CHAPTER 114
(Mankind)
(6 VERSES)
VERSES 1 – 6
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Brief Introduction of 114:
Sura Al-Naas (6 verses) was revealed in Makkah, in Ahadith 114, together with 113 is called ‘Al-Mawuzatayn’ the recitation of these chapters is a healing from anxiety, speels, bewitching.[1] The reason for the Revelation of ‘Al-Mawuzatayn’ was that Rasool-Allah-saww was feverish, so Jibraeel-as descended unto him with these two Surahs (Al-Falaq & Al-Naas), and sought Refuge for him-saww with these two’’.[2]
MERITS of AL-NAAS
في مجمع البيان وفى حديث أبى ومن قرأ: قل أعوذ برب الفلق وقل أعوذ برب الناس فكانما قرأ جميع الكتب التى أنزلها الله على الانبياء
In (the book) Majma al Bayaan and in a Hadeeth:
‘One who recites: Say: ‘I seek Refuge with Lord of Al-Falaq [113:1] (Surah Al-Falaq) and: Say: ‘I seek Refuge with Lord of the people [114:1] (Surah Al-Naas), so it would be as if he has read the entirety of the Book which Allah-azwj Revealed unto the Prophets-as.[3]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ حُفِظَ فِي نَفْسِهِ وَ دَارِهِ وَ مَالِهِ وَ وُلْدِهِ أُجِيرُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ أَهْلِي وَ دَارِي
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abdul Aziz, from Bakr Bin Muhammad, from the one who reported it, from;
Abu Abdullah-asws says: ‘One who says these words during every Prescribed Salāt, there would be Protection regarding himself, and his house, and his wealth, and his children, and the wife and all what he owns: –
وَ كُلَّ مَا هُوَ مِنِّي بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
‘I seek Refuge for myself, and my children, and my wealth, and my children, and my family, and my house, and everything what is from me, with Allah-azwj, the One, the First, the Samad, who does not beget and is not begotten, and there does not happen to be anyone a match for Him-azwj.
وَ أُجِيرُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ كُلَّ مَا هُوَ مِنِّي بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ إِلَى آخِرِهَا وَ بِرَبِّ النَّاسِ إِلَى آخِرِهَا وَ آيَةِ الْكُرْسِيِّ إِلَى آخِرِهَا
And I seek Refuge for myself, and my wealth, and my children, and everything what is from me: with Lord of Al-Falaq [113:1] From evil of what He Created [113:2] – up to its end, and with: Say: ‘I seek Refuge with Lord of the people [114:1] (Surah Al-Naas) – up to its end, and Ayat Al Kursy (2:255) – up to its end’.[4]
وعن جبير بن مطعم قال: قال لى رسول الله صلى الله عليه وآله: أتحب يا جبير إذا خرجت من سفر أن تكون من أمثل أصحابك هيئة واكثرهم زادا ؟ قلت: نعم بأبى أنت وامى يا رسول الله،
And from Jubeyr Bin Mat’am who said, ‘Rasool-Allah-saww said to me: ‘O Jubeyr! Would you like to go out on a journey and to be the best among your companions, and be with the most provision?’ I said, ‘Yes, may my father and my mother be sacrificed for you-saww, O Rasool-Allah-saww!’
قال: فاقرأ هذه السور الخمس: ” قل يا ايها الكافرون، وإذا جاء نصر الله والفتح. وقل هو الله أحد، وقل أعوذ برب الفلق وقل أعوذ برب الناس ” وافتتح قراءتك ببسم الله الرحمن الرحيم
He-saww said: ‘So read these five Chapters: Say: ‘O you Kafirs!’ [109:1] (Surah Al Kafiroun), and: When Help of Allah comes and the victory [110:1] (Surah Al Nasr), and: Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al Tawheed), and: Say: ‘I seek Refuge with Lord of Al-Falaq [113:1] (Surah Al-Falaq), and: Say: ‘I seek Refuge with Lord of the people [114:1] (Surah Al-Naas), and begin your recitation with ‘In the Name of Allah-azwj, the Beneficent, the Merciful’’.
قال جبير: وكنت غير كثير المال، وكنت اخرج مع من شاء الله ان اخرج فأكون اكثرهم همة واقلهم زادا حتى ارجع من سفري ذلك.
Jubeyr said, ‘I was a man with not much wealth, and I had gone out with the ones who Allah-azwj so Desire me to go out with (on a journey). But, I became of more endeavour than them even though I had fewer provisions, until I returned from that journey of mine’.[5]
[ أبو عمرو الخوري ] قرأت في فضائل فاطمة بنت رسول الله صلى الله عليه ورضي عنها تأليف أبي القاسم المنيعي عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، حدثنا يحيى بن جعفر الواسطي، قال: حدثنا كثير بن هشام، قال: حدثنا عيسى، يعني ابن إبراهيم الهاشمي، قال: حدثنا الثمالي، قال: سمعت علي بن الحسين يقول: لما دنا ولادة فاطمة أمر رسول الله صلى الله عليه ابنة عميس وام أيمن أن ائتيا فاطمة،
Abu Amro Al-Khuri read in (the book) ‘The merits of (Syeda) Fatima-asws’ daughter of Rasool-Allah-saww and was pleased with the author Abu Al-Qasim Al-Maniyi Abdullah Bin Muhammad Bin Abdul Aziz, narrated to us Yahya Bin Ja’far Al-Wasity who said that it was narrated from Kathir Bin Hisham who said that it was narrated from Isa, meaning Ibn Ibrahim Al-Hashimi who said that it was narrated from Al-Sumali who said:
‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘When the arrival of (Syeda) Fatima-asws approached, Rasool-Allah-saww ordered the daughter of Umays and Umm Ayman to bring (Syeda) Fatima-asws.
فاقرئا عندها آية الكرسي، و * (إن ربكم الله الذى خلق السموت والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يغشى اليل النهار يطلبه حثيثا والشمس والقمر والنجوم مسخرت م بأمره ألا له الخلق والأمر تبارك الله رب العلمين) * وعوذاها بالمعوذتين.
Then he-saww recited in her-asws presence, Ayat Al-Kursy (Ch 2 V 255), and: Surely, your Lord is Allah Who Created the skies and the earth in six days, then Established upon the Throne; He Covers the night over the day, which it pursues incessantly; and the sun and the moon and the stars, made subservient by His Command. Indeed, for Him is the Creation and the Command. Blessed is Allah, Lord of the worlds [7:54], and sought Refuge for her-asws by the Mawuzatayn (Surah Al-Naas and Surah Al-Falaq).[6]
و قال رسول الله (صلى الله عليه و آله): «من قرأها عند النوم كان في حرز الله تعالى حتى يصبح، و هي عوذة من كل ألم و وجع و آفة، و هي شفاء لمن قرأها»
And Rasool-Allah-saww said: ‘Whoever recites this Chapter (Surah Al-Naas -114) when going to sleep will be in the Protection of Allah-azwj until the morning and this is a refuge from all pain and sores and afflictions, and it is a healing for the one who recites it’.[7]
و قال الصادق (عليه السلام): «من قرأها في منزله كل ليلة، أمن من الجن و الوسواس،
And Al-Sadiq-asws said: ‘One who recites it in his home every night, will be safe from the Jinn and the insinuations.
و من كتبها و علقها على الأطفال الصغار حفظوا من الجان بإذن الله تعالى»
And one who writes it and attaches it to the young children, it will keep them safe from the Jinn, by the Permission of Allah-azwj, the Exalted’.[8]
A Supplication:
دُعَاءٌ آخَرُ وَجَدْنَاهُ فِي كِتَابٍ ذُكِرَ أَنَّهُ خَطُّ الرَّضِيِّ الْمُوسَوِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِيهِ أَدْعِيَةٌ يَقُولُ فِيهِ وَ يَقُولُ عِنْدَ دُخُولِ شَهْرِ رَمَضَانَ-
Another supplication we found in the mentioned book, it is handwriting of Al-Razy Al-Musawy, may Allah-azwj Mercy him. In it are supplication. He says in it, ‘And he should say at entry of a month of Ramazan: –
اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ- هُدىً لِلنَّاسِ وَ بَيِّناتٍ مِنَ الْهُدى وَ الْفُرْقانِ قَدْ حَضَرَ يَا رَبِّ أَعُوذُ بِكَ فِيهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ مِنْ مَكْرِهِ وَ حِيَلِهِ وَ خِدَاعِهِ وَ جُنُودِهِ وَ خَيْلِهِ وَ رَجِلِهِ وَ حَبَائِلِهِ وَ وَسَاوِسِهِ وَ مِنَ الضَّلَالِ بَعْدَ الْهُدَى وَ مِنَ الْكُفْرِ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَ مِنَ النِّفَاقِ وَ الرِّيَاءِ وَ الْجِنَايَاتِ وَ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ- الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
‘O Allah-azwj! This is a month of Ramazan in which You-azwj Revealed the Quran as a Guidance for the people and clarification from the Guidance and the Criterion! It has presented, O Lord‑azwj! I seek Refuge with You-azwj during it from the Pelted Satan-la, and from his-la plot, and his-la trickery, and his-la deceivers, and his-la armies, and his-la cavalry, and his-la infantry, and his-la insinuations, and from the straying after the Guidance, and from the Kufr after the Eman, and from the hypocrisy and the showing off, and the betrayals, and From the evil of doubts insinuated by the wicked one [114:4] Who insinuates into the chests of people [114:5] Being from the Jinn and the people [114:6]!
اللَّهُمَّ وَ ارْزُقْنِي صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ وَ الْعَمَلَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ وَ أُولِي الْأَمْرِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ مَا قَرَّبَ مِنْكَ وَ جَنِّبْنِي مَعَاصِيَكَ
O Allah-azwj, and Grace me is fasting and its standing (for Salat), and the working in it in obedience to You-azwj and obedience to Your-azwj Rasool-saww, and Guardians of the Command, upon him-asws and upon them-asws be the greetings, and whatever draws closer to You-azwj, and Keep me aside from disobeying You-azwj!
