِالْبَصْرَةِ فِي مَشْهَدِ النَّخَّاسِينَ عَلَى صَاحِبِهِ السَّلَامُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْمَذَارِيُّ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ سِتٍّ وَ ثَلَاثِينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ فِي مَشْهَدِ النَّخَّاسِينَ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَحْمَدَ التَّلَّعُكْبَرِيُّ فِي صَفَرٍ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ وَ ثَلَاثِمِائَةٍ بِبَغْدَادَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَخْزُومٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَبِي زُرَارَةَ

It was informed to us by Abu Al Baqa’a Ibrahim Bin Al-Husayn Bin Ibrahim Al Raqa Al Basry, by my reading upon him in the location of Al Kufa, greetings be upon its dwellers, in Al Muharram, the year five hundred and sixteen, from Abu Talib Yahya Bin Muhammad Bin Al-Husayn Bin Utba in Rabbi Al Awwal, the year four hundred and sixty three in Al Basra in the location of Al Nakhaseen, greetings be upon its owner, from Abu Al-Husayn Muhammad Bin Ahmad Bin Khalid Al Mazary in Al Muharram, the year Four hundred and thirty six in the location of Al Nakhaseen, from Al Sheykh Abu Muhammad Haroun Bin Musa Bin Ahmad Al Tal Akbary, in Safar, the year three hundred and eight three in Baghdad, from Abu Al-Husayn Muhammad Bin Ahmad Bin Makhzoum, a slave of the Clan of Hashim-as, from Al-Hassan Ibn Ahmad Bin Abdul Ghaffar Al Ansary, from Ahmad Bin Muhammad Bin Malik, from Yazeed Bin Haroun, from Humeyd Al Taweel, from Abu Zurara,

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ ع تَخَتَّمْ فِي الْيَمِينِ فَإِنَّهَا فَضِيلَةٌ مِنَ اللَّهِ لِلْمُقَرَّبِينَ

From Ibn Abbas who said, ‘I heard the Prophet-saww saying to Ali-asws: ‘Wear the agate (Aqeeq) ring in the right hand, for it is a merit from Allah-azwj for the ones of Proximity’.

قَالَ عَلِيٌّ ع وَ مَنِ الْمُقَرَّبُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ وَ مَا بَيْنَهُمَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ

Ali-asws said: ‘And who are the ones of Proximity, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Jibraeel-as, and Mikaeel-as, and what are between the two, from the Angels’.

قَالَ فَبِمَا أَتَخَتَّمُ؟ قَالَ تَخَتَّمْ بِالْعَقِيقِ الْأَحْمَرِ فَإِنَّهُ جَبَلٌ أَقَرَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِالْوَحْدَانِيَّةِ وَ لِي بِالنُّبُوَّةِ وَ لَكَ بِالْوَصِيَّةِ وَ لِوُلْدِكَ بِالْإِمَامَةِ وَ لِشِيعَتِكَ بِالْجَنَّةِ وَ لِمُبْغِضِيهِمْ بِالنَّارِ.

He-asws said: ‘With what shall I-asws wear?’ He-saww said: ‘You-asws should wear the red agate (Aqeeq), for it is a mountain which acknowledged to Allah-azwj Mighty and Majestic with the Oneness, and to me-saww with the Prophet-hood, and to you-asws with the successorship, and to your-asws sons-asws with the Imamate, and to your-asws Shias with the Paradise, and to the ones who hate them, with the Fire’.[11]

[النبي يكني عليا أبا تراب.]

The Prophet-saww Tekonyms Ali-asws As ‘Abu Turab’

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الزَّاهِدُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بَابَوَيْهِ بِالرَّيِّ سَنَةَ عَشَرَةٍ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمِّي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ الشَّيْخِ السَّعِيدِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ رَحِمَهُمُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ بُهْلُولٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَبْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ قَالَ:

It was informed to us by the ascetic Sheykh Abu Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Babuwayh at Al Rayy, in the year five hundred and ten, from his uncle Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Hassan, from his father Al-Hassan Bin Al-Husayn, from his uncle Al Sheykh Al Saeed Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Babuwayh, from Ahmad Bin Al-Hassan Al Qataan Al Adl, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Yahya Bin Zakariyya Al Qatan, from Bakr Bin Abdullah Bin Habeeb, from Tameem Bin Bahloul, from his father, from Abu Al-Hassan Al Abdy, from Suleyman Bin Mihran, from Abaya Bin Rabie who said,

وَ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ رَأَى الْكَافِرَ مَا أَعَدَّ اللَّهُ تَعَالَى لِشِيعَةِ عَلِيٍّ مِنَ الثَّوَابِ وَ الزُّلْفَى وَ الْكَرَامَةِ قَالَ: يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَاباً يَا لَيْتَنِي مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ ع وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً.

I said to Abdullah Bin Abbas, ‘Why did Rasool-Allah-saww teknonm Ali-asws as ‘Abu Turab’?’ He said, ‘Because he-asws is the Master-asws of the earth and a Divine Authority upon his inhabitants after him-saww, and due to him-asws is its remaining, and to him-asws is its tranquillity.

قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ لِمَ كَنَّى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَبَا تُرَابٍ؟ قَالَ: لِأَنَّهُ صَاحِبُ الْأَرْضِ وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى أَهْلِهَا بَعْدَهُ وَ بِهِ بَقَاؤُهَا وَ إِلَيْهِ سُكُونُهَا

And I have heard Rasool-Allah-saww saying: ‘When it will be the Day of Qiyamah and the disbeliever upon seeing what Allah-azwj the Exalted has Prepared for the Shias of Ali-asws, from the Rewards and the advantages and the prestige, he would say, ‘‘O! I wish I was dust!’ [78:40] – i.e., ‘If only I was from the Shias of Ali-asws’, and that is the Speech of Allah-azwj Mighty and Majestic: and the Kafir would be saying, ‘O! I wish I was dust!’ [78:40]’’.[12]

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ:

And by the chain from Abu Ja’far Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from his uncle Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Al Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏: مَنْ وَجَدَ بَرْدَ حُبِّنَا عَلَى قَلْبِهِ فَلْيُكْثِرِ الدُّعَاءَ لِأُمِّهِ فَإِنَّهَا لَمْ تَخُنْ أَبَاهُ.

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who finds coolness of our-asws love upon his-asws heart, so let him frequently supplicate for his mother, for she has not betrayed his father’.[13]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطُّوسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي السَّنَةِ الْمَذْكُورَةِ بِالْمَوْضِعِ الْمَذْكُورِ قَالَ: حَدَّثَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْحَارِثِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْجِعَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ابْنُ عُقْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ حَصِيرَةَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ:

It was informed to us by the Sheykh Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Al Toosy, in the mentioned year, at the mentioned place, from Al Saeed Al Walid, from Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Numan Al Harsy, from Abu Bakr Muhammad Bin Umar Al Ja’aby, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Bin Uqda, from Ja’far Bin Muhammad, from his father, from Ibrahim Bin Al Hakam, from Al Masoudy, from Al Haris Ibn Haseyra, from Imran Bin Al Haseyn who said,

كُنْتُ أَنَا وَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ جَالِسَيْنِ عِنْدَ النَّبِيِّ ص وَ عَلِيٌّ ع جَالِسٌ إِلَى جَنْبِهِ إِذْ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ وَ يَجْعَلُكُمْ خُلَفاءَ الْأَرْضِ أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ قَلِيلًا ما تَذَكَّرُونَ‏

‘I and Umar Bin Al-Khattab were seated in the presence of the Prophet-saww, and Ali-asws was seated by his-saww side, when Rasool-Allah-saww recited: Or, One Who Answers the distressed one when he supplicates to Him and He Removes the evil, and He will Make you to be Caliphs of the earth! Is there a god along with Allah? Little is what you heed [27:62].

قَالَ فَانْتَفَضَ عَلِيٌّ ع انْتِفَاضَ الْعُصْفُورِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص مَا شَأْنُكَ تَجْزَعُ وَ اللَّهُ يَقُولُ أَمْ مَنْ يَجْعَلُكُمْ خُلَفَاءَ الْأَرْضِ

He (the narrator) said, ‘Ali-asws stood up like the standing up of the sparrow. The Prophet-saww said to him-asws: ‘What is your-asws matter which affects you-asws so?’ He-asws said: ‘Why should I-asws not be so affected, and Allah-azwj is Saying that He-saww will be Making us-asws to be Caliphs in the earth?’

فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ لَا تَجْزَعْ فَوَ اللَّهِ لَا يُحِبُّكَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ لَا يُبْغِضُكَ إِلَّا كَافِرٌ مُنَافِقٌ.

The Prophet-saww said to him-asws: ‘Do not be alarmed, for by Allah-azwj, no one will love you-asws except for a Momin, and no one would hate you-asws except for a Kafir (disbeliever), a hypocrite’.[14]

أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ السَّعِيدُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطُّوسِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي جُمَادَى الْأُخْرَى سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْجِعَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ أَبُو الْفَضْلِ قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّعْلَبِيُّ الْمَوْصِلِيُّ أَبُو نَوْفَلٍ قَالَ

Al Sheykh Al Saeed Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Al Toosy in the location of our Master-asws Amir Al-Momineen-asws, by my reading upon him in Jamadi Al Akhira of the year five hundred and eleven, from Al Saeed Al Walid, from Al Sheykh Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Al Harisy, from Abu Bakr Muhammad Bin Umar Al Ja’aby, from Ja’far Bin Muhammad Bin Suleyman Abu Al Fazal, from Dawood Bin Rasheed, from Muhammad Bin Is’haq Al Sa’alby Al Mowsaly Abu Nowfal who said,

سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏: نَحْنُ خِيَرَةُ اللَّهِ‏ مِنْ خَلْقِهِ وَ شِيعَتُنَا خِيَرَةُ اللَّهِ مِنْ أُمَّةِ نَبِيِّهِ ص.

I heard Ja’far Bin Muhammad-asws saying: ‘We-asws are the Choice of Allah-azwj from His-azwj creatures, and our-asws Shias are the Choice of Allah-azwj from the community of His-azwj Prophet-saww’.[15]

[إخبار الباقر «ع» شيعته بحبه لهم و بشارته من الخير.]

The Informing By Al-Baqir-asws To His-asws Shias Of His-asws Love For Them And His-asws Glad Tidings Of The Good

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِالرَّيِّ سَنَةَ عَشَرَةٍ وَ خَمْسِمِائَةٍ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ الشَّيْخِ السَّعِيدِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ره قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى بِالْبَصْرَةِ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ

It was informed to us by the Sheykh Abu Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Ali Bin Ali Bin Babuway, at Al Rayy in the year five hundred and ten, from his uncle Muhammad Bin Al-Hassan, from his father Al-Hassan Bin Al-Husayn, from his uncle Al Sheykh Al Saeed Abu Ja’far Muhammad Bin Ali, from Abu Al Abbas Muhammad Bin Ibrahim Bin Is’haq Al Talaqany, from Abdul Aziz Bin Yahya, at Al Basra, from Al Mugheira Bin Muhammad, from Raja’a Bin Abu Salma, from Amro Bin Shimr, from Jabir Al-Ju’fy,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: خَطَبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع بِالْكُوفَةِ عِنْدَ مُنْصَرَفِهِ مِنَ النَّهْرَوَانِ وَ بَلَغَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ يَسُبُّهُ وَ يَعِيبُهُ وَ يَقْتُلُ أَصْحَابَهُ

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws addressed (the people) at Al-Kufa after his-asws leaving from Al-Nahrwan, and it reached him-asws that Muawiya is insulting him-asws and faulting him-asws, and he is killing his-asws companions.

فَقَامَ خَطِيباً فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ صَلَّى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ ذَكَرَ مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ وَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ لَوْ لَا آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا ذَكَرْتُ مَا أَنَا ذَاكِرُهُ فِي مَقَامِي هَذَا يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ أَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

He-asws stood addressing, and he-asws praised Allah-azwj and Extolled upon Him-azwj and sent Salawat upon Rasool-Allah-saww, and he-asws mentioned what Allah-azwj had Favoured with upon His-azwj Prophet-saww and upon him-asws, then said: ‘Had it not been for a Verse from the Book of Allah-azwj, I-asws would not mention what I-asws am mentioning it in this place of mine. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: And as for the Favour of your Lord, so do announce (it) [93:11].

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى نِعَمِكَ الَّتِي لَا تُحْصَى وَ فَضْلِكَ الَّذِي لَا يُنْسَى أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ بَلَغَنِي مَا بَلَغَنِي وَ إِنِّي أَرَانِي قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلِي وَ كَأَنِّي بِكُمْ وَ قَدْ جَهِلْتُمْ أَمْرِي وَ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ مَا تَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ كِتَابَ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي وَ هِيَ عِتْرَةُ الْهَادِي إِلَى النَّجَاةِ خَاتَمِ الْأَنْبِيَاءِ وَ سَيِّدِ النُّجَبَاءِ وَ النَّبِيِّ الْمُصْطَفَى

O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise upon Your-azwj Favours which cannot be counted, and Your-azwj Grace which cannot be forgotten. O you people! It has reached me (news) what has reached me, and I-asws see that (the end of) my-asws term is nearer, and it is as if I-asws am with you all and you have been ignorant of my-asws life-span; and I-asws hereby leave among you all what Rasool-Allah-saww had left – the Book of Allah-azwj and my-asws descendants, and it is the offspring of the Guidance to the salvation, the Seal of the Prophets-as and the Chief of the excellent ones, and the Chosen Prophet-saww’.

يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَعَلَّكُمْ لَا تَسْمَعُونَ قَائِلًا يَقُولُ مِثْلَ قَوْلِي بَعْدِي إِلَّا مُفْتَرٍ أَنَا أَخُو رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنُ عَمِّهِ وَ سَيْفُ نَقِمَتِهِ وَ عِمَادُ نُصْرَتِهِ وَ بَأْسُهُ وَ شِدَّتُهُ أَنَا رَحَى جَهَنَّمَ الدَّائِرَةُ وَ أَضْرَاسُهَا الطَّاحِنَةُ أَنَا مُوتِمُ الْبَنِينَ وَ الْبَنَاتِ وَ قَابِضُ الْأَرْوَاحِ وَ بَأْسُ اللَّهِ الَّذِي لَا يَرُدُّهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ

O you people! You will not be hearing a speaker saying the like of my-asws speech after me-asws, except for a forger. I-asws am the brother-asws of Rasool-Allah-saww, and a son-asws of his-saww uncle-as, and a sword of His-azwj Wrath, and a pillar of His-azwj Triumph, and His-azwj Strength and His-azwj Severity. I-asws am a millstone circling Hell, and am its grinding molars. I-asws am an orphanage of the sons and the daughters, and the capturer of the souls, and a Torment of Allah-azwj, which cannot be repelled from the criminal people.

أَنَا مُجَدِّلُ الْأَبْطَالِ وَ قَاتِلُ الْفُرْسَانِ وَ مُبِيدُ مَنْ كَفَرَ بِالرَّحْمَنِ وَ صِهْرُ خَيْرِ الْأَنَامِ أَنَا سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ وَ وَصِيُّ خَيْرِ الْأَنْبِيَاءِ

I-asws am the debater of (against) the heroes, and a fighter of the horsemen, and a destroyer of the ones who disbelieve in the Beneficent, and son-in-law of the best of the creatures-saww, I-asws am the chief of the successors-as and a successor-asws of the best of the Prophets-as.

أَنَا بَابُ مَدِينَةِ الْعِلْمِ وَ خَازِنُ عِلْمِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ وَارِثُهُ وَ أَنَا زَوْجُ الْبَتُولِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ فَاطِمَةَ التَّقِيَّةِ النَّقِيَّةِ الزَّكِيَّةِ الْبَرَّةِ الْمَهْدِيَّةِ حَبِيبَةِ حَبِيبِ اللَّهِ وَ خَيْرِ بَنَاتِهِ وَ سُلَالَتِهِ وَ رَيْحَانَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص

I-asws am a door of the city of knowledge and a treasurer of the knowledge of Rasool-Allah-saww and his-saww inheritor, and I-asws am the husband of the chaste chieftess of the women of the worlds, (Syeda) Fatima-asws, the pious, the pure, the clean, the righteous, the Guide, the beloved of the Beloved of Allah-azwj and the best of his-saww daughters, and his-saww lineage, and an aroma of Rasool-Allah-saww.

سِبْطَاهُ خَيْرُ الْأَسْبَاطِ وَ وُلْدِي خَيْرُ الْأَوْلَادِ هَلْ يُنْكِرُ أَحَدٌ مَا أَقُولُ أَيْنَ مُسْلِمُو أَهْلِ الْكِتَابِ

His-saww grandsons are the best of the grandsons, and my-asws children are the best of the children. Can anyone deny what I-asws am saying? Where are the People of the Book submitting (to)?

أَنَا اسْمِي فِي الْإِنْجِيلِ إِلْيَا وَ فِي التَّوْرَاةِ بريا وَ فِي الزَّبُورِ اريا وَ عِنْدَ الْهِنْدِ كابر وَ عِنْدَ الرُّومِ بطريسا وَ عِنْدَ الْفُرْسِ جبير وَ عِنْدَ التُّرْكِ تبير وَ عِنْدَ الزِّنْجِ خبير وَ عِنْدَ الْكَهَنَةِ بوي وَ عِنْدَ الْحَبَشَةِ بتريك وَ عِنْدَ أُمِّي حَيْدَرَةُ وَ عِنْدَ ظِئْرِي مَيْمُونٌ وَ عِنْدَ الْعَرَبِ عَلِيٌّ وَ عِنْدَ الْأَرْمَنِ فَرِيقٌ‏ وَ عِنْدَ أَبِي ظَهِيرٌ

I-asws, my-asws name in the Evangel is ‘Eliah’, and in the Torah it is ‘Barya’, and in the Psalms it is ‘Arya’, and with India it is ‘Kabir’, and with the Romans it is ‘Batreysa’, and with the Persians it is ‘Jabeyr’, and with the Turks it is , ‘Tabeyr’, and with Al-Zanj it is ‘Haytar’, and with Al-Kahna it is ‘Bousy’, and with Eithiopia it is ‘Batreyk’, and with my-asws mother-as it is ‘Haydar’, and with my-asws foster mother it is ‘Maymoun’, and with the Arabs it is ‘Ali’, and with the Armenians it is ‘Fareyq’, and with my-asws father-as it is ‘Zaheera’.

أَلَا وَ إِنِّي مَخْصُوصٌ فِي الْقُرْآنِ بِأَسْمَاءٍ احْذَرُوا أَنْ تَغْلِبُوا عَلَيْهَا فَتَضِلُّوا فِي دِينِكُمْ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّادِقِينَ أَنَا ذَلِكَ الصَّادِقُ وَ أَنَا الْمُؤَذِّنُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَنْ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ‏ أَنَا ذَلِكَ الْمُؤَذِّنُ وَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ أَذانٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ‏ فَأَنَا ذَلِكَ الْأَذَانُ

Indeed! And I-asws am particularised in the Quran by (certain) names. Be cautioned from mastering upon these for you would be straying in your Religion! Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: “Allah-azwj is with the truthful!” I-asws am that truthful, and I-asws am the proclaimer (Muezzin) in the world and the Hereafter. Allah-azwj the Exalted Says: Then a proclaimer would proclaim among them: ‘The Curse of Allah is on the unjust, [7:44]. I-asws am that proclaimer. And Allah-azwj the Exalted Said: And a proclamation from Allah and His Rasool [9:3]. I-asws am that proclamation.

وَ أَنَا ذَلِكَ الْمُحْسِنُ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ‏ وَ أَنَا ذُو الْقَلْبِ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ فِي ذلِكَ لَذِكْرى‏ لِمَنْ كانَ لَهُ قَلْبٌ‏ وَ أَنَا الذِّكْرُ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِياماً وَ قُعُوداً وَ عَلى‏ جُنُوبِهِمْ‏

And I-asws the good doer Allah-azwj Mighty and Majestic is Speaking of: surely Allah is with the good doers [29:69]. And I-asws am the one with the heart Allah-azwj Mighty and Majestic is Speaking of: Surely, there is a Zikr in that for one who has a heart for him [50:37]. And I-asws am the recaller (Zakir) Allah-azwj Mighty and Majestic is Speaking of: Those who are recalling Allah standing and sitting and (lying) on their sides [3:191].

وَ نَحْنُ‏ أَصْحابُ الْأَعْرافِ‏ أَنَا وَ عَمِّي وَ أَخِي وَ ابْنُ عَمِّي وَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى لَا يَلِجُ النَّارَ لَنَا مُحِبٌّ وَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُبْغِضٌ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏

And we-asws are the owners of the Heights (A’raaf), I-asws and my-asws uncle-as, and my-asws cousin-saww. By the One-azwj Who Split the seed and the cores! The Fire will not penetrate to the one who have love for us-asws, nor would he enter the Paradise the one who has hatred for us-asws. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: And between the two there shall be a veil. And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46].

وَ أَنَا الصِّهْرُ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَ أَنَا الْأُذُنُ الْوَاعِيَةُ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ وَ أَنَا السَّالِمُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ رَجُلًا سَلَماً لِرَجُلٍ‏ وَ مِنْ وُلْدِي مَهْدِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ

And I-asws am of the ‘marriage’ (son in law) Allah-azwj Mighty and Majestic is Speaking of: And He it is Who Created a person from the water, so He Made for him relationships of lineage and marriage; and your Lord was always Powerful [25:54].

And I-asws am the retaining ear which Allah-azwj Mighty and Majestic is Speaking of: And We Made it a Reminder for you, and the retaining ear is preserving it [69:12]. And I-asws am the wholly submitted to Rasool-Allah-saww, Allah-azwj Mighty and Majestic is Speaking of: and a man wholly for one man [39:29]; and from my-asws sons-asws would be the Mahdi-asws of this community.

أَلَا وَ قَدْ جُعِلْتُ مِحْنَتَكُمْ بِبُغْضِي يُعْرَفُ الْمُنَافِقُونَ وَ بِمَحَبَّتِي امْتَحَنَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا عَهْدُ النَّبِيِّ ص الْأُمِّيِّ إِلَّا أَنَّهُ لَا يُحِبُّكَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ لَا يُبْغِضُكَ إِلَّا مُنَافِقٌ وَ أَنَا صَاحِبُ لِوَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

Indeed! He-azwj has Made your love to be (for me-asws). (It is) by hatred of me-asws the hypocrite is recognised, and by love for me-asws Allah-azwj Tests the Momineen. This is the Covenant of the Ummy Prophet-saww to me-asws: ‘He will not love you-asws, O Ali-asws except for a Momin, nor would he hate you-asws except for a hypocrite. And I-asws am the bearer of the flag of Rasool-Allah-saww in the world and the Hereafter.

وَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَرَطِي وَ أَنَا فَرَطُ شِيعَتِي وَ اللَّهِ لَا عَطِشَ مُحِبِّي وَ لَا خَافَ وَ اللَّهِ مُوَالِيَّ أَنَا وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ وَ اللَّهُ وليه [وَلِيِّي‏] يحب [حَسْبُ‏] مُحِبِّيَّ أَنْ يُحِبُّوا مَنْ أَحَبَّ اللَّهُ

And Rasool-Allah-saww precedes me-asws and I-asws precede my-asws Shia, and Allah-azwj will not Leave the one who loves me-asws as thirsty, nor in fear. And Allah-azwj is my-asws Partisan and I-asws am the guardian of the Momineen-asws and Allah-azwj is my-asws Guardian. He-azwj Loves the one who loves me-asws because he loves the one-asws who loves Allah-azwj, and He-azwj Hates the one who hates me-asws because he hates the one-asws who loves Allah-azwj.

وَ يحب [حَسْبُ‏] مُبْغِضِيَّ أَنْ يُبْغِضُوا مَنْ أَحَبَّ اللَّهُ أَلَا وَ إِنَّهُ قَدْ بَلَغَنِي أَنَّ مُعَاوِيَةَ سَبَّنِي وَ لَعَنَنِي اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَيْهِ وَ أَنْزِلِ اللَّعْنَةَ عَلَى الْمُسْتَحِقِّ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ رَبَّ إِسْمَاعِيلَ وَ بَاعِثَ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

Indeed! And it has reached me-asws that Muawiya is insulting me-asws and cursing me-asws. O Allah-azwj! Intensify Your-azwj Trampling upon him and Send down the Curses upon the deserving one. Ameen, Lord-azwj of the worlds, Lord-azwj of Ismail-as and the Stimulant of Ibrahim-as. You-azwj are the Praised, the Glorious’.

ثُمَّ نَزَلَ ع عَنْ أَعْوَادِهِ فَمَا عَادَ إِلَيْهَا حَتَّى قَتَلَهُ ابْنُ مُلْجَمٍ لَعَنَهُ اللَّهُ.

Then he-asws descended from his-asws Pulpit and did not return to it until Ibn Muljim-la, may Allah-azwj Curse him-la, murdered him-asws’’.[16]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْبَقَاءِ الْبَصْرِيُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الوفا [الرَّفَّاءُ] الْمُجَاوِرُ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عُتْبَةَ بِالْبَصْرَةِ فِي مَشْهَدِ النَّخَّاسِينَ عَلَى صَاحِبِهِ السَّلَامُ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ سِتِّينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْفَقِيهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبَانَ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ‏ حَبَشِيِّ بْنِ الْقُونِيِّ الْكَاتِبُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ شَيْبَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ مُزَاحِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عمان [عِمْرَانَ‏] بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِيهِ

It was informed to us by the Shekh Abu Al Baqa’a Al Basary Ibrahim Bin Al-Husayn Bin Ibrahim Al Wafa Al Mujawar at the location of our Master-asws Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, in Al Muharrah of the year five hundred and sixteen by my recitation upon it, from Abu Talib Muhammad Bin Al-Husayn Bin Utba at Al Basra at the location of Al Nakhaseyn, greeting be upon its owner, in the year four hundred and sixty three, from Abu Al-Hassan Muhammad Bin Al-Husayn Al Faqeeh, from Abu Abdullah Muhammad Bin Wahban, from Ali Bin Habshy Bin Qowny the Scribe, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdul Rahman, from Yahya Bin Zakariya Bin Shayban, from Nasr Bin Mazahim, from Muhammad Bin Imran Bin Abdul Kareem, from his father,

عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: دَخَلَ أَبِي الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِأُنَاسٍ مِنْ شِيعَتِنَا فَدَنَا مِنْهُمْ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ رِيحَكُمْ وَ أَرْوَاحَكُمْ وَ إِنَّكُمْ لَعَلَى دِينِ اللَّهِ وَ مَا بَيْنَ أَحَدِكُمْ وَ بَيْنَ أَنْ يَغْتَبِطَ بِمَا هُوَ فِيهِ إِلَّا أَنْ يَبْلُغَ نَفَسُهُ هَاهُنَا وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى حَنْجَرَتِهِ فَأَعِينُونَا بِوَرَعٍ وَ اجْتِهَادٍ وَ مَنْ يَأْتَمُّ مِنْكُمْ بِإِمَامٍ فَلْيَعْمَلْ بِعَمَلِهِ

From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘My-asws father-asws entered the Masjid and there were a group of our-asws Shias. So he-asws went closer to them and greeted upon them, then he-asws said to them: ‘By Allah-azwj! I-asws love your aromas and your souls, and you all are upon the Religion of Allah-azwj and there isn’t between one of you and between exultation with what is therein, except for his soul reaching over here’ – and he-asws gestured by his-asws hand to his-asws larynx – ‘Therefore, be assisting us-asws with the devoutness and the striving; and the one from you who follows an Imam-asws, so let him work with his deed.

أَنْتُمْ شُرَطُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ أَعْوَانُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَنْتُمُ‏ السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ‏ وَ أَنْتُمُ السَّابِقُونَ الْآخِرُونَ وَ أَنْتُمُ السَّابِقُونَ إِلَى الْجَنَّةِ قَدْ ضَمِنَّا لَكُمُ الْجِنَانَ بِأَمْرِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ كَأَنَّكُمْ فِي الْجَنَّةِ تَتَنَافَسُونَ فِي فَضَائِلِ الدَّرَجَاتِ كُلُّ مُؤْمِنٍ مِنْكُمْ صِدِّيقٌ وَ كُلُّ مُؤْمِنَةٍ مِنْكُمْ حَوْرَاءُ

You are the signs of Allah-azwj, and you are the aiders of Allah-azwj, and you are the helpers of Allah-azwj, and you are preceding the former ones and you are preceding the latter ones, and you would be preceding to the Paradise. I-asws am guaranteeing the Gardens to you all by the Command of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww. It is as if you are already in the Paradise. Be competing regarding the merits, the ranks. Every Momin from you is a truthful, and every Momina (believing woman) from you is a Hourie.

قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَا قَنْبَرُ قُمْ فَاسْتَبْشِرْ فَاللَّهُ سَاخِطٌ عَلَى الْأُمَّةِ مَا خَلَا شِيعَتَنَا أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شَرَفاً وَ شَرَفُ الدِّينِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِمَاداً وَ عِمَادُ الدِّينِ الشِّيعَةُ

Amir Al-Momineen-asws said: ‘Qanbar! Arise and receive glad tidings, for Allah-azwj is Wrathful upon the (whole) community apart from our-asws Shias. Indeed! For everything there is a nobility and the nobility of the Religion is the Shia. Indeed! And for everything there is a pillar and the pillars of the Religion are the Shias.

أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ سَيِّداً وَ سَيِّدُ الْمَجَالِسِ مَجْلِسُ شِيعَتِنَا أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شُهُوداً وَ شُهُودُ الْأَرْضِ سُكَّانُ شِيعَتِنَا فِيهَا

Indeed! And for everything there is a chief, and the chief of the gatherings, is the gathering of our-asws Shias. Indeed! And for everything there are witnesses, and the witnesses of the earth are our-asws Shias dwelling therein.

أَلَا وَ إِنَّ مَنْ خَالَفَكُمْ مَنْسُوبٌ إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ تَصْلى‏ ناراً حامِيَةً أَلَا وَ إِنَّ مَنْ دَعَا مِنْكُمْ فَدُعَاؤُهُ مُسْتَجَابٌ أَلَا وَ إِنَّ مَنْ سَأَلَ مِنْكُمْ حَاجَةً فَلَهُ بِهَا مِائَةٌ

Indeed! And the ones who oppose you (Shias) are linked to this Verse: Faces on that day will be humiliated [88:2] (Of the) toiling Nasibis (Hostile ones) [88:3] Arriving to a scorching Fire [88:4]. Indeed! And the one from you who supplicates, so his supplication is Answered. Indeed! And if the one from you who asks the need, for him would be a hundred with it.

يَا حَبَّذَا حَسُنَ صُنْعُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ تَخْرُجُ شِيعَتُنَا مِنْ قُبُورِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُشْرِقَةً أَلْوَانُهُمْ وَ وُجُوهُهُمْ قَدْ أُعْطَوُا الْأَمَانَ‏ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏ وَ اللَّهُ أَشَدُّ حُبّاً لِشِيعَتِنَا مِنَّا لَهُمْ.

I-asws would love that Allah-azwj Deals excellently with you all. We-asws will extract our-asws Shias from their graves on the Day of Qiyamah. Their colours would be shining and (as well as) their faces. They would have been Given the security, and there would be no fear upon them, nor would they be grieving. And Allah-azwj has more Intense Love for our-asws Shias than we-asws have for them’.[17]

[بشارة النبي (ص) لعلي و شيعته بالجنة.]

Glad Tidings of The Prophet-saww To Ali-asws And His-asws Shias Of The Paradise

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطُّوسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْحَارِثِيُّ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْجِعَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمُنْعِمِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: وَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمُنْعِمِ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ

It was informed to us by the Sheykh Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Al Toosy, from Al Saeed Al Walid, from Al Sheykh Al Mufeed Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Numan Al Harsy Al Baghdady, from Abu Bakr Muhammad Bin Umar Al Ja’aby, from Ja’far Bin Muhammad Al-Husayni, from Ahmad Bin Abdul Man’am, from Abdullah Bin Muhammad Al Fazary,

from Ja’far Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from Jabir.

And he said, ‘It was narrated to us from Ja’far Bin Muhammad Al-Husayni, from Ahmad Bin Abdul Man’am, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ أَ لَا أُبَشِّرُكَ أَ لَا أَمْنَحُكَ؟ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws, from Jabir Bin Abdullah Al-Ansary who said, ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘Shall I-saww give you-asws glad tidings? Shall I-saww confer upon you-asws?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ فَإِنِّي خُلِقْتُ أَنَا وَ أَنْتَ مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ فَفَضَلَتْ مِنْهَا فَضْلَةٌ فَخُلِقَ مِنْهَا شِيعَتُنَا فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ النَّاسُ بِأَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ إِلَّا شِيعَتَكَ فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ لِطِيبِ مَوْلِدِهِمْ.

He-saww said: ‘I-saww was Created, (both) me-saww and you-asws, from one clay (essence). But there remained some remnants from it, and our-asws Shias were Created from it. Thus, when it will be the Day of Qiyamah, the people would be called by the names of their mothers except for our-asws Shias, for they would be called by the names of their fathers, due to the goodness of their births’.[18]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ ره قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ ره قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ قُولَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ الْإِسْكَافِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَدِيدٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُدْرِكِ بْنِ زُهَيْرٍ قَالَ:

It was informed to us by the Sheykh Abu Ali, from his father, from Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Numan, from Abu Al Qasim Ja’far Bin Qawlawayh, from Abu Ali Muhammad Bin Hamam Al Askafy, from Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al-Hassan Bin Saeed Al Ahvazy, from Ali Bin Hadeed, from Sayf Bin Ameyra, from Mudrak Bin Zuheyr who said,

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏: يَا مُدْرِكُ إِنَّ أَمْرَنَا لَيْسَ بِقَبُولِهِ فَقَطْ وَ لَكِنْ بِصِيَانَتِهِ وَ كِتْمَانِهِ عَنْ غَيْرِ أَهْلِهِ أَقْرِئْ أَصْحَابَنَا السَّلَامَ وَ رَحْمَةَ اللَّهِ وَ بَرَكَاتِهِ وَ قُلْ لَهُمْ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً اجْتَرَّ مَوَدَّةَ النَّاسِ إِلَيْنَا فَحَدَّثَهُمْ بِمَا يَعْرِفُونَ وَ تَرَكَ مَا يُنْكِرُونَ.

Abu Abdullah Ja’far Bin Muhammad-asws said: ‘O Mudrak! Our-asws matter (Wilayah) isn’t by its acceptance only, but by its maintenance and its concealment from other than its rightful ones. Convey the greetings to our-asws companions, and the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings, and say to them: ‘May Allah-azwj have Mercy on the man who repeat the cordiality of the people to us-asws, and narrates to them with what they are recognising and leaves what they are denying’.[19]

[قول النبي من أحب أن يركب سفينة النجاة. فليوال عليا «ع»]

The Words Of The Prophet-saww: ‘The One Who Loves To Ride The Ship Of Salvation, So Let Him Befriend Ali-asws

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَهْرِيَارَ الْخَازِنُ بِمَشْهَدِ الْكُوفَةِ عَلَى سَاكِنِهِ السَّلَامُ فِي رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُعَدِّلُ مِنْ لَفْظِهِ وَ كِتَابِهِ بِمَدِينَةِ السَّلَامِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ سَنَةَ سَبْعِينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعُكْبَرِيُّ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ رِزْقَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرِ بْنُ السِّمَاكِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَزْوِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ وَهْبِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَزْوِينِيُّ الثَّغْرِيُّ سَنَةَ سِتٍّ وَ سِتِّينَ وَ مِائَتَيْنِ قَالَ:

It was informed to us by Abu Abdullah Muhammad Bin Ahmad Bin Muhammad Bin Shahriyar Al Khazin at the location of Al Kufa, the greetings be upon its dwellers, in Rabbi Al Awwal of the year five hundred and sixteen by my reading upon it, from Abu Mansour Muhammad Bin Muhammad Bin Abdul Aziz Al Ma’dal, from His words and his book in Al Medina of Al Islam in Zil Qadah of the year four hundred and seventy, from Al Akbary Abu Al-Hassan Bin Razqawayh, from Abu Umeyr Bin Al Samak, from Ali Bin Muhammad Qazwiny, from Dawood Bin Suleyman Bin Wahab Bin Ahmad Al Qazwiny Al Sagary in the year two hundred and sixty six, said, ‘

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏:

Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws narrated to us saying: ‘My-asws father-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws narrated to us-asws, from his-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad Bin Ali-asws, from his-asws father-asws Muhammad-asws, from his-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said:

مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَرْكَبَ سَفِينَةَ النَّجَاةِ وَ يَتَمَسَّكَ‏ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى‏ وَ يَعْتَصِمَ‏ بِحَبْلِ اللَّهِ‏ الْمَتِينِ فَلْيُوَالِ عَلِيّاً ع بَعْدِي وَ لْيُعَادِ عَدُوَّهُ وَ لْيَأْتَمَّ بِالْهُدَاةِ الْمَيَامِينِ مِنْ وُلْدِهِ فَإِنَّهُمْ خُلَفَائِي وَ أَحِبَّائِي وَ حُجَجُ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ بَعْدِي وَ سَادَاتُ أُمَّتِي وَ قَادَةُ الْأَتْقِيَاءِ إِلَى الْجَنَّةِ حِزْبُهُمْ حِزْبِي وَ حِزْبِي حِزْبُ اللَّهِ وَ حِزْبُ أَعْدَائِهِمْ حِزْبُ الشَّيْطَانِ.

‘The one who loves to ride the ship of salvation and attach himself with firmest handle and hold fast to the strong rope of Allah-azwj, so let him accept Ali-asws as a ruler after me-saww, and let him be inimical to his-asws enemies, and let him follow the Guidance of the Imams-asws from his-asws sons-asws, for they-asws are my-saww Caliphs and my-saww beloved ones, and the Divine Authorities of Allah-azwj upon the creatures after me-saww, and the chief of my-saww community, and the pious Guides to the Paradise. Their-asws party is my-asws party, and my-saww party is the Party of Allah-azwj, and the party of their-asws enemies is the party of the Satan-la’.[20]

قَالَ وَ بِالْإِسْنَادِ عَنِ الصَّدُوقِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْجَارُودِ زِيَادُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ

He (the author) said, ‘And by the chain from Al Sadouq, from Al-Husayn Bin Ahmad Bin Idrees, from his father, from Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud Ziyad Al Munzar, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَلَايَةُ اللَّهِ وَ حُبُّهُ عِبَادَةُ اللَّهِ وَ اتِّبَاعُهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ وَ أَوْلِيَاؤُهُ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ أَعْدَاؤُهُ أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ حِزْبُهُ حِزْبُ اللَّهِ وَ سِلْمُهُ سِلْمُ اللَّهِ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the Wilayah of Allah-azwj, and (having) his-asws love is worship of Allah-azwj, and obeying him-asws is an Imposition of Allah-azwj, and his-asws friends are the friends of Allah-azwj, and his-asws enemies are the enemies of Allah-azwj, and his-asws party is the Party of Allah-azwj, and his-asws truce is the Truce of Allah-azwj’.[21]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَزَّازِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ

And by the chain, he said, ‘Al-Husayn Bin Ahmad Bin Idrees narrated to us, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Al Abbas Bin Marouf, from Muhammad Bin Yahya Al Khaaaz, from Talha Bin Zayd,

عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: أَتَانِي جَبْرَئِيلُ مِنْ قِبَلِ رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ بَشِّرْ أَخَاكَ عَلِيّاً بِأَنِّي لَا أُعَذِّبُ مَنْ تَوَلَّاهُ وَ لَا أَرْحَمَ مَنْ عَادَاهُ.

From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me-saww from my Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, and he-as said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Mighty and Majestic Conveys the Greetings to you-saww and is Saying to you-saww: “Give glad tidings to your-saww brother-asws Ali-asws that I-azwj will not Punish the one who loves him-asws, and I-azwj will not be Merciful to the one who is inimical to him-asws’.[22]

[قول النبي (ص) أن عليا وصيي و خليفتي و زوجته سيدة نساء العالمين. و الحسن و الحسين سيدا شباب أهل الجنة.]

The Words Of The Prophet-saww: ‘Ali-asws Is My-saww Successor, And My-saww Caliph, And The Husband Of The Chieftess Of The Women Of The Worlds, And That Al-Hassan-asws And Al-Husayn-asws Are The Chiefs Of The Youths Of The Inhabitants Of Paradise’

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘Ja’far Bin Muhammad Bin Masrour narrated to us, from Al-Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from Al Moalla Bin Muhammad Al Basry, from J’far Bin Suleyman, from Abdullah Bin Al Hakam, from his father, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ عَلِيّاً وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي وَ زَوْجَتُهُ سَيِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَلَدَايَ

Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is my-saww successor-asws and my-saww Caliph, and I-saww married him-asws to the chieftess of the women of the world, Fatima-asws my-saww daughter-asws; and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are the chiefs of the inhabitants of the Paradise, are my-saww two sons-asws.

مَنْ وَالاهُمْ فَقَدْ وَالانِي وَ مَنْ عَادَاهُمْ فَقَدْ عَادَانِي وَ مَنْ نَاوَاهُمْ فَقَدْ نَاوَانِي وَ مَنْ جَفَاهُمْ فَقَدْ جَفَانِي وَ مَنْ بَرَّهُمْ فَقَدْ بَرَّنِي وَصَلَ اللَّهُ مَنْ وَصَلَهُمْ وَ قَطَعَ مَنْ قَطَعَهُمْ وَ نَصَرَ مَنْ أَعَانَهُمْ وَ خَذَلَ مَنْ خَذَلَهُمْ

The one who befriends them-asws so he has befriended me-saww, and the one who is inimical to them-asws so he has been inimical to me-saww, and the one who opposes them-asws so he has opposed me-saww, and the one who is disloyal to them-asws so he has been disloyal to me-saww, and the one who is righteous to them has been righteous to me-saww; and may Allah-azwj Help the one who helps them-asws and Cut-off the one who cuts them-asws off, and Help the one who assist them-asws, and Abandon the one who abandons them-asws.

اللَّهُمَّ مَنْ كَانَ لَهُ مِنْ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ ثَقَلٌ وَ أَهْلُ بيتي [بَيْتٍ‏] فَعَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ أَهْلُ بَيْتِي وَ ثَقَلِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهِّرْهُمْ تَطْهِيراً.

O Allah-azwj! The ones from Your-azwj Prophets-as and Your-azwj Messengers-as had a trustworthy one and a family. Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are my-saww trustworthy ones and my-saww family, therefore Keep Away from them the uncleanness and Purify them-asws with a Purification’.[23]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْجِعَابِيُّ الْحَافِظُ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتِ بْنِ كِنَانَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ أَبُو جَعْفَرٍ الْخُزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقِرَبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنِ ابْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, ‘Muhammad Bin Umar Al Ja’aby Al Hafiz Al Baghdady narrated to us, from Abu Abdullah Muhammad Bin Ahmad Bin Sabit Bin Kanana, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Abbas Abu Ja’far Al Khazaie, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Arny, from Umar Bin Sabit, from Ata’a Bin Al Sayyab, from Ibn Yahya, from Ibn Abbas who said,

صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمِنْبَرَ فَخَطَبَ وَ اجْتَمَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا مَعَاشِرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَوْحَى إِلَيَّ أَنِّي مَقْبُوضٌ وَ أَنَّ ابْنَ عَمِّي عَلِيّاً مَقْتُولٌ وَ إِنِّي أَيُّهَا النَّاسُ أُخْبِرُكُمْ خَبَراً إِنْ عَمِلْتُمْ بِهِ سَلِمْتُمْ وَ إِنْ تَرَكْتُمُوهُ هَلَكْتُمْ

Rasool-Allah-saww ascended the Pulpit and he-saww addressed and gathered the people to him-saww, and he-saww said: ‘O group of the Momineen! Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto me-saww that I-azwj will be passing away, and that the son-asws of my-saww uncle-as, Ali-asws would be murdered, and I-saww, O you people, am informing you of a news that if you were to act in accordance with it, you would be safe and if you were to neglect it, you would be destroyed.

إِنَّ ابْنَ عَمِّي عَلِيّاً هُوَ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ هُوَ خَلِيفَتِي وَ هُوَ الْمُبَلِّغُ عَنِّي وَ هُوَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ

The son-asws of my-saww uncle-as Ali-asws, he-asws is my-saww brother, and my-saww Vizier, and he-saww is my-saww Caliph, and he-asws is the deliverer (of the Message) from me-saww, and he-asws is the Imam-asws of the pious, and the Guide of the resplendent.

إِنِ اسْتَرْشَدْتُمُوهُ أَرْشَدَكُمْ وَ إِنِ اتَّبَعْتُمُوهُ نَجَوْتُمْ وَ إِنْ خَالَفْتُمُوهُ ضَلَلْتُمْ وَ إِنْ أَطَعْتُمُوهُ فَاللَّهَ أَطَعْتُمْ وَ إِنْ عَصَيْتُمُوهُ فَاللَّهَ عَصَيْتُمْ وَ إِنْ بَايَعْتُمُوهُ فَاللَّهَ بَايَعْتُمْ وَ إِنْ نَكَثْتُمْ‏ بَيْعَتَهُ فَبَيْعَةَ اللَّهِ نَكَثْتُمْ

If you were to seek rightful guidance from him-asws, you will be rightly guided, and if you were to follow him-asws you will attain salvation, and if you were to oppose him-asws, you will stray, and if you were to obey him-asws, so it is Allah-azwj that you would be obeying, and if you were to disobey him-asws, so it is Allah-azwj that you would be disobeying, and if you were to pledge allegiance to him-asws, so it is Allah-azwj you would be pledging allegiance to, and if you were to break his-asws allegiance, so it would be Allah-azwj’s allegiance you would be breaking.

إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَ عَلَيَّ الْقُرْآنَ وَ هُوَ الَّذِي مَنْ خَالَفَهُ ضَلَّ وَ مَنِ ابْتَغَى عِلْمَهُ عِنْدَ غَيْرِ عَلِيٍّ ع هَلَكَ

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed the Quran unto me-saww, and he-asws is the one, one who opposes him-asws would stray, and the one who seeks His-azwj Knowledge with other than Ali-asws would be destroyed.

أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا قَوْلِي وَ اعْرِفُوا حَقَّ نَصِيحَتِي وَ لَا تُخَالِفُونِي فِي أَهْلِ بَيْتِي إِلَّا بِالَّذِي أُمِرْتُمْ بِهِ وَ مَنْ حَفِظَهُمْ فَقَدْ حَفِظَنِي فَإِنَّهُمْ حَامَّتِي وَ قَرَابَتِي وَ إِخْوَتِي وَ أَوْلَادِي فَإِنَّكُمْ مُجْمَعُونَ وَ مُسَائِلُونَ عَنِ الثَّقَلَيْنِ فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونِّي فِيهِمْ فَإِنَّهُمْ أَهْلُ بَيْتِي

O you people! Hear my-saww speech, and recognise the right of my-saww exhortation, and do not oppose me-saww with regards to the People-asws of my-saww Household except by which I-saww order you with. And the one who protects them-asws, so he has protected me-saww, for they-asws are my-saww defenders, and my-saww near ones, and my-saww brethren, and my-saww children. You will be gathered together and be questioned about the two weighty things (Saqalayn), therefore consider how you are opposing me-saww regards to these two, for they-asws are the People-asws of my-saww Household.

فَمَنْ آذَاهُمْ فَقَدْ آذَانِي وَ مَنْ ظَلَمَهُمْ فَقَدْ ظَلَمَنِي وَ مَنْ أَذَلَّهُمْ فَقَدْ أَذَلَّنِي وَ مَنْ أَعَزَّهُمْ فَقَدْ أَعَزَّنِي وَ مَنْ أَكْرَمَهُمْ أَكْرَمَنِي وَ مَنْ نَصَرَهُمْ نَصَرَنِي وَ مَنْ خَذَلَهُمْ خَذَلَنِي وَ مَنْ طَلَبَ الْهُدَى فِي غَيْرِهِمْ فَقَدْ كَذَّبَنِي

Therefore, the one who harms them-asws has harmed me-saww, and the one who oppresses them-asws has oppressed me-saww, and the one who humiliates them-asws has humiliated me-saww, and the one who respects them-asws has respected me-saww, and the one who honours them-asws has honoured me-saww, and the one who helps them-asws has helped me-saww, and the one who abandons them-aswshas abandoned me-saww, and the one who seeks the guidance in others so he has belied me-saww.

أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَ انْظُرُوا مَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ إِذَا لَقِيتُمُونِي فَإِنِّي خَصْمٌ لِمَنْ عَادَاهُمْ وَ آذَاهُمْ وَ مَنْ كُنْتُ خَصْمَهُ فَقَدْ خَصِمْتُهُ أَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَ لَكُمْ.

O you people! Fear Allah-azwj, and consider what you would be saying when you do meet me-saww, for I-saww would be an adversary to the one who has harmed them-asws, and the one whom I-saww would be an adversary, so He-azwj would be an Adversary to him. I-saww am saying this speech of mine-saww. And I-saww seek Forgiveness for (on behalf of Ali-asws’s Shias) myself-saww as well as for you all’.[24]

[قول رسول اللّه (ص) أربعة أنا لهم شفيع يوم القيامة لو أتوني بذنوب أهل الأرض.]

Rasool-Allah-saww Said: ‘There Are Four I-saww Would Be Interceding For Them On The Day of Qiyamah, Even If They Come To Me-saww With The Sins Of (All) The People Of The Earth’.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ:

And by this chain, said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: أَرْبَعَةٌ أَنَا لَهُمْ شَفِيعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَوْ أَتَوْنِي بِذُنُوبِ أَهْلِ الْأَرْضِ الضَّارِبُ بِسَيْفِهِ أَمَامَ ذُرِّيَّتِي وَ الْقَاضِي لَهُمْ حَوَائِجَهُمْ وَ السَّاعِي فِي حَوَائِجِهِمْ عِنْدَ مَا اضْطُرُّوا وَ الْمُحِبُّ لَهُمْ بِقَلْبِهِ وَ لِسَانِهِ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘There are four for whom I-saww will be interceding for them on the Day of Qiyamah, and even if they were to come to be with (all) the sins of the people of the earth – the striker with his sword for (the defence of) an Imam-asws of my-saww offspring, and the fulfiller for them-asws of their-asws needs, and the striver regarding their-asws needs which they-asws were desperate to, and the one who loves them-asws with his heart and his tongue’.[25]

قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَهْرِيَارَ الْخَازِنُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ النَّقِيبُ أَبُو الْحَسَنِ زَيْدُ بْنُ النَّاصِرِ الْعَلَوِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَلَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكِنَانِيُّ الْمُقْرِي وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخْلِصُ قَالا: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْبَصْرِيُّ الزَّعْفَرَانِيُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:

He said, ‘Al Sheykh Abu Abdullah Muhammad Bin Ahmad Bin Shahriyar Al Khazin narrated to us, from Al Shareef Al Naqeeb Abu Al-Hassan Zayd Bin Al Nasir Al Alawy, from Al Shareef Abu Abdullah Muhammad Bin Abdul Rahman Al Alawy, from Umar Bin Ibrahim Al Kanany Al Muqry and Muhammad Bin Abdul Rahman Al Mukhlis, from Abu Hamid Muhammad Bin Haroun Al Hazramy, from Ali Bin Shuayb Al Samsar, from Abdul Rahman Bin Qays Bin Muawiya Al Basry Al Za’frany, from Muhammad Bin Umar, from Abu Salma, from Abu Hureyra who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ أَوَّلَ كَرَامَةِ الْمُؤْمِنِ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْ يَغْفِرَ لِمُشَيِّعِيهِ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first of the prestige of the Momin to Allah-azwj the Exalted is that He-azwj would Forgive his (slips in the search of) sustenance’.[26]

[قول النبى (ص) حبى و حب أهل بيتى نافع في سبع مواطن.]

The Words Of The Prophet-saww: ‘Love For Me-saww And Love For The People-asws Of My-saww Household Would Benefit In Seven Places’.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الزَّاهِدُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمِّهِ الشَّيْخِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حُمْرَانَ الْقُشَيْرِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَلَّبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ الْكِلَابِيُّ الْكُوفِيُّ عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ جَابِرٍ

The ascetic Sheykh Abu Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn informed us, from his uncle Muhammad Bin Al-Hassan, from his father Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Ali, from his uncle Al Sheykh Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Babuwayh, from Al-Hassan Bin Abdullah Bin Saeed, from Umar Bin Ahmad Bin Hamdan Al Qasheyri, from Al Mugheira Bin Muhammad Bin Mahlab, from Abdul Ghaffar Bin Muhammad Bin Kaseer Al Kalaby Al Kufy, from Amro Bin Sabit, from Jabir,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: حُبِّي وَ حُبُّ أَهْلِ بَيْتِي نَافِعٌ فِي سَبْعِ‏ مَوَاضِعَ أَهْوَالُهُنَّ عَظِيمَةٌ عِنْدَ الْوَفَاةِ وَ فِي الْقَبْرِ وَ عِنْدَ النُّشُورِ وَ عِنْدَ الْكِتَابِ وَ عِنْدَ الْحِسَابِ وَ عِنْدَ الْمِيزَانِ وَ عِنْدَ الصِّرَاطِ.

From Abu Ja’far Muhammad Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘(Having) my-saww love and the love of the People-asws of my-saww Household would benefit in seven places (when) their state would be grievous – during the death, and in the grave, and during the publication (of the deeds), and during the recording, and during the Reckoning, and at the Scale, and at the Bridge’.[27]

[قول النبى (ص) المخالف على علي بن أبي طالب كافر. و المحب له مؤمن.]

The Words Of The Prophet-saww: ‘The Adversary to Ali-asws Bin Abu Talib-asws is A Kafir, And the one who loves Him-asws is A Momin’.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَمِّهِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, from Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Babuwayh, from Muhammad Bin Ali, from his uncle Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Ziyad Bin Al Munzar, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said, ‘

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: الْمُخَالِفُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بَعْدِي كَافِرٌ وَ الْمُشْرِكُ بِهِ مُشْرِكٌ وَ الْمُحِبُّ لَهُ مُؤْمِنٌ وَ الْمُبْغِضُ لَهُ مُنَافِقٌ وَ الْمُقْتَفِي لِأَثَرِهِ لَاحِقٌ وَ الْمُحَارِبُ لَهُ مُنَافِقٌ مَارِقٌ وَ الرَّادُّ عَلَيْهِ زَاهِقٌ

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The opponent to Ali-asws Bin Abu Talib-asws after me-saww is a disbeliever, and the associate with him-asws is a disbeliever, and the one who loves him-asws is a Momin, and the hateful to him-asws is a hypocrite, a renegade, and the one who responds against him-asws is destroyed.

عَلِيٌّ نُورُ اللَّهِ فِي بِلَادِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ عَلِيٌّ سَيْفُ اللَّهِ عَلَى أَعْدَائِهِ وَ وَارِثُ عِلْمِ أَنْبِيَائِهِ عَلِيٌّ كَلِمَةُ اللَّهِ الْعُلْيَا وَ كَلِمَةُ أَعْدَائِهِ السُّفْلَى عَلِيٌّ سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ وَ وَصِيُّ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ الْإِيمَانَ إِلَّا بِوَلَايَتِهِ وَ طَاعَتِهِ.

Ali-asws is the Light of Allah-azwj in His-azwj Country and His-azwj Divine Authority upon His-azwj servants. Ali-asws is the sword of Allah-azwj against His-azwj enemies and an inheritor of the knowledge of His-azwj Prophets-as. Ali-asws is the Exalted Speech of Allah-azwj and the speech of his-asws enemies is the lowest. Ali-asws is the chief of the successors-as and the successor-asws of the chief of the Prophets-saww. Ali-asws is Emir of the Momineen and the Guide of the resplendent, and the Imam-asws of the Muslims. Allah-azwj will not Accept the Eman except with (being in) his-asws Wilayah and (being with) his-asws obedience’.[28]

[قول النبى (ص) لعلي يا علي شيعتك هم الفائزون يوم القيامة.]

The Words Of The Prophet-saww To Ali-asws: ‘O Ali-asws! Your-asws Shias, They Would Be The Succesful Ones On The Day of Qiyamah’.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ مُوسَى بْنِ أَبِي الْعِجْلِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْعَزْرَمِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَاتِمٍ الْمِنْقَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘Ahmad Bin Al-Hassan Al Qatan narrated to us, from Abdul Rahman Bin Muhammad Al-Husayni, from Abu Ja’far Ahmad Bin Isa Bin Abu Musa Al Ijaly, from Muhammad Bin Ahmad Bin Abdullah Bin Ziyad Al Armany, from Ali Bin Hatim Al Munqary, from Shareek, from Salim Al Aftas, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَنْ أَهَانَ وَاحِداً مِنْهُمْ فَقَدْ أَهَانَكَ وَ مَنْ أَهَانَكَ فَقَدْ أَهَانَنِي وَ مَنْ أَهَانَنِي أَدْخَلَهُ اللَّهُ نَارَ جَهَنَّمَ فِيهَا وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Your-asws Shias, they would be the successful ones on the Day of Qiyamah. The one who offends any one of them so he has offended you-asws, and the one who offends you-asws so he has offended me-saww, and the one who offends me-saww, Allah-azwj will Enter him into the Fire of Hell, and it is the evil destination’.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ وَ رُوحُكَ مِنْ رُوحِي وَ طِينَتُكَ مِنْ طِينَتِي وَ شِيعَتُكَ خُلِقُوا مِنْ فَضْلِ طِينَتِنَا فَمَنْ أَحَبَّهُمْ فَقَدْ أَحَبَّنَا وَ مَنْ أَبْغَضَهُمْ فَقَدْ أَبْغَضَنَا وَ مَنْ عَادَاهُمْ فَقَدْ عَادَانَا وَ مَنْ وَدَّهُمْ فَقَدْ وَدَّنا

O Ali-asws! You-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws, and your-asws soul is from my-saww soul, and your-asws essence is from my-saww essence, and your-asws Shias were Created from the remnants of our-asws clays. Therefore, the one who loves them so he has loved us-asws, and the one who hates them so he has hated us-asws, and the one who is inimical to them so he is inimical to us-asws, and the one who is cordial to them so he is cordial to us-asws.

