أَقُولُ ذَكَرَ وَالِدِي رَحِمَهُ اللَّهُ أَنَّهُ رَأَى فِي كِتَابٍ عَتِيقٍ، جَمَعَهُ بَعْضُ مُحَدِّثِي أَصْحَابِنَا فِي فَضَائِلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع هَذَا الْخَبَرَ وَ وَجَدْتُهُ أَيْضاً فِي كِتَابٍ عَتِيقٍ مُشْتَمِلٍ عَلَى أَخْبَارٍ كَثِيرَةٍ قَالَ رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ أَنَّهُ قَالَ: سَأَلَ أَبُو ذَرٍّ الْغِفَارِيُّ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا مَعْرِفَةُ الْإِمَامِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالنُّورَانِيَّةِ قَالَ يَا جُنْدَبُ فَامْضِ بِنَا حَتَّى نَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ
I (Majlisi) am saying, ‘My father mentioned that he saw in the book of Ateeq, collected by one of narrating companions, regarding merits of Amir Al-Momineen-asws, this Hadeeth, and I found it as well in the book of Ateeq inclusive of a lot of Ahadeeth, said, ‘It is reported from Muhammad Bin Sadaqa having said,
‘Abu Zarr Al-Ghifary-ra asked Salman Al-Farsi-ra, ‘O Abu Abdullah! What is the recognition of the Imam Amir Al-Momineen-asws with the luminance (Nooraniya)[1]?’ He-ra said, ‘O Jundab-ra! Come with me-ra until we both ask him-asws about that’.
قَالَ فَأَتَيْنَاهُ فَلَمْ نَجِدْهُ قَالَ فَانْتَظَرْنَاهُ حَتَّى جَاءَ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَا جَاءَ بِكُمَا قَالا جِئْنَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ نَسْأَلُكَ عَنْ مَعْرِفَتِكَ بِالنُّورَانِيَّةِ
He-ra said, ‘We-ra went to him-asws, but could not find him-asws, so we waited for him-asws until he-asws came. He-asws said: ‘What have you-ra two come for?’ (We-ra) said, ‘We have come to you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, to ask you-asws about your-asws recognition with the luminance’.
قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَرْحَباً بِكُمَا مِنْ وَلِيَّيْنِ مُتَعَاهِدَيْنِ لِدِينِهِ لَسْتُمَا بِمُقَصِّرَيْنِ لَعَمْرِي إِنَّ ذَلِكَ الواجب [وَاجِبٌ] عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ
He-asws said: ‘Welcome to both of you-ra a Custodian pacted to His-azwj Religion. You-asws are not reducers. By my-asws life! That is Obligatory upon every male and female believer’.
ثُمَّ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ ع
Then he-asws said: ‘O Salman-ra, and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws!’
إِنَّهُ لَا يَسْتَكْمِلُ أَحَدٌ الْإِيمَانَ حَتَّى يَعْرِفَنِي كُنْهَ مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ فَإِذَا عَرَفَنِي بِهَذِهِ الْمَعْرِفَةِ فَقَدِ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ وَ شَرَحَ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ وَ صَارَ عَارِفاً مُسْتَبْصِراً وَ مَنْ قَصَّرَ عَنْ مَعْرِفَةِ ذَلِكَ فَهُوَ شَاكٌّ وَ مُرْتَابٌ
He-asws said: ‘No one can have complete Eman until he recognise me-asws the essence of my-asws recognition with the luminance. When he does recognises me-asws with this, then Allah-azwj would Test his heart with the Eman, and Expand his chest for Al-Islam, and he would become a recogniser, insightful, and the one who is deficient from that, so he is a doubter and suspicious.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws!’
قَالَ ع مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ مَعْرِفَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ مَعْرِفَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ وَ هُوَ الدِّينُ الْخَالِصُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ ما أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفاءَ وَ يُقِيمُوا الصَّلاةَ وَ يُؤْتُوا الزَّكاةَ وَ ذلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ يَقُولُ مَا أُمِرُوا إِلَّا بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ الدِّينُ الْحَنِيفِيَّةُ الْمُحَمَّدِيَّةُ السَّمْحَةُ
He-asws said: ‘My-asws recognition with the luminance (Nooraniya) is recognition of Allah-azwj and Recognition of Allah-azwj is my-asws recognition with the luminance (Nooraniya), it is the pure Religion which Allah-azwj the Exalted Said: And they had not been Commanded except that they should be worshipping Allah, being sincere to Him of the Religion, upright, and they should be establishing the Salat and giving the Zakat, and that is the correct Religion [98:5]. He-azwj is saying, they had not been commanded except with the Prophet-hood of Muhammad-saww, and it is the upright, the Mohammedan, the easy.
