BASAAIR AL-DARAJAAT Part 6

بصائر الدرجات في فضائل آل محمد صلى الله عليهم

BASAAIR AL-DARAJAAT

FI FAZAAEL AAL-E-MUHAMMAD-asws

Levels of Insight into the merits of Progeny-asws of Muhammad-saww

Part 6 out of 10

By

Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Farookh Al-Saffaar

Died 290 AH

Companion of Imam Hassan Al-Askari-asws

THE PARTS ARE TEN

الجزء السادس‏

PART SIX

1 باب في الأئمة ع أنهم يعرفون آجال شيعتهم و سبب ما يصيبهم‏

CHAPTER 1 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws RECOGNISE THE LIFE-TERMS OF THEIR-asws SHIAS AND CAUSES OF WHAT AFFLICTS THEM

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا وَقَفَ الرَّجُلُ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ يَا فُلَانُ اسْتَعِدَّ وَ أَعِدَّ لِنَفْسِكَ مَا تُرِيدُ فَإِنَّكَ تَمْرَضُ فِي يَوْمِ كَذَا وَ كَذَا فِي سَاعَةِ كَذَا وَ كَذَا وَ سَبَبُ مَرَضِكَ كَذَا وَ كَذَا وَ تَمُوتُ فِي شَهْرِ كَذَا وَ كَذَا فِي يَوْمِ كَذَا وَ كَذَا فِي سَاعَةِ كَذَا وَ كَذَا

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Rabie Bin Muhammad, from Sa’ad Bin Tareyf, from Ibn Nubata who said,

‘Amir Al-Momineen-asws was such that whenever he-asws paused the man in front of him-asws, said: ‘O so and so! Get ready and prepare for yourself what you want, for you will be falling sick during such and such day, in such and such time, and the cause of your illness is such and such, and you will be dying in such a such month, during such and such day, during such a such time’.

قَالَ سَعْدٌ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَكَيْفَ لَا تَقُولُ أَنْتَ وَ لَا تُخْبِرُنَا فَنَسْتَعِدَّ لَهُ‏قَالَ هَذَا بَابٌ أَغْلَقَ الْجَوَابَ فِيهِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا.

Sa’ad said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How come you-asws are not saying nor informing us, so we can be prepared for it?’ He-asws said: ‘This door, Ali-asws Bin Al-Husayn-asws closed the answer regarding it until the rising of our-asws Qaim-asws’’.[1]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع كَتَبَ إِلَيَّ كِتَاباً وَ أَمَرَنِي أَنْ لَا أَفُكَّهُ حَتَّى يَمُوتَ يَحْيَى بْنُ أَبِي عِمْرَانَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa who said, ‘It was narrated to me by Ibrahim Bin Muhammad who said,

‘Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws wrote a letter to me and instructed me that I-asws should not open it until Yahya Bin Abu Imran dies’.

قَالَ فَمَكَثَ الْكِتَابُ عِنْدِي سِنِينَ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ يَحْيَى بْنُ أَبِي عِمْرَانَ‏ فَكَكْتُ الْكِتَابَ فَإِذَا فِيهِ قُمْ بِمَا كَانَ يَقُومُ بِهِ أَوْ نَحْوُ هَذَا مِنَ الْأَمْرِ.

He (the narrator) said, ‘The letter remained with me for years. When it was the day in which Yahya Bin Abu Imran died, I opened the letter, and there, in it was: ‘Stand with what he was standing with’, or approximate to this from the matter’’.[2]

3 – قال و حدثني يحيى و إسحاق ابنا سليمان بن داود أن إبراهيم قرأ هذا الكتاب في المقبرة يوما مات يحيى و كان إبراهيم يقول كنت لا أخاف الموت ما كان يحيى بن أبي عمران حيا و أخبرني بذلك الحسن بن عبد الله بن سليمان.

He said, ‘And it is narrated to me by Yahya and Is’haq, two sons of Suleyman Bin Dawood,

‘Ibrahim read this letter in the graveyard on the day Yahya had died, and Ibrahim was said, ‘I did not use to fear the death for as long as Yahya Bin Abu Imran was alive’, and it was narrated to me with that by Al-Hassan Bin Abdullah Bin Suleyman’’.[3]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ هِشَامٍ قَالَ: أَرَدْتُ شِرَى جَارِيَةٍ بِثَمَنٍ وَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع أَسْتَشِيرُهُ فِي ذَلِكَ فَأَمْسَكَ فَلَمْ يُجِبْنِي فإني [فَأَتَى‏] مِنَ الْغَدِ عِنْدَ مَوْلَى الْجَارِيَةِ إِذْ مَرَّ بِي وَ هِيَ جَالِسَةٌ عِنْدَ جَوَارٍ فَصِرْتُ بِتَجْرِبَةِ الْجَارِيَةِ فَنَظَرَ إِلَيْهَا

It was narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Ali Al Washa, from Hisham who said,

‘I wanted to buy a slave girl for a price, and I wrote to Abu Al-Hassan-asws consulting him-asws regarding that. I waited, but he-asws did not answer me. The next morning he-asws came to the master of the slave girl when he passed by me, and she was seated at the neighbours. He-asws went on to test the slave girl and looked at her’.

قَالَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَكَتَبَ إِلَيَّ لَا بَأْسَ إِنْ لَمْ يَكُنْ فِي عُمُرِهَا قِلَّةٌ قَالَ فَأَمْسَكْتُ عَنْ شِرَائِهَا فَلَمْ أَخْرُجْ مِنْ مَكَّةَ حَتَّى مَاتَتْ..

He (the narrator) said, ‘Then he-asws returned to his-asws house and wrote to me: ‘There is no problem, if there did not happen to be little in her life-span’. I withheld from buying her, and I had not gone out from Makkah until she died’’.[4]

5- حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ حُكَيْمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ: اسْتَقْرَضَ أَبُو الْحَسَنِ ع عن [مِنْ‏] شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ وَ كَتَبَ كِتَاباً وَ وَضَعَ عَلَى يَدَيْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ إِنْ حَدَثَ بِي حدثة [حَدَثٌ فَخَرِّقْهُ‏]

It is narrated to us by Muawiya Bin Hukeym, from Ja’far Bin Muhammad Bin Yunus, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,

‘Abu Al-Hassan-asws wanted to demand a loan payback from Shihad Bin Abd Rabbih, and he-asws wrote a letter and placed it upon the hand of Abdul Rahman Bin Hajjaj. He-asws said: ‘If an event (of death) occurs with me-asws, then tear it up’.

قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَخَرَجَتْ مِنْ مَكَّةَ فَلَقِيَنِي أَبُو الْحَسَنِ فَأَرْسَلَ إِلَيَّ بِمِنًى فَقَالَ لِي يَا عَبْدَ اللَّهِ خَرِّقِ الْكِتَابَ قَالَ فَفَعَلْتُ وَ قَدِمْتُ الْكُوفَةَ فَسَأَلْتُ عَنْ شِهَابٍ فَإِذَا هُوَ قَدْ مَاتَ فِي وَقْتٍ لَمْ يَكُنْ فِيهِ بَعْثُ الْكِتَابِ..

Abdul Rahman said, ‘I went out from Makkah, and Abu Al-Hassan-asws met me and sent a message to me at Mina. He-asws said to me: ‘O Abdul Rahman! Tear up the letter’. I did so and arrived at Al-Kufa, and I asked about Shihab, and there it was so that he had died during the time the letter had not been sent’’.[5]

6- حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا فَعَلَ أَبُو حَمْزَةَ قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ خَلَّفْتُهُ صَالِحاً فَقَالَ إِذَا رَجَعْتَ إِلَيْهِ فَأَقْرِئْهُ السَّلَامَ وَ أَعْلِمْهُ أَنَّهُ يَمُوتُ يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا مِنْ شَهْرِ كَذَا وَ كَذَا

It is narrated to us by Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Abdullah, from Abdullah Bin Is’haq, from Ali, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! What happened to Abu Hamza?’ He said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I left him (and he was) healthy’. He-asws said: ‘When you return to him, then convey the greetings and let him know that he would be dying on such and such a day, from such and such month’.

قَالَ أَبُو بَصِيرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَقَدْ كَانَ فِيهِ أُنْسٌ وَ كَانَ لَكُمْ شِيعَةً قَالَ صَدَقْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا عِنْدَنَا خَيْرٌ لَهُ قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ شِيعَتُكُمْ

Abu Baseer said, ‘May I be sacrificed for you-asws! There was love in him, and he was a Shia of yours-asws’. He-asws said: ‘You speak the truth, O Abu Hamza! What is with us-asws is better for him’. He said, ‘May I be sacrificed for you-asws! (For) your-asws Shias?’

قَالَ نَعَمْ إِذَا خَافَ اللَّهَ وَ رَاقَبَهُ وَ تَوَقَّى الذُّنُوبَ فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ كَانَ مَعَنَا فِي دَرَجَاتِنَا قَالَ أَبُو بَصِيرٍ فَرَجَعْتُ فَمَا لَبِثَ أَبُو حَمْزَةَ حَتَّى هَلَكَ تِلْكَ السَّاعَةَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ.

He-asws said: ‘Yes, when he fears Allah-azwj, and is pious, and fears the sins. When he does that, he would be with us-asws in our-asws levels’. Abu Baseer said, ‘I returned, and it was not long before Abu Hamza died that very time during that very day’’.[6]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الدعشي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى قَالَ: اشْتَكَى عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَتَّى أَشْرَفَ عَلَى الْمَوْتِ قَالَ فَكُنَّا مُجْتَمِعِينَ عِنْدَهُ فَدَخَلَ أَبُو الْحَسَنِ ع فَقَعَدَ فِي نَاحِيَةٍ وَ إِسْحَاقُ عَمِّي عِنْدَ رَأْسِهِ يَبْكِي

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Abdullah Bin Saeed al Da’shi, from Al Husayn Bin Musa who said,

‘My uncle Muhammad son of Ja’far-asws complained (of health problems) until he overlooked upon the death. We were gathered in his presence, and Abu Al-Hassan (Musa)-asws entered and sat in a corner, and my uncle Is’haq was crying by his head.

فَقَعَدَ قَلِيلًا ثُمَّ قَامَ فَتَبِعْتُهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَلُومُكَ إِخْوَتُكَ وَ أَهْلُ بَيْتِكَ يَقُولُونَ دَخَلْتَ عَلَى عَمِّكَ وَ هُوَ فِي الْمَوْتِ ثُمَّ خَرَجْتَ

He-asws sat for a little while, then stood up. I followed him-asws and said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Your-asws brothers will blame you-asws. They will be saying, you-asws entered to see your-asws uncle and he was in (the pangs of) death, then you-asws went out’.

قَالَ أَيْ أَخِي أَ رَأَيْتَ هَذَا الْبَاكِيَ سَيَمُوتُ وَ يَبْكِي ذَاكَ عَلَيْهِ

He-asws said: ‘Which brother of mine-asws did I-asws see? This crying one will be dying and that one will be crying upon him (instead)’.

قَالَ فَبَرَأَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَ اشْتَكَى إِسْحَاقُ فَمَاتَ وَ بَكَى مُحَمَّدٌ عَلَيْهِ.

He (the narrator) said, ‘Muhammad son of Ja’far-asws was cured, and Is’haq complained (of health problems), and he died, and Muhammad cried upon him’’.[7]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا زَيْدُ كَمْ أَتَى عَلَيْكَ مِنْ سَنَةٍ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَذَا سَنَةً قَالَ يَا أَبَا أُسَامَةَ جَدِّدْ عِبَادَةَ رَبِّكَ وَ أَحْدِثْ تَوْبَةً فَبَكَيْتُ فَقَالَ لِي مَا يُبْكِيكَ يَا زَيْدُ قُلْتُ نَعَيْتَ إِلَيَّ نَفْسِي قَالَ يَا زَيْدُ أَبْشِرْ فَإِنَّكَ مِنْ شِيعَتِنَا وَ أَنْتَ فِي الْجَنَّةِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Usama who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Zayd! How many years have come upon you?’ I said, ‘May I sacrificed for you-asws! Such and such years’. He-asws said: ‘O Abu Usama! Renew worshipping your Lord-azwj and begin the repentance’. I started crying. He-asws said to me: ‘What makes you cry, O Zayd?’ I said, ‘Your-asws giving the news of my death to myself-asws’. He-asws said: ‘O Zayd! Receive glad tidings, for you are from our-asws Shias, and you will be in the Paradise’’.[8]

9- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُعَلَّى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الْعَبْدَ الصَّالِحَ أَبَا الْحَسَنِ ع يَنْعَى إِلَى رَجُلٍ نَفْسَهُ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي وَ إِنَّهُ لَيَعْلَمُ مَتَى يَمُوتُ الرَّجُلُ مِنْ شِيعَتِهِ فَقَالَ شِبْهَ الْمُغْضَبِ يَا إِسْحَاقُ قَدْ كَانَ رُشَيْدٌ الْهَجَرِيُّ يَعْلَمُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا فَالْإِمَامُ أَوْلَى بِذَلِكَ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad who said, ‘It is narrated to us by Ali Bin Moalla who said, ‘It is narrated to us by Ibn Abu Hamza, from Sayf Bin Ameyra who said,

‘I heard Al-Abd Al-Salih Abu Al-Hassan (Musa)-asws giving the news of death to a man regarding his own self, and he-asws knew when the man from his-asws Shias would be dying. He-asws said resembling the anger: ‘O Is’haq! Rusheyd Al-Hajary had known the knowledge of the deaths and the afflictions, and the Imam-asws is foremost with that’’.[9]

10- حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ: قُلْتُ إِنَّ أَصْحَابَنَا قَدْ قَدِمُوا مِنَ الْكُوفَةِ فَذَكَرُوا أَنَّ الْمُفَضَّلَ شَدِيدُ الْوَجَعِ فَادْعُ اللَّهَ لَهُ قَالَ قَدِ اسْتَرَاحَ وَ كَانَ هَذَا الْكَلَامُ بَعْدَ مَوْتِهِ بِثَلَاثِ أَيَّامٍ.

It is narrated to us by Ja’far Bin Is’haq, from Usman Bin Ali, from Khalid Bin Najeeh who said,

‘I said, ‘Our companions have arrived from Al-Kufa, and they mentioned that Al-Mufazzal is in severe pain, so supplicate to Allah-azwj for him’. He-asws said: ‘He has rested’, and this talk was after his death by three days’’.[10]

11- وَ عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي الْحَسَنِ ع بِمَكَّةَ فَقَالَ مَنْ هَاهُنَا مِنْ أَصْحَابِكُمْ فَعَدَدْتُ عَلَيْهِ ثَمَانِيَةَ أَنْفُسٍ فَأَمَرَ بِإِخْرَاجِ أَرْبَعَةٍ وَ سَكَتَ عَنْ‏ أَرْبَعَةٍ فَمَا كَانَ إِلَّا يَوْمٌ وَ مِنَ الْغَدِ حَتَّى مَاتَ الْأَرْبَعَةُ فَسَلِمُوا.

And from him, from Usman Bin Isa, from Khalid who said,

‘I was with Abu Al-Hassan-asws at Makkah and he-asws said: ‘Who is over here from your companions?’ I counted (them) to him-asws, ‘Eight souls’. He-asws instructed with the extracting four, and he-asws was silent from (the other) four’. It was not even a day and from the morning until the four had died, and they (the other four) were safe’’.[11]

12- حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: قَالَ لِي أَفْرِغْ فِيمَا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ مَنْ كَانَ لَهُ مَعَكَ عَمَلٌ فِي سَنَةِ أَرْبَعٍ وَ سَبْعِينَ وَ مِائَةٍ حَتَّى يَجِيئَكَ كِتَابِي وَ انْظُرْ مَا عِنْدَكَ و ما بعث [فَابْعَثْ‏] بِهِ إِلَيَّ وَ لَا تَقْبَلْ مِنْ أَحَدٍ شَيْئاً وَ خَرَجَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَ بَقِيَ خَالِدٌ بِمَكَّةَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً ثُمَّ مَاتَ.

It is narrated to us by Ja’far Bin Is’haq, from Sa’ad, from usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh,

‘From Abu Al-Hassan-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Vacate between you and the one who has worked with you in the year one hundred and seventy-four, until my-asws letter comes to you, and look at what is with you and what has been sent, so send it to me-asws with him, and do not accept anything from anyone’. He-asws went out to Al-Medina and Khalid remained Al-Makkah for fifteen days, then died’’.[12]

13- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْحَاقَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ ع وَ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ أَبُو الْحَسَنِ ع يَا فُلَانُ إِنَّكَ تَمُوتُ إِلَى شَهْرٍ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Muawiya, from Is’haq who said,

‘I was in the presence of Abu Al-Hassan-asws and a man entered to see him-asws. Abu Al-Hassan-asws said to him: ‘O so and so! You will be dying in a month’.

قَالَ فَأَضْمَرْتُ فِي نَفْسِي كَأَنَّهُ يَعْلَمُ آجَالَ شِيعَتِهِ قَالَ يَا إِسْحَاقُ وَ مَا تُنْكِرُونَ مِنْ ذَلِكَ وَ قَدْ كَانَ رُشَيْدٌ الْهَجَرِيُّ مُسْتَضْعَفاً وَ كَانَ يَعْلَمُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا فَالْإِمَامُ أَوْلَى بِذَلِكَ

He (the narrator) said, ‘I thought within myself, ‘It is as if he-asws knows the terms (life-spans) of his-asws Shias’. He-asws said: ‘O Is’haq! What are you denying from that, and Rusheyd Al-Hajary was weak, and he was knowing the knowledge of the deaths and the afflictions, and the Imam-asws is foremost with that’.

ثُمَّ قَالَ يَا إِسْحَاقُ تَمُوتُ إِلَى سَنَتَيْنِ وَ يُشَتَّتُ‏ أَهْلُكَ وَ وُلْدُكَ وَ عِيَالُكَ وَ أَهْلُ بَيْتِكَ وَ يُفْلِسُونَ إِفْلَاساً شَدِيداً.

Then he-asws said: ‘O Is’haq! You will be dying in two years, and your wife, and your children, and your dependants, and your family members will disperse and they would be impoverished with severe poverty’’.[13]

14- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُيَسِّرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا مُيَسِّرُ لَقَدْ زِيدَ فِي عُمُرِكَ فَأَيُّ شَيْ‏ءٍ تَعْمَلُ قَالَ كُنْتُ أَجِيراً وَ أَنَا غُلَامٌ بِخَمْسَةِ دَرَاهِمَ فَكُنْتُ أُجْرِيهَا عَلَى حَالِي.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umery, from Hisham Bin Al Hakam, from Muyasser who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Muyasser! There has been an increase in your life-span, so which thing did you do?’ He said, ‘I was hired for five Dirhams when I was a young boy, so I paid his wages (cleared my account)’’.[14]

15- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يَا زَيْدُ جَدِّدْ عِبَادَةً وَ أَحْدِثْ تَوْبَةً قَالَ نَعَيْتَ إِلَيَّ نَفْسِي جُعِلْتُ فِدَاكَ

It is narrated by Al Hassan Bin Ali, from Abu Al Sabbah, from Zayd Al Shaham who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws and he-asws said: ‘O Zayd! Renew the worship and begin repenting’. He said, ‘Are you-asws giving me the news of my own death? May I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ فَقَالَ لِي يَا زَيْدُ مَا عِنْدَنَا خَيْرٌ لَكَ وَ أَنْتَ مِنْ شِيعَتِنَا قَالَ وَ قُلْتُ وَ كَيْفَ لِي أَنَا أَكُونُ مِنْ شِيعَتِكُمْ

He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘O Zayd! What is with us-asws is better for you, and you are from our-asws Shias’. And I said, ‘And how can it be for me that I would happen to be from your-asws Shias?’

قَالَ فَقَالَ لِي أَنْتَ مِنْ شِيعَتِنَا إِلَيْنَا الصِّرَاطُ وَ الْمِيزَانُ وَ حِسَابُ شِيعَتِنَا وَ اللَّهِ لَأَنَا أَرْحَمُ بِكُمْ مِنْكُمْ بِأَنْفُسِكُمْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْكَ وَ رَفِيقِكَ فِي دَرَجَتِكَ فِي الْجَنَّةِ.

He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘You are from our-asws Shias, to us-asws is the Bridge, and the Scale, and the Reckoning of our-asws Shias. By Allah-azwj! We-asws would be more merciful with you all than you are with yourselves. It is as if I-asws am looking at you and your friend in my-asws level in the Paradise’’.[15]

16- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بَرَّةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى‏ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ ع سَنَةَ الْمَوْتِ بِمَكَّةَ وَ هِيَ سَنَةُ أَرْبَعٍ وَ سبعون [سَبْعِينَ‏] وَ مِائَةٍ فَقَالَ لِي مَنْ هَاهُنَا مِنْ أَصْحَابِكُمْ مَرِيضٌ فَقُلْتُ عُثْمَانُ بْنُ عِيسَى مِنْ أَوْجَعِ النَّاسِ فَقَالَ قُلْ لَهُ يَخْرُجْ

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from Al hassan bin Barra, from usman Bin Isa who said,

‘I entered to see Abu Al-Hassan-asws in the year of the death (plague) at Makkah, and it is the year one hundred and seventy-four. He-asws said to me: ‘Who from your companions is sick over here?’ I said, ‘Usman Bin Isa is with the most pain from the people’. He-asws said: ‘Tell him to go out’.

ثُمَّ قَالَ مَنْ هَاهُنَا فَعَدَدْتُ عَلَيْهِ ثَمَانِيَةً فَأَمَرَنَا بِإِخْرَاجِ أَرْبَعَةٍ وَ كَفَّ عَنْ أَرْبَعَةٍ فَمَا أَمْسَيْنَا مِنْ غَدٍ حَتَّى دَفَنَّا الْأَرْبَعَةَ الَّذِينَ كَفَّ عَنْ إِخْرَاجِهِمْ فَقَالَ عُثْمَانُ فَخَرَجْتُ أَنَا فَأَصْبَحْتُ مُعَافاً.

Then he-asws said: ‘Who are over here?’ I counted eight to him-asws. He-asws instructed us with four of us to go out and refrained from (the other) four. We had not come to the evening from the morning until we buried those four, he-asws had refrained from their going out. Usman said, ‘I went out and became healthy’’.[16]

2 باب في الأئمة ع أنهم يعرفون علم المنايا و البلايا و الأنساب من العرب و فصل الخطاب‏

CHAPTER 2 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws KNOW THE KNOWLEDGE OF DEATHS AND AFFLICTIONS, AND THE LINEAGES OF ARABS, AND THE DECISIVE ADDRESS

1- حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي أَ لَا تَسْأَلُونَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابِ.

It is narrated to us by Al Abbas Bin Marouf, from Hammad Bin Isa, from hareez, from Humran Bin Maysam, from Abaya Bin Rabie who said,

‘I heard Ali-asws saying: ‘Ask me-asws before you lose me-asws! Will you not ask the one-asws with whom is knowledge of the deaths, and the afflictions and the lineages?’’[17]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سَلَامٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ أُعْطِيتُ خِصَالًا مَا سَبَقَنِي إِلَيْهَا أَحَدٌ مِنْ قَبْلِي عُلِّمْتُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ فَلَمْ يَفُتْنِي مَا سَبَقَنِي وَ لَمْ يَعْزُبْ عَنِّي مَا غَابَ عَنِّي أُبَشِّرُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى وَ أُؤَدِّي عَنْهُ كُلُّ ذَلِكَ مِنْ مَنِّ اللَّهِ مَكَّنَنِي فِيهِ بِعِلْمِهِ‏.

It is narrated to us by Ahmad in Muhammad, from Ibn Salam, from Mufazzal Bin Umar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws have been Given (certain) characteristics what no one from before me has preceded me-asws to these. I-asws know the deaths and the afflictions and the decisive address. Thus, what has preceded me-asws is not missed by me-asws, and what is hidden is not far from me-asws. I-asws rejoice by the Permission of Allah-azwj the Exalted and perform all of that of His-azwj behalf from a Conferment of Allah-azwj Enabling me-asws regarding it, with His-azwj Knowledge’’.[18]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ قَالَ: كَتَبَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع وَ أَقْرَأَنِيهَا الرِّسَالَةَ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع عِنْدَنَا عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ أَنْسَابُ الْعَرَبِ وَ مَوْلِدُ الْإِسْلَامِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdullah Bin Aamir, from Abdul Rahman bin Abu Najran who said,

‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws wrote the letter and read it out to us. He-asws said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘With us-asws is knowledge of the deaths and the afflictions, and the decisive address and lineages of the Arabs, and births of Al-Islam’’.[19]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ هَارُونَ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ: عِنْدَنَا عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ أَنْسَابُ الْعَرَبِ وَ مَوْلِدُ الْإِسْلَامِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Amro Bin Maymoun, from Ammar Bin Haroub,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘With us-asws is knowledge of the deaths, and the afflictions, and the decisive address, and lineages of the Arabs, and births of Al-Islam’’.[20]

5- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ‏ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ مُحَمَّداً كَانَ أَمِينَ اللَّهِ فِي خَلْقِهِ فَلَمَّا قُبِضَ كُنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَثَتَهُ فَنَحْنُ أُمَنَاءُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ عِنْدَنَا عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ أَنْسَابِ الْعَرَبِ وَ مَوْلِدِ الْإِسْلَامِ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady, from Abdullah Bin Jundab,

‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws wrote to him: ‘As for after, Muhammad-saww was a trustee of Allah-azwj among His-azwj creatures. When he-saww passed away, we-asws, People-asws of the Household inherited him-saww. So, we-asws are trustees of Allah-azwj in His-azwj earth. With us-asws is knowledge of the deaths and the afflictions, and lineages of the Arabs, and births of Al-Islam’’.[21]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ يَزْدَادَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ عَلِمْتُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Zakariya, from Muhammad Bin Nueym, from Yazdad Bin Ibrahim, from the one who narrated it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws know knowledge of the deaths and the afflictions and the decisive address’’.[22]

7- حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ رَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي أَ لَا تَسْأَلُونَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْقَضَايَا وَ فَصْلُ الْخِطَابِ‏.

It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim raising it to,

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Ask me-asws before you lose me! Indeed, you will be asking one with whom is knowledge of the deaths and the afflictions and the judgments and the decisive address’’.[23]

8 وَ عَنْهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى وَ سُفْيَانَ الْجُوَيْرِيِ‏ رَفَعُوهُ إِلَى عَلِيٍّ ع‏ مِثْلَهُ.

And from him, by this chain, from Abdul Hameed Bin Abdul A’ala, and Sufyan Al Jowry, raising it to Ali-asws – Similar to it.[24]

9- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَا أَبَا بَصِيرٍ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ أُوتِينَا عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ وَ عَرَفْنَا شِيعَتَنَا كَعِرْفَانِ الرَّجُلِ أَهْلَ بَيْتِهِ‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Abdul Kareem, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘O Abu Baseer! We-asws, People-asws of the Household are Given knowledge of the deaths, and the afflictions, and the bequests, and the decisive address, and we-asws recognise our-asws Shias like the recognition of the man of his family members’’.[25]

10- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ وَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ رِبْعِيٍّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ‏ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي أَ لَا تَسْأَلُونَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابِ‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Abdullah Bin Jabala and Ismail Bin Umar, from Abu Maryam Abdul Gaffar Bin Al Qasim, from Imran Bin Maysam, from Ata’a Bin Rabie,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Ask me-asws before you lose me-asws. Indeed, you will be asking one with whom is knowledge of the deaths and the afflictions and the lineages’’.[26]

11- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ‏ إِنِّي أُعْطِيتُ خِصَالًا مَا سَبَقَنِي إِلَيْهَا أَحَدٌ عَلِمْتُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابَ وَ فَصْلَ الْخِطَابِ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘I-asws have been Given (certain) characteristics no one has preceded me-asws to these. I-asws know the deaths, and the afflictions, and the lineages, and the decisive address’’.[27]

12- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَزَوَّرٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ عُلِّمْنَا عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ رَجُلًا مِنَّا قَامَ عَلَى جِسْرٍ ثُمَّ عُرِضَتْ عَلَيْهِ هَذِهِ الْأُمَّةُ لَحَدَّثَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَنْسَابِهِمْ‏.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali, from al Abbas Bin Ubeydullah Al Abady, from Abdul Rahman Bin Al Aswad, from Ali Bin Hzawwair, from Ibn Nubata who said,

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘We-asws have been Taught knowledge of the deaths, and the afflictions, and the lineages. By Allah-azwj! If a man from us-asws were to stand upon a bridge, then this community is presented to him-asws, he-asws would narrate to them with their names and their lineages’’.[28]

13- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَا أَبَا بَصِيرٍ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ أُوتِينَا عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ الْوَصَايَا وَ فَصْلَ الْخِطابِ‏ عَرَفْنَا شِيعَتَنَا كَعِرْفَانِ الرَّجُلِ أَهْلَ بَيْتِهِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Ja’far Bin Bashir, from Abdul Kareem, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘O Abu Baseer! We-asws, People-asws of the Household are Given knowledge of the deaths, and the afflictions, and the lineages, and the doctrines, and the decisive address. We-asws recognise our-asws Shias like the recognition of the man of his family members’’.[29]

14- وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبَايَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي أَ لَا تَسْأَلُونَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابِ.

