BASAAIR AL-DARAJAAT Part 2

بصائر الدرجات في فضائل آل محمد صلى الله عليهم

BASAAIR AL-DARAJAAT

FI FAZAAEL AAL-E-MUHAMMAD-asws

Levels of Insight into the merits of Progeny-asws of Muhammad-saww

Part 2 out of 10

By

Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Farookh Al-Saffaar

Died 290 AH

Companion of Imam Hassan Al-Askari-asws

THE PARTS ARE TEN

الجزء الثاني‏

PART TWO

1 باب في الأئمة ع أنهم معدن العلم و شجرة النبوة و مفاتيح الحكمة و موضع الرسالة و مختلف الملائكة ص‏

CHAPTER 1 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE THE MINES OF KNOWLEDGE, AND THE TREE OF PROPHET-HOOD, AND THE KEYS OF WISDOM, AND THE PLACE OF MESSAGE, AND THE INTERCHANGE OF ANGELS

1- قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مُعَاذٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ أَهْلُ بَيْتِ الرَّحْمَةِ وَ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ‏.

He said, ‘It is narrated to us by Ibn Hashim, from Ibn Al Mugheira, from Abdul Momin Al Ansari, from Humeyd Bin Musa, from the people of Al Basra, from Al Zahak Bin Muzahim Al Khurasani who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘We-asws People-asws of the Household, and the People-asws of the Household of Mercy, and the tree of Prophet-hood, and the place of the Message, and the interchange of the Angels, and the mine of the Knowledge’’.[1]

2- حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيٍّ عَنِ الْجَارُودِ وَ هُوَ أَبُو الْمُنْذِرِ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع مَا تَنْقِمُ النَّاسُ مِنَّا نَحْنُ وَ اللَّهِ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ.

It is narrated to me by Al Abbas Bin Marouf, from hammad Bin Isa, from Rabie, from Al Jaroud, and he is Abu Al Munzir who said,

‘I entered to see Ali-asws Bin Al-Husayn-asws with my father. Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘Do not take revenge of the people from us-asws! We-asws, by Allah-azwj, are the tree of Prophet-hood, and the House of Mercy, and place of the Message, and the mine of the Knowledge, and the interchange of Angels-as’’.[2]

3- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ قَالا أَخْبَرَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْأَرْمَنِيُّ وَ هُوَ مُوسَى بْنُ زَنْجَوَيْهِ عَنْ عَائِذِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَفَاتِيحُ الْحِكْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَوْضِعُ سِرِّ اللَّهِ وَ نَحْنُ وَدِيعَةُ اللَّهِ فِي عِبَادِهِ وَ نَحْنُ حَرَمُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ وَ نَحْنُ عَهْدُ اللَّهِ

It is narrated to us by Yaqoub Bin Is’haq and Muhammad Bin Hassan both said, ‘We were informed by Abu Imran Al Armany, and he is Musa Bin Zanjawiya, from Aiz Bin Ismail, from the one who narrated it, from Khaysama,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws are the tree of Prophet-hood, and the house of Mercy, and the keys of wisdom, and the mine of knowledge, and place of the Message, and the interchange of Angels, and the place of secrets of Allah-azwj, and we-asws are the depository of Allah-azwj among His-azwj creatures, and we-asws are the greatest Sanctity of Allah-azwj, and we-asws the Covenant of Allah-azwj.

فَمَنْ وَفَى بِذِمَّتِنَا فَقَدْ وَفَى بِذِمَّةِ اللَّهِ وَ مَنْ وَفَى بِعَهْدِنَا فَقَدْ وَفَى بِعَهْدِ اللَّهِ وَ مَنْ خَفَرَهُمَا فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ اللَّهِ وَ عَهْدَهُ‏.

So the one who is loyal with our-asws pact so he has been loyal with the Pact of Allah-azwj, and one who is loyal with our-asws covenant so he has been loyal with the Covenant of Allah-azwj, and the one who breaks these, so he has broken a Pact of Allah-azwj and His-azwj Covenant’’.[3]

4 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْأَعْمَشِ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى أَبِي ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: لَمَّا اخْتَلَفَ النَّاسُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ أَبُو ذَرٍّ أَهْلُ بَيْتِ نَبِيِّكُمْ هُمْ أَهْلُ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hakam Bin Miskeen, from one of the companions of Al Amsh, from Al Amsh,

‘Raising the Hadeeth to Abu Zarr-ra, he (the narrator) said, ‘When the people differed after Rasool-Allah-saww, Abu Zarr-ra said, ‘The People-asws of the household of your Prophet-saww, they-asws are the People-asws of the house of the Prophet-hood, and place of the Message, and the interchange of Angels, and the house of Mercy, and the mine of the Knowledge’’[4]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ تَمِيمٍ يَذْكُرُهُ عَنِ الْفُضَيْلِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ يَا فُضَيْلُ مَا يَنْقِمُ النَّاسُ مِنَّا فَوَ اللَّهِ إِنَّا لَشَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Najran, from Suleyman Bin Ja’far, from Abdul A’la Bin Tameem mentioning it from Al Fuzeyl who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘O Fuzeyl! What are the people avoiding from us-asws? By Allah-azwj! We-asws are the tree of Prophet-hood, and place of the Message, and the interchange of Angels, and the house of mercy, and the mine of the Knowledge’’.[5]

6- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا عَنْ خَيْثَمَةَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا خَيْثَمَةُ نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَفَاتِيحُ الْحِكْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَوْضِعُ سِرِّ اللَّهِ

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Musa Al Khashab who said, ‘It is narrated to us by our companions, from Khaysama Al Jufy who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Khaysama! We-asws are the tree of Prophet-hood, and the house of Mercy, and the keys of Wisdom, and the mine of Knowledge, and place of the Message, and the interchange of Angels, and the place of Secrets of Allah-azwj.

وَ نَحْنُ وَدِيعَةُ اللَّهِ فِي عِبَادِهِ وَ نَحْنُ حَرَمُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ وَ نَحْنُ ذِمَّةُ اللَّهِ وَ نَحْنُ عَهْدُ اللَّهِ

And we-asws are the depository of Allah-azwj among His-azwj servants, and we-asws are the greatest Sanctuary of Allah-azwj, and we-asws are the Guarantee of Allah-azwj, and we-asws are the Pact of Allah-azwj.

فَمَنْ وَفَا بِذِمَّتِنَا فَقَدْ وَفَا بِذِمَّةِ اللَّهِ وَ مَنْ وَفَا بِعَهْدِنَا فَقَدْ وَفَا بِعَهْدِ اللَّهِ وَ مَنْ خَفَرَهَا فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ اللَّهِ وَ عَهْدَهُ.

The one who is loyal with our-asws guarantee, so he has been loyal with the Guarantee of Allah-azwj, and one who is loyal with our-asws pact, so he has been loyal with the Pact of Allah-azwj, and one who breaks it, so he has broken the Guarantee of Allah-azwj and His-azwj Pact’’.[6]

7- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: إِنَّا أَهْلَ بَيْتٍ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ بَيْتُ الرَّأْفَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ismail Bin Abu Ziyad Al Sakuny,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws having said: ‘We-asws, People-asws of the Household, are the tree of Prophet-hood, and place of the Message, and the interchange of Angels, and the house of kindness, and the mine of Knowledge’’.[7]

8- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الْعَمْرَكِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّا أَهْلَ بَيْتٍ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Ahmad Bin Muhammad Bin Ismail Al Alawy who said, ‘It is narrated to us by Al Hassan Bin Amro Al Amraky,

‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘We-asws, People-asws of the Household are the tree of Prophet-hood, and place of the Message, and the interchange of Angels, and the house of mercy, and the mine of Knowledge’’.[8]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ عَنْ جَدِّهِ الْجَارُودِ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ: مَا يَنْقِمُ النَّاسُ مِنَّا فَنَحْنُ وَ اللَّهِ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ismail Bin Imran, from Hammad, from Rabie Bin Abdullah Bin Al Jaroud, from his grandfather Al Jaroud who said,

‘I entered along with my father to see Ali-asws Bin Al-Husayn Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, he-asws said: ‘The people will have no remorse from us-asws, for we-asws, by Allah-azwj, are the tree of Prophet-hood, and the house of mercy, and place of the Message, and the interchange of Angels, and the mine of knowledge’’.[9]

2 باب في الأئمة ع و أن مثلهم مثل الشجرة التي ذكر الله تعالى فيهم و في علمهم‏

CHAPTER 2 – REGARDING THE IMAMS-asws, AND THAT THEIR-asws EXAMPLE IS AN EXAMPLE OF THE TREE WHICH ALLAH-azwj THE EXALTED MENTIONED REGARDING THEM AND REGARDING THEIR-asws KNOWLEDGE

1- حَدَّثَنَا الْخَشَّابُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ عُذَافِرٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها

It is narrated to us by Al Khashab, from Amro Bin Usman, from Ibn Uzafir, from Al Sumaly,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25].

فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا أَصْلُهَا وَ عَلِيٌّ فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ أَغْصَانُهَا وَ عِلْمُنَا ثَمَرُهَا وَ شِيعَتُنَا وَرَقُهَا يَا أَبَا حَمْزَةَ هَلْ تَرَى فِيهَا فَضْلًا

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am its roots, and Ali-asws its trunk, and the Imams-asws its branches, and our-asws knowledge is its fruit, and our-asws Shias are its leave. O Abu Hamza! Do you see any extra in it?’

قَالَ قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ مَا أَرَى فِيهَا فَضْلًا قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمَوْلُودَ يُولَدُ مِنْ شِيعَتِنَا فَتُورِقُ وَرَقَةً مِنْهَا وَ يَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْهَا.

He (the narrator) said, ‘By Allah-azwj! I do not see any extra in it’. He-asws said: ‘O Abu Hamza! By Allah-azwj! The new-born from our-asws Shias is born, so a leaf sprouts from it, and he dies, so a leaf falls off from it’’.[10]

2- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ‏ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها قَالَ الشَّجَرَةُ رَسُولُ اللَّهِ ص نَسَبُهُ ثَابِتٌ فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ فَرْعُ الشَّجَرَةِ عَلِيٌّ وَ عُنْصُرُ الشَّجَرَةِ فَاطِمَةُ وَ أَغْصَانُهَا الْأَئِمَّةُ وَ وَرَقُهَا الشِّيعَةُ وَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَمُوتُ‏ فَتَسْقُطُ مِنْهَا وَرَقَةٌ وَ إِنَّ الْمَوْلُودَ لَيُولَدُ فَتُورِقُ وَرَقَةً

It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Word of Allah-azwj Blessed and Exalted: like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]. He-asws said: ‘The tree is Rasool-Allah-saww, his-saww lineage stable in the Clan of Hashim-as, and the trunk of the tree is Ali-asws, and a root of the tree is (Syeda) Fatima-asws, and its branches are Imams-asws, and its leaves are the Shias; and the (Shia) man dies, so a leaf falls off from it, and the (Shia) new-born is born, so a leaf sprouts’.

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها قَالَ هُوَ مَا يَخْرُجُ مِنَ الْإِمَامِ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ فِي كُلِّ سَنَةٍ إِلَى شِيعَتِهِ‏.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Words of the Exalted: Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]’. He-asws said: ‘It is what comes out from the Imam-asws, from the Permissible(s) and the Prohibition during every year to his-asws Shias’’.[11]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُؤْمِنِ الطَّاقِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها

It is narrated to us by Ahmad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Momin Al Taq, from Sallam Bin Al Mustaneer who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25].

قَالَ الشَّجَرَةُ رَسُولُ اللَّهِ ص نَسَبُهُ ثَابِتٌ فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ عُنْصُرُ الشَّجَرَةِ فَاطِمَةُ وَ فَرْعُ الشَّجَرَةِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَغْصَانُ الشَّجَرَةِ وَ ثَمَرُهَا الْأَئِمَّةُ وَ وَرَقُ الشَّجَرَةِ الشِّيعَةُ وَ إِنَّ الْمَوْلُودَ لَيُولَدُ فَتُورِقُ وَرَقَةً وَ إِنَّ الرَّجُلَ مِنَ الشِّيعَةِ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ

He-asws said: ‘The tree is Rasool-Allah-saww. He-saww installed it firmly in the Clan of Hashim-as, and the root of the tree is (Syeda) Fatima-asws, and the trunk of the tree is Ali-asws Amir Al-Momineen-asws, and branches of the tree and its fruits are the Imams-asws, and leaves of the tree are the Shias, and that the new-born is born, so a leaf sprouts, and the man from the Shias dies, so a leaf falls off’.

قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ‏ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها

He (the narrator) said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]?’

قَالَ مَا يُفْتِي الْأَئِمَّةُ شِيعَتَهُمْ فِي كُلِّ حَجٍّ وَ عُمْرَةٍ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ.

He-asws said: ‘What Fatwas the Imams-asws issue to their-asws Shias during every Hajj and Umrah, from the Permissible(s) and the Prohibitions’’.[12]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ سَيْفٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ بَيَّاعِ السَّابُرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى شَجَرَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Sayf, from his father Sayf, from Umar Bin Yazeed Baya’a Al Sabiry who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj the Exalted: ‘A tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24].

قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ اللَّهِ جَذْرُهَا وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهَا أَغْصَانُهَا وَ عِلْمُ الْأَئِمَّةِ ثَمَرُهَا وَ شِيعَتُهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَرَقُهَا هَلْ تَرَى فِيهَا فَضْلًا يَا أَبَا جَعْفَرٍ

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘By Allah-azwj! (I-saww) am its root, and Amir Al Momineen-asws is its root, and the Imams-asws from his-asws offspring are its branches, and knowledge of the Imams is its fruit, and their-asws Shias, the Momineen, are its leaves. Do you see any extra in it, O Abu Ja’far?’

قَالَ قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُولَدُ فَيُورِقُ وَرَقَةً وَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَتُهُ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘No, by Allah-azwj!’ He-asws said: ‘The Momin is born, so a leaf sprouts, and the Momin dies, so a leaf falls off’’.[13]

نادر من الباب‏

RARE FROM THE CHAPTER

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ قَالَ النَّبِيُّ وَ الْأَئِمَّةُ هُمُ الْأَصْلُ الثَّابِتُ وَ الْفَرْعُ الْوَلَايَةُ لِمَنْ دَخَلَ فِيهَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Mufazzal Bin Salih, from Muhammad Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: a good word as being like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. He-asws said: ‘The Prophet-saww and the Imams-asws, they-asws are the stable roots, and the branches are the Wilayah for the ones who enters into it’’.[14]

2- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ وَجَدْتُ بِخَطِّ أَبِي رِوَايَتَهُ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ مَوْلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ‏ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ سِدْرَةِ الْمُنْتَهى‏ قَالَ‏ أَصْلُها ثابِتٌ‏ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَذْرُهَا وَ عَلِيٌّ ع ذِرْوُهَا وَ فَاطِمَةُ فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ أَغْصَانُهَا وَ شِيعَتُهُمْ أَوْرَاقُهَا

It is narrated to us by Musa Bin Ja’far who said, ‘I found in the handwriting of my father reporting from Muhammad Bin Isa Al Ashary, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, a slave of Abu Abdullah-asws, from Suleyman who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: At the Lote Tree (Sidrat Al-Muntaha) [53:14]. He-asws said: ‘its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. Rasool-Allah-saww is its root, and Ali-asws is its peak, and the Imams-asws are its branches, and their-asws Shias are its leaves’.

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا مَعْنَى الْمُنْتَهَى قَالَ إِلَيْهَا وَ اللَّهِ انْتَهَى الدِّينُ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنَ الشَّجَرَةِ فَلَيْسَ بِمُؤْمِنٍ وَ لَيْسَ لَنَا شِيعَةً.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So, what is the meaning of ‘Al-Muntaha’?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj! The Religion ends to it. One who does not happen to be from the tree, so he isn’t a Momin, and he isn’t a Shia of ours’’.[15]

3- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَذْرُهَا وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع ذِرْوُهَا وَ فَاطِمَةُ ع فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهَا أَغْصَانُهَا وَ عِلْمُ الْأَئِمَّةِ ثَمَرُهَا وَ شِيعَتُهُمْ وَرَقُهَا فَهَلْ تَرَى فِيهِمْ فَضْلًا

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Amro Bin Usman Al Khazaz, from Abdul Rahman Bin Hamad, from Umar Bin Yazeed who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww is its roots, and Amir Al-Momineen-asws its peak, and (Syeda) Fatima-asws its main branch (trunk), and the Imams-asws from her-asws offspring are its branches, and knowledge of the Imams-asws are its fruits, and their-asws Shias are its leaves. So, do you see any extra among them?’

فَقُلْتُ لَا فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْ تِلْكَ الشَّجَرَةِ وَ إِنَّهُ لَيُولَدُ فَتُورَقُ وَرَقَةٌ فِيهَا فَقُلْتُ قَوْلُهُ‏ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها فَقَالَ مَا يَخْرُجُ إِلَى النَّاسِ مِنْ عِلْمِ الْإِمَامِ فِي كُلِّ حِينٍ يُسْأَلُ عَنْهُ‏.

I said, ‘No’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! The Momin dies, so a leaf falls from that tree, and he is born, so a leaf sprouts in it’. I said, ‘Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]’. He-asws said: ‘What comes out to the people from knowledge of the Imam-asws during every season he-asws is asked about’’.[16]

3 باب في الأئمة أنهم حجة الله و باب الله و ولاة أمر الله و وجه الله الذي يؤتى منه و جنب الله و عين الله و خزنة علمه جل جلاله و عم نواله‏

CHAPTER 3 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE THE DIVINE AUTHORITIES OF ALLAH-azwj, AND THE DOOR OF ALLAH-azwj, AND MASTERS-asws OF THE COMMAND OF ALLAH-azwj, AND THE FACE OF ALLAH-azwj WHICH HE-azwj CAN BE ACCESSED, AND SIDE OF ALLAH-azwj, AND EYE OF ALLAH-azwj, AND TREASURERS OF HIS-azwj KNOWLEDGE, MAJESTIC IS HIS-azwj MAJESTY, AND THE GIVERS OF IT

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَسْوَدَ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ‏ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَأَنْشَأَ يَقُولُ ابْتِدَاءً مِنْ غَيْرِ أَنْ يُسْأَلَ نَحْنُ حُجَّةُ اللَّهِ وَ نَحْنُ بَابُ اللَّهِ وَ نَحْنُ لِسَانُ اللَّهِ وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ وَ نَحْنُ عَيْنُ اللَّهِ فِي خَلْقِهِ وَ نَحْنُ وُلَاةُ أَمْرِ اللَّهِ فِي عِبَادِهِ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from al Bazanty, from Muhammad bin Humran, from Aswad Bin Saeed who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and he-asws composed saying initialling from without having been asked: ‘We-asws are the Divine Authorities of Allah-azwj, and we-asws are the door of Allah-azwj, and we-asws are the Tongue of Allah-azwj, and we-asws are the Face of Allah-azwj, and we-asws are the Eye of Allah-azwj among His-azwj creatures, and we-asws are the Masters of the Commands of Allah-azwj among His-azwj servants’’.[17]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ عَنْ حَسَّانَ الْجَمَّالِ عَنْ هَاشِمِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ‏ أَنَا عَيْنُ اللَّهِ وَ أَنَا جَنْبُ اللَّهِ وَ أَنَا يَدُ اللَّهِ وَ أَنَا بَابُ اللَّهِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Bishr, from Hassan Al Jammal, from hashim Bin Abu Ammar who said,

‘I heard Amir Al-Momineen-asws saying: ‘I-asws am an eye of Allah-azwj, and I-asws am a Side of Allah-azwj, and I-asws am a Hand of Allah-azwj, and I-asws am a door of Allah-azwj’’.[18]

3- أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ‏ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ نَحْنُ وُلَاةُ أَمْرِ اللَّهِ وَ خَزَنَةُ عِلْمِ اللَّهِ وَ عَيْبَةُ وَحْيِ اللَّهِ وَ أَهْلُ دِينِ اللَّهِ وَ عَلَيْنَا نَزَلَ كِتَابُ اللَّهِ وَ بِنَا عُبِدَ اللَّهُ وَ لَوْلَانَا مَا عُرِفَ اللَّهُ وَ نَحْنُ وَرَثَةُ نَبِيِّ اللَّهِ وَ عِتْرَتُهُ‏.

Ahmad Bin Musa, from Al Hassan Bin Musa Al Khashab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws are the Masters of the Commands of Allah-azwj, and Treasures of the Knowledge of Allah-azwj, and receptacle of the Revelation of Allah-azwj, and People-asws of the Religion of Allah-azwj, and upon us-asws descended the Book of Allah-azwj, and through us-asws Allah-azwj is being worshipped, and had it not been for us-asws, Allah-azwj would not have been recognised, and we-asws are the inheritors of the Prophet-saww of Allah-azwj and are his-saww family-asws’’.[19]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَاحِدٌ مُتَوَحِّدٌ بِالْوَحْدَانِيَّةِ مُتَفَرِّدٌ بِأَمْرِهِ فَخَلَقَ خَلْقاً فَفَرَّدَهُمْ‏ لِذَلِكَ الْأَمْرِ فَنَحْنُ هُمْ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ فَنَحْنُ حُجَجُ اللَّهِ فِي عِبَادِهِ وَ شُهَدَاؤُهُ فِي خَلْقِهِ وَ أُمَنَاؤُهُ وَ خُزَّانُهُ عَلَى عِلْمِهِ وَ الدَّاعُونَ إِلَى سَبِيلِهِ وَ الْقَائِمُونَ بِذَلِكَ فَمَنْ أَطَاعَنَا فَقَدْ أَطاعَ اللَّهَ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Barqy, from Fazalat Bin Ayoub, from Abdullah Bin Abu Yafour who said,

‘O Ibn AbuYafour! Allah-azwj Blessed and Exalted is One, Alone with the Oneness, Individual with His-azwj Command. So, He-azwj Created creatures and particularised them-asws for that Command. We-asws are they-asws, O Ibn Yafour! We-asws are the Divine Authorities of Allah-azwj among His-azwj servants and His-azwj witnesses among His-azwj creatures, and His-azwj trustees, and His-azwj treasurers upon His-azwj Knowledge, and the callers to His-azwj way, and the ones standing with that. Thus, the one who obeys us-asws, so he has obeyed Allah-azwj’’.[20]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ فَضَالَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ بُرَيْدٍ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ أَنَا شَجَرَةٌ مِنْ جَنْبِ اللَّهِ فَمَنْ وَصَلَنَا وَصَلَهُ اللَّهُ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ وَ إِنْ كُنْتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ‏.

It is narrated to us by Ahmad, from Al Husayn, from Fazalat, from Al Qasim, from Al Qasim Bin Bureyd, from Malik Al Juhny who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws am a tree from a Side of Allah-azwj, so the one who connects with us-asws Allah-azwj would Connect with him’. Then he-asws recited this Verse: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, and I was from the mocking ones!’ [39:56]’’.[21]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَلِيٍّ السَّائِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَبَا الْحَسَنِ الْمَاضِيَ‏ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ وَ إِنْ كُنْتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ‏

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Ismail, from Hamza Bin Bazie, from Ali Al Saie who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Al-Reza-asws (and) Abu Al-Hassan Al-Maazy (7th Imam-asws), about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, and I was from the mocking ones!’ [39:56].

قَالَ جَنْبُ اللَّهِ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ كَذَلِكَ مَنْ كَانَ مِنْ بَعْدِهِ مِنَ الْأَوْصِيَاءِ بِالْمَكَانِ الْمَرْفُوعِ‏ إِلَى أَنْ يَنْتَهِيَ الْأَمْرُ إِلَى آخِرِهِمْ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ كَائِنٌ بَعْدَهُ.

He-asws said: ‘The Side of Allah-azwj, it is Amir Al-Momineen-asws, and like that are the ones from the successors-asws from after him-asws with the elevated position, until the matter ends up to their-asws last one, and Allah-azwj is most Knowing with the ones-asws who would be existing from after him-asws’’.[22]

7- حَدَّثَنَا ، عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى انْتَجَبَنَا لِنَفْسِهِ فَجَعَلَنَا صَفْوَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ وَ أُمَنَاءَهُ عَلَى وَحْيِهِ وَ خُزَّانَهُ فِي أَرْضِهِ وَ مَوْضِعَ سِرِّهِ وَ عَيْبَةَ عِلْمِهِ

It is narrated to us by Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman, from his father who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Selected us-asws for Himself-azwj, and Made us-asws to be His-azwj elites from His-azwj creatures, and His-azwj trustees upon His-azwj Revelations, and His-azwj treasurers, and place of His-azwj Secrets and receptacles of His-azwj Knowledge.

ثُمَّ أَعْطَانَا الشَّفَاعَةَ فَنَحْنُ أُذُنُهُ السَّامِعَةُ وَ عَيْنُهُ النَّاظِرَةُ وَ لِسَانُهُ النَّاطِقُ بِإِذْنِهِ وَ أُمَنَاؤُهُ عَلَى مَا نَزَلَ مِنْ عُذْرٍ وَ نُذْرٍ وَ حُجَّةٍ.

Then He-azwj Gave us-asws the intercession (right to intercede). We-asws are His-azwj listening Ear, and His-azwj speaking Tongue by His-azwj Permission, and His-azwj trustees upon whatever is Revealed, from an excuse and warning and argument’’.[23]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ قَالَ عَلِيٌّ ع جَنْبُ اللَّهِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Al Rabie Muhammad Al Musly, from Abdullah Bin Suleyman who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, and I was from the mocking ones!’ [39:56]. He-asws said: ‘Ali-asws is Side of Allah-azwj’’.[24]

9- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا مَنْزِلَتُكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ فَقَالَ حُجَّتُهُ عَلَى خَلْقِهِ وَ بَابُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ أُمَنَاؤُهُ عَلَى سِرِّهِ وَ تَرَاجِمَةُ وَحْيِهِ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Abu Khalid Al Qammat,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What are your-asws statuses from your-asws Lord-azwj?’ He-asws said: ‘His-azwj Divine Authorities upon His-azwj creatures, and His-azwj door which He-azwj can be accessed from, and His-azwj trustees upon His-azwj Secrets, and interpreters of His-azwj Revelation’’.[25]

10- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ نَحْنُ جَنْبُ اللَّهِ وَ نَحْنُ صَفْوَتُهُ وَ نَحْنُ خِيَرَتُهُ وَ نَحْنُ مُسْتَوْدَعُ مَوَارِيثِ الْأَنْبِيَاءِ وَ نَحْنُ أُمَنَاءُ اللَّهِ وَ نَحْنُ حُجَّةُ اللَّهِ‏ وَ نَحْنُ أَرْكَانُ الْإِيمَانِ وَ نَحْنُ دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ‏

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Al Abbas Bin Marouf, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah Al Basry, from Abu Al Magra’a, from Abu Baseer, from Khaysama,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws are the Side (Proximity) of Allah-azwj, and we-asws are His-azwj Elites, and we-asws are His-azwj Choice, and we-asws are a depository of the inheritances of the Prophets-as, and we-asws are trustees of Allah-azwj, and we-asws are Divine Authorities of Allah-azwj, and we-asws are the Constituents of the Eman, and we-asws are the foundations of Al-Islam;

وَ نَحْنُ رَحْمَةُ اللَّهِ‏ عَلَى خَلْقِهِ وَ نَحْنُ الَّذِينَ بِنَا يَفْتَحُ اللَّهُ وَ بِنَا يَخْتِمُ وَ نَحْنُ أَئِمَّةُ الْهُدَى وَ مَصَابِيحُ الدُّجَى وَ نَحْنُ مَنَارُ الْهُدَى وَ نَحْنُ السَّابِقُونَ وَ نَحْنُ الْآخِرُونَ وَ نَحْنُ الْعَلَمُ الْمَرْفُوعُ لِلْخَلْقِ‏ مَنْ تَمَسَّكَ بِنَا لَحِقَ وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنَّا غَرِقَ

And we-asws are Mercy of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and we-asws are those, Allah-azwj Began by us-asws and He-azwj will be Ending by us-asws, and we-asws are the Imams-asws of guidance, and lamps for the darkness, and we-asws are the minarets of guidance, and we-asws are the foremost ones, and we-asws are the latter ones, and we-asws are the raised flag for the creatures, one who adheres with us-asws would catch-up (with Salvation) and one who stays behind would drown;

وَ نَحْنُ قَادَةُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ نَحْنُ خِيَرَةُ اللَّهِ‏ وَ نَحْنُ الطَّرِيقُ وَ صِرَاطُ اللَّهِ الْمُسْتَقِيمُ إِلَى اللَّهِ‏ وَ نَحْنُ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ‏ وَ نَحْنُ الْمِنْهَاجُ وَ نَحْنُ مَعْدِنُ النُّبُوَّةِ وَ نَحْنُ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ نَحْنُ الَّذِينَ إِلَيْنَا مُخْتَلَفُ‏ الْمَلَائِكَةِ

And we-asws are the guides of the resplendent (faces), and we-asws are the Choice of Allah-azwj, and we-asws are the Way to and Path of Allah-azwj, the Straight (Approach) to Allah-azwj, and we-asws are from the Favours of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and we-asws are the Manifesto, and we-asws are the mine of Prophet-hood, and we-asws the place of the Message, and we-asws are those, to us-asws is the interchange of the Angels;

وَ نَحْنُ السِّرَاجُ‏ لِمَنِ اسْتَضَاءَ بِنَا وَ نَحْنُ السَّبِيلُ لِمَنِ اقْتَدَى بِنَا وَ نَحْنُ الْهُدَاةُ إِلَى الْجَنَّةِ وَ نَحْنُ عِزُّ الْإِسْلَامِ‏ وَ نَحْنُ الْجُسُورُ وَ الْقَنَاطِرُ مَنْ مَضَى عَلَيْهَا سَبَقَ وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا مُحِقَ

And we-asws are the Lantern for the one who wants to be illuminated by us-asws, and we-asws are the way for the one who is guided by us-asws, and we-asws are the guides to the Paradise, and we-asws are the honour of Al-Islam, and we-asws are the bridges and the archways, one who passes upon these would precede and one who stays behind from these would be obliterated;

وَ نَحْنُ السَّنَامُ الْأَعْظَمُ وَ نَحْنُ الَّذِينَ بِنَا تَنْزِلُ الرَّحْمَةُ وَ بِنَا تُسْقَوْنَ الْغَيْثَ وَ نَحْنُ الَّذِينَ بِنَا يُصْرَفُ عَنْكُمْ الْعَذَابُ فَمَنْ عَرَفَنَا وَ نَصَرَنَا وَ عَرَفَ حَقَّنَا وَ أَخَذَ بِأَمْرِنَا فَهُوَ مِنَّا وَ إِلَيْنَا.

And we-asws are the greatest peak, and we-asws are those, due to us-asws the Mercy descends and due to us-asws you are being quenched the rain, and we-asws are those due to us-asws the Punishment is diverted away from you all. So, the one who recognises us-asws, and helps us-asws, and recognises our-asws rights, and takes with our-asws instructions, so he is from us-asws and (his return is) to us-asws’’.[26]

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Muhammad, from Ibn Uzina, from Bureyd Al Ijaly who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, and the Rasool to become a witness upon you. [2:143].

11- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً قَالَ نَحْنُ أُمَّةُ الْوَسَطِ وَ نَحْنُ شُهَدَاءُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتُهُ‏ فِي أَرْضِهِ.

