Illal Al-Sharaie Volume 2 Part 1

علل الشرائع

REASONS FOR THE LAWS

الشيخ الصدوق أبي جعفر محمد بن علي ابن الحسين بن موسى بن بابويه القمي ره المتوفى سنة 381 ه‍

AL SHEYKH AL SADOUQ ABU JA’FAR MUHAMMAD BIN ALI IBN AL HUSAYN BIN MUSA BIN BABUWAYH AL QUMMY – DIED 381 AH

الجزء الثاني

VOLUME TWO

Part 1 out of 3

 

Note – This is an extract from the original. We have not included reports and certain Ahadeeth narrated by the Nasibis and those which contained elements of insults to the People-asws of the Household.

بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما.

In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammad-saww and his-saww Purified Progeny-asws, and greetings with abundant greetings.

 (باب 1 – علل الوضوء، والاذان، والصلاة)

Chapter 1 – Reasons for the ablution, and the Azaan (Call to the Prayer), and the Prayer

قال الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي مصنف هذا الكتاب: حدثنا أبي ومحمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رض) قالا: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد، عن محمد بن أبي عمير ومحمد بن سنان، عن الصباح السدي، وسدير الصيرفي ومحمد بن النعمان مؤمن الطاق، وعمر بن اذينة، عن أبي عبد الله عليه السلام، وحدثنا محمد بن الحسن ابن احمد بن الوليد رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار وسعد ابن عبد الله قالا: حدثنا محمد بن الحسن بن أبي الخطاب، ويعقوب بن يزيد ومحمد بن عيسى، عن عبد الله بن جبلة، عن الصباح المزني، وسدير الصيرفي ومحمد بن النعمان الاحول، وعمر بن اذينة عن أبي عبد الله عليه السلام، انهم حضروه فقال: يا عمر بن اذينة ما ترى هذه الناصبة في آذانهم وصلاتهم، فقلت جعلت فداك انهم يقولون ان أي بن كعب الانصاري رآه في النوم فقال كذبوا والله ان الله تبارك وتعالى اعز من أنت يرى في النوم،

Al Sheykh Al Faqih Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al Husayn Bin Musa Bin Babuwayh Al Qumyy, the author of this book, said, ‘My father and Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed both narrated o us, from Sa’a Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Muhammad Bin Abu Umeyr and Muhammad Bin Sinan, from Al Sabah Al Sady, and Sudeyr Al Sayrafi and Muhammad Bin Al Noman Momin Al Taaq, and Umar Bin Azina, from Abu Abdullah-asws.

And Muhammad Bin Al Hassan Ibn Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar and Sa’ad Ibn Abdullah, both from Muhammad Bin Al Hassan Abu Al Khatab, and Yaqoub Bin Yazeed and Muhammad Bin Isa, from Abdullah Bin Jabala, from Al Sabah Al Mazny, and Sudeyr Al Sayrafi and Muhammad Bin Al Noman Al Ahowl, and Umar Bin Azina,

(The narrator says) some of us were there in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘O Umar Bin Hazina! What do you see these Nasibis with regards to their Azan and their Prayers?’ So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! They are saying that Ubay Bin Ka’ab, the Helper, saw Him-azwj in his sleep (a dream) (Detailing the Azan and the Prayers)’. So he-asws said: ‘They are lying! By Allah-azwj! Allah-azwj Blessed and High is more Honourable than you see Him-azwj in the sleep (dream)’.

وقال أبو عبد الله عليه السلام ان الله العزيز الجبار عرج بنبيه صلى الله عليه وآله إلى سمائه سبعا اما أولهن فبارك عليه والثانية علمه فيها فرضه فانزل الله العزيز الجبار عليه محملا من نور فيه أربعون نوعا من انواع النور كانت محدقة حول العرش عرشه تبارك وتعالى تغشى أبصار الناظرين أما واحد منها فاصفر فمن أجل ذلك اصفرت الصفرة، وواحد منها أحمر فمن أجل ذلك احمرت الحمرة، وواحد منها أبيض فمن اجل ذلك ابيض البياض، والباقي على عدد سائر ما خلق من الانوار والالوان في ذلك المحمل حلق وسلاسل من فضة فجلس عليه،

And Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj, the Mighty, the Compeller, Ascended His-azwj Prophet-saww to His-azwj seventh sky. As for in the first of these (skies), so He-azwj Blessed upon him-saww, and at the second, Taught him-saww his-saww Obligations therein. So the Mighty, the Compeller Sent down a palanquin of Light, in which were forty types from the types of Lights which used to hover around the Throne, the Throne of the Blessed and the High, overwhelming the visions of the onlookers. As for one of these (Lights), so it was a yellow (Light), thus it is due to it that the yellow gets its yellowness. And one of these was a red (Light), thus it is due to that the red gets it redness. And one of these was a white (Light), thus it is due to that, the white gets its whiteness. And the rest were upon a number of what Allah-azwj Created from the Lights and the colours. In that palanquin were reins and chains of silver. So he-saww sat upon it.

ثم عرج إلى السماء الدنيا فنفرت الملائكة إلى أطراف السماء ثم خرت سجدا فقالت: سبوح قدوس ربنا ورب الملائكة والروح ما أشبه هذا النور بنور ربنا فقال جبرئيل عليه السلام الله اكبر الله اكبر فسكتت الملائكة وفتحت ابواب السماء واجتمعت الملائكة ثم جاءت فسلمت على النبي صلى الله عليه وآله افواجا ثم قالت يا محمد كيف اخوك؟ قال بخير قالت: فان ادركته فاقرأه منا السلام فقال النبي صلى الله عليه وآله أتعرفونه؟ فقالوا: كيف لم نعرفه وقد أخذ الله عزوجل ميثاقك وميثاقه منا وانا لنصلي عليك وعليه

Then he-saww was ascended with to the sky of the world, so the Angels alienated themselves to the outskirts of the sky, then fell down prostrate. So they said: ‘Glorious, Holy is our Lord-azwj, and the Lord-azwj of the Angels and the (Holy) Spirit! How this Light resembles the Light of our Lord-azwj!’ So Jibraeel-as said: ‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest!’ So the Angels were silenced, and the gateways of the sky were opened up, and the Angels gathered around. Then they came over and greeted to the Prophet-saww in droves. Then they said: ‘O Muhammad-saww! How is your-saww brother-asws?’ He-saww said: ‘With goodness’. They said: ‘So if you-saww see him-asws next, so convey the greetings from us’. So the Prophet-saww said: ‘Do you recognise him-asws?’ So they said: ‘How can we not recognise him-asws, and Allah-azwj Mighty and Majestic has Taken your-saww Covenant and his-asws Covenant from us, and we have been sending Blessings upon you-saww and upon him-asws (ever since)’.

ثم زاده أربعين نوعا من أنواع النور لا يشبه شئ منه ذلك النور الاول وزاده في محمله حلقا وسلاسل ثم عرج به إلى السماء الثانية فلما قرب من باب السماء تنافرت الملائكة إلى اطراف السماء وخرت سجدا وقالت سبوح قدوس رب الملائكة والروح ما أشبه هذا النور بنور ربنا فقال جبرئيل عليه السلام أشهد أن لا إله إلا الله، أشهد أن لا إله إلا الله فاجتمعت الملائكة وفتحت أبواب السماء وقالت: يا جبرئيل من هذا الذي معك؟ فقال هذا محمد صلى الله عليه وآله قالوا وقد بعث؟ قال نعم

Then forty types from the types of Lights were increased, with nothing resembling that from the first types of Lights, and the reins and chains were increased in the palanquin. Then he-saww was ascended with to the second sky. So when he-saww came near to the gateway of the sky, the Angels alienated themselves to the outskirts of the sky and fell down prostrate, and said: ‘Glorious, Holy is the Lord-azwj of the Angels and the (Holy) Spirit! How this Light resembles with the Light of our Lord-azwj!’ So Jibraeel-as said: ‘I-as testify that there is no god except for Allah-azwj! I-as testify that there is no god except for Allah-azwj!’ So the Angels gathered around, and the gateway of the sky was opened up, and they said : ‘O Jibraeel-as! Who is this one-saww with you-as?’ So he-as said: ‘This is Muhammad-saww!’ They said: ‘And he-as has (already) been Sent (to the world)?’ He-as said: ‘Yes’.

قال رسول الله صلى الله عليه وآله فخرجوا إلى شبه المعانيق فسلموا علي وقالوا: إقرأ أخاك السلام فقلت هل تعرفونه؟ قالوا: نعم وكيف لا نعرفته وقد أخذ الله ميثاقك وميثاقه وميثاق شيعته إلى يوم القيامة علينا وانا لنتصفح وجوه شيعته في كل يوم خمسا يعنون في كل وقت صلاة

Rasool-Allah-as said: ‘So they all came over to me-saww in between the curtains, so they greeted me-saww and said: ‘Convey the greetings to your-saww brother!’ So I-saww said: ‘Do you all recognise him-asws?’ They said: ‘Yes, and how can we not recognise him-asws and Allah-azwj has Taken your-saww Covenant, and his-asws Covenant, and a Covenant of his-asws Shias up to the Day of Judgement, against us, and we browse through the faces of his-asws Shias, in every day, five times’ – meaning during every time of the Prayer’.

قال رسول الله صلى الله عليه وآله ثم زادني ربي تعالى أربعين نوعا من أنواع النور لا تشبه الانوار الاول وزادني حلقا وسلاسل ثم عرج به إلى السماء الثالثة فنفرت الملائكة إلى اطراف السماء خرجت سجدا وقالت سبوح قدوس رب الملائكة والروح ما هذا النور الذي يشبه نور ربنا، فقال جبرئيل عليه السلام: اشهد أن محمدا رسول الله، أشهد أن محمدا رسول الله فاجتمعت الملائكة وفتحت ابواب السماء وقالت: مرحبا بالاول ومرحبا بالآخر ومرحبا بالحاشر ومرحبا بالناشر، محمد خاتم النبيين وعلى خير الوصيين،

Rasool-Allah-saww said: ‘Then my-saww Lord-azwj Increased for me-saww, forty types from the types of the Light, not resembling the first Lights, and Increased for me-saww reins and chains (of silver in the Palanquin). Then I-saww was ascended with to the third sky. So the Angels alienated themselves to the outskirts of the sky, falling down prostrate, and said: ‘Glorious, Holy is Lord-azwj of the Angels and the (Holy) Spirit! What is this Light which resembles the Light of our Lord-azwj?’ So Jibraeel-as said: ‘I-as testify that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww! I-as testify that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww!’ So the Angels gathered around and the gateway of the sky was opened up, and they said: ‘Welcome to the first (of the people), and welcome to the last (of the Prophets-as), and welcome to the one with whom we will be Resurrected, and welcome to the publisher (of the deeds), Muhammad-saww, the seal of the Prophets-as, and Ali-asws the best of the successors-as’.  

فقال رسول الله صلى الله عليه وآله سلموا علي وسألوني عن علي أخي فقلت هو في الارض خليفتي أو تعرفونه؟ قالوا: نعم وكيف لا نعرفه وقد نحج البيت المعمور في كل سنة مرة وعليه رق أبيض فيه اسم محمد صلى الله عليه وآله وعلي والحسن والحسين والائمة وشيعتهم إلى يوم القيامة وإنا لنبارك على رؤسهم بايدينا،

So Rasool-Allah-saww said: ‘They greeted to me-saww, and asked me-saww about Ali-asws, my-saww brother-asws. So I-saww said: ‘He-asws is in the earth, as my-saww Caliph. Do you all recognise him-asws?’ They said: ‘Yes, and how can we not recognise him-asws, and we perform Hajj of The Oft-Frequented House (Bayt Al-Mamour) once in every year, and upon it is a white parchment in which are the names of Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws, and their-asws Shias up to the Day of Judgement, and we attain Blessings by touching our hands upon these (names)’.

ثم زادني ربى تعالى أربعين نوعا من انواع النور لا تشبه شيئا من تلك الانوار الاول وزادني حلقا وسلاسل ثم عرج بي إلى السماء الرابعة فلم تقل الملائكة شيئا وسمعت دويا كأنه في الصدور واجتمعت الملائكة ففتحت أبواب السماء وخرجت إلى معانيق فقال جبرئيل (ع) حي على الصلاة حي على الصلاة حي على الفلاح حي على الفلاح فقالت الملائكة صوتين مقرونين بمحمد تقوم الصلاة وبعلي الفلاح فقال جبرئيل قد قامت الصلاة قد قامت الصلاة، فقالت الملائكة هي لشيعته اقاموها إلى يوم القيامة،

Then my-saww Lord-azwj Increased for me-as forty types from the types of the Light, not resembling anything from the first Lights, and Increased for me-saww reins and chains (of silver for the Palanquin). Then I-saww was ascended with to the fourth sky. The Angels did not say anything and I-saww heard sounds as if it were in the chests, and the Angels gathered around. So the gateways of the sky were opened, and they came out to the curtains (of the Palanquin). So Jibraeel-as said: ‘Hasten to the Prayer! Hasten to the Prayer! Hasten to the success! Hasten to the success!’ So the Angels said: ‘Two voices repeated twice. By Muhammad-saww the Prayer is established, and by Ali-asws is the success’. So Jibraeel-as said: ‘The Prayer is established! The Prayer is established!’ So the Angels said: ‘This is for his-asws Shias who will be establishing it up to the Day of Judgement’.

ثم اجتمعت الملائكة فقالوا للنبي أين تركت أخاك وكيف هو؟ فقال لهم: أتعرفونه؟ فقالوا نعم نعرفه وشيعته وهو نور حول عرش الله وان في البيت المعمور لرقا من نور فيه كتاب من نور فيه اسم محمد وعلى الحسن والحسين والائمة وشيعتهم لا يزيد فيهم رجل ولا ينقص منهم رجل انه لميثاقنا الذي أخذ علينا وانه ليقرء علينا في كل يوم جمعة،

Then the Angels gathered, so they said to the Prophet-saww: ‘Where did you-saww leave your-saww brother-asws, and how is he-asws?’ So he-saww said to them: ‘Do you all recognise him-asws?’ So they said: ‘Yes, we do recognise him-asws and his-asws Shias, and it is upon a parchment of Light around the Throne of Allah-azwj, and in the Oft-Frequented House (Bayt Al-Mamour), in which is an inscription of Light, in which is the name of Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws, and their-asws Shias. Not a man would increase in them, nor would a man decrease from them. It is a Covenant which has been Taken from us, and it is being recited to us during every Friday’.

فسجدت لله شكرا فقال يا محمد ارفع رأسك فرفععت رأسي فإذا أطناب السماء قد خرقت والحجب قد رفعت ثم قال لي طأطئ رأسك وانظر ما ذا ترى فطأطأت رأسي فنظرت  إلى بيتكم هذا وحرمكم هذا فإذا هو مثل حرم ذلك البيت يتقابل لو ألقيت شيئا من يدي لم يقع إلا عليه فقال لي يا محمد هذا الحرم وأنت الحرام لكل مثل مثال، ثم ققال لي ربي تعالى يا محمد مد يدك فيتلقاك ماء يسيل من ساق العرش الايمن، فنزل الماء فتلقيته

So I-saww prostrated to Allah-azwj in gratitude, so He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Raise your-saww head”. So I-saww raised my-saww head, and I-saww saw the sky to have been cleft (split) asunder (open) and the Veils to have been Lifted. Then He-azwj Said to me-saww: “Lower your-saww head and look at what you-saww see”. So I-saww lowered my-saww head, so I-saww was looking at this House (Kabah) of yours, and this Sanctuary (Haram) of yours, so it was like the Sanctuary of that House facing it. Had I-saww thrown anything from my-saww hand, it would not have fallen anywhere except upon it. So He-azwj Said to me-saww: “O Muhammad-saww! This is the sanctuary, and you-saww are sanctimonious. For every example is an example”. Then my-saww Lord-azwj the Exalted Said to me-saww: “O Muhammad-saww! Extend your-saww hand, so you-saww will receive water which flows from the Right Base of the Throne”. So the water descended, and I-saww received it’.[1]

(باب 2 – العلة التي من أجلها فرض الله عزوجل الصلاة)

Chapter 2 – The reason due to which Allah-azwj Mighty and Majestic Obligated the Prayer

حدثنا علي بن احمد بن محمد رحمه الله قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي عن محمد بن اسماعيل البرقى قال: حدثنا علي بن العباس، عن عمر بن عبد العزيز قال حدثنا هشام بن الحكم قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن علة الصلاة فان فيها مشغلة للناس عن حوائجهم ومتعبة لهم في ابدانهم، قال فيها علل وذلك ان الناس لو تركوا بغير تنبيه ولا تذكر للنبي صلى الله عليه وآله باكثر من الخبر الاول وبقاء الكتاب في أيديهم فقط لكانوا على ما كان عليه الاولون

Ali Bin Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy, from Muhammad Bin Ismail Al Barqy, from Ali Bin Al Abbas, from Umar Bin Abdul Aziz, from Hisham Bin Al Hakam who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the reason for the Salat (Prayer), for in it is an occupation for the people about their needs, and tiredness with regard to their bodies’. He-asws said: ‘Regarding it is a reason, and that is that the people, had they been left, with neither a stimulation nor mentioning of the Prophet-saww, like most of the former ones, only the Book (Quran) would have been left in their hands, and they would have been what the former ones have been on.