وَ ارْزُقْنِي فِيهِ التَّوْبَةَ وَ الْإِنَابَةَ وَ الْإِجَابَةَ وَ أَعِذْنِي فِيهِ مِنَ الْغِيبَةِ وَ الْكَسَلِ وَ الْفَشَلِ وَ اسْتَجِبْ لِي فِيهِ الدُّعَاءَ وَ أَصِحَّ لِي فِيهِ جِسْمِي وَ عَقْدِي- وَ فَرِّغْنِي فِيهِ لِطَاعَتِكَ وَ مَا قَرَّبَ مِنْكَ
And Grace me during it the repentance, and the penitence, and the Response, and Refuge me in it from the backbiting, and the laziness, and the failure, and Answer the supplication for me in it, and Rectify for me in it my body and my beliefs, and Free me in it for obeying You-azwj, and what would Draw closer to You-azwj!
يَا كَرِيمُ يَا جَوَادُ يَا كَرِيمُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ كَذَلِكَ فَافْعَلْ بِنَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
O Benevolent, O Generous, O Benevolent! Send Salawaat upon Muhammad-saww and upon People-asws of the Household of Muhammad-saww, upon him-saww and upon them-asws be the greetings, and like that Deal with us, O the most Merciful of the merciful ones!’’[9]
VERSES 1 – 6
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ {1}
Say: ‘I seek Refuge with Rab (Lord) of the people [114:1]
The meanings of the words of the Holy Quran can only be understood through the Ahadith. The word ‘Rab’ in the 114:1 refers to Allah-azwj, see for example it refers to an Imam-asws in other Verses:
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا {5525:}
And they serve besides Allah that which neither profits them nor causes them harm; and the unbeliever is a partisan against his Lord.
[تفسير القمي] وَ كانَ الْكافِرُ عَلى رَبِّهِ ظَهِيراً قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَدْ يُسَمَّى الْإِنْسَانُ رَبّاً كَقَوْلِهِ اذْكُرْنِي عِنْدَ رَبِّكَ وَ كُلُّ مَالِكِ شَيْءٍ يُسَمَّى رَبَّهُ فَقَوْلُهُ وَ كانَ الْكافِرُ عَلى رَبِّهِ ظَهِيراً فَقَالَ الْكَافِرُ الثَّانِي كَانَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ظَهِيراً
Ali bin Ibrahim narrates: And in this Holy verse ‘kafir’ is referred to as ‘Sani’ and ‘Rab’ is referred to Ali Amir-ul-Momaneen-asws. And here ‘Zahira’ means, that the ‘Sani’ is an off-spring of Iblis-la in terms of animosity and Shirk.[10]
الْقَاسِمِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ وَ أَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّها (39:69)قَالَ رَبُّ الْأَرْضِ إِمَامُ الْأَرْضِ قُلْتُ فَإِذَا خَرَجَ يَكُونُ مَا ذَا قَالَ إِذاً يَسْتَغْنِي النَّاسُ عَنْ ضَوْءِ الشَّمْسِ وَ نُورِ الْقَمَرِ وَ يَجْتَزِءُونَ بِنُورِ الْإِمَامِ
Qasim ibn Arbehy heard it from Sabah al-Muzini, who from al-Mufassal bin Ummer who says:
I heard it from Imam Abu Abdullah-asws that Imam-asws said: ‘In the Words of Allah-azwj And the Earth will shine with the Glory of its Lord: (39:69) means that the Imam-asws of the Earth is the ‘Rab’ of the Earth. And when our last ‘Hujjat-ajfj’ will appear, the Earth will become so bright that people of the Earth will neither need the Sunshine and nor the Moonlight.[11]
وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا (2176:)[12]
and their Rab (Imam) shall make them drink a pure drink.[13]
Amir-ul-Momineen-asws replied to the questions of a non-believer when he asked about the following Verse in which Allah-azwj Says:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ (22) إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (75:23)
Some faces will on that Day be radiant with happiness. Looking-up to their Rab.
ابن بابويه، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن أحمد بن يونس المعاذي، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن سعيد الكوفي الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسين بن علي بن فضال، عن أبيه، قال: سألت الرضا (عليه السلام) عن قول الله عز و جل: وَ جاءَ رَبُّكَ وَ الْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا فقال: «إن الله عز و جل لا يوصف بالمجيء و الذهاب، تعالى الله عن الانتقال، إنما يعني بذلك و جاء أمر ربك و الملك صفا صفا»
Ibn Babuwayh said it was narrated to me by Muhammad Bin Ibrahim Bin Ahmad Bin Yunus Al Ma’azy who heard it from Ahmad Bin Muhammad Bin Sa’eed Al Kufi, who heard it from Ali Bin Al Husayn Bin Ali Biin Fazaal, who from his father who said the following:
I asked Al-Reza-asws about the Words of Allah-azwj: “And your Lord comes and (also) the angels in ranks” (89:22). He-asws said: ‘Surely Allah-azwj cannot be described through ‘coming and going’, High is He-azwj from the transfer (movement), it means by that, the Order (Amr-asws)[14] of your Lord-azwj and the Angels in ranks’.[15]
في كتاب الاحتجاج للطبرسي (ره) عن أمير المؤمنين عليه السلام واما قوله: ” وجاء ربك والملك صفا صفا ” وقوله: ” هل ينظرون الا أن تأتيم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض آيات ربك ” فذلك كله حق وليست له جثة جل ذكره كجثة خلقه وانه رب كل شئ ورب شئ من كتاب الله عزوجل يكون تأويله على غير تنزيله، ولا يشبه تأويل كلام البشر ولا فعل البشر، وسأنبئك بمثال لذلك تكتفى انشاء الله وهو حكاية الله عزوجل عن ابراهيم عليه السلام حيث قال: ” انى ذاهب إلى ربى ” فذهابه إلى ربه توجيهه إلى وعبادته واجتهاده، الا ترى ان تأويله غير تنزيله ؟ وقال: ” انزل لكم من الانعام ثمانية ازواج ” وقال: ” وانزلنا الحديد فيه بأس شديد ” فانزاله ذلك خلقه وكذلك قوله: ” ان كان للرحمن ولد فأنا اول العابدين ” أي الجاهدين فالتأويل في هذا القول باطنه مضاد لظاهره
It is reported in the Ahtijaj al-Tabrasy that Amir-ul-Momaneen-asws explained the Words of Allah-azwj: Your Rab and angels came down in rows after rows. And also Says: Came to you one by one. And Allah-azwj Says: Are they expecting angels to come to them or Your Rab or some Divine Symbols. (For Him-azwj) Everything is possible and nothing is beyond Him-azwj but it is impossible that the Elevated Rab-azwj would approach them, just like others do as being among His-azwj creations. Indeed, Allah-azwj is the Sustainer of all species. People take different meanings from the Book, in contrary to what has been revealed at the first place. Interpretation of Words of the Lord of the Worlds, cannot be similar to the words of human beings, His-azwj actions can, by no means, be a manifestation of the human actions. I will give you an example, which will be sufficient for the elaboration of this issue. This is related to Prophet Ibrahim-as, When Ibrahim-as said: I am going towards my Lord, thus, his going towards his Lord-azwj was, in fact his act of worship, to be taken as a metaphor for his perception ‘Ijtihad’. Can’t you see its interpretation is contrary to its literal meanings?
Allah-azwj Says: Eight pairs of four-legged animals were sent down and also Says:
We have sent down iron which is extremely hard. To be used by His creation. And Says: You may say if it were possible that my Lord had a son then I would be the first one to worship Him. For the interpretation of this Verse, it is important that one should know that it’s intrinsic meanings are very different from its extrinsic ones.[16]
مَلِكِ النَّاسِ {2}
King (Master) of the people [114:2]
التَّفْسِيرُ، قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ وَ إِنَّمَا هُوَ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ اسْمُ الشَّيْطَانِ فِي صُدُورِ النَّاسِ يُوَسْوِسُ فِيهَا وَ يُؤْيِسُهُمْ مِنَ الْخَيْرِ وَ يَعِدُهُمُ الْفَقْرَ وَ يَحْمِلُهُمْ عَلَى الْمَعَاصِي وَ الْفَوَاحِشِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ الشَّيْطانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَ يَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشاءِ
The Tafseer (Al Qummi) –
‘Say: ‘I seek Refuge with Lord of the people [114:1], ‘And rather it is, ‘I seek Refuge with Lord-azwj of the people’ – King of the people [114:2] God of the people [114:3] From the evil of doubts insinuated by the wicked one [114:4] – a name of Satan-la. He-la insinuates into the chests of the people, despairing them from the goodness and promising them the poverty and carrying them upon the disobedience and the immoralities, and it is Word of Allah-azwj: The Satan promises you the poverty and instructs you with the immoralities, [2:268].
وَ قَالَ الصَّادِقُ ع مَا مِنْ قَلْبٍ إِلَّا وَ لَهُ أُذُنَانِ عَلَى أَحَدِهِمَا مَلَكٌ مُرْشِدٌ وَ عَلَى الْآخَرِ شَيْطَانٌ مُفْتَرٍ هَذَا يَأْمُرُهُ وَ ذَا يَزْجُرُهُ كَذَلِكَ مِنَ النَّاسِ شَيْطَانٌ يَحْمِلُ النَّاسَ عَلَى الْمَعَاصِي كَمَا يَحْمِلُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْجِنِ
And Al-Sadiq-asws said: ‘There is none from a heart except and there are two ears for it. Upon one of them is a guiding Angel, and upon the other is a fabricating (tempting) Satan-la. This one instructs him and that one rebukes him. Similar to that from the people, there is a Satan-la carrying the people upon the disobedience just as the Satan-la from the Jinn carries’’.[17]
إِلَٰهِ النَّاسِ {3}
God of the people [114:3]
In a supplication, it is:
وَ أَنْتَ رَبُّ الْفَلَقِ وَ أَنْتَ رَبُّ النَّاسِ وَ أَنْتَ مَلِكُ النَّاسِ وَ أَنْتَ إِلَهُ النَّاسِ وَ أَنْتَ مَلِكُ يَوْمِ الدِّينِ تَخْتَصُّ بِرَحْمَتِكَ مَنْ تَشَاءُ تُغَشِّي اللَّيْلَ النَّهَارَ تُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَ تُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ
And You-azwj are Lord-azwj of ‘Al-Falaq’, and You-azwj are Lord-azwj of the people, and You-azwj are King of the Day of religion (Qiyamah)! You-azwj Particularise with Your-azwj Mercy the one You‑azwj Desire, Your-azwj Cause the night to overwhelm the day, You-azwj Roll the night upon the day and You-azwj Roll the day upon the night!