He-asws said: ‘We-asws are the intermediary community, and we-asws are the witnesses of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj Divine Authorities in His-azwj earth’’.[27]

12- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ قَالَ جَنْبُ اللَّهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ كَذَلِكَ مَنْ كَانَ مِنْ بَعْدِهِ [مِنَ‏] الْأَوْصِيَاءِ بِالْمَكَانِ الرَّفِيعِ إِلَى أَنْ يَنْتَهِيَ الْأَمْرُ إِلَى آخِرِهِمْ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Hamza Bin Bazie, from Ali Bin Suweyd,

‘From Abu Al-Hassan Al-Musa-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, and I was from the mocking ones!’ [39:56]. He-asws said: ‘The Side of Allah-azwj is Amir Al-Momineen-asws, and like that are the ones from the successors-asws to come after him-asws, with the lofty position, until the matter ends up to the last of them-asws’’.[28]

13- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ النَّيْشَابُورِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْكُوفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ نَصْرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ عَبْدِ الْمُزَاحِمِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ أَنَا عِلْمُ اللَّهِ وَ أَنَا قَلْبُ اللَّهِ الْوَاعِي وَ لِسَانُ اللَّهِ النَّاطِقُ وَ عَيْنُ اللَّهِ النَّاظِرُ وَ أَنَا جَنْبُ اللَّهِ وَ أَنَا يَدُ اللَّهِ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail Al Neshaboury, from Ahmad bin Al Hassan Al Kufy, from Ismail Bin Nasr, and Ali Bin Abdullah Al Hashimy, from Abdul Muhazim Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘I-asws am the Knowledge of Allah-azwj, and I-saww am the retaining Heart of Allah-azwj, and the speaking Tongue of Allah-azwj, and the looking eye of Allah-azwj, and I-asws am the Side of Allah-azwj, and I-asws and the Hand of Allah-azwj’’.[29]

14- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّا شَجَرَةٌ مِنْ جَنْبِ اللَّهِ أَوْ جِذْوَةٌ فَمَنْ وَصَلَنَا وَصَلَهُ اللَّهُ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from al Barqy, from Al Nazr Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdullah Bin Muskan, from Mali Al Juhny who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws am a tree from the Side of Allah-azwj’ or (said): ‘His-azwj part, so the one who connects with us-asws connects with Allah-azwj’’.[30]

15- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ جَبَلَةَ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَ لَا تُحَدِّثُنِي فِيكُمْ بِحَدِيثٍ قَالَ نَحْنُ وُلَاةُ أَمْرِ اللَّهِ وَ وَرَثَةُ وَحْيِ‏ اللَّهِ وَ عِتْرَةُ نَبِيِّ اللَّهِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Jabala, from Al Batainy, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Can you narrate to me with a Hadeeth regarding you (Imams-asws)?’ He-asws said: ‘We-asws are the Masters of the Commands of Allah-azwj and inheritors of the Revelation of Allah-azwj and family of the Prophet-saww of Allah-azwj’’.[31]

16- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّلْتِ عَنِ الْحَكَمِ وَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ بُرَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ بِنَا عُبِدَ اللَّهُ وَ بِنَا عُرِفَ اللَّهُ وَ بِنَا وُحِّدَ اللَّهُ وَ مُحَمَّدٌ ص حِجَابُ اللَّهِ‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Ali, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Al Salt, from Al Hakam, and Ismail, from Bureyd who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘By us-asws Allah-azwj is worshipped, and by us-asws Allah-azwj is recognised, and by us-asws Allah-azwj considered as being One, and Muhammad-saww is the veil of Allah-azwj’’.[32]

4 باب في الأئمة من آل محمد ع أنهم وجه الله الذي ذكره في الكتاب‏

CHAPTER 4 – REGARDING THE IMAMS-asws FROM PROGENY-asws OF MUHAMMAD-saww, THEY-asws ARE THE ONES ALLAH-azwj MENTIONED IN THE BOOK

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ‏ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنِ الْحَرْثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ فَقَالَ مَا يَقُولُونَ قُلْتُ يَقُولُونَ هَلَكَ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ إِلَّا وَجْهَهُ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Ali Bin Abu Hamza, from Sayf Bin Ameyra, from Abu baser, from Al Hars Bin Al Mugheira who said,

‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws, and a man asked him-asws about the Words of Allah-azwj: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘What are they saying?’ I said, ‘All things would perish except His-azwj Face’.

فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ قَالُوا عَظِيماً إِنَّمَا عَنَى كُلَّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ نَحْنُ وَجْهُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ.

He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! They have said a grievous (thing)! But rather He-azwj Means, all things will perish except His-azwj Face which He-azwj can be Accessed from, and we-asws are His-azwj Face which He-azwj can be Accessed from it’’.[33]

2- حَدَّثَنَا الْحَجَّالُ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ وَجْهُهُ الَّذِي قَالَ وَ لَنْ يَهْلِكَ يوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ أَتَى اللَّهَ بِمَا أَمَرَ بِهِ مِنْ طَاعَتِنَا وَ مُوَالاتِنَا ذَاكَ الْوَجْهُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ لَيْسَ مِنَّا مَيِّتٌ يَمُوتُ إِلَّا خَلَّفَ مِنْهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

It is narrated to us by Al Hajal, from Salih Bin Al Sindy, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘We-asws, by Allah-azwj, are the Face which He-azwj Said, and he will never perish on the Day of Qiyamah, one who comes to Allah-azwj with what He-azwj had Commanded him with, from being obedient to us-asws and our-asws Wilayah. That is the Face which Allah-azwj Said: All things will perish except for His Face [28:88]. There isn’t any one-asws from us-asws passing away except and there is a replacement from Him-azwj, up to the Day of Qiyamah’’.[34]

3- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ جَلِيسٍ لِأَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏

It is narrated to us by Al Hajal, from Salih Bin Al Sindy, from Ibn Umeyr, from Mansour, from a companions of Abu Hamza, from Abu Hamza who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! Inform me about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: All things will perish except for His Face [28:88].

قَالَ يَا فُلَانُ فَيَهْلِكُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ وَ يَبْقَى الْوَجْهُ‏ اللَّهُ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُوصَفَ‏ وَ لَكِنَّ مَعْنَاهَا كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا دِينَهُ نَحْنُ الْوَجْهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ لَمْ نَزَلْ فِي عِبَادِ اللَّهِ مَا دَامَ لِلَّهِ فِيهِمْ رَوِيَّةٌ

He-asws said: ‘O so and so! All things will perish and the Face would remain, Allah-azwj is more Magnificent from being described, but its meaning is all things will perish except His-azwj Religion. We-asws are the Face which He-azwj can be access to from it. We-asws will not cease to be among servants of Allah-azwj for as long as for Allah-azwj there is a ‘Rawiya’ for them’.

قُلْتُ وَ مَا الرَّوِيَّةُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ قَالَ حَاجَةٌ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِيهِمْ حَاجَةٌ رَفَعَنَا إِلَيْهِ فَيَصْنَعُ بِنَا مَا أَحَبَ‏.

I said, ‘What is the ‘Rawiya’, may I be sacrificed for you-asws?’ He-asws said: ‘Need. When there does not happen to be any need for Him-azwj regarding them, He-azwj will Raise us to Him-azwj and Do with us-asws what He-azwj Loves’’.[35]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ النَّحَّاسِ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ نَحْنُ الْمَثَانِي الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ‏ نَبِيَّنَا ص وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ نَتَقَلَّبُ بَيْنَ‏ أَظْهُرِكُمْ عَرَفَنَا مَنْ عَرَفَنَا وَ جَهِلَنَا مَنْ جَهِلَنَا فَمَنْ جَهِلَنَا فَأَمَامَهُ الْيَقِينُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Hadeed, from Ali Bin Abu Al Mugheira, from Abu Sallam Al Nahhas, from Sowrat Bin Kuleyb who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘We-asws are the double which Allah-azwj Gave His-azwj Prophet-saww, and we-asws are the Face of Allah-azwj in the earth. We-asws turn around between your midst. He recognises us-asws, one who recognises us-asws, and he is ignorant of us-asws one who is ignorant of us-asws. So, the one who is ignorant of us-asws, in front of him is the certainty’’(of their destruction).[36]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Ismail, from Mabnsour, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me about the Words of Allah-azwj the Exalted: All things will perish except for His Face [28:88]’.

قَالَ يَا فُلَانُ يَهْلِكُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ وَ يَبْقَى الْوَجْهُ اللَّهُ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُوصَفَ وَ لَكِنْ مَعْنَاهَا كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا دِينَهُ وَ نَحْنُ الْوَجْهُ الَّذِي يُؤْتَى اللَّهُ مِنْهُ.

He-asws said: ‘O so and so! All things to perish and the Face remains, Allah-azwj Greater than to be described, but its meaning is, all thing will perish except His-azwj Religion, and we-asws are the Face which Allah-azwj can be accessed from it’’.[37]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ فَضَالَةَ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ فَقَالَ مَا يَقُولُونَ قُلْتُ يَقُولُونَ هَلَكَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ إِلَّا وَجْهَهُ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn, from Fazalat, from Al Batainy, from Ibn Ameyra, from Abu Baseer, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,

‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws, a man asked him-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘What are they (people) saying?’ I said, ‘They are saying, all things will perish except His-azwj Face’’.

فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ قَالُوا عَظِيماً إِنَّمَا عَنَى كُلَّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ نَحْنُ وَجْهُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ‏.

He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! They have said a grievous (thing). But rather it means all things will perish except His-azwj Face which He-azwj can be access to from it, and we-asws are the Face of Allah-azwj which He-azwj can be access to from it’’.[38]

5 باب في الأئمة ع و أنهم المثاني التي أعطي النبي ص‏

CHAPTER 5 – REGARDING THE IMAMS-asws, AND THEY-asws ARE THE DOUBLE WHICH THE PROPHET-saww WAS GIVEN

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ ع نَحْنُ الْمَثَانِي الَّتِي أُوتِيَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ نَتَقَلَّبُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ فَمَنْ عَرَفَنَا وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنَا فَأَمَامَهُ الْيَقِينُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’adan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Haroun Bin Kharja who said,

‘Abu Al-Hassan-asws said to me: ‘We-asws are the ‘Masaany’ which Rasool-Allah-saww was Given, and we-asws are the Face of Allah-azwj. We-asws turn around between your midst, so the one who recognises us-asws, and one who does not recognise us-asws, in front of him is the certainty’’.[39]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ‏ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ‏ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَحْنُ الْمَثَانِي الَّتِي أَعْطَى اللَّهُ نَبِيَّنَا وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ نَتَقَلَّبُ فِي الْأَرْضِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ‏.

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Sinan, from Abu Sallam, from one of his companions,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws are the ‘Masaany’ which Allah-azwj Gave our-asws Prophet-saww, and we-asws are the Face of Allah-azwj. We-asws turn around in the earth between your midst’’[40]

6 باب ما خص الله به الأئمة من آل محمد ص و ولاية الملائكة

CHAPTER 6 – WHAT ALLAH-azwj HAS SPECIALISED THE IMAMS-asws FROM PROGENY-asws OF MUHAMMAD-saww WITH AND WILAYAH OF THE ANGELS

1- حَدَّثَنَا ابْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ‏ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: وَ اللَّهِ إِنَّ فِي السَّمَاءِ لَسَبْعِينَ صِنْفاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ لَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِمْ أَهْلُ الْأَرْضِ كُلُّهُمْ يُحْصُونَ عَدَدَ صِنْفٍ‏ مِنْهُمْ مَا أَحْصَوْهُمْ وَ إِنَّهُمْ لَيَدِينُونَ بِوَلَايَتِنَا.

It is narrated to us by Ibn Isa, from Ibn Bazie, and Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Al Sabbah,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘By Allah-azwj! In the sky there are seventy types of Angels. If the people of the earth, all of them were to be united upon them to count on type of them, they would not be able to count them, and they are making it a Religion with our-asws Wilayah’’.[41]

2 وَ رَوَى عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ بِمِثْلِ ذَلِكَ.

And it is reported by Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Al Sabbah,

‘From Abu Ja’far-asws – similar to it.[42]

3- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى عَنْ أَخِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَمْرَكُمْ هَذَا عُرِضَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَلَمْ يُقِرَّ بِهِ إِلَّا الْمُقَرَّبُونَ‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Isa, from his brother, from Abdul Rahman Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Sadeyr Al Sayrafi,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘This matter of yours (Wilayah) was Presented to the Angels, but none acknowledged with it except the ones of Proximity’’.[43]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ فِي السَّمَاءِ لَسَبْعِينَ صِنْفاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ لَوِ اجْتَمَعَ أَهْلُ الْأَرْضِ أَنْ يَعُدُّوا عَدَدَ صِنْفٍ مِنْهُمْ مَا عَدُّوهُمْ وَ إِنَّهُمْ لَيَدِينُونَ بِوَلَايَتِنَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Muhammad bin Al Fuzeyl, from Abu Al Sabbah Al Kinany,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘By Allah-azwj! In the sky there are seventy types of Angels. It the people of the earth were to gather upon counting the number of types of them, they would not be able to count them, and they are making it a Religion with our-asws Wilayah’’.[44]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَمْرَكُمْ هَذَا عُرِضَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَلَمْ يُقِرَّ بِهِ إِلَّا الْمُقَرَّبُونَ وَ عُرِضَ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ فَلَمْ يُقِرَّ بِهِ إِلَّا الْمُرْسَلُونَ وَ عُرِضَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ فَلَمْ يُقِرَّ بِهِ إِلَّا الْمُمْتَحَنُونَ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Sadeyr,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘This matter of yours (Wilayah) was Presented to the Angels, but none acknowledged with it except the ones of Proximity, and Presented to the Prophets, but none acknowledge with it except the Messengers-as, and Presented to the Momineen, but none acknowledged with it except the Examined ones’’.[45]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ لِي يَا أَبَا حَمْزَةَ أَ لَا تَرَى أَنَّهُ اخْتَارَ لِأَمْرِنَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ الْمُرْسَلِينَ وَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ الْمُمْتَحَنِينَ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Al Haysam, from his father, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘O Abu Hamza-ra! Do you see that the ones Chosen for our-asws matter (Wilayah), from the Angels were the ones of Proximity, and from the Prophets-as were the Messengers-as, and from the Momineen were the Examined ones?’’[46]

7- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ مَوْلَى حَرْبٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْحَمَّامِيِّ الْكُوفِيِّ عَنِ الْأَزْهَرِ الْبِطِّيخِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَرَضَ وَلَايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَبِلَهَا الْمَلَائِكَةُ وَ أَبَاهَا مَلَكٌ يُقَالُ لَهُ فُطْرُسُ فَكَسَرَ اللَّهُ جَنَاحَهُ فَلَمَّا وُلِدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع بَعَثَ اللَّهُ جَبْرَئِيلَ فِي سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ إِلَى مُحَمَّدٍ ص يُهَنِّئُهُمْ بِوِلَادَتِهِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Musa, from Muhammad Bin Ahmad, a slave of Harb, from Abu Ja’far Al Hammamy Al Kufi, from Al Azhar Al Biteekhy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Presented the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws. The Angels accepted it and an Angel called Futrus refused it, so Allah-azwj Broke his wings. When Al-Husayn-asws Bin Ali-asws was born, Allah-azwj Sent Jibraeel-as among seventy thousand Angels to Muhammad-saww to congratulate him-saww of his-asws birth.

فَمَرَّ بِفُطْرُسَ فَقَالَ لَهُ فُطْرُسُ يَا جَبْرَئِيلُ إِلَى أَيْنَ تَذْهَبُ قَالَ بَعَثَنِيَ اللَّهُ إِلَى مُحَمَّدٍ ص أُهَنِّئُهُمْ‏ بِمَوْلُودٍ وُلِدَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ

(On his way) he-as passed by Futrus. Futrus said to him-as, ‘O Jibraeel-as! Where are you-as going?’ He-as said: ‘Allah-azwj has Sent me-as to Muhammad-saww to congratulate them (him-saww) of the birth of a son-asws during this night’.

فَقَالَ لَهُ فُطْرُسُ احْمِلْنِي مَعَكَ وَ سَلْ مُحَمَّداً يَدْعُو لِي فَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ ارْكَبْ جَنَاحِي فَرَكِبَ جَنَاحَهُ فَأَتَى مُحَمَّداً فَدَخَلَ عَلَيْهِ وَ هَنَّأَهُ فَقَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُطْرُسَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ أُخُوَّةٌ وَ سَأَلَنِي أَنْ أَسْأَلَكَ أَنْ تَدْعُوَ اللَّهَ لَهُ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهِ جَنَاحَهُ

Futrus said to him-as, ‘Carry me with you-as and ask Muhammad-saww to supplicate for me’. Jibraeel-as said to him: ‘Ride on my wing’. He rode his-as wing and came to Muhammad-saww. He-as entered to see him-saww and congratulated him-saww and said to him-saww: ‘O Rasool-Allah-saww! Futrus, there is brotherhood between me-as and him, and he asked me-as to ask you-saww to supplicate to Allah-azwj for him, for Him-azwj to return his wings to him’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِفُطْرُسَ أَ تَفْعَلُ قَالَ نَعَمْ فَعَرَضَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص وَلَايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَبِلَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص شَأْنَكَ بِالْمَهْدِ فَتَمَسَّحْ بِهِ وَ تَمَرَّغْ فِيهِ

Rasool-Allah-saww said to Futrus: ‘Will you do it?’ He said, ‘Yes’. Rasool-Allah-saww presented to him the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws, and he accepted it. Rasool-Allah-saww said: ‘Your concern is with the cradle (of Al-Husayn-asws). Wipe with it and wallow in it’.

قَالَ فَمَضَى فُطْرُسُ إِلَى مَهْدِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدْعُو لَهُ

He-asws said: ‘Futrus went to the cradle of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws and Rasool-Allah-saww supplicated for him’.

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَنَظَرْتُ إِلَى رِيشِهِ وَ إِنَّهُ لَيَطْلُعُ وَ يَجْرِي مِنْهُ الدَّمُ وَ يَطُولُ حَتَّى لَحِقَ بِجَنَاحِهِ الْآخَرِ وَ عُرِجَ مَعَ جَبْرَئِيلَ إِلَى السَّمَاءِ وَ صَارَ إِلَى مَوْضِعِهِ‏.

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww looked at his feather and it emerged and the blood flowed from it, and it prolonged until it adhered to his other wing, and he ascended along with Jibraeel-as to the sky and came to his place’’.[47]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنِ ابْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْنَا يَقُولُ‏ مَا حَاوَرَتْ‏ مَلَائِكَةُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي دُنُوِّهَا مِنْهُ إِلَّا بِالَّذِي أَنْتُمْ عَلَيْهِ وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَيَصِفُونَ مَا تَصِفُونَ وَ يَطْلُبُونَ مَا تَطْلُبُونَ وَ إِنَّ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مَلَائِكَةً يَقُولُونَ إِنَّ قَوْلَنَا فِي آلِ مُحَمَّدٍ الَّذِي جَعَلْتَهُمْ عَلَيْهِ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Umar, from Umar Bin Abdul Aziz, from Al Khaybari, from Ibn Zabyan,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘We heard him-asws saying: ‘The Angels of Allah-azwj Blessed and Exalted did not attain the Proximity from Him-azwj except by that which you (Shias) are upon, and that the Angels are describing what you are describing, and are seeking what you are seeking, and that from the Angels there are Angels saying, ‘Our word regarding the Progeny-asws of Muhammad-saww is that which you (Shias) are made to be upon’’.[48]

9- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى‏ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ الْمَلَائِكَةُ أَكْثَرُ أَوْ بَنُو آدَمَ

It is narrated to us by Ali Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood, from Hammad Bin Isa who said,

‘A man asked Abu Abdullah-asws saying, ‘Are the Angels more numerous or the children of Adam-as?’

فَقَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَلَائِكَةُ اللَّهِ فِي السَّمَاوَاتِ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ التُّرَابِ وَ مَا فِي السَّمَاءِ مَوْضِعُ قَدَمٍ إِلَّا وَ فِيهِ مَلَكٌ يُقَدِّسُ لَهُ‏ وَ يُسَبِّحُ

He-asws said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! The Angels of Allah-azwj in the skies are more numerous than the number of (grains of) dust, and there is no place for a foot in the sky except and in it is an Angel extolling Holiness to Him-azwj, and Glorifying.

وَ لَا فِي الْأَرْضِ شَجَرَةٌ وَ لَا مِثْلُ غَرْزَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِهَا يَأْتِي اللَّهَ كُلَّ يَوْمٍ بِعَمَلِهَا وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِهَا وَ مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا وَ يَتَقَرَّبُ إِلَى اللَّهِ فِي كُلِّ يَوْمٍ بِوَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يَسْتَغْفِرُ لِمُحَبِّينَا وَ يَلْعَنُ أَعْدَاءَنَا وَ يَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْهِمْ‏ مِنَ الْعَذَابِ إِرْسَالًا.

And in the earth, there is neither any tree, nor like a stick, except and in it is an Angel allocated with it, coming to Allah-azwj every day with its knowledge, and Allah-azwj is more Knowing with it, and there is no one from them except and he draws nearer to Allah-azwj during every day by our-asws Wilayah, People-asws of the Household, and he seeks Forgiveness for ones who love us-asws, and curses our-asws enemies, and asks Allah-azwj to Send upon them the Punishments with a (constant) Sending’’.[49]

نادر من الباب‏

RARE FROM THE CHAPTER

1 إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الصَّامِتِ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ سَخَّرَ لَكُمْ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً مِنْهُ‏ قَالَ أَجْبَرَهُمْ بِطَاعَتِهِمْ.

Ibrahim Bin Hashim, from Al Husayn Bin Sayf, from his father, from Abu Al Samit,

‘Regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And He Subdued for you whatever is in the skies and whatever is in the earth altogether from it. [45:13]. ‘Compelled them to be in their-asws (Imams-asws) obedience’’.[50] (Not a Hadeeth)

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّيَّارِيُ‏ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْفَارِسِيِّ وَ غَيْرِهِ رَفَعُوهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْكَرُوبِيِّينَ قَوْمٌ مِنْ شِيعَتِنَا مِنَ الْخَلْقِ الْأَوَّلِ جَعَلَهُمُ اللَّهُ خَلْفَ الْعَرْشِ لَوْ قُسِمَ نُورُ وَاحِدٍ مِنْهُمْ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ لَكَفَاهُمْ

Ahmad Bin Muhammad Al Sayyari, from Ubeydullah Bin Abu Abdullah Al Farsi and others raising it to,

Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Karoubeen are a group of our-asws Shias from the first creation. Allah-azwj Made them to be behind the Throne. If the Noor (light) of one of them were to be apportion upon the inhabitants of the earth, it would be sufficient for them’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ مُوسَى ع لَمَّا أَنْ سَأَلَ رَبَّهُ مَا سَأَلَ أَمَرَ وَاحِداً مِنَ الْكَرُوبِيِّينَ فَتَجَلَّى لِلْجَبَلِ فَجَعَلَهُ دَكّاً.

Then he-asws said: ‘When Musa-as asked his-as Lord-azwj what he-as asked, He-azwj Commanded one of the Karoubeen to flash to the mountain, and made it to be rubble’’.[51]

7 باب ما خص الله به الأئمة من آل محمد ع من ولاية أولي العزم لهم في الميثاق و غيره‏

CHAPTER 7 – WHAT ALLAH-azwj HAS SPECIALISED THE IMAMS-asws FROM PROGENY-asws OF MUHAMMAD-saww WITH, FROM THE WILAYAH OF THE DETERMINED ONES (UL Al-AZAM PROPHETS-as FOR THEM-asws REGARDING THE COVENANT AND OTHERS

1- حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى‏ آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً قَالَ عَهِدَ إِلَيْهِ فِي مُحَمَّدٍ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَتُرِكَ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَزْمٌ فِيهِمْ أَنَّهُمْ هَكَذَا

It is narrated to me by Abu Ja’far Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Mufazzal Bin Salih, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We had Covenanted to Adam before, but he forgot, and We did not find for him having determination [20:115]. He-asws said: ‘Covenanted to him-as regarding Muhammad-saww and the Imams-asws from after him-saww, but he-as neglected and there did not happen to be any determination for him-as that they-asws are like that.

وَ إِنَّمَا سُمِّيَ أُولُو الْعَزْمِ أُوْلِي الْعَزْمِ لِأَنَّهُ عَهِدَ إِلَيْهِمْ فِي مُحَمَّدٍ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ وَ الْمَهْدِيِّ وَ سِيرَتِهِ فَأَجْمَعَ عَزْمُهُمْ أَنْ ذَلِكَ كَذَلِكَ وَ الْإِقْرَارَ بِهِ.

And rather the determined ones (Ul Al-Azam) have been named as the determines one because He-azwj Covenanted to them-as regarding Muhammad-saww and the successors-asws from after him-saww, and the Mahdi-asws and his-asws ways, and He-azwj United their-as determination that, that is like that, and the acknowledgment with it’’.[52]

2- حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ الْعِجْلِيِّ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى حَيْثُ خَلَقَ الْخَلْقَ خَلَقَ مَاءً عَذْباً وَ مَاءً مَالِحاً أُجَاجاً فَامْتَزَجَ الْمَاءَانِ فَأَخَذَ طِيناً مِنْ أَدِيمِ الْأَرْضِ فَعَرَكَهُ‏ عَرْكاً شَدِيداً

It is narrated to me by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Dawood Al Ijaly, from Zurara, from Humran,

From Abu Ja’far-asws having said: ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Created what exists, (also in that) Created water which was sweet and water which was salty and bitter. He-azwj Mixed the two streams of water and Took the clay from the Earth. He-azwj then Mixed it with a severe mixing.

فَقَالَ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ وَ هُمْ كَالذَّرِّ يَدِبُّونَ إِلَى الْجَنَّةِ بِسَلَامٍ وَ قَالَ لِأَصْحَابِ الشِّمَالِ يَدِبُّونَ إِلَى النَّارِ وَ لَا أُبَالِي

He-azwj Said to the companions of the right hand, and they were in that like particles: “Walk to the Paradise in safety”. And Said to the companions of the left hand: “Walk to the Fire and I-azwj don’t Care”.

ثُمَّ قَالَ‏ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى‏ شَهِدْنا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هذا غافِلِينَ‏

Then Said: “Am I not your Lord?” They said, ‘Yes, we testify’. (He Said): “Lest you should be saying on the Day of Judgment, ‘We were oblivious of this’” [7:172].

قَالَ ثُمَّ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى النَّبِيِّينَ فَقَالَ‏ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ‏ ثُمَّ قَالَ وَ أَنَّ هَذَا مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّ هَذَا عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ قَالُوا بَلَى

He-asws said: ‘Then the Covenant was taken from the Prophets-as. He-azwj Said: “Am I not your Lord?”?’ Then Said: “And this here is Muhammad-saww the Rasool-saww of Allah-azwj, and this here is Ali-asws Emir of the Momineen”. They-as said: ‘Yes.’

فَثَبَتَتْ لَهُمُ النُّبُوَّةُ وَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى أُولِي الْعَزْمِ أَنِّي رَبَّكُمْ وَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ وُلَاةُ أَمْرِي وَ خُزَّانُ عِلْمِي وَ أَنَّ الْمَهْدِيَّ أَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِي وَ أُظْهِرُ بِهِ دَوْلَتِي وَ أَنْتَقِمُ بِهِ مِنْ أَعْدَائِي وَ أُعْبَدُ بِهِ طَوْعاً وَ كَرْهاً قَالُوا أَقْرَرْنَا وَ شَهِدْنَا يَا رَبِّ

He-azwj Affirmed the Prophet-hood for them-as, and Took the Covenant on The Determined Ones (Ul Ul-Azam): “I-azwj am your-saww Lord-azwj, and Muhammad-saww is My-azwj Rasool-saww, and Ali-asws is Emir of the Momineen and the successors-asws after him-asws are the Masters of My-azwj Command (Wali Al-Amr), and the Reservoirs of My-azwj Knowledge, and by the Mahdi-asws of My-azwj religion will be victorious, and My-azwj government will be manifested, and revenge will be taken from My-azwj enemies, and I-azwj will be worshipped willingly or unwillingly”. They-as said: ‘We testify and accept, O Lord-azwj.’

وَ لَمْ يَجْحَدْ آدَمُ وَ لَمْ يُقِرَّ فَثَبَتَتِ الْعَزِيمَةُ لِهَؤُلَاءِ الْخَمْسَةِ فِي الْمَهْدِيِّ وَ لَمْ يَكُنْ لآِدَمَ عَزْمٌ عَلَى الْإِقْرَارِ بِهِ وَ هُوَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى‏ آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً قَالَ إِنَّمَا يَعْنِي فَتَرَكَ

Adam-as neither reject it nor accept it or showed any determination for those five-asws regarding the Mahdi-asws, and there was no determination on accepting him-asws, and this is in the Words of the Mighty and Majestic: And We had Covenanted to Adam before, but he forgot, and We did not find for him having determination [20:115]. He-asws said: ‘It means that he-as neglected’.

ثُمَّ أَمَرَ نَاراً فَتَأَجَّجَتْ فَقَالَ لِأَصْحَابِ الشِّمَالِ ادْخُلُوهَا فَهَابُوهَا وَ قَالَ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ ادْخُلُوهَا فَدَخَلُوهَا فَكَانَتْ عَلَيْهِمْ بَرْداً وَ سَلَاماً فَقَالَ أَصْحَابُ الشِّمَالِ يَا رَبِّ أَقِلْنَا فَقَالَ قَدْ أَقَلْتُكُمُ اذْهَبُوا فَادْخُلُوهَا فَهَابُوهَا فَثَمَّ ثَبَتَتِ الطَّاعَةُ وَ الْمَعْصِيَةُ وَ الْوَلَايَةُ.

Then He-azwj Ordered the Fire to be inflamed. He-azwj Said to the companions of the left hand: “Enter it”. They did not do it. And Said to the companions of the right hand: “Enter it”. They entered it, and it was for them cool and safe. The companions of the left hand said, ‘O Lord-azwj, reduce it for us.’ He-azwj Said: “I-azwj have Reduced it for you, go, enter it!” They did not. Thus it was confirmed, the obedience, and the disobedience, and the Wilayah’’.[53]

3 وَ رَوَاهُ أَيْضاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مِثْلَهُ.

And it is reported as well from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim, from a man,

‘From Abu Abdullah-asws – similar to it.[54]

4- حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى‏ آدَمَ مِنْ قَبْلُ‏ كَلِمَاتٍ فِي مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍ‏ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ ذُرِّيَّتِهِمْ‏ فَنَسِيَ‏ هَكَذَا وَ اللَّهِ أُنْزِلَتْ‏ عَلَى مُحَمَّدٍ ص‏.

It is narrated to us by Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad, from Muhammad Bin Isa Al Qummi, from Muhammad Bin Suleyman, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: And We had Covenanted to Adam before, [20:115]Words regarding Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws and the Imams-asws from their-asws offspring, but he forgot, [20:115], that is how Allah-azwj Revealed unto Muhammad-saww’’.[55]

5- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ عَلِيّاً آيَةٌ لِمُحَمَّدٍ ص وَ إِنَّ مُحَمَّداً يَدْعُو إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abu Abdullah Al Barqy, from Al Husayn Bin Usman, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Surely, Ali-asws is a Sign of Muhammad-saww, and Muhammad-saww called to the Wilayah of Ali-asws’’.[56]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ إِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ‏ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ قَالَ أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ ذُرِّيَّتَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَخَرَجُوا كَالذَّرِّ فَعَرَّفَهُمْ نَفْسَهُ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَمْ يَعْرِفْ أَحَدٌ رَبَّهُ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Musa, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And when your Lord Seized from the Children of Adam, their offspring from their backs [7:172] – up to the end of the Verse. He-asws said: ‘Allah-azwj Extracted from the back of Adam-as, his-as offspring (to be) up to the Day of Judgment, and they came out like the particles. He-azwj Introduced them to Himself-azwj, and had it not been that, no one would recognise his Lord-azwj.

