Isms and Attributes of Allah-azwj Part I ‘Rab’ and its Meanings


We only know Allah-azwj through His-azwj qualities, i.e., ‘Raheem’, ‘Kareem’, ‘Hakeem’, ‘Baseer’ we also know and use some of Allah-azwj’s ‘Ism’ (name) in the form of noun, i.e., ‘Rahman’, ‘Jabbar’, ‘Kahhar’, in all these names, His-azwj qualities are praised and reflected.  However, in some of the other ‘Ism’ of Allah-azwj, His-azwj Attributes are not revealed, i.e., ‘Howa’, ‘Allah’.  The meanings of the word ‘Allah’ has been explained by Masomeen-asws but still the explicit qualities of the word ‘Allah’ are still hidden from the general public and its use as an ‘Ism’ is exclusively for Allah/Howa-azwj.  As Imam Jafar-e-Sadiq-asws explains the meanings of the word ‘Allah’ in the following tradition:

[التوحيد] مع، [معاني الأخبار] ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ فَقَالَ الْبَاءُ بَهَاءُ اللَّهِ وَ السِّينُ سَنَاءُ اللَّهِ وَ الْمِيمُ مُلْكُ اللَّهِ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ فَقَالَ الْأَلِفُ آلَاءُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ مِنَ النَّعِيمِ بِوَلَايَتِنَا وَ اللَّامُ إِلْزَامُ اللَّهِ خَلْقَهُ وَلَايَتَنَا قُلْتُ فَالْهَاءُ فَقَالَ هَوَانٌ لِمَنْ خَالَفَ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ قُلْتُ الرَّحْمَنُ قَالَ بِجَمِيعِ الْعَالَمِ قُلْتُ الرَّحِيمُ قَالَ بِالْمُؤْمِنِينَ خَاصَّةً

The alphabet ‘Alif’ means that Allah-azwj has Blessed His-azwj creation for the sake of our-asws love and Wilyat, the alphabet ‘Laam’ means that Allah-azwj has Made compulsory on people to submit to our-asws Wilayat and ‘Ha’ means those who hold animosity against us-asws will be humiliated both in this World as well as in the Hereafter.[1]

Some of Allah-azwj‘s names, in the meanings of His-azwj qualities (adjective) are also used by His-azwj creation but in different meanings. Imam Ali Reza-asws says: Allah-azwj has given some of His-azwj names to His-azwj creation so that they understand His-azwj Commands, but the meanings of these names are different.  The meaning of the same ‘Ism’ is different for Him-azwj as compared to the ones which are applied to His servants, even though the ‘Ism’ is the same. (Full text of the Hadith is given in Appendix I).

As a noun or an entity, we simply, can neither comprehend Allah-azwj nor His-azwj ‘al-Noor-e-Awwal’ (the First Noor-the Masomeen-asws), we cannot even interpret the meanings of the ‘Al-Noor’, which is a Divine Entity – certainly beyond our imagination!  Amir-ul-Momaneen-asws says, whatever you perceive of Him-azwj will only be your own creation and something other than Him-azwj[2].  It will be like worshiping an idol, if one creates an image of Allah-azwj, as some of the Muslim sects do.  Similarly, establishing images of Masomeen-asws will also be our own creation and certainly not them-asws.  Therefore, we have categorically been asked to refrain from discussing about Him-azwj as Self or His Divine entities-asws, as per the following traditions:

مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع أَسْأَلُهُ عَنِ الْجِسْمِ وَ الصُّورَةِ فَكَتَبَ سُبْحَانَ مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ‏ءٌ لَا جِسْمٌ وَ لَا صُورَةٌ  وَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يُسَمِّ الرَّجُلَ

Mohammed ibn al-Hassan has narrated from Sahl ibn Ziyad, who from Hamza ibn Mohammed who said the following:

‘One I wrote to Imam abu al-Hassan-asws (al-thalith, the 3rd) asking about the body and form (of Allah).  Imam-asws wrote in reply, ‘Glorious is He-azwj, similar to Whom there is nothing. He-azwj neither has a body nor any form.’[3]

مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع تَكَلَّمُوا فِي خَلْقِ اللَّهِ وَ لَا تَتَكَلَّمُوا فِي اللَّهِ فَإِنَّ الْكَلَامَ فِي اللَّهِ لَا يَزْدَادُ صَاحِبَهُ إِلَّا تَحَيُّراً وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ حَرِيزٍ تَكَلَّمُوا فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ لَا تَتَكَلَّمُوا فِي ذَاتِ اللَّهِ

Mohammed ibn al-Hassan has narrated from Sahl ibn Ziyad, who from al-Hassan ibn Mahbub, who from Ali ibn Riab, who from Abu Basir, who has narrated from:

Imam Jafar-e-Sadiq-asws who said: ‘Speak about the creation of Allah-azwj but do not speak about Allah-azwj HimSelf.  Speaking about Allah-azwj’s Self does not add anything to one’s knowledge but instead further confusion.’  In another Hadith from Hariz it reads, speak about everything but do not speak about Allah’s Self.[4]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِيَّاكُمْ وَ التَّفَكُّرَ فِي اللَّهِ وَ لَكِنْ إِذَا أَرَدْتُمْ أَنْ تَنْظُرُوا إِلَى عَظَمَتِهِ فَانْظُرُوا إِلَى عَظِيمِ خَلْقِهِ

A number of our people have narrated from Ahmad ibn Mohammed ibn Khalid, who from Mohammed ibn Abd al-Hamid, who from al-Ala’ ibn Razin, who from Mohammed ibn Muslim, who from:

Imam Abu Jafar-asws, who said the following: ‘Beware of thinking about Allah-azwj’s Self.  If you like to think about the greatness of Allah-azwj, think about His great wonderful creations.’

ما قاله الامام علي عليه السلام: ” أن العقل لاقامة رسم العبودية لا لادراك الربوبية

Amir-ul-Momaneen-asws says: ‘(One) is blessed with ‘Aql’[5] to submit himself but not try to unfold the mysteries of ‘Rabubiya’.[6]

The Word ‘Rab’:

Coming back to our topic of ‘Rab and Rabubiya’, after establishing that we cannot think about Allah-azwj’s Self but only about His-azwj attributes, His-azwj bounties, His-azwj great creations, we can now look at the meanings of the words ‘Rab and Rabubiya’.

The word ‘Rab’ is an adjective meaning the one with ‘upper hand’, the owner (see for example, Arabic dictionary al-Munjid)[7], as we will see from various Verses of Holy Quran (Appendix II) as explained by the traditions of Masomeen-asws, the word ‘Rab’ has also been used for those who have had held these qualities, the ownership, master ship, leadership.  The word ‘Rab’ has also been used in the form of ‘Ism’ (noun) for Allah-azwj in several Verses of Holy Quran.

The Word ‘Rabubiya’:

The noun of the word ‘Rab’, when used as an adjective, is ‘Rabubiya’ which refers to an ‘Entity’, which cannot be anyone but Allah-azwj, this is the reason we have been asked in several traditions of Masomeen-asws to refrain from ascribing the word ‘Rabubiya’ to them-asws.  In a long tradition, Imam Ali Reza-asws has explained the meanings of the word ‘Rabubiya’:

لَهُ مَعْنَى الرُّبُوبِيَّةِ إِذْ لَا مَرْبُوبٌ [8]

The meaning of the ‘Rabubiya’ is: The ‘One’ who has no other sustainer(s)’ (see Appendix IV).

In one of the sermons, Amir-ul-Momaneen-asws says:

وعنهم عليهم السلام أنهم قالوا : نزهونا عن الربوبية وارفعوا عنا حظوظ البشرية   يعني الخطوط التي تجوز عليكم – فلا يقاس بنا أحد من الناس، فإنا نحسن الأسرار الإلهية لمودعة في الهياكل البشرية ، والكلمة الربانية الناطقة في الأجساد الترابية ، وقولوا بعد ذاك ما استطعتم فإن البحر لا ينزف ، وعظمة الله لا توصف

‘Keep us clear of the title of ‘Rabubiya’ but keep us above those qualities which could be attained by the human beings.[9]

Similarly, Amir-ul-Momaneen-asws says, in another sermon ‘Rabubiya’ is due to His-azwj Self rather than any signs that are present in creation and one cannot comprehend His ‘Rabubiya’.[10]

Amir-ul-Momaneen-asws says in another sermon: ‘I know hypocrites say that ‘Ali’ has ascribed himself to the level of ‘Rabubiya’.  Beware; only give the verdict which will be verified from you in the time of need.  Indeed, Ali-asws is a Divine Noor and receives his sustenance (From Allah-azwj), whoever says contrary to it, will be cursed by Allah-azwj and those who join in sending ‘lanaan’ (curses).[11]

In the following Verse of Holy Quran:

وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا {5525:}

And they serve besides Allah that which neither profits them nor causes them harm; and the unbeliever is a partisan against his Lord.

[تفسير القمي‏] وَ كانَ الْكافِرُ عَلى‏ رَبِّهِ ظَهِيراً قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَدْ يُسَمَّى الْإِنْسَانُ رَبّاً كَقَوْلِهِ اذْكُرْنِي عِنْدَ رَبِّكَ وَ كُلُّ مَالِكِ شَيْ‏ءٍ يُسَمَّى رَبَّهُ فَقَوْلُهُ وَ كانَ الْكافِرُ عَلى‏ رَبِّهِ ظَهِيراً فَقَالَ الْكَافِرُ الثَّانِي كَانَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ظَهِيراً

Ali bin Ibrahim narrates: And in this Holy verse ‘kafir’ is referred to as ‘Sani’ and ‘Rab’ is referred to Ali Amir-ul-Momaneen-asws.  And here ‘Zahira’ means, that the ‘Sani’ is an off-spring of Iblis-la in terms of animosity and Shirk.[12]

Rab as ‘Ism’ (Noun) in Holy Quran Refers to ‘Allah-azwj:

In the Holy Quran, the word ‘Rab’, as an ‘Ism’ (noun) has been mentioned at several places; see for example in the following references:

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الرَّجُلِ يَمُرُّ بِالرَّكِيَّةِ وَ لَيْسَ مَعَهُ دَلْوٌ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ أَنْ يَنْزِلَ الرَّكِيَّةَ إِنَّ رَبَّ الْمَاءِ هُوَ رَبُّ الْأَرْضِ فَلْيَتَيَمَّمْ

Ahmed ibn Mohammed has narrated from Ali ibn al-Hakam, who from al-Hussain ibn abu al-Ala’ who has said the following:

‘I once asked abu Abd Allah-asws, about a man who passes by a well but does not have a bucket (to draw water). Imam-asws replied: It is not necessary for him to climb down the well; The ‘Rab’ of the water is ‘Howa’ that who is also the ‘Rab’ of the earth; he must perform Tayammum.[13][14]

Here ‘Howa’ clearly indicates that the word ‘Rab’ is referred to Allah-azwj in the form of a noun.

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمَصْلُوبِ يُصِيبُهُ عَذَابُ الْقَبْرِ فَقَالَ إِنَّ رَبَّ الْأَرْضِ هُوَ رَبُّ الْهَوَاءِ فَيُوحِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى الْهَوَاءِ فَيَضْغَطُهُ ضَغْطَةً أَشَدَّ مِنْ ضَغْطَةِ الْقَبْرِ

Someone asked abu Abd Allah-asws, ‘Does a person who dies because of being hanged to death, suffer the severe pressure of the grave?  The Imam-asws replied: The Rab of the earth is also ‘Howa’ that is also the Rab of the air and it (air) applies a pressure on the deceased, which is greater than the pressure of the grave.[15]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ جَمَاعَةً مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ اجْتَمَعُوا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ وَ هُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُزَوِّجُوا رَجُلًا مِنْهُمْ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَرِيبٌ مِنْهُمْ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ هَلْ لَكُمْ أَنْ نُخْجِلَ عَلِيّاً السَّاعَةَ نَسْأَلُهُ أَنْ يَخْطُبَ بِنَا وَ نَتَكَلَّمُ فَإِنَّهُ يَخْجَلُ وَ يَعْيَا بِالْكَلَامِ فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ فَقَالُوا يَا أَبَا الْحَسَنِ إِنَّا نُرِيدُ أَنْ نُزَوِّجَ فُلَاناً فُلَانَةَ وَ نَحْنُ نُرِيدُ أَنْ تَخْطُبَ بِنَا فَقَالَ فَهَلْ تَنْتَظِرُونَ أَحَداً فَقَالُوا لَا فَوَ اللَّهِ مَا لَبِثَ حَتَّى قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمُخْتَصِّ بِالتَّوْحِيدِ الْمُتَقَدِّمِ بِالْوَعِيدِ الْفَعَّالِ لِمَا يُرِيدُ الْمُحْتَجِبِ بِالنُّورِ دُونَ خَلْقِهِ ذِي الْأُفُقِ الطَّامِحِ وَ الْعِزِّ الشَّامِخِ وَ الْمُلْكِ الْبَاذِخِ الْمَعْبُودِ بِالْآلَاءِ رَبِّ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ

In the sermon of Nikah, again the ‘Rab’ is referred to Allah-azwj , The Rab of the Earth and Skies.[16]

Similarly, in Holy Quran there are several Verses where Allah-azwj has been called with the ‘Ism’ ‘Rab’, for example see the Verses below:

: قال آدم: (ربنا ظلمنا أنفسنا7:23 ) *، وقال نوح: (رب إن ابني من أهلي11:45 ) *، * (رب إني مغلوب فانتصر54:10 ) * وقال هود: * (رب انصرني بما كذبون23:26 ) *، وقال إبراهيم: * (رب هب لي حكما26:21 ) * وقال لوط: * (رب نجني وأهلي مما يعملون26:169 ) *، ودعاء أيوب: * (وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين21:83 ) * ونحوه غيره، وقال شعيب: (ربنا افتح بيننا وبين قومنا بالحق7:89 ) * وغير ذلك، وقال موسى: * (رب إني ظلمت نفسي28:16 ) * إلى غير ذلك، وقال سليمان: * (رب اغفر لي وهب لي ملكا38:35 ) * وغير ذلك، وقال زكريا: * (رب هب لي من لدنك ذرية طيبة3:38 ) *، * (رب لا تذرني فردا21:89 ) *، وقالت مريم: * (رب أنى يكون لي ولد 3:47 ) * وغير ذلك، وقال عيسى بن مريم: * (اللهم ربنا أنزل علينا مائدة5:114 ) *، وقال الحواريون: * (ربنا آمنا بما أنزلت3:53 )

‘Rab’ in the Meanings of Owner/Master

In both Quran and traditions of Masomeen-asws, the word ‘Rab’ has been mentioned on several occasions in the in the meanings of owner/master – as an adjective:

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَمَّا أَنْ وَجَّهَ صَاحِبُ الْحَبَشَةِ بِالْخَيْلِ وَ مَعَهُمُ الْفِيلُ لِيَهْدِمَ الْبَيْتَ مَرُّوا بِإِبِلٍ لِعَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَسَاقُوهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ فَأَتَى صَاحِبَ الْحَبَشَةِ فَدَخَلَ الْآذِنُ فَقَالَ هَذَا عَبْدُ الْمُطَّلِبِ بْنُ هَاشِمٍ قَالَ وَ مَا يَشَاءُ قَالَ التَّرْجُمَانُ جَاءَ فِي إِبِلٍ لَهُ سَاقُوهَا يَسْأَلُكَ رَدَّهَا فَقَالَ مَلِكُ الْحَبَشَةِ لِأَصْحَابِهِ هَذَا رَئِيسُ قَوْمٍ وَ زَعِيمُهُمْ جِئْتُ إِلَى بَيْتِهِ الَّذِي يَعْبُدُهُ لِأَهْدِمَهُ وَ هُوَ يَسْأَلُنِي إِطْلَاقَ إِبِلِهِ أَمَا لَوْ سَأَلَنِيَ الْإِمْسَاكَ عَنْ هَدْمِهِ لَفَعَلْتُ رُدُّوا عَلَيْهِ إِبِلَهُ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ لِتَرْجُمَانِهِ مَا قَالَ لَكَ الْمَلِكُ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ أَنَا رَبُّ الْإِبِلِ وَ لِهَذَا الْبَيْتِ رَبٌّ يَمْنَعُهُ فَرُدَّتْ إِلَيْهِ إِبِلُهُ وَ انْصَرَفَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ نَحْوَ مَنْزِلِهِ فَمَرَّ بِالْفِيلِ فِي مُنْصَرَفِهِ فَقَالَ لِلْفِيلِ يَا مَحْمُودُ فَحَرَّكَ الْفِيلُ رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ أَ تَدْرِي لِمَ جَاءُوا بِكَ فَقَالَ الْفِيلُ بِرَأْسِهِ لَا فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ جَاءُوا بِكَ لِتَهْدِمَ بَيْتَ رَبِّكَ أَ فَتُرَاكَ فَاعِلَ ذَلِكَ فَقَالَ بِرَأْسِهِ لَا فَانْصَرَفَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ إِلَى مَنْزِلِهِ فَلَمَّا أَصْبَحُوا غَدَوْا بِهِ لِدُخُولِ الْحَرَمِ فَأَبَى وَ امْتَنَعَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ لِبَعْضِ مَوَالِيهِ عِنْدَ ذَلِكَ اعْلُ الْجَبَلَ فَانْظُرْ تَرَى شَيْئاً فَقَالَ أَرَى سَوَاداً مِنْ قِبَلِ الْبَحْرِ فَقَالَ لَهُ يُصِيبُهُ بَصَرُكَ أَجْمَعَ فَقَالَ لَهُ لَا وَ لَأَوْشَكَ أَنْ يُصِيبَ فَلَمَّا أَنْ قَرُبَ قَالَ هُوَ طَيْرٌ كَثِيرٌ وَ لَا أَعْرِفُهُ يَحْمِلُ كُلُّ طَيْرٍ فِي مِنْقَارِهِ حَصَاةً مِثْلَ حَصَاةِ الْخَذْفِ أَوْ دُونَ حَصَاةِ الْخَذْفِ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ وَ رَبِّ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ مَا تُرِيدُ إِلَّا الْقَوْمَ حَتَّى لَمَّا صَارُوا فَوْقَ رُءُوسِهِمْ أَجْمَعَ أَلْقَتِ الْحَصَاةَ فَوَقَعَتْ كُلُّ حَصَاةٍ عَلَى هَامَةِ رَجُلٍ فَخَرَجَتْ مِنْ دُبُرِهِ فَقَتَلَتْهُ فَمَا انْفَلَتَ مِنْهُمْ إِلَّا رَجُلٌ وَاحِدٌ يُخْبِرُ النَّاسَ فَلَمَّا أَنْ أَخْبَرَهُمْ أَلْقَتْ عَلَيْهِ حَصَاةً فَقَتَلَتْهُ

Some of our companions have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn abu ‘Umayr from Muhammad ibn Humran from Aban ibn Taghlib who has said the following. “Abu ‘Abdallah-asws has said, ‘When the fellow from Ethiopia marched with horse and elephants to destroy the Ka‘ba.  They passed by the camels of ‘Abd al-Muttalib-asws and herded them together.  When ‘Abd al-Muttalib learned about this he went to the man from Ethiopia and asked permission for a meeting. His man told him that ‘Abd al-Muttalib ibn Hashim asks permission for a meeting. He said, “What does he want?” The translator said, “He has come asking that his camels be released.” The king of Ethiopia said to his people, “This is the leader and the chief of the people here. I have come to destroy his house of worship but he asks me to order the release of his camels. Had he asked me not to destroy the house I would have done so. Release his cameels.” ‘Abd al-Muttalib asked the translator. “What did the king say?” When the words of the king were explained to him he-asws said, I am the ‘Rab’ owner of the camels. The house has the Owner Who is to protect it. His-asws camels were release and ‘Abd al-Muttalib returned home. He-asws passed by the elephant on his way home. He said to the elephant, “O Muhmud. The elephant shook his head. Then he said, “Do you know why they have brought you here?” The elephant said by shaking his head, “No, I do not know.” ‘Abd al-Muttalib-asws said, “They have brought you to destroy the house of your Lord-azwj. Will you do so?” The elephant replied by shaking his head said, “I will not do so.” ‘Abd al-Muttalib-asws returned home. Next morning they tried to force the elephant to enter the Holy precinct to destroy it but the elephant refused. ‘Abd al-Muttalib at that time said to some of his servants, “Climb up the hill and see if you observe anything.” He said, “I can see black spots in the direction of the sea. He-asws asked, “Do you see all of it” He said, “Not all of it but almost. When the black spots came closer he said, “They are great many birds. I can see that every bird has a pebble in his beak of the size thrown with a finger.” ‘Abd al-Muttalib said, “By Allah, the Lord of ‘Abd al-Muttalib that the birds aim only those people.” When the birds arrived over their heads they threw the pebble on their heads and every pebble fell on top of their scales and pierced its way down to their bottom end and left them dead. Only one man was left alive who went with the news to the others. When he gave them the new a pebble fell on his head and killed him too.”[17]

In Uyun Akhbar Al-Reza, Imam Ali Raza-asws replied to Mamoon Rashid when he put blame on the Virtues of Prophets-as.