See the complete supplication in the Appendix.
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ {4}
From the evil of doubts insinuated by the wicked one [114:4]
الْعِلَلُ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الْخَنَّاسِ قَالَ إِنَّ إِبْلِيسَ يَلْتَقِمُ الْقَلْبَ فَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ خَنَسَ فَلِذَلِكَ سُمِّيَ الْخَنَّاسَ
(The book) ‘Al Illal’ – By his chain from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about ‘Al-Khannas’ (the wicked). He-asws said: ‘Iblees-la swallows (possesses) the heart. When Allah-azwj is mentioned, he-la withdraws (Khanasa). For that (reason), he-la is named as ‘Al-Khannas’’.[18]
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ {5}
Who insinuates into the chests of people [114:5]
التَّفْسِيرُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ الْغَنِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ يُرِيدُ الشَّيْطَانَ عَلَى قَلْبِ ابْنِ آدَمَ
The Tafseer (Al Qummi) – From Saeeed Bin Muhammad, from Bakr Bin Sahl, from Abdul Ghany Bin Saeed Al Saqafy, from Musa Bin Abdul Rahman, from Muqatil Bin Suleyman, from Al Zahhak Bin Muzahim, from Ibn Abbas,
‘Regarding His-azwj Words: From the evil of doubts insinuated by the wicked one [114:4] – ‘He-azwj Intends the Satan-la upon the heart of the children of Adam-as.
لَهُ خُرْطُومٌ مِثْلُ خُرْطُومِ الْخِنْزِيرِ يُوَسْوِسُ ابْنَ آدَمَ إِذَا أَقْبَلَ عَلَى الدُّنْيَا وَ مَا لَا يُحِبُّ اللَّهُ فَإِذَا ذَكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ انْخَنَسَ يُرِيدُ رَجَعَ قَالَ اللَّهُ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
There is a snout for him-la like the snout of a pig, insinuating the children of Adam-as when he turns to the words and what Allah-azwj does not Love. When he mentions Allah-azwj Mighty and Majestic, suffocating, intending the return. Allah-azwj Said: Who insinuates into the chests of people [114:5].
ثُمَّ أَخْبَرَ أَنَّهُ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ يُرِيدُ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ
Then He-azwj Informed he-la is from the Jinn and the people. The Mighty and Majestic Said: Being from the Jinn and the people [114:6] – Intending, from the Jinn and the people’’.[19]
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ {6}
Being from the Jinn and the people [114:6]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ- قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ- مَلِكِ النَّاسِ- إِلهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ- مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
In the Name of Allah the Beneficent, the Merciful [1:1] Say: ‘I seek Refuge with Lord of the people [114:1] King of the people [114:2] God of the people [114:3] From the evil of doubts insinuated by the wicked one [114:4] Who insinuates into the chests of people [114:5] Being from the Jinn and the people [114:6]!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ- قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ- لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
In the Name of Allah the Beneficent, the Merciful [1:1] Say: ‘He, Allah, is One [112:1]Allah is Al-Samad [112:2] He does not beget and is not begotten [112:3] And there does not happen to be anyone a match for Him’ [112:4]!
أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي لَا شَبِيهَ لَهُ الرَّبُ [الَّذِي] لَا رَبَّ غَيْرُهُ وَ أَعُوذُ وَ أَسْتَعِينُ بِاللَّهِ الَّذِي لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ وَ لَهُ الْحُكْمُ وَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ
I seek Refuge with Allah-azwj Who there is no resemblance for Him-azwj, the Lord-azwj Who there is no Lord-azwj apart from Him-azwj, and I seek Refuge and seek Assistance with Allah-azwj Who, for Him-azwj is the Creature and the Command, and for Him-azwj is the Judgment and to Him-azwj is the destination!
أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ الْغَالِبَةِ وَ بِمَشِيَّتِهِ النَّافِذَةِ وَ بِأَحْكَامِهِ الْمَاضِيَةِ وَ بِآيَاتِهِ الظَّاهِرَةِ وَ كَلِمَاتِهِ الْقَاهِرَةِ الَّذِي يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يَقُولُ لِلشَّيْءِ كُنْ فَيَكُونُ مِنْ شَرِّ نَحْسِ هَذَا الْيَوْمِ وَ مَا يُخَافُ شُومُهُ-
I seek Refuge with the Prevailing Power of Allah-azwj and with His-azwj Effective Desire, and with His-azwj past Judgments, and with His-azwj Apparent Signs, and His-azwj Subduing Word (by) which He-azwj Causes to live and Causes death, and He-azwj Says for the thing: “Be!”, and it comes into being, from evil of inauspiciousness of this day and what its evil omens are feared from!
وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ رَبِّ الْمَلَائِكَةِ وَ النَّبِيِّينَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ ذَلِكَ وَ أَسْتَجْلِبُ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ خَيْرَ ذَلِكَ وَ أَسْتَدْفِعُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ مَحْذُورَ ذَلِكَ وَ أَطْلُبُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ السَّلَامَةَ مِنْ ضُرِّهِ وَ شَرِّهِ وَ سِرِّهِ وَ جَهْرِهِ-
And I seek Refuge with Allah-azwj the Mighty, the Wise! Lord-azwj of the Angels and the Prophets‑as! I seek Refuge with Allah-azwj from evil of that, and I seek to attract the goodness of that by Allah-azwj the Mighty, and I seek to Repel the hazards of that by the Power of Allah‑azwj, and I seek from Allah-azwj Mighty and Majestic for the safety from its harm, and its evil, and its secret, and its announced!
لَا يُدْفَعُ الشَّرُّ إِلَّا بِاللَّهِ وَ لَا يَأْتِي بِالْخَيْرِ إِلَّا اللَّهُ- تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكُمْ ما مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ
One can neither repel the evil except by Allah-azwj nor can anyone come with the good except Allah-azwj! I rely upon Allah, my Lord and your Lord. There is none from an animal except He Seizes it by its forelock. Surely, my Lord is upon the Straight Path [11:56]!’’[20]
Reason for the Revelation
فِي تَفْسِيرِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: كَانَ سَبَبُ نُزُولِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ أَنَّهُ وُعِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَنَزَلَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ بِهَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ فَعَوَّذَهُ بِهِمَا
In Tafseer of Ali Bin Ibrahim – ‘It is narrated to me from Bakrr Bin Muhammad,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The reason for the Revelation of ‘Al-Mawuzatayn’ was that Rasool-Allah-saww was feverish, so Jibraeel-as descended unto him with these two Surahs (Al-Falaq & Al-Naas), and sought Refuge for him-saww with these two’’.[21]
الفضل بن يسار قال: سمعت أبا جعفر (ع) يقول: إن رسول الله (ص) اشتكى شكوى شديدة، ووجع وجعا شديدا، فأتاه جبرائيل وميكائيل (ع)، فقعد جبرائيل (ع) عند رأسه، وميكائيل عند رجليه، فعوذه جبرائيل بقل أعوذ برب الفلق، وعوذه ميكائيل بقل أعوذ برب الناس
Al-Fadhl Bin Yasar said:
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww complained strongly about extreme soreness and pain. Jibraeel-as and Mikaeel-as came to him-saww. Jibraeel-as sat near his-saww head, and Mikaeel-as near his-saww feet. So Jibraeel-as sought Refuge by saying: Say: ‘I seek Refuge with Lord of Al-Falaq [113:1] (Surah Al-Falaq), and Mikaeel-as sought Refuge by saying: Say: ‘I seek Refuge with Lord of the people [114:1] (Surah Al-Naas). [22]
Recitation
محمد بن يعقوب: عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن علي بن الحكم، عن سيف ابن عميرة، عن داود بن فرقد، عن صابر مولى بسام، قال: أمنا أبو عبد الله (عليه السلام) في صلاة المغرب فقرأ المعوذتين، ثم قال: هما من القرآن
Muhammad Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al-Hakam, from Sayf Ibn Umeyra, from Dawood Bin Farqad, from Sabir the slave of Saam, who said,
‘For protection, Abu Abdullah-asws recited ‘Al-Mawuzatayn’ in the Al-Maghrib Salat, then said: ‘Both are from the Quran’.[23]
و عنه: عن محمد بن يحيى، عن محمد بن الحسين، عن ابن أبي نجران عن صفوان الجمال، قال: صلى بنا أبو عبد الله (عليه السلام) المغرب، فقرأ بالمعوذتين في الركعتين
And from him, from Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Ibn Abu Najran, from Safwan Al-JamaAl-who said,
‘Abu Abdullah-asws Prayed with us Al-Maghrib Salat, so he-asws recited with Al-Mawuzatayn (Surah Al-Naas and Surah Al-Falaq) in the two Cycles’.[24]
Seeking Refuge
و عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: «إذا قرأت قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فقل في نفسك: أعوذ برب الفلق، و إذا قرأت قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ قل في نفسك: أعوذ برب الناس
And from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you recite: Say: ‘I seek Refuge with Lord of Al-Falaq [113:1] (Surah Al-Falaq) then say to yourself, ‘I hereby seek Refuge with Lord-azwj of Al-Falaq’. And if you recite: Say: ‘I seek Refuge with Lord of the people [114:1] (Surah Al-Naas), then say to yourself, ‘I seek Refuge with Lord-azwj of the people’.[25]
Insinuations of the Satans-la from the Jinn
في الكافي أبو على الاشعري عن محمد بن عبد الجبار عن صفوان بن يحيى عن منصور بن حازم عن ابى عبد الله عليه السلام قال: من اكل حبة من الرمان امرضت شيطان الوسوسة اربعين يوما
In Al-Kafi – Abu Ali Al-Ashtari from Muhammad Bin Abdul Jabbar from Safwan Bin Yahya from Mansour Bin Hazim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said: ‘One who eats the seed of the pomegranate, will not be affected by the insinuation of Satan-la for forty days’. [26]
وروى عن أنس بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ان الشيطان واضع خطمه على قلب ابن آدم فإذا ذكر الله خنس، واذانسى التقم فذلك الوسواس الخناس