ثُمَّ قَالَ‏ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى‏ وَ إِنَّ هَذَا مُحَمَّدٌ رَسُولِي وَ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ خَلِيفَتِي وَ أَمِينِي.

The He-azwj Said: ‘“Am I not your Lord?” They said, ‘Yes’ [7:172], and this is Muhammad-saww My-azwj Rasool-saww and Ali-asws Amir Al-Momineen-asws My-azwj Caliph and My-azwj Trustee”’.[57]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ حَمَّادٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَوْحَى اللَّهُ إِلَى نَبِيِّهِ‏ فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ قَالَ إِنَّكَ عَلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ هُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Suweyd, from Khalid Bin Hammad and Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Revealed to His-azwj Prophet-saww: Therefore adhere with that which is Revealed unto you, surely you are upon a Straight Path [43:43], he-asws said: ‘You-saww are upon the Wilayah of Ali-asws, and Ali-asws, he-asws is the Straight Path’’.[58]

8- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ عَلِيّاً ع آيَةٌ لِمُحَمَّدٍ وَ إِنَّ مُحَمَّداً يَدْعُو إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abu Abdullah Al Barqy, from Al Husayn Bin Usman, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Ali-asws is a Sign for Muhammad-saww, and that Muhammad-saww called to the Wilayah of Ali-asws’’.[59]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ أَشْهَدَهُمْ عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ‏ قَالَ أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ ذُرِّيَّتَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كَالذَّرِّ فَعَرَّفَهُمْ نَفْسَهُ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَمْ يَعْرِفْ أَحَدٌ رَبَّهُ وَ قَالَ‏ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى‏ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Musa, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And when your Lord Seized from the Children of Adam, their offspring from their backs and Made them testify against their own selves: “Am I not your Lord?” [7:172].He-asws Said: ‘Allah-azwj Brought out from the forehead of Adam-as his-as progeny up to the Day of Qiyamah like particles. They knew Him-azwj themselves, and had it not been for that, no one would have recognised his Lord-azwj. And Said: “Am I-azwj not your Lord-azwj?” They said, ‘Yes.’ He-azwj Said: “And this here is Muhammad-saww the Rasool-saww of Allah-azwj, and Ali-asws the Emir of the Momineen-asws’’.[60]

8 باب ما خص الله به الأئمة من آل محمد ص من ولاية الأنبياء لهم في الميثاق و غيره و ما أعلموا من ذلك‏

CHAPTER 8 – WHAT ALLAH-azwj SPECIALISED THE IMAMS-asws FROM PROGENY-asws OF MUHAMMAD-saww, FROM THE WILAYAH OF THE PROPHETS-as FOR THEM-asws REGARDING THE COVENANT AND OTHERS AND WHAT THEY-asws TAUGHT FROM THAT

1- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: وَلَايَةُ عَلِيٍّ مَكْتُوبَةٌ فِي جَمِيعِ صُحُفِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً إِلَّا بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ وَ وَصِيَّةِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا.

It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzeyl,

‘From Abu Al-Husayn-asws having said: ‘Wilayah of Ali-asws is written in the entirety of the Parchments of the Prophets-as, and Allah-azwj never Sent a Prophet-as except with the Prophet-hood of Muhammad-saww and successorship of Ali-asws’’.[61]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي حَفْصٍ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ يَا عَلِيُّ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً إِلَّا وَ قَدْ دَعَاهُ إِلَى وَلَايَتِكَ طَائِعاً أَوْ كَارِهاً.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Abbas, from Ibn Al Mugheira, from Abu Hafs, from Abu Haroun Al Abady, from Abu Saeed Al Khudry who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘O Ali-asws! Allah-azwj did not Send a Prophet-saww except and He-azwj has Called him-as to your-asws Wilayah, willingly or unwillingly’’.[62]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ وَ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ‏ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ أَ لَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ‏ قَالَ فَقَالَ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel, and Al Hassan Bin Rashid,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: Did We not Expand your chest for you? [94:1], said: ‘By the Wilayah of Amir-Al-Momineen-asws’’.[63]

4- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ فَيْضِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَخَذَ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ عَلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ أَخَذَ عَهْدَ النَّبِيِّينَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍ‏.

It is narrated to us by Al-Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from Yahya Bin Abu Zakariya, from his father, and Muhammad Bin Sama’at, from Fayz Bin Abu Shayba, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Took a Covenant of the Prophets-as upon the Wilayah of Ali-asws and Took a Pact of the Prophets-as with the Wilayah of Ali-asws’’.[64]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلى‏ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ بِلِسانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ‏ قَالَ هِيَ الْوَلَايَةُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin saeed, from one of his companions, from Hanan Bin Sadeyr, from Salama Bin Al Hannat,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘The Trustworthy Spirit descended with it [26:193] Upon your heart for you to become from the warners [26:194] In clear Arabic language [26:195]. He-asws said: ‘It is the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’’.[65]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع أَخْبِرْنِي عَنِ الْوَلَايَةِ أَ نَزَلَ بِهَا جَبْرَئِيلُ مِنْ عِنْدِ رَبِّ الْعَالَمِينَ يَوْمَ الْغَدِيرِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Ahmad, from Al Abbas Bin Marouf, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hanan Bin Sadeyr, from Salim, from Abu Muhammad who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Inform me about the Wilayah, did Jibraeel-as descended with it from the Presence of Lord-azwj of the worlds on the day of Al-Ghadeer?’

فَقَالَ‏ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلى‏ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ بِلِسانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ وَ إِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ‏ قَالَ هِيَ الْوَلَايَةُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ.

He-asws said: ‘‘The Trustworthy Spirit descended with it [26:193] Upon your heart for you to become from the warners [26:194] In clear Arabic language [26:195]. And surely it is in the Scriptures of the former ones [26:196]. He-asws said: ‘It is the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’’.[66]

7- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا تَكَامَلَتِ النُّبُوَّةُ لِنَبِيٍّ فِي الْأَظِلَّةِ حَتَّى عُرِضَتْ عَلَيْهِ وَلَايَتِي وَ وَلَايَةُ أَهْلِ بَيْتِي وَ مَثُلُوا لَهُ فَأَقَرُّوا بِطَاعَتِهِمْ وَ وَلَايَتِهِمْ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ibn Ameyra, from Al Hazramy, from Huzeyfa Bin Aseyd who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Prophet-hood of a Prophets-as was not completed in the (realm of the) particles until it was presented to him-as, my-saww Wilayah and Wilayah of People-asws of my-saww Household, and they-asws were resembled for him-as, so he-as (had to) acknowledge with obeying them-asws and being in their-asws Wilayah’’.[67]

8- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ حُجْرِ بْنِ زَايِدَةَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ يا أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى‏ شَيْ‏ءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناً وَ كُفْراً قَالَ هِيَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya and Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Safwan, from Ibn Muskan, from Hujr Bin Zaida, from Humran,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: Say: O People of the Book! You wouldn’t be upon anything until you observe the Torah and the Evangel and what is Revealed to you from your Lord; And what is Revealed to you has increased a lot of them in tyranny and Kufr, [5:68]. He-asws said: ‘It is the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’’.[68]

9- حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوْزَاءِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَلَا إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَتَانِي فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ رَبُّكَ يَأْمُرُكَ بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ يَأْمُرُكَ بِوَلَايَتِهِ.

It is narrated to us by Abu Al Jowza, from Al Husayn Bin Ulwan, from Sa’ad Bin Tareyf who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Indeed! Jibraeel-as came to me-saww and said: ‘O Muhammad-saww! Your-saww Lord-azwj Commands you-saww with loving Ali-asws Bin Abu Talib-asws and Commands you-saww with his-asws Wilayah’’.[69]

9 باب آخر في ولاية الأئمة ع‏

CHAPTER 9 – ANOTHER REGARDING WILAYAH OF THE IMAMS-asws

1- حَدَّثَنَا السِّنْدِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَا نُبِّئَ نَبِيٌّ قَطُّ إِلَّا بِمَعْرِفَةِ حَقِّنَا وَ بِفَضْلِنَا عَلَى مَنْ سِوَانَا.

It is narrated to us by Al Sindy Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘A Prophet-as was not Made a Prophet-as at all except by recognising our-asws rights and our-asws merits over the ones besides us-asws’’.[70]

2- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَا مِنْ نَبِيٍّ نُبِّئَ وَ لَا مِنْ رَسُولٍ أُرْسِلَ إِلَّا بِوَلَايَتِنَا وَ بِفَضْلِنَا عَمَّنْ‏ سِوَانَا.

It is narrated to us by Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is none from a Prophet-as Made a Prophet-as, nor from a Messenger-as Made a Messenger-as except by our-asws Wilayah, and by our-asws grace from the ones besides us-asws’’.[71]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ نَبِيٍّ نُبِّئَ وَ لَا مِنْ رَسُولِ أُرْسِلَ إِلَّا بِوَلَايَتِنَا وَ تَفْضِيلِنَا عَلَى مَنْ سِوَانَا.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Suleyman, from Yunus Bin Yaqoub, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a Prophet-as Made to be a Prophet-as, nor a Messenger-as Sent, except with our-asws Wilayah and our-asws superiority over the ones besides us-asws’’.[72]

4- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَا تَنَبَّأَ نَبِيٌّ قَطُّ إِلَّا بِمَعْرِفَةِ حَقِّنَا وَ بِفَضْلِنَا عَلَى مَنْ سِوَانَا.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘No Prophet-as was Made a Prophet-as at all except with recognition of our-asws rights, and our-asws merits over the ones besides us-asws’’.[73]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: مَا مِنْ نَبِيٍّ نُبِّئَ وَ لَا مِنْ رَسُولٍ أُرْسِلَ إِلَّا بِوَلَايَتِنَا وَ بِفَضْلِنَا عَلَى مَنْ سِوَانَا.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Suleyman, from Yunus Bin Yaqoub, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a Prophet-as Made to be a Prophet-as, nor from a Messenger-as Sent with a Message except by our-asws Wilayah, and our-asws merits over the ones besides us-asws’’.[74]

6- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ جَبَلَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ وَلَايَتُنَا وَلَايَةُ اللَّهِ الَّتِي لَمْ يَبْعَثْ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا بِهَا.

It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Yahya Bin al Mubarik, from Ibn Jabala, from Humeyd Bin Shuayb, from Jabir who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Our-asws Wilayah is Wilayah of Allah-azwj which no Prophet-as was Sent except with it’’.[75]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ وَلَايَتُنَا وَلَايَةُ اللَّهِ الَّتِي لَمْ يَبْعَثِ اللَّهُ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا بِهَا.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Wuheyb Bin Hafs, from Abu Baseer who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Our-asws Wilayah is the Wilayah of Allah-azwj which Allah-azwj did not Send any Prophet-as at all except with it’’.[76]

8- حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ يَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: وَلَايَتُنَا وَلَايَةُ اللَّهِ الَّتِي لَمْ يَبْعَثْ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا بِهَا.

It is narrated to us by Hamza Bin Ya’la, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Our-asws Wilayah is the Wilayah of Allah-azwj which Allah-azwj did not Send any Prophet-as at all except with it’’.[77]

9- حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ الْغُشَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: وَلَايَتُنَا وَلَايَةُ اللَّهِ الَّتِي لَمْ يَبْعَثْ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا بِهَا.

It is narrated to us by Salama Bin Al Khattab, from Ali Bin Sayf Bin Ameyra, from Al Abbas Bin Aamir, from Ahmad Bin Rizq Al Gushany, from Muhammad Bin Abdul Rahman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Our-asws Wilayah is the Wilayah of Allah-azwj which Allah-azwj did not Send any Prophet-as at all except with it’’.[78]

10 باب آخر في ولاية أمير المؤمنين ص‏

CHAPTER 10 – ANOTHER REGARDING WILAYAH OF AMIR AL MOMINEEN-asws

1- حَدَّثَنَا ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنْ حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ إِنَّ اللَّهَ عَرَضَ وَلَايَتِي عَلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ أَقَرَّ بِهَا مَنْ أَقَرَّ وَ أَنْكَرَهَا مَنْ أَنْكَرَ أَنْكَرَهَا يُونُسُ فَحَبَسَهُ اللَّهُ فِي بَطْنِ الْحُوتِ حَتَّى أَقَرَّ بِهَا.

It is narrated to us by Ibn Marouf, from Sa’dan, from Sabbah Al Muzny, from Al Haris Bin Haseyr, from Habbat Al Arny who said,

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Allah-azwj Presented my-asws Wilayah unto the inhabitants of the skies and to the inhabitants of the earth. It was accepted by the one who accepted, and denied by the one who denied. Yunus-as denied it, so Allah-azwj Imprisoned him-as in the belly of the whale until he-as acknowledged with it’’.[79]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ‏ إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمانَةَ عَلَى السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْجِبالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَها وَ أَشْفَقْنَ مِنْها وَ حَمَلَهَا الْإِنْسانُ إِنَّهُ كانَ ظَلُوماً جَهُولًا قَالَ هِيَ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

It is narrated to us by Muhammad bin Al Husayn, from Al Hakam Bin Miskeen, from Is’haq Bin Ammar, from a man,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘Allah-azwj is Saying: Surely, We Presented the Entrustment to the skies, and the earth, and the mountains, but they refused to bear it and feared from it, and the human being bore it; he was unjust, ignorant [33:72]. He-asws said: ‘It is Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[80]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمانَةَ عَلَى السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْجِبالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَها وَ أَشْفَقْنَ‏ قَالَ الْوَلَايَةُ أَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَهَا كُفْراً بِهَا وَ حَمَلَهَا الْإِنْسانُ‏ وَ الْإِنْسَانُ الَّذِي حَمَلَهَا أَبُو فُلَانٍ‏.

It is narrated to us by Ahmad bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Mufassal Bin Salih, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: Surely, We Presented the Entrustment to the skies, and the earth, and the mountains, but they refused to bear it and feared from it, [33:72] – He-asws said: ‘The Wilayah. They refused to bear it disbelieving in it (out of stubbornness), and the human being bore it; [33:72] – and the human being who bore it was Abu so and so’’.[81]

النوادر من الأبواب في الولاية

THE RARE FROM THE CHAPTERS REGARDING THE WILAYAH

1 أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَرَضَ وَلَايَتَنَا عَلَى أَهْلِ الْأَمْصَارِ فَلَمْ يَقْبَلْهَا إِلَّا أَهْلُ الْكُوفَةِ.

Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Presented our-asws Wilayah to the people of the cities but one accepted it except the people of Al-Kufa’’.[82]

2- حَدَّثَنَا ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ لَوْ أَنَّهُمْ أَقامُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ‏ قَالَ الْوَلَايَةُ.

It is narrated to us by Ibn Marouf, from Hammad, from Rabie, from Muhammad bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And if they had observed the Torah and the Evangel and what was Revealed to them from their Lord, [5:66] – it is the Wilayah’’.[83]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الشِّيعَةَ يَسْأَلُونَكَ عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الْآيَةِ عَمَّ يَتَساءَلُونَ‏ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ‏

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, and someone else, from Muhammad in Al Fuzeyl, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Shias are asking you-asws about the interpretation of this Verse: What are they asking about? [78:1] About the Magnificent News [78:2]’.

قَالَ فَقَالَ ذَلِكَ الَّتِي إِنْ شِئْتُ أَخْبَرْتُهُمْ وَ إِنْ شِئْتُ لَمْ أُخْبِرْهُمْ

He-asws said: ‘That is up to me-asws. If I-asws so desire to I-asws shall inform them, and if I-asws so Desire, I-asws shall not inform them’.

قَالَ فَقَالَ لَكِنِّي أُخْبِرُكَ بِتَفْسِيرِهَا قَالَ فَقُلْتُ‏ عَمَّ يَتَساءَلُونَ‏

Then he-asws said: ‘But, I shall inform you of its interpretation’. I said, ‘What are they asking about? [78:1]’.

قَالَ فَقَالَ هِيَ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ يَقُولُ مَا لِلَّهِ آيَةٌ أَكْبَرُ مِنِّي وَ لَا لِلَّهِ مِنْ نَبَإٍ عَظِيمٍ أَعْظَمُ مِنِّي وَ لَقَدْ عُرِضَتْ وَلَايَتِي عَلَى الْأُمَمِ الْمَاضِيَةِ فَأَبَتْ أَنْ تَقْبَلَهَا

He (the narrator said) ‘He-asws said: ‘It is regarding Amir Al-Momineen-asws. It was so that Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘There is no Sign of Allah-azwj Mighty and Majestic which is greater than Me-asws, and there is no News of Allah-azwj greater than Mine-asws, and my-asws Wilayah had been presented unto the previous communities, but they refused to accept it’.

قَالَ قُلْتُ لَهُ‏ قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ‏ قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع.

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Say: ‘It is a Magnificent News, [38:67] (And) you are turning away from it’ [38:68]?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj! It is Amir Al-Momineen-asws’’.[84]

4- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عُتَيْبَةَ بَيَّاعِ الْقَصَبِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ وَلَايَتَنَا عُرِضَتْ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْجِبَالِ وَ الْأَمْصَارِ مَا قَبِلَهَا قَبُولَ أَهْلِ الْكُوفَةِ.

It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Sinan, from Uteyba Baya Al Qasab, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Our-asws Wilayah was Presented to the skies and the earth and the mountains and the cities. None accepted it (like) the acceptance of the people of Al-Kufa’’.[85]

5- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِالْإِيمانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَ هُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخاسِرِينَ‏

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abu Abdullah Al Barqy, from Al Husayn Bin Usman, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: and the one who commits Kufr with the Eman his work would be confiscated, and in the Hereafter he would be of the losers [5:5].

قَالَ تَفْسِيرُهَا فِي بَطْنِ الْقُرْآنِ يَعْنِي مَنْ يَكْفُرْ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ هُوَ الْإِيمَانُ

He-asws said: ‘Its interpretation in the esoteric of the Quran means ones who disbelieves (commits Kufr) with the Wilayah of Ali-asws, and Ali, he-asws is the Eman’.

He (the narrator) said, ‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: and the Kafir has always been a backer against his Lord [25:55].

قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ كانَ الْكافِرُ عَلى‏ رَبِّهِ ظَهِيراً قَالَ تَفْسِيرُهَا عَلَى بَطْنِ الْقُرْآنِ يَعْنِي عَلِيٌّ هُوَ رَبُّهُ فِي الْوَلَايَةِ وَ الطَّاعَةِ وَ الرَّبُّ هُوَ الْخَالِقُ الَّذِي لَا يُوصَفُ

He-asws said: ‘Its interpretation upon esoteric of the Quran means Ali-asws, he is his lord regarding the Wilayah and the obedience, and the Lord-azwj, He-azwj is the Creator Who cannot be described’.

وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ عَلِيّاً آيَةٌ لِمُحَمَّدٍ وَ إِنَّ مُحَمَّداً يَدْعُو إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ أَ مَا بَلَغَكَ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ فَوَالَى اللَّهَ مَنْ وَالاهُ وَ عَادَى اللَّهَ مَنْ عَادَاهُ

And Abu Ja’far-asws said: ‘Ali-asws is a Sign for Muhammad-saww, and Muhammad-saww called to the Wilayah of Ali-asws. Has it not reached you the words of Rasool-Allah-saww: ‘One whose Master-saww I-saww was, so Ali-asws is his Master-asws’. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws, and be Inimical to the one inimical to him-asws’? Allah-azwj Befriends the one befriends him-asws and Allah-azwj is Inimical to the one inimical to him-asws.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ‏ فَإِنَّهُ عَلِيٌّ يَعْنِي إِنَّهُ لَمُخْتَلَفٌ عَلَيْهِ وَ قَدِ اخْتَلَفَ هَذِهِ الْأُمَّةُ فِي وَلَايَتِهِ فَمَنِ اسْتَقَامَ عَلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ‏ خَالَفَ وَلَايَةَ عَلِيٍّ دَخَلَ النَّارَ

And as for His-azwj Words: You are at variance in words [51:8], it is Ali-asws, meaning their differing upon him-asws, and this community has differed regarding his-asws Wilayah, The one who is steadfast upon the Wilayah of Ali-asws would enter the Paradise, and one who opposes the Wilayah of Ali-asws would enter the Fire.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ‏ فَإِنَّهُ يَعْنِي عَلِيّاً مَنْ أُفِكَ عَنْ وَلَايَتِهِ أُفِكَ على‏ [عَنِ‏] الْجَنَّةِ فَذَلِكَ قَوْلُهُ‏ يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ‏

And as for His-azwj Words: He is deluded away from it, one (who is) deluded [51:9]. It means Ali-asws, one who is deluded away from his-asws Wilayah has been deluded away from the Paradise, for these are His-azwj Words: He is deluded away from it, one (who is) deluded [51:9].

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ وَ إِنَّكَ لَتَهْدِي إِلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ إِنَّكَ لَتَأْمُرُ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ع وَ تَدْعُو إِلَيْهَا وَ عَلِيٌّ هُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ

And as for His-azwj Words: and surely you (Rasool) guide to the Straight Path [42:52], you-saww are ordering with the Wilayah of Ali-asws and calling to it, and Ali-asws, he-asws is the Straight Path.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ إِنَّكَ عَلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ هُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ

And as for His-azwj Words: Therefore adhere with that which is Revealed unto you, surely you are upon a Straight Path [43:43] – you-saww are upon the Wilayah of Ali-asws, and Ali-asws, he-asws is the Straight Path.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ فَلَمَّا نَسُوا ما ذُكِّرُوا يَعْنِي فَلَمَّا تَرَكُوا وَلَايَةَ عَلِيٍّ وَ قَدْ أُمِرُوا بِهَا فَتَحْنا عَلَيْهِمْ أَبْوابَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَعْنِي مَعَ دَوْلَتِهِمْ فِي الدُّنْيَا وَ مَا بَسَطَ إِلَيْهِمْ فِيهَا

And as for His-azwj Words: But when they forgot what they had been’’. Reminded with, [6:44] – means, when you neglected the Wilayah of Ali-asws and you have been Commanded with it, We Opened upon them the doors of all things, – meaning with their governments in the world, and what was extended to them in it.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ حَتَّى إِذا فَرِحُوا بِما أُوتُوا أَخَذْناهُمْ بَغْتَةً فَإِذا هُمْ مُبْلِسُونَ‏ يَعْنِي قِيَامَ الْقَائِمِ.

And as for His-azwj Words: until when they were rejoicing with what they had been Given, We Seized them suddenly, so then they were in despair [6:44] – meaning Rising of Al-Qaim-asws’’.[86]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ وَ مَنْ تَابَ مِنْ ظُلْمٍ وَ آمَنَ مِنْ كُفْرٍ وَ عَمِلَ صَالِحاً ثُمَّ اهْتَدَى إِلَى وَلَايَتِنَا وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Safwan, from Yaqoub Bin Shuayb who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-asws said: ‘And one who repents from an injustice and Is safe from Kufr, and does righteous deeds, then is guided to our-asws Wilayah’, and gestured by his-asws hand to his-asws chest’’.[87]

7- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْها قَالَ فَقَالَ عَلَى التَّوْحِيدِ وَ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Musa, from Al Hassan Bin Musa Al Khashab, from Ali Bin Hassaan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: the nature of Allah which He has Natured the people upon. [30:30]. He-asws said: ‘Upon the Tawheed, and Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj and Ali-asws is Amir (ruler) of the Momineen’’’.[88]

8-  مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ حَمَّادٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَ لا تُخافِتْ بِها وَ ابْتَغِ بَيْنَ ذلِكَ سَبِيلًا

Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Suweyd, from Khalid Bin Hammad and Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And neither be loud with your Salat nor be silent with it, and seek a way between that’ [17:110].

قَالَ تَفْسِيرُهَا وَ لَا تَجْهَرْ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ لَا بِمَا أَكْرَمْتَهُ بِهِ حَتَّى نَأْمُرَكَ‏ بِذَلِكَ‏ وَ لا تُخافِتْ بِها يَعْنِي وَ لَا تَكْتُمْهَا عَلِيّاً ع وَ أَعْلِمْهُ وَ مَا أَكْرَمْتَهُ بِهِ

Its interpretation is, do not speak the Wilayah of Ali-asws or of its prestige until We-azwj Order you-saww to do so, nor be silent with it, meaning do not hide it from Ali-asws and let him-asws know what he-asws has been Made prestigious with.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ وَ ابْتَغِ بَيْنَ ذلِكَ سَبِيلًا فَإِنَّهُ يَعْنِي اطْلُبْ إِلَيَّ وَ سَلْنِي أَنْ آذَنَ لَكَ أَنْ تَجْهَرَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ ادْعُ النَّاسَ إِلَيْهَا فَأَذِنَ لَهُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ.

And as for His-azwj Words: and seek a way between that’ [17:110] – meaning, he-saww sought to speak aloud of the Wilayah of Ali-asws and call to the people towards it, and was authorised to do so on the day of Ghadeer Khum’’.[89]

9- حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ‏ قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ عَلِيٌّ الْمِيزَانُ‏ وَ الصِّرَاطُ.

It is narrated to us by Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Ali Bin Asbaat, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And surely this one is My Straight Path, therefore obey him [6:153]. He-asws said: ‘By Allah-azwj, it is Ali-asws, the Scale and the Path’’.[90]

10 عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ منبع عَنْ يُونُسَ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عُرِجَ بِالنَّبِيِّ ص إِلَى السَّمَاءِ مِائَةً وَ عِشْرِينَ مَرَّةً مَا مِنْ مَرَّةٍ إِلَّا وَ قَدْ أَوْصَى اللَّهُ‏ النَّبِيَّ ص بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ أَكْثَرَ مِمَّا أَوْصَاهُ بِالْفَرَائِضِ.

Ali Bin Muhammad Bin Saeed, from Hamdan Bin Suleyman, from Abdullah Bin Muhammad Al Yamani, from manie, from Yunus, from Sabbah Al Muzanny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There were ascensions with the Prophet-saww to the sky, one hundred and twenty times. There is none from a time except and Allah-azwj had Bequeathed the Prophet-saww with the Wilayah of Ali-asws and the Imams-asws from after him-asws, more than what He-azwj had Bequeathed him-saww with the Salat’’.[91]

11 باب ما أخذ الله ميثاق المؤمنين لأئمة آل محمد صلوات الله عليهم أجمعين بالولاية و خلقهم من نوره و أصبغهم من رحمته و ينظرون بنور الله‏

CHAPTER 11 – WHAT ALLAH-azwj TOOK AS COVENANT OF THE MOMINEEN FOR THE IMAMS-asws OF PROGENY-asws OF MUHAMMAD-saww WITH THE WILAYAH, AND CREATED THEM-asws FROM HIS-azwj NOOR, AND DYED THEM FROM HIS-azwj MERCY, AND THEY-asws ARE LOOKING THROUGH THE NOOR OF ALLAH-azwj

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ ع‏ قَالَ يَا سُلَيْمَانُ اتَّقِ فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Suleyman Al Ja’fari who said,

‘I was in the presence of Abu Al-Hassan-asws. He-asws said: ‘O Suleyman! Fear the insight of the Momin for he looks by the Noor of Allah-azwj’.

فَسَكَتَ حَتَّى أَصَبْتُ خَلْوَةً فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ سَمِعْتُكَ تَقُولُ اتَّقِ فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ

I was silent until I achieved privacy, so I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I heard you-asws saying: ‘Fear the insight of the Momineen for he looks by the Noor of Allah-azwj’?’

قَالَ نَعَمْ يَا سُلَيْمَانُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْمُؤْمِنَ مِنْ نُورِهِ وَ صَبَغَهُمْ فِي رَحْمَتِهِ وَ أَخَذَ مِيثَاقَهُمْ لَنَا بِالْوَلَايَةِ وَ الْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ لِأَبِيهِ وَ أُمِّهِ أَبُوهُ النُّورُ وَ أُمُّهُ الرَّحْمَةُ وَ إِنَّمَا يَنْظُرُ بِذَلِكَ النُّورِ الَّذِي خُلِقَ مِنْهُ.

He-asws said: ‘Yes, O Suleyman! Allah-azwj Created the Momin from His-azwj Noor, and Dyed them in His-azwj Mercy, and Took their Covenant for us-asws with the Wilayah; and the Momin is a brother of the Momin of his father and his mother. His father is the Noor and his mother is the Mercy. And rather, he looks by that Noor which he has been Created from’’.[92]

2- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِيسَى بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الْحَدِيثُ الَّذِي سَمِعْتُهُ مِنْكَ مَا تَفْسِيرُهُ قَالَ وَ مَا هُوَ قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Muawiya, from Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Isa Bin Aslam, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! This Hadeeth which I heard from you-asws, what is its interpretation?’ He-asws said: ‘And what is it?’ He said, ‘The Momin looks by the Noor of Allah-azwj’.

فَقَالَ يَا مُعَاوِيَةُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْمُؤْمِنِينَ‏ مِنْ نُورِهِ وَ صَبَغَهُمْ فِي رَحْمَتِهِ وَ أَخَذَ مِيثَاقَهُمْ لَنَا بِالْوَلَايَةِ عَلَى مَعْرِفَتِهِ يَوْمَ عَرَّفَهُمْ نَفْسَهُ

He-asws said: ‘O Muawiya! Allah-azwj Created the Momineen from His-azwj Noor, and dyed them in His-azwj Mercy, and Took their Covenant for us-asws with the Wilayah upon His-azwj Recognition on the day He-azwj Introduced Himself-azwj.

فَالْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ لِأَبِيهِ وَ أُمِّهِ أَبُوهُ النُّورُ وَ أُمُّهُ الرَّحْمَةُ وَ إِنَّمَا يَنْظُرُ بِذَلِكَ النُّورِ الَّذِي خُلِقَ مِنْهُ.

Thus, the Momin is a brother of the Momin of this father and his mother. His father is the Noor and his mother the Mercy, and rather he looks with the Noor which He-azwj is Created from it’’.[93]

3- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ لَنَا شِيعَةً فَجَعَلَهُمْ مِنْ نُورِهِ وَ صَبَغَهُمْ فِي رَحْمَتِهِ وَ أَخَذَ مِيثَاقَهُمْ لَنَا بِالْوَلَايَةِ عَلَى مَعْرِفَتِهِ يَوْمَ عَرَّفَهُمْ نَفْسَهُ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali, from Ibrahim, from Muhammad Bin Suleyman, from his father,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Made Shias for us-asws, Making them from His-azwj Noor, and Dyed them in His-azwj Mercy, and Took their Covenant for us-asws with the Wilayah upon His-azwj Recognition on the day He-azwj Introduced Himself-azwj.

فَهُوَ الْمُتَقَبِّلُ مِنْ مُحْسِنِهِمْ الْمُتَجَاوَزُ عَنْ مُسِيئِهِمْ مَنْ لَمْ يَلْقَ اللَّهَ مَا هُوَ عَلَيْهِ لَمْ يَتَقَبَّلْ مِنْهُ حَسَنَةً وَ لَمْ يَتَجَاوَزْ عَنْهُ سَيِّئَةً.

