BASAAIR AL-DARAJAAT Part 4

بصائر الدرجات في فضائل آل محمد صلى الله عليهم

BASAAIR AL-DARAJAAT

FI FAZAAEL AAL-E-MUHAMMAD-asws

Levels of Insight into the merits of Progeny-asws of Muhammad-saww

Part 4 out of 10

By

Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Farookh Al-Saffaar

Died 290 AH

Companion of Imam Hassan Al-Askari-asws

THE PARTS ARE TEN

الجزء الرابع‏

PART FOUR

1 باب في الأئمة ع و أنه صارت إليهم كتب رسول الله ص و أمير المؤمنين ص‏

CHAPTER 1 – REGARDING THE IMAMS-asws, THE BOOKS OF RASOOL-ALLAH-saww AND AMIR AL MOMINEEN-asws CAME TO THEM-asws

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ‏ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُعَلًّى أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْكُتُبَ كَانَتْ عِنْدَ عَلِيٍّ ع فَلَمَّا سَارَ إِلَى الْعِرَاقِ اسْتَوْدَعَ الْكُتُبَ أُمَّ سَلَمَةَ فَلَمَّا مَضَى عَلِيٌّ ع كَانَتْ عِنْدَ الْحَسَنِ فَلَمَّا مَضَى الْحَسَنُ كَانَتْ عِنْدَ الْحُسَيْنِ فَلَمَّا مَضَى الْحُسَيْنُ ع كَانَتْ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع ثُمَّ كَانَتْ عِنْدَ أَبِي‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Moalla Abu Usman, from Moalla Bin Khuneys,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The books were with Ali-asws. When he-asws travelled to Al-Iraq, he-asws entrusted the books to Umm Salama-ra. When Ali-asws passed away, these were with Al-Hassan-asws. When Al-Hassan-asws passed away, these were with Al-Husayn-asws. When Al-Husayn-asws passed away, these were with Ali-asws Bin Al Husayn-asws. Then these were with my-asws father-asws’’.[1]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: أَرَانِي أَبُو جَعْفَرٍ ع بَعْضَ كُتُبِ عَلِيٍّ ع ثُمَّ قَالَ لِي لِأَيِّ شَيْ‏ءٍ كَتَبَ هَذِهِ الْكُتُبَ قُلْتُ مَا أَبْيَنَ الرَّأْيَ فِيهَا قَالَ هَاتِ قُلْتُ عَلِمَ أَنَّ قَائِمَكُمْ يَقُومُ يَوْماً فَأَحَبَّ أَنَّ يُعْمَلَ بِمَا فِيهَا قَالَ صَدَقْتَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Ibn Bukeyr, from Zurara, from Abdul Malik Bin Ayn who said,

‘Abu Ja’far-asws showed me one of the books of Ali-asws, then said to me: ‘For which thing were these books written?’ I said, ‘What opinion can I express regarding these?’ He-asws said: ‘Give’. I said, ‘I know that one day your-asws Qaim-asws will rise, and he-asws would love to act in accordance with what is in it’. He-asws said: ‘You speak the truth’’.[2]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ع لَمَّا حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَهُ دَعَا ابْنَتَهُ الْكُبْرَى فَاطِمَةَ ابْنَةَ الْحُسَيْنِ فَدَفَعَ إِلَيْهَا كِتَاباً مَلْفُوفاً وَ وَصِيَّةً ظَاهِرَةً وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ مَبْطُوناً مَعَهُمْ لَا يَرَوْنَ إِلَّا لِمَا بِهِ فَدَفَعَتْ فَاطِمَةُ الْكِتَابَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَ ذَلِكَ الْكِتَابُ وَ اللَّهِ إِلَيْنَا

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour, from Abu Al Jaroud who said,

‘Al-Husayn Bin Ali-asws, when it presented to him-asws that which presented, called his-asws elder daughter-asws (Syeda) Fatima-asws Bint Al-Husayn-asws and handed over a wrapped book to her-asws, and an apparent bequest, while Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was with stomach illness with them, not seeing except of what was with him-asws. (Syeda) Fatima-asws handed over the book to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then by Allah-azwj, that book came to us-asws’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا فِي ذَلِكَ الْكِتَابِ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ

He (the narrator) said, ‘So what is in that book? May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws!’

قَالَ فِيهِ وَ اللَّهِ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ مُنْذُ يَوْمِ خَلَقَ آدَمَ إِلَى أَنْ تَفْنَى الدُّنْيَا وَ اللَّهِ إِنَّ فِيهِ الْحُدُودَ حَتَّى إِنَّ فِيهِ أَرْشَ الْخَدْشِ.

He-asws said: ‘By Allah-azwj, whatever the children of Adam-as could be needy to since the day Adam-as was created up to the annihilation of the world. By Allah-azwj! In it are the legal Punishments to the extent that in it is compensation of the scratch’’.[3]

4- حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ عِيسَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ‏ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهِ أُمِ‏ سَلَمَةَ قَالَ قَالَتْ‏ أَقْعَدَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع فِي بَيْتِي ثُمَّ دَعَا بِجِلْدِ شَاةٍ فَكَتَبَ فِيهِ حَتَّى مَلَأَ أَكَارِعَهُ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَيَّ وَ قَالَ مَنْ جَاءَكِ مِنْ بَعْدِي بِآيَةِ كَذَا وَ كَذَا فَادْفَعِيهِ إِلَيْهِ

It is narrated to us by ‘Imran Bin Musa, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad bin Abdullah Bin Zurara, from Isa bin Ubeydullah, from his father, from his grandfather, from Umar Bin Abu Salma,

‘From his mother-ra Umm Salma-ra having said: ‘Rasool-Allah-saww made Ali-asws to be seated in my-ra house, then called for a sheep skin and wrote in it until it had been filled. Then he-saww handed it to me-ra and said: ‘One who comes to you-ra from after me-saww with such and such sign, then hand it over to him’.

فَأَقَامَتْ أُمُّ سَلَمَةَ حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ وُلِّيَ أَبُو بَكْرٍ أَمْرَ النَّاسِ بَعَثَتْنِي فَقَالَتْ اذْهَبْ وَ انْظُرْ مَا صَنَعَ هَذَا الرَّجُلُ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ فِي النَّاسِ حَتَّى خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ نَزَلَ فَدَخَلَ بَيْتَهُ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُهَا

Umm Salma-ra waited until Rasool-Allah-saww passed away and Abu Bakr became the ruler commanding the people. She-ra sent me and said: ‘Go and look at what this man is doing’. So I went and sat down among the people until Abu Bakr addressed, then descended and entered his house. I came and informed her-ra.

فَأَقَامَتْ حَتَّى إِذَا وُلِّيَ عُمَرُ بَعَثَتْنِي فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعَ صَاحِبُهُ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُهَا ثُمَّ أَقَامَتْ حَتَّى وُلِّيَ عُثْمَانُ فَبَعَثَتْنِي فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ صَاحِبَاهُ فَأَخْبَرْتُهَا

She-ra waited until when Umar became the ruler. She-ra sent me and he did what his companion had done. I came and informed her-ra. Then she-ra waited until Usman became the ruler and sent me, and he did what his two companions had done. I informed her-ra.

ثُمَّ أَقَامَتْ حَتَّى وُلِّيَ عَلِيٌّ فَأَرْسَلَتْنِي فَقَالَتِ انْظُرْ مَا يَصْنَعُ هَذَا الرَّجُلُ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَلَمَّا خَطَبَ عَلِيٌّ ع نَزَلَ فَرَآنِي فِي النَّاسِ فَقَالَ اذْهَبْ فَاسْتَأْذِنْ عَلَى أُمِّكَ قَالَ فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا وَ قُلْتُ قَالَ لِيَ اسْتَأْذِنْ عَلَى أُمِّكَ وَ هُوَ خَلْفِي يُرِيدُكِ قَالَتْ وَ أَنَا وَ اللَّهِ أُرِيدُهُ

Then she-ra waited until Ali-asws became the ruler, so she-ra sent me and said: ‘Look at what this man-asws is doing’. I went and sat in the Masjid. When Ali-asws had addressed, he-asws descended and saw me among the people. He-asws said: ‘Go and get permission to your mother-ra’. I went out until I came to her-ra and informed her-ra, and I said, ‘He-asws said to me: ‘Seek permission for me-asws to see your mother-ra’, and he-asws is behind me-asws, intending you-ra’. She-ra said: ‘And I-ra, by Allah-azwj, am intending him-asws’.

فَاسْتَأْذَنَ عَلِيٌّ فَدَخَلَ فَقَالَ أَعْطِينِي الْكِتَابَ الَّذِي دُفِعَ إِلَيْكَ بِآيَةِ كَذَا وَ كَذَا كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أُمِّي حَتَّى قَامَتْ إِلَى تَابُوتٍ لَهَا فِي جَوْفِهِ تَابُوتٌ لَهَا صَغِيرٌ فَاسْتَخْرَجَتْ مِنْ جَوْفِهِ كِتَاباً فَدَفَعَتْهُ إِلَى عَلِيٍّ ثُمَّ قَالَتْ لِي أُمِّي يَا بُنَيَّ الْزَمْهُ فَلَا وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ بَعْدَ نَبِيِّكَ إِمَاماً غَيْرَهُ‏.

She-ra permitted Ali-asws and he-asws entered and said: ‘Give me-asws the letter which was handed over to you-ra with such and such signs’. It is as if I am looking at my mother-ra until she-ra stood up to go to a trunk of her-ra having a small box inside it and brought out a letter from inside it and handed it over to Ali-asws, then my mother-ra said to me: ‘O my-ra son! Stick with him-asws for by Allah-azwj, I-ra do not see any Imam after your Prophet-saww apart from him-asws’’.[4]

5- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع كُلُّ شَيْ‏ءٍ يُحْتَاجُ إِلَيْهِ حَتَّى الْخَدْشُ وَ الْأَرْشُ وَ الْهَرْشُ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Ja’far Bin Muhammad, from Abdullah Bin Maymoun,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘In the book of Ali-asws there is everything one could be needy to, even the compensation of a scratch and the bite’’.[5]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ سَيْفٍ عَنْ مَنْصُورٍ أَوْ عَنْ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْجَارُودِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ لَمَّا حَضَرَ الْحُسَيْنُ مَا حَضَرَ دَعَا فَاطِمَةَ بِنْتَهُ فَدَفَعَ إِلَيْهَا كِتَاباً مَلْفُوفاً وَ وَصِيَّةً ظَاهِرَةً فَقَالَ يَا بِنْتِي ضَعِي هَذَا فِي أَكَابِرِ وُلْدِي فَلَمَّا رَجَعَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ دَفَعَتْهُ إِلَيْهِ وَ هُوَ عِنْدَنَا

It is narrated to us by Muhammad Bin Khalid Al tayalisi, from Sayf, from Mansour, or from Yunus who said, ‘It was narrated to me by Abu Al Jaroud who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘When it presented to Al-Husayn-asws what presented, he-asws called his-asws daughter-asws (Syeda) Fatima-asws and handed over a book to her-asws and an apparent bequest. He-asws said: ‘O my-asws daughter-asws! Place this in the eldest of my-asws sons’. When Ali-asws Bin Al Husayn-asws returned, she-asws handed it to him-asws, and it is with us-asws.

قُلْتُ مَا ذَاكَ الْكِتَابُ قَالَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ مُنْذُ كَانَتِ الدُّنْيَا حَتَّى تَفْنَى‏.

I said, ‘What is that book?’ He-asws said: ‘What the children of Adam-as could be needy to since the world came into existence until it will perish’’.[6]

7- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ خَالِدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ الصَّحَّافِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ ع يَا عَلِيُّ هَذَا أَفْقَهُ وُلْدِي وَ قَدْ نَحَلْتُهُ كُتُبِي وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى ابْنِهِ عَلِيٍّ ع.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Abu Abdullah Al Barqy, from Khalid Bin Hammad, from Al Husayn Bin Nueym Al Sahhaf, from Ali Bin Yaqteen who said,

‘Abu Al-Hassan-asws (7th Imam-asws) said: ‘O Ali! This one is the most understanding of my-asws sons, and I-asws have released my-asws books to him-asws’, and he-asws indicated by his-asws hand to his-asws son-asws Ali (8th Imam-asws)’’.[7]

8- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَنَسِ بْنِ مُحْرِزٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ ابْنِي عَلِيّاً سَيِّدُ وُلْدِي وَ قَدْ نَحَلْتُهُ كُتُبِي.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Anas Bin Muhriz, from Ali Bin Yaqteen who said,

‘I heard him (7th Imam-asws) saying: ‘My-asws son-asws Ali-asws is the chief of my-asws children, and I-asws have released my-asws books to him-asws’’.[8]

9- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ وَ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي إِبْرَاهِيمَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ ابْنُهُ فَقَالَ هَذَا سَيِّدُ وُلْدِي وَ قَدْ نَحَلْتُهُ كُتُبِي.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, and Usman Bin Isa, from Al Husayn Bin Nueym, from Ali Bin Yaqteen who said,

‘I was seated in the presence of Abu Ibrahim (7th Imam-asws), and Ali-asws his-asws son-asws entered. He-asws said: ‘This is the chief of my-asws children, and I-asws have released my-asws books to him-asws’’.[9]

10- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ مِيرَاثِ الْعِلْمِ مَا بَلَغَ أَ جَوَامِعُ هُوَ مِنَ الْعِلْمِ أَمْ فِيهِ تَفْسِيرُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ مِنْ هَذِهِ الْأُمُورِ الَّتِي يَتَكَلَّمُ فِيهَا النَّاسُ مِنَ الطَّلَاقِ وَ الْفَرَائِضِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Qasim, from Bureyd Al Ijaly, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I asked him-asws about inheritance of the knowledge, what does it reach. Is it comprehensive from the knowledge or in it is interpretation of all things from these matters which the people are speaking of, from the divorce and the Obligations’.

فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَتَبَ الْعِلْمَ كُلَّهُ الْقَضَاءَ وَ الْفَرَائِضَ فَلَوْ ظَهَرَ أَمْرُنَا فَلَمْ يَكُنْ شَيْ‏ءٌ إِلَّا وَ فِيهِ سُنَّةٌ نُمْضِيهَا.

He-asws said: ‘Ali-asws wrote the knowledge, all of it, the judgments and the Obligations. If our-asws command were to appear, nothing will happen except and regarding it would be a Sunnah we-asws would have already accomplished’’.[10]

11- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع‏ وَ ذُكِرَ عِنْدَهُ الصَّلَاةُ فَقَالَ إِنَّ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع الَّذِي أَمْلَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَا يُعَذِّبُ عَلَى كَثْرَةِ الصَّلَاةِ وَ الصِّيَامِ وَ لَكِنْ يَزِيدُهُ‏ جَزَاءً.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Anbasa Al Aabid who said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and the Salat was mentioned in his-asws presence, he-asws said: ‘In the Book of Ali-asws is that which Rasool-Allah-saww dictated. Allah-azwj Blessed and Exalted will not Punish upon the abundance of the abundance of the Salat and the Fasts, but He-azwj will Increase its Recompense’’.[11]

12- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ الْحُسَيْنِ بْنَ عَلِيٍّ عَمُّ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ جَاءَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ فَسَأَلَهُ كِتَابَ أَرْضٍ فَقَالَ حَتَّى آخُذَ ذَلِكَ مِنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Anbasa Al Aabid who said,

‘We were in the presence of Al-Husayn Bin, uncle of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and Muhammad Bin Imran came to him and asked him the book of the earth (real estate). He said, ‘Until I take that from my father-asws Abu Abdullah-asws’.

قَالَ قُلْتُ وَ مَا شَأْنُ ذَلِكَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّهَا وَقَعَتْ عِنْدَ الْحَسَنِ ثُمَّ عِنْدَ الْحُسَيْنِ ثُمَّ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ثُمَّ عِنْدَ جَعْفَرٍ فَكَتَبْنَا عِنْدَهُ‏.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘What is the state of that with Abu Abdullah-asws?’ He said, ‘It came to be with Al-Hassan-asws, then with Al-Husayn-asws, then with Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then with Abu Ja’far-asws, then with Ja’far-asws’. So we wrote it in his-asws presence’’.[12]

13- حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: الْتَفَتَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع إِلَى وُلْدِهِ وَ هُوَ فِي الْمَوْتِ وَ هُمْ مُجْتَمِعُونَ عِنْدَهُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى مُحَمَّدِ بْنُ عَلِيٍّ ابْنِهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذَا الصُّنْدُوقُ فَاذْهَبْ بِهِ إِلَى بَيْتِكَ

It is narrated to us by Imran Bin Musa, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Zurara, from Isa Bin Abdullah, from his father, from his grandfather who said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws turned towards his-asws sons, and he-asws was in the presence of death, and they had gathered in his-asws presence. Then he-asws turned towards Muhammad-asws Bin Ali-asws, his-asws son-asws and said: ‘O Muhammad-asws! This box, go with it to your-asws house’.

ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِيهِ دِينَارٌ وَ لَا دِرْهَمٌ وَ لَكِنَّهُ كَانَ مَمْلُوّاً عِلْماً.

Then he-asws said: ‘But, there did not happen to be any Dinars in it nor any Dirhams, but it was filled with knowledge’’.[13]

14- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي مَخْلَدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: دَعَا أَبُو جَعْفَرٍ ع بِكِتَابِ عَلِيٍّ فَجَاءَ بِهِ جَعْفَرٌ مِثْلَ فَخِذِ الرَّجُلِ مَطْوِيٍّ فَإِذَا فِيهِ أَنَّ النِّسَاءَ لَيْسَ لَهُنَّ مِنْ عَقَارِ الرَّجُلِ إِذَا هُوَ تُوُفِّيَ عَنْهَا شَيْ‏ءٌ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع هَذَا وَ اللَّهِ خَطُّ عَلِيٍّ بِيَدِهِ وَ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Al Husayn, from Abu Makhlad, from Abdul Malik who said,

‘Abu Ja’far-asws called for the Book of Ali-asws, so Ja’far-asws came with it. (It was) like the thing of a man, and in it was, ‘The women, there isn’t anything for them from the real estate of the man when he dies from her’. Abu Ja’far-asws said: ‘By Allah-azwj! This is the handwriting of Ali-asws by his-asws hand, and Rasool-Allah-saww had dictated it’’.[14]

15- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ‏ ع قَالَ: فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع الَّذِي أَمْلَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَيْ‏ءٍ فَفِي النِّسَاءِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Anbasa,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘In the Book of Ali-asws which Rasool-Allah-saww dictated: ‘If there was the evil-omen in anything, so it is in the women’’.[15]

16- حَدَّثَنَا ابْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عِمْرَانَ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص كِتَاباً فَدَفَعَهُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَ إِذَا أَنَا قُبِضْتُ فَقَامَ رَجُلٌ عَلَى هَذِهِ الْأَعْوَادِ يَعْنِي الْمِنْبَرَ فَأَتَاكِ يَطْلُبُ هَذَا الْكِتَابَ فَادْفِعِيهِ إِلَيْهِ

It is narrated to us by Ibn Hisham, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Ja’far Bin Imran Al Washa, from Abu Al Miqdam, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww wrote a book and handed it to Umm Salama-ra. He-saww said: ‘When I-saww pass away, a man will return upon this wooden structure, meaning the pulpit, and he-asws will come to you seeking this book, so hand it over to him-asws’.

فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ وَ لَمْ يَأْتِهَا وَ قَامَ عُمَرُ وَ لَمْ يَأْتِهَا وَ قَامَ عُثْمَانُ فَلَمْ يَأْتِهَا وَ قَامَ عَلِيٌّ ع فَنَادَاهَا فِي الْبَابِ فَقَالَتْ مَا حَاجَتُكَ فَقَالَ الْكِتَابُ الَّذِي دَفَعَهُ إِلَيْكِ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَتْ وَ إِنَّكَ أَنْتَ صَاحِبُهُ

Abu Bakr stood up (became ruler) and did not come to her-ra; and Umar stood and did not come to her-ra, and Usman stood and did not come to her-ra, and Ali-asws stood up, and he-asws called out to her-asws at the door. She-ra said, ‘What is your-asws need?’ He-asws said: ‘The book which Rasool-Allah-saww had handed it over to you-ra’. She-ra said, ‘Surely you-asws are its (rightful) owner’.

فَقَالَتْ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ الَّذِي كَتَبَ لَأَحَبَّ أَنْ يَحْبُوكَ‏ بِهِ فَأَخْرَجَتْهُ إِلَيْهِ فَفَتَحَهُ فَنَظَرَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ فِي هَذَا لَعِلْماً جَدِيداً.

She-ra said, ‘But, by Allah-azwj! The one-saww who wrote it loved to gift it to you-asws’. She-ra brought out to him-asws. He-asws opened it and looked into it, then said: ‘Surely, in this is new knowledge!’’[16]

17- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: جَاءَ مَوْلًى لَهُمْ فَطَلَبَ مِنْهُ كِتَاباً فَقَالَ هُوَ عِنْدَ جَعْفَرٍ فَقُلْتُ وَ لِمَ صَارَ عِنْدَ جَعْفَرٍ قَالَ كَانَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع ثُمَّ كَانَ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ثُمَّ هُوَ الْيَوْمَ عِنْدَ جَعْفَرٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Anbasa, from Al Husayn Bin Ali said,

‘A slave of theirs came and sought a book from him, so he said, ‘It is with Ja’far-asws’. I said, ‘And why did it come to be with Ja’far-asws?’ He said, ‘It was with Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then it was with Abu Ja’far-asws, then today it is with Ja’far-asws’’.[17]

18- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَا تَرَكَ عَلَى شِيعَتِهِ وَ هُمْ يَحْتَاجُونَ إِلَى أَحَدٍ فِي حَلَالٍ وَ لَا حَرَامٍ حَتَّى إِنَّا وَجَدْنَا فِي كِتَابِهِ أَرْشَ الْخَدْشِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Ismail, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Abdullah in Ayoub, from his father who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘He (Ali-asws) did not neglect his-asws Shias and they would be needy to anyone regarding the Permissible(s) and the Prohibitions, to the extent that we-asws find in his-asws Book the compensation of a scratch’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّكَ إِنْ رَأَيْتَ كِتَابَهُ لَعَلِمْتَ أَنَّهُ مِنْ كُتُبِ الْأَوَّلِينَ‏.

He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘But you, if you were to see his-asws Book, you would know that it is from the former Books’’.[18]

19- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ أَخِي وَ صَاحِبِي وَ صَفِيِّي وَ وَصِيِّي وَ خَالِصِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ خَلِيفَتِي فِي أُمَّتِي وَ سَأُنَبِّئُكَ فِيمَا يَكُونُ فِيهَا مِنْ بَعْدِي‏ يَا عَلِيُّ إِنِّي أَحْبَبْتُ‏ لَكَ مَا أُحِبُّهُ لِنَفْسِي وَ أَكْرَهُ لَكَ مَا أَكْرَهُهُ لَهَا

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Abu Al Sabbah who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘It has reached us that Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are my-saww brother, and my-saww companion, and my-asws elite, and my-saww successor, and my-asws sincere one from my-saww family, and my-saww Caliph among my-saww community, and I-saww shall inform you-asws with what will be happening in it from after me-saww. O Ali-asws! I-asws love for you-asws what I-saww love for myself-saww, and I-saww dislike for you-asws what I-saww dislike for it’.

فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا مَكْتُوبٌ عِنْدِي فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع وَ لَكِنْ دَفَعْتُهُ‏ أَمْسِ حِينَ كَانَ هَذَا الْخَوْفُ وَ هُوَ حِينَ صُلِبَ الْمُغِيرَةُ.

Abu Abdullah-asws said to me: ‘This is written with me-asws in the Book of Ali-asws, but yesterday I-asws handed (buried it), where there was this fear, and it is when Al-Mugheira was crucified’’.[19]

20- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مَضَى أَبُو جَعْفَرٍ ع حَتَّى صَارَتِ الْكُتُبُ إِلَيَ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws did not pass away until the Books had come to me-asws’’.[20]

21- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ قَالَ فِي بَنِي عَمِّهِ لَوْ أَنَّكُمْ إِذَا سَأَلُوكُمْ وَ أَجَبْتُمُوهُمْ كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ تَقُولُوا لَهُمْ إِنَّا لَسْنَا كَمَا يَبْلُغُكُمْ وَ لَكِنَّا قَوْمٌ نَطْلُبُ هَذَا الْعِلْمَ عِنْدَ مَنْ هُوَ وَ مَنْ صَاحِبُهُ فَإِنْ يَكُنْ عِنْدَكُمْ فَإِنَّا نَتَّبِعُكُمْ إِلَى مَنْ يَدْعُونَا إِلَيْهِ وَ إِنْ يَكُنْ عِنْدَ غَيْرِكُمْ فَإِنَّا نَطْلُبُهُ حَتَّى نَعْلَمَ مَنْ صَاحِبُهُ

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Safwan, from Abu Usman, from Al Moalla Bin Khunays,

‘Abu Abdullah-asws having said regarding the clan of his-asws uncle: ‘And if they were to ask you and you were to answer them, this would have been more beloved to me-asws than for you to say to them that I-asws am not as it has reached you, but we are a people who seek this knowledge from the one-asws whose has it, and who is the owner of it. If this happens to be with you, then I will follow you to the one you are calling us to, and if this happens to be with others, we would seek it until we learn it from its owner’.

 وَ قَالَ إِنَّ الْكُتُبَ كَانَتْ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَلَمَّا سَارَ إِلَى الْعِرَاقِ اسْتَوْدَعَ الْكُتُبَ أُمَّ سَلَمَةَ فَلَمَّا قُتِلَ كَانَتْ عِنْدَ الْحَسَنِ ع فَلَمَّا هَلَكَ كَانَتْ عِنْدَ الْحُسَيْنِ ثُمَّ كَانَتْ عِنْدَ أَبِي ثُمَّ تَزْعُمُ‏ يَسْبِقُونَا إِلَى خَيْرٍ أَمْ هُمْ أَرْغَبُ إِلَيْهِ مِنَّا أَمْ هُمْ أَسْرَعُ إِلَيْهِ مِنَّا وَ لَكِنَّا نَنْتَظِرُ أَمْرَ الْأَشْيَاخِ الَّذِينَ قُبِضُوا قَبْلَنَا أَمَّا أَنَا فَلَا أُحَرِّجُ أَنْ أَقُولَ إِنَّ اللَّهَ قَالَ فِي كِتَابِهِ لِقَوْمٍ‏ أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ‏ فَمُرْهُمْ فَلْيَدْعُوا عند من [مَنْ عِنْدَهُ‏] أَثَرَةٌ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ‏.

And said: ‘The Book used to be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws. When he-asws went to Al-Iraq, he-asws entrusted the Book to Umm Salma-ra. When he-asws was martyred, it used to be with Al-Hassan-asws, when Al-Hassan-asws was no more, it used to be with Al-Husayn-asws, then it used to be with my-asws father-asws, but I-asws without any hesitation would say that Allah-azwj has Stated in His-azwj Book to the people: or traces of knowledge, if you were truthful’ [46:4]. Pass by them. Let them call on the one with whom are the traces of knowledge if they were the truthful’’.[21]

22- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع اكْتُبْ مَا أُمْلِي عَلَيْكَ قَالَ عَلِيٌّ ع يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَ تَخَافُ النِّسْيَانَ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Hilal, from Umayya Bin ali, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani, from Abu Al Tufeyl,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws:’ Write what I-saww dictate to you-asws’. Ali-asws said: ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! And are you-saww fearing the forgetfulness?’

قَالَ لَسْتُ أَخَافُ عَلَيْكَ النِّسْيَانَ وَ قَدْ دَعَوْتُ اللَّهَ لَكَ أَنْ يَحْفَظَكَ فَلَا يَنْسَاكَ لَكِنِ اكْتُبْ لِشُرَكَائِكَ قَالَ قُلْتُ وَ مَنْ شُرَكَائِي يَا نَبِيَّ اللَّهِ

He-saww said: ‘I-saww am not fearing the forgetfulness upon you-asws, and I-saww have already supplicated to Allah-azwj for you-asws to Protect you-asws, so you-asws will not forget, but write for your-asws associates’. He-asws said: ‘And who are my-asws associates O Prophet-saww of Allah-azwj?’

قَالَ الْأَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِكَ بِهِمْ يُسْقَى أُمَّتِي الْغَيْثَ وَ بِهِمْ يُسْتَجَابُ دُعَاؤُهُمْ وَ بِهِمْ يُصْرَفُ الْبَلَاءُ عَنْهُمْ وَ بِهِمْ تَنْزِلُ الرَّحْمَةُ مِنَ السَّمَاءِ وَ هَذَا أَوَّلُهُمْ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْحَسَنِ ثُمَّ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْحُسَيْنِ ثُمَّ قَالَ الْأَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِكَ.