And it has been narrated from Anas Bin Malik who said:
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Verily the Satan-la openly sets a seal on the heart of the son of Adam‑as. This is Mentioned by Allah-azwj as ‘insinuation’ and he takes it in, and that is the insinuation of the Satan-la’.[27]
Satans from the humans
و قال الصادق (عليه السلام): «ما من قلب إلا و له أذنان، على أحدهما ملك مرشد، و على الآخر شيطان مفتن، هذا يأمره و هذا يزجره، و كذلك من الناس شيطان يحمل الناس على المعاصي، كما يحمل الشيطان من الجن
And Al-Sadiq-asws said: ‘There is no heart except that it has for it two ears. Upon one of them is a Guiding Angel, and upon the other a mischievous Satan-la. This one commands him, and this one rebukes him. And similarly from the people there are Satans who carry the people to the disobedience, just like the Satans-la from the Jinn’.[28]
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقُمِّيُّ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى رَبَّنا أَرِنَا الَّذَيْنِ أَضَلَّانا مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ نَجْعَلْهُما تَحْتَ أَقْدامِنا لِيَكُونا مِنَ الْأَسْفَلِينَ قَالَ هُمَا ثُمَّ قَالَ وَ كَانَ فُلَانٌ شَيْطَاناً
Muhammad Bin Ahmad Al-Qummy, from his uncle Abdullah Bin Al-Salt, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Abdullah Bin Sinan, from Husayn Al-Jamal, who has reported the following:
Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: ‘Our Lord! Show us those who strayed us, from the Jinn and the humans, so we can make them to be under our feet for them to be from the lowest ones’ [41:29], he-asws said: ‘Those two (Umar and qunfuz)’. Then said: ‘And that one (Umar) was a Satan-la’.[29]
- المصباح للكفعمي (جنة الأمان الواقية)، ص: 22
- أَوْلِيَائِكَ الْمُخْلَصِينَ وَ أَبْلِغْ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَ سَلَاماً وَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَ اعْصِمْنِي مِنَ الْمَعَاصِي كُلِّهَا وَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ثُمَّ قُلْ الْباقِياتِ الصَّالِحاتِ أَرْبَعِينَ مَرَّةً ثُمَّ قُلْ ثَلَاثاً سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ ثُمَّ تَقْرَأُ الْحَمْدَ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ الشَّهَادَةَ وَ آيَتَيِ الْمُلْكِ وَ السُّخْرَةِ ثُمَّ قُلْ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ ارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ يَا رَبَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّلْ فَرَجَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعْتِقْنِي مِنَ النَّارِ وَ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْخَيْرِ رِضْوَانَكَ وَ الْجَنَّةَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الشَّرِّ سَخَطِكَ وَ النَّارِ اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي فِي كُلِّ كُرْبَةٍ وَ أَنْتَ رَجَائِي فِي كُلِّ شِدَّةِ [شَدِيدَةٍ] وَ أَنْتَ لِي فِي كُلِّ أَمْرٍ نَزَلَ بِي ثِقَةٌ وَ عُدَّةٌ فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا وَ اكْشِفْ هَمِّي وَ فَرِّجْ غَمِّي وَ عَافِنِي مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَ عَذَابِ الْآخِرَةِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ غَيْرِي وَ مِنْ شَرِّ السُّلْطَانِ وَ الشَّيْطَانِ وَ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ رُكُوبِ الْمَحَارِمِ كُلِّهَا وَ مَنْ نَصَبَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ أُجِيرُ نَفْسِي بِاللَّهِ مِنْ كُلِّ سُوءٍ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَ ثَلَاثاً أُعِيذُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ دِينِي وَ أَهْلِي وَ إِخْوَانِي فِي دِينِي وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي وَ خَوَاتِيمَ عَمَلِي وَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ وَ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ وَ مِنْ شَرِّ غاسِقٍ إِذا وَقَبَ وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِي الْعُقَدِ وَ مِنْ شَرِّ حاسِدٍ إِذا حَسَدَ وَ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُور
Appendix:
ق، كتاب العتيق الغروي دُعَاءُ التَّمْجِيدِ
The book ‘Al Ateeq’ of Al Garwy –
‘A supplication of the glorifying: –
اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمُحِيطُ بِكُلِّ شَيْءٍ الْقَائِمُ بِالْقِسْطِ الرَّقِيبُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ الْوَكِيلُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ الْحَسِيبُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ الْمُقِيتُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ الْقَائِمُ عَلى كُلِّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ بَدِيعُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ فاطِرُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ الْفَعَّالُ لِمَا يُرِيدُهُ عَلَّامُ الْغُيُوبِ الْحَاكِمُ بِالْحَقِ
‘O Allah-azwj! You-azwj are the Dominant with all things, the Standing with the fairness, and Watcher over all things, the Protector upon all things, the Calculator of all things, the Nourisher of all things, the Custodian upon every soul with what it has earned! The Initiator of the skies and the earth, Originator of the skies and the earth, the Doer of whatever He-azwj Wants, Knower of the unseen, the Decider with the truth!
فالِقُ الْحَبِّ وَ النَّوى فالِقُ الْإِصْباحِ وَ جَاعِلُ اللَّيْلِ سَكَناً وَ النَّهَارِ مُبْصِراً غَافِرُ الذَّنْبِ وَ قَابِلُ التَّوْبِ شَدِيدُ الْعِقَابِ ذُو الطَّوْلِ رَفِيعُ الدَّرَجاتِ شَدِيدُ الْمِحالِ أَهْلُ التَّقْوى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ وَ الْمُيَسِّرُ لِلْيُسْرَى الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَ أَبْقى مُنْزِلُ الْغَيْثِ زَارِعُ الْحَرْثِ
Splitter of the seed and the kernel, Splitter of the morning and Maker of the night for stillness, and the day for visualising, Forgiver of the sin, and Accepter of the repentance, severe of the Punishment, with the Leniency, Lofty of the ranks, Severe of the Punishment, rightful to be feared and rightful to Forgive, and Easer of the difficulties Who is better and most lasting, Descender of the rains cultivating the vegetation!
أَحْسَنُ الْخالِقِينَ وَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ وَ خَيْرُ الْغافِرِينَ وَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ وَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ وَ خَيْرُ الْفاصِلِينَ سَمِيعُ الدُّعاءِ الْفَعَّالُ لِمَا يَشَاءُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ذُو الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ذُو الِانْتِقَامِ شَدِيدُ الْعِقابِ سَرِيعُ الْحِسابِ ذُو الْمَعَارِجِ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
Best of the creators, and Best of the sustainer, and Best of the forgivers, and Quickest of the reckoners, and most Merciful of the merciful ones, and Best of the Deciders, Listener of the supplication, the Doer of whatever He-azwj Desires, with the Mighty Grace, with the Honourable Throne, with the Vengeance, severe of the Punishment, Swift in the Reckoning, with the ways of ascent, with the invincible Strength!
بَاعِثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ يُحْيِي وَ يُمِيتُ مُحْيِي الْعِظَامِ وَ هِيَ رَمِيمٌ ذُو الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ ذُو الْأَسْمَاءِ الْحُسْنَى وَ إِلَيْكَ الْمُنْتَهَى وَ لَكَ الْآخِرَةُ وَ الْأُولَى
Resurrector of the ones in the graves, Causer of life and death, Reviver of the bones and although these have decayed, with the Majesty and the Benevolence, with the most Excellent Names, and to You-azwj is the end point, and for You-azwj is the Hereafter and the former!
تَعْلَمُ السِّرَّ وَ أَخْفَى وَ لَكَ الْعِزَّةُ جَمِيعاً وَ لَكَ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ لَكَ الْقُوَّةُ جَمِيعاً وَ عِنْدَكَ حُسْنُ الْمَآبِ وَ إِلَيْكَ الرُّجْعَى بِيَدِكَ الْفَضْلُ وَ لَكَ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ وَ لَكَ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ قَوْلُكَ الْحَقُّ
You-azwj Know the secrets and the hidden matters, and for You-azwj is the all the Might, and for You-azwj is Kingdoms of the skies and the earth, and for You-azwj is all the Strength, and with You-azwj is the best abode, and to You-azwj is the return, in Your-azwj Hand is the Grace, and for You-azwj is the Creation and the Command, and for You-azwj is inheritance of the skies and the earth, Your-azwj Word is the truth!
وَ لَكَ الْمُلْكُ وَ عِنْدَكَ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ وَ أَمْرُكَ قِسْطٌ وَ كَلِمَتُكَ الْعُلْيَا تُدَبِّرُ الْأَمْرَ وَ تَفْصِلُ الْآيَاتِ وَ كُلُّ شَيْءٍ عِنْدَكَ بِمِقْدَارٍ
And for You-azwj is the Kingdom, and with You-azwj are keys of the hidden matters, and Your-azwj Command is equitable, and Your-azwj Phrase is the most exalted! You-azwj Manage the affairs, and Distinguish the signs, and all thing with You-azwj are with a measurement!
لَكَ دَعْوَةُ الْحَقِّ وَ عِنْدَكَ خَزَائِنُ كُلِّ شَيْءٍ وَ بِيَدِكَ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ بِذِكْرِكَ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ لَكَ الشَّفَاعَةُ جَمِيعاً وَ لَكَ الدِّينُ وَاصِباً وَ لَكَ الدِّينُ خَالِصاً وَ لَكَ الْمَثَلُ الْأَعْلَى وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى وَ إِلَيْكَ الْمُنْقَلَبُ
For You-azwj is the call of truth, and with You-azwj are treasures of all things, and in Your-azwj Hand are kingdoms of all things! By Your-azwj Zikr the hearts are reassured, from You-azwj is the Intercession altogether, and for You-azwj is the model religion, and for You-azwj is the sincere religion, and for You-azwj are the exalted examples, and for You-azwj is the Praise in the Hereafter and the former, and to You-azwj is the transfer!