He-azwj is the Accepter from their good deeds, and the Overlooker from their evil deeds. One who does not meet Allah-azwj with what he is upon, a good deed would not be Accepted from him, and an evil deed would not be Overlooked from him’’.[94]

12 باب ما أخذ الله مواثيق الخلق لأئمة آل محمد ع بالولاية لهم‏

CHAPTER 12 – WHAT ALLAH-azwj TOOK, COVENANTS OF THE CREATURES FOR THE IMAMS-asws OF PROGENY-asws OF MUHAMMAD-saww WITH THE WILAYAH FOR THEM-asws

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ فَخَلَقَ مَنْ‏ أَحَبَّ مِمَّا أَحَبَّ وَ كَانَ أَحَبَّ أَنْ يَخْلُقَهُ‏ مِنْ طِينَةِ الْجَنَّةِ وَ خَلَقَ مَنْ أَبْغَضَ مِمَّا أَبْغَضَ وَ كَانَ مَا أَبْغَضَ أَنْ يَخْلُقَهُ‏ مِنْ طِينَةِ النَّارِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Abdullah Bin Muhammad Al Jufy, from Abu Ja’far, from Uqba,

‘Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Created the creatures. He-azwj Created the one He-azwj Loved from what He-azwj Loved, and Loved that He-azwj Creates him from the clay of Paradise. And He-azwj Created the one He-azwj Hated from what He-azwj Hated, and what He-azwj Hated was that He-azwj Creates him from the clay of the Fire.

ثُمَّ بَعَثَهُمْ فِي الظِّلَالِ قَالَ قُلْتُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ الظِّلَالُ قَالَ أَ لَمْ تَرَ إِذَا ظُلِّلَ فِي الشَّمْسِ شَيْ‏ءٌ وَ لَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ

Then He-azwj Sent them into the shadows’.  He (the narrator) said, ‘I said, ‘Which thing is the shadows?’ He-asws said: ‘Do you not see when there is a shadow of something in the sun, and it isn’t anything (material)?

ثُمَّ بَعَثَ فِيهِمُ‏ النَّبِيِّينَ يَدْعُونَهُمْ‏ إِلَى الْإِقْرَارِ بِاللَّهِ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ‏

Then He-azwj Sent the Prophets-as among them, calling them to the acknowledgment with Allah-azwj, and it is His-azwj Word: And if you were to ask them who created them, they would certainly say, ‘Allah’. [43:87].

ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى الْإِقْرَارِ بِالنَّبِيِّينَ فَأَقَرَّ بَعْضُهُمْ وَ أَنْكَرَ بَعْضُهُمْ

Then He-azwj Called them to the acknowledgment with the Prophets-as. Some of them acknowledged and some of them denied.

ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى وَلَايَتِنَا فَأَقَرَّ وَ اللَّهِ بِهَا مَنْ أَحَبَّ وَ أَنْكَرَهَا مَنْ أَبْغَضَ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ فَما كانُوا لِيُؤْمِنُوا بِما كَذَّبُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ‏

Then He-azwj Called them to our-asws Wilayah, so by Allah-azwj, he acknowledged with it the One He-azwj Loved, and he denied it, one He-azwj Hated, and it is His-azwj Word: ‘but they did not believe due to what they had belied with from before. [10:74]’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع كَانَ التَّكْذِيبُ ثَمَّةَ.

Then Abu Ja’far-asws said: ‘The Belying was from then’’.[95]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ الصَّحَّافِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ فَمِنْكُمْ كافِرٌ وَ مِنْكُمْ مُؤْمِنٌ‏ فَقَالَ عَرَفَ اللَّهُ وَ اللَّهِ إِيمَانَهُمْ بِوَلَايَتِنَا وَ كُفْرَهُمْ بِهَا يَوْمَ أَخَذَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ فِي صُلْبِ آدَمَ وَ هُمْ ذَرٌّ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Al Husayn Bin Nueym Al Sahhaf who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: so from you is a Kafir and from you is a Momin, [64:2]. He-asws said: ‘By Allah-azwj! And Allah-azwj Recognised their Eman by their Wilayah for us-asws, and their Kufr with it on the day Allah-azwj took the Covenant upon them in the lineage of Adam-as and they were particles’’.[96]

3- حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ جُمْهُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِي يُوسُفَ الْبَزَّازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَلَا عَلَيْنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ الْآيَةَ فَاذْكُرُوا آلاءَ اللَّهِ‏ قَالَ أَ تَدْرِي مَا آلَاءُ اللَّهِ قُلْتُ لَا قَالَ هِيَ أَعْظَمُ نِعَمِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ هُوَ وَلَايَتُنَا.

It is narrated to us by Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, and Muhammad Bin Jamhour, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Al Haysam Bin Waqid, from Abu Yusuf Al Bazaz,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws recited to us this Verse: Therefore remember the Favour of Allah [7:74]. He-asws said: ‘Do you know what is the Favour of Allah-azwj?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘It is the most magnificent Bounty of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and it is our-asws Wilayah’’.[97]

13 باب في الأئمة ع أنهم شهداء لله في خلقه بما عندهم من الحلال و الحرام‏

CHAPTER 13 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE THE WITNESSES OF ALLAH-azwj AMONG HIS-azwj CREATURES WITH WHAT IS WITH THEM, FROM THE PERMISSIBLES AND THE PROHIBITIONS

1- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ فِي كِتَابِ بُنْدَارَ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ ع‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad in the book of Bundar Bin Aasim, from Umar Bin Hanzala who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, [2:143]. He-asws said: ‘They are the Imams-asws’’.[98]

2- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ فِي كِتَابِ بُنْدَارَ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad in the book of Bundar Bin Aasim, from Umar Bin Hanzala who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, [2:143]. He-asws said: ‘They-asws are the Imams-asws’’.[99]

3- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏ قَالَ نَحْنُ الْأَئِمَّةُ الْوَسَطُ وَ نَحْنُ شُهَدَاءُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, and Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Uzina, from Bureyd Bin Muawiya who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘The Words of Allah-azwj the Exalted: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, [2:143]’. He-asws said: ‘We-asws are the Intermediary Imams-asws, and we-asws are the witnesses of Allah-azwj upon His-azwj Creatures, and His-azwj Divine Authorities in His-azwj earth’’.[100]

4- حَدَّثَنَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ مَيْمُونٍ الْبَانِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏ قَالَ عَدْلًا لِيَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ قَالَ الْأَئِمَّةُ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً قَالَ عَلَى الْأَئِمَّةِ.

It is narrated to us by this chain, from Ja’far Bin Bashir, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Maymun Al Ban,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, [2:143]. He (the narrator) said: ‘Just, in order to be witnesses upon the people’. He-asws said: ‘The Imams-asws’. He-asws said: ‘Upon the Imams-asws’’.[101]

5- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً قَالَ نَحْنُ الْأَئِمَّةُ الْوَسَطُ وَ نَحْنُ شُهَدَاءُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ‏.

Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Bureyd Al Ijaly who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, and the Rasool to become a witness upon you. [2:143]. He-asws said: ‘We-asws are the intermediary Imams-asws, and we-asws are the witnesses of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj Divine authorities in His-azwj earth’’.[102]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْ‏ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ طَهَّرَنَا وَ عَصَمَنَا وَ جَعَلَنَا شُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتَهُ فِي أَرْضِهِ وَ جَعَلَنَا مَعَ الْقُرْآنِ وَ جَعَلَ الْقُرْآنَ مَعَنَا لَا نُفَارِقُهُ وَ لَا يُفَارِقُنَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al husayn Bin Saeed, from Hammad, from Ibrahim Bin Umar, from Suleym Bin Qays,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Allah-azwj Cleaned us-asws and Fortified us-asws and made us-asws as witnesses upon His-azwj creatures and His-azwj divine Authorities in His-azwj earth, and made us-asws to be with the Quran and Made the Quran to be with us-asws. We-asws will not separate from it and it will not separate from us-asws’’.[103]

14 باب في رسول الله أنه عرف ما رأى في الأظلة و الذر و غيره‏

CHAPTER 14 – REGARDING RASOOL-ALLAH-saww, HE-saww RECOGNISED WHAT HE-saww HAD SEEN IN THE (REALMS OF) THE SHADOWS AND THE PARTICLES, AND OTHER

1 أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ مَثَّلَ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَ عَلَّمَنِي أَسْمَاءَهُمْ كُلَّهَا كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها

Ahmad Bin Muhammad and Yaqoub Bin Yazeed, from al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad Bin Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Resembled for me my-saww community in the clay, and Taught me-saww their names, all of them, just as had He Taught Adam the names, all of them [2:31].

فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لِعَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي فِي شِيعَةِ عَلِيٍّ خَصْلَةً

The bearers of the flags passed by and they sought Forgiveness for Ali-asws of his-asws Shias. My-saww Lord-azwj Promised me-saww a quality regarding Shias of Ali-asws’.

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا هِيَ قَالَ الْمَغْفِرَةُ مِنْهُمْ لِمَنْ آمَنَ وَ اتَّقَى لَا يُغَادِرُ مِنْهُمْ صَغِيرَةً وَ لَا كَبِيرَةً وَ لَهُمْ تُبَدَّلُ السَّيِّئَاتُ حَسَنَاتٍ.

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is it?’ He-saww said: ‘The Forgiveness from them for the ones who believe and fear. Neither a small nor big from them would be left out, and for them the evil deeds would be replaced by the good deeds’’.[104]

2 الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ بَعْضَ قُرَيْشٍ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ سَبَقْتَ‏ الْأَنْبِيَاءَ وَ أَنْتَ بُعِثْتَ آخِرَهُمْ وَ خَاتَمَهُمْ

Al Husayn Bin Mahboub, from Salih Bin Sahl,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘One of the Quraysh said to Rasool-Allah-saww, ‘By which thing do you-saww precede the Prophets-as and you-saww have been Sent as their end one and the last of them-as?’

قَالَ إِنِّي كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ أَقَرَّ بِرَبِّي وَ أَوَّلَ مَنْ أَجَابَ حَيْثُ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ‏ وَ أَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى‏ وَ كُنْتُ أَنَا أَوَّلَ نَبِيٍّ قَالَ بَلَى فَسَبَقْتُهُمْ بِالْإِقْرَارِ بِاللَّهِ.

He-saww said: ‘I-saww was the first one to acknowledge with my-saww Lord-azwj, and the first one to answer when Allah-azwj Took the Covenant of the Prophets-as: and Made them testify against their own selves: “Am I not your Lord?” They said, ‘Yes, we testify’. [7:172], and I-saww was the first Prophet-as who said: ‘Yes’. Thus, I-saww preceded them-as (all) with the acknowledgment with Allah-azwj’’.[105]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النعمي‏ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْقَصِيرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ أُمَّتِي عُرِضَتْ عَلَيَّ عِنْدَ الْمِيثَاقِ وَ كَانَ أَوَّلَ مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي عَلِيٌّ وَ كَانَ أَوَّلَ مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي حَيْثُ‏ بُعِثْتُ فَهُوَ الصَّدِيقُ الْأَكْبَرُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Bin Al Na’my, from Ibn Muskan, from Abdul Raheem Al Quseyr,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww community was presented unto me-saww during the Covenant, and the first one to believe in me-saww and ratify me-saww was Ali-asws, and he-asws was the first one to believe in me-saww and ratify me-saww when I-saww was Sent. Thus, he is the greatest truthful (ratifier)’’.[106]

4- حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ وَ عِنْدَهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اللَّهُمَّ لَقِّنِي إِخْوَانِي مَرَّتَيْنِ فَقَالَ مَنْ حَوْلَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ أَ مَا نَحْنُ إِخْوَانُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص

It is narrated to us by Al Abbas Bin Marouf, from hammad Bin Isa, from Abu Al Jarouf, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said one day, and in his-saww presence was a group of his-saww companions: ‘O Allah-azwj! My-saww brothers have met me-saww twice’. The ones from his-saww companions around him-saww said, ‘Are we not your-saww brothers, O Rasool-Allah-saww?’

فَقَالَ لَا إِنَّكُمْ أَصْحَابِي وَ إِخْوَانِي قَوْمٌ مِنْ آخِرِ الزَّمَانِ آمَنُوا بِي وَ لَمْ يَرَوْنِي

He-saww said: ‘No, you are my-saww companions, and my-saww brothers are a people from the end of times. They will believe in me-saww and they would not have seen me-saww.

لَقَدْ عَرَّفَنِيهِمُ اللَّهُ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُخْرِجَهُمْ مِنْ أَصْلَابِ آبَائِهِمْ وَ أَرْحَامِ أُمَّهَاتِهِمْ لَأَحَدُهُمْ أَشَدُّ بَقِيَّةً عَلَى دِينِهِ مِنْ خَرْطِ الْقَتَادِ فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ أَوْ كَالْقَابِضِ عَلَى جَمْرِ الْغَضَا أُولَئِكَ مَصَابِيحُ الدُّجَى يُنْجِيهِمُ اللَّهُ مِنْ كُلِّ فِتْنَةٍ غَبْرَاءَ مُظْلِمَةٍ.

Allah-azwj Introduced them with their names and the names of their fathers from before He-azwj Extracted them from the lineages of their fathers and the wombs of their mothers. For each one of them, remaining upon his Religion would be more difficult than shaping a metal during the dark night or like grabbing upon the fiery ember. They are the lamps for the darkness. Allah-azwj will Save them from every Fitna of the darkness of the earth’’.[107]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ جَبَلَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ لَقَدْ مُثِّلَتْ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ حَتَّى رَأَيْتُ صَغِيرَهُمْ وَ كَبِيرَهُمْ أَرْوَاحاً قَبْلَ أَنْ يخلق [تُخْلَقَ‏] الْأَجْسَادُ وَ إِنِّي مَرَرْتُ بِكَ وَ بِشِيعَتِكَ فَاسْتَغْفَرْتُ لَكُمْ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Abdullah Jabalah, from Muawiya Bin Ammar,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws who said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! My-saww community had been resembled for me-saww in the clay until I-saww saw their young ones and their old ones as spirits before He-azwj Created the bodies, and I-saww passed by you-asws and your-asws Shias, and I-saww sought Forgiveness for you all (Shias)’.

فَقَالَ عَلِيٌّ يَا نَبِيَّ اللَّهِ زِدْنِي فِيهِمْ

Ali-asws said: ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! Increase for me-asws regarding them’.

قَالَ نَعَمْ يَا عَلِيُّ تَخْرُجُ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ مِنْ قُبُورِهِمْ وَ وُجُوهُكُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَ قَدْ فُرِّجَتْ عَنْكُمُ الشَّدَائِدُ وَ ذَهَبَتْ عَنْكُمُ الْأَحْزَانُ تَسْتَظِلُّونَ تَحْتَ الْعَرْشِ يَخَافُ النَّاسُ وَ لَا تَخَافُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا تَحْزَنُونَ وَ تُوضَعُ لَكُمْ مَائِدَةٌ وَ النَّاسُ فِي الْحِسَابِ.

He-saww said: ‘Yes, O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias will emerge from their graves and their faces would be like the full moon on the night of the full moon, and the difficulties would have been relieved from you, and the grief(s) would be gone from you. You all will be shaded beneath the Throne. The people would fear and you will not be fearing, and the people would grieve, and you will not be grieving, and a meal would be placed for you while the people would be in the Reckoning’’.[108]

6- حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ هذا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولى‏ يَعْنِي‏ مُحَمَّداً ص حَيْثُ دَعَاهُمْ بِالْإِقْرَارِ بِاللَّهِ فِي الذَّرِّ الْأَوَّلِ.

It is narrated to us by one of our companions, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Ma’mar, from his father who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: ‘This one is a Warner from the former Warners [53:56] Meaning by it Muhammad-saww, where he-saww called them for the acknowledgment with Allah-azwj in the first (world of the) particles’’.[109]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مُثِّلَ أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَ عُلِّمْتُ الْأَسْمَاءَ كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها وَ رَأَيْتُ أَصْحَابَ الرَّايَاتِ فَكُلَّمَا مَرَرْتُ بِكَ يَا عَلِيُّ وَ بِشِيعَتِكَ اسْتَغْفَرْتُ لَكُمْ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ali Bin Hashim, from Muhammad Bin Ubeydullah Bin Abu Rafie, from his father, from his grandfather who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww community was resembled in the clay and I-saww was Taught their names just as He Taught Adam the names, all of them [2:31], and I-saww saw the bearers of the flags. Every time they passed by you-asws and your-asws Shias, they sought Forgiveness for you all (Shias)’’.[110]

8- حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مُثِّلَتْ لَهُ أُمَّتُهُ فِي الطِّينِ فَعَرَفَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَ أَخْلَاقِهِمْ وَ حَلَّاهُمْ

It is narrated to us by Abbad Bin Suleyman, from sa’ad Bin Sa’ad, from Muqatil Bin Muqatil,

‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘Rasool-Allah-saww, his-saww community was resembled for him-saww in the clay. He-saww was introduced to them with their names and names of their fathers and their manners, and their appearances’.

قَالَ قُلْنَا لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ جَمِيعُ الْأُمَّةِ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا قَالَ هَكَذَا قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع.

He (the narrator) said, ‘We said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The entirety of the community, from its beginning to its end?’ He-asws said: ‘like that, Abu Ja’far-asws said’’.[111]

9- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عُرِضَتْ عَلَيَّ أُمَّتِي الْبَارِحَةَ لَدَى هَذِهِ الْحُجْرَةِ أَوَّلُهَا إِلَى آخِرِهَا

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww community was presented to me-saww yesterday by this room, its beginning to its end’.

قَالَ قَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عُرِضَ عَلَيْكَ مَنْ خُلِقَ أَ رَأَيْتَ مَنْ لَمْ يُخْلَقْ قَالَ صُوِّرَ لِي

He (the narrator) said, ‘A speaker said, ‘O Rasool-Allah-saww! The people were presented to you-saww, did you-saww see the ones who have not been created yet?’ He-saww said: ‘It was imaged for me-saww’.

وَ الَّذِي يَحْلِفُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ فِي الطِّينِ حَتَّى لَأَنَا أَعْرَفُ بِهِمْ مِنْ أَحَبِّكُمْ بِصَاحِبِهِ.

By the One-azwj Who Rasool-Allah-saww, they swore within the clay, to the extent that I-saww recognise them from their love for his Master-asws’’.[112]

10- حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مُثِّلَتْ لَهُ أُمَّتُهُ فِي الطِّينِ فَعَرَفَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَ حُلَاهُمْ

It is narrated to us by Abbad Bin Suleyman, from Sa’ad Bin Sa’ad, from Safwan Bin Yahya,

‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws: ‘Rasool-Allah-saww, his-saww community was resembled for him-saww in the clay, and he-saww was introduced to them with their names and names of their fathers, and their appearances’.

قَالَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ جَمِيعُ الْأُمَّةِ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا قَالَ هَكَذَا قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ أَوْ جَعْفَرٌ ع.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The entire community from its beginning to its end?’ He-asws said: ‘That is how Abu Ja’far-asws said, or Ja’far-asws’’.[113]

11- حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنِ ابْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ إِنَّ رَبِّي مَثَّلَ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَ عَلَّمَنِي أَسْمَاءَهُمْ كُلِّهَا كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها

It was narrated to us by Al Abbas Bin Marouf, from hammad Bin Isa, from Hareyz, from Ibn Kharbouz,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘My-saww Lord-azwj Resembled my-saww community for me in the clay, and Taught me-saww their names, all of them, just as He Taught Adam the names, all of them [2:31].

فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لَكَ وَ لِشِيعَتِكَ يَا عَلِيُّ إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي فِي شِيعَتِكَ خَصْلَةً قُلْتُ وَ مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ

The bearers of the flags passed by me-saww, and sought Forgiveness for you-asws of your-asws Shias. O Ali-asws! My-saww Lord-azwj Promised me a quality regarding your-asws Shias’. I-asws said: ‘And what is it, O Rasool-Allah-saww?’

قَالَ الْمَغْفِرَةُ لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ وَ اتَّقَى لَا يُغَادِرُ مِنْهُمْ صَغِيرَةً وَ لَا كَبِيرَةً وَ لَهُمْ تُبَدَّلُ‏ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ‏

He-saww said: ‘The Forgiveness for the ones from them who believes and is pious, no one from them would be left out, neither a young nor old, and for them their evil deeds would be replace by the good deeds’’.[114]

12- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ سَبَقْتَ وُلْدَ آدَمَ

It is narrated to us by Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Ismail, from Sa’dan Bin Muslim, from Salih Bin Sahl,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was asked, ‘By which thing do you-saww precede the children of Adam-as?’ 

قَالَ أَنَا أَوَّلُ مَنْ أَقَرَّ بِبَلَى إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ‏ وَ أَشْهَدَهُمْ عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى‏ فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ أَجَابَ.

He-saww said: ‘I-saww am the first one to acknowledge with (saying) ‘Yes’ (when) Allah-azwj Took the Covenant of the Prophets-as: and Made them testify against their own selves: “Am I not your Lord?” They said, ‘Yes, we testify’. [7:172], so I-saww was the first one to answer’’.[115]

13- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ لِعَلِيٍّ ع إِنَّ رَبِّي مَثَّلَ أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَ عَلَّمَنِي أَسْمَاءَهُمْ كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لَكَ وَ لِشِيعَتِكَ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Hammad Bin Isa, from hareyz, from Marouf Bin Kharbouz,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww Lord-azwj Resembled my-saww community for me-saww in the clay and Taught me-saww their names just as He Taught Adam the names, all of them [2:31]. The bearers of the flags passed by me-saww and sought Forgiveness for you-asws of your-asws Shias’’.[116]

14- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ رَبِّي مَثَّلَ بِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَ عَلَّمَنِي أَسْمَاءَ أُمَّتِي كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لِعَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from one of our companions, from Hanan Bin Sadeyr,

‘From him-asws who said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-azwj Lord-azwj Resembled my-saww community for me-saww in the clay and Taught me-saww the names of my-saww community, just as He Taught Adam the names, all of them [2:31]. The bearers passed by me-saww and sought Forgiveness for Ali-asws of his-asws Shias’’.[117]

15- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَوْ غَيْرُهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَنَانٍ عَنْ سُدَيْفٍ الْمَكِّيِّ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع يَقُولُ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ رَبِّي مَثَّلَ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَ عَلَّمَنِي أَسْمَاءَ الْأَنْبِيَاءِ كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لِعَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, or someone else, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hanan, from Sudeyf Al Makky who said,

‘I heard Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘Jabir Bin Abdullah narrated to me saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww Lord-azwj Resembled my-saww community for me-saww in the clay, and Taught me the names of the Prophets-as, just as He Taught Adam the names, all of them [2:31]. The bearers passed by me-saww and sought Forgiveness for Ali-asws of his-asws Shias’’.[118]

15 باب في أمير المؤمنين ع أنه عرف ما رأى في الميثاق و غيره‏

CHAPTER 15 – REGARDING AMIR AL MOMINEEN-asws, HE-asws RECOGNISED WHAT HE-asws HAD SEEN DURING THE COVENANT, AND OTHER

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ مَعَ أَصْحَابِهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَنَا وَ اللَّهِ أُحِبُّكَ وَ أَتَوَلَّاكَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Salih Bin Sahl,

‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and he was from his-asws companions. He greeted unto him-asws, then said, ‘By Allah-azwj! I love you-asws and befriend you-asws’.

فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَا أَنْتَ كَمَا قُلْتَ وَيْلَكَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ عَرَضَ عَلَيْنَا الْمُحِبَّ لَنَا فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ رُوحَكَ فِيمَنْ عُرِضَ عَلَيْنَا فَأَيْنَ كُنْتَ

Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘You are not as you say. Allah-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years (millenniums), then Presented to us-asws the one who loved us-asws. By Allah-azwj! I-asws did not see your soul to be among the ones presented to us-asws. So, where were you?’

فَسَكَتَ الرَّجُلُ عِنْدَ ذَلِكَ وَ لَمْ يُرَاجِعْهُ‏.

The man was silent at that and did not respond to him-asws’’.[119]

2- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْمَشْهَدِيِّ مِنْ آلِ رَجَاءٍ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا وَ اللَّهِ أُحِبُّكَ قَالَ فَقَالَ لَهُ كَذَبْتَ

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Amro Bin Usman, from Abu Muhammad Al Mashady, from the family of Raja’a Al Bajaly,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A man said to Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj I-asws love you-asws!’ He-asws said to him: ‘You are lying’.

قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَحْلِفُ بِاللَّهِ أَنِّي أُحِبُّكَ فَتَقُولُ كَذَبْتَ

He said, ‘Glory be to Allah-azwj, O Amir Al-Momineen-asws! I am swearing by Allah-azwj that I love you-asws, and you-asws are saying: ‘You are lying’?’

قَالَ وَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ وَ أَسْكَنَهَا الْهَوَاءَ ثُمَّ عَرَضَهَا عَلَيْنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَوَ اللَّهِ مَا مِنْهَا رُوحٌ إِلَّا وَ قَدْ عَرَفْنَا بَدَنَهُ فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُكَ فِيهَا فَأَيْنَ كُنْتَ

He-asws said: ‘And what would make you know that Allah-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years (millenniums) and Settled them in the air. Then He-azwj Presented these to us-asws People-asws of the Household. By Allah-azwj! There is no soul from these (Shias) except and I-asws recognised its form. By Allah-azwj! I-asws did not see you among them, so where were you?’

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ فِي النَّارِ.

Abu Abdullah-asws said: ‘He was in the Fire’’.[120]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ آدَمَ أَبِي الْحَسَنِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ وَ اللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فَقَالَ كَذَبْتَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Adam Abu Al Hassan, from Ismail Bin Abu Hamza, from the one who narrated it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘By Allah-azwj, O Amir Al-Momineen-asws! I love you-asws’. He-asws said: ‘You are lying!’

فَقَالَ الرَّجُلُ سُبْحَانَ اللَّهِ كأن [كَأَنَّكَ‏] تَعْرِفُ مَا فِي قَلْبِي فَقَالَ عَلِيٌّ ع إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَيْنَا فَأَيْنَ كُنْتَ لَمْ أَرَكَ.

The man said, ‘Glory be to Allah-azwj! It is as if you recognise what is in my heart’. Ali-asws said: ‘Allah-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years, then Presented them to us-asws. So, where were you? I-asws did not see you!’’[121]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ آدَمَ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ اللَّهِ‏ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فَقَالَ لَهُ كَذَبْتَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Adam, from Abu Al Husayn, from Ismail Bin Abu Hamza, from the one who narrated it,

From Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj, I love you-asws!’ He-asws said to him: ‘You are lying’.

فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ سُبْحَانَ اللَّهِ كَأَنَّكَ تَعْرِفُ مَا فِي نَفْسِي

The man said to him-asws, ‘Glory be to Allah-azwj! It is as if you-asws recognise what is within my soul’.

قَالَ‏ فَغَضِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ رَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ كَيْفَ لَا يَكُونُ‏ ذَلِكَ وَ هُوَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ عَرَضَ عَلَيْنَا الْمُحِبَّ مِنَ الْمُبْغِضِ فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُكَ فِيمَنْ أَحَبَّنَا فَأَيْنَ كُنْتَ‏.

He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws was angered and he-asws raised his-asws hands towards the sky and said: ‘How can that not happen to be and He-azwj is our Lord-azwj Blessed and Exalted! He-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years (millenniums), then Presented to us-asws the one who loves (us-asws) and the ones who hate (us-asws). By Allah-azwj! I-asws did not see you among the ones who love us-asws. So, where were you?’’[122]

5- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَلَّامُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَارَةَ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim who said, ‘It is narrated to me by Sallam Bin Abu Umeyr, from Umara who said,

‘I was seated in the presence of Amir Al-Momineen-asws when a man came and greeted unto him-asws, then said: ‘O Amir Al-Momineen-asws, by Allah-azwj, I love you-asws!’

فَسَأَلَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ إِنَّ الْأَرْوَاحَ خُلِقَتْ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ أُسْكِنَتِ الْهَوَاءَ فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا ثُمَّ ائْتَلَفَ هَاهُنَا وَ مَا تَنَاكَرَ مِنْهَا ثُمَّ اخْتَلَفَ هَاهُنَا وَ إِنَّ رُوحِي أَنْكَرَ رُوحَكَ.

He-asws asked him, then said to him: ‘The souls were Created before the bodies by two thousand years, then they dwelt in the atmosphere, so whatever recognition it, it is from these. Then they get together over her, and whatever they deny is from these. Then they differ over here, and my-asws should denies your soul’’.[123]

6- حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ عَلِيٌّ ع وَ اللَّهِ مَا تُحِبُّنِي

It is narrated to us by Abu Muhammad, from Imran Bin Musa, from Yunus Bin Ja’far, from Ali Bin Asbat, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘A man said to Amir Al-Momineen-asws, ‘By Allah-azwj, I love you-asws!’ – three times.  Ali-asws said: ‘By Allah-azwj! You do not love me’.

فَغَضِبَ الرَّجُلُ فَقَالَ كَأَنَّكَ وَ اللَّهِ تُخْبِرُنِي مَا فِي نَفْسِي قَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع لَا وَ لَكِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ فَلَمْ أَرَ رُوحَكَ فِيهَا.

The man got angry and said, ‘By Allah-azwj! It is as if you-asws are informed of what is within myself’. Ali-asws said to him: ‘No, but Allah-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years, and I-asws did not see your soul therein’’.[124]

7- حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُلْجَمٍ لَعَنَهُ اللَّهُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي وَفْدِ مِصْرَ الَّذِي أَوْفَدَهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ره وَ مَعَهُ كِتَابُ الْوَفْدِ

It is narrated to us by Abu Muhammad, from Imran Bin Musa, from Ibrahim Bin Mahziyar, from Muhammad Bin Abdul Wahhab, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from his father,

‘From one of the companions of Amir Al-Momineen-asws who said, ‘Abdul Rahman Bin Muljim-la, may Allah-azwj Curse him-la, entered to see Amir Al-Momineen-asws among a delegation of Egypt whom Muhammad Bin Abu Bakr had delegated, and with him was a letter of the delegation.

قَالَ فَلَمَّا مَرَّ بِاسْمِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُلْجَمٍ قَالَ أَنْتَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لَعَنَ اللَّهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ قَالَ نَعَمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَ مَا وَ اللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ قَالَ كَذَبْتَ وَ اللَّهِ مَا تُحِبُّنِي ثَلَاثاً

He (the narrator) said, ‘When he passed by the name of Abdul Rahman Bin Muljim-la, he-asws said: ‘You-la are Abdur Rahman-la? May Allah-azwj Curse Abdul Rahman-la’. He-la said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws. By Allah-azwj, O Amir Al-Momineen-asws, I love you-asws!’ He-asws said: ‘You-la are lying, by Allah-azwj, you-la do not love me-asws’ – three times.

قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَحْلِفُ ثَلَاثَةَ أَيْمَانٍ أَنِّي أُحِبُّكَ وَ أَنْتَ تَحْلِفُ ثَلَاثَةَ أَيْمَانٍ أَنِّي لَا أُحِبُّكَ

He-la said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I-la am swearing three oaths, I-la love you-asws, and you-asws are swearing three oaths that I-la do not love you-asws’.

قَالَ وَيْلَكَ أَوْ وَيْحَكَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ‏ بِأَلْفَيْ عَامٍ‏ فَأَسْكَنَهَا الْهَوَاءَ فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا هُنَالِكَ ائْتَلَفَ فِي الدُّنْيَا وَ مَا تَنَاكَرَ مِنْهَا اخْتَلَفَ فِي الدُّنْيَا وَ إِنَّ رُوحِي لَا تَعْرِفُ رُوحَكَ

He-asws said: ‘Woe be unto you!’ Or ‘Alas! Allah-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years, and Settled them in the air. So, whichever recognised over there get together over here in the world, and whichever of these denied get together in the world, and my-asws soul does not recognise your soul’.

