Ilmul Ghaib (Knowledge of Hidden)

View of a black hole in space

Summary:

There are a large number of Holy Verses in the Quran on the topic of Ilmul Ghaib (Knowledge of the hidden) – some of these are discussed in this article and the rest are cited in Appendix I.

The knowledge of the ‘unseen’ or ‘hidden’ is with Allah-azwj, without any doubt, but Allah-azwj Gives Knowledge to His-azwj Prophets-as and their-as successors-as, as per His-azwj ‘Mashia’ (Wish)[1].  The proof of the latter is in the Prophecies made by Allah-azwj’s Divine representatives which have shown on many occasions that they-as were foretold about something prior to its time of coming into being or being executed.

Allah-azwj Established the traditions of prophecies in the Holy Quran, some of those were directly foretold to Prophet Mohammed-saww through Revelations and similarly was the case for the Divine Imams-asws after Rasool-Allah-saww.

For example:

The Quran predicted the defeat of unbelievers in Makkah while Rasool-Allah-saww and his-saww adherents, in very small numbers, were still being persecuted by polytheists, well before immigration to Medina (54:43-44):

علي بن إبراهيم، قوله تعالى: أَ كُفَّارُكُمْ مخاطبة لقريش خَيْرٌ مِنْ أُولئِكُمْ يعني هذه الأمم الهالكة أَمْ لَكُمْ بَراءَةٌ فِي الزُّبُرِ أي في الكتب لكم براءة أن لا تهلكوا كما هلكوا،

Ali Bin Ibrahim –

Regarding the Words of the Exalted: Are your Kafirs [54:43] – Addressing the Quraysh, better than those – Meaning these destroyed communities, or is there an exemption for you all in the Psalms? [54:43] i.e., in the Book for you, exemption that you will not be Destroyed like they were Destroyed.

فقالت قريش: قد اجتمعنا لننتصر و نقتلك يا محمد، فأنزل الله: أَمْ يَقُولُونَ يا محمد نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَ يُوَلُّونَ الدُّبُرَ يعني يوم بدر حين هزموا و أسروا و قتلوا

So, the Quraysh said, ‘We have gathered (in order to) help each other, and we will kill you-saww, O Muhammad-saww!’ Therefore, Allah-azwj Revealed: Or are they saying [54:44] – O Muhammad-saww! ‘We will all get together, helping each other’? [54:44] The gathering would soon be defeated, and they will turn back [54:43-45] – Meaning, on the day of Badr where they were defeated, captured and killed’.[2]

The prophecy in Holy Quran (54:43-45) was revealed in Makkah, but it was fulfilled at the Battle of Badr, two years after the Rasool-Allah-saww’s migration to the city of Medina.  Similarly, there are several others prophecies, some of those are yet to be established, during the time of the Imam Mehdi-asws.

Rasool Allah-saww predicted the martyrdom of Ammar e Yaseer, as per many Muslim Ahadith[3] (both Shia and non-Shia sources).  During the construction of the Prophet’s Masjid in Madina, Rasool Allah-saww told ‘Ammar: What a pity O ‘Ammar, a rebellious group will kill you. ‘Ammar-ra was killed in the Battle of Siffeen by the supporters of Mu‘awiya, who rebelled against Imam Ali-asws Ibn Abi Talib-asws.

Rasool Allah-saww foretold that one of his wives would ride on a camel and she would be barked at by the dogs of a region called Al-Haw’ab.[4]

Also, Rasool Allah-saww told his-saww daughter (Syeda) Fatima-saww prior to leaving this world, that she-asws would be the first among his-saww family to join him-saww after his-saww death. (Syeda) Fatima-saww joined her-asws father-saww, at a very young age of only 18 years as a martyr, 75 days later.[5]

There are a large number of prophecies regarding martyrdom of the successors of Rasool Allah-saww, which if cited, would make this article very long. Some examples of these are included in Appendix II.

Hence, the knowledge of the hidden is with Allah-azwj or with those who were Informed by Allah‑azwj, when asked about the possession of some capabilities, Amir Al-Momineen-asws said:

قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ فُلَاناً يَقُولُ بِالاسْتِطَاعَةِ وَ هُوَ حَاضِرٌ فَقَالَ عَلِيٌّ ع عَلَيَّ بِهِ فَأَقَامُوهُ فَلَمَّا رَآهُ قَالَ لَهُ الِاسْتِطَاعَةَ تَمْلِكُهَا مَعَ اللَّهِ أَوْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ إِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ وَاحِدَةً مِنْهُمَا فَتَرْتَدَّ فَقَالَ وَ مَا أَقُولُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قُلْ أَمْلِكُهَا بِاللَّهِ الَّذِي أَنْشَأَ مَلْكَتَهَا

He said (narrator asked), ‘O Amir Al-Momineen-asws! So and so is saying with the capability (he enjoys), and he is present’. Ali-asws said: ‘Here, with him!’ They made him stand up, and when he-asws saw him, said to him: ‘The capability, do you own it along with Allah-azwj or from besides Allah-azwj? And beware of saying one from the two, for you will turn back (to disbelief)’. He said, ‘So, what should I be saying, O Amir Al-Momineen-asws?’ He (Ali-asws) said: ‘Say, ‘I own it through Allah-azwj Who Created its ownership’’.[6]

Introduction:

We try to learn through the Holy Verses and Ahadith, this delicate topic of ‘Ilmul Ghaib’ – as a large proportion of Muslims believe that it is only reserved for Allah-azwj and that believing contrary to this is a kufr (disbelief). Prior to going into more detail on knowledge of Hidden, we present a short Hadith below:

وَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: كُنَّا عَلَى مَائِدَةٍ أَنَا وَ أَخِي مُحَمَّدُ ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ وَ بني [بَنُو] عَمِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ وَ قُثَمُ وَ الْفَضْلُ فَوَقَعَتْ جَرَادَةٌ فَأَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ لِلْحَسَنِ تَعْلَمُ مَا مَكْتُوبٌ عَلَى جَنَاحِ الْجَرَادَةِ

And from Al-Husayn-asws Bin Ali-asws having said: ‘We were upon a meal, I-asws and my-asws brother Muhammad Bin Al-Hanafiyya and the sons of my-asws uncle Abdullah Bin Abbas, and Qusam, and Al-Fazl. A grasshopper landed, and Abdullah Bin Abbas seized it. He said to Al-Hassan-asws, ‘Do you-asws know what is written upon a wing of the locust?’

فَقَالَ سَأَلْتُ أَبِي فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص فَقَالَ لِي عَلَى جَنَاحِ الْجَرَادَةِ مَكْتُوبٌ إِنِّي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا رَبُّ الْجَرَادَةِ وَ رَازِقُهَا إِذَا شِئْتُ بَعَثْتُهَا رِزْقاً لِقَوْمٍ وَ إِنْ شِئْتُ‏ عَلَى قَوْمٍ بَلَاءً

He-asws said: ‘I-asws had asked my-asws father-asws. He-asws said: ‘I-asws asked Rasool-Allah-saww. He‑saww said to me: ‘Upon a wing of the locust is written, ‘Me-azwj, I-azwj am Allah-azwj. There is no god except I-azwj, Lord-azwj of the locust and its Sustainer. When I-azwj so Desire, I-azwj Send it to a people as sustenance, and if I-azwj so Desires, as an affliction upon a people!’’

فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذَا وَ اللَّهِ مِنْ مَكْنُونِ الْعِلْمِ.

Ibn Abbas said, ‘By Allah-azwj, this is from the hidden knowledge!’’[7]

Status of a Divine Prophet-as and Imam-as:

Allah-azwj Awards His-azwj Prophets-as and their-as successors-as special treats and qualities, so their-as given status can never be compared with the pious ones among the ordinary believers.

Allah-azwj Creates a Pillar of Noor for the Divine Imam-asws to watch:

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ الْإِمَامَ لَيَسْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا وُلِدَ خُطَّ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Rabie Bin Muhammad Al Musly, from Muhammad Bin Marwan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Imam-asws hears in the belly of his-asws mother. So, when he-asws comes (to the world), it is inscribed between his-asws shoulders [6:115] And the Word of your Lord has been accomplished truly and justly; there is none who can change His Words, and He is the Hearing, the Knowing.

فَإِذَا صَارَ الْأَمْرُ إِلَيْهِ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ عَمُوداً مِنْ نُورٍ يُبْصِرُ بِهِ مَا يَعْمَلُ أَهْلُ كُلِّ بَلْدَةٍ .

So, when the command comes to him-asws (he-asws Succeeds as an Imam-asws), Allah-azwj Makes a pillar of Noor (Divine Light) to be for him-asws. He-asws visualizes with it what is being done by the inhabitants of every city’.[8]

Holy Spirits Bring the News to an Imam-asws:

As we find in the Holy Quran, every year during the ‘Laila tul Qadar’ (Night of Predestination) all News about everything which is going to occur during the year is brought to the Imam by the Al-Ruh and Angels-as (97:4):

تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ {497:}

The Angels and the Spirit are descending during it by Permission of their Lord regarding every matter [97:4]

وروي عن محمد بن جمهور، عن صفوان، عن عبد الله بن مسكان عن أبي بصير، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قوله عزوجل  ” تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم) (أي من عند ربهم) على محمد وآل محمد بكل أمر سلام.

And it has been reported from Muhammad Bin Jamhour, from Safwaan, from Abdullah Bin Muskaan, from Abu Baseer, who has said:

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Words of the Mighty and Majestic: The Angels and the Spirit descend during it by Permission of their Lord, of every matter [97:4], i.e. from the Presence of their Lord-azwj, unto Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww with every matter, (saying): ‘Salam!’’ [9]

و عنه: عن أحمد بن هوذة، عن إبراهيم بن إسحاق، عن عبد الله بن حماد، عن أبي يحيى الصنعاني، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: سمعته يقول: «قال لي أبي محمد: قرأ علي بن أبي طالب (عليه السلام) إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ و عنده الحسن و الحسين (عليهما السلام) فقال له الحسين (عليه السلام): يا أبتاه، كان بها من فيك حلاوة.

And from him, from Ahmad Bin Howza, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hamaad, from Abu Yahya Al-Sana’any, who has said:

‘Abu Abdullah-asws says that Ali-asws Bin Abu Talib-asws recited: Surely We Revealed it during the Night of Pre-determination [97:1] (Surah Al-Qadar), and with him-asws were Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. Al-Husayn-asws said to him-asws: ‘O father-asws, there was a sweetness in you-asws.’

فقال له: يا بن رسول الله و ابني، أعلم أني أعلم فيها ما لا تعلم، إنها لما أنزلت بعث إلي جدك رسول الله (صلى الله عليه و آله) فقرأها علي، ثم ضرب على كتفي الأيمن، و قال: يا أخي و وصيي و وليي على أمتي بعدي، و حرب أعدائي إلى يوم يبعثون، هذه السورة لك من بعدي، و لولديك  من بعدك،

He-asws said to him-asws: ‘O son-asws of the Rasool-Allah-saww and my-asws son-asws, know about this that which I-asws did not tell (before). When this was Revealed, your-asws grandfather-saww the Rasool-Allah-saww sent for me-asws and recited it to me-asws, then struck my-asws right shoulder and said: ‘O my-saww brother, and my-saww successor-asws, and my-saww guardian to my-saww community after me-saww, and warrior against my-saww enemies until the day of Resurrection, this is the Chapter to you-asws after me-saww, and to your-asws sons-asws after you-asws.

إن جبرئيل أخي من الملائكة حدث  لي أحداث أمتي في سنتها، و إنه ليحدث ذلك إليك كأحداث النبوة، و لها نور ساطع في قلبك و قلوب أوصيائك إلى مطلع فجر القائم».

Jibraeel-as is my-saww brother from the Angels who narrated to me-saww the events of my-saww community for this year, and these will be to you-asws similar prophecies, and will be a bright light in your-asws heart and the hearts of your-asws successors-asws up to the break of existing dawn.’[10]

The continuation of the Night of Pre-determination

محمد بن يحيى عن احمد بن محمد بن عيسى ومحمد بن ابى عبد الله ومحمد ابن الحسن عن سهل بن زياد جميعا عن الحسن بن العباس بن الجريش عن ابى جعفر الثاني عليه السلام ان امير المؤمنين عليه السلام قال: لابن العباس ان ليلة القدر في كل سنة، و انه ينزل في تلك الليلة امر السنة، ولذلك الامر ولاة بعد رسول الله صلى الله عليه وآله

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad bin Isa and Muhammad Bin Abdullah and Muhammad Ibn Al-Hassan, from Sahl Bin Ziyad altogether, from Al-Hassan Bin Al-Abbas Bin Al-Jareysh, who has said:

‘Abu Ja’far the Second-asws says that Amir-al-Momineen-asws said to Ibn Abbas: ‘Surely the Night of Pre-determination (Laila tul Qadar) is in every year, and therein Come down during that Night the matters for the year, and that is the matter of Al-Wilayah after the Rasool-Allah-saww.’

فقال ابن عباس: من هم ؟ قال: انا واحد عشر من صلبى.

Ibn Abbas said, ‘Who is he-asws?’ He-asws said: ‘I-asws, and eleven from my-asws descendants.’ [11]

وعن الصادق عليه السلام أنه قال: إنها باقية إلى يوم القيامة، لانها لو رفعت لارتفع القرآن بأجمعه، لان فيها ” تنزل الملائكة والروح “. وقال سبحانه بلفظ المستقبل، ولم يقل ” نزل ” بلفظ الماضي.

And from Al-Sadiq-asws, that he-asws said: ‘It will be remaining (keep occurring) up to the Day of Judgement, because had it been Lifted, the whole of the Quran would be Lifted, because in it is: The Angels and the Spirit descend during it [97:4], and the Glorious has used the word in future tense, and did not Say “Came down”, by the word in the past tense.

وذلك حق، لانها لا تجئ لقوم دون قوم، بل لسائر الخلق، فلا بد من رجل تنزل عليه الملائكة والروح فيها بالامر المحتوم في ليلة القدر في كل سنة،

And that is truth, because it is not for one community but for all other communities. It is for the all of the creation. There needs to be a man on whom the Angels and the Spirit descend on with the inevitable Commands during the Night of Pre-determination (Laila tul Qadar) in every year.

ولو لم يكن كذلك لم يكن بكل أمر. ففي زمن النبي صلى الله عليه وآله كان هو المنزل عليه، ومن بعده على أوصيائه أولهم أمير المؤمنين وآخرهم القائم عليهم السلام وهو المنزل عليه إلى يوم القيامة، لان الارض لا تخلو من حجة الله عليها، وهو الحجة الباقية إلى يوم القيامة عليه وعلى آبائه أفضل الصلاة التامة.

And, had it not been like that, it would not happen with ‘every matter’. In the era of the Prophet-saww these Came down upon him-saww, and after him-saww on his-saww successors-asws, the first of whom is the Amir-al-Momineen-asws, and the last of them is Al-Qaim-asws, and these will Come down upon him-asws up to the Day of Judgement, for the earth cannot be empty of the Divine Authority of Allah-azwj on it, and he-asws is the Divine Authority that would remain up to the Day of Judgement. Upon him-asws and upon his-asws forefathers are the best of the greetings.’[12]

خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ بَشِيرٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ جُعَيْدٍ الْهَمْدَانِيِّ وَ كَانَ جُعَيْدٌ مِمَّنْ خَرَجَ مَعَ الْحُسَيْنِ ع بِكَرْبَلَاءَ قَالَ: فَقُلْتُ لِلْحُسَيْنِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ تَحْكُمُونَ

(The book) ‘Muntakhab Al Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Al Barqy, from Ibn Sinan, or someone else from Bashir, from Humran, from Juayd Al Hamdany,

‘And Juayd was from the ones who had gone out with Al-Husayn-asws at Karbala who said, ‘I said to Al-Husayn-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! By which thing are you-asws judging?’

قَالَ يَا جُعَيْدُ نَحْكُمُ بِحُكْمِ آلِ دَاوُدَ فَإِذَا عَيِينَا عَنْ شَيْ‏ءٍ تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ‏.

He-asws said: ‘O Juayd! We-asws judge by the judgment of family of Dawood-as. When we-asws are hindered by something, the Holy Spirit comes to us-asws with it’’.[13]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ أَخْبَرَنِي شُرَيْسٌ الْوَابِشِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اسْمَ اللَّهِ الْأَعْظَمَ عَلَى ثَلَاثَةٍ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً وَ إِنَّمَا كَانَ عِنْدَ آصَفَ مِنْهَا حَرْفٌ وَاحِدٌ فَتَكَلَّمَ بِهِ فَخُسِفَ بِالْأَرْضِ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ سَرِيرِ بِلْقِيسَ حَتَّى تَنَاوَلَ السَّرِيرَ بِيَدِهِ ثُمَّ عَادَتِ الْأَرْضُ كَمَا كَانَتْ أَسْرَعَ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ

Muhammad Bin Yahya and someone else, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Al Fuzayl who said,

‘Shureys Al-Sabishy informed be, from Jabir, from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj is upon seventy three letters, and rather it was with Asif (Bin Barkhiya, successor-as of Suleyman-as). So he-as spoke with it, and the land which was between him-as and the throne of Bilquis submerged to the extent that he-as grabbed the throne by his-as hand. Then the land returned just as it had been, quicker than the blink of an eye.

وَ نَحْنُ عِنْدَنَا مِنَ الِاسْمِ الْأَعْظَمِ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ وَاحِدٌ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى اسْتَأْثَرَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَهُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ .

And with us-asws there are seventy two letters from the Magnificent Name, and one letter is in the Presence of Allah-azwj the Exalted, which He-azwj Accounts for with the Knowledge of the unseen. And there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent’.[14]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ صَاحِبِ الْعَسْكَرِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ اسْمُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ ثَلَاثَةٌ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً كَانَ عِنْدَ آصَفَ حَرْفٌ فَتَكَلَّمَ بِهِ فَانْخَرَقَتْ لَهُ الْأَرْضُ فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ سَبَإٍ فَتَنَاوَلَ عَرْشَ بِلْقِيسَ حَتَّى صَيَّرَهُ إِلَى سُلَيْمَانَ ثُمَّ انْبَسَطَتِ الْأَرْضُ فِي أَقَلَّ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ وَ عِنْدَنَا مِنْهُ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ عِنْدَ اللَّهِ مُسْتَأْثِرٌ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ .

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Muhammad Al Nowfaly,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, the owner of the army, said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj are seventy three letters. One letter was with Asif (Bin Barkhiya-as, successor-as of Suleyman-as). So he-as spoke with it, and the land was folded for him-as, in what was between him-as and Saba (Sheba). So he-as grabbed the throne of Bilquis until it came to be to Suleyman-as. Then the earth extended back in less than the blink of an eye. And with us-asws, from it, there are seventy-two letters, and one letter is in the Presence of Allah-azwj, Accounting for the Knowledge of the hidden’.[15]

What is the knowledge of the ‘Hidden’?

ابن بابويه: قال: حدثني أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ثعلبة بن ميمون، عن بعض أصحابنا، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، في قول الله عز و جل: عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ. قال: «الغيب: ما لم يكن، و الشهادة: ما قد كان».

Ibn Babuwayh said, ‘My father narrated to me, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Sa’alba Bin Maymoun, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: the Knower of the unseen and the seen [6:73], said: ‘The hidden (unseen) is what has yet to come into being, and the seen is what has already happened’.[16]

When an Imam-asws wants to know something, Allah-azwj Informs him-asws:

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَدْرِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا شَاءَ أَنْ يَعْلَمَ عُلِّمَ .

Ali Bin Muhammad and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Ayoub Bin Nuh, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Badr Bin Al Waleed, from Abu Al Rabie Al Shamy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imam-asws, whenever he-asws desires that he-asws knows (something), knows (it)’.[17]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَدْرِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا شَاءَ أَنْ يَعْلَمَ أُعْلِمَ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Ibn Muskan, from Badr Bin Al Waleed, from Abu Al Rabie,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imam-asws, whenever he-asws so desires to know (something), knows (it)’.[18]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَرَادَ الْإِمَامُ أَنْ يَعْلَمَ شَيْئاً أَعْلَمَهُ اللَّهُ ذَلِكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Amro Bin Saeed Al Madainy, from Abu Ubeyda Al Madainy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever the Imam-asws intends to know something, Allah-azwj Lets him-asws know that’.[19]

What the Holy Quran Reveals about the Ilmul Ghaib:

Usually, the Verse (72:26) is presented from the Sura Al-Jinn (The Jinn), stating that no one other than Allah-azwj has the Knowledge of the hidden, while ignoring the very next Verse (72:27) in which Allah-azwj Mentions the exception: Except one He Chooses from a Rasool, for He would Make a guard to travel in front of him and from behind him (72:27).

عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا {2672:}

(He is) Knower of the unseen, and He does not Reveal His hidden matters upon anyone [72:26]

However, the next Verse (72:27) adds the exception that Allah does Reveal knowledge to the selected ones from His People.

إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا {2772:}

Except one He Chooses from a Rasool, for He would Make a guard to travel in front of him and from behind him [72:27]

علي بن إبراهيم، قال: حدثنا محمد بن همام، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مالك، قال: حدثنا جعفر بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن عمر، عن عباد بن صهيب، عن جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، قالوا: فمتى يكون ذلك؟ قال الله لمحمد (صلى الله عليه و آله): قُلْ إِنْ أَدْرِي أَ قَرِيبٌ ما تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَداً قال: أجلا عالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى غَيْبِهِ أَحَداً إِلَّا مَنِ ارْتَضى مِنْ رَسُولٍ يعني عليا المرتضى من الرسول (صلى الله عليه و آله) و هو منه،

Ali Bin Ibrahim said, ‘Muhammad Bin Hamaam narrated to us from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Ja’far Bin Abdullah, from Muhammad Bin Umar, from Abad Bin Saheyb, who has said:

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws: ‘They (Quraysh) said, ‘So when will that take place?’ Allah-azwj Said to Muhammad-saww: Say: ‘I don’t know if it is near, what you are being Threatened (with), or whether my Lord has Made a term for it [72:25] (He is) Knower of the unseen, and He does not Reveal His hidden matters upon anyone [72:26] Except one He Chooses from a Rasool, for He would Make a guard to travel in front of him and from behind him [72:27]  Meaning Ali-asws, the chosen one from the Rasool-saww, and he-asws is from him-saww.

قال الله: فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ رَصَداً قال: في قلبه العلم، و من خلفه الرصد يعلمه علمه، و يزقه العلم زقا، و يعلمه الله إلهاما،

Allah-azwj Said: for surely He makes a guard to march before him and after him. He-asws said: ‘In his-saww heart is the Knowledge, and is the one behind him-saww, and is the guard who knows his-saww Knowledge, and he-asws distributes the Knowledge with a distribution, and Allah-azwj Taught him-asws by inspiration.

و الرصد: التعليم من النبي (صلى الله عليه و آله) لِيَعْلَمَ النبي (صلى الله عليه و آله) أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسالاتِ رَبِّهِمْ وَ أَحاطَ علي (عليه السلام) بما لدى الرسول من العلم وَ أَحْصى كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً ما كان أو يكون منذ يوم خلق الله آدم إلى أن تقوم الساعة من فتنة أو زلزلة أو خسف أو قذف، أو أمة هلكت فيما مضى أو تهلك فيما بقي، و كم من إمام جائر أو عادل يعرفه باسمه و نسبه،

And the guard, is the teacher from the Prophet-saww, For Him to Know [72:28], the Prophet-as, that they have delivered the Messages of their Lord, and He – Ali-asws, Encompasses whatever is with the Rasool-saww from the Knowledge, and He Counts the number of all things [72:28] – whatever has happened since the day Allah-azwj Created Adam-as up to the Establishment of the Hour – from either a Fitna, or an earthquake, or a submergence, or eruption, or a community destroyed in the past or would be destroyed in the future, and how may tyrannical or just imams there would be. He-asws recognises him by his name and his lineage.

و من يموت موتا أو يقتل قتلا، و كم من إمام مخذول لا يضره خذلان من خذله، و كم من إمام منصور لا ينفعه نصر من نصره».

And whether one would be dying a (natural) death, or killed by a killing, and how many Imams-asws would be abandoned, not being harmed by the abandonment of the one who abandons him-asws, and how many Imams-asws would be helped, not benefitting by the help of the one who helps him-asws’’.[20]

In another Hadith:

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَعْيَنَ يَسْأَلُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ حُمْرَانُ أَ رَأَيْتَ قَوْلَهُ جَلَّ ذِكْرُهُ عالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى غَيْبِهِ أَحَداً

Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Raib, from Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘I heard Humran Bin Ayn asking Abu Ja’far-asws. Humran said to him-asws, ‘What is your-asws view of the Words of the Mighty and Majestic: (He is) Knower of the unseen, and He does not Reveal His hidden matters upon anyone [72:26]?’

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِلَّا مَنِ ارْتَضى مِنْ رَسُولٍ وَ كَانَ وَ اللَّهِ مُحَمَّدٌ مِمَّنِ ارْتَضَاهُ وَ أَمَّا قَوْلُهُ عالِمُ الْغَيْبِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَالِمٌ بِمَا غَابَ عَنْ خَلْقِهِ فِيمَا يَقْدِرُ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ يَقْضِيهِ فِي عِلْمِهِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَهُ وَ قَبْلَ أَنْ يُفْضِيَهُ إِلَى الْمَلَائِكَةِ

So Abu Ja’far-asws said: ‘Except one He Chooses from a Rasool [72:27]. And it was so, by Allah-azwj, Muhammad-saww was from the ones He-azwj Chose. And as for His-azwj Words [72:26] The Knower of the unseen! So Allah-azwj Mighty and Majestic is a Knower of whatever is unseen from His-azwj creatures with regards to whatever He-azwj Determines from something and Ordains it in His-azwj Knowledge before He-azwj Creates it, and before He-azwj Exposes it to the Angels.

فَذَلِكَ يَا حُمْرَانُ عِلْمٌ مَوْقُوفٌ عِنْدَهُ إِلَيْهِ فِيهِ الْمَشِيئَةُ فَيَقْضِيهِ إِذَا أَرَادَ وَ يَبْدُو لَهُ فِيهِ فَلَا يُمْضِيهِ

So that, O Humran, is a Knowledge Paused in His-azwj Presence. To it, with regards to it, is the Desire. So He-azwj Ordains it whenever He-azwj Intends and Originates for it regarding it, and He-azwj Changes His-azwj Decision for it with regards to it, and it is not Ordained.

فَأَمَّا الْعِلْمُ الَّذِي يُقَدِّرُهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَقْضِيهِ وَ يُمْضِيهِ فَهُوَ الْعِلْمُ الَّذِي انْتَهَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ إِلَيْنَا .

So, as for the knowledge which Allah-azwj Mighty and Majestic Determines, so He-azwj Ordains it, and Accomplishes it. Thus it is the Knowledge which ended up to Rasool-Allah-saww, then to us-asws.[21]

Allah-azwj Does not Prevent a Prophet/Imam from the (Hidden) Knowledge:

حدثنا أحمد بن محمد عن عمر بن عبد العزيز عن محمد بن الفضيل عن ابى حمزة قال سمعت ابا عبد الله عليه السلام يقول والله لا يكون عالم جاهلا ابدا عالم بشى جاهل بشئ

It has been narrated to us Ahmad Bin Muhammad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Azeez, from Muhammad Bin Al-Fazeyl, from Abu Hamza who said:

‘I heard Abu Abdullah-asws say: ‘By Allah-azwj, the Aalim (knowledgeable one) cannot be ignorant ever, or being knowledgeable in something while being ignorant in something (else)’.

ثم قال الله اجل واعز واعظم واكرم من ان يفرض طاعة عبد يحجب عنه علم سمائه وارضه ثم قال لا يحجب ذلك عنه.

Then said: ‘Allah-azwj is more Majestic, and more Strong, and more Magnificent, and more Generous from having necessitated the obedience to a servant-asws, but would Veil from him-asws knowledge of His-azwj Skies and His-azwj Earth’. Then said: ‘That is not veiled from him-asws’.[22]

VERSE 6:73

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُنْ فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ الْحَقُّ ۚ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ ۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ {736:}

And He is the One Who Created the skies and the earth with the Truth; and on the day He says: “Be!”, so it comes into being. His word is the Truth, and for Him is the Kingdom on the day it shall be blown into the trumpet. Knower of the unseen and the seen; and He is the Wise, the Aware [6:73]

علي بن إبراهيم، قال: حدثني أبي، عن الحسن بن محبوب، عن محمد بن النعمان الأحول، عن سلام بن المستنير، عن ثوير بن أبي فاختة، عن علي بن الحسين (عليهما السلام)، قال: سئل عن النفختين، كم بينهما؟ قال: «ما شاء الله.

Ali Bin Ibrahim said, ‘My father narrated to me, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Al-No’man Al-Ahowl, from Salaam Bin Al-Mustaneer, from Suweyr Bin Abu Fa’akhtat,

‘I asked Ali-asws Bin Al-Husayn-asws about the two Blowings (into the Trumpet), how much (time) is between the two?’ He-asws said: ‘Whatever Allah-azwj so Desires it to be’.

فقيل له: فأخبرني يا ابن رسول الله، كيف ينفخ فيه؟ فقال: «أما النفخة الأولى، فإن الله يأمر إسرافيل فيهبط إلى الأرض و معه الصور، و للصور رأس واحد و طرفان، و بين طرف كل رأس منهما ما بين السماء و الأرض، فإذا رأت الملائكة إسرافيل و قد هبط إلى الدنيا و معه الصور، قالوا: قد أذن الله في موت أهل الأرض، و في موت أهل السماء،

So, it was said to him-asws, ‘Inform me, O son-asws of Rasool-Allah-saww! How would the Trumpet be Blown into?’ So he-asws said: ‘As for the first Blowing, Allah-azwj would Command Israfeel-as, and he-as would descend upon the earth, and with him-as would be the Trumpet. And the Trumpet has one head and two sides for it, and between these two is (the distance) of what is between the sky and the earth. So, when the Angels-as see Israfeel-as to have descended upon the earth, and with him-as is the Trumpet, they-as would say: ‘Allah-azwj has Given the Permission for there to be death for the inhabitants of the earth, and the death to be for the inhabitants of the sky’.

قال: فينفخ الجبار نفخة في الصور، فيخرج الصوت من أحد الطرفين الذي يلي السماوات، فلا يبقى أحد في السماوات إلا حيي و قام كما كان، و يعود حملة العرش، و تعرض الجنة و النار، و تحشر الخلائق للحساب».

He-asws said: ‘And the Compeller-azwj would Blow in the Trumpet (the second blowing), and there would come out the sound from one of its sides which faces the skies, and there would not remain anyone in the skies except that it would live and stand as it used to be, and the bearers of the Throne would return, and the Paradise and the Fire would be present, and the creatures would be Resurrected for the Reckoning’.

 قال: فرأيت علي ابن الحسين (عليهما السلام) يبكي عند ذلك بكاء شديدا.

He (the narrator) said, ‘And I saw Ali-asws Bin Al-Husayn-asws crying as a result of that, with an intense crying’.[23]

قُلْ لَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ {506:}

Say: ‘I am not saying to you all there are treasures of Allah with me nor do I know the unseen, nor am I saying to you I am an Angel. Surely, I follow only what is Revealed unto me’. Say: ‘Are they alike, the blind and the seeing one? Are you not thinking?’ [6:50]

في العيون عن الرّضا عليه السّلام: أنّه سئل يوماً و قد اجتمع عنده قوم من أصحابه و قد كانوا يتنازعون في الحديثين المختلفين عن رسول اللَّه صلّى اللَّه عليه و آله و سلم في الشّي‏ء الواحد

In (the book) Uyoon Al-Akhbar Al-Reza-asws – He-asws had been asked one day, and there had gathered in his-asws presence a group from his-asws companions and they had been arguing regarding the two different Ahadeeth from Rasool-Allah-saww regarding one thing.

فقال إن اللَّه عزّ و جلّ حرّم حراماً و أحلّ حلالًا و فرض فرائض فما جاء في تحليل ما حرّم اللَّه أو تحريم ما أحلّ اللَّه أو رفع فريضة في كتاب اللَّه رسمها قائم بلا نسخ نسخ ذلك فذلك شي‏ء لا يسع الأخذ به لأنّ رسول اللَّه صلّى اللَّه عليه و آله و سلم لم يكن ليحرّم ما أحلّ اللَّه و لا ليحلّل ما حرّم اللَّه و لا ليغيّر فرائض اللَّه

So, he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Prohibited the Prohibitions and Permitted the Permissible(s), and Obligated the Obligations. So, whatever came in the permission of what Allah-azwj Prohibited, or a prohibition of what Allah-azwj Permitted, or lifting an Obligation in the Book of Allah-azwj, its Prescribing having been established, without an Abrogation Abrogating that, so that is a thing (regarding which) there is no leeway – as Rasool-Allah-saww did not happen to prohibit what Allah-azwj had Permitted, nor permit what Allah-azwj had Prohibited, nor did he-saww change an Obligation of Allah-azwj and His-azwj Ordinances.

و أحكامه و كان في ذلك كلّه متّبعاً مسلّماً مؤدِّياً عن اللَّه عزّ و جلّ و ذلك قول اللَّه عزّ و جلّ‏ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا ما يُوحى‏ إِلَيَ‏ فكان متّبعاً للَّه مؤدّياً عن اللَّه ما أمر به من تبليغ الرّسالة قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمى‏ وَ الْبَصِيرُ قيل الضّالّ و المهتدي.

And he-saww was, in all of that, a follower, a submissive (one), a fulfiller to Allah-azwj Mighty and Majestic, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely I follow only what is Revealed unto me [6:50]. So he-saww was obedient to Allah-azwj, a fulfiller to Allah-azwj what He-azwj had Commanded him-saww with, from the delivery of the Message. Say: ‘Are they alike, the blind and the seeing one? Are you not thinking?’ [6:50]said: ‘The (blind being) the straying one, and the (seeing being) the rightly Guided one’’.[24]

في التوحيد و المعاني و المجالس عن الصادق عليه السلام: لما صعد موسى على‏ نبيّنا و آله و عليه السلام إلى الطّور فنادى ربّه عزّ و جلّ قال يا ربّ أرني خزائنك فقال تعالى‏ يا موسى إنّما خزائني إذا أردت شيئاً أن أقول له‏ كُنْ فَيَكُونُ‏.

In (the books) Al Tawheed, and Al Ma’any (Al Akhbar) and Al Majalis,

‘From Al-Sadiq-asws: ‘When Musa-as ascended to the (mount) Toor, he-as called out to his-as Lord‑azwj Mighty and Majestic: ‘O Lord-azwj! Show me-as Your-azwj Treasures’. So the Exalted Said: “But rather, My-azwj Treasure is that whenever I-saww Want something, I-azwj Say to it: “Be! So, it comes into being”.[25]

VERSE 9:78

أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ {789:}

Are they not knowing that Allah Knows their secrets and their whisperings, and that Allah is a Knower of the hidden matters? [9:78]

قال: و في رواية أبي الجارود، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: «هو ثعلبة بن حاطب بن عمرو بن عوف، كان محتاجا فعاهد الله، فلما آتاه الله بخل به». قال: ثم ذكر المنافقين، فقال: أَ لَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ وَ أَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ.

(Ali Bin Ibrahim) said, ‘And in a report of Abu Al-Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘It is Sa’albat Bin Hatib Bin Amro Bin Awf. He used to be a needy person, so he made a pact with Allah-azwj. But when Allah-azwj Gave him, he was stingy from it. Then the hypocrites are Mentioned: Are they not knowing that Allah Knows their secrets and their whisperings, and that Allah is a Knower of the hidden matters? [9:78].

و قال: و أما قوله: الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقاتِ وَ الَّذِينَ لا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ فجاء سالم بن عمير الأنصاري بصاع من تمر، فقال: يا رسول الله، كنت ليلتي أجيرا لجرير حتى نلت صاعين تمرا، أما أحدهما فأمسكته، و أما الآخر فأقرضه ربي،

And he-as said: ‘And as for His-azwj Words: Those who are taunting the ones from the Momineen who give the charities willingly, and those who are not finding except for their efforts, so they are ridiculing them [9:79]. Saalim Bin Umeyr Al-Ansary came with a ‘Sa’a’ (a unit of measurement) of dates and said, ‘O Rasool-Allah-saww! I worked for a wage last night until I got two ‘Sa’as’ of dates. As for one of them, so I have kept it, and as for the other, so I give it for (the Sake of) my Lord-azwj’.

فأمر رسول الله أن ينبذه في الصدقات، فسخر منه المنافقون، و قالوا: و الله إن الله لغني عن هذا الصاع، ما يصنع الله بصاعه شيئا! و لكن أبا عقيل أراد أن يذكر نفسه ليعطى من الصدقات، فقال: سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ.

So Rasool-Allah-saww ordered for it to be distributed as charity, and the hypocrites from among them started mocking, and they said, ‘By Allah-azwj! Allah-azwj is Needless of this Sa’a (of dates). Allah-azwj cannot do anything with his Sa’a!’ But Abu Aqeel wanted to remind himself to be given from the charities. So he said, Allah would Ridicule them, and for them would be a painful Punishment [9:79]’.[26] 

VERSE 7:118

قُلْ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ ۚ إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ {1887:}

Say: ‘I neither control a benefit for myself nor a harm except what Allah so Desires to, and had I known the unseen, I would have abundance from the good and the evil would not touch me. Surely, I am only a warner and a giver of glad tidings for a believing people [7:188]

و قال علي بن إبراهيم: أما قوله تعالى: يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها فإن قريشا بعثوا العاص بن وائل السهمي و النضر بن حارث بن كلدة و عقبة بن أبي معيط إلى نجران ليتعلموا من علماء اليهود مسائل و يسألوا بها رسول الله (صلى الله عليه و آله). و كان فيها: سلوا محمدا متى تقوم الساعة؟ [فإن ادعى علم ذلك فهو كاذب، فإن قيام الساعة لم يطلع الله عليه ملكا مقربا و لا نبيا مرسلا،

And Ali Bin Ibrahim said,

‘As for the Words of the Exalted: They are asking you about the Hour, ‘When would it transpire?’ The Quraysh send Al-A’as Al-Wa’il Al-Sahmy, and Al-Nazar Bin Haris Bin Kalada, and Uqba Bin Abu Mueet to Najran in order to learn from the Jewish scholars questions which they could be asking Rasool-Allah-saww with, and among these was, ‘Ask Muhammad-saww, when would the Hour be Established?’ So if he-saww has been Given that knowledge, then he-saww is a liar, for the Establishment of the Hour, Allah-azwj has neither Notified it to an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as’.

فلما سألوا رسول الله (صلى الله عليه و آله): متى تقوم الساعة؟] أنزل الله تعالى: يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها قُلْ إِنَّما عِلْمُها عِنْدَ رَبِّي لا يُجَلِّيها لِوَقْتِها إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ لا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً يَسْئَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْها أي جاهل بها قُلْ لهم يا محمد: إِنَّما عِلْمُها عِنْدَ اللَّهِ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ.

So, when they asked Rasool-Allah-saww, ‘When would the Hour be Established?’ Allah-azwj the Exalted Revealed: They are asking you about the Hour, ‘When would it transpire?’ Say: ‘But rather, its knowledge is with my Lord. None can manifest its timing except Him. It would be heavy in the skies and the earth. It will not come to you except suddenly’. They are asking you as if you are eager about it. Say: ‘But rather, its knowledge is with Allah, but most of the people, they are not knowing [7:187]’.[27]

فِي عُيُونِ الْأَخْبَارِ عَنِ الرِّضَا عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: وَ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِمْ السَّلَامُ‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى يَخْرُجُ الْقَائِمُ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ؟ فَقَالَ: مَثَلُهُ مَثَلُ السَّاعَةِ «لا يُجَلِّيها لِوَقْتِها إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ لا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً»

In Uyoon Al Akhbar –

‘From Al-Reza-asws having said: ‘My-asws father-asws has narrated to me-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws that it was said to the Prophet-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! When will be the rising of Al-Qaim-asws of your-asws offspring?’ So he-saww said: ‘His-asws example is an example of the (Establishment of the) Hour, None can manifest its timing except Him. It would be heavy in the skies and the earth. It will not come to you except suddenly [7:187]’’.

ابن بابويه: عن أبيه، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن خلف بن حماد، عن رجل، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، في قول الله تعالى: وَ لَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَ ما مَسَّنِيَ السُّوءُ، قال: «يعني الفقر».

Ibn Babuwayh, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Khalaf Bin Hamaad, from a man,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj the Exalted: and had I known the unseen, I would have abundance from the good and the evil would not touch me [7:188], said, ‘It (evil) means the poverty’.[28]

VERSE 9:105

وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ ۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {1059:}

And say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen; and you shall be Returned to the Knower of the unseen and the seen, then He will inform you of what you were doing’ [9:105]

The Altered Verse

أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيَّاحٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ قَالَ قَرَأَ رَجُلٌ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ فَقَالَ لَيْسَ هَكَذَا هِيَ إِنَّمَا هِيَ وَ الْمَأْمُونُونَ فَنَحْنُ الْمَأْمُونُونَ .

Ahmad, from Abdul Azeem, from Al Husayn Bin Mayyah, from the one who informed him who said,

‘A man recited in the presence of Abu Abdullah-asws: for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105]. So he-asws said: ‘It is not like this! But rather, it is ‘and the Entrusted ones (وَ الْمَأْمُونُونَ). So we-asws are the Entrusted ones-asws’.[29]

The Holy Masomeen-asws see all the deeds of people:

حدثنا احمد بن الحسين عن ابيه عن عبد الكريم بن يحيى الخثعى عن بريد العجلى قال قلت لابي جعفر عليه السلام اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون قال مامن مؤمن يموت ولا كافر فتوضع في قبره حتى تعرض عمله على رسول الله صلى الله عليه وآله وعلى على عليه السلام فهلم جرا إلى آخر من فرض الله طاعته على العباد.

