AL-KAFI VOLUME 2 Part 7

الكافي

AL-KAFI

ج 2

Volume 2

Part 7 out of 8

للمحدِّث الجليل والعالم الفقيه الشيخ محمد بن يعقوب الكليني المعروف بثقة الإسلام الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni

Well known as ‘The trustworthy of Al-Islam Al-Kulayni’

Who died in the year 329 H

AL-KAFI VOLUME 2 Part 7

Chapter 41 – The one says ten timed during every day, ‘I testify that there is no God except Allah-azwj, Alone, there being no associates for Him-azwj, One God, First, Last, neither having taken a female companion nor a son’.

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَ مَحَا عَنْهُ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ سَيِّئَةٍ وَ رَفَعَ لَهُ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ دَرَجَةٍ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Abdul Aziz Al abdy, from Umar Bin Yazeed,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says during every day, ten times, ‘I testify that there is no god except for Allah-azwj, Alone, there being no associate for Him-azwj, One God, First, Last, neither having taken a female companion nor a son’, Allah-azwj would Write for him forty five thousand good deeds, and Delete from him forty five thousand sins, and Raise for him forty five thousand Levels’.

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى وَ كُنَّ لَهُ حِرْزاً فِي يَوْمِهِ مِنَ السُّلْطَانِ وَ الشَّيْطَانِ وَ لَمْ تُحِطْ بِهِ كَبِيرَةٌ مِنَ الذُّنُوبِ .

And in another report, ‘And it would happen to be for him, a protection during his day from the ruling authority, and the Satan-la, and he would not be engulfed by a major one from the sins’.[1]

بَابُ مَنْ قَالَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ

Chapter 42 – The one who says, ‘O Allah-azwj! O Allah-azwj!’ – ten times

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ أَخِي أُدَيْمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Ayoub Bin Al Hurr, a brother of Adeym,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says, ‘O Allah-azwj! O Allah-azwj!’, ten times, it would be said to him: ‘At your service, what is your need?’.[2]

بَابُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقّاً حَقّاً

Chapter 43 – The one who says, ‘There is no god except for Allah-azwj, truly, truly’

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْأَرْمِينِيِّ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْخَرَّاطِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقّاً حَقّاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عُبُودِيَّةً وَ رِقّاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِيمَاناً وَ صِدْقاً أَقْبَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ وَ لَمْ يَصْرِفْ وَجْهَهُ عَنْهُ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Isa Al Armeeny, from Abu Imran Al Kharrat, from al Awzai’y,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says during every day, ‘There is no god except Allah-azwj, truly, truly. There is no god except Allah-azwj for worship and to be enslaved to. There is no god except Allah-azwj to believe in and ratify’, Allah-azwj would Turn His-azwj Face towards him and will not Turn His-azwj Face away from him until he enters the Paradise’.[3]

بَابُ مَنْ قَالَ يَا رَبِّ يَا رَبِّ

Chapter 44 – The one who says, ‘O Lord-azwj! O Lord-azwj!’

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ أَخِي أُدَيْمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ عَشْرَ مَرَّاتٍ يَا رَبِّ يَا رَبِّ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Isa, from Ayoub Bin Al Hurr, a brother of Adeym,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says ten times, ‘O Lord-azwj! O Lord-azwj!’, it would be said to him: ‘At your service! What is your need?’.[4]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ مَرِضَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قُلْ يَا رَبِّ يَا رَبِّ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَإِنَّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ نُودِيَ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ .

Ahmad Bin Muhammad and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Humran who said,

‘Ismail, son of Abu Abdullah-asws fell sick, so Abu Abdullah-asws said him: ‘Say, ‘O Lord-azwj! O Lord-azwj!’, ten times, for the one who says that, would be called out: ‘At your service! What is your need?’.[5]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ يَا رَبِّ يَا اللَّهُ يَا رَبِّ يَا اللَّهُ حَتَّى يَنْقَطِعَ نَفَسُهُ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Isa, from Muawiya, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says, ‘O Lord-azwj! O Lord-azwj!’, until his breath is cut off, it would be said to him, ‘At your service! What is your need?’.[6]

بَابُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصاً

Chapter 45 – The one who says, ‘There is no god except Allah-azwj’, sincerely

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ السَّوَّاقِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ يَا أَبَانُ إِذَا قَدِمْتَ الْكُوفَةَ فَارْوِ هَذَا الْحَدِيثَ مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصاً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّهُ يَأْتِينِي مِنْ كُلِّ صِنْفٍ مِنَ الْأَصْنَافِ أَ فَأَرْوِي لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ نَعَمْ يَا أَبَانُ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فَتُسْلَبُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنْهُمْ إِلَّا مَنْ كَانَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ.

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Al Washha, from Ahmad Bin A’iz, from Abu Al Hassan Al Sawwaq, from Aban Bin Taghlub,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘O Aban! When you proceed to Al-Kufa, so report this Hadeeth: ‘The one who testifies that there is no god except Allah-azwj, sincerely, the Paradise would be Obligated for him’. I said to him-asws, ‘There would be coming to me from every type (of people) from the types (of people), so shall I report to (all of) them this Hadeeth?’ He-asws said: ‘Yes, O Aban! When it will be the Day of Judgment, and Allah-azwj will Gather the former ones and the latter ones, so (the phrase) ‘There is no god except Allah-azwj’, would be Confiscated from them except from the one who was upon this matter (Al-Wilyah)’.[7]

بَابُ مَنْ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ

Chapter 46 – The one who says, ‘Whatever Allah-azwj so Desires, there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا دَعَا الرَّجُلُ فَقَالَ بَعْدَ مَا دَعَا مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ اسْتَبْسَلَ عَبْدِي وَ اسْتَسْلَمَ لِأَمْرِي اقْضُوا حَاجَتَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When a man supplicates and he says after having supplicated, ‘Whatever Allah-azwj so Desires. There is neither Mighty nor Strength except with Allah-azwj’, Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “My-azwj servant is striving and submitting to My-azwj Command. Fulfil his need!”’.[8]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ سَبْعِينَ مَرَّةً صَرَفَ عَنْهُ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ أَيْسَرُ ذَلِكَ الْخَنْقُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الْخَنْقُ قَالَ لَا يَعْتَلُّ بِالْجُنُونِ فَيُخْنَقَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from one of his companions, from Jameel,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘The one who says, ‘Whatever Allah-azwj so Desires. There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj’, seventy times, there would be exchanged away from him seventy types from the types of afflictions, the least of that being the suffocation’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is the suffocation?’ He-asws said: ‘He will not fall sick with the insanity, so he would suffocate’.[9]

بَابُ مَنْ قَالَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ

Chapter 47 – The one who says, ‘I seek Forgiveness of Allah-azwj, Who, there is no God except Him-azwj, the Living, with Majesty and the Benevolence, and I repent to Him-azwj

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ قَبْلَ أَنْ يَثْنِيَ رِجْلَيْهِ أَسْتَغْفِرُ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa,, from Abdul Samad, from Al Husayn Bin Hammad,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who says at the end of the Obligatory Salāt, before he bends his legs,

اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

‘Allah-azwj is Who, there is no God except Him-azwj. He-azwj is the Living, the Everlasting, with Majesty and the Benevolence, and I repent to Him-azwj’, three times.

غَفَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ ذُنُوبَهُ وَ لَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ

Allah-azwj Mighty and Majestic would Forgive his sins for him, and even if they were the likes of the foam of the sea (numerous)’.[10]

بَابُ الْقَوْلِ عِنْدَ الْإِصْبَاحِ وَ الْإِمْسَاءِ

Chapter 48 – The words (to be spoken) during the morning and the evening

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ ظِلالُهُمْ بِالْغُدُوِّ وَ الْآصالِ قَالَ هُوَ الدُّعَاءُ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِهَا وَ هِيَ سَاعَةُ إِجَابَةٍ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Asbat, from Ghalib Bin Abdullah,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and High [13:15] and their shadows (too) by the morning and the evening. He-asws said: ‘It is the supplication before the emergence of the sun, and before its setting, and it is the time for the Answering’.[11]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ إِبْلِيسَ عَلَيْهِ لَعَائِنُ اللَّهِ يَبُثُّ جُنُودَ اللَّيْلِ مِنْ حَيْثُ تَغِيبُ الشَّمْسُ وَ تَطْلُعُ فَأَكْثِرُوا ذِكْرَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَاتَيْنِ السَّاعَتَيْنِ وَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ إِبْلِيسَ وَ جُنُودِهِ وَ عَوِّذُوا صِغَارَكُمْ فِي تِلْكَ السَّاعَتَيْنِ فَإِنَّهُمَا سَاعَتَا غَفْلَةٍ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Iblees-la, upon him-la be the Curse of Allah-azwj, sends the armies of the night from when the sun sets and emerges, therefore frequent the Mention of Allah-azwj Mighty and Majestic during these two timings, and seek Refuge with Allah-azwj from the evil of Iblees-la and his-la. Shelter your young ones during these two timings, for these two are timings of negligence’.[12]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ رَزِينٍ صَاحِبِ الْأَنْمَاطِ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَ أُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ الْمُصْطَفَيْنَ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ وَ أَنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ إِمَامِي وَ وَلِيِّي وَ أَنَّ أَبَاهُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ فُلَاناً وَ فُلَاناً حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَيْهِ أَئِمَّتِي وَ أَوْلِيَائِي عَلَى ذَلِكَ أَحْيَا وَ عَلَيْهِ أَمُوتُ وَ عَلَيْهِ أُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَبْرَأُ مِنْ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ فَإِنْ مَاتَ فِي لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Al Hassan Bin Atiyya, from Razeyn Sahib Al Anmaat,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The one who says, ‘O Allah-azwj! I keep You-azwj as a Witness, and I keep Your-azwj Angels of Proximity as witnesses, and the bearers of the Throne, the Chosen ones, that You-azwj are Allah-azwj. There is no god except for You-azwj, the Beneficent, the Merciful, and that Muhammad-saww is Your-azwj servant and Your-azwj Rasool-saww, and that so and so, and so and so are my Imams-asws and my Guardians-asws, and that their-asws father-saww is Rasool-Allah-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and so and so, and so and so’ until you end up to him (Al-Qaim-asws)’ ‘are my Imams-asws and my Guardians-asws. Upon that do I live, and upon it I will be dying, and upon it I will be Resurrected on the Day of Judgment. And I disavow from so and so, and so and so, and so and so’. So if he was to die during his night, would enter the Paradise’.[13]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ وَ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّعِيرِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَلْثَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَوْ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ تَقُولُ إِذَا أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتُ بِاللَّهِ مُؤْمِناً عَلَى دِينِ مُحَمَّدٍ وَ سُنَّتِهِ وَ دِينِ عَلِيٍّ وَ سُنَّتِهِ وَ دِينِ الْأَوْصِيَاءِ وَ سُنَّتِهِمْ آمَنْتُ بِسِرِّهِمْ وَ عَلَانِيَتِهِمْ وَ شَاهِدِهِمْ وَ غَائِبِهِمْ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِمَّا اسْتَعَاذَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) وَ الْأَوْصِيَاءُ وَ أَرْغَبُ إِلَى اللَّهِ فِيمَا رَغِبُوا إِلَيْهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ .

Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal and Bakr Bin Muhammad, from Abu Is’haq Al Shaeery, from Yazeed Bin Kalsamat,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, or from Abu Ja’far-asws having said: ‘When you wake up in the morning, do so as a believer in Allah-azwj, upon the Religion of Muhammad-saww and his-saww Sunnah, and the Religion of Ali-asws and his-asws Sunnah, and the Religion of the successors-asws and their-asws Sunnah. Believe in their-asws secrets, and their public (matters), and their seen (matters) and their unseen, and seek Refuge with Allah-azwj from whatever Rasool-Allah-saww sought Refuge from, and (so did) Ali-asws, and the successors-asws, and desire to Allah-azwj regarding whatever they-asws desired to Him-azwj, and there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj’.[14]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ( صلوات الله عليه )  كَانَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ أَبْتَدِئُ يَوْمِي هَذَا بَيْنَ يَدَيْ نِسْيَانِي وَ عَجَلَتِي بِسْمِ اللَّهِ وَ مَا شَاءَ اللَّهُ فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ الْعَبْدُ أَجْزَأَهُ مِمَّا نَسِيَ فِي يَوْمِهِ .

From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Ayoub Ibrahim Bin usman Al Khazzaz, from Muhamamd Bin Muslim, who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘It was so that whenever it was morning, Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘I-asws begin this day of mine-asws before my-asws forgetfulness and my-asws haste, in the Name of Allah-azwj, and whatever Allah-azwj so Desires’. So whenever the servant does that, it would suffice him from whatever he forgets during his day’.[15]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ شِهَابٍ وَ سُلَيْمٍ الْفَرَّاءِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ هَذَا حِينَ يُمْسِي حُفَّ بِجَنَاحٍ مِنْ أَجْنِحَةِ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) حَتَّى يُصْبِحَ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ الْعَلِيَّ الْأَعْلَى الْجَلِيلَ الْعَظِيمَ نَفْسِي وَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ نَفْسِيَ الْمَرْهُوبَ الْمَخُوفَ الْمُتَضَعْضِعَ لِعَظَمَتِهِ كُلُّ شَيْ‏ءٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ .

From him, from Ahmad Bin Muhammad and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Shihab and Suleym Al Fara’a, from a man,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says this when it is evening, would be wrapped up by a wing from the wings of Jibraeel-as until the morning, ‘I entrust to Allah-azwj the Exalted, the Supreme, the Majestic, the Magnificent, myself and the ones whose matters are meaningful (important) to me. I entrust myself to Allah-azwj, whom everything fears, and is awed by, and trembles to’ – three times’.[16]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ وَ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَمْسَيْتَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِنْدَ إِقْبَالِ لَيْلِكَ وَ إِدْبَارِ نَهَارِكَ وَ حُضُورِ صَلَوَاتِكَ وَ أَصْوَاتِ دُعَائِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ادْعُ بِمَا أَحْبَبْتَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hajjal, from Ali Bin Uqba, and Ghalib Bin Usman, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever it is evening, say, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj at the approaching of Your-azwj night and the departure of You-azwj day, and the presence of You-azwj Salawāts, and the sounds of supplications to You-azwj, that You-azwj Send Salawāts upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’, and (then) supplicate with whatever you like to’.[17]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَى ابْنِ آدَمَ إِلَّا قَالَ لَهُ ذَلِكَ الْيَوْمُ يَا ابْنَ آدَمَ أَنَا يَوْمٌ جَدِيدٌ وَ أَنَا عَلَيْكَ شَهِيدٌ فَقُلْ فِيَّ خَيْراً وَ اعْمَلْ فِيَّ خَيْراً أَشْهَدْ لَكَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَإِنَّكَ لَنْ تَرَانِي بَعْدَهَا أَبَداً

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from the days which comes to the son of Adam-as except, that day would say: ‘O son of Adam-as! I am a new day, and I am a witness upon you, therefore speak good during me, and do good deeds during me, I shall testify with it on the Day of Judgment, for you will not be seeing me (again) afterwards, ever”’.

قَالَ وَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) إِذَا أَمْسَى يَقُولُ مَرْحَباً بِاللَّيْلِ الْجَدِيدِ وَ الْكَاتِبِ الشَّهِيدِ اكْتُبَا عَلَى اسْمِ اللَّهِ ثُمَّ يَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ .

He-asws said: ‘And it was so that whenever it was evening, Ali-asws was saying: ‘Welcome to the new night and the recording witnesses who both write by the Name of Allah-azwj’. Then he-asws would mention (do Zikr of) Allah-azwj Mighty and Majestic’.[18]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا تَغَيَّرَتِ الشَّمْسُ فَاذْكُرِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ كُنْتَ مَعَ قَوْمٍ يَشْغَلُونَكَ فَقُمْ وَ ادْعُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far-asws Bin Bashir, from Abdullah Bin Bukeyr, from Shihad Bin Abd Rabbih who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Whenever the sun changes (midday), so mention Allah-azwj Mighty and Majestic; and if you are with a group of people pre-occupying you, so arise and supplicate’.[19]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ثَلَاثٌ تَنَاسَخَهَا الْأَنْبِيَاءُ مِنْ آدَمَ ( عليه السلام ) حَتَّى وَصَلْنَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ إِذَا أَصْبَحَ يَقُولُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Shareef Bin Sabiq, from Al Fazl Bin Abu Qurrat,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Three (things) have come successively among the Prophets-as, from Adam-as until these arrived to Rasool-Allah-saww. Whenever it was morning, he-saww was saying:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَاناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ يَقِيناً حَتَّى أَعْلَمَ أَنَّهُ لَا يُصِيبُنِي إِلَّا مَا كَتَبْتَ لِي وَ رَضِّنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي .

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj for Eman to accompany my-saww heart with, and such conviction that I-saww would know that nothing would hit me except what has been Ordained for me-saww, and Cause me-saww to be pleased with whatever has been Apportioned for me-saww’’.

وَ رَوَاهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا وَ زَادَ فِيهِ حَتَّى لَا أُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لَا تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .

And some of our companions have reported, and there is an increase in it, ‘Until I-saww do not love the hastening of what has been Delayed, nor the delay of what has been Hastened with. O Living, O Eternal! By Your-azwj Mercy I-saww cry for Help. Correct for me-saww, my-as affairs, all of it and do not Leave me-saww to myself-saww even for the blink of an eye, ever, and Send Salawāts upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’’.[20]

وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَصْبَحْنَا وَ الْمُلْكُ لَهُ وَ أَصْبَحْتُ عَبْدَكَ وَ ابْنَ عَبْدِكَ وَ ابْنَ أَمَتِكَ فِي قَبْضَتِكَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ رِزْقاً مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ وَ احْفَظْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَفِظُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَفِظُ

And it is reported from Abu Abdullah-asws (having said: ‘You should be saying): ‘The Praise is for Allah-azwj Who Caused us to wake up in the morning, and the Kingdom is for Him-azwj; and Your-azwj servant, and son of Your-azwj servant, and son of Your-azwj maid woke up in Your-azwj Grip. O Allah-azwj! Sustain me from Your-azwj Grace from where I have reckoned it and from where I have not reckoned it, and Protect me from where I can protect (myself) and from where I cannot protect (myself).

اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ وَ لَا تَجْعَلْ لِي حَاجَةً إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ اللَّهُمَّ أَلْبِسْنِي الْعَافِيَةَ وَ ارْزُقْنِي عَلَيْهَا الشُّكْرَ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا اللَّهُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا مَالِكَ الْمُلْكِ وَ رَبَّ الْأَرْبَابِ وَ سَيِّدَ السَّادَاتِ وَ يَا اللَّهُ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ اشْفِنِي بِشِفَائِكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ فَإِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ أَتَقَلَّبُ فِي قَبْضَتِكَ .

O Allah-azwj! Sustain me from Your-azwj Grace and do not Make a need to be for me to anyone from Your-azwj creatures. O Allah-azwj! Clothe me with the good health, and Grace me the gratefulness upon it. O One, O First, O Last! O Allah-azwj Who does not beget nor is He-azwj begotten and there does not happen to be a match for Him-azwj. O Allah-azwj! O Beneficent! O Merciful! O Owner of the Kingdom and Lord-azwj of the worlds and Chief of the chiefs, and O Allah-azwj, O One there is no God except You-azwj! Intercede for me with Your-azwj Intercession from every illness and disease, for I am Your-azwj servant and son of Your-azwj servant, and I turn in Your-azwj Grip’.[21]

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ رَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي وَ هَذَا النَّهَارَ خَلْقَانِ مِنْ خَلْقِكَ اللَّهُمَّ لَا تَبْتَلِنِي بِهِ وَ لَا تَبْتَلِهِ بِي اللَّهُمَّ وَ لَا تُرِهِ مِنِّي جُرْأَةً عَلَى مَعَاصِيكَ وَ لَا رُكُوباً لِمَحَارِمِكَ اللَّهُمَّ اصْرِفْ عَنِّيَ الْأَزْلَ وَ اللَّأْوَاءَ وَ الْبَلْوَى وَ سُوءَ الْقَضَاءِ وَ شَمَاتَةَ الْأَعْدَاءِ وَ مَنْظَرَ السَّوْءِ فِي نَفْسِي وَ مَالِي

From him, from Muhammad Bin Ali,

(It has been narrated) raising it to Amir Al-Momineen-asws that he-asws was saying: ‘(You should be saying), ‘O Allah-azwj! I-asws and this day are two creations from Your-azwj creations. O Allah-azwj! Neither Involve me with it nor involve it with me, and let not me be seen as audacious upon disobeying You-azwj, nor as indulging in Your-azwj Prohibitions. O Allah-azwj! Exchange from me the doom, and the adversities, and the afflictions, and the evil decisions, and the gloating of the enemies, and the evil scenes within myself and my wealth’.

قَالَ وَ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ حِينَ يُمْسِي وَ يُصْبِحُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) نَبِيّاً وَ بِالْقُرْآنِ بَلَاغاً وَ بِعَلِيٍّ إِمَاماً ثَلَاثاً إِلَّا كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

He-asws said: ‘And there is none from a servant saying when it is evening and morning, ‘I am pleased with Allah-azwj as Lord-azwj, and with Al-Islam as Religion, and with Muhammad-saww as a Prophet-saww, and with the Quran as notification, and with Ali-asws as an Imam-asws’, three times, except that he would have a right upon Allah-azwj, the Mighty, the Compeller that He-azwj Pleases him on the Day of Judgment’.

قَالَ وَ كَانَ يَقُولُ ( عليه السلام ) إِذَا أَمْسَى أَصْبَحْنَا لِلَّهِ شَاكِرِينَ وَ أَمْسَيْنَا لِلَّهِ حَامِدِينَ فَلَكَ الْحَمْدُ كَمَا أَمْسَيْنَا لَكَ مُسْلِمِينَ سَالِمِينَ

He-asws said: ‘And he-asws was saying when it was evening, ‘In the morning we are grateful to Allah-azwj, and in the evening we are praising ones. So for You-azwj is the Praise just as we have come to You-azwj in the evening as subbmitters, safe’’. 

قَالَ وَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ أَمْسَيْنَا لِلَّهِ شَاكِرِينَ وَ أَصْبَحْنَا لِلَّهِ حَامِدِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا أَصْبَحْنَا لَكَ مُسْلِمِينَ سَالِمِينَ .

He-asws said: ‘And when it was evening, he-asws said: ‘We have come to the evening as ones grateful to Allah-azwj, and we have come to the morning has ones praising to Allah-azwj, just as we had come to You-azwj as submitters, safe’’.[22]

عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father was saying when it was morning: ‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and to Allah-azwj, and in the Way of Allah-azwj, and upon the Religion of Rasool-Allah-saww! O Allah-azwj! To You-azwj I-asws submit myself-asws, and to You-azwj I-asws delegate my-asws affairs, and upon You-azwj do I-asws rely, O Lord-azwj of the worlds!.

اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِحِفْظِ الْإِيمَانِ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عَنْ شِمَالِي وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي وَ مِنْ قِبَلِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ نَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَ الْعَافِيَةَ مِنْ كُلِّ سُوءٍ وَ شَرٍّ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ اللَّهُمَّ

O Allah-azwj! Protect me-asws with the preservation of the Eman from in front of me-asws, and from behind me-asws, and from my-asws right, and from my-asws left, and from above me-asws, and from beneath me-asws, and from my -asws face. There is no god except You-azwj. There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj. We-asws ask You-azwj of the Pardon and the well being from every evil and the mischief in the world and the Hereafter.

إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَ مِنْ ضَغْطَةِ الْقَبْرِ وَ مِنْ ضِيقِ الْقَبْرِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ سَطَوَاتِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ اللَّهُمَّ رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ أَبْلِغْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَنِّي السَّلَامَ اللَّهُمَّ

I-asws seek Refuge with You-azwj from the Punishment of the grave, and from the compression of the grave, and from the narrowness of the grave; and I-asws seek Refuge with You-azwj from the assaults of the night and the day. O Allah-azwj! Lord of the Sanctimonious Monuments, and Lord-azwj of the Sanctimonious city, and Lord of the Permissible and the Prohibitions! Deliver then greetings from me-asws to Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww.

إِنِّي أَعُوذُ بِدِرْعِكَ الْحَصِينَةِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِكَ أَنْ تُمِيتَنِي غَرَقاً أَوْ حَرَقاً أَوْ شَرَقاً أَوْ قَوَداً أَوْ صَبْراً أَوْ مَسَمّاً أَوْ تَرَدِّياً فِي بِئْرٍ أَوْ أَكِيلَ السَّبُعِ أَوْ مَوْتَ الْفَجْأَةِ أَوْ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ مِيتَاتِ السَّوْءِ وَ لَكِنْ أَمِتْنِي عَلَى فِرَاشِي فِي طَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ ( صلى الله عليه وآله ) مُصِيباً لِلْحَقِّ غَيْرَ مُخْطِئٍ أَوْ فِي الصَّفِّ الَّذِي نَعَتَّهُمْ فِي كِتَابِكَ كَأَنَّهُمْ بُنْيانٌ مَرْصُوصٌ

I seek Refuge with Your-azwj Fortified Shield, and I seek Refuge with Your Grip of Causing me to die by drowning, or burning, or choking, or in retaliation, or bound, or poisoned, or thrown in a well, or eaten by the predatory animals, or the sudden death, or with anything from the evil deaths, but Cause me to die upon my bed being in Your-azwj obedience and obedience of Your-azwj Rasool-saww, rightful for the Truth without being erroneous, or in the row which You-azwj Attributed to them in Your-azwj Book as [61:4] as if they were a solid structure.

أُعِيذُ نَفْسِي وَ وُلْدِي وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي بِقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ حَتَّى يَخْتِمَ السُّورَةَ وَ أُعِيذُ نَفْسِي وَ وُلْدِي وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي بِقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ حَتَّى يَخْتِمَ السُّورَةَ

I seek Refuge for myself and my children and whatever You-azwj have Graced me, my Lord-azwj, by [113:1] Say: I seek refuge in the Lord of Al-Falaq’ – until he-asws completed the Chapter – ‘and I seek Refuge for myself and my children and whatever You-azwj have Graced me with, my Lord-azwj, by [114:1] Say: I seek refuge in the Lord of the people – until he-asws completed the Chapter.

وَ يَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْ‏ءَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رِضَا نَفْسِهِ

And he-asws was saying: ‘The Praise is for Allah-azwj, to the number of what Allah-azwj Created, and the Praise is for Allah-azwj similar to what Allah-azwj Created, and the Praise is for Allah-azwj to the fill of what Allah-azwj Created, and the Praise is for Allah-azwj to the extent of His-azwj Speech, and the Praise is for Allah-azwj of the weight of His-azwj Throne, and the Praise is for Allah-azwj to the Pleasure of His-azwj Self.

وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ مَا بَيْنَهُمَا وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

And there is no god except for Allah-azwj, the Forbearing, the Benevolent, and there is no god except Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent. Glory be to Allah-azwj, Lord-azwj of the skies and the earths and whatever is between the two, and Lord-azwj of the Magnificent Throne.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَ مِنْ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَ الْوَقْرِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ وَ يُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ .

O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the lowliness of the wretchedness, and from the gloating of the enemies; and I seek Refuge with You-azwj from the poverty and the deafness; and I seek Refuge with You-azwj from the evil scenes regarding the family, and the wealth, and the children’. And he-asws send Salawāts upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[23]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً وَ سُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَ أَصِيلًا وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ كَثِيراً لَا شَرِيكَ لَهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ إِلَّا ابْتَدَرَهُنَّ مَلَكٌ وَ جَعَلَهُنَّ فِي جَوْفِ جَنَاحِهِ وَ صَعِدَ بِهِنَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad and Ahmad Bin Muhammad and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Al Hassan Bin Mahboub, from Malik Bin Atiyya, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘There is none from a servant saying when it is morning before the emergence of the sun, ‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest of all, and Glory be to Allah-azwj morning and evening, and the abundant Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the worlds. There is no associate for Him-azwj, and Salawāts of Allah-azwj be upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’, except that an Angel would initiate and make these to be in the middle of his wings, and ascend with these to the sky of the world.

فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ مَا مَعَكَ فَيَقُولُ مَعِي كَلِمَاتٌ قَالَهُنَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ هِيَ كَذَا وَ كَذَا فَيَقُولُونَ رَحِمَ اللَّهُ مَنْ قَالَ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ وَ غَفَرَ لَهُ

So the Angels would be saying: ‘What is with you?’ So he would be Saying: ‘With me are words which were spoke by a man from the Momineen, and these are such and such’. So they would be saying: ‘May Allah-azwj have Mercy on the one who said these words, and Forgive (his sins) for him’.

قَالَ وَ كُلَّمَا مَرَّ بِسَمَاءٍ قَالَ لِأَهْلِهَا مِثْلَ ذَلِكَ فَيَقُولُونَ رَحِمَ اللَّهُ مَنْ قَالَ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ وَ غَفَرَ لَهُ حَتَّى يَنْتَهِيَ بِهِنَّ إِلَى حَمَلَةِ الْعَرْشِ فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ مَعِي كَلِمَاتٍ تَكَلَّمَ بِهِنَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ هِيَ كَذَا وَ كَذَا فَيَقُولُونَ رَحِمَ اللَّهُ هَذَا الْعَبْدَ وَ غَفَرَ لَهُ انْطَلِقْ بِهِنَّ إِلَى حَفَظَةِ كُنُوزِ مَقَالَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّ هَؤُلَاءِ كَلِمَاتُ الْكُنُوزِ حَتَّى تَكْتُبَهُنَّ فِي دِيوَانِ الْكُنُوزِ .

He-asws said: ‘And every time he passes by a sky, he would say similar to that to its inhabitants, so they would be saying: ‘May Allah-azwj have Mercy on the one who said these words, and Forgive (his sins) for him’, until he would end up with these to the Bearers of the Throne. So he would be saying to them: ‘With me are words which were spoke by a man from the Momineen, and these are such and such’. So they would be saying: ‘May Allah-azwj have Mercy on this servant, and Forgive (his sins) for him. Go with these to the guardians of the treasures of the speeches of the Momineen, for these words are the treasure, until they write these down in the Register of the Treasures’’.[24]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَصْبَحْتَ فَقُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقْتَ وَ ذَرَأْتَ وَ بَرَأْتَ فِي بِلَادِكَ وَ عِبَادِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَلَالِكَ وَ جَمَالِكَ وَ حِلْمِكَ وَ كَرَمِكَ كَذَا وَ كَذَا .

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from someone else from his companions, from Aban Bin Usman, from Isa Bin Abdullah,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever you wake up in the morning, so say, ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the evil of what You-azwj Created, and Spread and Released in Your-azwj Country, and among Your-azwj servants. O Allah-azwj! I ask You-azwj with Your-azwj Majesty and Your-azwj Beauty, and Your-azwj Forbearance, and Your-azwj Benevolence, such and such’’.[25]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ عَلِيّاً ( صلوات الله عليه )  كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَ مِنْ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْ فَجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَ مِنْ شَرِّ مَا سَبَقَ فِي اللَّيْلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّةِ مُلْكِكَ وَ شِدَّةِ قُوَّتِكَ وَ بِعَظِيمِ سُلْطَانِكَ وَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى خَلْقِكَ ثُمَّ سَلْ حَاجَتَكَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Abdullah Bin Maymoun,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Ali-asws was saying whenever it was morning: ‘Glory be to Allah-azwj, the King, the Holy’, three times. ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the decline of Your-azwj Bounties, and from the changes in the Good Health (from) You-azwj, and from sudden affliction, and from lowliness of the misery, and from the evil of what precedes in the night. O Allah-azwj! I ask You-azwj by the Mighty of Your-azwj Kingdom, and the Intensity of Your-azwj Strength, and by the Greatness of Your-azwj Authority, and by Your-azwj Power over Your-azwj creatures’. Then ask your need’.[26]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ كَامِلٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَ اذْكُرْ رَبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَ خِيفَةً وَ دُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ عِنْدَ الْمَسَاءِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمَلِكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Al A’ala Bin Kaamil who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘And mention your Lord-azwj within yourself, humbly and fearfully and without being loud from the speech during the evening, ‘There is no god except Allah-azwj, Alone, there being no Associate for Him-azwj. For Him-azwj is the Kingdom and for Him-azwj is the Praise. He-azwj Causes to live and Causes to die, and He-azwj Causes to die and Causes to live, and He-azwj is Able upon everything’.

قَالَ قُلْتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ قَالَ إِنَّ بِيَدِهِ الْخَيْرَ وَ لَكِنْ قُلْ كَمَا أَقُولُ لَكَ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ وَ حِينَ تَغْرُبُ عَشْرَ مَرَّاتٍ .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘In His-azwj Hand is the goodness’. He-asws said: ‘In His-azwj Hand is the goodness, but say just as I-asws am saying it to you, ten times, and, ‘I seek Refuge with Allah-azwj, the Hearing, the Knowing’, when the sun emerges and when it sets, ten times’.[27]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يَقُولُ بَعْدَ الصُّبْحِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الصَّبَاحِ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَالِقِ الْإِصْبَاحِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي بَابَ الْأَمْرِ الَّذِي فِيهِ الْيُسْرُ وَ الْعَافِيَةُ اللَّهُمَّ هَيِّئْ لِي سَبِيلَهُ وَ بَصِّرْنِي مَخْرَجَهُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ قَضَيْتَ لِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ عَلَيَّ مَقْدُرَةً بِالشَّرِّ فَخُذْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْهِ وَ مِنْ فَوْقِ رَأْسِهِ وَ اكْفِنِيهِ بِمَا شِئْتَ وَ مِنْ حَيْثُ شِئْتَ وَ كَيْفَ شِئْتَ .

Ali, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘(You) should be saying after the morning, ‘The Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the morning. The Praise is for Allah-azwj, the Splitter of the morning’, three times. ‘O Allah-azwj! Open up for me the door of the Command which wherein is the prosperity and the good health. O Allah-azwj! Prepare its way for me and show me its exit. O Allah-azwj! If You-azwj have Ordained for anyone from Your-azwj creatures capability upon me with the evil, so Seize him from his front, and his back, and from his right, and from his left, and from beneath his feet, and from above his head, and Enshroud him with whatever You-azwj so Desire to, from wherever You-azwj so Desire to, and however You-azwj so Desire to’’.[28]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ فِي ذِمَّتِكَ وَ جِوَارِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ دِينِي وَ نَفْسِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ أَعُوذُ بِكَ يَا عَظِيمُ مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ جَمِيعاً وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا يُبْلِسُ بِهِ إِبْلِيسُ وَ جُنُودُهُ

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Ismail Al Sarraj, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from a man,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who says whenever it is morning, ‘O Allah-azwj! I woke up in the morning in Your-azwj Guarantee and Your-azwj Proximity. O Allah-azwj! I entrust to You-azwj, my Religion, and myself, and my world, and my Hereafter, and my family, and my wealth; and I seek Refuge with You-azwj, O Magnificent, from the evil of Your-azwj creatures altogether, and I seek Refuge from the evil of what Iblees-la and his-la army confuse with’.

إِذَا قَالَ هَذَا الْكَلَامَ لَمْ يَضُرَّهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ شَيْ‏ءٌ وَ إِذَا أَمْسَى فَقَالَهُ لَمْ يَضُرَّهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ شَيْ‏ءٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى .

When he says this speech, nothing of that day of his would harm him; and when it is evening and he says this, nothing from that night would harm him, Allah-azwj Willing’.[29]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا صَلَّيْتَ الْمَغْرِبَ وَ الْغَدَاةَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ مَنْ قَالَهَا لَمْ يُصِبْهُ جُذَامٌ وَ لَا بَرَصٌ وَ لَا جُنُونٌ وَ لَا سَبْعُونَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Usman Bin Isa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever you pray the Maghrib Salat and the morning ones, so say, ‘In the Name of Allah-azwj, the Beneficent, the Merciful. There is neither Mighty nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent’, seven times, for the one who says it, he would neither be hit by the leprosy, nor vitiligo, nor insanity, nor seventy types from the types of afflictions’.

قَالَ وَ تَقُولُ إِذَا أَصْبَحْتَ وَ أَمْسَيْتَ الْحَمْدُ لِرَبِّ الصَّبَاحِ الْحَمْدُ لِفَالِقِ الْإِصْبَاحِ مَرَّتَيْنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ اللَّيْلَ بِقُدْرَتِهِ وَ جَاءَ بِالنَّهَارِ بِرَحْمَتِهِ وَ نَحْنُ فِي عَافِيَةٍ وَ يَقْرَأُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ آخِرَ الْحَشْرِ وَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الصَّافَّاتِ وَ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَ سَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

He-asws said: ‘And you should be saying when it is morning and evening, ‘The Praise is for the Splitter of the morning’, twice, ‘The Praise is for Allah-azwj Whom Removed the night by His-azwj Power and Came with the day by His-azwj Mercy and we are in good health’. And recite the Verse of the Chair (Ayat Al Kursy -2:255), and the end (last Verse) of (Surah) Al Hashr (Chapter 59), and ten Verses from (Surah) Al Saffat (Chapter 37), and [37:180] Glory be to your Lord, the Lord of Honour, from what they are describing [37:181] And peace be on the Rasools [37:182] And the Praise is due to Allah, the Lord of the Worlds’.

فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَ حِينَ تُصْبِحُونَ وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ عَشِيّاً وَ حِينَ تُظْهِرُونَ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَ كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ

[30:17] Therefore Glorify Allah when you come up to the evening and when you come up to the morning [30:18] And for Him is the Praise in the skies and the earth, and at sunset and when you come up to midday [30:19] He Extracts the living from the dead and Extracts the dead from the living, and Revives the earth after its death, and thus shall you be coming out.

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ سَبَقَتْ رَحْمَتُكَ غَضَبَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي عَمِلْتُ سُوءاً وَ ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ .

Glorious, Holy is the Lord of the Angels and the Spirit! Your-azwj Mercy precedes Your-azwj Anger. There is no god except You-azwj. Glory be to You-azwj! I have done evil and been unjust to myself, therefore Forgive (my sins) for me and be Merciful to me, and Turn towards me, You-azwj are the Oft-Turning, the Merciful’’.[30]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَحْمَدُكَ وَ أَسْتَعِينُكَ وَ أَنْتَ رَبِّي وَ أَنَا عَبْدُكَ أَصْبَحْتُ عَلَى عَهْدِكَ وَ وَعْدِكَ وَ أُومِنُ بِوَعْدِكَ وَ أُوفِي بِعَهْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws: ‘(You should be saying), ‘O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise. I praise You-azwj and seek Your-azwj Assistance, and You-azwj are my Lord-azwj and I am Your-azwj servant. I woke up in the morning upon Your-azwj Covenant and Your-azwj Promise, and I believe in Your-azwj Promise and am loyal with Your-azwj Covenant to what is my capacity. And there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, Alone, there being no associate for Him-azwj. And I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww.

أَصْبَحْتُ عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَ كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ وَ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَ دِينِ مُحَمَّدٍ عَلَى ذَلِكَ أَحْيَا وَ أَمُوتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا أَحْيَيْتَنِي بِهِ وَ أَمِتْنِي إِذَا أَمَتَّنِي عَلَى ذَلِكَ وَ ابْعَثْنِي إِذَا بَعَثْتَنِي عَلَى ذَلِكَ أَبْتَغِي بِذَلِكَ رِضْوَانَكَ وَ اتِّبَاعَ سَبِيلِكَ إِلَيْكَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي

I woke up in the morning upon the nature of Al-Islam, and the sincere Kalima (phrase), and the Nation of Ibrahim-as, and Religion of Muhammad-saww. Upon that I live and would be dying, Allah-azwj Willing. O Allah-azwj! Cause me to live with what I am living with, and Cause me to die when You-azwj Cause me to die, to be upon that, and Resurrect me when You-azwj Resurrect me, to be upon that, seeking Your-azwj Pleasure with that, and seeking Your-azwj Way to You-azwj and seek my Backing, and to You-azwj I delegate my affairs.

آلُ مُحَمَّدٍ أَئِمَّتِي لَيْسَ لِي أَئِمَّةٌ غَيْرُهُمْ بِهِمْ أَئْتَمُّ وَ إِيَّاهُمْ أَتَوَلَّى وَ بِهِمْ أَقْتَدِي اللَّهُمَّ اجْعَلْهُمْ أَوْلِيَائِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ اجْعَلْنِي أُوَالِي أَوْلِيَاءَهُمْ وَ أُعَادِي أَعْدَاءَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ وَ آبَائِي مَعَهُمْ .

The Progeny-asws of Muhammad-saww are my Imams-asws, there being no Imams-asws for me apart from them. By them-asws I follow and it is them-asws I befriend, and by them I am Guided. O Allah-azwj! Make them as my Guardians-asws in the world and the Hereafter, and Make me a friend of their-asws friends, and an enemy of their-asws enemies in the world and the Hereafter, and Join me up with the righteous ones, and my forefathers with them’.[31] 

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ عَلِّمْنِي شَيْئاً أَقُولُهُ إِذَا أَصْبَحْتُ وَ إِذَا أَمْسَيْتُ فَقَالَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ لَا يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ غَيْرُهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُحْمَدَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘Teach me something I can say when it is morning and when it is evening’. So he-asws said: ‘Say, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Does whatever He-azwj so Desires to, and does not Do what others desire. The Praise is for Allah-azwj just as Allah-azwj Allah-azwj Loves to be praised. The Praise is for Allah-azwj just as He-azwj is Rightful of it.

اللَّهُمَّ أَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ .

O Allah-azwj! Enter me into every goodness wherein You-azwj Entered Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww into, and Keep me away from every evil which You-azwj Kept Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww away from, and Send Salawāts upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[32]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ الْكُوفِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ الْأَحْنَفِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَهْمَا تَرَكْتَ مِنْ شَيْ‏ءٍ فَلَا تَتْرُكْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَبَاحٍ وَ مَسَاءٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أَسْتَغْفِرُكَ فِي هَذَا الصَّبَاحِ وَ فِي هَذَا الْيَوْمِ لِأَهْلِ رَحْمَتِكَ وَ أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْ أَهْلِ لَعْنَتِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أَبْرَأُ إِلَيْكَ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَ فِي هَذَا الصَّبَاحِ مِمَّنْ نَحْنُ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَ مِمَّا كَانُوا يَعْبُدُونَ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Abdul Rahman Bin Hammad Al Kufy, from Amro Bin Mus’ab, from Furat Bin Al Ahnaf,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘From whatever you leave out from anything, so do not leave out saying during every morning and evening, ‘O Allah-azwj! I come to be seeking Your-azwj Forgiveness in this morning and in this day of those deserving of Your-azwj Mercy, and disavow to You-azwj from the ones deserving of Your-azwj Curse. O Allah-azwj! I come to be disavowing from the ones we are among apparently, from the Polytheists and from whatever they are worshipping, to Your-azwj (presence) during this day and during this morning. They were an evil people, wicked.

اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَا أَنْزَلْتَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ فِي هَذَا الصَّبَاحِ وَ فِي هَذَا الْيَوْمِ بَرَكَةً عَلَى أَوْلِيَائِكَ وَ عِقَاباً عَلَى أَعْدَائِكَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاكَ وَ عَادِ مَنْ عَادَاكَ اللَّهُمَّ اخْتِمْ لِي بِالْأَمْنِ وَ الْإِيمَانِ كُلَّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ أَوْ غَرَبَتْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ لِوَالِدَيَّ وَ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيراً

O Allah-azwj! Make whatever You-azwj Send down from the sky to the earth during this morning and during this day, to be a Blessing upon Your-azwj friends, and a Punishment upon Your-azwj enemies. O Allah-azwj! I befriend the one befriends You-azwj and am an enemy to the one who is inimical to You-azwj. O Allah-azwj! Cause it to end for me with the safety and the Eman every time the sun emerges or sets. O Allah-azwj! Forgive (my sins) for me, and for my parents, [17:24] Have Mercy upon them, as they brought me up (when I was) little.

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ وَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ مُنْقَلَبَهُمْ وَ مَثْوَاهُمْ اللَّهُمَّ احْفَظْ إِمَامَ الْمُسْلِمِينَ بِحِفْظِ الْإِيمَانِ وَ انْصُرْهُ نَصْراً عَزِيزاً وَ افْتَحْ لَهُ فَتْحاً يَسِيراً وَ اجْعَلْ لَهُ وَ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَاناً نَصِيراً

O Allah-azwj! Forgive (the sins of) the Momineen, and the Mominaat (female Believers), and the Muslim men and the Muslim women, the living ones from them and the deceased. O Allah-azwj! You-azwj Know their activities and their dwellings. O Allah-azwj! Protect the Imam-asws of the Muslims with the protection of the Eman, and Help him-asws with a Strong Help, and Grant an easy victory for him-asws, and Make for him-asws and for us, from You-azwj, a persistence helper’.

اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلَاناً وَ فُلَاناً وَ الْفِرَقَ الْمُخْتَلِفَةَ عَلَى رَسُولِكَ وَ وُلَاةِ الْأَمْرِ بَعْدَ رَسُولِكَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ وَ شِيعَتِهِمْ وَ أَسْأَلُكَ الزِّيَادَةَ مِنْ فَضْلِكَ وَ الْإِقْرَارَ بِمَا جَاءَ مِنْ عِنْدِكَ وَ التَّسْلِيمَ لِأَمْرِكَ وَ الْمُحَافَظَةَ عَلَى مَا أَمَرْتَ بِهِ لَا أَبْتَغِي بِهِ بَدَلًا وَ لَا أَشْتَرِي بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا

O Allah-azwj! Curse so and so, and so and so, and the group which differed upon Your-azwj Rasool-saww, and the Masters-asws of the Command after Your-azwj Rasool-saww and the Imams-asws from after him-saww, and their-asws Shias. And I ask You-azwj of the increase from Your-azwj Grace, and the acknowledgement with whatever has come from Your-azwj Presence, and the submission to Your-azwj Command and the preservation upon whatever You-azwj have Commanded with. I neither seek an exchange with it nor sell it for a little price.

اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَ قِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَ لَا يُقْضَى عَلَيْكَ وَ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ سُبْحَانَكَ رَبَّ الْبَيْتِ تَقَبَّلْ مِنِّي دُعَائِي وَ مَا تَقَرَّبْتُ بِهِ إِلَيْكَ مِنْ خَيْرٍ فَضَاعِفْهُ لِي أَضْعَافاً مُضَاعَفَةً كَثِيرَةً وَ آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ أَجْراً عَظِيماً

O Allah-azwj! Guide me among the ones You-azwj Guided, and Save me from the evil of what You-azwj have Ordained. You-azwj Ordained and there is no Ordainment upon You-azwj, nor would the one who befriends You-azwj be humiliated. You-azwj are Blessed and Exalted. Glory be to You-azwj, Lord-azwj of the House (Kabah). Accept my supplication from me and what I can be closer to You-azwj with from goodness, and Multiply it for me with a huge multiple, and Give us from You-azwj, Mercy and a great Recompense.

رَبِّ مَا أَحْسَنَ مَا ابْتَلَيْتَنِي وَ أَعْظَمَ مَا أَعْطَيْتَنِي وَ أَطْوَلَ مَا عَافَيْتَنِي وَ أَكْثَرَ مَا سَتَرْتَ عَلَيَّ فَلَكَ الْحَمْدُ يَا إِلَهِي كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً عَلَيْهِ مِلْ‏ءَ السَّمَاوَاتِ وَ مِلْ‏ءَ الْأَرْضِ وَ مِلْ‏ءَ مَا شَاءَ رَبِّي كَمَا يُحِبُّ وَ يَرْضَى وَ كَمَا يَنْبَغِي لِوَجْهِ رَبِّي ذِي الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ .

Lord-azwj! How excellent is what You-azwj Tried me with, and how great was what You-azwj Gave me and Prolonged my good health, and how frequently You-azwj Veiled upon me. So, for You-azwj is the Praise, O my God, abundant, good, Blessed upon the communities of the skies and the communities of the earth, and whatever my Lord-azwj so Desires, just as He-azwj Loves, and is Pleased with, and just as it is befitting for the Face of my Lord-azwj, the One with Majesty and the Benevolence’’.[33]

عَنْهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ مِائَةَ مَرَّةٍ حِينَ يُصَلِّي الْفَجْرَ لَمْ يَرَ يَوْمَهُ ذَلِكَ شَيْئاً يَكْرَهُهُ .

From him, from Ismail Bin Mihran, from Hammad Bin Usman who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who says, ‘Whatever Allah-azwj so Desires happens, there is neither Mighty nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent’, one hundred times when he prays the Fajr Salat, would not see during that day of his, anything he would dislike’.[34]

عَنْهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَ دُبُرِ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ سَبْعَ مَرَّاتٍ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ دَفَعَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهُ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ أَهْوَنُهَا الرِّيحُ وَ الْبَرَصُ وَ الْجُنُونُ وَ إِنْ كَانَ شَقِيّاً مُحِيَ مِنَ الشَّقَاءِ وَ كُتِبَ فِي السُّعَدَاءِ

From him, from Ismail Bin Mihran, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says at the end of the Fajr Salat and at the end of the Maghrib Salat, seven times, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent’, Allah-azwj Mighty and Majestic would repel from him seventy types from the types of afflictions, the easiest of it being the wind (hurricane), and the vitiligo, and the insanity. And he if was a wretch, the wretchedness would be Deleted from him, and he would be Written in to be among the fortunate ones’.[35]

وَ فِي رِوَايَةِ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ أَهْوَنُهُ الْجُنُونُ وَ الْجُذَامُ وَ الْبَرَصُ وَ إِنْ كَانَ شَقِيّاً رَجَوْتُ أَنْ يُحَوِّلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى السَّعَادَةِ .

And in a report of Sa’dan from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, similar to it, except that he-asws said: ‘The easiest of it being the insanity, and the leprosy, and the vitiligo. And if he was a wretch, it would be imminent that Allah-azwj Mighty and Majestic would Transform him to be the fortunate one’.[36]

عَنْهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ يَقُولُهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ حِينَ يُصْبِحُ وَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ حِينَ يُمْسِي لَمْ يَخَفْ شَيْطَاناً وَ لَا سُلْطَاناً وَ لَا بَرَصاً وَ لَا جُذَاماً وَ لَمْ يَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا أَقُولُهَا مِائَةَ مَرَّةٍ .