كما قاله الرضا (عليه السلام) في جواب المأمون حين سأله عن عصمة الأنبياء. وهو حديث شريف مفصل (2). الروايات والكلمات حول هذه الآية (3). كلمات الرازي حول سؤال فرعون: * (وما رب العالمين26:23 ) * وجواب موسى عنه (4). قد يجئ الرب بمعنى الملك ومنه قول يوسف كما حكاه الله تعالى في القرآن الكريم: * (اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر ربه فلبث في السجن بضع سنين12:42 ) * فلفظ الرب في الاولى بمعنى الملك: أن يكون بمعنى الرب تعالى يعني نسي يوسف عن ذكر ربه حين راجع إلى غيره فيكون الضمير في قوله: * (فأنساه12:42 ) * إلى يوسف، أو يكون بمعنى الصاحب كما في قوله تعالى: * (إتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله9:31 ) *، كما يستفاد من كلمات الباقر (عليه السلام) في هذه الآية (4). ويجئ بمعنى السائس والمدبر والمصلح والسيد، كما في المنجد وغيره. وعلى ما تقدم يظهر معنى كلام مولانا أمير المؤمنين (عليه السلام) حين سئل عن دابة الأرض فقال: هو رب الأرض الذي تسكن الأرض به.

Iman Ali Reza-asws gave a detailed reply to Mamoon Rashid-la when he-la question the infallibility of the Prophets-as, complete hadith could be found elsewhere[18] but briefly, when Firon asked (from Musa-as) Who is the ‘Rab ul Alameen’? Musa-asws replied: You! But this was in the meanings of ‘Malik’ (owner).  Similarly, the words of Prophet Yousif-as are quoted by Allah-azwj in the Quran: ‘…..Remember me with your ‘Rab’; but the Shaitan caused him to forget mentioning (it) to his ‘Rab’ (lord), so he remained in the prison a few years.  Here, again the meanings of the word Rab is the ‘owner’, so addressed to other than Allah-azwj.

In Holy Quran (9:31) Allah-azwj Says: They take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of Allah, (upon being asked) Imam Baqir-asws has said: Yet do they worship, besides Allah, things that can neither profit them nor harm them: and the disbeliever is a helper (of Evil), against his own Lord (25:55), the meanings of the Rab here implies to Amir-ul-Momaneen-asws!.

In another place, Amir-ul-Momaneen-asws was asked about the ‘Daba tul Arz’, Amir-ul-Momaneen-asws replied, that is the Rab-ul-Arz’ which gives comfort to the inhabitants of the earth.

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يَزِيدَ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ نَزَلَ عَلَى رَجُلٍ بِالطَّائِفِ قَبْلَ الْإِسْلَامِ فَأَكْرَمَهُ فَلَمَّا أَنْ بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّداً ص إِلَى النَّاسِ قِيلَ لِلرَّجُلِ أَ تَدْرِي مَنِ الَّذِي أَرْسَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى النَّاسِ قَالَ لَا قَالُوا لَهُ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَتِيمُ أَبِي طَالِبٍ وَ هُوَ الَّذِي كَانَ نَزَلَ بِكَ بِالطَّائِفِ يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا فَأَكْرَمْتَهُ قَالَ فَقَدِمَ الرَّجُلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَ أَسْلَمَ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَ تَعْرِفُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا رَبُّ الْمَنْزِلِ الَّذِي نَزَلْتَ بِهِ بِالطَّائِفِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا فَأَكْرَمْتُكَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَرْحَباً بِكَ سَلْ حَاجَتَكَ فَقَالَ أَسْأَلُكَ مِائَتَيْ شَاةٍ بِرُعَاتِهَا فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص بِمَا سَأَلَ …..

Ali ibn Ibrahim has narrated from his father, who from ibn Mahbub, who from Jamil ibn Salih, who from Yazid al-Kunasiy, who has narrated the following:

Abu Jafar-asws has said that once before Islam, the Messenger of Allah-saww, stayed with a man in Taef who served him (Prophet-saww) well.  When Allah-azwj sent Mohammed-saww to people (to give Divine Message of Islam), the man was asked: ‘Do you know that who has sent to people by Allah-azwj?  He replied: No, I do not know.’  They told him: ‘He is the Mohammed-saww ibn Abd Allah, the orphan brought up by Abu Talib-asws.  He-saww is the one who stayed with you in Taef on such and such day and you served him-saww well.’ Imam-asws said that the man came to Prophet-saww offered greeting of peace and accepted Islam.  He then asked: ‘Do you know me, O Messenger-saww of Allah?’ The Prophet-saww asked him: ‘Who are you?’  He replied:  I am the ‘Rab’ of that house where you stayed in Taef in the time of the ignorance on such and such day and I served you-saww well.  The Prophet-saww said:  You are welcome. What Can I do for you?’  He said: I ask you-saww to give me one hundred sheep along with its shepherd.  The Prophet-saww commanded to give him what he had asked for.[19]

Rab-ul-Arz for Infallible Masoomeen-asws

There are several traditions of Masomeen-asws, which state that ‘an Imam of the earth is the ‘Rab’ of the earth’.  For example:

رب الأرض بعدي

In a long tradition, reported by Sulam bin Qais Hilali, Prophet Mohammed-saww said: (Ya Ali-asws) you-asws are ‘Rab-ul-Arz’ after me-saww.[20] (see the complete hadith in Appendix IV).

الْقَاسِمِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ وَ أَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّها  (39:69)قَالَ رَبُّ الْأَرْضِ إِمَامُ الْأَرْضِ قُلْتُ فَإِذَا خَرَجَ يَكُونُ مَا ذَا قَالَ إِذاً يَسْتَغْنِي النَّاسُ عَنْ ضَوْءِ الشَّمْسِ وَ نُورِ الْقَمَرِ وَ يَجْتَزِءُونَ بِنُورِ الْإِمَامِ

Qasim ibn Arbehy heard it from Sabah al-Muzini, who from al-Mufassal bin Ummer who says:

I heard it from Imam Abu Abdullah-asws that Imam-asws said: ‘In the Words of Allah-azwj And the Earth will shine with the Glory of its Lord: (39:69) means that the Imam-asws of the Earth is the ‘Rab’ of the Earth.  And when our last ‘Hujjat-ajfj’ will appear, the Earth will become so bright that people of the Earth will neither need the Sunshine and nor the Moonlight.[21]

حدثنا محمد بن أبي عبد الله ع قال حدثنا جعفر بن محمد قال حدثني القاسم بن الربيع قال حدثني صباح المدائني قال حدثنا المفضل بن عمر أنه سمع أبا عبد الله ع يقول في قوله « وَ أَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّها (39:69)» ، فقلت فإذا خرج يكون ما ذا قال إذا يستغني الناس عن ضوء الشمس و نور القمر و يجتزون بنور الإمام

The narrator says: I heard it from Imam Abu Abdullah-asws: ‘In the Words of Allah-azwj And the Earth will shine with the Glory of its Lord: (39:69) means when our last ‘Hujjat-ajfj’ will appear, the Earth will become so bright that people will neither require the light of the Sun nor the light of the Moon.[22]

An Extract from a Detailed Hadith on the Use of Rab for an Infallible Imam-asws:

A detailed hadith on the meanings of Rab and its use in Holy Quran and traditions of Masomeen-asws by Imam Mohammed Baqir-asws is given below[23]:

Imam Mohammed Baqir-asws told Abu Basir, O Abu Basir, ‘We-asws are the ‘Rab’ of the Arsh, Kursi and we-asws are the Rab of the earth and the heavens as well as the Prophets-as and the angels-as and we-asws are the Rab of the Pen and the Tablet.  And we-asws are the Rab of the Jins and the Houreen, and we-asws are the Rab of the Sun and the Moon and the Veils of the Divine Greatness and its Powers, its Uniqueness and we-asws have unique and Elevated Status.  We-asws are the Rab of all these but Allah-azwj is our Lord ‘Rab-ul-Arbab’.

Abu Basir said: O Son of the Prophet-asws, May I be scarified for your cause. Are you-asws the Rab?  Please elaborate on this subject.  Imam-asws replied: O Abu Basir, the meaning of the word Rab is the Proprietor, the Owner.  Allah-asws has issued the word of ‘Rab’ for the king of Egypt through the tongue of Prophet Josef-as.

وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِنْهُمَا اذْكُرْنِي عِنْدَ رَبِّكَ فَأَنْسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ (4212:)

And he said to him whom he knew would be saved from the two (who saw the dreams and asked for interpretation from Prophet Josef-as): Remember me with your ‘Rab’ (your king); but the Shaitan caused him to forget mentioning (it) to his ‘Rab’ (lord- your king), so he remained in the prison a few years.

فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ   (12:50)

So when the messenger came to him, he said: Go back to your ‘Rab’ (lord)     .

When the royal messenger came (to Prophet Josef-as) he said Go back to your Rab (Master).  In addition, O Abu Basir, Allah-azwj has said Imam the ‘Rab’ in Holy Book:

وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا     (6939:)[24]

And the earth shall beam with the light of its Lord….[25], here Noor ul-Rab means the Imam-ul-Hujjat-asws, and not the Noor of Allah-azwj, as Noor-e-Allah-azwj cannot be seen.  Allah-azwj has said:

وَلَمَّا جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرَانِي وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ    (1437:)[26]

And when Musa came at Our appointed time and his Lord spoke to him, he said: My Lord! show me (Thyself), so that I may look upon Thee. He said: You cannot (bear to) see Me but look at the mountain, ……[27]

وَلَوْ أَنَّهُمْ آَمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ خَيْرٌ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (1036:)

Vision comprehends Him not, and He comprehends (all) vision; and He is the Knower of subtleties, the Aware.

     فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ      (1437:)[28]

    but when his ‘Rab’ manifested His glory to the mountain     .[29] Thus, here the ‘Rab’ means the Imam-asws -the Hujjat-e-Allah-asws, who is the master of the Worlds rather than the Noor of Allah-azwj Himself. O Abu Basir that ‘Noor’ (the Light) was from the ‘Noor’ of the Imams of Ahlul Bait-e-Prophet-asws.  The Prophet Musa-as could not bear a ray of the Noor.  One should ponder, if a single ray of His Creation’s Noor cannot be withstood by people, how could one imagine seeing the Light of Allah-azwj, which no one can endure.

O Abu Basir the Rab (owner) of the earth is the Imam-asws and when it will appear, people would no longer need the light of the Sun and the Moon.  Indeed, Imam-asws is the Rab of the spring of the al-Kauser and distributor of its Pure drink.  That’s why Allah-azwj Says:

وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا (2176:)[30]

and their Rab (Imam) shall make them drink a pure drink.[31]

Amir-ul-Momineen-asws replied to the questions of a non-believer when he asked about the following Verse in which Allah-azwj Says:

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ (22) إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (75:23)

Some faces will on that Day be radiant with happiness.  Looking-up to their Rab.

This will occur at the place which is the highest point (above the heavens), reserved for the devout believers.  Only a few, out of them, subsequent to the accountability phase, will take a bath in a canal called ‘Nahr-e-Hayat’[32].  They will drink out of another canal which will lighten-up their faces making them even more vibrant.  All their grief, pain, distress and trouble will be washed away before they will be asked to make their way into the garden[33].  It will be impossible for those, who managed to reach there, to miss out an opportunity of performing Ziayarah[34] of their Rab-asws, as they will find him-asws there on their way to Paradise.

Allah-azwj Describes the Salutation of angels-as on them as:

سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ (39:73)

(Angels of Paradise will say:)  Peace be upon you!  You have been good, so enter it to remain there forever.  For this instance, Allah‑azwj Says: Enter into My Paradise, this is your reward.  This was the promise of their Lord, Allah-azwj Who refers to this as: إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (75:23) (entering while) Looking towards their Rab.

And Allah-azwj also Says:

وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِمْ بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ (27:35)

I am sending them a gift and (wait) to see with what (answer) (my) ambassadors return.

And Allah-azwj Says (for his servant): وَلَقَدْ رَآَهُ نَزْلَةً أُخْرَى عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى (13-53:14) What he sees now he has already seen near the ‘Sidaratul Muntiha[35]’ meaning Mohammed-saww has been to this point of ‘Nearness’, which is the ultimate limit beyond which no one has access.  Allah-azwj describes this as: (His Prophet-sawws last visit to this place):

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى لَقَدْ رَأَى مِنْ آَيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى (17-53:18)

His eyesight did not falter nor was it carried away. He saw some of his Rab’s Greatest Signs!  And saw Gabriel-as in his original form twice, once at this place and the second time at another place.  The creation of Gabriel-as is too among one of the greatest creations, which is from the light which people cannot comprehend, except the Lord of the worlds.

Amir-ul-Momineen-asws further explained, Allah-azwj Says:

وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ (42:51)

It is not appropriate for Allah-azwj to speak to any human being except through inspiration or from behind a curtain, or by sending a messenger anything He Wishes to inspire with through His permission.  Similarly, Allah-azwj Says, ‘This is My Prophet-saww who receives revelations from the skies through My angels and My Heavenly representatives used to preach on the earth and the worldly preachers got engaged in discussions with them-as, which was in addition to the knowledge which was sent down to them through the angels.

Once Rasool Allah-saww, asked Gabriel-as: ‘Have you ever seen your Lord?  Gabriel-as replied: ‘my Lord cannot be seen’.  Rasool Allah-saww asked: ‘where do you bring the revelations from?  He said: I get it from Israfeel-as.  Rasool Allah-saww asked again: Do you know from where Israfeel-as obtains the Divine message?  Gabriel-as replied, from another angel who is superior to the ‘al-Ruheen’.  Rasool Allah-saww asked: ‘Where does that angel gets the message from? Gabriel-as replied he receives it directly on his heart.  Thus this is the revelation and the words of Allah-azwj but this is not the only way Allah-azwj Communicates with His-azwj creation.  Some of His messages are directly communicated to His-azwj Prophets-as, some of these are shown to His Prophets-as in their dreams, some are revealed to His Prophets-as through a messenger (Wahi), the later are the words of Allah-azwj which are recited and read (by others as found in the Book).[36]

ابن بابويه، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن أحمد بن يونس المعاذي، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن سعيد الكوفي الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسين بن علي بن فضال، عن أبيه، قال: سألت الرضا (عليه السلام) عن قول الله عز و جل: وَ جاءَ رَبُّكَ وَ الْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا فقال: «إن الله عز و جل لا يوصف بالمجي‏ء و الذهاب، تعالى الله عن الانتقال، إنما يعني بذلك و جاء أمر ربك و الملك صفا صفا».

Ibn Babuwayh said it was narrated to me by Muhammad Bin Ibrahim Bin Ahmad Bin Yunus Al Ma’azy who heard it from Ahmad Bin Muhammad Bin Sa’eed Al Kufi, who heard it from Ali Bin Al Husayn Bin Ali Biin Fazaal, who from his father who said the following:

I asked Al-Reza-asws about the Words of Allah-azwj: “And your Lord comes and (also) the angels in ranks(89:22). He-asws said: ‘Surely Allah-azwj cannot be described through ‘coming and going’, High is He-azwj from the transfer (movement), it means by that, the Order (Amr-asws)[37] of your Lord-azwj and the Angels in ranks’.[38]

في كتاب الاحتجاج للطبرسي (ره) عن أمير المؤمنين عليه السلام واما قوله: ” وجاء ربك والملك صفا صفا ” وقوله: ” هل ينظرون الا أن تأتيم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض آيات ربك ” فذلك كله حق وليست له جثة جل ذكره كجثة  خلقه وانه رب كل شئ ورب شئ من كتاب الله عزوجل يكون تأويله على غير تنزيله، ولا يشبه تأويل كلام البشر ولا فعل البشر، وسأنبئك بمثال لذلك تكتفى انشاء الله وهو حكاية الله عزوجل عن ابراهيم عليه السلام حيث قال: ” انى ذاهب إلى ربى ” فذهابه إلى ربه توجيهه إلى وعبادته واجتهاده، الا ترى ان تأويله غير تنزيله ؟ وقال: ” انزل لكم من الانعام ثمانية ازواج ” وقال: ” وانزلنا الحديد فيه بأس شديد ” فانزاله ذلك خلقه وكذلك قوله: ” ان كان للرحمن ولد فأنا اول العابدين ” أي الجاهدين فالتأويل في هذا القول باطنه مضاد لظاهره.

It is reported in the Ahtijaj al-Tabrasy that Amir-ul-Momaneen-asws explained the Words of Allah-azwj: Your Rab and angels came down in rows after rows. And also Says: Came to you one by one. And Allah-azwj Says: Are they expecting angels to come to them or Your Rab or some Divine Symbols. (For Him-azwj) Everything is possible and nothing is beyond Himazwj but it is impossible that the Elevated Rab-azwj would approach them, just like others do as being among His-azwj creations. Indeed, Allah-azwj is the Sustainer of all species. People take different meanings from the Book, in contrary to what has been revealed at the first place. Interpretation of Words of the Lord of the Worlds, cannot be similar to the words of human beings, His-azwj actions can, by no means, be a manifestation of the human actions. I will give you an example, which will be sufficient for the elaboration of this issue. This is related to Prophet Ibrahim-as, When Ibrahim-as said: I am going towards my Lord, thus, his going towards his Lord-azwj was, in fact his act of worship, to be taken as a metaphor for his perception ‘Ijtihad’. Can’t you see its interpretation is contrary to its literal meanings?

Allah-azwj Says: Eight pairs of four-legged animals were sent down and also Says:

We have sent down iron which is extremely hard. To be used by His creation. And Says: You may say if it were possible that my Lord had a son then I would be the first one to worship Him. For the interpretation of this Verse, it is important that one should know that it’s intrinsic meanings are very different from its extrinsic ones.[39]

There are several traditions of Masomeen claiming the ownership of the Earth and all that it contain and 1/5 of Khums money has to be paid by everyone to an Imam from Ahlul Bait, except for the Shias, who are spared to pay khums until the time of the Al-Qaim-ajfj, see all these traditions in Appendix V.

Amir-ul-Momaneen-asws Had Punished those who Called him-asws ‘Howa’

We present here some traditions, where those who called Amir-ul-Momaneen-asws ‘Rab’ in the form of ‘noun’ or ‘Howa’ were punished to death when they refused to repent and insisted that their Lord is Amir-ul-Momaneen-asws.

