Guidance via a Righteous Deed *NEW*

Summary:

We all pray for the ‘Guidance’ so that our Hereafter is secured and our Allah-azwj is Pleased with us and Awards us ‘Jannah’ (Paradise) where we will be living forever.  That is the wish and dream of all believers.  Let’s see what Allah-azwj Expects of us, in our strive, to the successful outcome in the Hereafter.

Allah-azwj Says:

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ {8220:}

And I am Forgiving to the one who ‘repents’ and ‘believes’ and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]

In the above Holy Verse, Allah-azwj Says: I-azwj am going to Forgive that person who:

Repents, then believes and after believing does ‘عَمِلَ صَالِحاً(a Righteous ‘Deed’) and only then is following the ‘Righteous Guidance’.

We, as Muslims, claim to regularly seek forgiveness (after slip-ups), and believe in One and Only Allah-azwj, His Prophet-saww, the Book, the Life after death, Accounting as well as the previous Books and the Prophets-as.  So, we all got that! However, the next two stages, still remain as per the above Verse. These are usually not given importance beyond the point that one has to worship and perform good deeds! Having done good deeds one assumes that he is guided to righteous path.

When we carefully read Verse 20:82, it is clear that Allah-azwj is Emphasising on accomplishing One Righteous Deed, then following the righteous Guidance.  Hence without upon the last two, we will neither be forgiven nor find salvation in the Hereafter.

 

In this article, we will try to find what is ‘عَمِلَ صَالِحاً’ (a ‘Righteous Deed’) and what Allah-azwj Means by the ‘اهْتَدَىٰ’ the (Righteous) Guidance?

One may ask if ‘عَمِلَ صَالِحاً’ (a ‘Righteous Deed’) is so important than why Allah-azwj did not Emphasised it in other places in the Holy Quran?  Indeed, it has been mentioned in 27 Holy Verses but it has been made vague after being translated as ‘Righteous Deeds’ and treating it similar to the ‘عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ’ (righteous deeds), which is its plural form and has been mentioned in the Holy Quran over 35 times – so an important distinction missed up by both Sunni and Shia translators. For the convenience of our readers, the Holy Verses containing both single and plural forms of (Deed and Deeds) are given in Appendices I and II, respectively.

Introduction:

Allah-azwj Says:

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ {8220:}

And I am Forgiving to the one who ‘repents’ and ‘believes’ and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]

 

We all repent on our short comings and slip-ups and believe upon the ‘Touheed’ (indivisibility) of Allah-azwj, His Rasool, Angels, Holy Quran, Day of Qiyamah, but for ensuring the success in the Hereafter there are further two conditions which one still has to fulfil, ‘عَمِلَ صَالِحاً’ (a Righteous Deed) and following ‘Righteous’ guidance.  In this short article, we will discuss the latter two conditions which have to be fulfilled in order to guarantee our success in the eternal life.

What is ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a Righteous Deed?

فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ آمَنَ بِمَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ ص وَ عَمِلَ صَالِحاً قَالَ أَدَاءُ الْفَرَائِضِ ثُمَّ اهْتَدَى إِلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd transmitting,

‘From Abu Zarr Al-Ghifary-ra regarding the Words of Allah-azwj the Exalted: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-ra said, ‘Belief in whatever Muhammad-saww came with and doing ‘عَمِلَ صَالِحاً’ (a righteous deed), fulfilling the Obligations, then being guided to the love of Progeny-asws of Muhammad-saww.

وَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَا يَنْفَعُ أَحَدَكُمُ الثَّلَاثَةُ حَتَّى يَأْتِيَ بِالرَّابِعَةِ فَمَنْ شَاءَ حَقَّقَهَا وَ مَنْ شَاءَ كَفَرَ بِهَا

And I-ra (Abu Zarr Al-Ghfary) heard Rasool-Allah-saww saying: ‘By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! Not one of you would benefit with three until he comes with the fourth. So, the one who likes can ratify it and one likes can disbelieve in it.

فَإِنَّا مَنَازِلُ الْهُدَى‏ وَ أَئِمَّةُ التُّقَى وَ بِنَا يُسْتَجَابُ الدُّعَاءُ وَ يُدْفَعُ الْبَلَاءُ وَ بِنَا يُنْزَلُ الْغَيْثُ مِنَ السَّمَاءِ وَ دُونَ عِلْمِنَا تَكِلُّ أَلْسُنُ الْعُلَمَاءِ وَ نَحْنُ بَابُ حِطَّةٍ وَ سَفِينَةُ نُوحٍ وَ نَحْنُ جَنْبُ اللَّهِ الَّذِي يُنَادِي مَنْ فَرَّطَ فِينَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ

We-asws (Ahl Al-Bayt-asws) are the places of guidance, and Imams-asws of devoutness, and through us-asws the supplications are Answered and the afflictions are Repelled, and by us-asws the rains descend from the sky, and besides us-asws the tongues of the scholars would be tired, and we-asws are the door of Hitta, and ship of Noah-as, and we-asws are the Side of Allah-azwj which one who wasted regarding us-asws would be with the regret and remorse on the Day of Qiyamah.

وَ نَحْنُ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ الَّذِي مَنِ اعْتَصَمَ بِهِ‏ هُدِيَ إِلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ وَ لَا يَزَالُ مُحِبُّنَا مَنْفِيّاً مؤذيا [مُودِياً] مُنْفَرِداً مَضْرُوباً مَطْرُوداً مَكْذُوباً مَحْزُوناً بَاكِيَ الْعَيْنِ حَزِينَ الْقَلْبِ حَتَّى يَمُوتَ وَ ذَلِكَ فِي اللَّهِ قَلِيلٌ.

And we-asws are the strong rope of Allah-azwj which one who holds Fast with it would be guided to the Straight Path; and one who loves us-asws will not cease to be negated, harmed, alone, hit, expelled, belied, grieving, crying of the eyes, aggrieved of the heart, then he dies, and that for the Sake of Allah-azwj, is little’’.[1]

Atheist’s Allegation on Conflict in Holy Quran (21:94 and 20:82)

An Atheist came to Amir Al-Momineen Ali-asws Ibn Abi Talib-asws and said: I find contradiction in the holy Quran, at one place Allah-azwj Says come up from righteous deeds (21:94) and earlier on Says come up with only one does a righteous deed (20:82).

ج، الإحتجاج عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ فِي جَوَابِ الزِّنْدِيقِ الْمُدَّعِي لِلتَّنَاقُضِ فِي الْقُرْآنِ قَالَ ع وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ فَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلا كُفْرانَ لِسَعْيِهِ‏

(The book) ‘Al-Ihtijaj’ – From Amir Al-Momineen-asws in answer to the atheist, the claiming of the contradictions in the Quran. He-asws said: ‘And as for His-azwj Words: So, one who does from righteous deeds and he is a Momin, then there will be no denying his exertion, [21:94],

وَ قَوْلُهُ‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏

And His-azwj Words: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]

فَإِنَّ ذَلِكَ كُلَّهُ يُغْنِي إِلَّا مَعَ اهْتِدَاءٍ وَ لَيْسَ كُلُّ مَنْ وَقَعَ عَلَيْهِ اسْمُ الْإِيمَانِ كَانَ حَقِيقاً بِالنَّجَاةِ مِمَّا هَلَكَ بِهِ الْغُوَاةُ

(Amir ul-Momineen-asws said) so all of that avails only with the rightful guidance, and it isn’t so that everyone the name Eman falls upon, so he would be deserving of the salvation from what the deviants have been destroyed with.

وَ لَوْ كَانَ ذَلِكَ كَذَلِكَ لَنَجَتِ الْيَهُودُ مَعَ اعْتِرَافِهَا التَّوْحِيدَ وَ إِقْرَارِهَا بِاللَّهِ وَ نَجَا سَائِرُ الْمُقِرِّينَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ مِنْ إِبْلِيسَ فَمَنْ دُونَهُ فِي الْكُفْرِ

And had that been like that, the Jews would attain salvation along with their acknowledgment of the Tawheed and their acknowledgment with Allah-azwj, and so would the rest of the acknowledgers with the Oneness, from Iblees-la (as well), and ones below him-la regarding the Kufr.

وَ قَدْ بَيَّنَ اللَّهُ ذَلِكَ بِقَوْلِهِ‏ الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَمْ يَلْبِسُوا إِيمانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَ هُمْ مُهْتَدُونَ‏ وَ بِقَوْلِهِ‏ الَّذِينَ قالُوا آمَنَّا بِأَفْواهِهِمْ وَ لَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ‏

And Allah-azwj has Explained that by His-azwj Words: Those who are believing and are not mixing their Eman with injustice. They, for them is the security, and they are the Guided ones’ [6:82], abd by His-azwj Words: those who are saying, ‘We believe’, with their mouths while their hearts are not believing [5:41].

وَ لِلْإِيمَانِ حَالاتٌ وَ مَنَازِلُ يَطُولُ شَرْحُهَا وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ الْإِيمَانَ قَدْ يَكُونُ عَلَى وَجْهَيْنِ إِيمَانٍ بِالْقَلْبِ وَ إِيمَانٍ بِاللِّسَانِ كَمَا كَانَ إِيمَانُ الْمُنَافِقِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص لَمَّا قَهَرَهُمُ السَّيْفُ‏ وَ شَمِلَهُمُ الْخَوْفُ فَإِنَّهُمْ آمَنُوا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَ لَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ

And there are situations for the Eman and stages, its commentary would be prolonged, and from that is that the Eman happens to be upon two aspects, Eman with the hearth and Eman with the tongue, just as the Eman of the hypocrites had been in the era of Rasool-Allah-saww, due to day the sword had compelled them and the fear had included them, so they believed by their tongues and did not believe in their hearts.

فَالْإِيمَانُ بِالْقَلْبِ هُوَ التَّسْلِيمُ لِلرَّبِّ وَ مَنْ سَلَّمَ الْأُمُورَ لِمَالِكِهَا لَمْ يَسْتَكْبِرْ عَنْ أَمْرِهِ كَمَا اسْتَكْبَرَ إِبْلِيسُ عَنِ السُّجُودِ لآِدَمَ وَ اسْتَكْبَرَ أَكْثَرُ الْأُمَمِ عَنْ طَاعَةِ أَنْبِيَائِهِمْ فَلَمْ يَنْفَعْهُمُ التَّوْحِيدُ كَمَا لَمْ يَنْفَعْ إِبْلِيسَ ذَلِكَ السُّجُودُ الطَّوِيلُ فَإِنَّهُ سَجَدَ سَجْدَةً وَاحِدَةً أَرْبَعَةَ آلَافِ عَامٍ لَمْ يُرِدْ بِهَا غَيْرَ زُخْرُفِ الدُّنْيَا وَ التَّمْكِينِ مِنَ النَّظِرَةِ

The Eman with the heart, it is the submission to the Lord-azwj, and the one who submits the affairs to its owner, would not be arrogant about his affairs just as Iblees-la had been arrogant from doing the Sajdah to Adam-as; and most of the communities became arrogant from obeying their Prophets-as, so their (professing) Tawheed did not benefit them just as Iblees-la did not benefit by that long Sajdah, for he-la had done one Sajdah of four thousand years, and did not want by it the ornaments of the world and the empowerment from the looking.

فَلِذَلِكَ لَا تَنْفَعُ الصَّلَاةُ وَ الصَّدَقَةُ إِلَّا مَعَ الِاهْتِدَاءِ إِلَى سَبِيلِ النَّجَاةِ وَ طَرِيقِ الْحَقِ‏.

Therefore, due to that, the Salat and the charities will not benefit except with the rightful guidance to the way of salvation, and path of truth’’.[2]

 

– فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ السِّنْدِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَحْيَى‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ‏ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ أَ لَا تَرَى كَيْفَ اشْتَرَطَ وَ لَمْ تَنْفَعْهُ التَّوْبَةُ أَوِ الْإِيمَانُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ حَتَّى اهْتَدَى وَ اللَّهِ لَوْ جَهَدَ أَنْ يَعْمَلَ‏ مَا قُبِلَ مِنْهُ حَتَّى يَهْتَدِيَ

Tafseer Al Qummi – Ahmad Bin Ali, from al Husayn Bin Ubeydullah, from Al Sindy Bin Muhammad, from Aban, from Al Haris Bin Yahya,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-asws said: ‘Don’t you see how it has been Stipulated (as being conditional), and the repentance would not benefit him, or the Eman and a righteous deed, until he is rightly guided? By Allah-azwj! Even if he were to struggle to do the deeds, it will not be Accepted from him until he is rightly guided’.

قَالَ قُلْتُ إِلَى مَنْ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ قَالَ إِلَيْنَا.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! (Rightly guided) to whom?’ He-asws said: ‘To us-asws (the Imams-asws).[3]

كِتَابُ فَضَائِلِ الشِّيعَةِ، لِلصَّدُوقِ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ فَمَا هَذَا الْهُدَى بَعْدَ التَّوْبَةِ وَ الْإِيمَانِ وَ الْعَمَلِ الصَّالِحِ قَالَ فَقَالَ مَعْرِفَةُ الْأَئِمَّةِ وَ اللَّهِ إِمَامٍ بَعْدَ إِمَامٍ‏.

The book ‘Fazaail Al Shia’ of Al Sadouq, from Dawood Al Raqy who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Words of the Exalted: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]. So, what is this guidance after the repentance, and the belief, and a righteous deed?

(Imam-asws said): By Allah-azwj! (It is) recognition of an Imam-asws after an Imam-asws’’.[4]

After performing ‘عمل صالحا’ one Needs to follow the Righteous Guidance:

الشيخ في (أماليه) قال: أخبرنا أبو عمر عبد الواحد بن محمد بن عبد الله بن محمد بن مهدي، قال: أخبرنا أحمد، قال: أخبرنا الحسن بن علي بن بزيع، قال: حدثنا القاسم بن الضحاك، قال: أخبرنا شهر بن حوشب أخو العوام، عن أبي سعيد الهمداني، عن أبي جعفر (عليه السلام): مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً. قال: «و الله، لو أنه تاب و آمن و عمل صالحا، و لم يهتد إلى ولايتنا و مودتنا و معرفة فضلنا، ما أغنى ذلك عنه شيئا».

Al Sheykh, in his (book) Amaaly, said, ‘It was informed to us by Abu Umar Abdul Wahid Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Mahdi, from Ahmad, from Al Hassan Bin Ali Bin Bazie, from Al Qasim Bin Al Zahak, from Shahr Bin Howshab, brother of Al Awam, from Abu Saeed Al Hamdany,

‘From Abu Ja’far-asws (having said regarding): one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-asws said: ‘If he were to repent, and believe, and does a righteous deed, but is not guided to our-asws Wilayah, and our-asws cordiality, and recognition of our-asws merits, that would not avail him anything’’.[5]

 

The last and the fourth stipulation is to remain on the ‘Guidance’, to which we will return later on in the article.

Holy Verses 25:71 & 35:10 also Emphasise the Importance of the ‘عَمِلَ صَالِحاً’ :

وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا {7125:}

And one who repents and does ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, then surely he repents to Allah penitently [25:71]

مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ ۚ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَٰئِكَ هُوَ يَبُورُ {1035:}

One who wanted the honour, then for Allah is the Honour entirely. To Him ascend the good words, and a righteous deed raise it. And those who are plotting the evil deeds, for them is severe Punishment, and their plot, it is futile [35:10]

محمد بن يعقوب: عن علي بن محمد، و غيره، عن سهل بن زياد، عن يعقوب بن يزيد، عن زياد القندي، عن عمار الأسدي، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، في قول الله عز و جل: إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ، قال: «ولايتنا أهل البيت- و أهوى بيده إلى صدره- فمن لم يتولنا لم يرفع الله له عملا».