From him, from Ibn Fazzal, from Al Hassan Bin Al Jaham,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, similar to it, except that he-asws said: ‘Saying it three times when it is morning, and three times when it is evening, he would neither fear a Satan-la, nor a ruling authority, nor vitiligo, nor leprosy’, and he-asws did not say it ‘seven times’. Abu Al-Hassan-asws said: ‘And I-asws say it one hundred times’.[37]

عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا صَلَّيْتَ الْغَدَاةَ وَ الْمَغْرِبَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ مَنْ قَالَهَا لَمْ يُصِبْهُ جُنُونٌ وَ لَا جُذَامٌ وَ لَا بَرَصٌ وَ لَا سَبْعُونَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ .

From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever you pray the morning Salat and the Maghrib, so say, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent’, seven times, for the one who says it would not be hit by insanity, nor leprosy, nor vitiligo, nor seventy types from the types of afflictions’.[38]

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سَعْدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِذَا صَلَّيْتَ الْمَغْرِبَ فَلَا تَبْسُطْ رِجْلَكَ وَ لَا تُكَلِّمْ أَحَداً حَتَّى تَقُولَ مِائَةَ مَرَّةٍ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ وَ مِائَةَ مَرَّةٍ فِي الْغَدَاةِ فَمَنْ قَالَهَا دَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ مِائَةَ نَوْعٍ مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ أَدْنَى نَوْعٍ مِنْهَا الْبَرَصُ وَ الْجُذَامُ وَ الشَّيْطَانُ وَ السُّلْطَانُ .

From him, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Sa’ad Bin Zayd who said,

‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘Whenever you pray Al-Maghrib Salāt, so do not extend your legs and do not speak to anyone until you say ten times, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent’, and one hundred times during the morning (Salat). So the one who says it, Allah-azwj would Repel from him, one hundred types from the types of afflictions, the least from it being the vitiligo, and the leprosy, and the Satan-la, and the ruling authority’.[39]

عَنْهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا أَمْسَيْتَ فَنَظَرْتَ إِلَى الشَّمْسِ فِي غُرُوبٍ وَ إِدْبَارٍ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَصِفُ وَ لَا يُوصَفُ وَ يَعْلَمُ وَ لَا يُعْلَمُ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ

From him, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Abdullah Bin Ibrahim Al Ja’fary who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘Whenever evening comes, so look at the sun in the west and its setting, so say, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the merciful. The Praise is for Allah-azwj Who did not Take a son and there does not happen to be an associate for Him-azwj in the Kingdom. The Praise is for Allah-azwj Who Describes and cannot be described, and He-azwj Knows and cannot be known. He-azwj Knows the treachery of the eyes and what the chests conceal.

أَعُوذُ بِوَجْهِ اللَّهِ الْكَرِيمِ وَ بِاسْمِ اللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ وَ مَا بَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ مِنْ شَرِّ مَا ظَهَرَ وَ مَا بَطَنَ وَ مِنْ شَرِّ مَا كَانَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ أَبِي مُرَّةَ وَ مَا وَلَدَ وَ مِنْ شَرِّ الرَّسِيسِ وَ مِنْ شَرِّ مَا وَصَفْتُ وَ مَا لَمْ أَصِفْ فَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ذَكَرَ أَنَّهَا أَمَانٌ مِنَ السَّبُعِ وَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ

I seek Refuge with the Benevolent Face of Allah-azwj, and by the Magnificent Name of Allah-azwj, from the evil of what is spread and settled, and the evil of what is beneath the surface, and from the evil of what is apparent and what is hidden, and from the evil of what was in the night and the day, and from the evil of Abu Murra (Satan-la) and what he-la begot, and from the evil of the allurements, and from the evil of what can be described and what cannot be described. So the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds’. He-asws mentioned that it is a safety from the predatory animals and from the Pelted Satan-la, and from his-la offspring-la’.

قَالَ وَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَ مِنْ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْ فَجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَ مِنْ شَرِّ مَا سَبَقَ فِي الْكِتَابِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّةِ مُلْكِكَ وَ شِدَّةِ قُوَّتِكَ وَ بِعَظِيمِ سُلْطَانِكَ وَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى خَلْقِكَ .

He-asws said: ‘And it was so that Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘Whenever it is morning, (say), ‘Glory be to Allah-azwj, the King, the Holy’, three times. ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the decline of Your-azwj Bounties, and from the changing of my good health, and from the sudden afflictions, and from the lowliness of the wretchedness, and from the evil of what preceded in the Book. O Allah-azwj! I ask You-azwj by the Mightt of Your-azwj Kingdom and the Intensity of Your-azwj Strength, and by the Magnificence of Your-azwj Authority, and by You-azwj power over Your-azwj creatures’.[40]

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الدُّعَاءَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِهَا سُنَّةٌ وَاجِبَةٌ مَعَ طُلُوعِ الْفَجْرِ وَ الْمَغْرِبِ تَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ

From him, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Khadeeja,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: The supplication before the emergence of the sun and before its setting is a Sunnah, an Obligation with the emergence of the dawn and the Maghrib. You should be saying, ‘There is no god except Allah-azwj, Alone, there being no associates for Him-azwj. The Kingdom is for Him-azwj, and for Him-azwj is the Praise. He-azwj Causes to live and He-azwj Causes to die, and He-azwj Causes to die and He-azwj Causes to live, and He-azwj is Living and will not be dying. In His-azwj Hand is the goodness, and He-azwj is Able over everything’, ten times.

وَ تَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَ أَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ عَشْرَ مَرَّاتٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ الْغُرُوبِ فَإِنْ نَسِيتَ قَضَيْتَ كَمَا تَقْضِي الصَّلَاةَ إِذَا نَسِيتَهَا .

And you should be saying, ‘I seek Refuge with Allah-azwj, the Hearing, the Knowing, from the suggestion of the Satan-la; and I seek Refuge with You-azwj, Lord-azwj, that they would be approaching me. Allah-azwj, He-azwj is the Hearing, the Knowing’, ten times before the emergence of the sun and before the setting. So if you were to forget, so make up for it just as you make up for the Salat when you forget it’.[41]

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْ أَسْتَعِيذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ يَحْضُرُونِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

From him, from Muhammad Bin Ali, from Abu Jameela, from Muhammad Bin Marwan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Say, ‘I seek Refuge with Allah-azwj from the Pelted Satan-la, and I seek Refuge with Allah-azwj, that he-la would approach me, and that Allah-azwj, He-azwj is the Hearing, the Knowing’.

وَ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

And say, ‘There is no god except Allah-azwj, Alone, there being no associate for Him-azwj. He-azwj Causes to live and He-azwj Causes to die, and He-azwj is Able upon every thing’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مَفْرُوضٌ هُوَ قَالَ نَعَمْ مَفْرُوضٌ مَحْدُودٌ تَقُولُهُ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ الْغُرُوبِ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَإِنْ فَاتَكَ شَيْ‏ءٌ فَاقْضِهِ مِنَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ .

He (the narrator) said, ‘So a man said to him-asws, ‘Is it an Obligation?’ He-asws said: ‘Yes, an Obligation, Limited. You should be saying before the emergence of the sun and before the setting, ten times. So if something is missed by you, so make up for it, from the night and the day’.[42]

عَنْهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ كَامِلٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ مِنْ الدُّعَاءِ مَا يَنْبَغِي لِصَاحِبِهِ إِذَا نَسِيَهُ أَنْ يَقْضِيَهُ يَقُولُ بَعْدَ الْغَدَاةِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ كُلُّهُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ يَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَإِذَا نَسِيَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً كَانَ عَلَيْهِ قَضَاؤُهُ .

From him, from Ismail Bin Mihran, from a man, from Is’haq Bin Ammar, from Al A’ala Bin Kamil who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘From the supplication what is befitting for its performer when he forgets it, that he should make up for it, is that he should be saying after the morning (Salat), ‘There is no god except Allah-azwj, Alone, there being no associates for him. For Him-azwj is the Kingdom and for Him is the Praise. He-azwj Causes to like and He-azwj Causes to die, and He-azwj is Living and will not be dying. In His Hand is the goodness, all of it, and He-azwj is Able upon everything’, ten times. And he should be saying, ‘I seek Refuge with Allah-azwj, the Hearing, the Knowing’, ten times. So if he forgets anything from that, it would be upon him to make up for it’.[43]

عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنِ التَّسْبِيحِ فَقَالَ مَا عَلِمْتُ شَيْئاً مُوَظَّفاً غَيْرَ تَسْبِيحِ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) وَ عَشْرَ مَرَّاتٍ بَعْدَ الْفَجْرِ تَقُولُ.

From him, from Ibn Mahboub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Glorification (Tasbeeh). So he-asws said: ‘I-asws do not know of anything other than the Tasbeeh of Fatima-asws; and ten times after Al-Fajr (Salat) you should be saying,

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

 ‘There is no god except Allah-azwj, Alone, there being no associates for Him-azwj. For Him-azwj is the Kingdom, and for Him-azwj is the Praise; and He-azwj Curses to live and He-azwj Causes to die, and He-azwj is Able upon everything’.

وَ يُسَبِّحُ مَا شَاءَ تَطَوُّعاً

And then you can Glorify whatever you so desire to, voluntarily’.[44]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَنْ قَالَ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir, from Abu Ubeyda Al Haza’a who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘The one who says when the dawn emerges, ‘There is no god except Allah-azwj, Alone, there being no associate for Him-azwj. For Him-azwj is the Kingdom and for Him-azwj is the Praise. He-azwj Causes to live and He-azwj Causes to die, and He-azwj Causes to die and He-azwj Causes to live, and He-azwj is Living and will not be dying. In His-azwj Hand is the goodness, and He-azwj is Able upon everything’, ten times’

وَ صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ سَبَّحَ خَمْساً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ هَلَّلَ خَمْساً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ حَمِدَ اللَّهِ خَمْساً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً لَمْ يُكْتَبْ فِي ذَلِكَ الصَّبَاحِ مِنَ الْغَافِلِينَ وَ إِذَا قَالَهَا فِي الْمَسَاءِ لَمْ يُكْتَبُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنَ الْغَافِلِينَ .

And send Salawāts upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww ten times, and Glorify (Subhan-Allah-azwj) thirty five times, and Extol the Oneness (La Ilaha Illa Allah-azwj) thirty five times, and Praise Allah-azwj (Al Hamd Lil Allah-azwj) thirty five times, would not be Written during that morning as being from the neglectful ones. And when he says it during the evening, he would not be Written during that night as being from the neglectful ones’.[45]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي دُعَاءً فَكَتَبَ إِلَيَّ تَقُولُ إِذَا أَصْبَحْتَ وَ أَمْسَيْتَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husay Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzayl who said,

‘I wrote to Abu Ja’far-asws the 2nd asking him-asws to teach me a supplication. So he-asws wrote to me: ‘You should be saying when it is morning and evening,

اللَّهُ اللَّهُ اللَّهُ رَبِّيَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً

‘Allah-azwj! Allah-azwj! Allah-azwj! My Lord-azwj, the Beneficent, the Merciful. I do not associate anything with Him-azwj’.

وَ إِنْ زِدْتَ عَلَى ذَلِكَ فَهُوَ خَيْرٌ ثُمَّ تَدْعُو بِمَا بَدَا لَكَ فِي حَاجَتِكَ فَهُوَ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى يَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ .

And if you were to increase upon that, so it is better. Then you should supplicate with whatever comes to you regarding your need. So it is for everything, by the Permission of Allah-azwj the Exaalted. Allah-azwj Does whatever He-azwj so Desires to’’.[46]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَدَعْ أَنْ تَدْعُوَ بِهَذَا الدُّعَاءِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِذَا أَصْبَحْتَ وَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِذَا أَمْسَيْتَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِي دِرْعِكَ الْحَصِينَةِ الَّتِي تَجْعَلُ فِيهَا مَنْ تُرِيدُ فَإِنَّ أَبِي ( عليه السلام ) كَانَ يَقُولُ هَذَا مِنَ الدُّعَاءِ الْمَخْزُونِ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan, from Dawood Al Raqqy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not leave supplicating with this supplication, three times, when it is morning, and three times when it is evening – ‘O Allah-azwj! Make me to be in Your-azwj Fortified Shield which You-azwj Cause to be in it the one You-azwj Want to’, for my-asws father-asws was saying: ‘This is from the treasured supplications’.[47]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا عَنَى بِقَوْلِهِ وَ إِبْراهِيمَ الَّذِي وَفَّى قَالَ كَلِمَاتٍ بَالَغَ فِيهِنَّ قُلْتُ وَ مَا هُنَّ قَالَ كَانَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ أَصْبَحْتُ وَ رَبِّي مَحْمُودٌ أَصْبَحْتُ لَا أُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئاً وَ لَا أَدْعُو مَعَهُ إِلَهاً وَ لَا أَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِيّاً ثَلَاثاً وَ إِذَا أَمْسَى قَالَهَا ثَلَاثاً قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ وَ إِبْراهِيمَ الَّذِي وَفَّى

Ali Bin Muhammad, from one of his companions, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Saeed Al Mukary, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘What is the Meaning of His-azwj Words [53:37] And (of) Ibrahim who fulfilled it?’ He-asws said: ‘Certain words he-asws used to express these with’. I said, ‘And what were these?’ He-asws said: ‘It was so that when it was morning, he-as said: ‘I wake up in the morning and my Lord-azwj is the most Praise One. I wake up in the morning and I do not associate anything with Allah-azwj, and I do not supplicate to a (another) god along with Him-azwj, and I do not take a Guardian besides Him-azwj’, three (times). And when it is evening, say it three (times)’. He-asws said: ‘Thus Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed in His-azwj Book [53:37] And (of) Ibrahim who fulfilled it’.

قُلْتُ فَمَا عَنَى بِقَوْلِهِ فِي نُوحٍ إِنَّهُ كانَ عَبْداً شَكُوراً قَالَ كَلِمَاتٍ بَالَغَ فِيهِنَّ قُلْتُ وَ مَا هُنَّ قَالَ كَانَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ مَا أَصْبَحَتْ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ عَافِيَةٍ فِي دِينٍ أَوْ دُنْيَا فَإِنَّهَا مِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ذَلِكَ وَ لَكَ الشُّكْرُ كَثِيراً كَانَ يَقُولُهَا إِذَا أَصْبَحَ ثَلَاثاً وَ إِذَا أَمْسَى ثَلَاثاً

I said, ‘And what is the Meaning of His-azwj Words regarding Nuh-as [17:3] surely he was a grateful servant?’ He-asws said: ‘Certain words he-as expressed with’. I said, ‘And what were these?’ He-asws said: ‘It was so that when it was morning, he-as said: ‘In the morning I-as testify to You-azwj what has come to me-as from the Bounties or the good health regarding religion of the world, is from You-azwj, Alone, there being no associates for You-azwj. So for You-azwj is the Praise upon that, and for You-azwj is the abundant thanks’. He-as used to say it when it was morning, three (times), and when it was evening three (times)’.

قُلْتُ فَمَا عَنَى بِقَوْلِهِ فِي يَحْيَى وَ حَناناً مِنْ لَدُنَّا وَ زَكاةً قَالَ تَحَنُّنَ اللَّهِ قَالَ قُلْتُ فَمَا بَلَغَ مِنْ تَحَنُّنِ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ كَانَ إِذَا قَالَ يَا رَبِّ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَبَّيْكَ يَا يَحْيَى .

I said, ‘So what is the Meaning of His-azwj Words regarding Yahya-as [19:13] And tenderness from Us and purity, and he was pious?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Made him-as tender (hearted)’. I said, ‘So what Tenderness of Allah-azwj Reached upon him-as?’ He-asws said: ‘Whenever he-as said ‘O Lord-azwj!’ Allah-azwj Said: “Here I-azwj am, O Yahya-as”’.[48] 

بَابُ الدُّعَاءِ عِنْدَ النَّوْمِ وَ الِانْتِبَاهِ

Chapter 49 – The supplication at sleep time and when waking up

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ جَمِيعاً عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.

Ali Bin Ibrahim, from his father and Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, altogether from Bakr Bin Muhammad,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says when he takes to his bed, three times,

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَلَا فَقَهَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بَطَنَ فَخَبَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَلَكَ فَقَدَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى وَ يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ خَرَجَ مِنَ الذُّنُوبِ كَهَيْئَةِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ

‘The Praise is for Allah-azwj Who is Exalted, so Subjugates; and the Praise is for Allah-azwj Who is Hidden, so is Informed; and the Praise is for Allah-azwj Who is a King, so is Powerful; and the Praise is for Allah-azwj who Revives the dead and Causes the living to die and He-azwj is Able upon everything’, would come out from the sins to be as he was the day his mother gave him birth’.[49]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَقُلِ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad,

(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever one of you retires to his bed, so let him say,

اللَّهُمَّ إِنِّي احْتَبَسْتُ نَفْسِي عِنْدَكَ فَاحْتَبِسْهَا فِي مَحَلِّ رِضْوَانِكَ وَ مَغْفِرَتِكَ وَ إِنْ رَدَدْتَهَا إِلَى بَدَنِي فَارْدُدْهَا مُؤْمِنَةً عَارِفَةً بِحَقِّ أَوْلِيَائِكَ حَتَّى تَتَوَفَّاهَا عَلَى ذَلِكَ

‘O Allah-azwj! I have retained my soul with You-azwj, therefore Withhold it in a place of Your-azwj Pleasure and Your-azwj Forgiveness, and if you return it to my body, so return it as a Momin, a recogniser of the rights of Your-azwj Guardians-asws until You Cause him to die upon that’.[50]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ.

Humeyd Bin Ziyad, from Al Husayn Bin Muhammad, from someone else, from Aban Bin Usman, from Yahya Bin Abu Al A’ala,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, he-asws used to say during his-asws sleep time:

عِنْدَ مَنَامِهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ كَفَرْتُ بِالطَّاغُوتِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي فِي مَنَامِي وَ فِي يَقَظَتِي

‘I believe in Allah-azwj and disbelieve in the idols. O Allah-azwj! Protect me-asws during my-asws sleep and during my-asws waking up’.[51]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قُلْتُ بَلَى قَالَ كَانَ يَقْرَأُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ يَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ كَفَرْتُ بِالطَّاغُوتِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي فِي مَنَامِي وَ فِي يَقَظَتِي .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from Muhammad Bin Marwan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Shall I-asws inform you with what Rasool-Allah-saww used to say whenever he-saww retired to his-saww bed?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘He-saww used to recite The Verse of the Chair (Ayat Al Kursy – 2:255) and he-saww was saying: ‘In the Name of Allah-azwj. I-saww believe in Allah-azwj and disbelieve in the idols. O Allah-azwj! Protect me-saww during my-saww sleep and during my-saww waking up’.[52]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه )  يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الِاحْتِلَامِ وَ مِنْ سُوءِ الْأَحْلَامِ وَ أَنْ يَلْعَبَ بِيَ الشَّيْطَانُ فِي الْيَقَظَةِ وَ الْمَنَامِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Abdullah Bin Maymoun,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws used to say: ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the wet dreams and the evil dreams, and that the Satan-la would play with me-asws during the wakefulness and the sleep’.[53]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَسْبِيحُ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ ( عليها السلام ) إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ فَكَبِّرِ اللَّهَ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ وَ احْمَدْهُ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ وَ سَبِّحْهُ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ وَ تَقْرَأُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الصَّافَّاتِ وَ عَشْراً مِنْ آخِرِهَا .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Khalid and Al Husayn Bin Saeed, altogether from Al Qasim Bin Urwa, from Hisham Bin salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘(Recite) Tasbeeh (Glorification) of Fatima Al-Zahra-asws when you take to your bed, so Exclaim Takbeer (Allah-azwj O Akbar) thirty four times, and Praise Him-azwj (Al Hamd Li Allah-azwj) thirty three times, and Glorify Him-azwj (Subhan Allah-azwj) thirty three times, and recites Ayat Al-Kursy (2:255), and the two Maw’azatayn (Chapters 113 & 114) and ten Verses from the beginning of (Surah) Al-Saffat (Chapter 37), and ten Verses from its end’.[54]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَخِيهِ أَنَّ شِهَابَ بْنَ عَبْدِ رَبِّهِ سَأَلَهُ أَنْ يَسْأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ قَالَ قُلْ لَهُ إِنَّ امْرَأَةً تُفْزِعُنِي فِي الْمَنَامِ بِاللَّيْلِ فَقَالَ قُلْ لَهُ اجْعَلْ مِسْبَاحاً وَ كَبِّرِ اللَّهَ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً وَ سَبِّحِ اللَّهَ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً وَ احْمَدِ اللَّهَ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ وَ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ لَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ .

From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Dawood Bin Farqad, from his brother that,

‘Shihab Bin Abd Rabbih asked him to ask Abu Abdullah-asws and said, ‘Tell him-asws that a woman terrified me during the sleep at night’. So he-asws said: ‘Make Glorifications (Do Tasbeeh) and Exclaim Greatness of Allah-azwj (Takbeer) thirty four (times), and Glorify Allah-azwj (Subhan Allah-azwj) thirty three times, and Praise Allah-azwj (Al Hamd Li Allah-azwj) thirty three times, and say, ‘There is no god except Allah-azwj, Alone, there being no associate for Him-azwj. For Him-azwj is the Kingdom and for Him-azwj is the Praise. He-azwj Causes to live and He-azwj Causes to die, and He-azwj Causes to die and He-azwj Causes to live. In His-azwj Hand is the goodness and for Him-azwj is the interchange of the night and the day, and He-azwj is Able over everything’, ten times’.[55]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ أَتَاهُ ابْنٌ لَهُ لَيْلَةً فَقَالَ لَهُ يَا أَبَهْ أُرِيدُ أَنْ أَنَامَ فَقَالَ يَا بُنَيَّ قُلْ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ أَعُوذُ بِعَظَمَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِسُلْطَانِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Wahab,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that a son of his-asws came over to him-asws at night and said to him-asws, ‘O father-asws! I want to sleep’. So he-asws said: ‘O my-asws son! Say, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww. I seek Refuge with the Magnificence of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Mighty of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Power of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Majesty of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Authority of Allah-azwj. Allah-azwj is Able over everything.

وَ أَعُوذُ بِعَفْوِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِغُفْرَانِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَحْمَةِ اللَّهِ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ بِلَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ مِنْ شَرِّ الصَّوَاعِقِ وَ الْبَرَدِ

And I seek Refuge with the Pardon of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Forgiveness of Allah-azwj, and I seek Refuge from the evil of the venomous (creatures) and the insects, and from the evil of every animal, small or big, by the day or night, and from the evil of the mischief of the Jinn and the humans, and from the evil of the mischief of the Arabs and the non-Arabs, and from the evil of the thunderbolt and the cold.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ

O Allah-azwj! Send Blessings upon Muhammad-saww, Your-azwj servant and Your-azwj Rasool-saww’.

قَالَ مُعَاوِيَةُ فَيَقُولُ الصَّبِيُّ الطَّيِّبِ عِنْدَ ذِكْرِ النَّبِيِّ الْمُبَارَكِ قَالَ نَعَمْ يَا بُنَيَّ الطَّيِّبِ الْمُبَارَكِ .

Muawiya (the narrator) said, ‘So the child was saying, ‘Good’, during the mention of the Blessed Prophet-saww, he-asws said: ‘Good, Blessed’.[56]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا تَبِيتَ لَيْلَةً حَتَّى تَعَوَّذَ بِأَحَدَ عَشَرَ حَرْفاً قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِهَا قَالَ قُلْ.

Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of his companions, from Mufazzal Bin Umar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘If you have the capability, do not sleep at night until you seek Refuge with eleven Letters (Phrases)’. I said, ‘Inform me with these’. He-asws said: ‘Say,

أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِسُلْطَانِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِدَفْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِمَنْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِمُلْكِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِوَجْهِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ بَرَأَ وَ ذَرَأَ وَ تَعَوَّذْ بِهِ كُلَّمَا شِئْتَ

‘I seek Refuge with the Might of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Power of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Majesty of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Authority of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Beauty of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Defence of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Prevention of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Grip of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Kingdom of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Face of Allah-azwj, and I seek Refuge with Rasool-Allah-saww from the evil what He-azwj Created, Spread, and Settled’, and you can seek Refuge with it (these eleven Phrases) every time you so desire to’.[57]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَضَعْتُ جَنْبِيَ الْأَيْمَنَ لِلَّهِ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً لِلَّهِ مُسْلِماً وَ مَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh who said,

‘Abu Abdullah-asws saying: ‘Whenever you retire to your bed, so say, ‘In the Name of Allah-azwj! I place my right side (on the bed) for the Sake of Allah-azwj, upon the Nation of Ibrahim-as the upright for the Sake of Allah-azwj, a Muslim, and I am not from the Polytheists’.[58]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ رَبِّ النَّبِيِّينَ وَ إِلَهِ الْمُرْسَلِينَ وَ رَبِّ الْمُسْتَضْعَفِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ صَدَقَ عَبْدِي وَ شَكَرَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Jarrah Al Madainy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever one of you stands (to pray Salāt) at night, so let him say, ‘Glorious is the Lord-azwj of the Prophets-as and God of the Mursil (Prophets-as), and Lord-azwj of the weak ones, and the Praise is for Allah-azwj Who Revives the dead and He-azwj is Able upon everything’. Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “My-azwj servant speaks the truth and is grateful”’.[59]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا قُمْتَ بِاللَّيْلِ مِنْ مَنَامِكَ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ عَلَيَّ رُوحِي لِأَحْمَدَهُ وَ أَعْبُدَهُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Whenever you stand at night from your sleep (for Salāt), so say, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Returned my soul to me that I should Praise Him-azwj and worship Him-azwj’.

فَإِذَا سَمِعْتَ صَوْتَ الدِّيكِ فَقُلْ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ سَبَقَتْ رَحْمَتُكَ غَضَبَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ عَمِلْتُ سُوءاً وَ ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ

So when you hear the voice of the rooster, so say, ‘Glorious, Holy is the Lord-azwj of the Angels and the Spirit! Your-azwj Mercy precedes Your-azwj Anger. There is no god except You-azwj, Alone. I have done evil and been unjust to myself, therefore Forgive me, for no one Forgives the sins except You-azwj’.

فَإِذَا قُمْتَ فَانْظُرْ فِي آفَاقِ السَّمَاءِ وَ قُلِ اللَّهُمَّ لَا يُوَارِي مِنْكَ لَيْلٌ دَاجٍ وَ لَا سَمَاءٌ ذَاتُ أَبْرَاجٍ وَ لَا أَرْضٌ ذَاتُ مِهَادٍ وَ لَا ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ وَ لَا بَحْرٌ لُجِّيٌّ تُدْلِجُ بَيْنَ يَدَيِ الْمُدْلِجِ مِنْ خَلْقِكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ غَارَتِ النُّجُومُ وَ نَامَتِ الْعُيُونُ وَ أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُكَ سِنَةٌ وَ لَا نَوْمٌ سُبْحَانَ رَبِّي رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ إِلَهِ الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ .

So when you stand, look towards the horizons of the sky and say, ‘O Allah-azwj! Neither is the dark night hidden from You nor is the sky with the constellations, nor the earth with flatness, nor the darkness on top of each other, nor the unfathomable oceans comeing with a wave in front of the wave. From Your-azwj creatures, You-azwj Know the betrayal of the eyes and what the chests conceal. The stars have disappeared and the eyes are sleeping, and You-azwj are Living, the Eternal. Neither does  slumber seize You-azwj nor sleep. Glorious is my Lord-azwj, Lord-azwj of the worlds, and God of the Mursil Prophets-as, and the Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the worlds’’.[60]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا قَامَ آخِرَ اللَّيْلِ يَرْفَعُ صَوْتَهُ حَتَّى يُسْمِعَ أَهْلَ الدَّارِ وَ يَقُولُ.

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Hajjaj who said,

‘It was so that whenever Abu Abdullah-asws stood at the end of the night (for Salāt), raised his-asws voice to the extent that the people of the house heard, and he-asws was saying (a supplication – to be taught to us):

اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى هَوْلِ الْمُطَّلَعِ وَ وَسِّعْ عَلَيَّ ضِيقَ الْمَضْجَعِ وَ ارْزُقْنِي خَيْرَ مَا قَبْلَ الْمَوْتِ وَ ارْزُقْنِي خَيْرَ مَا بَعْدَ الْمَوْتِ

‘O Allah-azwj! Assist me upon the terror of the emergence (of the Day of Judgment), and Expand upon me the narrowness of the bed (grave), and Grace me goodness in what is before the death, and Grace me goodness in what is after the death’’.[61]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ تَقُولُ إِذَا أَرَدْتَ النَّوْمَ اللَّهُمَّ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا وَ إِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا .

Ali Bin Ibrahim, from his fataher, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions, raising it,

‘He-asws said: ‘You should be saying whenever you intend to sleep, ‘O Allah-azwj! If You-azwj are to Withhold my soul so be Merciful to it, and if You-azwj are to Send it (back to me), so Protect it’’.[62]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ جَمِيعاً عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مِائَةَ مَرَّةٍ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ غُفِرَ لَهُ مَا عَمِلَ قَبْلَ ذَلِكَ خَمْسِينَ عَاماً

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Khalid and Al Husayn Bin Saeed, altogether from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abu Asama who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who recites (the Chapter) [112:1] Say: He, Allah, is One, one hundred times when he takes to his bed, Allah-azwj would Forgive for him whatever he had done fifty years before that’.

وَ قَالَ يَحْيَى فَسَأَلْتُ سَمَاعَةَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ ذَلِكَ وَ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَمَا إِنَّكَ إِنْ جَرَّبْتَهُ وَجَدْتَهُ سَدِيداً .

And Yahya (the second narrator) said, ‘So I asked Sama’at (a narrator), about that, so he said, ‘Abu Baseer (a narrator) narrated to me saying, ‘I heard Abu Abdullah-asws saying that, and he-asws said: ‘O Abu Muhammad! But, if you were to try it out, you would find it to be always correct’.[63]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَحْيَا وَ بِاسْمِكَ أَمُوتُ فَإِذَا قَامَ مِنْ نَوْمِهِ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانِي بَعْدَ مَا أَمَاتَنِي وَ إِلَيْهِ النُّشُورُ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad and Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It was so that whenever Rasool-Allah-saww retired to his-saww bed, said: ‘O Allah-azwj! By Your-azwj Name I-saww live, and by Your-azwj I-saww would be dying’. So when he-saww stood up from his-saww sleep, said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who will Cause me-saww to live after having Caused my-saww death, and to Him-azwj is the Resurrection’.

وَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ قَرَأَ عِنْدَ مَنَامِهِ آيَةَ الْكُرْسِيِّ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ الْآيَةَ الَّتِي فِي آلِ عِمْرَانَ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ آيَةَ السُّخْرَةِ وَ آيَةَ السَّجْدَةِ وُكِّلَ بِهِ شَيْطَانَانِ يَحْفَظَانِهِ مِنْ مَرَدَةِ الشَّيَاطِينِ شَاءُوا أَوْ أَبَوْا وَ مَعَهُمَا مِنَ اللَّهِ ثَلَاثُونَ مَلَكاً يَحْمَدُونَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُسَبِّحُونَهُ وَ يُهَلِّلُونَهُ وَ يُكَبِّرُونَهُ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ إِلَى أَنْ يَنْتَبِهَ ذَلِكَ الْعَبْدُ مِنْ نَوْمِهِ وَ ثَوَابُ ذَلِكَ لَهُ .

And he (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who recites at his sleep time, the Ayat Al-Kursy (2:255), three times and the Verses which are in (Surah) Aal-e-Imran [3:18] Allah bears witness that there is no god but He, and (so do) the Angels, and the Verse of the Subservience (7:54)’.[64] 

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ حَمْدَانَ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُذَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مِنْ أَحَدٍ يَقْرَأُ آخِرَ الْكَهْفِ عِنْدَ النَّوْمِ إِلَّا تَيَقَّظَ فِي السَّاعَةِ الَّتِي يُرِيدُ .

Ahmad Bin Muhammad Al Kufy, from Hamdan Al Qalanasy, from Muhammad Bin Al Waleed, from Aban, from Aamir Bin Abdullah Bin Juza’a,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no one who would recite the end (Verse) of (Surah) Al Kahf (Chapter 18) (before going to sleep) except he would wake up during the time which he wanted to’.[65]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ أَرَادَ شَيْئاً مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ وَ أَخَذَ مَضْجَعَهُ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ وَ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ أَقُومُ سَاعَةَ كَذَا وَ كَذَا إِلَّا وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ مَلَكاً يُنَبِّهُهُ تِلْكَ السَّاعَةَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘The one who wants anything from standing at night, and he takes to his bed, so let him say, ‘In the Name of Allah-azwj! O Allah-azwj! Do not Let me feels safe from Your-azwj Plan, nor Let me forget Your-azwj Mention, and do not Make me to be from the neglectful ones. I want to arise at such and such a time’, except that Allah-azwj Mighty and Majestic would Allocate and Angel with him who would wake him up at that very time’.[66]

بَابُ الدُّعَاءِ إِذَا خَرَجَ الْإِنْسَانُ مِنْ مَنْزِلِهِ

Chapter 50 – The Supplication when the person exits from his house

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ حِينَ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ وَ هُوَ قَائِمٌ عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ إِنِّي رَأَيْتُكَ تُحَرِّكُ شَفَتَيْكَ حِينَ خَرَجْتَ فَهَلْ قُلْتَ شَيْئاً قَالَ نَعَمْ إِنَّ الْإِنْسَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ مَنْزِلِهِ قَالَ حِينَ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثاً بِاللَّهِ أَخْرُجُ وَ بِاللَّهِ أَدْخُلُ وَ عَلَى اللَّهِ أَتَوَكَّلُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي فِي وَجْهِي هَذَا بِخَيْرٍ وَ اخْتِمْ لِي بِخَيْرٍ وَ قِنِي شَرَّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ لَمْ يَزَلْ فِي ضَمَانِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى يَرُدَّهُ اللَّهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي كَانَ فِيهِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub AL Khazzaz, from Abu Hamza who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws move his-asws lips when he-asws wanted to go out, and he-asws was standing at the door. So I said, ‘I saw you-asws moving your-asws lips when you-asws came out. So did you-asws say anything?’ He-asws: ‘Yes. The person, when he wants to go out from his house should say when he intends to go out, ‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest!’, three times. ‘By Allah-azwj I exit, and by Allah-azwj I enter, and upon Allah-azwj I rely’, three times. ‘O Allah-azwj! Open up goodness for me in this direction of mine and Save me from the evil of every animal You-azwj Seize by its forelock. My Lord-azwj is on the Straight Path’, would not cease to be in the Guarantee of Allah-azwj Mighty and Majestic until Allah-azwj Returns him to the place which he was in’.

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ مِثْلَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Ayoub, from Abu Hamza – similar to it.[67]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ أَتَيْتُ بَابَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَوَافَقْتُهُ حِينَ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Malik Bin Atiyya, from Abu Hamza Al Sumaly who said, ‘

I went over to the door of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and co-incidentally it was when he-asws came out from the door, so he-asws said: ‘In the Name of Allah-azwj! I believe in Allah-azwj, and rely upon Allah-azwj!’.

ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا خَرَجَ مِنْ مَنْزِلِهِ عَرَضَ لَهُ الشَّيْطَانُ فَإِذَا قَالَ بِسْمِ اللَّهِ قَالَ الْمَلَكَانِ كُفِيتَ فَإِذَا قَالَ آمَنْتُ بِاللَّهِ قَالَا هُدِيتَ فَإِذَا قَالَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ قَالَا وُقِيتَفَيَتَنَحَّى الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ كَيْفَ لَنَا بِمَنْ هُدِيَ وَ كُفِيَ وَ وُقِيَ

Then he-asws said: ‘O Abu Hamza! The servant, when he goes out from his house, the Satan-la presents to him. So when he says, ‘In the Name of Allah-azwj’, the two Angels say: ‘You are Sufficed (with)’. So when he says, ‘I believe in Allah-azwj’, they both say: ‘You are Guided’. So when he says, ‘I rely upon Allah-azwj’, they both say: ‘You are Protected’. So the Satan-la leaves him alone, and they (the Satans-la) are saying to each other, ‘How would there be (a way) for us with the one who is Guided, and Sufficed (with), and Protected?’

قَالَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ عِرْضِي لَكَ الْيَوْمَ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنْ تَرَكْتَ النَّاسَ لَمْ يَتْرُكُوكَ وَ إِنْ رَفَضْتَهُمْ لَمْ يَرْفُضُوكَ قُلْتُ فَمَا أَصْنَعُ قَالَ أَعْطِهِمْ مِنْ عِرْضِكَ لِيَوْمِ فَقْرِكَ وَ فَاقَتِكَ.

He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘My-asws presentation is to You-azwj today’. Then he-asws said: ‘O Abu Hamza! If you leave the people alone they will not leave you alone, and if you reject them, they will not reject you’. I said, ‘So what should I do?’ He-asws said: ‘Give them from your presentation, for the day of your poverty and your destitution’.[68]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَخَرَجَ إِلَيَّ وَ شَفَتَاهُ تَتَحَرَّكَانِ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ أَ فَطَنْتَ لِذَلِكَ يَا ثُمَالِيُّ قُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ إِنِّي وَ اللَّهِ تَكَلَّمْتُ بِكَلَامٍ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَحَدٌ قَطُّ إِلَّا كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Abu Hamza who said,

‘I sought permission to (meet) Abu Ja’far-asws, so he-asws came out to me and his-asws lips were moving. So I told him-asws. So he-asws said: ‘You realised that O Sumaly?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! I-asws spoke with a speech what no one would speak with it at all, except Allah-azwj would Suffice him for what worries him from the matters of his world and his Hereafter’.

قَالَ قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي بِهِ قَالَ نَعَمْ مَنْ قَالَ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ مَنْزِلِهِ.

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Inform me of it’. He-asws said: ‘The one who says when he goes out from his house,

بِسْمِ اللَّهِ حَسْبِيَ اللَّهُ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ أُمُورِي كُلِّهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَ عَذَابِ الْآخِرَةِ كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ

‘In the Name of Allah-azwj! Allah-azwj Suffices me. I rely upon Allah-azwj. O Allah-azwj! I ask You-azwj of the goodness in my affairs, all of them, and I seek Refuge with You-azwj from the disgrace of the world and the Punishment of the Hereafter’, Allah-azwj will Suffice him for whatever worries him from the matters of his world and his Hereafter’.[69]

عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَابِ دَارِهِ أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الْيَوْمِ الْجَدِيدِ الَّذِي إِذَا غَابَتْ شَمْسُهُ لَمْ تَعُدْ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ غَيْرِي وَ مِنْ شَرِّ الشَّيَاطِينِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ نَصَبَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ السِّبَاعِ وَ الْهَوَامِّ وَ مِنْ شَرِّ رُكُوبِ الْمَحَارِمِ كُلِّهَا أُجِيرُ نَفْسِي بِاللَّهِ مِنْ كُلِّ شَرٍّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ وَ تَابَ عَلَيْهِ وَ كَفَاهُ الْهَمَّ وَ حَجَزَهُ عَنِ السُّوءِ وَ عَصَمَهُ مِنَ الشَّرِّ .

From him, from Ali Bin Al Hakam, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who says when he goes out from the door of his house, ‘I seek Refuge with whatever the Angels of the Lord seek Refuge with, from the evil of this new day which, when its sun sets, will not return, from the evil of myself, and from the evil of others, and from the evil of the Satans-la, and from the evil of the one who establishes hostility to the Guardians-asws of Allah-azwj, and from the Jinn and the human beings, and from the evil of the predatory wild animals and the insects, and from the evil of indulging in the Prohibitions, all of them. I pledge myself with Allah-azwj with Allah-azwj from every evil, Allah-azwj would Forgive (his sins) for him, and Turn to him, and Suffice him for the worries, and Save him from the evil, and Protect him from the evil’.[70]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا خَرَجْتُ لَهُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا خَرَجْتُ لَهُ اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ وَ اسْتَعْمِلْنِي فِي طَاعَتِكَ وَ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ وَ تَوَفَّنِي عَلَى مِلَّتِكَ وَ مِلَّةِ رَسُولِكَ ( صلى الله عليه وآله ) .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever you go out from your house, so say, ‘In the Name of Allah-azwj! I rely upon Allah-azwj. There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj. O Allah-azwj! I ask You-azwj for goodness of what I am going out for and I seek Refuge from the evil of what I am going out for. O Allah-azwj! Expand upon me from Your-azwj Grace, and Complete Your-azwj Favours upon me, and Utilise me in Your-azwj obedience, and Make my desires to be in what is in Your-azwj Presence, and Cause me to die upon Your-azwj Religion and the Religion of Your-azwj Rasool-saww’.[71]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا خَرَجَ يَقُولُ اللَّهُمَّ بِكَ خَرَجْتُ وَ لَكَ أَسْلَمْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ اللَّهُمَّ بَارِكْ لِي فِي يَوْمِي هَذَا وَ ارْزُقْنِي فَوْزَهُ وَ فَتْحَهُ وَ نَصْرَهُ وَ طَهُورَهُ وَ هُدَاهُ وَ بَرَكَتَهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ وَ شَرَّ مَا فِيهِ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنِّي قَدْ خَرَجْتُ فَبَارِكْ لِي فِي خُرُوجِي وَ انْفَعْنِي بِهِ

A number of our companions, from Ahman Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Khadeeja who said,

‘It was so that whenever Abu Abdullah-asws went out, he-asws was saying: ‘O Allah-azwj! With You-azwj I-asws go out, and to You-azwj I-asws submit, and in You-azwj I-asws believe, and upon You-azwj I-asws rely. O Allah-azwj! Bless for me this day of mine, and Grace me its success, and its victory, and its Help, and its purification, and its Guidance, and its Blessing, and Exchange from me its evil and the evil of whatever is in it. In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds. O Allah-azwj! I have gone out, therefore Bless for me-asws in my-asws exit, and Benefit me-asws with it’.

قَالَ وَ إِذَا دَخَلَ فِي مَنْزِلِهِ قَالَ ذَلِكَ .

He (the narrator) said, ‘And whenever he entered his house, said that (as well)’.[72]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) إِذَا خَرَجَ مِنْ مَنْزِلِهِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ خَرَجْتُ بِحَوْلِ اللَّهِ وَ قُوَّتِهِ لَا بِحَوْلٍ مِنِّي وَ لَا قُوَّتِي بَلْ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ يَا رَبِّ مُتَعَرِّضاً لِرِزْقِكَ فَأْتِنِي بِهِ فِي عَافِيَةٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan,

(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘It was so that whenever my-asws father-asws went out from his-asws house, said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. I-asws go out with the Might of Allah-azwj and His-azwj Strength, not by my-asws might and my-asws strength, but with Your-azwj Mighty and Your-azwj Strength. O Lord-azwj! I-asws am exposing myself-asws to Your-azwj sustenance, therefore Give it to me in good health’’.[73]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ مَنْزِلِهِ عَشْرَ مَرَّاتٍ لَمْ يَزَلْ فِي حِفْظِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كِلَاءَتِهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hassan Bin Atiyya, from Umar Bin Yazeed who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who recites [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) ten times when he goes out from his house, will not cease to be in the Protection of Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Custody until he returns to his house’.[74]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِذَا أَرَدْتَ السَّفَرَ فَقِفْ عَلَى بَابِ دَارِكَ وَ اقْرَأْ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ أَمَامَكَ وَ عَنْ يَمِينِكَ وَ عَنْ شِمَالِكَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ أَمَامَكَ وَ عَنْ يَمِينِكَ وَ عَنْ شِمَالِكَ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ أَمَامَكَ وَ عَنْ يَمِينِكَ وَ عَنْ شِمَالِكَ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بَلَاغاً حَسَناً

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Musa Bin Al Qasim, from Sabbah Al Haza’a who said,

‘Abu Abul Hassan-asws said: ‘Whenever you intend the journey, so pause at the door of your house and recite the Opening of the Book (Chapter 1) in front of you, and on your right, and on your left, and [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) in front of you, and on your right and on your left, and [114:1] Say I seek Refuge in the Lord of the people (Chapter 114) and [113:1] Say I seek Refuge in the Lord of Al Falaq in front of you, and on your right and on your left, then say, ‘O Allah-azwj! Protect me and Protect what is with me, and Keep me safe and Kee safe whatever is with me, and Deliver me and Deliver what is with me (to my destination) with an excellent Delivery’.

ثُمَّ قَالَ أَ مَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُحْفَظُ وَ لَا يُحْفَظُ مَا مَعَهُ وَ يَسْلَمُ وَ لَا يَسْلَمُ مَا مَعَهُ وَ يَبْلُغُ وَ لَا يَبْلُغُ مَا مَعَهُ .

Then he-asws said: ‘But, have you not seen the man who is protected and what is with his is not protected, and he is safe and what is with him is not safe, and he reaches (his destination) and what is with him does not reach?’.[75]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ قَالَ.

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad, from someone else, from Aban, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws. It was so that whenever he-asws used to go out from the house, said:

بِسْمِ اللَّهِ خَرَجْتُ وَ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ

‘In the Name of Allah-azwj I-asws go out, and upon Allah-azwj I-asws rely, and there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj’.[76]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ يَا صَبَّاحُ لَوْ كَانَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ إِذَا أَرَادَ سَفَراً قَامَ عَلَى بَابِ دَارِهِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ الَّذِي يَتَوَجَّهُ لَهُ فَقَرَأَ الْحَمْدَ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Musa Bin Al Qasim, from Sabbah Al Haza’a,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘O Sabbah! If only it was so that the man from you, whenever he intended the journey, would stand at the door of his house, facing towards the direction in which he is heading, so he recites (Surah) Al-Hamd (Chapter 1) in front of him and on his right and on his left, and the Muawwizatayn (Chapter 113 & 114) in front of him and on his right and on his left, and [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) in front of him, and on his right and on his left, and Ayat Al-Kursy (2:255) in front of him and on his right and on his left.

ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بِبَلَاغِكَ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ لَحَفِظَهُ اللَّهُ وَ حَفِظَ مَا مَعَهُ وَ سَلَّمَهُ وَ سَلَّمَ مَا مَعَهُ وَ بَلَّغَهُ وَ بَلَّغَ مَا مَعَهُ أَ مَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُحْفَظُ وَ لَا يُحْفَظُ مَا مَعَهُ وَ يَبْلُغُ وَ لَا يَبْلُغُ مَا مَعَهُ وَ يَسْلَمُ وَ لَا يَسْلَمُ مَا مَعَهُ .

Then he should say, ‘O Allah-azwj! Protect me and Protect what is with me, and Keep me safe and Keep safe what is with me, and Deliver me and Deliver what is with me (to my destination) with an excellent beautiful Delivery’, Allah-azwj would Protect him and Protect what is with him, and Keep him safe and Keep safe what is with him, and Deliver him and Deliver what is with him (to the destination). But, have you not seen that a man who is protected but whatever is with him is not protected, and he reaches (the destination) and what is with him does not reach, and he is safe, and what is with him is not safe?’.[77] 

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فِي سَفَرٍ أَوْ حَضَرٍ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَتَلَقَّاهُ الشَّيَاطِينُ فَتَنْصَرِفُ وَ تَضْرِبُ الْمَلَائِكَةُ وُجُوهَهَا وَ تَقُولُ مَا سَبِيلُكُمْ عَلَيْهِ وَ قَدْ سَمَّى اللَّهَ وَ آمَنَ بِهِ وَ تَوَكَّلَ عَلَيْهِ وَ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Hassan Bin Jahma,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Whenever you go out from your house regarding a journey or (coming back) home, so say, ‘In the Name of Allah-azwj. I believe in Allah-azwj. I rely upon Allah-azwj. Whatever Allah-azwj so Desires. There is neither Mighty nor Strength except with Allah-azwj’. So the Satans-la who come across him would move away and the Angels would strike their-la faces and they would be saying: ‘There is no way for you all upon him, and he has Named Allah-azwj and believed in Him-azwj, and relied upon Him-azwj, and said ‘Whatever Allah-azwj so Desires, there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj’’.[78]

بَابُ الدُّعَاءِ قَبْلَ الصَّلَاةِ

Chapter 51 – The supplication before the Salāt

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ كَانَ مَعَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ إِذَا قَامَ قَبْلَ أَنْ يَسْتَفْتِحَ الصَّلَاةَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhamad Bin Isa, from Ali Bin Al Nu’man, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It was so that Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘The one who says these words would be with Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, when he stands before beginning the Salāt,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أُقَدِّمُهُمْ بَيْنَ يَدَيْ صَلَاتِي وَ أَتَقَرَّبُ بِهِمْ إِلَيْكَ فَاجْعَلْنِي بِهِمْ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ مَنَنْتَ عَلَيَّ بِمَعْرِفَتِهِمْ فَاخْتِمْ لِي بِطَاعَتِهِمْ وَ مَعْرِفَتِهِمْ وَ وَلَايَتِهِمْ فَإِنَّهَا السَّعَادَةُ وَ اخْتِمْ لِي بِهَا فَإِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

‘O Allah-azwj! I divert towards You-azwj by Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and I-asws advance them-asws in front of me in my Salāt, and I come closer by them-asws to You-azwj, therefore Make me, by them-asws, to be dignified in the world and the Hereafter, and to be from the ones of Proximity. You-azwj have Favoured upon me with their-asws recognition, therefore Conclude me to be in their-asws obedience, and their-asws recognition, and their-asws Wilyah, for it is the happiness, and Conclude me to be with it, for You-azwj are Able upon everything’.

ثُمَّ تُصَلِّي فَإِذَا انْصَرَفْتَ قُلْتَ.

Then you should pray Salāt. So when you finish, say,

اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مَعَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فِي كُلِّ عَافِيَةٍ وَ بَلَاءٍ وَ اجْعَلْنِي مَعَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فِي كُلِّ مَثْوًى وَ مُنْقَلَبٍ اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَاهُمْ وَ مَمَاتِي مَمَاتَهُمْ وَ اجْعَلْنِي مَعَهُمْ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

‘O Allah-azwj! Make me to be with Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww in every well-being and affliction, and Make me to be with Muhammad-azwj and the Progeny-asws of Muhammad-saww in every lodgement and transfer. O Allah-azwj! Make my life to be (like) their-asws living, and my death to be (like) their-asws passing away, and Make me to be with them-asws in all the places, and not do Make a separation to be between me and them-asws. You-azwj are Able upon every thing’.[79]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ قَالَ تَقُولُ قَبْلَ دُخُولِكَ فِي الصَّلَاةِ.