And from him, from Muhammad Bin Isa, from Safwan, from Yaqoub Bin Shueyb, from Imran Bin Abata who said,

‘I heard Ali-asws saying: ‘Ask me-asws before you lose me-asws! Will you no ask the one-asws with whom is knowledge of the deaths, and the afflictions, and the lineages’’.[30]

15- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ عُلِّمْنَا الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابَ فَاعْتَبِرُوا بِنَا وَ بِعَدُوِّنَا وَ بِهُدَانَا وَ بِهُدَاهُمْ وَ بِقَضَائِنَا وَ بِقَضَائِهِمْ وَ بِحُكْمِنَا وَ بِحُكْمِهِمْ وَ مِيتَتِنَا وَ مِيتَتِهِمْ يَمُوتُونَ بِالْقَرْحَةِ وَ الدُّبَيْلَةِ وَ نَمُوتُ بِمَا شَاءَ اللَّهُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Imran Bin Marwan, from Al Munakhal, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws, People-asws of the Household have been Taught the deaths and the afflictions, and the lineages. Therefore, take lessons with us-asws and with our-asws enemies, and with our-asws guidance and their guidance, and with our-asws judgments and their judgments, and our-asws rulings and their rulings, and our deceased and their deceased. They are dying due to the ulcers and the plague, and we-asws are dying due to whatever Allah-azwj so Desires’’.[31]

16- حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَلَوِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عِيسَى الْكُزْبُرِيِّ الْبَصْرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى التَّغْلِبِيِّ عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ عِنْدِي عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ فَصْلُ الْخِطَابِ‏.

It is narrated to us by Abu Al Fazl Al Alawy, from Saeed Bin Isa Al Kuzbury Al Basry, from Ibrahim Bin Al Hakam Bin Zuheyr, from his father, from Shareek Bin Abdullah, from Abdul A’ala Al Taglaby, from Abu Waqas,

‘From Salman Al-Farsi-ra who said, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘With me-asws is knowledge of the deaths and the afflictions, and the bequests, and the lineages, and the decisive address’’.[32]

3 باب في الأئمة ع أنهم يحيون الموتى و يبرءون الأكمه و الأبرص بإذن الله‏

CHAPTER 3 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws ARE REVIVING THE DEAD, AND CURING THE BLIND AND THE LEPER BY THE PERMISSION OF ALLAH-azwj

1- حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ قُلْتُ لَهُمَا أَنْتُمَا وَرَثَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَرَسُولُ اللَّهِ وَارِثُ الْأَنْبِيَاءِ عَلِمَ كُلَّمَا عَلِمُوا فَقَالَ لِي نَعَمْ

It is narrated to me by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Musanna Al Hannat, from Abu Baseer who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws and Abu Ja’far-asws, and I said to them-asws, ‘You-asws are both inheritors of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘And Rasool-Allah-saww is inheritor of the Prophets-as having inherited all of what they-as knew?’ He-asws said to me: ‘Yes’.

فَقُلْتُ أَنْتُمْ تَقْدِرُونَ عَلَى أَنْ تُحْيُوا الْمَوْتَى وَ تُبْرِءُوا الْأَكْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ فَقَالَ لِي نَعَمْ بِإِذْنِ اللَّهِ

I said, ‘Are you-asws able upon reviving the dead and curing the blind and the leper?’ He-asws said to me: ‘Yes, by the Permission of Allah-azwj’.

ثُمَّ قَالَ ادْنُ مِنِّي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِي وَ وَجْهِي وَ أَبْصَرْتُ الشَّمْسَ وَ السَّمَاءَ وَ الْأَرْضَ وَ الْبُيُوتَ وَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ فِي الدَّارِ

Then he-asws said: ‘Allow me-asws, O Abu Muhammad!’ He-asws wiped his-asws hand upon my eyes and my face, and I saw the sun, and the sky, and the earth, and the houses, and all thing in the house.

قَالَ أَ تُحِبُّ أَنْ تَكُونَ هَكَذَا وَ لَكَ مَا لِلنَّاسِ وَ عَلَيْكَ مَا عَلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَوْ تَعُودَ كَمَا كُنْتَ وَ لَكَ الْجَنَّةُ خَالِصاً

He-asws said: ‘Would you like it you be like this (seeing), and for you would be what is for the people, and against you would be what is against them on the Day of Qiyamah, or (Would you rather) return to be just as you were (blind), and for you would be the Paradise purely?’

قُلْتُ أَعُودُ كَمَا كُنْتُ قَالَ فَمَسَحَ عَلَى عَيْنَيَّ فَعُدْتُ كَمَا كُنْتُ

I said, ‘I want to return to what I used to be’. He-asws wiped upon my eyes, and I returned to what I used to be.

قَالَ عَلِيٌّ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ أَبِي عُمَيْرٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ هَذَا حَقٌّ كَمَا أَنَّ النَّهَارَ حَقٌّ.

Ali (a narrator) said, ‘Ibn Umeyr narrated to me with it, and he said, ‘I testify that this is true just as the day is true’’.[33]

2- حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ أَسْأَلُكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ عَنْ ثَلَاثِ خِصَالٍ أَنْفِي عَنِّي فِيهِ‏ التَّقِيَّةَ قَالَ فَقَالَ ذَلِكَ لَكَ

It is narrated to me by Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘I ask you-asws, may I be sacrificed for you-asws, about three characteristics the Taqiyyah (dissimulation) can be negated from me during it’. He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘That is for you (to decide)’.

قُلْتُ أَسْأَلُكَ عَنْ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ قَالَ فَعَلَيْهِمَا لَعْنَةُ اللَّهِ بِلَعَنَاتِهِ كُلِّهَا مَاتَا وَ اللَّهِ وَ هُمَا كَافِرَانِ مُشْرِكَانِ‏ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

I said, ‘I ask you-asws about so and so, and so and so (Abu Bakr & Umar)’. He-asws said: ‘Upon them both is Curse of Allah-azwj. By Allah-azwj! They died and they were both Kafirs, Polytheists with Allah-azwj the Magnificent!’

ثُمَّ قُلْتُ- الْأَئِمَّةُ يُحْيُونَ الْمَوْتَى وَ يُبْرِءُونَ الْأَكْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ وَ يَمْشُونَ عَلَى الْمَاءِ قَالَ مَا أَعْطَى اللَّهُ نَبِيّاً شَيْئاً قَطُّ إِلَّا وَ قَدْ أَعْطَاهُ مُحَمَّداً ص وَ أَعْطَاهُ مَا لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ

Then I said, ‘The Imams-asws can revive the dead, and cure the blind and the leper, and walk upon the water?’ He-asws said: ‘Allah-azwj did not Give any Prophet-saww anything at all except that He-azwj Gave it to Muhammad-saww, and (also) Gave him-saww was did not happen to be with them-as’.

قُلْتُ وَ كُلُّ مَا كَانَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَدْ أَعْطَاهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ نَعَمْ ثُمَّ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ثُمَّ مِنْ بَعْدُ كُلَّ إِمَامٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَعَ الزِّيَادَةِ الَّتِي تَحْدُثُ فِي كُلِّ سَنَةٍ وَ فِي كُلِّ شَهْرٍ إِي وَ اللَّهِ‏ فِي كُلِّ سَاعَةٍ.

I said, ‘And all what was with Rasool-Allah-saww, he-saww gave it to Amir Al-Momineen-asws?’ He-asws said: ‘Yes, then Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, then from afterwards, every Imam-asws up to the Day of Qiyamah with the increase which occurs during every year, and during every month. Yes, by Allah-azwj, during every moment’’.[34]

3- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ يَرْفَعُهُ قَالَ: دَخَلَتْ حَبَابَةُ الْوَالِبِيَّةُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ يَا حَبَابَةُ مَا الَّذِي أَبْطَأَكِ

It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim, from Ali Bin Ma’bad, raising it, said, ‘Hababat Al Walibiya entered to see Abu Ja’far Muhammad Bin Ali-asws. He-asws said: ‘O Hababat! What is that which delayed you (in coming)?’

قَالَتْ قُلْتُ بَيَاضٌ عَرَضَ لِي فِي مَفْرِقِ رَأْسِي كَثُرَتْ لَهُ هُمُومِي فَقَالَ يَا حَبَابَةُ أَدْنِينِيهِ قَالَ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي مَفْرِقِ رَأْسِي ثُمَّ قَالَ ائْتُوا لَهَا بِالْمِرْآةِ فَأُتِيتُ الْمِرْآةَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا شَعْرُ مَفْرِقِ رَأْسِي قَدِ اسْوَدَّ فَسُرِرْتُ بِذَلِكَ وَ سُرَّ أَبُو جَعْفَرٍ ع بِسُرُورِي.

She said, ‘I said, ‘Whiteness has presented to me in different parts of my head. It being a lot has concerned me’. He-asws said: ‘O Hababat, allow me-asws’. I went near him-asws, and he-asws placed his-asws hand in the different parts of my head, then said: ‘Bring her a mirror!’ The mirror was brought. I looked, and there, the hair in different parts of my head had turned black due to that, and Abu Ja’far-asws was happy at my happiness’’.[35]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: حَجَجْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَلَمَّا كُنَّا فِي الطَّوَافِ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ يَغْفِرُ اللَّهُ لِهَذَا الْخَلْقِ فَقَالَ يَا أَبَا بَصِيرٍ إِنَّ أَكْثَرَ مَنْ تَرَى قِرَدَةٌ وَ خَنَازِيرُ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn. From Abdullah Bin Jabala, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘I performed Hajj with Abu Abdullah-asws. When we were in the Tawaaf, I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! May Allah-azwj Forgive (the sins) for these people’. He-asws said: ‘O Abu Baseer! Most of ones you see are monkeys and pigs’.

قَالَ قُلْتُ لَهُ أَرِنِيهِمْ قَالَ فَتَكَلَّمَ بِكَلِمَاتٍ ثُمَّ أَمَرَّ يَدَهُ عَلَى بَصَرِي فَرَأَيْتُهُمْ قِرَدَةً وَ خَنَازِيرَ فَهَالَنِي ذَلِكَ ثُمَّ أَمَرَّ يَدَهُ عَلَى بَصَرِي فَرَأَيْتُهُمْ كَمَا كَانُوا فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Show them to me’. He-asws spoke certain phrases, then he-asws passed his-asws hand upon my eyes, and I saw them as monkeys, and pigs. That terrified me. Then he-asws passed his-asws hand upon my eyes, and I saw them just as they were in the first time.

ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَنْتُمْ فِي الْجَنَّةِ تُحْبَرُونَ وَ بَيْنَ أَطْبَاقِ النَّارِ تُطْلَبُونَ فَلَا تُوجَدُونَ وَ اللَّهِ لَا يَجْتَمِعُ فِي النَّارِ مِنْكُمْ ثَلَاثَةٌ لَا وَ اللَّهِ وَ لَا اثْنَانِ لَا وَ اللَّهِ وَ لَا وَاحِدٌ.

Then he-asws said: ‘O Abu Muhammad! You (Shias) would be in the Paradise, being delighted. By Allah-azwj! No three of you would be gathered in the Fire. No, by Allah-azwj, not even two. No, by Allah-azwj, not even one’’.[36]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع تُرِيدُ أَنْ تَنْظُرَ بِعَيْنِكَ إِلَى السَّمَاءِ قُلْتُ نَعَمْ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِي فَنَظَرْتُ إِلَى السَّمَاءِ.

It is narrated to us by Ahmad in Muhammad, from Al Abbas, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Do you want to look with your own eyes to the sky?’ I said, ‘Yes’. He-asws wiped his-asws hand upon my eyes and I looked at the sky’’.[37]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ‏ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ صَالِحِ بْنِ مِيثَمٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَ عَبَايَةُ بْنُ رِبْعِيٍّ عَلَى امْرَأَةٍ فِي بَنِي وَالِبَةَ قَدِ احْتَرَقَ وَجْهُهَا مِنَ السُّجُودِ فَقَالَ لَهُ عَبَايَةُ يَا حَبَابَةُ هَذَا ابْنُ أَخِيكِ قَالَتْ وَ أَيُّ أَخٍ قَالَ صَالِحُ بْنُ مِيثَمٍ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Sabah Al Muzny, from Salih Bin Maysam al Asady who said,

‘I and Abayat Bin Rabie entered to see a woman in the clan of Waliba whose face was torn from the Sajdahs. Abayat said to him (her), ‘O Hababat! This is the son of your brother’. She said, ‘And which brother?’ He said, ‘Salih Bin Maysam’.

قَالَتْ ابْنُ أَخِي وَ اللَّهِ حَقّاً يَا ابْنَ أَخِي أَ لَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثاً سَمِعْتُهُ مِنَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ قُلْتُ بَلَى يَا عَمَّةُ

She said, ‘A son of my brother, by Allah-azwj! O son of my brother! Shall I narrate a Hadeeth to you I heard from Al-Husayn-asws Bin Ali-asws?’ I said, ‘Yes, O aunt’.

قَالَتْ كُنْتُ زَوَّارَةَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَتْ فَحَدَثَ بَيْنَ عَيْنَيَّ وَضَحٌ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيَّ وَ احْتَبَسْتُ عَلَيْهِ أَيَّاماً فَسَأَلَ عَنِّي مَا فَعَلَتْ حَبَابَةُ الْوَالِبِيَّةُ فَقَالُوا إِنَّهَا حَدَثَ [بِهَا حَدَثٌ‏] بَيْنَ عَيْنَيْهَا

She said, ‘I was visiting Al-Husayn-asws Bin Ali-asws. A clearness occurred in between my eyes, that was grievous upon me, and I stayed locked up due to it, for days. He-asws asked about me, ‘What happened to Hababat Al-Walibiya?’ They said, ‘A clearness has occurred between her eyes’.

فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ قُومُوا إِلَيْهَا فَجَاءَ مَعَ أَصْحَابِهِ حَتَّى دَخَلَ عَلَيَّ وَ أَنَا فِي مَسْجِدِي هَذَا فَقَالَ يَا حَبَابَةُ مَا أَبْطَأَ بِكِ عَلَيَّ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا ذَاكَ الَّذِي مَنَعَنِي إِنْ لَمْ أَكُنْ اضْطُرِرْتُ إِلَى الْمَجِي‏ءِ إِلَيْكَ اضْطِرَاراً لَكِنْ حَدَثَ هَذَا بِي

He-asws said to his-asws companion: ‘Arise to go to her!’ He-asws came with his-asws companions until he-asws entered to see me, and I was in this praying place of mine. He-asws said: ‘O Hababat! What delayed you to (come to see) me-asws?’ I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! That which prevented me was not that I was not restless to come to you-asws, but this has occurred with me’. 

قال [قَالَتْ‏] فَكَشَفْتُ الْقِنَاعَ فَتَفَلَ عَلَيْهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا حَبَابَةُ أَحْدِثِي لِلَّهِ شُكْراً فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ دَرَأَهُ عَنْكِ قَالَ فَخَرَرْتُ سَاجِدَةً قَالَتْ فَقَالَ يَا حَبَابَةُ ارْفَعِي رَأْسَكِ وَ انْظُرِي فِي مِرْآتِكِ

She said, ‘I uncovered the scarf, and Al-Husayn-asws Bin Ali-asws applied his-asws saliva upon it and said: ‘O Hababat! Begin thanking Allah-azwj, for Allah-azwj has staved it away from you’. I fell down in Sajdah. He-asws said: ‘O Hababat! Raise your head and look in your mirror!’

قَالَتْ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَلَمْ أُحِسَّ مِنْهُ شَيْئاً قَالَ فَحَمِدْتُ اللَّهَ‏

She said, ‘I raised my head, and there was nothing more beautiful than it, so I praised Allah-azwj’’.

قَالَتْ‏ فَقَالَ الْحُسَيْنُ أَوْ مَنْ رَوَاهُ عَنْ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ بزة [بَرَّةَ] عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بزة [بَرَّةَ] بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبَانٍ الْأَحْمَرِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا فَضْلُنَا عَلَى مَنْ خَالَفَنَا فَوَ اللَّهِ إِنِّي لَأَرَى الرَّجُلَ مِنْهُمْ مَنْ هُوَ أَرْخَى بَالًا وَ أَنْعَمُ رِيَاشاً وَ أَحْسَنُ حَالًا

She said, ‘Al Husayn said, or the one who reported it, from Ahmad who said, ‘It is narrated to me by Al Husayn Bin Bazah, from Ismail Bin Bazah Bin Abdul Aziz, from Aban Al Ahmar, from Abu Baseer who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is our merit over the ones who oppose us? By Allah-azwj! I see the man from them, one who is relaxed of mind, and bountiful of life, and of good state’.

قَالَ فَسَكَتَ عَنِّي حَتَّى إِذَا كُنْتُ بِالْأَبْطَحِ أَبْطَحِ مَكَّةَ وَ رَأَيْتُ النَّاسَ يَضِجُّونَ إِلَى اللَّهِ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا أَكْثَرَ الضَّجِيجَ وَ الْعَجِيجَ وَ أَقَلَّ الْحَجِيجَ وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً ص بِالنُّبُوَّةِ وَ عَجَّلَ رُوحَهُ إِلَى الْجَنَّةِ مَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ إِلَّا مِنْكَ وَ مِنْ أَشْبَاهِكَ خَاصَّةً

He (the narrator) said, ‘He was silent from me until when I was at the plains, plains of Makkah, and I saw the people clamouring to Allah-azwj. He-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! How much is the shouting and yelling, and how few are the pilgrims! By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the Prophet-hood, and Hastened his-saww soul to the Paradise, Allah-azwj will not Accept except from you (Shias), and from the ones who resemble you in particular’.

وَ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى وَجْهِي وَ قَالَ يَا أَبَا بَصِيرٍ انْظُرْ قَالَ فَإِذَا أَنَا بِالْخَلْقِ كَلْبٌ وَ خِنْزِيرٌ وَ حِمَارٌ إِلَّا رَجُلٌ بَعْدَ رَجُلٍ.

And he-asws wiped his-asws hand upon my face, and said: ‘O Abu Baseer, look!’ He said, ‘There I was (looking) are the creatures, dogs, and pigs, and donkeys, except a man, after a man (here and there)’’.[38]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: تَجَسَّسْتُ‏ جَسَدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ مَنَاكِبَهُ قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ تُحِبُّ أَنْ تَرَانِي فَقُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from his father, from Abu Baseer who said,

‘I (being blind) tried to feel the body of Abu Abdullah-asws and his-asws shoulders. He-asws said: ‘O Abu Muhammad! Would you like to see me-asws?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِي فَإِذَا أَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَوْ لَا شُهْرَةُ النَّاسِ لَتَرَكْتُكَ بَصِيراً عَلَى حَالِكَ وَ لَكِنْ لَا تَسْتَقِيمُ قَالَ ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِي فَإِذَا أَنَا كَمَا كُنْتُ.

He (the narrator) said, ‘He-asws wipes his-asws hand upon my eyes, and there I was, looking at him-asws. He-asws said: ‘O Abu Muhammad! Had it not been for the publicity, I-asws would have left you upon your seeing state, upon your (current) state, but you will not remain on straight path’. Then he-asws wiped his-asws hand upon my eyes, and there I was, just as I used to be’’.[39]

8- حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي عَوْفٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَأَلْطَفَنِي وَ قَالَ إِنَّ رَجُلًا مَكْفُوفَ الْبَصَرِ أَتَى النَّبِيَّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص ادْعُ اللَّهَ لِي أَنْ يَرُدَّ عَلَيَّ بَصَرِي وَ قَالَ فَدَعَى اللَّهَ لَهُ فَرَدَّ عَلَيْهِ بَصَرَهُ

It is narrated to us by Ayoub Bin Nuh, from Safwan Bin Yahya who said, ‘It is narrated to me by Hammad Bin Abu Talha, from Abu Awf,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I entered to see him-asws, and he-asws turned courteously towards me and said: ‘A blind, blind of sight, came to the Prophet-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Supplicate to Allah-azwj for me that He-azwj Returns my sight to me’. He-saww supplicated to Allah-azwj for him, and his sight was returned.

ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص ادْعُ اللَّهَ لِي أَنْ يَرُدَّ عَلَيَّ بَصَرِي قَالَ فَقَالَ الْجَنَّةُ أَحَبُّ إِلَيْكَ أن‏ [أَوْ] يَرُدُّ عَلَيْكَ بَصَرُكَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ إِنَّ ثَوَابَهَا الْجَنَّةُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَبْتَلِيَ عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ بِذَهَابِ بَصَرِهِ ثُمَّ لَا يُثِيبُهُ الْجَنَّةَ.

Then another one came and said, ‘Supplicate to Allah-azwj for me that He-azwj Returns my sight to me’. He-saww said: ‘Is the Paradise more beloved to you or the return of your sight?’ He said, ‘O Rasool-Allah-saww! And, it is Reward, the Paradise?’ He-saww said: ‘Allah-azwj is more Benevolent than to Try His-azwj Momin servant with the loss of his sight, then He-azwj does not Reward him with the Paradise’’.[40]

4 باب في أن الأئمة ع أحيوا الموتى بإذن الله تعالى‏

CHAPTER 4 – REGARDING THAT THE IMAMS-asws ARE REVIVING THE DEAD BY THE PERMISSION OF ALLAH-azwj THE EXALTED

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ امْرَأَةٌ فَذَكَرَتْ أَنَّهَا تَرَكَتِ ابْنَهَا بِالْمِلْحَفَةِ عَلَى وَجْهِهِ مَيِّتاً

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Jameel Bin Darraj who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and a woman entered to see him-asws, and she mentioned that she had left her son with the quilt upon his face, dead’.

قَالَ لَهَا لَعَلَّهُ لَمْ يَمُتْ فَقُومِي فَاذْهَبِي إِلَى بَيْتِكِ وَ اغْتَسِلِي وَ صَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَ ادْعِي وَ قُولِي يَا مَنْ وَهَبَهُ لِي وَ لَمْ يَكُ شَيْئاً جَدِّدْ لِي هِبَتَهُ ثُمَّ حَرِّكِيهِ وَ لَا تُخْبِرِي بِذَلِكَ أَحَداً

He-asws said to her: ‘Perhaps he has not died. Arise and go to your house and wash, and pray two Cycles (Salat), and supplicate, and say, ‘O One-azwj Who Granted him to me, and it was not something new He-azwj had Granted to me’. Then move (shake) him, and do not inform anyone with that’.

قَالَ فَفَعَلَتْ فَجَاءَتْ فَحَرَّكَتْهُ فَإِذَا هُوَ قَدْ بَكَى.

He (the narrator) said, ‘She did so. She came and shook him, and there he was, crying’’.[41]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: مَرَّ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ع بِامْرَأَةٍ بِمِنًى وَ هِيَ تَبْكِي وَ صِبْيَانُهَا حَوْلَهَا يَبْكُونَ وَ قَدْ مَاتَتْ بَقَرَةٌ لَهَا فَدَنَا مِنْهَا ثُمَّ قَالَ لَهَا مَا يُبْكِيكِ يَا أَمَةَ اللَّهِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali bin Al Hakam, from Ali Bin Al Mugheira who said,

‘Al-Abd Al-Salih (7th Imam-asws) passed by a woman at Mina, and she was crying and her children were crying around, and a cow of hers had died. He-asws approached her, then said so her: ‘What makes you cry, O maid of Allah-azwj?’

قَالَتْ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنَّ لِي صِبْيَاناً أَيْتَاماً فَكَانَتْ لِي بَقَرَةٌ مَعِيشَتِي‏ وَ مَعِيشَةُ صِبْيَانِي كَانَ مِنْهَا فَقَدْ مَاتَتْ وَ بَقِيتُ مُنْقَطِعَةً بِي وَ بِوُلْدِي وَ لَا حِيلَةَ لَنَا

She said, ‘O servant of Allah-azwj! There are orphaned children for me, and there used to be a cow for me for my livelihood, and the livelihood of my children was from it. It has died, and there has remained a termination with me and my children, and there is no (other) means for us’.

فَقَالَ لَهَا يَا أَمَةَ اللَّهِ هَلْ لَكِ أَنْ أُحْيِيَهَا لَكِ قَالَتْ فَأُلْهِمَتْ أَنْ قَالَتْ نَعَمْ يَا عَبْدَ اللَّهِ قَالَ فَتَنَحَّى نَاحِيَةً فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ يمينة [يَمْنَةً] وَ حَرَّكَ شَفَتَيْهِ ثُمَّ قَامَ فَمَرَّ بِالْبَقَرَةِ فَنَخَسَهَا نَخْساً أَوْ ضَرَبَهَا بِرِجْلِهِ فَاسْتَوَتْ عَلَى الْأَرْضِ قَائِمَةً

He-asws said to her: ‘O maid of Allah-azwj! Would it be (better) for you if I-asws were to revive it?’ She said, ‘I have been inspired to say yes, O Abu Abdullah-asws!’ He-asws went aside to a corner and prayed two Cycles (Salat), then raised his-asws right hand and moved his-asws lips. Then he-asws stood up and passed by the cow and prodded it with a prodding, or hit it with his-asws left, and it sat up evenly upon the ground.

فَلَمَّا نَظَرْتِ الْمَرْأَةُ إِلَى الْبَقَرَةِ قَدْ قَامَتْ صَاحَتْ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ

When the woman looked at the cow to have stood up, she shouted: ‘Isa-as Bin Maryam-as, by Lord-azwj of the Kabah!’

قَالَ فَخَالَطَ النَّاسَ وَ صَارَ بَيْنَهُمْ وَ مَضَى بَيْنَهُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَى آبَائِهِ الطَّاهِرِينَ.

He (the narrator) said, ‘He-asws mingled with the people and came to be between them. May the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws and upon his-asws forefathers-asws, the pure ones’’.[42]

3- حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ خَطَّابٍ‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عِيسَى بْنِ شَلَقَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيّاً ع كَانَتْ لَهُ خُئُولَةٌ فِي بَنِي مَخْزُومٍ وَ إِنَّ شَابّاً مِنْهُمْ أَتَاهُ فَقَالَ يَا خَالِي إِنَّ أَخِي وَ ابْنِ أَبِي مَاتَ وَ قَدْ حَزِنْتُ عَلَيْهِ حُزْناً شَدِيداً قَالَ فَتَشْتَهِي أَنْ تَرَاهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَرِنِي قَبْرَهُ

It is narrated by Salama Bin Khattab, from Abdullah Bin Al Qasim, from isa Bin Shalqan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Amir Al-Momineen Ali-asws, there was a maternal aunt for him-asws in the clan of Makhzum, and a youth from them came to him-asws and said, ‘O my maternal uncle-asws! My brother and son of my father, has died, and I have grieved upon him with severe grief’. He-asws said: ‘Would you like to see him?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Show me his grave’.

فَخَرَجَ وَ مَعَهُ بُرْدُ رَسُولِ اللَّهِ ص الْمُسْتَجَابُ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْقَبْرِ تَمَلْمَلَتْ شَفَتَاهُ ثُمَّ رَكَضَهُ بِرِجْلِهِ فَخَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَ هُوَ يَقُولُ رميكا بِلِسَانِ الْفُرْسِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ أَ لَمْ تَمُتْ وَ أَنْتَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ بَلَى وَ لَكِنَّا مِتْنَا عَلَى سُنَّةِ فُلَانٍ‏ فَانْقَلَبَتْ أَلْسِنَتُنَا.

He-asws went out and with him-asws was a cloak of Rasool-Allah-saww, the Answered. When he-asws ended up to the grave, he-asws moved his-asws lips, then prodded it with his-asws leg, and he came out from his grave, and he was speaking fluently in Persian. Ali-asws said to him: ‘Did you not die and you were a man from the Arabs?’ He said, ‘Yes, but we died upon the sunnah of so and so, (and so and so – Abu Bakr and Umar), so our language was overturned’’.[43]

4- حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمِيثَمِيِّ عَنْ كَرِيمٍ قَالَ سَمِعْتُ مَنْ يَرْوِيهِ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ قَاعِداً فَذَكَرَ اللَّحْمَ وَ قَرَمَهُ‏ إِلَيْهِ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ وَ لَهُ عَنَاقٌ فَانْتَهَى إِلَى امْرَأَتِهِ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي غَنِيمَةٍ قَالَتْ وَ مَا ذَاكَ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَشْتَهِي اللَّحْمَ قَالَتْ خُذْهَا وَ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ غَيْرُهَا وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَعْرِفُهَا

It is narrated to us by Al Abbas Bin Marouf, from Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Ismail Al Maysami, from Kareem who said, ‘I heard the one who reported it say,

‘Rasool-Allah-saww was seated and the meat was mentioned and his-saww desire to it. A man from the Helpers stood up and for him was a young female goat. He ended to his wife and said, ‘Is there any booty for you regarding me?’ She said, ‘And what is that?’ He said, ‘I heard Rasool-Allah-saww desiring the meat’. She said, ‘Take it’, and there did not happen to be for them other than it, and Rasool-Allah-saww used to recognise it.

فَلَمَّا جَاءَ بِهَا ذُبِحَتْ وَ شُوِيَتْ ثُمَّ وَضَعَهَا لِلنَّبِيِّ ص فَقَالَ لَهُمْ كُلُوا وَ لَا تَكْسِرُوا عَظْماً قَالَ فَرَجَعَ‏ الْأَنْصَارِيُّ وَ إِذَا هِيَ تَلْعَبُ عَلَى بَابِهِ.