He-saww said: ‘The Imams-asws from your-asws sons-asws. Due to them-asws my-saww community would be quenched by the rains, and due to them-asws their supplications would be Answered, and due to them-asws the afflictions would be turned away from them, and due to them-asws the Mercy would descend from the sky, and this is the first of them-asws’, and he-saww gestured by his-saww hand towards Al-Hassan-asws, then gestured by his-saww hand towards Al-Husayn-asws, then said: ‘The Imams-asws from your-asws sons-asws’’.[22]

23- حَدَّثَنَا الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ صَبَّاحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ‏ أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ ص كِتَاباً فَقَالَ أَمْسِكِي هَذَا فَإِذَا رَأَيْتِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَعِدَ مِنْبَرِي فَجَاءَ يَطْلُبُ هَذَا الْكِتَابَ فَادْفِعِيهِ إِلَيْهِ

It is narrated to us by Al Hajal, from Al Hassan Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Sabbah, from Abdullah Bin Muhammad Bin Aqeel,

‘From Umm Salama-ra having said, ‘Rasool-Allah-saww gave me-asws a book and said: ‘Withhold this, and when you see Amir Al-Momineen-asws ascend my-saww pulpit, and he-asws comes seeking this book, then hand it to him-asws’.

قَالَتْ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص صَعِدَ أَبُو بِكْرٍ الْمِنْبَرَ فَانْتَظَرْتُهُ فَلَمْ يَسْأَلْهَا فَلَمَّا مَاتَ صَعِدَ عُمَرُ فَانْتَظَرْتُهُ يَسْأَلُهَا فَلَمْ يَسْأَلْهَا فَلَمَّا مَاتَ عُمَرُ صَعِدَ عُثْمَانُ فَانْتَظَرْتُهُ فَلَمْ يَسْأَلْهَا فَلَمَّا مَاتَ عُثْمَانُ صَعِدَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع

She-ra said, ‘When Rasool-Allah-saww passed away, Abu Bakr ascended the pulpit. She-ra waited, and he did not ask her-asws. When he died, Umar ascended. She waited, and he did not ask her-asws. When Umar died, Usman ascended. She waited, and he did not ask her. When Usman died, Amir Al-Momineen-asws ascended.

فَلَمَّا صَعِدَ وَ نَزَلَ جَاءَ فَقَالَ يَا أُمَّ سَلَمَةَ أَرِينِي الْكِتَابَ الَّذِي أَعْطَاكِ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَعْطَيْتُهُ فَكَانَ عِنْدَهُ

When he-asws had ascended and descended, he-asws came and said: ‘O Umm Salama-ra! Show me-asws the book which Rasool-Allah-saww gave you-ra’. So, it was with him-asws’.

قَالَ قُلْتُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ كَانَ ذَلِكَ قَالَتْ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ تَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ‏.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Which thing was that?’ She-ra said, ‘All things the children of Adam-as could be needy to’’.[23]

24- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمَّا حَضَرَ الْحُسَيْنَ ع مَا حَضَرَ دَفَعَ وَصِيَّتَهُ إِلَى فَاطِمَةَ ابْنَتِهِ ظَاهِرَةً فِي كِتَابٍ مُدْرَجٍ فَلَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحُسَيْنِ مَا كَانَ دَفَعَتْ ذَلِكَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, and Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, altogether from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When it presented to Al-Husayn-asws what presented, he-asws handed over his-asws apparent bequest to (Syeda) Fatima-asws, his-asws daughter-asws in an inclusive book. When it was from the matter of Al-Husayn-asws what happened, she-asws handed that to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا فِيهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ قَالَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ مُنْذُ كَانَتِ الدُّنْيَا إِلَى أَنْ تَفْنَى‏.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what is in it? May Allah-azwj have Mercy on you-asws!’ He-asws said: ‘Whatever the children of Adam-as could be needy to since the existence of the world up to its perishing’’.[24]

2 باب في الأئمة عندهم الكتب التي فيها أسماء الملوك الذين يملكون‏

CHAPTER 2 – REGARDING THE IMAMS-asws, WITH THEM-asws ARE THE BOOKS WHEREIN ARE NAMES OF THE KINGS, THOSE WHO WILL BE RULING

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ وَ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنِ ابْنِ خُنَيْسٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ أَقْبَلَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ ذَهَبَ وَ رَقَّ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ دَمَعَتْ عَيْنُهُ فَقُلْتُ لَهُ لَقَدْ رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ بِهِ مَا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُ قَالَ رَقَقْتُ لَهُ لِأَنَّهُ يُنْسَبُ فِي أَمْرٍ لَيْسَ لَهُ لَمْ أَجِدْهُ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ مِنْ خُلَفَاءِ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ لَا مُلُوكِهَا.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, and Ja’far Bin Bashir, from Anbasa, from Ibn Khuneys who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan came and greeted him-asws. Then he went and Abu Abdullah-asws felt pity for him and his-asws eyes filled up. I said to him-asws, ‘I saw you deal with him what you-saww do not (normally) do’. He-asws said: ‘I-asws felt pity for him because he intends for a matter, which isn’t for him. I do not find him in the book of Ali-asws of the caliphs of this community, nor its kings’’.[25]

2- حَدَّثَنَا ابْنُ يَعْقُوبَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ جَمَاعَةٍ سَمِعُوا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ وَ قَدْ سُئِلَ عَنْ مُحَمَّدٍ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي لَكِتَابَيْنِ فِيهِمَا اسْمُ كُلِّ نَبِيٍّ وَ كُلِّ مَلِكٍ يَمْلِكُ لَا وَ اللَّهِ مَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي أَحَدِهِمَا.

It is narrated to us by Ibn Yaqoub, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina,

‘From a group which heard Abu Abdullah-asws saying and he-asws had been asked about Muhammad, he-asws said: ‘With me-asws there are two books where are the names of every Prophet-saww and every king to rule. By Allah-azwj! Muhammad Bin Abdullah is not in any of the two’’.[26]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ فُضَيْلِ سُكَّرَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ يَا فُضَيْلُ أَ تَدْرِي فِي أَيِّ شَيْ‏ءٍ كُنْتُ أَنْظُرُ فِيهِ قَبْلُ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ كُنْتُ أَنْظُرُ فِي كِتَابِ فَاطِمَةَ ع فَلَيْسَ مَلِكٌ يَمْلِكُ إِلَّا وَ فِيهِ مَكْتُوبٌ اسْمُهُ وَ اسْمُ أَبِيهِ فَمَا وَجَدْتُ‏ لِوُلْدِ الْحَسَنِ فِيهِ شَيْئاً.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abdul Samad Bin Bashir, from Fuzeyl Sukrah who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘O Fuzeyl! Do you know which thing I-asws was looking into just before?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘I-asws was looking into the Book of (Syeda) Fatima-asws. There isn’t any king to rule except an in it is written his name and name of his father. I-asws did not find anything in it for the sons of Al-Hassan-asws’’.[27]

4- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ خُنَيْسٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَا مِنْ نَبِيٍّ وَ لَا وَصِيٍّ وَ لَا مَلِكٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ عِنْدِي لَا وَ اللَّهِ مَا لِمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ فِيهِ اسْمٌ‏.

It is narrated to us by Ali Bin Ismail, from Safwan Bin Yahya, from Al Ays Bin Al Qasim, from Ibn Khuneys who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is neither any Prophet-as nor a successor-as, nor a king except (he is mentioned) in a book with me-asws. No, by Allah-azwj! There is no name of Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan-asws in it’’.[28]

5- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ أَوْ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ يَعْقُوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ عِنْدِي لَصَحِيفَةً فِيهَا أَسْمَاءُ الْمُلُوكِ مَا لِوُلْدِ الْحَسَنِ فِيهَا شَيْ‏ءٌ.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, or from the one who reported it, from Yaqoub, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Muhammad Bin Humran, from Suleyman Bin Khalid who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is a parchment with me wherein are names of the kings. There is nothing for the sons of Al-Hassan-asws’’.[29]

6- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ‏ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا مِنْ نَبِيٍّ وَ لَا وَصِيٍّ وَ لَا مَلِكٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ عِنْدِي وَ اللَّهِ مَا لِمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِيهِ اسْمٌ‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Safwan, from Al-Ays Bin Al-Qasim who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘There is neither a Prophet-as, nor a successor-as, nor any king except he is (mentioned) in a book with me-asws. By Allah-azwj! There is no name of Muhammad Bin Abdullah in it’’.[30]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ وَ يَحْيَى بْنِ مَعْمَرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا وَلِيدُ إِنِّي نَظَرْتُ فِي مُصْحَفِ فَاطِمَةَ ع فَلَمْ أَجِدْ لِبَنِي فُلَانٍ فِيهِ إِلَّا كَغُبَارِ النَّعْلِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Ismail, from Ibn Abu Najran, from Ibn Sinan, from Dawood Bin Sirhan, and Yahya Bin Ma’mar, and Ali in Abu Hamza, from Al Waleed Bin Sabeeh who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Waleed! I-asws looked in the Parchment of (Syeda) Fatima-asws, and I-asws did not find for the clan of so and so except like the dust of the slipper’’.[31]

نادر من الباب‏

RARE FROM THE CHAPTER

1 أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ التَّمِيمِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ فَمَرَّ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَلَيْهِ شِرَاكَا فِضَّةٍ وَ كَانَ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ وَ هُوَ شَابٌّ فَنَظَرَ إِلَيْهِ عَلِيُّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَطَاءٍ تَرَى هَذَا الْمُتْرِفَ إِنَّهُ لَنْ يَمُوتَ حَتَّى يَلِيَ النَّاسَ

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dinar, from Abdullah Bin Ata’a Al Tameemi who said,

‘I was with Ali-asws Bin Al-Husayn-asws in the Masjid, and Umar Bin Abdul Aziz passed by, upon him were straps of silver, and he was from the most handsome of the people, and he was a youth. Ali-asws Bin Al-Husayn-asws looked at him and said: ‘O Abdullah Bin Ata’a! Do you see this luxurious one? He will not die until he rules the people’.

قَالَ قُلْتُ هَذَا الْفَاسِقُ قَالَ نَعَمْ لَا يَلْبَثُ فِيهِمْ إِلَّا يَسِيراً حَتَّى يَمُوتَ فَإِذَا مَاتَ لَعَنَهُ أَهْلُ السَّمَاءِ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُ أَهْلُ الْأَرْضِ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘This is the mischief maker!’ He-asws said: ‘Yes. He will not remain among them except for a little while until he dies. So, when he does die, the inhabitants would curse him, and the people of the earth would seek Forgiveness for him’’.[32]

3 باب ما عند الأئمة ع من ديوان شيعتهم الذي أسماؤهم و أسماء آبائهم‏

CHAPTER 3 – WHAT IS WITH THE IMAMS-asws, FROM THE REGISTER OF THEIR-asws SHIAS IN WHICH ARE THEIR NAMES AND NAMES OF THEIR FATHERS

1- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ظَرِيفِ بْنِ نَاصِحٍ وَ غَيْرِهِ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ حَبَابَةَ الْوَالِبِيَّةِ قَالَتْ‏ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ لِيَ ابْنَ أَخٍ وَ هُوَ يَعْرِفُ فَضْلَكُمْ وَ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تُعْلِمَنِي أَ مِنْ شِيعَتِكُمْ قَالَ وَ مَا اسْمُهُ قَالَتْ قُلْتُ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ

It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Fazzal, from Taeryf Bin Nasih, and someone else, from the one who reported it from Habanat Al Wailbiya who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There is a cousin of mine who recognises your-asws merits, and I would love it if you-asws could let me know, is he from your-asws Shias?’ He-asws said: ‘What is his name?’ I said, ‘So and so, son of so and so’.

قَالَتْ فَقَالَ يَا فُلَانَةُ هَاتِ النَّامُوسَ فَجَاءَتْ بِصَحِيفَةٍ تَحْمِلُهَا كَبِيرَةٍ فَنَشَرَهَا ثُمَّ نَظَرَ فِيهَا فَقَالَ نَعَمْ هُوَ ذَا اسْمُهُ وَ اسْمُ أَبِيهِ هَاهُنَا.

She said, ‘He-asws said: ‘O so and so! Give me-asws Al-Namous (the code book)’. She came with the big parchment, carrying it. He-asws spread it out, then looked into it and said:’ Yes, there is his name and name of his father, over here!’’[33]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَكَمٍ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ‏ عَمِّي فَدَخَلَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَرَأَى بَيْنَ يَدَيْهِ صَحَائِفَ يَنْظُرُ فِيهَا فَقَالَ لَهُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ هَذِهِ الصُّحُفُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ هَذَا دِيوَانُ شِيعَتِنَا

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hakam, from Ibn Ameyra, from Al Hazramy, from a man from the clan of Haneefa who said,

‘I was with my uncle and he entered to see Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. He saw a parchment in front of him-asws, he-asws was looking into it. He said to him-asws, ‘Which thing is this parchment? May I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘The is a register of our-asws Shias’.

قَالَ أَ فَتَأْذَنُ أَطْلُبُ اسْمِي فِيهِ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ فَإِنِّي لَسْتُ أَقْرَأُ وَ ابْنُ‏ أَخِي مَعِي عَلَى الْبَابِ فَتَأْذَنُ لَهُ يَدْخُلُ حَتَّى يَقْرَأَ قَالَ نَعَمْ

He said, ‘Can you-asws allow me to search my name in it?’ He-asws said: ‘Yes’. He-asws said: ‘I am not literate and my nephew is with me at the door, so permit him to enter until he reads’. He-asws said: ‘Yes’. 

فَأَدْخَلَنِي عَمِّي فَنَظَرْتُ فِي الْكِتَابِ فَأَوَّلُ شَيْ‏ءٍ هَجَمْتُ عَلَيْهِ اسْمِي فَقُلْتُ اسْمِي وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ قَالَ وَيْحَكَ فَأَيْنَ أَنَا فَجُزْتُ بِخَمْسَةِ أَسْمَاءَ أَوْ سِتَّةٍ ثُمَّ وَجَدْتُ اسْمَ عَمِّي

My uncle let me enter until I looked into the book. The first thing I pounced upon was my name, so I said, ‘My name, by the Lord-azwj of the Kabah!’ He said, ‘Woe be unto you! So, where am I?’ I crossed over five or six names, then found the name of my uncle.

فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع- أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهُمْ مَعَنَا عَلَى وَلَايَتِنَا لَا يَزِيدُونَ وَ لَا يَنْقُصُونَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا مِنْ أَعْلَى عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ شِيعَتَنَا مِنْ طِينَتِنَا أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ‏ وَ خَلَقَ عَدُوَّنَا مِنْ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ أَوْلِيَاءَهُمْ مِنْهُمْ مِنْ أَسْفَلِ ذَلِكَ.

Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘Allah-azwj Took their Covenant with us-asws upon our-asws Wilayah. They will neither increase nor decrease. Allah-azwj Created us-asws from the High Illiyeen and Created our-asws Shias from our-asws clay (from) lower than that, and Created our-asws enemies from Sijjeen, and Created their friend from them, from lower than that’’.[34]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفٍ عَنْ حَسَّانَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْبَزَّازِ قَالَ حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ بْنُ أَسِيدٍ الْغِفَارِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ ص قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَرَأَيْتُهُ يَحْمِلُ شَيْئاً قُلْتُ مَا هَذَا قَالَ هَذَا دِيوَانُ شِيعَتِنَا

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad from Ali Bin Al Hakam, from Sayf, from Hassan, from Abu Muhammad al Bazaz who said, ‘It was narrated to me by Huzeyfa Bin Saeyd Al Gifary,

‘A companion of the Prophet-saww said: ‘I entered to see Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and I saw him-asws carrying something. I said, ‘What is this?’ He-asws said: ‘This is a register of our-asws Shias’.

قُلْتُ أَرِنِي أَنْظُرُ فِيهَا اسْمِي فَقُلْتُ إِنِّي لَسْتُ أَقْرَأُ إِنَّ ابْنَ أَخِي يَقْرَأُ فَدَعَا بِكِتَابٍ فَنَظَرَ فِيهِ فَقَالَ ابْنُ أَخِي اسْمِي وَ رَبِّ الْكَعْبَةَ قُلْتُ وَيْلَكَ أَيْنَ اسْمِي فَنَظَرَ فَوَجَدَ بَعْدَ اسْمِهِ بِثَمَانِيَةِ أَسْمَاءَ.

I said, ‘Can you-asws show me to look for my name in it?’ I said, ‘I am not literate, my nephew is literate. He-asws called for the book and he looked into it, and my nephew said, ‘My name, by the Lord-azwj of the Kabah!’ I said, ‘Woe be unto you! Where is my name?’ So, he looked and found it eight names after his name’’.[35]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ حَبَابَةَ الْوَالِبِيَّةَ كَانَ إِذَا وَفَدَ النَّاسُ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَفَدَتْ هِيَ إِلَى الْحُسَيْنِ ع وَ كَانَتِ امْرَأَةً شَدِيدَةَ الِاجْتِهَادِ قَدْ يَبِسَ جِلْدُهَا عَلَى بَطْنِهَا مِنَ الْعِبَادَةِ وَ أَنَّهَا خَرَجَتْ مَرَّةً وَ مَعَهَا ابْنُ عَمٍّ لَهَا غُلَامٌ

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Is’haq, from Is’haq Bin Ammar, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘When the people went in a delegation to Muawiya, Hababat Al-Walibiya went in a delegation to Al-Husayn-asws. And she was a woman of severe struggle and her skin had dried upon her belly from the (acts of) worship. She went out once and with her was a son of her uncle, a young boy.

فَدَخَلَتْ بِهِ عَلَى الْحُسَيْنِ ع فَقَالَتْ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ ابْنَ عَمِّي هَذَا فِيمَا عِنْدَكُمْ وَ هَلْ تَجِدُهُ نَاجِياً قَالَ فَقَالَ نَعَمْ نَجِدُهُ عِنْدَنَا وَ نَجِدُهُ نَاجِياً.

She entered with him to Al-Husayn-asws and said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Can you-asws look and see whether you-asws find this son of my uncle in what is with you-asws, and whether you-asws find him as one to attain salvation?’ He-asws said: ‘Yes, we-asws do find him with us-asws, and we-asws do find him as one to attain salvation’’.[36]

5- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: خَرَجْتُ بِأَبِي بَصِيرٍ أَقُودُهُ إِلَى بَابِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ فَقَالَ لِي لَا تَتَكَلَّمْ وَ لَا تَقُلْ شَيْئاً فَانْتَهَيْتُ بِهِ إِلَى الْبَابِ فَتَنَحْنَحَ فَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ يَا فُلَانَةُ افْتَحِي لِأَبِي مُحَمَّدٍ الْبَابَ

It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Al Washa, from Abu Hamza who said,

‘I went out with Abu Baseer. I seated him at the door of Abu Abdullah-asws. He said to me, ‘Neither discuss nor speak anything’. So I ended with him to the door, and he cleared his throat. I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘O so and so! Open the door for Abu Muhammad’.

قَالَ فَدَخَلْنَا وَ السِّرَاجُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا سَفَطٌ بَيْنَ يَدَيْهِ مَفْتُوحٌ قَالَ فَوَقَعَتْ عَلَيَّ الرِّعْدَةُ فَجَعَلْتُ أَرْتَعِدُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيَّ فَقَالَ أَ بَزَّازٌ أَنْتَ فَقُلْتُ نَعَمْ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ

He (the narrator) said, ‘So we entered and the lantern was in front of him-asws, and there was a bowl in front of him-asws, open. The shivering affected me and I went on to tremble. He-asws raised his-asws head towards me and said: ‘Are you Bazzaz?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ فَرَمَى إِلَيَّ بِمُلَاءَةٍ قُوهِيَّةٍ كَانَتْ عَلَى الْمِرْفَقَةِ فَقَالَ اطْوِ هَذِهِ فَطَوَيْتُهَا ثُمَّ قَالَ أَ بَزَّازٌ أَنْتَ وَ هُوَ يَنْظُرُ فِي الصَّحِيفَةِ قَالَ فَازْدَدْتُ رِعْدَةً قَالَ فَلَمَّا خَرَجْنَا قُلْتُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا رَأَيْتُ كَمَا مَرَّ بِي اللَّيْلَةَ إِنِّي وَجَدْتُ بَيْنَ يَدَيْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع سَفَطاً قَدْ أَخْرَجَ مِنْهُ صَحِيفَةً فَنَظَرَ فِيهَا فَكُلَّمَا نَظَرَ فِيهَا أَخَذَتْنِي الرِّعْدَةُ

He (the narrator) said, ‘He-asws threw a quilt towards me which was upon a pillow and said: ‘Fold this’. So I folded it. Then he-asws said: ‘Are you Bazzaz’, and he-asws was looking into the parchment. The shivering increased. When we went out, I said, ‘O Abu Muhammad! I have not seen a night like what has passed with me. I found a basket in front of Abu Abdullah-asws and he-asws brought out a parchment from it and looked into it. Every time he-asws looked into it, the shivering seized me’.

قَالَ فَضَرَبَ أَبُو بَصِيرٍ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ ثُمَّ قَالَ وَيْحَكَ أَلَّا أَخْبَرْتَنِي فَتِلْكَ وَ اللَّهِ الصَّحِيفَةُ الَّتِي فِيهَا أَسَامِي الشِّيعَةِ وَ لَوْ أَخْبَرْتَنِي لَسَأَلْتُهُ أَنْ يُرِيَكَ اسْمَكَ فِيهَا.

He (the narrator) said, ‘Abu Baseer struck his hand upon his forehead, then said, ‘Woe be unto you! Shall I inform you? By Allah-azwj that parchment is the one in which are names of the Shias, and if you had told me I would have asked him-asws to show you your name in it’’.[37]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ: لَمَّا وَادَعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع مُعَاوِيَةَ وَ انْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ صَحِبْتُهُ فِي مُنْصَرَفِهِ وَ كَانَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ حِمْلُ بَعِيرٍ لَا يُفَارِقُهُ حَيْثُ تَوَجَّهَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Fazalat, from Suleyman, from Umar Bin Abu Bakr, from a man, from Huzeyfa Bin Aseyd Al Gifary who said,

‘When Al-Husayn-asws Bin Ali-asws bade farewell to Muawiya and left to go to Al-Medina, I accompanied him-asws in his-asws journey, and there was a loaded camel in front of his-asws eyes, not separating from it wherever he-asws headed.

فَقُلْتُ لَهُ ذَاتَ يَوْمٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ هَذَا الْحِمْلُ لَا يُفَارِقُكَ حَيْثُ مَا تَوَجَّهْتَ فَقَالَ يَا حُذَيْفَةُ أَ تَدْرِي مَا هُوَ قُلْتُ لَا قَالَ هَذَا الدِّيوَانُ قُلْتُ دِيوَانُ مَا ذَا قَالَ دِيوَانُ شِيعَتِنَا فِيهِ أَسْمَاؤُهُمْ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَرِنِي اسْمِي قَالَ اغْدُ بِالْغَدَاةِ

One day I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws O Abu Muhammad-asws! This luggage, you-asws do not separate from it wherever you-asws are headed’. He-asws said: ‘O Huzeyfa! Do you know what it is?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘This is the register’. I said, ‘A register of what?’ He-asws said: ‘Register of our-asws Shias wherein are their name’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Show me my name’. He-asws said: ‘Come in the morning’.

قَالَ فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ وَ مَعِي ابْنُ أَخٍ لِي وَ كَانَ يَقْرَأُ وَ لَمْ أَكُنْ أَقْرَأُ قَالَ مَا غَدَا بِكَ قُلْتُ الْحَاجَةُ الَّتِي وَعَدْتَنِي قَالَ مَنْ ذَا الْفَتَى مَعَكَ قُلْتُ ابْنُ أَخٍ لِي وَ هُوَ يَقْرَأُ وَ لَسْتُ أَقْرَأُ

He-asws said: ‘I went to him in the morning and with me was a nephew of mine, and he was literate and I could not read. He-asws said: ‘What have you come for in the morning?’ I said, ‘The need which you-asws promised me’. He-asws said: ‘Who is that youth with you?’ I said, ‘A nephew of mine, and he is literate, and I am not literate’.

قَالَ فَقَالَ لِيَ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ فَقَالَ عَلَيَّ بِالدِّيوَانِ الْأَوْسَطِ قَالَ فَأُتِيَ بِهِ قَالَ فَنَظَرَ الْفَتَى فَإِذَا الْأَسْمَاءُ تَلُوحُ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ إِذْ قَالَ هُوَ يَا عَمَّاهْ هُوَ ذَا اسْمِي قُلْتُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ انْظُرْ أَيْنَ اسْمِي قَالَ فَصَفَحَ ثُمَّ قَالَ هُوَ ذَا اسْمُكَ فَاسْتَبْشَرْنَا وَ اسْتُشْهِدَ الْفَتَى مَعَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏.

He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Be seated!’ So, I sat down. He-asws said: ‘To me-asws with the middle register’. I came with it’. The youth looked and there were names listed. While he was reading when he said, ‘O uncle! Here is my name!’ I said, ‘May your mother be bereft of you! Look where my name is’. He turned a page, then said, ‘There is your name’. So, we were cheered, and the youth was martyred with Al-Husayn-asws Bin Ali-asws’’.[38]

7- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ السَّنْجَانِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ع اسْمِي عِنْدَكُمْ فِي السَّفَطِ الَّتِي فِيهَا أَسْمَاءُ شِيعَتِكُمْ فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ فِي النَّامُوسِ‏.

It is narrated to us by Ali Bin Al Hassan, from Al Husayn Bin Al Hassan Al Snajaie, from Al Husayn Bin Yasser, from Dawood Al Raqy who said,

‘I said to Abu Al-Hassan Al-Maazy (7th Imam-asws), ‘Is my name with you in the basket wherein are names of your-asws Shias?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, in Al-Namous (code book)’’.[39]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْمَرْزُبَانِ بْنِ عِمْرَانَ قَالَ: سَأَلْتُ الرِّضَا ع عَنْ نَفْسِي فَقُلْتُ أَسْأَلُكَ عَنْ أَهَمِّ الْأَشْيَاءِ أَ مِنْ شِيعَتِكُمْ أَنَا فَقَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَتَعْرِفُ اسْمِي فِي الْأَسْمَاءِ قَالَ نَعَمْ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Marzaban Bin Imran who said,

‘I asked Al-Reza-asws about myself, I said, ‘I ask you-asws about the most important of the things. Am I from your-asws Shias?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Did you-asws recognise my name among the names?’ He-asws said: ‘Yes’’.[40]

9- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع‏ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ فِي رِسَالَةٍ أَنَّ شِيعَتَنَا مَكْتُوبُونَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ أَخَذَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ يَرِدُونَ مَوْرِدَنَا وَ يَدْخُلُونَ مَدْخَلَنَا لَيْسَ عَلَى مِلَّةِ الْإِسْلَامِ غَيْرُنَا وَ غَيْرُهُمْ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady, from Abdullah Bin Jundab,

‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having written to him in a message: ‘Our-asws Shias are written with their names and names of their fathers. Allah-azwj has Taken the Covenant upon us-asws and upon them. They turn our-asws turnings and enter our-asws entering. There isn’t any nation of Al-Islam apart from us-asws and them’’.[41]

10- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمِّهِ عَلِيِّ بْنِ السَّرِيِّ الْكَرْخِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَ عَلَيْهِ شَيْخٌ وَ مَعَهُ ابْنُهُ فَقَالَ لَهُ الشَّيْخُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ مِنْ شِيعَتِكُمْ أَنَا

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from the one who reported it, from Muhammad Bin Al Hassan, from his uncle Ali Bin Al Sary Al Karkhy who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and an old man entered to see him-asws and his son was with him. The sheikh said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Am I from your-asws Shias?’

فَأَخْرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَحِيفَةً مِثْلَ فَخِذِ الْبَعِيرِ فَنَاوَلَهُ طَرَفَهَا ثُمَّ قَالَ لَهُ أَدْرِجْ فَأَدْرَجَهُ حَتَّى أَوْقَفَهُ عَلَى حَرْفٍ مِنْ حُرُوفِ الْمُعْجَمِ فَإِذَا اسْمُ ابْنِهِ قَبْلَ اسْمِهِ فَصَاحَ الِابْنُ فَرَحاً اسْمِي وَ اللَّهِ

Abu Abdullah-asws brought out a parchment like the thigh of a camel and gave him its end, then said to him: ‘Go through the list’, and he went through the list until he stopped upon a letter from the letters of the dictionary, and there was the name of his son before his name. The son shouted out of happiness, ‘My name, by Allah-azwj!’

فَرَحِمَ‏ الشَّيْخَ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَدْرِجْ فَأَدْرَجَ ثُمَّ أَوْقَفَهُ أَيْضاً عَلَى اسْمِهِ كَذَلِكَ‏.

He-asws felt pity on the old man. Then he-asws said to him: ‘Go through the list’. He went through the list, then stopped him upon his name like that’’.[42]

4 باب ما عند الأئمة ع من سلاح رسول الله ص و آيات الأنبياء مثل عصى و خاتم سليمان و الطست و التابوت و الألواح و قميص آدم‏

CHAPTER 4 – WHAT IS WITH THE IMAMS-asws, FROM THE WEAPONS OF RASOOL-ALLAH-saww, AND SIGNS OF THE PROPHETS-as LIKE THE STAFF, AND THE RING OF SULEIMAN-as, AND THE TRAY, AND THE ARK, AND THE TABLETS, AND SHIRT OF ADAM-as

1- حَدَّثَنِي ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هَارُونَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ الْعِجْلِيَّةَ يَزْعُمُونَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ يَدَّعِي أَنَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ ص عِنْدَهُ

It is narrated to me by Ibn Marouf, from Hammad Bin Isa, from Ibn Muskan, from Suleyman Bin Haroun who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Ijiliyah are claiming that Abdullah Bin Al-Hassan claimed that the sword of Rasool-Allah-saww is with him’.