وَ قَوْلُهُ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ فَمَنْ أَقَامَ وَلَايَتِي فَقَدْ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَ إِقَامَةُ وَلَايَتِي صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَحْتَمِلُهُ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ فَالْمَلَكُ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُقَرَّباً لَمْ يَحْتَمِلْهُ وَ النَّبِيُّ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُرْسَلًا لَمْ يَحْتَمِلْهُ وَ الْمُؤْمِنُ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُمْتَحَناً لَمْ يَحْتَمِلْهُ
And His-azwj Words: they should be establishing the Salat, so the one who establishes my-asws Wilayah, so he has established the Salat, and establishing my-asws Wilayah is difficult, becomes more difficult, none can tolerate it except an Angel of Proximity, or a Messenger Prophet-as, or a Momin servant whose heart Allah-azwj has Tested for the Eman. Thus, the Angel who does not happen to be of Proximity, would not tolerate it, and the Prophet-as when he-as is not a Messenger-as would not tolerate it, and the Momin when he does not happen to be Tested, would not tolerate it’.
قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمُؤْمِنُ وَ مَا نِهَايَتُهُ وَ مَا حَدُّهُ حَتَّى أَعْرِفَهُ
I-ra said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! who is the Momin, and what is his peak, and what is his limit, until I-ra recognise him?’
قَالَ ع يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا أَخَا رَسُولِ اللَّهِ
He-asws said: ‘O Abu Abdullah-ra!’ I-ra said, ‘At your-asws service, O brother-asws of Rasool-Allah-saww!’
قَالَ الْمُؤْمِنُ الْمُمْتَحَنُ هُوَ الَّذِي لَا يُرَدُّ مِنْ أَمْرِنَا إِلَيْهِ شَيْءٌ إِلَّا شُرِحَ صَدْرُهُ لِقَبُولِهِ وَ لَمْ يَشُكَّ وَ لَمْ يَرْتَبْ
He-asws said: ‘The Tested Momin, he is the one who, nothing from our-asws instructions are referred to him except he expands his chest for accepting it, and does not doubt and is not suspicious.
اعْلَمْ يَا أَبَا ذَرٍّ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ خَلِيفَتُهُ عَلَى عِبَادِهِ لَا تَجْعَلُونَا أَرْبَاباً وَ قُولُوا فِي فَضْلِنَا مَا شِئْتُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَبْلُغُونَ كُنْهَ مَا فِينَا وَ لَا نِهَايَتَهُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ أَعْطَانَا أَكْبَرَ وَ أَعْظَمَ مِمَّا يَصِفُهُ وَ أَصِفُكُمْ أَوْ يَخْطُرُ عَلَى قَلْبِ أَحَدِكُمْ فَإِذَا عَرَفْتُمُونَا هَكَذَا فَأَنْتُمُ الْمُؤْمِنُونَ
O Abu Zarr-ra! I-asws am a servant of the Mighty and Majestic and His-azwj Caliph upon His-azwj servants. Do not make us-asws to be lords and say in our-asws merits whatever you desire to, for you will not be reaching its essence of what is in us-asws nor its peak, for Allah-azwj Mighty and Majestic has Given us-asws greater and more magnificent than what your descriptions can described, or can occur upon the heart of one of you. So, when you recognise me-asws like this, then you are Momineen’.
قَالَ سَلْمَانُ قُلْتُ يَا أَخَا رَسُولِ اللَّهِ وَ مَنْ أَقَامَ الصَّلَاةَ أَقَامَ وَلَايَتَكَ
Salman-ra said, ‘I-asws said, ‘O brother-asws of Rasool-Allah-saww! And one had established the Salat (if he) establishes your-asws Wilayah?’
قَالَ نَعَمْ يَا سَلْمَانُ تَصْدِيقُ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى فِي الْكِتَابِ الْعَزِيزِ وَ اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلاةِ وَ إِنَّها لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخاشِعِينَ فَالصَّبْرُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الصَّلَاةُ إِقَامَةُ وَلَايَتِي
He-asws said: ‘Yes, O Salman-ra! Verification of that are by Word of the Exalted in the Mighty Book: And seek Assistance through the patience and the Salat, and it is certainly a difficult thing except upon the humble ones [2:45]. The patience is Rasool-Allah-saww and the Salat is establishment of my-asws Wilayah.
فَمِنْهَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ إِنَّها لَكَبِيرَةٌ وَ لَمْ يَقُلْ وَ إِنَّهُمَا لَكَبِيرَةٌ لِأَنَّ الْوَلَايَةَ كَبِيرَةٌ حَمْلُهَا إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ وَ الْخَاشِعُونَ هُمُ الشِّيعَةُ الْمُسْتَبْصِرُونَ وَ ذَلِكَ لِأَنَ أَهْلَ الْأَقَاوِيلِ مِنَ الْمُرْجِئَةِ وَ الْقَدَرِيَّةِ وَ الْخَوَارِجِ وَ غَيْرِهِمْ مِنَ النَّاصِبِيَّةِ يُقِرُّونَ لِمُحَمَّدٍ ص لَيْسَ بَيْنَهُمْ خِلَافٌ وَ هُمْ مُخْتَلِفُونَ فِي وَلَايَتِي مُنْكِرُونَ لِذَلِكَ جَاحِدُونَ بِهَا إِلَّا الْقَلِيلُ وَ هُمُ الَّذِينَ وَصَفَهُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ فَقَالَ إِنَّها لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخاشِعِينَ
From these, Allah-azwj the Exalted Said: and it is certainly a difficult thing [2:45], and did not say, ‘And these two are difficult things’, because the Wilayah is difficult to bear except upon the humble ones, and the humble ones, they are the Shias, the insightful, and that is because the people of ideologies form the Murjiites, and the Qadirites, and the khawarijites and others from the Nasibis (Hostile ones) are acknowledging to Muhammad-saww, there is no differing between them, and they are differing regarding my-asws Wilayah, denying that, rejecting it, except for the few, and they are those who Allah-azwj Described in His-azwj Mighty Book, so He-azwj Said: it is certainly a difficult thing except upon the humble ones [2:45].
وَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي مَوْضِعٍ آخَرَ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ فِي نُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَ فِي وَلَايَتِي فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ فَالْقَصْرُ مُحَمَّدٌ وَ الْبِئْرُ الْمُعَطَّلَةُ وَلَايَتِي عَطَّلُوهَا وَ جَحَدُوهَا
And Allah-azwj the Exalted Said in another place in His-azwj Mighty Book regarding Prophet-hood of Muhammad-saww and regarding my-asws Wilayah. The Mighty and Majestic Said: and an abandoned well and a constructed palace (deserted) [22:45]. The constructed palace is Muhammad-saww and the abandoned well is my-asws Wilayah. They abandoned it and rejected it.
وَ مَنْ لَمْ يُقِرَّ بِوَلَايَتِي لَمْ يَنْفَعْهُ الْإِقْرَارُ بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص إِلَّا أَنَّهُمَا مَقْرُونَانِ وَ ذَلِكَ أَنَّ النَّبِيَّ ص نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ هُوَ إِمَامُ الْخَلْقِ وَ عَلِيٌّ مِنْ بَعْدِهِ إِمَامُ الْخَلْقِ وَ وَصِيُّ مُحَمَّدٍ ص كَمَا قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي
And one who does not acknowledge with my-asws Wilayah, his acknowledge with Prophet-hood of Muhammad-saww would not benefit him, except these two are paired, and that is because the Prophet-saww is a Messenger Prophet-saww, and he-saww is Imam of the people, and Ali-asws from after him-saww is Imam-asws of the people, and successor-asws of Muhammad-saww, just as the Prophet-saww said to him-asws: ‘You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as except there is no Messenger Prophet-as after me-saww.
وَ أَوَّلُنَا مُحَمَّدٌ وَ أَوْسَطُنَا مُحَمَّدٌ وَ آخِرُنَا مُحَمَّدٌ فَمَنِ اسْتَكْمَلَ مَعْرِفَتِي فَهُوَ عَلَى الدِّينِ الْقَيِّمِ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ ذلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ وَ سَأُبَيِّنُ ذَلِكَ بِعَوْنِ اللَّهِ وَ تَوْفِيقِهِ
And the first one of us-asws is Muhammad-saww, and our middle one is Muhammad-asws, and our-asws last one is Muhammad-asws. The one who perfects my-asws recognition, so he is upon the correct religion just as Allah-azwj the Exalted Said: and that is the correct Religion [98:5], and I-asws shall be explaining that with the Support of Allah-azwj and His-azwj Inclination.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws!’
قَالَ كُنْتُ أَنَا وَ مُحَمَّدٌ نُوراً وَاحِداً مِنْ نُورِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَمَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى ذَلِكَ النُّورَ أَنْ يُشَقَّ فَقَالَ لِلنِّصْفِ كُنْ مُحَمَّداً وَ قَالَ لِلنِّصْفِ كُنْ عَلِيّاً فَمِنْهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ وَ لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا عَلِيٌّ
He-asws said: ‘I-asws and Muhammad-saww were one Noor (Light) from Noor of Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj Blessed and Exalted Noor to split, so He-azwj Said to the half, “Be Muhammad-saww!” And Said to the half: “Be Ali-asws!” From it (that’s why), Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws, and no one should execute (deliver a Message) from me-saww except Ali-asws’.