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from one of our companions, raising it, said,

‘You should be saying before your entry into the Salāt,

اللَّهُمَّ إِنِّي أُقَدِّمُ مُحَمَّداً نَبِيَّكَ ( صلى الله عليه وآله ) بَيْنَ يَدَيْ حَاجَتِي وَ أَتَوَجَّهُ بِهِ إِلَيْكَ فِي طَلِبَتِي فَاجْعَلْنِي بِهِمْ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَلَاتِي بِهِمْ مُتَقَبَّلَةً وَ ذَنْبِي بِهِمْ مَغْفُوراً وَ دُعَائِي بِهِمْ مُسْتَجَاباً يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

‘O Allah-azwj! I give the lead to Muhammad-saww Your-azwj Prophet-saww to be in front of my need, and I divert by him-saww to You-azwj regarding my seeking, therefore Make me to be dignified by them-asws in the world and the Hereafter, and to be from the ones of Proximity. O Allah-azwj! Make my Salāt to be Acceptable due to them-asws, and my sins to be Forgiven due to them-asws, and my supplication to be Answered due to them-asws, O Most Merciful of the merciful ones!’.[80]

عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ شَهِدْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ قَبْلَ التَّكْبِيرِ وَ قَالَ اللَّهُمَّ لَا تُؤْيِسْنِي مِنْ رَوْحِكَ وَ لَا تُقَنِّطْنِي مِنْ رَحْمَتِكَ وَ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ فَإِنَّهُ لَا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ

From him, from his father, form Abdullah Bin Al Qasim, from Safwan Al Jammal who said,

‘I witnessed Abu Abdullah-asws and he-asws was facing the Qiblah, before the exclamation of Takbeer (to commence the Salāt), and he-asws said: ‘O Allah-azwj! Do not Let me lose hope from Your-azwj Spirit, nor despair from Your-azwj mercy, nor feel safe from Your-azwj Plan, for there would not feel safe from the Plan of Allah-azwj except for the people incurring losses’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا سَمِعْتُ بِهَذَا مِنْ أَحَدٍ قَبْلَكَ فَقَالَ إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ عِنْدَ اللَّهِ الْيَأْسَ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ وَ الْقُنُوطَ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ الْأَمْنَ مِنْ مَكْرِ اللَّهِ .

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have not heard this from anyone (else) before you-asws’. So he-asws said: ‘From the most grievous of the major sins in the Presence of Allah-azwj is the hopelessness from the Spirit of Allah-azwj, and the despair from the Mercy of Allah-azwj, and the (feeling of) security from the Plan of Allah-azwj’.[81]

بَابُ الدُّعَاءِ فِي أَدْبَارِ الصَّلَوَاتِ

Chapter 52 – The supplication at the end of the Salāt

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه )  يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنَ الزَّوَالِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ وَ أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِمَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ وَ بِكَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Narqy, from Isa Bin Abdullah Al Qummy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws was saying whenever he-asws was free from the decline (midday Salāt): ‘O Allah-azwj! I-asws come closer to You-azwj by Your-azwj Generosity and Your-azwj Benevolence, and I-asws come closer to You-azwj by Muhammad-azwj Your-azwj servant and Your-azwj Rasool-saww, and I-asws come closer to You-azwj by Your-azwj Angels of Proximity, and Your-azwj Prophets-as, the Mursileen, and By You-azwj.

اللَّهُمَّ أَنْتَ الْغَنِيُّ عَنِّي وَ بِيَ الْفَاقَةُ إِلَيْكَ أَنْتَ الْغَنِيُّ وَ أَنَا الْفَقِيرُ إِلَيْكَ أَقَلْتَنِي عَثْرَتِي وَ سَتَرْتَ عَلَيَّ ذُنُوبِي فَاقْضِ لِيَ الْيَوْمَ حَاجَتِي وَ لَا تُعَذِّبْنِي بِقَبِيحِ مَا تَعْلَمُ مِنِّي بَلْ عَفْوُكَ وَ جُودُكَ يَسَعُنِي

O Allah-azwj! You-azwj are the One Needless from me, and with me is the need (requirement) to You-azwj. You-saww are the rich and I am the poor to You-azwj. You-azwj Discharge my traces (of errors), and Veil my sins upon me. So Fulfil my needs for me today and do not Punish me with ugliness what You-azwj are more Knowing of than I am. But, Amplify upon me, Your-azwj Pardon and Your-azwj generosity’.

قَالَ ثُمَّ يَخِرُّ سَاجِداً وَ يَقُولُ يَا أَهْلَ التَّقْوَى وَ يَا أَهْلَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَرُّ يَا رَحِيمُ أَنْتَ أَبَرُّ بِي مِنْ أَبِي وَ أُمِّي وَ مِنْ جَمِيعِ الْخَلَائِقِ اقْبَلْنِي بِقَضَاءِ حَاجَتِي مُجَاباً دُعَائِي مَرْحُوماً صَوْتِي قَدْ كَشَفْتَ أَنْوَاعَ الْبَلَايَا عَنِّي .

He-asws said: ‘Then he-asws would perform Sajdah and he-asws would be saying: ‘O the One rightful to be feared, and O the One rightful for the Forgiveness, O Righteous, O Merciful! You-azwj are more Righteous with me than my father and my mother, and from the entirety of the creatures. Accept me by Fulfilling my need by Answering my supplication, Merciful upon my voice as You-azwj have Removed a variety of the afflictions from me’’.[82]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ إِذَا صَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ لَا يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ غَيْرُهُ أُعْطِيَ خَيْراً كَثِيراً .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Sabbah Bin Sayaba,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says, when he prays the Maghrib Salāt, three times, ‘The Praise is for Allah-azwj who Does whatever He-azwj so Desires to, and does not Do what others desire’, would be Given a lot of goodness’.[83]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ يَقُولُ بَعْدَ الْعِشَاءَيْنِ اللَّهُمَّ بِيَدِكَ مَقَادِيرُ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ مَقَادِيرُ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مَقَادِيرُ الْمَوْتِ وَ الْحَيَاةِ وَ مَقَادِيرُ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ وَ مَقَادِيرُ النَّصْرِ وَ الْخِذْلَانِ وَ مَقَادِيرُ الْغِنَى وَ الْفَقْرِ اللَّهُمَّ بَارِكْ لِي فِي دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ فِي جَسَدِي وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي اللَّهُمَّ ادْرَأْ عَنِّي شَرَّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ اجْعَلْ مُنْقَلَبِي إِلَى خَيْرٍ دَائِمٍ وَ نَعِيمٍ لَا يَزُولُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, raising it,

‘He-asws said: ‘One should be saying after the two evening Salāts, ‘O Allah-azwj! In Your-azwj Hand is the Ordainment of the night and the day, and the Ordainment of the world and the Hereafter, and the Ordainment of the death and the life, and the Ordainment of the sun and the moon, and the Ordainment of the Help and the Abandonment, and the Ordainment of the riches and the poverty! Bless for me in my Religion, and in my world, and in my body, and in my family, and in my children. O Allah-azwj! Stave off the evil from me, the mischief of the Arabs and the non-Arabs, and the Jinn, and the human beings, and Make my transfer to the eternal goodness and Bliss which will not be ceasing’’.[84]

عَنْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ مَنْ قَالَ بَعْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَ هُوَ آخِذٌ بِلِحْيَتِهِ بِيَدِهِ الْيُمْنَى يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ ارْحَمْنِي مِنَ النَّارِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ يَدُهُ الْيُسْرَى مَرْفُوعَةٌ وَ بَطْنُهَا إِلَى مَا يَلِي السَّمَاءَ ثُمَّ يَقُولُ أَجِرْنِي مِنَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

From him, from one of his companions, raising it, said,

‘The one who says after every Salāt while grabbing his beard by his right hand, ‘O One-azwj with the Majesty and the Benevolence! Be Merciful to me from the Fire’, three times, and his left hand is raised, and its palm is facing towards the sky. Then he should be saying, ‘Rescue me from the painful Punishment’, three times.

ثُمَّ يُؤَخِّرُ يَدَهُ عَنْ لِحْيَتِهِ ثُمَّ يَرْفَعُ يَدَهُ وَ يَجْعَلُ بَطْنَهَا مِمَّا يَلِي السَّمَاءَ ثُمَّ يَقُولُ يَا عَزِيزُ يَا كَرِيمُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ وَ يَقْلِبُ يَدَيْهِ وَ يَجْعَلُ بُطُونَهُمَا مِمَّا يَلِي السَّمَاءَ ثُمَّ يَقُولُ أَجِرْنِي مِنَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ غُفِرَ لَهُ وَ رُضِيَ عَنْهُ وَ وُصِلَ بِالِاسْتِغْفَارِ لَهُ حَتَّى يَمُوتَ جَمِيعُ الْخَلَائِقِ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ

Then he should drop his hand from his beard, then raise his hand and make its palm to be facing towards the sky, then he should be saying, ‘O Mighty! O benevolent! O Beneficent! O Merciful’, and he should flip over his hand and makes both their palms to face towards the sky, then he should be saying, ‘Rescue me from the painful Punishment’, three times. ‘Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and the Angels, and the Spirit’, (his sins) would be Forgiven for him, and he would be Pleased from, and be linked with the Forgiveness for him until the entirety of the creatures die off, except for the two heavy ones, the Jinn and the human beings’.

وَ قَالَ إِذَا فَرَغْتَ مِنْ تَشَهُّدِكَ فَارْفَعْ يَدَيْكَ وَ قُلِ

And he-asws said: ‘Whenever you are free from your Tashahhud (bearing of the testimonies), so raise your hand and say,

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً عَزْماً جَزْماً لَا تُغَادِرُ ذَنْباً وَ لَا أَرْتَكِبُ بَعْدَهَا مُحَرَّماً أَبَداً وَ عَافِنِي مُعَافَاةً لَا بَلْوَى بَعْدَهَا أَبَداً وَ اهْدِنِي هُدًى لَا أَضِلُّ بَعْدَهُ أَبَداً وَ انْفَعْنِي يَا رَبِّ بِمَا عَلَّمْتَنِي وَ اجْعَلْهُ لِي وَ لَا تَجْعَلْهُ عَلَيَّ وَ ارْزُقْنِي كَفَافاً وَ رَضِّنِي بِهِ

‘O Allah-azwj! Forgive (my sins) for me with a Determined and Decisive Forgiveness, not leaving any sin nor will I be indulging in a Prohibition after it, ever! And Grant me such well-being that I would not suffer an affliction after it, ever! And Guide me with such a Guidance that I will not go astray after it, ever! And benefit me, O Lord-azwj with what You-azwj Teach me and Make it to be for me, and do not Make it to be against me, and Grace me sufficiently and Make me to be pleased with it.

يَا رَبَّاهْ وَ تُبْ عَلَيَّ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ ارْحَمْنِي مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّعِيرِ وَ ابْسُطْ عَلَيَّ مِنْ سَعَةِ رِزْقِكَ وَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ وَ اعْصِمْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ أَبْلِغْ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ عَنِّي تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَ سَلَاماً وَ اهْدِنِي بِهُدَاكَ وَ أَغْنِنِي بِغِنَاكَ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَوْلِيَائِكَ الْمُخْلَصِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ آمِينَ

O Lord-azwj! And Turn to me (with Mercy). O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj!. O Beneficent! O Beneficent! O Beneficent! O Merciful! O Merciful! O Merciful! Have Mercy on me from the Fire with the blaze, and Extend upon me from the Expansion of Your-azwj Grace, and Guide me do what I am differing in from the Truth by Your-azwj Permission, and Rescue me from the Pelted Satan-la, and Deliver a lot of salutations upon Muhammad-saww from me, and greeting, and Guide me by Your-azwj Guidance, and Enrich me with Your-azwj Riches, and Make me to be from Your-azwj sincere friends. And may Allah-azwj Send Salawāt upon Muhammad-azwj and the Progeny-asws of Muhammad-saww. Ameen!’

قَالَ مَنْ قَالَ هَذَا بَعْدَ كُلِّ صَلَاةٍ رَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ رُوحَهُ فِي قَبْرِهِ وَ كَانَ حَيّاً مَرْزُوقاً نَاعِماً مَسْرُوراً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .

He-asws said: ‘The one says this after every Salāt, Allah-azwj would Return his soul upon him in his grave, and he would be alive, Sustained, blissful, joyful up to the Day of Judgment’.[85]

عَنْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ تَقُولُ بَعْدَ الْفَجْرِ

From him, from one of his companions, raising it,

‘He-asws said: ‘You should be saying after Al-Fajr (Salāt),

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً مَعَ خُلُودِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لَا مُنْتَهَى لَهُ دُونَ رِضَاكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لَا أَمَدَ لَهُ دُونَ مَشِيَّتِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لَا جَزَاءَ لِقَائِلِهِ إِلَّا رِضَاكَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ إِلَيْكَ الْمُشْتَكَى وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَحَامِدِهِ كُلِّهَا عَلَى نَعْمَائِهِ كُلِّهَا حَتَّى يَنْتَهِيَ الْحَمْدُ إِلَى حَيْثُ مَا يُحِبُّ رَبِّي وَ يَرْضَى

‘O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise, an eternal Praise with Your-azwj Eternality, and for You-azwj is the Praise, a Praise with no end point to it. And to You-azwj I complain and You-azwj are the Aider. O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise as You-azwj are rightful of it. The Praise is for Allah-azwj when one praises, every time upon his Bounties, all of them, until the Praise ends up to where what You-azwj Love, my Lord-azwj and are Pleased with’.

وَ تَقُولُ بَعْدَ الْفَجْرِ قَبْلَ أَنْ تَتَكَلَّمَ

And you should be saying after Al-Fajr (Salāt) before you speak,

الْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْ‏ءَ الْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى الرِّضَا وَ زِنَةَ الْعَرْشِ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ مِلْ‏ءَ الْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى الرِّضَا وَ زِنَةَ الْعَرْشِ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ مِلْ‏ءَ الْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى الرِّضَا وَ زِنَةَ الْعَرْشِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِلْ‏ءَ الْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى الرِّضَا وَ زِنَةَ الْعَرْشِ تُعِيدُ ذَلِكَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ

‘The Praise is for Allah-azwj, Filler of the Scale and the Limit of the Pleasure, and Adornment of the Throne. And Glory be to Allah-azwj Filler of the Scale and Limit of the Pleasure, and Adornment of the Throne! And Allah-azwj is the Greatest, Filler of the Scale and Limit of the Pleasure and Adornment of the Throne. And there is no God except Allah-azwj, Filler of the Scale, and Limit of the Pleasure, and Adornment of the Throne’ – repeating that four times.

ثُمَّ تَقُولُ.

Then you should be saying,

اللَّهُمَّ أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْعَبْدِ الذَّلِيلِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا ذُنُوبَنَا وَ تَقْضِيَ لَنَا حَوَائِجَنَا فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj the asking of the humble slave, that You-azwj Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj Forgive our sins for us, and Fulfil our needs for us in the world and the Hereafter, in Ease from You-azwj and good health’.[86]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرَجِ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ ابْنُ الرِّضَا ( عليه السلام ) بِهَذَا الدُّعَاءِ وَ عَلَّمَنِيهِ وَ قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَجْرِ لَمْ يَلْتَمِسْ حَاجَةً إِلَّا تَيَسَّرَتْ لَهُ وَ كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ

A number of our companions, from sahl Bin Ziyad, from one of our companions, from Muhammad Bin Al Faraj who said,

‘Abu Ja’far Ibn Al-Reza-asws wrote to me with this supplication, and taught it and said: ‘The one who says this at the end of Al-Fajr Salāt, would not seek a need except it would be Eased for him, and Allah-azwj would Suffice him for what worries him –

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and Salawāt be upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and I delegate my matters to Allah-azwj, that Allah-azwj is All-seeing with his servants.

فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَ نَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ

[40:45] So Allah Saved him from the evil of what they planned [21:87] There is no god but You, Glory be to You; surely I am from the unjust ones [21:88] So We Answered him and Delivered him from the grief and thus do We Deliver the Believers [3:173] Allah is Sufficient for us and most excellent is the Protector [3:174] So they returned with Favour from Allah and (His) Grace, no evil touched them

مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا مَا شَاءَ النَّاسُ مَا شَاءَ اللَّهُ وَ إِنْ كَرِهَ النَّاسُ حَسْبِيَ الرَّبُّ مِنَ الْمَرْبُوبِينَ حَسْبِيَ الْخَالِقُ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ حَسْبِيَ الرَّازِقُ مِنَ الْمَرْزُوقِينَ حَسْبِيَ الَّذِي لَمْ يَزَلْ حَسْبِي مُنْذُ قَطُّ حَسْبِيَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

Whatever Allah-azwj so Desires. There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent, not what the people desire. Whatever Allah-azwj so Desires and even if the people dislike it. Sufficient for me is the Lord-azwj from the lords. Sufficient for me is the Creator from the created beings. Sufficient for me is the Sustainer from the sustained beings. Sufficient for me is the One Who will not cease to be. Sufficient for me since ever. Sufficient for me is Allah-azwj, Who, there is no god except Allah-azwj. He-azwj is upon Whom I rely, and He-azwj is the Lord-azwj of the Magnificent Throne’.

وَ قَالَ إِذَا انْصَرَفْتَ مِنْ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَقُلْ

And he-asws said: ‘When you finish from the Prescribed Salāt, so say,

رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِالْقُرْآنِ كِتَاباً وَ بِفُلَانٍ وَ فُلَانٍ أَئِمَّةً اللَّهُمَّ وَلِيُّكَ فُلَانٌ فَاحْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ فَوْقِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ وَ امْدُدْ لَهُ فِي عُمُرِهِ وَ اجْعَلْهُ الْقَائِمَ بِأَمْرِكَ وَ الْمُنْتَصِرَ لِدِينِكَ

‘I am pleased with Allah-azwj as Lord-azwj, and with Muhammad-saww as Prophet-saww, and with Al-Islam as Religion, and with Al-Quran as a Book, and with so and so, and so and so as Imams-asws. O Allah-azwj! So and so is a Guardian-asws of Yours-azwj, therefore Protect him from in front of him-asws, and from behind him-asws, and from his-asws right, and from his-asws left, and from above him-asws, and from beneath him-asws, and Extend for him-asws in his-asws life-span, and Make him-asws as the Rising One-asws with Your-azwj Command, and the helper for Your-azwj Religion.

وَ أَرِهِ مَا يُحِبُّ وَ مَا تَقَرُّ بِهِ عَيْنُهُ فِي نَفْسِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ فِي أَهْلِهِ وَ مَالِهِ وَ فِي شِيعَتِهِ وَ فِي عَدُوِّهِ وَ أَرِهِمْ مِنْهُ مَا يَحْذَرُونَ وَ أَرِهِ فِيهِمْ مَا يُحِبُّ وَ تَقِرُّ بِهِ عَيْنُهُ وَ اشْفِ صُدُورَنَا وَ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ

And Show him what he-asws loves and what his-asws eyes would be delighted with, in himself-asws, and his-asws offspring, and in his-asws family, and his-asws wealth, and in his-asws Shias, and in his-asws enemies, and Show them from him-asws what they are bewaring, and Show him-asws in them what he-asws loves, and what his-asws eyes would be delighted with, and Heal our chests and the chests of the group of Momineen’.

قَالَ وَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَ مَا أَخَّرْتُ وَ مَا أَسْرَرْتُ وَ مَا أَعْلَنْتُ وَ إِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَ أَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْراً لِي فَأَحْيِنِي وَ تَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْراً لِي

He-asws said: ‘And the Prophet-saww was saying whenever he-saww was free from his-saww Salāt: ‘O Allah-azwj! Forgive for me-saww the sins (of my-saww Shias), whatever has preceded, and whatever is delayed, and whatever was in secret, and whatever was in public, and whatever was extravagance upon myself-saww and what You-azwj are more Knowing with than I-saww am. O Allah-azwj! You-azwj are the Preceding One-azwj and I-saww am the following one. There is no god except for You-azwj. You-azwj, with Your-azwj Knowledge of the unseen and by Your-azwj Power upon Your-azwj creatures in their entirety Know the life which is better for me-saww, therefore Cause me-saww to live and Cause me-saww to die when You-azwj Know of a (manner of) dying which is better for me-saww.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي السِّرِّ وَ الْعَلَانِيَةِ وَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الْغَضَبِ وَ الرِّضَا وَ الْقَصْدَ فِي الْفَقْرِ وَ الْغِنَى وَ أَسْأَلُكَ نَعِيماً لَا يَنْفَدُ وَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا يَنْقَطِعُ وَ أَسْأَلُكَ الرِّضَا بِالْقَضَاءِ وَ بَرَكَةَ الْمَوْتِ بَعْدَ الْعَيْشِ وَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَ لَذَّةَ الْمَنْظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَ شَوْقاً إِلَى رُؤْيَتِكَ وَ لِقَائِكَ مِنْ غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَ لَا فِتْنَةٍ مَضَلَّةٍ

O Allah-azwj! I-saww ask You-azwj for being fearful of You-azwj during the privacy and publicly, and of (speaking the) word of truth during the anger, and the pleasure, and the moderation during the poverty and the riches. And I-saww ask You-azwj of bliss which does not run out, and a delight of the eyes which does not get cut-off. And I-saww ask You-azwj of the pleasure with the Ordainment and Blessings of the death after the life, and the coolness of the life after the death, and the pleasure of the looking at Your-azwj Face, and desire to see You-azwj and meet You-azwj, from without being harmed by a harm nor a misleading strife.

اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ وَ اجْعَلْنَا هُدَاةً مَهْدِيِّينَ اللَّهُمَّ اهْدِنَا فِيمَنْ هَدَيْتَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَزِيمَةَ الرَّشَادِ وَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ وَ الرُّشْدِ وَ أَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَ حُسْنَ عَافِيَتِكَ وَ أَدَاءَ حَقِّكَ وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ قَلْباً سَلِيماً وَ لِسَاناً صَادِقاً وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا تَعْلَمُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَ لَا نَعْلَمُ وَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ .

O Allah-azwj! Adorn us with the adornment of the Eman, and Make us to be calm Guided ones. O Allah-azwj! Guide us to be among the ones You-azwj Guided. O Allah-azwj! I-saww ask You-azwj of the Determination of righteous reasoning, and the steadfastedness in the matters and the reasoning. And I-saww ask You-azwj for thanking for Your-azwj Bounties, and goodness of Your-azwj health, and paying Your-azwj right. And I-saww ask You-azwj, O Lord-azwj, for the sound heart, and a truthful tongue, and seeking Forgiveness to what You-azwj Know of. And I-saww ask You-azwj of the best of what You-azwj Know of and I-saww seek Refuge with You-azwj from the evil of what You-azwj Know, for You-azwj Know what we do not know, and You-azwj are the Knower of the unseen’’.[87]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ جَاءَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) إِلَى يُوسُفَ وَ هُوَ فِي السِّجْنِ فَقَالَ لَهُ يَا يُوسُفُ قُلْ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ.

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Sayf Bin Ameyra who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Jibraeel-as came over to Yusuf-as while he-as was in the prison, and he-as said to him-as: ‘O Yusuf-as! Say at the end of every Salāt:

اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ ارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ

‘O Allah-azwj! Make a relief for me-as and an exit, and Grace me-as from where I-as do expect and from where I-as do not expect (it to be from)’’.[88]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ حُفِظَ فِي نَفْسِهِ وَ دَارِهِ وَ مَالِهِ وَ وُلْدِهِ أُجِيرُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ أَهْلِي وَ دَارِي

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abdul Aziz, from Bakr Bin Muhammad, from the one who reported it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says these words during every Prescribed Salāt, there would be Protection regarding himself, and his house, and his wealth, and his children, and the wife and all what he owns:

وَ كُلَّ مَا هُوَ مِنِّي بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ وَ أُجِيرُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ كُلَّ مَا هُوَ مِنِّي بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ إِلَى آخِرِهَا وَ بِرَبِّ النَّاسِ إِلَى آخِرِهَا وَ آيَةِ الْكُرْسِيِّ إِلَى آخِرِهَا .

‘I seek Refuge for myself, and my children, and my wealth, and my children, and my family, and my house, and everything what is from me, with Allah-azwj, the One, the First, the Last, who neither begets nor is begotten, and there does not happen to be anyone as a match for Him-azwj. And I seek Refuge for myself, and my wealth, and my children, and everything what is from me, with [113:1] the Lord of Al-Falaq, [113:2] From the evil of what He has Created – up to its end, and with [114:1] Say: I seek refuge in the Lord of the people – up to its end, and Ayat Al Kursy (2:255) – up to its end’.[89]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ الْفَرِيضَةِ يَا مَنْ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ لَا يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ أَحَدٌ غَيْرُهُ ثَلَاثاً ثُمَّ سَأَلَ أُعْطِيَ مَا سَأَلَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘The one who says at the end of the Obligatory (Salāt), ‘O One-azwj Who Does whatever He-azwj so Desires to and does not do what anyone else desires’, three times, then asks, would be Given what he asks for’.[90]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا صَلَّيْتَ الْمَغْرِبَ فَأَمِرَّ يَدَكَ عَلَى جَبْهَتِكَ وَ قُلْ.

Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan, from Saeed Bin Yasaar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever you prays Al-Maghrib Salāt, so pass your hand upon your face and say,

بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنِّي الْهَمَّ وَ الْغَمَّ وَ الْحَزَنَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

‘In the Name of Allah-azwj Who, there is no god except Him, the Knower of the unseen and the seen, the Beneficent, the Merciful. O Allah-azwj! Remove from me, the worries, and the gloom, and the grief’, three times’.[91]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُنْتُ كَثِيراً مَا أَشْتَكِي عَيْنِي فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَ لَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً لِدُنْيَاكَ وَ آخِرَتِكَ وَ بَلَاغاً لِوَجَعِ عَيْنَيْكَ قُلْتُ بَلَى

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Al Ju’fy, from his father,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘I used to have a lot of complaints of my eyes, so I complained of that to Abu Abdullah-asws. So he-asws said, ‘Shall I-asws teach you a supplication for your world and your Hereafter, and would be a cure for the pain of your eyes?’ I said, ‘Yes’.

قَالَ تَقُولُ فِي دُبُرِ الْفَجْرِ وَ دُبُرِ الْمَغْرِبِ

He-asws said: ‘You should be saying at the end of Al Fajr (Salāt) and the end of Al Maghrib (Salāt),

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلِ النُّورَ فِي بَصَرِي وَ الْبَصِيرَةَ فِي دِينِي وَ الْيَقِينَ فِي قَلْبِي وَ الْإِخْلَاصَ فِي عَمَلِي وَ السَّلَامَةَ فِي نَفْسِي وَ السَّعَةَ فِي رِزْقِي وَ الشُّكْرَ لَكَ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي .

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj with the right of Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww upon You-azwj, Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and Make light to be in my vision and the insight to be in my Religion, and the conviction to be in my heart, and the sincerity to be in my deeds, and the safety to be in myself, and the expansion to be in my sustenance, and the gratefulness is to You-azwj, forever, whatever my remaining (life is)’’.[92]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ الشَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ بِالشَّامِ يُقَالُ لَهُ هِلْقَامُ بْنُ أَبِي هِلْقَامٍ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ عَلِّمْنِي دُعَاءً جَامِعاً لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَوْجِزْ فَقَالَ قُلْ فِي دُبُرِ الْفَجْرِ إِلَى أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr who said, ‘Abu Ja’far Al Shamy narrated to me saying, ‘A man called Hilqam Bin Abu Hilqam narrated to me at Syria saying,

‘I went over to Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws), and I said to him-asws, ‘Teach me a comprehensive supplication for the world and the Hereafter, and be brief’. So he-asws said: ‘Say at the end of Al-Fajr (Salāt) up to the emergence of the sun,

سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ بِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ أَسْأَلُهُ مِنْ فَضْلِهِ

‘Glorious is Allah-azwj the Magnificent, and by His-azwj Praise I seek Forgiveness of Allah-azwj, and I ask Him-azwj from His-azwj Grace’’.

قَالَ هِلْقَامُ لَقَدْ كُنْتُ مِنْ أَسْوَإِ أَهْلِ بَيْتِي حَالًا فَمَا عَلِمْتُ حَتَّى أَتَانِي مِيرَاثٌ مِنْ قِبَلِ رَجُلٍ مَا ظَنَنْتُ أَنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ قَرَابَةً وَ إِنِّي الْيَوْمَ لَمِنْ أَيْسَرِ أَهْلِ بَيْتِي وَ مَا ذَلِكَ إِلَّا بِمَا عَلَّمَنِي مَوْلَايَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ( عليه السلام ) .

Hilqam (the narrator) said, ‘I had been in an evil state from my family members, until (one day) there came to me, an inheritance from a man who I did not think there was any relationship between me and him, and today I am from the most affluential people of my family, and that was not except due to what was taught to me by my Master-asws, Al-Abd Al-Salih-asws (7th Imam-asws)’.[93]

بَابُ الدُّعَاءِ لِلرِّزْقِ

Chapter 53 – The supplication for the sustenance

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنْ يُعَلِّمَنِي دُعَاءً لِلرِّزْقِ فَعَلَّمَنِي دُعَاءً مَا رَأَيْتُ أَجْلَبَ مِنْهُ لِلرِّزْقِ قَالَ قُلِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Khalid, and Al Husayn Bin Saeed, altogether from Al Qasim Bin Urwa, from Abu Jameela, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws to teach me a supplication for the sustenance, so he-asws taught me a supplication what I had not seen as more beneficial than it for the sustenance. Said say:

اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ الْحَلَالِ الطَّيِّبِ رِزْقاً وَاسِعاً حَلَالًا طَيِّباً بَلَاغاً لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ صَبّاً صَبّاً هَنِيئاً مَرِيئاً مِنْ غَيْرِ كَدٍّ وَ لَا مَنٍّ مِنْ أَحَدِ خَلْقِكَ إِلَّا سَعَةً مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ سْئَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ وَ مِنْ عَطِيَّتِكَ أَسْأَلُ وَ مِنْ يَدِكَ الْمَلْأَى أَسْأَلُ .

He-asws said: ‘Say, ‘O Allah-azwj! Sustain me from Your-azwj Grace, the extensive, the Permissible, the goodly sustenance, extensive, Permissible, goodly, adequate for the world and the Hereafter, attained, achieved, welcoming, wholesome, from without a toil nor from anyone from Your-azwj creatures except as being an extension from Your-azwj Expansive Grace, for You-azwj Said [4:32] and ask Allah of His Grace. Thus, it is from Your-azwj Grace that I ask, and from Your-azwj Gifts I ask, and from Your-azwj Full Hands I ask’.[94]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَقَدِ اسْتَبْطَأْتُ الرِّزْقَ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ لِي قُلِ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Yunus, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The sustenance has been delayed’. So he-asws got upset, then said to me: ‘Say,

اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَكَفَّلْتَ بِرِزْقِي وَ رِزْقِ كُلِّ دَابَّةٍ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا أَفْضَلَ مُرْتَجًى افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا

‘O Allah-azwj! You are the Guarantor of my sustenance and the sustenance of every creature. O the Best of the ones supplicated to, and O the Best of the one who give, and O the Best of the ones asked from, and O the most superior of the ones hoped from, do for me ‘such and such’ .[95]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ قَالَ أَبْطَأَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْهُ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا أَبْطَأَ بِكَ عَنَّا فَقَالَ السُّقْمُ وَ الْفَقْرُ فَقَالَ لَهُ أَ فَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً يَذْهَبُ اللَّهُ عَنْكَ بِالسُّقْمِ وَ الْفَقْرِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ismail Bin Abdul Khaliq who said,

‘A man from the companions of the Prophet-saww was delay from him-saww. Then he came over to him-saww. So Rasool-Allah-saww said to him: ‘What delayed you from us-saww?’ So he said, ‘The illness and the poverty’. So he-saww said to him: ‘So, shall I-saww teach you a supplication by which Allah-azwj will Remove from you, the illness and the poverty?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’.

فَقَالَ قُلْ

So he-saww said: ‘Say,

لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيُّ مِنْ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً

‘There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent. I rely upon the Living Who will not be dying, and the Praise is for Allah-azwj Who neither Took a female companion, nor a son, and there does not happent to be an associate for Him-azwj in the Kingdom, and there does not happen to be a guardian for Him-azwj from the disgrace, and I exclaim Greatness to Him with an exclamation’.

قَالَ فَمَا لَبِثَ أَنْ عَادَ إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنِّي السُّقْمَ وَ الْفَقْرَ .

He-asws said: ‘So it was not long before he returned to the Prophet-saww and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Allah-azwj has Removed from me, the illness and the poverty’’.[96]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ ادْعُ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فِي الْمَكْتُوبَةِ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani, from Zayd Al Shahaam,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Supplicate for the sustenance during the Prescribed (Salāt) while you are in Sajdah,

يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ وَ يَا خَيْرَ الْمُعْطِينَ ارْزُقْنِي وَ ارْزُقْ عِيَالِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ فَإِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ .

‘O Best of the ones asked from, and O Best of the Givers! Grace me and Grace my dependants from Your-azwj Extensive Grace, for You-azwj are the One With the Magnificent Grace’’.[97]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْحَاجَةَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي دُعَاءً فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فَعَلَّمَنِي دُعَاءً مَا احْتَجْتُ مُنْذُ دَعَوْتُ بِهِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Khalid, from al Qasim Bin Urwa, from Abu Jameela from Abu Baseer who said,

‘I complained to Abu Abdullah-asws of the need and asked him-asws to teach me a supplication regarding seeking the sustenance. So he-asws taught me a supplication since I supplicated with it – I did not (remain) needy.

قَالَ قُلْ فِي دُبُر صَلَاةِ اللَّيْلِ.

He-asws said: ‘Say at the end of the night Salāt while you are in Sajda,

وَ أَنْتَ سَاجِدٌ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ يَا خَيْرَ مَسْئُولٍ وَ يَا أَوْسَعَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مُرْتَجًى ارْزُقْنِي وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ وَ سَبِّبْ لِي رِزْقاً مِنْ قِبَلِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

‘O the Best of the ones supplicated to, and O the Best of the ones asked from, and O the most Extensive of the ones who give, and O the Best of the ones hoped from! Grace me and Expand upon me from Your-azwj Grace, and Cause the sustenance to be from You-azwj. You-azwj are Able upon everything’’.[98]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ذُو عِيَالٍ وَ عَلَيَّ دَيْنٌ وَ قَدِ اشْتَدَّتْ حَالِي فَعَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ لِيَرْزُقَنِي مَا أَقْضِي بِهِ دَيْنِي وَ أَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى عِيَالِي

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Dawood, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘A man came over to the Prophet-saww and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! I am with dependants and upon me are debts, and my situation has become difficult, therefore teach me a supplication, I can supplicate to Allah-azwj Mighty and Majestic with it and plead to Him-azwj to Grace me what I can fulfil my debts and assist upon my dependants with’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا عَبْدَ اللَّهِ تَوَضَّأْ وَ أَسْبِغْ وُضُوءَكَ ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ تُتِمُّ الرُّكُوعَ وَ السُّجُودَ ثُمَّ قُلْ.

So Rasool-Allah-saww said: ‘O servant of Allah-azwj! Perform ablution and perfect your ablution, then pray two Cycles of Salāt, completing the Bowings and Prostrations, then say,

يَا مَاجِدُ يَا وَاحِدُ يَا كَرِيمُ يَا دَائِمُ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللَّهِ رَبِّكَ وَ رَبِّي وَ رَبِّ كُلِّ شَيْ‏ءٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَسْأَلُكَ نَفْحَةً كَرِيمَةً مِنْ نَفَحَاتِكَ وَ فَتْحاً يَسِيراً وَ رِزْقاً وَاسِعاً أَلُمُّ بِهِ شَعْثِي وَ أَقْضِي بِهِ دَيْنِي وَ أَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى عِيَالِي

‘O Glorified, O One, O Benevolent, O Eternal! I divert towards You-azwj by Muhammad-saww, the Prophet-saww of Mercy. O Muhammad-saww, O Rasool-Allah-saww! I divert by you-saww towards Allah-azwj, your-saww Lord-azwj and my Lord-azwj, and Lord-azwj of everything, that You-azwj Send Salawāt upon Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household; and I ask You-azwj for a Benevolent Grant from Your-azwj Grants, and an easy breakthrough, and an extensive sustenance, I can gather my chaotic affairs with it, and fulfil my debts with it, and assist my dependants with it’.[99]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَذَا الدُّعَاءَ يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينِ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ ارْزُقْنِي وَ عَافِنِي وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Aban, from Abu Saeed Al Mukary, and someone else,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught this supplication: ‘O Sustainer of the ones with scarcity! O Merciful to the needy ones! O Guardian of the Momineen! O the One-azwj with the Strong Strength! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household, and Grace me, Grant me good health, and Suffice me for what worries me’’.[100]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ نَظَرَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِلَى رَجُلٍ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلَالِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) سَأَلْتَ قُوتَ النَّبِيِّينَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رِزْقاً حَلَالًا وَاسِعاً طَيِّباً مِنْ رِزْقِكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Moammar Bin Khallad,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Abu Ja’far-asws looked towards a man and he was saying, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj from Your-azwj Permissible sustenance’. So Abu Ja’far-asws said: ‘You are asking for the subsistence of the Prophets-as. Say, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj for Permissible sustenance, extensive, goodly, from Your-azwj Sustenance’’.[101]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ ادْعُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَرْزُقَنِيَ الْحَلَالَ فَقَالَ أَ تَدْرِي مَا الْحَلَالُ قُلْتُ الَّذِي عِنْدَنَا الْكَسْبُ الطَّيِّبُ فَقَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْحَلَالُ هُوَ قُوتُ الْمُصْطَفَيْنَ ثُمَّ قَالَ قُلْ أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْوَاسِعِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,

‘I said to Al-Reza-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Supplicate to Allah-azwj Mighty and Majestic that He-azwj should Grace me the Permissibles sustenance’. So he-asws said: ‘Do you know what is the Permissible?’ I said, ‘That which is with us, the goodly earnings’. So he-asws said: ‘Ali Bin Al-Husayn-asws was saying: ‘The Permissible, it is the subsistenance of the Chosen ones’. Then he-asws said: ‘Say, ‘I ask You-azwj from Your-azwj Extensive sustenance’’.[102]

عَنْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ مَزْيَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلِ .

From him, from one of his companions, from Mufazzal Bin Mazeyd,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Say,

اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي وَ امْدُدْ لِي فِي عُمُرِي وَ اجْعَلْ لِي مِمَّنْ يَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ وَ لَا تَسْتَبْدِلْ بِي غَيْرِي

‘O Allah-azwj! Expand upon me in my sustenance, and Extend for me in my life-span, and Make to be from the ones You-azwj would be Helping Your-azwj Religion with, and do not Exchange me with someone else’’.[103]

عَنْهُ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) دُعَاءً فِي الرِّزْقِ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنْ حَقُّهُ عَلَيْكَ عَظِيمٌ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَرْزُقَنِيَ الْعَمَلَ بِمَا عَلَّمْتَنِي مِنْ مَعْرِفَةِ حَقِّكَ وَ أَنْ تَبْسُطَ عَلَيَّ مَا حَظَرْتَ مِنْ رِزْقِكَ .

From him,

(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws), a supplication regarding the sustenance: ‘O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! I ask You-azwj by the right of the ones-asws who have the great right upon You-azwj that You-azwj Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj Grace me the deed by what You-azwj Taught me from the recognition of Your-azwj Right, and that You-azwj Extendd upon me what is suppressed from Your-azwj sustenance’’.[104]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْعَطَّارِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّا قَدِ اسْتَبْطَأْنَا الرِّزْقَ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ قُلِ.

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al Attar, from Yunus Bin Yaqoub, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘For us the sustenance has been delayed’. So he-asws got angry, then said:

اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَكَفَّلْتَ بِرِزْقِي وَ رِزْقِ كُلِّ دَابَّةٍ فَيَا خَيْرَ مَنْ دُعِيَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا أَفْضَلَ مُرْتَجًى افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا

‘Say, ‘O Allah-azwj! You-azwj are the Guarantor of my sustenance and the sustenance of every animal. So, O the Best of the supplicated to, and O the Best of the ones asked from, and O the best of the ones who give, and O the Most Superior of the ones hoped from, Do for me such and such’’.[105]

أَبُو بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ

Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It was so that Ali-asws Bin Al-Husayn-asws used to supplicate with this supplication:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُسْنَ الْمَعِيشَةِ مَعِيشَةً أَتَقَوَّى بِهَا عَلَى جَمِيعِ حَوَائِجِي وَ أَتَوَصَّلُ بِهَا فِي الْحَيَاةِ إِلَى آخِرَتِي مِنْ غَيْرِ أَنْ تُتْرِفَنِي فِيهَا فَأَطْغَى أَوْ تَقْتُرَ بِهَا عَلَيَّ فَأَشْقَى أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ حَلَالِ رِزْقِكَ وَ أَفِضْ عَلَيَّ مِنْ سَيْبِ فَضْلِكَ نِعْمَةً مِنْكَ سَابِغَةً وَ عَطَاءً غَيْرَ مَمْنُونٍ

‘O Allah-azwj! I plead before You-azwj for good means of living with which I may gain power for all of my needs and continue my life to the next life, but no so affluently with which I may rebel, or such constraints that make me miserable.  Expand for me Your-azwj lawful sustenance and Increase for me Your-azwj generous favour, a delightful bounty, and a charity for me without being burdened.  Do not Cause me to be held back from paying thanks for Your-azwj bounties (due to the abundance of the same),

ثُمَّ لَا تَشْغَلْنِي عَنْ شُكْرِ نِعْمَتِكَ بِإِكْثَارٍ مِنْهَا تُلْهِينِي بَهْجَتُهُ وَ تَفْتِنِّي زَهَرَاتُ زَهْوَتِهِ وَ لَا بِإِقْلَالٍ عَلَيَّ مِنْهَا يَقْصُرُ بِعَمَلِي كَدُّهُ وَ يَمْلَأُ صَدْرِي هَمُّهُ

Then do not Let me-asws be too pre-occupied from thanking for Your-azwj Bounties due to the abundance from it, and its delight would distract me-asws and the blossoms of its flowers would tempt me-asws, nor by the scarcity upon me-asws from it, reducing my-asws toiling for it, and filling my-asws chest with its worries.

أَعْطِنِي مِنْ ذَلِكَ يَا إِلَهِي غِنًى عَنْ شِرَارِ خَلْقِكَ وَ بَلَاغاً أَنَالُ بِهِ رِضْوَانَكَ وَ أَعُوذُ بِكَ يَا إِلَهِي مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا لَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا عَلَيَّ سِجْناً وَ لَا فِرَاقَهَا عَلَيَّ حُزْناً أَخْرِجْنِي مِنْ فِتْنَتِهَا مَرْضِيّاً عَنِّي مَقْبُولًا فِيهَا عَمَلِي إِلَى دَارِ الْحَيَوَانِ وَ مَسَاكِنِ الْأَخْيَارِ وَ أَبْدِلْنِي بِالدُّنْيَا الْفَانِيَةِ نَعِيمَ الدَّارِ الْبَاقِيَةِ

Give it to me-asws from that, O my-asws God, self-sufficiency from the evil of Your-azwj creatures, and adequate I-asws can take Your-azwj Pleasure with it, and I-asws can seek Refuge with You-azwj, O my-asws God, from the evil of the world and the evil of whatever is in it. Make the prison to be a prison upon me-asws and do not (Make) its separation to be a grief upon me-asws. Extract me-asws from its strife being Pleased from me-asws, my-asws deeds having been Accepted in it, to the house of (eternal) life and the dwelling of the Chosen ones, and Exchange for me with the perishable world, the Bounties of the House of the Remaining.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَزْلِهَا وَ زِلْزَالِهَا وَ سَطَوَاتِ شَيَاطِينِهَا وَ سَلَاطِينِهَا وَ نَكَالِهَا وَ مِنْ بَغْيِ مَنْ بَغَى عَلَيَّ فِيهَا

O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from its decline and its turbulence, and the hold-ups of its Satans-la, and its ruling authorities, and its troubles, and the ones who rebel, the ones who rebel against me in it.

اللَّهُمَّ مَنْ كَادَنِي فَكِدْهُ وَ مَنْ أَرَادَنِي فَأَرِدْهُ وَ فُلَّ عَنِّي حَدَّ مَنْ نَصَبَ لِي حَدَّهُ وَ أَطْفِ عَنِّي نَارَ مَنْ شَبَّ لِي وَقُودَهُ وَ اكْفِنِي مَكْرَ الْمَكَرَةِ وَ افْقَأْ عَنِّي عُيُونَ الْكَفَرَةِ وَ اكْفِنِي هَمَّ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيَّ هَمَّهُ وَ ادْفَعْ عَنِّي شَرَّ الْحَسَدَةِ وَ اعْصِمْنِي مِنْ ذَلِكَ بِالسَّكِينَةِ وَ أَلْبِسْنِي دِرْعَكَ الْحَصِينَةَ وَ اخْبَأْنِي فِي سِتْرِكَ الْوَاقِي وَ أَصْلِحْ لِي حَالِي وَ صَدِّقْ قَوْلِي بِفَعَالِي وَ بَارِكْ لِي فِي أَهْلِي وَ مَالِي

O Allah-azwj! The one who plots against me-asws, Plan against him, and the one intends (to harm) me-asws, so Harm him, and Neutralise from me a limit from the one who establishes a limitation to me-asws, and Extinguish from me-asws the fire of the one who lights it to me and fuels it; and Suffice me for the plots of the plotters, and Divert from me-asws the spying eyes of the disbelievers, and Suffice me-asws for the worries of the one who enters the worries upon me-asws, and Repel from me-asws the evil of the envy and Rescue me-asws from that with the tranquillity, and Clothe me-asws with Your-azwj Fortified Shield, and Hide me-asws in Your-azwj Defensive Veil, and Correct my-asws situation for me-asws, and Verify my-asws words with my-asws deeds, and Bless for me-asws in my-asws family and my-asws wealth’’.[106]

بَابُ الدُّعَاءِ لِلدَّيْنِ

Chapter 54 – The supplication for the debts

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ وَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) دَيْناً لِي عَلَى أُنَاسٍ فَقَالَ قُلِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, and Sahl Bin Ziyad, altogether from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Darraj, from Waleed Bin Sabeeh who said,

‘I complained to Abu Abdullah-asws of debts of mine upon the people. So he-asws said to me: ‘Say,

اللَّهُمَّ لَحْظَةً مِنْ لَحَظَاتِكَ تَيَسَّرْ عَلَى غُرَمَائِي بِهَا الْقَضَاءَ وَ تَيَسَّرْ لِي بِهَا الِاقْتِضَاءَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ .

‘O Allah-azwj! Grant an opportunity from Your opportunities to ease upon my debtors they can pay off the debts with, and Ease for me the collection of these, You-azwj are Able upon everything’’.[107]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) رَجُلٌ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ الْغَالِبُ عَلَيَّ الدَّيْنُ وَ وَسْوَسَةُ الصَّدْرِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) قُلْ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Hammad Bin Usman,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came over to the Prophet-saww and he said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! There have overcome upon me, the debts and the insinuations (of Satan-la) of the chest’. So the Prophet-saww said to him: ‘Say, ‘I rely upon the Living Who will not be dying, and the Praise is for Allah-azwj Who neither Took a female companions, nor a son, and there does not happen to be an associate for Him-azwj in the Kingdom, and there does not happen to be a guardian for Him-azwj from the disgrace’, and exclaim His-azwj Greatness with Takbeer’.

قَالَ فَصَبَرَ الرَّجُلُ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَهَتَفَ بِهِ فَقَالَ مَا صَنَعْتَ فَقَالَ أَدْمَنْتُ مَا قُلْتَ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَضَى اللَّهُ دَيْنِي وَ أَذْهَبَ وَسْوَسَةَ صَدْرِي .

He-asws said: ‘So the man waited for as long as Allah-azwj so Desired, then passed by the Prophet-saww, so he-saww inquired about it and he-saww said: ‘What happened?’ So he said, ‘I persisted in what you-saww said to me, O Rasool-Allah-saww, so Allah-azwj Fulfilled my debts and Removed the Satanic insinuation from my chest’.[108]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ لَقِيتُ شِدَّةً مِنْ وَسْوَسَةِ الصَّدْرِ وَ أَنَا رَجُلٌ مَدِينٌ مُعِيلٌ مُحْوِجٌ فَقَالَ لَهُ كَرِّرْ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came over to the Prophet-saww and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! I am facing intense Satanic insinuations of the chest, and I am a man in debts, with dependants, needy’. So he-saww said: ‘Reiterate these words,

تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً

‘I rely upon the Living Who will no be dying, and the Praise is for Allah-azwj Who neither Took a female companion nor a son, and there does not happen to be an associate for Him-azwj in the Kingdom, and there does not happen to be a guardian for Him-azwj from the disgrace, and I exclaim His-azwj Greatness with Takbeer’’.

فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَهُ فَقَالَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنِّي وَسْوَسَةَ صَدْرِي وَ قَضَى عَنِّي دَيْنِي وَ وَسَّعَ عَلَيَّ رِزْقِي .

So it was not long before he came over to him-saww and he said, ‘Allah-azwj has Removed the Satanic insinuations of my chest and Fulfilled my debts from me and Expanded my sustenance upon me’’.[109]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) كَانَ كَتَبَهُ لِي فِي قِرْطَاسٍ اللَّهُمَّ ارْدُدْ إِلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ مَظَالِمَهُمُ الَّتِي قِبَلِي صَغِيرَهَا وَ كَبِيرَهَا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ وَ مَا لَمْ تَبْلُغْهُ قُوَّتِي وَ لَمْ تَسَعْهُ ذَاتُ يَدِي وَ لَمْ يَقْوَ عَلَيْهِ بَدَنِي وَ يَقِينِي وَ نَفْسِي فَأَدِّهِ عَنِّي مِنْ جَزِيلِ مَا عِنْدَكَ مِنْ فَضْلِكَ ثُمَّ لَا تَخْلُفْ عَلَيَّ مِنْهُ شَيْئاً تَقْضِيهِ مِنْ حَسَنَاتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Musa Bin Bakr,

(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) having had written to me in a paper: ‘O Allah-azwj! Return to the entirety of Your-azwj creatures their grievances which are before me, their small ones and their big ones, from You-azwj, and good health, and what my strength cannot reach, and what I cannot strive for by my hands, and my body is not strong enough upon it, and my conviction, and myself. Therefore Pay-off on my behalf from the abundance of what is in Your-azwj Presence from Your-azwj Grace. Then do not Leave behind upon me anything from it, Fulfil it from my good deeds, O Most Merciful of the merciful ones.