فَقَالَ وَ اللَّهِ لَقَدْ كَذَبَ فَوَ اللَّهِ مَا هُوَ عِنْدَهُ وَ مَا رَآهُ بِوَاحِدَةٍ مِنْ عَيْنَيْهِ قَطُّ وَ لَا رَآهُ أَبُوهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَآهُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ إِنَّ صَاحِبَهُ لَمَحْفُوظٌ مَحْفُوظٌ لَهُ وَ لَا يَذْهَبَنَّ يَمِيناً وَ لَا شِمَالًا فَإِنَّ الْأَمْرَ وَاضِحٌ

He-asws said: ‘By Allah-azwj, he has lied! By Allah-azwj, it is not with him, and he has not seen it with even one of his eyes, at all, nor did his father see it, except if he happened to be in the presence of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and that its owner is a protector for him, and it will neither go right nor left, for the matter is clear.

وَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْأَرْضِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يُحَوِّلُوا هَذَا الْأَمْرَ مِنْ مَوْضِعِهِ الَّذِي وَضَعَهُ اللَّهُ مَا اسْتَطَاعُوا وَ لَوْ أَنَّ خَلْقَ اللَّهِ كُلَّهُمْ جَمِيعاً كَفَرُوا حَتَّى لَا يَبْقَى أَحَدٌ جَاءَ اللَّهُ لِهَذَا الْأَمْرِ بِأَهْلٍ يَكُونُونَ هُمْ أَهْلَهُ‏.

By Allah-azwj! If the people of the earth were to gather upon turning this matter around from its place which Allah-azwj has Placed it in, they would not be able to, and if Allah-azwj were to Create all of them, (and) they all disbelieve until no one remain, Allah-azwj would come with a people for this matter, they will becoming its rightful ones’’.[43]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ سَعِيدٍ السَّمَّانِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلَانِ مِنَ الزَّيْدِيَّةِ فَقَالا أَ فِيكُمْ إِمَامٌ مُفْتَرَضٌ طَاعَتُهُ فَقَالَ لَا

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Waheyb, from Saeed Al Samman who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when two men from the Zaydiites entered and they said, ‘Is there an Imam-asws among you the obedience to whom is Obligatory?’ He-asws said: ‘No’.

قَالَ فَقَالا لَهُ فَأَخْبَرَنَا عَنْكَ الثِّقَاتُ أَنَّكَ تَعْرِفُهُ وَ تسميهم [نُسَمِّيهِمْ‏] لَكَ وَ هُمْ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ هُمْ أَصْحَابُ وَرَعٍ وَ تَشْمِيرٍ وَ هُمْ مِمَّنْ لَا يَكْذِبُونَ

He (the narrator) said, ‘They said to him-asws, ‘The reliable ones have informed us about you-asws, that you-asws do know him-asws and named them for you-asws, and they are so and so, and so and so, and they are people of devoutness, and carefulness, and they are from the ones who cannot be belied’.

فَغَضِبَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ قَالَ مَا أَمَرْتُهُمْ بِهَذَا فَلَمَّا رَأَيَا الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ خَرَجَا فَقَالَ لِي أَ تَعْرِفُ هَذَيْنِ قُلْتُ نَعَمْ هُمَا مِنْ أَهْلِ سُوقِنَا مِنَ الزَّيْدِيَّةِ وَ هُمَا يَزْعُمَانِ أَنَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ ص عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ‏

Abu Abdullah-asws was angered and said: ‘I-asws had not instructed them with this!’ When they saw the anger in his-asws face, they went out. He-asws said to me: ‘Do you recognise these two?’ I said, ‘Yes, they are both from the people of our market from the Zaydiites, and they are claiming that the sword of Rasool-Allah-azwj is with Abdullah Bin Al-Hassan’.

فَقَالَ كَذَبَا لَعَنَهُمَا اللَّهُ وَ لَا وَ اللَّهِ مَا رَآهُ عَبْدُ اللَّهِ بِعَيْنَيْهِ وَ لَا بِوَاحِدٍ مِنْ عَيْنَيْهِ وَ لَا رَآهُ أَبُوهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَآهُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ إِنْ كَانَا صَادِقَيْنِ فَمَا عَلَامَةٌ فِي مَقْبِضِهِ وَ مَا لَا تَرَى‏ فِي مَوْضِعِ مَضْرَبِهِ

He-asws said: ‘They are lying, may Allah-azwj Curse them! No, by Allah-azwj! Abdullah-asws has not seen it with his eyes, and not even with one of his eyes, not has his father seen it except if happened to have seen it with Ali-asws Bin Al-Husayn Bin Ali-asws, and if they were truthful, so what is a sign in its handle, and what can you not see in the place of its blade?

وَ إِنَّ عِنْدِي لَسَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ دِرْعَهُ وَ لَامَتَهُ‏ وَ مِغْفَرَهُ فَإِنْ كَانَا صَادِقَيْنِ فَمَا عَلَامَةٌ فِي دِرْعِهِ

And with me-asws is the sword of Rasool-Allah-saww, and his-saww armour, and his-saww coat of mail, and his-saww helmet. So, if they were truthful, so what is a sign in his-saww armour?

وَ إِنَّ عِنْدِي لَرَايَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص الْمِغْلَبَةَ وَ إِنَّ عِنْدِي أَلْوَاحَ مُوسَى وَ عَصَاهُ وَ إِنَّ عِنْدِي لَخَاتَمَ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ إِنَّ عِنْدِي الطَّسْتَ الَّذِي كَانَ يُقَرِّبُ بِهَا مُوسَى الْقُرْبَانَ وَ إِنَّ عِنْدِي الِاسْمَ الَّذِي كَانَ إِذَا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ أَنْ يَضَعَهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُشْرِكِينَ لَمْ يَصِلْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ نُشَّابَةٌ

And with me-asws is the prevailing flag of Rasool-Allah-saww, and with me-asws are the Tablets of Musa-as and his-as staff, and with me-asws is the ring of Suleyman-as Bin Dawood-as, and with me-as is the tray which Musa-as used to offer offerings in, and with me-asws is the Name which, whenever Rasool-Allah-saww wanted, he-saww would place it between the Muslims and the Polytheists, the Polytheists arrows could not arrive to the Muslims.

وَ إِنَّ عِنْدِي التَّابُوتَ الَّتِي جَاءَتْ بِهِ الْمَلَائِكَةُ تَحْمِلُهُ وَ مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أهل بيت [فِي أَيِّ بَيْتٍ‏] وَقَفَ التَّابُوتُ عَلَى بَابِ دَارِهِمْ أُوتُوا النُّبُوَّةَ كَذَلِكَ وَ مَنْ صَارَ إِلَيْهِ السِّلَاحُ مِنَّا أُوتِيَ الْإِمَامَةَ

And with me-asws is the ark which the Angels came with it, carrying it, and an example of the weapons among us-asws is an example of the ark among the children of Israel. Whichever household the ark paused at a door of their doors, were given the Prophet-hood. Similar to that, and the one from us-asws the weapons come to, is given the Imamate.

وَ لَقَدْ لَبِسَ أَبِي دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ فَخَطَّتْ عَلَى الْأَرْضِ خَطِيطاً وَ لَبِسْتُهَا أَنَا فَكَانَتْ وَ قَائِمُنَا مِمَّنْ إِذَا لَبِسَهَا مَلَأَهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ.

And my-asws father had worn the armour of Rasool-Allah-saww, and it dragged upon the ground making marks, and I-asws wore it, and it was (the same), and our-asws Qaim-asws is from the one when he-asws wears it, it would fit him-asws, if Allah-azwj so Desires’’.[44]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ظَرِيفِ بْنِ نَاصِحٍ قَالَ: لَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي ظَهَرَ فِيهَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ دَعَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِسَفَطٍ لَهُ فَلَمَّا وُضِعَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَتَحَهُ فَمَدَّ يَدَهُ إِلَى شَيْ‏ءٍ فَتَنَاوَلَهُ فَتَعَيَّبَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ فَغَضِبَ ثُمَّ دَعَا سَعِيدَةَ فَأَسْمَعَهَا

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Zareef Bin Nasih who said,

‘When it was the night during which Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan appeared, Abu Abdullah-asws called for a basket of his-asws. When he-asws had placed it in front of him-asws, he-asws opened it and extended his-asws hand to something and to something. Something was faulty in it, so he-asws got angered then called Saeeda and told her off.

فَقَالَ لَهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَصْلَحَكَ اللَّهُ لَقَدْ غَضِبْتَ غَضَباً مَا أَرَاكَ غَضِبْتَ مِثْلَهُ

Hamza Bin Abdullah Bin Muhammad said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you well. You-asws had got angered with an anger I have not seen you-asws getting angry like it’.

فَقَالَ لَهُ مَا تَدْرِي مَا هَذِهِ هَذِهِ الْعُقَابُ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ ثُمَّ أَخْرَجَ صُرَّةً فَأَخَذَهَا بِيَدِهِ فَقَالَ فِي هَذِهِ الصُّرَّةِ مِائَتَا دِينَارٍ عَزَلَهَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع عَنْ ثَمَنِ عَمُودَانَ أُعِدَّتْ‏ لِهَذَا الْحَدَثِ الَّذِي حَدَثَ اللَّيْلَةَ بِالْمَدِينَةِ

He-asws said: ‘Do you know what this is? These are retributions of the flag of Rasool-Allah-azwj’. Then he-asws brought out a bundle and grabbed it with his-asws hand and said: ‘In this bundle there are two hundred Dinars Ali-asws Bin Al-Husayn-asws had kept is aside from the price of two pieces of land for this occurrence which happened tonight at Al-Medina’.

قَالَ فَأَخَذَهَا فَمَضَى فَكَانَتْ نَفَقَتَهُ بِطَيْبَةَ.

He (the narrator) said, ‘He-asws took it and went. It was his-asws expense money (for a land at) Tayba’’.[45]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: بَيْنَا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي ثَقِيفَةٍ إِذَا اسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ إِنَّ أُنَاساً يَأْتُونَنَا يَزْعُمُونَ أَنَّ فِيكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِمَامَ مُفْتَرَضِ الطَّاعَةِ فَقَالَ مَا أَعْرِفُ ذَلِكَ فِي أَهْلِ بَيْتِي

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, and Abdullah Bin Aamir, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Suleyman Bin Khalid who said,

‘While I was with Abu Abdullah-asws in a tent, when some people from the inhabitants of Al-Kufa sought permission to see him-asws. He-asws permitted for them and they entered to see him-asws. They said, ‘O Abu Abdullah-asws! Some people come to us and they claim that among you People-asws of the Household, there is an Imam-asws of obligatory obedience’. He-asws said: ‘I-asws do not recognise that among the people my-asws household’.

فَقَالُوا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ أَنْتَ هُوَ قَالَ مَا قُلْتُ لَهُمْ ذَلِكَ قَالُوا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ إِنَّهُمْ أَصْحَابُ تَشْمِيرٍ وَ أَصْحَابُ خَلْوَةٍ وَ أَصْحَابُ وَرَعٍ وَ هُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ أَنْتَ هُوَ قَالَ هُمْ أَعْلَمُ وَ مَا قَالُوا

They said, ‘O Abu Abdullah-asws! They are claiming that you-asws are him-asws’. He-asws said: ‘I-asws did not say that to them’. They said, ‘O Abu Abdullah-asws! They are people of seriousness, and people of isolation, and people of devoutness, and they are alleging that you-asws are him-asws’. He-asws said: ‘They are more knowing of what they are saying’.

قَالَ فَلَمَّا رَأَوْهُ أَنَّهُمْ قَدْ أَغْضَبُوهُ قَامُوا فَخَرَجُوا فَقَالَ يَا سُلَيْمَانُ مَنْ هَؤُلَاءِ قَالَ أُنَاسٌ مِنَ الْعِجْلِيَّةِ قَالَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ قُلْتُ يَزْعُمُونَ أَنَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَقَعَ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ

He (the narrator) said, ‘When they saw him-asws that they had angered him-asws, they stood up and went out. He-asws said: ‘O Suleyman! Who are they?’ He said, ‘They are people from the Al-Ijiliyah’. He-asws said: ‘Upon them be Curse of Allah-azwj’. I said, ‘They are claiming that the sword of Rasool-Allah-saww fell to be with Abdullah Bin Al-Hassan’.

قَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا رَآهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ وَ لَا أَبُوهُ الَّذِي وَلَدَهُ بِوَاحِدَةٍ مِنْ عَيْنَيْهِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَآهُ عِنْدَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍ‏ ع فَإِنْ كَانُوا صَادِقِينَ فَاسْأَلُوهُمْ عَمَّا فِي مَيْسَرَتِهِ وَ عَمَّا فِي مَيْمَنَتِهِ فَإِنَّ فِي مَيْسَرَةِ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ فِي مَيْمَنَتِهِ عَلَامَةً

He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! Abdullah Bin Al-Hassan has not seen it, nor has his father who begot him, with even one of his eye, except if he had seen it with Al-Husayn-asws Bin Ali-asws. If they were truthful, and ask them about what is in its left and about what is in its right, for there are markings in the left of the sword of Rasool-Allah-azwj and in its right’.

ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ عِنْدَنَا لَسَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ دِرْعُهُ وَ سِلَاحُهُ وَ لَأْمَتُهُ وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا الَّذِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَضَعُهُ بَيْنَ الْمُشْرِكِينَ وَ الْمُسْلِمِينَ فَلَا يَخْلُصُ إِلَيْهِمْ نُشَّابَةٌ

Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! With us-asws is the sword of Rasool-Allah-saww, and his-asws armour, and his-asws weapons, and his-asws shield. By Allah-azwj, with us-asws is that was for Rasool-Allah-saww, he-saww used to place it between the Polytheists and the Muslims, so no cross bow arrived to them.

وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا لَمِثْلَ التَّابُوتِ الَّذِي جَاءَتْ بِهِ الْمَلَائِكَةُ تَحْمِلُهُ وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا لَمِثْلَ الطَّشْتِ الَّذِي كَانَ مُوسَى يُقَرِّبُ فِيهَا الْقُرْبَانَ وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا لَأَلْوَاحَ مُوسَى وَ عَصَاهُ وَ إِنَّ قَائِمَنَا مَنْ لَبِسَ دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَمَلَأَهَا وَ لَقَدْ لَبِسَهَا أَبُو جَعْفَرٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَخَطَّتْ عَلَيْهِ

By Allah-azwj, with us-asws is like the ark which the Angels had come carrying it. By Allah-azwj, with us-asws is like the tray, which Musa-as used to offering the offering in. By Allah-azwj, with us-asws are the Tablets of Musa-as, and his-as staff; and if our-asws Qaim-asws were to wear the armour of Rasool-Allah-saww, it would fit him-asws, and Abu Ja’far had worn it, and it left marks upon him-asws’.

فَقُلْتُ لَهُ أَنْتَ أَلْحَمُ أَمْ أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ أَلْحَمَ مِنِّي وَ لَقَدْ لَبِسْتُهَا أَنَا فَكَانَتْ وَ كَانَتْ وَ قَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا وَ قَلَبَهَا ثَلَاثاً.

I said to him-asws, ‘Are you-asws stockier or Abu Ja’far-asws?’ He-asws said: ‘Abu Ja’far-asws was stockier than me-asws, and I-asws had worn it, so it was what it was’, and he-asws gestured with his-asws hand like this, and turned it thrice’’.[46]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ السِّلَاحَ فِينَا كَمَثَلِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ حَيْثُ مَا دَارَ التَّابُوتُ فَثَمَّ الْمُلْكُ وَ حَيْثُمَا دَارَ السِّلَاحُ فَثَمَّ الْعِلْمُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Barqy, from Fazalat, from Yahya, from his father, from Abdullah Bin Suleyman who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The weapons (of Rasool-Allah-saww) are among us-asws like an example of the ark among the children of Israel. It so happened that wherever the ark circulated (went), so did the kingdom, and wherever the weapons circulated (go to), so does the knowledge’’.[47]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هَارُونَ الْعِجْلِيِّ أَنَّهُ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص الْعِجْلِيَّةُ يَقُولُونَ رهطان سَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ ص عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ

It is narrated by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Barqy, from Fazalat Bin Ayoub, from Suleyman Bin Haroun Al Ijaly having said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Two groups of the Ijiliya are saying that the sword of Rasool-Allah-saww is with Abdullah Bin Al-Hassan’.

قَالَ وَ اللَّهِ مَا رَآهُ وَ لَا رَآهُ أَبُوهُ الَّذِي وَلَدَهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ إِنَّ صَاحِبَ هَذَا الْأَمْرِ لَمَحْفُوظٌ وَ مَحْفُوظٌ لَهُ فَلَا يَذْهَبَنَّ يَمِيناً وَ لَا شِمَالًا فَإِنَّ الْأَمْرَ وَاضِحٌ

He-asws said: ‘By Allah-azwj, he has not seen it, nor has his father who begot him seen it except he happened to be in the presence of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. The Master-asws of this command is protected, and it is protected for him-asws, therefore neither to right nor left, for the matter is clear.

وَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ أَهْلَ السَّمَاءِ وَ أَهْلَ الْأَرْضِ اجْتَمَعُوا إِلَى أَنْ يُحَوِّلُوا هَذَا الْأَمْرَ عَنْ مَوْضِعِهِ الَّذِي وَضَعَهُ اللَّهُ مَا اسْتَطَاعُوا.

By Allah-azwj! Even if the people of the sky and people of the earth were to gather to transfer this command from its place which Allah-azwj has Placed it, would not be able to’’.[48]

7- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ السِّلَاحَ فِينَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ يَدُورُ الْمُلْكُ حَيْثُ دَارَ السِّلَاحُ كَمَا كَانَ يَدُورُ حَيْثُ دَارَ التَّابُوتُ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The weapons among us-asws are at the status of the ark among the children of Israel. The kingdom circulates wherever the weapons circulate, just as it used to circulate wherever the ark circulated’’.[49]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أُدَيْمِ بْنِ الْحُرِّ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَرِثَ‏ عَلِيٌّ ع عِلْمَهُ وَ سِلَاحَهُ وَ مَا هُنَالِكَ ثُمَّ صَارَ إِلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from fazala, from Umar Bin Aban, from Udeym Bin Al Hurr, from Humran Bin Ayn,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww passed away, Ali-asws inherited his-saww knowledge and his-saww weapons, and whatever was there. Then it came to Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, then it came to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’’.[50]

9- عَنْهُ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَبِسَ أَبِي دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هِيَ ذَاتُ الْفُضُولِ فَجَرَّهَا عَلَى الْأَرْضِ‏ هُنَا.

From him, from Fazalat, from Aban, from Yahya Bin Abu Al A’ala,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws wore the armour of Rasool-Allah-saww and it is (named as) ‘Zat Al-Fuzoul’, and it flowed upon the ground (too big) over there.’’[51]

10- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ حُجْرٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَمَّا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّهُ دُفِعَتْ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ صَحِيفَةٌ مَخْتُومَةٌ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Ibn Muskan, from Hujr, from Humran,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about what the people were narrating that a sealed parchment had been handed over to Umm Salama-ra.

قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا قُبِضَ وَرِثَ عَلِيٌّ ع سِلَاحَهُ وَ مَا هُنَالِكَ ثُمَّ صَارَ إِلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع فَلَمَّا خَشِيَا أَنْ يُفَتَّشَا اسْتَوْدَعَا أُمَّ سَلَمَةَ

He-asws said: ‘When Rasool-Allah-saww passed away, Ali-asws inherited his-saww weapons and whatever was there. Then it came to Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. When he-asws feared the ransacking, he-asws entrusted it to Umm Salama-ra’.

قَالَ قُلْتُ ثُمَّ قُبِضَا بَعْدَ ذَلِكَ فَصَارَ إِلَى أَبِيكَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع ثُمَّ انْتَهَى إِلَيْكَ أَوْ صَارَ إِلَيْكَ قَالَ نَعَمْ‏.

He (the narrator) said, ‘Then possession was taken of it and it came to your-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then it ended up to you-asws, or came to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes’’.[52]

11- حَدَّثَنَا بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: ذَكَرْتُ الْكِيسَانِيَّةَ وَ مَا يَقُولُونَ فِي مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ فَقَالَ أَ لَا يَقُولُونَ عِنْدَ مَنْ كَانَ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مَا كَانَ فِي سَيْفِهِ مِنْ عَلَامَةٍ كَانَتْ فِي جَانِبَيْهِ إِنْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

It is narrated to us by the preceding chain, from Humran,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said: ‘The Kaysanites were mentioned and what they were saying regarding Muhammad Bin Ali. He-asws said: ‘Aren’t they saying that with whom would be the weapons of Rasool-Allah-saww? And what were the markings in the two sides of his-saww sword if they are knowing?’

ثُمَّ قَالَ إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ كَانَ يَحْتَاجُ إِلَى بَعْضِ الْوَصِيَّةِ أَوْ إِلَى الشَّيْ‏ءِ مِمَّا فِي الْوَصِيَّةِ فَيَبْعَثُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَيَنْسَخُهُ لَهُ‏.

Then he-asws said: ‘Muhammad Bin Ali was needy to one of the bequests, or to something from what was in the bequest, so he sent a message to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and he-asws copied it for him’’.[53]

12- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ وَ مُحَمَّدٌ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عِنْدِي لَخَاتَمَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ دِرْعَهُ وَ سَيْفَهُ وَ لِوَاءَهُ‏.

It is narrated to us by Ibn Yazeed and Muhammad, from Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Ali Bin Saeed who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and I heard him-asws saying: ‘With me-asws is the seal (insignia) of Rasool-Allah-saww, and his-saww armour, and his-saww sword, and his-saww banner’’.[54]

13- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: خَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ذَاتَ لَيْلَةٍ عَلَى أَصْحَابِهِ بَعْدَ عَتَمَةٍ وَ هُمْ فِي الرَّحْبَةِ وَ هُوَ يَقُولُ هَمْهَمَةٌ وَ لَيْلَةٌ مُظْلِمَةٌ خَرَجَ عَلَيْكُمُ الْإِمَامُ وَ عَلَيْهِ قَمِيصُ آدَمَ وَ فِي يَدِهِ خَاتَمُ سُلَيْمَانَ وَ عَصَى مُوسَى ع.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abu Al Husayn Al Asady, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘One night, Amir Al-Momineen-asws came out to his-asws companions after darkness, and they were in Al-Rahba, and he-asws was saying humming: ‘And the night is dark, the Imam-asws is coming out to you and upon him-asws is the shirt of Adam-as, and in his-asws hand is the ring of Suleyman-as and staff of Musa-as’’.[55]

14- حَدَّثَنَا م مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْجَازِيِّ قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْكِيسَانِيَّةُ وَ مَا يَقُولُونَ فِي مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ فَقَالَ أَ لَا تَسْأَلُونَهُمْ عِنْدَ مَنْ كَانَ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ كَانَ يَحْتَاجُ فِي الْوَصِيَّةِ أَوِ الشَّيْ‏ءِ فِيهَا فَيَبْعَثُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَيَنْسَخُهَا لَهُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayn, from Abdul Gaffar Al Jazy who said,

‘The Kaysanites were mentioned in the presence of Abu Abdullah-asws and what they were saying regarding Muhammad Bin Ali. He-asws said: ‘Didn’t you ask them with whom are the weapons of Rasool-Allah-saww? Muhammad Bin Ali was needy regarding the bequest, or something in it, so he sent a message to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and he-asws copied it for him’’.[56]

15- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع‏ ذُكِرَ سَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ إِنَّهُ مَصْفُودُ الْحَمَائِلِ وَ قَالَ أَتَانِي إِسْحَاقُ فَعَظَّمَ‏ بِالْحَقِّ وَ الْحُرْمَةِ السَّيْفَ الَّذِي أَخَذَهُ هُوَ سَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقُلْتُ لَهُ وَ كَيْفَ يَكُونُ هُوَ وَ قَدْ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَيْنَمَا دَارَ التَّابُوتُ دَارَ الْمُلْكُ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Bazanty,

‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws. The sword of Rasool-Allah-saww was mentioned, so he-asws said: ‘It is in a suspender belt’. And he-asws said: ‘Is’haq came to be and determined with the truth and sanctity of the sword which he had taken, it is the sword of Rasool-Allah-saww. So I-asws said to him: ‘And how can it happen to be him, and Abu Ja’far-asws has said: ‘And example of the weapons among us are like the ark among the children of Israel. Wherever the ark circulated, the kingdom circulated’’.[57]

16- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ صَلَّيْتُ وَ خَرَجْتُ حَتَّى إِذَا كُنْتُ قَرِيباً مِنَ الْبَابِ اسْتَقْبَلَنِي مَوْلًى لِبَنِي الْحَسَنِ قَالَ كَيْفَ أَمْسَيْتَ يَا بَا عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قُلْتُ مَنْ يَتَّقِ اللَّهَ فَهُوَ بِخَيْرٍ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Hilal, from Uqba Bin Khalid, from Muhammad Bin Salim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws prayed Salat and went out until when I-asws was near the door a slave of the clan of Al-Hassan welcomed me-asws. He said, ‘How is your-asws evening, O Abu Abdullah-asws?’ I-asws said: ‘One who fears Allah-azwj, so he is with good’.

قَالَ إِنِّي خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِ بَنِي الْحَسَنِ آنِفاً فَسَمِعْتُهُمْ يَقُولُونَ إِنَّ شِيعَتَكَ بِالْكُوفَةِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ نَبِيٌّ وَ إِنَّ عِنْدَكَ سِلَاحَ رَسُولِ اللَّهِ ص

He said, ‘I just came out form the clan of Al-Hassan and I heard them saying that your-asws Shias at Al-Kufa are claiming that you-asws are a Prophet-as, and that with you-asws are weapons of Rasool-Allah-saww’.

قَالَ قُلْتُ يَا بَا فُلَانٍ لَقَدِ اسْتَقْبَلْتَنِي بِأَمْرٍ عَظِيمٍ قَالَ وَ فَعَلْتَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ ذَاكَ أَرَدْتُ قُلْتُ هَلْ أَنْتَ مُبَلِّغٌ عَنِّي كَمَا بَلَّغْتَنِي قَالَ نَعَمْ

He-asws says that ‘I-asws replied: ‘O Abu so and so! You are facing me-asws with a grievous matter’. He said, ‘And I have done so’. I-asws said: ‘Yes’. He said, ‘That is what I intended’. I-asws said: ‘Will you deliver from me-asws just as it has reached me-asws?’ He said, ‘Yes’.

قُلْتُ وَ اللَّهِ قَالَ وَ حَقِّ الثَّلَاثَةِ يَا بَا عَبْدِ اللَّهِ لَقَدْ أَحْبَبْتُ أَنْ تُؤَكِّدَ عَلَيَّ قُلْتُ أَوْ فَعَلْتَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ ذَاكَ أَرَدْتُ‏

I-asws said: ‘By Allah-azwj’. He said, ‘By the right of the three, O Abu Abdullah! I would love it if you could emphasise upon me’. I-asws said: ‘Or you will do so?’ He said, ‘Yes’. I-asws said: ‘That is what I-asws intended’.

قُلْتُ قُلْ لِبَنِي الْحَسَنِ مَا تَصْنَعُونَ بِأَهْلِ الْكُوفَةِ فَمِنْهُمْ مَنْ يَصْدُقُ وَ فِيهِمْ مَنْ يَكْذِبُ هَذَا أَنَا عِنْدَكُمْ أَزْعُمُ أَنَّ عِنْدِي سِلَاحَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ رَايَتَهُ وَ دِرْعَهُ وَ أَنَّ أَبِي قَدْ لَبِسَهَا فَخَطَّتْ عَلَيْهِ فَلْتَأْتِ بَنُو الْحَسَنِ فَلْيَقُولُوا مِثْلَ مَا أَقُولُ

I-asws said: ‘Say to the clan of Al-Hassan, ‘What do you have to do with the people of Al-Kufa? From them is one who ratifies and among them is one who belies this. I-asws am claiming in your presence that with me-asws are weapons of Rasool-Allah-saww, and his-saww flag, and his-saww armour, and that my-asws father-asws had worn it, and it left marks upon him-asws (too tight)’. So, go to the clan of Al-Hassan and let them be saying like what I-asws said’.

قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْحَسَدُ لَا وَ اللَّهِ مَا كَانَتْ بَنُو هَاشِمٍ يُحْسِنُونَ يَحُجُّونَ وَ لَا يُصَلُّونَ حَتَّى عَلَّمَهُمْ أَبِي وَ بَقَرَ لَهُمُ الْعِلْمَ‏.

He (the narrator) said, ‘Then he-asws turned towards me and said: ‘This, it is the envy. No, by Allah-azwj! The clan of Hashim-as were not doing good, performing Hajj, nor praying Salat until my-asws father-asws taught them, and expounded the knowledge for them’’.[58]

17- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ‏ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أُمِّهِ أُمِّ الْحُسَيْنِ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَتْ‏ بَيْنَا أَنَا جَالِسَةٌ عِنْدَ عَمِّي جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِذْ دَعَا سَعِيدَةَ جَارِيَةً كَانَتْ لَهُ وَ كَانَتْ مِنْهُ بِمَنْزِلَةٍ فَجَاءَتْهُ بِسَفَطٍ فَنَظَرَ إِلَى خَاتَمِهِ عَلَيْهِ ثُمَّ فَضَّهُ ثُمَّ نَظَرَ فِي السَّفَطِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهَا فَأَغْلَظَ لَهَا

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Muhammad Bin Sahl, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Isa Bin Abdullah, from Muhammad Bin Mnar Bin Ali, from his mother Umm Al Husayn Bint Abdullah Bin Muhammad Bin Ali Bin Al Hsuayn,

‘She said, ‘While I was seated in the presence of my uncle Ja’far-asws Bin Muhammad-asws when he-asws called Saeeda, a maid of his-asws, and she had a status from him-asws. She came with a basket. He-asws looked at his-asws ring upon him-asws, then its stone, then looked into the basked, then raised his-asws head towards her and was harsh to her.