وَ قَدْ وَجَّهَ أَبَا بَكْرٍ بِبَرَاءَةَ إِلَى مَكَّةَ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قَالَ لَبَّيْكَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُؤَدِّيَهَا أَنْتَ أَوْ رَجُلٌ عَنْكَ فَوَجَّهَنِي فِي اسْتِرْدَادِ أَبِي بَكْرٍ فَرَدَدْتُهُ فَوَجَدَ فِي نَفْسِهِ وَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ نَزَلَ فِيَّ الْقُرْآنُ قَالَ لَا وَ لَكِنْ لَا يُؤَدِّي إِلَّا أَنَا أَوْ عَلِيٌّ
And he-saww had diverted Abu Bakr with (Surah) Bara’at to Makkah. Jibraeel-as descended and said: ‘O Muhammad-saww!’ He-saww said: ‘Here I-saww am!’ He-as said: ‘Allah-azwj Commanded you-saww to execute it or a man from you-saww’. So he-saww sent me-asws for returning Abu Bakr, and I-asws returned him. So he found (objection) within himself and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Has the Quran (Verse) been Revealed regarding me?’ He-saww said: ‘No, but none should execute it except I-saww or Ali-asws’.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَخَا رَسُولِ اللَّهِ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They said, ‘At your-asws service, O brother-asws of Rasool-Allah-saww’.
قَالَ ع مَنْ لَا يَصْلُحُ لِحَمْلِصَحِيفَةٍ يُؤَدِّيهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص كَيْفَ يَصْلُحُ لِلْإِمَامَةِ
He-asws said: ‘One who is not correct for carry a parchment to convey it on behalf of Rasool-Allah-saww, how can he be correct for the Imamate?
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ فَأَنَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُنَّا نُوراً وَاحِداً صَارَ رَسُولَ اللَّهِ ص مُحَمَّدٌ الْمُصْطَفَى وَ صِرْتُ أَنَا وَصِيَّهُ الْمُرْتَضَى وَ صَارَ مُحَمَّدٌ النَّاطِقَ وَ صِرْتُ أَنَا الصَّامِتَ وَ إِنَّهُ لَا بُدَّ فِي كُلِّ عَصْرٍ مِنَ الْأَعْصَارِ أَنْ يَكُونَ فِيهِ نَاطِقٌ وَ صَامِتٌ
O Salman-ra, and O Jundab-ra! I-asws and Rasool-Allah-saww were one Noor. Rasool-Allah-saww became Muhammad-saww the Chosen one, and I-asws became his-asws successor-asws, the nominated one, and Muhammad-saww became the speaking one and I-asws became the silent one, and there is no escape in any era from the eras for them to be a speaking one and a silent on in it.
يَا سَلْمَانُ صَارَ مُحَمَّدٌ الْمُنْذِرَ وَ صِرْتُ أَنَا الْهَادِيَ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرٌ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هادٍ فَرَسُولُ اللَّهِ ص الْمُنْذِرُ وَ أَنَا الْهَادِي.
O Salman-ra! Muhammad-saww became the warner and I-asws became the guide, and this is the Word of Mighty and Majestic: But rather, you are a Warner, and for every people there is a Guide [13:7], Rasool-Allah-saww is the warner and I-asws am the guide.
اللَّهُ يَعْلَمُ ما تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثى وَ ما تَغِيضُ الْأَرْحامُ وَ ما تَزْدادُ وَ كُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدارٍ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعالِ سَواءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَ سارِبٌ بِالنَّهارِ لَهُ مُعَقِّباتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ.
Allah Knows what every female bears, and what the wombs fall short of (completion) and what they increase; and all things are with a measure in His Presence [13:8] The Knower of the unseen and the seen, the Great, the Most High [13:9] Equal from you is the one who kept (his) words a secret and the one who is aloud with it, and the one who hides at night and is visible at daytime [13:10] For him are successive Angels in front of him and behind him, who guard him by Allah’s Command. [13:11]’.
قَالَ فَضَرَبَ ع بِيَدِهِ عَلَى أُخْرَى وَ قَالَ صَارَ مُحَمَّدٌ صَاحِبَ الْجَمْعِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ النَّشْرِ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ صَاحِبَ الْجَنَّةِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ النَّارِ أَقُولُ لَهَا خُذِي هَذَا وَ ذَرِي هَذَا وَ صَارَ مُحَمَّدٌ ص صَاحِبَ الرَّجْفَةِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ الْهَدَّةِ وَ أَنَا صَاحِبُ اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ أَلْهَمَنِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَ مَا فِيهِ.
He-ra said, ‘He-asws struck his-asws one hand upon the other and said: ‘Muhammad-saww became in charge of the Gathering and I-asws became in-charge of the Resurrection, and Muhammad-saww became in-charge of the Paradise and I-asws became in-charge of the Fire. I-asws shall be saying to it: ‘Take this one and leave this one!’ Muhammad-saww became in-charge of the earthquakes and I-asws became in-charge of the Scream (Trumpet on the Doom’s Day), and I-asws am in-charge of the Guarded Tablet. Allah-azwj Mighty and Majestic Inspired me-asws with knowledge of whatever is in it.