فانهم قد كانوا اتخذوا دينا ووضعوا كتبا ودعوا اناسا إلى ما هم عليه وقتلوهم على ذلك فدرس امرهم وذهب حين ذهبوا واراد الله تبارك وتعالى أن لا ينسيهم امر محمد صلى الله عليه وآله ففرض عليهم الصلاة يذكرونه في كل يوم خمس مرات ينادون باسمه وتعبدوا بالصلاة وذكر الله لكيلا يغفلوا عنه وينسوه فيندرس ذكره.

So they used to take to a Religion and wasted the Books, and invited the people to what they were upon, and killed them upon that. Thus, their affairs became extinct and it went away when they went away (died), and Allah-azwj Blessed and High Intended that they (people) should not forget the matter of Muhammad-saww, therefore Allah-azwj Obligated the Prayer upon them, mentioning him-saww five times a day, calling him-saww by his-saww name, and worshiping (Allah-azwj) with the Salat (Prayer), and remembering Allah-azwj, otherwise they would be oblivious (unmindful) from Him-azwj, and forget Him-azwj, so that His-azwj mentioning is not to become extinct (as well)’.[2]

حدثنا علي بن احمد بن محمد قال: حدثنا محمد بن يعقوب قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله عن محمد بن اسماعيل عن علي بن العباس قال حدثنا القاسم بن ربيع الصحاف عن محمد بن سنان: ان ابا الحسن علي بن موسى الرضا عليه السلام كتب إليه فيما كتب من جواب مسائله ان علة الصلاة انها إقرار بالربوبة لله عزوجل وخلع الانداد، وقيام بين يدي الجبار جل جلاله بالذل والمسكنة، والخضوع والاعتراف والطلب للاقالة من سالف الذنوب، ووضع الوجه على الارض كل يوم خمس مرات اعظاما لله عزوجل

Ali Bin Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Muhammad Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Abbas, from Al Qasim Bin Rabi’e Al Sahaf, from Muhammad Bin Sinan who said,

‘Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws wrote to him in answer to what he had written to him-asws of his question, that: ‘The reason for the Prayer is that it is an acknowledgment of the Lordship of Allah-azwj Mighty and Majestic and staying away from the false gods, and of standing in front of the Compeller, Majestic is His-azwj Majesty, with humbleness and the needfulness, and the submissiveness, and the recognition, and the seeking for the dismissal of the past sins, and placing of the face upon the ground five times a day, in reverence to Allah-azwj Mighty and Majestic.

وأن يكون ذاكرا غير ناس ولا بطر ويكون خاشعا متذللا راغبا طالبا للزيادة في الدين والدنيا مع ما فيه من الانزجار والمداومة على ذكر الله عزوجل بالليل والنهار لئلا ينسى العبد سيده ومدبره وخالفه فيبطر ويطغى ويكون في ذكره لربه وقيامه بين يديه زاجرا له عن المعاصي ومانعا من انواع الفساد.

And he would become a mentioner (of Allah-azwj), not a forgetter, nor arrogant, and he would become fearful, humble, hopeful, seeking for the increase in the Religion and the world along with that he is in from the audacities (braveries), and be pre-occupied upon the mentioning of Allah-azwj Mighty and Majestic by the night and the day, otherwise the servant would forget his Master-azwj, and his Organiser, and may end up opposing him, thus he would be arrogant, and he would rebel, and would become audacious in his mentioning his Lord-azwj, and his standing in front of Him-azwj, audacious to Him-azwj about the disobedience, and (the Prayer) would prevent him from various types of the mischief’.[3]

(باب 3 – علة القبلة والتحريف إلى اليسار)

Chapter 3 – Reason for the Qiblah and the distortion to the left

حدثنا الحسن بن محمد بن ادريس رحمه الله عن أبيه عن محمد بن حسان عن محمد بن علي الكوفي عن علي بن حسان الواسطي عن عمه عبد الرحمان بن كثير عن المفضل بن عمر قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن التحريف لاصحابنا ذات اليسار عن القبلة وعن السبب فيه؟ فقال: ان الحجر الاسود لما أنزل به من الجنة ووضع في موضعه جعل انصاب الحرم من حيث لحقه النور نور الحجر فهي عن يمين الكعبة اربعة اميال وعن يسارها ثمانية اميال كله اثنا عشر ميلا فإذا انحرف الانسان ذات اليمين خرج عن حد القببلة لعلة انصاب الحرم، وإذا انحرف ذات اليسار لم يككن خارجا عن حد القبلة.

Al Hassan Bin Muhammad Bin Idrees narrated to us, from his father, from Muhammad Bin Hisan, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Ali Bin Hasaan Al Wasity, from his uncle Abdul Rahman Bin Kaseer, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the distortion for our companions (slightly) towards the left from the Qiblah, and about the cause with regards to it?’ So he-asws said: ‘When the Black Stone (الحجر الاسود) was descended with from the Paradise and placed in its place, the Sanctuary was made to be established from where the Light of the Black Stone reached. So it is four miles from the right of the Kaaba, and from its left it is eight miles, all of it being twelve miles. So when the human being deviates towards the right, he would exit from a Limit of the Qiblah due to the reason of the establishment of the Sanctuary. And when he deviates towards the left, he would not end up exiting from a Limit of the Qiblah’.[4]

حدثنا محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزيار، عن الحسن ابن سعيد عن إبراهيم بن أبي البلاد عن أبي غرة قال: قال لي أبو عبد الله عليه السلام البيت قبلة المسجد والمسجد قبلة مكة ومكة قبلة الحرم والحرم قبلة الدنيا.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Bin marouf, from Ali Bin Mahziyar, from Al Hassan Ibn Saeed, from Ibrahim Bin Abu A Bilad, from Abu Garat who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘The House (Kabah) is a Qiblah of the Masjid, and the Masjid is a Qiblah of Makkah, and Makkah is a Qiblah of the ‘الحرم’ Sanctuary, and the Sanctuary is a Qiblah of the world’.[5]

(باب 4 – العلة التي من أجلها أمر الله بتعظيم المساجد، والعلة) (التي من أجلها سلط الله تعالى بخت نصر على بيت المقدس)

Chapter 4 – The reason due to which Allah-azwj Commanded for the reverence of the Masajids, and reason due to which Allah-azwj the High Caused Bakht Nasar to overcome upon Bayt Al-Maqdas

حدثنا علي بن أحمد بن محمد قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي عن موسى بن عمران، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن أبي حمزة عن أبي بصير قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن العلة في تعظيم المساجد فقال: إنما أمر بتعظيم المساجد لانها بيوت الله في الارض.

Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy, from Musa Bin Imran, from his uncle Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfal, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the reason regarding the reverence of the Masajids, so he-asws said: ‘But rather, Allah-azwj Commanded for the revering of the Masaajids because these are the Houses of Allah-azwj in the earth’.[6]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسين، عن صفوان بن يحيى عن كليب الصيداوي عن أبي عبد الله عليه السلام قال: مكتوب في التوراة: ان بيوتي في الارض المساجد، فطوبى لمن تطهر في بيته ثم زارني في بيتى وحق المزور أن يكرم الزائر.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Kaleyb Al Saydawi,

Abu Abdullah-asws has said: ‘It is written in the Torah: “My-azwj Houses in the earth are the Masaajids, so congratulations for the one purifies himself in his house, then visits Me-azwj in My-azwj House, and it is a right upon the visited one that he should honour the visitor’.[7]

حدثنا محمد بن الحسين بن احمد بن الوليد رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن موسى بن بكر، عن أبي الحسن الاول عليه السلام قال: قال النبي صلى الله عليه وآله ان الله اوحى إلى موسى إنى منزل عليك من السماء نارا فاسرج منها في بيت المقدس فقال: لما خرب بخت نصر البيت والقى فيه الكناسات اتخذ فيه حشا فشكت تلك البقعة إلى الله عزوجل فقالت: يا رب عمرتني بملائكتك وجعلتني بيتك وجعلت في مواضع خيار أنبيائك ورسلك وسلطت على مجوسيا يعبد النيران ففعل في ما فعل، قال: فأوحى الله عزوجل إليها إنما فعلت بك هذا ليعلم أهل القرى انهم إذا عصوني كانوا على اهون.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Bin Marouf, from Musa Bin Bakr,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the First having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Revealed unto Musa-as: ‘I-azwj shall be Sending down to you-as, a Fire from the sky, so illuminate Bayt Al-Maqdas from it’. So he-as said: ‘When Bakht Nasr ruined the Bayt (Al-Maqdas), and demolished the churches, took the wild animals in it, that spot complained to Allah-azwj Mighty and Majestic, so it said: ‘O Lord-azwj! You-azwj Had me to be built by Your-azwj Angels, and Made me to be Your-azwj House, and Made to be in my place, the best of Your-azwj Prophets-as, and Your-azwj Rasools-as, and (now) the Magians have overcome and are worshipping the fires, so they did what they did’. He-asws said: ‘So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto it: “But rather, this was done with you in order for the people of the town to know that if they were to disobey Me-azwj, they would end up being weakened’.[8]

(باب 6 – العلة التي من أجلها يكره الصوت وانشاد الضالة وبرى) (المشاقص في المسجد)

Chapter 6 – The reason due to which it is disliked, the noise, and announcing for the lost (property), and to sharpen the weapons in the Masjid

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد باسناده رفعه: ان رجلا جاء إلى المسجد ينشد ضالة له، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله قولوا له لارد الله عليك فانها لغير هذا بنيت،

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, by his chain, raising it,

He-asws (the Imam-asws) said: ‘A man came to the Masjid and announced for something which he had lost, so Rasool-Allah-saww said: ‘Say to him, ‘May Allah-azwj not return it to you, for it (Masjid) has been built for other than this’.

قال: ورفع الصوت في المجالس يكره وان رسول الله صلى الله عليه وآله مر برجل يبرى مشاقص له في المسجد فنهاه وقال: انها لغير هذا بنيت.

He-asws said: ‘And the raising of the voices is dislike in the gathering, and that Rasool-Allah-saww passed by a man who was sharpening weapons/tools of his in the Masjid. So he-saww forbade him and said: ‘It (Masjid) has been built for other than this’.[9]

وبهذا الاسناد عن محمد بن احمد عن الحسن بن موسى الخشاب عن علي ابن اسباط عن بعض رجاله قال: قال أبو عبد الله عليه السلام جنبوا مساجدكم الشراء والبيع والمجانين والصبيان والضالة والاحكام والحدود ورفع الصوت.

And by this chain, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Hassan Bin Musa Al Khashab, from Ali Ibn Asbat, from one of his men who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Keep aside from your Masjids – the buying, and the selling, and the insane, and the children, and the (announcement) for lost items, and the judgement, and the Limits (punishments), and raising of the voices’.[10]

(باب 7 – العلة التي في كسر أمير المؤمنين عليه السلام المحاريب)

Chapter 7 – The reason for Amir Al-Momineen-asws breaking the Prayer Niches

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن محمد بن يحيى الخزاز عن طلحة بن زيد عن جعفر بن محمد عن أبيه (ع) ان عليا (ع) كان يكسر المحاريب إذا رآها في المساجد ويقول: كأنها مذابح اليهود.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Yahya Al Khazaz, from Talha Bin Zayd,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Ali-asws used to break the Prayer Niches whenever he-asws saw it in the Masajids, and he-asws was saying: ‘It is like the altars of the Jews’.[11]

(باب 8 – العلة التي من أجلها لا يجوز ان تشرف المساجد)

Chapter 8 – The reason due to which it is not allowed to ennoble the Masjid

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن محمد بن يحيى الخزاز عن طلحة بن زيد، عن جعفر بن محمد عن أبيه (ع) ان عليا عليه السلام رأى مسجدا بالكوفة قد شرف فقال: كأنها بيعة، وقال: ان المساجد لا تشرف تبنى جما.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Yahya Al Khazaz, from Talha Bin Zayd,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Ali-asws saw a Masjid at Al-Kufa which had been ennobled (dignified), so he-asws said: ‘It is like a church’. And he-asws said: ‘The Masjid should not be ennobled with an intensely (decorative) built’.[12]

(باب 9 – العلة التي من أجلها يجب على من أخرج الحصاة) (من المسجد أن يردها في مكانها أو في مسجد آخر)

Chapter 9 – The reason due to which the one who extracts the pebbles from the Masjid should either return it back in its place or in another Masjid

حدثنا محمد بن علي ما جيلويه، عن أبيه عن أحمد بن أبي عبد الله، عن ابيه، عن وهب بن وهب عن جعفر بن محمد عن أبيه (ع) قال: إذا اخرج احدكم الحصاة من المسجد فليردها مكانها أو في مسجد آخر فانها تسبح.

Muhammad Bin Ali Majaylawiya narrated to us, from his father, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Wahab Bin Wahab,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘If one of you were to take any pebbles from the Masjid, he should either return it in its place or in another Masjid, for it Glorifies (Allah-azwj)’.[13]

(باب 10 – علة مد العنق في الركوع)

Chapter 10 – Reason for extending the neck during the Bowing (Rukoo)

أخبرني علي بن حاتم قال حدثنا ابراهيم بن علي قال: حدثنا أحمد بن محمد الانصاري قال حدثنا الحسين بن علي العلوي عن ابي حكيم الزاهد عن احمد ابن عبد الله قال: قال رجل لامير المؤمنين عليه السلام يابن عم خير خلق الله ما معنى رفع يديك في التكبيرة الاولى؟ فقال (ع) قوله: الله اكبر – يعنى الواحد الاحد الذي ليس كمثله شئ لا يقاس بشئ ولا يلتبس بالاجناس ولا يدرك بالحواس قال الرجل: ما معنى مد عنقك في الركوع؟ قال: نأويله، آمنت بواحدانيتك ولو ضربت عنقي.

Ali Bin Hatim informed me, from Ibrahim Bin Ali, from Ahmad Bin Muhammad Al Ansary, from Al Husayn Bin Ali Al Alawy, from Abu Hakeem Al Zahid, from Ahmad Ibn Abdullah who said,

‘A Man said to Amir Al-Momineen-asws, ‘O cousin-asws of the best of Allah-azwj’s creatures! What is the meaning of raising your (one’s) hand during the first exclamation (Takbeer)’ ? So he-asws said: ‘His Words – ‘Allah-azwj is the Greatest!’ – mean the One, the Alone, Who cannot be resembled by anything, nor Analogised with anything, nor confused with any species, nor can be grasped by the senses’. The man said, ‘What is the meaning of extending your (one’s) neck during the Bowing (Rukoo)?’ He-asws said: ‘We take Shelter to Him-azwj, i.e., ‘I have believed in Your-azwj Oneness even if my neck is struck off’.[14]

(باب 11 – علة الرخصة في الجميع بين الصلاتين)

Chapter 11 – Reason for the allowance regarding the gathering between two Prayers

حدثنا الحسين بن احمد بن ادريس رحمه الله عن أبيه قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن عيسى عن علي بن الحكم، عن اسحاق بن عمار عن أبي عبد الله عليه السلام قال: ان رسول الله صلى الله عليه وآله صلى الظهر والعصر في مكان واحد من غير علة ولا سبب فقال له عمر: – وكان أجرأ القوم عليه – أحدث في الصلاة شئ؟ قال لا ولكن أردت أن أوسع على أمتى.

Al Husayn Bin Ahmad Bin Idrees narrated to us, from his father, from Ahmad Ibn Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Is’haq Bin Amaar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww Prayed Al-Zohar and Al-Asr in one place without any reason nor any cause. So Umar said to him-saww, ‘And the people would (become) bolder over it. Has anything new (Revealed) with regards to the Prayer?’ He-saww said: ‘No, but I-saww wanted that I-saww should grant leeway upon my-saww community’.[15] 

حدثنا احمد بن محمد بن يحيى العطار، عن أبيه عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان عن عبد الملك القمي، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قلت جمع بين الصلاتين من غير علة؟ قال: قد فعل ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله واراد التخفيف على أمته.

Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Abdul Malik Al Qummy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said, ‘Can there be a gathering between the two Prayers without a reason?’ He-asws said: ‘That was done by Rasool-Allah-saww, and he-saww intended the lightening upon his-saww community’.[16]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن احمد بن محمد عن علي ابن الحكم، عن عبد الله بن بكير، عن زرارة، عن أبي عبد الله (ع) قال: صلى رسول الله صلى الله عليه وآله بالناس الظهر والعصر حين زالت الشمس في جماعة من غير علة، وصلى بهم المغرب والعشاء الآخرة بعد سقوط الشفق من غير علة في جماعة، وان فعل ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله ليتسع الوقت على أمته.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Ibn Al Hakam, from Abdullah Bin Bakeyr, from Zarara,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww Prayed Al-Zohar and Al-Asr with the people in a congregation, when the sun set, without a reason, and Prayed with them Al-Maghrib and Al-Isha the last, in a congregation, after the declining of the sun, without a reason, and Rasool-Allah-saww did that in order to expand the timings over his-saww community’.[17]

حدثنا علي بن عبد الله الوراق وعلي بن محمد بن الحسن القزويني المعروف بابن قبرة قالا: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا العباس بن سعيد الازرق قال: حدثنا زهير بن حرب عن سفيان بن عيينة عن أبي الزبير عن سعيد ابن جبير عن ابن عباس قال: جمع رسول الله صلى الله عليه وآله بين الظهر والعصر من غير خوف ولا سفر، فقال: أراد أن لا يحرج على أحد من أمته.