يَا عَلِيُّ إِنَّ شِيعَتَكَ مَغْفُورٌ لَهُمْ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُمْ مِنْ ذُنُوبٍ وَ عُيُوبٍ

O Ali-asws! Your-asws Shias they would be Forgiven for whatever was in them from the sins and faults.

يَا عَلِيُّ أَنَا الشَّفِيعُ لِشِيعَتِكَ غَداً إِذَا قُمْتُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ فَبَشِّرْهُمْ بِذَلِكَ

O Ali-asws! I-saww would intercede for your-asws Shias tomorrow when I-saww stand at the place of the most Praised One-azwj (Al Maam Al Mahmoud), therefore give them the glad tidings of that.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ شِيعَةُ اللَّهِ وَ أَنْصَارُكَ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَوْلِيَاؤُكَ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ حِزْبُكَ حِزْبُ اللَّهِ

O Ali-asws! Your-asws Shias are the Shias of Allah-azwj and your-asws helpers are the helpers of Allah-azwj, and they are the friends of Allah-azwj, and your-asws party is the party of Allah-azwj.

يَا عَلِيُّ سَعِدَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ شَقِيَ مَنْ عَادَاكَ

O Ali-asws! Fortunate is the one who befriends you-asws and miserable is the one who is inimical to you-asws.

يَا عَلِيُّ لَكَ كَنْزٌ فِي الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ ذُو قَرْنَيْهَا.

O Ali-asws! For you-asws are the treasures in the Paradise, and you-asws will be the one with its reins’.[29]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْخَزَّازُ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ السُّدِّيُّ عَنْ مَنْبَعِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عِيسَى بْنِ مُوسَى عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ

And by the chain, said, ‘Muhammad Bin Ibrahim narrated to us, from Abu Ja’far Muhammad Bin Jareer Al Tabari, from Abu Muhammad Al-Hassan Bin Abdul Wahid Al Khazaz, from Ismail Bin Ali Al Sady, from Mani’e Bin Al Hajjaj, from Isa Bin Musa, from Ja’far Al Ahmar,

عَنْ‏ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع قَالَ: قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ تُقْبِلُ ابْنَتِي فَاطِمَةُ ع عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ مُدَبَّجَةَ الْجَنْبَيْنِ خِطَامُهَا مِنْ لُؤْلُؤٍ رَطْبٍ قَوَائِمُهَا مِنَ الزُّمُرُّدِ الْأَخْضَرِ ذَنَبُهَا مِنَ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ عَيْنَاهَا يَاقُوتَتَانِ حَمْرَاوَانِ

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws having said: ‘I-asws heard Jabir Bin Abdullah Al-Ansary saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, my-saww daughter-asws (Syeda) Fatima-asws would come upon a she-camel from the she-camels of the Paradise with decorated reins, their seals being of white pearls, its legs being of green emeralds, its tail (perfumed) with Al-Azfar musk, its two eyes being of red rubies.

عَلَيْهَا قُبَّةٌ مِنْ نُورٍ يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا وَ بَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا دَاخِلُهَا عَفْوُ اللَّهِ وَ خَارِجُهَا رَحْمَةُ اللَّهِ وَ عَلَى رَأْسِهَا تَاجٌ مِنْ نُورٍ لِلتَّاجِ سَبْعُونَ رُكْناً كُلُّ رُكْنٍ مُرَصَّعٌ بِالدُّرِّ وَ الْيَاقُوتِ يُضِي‏ءُ كَالْكَوْكَبِ الدُّرِّيِّ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ

Upon it would be a dome of light, such that its outside would be seen from its inside and its inside being seen from its outside. Its interior would be Forgiveness of Allah-azwj and its exterior would be Mercy of Allah-azwj. And upon her-asws head would be a crown of light. For the crown there would be seventy corners, each corner been embedded with the gemstones and rubies. It would illuminate just as the brilliant star in the horizon of the sky.

وَ عَنْ يَمِينِهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ عَنْ شِمَالِهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ جَبْرَئِيلُ آخِذٌ بِخِطَامِ النَّاقَةِ يُنَادِي بِأَعْلَى صَوْتِهِ غُضُّوا أَبْصَارَكُمْ حَتَّى تَجُوزَ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ فَلَا يَبْقَى يَوْمَئِذٍ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا رَسُولٌ وَ لَا صِدِّيقٌ وَ لَا شَهِيدٌ إِلَّا غَضُّوا أَبْصَارَهُمْ حَتَّى تَجُوزَ فَاطِمَةُ

And on her-asws right would be seventy thousand Angels, and one her-asws left would be seventy thousand Angels, and Jibraeel-as would be holding the rein of the she-camel and he-as would call out in a high voice of his-as: ‘Close your eyes until (Syeda) Fatima-asws crosses over!’

فَتَسِيرُ حَتَّى تُحَاذِي عَرْشَ رَبِّهَا جَلَّ جَلَالُهُ وَ تَرُوحُ بِنَفْسِهَا عَنْ نَاقَتِهَا وَ تَقُولُ إِلَهِي وَ سَيِّدِي احْكُمْ بَيْنِي وَ بَيْنَ مَنْ ظَلَمَنِي اللَّهُمَّ احْكُمْ بَيْنِي وَ بَيْنَ مَنْ قَتَلَ وُلْدِي

She-asws would travel until she-asws is parallel to the Throne of her-asws Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, and she-asws would go by herself-asws from her-asws she-camel and she-asws would be saying: ‘My-asws God-azwj, and my-asws Master-azwj! Judge between me-asws and the ones who oppressed me-asws! O Allah-azwj! Judge between me-asws and the ones who murdered my-asws children-asws!’

فَإِذَا النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ يَا حَبِيبَتِي وَ ابْنَةَ حَبِيبِي سَلِينِي تُعْطَى وَ اشْفَعِي تُشَفَّعِي وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَا أجازي [جَازَنِي‏] ظُلْمُ ظَالِمٍ

There would be a Call from Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty: “O My-azwj Beloved and daughter-asws of My-azwj Beloved! Ask Me-azwj, I-azwj will Grant it, and (for) My-azwj Intercession, you-asws can intercede. By My-azwj Might and My-azwj Majesty! I-azwj will not Allow the oppression of the oppressor”.

فَتَقُولُ إِلَهِي وَ سَيِّدِي ذُرِّيَّتِي وَ شِيعَتِي وَ شِيعَةَ ذُرِّيَّتِي وَ مُحِبِّي وَ مُحِبَّ ذُرِّيَّتِي

She-asws would be saying: ‘My-asws God-azwj and my-asws Master-azwj! My-asws offspring, and my-asws Shias, and the Shias of my-asws offspring, and the ones who loved my-asws offspring’.

فَإِذَا النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَيْنَ ذُرِّيَّةُ فَاطِمَةَ وَ شِيعَتُهَا وَ مُحِبُّوهَا وَ مُحِبُّو ذُرِّيَّتِهَا؟ فَيَقُومُونَ وَ قَدْ أَحَاطَ بِهِمْ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ فَتُقَدِّمُهُمْ فَاطِمَةُ حَتَّى تُدْخِلَهُمُ الْجَنَّةَ.

There would be a Call from Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty: “Where are the children of (Syeda) Fatima-asws and her-asws Shias, and those that adore her-asws and the ones who love her-asws children?” They would be standing, and the Angels of Mercy would have encircled by them. Thus, (Syeda) Fatima-asws would be preceding them until she-asws causes them to enter the Paradise’.[30]

[قول النبي صلى اللّه عليه و آله و سلّم في علي خصال لو كانت واحدة منها في جميع الناس لأكتفوا بها فضلا. و قول النبى (ص) حب علي إيمان و بغضه كفر.]

The Words Of The Prophet-saww: ‘In Ali-asws there are such Qualities, if one of these was to be in the entirety of the people, they would suffice with it as a merit’. and the words of the Prophet-saww: ‘the love for Ali-asws is Eman and hatred to him-asws is Kufr’.

قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْمُؤَدِّبُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْفَهَانِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْعَبْسِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ السُّلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ

He said, ‘My father narrated to us, from Abdullah Bin Al-Hassan Al Mowdab, from Ahmad Bin Ali Al Isfahany, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ja’far Bin Al-Hassan Bin Ubeydullah Bin Musa Al Abasy, from Muhammad Bin Ali Al Salmy, from Abdullah Bin Muhammad Bin Aqeel,

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: فِي عَلِيٍّ ع خِصَالٌ لَوْ كَانَتْ وَاحِدَةٌ مِنْهَا فِي جَمِيعِ النَّاسِ لَاكْتَفَوْا بِهَا فَضْلًا

From Jabir Bin Abdullah Al-Ansary who said, ‘I have heard Rasool-Allah-saww saying regarding Ali-asws of such qualities that if one of these were to be regarding the entirety of the people, they would have sufficed with it as a merit’.

مِنْهَا قَوْلُهُ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ قَوْلُهُ عَلِيٌّ مِنِّي كَهَارُونَ‏ مِنْ مُوسَى وَ قَوْلُهُ عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ قَوْلُهُ عَلِيٌّ مِنِّي كَنَفْسِي طَاعَتُهُ طَاعَتِي وَ مَعْصِيَتُهُ مَعْصِيَتِي

From these are his-saww words: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-saww like Haroun-as was from Musa-as’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-saww like my-saww own self. Obedience to him-asws is obedience to me-saww, and disobedience to him-asws is disobedience to me-saww’;

وَ قَوْلُهُ ص حَرْبُ عَلِيٍّ حَرْبُ اللَّهِ وَ سِلْمُ عَلِيٍّ سِلْمُ اللَّهِ وَ قَوْلُهُ وَلِيُّ عَلِيٍّ وَلِيُّ اللَّهِ وَ عَدُوُّ عَلِيٍّ عَدُوُّ اللَّهِ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى أَعْدَائِهِ وَ قَوْلُهُ ص حُبُّ عَلِيٍّ إِيمَانٌ وَ بُغْضٌهٌ كُفْرٌ

And his-saww words: ‘The war of Ali-asws is the war of Allah-azwj, and peace of Ali-asws is the Peace of Allah-azwj’; and his-saww words: ‘A friend of Ali-asws is a friend of Allah-azwj and an enemy of Ali-asws is an enemy of Allah-azwj’; and his-saww words: ‘Ali-asws is the Divine Authority of Allah-azwj and His-azwj Caliph upon His-azwj servants’; and his-saww words: ‘Loving Ali-asws is Eman and hating him-asws is Kufr’;

وَ قَوْلُهُ ص حِزْبُ عَلِيٍّ حِزْبُ اللَّهِ وَ حِزْبُ أَعْدَائِهِ حِزْبُ الشَّيْطَانِ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ قَاسِمُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ قَوْلُهُ ص مَنْ فَارَقَ عَلِيّاً فَقَدْ فَارَقَنِي وَ مَنْ فَارَقَنِي فَقَدْ فَارَقَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قَوْلُهُ ص شِيعَةُ عَلِيٍّ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

And his-saww words: ‘The party of Ali-asws is the Party of Allah-azwj, and the party of his-asws enemies is the party of the Satan-la’; and his-saww words: ‘Ali-asws is with the Truth and the Truth is with Ali-asws. They will not be separating until they return unto me-saww at the Fountain’; and his-saww words: ‘Ali-asws is the distributor of the Paradise and the Hell’; and his-saww words: ‘The one who separates from Ali-asws so he has separated from me-saww, and the one who separates from me-saww so he has separated from Allah-azwj Mighty and Majestic’; and his-saww words: ‘The Shias of Ali-asws, they would be the successful ones on the Day of Qiyamah’’.[31]

[قول النبى ألا أبشرك يا علي قال بلى، قال أنا و أنت و فاطمة و الحسن و الحسين خلقنا من طينة واحدة.]

The words of the Prophet-saww: ‘Shall I-saww give you-asws glad tidings o Ali-asws?’ he-asws said: ‘yes’. He-saww said: ‘I-saww and you-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, we-asws were created from one essence’.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْأَمِينُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَهْرِيَارَ الْخَازِنُ فِي رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُعَدِّلُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ السِّمَاكُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْمَهْدِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْحِمَّصِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:

The Sheykh Al Ameen Abu Abdullah Muhammad Bin Ahmad Bin Shahriyar Al Khazin informed us during Rabbi Al Awwal of the year five hundred and sixteen at the location of our Master-asws Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, from Abu Mansour Muhammad Bin Muhammad Bin Abdul Aziz Al Muaddil, from Abu Umar Al Simmak, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al Mahdy, from Umar Bin Al Khattab Al Sijistany, from Ismail Bin Al Abbas Al Himmasy, from Muhammad Bin Ziyad, from Abu Hureyra who said,

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ ع أَ لَا أُبَشِّرُكَ يَا عَلِيُّ؟ قَالَ بَلَى بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَنَا وَ أَنْتَ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع خُلِقْنَا مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ وَ فَضَلَتْ مِنْهَا فَضْلَةٌ فَجُعِلَ مِنْهَا شِيعَتُنَا وَ مُحِبُّونَا فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ النَّاسُ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ مَا خَلَا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا وَ مُحِبُّونَا فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ.

‘I heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws: ‘Shall I-saww give you-asws glad tidings, O Ali-asws?’ He-asws said: ‘Yes, by my-asws father-as and my-asws mother-as, O Rasool-Allah-saww!’. He-saww said: ‘I-asws, and you-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, we-asws were Created from one essence, and there remained an excess from it, so our-asws Shias and those that love us-asws were Made to be from it. Therefore, when it will be the Day of Qiyamah, the people would be called by their names and the names of their mothers apart from us-asws and our-asws Shias and those that love us-asws, for they would be called by their names and the names of their fathers’.[32]

[قول النبي صلى اللّه عليه و آله و سلّم أن الروح و الراحة و البشر و البشارة لمن إئتم بعلي و تولاه.]

The words of the Prophet-saww: ‘The rest and the comfort, and the happiness and the glad tidings is for the one who takes Ali-asws as an Imam-asws and follows him-asws’.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الرَّئِيسُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْقِبْطِيِّ قَالَ:

It was narrated to us by Al Sheykh Al Raees Bu Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Babuwayh, from his uncle Muhammad Bin Al-Hassan, from his father Al-Hassan Bin Al-Husayn, from his uncle Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn, from his father, from Ahmad Bin Idrees, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Muhammad Al Qibty who said, ‘

قَالَ الصَّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏: أَغْفَلَ النَّاسُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ مَشْرَبَةِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ كَمَا أَغْفَلُوا قَوْلَهُ فِيهِ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ فِي مَشْرَبَةِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ وَ عِنْدَهُ أَصْحَابُهُ إِذْ جَاءَهُ عَلِيٌّ ع فَلَمْ يُفْرِجُوا لَهُ

Al-Sadiq Ja’far Bin Muhammad-asws said: ‘The people are as oblivious of the words of Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws on the day of the fountain of Umm Ibrahim just as they were oblivious of his-saww words regarding him-asws on the day of Ghadeer Khumm. Rasool-Allah-saww was at the fountain of Umm Ibrahim, and in his-saww presence were his-saww companions, when Ali-asws came over. But they did not move aside for him-asws.

فَلَمَّا رَآهُمْ لَمْ يُفْرِجُوا لَهُ قَالَ لَهُمْ يَا مَعَاشِرَ النَّاسِ هَذَا عَلِيٌّ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ تَسْتَخِفُّونَ بِهِمْ وَ أَنَا حَيٌّ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ أَمَا وَ اللَّهِ لَئِنْ غِبْتُ عَنْكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَغِيبُ عَنْكُم‏ إِنَّ الرَّوْحَ وَ الرَّاحَةَ وَ الْبِشْرَ وَ الْبِشَارَةَ لِمَنِ ائْتَمَّ بِعَلِيٍّ وَ تَوَلَّاهُ وَ مُسَلِّمٍ لَهُ وَ لِلْأَوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِهِ

When he-saww saw them not giving way, he-saww said to them: ‘O group of people! This is Ali-asws, from the People-asws of my-saww Household, and your are taking lightly with him-asws while I-saww am still alive between you apparently! But, by Allah-azwj! If I-saww were to be absent from you all, then Allah-azwj would not be absent from You-azwj. The rest, and the comfort, and the happiness, and the glad tidings are for the one who takes Ali-asws as an Imam-asws and befriends him-asws, and submits to him-asws, and to the successors-asws from his-asws sons-asws!

إِنَّ حَقّاً عَلَيَّ أَنْ أُدْخِلَهُمْ فِي شَفَاعَتِي لِأَنَّهُمْ أَتْبَاعِي‏ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي‏ سُنَّةٌ جَرَتْ فِيَّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ لِأَنِّي مِنْ إِبْرَاهِيمَ وَ إِبْرَاهِيمَ ع مِنِّي وَ فَضْلِي لَهُ فَضْلُهُ وَ فَضْلُهُ فَضْلِي وَ أَنَا أَفْضَلُ مِنْهُ تَصْدِيقُ قَوْلِ رَبِّي‏ ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ‏

It is a right of Ali-asws that he-asws includes them in my-saww intercession, because they are my-saww followers. So the one who follows me-saww, so he is from me-saww, a Sunnah which flows in me-saww from Ibrahim-as, because I-saww am from Ibrahim-as, and Ibrahim-as is from me-saww, and my-saww merit is for him-as is a merit of his-as, and his-as merit is my-saww merit, and I-saww am superior than him-saww, being a ratification of the Words of my-saww Lord-azwj Offspring, one being from the other; and Allah is Hearing, Knowing [3:34]’.

وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَثِئَتْ رِجْلُهُ فِي مَشْرَبَةِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ حَتَّى عَادَهُ النَّاسُ.

And it was so that Rasool-Allah-saww had immersed his-saww legs in the fountain of Umm Ibrahim, until it became a habit of the people’.[33]

وَ عَنْهُ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْعَبْدِيُّ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ:

And from him, from his uncle, from his father, from his uncle Abu Ja’far, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from aHmad Bin Muhammad Bin Yahya, from Al Abbas Bin Marouf, from Abu jafs Al Abdy, from Abu Haroun Al Abdy, from Abu Saeed Al Khudry who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَاسْأَلُوهُ لِيَ الْوَسِيلَةَ قَالَ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ص عَنِ الْوَسِيلَةِ فَقَالَ هِيَ دَرَجَتِي فِي الْجَنَّةِ وَ هِيَ أَلْفُ مِرْقَاةٍ مَا بَيْنَ الْمِرْقَاةِ إِلَى الْمِرْقَاةِ حُضْرُ الْفَرَسِ الْجَوَادِ شَهْراً وَ هِيَ مَا بَيْنَ مِرْقَاةِ جَوْهَرَةٍ إِلَى مِرْقَاةِ زَبَرْجَدٍ وَ مِرْقَاةِ يَاقُوتَةٍ إِلَى مِرْقَاةِ ذَهَبٍ إِلَى مِرْقَاةِ فِضَّةٍ

Rasool-Allah-saww said: ‘Whenever you ask Allah-azwj Mighty and Majestic, so ask Him-azwj of the Means (الْوَسِيلَةَ) to me-saww’. I asked the Prophet-saww about the Means (الْوَسِيلَةَ), so he-saww said: ‘It is my-saww level in the Paradise, and it is of a thousand stepping stones, what is between the stepping stone to the stepping stone, a travel distance of a month for a Persian horse, and between a stepping stone to a stepping stone are gems, and aquamarine to a stepping stone, and agate to a stepping stone, and gold to a stepping stone, and silver to a stepping stone.

فَيُؤْتَى بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى تُنْصَبُ مَعَ دَرَجَةِ النَّبِيِّينَ فَهِيَ فِي دَرَجِ النَّبِيِّينَ كَالْقَمَرِ بَيْنَ الْكَوَاكِبِ فَلَا يَبْقَى يَوْمَئِذٍ نَبِيٌّ وَ لَا صِدِّيقٌ وَ لَا شَهِيدٌ إِلَّا قَالَ طُوبَى لِمَنْ كَانَتْ هَذِهِ الدَّرَجَةُ دَرَجَتَهُ

They would come with it on the Day of Qiyamah until they establish it with the levels of the Prophets-as, and it is a level of the Prophets-as like the full moon is between the stars. Thus, there would not remain on that Day, neither a Prophet-as nor a truthful, nor a martyr, except that he would say, ‘Beatitude is for the one for whom this level was his level’.

فَيَأْتِي النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُسْمِعُ النَّبِيِّينَ وَ جَمِيعَ الْخَلْقِ هَذِهِ دَرَجَةُ مُحَمَّدٍ فَأُقْبِلُ وَ أَنَا يَوْمَئِذٍ مُؤْتَزِرٌ بِرَيْطَةٍ وَ عَلَيَّ تَاجُ الْمُلْكِ وَ إِكْلِيلُ الْكَرَامَةِ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع إِمَامِي وَ بِيَدِهِ لِوَائِي وَ هُوَ لِوَاءُ الْحَمْدِ مَكْتُوبٌ عَلَيْهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْمُفْلِحُونَ هُمُ الْفَائِزُونَ بِاللَّهِ

Then there would come a Call from the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic to be heard by the Prophets-as and the entirety of the creatures: “This is the level of Muhammad-saww!” So I-saww shall come, and I-saww, on that Day, would be adorned with robes, and upon me-saww would be a crown of the king and a garland of dignity, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be in front of me-saww, and in his-asws hand would be the Flag of Praise (لِوَاءُ الْحَمْدِ). There would be written upon it: “There is no god except for Allah-azwj! The successful ones are those who are Awarded by Allah-azwj!”

وَ إِذَا مَرَرْنَا بِالنَّبِيِّينَ قَالُوا هَذَانِ مَلَكَانِ مُقَرَّبَانِ وَ لَمْ نَعْرِفْهُمَا وَ لَمْ نَرَهُمَا وَ إِذَا مَرَرْنَا بِالْمَلَائِكَةِ قَالُوا هَذَانِ نَبِيَّانِ مُرْسَلَانِ حَتَّى أَعْلُوَ الدَّرَجَةَ وَ عَلِيٌّ يَتْبَعُنِي حَتَّى إِذَا صِرْتُ فِي أَعْلَى دَرَجَةٍ مِنْهَا وَ عَلِيٌّ أَسْفَلُ مِنِّي بِدَرَجَةٍ وَ لَا يَبْقَى يَوْمَئِذٍ نَبِيٌّ وَ لَا صِدِّيقٌ وَ لَا شَهِيدٌ إِلَّا قَالَ طُوبَى لِهَذَيْنِ الْعَبْدَيْنِ مَا أَكْرَمَهُمَا عَلَى اللَّهِ

And when we-asws would pass by the Prophets-as, they-as would be saying, ‘These are two Angels of Proximity, and we-as do not recognise them and we-as have not seen them (before)’. And when we-asws pass by the Angels, they would say: ‘These are two Prophets-as, both Messengers-as!’, until the highest level, and Ali-asws would be following me-saww until when I-saww come to the highest level from it, and Ali-asws would be lower than me-saww by a level, there would neither remain a Prophet-as on that Day, nor a truthful, nor a martyr except he would say: ‘Beatitude to these two servants. How prestigious they are to Allah-azwj!’

فَيَأْتِي مِنْ قِبَلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُسْمِعُ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَدَاءَ وَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا حَبِيبِي مُحَمَّدٌ وَ هَذَا وَلِيِّي عَلِيٌّ طُوبَى لِمَنْ أَحَبَّهُ وَ الْوَيْلُ لِمَنْ أَبْغَضَهُ وَ كَذَبَ عَلَيْهِ

There would come (a Call) from Allah-azwj Mighty and Majestic being heard by the Prophets-as, and the truthful, and the martyrs, and the Momineen: “This is My-azwj Beloved Muhammad-saww, and this is My-azwj Guardian Ali-asws! Beatitude is for the one who loves him-asws and the woe be to the one who hates him and belied upon him-asws!”.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَلَا يَبْقَى يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ أَحَبَّكَ يَا عَلِيُّ إِلَّا اسْتَرْوَحَ إِلَى هَذَا الْكَلَامِ وَ بَيَّضَ وَجْهَهُ وَ فَرِحَ قَلْبُهُ وَ لَا يَبْقَى أَحَدٌ مِمَّنْ عَادَاكَ أَوْ نَصَبَ لَكَ حَرْباً إِلَّا اسْوَدَّ وَجْهُهُ وَ اضْطَرَبَتْ قَدَمَاهُ

The Rasool-Allah-saww said: ‘So there would not remain anyone on that Day who loves you-asws, O Ali-asws, except he would find rest to this speech, and his face would whiten and his heart would be happy; and there would not remain anyone from those who were your-asws enemies, or established war against you-asws except that it would blacken his face and his feet would waver.

وَ بَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذَا مَلَكَانِ قَدْ أَقْبَلَا إِلَيَّ أَمَّا أَحَدُهُمَا رِضْوَانُ خَازِنُ الْجِنَانِ وَ أَمَّا الْآخَرُ فَمَالِكٌ خَازِنُ النِّيرَانِ فَيَأْتِي رِضْوَانُ فَيَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَحْمَدُ فَأَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ فَمَا أَحْسَنَ وَجْهَكَ وَ أَطْيَبَ رِيحَكَ؟

And while I-saww would be like that, when two Angels would come to me-saww. As for one of the two, it would be Rizwan, the keeper of the Gardens, and as for the other, so it would be Malik, keeper of the Fires. Rizwan would come to me-saww and he would be saying: ‘The greetings be upon you-saww, O Ahmad-saww!’ I-saww would be saying: ‘The greetings be upon you! Who are you? How handsome is your face and aromatic is your aroma!’

فَيَقُولُ أَنَا رِضْوَانُ خَازِنُ الْجِنَانِ وَ هَذِهِ مَفَاتِيحُ الْجَنَّةِ بَعَثَ بِهَا إِلَيْكَ رَبُّ الْعِزَّةِ فَخُذْهَا يَا أَحْمَدُ فَأَقُولُ قَدْ قَبِلْتُ ذَلِكَ مِنْ رَبِّي فَلَهُ الْحَمْدُ عَلَى مَا فَضَّلَنِي بِهِ أَدْفَعُهَا إِلَى أَخِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع ثُمَّ يَرْجِعُ

He would be saying: ‘I am Rizwan, keeper of the Gardens, and these here are the keys of the Paradise. I have been Sent with these to you-saww by the Lord-azwj of Might. Therefore, take these, O Ahmad-saww!’ I-saww would be saying: ‘I-saww have accepted that from my-saww Lord-azwj. For Him-azwj is the Praise upon what He-azwj Graced me-saww with’. I-saww shall hand these over to my-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Then he would return.

فَيَدْنُو مَالِكٌ فَيَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَحْمَدُ فَأَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمَلَكُ مَنْ أَنْتَ فَمَا أَقْبَحَ وَجْهَكَ وَ أَنْكَرَ رُؤْيَتَكَ؟ فَيَقُولُ أَنَا مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ وَ هَذِهِ مَقَالِيدُ النَّارِ بَعَثَ بِهَا إِلَيْكَ رَبُّ الْعِزَّةِ فَخُذْهَا يَا أَحْمَدُ فَأَقُولُ قَدْ قَبِلْتُ ذَلِكَ مِنْ رَبِّي فَلَهُ الْحَمْدُ عَلَى مَا فَضَّلَنِي بِهِ أَدْفَعُهَا إِلَى أَخِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع ثُمَّ يَرْجِعُ مَالِكٌ

Then Malik would approach and he would be saying: ‘The greetings be upon you-saww, O Amad-saww! So I-saww would be saying: ‘The greetings be upon you, O Angel! Who are you? How ugly is your face and detestable your sight!’ He would be saying: ‘I am Malik, keeper of the Fire, and these are the Collars of the Fire. I have been Sent with these to you-saww by the Lord-azwj of Might. Therefore, take these, O Ahmad-saww!’ So I-saww shall be saying: ‘I-saww have accepted these from my-saww Lord-azwj. For Him-azwj is the Praise upon what He-saww has Graced me-saww with it’. I-saww shall hand these over to my-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Then Malik would return.

فَيُقْبِلُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ مَعَهُ مَفَاتِيحُ الْجَنَّةِ وَ مَقَالِيدُ النَّارِ حَتَّى يَقِفَ عَلَى حُجْرَةِ جَهَنَّمَ وَ قَدْ تَطَايَرَ شَرَرُهَا وَ عَلَا زَفِيرُهَا وَ اشْتَدَّ حَرُّهَا وَ عَلِيٌّ ع آخِذٌ بِزِمَامِهَا فَتَقُولُ جُزْنِي يَا عَلِيُّ فَقَدْ أَطْفَأَ نُورُكَ لَهَبِي فَيَقُولُ لَهَا عَلِيٌّ ع قِرِّي يَا جَهَنَّمُ خُذِي هَذَا وَ اتْرُكِي هَذَا خُذِي هَذَا عَدُوِّي وَ اتْرُكِي هَذَا وَلِيِّي

Then Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be going, and with him-asws would be the keys of the Paradise and the Collars of the Fire, until he-asws pauses upon the cell of Hell, and its sparks would be flying, and its exhalations would be high, and its heat would be intense, and Ali-asws would be grabbing hold of its reins, and it would be saying: ‘Keep aside from me, O Ali-asws, for your-asws light is extinguishing my flames!’ Ali-asws would be saying to it: ‘Calm down, O Hell! Seize this one and leave this one. Seize this enemy of mine-asws and leave his friend of mine-asws’.

فَجَهَنَّمُ يَوْمَئِذٍ أَشَدُّ مُطَاوِعَةً لِعَلِيٍّ مِنْ غُلَامِ أَحَدِكُمْ لِصَاحِبِهِ وَ إِنْ شَاءَ يُذْهِبُهَا يَمْنَةً وَ إِنْ شَاءَ يُذْهِبُهَا يَسْرَةً وَ لَجَهَنَّمُ يَوْمَئِذٍ أَشَدُّ مُطَاوِعَةً لِعَلِيٍّ فِيمَا يَأْمُرُهَا بِهِ مِنْ جَمِيعِ الْخَلَائِقِ.

Hell, on that Day, would be more intensely obedient to Ali-asws than a slave of one of yyou is to his master. If he-asws so desires, he-asws would send it right, and if he-asws so desires to he-asws would send it left, and Hell, on that Day would be more obedient to Ali-asws with regards to what he-asws orders it with, than the entirety of the creatures’.[34]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي النَّصْرِ الْبَزَنْطِيِّ قَالَ: قَرَأْتُ كِتَابَ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَبْلِغْ شِيعَتِي أَنَّ زِيَارَتِي عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى تَعْدِلُ أَلْفَ حِجَّةٍ لِمَنْ زَارَهُ قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع أَلْفُ حِجَّةٍ؟ قَالَ إِي وَ اللَّهِ أَلْفُ أَلْفِ حِجَّةٍ لِمَنْ زَارَهُ عَارِفاً بِحَقِّهِ.

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Al-Husayn Bin Ahmad Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Al Nazar Al Bazanty who said,

‘I read a letter of Abu Al-Hassan Al-Reza-asws: ‘Deliver to my-asws Shias that Visiting me-asws equates to a thousand Hajj in the Presence of Allah-azwj’, for the one who visits him-asws. I said to Abu Ja’far-asws, ‘A thousand Hajj?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj! A thousand, thousand Hajj for the one who visits him-asws, recognising his-asws right’.[35]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي جُمَادَى الْآخِرَةِ سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ أَبُو جَعْفَرٍ الطُّوسِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُظَفَّرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ زَكَرِيَّا الْبَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْمُخْتَارِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْبُرْسِيُّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ‏ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ

It was informed to us by the Sheykh Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Bin Al-Hassan Al Toosy, at the location of our Master-asws Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, by my reading upon it, during Jamadi Al Akhira of the years five hundred and evelen, from Al Saeed Al Waleed Abu Ja’far Al Toosy, from Al Sheykh Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Numan, from Al Muntazar Bin Muhammad Al Warraq, from Abu Ali Muhammad Bin Hammam, from Abu Saeed Al-Hassan Bin Zakariyya Al Basry, From Umar Bin Al Mukhtar, from Abu Muhammad Al Bursy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Muskan, from Abu Baseer,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع عَنْ آبَائِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: كَيْفَ بِكَ يَا عَلِيُّ إِذَا وَقَفْتَ عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ وَ قَدْ مُدَّ الصِّرَاطُ وَ قِيلَ لِلنَّاسِ جُوزُوا وَ قُلْتُ لِجَهَنَّمَ هَذَا لِي وَ هَذَا لَكِ؟ فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَنْ أُولَئِكَ؟ فَقَالَ أُولَئِكَ شِيعَتُكَ مَعَكَ حَيْثُ كُنْتَ.

From Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘How would it be with you-asws, O Ali-asws, when you-asws pause at the edge of Hell, and the Bridge would have been set up, and it would be said to the people: “Cross!”, and you-asws would be saying to Hell: ‘This is one is for me-asws, and this one is for you’. So Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! And who would they be?’ He-saww said: ‘They would be your-asws Shias, being with you-asws wherever you-asws would be’.[36]

[قول النبي لعلي أنت أخي و وصيي و وارثي و خليفتي على أمتي في حياتي و بعد وفاتي.]

The words of the Prophet-saww to Ali-asws: ‘You-asws are my-saww brother, and my-saww successor, and my-saww inheritor, and my-saww caliph upon my-saww community during my-saww lifetime and after my-saww passing away’.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ عَنْ عَمِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي رَحِمَهُمُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْمُؤَدِّبُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ

It was informed to us by the Sheykh Abu Abdullah Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Al-Hassan Bin Babuwayh, from his uncle Abu Ja’far-asws, from his father Al-Hassan, from his uncle Abu Ja’far, from his father, from Abdullah Bin Al-Hassan Al Mowdib, from Ahmad Bin Ali Al Isfahany, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Muhammad Bin Al Al Kufy, from Suleyman Bin Abdullah-asws Al Hashimy, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar, from Jabir Al Ju’fy who said,

سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ‏: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي وَ خَلِيفَتِي عَلَى أُمَّتِي فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ وَفَاتِي مُحِبُّكَ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُكَ مُبْغِضِي وَ عَدُوُّكَ عَدُوِّي وَ وَلِيُّكَ وَلِيِّي.

‘I heard Jabir Bin Abdullah Al-Ansary was saying, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are my-saww brother, and my-saww successor, and my-saww inheritor, and my-saww Caliph during my-saww lifetime and after my-saww passing away. The one who loves you-asws also loves me-saww, and your-asws hater is my-saww hater, and your-asws enemy is my-saww enemy, and your-asws friend is my-saww friend’.[37]

[قال رسول اللّه (ص) إن اللّه تبارك و تعالى آخى بيني و بين علي بن أبي طالب.]

Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and High Established Brotherhood between Me-asws and Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ بَابَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ رَحِمَهُمُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى آخَى بَيْنِي وَ بَيْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ زَوَّجَهُ ابْنَتِي مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَاوَاتِهِ وَ أَشْهَدَ عَلَى ذَلِكَ مُقَرَّبِي مَلَائِكَتِهِ وَ جَعَلَهُ لِي وَصِيّاً فَعَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ مُحِبُّهُ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضِي وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَتَقَرَّبُ إِلَى اللَّهِ بِمَحَبَّتِهِ.

It was informed to me by the Sheykh Abu Muhammad Al-Hassan Bin Babuwayh, from his uncle, from his father, from his uncle Abu Ja’far, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya Al Attar, from his father, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Ahmad Al Azdy, from Aban Bin Usman, from Aban Bin Taghlub, from Ikrama, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and High Established brotherhood between me-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Married him-asws to my-saww daughter-asws from above the seven skies, and the Angels of Proximity testified upon that, and He-azwj Made him-asws as a successor-asws of mine-saww, and I-saww am from him-asws. He who loves him-asws loves me-saww and his-asws hater is my-saww hater, and that the Angels tend to get closer to Allah-azwj by acquiring love for him-asws’.[38]

[إن أفضل الأعياد اليوم الذي نصب عليا بغدير خم.]

The most superior of the Eids is the day in which Ali-asws was nominated at Ghadeer Khumm

قَالَ وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الشَّيْخِ الْفَقِيهِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَاشِمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا فُرَاتُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فُرَاتٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ظَهِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ

He said, ‘And by this chain, from the Sheykh Al Mufeed Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Babuwayh, from Abu Al-Hassan Muhammad Bin Saeed Al Hashimy, from Faurat Bin Ibrahim Bin Furat Al Kufy, from Muhammad Bin Zaheer, from Abdullah Bin al Fazl Al Hashimy,

عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: يَوْمُ غَدِيرِ خُمٍّ أَفْضَلُ أَعْيَادِ أُمَّتِي وَ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي أَمَرَنِي اللَّهُ تَعَالَى ذِكْرُهُ بِنَصْبِ أَخِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَماً لِأُمَّتِي يَهْتَدُونَ بِهِ مِنْ بَعْدِي

From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Day of Ghadeer Khumm is the most superior Eid of my-saww community, and it is the Day in which Allah-azwj, Exalted is His-azwj Mention, Commanded me-saww to nominate My-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws as a (Divine) ‘Sign’ for my-saww community, to be Guided by him-asws from after me-saww.

وَ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي أَكْمَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِ‏ الدِّينَ وَ أَتَمَّ عَلَى أُمَّتِي فِيهِ النِّعْمَةَ وَ رَضِيَ لَهُمُ الْإِسْلَامَ دِيناً

And it is the Day in which Allah-azwj Perfected the Religion during it and Completed the Favours upon my-saww community during it, and was Pleased for them with Al-Islam as a Religion’.

ثُمَّ قَالَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلَامُ مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ خُلِقَ عَلِيٌّ مِنْ طِينَتِي وَ هُوَ إِمَامُ الْخَلْقِ بَعْدِي يُبَيِّنُ لَهُمْ مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ سُنَّتِي وَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الدِّينِ وَ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ وَ زَوْجُ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ أَبُو الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِيِّينَ

Then he-saww said: ‘Group of people! Ali-asws Bin Abu Talib-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws. Ali-asws was Created from my-saww essence, and he-asws is the Imam-asws of (all) the creatures after me-saww, clarifying for them whatever they would be differing in from my-saww Sunnah, and he-asws is the Emir of the Momineen, and the Guide of the resplendent, and the king of the Religion, and the best of the successors-as, and the husband of the Chieftess of the women of the worlds, and the father of the Guiding Imams-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً أَحْبَبْتُهُ وَ مَنْ أَبْغَضَ عَلِيّاً أَبْغَضْتُهُ وَ مَنْ وَصَلَ عَلِيّاً وَصَلْتُهُ وَ مَنْ قَطَعَ عَلِيّاً قَطَعْتُهُ وَ مَنْ جَفَا عَلِيّاً جَفَوْتُهُ وَ مَنْ وَالَى عَلِيّاً وَالَيْتُهُ وَ مَنْ عَادَى عَلِيّاً عَادِيَتُهُ

Group of people! The one who loves Ali-asws, I-saww would love him, and the one who hates Ali-asws, I-saww would hate him, and the one who maintains relationship with Ali-asws, I-saww shall maintain it with him, and the one who cuts of Ali-asws, I-saww will cut him off, and the one who ignores Ali-asws, I-azwj shall ignore him, and the one who befriends Ali-asws, I-saww would befriend him, and the one who is inimical to Ali-asws, I-saww would be inimical to him.

مَعَاشِرَ النَّاسِ أَنَا مَدِينَةُ الْحِكْمَةِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا وَ لَا يُؤْتَى الْمَدِينَةُ إِلَّا مِنْ قِبَلِ الْبَابِ وَ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُ عَلِيّاً

Group of people! I-saww am the city of wisdom and Ali-asws is its gate, and the city cannot be arrived at except from its gate. And he has lied, the one who alleges that he loves me-saww but hates Ali-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالنُّبُوَّةِ وَ اصْطَفَانِي عَلَى جَمِيعِ الْبَرِيَّةِ مَا نَصَبْتُ عَلِيّاً عَلَماً لِأُمَّتِي حَتَّى نَوَّهَ اللَّهُ بِاسْمِهِ فِي سَمَاوَاتِهِ وَ أَوْجَبَ وَلَايَتَهُ عَلَى مَلَائِكَتِهِ.

Group of people! By the One-azwj Who Sent me-saww with the Prophet-hood, and Chose me-saww over the entirety of the creatures. I-saww did not appoint Ali-asws as a Flag for my-saww community until Allah-azwj Notified him-asws by his-asws name in the skies, and Obligated his-asws Wilayah upon His-azwj Angels’.[39]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Ja’far Bin Muhammad Bin Masrour, from Al-Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from his uncle Abdullah Bin Aamir, from Ibn Abu Umeyr, from Hamza Bin Humran, from his father, from Abu Hamza,

عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏: أَنَّهُ جَاءَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ إِنَّكَ تُدْعَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَمَنْ أَمَّرَكَ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ ع اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ أَمَّرَنِي عَلَيْهِمْ

From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws, from Amir Al-Momineen-asws, that a man came over to him-asws and said to him-asws, ‘O Abu Al-Hassan-asws! You-asws are claiming to be the Emir of the Momineen, so who made you-asws as an Emir over them?’ He-asws said: ‘Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Made me-asws an Emir upon them’.

فَجَاءَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ يُصَدَّقُ عَلِيٌّ فِيمَا يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَمَّرَهُ عَلَى خَلْقِهِ؟

The man went over to Rasool-Allah-saww and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Can you-saww ratify Ali-asws regarding what he-asws is saying that Allah-azwj Made him-asws as Emir upon His-azwj creatures?’

فَغَضِبَ النَّبِيُّ ص ثُمَّ قَالَ إِنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ بِوَلَايَةٍ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَقَدَهَا لَهُ فَوْقَ عَرْشِهِ وَ أَشْهَدَ عَلَى ذَلِكَ مَلَائِكَتَهُ إِنَّ عَلِيّاً خَلِيفَةُ اللَّهِ وَ حُجَّةُ اللَّهِ وَ إِنَّهُ لَإِمَامُ الْمُسْلِمِينَ طَاعَتُهُ مَفْرُوضَةٌ مَقْرُونَةٌ بِطَاعَةِ اللَّهِ وَ مَعْصِيَتُهُ مَقْرُونَةٌ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ

The Prophet-saww got angry, then said: ‘Ali-asws is Emir of the Momineen by Wilayah from Allah-azwj Mighty and Majestic. He-azwj Covenanted it for him-asws above His-azwj Throne, and His-azwj Angels testified upon that. Ali-asws is the Caliph of Allah-azwj, and a Divine Authority of Allah-azwj, and he-asws is the Imam-asws of the Muslims. Obedience to him-asws is an Obligation paired with the obedience to Allah-azwj, and disobedience to him-asws is paired with disobedience to Allah-azwj’.

فَمَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ جَهِلَنِي وَ مَنْ عَرَفَهُ فَقَدْ عَرَفَنِي وَ مَنْ أَنْكَرَ إِمَامَتَهُ فَقَدْ أَنْكَرَ نُبُوَّتِي وَ مَنْ جَحَدَ إِمْرَتَهُ فَقَدْ جَحَدَ رِسَالَتِي وَ مَنْ دَفَعَ فَضْلَهُ فَقَدْ نَقَصَنِي وَ مَنْ قَاتَلَهُ فَقَدْ قَاتَلَنِي وَ مَنْ سَبَّهُ فَقَدْ سَبَّنِي لِأَنَّهُ مِنِّي خُلِقَ مِنْ طِينَتِي وَ هُوَ زَوْجُ فَاطِمَةَ ابْنَتِي وَ أَبُو وُلْدِي الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ

The one who doesn’t know him-asws so he has not known me-saww, and the one who recognises him-asws, so he has recognised me-saww, and the one who denies his-asws Imamate, so he has denied my-saww Prophet-hood, and the one who rejects his-asws Emir-ship so he has rejected my-saww Messenger-ship, and the one who repels his-asws merits so he has reduced me-saww, and the one who fights him-asws so he would have fought me-saww, and the one who reviles him-asws so he has reviled me-saww, because he-asws is from me-saww, having been Created from my-saww essence. And he-asws is the husband of (Syeda) Fatima-asws, my-saww daughter, and father of my-saww two sons Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’.

ثُمَّ قَالَ أَنَا وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ تِسْعَةٌ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ حُجَجُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ أَعْدَاؤُنَا أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ أَوْلِيَاؤُنَا أَوْلِيَاءُ اللَّهِ.

Then he-saww said: ‘I-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and nine from the sons of Al-Husayn-asws are the Divine Authorities of Allah-azwj upon His-azwj creatures, being inimical to the enemies of Allah-azwj and being friends with the friends of Allah-azwj’.[40]

[وصية أمير المؤمنين «ع» لكميل بن زياد (رض).]

The Bequest of Amir Al-Momineen-asws To Kumayl Bin Ziyad

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْبَقَاءِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَصْرِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبَانَ الدُّبَيْلِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ كَثِيرٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ أَبُو سَلَمَةَ الْأَصْفَهَانِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي رَاشِدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ وَائِلٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَنِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ قَالَ:

It was informed to us by the Sheykh Abu Al Baqa’a Ibrahim Bin Al-Husayn Bin Ibrahim Al Basry, by my reading upon it during Al Muharram of the year five hundred and sixteen at the location of our Master-asws Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, from Abu Talib Muhammad Bin Al-Hassan Bin Utba, from Abu Al-Hassan Muhammad Bin Al-Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Wahbab Al Dulaymi, from Ali Bin Ahmad Bin Kaseer Al Askary, from Ahmad Bin Al Mufazzal Abu Salma Al Isfahany, from Rashid Bin Ali Bin Wail Al Qurshy, from Abdullah Bin Hafs Al Madany, from Muhammad Bin Is’haq, from Saeed Bin Zayd Bin Artat who said, ‘

لَقِيتُ كُمَيْلُ بْنُ زِيَادٍ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ فَضْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ أَ لَا أُخْبِرُكَ بِوَصِيَّةٍ أَوْصَانِي بِهَا يَوْماً هِيَ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الدُّنْيَا بِمَا فِيهَا؟ فَقُلْتُ بَلَى

‘I met Kumayl Bin Ziyad and asked him about the merits of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said, ‘Shall I inform you of the bequest he-asws bequeathed to me with one day? It would be better for you that the world and whatever is in it. I said, ‘Yes’.

قَالَ: قَالَ لِي عَلِيٌّ يَا كُمَيْلَ بْنَ زِيَادٍ فَسَمِّ كُلَّ يَوْمٍ بِاسْمِ اللَّهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَ اذْكُرْنَا وَ سَمِّ بِأَسْمَائِنَا وَ صَلِّ عَلَيْنَا وَ اسْتَعِذْ بِاللَّهِ رَبِّنَا وَ ادْرَأْ عَنْ نَفْسِكَ وَ مَا تَحُوطُهُ عِنَايَتُكَ تُكْفَ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ

He said to me that ‘Ali-asws said to me: ‘O Kumayl Bin Ziyad! Name during every day with the Name of Allah-azwj, and there is neither a Might nor Strength except with Allah-azwj, and rely upon Allah-azwj, and mention us-asws, and name with our-asws names, and send Salawat upon us-asws, and seek Refuge with Allah-azwj, our-asws Lord-azwj, and protect from yourself and what surrounds it with your care, it would suffice you for the evil of that day.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَدَّبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ هُوَ أَدَّبَنِي وَ أَنَا أُؤَدِّبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أُورِثُ الْأَدَبَ الْمُكَرَّمِينَ

O Kumayl! Rasool-Allah-saww was such that Allah-azwj Mighty and Majestic Educated him-saww, and he-saww educated me-asws, and I-asws educate the Momineen, and I-asws bequeath the education to the prestigious ones.

يَا كُمَيْلُ مَا مِنْ عِلْمٍ إِلَّا وَ أَنَا أَفْتَحُهُ وَ مَا مِنْ سِرٍّ إِلَّا وَ الْقَائِمُ ع يَخْتِمُهُ

O Kumayl! There is none from a knowledge, except and I-asws have begun it, and there is none from a secret, except Al-Qaim-asws would end it (disclose it).

يَا كُمَيْلُ‏ ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ‏

O Kumayl! Offspring, one being from the other; and Allah is Hearing, Knowing [3:34].

يَا كُمَيْلُ لَا تَأْخُذْ إِلَّا عَنَّا تَكُنْ مِنَّا

O Kumayl! Do not take except from us-asws, you-asws will come to be from us-asws.

يَا كُمَيْلُ مَا مِنْ حَرَكَةٍ إِلَّا وَ أَنْتَ مُحْتَاجٌ إِلَى مَعُونَةٍ فِيهَا إِلَى مَعْرِفَةٍ

O Kumayl! There is none from a movement, except and you are needy of assistance in it to understanding.

يَا كُمَيْلُ إِذَا أَكَلْتَ الطَّعَامَ فَسَمِّ بِاسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْ‏ءٌ وَ هُوَ الشِّفَاءُ مِنْ جَمِيعِ الْأَسْوَاءِ

O Kumayl” Whenever you eat the meal, so name Allah-azwj Who, nothing would harm along with His-azwj Name, and He-azwj is the Healer from the entirety of the maladies.

يَا كُمَيْلُ إِذَا أَكَلْتَ الطَّعَامَ فَوَاكِلْ بِهِ وَ لَا تَبْخَلْ بِهِ فَإِنَّكَ لَمْ تَرْزُقِ النَّاسَ شَيْئاً وَ اللَّهُ يُجْزِلُ لَكَ الثَّوَابَ بِذَلِكَ

O Kumayl! Whenever you eat the food, feed (other people) with it and do not be stingy with it, for you are not sustaining the people with anything, and Allah-azwj would Make the plentiful Rewards for you due to that.

يَا كُمَيْلُ أَحْسِنْ خُلُقَكَ وَ ابْسُطْ إِلَى جَلِيسِكَ وَ لَا تَنْهَرَنَّ خَادِمَكَ

O Kumayl! Improve your manners and be extending towards your gatherers, and do not exhaust your servants.

يَا كُمَيْلُ إِذَا أَكَلْتَ فَطَوِّلْ أَكْلَكَ يَسْتَوْفِ مَنْ مَعَكَ وَ يُرْزَقْ مِنْهُ غَيْرُكَ

O Kumayl! When you eat, so prolong your eating to let the ones with you keep up with you, and grace others from it.

يَا كُمَيْلُ إِذَا اسْتَوْفَيْتَ طَعَامَكَ فَاحْمَدِ اللَّهَ عَلَى مَا رَزَقَكَ وَ ارْفَعْ بِذَلِكَ صَوْتَكَ لِيَحْمَدَهُ سِوَاكَ فَيَعْظُمَ بِذَلِكَ أَجْرُكَ

O Kumayl! When you have fulfilled your meal, so Praise Allah-azwj upon what He-azwj has Graced you and raise your voice with that so that the ones besides you would Praise Him-azwj, for your Recompense would be Magnified due to that.

يَا كُمَيْلُ لَا تُوقِرَنَّ مَعِدَتَكَ طَعَاماً وَ دَعْ فِيهَا لِلْمَاءِ مَوْضِعاً وَ لِلرِّيحِ مَجَالًا

O Kumeyl! Do not overfill your stomach with food, and leave a space in it for the water, and room for the air.

يَا كُمَيْلُ لَا تنفذ [تَنْقُدْ] طَعَامَكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمْ ينفذه [يَنْقُدْهُ‏]

O Kumayl! Do not criticise your meal, for Rasool-Allah-azwj never criticised his-saww meal’.

يَا كُمَيْلُ لَا تَرْفَعَنَّ يَدَكَ مِنَ الطَّعَامِ إِلَّا وَ أَنْتَ تَشْتَهِيهِ فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَأَنْتَ تَسْتَمْرِئُهُ

O Kumayl! Do not raise your hand from the meal, except that you are (still) desiring it. So when you do that, you would (be able to) endure it.

يَا كُمَيْلُ صِحَّةُ الْجِسْمِ مِنْ قِلَّةِ الطَّعَامِ وَ قِلَّةِ الْمَاءِ

O Kumayl! The well-being of the body is from the little food and little water.

يَا كُمَيْلُ الْبَرَكَةُ فِي الْمَالِ مِنْ إِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَ مَوَاسَاةِ الْمُؤْمِنِينَ وَ صِلَةِ الْأَقْرَبِينَ وَ هُمُ الْأَقْرَبُونَ لَنَا

O Kumayl! The Blessing in the wealth is from the giving of the Zakat and consoling the Momineen, and maintaining relationship with the relatives, and they are our-asws relatives (Momineen).

يَا كُمَيْلُ زِدْ قَرَابَتَكَ الْمُؤْمِنَ عَلَى مَا تُعْطِي سِوَاهُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ كُنْ بِهِمْ أَرْأَفَ وَ عَلَيْهِمْ أَعْطَفَ وَ تَصَدَّقْ عَلَى الْمَسَاكِينِ

O Kumayl! Give additionally to your Momin relative upon what you give to ones from the Momineen besides him, and be kind with them, and compassionate upon them, and give charity upon the poor.

يَا كُمَيْلُ لَا تَرُدَّنَّ سَائِلًا وَ لَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ أَوْ مِنْ شَطْرِ عِنَبٍ

O Kumayl! Do not repel a beggar even if it be with half a date or a portion of grapes.

يَا كُمَيْلُ الصَّدَقَةُ تُنْمَى عِنْدَ اللَّهِ

O Kumayl! The charity is enhanced in the Presence of Allah-azwj.

يَا كُمَيْلُ حُسْنُ خُلُقِ الْمُؤْمِنِ‏ التَّوَاضُعُ وَ جَمَالُهُ التَّعَطُّفُ وَ شَرَفُهُ الشَّفَقَةُ وَ عِزُّهُ تَرْكُ الْقَالِ وَ الْقِيلِ

O Kumayl! The excellence of mannerism of the Momin is the humbleness, and its beauty is the compassion, and its nobility is the pity, and its honour is neglecting ‘He said’, and ‘It was said’ (gossip).

يَا كُمَيْلُ إِيَّاكَ وَ الْمِرَاءَ فَإِنَّكَ تُغْرِي بِنَفْسِكَ السُّفَهَاءَ إِذَا فَعَلْتَ وَ تُفْسِدُ الْإِخَاءَ

O Kumayl! Beware of the bitter arguments, for foolish ones would be harsh to you. When you do that, it would spoil the brotherhood.

يَا كُمَيْلُ إِذَا جَادَلْتَ فِي اللَّهِ تَعَالَى فَلَا تُخَاطِبْ إِلَّا مَنْ يُشْبِهُ الْعُقَلَاءَ وَ هَذَا ضَرُورَةٌ

O Kumayl! When you argue for the Sake of Allah-azwj the Exalted, do not address except the ones who equivalent to you in the intellect, and this is necessary.

يَا كُمَيْلُ هُمْ عَلَى كُلِّ حَالٍ سُفَهَاءُ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهاءُ وَ لكِنْ لا يَعْلَمُونَ‏

O Kumayl! They are foolish upon every state, just as Allah-azwj the Exalted has Said: Indeed! They themselves are the fools, but they are not knowing [2:13].

يَا كُمَيْلُ فِي كُلِّ صِنْفٍ قَوْمٌ أَرْفَعُ مِنْ قَوْمٍ فَإِيَّاكَ وَ مُنَاظَرَةَ الْخَسِيسِ مِنْهُمْ وَ إِنْ أَسْمَعُوكَ فَاحْتَمِلْ وَ كُنْ مِنَ الَّذِينَ وَصَفَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى بِقَوْلِهِ‏ وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً

O Kumayl! In every type there are people who are higher than the people, therefore beware of debating the despicable ones from them, and if they make you listen, so bear it and become from those whom Allah-azwj the Exalted Described by His-azwj Words: And the servants of the Beneficent are those who walk on the earth humbly, and when the ignorant one address them, they say, ‘Peace!’ [25:63].

يَا كُمَيْلُ قُلِ الْحَقَّ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَ وَازِرِ الْمُتَّقِينَ وَ اهْجُرِ الْفَاسِقِينَ

O Kumayl! Speak the truth upon every state, and support the pious ones and cast aside the transgressors.

يَا كُمَيْلُ جَانِبِ الْمُنَافِقِينَ وَ لَا تُصَاحِبِ الْخَائِنِينَ

O Kumayl! Keep aside from the hypocrite and do not accompany the betrayers.

يَا كُمَيْلُ إِيَّاكَ إِيَّاكَ وَ التَّطَرُّقَ إِلَى أَبْوَابِ الظَّالِمِينَ وَ الِاخْتِلَاطَ بِهِمْ وَ الِاكْتِسَابَ مِنْهُمْ وَ إِيَّاكَ أَنْ تُطِيعَهُمْ وَ أَنْ تَشْهَدَ فِي مَجَالِسِهِمْ بِمَا يُسْخِطُ اللَّهَ

O Kumayl! Beware! Beware of addressing to the doors of the oppressors and mingling with them, and earning from them. And beware of obeying them, and if you attend in their gatherings with what Angers Allah-azwj.