قَالَ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ إِذَا سَرَّكُمْ أَنْ تَنْظُرُوا إِلَى قَاتِلِي فَانْظُرُوا إِلَى هَذَا قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ أَ وَ لَا تَقْتُلُهُ أَوْ قَالَ تَقْتُلُهُ فَقَالَ مَنْ أَعْجَبُ مِنْ هَذَا تَأْمُرُونِّي أَنْ أَقْتُلَ قَاتِلِي لع.

He (the narrator) said, ‘When he-asws became ruler, he-asws said: ‘When it cheers you to look at my-asws killer, then look at this one’. One of the people said, ‘Or will you-asws not kill him?’ Or said, ‘Kill him!’ He-asws said: ‘Who is more astounding than this one instructing me-asws to kill my-asws killer’’.[125]

8-  مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ آدَمَ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فَقَالَ لَهُ كَذَبْتَ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ سُبْحَانَ اللَّهِ كَأَنَّكَ تَعْرِفُ مَا فِي نَفْسِي

Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Adam, from Abu Al Husayn, from Ismail, from Abu Hamza, from the one who narrated it,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws, by Allah-azwj, I love you-asws!’ He-asws said: ‘You are lying!’ The man said to him-asws, ‘Glory be to Allah-azwj! It is as if you-asws recognise what is within myself’.

قَالَ فَغَضِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ رَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ كَيْفَ لَا يَكُونُ ذَلِكَ وَ هُوَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ عَرَضَ عَلَيْنَا الْمُحِبَّ مِنَ الْمُبْغِضِ فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُكَ فِيمَنْ أَحَبَّنَا.

He (Abu Abdullah-asws) said: ‘Amir Al-Momineen-asws got angry and raised his-asws hand towards the sky and said: ‘How can that no happen to be and He-azwj, our Lord-azwj Blessed and Exalted, Created the souls before the bodies by two thousand years, then Present the loving one to us-asws from the hating one. By Allah-azwj! I-asws did not see you being among ones who love us-asws’’.[126]

16 باب في الأئمة ع أنهم يعرفون ما رأوا في الميثاق و غيره‏

CHAPTER 16 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws RECOGNISE WHAT THEY-asws HAD SEEN DURING THE COVENANT AND OTHER

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ مَعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا بِالْوَلَايَةِ لَنَا وَ هُمْ ذَرٌّ يَوْمَ‏ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى الذَّرِّ بِالْإِقْرَارِ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لِمُحَمَّدٍ ص بِالنُّبُوَّةِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Husayn both together, from Ibn Mahboub, from Ibn Raid, from Ibn Bukeyr who said,

‘Abu Ja’far-asws was saying: ‘Allah-azwj Took the Covenant of our-asws Shias with the Wilayah for us-asws, they were particles on the day. He-azwj Took the Covenant upon the particles with the acknowledgment to Him-azwj with the Lordship, and to Muhammad-saww with the Prophet-hood.

وَ عَرَضَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص أُمَّتَهُ فِي الطِّينِ وَ هُمْ أَظِلَّةٌ وَ خَلَقَهُمْ مِنَ الطِّينَةِ الَّتِي خَلَقَ مِنْهَا آدَمَ وَ خَلَقَ اللَّهُ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا قَبْلَ أَبْدَانِهِمْ بِأَلْفَيْ عَامٍ وَ عَرَضَهُمْ عَلَيْهِ وَ عَرَّفَهُمْ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ عَرَّفَهُمْ عَلِيّاً ع وَ نَحْنُ نَعْرِفُهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ‏.

And Allah-azwj Presented unto Muhammad-saww, his-saww community, in the clay, and they were shadows, and Created them from the clay which He-azwj had Created Adam-as from, and Created the souls of our-asws Shias before their bodies by two thousand (millenniums) and Presented them to him-saww, and Rasool-Allah-saww recognised them and Ali-asws recognised them, and we-asws recognise them in the tone of the word’’.[127]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يُوفُونَ بِالنَّذْرِ قَالَ يُوفُونَ بِالنَّذْرِ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْهِمْ فِي الْمِيثَاقِ مِنْ وَلَايَتِنَا.

It is narrated to us by Muhammad Bin Ahmad, from Ibn Yazeed, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzeyl,

‘From Abu Al-Hassan-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: They are fulfilling the vows [76:7]. He-asws said: ‘They fulfil the vows of our-asws Wilayah which were Taken upon them during the Covenant’’.[128]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْكُوفِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا مِنْ صُلْبِ آدَمَ فَنَعْرِفُ بِذَلِكَ حُبَّ الْمُحِبِّ وَ إِنْ أَظْهَرَ خِلَافَ ذَلِكَ بِلِسَانِهِ وَ نَعْرِفُ بُغْضَ الْمُبْغِضِ وَ إِنْ أَظْهَرَ حُبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Hammad Al Kufy, from his father, from Nasr Bin Muzahim, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Took the Covenant of our-asws Shias from the Sulb (ribs) of Adam-as. Thus, we-asws recognise the love of the lover and even if he were to display opposite to that by his tongue, and we-asws recognise hatred of the hating one and even if he were to display our-asws love, People-asws of the Household’’.[129]

17 باب في الأئمة و أن الملائكة تدخل منازلهم و يطوف‏ بسطهم و يأتيهم ع بالأخبار

CHAPTER 17 – REGARDING THE IMAMS-asws, AND THAT THE ANGELS ENTER THEIR-asws HOUSES AND CIRCLE (TREAD) THEIR-asws CARPETS AND COME TO THEM-asws WITH THE NEWS

1- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مِسْمَعٍ كِرْدِينٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنِّي اعْتَلَلْتُ فَكُنْتُ إِذَا أَكَلْتُ عِنْدَ الرَّجُلِ تَأَذَّيْتُ بِهِ وَ إِنِّي أَكَلْتُ مِنْ طَعَامِكَ وَ لَمْ أَتَأَذَّ بِهِ

It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Sinan, from Misma’a Kirdeyn who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I was sick, and it was so that when I ate with the man, I was harmed by it, and I ate from your-asws meal, I was not harmed by it’.

قَالَ إِنَّكَ لَتَأْكُلُ طَعَامَ قَوْمٍ تُصَافِحُهُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى فُرُشِهِمْ قَالَ قُلْتُ وَ يَظْهَرُونَ لَكُمْ قَالَ هُمْ أَلْطَفُ بِصِبْيَانِنَا مِنَّا.

He-asws said: ‘You-asws had eaten a meal of a people the Angels shake hands with them-asws upon their-asws furnishing’. I said, ‘And they appear to you-asws all?’ He-asws said: ‘They-asws are kinder with our-asws children than we-asws are’’.[130]

2- حَدَّثَنَا ابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَا حُسَيْنُ بُيُوتُنَا مَهْبِطُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَنْزِلُ الْوَحْيِ وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى مَسَاوِرَ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ يَا حُسَيْنُ مَسَاوِرُ وَ اللَّهِ طَالَ مَا اتَّكَتْ عَلَيْهَا الْمَلَائِكَةُ وَ رُبَّمَا الْتَقَطْنَا مِنْ زَغَبِهَا.

It is narrated to us by Ibn Isa, from Muhammad Al Barqy, from Muhammad Bin al Qasim, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala,

‘From Abu Abdullah-asws having said; ‘O Husayn! Our-asws houses are the landing strips of the Angels, and stations of the Revelation’, and he-asws struck his-asws hands to a pillow in the room and said: ‘O Husayn! By Allah-azwj, a pillow is taller after the Angels have leaned upon it, and sometimes we pick up their fluff from it’’.[131]

3- حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْيَسَعِ قَالَ: دَخَلَ حُمْرَانُ بْنُ أَعْيَنَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ قَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَبْلُغُنَا أَنَّ الْمَلَائِكَةَ تَنَزَّلُ عَلَيْكُمْ فَقَالَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ وَ اللَّهِ لَتَنَزَّلُ عَلَيْنَا وَ تَطَأُ فُرُشَنَا أَ مَا تَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏.

It is narrated to us by Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Sahl Al Ash’ary, from his father, from Abu Al Yas’a who said,

‘Humran Bin Ayn entered to see Abu Ja’far-asws and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! It has reached us that the Angels tend to descend unto you-asws all’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! The Angels descend upon us-asws, and tread our furnishings. Have you not read the Book of Allah-azwj the Exalted: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30]’’.[132]

4- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَمَا وَ اللَّهِ وَسَّدْنَاهُمُ الْوَسَائِدَ فِي مَنَازِلِنَا.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Al Rabie Bin Abu Al Khattab, from Ja’far Bin Bashir, from Suleyman bin Khalid,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: Surely, those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30], Abu Abdullah-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws make them recline upon the cushions in our-asws houses’’.[133]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنِ السَّابَاطِيِّ قَالَ: أَصَبْتُ شَيْئاً عَلَى وَسَائِدَ كَانَتْ فِي مَنْزِلِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا مَا هَذَا جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ كَانَ يُشْبِهُ شَيْئاً يَكُونُ فِي الْحَشِيشِ كَثِيراً كَأَنَّهُ خَرَزَةٌ

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Hassan Bin Fazzal, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Al Sabatany who said,

‘I came across something upon a pillow which was in the house of Abu Abdullah-asws. One of our companions said to him-asws, ‘What is this? May I be sacrificed for you-asws!’ And it was resembling something than happens to be among a lot of grass, as if it was beads.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا مِمَّا يَسْقُطُ مِنْ أَجْنِحَةِ الْمَلَائِكَةِ ثُمَّ قَالَ يَا عَمَّارُ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَأْتِينَا وَ إِنَّهَا لَتَمُرُّ بِأَجْنِحَتِهَا عَلَى رُءُوسِ صِبْيَانِنَا يَا عَمَّارُ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتُزَاحِمُنَا عَلَى نَمَارِقِنَا.

Abu Abdullah-asws said: ‘This is from what falls off from the wings of the Angels’. Then he-asws said: ‘O Ammar! The Angels tend to come to us-asws, and they pass by upon the heads of our-asws children. O Ammar! The Angels tend to compete with each other over our-asws cushions’’.[134]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ الْأَحْمَسِيِّ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَاحْتُبِسْتُ فِي الدَّارِ سَاعَةً ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ الْبَيْتَ وَ هُوَ يَلْتَقِطُ شَيْئاً وَ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي وَرَاءِ السِّتْرِ فَنَاوَلَهُ مَنْ كَانَ فِي الْبَيْتِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الَّذِي أَرَاكَ تَلْتَقِطُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Malik Bin Atiyya Al Ahmasy, from Al Sumali who said,

‘I entered to see Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. I was withheld in the house for a moment, then entered the house to see him-asws, and he-asws had picked up something and inserted his-asws behind the curtain and gave it to someone in the house. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This which you-asws picked up, which thing is it?’

فَقَالَ فَضْلَةٌ مِنْ زَغَبِ الْمَلَائِكَةِ نَجْمَعُهُ إِذَا جَاءُونَا وَ نَجْعَلُهُ سِخَاباً لِأَوْلَادِنَا قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ إِنَّهُمْ لَيَأْتُونَكُمْ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّهُمْ لَيُزَاحِمُونَّا عَلَى تُكَأَتِنَا.

He-asws said: ‘It is a remnant from the fluff of the Angels. We-asws gather it when they come to us-asws, and we-asws make a toy for our-asws children’. I said to him-asws. ‘May I be sacrificed for you-asws! And they come to you-asws?’ He-asws said: ‘O Abu Hamza-ra! They tend to fight with each other over our-asws pillows’’.[135]

7- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ نَحْنُ الَّذِينَ إِلَيْنَا تَخْتَلِفُ الْمَلَائِكَةُ.

It is narrated to us by  Abdullah Bin Aamir, from Ibn Marouf, from Abdullah bin Abdul Rahman Al Basry, from Abu Al Magra’a, from Abu Baseer, from Khaysama,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws are those the Angels interchange to us-asws’’.[136]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مِنَّا مَنْ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى الصُّورَةَ وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتُزَاحِمُنَا عَلَى تُكَأَتِنَا وَ إِنَّا لَنَأْخُذُ مِنْ زَغَبِهِمْ فَنَجْعَلُهُ سِخَاباً لِأَوْلَادِنَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Ali Bin Al Hakam, from Malik, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘From us-asws is one who hears the voice and does not see the face, and that the Angels tend to fight each other over our-asws pillows, and we-asws tend to take from their fluff and make a toy for our-asws children’’.[137]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مِسْمَعٍ كِرْدِينٍ الْبَصْرِيِّ قَالَ: كُنْتُ لَا أَزِيدُ عَلَى أُكْلَةٍ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ فَرُبَّمَا اسْتَأْذَنْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أُخِذَتِ الْمَائِدَةُ لَعَلِّي لَا أَرَاهَا بَيْنَ يَدَيْهِ

It is narrated to us by  Ahmad Bin Muhammad and Abdullah Bin Aamir, from Ibn Sinan, from Misma’a Kirdeyn Al Basry who said,

‘I did not use to eat quite excessively during the night and the day. Sometimes I would seek permission (late) to see Abu Abdullah, and he-asws would have taken the meal so that I would not see it.

فَإِذَا دَخَلْتُ دَعَا بِهَا فَأَصَبْتُ مَعَهُ مِنَ الطَّعَامِ وَ لَا أَتَأَذَّى بِذَلِكَ وَ إِذَا عَقَّبْتُ بِالطَّعَامِ عِنْدَ غَيْرِهِ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى أَنْ أَقِرَّ وَ لَمْ أَنَمْ مِنَ النَّفْخَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَيْهِ وَ أَخْبَرْتُهُ بِأَنِّي إِذَا أَكَلْتُ عِنْدَهُ لَمْ أَتَأَذَّ بِهِ

Then I entered and he-asws called for it and I attained with him-asws from the meal, and I was not harmed by that, and then I followed it with the meal with others, and I was not able upon settling down, and could not sleep from the murmur (gas). I complained of that to him-asws and informed him-asws with that whenever I ate with him-asws I was not harmed by it.

فَقَالَ يَا أَبَا سَيَّارٍ إِنَّكَ لَتَأْكُلُ طَعَامَ قَوْمٍ صَالِحِينَ تُصَافِحُهُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى فُرُشِهِمْ قَالَ قُلْتُ يَظْهَرُونَ لَكُمْ قَالَ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى بَعْضِ صِبْيَانِهِ فَقَالَ هُمْ أَلْطَفُ بِصِبْيَانِنَا مِنَّا بِهِمْ‏.

He-asws said: ‘O Abu Sayyar! You are eating food of a righteous people. The Angels shake their-asws hands upon their-asws furnishings’. I said, ‘They appear to you-asws?’ He-asws wiped his-asws hand upon one of his-asws children and said: ‘They are kinder with our-asws children than we-asws are with them’’.[138]

10- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الْحَارِثِ النَّضْرِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ عَلَى بَعْضِ صِبْيَانِهِمْ تَعْوِيذاً فَقُلْتُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ أَ مَا يُكْرَهُ تَعْوِيذُ الْقُرْآنِ تُعَلَّقُ عَلَى الصَّبِيِّ قَالَ إِنَّ ذَا لَيْسَ بِذَا إِنَّمَا ذَا مِنْ رِيشِ الْمَلَائِكَةِ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَطَأُ فُرُشَنَا وَ تَمْسَحُ رُءُوسَ صِبْيَانِنَا.

It is narrated to us by  Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Barqy, from Fazalat Bin Ayoub, from Shuayn, from Al Haris Al Nazry who said,

‘I saw an amulet upon one of their-asws children so I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Isn’t the amulet of the Quran disliked to be upon the children?’ He-asws said: ‘This isn’t that, but rather it is from a feather of the angels. The Angels tread our-asws furnishings and caress the heads of our-asws children’’.[139]

11- عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّهُمْ لَيَأْتُونَّا وَ يُسَلِّمُونَ وَ نُثَنِّي لَهُمْ وَسَائِدَنَا يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ.

Abdullah Bin Abdul Rahman, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Abdul Hameed Al Taie who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘They tend to come to us-asws and greet and we place our-asws cushions for them, meaning the Angels’’.[140]

12- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ صَالِحٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتُزَاحِمُنَا وَ إِنَّا لَنَأْخُذُ مِنْ زَغَبِهِمْ فَنَجْعَلُهُ سِخَاباً لِأَوْلَادِنَا.

It is narrated to us by  Ibrahim Bin Hashim, from Salih, from Ja’far Bin Bashir, from Ali Bin Al Hakam, from Malik Bin Atoyya, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Angels tend to fight each other (for our-asws cushions), and we-asws tend to take from their fluff and we-asws make a toy for our-asws children’’.[141]

13- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَبَيْنَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَهُ إِذْ أَقْبَلَ مُوسَى ع ابْنُهُ وَ فِي رَقَبَتِهِ قِلَادَةٌ فِيهَا رِيشٌ غِلَاظٌ فَدَعَوْتُ بِهِ فَقَبَّلْتُهُ وَ ضَمَمْتُهُ إِلَيَّ ثُمَّ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ هَذَا الَّذِي فِي رَقَبَةِ مُوسَى

It is narrated to us by Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. While I was seated in his-asws presence when Musa-asws, his-asws son-asws came and in his-asws neck was a necklace wherein was a thick feather. I called him-asws and kissed him-asws and hugged him-asws, then I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Which thing is this which is in the neck of Musa-as?’

فَقَالَ هَذَا مِنْ أَجْنِحَةِ الْمَلَائِكَةِ قَالَ فَقُلْتُ وَ إِنَّهَا لَتَأْتِيَنَّكُمْ قَالَ نَعَمْ إِنَّهَا لَتَأْتِينَا وَ تَتَعَفَّرُ فِي فُرُشِنَا وَ إِنَّ هَذَا الَّذِي فِي رَقَبَةِ مُوسَى مِنْ أَجْنِحَتِهَا.

He-asws said: ‘This is from a wing of the Angel’. I said, ‘And they tend to come to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes, they do tend to come to us-asws, and roll in our-asws furnishings, and this which is in the neck of Musa-as is from their wings’’.[142]

14- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: قَالَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتُزَاحِمُنَا عَلَى تُكَأَتِنَا وَ إِنَّا لَنَأْخُذُ مِنْ زَغَبِهِمْ فَنَجْعَلُهُ سِخَاباً لِأَوْلَادِنَا.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abu Al Rabie, from Abu Al Khattab, from Ja’far Bin Bashir, from Ali Bin Al Hakam, from Malik, from Abu Hamza who said,

‘The Angels tend to compete with each other for our-asws cushions, and we-asws tend to take from their fluff and make it into a toy for our-asws children’’.[143]

15- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30]. He-asws said: ‘They-asws are Imams-asws from the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[144]

16- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: تَلَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ فَقَالَ أَمَا وَ اللَّهِ يَا سُلَيْمَانُ لَرُبَّمَا أَتْكَأْنَاهُمْ وَسَائِدَنَا فِي بُيُوتِنَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws recited this Verse: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30], and said: ‘But, by Allah-azwj, O Suleyman! Sometimes we-asws watch them reclining of our-asws pillows in our houses’’.[145]

17- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: تَلَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ فَقَالَ أَمَا وَ اللَّهِ يَا سُلَيْمَانُ لَرُبَّمَا أَتْكَأْنَاهُمْ وَسَائِدَنَا فِي بُيُوتِنَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws recited this Verse: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30], and said: ‘But, by Allah-azwj, O Suleyman! Sometimes we-asws watch them reclining of our-asws pillows in our houses’’.[146]

a18- أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بَرَّةَ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَنَزَّلُ عَلَيْنَا فِي رِحَالِنَا وَ تَتَقَلَّبُ عَلَى فُرُشِنَا وَ تَحْضُرُ مَوَائِدَنَا وَ تَأْتِينَا مِنْ كُلِ‏ نَبَاتٍ فِي زَمَانِهِ رَطْبٍ وَ يَابِسٍ وَ تُقَلِّبُ عَلَيْنَا أَجْنِحَتَهَا وَ تُقَلِّبُ أَجْنِحَتَهَا عَلَى صِبْيَانِنَا وَ تَمْنَعُ الدَّوَابَّ أَنْ تَصِلَ إِلَيْنَا وَ تَأْتِينَا فِي وَقْتِ كُلِّ صَلَاةٍ لِتُصَلِّيَهَا مَعَنَا

(Ahmad, from Al Husayn, from Al Hassan Bin Barra Al Asamma,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Angels descend unto us-asws in our-asws during our-asws travels, and they turn upon our-asws furnishings, and present at our-asws meal tables, and come to us-asws from (with) every fruit during its time, wet and dry, and turn their wings upon us-asws, and turn their wings upon our-asws children and prevent the (wild) animals to arrive to us-asws, and come to us-asws during the time of every Salat in order to pray Salat with us-asws.

وَ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَيْنَا وَ لَا لَيْلٌ إِلَّا وَ أَخْبَارُ أَهْلِ الْأَرْضَ عِنْدَنَا وَ مَا يَحْدُثُ فِيهَا وَ مَا مِنْ مَلِكٍ يَمُوتُ فِي الْأَرْضِ‏ وَ يَقُومُ غَيْرُهُ إِلَّا وَ تَأْتِينَا بِخَبَرِهِ وَ كَيْفَ كَانَ سِيرَتُهُ فِي الدُّنْيَا.

And there is none from a day they come to us-asws, nor any night except and the news of the people of the earth is with us-asws, and what occurs in it, and there is none from a king dying in the earth and another one stands except and they bring us-asws his news and how his way was in the world’’.[147]

b18- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ وَ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ لَكُمْ فِيها ما تَشْتَهِي أَنْفُسُكُمْ وَ لَكُمْ فِيها ما تَدَّعُونَ نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ‏ ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ إِنَّا لَنُتْكِئُهُمْ عَلَى وَسَائِدِنَا.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim and Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Abdul Kareem, from Suleyman Bin Khalid who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30] We are your Guardians in the life of the world and in the Hereafter, and for you therein is whatever your souls desire, and for you therein would be whatever you call for [41:31] Being a hospitality from the Forgiving, Merciful [41:32]. Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws recline them on our-asws cushions’’.[148]

19- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا قَالَ يَا بَا مُحَمَّدٍ هُمُ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj the Exalted: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast [41:30], said: ‘O Abu Muhammad, these are the Imams-asws from the Progeny-asws of Muhammad-saww.’

فَقُلْتُ لَهُ‏ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ قَالَ عِنْدَ الْمَوْتِ بِالْبُشْرَى‏ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ هِيَ وَ اللَّهِ تَجْرِي فِيمَنِ اسْتَقَامَ مِنْ شِيعَتِنَا وَ سَكَتَ لِأَمْرِنَا وَ كَتَمَ حَدِيثَنَا وَ لَمْ يُذِعْهُ عِنْدَ عَدُوِّنَا.

I said to him, ‘the Angels would descend unto them,’ He-asws said: ‘During death with the good news – (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, – and this is, by Allah-azwj is what flows for the one who continues in the right way from our-asws Shias, and are silent as per our-asws commands, and conceal our-asws Hadeeth, and they do not spread them among our-asws enemies’’.[149]

20- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَبَيْنَا أَنَا عِنْدَهُ جَالِسٌ إِذْ أَقْبَلَ مُوسَى ابْنُهُ وَ فِي رَقَبَتِهِ قِلَادَةٌ فِيهَا رِيشٌ غِلَاظٌ فَدَعَوْتُ بِهِ فَقَبَّلْتُهُ وَ ضَمَمْتُهُ إِلَيَّ ثُمَّ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ هَذَا الَّذِي فِي رَقَبَةِ مُوسَى

It is narrated Ibrahim Bin Hashim, from Abdullah Bin Hammad, from Al Fazal Bin Umar who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. While I was seated in his-asws presence when his-asws son-asws Musa-asws came and in his-asws neck was a pendant wherein was a thick feather. I called him-asws and kissed him-asws and hugged him-asws to me. Then I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Which thing is this which is in the neck of Musa-asws?’

فَقَالَ هَذَا مِنْ أَجْنِحَةِ الْمَلَائِكَةِ قَالَ قُلْتُ وَ إِنَّهَا لَتَأْتِيَنَّكُمْ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّهَا لَتَأْتِينَا وَ تُعَفِّرُ فِي فُرُشِنَا وَ إِنَّ هَذَا الَّذِي فِي رَقَبَةِ مُوسَى مِنْ أَجْنِحَتِهَا.

He-asws said: ‘This is from the wings of Angels’. I said, ‘And they come to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes, they come to us-asws, and wallow in our-asws furnishing, and this which is in the neck of Musa-asws is from their wings’’.[150]

21- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بَرَّةَ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي بُكَيْرٍ عَنْ‏ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَتَنَزَّلُ‏ عَلَيْنَا فِي رِحَالِنَا وَ تَتَقَلَّبُ عَلَى فُرُشِنَا وَ تَحْضُرُ مَوَائِدَنَا وَ تَأْتِينَا مِنْ كُلِّ نَبَاتٍ فِي زَمَانِهِ رَطْبٍ وَ يَابِسٍ وَ تُقَلِّبُ صِبْيَانَنَا وَ تَمْنَعُ الدَّوَابَّ أَنْ تَصِلَ إِلَيْنَا وَ تَأْتِينَا فِي وَقْتِ كُلِّ صَلَاةٍ لِتُصَلِّيَهَا مَعَنَا

It is narrated to us by Ahmad, from Al Husayn, from Al Hassan Bin Barra Al Asamma, from Abu Bukeyr,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Angles tend to descend to us-asws among our-asws luggage, and turn over upon our-asws furnishings, and attend our-asws meals, and they come to us with every vegetation in its time, wet and dry, and turn (with kindness to) our children, and prevent the animals to arrive to us, and come to us during the time of every Salat to pray it with us-asws.

وَ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَيْنَا وَ لَا لَيْلٍ إِلَّا وَ أَخْبَارُ أَهْلِ الْأَرْضِ عِنْدَنَا وَ مَا يَحْدُثُ فِيهَا وَ مَا مِنْ مَلِكٍ يَمُوتُ فِي أَرْضٍ وَ يَقُومُ غَيْرُهُ إِلَّا وَ تَأْتِينَا بِخَبَرِهِ وَ كَيْفَ كَانَ سِيرَتُهُ فِي الدُّنْيَا.

And there is none from a day nor from a night they come to us except and the news of the people of the earth is with us-asws, and what has occurred during it, and there is none from a king dying in the earth and another stands, except and they come to us-asws with his news, and how his ways were in the world’’.[151]

22- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَسْلَمَ‏ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ مَا مِنْ مَلَكٍ يُهْبِطُهُ اللَّهُ فِي أَمْرٍ مِمَّا يَهْبِطُ لَهُ إِلَّا بَدَأَ بِالْإِمَامِ فَعَرَضَ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَ إِنَّ مُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَى صَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn Bin Aslam, from Ali Bin Abu Hamza,

‘From Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘There is none from an Angel that Allah-azwj Sends down regarding a matter from the ones who descend for Him-azwj, except he begins with the Imam-asws, and presents that to him-asws, and that the interchange of the Angels is from the Presence of Allah-azwj Blessed and Exalted to the Master-asws of this command’’.[152]

نادر من الباب‏

RARE FROM THE CHAPTER

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَسَدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ الْقُمِّيِّ عَنْ نُعْمَانَ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بَعْدَ قَتْلِ عُثْمَانَ حِينَ نَاشَدَ الْقَوْمَ نَشَدْتُكُمُ اللَّهَ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ سَلَّمَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ وَ إِسْرَافِيلُ فِي ثَلَاثَةِ أَلْفٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ يَوْمَ بَدْرٍ غَيْرِي قَالُوا اللَّهُمَّ لَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from Al Husayn Bin Asad, from Al Husayn Al Qummi, from Numan Bin Al Munzir, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said after the killing of Usman when he-asws adjured the people: ‘I-asws adjure you all with Allah-azwj! Is there anyone among you Jibraeel-as and Mikaeel-as and Israfeel-as saluted him among three thousand of the Angels on the day of Badr, apart from me-asws?’ They said, ‘O Allah-azwj, no!’’[153]

18 باب في الأئمة ع و أن الجن يأتيهم فيسألونهم عن معالم دينهم و يرسلونهم في حوائجهم و يعرفونهم‏

CHAPTER 18 – REGARDING THE IMAMS-asws, AND THAT THE JINN COME TO THEM-asws ASKING THEM-asws ABOUT THE TEACHINGS OF THEIR RELIGION AND THEY-asws SEND THEM REGARDING THEIR-asws NEEDS AND RECOGNISE THEM

1- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَوْمُ الْأَحَدِ لِلْجِنِّ لَيْسَ تَظْهَرُ فِيهِ لِأَحَدٍ غَيْرِنَا.

It is narrated to us by Ali Bin Hasan, from Musa bin Bakr, from a man,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The day of Sunday is for the Jinn, they do not appear to anyone during it apart from us-asws’’.[154]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: أَوْصَانِي أَبُو جَعْفَرٍ ع بِحَوَائِجَ لَهُ بِالْمَدِينَةِ قَالَ فَبَيْنَا أَنَا فِي فَجِّ الرَّوْحَاءِ عَلَى رَاحِلَتِي إِذاً إِنْسَانٌ يَلْوِي بِثَوْبِهِ قَالَ فَمِلْتُ إِلَيْهِ وَ ظَنَنْتُ أَنَّهُ عَطْشَانٌ فَنَاوَلْتُهُ الْإِدَاوَةَ قَالَ فَقَالَ لَا حَاجَةَ لِي بِهَا

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘Abu Ja’far-asws sent me regarding some needs of his-asws at Al-Medina. While I was in a mountain pass of Al-Rawha upon my riding animal when a gestured towards me with his cloth. I inclined towards him and thought he might be thirsty, and I gave him the cure (water). He said, ‘There is no need for me with it’.

ثُمَّ نَاوَلَنِي كِتَاباً طِينُهُ رَطْبٌ قَالَ فَلَمَّا نَظَرْتُ إِلَى خَتْمِهِ إِذَا هُوَ خَاتَمُ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ لَهُ مَتَى عَهْدُكَ بِصَاحِبِ الْكِتَابِ قَالَ السَّاعَةَ قَالَ فَإِذَا فِيهِ أَشْيَاءُ يَأْمُرُنِي بِهَا

Then he gave me a letter, its texture was wet (ink). When I looked at its seal, it was a seal of Abu Ja’far-asws. I said to him, ‘When did the owner of the letter pact to you?’ He said, ‘Just now’. There were things in it instructing me with it’.

ثُمَّ قَالَ الْتَفَتُّ فَإِذاً لَيْسَ عِنْدِي أَحَدٌ قَالَ فَقَدِمَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَلَقِيتُهُ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ رَجُلٌ أَتَانِي بِكِتَابِكَ‏ وَ طِينُهُ رَطْبٌ قَالَ إِذَا عَجِلَ بِنَا أَمْرٌ أَرْسَلْتُ‏ بَعْضَهُمْ يَعْنِي الْجِنَّ

Then he (the narrator said), ‘I turned around and there wasn’t anyone with me. So, I proceeded to Abu Ja’far-asws and met him. I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! A man came to me with your-asws letter and its texture was wet’ (ink). When there is haste for us-asws with a matter, I-asws send one of them’ – meaning the Jinn’.