Ali Bin Abdullah Al Waraq, and Ali Bin Muhammad Bin Al Hassan Al Qazwiny, well knows as Ibn Qabra, both narrated to us, from Sa’ad Bin Abdullah, from Al Abbas Bin Saeed Al Azraq, from Zuhayr Bin Harb, from Sufyan Bin Ayayna, from Abu Al Zubayr, from Saeed Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww gathered between Al-Zohr and Al-Asr (Prayers) without there being any fear nor being on any journey, so he-saww said: ‘I-saww wanted that there should not be any constraint upon anyone from his (my)-saww community’.[18]

حدثنا علي بن عبد الله الوراق وعلي بن محمد بن الحسن القزويني قالا: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن أبي خلف قال: حدثنا أبو يعلى بن الليث أخو محمد بن الليث والى قم قال: حدثنا عون بن جعفر المخزومي عن داود بن قيس الفراء، عن صالح مولى التوأمة، عن ابن عباس: ان رسول الله جمع بين الظهر والعصر والمغرب والعشاء من غير مطر ولا سفر قال: فقيل لابن عباس، ما أراد به؟ قال أراد التوسع لامته.

Ali Bin Abdullah Al Waraq, and Ali Bin Muhammad Bin Al Hassan Al Qazwiny both narrated to us, from Sa’ad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Abdullah Bin Abu Khalaf, from Abu Ya’la Bin Al Lays, brother of Muhammad Al Lays, a ruler of Qum, from Awn Bin Ja’far Al Makhzoumy, from Dawood Bin Qays Al Fara’a, from Salih, a slave of Al Tawamat, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-azwj gathered between Al-Zohr & Al-Asr, and Al-Maghrib & Al-Isha, without there being any rain or being on a journey’. So it was said to Ibn Abbas, ‘What was intended by it?’ He said, ‘The leeway for his-saww community’.[19]

حدثنا علي بن عبد الله الوراق قال: حدثنا أبو خيثمة زهير بن حرب قال: حدثنا اسماعيل بن علية عن ليث عن طاوس عن ابن عباس: ان رسول الله صلى الله عليه وآله جمع بين الظهر والعصر والمغرب والعشاء في السفر والحضر.

Ali Bin Abdullah Al Waraq narrated to us, from Abu Khameesa Zuhayr Bin Harb, from Ismail Bin Alayt, from Lays Bin Tawoos, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww gathered between Al-Zohr & Al-Asr, and Al-Maghrib & Al-Isha, during the journey and the danger’.[20]

حدثنا علي بن عبد الله الوراق وعلي بن محمد بن الحسن القزويني قالا: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا العباس بن سعيد الازرق قال: حدثنا سويد ابن سعيد الانباري، عن محمد بن عثمان عن الجمحي عن الحكم بن أبان عن عكرمة عن ابن عباس وعن نافع عن عبد الله بن عمر: ان النبي صلى الله عليه وآله صلى بالمدينة مقيما غير مسافر جمعا وتماما.

Ali Bin Abdullah Al Waraq and Ali Bin Muhammad Al Hassan Al Qazwiny both narrated to us, from Sa’ad Bin Abdullah, from Al Abbas Bin saeed Al Azraq, from Suweyd Ibn Saeed Al Anbary, from Muhammad Bin Usman, from Al Jami’e, from Al Hakam Bin Aban, from Akrama, from Ibn Abbas, and from Nafau, from Abdullah Bin Umar who said,

‘The Prophet-saww Prayed staying at Al Medina without being on a journey, (two Prayers) together and both complete’.[21]

(باب 12 – العلة التي من أجلها يجهر بالقراءة في صلاة الظهر) يوم الجمعة وصلاة المغرب والعشاء الآخرة والغداة ولا) (يجهر في الظهر والعصر في سائر الايام، والعلة التي من أجلها) (صار التسبيح في الركعتين الاخيرتين أفضل من القراءة)

Chapter 12 – The reason due to which the recitation is loudly in Al-Zohr Prayer on the day of Friday, and the Prayers of Al-Maghrib, and Al-Isa the last, and the morning, and it is not (to be recited loudly) in Al-Zohr and Al-Asr during the rest of the days; and the reason due to which the Glorification (Tasbeeh) in the two last Cycles came to be preferable than the recitation

حدثنا حمزة بن محمد العلوي رحمه الله قال: أخبرنا علي بن ابراهيم ابن هاشم عن ابيه عن عي بن معبد عن الحسن بن خالد عن محمد بن حمزة قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام لاي علة يجهر في صلاة الفجر وصلاة المغرب والعشاء الآخرة وسائر الصلوات مثل الظهر والعصر لا يجهر فيها ولاي علة صار التسبيح في الركعتين الاخيرتين أفضل من القراءة؟

Hamza Bin Muhammad Al Alawy narrated to us, from Ali Bin Ibrahim Ib Hashim, from his father, from Ayy Bin Ma’bad Al Hassan Bin Khalid, from Muhammad Bin Hamza who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘For which reason is loud (recitation) to be in Al-Fajr Prayer, and the Prayers of Al-Maghrib, and Al-Isha the last, and the rest of the Prayers like Al-Zohra and Al-Asr, there is no loud (recitation of Surahs) in these. And for which reason did the Glorification (Tasbeeh) in the two last Cycles come to be preferable that the recitation (of the Surahs)?’

قال: لان النبي صلى الله عليه وآله لما أسري به إلى السماء كان أول صلاة فرضها الله عليه صلاة الظهر يوم الجمعة فاضاف الله تعالى إليه الملائكة تصلى خلفه وأمر الله عزوجل نبيه أن يجهر بالقراءة ليبين لهم فضله

He-asws said: ‘Because the Prophet-saww, when he-saww was ascended with to the sky, the first Prayer which Allah-azwj Obligated upon him-saww was Al-Zohr Prayer on the day of Friday. So Allah-azwj Added to him-saww, the Angels to Pray behind him-saww, and Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded His-azwj Prophet-saww that he-saww loud in the recitation in order to manifest its merit to them.

ثم، افترض عليه العصر ولم يضف إليه أحدا من الملائكة وأمره أن يخفي القراءة لانه لم يكن وراءه أحد ثم افترض عليه المغرب ثم أضاف إليه الملائكة فأمره بالاجهار وكذلك العشاء الآخرة، فلما كان قرب الفجر افترض الاله تعالى عليه الفجر فأمره بالاجهار وليبين للناس فضله كما بين للملائكة فلهذه العلة يجهر فيها،

Then Allah-azwj Obligated upon him-saww, Al-Asr, and did not Add anyone from the Angels (to Pray behind him-saww), and Commanded him-saww that he-saww should hide the recitation (lower voice recitation), because there did not happen to be anyone behind him-saww. Then He-azwj Obligated upon him-saww Al-Maghrib, then Added the Angels to (Pray behind) him-saww, so He-azwj Commanded him-saww for the loudness (in the recitation). And similar to that is Al-Isha the last. So when it was near to the dawn, Allah-azwj the High Obligated Al-Fajr upon him-saww, so He-azwj Commanded for the loudness (in the recitation), in order to manifest its merit to the people just as he-saww had manifested to the Angels beforehand. Thus, this is the reason for the loud (recitation) in it’.

فقلت لاى شئ صار التسبيح في الاخيرتين أفضل من القراءة؟ قال: لانه لما كان في الاخيرتين ذكر ما يظهر من عظمة الله عزوجل فدهش وقال: سبحان الله والحمد الله ولا إله إلا الله والله اكبر فلذلك العلة صار التسبيح أفضل من القراءة.

So I said, ‘For which reason did the Glorification (Tasbeeh) in the last two Cycles (of Prayer) come to be preferable than the recitation (of the Surahs)?’ He-asws said: ‘So when you are in the last two (Cycles of Prayer), mention what is apparent from the Greatness of Allah-azwj Mighty and Majestic, so be amazed and say, ‘Glory be to Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj, and there is no god except for Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest’. Thus, due to that is the reason for the Glorification come to be preferable that the recitation (of the Surahs)’.[22]

(باب 13 – العلة التي من أجلها يجهر في صلاة الفجر دون غيرها) (من صلوات النهار)

Chapter 13 – The reason due to which the loud (recitation of Surahs) is in Al Fajr Prayer besides it from the day Prayers

أبي رحمه الله قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري عن علي بن بشار عن موسى عن أخيه، عن علي بن محمد عليه السلام انه أجاب في مسائل يحيى بن اكثم القاضي أما صلاة الفجر وما يجهر فيها بالقراءة وهي من صلاة النهار وإنما يجهر في صلاة الليل قال: جهر فيها بالقراءة لان النبي صلى الله عليه وآله كان يغلس فيها لقربها بالليل.

My father said, ‘Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri narrated to us, from Ali Bin Bashar, from Musa, from his brother, from Ali Bin Muhammad -asws that he -asws answered a question of Yahya Bin Aksam Al Qazy,

‘As for Al-Fajr Prayer and what is loud in it with the recitation, and it is a Prayer of the day, but rather the loudness is in the Night Prayer?’ He-asws said: ‘Be loud in it with the recitation, because the Prophet-saww used to (Pray at) dusk in it due to its proximity to the night’.[23]

(باب 14 – العلة التي من أجلها تصلى المغرب في السفر) (والحضر ثلاث ركعات وسائر الصلوات ركعتين ركعتين)

Chapter 14 – The reason due to which Al-Maghrib is to be Prayed with three Cycles during the journey and the hazards, and the rest of the Prayers, two Cycles, two Cycles

أخبرني علي بن حاتم فيما كتب إلى قال: أخبرنا القاسم بن محمد قال حدثنا حمدان بن الحسين عن الحسن بن ابراهيم يرفعه إلى محمد بن مسلم قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام لاي علة تصلى المغرب في السفر والحضر ثلاث ركعات وسائر الصلوات ركعتين؟ قال: لان رسول الله صلى الله عليه وآله فرض عليه الصلاة مثنى مثنى وأضاف إليها رسول الله صلى الله عليه وآله ركعتين ثم نقض من المغرب ركعة ثم وضع رسول الله ركعتين في السفر وترك المغرب وقال: اني استحي ان انقض منها مرتين، فلذلك العلة تصلى ثلاث ركعات في الحضر والسفر.

Ali Bin Hatim informed me with regards to what he wrote to me, narrating from Al Qasim Bin Muhammad, from Hamdan Bin Al Husayn, from Al Hassan Bin Ibrahim, raising it to Muhammad Bin Muslim who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘For which reason is Al-Maghrib to be Prayed with three Cycles during the journey and the hazards, and the rest of the Prayers are of two Cycles? ‘ He-asws said: ‘Because the Prayers were Obligated upon Rasool-Allah-saww two by two, and Rasool-Allah-saww increase two Cycles over it, then reduced one Cycle from Al-Maghrib. Then, Rasool-Allah-saww displayed two Cycles during the journey and left Al-Maghrib (as three Cycles), and said: ‘I-asws am embarrassed that I-saww should reduce from it, twice’. Thus, it is due to that reason, you have to Pray three Cycles during the hazard and the journey’.[24]

(باب 15 – العلة التي من أجلها لا تقصير في صلاة المغرب) (ونوافلها في السفر والحضر)

Chapter 15 – The reason due to which there is no shortening in Al-Maghrib Prayer and its Optional during the journey and the hazard

حدثنا احمد بن محمد بن يحيى العطار عن أبيه قال: حدثنى أبو محمد العلوى الدينوري باسناده رفع الحديث إلى الصادق عليه السلام قال: قلت له لم صارت المغرب ثلاث ركعات وأربعا بعدها ليس فيها تقصير في حضر ولا سفر؟ فقال: ان الله عزوجل أنزل على نبيه صلى الله عليه وآله لكل صلاة ركعتين في الحضر فاضاف إليها رسول الله صلى الله عليه وآله لكل صلاة ركعتين في الحضر وقصر فيها في السفر إلا المغرب والغداة

Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from his father, from Abu Muhammad Al Alawy Al Deynawary, by his chain,

In a Hadeeth referred to, the narrator says, ‘I said to Al-Sadiq-asws, ‘Why did Al-Maghrib come to be of three Cycles, and four after it, not being any reduction in it neither during the hazard nor in a journey?’ So he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto His-azwj Prophet-saww, two Cycles for each Prayer, so Rasool-Allah-saww increased upon it, two (more) Cycles for every Prayer. During hazards being present, and during the journey, reduced it, except for Al-Maghrib and the morning.

فلما صلى المغرب بلغه مولد فاطمة عليها السلام فاضاف إليها ركعة شكرا لله عزوجل، فلما أن ولد الحسن عليه السلام أضاف إليها ركعتين شكرا لله عزوجل فلما أن ولد الحسين (ع) أضاف إليها ركعتين شكرا لله عزوجل

So when he-saww Prayed Al-Maghrib, it (news) reached him of the ‘Zahoor’ Syeda Fatima-asws, so he-saww increase one Cycle in it as gratitude to Allah-azwj Mighty and Majestic. So when (the Holy Ahl Al-Bayt-asws) were blessed with Al-Hassan-asws, he-saww increased two Cycles in gratitude to Allah-azwj Mighty and Majestic. So when (the Holy Ahl Al-Bayt-asws) were blessed with Al-Husayn-asws, he-saww increased two Cycles in gratitude for Allah-azwj Mighty and Majestic.

فقال للذكر مثل حظ الانثيين فتركها على حالها في الحضر والسفر.

So he-asws said: ‘For the male, a portion of two females (double), and he-saww left it upon its state (no increased) during the hazard and the journey’.[25]

(باب 16 – العلة التي من أجلها تركت صلاة الفجر على حالها)

Chapter 16 – The reason due to which Al-Fajr Prayer was left upon its state

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن أحمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن محبوب قال: حدثنا هشام بن سالم، عن أبي حمزة، عن سعيد عن المسيب قال: سألت علي بن الحسين عليهما السلام فقلت له متى فرضت الصلاة على المسلمين على ماهم اليوم عليه؟ قال: فقال بالمدينة حين ظهرت الدعوة وقوى الاسلام وكتب الله عزوجل على المسلمين الجهاد

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hisham Bin Saalim, from Abu Hamza, from Saeed, from Al Musayyab who said,

‘I asked Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, so I said to him-asws, ‘When was the Prayer Obligated upon the Muslims, what they are upon today?’ He-asws said: ‘At Al-Medina, when the Invitation (to Al-Islam) was made apparent, and Al-Islam was strong, and Allah-azwj Mighty and Majestic Prescribed the Jihad upon the Muslims.

زاد رسول الله صلى الله عليه وآله في الصلاة سبع ركعات: في الظهر ركعتين وفي العصر ركعتين وفي المغرب ركعة وفي العشاء الآخرة ركعتين، وأقر الفجر على ما فرضت بمكة لتعجيل عروج ملائكة الليل إلى السماء ولتعجيل نزول ملائكة النهار إلى الارض فكان ملائكة النهار وملائكة الليل يشهدون مع رسول الله صلى الله عليه وآله صلاة الفجر فلذلك قال الله تعالى: (وقرآن الفجر إن قرآن الفجر كان مشهودا) ليشهده المسلمون وليشهده ملائكة النهار وملائكة الليل.

Rasool-Allah-saww increase seven Cycles in the Prayer – two Cycles in Al-Zohr, and two Cycles in Al-Asr, and one Cycle in Al-Maghrib, and two Cycles in Al-Isha the last, and acknowledged Al-Fajr upon what was Obligated at Makkah, due to expediting the ascension of the Angels of the night to the sky, and for expediting the descent of the Angels of the day to the earth, for the Angels of the day and Angels of the night were witnessing Al-Fajr with Rasool-Allah-saww. Therefore, it was due to that, Allah-azwj the High Said [17:78] surely the recitation at dawn was always witnessed. The Muslims were witnessing it, and the Angels of the day and the Angels of the night were witnessing it’.[26]

(باب 17 – العلة التي من أجلها يقوم المأموم عن يمين الامام) (إذا كان المأموم واحدا)

Chapter 17 – The reason due to which the follower (Al-Mamoum) should stand upon the right of the leader (Al-Imam), if the follower (Al-Mamoun) was one

أخبرني علي بن حاتم قال: أخبرني القاسم بن محمد قالل: حدثنا حمدان ابن الحسين عن الحسين بن الوليد عن أحمد بن رباط، عن أبي عبد الله (ع) قال: قلت له لاي علة إذا صلى اثنان صار التابع على يمين المتبوع؟ قال: لانه أمامه وطاعته للمتبوع وان الله تبارك وتعالى جعل أصحاب اليمين المطيعين فلهذه العلة يقوم على يمين الامام دون يساره.

Ali Bin Hatim informed me, from Al Qasim bin Muhammad, from Hamdan Ibn Al Husayn, from Al Husayn Bin Al Waleed, from Ahmad Bin Rabat,

(The narrator says), ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘For which reason, when two (people) Pray, the follower comes to the right of the followed one?’ He-asws said: ‘Because he is his imam (leader), and obedience to him is for the follower, and that Allah-azwj Blessed and High Made the companions of the right as the obedient ones. So this is the reason he stands upon the right of the Imam, rather than being on his left’.[27]

(باب 18 – علة الجماعة)

Chapter 18 – Reason for the congregation

حدثنا الحسين بن احمد بن ادريس رحمه الله قال: حدثنى أبي قال حدثنا محمد بن علي بن محبوب عن محمد بن الحسين بن ذبيان بن حكيم الازدي عن موسى النميري عن ابن أبي يعفور عن أبي عبد الله (ع) قال: إنما جعل الجماعة والاجتماع إلى الصلاة لكى يعرف من يصلى ممن لا يصلى ومن يحفظ مواقيت الصلاة ممن يضيع ولو لا ذلك لم يكن احدا أن يشهد على احد بصلاح لان من لم يصل في جماعة فلا صلاة له بين المسلمين، لان رسول الله صلى الله عليه وآله قال: لا صلاة لمن لم يصل في المسجد مع المسلمين إلا من علة.