It has been narrated to us by Ahmad Bin Al-Husayn, from his father, from Abdul Kareem Bin Yahya Al-Khash’ai, from Bureyd Al-Ajaly who said:

‘I said to Abu Ja’far-asws: And say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105]’, he-asws said: ‘There is none from a Momin who dies, nor Kafir gets placed in his grave until his deeds get presented to Rasool-Allah-saww, and to Ali-asws. These get shown to each one-asws whose the obedience to whom-asws has been Obligated by Allah‑azwj on the servants’.[30]

حدثنا احمد بن موسى عن الحسن بن على الخشاب عن على بن حسان عن عبد الرحمن بن كثير عن ابى عبد الله قوله قل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون قال هم الائمة تعرض عليهم اعمال العباد كل يوم إلى يوم القيمة.

It has been narrated to us by Ahmad Bin Musa, from Al-Hassan Bin Ali Al-Khashaab, from Ali Bin Hasaan, from Abdul Rahmaan Bin Kaseer, who has said:

‘Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj: And say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105]’, he-asws said: ‘They-asws (the Momineen) are the Imams-asws. The deeds of the servants will get presented to them-asws every day up to the Day of Judgement’.[31]

حدثنا ابراهيم بن هاشم عن القاسم بن محمد الزيات عن عبد الله بن ابان الزيات وكان يكنى عبد الرضا قال قلت للرضا عليه السلام ادع الله لى ولاهل بيتى قال أو لست افعل والله ان اعمالكم لتعرض على في كل يوم وليلة فاستعظمت ذلك فقال اما تقرء كتاب الله قل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون.

It has been narrated to us by Ibrahim Bin Haashim, from Al-Qasim Bin Muhammad Al-Ziyaat, from Abdullah Bin Abaan Al-Ziyaat, and he used to be called Abdul Reza who said:

‘I said to Al-Reza-asws, ‘Supplicate to Allah-azwj for me and for my family’. He-asws said: ‘Or am I‑asws not doing so (already)? By Allah-azwj, your deeds are presented to me-asws during every day and night. Consider that to be great (give importance to that). Have you not read the Book of Allah-azwj: And say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105]?’[32]

حدثنا أبو طالب عن حماد بن عيسى عن حريز عن محمد بن مسلم وزرارة قال سئلنا ابا عبد الله عن الاعمال تعرض على رسول الله صلى الله عليه وآله قال ما فيه شك ثم تلا هذه الاية قل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون قال ان لله شهداء في ارضه.

It has been narrated to us by Abu Talib, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim and Zarara who said:

‘We asked Abu Abdullah-asws about the deeds getting presented to Rasool-Allah-saww. He-asws said: ‘There is no doubt in this’. Then he-asws recited this Verse: And say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105]’. He-asws said: ‘They-asws are the witnesses for Allah-azwj in His-azwj Earth’.[33]

عن زرارة، قال: سألت أبا جعفر (عليه السلام) عن قول الله: وَ قُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ، قال: «تريدون أن تروون علي، هو الذي في نفسك».

From Zarara who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj: And say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105]. He-asws said: ‘Do you want to see Ali-asws? He-asws is the one who is within yourself’’.[34]

و عنه: عن أحمد بن مهران. عن محمد بن علي، عن أبي عبد الله الصامت، عن يحيى بن مساور، عن أبي جعفر (عليه السلام) أنه ذكر هذه الآية فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ، قال: «هو و الله علي بن أبي طالب (عليه السلام)».

And from him, from Ahmad Bin Mahran, from Muhammad Bin Ali, from Abu Abdullah Al Saamit, from Yahya Bin Masaawar,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having mentioned this Verse: for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105], said: ‘By Allah-azwj! He-asws (Momineen) is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.[35]

Pleasing and displeasing Rasool-Allah-saww

و عنه: عن يعقوب بن يزيد، عن الحسن بن علي الوشاء، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، قال: قلت لأبي عبد الله (عليه السلام): قول الله تعالى: اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ قلت: من المؤمنون؟ قال: «من عسى أن يكون غير صاحبكم؟».

From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Words of Allah-azwj:  ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105], who are the Momineen?’ He-asws said: ‘Who else could it be other than your Master-asws?’’[36]

و عنه: عن علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن عثمان بن عيسى، عن سماعة، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: سمعته يقول: «ما لكم تسوءون رسول الله (صلى الله عليه و آله)؟» فقال له رجل: كيف نسوؤه؟ فقال: «أما تعلمون أن أعمالكم تعرض عليه، فإذا رأى فيها معصية ساءه ذلك، فلا تسوءوا رسول الله (صلى الله عليه و آله) و سروه».

And from him, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Usmaan Bin Isa, from Sama’at,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘What is the matter with you all that you are displeasing Rasool-Allah-saww?’ So, a man said to him-asws, ‘How do we displease him-saww?’ So he-asws said: ‘Do you not know that your deeds are presented him-saww. So when he-saww sees disobedience in it, that displeases him-saww. Therefore, do not displease Rasool-Allah-saww, and make him-saww happy’.[37]

حدثنا يعقوب بن يزيد عن الحسن بن على الوشاء عن احمد بن عمير عن ابى الحسن عليه السلام قال سأل عن قول الله عزوجل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون قال ان اعمال العباد تعرض على رسول الله صلى الله عليه وآله كل صباح ابرارها و فجارها فاحذروا.

It has been narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Al-Hassan Bin Ali Al-Washa’a, from Ahmad Bin Umeyr, who has said:

‘Abu Al-Hassan-asws said, ‘I asked about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105], he-asws said that: ‘The deeds of the servants get presented to Rasool-Allah-saww every morning, the good ones of it as well as the bad ones of it. So be cautious!’[38]

On the Day of Judgment

عن يحيى الحلبي، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قلت: حدثني في علي حديثا؟ فقال: «أشرحه لك أم أجمعه؟». قلت: بل اجمعه.

From Yahya Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws. I (the narrator) said, ‘Narrate to me a Hadeeth regarding Ali-asws’. So he-asws said: ‘Shall I-asws explain it (in detail) for you or summarise it for you?’ I said, ‘But, summarise it for me’.

فقال: «علي باب الهدى، من تقدمه كان كافرا، و من تخلف عنه كان كافرا».

So, he-asws said: ‘Ali-asws is the door of Guidance. The one who precedes him-asws would be a Kafir, and the one who stays behind from him-asws would be a Kafir’.

قلت: زدني. قال: «إذا كان يوم القيامة نصب منبر عن يمين العرش له أربع و عشرون مرقاة، فيأتي علي و بيده اللواء حتى يرتقيه و يركبه، و يعرض الخلق عليه، فمن عرفه دخل الجنة، و من أنكره دخل النار».

I said, ‘Increase it for me’. He-asws said: ‘When it would be the Day of Judgment, a Pulpit would be established on the right of the Throne, for it being twenty-four stepping stones. Then Ali‑asws would come over and in his-asws hand would be the Tablets, until he-asws steps up on them and sits upon it, and the creatures would be presented to him-asws. So the one who recognised him-asws would enter the Paradise, and the one who denies him-asws would enter the Fire’.

قلت: هل فيه آية من كتاب الله؟ قال: «نعم، ما تقول في هذه الآية، يقول تبارك و تعالى: فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ هو و الله علي بن أبي طالب (عليه السلام)».

I said, ‘Is there with regards to it, any Verse from the Book of Allah-azwj?’ He-asws said: ‘Yes. What would you say regarding this Verse? The Blessed and Exalted is Saying: for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105], and he-asws by Allah-azwj, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[39]

VERSE 11:73

وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنْفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ {3111:}

And I am not saying to you: ‘There are Treasures of Allah with me’, nor do I know the unseen, nor am I saying: ‘I am a king’, nor am I saying to those who are disdaining your eyes, ‘Allah will never Give you any good’ – Allah is more Knowing with what is in their hearts – (if I do) then I would be from the unjust ones’ [11:31]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام) قَالَ كَانَتْ شَرِيعَةُ نُوحٍ (عليه السلام) أَنْ يُعْبَدَ اللَّهُ بِالتَّوْحِيدِ وَ الْإِخْلَاصِ وَ خَلْعِ الْأَنْدَادِ وَ هِيَ الْفِطْرَةُ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا وَ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهُ عَلَى نُوحٍ (عليه السلام) وَ عَلَى النَّبِيِّينَ (عليهم السلام) أَنْ يَعْبُدُوا اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ لَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَ أَمَرَ بِالصَّلَاةِ وَ الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ لَمْ يَفْرِضْ عَلَيْهِ أَحْكَامَ حُدُودٍ وَ لَا فَرَضَ مَوَارِيثَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abaan Bin Usmaan, from Ismail Al-Ju’fy, who has narrated:

Abu Ja’far-asws has said: ‘The Law (Sharia) of Noah-as was that they should worship Allah-azwj with the Tawheed, and have sincerity, and not associate others, and this is the nature upon which the people have been Created. And Allah-azwj Took a Covenant with Noah-as and to All the Prophets-as that they-as would worship Allah-azwj and will not associate anything with Him-azwj, and Commanded for the Salat, and the enjoining of the good, and the prohibiting of the bad, and the Permissible(s), and the Prohibitions, and did not Necessitate upon them the rules of the Legal punishments, nor about the necessary inheritance.

فَهَذِهِ شَرِيعَتُهُ فَلَبِثَ فِيهِمْ نُوحٌ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَاماً يَدْعُوهُمْ سِرّاً وَ عَلَانِيَةً فَلَمَّا أَبَوْا وَ عَتَوْا قَالَ رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ فَأَوْحَى اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ إِلَيْهِ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلَّا مَنْ قَدْ آمَنَ فَلا تَبْتَئِسْ بِما كانُوا يَفْعَلُونَ [يَعْمَلُونَ] فَلِذَلِكَ قَالَ نُوحٌ (عليه السلام) وَ لا يَلِدُوا إِلَّا فاجِراً كَفَّاراً فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ.

So, this is His-azwj Law which Noah-as remained upon among them for a thousand years except for fifty years (950 years) calling them secretly and in the open. But when they refused and rebelled, he-as said to his-as Lord-azwj: ‘I-as have been overcome, so Help!’ So Allah-azwj Revealed unto him-as: “No one else from your-as people are going to believe except for the ones who have already believed, so do not be disheartened at what they have done”. So, for that reason Noah-as said: ‘They will not give birth to anyone except tyrannous infidels’. Then Allah-azwj Revealed unto him-as to make the ship’.[40]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام) قَالَ وَ قَدْ كَانَ آدَمُ (عليه السلام) وَصَّى هِبَةَ اللَّهِ أَنْ يَتَعَاهَدَ هَذِهِ الْوَصِيَّةَ عِنْدَ رَأْسِ كُلِّ سَنَةٍ فَيَكُونَ يَوْمَ عِيدِهِمْ فَيَتَعَاهَدُونَ نُوحاً وَ زَمَانَهُ الَّذِي يَخْرُجُ فِيهِ وَ كَذَلِكَ جَاءَ فِي وَصِيَّةِ كُلِّ نَبِيٍّ حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّداً (صلى الله عليه وآله) وَ إِنَّمَا عَرَفُوا نُوحاً بِالْعِلْمِ الَّذِي عِنْدَهُمْ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى قَوْمِهِ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al-Fuzeyl, from Abu Hamza, who has said:

Abu Ja’far-asws having said that: ‘And Adam-as had bequeathed to Hibbat-Allah-as that he-as should frequently refer to the will during the start of every year and make it to be a day of Eid for them. They did that during the era of Noah-as and the time of his-as coming out and that is what has come in the will of every Prophet-as until Allah-azwj Sent Muhammad-saww, and they recognised Noah-as by the Knowledge which was in their possession, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We had Sent Noah to his people [11:25] up to the end of the Verse.

وَ كَانَ مَنْ بَيْنَ آدَمَ وَ نُوحٍ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ مُسْتَخْفِينَ وَ لِذَلِكَ خَفِيَ ذِكْرُهُمْ فِي الْقُرْآنِ فَلَمْ يُسَمَّوْا كَمَا سُمِّيَ مَنِ اسْتَعْلَنَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رُسُلًا قَدْ قَصَصْناهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ رُسُلًا لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ يَعْنِي لَمْ أُسَمِّ الْمُسْتَخْفِينَ كَمَا سَمَّيْتُ الْمُسْتَعْلِنِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ (عليهم السلام)

And there were in between Adam-as and Noah-as, Prophets-as who were in hiding and it is for that reason their-as mention is hidden in the Quran. So they-as have not been named as have been named the proclaimed Prophets-as, greetings be upon all of them-as, and these are the Words of Allah-azwj; And Rasools We have Mentioned to you before and Rasools We have not Mentioned to you [4:164], meaning the hidden ones from the Prophets-as have not been named as the proclaimed ones have been named’.[41]

The Knowledge of Allah-azwj:

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ {913:}

The Knower of the unseen and the seen, the Great, the Most High [13:9]

مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى جَمِيعاً رَفَعَاهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) اسْتَنْهَضَ النَّاسَ فِي حَرْبِ مُعَاوِيَةَ فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ فَلَمَّا حَشَدَ النَّاسُ قَامَ خَطِيباً فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الْمُتَفَرِّدِ الَّذِي لَا مِنْ شَيْ‏ءٍ كَانَ وَ لَا مِنْ شَيْ‏ءٍ خَلَقَ مَا كَانَ قُدْرَةٌ بَانَ بِهَا مِنَ الْأَشْيَاءِ وَ بَانَتِ الْأَشْيَاءُ مِنْهُ

Muhammad Bin Abu Abdullah and Muhammad Bin Yahya altogether,

(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws that Amir Al-Momineen-asws mobilised the people regarding battling against Mu’awiya for the second time. So, when the people assembled, he-asws stood to address, and he-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj the One, the First, the Samad, the Individual Who was neither from a thing nor created from a thing. He‑azwj Created what was Determined distinct from the things, and the things are distinct from Him-azwj.

فَلَيْسَتْ لَهُ صِفَةٌ تُنَالُ وَ لَا حَدٌّ تُضْرَبُ لَهُ فِيهِ الْأَمْثَالُ كَلَّ دُونَ صِفَاتِهِ تَحْبِيرُ اللُّغَاتِ وَ ضَلَّ هُنَاكَ تَصَارِيفُ الصِّفَاتِ وَ حَارَ فِي مَلَكُوتِهِ عَمِيقَاتُ مَذَاهِبِ التَّفْكِيرِ وَ انْقَطَعَ دُونَ الرُّسُوخِ فِي عِلْمِهِ جَوَامِعُ التَّفْسِيرِ وَ حَالَ دُونَ غَيْبِهِ الْمَكْنُونِ حُجُبٌ مِنَ الْغُيُوبِ تَاهَتْ فِي أَدْنَى أَدَانِيهَا طَامِحَاتُ الْعُقُولِ فِي لَطِيفَاتِ الْأُمُورِ

So, there isn’t an attribute for Him-azwj you can attain Him-azwj with, nor a limit wherein you can strike examples for Him-azwj. All are below His-azwj Attributes by the composition of the languages, and over there strayed the declensions of the attributes, with regards to His-azwj Kingdom, the profundities of the doctrines and thoughts are confused, and the comprehensive of the interpretation get cut short before the firmness with regards to His-azwj Knowledge, and the barriers of the unseen prevented the concealed (Secrets). The intellects got lost with regards to the lowest of the low of the subtleties of the matters.

لَمْ يَعْزُبْ عَنْهُ خَفِيَّاتُ غُيُوبِ الْهَوَاءِ وَ لَا غَوَامِضُ مَكْنُونِ ظُلَمِ الدُّجَى وَ لَا مَا فِي السَّمَاوَاتِ الْعُلَى إِلَى الْأَرَضِينَ السُّفْلَى

They do not escape from Him-azwj, the unseen secrets of the atmosphere, nor the inner-most mysteries of the dark obscurities, nor whatever is in the high skies to the lowest firmaments.

وَ كُلُّ عَالِمٍ فَمِنْ بَعْدِ جَهْلٍ تَعَلَّمَ وَ اللَّهُ لَمْ يَجْهَلْ وَ لَمْ يَتَعَلَّمْ أَحَاطَ بِالْأَشْيَاءِ عِلْماً قَبْلَ كَوْنِهَا فَلَمْ يَزْدَدَ بِكَوْنِهَا عِلْماً عِلْمُهُ بِهَا قَبْلَ أَنْ يُكَوِّنَهَا كَعِلْمِهِ بَعْدَ تَكْوِينِهَا

And every knower, so he learns from after ignorance but Allah-azwj was not ignorant and did not learn. He-azwj Comprehended the things in Knowledge before their coming into being. So the knowledge of their coming into being did not increase the Knowledge. His-azwj Knowledge of these before their coming into being is the same as His-azwj Knowledge after their coming into being.

بِذَلِكَ أَصِفُ رَبِّي فَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنْ عَظِيمٍ مَا أَعْظَمَهُ وَ مِنْ جَلِيلٍ مَا أَجَلَّهُ وَ مِنْ عَزِيزٍ مَا أَعَزَّهُ وَ تَعَالَى عَمَّا يَقُولُ الظَّالِمُونَ عُلُوّاً كَبِيراً .

With that, I-asws describe my-asws Lord-azwj. So, there is no god except Allah-azwj, more Magnificent than what He-azwj is magnified by, and more Majestic than what He-azwj is Glorified by, and Mightier than what I Revere Him-azwj as, and Exalted is He-azwj from what the unjust ones are saying, the Loftier, the Greater’.[42]

The Knowledge of Allah-azwj is of two types

وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ {5551:}

And continue to remind, for surely the Zikr benefits the Momineen [51:55]

حدثنا احمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن القاسم بن محمد عن ابن ابى حمزة عن ابى بصير عن ابى عبد الله عليه السلام قال ان الله تبارك وتعالى قال لنبيه فتول عنهم فما انت بملوم اراد ان يعذب اهل الارض ثم بدا لله فنزلت الرحمة فقال ذكر يا محمد فان الذكرى تنفع المؤمنين

Ahmad Bin Muhammad Narrated to us, from Al-Hasan Bin Saeed, from Al-Qasim Bin Muhammad, from Ibn Abu Hamza, from Abu Baseer, who has said:

Abu Abdullah-asws having said: ‘Surely Allah-azwj Said to His-azwj Prophet-saww: So turn away from them, for you are not with a blame [51:54]. Allah-azwj Intended to Punish the inhabitants of the Earth, then Allah-azwj Adopted a more kind Approach and Sent down the Mercy, therefore He-azwj Said: And continue to remind – O Muhammad-saww,  for surely the Zikr benefits the Momineen [51:55].

فرجعت من قابل فقلت لابي عبد الله عليه السلام جعلت فداك انى حدثت اصحابنا فقالوا بدا لله ما لم يكن في علمه

I returned to the subject. I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, I narrated to our companions, they said, ‘It seems that it was not in Allah-azwj’s Knowledge’.

قال فقال أبو عبد الله عليه السلام ان لله علمين علم عنده لم يطلع عليه احدا من خلقه وعلم نبذه إلى ملائكته ورسله فما نبذه إلى ملائكته فقد انتهى الينا.

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Knowledge of Allah-azwj is of two types – a Knowledge which is with Him-azwj and none from the creation gets it, and a knowledge He-azwj has Given to His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as . He-azwj did not Give it to them but it reached to us-asws’.[43]

ابن بابويه، قال: حدثنا أبو محمد جعفر بن أحمد بن علي الفقيه (رضي الله عنه) عنه، قال: حدثنا أبو محمد الحسن بن محمد بن علي بن صدقة القمي، قال: حدثني أبو عمرو محمد بن عمرو بن عبد العزيز الأنصاري الكنجي، قال: حدثني من سمع الحسن بن محمد النوفلي يقول: قدم سليمان المروزي متكلم خراسان على المأمون- و ذكر الحديث مع الإمام الرضا (عليه السلام)، و سليمان المروزي- إلى أن قال الرضا (عليه السلام): «رويت عن أبي عبد الله (عليه السلام)، أنه قال: [إن‏] لله عز و جل علمين، علما مخزونا مكنونا لا يعلمه إلا هو، من ذلك يكون البداء، و علما علمه ملائكته و رسله، فالعلماء من أهل بيت نبيك يعلمونه».

Ibn Babuwayh said, ‘It was narrated to us by Abu Muhammad Ja’far Bin Ahmad Bin Ali, the jurist, from Abu Muhammad Al Hassan Bin Muhammad Bin Ai Bin Sadaqa Al Qummi, from Abu Amro and Muhammad Bin Amro Bin Abdul Aziz Al Ansari Al Kanji, from one who heard Al Hassan Bin Muhammad Al Nowfali saying,

‘Suleyman Al-Marouzy, the speaker of Khurasan, proceeded to Al-Mamoun’ – and he mentioned the Hadeeth of the Imam Al-Reza-asws with Suleyman Al-Marouzy, until Al-Reza-asws said: ‘It is reported from Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge) – a Knowledge treasured, concealed, none Know it except Him-azwj. From that, the Change (of Decision) occurs; and a Knowledge He-azwj Made it known to His-azwj Angels-as and His-azwj Rasools-as, so the knowledgeable ones-asws from the Household of your Prophet‑saww are knowing it’’.

قال سليمان: أحب أن تنزعه لي من كتاب الله تعالى، قال: قول الله تعالى لنبيه (صلى الله عليه و آله): فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَما أَنْتَ بِمَلُومٍ، أراد هلاكهم ثم بدا لله تعالى فقال: وَ ذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ».