يَا كُمَيْلُ إِنِ اضْطُرِرْتَ إِلَى حُضُورِهَا فَدَاوِمْ ذِكْرَ اللَّهِ تَعَالَى وَ التَّوَكُّلَ عَلَيْهِ وَ اسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهِمْ وَ أَطْرِقْ عَنْهُمْ وَ أَنْكِرْ بِقَلْبِكَ فِعْلَهُمْ وَ اجْهَرْ بِتَعْظِيمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَسْمِعْهُمْ فَإِنَّهُمْ يَهَابُوكَ وَ تُكْفَى

O Kumayl! If you are desperate to attending these, so persist in the Mention of Allah-azwj the Exalted, and rely upon Him-azwj, and Seek Refuge with Allah-azwj from their evil, and remain silent from them, and deny their deeds in your heart, and strive in revering Allah-azwj, Mighty and Majestic, and make them hear it, for they would fear you and you would be sufficed.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ أَحَبَّ مَا أَمَّتَ الْعِبَادَ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بَعْدَ الْإِقْرَارِ بِهِ وَ بِأَوْلِيَائِهِ التَّجَمُّلُ وَ التَّعَفُّفُ وَ الِاصْطِبَارُ

O Kumayl! The most beloved of what they dead servant is to Allah-azwj the Exalted, is after having acknowledged Him-azwj, and His-azwj Guardians-asws, is beautifying, and the chastity, and the enduring patiently.

يَا كُمَيْلُ لَا بَأْسَ بِأَنْ لَا يُعْلَمَ سِرُّكَ

O Kumayl! There is no problem with it if your secret is not known.

يَا كُمَيْلُ لَا تُرِيَنَّ النَّاسَ افْتِقَارَكَ وَ اضْطِرَارَكَ وَ اصْطَبِرْ عَلَيْهِ احْتِسَاباً تُعْرَفْ بِسِتْرٍ

O Kumayl! Do not show to the people, your poverty and your desperation, and endure patiently upon it in anticipation of being recognised being veiled.

يَا كُمَيْلُ [مَنْ‏] أَخُوكَ أَخُوكَ الَّذِي لَا يَخْذُلُكَ عِنْدَ الشِّدَّةِ وَ لَا يَغْفُلُ عَنْكَ عِنْدَ الْجَرِيرَةِ وَ لَا يَخْدَعُكَ حِينَ تَسْأَلُهُ وَ لَا يَتْرُكُكَ وَ أَمْرَكَ حَتَّى يَعْلَمَهُ فَإِنْ كَانَ مُمِيلًا أَصْلَحَهُ

O Kumayl! From your brothers, is your brother who will not abandon you during the difficulties.

يَا كُمَيْلُ الْمُؤْمِنُ مِرْآةُ الْمُؤْمِنِ يَتَأَمَّلُهُ وَ يَسُدُّ فَاقَتَهُ وَ يُجَمِّلُ حَالَتَهُ

O Kumayl! The Momin is a mirror of the Momin, contemplating (about) him, and fills up his poverty (gap), and beautifies his state.

يَا كُمَيْلُ الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ وَ لَا شَيْ‏ءَ آثَرُ عِنْدَ كُلِّ أَخٍ مِنْ أَخِيهِ

O Kumayl! The Momineen are brethren and there is nothing more preferable with every brother, than his brother.

يَا كُمَيْلُ إِذَا لَمْ تُحِبَّ أَخَاكَ فَلَسْتَ أَخَاهُ

O Kumayl! When you do not love your brother, so you are not his brother.

يَا كُمَيْلُ إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ مَنْ قَالَ بِقَوْلِنَا فَمَنْ تَخَلَّفَ عَنَّا قَصَّرَ عَنَّا وَ مَنْ قَصَّرَ عَنَّا لَمْ يَلْحَقْ بِنَا وَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَنَا فَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ

O Kumayl! But rather, the Momineen are the one who say with our-asws words. So the one who opposes us-asws would be reducing us-asws, and the one who reduces us-asws would never join up with us-asws, and the one who does not happen to be with us-asws, so he would be in the lowest level of the Fire’.

يَا كُمَيْلُ كُلُّ مَصْدُورٍ يَنْفُثُ فَمَنْ نَفَثَ إِلَيْكَ مِنَّا بِأَمْرٍ وَ أَمَرَكَ بِسَتْرِهِ فَإِيَّاكَ أَنْ تُبْدِيَهُ فَلَيْسَ لَكَ مِنْ إِبْدَائِهِ تَوْبَةٌ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَكَ تَوْبَةٌ فَالْمَصِيرُ إِلَى لَظَى

O Kumayl! Everything reserved in the chest would be emitted. The one who emits to you from us-asws, with a matter, and instructs you with veiling it, so beware of manifesting it, for there isn’t a repentance for you from disclosing it. When there does not happen to be a repentance for you, then the destiny would be to the Blaze (Hell).

يَا كُمَيْلُ إِذَاعَةُ سِرِّ آلِ مُحَمَّدٍ ع لَا يَقْبَلُ اللَّهُ تَعَالَى مِنْهَا وَ لَا يَحْتَمِلُ عَلَيْهَا أَحَداً

O Kumayl! Broadcasting a secret of the Progeny-asws of Muhammad-saww, Allah-azwj the Exalting would not Accept from these, nor can anyone tolerate upon it.

يَا كُمَيْلُ وَ مَا قَالُوهُ لَكَ مُطْلَقاً فَلَا تُعْلِمْهُ إِلَّا مُؤْمِناً مُوَفَّقاً

O Kumayl! And whatever they-asws are saying to you absolutely, so do not teach it to anyone except an appropriate Momin.

يَا كُمَيْلُ لَا تُعْلِمِ الْكَافِرِينَ أَخْبَارَنَا فَيَزِيدُوا عَلَيْهَا فَيَبْدُوكُمْ بِهَا يَوْمَ يُعَاقَبُونَ عَلَيْهَا

O Kumayl! Do not teach our-asws Ahadeeth to the disbelievers, for they would be making additions upon it and you would be begun with on the Day they would be Punished upon it.

يَا كُمَيْلُ لَا بُدَّ لِمَاضِيكُمْ خير مِنْ أَوْبَةٍ وَ لَا بُدَّ لَنَا فِيكُمْ مِنْ غَلَبَةٍ

O Kumayl! It is a must that your present has to be better than your past, and it is a must for us-asws to triumph regarding you all.

يَا كُمَيْلُ سَيَجْمَعُ اللَّهُ لَكُمْ خَيْرَ الْبَدْءِ وَ الْعَاقِبَةِ

O Kumal! Allah-azwj would be Gathering for you all the good of the beginning and the end result.

يَا كُمَيْلُ أَنْتُمْ مُمَتَّعُونَ بِأَعْدَائِكُمْ‏ تَطْرَبُونَ بِطَرَبِهِمْ وَ تَشْرَبُونَ بِشُرْبِهِمْ وَ تَأْكُلُونَ بِأَكْلِهِمْ وَ تَدْخُلُونَ مَدَاخِلَهُمْ وَ رُبَّمَا غُلِبْتُمْ عَلَى نِعْمَتِهِمْ إِي وَ اللَّهِ عَلَى إِكْرَاهٍ مِنْهُمْ لِذَلِكَ وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ نَاصِرُكُمْ وَ خَاذِلُهُمْ فَإِذَا كَانَ

O Kumayl! (At the moment) you are enjoying with your enemies, amusing yourselves with their amusement, and drinking with their drinking, and eating with their eating, and entering their entries, and sometimes you are being overcome by their bounties. Yes, by Allah-azwj (it is) upon the abhorrence from them, due to that, but Allah-azwj Mighty and Majestic would be Helping you and Abandoning them.

وَ اللَّهِ يَوْمُكُمْ وَ ظَهَرَ صَاحِبُكُمْ لَمْ يَأْكُلُوا وَ اللَّهِ مَعَكُمْ وَ لَمْ يَرِدُوا مَوَارِدَكُمْ وَ لَمْ يَقْرَعُوا أَبْوَابَكُمْ وَ لَمْ يَنَالُوا نِعْمَتَكُمْ أَذِلَّةً خَاسِئِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَ قُتِّلُوا تَقْتِيلًا

By Allah-azwj! When it would be your day, and your Master-asws appears, by Allah-azwj, they would not be eating with you, and will not be wanting your going to them, and they would not be knocking upon your door, and they would not be attaining your Bounties. They would be humiliated, looked down upon. Wherever they are found they shall be seized and killed with a massacre [33:61]’.

يَا كُمَيْلُ احْمَدِ اللَّهَ تَعَالَى وَ الْمُؤْمِنُونَ عَلَى ذَلِكَ وَ عَلَى كُلِّ نِعْمَةٍ

O Kumayl! You should Praise Allah-azwj the Exalted, and the Momineen upon that and upon every Bounty.

يَا كُمَيْلُ قُلْ عِنْدَ كُلِّ شِدَّةٍ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ تُكْفَهَا وَ قُلْ عِنْدَ كُلِّ نِعْمَةٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ تُزَدْ مِنْهَا وَ إِذَا أَبْطَأَتِ الْأَرْزَاقُ عَلَيْكَ فَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ يُوَسِّعْ عَلَيْكَ فِيهَا

O Kumayl! Say during every difficulty, ‘There is neither Mighty nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent, you would be sufficed with it, and say during every Bounty, ‘The Praise is for Allah-azwj, you would be Increased from it. And whenever the sustenance is delayed upon you, so seek Forgiveness of Allah-azwj, it would be Expanded upon you with regards to it.

يَا كُمَيْلُ إِذَا وَسْوَسَ الشَّيْطَانُ فِي صَدْرِكَ فَقُلْ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْقَوِيِّ مِنَ الشَّيْطَانِ الْغَوِيِّ وَ أَعُوذُ بِمُحَمَّدٍ الرَّضِيِّ مِنْ شَرِّ مَا قَدَّرَ وَ قَضَى وَ أَعُوذُ بِإِلَهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ وَ سَلِّمْ تُكْفَ مَئُونَةَ إِبْلِيسَ وَ الشَّيَاطِينِ مَعَهُ وَ لَوْ أَنَّهُمْ كُلَّهُمْ أَبَالِسَةٌ مِثْلُهُ

O Kumayl! When the Satan-la whispers in your chest, so say, ‘I seek Refuge with Allah-azwj, the Stronger than the Satan-la the tempter, and I seek Refuge with Muhammad-saww the Pleased one, from the evil of what has been Ordained and Judged, and I seek Refuge with the God-azwj of the people from the evil of the Jinn and the people altogether’, and send greetings, you would be sufficed from the ammunition of Iblees-la and the Satans-la with him-la, and even if all of them are devils like him-la.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ لَهُمْ خِدَاعاً وَ شَقَاشِقَ وَ زَخَارِيفَ وَ وَسَاوِسَ وَ خُيَلَاءَ عَلَى كُلِّ أَحَدٍ قَدْرَ مَنْزِلَتِهِ فِي الطَّاعَةِ وَ الْمَعْصِيَةِ فَبِحَسَبِ ذَلِكَ يَسْتَوْلُونَ عَلَيْهِ بِالْغَلَبَةِ

O Kumayl! For them (Satans-la) there is deception, and foolish talk, and illusions, and the whisperings, self-conceitedness upon all in accordance with his status regarding the obedience and the disobedience, so it would be by the accounting of that, they (Satans-la) would be ruling upon him with the overcoming.

يَا كُمَيْلُ لَا عَدُوَّ أَعْدَى مِنْهُمْ وَ لَا ضَارَّ أَضَرَّ مِنْهُمْ أُمْنِيَّتُهُمْ أَنْ تَكُونَ مَعَهُمْ غَداً إِذَا اجْتَثُّوا فِي الْعَذَابِ الْأَلِيمِ لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ شَرَرُهُ وَ لَا يُقَصَّرُ عَنْهُمْ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً

O Kumayl! There is no enemy more inimical than them-la, nor any harm more harmful than them-la. Their-la wish is that you would happen to be with them tomorrow when they would be eradicated in the painful Punishment. Neither would its evil waver from them-la nor would it be shortened from them-la. They would be abiding in it for ever.

يَا كُمَيْلُ سَخَطُ اللَّهِ تَعَالَى مُحِيطٌ بِمَنْ لَمْ يَحْتَرِزْ مِنْهُمْ بِاسْمِهِ وَ نَبِيِّهِ وَ جَمِيعِ عَزَائِمِهِ وَ عَوْذِهِ جَلَّ وَ عَزَّ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ

O Kumayl! The Wrath of Allah-azwj the Exalted Overcomes the one who does not protects (himself) from them (Satans-la) by His-azwj Name, and of His-azwj Prophet-saww, and the entirety of His-azwj Charms, and seeks His-azwj Refuge of the Majestic and Mighty, and send Salawat upon His-azwj Prophet-saww and his-saww Progeny-asws, and greetings.

يَا كُمَيْلُ إِنَّهُمْ يَخْدَعُونَكَ بِأَنْفُسِهِمْ فَإِذَا لَمْ تُجِبْهُمْ مَكَرُوا بِكَ وَ بِنَفْسِكَ وَ بِتَحْسِينِهِمْ إِلَيْكَ شَهَوَاتِكَ وَ إِعْطَائِكَ أَمَانِيَّكَ وَ إِرَادَتَكَ وَ يُسَوِّلُونَ لَكَ وَ يُنْسُونَكَ وَ يَنْهَوْنَكَ وَ يَأْمُرُونَكَ وَ يُحَسِّنُونَ ظَنَّكَ بِاللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى تَرْجُوَهُ فَتَغْتَرَّ بِذَلِكَ وَ تَعْصِيَهُ وَ جَزَاءُ الْعَاصِي لَظَى

O Kumayl! They (Satans-la) would be deceiving you with themselves-la. So when you do not respond to them-la, they would be plotting with against you and with yourself, and by their making good to you, your desires and your achieving of your wishes and your likings, and they-la would be making it light for you, and causing you to forget, and forbidding you, and enjoining you, and making good your thoughts with Allah-azwj Mighty and Majestic, until you trust him-la. So you would be deceived by that and disobey Him-azwj. And the Recompense of the disobedient one is the Blaze (Hell).

يَا كُمَيْلُ احْفَظْ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الشَّيْطانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَ أَمْلى‏ لَهُمْ‏ وَ الْمُسَوِّلُ الشَّيْطَانُ وَ الْمُمْلِي اللَّهُ تَعَالَى

O Kumayl! Preserve the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: the Satan had enticed for them and dictated to them [47:25]. And the Satan-la makes it (a disgraceful) matter lighter to them, and the Respiting One is Allah-azwj the Exalted.

يَا كُمَيْلُ اذْكُرْ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى لِإِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ‏ وَ أَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَ رَجِلِكَ وَ شارِكْهُمْ فِي الْأَمْوالِ وَ الْأَوْلادِ وَ عِدْهُمْ وَ ما يَعِدُهُمُ الشَّيْطانُ إِلَّا غُرُوراً

O Kumayl! Remember the Words of Allah-azwj the Exalted to Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la: and bring against them your cavalry and your infantry, and participate in their wealth and their children and promise them!” And the Satan will not promise them except to deceive [17:64].

يَا كُمَيْلُ إِنَّ إِبْلِيسَ لَا يَعِدُ عَنْ نَفْسِهِ وَ إِنَّمَا يَعِدُ عَنْ رَبِّهِ لِيَحْمِلَهُمْ عَلَى مَعْصِيَتِهِ فَيُوَرِّطَهُمْ

O Kumayl! Iblees-la does not promise from himself-la, but rather he-la promises from his-la Lord-azwj, in order to carry them upon disobeying Him-azwj, he-la entangles (traps) them.

يَا كُمَيْلُ إِنَّهُ يَأْتِي لَكَ بِلُطْفِ كَيْدِهِ فَيَأْمُرُكَ بِمَا يَعْلَمُ أَنَّكَ قَدْ أَلِفْتَهُ مِنْ طَاعَتِهِ لَا تَدَعُهَا فَتَحْسَبُ أَنَّ ذَلِكَ مَلَكٌ وَ إِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ رَجِيمٌ فَإِذًا سَكَنْتَ إِلَيْهِ وَ اطْمَأْنَنْتَ عَلَى الْعَظَائِمِ الْمُهْلِكَةِ الَّتِي لَا نَجَاةَ مَعَهَا

O Kumeyl! He (Satan-la) would be coming to you with subtle tricks, and orders you to do what he-la knows you have become accustomed to obeying him-la. So, you would think that this is an angel, but rather it is Satan-la the Pelted. So if you calm down to him-la and are comfortable with the deadly destructions from which there is no escape.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ لَهُ فِخَاخاً يَنْصِبُهَا فَاحْذَرْ أَنْ يُوقِعَكَ‏ فِيهَا

O Kumayl! For him-la there are snares he-la sets up, therefore be cautious of falling into these.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ الْأَرْضَ مَمْلُوءَةٌ مِنْ فِخَاخِهِمْ فَلَنْ يَنْجُوا مِنْهَا إِلَّا مَنْ تَثَبَّتَ بِنَا وَ قَدْ أَعْلَمَكَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنَّهُ لَنْ يَنْجُوَ مِنْهَا إِلَّا عِبَادُهُ وَ عِبَادُهُ أَوْلِيَاؤُنَا

O Kumayl! The earth is filled to the brim from their-la snares, so he would never be saved from these except for the one who is affirmed with us-asws, and Allah-azwj Mighty and Majestic has Let you know that none would be Saved from these except His-azwj servants, and His-azwj servants are our-asws friends.

يَا كُمَيْلُ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ عِبادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ‏ وَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّما سُلْطانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَ الَّذِينَ هُمْ بِهِ مُشْرِكُونَ‏

O Kumayl! And these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [17:65] Surely (as for) My servants, there is no authority for you over them. And His-azwj Words, the Mighty and Majestic [16:100] But rather, his authority is only over those who befriend him and those who associate others with Him.

يَا كُمَيْلُ انْجُ بِوَلَايَتِنَا مِنْ أَنْ يَشْرَكَكَ فِي مَالِكَ وَ وَلَدِكَ كَمَا أُمِرَ

O Kumayl! Attain salvation with our-asws Wilayah and (block) him-la from participating in your wealth and in your children just as (Allah-azwj has) Commanded.

يَا كُمَيْلُ لَا تَغْتَرَّ بِأَقْوَامٍ يُصَلُّونَ فَيُطِيلُونَ وَ يَصُومُونَ فَيُدَاوِمُونَ وَ يَتَصَدَّقُونَ فَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُوَفَّقُونَ

O Kumayl! Do not be deceived by people who are praying Salat and they are prolonging, and they are Fasting and being habitual, and they are giving charity, and they are reckoning but they are the bended people (towards the falsehood).

يَا كُمَيْلُ أُقْسِمُ بِاللَّهِ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا حَمَلَ قَوْماً عَلَى الْفَوَاحِشِ مِثْلَ الزِّنَاءِ وَ شُرْبِ الْخَمْرِ وَ الرِّبَا وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ مِنَ الْخَنَى وَ الْمَآثِمِ حَبَّبَ إِلَيْهِمُ الْعِبَادَةَ الشَّدِيدَةَ وَ الْخُشُوعَ وَ الرُّكُوعَ وَ الْخُضُوعَ وَ السُّجُودَ ثُمَّ حَمَلَهُمْ عَلَى وَلَايَةِ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ‏ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ لا يُنْصَرُونَ‏

O Kumeyl! I-asws swear by Allah-azwj to have heard Rasool-Allah-saww saing: ‘The Satan-la, when he-la carries a people upon the immoralities like the adultery, and drinking of the wine, and the usury, and whatever resembling that from the vulgarities and the sins, makes it beloved to them the intense worshipping, and the reverence, and the Rukou, (bowings) and humbleness, and the Sujoud (prostrations). Then he carries them upon the wilayah of the leaders who are calling them to the Fire, and on the Day of Qiyamah, they would not be helped.

يَا كُمَيْلُ إِنَّهُ مُسْتَقَرٌّ وَ مُسْتَوْدَعٌ‏ فَاحْذَرْ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُسْتَوْدَعِينَ

O Kumayl! It (Eman) is settled (permanent) and a deposited (temporary), therefore be cautious of becoming from the deposited ones (of temporary Eman).

يَا كُمَيْلُ إِنَّمَا تَسْتَحِقُّ أَنْ تَكُونَ مُسْتَقَرّاً إِذَا لَزِمْتَ الْجَادَّةَ الْوَاضِحَةَ الَّتِي لَا تُخْرِجُكَ إِلَى عِوَجٍ وَ لَا تُزِيلُكَ عَنْ مَنْهَجِ مَا حَمَلْنَاكَ عَلَيْهِ وَ هَدَيْنَاكَ إِلَيْهِ

O Kumayl! But rather you would be deserving, if you become from the settled ones (of permanent Eman) when you necessitate the apparent seriousness which would neither exit you to any crookedness nor would it slip you from the Manifesto what carried you upon it, and Guided you to Him-azwj.

يَا كُمَيْلُ لَا رُخْصَةَ فِي فَرْضٍ وَ لَا شِدَّةَ فِي نَافِلَةٍ

O Kumayl! There is neither any allowance regarding the Obligatory (deeds) nor any strictness in the Optional (deeds).

يَا كُمَيْلُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَا يَسْأَلُكَ إِلَّا عَمَّا فَرَضَ وَ إِنَّمَا قَدَّمْنَا عَمَلَ النَّوَافِلِ بَيْنَ أَيْدِينَا لِلْأَهْوَالِ الْعِظَامِ وَ الطَّامَّةِ يَوْمَ الْمُقَامِ

OKumeyl! Allah-azwj Mighty and Majestic will not Question you except about what He-azwj Obligated, and rather the optional deeds would precede us in front of us for the great horrors and the calamities of the Day of Qiyamah.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ اللَّهَ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ تُزِيلَهُ الْفَرَائِضُ وَ النَّوَافِلُ وَ جَمِيعُ الْأَعْمَالِ وَ صَالِحُ الْأَمْوَالِ وَ لَكِنْ مَنْ‏ تَطَوَّعَ خَيْراً فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ‏

O Kumayl! Allah-azwj is Greater than to be Declined by the Obligatory (deeds performed), and the optional, and the entirety of the deeds, and the righteous wealth (spent), but the one who volunteers goodness, so it would be better for him.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ ذُنُوبَكَ أَكْثَرُ مِنْ حَسَنَاتِكَ وَ غَفْلَتَكَ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِكَ وَ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكَ أَكْثَرُ مِنْ كُلِّ عَمَلٍ

O Kumayl! Your sins are more than your good deeds, and your negligence is more than your Remembrance (of Allah-azwj) and the Favours of Allah-azwj upon you are more than every deed.

يَا كُمَيْلُ‏ إِنَّهُ‏ لَا تَخْلُو مِنْ‏ نِعْمَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِنْدَكَ وَ عَافِيَتِهِ فَلَا تَخْلُ مِنْ تَحْمِيدِهِ وَ تَمْجِيدِهِ وَ تَسْبِيحِهِ وَ تَقْدِيسِهِ وَ شُكْرِهِ وَ ذِكْرِهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ

O Kumayl! It is so that you are not devoid from the Bounties of Allah-azwj Mighty and Majestic with you and your well-being, therefore do not be devoid from Praising Him-azwj, and Exalting Him-azwj, and Glorifying Him-azwj, and Extolling His-azwj Holiness, and thanking Him-azwj, and Mentioning Him-azwj upon every state.

يَا كُمَيْلُ لَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ نَسُوا اللَّهَ فَأَنْساهُمْ أَنْفُسَهُمْ‏ وَ نَسَبَهُمْ إِلَى الْفِسْقِ‏ أُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ‏

O Kumayl! Do become from those for whom Allah-azwj Mighty and Majestic Says: And do not become like those who forgot Allah so He Made them forget themselves. Those, they are the mischief-makers [59:19].

يَا كُمَيْلُ لَيْسَ الشَّأْنُ أَنْ تُصَلِّيَ وَ تَصُومَ وَ تَتَصَدَّقَ إِنَّمَا الشَّأْنُ أَنْ تَكُونَ الصَّلَاةُ فُعِلَتْ بِقَلْبٍ نَقِيٍّ وَ عَمَلٍ عِنْدَ اللَّهِ مَرْضِيٍّ وَ خُشُوعٍ سَوِيٍّ إِبْقَاءً لِلْحَدِّ فِيهَا

O Kumayl! It is not of that importance that you should be praying Salat, and you should be Fasting, and you should be giving charity. But rather, the importance is that the Salat you perform should happen with a pure heart, and the deed being Agreeable in the Presence of Allah-azwj, and reverence should properly remain to the limits during it.

يَا كُمَيْلُ عِنْدَ الرُّكُوعِ وَ السُّجُودِ وَ مَا بَيْنَهُمَا تَبَتَّلَتِ الْعُرُوقُ وَ الْمَفَاصِلُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَ إِلَى مَا تَأْتِي مِنْ جَمِيعِ صَلَوَاتِكَ

O Kumayl! During the Rukou and the Sujoud and what is between the two, the veins and the bones should be devoted until you fulfil to what you come to from the entirety of your Salat.

يَا كُمَيْلُ انْظُرْ فِيمَ تُصَلِّي إِنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ وَجْهِهِ وَ حِلِّهِ فَلَا قَبُولَ

O Kumayl! Consider for whom you are praying Salat, if it does not happen to be for His-azwj Face, it would not be Accepted.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ اللِّسَانَ يَبُوحُ مِنَ الْقَلْبِ وَ الْقَلْبُ يَقُومُ بِالْغِذَاءِ فَانْظُرْ فِيمَا تُغَذِّي قَلْبَكَ وَ جِسْمَكَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ ذَلِكَ حَلَالًا لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ تَسْبِيحَكَ‏ وَ لَا شُكْرَكَ

O Kumayl! The tongue is revealed from the heart, and the heart stands by the food, therefore consider regarding what you are feeding your heart and your body, for if it does not happen to be Permissible, Allah-azwj will not Accept your Glorification nor your thankfulness.

يَا كُمَيْلُ افْهَمْ وَ اعْلَمْ أَنَّا لَا نُرَخِّصُ فِي تَرْكِ أَدَاءِ الْأَمَانَاتِ لِأَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ فَمَنْ رَوَى عَنِّي فِي ذَلِكَ رُخْصَةً فَقَدْ أَبْطَلَ وَ أَثِمَ وَ جَزَاؤُهُ النَّارُ بِمَا كَذَبَ

O Kumayl! And know that we-asws do not give allowance regarding the neglecting of the paying back of the entrustment to anyone from the people. The one who reports from me-asws an allowance regarding that, so he has falsified and sinned, and his Recompense would be the Fire due to what he has belied.

أُقْسِمُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِي قَبْلَ وَفَاتِهِ بِسَاعَةٍ مِرَاراً ثَلَاثاً يَا أَبَا الْحَسَنِ أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى الْبَرِّ وَ الْفَاجِرِ فِيمَا قَلَّ وَ جَلَّ فِي الْخَيْطِ وَ الْمِخْيَطِ

I-asws swear by Allah-azwj that I-asws heard Rasool-Allah-saww saying to me-asws before his-saww passing away by a while, repeating it thrice: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Pay back the entrustments to the righteous one and the immoral one, regarding what is smaller than the sewing and the sewn.

يَا كُمَيْلُ لَا غَزْوَ إِلَّا مَعَ إِمَامٍ عَادِلٍ وَ لَا نَفْلَ إِلَّا مَعَ إِمَامٍ فَاضِلٍ

O Kumeyl! There is no military expedition except with a Just Imam-asws, nor an optional (Salat) except with an Imam-asws of merit.

يَا كُمَيْلُ أَ رَأَيْتَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يُظْهِرْ نَبِيّاً وَ كَانَ فِي الْأَرْضِ مُؤْمِنٌ تَقِيٌّ أَ كَانَ فِي دُعَائِهِ إِلَى اللَّهِ مُخْطِئاً أَوْ مُصِيباً بَلَى وَ اللَّهِ مُخْطِئاً حَتَّى يَنْصِبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُؤَهِّلَهُ

O Kumeyl! What is your view if Allah-azwj never Disclosed a Prophet-saww, and there was a pious Momin in the earth, would he be mistaken in his supplication to Allah-azwj or correct? But he would be mistaken until Allah-azwj Mighty and Majestic nominates him-as and he-as prepares him.

يَا كُمَيْلُ الدِّينُ لِلَّهِ فَلَا تَغْتَرَّنَّ بِأَقْوَالِ الْأُمَّةِ الْمَخْدُوعَةِ الَّتِي ضَلَّتْ بَعْدَ مَا اهْتَدَتْ وَ أَنْكَرَتْ وَ جَحَدَتْ بَعْدَ مَا قَبِلَتْ

O Kumeyl! The Religion is for Allah-azwj, therefore do not be deceived by the words of the deceiving community which strayed after having been Guided, and denied and rejected after having accepted.

يَا كُمَيْلُ الدِّينُ لِلَّهِ فَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ أَحَدٍ الْقِيَامَ بِهِ إِلَّا رَسُولًا أَوْ نَبِيّاً أَوْ وَصِيّاً

O Kumayl! The Religion is for Allah-azwj the Exalted, therefore Allah-azwj will not Accept from anyone, the standing with it except for a Rasool-as, or a Prophet-as or a successor-asws.