Al Husayn Bin Ahmad Bin Idrees narrated to us, from his father, from Muhammad Bin Ali Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Zibyan Bin Hakeem, from Musa Al Numeyri, from Ibn Abu Yafour,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws: ‘But rather, the congregation and the gathering to the Prayer has been Made to be in order to recognise the one who Prays and the one who does not Pray, and the one who preserves the timings of the Prayers and the one who wastes them, and had it not been for that, no one would become a testifier upon anyone with the righteousness, because the one who does not Pray in a congregation, so there is no Prayer for him in between the Muslims, because Rasool-Allah-saww said: ‘There is no Prayer for the one who does not Pray in the Masjid along with the Muslims, except for a reason’.[28]

(باب 19 – العلة التي من اجلها لا يقرأ خلف الامام)

Chapter 19 – The reason due to which one should not recite (Surahs) behind the imam (Prayer leader)

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، واحمد بن ادريس جميعا قالا: حدثنا محمد بن عبد الجبار عن صفوان بن يحيى عن عبد الرحمان بن الحجاج قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن الصلاة خلف الامام أيقرأ خلقه؟ قال: أما الصلاة التي لا يجهر فيها بالقراءة فان ذلك جعل إليه ولا يقرأ خلفه وأما الصلاة التي يجهر فيها بالقراءة، فانما أمر بالجهر لينصت من خلفه، فان سمعت فانصت وان لم تسمع القراءة فاقرأ.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah and Ahmad Bin Idrees together narrated to us, from Muhammad BIin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Prayer behind the imam (Prayer leader), shall one recite behind him?’ He-asws said: ‘As for the Prayer is which there is no loud recitation, so that is Made for him and he should not recite behind him; and as for the Prayer in which there is loud recitation, so rather it has been Commanded for the loudness in order for the ones behind him to hear it. So if you were to hear it, so listen, and if you cannot hear the recitation, so recite it (yourself)’.[29]

(باب 20 – العلة التي من أجلها لا يصلى خلف السفيه والفاسق)

Chapter 20 – The reason due to which one cannot Pray behind the fool and the evil-doer

حدثنا محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد رضى الله عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف عن محمد بن سنان عن طلحة بن زيد قال حدثنا ثور بن غيلان عن أبي ذر رحمة الله عليه قال: ان إمامك شفيعك إلى الله تعالى، فلا تجعل شفيعك إلى الله سفيها ولا فاسقا.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Bin Marouf, from Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd, from Sowr Bin Gaylan,

(It has been narrated) from Abu Zarr-as who said, ‘Your Imam (Prayer leader) is your intercessor to Allah-azwj the High, so neither make a fool nor an evil-doer as your intercessor to Allah-azwj’.[30]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن الهيثم بن أبي مسروى؟ عن الحسين بن محبوب عن علي بن رئاب عن أبي عبيدة قال بعضنا: سألت أبا عبد الله عن القوم من أصحابنا يجتمعون فتحضر الصلاة فيقول بعضهم لبعض: تقدم يا فلان، فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله يتقدم من القوم أقرأهم للقرآن فان كانوا في القراءة سواء فاقدمهم هجرة، فان كانوا في الهجرة سواء فأكبرهم سنا فان كانوا في السن سواء فليؤمهم أعلمهم بالسنة وأفقههم في الدين، ولا يتقدم أحدكم الرجل في منزله، ولا صاحب سلطان في سلطانه.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Al Haysam Bin Abu Masrour, from Al Husayn Bin Mahboub, from Ali Bin Raib, from Abu Ubeyda who said,

‘One of us asked Abu Abdullah-asws about the people from our companions who are gathering, so the Prayer (time) presents itself, so they are saying to each other, ‘Proceed (to lead) O so and so’. So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘He should proceed (to lead the Prayer) from the people, the one who has read of the Quran than others. So if they are equal in recitation, so an emigrant should proceed. So if they were equal in migration, so the one who is greater in age. So they were equal in age, so let him lead the Prayer who is most knowledgeable of them by the age, and the most understanding of them regarding the Religion. And let not one of you precede the man in his status, and not the one with authority in his goverance’.

وروي في حديث آخر: فان كانوا في السن سواء فأصبحهم وجها:

And it has been reported in another Hadeeth: ‘(He-saww having said): ‘So they are equal in age, so the most comely of the faces’.[31]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن أحمد بن محمد يرفعه عن علي بن سليمان عن عبد الله بن سنان عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله ان سركم ان تزكوا صلاتهم فقدموا خياركم.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad, raising it from Ali Bin Suleyman, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘If it delights you to purify your Prayers, so the best one of you should proceed (to lead)’.[32]

حدثنا محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد رضى الله عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن ايوب بن نوح عن العباس بن عامر عن داود بن الحصين عن سفيان الحريزى عن العزرمى عن أبيه رفع الحديث إلى النبي صلى الله عليه وآله قال: من أم قوما وفيهم من هو أعلم منه لم يزل أمرهم إلى سفال إلى يوم القيامة.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ayoub Bin Nuh, from Al Abbas Bin Aamir, from Dawood Bin Al Haseyn, from Sufyan Al Hareyzi, from Al Azramy, from his father,

The Prophet-saww having said in a Hadeeth: ‘One who leads a people and (despite that) therein is one who is more knowledgeable than him, their affairs would not cease to decline to the bottom, up to the Day of Judgement’.[33]

(باب 21 – العلة التي من أجلها لا يجوز الصلاة في السبخة)

Chapter 21 – The reason due to which the Prayer in the marshland is not allowed

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن علي بن الحكم عن أبان بن عثمان عن داود بن الحصين بن السرى قال: قلت لابي عبد الله (ع) لم حرم الله الصلاة في السبخة؟ قال: لان الجبهة لا تتمكن عليها قلت: وان كان الارض مستوية؟ قال: لا بأس.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Dawood Bin al Haseyn Bin al Sary who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Why did Allah-azwj Forbid the Prayer in the marshes?’ He-asws said: ‘Because the forehead (Prostration) is not possible upon it’. I said, ‘And if the ground was flat?’ He-asws said: ‘No problem’.[34]

حدثنا محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد رضي الله عنه قال: حدثنا محمد ابن الحسن عن يعقوب بن يزيد، عن صفوان بحيى عن عبد الله بن مسكان عن الحلبي عن أبي عبد الله (ع) قال: سألته عن الصلاة في السبخة فكرهه لان الجبهة لا تقع مستوية عليها، فقلنا: فان كانت أرضا مستوية؟ قال لا بأس.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Ibn Al Hassan, from Yaqoub Bin Yazeed, from Safwan Bin Yahya, from Abdullah Bin Muskam, from Al Halby,

(The narrator says), ‘I asked Abu Abdullah-asws about the Prayer in the marshes, so he-asws disliked it because the forehead cannot occur upon its (uneven) surface. So we said, ‘So if the ground was flat?’ He-asws said: ‘No problem’.[35]

 (باب 24 – العلة التي من أجلها وضعت النوافل)

Chapter 24 – The reason due to which the Optional (Prayers) were Placed

حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رض) قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد بن عيسى عن علي بن الحكم عن عثمان ابن عبد الملك عن أبي بكر قال: قال لي أبو جعفر (ع) أتدرى لاي شئ وضع التطوع؟ قلت ما أدري جعلت فداك، قال: إنه تطوع لكم ونافلة للانبياء. أو تدرى لم وضع التطوع؟ قلت لا أدري جعلت فداك قال: لانه ان كان في الفريضة نقصان قضيت النافلة على الفريضة حتى تتم، إن الله تعالى يقول لنبيه صلى الله عليه وآله: (ومن الليل فتهجد به نافلة لك).

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ail Bin Al Hakam, from Usman Ibn Abdul Malik, from Abu Bakr who said,

‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘Do you know for which reason the Voluntary (Prayers) have been Placed?’ I said, ‘I don’t know, may I be sacrificed for you-asws’. He-asws said: ‘It is voluntary for you all and an optional (Nafila) for the Prophets -as. Or, do you know why the Voluntary (Prayer) was placed?’ I said, ‘I don’t know, may I be sacrificed for you-asws’. He-asws said: ‘Because, if there was any deficiency in the Obligatory (Prayer), the Optional (Prayer) would fulfil it until it becomes complete. Allah-azwj the High is Saying to His-azwj Prophet-saww [17:79] And from the night, keep vigil by the optional Prayer of yours’.[36]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن أيوب بن نوح عن ابن أبي عمير عن هشام بن سالم عن محمد بن مسلم قال: أبو عبد الله (ع) ان العبد ليرفع له من صلاته نصفها أو ثلثها أو ربعها أو خمسها وما يرفع له إلا ما أقبل عليه منها بقلبه وانما أمروا بالنوافل لتتم لهم بها ما نقصوا من الفريضة.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ayoub Bin Nuh, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘For the servant, either half of his Prayer is Raised up, or a third of it, or a quarter of it, or a fifth of it. And it is not Raised for him except what is acceptable to him, from it, by his own heart. But rather the Optional (Prayer) is Commanded for in order to complete what is deficient from the Obligatory (Prayer)’.[37]

أخبرني علي بن حاتم قال: أخبرني القاسم بن محمد قال حدثنا حمدان ابن الحسين عن الحسين بن الوليد عن عبد الله بن حماد عن عبد الله بن سنان عن أبي عبد الله (ع) قال: قلت لاي علة أوجب رسول الله صلى الله عليه وآله صلاة الزوال ثمان قبل الظهر وثمان قبل العصر، ولاي علة رغب في وضوء المغرب كل الرغبة ولاي علة أوجب الاربع ركعات من بعد المغرب ولاي علة كان يصلى صلاة الليل في آخر الليل ولا يصلى في أول الليل؟

Ali Bin Hatim informed me, from Al Qasim Bin Muhammad, from Hamdan Ibn Al Husayn, from Al Husayn Bin Al Waleed, from Abdullah Bin Hamad, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, ‘I said, ‘For which reason did Rasool-Allah-saww Obligate upon himself-saww the Praying of eight Cycles before Al-Zohr, and eight Cycles before Al-Asr; and for which did he-saww aspire with regards to the ablution of Al-Magrib with all the aspiration; and for which reason did he-saww Obligate upon himself-saww four Cycles after Al-Maghrib; and for which reason did he-saww used to Pray the Night Prayer during the end part of the night and not Pray during its earlier part?’

قال: لتأكيد الفرايض لان الناس لو لم تكن صلاتهم إلا أربع ركعات الظهر لكانوا مستخفين بها حتى كاد يفوتهم الوقت فلما كان شيئا غير الفريضة اسرعوا إلى ذلك لكثرته، وكذلك التي من قبل العصر ليسرعوا إلى ذذلك لكثرته وذلك لانهم يقولون ان سوفنا ونريد أن نصلى الزوال يفوتنا الوقت

He-asws said: ‘In order to assert the Obligatory (Prayers), because the people, if their Prayers were not to be expected for the four Cycles of Al-Zohr, they would have taken it lightly to the extent that they would have almost expired the timing of it. So when there was something which was without the Obligation, they would hasten to that due to its abundance. And similar to that is which was before the Al-Asr, they would hasten to that due to its abundance, and that is because they would be saying that, ‘Because we procrastinated that we should Pray before the noon, our time would expire’.

وكذلك الوضوء في المغرب يقولون حتى نتوضأ يفوتنا الوقت فيسرعوا إلى القيام، وكذلك الاربع ركعات التي من بعد المغرب وكذلك صلاة الليل في آخر الليل ليسرعوا القيام إلى صلاة الفجر فلتلك العلة وجب هذا هكذا.

And, similar to that, is the ablution during Al-Maghrib. They would be saying, ‘We should perform ablution (quickly) in case our timing expires’. Thus, they would hasten to the standing (for the Prayer). And similar to that are the four Cycles which are from after Al-Maghrib; and similar to that is the Night Prayer at the end part of the night, so that they would hasten to the standing for the Dawn Prayer. Thus, this is the reason for the Obligating of this, like this’.[38]

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه قال: حدثني محمد بن يحيى العطار عن يعقوب بن يزيد عن حماد، عن حريز عن زرارة عن أبي جعفر (ع) قال إنما جعلت النافلة ليتم بها ما يفسد من الفريضة.

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Yaqoub Bin Yazeed, from Hamaad, from Hareyz, from Zarara,

Abu Ja’far-asws has said: ‘But rather, the Optional (Prayer) has been Made to complete by what is spoilt (failed) from the Obligatory (Prayer)’.[39]

(باب 25 – العلة التي من أجلها لا يجوز للرجل أن يصلى بقوم) (أو وحده وهو متوشح والعلة التي من أجلها لا يجوز) (للمريض ترك الاذان والاقامة)

Chapter 25 – The reason due to which it is not allowed for the man that he should Pray with a people, or alone, and he is wearing weapons (a bow upon his shoulders or a sword around his waist); and the reason due to which it is not allowed for the sick to leave (recitation of) the Azan and the Iqama

أبي رحمه الله قال حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن الحسن بن علي ابن فضال عن عمرو بن سعيد عن مصدق بن صدقة عن عمار الساباطيى قال سألت أبا عبد الله (ع) عن الرجل يؤم بقوم يجوز له أن يتوشح قال لا لا يصلى الرجل بقوم وهو متوشح فوق ثيابه وإن كان عليه ثياب كثيرة لان الامام لا يجوز له الصلاة وهو متوشح

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali Ibn Fazaal, from Amro Bin Saeed, from Masdaq Bin Sadaqa, from Amaar Al Sabity who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who leads the Prayer with a people, it is allowed for him that he should wear weapons?’ He-asws said: ‘No! The man should not Pray with a people and he is wearing weapons, even if there were a lot of clothes upon him, because the (Imam) Prayer leader, the Prayer is not allowed for him and he is wearing weapons’.

وقال لا بد للمريض أن يؤذن ويقيم إذا أراد الصلاة ولو في نفسه إن لم يقدر على أن يتكلم به بسبيل فان كان شديد الوجع فلا بد له من أن يؤذن ويقيم لانه لا صلاة إلا باذان وإقامة.

And he-asws said: ‘It is a must for the sick person that he should call the Azan and the Iqama when he intends for the Prayer, even if it is within himself, if he is not able to speak by his tongue. So if he was in intense pain, so it is a must for him that he should call the Azan and the Iqama, because there is no Prayer except with the Azan and the Iqama’.[40]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي عن الحسن بن محبوب عى الهيثم بن واقد عن أبي عبد الله عليه السلام قال أنما كره التوشح فوق القميص لانه من فعل الجبابرة.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Al Haysam Bin Abu Masrouq Al Nahdy, from Al Hassan Bin Mahboub, from Al Haysam Bin Waqad,

Abu Abdullah-asws has said: ‘But rather, it is abhorrent to carry weapons over the shirt, because it is from the deeds of the tyrants’.[41]

حدثنا محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد (رض) قال حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن إبراهيم بن هاشم عن اسماعيل بن مرار عن يونس بن عبد الرحمان عن جماعة من أصحابه عن أبي جعفر وأبي عبد الله عليهما السلام انه سئل ما العلة التي من أجلها لا يصلى الرجل وهو متوشح فوق القميص؟ قال لعلة التكبر في موضع الاستكانة والذلة.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Safaar, from Ibrahim Bin Hashim, from Ismail Bin Marar, from Yunus Bin Abdul Rahman, from a group of his companions,

Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws, being asked, ‘What is the reason due to which the man should not Pray and he is wearing weapons upon the shirt?’ He-asws said: ‘For the reason of the arrogance in a place of submissiveness and humbleness’.[42]

(باب 26 – العلة التي من أجلها تصلى الركعتان بعد العشاء) (الآخرة من قعود)

Chapter 26 – The reason due to which two Cycles get Prayed after Al-Isha, whilst seated

وعنه قال: حدثنا محمد بن حمدان قال حدثنى الحسن بن محمد بن سماعة عن جعفر بن سماعة عن المثنى عن المفضل عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قلت اصلى العشاء الآخرة فإذا صليت: صليت ركعتين وانا جالس فقال أما أنها واحدة ولو مت مت على وتر.

And from him, from Muhammad Bin Hamdan, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from Ja’far Bin Sama’at, from Al Masny, from Al Mufazzal,

(The narrator says), ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I Prayed Al-Isha the last, so when I Pray, I Pray two Cycles and I am seated’. So he-asws said: ‘But rather, it is one Cycle, and if you were to die, you would die upon a solitary (Cycle) (وتر)’.[43]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن محمد بن عيسى عن محمد ابن اسماعيل بن بزيع عن عمر بن أذينة عن حمدان عن أبي جعفر عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله لا يبيتن الرجل وعليه وتر

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Isa, from Muhammad Ibn Ismail Bin Bazi’e, from Umar Bin Azina, from Hamdan,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The man should not pass the night and upon his is a (the Praying of) a solitary Cycle of Prayer (وتر)’.[44]

حدثنا محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد رضى الله عنه قال حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن يعقوب بن يزيد عن محمد بن أبي عمير عن حماد عن حريز عن زرارة بن أعين قال: قال أبو جعفر عليه السلام من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يبيتن إلا بوتر.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hamaad, from Hareyz, from Zarara Bin Ayn who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘The one who was a Believer in Allah-azwj and the Last Day, so he should not pass the night except by a ‘Witr’ (Solitary Cycle of Prayer)’.[45]

(باب 27 – العلة التي من أجلها كان رسول الله صلى الله عليه وآله) (لا يصلى الركعتين من جلوس بعد العشاء الآخرة ويأمر بهما)

Chapter 27 – The reason due to which Rasool-Allah-saww did not use to Pray two Cycles whilst seated, after Al-Isha the last, and he-saww ordered for it

حدثنا علي بن احمد قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله عن موسى بن عمران عن عمه الحسين بن يزيد عن علي بن أبي حمزة عن أبي بصير عن أبي عبد الله (ع) قال من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يبيتن إلا بوتر. قال قلت يعنى الركعتين بعد العشاء الآخرة قال نعم انهما بركعة فمن صلاهما ثم حدث به حدث الموت مات على وتر فان لم يحدث به حدث الموت يصلى الوتر في آخر الليل

Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah, from Musa Bin Imran, from his uncle Al Husayn Bin Yazeed, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

Abu Abdullah-asws has said: ‘The one who was a believer in Allah-azwj and the Last Day, so he should not pass the night except with ‘Witr’ (Solitary Cycle of Prayer)’. I said, ‘Meaning the two Cycles after Al-Isha the last?’ He-asws said: ‘Yes. These two are one Cycle, so the one who Prays these two, then there occurs with him the occurrence of death, would die upon (having Prayed) ‘Witr’, and if there does not occur with him the occurrence of death, he should Pray ‘Al-Witr’ in the last part of the night’.