Muhammad Bin Yaqoub, from Ali Bin Muhammad, and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad Al Qindy, from Amaar Al Asady,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Allah-azwj Mighty and Majestic: To Him ascend the good words, and a righteous deed raise it [35:10], he-asws said: ‘Our-asws Wilayah, of the People-asws of the Household’ – and he-asws gestured by his-asws hand to his-asws own chest. ‘So the one who does not befriend us-asws, Allah-azwj would not Raise a (single) deed to Him-azwj’.[6]

‘‘عَمِلَ صَالِحاً’’ (A Righteous Deed) is from a Momin:

مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً ۖ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {9716:}

One who does ‘’ ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, then We will Make him live a good life and We will Recompense them, being their Recompense for what they were doing [16:97]

ابن بابويه، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن أبي عمير، عن بعض أصحابه، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: قيل له: إن أبا الخطاب يذكر عنك أنك قلت له: إذا عرفت الحق فاعمل ما شئت،

Ibn Babuwayh, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Ahmad Bin Al-Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al-Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from one of his companions,

‘It was said to Abu Abdullah-asws, ‘Abu Al-Khattab is mentioning from you-asws, that you-asws said to him: ‘When you recognise the Truth, then (you can) do whatsoever you like’.

فقال: «لعن الله أبا الخطاب، و الله ما قلت له هكذا، و لكني قلت له: إذا عرفت الحق فاعمل ما شئت من خير يقبل منك، إن الله عز و جل يقول: مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيها بِغَيْرِ حِسابٍ، و يقول تبارك و تعالى: مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَياةً طَيِّبَةً.

So he-asws said: ‘May Allah-azwj Curse Abu Al-Khattab! By Allah-azwj, I-asws did not say it to him like this. But, I-asws said to him: ‘When you recognise the Truth, then (you can) do whatsoever you like from the good deeds, they would be Accepted from you. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: One who does an evil deed, so he would not be Recompensed except for its like, and one who does a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, so they would be entering the Paradise, being Sustained therein without measure [40:40].[7] And the Blessed and Exalted is Saying: One who does a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, then We will Make him live a good life [16:97]’.[8]

Evil Deeds will be Erased of the one who Brings ‘A Righteous Deed’:

يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {964:}

On the Day that He will Gather you all for the Day of gathering, that is the Day of loss and gain. And one who believes in Allah and he does a righteous deed, He would Remove his evil deeds from him and Enter him into Gardens beneath which the rivers flow, abiding therein for ever. That is the mighty success [64:9] 

فس، تفسير القمي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها قَالَ هِيَ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً وَ الْحَسَنَةُ الْوَلَايَةُ فَمَنْ عَمِلَ مِنْ حَسَنَةٍ كُتِبَتْ‏ لَهُ عَشْراً فَإِنْ لَمْ يَكُنْ وَلَايَةٌ [لَهُ‏] دُفِعَ عَنْهُ بِمَا عَمِلَ مِنْ حَسَنَتِهِ فِي الدُّنْيَا وَ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ‏.

Tafseer Al Qummi – Muhammad Bin Ja’far, form Yahya Bin Zakariya, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: One who comes with ‘لْحَسَنَةِ’ the good deed, then for him would be ten the likes of it [6:160]. He-asws said: ‘It is for the Muslims in general, and the good deed is the Wilayah. So, the one who does a good deed, ten would be written for him. But if does not happen to have the Wilayah for him, it would be repelled from him whatever good deed he would have done in the world, and there would be no share for him in the Hereafter’’.[9]

Followers of an imam other than Nominated by Allah-azwj:

ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّرَارِيِّ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ السَّابَاطِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ أَبَا أُمَيَّةَ يُوسُفَ بْنَ ثَابِتٍ حَدَّثَ عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ لَا يَضُرُّ مَعَ الْإِيمَانِ عَمَلٌ وَ لَا يَنْفَعُ مَعَ الْكُفْرِ عَمَلٌ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi Al Mufeed – From Ahmad Bin Muhammad Al Zurary, from Al Himeyri, from Ibn Abu Al Khattab, from Ibn Maboub, from Hisham Bin Salim, from Al Sabaty who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Abu Umayya Yusuf Bin Sabit narrated from you-asws and you-asws said: ‘No deed would harm along with the Eman, nor would any deed benefit with the Kufr’’.

فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَسْأَلْنِي أَبُو أُمَيَّةَ عَنْ تَفْسِيرِهَا إِنَّمَا عَنَيْتُ بِهَذَا أَنَّهُ مَنْ عَرَفَ الْإِمَامَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ وَ يَتَوَلَّاهُ ثُمَّ عَمِلَ لِنَفْسِهِ بِمَا شَاءَ مِنْ عَمَلِ الْخَيْرِ قُبِلَ مِنْهُ ذَلِكَ وَ ضُوعِفَ لَهُ أَضْعَافاً كَثِيرَةً فَانْتَفَعَ بِأَعْمَالِ الْخَيْرِ مَعَ الْمَعْرِفَةِ فَهَذَا مَا عَنَيْتُ بِذَلِكَ

He-asws said: ‘Abu Umayya did not ask me-asws about its interpretation. But rather, I-asws meant by this, the one who recognises the Imam-asws from Progeny-asws of Muhammad-saww and follows him-asws, then does a deed for himself with whatever he so desires to, from the good deeds, that would be Accepted from him, and multiplied for him manifold. Thus, he would benefit with the good deed along with the recognition. So, this is what I-asws meant by that.

وَ كَذَلِكَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنَ الْعِبَادِ الْأَعْمَالَ الصَّالِحَةَ الَّتِي يَعْمَلُونَهَا إِذَا تَوَلَّوُا الْإِمَامَ الْجَائِرَ الَّذِي لَيْسَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى

And similar to that, Allah-azwj will not Accept the righteous deeds from the servant which he had done, when he follows the tyrannical imam who isn’t from Allah-azwj the Exalted’.

فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ أَ لَيْسَ اللَّهُ تَعَالَى قَالَ‏ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ‏ فَكَيْفَ لَا يَنْفَعُ الْعَمَلُ الصَّالِحُ مِمَّنْ تَوَلَّى أَئِمَّةَ الْجَوْرِ

Abdullah Bin Abu Yafour said to him-asws, ‘Doesn’t Allah-azwj the Exalted Say: One who comes with the good deed, for him would be better than it, and they would be secure from the panic of that Day [27:89], so how can he not benefit from the righteous deeds if he were to befriend the tyrannical imam?’

فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هَلْ تَدْرِي مَا الْحَسَنَةُ الَّتِي عَنَاهَا اللَّهُ تَعَالَى فِي هَذِهِ الْآيَةِ هِيَ مَعْرِفَةُ الْإِمَامِ وَ طَاعَتُهُ

Abu Abdullah-asws said: ‘And do you know what the good deed is which Allah-azwj the Exalted has Meant in this Verse? It is the recognition of the Imam-asws, and being obedient to him-asws.

وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ‏ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ‏ وَ إِنَّمَا أَرَادَ بِالسَّيِّئَةِ إِنْكَارَ الْإِمَامِ الَّذِي هُوَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى

And Allah-azwj Mighty and Majestic Says: And one who comes with the evil deed, they would be thrown upon their faces into the Fire. Will you be Recompensed except for what you had been doing? [27:90]. And what it Intended by the evil deed is the denial of the Imam-asws who is from Allah-azwj the Exalted’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِوَلَايَةِ إِمَامٍ جَائِرٍ لَيْسَ مِنَ اللَّهِ وَ جَاءَهُ مُنْكِراً لِحَقِّنَا جَاحِداً لِوَلَايَتِنَا أَكَبَّهُ اللَّهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي النَّارِ.

Then Abu Abdullah-asws said: ‘The one who comes on the Day of Judgement with the Wilayah of the unjust imam who is not from Allah-azwj, and comes having denied our-asws rights, having fought against our-asws Wilayah, Allah-azwj would Fling him into the Fire on the Day of Judgement’’.[10]

قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي بَعْضِ كُتُبِهِ لَأُعَذِّبَنَّ كُلَّ رَعِيَّةٍ أَطَاعَتْ إِمَاماً جَائِراً وَ إِنْ كَانَتْ بَرَّةً تَقِيَّةً وَ لَأَعْفُوَنَّ عَنْ كُلِّ رَعِيَّةٍ أَطَاعَتْ إِمَاماً هَادِياً وَ إِنْ كَانَتْ ظَالِمَةً مُسِيئَةً وَ مَنِ ادَّعَى الْإِمَامَةَ وَ لَيْسَ بِإِمَامٍ فَقَدِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ‏.

Allah-azwj the Exalted Said in one of His-azwj Books: “I-azwj will Punish every citizen obeying a tyrannical imam, and even if he was righteous, pious, and I-azwj will Pardon every citizen obeying an Imam-asws of guidance, and even if he was unjust, evil; and one who claims the Imamate and he isn’t an Imam-asws, so he has fabricated upon Allah-azwj and upon His-azwj Rasool-saww’’.[11] (An Extract).

The ‘عَمِلَ صَالِحاً’ its opposite ‘عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ’:

A Holy Verse gives an example of ‘عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ’ (a Non-Righteous Deed), so let’s try to understand ‘عَمِلَ صَالِحاً’ from its opposite ‘عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ’:

قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ {4611:}

He said: “O Noah! He is not from your family; he is (the doer of) other than a righteous deed, therefore do not ask Me what you have no knowledge of; I Advise you, lest you may become from the ignorant ones” [11:46]

In the above, when the son of Prophet Noah-as rejected the advice of his father[12] that deed of his is referred to in the above Verse ‘عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ’ as he did not pay heed to the appointed Imam of Allah-azwj:

ا حدثنا أبى رضى الله عنه قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن احمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي الوشا عن الرضا عليه السلام قال: سمعته يقول قال أبى عليه السلام، قال أبو عبد الله عليه السلام، ان الله عز وجل قال لنوح: (أنه ليس من أهلك) لانه كان مخالفا له وجعل من اتبعه من أهله،

My father narrated to me, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali Al Washa,

(The narrator says), ‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘I-asws heard my-asws father-asws saying: ‘Abu Abdullah-asws said that Allah-azwj Mighty and Majestic Said to Noah-as: He is not from your family [11:46] – because he was an opponent of his-as (Faith), but (rather) the ones who followed him-as would be (considered to be) from his-as family’.

قال: وسألني كيف تقرؤن هذه الآية في ابن نوح؟ فقلت تقرؤها الناس على وجهين، انه عمل غير صالح، وانه عمل غير صالح، فقال كذبوا هو إبنه، ولكن الله عزوجل نفاه عنه حين خالفه في دينه.

(The narrator) said, ‘And he-asws asked me: ‘How are they (people) reading this Verse with regards to the son of Noah-as?’ So I said, ‘The people are reading it upon two aspects – he is (the doer of) other than a righteous deed [11:46]; it was a deed, other than righteous’. So he-asws said: ‘They are lying! He was (indeed) his-as son, but Allah-azwj Mighty and Majestic Negated him from him-as when he opposed him-as in his-as Religion’ (Wilayah/Submission).[13]

Allah-azwj Accepts only from Pious:

42- سن، المحاسن النَّضْرُ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ الْحَارِثِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ وَ هُوَ كَرَّامُ بْنُ عَمْرٍو الْخَثْعَمِيُّ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ آيَةً فِي الْقُرْآنِ تُشَكِّكُنِي قَالَ وَ مَا هِيَ قُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ‏ إِنَّما يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ‏ قَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ شَكَكْتَ فِيهَا قُلْتُ مَنْ صَلَّى وَ صَامَ وَ عَبَدَ اللَّهَ قُبِلَ مِنْهُ قَالَ‏ إِنَّما يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ‏ الْعَارِفِينَ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Al Haris, from Muhammad Bin Ali, from Ubeys Bin Hisham, from Abdul Kareem, and he is KarramBin Amro Al Khas’amy, form Umar Bin Hanzala who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There is a Verse in the Quran which has placed me in doubt’. He-asws said: ‘And which one is it?’ I said, ‘The Words of Allah-azwj [5:27] But rather, Allah only Accepts from those who are pious’. He-asws said: ‘And which thing places you in doubt?’ I said, ‘The one who Prays Salat, and Fasts, and worships Allah-azwj, it would be Accepted from him?’ He-asws said: ‘But rather, Allah-azwj will (only) Accept from ‘المتقين’ the pious, ‘العارفين’ the recognisers’.

ثُمَّ قَالَ أَنْتَ أَزْهَدُ فِي الدُّنْيَا أَمِ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ قُلْتُ لَا بَلِ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ فَذَلِكَ‏ لَا يُتَقَبَّلُ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ مِمَّا ذَكَرْتَ‏.

Then he-asws said: ‘Are you more ascetic in the world or Al-Zahaak Bin Qays?’ I said, ‘But, it is Al-Zahaak Bin Qays’. He-asws said: ‘Then if that is so, Allah-azwj will not Accept anything from him, from what you have mentioned’’.[14]

The Guidance:

After reviewing the ‘A Righteous Deed’ we finally look at the ‘Righteous Guidance’, as per the Holy Verses:

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ ۖ فَمِنْهُمْ مُهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ {2657:}

And We had Sent Noah and Ibrahim, and We Made the Prophet-hood and the Book to be in their offspring. So, from them (some) were rightly Guided, and most of them are transgressors [57:26]

ابن بابويه، قال: حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب، و جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنهما)، قالا: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن الريان بن الصلت، عن الرضا (عليه السلام)- في حديث المأمون مع العلماء، و قد أشرنا له غير مرة- قالت العلماء: أخبرنا- يا أبا الحسن- عن العترة، أهم الآل أم غير الآل؟ فقال الرضا (عليه السلام): «هم الآل».

Ibn Babuwayh, from Ali Bin Al-Husayn Bin Shazaan Al-Mowdab, and Ja’far Bin Muhammad Bin Masrour, from Muhammad Bin Abdullah Bin Ja’far Al-Humeyri, from his father, from Al-Rayan Bin Al-Salt,

‘Al-Reza-asws – in a Hadeeth of Al-Mamoun with the scholars, and we pointed out to him more than once – The scholars said, ‘Inform us – O Abu Al-Hassan-asws – about the ‘Family’ (العترة), are they the ‘Progeny’ or other than the Progeny’?’ So Al-Reza-asws said: ‘They are the Progeny’.

فقالت العلماء: فهذا رسول الله (صلى الله عليه و آله) يؤثر عنه أنه قال: «أمتي آلي» و هؤلاء أصحابه يقولون بالخبر المستفاض الذي لا يمكن دفعه: آل محمد: أمته.

The scholars said, ‘So as for this, Rasool-Allah-saww preferred from it, for he-saww said: ‘My-saww community is my-saww Family’. And those were his-saww companions who were saying with the news (Hadeeth), which is not possible to repulse: The Progeny-asws of Muhammad-saww is his-saww community’.

فقال أبو الحسن (عليه السلام): «أخبروني هل تحرم الصدقة على الآل»؟ قالوا: نعم. قال: «فتحرم على الأمة»؟ قالوا: لا. قال: «هذا فرق بين الآل و الأمة، و يحكم أين يذهب بكم؟ أ ضربتم عن الذكر صفحا أم أنتم قوم مسرفون؟

But Abu Al-Hassan-asws said: ‘You all inform me, is charity prohibited upon the Progeny-asws’. They said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So is it Prohibited upon the community?’ They said, ‘No’. He-asws said: ‘This is the difference between the Progeny-asws and the community? Woe be unto you all! Where are you all headed? Are you striking about the Zikr foolishly or are you an extravagant people?

أما علمتم أنه وقعت الوراثة و الطهارة على المصطفين المهتدين دون سائرهم»؟ قالوا: و من أين، يا أبا الحسن؟ فقال (عليه السلام): «من قول الله عز و جل: وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً وَ إِبْراهِيمَ وَ جَعَلْنا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَ الْكِتابَ فَمِنْهُمْ مُهْتَدٍ وَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ فاسِقُونَ فصارت وراثة النبوة و الكتاب للمهتدين دون الفاسقين.

But, do you know that the inheritance, and the purification is upon the chosen, the guided ones, apart from the rest of them?’ They said, ‘And from where is it, O Abu Al-Hassan-asws?’ So he-asws said: ‘From the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We had Sent Noah and Ibrahim, and We Made the Prophet-hood and the Book to be in their offspring. So, from them (some) were rightfully Guided, and most of them are transgressors [57:26]. So the inheritance of the Prophet-hood and the Book is for the Guided ones-asws, apart from the transgressors.