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّ الدِّينَ كَمَا شُرِعَ وَ أَنَّ الْإِسْلَامَ كَمَا وُصِفَ وَ أَنَّ الْكِتَابَ كَمَا أُنْزِلَ وَ أَنَّ الْقَوْلَ كَمَا حُدِّثَ وَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ ذَكَرَ اللَّهُ مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ بِخَيْرٍ وَ حَيَّا مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ بِالسَّلَامِ .

I testify that there is no god except Allah-azwj, Alone, there being no associates for Him-azwj, and I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and that the Religion is as it commenced and that Al-Islam is just as described, and that the Book is just as Revealed, and that the Words are just as narrated, and that Allah-azwj, He-azwj is the Evident Truth having Mentioned Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household with goodness, and welcomed Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household with Al-Islam’.[110]

بَابُ الدُّعَاءِ لِلْكَرْبِ وَ الْهَمِّ وَ الْحُزْنِ وَ الْخَوْفِ

Chapter 55 – The supplication for the distress, and the worries, and the grief, and the fear

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) يَا أَبَا حَمْزَةَ مَا لَكَ إِذَا أَتَى بِكَ أَمْرٌ تَخَافُهُ أَنْ لَا تَتَوَجَّهَ إِلَى بَعْضِ زَوَايَا بَيْتِكَ يَعْنِي الْقِبْلَةَ فَتُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَقُولَ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Abu Ismail Al Sarraj, from Ibn Muskan, from Abu Hamza who said,

‘Muhammad-asws Bin Ali-asws said: ‘O Abu Hamza! What is the matter with you that whenever a fearful matter comes to you, you do not divert to one of the corners of your house, meaning (facing) the Qiblah, so you pray two Cycles of Salāt, then you could be saying,

يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ وَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ وَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ وَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ سَبْعِينَ مَرَّةً كُلَّمَا دَعَوْتَ بِهَذِهِ الْكَلِمَاتِ مَرَّةً سَأَلْتَ حَاجَةً

‘O Most Insightful of the lookers, and O Most hearing of the listeners, and O Quickest of the reckoners, and O Most Merciful of the merciful ones’, seventy times. Every time you supplicate with these words, ask for a need’.[111]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ أَصَابَهُ هَمٌّ أَوْ غَمٌّ أَوْ كَرْبٌ أَوْ بَلَاءٌ أَوْ لَاوَاءٌ فَلْيَقُلِ اللَّهُ رَبِّي وَ لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Aasim Bin Humeyd, from Sabit, from Asma’a who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who is hit by worries, or sadness, or distress, or an affliction, or adversity, so let him say, ‘Allah-azwj is my Lord-azwj and I do not associates anything with Him-azwj. I rely upon the Living Who will not be dying’’.[112]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا نَزَلَتْ بِرَجُلٍ نَازِلَةٌ أَوْ شَدِيدَةٌ أَوْ كَرَبَهُ أَمْرٌ فَلْيَكْشِفْ عَنْ رُكْبَتَيْهِ وَ ذِرَاعَيْهِ وَ لْيُلْصِقْهُمَا بِالْأَرْضِ وَ لْيُلْزِقْ جُؤْجُؤَهُ بِالْأَرْضِ ثُمَّ لْيَدْعُ بِحَاجَتِهِ وَ هُوَ سَاجِدٌ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever a descending (affliction) descends with a man, or a difficulty, or a matters distresses him, so let him uncover from his knees, and his forearms, and paste them with the ground, and let him adhere his chest with the ground, then let him supplicate with his needs while he is in Sajdah’.[113]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمَّارٍ الدَّهَّانِ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَمَّا طَرَحَ إِخْوَةُ يُوسُفَ يُوسُفَ فِي الْجُبِّ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا غُلَامُ مَا تَصْنَعُ هَاهُنَا فَقَالَ إِنَّ إِخْوَتِي أَلْقَوْنِي فِي الْجُبِّ قَالَ فَتُحِبُّ أَنْ تَخْرُجَ مِنْهُ قَالَ ذَاكَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنْ شَاءَ أَخْرَجَنِي

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Al Hassan Bin Ammar Al Dahhan, from Misma’a,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the brothers of Yusuf-as threw Yusuf-as into the well, Jibraeel-as came over to him-as and said: ‘O boy-as! What are you-as doing over here?’ So he-as said: ‘My-as brothers threw me-as into the well’. He-as said: ‘So would you-as like me-as to take you-as out from it?’ He-as said: ‘That is up to Allah-azwj Mighty and Majestic. If He-azwj so Desires to, He-azwj will Extract me-as’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ لَكَ ادْعُنِي بِهَذَا الدُّعَاءِ حَتَّى أُخْرِجَكَ مِنَ الْجُبِّ فَقَالَ لَهُ وَ مَا الدُّعَاءُ فَقَالَ قُلِ

He-asws said: ‘So he (Jibraeel-as) said to him-as: ‘Allah-azwj the Exalted is Saying to you-as: “Supplicate to Me-azwj with this supplication until I-azwj Extract you-as from the well’. So he (Yusuf-as) said to him: ‘And what is the supplication?’ So he-as said: ‘Say:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ لِي مِمَّا أَنَا فِيهِ فَرَجاً وَ مَخْرَجاً

‘O Allah-azwj! I-as ask You-azwj with, for You-azwj is the Praise. There is no god except You-azwj, the Benefactor, Initiator of the skies and the earth, One with the Majesty and the Benevolence, that You-azwj Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny‑asws of Muhammad-saww, and that You-azwj Make a relief to be for me-as from what I-as am (trapped) in, and an exit’.

قَالَ ثُمَّ كَانَ مِنْ قِصَّتِهِ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ .

He-asws said: ‘Then it was from his-as story what Allah-azwj Mentioned in His-azwj Book’.[114]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ الَّذِي دَعَا بِهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَلَى دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ حِينَ قَتَلَ الْمُعَلَّى بْنَ خُنَيْسٍ وَ أَخَذَ مَالَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ الَّذِي لَا يُطْفَى وَ بِعَزَائِمِكَ الَّتِي لَا تُخْفَى وَ بِعِزِّكَ الَّذِي لَا يَنْقَضِي وَ بِنِعْمَتِكَ الَّتِي لَا تُحْصَى وَ بِسُلْطَانِكَ الَّذِي كَفَفْتَ بِهِ فِرْعَوْنَ عَنْ مُوسَى ( عليه السلام ) .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Ismail Al Sarraj, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that the supplication with which Abu Abdullah-asws supplicated against Dawood Bin Ali when he killed Al-Moalla Bin Khunays and seized the wealth of Abu Abdullah-asws was: ‘O Allah-azwj! I-asws ask You-azwj by Your-azwj Light Which cannot be extinguished, and by Your-azwj Determination which is not hidden, and by Your-azwj Might which cannot expire, and by Your-azwj Favours which cannot be counted, and by Your-azwj Authority which suffice Musa-as from Pharaoh-la’’.[115]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الْهَمِّ قَالَ تَغْتَسِلُ وَ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَ تَقُولُ يَا فَارِجَ الْهَمِّ وَ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ يَا رَحْمَانَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ رَحِيمَهُمَا فَرِّجْ هَمِّي وَ اكْشِفْ غَمِّي يَا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ اعْصِمْنِي وَ طَهِّرْنِي وَ اذْهَبْ بِبَلِيَّتِي وَ اقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of his companions, from Ismail Bin Jabir,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the worries. He-asws said: ‘You should wash and pray two Cycles of Salāt, and you should be saying, ‘O Reliever of the worries, and O Remover of the sadness, and O Beneficent of the world and the Hereafter and Merciful to them both! Relieve my worries and Remove my sadness. O Allah-azwj, the Alone, the First, the Last who neither begets nor is begotten, and there does not happen to anyone as a match for Him-azwj, Protect me and Clean me and Remove my afflictions’; and recite Ayat Al-Kursy (2:255) and Al-Muawwizatayn (Chapters 113 & 114)’.[116]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا خِفْتَ أَمْراً فَقُلِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ لَا يَكْفِي مِنْكَ أَحَدٌ وَ أَنْتَ تَكْفِي مِنْ كُلِّ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَاكْفِنِي كَذَا وَ كَذَا

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever you fear a matter, so say, ‘O Allah-azwj! You-azwj are such that no one suffices from You-azwj and You-azwj Suffice from every one from Your-azwj creatures, therefore Suffice me with such and such’.

وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ قَالَ تَقُولُ يَا كَافِياً مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ لَا يَكْفِي مِنْكَ شَيْ‏ءٌ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ

And in another Hadeeth, he-asws said: ‘You should be sayin, ‘O Sufficient from every thing and nothing suffices from You-azwj, in the skies and the earth! Suffice me for what worries me from the matters of the world and the Hereafter, and Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.

وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ دَخَلَ عَلَى سُلْطَانٍ يَهَابُهُ فَلْيَقُلْ بِاللَّهِ أَسْتَفْتِحُ وَ بِاللَّهِ أَسْتَنْجِحُ وَ بِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) أَتَوَجَّهُ اللَّهُمَّ ذَلِّلْ لِي صُعُوبَتَهُ وَ سَهِّلْ لِي حُزُونَتَهُ فَإِنَّكَ تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَ تُثْبِتُ وَ عِنْدَكَ أُمُّ الْكِتَابِ

And Abu Abdullah-asws said: ‘The one who goes over to a ruling authority to be awarded, so let him say, ‘By Allah-azwj I commence and by Allah-azwj I shall succeed, and by Muhammad-saww I divert to Him-azwj. O Allah-azwj! Overcome for me his difficult attitude and Ease for me his ruthlessness, for You-azwj Delete whatever You-azwj so Desire to and Affirm, and with You-azwj is the Mother of the Book’.

وَ تَقُولُ أَيْضاً حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَ أَمْتَنِعُ بِحَوْلِ اللَّهِ وَ قُوَّتِهِ مِنْ حَوْلِهِمْ وَ قُوَّتِهِمْ وَ أَمْتَنِعُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ .

And you should be saying as well, ‘Allah-azwj Suffices for me. There is no God except Him-azwj. Upon Him-azwj do I rely, and He-azwj is the Lord-azwj of the Magnificent Throne, and I refrain by the Might of Allah-azwj and His-azwj Strength, from their (tyrants) might and their strength. And I refrain by the Lord-azwj of Al Falaq (a chasm in Hell), from the evil of what He-azwj Created, and there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj’’.[117]

عَنْهُ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا رَفَعُوهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ أَبِي ( عليه السلام ) فِي الْأَمْرِ يَحْدُثُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ زَكِّ عَمَلِي وَ يَسِّرْ مُنْقَلَبِي وَ اهْدِ قَلْبِي وَ آمِنْ خَوْفِي وَ عَافِنِي فِي عُمُرِي كُلِّهِ وَ ثَبِّتْ حُجَّتِي وَ اغْفِرْ خَطَايَايَ وَ بَيِّضْ وَجْهِي وَ اعْصِمْنِي فِي دِينِي وَ سَهِّلْ مَطْلَبِي وَ وَسِّعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي فَإِنِّي ضَعِيفٌ وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئِ مَا عِنْدِي بِحُسْنِ مَا عِنْدَكَ وَ لَا تَفْجَعْنِي بِنَفْسِي وَ لَا تَفْجَعْ لِي حَمِيماً

From him, from a number of our companions,

(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘It was from the supplications of my-asws father-asws regarding the newly-occurring matters: ‘O Allah-azwj! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and Forgive (my sins) for me, and Be Merciful to me, and Purify my deeds, and Ease my return, and Guide my heart, and Secure my fear, and Grant me good health in my life-time, all of it, and Affirm my proofs, and Forgive my mistakes, and Whiten my face, and Safeguard me in my Religion, and Ease my seeking (for livelihood), and Expand upon me regarding my sustenance for I am weak, and Overlook from my evil deeds what are with me by the Goodness with what is with You-azwj, and do not Grieve me for myself nor Grieve me for my intimate friends.

وَ هَبْ لِي يَا إِلَهِي لَحْظَةً مِنْ لَحَظَاتِكَ تَكْشِفْ بِهَا عَنِّي جَمِيعَ مَا بِهِ ابْتَلَيْتَنِي وَ تَرُدَّ بِهَا عَلَيَّ مَا هُوَ أَحْسَنُ عَادَاتِكَ عِنْدِي فَقَدْ ضَعُفَتْ قُوَّتِي وَ قَلَّتْ حِيلَتِي وَ انْقَطَعَ مِنْ خَلْقِكَ رَجَائِي وَ لَمْ يَبْقَ إِلَّا رَجَاؤُكَ وَ تَوَكُّلِي عَلَيْكَ وَ قُدْرَتُكَ عَلَيَّ

And Grant me, O my God, an opportunity from Your-azwj Opportunities Removing with it from me the entirety of what I am afflicted with, and Return upon me what is better Ways with me, for my strength has weakened, and my reasons are scarce, and my hopes from You-azwj creatures are cut off, and there does not remain except hoping in You-azwj, and reliance upon You-azwj and Your-azwj Power upon me.

يَا رَبِّ أَنْ تَرْحَمَنِي وَ تُعَافِيَنِي كَقُدْرَتِكَ عَلَيَّ أَنْ تُعَذِّبَنِي وَ تَبْتَلِيَنِي إِلَهِي ذِكْرُ عَوَائِدِكَ يُؤْنِسُنِي وَ الرَّجَاءُ لِإِنْعَامِكَ يُقَوِّينِي وَ لَمْ أَخْلُ مِنْ نِعَمِكَ مُنْذُ خَلَقْتَنِي وَ أَنْتَ رَبِّي وَ سَيِّدِي وَ مَفْزَعِي وَ مَلْجَئِي وَ الْحَافِظُ لِي وَ الذَّابُّ عَنِّي وَ الرَّحِيمُ بِي وَ الْمُتَكَفِّلُ بِرِزْقِي

O Lord-azwj! If You-azwj are Merciful to me and Grant good health to me, is like Your-azwj Power upon me if You-azwj were to Punish me and Afflict me. My God! Mentioning Your-azwj Rewards comforts me, and the hoping for Your-azwj Bounties strengthens me, and I have not been isolated from Your-azwj Bounties since the day You-azwj Created me, and You-azwj are my Lord-azwj, and my Master, and my Defender, and my Shelter, and the Protector for me, and the Lenient to me, and the Merciful with me, and the Guarantor of my sustenance.

وَ فِي قَضَائِكَ وَ قُدْرَتِكَ كُلُّ مَا أَنَا فِيهِ فَلْيَكُنْ يَا سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ فِيمَا قَضَيْتَ وَ قَدَّرْتَ وَ حَتَمْتَ تَعْجِيلُ خَلَاصِي مِمَّا أَنَا فِيهِ جَمِيعِهِ وَ الْعَافِيَةُ لِي فَإِنِّي لَا أَجِدُ لِدَفْعِ ذَلِكَ أَحَداً غَيْرَكَ وَ لَا أَعْتَمِدُ فِيهِ إِلَّا عَلَيْكَ

And in Your-azwj Ordainment and Your-azwj Power is everything what I am in, therefore let it happen to be, O my Chief and my Master, regarding what You-azwj Judge, and You-azwj Ordain, and You-azwj Finalise, hasten my finishing from what I am in, the entirety of it, and the good health for me, for I cannot find anyone to repel that apart from You-azwj, nor do I rely with regards to it upon anyone except You-azwj.

فَكُنْ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ عِنْدَ أَحْسَنِ ظَنِّي بِكَ وَ رَجَائِي لَكَ وَ ارْحَمْ تَضَرُّعِي وَ اسْتِكَانَتِي وَ ضَعْفَ رُكْنِي وَ امْنُنْ بِذَلِكَ عَلَيَّ وَ عَلَى كُلِّ دَاعٍ دَعَاكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .

Therefore be, O the One with the Majesty and the Benevolence, during the goodness of my thoughts with You-azwj, my hope for you, and be Merciful on my desperation and my dependence, and the weakness of my (body) parts, and Favour with that upon me and upon every illness, Your-azwj Cure, O Most Merciful of the merciful ones, and Send Salawāt upon Muahammad-saww and his-saww Progeny-asws’’.[118]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ بَعْضِ مَنْ رَوَاهُ قَالَ قَالَ إِذَا أَحْزَنَكَ أَمْرٌ فَقُلْ فِي آخِرِ سُجُودِكَ يَا جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ يَا جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ تُكَرِّرُ ذَلِكَ اكْفِيَانِي مَا أَنَا فِيهِ فَإِنَّكُمَا كَافِيَانِ وَ احْفَظَانِي بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِنَّكُمَا حَافِظَانِ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat, from Ismail Bin Yasar, from someone who reported it, said,

‘When a matter grieves you, so say at the end of your Sajdah, ‘O Jibraeel-as! O Muhammad-saww! O Jibraeel-as! O Muhammad-saww!’, repeating that, ‘Suffice me for what I am in, for both of you-as are sufficing ones, and protect me by the Permission of Allah-azwj, for both of you-as are protectors’’.[119]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ بِشْرِ بْنِ مَسْلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَا أُبَالِي إِذَا قُلْتُ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ لَوِ اجْتَمَعَ عَلَيَّ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ

Ali Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Ayn, from Bishr Bin Maslama,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was saying: ‘I-asws don’t’ care, when I-asws say these words, if (all) the human beings and the Jinn were to gather against me-asws:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مِنَ اللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي وَ إِلَيْكَ وَجَّهْتُ وَجْهِي وَ إِلَيْكَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and from Allah-azwj, and to Allah-azwj, and in the Way of Allah-azwj, and upon the Religion of Rasool-Allah-saww! O Allah-azwj! To You-azwj I submit myself, and to You-azwj I divert my face, and to You-azwj I seek my backing, and to You-azwj I delegate my affairs.

اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِحِفْظِ الْإِيمَانِ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عَنْ شِمَالِي وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي وَ مِنْ قِبَلِي وَ ادْفَعْ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ .

O Allah-azwj! Protect me by the protection of the Eman from in front of me, and from behind me, and from my right, and from my left, and from above me, and from beneath me, and from my face, and Repel from me by Your-azwj Might and Your-azwj Strength, for there is neither Mighty nor Strength except with You-azwj’.

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ مِثْلَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr – similar to it.[120]

عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لِي رَجُلٌ أَيَّ شَيْ‏ءٍ قُلْتَ حِينَ دَخَلْتَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ بِالرَّبَذَةِ قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَكْفِي مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ لَا يَكْفِي مِنْكَ شَيْ‏ءٌ فَاكْفِنِي بِمَا شِئْتَ وَ كَيْفَ شِئْتَ وَ مِنْ حَيْثُ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ .

From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘A man said to me-asws, ‘Which thing did you-asws say when you-asws went over to Abu Ja’far (Al-Mansour the Caliph) at Al-Rabza?’ He-asws said: ‘I-asws said: ‘O Allah-azwj! You-azwj Siffice from everything and nothing suffices from You-azwj, therefore Suffice me-asws with whatever You-azwj so Desire to, and from wherever You-azwj so Desire to, and whenever You-azwj so Desire to’’.[121]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُيَسِّرٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ أَقَامَ أَبُو جَعْفَرٍ مَوْلًى لَهُ عَلَى رَأْسِهِ وَ قَالَ لَهُ إِذَا دَخَلَ عَلَيَّ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Ali Bin Muyassar who said,

‘When Abu Abdullah-asws went over to Abu Ja’far (Al Mansour the Caliph), Abu Ja’far got a slave of his to stand (at a location) above his head and said to him, ‘When he-asws comes over to me, so strike his-asws neck off’.

فَلَمَّا دَخَلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) نَظَرَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَسَرَّ شَيْئاً فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ نَفْسِهِ لَا يَدْرِي مَا هُوَ ثُمَّ أَظْهَرَ يَا مَنْ يَكْفِي خَلْقَهُ كُلَّهُمْ وَ لَا يَكْفِيهِ أَحَدٌ اكْفِنِي شَرَّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ

So when Abu Abdullah-asws looked at Abu Ja’far and secretly said something in what was between him and himself-asws. I do not know what it was. Then he-asws manifested (saying loudly): ‘O the One Who Suffices His-azwj creatures, all of them, and no one suffices Him-azwj! Suffice me-asws from the evil of Abdullah Bin Ali’.

قَالَ فَصَارَ أَبُو جَعْفَرٍ لَا يُبْصِرُ مَوْلَاهُ وَ صَارَ مَوْلَاهُ لَا يُبْصِرُهُ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ يَا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ لَقَدْ عَيَّيْتُكَ فِي هَذَا الْحَرِّ فَانْصَرِفْ فَخَرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِنْ عِنْدِهِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ لِمَوْلَاهُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا أَمَرْتُكَ بِهِ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا أَبْصَرْتُهُ وَ لَقَدْ جَاءَ شَيْ‏ءٌ فَحَالَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ وَ اللَّهِ لَئِنْ حَدَّثْتَ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَحَداً لَأَقْتُلَنَّكَ .

He (the narrator) said, ‘So Abu Ja’far became such that he could not see his slave, and his slave became such and he could not see him-asws. So Abu Ja’far said, ‘O Ja’far Bin Muhammad-asws! I have exhausted you-asws in this heat, therefore leave’. So Abu Abdullah-asws came out from his presence and Abu Ja’far said to his slave, ‘What prevented you to do what I had ordered you with?’ So he said, ‘No, by Allah-azwj! I did not see him-asws, and something had come between me and him-asws’. So Abu Ja’far said to him, ‘By Allah-azwj! If you were to narrate with this narration to anyone, I will kill you’’.[122]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لِي أَ لَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً تَدْعُو بِهِ إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ إِذَا كَرَبَنَا أَمْرٌ وَ تَخَوَّفْنَا مِنَ السُّلْطَانِ أَمْراً لَا قِبَلَ لَنَا بِهِ نَدْعُو بِهِ قُلْتُ بَلَى بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Ahmad Bin Abu Dawood, from Abdullah Bin Abdul Rahman,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘He-asws said to me: ‘Shall I-asws teach you a supplication you can supplicate with, which we-asws, the People-asws of the Household tend to supplicate with whenever a matter worries us-asws and we-asws fear from the ruling authorities of a matter we-asws cannot face with, we-asws supplicate with it?’ I said, ‘Yes, may my father and my mother be (sacrificed) for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’

قَالَ قُلْ

He-asws said: ‘Say,

يَا كَائِناً قَبْلَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ يَا بَاقِي بَعْدَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا .

‘O the One who existed before everything, and O the One Who Brought everything into being, and O the One Who would be Remaining after everything! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and Do for me such and such’’.[123]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ كَتَبَ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الْغَنَوِيُّ إِلَيَّ يَسْأَلُنِي أَنْ أَكْتُبَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي دُعَاءٍ يُعَلِّمُهُ يَرْجُو بِهِ الْفَرَجَ فَكَتَبَ إِلَيَّ أَمَّا مَا سَأَلَ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ مِنْ تَعْلِيمِهِ دُعَاءً يَرْجُو بِهِ الْفَرَجَ فَقُلْ لَهُ يَلْزَمُ يَا مَنْ يَكْفِي مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ لَا يَكْفِي مِنْهُ شَيْ‏ءٌ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُكْفَى مَا هُوَ فِيهِ مِنَ الْغَمِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ali Bin Mahziyar who said,

‘Muhammad Bin Hamza Al-Ghanawy wrote to me asking me that I should write to Abu Ja’far-asws regarding a supplication he-asws could teach by which the relief could be hoped for’. So he-asws wrote to me: ‘As for what Muhammad Bin Hamza asked from teaching him a supplication by which the relief can be hoped for, so say to him that he should necessitate (saying of), ‘O the One Who Suffices from everything and nothing suffices from Him-azwj! Suffice me what is worrying me from what I am in’. Thus, I-asws hope that he would be Sufficed from what he is in from the sadness, Allah-azwj the Exalted Willing’.

فَأَعْلَمْتُهُ ذَلِكَ فَمَا أَتَى عَلَيْهِ إِلَّا قَلِيلٌ حَتَّى خَرَجَ مِنَ الْحَبْسِ .

(He the narrator said), ‘So I taught him that, and only a little (time) had come upon him until he came out from the custody (prison)’’.[124]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ مَنْ أَصَابَهُ مِنْكُمْ مُصِيبَةٌ أَوْ نَزَلَتْ بِهِ نَازِلَةٌ فَلْيَتَوَضَّأْ وَ لْيُسْبِغِ الْوُضُوءَ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ أَوْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ يَقُولُ فِي آخِرِهِنَّ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of his companions, from Ibn Abu Hamza who said,

‘I heard Ali -asws Bin Al-Husayn-asws saying to his-asws son: ‘O my-asws son! The one from you who is hit by a difficulty, or a descent (affliction) descends with him, so let him perform ablution, and let him perfect the ablution, then he should pray two Cycles of Salāt, or four Cycles, then he should be saying at the end of these: –

يَا مَوْضِعَ كُلِّ شَكْوَى وَ يَا سَامِعَ كُلِّ نَجْوَى وَ شَاهِدَ كُلِّ مَلَإٍ وَ عَالِمَ كُلِّ خَفِيَّةٍ وَ يَا دَافِعَ مَا يَشَاءُ مِنْ بَلِيَّةٍ وَ يَا خَلِيلَ إِبْرَاهِيمَ وَ يَا نَجِيَّ مُوسَى وَ يَا مُصْطَفِيَ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) أَدْعُوكَ دُعَاءَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ وَ قَلَّتْ حِيلَتُهُ وَ ضَعُفَتْ قُوَّتُهُ دُعَاءَ الْغَرِيقِ الْغَرِيبِ الْمُضْطَرِّ الَّذِي لَا يَجِدُ لِكَشْفِ مَا هُوَ فِيهِ إِلَّا أَنْتَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

O the Place of every complaint, and O the Listener of every whisper and a Witness of every gathering and Knower of every concealment, and O the Repeller of whatever He-azwj so Desires from the affliction, and O the Friend of Ibrahim-as, and O the Whisperer to Musa-asws, and O the Chooser of Muhammad-saww! I supplicate to You-azwj with a supplication of the one who destitution is acute, and his plans are scarce, and his strength has weakened. A supplication of the drowning one, the stranger, the desperate who cannot find the removal of what he is in, except You-azwj, O the Most Merciful of the merciful ones’.

فَإِنَّهُ لَا يَدْعُو بِهِ أَحَدٌ إِلَّا كَشَفَ اللَّهُ عَنْهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .

So it would not be supplicated with by anyone except Allah-azwj would Remove (his troubles) from him, Allah-azwj Willing’.[125]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أَخِي سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَدْخُلُنِيَ الْغَمُّ فَقَالَ أَكْثِرْ مِنْ أَنْ تَقُولَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from a cousing of Saeed from Saeed Bin Yasaar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The sadness has entered into me’. So he-asws said: ‘Frequent from saying,

اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً

‘Allah-azwj is my Lord-azwj! There is nothing associated with Him-azwj’.

فَإِذَا خِفْتَ وَسْوَسَةً أَوْ حَدِيثَ نَفْسٍ فَقُلِ

So when you fear the Satanic insinuations or self-discussions, so say,

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ عَدْلٌ فِيَّ حُكْمُكَ مَاضٍ فِيَّ قَضَاؤُكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ نُورَ بَصَرِي وَ رَبِيعَ قَلْبِي وَ جِلَاءَ حُزْنِي وَ ذَهَابَ هَمِّي اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً .

‘O Allah-azwj! I am Your-azwj servant, and a son of Your-azwj servant, and a son of Your-azwj maid. My forelock is in Your-azwj Hands. You-azwj were Just in Your-azwj Decisions of the past regarding me in Your-azwj Judgment. O Allah-azwj! I ask You-azwj with every Name which is for You-azwj, Revealed in Your-azwj Book, or You-azwj Taught anyone from Your-azwj creatures, or You-azwj Accounted within the Knowledge of the unseen in Your-azwj Presence, that You-azwj should Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj should Make the Quran to be a Light of my vision, and a spring of my heart, and Evacuate my sorrow and Remove my worries. Allah-azwj! Allah-azwj is my Lord-azwj. I do not associate anything with Him-azwj’’.[126]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ دُعَاءُ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) لَيْلَةَ الْأَحْزَابِ.

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘It was a supplication of the Prophet-saww on the night of the (battle of) Al-Ahzaab:

يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا كَاشِفَ غَمِّيَ اكْشِفْ عَنِّي غَمِّي وَ هَمِّي وَ كَرْبِي فَإِنَّكَ تَعْلَمُ حَالِي وَ حَالَ أَصْحَابِي وَ اكْفِنِي هَوْلَ عَدُوِّي

‘O the Helper of the distressed ones, and O the Answerer of the desperate ones, and O the Remover of my sorrow! Remove my sorrow, and my worries, for You-azwj Know my-saww state and the state of my-saww companions, and Suffice me for the terror of my-saww enemies’’.[127]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ خَرَجَ بِجَارِيَةٍ لَنَا خَنَازِيرُ فِي عُنُقِهَا فَأَتَانِي آتٍ فَقَالَ يَا عَلِيُّ قُلْ لَهَا فَلْتَقُلْ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat, from Ibrahim Bin Abu Israil,

(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘Scrofula (an illness of the neck) came out with a slave girl of ours in her neck. So a comer came and said: ‘O Ali-asws! Say to her that she should say,

يَا رَءُوفُ يَا رَحِيمُ يَا رَبِّ يَا سَيِّدِي تُكَرِّرُهُ قَالَ فَقَالَتْهُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهَا

‘O Kind! O Merciful! O Lord-azwj! O my Master!’, repeatedly’. He-asws said: ‘So she said it, and Allah-azwj Mighty and Majestic Removed it from her’.

قَالَ وَ قَالَ هَذَا الدُّعَاءُ الَّذِي دَعَا بِهِ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ .

He (the narrator) said, ‘And he-asws said: ‘This is the supplication which Ja’far Bin Suleyman supplicated with’.[128]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) دُعَاءً وَ أَنَا خَلْفَهُ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ اسْمِكَ الْعَظِيمِ وَ بِعِزَّتِكَ الَّتِي لَا تُرَامُ وَ بِقُدْرَتِكَ الَّتِي لَا يَمْتَنِعُ مِنْهَا شَيْ‏ءٌ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws for a supplication and I was behind him-asws. So he-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws ask You-azwj by Your-azwj Benevolent Face, and Your-azwj Magnificent Name, and by Your-azwj Might which cannot be matched, and by Your-azwj Power which nothing can be prevented from, that You-azwj should do such and such with me’’.

قَالَ وَ كَتَبَ إِلَيَّ رُقْعَةً بِخَطِّهِ قُلْ

He (the narrator) said, ‘And he-asws wrote a letter to be in his-asws own handwriting: ‘Say,

يَا مَنْ عَلَا فَقَهَرَ وَ بَطَنَ فَخَبَرَ يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ وَ يَا مَنْ يُحْيِي الْمَوْتَى وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا ثُمَّ قُلْ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ارْحَمْنِي بِحَقِّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ارْحَمْنِي

‘O One is Exalted, so is Dominant, and is Hidden, so is Informed. O the One Who is King, so is Powerful, and O the One who Revives the dead and He-azwj is Able upon everything, Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-aswsof Muhammad‑saww, and Do for me such and such’. Then say, ‘O There is no god except for Allah-azwj, by the right of ‘There is no god except Allah-azwj’, have Mercy on me’.

وَ كَتَبَ إِلَيَّ فِي رُقْعَةٍ أُخْرَى يَأْمُرُنِي أَنْ أَقُولَ اللَّهُمَّ ادْفَعْ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِي يَوْمِي هَذَا وَ شَهْرِي هَذَا وَ عَامِي هَذَا بَرَكَاتِكَ فِيهَا وَ مَا يَنْزِلُ فِيهَا مِنْ عُقُوبَةٍ أَوْ مَكْرُوهٍ أَوْ بَلَاءٍ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَ عَنْ وُلْدِي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

And he-asws wrote another letter to me, instructing me that I should be saying, ‘O Allah-azwj! Defend from me by Your-azwj Mighty and Your-azwj Strength. I ask You-azwj during this day of mine, and this month of mine, and this year of mine, for Your-azwj Blessings therein, and whatever is to descend therein from a Punishment, or an abhorrence, or an affliction, so Exchange it from me and from my children by Your-azwj Mighty and Your-azwj Strength. You-azwj are Able upon everything.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْ فَجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ شَرِّ كِتَابٍ قَدْ سَبَقَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ وَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً وَ أَحْصَى كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً .

O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the decline of Your-azwj Bounties, and the alteration of Your-azwj good health, and from the suddenness of Your-azwj Curse, and from the evil of the writing (of my deeds) which have preceded. O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the evil of myself, and from the evil of every animal, You-azwj are the Seizer of its forelock. You-azwj are Able upon everything, and that Allah-azwj has Encompassed with everything in Knowledge, and Counted everything with a numbering’.[129]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Umar Bin Yazeed,

يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ فَاكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي تَقُولُهُ مِائَةَ مَرَّةٍ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ .

‘O the Living! O the Eternal! There is no god except You-azwj. By Your-azwj Mercy I seek Help, therefore Suffice me for what worries me, and not Leave me to myself’ – you should say it one hundred times while you are in Sajdah’.[130]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَنَانٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَوْرَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِذَا كَانَ لَكَ يَا سَمَاعَةُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَاجَةٌ فَقُلِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from one of his companions, from Ibrahim Bin Hanan, from Ali Bin Sowrat, from Sama’at who said,

‘Abu Al-Hassan-asws said to me: ‘Whenever there was for you, O Sama’at, a need to Allah-azwj Mighty and Majestic, so say,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ فَإِنَّ لَهُمَا عِنْدَكَ شَأْناً مِنَ الشَّأْنِ وَ قَدْراً مِنَ الْقَدْرِ فَبِحَقِّ ذَلِكَ الشَّأْنِ وَ بِحَقِّ ذَلِكَ الْقَدْرِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا فَإِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ لَمْ يَبْقَ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا مُؤْمِنٌ مُمْتَحَنٌ إِلَّا وَ هُوَ يَحْتَاجُ إِلَيْهِمَا فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ .

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by the right of Muhammad-saww and Ali-asws, for, for the both of them-asws, is a glory in Your-azwj Presence from the Glories, and a power from the powers. So, by the right of that glory, and by the right of that power, Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj should Do such and such with me’. So when it will be the Day of Judgment, there would neither remain an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as, nor an Examined Momin, except he would be needy to them both-asws, during that Day’.[131]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ وَ الْعَلَاءِ بْنِ سَيَابَةَ وَ ظَرِيفِ بْنِ نَاصِحٍ قَالَ لَمَّا بَعَثَ أَبُو الدَّوَانِيقِ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ حَفِظْتَ الْغُلَامَيْنِ بِصَلَاحِ أَبَوَيْهِمَا فَاحْفَظْنِي بِصَلَاحِ آبَائِي مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْرَأُ بِكَ فِي نَحْرِهِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ

Ali Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abu Al Qasim Al Kufy, from Muhammad Bin Ismail, from Muawiya Bin Ammar, and Al A’ala Bin Sayaba, and Zareyf Bin Nasih who said,

‘When Abu Dawaneeq (the Caliph) sent for Abu Abdullah-asws, he-asws raised his-asws hand towards the sky, then said: ‘O Allah-azwj! You-azwj Protected the two boys by the weapons of their fathers, therefore Protect me with the weapons of my-asws forefathers-asws, Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and Muhammad-asws Bin Ali-asws. O Allah-azwj! I shelter with You-azwj regarding his evil intentions, and I seek Refuge with You-azwj from his evil’.

ثُمَّ قَالَ لِلْجَمَّالِ سِرْ فَلَمَّا اسْتَقْبَلَهُ الرَّبِيعُ بِبَابِ أَبِي الدَّوَانِيقِ قَالَ لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا أَشَدَّ بَاطِنَهُ عَلَيْكَ لَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ اللَّهِ لَا تَرَكْتُ لَهُمْ نَخْلًا إِلَّا عَقَرْتُهُ وَ لَا مَالًا إِلَّا نَهَبْتُهُ وَ لَا ذُرِّيَّةً إِلَّا سَبَيْتُهَا قَالَ فَهَمَسَ بِشَيْ‏ءٍ خَفِيٍّ وَ حَرَّكَ شَفَتَيْهِ

Then he-asws said to the camelier, ‘Travel’. So when Al-Rabi’e met him-asws at the door of Al-Dawaneeq, he said to him-asws, ‘O Abu Abdullah-asws! How difficult is his hidden (intentions) against you-asws. I have heard him saying, ‘By Allah-azwj! I will not leave for them-asws any palm tree except that I will uproot it, nor any wealth except I will confiscate it, nor any offspring except I will make captives of them’. So he-asws whispered with something concealed and his-asws lips moved.

فَلَمَّا دَخَلَ سَلَّمَ وَ قَعَدَ فَرَدَّ ( عليه السلام ) ثُمَّ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَتْرُكَ لَكَ نَخْلًا إِلَّا عَقَرْتُهُ وَ لَا مَالًا إِلَّا أَخَذْتُهُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ اللَّهَ ابْتَلَى أَيُّوبَ فَصَبَرَ وَ أَعْطَى دَاوُدَ فَشَكَرَ وَ قَدَّرَ يُوسُفَ فَغَفَرَ وَ أَنْتَ مِنْ ذَلِكَ النَّسْلِ وَ لَا يَأْتِي ذَلِكَ النَّسْلُ إِلَّا بِمَا يُشْبِهُهُ

So when he-asws entered, he-asws greeted and was seated. So he returned (the greetings) to him-asws, then said: ‘But, by Allah-azwj! I had thought that I will not leave for you any palm tree except that I will uproot it, nor any wealth except confiscate it’. So Abu Abdullah-asws said: ‘O commander of the faithful! Allah-azwj Tried Ayoub-as, and he-as was patient; and He-azwj Gave Dawood-as, so he-as was grateful; and Gave power to Yusuf-as, so he-as forgave; and you are from that lineage, and that lineage has not been Given except with what resembles it’.

فَقَالَ صَدَقْتَ قَدْ عَفَوْتُ عَنْكُمْ فَقَالَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّهُ لَمْ يَنَلْ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ أَحَدٌ دَماً إِلَّا سَلَبَهُ اللَّهُ مُلْكَهُ فَغَضِبَ لِذَلِكَ وَ اسْتَشَاطَ فَقَالَ عَلَى رِسْلِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ هَذَا الْمُلْكَ كَانَ فِي آلِ أَبِي سُفْيَانَ فَلَمَّا قَتَلَ يَزِيدُ حُسَيْناً سَلَبَهُ اللَّهُ مُلْكَهُ فَوَرَّثَهُ آلَ مَرْوَانَ فَلَمَّا قَتَلَ هِشَامٌ زَيْداً سَلَبَهُ اللَّهُ مُلْكَهُ فَوَرَّثَهُ مَرْوَانَ بْنَ مُحَمَّدٍ فَلَمَّا قَتَلَ مَرْوَانُ إِبْرَاهِيمَ سَلَبَهُ اللَّهُ مُلْكَهُ فَأَعْطَاكُمُوهُ

So he said, ‘You-asws speak the truth. I have pardoned you-asws.’. So he-asws said to him: ‘O commander of the faithful! No one has attained blood from us-asws, the People-asws of the Household except Allah-azwj Confiscated his kingdom’. So he got angered due to that and was fuming. So he-asws said: ‘Calm down, O commander of the faithful! This kingdom was in the family of Abu Sufyan. So when Yazeed-la killed Husayn-asws, Allah-azwj Confiscated his kingdom. So the family of Marwan inherited it. So when Hisham killed Ziyad, Allah-azwj Confiscated his kingdom. So Marwan Bin Muhammad inherited it. So when Marwan killed Ibrahim, Allah-azwj Confiscated his kingdom, and it was Given to you’.

فَقَالَ صَدَقْتَ هَاتِ أَرْفَعْ حَوَائِجَكَ فَقَالَ الْإِذْنُ فَقَالَ هُوَ فِي يَدِكَ مَتَى شِئْتَ فَخَرَجَ

So he said, ‘You-asws speak the truth. Come, raise your-asws need’. So he-asws said: ‘The permission (to leave)’. So he said, ‘It is in your-asws hands, whenever you-asws so desire to, so go out’.

فَقَالَ لَهُ الرَّبِيعُ قَدْ أَمَرَ لَكَ بِعَشَرَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ قَالَ لَا حَاجَةَ لِيَ فِيهَا قَالَ إِذَنْ تُغْضِبَهُ فَخُذْهَا ثُمَّ تَصَدَّقْ بِهَا .

So Al-Rabi’e said to him-asws, ‘He has ordered for you-asws with ten thousand Dirhams’. He-asws said: ‘There is no need for me with regards to it’. He said, ‘Then you-asws would anger him. So take it, then give in charity with it’.[132]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( صلوات الله عليه )  يَقُولُ مَا أُبَالِي إِذَا قُلْتُ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ لَوِ اجْتَمَعَ عَلَيَّ الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Ayn, from Qays Bin Salma,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said; ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was saying: ‘I-asws do not care when I-asws say these words, if (all of) the Jinn and the human beings were to gather against me-asws:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مِنَ اللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي وَ إِلَيْكَ وَجَّهْتُ وَجْهِي وَ إِلَيْكَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِحِفْظِ الْإِيمَانِ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عَنْ شِمَالِي وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي وَ مِنْ قِبَلِي وَ ادْفَعْ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ .

‘In the Name of Allah-azwj, and from Allah-azwj, and to Allah-azwj, and in the Way of Allah-azwj, and upon the Religion of Rasool-Allah-saww. O Allah-azwj! To You-azwj I-asws submit myself-asws, and to You-azwj I divert my-asws face, and to You-azwj I-asws seek a backing, and to You-azwj I-asws delegate my-asws affairs. O Allah-azwj! Protect me-asws with the protection of the Eman from in front of me-asws, and from behind me-asws, and from my-asws right, and from my-asws left, and from above me-asws, and from beneath me-asws, and in my-asws face, and Defend from me with Your-azwj Might and Your-azwj Strength, for there is neither Mighty nor Strength except with Allah-azwj’’.[133]

بَابُ الدُّعَاءِ لِلْعِلَلِ وَ الْأَمْرَاضِ

Chapter 56 – The supplication for the illnesses and diseases

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ وَ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْعِلَّةِ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Adul Rahman Bin Abu Najran and Ibn Fazzal, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Abduallah-asws, ‘He-asws used to say during  (spreading of) a bug:

اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَيَّرْتَ أَقْوَاماً فَقُلْتَ قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ فَلا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَ لا تَحْوِيلًا فَيَا مَنْ لَا يَمْلِكُ كَشْفَ ضُرِّي وَ لَا تَحْوِيلَهُ عَنِّي أَحَدٌ غَيْرُهُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اكْشِفْ ضُرِّي وَ حَوِّلْهُ إِلَى مَنْ يَدْعُو مَعَكَ إِلَهاً آخَرَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ

‘O Allah-azwj! You-azwj have criticised certain nations saying: so You-azwj Said [17:56] Say: Call on those whom you assume (to be gods) besides Him, so they shall not control the removal of distress from you nor change it. So, O the One besides Whom one can control the Removal of my distress nor change it, apart from Him-azwj! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww and Remove my distress and Change it to the ones who are calling to a god along with You-azwj. There is no god other than You-azwj’.[134]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ زُرْبِيٍّ قَالَ مَرِضْتُ بِالْمَدِينَةِ مَرَضاً شَدِيداً فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَكَتَبَ إِلَيَّ قَدْ بَلَغَنِي عِلَّتُكَ فَاشْتَرِ صَاعاً مِنْ بُرٍّ ثُمَّ اسْتَلْقِ عَلَى قَفَاكَ وَ انْثُرْهُ عَلَى صَدْرِكَ كَيْفَمَا انْتَثَرَ وَ قُلِ

Ahmad Bin Muhammad, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Dawood Bin Zurby who said,

‘I fell sick at Al-Madina with an intense illness. So (the news of) that reached Abu Abdullah-azwj. So he-asws wrote to me: ‘It has reached me-asws (news of) your illness. So buy a Sa’a (about 3kg.) of wheat, then lie down upon your back and scatter (the wheat) upon your chest, as it is done and say,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي إِذَا سَأَلَكَ بِهِ الْمُضْطَرُّ كَشَفْتَ مَا بِهِ مِنْ ضُرٍّ وَ مَكَّنْتَ لَهُ فِي الْأَرْضِ وَ جَعَلْتَهُ خَلِيفَتَكَ عَلَى خَلْقِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُعَافِيَنِي مِنْ عِلَّتِي

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name Which, when You-azwj are asked with by a desperate one, it would Remove whatever he is with, from the harm, and (matters) are enabled for him in the earth, and You-azwj would Make him to Your-azwj Caliph upon Your-azwj creatures, that You-azwj (please) Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj (please) Grant me good health during my illness’.

ثُمَّ اسْتَوِ جَالِساً وَ اجْمَعِ الْبُرَّ مِنْ حَوْلِكَ وَ قُلْ مِثْلَ ذَلِكَ وَ اقْسِمْهُ مُدّاً مُدّاً لِكُلِّ مِسْكِينٍ وَ قُلْ مِثْلَ ذَلِكَ

Then sit up straight, and gather the wheat from around you, and say similar to that, and distribute it, one Mudd (750 gms.), one Mudd to each poor one and say similar to that’.

قَالَ دَاوُدُ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَكَأَنَّمَا نُشِطْتُ مِنْ عِقَالٍ وَ قَدْ فَعَلَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ فَانْتَفَعَ بِهِ .

Dawood (the narrator) said, ‘So I did that, and it was as if I was activated from inactivity, and someone else (also) had done it, and he benefited by it’.[135]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اشْتَكَى بَعْضُ وُلْدِهِ فَقَالَ يَا بُنَيَّ قُلِ.

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Nuaym,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘One of his-asws sons complained to him-asws, so he-asws said: ‘O my-asws son! Say,

اللَّهُمَّ اشْفِنِي بِشِفَائِكَ وَ دَاوِنِي بِدَوَائِكَ وَ عَافِنِي مِنْ بَلَائِكَ فَإِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ

‘O Allah-azwj! Heal me with Your-azwj Healing, and Cure me with Your-azwj Cure, and Grant me good health from Your-azwj affliction, for I am Your-azwj servant and son of Your-azwj servant’’.[136]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الَّذِي قَدْ ظَهَرَ بِوَجْهِي يَزْعُمُ النَّاسُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَبْتَلِ بِهِ عَبْداً لَهُ فِيهِ حَاجَةٌ فَقَالَ لِي لَا لَقَدْ كَانَ مُؤْمِنُ آلِ فِرْعَوْنَ مُكَنَّعَ الْأَصَابِعِ فَكَانَ يَقُولُ هَكَذَا وَ يَمُدُّ يَدَهُ وَ يَقُولُ يا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Malik Bin Atiyya, from Yunus Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! This (illness) which has appeared in my face, the people are alleging that Allah-azwj Mighty and Majestic does not Afflict any servant with it for whom He-azwj has a need for’. So he-asws said to him: ‘No! It was so that a Momin of the people of the Pharaoh-la was paralysed of the fingers, so he was saying (gesturing) like this’ – and he-asws extended his-asws hand, and he was saying: ‘[36:20] O people! Follow the Rasools’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ إِذَا كَانَ الثُّلُثُ الْأَخِيرُ مِنَ اللَّيْلِ فِي أَوَّلِهِ فَتَوَضَّأْ وَ قُمْ إِلَى صَلَاتِكَ الَّتِي تُصَلِّيهَا فَإِذَا كُنْتَ فِي السَّجْدَةِ الْأَخِيرَةِ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ فَقُلْ

He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘When it is the last third of the night, during its beginning, perform ablution and stand to your Salāt which you tend to pray. So when you are in the last Sajdah of the first two Cycles, so say while you are in Sajdah,

وَ أَنْتَ سَاجِدٌ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا سَامِعَ الدَّعَوَاتِ وَ يَا مُعْطِيَ الْخَيْرَاتِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعْطِنِي مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ أَذْهِبْ عَنِّي هَذَا الْوَجَعَ وَ سَمِّهِ فَإِنَّهُ قَدْ غَاظَنِي وَ أَحْزَنَنِي وَ أَلِحَّ فِي الدُّعَاءِ

‘O Exalted! O Magnificent! O Beneficent! O Merciful! O Hearer of the supplications and O Giver of the goodness! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and Give me from the goodness of the world and the Hereafter, what You-azwj are Rightful of it, and Exchange from me from the evil of the world and the Hereafter what You-azwj are Rightful of it, and Remove from me this pain’ – and specify it – ‘for it has infuriated me and grieved me’, and be insistent in the supplication’.

قَالَ فَمَا وَصَلْتُ إِلَى الْكُوفَةِ حَتَّى أَذْهَبَ اللَّهُ بِهِ عَنِّي كُلَّهُ .

He (the narrator) said, ‘So I had not (even) arrive at Al-Kufa until Allah-azwj Removed it from me, all of it’.[137]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ جَمِيعاً عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ مَرَّ بِهِ الْبَلَاءُ فَقُلِ.

Ali Bin Ibrahim, from his father, and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, altogether from Hanan Bin Sadeyr, from his father,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Whenever you see a man who has been afflicted by the affliction, so say,

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي مِمَّا ابْتَلَاكَ بِهِ وَ فَضَّلَنِي عَلَيْكَ وَ عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَ وَ لَا تُسْمِعْهُ

‘The Praise is for Allah-azwj Who Granted me good health from that He-azwj Afflicted you with, and Preferred me over you, and from a lot of the people’ –  but be sure not to make him hear what you said.’.[138]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ زُرْبِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي فِيهِ الْوَجَعُ وَ تَقُولُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Muhammad Bin Yahya, from one of his companions, from Muhammad Bin Isa, from Dawood Bin Zurby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘You should place your hand upon painful place, and you should be saying three times,

اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي حَقّاً لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً اللَّهُمَّ أَنْتَ لَهَا وَ لِكُلِّ عَظِيمَةٍ فَفَرِّجْهَا عَنِّي .

‘Allah-azwj! Allah-azwj is my Lord-azwj truly. I do not associate anything with Him-azwj. O Allah-azwj! You-azwj are (the help) for it (the pain), and for all great troubles, so (please) Relieve it from me’.[139]

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ دَاوُدَ عَنْ مُفَضَّلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لِلْأَوْجَاعِ تَقُولُ.