When he came with it, she slaughtered it and grilled it and placed it for the Prophet-saww. He-saww said to them: ‘Eat and do not break any bone’. The Helper returned (home), there it was playing by his door’’.[44]

5- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ بُرَيْدٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ كَثِيرٍ الرَّقِّيِّ قَالَ: حَجَّ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَدَخَلَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي إِنَّ أَهْلِي قَدْ تُوُفِّيَتْ وَ بَقِيتُ وَحِيداً

It is narrated to us by Abdullah Muhammad, from Muhammad Bin Ibrahim who said, ,’It is narrated to us by Abu Muhammad Bureyd, from Dawood Bin Kaseer Al Raqy who said,

‘A man from our companions performed Hajj and he entered to see Abu Abdullah-asws and said, ‘May my father and my mother be sacrificed for you-asws! My wife has died and I have remained alone’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَ فَكُنْتَ تُحِبُّهَا قَالَ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ ارْجِعْ إِلَى مَنْزِلِكَ فَإِنَّكَ سَتَرْجِعُ إِلَى الْمَنْزِلِ وَ هِيَ تَأْكُلُ شَيْئاً

Abu Abdullah-asws said: ‘And you used to love her?’ He said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘Return to you house, and you will be returning to a house and she would be eating something’.

قَالَ فَلَمَّا رَجَعْتُ مِنْ حَجَّتِي وَ دَخَلْتُ مَنْزِلِي رَأَيْتُهَا قَاعِدَةً وَ هِيَ تَأْكُلُ.

He (the narrator) said, ‘When I returned from my Hajj and entered my house, I saw her seated and she was eating’’.[45]

5 باب في أن الأئمة ع يزورون الموتى و أن الموتى يزورهم‏

CHAPTER 5 – REGARDING THAT THE IMAMS-asws ARE VISITING THE DECEASED AND THE DECEASED ARE VISITING THEM-asws

1- قرب الإسناد بِالْإِسْنَادِ عَنْهُ ع قَالَ: قَالَ لِي بِخُرَاسَانَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص هَاهُنَا وَ الْتَزَمْتُهُ‏.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – By the chain,

‘From him-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to me at Khurasan: ‘I-saww saw Rasool-Allah-saww over here and adhered to him-saww’’.[46]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنِ ابْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ وَ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع لَقِيَ أَبَا بَكْرٍ فَاحْتَجَّ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَ مَا تَرْضَى بِرَسُولِ اللَّهِ ص بَيْنِي وَ بَيْنَكَ قَالَ فَكَيْفَ لِي بِهِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, and Ali Bin Al Hakam bin Miskeen, from Ibn Umara, from Abu Abdullah and Usman Bin Isa, from Aban Bin Taglib,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘Amir Al-Momineen-asws met Abu Bakr and argued against him, then said to him: ‘Do you agree with Rasool-Allah-saww (as a judge) between me-asws and you?’ He said, ‘How can I be with him-saww?’

فَأَخَذَ بِيَدِهِ وَ أَتَى مَسْجِدَ قُبَا فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِيهِ فَقَضَى عَلَى أَبِي بَكْرٍ فَرَجَعَ أَبُو بَكْرٍ مَذْعُوراً فَلَقِيَ عُمَرَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ مَا لَكَ أَ مَا عَلِمْتَ سِحْرَ بَنِي هَاشِمٍ.

He-asws grabbed his hand and went to Masjid Quba, and there Rasool-Allah-saww was in it, and he-saww judged against Abu Bakr. Abu Bakr returned scared. He met Umar and informed him. He said, ‘Don’t you know the sorcery of the Clan of Hashim-as?’’.[47]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع حَدَّثَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ حَسَّانَ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ أَبِيكَ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ رِدْفَ أَبِي وَ هُوَ يُرِيدُ الْعُرَيْضَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, and from Muhammad Bin Al Husay, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad who said,

‘I said to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, ‘Abdul Kareem Bin Hassan narrated to me from Ubeyda Bin Abdullah Bin Bishr Al-Khas’amy, from your-asws father-asws having said: ‘I-asws was riding behind my-asws father-asws and he-asws intended Al-Ureyz.

قَالَ فَلَقِيَهُ شَيْخٌ أَبْيَضُ الرَّأْسِ وَ اللِّحْيَةِ يَمْشِي قَالَ فَنَزَلَ إِلَيْهِ فَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ وَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا أَنَّهُ قَبَّلَ يَدَهُ ثُمَّ جَعَلَ يَقُولُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ الشَّيْخُ يُوصِيهِ فَكَانَ فِي آخِرِ مَا قَالَ لَهُ انْظُرِ الْأَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَلَا تَدَعْهَا قَالَ وَ قَامَ أَبِي حَتَّى تَوَارَى الشَّيْخُ

He-asws said, ‘And old man of white head (hair) and beard met him-asws walking. So, he-asws descended to him and kissed him between his eyes. Ibrahim said, ‘And I do not know it except and he-asws kissed his hand. Then he-asws went on saying: ‘May I be sacrificed for you!’ And the old man was advising him-asws. It was among the last of what he said to him-asws: ‘Look (consider) the four Cycles (Salat), and do not leave these’. And my-asws father-asws arose until the sheykh went away.

ثُمَّ رَكِبَ فَقُلْتُ يَا أَبَهْ مَنْ هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ بِهِ مَا لَمْ أَرَكَ صَنَعْتَهُ بِأَحَدٍ قَالَ هَذَا أَبِي يَا بُنَيَ‏.

Then he-asws rode’. I-asws said: ‘O father-asws! Who was this whom your-asws did with him-asws what I-asws have not seen you-asws do with anyone (else)?’ He-asws said: ‘This was my-asws father-asws, O my-asws son-asws’’.[48]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَنَا أُحَدِّثُ نَفْسِي فَرَآنِي فَقَالَ مَا لَكَ تُحَدِّثُ نَفْسَكَ تَشْتَهِي أَنْ تَرَى أَبَا جَعْفَرٍ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ قُمْ فَادْخُلِ الْبَيْتَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Sama’at who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws and I was discussing with myself, and he-asws saw me. He-asws said: ‘What is the matter with you discussing with yourself. Are you desirous that I-asws show you-asws Abu Ja’far-asws?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Arise and enter the house’.

فَدَخَلْتُ فَإِذَا هُوَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ قَالَ أَتَى قَوْمٌ مِنَ الشِّيعَةِ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع بَعْدَ قَتْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَسَأَلُوهُ فَقَالَ تَعْرِفُونَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ قَالُوا نَعَمْ

I entered and there was Abu Ja’far-asws, and he-asws said: ‘A group of the Shias of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws came after the killing of Amir Al-Momineen-asws, and they asked him-asws. He-asws said: ‘Would you recognise Amir Al-Momineen-asws if you were to see him-asws?’ They said, ‘Yes’.

قَالَ فَارْفَعُوا السِّتْرَ فَرَفَعُوهُ فَإِذَا هُمْ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع لَا يُنْكِرُونَهُ وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ يَمُوتُ مَنْ مَاتَ‏ مِنَّا وَ لَيْسَ بِمَيِّتٍ وَ يَبْقَى مَنْ بَقِيَ مِنَّا حُجَّةً عَلَيْكُمْ‏.

He-asws said: ‘Raise the curtain!’ They raised it, and there they were with Amir Al-Momineen-asws, they could not deny it. And Amir Al-Momineen-asws said: ‘The one from us-asws passes away and he-asws isn’t dead, and the remaining one-asws from us-asws remains as a Divine Authority upon you all’’.[49]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا أُخْرِجَ بِعَلِيٍّ ع مُلَبَّباً وَقَفَ عِنْدَ قَبْرِ النَّبِيِّ ص قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَ كادُوا يَقْتُلُونَنِي‏

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Rabie Bin Muhammad Al Musly, from Abdullah Bin Suleyman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When they came out with Ali-asws tied up, he-asws paused at the grave of the Prophet-saww. He-azwj said: ‘‘‘Son of my mother! Surely the people weakened me and they almost killed me, [7:150]’.

قَالَ فَخَرَجَتْ يَدٌ مِنْ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ ص يَعْرِفُونَ أَنَّهَا يَدُهُ وَ صَوْتٌ يَعْرِفُونَ أَنَّهَا صَوْتُهُ نَحْوَ أَبِي بَكْرٍ أَ كَفَرْتَ‏ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا.

He-asws said: ‘A hand emerged from the grave of Rasool-Allah-saww, they (all) recognised it was his-saww hand, and a voice they (all) recognised it was his-saww voice, towards Abu Bakr: ‘Are you committing Kufr with the One Who Created you from dust, then from a seed, then Completed you as a man? [18:37]’’.[50]

6- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ يَرْفَعُهُ بِإِسْنَادٍ لَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا اسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ أَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قَدْ اسْتُخْلِفَ قَالَ عَلِيٌّ ع فَمَنْ جَعَلَهُ كَذَلِكَ قَالَ الْمُسْلِمُونَ رَضُوا بِذَلِكَ

It is narrate to us by Abdullah Bin Muhammad, raising it by a chain of his to,

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘When Abu Bakr became caliph, Umar came to Ali-asws and said, ‘Don’t you-asws know that Abu Bakr has become caliph?’ Ali-asws said: ‘So, who made him to be like that?’ He said, ‘The Muslims are pleased with that’.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع وَ اللَّهِ لَأَسْرَعَ مَا خَالَفُوا رَسُولَ اللَّهِ ص‏ وَ نَقَضُوا عَهْدَهُ وَ سَمَّوْهُ بِغَيْرِ اسْمِهِ وَ اللَّهِ مَا استخلف [اسْتَخْلَفَهُ‏] رَسُولُ اللَّهِ ص

Ali-asws said: ‘By Allah-azwj! How quickly they have opposed Rasool-Allah-saww and broke his-saww pact, and they have named him (Abu Bakr) with other than his name (Amir Al Momineen). By Allah-azwj! Rasool-Allah-azwj did not make him to be the caliph’.

فَقَالَ عُمَرُ كَذَبْتَ فَعَلَ اللَّهُ بِكَ وَ فَعَلَ فَقَالَ عَلِيٌّ ع إِنْ شِئْتَ أَنْ أُرِيَكَ بُرْهَاناً عَلَى ذَلِكَ فَعَلْتُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ مَا تَزَالُ تَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي حَيَاتِهِ وَ بَعْدَ مَوْتِهِ

Umar said, ‘You-asws are lying! Allah-azwj has dealt with you-asws and Did’. Ali-asws said: ‘If you like I-asws can show you a proof upon that’. Umar said to him-asws, ‘You-asws have not ceased to lie upon Rasool-Allah-saww during his-saww lifetime and after his-saww expiry’.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع انْطَلِقْ بِنَا لِتَعْلَمَ أَيُّنَا الْكَذَّابُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي حَيَاتِهِ وَ بَعْدَ مَوْتِهِ فَانْطَلَقَ مَعَهُ حَتَّى أَتَى إِلَى الْقَبْرِ فَإِذَا كَفٌّ فِيهَا أَ كَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا

Ali-asws said: ‘Come with us-asws and you will come to know which of us is the liar upon Rasool-Allah-saww during his-saww lifetime and after his-saww expiry’. He went with him-asws until they came to the grave, and there was a hand in it: ‘Are you committing Kufr with the One Who Created you from dust, then from a seed, then Completed you as a man? [18:37]’.

فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع [أَ] رَضِيتَ وَ اللَّهِ لَقَدْ جَحَدْتَ اللَّهَ فِي حَيَاتِهِ وَ بَعْدَ وَفَاتِهِ.

Ali-asws said to him: ‘Are you pleased? By Allah-azwj! You had rejected Allah-azwj during his-saww lifetime and after his-saww expiry’’.[51]

7- حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَخِيهِ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَنْ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَقِيَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَبَا بَكْرٍ فِي بَعْضِ سِكَكِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ ظَلَمْتَ وَ فَعَلْتَ فَقَالَ لَهُ وَ مَنْ يَعْلَمُ ذَلِكَ قَالَ يَعْلَمُهُ رَسُولُ اللَّهِ ص

And it is narrated to us by one of our companions, from Muhammad Bin Hammad, from his brother Ahmad Bin Musa, from Ziyad Bin Al Munzir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws met Abu Bakr in one of the markets of Al-Medina. He-asws said to him: ‘You have oppressed and done so’. He said to him-asws, ‘And who knows that?’ He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww knows it’.

قَالَ وَ كَيْفَ لِي بِرَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى يَعْلَمَ ذَلِكَ لَوْ أَتَانِي فِي الْمَنَامِ فَأَخْبَرَنِي لَقَبِلْتُ ذَلِكَ قَالَ عَلِيٌّ ع فَأَنَا أُدْخِلُكَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَسْجِدِ قُبَا

He said, ‘And how can it be for me to be with Rasool-Allah-azwj until he-saww lets me know that? If he-saww were to come to me in the dream and informs me, I would accept that’. Ali-asws said: ‘I-asws shall take you to see Rasool-Allah-saww in Masjid Quba’.

قَالَ فَأَدْخَلَهُ مَسْجِدَ قُبَا فَإِذَا بِرَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَسْجِدِ قُبَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص اعْتَزِلْ عَنْ ظُلْمِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

He (Abu Ja’far-asws) said: ‘He-asws took him to Masjid Quba, and there was Rasool-Allah-saww was in Masjid Quba. Rasool-Allah-saww said to him: ‘Renounce from oppressing Amir Al-Momineen-asws!’

فَخَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ فَلَقِيَهُ عُمَرُ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ لَهُ اسْكُتْ أَ مَا عَرَفْتَ سِحْرَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ.

He went out from his-saww presence and Umar met him. He informed him of that. He said to him, ‘Be quiet! Don’t you recognise the sorcery of the Clan of Abdul Muttalib-asws’’.[52]

8- حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَشِيرٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ ع فَأَطَلْتُ الْجُلُوسَ عِنْدَهُ فَقَالَ أَ تُحِبُّ أَنْ تَرَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ وَدِدْتُ وَ اللَّهِ فَقَالَ قُمْ وَ ادْخُلْ ذَلِكَ الْبَيْتَ فَدَخَلْتُ الْبَيْتَ فَإِذَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَاعِدٌ.

It is narrated to me by Al Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from Moalla Bin Muhammad, from Bashir, from Usman Bin Marwan, from Sama’at who said,

‘I was in the presence of Abu Al-Hassan-asws, and the sitting in his-asws presence was prolonged. He-asws said: ‘Would you like me-asws to show you Abu Abdullah-asws?’ He said, ‘I would love it, by Allah-azwj!’ He-asws said: ‘Arise and enter that house’. I entered the house and there was Abu Abdullah-asws seated’’.[53]

9- حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الْمِسْكِينِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع أَتَى أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ أَ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ تُطِيعَنِي فَقَالَ لَا وَ لَوْ أَمَرَنِي لَفَعَلْتُ

It is narrate to me by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hakam Bin Al Miskeen, from Abu Saeed Al Mukary,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws came to Abu Bakr and said to him: ‘Didn’t Rasool-Allah-saww order you to obey me-asws?’ He said, ‘No, and had he ordered me, I would have done so’.

قَالَ فَانْطَلِقْ بِنَا إِلَى مَسْجِدِ قُبَاءَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ص يُصَلِّي فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قُلْتُ لِأَبِي بَكْرٍ أَمَرَكَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَنْ تُطِيعَنِي فَقَالَ لَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَدْ أَمَرْتُكَ فَأَطِعْهُ

He-asws said: ‘Then let us go to Masjid Quba’, and there was Rasool-Allah-saww praying Salat. When he finished, Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws said to Abu Bakr: ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-Allah-saww had Commanded you to obey me-asws’. He said, ‘No’. Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww had ordered you-asws, so obey him-asws!’

قَالَ فَخَرَجَ فَلَقِيَ عُمَرَ وَ هُوَ ذَعِرٌ فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ فَقَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص كَذَا وَ كَذَا فَقَالَ تَبّاً لِأُمَّةٍ وَلَّوْكَ أَمْرَهُمْ أَ مَا تَعْرِفُ سِحْرَ بَنِي هَاشِمٍ‏.

He-asws said: ‘He (Abu Bakr) went out and Umar met him, and he had been terrified. He said to him, ‘What is the matter with you?’ He said, ‘Rasool-Allah-saww said such and such to me’. He said, ‘Damn the community making you their ruler. Do you not recognise the sorcery of the Clan of Hashim-as?’’[54]

10- حَدَّثَنَا الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي شُعْبَةَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ عَلِيّاً ع لَقِيَ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَ مَا تَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ أَمَرَكَ أَنْ تُسَلِّمَ عَلَى عَلِيٍّ ع بِإِمْرَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَمَرَكَ بِاتِّبَاعِي

It is narrated to us by Al Hajjal, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Luluie, from Ibn Sinan, from Ali Bin Abu Hamza, from Imran Bin Abu Shu’ba Al Halby, from Aban Bin Taghlib,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws met Abu Bakr. He-asws said: ‘O Abu Bakr! Don’t you know that Rasool-Allah-saww had ordered you: ‘Greet unto Ali-asws as ‘Amir Al-Momineen’, and ordered you to follow me-asws?’

قَالَ فَأَقْبَلَ يَتَوَهَّمُ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ اجْعَلْ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ حَكَماً قَالَ قَدْ رَضِيتُ فَاجْعَلْ مَنْ شِئْتَ قَالَ أَجْعَلُ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ رَسُولَ اللَّهِ ص

He (Abu Abdullah-asws) said: ‘He thought of killing him-asws’. He-asws said to him: ‘Make a judge to be between me-asws and you’. He said, ‘I have agreed, make whoever you-asws like to’. He-asws said: ‘I-asws make Rasool-Allah-saww to be between me-asws and you’.

قَالَ فَاغْتَنَمَهَا الْآخَرُ وَ قَالَ قَدْ رَضِيتُ قَالَ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَذَهَبَ إِلَى مَسْجِدِ قُبَا قَالَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ص قَاعِدٌ فِي مَوْضِعِ الْمِحْرَابِ فَقَالَ لَهُ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَبَا بَكْرٍ

He (Abu Abdullah-asws) said: ‘The other one seized upon that and said, ‘I agree!’ He-asws grabbed his hand and went to Masjid Quba, and there was Rasool-Allah-azwj in the place of the prayer niche. He-asws said to him: ‘This is Rasool-Allah-azwj, O Abu Bakr!’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَبَا بَكْرٍ أَ لَمْ آمُرْكَ بِالتَّسْلِيمِ لِعَلِيٍّ وَ اتِّبَاعِهِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ فَارْفَعِ‏ الْأَمْرَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص

Rasool-Allah-saww said: ‘O Abu Bakr! Did I-saww not order you with the submitting to Ali-asws and following him-asws?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Rais (hand over) the command to him-asws’. He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

فَجَاءَ فَلَيْسَ هِمَّتُهُ إِلَّا ذَلِكَ وَ هُوَ كَئِيبٌ قَالَ فَلَقِيَ عُمَرَ قَالَ مَا لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ قَالَ لَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ أَمَرَنِي بِدَفْعِ هَذِهِ الْأُمُورِ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَ مَا تَعْرِفُ سِحْرَ بَنِي هَاشِمٍ هَذَا سِحْرٌ قَالَ الْأَمْرُ عَلَى مَا كَانَ.

He came (back) and there was no concern for him except that and he was gloomy. He met Umar. He said, ‘What is the matter, O Abu Bakr?’ He said, ‘I met Rasool-Allah-saww and he-saww ordered me to hand over this command to Ali-asws’. He said, ‘Do you not recognise the sorcery of the Clan of Hashim-as? This is sorcery’. He said, ‘The command shall be upon what it has been’’.[55]

11- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِأَبِي بَكْرٍ نَسِيتَ تَسْلِيمَكَ لِعَلِيٍّ بِإِمْرَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع بِأَمْرٍ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ فَقَالَ لَهُ قَدْ كَانَ ذَلِكَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam. From Rabie Bin Muhammad, from Abdullah Sinan,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said to Abu Bakr: ‘You have forgotten your greeting to me-asws as ‘Amir Al-Momineen’ by a Command from Ali-asws and His-azwj Rasool-saww?’ He said, ‘That has happened’.

فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَ تَرْضَى بِرَسُولِ اللَّهِ ص بَيْنِي وَ بَيْنَكَ قَالَ وَ أَيْنَ هُوَ قَالَ فَأَخَذَ بِيَدِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى مَسْجِدِ قُبَا فَدَخَلَا فَوَجَدَا رَسُولَ اللَّهِ ص يُصَلِّي فَجَلَسَا حَتَّى فَرَغَ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ سَلِّمْ لِعَلِيٍّ ع مَا تَوَكَّدْتَهُ‏ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ

Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘Will you agree with Rasool-Allah-saww (to be a judge) between me-asws and you?’ He said, ‘And where is he-saww?’ He-asws grabbed his hand, then went to Masjid Quba, and they entered and found Rasool-Allah-azwj seated. When he-saww was free, he-saww said: ‘O Abu Bakr! Greet to Ali-asws what you had been emphasised with, from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww’.

قَالَ فَرَجَعَ أَبُو بَكْرٍ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ مَنْ يَأْخُذُهَا بِمَا فِيهَا فَقَالَ عَلِيٌّ ع مَنْ جُدِعَ أَنْفُهُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ وَ خَلَا بِهِ وَ مَا دَعَاكَ إِلَى هَذَا قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ذَهَبَ إِلَى مَسْجِدِ قُبَا فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ص قَائِمٌ يُصَلِّي فَأَمَرَنِي أَنْ أُسَلِّمَ الْأَمْرَ إِلَيْهِ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَبَا بَكْرٍ أَ مَا تَعْرِفُ سِحْرَ بَنِي هَاشِمٍ.

He-asws said: ‘Abu Bakr returned and ascended the pulpit. He said, ‘Who will take it with whatever is in it?’ Ali-asws said: ‘One whose nose is cut’. Umar said to him, ‘You are vacating it, and what called you to this?’ He said, ‘Ali-asws went to Masjid Quba and there was Rasool-Allah-saww was standing, praying Salat. He-saww ordered me to submit the command to him-asws’. He said, ‘Glory be to Allah-azwj, O Abu Bakr! Don’t you recognise the sorcery of the Clan of Hashim-as?’’[56]

12- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِأَبِي بَكْرٍ هَلْ أَجْمَعُ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ رَسُولَ اللَّهِ ص فَقَالَ نَعَمْ فَخَرَجَا إِلَى مَسْجِدِ قُبَا فَصَلَّى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع رَكْعَتَيْنِ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from one of our companions, from Al Qasim Bin Muhammad, from Is’haq Bin Ibrahim, from Haroun,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said to Abu Bakr: ‘Shall I-asws between me-asws and you (and) Rasool-Allah-saww?’ He said, ‘Yes’. They went to Masjid Quba. Amir Al-Momineen-asws prayed two Cycles Salat, and there he-asws was with Rasool-Allah-saww.

[فَقَالَ‏] يَا أَبَا بَكْرٍ عَلَى هَذَا عَاهَدْتُكَ فَصِرْتَ بِهِ ثُمَّ رَجَعَ وَ هُوَ يَقُولُ وَ اللَّهِ لَا أَجْلِسُ ذَلِكَ الْمَجْلِسَ فَلَقِيَ عُمَرَ وَ قَالَ مَا لَكَ كَذَا قَالَ قَدْ وَ اللَّهِ ذَهَبَ بِي فَأَرَانِي رَسُولَ اللَّهِ ص

He-saww said: ‘O Abu Bakr! Had I-saww covenanted you upon this, so you came to be with it (caliphate)?’ Then he returned and he was saying, ‘By Allah-azwj! I will not sit in that seat’. Umar met him and he said, ‘What is the matter with you being like this?’ He said, ‘By Allah-azwj! He-asws went with me and showed me Rasool-Allah-saww’.

فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَ مَا تَذْكُرُ يَوْماً كُنَّا مَعَهُ فَأَمَرَ بِشَجَرَتَيْنِ فَالْتَقَتَا فَقَضَى حَاجَتَهُ خَلْفَهُمَا ثُمَّ أَمَرَهُمَا فَتَفَرَّقَا

Umar said to him, ‘Do you not remember the day we were with him-saww, and he-saww ordered two trees, so they joined up and he-saww fulfilled his-saww need behind them, then he-saww ordered, so they separated?’

قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمَّا إِذَا قُلْتَ ذَا فَإِنِّي دَخَلْتُ أَنَا وَ هُوَ فِي الْغَارِ فَقَالَ بِيَدِهِ فَمَسَحَهَا عَلَيْهِ فَعَادَ يَنْسِجُ الْعَنْكَبُوتُ كَمَا كَانَ ثُمَّ قَالَ أَ لَا أُرِيكَ جعفر [جَعْفَراً] وَ أَصْحَابَهُ تَعُومُ بِهِمْ سَفِينَتَهُمْ فِي الْبَحْرِ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى وَجْهِي فَرَأَيْتُ جَعْفَراً وَ أَصْحَابَهُ تَعُومُ بِهِمْ سَفِينَتَهُمْ فِي الْبَحْرِ فَيَوْمَئِذٍ عَرَفْتُ أَنَّهُ سَاحِرٌ فَرَجَعَ إِلَى مَكَانِهِ.

Abu Bakr said, ‘But, when you are saying that, so I and he-saww had entered into the cave. He-saww gestured with his-saww hand and wiped upon it, and the spider came and spun a web upon it, just as it was. Then he-saww said: ‘Shall I-saww show you Ja’far-as and his-as companion, their ship tossing with them in the sea?’ I said, ‘Yes’. He-saww wiped his-as hand upon my face, and I saw Ja’far-as and his-as companions, their ship was tossing with them in the sea. So, on that day I realised that he-saww is a sorcerer’. He returned to his place’’.[57]

13- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلَاءِ بْنِ يَحْيَى الْمَكْفُوفِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْأَبْزَارِيِّ قَالَ: طَافَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِالْكَعْبَةِ فَإِذَا آدَمُ ع بِحِذَاءِ الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ انْتَهَى إِلَى الْحِجْرِ فَإِذَا نُوحٌ ع بِحِذَاءِ رَجُلٍ طَوِيلٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص‏.

It is narrated to us by Ali Bin Al Hassan Bin Fazzal, from his father, from Ala’a Bin Yahya Al Makfouf, from Umar Bin Abu Ziyad, from Atiyya Al Abzary who said,

‘Rasool-Allah-saww performed Tawaaf of the Kabah, and there was Adam-as parallel to the Yemeni corner. Rasool-Allah-saww greeted unto him-as, then ended up to the (Black) Stone and there was Noah-as facing a tall man. Rasool-Allah-azwj greeted unto him-as’’.[58]

14- حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَيْثَمِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُعَاوِيَةَ الدُّهْنِيِّ قَالَ: دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مَا تَحَدَّثَ إِلَيْنَا فِي أَمْرِكَ حَدِيثاً بَعْدَ يَوْمِ الْوَلَايَةِ وَ إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ مَوْلَايَ مُقِرٌّ لَكَ بِذَلِكَ وَ قَدْ سَلَّمْتُ عَلَيْكَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ

It is narrated to us by Abbad Bin Suleyman, from his father Suleyman, from Aysam Bin Aslam, from Muawiya Al Duhny who said,

‘Abu Bakr came to Ali-asws and said to him-asws, ‘Rasool-Allah-saww did not narrated any Hadeeth to us regarding your-asws mater after the day of the Wilayah, and I do testify that you-asws are my Master-asws, acknowledging to you-asws with that, and I had greeted unto you-asws in the era of Rasool-Allah-saww as ‘Amir Al-Momineen’.

وَ أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَّكَ وَصِيُّهُ وَ وَارِثُهُ وَ خَلِيفَتُهُ فِي أَهْلِهِ وَ نِسَائِهِ وَ لَمْ يَحُلْ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ ذَلِكَ وَ صَارَ مِيرَاثُ رَسُولِ اللَّهِ ص إِلَيْكَ وَ أَمْرُ نِسَائِهِ وَ لَمْ يُخْبِرْنَا بِأَنَّكَ خَلِيفَتُهُ مِنْ بَعْدِهِ وَ لَا جُرْمَ لَكَ فِي ذَلِكَ فِيمَا بَيْنَنَا وَ بَيْنَكَ وَ لَا ذَنْبَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ اللَّهِ

And Rasool-Allah-saww had informed us that you-saww are his-saww successor-asws, and his-saww inheritor, and his-saww among his-saww family, and his-saww wives, and did not settle between you-asws and that, and the inheritance of Rasool-Allah-saww has come to you-asws, and the matters of his-saww wives, and he-saww did not inform us that you-asws are his-saww caliph from after him-saww, and there is no blame for you-asws regarding that in what is between us and you-asws, nor is then any sin between us and you-asws and Allah-azwj

قَالَ فَقَالَ عَلِيٌّ ع إِنْ أَرَيْتُكَ رَسُولَ اللَّهِ ص حَتَّى يُخْبِرَكَ أَنِّي أَوْلَى بِالْأَمْرِ الَّذِي أَنْتَ فِيهِ مِنْكَ وَ مِنْ غَيْرِكَ وَ أَنْتَ لَمْ‏ تَرْجِعْ عَمَّا أَنْتَ فِيهِ فَتَكُونَ كَافِراً

He (the narrator) said, ‘Ali-asws said: ‘If I-asws were to show you Rasool-Allah-azwj until he-saww informs you that I-asws am foremost with the command which you are in, than you are, and from others (as well), and (if) you do not retract from what you are in, you would happen to be a Kafir’.

قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص حَتَّى يُخْبِرَنِي بِبَعْضِ هَذَا لَاكْتَفَيْتُهُ‏ قَالَ فَوَافِنِي إِذَا صَلَّيْتَ الْمَغْرِبَ

Abu Bakr said, ‘If I were to see Rasool-Allah-saww until he-saww informs me with this, I shall be sufficed of it’. He-asws said: ‘Then, meet me-asws when you have prayed Al-Maghrib Salat’.

قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْهِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَخَرَجَ بِهِ إِلَى مَسْجِدِ قُبَا فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ص جَالِسٌ فِي الْقِبْلَةِ فَقَالَ يَا عَتِيقُ وَثَبْتَ عَلَى عَلِيٍّ ع وَ جَلَسْتَ مَجْلِسَ النُّبُوَّةِ وَ قَدْ تَقَدَّمَتْ إِلَيْكَ فِي ذَلِكَ فَانْزِعْ هَذَا السِّرْبَالَ الَّذِي تَسَرْبَلْتَهُ فَخَلِّهِ لِعَلِيٍّ ع وَ إِلَّا فَمَوْعِدُكَ النَّارُ

He (the narrator) said, ‘He returned to him-asws after Al-Maghrib (Salat). He-asws grabbed his hand and went out with him to Masjid Quba, and there was Rasool-Allah-saww seated in the Qiblah. He-saww said: ‘O Ateeq! You pounced upon Ali-asws sat is the seat of the Prophet-hood, and he-asws had preceded to you regarding that, but you snatched away this trouser (caliphate) which you are wearing. Vacate it for Ali-asws or else your appointment would be in the Fire!’

قَالَ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدَيْهِ فَأَخْرَجَهُ فَقَامَ النَّبِيُّ وَ مَشَى عَنْهُمَا قَالَ فَانْطَلَقَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِلَى سَلْمَانَ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْأَمْرِ كَذَا وَ كَذَا قَالَ لَيَشْهَدَنَ‏ بِكَ وَ لَيَنْدِبَنَّهُ إِلَى صَاحِبِهِ وَ لَيُخْبِرَنَّهُ بِالْخَبَرِ

He (the narrator) said, ‘Then he-asws grabbed his hand and took him out, and the Prophet-saww stood up and walked away from them. Amir Al-Momineen-asws went to Salman-ra and said: ‘O Salman-ra! Do you-ra not know that such and such matter has transpired?’ He-ra said, ‘Let us testify with you-asws and let us be a delegation to his companion (Umar) and inform him with the news’.

قَالَ فَضَحِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَالَ إِمَّا أَنْ يجيز [يُخْبِرَ] صَاحِبَهُ وَ سَيَفْعَلُ ثُمَّ لَا وَ اللَّهِ لَا يَذَّكَّرُ أَبَداً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ هُمَا أَنْظَرُ لِأَنْفُسِهِمَا مِنْ ذَلِكَ

He (the narrator) said, ‘Amir Al-Momineen-asws chuckled and said: ‘But, if his companion allows him, he will do it, then no, by Allah-azwj, he will not remember it, ever, up to the Day of Qiyamah. They are looking out for themselves from that’.

قَالَ فَلَقِيَ أَبُو بَكْرٍ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ أَرَانِي عَلِيٌّ كَذَا وَ كَذَا فَقَالَ لَهُ عُمَرُ وَيْلَكَ مَا أَقَلَّ عَقْلَكَ فَوَ اللَّهِ مَا أَنْتَ فِيهِ السَّاعَةَ لَيْسَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ سِحْرِ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ قَدْ نَسِيتَ سِحْرَ بَنِي هَاشِمٍ وَ مِنْ أَيْنَ يَرْجِعُ مُحَمَّدٌ ص وَ لَا يَرْجِعُ مَنْ مَاتَ إِنَّ مَا أَنْتَ فِيهِ أَعْظَمُ مِنْ سِحْرِ بَنِي هَاشِمٍ فَتَقَلَّدَ هَذَا السِّرْبَالَ وَ مَرَّ فِيهِ.

He (the narrator) said, ‘Abu Bakr met Umar and said to him, ‘Ali-asws showed me such and such’. Umar said to him, ‘Woe be unto you! How low is your intellect! By Allah-azwj, at the moment you are not except in after sorcery of Ibn Abi Kabasha. Have you forgotten the sorcery of the Clan of Hashim-as? And from where will Muhammad-saww return, and the ones who died have not returned? What you are in is the greatest of the sorcery of the Clan of Hashim-as. Wear this trouser and pass in it’’.[59]

15- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ جَرِيشٍ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ عَنْ سُورَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ وَيْلَكَ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ إِيَّاكَ وَ السُّؤَالَ عَنْ مِثْلِ هَذَا فَقَامَ الرَّجُلُ

It is narrated to us by Ahmad bin Is’haq, from Al Hassan Bin Abbas Bin Jareesh,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Abu Abdullah-asws was asked from a family member about Surah: Surely, We Revealed it during the Night of Pre-determination [97:1] (Surah Al-Qadr). He-asws said: ‘Woe be unto you! You have asked me about a great matter. Beware of asking about the like of this!’ So, the man stood up (and left).

قَالَ فَأَتَيْتُهُ يَوْماً فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ نُورٌ عِنْدَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ لَا يُرِيدُونَ حَاجَةً مِنَ السَّمَاءِ وَ لَا مِنَ الْأَرْضِ إِلَّا ذَكَرُوهَا لِذَلِكَ النُّورِ فَأَتَاهُمْ بِهَا

He-asws said: ‘I-asws came to him-asws one day and faced towards him-asws and asked him-asws. He-asws said: ‘Surely We Revealed it as Noor with the Prophets-as and the successors-asws. They do not want any need from the sky nor from the earth except they-asws mention it to that Noor, and he brings it to them-asws.

فَإِنَّ مِمَّا ذَكَرَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع مِنَ الْحَوَائِجِ أَنَّهُ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ يَوْماً لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتاً بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ‏ فَاشْهَدْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ مَاتَ شَهِيداً فَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولُ إِنَّهُ مَيِّتٌ وَ اللَّهِ لَيَأْتِيَنَّكَ فَاتَّقِ اللَّهَ إِذَا جَاءَكَ الشَّيْطَانُ غَيْرَ مُتَمَثِّلٍ بِهِ

It is from what Ali-asws Bin Abu Talib-asws mentioned from the needs that he-asws said to Abu Bakr one day: And do not reckon those who are killed in Allah’s Way as dead; but, they are alive being sustained in the Presence of their Lord [3:169]. So, I-asws hereby testify that Rasool-Allah-saww passed away as a martyr, therefore beware of saying he-asws died. By Allah-azwj! He-saww does come to you, so fear Allah-azwj when the Satan-la comes to you, for he-la cannot resemble him-saww’.

فَبَعَثَ‏ بِهِ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ إِنْ جَاءَنِي وَ اللَّهِ أَطَعْتُهُ وَ خَرَجْتُ مِمَّا أَنَا فِيهِ

Abu Bakr sent him-asws away and said, ‘By Allah-azwj if he-saww comes to me, I will obey him-saww and exit from what I am in’.

قَالَ وَ ذَكَرَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِذَلِكَ النُّورِ فَعَرَجَ إِلَى أَرْوَاحِ النَّبِيِّينَ فَإِذَا مُحَمَّدٌ ص قَدْ أُلْبِسَ وَجْهَهُ ذَلِكَ النُّورُ وَ أَتَى وَ هُوَ يَقُولُ يَا أَبَا بَكْرٍ آمِنْ بِعَلِيٍّ ع وَ بِأَحَدَ عَشَرَ مِنْ وُلْدِهِ إِنَّهُمْ مِثْلِي إِلَّا النُّبُوَّةَ وَ تُبْ إِلَى اللَّهِ بِرَدِّ مَا فِي يَدَيْكَ إِلَيْهِمْ فَإِنَّهُ لَا حَقَّ لَكَ فِيهِ قَالَ ثُمَّ ذَهَبَ فَلَمْ يُرَ

He-asws said: ‘And Amir Al-Momineen-asws mentioned to that Noor and it ascended to the souls of the Prophets-as, and there was Muhammad-saww having worn the face of the Noor and he-saww came and said: ‘O Abu Bakr! Believe in Ali-asws and in eleven from his-asws sons-asws. They-asws are like me-asws except for the Prophet-hood and repent to Allah-azwj by returning what is in your hands to them-asws, for there is no right for you in it’. Then he-saww went and was not seen.

فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَجْمَعُ النَّاسَ فَأَخْطُبُهُمْ بِمَا رَأَيْتُ وَ أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِمَّا أَنَا فِيهِ إِلَيْكَ‏ يَا عَلِيُّ عَلَى أَنْ تُؤْمِنَنِي قَالَ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ وَ لَوْ لَا أَنَّكَ تَنْسَى مَا رَأَيْتَ لَفَعَلْتَ‏

Abu Bakr said, ‘Gather the people, for I want to address them with what I have seen and disavow to Allah-azwj from what I am in to you-asws, O Ali-asws, and you-asws grant me security’. He-asws said: ‘You will not be doing it, and if you do not forget what you have seen, do so’.

قَالَ فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى عُمَرَ وَ رَجَعَ نُورُ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَهُ قَدِ اجْتَمَعَ أَبُو بَكْرٍ مَعَ عُمَرَ فَقُلْتُ أَ وَ عَلِمَ النُّورُ قَالَ إِنَّ لَهُ لِسَاناً نَاطِقاً وَ بَصَراً نَافِذاً يَتَجَسَّسُ الْأَخْبَارَ لِلْأَوْصِيَاءِ وَ يَسْتَمِعُ الْأَسْرَارَ وَ يَأْتِيهِمْ بِتَفْسِيرِ كُلِّ أَمْرٍ يَكْتَتِمُ بِهِ أَعْدَاؤُهُمْ

He-asws said: ‘Abu Bakr went to Umar and Noor of Surah Al-Qadr returned to Ali-asws and said to him-asws: ‘Abu Bakr has gathered with Umar’. I said, ‘Or the Noor knows?’ He-asws said:’ There is a speaking tongue for it and penetrating vision investigating the news for the successors-asws and hears the secrets and comes to them-asws with the interpretation of every matter their-asws enemies are concealing with.

فَلَمَّا أَخْبَرَ أَبُو بَكْرٍ الْخَبَرَ عُمَرَ قَالَ سَحَرَكَ وَ إِنَّهَا لَفِي بَنِي هَاشِمٍ لَقَدِيمَةٌ

When Abu Bakr informed Umar the news, he said, ‘You are under a spell and it has been in the Clan of Hashim-asws since ancient times’.

قَالَ ثُمَّ قَامَا يُخْبِرَانِ النَّاسَ فَمَا دَرَيَا مَا يَقُولَانِ قُلْتُ لِمَا ذَا قَالَ لِأَنَّهُمَا قَدْ نَسِيَاهُ وَ جَاءَ النُّورُ فَأَخْبَرَ عَلِيّاً ع خَبَرَهُمَا فَقَالَ بُعْداً لَهُمَا كَما بَعِدَتْ ثَمُودُ.

He-asws said: ‘Then they stood up informing the people but did not know what they should be saying’. I said, ‘They had both forgotten it, and the Noor came and informed Ali-asws of their news. He-asws said: ‘Remoteness for them is like the remoteness of Samood (a community Punished by Allah-azwj)’’.[60]

16- حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ الْهَاشِمِيِّ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ بِالنَّاسِ يُرِيدُ صِفِّينَ حَتَّى عَبَرَ الْفُرَاتَ فَكَانَ قَرِيباً مِنَ الْجَبَلِ بِصِفِّينَ إِذْ حَضَرَتْ صَلَاةُ الْمَغْرِبِ فَأَمْعَنَ بَعِيداً ثُمَّ تَوَضَّأَ وَ أَذَّنَ

It is narrated to me by Al Hassan Bin Ali Bin Abdullah, from Ali Bin Hassan, from his uncle Abdul Rahman Bin kaseer Al Hashimy a slave of Muhammad Bin Ali,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws went out with the people intending Siffeen, until he-asws crossed over the Euphrates. He-asws was near to the mountain at Siffeen when the Salat Al Maghrib presented. He-asws went far, then performed Wudu’u, and called the Azaan.

فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الْأَذَانِ انْفَلَقَ الْجَبَلُ عَنْ‏ هَامَةٍ بَيْضَاءَ بِلِحْيَةٍ بَيْضَاءَ وَ وَجْهٍ أَبْيَضَ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ مَرْحَباً بِوَصِيِّ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ قَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ الْأَعَزِّ الْمَأْثُورِ وَ الْفَاضِلِ وَ الْفَائِقِ بِثَوَابِ الصِّدِّيقِينَ وَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ

When he-asws was free from the Azaan, the mountain split up from a white old man, with white beard, and white face. He said, ‘The greetings be unto you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! Welcome to the successor-asws of the last of the Prophets-saww, and guide of the resplendent, and the dearest, and the most preferred, and the meritorious, and the distinguished with the Rewards of the truthful, and chief of the successors-asws’.

قَالَ لَهُ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا أَخِي شَمْعُونَ بْنَ حَمُّونَ وَصِيَّ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ رُوحِ الْقُدُسِ كَيْفَ حَالُكَ

He-asws said to him: ‘And upon you be the greetings O my-asws brother Shamoun Bin Hamoun-as, successor-as of Isa Bin Maryam-as, the Holy Spirit, how is your-asws state?’

قَالَ بِخَيْرٍ يَرْحَمُكَ اللَّهُ أَنَا مُنْتَظِرٌ رُوحَ اللَّهِ يَنْزِلُ فَلَا أَعْلَمُ أَحَداً أَعْظَمَ فِي اللَّهِ بَلَاءً وَ لَا أَحْسَنَ غَداً ثَوَاباً وَ لَا أَرْفَعَ مَكَاناً مِنْكَ اصْبِرْ يَا أَخِي عَلَى مَا أَنْتَ عَلَيْهِ حَتَّى تَلْقَى الْحَبِيبَ غَداً

He-as said: ‘May Allah-azwj have Mercy on you-asws! I-as was awaiting the Spirit of Allah-azwj to descend. I-as do not know of anyone having greater afflictions for the Sake of Allah-azwj, nor anyone of better Rewards tomorrow, nor of a loftier place than you-asws. Be patient, O my-as brother-asws, upon what you-asws are upon, until you-asws meet the beloved-saww tomorrow.

فَقَدْ رَأَيْتُ أَصْحَابَكَ بِالْأَمْسِ أَقْوَاماً لَقُوا مَا لَاقُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ نَشَرُوهُمْ بِالْمَنَاشِيرِ وَ حَمَلُوهُمْ عَلَى الْخَشَبِ فَلَوْ تَعْلَمُ هَذِهِ الْوُجُوهُ الغريزة [الْعَزِيزَةُ] الشَّافِهَةُ مَا أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ وَ سُوءِ نَكَالِهِ لَأَقْصَرُوا وَ لَوْ تَعْلَمُ هَذِهِ الْوُجُوهُ الْمُضِيئَةُ مَا ذَا لَهُمْ مِنَ الثَّوَابِ فِي طَاعَتِكَ لَتَمَنَّتْ أَنَّهَا قُرِضَتْ بِالْمَقَارِيضِ وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

I-as have seen your-asws companions of yesterday, a people who faced what they faced from the children of Israel. They sawed them with the saws, and carried them upon the planks. If these proud, slanderous faces had known what Allah-azwj has Prepared for them from the Punishment of your-asws Lord-azwj and the evil of His-azwj scourge, they would not have been deficient, and if these white faces would have known what is there for them, from the Rewards of being in your-asws obedience, they would have wished to be sawn by the saws. And the greetings be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings’. 

وَ الْتَأَمَ الْجَبَلُ وَ خَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِلَى عَسْكَرِهِ فَسَأَلَهُ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ مَالِكٌ الْأَشْتَرُ وَ هَاشِمُ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَ أبي [أَبُو] أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ وَ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيُّ وَ عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيُّ- وَ عُبَادَةُ بْنُ صَامِتٍ وَ أَبُو الْهَيْثَمِ بْنُ التَّيِّهَانِ عَنِ الرَّجُلِ فَأَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ شَمْعُونُ بْنُ حَمُّونَ وَصِيُّ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَ سَمِعُوا كَلَامَهُمَا فَازْدَادُوا بَصِيرَةً

And the mountain joined up, and Amir Al-Momineen-asws went out to his-asws soldiers. Ammar Bin Yasser, and Ibn Abbas, and Malik Al-Ashtar, and Hashim Bin Utba Bin Abu Waqqa, and Abu Ayoub Al-Ansari, and Qayd Bin Sa’ad Al Ansari, and Amro Bin Al-Hamiq Al-Khuzaie, and Ubada Bin Samir, and Abu Al-Haysam Bin Al-Tayhan asked him-asws about the man. He-asws informed them it was Shamoun Bin Hamoun-as, successor of Isa-as Bin Maryam-as, and they had heard both their talk, and they were increased with insight.

فَقَالَ لَهُ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ وَ أَبُو أَيُّوبَ- لَا يَهْلَعَنَّ قَلْبُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع بِأُمَّهَاتِنَا وَ آبَائِنَا نَفْدِيكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَوَ اللَّهِ لَنَنْصُرَنَّكَ كَمَا نَصَرْنَا أَخَاكَ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ لَا يَتَخَلَّفُ عَنْكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ إِلَّا شَقِيٌّ فَقَالَ لَهُمَا مَعْرُوفاً وَ ذَكَرَهُمَا بِخَيْرٍ.

Ubada Bin Al-Samit and Abu Ayoub said to him-asws, ‘Do not let your-asws heart be alarmed, O Amir Al-Momineen-asws! May our mothers and our fathers be sacrificed for you-asws, O Amir Al-Momineen-asws. By Allah-azwj! We shall help you-asws just as we had helped your-asws brother-saww Rasool-Allah-saww, and no one from the Emigrants and the Helpers would stay back from you-asws except a wretched ones’. He-asws said kind words to them and mentioned them with goodness’’.[61]

17- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ لَقِيَ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ‏ تُطِيعَ قَالَ لَا وَ لَوْ أَمَرَنِي لَفَعَلْتُ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Bakr, from Abu Saeed Al Mukary,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws met Abu Bakr and said to him: ‘Didn’t Rasool-Allah-saww order you to obey (me-asws)?’ He said, ‘No, but if he-saww had ordered me, I would have done so’.

قَالَ فَانْطَلِقْ بِنَا إِلَى مَسْجِدِ قُبَا فَانْطَلَقَ مَعَهُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ص يُصَلِّي فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص إِنِّي قُلْتُ لِأَبِي بَكْرٍ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ تُطِيعَنِي فَقَالَ لَا

He-asws said: ‘Come with us to Masjid Quba’. He went with him-asws, and there was Rasool-Allah-saww praying Salat. When he-saww finished, Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws said to Abu Bakr: ‘Didn’t Rasool-Allah-saww order you to obey me-asws?’ He said, ‘No’’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَلَى قَدْ أَمَرْتُكَ قاطعة [فَأَطِعْهُ‏] قَالَ فَخَرَجَ فَلَقِيَ عُمَرَ وَ هُوَ ذَعِرٌ فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كَذَا وَ كَذَا قَالَ تَبّاً لِأُمَّتِكَ‏ تقرك [تَتْرُكُ‏] أَمْرَهُمْ مَا تَعْرِفُ سِحْرَ بَنِي هَاشِمٍ.

Rasool-Allah-saww said: ‘Yes, I-saww had ordered you categorically, so obey him-asws’. He met Umar, and he was scared. He said to him, ‘What is the matter with you?’ He said, ‘Rasool-Allah-saww said such and such’. He said, ‘Damn your mother! You are leaving their command. Don’t you recognise the sorcery of the Clan of Hashim-as?’’[62]

18- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ع قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ أَبِي إِلَى بَعْضِ أَمْوَالِهِ فَلَمَّا بَرَزْنَا إِلَى الصَّحْرَاءِ اسْتَقْبَلَهُ شَيْخٌ أَبْيَضُ الرَّأْسِ وَ اللِّحْيَةِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَنَزَلَ إِلَيْهِ أَبِي جَعَلْتُ أَسْمَعُهُ يَقُولُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ ثُمَّ جَلَسَا فَتَسَاءَلَا طَوِيلًا

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Ubeyd Bin Abdul Rahman Al Khas’amy,

‘From Abu Ibrahim (7th Imam-asws) having said: ‘I-asws went out with my-asws father-asws to one of his-asws assets. When we-asws came out to the desert, an old man of white head and beard met him-asws. He-asws greeted unto him and my-asws father-asws descended to him. I-asws went on to hear him-asws saying: ‘May I be sacrificed for you-asws!’ Then they both sat discussing for a long time.

ثُمَّ قَامَ الشَّيْخُ وَ انْصَرَفَ وَ وَدَّعَ أَبِي وَ قَامَ يَنْظُرُ فِي قَفَاهُ حَتَّى تَوَارَى عَنْهُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَنْ هَذَا الشَّيْخُ الَّذِي سَمِعْتُكَ تَقُولُ‏ لَهُ مَا لَمْ تَقُلْهُ لِأَحَدٍ قَالَ هَذَا أَبِي‏.

Then the old man stood up and left, and my-asws father-asws bade him-asws farewell and stood looking in his back until he disappeared from sight. I-asws said to my-asws father-asws: ‘Who is this old man whom I-asws heard you-asws saying to him what you-asws do not say to anyone?’ He-asws said: ‘This is my-asws father-asws’’.[63]

19- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبَايَةَ الْأَسَدِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ عِنْدَهُ رَجُلٌ رَثُ‏ الْهَيْئَةِ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مُقْبِلٌ عَلَيْهِ يُكَلِّمُهُ فَلَمَّا قَامَ الرَّجُلُ قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ هَذَا الَّذِي أَشْغَلَكَ عَنَّا قَالَ هَذَا وَصِيُّ مُوسَى ع‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Usman Bin Isa, from the one who informed him, from Abaya Al Asady who said,

‘I entered to see Amir Al-Momineen-asws and in his-asws presence was a man of shabby clothing, and Amir Al-Momineen-asws was facing towards him speaking to him. When the man stood (to leave), I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Who is this who pre-occupied you-asws from us?’ He-asws said: ‘This is the successor-as of Musa-as’’.[64]

6 باب في وصية رسول الله ص أمير المؤمنين ع أن يسأله بعد الموت‏

CHAPTER 6 – REGARDING THE BEQUEST OF RASOOL-ALLAH-saww TO AMIR AL-MOMINEEN-asws THAT HE-asws ASKS HIM-saww AFTER HIS-saww EXPIRY

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِ‏ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي شُعْبَةَ قَالَ: لَمَّا حَضَرَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْمَوْتُ دَخَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ ع فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلْنِي وَ كَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ اسْأَلْنِي‏ وَ اكْتُبْ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, form Ali Bin Abu Hamza, from Umar Bin Abu Shu’ba who said,

‘When the death presented to Rasool-Allah-saww, Ali-asws came to him-saww, he-saww included his-saww head with (near to) him-asws, then said: ‘O Ali-asws! When I-saww pass away, then wash me-saww and enshroud me-saww, then sit me-saww up and ask me-saww, and write down (my-saww answers)’’.[65]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ وَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ جَمِيعاً عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَزَّازِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ جَمِيعاً عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنِ الْحُسَيْنِ الْخَرَّازِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ: قَالَ لِي‏ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع فَقَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَاسْتَقِ سِتَّ قِرَبٍ مِنْ مَاءٍ فَإِذَا اسْتَقَيْتَ فَأَنِقْ غُسْلِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي فَإِذَا كَفَّنْتَنِي وَ حَنَّطْتَنِي فَخُذْ بِي وَ أَجْلِسْنِي وَ ضَعْ يَدَكَ عَلَى صَدْرِي وَ سَلْنِي عَمَّا بَدَا لَكَ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, and from Ibn Fazzal, altogether from Musna Al Hannat, and Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Khazzaz, and Ali Bin Al Hakam altogether from Musanna Al Hanat, from Al Husayn Al Khazaz, from Al Husayn Bin Muawiya who said,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said to me: ‘Rasool-Allah-saww called Ali-asws and said to him-asws: ‘O Ali-asws! When I-saww pass away, then pour six containers of water. When you-asws have poured, then perform my-saww washing, and my-saww enshrouding, and my-saww embalming. When you-asws have enshrouded me-saww and embalmed me-saww, then grab me-saww and make me-saww to be seated, and place your-asws hand upon my-saww chest, and ask me-saww about whatever comes to you-asws’’.[66]

3- حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلْنِي مِنْ بِئْرِ غَرْسٍ ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ سَلْنِي عَمَّا بَدَا لَكَ.

It is narrated to me by Yaqoub Bin Yazeed, from Marwak Bin Ubeyd, from one of our companions,

‘From Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww from well water, then sit me-saww up and ask me-saww about whatever comes to you-asws’’.[67]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ سَعِيدُ بْنُ جَنَاحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مَعَهُ فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ اسْأَلْنِي‏ وَ اكْتُبْ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, and Saeed Bin Janaah, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtari,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww called Ali-asws when the death had presented to him-saww. He-saww inserted his-saww head to be with him-asws and said: ‘O Ali-asws! When I-saww pass away, then wash me-saww, and enshroud me-asws, then sit me-saww up, then ask me-saww and write (the answers)’’.[68]

5 وَ عَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي شُعْبَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ‏ مِثْلَهُ.

And from him, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim, from Ali Bin Abu Hamza, from Umar Bin Abu Shu’ba, from Aban Bin Tabligh – similar to it.[69]

6- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنِ ابْنِ عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ اسْأَلْنِي‏ وَ اكْتُبْ.

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Hilal, from Ibn Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtari,

From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww and enshroud me-saww, and embalm me-saww, then sit me-saww up and ask me-saww, and write (the answers)’’.[70]

7- وَ عَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ حَنِّطْنِي وَ كَفِّنِّي وَ أَقْعِدْنِي وَ مَا أُمْلِي عَلَيْكَ فَاكْتُبْ

And from him, from Al Husyan Bin Saeed, from Al Qasim, from Ali Bin Abu Hamza, from Umar Bin Suleyman Al Jufy,

‘From Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww, and embalm me-saww, and enshroud me-saww, and sit me-saww up, and whatever I-saww dictate to you-asws, write it’.

قَالَ قُلْتُ فَفَعَلَ قَالَ نَعَمْ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Did he-asws do it?’ He-asws said: ‘Yes’’.[71]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ فُضَيْلِ سُكَّرَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ هَلْ لِلْمَاءِ حَدٌّ مَحْدُودٌ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَاسْتَقِ لِي سِتَّ قِرَبٍ مِنْ مَاءِ بِئْرِ غَرْسٍ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِي‏ فَخُذْ بِمَجَامِعِ كَفَنِي وَ أَجْلِسْنِي ثُمَّ سَائِلْنِي‏ عَمَّا شِئْتَ فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُنِي عَنْ شَيْ‏ءٍ إِلَّا أَجَبْتُكَ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad bin Isa, from Al Bazanty, from Fuzeyl Sukara who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is there any limitation for the water to limit it?’ He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘When I-saww pass away, then pour for me-saww six containers of water of the well of Gars, and wash me-saww, and enshroud me-saww, and embalm me-saww. When you-asws are free from my-saww washing, then grab the centre of my-saww shroud and make me-saww to be seated, then ask me-saww about whatever you-asws so desire to. By Allah-azwj! You-asws will not ask me-saww about anything except I-saww shall answer you-asws’’.[72]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ فُضَيْلٍ سُكَّرَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ هَلْ لِلْمَاءِ حَدٌّ مَحْدُودٌ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Fuzeyl Kukkarah who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is there a limited limit for the water (to wash the dead body)?’

قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَاسْتَقِ لِي سِتَّ قِرَبٍ مِنْ مَاءِ بِئْرِ غَرْسٍ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِي فَخُذْ بِمَجَامِعِ كَفَنِي وَ أَجْلِسْنِي ثُمَّ اسْأَلْنِي عَمَّا شِئْتَ فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُنِي مِنْ شَيْ‏ءٍ إِلَّا أَجَبْتُكَ.

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen Ali-asws: ‘When I-saww pass away, draw six buckets of well water and wash me-saww, and enshroud me-saww, and embalm me-saww. When you are free from washing me-saww, then grab the entirety of my-saww shroud and sit me-saww up, then ask me-saww about whatever you-asws so desire. By Allah-azwj! You-asws will not ask me-saww of anything except I-saww shall answer you-asws’’.[73]

10- وَ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ النَّوْفَلِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: أَوْصَانِي النَّبِيُّ ص إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي بِسِتِّ قِرَبٍ مِنْ بِئْرِ غَرْسٍ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِي فَأَدْرِجْنِي فِي أَكْفَانِي ثُمَّ ضَعْ فَاكَ عَلَى فَمِي

And it is reported by Muhammad Bin Ali Bin Mahboub, from Ja’far Bin Ismail Bin Ja’far Al Hashimy, from Ayoub Bin Nuh, from Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfali, from Ismail Bin Abdullah Bin Ja’far, from his father,

‘From Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww bequeathed to me-asws: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww with six buckets from well water. When you-asws are free from washing me-saww, then sit me-saww up in my-saww shroud, then place your-asws mouth by my-saww mouth’.