نَعَمْ يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ يس وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ ن وَ الْقَلَمِ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ طه ما أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقى وَ صَارَ مُحَمَّدٌ صَاحِبَ الدَّلَالاتِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ الْمُعْجِزَاتِ وَ الْآيَاتِ
Yes, O Salman-ra and O Jundab-ra! And Muhammad-saww became Ya Seen [36:1] By the Wise Quran [36:2], and Muhammad-saww became Noon and the Pen, [68:1], and Muhammad-saww became Ta Ha [20:1] We have not Revealed the Quran unto you for you to be distressed [20:2], and Muhammad-saww became in-charge of the evidences, and I-asws became in-charge of the miracles and the Signs.
وَ صَارَ مُحَمَّدٌ خَاتَمَ النَّبِيِّينَ وَ صِرْتُ أَنَا خَاتَمَ الْوَصِيِّينَ وَ أَنَا الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ أَنَا النَّبَأُ الْعَظِيمُ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ وَ لَا أَحَدٌ اخْتَلَفَ إِلَّا فِي وَلَايَتِي وَ صَارَ مُحَمَّدٌ صَاحِبَ الدَّعْوَةِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ السَّيْفِ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ نَبِيّاً مُرْسَلًا وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ أَمْرِ النَّبِيِّ ص
And Muhammad-saww became last of the Prophets-as and I-asws, (became) last of the successors-asws, and I-asws am the Straight Path [1:6], and I-asws am the Magnificent News, [78:2] Which they are differing in? [78:3], and not one differed except regarding my-asws Wilayah; and Muhammad-saww became in-charge of the call and I-asws became in-charge of the sword, and Muhammad-saww became a Messenger Prophet-saww and I-asws became in-charge of the matter of the Prophet-saww.
قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ هُوَ رُوحُ اللَّهِ لَا يُعْطِيهِ وَ لَا يُلْقِي هَذَا الرُّوحَ إِلَّا عَلَى مَلَكٍ مُقَرَّبٍ أَوْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ أَوْ وَصِيٍّ مُنْتَجَبٍ
Allah-azwj Mighty and Majestic Said: He Casts the Spirit from His Command upon the one He so Desires to from His servants, for him to warn of the Day of the Meeting [40:15], and it is a Spirit Allah-azwj does not Give it nor Casts this Spirit except upon an Angel of Proximity, or a Messenger Prophet-saww, or a Selected successor-asws.
فَمَنْ أَعْطَاهُ اللَّهُ هَذَا الرُّوحَ فَقَدْ أَبَانَهُ مِنَ النَّاسِ وَ فَوَّضَ إِلَيْهِ الْقُدْرَةَ وَ أَحْيَا الْمَوْتَى وَ عَلِمَ بِمَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ وَ سَارَ مِنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ وَ مِنَ الْمَغْرِبِ إِلَى الْمَشْرِقِ فِي لَحْظَةِ عَيْنٍ وَ عَلِمَ مَا فِي الضَّمَائِرِ وَ الْقُلُوبِ وَ عَلِمَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ.
So, the one whom Allah-azwj Gives this Spirit, so He-azwj has Manifested him from the people and Delegated the power to him, and he (can then) revive the dead, and knows whatever has happened, and what is to happen, and travels from the east to the west and from the west to the east in a blink of any eyes, and knows what is in the consciences and the hearts, and knows what is in the skies and the earth.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ الذِّكْرَ الَّذِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً رَسُولًا يَتْلُوا عَلَيْكُمْ آياتِ اللَّهِ إِنِّي أُعْطِيتُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ وَ اسْتُودِعْتُ عِلْمَ الْقُرْآنِ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
O Salman-ra and O Jundab-ra! And Muhammad-saww became the Zikr which Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Allah has Sent down to you a Zikr [65:10] A Rasool reciting to you Clarifying Verses of Allah [65:11]. I-asws have been Given knowledge of the deaths and the afflictions, and the Decisive Address/Speech, and I-asws have been Entrusted knowledge of the Quran, and what will be transpiring up to the Day of Qiyamah.
وَ مُحَمَّدٌ ص أَقَامَ الْحُجَّةَ حُجَّةً لِلنَّاسِ وَ صِرْتُ أَنَا حُجَّةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ جَعَلَ اللَّهُ لِي مَا لَمْ يَجْعَلْ لِأَحَدٍ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ لَا لِنَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ لَا لِمَلَكٍ مُقَرَّبٍ.
And Muhammad-saww established the Divine Authority to the people, and I-asws was (Appointed) a Divine Authority of Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj Made to be for me what He-azwj did not Make to be for anyone, from the former ones and the latter ones, neither for a Messenger Prophet-saww nor for an Angel of Proximity.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws!’