From him, from Muhammad Bin Isa, from Dawood, from Mufazzal,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws for the pains:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ كَمْ مِنْ نِعْمَةٍ لِلَّهِ فِي عِرْقٍ سَاكِنٍ وَ غَيْرِ سَاكِنٍ عَلَى عَبْدٍ شَاكِرٍ وَ غَيْرِ شَاكِرٍ وَ تَأْخُذْ لِحْيَتَكَ بِيَدِكَ الْيُمْنَى بَعْدَ صَلَاةٍ مَفْرُوضَةٍ وَ تَقُولُ اللَّهُمَّ فَرِّجْ عَنِّي كُرْبَتِي وَ عَجِّلْ عَافِيَتِي وَ اكْشِفْ ضُرِّي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ احْرِصْ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ مَعَ دُمُوعٍ وَ بُكَاءٍ

‘You should be saying, ‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj! How many Bounties of Allah-azwj are in the calm veins and agitated veins, upon a grateful servant and an ungrateful servant’, and you should grab your beard by your right hand after the Obligatory Salāt, and you should be saying, ‘Relieve from me my worries, and Hasten my good health, and Remove my harm’, three times, and make sure that, that happens to be along with tears and weeping’.[140]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ رَجُلٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَشَكَوْتُ إِلَيْهِ وَجَعاً بِي فَقَالَ قُلْ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from a man who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws and I complained to him-asws of my pain. So he-asws said, ‘Say,

بِسْمِ اللَّهِ ثُمَّ امْسَحْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ

‘In the Name of Allah-azwj’, then wipe your hand over it and say,

قُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِعَظَمَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَسُولِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ مِنْ شَرِّ مَا أَحْذَرُ وَ مِنْ شَرِّ مَا أَخَافُ عَلَى نَفْسِي تَقُولُهَا سَبْعَ مَرَّاتٍ

‘I seek Refuge by the Might of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Power of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Majesty of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Magnificence of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Hold of Allah-azwj, and I seek Refuge with Rasool-Allah-saww, and I seek Refuge with the Names of Allah-azwj, from the evil of what I am cautious of, and from the evil of what I fear upon myself’. You should be saying it seven times’.

قَالَ فَفَعَلْتُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهَا الْوَجَعَ عَنِّي .

He (the narrator) said, ‘So I did it, and Allah-azwj Mighty and Majestic Removed the pain by it’.[141]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَوْنٍ قَالَ أَمِرَّ يَدَكَ عَلَى مَوْضِعِ الْوَجَعِ ثُمَّ قُلْ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Washha, from Abdullah Bin Sinan, from Awn,

‘He-asws said said: ‘Pass your hand upon the place of the pain, then say,

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ اللَّهُمَّ امْسَحْ عَنِّي مَا أَجِدُ ثُمَّ تُمِرُّ يَدَكَ الْيُمْنَى وَ تَمْسَحُ مَوْضِعَ الْوَجَعِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and Muhammad-saww Rasool-Allah-saww, and there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent. O Allah-azwj! Wipe out from me what I find (the pain)’. Then you should pass your right hand and wipe the place of the pain, three times’.[142]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَخِي غَرَامٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى مَوْضِعِ الْوَجَعِ ثُمَّ تَقُولُ.

From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Muhammad Bin Akhy Gharam, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘You should place your hand upon the place of the pain, then you should be saying,

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ اللَّهُمَّ امْسَحْ عَنِّي مَا أَجِدُ وَ تَمْسَحُ الْوَجَعَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and Muhammad-saww Rasool-Allah-saww, and there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj. O Allah-azwj! Wipe out from me what I find (the pain)’. Then wipe the place of the pain, three times’.[143]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى عَنْ عَمِّهِ قَالَ قُلْتُ لَهُ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ لِوَجَعٍ أَصَابَنِي قَالَ قُلْ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ.

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Amro Bin usman, from Ali Bin Isa, from his uncle who said,

‘I said to him-asws, ‘Teach me a supplication I can supplicate with for the pain which has hit me’. He-asws said: ‘Say while you are performing Sajdah,

يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا رَبَّ الْأَرْبَابِ وَ إِلَهَ الْآلِهَةِ وَ يَا مَلِكَ الْمُلُوكِ وَ يَا سَيِّدَ السَّادَةِ اشْفِنِي بِشِفَائِكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ فَإِنِّي عَبْدُكَ أَتَقَلَّبُ فِي قَبْضَتِكَ

‘O Allah-azwj! O Beneficent! O Lord-azwj of the lords and Sustainer of the Sustainers, and O King of the kings, and O Chief of the chiefs! Heal me by Your-azwj Healing, from every illness and disease, for I am Your-azwj servant, turning over in Your-azwj Grip’’.[144]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ إِذَا دَخَلْتَ عَلَى مَرِيضٍ فَقُلْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Najran, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th imam-asws) having said: ‘Whenever you go over to a sick person, so say,

أُعِيذُكَ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ كُلِّ عِرْقٍ نَفَّارٍ وَ مِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ .

‘I seek Refuge with Allah-azwj the Magnificent, Lord-azwj of the Throne, from the evil of every swollen vein, and from the evil of the heat of the Fire’, seven times’.[145]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا اشْتَكَى الْإِنْسَانُ فَلْيَقُلْ.

From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu nasr, from Aban Bin Usman, from Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘When a person has a complaint, so let him say,

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ عَلَى مَا يَشَاءُ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and Muhammad-saww Rasool-Allah-saww! I seek Refuge by the Might of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Power of Allah-azwj upon whatever He-azwj so Desires to from the evil of what I find’.[146]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامٍ الْجَوَالِيقِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali, from Hisham Al Jawaleyqi,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said:

يَا مُنْزِلَ الشِّفَاءِ وَ مُذْهِبَ الدَّاءِ أَنْزِلْ عَلَى مَا بِي مِنْ دَاءٍ شِفَاءً .

‘O (Who) Sends down the healing and Removes the illness, Send down a healing upon what is with me from the illness!’[147]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ صَاحِبِ الشَّعِيرِ عَنْ حُسَيْنٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَ كَانَ خَبَّازاً قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَجَعاً بِي فَقَالَ إِذَا صَلَّيْتَ فَضَعْ يَدَكَ مَوْضِعَ سُجُودِكَ ثُمَّ قُلْ.

Muhammad Bin Yahya, from Musa Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Isa, from Abu Is’haq, Sahid Al Shaeer, from Husay Al Khurasany, and he was a baker, who said,

‘I complained to Abu Abdullah-asws of pains of mine, so he-asws said: ‘When you pray Salāt, so place your hand upon the place of your Sajdah, then say,

بِسْمِ اللَّهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) اشْفِنِي يَا شَافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سُقْماً شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ

‘In the Name of Allah-azwj, Muhammad-saww Rasool-Allah-saww! Heal me, O Healer! There is no healing except Your-azwj Healing. A healing which not leaving out a sickness, a healing from every illness and disease’’.[148]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَرِضَ عَلِيٌّ ( صلوات الله عليه )  فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ لَهُ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَعْجِيلَ عَافِيَتِكَ وَ صَبْراً عَلَى بَلِيَّتِكَ وَ خُرُوجاً إِلَى رَحْمَتِكَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of his companions, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws fell sick, so Rasool-Allah-saww came over to him-asws and said to him-asws: ‘Say: ‘O Allah-azwj! I-asws ask You-azwj of quick recovery and patience upon Your-azwj affliction, and an exit into Your-azwj Mercy’’.[149]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ يُنَشِّرُ بِهَذَا الدُّعَاءِ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى مَوْضِعِ الْوَجَعِ وَ تَقُولُ

Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that the Prophet-saww used to seek cure with this supplication: ‘You should place your hand upon the place of the pain, and you should be saying,

أَيُّهَا الْوَجَعُ اسْكُنْ بِسَكِينَةِ اللَّهِ وَ قِرْ بِوَقَارِ اللَّهِ وَ انْحَجِزْ بِحَاجِزِ اللَّهِ وَ اهْدَأْ بِهَدْءِ اللَّهِ أُعِيذُكَ أَيُّهَا الْإِنْسَانُ بِمَا أَعَاذَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ عَرْشَهُ وَ مَلَائِكَتَهُ يَوْمَ الرَّجْفَةِ وَ الزَّلَازِلِ تَقُولُ ذَلِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَ لَا أَقَلَّ مِنَ الثَّلَاثِ .

‘O you pain! Settle by the Tranquility of Allah-azwj, and cool down by the Dignity of Allah-azwj, and be barred by the Barrier of Allah-azwj, calm down by the Calmness of Allah-azwj. Seek Refuge, O human being, by what Refuge of Allah-azwj with Allah-azwj would be sought by His-azwj Throne, and His-azwj Angels on the Day of tremors and earthquakes’. You should say that seven times, and not less than three’.[150]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَمَّارِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَوْنِ بْنِ سَعْدٍ مَوْلَى الْجَعْفَرِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى مَوْضِعِ الْوَجَعِ وَ تَقُولُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ammar Bin Al Mubarak, from Awn Bin Sa’ad, a slave of Al Ja’fary, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘You should place your hand upon the place of the pain, and you should be saying,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ الَّذِي نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ وَ هُوَ عِنْدَكَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ عَلِيٌّ حَكِيمٌ أَنْ تَشْفِيَنِي بِشِفَائِكَ وَ تُدَاوِيَنِي بِدَوَائِكَ وَ تُعَافِيَنِي مِنْ بَلَائِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by the right of the Magnificent Quran Which the Trustworthy Spirit descended with, and it is with You-azwj in the Mother of the Book, the Exalted, the Wise, that You-azwj should Heal me with Your-azwj Healing, and Treat me with Your-azwj Treatment, and Grant me well-being from Your-azwj afflictions’ – three times, and you should send Salawāt upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’.[151]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَوْفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ عَرَضَ بِي وَجَعٌ فِي رُكْبَتِي فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ إِذَا أَنْتَ صَلَّيْتَ فَقُلْ

Ahmad Bin Muhammad, from Al Awfy, from Ali Bin Al Husayn, form Muhammad Bin Abdullah Bin Zurara, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,

‘A pain appeared with me in my knee, so I complained about that to Abu Ja’far-asws. So he-asws said: ‘When you go to pray Salāt, so say,

يَا أَجْوَدَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا أَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ ارْحَمْ ضَعْفِي وَ قِلَّةَ حِيلَتِي وَ عَافِنِي مِنْ وَجَعِي

‘O the Most Benevolent of the ones who give, and O the Best of the ones who are asked from, and O the Most Benevolent of the ones who have mercy, have Mercy on my weakness and scarcity of my way out, and Grant me good health from my pain’.

قَالَ فَفَعَلْتُهُ فَعُوفِيتُ .

He (the narrator) said, ‘So I did it, and regained health’.[152]

بَابُ الْحِرْزِ وَ الْعُوذَةِ

Chapter 57 – The protection and the seeking Refuge

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ الْمُنْذِرِ قَالَ ذُكِرَتْ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْوَحْشَةُ فَقَالَ أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِشَيْ‏ءٍ إِذَا قُلْتُمُوهُ لَمْ تَسْتَوْحِشُوا بِلَيْلٍ وَ لَا نَهَارٍ

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad, from someone else, from Aban, from Ibn al Munzar who said,

‘The loneliness was mentioned in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘Shall I-asws inform you all with something, when you say it, you will not feel the loneliness at night or by the day? (Say),

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ وَ أَنَّهُ مَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدْراً اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِي كَنَفِكَ وَ فِي جِوَارِكَ وَ اجْعَلْنِي فِي أَمَانِكَ وَ فِي مَنْعِكَ

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and I rely upon Allah-azwj, and it is so that the one who relies upon Allah-azwj, so He-azwj would Suffice him. Allah-azwj would Accomplish His-azwj Command. Allah-azwj has Made an Ordainment for everything. O Allah-azwj! Make me to be in Your-azwj Patronage, and in Your-azwj Vicinity, and Make me to be in Your-azwj Security and in Your-azwj Interdiction’.

فَقَالَ بَلَغَنَا أَنَّ رَجُلًا قَالَهَا ثَلَاثِينَ سَنَةً وَ تَرَكَهَا لَيْلَةً فَلَسَعَتْهُ عَقْرَبٌ .

So he (the narrator) said, ‘It reached us that a man said it for thirty years and neglected it for one night, so a scorpion stung him’.[153]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْ.

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Muhassin Bin Ahmad, from Yunus Bin Yaqoub, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Say

أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِعَظَمَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِعَفْوِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِمَغْفِرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِسُلْطَانِ اللَّهِ الَّذِي هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ وَ أَعُوذُ بِكَرَمِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِ اللَّهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ وَ شَرِّ كُلِّ قَرِيبٍ أَوْ بَعِيدٍ أَوْ ضَعِيفٍ أَوْ شَدِيدٍ وَ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ الْعَامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ بِلَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ وَ مِنْ شَرِّ فُسَّاقِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ

‘I seek Refuge with the Might of Allah-azwj, and I seek Refuge by the Power of Allah-azwj, and I seek Refuge by the majesty of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Magnificence of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Pardon of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Forgiveness of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Mercy of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Authority of Allah-azwj by which He-azwj is Able over everything, and I seek Refuge with the Benevolence of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Hold of Allah-azwj, from the evil of every tenacious tyrant and every rebellious Satan-la and the evil of everything nearby, or remote, or weak, or difficult, and from the evil of the venomous (reptiles) and the insects, and the critical and the general, and from the evil of every animal be it small or large, at night or day, and from the evil of every mischievous Arab and the non-Arab, and from the evil of the mischief of the Jinn and the human beings’’.[154]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) رَقَى النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) حَسَناً وَ حُسَيْناً فَقَالَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of his companions, from Al Qaddah,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The Prophet-saww lifted Hassan-asws and Husayn-asws and he-saww said:

أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ وَ أَسْمَائِهِ الْحُسْنَى كُلِّهَا عَامَّةً مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ وَ مِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

‘I-saww seek Refuge for the both of you-asws with the complete Words of Allah-azwj and the all the Good General Names of Allah-azwj, from the evil of the venomous (reptiles) and the insects, and from the evil of every eye bearing ill-will, and from the evil of every envious one’.

ثُمَّ الْتَفَتَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَيْنَا فَقَالَ هَكَذَا كَانَ يُعَوِّذُ إِبْرَاهِيمُ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ ( عليهم السلام ) .

Then the Prophet-saww turned towards us and he-saww said: ‘This is how Ibrahim-as used to seek Refuge for Ismail-as and Is’haq-as’’.[155]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا أَمْسَيْتَ فَنَظَرْتَ إِلَى الشَّمْسِ فِي غُرُوبٍ وَ إِدْبَارٍ فَقُلْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Bukeyr, from Suleyman Al Ja’fary who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘When it is evening, so look towards the sun during the setting and disappearing, so say,

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj Who neither Took a female companion, nor a son, and there does not happen to be a match for Him-azwj in the Kingdom, and there does not happen to be a guardian for him from the disgrace, and His-azwj Greatness is the Greatest.

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَصِفُ وَ لَا يُوصَفُ وَ يَعْلَمُ وَ لَا يُعْلَمُ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَ أَعُوذُ بِوَجْهِ اللَّهِ الْكَرِيمِ وَ بِاسْمِ اللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ مَا بَرَأَ وَ ذَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ مِنْ شَرِّ مَا بَطَنَ وَ ظَهَرَ وَ مِنْ شَرِّ مَا وَصَفْتُ وَ مَا لَمْ أَصِفْ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

And the Praise is for Allah-azwj Who Describes while He-azwj cannot be described, and He-azwj Knows while He-azwj cannot be known. He-azwj Knows the betrayal of the eyes and what the chests conceal. And I seek Refuge by His-azwj Benevolent Face, and by the Magnificent Name of Allah-azwj, from the evil of what is spread and inseminated, and from the evil of what is beneath the ground, and from the evil of what is hidden and apparent, and from the evil of what can be described and what cannot be described. And the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds.

ذَكَرَ أَنَّهَا أَمَانٌ مِنْ كُلِّ سَبُعٍ وَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ كُلِّ مَا عَضَّ أَوْ لَسَعَ وَ لَا يَخَافُ صَاحِبُهَا إِذَا تَكَلَّمَ بِهَا لِصّاً وَ لَا غُولًا

He-asws mentioned: ‘It is a security from every predatory wild animals, and from the Pelted Satan-la and his-la offspring, and everything what bites or stings, and its reciter, when he speaks with it, would neither fear a thief nor a devil’.

قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنِّي صَاحِبُ صَيْدِ السَّبُعِ وَ أَنَا أَبِيتُ فِي اللَّيْلِ فِي الْخَرَابَاتِ وَ أَتَوَحَّشُ فَقَالَ لِي قُلْ إِذَا دَخَلْتَ

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘I am a hunter of the wild animals and I tend to spend the night among the ruins and I am alone’. So he-asws said to me: ‘Say when you enter (the hunting),

بِسْمِ اللَّهِ أَدْخُلُ وَ أَدْخِلْ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَ إِذَا خَرَجْتَ فَأَخْرِجْ رِجْلَكَ الْيُسْرَى وَ سَمِّ اللَّهَ فَإِنَّكَ لَا تَرَى مَكْرُوهاً.

‘In the Name of Allah-azwj I enter’, and enter your right leg; and when you exit, so exit your left leg (first) and Name Allah-azwj (Bismillah), so you will not be seeing an abhorrence’.[156]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ قُتَيْبَةَ الْأَعْشَى قَالَ عَلَّمَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Quteyba Al A’asha who said,

‘Abu Abdullah-asws taught me saying: ‘Say,

بِسْمِ اللَّهِ الْجَلِيلِ أُعِيذُ فُلَاناً بِاللَّهِ الْعَظِيمِ مِنَ الْهَامَّةِ وَ السَّامَّةِ وَ اللَّامَّةِ وَ الْعَامَّةِ وَ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنَ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ مِنْ نَفْثِهِمْ وَ بَغْيِهِمْ وَ نَفْخِهِمْ وَ بِآيَةِ الْكُرْسِيِّ ثُمَّ تَقْرَؤُهَا

‘In the Name of Allah-azwj the Majestic! I seek refuge for so and so, with Allah-azwj the Magnificent, from the insects and the venomous (reptiles), and the evil eyes, and the generality (of creatures), and from the Jinn and the human beings, and from the Arabs and the non-Arabs, and from their sorcery and their rebellions, and their spells, and by the Ayat Al Kursy (2:255)’ – then recite it. 

ثُمَّ تَقُولُ فِي الثَّانِيَةِ بِسْمِ اللَّهِ أُعِيذُ فُلَاناً بِاللَّهِ الْجَلِيلِ حَتَّى تَأْتِيَ عَلَيْهِ .

Then you should be saying during the second (time), ‘In the Name of Allah-azwj! I seek Refuge with Allah-azwj the Majestic’ until you overcome upon it’.[157]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أَخَافُ الْعَقَارِبَ فَقَالَ انْظُرْ إِلَى بَنَاتِ نَعْشٍ الْكَوَاكِبِ الثَّلَاثَةِ الْوُسْطَى مِنْهَا بِجَنْبِهِ كَوْكَبٌ صَغِيرٌ قَرِيبٌ مِنْهُ تُسَمِّيهِ الْعَرَبُ السُّهَا وَ نَحْنُ نُسَمِّيهِ أَسْلَمَ أَحِدَّ النَّظَرَ إِلَيْهِ كُلَّ لَيْلَةٍ وَ قُلْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I fear the scorpions’. So he-asws said: ‘Look at the daughters of the little bear (Ursa Minor), the three stars, (at) the middle one from it, by the side of it is a small star near to it, named by the Arabs as Al-Suha, and we call it as Aslam, with a solitary gaze at it every night, and say three times,

اللَّهُمَّ رَبَّ أَسْلَمَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّلْ فَرَجَهُمْ وَ سَلِّمْنَا

‘O Allah-azwj! Lord-azwj of Aslam! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and Hasten their-asws relief and Keep us safe’.

قَالَ إِسْحَاقُ فَمَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ دَهْرِي إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً فَضَرَبَتْنِي الْعَقْرَبُ .

Is’haq said, ‘So I did not neglect it since my time (of having learnt that) except for once, so the scorpion stung me’.[158]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ قَالَ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ فَأَنَا ضَامِنٌ لَهُ أَلَّا يُصِيبَهُ عَقْرَبٌ وَ لَا هَامَّةٌ حَتَّى يُصْبِحَ.

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hassan, from Al Abbas Bin Aamir, from Abu Jameela, from Sa’d Al Iskaf who said,

‘I heard him-asws saying: ‘The one who says these words, so I-asws guarantee to him that a scorpion would not bite him, nor an insect until morning,

أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ مَا بَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

‘I seek Refuge with the complete Words of Allah-azwj Which neither a righteous one nor an immoral one can exceed, from the evil what is inseminated, and from the evil of what is spread, and from the evil of every animal being Seized by its forelocks, that my Lord-azwj is upon the Straight Path’’.[159]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ إِذَا شَكَوْا إِلَيْهِ الْبَرَاغِيثَ أَنَّهَا تُؤْذِيهِمْ فَقَالَ إِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ مَضْجَعَهُ فَلْيَقُلْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ali Bin Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was in one of his-saww military expedition when they (soldiers) complained to him-saww of the fleas that they are hurting them. So he-saww said: ‘Whenever one of you takes to his bed, so let him say,

أَيُّهَا الْأَسْوَدُ الْوَثَّابُ الَّذِي لَا يُبَالِي غَلَقاً وَ لَا بَاباً عَزَمْتُ عَلَيْكَ بِأُمِّ الْكِتَابِ أَلَّا تُؤْذِيَنِي وَ أَصْحَابِي إِلَى أَنْ يَذْهَبَ اللَّيْلُ وَ يَجِي‏ءَ الصُّبْحُ بِمَا جَاءَ وَ الَّذِي

‘O you black leaping one who does not care about the locked door nor about the greatness of a door! Upon you is with the Mother of the Book, that you shall neither hurt me or my companions up to the departure of the night and the coming of the morning, with whatever it comes with’.

نَعْرِفُهُ إِلَى أَنْ يَئُوبَ الصُّبْحُ مَتَى مَا آبَ .

(The narrator said), ‘We recognise the coming of the morning, when it comes’’.[160]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِذَا لَقِيتَ السَّبُعَ فَقُلْ.

Ali Bin Muhammad, from Ibn Jamhour, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘When you come across a predatory wild animal, so say,

أَعُوذُ بِرَبِّ دَانِيَالَ وَ الْجُبِّ مِنْ شَرِّ كُلِّ أَسَدٍ مُسْتَأْسِدٍ

‘I seek Refuge with the Lord-azwj of Daniel and the Pit, from the evil of every ferocious lion’.[161]

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَبُو الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَالِحِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَسْأَلُهُ عُوذَةً لِلرِّيَاحِ الَّتِي تَعْرِضُ لِلصِّبْيَانِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ بِخَطِّهِ بِهَاتَيْنِ الْعُوذَتَيْنِ وَ زَعَمَ صَالِحٌ أَنَّهُ أَنْفَذَهُمَا إِلَيَّ إِبْرَاهِيمُ بِخَطِّهِ

Muhammad Bin Ja’far Abu Al Abbas, from Muhammad Bin Isa, from Salih Bin Saeed,

(It has been narrated) from Ibrahim Bin Muhammad Bin Haroun that he wrote to Abu Ja’far-asws asking him-asws for an amulet for the winds which bother the children. So he-asws wrote to him in his-asws own handwriting with these two amulets, and Salih alleged that ‘These two were implemented by Ibrahim to me in his handwriting’: –

اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ لَا رَبَّ لِي إِلَّا اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ لَا شَرِيكَ لَهُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ

Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest! I testify that there is no God except Allah-azwj. I testify that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww. Allah-azwj is the Greatest! There is no god except Allah-azwj and there is no Lord-azwj for me except Allah-azwj. For Him-azwj is the Kingdom and for Him-azwj is the Praise. There is no associate for Him-azwj. Glorious is Allah-azwj. Whatever Allah-azwj so Desires occurs, and whatever He-azwj does not Desire, does not occur.

اللَّهُمَّ ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ رَبَّ مُوسَى وَ عِيسَى وَ إِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى إِلَهَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ الْأَسْبَاطِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ مَعَ مَا عَدَّدْتَ مِنْ آيَاتِكَ وَ بِعَظَمَتِكَ وَ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ النَّبِيُّونَ وَ بِأَنَّكَ رَبُّ النَّاسِ

O Allah-azwj! One-azwj with the Majesty and the Benevolence. Lord-azwj of Musa-as, and Isa-as, and Ibrahim-as who fulfilled it. God of Ibrahim-as, and Ismail-as, and Is’haq-as, and Yaqoub-as and the chiefs. There is no god except You-azwj. Glory be to You-azwj along with what You-azwj Numbered from Your-azwj Signs, and by Your-azwj Magnificence, and with what You-azwj were asked with by the Prophets-as, and that You-azwj are the Lord-azwj of the people.

كُنْتَ قَبْلَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ أَنْتَ بَعْدَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي تُمْسِكُ بِهِ السَّمَاوَاتِ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِكَ وَ بِكَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ الَّتِي تُحْيِي بِهِ الْمَوْتَى أَنْ تُجِيرَ عَبْدَكَ فُلَاناً مِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ إِلَيْهَا وَ مَا يَخْرُجُ مِنَ الْأَرْضِ وَ مَا يَلِجُ فِيهَا وَ سَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

You-azwj were before everything, and You-azwj will be after everything. I ask You-azwj by Your-azwj Name Which the skies attach with from falling to the earth except by Your-azwj Permission, and by the complete Words by which You-azwj Revive the dead, that You-azwj should Rescue Your-azwj servant, so and so, from the evil of what descends from the sky, and that what raises to it, and what comes out from the ground, and what penetrates into it. And greetings be upon the Mursil Prophets-as, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds’.

وَ كَتَبَ إِلَيْهِ أَيْضاً بِخَطِّهِ.

And he-asws wrote to him as well in his-asws own handwriting:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ كَمَا شَاءَ اللَّهُ وَ أُعِيذُهُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ جَبَرُوتِ اللَّهِ وَ قُدْرَةِ اللَّهِ وَ مَلَكُوتِ اللَّهِ هَذَا الْكِتَابُ مِنَ اللَّهِ شِفَاءٌ لِفُلَانِ بْنِ فُلَانٍ ابْنِ عَبْدِكَ وَ ابْنِ أَمَتِكَ عَبْدَيِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and to Allah-azwj, and just as Allah-azwj so Desires, and I seek Refuge with the Might of Allah-azwj, and the Compulsion of Allah-azwj, and the Power of Allah-azwj, and the Kingdom of Allah-azwj’. This writing is a Healing from Allah-azwj for so and so, son of so and so, son of Your-azwj servant and son of Your-azwj maid, both servants of Allah-azwj. May Allah-azwj Send Salawāt upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’.[162]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا لَقِيتَ السَّبُعَ فَاقْرَأْ فِي وَجْهِهِ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ قُلْ لَهُ عَزَمْتُ عَلَيْكَ بِعَزِيمَةِ اللَّهِ وَ عَزِيمَةِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ عَزِيمَةِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ( عليه السلام ) وَ عَزِيمَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) وَ الْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّهُ يَنْصَرِفُ عَنْكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ فَخَرَجْتُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Muhammad, from Abdullah Bin Yahya Al Kahily who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you come across a predatory wild animal, so recite Ayat Al-Kursy (2:255) in its face, and say to it: ‘I am determined against you by the Determination of Allah-azwj, and determination of Muhammad-saww, and determination of Suleyman Bin Dawood-as, and determination of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the Purified Imams-asws from after him-asws’, so it would be exchanged from him, Allah-azwj Willing.

فَإِذَا السَّبُعُ قَدِ اعْتَرَضَ فَعَزَمْتُ عَلَيْهِ وَ قُلْتُ لَهُ إِلَّا تَنَحَّيْتَ عَنْ طَرِيقِنَا وَ لَمْ تُؤْذِنَا قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ قَدْ طَأْطَأَ بِرَأْسِهِ وَ أَدْخَلَ ذَنَبَهُ بَيْنَ رِجْلَيْهِ وَ انْصَرَفَ .

So a wild animal presented itself, so I was determined against it and said it to it so it step aside from our way and did not harm us. So I looked at it and it had bowed its head and entered its tail between its legs and left’.[163]

عَنْهُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ الْفَرِيضَةِ.

From him, from Ja’far Bin Muhammad, from Yunus, from one of our companions, from Abu Al Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who says at the end of the Obligatory (Salāt),

أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ الْعَظِيمَ الْجَلِيلَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي وَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ وَ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ الْمَرْهُوبَ الْمَخُوفَ الْمُتَضَعْضِعَ لِعَظَمَتِهِ كُلُّ شَيْ‏ءٍ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ حُفَّ بِجَنَاحٍ مِنْ أَجْنِحَةِ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) وَ حُفِظَ فِي نَفْسِهِ وَ أَهْلِهِ وَ مَالِهِ

‘I entrust to Allah-azwj the Magnificent, myself, and my family, and my wealth, and the one whose matters are meaningful to me; and I entrust to Allah-azwj, the One hoped to, the One feared to, the One broken to His-azwj Determination, everything, myself, and my family, and my wealth, and my children, and the ones who matters are meaningful to me’, would be saved by a wing from the wings of Jibraeel-as, and would be protected regarding himself, and his family, and his wealth’.[164]

عَنْهُ رَفَعَهُ قَالَ مَنْ بَاتَ فِي دَارٍ وَ بَيْتٍ وَحْدَهُ فَلْيَقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ لْيَقُلِ

From him, raising it,

‘He-asws said: ‘The one spends the night in a house and a room alone, so let him recited Ayat Al-Kursy (2:255), and let him say,

اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَ آمِنْ رَوْعَتِي وَ أَعِنِّي عَلَى وَحْدَتِي .

‘O Allah-azwj! Comfort my loneliness, and Secure my awe, and Assist me upon my loneliness’’.[165]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُرَّةَ عَنْ بُكَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَقُولُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا عَلِيُّ أَ لَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا وَقَعْتَ فِي وَرْطَةٍ أَوْ بَلِيَّةٍ فَقُلْ.

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Al Nazar, from Umro Bin Shimr, from Yazeed Bin Murra, from Bukeyr who said,

‘I heard Amir Al-Momineen-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said to me: ‘O Ali-asws! Shall-saww let you-asws know of certain words? Whenever you-asws fall into a predicament or an affliction, so say:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَصْرِفُ بِهَا عَنْكَ مَا يَشَاءُ مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ

‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful, and there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent’, for Allah-azwj Mighty and Majestic would Exchange it from you-asws by it, whatever He-azwj so Desires from a variety of afflictions’.[166]

بَابُ الدُّعَاءِ عِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

Chapter 58 – The supplication during recitation of the Quran

قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَدْعُو عِنْدَ قِرَاءَةِ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

He (the narrator) said,

‘It was so that Abu Abdullah-asws would supplicate during the recitation of the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic:

اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْمُتَوَحِّدُ بِالْقُدْرَةِ وَ السُّلْطَانِ الْمَتِينِ وَ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْمُتَعَالِي بِالْعِزِّ وَ الْكِبْرِيَاءِ وَ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ رَبَّنَا

‘O Allah-azwj! Our Lord-azwj! For You-azwj is the Praise. You-azwj are the only One with the Power and the Strong Authority, and for You-azwj is the Praise. You-azwj are Exalted with the Might and the Greatness, and above the skies and the Magnificent Throne.

وَ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْمُكْتَفِي بِعِلْمِكَ وَ الْمُحْتَاجُ إِلَيْكَ كُلُّ ذِي عِلْمٍ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ يَا مُنْزِلَ الْآيَاتِ وَ الذِّكْرِ الْعَظِيمِ رَبَّنَا فَلَكَ الْحَمْدُ بِمَا عَلَّمْتَنَا مِنَ الْحِكْمَةِ وَ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ الْمُبِينِ اللَّهُمَّ أَنْتَ عَلَّمْتَنَاهُ قَبْلَ رَغْبَتِنَا فِي تَعَلُّمِهِ وَ اخْتَصَصْتَنَا بِهِ قَبْلَ رَغْبَتِنَا بِنَفْعِهِ

And for You-azwj is the Praise. You-azwj are the Sufficer with Your-azwj Knowledge and needy to You-azwj es everyone with knowledge. Our Lord-azwj! And for You-azwj is the Praise, O Revealer of the Verses and the Magnificent Reminder. Our Lord-azwj! So, for You-azwj is the Praise with what You-azwj Taught us-asws from the Wisdom, and the Magnificent Quran, the Evident. You-azwj Taught us-asws before we wished to be in its teaching, and You-azwj Specialised us-asws with it before we wished to be benefited by it.

اللَّهُمَّ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ مَنّاً مِنْكَ وَ فَضْلًا وَ جُوداً وَ لُطْفاً بِنَا وَ رَحْمَةً لَنَا وَ امْتِنَاناً عَلَيْنَا مِنْ غَيْرِ حَوْلِنَا وَ لَا حِيلَتِنَا وَ لَا قُوَّتِنَا اللَّهُمَّ فَحَبِّبْ إِلَيْنَا حُسْنَ تِلَاوَتِهِ وَ حِفْظَ آيَاتِهِ وَ إِيمَاناً بِمُتَشَابِهِهِ وَ عَمَلًا بِمُحْكَمِهِ وَ سَبَباً فِي تَأْوِيلِهِ وَ هُدًى فِي تَدْبِيرِهِ وَ بَصِيرَةً بِنُورِهِ

O Allah-azwj! So when it was that from us-asws, from You-azwj, and Preference, and Generosity, and Kindness with us-asws, and Mercy for us-asws, and Gratitude upon us-asws from without any might for us-asws. Nor a strategy for us-asws, nor any strength of ours-asws. O Allah-azwj! Therefore, Bestow to us the excellent recitation of it, and the memorisation of its Verses, and Eman its Allegorical (Verses), and acting upon its Decisive (Verses), and reasoning in its interpretation, and Guidance in its arrangement, and insight into its Light.

اللَّهُمَّ وَ كَمَا أَنْزَلْتَهُ شِفَاءً لِأَوْلِيَائِكَ وَ شَقَاءً عَلَى أَعْدَائِكَ وَ عَمًى عَلَى أَهْلِ مَعْصِيَتِكَ وَ نُوراً لِأَهْلِ طَاعَتِكَ اللَّهُمَّ فَاجْعَلْهُ لَنَا حِصْناً مِنْ عَذَابِكَ وَ حِرْزاً مِنْ غَضَبِكَ وَ حَاجِزاً عَنْ مَعْصِيَتِكَ وَ عِصْمَةً مِنْ سَخَطِكَ وَ دَلِيلًا عَلَى طَاعَتِكَ وَ نُوراً يَوْمَ نَلْقَاكَ نَسْتَضِي‏ءُ بِهِ فِي خَلْقِكَ وَ نَجُوزُ بِهِ عَلَى صِرَاطِكَ وَ نَهْتَدِي بِهِ إِلَى جَنَّتِكَ

O Allah-azwj! And it is as if You-azwj have Revealed it as a Healing to Your-azwj friends, and a misery to Your-azwj enemies, and a blindness upon the people disobedient to You-azwj, and a Light for the people obedient to You-azwj. O Allah-azwj! So Make it to be a fortress for us-asws from Your-azwj Punishment and a Protection from Your-azwj Wrath, and Barrier from disobeying You-azwj, and a Preservation from Your-azwj Harshness, and a Pointer towards obeying You-azwj, and a Light on the Day we-asws meet You-azwj we-asws can shine with among Your-azwj creatures, and we-asws can cross by it upon Your-azwj Bridge, and we-asws can be Guided with to Your-azwj Paradise.

اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنَ الشِّقْوَةِ فِي حَمْلِهِ وَ الْعَمَى عَنْ عَمَلِهِ وَ الْجَوْرِ عَنْ حُكْمِهِ وَ الْعُلُوِّ عَنْ قَصْدِهِ وَ التَّقْصِيرِ دُونَ حَقِّهِ اللَّهُمَّ احْمِلْ عَنَّا ثِقْلَهُ وَ أَوْجِبْ لَنَا أَجْرَهُ وَ أَوْزِعْنَا شُكْرَهُ وَ اجْعَلْنَا نُرَاعِيهِ وَ نَحْفَظُهُ

O Allah-azwj! We-asws seek Refuge by it from the misfortune in bearing it, and the blindness from its actions, and the tyranny from its decision, and higher from its Meanings and being deficient below its rights. O Allah-azwj! Unload its weight from us-asws and Obligate its Recompense for us-asws, and Apportion is gratefulness upon us-asws, and Make us-asws to be its caretakers and its preservers.

اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا نَتَّبِعُ حَلَالَهُ وَ نَجْتَنِبُ حَرَامَهُ وَ نُقِيمُ حُدُودَهُ وَ نُؤَدِّي فَرَائِضَهُ اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا حَلَاوَةً فِي تِلَاوَتِهِ وَ نَشَاطاً فِي قِيَامِهِ وَ وَجِلًا فِي تَرْتِيلِهِ وَ قُوَّةً فِي اسْتِعْمَالِهِ فِي آنَاءِ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافِ النَّهَارِ اللَّهُمَّ وَ اشْفِنَا مِنَ النَّوْمِ بِالْيَسِيرِ وَ أَيْقِظْنَا فِي سَاعَةِ اللَّيْلِ مِنْ رُقَادِ الرَّاقِدِينَ وَ نَبِّهْنَا عِنْدَ الْأَحَايِينِ الَّتِي يُسْتَجَابُ فِيهَا الدُّعَاءُ مِنْ سِنَةِ الْوَسْنَانِينَ

O Allah-azwj! Make us-asws to follow its Permissible and keep aloof from its Prohibitions, and establish its Limits, and fulfil its Impositions. O Allah-azwj! Grace us-asws its sweetness during its recitation, and vigour in establishing it, and respect in reading it slowly, and strength in utilizing it at night and the two ends of the day. O Allah-azwj! And Comfort us-asws with the little sleep, and Wake us-asws up during a time of the night from the sleep of the sleeping ones, and Wake us-asws during the events in which the supplications are Answered from the slumber of the ones in slumber.

اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِقُلُوبِنَا ذَكَاءً عِنْدَ عَجَائِبِهِ الَّتِي لَا تَنْقَضِي وَ لَذَاذَةً عِنْدَ تَرْدِيدِهِ وَ عِبْرَةً عِنْدَ تَرْجِيعِهِ وَ نَفْعاً بَيِّناً عِنْدَ اسْتِفْهَامِهِ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ تَخَلُّفِهِ فِي قُلُوبِنَا وَ تَوَسُّدِهِ عِنْدَ رُقَادِنَا وَ نَبْذِهِ وَرَاءَ ظُهُورِنَا وَ نَعُوذُ بِكَ مِنْ قَسَاوَةِ قُلُوبِنَا لِمَا بِهِ وَعَظْتَنَا

O Allah-azwj! Make intelligence to be for our-asws hearts during its (Holy Quran’s) wonderments which do not expire, and pleasures during its repeating, and lessons during its reviews, and clear benefits during its understanding. O Allah-azwj! We-asws seek Refuge with You-azwj from opposing it in our-asws hearts, and neglecting it during our-asws sleep and throwing it behind our-asws backs. And we-asws seek Refuge from the harshness of our-asws hearts when it is Advised to us-asws with it.

اللَّهُمَّ انْفَعْنَا بِمَا صَرَفْتَ فِيهِ مِنَ الْآيَاتِ وَ ذَكِّرْنَا بِمَا ضَرَبْتَ فِيهِ مِنَ الْمَثُلَاتِ وَ كَفِّرْ عَنَّا بِتَأْوِيلِهِ السَّيِّئَاتِ وَ ضَاعِفْ لَنَا بِهِ جَزَاءً فِي الْحَسَنَاتِ وَ ارْفَعْنَا بِهِ ثَوَاباً فِي الدَّرَجَاتِ وَ لَقِّنَا بِهِ الْبُشْرَى بَعْدَ الْمَمَاتِ

O Allah-azwj! Benefit us-asws with what You-azwj Served in it from the Verses and Mentioned us-asws with what You-azwj Struck in it from the examples, and Expiated the evil deeds (of our-asws Shias) from us-asws by its interpretation, and Multiplied for us-asws by it the Recompense regarding the good deeds, and Raised the Rewards by us-asws by it in the Levels, and Made us-asws face glad tidings after the deaths.

اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا زَاداً تُقَوِّينَا بِهِ فِي الْمَوْقِفِ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ طَرِيقاً وَاضِحاً نَسْلُكُ بِهِ إِلَيْكَ وَ عِلْماً نَافِعاً نَشْكُرُ بِهِ نَعْمَاءَكَ وَ تَخَشُّعاً صَادِقاً نُسَبِّحُ بِهِ أَسْمَاءَكَ فَإِنَّكَ اتَّخَذْتَ بِهِ عَلَيْنَا حُجَّةً قَطَعْتَ بِهِ عُذْرَنَا وَ اصْطَنَعْتَ بِهِ عِنْدَنَا نِعْمَةً قَصَرَ عَنْهَا شُكْرُنَا اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا وَلِيّاً يُثَبِّتُنَا مِنَ الزَّلَلِ وَ دَلِيلًا يَهْدِينَا لِصَالِحِ الْعَمَلِ وَ عَوْناً هَادِياً يُقَوِّمُنَا مِنَ الْمَيْلِ وَ عَوْناً يُقَوِّينَا مِنَ الْمَلَلِ حَتَّى يَبْلُغَ بِنَا أَفْضَلَ الْأَمَلِ

O Allah-azwj! Make it (Holy Quran) to be an increase in our-asws strength by it during the pausing in front of You-azwj and a clear way we-asws can travel by towards You-azwj, and a beneficial knowledge we-asws can be grateful with for You-azwj Bounties, and Makes us-asws to be humble, truthful, we-asws can Glorify Your-azwj Name with, for You-azwj will be Taking it as an Argument upon us-asws, Cutting-off our-asws excuses by it, and Loaded it with us-asws such Bounties that we-asws are deficient in thanking for it. O Allah-azwj! Make it to be a friend for us-asws affirming us-asws from wavering, and a pointer guiding us-asws to the righteous deeds, and an aiding guide strengthening us-asws from other religions, and aiding us-asws from the fatigue, until it reaches with us-asws the best deeds.

اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا شَافِعاً يَوْمَ اللِّقَاءِ وَ سِلَاحاً يَوْمَ الِارْتِقَاءِ وَ حَجِيجاً يَوْمَ الْقَضَاءِ وَ نُوراً يَوْمَ الظَّلْمَاءِ يَوْمَ لَا أَرْضَ وَ لَا سَمَاءَ يَوْمَ يُجْزَى كُلُّ سَاعٍ بِمَا سَعَى

O Allah-azwj! Make it to be a healing for us-asws on the Day of the Meeting and a weapon on the Day of Raising (of matters), and an argument on the Day of the Judgments, and a Light on the Day of the darkness there being neither an earth nor a sky, the Day every strivers would be Sufficed for what he strove for.

اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا رَيّاً يَوْمَ الظَّمَإِ وَ فَوْزاً يَوْمَ الْجَزَاءِ مِنْ نَارٍ حَامِيَةٍ قَلِيلَةِ الْبُقْيَا عَلَى مَنْ بِهَا اصْطَلَى وَ بِحَرِّهَا تَلَظَّى اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا بُرْهَاناً عَلَى رُءُوسِ الْمَلَإِ يَوْمَ يُجْمَعُ فِيهِ أَهْلُ الْأَرْضِ وَ أَهْلُ السَّمَاءِ اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَ عَيْشَ السُّعَدَاءِ وَ مُرَافَقَةَ الْأَنْبِيَاءِ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ .

O Allah-azwj! Make it (Holy Quran) to be a quenching for us-asws on the Day of thirst, and a success on the Day of the Recompense from the Blazing Fire, giving little survival upon the ones who are with it, uprooting by its oceans of fire. O Allah-azwj! Make it to be a Proof for us-asws against the chiefs of the nations on the Day in which would be gathered the inhabitants of the earth and the inhabitants of the sky. O Allah-azwj! Grace us-asws the status of the martyrs and a life of happiness, and the friendship of the Prophets-as. You-azwj are the Hearer of the supplications’.[167]

بَابُ الدُّعَاءِ فِي حِفْظِ الْقُرْآنِ

Chapter 59 – The supplication regarding the memorisation of the Quran

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ وَ لَمْ يَسْأَلِ الْعِبَادُ مِثْلَكَ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ وَ رَسُولِكَ وَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ مُوسَى كَلِيمِكَ وَ نَجِيِّكَ وَ عِيسَى كَلِمَتِكَ وَ رُوحِكَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from the one who mentioned it, from Abu Abdullah Bin Sinan, from Aban Bin Taghlib,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘You should be saying, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj and do not ask the servants like I ask You-azwj. I ask You-azwj by the right of Muhammad-saww Your-saww Prophet-saww and Your-azwj Rasool-saww, and Ibrahim-as Your-azwj friend and Your-azwj elite, and Musa-as Your-azwj speaker and Your-azwj whisperer, and Isa-as Your-azwj Word and Your-azwj Spirit.

وَ أَسْأَلُكَ بِصُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَ تَوْرَاةِ مُوسَى وَ زَبُورِ دَاوُدَ وَ إِنْجِيلِ عِيسَى وَ قُرْآنِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ بِكُلِّ وَحْيٍ أَوْحَيْتَهُ وَ قَضَاءٍ أَمْضَيْتَهُ وَ حَقٍّ قَضَيْتَهُ وَ غَنِيٍّ أَغْنَيْتَهُ وَ ضَالٍّ هَدَيْتَهُ وَ سَائِلٍ أَعْطَيْتَهُ

And I ask You-azwj by the Parchments of Ibrahim-as, and the Torah of Musa-as, and the Psalms of Dawood-as, and the Evangel of Isa-as, and Quran of Muhammad-saww, and by every Revelation You-azwj Revealed, and every Judgment You-azwj Passed, and right You-azwj Fulfilled, and rich one You-azwj Enriched, and straying one You-azwj Guided, and begging one You-azwj Gave to.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَى اللَّيْلِ فَأَظْلَمَ وَ بِاسْمِكَ الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَى النَّهَارِ فَاسْتَنَارَ وَ بِاسْمِكَ الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَى الْأَرْضِ فَاسْتَقَرَّتْ وَ دَعَمْتَ بِهِ السَّمَاوَاتِ فَاسْتَقَلَّتْ وَ وَضَعْتَهُ عَلَى الْجِبَالِ فَرَسَتْ

And I ask You-azwj by Your-azwj Name which You-azwj Placed upon the night, so it turned dark, and by Your-azwj Name which You-azwj Placed upon the day so it shone, and by Your-azwj Name which You-azwj Placed upon the earth so it settled and the skies were underpinned by it so (became) upheld, and Placed it upon the mountains, so were anchored.

وَ بِاسْمِكَ الَّذِي بَثَثْتَ بِهِ الْأَرْزَاقَ وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي تُحْيِي بِهِ الْمَوْتَى وَ أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ

And by Your-azwj Name by which the sustenance are Sent with, and I ask You-azwj by Your-azwj Name by which the dead are revived with, and I ask You-azwj by the Bond of the Might from Your-azwj Throne and the limit of the Mercy from Your-azwj Book.

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَرْزُقَنِي حِفْظَ الْقُرْآنِ وَ أَصْنَافَ الْعِلْمِ وَ أَنْ تُثَبِّتَهَا فِي قَلْبِي وَ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ أَنْ تُخَالِطَ بِهَا لَحْمِي وَ دَمِي وَ عِظَامِي وَ مُخِّي وَ تَسْتَعْمِلَ بِهَا لَيْلِي وَ نَهَارِي بِرَحْمَتِكَ وَ قُدْرَتِكَ فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ

I ask You-azwj that You-azwj should Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww and that You-azwj should Grace me the memorisation of the Quran, and the varieties of the knowledge, and that You-azwj affirm it in my-asws heart and my-asws hearing and my sight, and that You-azwj mingle it with my-asws flesh and my-asws blood and my-asws bones and my-asws brain, and that You-azwj Utilise by it my-asws night and my-asws day by Your-azwj Mercy and Your-azwj Power, for there is neither Might nor Strength except with You-azwj. O Living! O Eternal!’

قَالَ وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ زِيَادَةُ

He (the narrator) said, ‘And in another Hadeeth there is more: –

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ عِبَادُكَ الَّذِينَ اسْتَجَبْتَ لَهُمْ وَ أَنْبِيَاؤُكَ فَغَفَرْتَ لَهُمْ وَ رَحِمْتَهُمْ

‘And I-asws ask You-azwj by Your-azwj Name by which Your-azwj servants supplicate with so it is Answered for them, and Your-azwj Prophets, so it is Forgiven for them-as and there is Mercy upon them-as.

وَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ أَنْزَلْتَهُ فِي كُتُبِكَ وَ بِاسْمِكَ الَّذِي اسْتَقَرَّ بِهِ عَرْشُكَ وَ بِاسْمِكَ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الْفَرْدِ الْوَتْرِ الْمُتَعَالِ الَّذِي يَمْلَأُ الْأَرْكَانَ كُلَّهَا الطَّاهِرِ الطُّهْرِ الْمُبَارَكِ الْمُقَدَّسِ الْحَيِّ الْقَيُّومِ نُورِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْكَبِيرِ الْمُتَعَالِ وَ كِتَابِكَ الْمُنْزَلِ بِالْحَقِّ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ وَ نُورِكَ التَّامِّ وَ بِعَظَمَتِكَ وَ أَرْكَانِكَ .

And I-asws ask You-azwj by every Name You-azwj Revealed in Your-azwj Book, and by Your-azwj Name which Your-azwj Throne is stabilized, and by Your-azwj Name, the Single, the One, the Individual, the Solitary, the Exalted which Fills up the corners, all of them, the Immaculate, the Clean, the Blessed, the Holy, the Living, the Eternal, Light of the skies and the earth, the Beneficent, the Merciful, the Greatest, and Exalted, and Your-azwj Revealed Book with the Truth, and the Perfect Words of Yours-azwj, and Your-azwj Perfect Light, and by Your-azwj Magnificence and Your-azwj Elements’.

وَ قَالَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ أَرَادَ أَنْ يُوعِيَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْقُرْآنَ وَ الْعِلْمَ فَلْيَكْتُبْ هَذَا الدُّعَاءَ فِي إِنَاءٍ نَظِيفٍ بِعَسَلٍ مَاذِيٍّ ثُمَّ يَغْسِلُهُ بِمَاءِ الْمَطَرِ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ الْأَرْضَ وَ يَشْرَبُهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ عَلَى الرِّيقِ فَإِنَّهُ يَحْفَظُ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .

And he-asws said in another Hadeeth: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who wants Allah-azwj Mighty and Majestic should Cause him to retain (memorise) the Quran and the Knowledge, so let him write this supplication in a clean container with white honey, then wash it with rain water before it touches the ground, and drink it for three days upon the empty stomach, for it would make him memorise that, Allah-azwj Willing’.[168] 

عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى رَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أُعَلِّمُكَ دُعَاءً لَا تَنْسَى الْقُرْآنَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي بِتَرْكِ مَعَاصِيكَ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي وَ ارْحَمْنِي مِنْ تَكَلُّفِ مَا لَا يَعْنِينِي وَ ارْزُقْنِي حُسْنَ الْمَنْظَرِ فِيمَا يُرْضِيكَ عَنِّي وَ أَلْزِمْ قَلْبِي حِفْظَ كِتَابِكَ كَمَا عَلَّمْتَنِي وَ ارْزُقْنِي أَنْ أَتْلُوَهُ عَلَى النَّحْوِ الَّذِي يُرْضِيكَ عَنِّي

From him, from his father, from Hammad Bin Isa,

(It has been narrated) raising it to Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww shall teach you a supplication, (by which) you will not forget the Quran, ‘O Allah-azwj! Have Mercy on me so I neglect disobeying You-azwj for ever what it my remaining (life), and have Mercy on me from encumbering what is not befitting for me, and Grace me the good scenery in what would Please You-azwj from me, and Impose the memorisation of Your-azwj Book in my heart just as You-azwj Taught me and Graced me that I recite it upon as which would Please You-azwj from me.

اللَّهُمَّ نَوِّرْ بِكِتَابِكَ بَصَرِي وَ اشْرَحْ بِهِ صَدْرِي وَ فَرِّحْ بِهِ قَلْبِي وَ أَطْلِقْ بِهِ لِسَانِي وَ اسْتَعْمِلْ بِهِ بَدَنِي وَ قَوِّنِي عَلَى ذَلِكَ وَ أَعِنِّي عَلَيْهِ إِنَّهُ لَا مُعِينَ عَلَيْهِ إِلَّا أَنْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ .

O Allah-azwj! Illuminate my vision by Your-azwj Book and Expand my chest by it, and Cause my heart to be happy with it, and Loosen my tongue by it, and Utilise my body by it, and Strengthen me upon that, and Assist me upon it, (for) there is no Aider upon it except You-azwj. There is no god except You-azwj’’.

قَالَ وَ رَوَاهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ وَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ حَفْصٍ الْأَعْوَرِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ).

He (the narrator) said, ‘Some of our companions have reported from Waleed Bin Sabeeh, from Hafs Al-Awr, from Abu Abdullah-asws’.[169]

بَابُ دَعَوَاتٍ مُوجَزَاتٍ لِجَمِيعِ الْحَوَائِجِ لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

Chapter 60 – Brief supplications for the entirety of the needs of the world and the Hereafter

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَخْشَاكَ كَأَنِّي أَرَاكَ وَ أَسْعِدْنِي بِتَقْوَاكَ وَ لَا تُشْقِنِي بِنَشْطِي لِمَعَاصِيكَ وَ خِرْ لِي فِي قَضَائِكَ وَ بَارِكْ لِي فِي قَدَرِكَ حَتَّى لَا أُحِبَّ تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ وَ لَا تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ اجْعَلْ غِنَايَ فِي نَفْسِي وَ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَ بَصَرِي وَ اجْعَلْهُمَا الْوَارِثَيْنِ مِنِّي وَ انْصُرْنِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي وَ أَرِنِي فِيهِ قُدْرَتَكَ يَا رَبِّ وَ أَقِرَّ بِذَلِكَ عَيْنِي .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ismail Bin Sahl, from Abdullah Bin Jundab, from his father,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Say, ‘O Allah-azwj! Make me to fear You-azwj as if I can see You-azwj, and Assist me with being pious to You-azwj, and do not Cause me to be miserable by my practicing to disobeying You-azwj, and Choose for me in Your-azwj Judgment, and Bless for me in Your-azwj Ordainment until I do not love the delay of what You-azwj Hasten nor hastening of what You-azwj Delay; and Make self-sufficiency in myself, and Cause me to enjoy with my hearing and my vision, and Make them both as the inheritors from me, and Help me against the ones who oppress me, and Show me Your-azwj Power in it, O Lord-azwj, and my eyes to be delighted with that’’.[170]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْجَصَّاصِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى هَوْلِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ أَخْرِجْنِي مِنَ الدُّنْيَا سَالِماً وَ زَوِّجْنِي مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَ اكْفِنِي مَئُونَتِي وَ مَئُونَةَ عِيَالِي وَ مَئُونَةَ النَّاسِ وَ أَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abu Suleyman Al Jassas, from Ibrahim Bin Maymoun who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘O Allah-azwj! Assist me upon the terror of the Day of Judgment and Extract me safely from the world, and Pair me with the Maiden Houries, and Suffice me for my livelihood and the livelihood of my dependants, and livelihood of the people, and by Your-azwj Mercy Enter me to be among the righteous servants’’.[171]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَافِيَتَكَ فِي أُمُورِي كُلِّهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَ عَذَابِ الْآخِرَةِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Say, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj from every goodness Your-azwj Knowledge is Encompassing with, and I seek Refuge with You-azwj from every evil Your-azwj Knowledge is Encompassing with. O Allah-azwj! I ask You-azwj for Your-azwj good health to be in my life-time, all of it, and I seek Refuge with You-azwj from every disgrace of the world and the Punishment of the Hereafter’’.[172]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ قَالَ كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ بَصِيرٍ يَسْأَلُهُ أَنْ يَكْتُبَ لَهُ فِي أَسْفَلِ كِتَابِهِ دُعَاءً يُعَلِّمُهُ إِيَّاهُ يَدْعُو بِهِ فَيُعْصَمُ بِهِ مِنَ الذُّنُوبِ جَامِعاً لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, and a number of our companions, from Sahl BiN Ziyad, altogether from Ali Bin Ziyad who said,

‘Ali Bin Baseer wrote to him-asws, asking him-asws that he-asws write to him at the bottom of his-asws letter, teaching him a supplication he can supplicate with, so he can be saved from the comprehensive sins of the world and the Hereafter.

فَكَتَبَ ( عليه السلام ) بِخَطِّهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ وَ سَتَرَ الْقَبِيحَ وَ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ عَنِّي يَا كَرِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى وَ يَا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوَى يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ يَا عَظِيمَ الْمَنِّ يَا مُبْتَدِئَ كُلِّ نِعْمَةٍ قَبْلَ اسْتِحْقَاقِهَا

So he-asws wrote in his-asws own handwriting: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. O the One-azwj Who Manifest the beauty and Veils the ugliness, and does not Tear down the Veil from me. O Benevolent, the Pardon, O Excellent Overlooker! O Extensive of Forgiveness! O Most Extensive of the Hands with the Mercy! O Companion of every conversation, and O the End-point of every complaint! O the Benevolent Excuser! O the Magnifier of the Favours! O the Initiator of every Bounty it is being deserved!

يَا رَبَّاهْ يَا سَيِّدَاهْ يَا مَوْلَاهْ يَا غِيَاثَاهْ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَسْأَلُكَ أَنْ لَا تَجْعَلَنِي فِي النَّارِ ثُمَّ تَسْأَلُ مَا بَدَا لَكَ .

O Lord-azwj! O Chief! O Master! O Rescuer! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww; and I ask You-azwj that You-azwj do not Make me to be in the Fire’. Then ask whatever comes to you’.[173]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ وَ أَبِي طَالِبٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي فِي كُلِّ كُرْبَةٍ وَ أَنْتَ رَجَائِي فِي كُلِّ شِدَّةٍ وَ أَنْتَ لِي فِي كُلِّ أَمْرٍ نَزَلَ بِي ثِقَةٌ وَ عُدَّةٌ كَمْ مِنْ كَرْبٍ يَضْعُفُ عَنْهُ الْفُؤَادُ وَ تَقِلُّ فِيهِ الْحِيلَةُ وَ يَخْذُلُ عَنْهُ الْقَرِيبُ وَ الْبَعِيدُ وَ يَشْمَتُ بِهِ الْعَدُوُّ وَ تَعْنِينِي فِيهِ الْأُمُورُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Barqy, and Abu Talib, from Bakr Bin Muhammad,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘(Say), ‘O Allah-azwj! You-azwj are my reliance during every worry, and You-azwj are my hope during every difficulty, and Your-azwj are for me during every matter which descends with me, as a Trustworthy and the Resource. And how many worries were such that the heart was weakened from it, and the plans were scarce with regards to it, and the end near ones and the far ones abandoned from it, and the enemies gloated with it, and the life-time was exhausted in it.

أَنْزَلْتُهُ بِكَ وَ شَكَوْتُهُ إِلَيْكَ رَاغِباً فِيهِ عَمَّنْ سِوَاكَ فَفَرَّجْتَهُ وَ كَشَفْتَهُ وَ كَفَيْتَنِيهِ فَأَنْتَ وَلِيُّ كُلِّ نِعْمَةٍ وَ صَاحِبُ كُلِّ حَاجَةٍ وَ مُنْتَهَى كُلِّ رَغْبَةٍ فَلَكَ الْحَمْدُ كَثِيراً وَ لَكَ الْمَنُّ فَاضِلًا .

I revealed it to You-azwj and complained of it to You-azwj, turning away from the ones besides You-azwj. Therefore, Relieve it and Remove it and Suffice for it, for You-azwj are the Patron of every Bounty and a Companion of every need, and the End-point of every desire. So, for You-azwj is the abundant Praise, and for You-azwj is the extra Favours (to Grant)’.[174]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَلَالِكَ وَ جَمَالِكَ وَ كَرَمِكَ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا .

From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Aban, from Isa Bin Abdullah Al Qummy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Say, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Majesty and Your-azwj Beauty and Your-azwj benevolence that You-azwj Do for me such and such’.[175]

عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لِي أَكْثِرْ مِنْ أَنْ تَقُولَ اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْمُعَارِينَ وَ لَا تُخْرِجْنِي مِنَ التَّقْصِيرِ قَالَ قُلْتُ أَمَّا الْمُعَارِينَ فَقَدْ عَرَفْتُ فَمَا مَعْنَى لَا تُخْرِجْنِي مِنَ التَّقْصِيرِ

From him, from Ibn Mahboub, from Al Fazl Bin Yunus,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘He-asws said to me: ‘You should frequent in saying, ‘O Allah-azwj! Do not Make me to be from the ones of temporary Eman, nor Exit me from the deficiency (Taqseer)’. I said, ‘As for the ones of temporary Eman, so I have recognised, but what is the meaning of ‘Do not Exit me from the deficiency (Taqseer)?’

قَالَ كُلُّ عَمَلٍ تَعْمَلُهُ تُرِيدُ بِهِ وَجْهَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَكُنْ فِيهِ مُقَصِّراً عِنْدَ نَفْسِكَ فَإِنَّ النَّاسَ كُلَّهُمْ فِي أَعْمَالِهِمْ فِي مَا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مُقَصِّرُونَ .

He-asws said: ‘Every deed you perform intending the Face of Allah-azwj Mighty and Majestic by it, so become a deficient one (Muqassir) within yourself, for the people, all of them, in their deeds regarding what is between them and Allah-azwj Mighty and Majestic, are (all) deficient (Muqassireen)’’.[176]

عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) لَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ بِكَلِمَتَيْنِ دَعَا بِهِمَا قَالَ اللَّهُمَّ إِنْ تُعَذِّبْنِي فَأَهْلٌ لِذَلِكَ أَنَا وَ إِنْ تَغْفِرْ لِي فَأَهْلٌ لِذَلِكَ أَنْتَ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ .

From him, from Ibn Mahboub, from Aban, from Abdul Rahman Bin Ayn who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic had Forgiven a man from the people of the valleys due to two phrases he supplicated with. He said, ‘O Allah-azwj! If You-azwj were to Punish me, so I am deserving of that, and if You-azwj were to Forgive me, so You-azwj are Rightful with it’. So Allah-azwj Forgave him’.[177]

عَنْهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ يَا مَنْ دَلَّنِي عَلَى نَفْسِهِ وَ ذَلَّلَ قَلْبِي بِتَصْدِيقِهِ أَسْأَلُكَ الْأَمْنَ وَ الْإِيمَانَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ .

From him, from Yahya Bin Al Mubarak, from Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from his uncle,

(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘(Say), ‘O the One Who Pointed me upon myself and Humbled my heart by Ratifying Him-azwj! I ask You-azwj for the security, and the Eman in the world and the Hereafter’’.[178]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فِي فِنَاءِ الْكَعْبَةِ فِي اللَّيْلِ وَ هُوَ يُصَلِّي فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى جَعَلَ مَرَّةً يَتَوَكَّأُ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى وَ مَرَّةً عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بِصَوْتٍ كَأَنَّهُ بَاكٍ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Abu Hamza, from his father who said,

‘I saw Ali-asws Bin Al-Husayn-asws in the courtyard of the Kabah during the night and he-asws was praying Salāt, and he-asws prolonged the standing until he repeatedly leaned upon his-asws right leg, and at times upon his-asws left leg. Then I heard him-asws saying in a voice as if he-asws was crying. (The suppliction is):

يَا سَيِّدِي تُعَذِّبُنِي وَ حُبُّكَ فِي قَلْبِي أَمَا وَ عِزَّتِكَ لَئِنْ فَعَلْتَ لَتَجْمَعَنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَ قَوْمٍ طَالَ مَا عَادَيْتُهُمْ فِيكَ .

‘O my Master! Will You-azwj Punish me while Your-azwj Love is in my-asws heart? But, by Your-azwj Mighty, if You-azwj Do so, You-azwj would be Gathering between me-asws and the group of people with whom I-asws have prolonged being their enemy for Your-azwj Sake’’.[179]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ إِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَكْثَرَ مَا يُلِحُّ بِهِ فِي الدُّعَاءِ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from one of our companions, from Dawood Al Raqyy who said,

‘I used to frequently hear Abu Abdullah-asws what he-asws would frequently supplicate to Allah-azwj,

عَلَى اللَّهِ بِحَقِّ الْخَمْسَةِ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ( صلوات الله عليهم )

By the right of the (Holy) Five – meaning Rasool-Allah-saww, and Amir Al Momineen-asws, and Fatima-asws, and Al Hassan-asws and Al Husayn-asws’’.[180]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ عَلَّمَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) دُعَاءً وَ أَمَرَنَا أَنْ نَدْعُوَ بِهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي تَعَمَّدْتُ إِلَيْكَ بِحَاجَتِي وَ أَنْزَلْتُ بِكَ الْيَوْمَ فَقْرِي وَ مَسْكَنَتِي فَأَنَا الْيَوْمَ لِمَغْفِرَتِكَ أَرْجَى مِنِّي لِعَمَلِي وَ لَمَغْفِرَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي

From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Ayoub, from Ibrahim Al Karkhy who said,

‘Abu Abdullah-asws taught us a supplication and instructed us that we should be supplicating with it on the day of Friday: ‘(Say), ‘O Allah-azwj! I have deliberated to You-azwj with my need and revealed to You-azwj today, my poverty and my destitution. Thus, today, I am hoping for Your-azwj Forgiveness for my deeds, and for Your-azwj Forgiveness and Your-azwj Mercy which is more Capacious than my sins.

فَتَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ هِيَ لِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا وَ تَيْسِيرِ ذَلِكَ عَلَيْكَ وَ لِفَقْرِي إِلَيْكَ فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً قَطُّ إِلَّا مِنْكَ وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي أَحَدٌ شَرّاً قَطُّ غَيْرُكَ وَ لَيْسَ أَرْجُو لآِخِرَتِي وَ دُنْيَايَ سِوَاكَ وَ لَا لِيَوْمِ فَقْرِي وَ يَوْمِ يُفْرِدُنِي النَّاسُ فِي حُفْرَتِي وَ أُفْضِي إِلَيْكَ يَا رَبِّ بِفَقْرِي .

So Undertake the fulfilment of every need which is for me, by Your-azwj Power over it, and that is Easy upon You-azwj and my poverty to You-azwj, for I cannot attain goodness at all except from You-azwj, and no one can exchange evil from me at all apart from You-azwj, and I do not hope for my Hereafter and my world (to anyone) besides You-azwj, nor for my day of poverty and the day of my isolation from the people in my pit (grave), and I am panicking to You-azwj, O Lord-azwj, with my poverty’.[181]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ زَيْدٍ الصَّائِغِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ادْعُ اللَّهَ لَنَا فَقَالَ اللَّهُمَّ ارْزُقْهُمْ صِدْقَ الْحَدِيثِ وَ أَدَاءَ الْأَمَانَةِ وَ الْمُحَافَظَةَ عَلَى الصَّلَوَاتِ اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ أَحَقُّ خَلْقِكَ أَنْ تَفْعَلَهُ بِهِمُ اللَّهُمَّ وَ افْعَلْهُ بِهِمْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Atiyya, from Zayd Al Saig who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Supplicate to Allah-azwj for us’. So he-asws said: ‘O Allah-azwj! Grace them the truthful narrations, and payment of the entrustment, and the preservation upon the Salāt. O Allah-azwj! They are the most deserving of Your-azwj creatures that You-azwj Grant them (Favours). O Allah-azwj, and Grant them (Favours)’’.[182]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ص يَقُولُ اللَّهُمَّ مُنَّ عَلَيَّ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ وَ التَّفْوِيضِ إِلَيْكَ وَ الرِّضَا بِقَدَرِكَ وَ التَّسْلِيمِ لِأَمْرِكَ حَتَّى لَا أُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لَا تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, and Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘O Allah-azwj! Bestow upon me-asws with the reliance upon You-azwj, and the delegation to You-azwj (of the affairs), and the pleasure with Your-azwj Ordainment, and the submission to Your-azwj Command, until I-asws do not love the hastening of whatever You-azwj Delay, nor the delay of what You-azwj Hasten, O Lord-azwj of the worlds’’.[183]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ سُحَيْمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَ هُوَ رَافِعٌ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ رَبِّ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً لَا أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ وَ لَا أَكْثَرَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Suheym, from Ibn Abu Yafour who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying while he-asws was raising his-asws hand towards the sky: ‘O Lord-azwj! Do not Leave me to myself (even) for the blink of an eye, ever, neither less than that nor more’.

قَالَ فَمَا كَانَ بِأَسْرَعَ مِنْ أَنْ تَحَدَّرَ الدُّمُوعُ مِنْ جَوَانِبِ لِحْيَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ إِنَّ يُونُسَ بْنَ مَتَّى وَكَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى نَفْسِهِ أَقَلَّ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ فَأَحْدَثَ ذَلِكَ الذَّنْبَ قُلْتُ فَبَلَغَ بِهِ كُفْراً أَصْلَحَكَ اللَّهُ قَالَ لَا وَ لَكِنَّ الْمَوْتَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ هَلَاكٌ .

He (the narrator) said, ‘So it was with immediate flow of the tears from the sides of his-asws beard. Then he-asws turned towards me and he-asws said: ‘O Ibn Abu Yafour! Yunus Bin Matta-ra, Allah-azwj Mighty and Majestic Left him-as to himself-as for less than the blink of an eye, so he-as committed that sin’. I said, ‘So did he-as reach disbelief with it, may Allah-azwj Keep you-asws well!?’ He-asws said: ‘No, but the death upon that state is destruction’.[184]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ رَفَعَهُ قَالَ أَتَى جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ لَهُ إِنَّ رَبَّكَ يَقُولُ لَكَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْبُدَنِي يَوْماً وَ لَيْلَةً حَقَّ عِبَادَتِي فَارْفَعْ يَدَيْكَ إِلَيَّ وَ قُلِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, raising it,

‘He-asws said: ‘Jibraeel-as came over to the Prophet-as and said to him-saww: ‘Your-saww Lord-azwj is Saying to you-saww: “Whenever you-saww to worship Me-azwj for a day and night as is the right of My-azwj worship, so raise your-saww hands towards Me-azwj and say: –

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً مَعَ خُلُودِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لَا مُنْتَهَى لَهُ دُونَ عِلْمِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لَا أَمَدَ لَهُ دُونَ مَشِيئَتِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لَا جَزَاءَ لِقَائِلِهِ إِلَّا رِضَاكَ

‘O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise, eternal Praise along with Your-azwj Eternality; and for You-azwj is the Praise, a Praise with no end to it besides Your-azwj Knowledge; and for You-azwj is the Praise, a Praise having not extension for it besides Your-azwj Desire; and for You-azwj is the Praise, a Praise having no Recompense for its speaker except Your-azwj Pleasure.

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ وَ لَكَ الْمَنُّ كُلُّهُ وَ لَكَ الْفَخْرُ كُلُّهُ وَ لَكَ الْبَهَاءُ كُلُّهُ وَ لَكَ النُّورُ كُلُّهُ وَ لَكَ الْعِزَّةُ كُلُّهَا وَ لَكَ الْجَبَرُوتُ كُلُّهَا وَ لَكَ الْعَظَمَةُ كُلُّهَا وَ لَكَ الدُّنْيَا كُلُّهَا وَ لَكَ الْآخِرَةُ كُلُّهَا وَ لَكَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ كُلُّهُ وَ لَكَ الْخَلْقُ كُلُّهُ وَ بِيَدِكَ الْخَيْرُ كُلُّهُ وَ إِلَيْكَ يَرْجِعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ عَلَانِيَتُهُ وَ سِرُّهُ

O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise, all of it, and for You-azwj is the Favour, all of it, and for You-azwj is the Beauty, all of it, and for You-azwj is the Light, all of it, and for You-azwj is the Might, all of it, and for You-azwj is the Grandeur, all of it, and for You-azwj is the Magnificence, all of it, and for You-azwj is the world, all of it, and for You-azwj is the Hereafter, all of it, and for You-azwj is the night and the day, all of it, and for You-azwj is the creation, all of it, and in Your-azwj Hand is the goodness, all of It, and to You-azwj do the matters return, all of them, its public and its private.

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً أَبَداً أَنْتَ حَسَنُ الْبَلَاءِ جَلِيلُ الثَّنَاءِ سَابِغُ النَّعْمَاءِ عَدْلُ الْقَضَاءِ جَزِيلُ الْعَطَاءِ حَسَنُ الْآلَاءِ إِلَهُ مَنْ فِي الْأَرْضِ وَ إِلَهُ مَنْ فِي السَّمَاءِ

O Allah-azwj! The Praise is for You-azwj, an everlasting Praise. You-azwj are the Good affliction, the One of Majestic Laudation, the concealed Bounty Giver, the Just Judge, the abundant Giver, the Good Rewarder, Lord-azwj of the one in the earth and Lord-azwj of the ones in the sky.

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي السَّبْعِ الشِّدَادِ وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْأَرْضِ الْمِهَادِ وَ لَكَ الْحَمْدُ طَاقَةَ الْعِبَادِ وَ لَكَ الْحَمْدُ سَعَةَ الْبِلَادِ وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْجِبَالِ الْأَوْتَادِ وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْمَثَانِي وَ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ

O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise in the seven mighty (skies), and for You-azwj is the Praise in the earth spread out, and for You-azwj is the Praise of the endurance of the servants, and for You-azwj is the Praise at the times of the afflictions, and for You-azwj is the Praise in the mountains (like) pegs, and for You-azwj is the Praise in the night when it cover, and for You-azwj is the Praise in the day when it brightens, and for You-azwj is the Praise in the Hereafter, and the former (life in the earth), and for You-azwj is the Praise in the doubles (Imams-asws and the Magnificent Quran.

وَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ وَ الْأَرْضُ جَمِيعاً قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ تَعَالَيْتَ وَ تَبَارَكْتَ وَ تَقَدَّسْتَ

And Glory be to Allah-azwj, and with His-azwj Praise, and the earth, all of it would be in His-azwj Grip on the Day of Judgment, and the skies would be (like) leaflets in His-azwj Right Hand. Glorious is He-azwj and Exalted from what they (people) are associating. Glory be to Him-azwj and with His-azwj Praise. Everything will perish except for His-azwj Face. Glory be to You-azwj, our Lord-azwj, and You-azwj are more Exalted, and more Blessed, and Holier.

خَلَقْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِقُدْرَتِكَ وَ قَهَرْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِعِزَّتِكَ وَ عَلَوْتَ فَوْقَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ بِارْتِفَاعِكَ وَ غَلَبْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِقُوَّتِكَ وَ ابْتَدَعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِحِكْمَتِكَ وَ عِلْمِكَ وَ بَعَثْتَ الرُّسُلَ بِكُتُبِكَ وَ هَدَيْتَ الصَّالِحِينَ بِإِذْنِكَ وَ أَيَّدْتَ الْمُؤْمِنِينَ بِنَصْرِكَ وَ قَهَرْتَ الْخَلْقَ بِسُلْطَانِكَ

You-azwj Created everything by Your-azwj Power, and Compelled everything by Your-azwj Mighty, and Exalted above everything by Your-azwj Loftiness, and Overcame everything by Your-azwj Strength, and Initiated everything by Your-azwj Wisdom and Your-azwj Knowledge, and Sent the Rasools-as with Your-azwj Books, and Guided the righteous ones by Your-azwj Permission, and Aided the Momineen by Your-azwj Help, and Coerced Your-azwj creatures by Your-azwj Authority.

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَا نَعْبُدُ غَيْرَكَ وَ لَا نَسْأَلُ إِلَّا إِيَّاكَ وَ لَا نَرْغَبُ إِلَّا إِلَيْكَ أَنْتَ مَوْضِعُ شَكْوَانَا وَ مُنْتَهَى رَغْبَتِنَا وَ إِلَهُنَا وَ مَلِيكُنَا .

There is no god except You-azwj, Alone. There is no associate for You-azwj. Neither do we worship any apart from You-azwj, nor do we ask except You-azwj, nor do we turn towards except to You-azwj. You-azwj are the place of (placing) our complaints, and the end-point of our hopes, and (You-azwj are) our God-azwj and our King’’.[185]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ابْتِدَاءً مِنْهُ يَا مُعَاوِيَةُ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ رَجُلًا أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه )  فَشَكَا الْإِبْطَاءَ عَلَيْهِ فِي الْجَوَابِ فِي دُعَائِهِ فَقَالَ لَهُ أَيْنَ أَنْتَ عَنِ الدُّعَاءِ السَّرِيعِ الْإِجَابَةِ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ مَا هُوَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, form Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullahh-asws said to me, initiating from himself-asws: ‘O Muawiya! Do you not know that a man came over to Amir Al-Momineen-asws, so he complained of the slowness upon him regarding the Answer of his supplication. So he-asws said to him: ‘Where are you from the supplication of the quick response?’ So the man said to him, ‘What is it?’

قَالَ قُلِ

He-asws said: ‘Say,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ الْمَخْزُونِ الْمَكْنُونِ النُّورِ الْحَقِّ الْبُرْهَانِ الْمُبِينِ الَّذِي هُوَ نُورٌ مَعَ نُورٍ وَ نُورٌ مِنْ نُورٍ وَ نُورٌ فِي نُورٍ وَ نُورٌ عَلَى نُورٍ وَ نُورٌ فَوْقَ كُلِّ نُورٍ وَ نُورٌ يُضِي‏ءُ بِهِ كُلُّ ظُلْمَةٍ وَ يُكْسَرُ بِهِ كُلُّ شِدَّةٍ وَ كُلُّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ وَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Magnificent Name, the most Magnificent, and most Majestic, the most Benevolent, the most Treasured, the Light, the Truth, the Manifest Proof which it is a Light with a Light, and a light from a Light, and a Light in a Light, and a Light upon a Light, and a Light above every Light, and a Light by which every darkness is illuminated, and by which everything is broken down, and every Expelled Satan-la, and every tenacious tyrant.

لَا تَقِرُّ بِهِ أَرْضٌ وَ لَا تَقُومُ بِهِ سَمَاءٌ وَ يَأْمَنُ بِهِ كُلُّ خَائِفٍ وَ يَبْطُلُ بِهِ سِحْرُ كُلِّ سَاحِرٍ وَ بَغْيُ كُلِّ بَاغٍ وَ حَسَدُ كُلِّ حَاسِدٍ وَ يَتَصَدَّعُ لِعَظَمَتِهِ الْبَرُّ وَ الْبَحْرُ وَ يَسْتَقِلُّ بِهِ الْفُلْكُ حِينَ يَتَكَلَّمُ بِهِ الْمَلَكُ فَلَا يَكُونُ لِلْمَوْجِ عَلَيْهِ سَبِيلٌ وَ هُوَ اسْمُكَ الْأَعْظَمُ الْأَعْظَمُ الْأَجَلُّ الْأَجَلُّ النُّورُ الْأَكْبَرُ الَّذِي سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ وَ اسْتَوَيْتَ بِهِ عَلَى عَرْشِكَ

Neither can the earth bear it nor can the sky stand by it; and every fearful ones is secured by it; and there is invalidated by it the magic of every magician, and the rebellion of every rebel, and the envy of every envying one; and the land and the sea  crack up due to its Magnificence, and the ships sail by it when the Angels speak with it, so there does not happen to be a way for the waves upon it, and it is Your-azwj most Magnificent Name and the most Majestic, the Great Light which You-azwj Named Yourself-azwj with and Established Yourself-azwj upon the Throne with it.

وَ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ أَسْأَلُكَ بِكَ وَ بِهِمْ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا .

And I divert to You-azwj by Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household. I ask You-azwj by You-azwj and by them-asws that You-azwj Send Salawāt upon Muhammad‑saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj (please) Resolve such and such with me’’.[186]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ أَمْلَى عَلَيَّ هَذَا الدُّعَاءَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ هُوَ جَامِعٌ لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ تَقُولُ بَعْدَ حَمْدِ اللَّهِ وَ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Amro Bin Abu Al Miqdam who said,

‘This supplication was dictated upon me by Abu Abdullah-azwj, and it is comprehensive for the world and the Hereafter. You should be saying after the Praise of Allah-azwj and the Laudation upon Him-azwj: –

اللَّهُمَّ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَلِكُ الْجَبَّارُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الرَّحِيمُ الْغَفَّارُ

O Allah-azwj! You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Forbearing, the Benevolent; and You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Mighty, the Wise. And You-azwj are Allah-azwj. There Is no god except You-azwj, the Alone, the Subduer. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the King, the Compeller. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Merciful, the Forgiver.

وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ شَدِيدُ الْمِحَالِ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنِيعُ الْقَدِيرُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَفُورُ الشَّكُورُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْحَمِيدُ الْمَجِيدُ

And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj the intensely unimaginable. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Great, the Exalted. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Hearing, the Seeing. You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Invincible, the all-Powerful. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Forgiver, the Grateful. And You-azwj are allah-azwj. There is no god except You-azwj, the most Praised, the most Glorified.

وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْحَلِيمُ الدَّيَّانُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْجَوَادُ الْمَاجِدُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ

And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Forgiver, the Cordial. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Affectionate, the Benefactor. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Forbearing, the Recompensing. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Generous, the Glorious. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Alone, the One.

وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَائِبُ الشَّاهِدُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الظَّاهِرُ الْبَاطِنُ وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ تَمَّ نُورُكَ فَهَدَيْتَ وَ بَسَطْتَ يَدَكَ فَأَعْطَيْتَ رَبَّنَا وَجْهُكَ أَكْرَمُ الْوُجُوهِ وَ جِهَتُكَ خَيْرُ الْجِهَاتِ وَ عَطِيَّتُكَ أَفْضَلُ الْعَطَايَا وَ أَهْنَؤُهَا

And You-azwj are allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Unseen, the Witness. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, the Manifest, the Hidden. And You-azwj are Allah-azwj. There is no god except You-azwj, Knower of everything. Your-azwj Light is Perfect, so You-azwj Guide, and Your-azwj Hand Extends, so You-azwj Give. Our Lord-azwj! Your-azwj Face is Benevolent, and Your-azwj Perspective is the best of the perspectives, and Your-azwj Gift is the most superior of the Gifts and the most welcoming.

تُطَاعُ رَبَّنَا فَتَشْكُرُ وَ تُعْصَى رَبَّنَا فَتَغْفِرُ لِمَنْ شِئْتَ تُجِيبُ الْمُضْطَرِّينَ وَ تَكْشِفُ السُّوءَ وَ تَقْبَلُ التَّوْبَةَ وَ تَعْفُو عَنِ الذُّنُوبِ لَا تُجَازَى أَيَادِيكَ وَ لَا تُحْصَى نِعَمُكَ وَ لَا يَبْلُغُ مِدْحَتَكَ قَوْلُ قَائِلٍ

You-azwj are obeyed, our Lord-azwj, so You-azwj are Grateful, and You-azwj are disobeyed, our Lord-azwj, so You-azwj Forgive the one You-azwj so Desire to. You-azwj Answer the desperate ones, and Remove the evil, and Accept the repentance, and Pardon from the sins. Your-azwj Aid cannot be exceeded (by anyone else), nor can Your-azwj Bounties be counted, nor can Your-azwj Eulogy cannot be reached by the words of the speaker.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّلْ فَرَجَهُمْ وَ رُوحَهُمْ وَ رَاحَتَهُمْ وَ سُرُورَهُمْ وَ أَذِقْنِي طَعْمَ فَرَجِهِمْ وَ أَهْلِكْ أَعْدَاءَهُمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ وَ اجْعَلْنَا مِنَ الَّذِينَ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُونَ

O Allah-azwj! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad, and Hasten their-asws relief, and their-asws comfort, and their-asws rest, and their-asws joy, and Cause me to taste the food (pleasure) of their-asws relief, and Destroy their-asws enemies from the Jinn and the human beings, and Give us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the Punishment of the Fire, and Make us to be from those who [2:62] there would be no fear for them, nor shall they be grieving.

وَ اجْعَلْنِي مِنَ الَّذِينَ صَبَرُوا وَ عَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ وَ ثَبِّتْنِي بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ بَارِكْ لِي فِي الْمَحْيَا وَ الْمَمَاتِ وَ الْمَوْقِفِ وَ النُّشُورِ وَ الْحِسَابِ وَ الْمِيزَانِ وَ أَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ سَلِّمْنِي عَلَى الصِّرَاطِ وَ أَجِزْنِي عَلَيْهِ وَ ارْزُقْنِي عِلْماً نَافِعاً وَ يَقِيناً صَادِقاً وَ تُقًى وَ بِرّاً وَ وَرَعاً وَ خَوْفاً مِنْكَ وَ فَرَقاً يُبْلِغُنِي مِنْكَ زُلْفَى وَ لَا يُبَاعِدُنِي عَنْكَ

And Make me to be from [16:42] Those who are patient and upon their Lord they are relying, and Affirm me [14:27] with the firm Word in the life of the world and in the Hereafter, and Bless for me in the life, and the death, and the Pausing, and the Resurrection, and the Reckoning, and the Scale, and the Horrors on the Day of Judgment, and Secure me upon the Bridge, and Allow me (to pass) upon it, and Grace me beneficial knowledge, and sincere conviction, and piety, and righteousness, and devoutness, and fear from You-azwj, and a separation (from others) making me reach closer to You-azwj and not distancing me from You-azwj.

وَ أَحْبِبْنِي وَ لَا تُبْغِضْنِي وَ تَوَلَّنِي وَ لَا تَخْذُلْنِي وَ أَعْطِنِي مِنْ جَمِيعِ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ أَجِرْنِي مِنَ السُّوءِ كُلِّهِ بِحَذَافِيرِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ

And Love me and do not Hate me, and Befriend me and do not Abandon me, and Give me from the entirety of the goodness of the world and the Hereafter, what I know of and what I do not know of, and Rescue me from the evil, all of it, by it strictness, what I know from it and what I do not know’’.[187]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَ لَا تَخُصُّنِي بِدُعَاءٍ قَالَ بَلَى

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Can you-asws specialise me with a supplication?’ He-asws said: ‘Yes’.

قَالَ قُلْ يَا وَاحِدُ يَا مَاجِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ يَا عَزِيزُ يَا كَرِيمُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا سَامِعَ الدَّعَوَاتِ يَا أَجْوَدَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ قُلْتُ وَ لَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

He-asws said: ‘Say, ‘O the One, O Glorified, O the First, O the Last, O the One Who does not beget and is not begotten and there does not happen anyone to be a match for Him-azwj! O the Mighty, O the Benevolent, O the Affectionate, O the Benefactor, O the Hearer of the supplications, O the most Generous of the asked ones, and O the Best of the ones who give. O Allah-azwj! O Allah-azwj!’. I said, ‘[37:75] And Nuh did call upon Us, so the most excellent Responders are We’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَقُولُ نَعَمْ لَنِعْمَ الْمُجِيبُ أَنْتَ وَ نِعْمَ الْمَدْعُوُّ وَ نِعْمَ الْمَسْئُولُ

Then Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww was saying: ‘Yes, You-azwj are the Best of the Responders, and the best of the ones supplicated to, and best of the ones asked from’.

أَسْأَلُكَ بِنُورِ وَجْهِكَ وَ أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ وَ قُدْرَتِكَ وَ جَبَرُوتِكَ وَ أَسْأَلُكَ بِمَلَكُوتِكَ وَ دِرْعِكَ الْحَصِينَةِ وَ بِجَمْعِكَ وَ أَرْكَانِكَ كُلِّهَا وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ بِحَقِّ الْأَوْصِيَاءِ بَعْدَ مُحَمَّدٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا .

(Say), ‘I ask You-azwj by the Light of Your-azwj Face, and I ask You-azwj by Your-azwj Might, and Your-azwj Power, and Your-azwj Compulsion, and I ask You-azwj by Your-azwj Kingdom, and Your-azwj Fortified Shield, and by Your-azwj Grip, and Your-azwj Elements, all of them, and by the right of Muhammad-saww, and by the right of the successors-as after Muhammad-saww, that You-azwj should Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj should Do such and such with me’’.[188]

عَنْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي وَ جَهْمِ بْنِ أَبِي جَهْمَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ كَانَ يُعْرَفُ بِكُنْيَتِهِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فَقَالَ نَعَمْ قُلْ

From him, from one of his companions, from Husayn Bin Umara, from Husayn Bin Abu Saeed Al Mukary and Jahm Bin Abu Jahma, from Abu Ja’far, a man from the people of Al Kufa who is well-known by his teknonym, said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Teach me a supplication I can supplicate with’. So he-asws said: ‘Yes, say,

يَا مَنْ أَرْجُوهُ لِكُلِّ خَيْرٍ وَ يَا مَنْ آمَنُ سَخَطَهُ عِنْدَ كُلِّ عَثْرَةٍ وَ يَا مَنْ يُعْطِي بِالْقَلِيلِ الْكَثِيرَ يَا مَنْ أَعْطَى مَنْ سَأَلَهُ تُحَنُّناً مِنْهُ وَ رَحْمَةً يَا مَنْ أَعْطَى مَنْ لَمْ يَسْأَلْهُ وَ لَمْ يَعْرِفْهُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعْطِنِي بِمَسْأَلَتِي مِنْ جَمِيعِ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ جَمِيعِ خَيْرِ الْآخِرَةِ فَإِنَّهُ غَيْرُ مَنْقُوصٍ مَا أَعْطَيْتَنِي وَ زِدْنِي مِنْ سَعَةِ فَضْلِكَ يَا كَرِيمُ .

‘O the One I can hope to for every goodness, and O the One I can be safe from His-azwj Wrath during every stumble, and O the One Who Gives a lot due to a little, O the One Who Give to the one who asks Him-azwj as a Compassion from Him-azwj and a Mercy. O the One who Gives to the one who does not (even) ask Him-azwj and does not know Him-azwj! Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and Give me due to my asking, from the entirety of goodness of the world and the entirety of the goodness of the Hereafter, for it is without a deficient what You-azwj have already Given me, and Increase it for me from the Expansiveness of Your-azwj Grace, O Benevolent!’’.[189]

وَ عَنْهُ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّهُ عَلَّمَ أَخَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَلِيٍّ هَذَا الدُّعَاءَ.

And from him,

(It has been narrated) raising it to Abu Ja’far-asws that he-asws taught his brother Abdullah Bin Ali, this supplication:

اللَّهُمَّ ارْفَعْ ظَنِّي صَاعِداً وَ لَا تُطْمِعْ فِيَّ عَدُوّاً وَ لَا حَاسِداً وَ احْفَظْنِي قَائِماً وَ قَاعِداً وَ يَقْظَاناً [يَقْظَانَ] وَ رَاقِداً اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ اهْدِنِي سَبِيلَكَ الْأَقْوَمَ وَ قِنِي حَرَّ جَهَنَّمَ وَ احْطُطْ عَنِّي الْمَغْرَمَ وَ الْمَأْثَمَ وَ اجْعَلْنِي مِنْ خَيْرِ خِيَارِ الْعَالَمِ

‘O Allah-azwj! Raise my thinking upwards and do not Let them covet me, neither an enemy nor an envying one, and Protect me standing, and sitting, and Wake us up (awake) and sleeping. O Allah-azwj! Forgive (my sins) for me, and have Mercy on me, and Guide me to Your-azwj Way, the Straight, and Save me from the heat of Hell, and Shake off the creditors and the sins from me, and Make me to be from the best of choicest of the world’.[190]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى وَ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin saeed, from Usman Bin Isa and Haroun Bin Kharjat who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying:

 ارْحَمْنِي مِمَّا لَا طَاقَةَ لِي بِهِ وَ لَا صَبْرَ لِي عَلَيْهِ

‘Have Mercy on me-asws from what there is no strength for me with I, nor any patience for me-asws upon it’.[191]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لَهُ عَلِّمْنِي دُعَاءً فَقَالَ فَأَيْنَ أَنْتَ عَنْ دُعَاءِ الْإِلْحَاحِ قَالَ قُلْتُ وَ مَا دُعَاءُ الْإِلْحَاحِ

From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, fro mIbn Sinan, from Hafs, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I said to him-asws, ‘Teach me a supplication’. So he-asws said: ‘So where are you from the supplication of the urgency?’ I said, ‘And what is the supplication of the urgency?’

فَقَالَ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَ رَبَّ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ رَبَّ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ وَ رَبَّ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِالَّذِي تَقُومُ بِهِ السَّمَاءَ وَ بِهِ تَقُومُ الْأَرْضَ وَ بِهِ تُفَرِّقُ بَيْنَ الْجَمْعِ وَ بِهِ تَجْمَعُ بَيْنَ الْمُتَفَرِّقِ وَ بِهِ تَرْزُقُ الْأَحْيَاءَ وَ بِهِ أَحْصَيْتَ عَدَدَ الرِّمَالِ وَ وَزْنَ الْجِبَالِ وَ كَيْلَ الْبُحُورِ

So he-asws said: ‘(say), ‘O Allah-azwj! Lord-azwj of the seven skies and what is between these, and Lord-azwj of the Magnificent Throne, and Lord-azwj of Jibraeel-as, and Mikaeel-as, and Israfeel-as, and Lord-azwj of the Magnificent Quran, and Lord-azwj of Muhammad-saww, the last of the Prophets-as! I ask You-azwj by which You-azwj are Regulating the sky, and by which You-azwj are Regulating the earth, and by it You-azwj are Separating the gathered ones, and by it You-azwj are Gathering the separated ones; and by it You-azwj are Sustaining the living beings, and by it You-azwj are Counting the grains of sand, and the weight of the mountains, and the measurement of the oceans’.

ثُمَّ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ثُمَّ تَسْأَلُهُ حَاجَتَكَ وَ أَلِحَّ فِي الطَّلَبِ .

Then you should send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww. Then you should ask Him-azwj your need, and be insistent in the seeking’.[192]

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Ali, from Karram, from Ibn Abu Yafour,

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ كَرَّامٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, that he-asws used to recite (the following supplication):

اللَّهُمَّ امْلَأْ قَلْبِي حُبّاً لَكَ وَ خَشْيَةً مِنْكَ وَ تَصْدِيقاً وَ إِيمَاناً بِكَ وَ فَرَقاً مِنْكَ وَ شَوْقاً إِلَيْكَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

‘O Allah-azwj! Fill my heart with love for You-azwj, and humbleness from You-azwj, and ratification and Eman in You-azwj, and distinction from You-azwj, and desire to You-azwj, O the One with the Majesty and the Benevolence!

اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيَّ لِقَاءَكَ وَ اجْعَلْ لِي فِي لِقَائِكَ خَيْرَ الرَّحْمَةِ وَ الْبَرَكَةِ وَ أَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ وَ لَا تُؤَخِّرْنِي مَعَ الْأَشْرَارِ وَ أَلْحِقْنِي بِصَالِحِ مَنْ مَضَى وَ اجْعَلْنِي مَعَ صَالِحِ مَنْ بَقِيَ وَ خُذْ بِي سَبِيلَ الصَّالِحِينَ وَ أَعِنِّي عَلَى نَفْسِي بِمَا تُعِينُ بِهِ الصَّالِحِينَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَ لَا تَرُدَّنِي فِي سُوءٍ اسْتَنْقَذْتَنِي مِنْهُ

O Allah-azwj! Cause me to love meeting You-azwj, and Make for me, during Your-azwj meeting, best of the Mercy and the Blessings, and Join me with the righteous ones and do not Delay me with the evil ones, and Join me with the righteous ones of the past and Make me to be with the righteous ones who remain, and Take me to the way of the righteous ones, and Assist me upon myself with what You-azwj Assisted the righteous ones upon themselves, and do not Repel me to be in evil but You-azwj would be Rescuing me from it.

يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ أَسْأَلُكَ إِيمَاناً لَا أَجَلَ لَهُ دُونَ لِقَائِكَ تُحْيِينِي وَ تُمِيتُنِي عَلَيْهِ وَ تَبْعَثُنِي عَلَيْهِ إِذَا بَعَثْتَنِي وَ ابْرَأْ قَلْبِي مِنَ الرِّيَاءِ وَ السُّمْعَةِ وَ الشَّكِّ فِي دِينِكَ اللَّهُمَّ أَعْطِنِي نَصْراً فِي دِينِكَ وَ قُوَّةً فِي عِبَادَتِكَ وَ فَهْماً فِي خَلْقِكَ وَ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِكَ وَ بَيِّضْ وَجْهِي بِنُورِكَ وَ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ وَ تَوَفَّنِي فِي سَبِيلِكَ عَلَى مِلَّتِكَ وَ مِلَّةِ رَسُولِكَ

O Lord-azwj of the worlds! I ask You-azwj for Eman there being nor reason for it except Meeting You-azwj, Causing me to live, and Causing me to die upon it, and Resurrecting me upon it when You-azwj do Resurrect me, and free my heart from the show-off, and to be heard of, and the doubts in Your-azwj Religion. O Allah-azwj! Give me victory in Your-azwj Religion, and strength to be in Your-azwj worship, and understanding in Your-azwj creation, and two portion from Your-azwj Mercy (57:28), and Whiten my face with Your-azwj Noor (Light), and Make my desire to be in what is with You-azwj, and Cause me to pass away being in Your-azwj Way, upon Your-azwj Religion, and Religion of Your-azwj Rasool-saww.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَ الْهَرَمِ وَ الْجُبْنِ وَ الْبُخْلِ وَ الْغَفْلَةِ وَ الْقَسْوَةِ وَ الْفَتْرَةِ وَ الْمَسْكَنَةِ وَ أَعُوذُ بِكَ يَا رَبِّ مِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَ مِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَ مِنْ دُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ وَ مِنْ صَلَاةٍ لَا تَنْفَعُ وَ أُعِيذُ بِكَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the laziness, and the infirmity (of old age), and the cowardice, and the stinginess, and the neglect-fullness, and the cruelness, and the weakness, and the destitution. And I seek Refuge with You-azwj, O Lord-azwj, from a self not being satiated, and from a heart not fearing, and from a supplication not being heard, and from a Salāt not being beneficial. And I seek Refuge with You-azwj for myself-asws, and my-asws family, and my-asws offspring, from the Pelted Satan-la.

اللَّهُمَّ إِنَّهُ لَا يُجِيرُنِي مِنْكَ أَحَدٌ وَ لَا أَجِدُ مِنْ دُونِكَ مُلْتَحَداً فَلَا تَخْذُلْنِي وَ لَا تُرْدِنِي فِي هَلَكَةٍ وَ لَا تُرِدْنِي بِعَذَابٍ أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ عَلَى دِينِكَ وَ التَّصْدِيقَ بِكِتَابِكَ وَ اتِّبَاعَ رَسُولِكَ اللَّهُمَّ اذْكُرْنِي بِرَحْمَتِكَ وَ لَا تَذْكُرْنِي بِخَطِيئَتِي وَ تَقَبَّلْ مِنِّي وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ إِنِّي إِلَيْكَ رَاغِبٌ

O Allah-azwj! It is such that no one can Rescue me from You-azwj, and I cannot find anyone as a Shelter besides You-azwj. Therefore, do not Abandon me, and do not Repel me to be in destruction, nor Repel me to be in a Punishment. I ask You-azwj of the steadfastness upon Your-azwj Religion, and the ratification of Your-azwj Book, and following of Your-azwj Rasool-saww. O Allah-azwj! Remember me by Your-azwj Mercy, and do not Remember me with my mistakes, and Accept from me, and increase for me from Your-azwj Grace, I am being hopeful to You-azwj.

اللَّهُمَّ اجْعَلْ ثَوَابَ مَنْطِقِي وَ ثَوَابَ مَجْلِسِي رِضَاكَ عَنِّي وَ اجْعَلْ عَمَلِي وَ دُعَائِي خَالِصاً لَكَ وَ اجْعَلْ ثَوَابِيَ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ وَ اجْمَعْ لِي جَمِيعَ مَا سَأَلْتُكَ وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ إِنِّي إِلَيْكَ رَاغِبٌ

O Allah-azwj! Make the Reward of my-asws speaking, and the Reward for my sitting as being Your-azwj Pleasure from me, and Make my deeds and my supplication to be sincerely for You-azwj, and Make my Reward to be the Paradise by Your-azwj Mercy, and Make to be for me the entirety of what I am asking You-azwj for, and Increase it for me from Your-azwj Grace, I am being hopeful to You-azwj.

اللَّهُمَّ غَارَتِ النُّجُومُ وَ نَامَتِ الْعُيُونُ وَ أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا يُوَارِي مِنْكَ لَيْلٌ سَاجٍ وَ لَا سَمَاءٌ ذَاتُ أَبْرَاجٍ وَ لَا أَرْضٌ ذَاتُ مِهَادٍ وَ لَا بَحْرٌ لُجِّيٌّ وَ لَا ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ تُدْلِجُ الرَّحْمَةَ عَلَى مَنْ تَشَاءُ مِنْ خَلْقِكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ

O Allah-azwj! The stars have disappeared, and the eyes are sleeping, and You-azwj are the Living, the Eternal. Neither is the dark night hidden from You-azwj, nor is the sky with the constellations, nor the earth with the flatness, nor the unfathomable ocean, nor the darkness on top of each other. You-azwj Bestow the Mercy upon the one whom You-azwj so Desire to from Your-azwj creatures. You-azwj Know the betrayal of the eyes and what the chests conceal.