فقلت له هل صلى رسول الله صلى الله عليه وآله هاتين الركعتين؟ قال لا قلت ولم قال لان رسول الله صلى الله عليه وآله كان يأتيه الوحي وكان يعلم أنه هل يموت في هذه الليلة أو لا، وغيره لا يعلم فمن أجل ذلك لم يصلهما وأمر بهما.

So I said to him-asws, ‘Did Rasool-Allah-saww Pray these two Cycles?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘And why?’ He-asws said: ‘Because Rasool-Allah-saww, the Revelation used to come unto him-saww, and he-saww used to know whether he-saww would be passing away during this night or not, and others, they do not know. Thus, it is due to that, he-saww did not Pray these two (Cycles), and ordered for these two (to be Prayed)’.[46]

(باب 28 – العلة التي من أجلها يستحب مباشرة الارض بالكفين في السجود)

Chapter 28 – The reason due to which it is recommended for the two palms to be directly upon the ground during the Prostrations

حدثنا محمد بن الحسن قال حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن ابراهيم ابن هاشم عن النوفلي عن السكوني عن جعفر بن محمد عن أبيه عليهما السلام قال: إذا سجد أحدكم فليباشر بكفيه الارض لعل الله يصرف عنه الغل يوم القيامة.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ibrahim Ibn Hashim, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘When one of you Prostrates, so let him place his palms upon the ground, in order for Allah-azwj to Exchange from him the rancour (bitterness) on the Day of Judgement’.[47]

(باب 29 – علة وضع اليدين على الارض في السجود قبل الركعتين)

Chapter 29 – Reason for placing the two hands upon the ground in the Prostrations before the two knees

أخبرني علي بن حاتم قال: أخبرنا القاسم بن محمد عن حمدان بن الحسين عن الحسين بن الوليد عن طلحة السلمى عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قلت لاى علة توضع اليدان على الارض في السجود قبل الركبتين قال لان اليدين هما مفتاح الصلاة.

Ali Bin Hatim informed me, from Al Qasim Bin Muhammad, from Hamdan Bin Al Husayn, from Al Husayn Bin Al Waleed, from Talha Al Salmy,

Abu Abdullah-asws, said, ‘For which reason the two hands are place upon the ground in the Prostration before the two knees are?’ He-asws said: ‘Because the two hands, these two are the openers of the Prayer’.[48]

(باب 30 – العلة التي من أجلها يقال في الركوع سبحان ربى) (العظيم وبحمده، وفي السجود سبحان ربى الاعلى وبحمده)

Chapter 30 – The reason due to which it is said during the Bowing, ‘I Glorify my Lord-azwj, the Magnificent, and with His-azwj Praise’ (سبحان ربى العظيم وبحمده); and during the Prostrations, ‘I Glorify my Lord-azwj, the Exalted, and with His-azwj Praise’ (سبحان ربى الاعلى وبحمده)

وبهذا الاسناد، عن الحسين بن سعيد عن فضالة، عن حسين عن زيد الشحام، عن أبي عبد الله (ع) قال قلت له ما الافتتاح؟ فقال تكبيرة تجزيك قلت فالسبع قال ذلك الفضل.

And by this chain, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Husayn, from Zayd Al Hisham,

Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘What is the opening (of the Prayer)?’ So he-asws said: ‘One exclamation would suffice for you’. I said, ‘So (what about) the seven?’ He-asws said: ‘That is the preferable’.[49]

حدثنا علي بن حاتم قال أخبرنا القاسم بن محمد قال: حدثنا حمدان بن الحسين عن الحسين بن الوليد عن الحسين بن ابراهيم عن محمد بن زياد، عن هشام بن الحكم عن أبي الحسن موسى (ع) قال: قلت له لاي علة صار التكبير في الافتتاح سبع تكبيرات افضل ولاى علة يقال في الركوع سبحان ربي العظيم وبحمده ويقال في السجود سبحان ربى الاعلى وبحمده

Ali Bin Hatim narrated to us, from Al Qasim Bin Muhammad, from Hamdan Bin Al Husayn, from Al Husayn Bin Al Waleed, from Al Husayn Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Ziyad, from Hisham Bin Al Hakam,

Abu Al-Hassan Musa-as, said, ‘I said to him-asws, ‘For which reason did the exclamations (Takbeers) came to be in the opening (of the Prayer) as seven exclamations being preferable, and for which reason is it said during the Bowing ‘I Glorify my Lord-azwj, the Magnificent, and with His-azwj Praise’ (سبحان ربى العظيم وبحمده); and during the Prostrations, ‘I Glorify my Lord-azwj, the Exalted, and with His-azwj Praise’ (سبحان ربى الاعلى وبحمده)?’

قال يا هشام ان الله تبارك وتعالى خلق السموات سبعا والارضين سبعا والحجب سبعا، فلما أسرى بالنبي صلى الله عليه وآله وكان من ربه كقاب قوسين أو أدنى رفع له حجاب من حجبه فكبر رسول الله صلى الله عليه وآله وجعل يقول الكلمات التي تقان في الافتتاح

He-asws said: ‘O Hisham! Allah-azwj Blessed and High Created the seven skies and the seven Veils. So when the Ascension occurred with the Prophet-saww, and he-saww was from his-saww Lord-azwj [53:9] So he was the measure of two bows or even closer, a Veil from his-saww Veils was Lifted for him-saww. So Rasool-Allah-saww exclaimed (the Greatness of Allah-azwj) and went on saying the words which are in the opening (of the Prayer).

فلما رفع له الثاني كبر فلم يزل كذلك حتى بلغ سبع حجب وكبر سبع تكبيرات فلذلك العلة يكبر في الافتتاح في الصلاة سبع تكبيرات

So when the second (Veil) was Lifted for him-saww, he-saww exclaimed (again). So it did not cease to be like that until it reached seven Veils, and he-saww exclaimed seven exclamations (of the Greatness of Allah-azwj). Thus, it is due to that reason, one exclaims in the opening of the Prayer, seven exclamations.

فلما ذكر ما رأى من عظمة الله ارتعدت فرائضه فابترك على ركبتيه وأخذ يقول سبحان ربي العظيم وبحمده فلما اعتدل من ركوعه قائما نظر إليه في موضع أعلى من ذلك الموضع خر على وجهه وجعل يقول سبحان ربى الاعلى وبحمده فلما قال سبع مرات سكن ذلك الرعب فلذلك جرت به السنة.

So when he-saww remembered what he-saww saw from the Magnificence of Allah-azwj, his-saww body parts trembled, so he-saww bowed (to stabilise himself-saww by placing his-saww hands) upon his-saww knees, and took to saying: ‘‘I Glorify my Lord-azwj, the Magnificent, and with His-azwj Praise’ (سبحان ربى العظيم وبحمده). So when he-saww straightened himself-saww from his-saww bowing, to stand, he-saww looked to (his-azwj own position to be in a) place higher than that place, he-saww fell down upon his-saww face, and went on saying ‘I Glorify my Lord-azwj, the Exalted, and with His -azwj Praise’ (سبحان ربى الاعلى وبحمده)’. So when he-saww said it seven time, that awe settled down. Thus, it is due to that, the Sunnah flowed by it’.[50]

وعنه قال: حدثنا ابراهيم بن علي قال: حدثنا احمد بن محمد الانصاري قال حدثنا الحسين بن علي العلوي، عن أبي حكيم الزاهد، عن احمد بن عبد الله قال: قال رجل لامير المؤمنين (ع) يابن عم خير خلق الله ما معنى رفع يديك في التكبيرة الاولى؟ فقال (ع) الله اكبر الواحد الاحد الذي ليس كمثله شئ لا يقاس بشئ ولا يلمس بالاخماس ولا يدرك بالحواس قال الرجل ما معنى مد عنقك في الركوع قال تأويله آمنت بوحدانيتك ولو ضربت عنقي.

And from him who said, ‘Ibrahim Bin Ali narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Al Ansary, from Al Husayn Bin Ali Al Alawy, from Abu Hakeem Al Zahid, from Ahmad Bin Abdullah who said,

‘A man said to Amir Al-Momineen-asws, ‘O cousin-asws of the best of the creatures of Allah-azwj! What is the meaning of raising your hand in the first exclamations (Takbeers)?’ So he-asws said : ‘Allah-azwj is the Greatest, the One, the Alone, the One Whom nothing resembles, nor can He-azwj be analogised with anything, nor can He-azwj be touched by the five senses, nor can the five sensory perceptions realise Him-azwj’. The man said, ‘What is the meaning of extending your neck in the Bowing (during the Prayer)?’ He-asws said: ‘Its explanation is – ‘I believe in Your-azwj Oneness, even if my neck were to be struck off’’.[51]

أبي رحمه الله قال: حدثنا احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن يوسف ابن الحارث عن عبد الله بن يزيد المقري عن موسى بن أيوب الغافقي عن عقبة ابن عامر الجهني انه قال لما نزلت فسبح باسم ربك العظيم قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله اجعلوها في ركوعكم. ولما نزلت سبح إسم ربك الاعلى قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله: اجعلوها في سجودكم.

My father said, ‘Ahmad Bin Idrees narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Yusuf Ibn Al Haris, from Abdullah Bin Yazeed A lMaqry, from Musa Bin Ayoub Al Gafaty, from Uqba Ibn Aamir Al Jahny who said,

‘When [56:96] Therefore Glorify the Name of your Lord, the Magnificent was Revealed, Rasool-Allah-saww said to us: ‘Make it to be in your Bowings (during the Prayer). And when [87:1] Glorify the name of your Lord, the Most High, Rasool-Allah-saww said to us: ‘Make it to be in your Prostrations’.[52]

(باب 31 – العلة التي من أجلها يجزي للامام تكبيرة واحدة) (في افتتاح الصلاة)

Chapter 31 – The reason due to which it suffices for the Imam (Prayer leader) that he should exclaim once in the opening of the Prayer

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن الحسين بن سعيد، عن فضالة عن معاوية بن عمار، عن أبي عبد الله (ع) قال يجزيك إذا كنت وحدك ثلاث تكبيرات وإذا كنت اماما اجزاك تكبيرة واحدة لان معك ذا الحاجة والضعيف والكبير.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Muawiya Bin Amaar,

Abu Abdullah-asws has said: ‘It suffices for you, if you were alone, three exclamations, and if you are a Prayer leader, one exclamation would suffice for you, because along with you are ones with the needs, and the weak, and the elderly’.[53]

(باب 32 – العلة التي من أجلها صارت الصلاة ركعتين وأربع سجدات)

Chapter 32 – The reason due to which the Prayer came to be of two Cycles and four Prostrations

حدثنا محمد بن علي ماجيلويه عن عمه محمد بن أبي القاسم عن محمد بن علي الكوفي عن صباح الحذاء عن اسحاق بن عمار قال سألت أبا الحسن موسى ابن جعفر (ع) كيف صارت الصلاة ركعة وسجدتين وكيف إذا صارت سجدتين لم تكن ركعتين فقال إذا سألت عن شئ ففرغ قبلك لتفهم ان أول صلاة صلاها رسول الله صلى الله عليه وآله انما صلاها في السماء بين يدى الله تبارك وتعالى قدام عرشه جل جلاله وذلك انه لما أسري به وصار عند عرشه تبارك وتعالى

Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from uncle Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Sabah Al haza, from Is’haq Bin Amaar who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws Ibn Ja’far-asws, ‘How did the Prayer come to be of one Cycle and two Prostration, and why was it that when it did become of two Prostrations, it did not happen to be of two Cycles?’ So he-asws said: ‘As you have asked about something, so free your heart in order to understand that the first Prayer which Rasool-Allah-saww Prayed, he-saww did so in the sky in front of Allah-azwj Blessed and High facing His-azwj Throne, Majestic is His-azwj Majesty. And that (took place) when he-saww was ascended with and came to be in the presence of His-azwj Throne, the Blessed and High.

فتجلى له عن وجهه حتى رآه بعينه قال يا محمد ادن من صاد فاغسل مساجدك وطهرها وصل لربك فدنا رسول الله صلى الله عليه وآله إلى حيث أمره الله تبارك وتعالى فتوضأ فاسبغ وضوءه ثم استقبل الجبار تبارك وتعالى قائما،

So He-azwj Manifested for him-saww, from His-azwj until he-saww saw Him-azwj with his-saww own eyes. He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Approach Saad (a river), so wash your-saww body parts of Prostration and purify these and Pray to your-saww Lord-azwj”. So, Rasool-Allah-saww approached to where Allah-azwj Blessed and High had Commanded him-saww to, so he-saww performed ablution and completed his-saww ablution, then faced the Compeller, Blessed and High, standing.

فأمره بافتتاح الصلاة ففعل فقال يا محمد اقرأ (بسم الله الرحمن الرحيم الحمد الله رب العالمين إلى آخرها ففعل ذلك ثم أمره أن يقرأ نسبة ربه تبارك وتعالى، بسم الله الرحمن الرحيم (قل هو الله أحد الله الصمد) ثم أمسك عنه القول فقال رسول الله صلى الله عليه وآله (قل هو الله احد الله الصمد فقال قل لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد) فامسك عنه القول فقال رسول الله كذلك الله ربى كذلك الله ربى كذلك الله ربى

So He-azwj Commanded him-saww with the opening of the Prayer. So he-azwj did it. So He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Recite: [1:1] In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful [1:2] The praise is due to Allah, the Lord of the Worlds – up to its end (Chapter 1). So he-saww did that. Then He-azwj Commanded him-saww that he-saww should recite the attribution of his-saww Lord-azwj Blessed and High [112:1] Say: He, Allah, is One. [112:2] Allah is He on Whom all depend, then Withheld the Speech from him-saww. So Rasool-Allah-saww said: ‘[112:1] Say: He, Allah, is One. [112:2] Allah is He on Whom all depend. So He-azwj Said: “Say [112:3] He begets not, nor is He begotten. [112:4] And none is like Him”. So the Speech was Withheld from him-saww. So Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww Lord-azwj is like that! My-saww Lord-azwj is like that! My-saww Lord-azwj is like that!’

فلما قال ذلك قال اركع يا محمد لربك فركع رسول الله صلى الله عليه وآله فقال له وهو راكع قل (سبحان ربي العظيم) وبحمده ففعل ذلك ثلاثا ثم قال ارفع رأسك يا محمد ففعل ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله فقام منتصبا بين يدى الله عزوجل

So when he-saww said that, He-azwj Said: “Bow down, O Muhammad-saww, to your-saww Lord-azwj!” So Rasool-Allah-saww bowed down. So He-azwj Said to him-saww whilst he-saww was bowing: “Say: ‘I Glorify my-saww Lord-azwj, the Magnificent, and with His-azwj Praise”. So he-saww did that three (times)’. Then He-azwj Said: “Raise your-saww head, O Muhammad-saww!” So Rasool-Allah-saww did that, so he-saww stood upright in front of Allah-azwj Mighty and Majestic.

فقال اسجد يا محمد لربك فخر رسول الله صلى الله عليه وآله ساجدا فقال: قل سبحان ربى الاعلى وبحمده ففعل ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله ثلاثا فقال له استو جالسا يا محمد ففعل فلما استوى جالسا ذكر جلال ربه جل جلاله فخر رسول الله صلى الله عليه وآله ساجدا من تلقاء نفسه لا لامر أمره ربه عزوجل فسبح أيضا ثلاثا

So He-azwj Said: “Prostrate, O Muhammad-saww, to your-saww Lord-azwj!” So Rasool-Allah-saww fell Prostrate. So He-azwj Said: “Say: ‘Iaww Glorify my-saww Lord-azwj, the Elevated, and with His-azwj Praise’”. So, Rasool-Allah-saww did that, three (times). So He-azwj Said to him-saww: “Sit straight, O Muhammad-saww!” So he-saww did it. So when he-saww sat straight, remembered the Majesty of his-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, so Rasool-Allah-saww fell down Prostrate, from his-saww own self, not for the Command of his-saww Lord-azwj Mighty and Majestic. So he-saww Glorified three (times) as well.