يَا كُمَيْلُ هِيَ نُبُوَّةٌ وَ رِسَالَةٌ وَ إِمَامَةٌ وَ مَا بَعْدَ ذَلِكَ إِلَّا مُتَوَلِّينَ وَ مُتَغَلِّبِينَ وَ ضَالِّينَ وَ مُعْتَدِينَ

O Kumeyl! It is Prophet-hood, and Messengership, and Imamate, and what is after that except for the the usurpers, and the overcomers, and the strayers, and the transgressors.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ النَّصَارَى لَمْ تُعَطِّلِ اللَّهَ تَعَالَى وَ لَا الْيَهُودَ وَ لَا جَحَدَتْ مُوسَى وَ لَا عِيسَى وَ لَكِنَّهُمْ زَادُوا وَ نَقَصُوا وَ حَرَّفُوا وَ أَلْحَدُوا فَلُعِنُوا وَ مُقِتُوا وَ لَمْ يَتُوبُوا وَ لَمْ يُقْبَلُوا

O Kumeyl! The Christians did not counter Allah-azwj the Exalted, and neither did the Jews, nor did they fight against Musa-as nor Isa-as. But, they added (matters) and subtracted, and they altered, and they limited. So they are cursed and detested (the Religion) and they did not repent and did not accept.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ أَبَانَا آدَمَ ع لَمْ يَلِدْ يَهُودِيّاً وَ لَا نَصْرَانِيّاً وَ لَا كَانَ ابْنُهُ إِلَّا حَنِيفاً مُسْلِماً فَلَمْ يَقُمْ بِالْوَاجِبِ عَلَيْهِ فَأَدَّاهُ ذَلِكَ إِلَى أَنْ [لَمْ‏] يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ قُرْبَاناً بَلْ قَبِلَ مِنْ أَخِيهِ فَحَسَدَهُ وَ قَتَلَهُ وَ هُوَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ فِي القلق [الْفَلَقِ‏] الَّذِينَ عِدَّتُهُمْ اثْنَا عَشَرَ سِتَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ سِتَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ وَ القلق [الْفَلَقُ‏] لَأَسْفَلُ مِنَ النَّارِ وَ مِنْ بُخَارِهِ حَرُّ جَهَنَّمَ وَ حَسْبُكَ فِيمَا حَرُّ جَهَنَّمَ مِنْ بُخَارِهِ

O Kumeyl! Our father-as is Adam-as. He-as neither begot a Jew nor a Christian, and his-as son was not except for an upright one, a submitter. But he did not establish the Obligations upon him and perform that, until Allah-azwj did not Accept an offering of his, but He-azwj Accepted from his brother. So he envied him and killed him, and he is from the imprisoned ones in the ‘Falaq’ (a pit of Hell), those who number twelve, six being from the former ones, and six from the latter ones; and the ‘Falaq’ is lower than the Fire, and it is from its vapour that Hell is heated, and Hell (cries out), ‘Enough!’, regarding its vapours heating up Hell.

يَا كُمَيْلُ نَحْنُ وَ اللَّهِ‏ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَ الَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ‏

O Kumeyl! By Allah-azwj! We-asws are those who are pious, and are those who are the envied ones-asws.

يَا كُمَيْلُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ كَرِيمٌ رَحِيمٌ عَظِيمٌ حَلِيمٌ دَلَّنَا عَلَى الْخِلَافَةِ وَ أَمَرَنَا بِالْأَخْذِ بِهَا وَ حَمَلَ النَّاسَ عَلَيْهَا فَقَدْ أَدَّيْنَاهَا غَيْرَ مُخْتَلِفِينَ وَ أَرْسَلْنَاهَا غَيْرَ مُنَافِقِينَ وَ صَدَّقْنَاهَا غَيْرَ مُكَذِّبِينَ وَ قَبِلْنَاهَا غَيْرَ مُرْتَابِينَ لَمْ يَكُنْ لَنَا وَ اللَّهِ شَيَاطِينُ نُوحِي إِلَيْهَا وَ تُوحِي إِلَيْنَا كَمَا وَصَفَ اللَّهُ تَعَالَى قَوْماً ذَكَرَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ فَاقْرَأْ كَمَا أُنْزِلَ‏ شَياطِينَ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلى‏ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً

O Kumeyl! Allah-azwj Mighty and Majestic is Benevolent, Merciful, Magnificent, Forbearing. He-azwj Pointed us upon the Caliphate and Commanded us with the taking with it, and Carried the people upon it. We-asws have performed it without any differings, and we-asws delivered it without any hypocrisy, and we-asws ratified it without belying, and we-asws accepted it without doubtfulness.

By Allah-azwj! There do not happen to be Satans-la for us-asws, that we-asws would be suggesting unto them-la and they-la would be suggesting unto us-asws, just as Allah-azwj the Exalted Described a people. Allah-azwj Mighty and Majestic Mentioned them in His-azwj Book, therefore read just as Revealed – satans of the humans and the Jinn, suggesting flowery words to each other, deceiving; [6:112]’.

يَا كُمَيْلُ الْوَيْلُ لَهُمْ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيّاً

O Kumeyl! Woe be to them: so they will soon be facing Ghayya [19:59] (depth of Hell).

يَا كُمَيْلُ لَسْتُ وَ اللَّهِ مُتَعَلِّقاً حَتَّى أُطَاعَ وَ [لَا] مُمْتَنّاً [حَتَّى‏] أُعْصَى وَ لَا مُهَاناً لِطَغَامِ الْأَعْرَابِ حَتَّى أَنْتَحِلَ إِمْرَةَ الْمُؤْمِنِينَ أَوْ أُدْعَى بِهَا

O Kumeyl! By Allah-azwj! I-asws am not followed (by a servant) until I-asws am obeyed, nor am I-asws disapproved until I-asws am disobeyed, nor would I-asws be disgraced for the rif-raff of the Bedouins until I-asws am impersonated as Emir of the Momineen, or called by it.

يَا كُمَيْلُ نَحْنُ الثَّقَلُ الْأَصْغَرُ وَ الْقُرْآنُ الثَّقَلُ الْأَكْبَرُ وَ قَدْ أَسْمَعَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَدْ جَمَعَهُمْ فَنَادَى فِيهِمْ الصَّلَاةَ جَامِعَةً يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا وَ أَيَّاماً سَبْعَةً وَقْتَ كَذَا وَ كَذَا فَلَمْ يَتَخَلَّفْ أَحَدٌ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّه‏ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ

O Kumeyl! We-asws are the smaller weighty thing, and the Quran is the greater weighty thing, and Rasool-Allah-saww had made them listen and he-saww had gathered them. He-saww called among them for the congregational Salat on such and such a day, and the days are seven, and at such and such a time. No one remained behind, and he-saww ascended the Pulpit, and he-saww Praised Allah-azwj and Extolled upon Him-azwj.

ثُمَّ قَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنِّي مُؤَدٍّ عَنْ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَا مُخْبِرٌ عَنْ نَفْسِي فَمَنْ صَدَّقَنِي فَلِلَّهِ صَدَّقَ وَ مَنْ صَدَّقَ اللَّهَ أَثَابَهُ الْجِنَانَ وَ مَنْ كَذَّبَنِي كَذَّبَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ كَذَّبَ اللَّهَ أَعْقَبَهُ النِّيرَانَ

Then he-saww said: ‘Group of people! I-saww have an appointment with my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic, and I-saww am not informing from myself-saww. The one who ratifies me-saww, so the ratification is for Allah-azwj, and the one who ratifies Allah-azwj, his Reward is the Paradise. And the one who belies me-asws, so he has belied Allah-azwj Mighty and Majestic, and the one who belies Allah-azwj, his consequence is the Fires’.

ثُمَّ نَادَانِي فَصَعِدْتُ فَأَقَامَنِي دُونَهُ وَ رَأْسِي إِلَى صَدْرِهِ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ عَنْ يَمِينِهِ وَ شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ أَمَرَنِي جَبْرَئِيلُ ع عَنِ اللَّهِ تَعَالَى أَنَّهُ رَبِّي وَ رَبُّكُمْ

Then he-saww called me-asws, and I-asws ascended (the Pulpit), and he-saww made me-asws stand below him-saww, and my-asws head was to his-saww chest, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws were on his-saww right and his-saww left. Then he-saww said: ‘Group of people! Jibraeel-as commanded me-saww on behalf of Allah-azwj the Exalted, that He-azwj is my-saww Lord-azwj and your Lord-azwj,

أَنْ أُعْلِمَكُمْ أَنَّ الْقُرْآنَ الثَّقَلُ الْأَكْبَرُ وَ أَنَّ وَصِيِّي هَذَا وَ ابناي [ابْنَيَ‏] وَ مَنْ خَلَفَهُمْ مِنْ أَصْلَابِهِمْ حَامِلًا وَصَايَاهُمْ الثَّقَلُ الْأَصْغَرُ يَشْهَدُ الثَّقَلُ الْأَكْبَرُ لِلثَّقَلِ الْأَصْغَرِ وَ يَشْهَدُ الثَّقَلُ الْأَصْغَرُ لِلثَّقَلِ الْأَكْبَرِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مُلَازِمٌ لِصَاحِبِهِ غَيْرُ مُفَارِقٍ لَهُ حَتَّى يَرِدَا إِلَى اللَّهِ فَيَحْكُمَ بَيْنَهُمَا وَ بَيْنَ الْعِبَادِ

And that I-saww should let you know that the Quran is the greater weighty thing, and that my-saww, this one, and my-saww two sons-asws, and the ones in their-asws poseterity are their-asws successors-asws, are the smaller weighty thing. The greater weighty thing testified to the smaller weighty thing, and the smaller weighty thing testifies to the greater weighty thing. Each one of the two is necessary to its counterpart, without there being any separation for it until they both return to Allah-azwj, so He-azwj would Judge between them and the servants’.

يَا كُمَيْلُ فَإِذَا كُنَّا كَذَلِكَ فَعَلَامَ تَقَدَّمَنَا مَنْ تَقَدَّمَ وَ تَأَخَّرَ عَنَّا مَنْ تَأَخَّرَ

O Kumeyl! When we-asws were like that, why does he precede us-asws, the one who precedes, and he stays behind from us-asws, the one who stays behind?

يَا كُمَيْلُ قَدْ بَلَّغَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ رِسَالَةَ رَبِّهِ وَ نَصَحَ لَهُمْ وَ لَكِنْ لَا يُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ

O Kumeyl! Rasool-Allah-saww had delivered to them the Message of his-saww Lord-azwj, and advised to them, but they did not approve the advisers.

يَا كُمَيْلُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِي قَوْلًا وَ الْمُهَاجِرُونَ وَ الْأَنْصَارُ مُتَوَافِرُونَ يَوْماً بَعْدَ الْعَصْرِ يَوْمَ النِّصْفِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ قَائِماً عَلَى قَدَمَيْهِ فَوْقَ مِنْبَرِهِ عَلِيٌّ وَ ابْنَايَ مِنْهُ الطَّيِّبُونَ

O Kumeyl! Rasool-Allah-saww said to me certain words, and the Emigrants and the Helpers were available one day on a day in the middle of the Month of Ramazan, standing in front of his-saww feet (and) in front of his-saww Pulpit: ‘Ali-asws and me-saww (and) the two sons-asws from him-asws are the goodly ones.

مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُمْ وَ هُمُ الطَّيِّبُونَ بَعْدَ أُمِّهِمْ وَ هُمْ سَفِينَةٌ مَنْ رَكِبَهَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا هَوَى النَّاجِي فِي الْجَنَّةِ وَ الْهَاوِي فِي لَظَى

They-asws are from me-saww and I-saww am from them-asws, and they-asws are the goodly ones after their-asws mother-asws, and they-asws are (like) a ship, the one who sails it would attain salvation, and the one who stays behind from it would perish. The rescued ones would be in the Paradise and the straying ones would be in the Blaze (of Hell)’.

يَا كُمَيْلُ الْفَضْلُ‏ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ‏

O Kumeyl! That is a Grace of Allah. He Gives it to the one He so Desires to, and Allah is with the Mighty Grace [57:21].

يَا كُمَيْلُ عَلَامَ يَحْسُدُونَنَا وَ اللَّهُ أَنْشَأَنَا مِنْ قَبْلِ أَنْ يَعْرِفُونَا أَ فَتَرَاهُمْ بِحَسَدِهِمْ إِيَّانَا عَنْ رَبِّنَا يُزِيلُونَنَا

O Kumeyl! For what reason are they envying us-asws, and Allah-azwj has Set us-asws up from before that they should be recognising us-asws. Do you think that they, by their envying us-asws, would (be able to) decline us-asws from our-asws Lord-azwj?

يَا كُمَيْلُ مَنْ لَا يَسْكُنُ الْجَنَّةَ فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ أَلِيمٍ‏ وَ خِزْيٍ مُقِيمٍ وَ أَكْبَالٍ وَ مَقَامِعَ وَ سَلَاسِلَ طِوَالٍ وَ مُقَطَّعَاتِ النِّيرَانِ وَ مُقَارَنَةِ كُلِّ شَيْطَانٍ الشَّرَابُ صَدِيدٌ وَ اللِّبَاسُ حَدِيدٌ وَ الْخَزَنَةُ فضضة [فَظَظَةٌ] وَ النَّارُ مُلْتَهِبَةٌ وَ الْأَبْوَابُ مُوَثَّقَةٌ مُطْبَقَةٌ

O Kumeyl! The one who does not (like to) settle in the Paradise, so give him the news of the Painful Punishment, and a disgraceful residence, and the bitumen (clothing), and the whips, and the long chains, and the segments of the Fires, and the pairing with every Satan-la drinking pus, and the clothing of iron, and the gruffness, and the flaming fires, and the doors would be tightly closed, layered.

يُنَادُونَ فَلَا يُجَابُونَ وَ يَسْتَغِيثُونَ فَلَا يُرْحَمُونَ نِدَاؤُهُمْ‏ يا مالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنا رَبُّكَ قالَ إِنَّكُمْ ماكِثُونَ لَقَدْ جِئْناكُمْ بِالْحَقِّ وَ لكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كارِهُونَ‏

They would be calling out, but they would not be answered. They would be crying out for help but they would not be Mercied. And they would call out, ‘O Malik! Let your Lord Decide about us’. He will say: ‘You shall remain! [43:77] We had come to you with the Truth, but most of you were averse to the Truth [43:78].

يَا كُمَيْلُ نَحْنُ وَ اللَّهِ الْحَقُّ الَّذِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْواءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَنْ فِيهِنَ‏

O Kumeyl! By Allah-azwj! We-asws are those for whom Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And if the Truth were to follow their whims, the skies and the earth and the ones in these would be corrupted [23:71].

يَا كُمَيْلُ ثُمَّ يُنَادُونَ اللَّهَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ بَعْدَ أَنْ يَمْكُثُوا أَحْقَاباً اجْعَلْنَا عَلَى الرَّجَاءِ فَيُجِيبُهُمْ‏ اخْسَؤُا فِيها وَ لا تُكَلِّمُونِ‏

O Kumeyl! They then would be calling out to Allah-azwj, Holy are His-azwj Names, after their having remained for ages, ‘Make us to be upon the hopefulness’. He-azwj would be Answering them: “Stay there and do not be speaking!”

يَا كُمَيْلُ فَعِنْدَهَا يَيْأَسُونَ مِنَ الْكَرَّةِ وَ اشْتَدَّتِ الْحَسْرَةُ وَ أَيْقَنُوا بِالْهَلَكَةِ وَ الْمَكْثِ جَزَاءً بِمَا كَسَبُوا وَ عُذِّبُوا

O Kumeyl! Thus, during that, they would be despairing from the fixed time, and their regret would intensify and they would be convinced of the doom and the remaining there, due to what their hands had earned, and they would be tormented.

يَا كُمَيْلُ قُلْ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ‏

O Kumeyl! Say, ‘‘The Praise is for Allah, Who Rescued us from the unjust people’ [23:28]’.

يَا كُمَيْلُ أَنَا أَحْمَدُ اللَّهَ عَلَى تَوْفِيقِهِ إِيَّايَ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ عَلَى كُلِّ حَالٍ إِنَّمَا حَظِيَ مَنْ حَظِيَ بِدُنْيَا زَايِلَةٍ مُدْبِرَةٍ فَافْهَمْ [وَ] تَحْظَى بِآخِرَةٍ بَاقِيَةٍ ثَابِتَةٍ

O Kumeyl! I-asws praise Allah-azwj upon His-azwj Granting Inclination to me-asws and to the Momineen, and upon every state. But rather, my-asws luck from the luck of the world is declining and turning away. Therefore, understand, and you shall receive the Hereafter as remaining, affirmed.

يَا كُمَيْلُ كُلٌّ يَصِيرُ إِلَى الْآخِرَةِ وَ الَّذِي يُرْغَبُ [فِيهِ‏] مِنْهَا رِضَا اللَّهِ تَعَالَى وَ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ الَّتِي لَا يُورِثُهَا إِلَّا مَنْ كانَ تَقِيًّا

O Kumeyl! Everyone will come to the Hereafter, and those who are desirous with regards to it, from it, would have the Pleasure of Allah-azwj, and the lofty Levels from the Paradise which none shall inherit it except for the one who was pious.

يَا كُمَيْلُ إِنْ شِئْتَ فَقُمْ.

O Kumeyl! If you so desire to, so arise (to go)’.[41]

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ رَحِمَهُمُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُرَاتِ

It was informed to us by the Sheykh Abu Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Al-Hassan Bin Babuwayh, from his uncle Muhammad Bin Al-Hassan, from His father Al-Hassan Bin Al-Husayn, from his uncle Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin AliMajaylawiya, from his uncle Muhammad Bin Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Ali Bin Usman, from Muhammad Bin Al Furat,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَلِيفَةُ اللَّهِ وَ خَلِيفَتِي وَ حُجَّةُ اللَّهِ وَ حُجَّتِي وَ بَابُ اللَّهِ وَ بَابِي وَ صَفِيُّ اللَّهِ وَ صَفِيِّي وَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ حَبِيبِي وَ خَلِيلُ اللَّهِ وَ خَلِيلِي وَ سَيْفُ اللَّهِ وَ سَيْفِي وَ هُوَ أَخِي وَ صَاحِبِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي

From Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the Caliph of Allah-azwj and my-saww Caliph, and a Divine Authority of Allah-azwj and my-saww Divine Authority, and a Door of Allah-azwj and my-saww door, and an Elite of Allah-azwj and my-saww elite, and the Beloved of Allah-azwj and my-saww beloved, and a Friend of Allah-azwj and my-saww friend, and a Sword of Allah-azwj and my-saww sword, and he-asws is my brother, and my-saww companions, and my Vizier, and my-saww successor-asws.

مُحِبُّهُ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضِي وَ وَلِيُّهُ وَلِيِّي وَ عَدُوُّهُ عَدُوِّي وَ حَرْبُهُ حَرْبِي وَ سِلْمُهُ سِلْمِي وَ قَوْلُهُ قَوْلِي وَ أَمْرُهُ أَمْرِي وَ زَوْجَتُهُ ابْنَتِي وَ وُلْدُهُ وُلْدِي وَ هُوَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ خَيْرُ أُمَّتِي أَجْمَعِينَ.

He who loves Him-asws loves me-saww , and his-asws hater is my-saww hater, and his-asws friend is my-saww friend, and his-asws enemy is my-saww enemy, and with his-asws enemy is my-saww war and his-asws peace is my-saww peace, and his-asws words are my-saww words, and his-asws orders are my-saww orders, and I-saww married him-asws to my-saww daughter-asws, and his-asws sons-asws are my-saww sons-asws, and he-asws is the Chief of the succesors-as, and the best one of my-saww community altogether’.[42]

قَالَ وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيُّ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا فُرَاتُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فُرَاتٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ظَهِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَخِي يُونُسَ الْبَغْدَادِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ النَّهْشَلِيُّ قَالَ:

He said, ‘And by the chain, from Al-Hassan Bin Muhammad Al Hashimy Al Kufy, from Furat Bin Ibrahim Bin Furat Al Kufy, from Muhammad Bin Zaheer, from Al-Hassan Bin Muhammad Bin Al-Husayn Bin Akhy Yunus Al Baghdady at Baghdad, from Muhammad Bin Yaqoub Al Nahshaly who said,

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَنِ النَّبِيِّ عَنْ جَبْرَئِيلَ عَنْ مِيكَائِيلَ عَنْ إِسْرَافِيلَ عَنِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَنَّهُ سُبْحَانَهُ قَالَ:

‘It was narrated to us by Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from the Prophet-saww, from Jibraeel-as, from Mikaeel-as, from Israfeel-as, from Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, that He-azwj, Glorious is He-azwj, Said: –

أَنَا اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا أَنَا خَلَقْتُ الْخَلْقَ بِقُدْرَتِي فَاخْتَرْتُ مِنْهُمْ مَنْ شِئْتُ مِنْ أَنْبِيَائِي وَ اخْتَرْتُ مِنْ جَمِيعِهِمْ مُحَمَّداً حَبِيباً وَ خَلِيلًا وَ صَفِيّاً فَبَعَثْتُهُ رَسُولًا إِلَى خَلْقِي وَ خَلِيقَتِي

“I-azwj am Allah-azwj! There is no god except I-azwj. I-azwj Created the creatures by My-azwj Power, therefore I-azwj Chose the ones whom I-azwj so Desired to from My-azwj Prophets-as, and Chose Muhammad-saww from the entirety of them as a Beloved, and a Friend, and an Elite. So I-azwj Sent him-saww as a Rasool-saww to My-azwj Creatures.

وَ اصْطَفَيْتُ عَلِيّاً فَجَعَلْتُهُ لَهُ أَخاً وَ وَصِيّاً وَ وَزِيراً وَ مُؤَدِّياً عَنْهُ مِنْ بَعْدِهِ إِلَى خَلْقِي وَ عِبَادِي وَ يُبَيِّنُ لَهُمْ كِتَابِي وَ يَسِيرُ فِيهِمْ بِحُكْمِي وَ جَعَلْتُهُ الْعَلَمَ الْهَادِيَ مِنَ الضَّلَالَةِ وَ بَابِيَ الَّذِي أُوتَى مِنْهُ وَ بَيْتِيَ الَّذِي‏ مَنْ دَخَلَهُ كانَ آمِناً مِنْ نَارِي وَ حِصْنِيَ الَّذِي مَنْ لَجَأَ إِلَيْهِ حَصَّنْتُهُ مِنْ مَكْرُوهِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

And I-azwj Chose Ali-asws and I-azwj Made him-asws to be a brother to him-saww, and a successor, and a Vizier, and a Caller from him-saww from after him-saww, to My-azwj creatures and My-azwj servants, and to explain My-azwj Book to them, and to judge among them with My-azwj Judgment. And I-azwj Made him-asws as the Flag of Guidance from the straying, and My-azwj door which I-saww can be come from, and My-azwj House which the one who enters it woud be safe from My-azwj Fire, and (reside in) My-azwj Fort which the one who comes to it, it would fortify him from his abhorrences of the world and the Hereafter.

وَ وَجْهِيَ الَّذِي مَنْ تَوَجَّهَ إِلَيْهِ لَمْ أَصْرِفْ وَجْهِي عَنْهُ وَ حُجَّتِي فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ عَلَى جَمِيعِ مَنْ فِيهِنَّ مِنْ خَلْقِي لَا أَقْبَلُ عَمَلَ عَامِلٍ‏ مِنْهُمْ إِلَّا بِالْإِقْرَارِ بِوَلَايَتِهِ مَعَ نُبُوَّةِ أَحْمَدَ رَسُولِي

And My-azwj Face which the one who who faces towards him-asws, I-azwj will not Turn My-azwj Face away from him; and My-azwj Divine Authority in the skies and the earths upon the entirety of the ones who are therein from My-azwj creatures. I-azwj Will not Accept a deed of a performer from them except with the acknowledgement of his-asws Wilayah along with the Prophet-hood of Ahmad-saww My-azwj Rasool-saww.

وَ هُوَ يَدِيَ الْمَبْسُوطَةُ عَلَى عِبَادِي وَ هُوَ النِّعْمَةُ الَّتِي أَنْعَمْتُ بِهَا عَلَى مَنْ أَحْبَبْتُهُ مِنْ عِبَادِي فَمَنْ أَحْبَبْتُهُ مِنْ عِبَادِي وَ تَوَلَّيْتُهُ عَرَّفْتُهُ وَلَايَتَهُ فَبِعِزَّتِي حَلَفْتُ وَ بِجَلَالِي أَقْسَمْتُ أَنَّهُ لَا يَتَوَلَّى عَلِيّاً عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي إِلَّا زَحْزَحْتُهُ عَنِ النَّارِ وَ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ وَ لَا يُبْغِضُهُ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي وَ يَعْدِلُ عَنْ وَلَايَتِهِ إِلَّا أَدْخَلْتُهُ النَّارَ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ.

And he-asws is My-azwj Extended Hand upon My-azwj servants; and he-asws is the Favour which I-azwj Favoured with upon the ones I-azwj Loved from My-azwj servants. So the ones from My-azwj servant who loves him-asws and befriends him-asws, I-azwj will Recognise his Wilayah. So, by My-azwj Might I-azwj Oath and by My-azwj Majesty I-azwj Swear, a servant from My-azwj servant will not befriend Ali-asws except I-azwj will Remove him from the Fire and Enter him into the Paradise. And no servant from My-azwj servants would hate him-asws and alter from his-asws Wilayah, except I-azwj will Enter him into the Fire, and it is an evil destination”’.[43]

[في أخذ النبى صلى اللّه عليه و آله و سلّم بيد الحسن و الحسين و قوله «ص»: من أحب هذين و أباهما و أمهما كان معي فى درجتي يوم القيامة.]

Regarding the Prophet-saww holding the hands of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and his-saww words: ‘the one who loves these two-asws, and their-asws father-asws, and their-asws mother-asws, would be with me-saww in my-saww level on the Day of Qiyamah’.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ وَ أَبُو زَيْدٍ الْقُرَشِيُّ قَالا حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ الْجَهْضَمِيِّ قَالَ:

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Al-Hassan Bin Abdullah Bin Saeed, from Muhammad Bin Mansour Bin Abu Al Jahm and Abu Zayd Al Qurshy, from Nasr Bin Al Jahzamy who said, ‘

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ مَنْ أَحَبَّ هَذَيْنِ وَ أَبَاهُمَا وَ أُمَّهُمَا كَانَ مَعِي فِي دَرَجَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

‘It was narrated to us from Ali son of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww grabbed the hands of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and he-saww said: ‘The one who loves these two-asws, and their-asws father-asws, and their-asws mother-asws, would be with me-saww in my-saww Level on the Day of Qiyamah’.[44]

[إن اللّه تبارك و تعالى يبعث أناسا وجوههم من نور على كراسي من نور. الخ‏]

Allah-azwj Blessed And High would Resurrect people, their faces would be from light, (sitting) upon chairs of fire etc.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَدَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْجَارُودِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

And by this chain, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Is’haq, from Abu Saeed Al-Hassan Bin Ali Al Adawy, from Ahmad Bin Abdullah Bin Ammar Al Jaroudy, from Muhammad Bin Abdullah, from Abu Al Jaroud, from Abu Al Haysam, from Anas Bin Malik who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَبْعَثُ أُنَاساً وُجُوهُهُمْ مِنْ نُورٍ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ نُورٍ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ مِنْ نُورٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ بِمَنْزِلَةِ الْأَنْبِيَاءِ وَ بِمَنْزِلَةِ الشُّهَدَاءِ وَ لَيْسُوا بِالشُّهَدَاءِ

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted will Resurrect a people, their faces would be of light, (sitting) upon chairs of light. Upon them would be clothes of light, in the Shade of the Throne. They would be at the status of the Prophets-asws and the status of the martyrs, and they wouldn’t be martyrs.

فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا قَالَ آخَرُ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا قِيلَ مَنْ هُمْ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ قَالَ هَذَا وَ شِيعَتُهُ.

A man said, ‘O Rasool-Allah-saww! Will I be from them?’ He-saww said: ‘No’. Another one said, ‘Will I be from them, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘No’. It was said, ‘Who would they be?’ So he-saww placed his-sawwhand upon the head of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and said: ‘This one and his-asws Shias’.[45]

[قول النبي صلى اللّه عليه و آله و سلّم لعلي «ع» أنا مدينة الحكمة و أنت بابها. و لن تؤت المدينة إلا من قبل الباب.]