قَالَ فَفَعَلْتُ وَ أَنْبَأَنِي بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

He-asws said: ‘I-asws did so and he-saww informed me-asws with what would be happening up to the Day of Qiyamah’’.[74]

7 باب في الأئمة ع أنهم يعرضون عليهم أعداؤهم و هم موتى و يرونهم‏

CHAPTER 7 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEIR-asws ENEMIES ARE PRESENTED TO THEM-asws AND THEY ARE DEAD, AND THEY-asws SEE THEM

1- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ بَشِيرٍ النَّبَّالِ عَنْ‏ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ خَلْفَ أَبِي وَ هُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ فَنَفَرَتْ بَغْلَتُهُ فَإِذَا رَجُلٌ شَيْخٌ فِي عُنُقِهِ سِلْسِلَةٌ وَ رَجُلٌ يَتْبَعُهُ فَقَالَ يَا عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ اسْقِنِي اسْقِنِي فَقَالَ الرَّجُلُ لَا تَسْقِهِ لَا سَقَاهُ اللَّهُ قَالَ وَ كَانَ الشَّيْخُ مُعَاوِيَةَ.

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali, from Al Abbas Bin Aamir, from Aban, from Bashir Al Nabal,

From Abu Ja’far-asws having said: ‘I was (travelling) behind my-asws father-asws and he-asws was upon a mule. His-asws mule alienated, and there was an old man having a chain in his neck, and a man was following him. He said, ‘O Ali-asws Bin Al-Husayn-asws! Quench me! Quench me!’ The man (holding his chain) said, ‘Do not quench him. Allah-azwj did not Quench’. And the man (in chains) was Muawiya’’.[75]

2- حَدَّثَنَا الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُمِّيِّ عَنْ إِدْرِيسَ عَنْ أَخِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ بَيْنَا أَنَا وَ أَبِي مُتَوَجِّهَانِ إِلَى مَكَّةَ وَ أَبِي قَدْ تَقَدَّمَنِي فِي مَوْضِعٍ يُقَالُ لَهُ ضَجْنَانُ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ وَ فِي عُنُقِهِ سِلْسِلَةٌ تجرها [يَجُرُّهَا] فَأَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ لَهُ اسْقِنِي اسْقِنِي اسْقِنِي

It is narrated to us by Al Hajjal, from Al Hassan Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Abdul Malik Al Qummi, from Idrees, from his father who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘While I-asws and my-asws father-asws were heading towards Makkah, and my-asws father-asws was preceding me-asws in a place called Zajnan, when a man came, and in his neck was a chain he was pulled by. He faced towards me-asws and said to him-asws, ‘Quench me! Quench me! Quench me!’

قَالَ فَصَاحَ بِي أَبِي لَا تَسْقِهِ لَا سَقَاهُ اللَّهُ قَالَ فرجل [وَ فِي طَلَبِهِ رَجُلٌ‏] يَتْبَعُهُ حَتَّى جَذَبَ سلسلة [سِلْسِلَتَهُ‏] جَذْبَةً فَأَلْقَاهُ وَ طَرَحَهُ فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ النَّارِ.

He (Abu Abdullah-asws) said: ‘My-asws father-asws shouted to me-asws: ‘Do not quench him, Allah-azwj did not Quench!’ A man pursued him until he pulled his chain with a pulling. He threw him and dropped him into the lowest level of the Fire’’.[76]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: نَزَلَ أَبُو جَعْفَرٍ ع بِوَادِي ضَجْنَانَ فَقَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَا غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ثُمَّ قَالَ لِأَصْحَابِهِ أَ تَدْرُونَ لِمَ قُلْتُ مَا قُلْتُ قَالُوا لِمَ قُلْتَ جَعَلَنَا اللَّهُ فِدَاكَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibrahim Bin Abu Al Balad, from Ali Bin Al Mugheira who said,

‘Abu Ja’far-asws descended into the valley of Zajnan, and said three times: ‘May Allah-azwj not Forgive (your sins) for you!’ Then he-asws said to his-asws companions: ‘Do you know why I-asws said what I-asws said?’ I said, ‘Why did you-asws say it, may Allah-azwj Make us to be sacrificed for you-asws?’

قَالَ مَرَّ مُعَاوِيَةُ يَجُرُّ سِلْسِلَةً قَدْ أَدْلَى لِسَانَهُ يَسْأَلُنِي أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهُ وَ إِنَّهُ يُقَالُ هَذَا وَادِي ضَجْنَانَ مِنْ أَوْدِيَةِ جَهَنَّمَ.

He-asws said: ‘Muawiya passed by being pulled by the chain, expressing by his tongues asking me-asws that I-asws seek Forgiveness for him, and this is called the valley of Zajnan, being from the valleys of Hell’’.[77]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ بَشِيرٍ النَّبَّالِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِوَادِي عُسْفَانَ أَوْ ضَجْنَانَ قَالَ فَنَفَرَتْ بَغْلَتُهُ فَإِذَا رَجُلٌ فِي عُنُقِهِ سِلْسِلَةٌ وَ طَرَفُهَا فِي يَدِ آخَرَ يَجُرُّهُ قَالَ فَقَالَ اسْقِنِي قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ لَا تَسْقِهِ لَا سَقَاهُ اللَّهُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَنْ هَذَا قَالَ مُعَاوِيَةُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Qasim Bin Muhammad, from Aban, from Bashir Al Nabbal who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws in the valley of Asfaan, or Zajnan. His-asws mule alienated, and there was a man having a chain in his neck, and its end was in the hand of another, pulling it. He (the man in chains) said, ‘Quench me!’ The man (pulling the chain) said, ‘Do not quench him, Allah-azwj did not Quench!’ I-asws said to my-asws father-asws: ‘Who is this?’ He-asws said: ‘Muawiya’’.[78]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ أَبِي فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَ نَحْنُ عَلَى نَاقَتَيْنِ فَلَمَّا صِرْنَا بِوَادِي ضَجْنَانَ خَرَجَ رَجُلٌ فِي عُنُقِهِ سِلْسِلَةٌ يَجُرُّهَا فَقَالَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ اسْقِنِي سَقَاكَ اللَّهُ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from malik Bin Atiyya,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws was travelling with my-asws father-asws in a road of Makkah, and we-asws were upon two she-camels. When we-asws came to the valley of Zajnan, a man emerged having a chain in his neck, being pulled by it. He said, ‘O Abu Ja’far-asws! Quench me, may Allah-azwj Quench you-asws!’

فَتَبِعَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَاجْتَذَبَ‏ السِّلْسِلَةَ وَ قَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص لَا تَسْقِهِ لَا سَقَاهُ اللَّهُ قَالَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي فَقَالَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ عَرَفْتَ هَذَا مُعَاوِيَةُ.

Another man pursued him and pulled the chain, and said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Do not quench him, Allah-azwj did not Quench!’ Then my-asws father-asws turned towards me-asws and said: ‘O Abu Ja’far-asws! Recognise this one, (he is) Muawiya’’.[79]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ يَحْيَى ابْنِ أُمِّ طَوِيلٍ قَالَ: صَحِبْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع فِي الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ وَ هُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ وَ أَنَا عَلَى رَاحِلَةٍ فَجُزْنَا وَادِي ضَجْنَانَ فَإِذَا نَحْنُ بِرَجُلٍ أَسْوَدَ فِي رَقَبَتِهِ سِلْسِلَةٌ قَالَ وَ هُوَ يَقُولُ يَا عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع اسْقِنِي سَقَاكَ اللَّهُ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Al Husayn Bin Abu Al Ala’a, from Haroun Bin Kharjat, from Yahya Ibn Umm Taweel who said,

‘I accompanied Ali-asws Bin Al-Husayn-asws in (from) Al-Medina to Makkah, and he-asws was upon his-asws mule, and I was upon a riding camel. We went out to the valley of Zajnan, and there we were with a black man having a chain in his neck, and he was saying, ‘O Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, quench me, may Allah-azwj Quench you-asws!’

قَالَ فَقَالَ عَلِيٌّ فَوَضَعَ رَأْسَهُ عَلَى صَدْرِهِ ثُمَّ حَرَّكَ دَابَّتَهُ قَالَ فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَجُلٌ يَجْذِبُهُ وَ هُوَ يَقُولُ لَا تَسْقِهِ لَا سَقَاهُ اللَّهُ قَالَ فَحَرَّكْتُ بِرَاحِلَتِي فَأَلْحَقْتُ‏ بِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ فَقَالَ لِي أَيُّ شَيْ‏ءٍ رَأَيْتَ فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ ذَاكَ مُعَاوِيَةُ.

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘To me-asws!’ And he-asws placed his-asws head upon his-asws chest, then moved his-asws animal away. I turned around that there was a man pulling him (by the chain), and he was saying, ‘Do no quench him, Allah-azwj did not Quench!’ I moved my camel and caught up with Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. He-asws said to me; ‘Which thing did you see?’ I informed him. He-asws said: ‘That is Muawiya’’.[80]

7- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: حَجَجْتُ مَعَ أَبِي حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى وَادِي ضَجْنَانَ خَرَجَ مِنْ جَبَلِهِ رَجُلٌ يَجُرُّ شَعْرَهُ وَ فِي عُنُقِهِ سِلْسِلَةٌ وَ هُوَ يَقُولُ اسْقِنِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَخَرَجَ رَجُلٌ فِي أَثَرِهِ وَ عَلَيْهِ ثِيَابٌ بِيضٌ وَ جَذَبَ السِّلْسِلَةَ وَ هُوَ يَقُولُ لَا تَسْقِهِ لَا سَقَاهُ اللَّهُ.

It is narrated to us by Ali Bin Al Husayn Bin Ali Bin Fazzal, from his father, from Ibrahim, from one of his companion, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘I-asws went to Hajj with my-asws father-asws, until we-asws ended up to the valley of Zajnan, a man came out from its mountain, pulling his hair, and in his neck was a chain, and he was saying, ‘Quench me, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ A man emerged in his tracks and upon him were white clothes, and he pulled the chain, and he was saying, ‘Do not quench him, Allah-azwj did not Quench!’’[81]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي الصَّخْرِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِي‏ عَلَى عَلِيِّ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبِي طَاهِرٍ الْعَلَوِيِّ قَالَ أَبُو الصَّخْرِ فَأَظُنُّهُ مِنْ وُلْدِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ وَ كَانَ أَبُو طَاهِرٍ فِي دَارِ الصَّيْدِيِّينَ نَازِلًا قَالَ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ عِنْدَ الْعَصْرِ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوَةٌ مِنْ مَاءٍ وَ هُوَ يَتَمَسَّحُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْنَا السَّلَامَ ثُمَّ ابْتَدَأَنَا فَقَالَ مَعَكُمْ أَحَدٌ فَقُلْنَا لَا

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Abu Al Sakhr, from Al Hassan Bin Ali who said,

‘I and a man from my companions entered to see Ali Bin Isa Bin Abdullah Abu Tahir Al-Alawy. Abu Al-Sakhr, I think he was from the sons of Umar son of Ali-asws, and Abu Tahir was in the hunting house as a guest. We entered to see him in the afternoon, and in front of him was a pot of water, and he was wiping. We greeted unto him and he returned the greeting to us, then he initiated us saying, ‘Is there anyone (else) with you?’ We said, ‘No’.

ثُمَّ الْتَفَتَ يَمِيناً وَ شِمَالًا هَلْ يَرَى‏ أَحَداً ثُمَّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بِمِنًى وَ هُوَ يَرْمِي الْجَمَرَاتِ وَ أَنَّ أَبَا جَعْفَرٍ رَمَى الْجَمَرَاتِ قَالَ فَاسْتَتَمَّهَا ثُمَّ بَقِيَ فِي يَدِهِ بَعْدُ خَمْسُ حَصَيَاتٍ فَرَمَى اثْنَتَيْنِ فِي نَاحِيَةٍ وَ ثَلَاثَةً فِي نَاحِيَةٍ

Then he turned towards right and left whether anyone was looking, then said, ‘My father informed me from my grandfather that he was with Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws at Mina, and he was pelting the rocks (a ritual), and Abu Ja’far-asws pelted the rocks. He-asws completed, then there remain in his-asws hand afterwards, five pebbles, so he-asws threw two in a corner and three in a corner. 

فَقَالَ لَهُ جَدِّي جُعِلْتُ فِدَاكَ لَقَدْ رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ شَيْئاً مَا صَنَعَهُ أَحَدٌ قَطُّ رَأَيْتُكَ رَمَيْتَ الْجَمَرَاتِ ثُمَّ رَمَيْتَ بِخَمْسَةٍ بَعْدَ ذَلِكَ ثَلَاثَةٍ فِي نَاحِيَةٍ وَ اثْنَتَيْنِ فِي نَاحِيَةٍ

My grandfather said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I saw you-asws do something what no one (else) has done at all! I saw you-asws pelt the rocks, then you-asws threw five after that, three in a corner and two in a corner’.

قَالَ نَعَمْ إِنَّهُ إِذَا كَانَ كُلُّ مَوْسِمٍ أُخْرِجَا الْفَاسِقَيْنِ الْغَاصِبَيْنِ‏ ثُمَّ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا هَاهُنَا لَا يَرَاهُمَا إِلَّا إِمَامٌ عَدْلٌ فَرَمَيْتُ الْأَوَّلَ اثْنَتَيْنِ وَ الْآخَرَ ثَلَاثَةً لِأَنَّ الْآخَرَ أَخْبَثُ مِنَ الْأَوَّلِ‏.

He-asws said: ‘Yes, whenever it was every season (of Hajj), the mischief-makers, the usurpers are brought out, then there is a separation between the two over here. None can see the two except a just Imam-asws. So, I-asws pelted the first (Abu Bakr) two (pebbles), and the other (Umar) three (pebbles), because the other ones is wickeder than the first one’’.[82]

9- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ جَنَاحٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا مَاتَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَسَدٍ أُمُّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ جَاءَ عَلِيٌّ ع عِنْدَ النَّبِيِّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا لَكَ قَالَ أُمِّي مَاتَتْ

It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim, from Ali Bin Asbat, from Bakr Bin Janah, from a man,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When (Syeda) Fatima Bint Asad-asws, mother-asws of Amir Al-Momineen-asws passed away, Ali-asws came in the presence of the Prophet-saww. Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! What is the matter with you-asws?’ He-asws said: ‘My-asws mother-asws passed away’.

قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ص وَ أُمِّي وَ اللَّهِ ثُمَّ بَكَى وَ قَالَ وَا أُمَّاهْ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ ع هَذَا قَمِيصِي فَكَفِّنْهَا فِيهِ وَ هَذَا رِدَائِي فَكَفِّنْهَا فِيهِ فَإِذَا فَرَغْتُمْ فَآذِنُونِي

He (Abu Abdullah-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘And (she-asws was) my-saww mother-asws (as well), by Allah-azwj!’ Then he-saww cried and said: ‘Waah, mother-asws!’ Then he-saww said to Ali-asws, ‘This is my-saww shirt, enshroud her-asws in it, and this is my-saww cloak, enshroud her-as in it. When you-asws are free, then call me-saww’.

فَلَمَّا أُخْرِجَتْ صَلَّى عَلَيْهَا النَّبِيُّ ص صَلَاةً لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَ لَا بَعْدَهَا عَلَى أَحَدٍ مِثْلَهَا ثُمَّ نَزَلَ عَلَى قَبْرِهَا فَاضْطَجَعَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ لَهَا يَا فَاطِمَةُ قَالَتْ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ فَهَلْ وَجَدْتِ مَا وَعَدَ رَبُّكِ حَقّاً قَالَتْ نَعَمْ فَجَزَاكَ اللَّهِ جَزَاءً وَ طَالَتْ مُنَاجَاتُهُ فِي الْقَبْرِ

When (her-asws body) was brought out, the Prophet-saww prayed such a Salat, he-saww had not prayed (like it) before, and (did he-saww pray) similar to it after her upon anyone else. Then he-saww descended to her-asws grave and lied down in it, then he-saww said to her-asws: ‘O Fatima-asws!’ She-asws (while being deceased) said, ‘Here I-asws am, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Have you-asws found what your-asws Lord-azwj Promised, as being true?’ She-asws said, ‘Yes, may Allah-azwj Recompense you-saww’. And his-saww whispering (discussion) in the grave was prolonged.

فَلَمَّا خَرَجَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ صَنَعْتَ بِهَا شَيْئاً فِي تَكْفِينِكَ ثِيَابَكَ وَ دُخُولِكَ فِي قَبْرِهَا وَ طُولِ مُنَاجَاتِكَ وَ طُولِ صَلَاتِكَ مَا رَأَيْنَاكَ صَنَعْتَهُ بِأَحَدٍ قَبْلَهَا

When he-saww came out, it was said, ‘I Rasool-Allah-saww! You-saww have done something with her-asws regarding your-saww enshrouding with your-saww clothes, and your-saww entering into her-asws grave, and the prolongation of your-saww whispering, and the prolongation of your-saww Salat. I have not seen you-saww do it with anyone else before her-asws!’

قَالَ أَمَّا تَكْفِيَنِي إِيَّاهَا فَإِنِّي لَمَّا قُلْتُ لَهَا يُعْرَضُ‏ النَّاسُ يَوْمَ يُحْشَرُونَ مِنْ قُبُورِهِمْ فَصَاحَتْ فَقَالَتْ وَا سَوْأَتَاهْ فلبستها [فَأَلْبَسْتُهَا] ثِيَابِي وَ سَأَلْتُ اللَّهَ فِي صَلَاتِي عَلَيْهَا أَنْ لَا يُبْلِيَ أَكْفَانَهَا حَتَّى تَدْخُلَ الْجَنَّةَ فَأَجَابَنِي إِلَى ذَلِكَ

He-saww said: ‘As for my-saww enshrouding her-asws, when I-saww said to her-asws that the people would be presented on the Day they are Resurrected from their graves, she-asws shrieked and said, ‘Oh the evil of it!’ So, I-saww clothed her-asws with my-saww cloth and asked Allah-azwj in my-saww Salat upon her-asws that He-azwj should not Let her-asws shroud to decay until she-asws enters the Paradise, and He-azwj Answered me-saww to that.

وَ أَمَّا دُخُولِي فِي قَبْرِهَا فَإِنِّي قُلْتُ لَهَا يَوْماً إِنَّ الْمَيِّتَ إِذَا دَخَلَ قَبْرَهُ وَ انْصَرَفَ النَّاسُ عَنْهُ دَخَلَ عَلَيْهِ مَلَكَانِ مُنْكَرٌ وَ نَكِيرٌ فَيَسْأَلَانِهِ فَقَالَتْ وَا غَوْثَاهْ بِاللَّهِ فَمَا زِلْتُ أَسْأَلُ رَبِّي فِي قَبْرِهَا حَتَّى فَتَحَ لَهَا رَوْضَةً مِنْ قَبْرِهَا إِلَى الْجَنَّةِ وَ رَوْضَةً مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ.

And as for my-saww entering into her-asws grave, I-saww said to her-asws one day that the deceased, when he is entered into his grave and the people disperse away from him, two Angels, Munkar and Nakeer enter upon him and question him. She-asws had said, ‘Waah, seeking its Help with Allah-azwj!’ So, I-saww did not cease asking my-saww Lord-azwj in her-asws grave until there was opened up for her-asws, a garden from her-asws grave to the Paradise, and a garden from the Gardens of the Paradise’’.[83]

8 باب في الأئمة ع أنهم يعرفون من يدخل عليهم في الإيمان و النفاق‏

CHAPTER 8 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws RECOGNISE THE ONES WHO ENTERED TO SEE THEM-asws, REGARDING THE EMAN AND THE HYPOCRISY

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَرُّوخٍ الصَّفَّارُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ بِحَقِيقَةِ النِّفَاقِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Yahya Al Attar who said, ‘It is narrated to me by Muhammad Bin Al Hassan Bin Faroukh Al Saffar, from Ahmad Bin Al Husayn, from Al Husayn Bin Saeed, from Umar Bin Tameem, from Ammar Bin Marwan,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws tend to recognise the man when we-asws see him by the reality of the Eman and by the reality of the hypocrisy’’.[84]

2- حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ‏ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو الْحَسَنِ ع إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ بِحَقِيقَةِ النِّفَاقِ..

It is narrated to me by Ibrahim Bin Hashim, from Abdul Aziz Bin Al Muhtadi, from Abdullah Bin Jundab,

‘Abu Al-Hassan-asws wrote to him: ‘We-asws tend to recognise the man when we-asws see him by the reality of the Eman and by the reality of the hypocrisy’’.[85]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ بِحَقِيقَةِ النِّفَاقِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from Al Husayn Bin Saeed, from Umar Bin Marmoun, from Ammar Bin Marwan,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws tend to recognise the man when we-asws see him, by the reality of the Eman and by the reality of the hypocrisy’’.[86]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ يَرْفَعُهُ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع‏ إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ حَقِيقَةِ النِّفَاقِ وَ إِنَّ شِيعَتَنَا لَمَكْتُوبُونَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Haroun, from Abu Al Hassan Musa Bin Al Qasim raising it, said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘We-asws recognise the man when we-asws see him by the reality of the Eman and reality of the hypocrisy, and our-asws Shias are written with their names and names of their fathers’’.[87]

5- حَدَّثَنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ بِحَقِيقَةِ النِّفَاقِ‏.

It is narrated to us from Ahmad Bin Al Husayn, from Al Ahwazy, from Umar Bin Tameem, from Ammar Bin Marwan,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws recognise the man when we-asws see him by the reality of the Eman and reality of the hypocrisy’’.[88]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: كُنْتُ مَعَهُ فَرَأَى مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا هَاشِمٍ هَذَانِ الرَّجُلَانِ مِنْ إِخْوَانِكَ قُلْتُ نَعَمْ فَبَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ إِذَا اسْتَقْبَلَنَا رَجُلٌ مِنْ وُلْدِ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ فَقَالَ يَا أَبَا هَاشِمٍ هَذَا وَاحِدٌ لَيْسَ مِنْ إِخْوَانِكَ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Dawood Bin al Qasim who said,

‘I was with him-asws, and he-asws saw Muhammad and Ali. Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Hashim! These are two men from our brethren’. I said, ‘Yes’. While we were travelling when a man from the sons of Is’haq Bin Ammar faced us. He-asws said: ‘O Abu Hashim! This is one who isn’t from our brethren’’.[89]

9 باب في الأئمة أنهم يعرفون من يدخل عليهم بالخير و الشر و الحب و البغض‏

CHAPTER 9 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws RECOGNISE THE ONES WHO ENTER TO SEE THEM-asws, BY THE GOOD, AND THE EVIL, AND THE LOVE, AND THE HATRED

1- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَكْرِ بْنِ كَرِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا مِنْ صُلْبِ آدَمَ فَنَعْرِفُ خِيَارَكُمْ مِنْ شِرَارِكُمْ‏.

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from his father, from Bakr Bin Karb,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Took the Covenant, Covenant of our-asws Shias from the Sulb (ribs) of Adam-as. Thus we-asws recognise their good ones from their evil ones’’.[90]

2- حَدَّثَنَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا مِنْ صُلْبِ آدَمَ فَنَعْرِفُ‏ بِذَلِكَ حُبَّ الْمُحِبِّ وَ إِنْ أَظْهَرَ خِلَافَ ذَلِكَ بِلِسَانِهِ وَ نَعْرِفُ بُغْضَ الْمُبْغِضِ وَ إِنْ أَظْهَرَ حُبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

It is narrated to us by this chain, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Took the Covenant of our-asws Shias from the Sulb (ribs) of Adam-as. Thus we-asws recognise due to that, love of the lover and even if he were to display opposition by his tongue, and we-asws recognise the hatred of the hater and even if he displays our-asws love, People-asws of the Household’.[91]

3- وَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْمُخْتَارِ وَ سَعْدُ بْنُ لُقْمَانَ‏ وَ مَعَهُمَا عُمَرُ بْنُ شَجَرَةَ الْكِنْدِيُّ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ هَذَا فَقَالا لَهُ عُمَرُ بْنُ شَجَرَةَ وَ أَثْنَيْنَا عَلَيْهِ وَ ذَكَرْنَا مِنْ حَالِهِ وَ وَرَعِهِ وَ حُبِّهِ لِإِخْوَانِهِ وَ بَذْلِهِ وَ صَنِيعِهِ إِلَيْهِمْ

And it is narrated to us by Ahmad Bin Al Hassan Bin Fazzal, from his father, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,

‘I and Abdul Wahid Bin Al-Mukhtar and Sa’ad Bin Luqman, and with them was Umar Bin Shajara Al-Kindy in the presence of Abu Abdullah-asws. Abu Abdullah-asws said: ‘Who is this?’ Umar Bin Shajara told him-asws, and praised upon him, and we mentioned from his state, and his devoutness, and his love for his brethren, and his spending, and his kind acts to them.

فَقَالَ لَهُمَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا أَرَى لَكُمَا عِلْماً بِالنَّاسِ إِنِّي لَأَكْتَفِي مِنَ الرَّجُلِ بِاللَّحْظَةِ إِنَّ ذَا مِنْ أَخْبَثِ النَّاسِ أَوْ مِنْ شَرِّ النَّاسِ

Abu Abdullah-asws said to both of them: ‘I-asws do not see any knowledge for you of the people. I-asws suffice with the one moment with the men, whether he is from the wicked ones of the people or from the evil people’.

قَالَ فَكَانَ عُمَرُ بَعْدَ مَا نَزَعَ عَنْ مُحَرَّمِ‏ اللَّهِ رَكِبَهُ‏.

He (the narrator) said, ‘Umar was such afterwards that there was no Prohibition of Allah-azwj except he indulged in it’’.[92]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عُقْبَةَ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَ الْمُعَلَّى بْنُ خُنَيْسٍ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا جَلَسَ مَجْلِسَكَ أَحَدٌ إِلَّا عَرَفْتُهُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin HIlal, from Uqba who said,

‘I and Al-Moalla Bin Khunays were in the presence of Abu Abdullah-asws, and Abu Abdullah-asws said: ‘No one sits in your gathering except I-asws recognise him’’.[93]

10 باب في أمير المؤمنين ع إن النبي ص علمه العلم كله و شاركه في العلم و لم يشاركه في النبوة

CHAPTER 10 – REGARDING AMIR AL MOMINEEN-asws, THE PROPHET-saww TAUGHT HIM-asws THE KNOWLEDGE, ALL OF IT, AND PARTICIPATED HIM-asws IN THE KNOWLEDGE AND DID NOT PARTICIPATED HIM-asws IN THE PROPHET-HOOD

1- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ هِشَامٍ النَّاشِرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ رَسُولَهُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ وَ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ عِلْمَهُ كُلَّهُ عَلِيّاً ع.

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Abdullah Bin Al Mugheira who said, ‘It is narrated to us by Isa Bin Hisham Al Nashiry who said, ‘It is narrated to us by Abdul Kareem, from Sama’at Bin Mihran,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Taught His-azwj Rasool-saww, the Permissibles and the Prohibitions, and the interpretations, and Rasool-Allah-saww taught all of it to Ali-asws’’.[94]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ وَ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْجَارِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ حَسَناً كَانَ مَعَهُ رَجُلَانِ قَالَ لِأَحَدِهِمَا حَدِّثْ فُلَاناً بِمَا حَدَّثْتُكَ الْبَارِحَةَ فَقَالَ الرَّجُلُ الَّذِي قَالَ لَهُ إِنَّهُ يَقُولُ قَدْ كَانَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, and Abdul Ghaffar Al Jary,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Hassan, there were two men with him. He said to one of them, ‘So and so narrated with what he had narrated to you yesterday’. So, the man who it was said to, said, ‘That has happened’.

قَالَ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يَجْرِي فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ وَ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع كُلَّهُ.

He-asws said: ‘We-asws know what happens during the night and the day. Allah-azwj Blessed and Exalted Taught Rasool-Allah-saww, the Permissible(s) and the Prohibitions, and the interpretation, and Rasool-Allah-saww taught Ali-asws all of it’’.[95]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْقُرْآنَ وَ عَلَّمَهُ له شَيْئاً سِوَى ذَلِكَ فَمَا عَلَّمَ اللَّهُ رَسُولَهُ فَقَدْ عَلَّمَ رَسُولُهُ عَلِيّاً ع.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hassan in Ali Bin Fazzal, from Sa’alba, from Yaqoub Bin Shuayb,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj the Exalted Taught Rasool-Allah-azwj the Quran, and Taught him-saww things besides that. So, whatever Allah-azwj Taught His-azwj Rasool-saww, so His-azwj Rasool-saww taught Ali-asws’’.[96]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ وَ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أُدَيْمٍ أَخِي أَيُّوبَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ تَعَالَى عَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع كُلَّهُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Abban, and Ahmad, from Ali Bin Al Hakam, from Umar Bin Aban, from Udeym brother of Ayoub, from Humran Bin Ayn who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Taught Rasool-Allah-saww the Permissibles and the Prohibitions, and the interpretations. Rasool-Allah-saww taught Ali-asws all of it’’.[97]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ ع يَعْلَمُ كَمَا كَانَ يَعْلَمُ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمْ يُعَلِّمِ اللَّهُ رَسُولَهُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Ali Bin Fazal who said,

‘Ali-asws knew just as Rasool-Allah-saww had known. Allah-azwj did not Teach His-azwj Rasool-saww anything except and Rasool-Allah-saww had taught it to Amir Al-Momineen-asws’’.[98]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ أُدَيْمٍ أَخِي أَيُّوبَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ بَلَغَنِي أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ تَعَالَى قَدْ نَاجَى عَلِيّاً

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban Al Kalby, from Udeym brother of Ayoub, from Humran Bin Ayn who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! It has reached me that Allah-azwj Blessed and Exalted had Whispered to Ali-asws’.