وَ زَادَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ يَا سَدِيرُ إِنَّ لَنَا خَدَماً مِنَ الْجِنِّ فَإِذَا أَرَدْنَا السُّرْعَةَ بَعَثْنَاهُمْ‏.

And there is an increase in it by Muhammad Bin Al-Husayn, by this chain: ‘O Sadeyr! For us-asws there are servants from the Jinn. Whenever we-asws want quickness, we-asws send them’’.[155]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ: كُنْتُ أَسْتَأْذِنُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقِيلَ إِنَّ عِنْدَهُ قوم [قَوْماً] أَثْبُتُ قَلِيلًا حَتَّى يَخْرُجُوا فَخَرَجَ قَوْمٌ أَنْكَرْتُهُمْ وَ لَمْ أَعْرِفْهُمْ‏ ثُمَّ أَذِنَ لِي فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا زَمَانُ بَنِي أُمَيَّةَ وَ سَيْفُهُمْ يَقْطُرُ دَماً فَقَالَ لِي يَا أَبَا حَمْزَةَ هَؤُلَاءِ وَفْدُ شِيعَتِنَا مِنَ الْجِنِّ جَاءُوا يَسْأَلُونَنَا عَنْ مَعَالِمِ دِينِهِمْ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Malik Bin Ayiyya, from Al Sumali who said,

‘I was seeking permission to see Abu Ja’far-asws. It was said, ‘There is a group with him, wait for a while until they come out’. A group came out I disliked and did not recognise them. Then he-asws permitted for me, so I entered to see him-asws and said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This is the era of the clan of Umayya and their swords are dripping blood’. He-asws said to me: ‘O Abu Hamza! They are a delegation of our-asws Shias from the Jinn. They came to ask us-asws about the matters of their Religion’’.[156]

4- حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ إِذَا الْتَفَتَ عَنْ يَسَارِهِ فَإِذَا كَلْبٌ أَسْوَدُ فَقَالَ مَا لَكَ قَبَّحَكَ اللَّهُ مَا أَشَدَّ مُسَارَعَتَكَ فَإِذَا هُوَ شَبِيهٌ بِالطَّائِرِ فَقُلْتُ مَا هُوَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ هَذَا عَثْمٌ بَرِيدُ الْجِنِّ مَاتَ هِشَامٌ السَّاعَةَ فَهُوَ يَطِيرُ يَنْعَاهُ فِي كُلِّ بَلْدَةٍ.

It is narrated to me by Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin al Hakam from Malik Bin Atiyya, from Al Sumali who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws in what is between Makkah and Al-Medina when he-asws turned towards his-asws left, and there was a black dog. He-asws said: ‘What is the matter with you? May Allah-azwj Uglify you! How quick you are’. And there he was resembling the bird. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is it?’ He-asws said: ‘This is Asam, ‘postman’ of the Jinn. Hisham died just now so he is flying out to give the news of his death in every city’’.[157]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنِ ابْنِ حَازِمٍ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ: أَتَيْتُ بَابَ أَبِي جَعْفَرٍ ع مَعَ أَصْحَابٍ لَنَا لِنَدْخُلَ عَلَيْهِ فَإِذَا ثَمَانِيَةُ نَفَرٍ كَأَنَّهُمْ مِنْ أَبٍ وَ أُمٍّ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ زَرَابِيُّ وَ أَقْبِيَةٌ طَاقَ طَاقَ وَ عَمَائِمُ صُفْرٌ دَخَلُوا فَمَا احْتَبَسُوا حَتَّى خَرَجُوا

It is narrated to us by Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Ibn Hazim, from Sa’ad Al Iskaf who said,

‘I came to the door of Abu Ja’far-asws with companions of our in order to enter to see him-asws, and there were eight persons as if they were from a father and mother (resembling each other), having clothes of carpets and cloaks, layer upon layer, and their turbans were yellow. They entered and were not withheld until they came out.

قَالَ لِي يَا سَعْدُ رَأَيْتَهُمْ قُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ أُولَئِكَ إِخْوَانُكُمْ مِنَ الْجِنِّ أَتَوْنَا يَسْتَفْتُونَنَا فِي حَلَالِهِمْ وَ حَرَامِهِمْ كَمَا تَأْتُونَّا وَ تَسْتَفْتُونَّا فِي حَلَالِكُمْ وَ حَرَامِكُمْ‏.

He-asws said to me: ‘O Sa’ad! Did you see them?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws! He-asws said: ‘They are your brethren from the Jinn. They came to us-asws to have our-asws verdicts regarding their Permissible(s) and their Prohibitions, just as you (Shias) come to us-asws and have our-asws verdicts regarding your Permissible(s) and your Prohibitions’’[158]

6- عَنْهُ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ: طَلَبْتُ الْإِذْنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَبَعَثَ إِلَيَّ لَا تَعْجَلْ فَإِنَّ عِنْدِي قَوْماً مِنْ إِخْوَانِكُمْ فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ خَرَجَ عَلَيَّ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا يُشْبِهُونَ الزُّطَّ عَلَيْهِمْ أَقْبِيَةٌ طَبَقَيْنِ وَ خِفَافٌ فَسَلَّمُوا وَ مَرُّوا

From him, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Sa’ad Al Iskaf who said,

‘I sought the permission from Abu Ja’far-asws and he-asws sent a message to me: ‘Do not be hasty for there is a group of your brethren in my-asws presence’. It was not long before twelve men came out to me resembling the generation of one people (similar looking), having cloaks upon them, layered, and footwear. They greeted and passed by.

وَ دَخَلْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ قُلْتُ لَهُ مَا أَعْرِفُ هَؤُلَاءِ جُعِلْتُ فِدَاكَ الَّذِينَ خَرَجُوا فَمَنْ هُمْ‏ قَالَ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ مِنْ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ قُلْتُ لَهُ وَ يَظْهَرُونَ لَكُمْ قَالَ نَعَمْ‏.

And I entered to see Abu Ja’far-asws and said to him-asws, ‘I did not recognise them, may I be sacrificed for you-asws, those who came out, so who are they?’ He-asws said: ‘They are a people from your brethren from the Jinn’. I said to him-asws, ‘And they appear to you (Imams-asws)?’ He-asws said: ‘Yes’’.[159]

7- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: بَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَى الْمِنْبَرِ إِذَا أَقْبَلَ ثُعْبَانٌ مِنْ نَاحِيَةِ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَهَمَّ النَّاسُ أَنْ يَقْتُلُوهُ فَأَرْسَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِلَيْهِمْ أَنْ كُفُّوا فَكَفُّوا وَ أَقْبَلَ الثُّعْبَانُ يَنْسَابُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمِنْبَرِ

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Amro Bin Usman, from Ibrahim Bin Ayoub, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘While Amir Al-Momineen-asws was upon the pulpit when a serpent came from an area of a door from the doors of the Masjid. The people thought of killing it, but Amir Al-Momineen-asws sent a message to them to refrain. So, they refrained, and the serpent came slithering until it ended up to the pulpit.

فَتَطَاوَلَ وَ سَلَّمَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَأَشَارَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ بِيَدِهِ فَنَظَرَ النَّاسُ وَ الثُّعْبَانُ فِي أَصْلِ الْمِنْبَرِ حَتَّى فَرَغَ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مِنْ خُطْبَتِهِ

It stood tall and greeted unto Amir Al-Momineen-asws. Amir Al-Momineen-asws gestured with his-asws hand, and the people looked on and the serpent was at the base of the pulpit until Ali-asws Amir Al-Momineen-asws was free from his-asws sermon.

ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ خَلِيفَتُكَ عَلَى الْجِنِّ وَ إِنَّ أَبِي مَاتَ وَ أَوْصَانِي أَنْ آتِيَكَ فَأَسْتَطْلِعَ رَأْيَكَ فَقَدْ أَتَيْتُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَمَا تَأْمُرُنِي بِهِ وَ مَا تَرَى

Then he-asws turned towards it and said to it: ‘Who are you?’ It said, ‘I am Amro Bin Usman, your-asws caliph upon the Jinn, and my father died and bequeathed me that I come to you-asws and be notified of your-asws view, so I have come to you-asws, O Amir Al-Momineen-asws. What are you-asws ordering me with and what is your-asws view?’

فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَ أَنْ تَنْصَرِفَ فَتَقُومَ مَقَامَ أَبِيكَ فِي الْجِنِّ فَإِنَّكَ خَلِيفَتِي عَلَيْهِمْ

Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws bequeath you with fearing Allah-azwj, and you should leave and stand in the place of your father among the Jinn, for you are (now) my caliph upon them’.

قَالَ فَوَدَّعَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ انْصَرَفَ فَهُوَ خَلِيفَتُهُ عَلَى الْجِنِّ

He (Abu Ja’far-asws) said, ‘It bade farewell to Amir Al-Momineen-asws and left, and it was his-asws caliph upon the Jinn’.

فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَيَأْتِيكَ عَمْرٌو وَ ذَلِكَ الْوَاجِبُ عَلَيْهِ قَالَ نَعَمْ.

I (the narrator) said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Amro comes to you-asws, and that is the Obligation upon him?’ He-asws said: ‘Yes’’.[160]

8- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص جَالِسٌ‏ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ طَوِيلٌ كَأَنَّهُ نَخْلَةٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ وَ قَالَ يُشْبِهُ‏ الْجِنَّ وَ كَلَامَهُمْ فَمَنْ أَنْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ فَقَالَ أَنَا الْهَامُ بْنُ الْهِيمِ بْنِ لَاقِيسَ بْنِ إِبْلِيسَ

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Umar Bin Yazeed,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘While Rasool-Allah-saww was seated when a tall man came to him-saww as if he was a palm tree. He greeted to him-saww, and he-saww returned the greeting and said: ‘You resemble the Jinn and their speech, so who are you O servant of Allah-azwj?’ He said, ‘I am Al-Ham Bin Al-Heem Bin Al-Aqeys Bin Iblees-la’.

فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ إِبْلِيسَ إِلَّا أَبَوَيْنِ‏ فَقَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَكَمْ أَتَى لَكَ قَالَ أَكَلْتُ عُمُرَ الدُّنْيَا إِلَّا أَقَلَّهُ أَنَا أَيَّامَ قَتَلَ قَابِيلُ هَابِيلَ غُلَامٌ أَفْهَمُ الْكَلَامَ وَ أَنْهَى عَنِ الِاعْتِصَامِ وَ أَطُوفُ‏ الْآجَامَ وَ آمُرُ بِقَطِيعَةِ الْأَرْحَامِ وَ أُفْسِدُ الطَّعَامَ

Rasool-Allah-saww said to him: ‘There is nothing between you and Iblees-la except two fathers (generations)’. He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww. He-saww said: ‘So how many (years) have come to you?’ He said: ‘I have consumer the life of the world except its little. One day Qabeel-la killed Habeel-as I was a boy understanding the speech, and preventing (people) from seeking Refuge, and prowling the trees, and instructed with cutting off the relationships, and spoiling the food’.

فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص بِئْسَ سِيرَةُ الشَّيْخِ الْمُتَأَمِّلِ وَ الْغُلَامِ الْمُقْبِلِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي تَائِبٌ قَالَ عَلَى يَدِ مَنْ جَرَى‏ تَوْبَتُكَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَالَ عَلَى يَدَيْ نُوحٍ وَ كُنْتُ مَعَهُ فِي سَفِينَتِهِ وَ عَاتَبْتُهُ عَلَى دُعَائِهِ عَلَى قَوْمِهِ حَتَّى بَكَى وَ أَبْكَانِي

Rasool-Allah-saww said to him: ‘Evil are the way of the old man of long hopes and the. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! I have repented’. He-saww said: ‘Upon the hand of whom from the Prophets-as did your repentance flow?’ He said, ‘Upon the hand of Noah-as, and I was with him-as in his-as ship, and I faulted him-as upon his-as supplicating against his-as people until he-as cried and made me cry’.

وَ قَالَ لَا جَرَمَ أَنِّي عَلَى ذَلِكَ مِنَ النَّادِمِينَ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجاهِلِينَ‏ ثُمَّ كُنْتُ مَعَ هُودٍ فِي مَسْجِدِهِ مَعَ الَّذِينَ‏ آمَنُوا مَعَهُ فَعَاتَبْتُهُ عَلَى دُعَائِهِ عَلَى قَوْمِهِ حَتَّى بَكَى وَ أَبْكَانِي

And he said, ‘There is no doubt I am from the regretful ones upon that and ‘I seek Refuge with Allah from becoming one of the ignorant ones’. [2:67]. Then I was with Hud-as in his-as Masjid along with those who believed with him-as. I faulted him-as upon his-as supplicating against his-as people until he-as cried and made me cry’.

وَ قَالَ لَا جَرَمَ أَنِّي عَلَى ذَلِكَ مِنَ النَّادِمِينَ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجاهِلِينَ‏ ثُمَّ كُنْتُ مَعَ إِبْرَاهِيمَ حِينَ كَادَهُ قَوْمُهُ فَأَلْقَوْهُ فِي النَّارِ فَجَعَلَهَا اللَّهُ عَلَيْهِ بَرْداً وَ سَلَاماً

And he said, ‘There is no doubt I am from the regretful ones upon that and ‘I seek Refuge with Allah from becoming one of the ignorant ones’. [2:67]. Then I was with Ibrahim-as when his-as people almost threw him-as into the fire, and Allah-azwj Made it to be cool and safe unto him-as

ثُمَّ كُنْتُ مَعَ يُوسُفَ حِينَ حَسَدَهُ إِخْوَتُهُ فَأَلْقَوْهُ فِي الْجُبِّ فَبَادَرْتُهُ إِلَى قَعْرِ الْجُبِّ فَوَضَعْتُهُ وَضْعاً رَفِيقاً ثُمَّ كُنْتُ مَعَهُ فِي السِّجْنِ أُؤْنِسُهُ فِيهِ حَتَّى أَخْرَجَهُ اللَّهُ مِنْهُ

Then I was with Yusuf-as when his-as brothers envied him-as and threw him-as into the well. I took him-as to the bottom of the well and placed him-as with a gently placing. Then I was with him-as in the prison comforting him-as therein, until Allah-azwj Extracted him-as from it.

ثُمَّ كُنْتُ مَعَ مُوسَى ع وَ عَلَّمَنِي سِفْراً مِنَ التَّوْرَاةِ وَ قَالَ إِنْ أَدْرَكْتَ عِيسَى فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ فَلَقِيتُهُ وَ أَقْرَأْتُهُ مِنْ مُوسَى السَّلَامَ وَ عَلَّمَنِي سِفْراً مِنَ الْإِنْجِيلِ وَ قَالَ إِنْ أَدْرَكْتَ مُحَمَّداً ص فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ- فَعِيسَى يَا رَسُولَ اللَّهِ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ

Then I was with Musa-as and he-as taught me clarification from the Torah and said: ‘When you meet Isa-as, then convey the greetings to him-as from me-as’. I did meet him-as and conveyed the greetings to him-as from Musa-as, and he-as taught me clarification from the Evangel, and he-as said: ‘If you come across Muhammad-saww, then convey the greetings to him-saww from me-as. So, Isa-as, O Muhammad-saww, conveys the greetings unto you-saww’.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص وَ عَلَى عِيسَى رُوحِ اللَّهِ وَ كَلِمَتِهِ وَ جَمِيعِ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ السَّلَامُ وَ عَلَيْكَ يَا هَامُ بِمَا بَلَّغْتَ السَّلَامَ فَارْفَعْ إِلَيْنَا حَوَائِجَكَ

The Prophet-saww said: ‘And upon Isa-as Spirit of Allah-azwj and His-azwj Word, and the entirety of the Prophets-as of Allah-azwj and His-azwj Rasools-as, for as long as the skies and the earth remain, the greetings be upon you O Ham, due to what you delivered, be the greetings, so raise your need to us-saww’.

قَالَ حَاجَتِي أَنْ يُبْقِيكَ اللَّهُ لِأُمَّتِكَ وَ يُصْلِحَهُمْ لَكَ وَ يَرْزُقَهُمُ الِاسْتِقَامَةَ لِوَصِيِّكَ مِنْ بَعْدِكَ فَإِنَّ الْأُمَمَ السَّالِفَةَ إِنَّمَا هَلَكَتْ بِعِصْيَانِ الْأَوْصِيَاءِ وَ حَاجَتِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تُعَلِّمَنِي سُوَراً مِنَ الْقُرْآنِ أُصَلِّي بِهَا

He said, ‘My need is that may Allah-azwj Make you-saww remain for your-saww community and correct them for you-saww, and Grace them the steadfasted-ness for your-saww successor-asws from after you-saww, for the previous communities were rather destroyed due to their disobeying the successors-as, and my need, O Rasool-Allah-saww, is that you-saww teach me a chapter from the Quran I can pray Salat with it’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ عَلِّمِ الْهَامَ وَ ارْفُقْ بِهِ فَقَالَ هَامٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هَذَا الَّذِي ضَمَمْتَنِي إِلَيْهِ فَإِنَّا مَعَاشِرَ الْجِنِّ قَدْ أُمِرْنَا أَنْ لَا نُكَلِّمَ إِلَّا نَبِيّاً أَوْ وَصِيَّ نَبِيٍّ

Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Teach Al-Ham and be kind with him’. Ham said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who is this whom you-saww are giving my responsibility to him-asws, for we the community of Jinn have been Commanded that we do not speak except to a Prophet-as or a successor-as of a Prophet-saww’.

فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا هَامُ مَنْ وَجَدْتُمْ فِي الْكِتَابِ وَصِيَّ آدَمَ قَالَ شَيْثَ بْنَ آدَمَ قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ نُوحٍ قَالَ سَامَ بْنَ نُوحٍ قَالَ فَمَنْ كَانَ وَصِيَّ هُودٍ قَالَ يُوحَنَّا بْنُ حزان [حنان‏] ابْنُ عَمِّ هُودٍ

Rasool-Allah-saww said to him: ‘O Ham! Whom did you find to be in the Book as being the successor-as of Adam-as?’ He said, ‘Shees Bin Adam-as’. Whom did you find to be as successor-as of Noah-as?’ He-saww said: ‘Sam Bin Noah-as’. He-saww said: ‘Who was the successor-as of Hud-as?’ He said, ‘Youhanna Bin Hanan-as, son of an uncle of Hud-as’.

قَالَ فَمَنْ كَانَ وَصِيَّ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ فَمَنْ كَانَ وَصِيَّ مُوسَى- قَالَ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ قَالَ فَمَنْ كَانَ وَصِيَّ عِيسَى قَالَ شَمْعُونُ بْنُ حَمُّونَ الصَّفَا ابْنُ عَمِّ مَرْيَمَ قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي الْكِتَابِ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ قَالَ هُوَ فِي التَّوْرَاةِ إِلْيَا

He-saww said: ‘Who was the successor-as of Ibrahim-as?’ He said, ‘Is’haq Bin Ibrahim-as’. Who was the successor-as of Musa-as’. He said, ‘Yoshua Bin Noun-as’. He-saww said: ‘Who was the successor-as of Isa-as?’ He said, ‘Shamoun Bin Hamoun Al-Saffa-as’. So, whom do you found in the Book as being the successor-asws of Muhammad-saww?’ He said, ‘He-asws is in the Torah as ‘Elia’’.

قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص هَذَا إِلْيَا هُوَ عَلِيٌّ وَصِيِّي قَالَ الْهَامُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَهُ اسْمٌ غَيْرُ هَذَا قَالَ نَعَمْ هُوَ حَيْدَرَةُ فَلِمَ تَسْأَلُنِي عَنْ ذَلِكَ قَالَ إِنَّا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ الْأَنْبِيَاءِ أَنَّهُ فِي الْإِنْجِيلِ هَيْدَارَا قَالَ هُوَ حَيْدَرَةُ قَالَ فَعَلَّمَهُ عَلِيٌّ سُوَراً مِنَ الْقُرْآنِ

Rasool-Allah-saww said to him: ‘This is Elia, he-asws is Ali-asws, my-saww successor-asws’. Al-Ham said ‘O Rasool-Allah-saww! For him-asws is there a name other than this?’ He-saww said: ‘Yes, it is ‘Hyder’. Why did you ask me-saww about that?’ He said, ‘We found in the Book of the Prophets-as that he-asws is in the Evangel as ‘Haydera’’. He-saww said: ‘It is Hyder’. Ali-asws taught him a chapter from the Quran.

فَقَالَ هَامٌ يَا عَلِيُّ يَا وَصِيَّ مُحَمَّدٍ أَكْتَفِي بِمَا عَلَّمْتَنِي مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ نَعَمْ يَا هَامُ قَلِيلُ الْقُرْآنِ كَثِيرٌ- ثُمَّ قَامَ هَامٌ إِلَى النَّبِيِّ ص فَوَدَّعَهُ فَلَمْ يَعُدْ إِلَى النَّبِيِّ ص حَتَّى قُبِضَ ع‏.

Ham said, ‘O Ali-asws! O successor-asws of Muhammad-saww! Is it sufficient for me what you-asws have taught me from the Quran?’ He-asws said: ‘Yes, O Ham. A little from the Quran is a lot’. Then Ham stood up to the Prophet-as and bade him-saww farewell and did not return to the Prophet-saww until he-saww passed away’’.[161]

9- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ بِشْرٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: حُمِلَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَالٌ مِنْ خُرَاسَانَ مَعَ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ لَمْ يَزَالا يَتَفَقَّدَانِ الْمَالَ حَتَّى مَرَّا بِالرَّيِّ فَرَفَعَ إِلَيْهِمَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِمَا كِيساً فِيهِ أَلْفَا دِرْهَمٍ فَجَعَلَا يَتَفَقَّدَانِ فِي كُلِّ يَوْمٍ الْكِيسَ حَتَّى دَنَيَا مِنَ الْمَدِينَةِ

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ibrahim, from Bishr, from Fazalat, form Muhammad Bin Muslim, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘Some wealth from Khurasan was carried over to Abu Abdullah-asws along with two men from his-asws companions. They did not cease to miss any wealth until they passed by Al-Rayy. A man from their companions had given them a bag wherein were a thousand Dirhams, and they went on to miss the bag during every day until they were near from Al-Medina.

فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ تَعَالَ حَتَّى نَنْظُرَ مَا حَالُ الْمَالِ فَنَظَرَا فَإِذَا الْمَالُ عَلَى حَالِهِ مَا خَلَا كِيسَ الرَّازِيِّ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ مَا نَقُولُ السَّاعَةَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَحَدُهُمَا إِنَّهُ ع كَرِيمٌ وَ أَنَا أَرْجُو أَنْ يَكُونَ عِلْمُ مَا نَقُولُ عِنْدَهُ

One of them said to his companions, ‘Come until we look at what is the state of the wealth’. They looked and the wealth was upon its state except for the bag of Al-Razy. One of them said to him companion, ‘Allah-azwj is the Supporter! What shall we say now to Abu Abdullah-asws?’ One of them said, ‘He-asws is benevolent, and I hope that he-asws would have the knowledge of what we would be saying in his-asws presence’.

فَلَمَّا دَخَلَا الْمَدِينَةَ قَصَدَا إِلَيْهِ فَسَلَّمَا إِلَيْهِ الْمَالَ فَقَالَ لَهُمَا أَيْنَ كِيسُ الرَّازِيِّ فَأَخْبَرَاهُ بِالْقِصَّةِ فَقَالَ لَهُمَا إِنْ رَأَيْتُمَا الْكِيسَ تَعْرِفَانِهِ قَالا نَعَمْ

When they entered Al-Medina, they aimed to him-asws, and submitted the wealth to him-asws. He-asws said to them: ‘Where is the bag of Al-Razy?’ They informed him-asws the story. He-asws said to them: ‘If you were to see the bag, will you recognise it?’ They said, ‘Yes’.

قَالَ يَا جَارِيَةُ عَلَيَّ بِكِيسِ كَذَا وَ كَذَا فَأَخْرَجَتِ الْكِيسَ فَرَفَعَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِلَيْهِمَا فَقَالَ أَ تَعْرِفَانِهِ قَالا هُوَ ذَاكَ قَالَ إِنِّي احْتَجْتُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ إِلَى مَالٍ فَوَجَّهْتُ رَجُلًا مِنَ الْجِنِّ مِنْ شِيعَتِنَا فَأَتَانِي بِهَذَا الْكِيسِ مِنْ مَتَاعِكُمَا.

He-asws said: ‘O maid! To me-asws with such and such bag!’ She brought out the bag and Abu Abdullah-asws raised it to them and said: ‘Do you recognise it?’ They said, ‘That is it!’ He-asws said: ‘I-asws was needy to wealth in the middle of the night so I-asws diverted a man from the Jinn from our-asws Shias and he came to me with this bag from your luggage’’.[162]

10- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع أُرِيدُ الْإِذْنَ عَلَيْهِ فَإِذَا رَوَاحِلُ عَلَى الْبَابِ مَصْفُوفَةٌ وَ إِذَا أَصْوَاتٌ قَدِ ارْتَفَعَتْ فَخَرَجَ عَلَيَّ قَوْمٌ مُعْتَمُّونَ بِالْعَمَائِمِ يُشْبِهُونَ الزُّطَّ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Abdullah, from Ibn Fazzal, from one of our companions, from Sa’ad Al Iskaf who said,

‘I came to Abu Ja’far-asws wanting the permission to see him-asws, and there were saddlebags at the door in rows, and there were voices which had been raised. Then a group came out to us turbaned with turbans, resembling the generation of one people (similar looking).

قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَبْطَأَ إِذْنُكَ الْيَوْمَ وَ قَدْ رَأَيْتُ قَوْماً خَرَجُوا عَلَيَّ مُعْتَمِّينَ بِالْعَمَائِمِ فَأَنْكَرْتُهُمْ

He (the narrator) said, ‘I entered to see Abu Ja’far-asws and said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! Your-asws permission was delayed and I saw a group coming out to me, turbaned with turbans, and I dislike them’.

فَقَالَ أَ وَ تَدْرِي مَنْ أُولَئِكَ يَا سَعْدُ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ أُولَئِكَ إِخْوَانُكَ مِنَ الْجِنِّ يَأْتُونَنَا يَسْأَلُونَنَا عَنْ حَلَالِهِمْ وَ حَرَامِهِمْ وَ مَعَالِمِ دِينِهِمْ‏.

He-asws said: ‘And do you know who they are, O Sa’ad!’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘They are your brethren from the Jinn. They came to us-asws to ask us-asws about their Permissible(s) and their Prohibitions, and matters of their Religion’’.[163]

11- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ عَمَّارٍ السِّجِسْتَانِيِّ قَالَ: كُنْتُ لَا أَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ يَعْنِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَجِئْتُ ذَاتَ يَوْمٍ أَوْ لَيْلَةٍ فَجَلَسْتُ فِي فُسْطَاطِهِ بِمِنًى قَالَ فَاسْتُؤْذِنَ لِشَبَابٍ كَأَنَّهُمْ رِجَالُ الزُّطِّ فَخَرَجَ عِيسَى شَلَقَانَ فَذَكَرْنَا لَهُ‏ فَأَذِنَ لِي

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from Ammar Al Sijistany who said,

‘I did not used to seek permission to see him-asws, meaning Abu Abdullah-asws. One day I came to him-asws, or night, and sat in his-asws tent at Mina (during Hajj). He-asws granted permission to some youths as if they were men resembling the generation of one people (similar looking). Isa Shalqan came out and we mentioned to him, and he got the permission for me.

قَالَ فَقَالَ لِي يَا بَا عَاصِمٍ مَتَى جِئْتَ قُلْتُ قَبْلَ‏ أُولَئِكَ الَّذِينَ دَخَلُوا عَلَيْكَ وَ مَا رَأَيْتُهُمْ خَرَجُوا قَالَ أُولَئِكَ قَوْمٌ مِنَ الْجِنِّ فَسَأَلُوا عَنْ مَسَائِلِهِمْ ثُمَّ ذَهَبُوا.

He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘O Aasim! When did you come?’ I said, ‘Before them, those who had entered to see you-asws, and I did not see them come out’. He-asws said: ‘They are a group of the Jinn. They asked about their issues, then they went’’.[164]

12- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَنَا عِنْدَهُ يَوْمَئِذٍ إِذْ قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص رَجُلٌ شِبْهُ النَّخْلَةِ طَوِيلٌ ثُمَّ حَدَّثَ بِحَدِيثٍ اسْمُهُ هَامَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لِعَلِيٍّ عَلِّمْهُ وَ ارْفُقْ بِهِ

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Amro Bin Usman Al Khazaz, from Umar Bin Yazeed,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I was in his-asws presence on the day when he-asws said: ‘A man came to Rasool-Allah-saww, resembling the palm tree in tallness, then narrated a narration, his name was Hamah. Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘Teach him and be kind with him’.

فَقَالَ هَامَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَنْ هَذَا الَّذِي أَمَرْتَهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي وَ نَحْنُ مَعْشَرَ الْجِنِّ أُمِرْنَا أَنْ لَا نُطِيعَ إِلَّا نَبِيّاً أَوْ وَصِيَّ نَبِيٍّ

Hamah said, ‘O Rasool-Allah-saww said: ‘Who is this one whom you-saww instructed to teach me, and we are a community of the Jinn. Our affair is that we do not obey except a Prophet-as or a successor-as of a Prophet-as?’

قَالَ النَّبِيُّ ص يَا هَامَةُ مَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ آدَمَ قَالَ شَيْثُ بْنُ آدَمَ قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ نُوحٍ قَالَ ذَلِكَ سَامُ بْنُ نُوحٍ قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ هُودٍ قَالَ ذَاكَ يَاسِرُ بْنُ هُودٍ

The Prophet-saww said: ‘O Hamah! Who do you find as being a successor-as of Adam-as?’ He said, ‘Shees Bin Adam-as’. He-saww said: ‘Who do you find as being a successor-as of Noah-as?’ He said, ‘That is Saam Bin Noah-as’. He-saww said: ‘Who do you find as being the successor-as of Hud-as?’ He said, ‘That is Yasir Bin Hud-as’.

قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ إِبْرَاهِيمَ قَالَ ذَاكَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ مُوسَى قَالَ‏ ذَاكَ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ عِيسَى قَالَ شَمْعُونُ بْنُ حَمُّونَ الصَّفَا ابْنُ عَمِّ مَرْيَمَ

He-saww said: ‘Who do you find being the successor-as of Ibrahim-as?’ He said, ‘Is’haq Bin Ibrahim-as’. He-saww said: ‘Who do you find as being the successor-as of Musa-as?’ He said: ‘That is Yoshua-as Bin Noun-as’. He-saww said: ‘Who do you find being the successor-as of Isa-as?’ He said, ‘Shamoun Bin Hamoun Al Saffa-as, son-as of an uncle of Maryam-as’.

قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ يَا هَامُ وَ لِمَ كَانُوا هَؤُلَاءِ أَوْصِيَاءَ الْأَنْبِيَاءِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص لِأَنَّهُمْ كَانُوا أَزْهَدَ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا وَ أَرْغَبَ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ فِي الْآخِرَةِ

Rasool-Allah-saww said to him: ‘O Haam! And why were they successors-as of the Prophets-as?’ He said, ‘O Rasool-Allah-saww! Because they were the most ascetic of the people in the world, and the most desirous of the people to Allah-azwj regarding the Hereafter’.