The words of the Prophet-saww to Ali-asws: ‘I-saww am the city of wisdom and You-asws are its gate, and the city would never accessed except from the direction of its gate

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَحْمَدَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ عَتَّابِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:

And by this chain, from Ali Bin Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from his father, from his grandfather Ahmad Bin Ahmad Bin Abdullah, from his father, from Muhammad Bin Khalid Bin Attab Bin Ibrahim, from Sabit Bin Dinar, from Sa’d Bin Tareyf, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أَنَا مَدِينَةُ الْحِكْمَةِ وَ أَنْتَ بَابُهَا وَ لَنْ تؤت [تُؤْتَى‏] الْمَدِينَةُ إِلَّا مِنْ قِبَلِ الْبَابِ وَ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُكَ لِأَنَّكَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ لَحْمُكَ مِنْ لَحْمِي وَ رُوحُكَ مِنْ رُوحِي وَ سَرِيرَتُكَ مِنْ سَرِيرَتِي وَ عَلَانِيَتُكَ مِنْ عَلَانِيَتِي وَ أَنْتَ إِمَامُ أُمَّتِي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْهَا بَعْدِي

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘I-saww am the city of wisom and you-asws are its gate, and the city will never be come to except from the direction of the gate. And he has laid the one who claims that he loves me-saww but hates you-asws, because you-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws. Your-asws flesh is from my-saww flesh, and your-asws soul is from my-saww soul and your-asws secret (matters) and from my-saww secrets, and your-asws public (matters) are from my-saww public (matters), and you-asws are the Imam-asws of my-saww community, and my-saww Caliph upon it from after me-saww.

سَعِدَ مَنْ أَطَاعَكَ وَ شَقِيَ مَنْ عَصَاكَ وَ رَبِحَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ خَسِرَ مَنْ عَادَاكَ وَ فَازَ مَنْ لَزِمَكَ وَ هَلَكَ مَنْ فَارَقَكَ مَثَلُكَ وَ مَثَلُ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ بَعْدِي مَثَلُ سَفِينَةِ نُوحٍ مَنْ رَكِبَهَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا غَرِقَ

Fortunate is the one who obeys you-asws and miserable is the one who disobeys you; and he would profit, the one who befriends you-asws, and in loss is the one who is inimical to you-asws, and successful is the one who necessitates you and destroyed is the one who separates from you-asws.

وَ مَثَلُكُمْ مَثَلُ النُّجُومِ كُلَّمَا غَابَ نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

Your-asws example and the example of the Imams-asws from your-asws sons-asws after me-saww is like the example of the ship of Noah-as. The one who sails it would attain salvation, and the one who stays behind would drown. And your-asws example is like the stars. Every time a star disappears, a star emerges, up to the Day of Qiyamah’.[46]

[قول الصادق «ع» إذا كان يوم القيامة و جمع اللّه الأولين و الآخرين في صعيد واحد.]

The words of Al-Sadiq-asws: ‘When it would be the Day of Qiyamah, Allah-azwj would gather the former ones and the latter ones in one plain’.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَبَّاحٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ

And by this chain, from Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Muhammad Bin Ahmad Al Ashary, from Salma Bin Al Khattab, from Al-Husayn Bin Sayf Al Azdy, from Is’haq Bin Ibrahim, from Abdullah Bin Sabbah, from Abu Baseer,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَتَغْشَاهُمْ ظُلْمَةٌ شَدِيدَةٌ فَيَضِجُّونَ إِلَى رَبِّهِمْ وَ يَقُولُونَ يَا رَبِّ اكْشِفْ عَنَّا هَذِهِ الظُّلْمَةَ

From Abu Abdullah Al-Sadiq-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah and Allah-azwj Gathers the former ones and the latter ones in one plain, extreme thirst would overcome them. They would be clamouring to their Lord-azwj and they would be saying, ‘O Lord-azwj! Remove this thirst from us!’

قَالَ فَيُقْبِلُ قَوْمٌ يَمْشِي النُّورُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ قَدْ أَضَاءَ أَرْضَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَمْعِ هَؤُلَاءِ أَنْبِيَاءُ اللَّهِ فَيَجِيئُهُمُ النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مَا هَؤُلَاءِ بِأَنْبِيَاءِ اللَّهِ

He-asws said: ‘Then a people would come walking. Their light would be in front of them, and the land of (the Day of) Judgment would be illuminated. The people gathered would be saying, ‘They are Prophets-as of Allah-azwj!’ But a Call would come to them from the Presence of Allah-azwj: “They are not Prophets-as of Allah-azwj!”.

فَيُجْمِعُ أَهْلُ الْجَمْعِ أَنَّهُمْ مَلَائِكَةُ اللَّهِ فَيَجِيئُهُمُ النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مَا هَؤُلَاءِ بِمَلَائِكَةِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَمْعِ هَؤُلَاءِ شُهَدَاءُ فَيَجِيئُهُمُ النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مَا هَؤُلَاءِ بِشُهَدَاءَ فَيَقُولُونَ مَنْ هُمْ فَيَجِيئُهُمُ النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يَا أَهْلَ الْجَمْعِ سَلُوهُمْ مَنْ أَنْتُمْ

The people of the gathering would gather (saying), ‘They are the Angels of Allah-azwj!’ But the Call from the Presence of Allah-azwj would come to them: “They are not Angels of Allah-azwj!”. The people of the gathering would be saying, ‘They are martyrs!’ But the Call from the Presence of Allah-azwj would come to them: “They are not martyrs!” So, they would be saying, ‘Who are they?’ The Call from the Presence of Allah-azwj would come to them: “O people of the gathering! Ask them, ‘Who are you?’

فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَمْعِ مَنْ أَنْتُمْ فَيَقُولُونَ نَحْنُ العلويين [الْعَلَوِيُّونَ‏] نَحْنُ ذُرِّيَّةُ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص نَحْنُ أَوْلَادُ عَلِيٍّ وَلِيِّ اللَّهِ الْمَخْصُوصُونَ بِكَرَامَةِ اللَّهِ نَحْنُ الْآمِنُونَ الْمُطْمَئِنُّونَ فَيَجِيئُهُمُ النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَعَالَى اشْفَعُوا فِي مُحِبِّيكُمْ وَ أَهْلِ مَوَدَّتِكُمْ وَ شِيعَتِكُمْ فَيَشْفَعُونَ فَيُشَفَّعُونَ.

The people of the gathering would be saying, ‘Who are you?’ They would be saying, ‘We are the Alawiites. We are the offspring of Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj. We are the children of Ali-asws Guardian of Allah-azwj, the ones particularized with the Honours of Allah-azwj. We are the safe ones, the reassured’. The Call from the Presence of Allah-azwj the Exalted would come to them: “Intercede regarding your loved ones and the people who were cordial to you, and your Shias!” They would be interceding, and they would be interceding’.[47]

[قول النبى صلى اللّه عليه و آله و سلّم لأصحابه إن اللّه جعل عليا علما بين الإيمان و النفاق فمن أحبه كان مؤمنا. و من أبغضه كان كافرا.]

The words of the Prophet-saww to his-saww companions: ‘Allah-azwj Made Ali-asws as a flag between the Eman and the hypocrisy. So the one who loves him-asws would be a Momin, and the one who hates him-asws would be a hypocrite’.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ الْوَرَّاقُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

And by this chain, said, ‘It was narrated to us from Sa’d Bin Abdullah, from Salma Bin Al Khattab, from Abu Tahir Muhammad Bin Nuaym Al Waraq, from Abdul Rahman Bin kaseer, from his father,

عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ لِأَصْحَابِهِ‏: مَعَاشِرَ أَصْحَابِي إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَعَلَ عَلِيّاً عَلَماً بَيْنَ الْإِيمَانِ وَ النِّفَاقِ فَمَنْ أَحَبَّهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ أَبْغَضَهُ كَانَ مُنَافِقاً إِنَّ اللَّهَ جَلَّ جَلَالُهُ جَعَلَ عَلِيّاً وَصِيِّي وَ مَنَارَ الْهُدَى فَهُوَ مَوْضِعُ سِرِّي وَ عَيْبَةُ عِلْمِي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي إِلَى اللَّهِ أَشْكُو ظَالِمِيهِ مِنْ أُمَّتِي.

From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘One day Rasool-Allah-saww said to his-saww companions: ‘Group of my-saww companions! Allah-azwj the Exalted Made Ali-asws as a flag between the Eman and the hypocrisy. The one who loves him-asws, would be a Momin, and the one who hates him would be a hypocrite. Allah-azwj Majestic is His-azwj Majesty Made Ali-asws as my-saww successor-asws, and a Minaret of the Guidance. Thus, he-asws is the place of my-saww secrets, and a receptacle of my-saww knowledge, and my-saww Caliph among my-saww people. To Allah-azwj would be my-saww complaint of the one from my-saww community who oppressed him-asws’.[48]

[قول النبي «ص» من سره أن يجوز على الصراط. و يلج الجنة بغير حساب فليتول علي بن أبي طالب.]

The words of the Prophet-saww: ‘The one whose joy is that he should cross the bridge and arrive to the paradise without Reckoning, so let him befriend Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ رَحِمَهُمُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي سَعْدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ‏ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْيَعْفُورِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ

It was informed to us by the Sheykh Abu Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn, from his uncle Muhammad Bin Al-Hassan, from his father Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Ali, from his uncle Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Babuwayh, from Abu Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Abbas Bin Marouf, from Al-Hassan Bin Zayd, from Al Yafoury, from Isa Bin Abdullah Al Alawy, from his father,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَجُوزَ عَلَى الصِّرَاطِ كَالرِّيحِ الْعَاصِفِ وَ يَلِجَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ فَلْيَتَوَلَّ وَلِيِّي وَ وَصِيِّي وَ صَاحِبِي وَ خَلِيفَتِي عَلَى أَهْلِي وَ أُمَّتِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one whom it joys that he would cross upon the Bridge like the stormy wind and arrive to the Paradise without Reckoning, so let him befriend my-asws Guardian, and my-saww successor, and my-saww companion, and my-saww Caliph upon my-saww family and my-saww community, Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

وَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلِجَ النَّارَ فَلْيَتَوَلَّ غَيْرَهُ فَوَ عِزَّةِ رَبِّي وَ جَلَالِهِ إِنَّهُ لَبَابُ اللَّهِ الَّذِي لَا يُؤْتَى إِلَّا مِنْهُ وَ إِنَّهُ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ إِنَّهُ الَّذِي يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْ وَلَايَتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

And the one whom it joys that he would arrive to the Fire, so let him befriend other than him-asws, for, by the Might of my-saww Lord-azwj and His-azwj Majesty, he-asws is the Door of Allah-azwj which He-azwj cannot be accessed except from him-asws, and he-asws is the Straight Path, and he-asws is the one whose Wilayah Allah-azwj Mighty and Majestic would be Asking about on the Day of Qiyamah’.[49]

[قول النبى أنا سيد الأنبياء و المرسلين. و أوصيائي سادة الأوصياء و ذريتي أفضل ذريات النبيين‏]

The words of the Prophet-saww: ‘I-saww am the chief of the Prophets-as and the Messengers-as, and my-saww successor-asws is the chief of the succesors-as, and my-saww offspring is the most superior of the offsprings of the Prophets-as’.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ فِي الرَّيِّ سَنَةَ عَشَرَةٍ وَ خَمْسِمِائَةٍ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ رَحِمَهُمُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَبُو الْحُسَيْنِ الْأَسَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَرْمَكِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ التَّمِيمِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:

It was informed to us by the Sheykh Abu Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn in Al Rayy, in the year five hundred and ten, from his uncle Muhammad Bin Al-Hassan, from his father Al-Hassan Bin Al-Husayn, from his uncle Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Babuway, from Ali Bin Ahmad Bin Musa, from Muhammad Bin Ja’far Abu Al-Husayn Al Asady, from Muhamad Bin Ismail Al Barmakky, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ahmad Al Tameemy, from his father, from Abdul Malik Bin Umeyr Al Shaybani, from his father, from his grandfather, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: أَنَا سَيِّدُ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ أَفْضَلُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَوْصِيَائِي سَادَةُ أَوْصِيَاءِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ ذُرِّيَّتِي أَفْضَلُ ذُرِّيَّاتِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ أَصْحَابِي الَّذِينَ سَلَكُوا مِنْهَاجِي أَفْضَلُ أَصْحَابِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ ابْنَتِي فَاطِمَةُ سَيِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ الطَّاهِرَاتُ مِنْ أَزْوَاجِي أُمَّهَاتُ الْمُؤْمِنِينَ

‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the Chief of the Prophets-as and the Messengers-as, and am superior than the Angels of Proximity, and my-saww successor-asws is the Chief of the succesors-as of the Prophets-as and the Messengers-as, and my-saww offspring is the most superior of the offspring of the Prophets-as and the Messengers-as, and my-saww companions who conducted themselves upon my-saww Manifesto are superior than the companions of the (other) Prophets-as and the Messengers-as, and my-saww daughter-asws (Syeda) Fatima-asws is the Chieftess of the women of the worlds, and the clean ones from my-saww wives are the mothers of the Momineen.

وَ أُمَّتِي خَيْرُ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‏ وَ أَنَا أَكْثَرُ النَّبِيِّينَ تَبَعاً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لِي حَوْضٌ عَرْضُهُ مَا بَيْنَ بُصْرَى وَ صَنْعَاءَ وَ فِيهِ مِنَ الْأَبَارِيقِ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ وَ خَلِيفَتِي يَوْمَئِذٍ عَلَى الْحَوْضِ خَلِيفَتِي فِي الدُّنْيَا

And my-saww community is the best of the communities brought forth to the people, and I-saww would be of the most followers from the Prophets-as on the Day of Qiyamah, and for me-saww is a Fountain whose width is what is between Busra (Iraq) and Sana’a (Yemen), and therein would be pitchers of the number of the stars of the sky, and my-saww Caliph on that Day would be upon the Fountain would the one who is my-saww Caliph in the world’.

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَنْ ذَاكَ؟ قَالَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَوْلَاهُمْ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَسْقِي مِنْهُ أَوْلِيَاءَهُ وَ يَذُودُ عَنْهُ أَعْدَاءَهُ كَمَا يَذُودُ أَحَدُكُمْ الْغَرِيبَةَ مِنَ الْإِبِلِ عَنِ الْمَاءِ

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww, and who is that?’ He-saww said: ‘The Imam-asws of the Muslims and Emir of the Momineen and their Master-asws after me-saww, Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws would quench his-asws friends from it and he-asws would impede his-asws enemies from it just as one of you impedes the strange one from the camels from the water’.

ثُمَّ قَالَ ع مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً وَ أَطَاعَهُ فِي دَارِ الدُّنْيَا وَرَدَ عَلَيَّ حَوْضِي غَداً وَ كَانَ مَعِي فِي دَرَجَتِي فِي الْجَنَّةِ وَ مَنْ أَبْغَضَ عَلِيّاً فِي دَارِ الدُّنْيَا وَ عَصَاهُ لَمْ أَرَهُ وَ لَمْ يَرَنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ اخْتَلَجَ دُونِي وَ أُخِذَ بِهِ ذَاتَ الشِّمَالِ إِلَى النَّارِ.

Then he-asws said: ‘The one who loves Ali-asws and obeys him-asws in the house of the world would return to me-saww at my-saww Fountain, and he would be in my-saww Level in the Paradise; and the one who hates Ali-asws in the house of the world and disobeys him-asws, would never see him-asws and would never see me-saww on the Day of Qiyamah would tremble besides me-saww and would be seized with by the north (forelock) to the Fire’.[50]

[قول النبى (ص) لعلي يا علي أنت إمام المسلمين و أمير المؤمنين و قائد الغر المحجلين و حجة اللّه على الخلق أجمعين.]

The words of the Prophet-saww to Ali-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are the Imam-asws of the Muslims, and Emir of the Momineen, and the guide of the resplendent, and a Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj creatures’.

قَالَ وَ عَنْهُ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ عَنْ عَمِّهِ الشَّيْخِ الْمُفِيدِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ رَحِمَهُمُ اللَّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ‏ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ النَّخَعِيُّ عَنْ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

He said, ‘And from him, from his uncle Al-Hassan, from his uncle Al Sheykh Al Mufeed Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Babuwayh, from Ahmad Bin Muhammad Al Shaybani, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Asady Al Kufy, from Musa Bin Imran Al Nakhai’e, from his uncle Al-Husayn Bin Zayd, from Ali Bin Salim, from his father, from Sa’ad Bin Tareyf, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ يَا عَلِيُّ أَنْتَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ حُجَّةُ اللَّهِ بَعْدِي عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ وَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ وَصِيُّ سَيِّدِ النَّبِيِّينَ

Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are the Imam-asws of the Muslims, and Emir of the Momineen, and Guide of the Resplendent, and Divine Authority of Allah-azwj after me-saww upon the creatures altogether, and Chief of the succesors-as, and my-saww successor-asws is the Chief of the (succesors-as of the) Prophets-as.

يَا عَلِيُّ إِنَّهُ عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَ مِنْهَا إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَ مِنْهَا إِلَى حُجُبِ النُّورِ وَ أَكْرَمَنِي رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ بِمُنَاجَاتِهِ قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَبِّ وَ سَعْدَيْكَ تَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ قَالَ إِنَّ عَلِيّاً إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورٌ لِمَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاهُ عَصَانِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ

O Ali-asws! There was an Ascension with me-saww to the seventh sky, and from it to the Sidrat Al Muntaha, and from it to the Veils of Light; and my-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Honoured me-saww with His-azwj Whispering. He-azwj Said to me: “O Muhammad-saww! I said, ‘At Your-azwj service O Lord-azwj, and assistance! Blessed are You-azwj and Exalted!’ He-azwj Said: “Ali-asws is the Imam-asws of My-azwj Friends and a Light for the ones who obey Me-azwj, and he-asws is the Word which the pious ones are necessitated with. The one who obeys him-asws, has obeyed Me-azwj, and the one who disobeys him-asws has Disobeyed Me-azwj! So give him-asws the glad tidings of that”.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ بَلَغَ مِنْ قَدْرِي حَتَّى إِنِّي أُذْكَرُ هُنَاكَ فَقَالَ نَعَمْ يَا عَلِيُّ فَاشْكُرْ رَبَّكَ

Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Has my-asws worth reached so until I-asws am being Mentioned over there?’ He-saww said: ‘Yes, O Ali-asws! Therefore, thank your-asws Lord-azwj’.

فَخَرَّ عَلِيٌّ ع سَاجِداً شُكْراً لِلَّهِ تَعَالَى عَلَى مَا أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْهِ.

Ali-asws fell down in Sajdah for Allah-azwj the Exalted upon what he-asws had been Favoured with.[51]

تم الجزء الأول من كتاب بشارة المصطفى لشيعة المرتضى عليهما و على ذريتهما صلاة رب العلي

The first part is completed from the book Bashaarat Al Mustafa Li Shia Al Murtaza, greetings of the Exalted Lord-azwj be upon them both-asws and upon their-asws offspring.

الجزء الثاني

Part Two

[فى قول رسول اللّه (ص) أربعة أنا لهم شفيع يوم القيامة المكرم لذريتي. و القاضي لهم حوائجهم. و الساعي في أمورهم. و المحب لهم.]

Regarding the words of Rasool-Allah-saww: ‘(There would be) four I-azwj shall be interceding for on the Day of Qiyamah – the one who was honouring to my-saww offspring, and the fulfiller for them of their needs, and the striver regarding their affairs, and the one having love for them’.

أَخْبَرَنَا السَّيِّدُ الْإِمَامُ الزَّاهِدُ أَبُو طَالِبٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَوَّانِيُّ الطَّبَرِيُّ الْحُسَيْنِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ لَفْظاً وَ قِرَاءَةً فِي دَارِهِ بِآمُلَ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ تِسْعٍ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ الدهشاني [الدِّهِسْتَانِيُ‏] بِنَيْسَابُورَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبَّاسٍ الصَّيْدَاوِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّعَالِبِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ يَعْقُوبُ بْنُ أَحْمَدَ السَّرِيُّ الفروضي قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُقْدَةَ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ حَمْزَةَ فِي سَنَةِ سَبْعٍ وَ ثَلَاثِينَ وَ ثَلَاثِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ الطَّائِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي فِي سَنَةِ سِتِّينَ وَ مِائَتَيْنِ قَالَ:

It was informed to us by the imam of the ascetics Abu Talib Yahya Bin Muhammad Bin Al-Husayn Bin Abdullah Al Jawwany Al Tabary Al-Husayn orally, and I read it in his house by dictation in Al Muharran of the year five hundred and nine, from Al Sheykh imam Abu Ali Jamie Bin Ahmad Al Dahshany (Al Dihsitany) at Neyshapour, from Al Sheykh imam Abu Al-Hassan Ali Bin Al-Husayn Bin Abbas Al Saydaqy, from Abu Is’haq Ahmad Bin Muhammad Bin Ibrahim Al Sa’alby, from Abu Al Qasim Yaqoub Bin Ahmad Al Sarry Al Fowzy, from Abu Bakr Muhammad Bin Abdullah Bin Ahmad Bin Uqda Bin Al Abbas Bin Hamza in the year three hundred and thirty seven, from Abu Al Qasim Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir Al Taiy, from his father in the year two hundred and sixty, who said,

حَدَّثَنَا الْإِمَامُ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: أَرْبَعَةٌ أَنَا لَهُمْ شَفِيعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُكْرِمُ لِذُرِّيَّتِي وَ الْقَاضِي لَهُمْ حَوَائِجَهُمْ وَ السَّاعِي فِي أُمُورِهِمْ عِنْدَ مَا اضْطُرُّوا إِلَيْهِ وَ الْمُحِبُّ لَهُمْ بِقَلْبِهِ وَ لِسَانِهِ.

Imam Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws narrated to us saying: ‘My-asws father-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws narrated to me-asws saying: ‘My-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws narrated to me-asws saying: ‘My-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws narrated to me-asws saying: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws saying: ‘My-asws father-asws Al-Husayn-asws narrated to me-asws saying: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘(There would be) four I-saww shall be interceding for on the Day of Qiyamah – The one who was honouring to my-saww offspring, and the fulfiller to them of their needs, and the striver regarding their affairs regarding which they were desperate to, and the one having love for them-asws in his heart and his tongue’.[52]

[سؤال ابن عمر من النبى (ص) عن علي بن أبي طالب «ع» و قوله ما بال أقوام يذكرون منزلة من له منزلة كمنزلتي.]

Ibn Umar questioning the Prophet-saww about Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-saww words: ‘What is the matter of the people who are mentioning the status of the one for whom the status is like my-saww status?’.

قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْفَقِيهُ أَبُو النَّجْمِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عِيسَى الرَّازِيُّ بِالرَّيِّ فِي دَرْبِ زَامَهْرَانَ بِمَسْجِدِ الْغَرْبِيِّ فِي صَفَرٍ سَنَةَ عَشَرَةٍ وَ خَمْسِمِائَةٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَقِيلُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي شُهُورِ سَنَةِ سِتٍّ وَ عِشْرِينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ الْكِرْمَانِيُّ الْخَطِيبُ بِشِيرَازَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ سَنَةَ سِتٍّ وَ ثَمَانِينَ وَ ثَلَاثِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبَشَةَ الْعَبْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا رَحْبَةُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ فَرْقَدٍ النَّخَعِيُّ الْبَلْخِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ البغلاني قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:

He said, ‘It was informed to us by the Sheykh, the jurist Abu Al Najm Muhammad Bin Abdul Wahhab Bin Isa Al Razy at Al Rayy on the road to Zamharan, by Masjid Al Gharby, during Safar of the year five hundred and ten, reading it, from Al Sheykh Abu Saeed Muhammad Bin Ahmad Bin Al-Husayn Al Neyshapoury, from Abu Al Abbas Aqeel Bin Al-Husayn Bin Muhammad Bin Ali Bin Is’haq Bin Abdullah Bin Ja’far Bin Abdullah Bin Ja’far Bin Muhammad son of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, reading to him in the months of the year four hundred and twenty six, from Abu Ali Al-Husayn Bin Al Abbas Bin Muhammad Al Kirmany Al Khateed at Shiraz, in the month of Ramazan of the year three hundred and eighty six, from Abu Al-Hassan Ali Bin Ismail Bin Ibrahim Hin Habasha Al Abdy, from Rahbat Bin Al-Hassan, from Abu Bakr Muhammad Bin Abdullah Bin Khalid Bin Farqad Al Nakhai’e Al Balkhy, from Quteyba Bin Saeed Al Baghlany, from Hammad Bin Zayd, from Abdul Rahman Al Sarraj, from Nafau, from Ibn Umar who said,

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ص عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَغَضِبَ وَ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَذْكُرُونَ مَنْزِلَةَ مَنْ لَهُ مَنْزِلَةٌ كَمَنْزِلَتِي أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَحَبَّنِي رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَ مَنْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَافَأَهُ بِالْجَنَّةِ

‘I asked the Prophet-saww about Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so he-saww got angry and said: ‘What is the matter with the people who are mentioning the status of the one-asws for whom the status is like my-saww status? Indeed! And the one who loves Ali-asws, so he has loved me-saww, and the one who loves me-saww, Allah-azwj would be Pleased from him, and the one whom Allah-azwj is Pleased from, He-azwj would Suffice him with the Paradise.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً يَقْبَلُ اللَّهُ صَلَاتَهُ وَ صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ وَ اسْتَجَابَ اللَّهُ لَهُ دُعَاءَهُ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Accept his Salat, and his Fasts, and his standing, and would Answer his supplications for him.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً فَقَدِ اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ وَ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُ مِنْ أَيِّ بَابٍ شَاءَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, so the Angels would be seeking Forgiveness for him, and the doors of the Paradise would be opened for him, and he would be entering from whichever door he so desires to without Reckoning.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً لَا يَخْرُجُ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى يَشْرَبَ مِنَ الْكَوْثَرِ وَ يَأْكُلُ مِنْ شَجَرَةِ طُوبَى وَ يَرَى مَكَانَهُ مِنَ الْجَنَّةِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws would not exit from the world until he drinks from Al-Kawsar and eats from the tree of Tooba, and he sees his place from the Paradise.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً هَوَّنَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَيْهِ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ وَ جَعَلَ قَبْرَهُ رَوْضَةً مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, Allah-azwj Blessed and Exalted would Ease upon him the pangs of death, and Makes his grave to be a garden from the Gardens of the Paradise.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً أَعْطَاهُ اللَّهُ بِعَدَدِ كُلِّ عِرْقٍ فِي بَدَنِهِ حَوْرَاءَ وَ يُشَفَّعُ فِي ثَمَانِينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ لَهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ فِي بَدَنِهِ مَدِينَةٌ فِي الْجَنَّةِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Give him Houries of the number of every vein in his body, and he (would be able to) intercede regarding eighty from his family members, and for him, for every hair in his body, would be a city in the Paradise.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِ مَلَكَ الْمَوْتِ يَرْفُقُ بِهِ وَ دَفَعَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهُ هَوْلَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ وَ نَوَّرَ قَلْبَهُ وَ بَيَّضَ وَجْهَهُ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Send the Angel of death to him who would be kind to him, and Allah-azwj Mighty and Majestic would Repel from him the horrors of Munkar and Nakeer, and Radiate his heart, and whiten his face.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً أَظَلَّهُ اللَّهُ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ الصِّدِّيقِينَ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Shade him in the Shade of His-azwj Throne along with the martyrs and the truthful.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً نَجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Save him from the Fire.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً تَقَبَّلَ اللَّهُ مِنْهُ حَسَنَاتِهِ وَ تَجَاوَزَ عَنْ سَيِّئَاتِهِ وَ كَانَ فِي الْجَنَّةِ رَفِيقُ حَمْزَةَ سَيِّدِ الشُّهَدَاءِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws! Allah-azwj would Accept his good deeds from him, and Overlook his evil deeds from him, and he would be in the Paradise as a friend of Hamza-as, the chief of the martyrs.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً ثَبَتَ الْحِكْمَةَ فِي قَلْبِهِ وَ أَجْرَى عَلَى لِسَانِهِ الصَّوَابَ وَ فَتَحَ اللَّهُ لَهُ أَبْوَابَ الرَّحْمَةِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, his wisdom would be affirmed in his heart, and the correctness would flow upon his tongue, and Allah-azwj would Open the doors of the Mercy for him.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً سُمِّيَ فِي السَّمَاوَاتِ أَسِيرَ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws would be named in the skies as a prisoner of Allah-azwj in the earth.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً نَادَاهُ مَلَكٌ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ يَا عَبْدَ اللَّهِ اسْتَأْنِفِ الْعَمَلَ فَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ الذُّنُوبَ كُلَّهَا

Indeed! And the one who loves Ali-asws, an Angel would call out from beneath the Throne: ‘O servant of Allah-azwj! Resume the deeds, for your sins have been Forgiven for you, all of them.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ وَجْهُهُ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, would come on the Day of Qiyamah, and his face would be like the moon on the night of the full moon.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً وَضَعَ اللَّهُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجَ الْكَرَامَةِ وَ أَلْبَسَهُ حُلَّةَ الْكَرَامَةِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, Allah would Place a crown of prestige upon his head and Clothe him with an apparel of prestige.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً مَرَّ عَلَى الصِّرَاطِ كَالْبَرْقِ الْخَاطِفِ

Indeed! And the one who loves Ali-azwj, would pass upon the Bridge like the streak of lightning.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً وَ تَوَلَّاهُ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ وَ جَوَازاً عَلَى الصِّرَاطِ وَ أَمَاناً مِنَ الْعَذَابِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws and befriends him-asws, Allah-azwj would Write for him freedom from the Fire, and a permit to cross upon the Bridge, and a deed of security from the Punishment.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً لَا يُنْشَرُ لَهُ دِيوَانٌ وَ لَا تُنْصَبُ لَهُ مِيزَانٌ وَ يُقَالُ لَهُ أَوْ قِيلَ لَهُ ادْخُلِ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, his register (of deeds) would not be publicised, nor would the Scale be set up for him, and it would be said to him, or he would be told, ‘Enter the Paradise without Reckoning!’