قَالَ أَجَلْ قَدْ كَانَ بَيْنَهُمَا مُنَاجَاتٌ بِالطَّائِفِ وَ نَزَلَ بَيْنَهُمَا جَبْرَئِيلُ وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ رَسُولَهُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع عِلْمَهُ كُلَّهُ.

He-asws said: ‘Yes, there had been whisperings between the two at Al-Taif, and Jibraeel-as had descended between the two and said: ‘Allah-azwj has Taught His-azwj Rasool-saww, the Permissibles and the Prohibitions and the interpretations, and Rasool-Allah-saww taught it to Ali-asws, all of it’’.[99]

7 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أُدَيْمٍ أَخِي أَيُّوبَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً عِلْمَهُ كُلَّهُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from fazalat Bin Ayoub, from Udeym, brother of Ayoub, from Humran Bin Ayn who said,

‘Allah-azwj Blessed and Exalted Taught Rasool-Allah-azwj the Permissibles and the Prohibitions and the interpretations, and Rasool-Allah-azwj taught Ali-asws its knowledge, all of it’’.[100]

8- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ رَسُولَهُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامِ وَ التَّأْوِيلَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ عِلْمَهُ عَلِيّاً ع كُلَّهُ.

It is narrated to us by Al hassan Bin Ali, from Al hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Murazim, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Taught His-azwj Rasool-saww the Permissible(s) and the Prohibitions and the interpretations. Rasool-Allah-azwj taught it to Ali-asws, all of it’’.[101]

9- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَلَّمَ رَسُولَهُ الْقُرْآنَ وَ عَلَّمَهُ أَشْيَاءَ سِوَى ذَلِكَ فَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ رَسُولَهُ فَقَدْ عَلَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hassan Bin Fazzal, from Sa’alba, from yaqoub Bin Shuayb,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘Allah-azwj the Exalted Taught His-azwj Rasool-saww the Quran, and Taught him-saww things besides that. So, what Allah-azwj Taught His-azwj Rasool-saww, so Rasool-Allah-saww had taught it to Ali-asws’’.[102]

10- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عِيسَى بْنِ هِشَامٍ‏ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي‏ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الْأَعَزِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِلْمَهُ كُلَّهُ عَلِيّاً ع.

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Isa Bin hisham, or someone else from Abu saeed, from Abu Al Azza,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Taught Rasool-Allah-saww the Permissible(s) and the Prohibitions and the interpretations, and Rasool-Allah-saww taught all of it to Ali-asws’’.[103]

11- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ حُجْرِ بْنِ زَائِدَةَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَلَّمَ رَسُولَهُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص [عِلْمَهُ‏] كُلَّهُ عَلِيّاً ع.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Ibn Muskan from Hujr Bin Zaida, from Humran,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj the Exalted Taught His-azwj Rasool-saww the Permissible(s) and the Prohibitions and the interpretations. Rasool-Allah-saww taught all of it to Ali-asws’’.[104]

12- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي حُمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ رَسُولَهُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع ذَلِكَ كُلَّهُ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim, from Yahya Bin Abu Humran, from Yunus, from hammad Bin usman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Taught His-azwj Rasool-saww the Permissible(s) and the Prohibitions and the interpretations, whatever the people would be needy to, and Rasool-Allah-saww taught Ali-asws all of that’’.[105]

13- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ يَعْلَمُ كُلَّ مَا يَعْلَمُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ لَمْ يُعَلِّمِ اللَّهُ رَسُولَهُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws knew all of what Rasool-Allah-saww knew, and Allah-azwj did not Teach His-azwj Rasool-saww anything, except Rasool-Allah-saww had taught it to Amir Al-Momineen-asws’’.[106]

11 باب في أمير المؤمنين ع أن رسول الله ص شاركه في العلم و لما يشاركه في النبوة و ذكر الرمانتين‏

CHAPTER 11 – REGARDING AMIR AL-MOMINEEN-asws, RASOOL-ALLAH-saww PARTICIPATED HIM-asws IN THE KNKOWLEDGE, AND DID NOT PARTICIPATE HIM-asws IN THE PROPHET-HOOD, AND MENTION OF THE TWO POMEGRANATES

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص بِرُمَّانَتَيْنِ فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِحْدَاهُمَا وَ كَسَرَ الْأُخْرَى بِنِصْفَيْنِ فَأَكَلَ نِصْفَهَا وَ أَطْعَمَ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيّاً نِصْفَهَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَخِي هَلْ تَدْرِي مَا هَاتَيْنِ الرُّمَّانَتَيْنِ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn and Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Abdullah Bin Suleyman, from Humran,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as came to Rasool-Allah-saww with two pomegranates. Rasool-Allah-saww ate one of them and broke the other in two halves. He-saww ate half of it and Rasool-Allah-saww fed Ali-asws (the other) half. Then Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Do you-asws know what these two pomegranates are?’

قَالَ لَا قَالَ أَمَّا الْأُولَى فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا شَيْ‏ءٌ وَ أَمَّا الْأُخْرَى فَالْعِلْمُ أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ

He-asws said: ‘No’. He-saww said: ‘As for the first, it is the Prophet-hood. There isn’t anything in it for you-asws. And as for the other, it is the knowledge. You-asws are my-asws participant in it’.

فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ كَيْفَ يَكُونُ شَرِيكَهُ فِيهِ قَالَ لَا يُعَلِّمُ اللَّهُ مُحَمَّداً عِلْماً إِلَّا وَ أَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَ عَلِيّاً.

I (the narrator) said: ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! How can he-asws happen to be his-saww participant in it?’ He-asws said: ‘Allah-azwj did not Teach Muhammad any knowledge except and He-azwj Commanded him-saww to teach it to Ali-asws’’.[107]

2- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ مَا أَعْطَاهُ إِيَّاهُمَا فَأَكَلَ وَاحِدَةً وَ كَسَرَ الْأُخْرَى فَأَعْطَى عَلِيّاً نِصْفَهَا فَأَكَلَهَا فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَمَّا الرُّمَّانَةُ الْأُولَى الَّتِي أَكَلْتَهَا فَالنُّبُوَّةُ فَلَيْسَ لَكَ فِيهَا شَيْ‏ءٌ وَ أَمَّا الْأُخْرَى فَهِيَ الْعِلْمُ فَأَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Uzina, from Zurara who said,

‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with two pomegranates from the Paradise and gave these two to him-saww. He-saww ate one and broke the other and gave Ali-asws half of it, so he-asws ate it. He-saww said: ‘O Ali-asws! As for the first pomegranate which I-saww ate, it is the Prophet-hood, and there isn’t anything in it for you-asws, and as for the other, it is the knowledge, and you-asws are my-saww participant in it’’.[108]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَلَقِيَهُ عَلِيٌّ ع فَقَالَ لَهُ مَا هَاتَانِ الرُّمَّانَتَانِ اللَّتَانِ فِي يَدِكَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Ibn Uzina, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with two pomegranates from the Paradise. He-saww met Ali-asws. He-asws said to him-saww: ‘What are these two pomegranates in your-saww hand?’

فَقَالَ أَمَّا هَذِهِ فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا هَذِهِ فَالْعِلْمُ ثُمَّ فَلَقَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَعْطَاهُ نِصْفَهَا وَ أَخَذَ نِصْفَهَا رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ أَمَا أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ وَ أَنَا شَرِيكُكَ فِيهِ

He-saww said: ‘As for this, it is the Prophet-hood. There isn’t any share for you-asws in it; and as for this, it is the knowledge’. Then Rasool-Allah-saww split it and gave him-asws half of it, and Rasool-Allah-saww took half of it, then said: ‘But you-asws are my-saww participant in it, and I-saww am your-saww participant in it’.

قَالَ فَلَمْ يُعَلِّمِ اللَّهُ رَسُولَ اللَّهِ ص حَرْفاً مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَّا عَلَّمَهُ عَلِيّاً ع.

He (Abu Ja’far-asws) said: ‘Allah-azwj did not Teach him-saww a single word from what Allah-azwj the Exalted Taught him-saww, except he-saww taught it to Ali-asws’’.[109]

4- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ وَ يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص بِرُمَّانَتَيْنِ فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِحْدَاهُمَا وَ كَسَرَ الْأُخْرَى بِنِصْفَيْنِ فَأَكَلَ نِصْفَهَا وَ أَطْعَمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع نِصْفَهَا ثُمَّ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص هَلْ تَدْرِي مَا هَاتَيْنِ قَالَ لَا

It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim and Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Abdullah Bin Suleyman,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as came to Rasool-Allah-saww with two pomegranates. Rasool-Allah-saww ate one of them, and broke the other in two halves. He-saww ate half of it and Rasool-Allah-saww fed Ali-asws its (other) half, then Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Do you-asws know what these two (pomegranates) are?’ He-asws said: ‘No’.

قَالَ أَمَّا الْأُولَى فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا الْأُخْرَى فَالْعِلْمُ أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ

He-saww said: ‘As for the rifts, it is the Prophet-hood, there isn’t any share in it for you-asws; and as for the other, it is the knowledge. You-asws are my-saww participant in it’.

فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ كَيْفَ يَكُونُ شَرِيكَهُ فِيهِ قَالَ لَمْ يُعَلِّمِ اللَّهُ مُحَمَّداً ص عِلْماً إِلَّا أَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَهُ عَلِيّاً ع.

I (the narrator) said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! How can he-asws be his-saww participant in it?’ He-asws said: ‘Allah-azwj did not Teach Muhammad-saww any knowledge except He-azwj Commanded him-saww to teach it to Ali-asws’’.[110]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى مُحَمَّدٍ ص بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَأَعْطَاهُمَا إِيَّاهُ فَأَكَلَ وَاحِدَةً وَ كَسَرَ الْأُخْرَى فَأَعْطَاهُ عَلِيّاً ع نِصْفَهَا فَأَكَلَهُ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ أَمَّا الرُّمَّانَةُ الَّتِي أَكَلْتُهَا فَهِيَ النُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا هَذِهِ فَالْعِلْمُ فَأَنْتَ شَرِيكِي فِيهَا

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Abu Najran, from Ibn Uzina, from Zurara who said,

‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with two pomegranates from the Paradise. He-as gave these two to him-saww. He-saww ate one and broke the other, and gave Ali-asws half of it, and he-saww ate the (other) half, then said: ‘O Ali-asws! As for the pomegranate which I-saww ate, it is the Prophet-hood, there isn’t any share in it for you-asws, and as for this (the other pomegranate), it is the knowledge, you-asws are my-saww participant in it’.

قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ شَارَكَهُ فِيهَا قَالَ لَا وَ اللَّهِ لَمْ يُعَلِّمِ اللَّهُ نَبِيَّهُ شَيْئاً إِلَّا أَمَرَهُ أَنْ‏ يُعَلِّمَهُ عَلِيّاً ع فَهُوَ شَرِيكُهُ فِي الْعِلْمِ.

He (the narrator) said, ‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! How did he-asws become his-saww participant in it?’ He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! Allah-azwj did not Teach His-azwj Prophet-saww anything, except He-azwj Commanded him-saww to teach it to Ali-asws, thus he-saww participated him-asws in the knowledge’’.[111]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: وَرِثَ عَلِيٌّ ع عِلْمَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ وَرِثَتْ فَاطِمَةُ تَرِكَتَهُ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Musa, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Jameel, from Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws inherited the knowledge of Rasool-Allah-saww, and (Syeda) Fatima-asws inherited his-saww estate’’.[112]

7- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ عَلِيّاً وَرِثَ عِلْمَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ فَاطِمَةَ أَحْرَزَتِ الْمِيرَاثَ.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed Bin Umeyr, from Hammad Bin Isa,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘Ali-asws inherited the knowledge of Rasool-Allah-saww, and (Syeda) Fatima-asws attained the inheritance (which was usurped later on)’’.[113]

8- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ‏ فَهُوَ مُحَمَّدٌ فِيها مِصْباحٌ‏ وَ هُوَ الْعِلْمُ‏ الْمِصْباحُ فِي زُجاجَةٍ فَزَعَمَ أَنَّ الزَّجَاجَةَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ عِلْمَ نَبِيِّ اللَّهِ عِنْدَهُ‏.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakhal, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Blessed and Exalted: Allah is Light of the skies and the earth. An example of His Light is like a niche – it is Muhammad-saww, wherein is a lamp, – and it is the knowledge, the lamp is in a glass, [24:35]’. He-asws claimed that the glass is Amir Al-Momineen-asws and the knowledge of the Prophet-saww of Allah-azwj is with him-asws’’.[114]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفٍ عَنْ حَسَّانَ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَرْجِيلٍ‏ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع هَذَا أَفْضَلُكُمْ حِلْماً وَ أَعْلَمُكُمْ عِلْماً وَ أَقْدَمُكُمْ سِلْماً

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf, from Hassan, from Abu Dawood, from Yazeed Bin Shirjeel,

‘The Prophet-saww said for Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘This is most superior of you in forbearance, and most knowledgeable of you in knowledge, and most advanced of you in the ladder’.

قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ فُضِّلْنَا بِالْخَيْرِ كُلِّهِ

Ibn Masoud said, ‘O Rasool-Allah-saww! He-asws preferential over us with the goodness, all of it’.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا عُلِّمْتُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمْتُهُ وَ مَا أُعْطِيتُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ أَعْطَيْتُهُ وَ لَا اسْتُودِعْتُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدِ اسْتَوْدَعْتُهُ

The Prophet-saww said: ‘I-saww have not been Taught anything except and I-saww have taught it to him-asws, and I-saww have not been Given anything except and I-saww gave it to him-asws, nor have I-saww been entrusted with anything except and I-saww have entrusted it to him-asws’.

قَالُوا فَأَمْرُ نِسَائِكَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ قَالُوا فِي حَيَاتِكَ قَالَ نَعَمْ مَنْ عَصَاهُ فَقَدْ عَصَانِي وَ مَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ أَطَاعَنِي فَإِنْ دَعَاكُمْ فَاشْهَدُوا.

They said, ‘The matter of your-saww wives is up to him-asws?’ He-saww said: ‘Yes’. They said, ‘During your-saww lifetime?’ He-saww said: ‘Yes, one who disobeys him-asws so he has disobeyed me-asws, and one who obeys him-asws so he has obeyed me-saww, thus if he-asws were to call your, then attend’’.[115]

10- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ الْهَجَرِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع كَانَ هِبَةَ اللَّهِ لِمُحَمَّدٍ ص وَرِثَ عِلْمَ الْأَوْصِيَاءِ وَ عِلْمَ مَا كَانَ قَبْلَهُ أَمَا إِنَّ محمد [مُحَمَّداً] ص قَدْ وَرِثَ عِلْمَ مَا كَانَ قَبْلَهُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdullah Bin Bukeyr Al Hajary,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali Bin Abu Talib-asws was Hibtullah-as for Muhammad-saww, inheriting knowledge of the successors-as and knowledge of what had happened before him-asws. As for Muhammad-saww, he-saww had inherited knowledge of what had happened before him-saww, from the Prophets-as, and the successors-as, and the Messengers-as’’.[116]

12 باب في الأئمة أنهم قد صار إليهم العلم الذي علمه رسول الله ص‏

CHAPTER 12 – REGARDING THE IMAMS-asws, IT HAS COME TO THEM-asws, THE KNOWLEDGE WHICH RASOOL-ALLAH-saww HAD LEARNT

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ‏ الْأَحْوَلِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ أَبِي بَصِيرٍ وَ نَحْنُ عِدَّةٌ فَدَخَلْنَا مَعَهُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ عِلْمَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع مِنْ عِلْمِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَعُلِّمْنَاهُ نَحْنُ فِيمَا عُلِّمْنَاهُ فَاللَّهَ فَاعْبُدْ وَ إِيَّاهُ فَارْجُ‏.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Uzafir, from Abu Yaqoub Al Ahowl who said,

‘We went out with Abu Baseer and we were a number. We entered with him to see Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘O Abu Muhammad! Knowledge of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is from knowledge of Rasool-Allah-saww. We-asws know it regarding what he-saww taught him-asws. Allah-azwj is what I-asws worship and to Him-azwj I-asws shall return’’.[117]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ: وَ اللَّهِ لَقَدْ قَالَ لِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ نَبِيَّهُ التَّنْزِيلَ وَ التَّأْوِيلَ قَالَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً قَالَ وَ عَلَّمَنَا وَ اللَّهِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Al Sabbah who said,

‘By Allah-azwj! Ja’far-asws Bin Muhammad-asws had said to me: ‘Allah-azwj Taught to His-azwj Prophet-saww the Revelation and the interpretation. Rasool-Allah-saww taught Ali-asws, and he-asws taught us-asws, by Allah-azwj’.

ثُمَّ قَالَ مَا صَنَعْتُمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ أَوْ حَلَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ يَمِينٍ فَأَنْتُمْ مِنْهُ فِي سَعَةٍ.

Then he-asws said: ‘Whatever you do or swear upon of an oath, you are in a leeway from it’’.[118]

3- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى مُحَمَّدٍ ص بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَلَقِيَهُ عَلِيٌّ ع فَقَالَ لَهُ مَا هَاتَانِ الرُّمَّانَتَانِ فِي يَدَيْكَ قَالَ أَمَّا هَذِهِ فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا هَذِهِ فَالْعِلْمُ

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Ibn Uzina, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with two pomegranates from the Paradise. He-saww met Ali-asws, and he-asws said to him-saww: ‘What are these two pomegranates in your-saww hand?’ He-saww said: ‘As for this one, it is the Prophet-hood. There isn’t any share for you-asws in it. And as for this one, it is the knowledge’.

ثُمَّ فَلَقَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَعْطَاهُ نِصْفَهَا وَ أَخَذَ نِصْفَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ قَالَ أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ وَ أَنَا شَرِيكُكَ فِيهِ

Then Rasool-Allah-saww split it and gave him-asws half of it, and Rasool-Allah-saww took its half. Then he-saww said: ‘You-asws are my-saww participant in it and I-saww am your-asws participant in it’.

قَالَ فَلَمْ يَعْلَمْ وَ اللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ص حَرْفاً مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ إِلَّا عَلَّمَهُ عَلِيّاً ع ثُمَّ انْتَهَى ذَلِكَ الْعِلْمُ إِلَيْنَا ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ‏.

He-asws said: ‘By Allah-azwj! Rasool-Allah-saww did not learn a single letter from what Allah-azwj Taught him-saww, except he-saww taught Ali-asws, then that knowledge ended up to us-asws’. Then he-asws placed his-asws hand upon his-asws chest’’.[119]

4- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ‏ يَتَوَارَثُ أَصَاغِرُنَا عَنْ أَكَابِرِنَا الْقُذَّةَ بِالْقُذَّةِ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Moammar Bin Khallad,

‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws, People-asws of the Household inherit each other, our-asws young ones-asws from our-asws elders-asws, the arrow with the arrow (equal)’’.[120]

13 باب في الأئمة أنهم يعلمون كل أرض مخصبة و كل أرض مجدبة و كل فئة يهتدي و تضل إلى يوم القيامة

CHAPTER 13 – REGARDING THE IMAMS-asws, THEY-asws KNOW EVERY FERTILE LAND AND EVERY INFERTILE LAND, AND EVERY GROUP GUIDED AND STRAYING UP TO THE DAY OF QIYAMAH

1- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نُعْمَانَ وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ دَخَلَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ قَدْ سَأَلْتُ أَهْلَ بَيْتِكَ فَلَمْ أَرَ عِنْدَهُمْ فِيهِ شَيْئاً قَالَ وَ مَا هُوَ

It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Numan, and Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ali Bin Al No’man who said,

‘It is narrated to me by one who entered to see Abu Abdullah-asws. He said to him-asws, ‘People-asws of your-asws Household have been asked but nothing regarding it was seen to be with them’. He-asws said: ‘And what is it?’

[قَالَ‏] يَرْوُونَ أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُونِي عَنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةً وَ لَا أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا إِنْ شِئْتُ أَنْبَأْتُكُمْ بِنَاعِقِهَا وَ قَائِدِهَا وَ سَائِقِهَا

He said, ‘They are reporting that Ali-asws had said: ‘Ask me-asws before you lose me-asws, for by Allah-azwj, you will not ask me-asws about any fertile land, nor infertile land, nor any group of a hundred straying, and a hundred straying, except if I-asws like, I-asws can inform you all with its callers, and its guides, and its ushers!’

قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَإِنَّ هَذَا حَقٌّ.

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘But, this is true’’.[121]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ سَلَّامٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نُرَوَّى أَحَادِيثَ لَمْ نَجِدْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِكَ فِيهَا شَيْئاً فَقَالَ مَا هِيَ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Al Mufazzal, from Sallam who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We are reporting such Ahadeeth, we cannot find anything with the People-asws of your-asws Household’. He-asws said: ‘What is it?’

قُلْتُ يَرْوُونَ أَنَّ عَلِيّاً ع كَانَ يَقُولُ وَ هُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ سَلُونِي فَإِنَّكُمْ لَنْ تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْ‏ءٍ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ السَّاعَةِ لَا عَنْ أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا عَنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا عَنْ فِرْقَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا أَنْ لَوْ شِئْتُ أنبأكم [أَنْبَأْتُكُمْ‏] بِنَاعِقِهَا وَ قَائِدِهَا وَ سَائِقِهَا قَالَ وَ إِنَّهُ حَقٌّ.

I said, ‘It is being reported that Ali-asws was saying while he-asws was addressing the people: ‘O you people! Ask me-asws, for you will never ask me-asws about anything in what is between me-asws and the Hour, nor about any infertile land, nor about any fertile land, nor about any group of hundred straying, and a hundred being guided, except if I-asws like I-asws can inform you all with its callers, and its guides, and its ushers!’  He-asws said: ‘And it is true’’.[122]

3- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا أَنَا أَعْلَمُهَا وَ قَدْ عَلَّمْتُهَا أَهْلَ بَيْتِي يَعْلَمُ كَبِيرُهُمْ وَ صَغِيرُهُمْ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Amro Bin Shimr, from Jabir Bin Yazeed,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a fertile land, nor infertile, nor a group of a hundred straying, and a hundred being guided, except I-saww know it and have taught it to the People-asws of my-saww Household, their-asws elders teach their-asws young ones-asws, up to the establishment of the Hour’’.[123]

4- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمُعْتَمِرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِنَّمَا مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي فِيكُمْ مَثَلُ سَفِينَةِ نُوحٍ مَنْ رَكِبَ فِيهَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا غَرِقَ

It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim, from Al Husayn Bin Sayf, from his father, from Mansour Bin Hazim, from Abu Is’haq Al Hamdany who said, ‘It is narrated to me by Abu Al Mo’tamar who said,

‘I heard Abu Zarr-ra saying, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘But rather, an example of People-asws of my-saww Household among you all is an example of the ship of Noah-as. One who sails in it would attain salvation, and one who stays behind from it would drown.

إِنَّمَا مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي فِيكُمْ [مَثَلُ‏] بَابِ حِطَّةٍ مَنْ دَخَلَهُ غُفِرَ لَهُ وَ مَنْ لَمْ يَدْخُلْ لَمْ يُغْفَرْ لَهُ

But rather, an example of People-asws of my-saww Household among you all is an example of the door of Hitta. One who enters it would have Forgiveness for him, and one who does not enter, there would be no Forgiveness for him.

فَإِنَّهَا لَيْسَتْ مِنْ فِئَةٍ تَبْلُغُ مِائَةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلَّا أَنَا أَعْرِفُ نَاعِقَهَا وَ سَائِقَهَا وَ عِلْمُ ذَلِكَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِي يَعْلَمُهُ كَبِيرُهُمْ وَ صَغِيرُهُمْ.

Surely there isn’t any group reaching a hundred up to the Day of Qiyamah, except I-saww recognise its caller, and its usher, and that is known in the presence of the People-asws of my-saww Household. Their-asws elders know it and (so do) their-asws young ones’’.[124]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا أَوْ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع يَقُولُ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا وَ أَنَا أَعْلَمُهَا وَ قَدْ عُلِّمْتُهَا يَعْلَمُهَا كَبِيرُهُمْ وَ صَغِيرُهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Abu Zakariya, or from the one who reported it, from Abu Zakariya, from one of his companions, from Amro Bin Shimr who said,

‘I heard Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘Ali-asws said: ‘There is none from a fertile land, nor an infertile land, nor any group of hundred straying, and a hundred being guided, except and I-asws know it, and have taught it. Their-asws elders and their-asws young ones know it up to the Day of Qiyamah’’.[125]

6- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُونِي عَنْ فِئَةٍ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ بِسَائِقِهَا وَ نَاعِقِهَا حَتَّى يَخْرُجَ الدَّجَّالُ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Ja’far Bin Muhammad, from Abdullah Bin Maymoun Al Qaddah,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws said, ‘Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws said: ‘Ask me-asws before you lose me-asws, for by Allah-azwj, you will not ask me-asws about any group of a hundred being guided except I-asws shall inform you with its usher, and its caller until the Dajjal-la emerges’’.[126]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا أَنَا أَعْلَمُهَا وَ قَدْ عَلَّمْتُهَا أَهْلَ بَيْتِي يَعْلَمُ كَبِيرُهُمْ وَ صَغِيرُهُمْ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.

It is narrated to us by Muhammad Bi Isa, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a fertile land, nor an infertile land, nor any group of a hundred straying, and a hundred being guided, except I-saww know it and taught it to People-asws of my-saww Household. Their-asws elders and their-asws young ones know it, up to the establishment of the Hour’’.[127]

8- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَلَّامٍ الْقَصِيرِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي‏ عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نُرَوَّى أَحَادِيثَ لَمْ نَجِدْ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِكَ فِيهَا شَيْئاً قَالَ وَ مَا هِيَ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sallam Al Qaseer who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We are reporting such Ahadeeth, we did not find with People-asws of your-asws Household, anything regarding it’. He-asws said: ‘And what is it?’

قُلْتُ يَرْوُونَ أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ سَلُونِي وَ هُوَ يَخْطُبُ فَإِنَّكُمْ لَا تَسْأَلُونَ عَنْ شَيْ‏ءٍ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ السَّاعَةِ وَ لَا عَنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا عَنْ أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا إِنْ شِئْتُ أَنْبَأْتُكَ بِنَاعِقِهَا وَ سَائِقِهَا وَ قَائِدِهَا فَقَالَ إِنَّهُ حَقٌّ.

I said, ‘They are reporting that Ali-asws said: ‘Ask me-asws!’, while he-asws was preaching, for you will not ask me-asws about anything regarding what is between you and the Hour, nor about any fertile land, nor about any infertile land, nor any group of a hundred straying, nor a hundred being guided, except if I-asws like, I-asws will inform you with its caller, and its usher, and its guide’. He-asws said: ‘It is true’’.[128]

: 9 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ مِثْلَهُ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour, from Amro Bin Shimr – similar to it.[129]

10- حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَلَوِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عِيسَى الْبَصْرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ ره عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ قَالَ: سَلُونِي عَمَّا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ عَنْ كُلِّ فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً وَ عَنْ سَائِقِهَا وَ نَاعِقِهَا وَ قَائِدِهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

It is narrated to us by Abu Al Fazl Al Alawy, from Saeed Bin Isa Al basry, from Ibrahim Bin Al hakam, from his father, from Shareek Bin Abdullah, from Abdullah, from Abdul A’ala, from Abi Waqaas,

‘Salman Al-Farsi-ra, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Ask me-asws about what will be happening up to the Day of Qiyamah, and about every group of a hundred straying, and a hundred being guided, and about its usher, and its caller, and its guide, up to the Day of Qiyamah’’.[130]

11- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفْلَةَ قَالَ: [بَيْنَا] أَنَا عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ جِئْتُكَ مِنْ وَادِي الْقُرَى وَ قَدْ مَاتَ خَالِدُ بْنُ عَرْفَطَةَ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع لَمْ يَمُتْ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَمُوتُ فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ الثَّالِثَةَ

It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Hamza, from Suweyd Bin Gafla who said,

‘While I was in the presence of Amir Al-Momineen-asws, when a man came to him-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I have come to you-asws from Al-Qurra valley, and Khalid Bin Arfatah has died’. Amir Al-Momineen-asws said: ‘He has not died’. He reiterated to him-asws. Ali-asws said to him: ‘He-asws did not die, by the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! Their guided has not died’. He reiterated to him-asws for the third time.

فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ أُخْبِرُكَ أَنَّهُ مَاتَ وَ تَقُولُ لَمْ يَمُتْ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع لَمْ يَمُتْ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَمُوتُ حَتَّى يَقُودَ جَيْشَ ضَلَالَةٍ يَحْمِلُ رَايَتَهُ حَبِيبُ بْنُ جَمَّازٍ

He said, ‘Glory be to Allah-azwj! I am informing you-asws that he has died, and you-asws are saying he did not die?’ Ali-asws said to him: ‘He did not die. By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul, he will not be dying until he guides an army of stray ones, its flag being carried by Habeeb Bin Jammaz’.