Suleyman said, ‘I would love it if you could pull it for me from the Book of Allah-azwj the Exalted’. He-asws said: ‘The Words of the Exalted to His-azwj Prophet-saww: So turn away from them, for you are not with a blame [51:54]. He-azwj Wanted to Destroy them. The there was a Change for Allah-azwj the Exalted, so He-azwj Said: And continue to remind, for surely the Zikr benefits the Momineen [51:55]’’.[44]

The Knowledge of Unseen is in the Clarifying Book

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِنْ ذَٰلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ {334:}

And those who commit Kufr say, ‘The Hour will not come to us’. Say: ‘Yes (it will), by my Lord, the Knower of the unseen! It will come to you. Neither is the weight of a particle in the sky hidden from Him nor in the earth, neither anything smaller than that nor bigger, except it is in a Clarifying Book [34:3]

محمد بن يعقوب: عن أحمد بن مهران، و علي بن إبراهيم، جميعا، عن محمد بن علي، عن الحسن بن راشد، عن يعقوب بن جعفر بن إبراهيم، قال أبي الحسن موسى (عليه السلام)  قال و أما الكتاب المبين فهو أمير المؤمنين علي (عليه السلام)،

Muhammad Bin Yaqoub, from Ahmad Bin Mahran and Ali Bin Ibrahim altogether, from Muhammad Bin Ali, from Al Hassan Bin Rashid, from Yaqoub Bin Ja’far who said,

‘Abu Al-Hassan Musa-asws said: ‘And as for: the Clarifying Book [34:1], so it is Amir-Al-Momineen-asws.[45]

Hadith in the explanation of the Hadith about the ‘Maid’ (where Imam-asws said: I don’t know where my maid is!)

There is a Hadith in which it is said that Imam-asws did not know where the maid went – for the Hadith, see Appendix III. We only quote its explanation below:

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَدِيرٍ

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Sadeyr who said,

قَالَ سَدِيرٌ فَلَمَّا أَنْ قَامَ مِنْ مَجْلِسِهِ وَ صَارَ فِي مَنْزِلِهِ دَخَلْتُ أَنَا وَ أَبُو بَصِيرٍ وَ مُيَسِّرٌ وَ قُلْنَا لَهُ جُعِلْنَا فِدَاكَ سَمِعْنَاكَ وَ أَنْتَ تَقُولُ كَذَا وَ كَذَا فِي أَمْرِ جَارِيَتِكَ وَ نَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّكَ تَعْلَمُ عِلْماً كَثِيراً وَ لَا نَنْسُبُكَ إِلَى عِلْمِ الْغَيْبِ قَالَ فَقَالَ يَا سَدِيرُ أَ لَمْ تَقْرَأِ الْقُرْآنَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَهَلْ وَجَدْتَ فِيمَا قَرَأْتَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ

Sadeyr (the narrator) said, ‘So when he-asws arose from his-asws gathering and went to his-asws house, I and Abu Baseer, and Muyassar went over and said to him-asws, ‘May we be sacrificed for you-asws! We heard you-asws and you-asws were saying such and such regarding the matter of your-asws maid, and we know that you-asws have a lot of knowledge, and we are not linking you-asws to the knowledge of the unseen’. So he-asws said: ‘O Sadeyr! Do you not read the Quran?’ I said, ‘Yes (I do)’. He-asws said: ‘So did you find in what you read from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic [27:40] The one who had the knowledge from the Book said: I will bring it to you in the blink of an eye?

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ قَرَأْتُهُ قَالَ فَهَلْ عَرَفْتَ الرَّجُلَ وَ هَلْ عَلِمْتَ مَا كَانَ عِنْدَهُ مِنْ عِلْمِ الْكِتَابِ قَالَ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِهِ قَالَ قَدْرُ قَطْرَةٍ مِنَ الْمَاءِ فِي الْبَحْرِ الْأَخْضَرِ فَمَا يَكُونُ ذَلِكَ مِنْ عِلْمِ الْكِتَابِ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَقَلَّ هَذَا فَقَالَ يَا سَدِيرُ مَا أَكْثَرَ هَذَا أَنْ يَنْسِبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى الْعِلْمِ الَّذِي أُخْبِرُكَ بِهِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have read it’. He-asws said: ‘So do you recognise the man, and do you know what was with him from the knowledge of the Book?’ I said, ‘Inform me of it’. He-asws said: ‘A measurement of a drop of water from the green ocean, so that is what happened to be from the knowledge of the Book’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What little this is’ So he-asws said: ‘O Sadeyr! What a lot this is if you were to link it to Allah-azwj Mighty and Majestic to the Knowledge which I am about to inform you with it.

يَا سَدِيرُ فَهَلْ وَجَدْتَ فِيمَا قَرَأْتَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَيْضاً قُلْ كَفى بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ قَالَ قُلْتُ قَدْ قَرَأْتُهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ أَ فَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ كُلُّهُ أَفْهَمُ أَمْ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ بَعْضُهُ قُلْتُ لَا بَلْ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ كُلُّهُ

O Sadeyr! So, did you find in what you read from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic as well, [13:43] Say: Allah is Sufficient as a Witness between me and you and the one who has Knowledge of the Book?’ I said, ‘I have read it, may I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘So, is the one with whom is the knowledge of the Book, all of it, more understanding, or the one with whom is knowledge of the Book, part of it?’ I said, ‘No, but the one with whom is the knowledge of the Book, all of it’.

قَالَ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَ قَالَ عِلْمُ الْكِتَابِ وَ اللَّهِ كُلُّهُ عِنْدَنَا عِلْمُ الْكِتَابِ وَ اللَّهِ كُلُّهُ عِنْدَنَا .

He (the narrator) said, ‘So he-asws gestured by his-asws hand towards his-asws chest and said: ‘The knowledge of the Book, by Allah-azwj, all of it is with us-asws! The knowledge of the Book, by Allah-azwj, all of it is with us-asws!’[46]

The Withheld Knowledge:

وعن أحمد بن محمد بن يحيى ، عن أبيه ، عن أحمد بن محمد بن عيسى ، عن ابن فضال ، عن داود بن فرقد ، عن أبي الحسن زكريا بن يحيى ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) ، قال : ما حجب الله علمه عن العباد ، فهو موضوع عنهم .

And from Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Sazaal, from Dawood Bin Farqad, from Abu Al Hassan Zakariya Bin Yahya who says:

Abu Abdullah-asws said: ‘The knowledge that Allah-azwj has withheld from the servant is that which is not for them’.[47]

Additional Quranic Verses on the topic of Knowledge of the hidden are cited in Appendix I and example Ahadith citing the prophecies are included in Appendix II.

APPENDIX I: Quranic Verses on the Knowledge of Unforeseen

VERSE 49:18

إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ {1849:}

Surely, Allah knows the unseen matters of the skies and the earth; and Allah Sees what you do [49:18]

VERSE 5:109

يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ {1095:}

On the Day Allah would Gather the Rasools and He would be Saying: “What is that you were answered with?’ They would say: ‘There is no knowledge for us. You are the Knower of the hidden matters [5:109]

VERSE 5:116

وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ {1165:}

And when Allah Said: “O Isa son of Maryam! Did you say to the people: ‘Take me and my mother as two gods from besides Allah?’” He said: ‘Glory be to You! It cannot happen for me that I should be saying what isn’t right for me. If I had said it, You would have Known it. You Know whatever is within myself and I do not know what is within Yourself. Surely You are the Knower of the hidden matters [5:116]

VERSES 9:94

يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُلْ لَا تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {949:}

They will be making excuses to you when you return to them. Say: ‘Do not make excuses. We will never believe you. Allah has Informed us of your news, and Allah and His Rasool would be seeing your deeds, then you will be returned to the Knower of the unseen and the seen, so He will Inform you with what you were doing [9:94]

VERSE 23:92

عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ {9223:}

Knower of the unseen and the seen, so Exalted is He from what they are associating [23:92]

VERSE 32:6

ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {632:}

That is the Knower of the unseen and the seen, the Mighty the Merciful [32:6]

 

VERSES 34:48

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ {4834:}

Say: ‘Surely, my Lord Casts the Truth, being Knower of the unseen [34:48]

VERSE 34:49

قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ {4934:}

Say: ‘The Truth came and what the falsehood started, will not be restored’ [34:49]

VERSE 39:46

قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ {4639:}

Say: ‘O Allah! Originator of the skies and the earth, Knower of the unseen and the seen! You will Judge between Your servants regarding what they were differing in’ [39:46]

VERSE 53:35

أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ {3553:}

Is there with him knowledge of the unseen, so he can see? [53:35]

VERSES 59:22

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ {2259:}

He is Allah. There is no god except He; the Knower of the unseen and the seen; He is the Beneficent, the Merciful [59:22]

VERSE 62:8

قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {862:}

Say: ‘Surely the death which you are fleeing from, so it will meet you, then you will be sent back to the Knower of the unseen and the seen, and He will Inform you of what you had been doing [62:8]

VERSE 64:18

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ {1864:}

The Knower of the unseen and the seen, the Mighty, the Wise [64:18]

APPENDIX II: Some examples of Ahadith citing Prophecies

نص، كفاية الأثر أَبُو الْمُفَضَّلِ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الزَّيَّاتِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ الْوَاقِدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ‏ كَانَ لَنَا مَشْرَبَةٌ وَ كَانَ النَّبِيُّ إِذَا أَرَادَ لِقَاءَ جَبْرَئِيلَ ع لَقِيَهُ فِيهَا فَلَقِيَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَرَّةً فِيهَا وَ أَمَرَنِي أَنْ لَا يَصْعَدَ إِلَيْهِ أَحَدٌ

(The book) ‘Kifayat Al Aser’ – Abu Al Mufazzal Al Shaybani, from Abdullah Bin Ja’far Bin Muhammad, from Abdullah Bin Umar Bin Al Khattab Al Zayyat, from Al Haris Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sa’ad Al Wasiqy, from Muhammad Bin Umar, from Musa Bin Muhammad Bin Ibrahim, from his father, from Abu Salamah, from Ayesha (well-known fabricatress) said,

‘There was a drinking place for us, and whenever the Prophet-saww wanted to meet Jibraeel-as, would meet him-as in it. Once Rasool-Allah-saww met him-as in it and instructed me not to let anyone ascend to him-saww.

فَدَخَلَ عَلَيْهِ- الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع وَ لَمْ نَعْلَمْ حَتَّى غَشَاهَا- فَقَالَ جَبْرَئِيلُ مَنْ هَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ابْنِي فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ ص فَأَجْلَسَهُ عَلَى فَخِذِهِ

Al-Husayn-asws Bin Ali-asws entered to see him-saww and we did not know until he-asws was with him-saww. Jibraeel-as said: ‘Who is this?’ Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww (grand) son-asws’. The Prophet-saww took him-asws and seated him-asws upon his-saww thigh.

فَقَالَ جَبْرَئِيلُ أَمَا إِنَّهُ سَيُقْتَلُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَنْ يَقْتُلُهُ قَالَ أُمَّتُكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أُمَّتِي تَقْتُلُهُ قَالَ نَعَمْ وَ إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِالْأَرْضِ الَّتِي يُقْتَلُ فِيهَا

Jibraeel-as said: ‘As for him-asws, he-asws will be killed’. Rasool-Allah-saww said: ‘And who will kill him-asws?’ He-as said: ‘Your-saww community’. Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww community will kill him-asws?’ He-as said: ‘Yes, and if you-saww like, I-as can inform you-saww of the land he-asws would be killed in’.

فَأَشَارَ جَبْرَئِيلُ إِلَى الطَّفِّ بِالْعِرَاقِ وَ أَخَذَ عَنْهُ تُرْبَةً حَمْرَاءَ فَأَرَاهُ إِيَّاهَا فَقَالَ هَذِهِ مِنْ تُرْبَةِ مَصْرَعِهِ‏ فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ- لَا تَبْكِ فَسَوْفَ يَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُمْ بِقَائِمِكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ

Jibraeel-as indicated to ‘Al-Taffi’ (Karbala) at Al-Iraq, and took some red soil from it and showed it to him-saww. He-as said: ‘This is from the soil of his-asws killing place’. Rasool-Allah-saww cried. Jibraeel-as said to him-saww: ‘Do not cry, for soon Allah-azwj will Take revenge from them by your-saww Qaim-asws of People-asws of the Household’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ وَ مَنْ قَائِمُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ قَالَ هُوَ التَّاسِعُ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ ع كَذَا أَخْبَرَنِي رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ أَنَّهُ سَيَخْلُقُ مِنْ صُلْبِ الْحُسَيْنِ وَلَداً وَ سَمَّاهُ عِنْدَهُ عَلِيّاً خَاضِعٌ لِلَّهِ خَاشِعٌ

Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww beloved Jibraeel-as! And who is our-asws Qaim-asws, of People-asws of the Household?’ He-as said: ‘He-asws is the ninth from the sons-asws of Al-Husayn-asws. Like that my-as Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Informed me-as that a son-asws would be Created from the Sulb of Al-Husayn-asws, and He-azwj has Name him-asws as ‘Ali’ with Him-azwj, humble to Allah-azwj, fearful.

ثُمَّ يُخْرِجُ مِنْ صُلْبِ عَلِيٍّ ابْنَهُ وَ سَمَّاهُ عِنْدَهُ مُحَمَّداً قَانِتاً لِلَّهِ سَاجِداً ثُمَّ يُخْرِجُ مِنْ صُلْبِ مُحَمَّدٍ ابْنَهُ وَ سَمَّاهُ عِنْدَهُ جَعْفَراً نَاطِقٌ عَنِ اللَّهِ صَادِقٌ فِي اللَّهِ

Then there shall emerge from the Sulb of Ali-asws, his-asws son-asws, and He-azwj Named him-asws as ‘Muhammad’ with Him-azwj. Submissive to Allah-azwj, prostrating. Then there shall emerge from the Sulb of Ali-asws, his-asws son-asws, and He-azwj Named him-asws as ‘Muhammad’ with Him-azwj. obedient to Allah-azwj, prostrating. Then there shall emerge from the Sulb of Muhammad-asws, his-asws son-asws, and He-azwj Named him-asws with Him-azwj as ‘Ja’far’, speaking on behalf of Allah-azwj, truthful regarding Allah-azwj.

وَ يُخْرِجُ اللَّهُ مِنْ صُلْبِهِ ابْنَهُ وَ سَمَّاهُ عِنْدَهُ مُوسَى وَاثِقٌ بِاللَّهِ مُحِبٌّ فِي اللَّهِ وَ يُخْرِجُ اللَّهُ مِنْ صُلْبِهِ ابْنَهُ وَ سَمَّاهُ عِنْدَهُ عَلِيّاً الرَّاضِيَ بِاللَّهِ وَ الدَّاعِيَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

And Allah-azwj will Extract from his-asws Sulb, his-asws son-asws and Name him-asws as ‘Musa-asws’ with Him-azwj, and trustworthy with Allah-azwj, loving for the Sake of Allah-azwj. And Allah-azwj will Extract from his-asws Sulb, his-asws son-asws, and Name him-asws with Him-azwj as ‘Ali’, the pleased with Allah-azwj and the caller to Allah-azwj Mighty and Majestic.

وَ يُخْرِجُ مِنْ صُلْبِهِ ابْنَهُ وَ سَمَّاهُ عِنْدَهُ مُحَمَّداً الْمُرَغِّبَ فِي اللَّهِ وَ الذَّابَّ عَنْ حَرَمِ اللَّهِ وَ يُخْرِجُ مِنْ صُلْبِهِ ابْنَهُ وَ سَمَّاهُ عِنْدَهُ عَلِيّاً الْمُكَتَفِيَ بِاللَّهِ وَ الْوَلِيَّ لِلَّهِ

And there will emerge from his-asws Sulb, his-asws son-asws, and He-azwj is Named with Him-azwj as ‘Muhammad’, the desirer for the Sake of Allah-azwj, and the remover from the Prohibitions of Allah-azwj. And He-azwj will Extract from his-asws Sulb, his-asws son-asws and Name him-asws as ‘Ali’ with Him-azwj, the sufficing with Allah-azwj and the friend of Allah-azwj.

ثُمَّ يُخْرِجُ مِنْ صُلْبِهِ ابْنَهُ وَ سَمَّاهُ الْحَسَنَ مُؤْمِنٌ بِاللَّهِ مُرْشِدٌ إِلَى اللَّهِ وَ يُخْرِجُ مِنْ صُلْبِهِ كَلِمَةَ الْحَقِّ وَ لِسَانَ الصِّدْقِ وَ مُظْهِرَ الْحَقِّ حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى بَرِيَّتِهِ لَهُ غَيْبَةٌ طَوِيلَةٌ يُظْهِرُ اللَّهُ تَعَالَى بِهِ الْإِسْلَامَ وَ أَهْلَهُ وَ يَخْسِفُ بِهِ الْكُفْرَ وَ أَهْلَهُ.

Then He-azwj will Extract from his-asws Sulb, his-asws son-asws, and Name him-asws as ‘Al-Hassan’ with Him-azwj, a believer in Allah-azwj, rightly guiding to Allah-azwj. And He-azwj will Extract from his-asws Sulb, his-asws son-asws, the word of truth, and the truthful tongue, and revealing of the truth, a Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj citizens. There would be a long occultation for him-asws. Allah-azwj the Exalted will Caused Al-Islam and its people to prevail by him-asws, and eclipse the Kufr and its people by him-asws’’.[48]

الأمالي للصدوق ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ وَ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ مَعاً عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ عَنِ ابْنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: بَيْنَا أَنَا وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذِ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَبَكَى فَقُلْتُ مَا يُبْكِيكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Waleed, from Ahmad Bin Idrees, and Muhammad Al Attar, both together from Al Ash’ary, from Abu Abdullah Al Razy, from Ibn Al Batainy, from Ibn Amerya, from Muhammad Bin Utba, from Muhammad Bin Abdul Rahman, from his father,

‘From Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘While I-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws were in the presence of Rasool-Allah-saww, when he-saww turned towards us-asws and wept. I-asws said, ‘What makes you-saww cry, O Rasool-Allah-saww?’

فَقَالَ أَبْكِي مِمَّا يُصْنَعُ بِكُمْ بَعْدِي فَقُلْتُ وَ مَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَبْكِي مِنْ ضَرْبَتِكَ عَلَى الْقَرْنِ وَ لَطْمِ فَاطِمَةَ خَدَّهَا وَ طَعْنَةِ الْحَسَنِ فِي الْفَخِذِ وَ السَّمِّ الَّذِي يُسْقَى وَ قَتْلِ الْحُسَيْنِ

He-saww said: ‘I-saww am crying from what would be done with you-asws all after me-saww’. I-asws said, ‘And what is that, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘I-saww am crying from you-asws being struck upon the forehead, and Fatima-asws being slapped upon her-asws cheek, and Al-Hassan-asws being stabbed in the thigh and the poison he-asws would be quenched, and Al-Husayn-asws being killed’.

قَالَ فَبَكَى أَهْلُ الْبَيْتِ جَمِيعاً فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا خَلَقَنَا رَبُّنَا إِلَّا لِلْبَلَاءِ قَالَ أَبْشِرْ يَا عَلِيُّ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ أَنَّهُ لَا يُحِبُّكَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ لَا يُبْغِضُكَ إِلَّا مُنَافِقٌ‏.

He-asws said: ‘The People-asws of the Household wept altogether. I-asws said, ‘O Rasool-Allah-saww! Allah-azwj has not Created us-asws except for the afflictions’. He-saww said: ‘Receive glad tidings, O Ali-asws, for Allah-azwj Mighty and Majestic had Pacted to me-saww that no one will love you-asws except a Momin, nor hate you-asws except a hypocrite’’.[49]

إكمال الدين ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ وَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ الْهِلَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَرْضَتِهِ الَّتِي قُبِضَ فِيهَا فَدَخَلَتْ فَاطِمَةُ ع فَلَمَّا رَأَتْ مَا بِأَبِيهَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مِنَ الضَّعْفِ بَكَتْ حَتَّى جَرَتْ دُمُوعُهَا عَلَى خَدَّيْهَا

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Yazeed, from Hammad Bin Isa, from Ibn Uzina, from Aban Bin Abu Ayyash, and Ibrahim Bin Umar Aal Yamani, from Suleym Bin Qays al Hilali who said,

‘I was seated in front of Rasool-Allah-saww during his-saww illness in which he-saww passed away, and (Syeda) Fatima-asws entered. When she-asws saw what was from the weakness with her-asws father-saww, she-asws cried until her-asws tears flowed upon her cheeks.

فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص مَا يُبْكِيكِ يَا فَاطِمَةُ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْشَى الضَّيْعَةَ عَلَى نَفْسِي وَ وُلْدِي بَعْدَكَ

Rasool-Allah-saww said to her-asws: ‘What makes you-asws cry, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘I-asws fear the loss upon myself-asws and my-asws children after you-saww’.

فَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ ص بِالْبُكَاءِ ثُمَّ قَالَ يَا فَاطِمَةُ أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللَّهُ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا وَ أَنَّهُ حَتَمَ الْفَنَاءَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ وَ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اطَّلَعَ إِلَى الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً فَاخْتَارَنِي مِنْهُمْ وَ جَعَلَنِي نَبِيّاً وَ اطَّلَعَ إِلَى الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً ثَانِيَةً فَاخْتَارَ مِنْهَا زَوْجَكِ

The eyes of Rasool-Allah-saww sunk with the crying, then he-saww said: ‘O Fatima-asws! Do you-asws not know that we-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj has Chosen the Hereafter for us-asws over the world, and He-azwj has Pre-destined the perishing upon the entirety of His-azwj creatures, and that Blessed and Exalted Considered the earth with a Consideration and Chose me-saww from them and Made me-saww a Prophet-saww, and Considered a second Consideration and Chose your-asws husband from it.

فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيَّ أَنْ أُزَوِّجَكِ إِيَّاهُ وَ أَنْ أَتَّخِذَهُ وَلِيّاً وَ وَزِيراً وَ أَنْ أَجْعَلَهُ خَلِيفَتِي فِي أُمَّتِي فَأَبُوكِ خَيْرُ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ بَعْلُكِ خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ وَ أَنْتِ أَوَّلُ مَنْ يَلْحَقُ بِي مِنْ أَهْلِي

Then Allah-azwj Revealed to me-saww that I-saww get you-asws married to him-asws and that I-saww should take him-asws as a guardian, and a Vizier, and make him-asws to be my-saww caliph in my-saww community. Thus, your-asws father-saww is the best of the Prophets-as of Allah-azwj and His-azwj Messengers-as, and your-asws husband is the best of the successors-asws, and you-asws will be the first one from my-saww family to join up with me-saww.

ثُمَّ اطَّلَعَ إِلَى الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً ثَالِثَةً فَاخْتَارَكِ‏ وَ وُلْدَكِ وَ أَنْتِ سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ ابْنَاكِ حَسَنٌ وَ حُسَيْنٌ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَبْنَاءُ بَعْلِكِ أَوْصِيَائِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلُّهُمْ هَادُونَ مَهْدِيُّونَ

Then He-azwj Considered the earth with a third Consideration and Chose you-asws and your-asws children, and you-asws are the chieftess of the women of the people of the Paradise, and your-asws two sons-asws, Hassan-asws and Husayn-asws, are chiefs of the youths of the people of Paradise, and sons-asws of your-asws husband-asws are my-saww successors-asws up to the Day of Qiyamah, all of them-asws being guides, Guided.

وَ الْأَوْصِيَاءُ بَعْدِي أَخِي عَلِيٌّ ثُمَّ حَسَنٌ وَ حُسَيْنٌ ثُمَّ تِسْعَةٌ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ فِي دَرَجَتِي وَ لَيْسَ فِي الْجَنَّةِ دَرَجَةٌ أَقْرَبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ دَرَجَتِي وَ دَرَجَةِ أَوْصِيَائِي وَ أَبِي إِبْرَاهِيمَ

And the successors-asws from after me-saww are my-saww brother-asws Ali-asws, then Hassan-asws, then Husayn-asws, then nine from the sons-asws of Al-Husayn-asws, they-asws would be in my-saww level, and there isn’t any level in the Paradise closer to Allah-azwj Mighty and Majestic than my-saww level, and level of my-saww successors-asws, and of my-saww father-as Ibrahim-as.

أَ مَا تَعْلَمِينَ يَا بُنَيَّةِ أَنَّ مِنْ كَرَامَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِيَّاكِ زَوَّجَكِ خَيْرَ أُمَّتِي وَ خَيْرَ أَهْلِ بَيْتِي أَقْدَمَهُمْ سِلْماً وَ أَعْظَمَهُمْ حِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً

Do you-asws not know, O daughter-asws, that from the Honours of Allah-azwj Mighty and Majestic to you-asws is that your-asws husband is the best of my-saww community, and best of People-asws of my-saww Household, the most advanced of them in submission, and greatest of them in forbearance, and most abundance of them in knowledge?’

فَاسْتَبْشَرَتْ فَاطِمَةُ ع وَ فَرِحَتْ بِمَا قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ قَالَ لَهَا يَا بُنَيَّةِ إِنَّ لِبَعْلِكِ‏ مَنَاقِبَ إِيمَانَهُ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ قَبْلَ كُلِ‏ أَحَدٍ لَمْ يَسْبِقْهُ إِلَى ذَلِكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي وَ عِلْمَهُ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ سُنَّتِي

Fatima-asws cheered up and was happy with what Rasool-Allah-saww had said to her-asws. Then he-saww said to her-asws: ‘O daughter! There are virtues for your-asws husband. His-asws Eman with Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww is before everyone else. No one from my-saww community preceded him-asws to that, and his-asws knowledge with the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic and my-saww Sunnah.

وَ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي يَعْلَمُ جَمِيعَ عِلْمِي غَيْرُ عَلِيٍّ ع إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَّمَنِي عِلْماً لَا يَعْلَمُهُ غَيْرِي وَ عَلَّمَ مَلَائِكَتَهُ وَ رُسُلَهُ عِلْماً وَ كُلُّ مَا عَلَّمَهُ مَلَائِكَتَهُ وَ رُسُلَهُ فَأَنَا أَعْلَمُ بِهِ

And there isn’t anyone from my-saww community who knows the entirety of my-saww knowledge apart from Ali-asws. Allah-azwj Mighty and Majestic Taught me-asws knowledge He-azwj did not Teach it to anyone apart from me-saww, and Taught His-azwj Angels and His-azwj Messengers-as knowledge, and all what He-azwj Taught His-azwj Angels and His-azwj Messengers-as, so I-saww know of it.

وَ أَمَرَنِيَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ أُعَلِّمَهُ إِيَّاهُ فَفَعَلْتُ فَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي يَعْلَمُ جَمِيعَ عِلْمِي وَ فَهْمِي وَ حِكَمِي غَيْرُهُ

And Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded me-saww to teach it to him-asws. So, I-saww did. Thus, there isn’t anyone from my-saww community who knows the entirety of my-saww knowledge, and my-saww understanding, and my-saww wisdom apart from him-asws.

وَ إِنَّكِ يَا بُنَيَّةِ زَوْجَتُهُ وَ ابْنَاهُ سِبْطَايَ حَسَنٌ وَ حُسَيْنٌ وَ هُمَا سِبْطَا أُمَّتِي وَ أَمْرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهْيُهُ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ آتَاهُ‏ الْحِكْمَةَ وَ فَصْلَ الْخِطابِ‏

And you-asws, O daughter-asws, are his-asws wife, and his-asws two sons-asws Hassan-asws and Husayn-asws are my-saww grandsons, then they-asws are both grandsons-asws of my-saww community, and I-saww instructed him-asws with the good and forbade him-asws from the evil, and Allah-azwj Mighty and Majestic Gave him-asws the wisdom and the decisive address.

يَا بُنَيَّةِ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ أَعْطَانَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ سَبْعَ خِصَالٍ لَمْ يُعْطِهَا أَحَداً مِنَ الْأَوَّلِينَ كَانَ قَبْلَكُمْ وَ لَا يُعْطِيهَا أَحَداً مِنَ الْآخِرِينَ غَيْرَنَا

O daughter-asws! We-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj has Given us seven qualities He-azwj did not Give these to anyone from the former ones who were before you-asws nor will He-azwj be Giving it to anyone from the latter ones apart from us-asws.

نَبِيُّنَا سَيِّدُ الْمُرْسَلِينَ وَ هُوَ أَبُوكِ وَ وَصِيُّنَا سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ وَ هُوَ بَعْلُكِ وَ شَهِيدُنَا سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَ هُوَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ هُوَ عَمُّ أَبِيكِ

Our-asws Prophet-saww is the chief of the Messengers-as, and he-saww is your-asws father-saww, and our-asws successor-asws is the chief of the successors-asws, and he-asws is your-asws husband; and our-asws martyr is chief of the martyrs, and he-asws is Hamza-asws Bin Abdul Muttalib-asws and he-asws is uncle-asws of your-asws father-saww’.

قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ هُوَ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ الَّذِينَ قُتِلُوا مَعَكَ قَالَ لَا بَلْ سَيِّدُ شُهَدَاءِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ مَا خَلَا الْأَنْبِيَاءَ وَ الْأَوْصِيَاءَ

She-asws said, ‘O Rasool-Allah-saww! And he-asws is chief of the martyrs, those who were killed with you-saww?’ He-saww said: ‘No, but chief of the martyrs of the former ones and the latter ones, apart from the Prophets-as, and the successors-as.

وَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‏ ذُو الْجَنَاحَيْنِ الطَّيَّارُ فِي الْجَنَّةِ مَعَ الْمَلَائِكَةِ وَ ابْنَاكِ حَسَنٌ وَ حُسَيْنٌ سِبْطَا أُمَّتِي وَ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

And Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws is with the two wings, the flier in the Paradise along with the Angels, and your-asws two sons-asws, Hassan-asws and Husayn-asws are two grandsons-asws of my-saww community, and chiefs of the youths of the people of Paradise.

وَ مِنَّا وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَهْدِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ الَّذِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً

And from us-asws, by the One-azwj is Whose Hand is my-saww soul, is Mahdi-asws of the community who will fill the earth with fairness and justice just as it would have been filled with injustice and tyranny’.

قَالَتْ فَأَيُّ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ سَمَّيْتَ أَفْضَلُ

She-asws said: ‘So which of them-asws can be named as the most superior?’

قَالَ عَلِيٌّ بَعْدِي أَفْضَلُ أُمَّتِي وَ حَمْزَةُ وَ جَعْفَرٌ أَفْضَلُ أَهْلِ بَيْتِي بَعْدَ عَلِيٍّ ع وَ بَعْدَكِ وَ بَعْدَ ابْنَيَّ وَ سِبْطَيَّ حَسَنٍ وَ حُسَيْنٍ وَ بَعْدَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِ ابْنِي هَذَا وَ أَشَارَ إِلَى الْحُسَيْنِ وَ مِنْهُمُ الْمَهْدِيُّ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا

He-saww said: ‘After me-saww, Ali-asws is the superior of my-saww community, and Hamza-asws and Ja’far-asws are superior of People-asws of my-saww Household after Ali-asws and after you-asws and after two of my-saww sons-as and my-saww grandsons-asws Hassan-asws and Husayn-asws, and after the successors-asws from sons of this son-asws of mine-saww’ – and gestured towards Al-Husayn-asws – ‘And from them-asws is the Mahdi-asws. We-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj Mighty and Majestic Chose the Hereafter for us-asws over the world’.

ثُمَّ نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَيْهَا وَ إِلَى بَعْلِهَا وَ إِلَى ابْنَيْهَا فَقَالَ يَا سَلْمَانُ أُشْهِدُ اللَّهَ أَنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَهُمْ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَهُمْ أَمَا إِنَّهُمْ مَعِي فِي الْجَنَّةِ

Then Rasool-Allah-saww looked at her-asws and at her-asws husband and towards her-asws two sons-asws and said: ‘O Salman-ra! Allah-azwj is a Witness that I-saww am at peace to the one who is at peace with them-asws, and at war with the one who battles them-asws. But, they-asws will be with me-saww in the Paradise’.

ثُمَّ أَقْبَلَ‏ عَلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا أَخِي إِنَّكَ سَتَبْقَى بَعْدِي وَ سَتَلْقَى مِنْ قُرَيْشٍ شِدَّةً مِنْ تَظَاهُرِهِمْ عَلَيْكَ وَ ظُلْمِهِمْ لَكَ فَإِنْ وَجَدْتَ عَلَيْهِمْ أَعْوَاناً فَقَاتِلْ مَنْ خَالَفَكَ بِمَنْ وَافَقَكَ وَ إِنْ لَمْ تَجِدْ أَعْوَاناً فَاصْبِرْ وَ كُفَّ يَدَكَ وَ لَا تَلْقَ بِهَا إِلَى التَّهْلُكَةِ

Then he-saww turned towards Ali-asws and said: ‘O my-saww brother-asws! You-asws shall remain after me-saww and face difficulties from Quraysh, of their backing each other against you-asws, and their injustices to you-asws. So, if you-asws were to find supporters against them, then fight the ones who oppose you-asws with the ones loyal to you-asws, and if you-asws do not find supporters, then be patient and restrain your-asws hand and do not be free with it to the destruction.

فَإِنَّكَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ لَكَ بِهَارُونَ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ إِذِ اسْتَضْعَفَهُ قَوْمُهُ وَ كَادُوا يَقْتُلُونَهُ فَاصْبِرْ لِظُلْمِ قُرَيْشٍ إِيَّاكَ وَ تَظَاهُرِهِمْ عَلَيْكَ فَإِنَّكَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ مَنِ اتَّبَعَهُ وَ هُمْ بِمَنْزِلَةِ الْعِجْلِ وَ مَنِ اتَّبَعَهُ

You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, and for you-asws there is a good example with Haroun-as when his-as people weakened him-as and they almost killed him‑as. Therefore, be patient upon the injustices of Quraysh to you-asws and their backing each other against you-asws, for you-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, and the ones who follow, and the ones who follow him (Abu Bakr) are at the status of the calf and the ones who followed it.

يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَدْ قَضَى الْفُرْقَةَ وَ الِاخْتِلَافَ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ لَوْ شَاءَ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدى‏ حَتَّى لَا يَخْتَلِفَ اثْنَانِ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ لَا يُنَازَعَ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ أَمْرِهِ وَ لَا يَجْحَدَ الْمَفْضُولُ ذَا الْفَضْلِ فَضْلَهُ

O Ali-asws! Allah-azwj Blessed and Exalted has Decreed the sects and the differing upon this community, and had He-azwj so Desired, would have United them upon the guidance until no two from this community would have differed, no one would have disputed regarding anything of his matters, nor would the inferior have rejected the superior of his merits.

وَ لَوْ شَاءَ لَعَجَّلَ النَّقِمَةَ وَ التَّغْيِيرَ حَتَّى يُكَذَّبَ الظَّالِمُ وَ يُعْلَمَ الْحَقُّ أَيْنَ مَصِيرُهُ وَ لَكِنَّهُ جَعَلَ الدُّنْيَا دَارَ الْأَعْمَالِ وَ جَعَلَ الْآخِرَةَ دَارَ الْقَرَارِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَساؤُا بِما عَمِلُوا وَ يَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى‏

And had He-azwj so Desired, He-azwj would have Hastened the vengeance and the change until the oppressor would have been belied and the truth would be known where it is destined. But, the world has been Made to be a house for the deeds, and the Hereafter has been Made to be a house for the tranquillity, for Him to Recompense those committers of evil for what they had done, and (for) Him to Recompense those did good, with the Goodness [53:31]’.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع الْحَمْدُ لِلَّهِ شُكْراً عَلَى نَعْمَائِهِ وَ صَبْراً عَلَى بَلَائِهِ‏.

Ali-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj as thanks upon His-azwj bounties, and I-asws shall be patient upon His-azwj afflictions’’.[50]

22- أَقُولُ وَجَدْتُ فِي أَصْلِ كِتَابِ الْهِلَالِيِّ، مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ وَ لَكَ بِهَارُونَ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ إِذْ قَالَ لِأَخِيهِ مُوسَى‏ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَ كادُوا يَقْتُلُونَنِي‏ قَالَ سُلَيْمٌ

I (Majlisi) am saying, ‘I found in the original book of Al Hilali, similar to it up to his-saww words: ‘And for you-asws there is a good example with Haroun-as when he-as said to his-as brother-as Musa-as: ‘Son of my mother! Surely the people weakened me and they almost killed me [7:150]’ – Suleym said,

وَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فَأَتَيْنَا عَلَى حَدِيقَةٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَهَا مِنْ حَدِيقَةٍ قَالَ ص مَا أَحْسَنَهَا وَ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا

‘And Ali-asws Bin Abu Talib-asws narrated to me saying: ‘I-asws was walking with the Rasool-Allah-saww in one of the roads of Al-Medina. We-asws came to a garden. I-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww, what a beautiful garden it is’. He-saww said: ‘What a beauty it is, and for you-asws in the Paradise is better than it’.

ثُمَّ أَتَيْنَا عَلَى حَدِيقَةٍ أُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَهَا مِنْ حَدِيقَةٍ قَالَ مَا أَحْسَنَهَا وَ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى سَبْعِ حَدَائِقَ أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَا أَحْسَنَهَا وَ يَقُولُ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا

Then we-asws came to another garden. I-asws said: ‘‘O Rasool-Allah-saww, what a beautiful garden it is’. He-saww said: ‘What a beauty it is, and for you-asws in the Paradise is better than it’. To the extent that we-asws came across seven gardens. I-asws kept saying: ‘What a beauty it is’, and he‑saww kept saying: ‘For you-asws, in the Paradise, is better than it’.

فَلَمَّا خَلَا لَهُ الطَّرِيقُ اعْتَنَقَنِي ثُمَّ أَجْهَشَ بَاكِياً وَ قَالَ بِأَبِي الْوَحِيدُ الشَّهِيدُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ ضَغَائِنُ فِي صُدُورِ أَقْوَامٍ لَا يُبْدُونَهَا لَكَ إِلَّا مِنْ‏ بَعْدِي أَحْقَادُ بَدْرٍ وَ تِرَاتُ أُحُدٍ قُلْتُ فِي سَلَامَةٍ مِنْ دَيْنِي قَالَ فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِكَ

When we-asws left the road, he-saww embraced me-asws, he-saww began crying. He-saww said: ‘May my-saww father-as be sacrificed for the lonely martyr’. I-asws said: ‘O Messenger-saww of Allah-azwj, what makes you-saww cry?’ He-saww said: ‘There are grudges in the chests of the people that will not be manifested to you-asws except after me-saww, malice of Badr and enmity of Ohad’. I-asws said: ‘Will my-asws Religion be intact?’ He-saww said: ‘Your-asws Religion will be intact’.

فَأَبْشِرْ يَا عَلِيُّ فَإِنَّ حَيَاتَكَ وَ مَوْتَكَ مَعِي وَ أَنْتَ أَخِي وَ أَنْتَ وَصِيِّي وَ أَنْتَ صَفِيِّي وَ وَزِيرِي وَ وَارِثِي وَ الْمُؤَدِّي عَنِّي وَ أَنْتَ تَقْضِي دَيْنِي وَ تُنْجِزُ عِدَاتِي عَنِّي وَ أَنْتَ تُبْرِئُ ذِمَّتِي وَ تُؤَدِّي أَمَانَتِي

Receive glad tidings, O Ali-asws, your-asws life and your-asws death is with me-saww, and you-asws are my-saww brother, and you-asws are my-saww successor-asws, and my-saww choice, and my-saww vizier, and my-saww inheritor, and my-saww caller from me-saww, and you-asws are the fulfiller of my-saww debts, and the fulfiller of my-saww promises, and you-asws completer of my-saww responsibilities, and the returner of my-saww trusts;

وَ تُقَاتِلُ عَلَى سُنَّتِي النَّاكِثِينَ مِنْ أُمَّتِي وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ وَ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ لَكَ بِهَارُونَ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ إِذِ اسْتَضْعَفَهُ قَوْمُهُ وَ كَادُوا يَقْتُلُونَهُ

And you-asws are the fighter on my-saww Sunnah against the breakers (of the covenant) of my-saww community, the unjust and the renegades, and you-asws are of the status with me-saww as Haroun-as had with Musa-as, and for you-asws are the best example of Haroun-as when his-as people considered him-as to be weak and were very close to killing him-as’.

فَاصْبِرْ لِظُلْمِ قُرَيْشٍ إِيَّاكَ وَ تَظَاهُرِهِمْ عَلَيْكَ فَإِنَّكَ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ مَنْ تَبِعَهُ وَ هُمْ بِمَنْزِلَةِ الْعِجْلِ وَ مَنْ تَبِعَهُ وَ إِنَّ مُوسَى أَمَرَ هَارُونَ حِينَ اسْتَخْلَفَهُ عَلَيْهِمْ إِنْ ضَلُّوا فَوَجَدَ أَعْوَاناً أَنْ يُجَاهِدَهُمْ بِهِمْ وَ إِنْ لَمْ يَجِدْ أَعْوَاناً أَنْ يَكُفَّ يَدَهُ وَ يَحْقُنَ دَمَهُ وَ لَا يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ

So, observe patience on the injustices of the Quraysh upon you-asws and their protests against you-asws, for you-asws are of the status, which Haroun-as had with Musa-as, and those that follow them (your-asws opponents) are of the status of the one who followed the calf. And Musa-as ordered Haroun-as to be the Caliph to them saying that if they were to stray, and if he-as should find ‘Al-Ansar’ he-as should fight against them, and if he-as does not find the helpers, he-as should withhold his-as hand and save his-as blood, and not create differences between them.

يَا عَلِيُّ مَا بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا إِلَّا وَ أَسْلَمَ مَعَهُ قَوْمُهُ طَوْعاً وَ قَوْمٌ آخَرُونَ كَرْهاً فَسَلَّطَ اللَّهُ الَّذِينَ أَسْلَمُوا كَرْهاً عَلَى الَّذِينَ أَسْلَمُوا طَوْعاً فَقَتَلُوهُمْ لِيَكُونَ أَعْظَمَ لِأُجُورِهِمْ

The differences, which are in the nation, are a Test of Allah-azwj. O Ali-asws! Allah-azwj did not Send any Messenger-as (to a nation) except that a group submitted (to him-as) willingly and another group submitted (to him-as) reluctantly. Allah-azwj Made the reluctant group to overcome the willing group. They killed them and their (the willing group’s) Rewards were magnified.