قَالَ ع أَنَا الَّذِي حَمَلْتُ نُوحاً فِي السَّفِينَةِ بِأَمْرِ رَبِّي وَ أَنَا الَّذِي أَخْرَجْتُ يُونُسَ مِنْ بَطْنِ الْحُوتِ بِإِذْنِ رَبِّي وَ أَنَا الَّذِي جَاوَزْتُ بِمُوسَى بْنِ عِمْرَانَ الْبَحْرَ بِأَمْرِ رَبِّي وَ أَنَا الَّذِي أَخْرَجْتُ إِبْرَاهِيمَ مِنَ النَّارِ بِإِذْنِ رَبِّي وَ أَنَا الَّذِي أَجْرَيْتُ أَنْهَارَهَا وَ فَجَّرْتُ عُيُونَهَا وَ غَرَسْتُ أَشْجَارَهَا بِإِذْنِ رَبِّي.
He-asws said: ‘I-asws am the one whom carried Noah-as in the ship by the Command of my-asws Lord-azwj, and I-asws am the one who extracted Yunus-as from the belly of the whale by the Permission of my-asws Lord-azwj, and I-asws am the one who caused Musa-as Bin Imran-as to cross the sea by the Command of my-asws Lord-azwj, and I-asws am the one who extracted Ibrahim-as from the fire by the Permission of my-asws Lord-azwj, and I-asws am the one who caused its rivers to flow and flow its springs and planted its trees by the Permission of my-asws Lord-azwj.
وَ أَنَا عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ وَ أَنَا الْمُنَادِي مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ قَدْ سَمِعَهُ الثَّقَلَانِ الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ وَ فَهِمَهُ قَوْمٌ إِنِّي لَأَسْمَعُ كُلَّ قَوْمٍ الْجَبَّارِينَ وَ الْمُنَافِقِينَ بِلُغَاتِهِمْ وَ أَنَا الْخَضِرُ عَالِمُ مُوسَى وَ أَنَا مُعَلِّمُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ أَنَا ذُو الْقَرْنَيْنِ وَ أَنَا قُدْرَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.
And I-asws am a punishment on the day of the shadow, and I-asws am the caller from a place nearby which the two heavyweights, the Jinn and the humans, would hear and a people would understand it. I-asws shall name every tyrannous people and the hypocrites in their own language, and I-asws am Al-Khizr-as, scholar of Musa-as, and I-asws am the teacher of Suleyman-as Bin Dawood-as, and I-asws am Zulqarnain-as, and I-asws am the Power of Allah-azwj Mighty and Majestic.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ أَنَا مُحَمَّدٌ وَ مُحَمَّدٌ أَنَا وَ أَنَا مِنْ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدٌ مِنِّي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ.
O Salman-ra and O Jundab-ra! I-asws am Muhammad-saww and Muhammad-saww is me-asws, and I-asws am from Muhammad-saww and Muhammad-saww is from me-asws. Allah-azwj the Exalted Said: He Let loose the two seas to meet [55:19] Between them is a barrier which they do not violate [55:20].
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws!’
قَالَ إِنَّ مَيِّتَنَا لَمْ يَمُتْ وَ غَائِبَنَا لَمْ يَغِبْ وَ إِنَّ قَتْلَانَا لَنْ يُقْتَلُوا
He-asws said: ‘Our-asws deceased are not dead, and our-asws hidden ones are not hidden, and our-asws killed ones are never killed.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws’.
قَالَ ع أَنَا أَمِيرُ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ مِمَّنْ مَضَى وَ مِمَّنْ بَقِيَ وَ أُيِّدْتُ بِرُوحِ الْعَظَمَةِ وَ إِنَّمَا أَنَا عَبْدٌ مِنْ عَبِيدِ اللَّهِ لَا تُسَمُّونَا أَرْبَاباً وَ قُولُوا فِي فَضْلِنَا مَا شِئْتُمْ فَإِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا مِنْ فَضْلِنَا كُنْهَ مَا جَعَلَهُ اللَّهُ لَنَا وَ لَا مِعْشَارَ الْعُشْرِ.
He-asws said: ‘I-asws am Emir of every male and female believer, from the ones past and from the ones remaining, and I-asws am supported by the magnificent Spirit, and rather I-asws am a servant from the servants of Allah-azwj. Do not name us as lords and say regarding our-asws merits whatever your hearts, desire (for) you will never be reaching from our-asws merits, its essence, what Allah-azwj has Made it to be for us-asws, not (even) a tenth of the tenth.
لِأَنَّا آيَاتُ اللَّهِ وَ دَلَائِلُهُ وَ حُجَجُ اللَّهِ وَ خُلَفَاؤُهُ وَ أُمَنَاؤُهُ وَ أَئِمَّتُهُ وَ وَجْهُ اللَّهِ وَ عَيْنُ اللَّهِ وَ لِسَانُ اللَّهِ بِنَا يُعَذِّبُ اللَّهُ عِبَادَهُ وَ بِنَا يُثِيبُ وَ مِنْ بَيْنِ خَلْقِهِ طَهَّرَنَا وَ اخْتَارَنَا وَ اصْطَفَانَا
(This is) because we-asws are Signs of Allah-azwj and His-azwj Evidence, and Divine Authorities of Allah-azwj, and His-azwj Caliphs, and His-azwj Trustees, and His-azwj Imams-asws, and Face of Allah-azwj, and Eye of Allah-azwj, and Tongue of Allah-azwj. By us-asws Allah-azwj will Punish His-azwj servants and by us-asws He-azwj will Reward (them); and from between His-azwj creatures, He-azwj Cleansed us-asws, and Chose us-asws, and Selected us-asws.