قَالَتْ قُلْتُ فَدَيْتُكَ كَيْفَ وَ لَمْ أَرَكَ أَغْلَظْتَ لِأَحَدٍ قَطُّ فَكَيْفَ بِسَعِيدَةَ قَالَ أَ تَدْرِينَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ صَنَعَتْ يَا بُنَيَّةِ هَذِهِ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص الْعُقَابُ أَغْفَلَتْهَا حَتَّى ائْتَكَلَتْ‏

She (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be ransomed for you-asws! How come, and I have not seen you-asws being harsh with anyone at all, so how come with Saeeda?’ He-asws said: ‘Do you know which she has done? O daughter! This is the flag of Rasool-Allah-saww, the punisher. She neglected it until it is worn out’.

قَالَتْ ثُمَّ أَخْرَجَ خِرْقَةً سَوْدَاءَ ثُمَّ وَضَعَهَا عَلَى عَيْنَيْهِ ثُمَّ أَعْطَانِيهَا فَوَضَعْتُهَا عَلَى عَيْنِي وَ وَجْهِي ثُمَّ اسْتَخْرَجَ صُرَّةً فِيهَا دَنَانِيرُ قَدْرَ مِائَتَيْ دِينَارٍ فَقَالَ هَذِهِ دَفَعَهَا إِلَيَّ أَبِي‏ مِنْ ثَمَنِ الْعَمُودَانِ لِوَقْعَةٍ تَكُونُ بِالْمَدِينَةِ يَنْجُو مِنْهَا مَنْ كَانَ مِنْهَا عَلَى ثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ وَ لَهَا اشْتَرَى الطَّيْبَةَ فَوَ اللَّهِ مَا أَدْرَكَهَا أَبِي وَ وَ اللَّهِ مَا أَدْرِي أَدْرَكَهَا أَمْ لَا

She (the narrator) said, ‘Then he-asws brought out a black cloth, then placed it upon his-asws eyes, then gave it to us. I placed it upon my eyes and my face. Then he-asws brought out a bundle in which were Dinars, about two hundred Dinars. He-asws said: ‘These were handed to me-asws by my-asws father-asws from the price of the two pieces of land for the event to happen at Al-Medina, to rescue from it the ones who would be from it upon a (distance of) three miles, and for it I-asws would purchase (a land at) Al-Tayba. By Allah-azwj! My-asws father-asws did not come across it, and by Allah-azwj, I-asws do not know whether I-asws will be coming across it or not’.

قَالَ ثُمَّ اسْتَخْرَجَ صُرَّةً أُخْرَى دُونَهَا فَقَالَ هَذِهِ دَفَعَهَا أَيْضاً لِوَقْعَةٍ تَكُونُ بِالْمَدِينَةِ يَنْجُو مِنْهَا مَنْ كَانَ عَلَى مِيلٍ مِنَ الْمَدِينَةِ وَ لَهَا اشْتَرَى الْعُرَيْضَ فَوَ اللَّهِ مَا أَدْرَكَهَا أَبِي وَ وَ اللَّهِ مَا أَدْرِي أَدْرَكَهَا أَمْ لَا.

Then he-asws brought out another bundle besides it and he-asws said: ‘This as well was handed over for an event which would be occurring at Al-Medina, rescuing from it the ones who would be upon a mile from Al-Medina, and for it I-asws shall buy the land. By Allah-azwj! My-asws father-asws did not come across it, and by Allah-azwj I-asws do not know whether I-asws will be coming across it or not’’.[59]

18- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنَ عَلِيٍّ ع قَالَ: لَمَّا حَضَرَتْ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع الْوَفَاةُ قَبْلَ ذَلِكَ قَالَ أَخْرَجَ سَفَطاً أَوْ صُنْدُوقاً عِنْدَهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ احْمِلْ هَذَا الصُّنْدُوقَ قَالَ فَحُمِلَ بَيْنَ أَرْبَعَةٍ

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Sahl, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Ismail Bin Muhammad Al Alawy,

‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘When the expiry presented to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, before that he-asws said: ‘Bring out a basket or a box’, which was with him-asws. He-asws said: ‘O Muhammad-asws! Carry this box’. So I-asws had it carried between four (men).

قَالَ فَلَمَّا تُوُفِّيَ جَاءَ إِخْوَتُهُ يَدَّعُونَ فِي الصُّنْدُوقِ فَقَالُوا أَعْطِنَا نَصِيبَنَا مِنَ الصُّنْدُوقِ فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا لَكُمْ فِيهِ شَيْ‏ءٌ وَ لَوْ كَانَ لَكُمْ فِيهِ شَيْ‏ءٌ مَا دَفَعَهُ إِلَيَّ وَ كَانَ فِي الصُّنْدُوقِ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كُتُبُهُ‏.

He-asws said: ‘When he-asws passed away, his-asws brothers came claiming the box and they said, ‘Give us our share from the box’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! There is nothing for you all in it, and if there was something for you in it, he-asws would not have handed it over to me-asws’. And in the box were weapons of Rasool-Allah-saww and his-saww books’’.[60]

19- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع تَنْظُرُ فِي كُتُبِ أَبِيكَ فَقَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ سَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ دِرْعُهُ فَقَالَ قَدْ كَانَ فِي مَوْضِعِ كَذَا وَ كَذَا فَأَتَى ذَلِكَ الْمَوْضِعَ مُسَافِرٌ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ثُمَّ سَكَتَ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Do you look into the Books of your-asws father-asws?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Sword of Rasool-Allah-saww and his-saww armour?’ He-asws said: ‘These were in such and such place. Musafir and Muhammad-asws Bin Ali-asws went to that place’. Then he-asws was silent’’.[61]

20- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ‏ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي سَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: السِّلَاحُ فِينَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ إِذَا وُضِعَ التَّابُوتُ عَلَى بَابِ رَجُلٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلِمَ بَنُو إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ قَدْ أُوتِيَ الْمُلْكَ وَ كَذَلِكَ السِّلَاحُ حَيْثُمَا دَارَتْ دَارَتِ الْإِمَامَةُ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Ja’far, from Muhamad Bin Isa, from Ibn Fazzal, from Aban, from AL Hassan Bin Abu Sarah,

From Abu Ja’far-asws having said: ‘The weapons among us-asws are at the status of the ark. Whenever the ark was placed at the door of a man from the children of Israel, the children of Israel knew that he had been given the kingdom, and similar to that are the weapons. Wherever they circulate, the Imamate circulates (with it)’’.[62]

21- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ ذِي الْفَقَارِ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ أَيْنَ هُوَ قَالَ هَبَطَ بِهِ جَبْرَئِيلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ كَانَتْ حَلْقَتُهُ مِنْ فِضَّةٍ وَ هُوَ عِنْدِي.

It is narrated to us by Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Abdullah,

‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Zulfiqar, sword of Rasool-Allah-saww, ‘Where is it from?’ He-asws said: ‘Jibraeel-as descended with it from the sky, and its chain is of silver, and it is with me-asws’’.[63]

22- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْإِمَامُ يُعْرَفُ بِثَلَاثِ خِصَالٍ أَنَّهُ أَوْلَى النَّاسِ بِالَّذِي قَبْلَهُ‏ وَ عِنْدَهُ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ وَ عِنْدَهُ الْوَصِيَّةُ وَ هُوَ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imam-asws is recognised by three characteristics. He-asws would be the foremost of the people with the one-asws who was before him-asws, and with him-asws would be the weapons of Rasool-Allah-saww, and with him-asws would be the bequest, and it is which Allah-azwj the Exalted Said: Allah Commands you to render the entrustments to their owners, [4:58].

وَ قَالَ السِّلَاحُ فِينَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ يَدُورُ الْمُلْكُ حَيْثُ دَارَ السِّلَاحُ كَمَا كَانَ يَدُورُ حَيْثُ دَارَ التَّابُوتُ‏.

And he-asws said: ‘The weapons among us-asws are at the status of the ark (Taboot) among the children of Israel. The kingdom circles wherever the weapons circulate, just as it used to circle wherever the ark circulated’’.[64]

P.s. – No. 23 is missing.

24- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْكُوفِيِّ وَ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْقُمِّيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: لَمَّا حَضَرَتْ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ الْمَوْتُ‏ قَبْلَ ذَلِكَ أَخْرَجَ السَّفَطَ وَ الصُّنْدُوقَ عِنْدَهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ احْمِلْ هَذَا الصُّنْدُوقَ قَالَ فَحُمِلَ بَيْنَ أَرْبَعَةٍ

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Al Qasim Al Kufy, and Muhammad Bin Ismail Al Qummi, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Isa Bin Abdullah Bin Umar,

‘From Ja’far Bin Muhammad-asws having said: ‘When the death presented to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, before that he-asws brought out the tray and the box with him-asws. He-asws said: ‘O Muhammad-saww! Carry away this box’. It was carried between four (people).

فَلَمَّا تُوُفِّيَ جَاءَ إِخْوَتُهُ يَدَّعُونَ فِي الصُّنْدُوقِ فَقَالُوا أَعْطِنَا نَصِيبَنَا مِنَ الصُّنْدُوقِ فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا لَكُمْ فِيهِ شَيْ‏ءٌ وَ لَوْ كَانَ لَكُمْ فِيهِ شَيْ‏ءٌ مَا دَفَعَهُ إِلَيَّ وَ كَانَ فِي الصُّنْدُوقِ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ وَ كُتُبُهُ.

When he-asws passed away, his-asws brothers came claiming regarding the box. They said, ‘Give us our share from the box’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! There is nothing in it for you, and had there been something in it for you, he-asws would not have handed it to me-asws, and in the box were the weapons of Rasool-Allah-saww and his-saww Books’’.[65]

25- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ع قَالَ: السِّلَاحُ مَدْفُوعٌ عَنْهُ لَوْ وُضِعَ‏ عِنْدَ شَرِّ خَلْقِ اللَّهِ كَانَ خَيْرَهُمْ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ حَيْثُ بَنَى بِالثَّقِيفِيَّةِ وَ كَانَ شُقَ‏ لَهُ فِي الْجِدَارِ فَنُجِّدَ الْبَيْتُ فَلَمَّا كَانَ صَبِيحَةُ عُرْسِهِ رَمَى بِبَصَرِهِ فَرَأَى حَذْوَهُ‏ خَمْسَةَ عَشَرَ مِسْمَاراً فَفَزِعَ لِذَلِكَ وَ قَالَ تَحَوَّلِي فَإِنِّي‏ أُرِيدُ أَنْ أَدْعُوَ مَوَالِيَّ فِي حَاجَةٍ فَكَشَطَهُ فَمَا مِنْهَا مِسْمَارٌ إِلَّا وَجَدَهُ مَصْرُوفاً طَرَفَهُ عَنِ السَّيْفِ وَ مَا وَصَلَ إِلَيْهِ شَيْ‏ءٌ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Yunus,

‘From Abu Ibrahim (7th Imam-asws) having said: ‘The weapons are defended from. If these were to be placed with the evilest creature of Allah-azwj, he would become their best one. My-asws father-asws has narrated to me-asws that when a building was constructed by Al-Saqeef, and a wall had been split for it. When it was the morning of his-asws wedding, he-asws looked and saw around fifteen nails. He-asws was alarmed at that and said: ‘Transfer, for I-asws wanted to invite my-asws friends regarding a need’. He-asws scraped it and there was no nail from it except it was found its head to have been turned away from the sword, and nothing arrived to him-asws’’. (I.e., the sword of Rasool-Allah-saww had been defended from harm)[66]

26- حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ظَرِيفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ مَا كَانَ وَ دُعَاؤُهُ لِنَفْسِهِ أَمَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِسَفَطٍ فَأَخْرَجَ إِلَيْهِ مِنْهُ صُرَّةً مِائَةَ دِينَارٍ لِيُنْفِقَهَا بِعَمُودَانَ‏ فَمَدَّ يَدَهُ إِلَى خِرْقَةٍ ثُمَّ قَالَ‏ هَذِهِ عُقَابٌ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص‏.

It is narrated to us by Ammar Bin Musa, from Al Hassan Bin Zareyf, from his father, from Al Hassan Bin Zayd who said,

‘When it happened from the matter of Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan what happened and his calling (people) to himself, Abu Abdullah-asws called for a basket, and he a bundle of two hundred Dinars was brought out from it for him-asws in order to spend it for two pieces of land. He-asws extended his-asws hand towards to a cloth, then said: ‘This is the punishing flag of Rasool-Allah-saww’’.[67]

27- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: السِّلَاحُ فِينَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذَا وُضِعَ التَّابُوتُ عَلَى بَابِ رَجُلٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلِمَ بَنُو إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ قَدْ أُوتِيَ الْمُلْكَ فَكَذَلِكَ السِّلَاحُ حَيْثُمَا دَارَ دَارَتِ الْإِمَامَةُ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Hammad Bin Isa, from Aban, from Al Hassan Bin Sarah,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The weapons among us-asws are at the status of the ark among the children of Israel. When the ark was placed at the door of a man from the children of Israel, the children of Israel knew that he would be given the kingdom. Similar to that are the weapons. Wherever they circulate, the Imamate circulates’’.[68]

28- حَدَّثَنَا بِالْإِسْنَادِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ قُلْتُ إِنَّ النَّاسَ يَتَكَلَّمُونَ فِي أَبِي جَعْفَرٍ ع يَقُولُونَ مَا بَالُهَا تَخَطَّتْ مِنْ وُلْدِ أَبِيهِ مَنْ لَهُ مِثْلُ قَرَابَتِهِ وَ مَنْ هُوَ أَكْبَرُ مِنْهُ وَ قَصُرَتْ عَمَّنْ هُوَ أَصْغَرُ مِنْهُ

It is narrated to us by the chain from Hammad, from Abdul A’ala,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘The people are speaking regarding Abu Ja’far-asws. What is the matter it (armour) made marks, from a son of his father, one who had similar to his-asws nearness, and one who is older than him-asws, and it was short from the one who is younger than him-asws?’

فَقَالَ يُعْرَفُ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ بِثَلَاثِ خِصَالٍ لَا تَكُونُ فِي غَيْرِهِ هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِالَّذِي قَبْلَهُ وَ هُوَ وَصِيُّهُ وَ عِنْدَهُ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ وَصِيَّتُهُ وَ ذَلِكَ عِنْدِي لَا أُنَازَعُ فِيهِ‏.

He-asws said: ‘The master of this command is recognised by three characteristics not happening to be in others – He-asws would be foremost of the people with the one-asws who was before him-asws, and he-asws is his-asws successor-asws, and with him-asws are the weapons of Rasool-Allah-saww, and his-saww bequest, and that is with me-asws. I-asws cannot be contended regarding it’’.[69]

29- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَرَّةَ عَنْ عَامِرِ بْنِ جُذَاعَةَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَ لَا أُرِيكَ نَعْلَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَدَعَا بِقِمَطْرٍ فَفَتَحَهُ فَأَخْرَجَ مِنْهُ نَعْلَيْنِ كَأَنَّمَا رُفِعَتِ الْأَيْدِي عَنْهُمَا تِلْكَ السَّاعَةَ فَقَالَ هَذِهِ نَعْلُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَانَ يُعْجِبُنِي بِهِمَا كَأَنَّمَا رُفِعَتْ عَنْهُمَا الْأَيْدِي تِلْكَ السَّاعَةَ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ismail Bin Barrah, from Aamir Bin Juza’at who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and he-asws said: ‘Shall I-asws show you slippers of Rasool-Allah-saww?’ I said, ‘Yes’. He-asws called for a container and opened it. He-asws extracted two slippers from it as if the hands had been raised from it that very moment (looked new). He-asws said: ‘These are the slippers of Rasool-Allah-saww, and what astounds me-asws with these, it is as if the hands have been raised from it this moment’’.[70]

30- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَسَدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ الْقُمِّيِّ عَنْ نُعْمَانَ بْنِ مُنْذِرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ‏ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع حِينَ قُتِلَ عُمَرُ نَاشَدَهُمْ فَقَالَ نَشَدْتُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ وَرِثَ سِلَاحَ رَسُولِ اللَّهِ وَ دَوَابَّهُ‏ وَ خَاتَمَهُ غَيْرِي قَالُوا لَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from Al Husayn Bin Asad, from Al Husayn Al Qummi, from Numan Bin Munzir, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said when Umar had been killed, adjuring them (consultation assembly), he-asws said: ‘We-asws adjure you all with Allah-azwj! Is there anyone among you who has inherited the weapons of Rasool-Allah-saww, and his-saww animals, and his-saww seal, apart from me-asws?’ They said, ‘No’’.[71]

31- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ وَ سَهْلِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ بَيَانِ‏ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ خَالِدٍ يَسْأَلُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ يَزْعُمُ أَنَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ عِنْدَهُ

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Aban and Sahl Bin Al Husayn, from Bayan Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Al Qasim, from Aban Bin Usman, from Abu Baseer who said,

‘I heard Suleyman Bin Khalid asking Abu Abdullah-asws, he said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Abdullah Bin Al-Hassan claims that the sword of Rasool-Allah-saww is with him’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَا وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ هَذَا الْمِصْبَاحُ مَا رَآهُ وَ لَا بِوَاحِدَةٍ مِنْ عَيْنَيْهِ قَطُّ ثُمَّ قَالَ لَا أَدْرِي إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَآهُ أَبُوهُ وَ هُوَ صَبِيٌّ وَ هُوَ فِي حَجْرِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ.

Abu Abdullah-asws said: ‘No, by the Lord-azwj of Kaaba! This is the flashlight. He has not seen it, and not even with one of his eyes at all!’ Then he-asws said: ‘I-asws don’t know except if his father happened to have seen it while he was a child and he was in a room of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’’.[72]

32- حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ أَلْوَاحُ مُوسَى عِنْدَنَا وَ عَصَا مُوسَى عِنْدَنَا وَ نَحْنُ وَرِثْنَا النَّبِيَّ ص‏.

It is narrated to us by Abu Muhammad, from Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Ibn Asbat, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumaly,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Tablets of Musa-as are with us-asws, and staff of Musa-as is with us-asws, and we-asws are the inheritors of the Prophet-saww’’.[73]

33- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّمَا السِّلَاحُ فِينَا مِثْلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَيْنَمَا دَارَ التَّابُوتُ فَثَمَّ الْأَمْرُ قُلْتُ فَيَكُونُ السِّلَاحُ مُزَايِلًا لِلْعِلْمِ قَالَ لَا.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan,

‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws had said: ‘But rather, the weapons among us-asws are like the ark among the children of Israel. Wherever the ark circulates, so does the command’. I said, ‘Do the weapons happen to be equal to the knowledge?’ He-asws said: ‘No’’.[74]

34- حَدَّثَنَا ابْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ‏ سُكَيْنٍ عَنْ نُوحِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّمَا مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ حَيْثُ دَارَ التَّابُوتُ دَارَ الْعِلْمُ‏.

It is narrated to us by Ibn Hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Sukeyn, from Nuh Bin Darraj, from Ibn Abu Yafour,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather as example of the weapons among us-asws is an example of the ark among the children of Israel. Wherever the ark circulates, the knowledge circulates’’.[75]

35- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ السِّلَاحَ فِينَا كَمَثَلِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ حَيْثُ دَارَ التَّابُوتُ فَثَمَّ الْمُلْكُ وَ حَيْثُ مَا دَارَ السِّلَاحُ فَثَمَّ الْعِلْمُ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Al Hassan, from Fazalat, from Yahya, from his father, from Abdullah Bin Suleyman who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The weapons (of Rasool-Allah-saww) are among us-asws like the ark among children of Israel. Wherever the ark circulated, so did the kingdom, and wherever the weapons circulate, so does the knowledge’’.[76]

36- حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَنِيعِ بْنِ الْحَجَّاجِ الْبَصْرِيِّ عَنْ مُجَاشِعٍ عَنْ مُعَلًّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنُ عَلِيٍّ ع قَالَ: كَانَ عَصَى مُوسَى لآِدَمَ فَصَارَتْ إِلَى شُعَيْبٍ ثُمَّ صَارَتْ إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ وَ إِنَّهَا لَعِنْدَنَا وَ إِنَّ عَهْدِي‏ بِهَا آنِفاً وَ هِيَ خَضْرَاءُ كَهَيْئَتِهَا حِينَ انْتُزِعَتْ مِنْ شَجَرِهَا وَ إِنَّهَا لَتَنْطِقُ إِذَا اسْتُنْطِقَتْ أُعِدَّتْ لِقَائِمِنَا لِيَصْنَعَ كَمَا كَانَ مُوسَى يَصْنَعُ بِهَا وَ إِنَّهَا لَتَرُوعُ وَ تَلْقَفُ‏

It is narrated to us by Salama Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Manie Bin Al Hajjaj Al Basry, from Mujashie, from Moalla, from Muhammad Bin Al Fayz,

‘From Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘The staff of Adam-as used to be for Adam-as, and it came to Shuayb-as, then it came to Musa-as Bin Imran-as, and it is (now) with us-asws, and it is my-asws era now, and it is green as if it has just been removed from its tree, and it tends to speak when spoken to. It is prepared for our-asws Qaim-asws for him-asws to do just as Musa-as had done with it, and it is intimidating and can swallow’.

قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْبِضَهُ أَوْرَثَ عَلِيّاً ع عِلْمَهُ وَ سِلَاحَهُ وَ مَا هُنَاكَ ثُمَّ صَارَ إِلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ثُمَّ حِينَ قُتِلَ الْحُسَيْنُ اسْتَوْدَعَهُ أُمَّ سَلَمَةَ ثُمَّ قُبِضَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْهَا

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww, when Allah-azwj Wanted to Capture (his-saww soul), Caused Ali-asws to inherit his-saww knowledge, and his-saww weapons, and whatever was there. Then it came to Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, then when Al-Husayn-asws was killed, he-ra entrusted it to Umm Salama, then it was taken from her-ra.

قَالَ فَقُلْتُ ثُمَّ صَارَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَ إِلَى أَبِيكَ ثُمَّ انْتَهَى إِلَيْكَ قَالَ نَعَمْ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Then it came to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then came to your-asws father-asws, then ended up to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes’’.[77]

37- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: قُلْتُ إِنَّ الْعِجْلِيَّةَ يَزْعُمُونَ أَنَّ سِلَاحَ رَسُولِ اللَّهِ ص عِنْدَ وُلْدِ الْحَسَنِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban, from Suleyman Bin Khalid who said,

‘I said, ‘The Ijiliya are claiming that the weapons of Rasool-Allah-saww are with the children of Al-Hassan’.

قَالَ كَذَبُوا وَ اللَّهِ قَدْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ سَيْفَانِ وَ فِي أَحَدِهِمَا عَلَامَةٌ فِي مَيْمَنَتِهِ فَلْيُخْبِرُوا بِعَلَامَتِهِمَا وَ أَسْمَائِهِمَا إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ وَ لَكِنْ لَا أُزْرِي ابْنَ عَمِّي

He-asws said: ‘They are lying! By Allah-azwj, these were for Rasool-Allah-saww, and in one of the two there is a mark in its right, so let them inform with its markings, and its names, if they were truthful. But, I-asws do not visit the son of my-asws uncle’.

قَالَ قُلْتُ وَ مَا اسْمُهَا فَقَالَ اسْمُ إِحْدَاهُمَا الرَّسُومُ وَ الْآخَرُ مِخْذَمٌ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And what are its names?’ He-asws said: ‘The name of one of them is Al-Rasoum, and the other, Mikhzam’’.[78]

38- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ قَالَ: ذُكِرَ لَهُ الْكِيسَانِيَّةُ وَ مَا يَقُولُونَ فِي مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ فَقَالَ أَ لَا يَقُولُونَ عِنْدَ مَنْ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ وَ مَا كَانَ فِي سَيْفِهِ مَا عَلَامَةُ جَانِبِهِ إِنْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban who said,

‘The Kaysaniites were mentioned to him-asws and what they were saying regarding Muhammad Bin Ali. He-asws said: ‘Are they not say with whom are weapons of Rasool-Allah-saww, and what was in his-saww sword, what markings are to its side, if they were knowing?’

ثُمَّ قَالَ إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ كَانَ يَحْتَاجُ إِلَى بَعْضِ الْوَصِيَّةِ أَوْ إِلَى الشَّيْ‏ءِ مِمَّا فِي الْوَصِيَّةِ فَيَبْعَثُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَيَنْسَخُهُ لَهُ وَ لَكِنْ لَا أُحِبُّ أَنْ أُزْرِيَ ابْنَ عَمٍّ لِي.

Then he-asws said: ‘Muhammad Bin Ali was needy to part of the bequest, or to something in the bequest, so he sent a message to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and he-asws copied it for him. But, I-asws do not like to visit the son of my-asws uncle’’.[79]

39- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ عِنْدِي سِلَاحُ‏ رَسُولِ اللَّهِ ص لَا أُنَازَعُ فِيهِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Ahmad, from al Husayn,, from Al Bazanty, from Hammad Bin Usman, from Abdul A’la Bin Ayn who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With me-asws are weapons of Rasool-Allah-saww, I-asws cannot be contended regarding it’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ السِّلَاحَ مَدْفُوعٌ عَنْهُ لَوْ وُضِعَ عِنْدَ شَرِّ خَلْقِ اللَّهِ كَانَ أَخْيَرَهُمْ

Then he-asws said: ‘The weapons are defended from (secure). If these were to be placed with the most evil of the creatures of Allah-azwj, he would become their best one’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ يَصِيرُ إِلَى مَنْ يَلْوِي لَهُ الْحَنَكُ فَإِذَا كَانَتْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ الْمَشِيَّةُ خَرَجَ فَيَقُولُ النَّاسُ مَا هَذَا الَّذِي كَانَ وَ يَضَعُ اللَّهُ لَهُ يَدَهُ‏ عَلَى رَأْسِ رَعِيَّتِهِ‏.

Then he-asws said: ‘This command will come to the one (Al-Qaim-asws) the necks would be bent. So, when there is the Desire from Allah-azwj regarding him-asws, he-asws would emerge, and the people will be saying, ‘This is not what used to be!’ And Allah-azwj will Place for him-asws His-azwj Hand upon the heads of his-asws citizens’’.[80]

40- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ السِّلَاحُ فِينَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ حَيْثُمَا دَارَ دَارَ الْعِلْمُ‏.

It is narrated to us by Ali Bin Al Hassan, from his father, from Ibrahim Bin Muhammad al Ashary, from Imran Al Halby, from Abdullah Bin Suleyman who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The weapons among us-asws are at the status of the ark among the children of Israel. Wherever it circulates, the knowledge circulates’’.[81]

41- حَدَّثَنَا الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَ أَبِي الْمِقْدَامِ حَاجَّيْنِ قَالَ فَمَاتَتْ أُمُّ أَبِي الْمِقْدَامِ فِي طَرِيقِ الْمَدِينَةِ قَالَ فَجِئْتُ أُرِيدُ الْإِذْنَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَإِذَا بَغْلَتُهُ مُسْرَجَةٌ وَ خَرَجَ لِيَرْكَبَ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا الْمِقْدَامِ قَالَ قُلْتُ بِخَيْرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Arzamy, from Abu Al Miqdam who said,

‘I and Abu Al-Miqdam were two pilgrims. The mother of Abu Al-Miqdam died in the road to Al-Medina, so I went to seek permission to Abu Ja’far-asws, there his-asws mule was saddled and he-asws came out in order to ride. When he-asws saw me, he-asws said: ‘How are you, O Abu Al-Miqdam?’ I said, ‘Good, may I be sacrificed for you-asws!’

ثُمَّ قَالَ يَا فُلَانَةُ اسْتَأْذِنِي عَلَى عَمَّتِي قَالَ ثُمَّ قَالَ لَا تَعْجَلْ حَتَّى آتِيَكَ

Then he-asws said: ‘O so and so! Get me-asws permission upon seeing my-asws aunt’. Then he-asws said: ‘Do not be hasty until I-asws come to you’.

قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى عَمَّتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ وَ طَرَحَتْ وِسَادَةً فَجَلَسْتُ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا الْمِقْدَامِ قُلْتُ بِخَيْرٍ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكِ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ

He (the narrator) said, ‘I entered to see his-asws aunt (Syeda) Fatima daughter of Al-Husayn-asws. She-asws dropped a pillow (for me) and I sat upon it. Then she said, ‘How are you, O Abu Al-Miqdam?’ I said, ‘Good, may Allah-azwj Make me to be sacrificed for you, O daughter of Rasool-Allah-saww!’