فَقَالَ النَّبِيُّ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ ص فَقَالَ لَهُ هَامُ ذَاكَ إِلْيَا ابْنُ عَمِّ مُحَمَّدٍ ص فَقَالَ هُوَ عَلِيٌّ وَ هُوَ وَصِيِّي وَ أَخِي وَ هُوَ أَزْهَدُ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا وَ أَرْغَبُهُمْ فِي الْآخِرَةِ

The Prophet-saww said: ‘Who do you find as being the successor-asws of Muhammad-saww?’ Haam said to him-saww, ‘That is Elia, son-asws of an uncle-as of Muhammad-saww’. He-saww said: ‘It is Ali-asws, and he-asws is my-saww successor-asws, and my-saww brother-asws, and he-asws is the most ascetic of the people regarding the world, and the most desirous of them regarding the Hereafter’.

فَسَلَّمَ هَامٌ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ تَعَلَّمَ مِنْهُ سُوَراً ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ أَخْبِرْنِي بِهَذِهِ السُّوَرِ أُصَلِّي بِهَا قَالَ نَعَمْ يَا هَامُ قَلِيلُ الْقُرْآنِ كَثِيرٌ

Haam greeted unto Amir Al-Momineen-asws and learnt a Chapter (from the Quran) from him-asws. Then he said, ‘O Ali-asws! Inform me of this Chapter, can I pray Salat with it?’ He-asws said: ‘Yes, O Haam! A little of the Quran is a lot’.

فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ انْصَرَفَ وَ لَمْ يُرَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى قُبِضَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْهَرِيرِ أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فِي حَرْبِهِ فَقَالَ يَا وَصِيَّ مُحَمَّدٍ ص إِنَّا وَجَدْنَا فِي كُتُبِ الْأَنْبِيَاءِ أَنَّ الْأَصْلَعَ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ خَيْرُ النَّاسِ اكْشِفْ رَأْسَكَ فَكَشَفَ عَنْ رَأْسِهِ مِغْفَرَهُ قَالَ أَنَا وَ اللَّهِ ذَلِكَ يَا هَامُ.

He greeted unto Rasool-Allah-saww and Ali Amir Al-Momineen-asws and left, and was not seen after Rasool-Allah-saww until he-saww passed away. When it was the day of Al-Hareer (battle of Siffeen), he came to Amir Al-Momineen-asws during his-asws battle, and said, ‘O successor-asws of Muhammad-saww! We find in the Books of the Prophets-as that the short-haired successor-asws of Muhammad-saww is the best of the people. Uncover your-asws head!’ He-asws removed the helmet from his-asws head. He-asws said: ‘I-asws, by Allah-azwj, am that one, O Haam!’’[165]

13- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص بَيْنَ جِبَالِ تِهَامَةَ إِذَا رَجُلٌ عَلَى عُكَّازَةٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص لُغَةُ جِنِّيٍّ وَ وَطْؤُهُمْ مِنْ جِبَالِ تِهَامَةَ وَ قَالَ مَنِ الرَّجُلُ قَالَ هَامَةُ بْنُ هِيمِ بْنِ لَاقِيسَ السَّلِيمِ بْنِ إِبْلِيسَ قَالَ لَيْسَ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ إِبْلِيسَ غَيْرُ أَبَوَيْنِ قَالَ لَا

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Amro Bin Usman, from Al Hassan Bin Mahboub, from a man,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘While Rasool-Allah-saww was between (mount) Tahama, there was a man upon a crutch. The Prophet-saww said to him in a language of the Jinn, and their treading down from mount Tahama, and said: ‘Who is the man?’ He said, ‘(I am) Haama Bin Heem Bin Al-Qays son of Iblees-la’. He-saww said: ‘There aren’t between you and Iblees-la other than two fathers (generations)’. He said, ‘No’.

قَالَ أَكَلْتُ‏ عُمُرَ الدُّنْيَا قَالَ عَلَى ذَلِكَ كَمْ أَتَى عَلَيْكَ قَالَ كُنْتُ أَيَّامَ قَتْلِ قَابِيلَ هَابِيلَ أَخَاهُ غُلَاماً أَعْلُو الْآكَامَ وَ أَنْهَى عَنْ الِاعْتِصَامِ وَ آمُرُ بِفَسَادِ الطَّعَامِ

He said, ‘I have consumed the age of the world’. He-saww said:’ Upon that, how many (years) have come upon you?’ He said, ‘I was a young boy on the day Qabeel-la killed Habeel-as, his-la brother-as. I piled up the stones and forbade from seeking the refuge, and instructed with spoiling the foodstuff’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ [بِئْسَ‏] لَعَمْرُ اللَّهِ‏ عَمَلُ الشَّيْخِ الْمُتَوَسِّمِ وَ الشَّابِّ الْمُؤَمِّلِ فَقَالَ دَعْ يَا مُحَمَّدُ عَنْكَ اللَّوْمَ وَ الْهَتْكَ فَقَدْ جِئْتُكَ تَائِباً وَ إِنِّي أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ

Rasool-Allah-saww said: ‘Evil is the age (Given by) Allah-azwj, you did the world of the old and the hopeful youth’. He said, (Please) ‘Leave it from you-saww, O Muhammad-saww, and the exposing. I have come to you-saww repentant, and I seek Refuge with Allah-azwj from being from the ignorant ones.

وَ لَقَدْ كُنْتُ مَعَ إِبْرَاهِيمَ وَ لَمْ أَزَلْ مَعَهُ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ وَ قَالَ لِي إِنْ لَقِيتَ عِيسَى فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ

And I have been with Ibrahim-as and did not cease to be with him-as until he-as was thrown into the fire and he-as said to me: ‘If you meet Isa-as, then convey the greeting from me-as’.

وَ لَقَدْ كُنْتُ مَعَ عِيسَى وَ قَالَ لِي إِنْ لَقِيتَ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَى جَمِيعِ‏ أَنْبِيَائِهِ وَ رُسُلِهِ وَ قَالَ لِي إِنْ لَقِيتَ مُحَمَّداً وَ فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ وَ عَلَّمَنِي الْإِنْجِيلَ

And I have been with Isa-as, and he-as said to me: ‘If you meet Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and the entirety of His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasools-as, then convey to him-saww the greetings from me-as’, and he-as taught me the Evangel’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلَى عِيسَى السَّلَامُ مَا دَامَتِ الدُّنْيَا وَ عَلَيْكَ يَا هَامَةُ بِمَا أَدَّيْتَ الْأَمَانَةَ هَاتِ حَاجَتَكَ قَالَ عَلِّمْنِي مِنَ الْقُرْآنِ

Rasool-Allah-saww said: ‘And upon Isa-as be the greetings for as long that world exists, and upon you O Haama, due to what you delivered of the entrustment. Give your need’. He said, ‘Teach me from the Quran’.

قَالَ فَأَمَرَ عَلِيّاً أَنْ يُعَلِّمَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هَذَا الَّذِي أَمَرْتَنِي أَنْ أَتَعَلَّمَ مِنْهُ

He (Abu Abdullah-asws) said, ‘He-saww instructed Ali-asws to teach him. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who is this one whom you-saww are instructing me than I learn from him-asws?’

قَالَ يَا هَامَةُ مَنْ كَانَ وَصِيَّ آدَمَ قَالَ كَانَ شَيْثٌ قَالَ مَنْ كَانَ وَصِيَّ نُوحٍ قَالَ كَانَ سَامٌ قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ هُودٍ قَالَ ذَاكَ يَاسِرُ بْنِ هُودٍ قَالَ فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ عِيسَى قَالَ شَمْعُونُ بْنُ حَمُّونَ الصَّفَا ابْنُ عَمِّ مَرْيَمَ

He-saww said: ‘O Haama! Who was the successor-as of Adam-as?’ He said, ‘It was Shees-as’. He-saww said: ‘Who was the successor-as of Noah-as?’ He said, ‘It was Saam-as’. He-saww said: ‘Who do you find as being the successor-as of Hud-as?’ He said, ‘That is Yasser Bin Hud-as’. He-saww said: ‘Who do you find as being the successor-as of Isa-as?’ He said, ‘Shamoun Bin Hamoun Al-Saffa-as, son-as of an uncle of Maryam-as’.

ثُمَّ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ يَا هَامُ وَ لِمَ كَانُوا هَؤُلَاءِ أَوْصِيَاءَ الْأَنْبِيَاءِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِأَنَّهُمْ كَانُوا أَزْهَدَ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا وَ أَرْغَبَ النَّاسِ فِي الْآخِرَةِ

Then Rasool-Allah-saww said to him: ‘O Haam! And why did they-as happen to be the successors-as of the Prophets-as?’ He said, ‘O Rasool-Allah-saww! Because they-as used to be the most ascetic of the people regarding the world, and the most desirous of the people regarding the Hereafter’.

فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص فَمَنْ وَجَدْتُمْ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ ص قَالَ هَامٌ ذَاكَ إِلْيَا ابْنُ عَمِّ مُحَمَّدٍ ص قَالَ فَهُوَ عَلِيٌّ وَ هُوَ وَصِيِّي وَ هُوَ أَزْهَدُ أُمَّتِي فِي الدُّنْيَا وَ أَرْغَبُ إِلَى اللَّهِ فِي الْآخِرَةِ

The Prophet-saww said to him: ‘Who do you find as being the successor-asws of Muhammad-saww?’ Haam said, ‘Elia, son-asws of an uncle-as of Muhammad-saww’. He-saww said: ‘He-asws is Ali-asws, and he-asws is my-saww successor-asws, and he-asws is the most ascetic of my-saww community regarding the world, and the most desirous to Allah-azwj regarding the Hereafter’.

قَالَ فَسَلَّمَ هَامٌ إلى‏ [عَلَى‏] أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ تَعَلَّمَ مِنْهُ سُوَراً ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ أَخْبِرْنِي بِهَذِهِ السُّوَرِ أُصَلِّي بِهَا قَالَ لَهُ نَعَمْ يَا هَامُ قَلِيلُ الْقُرْآنِ كَثِيرٌ

He (Abu Abdullah-asws) said: ‘Haam greeted unto Amir Al-Momineen-asws and learnt a Chapter (from the Quran) from him-asws, then said: ‘O Ali-asws! Inform me of this Chapter, can I pray Salat with it?’ He-asws said: ‘Yes, O Haam! A little of the Quran is a lot’.

فَسَلَّمَ هَامٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ انْصَرَفَ فَلَمْ يَلْقَهُ رَسُولُ اللَّهِ حَتَّى قُبِضَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْهَرِيرِ أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فِي حَرْبِهِ فَقَالَ لَهُ يَا وَصِيَّ مُحَمَّدٍ إِنَّا وَجَدْنَا فِي كُتُبِ الْأَنْبِيَاءِ أَنَّ الْأَصْلَعَ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ خَيْرُ النَّاسِ اكْشِفْ رَأْسَكَ

Haam greeted unto Rasool-Allah-saww and left. Rasool-Allah-saww did not meet him (again) until he-saww passed away. When it was the day of Al-Hareer (battle of Siffeen), he came to Amir Al-Momineen-asws during his-asws battle and said to him-asws, ‘O successor-asws of Muhammad-saww! We find in the Books of the Prophets-as that the short-haired one is the successor-asws of Muhammad-saww, best of the people. Uncover your-asws head’.

فَكَشَفَ عَنْ رَأْسِهِ مِغْفَرَهُ وَ قَالَ أَنَا وَ اللَّهِ ذَاكَ يَا هَامُ.

He-asws uncovered his-asws helmet from his-asws head and said: ‘By Allah-azwj! I-asws am that, O Haam!’’[166]

14- حَدَّثَنَا أُقِيمُ عَلَيْكَ حَتَّى تَشْخَصَ فَقَالَ لَا امْضِ حَتَّى يَقْدُمَ عَلَيْنَا أَبُو الْفَضْلِ سَدِيرٌ فَإِنْ تَهَيَّأَ لَنَا بَعْضُ مَا نُرِيدُ كَتَبْنَا إِلَيْكَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Momin, from Abu Haneefa, quencher of the pilgrims, from one of our companions who said,

‘I came to Abu Abdullah-asws and said to him-asws, ‘Shall I stay until you-asws investigate (the matter)?’ He-asws said: ‘No, go until Abu Al-Fazal Sadeyr arrives to us-asws, and if he prepares for us some of what we-asws want, we-asws shall write to you’.

قَالَ فَسِرْتُ يَوْمَيْنِ وَ لَيْلَتَيْنِ قَالَ فَأَتَانِي رَجُلٌ طَوِيلٌ آدَمُ بِكِتَابٍ خَاتَمُهُ رَطْبٌ وَ الْكِتَابُ رَطْبٌ قَالَ فَقَرَأْتُهُ‏ إِنَّ أَبَا الْفَضْلِ قَدْ قَدِمَ عَلَيْنَا وَ نَحْنُ شَاخِصُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَأَقِمْ حَتَّى نَأْتِيَكَ

He (the narrator) said, ‘Two days and nights passed, then a man with a tall stature came with a letter, its seal was wet and the writing was wet. So, I read it: ‘Abu Al-Fazl has arrived to us-asws and we-asws are investigating (the matter) if Allah-azwj so Desires, so wait until we-asws come to you’.

قَالَ فَأَتَانِي فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّهُ أَتَانِي الْكِتَابُ رَطْباً وَ الْخَاتَمُ رَطْباً قَالَ فَقَالَ إِنَّ لَنَا أَتْبَاعاً مِنَ الْجِنِّ كَمَا أَنَّ لَنَا أَتْبَاعاً مِنَ الْإِنْسِ فَإِذَا أَرَدْنَا أَمْراً بَعَثْنَاهُمْ‏.

He (The narrator) said, ‘He-asws came to me. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! There came to me a wet (ink) letter and wet seal’. He-asws said: ‘There are followers for us-asws from the Jinn just as for us-asws there are followers for us-asws from the human beings, so whenever we-asws want a matter, we-asws send them’’.[167]

15- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ وَهْبٍ وَ هُوَ يَقُولُ‏ خَرَجْتُ وَ أَنَا أُرِيدُ أَبَا الْحَسَنِ بِالْعُرَيْضِ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَشْرَفْتُ عَلَى قَصْرِ بَنِي سُرَاةٍ ثُمَّ انْحَدَرْتُ الْوَادِيَ فَسَمِعْتُ صَوْتاً لَا أَرَى‏ شَخْصَهُ وَ هُوَ يَقُولُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ صَاحِبُكَ خَلْفَ الْقَصْرِ عِنْدَ السُّدَّةِ فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim, from his grandfather, from Yaqoub Bin Ibrahim Al Ja’fary who said, ‘I heard Ibrahim Bin Wahab and he was saying,

‘I went out and I intended Abu Al-Hassan-asws at Al-Urayz, so I went until I overlooked upon a castle of the clan of Surah. Then I went down the valley and I heard a voice and did not see its person, and he was saying, ‘O Abu Ja’far! Your Master-asws is behind the castle by the lote tree, so convey to him-asws the greetings from me’.

فَالْتَفَتُّ فَلَمْ أَرَ أَحَداً ثُمَّ رَدَّ عَلَيَّ الصَّوْتَ بِاللَّفْظِ الَّذِي كَانَ ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثاً فَاقْشَعَرَّ جِلْدِي ثُمَّ انْحَدَرْتُ فِي الْوَادِي حَتَّى أَتَيْتُ قَصْدَ الطَّرِيقِ الَّذِي خَلْفَ الْقَصْرِ وَ لَمْ أَطَأْ فِي الْقَصْرِ ثُمَّ أَتَيْتُ السَّدَّ نَحْوَ السَّمُرَاتِ

I turned around but did not see anyone. Then the voice repeated unto me the words which he had. Then that was done with me thrice, and the hair on my skin stood on its ends. Then I rolled down into the valley until I came to the middle of the road which was behind the castle, and did not go to the palace. Then I came to a dam near Al-Samurat.

ثُمَّ انْطَلَقْتُ قَصْدَ الْغَدِيرِ فَوَجَدْتُ خَمْسِينَ حَيَّاتٍ رَوَافِعَ مِنْ عِنْدِ الْغَدِيرِ ثُمَّ اسْتَمَعْتُ فَسَمِعْتُ كَلَاماً وَ مُرَاجَعَةً فَصَفَقْتُ بِنَعْلَيَّ لِيُسْمَعَ وَطْئِي فَسَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ يَتَنَحْنَحُ فَتَنَحْنَحْتُ وَ أَجَبْتُهُ ثُمَّ نَظَرْتُ وَ هَجَمْتُ فَإِذَا حَيَّةٌ مُتَعَلِّقَةٌ بِسَاقِ شَجَرَةٍ

Then I went aiming for the well and found fifty snakes slithering around the well. Then I listened and heard speech and responses. I sneaked with my slippers tip-toeing and I heard Abu Al-Hassan-asws clearing his-asws throat. I cleared my throat and answered him-asws. Then I looked and attacked as there was a snake hanging by the base of the tree.

فَقَالَ لَا عَتِيٌّ وَ لَا ضَائِرٌ فَرَمَتْ بِنَفْسِهَا ثُمَّ نَهَضَتْ عَلَى مَنْكِبِهِ ثُمَّ أَدْخَلَتْ رَأْسَهَا فِي أُذُنِهِ فَأَكْثَرَتْ مِنَ الصَّفِيرِ فَأَجَابَ بَلَى قَدْ فَصَلْتُ بَيْنَكُمْ وَ لَا يَبْغِي خِلَافَ مَا أَقُولُ إِلَّا ظَالِمٌ وَ مَنْ ظَلَمَ فِي دُنْيَاهُ فَلَهُ عَذَابُ النَّارِ فِي آخِرَتِهِ مَعَ عِقَابٍ شَدِيدٍ أُعَاقِبُهُ إِيَّاهُ وَ آخُذُ مَالًا إِنْ كَانَ لَهُ حَتَّى يَتُوبَ

He-asws said: ‘Neither be ferocious nor harm. It threw itself then it got up in its place. Then it inserted its head into his-asws ears and frequented from the hissing. He-asws answered: ‘Yes, I-asws have decided between you all and none would rebel against what I-asws am saying except an unjust one, and one who is unjust in his world, for him would be punishment of the Fire in his Hereafter with severe torment. I-asws will punish himand seize his wealth, if there was any for him, until he repents’.

فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَ لَكُمْ عَلَيْهِمْ طَاعَةٌ فَقَالَ نَعَمْ وَ الَّذِي أَكْرَمَ مُحَمَّداً ص‏ بِالنُّبُوَّةِ وَ أَعَزَّ عَلِيّاً ع بِالْوَصِيَّةِ وَ الْوَلَايَةِ إِنَّهُمْ لَأَطْوَعُ لَنَا مِنْكُمْ يَا مَعْشَرَ الْإِنْسِ‏ وَ قَلِيلٌ ما هُمْ‏.

I said, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws! Is there obedience to you-asws upon them?’ He-asws said: ‘Yes, by the One-azwj Who Honoured Muhammad-saww with the Prophet-hood and Endeared Ali-asws with the successorship-asws and the Wilayah! They are more obedient to us-asws than you are, O community of human beings, and they are few!’’[168]

19 باب في الأئمة أنهم خزان الله في السماء و الأرض على علمه‏

CHAPTER 19 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE TREASURERS OF ALLAH-azwj IN THE SKY AND THE EARTH UPON HIS-azwj KNOWLEDGE

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ اللَّهِ إِنَّا لَخُزَّانُ اللَّهِ فِي سَمَائِهِ وَ أَرْضِهِ لَا عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا عَلَى فِضَّةٍ إِلَّا عَلَى عِلْمِهِ‏.

It is narrated to us by Ahmad, from Al Ahwazy, from Ibn Asbat, from his father, from Sowrat Bin Kuleyb who said,

‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘By Allah-azwj! We-asws are treasurers of Allah-azwj in His-azwj skies and His-azwj earth, neither upon gold nor upon silver, only upon His-azwj Knowledge’’.[169]

2- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ مِنَّا لَخَزَنَةَ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ وَ خَزَنَتَهُ فِي السَّمَاءِ لَسْنَا بِخُزَّانٍ عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا فِضَّةٍ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Abu Abdullah Al Barqy, from Khalaf Bin Hammad, from Zareeh Al Muhariby, from Al Sumaly,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘From us-asws are treasurers of Allah-azwj in the earth and His-azwj treasurers in the sky. We-asws aren’t treasurers upon gold nor silver’’.[170]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ إِنَّا لَخُزَّانُ اللَّهِ فِي سَمَائِهِ وَ خُزَّانِهِ فِي أَرْضِهِ لَسْنَا بِخُزَّانٍ عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا فِضَّةٍ وَ إِنَّ مِنَّا لَحَمَلَةَ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, from Khalid Bin Madd, from Al Sumaly,

‘I heard him-asws saying: ‘By Allah-azwj! We-asws are treasurers of Allah-azwj in His-azwj sky and treasurers in His-azwj earth. We-asws aren’t treasurers upon gold nor silver, and from us-asws will be bearers of the Throne on the Day of Qiyamah’’.[171]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ مِنَّا لَخُزَّانَ اللَّهِ فِي سَمَائِهِ وَ خُزَّانَهُ فِي أَرْضِهِ وَ لَسْنَا بِخُزَّانٍ عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا فِضَّةٍ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Zareeh Al Muhariby, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘From us-asws are treasurers of Allah-azwj in His-azwj sky, and treasurers in His-azwj earth, and we-asws aren’t treasurers upon gold nor upon silver’’.[172]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ بْنِ جَمِيلٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ وَ اللَّهِ إِنَّا لَخُزَّانُ اللَّهِ فِي السَّمَاءِ وَ خُزَّانُهُ فِي الْأَرْضِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakhal Bin Jameel, from Jabir Al Jufy who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are treasurers of Allah-azwj in the sky, and treasurers in the earth’’.[173]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَنْتُمْ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, and Abu Abdullah Al Barqy, from Abu Talib, from Sadeyr,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Who are you (Imams-asws)?’

قَالَ نَحْنُ خُزَّانُ اللَّهِ عَلَى عِلْمِ اللَّهِ نَحْنُ تَرَاجِمَةُ وَحْيِ اللَّهِ نَحْنُ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ عَلَى مَا دُونَ السَّمَاءِ وَ فَوْقَ الْأَرْضِ‏.

He-asws said: ‘We-asws are treasurers of Allah-azwj upon the Knowledge of Allah-azwj. We-asws are interpreters of Revelation of Allah-azwj. We-asws are the far-reaching Divine Authorities upon what is below the sky and above the earth’’.[174]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ إِنَّ اللَّهَ وَاحِدٌ مُتَوَحِّدٌ بِالْوَحْدَانِيَّةِ مُتَفَرِّدٌ بِأَمْرِهِ فَخَلَقَ خَلْقاً فَقَدَّرَهُمْ بِذَلِكَ الْأَمْرِ فَنَحْنُ هُمْ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ فَنَحْنُ حُجَجُ اللَّهِ فِي عِبَادِهِ وَ خُزَّانُهُ عَلَى عِلْمِهِ وَ الْقَائِمُونَ بِذَلِكَ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Abdullah Al Barqy, from Fazalat Bin Ayoub, from Ibn Abu Yafour who said,

‘O Ibn Abu Yafour! Allah-azwj is One, Individual with the Oneness, Individual with His-azwj Command. He-azwj Created (certain) creatures and Empowered them with that Command. We-asws are they, O Ibn Abu Yafour! We-asws are the Divine Authorities of Allah-azwj among His-azwj servants, and His-azwj treasurers upon His-azwj Knowledge, and the ones standing with that’’.[175]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ نَحْنُ وُلَاةُ أَمْرِ اللَّهِ وَ خَزَنَةُ عِلْمِ اللَّهِ وَ عَيْبَةُ وَحْيِ اللَّهِ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Musa, from Al Khashab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws are the Masters-asws of the Command of Allah-azwj (Wali Al-Amr), and treasurers of Knowledge of Allah-azwj, and containers of Revelation of Allah-azwj’’.[176]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ‏ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ ع قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا فَأَحْسَنَ خَلْقَنَا وَ صَوَّرَنَا فَأَحْسَنَ صُورَتَنَا فَجَعَلَنَا خُزَّانَهُ فِي سَمَاوَاتِهِ وَ أَرْضِهِ وَ لَوْلَانَا مَا عُرِفَ اللَّهُ‏.

And it is narrated to us by Ahmad, from Al Husayn, from Al Husayn Bin Rashid, from Musa Bin Al Qasim,

‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws having said: ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Created us-asws, and Made our-asws creation beautiful, and Imaged us-asws, then He-azwj Made us-asws treasurers in His-azwj skies and His-azwj earth, and had it not been for us-asws, Allah-azwj would not have been recognised’’.[177]

10- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ نَحْنُ خُزَّانُ اللَّهِ‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Ibn Marouf, from Abu Abdul Rahman Al Basary, from Abu Al Magra’a, from Abu Baseer, from Khaysama,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws are treasurers of Allah-azwj’’.[178]

11- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ نَحْنُ خُزَّانُ اللَّهِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ شِيعَتُنَا خُزَّانُنَا وَ لَوْلَانَا مَا عُرِفَ اللَّهُ.

It is narrated to us by Ali Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al Minqary, from Sufyan, from Sadeyr,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws are treasurers of Allah-azwj in the world and the Hereafter, and our-asws Shias are our-asws treasurers, and had it not been for us-asws, Allah-azwj would not have been recognised’’.[179]

12- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اسْتِكْمَالُ‏ حُجَّتِي عَلَى الْأَشْقِيَاءِ مِنْ أُمَّتِكَ مِنْ تَرْكِ وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِكَ فَإِنَّ فِيهِمْ سُنَّتَكَ وَ سُنَّةَ الْأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ وَ هُمْ خُزَّانِي عَلَى عِلْمِي مِنْ بَعْدِكَ

It is narrate to us by Muhammad Bin Al-Husayn, from Al Nazar Bin Shueyn, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Said: “My-azwj Argument is completed upon the wretched ones from your-asws community, from neglecting the Wilayah of Ali-asws and the successors-asws from after you-asws, for among them-asws is your-saww Sunnah and Sunnah of the Prophets-as from before you-saww, and they-asws are treasurers upon My-azwj Knowledge from after you-saww”.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَقَدْ أَنْبَأَنِي جَبْرَئِيلُ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ‏.

Then Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as has informed me-saww with their-asws names and names of their-asws fathers-asws’’.[180]

13- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا فَأَحْسَنَ خَلْقَنَا وَ صَوَّرَنَا فَأَحْسَنَ صُوَرَنَا فَجَعَلَنَا خُزَّانَهُ فِي سَمَاوَاتِهِ وَ أَرْضِهِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Haroun,

‘From Ali son of Ja’far-asws, from Abu Al-Hassan-asws Bin Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Created us-asws, and excellent is our-asws creation, and Imaged us-asws, and excellent are our-asws images, and Made us-asws to be His-azwj treasurers in His-azwj skies and His-azwj earth’’.[181]

14- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ الْعِجْلِيِّ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى أُولِي الْعَزْمِ أَنِّي رَبُّكُمْ وَ مُحَمَّدٌ رَسُولِي وَ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ وُلَاةُ أَمْرِي وَ خُزَّانُ عِلْمِي وَ أَنَّ الْمَهْدِيَّ أَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِي‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Dawood Al Ijaly, from Zurara, from Humran,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Took the Covenant upon the Determined Ones (Ul Al-Azam) (from the Prophets-as): “I-azwj am your-as Lord-azwj, and Muhammad-saww is My-azwj Rasool-saww, and Ali-asws is Emir of the Momineen-asws, and his-asws successors-asws from after him-asws are Masters-asws of My-azwj Command, and treasurers of My-azwj Knowledge, and the Mahdi-asws, I-azwj shall Help My-azwj Religion by him-asws!”[182]

15- حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ ذَرِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ نَحْنُ‏ لَخُزَّانُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ وَ خُزَّانُهُ فِي السَّمَاءِ لَسْنَا بِخُزَّانِهِ عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا فِضَّةٍ وَ إِنَّ مِنَّا لَحَمَلَةُ عَرْشِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

It is narrated to me by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Abdullah Bin Jabala, from Zareeh,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws are treasurers of Allah-azwj in the earth, and His-azwj treasurers in the sky. We-asws aren’t His-azwj treasurers upon gold nor silver, and that from us-asws are bearers of His-azwj Throne on the Day of Qiyamah’’.[183]

16- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُثْمَانَ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ صِراطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ‏ أَلا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ يَعْنِي عَلِيّاً أَنَّهُ جَعَلَ عَلِيّاً ع خَازِنَهُ عَلَى مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ ائْتَمَنَهُ عَلَيْهِ‏ أَلا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abu Abdullah Al Barqy, from Al Hassan Bin Usman, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws said regarding Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: A Path of Allah Who, for Him is whatever is in the skies and whatever is in the earth. Indeed! To Allah do the matters eventually come [42:53] – meaning Ali-asws. He-azwj Made Ali-asws His-azwj treasurer upon whatever is in the skies and whatever is in the earth of anything, and Entrusted to him-asws: Indeed! To Allah do the matters eventually come [42:53]’’.[184]

20 باب في الأئمة ع أنه عرض عليهم ملكوت السماوات و الأرض كما عرض على رسول الله حتى نظروا إلى ما فوق العرش‏

CHAPTER 20 – REGARDING THE IMAMS-asws, THERE WERE PRESENTED TO THEM-asws THE KINGDOMS OF THE SKIES AND THE EARTH JUST AS THESE WERE PRESENTED UNTO RASOOL-ALLAH-saww UNTIL THEY-asws LOOKED AT WHAT IS ABOVE THE THRONE

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي هَذِهِ الْآيَةِ وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ‏ قَالَ كُشِطَ لَهُ عَنِ الْأَرْضِ حَتَّى رَآهَا وَ مَنْ فِيهَا وَ عَنِ السَّمَاءِ حَتَّى رَآهَا وَ مَنْ فِيهَا وَ الْمَلَكِ الَّذِي يَحْمِلُهَا وَ الْعَرْشِ وَ مَنْ عَلَيْهِ وَ كَذَلِكَ أُرِيَ صَاحِبُكُمْ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Hajjal, from Sa’alba, from Abdul Raheem,

‘From Abu Ja’far-asws regarding this Verse: And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75], said: ‘The earth was scraped off for him-as until he-as saw who was in it, and from the sky until he-as saw who was in it, and the Angel who was carrying it, and the Throne and one who was upon it, and like that was shown to your Master-asws (meaning himself-asws)’’.[185]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ‏ قَالَ كُشِطَ لِإِبْرَاهِيمَ ع السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ حَتَّى نَظَرَ إِلَى مَا فَوْقَ الْعَرْشِ وَ كُشِطَ لَهُ الْأَرْضُ حَتَّى رَأَى مَا فِي الْهَوَاءِ وَ فُعِلَ بِمُحَمَّدٍ ص مِثْلُ ذَلِكَ وَ إِنِّي لَأَرَى صَاحِبَكُمْ وَ الْأَئِمَّةَ مِنْ بَعْدِهِ قَدْ فُعِلَ بِهِمْ مِثْلُ ذَلِكَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Ibn Al Mugheira, from Ibn Muskan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75]. The seventh sky was scraped off for Ibrahim-as until he-as saw what was above the earth, and the earth was scraped off for him-as until he-as saw what was in the atmosphere, and what was done for Muhammad-saww was similar to that, as your Master-asws (meaning himself-asws) has been shown, and the Imams-asws to come after him-saww, it would be done with them-asws similar to that’’.[186]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمُؤْمِنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَبِي دَاوُدَ السَّبِيعِيِّ عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ أَشْهَدَكَ مَعِي سَبْعَ مَوَاطِنَ حَتَّى ذَكَرَ الْمَوْطِنَ الثَّانِيَ أَتَانِي جَبْرَئِيلُ فَأَسْرَى بِي إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ أَيْنَ أَخُوكَ فَقُلْتُ وَدَّعْتُهُ خَلْفِي قَالَ فَقَالَ فَادْعُ اللَّهَ يَأْتِيكَ بِهِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Momin, from Ali Bin Hassan, from Abu Dawood Al Sabie, from Bureyda Al Aslamy,

‘From Rasool-Allah-saww. He (the narrator) said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Kept you-asws as a witness along with me-saww in seven places’, until he-saww mentioned the second place: ‘Jibraeel-as came to me-saww and ascended with me-saww to the sky. He-as said: ‘Where is your-saww brother-asws?’ I-saww said: ‘I-saww left him-asws behind me-saww’. He-as said: ‘Supplicated to Allah-azwj to Make him-asws come to you-saww’.