وَ لَوْ قَالَ قَائِلٌ لِمَ وَ كَيْفَ وَ فِيمَ لَكَفَرَ وَ أَشْرَكَ لِأَنَّهُ لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْأَلُونَ.
And if a speaker were to say, ‘Why, and how, and regarding what?’ He would blaspheme (commit Kufr) and associate (commit Shirk), because He-azwj cannot be questioned about what He-azwj Does but they will be Questioned.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws!’
قَالَ ع مَنْ آمَنَ بِمَا قُلْتُ وَ صَدَّقَ بِمَا بَيَّنْتُ وَ فَسَّرْتُ وَ شَرَحْتُ وَ أَوْضَحْتُ وَ نَوَّرْتُ وَ بَرْهَنْتُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ مُمْتَحَنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ وَ شَرَحَ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ وَ هُوَ عَارِفٌ مُسْتَبْصِرٌ قَدِ انْتَهَى وَ بَلَغَ وَ كَمَلَ
He-asws said: ‘One who believes in what I-asws say and ratifies with what I-asws have explained and interpreted and commented and clarified and enlightened, and proved, so he is a Momin whose heart Allah-azwj Tested for the Eman and Expanded his chest for Al-Islam, and he would be an insightful recogniser who has peaked and reached and perfected.
وَ مَنْ شَكَّ وَ عَنَدَ وَ جَحَدَ وَ وَقَفَ وَ تَحَيَّرَ وَ ارْتَابَ فَهُوَ مُقَصِّرٌ وَ نَاصِبٌ
And one who doubts, and is obstinate (stubborn), and rejects, and pauses, and is confused, and is suspicious, so he is a reducer (Muqassir), and hostile (Nasibi).
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws!’
قَالَ ع أَنَا أُحْيِي وَ أُمِيتُ بِإِذْنِ رَبِّي وَ أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَ مَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ بِإِذْنِ رَبِّي وَ أَنَا عَالِمٌ بِضَمَائِرِ قُلُوبِكُمْ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ أَوْلَادِي ع يَعْلَمُونَ وَ يَفْعَلُونَ هَذَا إِذَا أَحَبُّوا وَ أَرَادُوا لِأَنَّا كُلَّنَا وَاحِدٌ أَوَّلُنَا مُحَمَّدٌ وَ آخِرُنَا مُحَمَّدٌ وَ أَوْسَطُنَا مُحَمَّدٌ وَ كُلُّنَا مُحَمَّدٌ
He-asws said: ‘I-asws cause to live and die by the Permission of my-asws Lord-azwj, and I-asws can inform you all with what you have eaten and what you have hoarded in hour houses, by the Permission of my-asws Lord-azwj, and I-asws am a knower with the consciences of your hearts, and the Imams-asws from my-asws children would be knowing and doing this, whenever they love and want, because all of us-asws are one. Our-asws first one is Muhammad-saww, and our-asws last one is Muhammad-asws, and our-asws middle one is Muhammad-asws, and all of us-asws are Muhammad-saww.
فَلَا تَفَرَّقُوا بَيْنَنَا وَ نَحْنُ إِذَا شِئْنَا شَاءَ اللَّهُ وَ إِذَا كَرِهْنَا كَرِهَ اللَّهُ الْوَيْلُ كُلُّ الْوَيْلِ لِمَنْ أَنْكَرَ فَضْلَنَا وَ خُصُوصِيَّتَنَا وَ مَا أَعْطَانَا اللَّهُ رَبُّنَا لِأَنَّ مَنْ أَنْكَرَ شَيْئاً مِمَّا أَعْطَانَا اللَّهُ فَقَدْ أَنْكَرَ قُدْرَةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَشِيَّتَهُ فِينَا.
Do not separate between us-asws, and we-asws, when we-asws desire, Allah-azwj Desires, and when we-asws dislike, Allah-azwj Dislikes. The woe of all woes is for the ones who denies our-asws merits, and our-asws specialisation, and what our-asws Lord-azwj Allah-azwj has Given us-asws, because the one who denies anything from what Allah-azwj has Given us-asws, so he has denies the Power of Allah-azwj Mighty and Majestic, and His-azwj Desire regarding us-asws.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws!’