قُلْتُ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ شَيْ‏ءٌ مِنْ آثَارِ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ فَدَعَتْ وُلْدَهَا فَجَاءُوا خَمْسَةً فَقَالَتْ يَا أَبَا الْمِقْدَامِ هَؤُلَاءِ لَحْمُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ دَمُهُ وَ أَرَتْنِي جَفْنَةً فِيهَا وَضَرٌ عَجِينٌ وَ ضَبَابَتُهُ حَدِيدٌ فَقَالَتْ هَذِهِ الْجَفْنَةُ الَّتِي أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مِلْ‏ءَ لَحْمٍ وَ ثَرِيدٍ قَالَ فَأَخَذْتُهَا وَ تَمَسَّحْتُ بِهَا.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘O daughter of Rasool-Allah-saww! Something from the traces of Rasool-Allah-saww’. So, she-asws called her children and five of them came. She-asws said, ‘O Abu Al-Miqdam! They are flesh of Rasool-Allah-saww and his-saww blood’. And she-asws showed me a basin wherein was something kneaded and its legs were of iron. She-asws said, ‘This is the basin which was gifted to Rasool-Allah-saww, filled with meat and porridge’. I took it and wiped it (for Blessings)’’.[82]

42- حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع عِنْدَكَ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص فَكَتَبَ إِلَيَّ بِخَطِّهِ الَّذِي أَعْرِفُهُ هُوَ عِنْدِي‏.

It is narrated to us by Al Husayn Bin Ali, from Muhammad Bin Abdullah Bin Al Mugheira, from suleyman Bin Ja’far who said,

‘I wrote to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, ‘Are the weapons of Rasool-Allah-saww with you-asws?’ He-asws wrote to me in his-asws own handwriting which I recognised: ‘These are with me-asws’’.[83]

43- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: أَتَانِي إِسْحَاقُ فَعَظَّمَ عَلَيَّ بِالْحَقِّ وَ الْحُرْمَةِ السَّيْفَ الَّذِي أَخَذَهُ هُوَ سَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ فَقُلْتُ لَهُ لَا وَ كَيْفَ يَكُونُ هُوَ وَ قَدْ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّمَا مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَيْنَمَا دَارَ التَّابُوتُ دَارَ الْمُلْكُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abu Nasr,

‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Is’haq came to me-asws, and he magnified upon me-asws with the truth and the sanctity of the sword which wanted to take, it being the sword of Rasool-Allah-saww. So, I-asws said to him: ‘No, and how can it happen, and Abu Ja’far-asws had said: ‘But rather, an example of the weapons among us are like the art among children of Israel, wherever the ark circulates, the kingdom circulates’’.[84]

44- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنَ الْمَتَاعِ سَيْفاً وَ دِرْعاً وَ عَنَزَةً وَ رَحْلًا وَ بَغْلَتَهُ الشَّهْبَاءَ فَوَرِثَ ذَلِكَ كُلَّهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Nazar Bin Suweyd, from yahya Al Kalby, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww left behind from the chattels, a sword, and an armour, and a goat, and a saddlebag, and a mule (called) Al-Shahba’a’. So, all that was inherited by Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[85]

45- ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَمَّا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ إِنَّمَا هِيَ صَحِيفَةٌ مَخْتُومَةٌ

Ibn Marouf, from Hammad Bin Isa, from Hareez, from Al A’ala Bin Sayaba,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about what the people were narrating, but rather it is a sealed parchment.

قَالَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْبِضَهُ أَوْرَثَ عَلِيّاً عِلْمَهُ وَ سِلَاحَهُ وَ مَا هُنَاكَ ثُمَّ صَارَ إِلَى الْحَسَنِ وَ إِلَى الْحُسَيْنِ ثُمَّ حِينَ قُتِلَ الْحُسَيْنُ ع اسْتَوْدَعَهُ‏ أُمَّ سَلَمَةَ ثُمَّ قُبِضَ‏ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْهَا

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww, when Allah-azwj Wanted to Capture him (his-saww soul), Ali-asws inherited his-saww knowledge, and his-saww weapons and whatever was there. Then it came to Al-Hassan-asws and to Al-Husayn-asws. Then, when Al-Husayn-asws was (felt he-asws was to be) killed, he-asws entrusted it to Umm Salama-ra. Then after that it was taken from her-ra’.

قَالَ فَقُلْتُ ثُمَّ صَارَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَ إِلَى أَبِيكَ ثُمَّ انْتَهَى إِلَيْكَ قَالَ نَعَمْ‏.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Then it came to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then it came to your-asws father, then it ended up to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes’’.[86]

46- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ‏ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ عِنْدِي سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص لَا أُنَازَعُ فِيهِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Abdul A’ala Bin Ayn who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With me are weapons of Rasool-Allah-saww, I-asws cannot be disputed regarding it’.

قَالَ سَمِعْتُ يَقُولُ إِنَّ السِّلَاحَ مَدْفُوعٌ عَنْهُ لَوْ وُضِعَ عِنْدَ شَرِّ خَلْقِ اللَّهِ لَكَانَ خَيْرَهُمْ

He (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The weapons are defended from. If there were to be place with an evil creature of Allah-azwj, he would become their best’.

ثُمَّ قَالَ هَذَا الْأَمْرُ يَصِيرُ إِلَى مَنْ يُلْوَى لَهُ الْحَنَكُ‏.

Then he-asws said: ‘This command will come to the one-asws, the necks would be folded for (Al-Qaim-asws)’’.[87]

47- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَذَّاءِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع يَا بَا عُبَيْدَةَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ سَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ دِرْعُهُ وَ رَايَتُهُ الْمِغْلَبَةُ وَ مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ع قَرَّتْ عَيْنُهُ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Al Husayn Bin Sayf, from his father, from Fuzeyl Bin usman, from Al Haza’a who said,

‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘O Abu Ubeyda! One who has the sword of Rasool-Allah-saww with him, and his-asws armour, and his prevailing flag, and Parchment of (Syeda) Fatima-asws, his eyes would be delighted’’.[88]

48- حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: جَاءَ جَبْرَئِيلُ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ بِالْيَمَنِ صَنَماً مِنْ حِجَارَةٍ مُقْعَدٌ من [فِي‏] حَدِيدٍ فَابْعَثْ إِلَيْهِ حَتَّى يُجَاءَ بِهِ

It is narrated to us by Imran Bin Musa, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Zurara, from Isa Bin Abdullah, from his father, from his grandfather,

‘From Amir Al-Momineen-asws said: ‘Jibraeel-as came to the Prophet-saww. He-as said: ‘O Muhammad-saww! There is an idol of stone at Al-Yemen embedded in iron, so send (someone) to it until he comes it’.

قَالَ فَبَعَثَنِي النَّبِيُّ ص إِلَى الْيَمَنِ فَجِئْتُ بِالْحَدِيدِ فَدَفَعْتُ إِلَى عُمَرَ الصَّيْقَلِ فَضَرَبَ عَنْهُ سَيْفَيْنِ ذَا الْفَقَارِ وَ مِخْذَماً فَتَقَلَّدَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِخْذَماً وَ قَلِّدْنِي ذَا الْفَقَارِ ثُمَّ إِنَّهُ صَارَ إِلَيَّ بَعْدُ مِخْذَمٌ.

He-asws said: ‘The Prophet-saww sent me-asws to Al-Yemen and I-asws came with the iron. He-saww handed it to Umar Al-Sayqal, and he manufactured two swords from it, Zulfiqar and Mikhzam. Rasool-Allah-saww collared with Mikhzam, and collared me-asws with Zulfiqar, then it came to me-asws after Mikhzam’’.[89]

49- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنِ مُحَسِّنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَبِسَ أَبِي دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ ص ذَاتَ الْفُضُولِ فَخَطَّتْ وَ لَبِسْتُ أَنَا فَكَانَ وَ كَانَ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Muhammad, from Al Khashab, from Muhassin Bin Muhammad, from Aban Bin Usman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws wore the armour of Rasool-Allah-saww (called) ‘Zat Al-Fusoul’, and it left marks, and I-asws wore it, so it was and it was’’.[90]

50- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أُمِّهِ أُمِّ الْحُسَيْنِ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَتْ‏ بَيْنَا أَنَا جَالِسَةٌ عِنْدَ عَمِّي جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِذْ دَعَا سَعِيدَةَ جَارِيَةً كَانَتْ لَهُ وَ كَانَتْ مِنْهُ بِمَنْزِلَةٍ

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Al Qasim Abdul Rahman Bin Hammad, from Muhammad Bin Sahl, from Ibrahim Bin Abu Al Balad, from isa Bin Abdullah, from Muhammad Bin Umar Bin Ali,

‘From his mother Umm Al-Husayn daughter of Abdullah son of, Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, she said, ‘While I was seated in the presence of my uncle-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws when he-asws called Saeeda, a maid of his-asws, and she was from him-asws with a status.

فَجَاءَتْهُ بِسَفَطٍ فَنَظَرَ إِلَى خَاتَمِهِ عَلَيْهِ ثُمَّ فَصَّهُ ثُمَّ نَظَرَ فِي السَّفَطِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهَا فَأَغْلَظَ لَهَا قَالَ قُلْتُ فَدَيْتُكَ كَيْفَ وَ لَمْ أَرَكَ أَغْلَظْتَ لِأَحَدٍ قَطُّ فَكَيْفَ بِسَعِيدَةَ

She came to him-asws with a tray. He-asws looked at his-asws ring, then its stone, then looked into the tray, then raised his-asws head towards her and was harsh to her. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How come, and I have not seen you being harsh with anyone at all, so how with Saeeda?’

قَالَ أَ تَدْرِينَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ صَنَعَتْ يَا بُنَيَّةُ هَذِهِ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص الْعُقَابُ أَغْفَلَتْهَا حَتَّى انكبت‏ [ائْتَكَلَتْ‏] ثُمَّ أَخْرَجَ خِرْقَةً سَوْدَاءَ ثُمَّ وَضَعَهَا عَلَى عَيْنَيْهِ ثُمَّ أَعْطَانِيهَا فَوَضَعْتُهَا عَلَى عَيْنِي وَ وَجْهِي

He-asws said: ‘Do you know which thing she has done, O daughter? This is the avenging flag of Rasool-Allah-saww. She overlooked it until it split’. Then he-asws brought out a black cloth, then placed it upon his-asws eyes, then gave it to me and I placed it upon my eyes and my face.

ثُمَّ اسْتَخْرَجَ صُرَّةً فِيهَا دَنَانِيرُ قَدْرَ مِأَتَيْ دِينَارٍ فَقَالَ هَذِهِ رفعها [دَفَعَهَا] إِلَيَّ مِنْ ثَمَنِ الْعَمُودَانِ‏ لِوَقْعَةٍ تَكُونُ بِالْمَدِينَةِ يَنْجُو مِنْهَا مَنْ كَانَ‏ عَلَى ثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ وَ لَهَا اشْتَرَى الطَّيْبَةَ فَوَ اللَّهِ مَا أَدْرَكَهَا أَبِي وَ وَ اللَّهِ مَا أَدْرِي أَدْرَكَهَا أَمْ لَا

Then he-asws brought out a pouch wherein were Dinars, one hundred Dinars. He-asws said: ‘This has been raised to me-asws from the price of Al-Amoudan (town) for an event which will be happening at Al-Medina. He would be sacred, one who would be upon three miles, and I-asws shall buy the good for it. By Allah-azwj! I-asws don’t know whether my-asws father-asws came across it or not’.

قَالَ ثُمَّ اسْتَخْرَجَ صُرَّةً أُخْرَى دُونَهَا فَقَالَ هَذِهِ دَفَعَهَا أَيْضاً لِوَقْعَةٍ يَكُونُ بِالْمَدِينَةِ يَنْجُو مِنْهَا

He (the narrator) said, ‘Then he-asws brought out another pouch besides it. He-asws said: ‘This has been handed over as well for an event which will be happening at Al-Medina, to be saved from it.

وَ تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ‏ وَ تَصْنَعُ كَمَا تُؤْمَرُ وَ فِيهَا جِئْتُ أَقْبَلْتُ وَ تَلْقَفُ مَا تَأْفِكُونَ تُفْتَحُ لَهَا شَفَتَانِ إِحْدَاهُمَا فِي الْأَرْضِ وَ الْأُخْرَى فِي السَّقْفِ وَ بَيْنَهُمَا أَرْبَعُونَ ذِرَاعاً وَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ بِلِسَانِهَا.

(The staff) and it swallowed up what they were faking [26:45], and it does whatever it is ordered for, and in it I-asws came and it swallowed up what they were faking, opening for it two lips, one of them in the ground, and the other in the rood, and between the two are forty cubits, and it swallowed what they were faking with its tongue’’.[91]

51- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ‏ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ أَ لَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيٍّ ع وَ اللَّهِ لَتُؤْتَيَنَّ خَاتَمَ سُلَيْمَانَ وَ اللَّهِ لَتُؤْتَيَنَّ عَصَى مُوسَى.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakhal, from Jabir who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Have you not hears the words of Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws: ‘By Allah-azwj I-saww have given you-asws the ring of Suleyman-as! By Allah-azwj, I-saww have given you-asws the staff of Musa-as’’.[92]

52- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: خَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع ذَاتَ لَيْلَةٍ عَلَى أَصْحَابِهِ بَعْدَ عَتَمَةٍ وَ هُمْ فِي الرَّحْبَةِ وَ هُوَ يَقُولُ هَمْهَمَةٌ فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ خَرَجَ عَلَيْكُمُ الْإِمَامُ وَ عَلَيْهِ قَمِيصُ آدَمَ وَ فِي يَدِهِ خَاتَمُ سُلَيْمَانَ وَ عَصَى مُوسَى.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Luluie, from Abu Al Husayn Al Asady, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws came out one night to his-asws companions after darkness, and they were in Al-Rahba, and he-asws was saying humming: ‘In a dark night the Imam-asws is coming out to you, and upon him-asws is the shirt of Adam-as, and in his-asws hand is the ring of Suleyman-as, and staff of Musa-as’’.[93]

53- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ عَنِ الْمَتَاعِ سَيْفاً وَ دِرْعاً وَ عَنَزَةً وَ رَحْلَهُ وَ بَغْلَتَهُ الشَّهْبَاءَ فَوَرِثَ ذَلِكَ كُلَّهُ عَلِيُّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww left behind from the chattels, a sword, and an armour, and a goat, and his-saww saddle, and his-saww mule Al-Shadba’a. All that was inherited by Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[94]

54- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِذَا قَامَ الْقَائِمُ بِمَكَّةَ وَ أَرَادَ أَنْ يَتَوَجَّهَ إِلَى الْكُوفَةِ نَادَى مُنَادِيهِ أَلَا لَا يَحْمِلُ أَحَدٌ مِنْكُمْ طَعَاماً وَ لَا شَرَاباً وَ يَحْمِلُ حَجَرَ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ وَ هُوَ وِقْرُ بَعِيرٍ وَ لَا يَنْزِلُ مَنْزِلًا إِلَّا انْبَعَثَ عَيْنٌ مِنْهُ فَمَنْ كَانَ جَائِعاً شَبِعَ وَ مَنْ كَانَ ظَمْآنَ رُوِيَ فَهُوَ زَادُهُمْ حَتَّى نَزَلُوا النَّجَفَ مِنْ ظَهْرِ الْكُوفَةِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abu Saeed Al Khurasani,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘When Al-Qaim-asws rises at Al-Makkah and wants to diver to Al-Kufa, a caller would call our: ‘Indeed! Not one of you should carry any food nor any drink’, and he-asws would carry a mare of Musa-as Bin Imran-as, and it is a steady caravan, and he-asws will not encamp at any encampment except a spring would burst forth from it. So, the one who is hungry would be satiated, and one who was thirsty would be saturated, and it would be their provision until they encamp at Al-Najaf from the outback of Al-Kufa’’.[95]

55- حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى أَنْ يُؤَدِّيَ الْأَوَّلُ مِنَّا إِلَى الْإِمَامِ الَّذِي يَكُونُ بَعْدَهُ السِّلَاحَ وَ الْعِلْمَ وَ الْكُتُبَ‏.

It is narrated to us by Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Bureyd,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: Allah Commands you to render the entrustments to their owners, and when you judge between the people you should be judging with the justice; surely Allah Advises you with what is good; [4:58]. He-asws said: ‘It Means us-asws, that the first one-asws of us-asws should render to the Imam-asws who would happen to be after him-asws, the weapons, and the knowledge, and the Books’’.[96]

56- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَلْمِسَ‏ صَدْرَكَ فَقَالَ افْعَلْ فَمَسِسْتُ صَدْرَهُ وَ مَنَاكِبَهُ فَقَالَ وَ لِمَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Abu Abdullah Al Barqy, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, and someone else, from Abu Ayoub Al Haza’a, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I would like to touch your-asws chest’. He-asws said: ‘Do it’. I touched his-asws chest and his-asws shoulder. He-asws said: ‘And why, O Abu Muhammad-asws?

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي سَمِعْتُ أَبَاكَ وَ هُوَ يَقُولُ إِنَّ الْقَائِمَ وَاسِعُ الصَّدْرِ مُسْتَرْسِلُ الْمَنْكِبَيْنِ عَرِيضٌ مَا بَيْنَهُمَا

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I heard your-asws father-asws, and he-asws was saying: ‘Al-Qaim-asws is of a vast chest, relaxed shoulders, wide of what is between the two’.

فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ أَبِي لَبِسَ دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَانَتْ تستخب [تُسْحَبُ‏] عَلَى الْأَرْضِ وَ أَنَا لَبِسْتُهَا فَكَانَتْ وَ كَانَتْ وَ إِنَّهَا تَكُونُ مِنَ الْقَائِمِ كَمَا كَانَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص مُشَمَّرَةً كَأَنَّهُ تَرْفَعُ نِطَاقُهَا بِحَلَقَتْيِن وَ لَيْسَ [صَاحِبُ‏] هَذَا الْأَمْرِ مَنْ جَازَ أَرْبَعِينَ.

He-asws said: ‘O Muhammad-saww! My-asws father-asws wore the armour of Rasool-Allah-saww and it dragged upon the ground, and I-asws wore it, and it was what it was, and it would happen from Al-Qaim-asws just as it had happened from Rasool-Allah-saww, plain in its scope by two rings, and the Master-asws of this command isn’t one who exceeds forty’’.[97]

57- حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ قَالَ: أُتِيَ أَبِي بِسِلَاحِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ لَقَدْ دَخَلَ عُمُومَتِي مِنْ ذَلِكَ كلمة [حَسَدٌ]

It is narrated to us by Abbad Bin Suleyman, from Sa’ad Bin Sa’ad, from Yahya,

‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘My-asws father-asws was given the weapons of Rasool-Allah-saww, and from that, the word of envy hand entered my-asws uncles’.

فَقَالَ صَفْوَانُ وَ ذَكَرْنَا سَيَفَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ أَتَانِي إِسْحَاقُ بْنُ جَعْفَرٍ فَعَظَّمَ عَلَيَّ رِسَالَتِي بِالْحَقِّ وَ الْحُرْمَةِ السَّيْفَ الَّذِي أَخَذَهُ هُوَ سَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ فَقُلْتُ لَا كَيْفَ يَكُونُ هَذَا وَ قَدْ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ حَيْثُ مَا دَارَ دَارَ الْأَمْرُ

Safwan (a narrator) said, ‘And we mentioned the sword of Rasool-Allah-saww. He-asws said: ‘Ishaq Bin Ja’far came to be and magnified upon me-asws, my-asws message with the truth and the sanctity of the sword which he wanted to take it, and it is the sword of Rasool-Allah-saww. So, I-asws said: ‘No, and how can this be, and Abu Ja’far-asws had said: ‘An example of the weapons among us-asws are an example of the ark among children of Israel. Wherever it circulates, the command circulates’.

قَالَ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذِي الْفَقَارِ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالَ نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ كَانَتْ حِلْيَتُهُ فِضَّةً وَ هُوَ عِنْدِي.

He (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Zulfiqar, sword of Rasool-Allah-saww. He-asws said: ‘Jibraeel-as descended with it from the sky, and its appearance is of silver, and it is with me-asws’’.[98]

58- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنْ بِشْرِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ أَ تَدْرِي مَا كَانَ قَمِيصُ يُوسُفَ قَالَ قُلْتُ لَا

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Ismail Al Sarrah, from Bishr Bin Ja’far, from Al Mufazzal Al Jufy,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Do you know what was the shirt of Yusuf-as?’ I said, ‘No’.

قَالَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَمَّا أُوقِدَ لَهُ النَّارُ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ بِثَوْبٍ مِنْ ثِيَابِ الْجَنَّةِ فَأَلْبَسَهُ إِيَّاهُ فَلَمْ يَضُرَّهُ مَعَهُ‏ حَرٌّ وَ لَا بَرْدٌ

He-asws said: ‘Ibrahim-as, when the fire was ignited for him-as, Jibraeel-as came to him-saww with a cloth from the clothes of the Paradise, and clothed it on him-as, and nothing harmed him-as being with it, neither hot nor cold.

فَلَمَّا حَضَرَ إِبْرَاهِيمَ الْوَفَاةُ جَعَلَهُ‏ فِي تَمِيمَتِهِ‏ وَ عَلَّقَهَا عَلَى إِسْحَاقَ وَ عَلَّقَهَا إِسْحَاقُ عَلَى يَعْقُوبَ فَلَمَّا وُلِدَ يُوسُفُ عَلَّقَهَا عَلَيْهِ وَ كَانَ فِي عَضُدِهِ حَتَّى كَانَ مِنْ أَمْرِهِ مَا كَانَ

When the expiry presented to Ibrahim-as, he-as made it to be in its amulet and hung is upon Is’haq-as, and Is’haq-as hung is upon Yaqoub-as. When Yusuf-as was born, he-as hung it on him-as, and it was in his-as arm until it was from his-as matter what happened.

فَلَمَّا أَخْرَجَ يُوسُفُ بِمِصْرَ الْقَمِيصَ مِنَ التَّمِيمَةِ وَجَدَ يَعْقُوبُ رِيحَهُ فَهُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ لَوْ لا أَنْ تُفَنِّدُونِ‏ فَهُوَ ذَلِكَ الْقَمِيصُ الَّذِي أُنْزِلَ بِهِ مِنَ الْجَنَّةِ

When Yusuf-as was in Egypt, he-as brought out the shirt from the amulet, Yaqoub-as found its aroma, and it is the Word of the Exalted: Surely I find the aroma of Yusuf, unless you deem me to be weak minded’ [12:94]. So, it was that shirt which had been descended with from the Paradise’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَإِلَى مَنْ صَارَ ذَلِكَ الْقَمِيصُ فَقَالَ إِلَى أَهْلِهِ ثُمَّ قَالَ كُلُّ نَبِيٍّ وَرَّثَ عِلْمَهُ أَوْ غَيْرَهُ فَقَدِ انْتَهَى إِلَى مُحَمَّدٍ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ.

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! To whom has the shirt come to be?’ He-asws said: ‘To its rightful one’. Then he-asws said: ‘Every Prophet-as, he-as inherited his-as knowledge, or someone else (successor-as), so it has ended up to Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household’’.[99]

5 باب في الأئمة ع عندهم الصحيفة التي فيها أسماء أهل الجنة و أسماء أهل النار

CHAPTER 5 – REGARDING THE IMAMS-asws, WITH THEM-asws IS THE PARCHMENT IN WHICH ARE NAMES OF THE PEOPLE OF THE PARADISE AND NAMES OF PEOPLE OF THE FIRE

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ: لَمَّا وَادَعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع مُعَاوِيَةَ وَ انْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ صَحِبْتُهُ فِي مُنْصَرَفِهِ وَ كَانَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ حِمْلُ بَعِيرٍ لَا يُفَارِقُهُ حَيْثُ تَوَجَّهَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Fazalat, from Suleyman, from Umar Bin Abu Bakr, from a man, from Huzeyfa Bin Aseyd Al Gifary who said,

‘When Al-Husayn-asws Bin Ali-asws bade farewell to Muawiya and left to go to Al-Medina, I accompanied him-asws in his-asws journey, and there was a loaded camel in front of his-asws eyes, not separating from it wherever he-asws headed.

فَقُلْتُ لَهُ ذَاتَ يَوْمٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ هَذَا الْحِمْلُ لَا يُفَارِقُكَ حَيْثُ مَا تَوَجَّهْتَ فَقَالَ يَا حُذَيْفَةُ أَ تَدْرِي مَا هُوَ قُلْتُ لَا قَالَ هَذَا الدِّيوَانُ قُلْتُ دِيوَانُ مَا ذَا قَالَ دِيوَانُ شِيعَتِنَا فِيهِ أَسْمَاؤُهُمْ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَرِنِي اسْمِي قَالَ اغْدُ بِالْغَدَاةِ

One day I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws O Abu Muhammad-asws! This luggage, you-asws do not separate from it wherever you-asws are headed’. He-asws said: ‘O Huzeyfa! Do you know what it is?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘This is the register’. I said, ‘A register of what?’ He-asws said: ‘Register of our-asws Shias wherein are their name’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Show me my name’. He-asws said: ‘Come in the morning’.

قَالَ فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ وَ مَعِي ابْنُ أَخٍ لِي وَ كَانَ يَقْرَأُ وَ لَمْ أَكُنْ أَقْرَأُ قَالَ مَا غَدَا بِكَ قُلْتُ الْحَاجَةُ الَّتِي وَعَدْتَنِي قَالَ مَنْ ذَا الْفَتَى مَعَكَ قُلْتُ ابْنُ أَخٍ لِي وَ هُوَ يَقْرَأُ وَ لَسْتُ أَقْرَأُ

He-asws said: ‘I went to him in the morning and with me was a nephew of mine, and he was literate and I could not read. He-asws said: ‘What have you come for in the morning?’ I said, ‘The need which you-asws promised me’. He-asws said: ‘Who is that youth with you?’ I said, ‘A nephew of mine, and he is literate, and I am not literate’.

قَالَ فَقَالَ لِيَ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ فَقَالَ عَلَيَّ بِالدِّيوَانِ الْأَوْسَطِ قَالَ فَأُتِيَ بِهِ قَالَ فَنَظَرَ الْفَتَى فَإِذَا الْأَسْمَاءُ تَلُوحُ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ إِذْ قَالَ هُوَ يَا عَمَّاهْ هُوَ ذَا اسْمِي قُلْتُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ انْظُرْ أَيْنَ اسْمِي قَالَ فَصَفَحَ ثُمَّ قَالَ هُوَ ذَا اسْمُكَ فَاسْتَبْشَرْنَا وَ اسْتُشْهِدَ الْفَتَى مَعَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏.

He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Be seated!’ So I sat down. He-asws said: ‘To me-asws with the middle register’. So I came with it’. The youth looked and there were names listed. While he was reading when he said, ‘O uncle! Here is my name!’ I said, ‘May your mother be bereft of you! Look where my name is’. He turned a page, then said, ‘There is your name’. So we were cheered, and the youth was martyred with Al-Husayn-asws Bin Ali-asws’’.[100]

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَدْءُ الْأَذَانِ وَ قِصَّةُ الْأَذَانِ فِي إِسْرَاءِ النَّبِيِّ ص حَتَّى انْتَهَى إِلَى السِّدْرَةِ الْمُنْتَهَى قَالَ فَقَالَتِ السِّدْرَةُ الْمُنْتَهَى مَا جَازَنِي‏ مَخْلُوقٌ قَبْلَكَ

Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Nazar, from Abdul Samad Bin Bashir who said,

‘It has been mentioned from Abu Abdullah-asws, the beginning of Azaan (Call for Salat) and story of the Azaan during the ascension (Mi’raj) of the Prophet-saww until he-asws ended at (mention of) Al-Sidrat. He-asws said, ‘So Al-Sidrat Al-Muntaha (The Lote Tree), said: ‘No creature has exceeded before you-saww’.

قَالَ‏ ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى‏ فَأَوْحى‏ إِلى‏ عَبْدِهِ ما أَوْحى‏ قَالَ فَدَفَعَ إِلَيْهِ كِتَابَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ وَ أَصْحَابَ الشِّمَالِ

He-asws said: ‘Then he approached, so he bowed [53:8] So he was (at a distance of) two bows or nearer [53:9] And He Revealed unto His servant what He Revealed [53:10]. He-asws said: ‘And He-azwj Handed over to him-saww a Book of the companions of the right and (a Book of) companions of the left.   

قَالَ وَ أَخَذَ كِتَابَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ بِيَمِينِهِ فَفَتَحَهُ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَإِذَا فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ

He-saww took the Book of companions of the right by his-saww right hand, and opened it, and looked in it. In it were the names of the inhabitants of the Paradise and the names of their fathers and their tribes’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ‏ آمَنَ الرَّسُولُ بِما أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ‏ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ وَ الْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ‏

He-asws said: ‘He-azwj Said to him-saww: The Rasool believes in what is Revealed unto him from his Lord [2:285]. Rasool-Allah-saww said: ‘and (so do) the Momineen. They all believe in Allah, and His Angels, and His Books. They do not differentiate between any one of His Rasools.

قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ رَبَّنا لا تُؤاخِذْنا إِنْ نَسِينا أَوْ أَخْطَأْنا قَالَ فَقَالَ اللَّهُ قَدْ فَعَلْتُ

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Our Lord! Do not Seize us if we forget or we make a mistake. [2:286]. Allah-azwj Said: “I-azwj have Done so!”

قَالَ‏ رَبَّنا وَ لا تُحَمِّلْنا ما لا طاقَةَ لَنا بِهِ وَ اعْفُ عَنَّا إِلَى آخِرِ السُّورَةِ وَ كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ اللَّهُ قَدْ فَعَلْتُ

So the Prophet-saww said: ‘Our Lord! And do not Load upon us what we have no strength for us with it; [2:286] – up to the end of the Chapter, and (during) all that Allah-azwj was Saying: “I-azwj have Done so”.