قَالَ فَسَمِعَ بِذَلِكَ حَبِيبٌ فَأَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ نَاشَدَكَ‏ فِيَّ وَ أَنَا لَكَ شِيعَةٌ وَ قَدْ ذَكَرْتَنِي بِأَمْرٍ لَا وَ اللَّهِ مَا أَعْرِفُهُ مِنْ نَفْسِي

He (the narrator) said, ‘That was heard by Habeeb, so he came to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘I adjure you-asws regarding me, and I am a Shia of yours-asws, and you-asws have mentioned me with a matter. No, by Allah-azwj, I do not recognise it from myself’.

فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع إِنْ كُنْتَ حَبِيبَ بْنَ جَمَّازٍ فَتَحْمِلُهَا فَوَلَّى حَبِيبُ بْنُ جَمَّازٍ وَ قَالَ إِنْ كُنْتَ حَبِيبَ بْنَ جَمَّازٍ لَتَحْمِلَنَّهَا

Ali-asws said to him: ‘If you were Habeeb Bin Jammaz, you will be carrying it (the flag of the army). Habeeb Bin Jammaz would be a ruler’. And he-asws said: ‘If you were Habeeb Bin Jammaz, you will be carrying it’.

قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَوَ اللَّهِ مَا مَاتَ حَتَّى بُعِثَ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ جُعِلَ خَالِدُ بْنُ عَرْفَطَةَ عَلَى مُقَدِّمَتِهِ وَ حَبِيبٌ صَاحِبَ رَايَتِهِ.

Abu Hamza said, ‘By Allah-azwj! He did not die until Umar Bin Sa’ad sent (an army) against Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, and made Khalid Bin Arfatah (in charge) of its front men, and Habeeb was the bearer of the flag’’.[131]

12- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا أَوْ عَنْ مَنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ وَ جُرْعَةَ بْنِ رَبِيعَةَ يَرْفَعَانِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ إِلَّا وَ أَنَا أَعْلَمُهَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Abu Zakariya, from the one who reported it, from Abi Zakariya, from one of his companions who said, ‘It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Ibn Abu Umeys, from Abdul Hameed Bin Abu Al A’ala, from Juz’a Bin Rabie,

‘Raising it to Amir Al-Momineen-asws, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘There is none from a fertile land, nor an infertile land, except and I-asws know it’’. [132]

13- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ الْعَابِدِ عَنْ مُغِيرَةَ مَوْلَى عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ الْأَصْبَغِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي وَ اللَّهِ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا وَ قَدْ عَرَفْتُ قَائِدَهَا وَ سَائِقَهَا وَ قَدْ أَخْبَرْتُ بِهَذَا رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُخْبِرُهَا كَبِيرُهُمْ لِصَغِيرِهِمْ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abi Hisham, from Anbasa Bin Al Abid, from Mugheira, a slave of Abdul Momin Al Ansari, from Sa’ad Bin Al Asbagh who said,

‘I heard Ali-asws saying upon this pulpit: ‘Ask me-asws before you lose me! By Allah-azwj, there is none from a land fertile, nor infertile, nor a group of a hundred straying, nor a hundred being guided, except and I-asws recognise its guide, and its usher, and I-asws have informed of this to a man-asws from the People-asws of my-asws Household. Their-asws elders will inform their-asws young ones, up to the establishment of the Hour’’.[133]

14 باب في الأئمة أن عندهم أصول العلم ما ورثوه عن النبي ص لا يقولون برأيهم‏

CHAPTER 14 – REGARDING THE IMAMS-asws, WITH THEM-asws IS THE ORIGINAL KNOWLEDGE WHAT IS INHERITED FROM THE PROPHET-saww, THEY-asws ARE NOT SPEAKING WITH THEIR-asws OPINIONS

1- حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ يَعْلَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: يَا جَابِرُ إِنَّا لَوْ كُنَّا نُحَدِّثُكُمْ بِرَأْيِنَا وَ هَوَانَا لَكُنَّا مِنَ الْهَالِكِينَ وَ لَكِنَّا نُحَدِّثُكُمْ بِأَحَادِيثَ نَكْنِزُهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص كَمَا يَكْنِزُ هَؤُلَاءِ ذَهَبُهُمْ وَ فِضَّتُهُمْ.

It is narrated to us by Hamza Bin Ya’la, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘O Jabir! If we-asws had been narrating to you all by our-asws opinions and our-asws whims, we-asws would be from the destroyed ones, but we-asws are narrating to you all by Ahadeeth we-asws had treasured from Rasool-Allah-saww, just as they (other people) are treasuring their gold and their silver’’.[134]

2- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: لَوْ أَنَّا حَدَّثْنَا بِرَأْيِنَا ضَلَلْنَا كَمَا ضَلَّ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا وَ لَكِنَّا حَدَّثْنَا بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّنَا بَيَّنَهَا لِنَبِيِّهِ فَبَيَّنَهَا لَنَا.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Amro Bin Uzina, from Al Fuzeyl Bin Yasaar,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘If we-asws were to narrate by our-asws opinions, we-asws would stray just as the ones before us have stray, but we-asws are narrating by an Explanation from our-asws Lord-azwj He-azwj Had Explained it to His-azwj Prophet-saww, and he-saww explained it to us-asws’’.[135]

3- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَجَّالِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّا لَوْ كُنَّا نُفْتِي النَّاسَ بِرَأْيِنَا وَ هَوَانَا لَكُنَّا مِنَ الْهَالِكِينَ وَ لَكِنَّهَا آثَارٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أصل [وَ أُصُولِ‏] عِلْمٍ نَتَوَارَثُهَا كَابِرٌ عَنْ كَابِرٍ نَكْنِزُهَا كَمَا يَكْنِزُ النَّاسُ ذَهَبَهُمْ وَ فِضَّتَهُمْ.

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abdullah Bin Muhammad Al Hajjal, from Dawood Bin Abu Yazeed Al Ahowl,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘If we-asws were to issue Fatwas (verdicts) to the people by our-asws opinion and our-asws whims, we-asws would be from the destroyed ones, but these are Ahadeeth from Rasool-Allah-saww, original knowledge. We-asws inherit it, an elder from an elder. We-asws treasure these just as the people treasure their gold and their silver’’.[136]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ يَا جَابِرُ لَوْ كُنَّا نُفْتِي النَّاسَ بِرَأْيِنَا وَ هَوَانَا لَكُنَّا مِنَ الْهَالِكِينَ وَ لَكِنَّا نُفْتِيهِمْ بِآثَارٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أُصُولِ عِلْمٍ عِنْدَنَا نَتَوَارَثُهَا كَابِرٌ عَنْ كَابِرٍ نَكْنِزُهَا كَمَا يَكْنِزُ هَؤُلَاءِ ذَهَبَهُمْ وَ فِضَّتَهُمْ.

It is narrated to us by Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim, from Muhammad Bin Yahya, from Jabir who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘O Jabir! If we-asws were to issue Fatwas (verdicts) to the people by our-asws opinions and our-asws whims, we-asws would be from the destroyed ones, but we-asws issue verdicts to them with the Ahadeeth from Rasool-Allah-azwj and the principles of knowledge with us-asws. We-asws inherit these, elder from an elder. We-asws treasure it just as they (other people) treasure their gold and their silver’’.[137]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ لَوْ لَا أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ وَلَايَتَنَا وَ مَوَدَّتَنَا وَ قَرَابَتَنَا مَا أَدْخَلْنَاكُمْ بُيُوتَنَا وَ لَا أَوْقَفْنَاكُمْ عَلَى أَبْوَابِنَا وَ اللَّهِ مَا نَقُولُ بِأَهْوَائِنَا وَ لَا نَقُولُ بِرَأْيِنَا إِلَّا مَا قَالَ رَبُّنَا.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Numan, from Fuzeyl Bin Usman, from Muhammad Bin Shureyh who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘By Allah-azwj! if Allah-azwj had not Obligated our-asws Wilayah, and our-asws cordiality, and our-asws kinship, we-asws would not have entered you into our-asws house, nor paused you at our-asws doors. By Allah-azwj! We-asws are not speaking by our-asws whims, nor are we-asws speaking by our-asws opinion, except what our-asws Lord-azwj has Said’’.[138]

6- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ يَا جَابِرُ وَ اللَّهِ لَوْ كُنَّا نُحَدِّثُ النَّاسَ أَوْ حَدَّثْنَاهُمْ بِرَأْيِنَا لَكُنَّا مِنَ الْهَالِكِينَ وَ لَكِنَّا نُحَدِّثُهُمْ بِآثَارٍ عِنْدَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص يَتَوَارَثُهَا كَابِرٌ عَنْ كَابِرٍ نَكْنِزُهَا كَمَا يَكْنِزُ هَؤُلَاءِ ذَهَبَهُمْ وَ فِضَّتَهُمْ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Hamza Al Sumali, from Jabir who said,

‘O Jabir, by Allah-azwj! If we-asws were to narrated to the people or they were to narrate by our-asws opinions, we-asws would be from the destroyed ones. But, we-asws are narrating to them with the Ahadeeth (which are) with us-asws from Rasool-Allah-azwj. An elder inherits these from an elder. We-asws treasure these just as they (people) are treasuring their gold and their silver’’.[139]

7- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَوْ لَا أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ وَلَايَتَنَا وَ مَوَدَّتَنَا وَ قَرَابَتَنَا مَا أَدْخَلْنَاكُمْ وَ لَا أَوْقَفْنَاكُمْ عَلَى بَابِنَا فَوَ اللَّهِ مَا نَقُولُ بِأَهْوَائِنَا وَ لَا نَقُولُ بِرَأْيِنَا وَ لَا نَقُولُ إِلَّا مَا قَالَ رَبُّنَا.

It is narrated to us by Muhammad Bin Haroun, from Abu Al Hassan Musa, from Musa Bin Al Qasim, from Ali Bin Al Numan, from Muhammad Bin Shureyh who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘If Allah-azwj had not Obligated our-asws Wilayah, and our-asws cordiality, and our-asws kinship, we-asws would not enter you (in our-asws houses), nor pause you at our-asws doors. By Allah-azwj! We-asws are not speaking by our-asws whims, nor are we-asws speaking by our-asws opinions, nor are we-asws speaking except what our-asws Lord-azwj Said’’.[140]

8- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَنْبَسَةَ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ مَسْأَلَةٍ فَأَجَابَهُ فِيهَا فَقَالَ الرَّجُلُ إِنْ كَانَ كَذَا وَ كَذَا مَا كَانَ‏ الْقَوْلُ فِيهَا فَقَالَ لَهُ مَهْمَا أَجَبْتُكَ فِيهِ لِشَيْ‏ءٍ فَهُوَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص لَسْنَا نَقُولُ بِرَأْيِنَا مِنْ شَيْ‏ءٍ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Yahya Bin Abi Imran, from Yunus, from Anbasa who said,

‘A man asked Abu Abdullah-asws about an issue, and he-asws answered regarding it. The man said, ‘If it was such and such, what would your-asws word had been regarding it?’ He-asws said to him: ‘Shh no! Whenever I-asws answer you regarding something, so it is from Rasool-Allah-saww. We-asws don’t speak by our-asws opinions of anything’’.[141]

9- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّا عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّنَا بَيَّنَهَا لِنَبِيِّهِ فَبَيَّنَهَا نَبِيُّهُ لَنَا فَلَوْ لَا ذَلِكَ كُنَّا كَهَؤُلَاءِ النَّاسِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fyzeyl Bin Yasaar,

‘We-asws are upon an explanation from our-asws Lord-azwj. He-azwj Explained it to His-azwj Prophet-saww, and His-azwj Prophet-saww explained it to us-asws. Had it not been that, we-asws be like these (other) people’’.[142]

10- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ لَوْ لَا أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ طَاعَتَنَا وَ وَلَايَتَنَا وَ أَمَرَ مَوَدَّتَنَا مَا أَوْقَفْنَاكُمْ عَلَى أَبْوَابِنَا وَ لَا أَدْخَلْنَاكُمْ بُيُوتَنَا إِنَّا وَ اللَّهِ مَا نَقُولُ بِأَهْوَائِنَا وَ لَا نَقُولُ بِرَأْيِنَا وَ لَا نَقُولُ إِلَّا مَا قَالَ رَبُّنَا وَ أُصُولٌ عِنْدَنَا نَكْنِزُهَا كَمَا يَكْنِزُ هَؤُلَاءِ ذَهَبَهُمْ وَ فِضَّتَهُمْ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Fuzeyl Bin Usman, from Muhammad Bin Shureyh who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘If Allah-azwj had not Obligated our-asws obedience, and our-asws Wilayah, and Commanded our-asws cordiality, we-asws would not pause you at our-asws doors, nor would we-asws enter you all into our-asws houses. By Allah-azwj! We-asws are not speaking by our-asws whims, nor are we-asws speaking by our-asws opinions, nor are we-asws speaking except what our-asws Lord-azwj Said, and principles are with us-asws. We-asws treasure these just as they are treasuring their gold and their silver’’.[143]

15 باب في الأئمة أن عندهم جميع ما في الكتاب و السنة و لا يقولون برأيهم و لم يرخصوا ذلك شيعتهم‏

CHAPTER 15 – REGARDING THE IMAMS-asws, WITH THEM-asws IS ENTIRETY OF WHAT IS IN THE BOOK, AND THE SUNNAH, AND THEY-asws ARE NOT SPEAKING WITH THEIR-asws OPINIONS, AND THEY HAVE NOT ALLOWED THAT FOR THEIR-asws SHIAS

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي الْمِعْزَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ تَقُولُ بِهِ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّتِهِ أَوْ تَقُولُونَ فِيهِ بِرَأْيِكُمْ قَالَ بَلْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ نَقُولُهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al barqy, from Ismail Bin Mihran, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Al Mi’zy, from Sama’at,

‘From Abu Al-Hassan-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Everything which you-asws are speaking with, is it in the Book of Allah-azwj and his-saww Sunnah, or are you-asws speaking regarding it by your-asws opinions?’ He-asws said: ‘But, every thing we-asws say, it is in the Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Prophet-saww’’.[144]

2- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ مَنْ عِنْدَنَا مِمَّنْ يَتَفَقَّهُ يَقُولُونَ يَرِدُ عَلَيْنَا مَا لَا نَعْرِفُهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَ لَا فِي‏ السُّنَّةِ نَقُولُ فِيهِ بِرَأْيِنَا

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad from Al barqy, from Safwan, from Saeed Al A’raj who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The ones with us, from the ones of understanding, they are saying, ‘When matters are referred to us what we cannot recognise as being in the Book of Allah-azwj, not as being in the Sunnah, we say regarding it by our opinions’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَذَبُوا لَيْسَ شَيْ‏ءٌ إِلَّا جَاءَ فِي الْكِتَابِ وَ جَاءَ فِيهِ السُّنَّةُ.

Abu Abdullah-asws said: ‘They are lying! There isn’t anything except the Book has come with it, and the Sunnah has come regarding it’’.[145]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْمِعْزَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنِ الْعَبْدِ الصَّالِحِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّ أُنَاساً مِنْ أَصْحَابِنَا قَدْ لَقُوا أَبَاكَ وَ جَدَّكَ وَ سَمِعُوا مِنْهُمَا الْحَدِيثَ فَرُبَّمَا كَانَ الشَّيْ‏ءُ يَبْتَلِي بِهِ بَعْضُ أَصْحَابِنَا وَ لَيْسَ عِنْدَهُمْ فِي ذَلِكَ شَيْ‏ءٌ يُفْتِيهِ وَ عِنْدَهُمْ مَا يُشْبِهُهُ يَسَعُهُمْ أَنْ يَأْخُذُوا بِالْقِيَاسِ‏

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from his father, from Abu Al Mi’za, from Sama’at,

‘From Al-Ab Al-Salih (7th Imam-asws), he (the narrator) said, ‘I asked him-asws, I said, ‘Some people from our companions had met your-asws father-asws and your-asws grandfather-asws, and they heard the Hadeeth from them-asws both. Sometimes there would be something one of our companions may be frustrated by it and there wouldn’t be anything with them he they can issue a verdict with, and with them is what resembles it. Is there leeway for them that they take with the analogy?’

فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ إِلَّا وَ قَدْ جَاءَ فِي الْكِتَابِ وَ السُّنَّةِ.

He-asws said: ‘There is nothing except and it has come in the Book and the Sunnah’’.[146]

4- حَدَّثَنَا السِّنْدِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُكَيْمٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ تَفَقَّهْنَا فِي الدِّينِ وَ رُوِّينَا وَ رُبَّمَا وَرَدَ عَلَيْنَا رَجُلٌ قَدِ ابْتُلِيَ بِشَيْ‏ءٍ صَغِيرٍ الَّذِي مَا عِنْدَنَا فِيهِ بِعَيْنِهِ شَيْ‏ءٌ وَ عِنْدَنَا مَا هُوَ يُشْبِهُهُ مِثْلَهُ أَ فَنُفْتِيهِ بِمَا يُشْبِهُهُ

It is narrated to us by Al Sindy Bin Muhammad, from Safwan Bin Yahya, from Muhammad Bin Hukeym,

‘From Abu Al-Husayn-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘We ponder in the Religion, and we report, and sometimes there gets referred to us a man who has been frustrated by something small which there is nothing with us regarding it the exact thing, and with us-asws is what resembles it, similar to it. Should we issue a verdict with what resembles it?’

قَالَ لَا وَ مَا لَكُمْ وَ الْقِيَاسَ فِي ذَلِكَ هَلَكَ مَنْ هَلَكَ بِالْقِيَاسِ

He-asws said: ‘No, and what have you all to do with the analogy. In that was destroyed the ones who was destroyed by the analogy’.

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ ص بِمَا يَكْتَفُونَ بِهِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Did Rasool-Allah-saww come with what one could be sufficed with?’

قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص بِمَا اسْتَفْتَوْا بِهِ فِي عَهْدِهِ وَ بِمَا يَكْتَفُونَ بِهِ مِنْ بَعْدِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww came with what verdicts could be issued with during his-saww era, and with what one could be sufficed with from after him-saww up to the Day of Qiyamah’.

قَالَ قُلْتُ ضَاعَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ قَالَ لَا هُوَ عِنْدَ أَهْلِهِ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Has anything from it been lost?’ He-asws said: ‘No, it is with its rightful ones’’.[147]

16 باب في ذكر الأبواب التي علم رسول الله ص أمير المؤمنين ع‏

CHAPTER 16 – REGARDING MENTION OF THE DOORS WHICH RASOOL-ALLAH-saww TAUGHT AMIR AL-MOMINEEN-asws

1- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع أَلْفَ بَابٍ فَفُتِحَ‏ لَهُ مِنْ كُلِّ بَابٍ‏ أَلْفُ بَابٍ.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Murazim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors, each door opened for him-asws a thousand doors’’.[148]

2- حَدَّثَنَا السِّنْدِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ وَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا أَنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَائِشَةَ وَ حَفْصَةَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ ادْعِيَا لِي خَلِيلِي فَأَرْسَلَتَا إِلَى أَبَوَيْهِمَا مَرَّتَيْنِ فَلَمَّا رَآهُمَا أَعْرَضَ بِوَجْهِهِ عَنْهُمَا

It is narrated to us by Al Sindy Bin Muhammad, from Safwan Bin Yahya who said, ‘It is narrated to me by Muhammad Bin Bashir, and I do not know except I had heard it from Bashir,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ayesha and Hafsa during his-saww illness in which he-saww passed away: ‘Call my-saww friend to me-saww’. They sent for their fathers, twice. When he-saww saw them, he-saww turned his-saww face away from them both.

ثُمَّ قَالَ ادْعِيَا لِي خَلِيلِي فَأَرْسَلَتَا إِلَى عَلِيٍّ ع قَالَ فَلَمَّا جَاءَ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَلَمْ يَزَلْ يُحَدِّثُهُ

Then he-saww said: ‘Call my-saww friend to me-saww: ‘They sent for Ali-asws. When he-asws came, he-saww devoted to him-asws, and did not cease to narrated to him-asws.

قَالَ فَلَمَّا خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ لَقِيَاهُ فَقَالا لَهُ مَا حَدَّثَكَ قَالَ حَدَّثَنِي بَاباً يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ.

He (Abu Abdullah-asws) said: ‘When he-asws came out from his-saww presence, they met him-asws and said to him-asws, ‘What did he-saww narrated to you-asws?’ He-asws said: ‘He-saww narrated to me a door which opened a thousand doors, each door opening a thousand doors’’.[149]

3- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الشِّيعَةَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً ع بَاباً يُفْتَحُ مِنْهُ أَلْفُ بَابٍ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from one of his companion, from Ahmad Bin Umar Al Halby, from Abu Baseer who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Shias are narrating that Rasool-Allah-azwj taught Ali-asws a door, a thousand doors opened from it’.

قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا مُحَمَّدٍ عَلَّمَ وَ اللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع أَلْفَ بَابٍ فَفَتَحَ‏ لَهُ مِنْ كُلِّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! By Allah-azwj! Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand door, each door opened up for him-asws a thousand doors’.

قَالَ قُلْتُ هَذَا وَ اللَّهِ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ لَيْسَ بِذَلِكَ‏.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘By Allah-azwj, this is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is knowledge, but it isn’t that’’.[150]

4- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ فَتَحَ لَهُ أَلْفَ بَابٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abdullah Bin Al Hajjal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Abdullah Bin HIlal who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors, each door opened a thousand doors for him-asws’’.[151]

5- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً ع بَاباً مِنَ الْعِلْمِ فَفَتَحَ أَلْفَ بَابٍ لِكُلِّ بَابٍ فَتَحَ لَهُ أَلْفَ بَابٍ.

It is narrated to us by Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from his father Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Bukeyr, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a door from the knowledge, it opened a thousand doors, for each door opening a thousand doors for him-asws’’.[152]

6- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ لَقَدْ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ فَتَحَ‏ أَلْفَ بَابٍ.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘Rasool-Allah-saww has taught me-asws a thousand door, each door opened a thousand doors’’.[153]

7- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ عَلَّمَ عَلِيّاً ع أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ فَتَحَ أَلْفَ بَابٍ

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Yahya Bin Abu Imran, from yunus, from Hisham Bin Al Hakam, from Umar Bin Yazeed who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors, each door opened a thousand doors’.

فَقَالَ لِي بَلْ عَلَّمَهُ بَاباً وَاحِداً فَتَحَ ذَلِكَ الْبَابُ أَلْفَ بَابٍ فَتَحَ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.

He-asws said to me: ‘But, he-saww taught him one door, and that door opened a thousand doors, and each door opened a thousand doors’’.[154]

8- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ بَشِيرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعْمَرٍ الْعَطَّارِ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَائِشَةَ وَ حَفْصَةَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ ادْعِيَا لِي خَلِيلِي فَأَرْسَلَتَا إِلَى أَبَوَيْهِمَا فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِمَا أَعْرَضَ عَنْهُمَا

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from bashir, from Yahya Bin Ma’mar Al Attar, from Bashir Al Dahhan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ayesha and Hafsa during his-saww illness in which he-saww passed away: ‘Call my-saww friend to me-saww’. They sent for their father. When he-saww looked at them, he-saww turned away from them.

ثُمَّ قَالَ ادْعِيَا لِي خَلِيلِي فَأَرْسَلَتَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِ أَكَبَّ عَلَيْهِ يُحَدِّثُهُ فَلَمَّا خَرَجَ لَقِيَاهُ فَقَالا لَهُ مَا حَدَّثَكَ خَلِيلُكَ فَقَالَ حَدَّثَنِي خَلِيلِي أَلْفَ بَابٍ فَفَتَحَ‏ لِي كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.

Then he-saww said: ‘Call my-saww friend to me-saww: ‘They sent for Ali-asws Bin Abu Talib-asws. When he-saww looked at him-asws, devoted to him-asws, narrating to him-asws. When he-asws went out, they met him-asws and said to him-asws, ‘What did your-asws friend-saww narrated to you-asws?’ He-asws said: ‘My-asws friend narrated to me-asws a thousand doors, each door opened for me-asws a thousand doors’’.[155]

9- حَدَّثَنَا الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِأَلْفِ بَابٍ فَتَحَ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.

It is narrated to us by Al Hajjal, from Al Hassan Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from ismail Bi Jabir, and Abdul Kareem Bin Abu Al Daylam,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws Bin Abu Talib-asws with a thousand doors, each door opened up a thousand doors’’.[156]

10- حَدَّثَنَا الْبَزَنْطِيُّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ ثَابِتٍ عَنْ حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْماً بَعْدَ أَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فِي الْمَسْجِدِ وَ عَلَيْهِ قَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ فَأَمَرَ فِيهِ وَ نَهَى وَ وَعَظَ فِيهِ وَ ذَكَّرَ ثُمَّ قَالَ يَا فَاطِمَةُ اعْمَلِي فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً

It is narrated to us by Al Bazanty, from Aban Bin Usman, from Isa Bin Abdullah and Sabit, from Hanzala,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One day Rasool-Allah-saww addressed after having prayed Al-Fajr (Salat) in the Masjid and upon him-saww was a black shirt. He-saww enjoined (good) during it, and forbade (from the evil) and advised during it and mentioned, then said: ‘O Fatima-asws! Do it, for I-saww do not control anything from Allah-azwj!’

وَ سَمِعَ النَّاسُ صَوْتَهُ وَ تَسَارُّوا وَ مَرْأَى‏ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ سَمْعِهِمْ نِسَاءَهُ مِنْ وَرَاءِ الْجُدُرِ فَهُنَ‏ يَمْشِطْنَ وَ قُلْنَ قَدْ بَرِئَ رَسُولُ اللَّهِ ص

And the people heard his-saww voice and they whispered to each other and Rasool-Allah-saww saw and heard them, and his-saww wives were heard from behind the walls and they were combing (their hair) and saying, ‘We are free from Rasool-Allah-saww!’’

فَقُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع تُوُفِّيَ ذَلِكَ الْيَوْمَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَأَيْنَ مَا يَرْوِيهِ النَّاسُ أَنَّهُ عَلَّمَ عَلِيّاً ع أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ فَتَحَ أَلْفَ بَابٍ قَالَ كَانَ ذَلِكَ قَبْلَ يَوْمَئِذٍ.

I said to Abu Abdullah-asws, ‘He-saww passed away on that day?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘So where is what the people are reporting that he-saww taught Ali-asws a thousand doors, each door opening a thousand door?’ He-asws said: ‘That happened before that day’’.[157]

11- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْحَرْثِ بْنِ‏ حَصِيرَةَ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَنِي أَلْفَ بَابٍ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ مِمَّا كَانَ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ‏ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلُّ يَوْمٍ‏ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ فَذَلِكَ أَلْفُ أَلْفِ بَابٍ حَتَّى عَلِمْتُ الْمَنَايَا وَ الْوَصَايَا وَ فَصْلَ الْخِطابِ‏.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Sabbah Al Muzny, from al Hars Bin Haseyra, from Al Asbagh Bin Nubata,

‘From Amir Al-Momineen-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww taught me-asws a thousand doors from the Permissibles and the Prohibitions, and from what had happened and what was going to happen up to the Day of Qiyamah. Each day (door) opened a thousand doors, so that is a thousand doors, to the extent that he-asws knew the deaths and the afflictions, and the bequests, and the decisive address’’.[158]

12- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ قَالَ سَمِعْتُ بَعْضَ أَصْحَابِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مِمَّنْ يُوثَقُ بِهِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ إِنَّ فِي صَدْرِي هَذَا لَعِلْماً جَمّاً عَلَّمَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص لَوْ أَجِدُ لَهُ حَفَظَةً يَرْعَوْنَهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ وَ يَرْوُونَهُ عَنِّي كَمَا يَسْمَعُونَهُ مِنِّي إِذاً أَوْدَعْتُهُمْ‏ بَعْضَهُ فَيَعْلَمُ بِهِ كَثِيراً مِنَ الْعِلْمِ إِنَّ الْعِلْمَ مِفْتَاحُ كُلِّ بَابٍ وَ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ.

It is narrated to us by Ahmad B, from Hisham Bin Salim, from Abu Hamza Al Sumali, from Abu Is’haq Al Sabie who said,

‘I heard one of our companions of Amir Al-Momineen-asws, from the ones who can be trusted with it, he said, ‘I heard Ali-asws saying: ‘In this chest of mine-asws there is immense knowledge. Rasool-Allah-saww taught it. If I-asws were to find preservers for it, taking care of it as is the right of its care, and they would report if from me-asws just as they had heard it from me-asws, I-asws would entrust them with part of it, and he would know a lot of knowledge by it. The knowledge is a key of every door, and every door opens up a thousand doors’’.[159]

13- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَرَضَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ بَعَثَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَلَمَّا جَاءَ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَلَمْ يَزَلْ يُحَدِّثُهُ وَ يُحَدِّثُهُ

It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Safwan, from Bashir Al Dahhan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww fell ill with his-saww illness in which he-saww passed away, he-saww sent for Ali-asws. When he-asws came, he-saww devoted to him-asws, and did not cease to narrate to him-asws and narrate to him-asws’.

قَالَ فَلَمَّا فَرَغَ‏ لَقِيَاهُ فَقَالا بِمَا حَدَّثَكَ صَاحِبُكَ قَالَ حَدَّثَنِي بِبَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ.