فقال انتصب قائما ففعل فلم ير ما كان رأى من عظمة ربه جل جلاله فقال له اقرأ يا محمد وافعل كما فعلت في الركعة الاولى ففعل ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله ثم سجد سجدة واحدة فلما رفع رأسه ذكر جلالة ربه تبارك وتعالى الثانية فخر رسول الله صلى الله عليه وآله ساجدا من تلقاء نفسه لا لامر أمره ربه عزوجل فسبح أيضا

So He-azwj Said: “Stand upright!” So he-saww did. So when he-saww saw what was from the Magnificence of his-saww Lord-azwj Majestic is His-azwj Majesty, He-azwj Said to him-saww: “Read, O Muhammad-saww, and do just as what you-saww did in the first Cycle”. So Rasool-Allah-saww did that. Then he-saww Prostrated one Prostration. So when he-saww raised his-saww head, remembered the Majesty of his-saww Lord-azwj, Blessed and High for a second time, so Rasool-Allah-saww fell Prostrate from his-saww own self, not for the Command of his-saww Lord-azwj Mighty and Majestic. So he-saww Glorified as well.

ثم قال له ارفع رأسك ثبتك الله واشهد أن لاإله إلا الله وان محمدا رسول الله وان الساعة آتية لا ريب فيها وان الله يبعث من في القبور، اللهم صلى على محمد وآل محمد وارحم محمدا وآل محمد كما صليت وباركت وترحمت ومننت على ابراهيم وآل ابراهيم إنك حميد مجيد اللهم تقبل شفاعته في أمته وارفع درجته

Then He-azwj Said to him-saww: “Raise your-saww head! Allah-azwj will Affirm you-saww, and testify that there is no god except for Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and that the Hour is coming, there is no doubt in it, and that Allah-azwj would Resurrects the ones in the graves. O Allah-azwj! Send Blessings upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and be Merciful to Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww just as You-azwj had Sent Blessings, and Blessed, and were Merciful, and Favoured upon Ibrahim-as and the Progeny of Ibrahim-as. You-azwj are a Praised One, Glorious. Accept his-saww intercession with regards to his-saww community and Elevate his-saww status’”. So he-saww did it.

فقال سلم يا محمد استقبل فاستقبل رسول الله صلى الله عليه وآله ربه تبارك وتعالى وتقدس وجهه مطرقا فقال: السلام عليك فاجابه الجبار جل جلاله فقال وعليك السلام يا محمد بنعمتي قويتك على طاعتي وبعصمتي اياك اتخذتك نبيا وحبيبا،

So He-azwj Said: “Greet, O Muhammad-saww, facing (Me-azwj)”. So, Rasool-Allah-saww faced his-saww Lord-azwj, Blessed and High, and Sanctified His-azwj Face, Bowing. So he-saww said: ‘Peace be upon You-azwj!’ So the Compeller, Majestic is His-azwj Majesty, Answered him-saww, so He-azwj Said: “And peace be upon you-saww, O Muhammad-saww! With My-azwj Favour I-azwj shall Strengthen you-saww upon My-azwj obedience, and by Infallibility for you-saww, I-azwj hereby Take you-saww as a Prophet-saww, and as a Beloved”.

ثم قال أبو الحسن عليه السلام وانما كانت الصلاة التي أمر بها ركعتين وسجدتين وهو صلى الله عليه وآله انما سجد سجدتين في كل ركعة عما اخبرتك من تذكره لعظمة ربه تبارك وتعالى فجعله الله عزوجل فرضا

Then, Abu Al-Hassan-asws said: ‘But rather, the Prayer which he-saww had been Commanded with was of two Bowings and two Prostrations, and he-saww Prostrated with two Prostration in every Cycle, (was due to) about what I-asws informed you, from remembering Him-azwj due to the Magnificence of his-saww Lord-azwj Blessed and High. Therefore, Allah-azwj Mighty and Majestic Made it to be Obligatory’.

قلت جعلت فداك وما صار الذي أمر أن يغسل منه فقال عين تنفجر من ركن من اركان العرش يقال له ماء الحياة وهو ما قال الله عزوجل (ص والقرآن ذي الذكر) انما أمره أن يتوضأ ويقرأ ويصلى.

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what became of the Command that he-saww should wash (body parts of Prostration) from it?’ So he-asws said: ‘A river which gushed out from a part from the parts of the Throne, called ‘the water of life’, and it is what Allah-azwj Mighty and Majestic Speaks of [38:1] Saad. I Swear by the Quran, full of Remembrance. But rather, He-azwj Commanded him-saww that he-saww should perform ablution, and recite, and Pray’.[54]

حدثنا علي بن أحمد قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله، عن موسى بن عمران عن الحسين بن يزيد عن علي بن أبي حمزة عن أبي بصير قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام لم صارت الصلاة ركعتين وأربع سجدات؟ قال لان ركعة من قيام بركعتين من جلوس.

Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah, from Musa Bin Imran, from Al Husayn Bin Yazeed, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer, said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Why did the Prayer come to be of two Cycles and four Prostrations?’ He-asws said: Because one Cycle standing (equates) to two Cycles whilst seated’.[55]

أخبرنا علي بن سهل قال: حدثنا ابراهيم بن علي قال: حدثنا احمد بن محمد الانصاري عن الحسن بن علي العلوي قال: حدثنى أبو حكيم الزاهد قال: حدثنى أحمد بن علي الراهب قال: قال رجل لامير المؤمنين عليه السلام يابن عم خير خلق الله ما معني السجدة الاولى فقال تأويله اللهم انك منها خلقتني – يعنى من الارض – ورفع رأسك ومنها اخرجتنا والسجدة الثانية واليها تعيدنا ورفع رأسك من الثانية ومنها تخرجنا تارة أخرى

Ali Bin Sahl informed us, from Ibrahim Bin Ali, from Ahmad Bin Muhammad Al Anasry, from Al Hassan Bin Ali Al Alawy, from Abu Hakeem Al Zahid, from Ahmad Bin Ali Al Rahib who said,

‘A man said to Amir Al-Momineen-asws, ‘O cousin-asws of the best of creatures of Allah-azwj! What is the meaning of the first Prostration?’ So he-asws said: ‘Its explanation is, ‘O Allah-azwj! You-azwj Created me from it’ – meaning from the earth – and raise your head, ‘And from it You-azwj Extracted us’. And the second Prostration – ‘And to it You-azwj Take us back’ – and raise your head from the second (Prostration), ‘And from it you would be Extracting us another time’.

قال الرجل ما معنى رفع رجلك اليمنى وطرحك اليسرى في التشهد؟ قال تأويله اللهم أمت الباطل وأقم الحق.

The man said, ‘What is the meaning of putting your right foot upon your left leg during the ‘Tashahhud’ (testimonies)?’ He-asws said: ‘Its explanation is, ‘O Allah-azwj! Kill the falsehood, and establish the Truth’’.[56]

(باب 33 – علة استحباب الآلات والاكثار من الثياب في الصلاة)

Chapter 33 – Reason for the recommendation of preparations and the abundance of the clothes in the Prayer

أبي رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن أبيه عن عبد الله بن ميمون القداح عن جعفر بن محمد، عن أبيه عليهما السلام قال ان كان شئ عليك تصلى فيه يسبح معك قال وكان رسول الله صلى الله عليه وآله إذا اقيمت الصلاة لبس نعليه وصلى فيهما.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Abdullah Bin Maymoun Al Qadah,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws who said, ‘If there was anything upon you, which you are Praying in, it would Glorify along with you. And Rasool-Allah-saww, whenever he-saww used to establish the Prayer, wore his-saww socks and Prayed in these two’.[57]

حدثنا محمد بن الحسن بن متيل قال: حدثنا محمد بن الحسن، عن محمد ابن يحيى عن طلحة بن يزيد عن جعفر بن محمد عن أبيه عن علي عليهم السلام قال ان الانسان إذا كان في الصلاة فان جسده وثيابه وكل شئ حوله يسبح.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Mateyl narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Ibn Yahya, from Talha Bin Yazeed,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws having said: ‘Whenever the human being is in the Prayer, his body, and his clothes, and everything around him, Glorifies (Allah-azwj)’.[58]

(باب 34 – العلة التي من أجلها يستحب أن يصلي صلاة الصبح مع الفجر)

Chapter 34 – The reason due to which it is recommended that one should Pray the morning Prayer at dawn

أبي رحمه الله تعالى قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن احمد بن محمد بن أبي نصر عن عبد الرحمان بن سالم عن اسحاق بن عمار قال قلت لابي عبد الله (ع) اخبرنا عن أفضل المواقيت في صلاة الفجر؟ قال مع طلوع الفجر ان الله تبارك وتعالى يقول ان قرآن الفجر كان مشهودا – يعنى صلاة الفجر تشهدها ملائكة الليل وملائكة النهار فإذا صلى العبد صلاة الصبح مع طلوع الفجر اثبتت له مرتين اثبتها ملائكة الليل وملائكة النهار.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Rahman Bin Salim, from Is’haq Bin Amaar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Inform us about the most preferable of the timing regarding the dawn Prayer?’ He-asws said: ‘With the emergence of the dawn. Allah-azwj Blessed and High is Saying [17:78] surely the recitation at dawn was always witnessed – Meaning the dawn Prayer. The Angels of the night and the Angels of the day are witnessing it. So when the servant Prays the morning at the emergence of the dawn, it gets affirmed to him twice – the Angels of the night and the Angels of the day affirm it’.[59]

(باب 35 – العلة التي من أجلها لا يجوز ترك الاذان والاقامة) (في الفجر المغرب، في سفر، ولا حضر)

Chapter 35 – The reason due to which it is not allowed to leave the Azan and the Iqama during Al-Fajr and Al-Magrib, neither during the travel nor a hazard

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن محمد بن عبد الحميد العطار واحمد بن محمد بن عيسى، عن احمد بن محمد بن أبي نصر البزنطى عن صفوان بن مهران عن أبي عبد الله عليه السلام قال: الاذان مثنى مثنى والاقامة مثنى مثنى ولا بد في الفجر والمغرب من اذان واقامة في الحضر والسفر، لانه لا بقصر فيهما في حضر ولا سفر ويجزيك اقامة بغير أذان في الظهر والعصر والعشاء الآخرة، والاذان والاقامة في جميع الصلوات أفضل.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al Ataar, and Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr Al Bazanty, from Safwan Bin Mahran,

Abu Abdullah-asws has said: ‘The Azan it two by two, and the Iqama is two by two, and it is a must during Al-Fajr and Al-Magrib, during the hazard and the journey, because it is not with shortening with regards to these two, neither during a hazard, nor a journey, and it suffices you with an Iqamah without Azan during Al-Zohr and Al-Asr, and Al-Isha the last, and the Azan and the Iqamah in the entirety of the Prayers, is preferable’.[60]

(باب 36 – العلة التي من أجلها فرض الله عزوجل على الناس) (خمس صلوات في خمس مواقيت)

Chapter 36 – The reason due to which Allah-azwj Mighty and Majestic Obligated five Prayers upon the people during five timings

حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن أبي الحسن علي بن الحسين البرقي، عن عبد الله بن جبلة، عن معاوية بن عمار، عن الحسن بن عبد الله، عن آبائه، عن جده الحسن بن علي بن أبي طالب (عليهما السلام)، قال: «جاء نفر من اليهود إلى رسول الله (صلى الله عليه و آله)، فسأله أعلمهم عن مسائل، فكان فيما سأله، [أن‏] قال: أخبرني عن الله عز و جل، لأي شي‏ء فرض هذه الخمس صلوات، في خمس مواقيت على أمتك، في ساعات الليل و النهار؟

‘Muhammad Bin Ali Majaylawiya narrated to us, from his uncle Muhammad Bin Abu Al-Qasim, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abu Al-Hassan Ali Bin Al-Husayn Al-Barqy, from Abdullah Bin Jabalat, from Muawiya Bin Amaar, from Al-Hassan Bin Abdullah, from his forefathers,

(It has been narrated) from his grandfather-asws Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘A number of Jews came up to Rasool-Allah-saww, so they asked him-asws to know about certain issues. From what they questioned him-saww was, ‘Inform me about Allah-azwj Mighty and Majestic, for which thing did He-azwj Obligate these five (daily) Prayers during the five times, upon your-saww community, in the hours of the night and the day?’

فقال النبي (صلى الله عليه و آله): إن الشمس عند الزوال لها حلقة تدخل فيها، فإذا دخلت فيها زالت الشمس فيسبح كل شي‏ء دون العرش بحمد ربي جل جلاله، و هي الساعة التي يصلي علي فيها ربي، ففرض الله عز و جل علي و على أمتي فيها الصلاة، و قال: أَقِمِ الصَّلاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلى غَسَقِ اللَّيْلِ ، و هي الساعة التي يؤتى فيها بجهنم يوم القيامة، فما من مؤمن يوافق تلك الساعة أن يكون ساجدا، أو راكعا، أو قائما، إلا حرم الله جسده على النار.

So the Prophet-saww said: ‘The sun, during its meridian, a ring enters into it. So when it enters the ring, the sun sets. So everything underneath the Throne Glorifies my-saww Lord-azwj Majestic is His-azwj Majesty. And this is the times in which my-saww Lord-azwj Sends Blessings upon me-saww. Therefore Allah-azwj Mighty and Majestic has Obligated the Prayer upon me-saww and my-saww community, and Said [17:78] Establish Prayer from the declining of the sun till the darkness of the night. And this is the time in which the Hell would be Brought on the Day of Judgement. So there is none from the Believers who would fall down into Prostration, of bowing, or standing, except that Allah-azwj would Prohibit his body to the Fire.

و أما صلاة العصر، فهي الساعة التي أكل فيها آدم من الشجرة فأخرجه الله من الجنة، فأمر الله عز و جل ذريته بهذه الصلاة إلى يوم القيامة، و اختارها لامتي، فهي من أحب الصلوات إلى الله عز و جل، و أوصاني أن أحفظها من بين الصلوات.

And as for the mid-afternoon (العصر) Prayer, so it is the time in which Adam-as ate from the tree. So Allah-azwj Exited him-as from the Paradise. Thus, Allah-azwj Commanded his-as descendants by this Prayer (العصر) up to the Day of Judgement, and Chose it for my-saww community. This is the most beloved Prayer to Allah-azwj Mighty and Majestic, and He-azwj Bequeathed to me-saww that I-saww should preserve it, from between the Prayers.

و أما صلاة المغرب، فهي الساعة التي تاب الله عز و جل فيها على آدم، و كان بين ما أكل من الشجرة و بين ما تاب الله عليه ثلاث مائة سنة من أيام الدنيا، و في أيام الآخرة يوم كألف سنة ما بين العصر و العشاء، فصلى آدم ثلاث ركعات: ركعة لخطيئته، و ركعة لخطيئة حواء، و ركعة لتوبته،

And as for the Evening (المغرب) Prayer, so it is the time in which Allah-azwj Mighty and Majestic Turned (Mercifully) to Adam-as. And there was a duration of three hundred years from the days of the world between what he-as ate from the tree and Allah-azwj having Turned Mercifully to him-as. And in the days of the Hereafter, a day is like a thousand years of what is between the ‘Asr’ and the ‘Isha’. So, Adam-as Prayed three Cycles – one Cycle for his-as error, and a Cycle for the error of Hawwa-as, and a Cycle for repenting to Him-azwj.

فافترض الله عز و جل هذه الركعات الثلاث على امتي، و هي الساعة التي يستجاب فيها الدعاء، فوعدني ربي عز و جل أن يستجيب لمن دعاه فيها، و هي الصلاة التي أمرني بها ربي في قوله عز و جل: فَسُبْحانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَ حِينَ تُصْبِحُونَ.

So Allah-azwj Mighty and Majestic Obligated these Cycles upon my-saww community, and it is the time in which He-azwj Answers the supplication. My-saww Lord-azwj Mighty and Majestic has Promised me-saww that He-azwj would Answer the one who supplicates in it. And it is the time in which my-saww Lord-azwj Commanded me-saww for it, in the Words of the Mighty and Majestic [30:17] Therefore Glorify Allah when you come up to the evening and when you come up to the morning’.

و أما صلاة العشاء الآخرة، فإن للقبر ظلمة، و ليوم القيامة ظلمة، فأمرني الله عز و جل و امتي بهذه الصلاة في ذلك الوقت لتنور القبور، و ليعطيني و امتي النور على الصراط، و ما من قدم مشت إلى صلاة العتمة إلا حرم الله جسدها على النار، و هي الصلاة التي اختارها الله للمرسلين قبلي.

And as for the last Evening (العشاء) Prayer – so there would be darkness in the graves, and darkness on the Day of Judgement. Thus Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded me-saww and my-saww community for this Prayer, in that time for the heat of the graves, and He-azwj would be Giving me-saww and my-saww community, the light upon the Bridge (الصراط), and there is none from the feet which would walk to the last Evening (العشاء) Prayer, except that Allah-azwj would Prohibit its body upon the Fire. And this is the Prayer which Allah-azwj had Chose for the Mursil Prophets-as before me-saww’.

و أما صلاة الفجر، فإن الشمس إذا طلعت تطلع على قرني شيطان، فأمرني الله عز و جل أن اصلي صلاة الغداة قبل طلوع الشمس، و قبل أن يسجد لها الكافر، فتسجد امتي لله عز و جل، و سرعتها أحب إلى الله عز و جل، و هي الصلاة التي تشهدها ملائكة الليل، و ملائكة النهار. قال اليهودي: صدقت، يا محمد».