قَالَ ثُمَّ طَوَى الصَّحِيفَةَ فَأَمْسَكَهَا بِيَمِينِهِ وَ فَتَحَ صَحِيفَةَ أَصْحَابِ الشِّمَالِ فَإِذَا فِيهَا أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ رَبِّ إِنَّ هؤُلاءِ قَوْمٌ لا يُؤْمِنُونَ‏ قَالَ فَقَالَ اللَّهُ‏ فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَ قُلْ سَلامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ‏

He-asws said, ‘Then he-saww folded the parchment and withheld it in his-saww right hand, and opened the other one, the parchment of the companions of the left. In it were the names of the people of the Fire and the names of their fathers and their tribes. Rasool-Allah-saww said: ‘They are a people who are not believing’. So Allah-azwj Said: ‘O Muhammad-saww! So turn away from them and say, ‘Salam’, for they shall soon come to know [43:89]’.

قَالَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ مُنَاجَاةِ رَبِّهِ رُدَّ إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ثُمَّ قَصَّ قِصَّةَ الْبَيْتِ وَ الصَّلَاةَ فِيهِ ثُمَّ نَزَلَ وَ مَعَهُ الصَّحِيفَتَانِ فَدَفَعَهُمَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

He-asws said: ‘When he-saww was free from whispering to his-saww Lord-azwj, returned to the Bayt Al-Mamour’. Then he-asws related the story of the House and the Salat in it. ‘Then he-saww descended and with him-saww were two parchments, and he-saww handed them to Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[101]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَمَّنْ ذَكَرَهُ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ‏ ص وَ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى كِتَابٌ وَ فِي يَدِهِ الْيُسْرَى كِتَابٌ فَنَشَرَ الْكِتَابَ الَّذِي فِي يَدِهِ الْيُمْنَى فَقَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ كِتَابٌ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ لَا يُزَادُ فِيهِمْ وَاحِدٌ وَ لَا يُنْقَصُ مِنْهُمْ وَاحِدٌ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Al Sabbah Al Kinany,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws from the one who mentioned it, said, ‘Rasool-Allah-saww came out to us and in his-saww right hand was a book and in his-saww left hand was a book. He-saww spread out the book which was in his-saww right hand and read: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. A book of the inhabitants of the Paradise with their names and names of their fathers. Neither will even one increase in them nor even one would be reduced from them’.

ثُمَّ نَشَرَ الَّذِي بِيَدِهِ الْيُسْرَى فَقَرَأَ كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لِأَهْلِ النَّارِ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ لَا يُزَادُ فِيهِمْ وَاحِدٌ وَ لَا يُنْقَصُ مِنْهُمْ وَاحِدٌ.

Then he-saww spread out the one which was in his-saww left hand and read: ‘A book from Allah-azwj the Beneficent, the Merciful, of the inhabitants of the Fire with their names and names of their fathers and their tribes. Neither will even one increase in them, nor even one will be reduced from them’’.[102]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ قَالَ الْكَلْبِيُ‏ يَا أَعْمَشُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ أَشَدُّ مَا سَمِعْتَ مِنْ مَنَاقِبِ عَلِيٍّ ع قَالَ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَرِيفٍ عَنْ عَبَايَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً وَ هُوَ يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ النَّارِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَهُوَ مِنِّي وَ مَنْ عَصَانِي فَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Amro, from Al Amsh who said,

‘Al-Kalby said, ‘O Amsh! Which is the severe of what you heard from the virtues of Ali-asws?’ He said, ‘Musa Bin Tareyf narrated to me from Uyayna who said, ‘I heard Ali-asws and he-asws was saying: ‘I-asws am the distributor of the Fire. So, the one who follows me-asws, he is from me-asws, and one who disobeys me-asws, he is from the inhabitants of the Fire’.

فَقَالَ الْكَلْبِيُّ عِنْدِي أَعْظَمُ مِمَّا عِنْدَكَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع كِتَاباً فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ فَوَضَعَهُ عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ فَلَمَّا وُلِّيَ أَبُو بِكْرٍ طَلَبَهُ فَقَالَتْ لَيْسَ لَكَ فَلَمَّا وُلِّيَ عُمُرُ طَلَبَهُ فَقَالَتْ لَيْسَ لَكَ فَلَمَّا وُلِّيَ عُثْمَانُ طَلَبَهُ فَقَالَتْ لَيْسَ لَكَ فَلَمَّا وُلِّيَ عَلِيٌّ ع دَفَعَتْهُ إِلَيْهِ.

Al-Kalby said, ‘With me is greater than what is with you. Rasool-Allah-saww gave Ali-asws a book wherein were names of the inhabitants of the Paradise and inhabitants of the Fire. He-asws placed it with Umm Salama-ra. When Abu Bakr became ruler, he sought it. She-ra said, ‘It isn’t for you’. When Umar became ruler, he sought it. She-ra said, ‘It isn’t for you’. When Usman became ruler, he sought it. She-ra said, ‘It isn’t for you’. When Ali-asws became rule, she-ra handed it to him-asws’’.[103]

4- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص النَّاسَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى قَابِضاً عَلَى كَفِّهِ قَالَ أَ تَدْرُونَ مَا فِي كَفِّي قَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ فِيهَا أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from al Husayn Bin Sayf, from his father who said, ‘It is narrated to me by Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Abdullah who said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww addressed the people, then raised his-saww right hand fisted upon his-as palm. He-saww said: ‘Do you know what is in my-saww palm?’ They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’.  He-saww said: ‘In it are names of the people of the Paradise, and names of their fathers, and their tribes, up to the Day of Qiyamah’.

ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ تَدْرُونَ مَا فِي أَيْدِي قَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ فِيهَا أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Then he-saww raised his-saww left hand and said: ‘O you people! Do you know what is in my-saww hand?’ They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’. He-saww said: ‘In it are names of the people of the Fire, and names of their fathers, and their tribes up to the Day of Qiyamah’.

ثُمَّ قَالَ حَكَمَ اللَّهُ وَ عَدَلَ وَ حَكَمَ اللَّهُ وَ عَدَلَ وَ حَكَمَ اللَّهُ وَ عَدَلَ‏ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَ فَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ.

Then he-saww said: ‘Allah-azwj is Wise and Just! Allah-azwj is Wise and Just! Allah-azwj is Wise and Just! A party would be in the Paradise, and a party would be in the inferno [42:7]’’.[104]

5- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الْأَعْشَى عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ قَالَ الْكَلْبِيُ‏ مَا أَشَدَّ مَا سَمِعْتَ فِي مَنَاقِبِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ قُلْتُ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَرِيفٍ عَنْ عَبَايَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ النَّارِ

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Usman Bin Saeed, from Abu Hafs Al A’ash, who said,

‘Al-Kalby said, ‘What is the most severe of what you have heard regarding the virtues of Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ I said, ‘Musa Bin Tareyf narrated to me saying, ‘I heard Ali-asws saying: ‘I-asws am the distributor of the Fire’.

فَقَالَ الْكَلْبِيُّ عِنْدِي أَعْظَمُ مِمَّا عِنْدَكَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً كِتَاباً فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ.

Al-Kalby said, ‘With me is greater than what is with you. Rasool-Allah-saww gave Ali-asws a book wherein were names of the inhabitants of the Paradise and names of the inhabitants of the Fire’’.[105]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: انْتَهَى‏ النَّبِيُّ ص إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَ انْتَهَى إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى قَالَ فَقَالَتِ السِّدْرَةُ مَا جَازَنِي‏ مَخْلُوقٌ قَبْلَكَ‏ ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى‏ فَأَوْحى

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Abdul Samad Bin Bashir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Prophet-saww ended up to the seventh sky and ended to Sidrat Al-Muntaha. Al-Sidrat said, ‘No creature has exceeded me before you-saww. Then he approached, so he bowed [53:8] So he was (at a distance of) two bows or nearer [53:9] And He Revealed unto His servant what He Revealed [53:10].

قَالَ فَدُفِعَ إِلَيْهِ كِتَابُ أَصْحَابِ الْيَمِينِ وَ كِتَابُ أَصْحَابِ الشِّمَالِ فَأَخَذَ كِتَابَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ بِيَمِينِهِ وَ فَتَحَهُ وَ نَظَرَ فِيهِ فَإِذَا فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ

He-asws said: ‘He-azwj Handed him the book of the companions of the right hand, and the book of the companions of the left hand. He-saww took the book of the companions of the right hand in his-saww right hand and looked into it, and in there were names of the inhabitants of the Paradise, and names of their fathers and their tribes’.

‏ قَالَ وَ فَتَحَ كِتَابَ أَصْحَابِ الشِّمَالِ وَ نَظَرَ فِيهِ فَإِذَا فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ ثُمَّ نَزَلَ وَ مَعَهُ الصَّحِيفَتَانِ فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

He-asws said: ‘And he-saww opened the companions of the left hand and looked into it, and there in it were the names of the inhabitants of the Fire and names of their fathers and their tribes. Then he-saww descended and with him-saww were the two books and he-saww handed these two over to Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[106]

6 باب في الأئمة أن عندهم بجميع القرآن الذي أنزل على رسول الله ص‏

CHAPTER 6 – REGARDING THE IMAMS-asws, WITH THEM-asws IS THE WHOLE OF THE QURAN WHICH ALLAH-azwj REVEALED UNTO RASOOL-ALLAH-saww

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: مَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَدَّعِيَ أَنَّهُ جَمَعَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ ظَاهِرَهُ وَ بَاطِنَهُ غَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakhal, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘There is no one capable of claiming that he collected the Quran, all of it, its apparent and its esoteric, apart from the successors-asws’’.[107]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ مَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ يَقُولُ إِنَّهُ جَمَعَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ كَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَّا كَذَّابٌ وَ مَا جَمَعَهُ وَ مَا حَفِظَهُ كَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ بَعْدِهِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Amro bin Abu Al Miqdam, from Jabir who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘There is on one from the people who can say he collected the Quran, all of it, just as Allah-azwj Revealed, except a liar, and no one collected it and preserved it just as Allah-azwj Revealed except Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the Imams-asws from after him-asws’’.[108]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ هَاشِمٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي سملة [سَلَمَةَ] قَالَ: قَرَأَ رَجُلٌ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَنَا أَسْمَعُ حُرُوفاً مِنَ الْقُرْآنِ لَيْسَ عَلَى مَا يَقْرَؤُهَا النَّاسُ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al-Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Hashim, from Salim Bin Abu Salma who said, ‘A man recited unto Abu Abdullah-asws, and I was listening, phrases from the Quran, not upon what the people were reciting it.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَهْ مَهْ كُفَّ عَنْ هَذِهِ الْقِرَاءَةِ اقْرَأْ كَمَا يَقْرَأُ النَّاسُ حَتَّى يَقُومَ الْقَائِمُ فَإِذَا قَامَ فَقَرَأَ كِتَابَ اللَّهِ عَلَى حَدِّهِ وَ أَخْرَجَ الْمُصْحَفَ الَّذِي كَتَبَهُ عَلِيٌّ ع

Abu Abdullah-asws said: ‘Shh! Shh! Refrain from this Quran. Recite it just as the people are reciting until Al-Qaim-asws rises. So, when he-asws does rise, he-asws will recite the Book of Allah-azwj upon its limits, and he-asws will bring out the Parchment which Ali-asws had written it’.

وَ قَالَ أَخْرَجَهُ عَلِيٌّ ع إِلَى النَّاسِ حَيْثُ فَرَغَ مِنْهُ وَ كَتَبَهُ فَقَالَ لَهُمْ هَذَا كِتَابُ اللَّهِ كَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ قَدْ جَمَعْتُهُ بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ

And he-asws said: ‘Ali-asws had brought it out to the people when he-saww was free from it, and had written it. He-asws said to them: ‘This is the Book of Allah-azwj just as Allah-azwj had Revealed unto Muhammad-saww, and I-asws have collected it between the two Tablets’.

قَالُوا هُوَ ذَا عِنْدَنَا مُصْحَفٌ جَامِعٌ فِيهِ الْقُرْآنُ لَا حَاجَةَ لَنَا فِيهِ

They said, ‘There is a comprehensive Parchment with us wherein is the Quran. There is no need for us regarding it’.

قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ لَا تَرَوْنَهُ بَعْدَ يَوْمِكُمْ هَذَا أَبَداً إِنَّمَا كَانَ عَلَيَّ أَنْ أُخْبِرَكُمْ بِهِ حِينَ جَمَعْتُهُ لِتَقْرَءُوهُ.

He-asws said: ‘But, by Allah-azwj! You will not be seeing it after this day of yours, ever!’ But rather, Ali-asws was informing you all with it when he-asws had collected it, for you to be reading it’’.[109]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ مَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ يَقُولَ جَمَعَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ‏ غَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazr Bin Shuayb, form Abdul Gaffar who said,

‘A man asked Abu Ja’far-asws, and Abu Ja’far-asws said: ‘No one is capable of saying that he collected the Quran, all of it, apart from the successors-asws’’.[110]

5- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ مَا أَجِدُ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ مَنْ جَمَعَ الْقُرْآنَ إِلَّا الْأَوْصِيَاءُ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abu Abdullah Al Barqy, from Al Hassan Bin Usman, from Muhammad Bin Fuzeyl, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘I-asws cannot find anyone from this community to have collected the Quran, except the successors-asws’’.[111]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مُرَازِمٍ وَ مُوسَى بْنِ بُكَيْرٍ قَالا سَمِعْنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ لَمْ يَزَلِ اللَّهُ يَبْعَثُ فِينَا مَنْ يَعْلَمُ كِتَابَهُ مِنْ أَوَّلِهِ إِلَى آخِرِهِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Murazim and Musa Bin Bukeyr who said,

‘We heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj did not cease to be Sending among us one-asws who knows His-azwj Book, from its beginning to its end’’.[112]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمُؤْمِنِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ كِتَابَ اللَّهِ مِنْ أَوَّلِهِ إِلَى آخِرِهِ كَأَنَّهُ فِي كَفِّي فِيهِ خَبَرُ السَّمَاءِ وَ خَبَرُ الْأَرْضِ وَ خَبَرُ مَا يَكُونُ وَ خَبَرُ مَا هُوَ كَائِنٌ قَالَ اللَّهُ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Momin, from Abdul A’ala, a slave of the family of Saam who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘By Allah-azwj! I-asws am more knowing of the Book of Allah-azwj, from its beginning to its end, as if it is in the palm of my-asws hand; it is news of the sky and news of the earth, and news of what has happened and news of what would be happening. Allah-azwj Said, in it is a clarification of all things, [16:89]’’.[113]

7 باب في أن الأئمة إنهم أعطوا تفسير القرآن الكريم و التأويل‏

CHAPTER 7 – REGRDING THAT THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE GIVEN INTERPRETATION OF THE BENEVOLENT QURAN AND THE EXPLANATION

1- حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ النَّهْدِيُّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ مِنْ عِلْمِ مَا أُوتِينَا تَفْسِيرَ الْقُرْآنِ وَ حِكَايَةَ عِلْمِ تَغْيِيرِ الزَّمَانِ وَ حِدْثَانِهِ وَ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْراً أَسْمَعَهُمْ وَ لَوْ أَسْمَعَ مَنْ لَمْ يَسْمَعْ لَوَلَّى مُعْرِضاً كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْ

It is narrated to us by Al Haysan Al Nahdy, from Al Abbas Bin Aamir, from Umar Bin Mus’ab,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘From the knowledge what we-asws have been Given is interpretation of the Quran and narratives of knowledge of the changing times and its occurrences; and whenever Allah-azwj Wants good with a servant, He-azwj Makes them hear, and if He-azwj Makes hear the one who does not (want to listen), he would turn around (and walk away) as if he did not hear (it)’.

ثُمَّ أَمْسَكَ هُنَيْئَةً ثُمَّ قَالَ لَوْ وَجَدْنَا وِعَاءً أَوْ مُسْتَرَاحاً لَعَلَّمْنَا وَ اللَّهُ الْمُسْتَعانُ‏.

Then he-asws paused for a while, then said: ‘If we-asws find a retainer, or a veiler of our-asws knowledge, we-asws would teach; and Allah-azwj is the Supporter’’.[114]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيْهِ بَعْدَ مَا قُتِلَ أَبُو الْخَطَّابِ قَالَ فَذَكَرْتُ لَهُ مَا كَانَ يَرْوِي مِنْ أَحَادِيثِهِ تِلْكَ الْعِظَامِ قَبْلَ أَنْ يُحْدِثَ مَا أَحْدَثَ فَقَالَ بِحَسْبِكَ وَ اللَّهِ يَا مُحَمَّدُ أَنْ تَقُولَ فِينَا يَعْلَمُونَ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ عِلْمَ الْقُرْآنِ وَ فَصْلَ مَا بَيْنَ النَّاسِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I entered to see him-asws after Abu Al-Khattab had been killed, and I mentioned to him-asws what had been reported from his-asws Ahadeeth of those bones, before it occurs what is to occur. He-asws said: ‘It suffices you, by Allah-azwj, O Muhammad, that you should be saying regarding us-asws, ‘They-asws know the Permissible(s) and the Prohibitions and knowledge of the Quran and clarify what is between the people’.

فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ أَخَذَ بِثَوْبِي فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ فِي جَنْبِ الْعِلْمِ إِنَّمَا الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ فِي شَيْ‏ءٍ يَسِيرٍ مِنَ الْقُرْآنِ‏.

When I intended to arise, he-asws grabbed my clothes and said: ‘O Muhammad-saww! And which this is the Permissible(s) and the Prohibitions in the side of the knowledge? But rather, the Permissible(s) and the Prohibitions is in something little from the Quran’’.[115]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ خَادِمِ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ تُعَلِّمُ النَّاسَ‏ تَأْوِيلَ الْقُرْآنِ بِمَا لَا يَعْلَمُونَ فَقَالَ عَلَى مَا أُبَلِّغُ رِسَالَتَكَ بَعْدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ تُخْبِرُ النَّاسَ بِمَا أَشْكَلَ عَلَيْهِمْ مِنْ تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazr Bin Shuayb, from Khalid Bin Madd, from Abu Dawood, from Anas Bin Malik (well known fabricator),

‘A servant of Rasool-Allah-saww said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Teach the people interpretation of the Quran with that they don’t know’. Ali-asws said: ‘Upon what should I-asws deliver your-saww Message after you-saww, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Inform the people what is doubtful upon them from the interpretation of the Quran’’.[116]

4- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ بِحَسْبِكُمْ‏ أَنْ تَقُولُوا يَعْلَمُ عِلْمَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ عِلْمَ الْقُرْآنِ وَ فَصْلَ مَا بَيْنَ النَّاسِ‏.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘It should suffice you all that you should be saying, ‘He-asws knows the knowledge of the Permissible(s) and the Prohibitions and knows the Quran and clarify what is between the people’’.[117]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْمَرْزُبَانِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ لِلْقُرْآنِ تَأْوِيلًا فَمِنْهُ مَا قَدْ جَاءَ وَ مِنْهُ مَا لَمْ يَجِئْ فَإِذَا وَقَعَ التَّأْوِيلُ فِي زَمَانِ إِمَامٍ مِنَ الْأَئِمَّةِ عَرَفَهُ إِمَامُ ذَلِكَ الزَّمَانِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Murzuban Bin Imran, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘For the Quran there is an explanation – From it is what has come, and from it is what has not yet come. When the explanation falls in the time period of an Imam-asws from the Imams-asws, the Imam-asws of that time recognises it’’.[118]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْهُ قَالَ: إِنَّ فِي الْقُرْآنِ مَا مَضَى وَ مَا يَحْدُثُ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ وَ كَانَتْ‏ فِيهِ أَسْمَاءُ الرِّجَالِ فَأُلْقِيَتْ وَ إِنَّمَا الِاسْمُ الْوَاحِدُ فِي وُجُوهٍ لَا تُحْصَى تَعْرِفُ ذَلِكَ الْوُصَاةُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar, from him who said,

‘In the Quran is what has passed, and what is currently happening, and what will be happening, and there used to be names of the men in it, but these were thrown out, and rather the one name in its uncountable aspects, the successors-asws recognise that’’.[119]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ مَا مِنَ الْقُرْآنِ آيَةٌ إِلَّا وَ لَهَا ظَهْرٌ وَ بَطْنٌ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Ibn Uzina, from Fuzeyl Bin Yasaar who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about this report, ‘There is nothing from the Quran, except and for it is an apparent, and a hidden (meaning)’.

فَقَالَ ظَهْرُهُ تَنْزِيلُهُ وَ بَطْنُهُ تَأْوِيلُهُ مِنْهُ مَا قَدْ مَضَى وَ مِنْهُ مَا لَمْ يَكُنْ يَجْرِي كَمَا يَجْرِي الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ كَمَا جَاءَ تَأْوِيلُ شَيْ‏ءٍ مِنْهُ يَكُونُ عَلَى الْأَمْوَاتِ كَمَا يَكُونُ عَلَى الْأَحْيَاءِ قَالَ اللَّهُ‏ وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ نَحْنُ نَعْلَمُهُ.

He-asws said: ‘Its apparent is its Revelation, and its esoteric is its explanation. From it is what has already passed, and from it is what has not yet happened, flowing just as the sun and the moon flow, just as the explanation of something from it can happen to be upon the dead, just as it can happen to be upon the living. Allah-azwj Says: And none know its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge. [3:7], we-asws know it’’.[120]

8- حَدَّثَنَا الْفَضْلُ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: تَفْسِيرُ الْقُرْآنِ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ‏ مِنْهُ مَا كَانَ وَ مِنْهُ مَا لَمْ يَكُنْ بَعْدَ ذَلِكَ تَعْرِفُهُ الْأَئِمَّةُ.

It is narrated to us by Al Fazl, from Musa Bin Al Qasim, from Aban, from Ibn Abu Umeyr, or someone else, from Jameel Bin Darraj, from Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Interpretation of the Quran is upon seven phrases – from it is what has happened, and from it is what will not be happening after that. The Imams-asws recognise it’’.[121]

9- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَوْلَى سَلْمَانُ عَنْ عُبَيْدٍ السَّلْمَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا تُفْتُوا النَّاسَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ قَوْلًا و أمته وضع [آلَ مِنْهُ‏] إِلَى غَيْرِهِ وَ قَالَ قَوْلًا وُضِعَ عَلَى غَيْرِ مَوْضِعِهِ كُذِبَ عَلَيْهِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Aasim who said, ‘It is narrated to me my a slave of Salman, from Ubeyd Al Salmany who said,

‘I heard Ali-asws saying: ‘O you people! Fear Allah-azwj and do not issue verdicts (Fatwas) to the people, for Rasool-Allah-saww has said a word, and his-saww community placed it to elsewhere, and he-saww said a word, it was placed upon other than its place, belying upon him-saww’.

فَقَامَ عُبَيْدَةُ وَ عَلْقَمَةُ وَ الْأَسْوَدُ وَ أُنَاسٌ مَعَهُمْ قَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَمَا نضع [نَصْنَعُ‏] فَقَدْ أُخْبِرْنَا فِي الْمُصْحَفِ قَالَ سَلُوا عَنْ ذَلِكَ عُلَمَاءَ آلِ مُحَمَّدٍ ص.

Ubeyda and Alqama and Al-Aswad stood up, and some people were with them, they said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! So, what shall we do, for information regarding the Parchment’. He-asws said: ‘Ask about that the scholars of Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[122]

10- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ نَبَأُ مَا قَبْلَكُمْ وَ خَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ وَ فَصْلُ مَا بَيْنَكُمْ وَ نَحْنُ نَعْلَمُهُ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Ismail Bin Jabir,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Book of Allah-azwj, in it is news of what was before you, and news of what will be after you, and decision of what is between you, and we-asws know it’’.[123]

8 باب في أن عليا علم كلما أنزل على رسول الله ص في ليل أو نهار أو حضر أو سفر و الأئمة من بعده‏

CHAPTER 8 – REGARDING THAT ALI-asws KNEW ALL WHAT WAS REVEALED UNTO RASOOL-ALLAH-saww, DURING NIGHT OR DAY, OR WHEN PRESENT, OR ON A JOURNEY, AND (SO DO) THE IMAMS-asws FROM AFTER HIM-asws

1- حَدَّثَنَا السِّنْدِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ مَا دَخَلَ رَأْسِي نَوْماً وَ لَا غُمْضاً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى عَلِمْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص مَا نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنْ حَلَالٍ أَوْ حَرَامٍ أَوْ سُنَّةٍ أَوْ أَمْرٍ أَوْ نَهْيٍ فِيمَا نَزَلَ فِيهِ وَ فِيمَنْ نَزَلَ

It is narrated to us by Al Sindy Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from Abu Khalid Al Wasity,

‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) said, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Neither did sleep enter my-asws head nor any rest in the era of Rasool-Allah-saww until I-asws knew from Rasool-Allah-saww what Jibraeel-as had descended with during that day, either from a Permissible, or Prohibition, or Sunnah, or Instruction, or Forbiddance, regarding what it had been Revealed and regarding whom it had been Revealed.

فَخَرَجْنَا فَلَقِينَا الْمُعْتَزِلَةَ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُمْ فَقَالُوا إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ عَظِيمٌ كَيْفَ يَكُونُ هَذَا وَ قَدْ كَانَ أَحَدُهُمَا يَغِيبُ عَنْ صَاحِبِهِ فَكَيْفَ يَعْلَمُ هَذَا

We went out and met Al-Mu’tazila and mentioned that to them. They said, ‘This matter is mighty. How can this happen to be and one of them was absent from his-asws companion-saww. How could he-asws have known this?’

قَالَ فَرَجَعْنَا إِلَى زَيْدٍ فَأَخْبَرْنَاهُ بِرَدِّهِمْ عَلَيْنَا فَقَالَ كَانَ يَتَحَفَّظُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص عَدَدَ الْأَيَّامِ الَّتِي غَابَ بِهَا فَإِذَا الْتَقَيَا قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ نَزَلَ عَلَيَّ فِي يَوْمِ كَذَا وَ كَذَا كَذَا وَ كَذَا وَ فِي يَوْمِ كَذَا وَ كَذَا كَذَا وَ كَذَا حَتَّى يَعُدَّهَا عَلَيْهِ إِلَى آخِرِ الْيَوْمِ الَّذِي وَافَى فِيهِ فَأَخْبَرْنَاهُمْ بِذَلِكَ‏.

He (the narrator) said, ‘We returned to Zayd and informed him of their response to us. He said, ‘He-asws used to memorised upon Rasool-Allah-saww the number of days which he-asws was absent with, so when they-asws met, Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘O Ali-asws! Such and such was Revealed unto me-asws during such and such day’, until he-saww repeated it to him-asws up to the end of the day which he-asws had arrived, and informed us-asws with that’’.[124]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ قَدْ وَلَدَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَنَا أَعْلَمُ كِتَابَ اللَّهِ وَ فِيهِ بَدْءُ الْخَلْقِ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ فِيهِ خَبَرُ السَّمَاءِ وَ خَبَرُ الْأَرْضِ وَ خَبَرُ الْجَنَّةِ وَ خَبَرُ النَّارِ وَ خَبَرُ مَا كَانَ وَ خَبَرُ مَا هُوَ كَائِنٌ أَعْلَمُ ذَلِكَ كَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى كَفِّي إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Hammad Bin Usman, from Abdul A’ala Bin Ayn who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww begot me-asws, and I-asws know the Book of Allah-azwj, and in it is beginning of the creation, and what will be happening up to the Day of Qiyamah, and in it is news of the sky, and news of the earth, and news of the Paradise, and news of the Fire, and news of what has happened, and news of what will be happening. I-asws know that as if I-asws am looking at my-asws palm. Allah-azwj is Saying in it is a clarification of all things, [16:89]’’.[125]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص أَجَابَنِي وَ إِنْ فَنِيَتْ مَسَائِلِي ابْتَدَأَنِي

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Aslam, from Ibn Uzina, from Aban, from Suleym Bin Qays,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Whenever I-asws used to ask Rasool-Allah-saww, he-saww would answer me-asws, and if my-asws questions had ended, he-saww would initiate me-asws.

فَمَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ آيَةٌ فِي لَيْلٍ وَ لَا نَهَارٍ وَ لَا سَمَاءٍ وَ لَا أَرْضٍ وَ لَا دُنْيَا وَ لَا آخِرَةٍ وَ لَا جَنَّةٍ وَ لَا نَارٍ وَ لَا سَهْلٍ وَ لَا جَبَلٍ وَ لَا ضِيَاءٍ وَ لَا ظُلْمَةٍ إِلَّا أَقْرَأَنِيهَا وَ أَمْلَاهَا عَلَيَّ وَ كَتَبْتُهَا بِيَدِي

Thus, no Verse was Revealed unto him-saww, neither during night, nor day, nor sky, nor earth, nor world, nor Hereafter, nor Paradise, nor Fire, nor coast, nor mountain, nor brightness, nor darkness, except he-saww read it out and dictated it to me-asws, and I-asws wrote it with my-asws hands.