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَتَى قَوْمٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالُوا السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَبَّنَا فَاسْتَتَابَهُمْ فَلَمْ يَتُوبُوا فَحَفَرَ لَهُمْ حَفِيرَةً وَ أَوْقَدَ فِيهَا نَاراً وَ حَفَرَ حَفِيرَةً أُخْرَى إِلَى جَانِبِهَا وَ أَفْضَى بَيْنَهُمَا فَلَمَّا لَمْ يَتُوبُوا أَلْقَاهُمْ فِي الْحَفِيرَةِ وَ أَوْقَدَ فِي الْحَفِيرَةِ الْأُخْرَى حَتَّى مَاتُوا

Mohammed ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Mohammad, who from ibn abu Umayr, who from Hisham ibn Salim, who has narrated the following:

Abu Jafar-asws has said that once a group of people were brought before Amir-ul-Momaneen-asws, who said:  Peace be with you O our ‘Rabana’ Lord.’  Imam-asws asked them to repent but they refused.  Imam Ali-asws commanded to dig a ditch in which fire was lit up and another ditch was dug next to it and holes were made from one to the other ditch.[40]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ‏ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ أَتَى قَوْمٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالُوا السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَبَّنَا فَاسْتَتَابَهُمْ فَلَمْ يَتُوبُوا فَحَفَرَ لَهُمْ حَفِيرَةً وَ أَوْقَدَ فِيهَا نَاراً وَ حَفَرَ حَفِيرَةً أُخْرَى إِلَى جَانِبِهَا وَ أَفْضَى مَا بَيْنَهُمَا فَلَمَّا لَمْ يَتُوبُوا أَلْقَاهُمْ فِي الْحَفِيرَةِ وَ أَوْقَدَ فِي الْحَفِيرَةِ الْأُخْرَى [نَاراً] حَتَّى مَاتُوا

Ali ibnIbrahim has narrated from his father, who from ibn abu ‘Umayr, who from Hisham ibn Salim who has narrated the following:

Abu Abd Allah-asws has said that once a people were brought before Amir-ul-Momaneen-asws, who said:  Peace be with you, O our ‘Rabana’ Lord (in the meanings of Allah-azwj/Howa-azwj).’  Imam-asws asked them to repent but they refused.  Imam Ali-asws commanded to dig a ditch in which fire was lit up, another ditch was dug next to it and holes were made from one to the other ditch.’[41]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ كِرْدِينٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ وَ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع لَمَّا فَرَغَ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَتَاهُ سَبْعُونَ رَجُلًا مِنَ الزُّطِّ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ وَ كَلَّمُوهُ بِلِسَانِهِمْ فَرَدَّ عَلَيْهِمْ بِلِسَانِهِمْ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ إِنِّي لَسْتُ كَمَا قُلْتُمْ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ مَخْلُوقٌ فَأَبَوْا عَلَيْهِ وَ قَالُوا أَنْتَ هُوَ فَقَالَ لَهُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا وَ تَرْجِعُوا عَمَّا قُلْتُمْ فِيَّ وَ تَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ لَأَقْتُلَنَّكُمْ فَأَبَوْا أَنْ يَرْجِعُوا وَ يَتُوبُوا فَأَمَرَ أَنْ تُحْفَرَ لَهُمْ آبَارٌ فَحُفِرَتْ ثُمَّ خَرَقَ بَعْضَهَا إِلَى بَعْضٍ ثُمَّ قَذَفَهُمْ فِيهَا ثُمَّ خَمَّرَ رُءُوسَهَا ثُمَّ أُلْهِبَتِ النَّارُ فِي بِئْرٍ مِنْهَا لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ مِنْهُمْ فَدَخَلَ الدُّخَانُ عَلَيْهِمْ فِيهَا فَمَاتُوا

Mohammed ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Mohammed ibn Isa, from Ibn Mahbub, who from Salih ibn Sahl from Kirdin, who from a man who has narrated the following:

Abu Jafar and abu Abd Allah-asws have said that once a people were brought before Amir-ul-Momaneen-asws, when he had dealt with the people of al-Basrah.  They were seventy people from al-Zut who offered Salam to Imam-asws and spoke to him in their own language.  Imam-asws responded to them in their language and told that was not what they had said, he is but he is a Devotee of Allah-azwj and His-azwj Creature.  But they refused and said: You are ‘Howa’ (Him-azwj). The Imam-asws told them that if they did not retract and repent before Allah-azwj, he would put them to death.  They refused to retract and repent.  Imam-asws commanded to dig wells for them that were connect by holes to each other.  They were then thrown in and their heads were masked, then fire was lit in one of the wells where there was no one, the smoke entered on them and they all died.[42]

The Attributes of a Divine Imam-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ قَوْماً يَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ آلِهَةٌ يَتْلُونَ بِذَلِكَ عَلَيْنَا قُرْآناً وَ هُوَ الَّذِي فِي السَّماءِ إِلهٌ وَ فِي الْأَرْضِ إِلهٌ فَقَالَ يَا سَدِيرُ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ بَشَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي وَ شَعْرِي مِنْ هَؤُلَاءِ بَرَاءٌ وَ بَرِئَ اللَّهُ مِنْهُمْ مَا هَؤُلَاءِ عَلَى دِينِي وَ لَا عَلَى دِينِ آبَائِي وَ اللَّهِ لَا يَجْمَعُنِي اللَّهُ وَ إِيَّاهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَ هُوَ سَاخِطٌ عَلَيْهِمْ قَالَ قُلْتُ وَ عِنْدَنَا قَوْمٌ يَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ رُسُلٌ يَقْرَءُونَ عَلَيْنَا بِذَلِكَ قُرْآناً يا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّباتِ وَ اعْمَلُوا صالِحاً إِنِّي بِما تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ فَقَالَ يَا سَدِيرُ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي مِنْ هَؤُلَاءِ بَرَاءٌ وَ بَرِئَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَ رَسُولُهُ مَا هَؤُلَاءِ عَلَى دِينِي وَ لَا عَلَى دِينِ آبَائِي وَ اللَّهِ لَا يَجْمَعُنِي اللَّهُ وَ إِيَّاهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَ هُوَ سَاخِطٌ عَلَيْهِمْ قَالَ قُلْتُ فَمَا أَنْتُمْ قَالَ نَحْنُ خُزَّانُ عِلْمِ اللَّهِ نَحْنُ تَرَاجِمَةُ أَمْرِ اللَّهِ نَحْنُ قَوْمٌ مَعْصُومُونَ أَمَرَ اللَّهُ‏ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بِطَاعَتِنَا وَ نَهَى عَنْ مَعْصِيَتِنَا نَحْنُ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ عَلَى مَنْ دُونَ السَّمَاءِ وَ فَوْقَ الْأَرْضِ

Once Sadeer said to Imam Jafar-e-Sadiq-asws, that a certain group of people believes that you-asws (Aimmah-asws) are ‘Allahiya’ – worthy of worshiping, as they read to us from the Holy Quran: ‘It is He Who is Lord in heaven and Lord on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge’ (43:84). Imam-asws said: ‘O Sadir, my hearing, my sight, my skin, my flesh, my blood and my hair all disdain such people, and Allah-azwj also disdains them.  They do not follow my-asws religion and the religion of my-asws ancestors-asws. I say by Allah-azwj, Allah-azwj will not Place me-asws with them on the Day of Resurrection.  The only thing form Allah-azwj to them will be His-azwj Wrath.  I (the narrator) then said: ‘Among us there is a group of people who believe that you-asws are messengers and they read to us from the Holy Quran: ‘O messengers, eat of the good thing and do righteousness; surely I know the thing you do (23:51).

The Imam-asws said: O Sadir, my hearing, my sight, my skin, my flesh, my blood and my hair all disdain such people, and Allah-azwj and His Messenger-saww also disdain them.  They do not follow my-asws religoin and the religion of my-asws ancestors-asws. By Allah-azwj, Allah-azwj will not place me-asws with them on the Day of Judgment.  The only thing from Allah-azwj toward them will be His-azwj Anger.

I (the narrator) then asked:  What are you-asws then? The Imam-asws said:  We-asws are the treasures of the knowledge of Allah-azwj.  We-asws are the translators of the Commands of Allah-azwj.  We are Infallible Ones-asws.  Allah-azwj has Commanded people to obey us-asws and prohibited them from disobeying us-asws.  We-asws are well advocated Divien Authority over all that is below the Heavens and above the Earth.[43]

The Names of Allah-azwj

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ اسْماً بِالْحُرُوفِ غَيْرَ مُتَصَوَّتٍ وَ بِاللَّفْظِ غَيْرَ مُنْطَقٍ وَ بِالشَّخْصِ غَيْرَ مُجَسَّدٍ وَ بِالتَّشْبِيهِ غَيْرَ مَوْصُوفٍ وَ بِاللَّوْنِ غَيْرَ مَصْبُوغٍ مَنْفِيٌّ عَنْهُ الْأَقْطَارُ مُبَعَّدٌ عَنْهُ الْحُدُودُ مَحْجُوبٌ عَنْهُ حِسُّ كُلِّ مُتَوَهِّمٍ مُسْتَتِرٌ غَيْرُ مَسْتُورٍ فَجَعَلَهُ كَلِمَةً تَامَّةً عَلَى أَرْبَعَةِ أَجْزَاءٍ مَعاً لَيْسَ مِنْهَا وَاحِدٌ قَبْلَ الْآخَرِ فَأَظْهَرَ مِنْهَا ثَلَاثَةَ أَسْمَاءٍ لِفَاقَةِ الْخَلْقِ إِلَيْهَا وَ حَجَبَ مِنْهَا وَاحِداً وَ هُوَ الِاسْمُ الْمَكْنُونُ الْمَخْزُونُ فَهَذِهِ الْأَسْمَاءُ الَّتِي ظَهَرَتْ فَالظَّاهِرُ هُوَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ سَخَّرَ سُبْحَانَهُ لِكُلِّ اسْمٍ مِنْ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ أَرْبَعَةَ أَرْكَانٍ فَذَلِكَ اثْنَا عَشَرَ رُكْناً ثُمَّ خَلَقَ لِكُلِّ رُكْنٍ مِنْهَا ثَلَاثِينَ اسْماً فِعْلًا مَنْسُوباً إِلَيْهَا فَهُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لَا نَوْمٌ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ الْحَكِيمُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ الْمُقْتَدِرُ الْقَادِرُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْبَارِئُ الْمُنْشِئُ الْبَدِيعُ الرَّفِيعُ الْجَلِيلُ الْكَرِيمُ الرَّازِقُ الْمُحْيِي الْمُمِيتُ الْبَاعِثُ الْوَارِثُ فَهَذِهِ الْأَسْمَاءُ وَ مَا كَانَ مِنَ الْأَسْمَاءِ الْحُسْنَى حَتَّى تَتِمَّ ثَلَاثَ مِائَةٍ وَ سِتِّينَ اسْماً فَهِيَ نِسْبَةٌ لِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ الثَّلَاثَةِ وَ هَذِهِ الْأَسْمَاءُ الثَّلَاثَةُ أَرْكَانٌ وَ حَجَبَ الِاسْمَ الْوَاحِدَ الْمَكْنُونَ الْمَخْزُونَ بِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ الثَّلَاثَةِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ أَيًّا ما تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى‏

Ali ibn Mohammed has narrated from Salih ibn abu Hammad, who from al-Hussain ibn Yazid, who from Yazid, who from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamza, who from Ibrahim ibn Umar, who from Abu Abd Allah-asws, who said the following:

Allah-azwj Created a Name with Letters that had no sound.  He-azwj Created it with the Word that would not be spoken.  He-azwj Created it with an Entity that had no body.  It had a Property that is not described.  He-azwj Created it with colour that is colourless.  Dimensions were negated from it.  Limitations were distanced from it.  The feel of all ‘Mutawahhim’ (perception, intuitive sense) is curtained from it.  It is hidden but not covered.  He placed it to be a Perfect Word consisting of four parts together.  No one of them is before the other.  From these, He-azwj made public only Three Names; people desperately needed them. One of them is kept out of the public sight.  This is the Protected and Treasured Name.

One of the Names that became Public is ‘Allah’…….[44]

أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ مُوسَى بْنِ عُمَرَ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ع هَلْ كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَارِفاً بِنَفْسِهِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ يَرَاهَا وَ يَسْمَعُهَا قَالَ مَا كَانَ مُحْتَاجاً إِلَى ذَلِكَ لِأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَسْأَلُهَا وَ لَا يَطْلُبُ مِنْهَا هُوَ نَفْسُهُ وَ نَفْسُهُ هُوَ قُدْرَتُهُ نَافِذَةٌ فَلَيْسَ يَحْتَاجُ أَنْ يُسَمِّيَ نَفْسَهُ وَ لَكِنَّهُ اخْتَارَ لِنَفْسِهِ أَسْمَاءً لِغَيْرِهِ يَدْعُوهُ بِهَا لِأَنَّهُ إِذَا لَمْ يُدْعَ بِاسْمِهِ لَمْ يُعْرَفْ فَأَوَّلُ مَا اخْتَارَ لِنَفْسِهِ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ لِأَنَّهُ أَعْلَى الْأَشْيَاءِ كُلِّهَا فَمَعْنَاهُ اللَّهُ وَ اسْمُهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ هُوَ أَوَّلُ أَسْمَائِهِ عَلَا عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ

Ahmad ibn Idris has narrated from al-Hussain ibn Abd Allah, who from Mohammed ibn Abd Allah and Musa ibn Umar and al-Hassan ibn Ali ibn Uthman, who from ibn Sinan, who said the following:

‘Once I asked abu al-Hassan al-Reza-asws: Did Allah-azwj Know Himself before He Created the creation?  The Imam-asws replied: ‘Yes, He-azwj Knew Himself.’ I further asked: Did He See and Hear His Own Self?’  The Imam-asws replied: ‘Allah did not Need such things; He did not Ask or Demand it.  He is His Own Self and His Own Self is He.  His Power is dominant and He does not Need to name His Own Self.  He Chose His Own Name, for the sake of others, so that they can call Him-azwj.  As until one is not called by means of his name he is not recognised (by people).

The first Name He-azwj Chose for His Own Self was ‘Al-Aliy al-Azim’ (the Most High, The Great) because He-azwj is above all things.  It then means that Allah-azwj and His Name Al-Aliy al-Azim is He-azwj.  The Most High, Means He is above all things.’[45]

In Maurifat-e-Nurania, Mola Ali-asws says, ‘wa Inna Sirat-e-Mustaqeem Mohammed al-raouf-ul-Rahim, wa Anna Ali-ul-Azeem’.[46]  Also in Hadith-e-Nurania, Mola Ali-asws says: ‘Mohammed al-raouf-ul-Rahim wal Anna Ali-ul-Azeem’[47]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الِاسْمَ مَا هُوَ قَالَ صِفَةٌ لِمَوْصُوفٍ

It is narrated through the same chain of narrators (as of above hadith) from Mohammed ibn Sinan who said the following:

I asked the Imam-asws about the name (of Allah-azwj), What is it? The Imam-asws replied: It is an Attribute of the Attributes (of Allah-azwj).

قال (عليه السلام): ثم قال إليه رجل فقال: يا ابن رسول الله أخبرني ما معنى ” بسم الله الرحمن الرحيم “؟ فقال علي بن الحسين (عليه السلام): حدثني أبي، عن أخيه، عن أمير المؤمنين (عليه السلام) أن رجلا قام إليه فقال: يا أمير المؤمنين أخبرني عن بسم ” الله الرحمن الرحيم ” ما معناه؟ فقال (عليه السلام): إن قولك: ” الله ” أعظم الاسماء ـ من أسماء الله تعالى ـ وهو الاسم الذي لا ينبغي أن يتسمى به غير الله، ولم يتسم به مخلوق.

Imam-asws said: ‘The one person said, ‘O son of the messenger of Allah-azwj, inform me what is the meaning of ‘In the Name of Allah the Beneficent the Merciful?’ Ali bin Al-Husayn-asws said: ‘My father-asws narrated to me from his brother-asws, who from the Commander of the Faithful-asws that a man stood up and asked, ‘O Commander of the Faithful-asws, inform me about ‘In the Name of Allah the Beneficent the Merciful, what is the meaning of it?’  He-asws replied: ‘The Word ‘Allah’ is the Greatest of the Names of Allah-azwj and it is a Name which is not for anyone other than Allah-azwj, and cannot be for any of the creatures.’[48]

فقال الرجل: فما تفسير قوله تعالى: ” الله “؟ فقال (عليه السلام): هو الذى يتأله إليه عند الحوائج والشدائد كل مخلوق، عند انقطاع الرجاء من جميع من دونه، وتقطع الاسباب من كل من سواه وذلك أن كل مترئس في هذه الدنيا أو متعظم فيها، وإن عظم غناؤه وطغيانه و كثرت حوائج من دونه إليه، فانهم سيحتاجون حوائج لا يقدر عليها هذا المتعاظم. وكذلك هذا المتعاظم يحتاج حوائج لا يقدر عليها فينقطع إلى الله عند ضرورته وفاقته، حتى إذا كفى همه، عاد إلى شركه.

The man said: ‘What is the explanation of the Word ‘Allah’? He-asws said: ‘He is the One that all creation refers to for their needs in difficulties, when all other hopes have been cut off and all ways have been closed and despaired of all in this world, or a leader, however tyrannical he may be or the frequency of the needs of the people of him, there will be a need that is beyond him. And so this leader, for the need that is beyond his control will refer to Allah-azwj when necessary until it is satisfied and then returns to becoming a polytheist again.[49]

مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ اسْمُ اللَّهِ غَيْرُهُ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ وَقَعَ عَلَيْهِ اسْمُ شَيْ‏ءٍ فَهُوَ مَخْلُوقٌ مَا خَلَا اللَّهَ فَأَمَّا مَا عَبَّرَتْهُ الْأَلْسُنُ أَوْ عَمِلَتِ الْأَيْدِي فَهُوَ مَخْلُوقٌ وَ اللَّهُ غَايَةٌ مِنْ غَايَاتِهِ وَ الْمُغَيَّا غَيْرُ الْغَايَةِ وَ الْغَايَةُ مَوْصُوفَةٌ وَ كُلُّ مَوْصُوفٍ مَصْنُوعٌ وَ صَانِعُ الْأَشْيَاءِ غَيْرُ مَوْصُوفٍ بِحَدٍّ مُسَمًّى لَمْ يَتَكَوَّنْ فَيُعْرَفَ كَيْنُونِيَّتُهُ بِصُنْعِ غَيْرِهِ وَ لَمْ يَتَنَاهَ إِلَى غَايَةٍ إِلَّا كَانَتْ غَيْرَهُ لَا يَزِلُّ مَنْ فَهِمَ هَذَا الْحُكْمَ أَبَداً وَ هُوَ التَّوْحِيدُ الْخَالِصُ فَارْعَوْهُ وَ صَدِّقُوهُ وَ تَفَهَّمُوهُ بِإِذْنِ اللَّهِ‏ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يَعْرِفُ اللَّهَ بِحِجَابٍ أَوْ بِصُورَةٍ أَوْ بِمِثَالٍ فَهُوَ مُشْرِكٌ لِأَنَّ حِجَابَهُ وَ مِثَالَهُ وَ صُورَتَهُ غَيْرُهُ وَ إِنَّمَا هُوَ وَاحِدٌ مُتَوَحِّدٌ فَكَيْفَ يُوَحِّدُهُ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ عَرَفَهُ بِغَيْرِهِ وَ إِنَّمَا عَرَفَ اللَّهَ مَنْ عَرَفَهُ بِاللَّهِ فَمَنْ لَمْ يَعْرِفْهُ بِهِ فَلَيْسَ يَعْرِفُهُ إِنَّمَا يَعْرِفُ غَيْرَهُ لَيْسَ بَيْنَ الْخَالِقِ وَ الْمَخْلُوقِ شَيْ‏ءٌ وَ اللَّهُ خَالِقُ الْأَشْيَاءِ لَا مِنْ شَيْ‏ءٍ كَانَ وَ اللَّهُ يُسَمَّى بِأَسْمَائِهِ وَ هُوَ غَيْرُ أَسْمَائِهِ وَ الْأَسْمَاءُ غَيْرُهُ