أَشْهَدُ بِمَا شَهِدْتَ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ وَ شَهِدَتْ مَلَائِكَتُكَ وَ أُولُو الْعِلْمِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ مَنْ لَمْ يَشْهَدْ بِمَا شَهِدْتَ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ وَ شَهِدَتْ مَلَائِكَتُكَ وَ أُولُو الْعِلْمِ فَاكْتُبْ شَهَادَتِي مَكَانَ شَهَادَتِهِمْ

I testify with what You-azwj Testified with upon Yourself-azwj, and Your-azwj Angels testified with, and the ones with the knowledge, that, there is no god except You-azwj, the Mighty, the Wise; and the ones who do not testify with what You-azwj Testified with upon Yourself-azwj and (what) Your-azwj Angels testified with, and (what) the ones with the knowledge (testified with), so Write my testimony in place of their testimonies.

اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَ مِنْكَ السَّلَامُ أَسْأَلُكَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ أَنْ تَفُكَّ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ .

O Allah-azwj! You-azwj are the (source of) the Peace and from You-azwj is the Peace. I ask You-azwj, O One with the Majesty and the Benevolence, that You-azwj Liberate my neck from the Fire’.[193]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَثْعَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ أَبَا ذَرٍّ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَعَهُ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فِي صُورَةِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ وَ قَدِ اسْتَخْلَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَمَّا رَآهُمَا انْصَرَفَ عَنْهُمَا وَ لَمْ يَقْطَعْ كَلَامَهُمَا فَقَالَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) يَا مُحَمَّدُ هَذَا أَبُو ذَرٍّ قَدْ مَرَّ بِنَا وَ لَمْ يُسَلِّمْ عَلَيْنَا أَمَا لَوْ سَلَّمَ لَرَدَدْنَا عَلَيْهِ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ لَهُ دُعَاءً يَدْعُو بِهِ مَعْرُوفاً عِنْدَ أَهْلِ السَّمَاءِ فَسَلْهُ عَنْهُ إِذَا عَرَجْتُ إِلَى السَّمَاءِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Yahya Al Khas’amy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Zarr-ra came over to the Prophet-saww, and with him-saww was Jibraeel-as in the image of Dihyat Al Kalby (name of a man), and Rasool-Allah-saww had isolated with him-as. So when he (Abu Zarr-ra) saw them-asws, he-ra turned away from the two of them-asws, and did not cut off their-asws conversation. So Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! This is Abu Zarr-ra who has passed by us-asws and did not greet upon us-asws. But, had he-ra greeted, we-asws would have returned the greeting upon him-ra. O Muhammad-saww! For him-ra there is a supplication he-ra tends to supplicate with which is well-known among the inhabitants of the sky, therefore ask him-ra about it, when I-ra ascend to the sky’.

فَلَمَّا ارْتَفَعَ جَبْرَئِيلُ جَاءَ أَبُو ذَرٍّ إِلَى النَّبِيِّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا مَنَعَكَ يَا أَبَا ذَرٍّ أَنْ تَكُونَ سَلَّمْتَ عَلَيْنَا حِينَ مَرَرْتَ بِنَا فَقَالَ ظَنَنْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّ الَّذِي كَانَ مَعَكَ دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ قَدِ اسْتَخْلَيْتَهُ لِبَعْضِ شَأْنِكَ فَقَالَ ذَاكَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) يَا أَبَا ذَرٍّ وَ قَدْ قَالَ أَمَا لَوْ سَلَّمَ عَلَيْنَا لَرَدَدْنَا عَلَيْهِ

So when Jibraeel-as ascended, Abu Zarr-ra came over to the Prophet-saww. So Rasool-Allah-saww said to him-as: ‘What prevented you-ra, O Abu Zarr-ra, from greeting upon us-asws when you-ra passed by us-asws?’ So he-ra said: ‘I-ra thought, O Rasool-Allah-saww, that who was with you-saww, Dihiyat Al-Kalby, you-saww had isolated with him for one of your-saww matters’. So he-saww said: ‘That was Jibraeel-as, O Abu Zarr-ra, and he-as said: ‘But, had he-ra greeted, we-asws would have returned the greeting upon him-ra’.

فَلَمَّا عَلِمَ أَبُو ذَرٍّ أَنَّهُ كَانَ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) دَخَلَهُ مِنَ النَّدَامَةِ حَيْثُ لَمْ يُسَلِّمْ عَلَيْهِ مَا شَاءَ اللَّهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا هَذَا الدُّعَاءُ الَّذِي تَدْعُو بِهِ فَقَدْ أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) أَنَّ لَكَ دُعَاءً تَدْعُو بِهِ مَعْرُوفاً فِي السَّمَاءِ

So when Abu Zarr-ra came to know that it was Jibraeel-as, regret entered upon him-ra why he-ra did not greet upon him-as, for as long as Allah-azwj so Desired. So Rasool-Allah-saww said to him: ‘What is this supplication which you-ra tend to supplicate with, for Jibraeel-as informed me-saww that there is a supplication with you-ra, which you-as tend to supplicate with which is well-known in the sky?’

فَقَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقُولُ.

So he-ra said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww! I-ra say,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْأَمْنَ وَ الْإِيمَانَ بِكَ وَ التَّصْدِيقَ بِنَبِيِّكَ وَ الْعَافِيَةَ مِنْ جَمِيعِ الْبَلَاءِ وَ الشُّكْرَ عَلَى الْعَافِيَةِ وَ الْغِنَى عَنْ شِرَارِ النَّاسِ

‘O Allah-azwj! I-as ask You-azwj for the safety and the Eman in You-azwj, and the ratification with Your-azwj Prophet-saww, and the well-being from the entirety of the affliction, and the gratefulness upon the well-being, and the needlessness from the evil people’.[194]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ أَخَذْتُ هَذَا الدُّعَاءَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) قَالَ وَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ يُسَمِّيهِ الْجَامِعَ

Ali, from his father, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim,

(It has been narrated) from Abu Hamza who said, ‘I took this supplication from Abu Ja’far-asws Muhammad Bin Ali-asws, and Abu Ja’far-asws used to call it, ‘The Comprehensive’.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ بِجَمِيعِ رُسُلِهِ وَ بِجَمِيعِ مَا أَنْزَلَ بِهِ عَلَى جَمِيعِ الرُّسُلِ وَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَ لِقَاءَهُ حَقٌّ وَ صَدَقَ اللَّهُ وَ بَلَّغَ الْمُرْسَلُونَ

In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. I testify that there is no god except Allah-azwj, Alone, there being no associate for Him-azwj. And I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww. I believe in Allah-azwj and in the entirety of His-azwj Rasool-as, and in the entirety of what He-azwj Revealed with upon the entirety of the Rasools-as, and that the Promise of Allah-azwj is True, and His-azwj Meeting is True, and Allah-azwj Spoke the Truth and the Mursil Prophets-as delivered (the Message).

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ كُلَّمَا سَبَّحَ اللَّهَ شَيْ‏ءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُسَبَّحَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كُلَّمَا حَمِدَ اللَّهَ شَيْ‏ءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُحْمَدَ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ كُلَّمَا هَلَّلَ اللَّهَ شَيْ‏ءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُهَلَّلَ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا كَبَّرَ اللَّهَ شَيْ‏ءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُكَبَّرَ

And the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds, and Glory be to Allah-azwj every time something Glorifies Allah-azwj, and just as Allah-azwj Loves that He-azwj be Glorified. And the Praise is for Allah-azwj every time something praises Him-azwj, and just as He-azwj Loves that He-azwj be Glorifed. And there is no god except Allah-azwj every time something Extols the Oneness of Allah-azwj, and just as Allah-azwj Loves that He-azwj be Extolled. And Allah-azwj is the Greatest, every time something exclaims the Greatness of Allah-azwj and just as Allah-azwj Loves that His-azwj Greatness be exclaimed.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مَفَاتِيحَ الْخَيْرِ وَ خَوَاتِيمَهُ وَ سَوَابِغَهُ وَ فَوَائِدَهُ وَ بَرَكَاتِهِ وَ مَا بَلَغَ عِلْمَهُ عِلْمِي وَ مَا قَصَرَ عَنْ إِحْصَائِهِ حِفْظِي اللَّهُمَّ انْهَجْ إِلَيَّ أَسْبَابَ مَعْرِفَتِهِ وَ افْتَحْ لِي أَبْوَابَهُ وَ غَشِّنِي بِبَرَكَاتِ رَحْمَتِكَ وَ مُنَّ عَلَيَّ بِعِصْمَةٍ عَنِ الْإِزَالَةِ عَنْ دِينِكَ

O Allah-azwj! I ask You-azwj for the opening of the goodness, and for its completion, and for its pleasures, and its benefits, and I Blessings, and what my knowledge reaches it, and what my memory falls short of its counting. O Allah-azwj! Draw closer to me the causes for its recognition, and Open its doors for me, and Overwhelm me with the Blessings of Your-azwj Mercy, and Bestow upon me the infallibility from the decline from Your-azwj Religion.

وَ طَهِّرْ قَلْبِي مِنَ الشَّكِّ وَ لَا تَشْغَلْ قَلْبِي بِدُنْيَايَ وَ عَاجِلِ مَعَاشِي عَنْ آجِلِ ثَوَابِ آخِرَتِي وَ اشْغَلْ قَلْبِي بِحِفْظِ مَا لَا تَقْبَلُ مِنِّي جَهْلَهُ وَ ذَلِّلْ لِكُلِّ خَيْرٍ لِسَانِي وَ طَهِّرْ قَلْبِي مِنَ الرِّيَاءِ وَ لَا تُجْرِهِ فِي مَفَاصِلِي وَ اجْعَلْ عَمَلِي خَالِصاً لَكَ

And Purify my heart from the doubts, and do not Let my heart be pre-occupied with my world and my immediate life from the deferred Rewards of my Hereafter, and Pre-occupy my heart with the preservation of what is not Acceptable from me from being ignorant of it, and Humble my tongue for every goodness, and Purify my heart from the showing off, and do not Cause it (showing off) to flow in my joints, and Make my deeds to be sincerely for You-azwj.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ وَ أَنْوَاعِ الْفَوَاحِشِ كُلِّهَا ظَاهِرِهَا وَ بَاطِنِهَا وَ غَفَلَاتِهَا وَ جَمِيعِ مَا يُرِيدُنِي بِهِ الشَّيْطَانُ الرَّجِيمُ وَ مَا يُرِيدُنِي بِهِ السُّلْطَانُ الْعَنِيدُ مِمَّا أَحَطْتَ بِعِلْمِهِ وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى صَرْفِهِ عَنِّي

O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the evil and the varieties of the immoralities, all of them, its apparent ones and its hidden ones, and its neglectful ones, and the entirety of what the Pelted Satan-la intends me with, and what the obstinate ruling authorities intend me with from what his knowledge encompasses, and You-azwj are Able upon Exchanging it from me.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ طَوَارِقِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ زَوَابِعِهِمْ وَ بَوَائِقِهِمْ وَ مَكَايِدِهِمْ وَ مَشَاهِدِ الْفَسَقَةِ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ أَنْ أُسْتَزَلَّ عَنْ دِينِي فَتَفْسُدَ عَلَيَّ آخِرَتِي وَ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ مِنْهُمْ ضَرَراً عَلَيَّ فِي مَعَاشِي أَوْ يَعْرِضُ بَلَاءٌ يُصِيبُنِي مِنْهُمْ لَا قُوَّةَ لِي بِهِ وَ لَا صَبْرَ لِي عَلَى احْتِمَالِهِ

O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the ways of the Jinn and the human beings, and their furies, and their noisy disputes, and their plots, and facing the mischief from the Jinn and the human beings and that they would waver me from my Religion so they would spoil my Hereafter upon me, and that would happen to be harmful upon me during my life-time, or they would present an affliction to hit me from them, there neither being any strength for me with it nor patience for me upon bearing it.

فَلَا تَبْتَلِنِي يَا إِلَهِي بِمُقَاسَاتِهِ فَيَمْنَعَنِي ذَلِكَ عَنْ ذِكْرِكَ وَ يَشْغَلَنِي عَنْ عِبَادَتِكَ أَنْتَ الْعَاصِمُ الْمَانِعُ الدَّافِعُ الْوَاقِي مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ الرَّفَاهِيَةَ فِي مَعِيشَتِي مَا أَبْقَيْتَنِي مَعِيشَةً أَقْوَى بِهَا عَلَى طَاعَتِكَ وَ أَبْلُغُ بِهَا رِضْوَانَكَ وَ أَصِيرُ بِهَا إِلَى دَارِ الْحَيَوَانِ غَداً

Therefore, do not Try me, O my God, with its sizes so that would prevent me from remembering You-azwj and pre-occupy me from worshipping You-azwj. You-azwj are the Rescuer, the Defender, the Repeller, the Saver from all of that. I ask You-azwj, O Allah-azwj, for the ease in my living for what remains of my life-time, I can strengthen by being upon Your-azwj obedience, and reach Your-azwj Pleasure by it, and by it I can come to the House of (eternal) living tomorrow.

وَ لَا تَرْزُقْنِي رِزْقاً يُطْغِينِي وَ لَا تَبْتَلِنِي بِفَقْرٍ أَشْقَى بِهِ مُضَيَّقاً عَلَيَّ أَعْطِنِي حَظّاً وَافِراً فِي آخِرَتِي وَ مَعَاشاً وَاسِعاً هَنِيئاً مَرِيئاً فِي دُنْيَايَ وَ لَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا عَلَيَّ سِجْناً وَ لَا تَجْعَلْ فِرَاقَهَا عَلَيَّ حُزْناً أَجِرْنِي مِنْ فِتْنَتِهَا وَ اجْعَلْ عَمَلِي فِيهَا مَقْبُولًا وَ سَعْيِي فِيهَا مَشْكُوراً

And do not Grace me with such a sustenance which would cause me to transgress, and nor Try me with poverty which I would be miserable with, being constrained upon me. Give me an abundant share in my Hereafter, and a capacious living, welcoming, pleasant in my world, and do not Make the world to be a prison upon me, nor Making its separation upon me to be a grief. Rescue me from its strife and Make my deeds therein to be Acceptable, and my striving in it to be grateful.

اللَّهُمَّ وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَأَرِدْهُ بِمِثْلِهِ وَ مَنْ كَادَنِي فِيهَا فَكِدْهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي هَمَّ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيَّ هَمَّهُ وَ امْكُرْ بِمَنْ مَكَرَ بِي فَإِنَّكَ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ وَ افْقَأْ عَنِّي عُيُونَ الْكَفَرَةِ الظَّلَمَةِ وَ الطُّغَاةِ وَ الْحَسَدَةِ

O Allah-azwj! And the one who intends evil with me, Return it to him with the like of it, and the one who plots against me therein, so Plot (against) him, and Exchange from me its worries from entering upon me, and Plan against the one who plans against me, for You-azwj are the Best of the planners, and Blind from me the eyes of the disbelievers, and the oppressors, and the arrogant ones, and the envious ones.

اللَّهُمَّ وَ أَنْزِلْ عَلَيَّ مِنْكَ السَّكِينَةَ وَ أَلْبِسْنِي دِرْعَكَ الْحَصِينَةَ وَ احْفَظْنِي بِسِتْرِكَ الْوَاقِي وَ جَلِّلْنِي عَافِيَتَكَ النَّافِعَةَ وَ صَدِّقْ قَوْلِي وَ فَعَالِي وَ بَارِكْ لِي فِي وُلْدِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي

O Allah-azwj! And Send down the tranquillity upon me, from You-azwj, and Clothe me with Your-azwj Fortified Shield, and Protect me with Your-azwj Defensive Veil, and Wrap me with Your-azwj goodly beneficial health, and Ratify my words and my deeds, and Bless for me regarding my children, and my family, and my wealth.

اللَّهُمَّ مَا قَدَّمْتُ وَ مَا أَخَّرْتُ وَ مَا أَغْفَلْتُ وَ مَا تَعَمَّدْتُ وَ مَا تَوَانَيْتُ وَ مَا أَعْلَنْتُ وَ مَا أَسْرَرْتُ فَاغْفِرْهُ لِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .

O Allah-azwj! Whatever I have sent forward, and whatever I have delayed, and whatever I neglected, and whatever I deliberated, and whatever I slackened, and whatever I (did) publicly, and whatever I (did) privately, so Forgive it for me, O Most Merciful of the merciful ones!’’.[195]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي وَ امْدُدْ لِي فِي عُمُرِي وَ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ وَ لَا تَسْتَبْدِلْ بِي غَيْرِي .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Say, ‘O Allah-azwj! Expand upon me regarding my sustenance, and Extend to me regarding my life-span, and Forgive my sins for me, and Make me to be from the one whom You-azwj would be Helping Your-azwj Religion with’’.[196]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ يَا مَنْ يَشْكُرُ الْيَسِيرَ وَ يَعْفُو عَنِ الْكَثِيرِ وَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي ذَهَبَتْ لَذَّتُهَا وَ بَقِيَتْ تَبِعَتُهَا .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Yaqoub Bin Shuayb,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, that he-asws was saying: ‘O the One Who Thanks for the less, and Forgives from the more, and He-azwj is the Forgiving, the Merciful. Forgive my sins for me whose pleasure has (already) gone, and there remains its consequence’’.[197]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ يَقُولُ يَا نُورُ يَا قُدُّوسُ يَا أَوَّلَ الْأَوَّلِينَ وَ يَا آخِرَ الْآخِرِينَ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُغَيِّرُ النِّعَمَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُحِلُّ النِّقَمَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَهْتِكُ الْعِصَمَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُنْزِلُ الْبَلَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُدِيلُ الْأَعْدَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُعَجِّلُ الْفَنَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَقْطَعُ الرَّجَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُظْلِمُ الْهَوَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَكْشِفُ الْغِطَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَرُدُّ الدُّعَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَرُدُّ غَيْثَ السَّمَاءِ .

And by this chain, from Yaqoub Bin Shuayb,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said: ‘It was from his-asws supplications, that he-asws was saying: ‘O Light! O Holy! O First of the foremost ones and O Last of the latter ones! O Beneficent! O Merciful! Forgive for me the sins which change the Bounties, and Forgive for me the sins which bring down the calamities, and Forgive for me the sins which rupture the defences, and Forgive for me the sins which bring down the afflictions, and Forgive for me the sins which assist the enemies, and Forgive for me the sins which hasten the perishing, and Forgive for me the sins which cut-off the hopes, and Forgive for me the sins which darken the atmosphere, and Forgive for me the sins which uncover the cover, and Forgive for me the sins which repel the supplications, and Forgive for me the sins which repel the rains of the sky’’.[198]

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا عُدَّتِي فِي كُرْبَتِي وَ يَا صَاحِبِي فِي شِدَّتِي وَ يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي وَ يَا غِيَاثِي فِي رَغْبَتِي

From him, from Muhammad Bin Sinan, from Yaoub Bin Shuayb,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘O my-asws Aider during my-asws complains, and my-asws Companions during my-asws difficulties, and O my-asws Guardian in my-asws Bounties, and O my-asws Helper during my-asws wishes!’.

قَالَ وَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) اللَّهُمَّ كَتَبْتَ الْآثَارَ وَ عَلِمْتَ الْأَخْبَارَ وَ اطَّلَعْتَ عَلَى الْأَسْرَارِ فَحُلْتَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ الْقُلُوبِ فَالسِّرُّ عِنْدَكَ عَلَانِيَةٌ وَ الْقُلُوبُ إِلَيْكَ مُفْضَاةٌ وَ إِنَّمَا أَمْرُكَ لِشَيْ‏ءٍ إِذَا أَرَدْتَهُ أَنْ تَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

He-asws said: ‘And it was from the supplications of Amir Al-Momineen-asws: ‘(Say), ‘O Allah-azwj! You-azwj Write down the impacts, and Know the information, and are Notified upon the secrets. You-azwj are Situated between us and the hearts, therefore the secret with You-azwj is open, and the hearts are broken up to You-azwj, and rather Your-azwj Command for something when You-azwj Intend it is that You-azwj are Saying to it: “Be”, so it comes into being.

فَقُلْ بِرَحْمَتِكَ لِطَاعَتِكَ أَنْ تَدْخُلَ فِي كُلِّ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَائِي وَ لَا تُفَارِقَنِي حَتَّى أَلْقَاكَ وَ قُلْ بِرَحْمَتِكَ لِمَعْصِيَتِكَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ كُلِّ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَائِي فَلَا تَقْرَبَنِي حَتَّى أَلْقَاكَ وَ ارْزُقْنِي مِنَ الدُّنْيَا وَ زَهِّدْنِي فِيهَا وَ لَا تَزْوِهَا عَنِّي وَ رَغْبَتِي فِيهَا يَا رَحْمَانُ .

So, Say with Your-azwj Mercy to Your-azwj obedience to enter into every part of my body parts, and not to separate from me until I meet You-azwj. And Say with Your-azwj Mercy to Your-azwj disobedience that it should exit from every part of my body parts, so it would not come near me until I meet You-azwj; and Grace me from the world, and Cause me to be ascetic therein, and not to impede me and my wishes therein, O Beneficent!’’.[199]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَيَابَةَ قَالَ أَعْطَانِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَذَا الدُّعَاءَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Abdul Rahman Bin Sayaba who said,

‘Abu Abdullah-asws gave me this supplication:

الْحَمْدُ لِلَّهِ وَلِيِّ الْحَمْدِ وَ أَهْلِهِ وَ مُنْتَهَاهُ وَ مَحَلِّهِ أَخْلَصَ مَنْ وَحَّدَهُ وَ اهْتَدَى مَنْ عَبَدَهُ وَ فَازَ مَنْ أَطَاعَهُ وَ أَمِنَ الْمُعْتَصِمُ بِهِ

‘The Praise is for Allah-azwj the Sovereign of the Praise, and its Rightful, and its End-point, and its (rightful) Place. He (became) sincere, the one who professed His-azwj Oneness, and Guided was the one who worshipped Him-azwj, and successful was the one who obeyed Him-azwj, and secured was the one who attached himself with Him-azwj.

اللَّهُمَّ يَا ذَا الْجُودِ وَ الْمَجْدِ وَ الثَّنَاءِ الْجَمِيلِ وَ الْحَمْدِ أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ مَنْ خَضَعَ لَكَ بِرَقَبَتِهِ وَ رَغِمَ لَكَ أَنْفُهُ وَ عَفَّرَ لَكَ وَجْهَهُ وَ ذَلَّلَ لَكَ نَفْسَهُ وَ فَاضَتْ مِنْ خَوْفِكَ دُمُوعُهُ وَ تَرَدَّدَتْ عَبْرَتُهُ وَ اعْتَرَفَ لَكَ بِذُنُوبِهِ وَ فَضَحَتْهُ عِنْدَكَ خَطِيئَتُهُ وَ شَانَتْهُ عِنْدَكَ جَرِيرَتُهُ وَ ضَعُفَتْ عِنْدَ ذَلِكَ قُوَّتُهُ وَ قَلَّتْ حِيلَتُهُ وَ انْقَطَعَتْ عَنْهُ أَسْبَابُ خَدَائِعِهِ وَ اضْمَحَلَّ عَنْهُ كُلُّ بَاطِلٍ وَ أَلْجَأَتْهُ ذُنُوبُهُ إِلَى ذُلِّ مَقَامِهِ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ خُضُوعِهِ لَدَيْكَ وَ ابْتِهَالِهِ إِلَيْكَ

O Allah-azwj! O One with the Benevolence, and the Glory, and the Laudation, and the Beauty, and the Praise! I ask You-azwj by a (manner of) asking of the one who has humbled to You-azwj with his neck, and rubbed his nose (in the ground) for You-azwj, and covered his face (in dust) for You-azwj, and disgraced himself to You-azwj, and his tears flowed from Your-azwj fear, and repeatedly was his crying, and acknowledged to You-azwj of his sins, and exposed his mistakes in Your-azwj Presence, and reflected his audacity in Your-azwj Presence, and his strength weakend during that in Your-azwj Presence, and scarce were his strategies, and the reasons of his deception were cut off from him, and every falsehood has wasted away from him, and his sins have compelled him to a lowly place in front of You-azwj, and his humbleness to You-azwj, and his invocation to You-azwj.

أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ سُؤَالَ مَنْ هُوَ بِمَنْزِلَتِهِ أَرْغَبُ إِلَيْكَ كَرَغْبَتِهِ وَ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ كَتَضَرُّعِهِ وَ أَبْتَهِلُ إِلَيْكَ كَأَشَدِّ ابْتِهَالِهِ اللَّهُمَّ فَارْحَمِ اسْتِكَانَةَ مَنْطِقِي وَ ذُلَّ مَقَامِي وَ مَجْلِسِي وَ خُضُوعِي إِلَيْكَ بِرَقَبَتِي أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ الْهُدَى مِنَ الضَّلَالَةِ وَ الْبَصِيرَةَ مِنَ الْعَمَى وَ الرُّشْدَ مِنَ الْغَوَايَةِ

I ask You-azwj, O Allah-azwj, a (manner of) asking of the one who is at his status of wishing to You-azwj like his desire and is desperate to You-azwj like his desperation, and is invoking to You-azwj with intense invocation. O Allah-azwj! Have Mercy on the complacency of my speaking, and the lowliness of my position and my sitting, and by humbleness to You-azwj with my neck. I ask You-azwj, O Allah-azwj, for the Guidance from the straying, and the insight from the blindness, and the righteous Guidance from the temptations.

وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ أَكْثَرَ الْحَمْدِ عِنْدَ الرَّخَاءِ وَ أَجْمَلَ الصَّبْرِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ وَ أَفْضَلَ الشُّكْرِ عِنْدَ مَوْضِعِ الشُّكْرِ وَ التَّسْلِيمَ عِنْدَ الشُّبُهَاتِ وَ أَسْأَلُكَ الْقُوَّةَ فِي طَاعَتِكَ وَ الضَّعْفَ عَنْ مَعْصِيَتِكَ وَ الْهَرَبَ إِلَيْكَ مِنْكَ وَ التَّقَرُّبَ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَى وَ التَّحَرِّيَ لِكُلِّ مَا يُرْضِيكَ عَنِّي فِي إِسْخَاطِ خَلْقِكَ الْتِمَاساً لِرِضَاكَ

And I ask You-azwj for the frequency of the Praise during the prosperity and the beautiful patience during the difficulties, and the best gratefulness during the place of the thankfulness, and the submission during the confusioin. And I ask You-azwj for the strength in obeying You-azwj, and the weakness from disobeying You-azwj, and the fleeing towards You-azwj from You-azwj, and the nearness to You-azwj Lord-azwj, in order for me to be pleased and investigate for everything what would Please You-azwj from me in agering Your-azwj creatures seeking Your-azwj Pleasure.

رَبِّ مَنْ أَرْجُوهُ إِنْ لَمْ تَرْحَمْنِي أَوْ مَنْ يَعُودُ عَلَيَّ إِنْ أَقْصَيْتَنِي أَوْ مَنْ يَنْفَعُنِي عَفْوُهُ إِنْ عَاقَبْتَنِي أَوْ مَنْ آمُلُ عَطَايَاهُ إِنْ حَرَمْتَنِي أَوْ مَنْ يَمْلِكُ كَرَامَتِي إِنْ أَهَنْتَنِي أَوْ مَنْ يَضُرُّنِي هَوَانُهُ إِنْ أَكْرَمْتَنِي

Lord-azwj! Whom can I hope to if You-azwj do not have Mercy on me, or who would be cordial upon me if You-azwj were to Exclude me, or whose pardon would benefit me if You-azwj were to Punish me, or whose gifts can I have expectancy for if You-azwj were to Deprive me, or who could control my prestige if You-azwj were to Degrade me, or whose degradation would harm me if You-azwj were to Honour me.

رَبِّ مَا أَسْوَأَ فِعْلِي وَ أَقْبَحَ عَمَلِي وَ أَقْسَى قَلْبِي وَ أَطْوَلَ أَمَلِي وَ أَقْصَرَ أَجَلِي وَ أَجْرَأَنِي عَلَى عِصْيَانِ مَنْ خَلَقَنِي

Lord-azwj! How evil are my deeds, and how ugly are my deeds, and how harsh is my heart, and how long-term are my works and how short is my term (life-span), and these have made me to be audacious upon disobeying the One-azwj Who Created me.

رَبِّ وَ مَا أَحْسَنَ بَلَاءَكَ عِنْدِي وَ أَظْهَرَ نَعْمَاءَكَ عَلَيَّ كَثُرَتْ عَلَيَّ مِنْكَ النِّعَمُ فَمَا أُحْصِيهَا وَ قَلَّ مِنِّيَ الشُّكْرُ فِيمَا أَوْلَيْتَنِيهِ فَبَطِرْتُ بِالنِّعَمِ وَ تَعَرَّضْتُ لِلنِّقَمِ وَ سَهَوْتُ عَنِ الذِّكْرِ وَ رَكِبْتُ الْجَهْلَ بَعْدَ الْعِلْمِ وَ جُزْتُ مِنَ الْعَدْلِ إِلَى الظُّلْمِ وَ جَاوَزْتُ الْبِرَّ إِلَى الْإِثْمِ وَ صِرْتُ إِلَى الْهَرَبِ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْحُزْنِ

Lord-azwj! And how good is Your-azwj affliction with me, and the manifestation of Your-azwj Bounties upon me. Abundant upon me are the the Bounties from You-azwj, and I cannot (even) count them, and the gratefulness from me is little regarding what I have been Given, so I was exulted with the Bounties and exposed myself to the afflictions, and forgot from the Remembrance, and rode the ignorance after having the knowledge, and panicked from the justice to the oppression, and exceeded the righteousness to the sinning, and came to be in the fleeing from the fear and the grief.

فَمَا أَصْغَرَ حَسَنَاتِي وَ أَقَلَّهَا فِي كَثْرَةِ ذُنُوبِي وَ مَا أَكْثَرَ ذُنُوبِي وَ أَعْظَمَهَا عَلَى قَدْرِ صِغَرِ خَلْقِي وَ ضَعْفِ رُكْنِي

So how small are my good deeds and its scarcity regarding the abundance of my sinning, and how more are my sins and grievous upon the measurement of the smallness of my stature, and weakness of my limbs.

رَبِّ وَ مَا أَطْوَلَ أَمَلِي فِي قِصَرِ أَجَلِي وَ أَقْصَرَ أَجَلِي فِي بُعْدِ أَمَلِي وَ مَا أَقْبَحَ سَرِيرَتِي وَ عَلَانِيَتِي

Lord-azwj! And how long-term are my works during the shortness of my term (life-span), and short is my term regarding the remoteness of (the completion) of my workds, and how ugly is my secretive deeds and my public ones.

رَبِّ لَا حُجَّةَ لِي إِنِ احْتَجَجْتُ وَ لَا عُذْرَ لِي إِنِ اعْتَذَرْتُ وَ لَا شُكْرَ عِنْدِي إِنِ ابْتُلِيتُ وَ أُولِيتُ إِنْ لَمْ تُعِنِّي عَلَى شُكْرِ مَا أُولِيتُ

Lord-azwj! There is no argument (left) for me that I can argue with, nor is there any excuse for me that I can offer as an excuse, nor is there any gratefulness with me if I were to be Tried and Given if You-azwj do not Assist upon the thanking of what I have been Given.

رَبِّ مَا أَخَفَّ مِيزَانِي غَداً إِنْ لَمْ تُرَجِّحْهُ وَ أَزَلَّ لِسَانِي إِنْ لَمْ تُثَبِّتْهُ وَ أَسْوَدَ وَجْهِي إِنْ لَمْ تُبَيِّضْهُ

Lord-azwj! How light would be my scale tomorrow if You-azwj do not Toggle it (in my favour), and how wavering is my tongue if You-azwj do not Affirm it, and how black is my face if You-azwj do not Whiten it.

رَبِّ كَيْفَ لِي بِذُنُوبِيَ الَّتِي سَلَفَتْ مِنِّي قَدْ هَدَّتْ لَهَا أَرْكَانِي

Lord-azwj! How would it be for me with my sins which have have been commited in the past from me, that have crushed my limbs?

رَبِّ كَيْفَ أَطْلُبُ شَهَوَاتِ الدُّنْيَا وَ أَبْكِي عَلَى خَيْبَتِي فِيهَا وَ لَا أَبْكِي وَ تَشْتَدُّ حَسَرَاتِي عَلَى عِصْيَانِي وَ تَفْرِيطِي

Lord-azwj! How can I seek the lustful desires of the world and cry upon my defeat regarding (achieving) these, and I do not cry while my regrets have intensified upon my disobedience and my audciousness?

رَبِّ دَعَتْنِي دَوَاعِي الدُّنْيَا فَأَجَبْتُهَا سَرِيعاً وَ رَكَنْتُ إِلَيْهَا طَائِعاً وَ دَعَتْنِي دَوَاعِي الْآخِرَةِ فَتَثَبَّطْتُ عَنْهَا وَ أَبْطَأْتُ فِي الْإِجَابَةِ وَ الْمُسَارَعَةِ إِلَيْهَا كَمَا سَارَعْتُ إِلَى دَوَاعِي الدُّنْيَا وَ حُطَامِهَا الْهَامِدِ وَ هَشِيمِهَا الْبَائِدِ وَ سَرَابِهَا الذَّاهِبِ

Lord-azwj! The temptations of the world invited me, so I responded to these quickly and turned towards these willingly, and the temptations of the Hereafter invited me, so I stayed steadfastedly away from these and was complacent in the response and being quick towards these, just as I had quickly gone to the temptations of the world and its lifeless debris, and its transitory vanities, and its disappearing mirages.

رَبِّ خَوَّفْتَنِي وَ شَوَّقْتَنِي وَ احْتَجَجْتَ عَلَيَّ بِرِقِّي وَ كَفَلْتَ لِي بِرِزْقِي فَأَمِنْتُ مِنْ خَوْفِكَ وَ تَثَبَّطْتُ عَنْ تَشْوِيقِكَ وَ لَمْ أَتَّكِلْ عَلَى ضَمَانِكَ وَ تَهَاوَنْتُ بِاحْتِجَاجِكَ

Lord-azwj! You-azwj Frightened me, and Argued against me of my slavery, and Guaranteed for me with my sustenance, but I felt safe from Your-azwj fear, and remained steadfast from Your Encouragement and did not rely upon Your-azwj Guarantee and took lightly with Your-azwj Arguments.

اللَّهُمَّ فَاجْعَلْ أَمْنِي مِنْكَ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا خَوْفاً وَ حَوِّلْ تَثَبُّطِي شَوْقاً وَ تَهَاوُنِي بِحُجَّتِكَ فَرَقاً مِنْكَ ثُمَّ رَضِّنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي مِنْ رِزْقِكَ

O Allah-azwj! Hasten my security from You-azwj in this world from the fear and horrors which have demoralized my desires and made me take lightly with Your-azwj Arguments separating from You-azwj, then (Please Help) me with what You-azwj have Apportioned for me from Your-azwj sustenance.

يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ رِضَاكَ عِنْدَ السَّخْطَةِ وَ الْفَرْجَةَ عِنْدَ الْكُرْبَةِ وَ النُّورَ عِنْدَ الظُّلْمَةِ وَ الْبَصِيرَةَ عِنْدَ تَشَبُّهِ الْفِتْنَةِ

O Benevolent! O Benevolent! I ask You-azwj by Your-azwj Magnificent Name, of Your-azwj Pleasure during the anger, and the relief during the worries, and the Light during the darkness, and the insight during the confusion of the strife.

رَبِّ اجْعَلْ جُنَّتِي مِنْ خَطَايَايَ حَصِينَةً وَ دَرَجَاتِي فِي الْجِنَانِ رَفِيعَةً وَ أَعْمَالِي كُلَّهَا مُتَقَبَّلَةً وَ حَسَنَاتِي مُضَاعَفَةً زَاكِيَةً وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفِتَنِ كُلِّهَا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَ مَا بَطَنَ وَ مِنْ رَفِيعِ المَطْعَمِ وَ الْمَشْرَبِ وَ مِنْ شَرِّ مَا أَعْلَمُ وَ مِنْ شَرِّ مَا لَا أَعْلَمُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَشْتَرِيَ الْجَهْلَ بِالْعِلْمِ وَ الْجَفَاءَ بِالْحِلْمِ وَ الْجَوْرَ بِالْعَدْلِ وَ الْقَطِيعَةَ بِالْبِرِّ وَ الْجَزَعَ بِالصَّبْرِ وَ الْهُدَى بِالضَّلَالَةِ وَ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ .

Lord-azwj! Make my shield to be fortified from my mistakes, and my Levels in the Gardens to be elevated, and my works, all of them, as being Acceptable, and my good deeds to be multiplied, purifying. And I seek Refuge with You-azwj from the strife, all of them, what is apparent from it and what is hidden, and from the lifting of the foods and the drinks, and from the evil of what I know and from the evil of what I do not know. And I seek Refuge with You-azwj from buying the ignorance with the knowledge, and the disloyalty with the forbearance, and the tyranny with the justice, and the cutting off of relationships with the righteousness, and the panic with the patience, and the Guidance with the straying, and the disbelief with the Eman’’.

ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ أَنَّهُ ذَكَرَ أَيْضاً مِثْلَهُ وَ ذَكَرَ أَنَّهُ دُعَاءُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( صلوات الله عليه )  وَ زَادَ فِي آخِرِهِ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ .

Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, that he mentioned as well (a Hadeeth) similar to it, and mentioned that is it a supplication of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and there was an increase at the end of it of, ‘Ameen, Lord-azwj of the worlds’’.[200]

ابْنُ مَحْبُوبٍ قَالَ حَدَّثَنَا نُوحٌ أَبُو الْيَقْظَانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ادْعُ بِهَذَا الدُّعَاءِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي لَا تُنَالُ مِنْكَ إِلَّا بِرِضَاكَ وَ الْخُرُوجَ مِنْ جَمِيعِ مَعَاصِيكَ وَ الدُّخُولَ فِي كُلِّ مَا يُرْضِيكَ وَ النَّجَاةَ مِنْ كُلِّ وَرْطَةٍ وَ الْمَخْرَجَ مِنْ كُلِّ كَبِيرَةٍ أَتَى بِهَا مِنِّي عَمْدٌ أَوْ زَلَّ بِهَا مِنِّي خَطَأٌ أَوْ خَطَرَ بِهَا عَلَيَّ خَطَرَاتُ الشَّيْطَانِ

Ibn Mahboub said, ‘Nuh Abu Al Yaqzan narrated to us,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Supplicate with this supplication, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Mercy which cannot be attained from You-azwj except by Your-azwj Pleasure, and the exiting from the entirety of Your-azwj disobedience, and the entering into every thing what Pleases You-azwj, and the salvation from every predicament, and the exiting from every major sin indulged in by me deliberately, or an error by me as a mistake, or there was a faltering with it upon by by the insinuations of the Satan-la’.

أَسْأَلُكَ خَوْفاً تُوقِفُنِي بِهِ عَلَى حُدُودِ رِضَاكَ وَ تَشْعَبُ بِهِ عَنِّي كُلَّ شَهْوَةٍ خَطَرَ بِهَا هَوَايَ وَ اسْتَزَلَّ بِهَا رَأْيِي لِيُجَاوِزَ حَدَّ حَلَالِكَ

I ask You-azwj for the fear which I could stop with upon the limits of Your-azwj Pleasure, and I can diverge by it from every lustful desire insinuated by my desires, and my opinions would falter by it to exceed the Limit if Your-azwj Permissibles.

أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ الْأَخْذَ بِأَحْسَنِ مَا تَعْلَمُ وَ تَرْكَ سَيِّئِ كُلِّ مَا تَعْلَمُ أَوْ أَخْطَأُ مِنْ حَيْثُ لَا أَعْلَمُ أَوْ مِنْ حَيْثُ أَعْلَمُ

I ask You-azwj, O Allah-azwj, for my taking with the good deeds what You-azwj Know of and neglecting of my evil deeds all of which You-azwj Know of, or my mistakes from where I do not (even) know of, or from where I do know of.

أَسْأَلُكَ السَّعَةَ فِي الرِّزْقِ وَ الزُّهْدَ فِي الْكَفَافِ وَ الْمَخْرَجَ بِالْبَيَانِ مِنْ كُلِّ شُبْهَةٍ وَ الصَّوَابَ فِي كُلِّ حُجَّةٍ وَ الصِّدْقَ فِي جَمِيعِ الْمَوَاطِنِ وَ إِنْصَافَ النَّاسِ مِنْ نَفْسِي فِيمَا عَلَيَّ وَ لِي وَ التَّذَلُّلَ فِي إِعْطَاءِ النَّصَفِ مِنْ جَمِيعِ مَوَاطِنِ السَّخَطِ وَ الرِّضَا وَ تَرْكَ قَلِيلِ الْبَغْيِ وَ كَثِيرِهِ فِي الْقَوْلِ مِنِّي وَ الْفِعْلِ وَ تَمَامَ نِعْمَتِكَ فِي جَمِيعِ الْأَشْيَاءِ وَ الشُّكْرَ لَكَ عَلَيْهَا لِكَيْ تَرْضَى وَ بَعْدَ الرِّضَا

I ask You-azwj of the Expansion in the sustenance, and the ascetism in the subsistence, and the coming out from every confusion by the clarity, and the correctness in every argument, and the truthfulness in the entirety of the places, and being fair with the people from myself regarding whatever is against me or for me, and the subservience in the giving of the justice from the entirety of the situations, the anger and the pleasures, and neglecting the lesser rebellions and its more, in the words from me and the deeds, and the completion of Your-azwj Bounties in the entirety of the things, and the thanking to You-azwj upon it, perhaps You-azwj would be Pleased, and after the Pleasure (as well).

وَ أَسْأَلُكَ الْخِيَرَةَ فِي كُلِّ مَا يَكُونُ فِيهِ الْخِيَرَةُ بِمَيْسُورِ الْأُمُورِ كُلِّهَا لَا بِمَعْسُورِهَا يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ وَ افْتَحْ لِي بَابَ الْأَمْرِ الَّذِي فِيهِ الْعَافِيَةُ وَ الْفَرَجُ وَ افْتَحْ لِي بَابَهُ وَ يَسِّرْ لِي مَخْرَجَهُ

And I ask You-azwj of the goodness during everythin what is to happen wherein is the goodness with the easy matters, all of them, not by its difficult ones. O Benevilent! O Benevolent! O Benevolent! And Open a door of the matter for me in which is the good health, and the relief; and Open its door for me, and Ease its exit for me.

وَ مَنْ قَدَّرْتَ لَهُ عَلَيَّ مَقْدُرَةً مِنْ خَلْقِكَ فَخُذْ عَنِّي بِسَمْعِهِ وَ بَصَرِهِ وَ لِسَانِهِ وَ يَدِهِ وَ خُذْهُ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ يَسَارِهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ مِنْ قُدَّامِهِ وَ امْنَعْهُ أَنْ يَصِلَ إِلَيَّ بِسُوءٍ

And the one from Your-azwj creatures for whom You-azwj have Empowered upon me, so Seize him from me by his hearing, and his sight, and his tongue, and his hands, and Seize him from his right, and from his left, and from behind him, and from his front, and Prevent him from arriving to me with evil. 

عَزَّ جَارُكَ وَ جَلَّ ثَنَاءُ وَجْهِكَ وَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ أَنْتَ رَبِّي وَ أَنَا عَبْدُكَ

Mighty is Your-azwj Vicinity, and Majestic is Your-azwj Laudation of Your-azwj Face, and there is no God apart from You-azwj my Lord-azwj, and I am Your-azwj servant.

اللَّهُمَّ أَنْتَ رَجَائِي فِي كُلِّ كُرْبَةٍ وَ أَنْتَ ثِقَتِي فِي كُلِّ شِدَّةٍ وَ أَنْتَ لِي فِي كُلِّ أَمْرٍ نَزَلَ بِي ثِقَةٌ وَ عُدَّةٌ فَكَمْ مِنْ كَرْبٍ يَضْعُفُ عَنْهُ الْفُؤَادُ وَ تَقِلُّ فِيهِ الْحِيلَةُ وَ يَشْمَتُ فِيهِ الْعَدُوُّ وَ تَعْيَا فِيهِ الْأُمُورُ

O Allah-azwj! You-azwj are my hope in every distress, and You-azwj are my reliance in every difficulty, and You-azwj are a Reliable one and One can count upon during every matter which descends with me. So how many worries has my heart been weakened from, and the strategies were scarce with regards to it, and the enemies gloated regarding it, and the matters exhausted me during it.

أَنْزَلْتُهُ بِكَ وَ شَكَوْتُهُ إِلَيْكَ رَاغِباً إِلَيْكَ فِيهِ عَمَّنْ سِوَاكَ قَدْ فَرَّجْتَهُ وَ كَفَيْتَهُ فَأَنْتَ وَلِيُّ كُلِّ نِعْمَةٍ وَ صَاحِبُ كُلِّ حَاجَةٍ وَ مُنْتَهَى كُلِّ رَغْبَةٍ فَلَكَ الْحَمْدُ كَثِيراً وَ لَكَ الْمَنُّ فَاضِلًا .

I present them with You-azwj and complain of it to You-azwj, hoping to You-azwj regarding it from the ones besides You-azwj, so You-azwj Relieve it and Suffice for it, for You-azwj are the Guardian of every Bounty, and Owner of every need, and End-point of every wish. So for You-azwj is the abundant Praise, and for You-azwj is the (Giving of) extra Favours’.[201]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَوْلَ التَّوَّابِينَ وَ عَمَلَهُمْ وَ نُورَ الْأَنْبِيَاءِ وَ صِدْقَهُمْ وَ نَجَاةَ الْمُجَاهِدِينَ وَ ثَوَابَهُمْ وَ شُكْرَ الْمُصْطَفَيْنَ وَ نَصِيحَتَهُمْ وَ عَمَلَ الذَّاكِرِينَ وَ يَقِينَهُمْ وَ إِيمَانَ الْعُلَمَاءِ وَ فِقْهَهُمْ وَ تَعَبُّدَ الْخَاشِعِينَ وَ تَوَاضُعَهُمْ وَ حُكْمَ الْفُقَهَاءِ وَ سِيرَتَهُمْ وَ خَشْيَةَ الْمُتَّقِينَ وَ رَغْبَتَهُمْ وَ تَصْدِيقَ الْمُؤْمِنِينَ وَ تَوَكُّلَهُمْ وَ رَجَاءَ الْمُحْسِنِينَ وَ بِرَّهُمْ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Say, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj for the words of the repentants and their deeds, and Light of the Prophets-as and their-as truthfulness, and the salvation of the Mujahideen (soldiers) and their Rewards, and the gratefulness of the Chosen ones and their advice, and the deeds of the Zakireen (Oft-mentioners of Allah-azwj) and their conviction, and Eman of the scholar and their understanding, and the worship of the fearful ones and their humbleness, and wisdom of the jurists and their ways, and fear of the pious ones and their wishes, and the ratification of the Momineen and their reliance (upon Allah-azwj), and hopes of the good doers and their righteousness.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ ثَوَابَ الشَّاكِرِينَ وَ مَنْزِلَةَ الْمُقَرَّبِينَ وَ مُرَافَقَةَ النَّبِيِّينَ

O Allah-azwj! I ask You-azwj for the Rewards of the grateful ones, and the status of the ones of Proximity, and the friendship of the Prophets-as.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَوْفَ الْعَامِلِينَ لَكَ وَ عَمَلَ الْخَائِفِينَ مِنْكَ وَ خُشُوعَ الْعَابِدِينَ لَكَ وَ يَقِينَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ وَ تَوَكُّلَ الْمُؤْمِنِينَ بِكَ

O Allah-azwj! I ask You-azwj for the fear of the workers for You-azwj, and the deeds of the ones fearful from You-azwj, and the humbleness of the worshippers to You-azwj, and the conviction of the ones relying upon You-azwj, and the reliance of the Momineen with You-azwj.

اللَّهُمَّ إِنَّكَ بِحَاجَتِي عَالِمٌ غَيْرُ مُعَلَّمٍ وَ أَنْتَ لَهَا وَاسِعٌ غَيْرُ مُتَكَلِّفٍ وَ أَنْتَ الَّذِي لَا يُحْفِيكَ سَائِلٌ وَ لَا يَنْقُصُكَ نَائِلٌ وَ لَا يَبْلُغُ مِدْحَتَكَ قَوْلُ قَائِلٍ أَنْتَ كَمَا تَقُولُ وَ فَوْقَ مَا نَقُولُ

O Allah-azwj! You-azwj are Knowing of my needs without these being made known, and You-azwj are Capacious for these without any encumberance, and You-azwj are such that no beggar can Exhaust You-azwj, and not attainer can reduce You-azwj (of Your-azwj resources), and no word of a speaker can reach Your-azwj (Rightful) Praise. You-azwj are just as You-azwj are Saying, and above what we are saying.

اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فَرَجاً قَرِيباً وَ أَجْراً عَظِيماً وَ سِتْراً جَمِيلًا اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي عَلَى ظُلْمِي لِنَفْسِي وَ إِسْرَافِي عَلَيْهَا لَمْ أَتَّخِذْ لَكَ ضِدّاً وَ لَا نِدّاً وَ لَا صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً

O Allah-azwj! Make a relief for me to be close-by, and a great Recompense, and a beautiful Veiling. O Allah-azwj! You-azwj Know that I am upon doing injustice to myself, and my extravagance upon it. I have neither taken to be for You-azwj, an opposite, nor a match, nor a female companion nor a son.

يَا مَنْ لَا تُغَلِّطُهُ الْمَسَائِلُ يَا مَنْ لَا يَشْغَلُهُ شَيْ‏ءٌ عَنْ شَيْ‏ءٍ وَ لَا سَمْعٌ عَنْ سَمْعٍ وَ لَا بَصَرٌ عَنْ بَصَرٍ وَ لَا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُفَرِّجَ عَنِّي فِي سَاعَتِي هَذِهِ مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ إِنَّكَ تُحْيِي الْعِظَامَ وَ هِيَ رَمِيمٌ وَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

O the One Whom the questions do make Him-azwj to err! O the One Whom nothing can pre-occupy from anything, nor a hearing from Hearing, nor a sight from Seeing, nor does the insistence of the insisting ones Tire Him-azwj. I Ask You-azwj that You-azwj Relieve from me during this time of mine, from where I an expecting and from where I am not expecting. You-azwj will Revive the bones when they are dust, and You are Able upon every thing.