أما علمتم أن نوحا (عليه السلام) حين سأل ربه تعالى ذكره، فقال: رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَ إِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَ أَنْتَ أَحْكَمُ الْحاكِمِينَ  و ذلك أن الله عز و جل وعده أن ينجيه و أهله،

But, do you know that Noah-as, when he-as asked his-as Lord-azwj, Elevated is His-azwj Mention, so he-as said: ‘Lord! Surely, my son is from my family, and Your Promise is the Truth and You are the best of the deciders’ [11:45], and that Allah-azwj Mighty and Majestic had Promised him-as that He-azwj would Rescue his-as family.

فقال له ربه عز و جل: يا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صالِحٍ فَلا تَسْئَلْنِ ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجاهِلِينَ؟».

Then his-as Lord-azwj Mighty and Majestic Said to him-as: “O Noah! He is not from your family; he is (the doer of) other than a righteous deed, therefore do not ask Me what you have no knowledge of; I Advise you, lest you may become from the ignorant ones” [11:46]’.[15]

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ {8220:}

And I am Forgiving to the one who ‘repents’ and ‘believes’ and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]

 فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَجَاءَهُ عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ فَقَالَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ لا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَ مَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى

Tafseer Furat Bib Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed transmitting from Sa’ad Bin Taref who said,

‘I was seated in the presence of Abu Ja’far-asws, when Amro Bin Ubeyd came up and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: and do not transgress in it, or My Wrath would be Released upon you. And the one My Wrath is Released upon, so he has perished [20:81] And I am Forgiving to the one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]’.

قَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع قَدْ أُخْبِرُكَ أَنَّ التَّوْبَةَ وَ الْإِيمَانَ وَ الْعَمَلَ الصَّالِحَ لَا يَقْبَلُهَا إِلَّا بِالاهْتِدَاءِ

Abu Ja’far-asws said to him: ‘I-asws have already informed you that the repentance, and the belief, and a righteous deed, He-azwj does not Accept these except with the righteous Guidance.

‏ أَمَّا التَّوْبَةُ فَمِنَ الشِّرْكِ بِاللَّهِ وَ أَمَّا الْإِيمَانُ فَهُوَ التَّوْحِيدُ لِلَّهِ وَ أَمَّا الْعَمَلُ الصَّالِحُ فَهُوَ أَدَاءُ الْفَرَائِضِ وَ أَمَّا الِاهْتِدَاءُ فَبِوُلَاةِ الْأَمْرِ وَ نَحْنُ هُمْ فَإِنَّمَا عَلَى النَّاسِ أَنْ يَقْرَءُوا الْقُرْآنَ كَمَا أُنْزِلَ فَإِذَا احْتَاجُوا إِلَى تَفْسِيرِهِ فَالاهْتِدَاءُ بِنَا وَ إِلَيْنَا يَا عَمْرُو.

As for the repentance, it is from association (Shirk) with Allah-azwj, and as for the belief, it is the Tawheed of Allah-azwj, and as for a righteous deed it is fulfilment of the Obligations, and as for the righteous guidance, it is by the Master-asws of the command, and we-asws are they-asws. But rather, it is upon the people that they recite the Quran just as it has been Revealed.

Then when they become needy to its interpretation, then the guidance is by us-asws, and to us-asws, O Amro!’’[16]

Amir ul-Momineen-asws’s Advice on Seeking Guidance:

Amir-ul-Momineen-asws gave an eloquent sermon, see Appendix III, below we take an extract which is relevant to our topic, the seeking of the guidance for being successful in the Hereafter.

 

وَ اعْلَمُوا أَنَّكُمْ لَنْ تَعْرِفُوا الرُّشْدَ حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي تَرَكَهُ وَ لَمْ تَأْخُذُوا بِمِيثَاقِ الْكِتَابِ حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي نَقَضَهُ وَ لَنْ تَمَسَّكُوا بِهِ حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي نَبَذَهُ وَ لَنْ تَتْلُوا الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي حَرَّفَهُ وَ لَنْ تَعْرِفُوا الضَّلَالَةَ حَتَّى تَعْرِفُوا الْهُدَى وَ لَنْ تَعْرِفُوا التَّقْوَى حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي تَعَدَّى

(Amir ul-Momineen Ali-asws Ibn Abi Talib-asws said):

And know that you will never recognise the guidance until you recognise the ones who have left it, and you will never take to the Covenant of the Book until you recognise the ones who broke it, and will never attach yourselves to it until you recognise the ones who have abandoned it, and will never be able to recite the Book as it deserves to be recited until you recognise the ones who altered it, and will never recognise the misguidance until you recognise the Guidance, and will never recognise the piety until you recognise the ones who abused it.

فَإِذَا عَرَفْتُمْ ذَلِكَ عَرَفْتُمُ الْبِدَعَ وَ التَّكَلُّفَ وَ رَأَيْتُمُ الْفِرْيَةَ عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ التَّحْرِيفَ لِكِتَابِهِ وَ رَأَيْتُمْ كَيْفَ هَدَى اللَّهُ مَنْ هَدَى فَلَا يُجْهِلَنَّكُمُ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّ عِلْمَ الْقُرْآنِ لَيْسَ يَعْلَمُ مَا هُوَ إِلَّا مَنْ ذَاقَ طَعْمَهُ

So when you recognise that, you will recognise the innovations, and the impersonations, and you will see the fabrications against Allah-azwj and against His-azwj Messenger-saww, and the alterations to His-azwj book, and you will see how Allah-azwj Guided the one whom He-azwj Guided. So do not let those who have no knowledge keep you ignorant. The Knowledge of the Quran cannot be known as to what it is except by the one-asws who has tasted its food.

فَعُلِّمَ بِالْعِلْمِ جَهْلَهُ وَ بُصِّرَ بِهِ عَمَاهُ وَ سُمِّعَ بِهِ صَمَمَهُ وَ أَدْرَكَ بِهِ عِلْمَ مَا فَاتَ وَ حَيِيَ بِهِ بَعْدَ إِذْ مَاتَ وَ أَثْبَتَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ الْحَسَنَاتِ وَ مَحَا بِهِ السَّيِّئَاتِ وَ أَدْرَكَ بِهِ رِضْوَاناً مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى

So it was by the knowledge that his ignorance got to know, and his blindness got to visualise, and his deafness got to hear, and gained awareness of what knowledge had passed by and got revived by it after its death. And he established the good deeds in the Presence of Allah-azwj and deleted the sins by it. And it was by it (knowledge) that he realised the Pleasure from Allah-azwj Blessed and High.

فَاطْلُبُوا ذَلِكَ مِنْ عِنْدِ أَهْلِهِ خَاصَّةً فَإِنَّهُمْ خَاصَّةً نُورٌ يُسْتَضَاءُ بِهِ وَ أَئِمَّةٌ يُقْتَدَى بِهِمْ وَ هُمْ عَيْشُ الْعِلْمِ وَ مَوْتُ الْجَهْلِ هُمُ الَّذِينَ يُخْبِرُكُمْ حُكْمُهُمْ عَنْ عِلْمِهِمْ وَ صَمْتُهُمْ عَنْ مَنْطِقِهِمْ وَ ظَاهِرُهُمْ عَنْ بَاطِنِهِمْ لَا يُخَالِفُونَ الدِّينَ وَ لَا يَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَهُوَ بَيْنَهُمْ شَاهِدٌ صَادِقٌ وَ صَامِتٌ نَاطِقٌ فَهُمْ مِنْ شَأْنِهِمْ شُهَدَاءُ بِالْحَقِّ وَ مُخْبِرٌ صَادِقٌ لَا يُخَالِفُونَ الْحَقَّ وَ لَا يَخْتَلِفُونَ فِيهِ

So, seek that from its special people, for they-asws are the specialists, lights to be illuminated by, and the Imams-asws to be followed. And they-asws are the life for the knowledge and death for the ignorance. They-asws are the ones-asws whose Judgements inform you of their-asws knowledge, and their-asws silence about their-asws speech, and their-asws apparent about their-asws hidden. They-asws do not oppose the religion nor do they-asws differ with regards to it. For it (knowledge) is a truthful witness between them-asws, and a silent speaker. It is from their-asws glories to testify to the truth, and to be truthful reporters, neither opposing the truth nor differing with regards to it. (An extract, complete sermon is given in Appendix III)[17]

المحاسن أَبِي عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَنَا جَالِسٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها يَجْرِي لِهَؤُلَاءِ مِمَّنْ لَا يَعْرِفُ مِنْهُمْ هَذَا الْأَمْرَ فَقَالَ لَا إِنَّمَا هَذِهِ لِلْمُؤْمِنِينَ خَاصَّةً

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Ibn Muskan, from Zurara who said,

‘Abu Abdullah-asws was asked and I was seated, about the Words of Allah-azwj: One who comes with the good deed, then for him would be ten the likes of it [6:160], ‘Does it flow for those, ones from them who do not recognise this matter (Wilayah)?’ He-asws said: ‘No, but rather this is for the Momineen in particular’.

قُلْتُ لَهُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ أَ رَأَيْتَ مَنْ صَامَ وَ صَلَّى وَ اجْتَنَبَ الْمَحَارِمَ وَ حَسُنَ وَرَعُهُ مِمَّنْ لَا يَعْرِفُ وَ لَا يَنْصِبُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ أُولَئِكَ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِهِ‏.

I said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! What is your-asws view of the one who Fasts, and prays (Salat), and shuns the Prohibitions, and his devoutness is good, from the ones who do neither recognise (Wilayah) nor are hostile?’ He-asws said: ‘Allah-azwj would Enter them into the Paradise by His-azwj Mercy’’.[18]

Repentance will not avail but Intercession will:

لي، الأمالي للصدوق الْعَطَّارُ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَفْصٍ عَنِ الصَّادِقِ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ يَقُولُ‏ لَا خَيْرَ فِي الدُّنْيَا إِلَّا لِأَحَدِ رَجُلَيْنِ رَجُلٍ يَزْدَادُ كُلَّ يَوْمٍ إِحْسَاناً وَ رَجُلٍ يَتَدَارَكُ‏ سَيِّئَتَهُ بِالتَّوْبَةِ وَ أَنَّى لَهُ بِالتَّوْبَةِ وَ اللَّهِ لَوْ سَجَدَ حَتَّى يَنْقَطِعَ عُنُقُهُ مَا قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ إِلَّا بِوَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتَ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Attar, from Sa’ad, from Al Asbahany, from Al Minqary, from Hafs,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Ali-asws was saying: ‘There is no good in the world except one of the two men – a man increasing good deeds every day and a man rectifying his evil deeds with the repentance, and from where would the repentance be for him? By Allah-azwj! Even if he were to perform Sajdah until his neck is cut, Allah-azwj will not Accept from him except by our-asws Wilayah, People-asws of the Household’’.[19]

ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ مُوسَى بْنِ يُوسُفَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ بَزِيعٍ عَنِ الْحُسَيْنِ الْأَشْقَرِ عَنْ قَيْسٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْزَمُوا مَوَدَّتَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنَّهُ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ يَوَدُّنَا دَخَلَ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِنَا وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَنْفَعُ عَبْداً عَمَلُهُ إِلَّا بِمَعْرِفَةِ حَقِّنَا.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh al Tusi Al Mufeed, from Al Jiany, from Ibn Uqadah, from Abu Awana Musa Bin Yusuf, form Muhammad Bin Suleyman Bin Bazie, from Al Husayn Al Ashqar, from Qays, from Lays, from Abu Layli,

‘From Al-Husayn-asws Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Necessitate our-asws cordiality, of People-asws of the Household, for surely the one who meets Allah-azwj on the Day of Qiyamah and he is cordial to us-asws, would enter the Paradise due to our-asws intercession. By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! The servant will not benefit by his deeds except by recognising our-asws rights’’.[20]

ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَالِدٍ الْمَرَاغِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ سَلَّامِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ إِذَا ذُكِرَ عِنْدَهُمْ آلُ إِبْرَاهِيمَ ع فَرِحُوا وَ اسْتَبْشَرُوا وَ إِذَا ذُكِرَ عِنْدَهُمْ آلُ مُحَمَّدٍ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُهُمْ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi Al Mufeed – From Ali Bin Khalid Al Maraghy, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ismail bin Muhammad Al Muzanny, from Sallam Bin Abu Amrah, from Sa’ad Bin Saeed, from Yunus Bin Abdul Jabbar,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘What is the matter with a people, when the progeny of Ibrahim-as is mentioned in their presence, they are happy and they smile, and when the Progeny-asws of Muhammad-saww is mentioned in their presence their hearts are constricted!

وَ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ عَبْداً جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِعَمَلِ سَبْعِينَ نَبِيّاً مَا قَبِلَ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْهُ حَتَّى يَلْقَاهُ بِوَلَايَتِي وَ وَلَايَةِ أَهْلِ بَيْتِي‏.

By the One-azwj in Whose Hand is the soul of Muhammad-saww! If a servant were to come on the Day of Judgment with the deeds of seventy Prophets-as, Allah-azwj will not Accept that from him until he meets Him-azwj with my-saww Wilayah and Wilayah of the People-asws of my-saww Household’’.[21]

ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُسْتَوْرِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ: قَالَ لَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ زَيْنُ الْعَابِدِينَ ع أَيُّ الْبِقَاعِ أَفْضَلُ فَقُلْنَا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ ابْنُ رَسُولِهِ أَعْلَمُ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi Al Mufeed – From Al Jiany, from Abdullah Bin Ahmad Bin Mustawarid, from Abdullah Bin Yahya, from Ali Bin Aasim, from Abu Hamza Sumali who said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Zay Al-Abideen-asws said to us: ‘Which of the spots is the most superior?’ We said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and son-asws of His-azwj Rasool-saww are more knowing’.

فَقَالَ إِنَّ أَفْضَلَ الْبِقَاعِ‏ مَا بَيْنَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ وَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا عُمِّرَ مَا عُمِّرَ نُوحٌ فِي قَوْمِهِ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَاماً يَصُومُ النَّهَارَ وَ يَقُومُ اللَّيْلَ فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ‏ ثُمَّ لَقِيَ اللَّهَ بِغَيْرِ وَلَايَتِنَا لَمْ يَنْفَعْهُ ذَلِكَ شَيْئاً.

He-asws said: ‘The most superior of the spots is what is between the corner (of the Kabah) and the standing place (of Ibrahim-as), and if a man were to have the life of what Noah-as had among his-as people of a thousand years except fifty years, Fasting at daytime and standing (for Salat) at night in that place, then meets Allah-azwj without our-asws Wilayah, (all) that would not benefit him of anything’’.[22]

سن، المحاسن ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَ اسْجُدُوا وَ اعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَ افْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَ جاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ هُوَ اجْتَباكُمْ وَ ما جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ‏ فِي الصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ وَ الصَّوْمِ وَ الْخَيْرِ إِذَا تَوَلَّوُا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ أُولِي‏ الْأَمْرِ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ قَبِلَ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Mahboub, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: O you who believe! Perform Ruku and Sajdah and worship your Lord, and do the good, perhaps you will succeed [22:77] And strive hard in (the Way of) Allah, with a striving which He is Rightful of. He Chose you and did not Make any hardship upon you in the Religion [22:78]: ‘Regarding the Salat, and the Zakat, and the Fasts, and the good deed, when you follow Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and Masters-asws of the Command from us-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj will Accept your deeds’’.[23]

Why Allah-azwj Accepts from this and not from that?

Finally, we present a Hadith about the reason whey Allah-azwj will not accept from the one who follows the imam other than appointed by Allah-azwj:

قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقَ ع مَا الْعِلَّةُ أَنْ لَا دِيْنَ لِهَؤُلَاءِ وَ مَا عَتْبَ لِهَؤُلَاءِ

Abdullah Bin Abu Yafour said,

‘I asked Abu Abdullah Al-Sadiq-asws, ‘What is the reason that there is no religion for those ones (non-Shias) and there is no fault for these ones (Shias)?’