And as for the Dawn Prayer, so when the sun emerges, Satan-la emerges upon my-saww companions. Therefore, Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded me-saww that I-saww should Pray the Dawn Prayer before the emergence of the sun. Beforehand, the Infidels used to prostrate to it, but my-saww community prostrates to Allah-azwj Mighty and Majestic, and it is easily the most beloved to Allah-azwj Mighty and Majestic. And it is the Prayer which is witnessed by the Angels of the night, and Angels of the day’. The Jew said, ‘You-saww have spoken the truth, O Muhammad-saww’.[61]

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادى عن أحمد بن أبي عبد الله عن أبيه عن فضالة بنأيوب عن الحسين بن أبي العلا، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لما أهبط الله آدم من الجنة ظهرت فيه شامة سوداء في وجهه (و) من قرنه إلى قدمه إلى قدمه فطال حزنه وبكائه على ما ظهر به فاتاه جبرئيل عليه السلام فقال له ما يبكيك يا آدم فقال: لهذه الشامة التي ظهرت بى،

Muhammad Bin Musa Al Mutawakkal narrated to us, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Abady, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala,

Abu Abdullah-asws has said: ‘When Allah-azwj Caused Adam-as to descend from the Paradise, a black mole appeared in his face and from his-as head to his-as feet. So he-as prolonged his-as grief and his-as wailing upon what had appeared with him-as. So, Jibraeel-as came over to him-as, and said to him-as: ‘What makes you-as to cry, O Adam-as?’ So he-as said: ‘For these moles which have appeared upon me-as’.

قال قم فصل فهذا وقت الصلاة الاولى فقام فصلى فانحطت الشامة إلى عنقه، فجاءه في وقت الصلاة الثانية فقال يا آذم قم فصل فهذا وقت الصلاة الثانية فقام فصلى فانحطت الشامة إلى سرته فجاءه وقت الصلاة الثالثة فقال يا آدم قم فصل فهذا وقت الصلاة الثالثة فقام فصلى فانحطت الشامة إلى ركبته فجاءه في الصلاة الرابعة فقال يا آدم قم فصل فهذا وقت الصلاة الرابعة فقام فصلى فانحطت الشامة إلى رجليه فجاءه في الصلاة الخامسة فقال يا آدم قم فصل فهذا وقت الصلاة الخامسة فقام فصلى فخرج منها فحمد الله واثنى عليه،

He-as said: ‘Arise and Pray, from this is a time for the first Prayer’. So he-as arose, and Prayed, so the moles went down to his-as neck. So he-as came to him-as at the time of the second Prayer, so he-as said: ‘O Adam-as! Arise and Pray, for this is a time for the second Prayer!’ So he-as arose and Prayed, and the moles went down to his-as navel. So he-as came to him-as at the time of the third Prayer and said: ‘O Adam-as! Arise and Pray, for this is a time for the third Prayer!’ So he-as arose and Prayed, and the moles went down to his-as knees. So he-as came to him-as at the fourth Prayer and said: ‘O Adam-as! Arise and Pray, for this is a time for the fourth Prayer’. So he-as arose and Prayed, so the moles went down to his feet. So he-as came to him-as at the fifth Prayer, so he-as said: ‘O Adam-as! Arise and Pray, for this is a time for the fifth Prayer’. So he-as arose and Prayed. So (the moles) went out from him-as (completely)’.

فقال جبرئيل: يا آدم مثل ولدك في هذه الصلاة كمثلك في هذه الشامة من صلى من ولدك في كل يوم وليلة خمس صلوات خرج من ذنوبه كما خرجت من هذه الشامة.

So Jibraeel-as said: ‘O Adam-as! The example for your-as children in these Prayers is like your-as example of being in these moles. The ones from your-as children who Pray, five Prayers during the day and the night, his sins would come out from him just as you-as have come out from these moles’.[62]

(باب 37 – العلة التي من أجلها سمى تارك الصلاة: كافرا)

Chapter 37 – The reason due to which a neglecter of the Prayers is named as a disbeliever

أبي رحمه الله قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميرى عن هارون بن مسلم عن مسعدة بن صدقة قال: سمعت ابا عبد الله عليه السلام وسئل ما بال الزانى لا تسميه كافرا وتارك الصلاة قد تسميه كافرا وما الحجة في ذلك؟ قال: لان الزانى وما اشبهه إنما يعمل ذلك لمكان الشهوة لانها تغلبه وتارك الصلاة لا يتركها إلا استخفافا بها وذلك لا تجد الزاني الذي يأتي المرأة إلا وهو مستلذ لاتيانه إياها قاصدا إليها وكل من ترك الصلاة قاصدا لتركها فليس يكون قصده لتركها اللذة فإذا انتفت اللذة وقع الاستخفاف وإذا وقع الاستخفاف وقع الكفر،

My father said, ‘Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri narrated to us, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws and he was asked, ‘What is the matter that the adulterer is not named as a disbeliever, but a neglecter of the Prayer has been named as a disbeliever, and what is the proof with regards to that?’ He-asws said: ‘Because the adulterer, and what resembles it, he does that at the place of desire, because it has overcome him, but the neglecter of the Prayer does not leave it except for belittling by it, and that is, the adulterer does not find for which he comes to the woman except that he derives pleasure when coming to it, diverting himself towards it, and everyone who neglects the Prayer, diverts himself to leave it, but there does not happen to be derivation of any pleasure to neglect it. So when there is no pleasure, the belittling occurs, and when the belittling occurs, the disbelief occurs’.

قيل ما الفرق بين الكفر إلى من اتى امرأة فزنى بها أو خمرا فشربها وبين من ترك الصلاة حتى لا يكون الزانى وشارب الخمر مستخفا كما استخف تارك الصلاة وما الحجة في ذلك وما العلة التي تفرق بينما؟ قال: الحجة ان كلما ادخلت أنت نفسك فيه ولم يدعك إليه داع ولم يغلبك عليه غالب شهوة مثل الزنا وشرب الخمر وأنت دعوت نفسك إلى ترك الصلاة وليس ثم شهوة فهو الاستخفاف بعينه فهذا فرق بينهما.

It was said, ‘What is the difference between the disbelief to the one who comes to a woman and commits adultery with her, or wine, so he drinks it, and between the one who neglects the Prayer to the extent that the adulterer and the drinker of the wine is a disregarder of (Allah-azwj) like the belittling which the neglecter of the Prayer does, and what is the proof with regards to that, and what is the reason which differentiated between these two?’ He-asws said: ‘The proof is that, every time you enter yourself in it, and there is no inviter to invite you, and desire does not overcome you, like the adultery, and drinking the wine, and you are inviting yourself to the neglecting of the Prayer, and there is no desire in it, so it is nothing except for the belittling, very much so. Thus, this is the difference between the two’.[63]

(باب 38 – العلة التي من أجلها صلى أبو جعفر الباقر عليه السلام) (بأصحابه فقرأ: الحمد، وآية من سورة البقرة)

Chapter 38 – The reason due to which Abu Ja’far Al-Baqir-asws Prayed with his-asws companions, so he-asws recited (Surah) Al-Hamd (Chapter 1), and a Verse from Surah Al-Baqarah (Chapter 2)

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن محمد بن الوليد عن محمد ابن الفضل، عن سليمان بن أبي عبد الله قال: صليت خلف أبي جعفر فقرأ بفاتحة الكتاب وآي من البقرة فجاء أي فسئل فقال يا بنى إنما صنع ذلك ليفقهكم ويعلمكم.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Waleed, from Muhammad Ibn Al Fazal, from Suleyman Bin Abu Abdullah who said,

‘I Prayed behind Abu Ja’far-asws, so he-asws recited the Opening of the Book (Chapter 1), and a Verse from Al-Baqarah. So my father went and asked, so he-asws said: ‘O my-asws son! But rather, I-asws did that to make you understand and to teach you’ (Out of dissimulation – Taqeeya).[64]

(باب 39 – العلة التي من أجلها يستحب طول السجود)

Chapter 39 – The reason due to which it is recommended to prolong the Prostrations

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس ابن معروف عن سعدان بن مسلم عن أبي بصير قال: قال أبو عبد الله عليه السلام يا أبا محمد عليك بطول السجود فان ذلك من سنن الاوابين.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Ibn Marouf, from Sa’adan Bin Muslim, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! It is upon you to prolong the Prostrations, for that is from the Sunnah of the penitents (repentants)’.[65]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن محمد بن عيسى بن عبيد عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد، عن أبي بصير (رض)، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: حدثنى أبي، عن جدي عن آبائه عليهم السلام ان رسول الله صلى الله عليه وآله قال: اطيلوا السجود فما من عمل أشد على ابليس من أن يرى ابن آدم ساجدا لانه أمر بالسجود فعصى، وهذا أمر بالسجود فأطاع فيما أمر.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,

Abu Abdullah-asws has said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws, from my-asws grandfather-asws, from his forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Prolong the Prostrations, so there is none from a deed which is more grievous upon Iblees-la than him-la seeing a son of Adam-as Prostrating, because he-la had been Commanded for the Prostration, but he-la refused, and this one has been Commanded with the Prostration, so he is obedient with regards to what he has been Commanded for’.[66]

(باب 40 – العلة التي من أجلها لم يؤخر رسول الله صلى الله عليه وآله (العشاء إلى نصف الليل)

Chapter 40 – The reason due to which Rasool-Allah-saww did not delay Al-Isha to the middle of the night

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله بن احمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن سعيد، عن احمد بن عبد الله القروي، عن أبان بن عثمان، عن أبي بصير عن أبي جعفر عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لو لا ان أشق على أمتى لاخرت العشاء إلى نصف الليل.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah Bin Ahmad Bin Muhammad Bin Isa narrated to us, from Al Hassan Bin Saeed, from Ahmad Bin Abdullah Al Qarawy, from Aban Bin Usman, from Abu Baseer,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Had it not been difficult upon my-saww community, I-saww would have delayed Al-Isha to the middle of the night’.[67]

(باب 41 – العلة التي من أجلها يجوز السجود على ظهر) (الكف من حر الرمضاء)

Chapter 41 – The reason due to which the Prostration is allowed upon the back of the palm due to the scorching heat

حدثنا محمد بن علي ماجيلويه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن احمد عن ابراهيم بن اسحاق عن عبد الله بن حماد عن أبي بصير قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام جعلت فداك الرجل يكون في السفر فيقطع عليه الطريق فيبقى عريانا في سراويل ولا يجد ما يسجد عليه يخاف إن سجد على الرمضاء احترقت وجهه، قال: يسجد على ظهر كفه فانها أحد المساجد.

Muhammad Bin Ali Majaylawiya narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hamaad, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The man happens to be in a journey, so his way gets cut off (by bandits), so he remains naked in a trouser (only), and he does not find what to Prostrate upon. He fears that if he were to Prostrate upon the scorching sand, his face would burn’. He-asws said: ‘He should Prostrate Upon the back of his palm, for it is one of the ‘Masaajids’ Prostration places’.[68]

(باب 42 – العلة التي من أجلها لا يجوز السجود إلا على الارض) (أو على ما أنبتت الارض، إلا ما أكل أو لبس)

Chapter 42 – The reason due to which the Prostration is not allowed except upon the earth, or upon what the earth grows, except for what is eaten or worn

حدثنا علي بن احمد قال حدثنا محمد بن أبي عبد الله، عن محمد بن اسماعيل عن علي بن العباس، عن عمر بن عبد العزيز، عن هشام بن الحكم قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام أخبرني عما يجوز السجود عليه وعما لا يجوز؟ قال: السجود لا يجوز إلا على الارض أو ما أنبتت الارض إلا ما أكل أو لبس فقلت له جعلت فداك ما العلة في ذلك؟ قال: لان السجود هو الخضوع لله عزوجل فلا ينبغى أن يكون على ما يؤكل ويلبس لان أبناء الدنيا عبيد ما يأكلون ويلبسون، والساجد في سجوده في عبادة الله تعالى فلا ينبغى أن يضع جبهته في سجوده على معبود ابناء الدنيا الذين اغتروا بغرورها. والسجود على الارض أفضل لانه أبلغ في التواضع والخضوع لله عزوجل.

Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Abbas, from Umar Bin Abdul Aziz, from Hisham Bin Al Hakam who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Inform me about what the Prostrations are allowed upon, and about what it is not allowed?’ He-asws said: ‘The Prostrations are not allowed except upon the earth or what the earth grows, except for what is eaten or worn’. So I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is the reason with regards to that?’ He-asws said: ‘Because the Prostration, it is the humbleness to Allah-azwj Mighty and Majestic, so it is not befitting that it should happen upon what is eaten or worn, because the sons of the world are enslaved to what they are eating and they are wearing, and the prostrator in his Prostration, is in the worship of Allah-azwj the High, therefore it is not befitting that he should place his forehead during his Prostration upon a thing which the sons of the world are enslaved to, and have been deceived by its deception. And the Prostration upon the earth is the most preferable, because it reaches in the reverence and the humbleness to Allah-azwj Mighty and Majestic’.[69]

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد، عن يعقوب بن يزيد رفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام قال: السجود على الارض فريضة وعلى غير ذلك سنة.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed,

Abu Abdullah-asws has said: ‘The Prostration upon the earth is an Obligation, and upon other than that is a Sunnah’.[70]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس ابن معروف عن محمد بن يحيى الصيرفي عن حماد بن عثمان عن أبي عبد الله (ع) قال: سمعته يقول، السجود على ما أنبتت الارض إلى ما أكل أو لبس.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Ibn Marouf, from Muhammad Bin Yahya Bin Yahya Al Sayrafi, from Hamad Bin Usman,

(The narrator says), ‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Prostration is to be upon what the earth grows except for what is eaten and worn’.[71]

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن أحمد عن علي ابن الحسن عن احمد بن اسحاق القمي، عن ياسر الخادم قال مربي أبو الحسن (ع) وأنا أصلى على الطبري وقد القيت عليه شيئا فقال لي مالك لا تسجد عليه أليس هو من نبات الارض؟

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ali Ibn Al Hassan, from Ahmad Bin Is’haq Al qummy, from Yaser Al Khadim who said,

‘Abu Al-Hassan-asws passed by me, and I was Praying upon the mat and I had cast something over it, so he-asws said to me: ‘What is the matter with you that you do not Prostate upon it. Is it not from a growth of the earth?’[72]

ابى رحمه الله عن محمد بن يحيى عن محمد بن احمد عن السيارى ان بعض أهل المداين كتب إلى أبي الحسن القاضي عليه السلام يسأله عن الصلاة على الزجاج قال فلما نفذ كتابي إليه فكرت فقلت هو مما أنبتت الارض وما كان لي ان اسأل عنه قال: فكتب لا تصل على الزجاج فان حدثتك نفسك انه مما أنبتت الارض فانه مما أنبتت الارض ولكنه من الرمل والملح وهما ممسوخان.

My father narrated, from Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Sayari who said,

‘One of the people of Al-Madain wrote to Abu Al-Hassan-asws asking him-asws about the Prayer upon the glass. He said, ‘So when I had written my letter to him-asws, so I thought to myself, ‘It is from what the earth grows, and it was not for me that I should be asking him-asws about it’. He said, ‘So he-asws wrote back: ‘Do not Pray upon the glass, for you have discussed it within yourself that it is from the growth of the earth. So it is, from what the earth grows, but it is from the sand and the salt, and they have both been transformed’.[73]

(باب 43 – العلة التي من أجلها لا يجوز للرجل أن يصلى في) (شعر ووبر ما لم يؤكل لحمه)

Chapter 43 – The reason due to which it is not allowed for the man that he should Pray in hair and fur of the (animal) whose flesh it not eaten

حدثنا علي بن احمد رحمه الله قال حدثنا محمد بن عبد الله بن محمد بن اسماعيل باسناد يرفعه إلى ابى عبد الله عليه السلام قال لا يجوز الصلاة في شعر ووبر ما لا يؤكل لحمه لان اكثرها مسوخ.

Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Ismail, by a chain,

Abu Abdullah-asws has said: ‘The Prayer is not allowed in hair and fur of what (animal’s) flesh is not eaten, because most of these (animals) are metamorphosed ones’.[74]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن أيوب بن نوح عن الحسن ابن علي الوشاء يرفعه قال: كان أبو عبد الله (ع) يكره الصلاة في وبر كل شئ لا يؤكل لحمه.