وَ لَكَ وَلَايَةُ الْحَقِّ وَ لَكَ عُقْبَى الدَّارِ وَ لَكَ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ اسْتَوَيْتَ عَلَى الْعَرْشِ لَا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْءٌ تُجِيرُ وَ لَا يُجَارُ عَلَيْكَ وَ لَا يُجِيرُ مِنْكَ أَحَدٌ وَ لَيْسَ مِنْ دُونِكَ مُلْتَحَدٌ وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ
And for You-azwj is the Wilayah of the truth, and for You-azwj is the consequential house, and for You-azwj is interchange of the night and the day! You-azwj are evened upon the Throne, nothing is hidden unto You-azwj! You-azwj Shelter and there is no shelter against You-azwj nor is there anyone rescuing from You-azwj, and there isn’t any Unique other than You-azwj, and to You-azwj is the destination!
رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ رَبُّ الْبَلْدَةِ الَّتِي حَرَّمَهَا وَ ذِكْرُكَ الْأَكْبَرُ وَ أَمْرُكَ كَلَمْحِ الْبَصَرِ وَ إِذَا قُلْتَ لِشَيْءٍ كُنْ كَانَ وَ أَنْتَ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ وَعْدُكَ الْحَقُّ لَكَ مَقالِيدُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً
Lord-azwj of the Magnificent Throne, Lord-azwj of the lands which He-azwj has Sanctified, and Your-azwj Zikr is the greatest, and Your-azwj Command is like a momentary glance, and when You-azwj Say to a thing: “Be!” It comes into being, and You-azwj are Guardian of the Momineen, Your-azwj Promise is the truth, for You-azwj are reins of the skies and the earth and You-azwj are Capacious of all things in Mercy and Knowledge!
وَ أَنْتَ أَقْرَبُ إِلَيْنَا مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ وَ أَنْتَ مَعَ كُلِّ ذِي نَجْوَى وَ أَنْتَ رَبُّ الشِّعْرَى وَ أَنْتَ مَعَنَا أَيْنَمَا كُنَّا وَ عِنْدَكَ أَجْرٌ عَظِيمٌ وَ أَنْتَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ قَدْ أَحَطْتَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً وَ أَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً وَ أَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْءٍ كِتَاباً
And You-azwj are closer to us than the jugular vein, and You-azwj are with every one with a whisper, and You-azwj are Lord-azwj of Sirius, and You-azwj are with us wherever we may be, and with You-azwj is mighty Recompense, and every day You-azwj are in a state of Glory, and You-azwj Encompass all things in Knowledge, and You-azwj count all things in number, and You-azwj have Counted all things in a book!
لَمْ تَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْءٌ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ وَ لَا تُحِبُّ الْفَسَادَ وَ لَا تُرِيدُ ظُلْمَ الْعِبَادِ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
You-azwj did not Take a son, and there isn’t anything like You-azwj! You-azwj do not Break the Promised, nor do You-azwj Love the corruption, nor do You-azwj Want to be unjust to the servants! Master of the Kingdom! You Give the Kingdom to whomsoever You so Desire to and Remove the Kingdom from the one You so Desire to, and You Honour the one You so Desire to and Humiliate whom You so Desire to. In Your Hand is the good; [3:26], and You‑azwj are Able upon all things!
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ
You Insert the night into the day and You Insert the day into the night, and You Extract the living from the dead and You Extract the dead from the living, and You Give sustenance to whomsoever You Desire to without measure [3:27].
عَلَيْكَ الْهُدَى تَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَ إِلَى طَرِيقٍ مُسْتَقِيمٍ لَا تُدْرِكُكَ الْأَبْصَارُ وَ أَنْتَ تُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَ أَنْتَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ لَا تَضِلُّ وَ لَا تَنْسَى وَ أَنْتَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ
Upon You-azwj is the Guiding. You-azwj Guide to the truth and to the straight path! The sights cannot visualise You-azwj and You-azwj Visualise the sights, and You-azwj are the Gentle, the Informed! There isn’t anything like Him-azwj and He-azwj is the All-hearing, All-seeing! Neither do You-azwj stray nor do You-azwj forget, and You-azwj are needless from the worlds!
لَمْ تَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ لَا تَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَ إِنْ تَكُ حَسَنَةً تُضَاعِفْهَا وَ تُؤْتِ مِنْ لَدُنْكَ أَجْراً عَظِيماً
You-azwj did not Take a female companion nor a son, and there does not happen to be an associate for You-azwj in the Kingdom nor does there happen to be a guardian for You-azwj from the humiliation, nor do You-azwj do injustice of a particle’s weight, and if good deeds come to You-azwj, You-azwj Multiply it, and You-azwj Give from Yourself-azwj a mighty Recompense!
لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِكَ وَ أَنْتَ تَهْدِي السَّبِيلَ لَا مُكْرَمَ مَنْ أَهَنْتَ وَ عِنْدَكَ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ تَنْزِلُ الْغَيْثَ وَ تَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَ تَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَ تَقْدِرُ
There is no critic to Your-azwj Judgment, and You-azwj are Guide of the way, there is no honourer of the one You-azwj Demean, and with You-azwj is Knowledge of the Hour, and You-azwj Send down the rains, and You-azwj Know what is in the wombs, and He-azwj Extends the sustenance to the one He-azwj so Desires and Determines!
جَعَلْتَ الْمَلَائِكَةَ رُسُلًا لَا مُمْسِكَ لِمَا تَفْتَحُ مِنْ رَحْمَةٍ وَ لَا مُرْسِلَ لِمَا تُمْسِكُ مِنْ رَحْمَةٍ إِلَيْكَ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطِّيبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ تَرْفَعُهُ وَ أَنْتَ تَطْعَمُ وَ لَا تُطْعَمُ وَ لَا تُحْصَى نِعَمُكَ
You-azwj Made the Angels as messengers, there is no withholder of what You-azwj Open from Mercy, nor is there a sender of what You-azwj Withhold from Mercy! To You-azwj ascends the good speech and the righteous deeds, You-azwj Raise it, and You-azwj Feed and are not fed, nor can Your-azwj bounties be counted!
تَهَبُ لِمَنْ تَشَاءُ إِنَاثاً وَ تَهَبُ لِمَنْ تَشَاءُ الذُّكُورَ وَ تَجْعَلُ مَنْ تَشَاءُ عَقِيماً خَلَقْتَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ وَ مَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَ مَا مَسَّكَ مِنْ لُغُوبٍ
You-azwj Gift females to the one You-azwj Desires, and You-azwj Gift males to the ones You-azwj Desire to, and You-azwj Make infertile the one You-azwj so Desire! You-azwj Created the skies and the earth and whatever is between the two in six days, and fatigue did not touch you-azwj!
أَضْحَكْتَ وَ أَبْكَيْتَ وَ أَمَتَّ وَ أَحْيَيْتَ وَ أَغْنَيْتَ وَ أَقْنَيْتَ وَ عَلَيْكَ النَّشْأَةُ الْأُخْرَى يَسَّرْتَ الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ وَ خَلَقْتَ كُلَّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ وَ جَعَلْتَ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْراً لَيْسَ فِي خَلْقِكَ تَفَاوُتٌ وَ لَا فُطُورٌ
You-azwj Cause to laugh and cry, and You-azwj Cause to die and live, and You-azwj Enrich and Impoverish, and upon You-azwj is to Cause another growth! You-azwj Eased the Quran for the remembering, and You-azwj Created all thing with a measurement and Made a measurement to be for all things. There is no discrepancy in what You-azwj Created nor any flaw!
خَلَقْتَ الْمَوْتَ وَ الْحَيَاةَ خَلَقْتَ الْإِنْسَانَ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ خَلَقْتَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ عَلَّمْتَ بِالْقَلَمِ أَطْعَمْتَ مِنْ جُوعٍ وَ آمَنْتَ مِنْ خَوْفٍ لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ
You-azwj Created the death and the life, You-azwj Created the human from despicable water, You-azwj Created the human from a cloth! You-azwj Taught with the pen and Satiated from hunger, and You-azwj Secured from fear! You-azwj were not begotten and do not beget and there does not happen to be anyone a match for You-azwj!
وَ أَنْتَ رَبُّ الْفَلَقِ وَ أَنْتَ رَبُّ النَّاسِ وَ أَنْتَ مَلِكُ النَّاسِ وَ أَنْتَ إِلَهُ النَّاسِ وَ أَنْتَ مَلِكُ يَوْمِ الدِّينِ تَخْتَصُّ بِرَحْمَتِكَ مَنْ تَشَاءُ تُغَشِّي اللَّيْلَ النَّهَارَ تُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَ تُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ
And You-azwj are Lord-azwj of ‘Al-Falaq’, and You-azwj are Lord-azwj of the people, and You-azwj are King of the Day of religion (Qiyamah)! You-azwj Particularise with Your-azwj Mercy the one You‑azwj Desire, Your-azwj Cause the night to overwhelm the day, You-azwj Roll the night upon the day and You-azwj Roll the day upon the night!
لَكَ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ تَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَ كَانَ أَمْرُكَ مَفْعُولًا وَ كَانَ أَمْرُكَ قَدَراً مَقْدُوراً وَ كَفَى بِكَ وَكِيلًا وَ كَفَى بِكَ حَسِيباً وَ كَفَى بِكَ وَلِيّاً وَ كَفَى بِكَ نَصِيراً وَ كَفَى بِكَ رَقِيباً
For you-azwj is unseen of the skies and the earth, You-azwj Know treachery of the eyes and what the chests conceal, and Your-azwj Command would always be done, and Your-azwj Command would determine as Pre-determined, and I suffice with You-azwj as Protector, and suffice with You-azwj as a Reckoner, and suffice with You-azwj as Guardian, and suffice with You-azwj as Helper, and suffice with You-azwj as Watcher!