قَالَ لِأَنَّ سَيِّئَاتِ الْإِمَامِ الْجَائِرِ تَغْمِزُ حَسَنَاتِ أَوْلِيَائِهِ وَ حَسَنَاتِ الْإِمَامِ الْعَادِلِ تَغْمِزُ سَيِّئَاتِ أَوْلِيَائِهِ‏.

He-asws said: ‘Because the evil deeds of the tyrannical imam covers the good deeds of his friends, and the good deeds of the Just Imam-asws covers the evil deeds of his-asws friends’’.[24]

Appendix I: Holy Verses on ‘عَمِلَ صَالِحًا’‘A Righteous Deed’

Here we present those Holy Verses where the word ‘عَمِلَ صَالِحاً’ (a righteous deed) is mentioned by Allah-azwj.  Also only some Ahadith are included which are relevant to the topic, for the interpretation of the Verses, as per Ahadith, one may look into:

https://www.hubeali.com/tafseerhubeali/

There are over 25 Verses, so a table of content is included for the purpose of easy reference.

Contents

Appendix: Holy Verses on ‘عَمِلَ صَالِحًا’‘A Righteous Deed’ 1

Verse: 2:62. 1

Verse: 5:69. 2

Allah-azwj Says Who Does ‘‘عَمِلَ صَالِحاً’’ is a Momin: 3

VERSES 16:97. 3

VERSE 18:88. 4

VERSE 19:60. 5

VERSE 20:82. 6

VERSE 23:100. 9

VERSE 23:51. 9

VERSES 25:71. 11

VERSE 27:19. 11

VERSE 28:67. 11

VERSE 28:80. 12

VERSE 30:44. 12

VERSE 32:12. 12

VERSE 33:31. 13

VERSE 34:11. 13

VERSE 34:37. 14

VERSE 35:37. 15

VERSE 35:10. 16

VERSE 40:40. 18

VERSE 41:33. 19

VERSE 41:46. 19

VERSE 45:15. 19

VERSE 46:19. 19

VERSES 46:15. 20

VERSE 46:16. 20

VERSE 64:9. 21

Verse: 2:62

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ {622:}

Surely, those who are believing, and those who became Jews, and the Christians, and the Sabeans, the ones who believe in Allah and the Last Day and does ‘عَمِلَ صَالِحًا’ (a righteous deed), so for them, their Recompense is with their Lord, and there would be no fear for them, nor would they be grieving [2:62]

ثُمَّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: «إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا» بِاللَّهِ- وَ بِمَا فَرَضَ عَلَيْهِمُ الْإِيمَانَ بِهِ- مِنَ الْوَلَايَةِ لِعَلِيِ‏ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الطَّيِّبِينَ مِنْ آلِهِ. «وَ الَّذِينَ هادُوا» يَعْنِي الْيَهُودَ «وَ النَّصارى‏» الَّذِينَ زَعَمُوا أَنَّهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ مُتَنَاصِرُونَ‏ «وَ الصَّابِئِينَ‏» الَّذِينَ زَعَمُوا أَنَّهُمْ صَبَوْا إِلَى دِينِ (اللَّهِ، وَ هُمْ بِقَوْلِهِمْ) كَاذِبُونَ.

(Imam Hassan Al-Askari-asws said): ‘Then Allah-azwj the Exalted Said Surely those who are believing, in Allah-azwj and in what Allah-azwj Imposed upon them to have the Eman in it, from the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the goodly ones from his-asws Progeny-asws, and those who became Jews – meaning the Jews, and the Christians – those who are alleging that they are the helpers in the Religion of Allah-azwj, and the Sabeans – those who are claiming that they are correct to the Religion of Allah-azwj, and they are liars in their words.

مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ‏ مِنْ هَؤُلَاءِ الْكُفَّارِ، وَ نَزَعَ عَنْ كُفْرِهِ، وَ مَنْ آمَنَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْمُؤْمِنِينَ فِي مُسْتَقْبَلِ أَعْمَارِهِمْ، وَ أَخْلَصَ وَ وَفَى بِالْعَهْدِ وَ الْمِيثَاقِ الْمَأْخُوذَيْنِ عَلَيْهِ لِمُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ خُلَفَائِهِمَا الطَّاهِرِينَ‏ وَ عَمِلَ صالِحاً [وَ مَنْ عَمِلَ صَالِحاً] مِنْ هَؤُلَاءِ الْمُؤْمِنِينَ.

The ones who believe in Allah – from those unbelievers who were removed from their Kufr, and the ones who believe from those Momineen in the future lives of theirs, and are sincere and loyal with the pact and the Covenants Taken upon them for Muhammad-saww and Ali-asws and their-asws Pure Caliphs and do a righteous deed – from those Momineen.

فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ‏ ثَوَابُهُمْ‏ عِنْدَ رَبِّهِمْ‏ فِي الْآخِرَةِ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ‏ هُنَاكَ حِينَ يَخَافُ الْفَاسِقُونَ‏ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏ إِذَا حَزِنَ الْمُخَالِفُونَ، لِأَنَّهُمْ لَمْ يَعْمَلُوا مِنْ مُخَالَفَةِ اللَّهِ‏ مَا يُخَافُ مِنْ فِعْلِهِ، وَ لَا يَحْزَنُ لَهُ.

so for them, their Recompense – their Reward is with their Lord in the Hereafter, and there would be no fear for them, over there when they used to fear the mischief makers (in the world) nor would they be grieving, when the adversaries grieved them, because they were nor acting in opposition to Allah-azwj, fearing the one who did so, nor would they be grief for him’’.[25]

Verse: 5:69

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ {69}

Surely those who believe, and those who are Jews, and the Sabeans, and the Christians, the ones who believe in Allah and the Last Day, and do a righteous deed, so neither would there be fear upon them nor would they be grieving [5:69]

حدثنا محمد بن الحسين عن صفوان بن يحيى واحمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن صفوان عن ابن مسكان عن حجر بن زايدة عن حمران عن ابى جعفر عليه السلام في قول الله تعالى يا اهل الكتاب لستم على شئ حتى تقيموا التورية والأنجيل وما انزل اليكم من ربكم وليزيدن كثيرا منهم ما انزل اليك من ربك طغيانا وكفرا قال هي ولاية امير المؤمنين عليه السلام.

Narrated to us Muhammad Bin Al-Husayn, from Safwaan, from Yahya and Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Safwaan, from Ibn Muskaan, from Hajr Bin Zayda, from Hamran who said:

Abu Ja’far-asws, regarding the Words of Allah-azwj the Exalted: O People of the Book! You wouldn’t be upon anything until you observe the Torah and the Evangel and what is Revealed to you from your Lord; And what is Revealed to you has increased a lot of them in tyranny and Kufr [5:68], said: ‘It (what is Revealed to you)  is the Wilayah of Amir-Al-Momineen-asws.’[26]

سعد بن عبد الله: عن علي بن إسماعيل بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن علي بن النعمان، عن محمد بن مروان، عن الفضيل بن يسار، عن أبي جعفر (عليه السلام)، في قول الله عز و جل: يا أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى شَيْ‏ءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ، قال: «هي ولايتنا».

Sa’ad Bin Abdullah, from Ali Bin Ismail Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Al Numan, from Muhammad Bin Marwan, from Al Fazeyl Bin Yasaar,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: O People of the Book! You wouldn’t be upon anything until you observe the Torah and the Evangel and what is Revealed to you from your Lord [5:68], said: ‘It is our-asws Wilayah’’.[27]

Allah-azwj Says Who Does ‘‘عَمِلَ صَالِحاً’’ is a Momin:

VERSES 16:97

مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً ۖ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {97}

One who does ‘’ ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, then We will Make him live a good life and We will Recompense them, being their Recompense for what they were doing [16:97]

ابن بابويه، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن أبي عمير، عن بعض أصحابه، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: قيل له: إن أبا الخطاب يذكر عنك أنك قلت له: إذا عرفت الحق فاعمل ما شئت،

Ibn Babuwayh, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Ahmad Bin Al-Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al-Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from one of his companions,

‘It was said to Abu Abdullah-asws, ‘Abu Al-Khattab is mentioning from you-asws, that you-asws said to him: ‘When you recognise the Truth, then (you can) do whatsoever you like’.

فقال: «لعن الله أبا الخطاب، و الله ما قلت له هكذا، و لكني قلت له: إذا عرفت الحق فاعمل ما شئت من خير يقبل منك، إن الله عز و جل يقول: مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيها بِغَيْرِ حِسابٍ، و يقول تبارك و تعالى: مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَياةً طَيِّبَةً.

So he-asws said: ‘May Allah-azwj Curse Abu Al-Khattab! By Allah-azwj, I-asws did not say it to him like this. But, I-asws said to him: ‘When you recognise the Truth, then (you can) do whatsoever you like from the good deeds, they would be Accepted from you. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: One who does evil deeds, so he would not be Recompensed except for its like, and one who does a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, so they would be entering the Paradise, being Sustained therein without measure [40:40]. And the Blessed and Exalted is Saying: One who does a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, then We will Make him live a good life [16:97]’.[28]

VERSE 18:88

وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا {8818:}

And as for him who believes and does a righteous deed, for him shall be a goodly Recompense, and We will Speak to him an easy word from Our Command [18:88]

محمد بن العباس، قال: حدثنا الحسن بن علي بن عاصم، عن الهيثم بن عبد الله، قال: حدثني مولاي علي بن موسى الرضا، عن أبيه، عن آبائه، عن أمير المؤمنين (عليهم السلام) قال: «قال رسول الله (صلى الله عليه و آله): أتاني جبرئيل (عليه السلام) عن ربه عز و جل، و هو يقول: ربي يقرئك السلام، و يقول لك: يا محمد بشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات و يؤمنون بك و بأهل بيتك بالجنة، فلهم عندي جزاء الحسنى، يدخلون الجنة».

Muhammad Bin Al Abbas said, ‘Al Hassan Bin Ali Bin Aasim narrated to us, from Al Haysam Bin Abdullah,

(It has been narrated) from my Master Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir-Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me-saww from his-as Lord-azwj Mighty and Majestic and he-as said: ‘My-as Lord-azwj Conveys His-azwj Greetings to you-saww, and is Saying to you-saww: “O Muhammad-saww! Give good news of the Paradise, to the Momineen who are doing (the) ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed and believe in you-saww and the People-asws of your-saww Household. So for them, in My-azwj Presence is a goodly Recompense [18:88] – entering into the Paradise”.

و جزاء الحسنى و هي ولاية أهل البيت (عليهم السلام)، دخول الجنة، و الخلود فيها في جوارهم (صلوات الله عليهم).

And the ‘goodly Recompense’, it is the Wilayah of the People-asws of the Household, entering into the Paradise, and the living eternally in their-asws vicinity’.[29]

VERSE 19:60

إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا {6019:}

Except one who repents and believes and does ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, so they would be entering the Paradise and they will not be wronged of anything [19:60]

و عنه، قال: حدثنا محمد بن همام بن سهيل، عن محمد بن إسماعيل العلوي، عن عيسى بن داود النجار، عن أبي الحسن موسى بن جعفر (عليه السلام)، قال: سألته عن قول الله عز و جل: أُولئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَ مِمَّنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ وَ مِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْراهِيمَ وَ إِسْرائِيلَ وَ مِمَّنْ هَدَيْنا وَ اجْتَبَيْنا إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُ الرَّحْمنِ خَرُّوا سُجَّداً وَ بُكِيًّا.

And from him, from Muhammad Bin Hamam Bin Suheyl, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood Al Najjar,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: They are those whom Allah Favoured upon, from the Prophets from the offspring of Adam and from the ones We Carried along with Noah, and from the offspring of Ibrahim and Israeel, and from the one We Guided and Chose. When the Verses of the Beneficent are recited unto them, they fall down in Sajdah, crying [19:58].

قال: «نحن ذرية إبراهيم، و نحن المحمولون مع نوح، و نحن صفوة الله، و أما قوله: وَ مِمَّنْ هَدَيْنا وَ اجْتَبَيْنا فهم- و الله- شيعتنا الذين هداهم الله لمودتنا و اجتباهم لديننا، فحيوا عليه، و ماتوا عليه، و وصفهم الله بالعبادة، و الخشوع، و رقة القلب، فقال: إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُ الرَّحْمنِ خَرُّوا سُجَّداً وَ بُكِيًّا،

He-asws said: ‘We-asws are the offspring of Ibrahim-as, and we-asws are the ones carried with Noah-as, and we-asws are the elites of Allah-azwj. And as for His-azwj Words: and of those whom We Guided and Chose, so they, by Allah-azwj, are our-asws Shias whom Allah-azwj Guided to our-asws cordiality, and Chose them for our-asws Religion. So they live upon it, and die upon it, and Allah-azwj Described them with the worship, and the humbleness, and the tender-heartedness, so He-azwj Said: When the Verses of the Beneficent are recited unto them, they fall down in Sajdah, crying [19:58].

ثم قال عز و جل: فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضاعُوا الصَّلاةَ وَ اتَّبَعُوا الشَّهَواتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا. و هو جبل من صفر يدور في جهنم،

Then the Mighty and Majestic Said: Then there succeeded from after them a succeeding (generation) who wasted the Salat and followed the lustful desires, so they will soon be facing Ghayya [19:59] – and it is a revolving yellow (sulphuric) mountain in Hell.

ثم قال عز و جل: إِلَّا مَنْ تابَ من غش آل محمد وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَ لا يُظْلَمُونَ شَيْئاً إلى قوله: كانَ تَقِيًّا».

Then the Mighty and Majestic Said: Except for the one who repents [19:60] – from having cheated the Progeny-asws of Muhammad-saww, and believes and does ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, so they would be entering the Paradise, and they will not be wronged of anything [19:60] – up to His-azwj Words: ones who were pious [19:63]’.[30]

VERSE 20:82

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ {8220:}

And I am Forgiving to the one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]

 كِتَابُ فَضَائِلِ الشِّيعَةِ، لِلصَّدُوقِ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ فَمَا هَذَا الْهُدَى بَعْدَ التَّوْبَةِ وَ الْإِيمَانِ وَ الْعَمَلِ الصَّالِحِ قَالَ فَقَالَ مَعْرِفَةُ الْأَئِمَّةِ وَ اللَّهِ إِمَامٍ بَعْدَ إِمَامٍ‏.

The book ‘Fazaail Al Shia’ of Al Sadouq, from Dawood Al Raqy who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Words of the Exalted: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]. So, what is this guidance after the repentance, and the belief, and ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed?

(Imam-asws said): By Allah-azwj! (It is) recognition of an Imam-asws after an Imam-asws’’.[31]

فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ آمَنَ بِمَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ ص وَ عَمِلَ صَالِحاً قَالَ أَدَاءُ الْفَرَائِضِ ثُمَّ اهْتَدَى إِلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd transmitting,

‘From Abu Zarr Al-Ghifary-ra regarding the Words of Allah-azwj the Exalted: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-ra said, ‘Belief in whatever Muhammad-saww came with and doing righteous deeds, fulfilling the Obligations, then being guided to the love of Progeny-asws of Muhammad-saww.

وَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَا يَنْفَعُ أَحَدَكُمُ الثَّلَاثَةُ حَتَّى يَأْتِيَ بِالرَّابِعَةِ فَمَنْ شَاءَ حَقَّقَهَا وَ مَنْ شَاءَ كَفَرَ بِهَا

And I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! Not one of you would benefit with three until he comes with the fourth. So, the one who likes can ratify it and one likes can disbelieve in it.

فَإِنَّا مَنَازِلُ الْهُدَى‏ وَ أَئِمَّةُ التُّقَى وَ بِنَا يُسْتَجَابُ الدُّعَاءُ وَ يُدْفَعُ الْبَلَاءُ وَ بِنَا يُنْزَلُ الْغَيْثُ مِنَ السَّمَاءِ وَ دُونَ عِلْمِنَا تَكِلُّ أَلْسُنُ الْعُلَمَاءِ وَ نَحْنُ بَابُ حِطَّةٍ وَ سَفِينَةُ نُوحٍ وَ نَحْنُ جَنْبُ اللَّهِ الَّذِي يُنَادِي مَنْ فَرَّطَ فِينَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ

We-asws are the places of guidance, and Imams-asws of devoutness, and through us-asws the supplications are Answered and the afflictions are Repelled, and by us-asws the rains descend from the sky, and besides us-asws the tongues of the scholars would be tired, and we-asws are the door of Hitta, and ship of Noah-as, and we-asws are the Side of Allah-azwj which one who wasted regarding us-asws would be with the regret and remorse on the Day of Qiyamah.