يَا مَنْ قَلَّ شُكْرِي لَهُ فَلَمْ يَحْرِمْنِي وَ عَظُمَتْ خَطِيئَتِي فَلَمْ يَفْضَحْنِي وَ رَآنِي عَلَى الْمَعَاصِي فَلَمْ يَجْبَهْنِي وَ خَلَقَنِي لِلَّذِي خَلَقَنِي لَهُ فَصَنَعْتُ غَيْرَ الَّذِي خَلَقَنِي لَهُ فَنِعْمَ الْمَوْلَى أَنْتَ يَا سَيِّدِي وَ بِئْسَ الْعَبْدُ أَنَا وَجَدْتَنِي وَ نِعْمَ الطَّالِبُ أَنْتَ رَبِّي وَ بِئْسَ الْمَطْلُوبُ أَنَا أَلْفَيْتَنِي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ بَيْنَ يَدَيْكَ مَا شِئْتَ صَنَعْتَ بِيَ

O the One Who received little thanks of mine but did not Deprive me, and grievous were my sins but did not Expose me, and Saw me to be upon the disobedience but did not Confront me, and Created me for which I was Created for, but I did other than what I was Created for. So the Best Master are You-azwj, O my Master, and the most evil worshipper am I. You-azwj Found me and the Best Seeker are You-azwjmy Lord-azwj and the most evil of the sought ones am I, as You-azwj Know me, I am Your-azwj servant, and son of Your-azwj servant, and son of Your-azwj maid, in front of You-azwj. Do whatever You-azwj so Desire to with me.

اللَّهُمَّ هَدَأَتِ الْأَصْوَاتُ وَ سَكَنَتِ الْحَرَكَاتُ وَ خَلَا كُلُّ حَبِيبٍ بِحَبِيبِهِ وَ خَلَوْتُ بِكَ أَنْتَ الْمَحْبُوبُ إِلَيَّ فَاجْعَلْ خَلْوَتِي مِنْكَ اللَّيْلَةَ الْعِتْقَ مِنَ النَّارِ

O Allah-azwj! The voices have subsided, and the movements have settled, and every beloved is alone with his beloved, and You-azwj are Alone with me. You-azwj are the Beloved to me, therefore Make my being Alone with You-azwj at night to be an Emancipation from the Fire.

يَا مَنْ لَيْسَتْ لِعَالِمٍ فَوْقَهُ صِفَةٌ يَا مَنْ لَيْسَ لِمَخْلُوقٍ دُونَهُ مَنَعَةٌ يَا أَوَّلَ قَبْلَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ يَا آخِرَ بَعْدَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ عُنْصُرٌ وَ يَا مَنْ لَيْسَ لآِخِرِهِ فَنَاءٌ وَ يَا أَكْمَلَ مَنْعُوتٍ وَ يَا أَسْمَحَ الْمُعْطِينَ وَ يَا مَنْ يَفْقَهُ بِكُلِّ لُغَةٍ يُدْعَى بِهَا وَ يَا مَنْ عَفْوُهُ قَدِيمٌ وَ بَطْشُهُ شَدِيدٌ وَ مُلْكُهُ مُسْتَقِيمٌ

O the One Who, there is none above Him-azwj to describe for the Knowledge! O the One Who, there is no Defender for the creatures besides Him-azwj! O the First One before everything, and O the last One after everything! O the One Who there are no ingredients for Him-azwj! O the One Who there is no perishing for His-azwj End, and O the One of Complete Attributes, and O Pardoner of the obeying ones, and O the One Who Surpasses with every language supplicated with, and O the One Whose Pardoning is ancient, and His-azwj Grip is intense, and His-azwj Kingdom is straight.

أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي شَافَهْتَ بِهِ مُوسَى يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّمَدُ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُدْخِلَنِيَ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ .

I ask You-azwj by Your-azwj Name Which You-azwj Faced Musa-as with, O Allah-azwj, O Beneficent, O Merciful! There is no god except You-azwj. O Allah-azwj! You-azwj are the Last. I ask You-azwj that You-azwj Send Salawāt upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj Enter me into the Paradise by Your-azwj Mercy’.[202]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) عَلِّمْنِي دُعَاءً وَ أَوْجِزْ فَقَالَ قُلْ يَا مَنْ دَلَّنِي عَلَى نَفْسِهِ وَ ذَلَّلَ قَلْبِي بِتَصْدِيقِهِ أَسْأَلُكَ الْأَمْنَ وَ الْإِيمَانَ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al Waleed, from Yunus who said,

‘I said to Al-Reza-asws, ‘Teach me a supplication and be brief’. So he-asws said: ‘Say, ‘O One-azwj Who Pointed me to Himself-saww and Humbled my heart with ratifying Him-azwj! I ask You-azwj for the safety and the Eman’’.[203]

عَلِيُّ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ رَجُلًا أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كَانَ لِي مَالٌ وَرِثْتُهُ وَ لَمْ أُنْفِقْ مِنْهُ دِرْهَماً فِي طَاعَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ثُمَّ اكْتَسَبْتُ مِنْهُ مَالًا فَلَمْ أُنْفِقْ مِنْهُ دِرْهَماً فِي طَاعَةِ اللَّهِ فَعَلِّمْنِي دُعَاءً يُخْلِفُ عَلَيَّ مَا مَضَى وَ يَغْفِرُ لِي مَا عَمِلْتُ أَوْ عَمَلًا أَعْمَلُهُ

Ali Bin Hamza, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that a man came over to Amir Al-Momineen-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! There used to be wealth for me. I had inherited it and did not spend a Dirham from it in the obedience of Allah-azwj Mighty and Majestic. Then I earned wealth from it, but I did not spend Dirham from it in the obedience of Allah-azwj. So teach me a supplication replacing upon me what is past and He-azwj would Forgive me what I have done or work that I am doing’.

قَالَ قُلْ قَالَ وَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ أَقُولُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قُلْ كَمَا أَقُولُ يَا نُورِي فِي كُلِّ ظُلْمَةٍ وَ يَا أُنْسِي فِي كُلِّ وَحْشَةٍ وَ يَا رَجَائِي فِي كُلِّ كُرْبَةٍ وَ يَا ثِقَتِي فِي كُلِّ شِدَّةٍ وَ يَا دَلِيلِي فِي الضَّلَالَةِ أَنْتَ دَلِيلِي إِذَا انْقَطَعَتْ دَلَالَةُ الْأَدِلَّاءِ فَإِنَّ دَلَالَتَكَ لَا تَنْقَطِعُ وَ لَا يَضِلُّ مَنْ هَدَيْتَ

He-asws said: ‘Say!’ He said, ‘And which thing should I be saying, O Amir Al-Momineen-asws?’ He-asws said: ‘Say just as I-asws am saying: ‘O my Light in every darkness, and O my Comfort in every loneliness, and O my Hope in every distress, and of My Reliance in every difficulty, and O my Direction during the straying! You-azwj are my Guidance when the guidance of the guides is cut off, for Your-azwj Guidance doe not  get cut off, nor does he go astray, the one whom You-azwj Guide.

أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَأَسْبَغْتَ وَ رَزَقْتَنِي فَوَفَّرْتَ وَ غَذَّيْتَنِي فَأَحْسَنْتَ غِذَائِي وَ أَعْطَيْتَنِي فَأَجْزَلْتَ بِلَا اسْتِحْقَاقٍ لِذَلِكَ بِفِعْلٍ مِنِّي وَ لَكِنِ ابْتِدَاءً مِنْكَ لِكَرَمِكَ وَ جُودِكَ

You-azwj Bestowed upon me, so You-azwj were Liberal, and You-azwj Graced me sustenance, so You-azwj were Ample in provision, and You-azwj Fed me with excellent of my food, and You Gave to me, so You-azwj (Chose) the best without me being deserving of that by any deed from me, but Initiated from You-azwj due to Your-azwj Benevolence and Your-azwj generousity.

فَتَقَوَّيْتُ بِكَرَمِكَ عَلَى مَعَاصِيكَ وَ تَقَوَّيْتُ بِرِزْقِكَ عَلَى سَخَطِكَ وَ أَفْنَيْتُ عُمُرِي فِيمَا لَا تُحِبُّ فَلَمْ يَمْنَعْكَ جُرْأَتِي عَلَيْكَ وَ رُكُوبِي لِمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ وَ دُخُولِي فِيمَا حَرَّمْتَ عَلَيَّ أَنْ عُدْتَ عَلَيَّ بِفَضْلِكَ وَ لَمْ يَمْنَعْنِي حِلْمُكَ عَنِّي وَ عَوْدُكَ عَلَيَّ بِفَضْلِكَ أَنْ عُدْتُ فِي مَعَاصِيكَ

Thus, I was strengthened upon my disobedience due to Your-azwj Benevolence, and was strengthened upon Your-azwj Wrath by Your-azwj sustenance, and I finished my life regarding what You-azwj do not Love, but You-azwj did not Deprive me despite my audacity to You-azwj and my indulging in what You-azwj had Forbidden from and my entering into what You-azwj had Prohibited upon me, You-azwj (still) Returned upon me with Your-azwj Grace, and did not Deprive me of Your-azwj Forbearance from me and Your-azwj Cordiality upon me with Your-azwj Grace even when I returned to be in Your-azwj disobedience.

فَأَنْتَ الْعَوَّادُ بِالْفَضْلِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالْمَعَاصِي فَيَا أَكْرَمَ مَنْ أُقِرَّ لَهُ بِذَنْبٍ وَ أَعَزَّ مَنْ خُضِعَ لَهُ بِذُلٍّ لِكَرَمِكَ أَقْرَرْتُ بِذَنْبِي وَ لِعِزِّكَ خَضَعْتُ بِذُلِّي فَمَا أَنْتَ صَانِعٌ بِي فِي كَرَمِكَ وَ إِقْرَارِي بِذَنْبِي وَ عِزِّكَ وَ خُضُوعِي بِذُلِّي افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لَا تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ

So You-azwj are the Liberal with the Grace and I am the liberal in my disobedience. So O Benevolent to the one who acknowledges with Him-azwj, and Honourable to the one who succumbs to Him-azwj with humiliation to Your-azwj Benevolence, I hereby acknowledge with my sins and I humble myself to Your-azwj Might with my humbleness. So whatever You-azwj Do with me in Your-azwj Benevolence and my acknowledgement with my sins, and Your-azwj Mighty and my subservience with my humiliation, Treat me with what You-azwj are Rightful of and do not Treat with me what I am deserving of’’.[204]

كِتَابُ فَضْلِ الْقُرْآنِ

THE BOOK OF MERITS OF THE QURAN

Chapter 1 – A Chapter

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ الْحَرِيرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ الْخَفَّافِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يَا سَعْدُ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّ الْقُرْآنَ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا الْخَلْقُ وَ النَّاسُ صُفُوفٌ عِشْرُونَ وَ مِائَةُ أَلْفِ صَفٍّ ثَمَانُونَ أَلْفَ صَفٍّ أُمَّةُ مُحَمَّدٍ وَ أَرْبَعُونَ أَلْفَ صَفٍّ مِنْ سَائِرِ الْأُمَمِ

Ali Bin Muhammad, from Ali Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Abdul Rahman, from Sufyan Al Hareyri, from his father, from Sa’ad Al Khaffaf,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘O Sa’ad! Learn the Quran, for the Quran would come on the Day of Judgment in an excellent image. The creatures would look at it, and the people would be in one hundred and twenty thousand rows – eighty thousand rows being the community of Muhammad-saww, and forty thousand rows from the rest of the communities.

فَيَأْتِي عَلَى صَفِّ الْمُسْلِمِينَ فِي صُورَةِ رَجُلٍ فَيُسَلِّمُ فَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ ثُمَّ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ نَعْرِفُهُ بِنَعْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ أَشَدَّ اجْتِهَاداً مِنَّا فِي الْقُرْآنِ فَمِنْ هُنَاكَ أُعْطِيَ مِنَ الْبَهَاءِ وَ الْجَمَالِ وَ النُّورِ مَا لَمْ نُعْطَهُ

So it would come to the rows of the Muslims in an image of a man, and it would greet. So they would be looking at him, then they would be saying, ‘There is no god except Allah-azwj, the Forbearing, the Benevolent. This man is from the Muslims. We recognise him by his appearance and his description, apart from that he was of a more intense striving than us in the Quran, so from over there he has been Given from the splendour, and the beauty, and the radiance what we have not been Given’.

ثُمَّ يُجَاوِزُ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى صَفِّ الشُّهَدَاءِ فَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ الشُّهَدَاءُ ثُمَّ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الرَّبُّ الرَّحِيمُ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ مِنَ الشُّهَدَاءِ نَعْرِفُهُ بِسَمْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّهُ مِنْ شُهَدَاءِ الْبَحْرِ فَمِنْ هُنَاكَ أُعْطِيَ مِنَ الْبَهَاءِ وَ الْفَضْلِ مَا لَمْ نُعْطَهُ

Then he would cross over until he comes to the rows of the martyrs. So the martyrs would be looking at him, then they would be saying, ‘There is no god except Allah-azwj, the Lord-azwj, the Merciful. This man is from the martyrs. We recognise him by his appearance and his qualities, apart from that he is from the martyrs of the sea, for from over there he has been Given from the splendour and the superiority what he was not been Given’.

قَالَ فَيَتَجَاوَزُ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى صَفِّ شُهَدَاءِ الْبَحْرِ فِي صُورَةِ شَهِيدٍ فَيَنْظُرُ إِلَيْهِ شُهَدَاءُ الْبَحْرِ فَيَكْثُرُ تَعَجُّبُهُمْ وَ يَقُولُونَ إِنَّ هَذَا مِنْ شُهَدَاءِ الْبَحْرِ نَعْرِفُهُ بِسَمْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّ الْجَزِيرَةَ الَّتِي أُصِيبَ فِيهَا كَانَتْ أَعْظَمَ هَوْلًا مِنَ الْجَزِيرَةِ الَّتِي أُصِبْنَا فِيهَا فَمِنْ هُنَاكَ أُعْطِيَ مِنَ الْبَهَاءِ وَ الْجَمَالِ وَ النُّورِ مَا لَمْ نُعْطَهُ

He-asws said: ‘So he would cross over until he comes to the rows of the martyrs of the sea in an image of a martyr. So the martyrs of the sea would look at him and would frequent in wonderment, and they would be saying, ‘This one is from the martyrs of the sea. We recognise him by his appearance and his qualities, apart from that the island in which he was hit would have been of a more grievous terror than the island in which we were hit. So from over there, he was Given from the splendour, and the beauty, and the radiance what we have not been Given’.

ثُمَّ يُجَاوِزُ حَتَّى يَأْتِيَ صَفَّ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ فِي صُورَةِ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ فَيَنْظُرُ النَّبِيُّونَ وَ الْمُرْسَلُونَ إِلَيْهِ فَيَشْتَدُّ لِذَلِكَ تَعَجُّبُهُمْ وَ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ إِنَّ هَذَا النَّبِيَّ مُرْسَلٌ نَعْرِفُهُ بِسَمْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّهُ أُعْطِيَ فَضْلًا كَثِيراً

Then he would cross over until he comes to the rows of the Prophets-as and the Mursil Prophets-as in an image of a Mursil Prophet-as. So the Prophets-as and the Mursil Prophets-as would be looking at him, and their-as wonderment would intensify due to that, and they would be saying: ‘There is no god except Allah-azwj, the Forbearing, the Benevolent. This is a Mursil Prophet. We recognise him by his appearance and his qualities, apart from that he has been Given a lot of merits’.

قَالَ فَيَجْتَمِعُونَ فَيَأْتُونَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَيَسْأَلُونَهُ وَ يَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ هَذَا فَيَقُولُ لَهُمْ أَ وَ مَا تَعْرِفُونَهُ فَيَقُولُونَ مَا نَعْرِفُهُ هَذَا مِمَّنْ لَمْ يَغْضَبِ اللَّهُ عَلَيْهِ فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَذَا حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ فَيُسَلِّمُ

So they-as would be gathering together, and they-as would be coming to Rasool-Allah-saww, and they-as would be asking him-saww: ‘O Muhammad-saww! Who is this?’ So he-saww would be saying to them: ‘Or are you-as all not recognising him?’ So they-as would be saying: ‘We-as do not recognise him. This is from the one whom Allah-azwj is not Angered upon’. So Rasool-Allah-saww would be saying: ‘This is a Proof of Allah-azwj upon His-azwj creatures, so greet him’.

ثُمَّ يُجَاوِزُ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى صَفِّ الْمَلَائِكَةِ فِي سُورَةِ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ فَتَنْظُرُ إِلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ فَيَشْتَدُّ تَعَجُّبُهُمْ وَ يَكْبُرُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ لِمَا رَأَوْا مِنْ فَضْلِهِ وَ يَقُولُونَ تَعَالَى رَبُّنَا وَ تَقَدَّسَ إِنَّ هَذَا الْعَبْدَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ نَعْرِفُهُ بِسَمْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ أَقْرَبَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَقَاماً فَمِنْ هُنَاكَ أُلْبِسَ مِنَ النُّورِ وَ الْجَمَالِ مَا لَمْ نُلْبَسْ

Then he would cross over until he comes to the rows of the Angels in an image of an Angel of Proximity. So the Angels would look at him and their wonderment would intensify, and that would be a great thing upon them due to what they see from his merits, and they would be saying: ‘Exalted is our Lord-azwj and Holy! This is the servant from the Angels. We recognise him by his appearance and his qualities, apart from that he was the closest of the Angels to Allah-azwj Mighty and Majestic in status, so from over there he was Clothed from the radiance and the beauty what we have not been Clothed in’.

ثُمَّ يُجَاوِزُ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى رَبِّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَيَخِرُّ تَحْتَ الْعَرْشِ فَيُنَادِيهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَا حُجَّتِي فِي الْأَرْضِ وَ كَلَامِيَ الصَّادِقَ النَّاطِقَ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَ سَلْ تُعْطَ وَ اشْفَعْ تُشَفَّعْ

Then he would cross over until he ends up to the Lord-azwj of the Might, the Blessed and Exalted. So he would prostrate beneath the Throne. So the Blessed and High would Call out to him: “O My-azwj Proof in the earth, and My-azwj Truthful Speech, the Speaker! Raise your head and ask, you will be Given, and interceded, your intercession will be Accepted!”

فَيَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَيْفَ رَأَيْتَ عِبَادِي فَيَقُولُ يَا رَبِّ مِنْهُمْ مَنْ صَانَنِي وَ حَافَظَ عَلَيَّ وَ لَمْ يُضَيِّعْ شَيْئاً وَ مِنْهُمْ مَنْ ضَيَّعَنِي وَ اسْتَخَفَّ بِحَقِّي وَ كَذَّبَ بِي وَ أَنَا حُجَّتُكَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ

So he would raise his head, and Allah-azwj Blessed and High would be saying: “How did you see My-azwj servants to be?” So he would be saying: ‘O Lord-azwj! From them were the ones who safeguarded me and memorised me, and did not waste anything; and from them were the one who wasted me and took lightly with my rights, and belief with me, and I am Your-azwj Proof upon the entirety of Your-azwj creatures’.

فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي وَ ارْتِفَاعِ مَكَانِي لَأُثِيبَنَّ عَلَيْكَ الْيَوْمَ أَحْسَنَ الثَّوَابِ وَ لَأُعَاقِبَنَّ عَلَيْكَ الْيَوْمَ أَلِيمَ الْعِقَابِ

So Allah-azwj Blessed and High would be Saying: “By My-azwj Might and the Loftiness of My-azwj Position! Today I-azwj shall be Rewarding with the most excellent of Rewards based upon you, and today I-azwj shall be Punishing with the most painful of the Punishments based upon you”.

قَالَ فَيَرْجِعُ الْقُرْآنُ رَأْسَهُ فِي صُورَةٍ أُخْرَى قَالَ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ فِي أَيِّ صُورَةٍ يَرْجِعُ قَالَ فِي صُورَةِ رَجُلٍ شَاحِبٍ مُتَغَيِّرٍ يُبْصِرُهُ أَهْلُ الْجَمْعِ فَيَأْتِي الرَّجُلَ مِنْ شِيعَتِنَا الَّذِي كَانَ يَعْرِفُهُ وَ يُجَادِلُ بِهِ أَهْلَ الْخِلَافِ فَيَقُومُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَيَقُولُ مَا تَعْرِفُنِي فَيَنْظُرُ إِلَيْهِ الرَّجُلُ فَيَقُولُ مَا أَعْرِفُكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ

He-asws said: ‘So the Quran would be returning its head to be in another image’. I said to him-asws, ‘O Abu Ja’far-asws! In which image would it return to be?’ He-asws said: ‘In a changed image of a pale man. The people gathered would look at him, and he would go over to a man from our Shias whom he would recognise the one who used to argue by him against the adversaries. So he would pause in front of him and he would be saying: ‘Do you not recognise me?’ So the man would look at him and he would be saying, ‘I do not recognise you, O servant of Allah-azwj!’

قَالَ فَيَرْجِعُ فِي صُورَتِهِ الَّتِي كَانَتْ فِي الْخَلْقِ الْأَوَّلِ وَ يَقُولُ مَا تَعْرِفُنِي فَيَقُولُ نَعَمْ فَيَقُولُ الْقُرْآنُ أَنَا الَّذِي أَسْهَرْتُ لَيْلَكَ وَ أَنْصَبْتُ عَيْشَكَ سَمِعْتَ الْأَذَى وَ رُجِمْتَ بِالْقَوْلِ فِيَّ أَلَا وَ إِنَّ كُلَّ تَاجِرٍ قَدِ اسْتَوْفَى تِجَارَتَهُ وَ أَنَا وَرَاءَكَ الْيَوْمَ

He-asws said: ‘So it would return to be in its image which it used to be among the former creatures, and it would be saying: ‘Do you not recognise me (even now)?’ So he would be saying, ‘Yes (I do now)’. So the Quran would be saying: ‘I am that which you held a vigil with for your nights, and your life was concentrated upon listening to the hurtful things and you were pelted with the words regarding me. Indeed! And every trader would be fulfilled his trade, and I would be your backer today’.

قَالَ فَيَنْطَلِقُ بِهِ إِلَى رَبِّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَيَقُولُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ عَبْدُكَ وَ أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ قَدْ كَانَ نَصِباً فِيَّ مُوَاظِباً عَلَيَّ يُعَادَى بِسَبَبِي وَ يُحِبُّ فِيَّ وَ يُبْغِضُ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَدْخِلُوا عَبْدِي جَنَّتِي وَ اكْسُوهُ حُلَّةً مِنْ حُلَلِ الْجَنَّةَ وَ تَوِّجُوهُ بِتَاجٍ

He-asws said: ‘So it would go with him to the Lord-azwj of Might, the Blessed and Exalted, and it would be saying: ‘O Lord-azwj! O Lord-azwj! Your-azwj servant, and You-azwj are more Knowing with him, he was hard-working regarding me, and had established animosity due to my reason, and he was loving and hating regarding me. So Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “Enter My-azwj servant into My-azwj Paradise, and Clothe him with garments and ornaments of the Paradise, and crown him with a crown’.

فَإِذَا فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ عُرِضَ عَلَى الْقُرْآنِ فَيُقَالُ لَهُ هَلْ رَضِيتَ بِمَا صُنِعَ بِوَلِيِّكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ إِنِّي أَسْتَقِلُّ هَذَا لَهُ فَزِدْهُ مَزِيدَ الْخَيْرِ كُلِّهِ فَيَقُولُ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي وَ عُلُوِّي وَ ارْتِفَاعِ مَكَانِي لَأَنْحَلَنَّ لَهُ الْيَوْمَ خَمْسَةَ أَشْيَاءَ مَعَ الْمَزِيدِ لَهُ وَ لِمَنْ كَانَ بِمَنْزِلَتِهِ أَلَا إِنَّهُمْ شَبَابٌ لَا يَهْرَمُونَ وَ أَصِحَّاءُ لَا يَسْقُمُونَ وَ أَغْنِيَاءُ لَا يَفْتَقِرُونَ وَ فَرِحُونَ لَا يَحْزَنُونَ وَ أَحْيَاءٌ لَا يَمُوتُونَ

So when that would be done with him, he would be displayed to the Quran, so He-azwj would be Saying to it: ‘Are you pleased with what I-azwj have done with your friend?’ So it would be saying: ‘O Lord-azwj! I consider this to be little for him, therefore Increase it more with the goodness, all of it’. So He-azwj would be Saying: “By My-azwj Might and My-azwj Majesty and My-azwj Exaltedness and the Loftiness of My-azwj Position! I-azwj shall Permit five things to be for him, along with the increase for him and for the ones who were at his status. Indeed! He shall be a youth and would not be growing old, and he shall be healthy and would not be getting any sickness, and he shall be rich and would not be impoverished, and he shall be happy and would not be grieving, and he shall live and would not be dying”.

ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولى قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ وَ هَلْ يَتَكَلَّمُ الْقُرْآنُ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ رَحِمَ اللَّهُ الضُّعَفَاءَ مِنْ شِيعَتِنَا إِنَّهُمْ أَهْلُ تَسْلِيمٍ ثُمَّ قَالَ نَعَمْ يَا سَعْدُ وَ الصَّلَاةُ تَتَكَلَّمُ وَ لَهَا صُورَةٌ وَ خَلْقٌ تَأْمُرُ وَ تَنْهَى

Then the Imam-asws recited this Verse [44:56] They shall not taste therein death except for the first death. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O Abu Ja’far-asws! And would the Quran be speaking?’ So he-asws smiled, then said: ‘May Allah-azwj be Merciful upon the weak ones (of understanding) from our-asws Shias. They are people of the submission’. Then he-asws said: ‘Yes, O Sa’ad! And the Salāt would (also) be speaking, and for it there would be an image, and a shape. It would enjoin and forbid’.

قَالَ سَعْدٌ فَتَغَيَّرَ لِذَلِكَ لَوْنِي وَ قُلْتُ هَذَا شَيْ‏ءٌ لَا أَسْتَطِيعُ أَنَا أَتَكَلَّمُ بِهِ فِي النَّاسِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ وَ هَلِ النَّاسُ إِلَّا شِيعَتُنَا فَمَنْ لَمْ يَعْرِفِ الصَّلَاةَ فَقَدْ أَنْكَرَ حَقَّنَا

Sa’ad said, ‘So my colour changed due to that, and I said, ‘This is something I do not have the capacity to speak with among the people’. So Abu Ja’far-asws said: ‘And are the people except for our-asws Shias? So the one who does not recognise the Salāt, so he has denied our-asws rights’.

ثُمَّ قَالَ يَا سَعْدُ أُسْمِعُكَ كَلَامَ الْقُرْآنِ قَالَ سَعْدٌ فَقُلْتُ بَلَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ فَقَالَ .

Then he-asws said: ‘O Sa’ad! Shall I-asws make you hear the speech of the Quran?’ So I said, ‘Yes, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ So he-asws said:

إِنَّ الصَّلاةَ تَنْهى عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ لَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ

[29:45] surely, Salāt prevents from the immoralities and evil, and the Remembrance of Allah is the greatest.

فَالنَّهْيُ كَلَامٌ وَ الْفَحْشَاءُ وَ الْمُنْكَرُ رِجَالٌ وَ نَحْنُ ذِكْرُ اللَّهِ وَ نَحْنُ أَكْبَرُ

So the prevention is a speech, and the immoralities and the evil are (two) men, and we-asws are the Remembrance of Allah-azwj, and we-asws are the greatest’.[205]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ فِي دَارِ هُدْنَةٍ وَ أَنْتُمْ عَلَى ظَهْرِ سَفَرٍ وَ السَّيْرُ بِكُمْ سَرِيعٌ وَ قَدْ رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ يُبْلِيَانِ كُلَّ جَدِيدٍ وَ يُقَرِّبَانِ كُلَّ بَعِيدٍ وَ يَأْتِيَانِ بِكُلِّ مَوْعُودٍ فَأَعِدُّوا الْجَهَازَ لِبُعْدِ الْمَجَازِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O you people! You are in a house of truce, and you are upon the back of a journey and the travel is quick with you, and you have seen the night and the day, and the sun and the moon turning every new (thing) into old, and every remote (thing) to be close by, and every promised (thing) has come up, therefore prepare the ship (of life) for the long passageway’.

قَالَ فَقَامَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا دَارُ الْهُدْنَةِ قَالَ دَارُ بَلَاغٍ وَ انْقِطَاعٍ فَإِذَا الْتَبَسَتْ عَلَيْكُمُ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ فَعَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ فَإِنَّهُ شَافِعٌ مُشَفَّعٌ وَ مَاحِلٌ مُصَدَّقٌ وَ مَنْ جَعَلَهُ أَمَامَهُ قَادَهُ إِلَى الْجَنَّةِ وَ مَنْ جَعَلَهُ خَلْفَهُ سَاقَهُ إِلَى النَّارِ وَ هُوَ الدَّلِيلُ يَدُلُّ عَلَى خَيْرِ سَبِيلٍ

So Al-Miqdad Bin al-Aswad-ra arose and said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is the house of truce?’ He-saww said: ‘A house of communication and interruption. So when the strife confuses upon you like the interruption of the dark night, so upon you is to be with the Quran, for it is an interceder who would be interceded with, and an inviter who would be ratified; and the one who makes it to be in front of him, it would Guide him to the Paradise, and the one who makes it to be behind him, it would usher him into the Fire, and it is a pointer upon the best way.

وَ هُوَ كِتَابٌ فِيهِ تَفْصِيلٌ وَ بَيَانٌ وَ تَحْصِيلٌ وَ هُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ وَ لَهُ ظَهْرٌ وَ بَطْنٌ فَظَاهِرُهُ حُكْمٌ وَ بَاطِنُهُ عِلْمٌ ظَاهِرُهُ أَنِيقٌ وَ بَاطِنُهُ عَمِيقٌ لَهُ نُجُومٌ وَ عَلَى نُجُومِهِ نُجُومٌ لَا تُحْصَى عَجَائِبُهُ وَ لَا تُبْلَى غَرَائِبُهُ

And it is a Book wherein is detail, and explanation, and achievement, and it is the detail not being with the amusement; and for it there is an apparent and a hidden (meaning). So it’s apparent is wisdom, and its hidden is knowledge. Its apparent is profound, and its hidden is bottomless. There are luminaries for it, and upon its luminaries, are (more) luminaries. Neither can its wonderments be counted nor do its marvels wear out.

فِيهِ مَصَابِيحُ الْهُدَى وَ مَنَارُ الْحِكْمَةِ وَ دَلِيلٌ عَلَى الْمَعْرِفَةِ لِمَنْ عَرَفَ الصِّفَةَ فَلْيَجْلُ جَالٍ بَصَرَهُ وَ لْيُبْلِغِ الصِّفَةَ نَظَرَهُ يَنْجُ مِنْ عَطَبٍ وَ يَتَخَلَّصْ مِنْ نَشَبٍ فَإِنَّ التَّفَكُّرَ حَيَاةُ قَلْبِ الْبَصِيرِ كَمَا يَمْشِي الْمُسْتَنِيرُ فِي الظُّلُمَاتِ بِالنُّورِ فَعَلَيْكُمْ بِحُسْنِ التَّخَلُّصِ وَ قِلَّةِ التَّرَبُّصِ .

Therein are lanterns of guidance, and minarets of wisdom, and it evidences upon the recognition to the one-asws who understands the capacity, so it brightens the brightness of his insight and lets his look reach the capacity. It rescues from the corruption and finishes off from the entanglements, for the pondering is a revival of the heart of insight just as the enlightened one walks in the darkness with the light. Therefore, it is upon you with the excellent sincerity and without having second thoughts’.[206]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ الْعَزِيزَ الْجَبَّارَ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ كِتَابَهُ وَ هُوَ الصَّادِقُ الْبَارُّ فِيهِ خَبَرُكُمْ وَ خَبَرُ مَنْ قَبْلَكُمْ وَ خَبَرُ مَنْ بَعْدَكُمْ وَ خَبَرُ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ لَوْ أَتَاكُمْ مَنْ يُخْبِرُكُمْ عَنْ ذَلِكَ لَتَعَجَّبْتُمْ .

Ali, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Sama’at Bin Mihran who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Mighty, the Compeller Sent down His-azwj Book upon you all, and it is the truthful and righteous. Therein is your news, and the news of the ones before you, and news of the ones (to come) after you, and news of the sky and the earth. And if someone were to come to you informing you all about that, it would have astonished you all’.[207]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَنَا أَوَّلُ وَافِدٍ عَلَى الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ كِتَابُهُ وَ أَهْلُ بَيْتِي ثُمَّ أُمَّتِي ثُمَّ أَسْأَلُهُمْ مَا فَعَلْتُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ بِأَهْلِ بَيْتِي .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww would be the first delegate to the Mighty, the Compeller, on the Day of Judgment, and (and so would be) His-azwj Book, and the People-asws of my-saww Household. Then it would be my-saww community, then I-saww would ask them what they did with the Book of Allah-azwj and with the People-asws of my-saww Household’.[208]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ فِيهِ مَنَارُ الْهُدَى وَ مَصَابِيحُ الدُّجَى فَلْيَجْلُ جَالٍ بَصَرَهُ وَ يَفْتَحُ لِلضِّيَاءِ نَظَرَهُ فَإِنَّ التَّفَكُّرَ حَيَاةُ قَلْبِ الْبَصِيرِ كَمَا يَمْشِي الْمُسْتَنِيرُ فِي الظُّلُمَاتِ بِالنُّورِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ahmad Bin Yahya, from Talha Bin Zayd,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘This Quran, in it are minarets of guidance, and lanterns for the darkness. So let him brighten the brightness of his vision and open his vision for the illumination, for the pondering is a revival for the insight of ‘قَلْبِ’ (wisdom sometimes also translated as the heart) just as the enlightened one would walk in ‘فِي الظُّلُمَاتِ بِالنُّورِ’ the darkness with the light’.[209]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كَانَ فِي وَصِيَّةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَصْحَابَهُ اعْلَمُوا أَنَّ الْقُرْآنَ هُدَى النَّهَارِ وَ نُورُ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ عَلَى مَا كَانَ مِنْ جَهْدٍ وَ فَاقَةٍ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abu Jameela who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘It was in the bequest of Amir Al-Momineen-asws to his-asws companions: ‘Know that the Quran is a Guidance for the day, and light for the dark night, upon the one who was from a striving one and destitution’.[210]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) قَالَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَجَعاً فِي صَدْرِهِ فَقَالَ ( صلى الله عليه وآله ) اسْتَشْفِ بِالْقُرْآنِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ وَ شِفاءٌ لِما فِي الصُّدُور.

Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘A man complained to the Prophet-saww of pain in his chest, so he-saww said: ‘Seek healing with the Quran, for Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [10:57] and a Healing for what is in the chests’.[211]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْخَشَّابِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَا وَ اللَّهِ لَا يَرْجِعُ الْأَمْرُ وَ الْخِلَافَةُ إِلَى آلِ أَبِي بَكْرٍ وَ عُمَرَ أَبَداً وَ لَا إِلَى بَنِي أُمَيَّةَ أَبَداً وَ لَا فِي وُلْدِ طَلْحَةَ وَ الزُّبَيْرِ أَبَداً وَ ذَلِكَ أَنَّهُمْ نَبَذُوا الْقُرْآنَ وَ أَبْطَلُوا السُّنَنَ وَ عَطَّلُوا الْأَحْكَامَ

Abu Ali Al Ashary, from one of his companions, from Al Khashhab, raising it, said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘No, by Allah-azwj! Neither will the command nor the Caliphate return to Abu Bakr, and Umar, ever, nor to the Clan of Umayya, ever, nor to be among the children of Talha and Al-Zubeyr, ever, and that is because they discarded the Quran, and invalidated the Sunnah, and disrupted the judgments.

وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْقُرْآنُ هُدًى مِنَ الضَّلَالِ وَ تِبْيَانٌ مِنَ الْعَمَى وَ اسْتِقَالَةٌ مِنَ الْعَثْرَةِ وَ نُورٌ مِنَ الظُّلْمَةِ وَ ضِيَاءٌ مِنَ الْأَحْدَاثِ وَ عِصْمَةٌ مِنَ الْهَلَكَةِ وَ رُشْدٌ مِنَ الْغَوَايَةِ وَ بَيَانٌ مِنَ الْفِتَنِ وَ بَلَاغٌ مِنَ الدُّنْيَا إِلَى الْآخِرَةِ وَ فِيهِ كَمَالُ دِينِكُمْ وَ مَا عَدَلَ أَحَدٌ عَنِ الْقُرْآنِ إِلَّا إِلَى النَّارِ .

And Rasool-Allah-saww said: ‘The Quran is a Guidance from the straying, and is a clarity from the blindness, and a stability from the stumbling, and a light from the darkness, and an illumination from the newly-occurring events, and an infallibility from the destruction, and a reasoning from the temptation, and an explanation from the strife, and an achievement from the world to the Hereafter; and therein is perfection of your Religion, and no one would deviate from the Quran except to the Fire’’.[212]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ الْقُرْآنَ زَاجِرٌ وَ آمِرٌ يَأْمُرُ بِالْجَنَّةِ وَ يَزْجُرُ عَنِ النَّارِ .

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad, from Wuheyb Bin Hafs, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Quran Prohibits and is a Commander. It Commands with (going to) the Paradise and Prohibits from (going to) the Fire’.[213]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أُعْطِيتُ السُّوَرَ الطِّوَالَ مَكَانَ التَّوْرَاةِ وَ أُعْطِيتُ الْمِئِينَ مَكَانَ الْإِنْجِيلِ وَ أُعْطِيتُ الْمَثَانِيَ مَكَانَ الزَّبُورِ وَ فُضِّلْتُ بِالْمُفَصَّلِ ثَمَانٌ وَ سِتُّونَ سُورَةً وَ هُوَ مُهَيْمِنٌ عَلَى سَائِرِ الْكُتُبِ وَ التَّوْرَاةُ لِمُوسَى وَ الْإِنْجِيلُ لِعِيسَى وَ الزَّبُورُ لِدَاوُدَ .

Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Sa’ad Al Askaf who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww have been Given the lengthy Chapters in place of the Torah, and I-saww have been Given the (Chapter of) one hundred (Verses) in place of the Evangel, and I-saww have been Given the Double (Surah Al-Fatiha) in place of the Psalms, and I-saww have been Preferred with the detail of sixty eight Chapters, and these are the pre-dominant upon the rest of the Book; and the Torah is for Musa-as and the Evangel is for Isa-as, and the Psalms is for Dawood-as’’.[214]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يَجِي‏ءُ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي أَحْسَنِ مَنْظُورٍ إِلَيْهِ صُورَةً فَيَمُرُّ بِالْمُسْلِمِينَ فَيَقُولُونَ هَذَا الرَّجُلُ مِنَّا فَيُجَاوِزُهُمْ إِلَى النَّبِيِّينَ فَيَقُولُونَ هُوَ مِنَّا فَيُجَاوِزُهُمْ إِلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ فَيَقُولُونَ هُوَ مِنَّا حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى رَبِّ الْعِزَّةِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَقُولُ يَا رَبِّ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ أَظْمَأْتُ هَوَاجِرَهُ وَ أَسْهَرْتُ لَيْلَهُ فِي دَارِ الدُّنْيَا وَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ لَمْ أُظْمِئْ هَوَاجِرَهُ وَ لَمْ أُسْهِرْ لَيْلَهُ

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Quran will come on the Day of Judgment in the best perspective of the image. So it would pass by the Muslims, and they would be saying, ‘This is the man from us’. So it would go past them to the Prophets-as, and they-as would be saying: ‘He is from us’. So it would go past them to the Angels of Proximity, and they would be saying: ‘He is from us’; to the extent that it would end up to the Lord-azwj of the Honour, Mighty and Majestic and it would be saying: ‘O Lord-azwj! So and so, son of so and so, his mouth was thirsty, and he observed vigils during his nights in the house of the world; and so and so, son of so and so, his mouth was not thirsty and he did not observe vigils during his night’.

فَيَقُولُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَدْخِلْهُمُ الْجَنَّةَ عَلَى مَنَازِلِهِمْ فَيَقُومُ فَيَتَّبِعُونَهُ فَيَقُولُ لِلْمُؤْمِنِ اقْرَأْ وَ ارْقَهْ قَالَ فَيَقْرَأُ وَ يَرْقَى حَتَّى يَبْلُغَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ مَنْزِلَتَهُ الَّتِي هِيَ لَهُ فَيَنْزِلُهَا .

So the Blessed and High would be Saying: “Enter them into the Paradise upon their (relevant) status. So they would be arising and following it. So it would be Saying to the Momin: ‘Recite and ascend’. He-asws said: ‘So he (the Momin) would recite and ascend until each man from them would reach his dwelling which is for him, so it would lodge him (therein)’.[215]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ الدَّوَاوِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةٌ دِيوَانٌ فِيهِ النِّعَمُ وَ دِيوَانٌ فِيهِ الْحَسَنَاتُ وَ دِيوَانٌ فِيهِ السَّيِّئَاتُ فَيُقَابَلُ بَيْنَ دِيوَانِ النِّعَمِ وَ دِيوَانِ الْحَسَنَاتِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, and Sahl Bin Ziyad, altogether from Ibn Mahboub, from Malik Bin Atiyya, from Yunus Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The registers on the Day of Judgment would be three registers – a register in which are (recorded) the Bounties, and a register in which are (recorded) the good deeds, and a register in which are (recorded) the evil deeds.

فَتَسْتَغْرِقُ النِّعَمُ عَامَّةَ الْحَسَنَاتِ وَ يَبْقَى دِيوَانُ السَّيِّئَاتِ فَيُدْعَى بِابْنِ آدَمَ الْمُؤْمِنِ لِلْحِسَابِ فَيَتَقَدَّمُ الْقُرْآنُ أَمَامَهُ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَنَا الْقُرْآنُ وَ هَذَا عَبْدُكَ الْمُؤْمِنُ قَدْ كَانَ يُتْعِبُ نَفْسَهُ بِتِلَاوَتِي وَ يُطِيلُ لَيْلَهُ بِتَرْتِيلِي وَ تَفِيضُ عَيْنَاهُ إِذَا تَهَجَّدَ فَأَرْضِهِ كَمَا أَرْضَانِي

So the Bounties would generally cover the good deeds, and there would remain the evil deeds. So the son of Adam-as would be called for the Reckoning, and the Quran would walk in front of him in an excellent image, and it would be saying: ‘O Lord-azwj! I am the Quran, and this is Your-azwj servant who used to exhaust himself by my recitation, and prolong his nights by my slow recitation, and flooded his eyes (with tears) when he (prayed the) Tahajjud Salāt, therefore Please him just as You-azwj have Pleased me’.

قَالَ فَيَقُولُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ عَبْدِيَ ابْسُطْ يَمِينَكَ فَيَمْلَؤُهَا مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ وَ يَمْلَأُ شِمَالَهُ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ ثُمَّ يُقَالُ هَذِهِ الْجَنَّةُ مُبَاحَةٌ لَكَ فَاقْرَأْ وَ اصْعَدْ فَإِذَا قَرَأَ آيَةً صَعِدَ دَرَجَةً .

He-asws said: ‘So the Mighty, the Compeller would be Saying: “My-azwj servant! Extend your right hand”. So it would be Filled with the Pleasure of Allah-azwj, the Mighty, the Compeller, and his left hand would be Filled from the Mercy of Allah-azwj. Then it would be said to him: ‘This is the Paradise, Gifted for you. Therefore recite and ascend. So whenever he recites a Verse, he would ascend a level’.[216]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) لَوْ مَاتَ مَنْ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لَمَا اسْتَوْحَشْتُ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ الْقُرْآنُ مَعِي وَ كَانَ ( عليه السلام ) إِذَا قَرَأَ مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ يُكَرِّرُهَا حَتَّى كَادَ أَنْ يَمُوتَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Ali Bin Muhammad Al Qasany, altogether, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood, from Sufyan Bin Uyayna, from Al Zuhry who said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘(Even) if (all) the ones in the east and the west were to die, I-asws would not be lonely if the Quran happens to be with me-asws’. And it was so that whenever he-asws recited [1:4] Master of the Day of Judgment he-asws would keep on repeating it until he-asws would almost be dying’.[217]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ غَالِبٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا جَمَعَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ إِذَا هُمْ بِشَخْصٍ قَدْ أَقْبَلَ لَمْ يُرَ قَطُّ أَحْسَنُ صُورَةً مِنْهُ فَإِذَا نَظَرَ إِلَيْهِ الْمُؤْمِنُونَ وَ هُوَ الْقُرْآنُ قَالُوا هَذَا مِنَّا هَذَا أَحْسَنُ شَيْ‏ءٍ رَأَيْنَا

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Is’haq Bin Ghalib who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When Allah-azwj will Gather the formers ones and the latter ones, they would be with a person who would in front of them. They would not have seen an image better than it, at all. So when the Momineen will look at him, and he would be the Quran, they would be saying, ‘This one is from us. This is the best thing we have seen’.

فَإِذَا انْتَهَى إِلَيْهِمْ جَازَهُمْ ثُمَّ يَنْظُرُ إِلَيْهِ الشُّهَدَاءُ حَتَّى إِذَا انْتَهَى إِلَى آخِرِهِمْ جَازَهُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا الْقُرْآنُ فَيَجُوزُهُمْ كُلَّهُمْ حَتَّى إِذَا انْتَهَى إِلَى الْمُرْسَلِينَ فَيَقُولُونَ هَذَا الْقُرْآنُ فَيَجُوزُهُمْ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ فَيَقُولُونَ هَذَا الْقُرْآنُ

So when he ends up to them, he would go past them. Then the martyrs would look at him, until when he ends up to the last of them, and goes past them. So they would be saying: ‘This is the Quran’. So he would go past them until when he ends up to the Mursil Prophets-as, and they-as would be saying: ‘This is the Quran’. So he would go past them until he ends up to the Angels, and they would be saying: ‘This is the Quran’.

فَيَجُوزُهُمْ ثُمَّ يَنْتَهِي حَتَّى يَقِفَ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ فَيَقُولُ الْجَبَّارُ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي وَ ارْتِفَاعِ مَكَانِي لَأُكْرِمَنَّ الْيَوْمَ مَنْ أَكْرَمَكَ وَ لَأُهِينَنَّ مَنْ أَهَانَكَ .

So he would be going past them. Then he would end up until he pauses on the right of the Throne. So the Compeller would be Saying: “By My-azwj Mighty and My-azwj Majesty, and the Loftiness of My-azwj Position! Today I-azwj shall Honour the one whom honoured you, and I-azwj shall Dishonour the one who dishonoured you”’.[218]


[1] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 41 H 1

[2] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 42 H 1

[3] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 43 H 1

[4] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 44 H 1

[5] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 44 H 2

[6] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 44 H 3

[7] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 45 H 1

[8] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 46 H 1

[9] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 46 H 2

[10] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 47 H 1

[11] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 1

[12] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 2

[13] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 3

[14] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 4

[15] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 5

[16] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 6

[17] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 7

[18] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 8

[19] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 9

[20] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 10

[21] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 11

[22] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 12

[23] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 13

[24] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 14

[25] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 15

[26] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 16

[27] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 17

[28] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 18

[29] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 19

[30] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 20

[31] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 21

[32] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 22

[33] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 23

[34] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 24

[35] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 25

[36] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 26

[37] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 27

[38] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 28

[39] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 29

[40] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 30

[41] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 31

[42] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 32

[43] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 33

[44] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 34

[45] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 35

[46] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 36

[47] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 37

[48] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 48 H 38

[49] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 1

[50] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 2

[51] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 3

[52] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 4

[53] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 5

[54] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 6

[55] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 7

[56] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 8

[57] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 9

[58] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 10

[59] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 11

[60] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 12

[61] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 13

[62] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 14

[63] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 15

[64] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 16

[65] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 17

[66] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 49 H 18

[67] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 1

[68] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 2

[69] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 3

[70] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 4

[71] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 5

[72] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 6

[73] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 7

[74] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 8

[75] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 9

[76] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 10

[77] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 11

[78] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 50 H 12

[79] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 51 H 1

[80] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 51 H 2

[81] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 51 H 3

[82] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 1

[83] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 2

[84] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 3

[85] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 4

[86] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 5

[87] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 6

[88] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 7

[89] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 8

[90] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 9

[91] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 10

[92] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 11

[93] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 52 H 12

[94] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 1

[95] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 2

[96] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 3

[97] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 4

[98] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 5

[99] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 6

[100] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 7

[101] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 8

[102] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 9

[103] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 10

[104] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 11

[105] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 12

[106] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 53 H 13

[107] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 54 H 1

[108] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 54 H 2

[109] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 54 H 3

[110] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 54 H 4

[111] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 1

[112] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 2

[113] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 3

[114] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 4

[115] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 5

[116] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 6

[117] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 7

[118] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 8

[119] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 9

[120] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 10

[121] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 11

[122] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 12

[123] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 13

[124] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 14

[125] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 15

[126] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 16

[127] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 17

[128] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 18

[129] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 19

[130] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 20

[131] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 21

[132] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 22

[133] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 55 H 23

[134] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 1

[135] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 2

[136] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 3

[137] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 4

[138] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 5

[139] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 6

[140] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 7

[141] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 8

[142] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 9

[143] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 10

[144] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 11

[145] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 12

[146] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 13

[147] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 14

[148] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 15

[149] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 16

[150] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 17

[151] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 18

[152] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 56 H 19

[153] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 1

[154] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 2

[155] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 3

[156] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 4

[157] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 5

[158] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 6

[159] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 7

[160] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 8

[161] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 9

[162] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 10

[163] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 11

[164] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 12

[165] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 13

[166] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 57 H 14

[167] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 58 H 1

[168] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 59 H 1

[169] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 59 H 2

[170] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 1

[171] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 2

[172] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 3

[173] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 4

[174] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 5

[175] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 6

[176] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 7

[177] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 8

[178] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 9

[179] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 10

[180] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 11

[181] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 12

[182] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 13

[183] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 14

[184] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 15

[185] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 16

[186] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 17

[187] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 18

[188] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 19

[189] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 20

[190] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 21

[191] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 22

[192] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 23

[193] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 24

[194] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 25

[195] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 26

[196] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 27

[197] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 28

[198] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 29

[199] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 30

[200] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 31

[201] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 32

[202] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 33

[203] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 34

[204] Al Kafi V 2 – The Book Of Supplication CH 60 H 35

[205] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 1

[206] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 2

[207] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 3

[208] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 4

[209] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 5

[210] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 6

[211] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 7

[212] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 8

[213] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 9

[214] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 10

[215] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 11

[216] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 12

[217] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 13

[218] Al Kafi V 2 – The Book Of Merits of the Quran CH 1 H 14