قَالَ ع لَقَدْ أَعْطَانَا اللَّهُ رَبُّنَا مَا هُوَ أَجَلُّ وَ أَعْظَمُ وَ أَعْلَى وَ أَكْبَرُ مِنْ هَذَا كُلِّهِ
He-asws said: ‘Our-asws Lord-azwj Allah-azwj has Given us-asws what is more majestic, and more magnificent, and more exalted, and greater than all of this’.
قُلْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا الَّذِي أَعْطَاكُمْ مَا هُوَ أَعْظَمُ وَ أَجَلُّ مِنْ هَذَا كُلِّهِ
We-ra said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What is that which He-azwj has Given you (Imams-asws) that is more magnificent, and more majestic than all of this?’
قَالَ قَدْ أَعْطَانَا رَبُّنَا عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَنَا لِلِاسْمِ الْأَعْظَمِ الَّذِي لَوْ شِئْنَا خَرَقَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ الْجَنَّةُ وَ النَّارُ وَ نَعْرُجُ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ وَ نَهْبِطُ بِهِ الْأَرْضَ وَ نَغْرُبُ وَ نَشْرُقُ وَ نَنْتَهِي بِهِ إِلَى الْعَرْشِ فَنَجْلِسُ عَلَيْهِ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
He-asws said; ‘Our-asws Lord-azwj Mighty and Majestic has Given us-asws knowledge of the Magnificent Name which if we-asws desire we-asws can pierce the skies and the earth, and the Paradise and the Fire and we-asws can ascend with it to the sky and descend with it to the earth, and to west and east, and end with it to the Throne and sit upon it in front of Allah-azwj Mighty and Majestic.
وَ يُطِيعُنَا كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ وَ النُّجُومُ وَ الْجِبَالُ وَ الشَّجَرُ وَ الدَّوَابُّ وَ الْبِحَارُ وَ الْجَنَّةُ وَ النَّارُ أَعْطَانَا اللَّهُ ذَلِكَ كُلَّهُ بِالاسْمِ الْأَعْظَمِ الَّذِي عَلَّمَنَا وَ خَصَّنَا بِهِ وَ مَعَ هَذَا كُلِّهِ نَأْكُلُ وَ نَشْرَبُ وَ نَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ وَ نَعْمَلُ هَذِهِ الْأَشْيَاءَ بِأَمْرِ رَبِّنَا
And all things obey us-asws, even the skies, and the earth, and the sun, and the moon, and the stars, and the mountains, and the trees, and the animals, and the oceans, and the Paradise, and the Fire.
Allah-azwj Gave us-asws all of that by the Magnificent Name which He-azwj Taught us-asws and Specialised us-asws with it; and along with all of it, we-asws eat, and drink, and walk in the markets, and we do these things by the Permission of our-asws Lord-azwj.
وَ نَحْنُ عِبَادُ اللَّهِ الْمُكْرَمُونَ الَّذِينَ لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَ هُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ وَ جَعَلَنَا مَعْصُومِينَ مُطَهَّرِينَ وَ فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ فَنَحْنُ نَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ وَ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذابِ عَلَى الْكافِرِينَ أَعْنِي الْجَاحِدِينَ بِكُلِّ مَا أَعْطَانَا اللَّهُ مِنَ الْفَضْلِ وَ الْإِحْسَانِ
And we-asws are servants of Allah-azwj, the Honoured ones, those, They do not precede Him in speech and they are only acting by His Command [21:27], and Made us-asws infallible, Purified, and Merited us-asws upon most of His-azwj servants, the Momineen. So we-asws are saying: ‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43] – meaning the rejecters of all what Allah-azwj has Given us-asws of the merits and the Favours.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ فَهَذَا مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ فَتَمَسَّكْ بِهَا رَاشِداً فَإِنَّهُ لَا يَبْلُغُ أَحَدٌ مِنْ شِيعَتِنَا حَدَّ الِاسْتِبْصَارِ حَتَّى يَعْرِفَنِي بِالنُّورَانِيَّةِ فَإِذَا عَرَفَنِي بِهَا كَانَ مُسْتَبْصِراً بَالِغاً كَامِلًا قَدْ خَاضَ بَحْراً مِنَ الْعِلْمِ وَ ارْتَقَى دَرَجَةً مِنَ الْفَضْلِ وَ اطَّلَعَ عَلَى سِرٍّ مِنْ سِرِّ اللَّهِ وَ مَكْنُونِ خَزَائِنِهِ.
O Salman-ra and O Jundab-ra! So this is my-asws recognition with the Al-Noor (luminance), therefore adhere with it, for no one from people has reach a limit of the insight until he recognises me-asws with the Al-Noor (the luminance). When he does recognise me-asws with it, he would be insightful, matured, perfect, having had splashed from the knowledge and progressed a level from the merits, and been notified upon a secret from the Secrets of Allah-azwj, and the hidden of His-azwj Treasures’’.[2]
[1] As a Al-Noor – the Divine Light
[2] Bihar Al Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 3 Ch 14 H 1