قَالَ فَدَعَوْتُ فَإِذَا أَنْتَ مَعِي فَكُشِطَ لِي عَنِ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ حَتَّى رَأَيْتُ سُكَّانَهَا وَ عُمَّارَهَا وَ مَوْضِعَ كُلِّ مَلَكٍ مِنْهَا فَلَمْ أَرَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ رَأَيْتَهُ كَمَا رَأَيْتُهُ‏.

He-saww said: ‘I-saww supplicated, and there you-asws were with me-saww. The seven skies were scrapped off for me-asws until I-saww saw its dwellers and its buildings, and place of every Angel from these. I-saww did not see anything from that except and you-asws saw it just as I-saww saw it’’.[187]

4- مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ ص‏ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ‏ كَمَا رَأَى إِبْرَاهِيمُ قَالَ نَعَمْ وَ صَاحِبُكُمْ‏.

Muhammad Bin Isa, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Did Muhammad-saww see: the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75], just as Ibrahim-as had seen?’ He-asws said: ‘Yes, and (so did) your Master-asws’’.[188]

5- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ‏ وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ‏ قَالَ كُشِفَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ حَتَّى رَآهَا وَ رَأَى مَا فِيهَا وَ الْعَرْشَ وَ مَنْ عَلَيْهِ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from his father, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,

‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws), he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75]’. He-asws said: ‘The skies and the earth were scraped off (uncovered) for him-as and he-as saw these and saw what was in these, and the Throne and the one upon it’.

قَالَ قُلْتُ فَأُوتِيَ مُحَمَّدٌ ص مِثْلَ مَا أُوتِيَ إِبْرَاهِيمُ ع قَالَ نَعَمْ وَ صَاحِبُكُمْ هَذَا أَيْضاً.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Was Muhammad-saww Given similar to what Ibrahim-as had been Given?’ He-asws said: ‘Yes, and this Master-asws of yours as well’’.[189]

6- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ‏ قَالَ كُشِطَ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ حَتَّى رَآهَا وَ مَا فِيهَا وَ حَتَّى رَأَى الْعَرْشَ وَ مَنْ عَلَيْهِ وَ فُعِلَ ذَلِكَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from his father, from Ibn Al Mugheira, from Mansour Bin Hazim, from Abdul Raheem,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about: And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75]’. He-asws said: ‘The skies and the earth were uncovered for him-as until he-as saw these and whatever was in them, and to the extent that he-as saw the Throne and the one upon it, and that was done with Rasool-Allah-saww’’.[190]

7- وَ رَوَى عَبْدُ الرَّحِيمِ‏ وَ فُعِلَ ذَلِكَ بِصَاحِبِكُمْ.

And it is reported by Abdul Raheem: ‘And that was done with your Master-asws’.[191]

8- وَ رَوَى أَبُو بَصِيرٍ وَ مَنْصُورٌ وَ لَا أَرَى صَاحِبَكُمْ إِلَّا وَ قَدْ فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ.

And it is reported by Abu Baseer and Mansour: ‘And do not view your Master-asws except and that has been done with him-asws’’.[192]

9- حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ لَا أَرَى صَاحِبَكُمْ إِلَّا وَ قَدْ فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ.

It is narrated to us by Ismail, from Safwan Bin Yahya, from Ayoub, from Abu Baseer,

‘(He-asws said): ‘And I-asws do not see your Master-asws except and that has been done with him-asws’’.[193]

10- إِسْمَاعِيلُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ لَا أَرَى صَاحِبَكُمْ إِلَّا وَ قَدْ فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ‏.

Ismail Bin Safwan Bin Yahya, from Ayoub, from Abu Baseer: ‘And do not view your Master-asws except and that has been done with him-asws’’.

وَ رَوَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ ص مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ قَالَ كُشِطَ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ حَتَّى نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَ مَا فِيهَا وَ الْأَرَضُونَ السَّبْعُ حَتَّى نَظَرَ إِلَى الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَنْ فِيهِنَّ وَ فُعِلَ بِمُحَمَّدٍ ص كَمَا فُعِلَ بِإِبْرَاهِيمَ وَ إِنِّي لَأَرَى صَاحِبَكُمْ قَدْ فُعِلَ بِهِ مِثْلُ ذَلِكَ‏.

And it is reported from Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘Did Muhammad-saww see the kingdom of the skies and the earth?’ He-asws said: ‘The seven skies were uncovered for him-saww until he-saww looked at the seven skies and whatever was in these, and the seven earths and the ones in these, and it was Done with Muhammad-saww like what was done with Ibrahim-as, and I-asws see your Master-asws, it has been Done with him-asws similar to that’’. [194]

11- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ بَشَّارٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ ع مَعَهُ إِذْ قَالَ يَا عَلِيُّ أَ لَمْ أُشْهِدْكَ مَعِي سَبْعَ مَوَاطِنَ حَتَّى ذَكَرَ الْمَوْطِنَ الرَّابِعَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ أُرِيتُ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ رُفِعَتْ لِي حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى مَا فِيهَا فَاشْتَقْتُ إِلَيْكَ فَدَعَوْتُ اللَّهَ فَإِذَا أَنْتَ مَعِي فَلَمْ أَرَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ رَأَيْتَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Bin Al Hakam, from someone else, from Sayf Bin Ameyra, from Bashar, from Abu Dawood, from Bureyda who said,

‘I was seated with Rasool-Allah-saww and Ali-asws was with him-saww, when he-saww said: ‘O Ali-asws! Did I-saww not keep you-asws as a witness with me-saww in seven places? Until he-asws mentioned the fourth place: ‘On the night of Friday I-saww saw Kingdoms of the skies and the earth. These were raised for me-saww until I-saww looked at what was in it. I-saww yearned for you-asws and supplicated to Allah-azwj, and there you-asws were with me-saww. So, I-saww did not see anything from that except and you-asws have seen it’’.[195]

21 باب في الأئمة ع أنه صار إليهم جميع العلوم التي خرجت إلى الملائكة و الأنبياء و أمر العالمين‏

CHAPTER 21 – REGARDING THE IMAMS-asws, THERE HAS COME TO THEM-asws THE ENTIRETY OF THE KNOWLEDGE WHICH CAME OUT TO THE ANGELS, AND THE PROPHETS-as, AND TH AFFAIRS OF THE WORLDS

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَ أَبُو طَالِبٍ جَمِيعاً عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً عَامّاً وَ عِلْماً خَاصّاً فَأَمَّا الْخَاصُّ فَالَّذِي لَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهِ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ أَمَّا عِلْمُهُ الْعَامُّ الَّذِي اطلعت [أَطْلَعَ‏] عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةَ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْأَنْبِيَاءَ الْمُرْسَلِينَ قَدْ رُفِعَ ذَلِكَ كُلُّهُ إِلَيْنَا

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Hameed and Abu Talib altogether, from Hanan Bin Sadeyr,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘For Allah-azwj there is general Knowledge and special Knowledge. As for the special, it is which He-azwj neither Notified upon it an Angel of Proximity, nor a Messenger Prophet-as, and as for His-azwj general Knowledge, it is which He-azwj Notified the Angles of Proximity and the Messenger Prophets-as upon it. All that has been raised to us-asws’.

ثُمَّ قَالَ أَ مَا تَقْرَأُ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ‏

Then he-asws said: ‘Have you not read: with Him is the Knowledge of the Hour, and He Sends down the rain, and He Knows what is in the wombs; and no soul knows what it would be earning the next day; and no soul knows in which land it shall die. [31:34]?’’[196]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ أَوْ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ وُهَيْبٍ‏ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ مَكْنُونٌ مَخْزُونٌ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا هُوَ مِنْ ذَلِكَ يَكُونُ الْبَدَاءُ وَ عِلْمٌ عَلَّمَهُ مَلَائِكَتَهُ وَ رُسُلَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ وَ نَحْنُ نَعْلَمُهُ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, or from the one who reported it, from Ibn Abu Umeyr, from Ja’far Bin usman, from Sama’at, from Abu baser, and Wuheyb, from Abu baser,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge. A Knowledge hidden, treasured, none know it except He-azwj. From that, the Change of Decision occurs; and there is a Knowledge He-azwj Teaches His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as, and His-azwj Prophets-as, and we-asws know it’’.[197]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ مَبْذُولٌ وَ عِلْمٌ مَكْفُوفٌ فَأَمَّا الْمَبْذُولُ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ شَيْ‏ءٍ يَعْلَمُهُ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّسُلُ إِلَّا وَ نَحْنُ نَعْلَمُهُ وَ أَمَّا الْمَكْفُوفُ فَهُوَ الَّذِي عِنْدَهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ إِذَا خَرَجَ نَفَذَ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Zureys,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge – a Knowledge Granted and a Knowledge Withheld. As for the Granted, there is nothing from it He-azwj has Notified the Angels and the Rasools-as except and we-asws know it; and as for the Withheld, it is which is with Him-azwj in the Mother of the Book. When it emerges, it is implemented’’.[198]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَالَ لِنَبِيِّهِ‏ فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَما أَنْتَ بِمَلُومٍ‏ أَرَادَ أَنْ يُعَذِّبَ أَهْلَ الْأَرْضِ ثُمَّ بَدَا لِلَّهِ فَنَزَلَتِ الرَّحْمَةُ فَقَالَ‏ ذَكِّرْ يَا مُحَمَّدُ فَإِنَّ الذِّكْرى‏ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ‏

It is narrated to me by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ibn Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Said to His-azwj Prophet-saww: So turn away from them, for you are not with a blame [51:54]. Allah-azwj Intended to Punish the inhabitants of the Earth, then Allah-azwj Adopted a more kind Approach and Sent down the Mercy, therefore He-azwj Said: And continue to remind – O Muhammad-saww, for surely the Zikr benefits the Momineen [51:55].

فَرَجَعْتُ مِنْ قَابِلٍ فَقُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي حَدَّثْتُ أَصْحَابَنَا فَقَالُوا بَدَا لِلَّهِ مَا لَمْ يَكُنْ فِي عِلْمِهِ

I returned to the subject. I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, I narrated to our companions, they said, ‘It seems that it was not in Allah-azwj’s Knowledge’.

قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ عِنْدَهُ لَمْ يُطْلِعْ عَلَيْهِ أَحَداً مِنْ خَلْقِهِ وَ عِلْمٌ نَبَذَهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ وَ رُسُلِهِ فَمَا نَبَذَهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ وَ رُسُلِهِ فَقَدِ انْتَهَى إِلَيْنَا.

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Knowledge of Allah-azwj is of two types – a Knowledge which is with Him-azwj and none from the creation gets it, and a knowledge He-azwj has Given to His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as . He-azwj did not Give it to them but it reached to us-asws’’.[199]

5- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ وَ عِلْماً قَدْ أَعْلَمَهُ مَلَائِكَتَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ وَ رُسُلَهُ فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ ثُمَّ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ‏.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed and Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Fuzeyl Bin Yasaar,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘For Allah-azwj there is a Knowledge He-azwj does not Teach to anyone else, and a Knowledge He-azwj has Taught to His-azwj Angels, and His-azwj Prophets-as, and His-azwj Rasools-as, so we-asws know it’. Then he-asws gestured to his-asws chest’’.[200]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا هُوَ وَ عِلْماً تَعْلَمُهُ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَ الْأَنْبِيَاءُ الْمُرْسَلُونَ فَمَا كَانَ مِنْ عِلْمٍ تَعْلَمُهُ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُهُ الْمُرْسَلُونَ فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Jabir who said,

‘For Allah-azwj there is a Knowledge none knows it except He-azwj, and a Knowledge He-azwj Taught it to the Angels of Proximity and the Messenger Prophets-as. So, whatever was from the Knowledge He-azwj Taught the Angels of Proximity, and His-azwj Messenger Prophets-as, so we-asws know it’’.[201]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا هُوَ وَ لَهُ عِلْمٌ يَعْلَمُهُ مَلَائِكَتُهُ وَ أَنْبِيَاؤُهُ وَ رُسُلُهُ فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abdullah Al Hajal, from Sa’alba, from Abdullah Bin Hilal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj there is a Knowledge none knows except He-azwj, and for Him-azwj there is a Knowledge He-azwj Teaches His-azwj Angels and His-azwj Prophets-as, so we-asws know it’’.[202]

8- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً لَا يَعْلَمُهُ أَحَدٌ غَيْرُهُ وَ عِلْماً قَدْ عَلِمَهُ مَلَائِكَتُهُ وَ رُسُلُهُ فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim, from Yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from Bashir Al Dahhan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘For Allah-azwj there is a Knowledge no one knows apart from Him-azwj, and a Knowledge He-azwj has Taught it to His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as, so we-asws know it’’.[203]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ‏ إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ اسْتَأْثَرَ بِهِ فِي غَيْبِهِ فَلَمْ يُطْلِعْ عَلَيْهِ نَبِيّاً مِنْ أَنْبِيَائِهِ وَ لَا مَلَكاً مِنْ مَلَائِكَتِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ‏

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud, from Al Asbagh in Nubata who said,

‘I heard Amir Al-Momineen-asws say: ‘The Knowledge of Allah-azwj is of two (types) – a Knowledge by which He-azwj Accounts for the hidden. He-azwj did not Grant it to any Prophet-as from the Prophets-as, or any Angel from the Angels, and these are the Words of Allah-azwj the Exalted: Surely Allah, with Him is the Knowledge of the Hour, and He Sends down the rain, and He Knows what is in the wombs; and no soul knows what it would be earning the next day; and no soul knows in which land it shall die [31:34].

وَ لَهُ عِلْمٌ قَدْ أَطْلَعَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ فَمَا أَطْلَعَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ فَقَدْ أَطْلَعَ عَلَيْهِ مُحَمَّداً وَ آلَهُ وَ مَا أَطْلَعَ عَلَيْهِ مُحَمَّداً وَ آلَهُ فَقَدْ أَطْلَعَنِي عَلَيْهِ يَعْلَمُهُ الْكَبِيرُ مِنَّا وَ الصَّغِيرُ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.

And He-azwj Has a Knowledge which He-azwj has Announced it to His-azwj Angels. Whatever He-azwj Announced it to His-azwj Angels, He-azwj Announced it to Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and whatever that was Announced to Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws was Announced to me-asws, the large and the small from it, up to the Establishment of the Hour (Day of Judgment)’’.[204]

10- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ الْقَلَّاءِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا هُوَ وَ عِلْمٌ يَعْلَمُهُ مَلَائِكَتُهُ وَ رُسُلُهُ فَمَا عَلِمَهُ مَلَائِكَتُهُ وَ رُسُلُهُ فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Suweyd Al Qala’a, from Abu Ayoub, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge – a knowledge none knows except He-azwj, and a Knowledge He-azwj Taught it to His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as. So, whatever He-azwj Taught His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as, so we-asws know it’’.[205]

11- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْماً مَبْذُولًا وَ عِلْماً مَكْفُوفاً فَأَمَّا الْمَبْذُولُ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ شَيْ‏ءٍ تَعْلَمُهُ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّسُلُ إِلَّا نَحْنُ نَعْلَمُهُ فَأَمَّا الْمَكْفُوفُ فَهُوَ الَّذِي عِنْدَ اللَّهِ فِي أُمِّ الْكِتَابِ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Al Rabie Bin Abu Al Khattab, from Ja’far Bin Bashir, from Zureys,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge – a Knowledge Given out and a Knowledge Withheld. As for the (Knowledge) Given out, there isn’t anything from it He-azwj Taught His-azwj Angels and the Messengers-as except we-asws know it. As for the Withheld Knowledge, it is which is with Allah-azwj in the Mother of the Book’’.[206]

12- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَنَانٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً خَاصّاً وَ عِلْماً عَامّاً فَأَمَّا عِلْمُهُ الْخَاصُّ فَالَّذِي لَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهِ مَلَائِكَتُهُ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُهُ الْمُرْسَلُونَ وَ أَمَّا عِلْمُهُ الْعَامُّ فَهُوَ الَّذِي اطَّلَعَ مَلَائِكَتُهُ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُهُ الْمُرْسَلُونَ فَقَدْ وَقَعَ عَلَيْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hanan Al Kindy, from his father,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘For Allah-azwj there is a special Knowledge and a general Knowledge. As for His-azwj special Knowledge, it is which He-azwj did not Notify any Angel of Proximity and His-azwj Messenger Prophets-as, and as for His-azwj general Knowledge, it is which He-azwj did Notify His-azwj Knowledge of Proximity and His-azwj Messenger Prophets-as, so it has fallen upon us-asws from Rasool-Allah-saww’’.[207]

13- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً عَلَّمَهُ مَلَائِكَتَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ وَ رُسُلَهُ فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ وَ عِلْماً لَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from usman Bin Isa, from Sama’at,

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj there is a Knowledge He-azwj Taught His-azwj Angels and His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasools-as, and a Knowledge He-azwj did not Notify anyone from the Creatures of Allah-azwj upon it’’.[208]

14- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ عَلِمَهُ مَلَائِكَتَهُ وَ رُسُلَهُ وَ عِلْمٌ عِنْدَهُ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا هُوَ فَمَا كَانَتِ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّسُلُ تَعْلَمُهُ فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Hammad, from Rabie, from Al Fuzeyl,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge – a Knowledge He-azwj Taught His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as, and a Knowledge with Him-azwj none knows except He-azwj. So, whatever the Angels and the Rasools-as learnt, we-asws know it, or whatever Allah-azwj so Desires from that’’.[209]

15- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ مَعْدِلٍ النُّمَيْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ وَ عِلْماً يَعْلَمُهُ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُهُ الْمُرْسَلُونَ وَ نَحْنُ نَعْلَمُهُ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, or someone else from Ahmad Bin Umar Al Halby, from Zayd Bin ma’dal Al Numeyri, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘For Allah-azwj there is a (type of) Knowledge He-azwj did not Teach it to others, and a (type of) Knowledge He-azwj did Teach it to the Angels of Proximity and His-azwj Messenger Prophets-as, but we-asws know it’’.[210]

16- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ‏ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عِلْماً يَعْلَمُهُ مَلَائِكَتُهُ وَ أَنْبِيَاؤُهُ وَ رُسُلُهُ أَلَا وَ نَحْنُ نَعْلَمُهُ وَ لِلَّهِ عِلْمٌ لَا يَعْلَمُ مَلَائِكَتُهُ وَ أَنْبِيَاؤُهُ وَ رُسُلُهُ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Rabie, from Abdullah, from Al Fuzeyl Bin Yassar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj there is a (type of) Knowledge He-azwj Taught it to His-azwj Angels and His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasools-as, and we-asws know it; and for Allah-azwj there is a (type of) Knowledge He-azwj did not Teach it to His-azwj Angels, and His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasools-as’’.[211]

17- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ تَعْلَمُهُ مَلَائِكَتُهُ وَ رُسُلُهُ وَ عِلْمٌ لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ فَمَا كَانَ مِمَّا يَعْلَمُهُ مَلَائِكَتُهُ وَ رُسُلُهُ فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ وَ مَا خَرَجَ مِنَ الْعِلْمِ الَّذِي لَا يَعْلَمُ غَيْرُهُ فَإِلَيْنَا يَخْرُجُ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Al Barqy, raising it, said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge – a Knowledge He-azwj Taught His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as, and a Knowledge He-azwj none knows apart from Him-azwj. So, whatever was from what He-azwj Taught His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as, so we-asws know it, and whatever emerges from the Knowledge which none know apart from Him-azwj, it comes out to us-asws’’.[212]

18- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ الْكَاتِبِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ مَبْذُولٌ وَ عِلْمٌ مَكْنُونٌ فَأَمَّا الْمَبْذُولُ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ شَيْ‏ءٍ تَعْلَمُهُ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّسُلُ إِلَّا نَحْنُ نَعْلَمُهُ وَ أَمَّا الْمَكْنُونُ فَهُوَ الَّذِي عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي أُمِّ الْكِتَابِ إِذَا خَرَجَ نَفَذَ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Rabie the scribe, from Ja’far Bin Bashir who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge – a Knowledge Given out, and a Knowledge Withheld. As for the Given out, there isn’t anything He-azwj Taught it to the Angels, and the Messengers-as, except an we-asws know it; and as for the Withheld, it is which is with Allah-azwj Blessed and Exalted in the Mother of the Book. When it emerges it will be implemented’’.[213]

نادر من الباب‏

RARE FROM THE CHAPTER

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَعْيَنَ يَسْأَلُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ بَدِيعُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ‏ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ اللَّهَ ابْتَدَعَ الْأَشْيَاءَ كُلَّهَا عَلَى غَيْرِ مِثَالٍ كَانَ‏ وَ ابْتَدَعَ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ لَمْ يَكُنْ قَبْلَهُنَّ سَمَاوَاتٌ وَ لَا أَرَضُونَ أَ مَا تَسْمَعُ لِقَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ كانَ عَرْشُهُ عَلَى الْماءِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Sadeyr who said,

‘I heard Humran Bin Ayn asking Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: Originator of the skies and the earth [2:117]. ‘Abu Ja’far-asws said: ‘The beginning of all things for which there were no examples for from before, and the beginning of the skies and the earth, and there were no skies and the earths before. Have you not heard the Words of the Exalted: And His Throne was upon the water [11:7]?’

فَقَالَ لَهُ حُمْرَانُ بْنُ أَعْيَنَ أَ رَأَيْتَ قَوْلَهُ‏ عالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى‏ غَيْبِهِ أَحَداً

Humran Bin Ayn said to him-asws, ‘What is your-asws view of His-azwj Words: (He is) Knower of the unseen, and He does not Reveal His hidden matters upon anyone [72:26]?’

فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِلَّا مَنِ ارْتَضى‏ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ رَصَداً وَ كَانَ وَ اللَّهِ مُحَمَّدٌ ص مِمَّنِ ارْتَضَاهُ وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ عالِمُ الْغَيْبِ‏ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَالِمٌ بِمَا غَابَ عَنْ خَلْقِهِ بِمَا يُقَدِّرُ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ يَقْضِيهِ فِي عِلْمِهِ

Abu Ja’far-asws said: ‘Except one He Chooses from a Rasool [72:27]. And it was so, by Allah-azwj, Muhammad-saww was from the ones He-azwj Chose. And as for His-azwj Words [72:26] The Knower of the unseen! So Allah-azwj Mighty and Majestic is a Knower of whatever is unseen from His-azwj creatures with regards to whatever He-azwj Determines from something and Ordains it in His-azwj Knowledge before He-azwj Creates it with what He-azwj had Pre-determined of anything and Decreed it in His-azwj Knowledge’.

فَذَلِكَ يَا حُمْرَانُ عِلْمٌ مَوْقُوفٌ عِنْدَهُ إِلَيْهِ فِيهِ الْمَشِيَّةُ فَيَقْضِيهِ إِذَا أَرَادَ وَ يَبْدُو لَهُ فِيهِ فَلَا يُمْضِيهِ

So that, O Humran, is a Knowledge Paused in His-azwj Presence. To it, with regards to it, is the Desire. So He-azwj Ordains it whenever He-azwj Intends and Originates for it regarding it, and He-azwj Changes His-azwj Decision for it with regards to it, and it is not Ordained.

فَأَمَّا الْعِلْمُ الَّذِي يُقَدِّرُهُ اللَّهُ وَ يَقْضِيهِ وَ يُمْضِيهِ فَهُوَ الْعِلْمُ الَّذِي انْتَهَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ إِلَيْنَا.

As for the knowledge which Allah-azwj Mighty and Majestic Determines, so He-azwj Ordains it, and Accomplishes it. Thus, it is the Knowledge which ended up to Rasool-Allah-saww, then to us-asws’’.

وَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَ زَادَ فِيهِ فَمَا يُقَدِّرُ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ يَقْضِيهِ فِي عِلْمِهِ أَنْ يَخْلُقَهُ وَ قَبْلَ أَنْ يُفْضِيَهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ فَذَلِكَ يَا حُمْرَانُ عِلْمٌ مَوْقُوفٌ عِنْدَهُ‏ غَيْرُ مَقْضِيٍّ لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ إِلَيْهِ فِيهِ الْمَشِيَّةُ فَيَقْضِيهِ إِذَا أَرَادَ وَ يَبْدُو لَهُ فِيهِ فَلَا يُمْضِيهِ فَأَمَّا الْعِلْمُ الَّذِي يُقَدِّرُهُ اللَّهُ وَ يُمْضِيهِ فَهُوَ الْعِلْمُ الَّذِي انْتَهَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ إِلَيْنَا.

And it is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, by this chain, and there is an increase in it: ‘So He-azwj does not Pre-determine anything and He-azwj had Decreed it in His-azwj Knowledge that He-azwj will Create it, and before He-azwj Implements it to His-azwj Knowledge. O Humran, that is Knowledge Withheld with Him-azwj, no one knows it apart from Him. In it is the Desire, so He-azwj Decrees it when He-azwj Wants and there could be Change of Decision for Him-azwj in it, so He-azwj does not Decree it. As for the knowledge which Allah-azwj Pre-determines it and Decrees is, it is the knowledge which ended up to Rasool-Allah-saww, then to us-asws.’’ [214]

2- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَ زاده [زَادَ] فِيهِ فَمَا يُقَدِّرُ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ يَقْضِيهِ فِي عِلْمِهِ أَنْ يَخْلُقَهُ وَ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَهُ فِي عِلْمِهِ أَنْ يَخْلُقَهُ‏ وَ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ وَ ذَلِكَ يَا حُمْرَانُ عِلْمٌ مُقَدَّمٌ مَوْقُوفٌ عِنْدَهُ غَيْرُ مقتضى [مَقْضِيٍ‏] لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ إِلَيْهِ فِيهِ الْمَشِيَّةُ فَيَقْضِيهِ إِذَا أَرَادَ إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, by this chain – And there is an increase in it: –

‘Whatever He-azwj Pre-determines of anything and Decrees it in His-azwj Knowledge that He-azwj will Create it, and before He-azwj Decrees it in His-azwj Knowledge that He-azwj will Create it, and before He-azwj Decrees it to His-azwj Angels, and that, O Humran, is preceding Knowledge, paused with Him-azwj, undecreed. No one else Knows it. In it is the Desire. So, He-azwj Decrees it whenever He-azwj Wants’ – up to the end of the Hadeeth’’.

تم الجزء الثاني من الكتاب و يتلوه الجزء الثالث إن شاء الله تعالى‏

The second part of the book is complete and will be followed by the third part, if Allah-azwj so Desires.


[1] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 1

[2] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 2

[3] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 3

[4] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 4

[5] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 5

[6] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 6

[7] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 7

[8] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 8

[9] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 1 H 9

[10] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 2 H 1

[11] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 2 H 2

[12] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 2 H 3

[13] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 2 H 4

[14] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 2 Rare H 1

[15] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 2 Rare H 2

[16] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 2 Rare H 3

[17] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 1

[18] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 2

[19] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 3

[20] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 4

[21] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 5

[22] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 6

[23] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 7

[24] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 8

[25] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 9

[26] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 10

[27] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 11

[28] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 12

[29] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 13

[30] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 14

[31] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 15

[32] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 3 H 16

[33] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 4 H 1

[34] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 4 H 2

[35] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 4 H 3

[36] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 4 H 4

[37] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 4 H 5

[38] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 4 H 6

[39] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 5 H 1

[40] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 5 H 2

[41] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 1

[42] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 2

[43] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 3

[44] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 4

[45] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 5

[46] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 6

[47] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 7

[48] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 8

[49] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 9

[50] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 10

[51] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 6 H 11

[52] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 1

[53] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 2

[54] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 3

[55] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 4

[56] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 5

[57] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 6

[58] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 7

[59] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 8

[60] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 7 H 9

[61] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 1

[62] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 2

[63] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 3

[64] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 4

[65] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 5

[66] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 6

[67] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 7

[68] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 8

[69] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 8 H 9

[70] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 1

[71] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 2

[72] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 3

[73] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 4

[74] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 5

[75] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 6

[76] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 7

[77] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 8

[78] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 9 H 9

[79] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 H 1

[80] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 H 2

[81] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 H 3

[82] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 1

[83] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 2

[84] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 3

[85] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 4

[86] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 5

[87] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 6

[88] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 7

[89] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 8

[90] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 9

[91] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 10 Rare H 10

[92] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 11 H 1

[93] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 11 H 2

[94] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 11 H 3

[95] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 12 H 1

[96] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 12 H 2

[97] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 12 H 3

[98] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 13 H 1

[99] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 13 H 2

[100] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 13 H 3

[101] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 13 H 4

[102] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 13 H 5

[103] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 13 H 6

[104] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 1

[105] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 2

[106] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 3

[107] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 4

[108] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 5

[109] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 6

[110] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 7

[111] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 8

[112] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 9

[113] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 10

[114] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 11

[115] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 12

[116] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 13

[117] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 14

[118] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 14 H 15

[119] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 15 H 1

[120] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 15 H 2

[121] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 15 H 3

[122] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 15 H 4

[123] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 15 H 5

[124] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 15 H 6

[125] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 15 H 7

[126] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 15 H 8

[127] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 16 H 1

[128] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 16 H 2

[129] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 16 H 3

[130] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 1

[131] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 2

[132] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 3

[133] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 4

[134] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 5

[135] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 6

[136] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 7

[137] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 8

[138] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 9

[139] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 10

[140] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 11

[141] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 12

[142] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 13

[143] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 14

[144] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 15

[145] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 16

[146] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 17

[147] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 18 a

[148] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 18 b

[149] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 19

[150] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 20

[151] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 21

[152] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 H 22

[153] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 17 Rare H 1

[154] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 1

[155] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 2

[156] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 3

[157] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 4

[158] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 5

[159] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 6

[160] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 7

[161] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 8

[162] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 9

[163] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 10

[164] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 11

[165] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 12

[166] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 13

[167] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 14

[168] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 18 H 15

[169] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 1

[170] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 2

[171] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 3

[172] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 4

[173] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 5

[174] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 6

[175] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 7

[176] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 8

[177] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 9

[178] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 10

[179] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 11

[180] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 12

[181] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 13

[182] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 14

[183] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 15

[184] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 19 H 16

[185] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 1

[186] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 2

[187] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 3

[188] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 4

[189] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 5

[190] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 6

[191] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 7

[192] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 8

[193] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 9

[194] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 10

[195] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 20 H 11

[196] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 1

[197] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 2

[198] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 3

[199] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 4

[200] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 5

[201] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 6

[202] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 7

[203] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 8

[204] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 9

[205] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 10

[206] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 11

[207] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 12

[208] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 13

[209] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 14

[210] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 15

[211] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 16

[212] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 17

[213] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 H 18

[214] Basaair Al Darajaat – P 2 Ch 21 Rare H 1