Mohammed ibn abu Abd Allah has narrated from Mohammed ibn Ismail, who from some of his people, who from Bakr ibn Salih, who from Ali ibn Salih, who from al-Hassan ibn Mohammed ibn Khalid ibn Yazid, who from Abd al-Ala, who from abu Abd Allah-asws, who said the following:

‘The name of Allah is something other than Allah Himself.  Everything that is called a ‘thing’ is created except Allah.  Whatever (like the Word ‘Allah’) is expressed by the tongue or which is worked out by hands (written down) is all created.  The word ‘Allah’ is one example of names and an end to serve the purpose of naming.  The end is different from the thing for which it is.  The end that is describable is created……..[50]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ وَ اشْتِقَاقِهَا اللَّهُ مِمَّا هُوَ مُشْتَقٌّ فَقَالَ يَا هِشَامُ اللَّهُ مُشْتَقٌّ مِنْ إِلَهٍ وَ إِلَهٌ يَقْتَضِي مَأْلُوهاً وَ الِاسْمُ غَيْرُ الْمُسَمَّى فَمَنْ عَبَدَ الِاسْمَ دُونَ الْمَعْنَى فَقَدْ كَفَرَ وَ لَمْ يَعْبُدْ شَيْئاً وَ مَنْ عَبَدَ الِاسْمَ وَ الْمَعْنَى فَقَدْ أَشْرَكَ وَ عَبَدَ اثْنَيْنِ وَ مَنْ عَبَدَ الْمَعْنَى دُونَ الِاسْمِ فَذَاكَ التَّوْحِيدُ أَ فَهِمْتَ يَا هِشَامُ قَالَ قُلْتُ زِدْنِي قَالَ لِلَّهِ تِسْعَةٌ وَ تِسْعُونَ اسْماً فَلَوْ كَانَ الِاسْمُ هُوَ الْمُسَمَّى لَكَانَ كُلُّ اسْمٍ مِنْهَا إِلَهاً وَ لَكِنَّ اللَّهَ مَعْنًى يُدَلُّ عَلَيْهِ بِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ وَ كُلُّهَا غَيْرُهُ يَا هِشَامُ الْخُبْزُ اسْمٌ لِلْمَأْكُولِ وَ الْمَاءُ اسْمٌ لِلْمَشْرُوبِ وَ الثَّوْبُ اسْمٌ لِلْمَلْبُوسِ وَ النَّارُ اسْمٌ لِلْمُحْرِقِ أَ فَهِمْتَ يَا هِشَامُ فَهْماً تَدْفَعُ بِهِ وَ تُنَاضِلُ بِهِ أَعْدَاءَنَا الْمُتَّخِذِينَ مَعَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ غَيْرَهُ قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ نَفَعَكَ اللَّهُ بِهِ وَ ثَبَّتَكَ يَا هِشَامُ قَالَ فَوَ اللَّهِ مَا قَهَرَنِي أَحَدٌ فِي التَّوْحِيدِ حَتَّى قُمْتُ مَقَامِي هَذَا

Once I asked Abu Abd Allah-asws, about the names of Allah-azwj and their derivations and roots.  What is the root from which the word Allah-azwj is derived?

The Imam-asws replied:  O Hisham, the Word Allah-azwj is derived from ‘Ilah’, it means, the One Who is worshipped (obeyed) and the One who is the Lord.  The Lord requires that He-azwj be Worshipped (obeyed) and is Worthy of worshipping.

The name of Allah-azwj is different from His-azwj Own Self.  Whoever worships the name but not the meaning has become an atheist and, in fact, has not worshipped Allah-azwj.  Whoever worships the name and its meanings jointly, he becomes a polytheist, worshipping two lords.  Whoever worships the meaning of the word Allah-azwj only he, in reality, has worshipped the One Allah-azwj. O Hisham, did you grasp it?  Hisham said: I requested, please enlighten me more.’  The Imam-asws added: Allah-azwj has ninety-nine names. If each name had a separate meaning, then each meaning would have been a lord.  But Allah-azwj is One only and all His-azwj Names stand for just One reality and all these names are other than Allah-azwj Himself………[51]

Therefore, Allah-azwj cannot be Described by Names, in one of the traditions, Imam Abu Abd Allah-asws corrected some who described the meanings of ‘Allah ho Akbar’ as ‘He is greater than everything. But Imam-asws said: ‘No you consider Him limited, instead one should mean, Allah-azwj is Greater than can be described or He-azwj is beyond all descriptions.[52]

Can we Say Ali-asws Rab?

Yes, without any hesitation, in the meanings of Wali/Master, as we say ‘Ali un Wali Allah’. The word ‘Wali’ is also for Allah-azwj, Prophet Mohammed-saww and Amir-ul-Momaneen-asws, (5:55), similarly the word ‘Mola’, ‘Ya Ali-asws Madad’ have also the same meanings. Shall we ask for help from Allah-azwj , or from Masomeen-asws or both? Will it be Shirk? Of course not, there are several Verses of Quran which give reference to ‘Wasilla/Touwassal’, even the concept of ‘Touheed’ is misunderstood.

الحسن بن علي بن زكريا، عن الهيثم بن عبد الله الرماني، عن ، عن أبيه، عن جده محمد بن علي بن الحسين عليهم السلام في قوله: ” فطرة الله التي فطر الناس عليها ” قال: هو لا إله إلا الله، محمد رسول الله – صلى الله عليه وآله – علي أمير المؤمنين – عليه السلام – إلى ههنا التوحيد

Al-Hassan bin Zikaria narrates that he heard from al-Hasham bin Abd Allah al-Rahamani, who says he has heard it from Imam Ali bin Hussain, who has narrated from his forefather the following:

Allah-azwj has created mankind on His-azwj nature.  Imam-asws says: This is La-e-Iaha Ilullah Mohammed-ur-Rasool Allah-saww Ali Amir-ul-Momaneen-asws – And this is the Tauheed.[53]

Shirk or Intercession

There is a difference between Shirk and ‘Wasilla/Tawassul’ (intercession), which is discussed at another place[54] here we will only present a Noble Hadith of Imam Jafar-e-Sadiq-asws:

كَنْزُ الْفَوَائِدِ لِلْكَرَاجُكِيِّ ذَكَرَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ أَكَلَ طَعَاماً مَعَ الْإِمَامِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فَلَمَّا رَفَعَ ع يَدَهُ مِنْ أَكْلِهِ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا مِنْكَ وَ مِنْ رَسُولِكَ فَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَ جَعَلْتَ مَعَ اللَّهِ شَرِيكاً فَقَالَ لَهُ وَيْلَكَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَ ما نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْناهُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ  وَ يَقُولُ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ وَ لَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا ما آتاهُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ قالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ رَسُولُهُ فَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ وَ اللَّهِ لَكَأَنِّي مَا قَرَأْتُهُمَا قَطُّ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَ لَا سَمِعْتُهُمَا إِلَّا فِي هَذَا الْوَقْتِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بَلَى قَدْ قَرَأْتَهُمَا وَ سَمِعْتَهُمَا وَ لَكِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْزَلَ فِيكَ وَ فِي أَشْبَاهِكَ أَمْ عَلى‏ قُلُوبٍ أَقْفالُها وَ قَالَ كَلَّا بَلْ رانَ عَلى‏ قُلُوبِهِمْ ما كانُوا يَكْسِبُون[55]

It is written in Kanzul Fawaid by Karajaki that once Imam Jafar-e-Sadiq-asws was eating food with Abu Hanifa and after finishing, Imam Jafar-e-Sadiq-asws expressed gratitude like this: “I thank Allah-azwj who is the Sustainer of All Worlds, O Allah-azwj this was a blessing from You-azwj as well as from Your Prophet-saww.”  Upon hearing this Abu Hanifa said: “O Abu AbdAllah-asws! You have included ‘someone else’ along with Allah-azwj.”

Imam Jafar-e-Sadiq-asws replied: “Be Careful! Allah-azwj Says in His Book (9:59)[56]: “If only they had been content with what Allah and His Messenger had gave them, and had said, “Sufficient unto us is Allah! Allah and His Messenger will soon give us out of their Kindness:

At another place Allah-azwj Says (9:74)[57]: “……And they only stayed in opposition because Allah and His Messenger enriched them out of His grace…..;.

After listening to these Verses from Imam Jafar-e-Sadiq-asws, Abu Hanifa said: “By Allah-azwj! It seems I have never read or heard someone reciting these Verses of the holy Quran before.”

Imam Jafar-e-Sadiq-asws said: “No, it is not like this! You have not only heard these Verses before but also have read them. However, Allah-azwj Says for you and people like you (47:24): “Will they then not meditate on the Qur’an, or are there locks on the hearts?” and Says (83:14)[58]: “Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts. 

Acts Carried out on Allah-azwj’s Behalf are Referred to ‘His Acts’

This is an important topic as some questions are raised what Allah does and what is carried out by His Divine representatives/angels; i.e., who takes away life, the angle of death or Allah-azwj Himself, similarly who created earth, heavens, skies, Allah-azwj or His representatives-asws.  Amir-ul-Momaneen-asws has replied to these questions in more detail, see for example[59] but briefly,

Non-believer asks: I find Allah-azwj Says:

قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ (32:11)

Say angel of death will remove your soul from your body (32:11) and at another place Allah-azwj Says:

اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنْفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَى إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآَيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (39:42)

Allah takes back souls when their time has come to an end.

الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (16:32)

Those whom the angels gather in death while they are in a state of inner purity, greeting them thus: “Peace be upon you! Enter paradise by virtue of what you were doing [in life]!”

Which is true out of these statements?  As sometime a task is attributed to Himself-azwj, then to ‘Angel of Death’ and later to other angels.

Amir-ul-Momineen-asws: I would like to give an explanation to your questions.  One cannot do any good except after getting inspiration from Allah-azwj.  I fully rely (Tuwakkil) on Him-azwj, seek His-azwj blessings and all those who seek nobility turn towards Him-azwj.

Allah-azwj Says:  Allah Takes back life at the time of their death. [60]

And Says: The angel of Death takes life away from you,[61] and our Prophets-as take life away.  And those are the righteous who meet their death by the hands of our angels.  And also those who are killed by the angels are those who have indulged themselves in inappropriate matters.

Thus, Allah-azwj is so Elevated and Great that it is inappropriate that He-azwj would Himself perform such tasks, therefore He-azwj refers those tasks to Himself-azwj which are conducted by His angels and His Prophets-as, on His-azwj behalf as they act purely on His-azwj instructions.  Thus Allah-azwj has decided to create, among His creations some angels-as and messengers-as, and for whom Allah-azwj Says:

Thus a devotee’s soul will be taken away by the kind angels whereas a sinner’s soul is removed by the angels of wrath.[62]  Both angels of Blessings and Wrath are helpers of ‘Malakul Maut’ (The angel of death).  They just carry out Allah-azwj’s Commands, thus their actions are referred to His-azwj actions.  As other angels’ actions are the actions of Angel of death, similarly, the work of Angel of death is the work of Allah-azwj because it is Him-azwj who chooses the means to bring death onto someone, or to stop it or to extend life or/and gives the rewards or the punishment.  Indeed, the tasks of His-azwj trustees are His-azwj tasks.  As Allah-azwj Says:

You would never desire for until and unless Allah wants it,[63] And Says: Who carried out ‘Amal-ul-Salay’[64] is a Momin[65].  Thus, do not be disobedient in the striving of the good deeds.  And also Says: ‘He who repented, accepted ‘Eman’, carried out ‘Amal-e-Salay’ and thus found ‘Guidance’, will be forgiven’.

All these cannot be of any benefit until one adheres to the ‘Guidance’[66].  As it is not true that anyone who claims to be among the believers will get refuge, even if he meets his death in sins.  If this were true, then the Jews, by having faith in God and His Oneness, would be successful in the Hereafter, along with Iblis-la and other non-believers.  That is why Allah-azwj Says:  Those who embraced ‘Eman’ (belief) and then did not pollute it with ‘Zulm’ (disobedience) will be in peace and these are the guided one.[67]

Questions in Grave i.e., ‘Mun Raboka’

A question is usually raised if we call ‘Ali-asws’ ‘Rab’ and we get used to it then when the question of ‘Mun Raboka’ is going to be asked in the grave after death.  Of course, there are traditions of Masomeen-asws which clearly say about questions in the grave.  However, these questions will not be like ‘MCQs’ (multiple choice questions) but will be based on intensions of a believer, what he/she means by the given answer.

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَا يُسْأَلُ فِي الْقَبْرِ إِلَّا مَنْ مَحَضَ الْإِيمَانَ مَحْضاً أَوْ مَحَضَ الْكُفْرَ مَحْضاً وَ الْآخَرُونَ يُلْهَوْنَ عَنْهُمْ

Abu Ali al-Ashariy has narrated from Mohammed ibn Abd Al-Jabbar from al-Hajjal, who from Thalabah, who from abu Bakr al-Hadramiy, who has said the following:

Abu Abd Allah-asws has said: ‘No one is interrogated in the grave except those whose faith and belief is pure (pious Momin/Momina) or those whose disbelief is firm (Kafir/Munafiq), others (people of infirm belief), apart from these two, are left alone.’[68]

For example in one of the traditions, when a companion asked from Imam Abu Jafar-asws: ‘What will they be asked about?  Imam-asws replied:

They will be asked about the Divine authority established among you.  The believers will be asked: What do you say about so and so son of so and so?  The believer will say: He is my Imam. They then will say: ‘Rest to sleep; may Allah-azwj grant rest to your eyes.’  They will open to him a door to paradise whereby he keeps receiving gifts up to the Day of Judgment..[69], Ahadith on the questions in grave are given in Appendix VI.

Those Who Say ‘Imam’ to a ‘Mujtahid’ and Take Religion from Them Will be in Trouble:

In an other tradition (H: 11, Appendix VI), after answering questions on Rab-azwj, Prophet-saww, and Imam-asws , there will be a further question from the deceased about the Imam, as he will be asked: ‘How did you come to the know that he is your Imam?  He (the deceased) will reply: It is a matter to which Allah-azwj Guided me and kept me steadfast therewith.’  It then will be said to him: ‘Rest to sleep without dreams like a the sleep of newly wedded person.’  A door to Paradise is then opened to him through, which fragrance and happiness of Paradise continue to come to him.  ……

An unbeliever is asked: ‘Who is your Lord?  He replies: ‘Allah-azwj is my Lord.  He is then asked: Who is your Prophet?  He replies: ‘Mohammed-saww is my Prophet.’  He is then asked: ‘What is your religion?’  He replies: Islam is my religion.’  He is then asked:  How did you come to know it?’  He replies: ‘People said so and so did I.  The two angels will then strike him with a war club on his head such that even all man and Jinn together cannot bear (its pain).  The Imam-asws said: ‘He will melt like lead.  Then they (the angels) will return his soul to his body and place his heart between two boards of fire and he will plead: ‘O Lord, please delay the coming of the Day of Judgment.’

From the above hadith, it is clear anyone selecting an Imam for guidance or taking religion from anyone other than who has been appointed by Allah-azwj, will surely be treated as a ‘Kafir’.


– 50 حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رضي الله عنه قال حدثنا محمد بن يعقوب الكليني قال حدثنا علي بن محمد المعروف بعلان عن محمد بن عيسى عن الحسين بن خالد عن أبي الحسن الرضا ع أنه قال اعلم علمك الله الخير أن الله تبارك و تعالى قديم و القدم صفة دلت العاقل على أنه لا شي‏ء قبله و لا شي‏ء معه في ديمومته فقد بان لنا بإقرار العامة معجزة الصفة أنه لا شي‏ء قبل الله و لا شي‏ء مع الله في بقائه و بطل قول من زعم أنه كان قبله أو كان معه شي‏ء و ذلك أنه لو كان معه شي‏ء في بقائه لم يجز أن يكون خالقا له لأنه لم يزل معه فكيف يكون خالقا لمن لم يزل معه و لو كان قبله شي‏ء كان الأول ذلك الشي‏ء لا هذا و كان الأول أولى بأن يكون خالقا للأول ثم وصف نفسه تبارك و تعالى بأسماء دعا الخلق إذ خلقهم و تعبدهم و ابتلاهم إلى أن يدعوه بها فسمى نفسه سميعا بصيرا قادرا قاهرا حيا قيوما ظاهرا باطنا لطيفا خبيرا قويا عزيزا حكيما عليما و ما أشبه هذه الأسماء فلما رأى ذلك من أسمائه الغالون المكذبون و قد سمعونا نحدث عن الله أنه لا شي‏ء مثله و لا شي‏ء من الخلق في حاله قالوا أخبرونا إذ زعمتم أنه لا مثل لله و لا شبه له‏ كيف شاركتموه في أسماء الحسنى فتسميتم بجميعها أ فإن في ذلك دليلا على أنكم مثله في حالاته كلها أو في بعضها دون بعض إذ قد جمعتكم الأسماء الطيبة قيل لهم إن الله تبارك و تعالى ألزم العباد أسماء من أسمائه على اختلاف المعاني و ذلك كما يجمع الاسم الواحد معنيين مختلفين و الدليل على ذلك قول الناس الجائز عندهم السائغ و هو الذي خاطب الله عز و جل به الخلق فكلمهم بما يعقلون ليكون عليهم حجة في تضييع ما ضيعوا و قد يقال للرجل كلب و حمار و ثور و سكرة و علقمة و أسد و كل ذلك على خلافه لأنه لم تقع الأسماء على معانيها التي كانت بنيت عليها لأن الإنسان ليس بأسد و لا كلب فافهم ذلك يرحمك الله و إنما يسمى الله عز و جل بالعالم لغير علم حادث علم به الأشياء

و استعان به على حفظ ما يستقبل من أمره و الروية فيما يخلق من خلقه و تفنية ما مضى مما أفنى من خلقه مما لو لم يحضره ذلك العلم و يغيبه كان جاهلا ضعيفا كما أنا رأينا علماء الخلق إنما سموا بالعلم لعلم حادث إذ كانوا قبله جهلة و ربما فارقهم العلم بالأشياء فصاروا إلى الجهل و إنما سمي الله عالما لأنه لا يجهل شيئا فقد جمع الخالق و المخلوق اسم العلم و اختلف المعنى على ما رأيت و سمي ربنا سميعا لا جزء فيه يسمع به الصوت و لا يبصر به كما أن جزأنا الذي نسمع به لا نقوى على النظر به و لكنه عز و جل أخبر أنه لا تخفى عليه الأصوات ليس على حد ما سمينا نحن فقد جمعنا الاسم بالسميع و اختلف المعنى و هكذا البصير لا لجزء به أبصر كما أنا نبصر بجزء منا لا ينتفع به في غيره و لكن الله بصير لا يجهل شخصا منظورا إليه فقد جمعنا الاسم و اختلف المعنى و هو قائم ليس على معنى انتصاب و قيام على ساق في كبد كما قامت الأشياء و لكن أخبر أنه قائم يخبر أنه حافظ كقول

الرجل القائم بأمرنا فلان و هو عز و جل القائم على كل نفس بما كسبت و القائم أيضا في كلام الناس الباقي و القائم أيضا يخبر عن الكفاية كقولك للرجل قم بأمر فلان أي اكفه و القائم منا قائم على ساق فقد جمعنا الاسم و لم يجمعنا المعنى و أما اللطيف فليس على قلة و قضافة و صغر و لكن ذلك على النفاذ في الأشياء و الامتناع من أن يدرك كقولك لطف عن هذا الأمر و لطف فلان في مذهبه و قوله يخبرك أنه غمض فبهر العقل و فات الطلب و عاد متعمقا متطلفا لا يدركه الوهم فهكذا لطف الله تبارك و تعالى عن أن يدرك بحد أو يحد بوصف و اللطافة منا الصغر و القلة فقد جمعنا الاسم و اختلف المعنى و أما الخبير فالذي لا يعزب عنه شي‏ء و لا يفوته ليس للتجربة و الاعتبار بالأشياء فتفيده التجربة و الاعتبار علما لولاهما ما علم لأن من كان كذلك كان جاهلا و الله تعالى لم يزل خبيرا بما يخلق و الخبير من الناس المستخبر عن جهل المتعلم و قد جمعنا الاسم و اختلف المعنى و أما الظاهر فليس من أجل أنه علا للأشياء بركوب فوقها و قعود عليها و تسنم لذراها و لكن ذلك لقهره و لغلبة الأشياء و قدرته عليها كقول الرجل ظهرت على أعدائي و أظهرني الله على خصمي يخبر على الفلج و الغلبة فكهذا ظهور الله‏