وَ نَحْنُ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ الَّذِي مَنِ اعْتَصَمَ بِهِ‏ هُدِيَ إِلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ وَ لَا يَزَالُ مُحِبُّنَا مَنْفِيّاً مؤذيا [مُودِياً] مُنْفَرِداً مَضْرُوباً مَطْرُوداً مَكْذُوباً مَحْزُوناً بَاكِيَ الْعَيْنِ حَزِينَ الْقَلْبِ حَتَّى يَمُوتَ وَ ذَلِكَ فِي اللَّهِ قَلِيلٌ.

And we-asws are the strong rope of Allah-azwj which one who holds Fast with it would be guided to the Straight Path; and one who loves us-asws will not cease to be negated, harmed, alone, hit, expelled, belied, grieving, crying of the eyes, aggrieved of the heart, then he dies, and that for the Sake of Allah-azwj, is little’’.[32]

 فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَجَاءَهُ عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ فَقَالَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ لا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَ مَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى

Tafseer Furat Bib Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed transmitting from Sa’ad Bin Taref who said,

‘I was seated in the presence of Abu Ja’far-asws, when Amro Bin Ubeyd came up and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: and do not transgress in it, or My Wrath would be Released upon you. And the one My Wrath is Released upon, so he has perished [20:81] And I am Forgiving to the one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82]’.

قَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع قَدْ أُخْبِرُكَ أَنَّ التَّوْبَةَ وَ الْإِيمَانَ وَ الْعَمَلَ الصَّالِحَ لَا يَقْبَلُهَا إِلَّا بِالاهْتِدَاءِ

Abu Ja’far-asws said to him: ‘I-asws have already informed you that the repentance, and the belief, and the righteous deeds, He-azwj does not Accept these except with the righteous Guidance.

‏ أَمَّا التَّوْبَةُ فَمِنَ الشِّرْكِ بِاللَّهِ وَ أَمَّا الْإِيمَانُ فَهُوَ التَّوْحِيدُ لِلَّهِ وَ أَمَّا الْعَمَلُ الصَّالِحُ فَهُوَ أَدَاءُ الْفَرَائِضِ وَ أَمَّا الِاهْتِدَاءُ فَبِوُلَاةِ الْأَمْرِ وَ نَحْنُ هُمْ فَإِنَّمَا عَلَى النَّاسِ أَنْ يَقْرَءُوا الْقُرْآنَ كَمَا أُنْزِلَ فَإِذَا احْتَاجُوا إِلَى تَفْسِيرِهِ فَالاهْتِدَاءُ بِنَا وَ إِلَيْنَا يَا عَمْرُو.

As for the repentance, it is from association (Shirk) with Allah-azwj, and as for the belief, it is the Tawheed of Allah-azwj, and as for the righteous deeds it is fulfilment of the Obligations, and as for the righteous guidance, it is by the Master-asws of the command, and we-asws are they-asws. But rather, it is upon the people that they recite the Quran just as it has been Revealed. Then when they become needy to its interpretation, then the guidance is by us-asws, and to us-asws, O Amro!’’[33]

 فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُوسَى مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ إِلَى وَلَايَتِنَا.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Musa transmitting,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the words of Allah-azwj the Exalted: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-asws said: ‘To our-asws Wilayah’’.[34]

VERSE 23:100

لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ {100}

Perhaps I may do أَعْمَلُ صَالِحًا (a righteous deed) among what I neglected’. Never! It is merely a word he is saying. And behind them is purgatory up to the Day they would be Resurrected [23:100]

ابن بابويه، قال: حدثنا علي بن حاتم القزويني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين النحوي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن أبي أيوب سليمان بن مقبل المديني، عن موسى بن جعفر، عن أبيه الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، أنه قال: «إذا مات الكافر، شيعه سبعون ألف ملك من الزبانية إلى قبره، و إنه ليناشد حامليه بصوت يسمعه كل شي‏ء إلا الثقلان، و يقول: لو أن لي كرة فأكون من المؤمنين،

Ibn babuwayh, from Ali Bin Haatim Al Qazwiny, from Ali Bin Al Husayn Al Nahwy, from Ahmad, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from his father Muhammad Bin Khalid, from Abu Ayoub Suleyman Bin Maqbal Al Madayni,

(It has been narrated) from Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When the Kafir dies, seventy thousand Angels from the Zabaniyya (Angels of Hell) escort him to his grave, and he appeals to his bearers with a voice which everything can hear except for the Saqalayn (Jinn and the Humans), and he says, ‘If only there was a return for me I would become from the Momins’ (those who perform ‘عَمِلَ صَالِحاً’).

و يقول: رَبِّ ارْجِعُونِ لَعَلِّي أَعْمَلُ صالِحاً فِيما تَرَكْتُ فتجيبه الزبانية: كَلَّا إِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها».

And he says: Lord, send me back [23:99] Perhaps I may do the righteous deed which I had neglected [23:100]’. So the Zabaniyya answer him: Never! It is merely a word he is saying’.[35]

VERSE 23:51

يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَ اعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ {5123:}

O you Rasools! Eat from the good things and do اعْمَلُوا صَالِحًا  (a righteous deed), I am Cognizant with what you are doing [23:51]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ قَوْماً يَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ آلِهَةٌ يَتْلُونَ بِذَلِكَ عَلَيْنَا قُرْآناً وَ هُوَ الَّذِي فِي السَّماءِ إِلهٌ وَ فِي الْأَرْضِ إِلهٌ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Abu Talib, from Sadeyr who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There is a group or people who are claiming that you (Imams-asws) are gods by reciting that (from) the Quran upon us: And He is the One Who is God in the sky and God in the earth [43:84]’.

فَقَالَ يَا سَدِيرُ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ بَشَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي وَ شَعْرِي مِنْ هَؤُلَاءِ بَرَاءٌ وَ بَرِئَ اللَّهُ مِنْهُمْ مَا هَؤُلَاءِ عَلَى دِينِي وَ لَا عَلَى دِينِ آبَائِي وَ اللَّهِ لَا يَجْمَعُنِي اللَّهُ وَ إِيَّاهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَ هُوَ سَاخِطٌ عَلَيْهِمْ

So he-asws said: ‘O Sadeyr! My-asws hearing, and my-asws vision, and my-asws skin, and my-asws flesh, and my-asws blood, and my-asws hair are disavowed from those, and Allah-azwj Disavows from them. They are not upon my-asws Religion, nor upon the Religion of my-asws forefathers-asws, and Allah-azwj will not Gather me-asws and them on the Day of Judgment except that He-azwj would be Wrathful upon them’.

قَالَ قُلْتُ وَ عِنْدَنَا قَوْمٌ يَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ رُسُلٌ يَقْرَءُونَ عَلَيْنَا بِذَلِكَ قُرْآناً يا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّباتِ وَ اعْمَلُوا صالِحاً إِنِّي بِما تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And with us there is a group of people who are claiming that you (Imams-asws) are Rasools-as, reciting that (from) the Quran upon us:  O you Rasools! Eat from the good things and do a righteous deed, I am Cognizant with what you are doing [23:51]’.

فَقَالَ يَا سَدِيرُ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي مِنْ هَؤُلَاءِ بَرَاءٌ وَ بَرِئَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَ رَسُولُهُ مَا هَؤُلَاءِ عَلَى دِينِي وَ لَا عَلَى دِينِ آبَائِي وَ اللَّهِ لَا يَجْمَعُنِي اللَّهُ وَ إِيَّاهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَ هُوَ سَاخِطٌ عَلَيْهِمْ

So he-asws said: ‘O Sadeyr! My-asws hearing, and my-asws vision, and my-asws hair, and my-asws skin, and my-asws flesh, and my-asws blood are disavowed from those ones, and Allah-azwj Disavows from them, and (as well as) His-azwj Rasool-saww. They are neither upon my-asws Religion nor upon the Religion of my-asws forefathers-asws, and Allah-azwj will not Gather me-asws and them on the Day of Judgment except that He-azwj would be Wrathful upon them’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا أَنْتُمْ قَالَ نَحْنُ خُزَّانُ عِلْمِ اللَّهِ نَحْنُ تَرَاجِمَةُ أَمْرِ اللَّهِ نَحْنُ قَوْمٌ مَعْصُومُونَ أَمَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بِطَاعَتِنَا وَ نَهَى عَنْ مَعْصِيَتِنَا نَحْنُ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ عَلَى مَنْ دُونَ السَّمَاءِ وَ فَوْقَ الْأَرْضِ .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what are you-asws?’ He-asws said: ‘We-asws are the treasurers of the Knowledge of Allah-azwj. We-asws are translators of the Commands of Allah-azwj. We-asws are a group of infallibles. Allah-azwj Blessed and Exalted has Commanded with (you) being obedient to us-asws and Forbade (you) from disobeying us-asws. We are the eloquent Divine Authorities upon the ones below the sky and above the earth’.[36]

VERSES 25:71

وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا {7125:}

And one who repents and does ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, then surely he repents to Allah penitently [25:71]

VERSE 27:19

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ {1927:}

So he smiled, laughing from its words, and said: ‘My Lord! Support me that I should thank for Your Favours which You Favoured upon me and upon my parents, and that I should perform ‘أَعْمَلَ صَالِحًا’ a righteous deed You would be Pleased with, and Enter me by Your Mercy to be among Your righteous servants!’ [27:19]

VERSE 28:67

فَأَمَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسَىٰ أَنْ يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ {6728:}

So as for one who repents and believes and does ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, may he be from the successful ones [28:67]

VERSE 28:80

وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ {80}

And those Given the knowledge said, ‘Woe be unto you all! The Reward of Allah is better for one who does ‘عَمِلَ صَالِحاً’ a righteous deed, and it would not be received except by the patient ones!’ [28:80]

VERSE 30:44

مَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ {4430:}

One who commits Kufr, then upon him is his Kufr, and ones who do ‘عَمِلَ صَالِحاً’ (a righteous deed), so they are preparing for their own selves, [30:44]

VERSE 32:12

وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ {1232:}

If only you could see when the criminals would be hanging down their heads in the Presence of their Lord, ‘Our Lord! We have seen and we have heard, so (please) Send us back (and) we will act rightly. We are certain (now)!’ [32:12]

VERSE 33:31

وَمَنْ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا {3133:}

And one who is certain of Allah and His Rasool and does ‘a righteous deed, We shall Give her Recompense to her twice, and Prepare for her an honourable sustenance [33:31]

وعنه: عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن إسماعيل، عن محمد بن الفضيل، عن أبي الصباح الكناني، قال: ذكر أبو عبد الله (عليه السلام): «أن زينب قالت لرسول الله (صلى الله عليه و آله): لا تعدل و أنت رسول الله؟! و قالت حفصة: إن طلقنا وجدنا في قومنا أكفاءنا.

And from him, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al-Fazeyl, from Abu Al-Sabah Al-kanany who said,

‘Abu Abdullah-asws mentioned that: ‘Zaynab said to Rasool-Allah-saww, ‘You-saww are not doing justice and you-saww are Rasool-Allah-saww?’ And Hafsa said, ‘If you-saww were to divorce us, we would find (suitors) in our people who are a match for us’.

فاحتبس الوحي عن رسول الله (صلى الله عليه و آله) عشرين يوما- قال- فأنف الله عز و جل لرسوله (صلى الله عليه و آله)، فأنزل: يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْواجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَياةَ الدُّنْيا وَ زِينَتَها فَتَعالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ إلى قوله: أَجْراً عَظِيماً-

The Revelation was Withheld from Rasool-Allah-saww for twenty days, after which Allah -azwj Mighty and Majestic Revealed: O Prophet! Say to your wives: ‘If you were intending the life of the world and its adornments [33:28] – up to His-azwj Words: an honourable sustenance [33:31].

قال- فاخترن الله و رسوله، و لو اخترن أنفسهن لبن، و إن اخترن الله و رسوله فليس بشي‏ء».

He-asws said: ‘So Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww gave them a choice, and if they had chosen themselves they would have become strangers (divorced), and if they had chosen Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, it would have come to nothing’.[37]

VERSE 34:11

أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ ۖ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ {11}

“Make armour and measure the rings appropriately, and do a righteous deed. I am watching what you are doing!” [34:11]

VERSE 34:37

وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ {3734:}

And neither your wealth nor your children would be those drawing you closer in Our Presence, except the one who believes and does a righteous deed. So they, for them would be the double Recompense due to what they had done, and they would be secure in the chambers [34:37]

ابن بابويه، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن الحسين، عن‏ ابن محبوب، عن إبراهيم الجازي، عن أبي بصير، قال: ذكرنا عند أبي جعفر (عليه السلام) من الأغنياء من الشيعة، فكأنه كره ما سمع منا فيهم،

Ibn Babuwayh said, ‘My father narrated to me, from Sa’ad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Ibn Mahboub, from Ibrahim Al-Jazy, from Abu Baseer who said,

‘We mentioned the rich among the Shias, in the presence of Abu Abdullah-asws, and it was as if he-asws did not like what he-asws heard from us, with regards to them.

قال: «يا أبا محمد، إذا كان المؤمن غنيا، رحيما، وصولا، له معروف إلى أصحابه أعطاه الله أجر ما ينفق في البر أجره مرتين ضعفين، لأن الله عز و جل يقول في كتابه: وَ ما أَمْوالُكُمْ وَ لا أَوْلادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنا زُلْفى إِلَّا مَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَأُولئِكَ لَهُمْ جَزاءُ الضِّعْفِ بِما عَمِلُوا وَ هُمْ فِي الْغُرُفاتِ آمِنُونَ».

He-asws said: ‘O Abu Muhammad! When the Momin is rich, merciful, maintains good relations, well known amongst his companions, Allah-azwj Would Give him the recompense for what he spent in the righteousness, twice, double the Recompense of the weak ones, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying in His-azwj Book: And neither your wealth nor your children would be those drawing you closer in Our Presence, except the one who believes and does a righteous deed. So they, for them would be the double Recompense due to what they had done, and they would be secure in the chambers [34:37]’.[38]

في امالي شيخ الطائفة قدس سره باسناده إلى أمير المؤمنين حديث طويل يقول فيه عليه السلام: حتى إذا كان يوم القيامة حسب لهم ثم أعطاهم بكل واحدة عشر أمثالها إلى سبعمأة ضعف، قال الله عزوجل: (جزاء من ربك عطاءا حسابا) وقال: (اولئك لهم جزاء الضعف بما عملوا وهم في الغرفات آمنون).

In Amaali of Sheykh Al-Taaifa, by his chain going up to

Amir-Al-Momineen-asws – a lengthy Hadeeth – in which he-asws is saying: ‘When it will be the Day of Judgement, they would be Reckoned with, then each one of them would be Given the like of ten times of it, up to seven hundred times the increase’.[39]

VERSE 35:37

وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ {37}

And they would be screaming therein, ‘Our Lord! Take us out. We will do the righteous deed, other than which we used to do!’ Or, did We not Grant you a life-span what he could be doing Zikr during it, one who was mindful? And the warner did come to you, therefore taste (the Punishment), for there is no helper for the ones who are unjust [35:37]

محمد بن العباس، قال: حدثنا محمد بن سهل العطار، عن عمر بن عبد الجبار، عن علي، عن أبيه، عن علي بن جعفر، عن أخيه موسى بن جعفر، عن أبيه، عن جده، عن علي بن الحسين، عن أبيه، عن جده أمير المؤمنين (صلوات الله عليهم أجمعين)، قال: «قال لي رسول الله (صلى الله عليه و آله): يا علي، ما بين من يحبك و بين أن يرى ما تقربه عيناه إلا أن يعاين الموت،

Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Sahl Al Athaar, from Umar Bin Abdul Jabbar, from Ali, from his father, from Ali Bin Ja’far,

‘From his brother Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws grandfather-asws Amir-ul-Momineen-asws having said; ‘Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘O Ali-asws! There is nothing in between you-asws and the one who loves you-asws, and he sees what approaches his eyes except for witnessing the death’.