يَا عَلِيُّ إِنَّهُ مَا اخْتَلَفَتْ أُمَّةٌ بَعْدَ نَبِيِّهَا إِلَّا ظَهْرَ أَهْلُ بَاطِلِهَا عَلَى أَهْلِ حَقِّهَا وَ إِنَّ اللَّهَ قَضَى الْفُرْقَةَ وَ الِاخْتِلَافَ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ سَاقَ الْخَبَرَ إِلَى قَوْلِهِ وَ صَبْراً عَلَى بَلَائِهِ وَ تَسْلِيماً وَ رِضًا بِقَضَائِهِ‏.

O Ali-asws, no community differed after its Prophet-as except that the people of falsehood overcame the people of the truth, and Allah-azwj has Ordained sects and differences on this community’ – and continued the Hadeeth up to his-asws words: ‘I-asws shall be patient upon His‑azwj afflictions, and submit and am pleased with His-azwj Judgment’’.[51]

كامل الزيارات عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ هِلَالٍ‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ الْكُوفِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي شَيْبَةَ الْقَاضِي عَنْ نُوحِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ زَائِدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع‏ بَلَغَنِي يَا زَائِدَةُ أَنَّكَ تَزُورُ قَبْرَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَحْيَاناً فَقُلْتُ إِنَّ ذَلِكَ لَكَمَا بَلَغَكَ

(The book) ‘Kaamil Al-Ziyaraat’ – Ubeydullah Bin Al Fazl Bin Muhammad Bin HIlal, from Saeed Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sallam Al Kufy, from Ahmad Bin Muhammad Al Wasity, from Isa Bin Abu Shayba the judge, from Nuh Bin Darraj, from Qudama Bin Zaida, from his father who said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘It has reached me-asws, O Zaida that you are visiting the grave of Abu Abdullah-asws occasionally?’ I said, ‘That is as it has reached you-asws’.

فَقَالَ لِي فَلِمَا ذَا تَفْعَلُ ذَلِكَ وَ لَكَ مَكَانٌ عِنْدَ سُلْطَانِكَ الَّذِي لَا يَحْتَمِلُ أَحَداً عَلَى مَحَبَّتِنَا وَ تَفْضِيلِنَا وَ ذِكْرِ فَضَائِلِنَا وَ الْوَاجِبِ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ مِنْ حَقِّنَا

He-asws said to me: ‘When you do that and for you there is a position in the presence of your ruler who does not tolerate anyone upon loving us-asws and our-asws merits and mention of our-asws merits, and the obligation upon this community of our-asws rights?’

فَقُلْتُ وَ اللَّهِ مَا أُرِيدُ بِذَلِكَ إِلَّا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ لَا أَحْفِلُ بِسَخَطِ مَنْ سَخِطَ وَ لَا يَكْبُرُ فِي صَدْرِي مَكْرُوهٌ يَنَالُنِي بِسَبَبِهِ فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ ذَلِكَ لَكَذَلِكَ يَقُولُهَا ثَلَاثاً وَ أَقُولُهَا ثَلَاثاً

I said, ‘By Allah-azwj! I do not intend with that except Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww nor do I care of the wrath of the one who is wrathful, nor is his abhorrence grievous in my chest, for its reason (of Ziyarat)’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! Is that like that?’ – saying it thrice, and I said it thrice.

فَقَالَ أَبْشِرْ ثُمَّ أَبْشِرْ ثُمَّ أَبْشِرْ فَلَأُخْبِرَنَّكَ بِخَبَرٍ كَانَ عِنْدِي فِي النُّخَبِ الْمَخْزُونَةِ إِنَّهُ لَمَّا أَصَابَنَا بِالطَّفِّ مَا أَصَابَنَا وَ قُتِلَ أَبِي ع وَ قُتِلَ مَنْ كَانَ مَعَهُ مِنْ وُلْدِهِ وَ إِخْوَتِهِ وَ سَائِرِ أَهْلِهِ وَ حُمِلَتْ حَرَمُهُ وَ نِسَاؤُهُ عَلَى الْأَقْتَابِ يُرَادُ بِنَا الْكُوفَةَ

He-asws said: ‘Receive glad tidings! Receive glad tidings, for I-asws shall inform you with a Hadeeth which has been with me-asws in the choicest treasures. Surely, when it afflicted us-asws at Al-Taff (Karbala) what afflicted us-asws, and my-asws father-asws was killed, and there were killed with him-asws the ones who were with him-asws from his-asws children, and his-asws brothers, and rest of his-asws family, and his-asws sanctimonious ones and his-asws womenfolk were carry upon the camel loaders intending Al-Kufa with us-asws.

فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِمْ صَرْعَى وَ لَمْ يُوَارَوْا فَيَعْظُمُ ذَلِكَ فِي صَدْرِي وَ يَشْتَدُّ لِمَا أَرَى مِنْهُمْ قَلَقِي فَكَادَتْ نَفْسِي تَخْرُجُ وَ تَبَيَّنَتْ ذَلِكَ مِنِّي عَمَّتِي زَيْنَبُ بِنْتُ عَلِيٍّ الْكُبْرَى فَقَالَتْ مَا لِي أَرَاكَ تَجُودُ بِنَفْسِكَ يَا بَقِيَّةَ جَدِّي وَ أَبِي وَ إِخْوَتِي

I-asws went on looking at them having fallen and not been covered (buried), so that was grievous in my-asws chest and my-asws worries intensified due to what I-asws saw from them, and my-asws soul almost came out, and that appeared from me-asws to my-asws aunt Zainab-asws Bin Ali-asws, the elder. She-asws said: ‘What is the matter I-asws see you-asws trying to find your-asws breath, O remaining one of my-asws grandfather-asws, and my-asws father-asws, and my-asws brothers-asws?’

فَقُلْتُ وَ كَيْفَ لَا أَجْزَعُ وَ لَا أَهْلَعُ وَ قَدْ أَرَى سَيِّدِي وَ إِخْوَتِي وَ عُمُومَتِي وَ وُلْدَ عَمِّي وَ أَهْلِي مُصْرَعِينَ بِدِمَائِهِمْ مُرَمَّلِينَ بِالْعَرَاءِ مُسَلَّبِينَ لَا يُكَفَّنُونَ وَ لَا يُوَارَوْنَ وَ لَا يُعَرِّجُ عَلَيْهِمْ أَحَدٌ وَ لَا يَقْرَبُهُمْ بَشَرٌ كَأَنَّهُمْ أَهْلُ بَيْتٍ مِنَ الدَّيْلَمِ وَ الْخَزَرِ

I-asws said: ‘And how can I-asws not be alarmed and be scared, and I-asws can see my-asws master-asws, and my-asws brothers, and my-asws uncles, and children of my-asws uncle, and my-asws family members to have fallen in their blood, in the sand (of the desert) in the open, looted, not being shrouded, nor covered, and no one is calling to them nor any mortal coming near them. It is as if they are people of the household from Al-Daylam and Al-Khazr’.

فَقَالَتْ لَا يُجْزِعَنَّكَ مَا تَرَى فَوَ اللَّهِ إِنَّ ذَلِكَ لَعَهْدٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص إِلَى جَدِّكَ وَ أَبِيكَ وَ عَمِّكَ وَ لَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ أُنَاسٍ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ لَا تَعْرِفُهُمْ فَرَاعِنَةُ هَذِهِ الْأَرْضِ وَ هُمْ مَعْرُوفُونَ فِي أَهْلِ السَّمَاوَاتِ أَنَّهُمْ يَجْمَعُونَ هَذِهِ الْأَعْضَاءَ الْمُتَفَرِّقَةَ فَيُوَارُونَهَا وَ هَذِهِ الْجُسُومَ الْمُضَرَّجَةَ

She-asws said: ‘Do not let it alarm you-asws what you-asws see, for by Allah-azwj that is due to a pact from Rasool-Allah-saww to your-asws grandfather-asws, and your-asws father-asws, and your-asws uncle-asws; and Allah-azwj has Taken a covenant of some people from this community, pharaohs of this earth do not recognise them, and they are well-known among the inhabitants of the skies. They will gather these scattered limbs and cover (bury) these, and these stained bodies.

وَ يَنْصِبُونَ لِهَذَا الْطَّفِّ عَلَماً لِقَبْرِ أَبِيكَ سَيِّدِ الشُّهَدَاءِ ع لَا يَدْرُسُ أَثَرُهُ وَ لَا يَعْفُو رَسْمُهُ عَلَى كُرُورِ اللَّيَالِي وَ الْأَيَّامِ وَ لَيَجْتَهِدَنَّ أَئِمَّةُ الْكُفْرِ وَ أَشْيَاعُ الضَّلَالَةِ فِي مَحْوِهِ وَ تَطْمِيسِهِ فَلَا يَزْدَادُ أَثَرُهُ إِلَّا ظُهُوراً وَ أَمْرُهُ إِلَّا عُلُوّاً

And they will install a flag for this ‘Al-Taff (Karbala) for the grave of your-asws father-asws, chief of the martyrs. Its impact will not be understood, nor would its ritual go away upon the rotation of the nights and the days, and the leaders of Kufr and the adherents of the straying will struggle in obliterating it and covering it up, but its impact will not increase except in appearing more, and its matter (will only increase in) loftiness’.

فَقُلْتُ وَ مَا هَذَا الْعَهْدُ وَ مَا هَذَا الْخَبَرُ فَقَالَتْ حَدَّثَتْنِي أُمُّ أَيْمَنَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص زَارَ مَنْزِلَ فَاطِمَةَ ع فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ فَعَمِلْتُ لَهُ حَرِيرَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَ أَتَاهُ عَلِيٌّ ع بِطَبَقٍ فِيهِ تَمْرٌ

I-asws said: ‘And what is this pact, and what is this Hadeeth?’ She-asws said: ‘It is narrated to me-asws by Umm Ayman that Rasool-Allah-saww visited the house of (Syeda) Fatima-asws during a day from the days and made Hareer (meat soup) for him-saww, and Ali-asws came to him-saww with a tray in which were dates.

ثُمَّ قَالَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَأَتَيْتُهُمْ بِعُسٍّ فِيهِ لَبَنٌ‏ وَ زُبْدٌ فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع مِنْ تِلْكَ الْحَرِيرَةِ وَ شَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ شَرِبُوا مِنْ ذَلِكَ اللَّبَنِ ثُمَّ أَكَلَ وَ أَكَلُوا مِنْ ذَلِكَ التَّمْرِ وَ الزَّبَدِ ثُمَّ غَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدَهُ وَ عَلِيٌّ ع يَصُبُّ عَلَيْهِ الْمَاءَ

Then Umm Ayman said, ‘I came to them-asws with a bowl wherein was milk and butter. Rasool-Allah-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws ate from the Hareer, and Rasool-Allah-saww drank, and they-asws drank from that milk. Then he-saww ate and they-asws ate from those dates and butter. Then Rasool-Allah-saww washed his-saww hands and Ali-asws poured the water upon him (his-saww hands).

فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غَسْلِ يَدِهِ مَسَحَ وَجْهَهُ ثُمَّ نَظَرَ إِلَى عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع نَظَراً عَرَفْنَا فِيهِ السُّرُورَ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ رَمَقَ بِطَرْفِهِ نَحْوَ السَّمَاءِ مَلِيّاً ثُمَّ وَجَّهَ وَجْهَهُ نَحْوَ الْقِبْلَةِ وَ بَسَطَ يَدَيْهِ وَ دَعَا ثُمَّ خَرَّ سَاجِداً وَ هُوَ يَنْشِجُ فَأَطَالَ النُّشُوجَ وَ عَلَا نَحِيبُهُ وَ جَرَتْ دُمُوعُهُ

When he-saww was free from washing his-saww hands, he-saww wiped his-saww face, then looked at Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws with such a look, the cheerfulness was recognised in his-saww face. Then he-saww surveyed around the sky for a while, then turned his-saww face towards the Qiblah and spread out his-saww hands and supplicated, then fell into Sajdah and he-saww sobbed. The sobbing was prolonged and his-saww whispering was high (loud), and his-saww tears flowed.

ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَ أَطْرَقَ إِلَى الْأَرْضِ وَ دُمُوعُهُ تَقْطُرُ كَأَنَّهَا صَوْبُ الْمَطَرِ فَحَزِنَتْ فَاطِمَةُ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ حَزِنْتُ مَعَهُمْ لِمَا رَأَيْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هِبْنَاهُ أَنْ نَسْأَلَهُ حَتَّى إِذَا طَالَ ذَلِكَ قَالَ لَهُ عَلَيٌّ وَ قَالَتْ لَهُ فَاطِمَةُ مَا يُبْكِيكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا أَبْكَى اللَّهُ عَيْنَيْكَ فَقَدْ أَقْرَحَ قُلُوبَنَا مَا نَرَى مِنْ حَالِكَ

Then he-saww raised his-saww head and lowered it to the ground and his-saww tears were flowing as if the rain had poured. So, (Syeda) Fatima-asws, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws were saddened, and I was saddened along with them-asws due to what we saw from Rasool-Allah-saww, and we were awed from asking him-saww until when that was prolong, Ali-asws said to him-saww, and (Syeda) Fatima-asws said to him-saww: ‘What makes you-saww cry, O Rasool-Allah-saww? May Allah-azwj not Make your-saww eyes cry, for our hearts are injured by what we see of your-saww state’.

فَقَالَ يَا أَخِي سُرِرْتُ بِكُمْ سُرُوراً مَا سُرِرْتُ مِثْلَهُ قَطُّ وَ إِنِّي لَأَنْظُرُ إِلَيْكُمْ وَ أَحْمَدُ اللَّهَ عَلَى نِعْمَتِهِ عَلَيَّ فِيكُمْ إِذْ هَبَطَ عَلَيَّ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اطَّلَعَ عَلَى مَا فِي نَفْسِكَ وَ عَرَفَ سُرُورَكَ بِأَخِيكَ وَ ابْنَتِكَ وَ سِبْطَيْكَ

He-saww said: ‘O my-saww brother-asws! I-saww was joyful with such joy I-saww had not been joyful the like of it at all, and I-saww looked at you-asws all and praised Allah-azwj upon His-azwj Favours upon me-saww regarding you-asws, when Jibraeel-as descended unto me-saww and said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Blessed and Exalted Noticed upon what is within yourself-saww and Recognised your-saww joy with your-saww brother-asws, and your-saww daughter-asws, and your-saww grandsons-asws.

فَأَكْمَلَ لَكَ النِّعْمَةَ وَ هَنَّأَكَ الْعَطِيَّةَ بِأَنْ جَعَلَهُمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ مُحِبِّيهِمْ وَ شِيعَتَهُمْ مَعَكَ فِي الْجَنَّةِ لَا يُفَرِّقُ بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُمْ يُحْبَوْنَ كَمَا تُحْبَى وَ يُعْطَوْنَ كَمَا تُعْطَى حَتَّى تَرْضَى

He-azwj Perfected the Favour for you-asws and Congratulates you-saww of the Gift by His-azwj Making them-asws as your-saww offspring, and ones who love them-asws and their-asws Shias to be with you-saww in the Paradise. There is no difference between you-saww and them-asws loving just as you-saww love Me-azwj, and they-asws will be Given just as you-saww are Given until you-saww are pleased.

وَ فَوْقَ الرِّضَا عَلَى بَلْوَى كَثِيرَةٍ تَنَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ مَكَارِهَ تُصِيبُهُمْ بِأَيْدِي أُنَاسٍ يَنْتَحِلُونَ مِلَّتَكَ وَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ مِنْ أُمَّتِكَ بِرَاءً مِنَ اللَّهِ وَ مِنْكَ خَبَطاً خَبَطاً وَ قَتْلًا قَتْلًا شَتَّى مَصَارِعُهُمْ نَائِيَةً قُبُورُهُمْ خِيَرَةٌ مِنَ اللَّهِ لَهُمْ وَ لَكَ فِيهِمْ

And above the pleasure there are many misfortunes coming to them-asws in the world, and its abhorrence hitting them-asws by the hands of the people arrogating to be of your-saww nation and claiming that they are from your-saww community. They are disavowed from Allah-azwj and from you-saww, strike by strike and killing by killing. Their-asws resting places would be various, their-asws graves being remote (from each other), as a Choice from Allah-azwj for them-asws, and for you-saww among them-asws.

فَاحْمَدِ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ عَلَى خِيَرَتِهِ وَ ارْضَ بِقَضَائِهِ فَحَمِدْتُ اللَّهَ وَ رَضِيتُ بِقَضَائِهِ بِمَا اخْتَارَهُ لَكُمْ

Therefore, praise Allah-azwj Majestic and Mighty upon His-azwj Choice and be pleased with His-azwj Judgment’. I-saww praised Allah-azwj and was pleased with His-azwj Judgment with what He-azwj had Chosen for you-asws all.

ثُمَّ قَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ أَخَاكَ مُضْطَهَدٌ بَعْدَكَ مَغْلُوبٌ عَلَى أُمَّتِكَ مَتْعُوبٌ مِنْ أَعْدَائِكَ ثُمَّ مَقْتُولٌ بَعْدَكَ يَقْتُلُهُ أَشَرُّ الْخَلْقِ وَ الْخَلِيقَةِ وَ أَشْقَى الْبَرِيَّةِ نَظِيرُ عَاقِرِ النَّاقَةِ بِبَلَدٍ تَكُونُ إِلَيْهِ هِجْرَتُهُ وَ هُوَ مَغْرِسُ شِيعَتِهِ وَ شِيعَةِ وُلْدِهِ وَ فِيهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ يَكْثُرُ بَلْوَاهُمْ وَ يَعْظُمُ مُصَابُهُمْ

Then Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! Your-saww brother-asws would be persecuted after you-saww, overcome upon by your-saww community, fatigued from your-saww enemies, then he‑asws will be killed after you-saww. The evilest of the male and female creatures would kill him‑asws, and the most wretched of the created beings, a peer of the slayer of the she-camel (of Prophet Salih-as), at a city where his-asws emigration will happen to be, and it is a plantation of his-asws Shias and Shias of his-asws sons-asws, and in it, upon every state, their-asws afflictions would be numerous, and their difficulties would be mighty.

وَ إِنَّ سِبْطَكَ هَذَا وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْحُسَيْنِ ع مَقْتُولٌ فِي عِصَابَةٍ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ وَ أَهْلِ بَيْتِكَ وَ أَخْيَارٍ مِنْ أُمَّتِكَ بِضَفَّةِ الْفُرَاتِ بِأَرْضٍ تُدْعَى كَرْبَلَاءَ مِنْ أَجْلِهَا يَكْثُرُ الْكَرْبُ وَ الْبَلَاءُ عَلَى أَعْدَائِكَ وَ أَعْدَاءِ ذُرِّيَّتِكَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي لَا يَنْقَضِي كَرْبُهُ وَ لَا تَفْنَى حَسْرَتُهُ وَ هِيَ أَطْهَرُ بِقَاعِ الْأَرْضِ وَ أَعْظَمُهَا حُرْمَةً وَ إِنَّهَا لَمِنْ بَطْحَاءِ الْجَنَّةِ

And this grandson-asws of yours-saww’ – and he-as gestured by his-as hand towards Al-Husayn-asws, would be killed among a group from your-saww offspring and People-asws your-saww Household, and good ones from your-saww community by the banks of the Euphrates in a land called Karbala from its reason there will be numerous distresses and afflictions upon your-saww enemies and enemies of your-saww offspring during a day during which there will be no termination of its distresses nor will its regret come to an end, and it is the cleanest of the spots of the earth, and its greatest of sanctity, and it is from the valleys of the Paradise.

فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي يُقْتَلُ فِيهِ سِبْطُكَ وَ أَهْلُهُ وَ أَحَاطَتْ بِهِمْ كَتَائِبُ أَهْلِ الْكُفْرِ وَ اللَّعْنَةِ تَزَعْزَعَتِ الْأَرْضُ مِنْ أَقْطَارِهَا وَ مَادَتِ الْجِبَالُ وَ كَثُرَ اضْطِرَابُهَا وَ اصْطَفَقَتِ الْبِحَارُ بِأَمْوَاجِهَا وَ مَاجَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَهْلِهَا غَضَباً لَكَ

So, when it will be that day in which your-saww grandson-asws and his-asws family would be killed and battalions of Kufr will surround them, and the curses will shake the earth from its horizons, and the mountains will tremble, and its restlessness will be a lot, and the oceans will be turbulent with its waves, and the skies will agitate with its inhabitants in anger for your‑saww sake.

يَا مُحَمَّدُ وَ لِذُرِّيَّتِكَ وَ اسْتِعْظَاماً لِمَا يُنْتَهَكُ مِنْ حُرْمَتِكَ وَ لِشَرِّ مَا تُكَافَى بِهِ فِي ذُرِّيَّتِكَ وَ عِتْرَتِكَ وَ لَا يَبْقَى شَيْ‏ءٌ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا اسْتَأْذَنَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي نُصْرَةِ أَهْلِكَ الْمُسْتَضْعَفِينَ الْمَظْلُومِينَ الَّذِينَ هُمْ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ بَعْدَكَ

O Muhammad-saww! And for your-saww offspring and reverence to what would be violated from your-saww sanctity, and for evil of what would suffice your-saww offspring and your-saww family with, and there will not remain anything from that except Allah-azwj Mighty and Majestic would Permit it in helping your-saww family, the weakened, the oppressed, those who are the Divine Authorities of Allah-azwj upon His-azwj creatures after you-saww.