وَ كَانَ وَعْدُكَ مَأْتِيّاً وَ أَنْتَ أَشَدُّ بَأْساً وَ أَشَدُّ تَنْكِيلًا يَدَاكَ مَبْسُوطَتَانِ تُنْفِقُ كَيْفَ تَشَاءُ وَ تَقْضِي تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ لَكَ ما سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ تُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِكَ
And Your-azwj Promise would be coming, and You-azwj are of intense Prowess and severe Punishment. Your-azwj Hands are Extended Spending however You-azwj Desire and Decree! The Words of Your-azwj Word are completed, truthfully and justly. There is no replacement for His‑azwj Words, and for You-azwj is what settles in the night and the day, and the truth is proven by Your-azwj Words!
وَ تَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ تَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلَامِ وَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ عَلَيْكَ رِزْقُ كُلِّ دَابَّةٍ تَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَ مُسْتَوْدَعَهَا وَ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَ تُثْبِتُ وَ عِنْدَكَ أُمُّ الْكِتَابِ
And You-azwj Intervene between the person and his heart, You-azwj Call to the house of peace and You-azwj Guide the one You-azwj Desire to the straight path! Upon You-azwj is sustenance of every animal, You-azwj Know its depository and its entrustment, and You-azwj Seize by its forelock! You-azwj Erase whatever You-azwj Desire and Affirm and with You-azwj is mother of the Book!
كَانَ وَعْدُكَ مَفْعُولًا وَ أَنْتَ خَيْرٌ ثَواباً وَ خَيْرٌ عُقْباً لَكَ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ تُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاكَ وَ تَكْشِفُ السُّوءَ وَ تَهْدِي فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
Your-azwj Promise would always be done, and You-azwj are Best in Rewarding and Best in Punishing, For You-azwj are outcomes of the matters, You-azwj Respond to the desperate when he supplicates to You-azwj, and You-azwj Remove the evil, and You-azwj Guide in the darkness of the land and the sea, and You-azwj Grace the one You-azwj Desire in the skies and the earth!
تَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ تُعِيدُهُ وَ تُرِينَا الْبَرْقَ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ تُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ وَ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِكَ وَ الْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِكَ وَ تُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَتُصِيبُ بِهَا مَنْ تَشَاءُ
You-azwj Began the creation, then You-azwj will Repeat it, and You-azwj Show us the lightning fearing the coveting, and You-azwj Grow the heavy clouds, and the thunder glorifies with Your‑azwj Praise and so do the Angels from fearing You-azwj, and You-azwj Send the lightning and Hit by it the one You-azwj Desire to!
وَ بَدَأْتَ خَلْقَ الْإِنْسَانِ مِنْ طِينٍ ثُمَّ جَعَلْتَهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ثُمَّ خَلَقْتَ النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْتَ الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْتَ الْمُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْتَ الْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنْشَأْتَهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقِينَ
And You-azwj Initiated creation of the human from clay, then Made him a seed in a settled dwelling, then You-azwj Created the seed into a cloth, and Created the clot into a lump, and Created the lump into bones, then Clothed the bones with flesh, then Grew it into another creation. Blessed is Allah-azwj most excellent of the creators!
لَا تُشْرِكُ فِي حُكْمِكَ أَحَداً ذُو الْمَغْفِرَةِ وَ ذُو الْعِقَابِ الْأَلِيمِ لَا تَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ تُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا تُحْيِي الْمَوْتَى وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ خَلَقْتَ الْأَرْضَ فِرَاشاً وَ جَعَلْتَهَا قَرَاراً وَ جَعَلْتَهَا ذَلُولًا وَ جَعَلْتَ السَّمَاءَ بِنَاءً وَ جَعَلْتَهَا سَقْفاً مَحْفُوظاً
No one associates with You-azwj in Your-azwj Judgment, with the Forgiveness and with the painful Punishment! You-azwj are not Embarrassed from the truth. You-azwj Revive the earth after the death and You-asws are Able upon all things! You-azwj Created the earth as a bed-spread, and You-azwj Made it settled and Made it humbled, and You-azwj Made the sky as a construction and Made it a guarded ceiling!
خَلَقْتَنِي وَ أَنْتَ تَهْدِينِي وَ أَنْتَ تُطْعِمُنِي وَ تَسْقِينِي وَ إِذَا مَرِضْتُ فَأَنْتَ تَشْفِينِي وَ أَنْتَ تُمِيتُنِي وَ تُحْيِينِي وَ أَنْتَ الَّذِي أَطْمَعُ أَنْ تَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ وَ أَنْتَ الَّذِي أَنْبَتَّنَا مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتاً ثُمَّ تُعِيدُنَا فِيهَا وَ تُخْرِجُنَا إِخْرَاجاً وَ شَدَدْتَ أَسْرَنَا وَ إِذَا شِئْتَ بَدَّلْتَ أَمْثَالَنَا تَبْدِيلًا
You-azwj Created me and You-azwj Guided me, and You-azwj Fed me and You-azwj Quenched me, and when I was sick You-azwj Healed me, and You-azwj will Cause me to die and You-azwj will Cause me to live, and You-azwj are the One Who I wish would Forgive my sins for me on the Day of religion (Qiyamah), and You-azwj are the One Who Caused use to Grow from the earth as vegetation does, then You-azwj will Return us in it, and Extract us with an extraction, and have Strengthened our bonds, and when You-azwj Desire, You-azwj will Replace our like with a replacement!
جَعَلْتَ الْأَرْضَ مِهَاداً وَ الْجِبالَ أَوْتاداً وَ جَعَلْتَ الْأَرْضَ كِفاتاً أَحْياءً وَ أَمْواتاً وَ أَنْتَ بِالْمِرْصَادِ وَ لَكَ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ أَخْرَجْتَ الْمَرْعَى فَجَعَلْتَهُ غُثَاءً أَحْوَى
You-azwj have Made the earth as a cradle, and the mountains as pegs, and made the earth a receptacle of the living and the dead, and You-azwj are with the Ambush, and to You-azwj submit ones in the skies and the earth! You-azwj Extracted the pastures and Made it into blackened stubble!
لَيْسَ مِنْ دُونِكَ وَلِيٌّ وَ لَا شَفِيعٌ وَ لَا وَالٍ وَ لَا وَاقٍ وَ لَا نَصِيرٌ وَ لَا عَاصِمٌ مِنْكَ جَعَلْتَ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتاً وَ جَعَلْتَ جَهَنَّمَ مِرْصَاداً لِلطَّاغِينَ مَآباً وَ جَعَلْتَ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازاً وَ أَنْتَ تَدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ وَ الْمَغْفِرَةِ تُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَ تُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
There is neither any guardian other than You-azwj, nor an intercessor, nor a friend, nor protector, nor helper, nor is there any protection from You-azwj! You-azwj Made the Day of Decision at an appointed time, and Made Hell an ambush for the tyrants as an abode, and You-azwj Made success for the pious, and You-azwj Call to the Paradise and the Forgiveness, You‑azwj Love the penitent, and You-azwj Love the purifying ones!
وَ أَنْتَ مَعَ الصَّابِرِينَ تُسَلِّطُ رُسُلَكَ عَلَى مَنْ تَشَاءُ وَ تُؤَيِّدُ بِنَصْرِكَ مَنْ تَشَاءُ تُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ وَ لَا تُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ كَتَبْتَ عَلَى نَفْسِكَ الرَّحْمَةَ وَ رَحْمَتُكَ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ جَعَلْتَ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ
And You-azwj are with the patient ones, Causing Your-azwj Rasools-as to prevail upon the ones You-azwj Desire, and You-azwj Support with Your-azwj Help the ones You-azwj Desire. You-azwj Love the relying ones, and do not Waste Recompense of the Momineen. You-azwj have Ordained the Mercy upon Yourself-azwj, and Your-azwj Mercy is near to the good doers, and You-azwj have Made the end result to be for the pious ones!
نَزَّلْتَ الْكِتَابَ وَ أَنْتَ تَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ وَ مَا عِنْدَكَ خَيْرٌ وَ أَبْقَى وَ عَلَيْكَ قَصْدُ السَّبِيلِ تُثَبِّتُ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ أَنْتَ الَّذِي أَعْطى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدى وَ أَنْتَ مَعَ الْمُحْسِنِينَ تَهْدِي الْمُهْتَدِينَ وَ تُضِلُّ الضَّالِّينَ
You-azwj Revealed the Book, and You-azwj are in Charge of the righteous ones, and whatever with You-azwj is better and more lasting, and to You-azwj is the moderate way! You-azwj Affirm with the firm Word in life of the world and in the Hereafter, and You-azwj are the One Who Gives all things its creation, then Guide, and You-azwj are with the good doers! You-azwj Guide the guided ones and You-azwj Let stray the straying ones!
وَ أَنْتَ الَّذِي أَنْزَلْتَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَنْتَ جَاعِلُ النَّارِ بَرْداً وَ سَلاماً عَلى إِبْراهِيمَ وَ أَنْتَ مُلَيِّنُ الْحَدِيدِ لِدَاوُدَ وَ أَنْتَ مُسَخِّرُ الرِّيحِ لِسُلَيْمَانَ اتَّخَذْتَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا وَ قَرَّبْتَ مُوسَى نَجِيّاً وَ جَعَلْتَ إِسْمَاعِيلَ نَبِيّاً وَ رَفَعْتَهُ مَكَاناً عَلِيّاً وَ اصْطَفَيْتَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ كُلّا جَعَلْتَ نَبِيّاً وَ جَعَلْتَ عِيسَى نَبِيّاً وَ أَيَّدْتَهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ
And You-azwj are the One Who Sends down the tranquillity in hearts of the Momineen, and You-azwj Made the fire cool and safe unto Ibrahim-as, and You-azwj Softened the iron for Dawood‑as, and You-azwj Subdued the wind for Suleyman-as! You-azwj Took Ibrahim-as as a friend, and Drew Musa-as closer Whispering, and You-azwj Made Ismail-as a Prophet-as and Raise him-as to an exalted place, and You-azwj Chose Is’haq-as and Yaqoub-azwj and Made each as Prophet-as, and You-azwj Made Isa-as as Prophet-as and Aided him-as with the Holy Spirit!