ثم تلا: رَبَّنا أَخْرِجْنا نَعْمَلْ صالِحاً غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ يعني أن أعدائه إذا دخلوا النار قالوا: رَبَّنا أَخْرِجْنا نَعْمَلْ صالِحاً في ولاية علي (عليه السلام) غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ في عداوته،

Then he-asws recited: ‘Our Lord! Take us out. We will do the righteous deed, other than which we used to do!’ [35:37] – meaning his-asws enemies, when they enter the Fire, they would say, ‘Our Lord! Take us out. We will do the righteous deed [35:37] – (adhering) to Wilayah of Ali-asws, other than which we used to do!’ [35:37], in enmity to him-asws.

فيقال لهم في الجواب: أَ وَ لَمْ نُعَمِّرْكُمْ ما يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَ جاءَكُمُ النَّذِيرُ و هو النبي (صلى الله عليه و آله) فَذُوقُوا فَما لِلظَّالِمِينَ لآل محمد مِنْ نَصِيرٍ ينصرهم و لا ينجيهم منه و لا يحجبهم عنه».

So it would be Said to them in the Answer: Or, did We not Grant you a life-span what he could be doing Zikr during it, one who was mindful? And the warner came to you – and it is the Prophet-saww, therefore taste; for the ones who are unjust – to the Progeny-asws of Muhammad-saww, there is no helper – to help them, nor to rescue them from it, nor to veil them from it’.[40]

VERSE 35:10

مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ ۚ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَٰئِكَ هُوَ يَبُورُ {1035:}

One who wanted the honour, then for Allah is the Honour entirely. To Him ascend the good words, and a righteous deed raise it. And those who are plotting the evil deeds, for them is severe Punishment, and their plot, it is futile [35:10]

محمد بن يعقوب: عن علي بن محمد، و غيره، عن سهل بن زياد، عن يعقوب بن يزيد، عن زياد القندي، عن عمار الأسدي، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، في قول الله عز و جل: إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ، قال: «ولايتنا أهل البيت- و أهوى بيده إلى صدره- فمن لم يتولنا لم يرفع الله له عملا».

Muhammad Bin Yaqoub, from Ali Bin Muhammad, and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad Al Qindy, from Amaar Al Asady,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Allah-azwj Mighty and Majestic: To Him ascend the good words, and a righteous deed raise it [35:10], he-asws said: ‘Our-asws Wilayah, of the People-asws of the Household’ – and he-asws gestured by his-asws hand to his-asws own chest. ‘So the one who does not befriend us-asws, Allah-azwj would not Raise a (single) deed to Him-azwj’.[41]

الشيخ، في (مجالسه)، قال: أخبرنا جماعة، عن أبي المفضل، قال: حدثنا أبو نصر الليث بن محمد بن الليث العنبري إملاء من أصل كتابه، قال: حدثنا أحمد بن عبد الصمد بن مزاحم الهروي سنة إحدى و ستين و مأتين، قال: حدثني خالي أبو الصلت عبد السلام بن صالح الهروي، قال: كنت مع الرضا (عليه السلام) لما دخل نيسابور، و هو راكب بغلة شهباء، و قد خرج علماء نيسابور في استقباله،

Al Sheykh in his (book) Majaalis, said, ‘A group informed us, from Abu Al Mufazzal, from Abu Nasr Al Lays Bin Muhammad Bin Al Lays Al Anbary, dictating from his original book, from Ahmad Bin Abdul Samad Bin Mazahim Al Harwy in the year two hundred and sixty one (AH), from his maternal uncle Abu Al Salt Abdul Salam Bin Salih Al Harwy who said,

‘I was with Al-Reza-asws when he-asws entered (the city of) Neysabour, and he-asws was riding a black haired mule, and the scholars of Neysabour had come out for welcoming him-asws.

فلما صاروا إلى المربعة تعلقوا بلجام بغلته، و قالوا: يا ابن رسول الله، بحق آبائك الطاهرين حدثنا عن آبائك (صلوات الله عليهم أجمعين).

So when they came to a spring, they held the reins of his-asws mule and they said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! By the right of your-asws forefathers-asws, the Pure, narrate to us from your-asws forefathers-asws’.

فأخرج رأسه من الهودج، و عليه مطرف خز، فقال: «حدثني أبي موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين سيد شباب أهل الجنة، عن أبيه أمير المؤمنين، عن رسول الله (صلى الله عليه و آله أجمعين)، قال:

So he-asws brought out his-asws head from the canopy, and upon him-asws was a woollen coat, and he-asws said: ‘My-asws father Musa-asws Bin Ja’far-asws narrated to me-asws from his-asws father Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father Ali-asws Bin Al Husayn-asws, from his-asws father Al-Husayn-asws, Chief of the youths of people of the Paradise, from his-asws father-asws Amir Al-Momineen-asws, from Rasool-Allah-saww having said:

أخبرني جبرئيل الروح الأمين عن الله عز و جل، تقدست أسماؤه، و جل وجهه، قال: إني أنا الله، لا إله إلا أنا وحدي- عبادي- فاعبدوني، و ليعلم من لقيني منكم بشهادة أن لا إله إلا الله مخلصا بها أنه قد دخل حصني، و من دخل حصني أمن من عذابي».

‘Jibraeel-as, the Trustworthy Spirit informed me-saww from Allah-azwj Mighty and Majestic, Holy are His-azwj Names and Majestic is His-azwj Face having Said: “Me, I-azwj am Allah-azwj! There is no god except I-azwj Alone. (The rest are) My-azwj servants, therefore worship Me-azwj. And let him know, one from you who meets Me-azwj with the testimony that there is no god except Allah-azwj, being sincere with it, he has entered into My-azwj Fortress, and one who enters into My-azwj Fortress would be safe from My-azwj Punishment”’.

قالوا: يا ابن رسول الله، و ما إخلاص الشهادة لله؟ قال: «طاعة الله، و طاعة رسوله، و ولاية أهل بيته (عليهم السلام)».

They said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! And what is the sincere testimony for Allah-azwj?’ He-asws said: ‘Obedience to Allah-azwj, and obedience to His-azwj Rasool-saww, and Wilayah of the People-asws of his-saww Household’.[42]

VERSE 40:40

مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ {40}

One who does ‘عَمِلَ سَيِّئَةً’ an evil deed, so he would not be Recompensed except for its like, and one who does ‘عَمِلَ صَالِحًا’ a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, they would be entering the Paradise, being Sustained therein without measure [40:40] 

ابن بابويه، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن أبي عمير، عن بعض أصحابه، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: قيل له: إن أبا الخطاب يذكر عنك أنك قلت له: إذا عرفت الحق فاعمل ما شئت،

Ibn Babuwayh, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Ahmad Bin Al-Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al-Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from one of his companions,

‘It was said to Abu Abdullah-asws, ‘Abu Al-Khattab is mentioning from you-asws, that you-asws said to him: ‘When you recognise the Truth, then (you can) do whatsoever you like’.

فقال: «لعن الله أبا الخطاب، و الله ما قلت له هكذا، و لكني قلت له: إذا عرفت الحق فاعمل ما شئت من خير يقبل منك، إن الله عز و جل يقول: مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيها بِغَيْرِ حِسابٍ، و يقول تبارك و تعالى: مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَياةً طَيِّبَةً.

So he-asws said: ‘May Allah-azwj Curse Abu Al-Khattab! By Allah-azwj, I-asws did not say it to him like this. But, I-asws said to him: ‘When you recognise the Truth, then (you can) do whatsoever you like from the good deeds, they would be Accepted from you. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: One who does evil deeds, so he would not be Recompensed except for its like, and one who does a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, so they would be entering the Paradise, being Sustained therein without measure [40:40]. And the Blessed and Exalted is Saying: One who does a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, then We will Make him live a good life [16:97]’.[43]

VERSE 41:33

وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ {3341:}

And who is better in words than the one who supplicates to Allah and does a righteous deed, and says, ‘I am from the submitters’? [41:33]

VERSE 41:46

مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ {4641:}

One who acts righteously, so it is for himself, and one who does evil, so it would be against him, and your Lord is not the least unjust to the servants [41:46]

VERSE 45:15

مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ {1545:}

One who acts righteously, so it is for himself, and one who does evil, so it would be against him, then you will be returning to your Lord [45:15]

VERSE 46:19

وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ {1946:}

And (the achievement) for every rank would be from what they had done, and He would Fulfil for them for their deed and they would not be wronged [46:19].

VERSES 46:15

وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ {15}

And We Bequeathed the human with being kind to his parents. His mother bore with abhorrence and gave birth to him with abhorrence; and his bearing and his weaning is of thirty months; until when he reaches his maturity and reaches forty years, he should say, ‘Lord! Strengthen me that I thank for Your Favours which You Favoured upon me and upon my parents, and that I ‘أَعْمَلَ صَالِحًا’ performed a righteously (deed). You are Pleased with, and Rectify for me regarding my offspring. I repent to You and I am from the submitters’ [46:15]

VERSE 46:16

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ {1646:}

They are those whom We would Accept, from them, the best of what they had done and Overlook from their evil deeds. (They would be the) dwellers of the Paradise, being the Truthful Promise which they were Promised [46:16]

VERSE 64:9

يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {964:}

On the Day that He will Gather you all for the Day of gathering, that is the Day of loss and gain. And one who believes in Allah and he does a righteous deed, He would Remove his evil deeds from him and Enter him into Gardens beneath which the rivers flow, abiding therein for ever. That is the mighty success [64:9] 

Appendix II: Holy Verses Containing ‘عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ’ Righteous Deeds:

Contents

Appendix II: Holy Verses Containing ‘عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ’ Righteous Deeds: 1

VERSE 2:25. 2

VERSE 2:82. 2

VERSE 2:277. 2

VERSE 3:57. 3

VERSE 4:57. 3

VERSE 4:122. 3

VERSE 4:173. 4

VERSE 5:93. 4

VERSE 5:9. 4

VERSES 42. 4

VERSE 10:9. 5

VERSES 10:4. 5

VERSES 11:11. 5

VERSES 11:23. 6

VERSE 13:29. 6

VERSE 14:23. 6

VERSES 18:30. 6

VERSES 18:107. 6

VERSES 19:96. 7

VERSES 20:75. 7

VERSES 22:14. 7

VERSE 22:23. 7

VERSES 22:50. 8

VERSES 22:56. 8

VERSES 23:51. 8

VERSE 24:55. 8

VERSE 26:227. 9

VERSE 29:7. 9

VERSES 29:9. 9

VERSES 29:58. 9

VERSES 30:15. 10

VERSES 30:45. 10

VERSES 31:8. 10

VERSES 32:19. 10

VERSES 34:4. 11

VERSES 35:7. 11

VERSES 38:28. 11

VERSES 38:24. 12

VERSES 40:58. 12

VERSES 41:8. 12

VERSES 42:22. 12

VERSE 42:23. 13

VERSES 42:26. 13

VERSES 45:21. 14

VERSE 45:30. 14

VERSE 2:25

وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا ۙ قَالُوا هَٰذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ ۖ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ {25}

And give glad tidings to those who believe and are doing righteous deeds, that for them are Gardens beneath which rivers flow; whenever they would be Graced from it, from its fruits as a sustenance, they shall say: This is which was Graced to us from before; and they shall be Given it, a resemblance, and for them therein would be pure wives, and they would be immortal in it. [2:25]

VERSE 2:82

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ {82}

And those who are believing and doing righteous deeds, they are the dwellers of the Paradise; they would be in it eternally [2:82]

VERSE 2:277

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ {277}

Surely, those who are believing and doing righteous deeds, and establishing the Salat and giving the Zakāt, for them, their Recompense is with their Lord, and there shall neither be fear upon them nor would they be grieving [2:277]

VERSE 3:57

وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ {57} ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ {58}

And as for those who believe and do righteous deeds, He will Fulfil their Recompense; and Allah does not love the unjust [3:57] That We are Reciting to you of the Verses and the Wise Reminder” [3:58]

VERSE 4:57

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا {57}

And (as for) those who are believing and doing righteous deeds, We shall Enter them into Gardens beneath which the rivers flow, abiding therein for ever. For them would be clean wives therein, and We shall Enter them to be in dense shade [4:57]

VERSE 4:122

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا {122}

And those who believe and are doing righteous deeds, We would be Entering them into Gardens beneath which the rivers flow, abiding therein forever, it being a true Promise of Allah; and who is truer than Allah in Words? [4:122]

VERSE 4:173

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلَا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا {173}

As for those who believe and are doing righteous deeds, He would be Fulfilling their Recompense and He would be Increasing for them from His Grace; and as for those who are disdaining and are being arrogant, He would be Punishing them (with) a painful Punishment, and they would not be finding for themselves, from besides Allah, neither a guardian nor a helper [4:173]

VERSE 5:93

لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ {93}

There isn’t a blame upon those who are believing and are doing righteous deeds regarding what they are consuming, when they are fearing and are believing and are doing righteous deeds. Then they are fearing and believing, then they are fearing and being good (to others), and Allah Loves the good doers [5:93]

VERSE 5:9

وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ {9}

Allah Promises those who are believing and are doing righteous deeds, for them would be Forgiveness and a mighty Recompense [5:9]

VERSES 42

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ {42}

And (as for) those who are believing and doing righteous deeds, We do not Encumber a soul except to its capacity – they are the dwellers of the Paradise, they would be therein eternally [7:42]

VERSE 10:9

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {9}

Surely, those who believe and are doing righteous deeds, Allah will Guide them with their Eman. The rivers shall flow beneath them in the Gardens of Bliss [10:9]

VERSES 10:4

إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ {4}

To Him is your return, altogether, and the Promise of Allah is True. He Began the creation, then He Repeats it, in order to Recompense those who believe and do righteous deeds with the fairness; and those who are committing Kufr, for them would be a drink of scalding water and a painful Punishment due to their committing Kufr [10:4]

VERSES 11:11

إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ {11}

Except those who are patient and doing righteous deeds, those, for them is Forgiveness and a Great Recompense [11:11]

VERSES 11:23

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ {23}

Surely, those who are believing and are doing righteous deeds and are humbling to their Lord, there would be the dwellers of the Paradise. They would be therein eternally [11:23]

VERSE 13:29

الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ {29}

Those who are believing and doing the righteous deeds, (the tree of) Tooba would be for them and an excellent resort [13:29]

VERSE 14:23

وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ {23}

And those who are believing and are doing righteous deeds would be entering Gardens beneath which the Rivers flow, being eternally in these by the Permission of their Lord. Their greeting therein would be, ‘Salaam!’ [14:23]

VERSES 18:30

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا {30}

Surely those who believe and are doing righteous deeds, We will not Waste a Recompense of the one who does good works [18:30]

VERSES 18:107

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا {107}

Surely those who believe and do (the) righteous deed, for them would be Gardens of Al-Firdows as a lodging [18:107]

VERSES 19:96

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا {96}

Surely, those who are believing and are doing righteous deeds, the Beneficent would Make cordiality to be for them [19:96]

VERSES 20:75

وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَىٰ {75}

And one who come to him as a Momin, having done righteous deeds, then they, for them would be high ranks [20:75]

 VERSES 22:14

إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ {14}

Certainly, Allah will Enter, those who believe and are doing righteous deeds, into the Paradise beneath which the rivers flow. Surely Allah Does whatever He so Wants to [22:14]

VERSE 22:23

إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ {23}

Surely Allah would Enter those who are believing and are doing righteous deeds into Gardens, the rivers flowing beneath them. They would be adorned therein from bracelets of gold and pearls, and their clothes therein would be of silk [22:23]

VERSES 22:50

فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ {50}

Those who believe and are doing righteous deeds, for them is Forgiveness and an honourable sustenance [22:50]