وَ عَلَّمَنِي تَأْوِيلَهَا وَ تَفْسِيرَهَا وَ مُحْكَمَهَا وَ مُتَشَابِهَهَا وَ خَاصَّهَا وَ عَامَّهَا وَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَ أَيْنَ نَزَلَتْ وَ فِيمَنْ أُنْزِلَتْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ دَعَا اللَّهَ لِي أَنْ يُعْطِيَنِي فَهْماً وَ حِفْظاً فَمَا نَسِيتُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَ لَا عَلَى مَنْ أُنْزِلَتْ إِلَّا أَمْلَاهُ عَلَيَّ.

And he-saww taught me-asws its explanation, and its interpretation, and its Decisive and its Allegorical, and its special and its general, and how it was Revealed, and regarding who it was Revealed, up to the Day of Qiyamah. He-saww supplicated to Allah-azwj for me-asws that He-azwj Grants me-asws understanding, and memorisation, so I-asws did not forget any Verse from the Book of Allah-azwj, nor upon who it was Revealed except he-saww dictated it to me-asws’’.[126]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي الْحَسَنِ ع بِمَكَّةَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّكَ لَتُفَسِّرُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا لَمْ تَسْمَعْ بِهِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Bakr Bin Salih, from Abdullah Bin Ibrahim Al Ja’fari, from Yaqoub Bin Ja’far who said,

‘I was with Abu Al-Hassan-asws at Makkah, and a man said to him, ‘You-asws tend to interpret from the Book of Allah-azwj what has not been heard with’.

فَقَالَ أَبُو الْحَسَنِ عَلَيْنَا نَزَلَ قَبْلَ النَّاسِ وَ لَنَا فُسِّرَ قَبْلَ أَنْ يُفَسَّرَ فِي النَّاسِ فَنَحْنُ نَعْرِفُ حَلَالَهُ وَ حَرَامَهُ وَ نَاسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ سَفَرِيَّهُ وَ حَضَرِيَّهُ وَ فِي أَيِّ لَيْلَةٍ نَزَلَتْ كَمْ مِنْ آيَةٍ وَ فِيمَنْ نَزَلَتْ وَ فِيمَا نَزَلَتْ

Abu Al-Hassan-asws said: ‘Upon us-asws he-saww Revealed before the people, and to us-asws he-saww interpreted before he-saww interpreted among the people. Thus, we-asws know its Permissible(s), and its Prohibitions, and its Abrogating and its Abrogated, and its (Revelation during) his-saww journeys and his-saww staying, and in which night how many Verses were Revealed, and regarding who its Revealed, and regarding what it was Revealed.

فَنَحْنُ حُكَمَاءُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ شُهَدَاؤُهُ عَلَى خَلْقِهِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ سَتُكْتَبُ شَهادَتُهُمْ وَ يُسْئَلُونَ‏ فَالشَّهَادَةُ لَنَا وَ الْمَسْأَلَةُ لِلْمَشْهُودِ عَلَيْهِ

So, we-asws are the judges of Allah-azwj in His-azwj earth, and His-azwj witnesses upon His-azwj creatures, and it is the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: Their testimonies would be recorded and they would be Questioned [43:19]. The testifying is for us-asws and the questioning is to those testified upon.

فَهَذَا عِلْمُ مَا قَدْ أَنْهَيْتُهُ إِلَيْكَ وَ أَدَّيْتُهُ إِلَيْكَ مَا لَزِمَنِي فَإِنْ قَبِلْتَ فَاشْكُرْ وَ إِنْ تَرَكْتَ فَ إِنَّ اللَّهَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ شَهِيدٌ.

This is knowledge I-asws am ending it to you and depositing it to you what necessitates me-asws. So, if you accept I-asws shall be grateful, and if you neglect, thenAllah-azwj is a Witness over all things’’.[127]

9 باب في الأئمة ع أنه جرى لهم ما جرى لرسول الله و أنهم أمناء الله على خلقه و أركان الأرض و أمناء الله على ما هبط من علم أو عذر أو نذر و الحجة البالغة على ما في الأرض و أنهم قد أعطوا علم المنايا و البلايا و الوصايا و فصل الخطاب و العصا و الميسم‏

CHAPTER 9 – REGARDING THE IMAMS-asws, IT FLOWS FOR THEM-asws WHAT HAD FLOWED FOR RASOOL-ALLAH-saww, AND THEY-asws ARE TRUSTESS OF ALLAH-azwj UPON HIS-azwj CREATURES, AND CORNERSTONES OF THE EARTH, AND TRUSTEES OF ALLAH-azwj UPON WHAT DESCENDED FROM THE KNOWLEDGE, OR EXCUSE, OR VOW, AND THE CONCLUSIVE ARGUMENT UPON WHAT IS IN THE EARTH, AND THEY-asws HAVE BEEN GIVEN KNOWLEDGE OF THE DEATHS AND THE AFFLICTIONS, AND THE BEQUESTS, AND THE DECISIVE ADDRESS, AND THE STAFF, AND THE BRANDING IRON

1- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَسَّانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرِّيَاحِيِّ عَنْ أَبِي الصَّامِتِ الْحُلْوَانِيِ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: فَضْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مَا جَاءَ بِهِ أُخِذَ بِهِ وَ مَا نَهَى عَنْهُ انْتُهِيَ عَنْهُ وَ جَرَى لَهُ مِنَ الطَّاعَةِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص مِثْلُ الَّذِي جَرَى لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ الْفَضْلُ لِمُحَمَّدٍ ص

It is narrated to us by Ali Bin Hassan, from Abu Abdullah Al Rayyahi, from Abu Al Samit Al Halwany,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘A merit of Amir Al-Momineen-asws is whatever he-asws came with, take with it, and whatever he-asws forbade from, end from it, and it flows for him-asws of the obedience after Rasool-Allah-saww like that which flowed for Rasool-Allah-saww, and the merit is for Muhammad-saww.

الْمُتَقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالْمُتَقَدِّمِ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ الْمُتَفَضِّلُ عَلَيْهِ كَالْمُتَفَضِّلِ عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ الرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِاللَّهِ

The one advancing in front of him-asws is like the one advancing in front of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and the one (trying to be) superior to him-asws is like the one (trying to be) superior upon Allah-azwj and upon His-azwj Rasool-saww, and the rejecter to him-asws in anything minor or major is upon a limit of the Shirk (association) with Allah-azwj.

فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَابُ اللَّهِ الَّذِي لَا يُؤْتَى إِلَّا مِنْهُ وَ سَبِيلُهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَهُ وَصَلَ إِلَى اللَّهِ وَ كَذَلِكَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مِنْ بَعْدِهِ وَ جَرَى فِي الْأَئِمَّةِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ

Rasool- Allah-azwj is a door of Allah-azwj which He-azwj cannot be accessed except from it, and His-azwj Way which one who travels in – it would arrive to Allah-azwj, and like that was/is Amir Al-Momineen-asws from after him-saww, and it flows in the Imams-asws, one after one.

جَعَلَهُمُ اللَّهُ أَرْكَانَ الْأَرْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَ عُمُدَ الْإِسْلَامِ وَ رَابِطَهُ عَلَى سَبِيلِ هُدَاهُ وَ لَا يَهْتَدِي هَادٍ إِلَّا بِهُدَاهُمْ وَ لَا يَضِلُّ خَارِجٌ مِنْ هُدًى‏ إِلَّا بِتَقْصِيرٍ عَنْ حَقِّهِمْ وَ أُمَنَاءَ اللَّهِ عَلَى مَا أُهْبِطَ مِنْ عِلْمٍ أَوْ عُذْرٍ أَوْ نُذْرٍ وَ الْحُجَّةَ الْبَالِغَةَ عَلَى مَنْ فِي الْأَرْضِ

Allah-azwj Made them-asws cornerstones of the earth lest it convulses with its inhabitants, and pillars of Al-Islam, and His-azwj connectors upon the Way of His-azwj Guidance. Neither can anyone guide except by their-asws guidance nor can he stray outside from guidance except by being deficient of their-asws rights; and as trustees of Allah-azwj upon what He-azwj Sent down from the knowledge, or excuse or warning, and the far-reaching arguments upon the ones in the earth.

يَجْرِي لِآخِرِهِمْ مِنَ اللَّهِ مِثْلُ الَّذِي جَرَى لِأَوَّلِهِمْ وَ لَا يَصِلُ أَحَدٌ إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا بِعَوْنِ اللَّهِ

It flows from Allah-azwj for their last one like that which flows for their-asws first one, and no one can arrive to anything from that except by Assistance of Allah-azwj.

وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَا قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ لَا يَدْخُلُهَا دَاخِلٌ إِلَّا عَلَى أَحَدِ قِسْمَيَ‏ وَ أَنَا الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ أَنَا الْإِمَامُ لِمَنْ بَعْدِي وَ الْمُؤَدِّي عَمَّنْ كَانَ قَبْلِي وَ لَا يَتَقَدَّمُنِي أَحَدٌ إِلَّا أَحْمَدُ ص وَ إِنِّي وَ إِيَّاهُ لَعَلَى سَبِيلٍ وَاحِدٍ إِلَّا أَنَّهُ هُوَ الْمَدْعُوُّ بِاسْمِهِ

And Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws am the distributor of the Paradise and the Fire. No entering one can enter except upon one of my-asws two distributions, and I-asws am the greatest differentiator, and I-asws am the Imam-asws of the ones after me-asws and the fulfiller of the one who were before me-asws, and no one can precede me-asws except Ahmad-saww, and I-asws and him-saww are upon one way except that he-asws would called by his-saww name.

وَ لَقَدْ أُعْطِيتُ السِّتَ‏ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ الْأَنْسَابَ وَ فَصْلَ الْخِطَابِ‏ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ الْكَرَّاتِ وَ دَوْلَةِ الدُّوَلِ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ الْعَصَا وَ الْمِيسَمِ وَ الدَّابَّةُ الَّتِي تُكَلِّمُ النَّاسَ.

And I-asws have been Given the six – knowledge of the deaths and the afflictions, and the doctrines, and the lineages, and the decisive address, and I-asws am in charge of the Returns and the government of the governments, and I-asws am the owner of the staff (of Musa-as), and the branding iron, and the walker who shall speak to the people’’.[128]

2- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ بَعْضٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: الْفَضْلُ لِمُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ الْمُقَدَّمُ عَلَى الْخَلْقِ جَمِيعاً لَا يَتَقَدَّمُهُ أَحَدٌ وَ عَلِيٌّ ع الْمُتَقَدِّمُ مِنْ بَعْدِهِ وَ الْمُتَقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْ عَلِيٍّ كَالْمُتَقَدِّمِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَذَلِكَ يَجْرِي لِلْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad al Saqafy, from one who raised it to,

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘The merit is for Muhammad-saww, and he-saww is the preceder over the people in their entirety, no one is ahead of him-saww, and Ali-asws is the preceder from after him-saww, and the preceder in front of Ali-asws is like the one preceding in front of Rasool-Allah-saww, and like that it flows for the Imams-asws from after him-saww, one after one.

جَعَلَهُمُ اللَّهُ أَرْكَانَ الْأَرْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَ رابطه [رَابِطِيهِ‏] عَلَى سَبِيلِ هُدَاهُ لَا يَهْتَدِي هَادٍ مِنْ ضَلَالَةٍ إِلَّا بِهِمْ وَ لَا يَضِلُّ خَارِجٌ مِنْ هُدًى إِلَّا بِتَقْصِيرٍ عَنْ حَقِّهِمْ وَ أُمَنَاءَ اللَّهِ عَلَى مَا أَهْبَطَ اللَّهُ مِنْ عِلْمٍ أَوْ عُذْرٍ أَوْ نُذْرٍ وَ شهداؤه [شُهَدَاءَهُ‏] عَلَى خَلْقِهِ وَ الْحُجَّةَ الْبَالِغَةَ عَلَى مَنْ فِي الْأَرْضِ

Allah-azwj Made them as cornerstones of the earth to stabilise it with its inhabitants, and linked it to the way of guidance. No one can be guided from the straying except by them-asws, nor can one exit from the guidance except by reducing from their-asws rights, and they-asws are trustees of Allah-azwj upon what Allah-azwj Sent down from the knowledge, or excuse, or vow, or His-azwj witnesses upon His-azwj creatures, and the conclusive argument upon the ones in the earth.

جَرَى لِآخِرِهِمْ مِنَ اللَّهِ مِثْلُ الَّذِي أَوْجَبَ لِأَوَّلِهِمْ فَمَنِ اهْتَدَى بِسَبِيلِهِمْ وَ سَلَّمَ لِأَمْرِهِمْ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِحَبْلِ اللَّهِ الْمَتِينِ وَ عُرْوَةِ اللَّهِ الْوُثْقَى وَ لَا يَصِلُ إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا بِعَوْنِ اللَّهِ

It flows for their-asws last one from Allah-azwj similar to what which Allah-azwj Obligated for their-asws first one-asws. The one who is guided by their-asws way and submits to their instructions, so he would have held fast to the strong Rope of Allah-azwj, and the firmest Handhold of Allah-azwj, and no one can arrive to anything from that except with the Assistance of Allah-azwj.

وَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ أَنَا قَسِيمُ بَيْنِ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ لَا يَدْخُلُهَا أَحَدٌ إِلَّا عَلَى أَحَدِ قِسْمَيَّ وَ إِنِّي الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ قَرْنٌ مِنْ حَدِيدٍ وَ بَابُ الْإِيمَانِ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ الْعَصَا وَ الْمِيسَمِ لَا يَتَقَدَّمُنِي أَحَدٌ إِلَّا أَحْمَدُ ص

And Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws am the distributor between the Paradise and the Fire. No one can enter it except upon one of my-asws two distributions, and I-asws am the greatest differentiator, and a pairing of iron, and door of the Eman, and I-asws am the owner of the staff, and the branding iron. No one precedes me-asws except Ahmad-saww.

وَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَيُدْعَى فَيُكْسَا ثُمَّ يُدْعَى فَيُسْتَنْطَقُ فَيَنْطِقُ ثُمَّ أُدْعَى فَأَنْطِقُ‏ عَلَى حَدِّ مَنْطِقِهِ وَ لَقَدْ أَقَرَّتْ لِي جَمِيعُ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْأَنْبِيَاءِ بِمِثْلِ مَا أَقَرَّتْ بِهِ لِمُحَمَّدٍ ص

Rasool-Allah-saww will be called and would be clothed, then he-saww would be called to speak, and he-saww would speak. The I-asws will be called and I-asws will speak upon a limit of his-saww talk. And the entirety of the successors-as and the Prophets-as have acknowledged to me-asws with the like of what they-as had acknowledged with to Muhammad-saww.

وَ لَقَدْ أُعْطِيتُ السَّبْعَ الَّتِي لَمْ يَسْبِقَنِي إِلَيْهَا أَحَدٌ عُلِّمْتُ الْأَسْمَاءَ وَ الْحُكُومَةَ بَيْنَ الْعِبَادِ وَ تَفْسِيرَ الْكِتَابِ وَ قِسْمَةَ الْحَقِّ مِنَ الْمَغَانِمِ بَيْنَ بَنِي آدَمَ

And I-asws have been Given the seven (qualities) which no one has preceded me-asws to it. I-asws am Taught the names and the governments between the servants, and interpretation of the Book, and distribution of the truth from the war booties between the children of Adam-as.

فَمَا شَذَّ عَنِّي مِنَ الْعِلْمِ شَيْ‏ءٌ إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمَنِيهِ الْمُبَارَكُ وَ لَقَدْ أُعْطِيتُ حَرْفاً يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ وَ لَقَدْ أُعْطِيَتْ زَوْجَتِي مُصْحَفاً فِيهِ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَسْبِقْهَا إِلَيْهِ أَحَدٌ خَاصَّةً مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ.

Nothing from the knowledge has been left out from me-asws except and the Blessed has Taught me-asws, and I-asws have been Given a phrase opening a thousand phrases, and my-asws wife-asws has been Given a Parchment wherein is from the knowledge, what no one has preceded her-asws to it, being a Specialisation from Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’’.[129]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ الْجُعْفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ فَضْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مَا جَاءَ بِهِ النَّبِيُّ ص‏ آخُذُ بِهِ وَ مَا نَهَى عَنْهُ أَنْتَهِي عَنْهُ جَرَى لَهُ مِنَ الْفَضْلِ مَا جَرَى لِمُحَمَّدٍ ص وَ لِمُحَمَّدٍ الْفَضْلُ عَلَى جَمِيعِ مَنْ خَلَقَ اللَّهُ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, and Abdullah Bin Aamir, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar Al Jufy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘A merit of Amir Al-Momineen-asws is that he-asws took with whatever the Prophet-saww came with, and whatever he-saww prohibited from, he-asws refrained from it. There flowed for him-asws from the merits, what had flowed for Muhammad-saww, and for Muhammad-saww there is a merit over the entirety of the ones Allah-azwj Created.

الْمُتَعَقِّبُ عَلَيْهِ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ أَحْكَامِهِ كَالْمُتَعَقِّبِ عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ الرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِاللَّهِ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ بَابَ اللَّهِ الَّذِي لَا يُؤْتَى إِلَّا مِنْهُ وَ سَبِيلَهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَ بِغَيْرِهِ هَلَكَ

The pursuant to him-asws regarding anything from his-asws rulings is like the pursuant to Allah-azwj and to His-azwj Rasool-saww, and the rejector upon him-asws regarding a minor or major (thing) is upon a limit of Shirk with Allah-azwj. Amir Al-Momineen-asws was a door of Allah-azwj which He-azwj cannot be accessed except from it, and His-azwj Way which one who travels by something other, is destroyed.

وَ كَذَلِكَ جَرَى عَلَى الْأَئِمَّةِ الْهُدَى وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ اللَّهُ أَرْكَانَ الْأَرْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَ الْحُجَّةَ الْبَالِغَةَ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ وَ مِنْ تَحْتِ الثَّرَى

And like that it flows upon the Imams-asws of guidance, one after another. Allah-azwj Made them-asws cornerstones of the earth stabilising it with its inhabitants, and the conclusive argument from above the earth, and from beneath the soil’.

وَ قَالَ ع كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ كَثِيراً مَا يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ اللَّهِ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ أَنَا الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ أَنَا صَاحِبُ الْعَصَا وَ الْمِيسَمِ وَ لَقَدْ أَقَرَّتْ لِي جَمِيعُ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحُ وَ الرُّسُلُ بِمِثْلِ مَا أَقَرُّوا لِمُحَمَّدٍ ص وَ لَقَدْ حُمِلْتُ عَلَى مِثْلِ حَمُولَتِهِ وَ هِيَ حَمُولَةُ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى

And he-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws used to frequently say: ‘I-asws am a distributor of Allah-azwj between the Paradise and the Fire, and I-asws am the great differentiator, and I-asws am owner of the staff, and the branding iron, and there have acknowledge to me-asws the entirety of the Angels, and the Spirit, and the Rasools-as with the like of what they had acknowledged to Muhammad-saww, and I-asws have been loaded with similar to his-saww load, and it is a Load of the Lord-azwj Blessed and Exalted.

وَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ يُدْعَى فَيُكْسَى وَ يُسْتَنْطَقُ فَيَنْطِقُ ثُمَّ أُدْعَى فَأُكْسَى فَأُسْتَنْطَقُ فَأَنْطِقُ عَلَى حَدِّ مَنْطِقِهِ

And Rasool-Allah-saww will be called and be clothed, and he-saww will be told to speak, so he-saww will speak. Then I-asws would be called and clothed, and told to speak, so I-asws shall speak upon a limit of his-saww talk.

وَ لَقَدْ أُعْطِيتُ خِصَالًا مَا سَبَقَنِي إِلَيْهَا أَحَدٌ قَبْلِي عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ فَصْلَ الْخِطَابِ فَلَمْ يَفُتْنِي مَا سَبَقَنِي وَ لَمْ يَعْزُبْ عَنِّي مَا غَابَ عَنِّي أنشر [أُبَشِّرُ] بِإِذْنِ اللَّهِ وَ أُؤَدِّي عَنْهُ كُلُّ ذَلِكَ مَنّاً مِنَ اللَّهِ مَكَّنَنِي فِيهِ بِعِلْمِهِ.

And I-asws have been Given such qualities what not one has preceded to it before me-asws – knowledge of the deaths, and the afflictions, and the lineages, and the decisive address. So, whatever has preceded me-asws is not lost from me-asws, and it is not far from me-asws what is absent from me-asws. I-asws bring glad tidings by the Permission of Allah-azwj, and will perform on His-azwj behalf, all of that being a Conferment from Allah-azwj. He-azwj had Enabled me-asws regarding it with His-azwj Knowledge’’.[130]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَ أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ يزدان [يَزْدَادَ] بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ اللَّهِ لَقَدْ أَعْطَانِي اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى تِسْعَةَ أَشْيَاءَ لَمْ يُعْطِهَا أَحَداً قَبْلِي خَلَا مُحَمَّداً ص

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Ibrahim, and ahmad Bin Zakariya, from Muhammad Bin Nueym, from Yazdan Bin Ibrahim, from the one who narrated it, from his companions,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘By Allah-azwj! Allah-azwj Blessed and Exalted has Given me-asws nine things, He-azwj did not Give to anyone before me-asws, apart from Muhammad-saww.

لَقَدْ فُتِحَتْ لِيَ السُّبُلُ وَ عُلِّمْتُ الْأَنْسَابَ وَ أُجْرِيَ لِيَ السَّحَابُ وَ عُلِّمْتُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ وَ لَقَدْ نَظَرْتُ فِي الْمَلَكُوتِ بِإِذْنِ رَبِّي فَمَا غَابَ عَنِّي مَا كَانَ قَبْلِي وَ لَا فَاتَنِي مَا يَكُونُ مِنْ بَعْدِي

Ways have been opened up for me-asws, and I-asws have been Taught the lineages, and the clouds flow for me-asws, and I-asws am Taught the deaths and the afflictions and the decisive address, and I-asws have looked into the kingdoms by the Permission of my-asws Lord-azwj, so it’s is not hidden from me-asws, what happened before me-asws, nor is it lost what would be happing after me-asws.

وَ إِنَّ بِوَلَايَتِي أَكْمَلَ اللَّهُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ دِينَهُمْ وَ أَتَمَّ عَلَيْهِمُ النِّعَمَ وَ رَضِيَ لَهُمُ الْإِسْلَامَ إِذْ يَقُولُ يَوْمَ الْوَلَايَةِ لِمُحَمَّدٍ ص يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْهُمْ أَنِّي الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَهُمْ دِينَهُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْهِمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَهُمُ الْإِسْلَامَ دِيناً وَ كُلُّ ذَلِكَ مَنّاً مِنَ اللَّهِ مَنَّ بِهِ عَلَيَّ فَلَهُ الْحَمْدُ.

And by my-asws Wilayah, Allah-azwj Perfected for this community their Religion, and Completed the Favour upon them, and was Pleased for them with Al-Islam, when on the day of the Wilayah (Ghadeer) He-azwj Said to Muhammad-saww: “O Muhammad-saww! Inform them that today I-azwj Perfected for them their Religion, and Completed upon them My-azwj Favour, and am Pleased for them with Al-Islam as a Religion!” And all that is a Conferment from Allah-azwj He-azwj Conferred with upon me-asws, so for Him-azwj is the Praise’’.[131]

5- حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَلَوِيُّ عَنْ سَعْدِ بْنِ عِيسَى الكربزي [الْكُزْبُرِيِ‏] الْبَصْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ طُهْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ عِنْدِي عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ الْأَسْبَابِ وَ فَصْلَ الْخِطَابِ وَ مَوْلِدَ الْإِسْلَامِ وَ مَوَارِدَ الْكُفْرِ وَ أَنَا صَاحِبُ الْمِيسَمِ وَ أَنَا الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ أَنَا صَاحِبُ الْكَرَّاتِ وَ دَوْلَةِ الدُّوَلِ فَاسْأَلُونِي عَمَّا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ عَمَّا كَانَ عَلَى عَهْدِ كُلِّ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللَّهُ.

It is narrated to us by Abu Al Fazl Al Alawy, from Sa’ad Bin Isa Al Karbazy Al Basry who said, ‘It is narrated to us by Ibrahim Bin Al Hakam Bin Tuhr, from his father, from Shareek Bin Abdullah, from Abdul A’ala Al Salby, from Abu Waqqas,

From Salman Al-Farsi-ra, from Amir Al-Momineen-asws, he-ra said, ‘I-ra heard him-asws saying: ‘With me-asws is knowledge of the deaths and the afflictions, and the bequests and the lineages, and the means, and the decisive address, and births of Al-Islam, and the resources of the Kufr, and I-asws am the owner of the branding iron, and I-asws am the greatest differentiator, and I-asws am in charge of the Return (Raj’at), and government of the governments, therefore ask me-asws about what will be happening up to the Day of Qiyamah and about what has happened in the era of every Prophet-as Allah-azwj had Sent’’.[132]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَ أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ يَزْدَادَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ عِنْدِي عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ الْأَسْبَابِ وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ مَوْلِدُ الْإِسْلَامِ وَ مَوْلِدُ الْكُفْرِ وَ أَنَا صَاحِبُ الْكَرَّاتِ وَ دَوْلَةِ الدُّوَلِ فَاسْأَلُونِي عَمَّا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Ibrahim and Ahmad Bin Zakariya, from Ahmad Bin Nueym, from Yazdad Bin Ibrahim, from the one who narrated it, from his companions,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘With me-asws is knowledge of the deaths and the afflictions, and the bequests, and the lineages, and the causes, and the decisive address, and births of Al-Islam, and births of the Kufr, and I-asws am in charge of the Return (Raj’at), and the government of the governments, therefore ask me-asws about what will be happening up to the Day of Qiyamah’’.[133]

10 باب في الأئمة ع أنهم الراسخون في العلم الذي ذكرهم الله تعالى في كتابه‏

CHAPTER 10 REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE THE ONES FIRMLY ROOTED IN THE KNOWLEDGE WHICH ALLAH-azwj THE EXALTED HAS MENTIONED IN HIS-azwj BOOK

1- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا أَبَا الصَّبَّاحِ نَحْنُ قَوْمٌ فَرَضَ اللَّهُ طَاعَتَنَا لَنَا الْأَنْفَالُ وَ لَنَا صَفْوُ الْمَالِ وَ نَحْنُ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ وَ نَحْنُ الْمَحْسُودُونَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ‏ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى‏ ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ‏

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Al Sabbah Al Kinany who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Al-Sabbah! We-asws are a people, Allah-azwj has Obligated obedience to us-asws. For us-asws are the spoils of war, and for us-asws is the clean wealth, and we-asws are the ones firmly rooted in knowledge [3:7], and we-asws were the envied ones, those Allah-azwj Said: Or are they envying the people upon what Allah has Given them from His Grace? [4:54]’’.[134]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ الْفُضَيْلِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ مَا مِنْ آيَةٍ إِلَّا وَ لَهَا ظَهْرٌ وَ بَطْنٌ وَ مَا فِيهِ حَرْفٌ إِلَّا وَ لَهُ حَدٌّ وَ مَطْلَعٌ مَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ لَهَا ظَهْرٌ وَ بَطْنٌ قَالَ ظَهْرٌ وَ بَطْنٌ هُوَ تَأْوِيلُهَا مِنْهُ مَا قَدْ مَضَى وَ مِنْهُ مَا لَمْ يَجِئْ يَجْرِي كَمَا تَجْرِي الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ كُلَّمَا جَاءَ تَأْوِيلُ شَيْ‏ءٍ مِنْهُ يَكُونُ عَلَى الْأَمْوَاتِ كَمَا يَكُونُ عَلَى الْأَحْيَاءِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ وَ نَحْنُ نَعْلَمُهُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour, from Ibn Uzina, from Al Fuzeyl who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about this report, ‘‘There is not from the Quran a Verse except for it there is an apparent and a hidden (meaning)’. He-asws said: ‘Its apparent is its Revelation, and its hidden is its explanation from it of what has happened and from it of what not yet happened. It flows like the flowing of the sun and the moon, as goes an explanation of a thing from it on the dead as it is on the living. Allah-azwj has Said: but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge [3:7], and we-asws know it’’.[135]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ الْقُرْآنَ فِيهِ مُحْكَمٌ وَ مُتَشَابِهٌ فَأَمَّا الْمُحْكَمُ فَنُؤْمِنُ بِهِ وَ نَعْمَلُ بِهِ وَ نَدِينُ بِهِ وَ أَمَّا الْمُتَشَابِهُ فَنُؤْمِنُ بِهِ وَ لَا نَعْمَلُ بِهِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ ابْتِغاءَ الْفِتْنَةِ وَ ابْتِغاءَ تَأْوِيلِهِ وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Wuheyb Bin Hafs,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Quran, in it are Decisive and Allegorical (Verses). As for the Decisive, we-asws believe in it, and act with it and make a Religion with it, and as for the Allegorical, we-asws believe in it and do not act with it, and it is the Word of Allah-azwj  Blessed and Exalted: ‘Then as for those in whose hearts there is perversity, so they are following what is allegorical from it, seeking the Fitna and seeking its (personal) interpretation. And none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge. [3:7]’’[136]

4- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَفْضَلُ الرَّاسِخِينَ قَدْ عَلَّمَهُ اللَّهُ جَمِيعَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْهِ مِنَ التَّنْزِيلِ وَ التَّأْوِيلِ

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Umar Bin Uzina, from Bureyd Al Ijaly,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge. [3:7]’. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww is the most superior of the ones firmly rooted. Allah-azwj had Taught him-saww the entirety of what Allah-azwj had Revealed to him-saww, from the Revelation and the explanation.