على الأشياء و وجه آخر و هو أنه و هو الظاهر لمن أراده لا يخفى عليه شي‏ء و أنه مدبر لكل ما يرى فأي ظاهر أظهر و أوضح أمرا من الله تعالى فإنك لا تعدم صنعته حيثما توجهت و فيك من آثاره ما يغنيك و الظاهر منا البارز بنفسه و المعلوم بحده فقد جمعنا الاسم و لم يجمعنا المعنى و أما الباطن فليس على معنى الاستبطان للأشياء بأن يغور فيها و لكن ذلك منه على استبطانه للأشياء علما و حفظا و تدبيرا كقول القائل أبطنته يعني خبرته و علمت مكتوم سره و الباطن منا بمعنى الغائر في الشي‏ء المستتر فقد جمعنا الاسم و اختلف المعنى و أما القاهر فإنه ليس على معنى علاج و نصب و احتيال و مداراة و مكر كما يقهر العباد بعضهم بعضا فالمقهور منهم يعود قاهرا و القاهر يعود مقهورا و لكن ذلك من الله تبارك و تعالى على أن جميع ما يخلق ملتبس به الذل لفاعله و قلة الامتناع لما أراد به لم يخرج منه طرفة عين غير أنه يقول له كن فيكون و القاهر منا على ما ذكرت و وصفت فقد جمعنا الاسم و اختلف المعنى و هكذا جميع الأسماء و إن كنا لم نسمها كلها فقد يكتفى الاعتبار بما ألقينا إليك و الله عز و جل عوننا و عونك في إرشادنا و توفيقنا

Ali ibn Ahmad ibn Mohammed ibn Imran ad-Daqqaq-ra narrated that Mohammed ibn Yaqoob al-Kulayni quoted on the authority of Ali ibn Mohmmed- known as Allan, on the authority of Mohammed ibn Isa, on the authority of Al-Hussain ibn Khalid, who said the following:

Abil Hassan Al-Reza-asws said: ‘May Allah-azwj bestow upon you knowledge of the good.  Know that the Blessed the Sublime God is Eternal.  The Eternity is that attribute, which guides the wise to know that there was nothing before Him-azwj in eternity, nor is there anything eternal along with Him-azwj.  That this attribute is a miraculous one has come to light from the acknowledgement of the common folks that there is nothing before Allah-azwj, with Allah-azwj or after Him-azwj.  At the same time, it invalidates the belief that there was something before or along with Him-azwj.  Had there been something eternal along with Him-azwj, He-azwj would not have been the Creator of that thing.  If it was along with Him-azwj, then how could He-azwj have been it’s creator?  Had there been something existing before Him, then that thing might have been His creator because of its existing earlier than Him.

The Blessed the Sublime Allah-azwj has ascribed certain names to Himself-azwj.  When He-azwj created His-azwj creatures, He-azwj enabled them to worship Him-azwj and told His-azwj creation to call Him-azwj by those names.  He-azwj called Himself-azwj All-Hearing, All-Seeing, All-Powerful, Guarding, Standing, Manifest, Hidden, Subtle, All Aware, Powerful, Majestic, Wise, the All-Knowing and other similar names.  When the animosity-mongers who speak lies heard us mention such names and that there is nothing similar to Him-azwj, and that none of the creatures are like onto Him-azwj they began to speak out.  They said: ‘When you say that there is nothing like onto Him-azwj and nothing is similar to Him-azwj, then how come you also use those beautiful names for yourselves?  This is a proof that you are similar to Him-azwj in all conditions or in some conditions because of having the same beautiful names.’  It is said to them that the Blessed the Sublime Allah-azwj has named His-azwj servants with some of His-azwj Own names but with differences in the meanings.  A name may have two different meanings.  The proof of this is simply what is popular amongst the people.  This is the same way that Allah-azwj has addressed the people.  He-azwj has spoken to them by means of the things that they understand so that they will have no excuse in their misdeeds.

A man is sometimes called a dog, a donkey, a bull, a lion, sweet or bitter.  All these are used with a meaning different from their true meaning since they are not used in their original meanings.  Since a man is neither a lion nor a dog.  May Allah-azwj have Mercy upon you, please pay close attention to this.

Allah-azwj is called ‘All-Aware’ (Al-Alim) it does not mean that He-azwj is come to Know after acquiring knowledge and gaining experience but He-azwj is ‘Al-Alim’ due to His Own Self.  So what He-azwj Creates, and He-azwj Destroys is due to His-azwj Own Self and any ignorance and weakness are surely not part of His-azwj Own Self.

We see that people of knowledge among the people are called ‘Alim’ because of acquiring some knowledge in various stages (of their lives), which they did had at some point in time before.  The same knowledge will also be lost from them and they will become ignorant of it (in their old age or due to death).  Whereas, Allah-azwj is called ‘Al-Alim’ (All-Knowing) because He-azwj is not ignorant of anything.  Thus, the Creator-azwj and the creatures are both called knowing, but the meaning is different as you have noticed.

Our Allah-azwj is called ‘Al-Sami’ (All Hearing).  However, this is not through a body-part on Him-azwj with which He-azwj could hear the sound (like we do) but could not see (without it) as is the case with us.  As we cannot see with the part with which we are able to hear.  Allah-azwj Tells us, that no sound is hidden from Him-azwj.  His hearing is not limited as it is in our case.  Here again the name ‘Sami’ is used in both cases but in different meanings.

Allah-azwj is also ‘Al-Basir’ (the all-Seeing) in the same way.  That is He-azwj is seeing not through an organ unlike us.  We see using a body-part with which we cannot do anything else.  However, Allah-azwj is All-Seeing but not by looking at an object.  Again, the same name is used in both cases but its meaning is different.

Allah-azwj is said to be called ‘Al-Qaim’ (the Standing) but not in the sense of standing in an upright position on the legs as is the case with other things.  When He-azwj Says that He-azwj is Standing it means that He-azwj is the Guardian.  This is like saying that a man is standing behind our affairs.  Allah-azwj is Standing behind every soul regarding what it gains.  As used by people the word standing also has meanings like remaining and sufficing.  As you may say to a man, ‘Stand up over the affairs of so and so’ which means deal with them in a sufficient manner.  Standing for us means that we stand on our legs/resources.  Therefore, the name is similar but it’s meaning is different.

The name ‘Al-Lateef’ meaning ‘the Subtle’ is not in the sense of smallness or being infinitesimal, but it is in the rarity and hard to perceive nature of things.  As an example it may be said:  ‘It has become very delicate for me, and that ‘so and so’ is very delicate in his manners and dealings.’  This means that it is profound for the intellect and it is very difficult to understand. It has become so delicate that even one’s imagination cannot perceive it.  Allah-azwj is Subtle beyond recognition, to be comprehended through definitions or be limited by an attribute in the way we are subtle, small and delicate.  Names are the same but different in meaning.

The name ‘Al-Khabir’ meaning ‘All-Aware’ is for the One-azwj Who Knows all things completely but not by means of gaining experience and learning from the past as if were it not for this experience a person would lack understanding.  Therefore, one without any experience and training is an ignorant person.  Allah-azwj is always ‘All-Aware’ of what He-azwj has Created.  The people who are well are those people who are learning to overcome their ignorance.  Thus names are the same but again, they differ in meaning.

The name ‘Al-Zahir’ meaning ‘Clear and Conspicuous’ is not because of Him-azwj being over and on top of all things or sitting on the topmost part of them, but it is because of His-azwj Domination and having power over all things.  An example of this is when a person says: ‘I overcame my enemies or that Allah-azwj Granted me victory over my enemies.’  In this case, there is a report of the failure and victory.  Thus, this shows Allah-azwj’s Dominance over all things.

Another example is that His-azwj Existence is clear for those who want (to know) Him-azwj.  Nothing is hidden from Him-azwj and He-azwj is the Guardian of all that can be seen (exist).  Whose existence can then be clearer than that of the Sublime Allah-azwj?  Wherever one is, he will observe His-azwj creatures.  Even within one’s own self there is enough of His-azwj Creation.  However, for us our existence is what is apparent and has limits.  Therefore, the names are the same, but the meaning differs.

The name ‘Al-Batin’ means ‘the Hidden’.  This is not in the sense of being inside of things by means of diving in, or by other means of (obscuration).  Rather it is in the sense of His dealing with, having knowledge of, preserving and regulating the internal aspect of all things.  As one may say, ‘I tried to find the inside to learn and discover the secrets.’  Hidden for us is what is unseen and covered.  In this case again the names are the same but they differ in meaning.

The name ‘al-Qahir’ means ‘the Subduer’ it is not in the sense of plotting, using certain devices and speaking attractive words or cunning means as some people subdue each other.  The victorious among the people may become subdued and vice versa.  For Allah-azwj all creatures are weak.  Due to the absence of obstacles in what He-azwj wills about them, it only takes less than a blinking of the eye to say it Be and it is.  ‘We but Say the word, ‘Be’ and it is’ (21:23).  Subduing in our case is how I mentioned and explained.  Thus, names are alike but their meanings different.

That is the case for all the names, although we-asws have not mentioned all of them.  We will suffice with this for learning purposes.  May Allah-azwj be your Helper and our-asws Helper in the matters of guidance and success.[71]

APPENDIX II:Verses of Quran containing the word ‘Rab’

فَتَلَقَّى آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِماتٍ فَتابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحيمُ (372:)

بَلى‏ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ (1122:)

وَ إِذِ ابْتَلى‏ إِبْراهيمَ رَبُّهُ بِكَلِماتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قالَ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً قالَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتي‏ قالَ لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمينَ (1242:)

إِذْ قالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعالَمينَ (1312:)

أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذي حَاجَّ إِبْراهيمَ في‏ رَبِّهِ أَنْ آتاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ إِذْ قالَ إِبْراهيمُ رَبِّيَ الَّذي يُحْيي‏ وَ يُميتُ قالَ أَنَا أُحْيي‏ وَ أُميتُ قالَ إِبْراهيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتي‏ بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِها مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذي كَفَرَ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمينَ (2582:)

الَّذينَ يَأْكُلُونَ الرِّبا لا يَقُومُونَ إِلاَّ كَما يَقُومُ الَّذي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطانُ مِنَ الْمَسِّ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبا وَ أَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَ حَرَّمَ الرِّبا فَمَنْ جاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهى‏ فَلَهُ ما سَلَفَ وَ أَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ وَ مَنْ عادَ فَأُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فيها خالِدُونَ (2752:)

يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا إِذا تَدايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلى‏ أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَ لْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَ لا يَأْبَ كاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَما عَلَّمَهُ اللَّهُ فَلْيَكْتُبْ وَ لْيُمْلِلِ الَّذي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَ لْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَ لا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئاً فَإِنْ كانَ الَّذي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفيهاً أَوْ ضَعيفاً أَوْ لا يَسْتَطيعُ أَنْ يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَ اسْتَشْهِدُوا شَهيدَيْنِ مِنْ رِجالِكُمْ فَإِنْ لَمْ يَكُونا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَ امْرَأَتانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَداءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْداهُما فَتُذَكِّرَ إِحْداهُمَا الْأُخْرى‏ وَ لا يَأْبَ الشُّهَداءُ إِذا ما دُعُوا وَ لا تَسْئَمُوا أَنْ تَكْتُبُوهُ صَغيراً أَوْ كَبيراً إِلى‏ أَجَلِهِ ذلِكُمْ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ وَ أَقْوَمُ لِلشَّهادَةِ وَ أَدْنى‏ أَلاَّ تَرْتابُوا إِلاَّ أَنْ تَكُونَ تِجارَةً حاضِرَةً تُديرُونَها بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ أَلاَّ تَكْتُبُوها وَ أَشْهِدُوا إِذا تَبايَعْتُمْ وَ لا يُضَارَّ كاتِبٌ وَ لا شَهيدٌ وَ إِنْ تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ يُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ وَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَليمٌ (2822:)

وَ إِنْ كُنْتُمْ عَلى‏ سَفَرٍ وَ لَمْ تَجِدُوا كاتِباً فَرِهانٌ مَقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضاً فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمانَتَهُ وَ لْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَ لا تَكْتُمُوا الشَّهادَةَ وَ مَنْ يَكْتُمْها فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ عَليمٌ (2832:)

آمَنَ الرَّسُولُ بِما أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَ الْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَ قالُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا غُفْرانَكَ رَبَّنا وَ إِلَيْكَ الْمَصيرُ (2852:)

هُنالِكَ دَعا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قالَ رَبِّ هَبْ لي‏ مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَميعُ الدُّعاءِ (383:)

وَ قالُوا لَوْ لا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قادِرٌ عَلى‏ أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ (376:)

وَ الْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَباتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَ الَّذي خَبُثَ لا يَخْرُجُ إِلاَّ نَكِداً كَذلِكَ نُصَرِّفُ الْآياتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ (587:)

قالَ الْمَلَأُ الَّذينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لِلَّذينَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ صالِحاً مُرْسَلٌ مِنْ رَبِّهِ قالُوا إِنَّا بِما أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ (757:)

وَ واعَدْنا مُوسى‏ ثَلاثينَ لَيْلَةً وَ أَتْمَمْناها بِعَشْرٍ فَتَمَّ ميقاتُ رَبِّهِ أَرْبَعينَ لَيْلَةً وَ قالَ مُوسى‏ لِأَخيهِ هارُونَ اخْلُفْني‏ في‏ قَوْمي‏ وَ أَصْلِحْ وَ لا تَتَّبِعْ سَبيلَ الْمُفْسِدينَ (1427:)

وَ لَمَّا جاءَ مُوسى‏ لِميقاتِنا وَ كَلَّمَهُ رَبُّهُ قالَ رَبِّ أَرِني‏ أَنْظُرْ إِلَيْكَ قالَ لَنْ تَراني‏ وَ لكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكانَهُ فَسَوْفَ تَراني‏ فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَ خَرَّ مُوسى‏ صَعِقاً فَلَمَّا أَفاقَ قالَ سُبْحانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَ أَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنينَ (1437:)

وَ يَقُولُونَ لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرينَ (2010:)

أَ فَمَنْ كانَ عَلى‏ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَ يَتْلُوهُ شاهِدٌ مِنْهُ وَ مِنْ قَبْلِهِ كِتابُ مُوسى‏ إِماماً وَ رَحْمَةً أُولئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ فَلا تَكُ في‏ مِرْيَةٍ مِنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يُؤْمِنُونَ (17)

وَ نادى‏ نُوحٌ رَبَّهُ فَقالَ رَبِّ إِنَّ ابْني‏ مِنْ أَهْلي‏ وَ إِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَ أَنْتَ أَحْكَمُ الْحاكِمينَ (4511:)

وَ لَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَ هَمَّ بِها لَوْ لا أَنْ رَأى‏ بُرْهانَ رَبِّهِ كَذلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَ الْفَحْشاءَ إِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُخْلَصينَ (2412:)

فَاسْتَجابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ (3412:)

يا صاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُما فَيَسْقي‏ رَبَّهُ خَمْراً وَ أَمَّا الْآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْ رَأْسِهِ قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذي فيهِ تَسْتَفْتِيانِ (4112:)

وَ قالَ لِلَّذي ظَنَّ أَنَّهُ ناجٍ مِنْهُمَا اذْكُرْني‏ عِنْدَ رَبِّكَ فَأَنْساهُ الشَّيْطانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنينَ (4212:)

وَ يَقُولُ الَّذينَ كَفَرُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّه‏ إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرٌ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هادٍ (713:)

وَ يَقُولُ الَّذينَ كَفَرُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدي إِلَيْهِ مَنْ أَنابَ (2713:)

قالَ وَ مَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّالُّونَ (5615;)

وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلاَّ إِبْليسَ كانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَ فَتَتَّخِذُونَهُ وَ ذُرِّيَّتَهُ أَوْلِياءَ مِنْ دُوني‏ وَ هُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمينَ بَدَلاً (5018:)

وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْها وَ نَسِيَ ما قَدَّمَتْ يَداهُ إِنَّا جَعَلْنا عَلى‏ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ في‏ آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدى‏ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً (5718:)

قالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلى‏ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذاباً نُكْراً (8718:)

قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحى‏ إِلَيَّ أَنَّما إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَمَنْ كانَ يَرْجُوا لِقاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلاً صالِحاً وَ لا يُشْرِكْ بِعِبادَةِ رَبِّهِ أَحَداً (11018:)

إِذْ نادى‏ رَبَّهُ نِداءً خَفِيًّا (319:)

وَ كانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلاةِ وَ الزَّكاةِ وَ كانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا (5519:)

إِنَّهُ مَنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِماً فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لا يَمُوتُ فيها وَ لا يَحْيى‏ (7420:)

فَأَكَلا مِنْها فَبَدَتْ لَهُما سَوْآتُهُما وَ طَفِقا يَخْصِفانِ عَلَيْهِما مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَ عَصى‏ آدَمُ رَبَّهُ فَغَوى‏ (12120:)

ثُمَّ اجْتَباهُ رَبُّهُ فَتابَ عَلَيْهِ وَ هَدى‏ (12220:)

وَ كَذلِكَ نَجْزي مَنْ أَسْرَفَ وَ لَمْ يُؤْمِنْ بِآياتِ رَبِّهِ وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَ أَبْقى‏ (12720:)

وَ قالُوا لَوْ لا يَأْتينا بِآيَةٍ مِنْ رَبِّهِ أَ وَ لَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ ما فِي الصُّحُفِ الْأُولى‏ (13320:)

وَ أَيُّوبَ إِذْ نادى‏ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمينَ (8321:)

وَ زَكَرِيَّا إِذْ نادى‏ رَبَّهُ رَبِّ لا تَذَرْني‏ فَرْداً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْوارِثينَ (8921:)

ذلِكَ وَ مَنْ يُعَظِّمْ حُرُماتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَ أُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعامُ إِلاَّ ما يُتْلى‏ عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثانِ وَ اجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ (3022:)

وَ مَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ لا بُرْهانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّما حِسابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكافِرُونَ (11723:)

وَ يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا يَنْفَعُهُمْ وَ لا يَضُرُّهُمْ وَ كانَ الْكافِرُ عَلى‏ رَبِّهِ ظَهيراً (5525:)

قُلْ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلاَّ مَنْ شاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلى‏ رَبِّهِ سَبيلاً (5725:)

وَ قالُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آياتٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّمَا الْآياتُ عِنْدَ اللَّهِ وَ إِنَّما أَنَا نَذيرٌ مُبينٌ (5029:)

وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْها إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمينَ مُنْتَقِمُونَ (2232:)

وَ لِسُلَيْمانَ الرِّيحَ غُدُوُّها شَهْرٌ وَ رَواحُها شَهْرٌ وَ أَسَلْنا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَ مِنَ الْجِنِّ مَنْ يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَ مَنْ يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنا نُذِقْهُ مِنْ عَذابِ السَّعيرِ (1234:)

إِذْ جاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَليمٍ (8437:)

قالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤالِ نَعْجَتِكَ إِلى‏ نِعاجِهِ وَ إِنَّ كَثيراً مِنَ الْخُلَطاءِ لَيَبْغي‏ بَعْضُهُمْ عَلى‏ بَعْضٍ إِلاَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ قَليلٌ ما هُمْ وَ ظَنَّ داوُدُ أَنَّما فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَ خَرَّ راكِعاً وَ أَنابَ (2438:)