VERSES 22:56

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {56}

The Kingdom on that Day is for Allah. He will Judge between them. So those who believe and are doing righteous deeds will be in Gardens of Bliss [22:56]

VERSES 23:51

يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ {51}

O you Rasools! Eat from the good things and do righteous deeds, I am Cognizant with what you are doing [23:51]

VERSE 24:55

وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا ۚ يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا ۚ وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ {55}

Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds that He will Make them Caliphs in the earth just as He Made Caliphs, those from before them, and He will Establish their Religion for them which He Approves for them, and He will Exchange for them from afterwards, their fear into security. Worship Me and do not associate anything with Me! And one who commits Kufr after that, so these ones, they are the transgressors [24:55]

VERSE 26:227

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ {227}

Except those who believe and do righteous deeds and remember Allah a lot, and defend themselves after they are oppressed. And they shall come to know, those who are being unjust, which overturning they would be Overturned with [26:227]

VERSE 29:7

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ {7}

And those who believe and do righteous deeds, We will Remove their evil deeds from them and Recompense them for the best of what they had been doing [29:7]

VERSES 29:9

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ {9}

And those who believe and do righteous deeds, We will Admit them to be among the righteous ones [29:9]

VERSES 29:58

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ {58}

And those who believe and do righteous deeds, We will Let them rest in high places in the Paradise, the rivers flowing beneath these, being eternally therein. Splendid is the Recompense of the workers [29:58]

VERSES 30:15

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ {15}

So as for those who believed and did righteous deeds, they would be in a Garden, being delighted [30:15]

VERSES 30:45

لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ {45}

For He will Recompense those who believe and do righteous deeds from His Grace. Surely, He does not love the Kafirs [30:45]

VERSES 31:8

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ {8}

Surely, those who believe and do the righteous deeds, for them would be the Gardens of Bliss [31:8]

VERSES 32:19

أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {19}

As for those who believe and do righteous deeds, for them are the resort Gardens, being a hospitality due to what they had been doing [32:19]

VERSES 34:4

لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ {4}

For Him to Recompense those who believe and do righteous deeds. They, for them is Forgiveness and an honourable sustenance [34:4]

VERSES 35:7

الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ {7}

Those who commit Kufr, for this is a severe Punishment, and those who believe and do righteous deeds, for them is Forgiveness and a great Recompense [35:7]

VERSES 38:28

أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ {28}

Or should We Make those who believe and do righteous deeds to be like the mischief-makers in the earth, or Make the pious ones to be like the immoral? [38:28]

VERSES 38:24

قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩ {24}

He (Dawood) said: ‘He has wronged you by asking for your ewe to (be added) to his ewes, and surely most of the partners tend to transgress upon each other except those who believe and do righteous deeds, and they are few’. And Dawood rather thought We had Tried him, so he sought Forgiveness of his Lord and fell down in Ruku and was penitent [38:24]

VERSES 40:58

وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ ۚ قَلِيلًا مَا تَتَذَكَّرُونَ {58}

And they are not the same, the blind and the seeing one, and those who believe and do righteous deeds nor the evil doer. Little is what you are heeding [40:58] 

VERSES 41:8

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ {8}

Surely, those who believe and do righteous deeds, for them would be a never-ending Recompense [41:8]

VERSES 42:22

تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ ۖ لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ {22}

You will see the ones unjust fearing from what they have earned and it would befall upon them. And those who believe and do righteous deeds would be in the Gardens of Paradise. For them would be whatever they so desire in the Presence of their Lord. That, it is the great Grace [42:22]

VERSE 42:23

ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۗ قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ ۗ وَمَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ {23}

That is the Glad Tidings which Allah Gives to His servants, those who believe and are doing righteous deeds. Say: ‘I do not ask you for recompense over it, except for the cordiality to be for my relatives’. And one who earns good, We will Increase the good for him therein. Surely, Allah is Forgiving, Grateful [42:23]

VERSES 42:26

وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ {26}

And He Answers those who believe and do righteous deeds, and Increases them from His Grace; and for the Kafirs, there would be severe Punishment [42:26]

VERSES 45:21

أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَنْ نَجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ {21}

Or, do those who commit the evil deeds reckon that We will Make them to be like those who believe and do righteous deeds as equal, their lives and their deaths? Evil is what they are judging [45:21]

VERSE 45:30

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ {30}

Then as for those who believe and do the righteous deeds, their Lord would Enter them into His Mercy. That, it is the clear success [45:30]

Appendix III: A SERMON OF AMIR-UL-MOMINEEN-asws

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَطَبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عليه السلام) [وَ رَوَاهَا غَيْرُهُ بِغَيْرِ هَذَا الْإِسْنَادِ وَ ذَكَرَ أَنَّهُ خَطَبَ بِذِي قَارٍ]

Ahmad Bin Muhammad, from Sa’d Bin Al-Munzar Bin Muhammad, from his father, from his grandfather, from Muhammad Bin Al-Husayn, from his grandfather, from his father who said:

‘Amir-ul-Momineen-asws gave a sermon’. (And someone else has also reported it without the above chain and mentioned that he-asws gave the sermon as Zeeqaar).

فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بَعَثَ مُحَمَّداً (صلى الله عليه وآله  بِالْحَقِّ لِيُخْرِجَ عِبَادَهُ مِنْ عِبَادَةِ عِبَادِهِ إِلَى عِبَادَتِهِ وَ مِنْ عُهُودِ عِبَادِهِ إِلَى عُهُودِهِ وَ مِنْ طَاعَةِ عِبَادِهِ إِلَى طَاعَتِهِ وَ مِنْ وَلَايَةِ عِبَادِهِ إِلَى وَلَايَتِهِ بَشِيراً وَ نَذِيراً وَ دَاعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَ سِرَاجاً مُنِيراً عَوْداً وَ بَدْءاً وَ عُذْراً وَ نُذْراً بِحُكْمٍ قَدْ فَصَّلَهُ وَ تَفْصِيلٍ قَدْ أَحْكَمَهُ وَ فُرْقَانٍ قَدْ فَرَقَهُ وَ قُرْآنٍ قَدْ بَيَّنَهُ لِيَعْلَمَ الْعِبَادُ رَبَّهُمْ إِذْ جَهِلُوهُ وَ لِيُقِرُّوا بِهِ إِذْ جَحَدُوهُ وَ لِيُثْبِتُوهُ بَعْدَ إِذْ أَنْكَرُوهُ

So he-asws Praised Allah-azwj and Extolled Him-azwj, then said: ‘Having said that, Allah-azwj Blessed and High Sent Muhammad-saww to take His-azwj servants out from worshipping His-azwj servants to worship Him-azwj, and from the covenants of His-azwj servants to His-azwj Covenant, and from obedience to His-azwj servants to be in obedience to Him-azwj, and from the Wilayah of His-azwj servants to His-azwj Wilayah by good news and warnings.

And he-saww called to Allah-azwj by His-azwj Permission, and was an illuminating lamp, promising, and beginning, and excusing, and warning by the Judgements that he-saww had decided, and decided what he-saww had judged, and a Criterion which differentiated, and a Quran which Proved Him-azwj, so the servants would come to know their Lord-azwj which they were ignorant of, and accept by it which they struggled against, and Establish Him-azwj after having denied Him-azwj.

فَتَجَلَّى لَهُمْ سُبْحَانَهُ فِي كِتَابِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونُوا رَأَوْهُ فَأَرَاهُمْ حِلْمَهُ كَيْفَ حَلُمَ وَ أَرَاهُمْ عَفْوَهُ كَيْفَ عَفَا وَ أَرَاهُمْ قُدْرَتَهُ كَيْفَ قَدَرَ وَ خَوَّفَهُمْ مِنْ سَطْوَتِهِ وَ كَيْفَ خَلَقَ مَا خَلَقَ مِنَ الْآيَاتِ وَ كَيْفَ مَحَقَ مَنْ مَحَقَ مِنَ الْعُصَاةِ بِالْمَثُلَاتِ وَ احْتَصَدَ مَنِ احْتَصَدَ بِالنَّقِمَاتِ وَ كَيْفَ رَزَقَ وَ هَدَى وَ أَعْطَى وَ أَرَاهُمْ حُكْمَهُ كَيْفَ حَكَمَ وَ صَبَرَ حَتَّى يَسْمَعَ مَا يَسْمَعُ وَ يَرَى فَبَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُحَمَّداً (صلى الله عليه وآله) بِذَلِكَ

So He-azwj illustrated to them His-azwj Glory in His-azwj Book without them having seen Him-azwj. So he-azwj Showed them His-azwj Forbearance, how He-azwj Forbears, and Showed them His-azwj Forgiveness how He-azwj Forgives, and Showed them His-azwj Power and how Powerful He-azwj is, and Frightened them from His-azwj Authority, and how He-azwj Created what He-azwj Created from the Signs, and how He-azwj Destroys the one whom He-azwj Destroys from the disobeyers by the examples. And how he-azwj Repelled the one whom He-azwj repelled by the Torments, and how he-azwj Sustained and Guided, and Granted, and Showed them His-azwj Wisdom how Wise He-azwj is, and Patient until they heard what they heard and saw. So Allah-azwj Sent Muhammad-saww with that.

ثُمَّ إِنَّهُ سَيَأْتِي عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِي زَمَانٌ لَيْسَ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ شَيْ‏ءٌ أَخْفَى مِنَ الْحَقِّ وَ لَا أَظْهَرَ مِنَ الْبَاطِلِ وَ لَا أَكْثَرَ مِنَ الْكَذِبِ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى وَ رَسُولِهِ (صلى الله عليه وآله) وَ لَيْسَ عِنْدَ أَهْلِ ذَلِكَ الزَّمَانِ سِلْعَةٌ أَبْوَرَ مِنَ الْكِتَابِ إِذَا تُلِيَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ لَا سِلْعَةٌ أَنْفَقَ بَيْعاً وَ لَا أَغْلَى ثَمَناً مِنَ الْكِتَابِ إِذَا حُرِّفَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَ لَيْسَ فِي الْعِبَادِ وَ لَا فِي الْبِلَادِ شَيْ‏ءٌ هُوَ أَنْكَرَ مِنَ الْمَعْرُوفِ وَ لَا أَعْرَفَ مِنَ الْمُنْكَرِ وَ لَيْسَ فِيهَا فَاحِشَةٌ أَنْكَرَ وَ لَا عُقُوبَةٌ أَنْكَى مِنَ الْهُدَى عِنْدَ الضَّلَالِ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ فَقَدْ نَبَذَ الْكِتَابَ حَمَلَتُهُ وَ تَنَاسَاهُ حَفَظَتُهُ حَتَّى تَمَالَتْ بِهِمُ الْأَهْوَاءُ وَ تَوَارَثُوا ذَلِكَ مِنَ الْآبَاءِ وَ عَمِلُوا بِتَحْرِيفِ الْكِتَابِ كَذِباً وَ تَكْذِيباً فَبَاعُوهُ بِالْبَخْسِ وَ كَانُوا فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ

Then there will come upon you, from after me-asws an era, and there will be nothing in that era which will be more hidden than the truth, nor anything more apparent than the falsehood, and nothing more numerous than the lies against Allah-azwj the High and His-azwj Messenger-saww. And there will be nothing in that era which will be more worthless than the Book when it is recited as it deserves to be recited, nor anything more worthy of selling and expensive in price than the Book if it is altered from its places. And there will be nothing in the servants nor in the cities anything which is more prevented than the good nor anything more recognised than the evil. And there will be nothing considered to be more immoral and evil, and no worse penalty than for the guidance in the presence of misguidance. During that era, those who bear the Book will be rejected and the memorizers will forget to the extent that they will interpret it in accordance with their own desires, and they would have inherited that from their forefathers, and they will act with alterations in the Book, lying and rejecting. So they will sell it for a cheap price, and they would be from the ascetics.

فَالْكِتَابُ وَ أَهْلُ الْكِتَابِ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ طَرِيدَانِ مَنْفِيَّانِ وَ صَاحِبَانِ مُصْطَحِبَانِ فِي طَرِيقٍ وَاحِدٍ لَا يَأْوِيهِمَا مُؤْوٍ فَحَبَّذَا ذَانِكَ الصَّاحِبَانِ وَاهاً لَهُمَا وَ لِمَا يَعْمَلَانِ لَهُ فَالْكِتَابُ وَ أَهْلُ الْكِتَابِ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ فِي النَّاسِ وَ لَيْسُوا فِيهِمْ وَ مَعَهُمْ وَ لَيْسُوا مَعَهُمْ وَ ذَلِكَ لِأَنَّ الضَّلَالَةَ لَا تُوَافِقُ الْهُدَى

So the Book and the People of the Book during that era would be two castaway fugitives, and two accompanying companions in one road not finding any protector or shelter. They are both good for each other and Whom-azwj they work for. So the Book and the People of the Book during that era would be in the people but not be among (part of) them, and will be with them but still not be with them, and that is because the misguidance is not in harmony with the guidance.

وَ إِنِ اجْتَمَعَا وَ قَدِ اجْتَمَعَ الْقَوْمُ عَلَى الْفُرْقَةِ وَ افْتَرَقُوا عَنِ الْجَمَاعَةِ قَدْ وَلَّوْا أَمْرَهُمْ وَ أَمْرَ دِينِهِمْ مَنْ يَعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَكْرِ وَ الْمُنْكَرِ وَ الرِّشَا وَ الْقَتْلِ كَأَنَّهُمْ أَئِمَّةُ الْكِتَابِ وَ لَيْسَ الْكِتَابُ إِمَامَهُمْ لَمْ يَبْقَ عِنْدَهُمْ مِنَ الْحَقِّ إِلَّا اسْمُهُ وَ لَمْ يَعْرِفُوا مِنَ الْكِتَابِ إِلَّا خَطَّهُ وَ زَبْرَهُ

And if they meet, and the people would have met upon the sectarianism, and would separate from the group. They would give the rule of the matters of their Religion to the one who acts with regards to them by plotting, and the evil, and the bribery, and the murder, as if they are the imams (leaders) of the Book then the Book is not their imam (leading them). There will not remain in their possession from the truth except for its name, and they will not recognise anything from the Book except for its calligraphy and design.

يَدْخُلُ الدَّاخِلُ لِمَا يَسْمَعُ مِنْ حِكَمِ الْقُرْآنِ فَلَا يَطْمَئِنُّ جَالِساً حَتَّى يَخْرُجَ مِنَ الدِّينِ يَنْتَقِلُ مِنْ دِينِ مَلِكٍ إِلَى دِينِ مَلِكٍ وَ مِنْ وَلَايَةِ مَلِكٍ إِلَى وَلَايَةِ مَلِكٍ وَ مِنْ طَاعَةِ مَلِكٍ إِلَى طَاعَةِ مَلِكٍ وَ مِنْ عُهُودِ مَلِكٍ إِلَى عُهُودِ مَلِكٍ فَاسْتَدْرَجَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ وَ إِنَّ كَيْدَهُ مَتِينٌ بِالْأَمَلِ وَ الرَّجَاءِ حَتَّى تَوَالَدُوا فِي الْمَعْصِيَةِ وَ دَانُوا بِالْجَوْرِ وَ الْكِتَابُ لَمْ يَضْرِبْ عَنْ شَيْ‏ءٍ مِنْهُ صَفْحاً ضُلَّالًا تَائِهِينَ قَدْ دَانُوا بِغَيْرِ دِينِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَدَانُوا لِغَيْرِ اللَّهِ

The entering one will enter (the religion) when he hears for the Judgements of the Quran, but he will not be satisfied in gatherings until he exits from the Religion. He will transfer from a Religion of a king to a Religion of a king, and from the wilayah of a king to a wilayah of a king, and from obedience of a king to the obedience of a king, and from the covenant of a king to a covenant of a king.

So Allah-azwj Lures them away from where they do not know, with good expectations and the hope until they give birth in the disobedience, and they make a religion with the tyranny, and the Book did not benefit them anything, and they will be wandering and straying, for they would have made a religion without the Religion of Allah-azwj Mighty and Majestic, and for the sake of other than Allah-azwj.