وَ أَرْسَلْتَ مُحَمَّداً ص بِالْهُدَى وَ دِينِ الْحَقِّ لِتُتِمَّ بِهِ نُورَكَ وَ تُظْهِرُ بِهِ دِينَكَ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
And You-azwj Sent Muhammad-saww with the guidance and the religion of truth to complete Your-azwj Noor by it, and by it to Cause Your-azwj religion to prevail over the religions, all of them, and even if the Polytheists are averse to it!
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
And may Allah-azwj Send Salawaat upon the Prophet-saww and upon his-saww goodly Progeny-asws, the Purified, and Greetings abundantly!’’[30]
Another Supplication:
رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ ع فِي تَعْقِيبِ كُلِّ فَرِيضَةٍ إِلَهِي هَذِهِ صَلَاتِي صَلَّيْتُهَا لَا لِحَاجَةٍ مِنْكَ إِلَيْهَا وَ لَا رَغْبَةٍ مِنْكَ فِيهَا إِلَّا تَعْظِيماً وَ طَاعَةً وَ إِجَابَةً لَكَ إِلَى مَا أَمَرْتَنِي بِهِ إِلَهِي إِنْ كَانَ فِيهَا خَلَلٌ أَوْ نَقْصٌ مِنْ نِيَّتِهَا أَوْ قِيَامِهَا أَوْ قِرَاءَتِهَا أَوْ رُكُوعِهَا أَوْ سُجُودِهَا فَلَا تُؤَاخِذْنِي وَ تَفَضَّلْ عَلَيَ بِالْقَبُولِ وَ الْغُفْرَانِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ- وَ تَقُولَ ثَلَاثاً يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ وَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ وَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ وَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ وَ يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ [الْمَكْرُوبِينَ] وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ رَبُّ الْعالَمِينَ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ مَلِكُ [مَالِكُ] يَوْمِ الدِّينِ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ مِنْكَ بَدْءُ الْخَلْقِ وَ إِلَيْكَ يَعُودُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ لَمْ تَزَلْ وَ لا [لَنْ] تَزَالَ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ مَالِكُ الْخَيْرِ وَ الشَّرِّ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ خَالِقُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْأَحَدُ الصَّمَدُ لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ … الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَكَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْكَبِيرُ الْمُتَعالِ وَ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُكَ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً عَزْماً جَزْماً لَا تُغَادِرُ لِي ذَنْباً وَ لَا أَكْتَسِبُ [أَرْتَكِبُ] بَعْدَهَا مُحَرَّماً وَ عَافِنِي مُعَافَاةً لَا تَبْتَلِينِي بَعْدَهَا أَبَداً وَ اهْدِنِي هُدًى لَا أَضِلُّ بَعْدَهُ أَبَداً وَ عَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي وَ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي وَ اجْعَلْهُ حُجَّةً لِي لَا عَلَيَّ وَ ارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ صَبّاً صَبّاً كَفَافاً كَفَافاً وَ رَضِّنِي بِهِ يَا رَبَّاهْ وَ تُبْ عَلَيَّ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْحَمْنِي وَ أَجِرْنِي مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّعِيرِ وَ ابْسُطْ لِي فِي سَعَةِ رِزْقِكَ عَلَيَّ وَ اهْدِنِي بِهُدَاكَ وَ أَغْنِنِي بِغِنَاكَ وَ أَرْضِنِي بِقَضَائِكَ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَوْلِيَائِكَ الْمُخْلَصِينَ وَ أَبْلِغْ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَ سَلَاماً وَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَ اعْصِمْنِي مِنَ الْمَعَاصِي كُلِّهَا وَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ثُمَّ قُلْ الْباقِياتِ الصَّالِحاتِ أَرْبَعِينَ مَرَّةً ثُمَّ قُلْ ثَلَاثاً سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ ثُمَّ تَقْرَأُ الْحَمْدَ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ الشَّهَادَةَ وَ آيَتَيِ الْمُلْكِ وَ السُّخْرَةِ ثُمَّ قُلْ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ ارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ يَا رَبَّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّلْ فَرَجَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعْتِقْنِي مِنَ النَّارِ وَ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْخَيْرِ رِضْوَانَكَ وَ الْجَنَّةَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الشَّرِّ سَخَطِكَ وَ النَّارِ اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي فِي كُلِّ كُرْبَةٍ وَ أَنْتَ رَجَائِي فِي كُلِّ شِدَّةِ [شَدِيدَةٍ] وَ أَنْتَ لِي فِي كُلِّ أَمْرٍ نَزَلَ بِي ثِقَةٌ وَ عُدَّةٌ فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا وَ اكْشِفْ هَمِّي وَ فَرِّجْ غَمِّي وَ عَافِنِي مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَ عَذَابِ الْآخِرَةِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ غَيْرِي وَ مِنْ شَرِّ السُّلْطَانِ وَ الشَّيْطَانِ وَ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ رُكُوبِ الْمَحَارِمِ كُلِّهَا وَ مَنْ نَصَبَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ أُجِيرُ نَفْسِي بِاللَّهِ مِنْ كُلِّ سُوءٍ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَ ثَلَاثاً أُعِيذُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ دِينِي وَ أَهْلِي وَ إِخْوَانِي فِي دِينِي وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي وَ خَوَاتِيمَ عَمَلِي وَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ وَ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ وَ مِنْ شَرِّ غاسِقٍ إِذا وَقَبَ وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِي الْعُقَدِ وَ مِنْ شَرِّ حاسِدٍ إِذا حَسَدَ وَ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ وَ ثَلَاثاً أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ الْعَلِيَّ الْأَعْلَى الْجَمِيلَ الْعَظِيمَ دِينِي وَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ إِخْوَانِيَ الْمُؤْمِنِينَ وَ جَمِيعَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي وَ جَمِيعَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ الْمَرْهُوبَ الْمَخُوفَ الْمُتَضَعْضِعَ لِعَظَمَتِهِ كُلُّ شَيْءٍ دِينِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ إِخْوَانِيَ الْمُؤْمِنِينَ وَ جَمِيعَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ- وَ ثَلَاثاً أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ ثَلَاثاً يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ وَ ثَلَاثاً وَ أَنْتَ آخُذُ بِلِحْيَتِكَ بِيَدِكَ الْيُمْنَى وَ الْيُسْرَى مَبْسُوطَةً بَاطِنُهَا مِمَّا يَلِي السَّمَاءَ يَا عَزِيزُ يَا كَرِيمُ يَا غَفُورُ يَا رَحِيمُ ثُمَّ اقْلِبْهِمَا وَ اجْعَلْ ظَاهِرَهُمَا مِمَّا يَلِي السَّمَاءَ وَ قُلْ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَجِرْنِي مِنَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ثُمَّ اخْفِضْهُمَا وَ قُلِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ فَقِّهْنِي فِي الدِّينِ وَ حَبِّبْنِي إِلَى الْمُسْلِمِينَ وَ اجْعَلْ لِي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ وَ ارْزُقْنِي هَيْبَةَ الْمُتَّقِينَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنْ حَقُّهُ عَلَيْكَ عَظِيمٌ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَسْتَعْمِلَنِي بِمَا عَرَّفْتَنِي مِنْ حَقِّكَ وَ أَنْ تَبْسُطَ عَلَيَّ مَا قَدَّرْتَ [حذرت] مِنْ رِزْقِكَ ثُمَّ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ رَبِّيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ أَشْهَدُ وَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً [وَ أَحْصى كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً] اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ ثُمَّ اقْرَإِ التَّوْحِيدَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ مَرَّةً وَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْمَخْزُونِ الْمَكْنُونِ الطَّاهِرِ الطُّهْرِ [الْمُطَهَّرِ] الْمُبَارَكِ وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ وَ سُلْطَانِكَ الْقَدِيمِ يَا وَاهِبَ الْعَطَايَا وَ يَا مُطْلِقَ الْأُسَارَى وَ يَا فَكَّاكَ الرِّقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُعْتِقَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ أَخْرِجْنِي مِنَ الدُّنْيَا سَالِماً