وَ اذْكُرْ عَبْدَنا أَيُّوبَ إِذْ نادى‏ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطانُ بِنُصْبٍ وَ عَذابٍ (4138:)

وَ إِذا مَسَّ الْإِنْسانَ ضُرٌّ دَعا رَبَّهُ مُنيباً إِلَيْهِ ثُمَّ إِذا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِنْهُ نَسِيَ ما كانَ يَدْعُوا إِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ وَ جَعَلَ لِلَّهِ أَنْداداً لِيُضِلَّ عَنْ سَبيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَليلاً إِنَّكَ مِنْ أَصْحابِ النَّارِ (839:)

أَمَّنْ هُوَ قانِتٌ آناءَ اللَّيْلِ ساجِداً وَ قائِماً يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَ يَرْجُوا رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذينَ يَعْلَمُونَ وَ الَّذينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ (939:)

أَ فَمَنْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلامِ فَهُوَ عَلى‏ نُورٍ مِنْ رَبِّهِ فَوَيْلٌ لِلْقاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ أُولئِكَ في‏ ضَلالٍ مُبينٍ (2239:)

وَ قالَ فِرْعَوْنُ ذَرُوني‏ أَقْتُلْ مُوسى‏ وَ لْيَدْعُ رَبَّهُ إِنِّي أَخافُ أَنْ يُبَدِّلَ دينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسادَ (2640:)

فَدَعا رَبَّهُ أَنَّ هؤُلاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ (2244:)

أَ فَمَنْ كانَ عَلى‏ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ كَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَ اتَّبَعُوا أَهْواءَهُمْ (1447:)

لَقَدْ رَأى‏ مِنْ آياتِ رَبِّهِ الْكُبْرى‏ (1853:)

فَدَعا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ (1054:)

وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ (4655:)

عَسى‏ رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْواجاً خَيْراً مِنْكُنَّ مُسْلِماتٍ مُؤْمِناتٍ قانِتاتٍ تائِباتٍ عابِداتٍ سائِحاتٍ ثَيِّباتٍ وَ أَبْكاراً (566:)

لَوْ لا أَنْ تَدارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَراءِ وَ هُوَ مَذْمُومٌ (4968:)

فَاجْتَباهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحينَ (5068:)

لِنَفْتِنَهُمْ فيهِ وَ مَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذاباً صَعَداً (1772:)

إِنَّ هذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى‏ رَبِّهِ سَبيلاً (1973:)

إِنَّ هذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى‏ رَبِّهِ سَبيلاً (2976:)

ذلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى‏ رَبِّهِ مَآباً (3978:)

إِذْ ناداهُ رَبُّهُ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً (1679:)

وَ أَمَّا مَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوى‏ (4079:)

بَلى‏ إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصيراً (1584:)

وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى (1587:)

فَأَمَّا الْإِنْسانُ إِذا مَا ابْتَلاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَ نَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (1589:)

إِلاَّ ابْتِغاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلى‏ (2092:)

جَزاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها أَبَداً رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَ رَضُوا عَنْهُ ذلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ (898:)


كتاب‏سليم‏بن‏قيس ص : 686

و دليلا فأوحى إلي أن أتخذ عليا أخا و وليا و وصيا و خليفة في أمتي بعدي ألا و إنه ولي كل مؤمن بعدي من والاه والاه الله و من عاداه عاداه الله و من أحبه أحبه الله و من أبغضه أبغضه الله لا يحبه إلا مؤمن و لا يبغضه إلا كافر رب الأرض بعدي و سكنها و هو كلمة الله التقوى و عروة الله الوثقى أ تريدون أن تطفئوا نور الله بأفواهكم و الله متم نوره و لو كره المشركون [و يريد أعداء الله أن يطفئوا نور أخي و يأبى الله إلا أن يتم نوره‏] يا أيها الناس ليبلغ مقالتي شاهدكم غائبكم [اللهم اشهد عليهم‏] يا أيها الناس إن الله نظر نظرة ثالثة فاختار منهم بعدي اثني عشر وصيا من أهل بيتي و هم خيار أمتي [منهم أحد عشر إماما بعد أخي‏] واحدا بعد واحد كلما هلك واحد قام واحد منهم مثلهم كمثل النجوم في السماء كلما غاب نجم طلع نجم لأنهم أئمة هداة مهتدون لا يضرهم كيد من كادهم و لا خذلان من خذلهم [بل يضر الله بذلك من كادهم و خذلهم‏] فهم حجة الله في أرضه و شهداؤه على خلقه من أطاعهم أطاع الله و من عصاهم عصى الله هم مع القرآن و القرآن معهم لا يفارقونه و لا يفارقهم حتى يردوا علي حوضي أول الأئمة [أخي‏] علي ع خيرهم ثم ابني الحسن ثم ابني الحسين ثم تسعة


[التوحيد] ن، [عيون أخبار الرضا عليه السلام‏] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْكَاتِبُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقُلْزُمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْجُدِّيِّ صَاحِبِ الصَّلَاةِ بِجُدَّةَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ع يَتَكَلَّمُ بِهَذَا الْكَلَامِ عِنْدَ الْمَأْمُونِ فِي التَّوْحِيدِ قَالَ ابْنُ أَبِي زِيَادٍ وَ رَوَاهُ لِي أَيْضاً أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيُّ مَوْلًى لَهُمْ وَ خَالًا لِبَعْضِهِمْ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَيُّوبَ الْعَلَوِيِّ أَنَّ الْمَأْمُونَ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَسْتَعْمِلَ الرِّضَا ع جَمَعَ بَنِي هَاشِمٍ فَقَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْتَعْمِلَ الرِّضَا عَلَى هَذَا الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِي فَحَسَدَهُ بَنُو هَاشِمٍ وَ قَالُوا تُوَلِّي رَجُلًا جَاهِلًا لَيْسَ لَهُ بَصَرٌ بِتَدْبِيرِ الْخِلَافَةِ فَابْعَثْ إِلَيْهِ يَأْتِنَا فَتَرَى مِنْ جَهْلِهِ مَا تُسْتَدَلُّ بِهِ عَلَيْهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِ فَأَتَاهُ فَقَالَ لَهُ بَنُو هَاشِمٍ يَا أَبَا الْحَسَنِ اصْعَدِ الْمِنْبَرَ وَ انْصِبْ لَنَا عَلَماً نَعْبُدُ اللَّهَ عَلَيْهِ فَصَعِدَ ع الْمِنْبَرَ فَقَعَدَ مَلِيّاً لَا يَتَكَلَّمُ مُطْرِقاً ثُمَّ انْتَفَضَ انْتِفَاضَةً وَ اسْتَوَى قَائِماً وَ حَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ صَلَّى عَلَى نَبِيِّهِ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ ثُمَّ قَالَ أَوَّلُ عِبَادَةِ اللَّهِ مَعْرِفَتُهُ وَ أَصْلُ مَعْرِفَةِ اللَّهِ تَوْحِيدُهُ وَ نِظَامُ تَوْحِيدِ اللَّهِ نَفْيُ الصِّفَاتِ عَنْهُ لِشَهَادَةِ الْعُقُولِ أَنَّ كُلَّ صِفَةٍ وَ مَوْصُوفٍ مَخْلُوقٌ وَ شَهَادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أَنَّ لَهُ خَالِقاً لَيْسَ بِصِفَةٍ وَ لَا مَوْصُوفٍ وَ شَهَادَةِ كُلِّ صِفَةٍ وَ مَوْصُوفٍ بِالِاقْتِرَانِ وَ شَهَادَةِ الِاقْتِرَانِ بِالْحَدَثِ وَ شَهَادَةِ الْحَدَثِ بِالِامْتِنَاعِ مِنَ الْأَزَلِ الْمُمْتَنِعِ مِنَ الْحَدَثِ فَلَيْسَ اللَّهُ [اللَّهَ‏] مَنْ عَرَفَ بِالتَّشْبِيهِ ذَاتَهُ وَ لَا إِيَّاهُ وَحَّدَ مَنِ اكْتَنَهَهُ وَ لَا حَقِيقَتَهُ أَصَابَ مَنْ مَثَّلَهُ وَ لَا بِهِ صَدَّقَ مَنْ نَهَّاهُ وَ لَا صَمَدَ صَمْدَهُ مَنْ أَشَارَ إِلَيْهِ وَ لَا إِيَّاهُ عَنَى مَنْ شَبَّهَهُ وَ لَا لَهُ تَذَلَّلَ مَنْ بَعَّضَهُ وَ لَا إِيَّاهُ أَرَادَ مَنْ تَوَهَّمَهُ كُلُّ مَعْرُوفٍ بِنَفْسِهِ مَصْنُوعٌ وَ كُلُّ قَائِمٍ فِي سِوَاهُ مَعْلُولٌ بِصُنْعِ اللَّهِ يُسْتَدَلُّ عَلَيْهِ وَ بِالْعُقُولِ تُعْتَقَدُ مَعْرِفَتُهُ وَ بِالْفِطْرَةِ تَثْبُتُ حُجَّتُهُ خِلْقَةُ اللَّهِ الْخَلْقَ حِجَابٌ بَيْنَهُ وَ بَيْنَهُمْ وَ مُبَايَنَتُهُ إِيَّاهُمْ مُفَارَقَتُهُ أَيْنِيَّتَهُمْ [إِنِّيَّتَهُمْ‏] وَ ابْتِدَاؤُهُ إِيَّاهُمْ دَلِيلُهُمْ عَلَى أَنْ لَا ابْتِدَاءَ لَهُ لِعَجْزِ كُلِّ مُبْتَدَإٍ عَنِ ابْتِدَاءِ غَيْرِهِ وَ أَدْوُهُ إِيَّاهُمْ دَلِيلٌ عَلَى أَنْ لَا أَدَاةَ فِيهِ لِشَهَادَةِ الْأَدَوَاتِ بِفَاقَةِ المادّين [الْمُؤَدِّينَ‏] فَأَسْمَاؤُهُ تَعْبِيرٌ وَ أَفْعَالُهُ تَفْهِيمٌ وَ ذَاتُهُ حَقِيقَةٌ وَ كُنْهُهُ تَفْرِيقٌ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ خَلْقِهِ وَ غَيُورُهُ [غُيُورُهُ‏] تَحْدِيدٌ لِمَا سِوَاهُ فَقَدْ جَهِلَ اللَّهَ مَنِ اسْتَوْصَفَهُ وَ قَدْ تَعَدَّاهُ مَنِ اشْتَمَلَهُ وَ قَدْ أَخْطَأَهُ مَنِ اكْتَنَهَهُ وَ مَنْ قَالَ كَيْفَ فَقَدْ شَبَّهَهُ وَ مَنْ قَالَ لِمَ فَقَدْ عَلَّهُ [عَلَّلَهُ‏] وَ مَنْ قَالَ مَتَى فَقَدْ وَقَّتَهُ وَ مَنْ قَالَ فِيمَ فَقَدْ ضَمَّنَهُ وَ مَنْ قَالَ إِلَامَ فَقَدْ نَهَّاهُ وَ مَنْ قَالَ حَتَّامَ فَقَدْ غَيَّاهُ وَ مَنْ غَيَّاهُ فَقَدْ غَايَاهُ وَ مَنْ غَايَاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ وَصَفَهُ وَ مَنْ وَصَفَهُ فَقَدْ أَلْحَدَ فِيهِ لَا يَتَغَيَّرُ اللَّهُ بِانْغِيَارِ الْمَخْلُوقِ كَمَا لَا يَنْحَدُّ بِتَحْدِيدِ الْمَحْدُودِ أَحَدٌ لَا بِتَأْوِيلِ عَدَدٍ ظَاهِرٌ لَا بِتَأْوِيلِ الْمُبَاشَرَةِ مُتَجَلٍّ لَا بِاسْتِهْلَالِ رُؤْيَةٍ بَاطِنٌ لَا بِمُزَايَلَةٍ مُبَايِنٌ لَا بِمَسَافَةٍ قَرِيبٌ لَا بِمُدَانَاةٍ لَطِيفٌ لَا بِتَجَسُّمٍ مَوْجُودٌ لَا بَعْدَ عَدَمٍ فَاعِلٌ لَا بِاضْطِرَارٍ مُقَدِّرٌ لَا بِجَوْلِ فِكْرَةٍ مُدَبِّرٌ لَا بِحَرَكَةٍ مُرِيدٌ لَا بِهَمَامَةٍ شَاءٍ لَا بِهِمَّةٍ مُدْرِكٌ لَا بِمَجَسَّةٍ سَمِيعٌ لَا بِآلَةٍ بَصِيرٌ لَا بِأَدَاةٍ لَا تَصْحَبُهُ الْأَوْقَاتُ وَ لَا تَضَمَّنُهُ الْأَمَاكِنُ وَ لَا تَأْخُذُهُ السِّنَاتُ وَ لَا تَحُدُّهُ الصِّفَاتُ وَ لَا تُفِيدُهُ الْأَدَوَاتُ سَبَقَ الْأَوْقَاتَ كَوْنُهُ وَ الْعَدَمَ وُجُودُهُ وَ الِابْتِدَاءَ أَزَلُهُ بِتَشْعِيرِهِ الْمَشَاعِرَ عُرِفَ أَنْ لَا مَشْعَرَ لَهُ وَ بِتَجْهِيرِهِ الْجَوَاهِرَ عُرِفَ أَنْ لَا جَوْهَرَ لَهُ وَ بِمُضَادَّتِهِ بَيْنَ الْأَشْيَاءِ عُرِفَ أَنْ لَا ضِدَّ لَهُ وَ بِمُقَارَنَتِهِ بَيْنَ الْأُمُورِ عُرِفَ أَنْ لَا قَرِينَ لَهُ ضَادَّ النُّورَ بِالظُّلْمَةِ وَ الْجَلَايَةَ بِالْبُهَمِ وَ الجُسُوءَ بِالْبَلَلِ وَ الصَّرْدَ بِالْحَرُورِ مُؤَلِّفٌ بَيْنَ مُتَعَادِيَاتِهَا مُفَرِّقٌ بَيْنَ مُتَدَانِيَاتِهَا دَالَّةً بِتَفْرِيقِهَا عَلَى مُفَرِّقِهَا وَ بِتَأْلِيفِهَا عَلَى مُؤَلِّفِهَا ذَلِكَ قَوْلُهُ جَلَّ وَ عَزَّ وَ مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ خَلَقْنا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ فَفَرَّقَ بِهَا بَيْنَ قَبْلٍ وَ بَعْدٍ لِيُعْلَمَ أَلَّا قَبْلَ لَهُ وَ لَا بَعْدَ شَاهِدَةً بِغَرَائِزِهَا أَلَّا غَرِيزَةَ لِمُغَرِّزِهَا [لِمُغْرِزِهَا] دَالَّةً بِتَفَاوُتِهَا أَلَّا تَفَاوُتَ لِمُفَاوِتِهَا مُخْبِرَةً بِتَوْقِيتِهَا أَلَّا وَقْتَ لِمُوَقِّتِهَا حَجَبَ بَعْضَهَا عَنْ بَعْضٍ لِيُعْلَمَ أَلَّا حِجَابَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَهَا مِنْ غَيْرِهَا لَهُ مَعْنَى الرُّبُوبِيَّةِ إِذْ لَا مَرْبُوبٌ وَ حَقِيقَةُ الْإِلَهِيَّةِ إِذْ لَا مَأْلُوهٌ وَ مَعْنَى الْعَالِمِ وَ لَا مَعْلُومٌ وَ مَعْنَى الْخَالِقِ وَ لَا مَخْلُوقٌ وَ تَأْوِيلُ السَّمْعِ وَ لَا مَسْمُوعٌ لَيْسَ مُذْ خَلَقَ اسْتَحَقَّ مَعْنَى الْخَالِقِ وَ لَا بِإِحْدَاثِهِ الْبَرَايَا اسْتَفَادَ مَعْنَى الْبَارِئِيَّةِ كَيْفَ وَ لَا تُغَيِّبُهُ [تَغِيبُهُ‏] مُذْ وَ لَا تُدْنِيهِ قَدْ وَ لَا يَحْجُبُهُ لَعَلَّ وَ لَا يُوَقِّتُهُ مَتَى وَ لَا يَشْتَمِلُهُ حِينٌ وَ لا

تُقَارِنُهُ مَعَ إِنَّمَا تَحُدُّ الْأَدَوَاتُ أَنْفُسَهَا وَ تُشِيرُ الْآلَةُ إِلَى نَظَائِرِهَا وَ فِي الْأَشْيَاءِ يُوجَدُ أَفْعَالُهَا مَنَعَتْهَا مُذُ الْقِدْمَةَ وَ حَمَتْهَا قَدُ الْأَزَلِيَّةَ وَ جَنَّبَتْهَا لَوْلَا التَّكْمِلَةَ افْتَرَقَتْ فَدَلَّتْ عَلَى مُفَرِّقِهَا وَ تَبَايَنَتْ فَأَعْرَبَتْ عَنْ مُبَايِنِهَا بِهَا تَجَلَّى صَانِعُهَا لِلْعُقُولِ وَ بِهَا احْتَجَبَ عَنِ الرُّؤْيَةِ وَ إِلَيْهَا تَحَاكَمَ الْأَوْهَامُ وَ فِيهَا أُثْبِتَ غَيْرُهُ وَ مِنْهَا أُنِيطَ الدَّلِيلُ وَ بِهَا عَرَّفَهَا الْإِقْرَارَ بِالْعُقُولِ يُعْتَقَدُ التَّصْدِيقُ بِاللَّهِ وَ بِالْإِقْرَارِ يَكْمُلُ الْإِيمَانُ بِهِ لَا دِيَانَةَ إِلَّا بَعْدَ مَعْرِفَةٍ وَ لَا مَعْرِفَةَ إِلَّا بِإِخْلَاصٍ وَ لَا إِخْلَاصَ مَعَ التَّشْبِيهِ وَ لَا نَفْيَ مَعَ إِثْبَاتِ الصِّفَاتِ لِلتَّشْبِيهِ فَكُلُّ مَا فِي الْخَلْقِ لَا يُوجَدُ فِي خَالِقِهِ وَ كُلُّ مَا يُمْكِنُ فِيهِ يَمْتَنِعُ فِي صَانِعِهِ لَا تَجْرِي عَلَيْهِ الْحَرَكَةُ وَ السُّكُونُ وَ كَيْفَ يَجْرِي عَلَيْهِ مَا هُوَ أَجْرَاهُ أَوْ يَعُودُ فِيهِ مَا هُوَ ابْتَدَأَهُ إِذاً لَتَفَاوَتَتْ ذَاتُهُ وَ لَتَجَزَّأَ كُنْهُهُ وَ لَامْتَنَعَ مِنَ الْأَزَلِ مَعْنَاهُ وَ لَمَّا كَانَ لِلْبَارِئِ مَعْنًى غَيْرُ الْمَبْرُوءِ وَ لَوْ حُدَّ لَهُ وَرَاءٌ إِذاً حُدَّ لَهُ أَمَامٌ وَ لَوِ الْتُمِسَ لَهُ التَّمَامُ إِذاً لَزِمَهُ النُّقْصَانُ كَيْفَ يَسْتَحِقُّ الْأَزَلَ مَنْ لَا يَمْتَنِعُ مِنَ الْحَدَثِ وَ كَيْفَ يُنْشِئُ الْأَشْيَاءَ مَنْ لَا يَمْتَنِعُ مِنَ الإِنْشَاءِ إِذاً لَقَامَتْ فِيهِ آيَةُ الْمَصْنُوعِ وَ لَتَحَوَّلَ دَلِيلًا بَعْدَ مَا كَانَ مَدْلُولًا عَلَيْهِ لَيْسَ فِي مُحَالِ الْقَوْلِ حُجَّةٌ وَ لَا فِي الْمَسْأَلَةِ عَنْهُ جَوَابٌ وَ لَا فِي مَعْنَاهُ لَهُ تَعْظِيمٌ وَ لَا فِي إِبَانَتِهِ عَنِ الْخَلْقِ ضَيْمٌ إِلَّا بِامْتِنَاعِ الْأَزَلِيِّ أَنْ يُثَنَّى وَ مَا لَا بَدْأَ لَهُ أَنْ يُبْدَأَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ كَذَبَ الْعَادِلُونَ بِاللَّهِ وَ ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً وَ خَسِرُوا خُسْرَاناً مُبِيناً وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِين

APPENDIX V[72]:The Whole Earth belongs to the Imam-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ وَجَدْنَا فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُها مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ أَنَا وَ أَهْلُ بَيْتِيَ الَّذِينَ أَوْرَثَنَا اللَّهُ الْأَرْضَ وَ نَحْنُ الْمُتَّقُونَ وَ الْأَرْضُ كُلُّهَا لَنَا فَمَنْ أَحْيَا أَرْضاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَلْيَعْمُرْهَا وَ لْيُؤَدِّ خَرَاجَهَا إِلَى الْإِمَامِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ لَهُ مَا أَكَلَ مِنْهَا فَإِنْ تَرَكَهَا أَوْ أَخْرَبَهَا وَ أَخَذَهَا رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ بَعْدِهِ فَعَمَرَهَا وَ أَحْيَاهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مِنَ الَّذِي تَرَكَهَا يُؤَدِّي خَرَاجَهَا إِلَى الْإِمَامِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ لَهُ مَا أَكَلَ مِنْهَا حَتَّى يَظْهَرَ الْقَائِمُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي بِالسَّيْفِ فَيَحْوِيَهَا وَ يَمْنَعَهَا وَ يُخْرِجَهُمْ مِنْهَا كَمَا حَوَاهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَنَعَهَا إِلَّا مَا كَانَ فِي أَيْدِي شِيعَتِنَا فَإِنَّهُ يُقَاطِعُهُمْ عَلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ وَ يَتْرُكُ الْأَرْضَ فِي أَيْدِيهِمْ

Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from abu Khalid al-Kabuli from

Abu Ja‘far-asws who has said the following. “We found in the book of Amir Al-Momineen-asws this. “The earth belongs to Allah-azwj and He-azwj Gives it in inheritance to whomever of His-azwj servants that He-azwj Wishes.  The good end is for those who are pious before Allah-azwj’, I-asws and my Ahl al-Bayt-asws are the people to whom Allah-azwj has Given the earth in inheritance and we-asws are the ones who are pious before Allah-azwj. The whole earth belongs to us-asws. Thus, whoever among the Muslims would revive a piece of land, he must establish it, pay taxes to the Imam from my Ahl al-Bayt-asws. Whatever he has used (after paying tax) would be his. If he would abandon or allow it to become barren and then another Muslim would revive and re-establish it he will have more right to it than the one who had abandoned. This person will now pay the taxes to the Imam from my Ahl al-Bayt-asws and whatever he would use thereafter is his until Al-Qa’im-ajfj from my Ahl al-Bayt-asws will rise with Divine Authority and with the sword. He-ajfj will control and protect them and will remove from them just as the Messenger of Allah-saww had controlled and protected it, except, however, for what would be in the hands of our-ajfj followers. He will form a contract with them and will leave the land to them (our followers).”

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَمَّنْ رَوَاهُ قَالَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا لِلَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ لِرَسُولِهِ وَ لَنَا فَمَنْ غَلَبَ عَلَى شَيْ‏ءٍ مِنْهَا فَلْيَتَّقِ اللَّهَ وَ لْيُؤَدِّ حَقَّ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ لْيَبَرَّ إِخْوَانَهُ فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَاللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ نَحْنُ بُرَآءُ مِنْهُ

Muhammad ibn ‘Abdallah from his narrator (one of the Imams-asws) reported to me the following.

“The world and all that is therein belong to Allah-azwj, His Messenger-saww and to us-asws. If one would control a part of it he must maintain piety before Allah-azwj. He must pay the share of Allah-azwj, be generous to his brethren, otherwise, Allah-azwj, the Messenger of Allah-saww and we-asws will bear no responsibility toward him.”

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ رَأَيْتُ مِسْمَعاً بِالْمَدِينَةِ وَ قَدْ كَانَ حَمَلَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع تِلْكَ السَّنَةَ مَالًا فَرَدَّهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ لَهُ لِمَ رَدَّ عَلَيْكَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمَالَ الَّذِي حَمَلْتَهُ إِلَيْهِ قَالَ فَقَالَ لِي إِنِّي قُلْتُ لَهُ حِينَ حَمَلْتُ إِلَيْهِ الْمَالَ إِنِّي كُنْتُ وُلِّيتُ الْبَحْرَيْنَ الْغَوْصَ فَأَصَبْتُ أَرْبَعَمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ وَ قَدْ جِئْتُكَ بِخُمُسِهَا بِثَمَانِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَ كَرِهْتُ أَنْ أَحْبِسَهَا عَنْكَ وَ أَنْ أَعْرِضَ لَهَا وَ هِيَ حَقُّكَ الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي أَمْوَالِنَا فَقَالَ أَ وَ مَا لَنَا مِنَ الْأَرْضِ وَ مَا أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْهَا إِلَّا الْخُمُسُ يَا أَبَا سَيَّارٍ إِنَّ الْأَرْضَ كُلَّهَا لَنَا فَمَا أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْهَا مِنْ شَيْ‏ءٍ فَهُوَ لَنَا فَقُلْتُ لَهُ وَ أَنَا أَحْمِلُ إِلَيْكَ الْمَالَ كُلَّهُ فَقَالَ يَا أَبَا سَيَّارٍ قَدْ طَيَّبْنَاهُ لَكَ وَ أَحْلَلْنَاكَ مِنْهُ فَضُمَّ إِلَيْكَ مَالَكَ وَ كُلُّ مَا فِي أَيْدِي شِيعَتِنَا مِنَ الْأَرْضِ فَهُمْ فِيهِ مُحَلَّلُونَ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا فَيَجْبِيَهُمْ طَسْقَ مَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ وَ يَتْرُكَ الْأَرْضَ فِي أَيْدِيهِمْ وَ أَمَّا مَا كَانَ فِي أَيْدِي غَيْرِهِمْ فَإِنَّ كَسْبَهُمْ مِنَ الْأَرْضِ حَرَامٌ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا فَيَأْخُذَ الْأَرْضَ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَ يُخْرِجَهُمْ صَغَرَةً قَالَ عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ فَقَالَ لِي أَبُو سَيَّارٍ مَا أَرَى أَحَداً مِنْ أَصْحَابِ الضِّيَاعَ وَ لَا مِمَّنْ يَلِي الْأَعْمَالَ يَأْكُلُ حَلَالًا غَيْرِي إِلَّا مَنْ طَيَّبُوا لَهُ ذَلِكَ

Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Umar ibn Yazid who has said the following:

“I saw Masma‘ in Madina. In that year he had tried to deliver a certain amount of property to Abu Abd Allah-asws that he returned to him. I asked him about the reason for the return. The narrator has said that he said to me, “When I took the property to him-asws I said, ‘ I had become in charge of the pearls in Bahrayn and I have made four hundred thousand Dirham profit. I have brought eighty thousand Dinar as your-asws share. I did not like to keep your-asws share and disregard what Allah-azwj, has decreed to be for you-asws in our properties.” Is there no more from earth and what Allah takes out of it besides one fifth for us-asws.

O Abu Sayyar?” The whole earth belongs to us-asws. Whatever Allah-azwj causes to come out of it belongs to us-asws. “I then said, “I will bring all the property to you-asws.” He said, “O Abu Sayyar! we-asws have made it a gift for you and made it lawful for you. Take your property with you. Whatever land is in the hands of our Shi‘a it is lawful for them until Al-Qa’im-ajfj will rise with Divine Authority. He-ajfj will make an agreement with them about whatever land is in their hands and will give them permission to use.  Whatever land is in the hands of others, their earning from it is not lawful until Al-Qa’im-ajfj will rise with Divine Authority and power. He‑ajfj will take such lands away from them and will remove them humiliated.’ “Umar ibn Yazid has said, ‘Abu Sayyar said to me, “I do not find anyone doing business or people as in charge persons of certain tasks, who earn their living lawfully except myself and those for whom they (‘A’immah-asws) have made it lawful.”

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قُلْتُ لَهُ أَ مَا عَلَى الْإِمَامِ زَكَاةٌ فَقَالَ أَحَلْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَ مَا عَلِمَتْ أَنَّ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةَ لِلْإِمَامِ يَضَعُهَا حَيْثُ يَشَاءُ وَ يَدْفَعُهَا إِلَى مَنْ يَشَاءُ جَائِزٌ لَهُ ذَلِكَ مِنَ اللَّهِ إِنَّ الْإِمَامَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَا يَبِيتُ لَيْلَةً أَبَداً وَ لِلَّهِ فِي عُنُقِهِ حَقٌّ يَسْأَلُهُ عَنْهُ

Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from abu ‘Abdallah al-Razi from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamza from his father from abu Basir who has said the following:

“Once I asked Abu ‘Abdallah-asws: ‘Is there any Zakat on Imam-asws?’” He-asws said, “O Abu Muhammad, you have spoken an impossible word. Do you not know that both this and the next world belong to the Imam-asws? He-asws can place them as he-asws may want or give them to whoever he-asws may want. It is permissible for him-asws from Allah-azwj. The Imam-asws said, O Abu Muhammad, the Imam-asws never spends a night without paying for Allah-azwj‘s right on him-asws.”

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ صَالِحِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ أَوِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا لَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْأَرْضِ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بَعَثَ جَبْرَئِيلَ ع وَ أَمَرَهُ أَنْ يَخْرِقَ بِإِبْهَامِهِ ثَمَانِيَةَ أَنْهَارٍ فِي الْأَرْضِ مِنْهَا سَيْحَانُ وَ جَيْحَانُ وَ هُوَ نَهَرُ بَلْخَ وَ الْخشوع وَ هُوَ نَهَرُ الشَّاشِ وَ مِهْرَانُ وَ هُوَ نَهَرُ الْهِنْدِ وَ نِيلُ مِصْرَ وَ دِجْلَةُ وَ الْفُرَاتُ فَمَا سَقَتْ أَوِ اسْتَقَتْ فَهُوَ لَنَا وَ مَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لِشِيعَتِنَا وَ لَيْسَ لِعَدُوِّنَا مِنْهُ شَيْ‏ءٌ إِلَّا مَا غَصَبَ عَلَيْهِ وَ إِنَّ وَلِيَّنَا لَفِي أَوْسَعَ فِيمَا بَيْنَ ذِهْ إِلَى ذِهْ يَعْنِي بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَياةِ الدُّنْيا الْمَغْصُوبِينَ عَلَيْهَا خالِصَةً لَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ بِلَا غَصْبٍ

Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Abdallah ibn Ahmad from Ali ibn al-Ni‘man from Salih ibn Hamza from Aban ibn Mus‘ab from Yunus ibn Zabyan or al-Mu‘alla ibn al-Khnith who has said the following:

“I asked Abu ‘Abdallah-asws, ‘What is for you from this earth?” He smiled and then said, “Allah, the Most Holy, the Most High, sent Jibril and commanded him to dig with his toe eight rivers on earth. Of these are the River Sayhan and Jayhan which is the River in Balkh (central Asia) the River al-Khshu‘ which is the River al-Shash, river Mihran in India, River Nile in Egypt, Tigris and Euphrates. All that these rivers provide water or all that take water from them belong to us-asws and whatever is for us is for our Shi‘a. There is nothing for our enemies except what they have usurped. Our friends and supporters will be in a place bigger than this and this, the sky and the earth. The Imam-asws then recited the words of Allah-azwj. “They are made for the believers in this world (but others have usurped it from them) and are exclusively for them in the life hereafter (no one would usurp from them).” (7:32).

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّيَّانِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الْعَسْكَرِيِّ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ رُوِيَ لَنَا أَنْ لَيْسَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا الْخُمُسُ فَجَاءَ الْجَوَابُ إِنَّ الدُّنْيَا وَ مَا عَلَيْهَا لِرَسُولِ اللَّهِ ص

Ali ibn Muhammad has narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn al-Rayyan who has said the following. “I wrote to Abu Muhammad, al-Hassan, al-‘Askari-asws, May Allah take my soul in service for your cause, it is narrated to us that nothing else from this world belongs to the Messenger of Allah-saww except one fifth of net income.” The answer that came said, “Certainly, the world and all that is in it belong to the Messenger of Allah-saww.”

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ وَ أَقْطَعَهُ الدُّنْيَا قَطِيعَةً فَمَا كَانَ لآِدَمَ ع فَلِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ مَا كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ فَهُوَ لِلْأَئِمَّةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ص

Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad who has narrated it in a marfu‘ manner from ‘Amr ibn Shimr from Jabir from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following:

“The Messenger of Allah-saww has said, “Allah-azwj Created Adam-as and granted the world to him-as. Whatever belonged to Adam-as belongs to the Messenger of Allah-saww and whatever belonged to the Messenger of Allah-saww belongs to the Imams-asws from Ahl al-Bayt of Muhammad-saww.”


مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ يَجِي‏ءُ الْمَلَكَانِ مُنْكَرٌ وَ نَكِيرٌ إِلَى الْمَيِّتِ حِينَ يُدْفَنُ أَصْوَاتُهُمَا كَالرَّعْدِ الْقَاصِفِ وَ أَبْصَارُهُمَا كَالْبَرْقِ الْخَاطِفِ يَخُطَّانِ الْأَرْضَ بِأَنْيَابِهِمَا وَ يَطَئَانِ فِي شُعُورِهِمَا فَيَسْأَلَانِ الْمَيِّتَ مَنْ رَبُّكَ‏ وَ مَا دِينُكَ قَالَ فَإِذَا كَانَ مُؤْمِناً قَالَ اللَّهُ رَبِّي وَ دِينِيَ الْإِسْلَامُ فَيَقُولَانِ لَهُ مَا تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي خَرَجَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ فَيَقُولُ أَ عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص تَسْأَلَانِي فَيَقُولَانِ لَهُ تَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ فَيَقُولَانِ لَهُ نَمْ نَوْمَةً لَا حُلُمَ فِيهَا وَ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ تِسْعَةَ أَذْرُعٍ وَ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ وَ يَرَى مَقْعَدَهُ فِيهَا وَ إِذَا كَانَ الرَّجُلُ كَافِراً دَخَلَا عَلَيْهِ وَ أُقِيمَ الشَّيْطَانُ بَيْنَ يَدَيْهِ عَيْنَاهُ مِنْ نُحَاسٍ فَيَقُولَانِ لَهُ مَنْ رَبُّكَ وَ مَا دِينُكَ وَ مَا تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي قَدْ خَرَجَ مِنْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ فَيَقُولُ لَا أَدْرِي فَيُخَلِّيَانِ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الشَّيْطَانِ فَيُسَلِّطُ عَلَيْهِ فِي قَبْرِهِ تِسْعَةً وَ تِسْعِينَ تِنِّيناً لَوْ أَنَّ تِنِّيناً وَاحِداً مِنْهَا نَفَخَ فِي الْأَرْضِ مَا أَنْبَتَتْ شَجَراً أَبَداً وَ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى النَّارِ وَ يَرَى مَقْعَدَهُ فِيهَا

Muhammad ibn Yahya has narrated……. who has said the following.

……The angels will ask who is your ‘Rab’ and what is your religion?  The Imam-asws then said, if the deceased is a believer he will say, ‘Allah is my Lord and Islam is my religion.  They will then ask the deceased: ‘What do you say about the person who appears in front of you?  The deceased will ask: ‘Are you asking me about Mohammed-saww, the Messenger of Allah-azwj?  They will ask: Do you testify that he-saww is the Messenger of Alalh-saww? He will say: ‘Yes, I do testify that he is the Messenger of Allah-saww.  The then will say: ‘Rest to sleep without dreams.      .[73]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع أَصْلَحَكَ اللَّهُ مَنِ الْمَسْئُولُونَ فِي قُبُورِهِمْ قَالَ مَنْ مَحَضَ الْإِيمَانَ وَ مَنْ مَحَضَ الْكُفْرَ قَالَ قُلْتُ فَبَقِيَّةُ هَذَا الْخَلْقِ قَالَ يُلْهَى وَ اللَّهِ عَنْهُمْ مَا يُعْبَأُ بِهِمْ قَالَ قُلْتُ وَ عَمَّ يُسْأَلُونَ قَالَ عَنِ الْحُجَّةِ الْقَائِمَةِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ فَيُقَالُ لِلْمُؤْمِنِ مَا تَقُولُ فِي فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ فَيَقُولُ ذَاكَ إِمَامِي فَيُقَالُ نَمْ أَنَامَ اللَّهُ عَيْنَكَ وَ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَمَا يَزَالُ يُتْحِفُهُ مِنْ رَوْحِهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ يُقَالُ لِلْكَافِرِ مَا تَقُولُ فِي فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ قَالَ فَيَقُولُ قَدْ سَمِعْتُ بِهِ وَ مَا أَدْرِي مَا هُوَ فَيُقَالُ لَهُ لَا دَرَيْتَ قَالَ وَ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ مِنَ النَّارِ فَلَا يَزَالُ يُتْحِفُهُ مِنْ حَرِّهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

A number of our people have narrated it form Sahl ibn Ziyad….. who has said the following.

I asked Abu Jafar-asws ………What will they be asked about?  Imam-asws replied:

They will be asked about the Divine authority established among you.  The believers will be asked: What do you say about so and so son of so and so?  The believer will say: He is my Imam-asws. They then will say: ‘Rest to sleep; may Allah-azwj grant rest to your eyes.’  They will open to him a door to paradise whereby he keeps receiving gifts up to the Day of Judgment………………[74].