مَسَاجِدُهُمْ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ عَامِرَةٌ مِنَ الضَّلَالَةِ خَرِبَةٌ مِنَ الْهُدَى قَدْ بُدِّلَ فِيهَا مِنَ الْهُدَى فَقُرَّاؤُهَا وَ عُمَّارُهَا أَخَائِبُ خَلْقِ اللَّهِ وَ خَلِيقَتِهِ مِنْ عِنْدِهِمْ جَرَتِ الضَّلَالَةُ وَ إِلَيْهِمْ تَعُودُ فَحُضُورُ مَسَاجِدِهِمْ وَ الْمَشْيُ إِلَيْهَا كُفْرٌ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ إِلَّا مَنْ مَشَى إِلَيْهَا وَ هُوَ عَارِفٌ بِضَلَالِهِمْ فَصَارَتْ مَسَاجِدُهُمْ مِنْ فِعَالِهِمْ عَلَى ذَلِكَ النَّحْوِ خَرِبَةً مِنَ الْهُدَى عَامِرَةً مِنَ الضَّلَالَةِ قَدْ بُدِّلَتْ سُنَّةُ اللَّهِ وَ تُعُدِّيَتْ حُدُودُهُ

Their Masjid during that era would be constructed from misguidance, ruination of guidance. So its reciters and its builders would be the most failed ones among the creatures of Allah-azwj and His-azwj creatures. It is from their presence that misguidance would flow and return back to them. Thus, presence in their Masjids, and walking towards them would be blasphemy (Kufr) with Allah-azwj the Magnificent, except for the one who walks towards it while being aware of their misguidance. Therefore, due to their actions upon that way, their Masjids would have become ruination of the guidance, and well-built in the misguidance, for the Sunnah of Allah-azwj would have been changed, and His-azwj Limits transgressed against.

وَ لَا يَدْعُونَ إِلَى الْهُدَى وَ لَا يَقْسِمُونَ الْفَيْ‏ءَ وَ لَا يُوفُونَ بِذِمَّةٍ يَدْعُونَ الْقَتِيلَ مِنْهُمْ عَلَى ذَلِكَ شَهِيداً قَدْ أَتَوُا اللَّهَ بِالِافْتِرَاءِ وَ الْجُحُودِ وَ اسْتَغْنَوْا بِالْجَهْلِ عَنِ الْعِلْمِ وَ مِنْ قَبْلُ مَا مَثَّلُوا بِالصَّالِحِينَ كُلَّ مُثْلَةٍ وَ سَمَّوْا صِدْقَهُمْ عَلَى اللَّهِ فِرْيَةً وَ جَعَلُوا فِي الْحَسَنَةِ الْعُقُوبَةَ السَّيِّئَةَ

They will not be calling to the guidance, nor distribution the booty (Al-Fey), nor fulfilling the responsibilities. They will be calling the one from among them who would be killed upon that as a martyr, thus forging a lie against Allah-azwj, and the struggle, and they would be needless from the knowledge due to their ignorance, and from before they mutilated the righteous ones with every mutilation, and named their truthfulness to Allah-azwj as libel, and apply the punishment for the sins to the good deeds.

وَ قَدْ بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْكُمْ رَسُولًا مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ ما عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُفٌ رَحِيمٌ (صلى الله عليه وآله) وَ أَنْزَلَ عَلَيْهِ كِتَاباً عَزِيزاً لا يَأْتِيهِ الْباطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ لا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ قُرْآناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لِيُنْذِرَ مَنْ كانَ حَيًّا وَ يَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكافِرِينَ

And Allah-azwj Mighty and Majestic has Sent to you all a Messenger-saww from yourselves. It grieves him-saww to see you suffering, and he-saww is kind and merciful to the Believers. And He-azwj Revealed upon him-saww a Mighty Book. [41:42] Falsehood shall not come to it from before it nor from behind it; a revelation from the Wise, the Praised One” “[39:28] An Arabic Quran without any crookedness, that they may guard (against evil)” “[36:70] That it may warn him who would have life, and (that) the word may prove true against the unbelievers”.

فَلَا يُلْهِيَنَّكُمُ الْأَمَلُ وَ لَا يَطُولَنَّ عَلَيْكُمُ الْأَجَلُ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَمَدُ أَمَلِهِمْ وَ تَغْطِيَةُ الْآجَالِ عَنْهُمْ حَتَّى نَزَلَ بِهِمُ الْمَوْعُودُ الَّذِي تُرَدُّ عَنْهُ الْمَعْذِرَةُ وَ تُرْفَعُ عَنْهُ التَّوْبَةُ وَ تَحُلُّ مَعَهُ الْقَارِعَةُ وَ النَّقِمَةُ وَ قَدْ أَبْلَغَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْكُمْ بِالْوَعْدِ وَ فَصَّلَ لَكُمُ الْقَوْلَ وَ عَلَّمَكُمُ السُّنَّةَ وَ شَرَحَ لَكُمُ الْمَنَاهِجَ لِيُزِيحَ الْعِلَّةَ وَ حَثَّ عَلَى الذِّكْرِ وَ دَلَّ عَلَى النَّجَاةِ

So do not let your hopes to distract you, nor consider the term (of life) to be prolonged, for the ones before you were destroyed for having long hopes against their approaching deadline until the Promised time (of death) descended upon them, and repulsed from them the excuses, and raised from them the repentance, and brought with it the calamity and the resentment. And Allah-azwj has Preached to you with the Promise, and Made Decisive for you the speech, and Taught you the Sunnah, and Explained for you the Program to remove the illness, and Urged upon the Remembrance, and Evidence to the Salvation.

وَ إِنَّهُ مَنِ انْتَصَحَ لِلَّهِ وَ اتَّخَذَ قَوْلَهُ دَلِيلًا هَدَاهُ لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَ وَفَّقَهُ لِلرَّشَادِ وَ سَدَّدَهُ وَ يَسَّرَهُ لِلْحُسْنَى فَإِنَّ جَارَ اللَّهِ آمِنٌ مَحْفُوظٌ وَ عَدُوَّهُ خَائِفٌ مَغْرُورٌ فَاحْتَرِسُوا مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِكَثْرَةِ الذِّكْرِ وَ اخْشَوْا مِنْهُ بِالتُّقَى وَ تَقَرَّبُوا إِلَيْهِ بِالطَّاعَةِ فَإِنَّهُ قَرِيبٌ مُجِيبٌ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِذا سَأَلَكَ عِبادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذا دَعانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَ لْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ

And the one who act for the sake of Allah-azwj and take His-azwj Words as Evidence, would be Guided until he is strong, and Made to understand the right way, and Guided and facilitated to the good. So the one under the Protection of Allah-azwj is safely preserved, and His-azwj enemies would be in fearful and pretentious. So be cautious of Allah-azwj through the frequency of the Remembrance, and be fearful from Him-azwj by the piety, and get closer to Him-azwj by the obedience, for He-azwj is Close by and Answers. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: [2:186] And when My servants ask you concerning Me, then surely I am very near; I answer the prayer of the suppliant when he calls on Me, so they should answer My call and believe in Me that they may walk in the right way”.

فَاسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَ آمِنُوا بِهِ وَ عَظِّمُوا اللَّهَ الَّذِي لَا يَنْبَغِي لِمَنْ عَرَفَ عَظَمَةَ اللَّهِ أَنْ يَتَعَظَّمَ فَإِنَّ رِفْعَةَ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ مَا عَظَمَةُ اللَّهِ أَنْ يَتَوَاضَعُوا لَهُ وَ عِزَّ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ مَا جَلَالُ اللَّهِ أَنْ يَذِلُّوا لَهُ وَ سَلَامَةَ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ مَا قُدْرَةُ اللَّهِ أَنْ يَسْتَسْلِمُوا لَهُ فَلَا يُنْكِرُونَ أَنْفُسَهُمْ بَعْدَ حَدِّ الْمَعْرِفَةِ وَ لَا يَضِلُّونَ بَعْدَ الْهُدَى فَلَا تَنْفِرُوا مِنَ الْحَقِّ نِفَارَ الصَّحِيحِ مِنَ الْأَجْرَبِ وَ الْبَارِئِ مِنْ ذِي السُّقْمِ

So you must respond to Allah-azwj and believe in Him-azwj, and Magnify Allah-azwj. It does not befit one who recognises the Greatness of Allah-azwj to consider himself as significant. So the highest of the recognition of the Greatness of Allah-azwj is being modest to Him-azwj, and the highest honour of the one who knows the Majesty of Allah-azwj is to be humble to Him-azwj, and the most secure is the one who knows the Power of Allah-azwj and submits to Him-azwj. So you will not be denying yourselves after the Guidance of the understanding, nor will you be going astray after the Guidance. So do not flee from the truth like the fleeing of the healthy ones from the one with the scabies, and the healthy ones from the sick.

وَ اعْلَمُوا أَنَّكُمْ لَنْ تَعْرِفُوا الرُّشْدَ حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي تَرَكَهُ وَ لَمْ تَأْخُذُوا بِمِيثَاقِ الْكِتَابِ حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي نَقَضَهُ وَ لَنْ تَمَسَّكُوا بِهِ حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي نَبَذَهُ وَ لَنْ تَتْلُوا الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي حَرَّفَهُ وَ لَنْ تَعْرِفُوا الضَّلَالَةَ حَتَّى تَعْرِفُوا الْهُدَى وَ لَنْ تَعْرِفُوا التَّقْوَى حَتَّى تَعْرِفُوا الَّذِي تَعَدَّى

And know that you will never recognise the guidance until you recognise the ones who have left it, and will never take to the Covenant of the Book until you recognise the ones who broke it, and will never attach yourselves to it until you recognise the ones who have abandoned it, and will never be able to recite the Book as it deserves to be recited until you recognise the ones who altered it, and will never recognise the misguidance until you recognise the Guidance, and will never recognise the piety until you recognise the ones who abused it.

فَإِذَا عَرَفْتُمْ ذَلِكَ عَرَفْتُمُ الْبِدَعَ وَ التَّكَلُّفَ وَ رَأَيْتُمُ الْفِرْيَةَ عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ التَّحْرِيفَ لِكِتَابِهِ وَ رَأَيْتُمْ كَيْفَ هَدَى اللَّهُ مَنْ هَدَى فَلَا يُجْهِلَنَّكُمُ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّ عِلْمَ الْقُرْآنِ لَيْسَ يَعْلَمُ مَا هُوَ إِلَّا مَنْ ذَاقَ طَعْمَهُ

So when you recognise that, you will recognise the innovations, and the impersonations, and you will see the fabrications against Allah-azwj and against His-azwj Messenger-saww, and the alterations to His-azwj book, and you will see how Allah-azwj Guided the one whom He-azwj Guided. So do not let those who have no knowledge keep you ignorant. The Knowledge of the Quran cannot be known as to what it is except by the one-asws who has tasted its food.

فَعُلِّمَ بِالْعِلْمِ جَهْلَهُ وَ بُصِّرَ بِهِ عَمَاهُ وَ سُمِّعَ بِهِ صَمَمَهُ وَ أَدْرَكَ بِهِ عِلْمَ مَا فَاتَ وَ حَيِيَ بِهِ بَعْدَ إِذْ مَاتَ وَ أَثْبَتَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ الْحَسَنَاتِ وَ مَحَا بِهِ السَّيِّئَاتِ وَ أَدْرَكَ بِهِ رِضْوَاناً مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى

So it was by the knowledge that his ignorance got to know, and his blindness got to visualise, and his deafness got to hear, and gained awareness of what knowledge had passed by and got revived by it after its death. And he established the good deeds in the Presence of Allah-azwj and deleted the sins by it. And it was by it (knowledge) that he realised the Pleasure from Allah-azwj Blessed and High.

فَاطْلُبُوا ذَلِكَ مِنْ عِنْدِ أَهْلِهِ خَاصَّةً فَإِنَّهُمْ خَاصَّةً نُورٌ يُسْتَضَاءُ بِهِ وَ أَئِمَّةٌ يُقْتَدَى بِهِمْ وَ هُمْ عَيْشُ الْعِلْمِ وَ مَوْتُ الْجَهْلِ هُمُ الَّذِينَ يُخْبِرُكُمْ حُكْمُهُمْ عَنْ عِلْمِهِمْ وَ صَمْتُهُمْ عَنْ مَنْطِقِهِمْ وَ ظَاهِرُهُمْ عَنْ بَاطِنِهِمْ لَا يُخَالِفُونَ الدِّينَ وَ لَا يَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَهُوَ بَيْنَهُمْ شَاهِدٌ صَادِقٌ وَ صَامِتٌ نَاطِقٌ فَهُمْ مِنْ شَأْنِهِمْ شُهَدَاءُ بِالْحَقِّ وَ مُخْبِرٌ صَادِقٌ لَا يُخَالِفُونَ الْحَقَّ وَ لَا يَخْتَلِفُونَ فِيهِ

So, seek that from its special people, for they-asws are the specialists, lights to be illuminated by, and the Imams-asws to be followed. And they-asws are the life for the knowledge and death for the ignorance. They-asws are the ones-asws whose Judgements inform you of their-asws knowledge, and their-asws silence about their-asws speech, and their-asws apparent about their-asws hidden. They-asws do not oppose the religion nor do they-asws differ with regards to it. For it (knowledge) is a truthful witness between them-asws, and a silent speaker. It is from their-asws glories to testify to the truth, and to be truthful reporters, neither opposing the truth nor differing with regards to it.

قَدْ خَلَتْ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ السَّابِقَةُ وَ مَضَى فِيهِمْ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حُكْمٌ صَادِقٌ وَ فِي ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ فَاعْقِلُوا الْحَقَّ إِذَا سَمِعْتُمُوهُ عَقْلَ رِعَايَةٍ وَ لَا تَعْقِلُوهُ عَقْلَ رِوَايَةٍ فَإِنَّ رُوَاةَ الْكِتَابِ كَثِيرٌ وَ رُعَاتَهُ قَلِيلٌ وَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ.

The Precedence is for them-asws from Allah-azwj, and Allah-azwj Mighty and Majestic has Passed a Truthful Judgement for them-asws. And in that is a reminder for the speakers. So bear in mind the truth if you hear it with a caring mind and not with a narrative mind, for the narrators of the Book are many, and its guardians are few. And Allah-azwj is the Best Supporter’.[44]

[1] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 62

[2] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 20

[3] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 7

[4] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 64

[5] الأمالي 1: 265

[6] الكافي 1: 356/ 85.

[7] مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ {40}

One who does ‘عَمِلَ سَيِّئَةً’ an evil deed, so he would not be Recompensed except for its like, and one who does ‘عَمِلَ صَالِحًا’ a righteous deed, from male or female, and he is a Momin, they would be entering the Paradise, being Sustained therein without measure [40:40] 

[8] معاني الأخبار: 388/ 26.

[9] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 6

[10] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 11

[11] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 68

[12] To join himas in the ship of salvation.

[13] Illal Al Sharaie – V 1 Ch 25 H 1

[14] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 42

[15] عيون أخبار الرّضا (عليه السّلام) 1: 229/ 1

[16] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 60

[17] (An extract from) Al-Kafi, Vol. 8, H. 15033

[18] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 36

[19] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 4

[20] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 10

[21] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 15

[22] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 16

[23] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 37

[24] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 70

[25] Tafseer Imam Hassan Al Askariasws – S 133

[26] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 8

[27] مختصر بصائر الدرجات: 64

[28] معاني الأخبار: 388/ 26.

[29] تأويل الآيات 1: 297/ 9

[30] تأويل الآيات 1: 305/ 12.

[31] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 64

[32] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 62

[33] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 60

[34] Bihar Al Anwaar – V 27, The book of Imamate, P 6 Ch 7 H 59

[35] أمالي الصدوق: 239/ 12.

[36] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 53 H 6

[37] الكافي 6: 138/ 2.

[38] علل الشرائع: 604/ 73

[39] Tafseer Noor Al Saqalayn – CH 34 H 71

[40] تأويل الآيات 2: 485/ 13.

[41] الكافي 1: 356/ 85.

[42] الأمالي 2: 201

[43] معاني الأخبار: 388/ 26.

[44] Al-Kafi, Vol. 8, H. 15033