وَ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ آمِناً وَ أَنْ تَجْعَلَ دُعَائِي أَوَّلَهُ فَلَاحاً وَ أَوْسَطَهُ نَجَاحاً وَ آخِرَهُ صَلَاحاً إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اللَّهُمَّ إِنَّ الصَّادِقَ الْأَمِينَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ قَالَ إِنَّكَ قُلْتَ مَا تَرَدَّدْتُ فِي شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ كَتَرَدُّدِي فِي قَبْضِ رُوحِ عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَ أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّلْ لِوَلِيِّكَ الْفَرَجَ وَ الْعَافِيَةَ وَ النَّصْرَ وَ لَا تَسُؤْنِي فِي نَفْسِي وَ لَا فِي أَحَدٍ مِنْ أَحِبَّتِي وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ سَلَّمَ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ رُفِعَتِ الْأَصْوَاتُ وَ لَكَ عَنَتِ الْوُجُوهُ وَ لَكَ خَضَعَتِ الرِّقَابُ وَ إِلَيْكَ التَّحَاكُمُ فِي الْأَعْمَالِ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى يَا مَنْ لا يُخْلِفُ الْمِيعادَ يَا مَنْ أَمَرَ بِالدُّعَاءِ وَ وَعَدَ الْإِجَابَةَ يَا مَنْ قَالَ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ يَا مَنْ قَالَ وَ إِذا سَأَلَكَ عِبادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذا دَعانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَ لْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ وَ يَا مَنْ قَالَ يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ لَبَّيْكَ وَ سَعْدَيْكَ هَا أَنَا ذَا بَيْنَ يَدَيْكَ الْمُسْرِفُ عَلَى نَفْسِي وَ أَنْتَ الْقَائِلُ يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ثُمَّ قُلْ قَبْلَ أَنْ تُثَنِّيَ رُكْبَتَيْكَ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ إِلهاً واحِداً أَحَداً فَرْداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَ لا وَلَداً ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ بِبِرِّكَ الْقَدِيمِ وَ رَأْفَتِكَ بِتَرْبِيَتِكَ [بِبَرِيَّتِكَ] اللَّطِيفَةِ وَ شَفَقَتِكَ بِصَنْعَتِكَ الْمُحْكَمَةِ وَ قُدْرَتِكَ بِسَتْرِكَ الْجَمِيلِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَحْيِ قُلُوبَنَا بِذِكْرِكَ وَ اجْعَلْ ذُنُوبَنَا مَغْفُورَةً وَ عُيُوبَنَا مَسْتُورَةً وَ فَرَائِضَنَا مَشْكُورَةً وَ نَوَافِلَنَا مَبْرُورَةً وَ قُلُوبَنَا بِذِكْرِكَ مَعْمُورَةً وَ نُفُوسَنَا بِطَاعَتِكَ مَسْرُورَةً وَ عُقُولَنَا عَلَى تَوْحِيدِكَ مَجْبُورَةً وَ أَرْوَاحَنَا عَلَى دِينِكَ مَفْطُورَةً وَ جَوَارِحَنَا عَلَى خِدْمَتِكَ مَقْهُورَةً وَ أَسْمَاءَنَا فِي خَوَاصِّكَ مَشْهُورَةً وَ حَوَائِجَنَا لَدَيْكَ مَيْسُورَةً وَ أَرْزَاقَنَا مِنْ خَزَائِنِكَ مَدْرُورَةً [وَ] أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ لَقَدْ فَازَ مَنْ وَالاكَ وَ سَعِدَ مَنْ نَاجَاكَ وَ عَزَّ مَنْ نَادَاكَ وَ ظَفِرَ مَنْ رَجَاكَ وَ غَنِمَ مَنْ قَصَدَكَ وَ رُحِمَ [وَ رَبِحَ] مَنْ تَاجَرَكَ ثُمَّ قُلْ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ نَبِيّاً وَ بِعَلِيٍّ إِمَاماً وَ بِالْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ جَعْفَرٍ وَ مُوسَى وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ مُحَمَّدٍ الْخَلَفِ الصَّالِحِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ أَئِمَّةً وَ سَادَةً وَ قَادَةً بِهِمْ أَتَوَلَّى وَ مِنْ أَعْدَائِهِمْ أَتَبَرَّأُ ثُمَّ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ حَسْبِيَ اللَّهُ لِدِينِي وَ حَسْبِيَ اللَّهُ لِدُنْيَايَ وَ حَسْبِيَ اللَّهُ لآِخِرَتِي وَ حَسْبِيَ اللَّهُ لِمَا أَهَمَّنِي وَ حَسْبِيَ اللَّهُ لِمَنْ بَغَى عَلَيَّ وَ حَسْبِيَ اللَّهُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ حَسْبِيَ اللَّهُ عِنْدَ الْمَسْأَلَةِ فِي الْقَبْرِ وَ حَسْبِيَ اللَّهُ عِنْدَ الْمِيزَانِ وَ حَسْبِيَ اللَّهُ عِنْدَ الصِّرَاطِ وَ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ثُمَّ قُلْ ثَلَاثاً- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَ الْعَافِيَةَ وَ الْمُعَافَاةَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ ثُمَّ قُلْ يَا مُبْدِئَ الْأَسْرَارِ وَ مُبِينَ الْكِتْمَانِ وَ شَارِعَ الْأَحْكَامِ وَ ذَارِئَ الْأَنْعَامِ وَ خَالِقَ الْأَنَامِ وَ فَارِضَ الطَّاعَةِ وَ مُلْزِمَ الدِّينِ وَ مُوجِبَ التَّعَبُّدِ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ تَزْكِيَةِ كُلِّ صَلَاةِ زَكَّيْتَهَا وَ بِحَقِّ مَنْ زَكَّيْتَهَا لَهُ وَ بِحَقِّ مَنْ زَكَّيْتَهَا بِهِ أَنْ تَجْعَلَ صَلَاتِي هَذِهِ زَاكِيَةً مُتَقَبَّلَةً بِتَقَبُّلِكَهَا وَ رَفْعِكَهَا وَ تَصْيِيرِكَ بِهَا دِينِي زَاكِياً وَ إِلْهَامِكَ قَلْبِي حُسْنَ الْمُحَافَظَةِ عَلَيْهَا حَتَّى تَجْعَلَنِي مِنْ أَهْلِهَا الَّذِينَ ذَكَرْتَهُمْ بِالْخُشُوعِ فِيهَا أَنْتَ وَلِيُّ الْحَمْدِ كُلِّهِ فَ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ بِكُلِّ حَمْدٍ أَنْتَ لَهُ وَلِيٌّ وَ أَنْتَ وَلِيُّ التَّوْحِيدِ كُلِّهِ فَ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ فَلَكَ التَّوْحِيدُ كُلُّهُ بِكُلِّ تَوْحِيدٍ أَنْتَ لَهُ وَلِيٌّ وَ أَنْتَ وَلِيُّ التَّهْلِيلِ كُلِّهِ فَ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ فَلَكَ التَّهْلِيلُ كُلُّهُ بِكُلِّ تَهْلِيلٍ أَنْتَ لَهُ وَلِيٌّ وَ أَنْتَ وَلِيُّ التَّسْبِيحِ كُلِّهِ فَ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ فَلَكَ التَّسْبِيحُ كُلُّهُ بِكُلِّ تَسْبِيحٍ أَنْتَ لَهُ وَلِيٌّ وَ أَنْتَ وَلِيُّ التَّكْبِيرِ كُلِّهِ فَ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ فَلَكَ التَّكْبِيرُ كُلُّهُ بِكُلِّ تَكْبِيرٍ أَنْتَ لَهُ وَلِيٌّ رَبِّ عُدْ عَلَيَّ فِي صَلَاتِي هَذِهِ بِرَفْعِكَهَا زَاكِيَةً مُتَقَبَّلَةً إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ* ثُمَّ قُلْ يَا شَارِعاً لِمَلَائِكَتِهِ الدِّينَ الْقَيِّمَ دِيناً رَاضِياً بِهِ مِنْهُمْ لِنَفْسِهِ وَ يَا خَالِقَ مَنْ سِوَى الْمَلَائِكَةِ مِنْ خَلْقِهِ لِلِابْتِلَاءِ بِدِينِهِ وَ يَا مُسْتَخِصّاً مِنْ خَلْقِهِ لِدِينِهِ رُسُلًا بِدِينِهِ إِلَى مَنْ دُونَهُمْ وَ يَا مُجَازِيَ أَهْلِ الدِّينِ بِمَا عَمِلُوا فِي الدِّينِ اجْعَلْنِي بِحَقِّ اسْمِكَ الَّذِي كُلُّ شَيْءٍ مِنَ الْخَيْرَاتِ مَنْسُوبٌ إِلَيْهِ مِنْ أَهْلِ دِينِكَ الْمُؤْثِرِ بِهِ بِإِلْزَامِكَهُمْ حَقَّهُ وَ تَفْرِيغِكَ قُلُوبَهُمْ لِلرَّغْبَةِ فِي أَدَاءِ حَقِّكَ فِيهِ إِلَيْكَ لَا تَجْعَلْ بِحَقِّ اسْمِكَ الَّذِي فِيهِ تَفْصِيلُ الْأُمُورِ كُلِّهَا شَيْئاً سِوَى دِينِكَ عِنْدِي أَبْيَنَ فَضْلًا وَ لَا إِلَيَّ أَشَدَّ تَحَبُّباً وَ لَا بِي لَاصِقاً وَ لَا أَنَا إِلَيْهِ مُنْقَطِعاً وَ أَغْلِبْ بَالِي وَ هَوَايَ وَ سَرِيرَتِي وَ عَلَانِيَتِي وَ اسْفَعْ بِنَاصِيَتِي إِلَى كُلِّ مَا تَرَاهُ لَكَ مِنِّي رِضَى مِنْ طَاعَتِكَ فِي الدِّين
[1] تفسير القمي، ج2، ص: 450
[2] تفسير نور الثقلين، ج5، ص: 717 – H 12
[3] Tafseer Noor Al Saqalayn – CH 113 – H 2
[4] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 8
[5] Tafseer Noor Al-Saqalayn – CH 110 H 4
[6] Tafseer Abu Hamza Al Sumaly – Report No. 379
[7] Tafseer Al Burhan – H 12069
[8] Tafseer Al Burhan – H 12070
[9] Bihar Al-Anwaar V 94 – The Book of Fasts – Ch 68 H 2 b
[10] بحارالأنوار ج : 36 ص : 169
[11] بحارالأنوار 7 326 باب 17- الوسيلة و ما يظهر من منزلة
[12] عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
[13] Upon them shall be garments of fine green silk and thick silk interwoven with gold, and they shall be adorned with bracelets of silver, and their Lord shall make them drink a pure drink
[14] Masomeenasws are the ‘Amr Allah’
[15] Tafseer Al Burhan – H 11607
[16] Tafseer Noor Al Thaqalayn – Ch 89 H 21
[17] Bihar Al-Anwaar – V 60 The book of Sorcery and the Jinn – Ch 3 H 99
[18] Bihar Al-Anwaar – V 60 The book of Sorcery and the Jinn – Ch 3 H 7
[19] Bihar Al-Anwaar – V 60 The book of Sorcery and the Jinn – Ch 3 H 100
[20] Bihar Al-Anwaar V 94 – The Book of Fasts – Ch 67 H 6 / 73
[21] تفسير نور الثقلين، ج5، ص: 717 – H 12
[22] Al Majma Ul Bayan – Sheykh Tabarsy
[23] (الكافي 3: 317/ 26.)
[24] (الكافي 3: 314/ 8.)
[25] (مجمع البيان 10: 870)
[26] Tafseer Noor Al Saqalayn – CH 114 H 10
[27] Tafseer Noor Al Saqalayn – CH 114 H 5
[28] (تفسير القمّي 2: 450.)
[29] Al Kafi – V 8 H 14971
[30] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 33 H 1