Also see some additional Ahadith from Al-Kafi, vol. 3, page 238 (Arabic Version):


-9  مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْأَشْعَثِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ يُسْأَلُ الرَّجُلُ فِي قَبْرِهِ فَإِذَا أَثْبَتَ فُسِحَ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعَةَ أَذْرُعٍ وَ فُتِحَ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ وَ قِيلَ لَهُ نَمْ نَوْمَةَ الْعَرُوسِ قَرِيرَ الْعَيْنِ

-10 عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِذَا وُضِعَ الرَّجُلُ فِي قَبْرِهِ أَتَاهُ مَلَكَانِ مَلَكٌ عَنْ يَمِينِهِ وَ مَلَكٌ عَنْ يَسَارِهِ وَ أُقِيمَ الشَّيْطَانُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ عَيْنَاهُ مِنْ نُحَاسٍ فَيُقَالُ لَهُ كَيْفَ تَقُولُ فِي الرَّجُلِ الَّذِي كَانَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ قَالَ فَيَفْزَعُ لَهُ فَزْعَةً فَيَقُولُ إِذَا كَانَ مُؤْمِناً أَ عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص تَسْأَلَانِي فَيَقُولَانِ لَهُ نَمْ نَوْمَةً لَا حُلُمَ فِيهَا وَ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ تِسْعَةُ أَذْرُعٍ وَ يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ إِذَا كَانَ كَافِراً قَالَا لَهُ مَنْ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي خَرَجَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ فَيَقُولُ لَا أَدْرِي فَيُخَلِّيَانِ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الشَّيْطَانِ

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع قَالَ يُقَالُ لِلْمُؤْمِنِ فِي قَبْرِهِ مَنْ رَبُّكَ قَالَ فَيَقُولُ اللَّهُ فَيُقَالُ لَهُ مَا دِينُكَ فَيَقُولُ الْإِسْلَامُ فَيُقَالُ لَهُ مَنْ نَبِيُّكَ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ فَيُقَالُ مَنْ إِمَامُكَ فَيَقُولُ فُلَانٌ فَيُقَالُ كَيْفَ عَلِمْتَ بِذَلِكَ فَيَقُولُ أَمْرٌ هَدَانِي اللَّهُ لَهُ وَ ثَبَّتَنِي عَلَيْهِ فَيُقَالُ لَهُ نَمْ نَوْمَةً لَا حُلُمَ فِيهَا نَوْمَةَ الْعَرُوسِ ثُمَّ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُ عَلَيْهِ مِنْ رَوْحِهَا وَ رَيْحَانِهَا فَيَقُولُ يَا رَبِّ عَجِّلْ قِيَامَ السَّاعَةِ لَعَلِّي أَرْجِعُ إِلَى أَهْلِي وَ مَالِي وَ يُقَالُ لِلْكَافِرِ مَنْ رَبُّكَ فَيَقُولُ اللَّهُ فَيُقَالُ مَنْ نَبِيُّكَ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ فَيُقَالُ مَا دِينُكَ ‏فَيَقُولُ الْإِسْلَامُ فَيُقَالُ مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ ذَلِكَ فَيَقُولُ سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ فَقُلْتُهُ فَيَضْرِبَانِهِ بِمِرْزَبَةٍ لَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهَا الثَّقَلَانِ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ لَمْ يُطِيقُوهَا قَالَ فَيَذُوبُ كَمَا يَذُوبُ الرَّصَاصُ ثُمَّ يُعِيدَانِ فِيهِ الرُّوحَ فَيُوضَعُ قَلْبُهُ بَيْنَ لَوْحَيْنِ مِنْ نَارٍ فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَخِّرْ قِيَامَ السَّاعَةِ

-12مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أُخْرِجَ مِنْ بَيْتِهِ شَيَّعَتْهُ الْمَلَائِكَةُ إِلَى قَبْرِهِ يَزْدَحِمُونَ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا انْتَهَى بِهِ إِلَى قَبْرِهِ قَالَتْ لَهُ الْأَرْضُ مَرْحَباً بِكَ وَ أَهْلًا أَمَا وَ اللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ يَمْشِيَ عَلَيَّ مِثْلُكَ لَتَرَيَنَّ مَا أَصْنَعُ بِكَ فَتَوَسَّعُ لَهُ مَدَّ بَصَرِهِ وَ يَدْخُلُ عَلَيْهِ فِي قَبْرِهِ مَلَكَا الْقَبْرِ وَ هُمَا قَعِيدَا الْقَبْرِ مُنْكَرٌ وَ نَكِيرٌ فَيُلْقِيَانِ فِيهِ الرُّوحَ إِلَى حَقْوَيْهِ فَيُقْعِدَانِهِ وَ يَسْأَلَانِهِ فَيَقُولَانِ لَهُ مَنْ رَبُّكَ فَيَقُولُ اللَّهُ فَيَقُولَانِ مَا دِينُكَ فَيَقُولُ الْإِسْلَامُ فَيَقُولَانِ وَ مَنْ نَبِيُّكَ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ ص فَيَقُولَانِ وَ مَنْ إِمَامُكَ فَيَقُولُ فُلَانٌ قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ صَدَقَ عَبْدِي افْرُشُوا لَهُ فِي قَبْرِهِ مِنَ الْجَنَّةِ وَ افْتَحُوا لَهُ فِي قَبْرِهِ بَاباً إِلَى الْجَنَّةِ وَ أَلْبِسُوهُ مِنْ ثِيَابِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَأْتِيَنَا وَ مَا عِنْدَنَا خَيْرٌ لَهُ ثُمَّ يُقَالُ لَهُ نَمْ نَوْمَةَ عَرُوسٍ نَمْ نَوْمَةً لَا حُلُمَ فِيهَا قَالَ وَ إِنْ كَانَ كَافِراً خَرَجَتِ الْمَلَائِكَةُ تُشَيِّعُهُ إِلَى قَبْرِهِ تَلْعَنُونَهُ حَتَّى إِذَا انْتَهَى بِهِ إِلَى قَبْرِهِ قَالَتْ لَهُ الْأَرْضُ لَا مَرْحَباً بِكَ وَ لَا أَهْلًا أَمَا وَ اللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أُبْغِضُ أَنْ يَمْشِيَ عَلَيَّ مِثْلُكَ لَا جَرَمَ لَتَرَيَنَّ مَا أَصْنَعُ بِكَ الْيَوْمَ فَتَضِيقُ عَلَيْهِ حَتَّى تَلْتَقِيَ جَوَانِحُهُ قَالَ ثُمَّ يَدْخُلُ عَلَيْهِ مَلَكَا الْقَبْرِ وَ هُمَا قَعِيدَا الْقَبْرِ مُنْكَرٌ وَ نَكِيرٌ قَالَ أَبُو بَصِيرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَدْخُلَانِ عَلَى الْمُؤْمِنِ وَ الْكَافِرِ فِي صُورَةٍ وَاحِدَةٍ فَقَالَ لَا قَالَ فَيُقْعِدَانِهِ وَ يُلْقِيَانِ فِيهِ الرُّوحَ إِلَى حَقْوَيْهِ فَيَقُولَانِ لَهُ مَنْ رَبُّكَ‏

الكافي ج : 3 ص : 240

فَيَتَلَجْلَجُ وَ يَقُولُ قَدْ سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ فَيَقُولَانِ لَهُ لَا دَرَيْتَ وَ يَقُولَانِ لَهُ مَا دِينُكَ فَيَتَلَجْلَجُ فَيَقُولَانِ لَهُ لَا دَرَيْتَ وَ يَقُولَانِ لَهُ مَنْ نَبِيُّكَ فَيَقُولُ قَدْ سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ فَيَقُولَانِ لَهُ لَا دَرَيْتَ وَ يُسْأَلُ عَنْ إِمَامِ زَمَانِهِ قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ كَذَبَ عَبْدِي افْرُشُوا لَهُ فِي قَبْرِهِ مِنَ النَّارِ وَ أَلْبِسُوهُ مِنْ ثِيَابِ النَّارِ وَ افْتَحُوا لَهُ بَاباً إِلَى النَّارِ حَتَّى يَأْتِيَنَا وَ مَا عِنْدَنَا شَرٌّ لَهُ فَيَضْرِبَانِهِ بِمِرْزَبَةٍ ثَلَاثَ ضَرَبَاتٍ لَيْسَ مِنْهَا ضَرْبَةٌ إِلَّا يَتَطَايَرُ قَبْرُهُ نَاراً لَوْ ضُرِبَ بِتِلْكَ الْمِرْزَبَةِ جِبَالُ تِهَامَةَ لَكَانَتْ رَمِيماً وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ يُسَلِّطُ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي قَبْرِهِ الْحَيَّاتِ تَنْهَشُهُ نَهْشاً وَ الشَّيْطَانَ يَغُمُّهُ غَمّاً قَالَ وَ يَسْمَعُ عَذَابَهُ مَنْ خَلَقَ اللَّهُ إِلَّا الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ قَالَ وَ إِنَّهُ لَيَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِمْ وَ نَقْضَ أَيْدِيهِمْ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ يُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ وَ يَفْعَلُ اللَّهُ ما يَشاءُ

– 13 عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كُولُومٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا دَخَلَ الْمُؤْمِنُ قَبْرَهُ كَانَتِ الصَّلَاةُ عَنْ يَمِينِهِ وَ الزَّكَاةُ عَنْ يَسَارِهِ وَ الْبِرُّ يُطِلُّ عَلَيْهِ وَ يَتَنَحَّى الصَّبْرُ نَاحِيَةً وَ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهِ الْمَلَكَانِ اللَّذَانِ يَلِيَانِ مُسَاءَلَتَهُ قَالَ الصَّبْرُ لِلصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ دُونَكُمَا صَاحِبَكُمْ فَإِنْ عَجَزْتُمْ عَنْهُ فَأَنَا دُونَهُ

– 14 عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا وُضِعَ الْمَيِّتُ فِي قَبْرِهِ مُثِّلَ لَهُ شَخْصٌ فَقَالَ لَهُ يَا هَذَا كُنَّا ثَلَاثَةً كَانَ رِزْقُكَ فَانْقَطَعَ بِانْقِطَاعِ أَجَلِكَ وَ كَانَ أَهْلُكَ فَخَلَّفُوكَ وَ انْصَرَفُوا عَنْكَ وَ كُنْتُ عَمَلَكَ فَبَقِيتُ مَعَكَ أَمَا إِنِّي كُنْتُ أَهْوَنَ الثَّلَاثَةِ عَلَيْكَ

– 15 عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يُسْأَلُ الْمَيِّتُ فِي قَبْرِهِ عَنْ خَمْسٍ عَنْ صَلَاتِهِ وَ زَكَاتِهِ وَ حَجِّهِ وَ صِيَامِهِ وَ وَلَايَتِهِ إِيَّانَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَتَقُولُ الْوَلَايَةُ مِنْ جَانِبِ الْقَبْرِ لِلْأَرْبَعِ مَا دَخَلَ فِيكُنَّ مِنْ نَقْصٍ فَعَلَيَّ تَمَامُهُ

An extract from Tafseer e Imam Hassan Askari-asws, pg. 215, 217 214-  213 –

قطعها، لما تناولت روحه، و لكن لخادمك و محبك هذا أسوة بك و بسائر أنبياء الله و رسله و أوليائه الذين أذيقوا الموت بحكم الله تعالى. ثم يقول محمد ص يا ملك الموت هاك أخانا قد سلمناه إليك فاستوص به خيرا. ثم يرتفع هو و من معه إلى ربض الجنان، و قد كشف عن الغطاء و الحجاب لعين ذلك المؤمن العليل، فيراهم المؤمن هناك بعد ما كانوا حول فراشه. فيقول يا ملك الموت الوحا، الوحا تناول روحي و لا تلبثني هاهنا، فلا صبر لي عن محمد و عترته و ألحقني بهم. فعند ذلك يتناول ملك الموت روحه فيسلها، كما يسل الشعرة من الدقيق، و إن كنتم ترون أنه في شدة فليس في شدة، بل هو في رخاء و لذة. فإذا أدخل قبره وجد جماعتنا هناك، فإذا جاء منكر و نكير قال أحدهما للآخر هذا محمد، و [هذا] علي و الحسن و الحسين و خيار صحابتهم بحضرة صاحبنا فلنتضع لهم. فيأتيان و يسلمان على محمد ص سلاما [تاما] منفردا، ثم يسلمان على علي سلاما تاما منفردا، ثم يسلمان على الحسن و الحسين سلاما يجمعانهما فيه، ثم يسلمان على سائر من معنا من أصحابنا. ثم يقولان قد علمنا يا رسول الله زيارتك في خاصتك لخادمك و مولاك، و لو لا أن الله يريد إظهار فضله لمن بهذه الحضرة من أملاكه و من يسمعنا من ملائكته بعدهم لما سألناه، و لكن أمر الله لا بد من امتثاله. ثم يسألانه فيقولان من ربك و ما دينك و من نبيك و من إمامك و ما قبلتك‏

و من إخوانك فيقول الله ربي، و محمد نبيي، و علي وصي محمد إمامي، و الكعبة قبلتي و المؤمنون الموالون لمحمد و علي [و آلهما] و أوليائهما، و المعادون لأعدائهما إخواني. [و] أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، و أشهد أن محمدا عبده و رسوله و أن أخاه عليا ولي الله، و أن من نصبهم للإمامة من أطائب عترته و خيار ذريته خلفاء الأمة و ولاة الحق، و القوامون بالعدل فيقول على هذا حييت، و على هذا مت، و على هذا تبعث إن شاء الله تعالى، و تكون مع من تتولاه في دار كرامة الله و مستقر رحمته. قال رسول الله ص و إن كان لأوليائنا معاديا، و لأعدائنا مواليا، و لأضدادنا بألقابنا ملقبا، فإذا جاءه ملك الموت لنزع روحه مثل الله عز و جل لذلك الفاجر سادته الذين اتخذهم أربابا من دون الله، عليهم من أنواع العذاب ما يكاد نظره إليهم يهلكه، و لا يزال يصل إليه من حر عذابهم ما لا طاقة له به. فيقول له ملك الموت [يا] أيها الفاجر الكافر تركت أولياء الله إلى أعدائه فاليوم لا يغنون عنك شيئا، و لا تجد إلى مناص سبيلا. فيرد عليه من العذاب ما لو قسم أدناه على أهل الدنيا لأهلكهم. ثم إذا أدلي في قبره رأى بابا من الجنة مفتوحا إلى قبره يرى منه خيراتها، فيقول‏

[له‏] منكر و نكير انظر إلى ما حرمته من [تلك‏] الخيرات. ثم يفتح له في قبره باب من النار يدخل عليه منه [من‏] عذابها. فيقول يا رب لا تقم الساعة [يا رب‏] لا تقم الساعة

قوله عز و جل هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوى‏ إِلَى السَّماءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ

الفصل الثالث و الثلاثون و المائة في القبر قال الله تعالى في سورة التكاثر أَلْهاكُمُ التَّكاثُرُ حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقابِرَ إلى آخره

و قال رسول الله ص من حفر لمسلم قبره محتسبا حرم الله تعالى على جسمه النار و بوأه بيتا في الجنة

و روي بإسناد صحيح عن الصادق ع قال إذا مات المؤمن شيعه سبعون ألف ملك إلى قبره فإذا أدخل قبره أتاه منكر و نكير و يقعدانه و يقولان له من ربك و ما دينك و من نبيك فيقول الله ربي و محمد نبيي و الإسلام ديني و علي إمامي فيفسحان له في قبره مد بصره و يأتيانه بالطعام من الجنة و يدخلان عليه الروح

In Holy Quran, Allah-azwj Says:‏

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا {89:22}

And your Lord comes and (also) the angels in ranks.

 [1] بحارالأنوار     89     231    باب 29- فضل سورة الفاتحة و تفسيرها

[2] Nahjul Balagha, Sermon 1, Creation of Earth and Sky and the birth of Adam

[3] الكافي ج : 1 ص : 10

[4] الكافي ج : 1 ص : 92 بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْكَلَامِ فِي الْكَيْفِيَّةِ

[5] A quality through which, Allahazwj and His Divine Representativesasws and their commands are recognised, e.g., see Al-Kafi, vol. 1, pg. 10.

[6] Bahrul Moarif, Nahjul Israr, vol.2, pg. 380.

[7] Al-Munjid, pg. 271.

[8] See the complete hadith in Appendix III

[9] Nahjul Asrar, vol.1, pg. 47, Bahrul Moarif, pg. 455, Kalamat-e-Maknuna, pg. 169,

[10] Nahjul Asrar, vol.1, pg. 105, Bahrul Moarif, pg. 353,

[11] Nahjul Asrar, vol.1, pg. 144, Bahrul Moarif, pg. 384,

[12] بحارالأنوار ج : 36 ص : 169

[13] Al-Kafi, H 4089, Ch. 41, h. 7, volume 3

[14] Tradition no. 9 of this chapter also has the same meanings of the word ‘Rab’ referred to Allahazwj.

[15] Al-Kafi, H 4687, Ch. 86, h. 17., also Manlah Yahzar-ul-Faqhi, hadith, no. 584

[16] Al-Kafi, الكافي     5     369    باب خطب النكاح …..  ص : 369

[17] الكافي  1    باب مولد النبي ص و وفاته  ص447

[18] Uyun Akhbar Al-Reza by Sheikh Sadooq, vol. 1, pp. 354.

[19] Al-Kafi, H.14592, h. 144, volume 8, ( الكافي ج : 8 ص : 156  )

[20] كتاب‏سليم‏بن‏قيس ص : 685

[21] بحارالأنوار     7     326    باب 17- الوسيلة و ما يظهر من منزلة

[22] تفسيرالقمي     2     253    تشرق الأرض بنور الإمام …..  ص : 3

[23] Jalal ul Ayoon, vol. 2, pp. 23

 [24] وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (69(39:

[25] And the earth shall beam with the light of its Lord, and the Book shall be laid down, and the prophets and the witnesses shall be brought up, and judgment shall be given between them with justice, and they shall not be dealt with unjustly.

 [26] وَلَمَّا جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرَانِي وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ

[27] And when Musa came at Our appointed time and his Lord spoke to him, he said: My Lord! show me (Thyself), so that I may look upon Thee. He said: You cannot (bear to) see Me but look at the mountain, if it remains firm in its place, then will you see Me; but when his Lord manifested His glory to the mountain He made it crumble and Musa fell down in a swoon; then when he recovered, he said: Glory be to Thee, I turn to Thee, and I am the first of the believers

 [28] وَلَمَّا جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرَانِي وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ (143(

[29] And when Musa came at Our appointed time and his Lord spoke to him, he said: My Lord! show me (Thyself), so that I may look upon Thee. He said: You cannot (bear to) see Me but look at the mountain, if it remains firm in its place, then will you see Me; but when his Lord manifested His glory to the mountain He made it crumble and Musa fell down in a swoon; then when he recovered, he said: Glory be to Thee, I turn to Thee, and I am the first of the believers

[30] عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

[31] Upon them shall be garments of fine green silk and thick silk interwoven with gold, and they shall be adorned with bracelets of silver, and their Lord shall make them drink a pure drink

[32] The canal of eternal life.

[33] Amir-ul-Momaneen (asws) says, it will be at a distance above heaven like the stars from the earth.

[34] To look at with respect.

[35] (Near the Hawthorn on the Boundary)


[37] Masomeenasws are the ‘Amr Allah’

[38] Tafseer Al Burhan – H 11607

[39] Tafseer Noor Al Thaqalayn – Ch 89 H 21

[40] Al-Kafi, H. 8,  الكافي ج : 7 ص : 259

[41] الكافي ج : 7 ص : 259

[42] Al-Kafi, vol. 7, h, 23 (H 13693), الكافي ج : 7 ص : 260

[43] Al-Kafi, vol. 1, H. 6, pg. 228.   الكافي ج : 1 ص : 270

[44] Al-Kafi, vol. 1, H 301, Ch. 15, h.1.

[45] Al-Kafi, vol. 1, H 302, Ch. 15, h.2.

[46] Nahjul Israr, vol, 1, Maurafat-e-Nourania pg. 85, quotes from Mashariq-ul-Anwar

[47] Nahjul Israr, vol, 1, Maurafat-e-Nourania pg. 89, quotes from Mashariq-ul-Anwar



[50] Al-Kafi., vol. 1, H 304, Ch. 15, h. 4.

[51] Al-Kafi., vol. 1, H 306, Ch. 16, h. 2.

[52] Al-Kafi., vol. 1, H 312-13, Ch. 16, h. 8-9.

[53] Bihar V.3, P.277; Tafseer-E-Qummi V.2, P.154; Al-Manaqib V.3. P.101.


[55] بحارالأنوار     47     240

[56]  وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آَتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ (599:)

[57]  …… وَمَا نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ …….. (749:)

[58]  كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (1483:)


[60] اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنْفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَى إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآَيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (39:42)

 [61] قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ (32:11)

 [62] اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (22:75)

 [63] وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (76:30)

[64] Belief in Wilayat (mastership) of Masomeenasws.

[65] (21:94)فَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ

[66] Wilayat.

[67] (6:82)الَّذِينَ آَمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ

[68] Al-Kafi, vol. 3, H. 4671, Ch. 86, h. 1, also see ahadith, 2-4 (same chapter).

[69] Al-Kafi, vol. 3, H. 4677, Ch. 86, h. 8,

[70] عيون‏أخبارالرضا(ع) ج : 1 ص : 146

[71] Uyun Akhbar al-Reza, vol. 1, pg. 264

[72] Al-Kafi, vol. 1, Ahadith H 1062, Ch. 105, ‏                          الكافي ج : 1 ص : 409

[73] Al-Kafi, vol. 3, H. 4677, Ch. 86, h. 7,

[74] Al-Kafi, vol. 3, H. 4677, Ch. 86, h. 8,