فَيُوحِي اللَّهُ إِلَى السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْجِبَالِ وَ الْبِحَارِ وَ مَنْ فِيهِنَّ أَنِّي أَنَا اللَّهُ الْمَلِكُ الْقَادِرُ الَّذِي لَا يَفُوتُهُ هَارِبٌ وَ لَا يُعْجِزُهُ مُمْتَنِعٌ وَ أَنَا أَقْدَرُ فِيهِ عَلَى الِانْتِصَارِ وَ الِانْتِقَامِ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَأُعَذِّبَنَّ مَنْ وَتَرَ رَسُولِي وَ صَفِيِّي وَ انْتَهَكَ حُرْمَتَهُ وَ قَتَلَ عِتْرَتَهُ وَ نَبَذَ عَهْدَهُ وَ ظَلَمَ أَهْلَهُ‏ عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِينَ‏

Allah-azwj will Reveal to the skies and the earth, and the mountains and the oceans and the ones in these: “Surely I-azwj am Allah-azwj, the King, the Powerful, the One-azwj neither a fleer can escape Him-azwj nor can a preventer frustrate Him-azwj, and I-azwj am Able upon the helping, and the avenging. By My-azwj Mighty and My-azwj Majesty! I-azwj will Punish the one who wrongs My-azwj Rasool-saww, and My-azwj Elite, and violates his-saww sanctity, and kills his-saww family, and discards his-saww pact, and is unjust to his-saww family: I will Punish him with such a Punishment I have not Punished anyone from the worlds!” [5:115]!”

فَعِنْدَ ذَلِكَ يَضِجُّ كُلُّ شَيْ‏ءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ بِلَعْنِ مَنْ ظَلَمَ عِتْرَتَكَ وَ اسْتَحَلَّ حُرْمَتَكَ فَإِذَا بَرَزَتْ تِلْكَ الْعِصَابَةُ إِلَى مَضَاجِعِهَا تَوَلَّى اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ قَبْضَ أَرْوَاحِهَا بِيَدِهِ وَ هَبَطَ إِلَى الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ مِنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ مَعَهُمْ آنِيَةٌ مِنَ الْيَاقُوتِ وَ الزُّمُرُّدِ مَمْلُوءَةٌ مِنْ مَاءِ الْحَيَاةِ وَ حُلَلٌ مِنْ حُلَلِ الْجَنَّةِ وَ طِيبٌ مِنْ طِيبِ لْجَنَّةِ

During that will clamour all things in the skies and the earths by cursing the ones who oppress your-saww family, and violate your-saww sanctity. When that group goes out to their resting places, Allah-azwj Majestic and Mighty will Take charge of capturing their souls by His-azwj Hands, and Angels from the seven skies would descend to the earth having containers of rubies and emeralds filled from water of life, and garments from the garments of Paradise, and perfumes from the perfumes of paradise.

افَغَسَّلُوا جُثَثَهُمْ بِذَلِكَ الْمَاءِ وَ أَلْبَسُوهَا الْحُلَلَ وَ حَنَّطُوهَا بِذَلِكَ الطِّيبِ وَ صَلَّى الْمَلَائِكَةُ صَفّاً صَفّاً عَلَيْهِمْ ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ قَوْماً مِنْ أُمَّتِكَ لَا يَعْرِفُهُمُ الْكُفَّارُ لَمْ يَشْرَكُوا فِي تِلْكَ الدِّمَاءِ بِقَوْلٍ وَ لَا فِعْلٍ وَ لَا نِيَّةٍ فَيُوَارُونَ أَجْسَامَهُمْ وَ يُقِيمُونَ رَسْماً لِقَبْرِ سَيِّدِ الشُّهَدَاءِ بِتِلْكَ‏ الْبَطْحَاءِ يَكُونُ عَلَماً لِأَهْلِ الْحَقِّ وَ سَبَباً لِلْمُؤْمِنِينَ إِلَى الْفَوْزِ

Their bodies would be washed with that water and they would be clothed with the garments, and embalmed with that perfume, and the Angels would pray Salat upon them in rows and rows. Then Allah-azwj would Send a people from your-saww community the Kafirs will not recognise them. They would not have participated in (shedding of) that blood, neither by words nor deeds, nor intentions. They will bury their bodies and establish the rituals of the grave of the chief of martyrs in that valley, becoming a flag for the people of truth, and a cause for the Momineen to the success.

وَ تَحُفُّهُ مَلَائِكَةٌ مِنْ كُلِّ سَمَاءٍ مِائَةُ أَلْفِ مَلَكٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ وَ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ وَ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ عِنْدَهُ وَ يَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لِزُوَّارِهِ وَ يَكْتُبُونَ أَسْمَاءَ مَنْ يَأْتِيهِ زَائِراً مِنْ أُمَّتِكَ مُتَقَرِّباً إِلَى اللَّهِ وَ إِلَيْكَ بِذَلِكَ وَ أَسْمَاءَ آبَائِهِمْ وَ عَشَائِرِهِمْ وَ بُلْدَانِهِمْ وَ يُسَمُّونَ فِي وُجُوهِهِمْ بِمِيسَمِ نُورِ عَرْشِ اللَّهِ هَذَا زَائِرُ قَبْرِ خَيْرِ الشُّهَدَاءِ وَ ابْنِ خَيْرِ الْأَنْبِيَاءِ

The Angels from every sky would circle it, one hundred thousand Angels during every day and night, and they will be praying Salat upon him-asws, and glorifying Allah-azwj in his-asws presence and seeking Forgiveness of Allah-azwj for his-asws visitors, and writing down the names of the ones from your-saww community who come to him-asws as visitors, drawing closer to Allah-azwj and to you-saww with that, and names of their fathers, and their tribes, and their cities, and they will be branded in their faces by a branding of light of the Throne of Allah-azwj: “This is a visitor of the grave of the best of the martyrs, and son-asws of the best of the Prophets-as

فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ سَطَعَ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ ذَلِكَ الْمِيسَمِ نُورٌ تُغْشَى مِنْهُ الْأَبْصَارُ يَدُلُّ عَلَيْهِمْ وَ يُعْرَفُونَ بِهِ وَ كَأَنِّي بِكَ يَا مُحَمَّدُ بَيْنِي وَ بَيْنَ مِيكَائِيلَ وَ عَلِيٌّ أَمَامَنَا وَ مَعَنَا مِنْ مَلَائِكَةِ اللَّهِ مَا لَا يُحْصَى عَدَدُهُ وَ نَحْنُ نَلْتَقِطُ مَنْ ذَلِكَ الْمِيسَمُ فِي وَجْهِهِ مِنْ بَيْنِ الْخَلَائِقِ حَتَّى يُنْجِيَهُمُ اللَّهُ مِنْ هَوْلِ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَ شَدَائِدِهِ

When it will be the Day of Qiyamah, such light would shine in their faces from the impact of that branding, the sights would be overwhelmed from it, pointing upon them and they would be recognised by it, and it is as if I-as with you-saww, O Muhammad-saww, between me-as and Mikaeel-as, and Ali-asws is in front of us-as, and there will be with us-as, from the Angels of Allah‑azwj, what its number cannot be counted, and we would pick up the ones having that branding in his face, from between the creatures, until Allah-azwj Rescues them from the horror of that Day and its difficulties.

وَ ذَلِكَ حُكْمُ اللَّهِ وَ عَطَاؤُهُ لِمَنْ زَارَ قَبْرَكَ يَا مُحَمَّدُ أَوْ قَبْرَ أَخِيكَ أَوْ قَبْرَ سِبْطَيْكَ لَا يُرِيدُ بِهِ غَيْرَ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ وَ سَيَجِدُّ أُنَاسٌ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ مِنَ اللَّهِ اللَّعْنَةُ وَ السُّخْطُ أَنْ يَعْفُوا رَسْمَ ذَلِكَ الْقَبْرِ وَ يَمْحُوا أَثَرَهُ فَلَا يَجْعَلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَهُمْ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلًا

And that is the Judgment of Allah-azwj and His-azwj Grant for the one who visits your-saww grave, O Muhammad-saww, or grave of your-saww grandson-asws, not intending other than Allah-azwj Majestic and Mighty with it. And some people will find that the Curse of Allah-azwj and the Wrath is deserving upon them if they were to cover-up the ritual of that grave, and obliterate its traces, and Allah-azwj Blessed and Exalted will not Make a way to be for them to that’.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَهَذَا أَبْكَانِي وَ أَحْزَنَنِي قَالَتْ زَيْنَبُ فَلَمَّا ضَرَبَ ابْنُ مُلْجَمٍ لَعَنَهُ اللَّهُ أَبِي ع وَ رَأَيْتُ أَثَرَ الْمَوْتِ مِنْهُ قُلْتُ لَهُ يَا أَبَهْ حَدَّثَتْنِي أُمُّ أَيْمَنَ بِكَذَا وَ كَذَا وَ قَدْ أَحْبَبْتُ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْكَ

Then Rasool-Allah-saww said: ‘So this is what made me-saww cry and saddened me-saww’. (Syeda) Zainab-asws said: ‘When Ibn Muljim-la, may Allah-azwj Curse him-la, struck my-asws father-asws, and I-asws saw the effects of the death from him-asws, I-asws said to him-asws: ‘O father-asws! Umm Ayman narrated to me-asws with such and such, and I-asws would love to hear it from you-asws’.

فَقَالَ يَا بُنَيَّةِ الْحَدِيثُ كَمَا حَدَّثَتْكَ أُمُّ أَيْمَنَ وَ كَأَنِّي بِكِ وَ بِبَنَاتِ أَهْلِكِ سَبَايَا بِهَذَا الْبَلَدِ أَذِلَّاءَ خَاشِعِينَ‏ تَخافُونَ أَنْ يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ‏ فَصَبْراً

He-asws said: ‘O daughter-asws! The Hadith is as you-asws Umm Ayman narrated to you-asws, and it is as if I-asws am with you-asws and the daughters of your-asws family being captives in the city, humiliated, fearful, fearing that the people would force you away [8:26]. So be patient.

فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ مَا لِلَّهِ عَلَى الْأَرْضِ يَوْمَئِذٍ وَلِيٌّ غَيْرُكُمْ وَ غَيْرُ مُحِبِّيكُمْ وَ شِيعَتِكُمْ وَ لَقَدْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص حِينَ أَخْبَرَنَا بِهَذَا الْخَبَرِ أَنَّ إِبْلِيسَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَطِيرُ فَرَحاً فَيَجُولُ الْأَرْضَ كُلَّهَا فِي شَيَاطِينِهِ وَ عَفَارِيتِهِ

By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! There will be not a friend for Allah-azwj upon the earth on that day apart from you all, and the ones who love you-asws, and your-asws Shias; and Rasool-Allah-saww had said to us-asws when he-saww informed us with this Hadeeth that on that day Iblees-la would be flying in joy going around the earth, all of it, among his-la satans-la, and his-la audacious ones.

فَيَقُولُ يَا مَعْشَرَ الشَّيَاطِينِ قَدْ أَدْرَكْنَا مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ الطَّلِبَةَ وَ بَلَغْنَا فِي هَلَاكِهِمُ الْغَايَةَ وَ أَوْرَثْنَاهُمُ السُّوءَ إِلَّا مَنِ اعْتَصَمَ بِهَذِهِ الْعِصَابَةِ فَاجْعَلُوا شُغُلَكُمْ بِتَشْكِيكِ النَّاسِ فِيهِمْ وَ حَمْلِهِمْ عَلَى عَدَاوَتِهِمْ وَ إِغْرَائِهِمْ بِهِمْ وَ بِأَوْلِيَائِهِمْ حَتَّى تَسْتَحْكِمَ ضَلَالَةُ الْخَلْقِ وَ كُفْرُهُمْ وَ لَا يَنْجُوَ مِنْهُمْ نَاجٍ‏

He-la would be saying, ‘O community of satans-la! We-la have comes across from the offspring of Adam-as, the sought, and we-la have reached the peak in their destruction, and made them inherit the evil, except one who protects with this group, therefore make your-la pre-occupation to be with the doubts people among them, and carry them upon their enmity, and deceive them and their children until you-la rule upon the straying the creatures, and their Kufr, and not one of them attains salvation’.

وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ‏ وَ هُوَ كَذُوبٌ إِنَّهُ لَا يَنْفَعُ مَعَ عَدَاوَتِكُمْ عَمَلٌ صَالِحٌ وَ لَا يَضُرُّ مَعَ مَحَبَّتِكُمْ وَ مُوَالاتِكُمْ ذَنْبٌ غَيْرُ الْكَبَائِرِ

And Iblees did ratify his conjecture upon them [34:20], and he-la was lying. Surely, a righteous deed cannot benefit along with having your-asws enmity, nor can any sin harm along with having your-asws love and your-asws friendship, apart from major sins’.

قَالَ زَائِدَةُ ثُمَّ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع بَعْدَ أَنْ حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ خُذْهُ إِلَيْكَ أَمَا لَوْ ضَرَبْتَ فِي طَلَبِهِ آبَاطَ الْإِبِلِ حَوْلًا لَكَانَ قَلِيلًا.

Zaidah (the narrator) said, ‘Then Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said after having narrated to me with this Hadith: ‘Take it to you, for even if the armpits of the camels are struck for a year, it would be little (metaphor about rushing)’’.[52]

كامل الزيارات مُحَمَّدٌ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصَمِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ ص قِيلَ لَهُ إِنَّ اللَّهَ مُخْتَبِرُكَ فِي ثَلَاثٍ لِيَنْظُرَ كَيْفَ صَبْرُكَ

(The book) ‘Kaamil Al Ziyaraat’ – Muhammad Al Himeyri, from his father, from Ali Bin Muhammad Bin Salim, from Muhammad Bin Khalid, from Abdullah Bin Hammad, from Abdullah Al Asamma, from Hammad Bin Usman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When there was an ascension (Mi’raj) with the Prophet-saww, He-azwj Said to him-saww: “Allah-azwj Gives you-saww a choice regarding three in order to look at how your-saww patience is”.

قَالَ أُسْلِمُ لِأَمْرِكَ يَا رَبِّ وَ لَا قُوَّةَ لِي عَلَى الصَّبْرِ إِلَّا بِكَ فَمَا هُنَّ

He-saww said: ‘I-saww submit to Your-azwj Command, O Lord-azwj, and there is not strength for me-saww upon the patience except through You-azwj. So, what are these?’

قِيلَ أَوَّلُهُنَّ الْجُوعُ وَ الْأَثَرَةُ عَلَى نَفْسِكَ وَ عَلَى أَهْلِكَ لِأَهْلِ الْحَاجَةِ قَالَ قَبِلْتُ يَا رَبِّ وَ رَضِيتُ وَ سَلَّمْتُ وَ مِنْكَ التَّوْفِيقُ وَ الصَّبْرُ

He-azwj Said: “The first of these is the hunger and the preference over yourself-saww and over your-saww own family for the people of need’. He-saww said: ‘I-saww accept O Lord-azwj, and am pleased, and submit, and from You-azwj is the inclination and the patience’.

وَ أَمَّا الثَّانِيَةُ فَالتَّكْذِيبُ وَ الْخَوْفُ الشَّدِيدُ وَ بَذْلُكَ مُهْجَتَكَ فِيَّ وَ مُحَارَبَةُ أَهْلِ الْكُفْرِ بِمَالِكَ وَ نَفْسِكَ وَ الصَّبْرُ عَلَى مَا يُصِيبُكَ مِنْهُمْ مِنَ الْأَذَى وَ مِنْ أَهْلِ النِّفَاقِ وَ الْأَلَمِ فِي الْحَرْبِ وَ الْجِرَاحِ

(He-azwj Said): “And as for the second, it is the belying and the intense fear, and by that you-saww will be accused regarding Me-azwj, and you-saww will battle the people of Kufr with your-saww wealth, and your-saww self, and the patience upon what you-saww will be afflicted with from them, from the harm from the people of hypocrisy and the pains during the war, and the injuries”.

قَالَ يَا رَبِّ قَبِلْتُ وَ رَضِيتُ وَ سَلَّمْتُ وَ مِنْكَ التَّوْفِيقُ وَ الصَّبْرُ

He-saww said: ‘O Lord-azwj! I-saww accept, and am pleased, and submit, and from You-azwj is the inclination and the patience’.

وَ أَمَّا الثَّالِثَةُ فَمَا يَلْقَى أَهْلُ بَيْتِكَ مِنْ بَعْدِكَ مِنَ الْقَتْلِ أَمَّا أَخُوكَ فَيَلْقَى مِنْ أُمَّتِكَ الشَّتْمَ وَ التَّعْنِيفَ وَ التَّوْبِيخَ وَ الْحِرْمَانَ وَ الْجَهْدَ وَ الظُّلْمَ وَ آخِرُ ذَلِكَ الْقَتْلُ

(He-azwj Said): “And as for the third, is what People-asws of your-saww Household will face from after you-saww, from the killing. As for your-saww brother-asws, he-asws will face from your-saww community, the insults, and the taunting, and the reproach, and the deprivation, and the struggle, and the rejection, and the injustices, and at the end of that, the killing”.

فَقَالَ يَا رَبِّ سَلَّمْتُ وَ قَبِلْتُ وَ مِنْكَ التَّوْفِيقُ وَ الصَّبْرُ

He-saww said: ‘O Lord-azwj! I-saww submit and accept, and from You-azwj is the inclination, and the patience’.

وَ أَمَّا ابْنَتُكَ فَتُظْلَمُ وَ تُحْرَمُ وَ يُؤْخَذُ حَقُّهَا غَصْباً الَّذِي تَجْعَلُهُ لَهَا وَ تُضْرَبُ وَ هِيَ حَامِلٌ وَ يُدْخَلُ عَلَى حَرِيمِهَا وَ مَنْزِلِهَا بِغَيْرِ إِذْنٍ ثُمَّ يَمَسُّهَا هَوَانٌ وَ ذُلٌّ ثُمَّ لَا تَجِدُ مَانِعاً وَ تَطْرَحُ مَا فِي بَطْنِهَا مِنَ الضَّرْبِ وَ تَمُوتُ مِنْ ذَلِكَ الضَّرْبِ

(He-azwj Said): “And as for your-saww daughter-asws, she-asws would be oppressed, and deprived, and her-asws rights would be seized, usurped, that which you-saww will make to be for her-asws, and she-asws will be struck while she-asws is pregnant, and they will enter upon her-asws sanctity and her-asws house without permission. Then, degradation and humiliation would touch her-asws. Then she-asws will not find any supporters, and what is in her-asws belly would drop (miscarriage), and she-asws will die from that strike”.

قَالَ‏ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ‏ قَبِلْتُ يَا رَبِّ وَ سَلَّمْتُ وَ مِنْكَ التَّوْفِيقُ وَ الصَّبْرُ

He-saww said: ‘Surely we are for Allah and to Him we are returning [2:156]. I-saww accept, O Lord-azwj, and submit, and from You-azwj is the inclination and the patience’.

وَ يَكُونُ لَهَا مِنْ أَخِيكَ ابْنَانِ يُقْتَلُ أَحَدُهُمَا غَدْراً وَ يُسْلَبُ وَ يُطْعَنُ يَفْعَلُ بِهِ ذَلِكَ أُمَّتُكَ

(He-azwj Said): “And there will happen to be for her-asws, from your-saww brother-asws, two sons-asws. One of them-asws will be killed by treachery, and looted, and stabbed. Your-saww community will be doing that”.

قَالَ قَبِلْتُ يَا رَبِّ وَ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ‏ وَ سَلَّمْتُ وَ مِنْكَ التَّوْفِيقُ وَ الصَّبْرُ

He-saww said: ‘I-saww accept, O Lord-azwj, Surely we are for Allah and to Him we are returning [2:156], and I-saww submit, and from You-azwj is the inclination and the patience’.

وَ أَمَّا ابْنُهَا الْآخَرُ فَتَدْعُوهُ أُمَّتُكَ إِلَى الْجِهَادِ ثُمَّ يَقْتُلُونَهُ صَبْراً وَ يَقْتُلُونَ وُلْدَهُ وَ مَنْ مَعَهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ ثُمَّ يَسْلُبُونَ حَرَمَهُ فَيَسْتَعِينُ بِي وَ قَدْ مَضَى الْقَضَاءُ مِنِّي فِيهِ بِالشَّهَادَةِ لَهُ وَ لِمَنْ مَعَهُ وَ يَكُونُ قَتْلُهُ حُجَّةً عَلَى مَنْ بَيْنَ قُطْرَيْهَا

(He-azwj Said): “And as for her-asws other son-asws, your-saww community would invite him-asws to the Jihad, then kill him-asws being patient, and kill his-asws children and the ones from his-asws family member with him-asws. Then they would plunder his-asws sanctity. He-asws will be Assisted by Me-azwj, and the Decree has been Ordained from Me-azwj regarding him-asws with the martyrdom being for him-asws, and for the ones with him-asws, and his-asws killing will happen to be an argument against the ones between the territories.