وَ مَا كَانَ اللَّهُ لِيُنْزِلَ عَلَيْهِ شَيْئاً لَمْ يُعَلِّمْهُ تَأْوِيلَهُ وَ أَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ يَعْلَمُونَهُ كُلَّهُ

And it was not for Allah-azwj that He-azwj would Reveal something to him-saww and not Teach him-saww its explanation, and his-saww successors-asws from after him-asws are knowing all of it.

وَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ تَأْوِيلَهُ إِذَا قَالَ الْعَالِمُ فِيهِ العلم [بِعِلْمٍ‏] فَأَجَابَهُمُ اللَّهُ يَقُولُونَ‏ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا وَ الْقُرْآنُ لَهُ خَاصٌّ وَ عَامٌّ وَ مُحْكَمٌ وَ مُتَشَابِهٌ وَ نَاسِخٌ وَ مَنْسُوخٌ‏.

And those who are not knowing its explanation, when the scholar-asws says regarding it, so Allah-azwj Answered them that they are saying, ‘We believe in it. It is all from the Presence of our Lord’. [3:7], and the Quran is such, for it are special (Verses), and general, and Decisive, and Allegorical, and Abrogating and Abrogated’’.[137]

5- حَدَّثَنَا صائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ وَ عِمْرَانَ‏ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نَحْنُ‏ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ وَ نَحْنُ نَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Nazr, from Ayoub Bin Ahmar and Imran Bin Ali, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘We-asws those who are firmly rooted in the Knowledge. [3:7], and we-asws know its interpretation’’.[138]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا أَبَا الصَّبَّاحِ نَحْنُ قَوْمٌ فَرَضَ اللَّهُ طَاعَتَنَا لَنَا الْأَنْفَالُ وَ لَنَا صَفْوُ الْمَالِ وَ نَحْنُ‏ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ وَ نَحْنُ الْمَحْسُودُونَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Sabbah who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Abu Al-Sabah! We-asws are a people Allah-azwj Obligated obedience to us-asws. For us-asws is the war booty and for us-asws is the clean wealth, and we-asws are those who are firmly rooted in the Knowledge. [3:7], and we-asws are the envied ones, those Allah-azwj has Spoken of in His-azwj Book’’.[139]

7- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ نَحْنُ‏ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ وَ نَحْنُ نَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Baseer who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘We-asws are the firmly rooted in the Knowledge. [3:7], and we-asws know its interpretation’’.[140]

8- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ أَحَدِهِمَا ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ فَرَسُولُ اللَّهِ ص أَفْضَلُ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ قَدْ عَلَّمَهُ اللَّهُ جَمِيعَ مَا أَنْزَلَهُ عَلَيْهِ مِنَ التَّنْزِيلِ وَ التَّأْوِيلِ وَ مَا كَانَ اللَّهُ لِيُنْزِلَ عَلَيْهِ شَيْئاً لَمْ يُعَلِّمْهُ تَأْوِيلَهُ

It is narrated to us by Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Bureyd Al Ijaly,

‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) regarding the Words of Allah-azwj the Exalted: but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge [3:7]. Rasool-Allah-saww is the most superior of the firmly rooted ones in the knowledge. Allah-azwj had Taught him-saww the entirety of what He-azwj had Revealed unto him-saww, from the Revelation and the interpretation, and it was not for Allah-azwj to Reveal something unto him-saww and not Teach him-saww its interpretation.

وَ أَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ يَعْلَمُونَهُ كُلَّهُ وَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ تَأْوِيلَهُ إِذَا قَالَ الْعَالِمُ فِيهِ بِعِلْمٍ فَأَجَابَهُمُ اللَّهُ بِقَوْلِهِ‏ يَقُولُونَ‏ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا وَ الْقُرْآنُ لَهُ خَاصٌّ وَ عَامٌّ وَ مُحْكَمٌ وَ مُتَشَابِهٌ وَ نَاسِخٌ وَ مَنْسُوخٌ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَعْلَمُونَهُ‏.

And his-saww successors-asws from after him-saww know it, all of it; and those not knowing its interpretation when knowledgeable one-asws says regarding it with knowledge, so Allah-azwj has Answered them with His-azwj Words: They are saying, ‘We believe in it. It is all from the Presence of our Lord’. [3:7]. And the Quran, for it is special (Verses) and general, and Decisive and Allegorical, and Abrogating and Abrogated, and the ones-asws firmly rooted in the knowledge are knowing it’’.[141]

11 باب في الأئمة أوتوا العلم و أثبت ذلك في صدورهم‏

CHAPTER 11 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE GIVEN THE KNOWLEDGE AND THAT IS AFFIRMED IN THEIR-asws CHESTS

1- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ قَوْلُ اللَّهِ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى‏.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed and Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Bureyd,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘The Words of Allah-azwj: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘It means us-asws’’.[142]

2- حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قُلْتُ أَنْتُمْ هُمْ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَنْ عَسَى أَنْ يَكُونُوا.

It is narrated to me by Muhammad Bin Abdul Hameed, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Baseer,

‘From Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws recited this Verse: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. I said, ‘You (Imams-asws) are they?’ Abu Ja’far-asws said: ‘Who else can it happen to be?’’.[143]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ‏ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ أَنَّهُ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَ اللَّهِ مَا قَالَ بَيْنَ دَفَّتَيِ الْمُصْحَفِ قُلْتُ مَنْ هُمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ مَنْ عَسَى أَنْ يَكُونُوا غَيْرَنَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Usman Bin Isa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having recited this Verse: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. Then he-asws said: ‘O Abu Muhammad! And what has Allah-azwj Said between the two covers (of the Quran)?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Who are they?’ He-asws said: ‘Who else can it happen to be apart from us-asws?’’.[144]

4- حَدَّثَنَا صائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ حُجْرٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Safwan, from Ibn Muskan, from Hujr, from Humran, ‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws.

الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي الْجَهْمِ عَنْ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ نَحْنُ‏.

Al Barqy, from Abu Al Jahm, from Asbaat,

‘From Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘Us-asws’’.[145]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ هِيَ الْأَئِمَّةُ خَاصَّةً.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Yazeed, from Haroun Bin Hamza,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘It is the Imams-asws in particular’’.[146]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ‏ أَيُّوبَ بْنِ حُرٍّ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قُلْتُ أَنْتُمْ هُمْ قَالَ مَنْ عَسَى أَنْ يَكُونَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwzy, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Ayoub Bin Hurr, from Humran who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49], I said, ‘Are you (Imams-asws) they?’ He-asws said: ‘Who else can it happen to be?’’.[147]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَسْبَاطٍ قَالَ: سَأَلَهُ الْهِيتِيُ‏ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ.

It is narrated tous by Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Asbat who said,

‘Al Hayti asked him-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘They are the Imams-asws’’.[148]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhamad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzeyl who said,

‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘They are the Imams-asws’’.[149]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حُرٍّ وَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَلِيٍّ جَمِيعاً عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا قَالَ فِي الْمُصْحَفِ قُلْتُ فَأَنْتُمْ هُمْ قَالَ فَمَنْ عَسَى أَنْ يَكُونَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Ayoub Bin Hurr, and from Imran Bin Ali, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about this Verse: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘And what has Allah-azwj Said in the Parchment?’ I said, ‘So you (Imams-asws) are they?’ He-asws said: ‘So who else can it happen to be?’’.[150]

10- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى.

It is narrated to us by Ahmad Bin Musa, from Al Hassan Bin Musa Al Khashab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘It means us-asws’’.[151]

11- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ حُجْرٍ عَنْ حُمْرَانَ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ نَحْنُ الْأَئِمَّةُ خَاصَّةً وَ ما يَعْقِلُها إِلَّا الْعالِمُونَ‏ فَزَعَمَ أَنَّ مَنْ عَرَفَ الْإِمَامَ وَ الْآيَاتِ مِمَّنْ يَعْقِلُ ذَلِكَ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Ibn Muskan, from Hujr, from Humran and Abdullah Bin Ijlan,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘We-asws the Imams-asws in particular. and none understand these except for the learned ones [29:43]’. He-asws claimed that the one who recognises the Imam-asws and the Signs would be from the ones who understand that’’.[152]

12- حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ خَاصَّةً.

It is narrated to us by Abbad Bin Suleyman, from Sa’ad Bin Sa’ad, from Muhammad in Al Fuzeyl who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Al-Reza-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘They are the Imams-asws in particular’’.[153]

13- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: الرِّجْسُ هُوَ الشَّكُّ وَ لَا نَشُكُّ فِي دِينِنَا أَبَداً

It is narrated to us by Muhammad Bin Khalid Al Tayalasi, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The un-cleanliness, it is the doubt, and we-asws do not doubt in our-asws Religion, ever!’

ثُمَّ قَالَ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قُلْتُ أَنْتُمْ هُمْ قَالَ مَنْ عَسَى أَنْ يَكُونَ‏.

Then he-asws said: ‘But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]’. I said, ‘Are you (Imams-asws) them?’ He-asws said: ‘Who else can it happen to be?’’.[154]

14- حَدَّثَنَا أ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ انْتَهَى إِلَى آيٍ فِي الْقُرْآنِ ثُمَّ جَمَعَ أَصَابِعَهُ ثُمَّ قَالَ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Qasim Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Abdul Rahman,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘This knowledge in the Quran ends up to who?’ Then he-asws gathered his-asws fingers, then said: ‘But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]’’.[155]

15- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ نَحْنُ وَ إِيَّانَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdul Aziz Al Abdy who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj the Exalted: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]. He-asws said: ‘We-asws and it means us-asws’’.[156]

16 مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بِشْرٍ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الْحَنَّاطِ عَنِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ نَحْنُ وَ إِيَّانَا عَنَى.

Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir and Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Al Musanna Bin Al Hannat, from Al Hassan Al Sayqal who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws: ‘But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]’. He-asws said: ‘We-asws, and it means us-asws’’.[157]

17- حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ خَاصَّةً وَ ما يَعْقِلُها إِلَّا الْعالِمُونَ‏ فَزَعَمَ أَنَّ مَنْ عَرَفَ الْإِمَامَ وَ الْآيَاتِ مِمَّنْ يَعْقِلُ ذَلِكَ.

It is narrated to me by Muhammad Bin Al Husayn, from Yazeed Bin Sa’ad, from Haroun Bin Hamza,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]: ‘They are the Imams-asws in particular, and none understand these except for the learned ones [29:43]’. He-asws claimed that the one who recognises the Imams-asws and the Verses are from the ones who understand that’’.[158]

نادر من الباب‏

RARE FROM THE CHAPTER

1- حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ‏ وَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ قُلْ‏ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ‏ قَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الْأَئِمَّةُ وَ النَّبَأُ الْإِمَامَةُ.

It is narrated to us by Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Sadeyr,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘The Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge [29:49]; and the Words of the Exalted: Say: ‘It is a Magnificent News, [38:67] (And) you are turning away from it’ [38:68]. He-asws said: ‘Those Granted the knowledge are the Imams-asws, and the (Magnificent) News is the Imamate’’.[159]

12 باب في الأئمة ع أنهم أعطوا اسم الله الأعظم و كم حرف هو

CHAPTER 12 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE GIVEN THE MAGNIFICENT NAME OF ALLAH-azwj, AND HOW MANY LETTERS IT IS

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ ضُرَيْسٍ‏ الْوَابِشِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اسْمَ اللَّهِ الْأَعْظَمَ عَلَى ثَلَاثَةٍ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً وَ إِنَّمَا عِنْدَ آصَفَ‏ مِنْهَا حَرْفٌ وَاحِدٌ فَتَكَلَّمَ بِهِ فَخُسِفَ بِالْأَرْضِ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ سَرِيرِ بِلْقِيسَ ثُمَّ تَنَاوَلَ السَّرِيرَ بِيَدِهِ ثُمَّ عَادَتِ الْأَرْضُ كَمَا كَانَتْ أَسْرَعَ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad bin Al Fazl, from Zureys Al Wabishy, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj is upon seventy-three letters, and rather there was only one letter from these with Asif Bin Barkihya-as, and he-as spoke with it, and the ground what was between him-as and the throne of Bilquis, submerged, then he-as grabbed the throne by his-as hand, then the ground returned to what it was, quicker than the blink of an eye.

وَ عِنْدَنَا نَحْنُ مِنَ الِاسْمِ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ عِنْدَ اللَّهِ اسْتَأْثَرَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَهُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ‏.

And with us-asws there are seventy-two letters from the Name, and there is one letter with Allah-azwj, He-azwj Chose it for the knowledge of the hidden matters with Him-azwj, and there is neither any might nor strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent’’.[160]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عِمْرَانَ الْقُمِّيِّ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع لَمْ يَحْفَظْ اسْمَهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ ع أُعْطِيَ حَرْفَيْنِ وَ كَانَ يَعْمَلُ بِهِمَا وَ أُعْطِيَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ ع أَرْبَعَةَ أَحْرُفٍ وَ أُعْطِيَ إِبْرَاهِيمُ ع ثَمَانِيَةَ أَحْرُفٍ وَ أُعْطِيَ نُوحٌ ع خَمْسَةَ عَشَرَ حَرْفاً وَ أُعْطِيَ آدَمُ ع خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ‏ حَرْفاً وَ إِنَّهُ جَمَعَ اللَّهُ ذَلِكَ لِمُحَمَّدٍ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Khalid, from Zakariya Bin Imran Al Qummi, from Haroun, Bin Al Jahm, from a man from the companions of Abu Abdullah-asws, I did not memorise his name, who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Isa-as Bin Maryam-as was Given two letters (from the Magnificent Name), and he-as used to work with these two, and Musa-as Bin Imran-as was Given four letters, and Ibrahim-as was Given eight letters, and Noah-as was Given fifteen letters, and Adam-as was Given twenty five letters, and Allah-azwj Gathered that for Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household.

وَ إِنَّ اسْمَ اللَّهِ الْأَعْظَمَ ثَلَاثَةٌ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً أَعْطَى اللَّهُ مُحَمَّداً اثْنَيْنِ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً وَ حَجَبَ عَنْهُ حَرْفاً وَاحِداً.

And the Magnificent Name of Allah-azwj is of seventy-three letters. Allah-azwj Gave Muhammad-saww seventy-two letters and Veiled one letter from him-saww’’.[161]

3 أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ جَعَلَ اسْمَهُ الْأَعْظَمَ عَلَى ثَلَاثَةٍ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً فَأَعْطَى آدَمَ مِنْهَا خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ حَرْفاً وَ أَعْطَى نُوحاً مِنْهَا خَمْسَةَ عَشَرَ حَرْفاً وَ أَعْطَى مِنْهَا إِبْرَاهِيمَ ثَمَانِيَةَ أَحْرُفٍ وَ أَعْطَى مُوسَى مِنْهَا أَرْبَعَةَ أَحْرُفٍ وَ أَعْطَى عِيسَى مِنْهَا حَرْفَيْنِ وَ كَانَ يُحْيِي بِهِمَا الْمَوْتَى وَ يُبْرِئُ بِهِمَا الْأَكْمَهَ‏ وَ الْأَبْرَصَ

Ahmad Bin Muhammad, from Abu Abdullah Al Barqy, raising it to,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Made His-azwj Magnificent Name to be upon seventy-three letters. He-azwj Gave Adam-as twenty-five letters from these, and Gave Noah-as fifteen letters from these, and Gave Ibrahim-as eight letters from these, and Gave Musa-as four letters from these, and Gave Isa-as two letters from these, and he-as used to revive the death and cure the blind and the leper with these two;

وَ أَعْطَى مُحَمَّداً اثْنَيْنِ وَ سَبْعِينَ‏ حَرْفاً وَ احْتَجَبَ حَرْفاً لِئَلَّا يُعْلَمَ مَا فِي نَفْسِهِ وَ يَعْلَمَ مَا [فِي‏] نَفْسِ الْعِبَادِ.

And He-azwj Gave Muhammad-saww seventy-two letter and Veiled one letter lest he-saww gets to know what is within himself-saww, and knows what is in the selves of the servants’’.[162]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ حَرْفَانِ يَعْمَلُ بِهِمَا وَ كَانَ مَعَ مُوسَى ع أَرْبَعَةُ أَحْرُفٍ وَ كَانَ مَعَ إِبْرَاهِيمَ ع سِتَّةُ أَحْرُفٍ وَ كَانَ مَعَ آدَمَ خَمْسَةٌ وَ عشرين [عِشْرُونَ‏] حَرْفاً وَ كَانَ مَعَ نُوحٍ‏ ثَمَانِيَةٌ وَ جُمِعَ ذَلِكَ كُلُّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ اسْمَ اللَّهِ ثَلَاثَةٌ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَجَبَ عَنْهُ وَاحِداً.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Abdullah Al Barqy, from Fazalat, from Abdul Samad Bin Bashir,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There were two letters (from the Magnificent Name) with Isa-as Ibn Maryam-as, he-as worked with these two, and with Musa-as were four letters, and with Ibrahim-as were six letters, and with Adam-as were twenty-five letters, and with Noah-as were eight, and all that was Gathered for Rasool-Allah-saww. The Magnificent Name of Allah-azwj is of seventy-three letters, and one was Veiled from him-saww’’.[163]

5- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ إِلَى آخِرِهِ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Bin Hafs, from Abdul Samad Bin Bashir,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There were with Isa-as Bin Maryam-as’ – up to its end’’.[164]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ ضُرَيْسٍ الْوَابِشِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُ الْعَالِمِ‏ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ‏

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Zureys Al Wabishy, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The words of the scholar: ‘I will come to you with it before your glance returns to you’. [27:40]’.

قَالَ فَقَالَ يَا جَابِرُ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ اسْمَهُ الْأَعْظَمَ عَلَى ثَلَاثَةٍ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً فَكَانَ عِنْدَ الْعَالِمِ مِنْهَا حَرْفٌ وَاحِدٌ فَانْخَسَفَتِ الْأَرْضُ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ السَّرِيرِ حَتَّى الْتَقَتِ الْقِطْعَتَانِ وَ حَوَّلَ مِنْ هَذِهِ عَلَى هَذِهِ

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘O Jabir! Allah-azwj Made His-azwj Magnificent Name to be upon seventy-three letters. In the possession of the scholar there was (only) one letter from these, and he (was able to) submerge the ground what was between him and the throne until the two pieces met, and he transferred from this to this.

وَ عِنْدَنَا مِنِ اسْمِ اللَّهِ الْأَعْظَمِ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ الْمَكْنُونِ عِنْدَهُ.

And with us-asws, from the Magnificent Name of Allah-azwj, there are seventy-two letters, and one letter regarding the knowledge of the unseen, the hidden, is with Him-azwj’’.[165]

7- حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيِّ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ اسْمُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ ثَلَاثَةٌ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ إِنَّمَا كَانَ عِنْدَ آصَفَ مِنْهُ حَرْفٌ وَاحِدٌ فَتَكَلَّمَ بِهِ فَانْخَرَقَتْ لَهُ الْأَرْضُ فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ سَبَإٍ فَتَنَاوَلَ عَرْشَ بِلْقِيسَ حَتَّى صَيَّرَهُ إِلَى سُلَيْمَانَ ثُمَّ انْبَسَطَتِ الْأَرْضُ فِي أَقَلَّ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ وَ عِنْدَنَا مِنْهُ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ عِنْدَ اللَّهِ مُسْتَأْثَرٌ بِهِ‏ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ‏.

It is narrated to us by Al Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Muhammad Al Nowfaly,

‘From Abu Al-Hassan Al-Askari-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj is of seventy-three letters, and rather there was one letter with Asif Bin Barkihya-as, and he-as spoke with it, and the ground what is between him-as and (city of) Saba moved for him, and he-as grabbed the throne of Bilquis until it came to Suleyman-as, then the ground spread out in less than the blink of an eye, and with us-asws are seventy-two letters from it, and one letter is with Allah-azwj, He-azwj Chose it regarding the hidden matters’’.[166]

8- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: إِنَّ اسْمَ اللَّهِ الْأَعْظَمَ عَلَى ثَلَاثَةٍ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً كَانَ عِنْدَ آصَفَ مِنْهَا حَرْفٌ وَاحِدٌ فَتَكَلَّمَ بِهِ فَخُسِفَ بِالْأَرْضِ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ سَرِيرِ بِلْقِيسَ ثُمَّ تَنَاوَلَ السَّرِيرَ بِيَدِهِ ثُمَّ عَادَتِ الْأَرْضُ كَمَا كَانَ أَسْرَعَ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ وَ عِنْدَنَا مِنَ الِاسْمِ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى اسْتَأْثَرَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ الْمَكْتُوبِ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Bin Hafs, from Abdul Samad Bin Bashir,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj is upon seventy-three letters. There was one letter from these with Asif-as. he-as spoke with it and the ground was submerged between him-as and the throne of Bilquis. Then he-as grabbed the throne by his-as hand, then the ground returned to be just as it had been, quicker than the blink of an eye, and with us-asws there are seventy-two letters from the Name, and one letter is with Allah-azwj the Exalted. He-azwj Chose it regarding the Written hidden matters’’.[167]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُبْدُوسٍ الْخَلِيجِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ سَعْدٍ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اسْمَ اللَّهِ الْأَعْظَمَ عَلَى اثْنَيْنِ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً وَ إِنَّمَا كَانَ عِنْدَ آصَفَ كَاتِبِ سُلَيْمَانَ وَ كَانَ يُوحَى إِلَيْهِ حَرْفٌ وَاحِدٌ أَلِفٌ أَوْ وَاوٌ فَتَكَلَّمَ فَانْخَرَقَتْ لَهُ الْأَرْضُ حَتَّى الْتَفَتَ فَتَنَاوَلَ السَّرِيرَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Musa, from Ahmad Bin Abdous Al Khaleeli, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Sa’ad Abu Amro,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj is upon seventy-two letters, and rather with Asif-as, scribe of Suleyman-as, and it was Revealed to him, there was one letter – ‘Alif’ or ‘Waw’. He spoke and the ground was submerged for him until the two sides met, and he grabbed the throne. 

وَ إِنَّ عِنْدَنَا مِنَ الِاسْمِ أَحَداً وَ سَبْعِينَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ عِنْدَ اللَّهِ فِي غَيْبِهِ.

And with us-asws, from the Magnificent Name, there are seventy-one letters, and one letter is with Allah-azwj regarding His-azwj hidden matters’’.[168]

نادر من الباب‏

RARE FROM THE CHAPTER

1- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ‏ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع إِنِّي أَظُنُّ أَنَّ لِي عِنْدَكَ مَنْزَلَةً قَالَ أَجَلْ قَالَ قُلْتُ فَإِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً قَالَ وَ مَا هِيَ قُلْتُ تُعَلِّمُنِي الِاسْمَ الْأَعْظَمَ قَالَ وَ تُطِيقُهُ قُلْتُ نَعَمْ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Abdullah, from Ibn Fazzal, from Dawood Bin Abu Yazeed, from one of our companions, from Umar Bin Hanzala who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘I think that there is a status for me in your-asws presence’. He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘There is a need for me to you-asws’. He-asws said: ‘And what is it’. I said, ‘Teach me the Magnificent Name’. He-asws said: ‘And you cannot tolerate it’. I said, ‘Yes (I will)’.

قَالَ فَادْخُلِ الْبَيْتَ قَالَ فَدَخَلَ الْبَيْتَ فَوَضَعَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ فَأَظْلَمَ الْبَيْتُ فَأُرْعِدَتْ فَرَائِصُ عُمَرَ فَقَالَ مَا تَقُولُ أُعَلِّمُكَ فَقَالَ لَا قَالَ فَرَفَعَ يَدَهُ فَرَجَعَ الْبَيْتُ كَمَا كَانَ‏.

He-asws said: ‘Enter the room’. He-asws (also) entered the room, and Abu Ja’far-asws placed his-asws hand upon the ground, and the room darkened, and the limbs of Umar trembled. He-asws said: ‘What are you saying, shall I-asws teach you?’ He said, ‘No’. He-asws raised his-asws hand, and the room returned to what is was’’.[169]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ سُلَيْمَانُ عِنْدَهُ اسْمُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ الَّذِي إِذَا سَأَلَهُ‏ بِهِ أَعْطَى وَ إِذَا دَعَا بِهِ أَجَابَ وَ لَوْ كَانَ الْيَوْمَ لَاحْتَاجَ إِلَيْنَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Shuayn al Aqarquqy, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Suleyman-as, with him-as was the Greatest Name of Allah-azwj which, whenever he-as asked by it, was Granted, and whenever he-as supplicated by it, was Answered, and if he-as had existed today, he-as would have been needy to us-asws’’.[170]

3- حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيِّ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ اسْمُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ ثَلَاثَةٌ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ إِنَّمَا كَانَ عِنْدَ آصَفَ مِنْهُ حَرْفٌ وَاحِدٌ فَتَكَلَّمَ فَانْخَرَقَتْ لَهُ الْأَرْضُ فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ سَبَإٍ فَتَنَاوَلَ عَرْشَ بِلْقِيسَ حَتَّى صَيَّرَهُ إِلَى سُلَيْمَانَ ثُمَّ انْبَسَطَتِ الْأَرْضُ فِي أَقَلَّ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ

It is narrated to us by Al Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Muhammad Al Nowfaly,

‘From Abu Muhammad Al-Askari-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj is of seventy-three letters, and rather there was one letter from it with Asif-as. He spoke and the ground submerged for him in what was between him and (city of) Saba, and he grabbed the Throne of Bilquis until he brought it to Suleyman-as. Then the ground spread out in less than the blink of an eye;

وَ عِنْدَنَا مِنْهُ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ عِنْدَ اللَّهِ اسْتَأْثَرَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ.

And with us-asws there are seventy-two letters, and one letter is with Allah-azwj, He-azwj Chose it regarding knowledge of the unseen’’.[171]

تم الجزء الرابع و يتلوه الجزء الخامس‏

The part four is complete and is followed by the fifth part


[1] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 1

[2] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 2

[3] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 3

[4] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 4

[5] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 5

[6] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 6

[7] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 7

[8] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 8

[9] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 9

[10] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 10

[11] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 11

[12] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 12

[13] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 13

[14] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 14

[15] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 15

[16] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 16

[17] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 17

[18] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 18

[19] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 19

[20] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 20

[21] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 21

[22] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 22

[23] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 23

[24] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 1 H 24

[25] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 2 H 1

[26] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 2 H 2

[27] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 2 H 3

[28] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 2 H 4

[29] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 2 H 5

[30] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 2 H 6

[31] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 2 H 7

[32] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 2 Rare H 1

[33] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 1

[34] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 2

[35] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 3

[36] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 4

[37] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 5

[38] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 6

[39] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 7

[40] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 8

[41] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 9

[42] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 3 H 10

[43] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 1

[44] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 2

[45] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 3

[46] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 4

[47] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 5

[48] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 6

[49] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 7

[50] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 8

[51] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 9

[52] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 10

[53] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 11

[54] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 12

[55] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 13

[56] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 14

[57] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 15

[58] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 16

[59] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 17

[60] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 18

[61] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 19

[62] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 20

[63] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 21

[64] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 22

[65] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 24

[66] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 25

[67] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 26

[68] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 27

[69] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 28

[70] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 29

[71] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 30

[72] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 31

[73] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 32

[74] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 33

[75] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 34

[76] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 35

[77] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 36

[78] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 37

[79] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 38

[80] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 39

[81] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 40

[82] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 41

[83] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 42

[84] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 43

[85] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 44

[86] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 45

[87] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 46

[88] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 47

[89] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 48

[90] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 49

[91] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 50

[92] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 51

[93] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 52

[94] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 53

[95] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 54

[96] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 55

[97] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 56

[98] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 57

[99] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 4 H 58

[100] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 5 H 1

[101] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 5 H 2 a

[102] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 5 H 2 b

[103] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 5 H 3

[104] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 5 H 4

[105] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 5 H 5

[106] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 5 H 6

[107] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 6 H 1

[108] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 6 H 2

[109] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 6 H 3

[110] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 6 H 4

[111] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 6 H 5

[112] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 6 H 6

[113] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 6 H 7

[114] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 1

[115] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 2

[116] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 3

[117] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 4

[118] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 5

[119] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 6

[120] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 7

[121] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 8

[122] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 9

[123] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 7 H 10

[124] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 8 H 1

[125] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 8 H 2

[126] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 8 H 3

[127] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 8 H 4

[128] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 9 H 1

[129] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 9 H 2

[130] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 9 H 3

[131] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 9 H 4

[132] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 9 H 5

[133] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 9 H 6

[134] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 10 H 1

[135] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 10 H 2

[136] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 10 H 3

[137] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 10 H 4

[138] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 10 H 5

[139] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 10 H 6

[140] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 10 H 7

[141] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 10 H 8

[142] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 1

[143] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 2

[144] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 3

[145] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 4

[146] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 5

[147] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 6

[148] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 7

[149] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 8

[150] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 9

[151] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 10

[152] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 11

[153] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 12

[154] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 13

[155] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 14

[156] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 15

[157] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 16

[158] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 H 17

[159] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 11 Rare H 1

[160] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 1

[161] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 2

[162] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 3

[163] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 4

[164] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 5

[165] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 6

[166] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 7

[167] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 8

[168] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 H 9

[169] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 Rare H 1

[170] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 Rare H 2

[171] Basaair Al Darajaat – P 4 Ch 12 Rare H 3