He (Abu Abdullah-asws) said: ‘When he-asws was free, the two of them (Abu Bakr and Umar) met him-asws and they said, ‘What did your-asws companion narrated to you-asws with?’ He-asws said: ‘He-saww narrated to me with a door, opening a thousand doors, each door opened up a thousand doors’’.[160]

14- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً بَاباً يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Hamza, from Aban, from Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a door opening a thousand door, each door opened a thousand doors’’.[161]

15- حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنْ سُلْطَانِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ‏ الْعَمْرِيِّ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: أَمَرَنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالْمَسِيرِ إِلَى الْمَدَائِنِ مِنَ الْكُوفَةِ فَسِرْنَا يَوْمَ الْأَحَدِ وَ تَخَلَّفَ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ فِي سَبْعَةِ نَفَرٍ فَخَرَجُوا إِلَى مَكَانٍ بِالْحِيرَةِ تُسَمَّى الْخَوَرْنَقَ قَالُوا نَتَنَزَّهُ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْأَرْبِعَاءِ لَحِقْنَا عَلِيّاً ع قَبْلَ أَنْ يُجَمِّعَ

It is narrated to us by Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla Bin Muhammad Al Asfahani, from Sultan Bin Murra, from Is’haq Bin Hassan, from Al Haysam Bin Waqid, from Ali Bin Al Husayn Al Uamry, from Sa’ad Al Iskaf, from Al Asbagh Bin Nubata who said,

‘Amir Al-Momineen-asws ordered us with the travelling to Al-Madain from Al-Kufa. We travelled on the day of Sunday, and Amro Bin Hureys stayed behind among seven persons. They went out to a place at Al-Hira named at Al-Khowrnaq. They said, ‘We shall stroll, and when it is the day of Wednesday, we shall up with Ali-asws before he-asws performs Friday Salat.

فَبَيْنَا هُمْ يَتَغَذَّوْنَ إِذْ خَرَجَ عَلَيْهِمْ ضَبٌّ فَصَادُوهُ فَأَخَذَهُ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ فَبَسَطَ كَفّاً فَقَالَ بَايِعُوهُ هَذَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَبَايَعَهُ السَّبْعَةُ وَ عَمْرٌو ثَامِنُهُمْ وَ ارْتَحَلُوا لَيْلَةَ الْأَرْبِعَاءِ فَقَدِمُوا الْمَدَائِنَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ وَ لَمْ يُفَارِقْ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ كَانُوا جَمِيعاً حَتَّى نَزَلُوا بَابَ الْمَسْجِدِ

While they were having a meal when a lizard came out to them, and they hunted it. Amro Bin Hureys seized it and extended its hand and said, ‘Pledge allegiance to this commander of the faithful’. The seven pledged allegiance to it, and Amro was their eighth, and they departed on the night of Wednesday and arrived in Al-Madain on the day of Friday, and Amir Al-Momineen-asws was upon the pulpit, addressing, and they did not separate from each other, and they were together until they descended at the door of the Masjid.

فَلَمَّا دَخَلُوا نَظَرَ إِلَيْهِمْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَسَرَّ إِلَيَّ أَلْفَ حَدِيثٍ فِي كُلِّ حَدِيثٍ أَلْفُ بَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِفْتَاحٌ وَ إِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ يَقُولُ‏ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ‏ وَ إِنِّي أُقْسِمُ لَكُمْ بِاللَّهِ لَتُبْعَثَنَّ ثَمَانِيَةُ نَفَرٍ إِمَامُهُمُ الضَّبُّ وَ لَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَهُمْ فَعَلْتُ

When they entered, Amir Al-Momineen-asws looked at them and he-asws said: ‘O you people! Rasool-Allah-azwj secretly told me a thousand Hadeeth, in each Hadeeth there were a thousand doors, for each door there was a key, and I-asws heard Allah-azwj Saying: ‘On the Day (of Qiyamah), We will be Calling every human being with their Imam [17:71].And I-asws vow to you all with Allah-azwj, eight would be Resurrect and their imam would be the lizard, and if you like me-asws to name them, I-asws shall do so’.

قَالَ فَلَوْ رَأَيْتَ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ يَنْتَقِضُ كَمَا يَنْتَقِضُ السَّعَفَةُ حَيَاءً وَ لَوْماً.

He (the narrator) said, ‘If only you could have seen Amro Bin Hureys devastated, just as the foliage gets destroyed, out of shame and blame’’.[162]

16- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الرَّجُلُ يُغْمَى عَلَيْهِ يَوْماً أَوْ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ كَمْ يَقْضِي مِنْ صَلَاتِهِ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Musa Bin Bakr who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man has unconsciousness upon him for a day, or two days, or three, or more than that. How much of his Salat should he pay back?’

فَقَالَ لَا أُخْبِرُكَ بِمَا يَنْتَظِمُ هَذَا وَ أَشْبَاهُهُ فَقَالَ كُلَّمَا غَلَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنْ أَمْرٍ فَاللَّهُ‏ أَعْذَرُ لِعَبْدِهِ وَ زَادَ فِيهِ غَيْرُهُ

He-asws said: ‘I-asws will not inform you with what regularises this and its like. Every time Allah-azwj overcomes upon him of any matter, so Allah-azwj is more Excusing for His-azwj servant and Increases in him of something else’.

قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هَذَا مِنَ الْأَبْوَابِ الَّتِي يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ مِنْهَا أَلْفَ بَابٍ.

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘And this is from the doors which, every door from it opens a thousand doors’’.[163]

17- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ قَالَ بُكَيْرُ بْنُ أَعْيَنَ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ ع يُحَدِّثُ قَالَ: لَمْ يَخْرُجْ إِلَى النَّاسِ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ الَّتِي عَلَّمَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع إِلَّا بَابٌ أَوْ اثْنَانِ وَ أَكْثَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ بَابٌ وَاحِدٌ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina who said, ‘Bukeyr Bin Ayn said,

‘It is narrated to me by the one who heard Abu Ja’far-asws narrating. He-asws said: ‘There did not emerge to the people, from those doors which Rasool-Allah-saww had taught Ali-asws, except for one door or two, and most of my-asws knowledge, it is said to be one door’’.[164]

17 باب فيه الحروف التي علم رسول الله ص عليا ص‏

CHAPTER 17 – REGARDING THE LETTERS WHICH RASOOL-ALLAH-saww TAUGHT ALI-asws

1- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِ‏ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ فِي ذُؤَابَةِ سَيْفِ‏ عَلِيٍّ ع صَحِيفَةٌ صَغِيرَةٌ وَ إِنَّ عَلِيّاً ع دَعَا إِلَيْهِ الْحَسَنَ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ وَ دَفَعَ إِلَيْهِ سِكِّيناً وَ قَالَ لَهُ افْتَحْهَا فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَفْتَحَهَا فَفَتَحَهَا لَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ اقْرَأْ فَقَرَأَ الْحَسَنُ ع الْأَلِفَ وَ الْبَاءَ وَ السِّينَ وَ اللَّامَ‏ وَ حَرْفاً بَعْدَ حَرْفٍ ثُمَّ طَوَاهَا فَدَفَعَهَا إِلَى الْحُسَيْنِ ع

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Imran Al Halby, from Aban Bin Taglub who said,

‘Abu Abdullah-asws narrated to me that there was a small parchment in the sheath of the sword of Ali-asws. Ali-asws called Al-Hassan-asws to him and handed it to him-asws, and handed a knife to him and said to him-asws: ‘Upon it’. But he-asws was not able to open it, so he-asws opened it for him-asws, then said to him-asws: ‘Read!’ Al-Hassan-asws read the (letters) ‘Alif’, and the ‘Baa’, and the ‘Seen’, and the ‘Laam’, and letter after letter, then folded it and handed it to Al-Husayn-asws.

فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَفْتَحَهَا فَفَتَحَهَا لَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ اقْرَأْ يَا بُنَيَّ فَقَرَأَهَا كَمَا قَرَأَ الْحَسَنُ ع ثُمَّ طَوَاهَا فَدَفَعَهَا إِلَى ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَفْتَحَهَا فَفَتَحَهَا لَهُ فَقَالَ لَهُ اقْرَأْ فَلَمْ يَسْتَخْرِجْ مِنْهَا شَيْئاً فَأَخَذَهَا وَ طَوَاهَا ثُمَّ عَلَّقَهَا مِنْ ذُؤَابَةِ السَّيْفِ

But he-asws was not able upon opening it, so he-asws opened it for him-asws, then said to him-asws: ‘Read, O my-asws son-asws!’ He-asws read it just as Al-Hassan-asws had read, then folded it. The he-asws handed it to Al-Hanafiyya, but he was not able upon opening it. So, he-asws opened it for him and said: ‘Read!’ But nothing came out from it, so he-asws took it and folded it, then threw it from the sheath of the sword’.

قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّحِيفَةِ قَالَ هِيَ الْأَحْرُفُ الَّتِي يَفْتَحُ كُلُّ حَرْفٍ أَلْفَ بَابٍ‏

He (the narrator) said, ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘And which thing was in that Parchment?’ He-asws said: ‘These are the letters which, each letter opens a thousand doors’.

قَالَ أَبُو بَصِيرٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا خَرَجَ مِنْهَا إِلَّا حَرْفَانِ إِلَى السَّاعَةِ.

Abu Baseer said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Nothing has come out from it except for two letters up to this moment’’.[165]

2- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ‏ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ وَ كُلُّ حَرْفٍ مِنْهَا يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Abu Bakr Al Hazrami,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand letters, each letter opened a thousand letter, and each letter from it opened a thousand letters’’.[166]

3- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً حَرْفاً يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ مِنْهَا يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim, from Usman Bin Isa, from Abdullah Bin Bukeyr, from Abdul Rahman Bin Abdullah,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a letter opening a thousand letters, each letter from these opened a thousand letters’’.[167]

4- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ فِي ذُؤَابَةِ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ ص صَحِيفَةٌ صَغِيرَةٌ

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There was a small parchment in the sheath of the sword of Rasool-Allah-saww’.

قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَيُّ شَيْ‏ءٍ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّحِيفَةِ قَالَ هِيَ الْأَحْرُفُ الَّتِي يَفْتَحُ كُلُّ حَرْفٍ أَلْفَ حَرْفٍ

He (the narrator) said, ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Which thing was in that parchment?’ He-asws said: ‘These were the letters which, each letter opened a thousand letters’.

قَالَ أَبُو بَصِيرٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا خَرَجَ مِنْهَا إِلَّا حَرْفَانِ حَتَّى السَّاعَةِ.

Abu Baseer said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘So, there have not come out from these, except two letters, until at the moment’’.[168]

5- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً ع أَلْفَ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ وَ الْأَلْفُ الْحَرْفُ يَفْتَحُ كُلُّ حَرْفٍ مِنْهَا أَلْفَ حَرْفٍ.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour, from Abu Bakr Al Hazrami,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand letters, each letter opened a thousand letters, and the thousand letters, each letter from these opened a thousand letters’’.[169]

6- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْحَرْثِ‏ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع حِينَ دُفِنَ النَّبِيُّ ص وَ الْحَدِيثُ طَوِيلٌ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn. From Al hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Ali Bin Uqba, from Al hars Bin Al Mugheira,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Bakr and Umar came to Amir Al-Momineen-asws when he-asws had buried the Prophet-saww’ – and the Hadeeth is lengthy.

فَقَالَ لَهُمَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَمَّا مَا ذَكَرْتُمَا أَنِّي لَمْ أُشْهِدْكُمَا أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَإِنَّهُ قَالَ لَا يَرَى عَوْرَتِي أَحَدٌ غَيْرُكَ إِلَّا ذَهَبَ بَصَرُهُ وَ لَمْ أَكُنْ لِأُوذِيكُمَا بِهِ

Amir Al-Momineen-asws said to them, ‘But, what you are mentioning is that I-asws did not let you attend the matter of Rasool-Allah-saww, for he-saww said: ‘No one would see my-saww bareness apart from you-asws, except his sight would be gone,’ and I-asws did not want to traumatised you two with it.

وَ أَمَّا كَبِّي عَلَيْهِ فَإِنَّهُ عَلَّمَنِي أَلْفَ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ فَلَمْ أَكُنْ لِأُطْلِعَكُمَا عَلَى سِرِّ رَسُولِ اللَّهِ ص.

And as for my-asws devoting to him-saww, so he-saww taught me-asws a thousand letter, each letter opened a thousand letters. But, I-asws am not going to notify you two upon a secret of Rasool-Allah-saww’’.[170]

18 باب فيه الكلمة التي علم رسول الله ص أمير المؤمنين ع‏

CHAPTER 18 – THE PHRASE WHICH RASOOL-ALLAH-saww TAUGHT AMIR AL-MOMINEEN-asws

1- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع كَلِمَةً يَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَيْ كَلِمَةٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn and Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from mansour, from Abu Hamza,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a phrase opening a thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’.[171]

2- حَدَّثَنَا الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيٍّ ع‏ بِأَلْفِ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ.

It is narrated to us by Al Hajjal, from Al Hassan Bin Al Husayn Al luluie, from Ibn Sinan, from Ismail Bin Jabir, and Abdul Kareem, from Abdul Hameed Bin Al Daylam,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws with a thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’.[172]

3- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ وَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع أَلْفَ كَلِمَةٍ وَ الْأَلْفُ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ.

It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed and Ibrahim Bin hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin yunus, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand phrases, and the thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’.[173]

4- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي الْمِعْزَى عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ نَحْنُ وَرَثَةُ الْأَنْبِيَاءِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَلَّلَ عَلَى عَلِيٍّ ع ثَوْباً ثُمَّ عَلَّمَهُ وَ ذَلِكَ مَا يَقُولُ النَّاسُ عَلَّمَهُ أَلْفَ كَلِمَةٍ كُلُّ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Al hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Abu Al migra, from Zareeh Al Muhariby who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws are inheritors of the Prophets-as. Rasool-Allah-saww cast a cloth upon Ali-asws, then taught him-asws, and that what the people are saying that he-saww taught him-asws a thousand phrases, each phrase opening a thousand phrases’’.[174]

5- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيٍّ ع وَ هُوَ عَلَى مِنْبَرِهِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ائْذَنْ لِي أَتَكَلَّمْ بِمَا سَمِعْتُ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ يَرْوِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazr Bin Shuayb, from Khalid Bin Madd Al Qalanisi, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘A man came to Ali-asws and he-asws was upon his-asws pulpit, and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Allow me to speak with what I heard from Ammar Bin Yasser reporting it from Rasool-Allah-saww’.

قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا تَكْذِبُوا عَلَى عَمَّارٍ فَلَمَّا قَالَ الرَّجُلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع تَكَلَّمْ قَالَ سَمِعْتُ عَمَّاراً يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَنَا أُقَاتِلُ عَلَى التَّنْزِيلِ وَ عَلِيٌّ ع يُقَاتِلُ‏ عَلَى التَّأْوِيلِ

He-asws said: ‘Fear Allah-azwj and do not belie upon Ammar’. When the man said that three times, Ali-asws said to him: ‘Speak!’ He said, ‘I heard Ammar saying, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘I-saww am fought upon the Revelation and Ali-asws would be fought upon the interpretation’.

قَالَ صَدَقَ وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ إِنَّ هَذِهِ عِنْدِي فِي الْأَلْفِ الْكَلِمَةِ تَتْبَعُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ آخر [أُخْرَى‏]

He-asws said: ‘He spoke the truth, by the Lord-azwj of Kabah! This is with me-asws among a thousand phrases, each phrase followed by a thousand other phrases’.

وَ قَالَ ع فِي سَعَةِ أَرْضِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ لَمْ يَكُنْ خَارِجِيٌّ أَشَدَّ مِنْ هذه [هَذَا] الْخَارِجِيِّ مَا تَنْظُرُ فَجَرَةُ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ خَارِجِيٌّ أَشَدُّ مِنْهُ.

And he-asws said: ‘In the vast land of the Arabs and the non-Arabs, there does not happen to be any Kharijite (outside the Religion) more severe than these Kharijites. You will not see among the immoral ones of the Arabs and the non-Arabs any Kharijite more severe than it’’.[175]

6- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ‏ أَنَّ النَّبِيَّ ص حَدَّثَ عَلِيّاً ع أَلْفَ كَلِمَةٍ كُلُّ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Ja’far Bin Muhammad, form Abdullah Bin Maymoun Al Qaddah,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws: ‘The Prophet-saww narrated to Ali-asws a thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’.[176]

7- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ عَبَايَةَ الْأَسَدِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ أَنَا خَامِسُ خَمْسَةٍ وَ أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَخِي رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَّهُ خَاتِمُ أَلْفِ نَبِيٍّ وَ أَنَا خَاتِمُ أَلْفَ وَصِيٍّ وَ كُلِّفْتُ مَا لَمْ يُكَلَّفُوا

It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al husayn Bi Al Mukhrat, from Abdul Rahman Bin Sayaba, from Imran Bin Maysam, from Abaya Al Asady who said,

‘I entered to see Amir Al-Momineen-asws, and I was fifth of five, and I was the youngest of the group. I heard him-asws saying: ‘My-asws brother-saww Rasool-Allah-saww narrated to me-asws that he-saww is the last of a thousand Prophets-as and I-asws am the last of a thousand successors-as and have been encumbered with what they-as had not been encumbered with’.

قُلْنَا مَا أَنْصَفَكَ الْقَوْمُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ يَا ابْنَ أَخٍ إِنِّي لَأَعْلَمُ أَلْفَ كَلِمَةٍ مَا يَعْلَمُهَا غَيْرِي وَ غَيْرُ مُحَمَّدٍ ص يَقْرَءُونَ مِنْهَا آيَةً فِي كِتَابِ اللَّهِ‏ وَ إِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كانُوا بِآياتِنا لا يُوقِنُونَ‏.

We said, ‘The people have not been fair with you-asws, O Amir Al-Momineen-asws!’ He-asws said: ‘It isn’t where you are going, O son of a brother! I-asws know a thousand phrases no one else knows apart from me-asws and Muhammad-saww. They are reading from it a Verse in the Book of Allah-azwj: And when the Word will occur upon them, We will Bring out to them a walker from the earth to speak to them. Surely, the people would not have had certainty in Our Signs [27:82]’’.[177]

8- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَرْثُ‏ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ‏ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع أَلْفَ كَلِمَةٍ كُلُّ كَلِمَةٍ تَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ.

It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Abdullah Bin Al Mugheira who said, ‘It is narrated to me by Abdul Momin Bin Al Qasim Al Ansari who said, ‘It is narrated to me by Al Hars Bin Al Mugheira,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand phrases, each phrase opening a thousand phrases’’.[178]

9- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَلَّلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى عَلِيٍّ ع ثَوْباً ثُمَّ عَلَّمَهُ‏ أَلْفَ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin bashir, from Zareeh al Muhariby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww cast a cloth upon Ali-asws, then taught him-asws a thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’.[179]

10- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيٍّ ع بِأَلْفِ كَلِمَةٍ كُلُّ كَلِمَةٍ تَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Ibn Sinan, from ismail Bin Jabir, and Abdul Kareem, from Abdul Hameed Bin Abu Al Daylam,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws with a thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’.[180]

11- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ سَيَأْتِي مِنْ مَسْجِدِكُمْ هَذَا يَعْنِي مَكَّةَ ثَلَاثُمِائَةٍ وَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ رَجُلًا يَعْلَمُ أَهْلُ مَكَّةَ أَنَّهُ لَمْ يَلِدْهُمْ آبَاؤُهُمْ وَ لَا أَجْدَادُهُمْ عَلَيْهِمُ السُّيُوفُ مَكْتُوبٌ عَلَى كُلِّ سَيْفٍ كَلِمَةً يَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ

It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Malik Bin Atiyya, from Aban Bin Taghlib who said,

‘There will be coming from this Masjid of yours, meaning Makkah, three hundred and thirteen men. The people of Makkah would know that their fathers have not begotten them nor their grandfathers. Upon them would be swords (and) there would be a phrase inscribed upon each sword, each phrase opening a thousand phrases.

تَبْعَثُ الرِّيحُ فَتُنَادِي بِكُلِّ وَادٍ هَذَا الْمَهْدِيُّ هَذَا الْمَهْدِيُّ يَقْضِي بِقَضَاءِ آلِ دَاوُدَ وَ لَا يَسْأَلُ عَلَيْهِ بَيِّنَةً.

The wind would be sent, and it would be called out in every valley: ‘This is Al-Mahdi-asws! This is Al-Mahdi-asws! He-asws will judge by the judgment of the family of Dawood-as, and he-asws will not ask for a proof upon it’’.[181]

12- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَحْنُ عِنْدَهُ ثَمَانِيَةُ رِجَالٍ فَذَكَرْنَا رَمَضَانَ فَقَالَ لَا تَقُولُوا هَذَا رَمَضَانُ وَ لَا ذَهَبَ رَمَضَانُ وَ لَا جَاءَ رَمَضَانُ فَإِنَّ رَمَضَانَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ لَا يَجِي‏ءُ وَ لَا يَذْهَبُ وَ إِنَّمَا يَجِي‏ءُ وَ يَذْهَبُ الزَّائِلُ

It is narrated to us by Muhammad Bin Yahya Al Attar who said, ‘It is narrated to me by Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hisham Bin Salim, from Sa’ad,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We were eighty men in his-asws presence and we mentioned Ramazan. He-asws said: ‘Do not be saying, ‘This is Ramazan’, nor ‘Ramazan has gone’, nor ‘Ramazan has come’, for ‘Ramazan’ is a Name from the Names of Allah-azwj; It neither comes nor goes, and rather the temporal comes and goes.

وَ لَكِنْ قُولُوا شَهْرُ رَمَضانَ‏ فَالشَّهْرُ الْمُضَافُ إِلَى الِاسْمِ وَ الِاسْمُ اسْمُ اللَّهِ وَ هُوَ الشَّهْرُ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ‏ جَعَلَهُ اللَّهُ مَثَلًا فِي هَذَا الْمَكَانِ فِي الْأَصْلِ

But, be saying, ‘The Month of Ramazan [2:185] So, the (word) ‘month) is the adverb to the name, and the Name is a Name of Allah-azwj, and it is the month in which the Quran was Revealed [2:185]. Allah-azwj had Made an example in this place, in the original.

لَا يُفْعَلُ الْخُرُوجُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لِزِيَادَةِ الْأَئِمَّةِ ع وَ عِيداً أَلَا وَ مَنْ خَرَجَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ بَيْتِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ نَحْنُ سَبِيلُ اللَّهِ الَّذِي مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ‏ يُطَافُ بِالْحِصْنِ وَ الْحِصْنُ هُوَ الْإِمَامُ فَيُكَبِّرُ عِنْدَ رُؤْيَتِهِ كَانَتْ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَخْرَةٌ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِهِ مِنَ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ مَا تَحْتَهُنَّ

Do not go out in a month of Ramazan for the Imams-asws are increased, and Eid. Indeed! And one who goes out from his house during a month of Ramazan in the Way of Allah-azwj, and we-asws are the Way of Allah-azwj which, one who enters it is surrounded with the fortress, and the fortress, it is the Imam-asws.  So, one should exclaim Takbeer at sighting it. One the Day of Qiyamah it would be a heavy rock for him in his scale, from the seven skies and the seven earths, and whatever is in them, and whatever is between them, and whatever is beneath them’.

قُلْتُ يَا بَا جَعْفَرٍ ع وَ مَا الْمِيزَانُ فَقَالَ إِنَّكَ قَدِ ازْدَدْتَ قُوَّةً وَ نَظَراً يَا سَعْدُ رَسُولُ اللَّهِ ص الصَّخْرَةُ وَ نَحْنُ الْمِيزَانُ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ فِي الْإِمَامِ‏ لِيَقُومَ النَّاسُ‏ بِالْقِسْطِ

I said, ‘O Abu Ja’far-asws! And what is the scale?’ He-asws said: ‘You have increased in strength and consideration, O Sa’ad! Rasool-Allah-saww is the rock, and we-asws are the scale, and that is the Word of Allah-azwj regarding the Imam-asws: in order for them to establish justice with the people. [57:25]’.

قَالَ وَ مَنْ كَبَّرَ بَيْنَ يَدَيِ الْإِمَامِ وَ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ رِضْوَانَهُ الْأَكْبَرَ وَ مَنْ كَتَبَ اللَّهُ رِضْوَانَهُ الْأَكْبَرَ يَجِبُ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ إِبْرَاهِيمَ وَ مُحَمَّدٍ ص وَ الْمُرْسَلِينَ فِي دَارِ الْجَلَالِ

He-asws said: ‘And the one who exclaims Takbeer in front of the Imam-asws and says, ‘There is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj’, Allah-azwj would Write for him His-azwj Great Pleasure, obliging that He-azwj Gathers between him, and Ibrahim-as and Muhammad-saww and the Messengers-as, in the house of the Majesty’.

فَقُلْتُ لَهُ وَ مَا دَارُ الْجَلَالِ قَالَ نَحْنُ الدَّارُ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ‏ تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذِينَ لا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَ لا فَساداً وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ‏

I said to him-asws, ‘And what is the house of the Majesty?’ He-asws said: ‘We-asws are the house (of Majesty), and that is the Word of Allah-azwj: That is the House of the Hereafter. We Make it to be for those who are not wanting to exalt themselves in the land nor make mischief, and the end-result is for the pious [28:83].

فَنَحْنُ الْعَاقِبَةُ يَا سَعْدُ وَ أَمَّا مَوَدَّتُنَا لِلْمُتَّقِينَ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ تَبارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ‏ فَنَحْنُ جَلَالُ اللَّهِ وَ كَرَامَتُهُ الَّتِي أَكْرَمَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى الْعِبَادَ بِطَاعَتِنَا.

We-asws are the end-result, O Sa’ad! And as for our-asws cordiality for the pious, so Allah-azwj Blessed and Exalted: Blessed is the Name of your Lord, with the Majesty and the Honour! [55:78]. We-asws are the Majesty of Allah-azwj and His-azwj Honour which Allah-azwj the Blessed and Exalted Honoured the servants with being obedient to us-asws’’.[182]

تم الجزء السادس و يتلوه الجزء السابع من بصائر الدرجات‏

The sixth part is complete and is followed by the seventh from ‘Basaair Al Darajaat’


[1] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 1

[2] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 2

[3] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 3

[4] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 4

[5] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 5

[6] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 6

[7] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 7

[8] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 8

[9] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 9

[10] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 10

[11] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 11

[12] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 12

[13] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 13

[14] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 14

[15] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 15

[16] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 1 H 16

[17] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 1

[18] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 2

[19] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 3

[20] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 4

[21] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 5

[22] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 6

[23] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 7

[24] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 8

[25] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 9

[26] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 10

[27] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 11

[28] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 12

[29] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 13

[30] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 14

[31] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 15

[32] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 2 H 16

[33] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 3 H 1

[34] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 3 H 2

[35] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 3 H 3

[36] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 3 H 4

[37] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 3 H 5

[38] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 3 H 6

[39] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 3 H 7

[40] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 3 H 8

[41] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 4 H 1

[42] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 4 H 2

[43] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 4 H 3

[44] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 4 H 4

[45] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 4 H 5

[46] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 1

[47] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 2

[48] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 3

[49] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 4

[50] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 5

[51] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 6

[52] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 7

[53] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 8

[54] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 9

[55] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 10

[56] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 11

[57] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 12

[58] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 13

[59] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 14

[60] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 15

[61] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 16

[62] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 17

[63] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 18

[64] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 5 H 19

[65] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 1

[66] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 2

[67] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 3

[68] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 4

[69] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 5

[70] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 6

[71] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 7

[72] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 8

[73] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 9

[74] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 6 H 10

[75] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 1

[76] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 2

[77] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 3

[78] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 4

[79] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 5

[80] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 6

[81] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 7

[82] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 8

[83] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 7 H 9

[84] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 8 H 1

[85] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 8 H 2

[86] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 8 H 3

[87] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 8 H 4

[88] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 8 H 5

[89] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 8 H 6

[90] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 9 H 1

[91] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 9 H 2

[92] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 9 H 3

[93] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 9 H 4

[94] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 1

[95] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 2

[96] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 3

[97] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 4

[98] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 5

[99] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 6

[100] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 7

[101] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 8

[102] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 9

[103] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 10

[104] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 11

[105] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 12

[106] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 10 H 13

[107] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 1

[108] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 2

[109] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 3

[110] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 4

[111] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 5

[112] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 6

[113] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 7

[114] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 8

[115] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 9

[116] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 11 H 10

[117] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 12 H 1

[118] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 12 H 2

[119] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 12 H 3

[120] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 12 H 4

[121] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 1

[122] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 2

[123] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 3

[124] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 4

[125] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 5

[126] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 6

[127] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 7

[128] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 8

[129] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 9

[130] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 10

[131] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 11

[132] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 12

[133] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 13 H 13

[134] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 1

[135] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 2

[136] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 3

[137] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 4

[138] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 5

[139] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 6

[140] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 7

[141] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 8

[142] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 9

[143] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 14 H 10

[144] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 15 H 1

[145] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 15 H 2

[146] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 15 H 3

[147] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 15 H 4

[148] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 1

[149] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 2

[150] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 3

[151] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 4

[152] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 5

[153] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 6

[154] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 7

[155] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 8

[156] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 9

[157] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 10

[158] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 11

[159] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 12

[160] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 13

[161] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 14

[162] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 15

[163] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 16

[164] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 16 H 17

[165] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 17 H 1

[166] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 17 H 2

[167] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 17 H 3

[168] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 17 H 4

[169] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 17 H 5

[170] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 17 H 6

[171] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 1

[172] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 2

[173] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 3

[174] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 4

[175] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 5

[176] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 6

[177] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 7

[178] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 8

[179] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 9

[180] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 10

[181] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 11

[182] Basaair Al Darajaat – P 6 Ch 18 H 12