فَتَبْكِيهِ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ جَزَعاً عَلَيْهِ وَ تَبْكِيهِ مَلَائِكَةٌ لَمْ يُدْرِكُوا نُصْرَتَهُ ثُمَّ أُخْرِجُ مِنْ صُلْبِهِ ذَكَراً بِهِ أَنْصُرُكَ وَ إِنَّ شَبَحَهُ عِنْدِي تَحْتَ الْعَرْشِ

There will cry for him-asws, the inhabitants of the skies and the earths, being alarmed upon it, and there will cry for him-asws the Angels who could not come across to help him-asws. Then I-azwj shall Extract a male from his-asws I-azwj shall Help you-saww, and that his-asws resemblance is with Me-azwj beneath the Throne”

وَ فِي نُسْخَهٍ أُخْرَى ثُمَّ أُخْرِجُ مِنْ صُلْبِهِ ذَكَراً أَنْتَصِرُ لَهُ بِهِ وَ إِنَّ شَبَحَهُ عِنْدِي تَحْتَ الْعَرْشِ يَمْلَأُ الْأَرْضَ بِالْعَدْلِ وَ يُطْفِئُهَا بِالْقِسْطِ يَسِيرُ مَعَهُ الرُّعْبُ يَقْتُلُ حَتَّى يُسْأَلَ فِيهِ

– and in another copy (of this Hadeeth): “Then I-saww shall Extract a male from his-asws lineage, I-saww shall Help him-asws by him-asws, and that his-asws resemblance is with Me-azwj beneath the Throne. He-asws will fill the earth with the justice and extinguish (injustice and tyranny) with the fairness. The awe will travel with him-asws. He-asws will kill to the extent that he-asws will be questioned regarding it”.

قُلْتُ‏ إِنَّا لِلَّهِ‏ فَقِيلَ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَنَظَرْتُ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ صُورَةً وَ أَطْيَبِهِ رِيحاً وَ النُّورُ يَسْطَعُ مِنْ فَوْقِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ فَدَعَوْتُهُ فَأَقْبَلَ إِلَيَّ وَ عَلَيْهِ ثِيَابُ النُّورِ وَ سِيمَاءُ كُلِّ خَيْرٍ حَتَّى قَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيَّ وَ نَظَرْتُ إِلَى مَلَائِكَةٍ قَدْ حَفُّوا بِهِ لَا يُحْصِيهِمْ إِلَّا اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ

I-saww said: ‘We are for Allah-azwj’. He-azwj Said: “Raise your-saww head!” I-saww looked at a man from the most beautiful of faced of the people, and most aromatic of aromas, and the light was shining from above him and from beneath him. I-saww called him, and he came to me-saww, and upon him was a garment of light, and a countenance of every goodness, until he kissed between my-saww eyes. And I-saww looked at Angel who had surrounded him, none can count them except Allah-azwj Majestic and Mighty.

فَقُلْتُ يَا رَبِّ لِمَنْ يَغْضَبُ هَذَا وَ لِمَنْ أَعْدَدْتَ هَؤُلَاءِ وَ قَدْ وَعَدْتَنِي النَّصْرَ فِيهِمْ فَأَنَا أَنْتَظِرُهُ مِنْكَ فَهَؤُلَاءِ أَهْلِي وَ أَهْلُ بَيْتِي وَ قَدْ أَخْبَرْتَنِي بِمَا يَلْقَوْنَ مِنْ بَعْدِي وَ لَوْ شِئْتَ لَأَعْطَيْتَنِي النَّصْرَ فِيهِمْ عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيْهِمْ وَ قَدْ سَلَّمْتُ وَ قَبِلْتُ وَ رَضِيتُ وَ مِنْكَ التَّوْفِيقُ وَ الرِّضَا وَ الْعَوْنُ عَلَى الصَّبْرِ

I-saww said: ‘O Lord-azwj! For whom is this one angry, and for whom have You-azwj Prepare them, and You-azwj have Promised me-saww the help regarding them, so I-saww shall await it from You-azwj, for they-asws are my-saww family, and People-asws of my-saww Household, and You-azwj have Informed me-saww with what they would be facing from after me-saww, and if You-azwj Desire, You-azwj can Grant me-saww the help regarding them upon the ones who rebel against them-asws, and I-saww have submitted, and accepted, and am pleased, and from You-azwj is the inclination, and the pleasure, and the assistance upon the help’.

فَقِيلَ لِي أَمَّا أَخُوكَ فَجَزَاؤُهُ عِنْدِي جَنَّةُ الْمَأْوَى نُزُلًا بِصَبْرِهِ أُفْلِجُ حُجَّتَهُ عَلَى الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْبَعْثِ وَ أُوَلِّيهِ حَوْضَكَ يَسْقِي مِنْهُ أَوْلِيَاءَكُمْ وَ يَمْنَعُ مِنْهُ أَعْدَاءَكُمْ وَ أَجْعَلُ جَهَنَّمَ عَلَيْهِ بَرْداً وَ سَلَاماً يَدْخُلُهَا فَيُخْرِجُ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنَ الْمَوَدَّةِ وَ أَجْعَلُ مَنْزِلَتَكُمْ فِي دَرَجَةٍ وَاحِدَةٍ مِنَ الْجَنَّةِ

He-azwj Said to me-saww: “As for your-saww brother-asws, his-asws Recompense with Me-azwj is the Garden of Shelter (Al-Ma’wa) as a lodgement due to his-asws patience. I-azwj shall Conclude his-asws argument upon the creatures on the Day of Resurrection, and Make him-asws to be in charge of your-saww Fountain, quenching your-saww friends from it, and preventing your-saww enemies from it, and Make Hell to be cool and safe upon him-asws. He-asws will enter it and extract the ones in whose heart would be a mustard seed of cordiality, and Make your-asws houses to be in one level from the Paradise.

وَ أَمَّا ابْنُكَ الْمَقْتُولُ الْمَخْذُولُ وَ ابْنُكَ الْمَغْدُورُ الْمَقْتُولُ صَبْراً فَإِنَّهُمَا مِمَّا أُزَيِّنُ بِهِمَا عَرْشِي وَ لَهُمَا مِنَ الْكَرَامَةِ سِوَى ذَلِكَ مَا لَا يَخْطُرُ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ لِمَا أَصَابَهُمَا مِنَ الْبَلَاءِ وَ لِكُلِّ مَنْ أَتَى قَبْرَهُ مِنَ الْخَلْقِ‏

And as for your-saww (grand) son-asws, the killed, the abandoned, and your-saww (grand) son-asws, the betrayed, the killed while being patient, so they-asws both are from those I-azwj shall Adorn My-azwj Throne with, and for them-asws would be prestige besides that what no heart of a mortal has conceived due to that would afflict them from the affliction, and for everyone from the creatures who comes to his-asws grave.

لِأَنَّ زُوَّارَهُ زُوَّارُكَ وَ زُوَّارُكَ زُوَّارِي وَ عَلَيَّ كَرَامَةُ زَائِرِي وَ أَنَا أُعْطِيهِ مَا سَأَلَ وَ أَجْزِيهِ جَزَاءً يَغْبِطُهُ مَنْ نَظَرَ إِلَى تَعْظِيمِي لَهُ وَ مَا أَعْدَدْتُ لَهُ مِنْ كَرَامَتِي

(This is) because his-asws visitor is your-saww visitor, and your-saww visitor is My-azwj visitor, and upon Me-azwj is to Honour My-azwj visitor, and I-azwj shall Give him whatever he asks and Recompense him with a Recompense, the one who looks at him would envy him and be revering to him, and what I-azwj have Prepared to him of My-azwj honours.

وَ أَمَّا ابْنَتُكَ فَإِنِّي أُوْقِفُهَا عِنْدَ عَرْشِي فَيُقَالُ لَهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَّمَكِ فِي خَلْقِهِ فَمَنْ ظَلَمَكِ وَ ظَلَمَ وُلْدَكِ فَاحْكُمِي فِيهِ بِمَا أَحْبَبْتِ فَإِنِّي أُجِيزُ حُكُومَتَكِ فِيهِمْ

And as for your-saww daughter-asws, I-azwj shall pause her-asws at My-azwj Throne and it will be said to her: “Allah-azwj has Made you-asws a judge among His-azwj creatures, so the one who had oppressed you-asws and oppressed your-asws children, then judge regarding him with whatever you-asws like to, for I-azwj shall Allow your-asws judgment regarding them”.

فَتَشْهَدُ الْعَرْصَةَ فَإِذَا أُوقِفَ مَنْ ظَلَمَهَا أَمَرَتْ بِهِ إِلَى النَّارِ فَيَقُولُ الظَّالِمُ وَا حَسْرَتَاهْ‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ وَ يَتَمَنَّى الْكَرَّةَ

The plains would witness when I-azwj Pause the ones who had oppressed her-asws, I-azwj shall Command with him to the Fire. The oppressor shall say, ‘‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56], and he will wish for the return.

وَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلى‏ يَدَيْهِ يَقُولُ يا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا يا وَيْلَتى‏ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلاناً خَلِيلًا وَ قَالَ‏ حَتَّى إِذا جاءَنا قالَ يا لَيْتَ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ وَ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذابِ مُشْتَرِكُونَ‏

And on the Day, the unjust one would bite upon his hand saying, ‘O I wish I had taken Sabeel along with the Rasool!’ [25:27] Oh! I wish I had not taken so and so as a friend! [25:28]. And Say: Until when they both come to Us, he will say, ‘Oh! If only between me and you was the distance of the east and the west!’ So evil is the associate [43:38] And it will never profit you today, since you were unjust. You are (now) sharers in the Punishment [43:39].

فَيَقُولُ الظَّالِمُ‏ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبادِكَ فِي ما كانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ‏ أَوِ الْحُكْمُ لِغَيْرِكَ فَيُقَالُ لَهُمَا أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَ يَبْغُونَها عِوَجاً وَ هُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كافِرُونَ‏

The oppressor will say: You will Judge between Your servants regarding what they were differing in’ [39:46], or Judge for others. It would be said to them: ‘The Curse of Allah is on the unjust, [7:44] Those who are blocking from the Way of Allah and are seeking it to be crooked, and they are disbelievers in the Hereafter [7:45].

وَ أَوَّلُ مَنْ يُحْكَمُ فِيهِ مُحَسِّنُ بْنُ عَلِيٍّ ع فِي قَاتِلِهِ ثُمَّ فِي قُنْفُذٍ فَيُؤْتَيَانِ هُوَ وَ صَاحِبُهُ فَيُضْرَبَانِ بِسِيَاطٍ مِنْ نَارٍ لَوْ وَقَعَ سَوْطٌ مِنْهَا عَلَى الْبِحَارِ لَغَلَتْ مِنْ مَشْرِقِهَا إِلَى مَغْرِبِهَا وَ لَوْ وُضِعَتْ عَلَى جِبَالِ الدُّنْيَا لَذَابَتْ حَتَّى تَصِيرَ رَمَاداً

And the first one to be Judged would be Mohsin-asws Bin Ali-asws, regarding his-asws murder, then regarding Qunfuz. They would both be brought, he and his companion and be struck with the whips of fire, if one whip from these were to fall upon the ocean, it would boil from its east to its west, and if it were to be placed upon a mountain of the world, it would melt until it becomes ash.

فَيُضْرَبَانِ بِهَا ثُمَّ يَجْثُو أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ لِلْخُصُومَةِ مَعَ الرَّابِعِ وَ تُدْخَلُ الثَّلَاثَةُ فِي جُبٍّ فَيُطْبَقُ عَلَيْهِمْ لَا يَرَاهُمْ أَحَدٌ وَ لَا يَرَوْنَ أَحَداً

They would be struck by it. Then they would be knelt by Amir Al-Momineen-asws in front of Allah-azwj for the contention with the fourth, and three would be entered into a pit and it would be layered upon them. No one will see them, nor will they be seeing anyone.

فَيَقُولُ الَّذِينَ كَانُوا فِي وَلَايَتِهِمْ‏ رَبَّنا أَرِنَا الَّذَيْنِ أَضَلَّانا مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ نَجْعَلْهُما تَحْتَ أَقْدامِنا لِيَكُونا مِنَ الْأَسْفَلِينَ‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذابِ مُشْتَرِكُونَ

So, those who used to be in their friendship would say, ‘Our Lord! Show us those who strayed us, from the Jinn and the humans, so we can make them to be under our feet for them to be from the lowest ones’ [41:29]. Allah-azwj Mighty and Majestic would Say: And it will never profit you today, since you were unjust. You are (now) sharers in the Punishment [43:39].

‏ فَعِنْدَ ذَلِكَ يُنَادُونَ بِالْوَيْلِ وَ الثُّبُورِ وَ يَأْتِيَانِ الْحَوْضَ يَسْأَلَانِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ مَعَهُمْ حَفَظَةٌ فَيَقُولَانِ اعْفُ عَنَّا وَ اسْقِنَا وَ خَلِّصْنَا فَيُقَالُ لَهُمْ‏ فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ قِيلَ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ‏ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ ارْجِعُوا ظِمَاءً مُظْمَئِينَ إِلَى النَّارِ فَمَا شَرَابُكُمْ إِلَّا الْحَمِيمُ وَ الْغِسْلِينُ وَ مَا تَنْفَعُكُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ‏.

During that, they would be calling for the woe and the destruction, and they will come to the Fountain asking about Amir Al-Momineen-asws, and with them would be guards. They will say, ‘Pardon us and quench us and finish us off (from this)’. It would be said to them: So when they shall see him nigh, the faces of those who committed Kufr will despair, and it would be said: ‘This one is what you had been calling (yourselves) with!’ [67:27], with (the title of) ‘Amir Al-Momineen’. Return thirsty to the Fire, for there is no drink for you except the boiling water and the filth (Al-Hameem and Al-Gisleen), and the intercession of the intercessors will not benefit you’’.[53]

APPENDIX III: The disappearance of the Maid

حدثنا عباد بن سليمان عن محمد بن سليمان الديلمى عن ابيه عن سدير قال كنت انا وابو بصير ويحيى البزاز وداود بن كثير الرقى في مجلس ابى عبد الله عليه السلام إذ خرج الينا وهو مغضب فلما اخذ مجلسه قال يا عجباه لاقوام يزعمون انا نعلم الغيب ما يعلم الغيب الا الله لقد هممت بضرب جاريتي فلانه فهربت منى فما علمت في أي بيوت الدار هي قال سدير فلما ان قام عن مجلسه صار في منزله واعلمت دخلت انا وابو بصير و ميسر وقلنا له جعلنا الله فداك سمعناك انت تقول كذا وكذا في امر خادمتك ونحن نزعم انك تعلم علما كثيرا ولا ننسبك إلى علم الغيب

It has been narrated to us Abaad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman Al-Daylami, from his father, from Sudeyr who said the following:

‘I and Abu Baseer and Yahya Al-Bazaaz, and Dawood Bin Kaseer Al-Raqy were in a session of Abu Abdullah-asws, when he-asws came out to us and he-asws was unhappy. When he-asws took the session he-asws said: ‘How strange of the people to allege that I-asws know the ‘Al-Ghaib’. No one knows the hidden except for Allah-azwj. I-asws have resolved to rebuking one of my certain maids. She ran away from me-asws and has hidden herself from me-asws’. Sudeyr said, ‘When he-asws stood up from his-asws session, he-asws went in his-asws house, and I notified him-asws. I, and Abu Baseer, and Maysar entered, and said to him-asws, ‘May Allah-azwj Make us to be sacrificed for you-asws, we heard you-asws say such and such regarding the matter of your-asws servant, and we believe that you-asws know a lot of knowledge, and we have not associated you-asws to the knowledge of the hidden’ (the knowledge of the 73th Letter, which Allah-azwj has kept for Himself-azwj).

قال فقال لى ياسدير الم تقرء القرآن قال قلت بلى قال فهل وجدت فيما قرأت من كتاب الله قال الذى عنده علم من الكتاب انا اتيك به قبل ان يرتد اليك طرفك قال قلت جعلت فداك قد قرأت قال فهل عرفت الرجل وهل علمت ماكان عنده علم من الكتاب قال قلت فاخبرني افهم قال قدر قطرة الثلج في البحر الاخضر فما يكون ذلك من علم الكتاب قال قلت جعلت فداك ما اقل هذا قال فقال لى ياسدير ما اكثر من هذا لمن ينسبه الله إلى العلم الذى اخبرك به ياسدير فهل وجدت فيما قرأت من كتاب الله عزوجل قل كفى بالله شهيدا بينى وبينكم ومن عنده علم الكتاب قال قلت قد قرأته قلت جعلت فداك قال فمن عنده علم من الكتاب افهم ام عنده علم الكتاب قال بل من عنده علم الكتاب كله قال فأومى بيده إلى صدره قال وعلم الكتاب والله كله عندنا علم الكتاب والله كله عندنا.

He-asws said to me: ‘O Sudeyr, have you not read the Quran?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Have you found in your reading from the Book of Allah-azwj [27:40] One who had the knowledge from the Book said: I will bring it to you in the twinkling of an eye?’ I said, ‘May I be sacrificed for you, I have read it’. He-asws said: ‘Do you know the man and do you know what knowledge from the Book was with him?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, I did not say this’. He-asws said: ‘O Sudeyr, what more than this can you associate with Allah-azwj to the knowledge which He-azwj has Informed you of?

O Sudeyr, Have you found in your reading from the Book of Allah-azwj, Mighty and Majestic [13:43] Say: Allah, and whosoever hath knowledge of the Scripture, is sufficient witness between me and you’? I said, ‘I have read it, may I be sacrificed for you-asws?’ He-asws said: ‘Who is of more understanding, the one who has knowledge from the Book, or the one who has the knowledge of the Book? But, it is the one who has knowledge of the Book, all of it’. He-asws gestured with his-asws to his-asws chest and said: ‘And knowledge of the Book, by Allah-azwj, all of it is with us-asws, knowledge of the Book, by Allah-azwj, all of it is with us-asws’.[54]

[1] ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ {44}  (That is from the News of the unseen We Reveal unto you; and you were not with them when they cast their pens (to decide) which of them would have the responsibility of Maryam, and you were not with them when they were contending -3:44)

[2] تفسير القمّي 2: 342

[3] Bukhari, Muslim and Ahmad ibn Hanbal record

[4] Musnad Ahmad, volume 6, number 24299 and 24698

[5] https://hubeali.com/articles/ShahadatOf_Syeda-asws_TheDaughterOfRasoolAllah-saww.pdf

[6] Bihar Al Anwaar – V 5, The book of Justice, Ch 1 H 103, بحار الأنوار (ط – بيروت)، ج‏5، ص: 57

[7] Bihar Al-Anwaar – V 62 The book of animals – Ch 4 H 9

[8] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 4

[9] Taweel Al Ayaat – Ch 97 H 2

[10] (تأويل الآيات 2: 820/ 9.)

[11] Tafseer Noor Al Saqalayn – Ch 97 H 36

[12] Taweel Al Ayaat – Ch 97 H 7

[13] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 22

[14] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 36 H 1

[15] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 36 H 3

[16] معاني الأخبار: 146/ 1

[17] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 46 H 1

[18] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 46 H 2

[19] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 46 H 3

[20] (تفسير القمّي 2: 389)

[21] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 45 H 2 (Extract)

[22] Basaair Al Darajaat – P 3 CH 5 H 2

[23] تفسير القمّي 2: 252 (Extract)

[24] Tafseer e Safi – V 2 P 122

[25] تفسير الصافي، ج‏2، ص: 122

[26] تفسير القمي 1: 301.

[27] تفسير القمّي 1: 249

[28] معاني الأخبار: 172/ 1.

[29] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 62

[30] Basaair Al Darajaat – P 9 Ch 5 H 8

[31] Basaair Al Darajaat – P 9 Ch 5 H 4

[32] Basaair Al Darajaat – P 9 Ch 6 H 2

[33] Basaair Al Darajaat – P 9 Ch 6 H 6

[34] تفسير العيّاشي 2: 108/ 120

[35] الكافي 1: 171/ 5.

[36] بصائر الدرجات: 449/ 1

[37] الكافي 1: 171/ 3.

[38] Basaair Al Darajaat – P 9 Ch 4 H 2

[39] تفسير العيّاشي 2: 108/ 121.

[40] Al Kafi – H 14872

[41] Al Kafi – H 14540 (Extract)

[42] Al Kafi V 1 – The Book Of Tawheed (Oneness of Allahazwj) CH 22 H 1 (Extracts)

[43] Basaair Al Darajaat – P 2  CH 21  H 4

[44] عيون أخبار الرّضا (عليه السّلام) 1: 181/ 1

[45] الكافي (ط – الإسلامية)، ج‏1، ص: 478, H, 4.

[46] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 45 H 3

[47] Wasial ul Shia, H. 33496.

[48] Bihar Al-Anwaar – V 36, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 41 H 218 a

[49] Bihar Al-Anwaar – V 28, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 2 H 20

[50] Bihar Al-Anwaar – V 28, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 2 H 21

[51] Bihar Al-Anwaar – V 28, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 2 H 22

[52] Bihar Al-Anwaar – V 28, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 2 H 23

[53] Bihar Al-Anwaar – V 28, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 2 H 24

[54]  Basaair Al-Darrajat, Part Five, chapter 6, Hadith no. 5