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ آلَ مُحَمَّدٍ أَمِنَ مِنَ الْحِسَابِ وَ الْمِيزَانِ وَ الصِّرَاطِ

Indeed! And the one who loves the Progeny-asws of Muhammad-saww, would be secure from the Reckoning, and the Scale, and the Bridge.

أَلَا وَ مَنْ مَاتَ‏ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ صَافَحَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَ زَارَهُ الْأَنْبِيَاءُ وَ قَضَى اللَّهُ لَهُ كُلَّ حَاجَةٍ كَانَتْ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww, the Angels would shake his hand and the Prophets-as would visit him, and Allah-azwj would Fulfil every need of his which was for him in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic.

أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ فَأَنَا كَفِيلُهُ بِالْجَنَّةِ قَالَهَا ثَلَاثاً.

Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad, so I-saww am his guarantor with the Paradise’. He-saww said it thrice.[53]

[قول الصادق «ع» عن المحب لعلي عليه السّلام من أهل المعاصي.]

The words of Al-Sadiq-asws about the one from the disobedient people (sinners) having the love of Ali-asws

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْأَمِينُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَهْرِيَارَ الْخَازِنُ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي شَوَّالٍ مِنْ شُهُورِ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْبُرْسِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ الزَّاهِدُ أَبُو هَاشِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْكَاظِمِ ع قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى بْنِ بَابَوَيْهِ بِالْكُوفَةِ فِي جَامِعِهَا يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ لِأَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً خَلَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ سَبْعِينَ وَ ثَلَاثِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ النَّحْوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْعَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ طَيِّبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ:

It was informed to us by the trustworthy Sheykh Abu Abdullah Muhammad Bin Ahmad Bin Shahriyar Al Khazin, during Shawwal from the months of the year five hundred and twelve, reading upon it at the location of our Master-asws Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, from Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al-Husayn, well known as Ibn Al Bursy, from the noble, the ascetiv Abu Hashim Muhammad Bin Hamza Bin Al-Husayn Bin Muhammad Bin Muhammad Bin Ibrahim Bin Muhammad son of Musa Al Kazim-asws, from Abu Abdullah Al usayn Bin Ali Bin Al-Husayn Bin Musa Bin Babuwayh at Al Kufa during the second day of his gathering on the fourteenth night of Zilhijjaj of the year three hundred and seventy eight, from Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Husayn Al Nahwy, from Abu Al Qasim Sa’ad Bin Abdullah Al Ashary, from Abdullah Bin Ahmad Bin Tayyib, from Ja’far Bin Khalid, from Safwan Bin Yahya, from Huzeyfa Bin Mansour who said,

كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ لِي أَخاً لَا يُوَلِّي مِنْ مَحَبَّتِكُمْ وَ إِجْلَالِكُمْ وَ تَعْظِيمِكُمْ غَيْرَ أَنَّهُ يَشْرَبُ الْخَمْرَ

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when a man came over to him-asws and he said, ‘May I be sacrificed for you-asws! There is a brother of mine who is close to your-asws love and your-asws majesty and your-asws reverence, apart from that, he drinks the wine’.

فَقَالَ الصَّادِقُ إِنَّهُ لَعَظِيمٌ أَنْ يَكُونَ مُحِبُّنَا بِهَذِهِ الْحَالَةِ وَ لَكِنْ أَ لَا أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ هَذَا النَّاصِبُ لَنَا شَرٌّ مِنْهُ

Al-Sadiq-asws said: ‘It is grievous (matter) that one who loves us-asws would be in this state! But, shall I-asws inform you with one more evil than this? (It is) the Nasibi (Hostile one) to us-asws is eviler than him.

وَ إِنَّ أَدْنَى الْمُؤْمِنِ وَ لَيْسَ فِيهِمْ دَنِيٌّ لَيَشْفَعُ فِي مِائَتَيْ إِنْسَانٍ وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ الْبِحَارِ السَّبْعِ تَشَفَّعُوا فِي نَاصِبِي مَا شُفِّعُوا فِيهِ

And the lowest of the Momin, and there isn’t a low one among them, he would intercede regarding two hundred human beings, and if (all) the inhabitants of the seven skies and the seven earths, and the seven seas were to seek intercession regarding a Nasibi (Hostile one), He-azwj would not Intercede regarding him.

إِلَّا أَنَّ هَذَا لَا يَخْرُجُ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى يَتُوبَ أَوْ يَبْتَلِيَهُ اللَّهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ فَيَكُونُ تَحْبِيطاً لِخَطَايَاهُ حَتَّى يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَا ذَنْبَ عَلَيْهِ إِنَّ شِيعَتَنَا عَلَى السَّبِيلِ الْأَقْوَمِ

Indeed! This one would not exit from the world until he repents or Allah-azwj Afflicts him with an affliction in his body, so it would happen to be a compensation of his mistakes, until he would meet Allah-azwj Mighty and Majestic and there would be no sin upon him. Our-asws Shias are upon the most correct of ways’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَبِي كَانَ كَثِيراً مَا يَقُولُ أَحْبِبْ حَبِيبَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ إِنْ كَانَ موقفا زبالا [مُرَهَّقاً ذَيَّالًا] وَ أَبْغِضْ بَغِيضَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ إِنْ كَانَ صَوَّاماً قَوَّاماً.

Then he-asws said: ‘My-asws father-asws was frequently saying: ‘I-asws love the one who loves the Progeny-asws of Muhammad-saww and even if his attitude was annoying, troublesome and I-asws hate the one who hates the Progeny-asws of Muhammad-saww, and even if he was Fasting and standing (for Salat)’.[54]

[عن أبي هريرة قال: قال رسول اللّه (ص) خيركم خيركم لأهلى من بعدي.]

From Abu Hureyra who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The good ones of you are the ones who would be good to my-saww family from after me-saww’.

أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ الْإِمَامُ أَبُو الْبَرَكَاتِ عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ الْحُسَيْنِيُّ الزَّيْدِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِالْكُوفَةِ فِي مَسْجِدِهَا بِالْقَلْعَةِ فِي ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النفود قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الشكري [السُّكَّرِيُ‏] الحري [الْحَرْبِيُ‏] قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ مَعْنٍ فِي شَعْبَانَ سَنَةَ سَبْعٍ وَ عِشْرِينَ وَ مِائَتَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:

It was informed to us by the noble imam Abu Al Barkaat Umar Bin Ibrahim Bin Muhammad Bin Muhammad Bin Hamza Al-Husayni Al Zaydi, reading upon it at Al Kufa in its Masjid at the citadel during Zul Hijja of the year five hundred and twelve, from Al Sheykh Abu Al-Husayn Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Al Nafoud, from Abu Al-Hassan Ali Bin Umar Al Shakry (Al Sukry) Al Hary (Al Harby), from Abu Abdullah Ahmad Bin Al-Hassan bin Abdul Jabbar Al Sowfy, from Abu Yahya Zakariyya Bin Ma’an during Shaban of the year two hundred and twenty seven, from Qureysh Bin Anas, from Muuahhamd Bin Umar, from Abu Asama, from Abu Hureyra who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِي مِنْ بَعْدِي.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The good ones of you are the ones who would be good to my-saww family from after me-saww’.[55]

[قول النبى (ص) ما قبض اللّه نبيا حتى أمره أن يوصي إلى أفضل عترته. فأمرني اللّه أن أوصي إلى ابن عمي علي «ع».]

The words of the Prophet-saww: ‘Allah-azwj did not Capture (the soul of) a Prophet-saww until He-azwj Commanded him-as that bequeaths to the most superior one of his-as family. Thus, Allah-azwj Commanded me-saww that I-saww bequeath to the son-asws of my-saww uncle-as, Ali-asws’.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي جُمَادَى الْأُولَى لِسَنَةِ إِحْدَى عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: حَدَّثَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ أَبُو جَعْفَرٍ الطُّوسِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْحَارِثِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُولَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَ‏نِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ

It was informed to us by the Sheykh Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Bin Al-Hassan Al Toosy, reading upon it during Jamadi Al Awwal of the year five hundred and eleven at the location of our Master-asws Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, from Al Saeed Al Waleed Abu Ja’far Al Toosy, from Al Sheykh Al Mufeed Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Numan Al Harisy, from Abu Al qasim Ja’far Bin Muhammad Bin Qawlawayh, from his father Sa’d Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Abbas Bin Marouf, from Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd,

عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَا قَبَضَ اللَّهُ نَبِيّاً حَتَّى أَمَرَهُ أَنْ يُوصِيَ إِلَى أَفْضَلِ عِتْرَتِهِ مِنْ عُصْبَتِهِ وَ أَمَرَنِي أَنْ أُوصِيَ فَقُلْتُ إِلَى مَنْ يَا رَبِّ؟

From Ja’far Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj did not Capture (the soul of) a Prophet-saww until He-azwj Commanded him-as that he-as bequeaths to the most superior of his-as family, from his-as tribe, and Commanded me-saww that I-saww (also) bequeath’. I-saww said: ‘To whom, O Lord-azwj?’.

فَقَالَ أَوْصِ يَا مُحَمَّدُ إِلَى ابْنِ عَمِّكَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَإِنِّي قَدْ أَثْبَتُّهُ فِي الْكُتُبِ السَّابِقَةِ وَ كَتَبْتُ فِيهَا أَنَّهُ وَصِيُّكَ وَ عَلَى هَذَا أَخَذْتُ مِيثَاقَ الْخَلَائِقِ وَ مَوَاثِيقَ أَنْبِيَائِي وَ رُسُلِي أَخَذْتُ مَوَاثِيقَهُمْ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لَكَ يَا مُحَمَّدُ بِالنُّبُوَّةِ وَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِالْوَصِيَّةِ.

He-azwj Said: “Bequeath, O Muhammad-saww, to the son-asws of your-saww uncle-as, Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for I-azwj have (already) Affirmed him-asws in the preceding Books, and Wrote in these that he-asws would be your-saww successor-asws, and upon this (stipulation) I-azwj shall Took the Covenant of the creatures and the Covenants of My-azwj Prophets-as and My-azwj Rasools-as, and Took their Covenants with My-azwj Lordship, and for you-saww, O Muhammad-saww, with the Prophet-hood, and for Ali-asws Bin Abu Talib-asws, with the successorship”’.[56]

حَدَّثَنَا الزَّاهِدُ أَبُو طَالِبٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْجَوَّانِيُّ الْحُسَيْنِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي دَارِهِ بِآمُلَ لَفْظاً وَ قِرَاءَةً سَنَةَ ثَمَانٍ أَوْ تِسْعٍ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا السَّيِّدُ الزَّاهِدُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الدَّاعِي الْحُسَيْنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا السَّيِّدُ الْجَلِيلُ أَبُو إِبْرَاهِيمَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأُمَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الرَّبِيعِ الْعَامِرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى غَرِيقُ الْجُحْفَةِ قَالَ حَدَّثَتْنَا طَاهِرَةُ بِنْتُ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَتْ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

It was narrated to us by the ascetic Abu Talib Yahya Bin Muhammad Bin Al-Hassan Al Jawwany Al-Husayni, in his house, by oral dictation and reading, in the year five hundred and eight or nine, from Al Seyyid, the ascetic, Abu Abdullah Al-Husayn bin ali Bin Al Daiy Al-Husayni, from Al Seyyid, the majestic Abu Ibrahim Ja’far Bin Muhammad Al-Husayni, from Al Hakim Abu Abdullah Muhammad Bin Abdullah Al Hafiz, from Abdul Aziz Bin Abdul Malik Al Amawy, from Suleyman Bin ahmad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Rabie Al Amiry, from Hammad Bin Isa Ghareek Al Juhfa, from Tahira Daughter of Amro Bin Dinar, from Her father, from Jabir Bin Abdullah who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ عَصَبَةً يَنْتَمُونَ إِلَيْهَا إِلَّا وُلْدَ فَاطِمَةَ فَأَنَا وَلِيُّهُمْ وَ أَنَا عَصَبَتُهُمْ وَ هُمْ عِتْرَتِي خُلِقُوا مِنْ طِينَتِي وَيْلٌ لِلْمُكَذِّبِينَ بِفَضْلِهِمْ مَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللَّهُ.

Rasool-Allah-saww said: ‘For every Prophet-as there is a tribe belonging to it except for the children of (Syeda) Fatima-asws, for I-saww am their Guardian, and I-saww am their tribe, and they are my-saww family, having been Created from my-saww essence. And woe be unto the beliers of their merits! The one who loves them, Allah-azwj would Love him, and the one who hates them, Allah-azwj would Hate him’.[57]

[قول النبي (ص) أنا شجرة و فاطمة فرعها و على لقاحها و الحسن و الحسين ثمرها و محبوبهم من امتي ورقها.]

The words of the Prophet-saww: ‘I-saww am a tree, and (Syeda) Fatima-asws is its branch, and Ali-asws is its pollen (fertilising element), and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are its fruits, and the their-asws lovers from my-saww community are its leaves’.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ الزَّاهِدُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ بَابَوَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي خَانَقَاهِهِ بِالرَّيِّ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ عَشَرَةٍ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ السَّعِيدُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الطُّوسِيُّ رَحِمَهُمُ اللَّهُ فِي رَبِيعٍ الْآخِرِ سَنَةَ خَمْسٍ وَ خَمْسِينَ وَ أَرْبَعِمِائَةٍ إِمْلَاءً مِنْ لَفْظِهِ بِالْمَشْهَدِ الْمُقَدَّسِ بِالْغَرِيِّ عَلَى سَاكِنِيهِ السَّلَامُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ رَحِمَهُمُ اللَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَبْهَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الصَّبَّاحِ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ابْنُ أَخِي عَبْدِ الرَّزَّاقِ بْنِ هَمَّامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي هَمَّامُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مِينَا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الزُّهْرِيِّ قَالَ

It was informed to us by the Sheykh, imam of the ascetics, Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Al-Hassan Bin Babuwayh, by his reading upon it in his alleyway at Al Rayy, in Al Muharram of the year five hundred and ten, from Al Sheykh Al Saeed Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Hassan Bin Ali Al Toosy, in Rabbi Al Akhar of the year four hundred and fifty five, dictated from his words at the Holylocation at Al Ghariy, greetings be upon its dwellers, from Al Sheykh Al Mufeed Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Nu’man, from Abu Muhammad Abdullah Bin Muhammad Al Abhary, from Ali Bin Ahmad Bin Al Sabbah, from Ibrahim Bin Abdullah cousing of Abdul Razzaq Bin Hammam, from Abdul Razzaq Bin Hammam, from Hammam Bin Nafau, from Miyna, a slave of Abdul Rahman Bin Awf Al Zuhry who said,

قَالَ لِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يَا مِينَا أَ لَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قُلْتُ بَلَى قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏: أَنَا شَجَرَةٌ وَ فَاطِمَةُ فَرْعُهَا وَ عَلِيٌّ لِقَاحُهَا وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثَمَرُهَا وَ مُحِبُّوهُمْ مِنْ أُمَّتِي وَرَقُهَا.

‘Abdul Rahman Bin Awf said to me, ‘O Miyna! Shall I narrate you with a Hadeeth I heard from Rasool-Allah-saww?’ I said, ‘Yes’. He said, ‘I heard him-saww saying, ‘I-saww am a tree, and (Syeda) Fatima-asws is it’s branches, and Ali-asws is its pollen (fertilising element), and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are it’s fruits, and the ones from my-saww community having their-asws love are its leaves’.[58]

وَجَدْتُ فِي كِتَابِ ابْنِ الْفَقِيهِ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَكْتُوباً بِخَطِّهِ حَدَّثَنِي الشَّيْخُ الْحَسَنُ الْمُتَكَلِّمُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عُمَرَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّانِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ بِجُرْجَانَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ ضُرَيْسٍ الْكُوفِيُّ بِفَيْدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَهْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سُفْيَان‏ الثَّوْرِيِّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

I found written in the book of Ibn al Faqeeh Al Qasim Bin Muhammad in his own handwriting, ‘It was narrated to me by Al-Hassan Mutakallam, from Abu Umar Ahmad Bin Muhammad Al Sany, from Abdullah Bin Udayy at Jurjan, from Al Mufazzal Bin Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya Bin Zureys Al Kufa at Fayd, from Ismail Bin Sahl Bin Muhammad Bin Ali, from Qatada, from Sufyan Al Sowry, from Lays, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,

قَالَ النَّبِيُّ ص‏: خُلِقَ النَّاسُ مِنْ أَشْجَارٍ شَتَّى وَ خُلِقْتُ أَنَا وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مِنْ شَجَرَةٍ وَاحِدَةٍ فَمَا قَوْلُكُمْ فِي شَجَرَةٍ أَنَا أَصْلُهَا وَ فَاطِمَةُ فَرْعُهَا وَ عَلِيٌّ لِقَاحُهَا وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثِمَارُهَا وَ شِيعَتُنَا أَوْرَاقُهَا فَمَنْ تَعَلَّقَ بِغُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا سَاقَهُ إِلَى الْجَنَّةِ وَ مَنْ تَرَكَهَا هَوَى فِي النَّارِ.

‘The Prophet-saww said: ‘The people have been Created from various trees (lineages), and I-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws were Created from one tree (lineage). So whatever your words would be regarding a tree, I-saww would be its root (origin), and (Syeda) Fatima-asws its branch, and Ali-asws its pollen (fertilising element), and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws its fruits. The one who attaches (himself) to one of its branches, it would usher him to the Paradise, and the one who neglects it would collapse into the Fire’.[59]

[سرور الملائكة باستخلاف اللّه عليا.]

The rejoicing of the Angels at Allah-azwj Choosing Ali-asws as the Caliph

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُؤَيَّدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ بِمَشْهَدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي سَنَةِ إِحْدَى عَشْرَةَ وَ خَمْسِمِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَزْرَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ هِلَالٍ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

It was informed to us by the Sheykh Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Bin Al-Hassan Al Toosy at the location of Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws by his reading upon it in the year five hundred and ten, from Al Saeed Al Waleed, from Al Sheykh Al Mufeed Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad Bin Al Numan, from Abu Al-Hassan Ahmad Bin Muhammad Bin Al-Hassan, from Sa’ad Bin Abdullah Bin Musa, from Muhammad Bin Abdullah Al Azramy, from Al Moalla Bin Hilal, from Al Kalby, from Abu Salih, from Abdullah Bin Abbas who said,

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏: أَعْطَانِي اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَمْساً وَ أَعْطَى عَلِيّاً خَمْساً أَعْطَانِي جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَ أَعْطَى عَلِيّاً جَوَامِعَ الْعِلْمِ وَ جَعَلَنِي نَبِيّاً وَ جَعَلَهُ وَصِيّاً وَ أَعْطَانِي الْكَوْثَرَ وَ أَعْطَاهُ السَّلْسَبِيلَ وَ أَعْطَانِي الْوَحْيَ وَ أَعْطَاهُ الْإِلْهَامَ وَ أَسْرَى بِي إِلَيْهِ وَ فَتَحَ لَهُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ وَ الْحُجُبَ حَتَّى نَظَرَ إِلَيَّ وَ نَظَرْتُ إِلَيْهِ

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Game me five (things) and Gave Ali-asws five (things). He-saww Gave me-saww the comprehensive speech and Gave Ali-asws the comprehensive knowledge; and He-azwj Made me-saww a Prophet-saww and Made him-asws a successor-asws; and He-azwj Gave me-saww Al-Kawser and Gave him-asws Al-Salsabeel; and He-azwj Gave me-saww the Revelation and Gave him-asws the Inspiration; and He-saww Ascended me-saww to Him-azwj and Opened the doors of the sky and the Veils for him-asws until he-asws looked at me-saww and I-saww looked at him-asws’.

قَالَ ثُمَّ بَكَى رَسُولُ اللَّهِ ص فَقُلْتُ لَهُ مَا يُبْكِيكَ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي؟

He (the narrator) said, ‘Then Rasool-Allah-saww wept, so I said to him-saww, ‘What makes you-saww weep? May my father and my mother be sacrificed for you-asws’.

قَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِنَّ أَوَّلَ مَا كَلَّمَنِي بِهِ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ انْظُرْ تَحْتَكَ فَنَظَرْتُ إِلَى الْحُجُبِ قَدِ انْخَرَقَتْ وَ إِلَى أَبْوَابِ السَّمَاءِ قَدْ فُتِحَتْ وَ نَظَرْتُ إِلَى عَلِيٍّ وَ هُوَ رَافِعٌ رَأْسَهُ وَ كَلَّمَنِي وَ كَلَّمْتُهُ وَ كَلَّمَنِي رَبِّي

He-saww said: ‘The first of what my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic Spoke with to me-saww was, He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Look under you-saww”. So I-saww looked at the Veils which had been punctured, and to the doors of the sky which had been opened, and I-saww looked at Ali-asws, and he-asws had raised his-asws head and he-asws spoke to me-saww and I-saww spoke to him-asws, and my-saww Lord-azwj Spoke to me-saww’.

فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِمَ كَلَّمَكَ رَبُّكَ فَقَالَ: قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي جَعَلْتُ عَلِيّاً وَصِيَّكَ وَ وَزِيرَكَ وَ خَلِيفَتَكَ مِنْ بَعْدِكَ فَأَعْلِمْهُ فَهَا هُوَ يَسْمَعُ كَلَامَكَ فَأَعْلَمْتُهُ وَ أَنَا بَيْنَ يَدَيْ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ قَالَ قَدْ قَبِلْتُ وَ أَطَعْتُ

I said, ‘O Rasool-Allah-saww! With what did your-saww Lord-azwj Speak to you-saww with?’ He-saww said: ‘He-azwj Said: ‘I-saww Have Made Ali-asws as your-saww successor, and your-saww Vizier, and your-saww Caliph from after you-saww, therefore let him-asws know, for here he-asws is listening to your-saww speech”. I-saww let him-asws know, and I-saww was in front of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic. He-asws said: ‘I-asws have accepted and obeyed’.

فَأَمَرَ اللَّهُ‏ الْمَلَائِكَةَ أَنْ تُسَلِّمَ عَلَيْهِ فَفَعَلَتْ فَرَدَّ عَلَيْهِمُ السَّلَامَ وَ رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ يَتَبَاشَرُونَ بِهِ وَ مَا مَرَرْتُ بِمَلَائِكَةٍ مِنْ مَلَائِكَةِ السَّمَاءِ إِلَّا هنوني [هَنَّئُونِي‏] وَ قَالُوا يَا مُحَمَّدُ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ دَخَلَ السُّرُورُ عَلَى جَمِيعِ الْمَلَائِكَةِ بِاسْتِخْلَافِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَكَ ابْنَ عَمِّكَ

Then Allah-azwj Commanded the Angels to greet upon him-asws, and they did so. He-asws returned their greetings upon them, and I-saww saw the Angels giving glad tidings to each other with it, and I-saww did not pass by an Angel from the Angels of the sky except he congratulated me-saww and was saying, ‘O Muhammad-saww! By the One-azwj Who Sent you-saww with the Truth, the jubilance has entered into the entirety of the Angels by Allah-azwj Mighty and Majestic Choosing the son-asws of your-saww uncle-as as a Caliph for you-saww’.

وَ رَأَيْتُ حَمَلَةَ الْعَرْشِ قَدْ نَكَسُوا رُءُوسَهُمْ إِلَى الْأَرْضِ فَقُلْتُ يَا جَبْرَئِيلُ لِمَ نَكَسَ حَمَلَةُ الْعَرْشِ رُءُوسَهُمْ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا مِنْ مَلَكٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا وَ قَدْ نَظَرَ إِلَى وَجْهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ اسْتِبْشَاراً بِهِ مَا خَلَا حَمَلَةَ الْعَرْشِ فَإِنَّهُمُ اسْتَأْذَنُوا اللَّهَ عَزَّ اسْمُهُ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ فَأَذِنَ لَهُمْ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَنَظَرُوا إِلَيْهِ

And I-saww saw the bearers of the Throne to have stooped their heads towards the earth. I-saww said: ‘O Jibraeel-as! Why did the bearers of the Throne stoop their heads?’ So he-as said: ‘O Muhammad-saww! There is none from an Angel from the Angels except and he had looked at the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws in gladness with it, apart from the bearers of the Throne. They sought Permission of Allah-azwj, Mighty is His-azwj during this time, and He-azwj Permitted for them that they can be looking at Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So, they looked at him-asws’.

فَلَمَّا هَبَطْتُ جَعَلْتُ أُخْبِرُهُ بِذَلِكَ وَ هُوَ يُخْبِرُنِي فَعَلِمْتُ أَنِّي لَمْ أَطَأْ مَوْطِئاً إِلَّا وَ قَدْ كَشَفَ عَنْهُ حَتَّى نَظَرَ إِلَيْهِ

When I-saww descended, I-saww went to inform him-asws of that, and (but) he-asws informed me-saww (instead). So I-saww came to know that I-saww did not tread upon a foothold except and it had been uncovered from him-asws until he-asws had looked at it’.

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ عَلَيْكَ بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي قَالَ عَلَيْكَ بِمَوَدَّةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

Ibn Abbas said, ‘I said, ‘O Rasool-Allah-saww! Advise me’. He-saww said: ‘O Ibn Abbas! Upon you is with having the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. I said, ‘O Rasool-Allah-saww! Advise me’. He-saww said: ‘Upon you is with having the cordiality of Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْ عَبْدٍ حَسَنَةً حَتَّى يَسْأَلَهُ عَنْ حُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ هُوَ تَعَالَى أَعْلَمُ فَإِنْ جَاءَ بِوَلَايَتِهِ قَبِلَ عَمَلَهُ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُ وَ إِنْ يَأْتِ بِوَلَايَتِهِ لَمْ يَسْأَلْهُ عَنْ شَيْ‏ءٍ ثُمَّ أُمِرَ بِهِ إِلَى النَّارِ

By the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth as a Prophet-saww, Allah-azwj will not Accept a good deed from a servant until He-azwj asks him about the love for Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and He-azwj is Exalted, All-Knowing. If he comes with his-asws Wilayah, his deed would be Accepted upon whatever was from it, and if he comes with his-asws Wilayah, He-azwj would not ask him about anything (else). Then He-azwj Command with him to the Paradise’.

يَا ابْنَ عَبَّاسٍ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ النَّارَ لَأَشَدُّ غَضَباً عَلَى مُبْغِضِي عَلِيٍّ مِنْهَا عَلَى مَنْ زَعَمَ أَنَّ لِلَّهِ وَلَداً يَا ابْنَ عَبَّاسٍ لَوْ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْأَنْبِيَاءَ الْمُرْسَلِينَ اجْتَمَعُوا عَلَى بُغْضِهِ وَ لَنْ يَفْعَلُوا لَعَذَّبَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى بِالنَّارِ

O Ibn Abbas! By the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth as a Prophet-saww, the Fire would be intensely Wrathful upon the hater of Ali-asws than it would be upon the one who claims that there is a son for Allah-azwj. O Ibn Abbas! If the Angels of Proximity and the Messenger Prophets-as were to gather upon hating him-asws, and they-as will never be doing it, Allah-azwj the Exalted would Punish them with the Fire’.

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ هَلْ يُبْغِضُهُ أَحَدٌ قَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ يُبْغِضُهُ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ أَنَّهُمْ مِنْ أُمَّتِي لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُمْ فِي الْإِسْلَامِ نَصِيباً

I said, ‘O Rasool-Allah-saww! And would anyone hate him-asws?’ He-saww said: ‘O Ibn Abbas! A people would hate him-asws, mentioning that they are from my-saww community. Allah-azwj would not Make a share to be for them in Al-Islam.

يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِنَّ مِنْ عَلَامَاتِ بُغْضِهِمْ لَهُ تَفْضِيلَهُمْ مَنْ هُوَ دُونَهُ عَلَيْهِ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً أَكْرَمَ عَلَيْهِ مِنِّي وَ لَا وَصِيّاً أَكْرَمَ عَلَيْهِ مِنْ وَصِيِّي عَلِيٍّ

O Ibn Abbas! From the signs of their hatred to him-asws would be their giving preference to the one who is below him-asws,. By the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth as a Prophet-saww, Allah-azwj did not Send a Prophet-as more prestigious than me-saww, nor a successor-as more prestigious than my-saww successor-asws Ali-asws’.

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلَمْ أَزَلْ مُحِبّاً لَهُ كَمَا أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ وَصَّانِي بِ