My father said, ‘Sa’ad in Abdullah narrated to us, from Ayoub Bin Nuh, from Al Hassan Ibn Ali Al Washa, raising it, said,

‘Abu Abdullah-asws used to dislike the Prayer in fur, and everything whose flesh is not eaten’.[75]

(باب 45 – العلة التي من أجلها يستحب التنفل في ساعة الغفلة)

Chapter 45 – The reason due to which it is recommended to Pray the Optional Prayer during the time of the inattention

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن ابى عبد الله عن ابيه عن زرعة عن سماعة عن جعفر بن محمد عن ابيه عليهما السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله تنفلوا في ساعة الغلة ولو بركعتين خفيفتين فانهما يورثان دار الكرامة.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Zarara, from Sama’at,

Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Perform the Optional Prayer during the time of inattentiveness (between two Prayers, like Maghrib and Isha), even though it may be two Cycles, two light ones, for these two would (make you to) inherit the House of the Prestige’.[76]

(باب 46 – العلة التي من أجلها يستحب تفريق النوافل في البقاع)

Chapter 46 – The reason due to which it is recommended to separate the Optional Prayer into the (different) places

ابى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن الحكم بن مسكين عن عبد الله بن علي الزرداد قال: سأل أبو كهمس ابا عبد الله عليه السلام فقال: يصلي الرجل نوافله في مواضع أو يفرقها؟ قال لا بل هاهنا وهاهنا فانها تشهد له يوم القيامة.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Abu Al Khatab, from Al Hakam Bin Miskeen, from Abdullah Bin Ali Al Zardad who said,

‘Abu Kahmas asked Abu Abdullah-asws, so he said, ‘Should the man Pray the Optional Prayers in one place or separate them?’ He-asws said: ‘No, but over here, and over there, for these (places) would testify for him on the Day of Judgement’.[77]

(باب 48 – العلة التي من أجلها لا يجوز للرجل أن يصلى وعلى شاربه الحناء)

Chapter 48 – The reason due to which it is not allowed for the man that he should Pray and upon his moustache is henna

ابى رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم، عن أبيه عن اسماعيل بن مرار عن يونس بن عبد الرحمان عن جماعة من اصحابنا قال: سئل أبو عبد الله (ع) ما العلة التي من أجلها لا يحل للرجل أن يصلى وعلى شاربه الحناء؟ قال: لانه لا يتمكن من القراءة والدعاء.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Ismail Bin Marar, from Yunus Bin Abdul Rahman, from a group of our companions who said,

‘Abu Abdullah-asws was asked, ‘What is the reason due which it is not Permissible for the man that he should Pray, and upon his moustache is henna?’ He-asws said: ‘Because it is not possible for him for the recitation and the supplication’.[78]

(باب 49 – العلة التي من أجلها أمر النساء في زمن رسول الله صلى الله عليه وآله) (أن لا يرفعن رؤسهن إلا بعد الرجال)

Chapter 49 – The reason due to which the women during the era of Rasool-Allah-saww had been ordered that they should not be raising their heads except after the men

ابى رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن ابيه عن عبد الله بن ميمون عن جعفر بن محمد عن ابيه عليهما السلام قال كن يؤمرن النساء في زمن الرسول صلى الله عليه وآله ان لا يرفعن رؤسهن إلا بعد الرجال لقصر ازرهن قال وكان رسول الله صلى الله عليه وآله يسمع صوت الصبى يبكى وهو في الصلاة فيخفف الصلاة فتصير إليه أمه.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Abdullah Bin Maymoun,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The women were ordered, during the era of Rasool-Allah-saww, that they should not be raising their heads except after the men due to the shortness of their burdens. And Rasool-Allah-saww, whenever he-saww used to hear the child crying, and he-saww was in the Prayer, so he-saww would lighten it, so that its mother can go to it quicker’.[79]

(باب 50 – العلة التي من أجلها ترفع اليدين في الدعاء إلى السماء) (والله عزوجل في كل مكان)

Chapter 50 – The reason due to which the two hands are raised towards the sky in supplication, and Allah-azwj Mighty and Majestic is in every place

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن محمد ابن عيسى عن القاسم بن يحيى عن جده الحسن بن راشد عن ابى بصير عن ابى عبد الله (ع) قال حدثنى أبى، عن ابيه عن آبائه عليهم السلام قال أمير المؤمنين (ع) إذا فرغ أحدكم من الصلاة فليرفع يديه إلى السماء ولينصب في الدعاء فقال ابن سبا يا أمير المؤمنين اليس الله في كل مكان؟ قال: بلى قال فلم يرفع يديه إلى السماء فقال أو ما تقرأ (وفي الاسماء رزقكم وما توعدون) فمن أين يطلب الرزق إلا من موضع الرزق، وموضع الرزق وما وعد الله السماء.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Muhammad Ibn Isa, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,

Abu Abdullah-asws has said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Whenever one of you is free from the Prayer, so let him raise his hands towards the sky, and he should focus in the supplication’. So Ibn Saba said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Is Allah-azwj not in every place?’ He-asws said: ‘Yes’. He said, ‘So why should he raise his hands towards the sky?’ So he-asws said: ‘Or have you not read [51:22] And in the sky is your sustenance and what you are threatened with? So, from when should he seek the sustenance except from the place of the sustenance, and the place of the sustenance, and what Allah-azwj has Promised, the sky?’[80]

(باب 51 – العلة التي من أجلها لا يجوز أن يصلى الرجل في جلود الدارش)

Chapter 51 – The reason due to which it is not allowed that the man should Pray in the ‘Darish’ skins

حدثنا محمد بن علي ماجيلويه عن محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن احمد بن محمد السيارى عن ابى يزيد القسمى -: حي من اليمن بالبصرة – عن أبي الحسن الرضا (ع) انه سأله عن جلود الدارش التي يتخذ منها الخفاف قال: فقال، لا تصل فيها فانها تدبغ بخرؤ الكلاب.

Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad Al Sayyyari, from Abu Yazeed al Qasmy – and it is a tribe of Al Yemen in at Al Basra –

Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having been asked about the skins of Darish (a type of hide) from which the shoes are taken to be. He-asws said: ‘Do not Pray in it, for these have been tanned by the vapour of the dogs’.[81]

(باب 52 – العلة التي من أجلها شارب الخمر إذا شربها لم تحسب) (صلاته أربعين صباحا)

Chapter 52 – The reason due to which drinking the wine, when it is drunk, one’s Prayer is not Counted for forty mornings (days)

حدثنا الحسين بن احمد رحمه الله عن أبيه قال: حدثنا احمد بن محمد ابن عيسى، عن الحسين بن خالد قال قلت للرضا (ع) إنا روينا، عن النبي صلى الله عليه وآله أن من شرب الخمر لم تحسب صلاته أربعين صباحا فقال: صدقوا، فقلت وكيف لا تحسب صلاته أربعين صباحا لا أقل من ذلك ولا أكثر؟ قال: لان الله تبارك وتعالى قدر خلق الانسان فصير النطفة أربعين يوما ثم نقلها فصيرها علقة أربعين يوما ثم نقلها فصيرها مضغة أربعين يوما وهكذا إذا شرب الخمر بقيت في مثانته على قدر ما خلق منه وكذلك يجتمع غذاؤه واكله وشربه تبقى في مثانته أربعين يوما.

Al Husayn Bin Ahmad narrated to us, from his father, from Ahman Bin Muhammad Ibn Isa, from Al Husayn Bin Khalid who said,

‘I said to Al-Reza-asws, ‘We are reporting from the Prophet-saww that the one who drinks the wine, his Prayer is not Counted for forty mornings (days)’. So he-asws said: ‘They speak the truth’. So I said, ‘And how come the Prayer is not Counted for forty mornings (days), not any less from that, nor more?’ He-asws said: ‘Because Allah-azwj Blessed and High Measure the Creation of the human being, so the seed came to be for forty days, then it was transformed, so it became a clot for forty days, then it was transformed, so it became a lump for forty days. And this is how, when the wine is drunk, it remains in his (gall) bladder upon a measurement of what is Created from it. And similar to that, his nourishment, and his eating and his drinking, remain in his (gall) bladder for forty days’.[82]

(باب 53 – العلة التي من أجلها يكره النفخ في موضع السجود)

Chapter 53 – The reason due to which the puffing is abhorrent in the place of Prostrations

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن يعقوب بن يزيد عن صفوان بن يحيى عن ابن مسكان عن ليث المرادى قال: قلت لابي عبد الله (ع) الرجل يصلي فينفخ في موضع جبهته، قال: ليس به باس إنما يكره ذلك ان يؤذي من إلى جانبه.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Yaqoub Bin Yazeed, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Lays Al Murady who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man Prays, so he puffs in the place of his forehead (during Postration). He-asws said: ‘There is no problem with it. But rather, that is abhorrent if he harms the one to his side’.[83]

(باب 55 – العلة التى من أجلها يحول الرداء في صلاة الاستسقاء)

Chapter 55 – The reason due to which the robe is turned during the Prayer for the rain

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن ابى طالب عبد الله بن الصلت قال: حدثنا أبو حمزة انس بن عياض الليثى، عن جعفر ابن محمد عن ابيه عليهما السلام ان رسول الله صلى الله عليه وآله كان إذا استسقيى ينظر إلى السماء ويحول ردائه عن يمينه إلى يساره، ومن يساره إلى يمينه، قال: قلت له ما معنى ذلك؟ قال: علامة بينه وبين أصحابه يحول الجدب خصباء.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Abu Talib Abdullah Bin Al Salt, from Abu Hamza Ans Bin Ayaz Al Lays,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Ibn Muhammad-asws, from his-asws father-asws, that Rasool-Allah-saww, whenever he-saww used to pray for the rain, looked towards the sky and turned his-saww robe from his-saww right to his-saww left, and from his-saww left to his-saww right’. I said, ‘And what is the meaning of that?’ He-asws said: ‘A sign between him-saww and his-saww companions, for the transformation of the aridity (dryness) to the greenery’.[84]

حدثنا محمد بن علي ماجلويه، عن عمه محمد بن ابى القاسم عن احمد بن ابى عبد الله عن ابيه، عن ابن ابى عمير عمن ذكره عن ابى عبد الله (ع) قال: سألته لاي علة حول رسول الله صلى الله عليه وآله في صلاة الاستسقاء ردائه الذي على يمينه على يساره والذي على يساره على يمينه؟ قال: أراد بذلك تحول الجذب خصبا.

Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from his uncle Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from the one who mentioned it,

(The narrator says), ‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘For which reason did Rasool-Allah-saww turn his-saww robe during the prayer for the rain, that which was upon his-saww right to his-saww left, and that which was upon his-saww left to his-saww right?’ He-asws said: ‘He-saww intended by that to transform the aridity to the greenery’.[85]

(باب 56 – العلة التى من أجلها لا تجوز الصلاة في سواد)

Chapter 56 – The reason due to which the Prayer is not allowed in the black (clothes)

أبى رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن سهل بن زياد عن محمد بن سليمان عن رجل عن ابى عبد الله (ع) قال: قلت له اصلى في قلنسوة السوداء؟ قال: لا تصل فيها فانها لباس أهل النار.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Suleyman, from a man,

(The narrator says), ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Can I Pray in the black headgear (turban)?’ He-asws said: ‘Do not Pray in it, for it is an apparel of the inhabitants of the Fire’.[86]

وبهذا الاسناد عن محمد بن احمد عن محمد بن عيسى اليقطينى عن القاسم ابن يحيى عن جده الحسن بن راشد عن ابى بصير عبد الله (ع) قال: حدثنى ابى، عن جدى، عن ابيه عن أمير المؤمنين (ع) قال: فيما علم اصحابه لا تلبسوا السواد فانه لباس فرعون.

And by this chain, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Al Qasim Ibn Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,

Abu Abdullah-asws has said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws, from my-asws grandfather-asws, from his-asws father-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said in what he-asws taught his-asws companions: ‘Do not wear the black, for it is a clothing of Pharaoh-la’.[87]

وبهذا الاسناد عن محمد بن احمد باسناده يرفعه إلى ابى عبد الله (ع) قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله يكره السواد إلا في ثلاثة العمامة والخف والكساء.

And by this chain, from Muhammad Bin Ahmad, by his chain,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww used to dislike the black (clothes) except in three – the turban, and the socks, and the cloak’.[88]

وبهذا الاسناد عن محمد بن احمد عن الحسن بن الحسين اللؤلؤي عن محمد بن سنان، عن حذيفة بن منصور قال: كنت عند ابى عبد الله بالحيرة فاتاه رسول ابى العباس الخليفة يدعوه فدعا بممطرة له أحد وجهيه أسود والآخر أبيض فلبسه، ثم قال أبو عبد الله (ع): اما انى البسه وانا أعلم انه من لباس أهل النار.

And by this chain, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Lului, from Muhammad Bin Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, when a messenger of the Caliph Abu Al-Abbas came over, calling him-asws. So he-asws call for a rain coat of his-asws. One aspect of it was black, and the other was white. So he-asws wore it. Then Abu Abdullah-asws said: ‘But, I-asws am (compelled to) wear it, and (although) I-asws know that it is a dress of the inhabitants of the Fire’.[89]

حدثنى محمد بن الحسن قال: حدثنى محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن علي بن ابراهيم الجعفري عن محمد بن الفضل عن داود الرقى قال: كانت الشيعة تسأل أبا عبد الله (ع) عن لبس السواد، قال: فوجدناه قاعدا عليه جبة سوداء وقلنسوة سوداء وخف أسود مبطن بسواد قال ثم فتق ناحية منه وقال اما ان قطنه أسود واخرج منه قطن أسود ثم قال بيض قلبك والبس ما شئت.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ali Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Muhammad Bin Al Fazal, from Dawood Al Raqy who said,

‘The Shias had asked Abu Abdullah-asws about wearing the black (clothes). So we found him-asws seated, and upon him-asws was a black overcoat, and a black hat, and black socks with black internal lining. Then he-asws put his-asws hand inside it (sock), and extracted a piece of cotton from it, then said: ‘Whiten your heart and wear what you like’.[90]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس ابن معروف عن الحسين بن يزيد النوفلي عن السكوني، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: أوحى الله عزوجل إلى نبي من أنبيائه قل للمؤمنين لا تلبسوا لباس اعدائي ولا تطعموا طعام أعدائي ولا تسلكوا مسالك أعدائي فتكونوا أعدائي كما هم أعدائي.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Ibn Marouf, from Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Al Sakuny,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to a Prophet-as from His-azwj Prophets-as: “Say to the Believers, ‘Neither wear the apparels of My-azwj enemies, nor eat the food of My-azwj enemies, nor travel upon the ways of My-azwj enemies, for you (also) would end upon being My-azwj enemies just as they are My-azwj enemies’.[91]

وبهذا الاسناد عن محمد بن احمد عن علي بن ابراهيم الجعفري عن محمد ابن معاوية باسناده رفعه قال هبط جبرئيل عليه السلام على رسول الله صلى الله عليه وآله وعليه قباء أسود ومنطقة فيها خنجر قال: فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله يا جبرئيل ما هذا الزى قال زي ولد عمك العباس يا محمد ويل لولدك من ولد العباس فخرج النبي صلى الله عليه وآله إلى العباس فقال: يا عم ويل لولدي من ولدك فقال: يا رسول الله افاجب نفسي؟ قال جف القلم بما فيه.

An by this chain, from Muhammad Bin Ahmad, from Ali Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Muhammad Ibn Muawiya, by his chain, raising it, said:

‘Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-saww wearing a black turban (قباء) and a belt in which was a dagger. So Rasool-Allah-saww said to him-as: ‘O Jibraeel-as! What is this outfit?’ He-as said: ‘This is an outfit of the sons of your-saww uncle Al-Abbas, O Muhammad-saww! Woe be unto the children of Al-Abbas as they will (kill) your-saww children’. So the Prophet-saww went out to Al-Abbas, so he-saww said: ‘O uncle! There would be harm to my-saww children from your children’. So he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Shall I destroy myself?’ He-saww said: ‘The Pen has dried up with was regards to it (Such is a matter Ordained)’.[92]

(باب 57 – العلة التى من أجلها لا يجوز للرجل أن يتختم بخاتم) (حديد ولا يصلى فيه ولا يجوز له ان يلبس الذهب ولا يصلى فيه)

Chapter 57 – The reason due to which it is not allowed for the man that he should wear an iron ring, nor Pray in it, nor is it allowed for him that he should wear the gold, nor Pray in it

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن الحسن بن علي ابن فضال عن عمرو بن سعيد المدايني عن مصدق بن صدقة عن عمار بن موسى عن أبي عبد الله عليه السلام في الرجل يصلى وعليه خاتم حديد؟ قال: لا، ولا يتختم به الرجل لانه من لباس اهل النار، وقال: لا يلبس الرجل الذهب ولا يصلى فيه لانه من لباس اهل النار.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali Ibn Fazal, from Amro Bin Saeed Al Madainy, from Masdaq Bin Sadaqa, from Amaar Bin Musa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws with regards to the man who Prays an upon him is an iron ring?’ He-asws said: ‘No, and the man should not wear it for it is an apparel (gear) from the people of the Fire’. And he-asws said: ‘The man should not wear the gold, nor Pray in it, because it is from an apparel of the people of the Fire’.[93]

حدثنا محمد بن الحسن قال حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن ابراهيم بن هاشم عن النوفلي عن السكوني عن جعفر بن محمد عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لا يصلى الرجل في خاتم حديد

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ibrahim Bin Hashim, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The man should not Pray in (wearing) an iron ring’.[94]

أبى رحمه الله قال: حدثنا احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن محمد ابن الحسن عن عبد الله بن جبلة عن ابى الجارود عن ابى جعفر عليه السلام قال: قال النبي صلى الله عليه وآله لعلي عليه السلام انى أحب لك ما أحب لنفسي واكراه لك ما أكره لنفسي فلا تتختم خاتم ذهب فانه زينتنا في الآخرة، ولا تلبسوا القرمز فانه من اردية إبليس، ولا تركبوا مثيرة حمراء فانها من مراكب إبليس، ولا تلبس الحرير فيحرق الله عزوجل جلدك يوم القيامة.

My father said, ‘Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Ibn Al Hassan, from Abdullah Bin jabala, from Abu Al Jaroud,

Abu Ja’far-asws has said: ‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘I-saww love for you-asws what I-saww love for myself-saww, and dislike for you-asws what I-saww dislike for myself-saww. Thus, do not wear a gold ring for it is an adornment of ours-asws in the Hereafter, and do not wear the scarlet (bright orange/red) for it is a robe of Iblees-la, and do not ride upon a red ride (مثيرة) for it is from the rides of Iblees-la, and do not wear the silk, for Allah-azwj Mighty and Majestic would Incinerate your-asws skin on the Day of Judgement’.[95]

(باب 58 – العلة التى من أجلها لا يقطع صلاة المصلى شئ يمر بين يديه)

Chapter 58 – The reason due to which the Prayer of the Praying one is not cut-off by something which passes by in front of him

أبي رحمه الله قال: حدثنا احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن علي ابن ابراهيم الجعفري عن ابى سليمان مولى ابى الحسن العسكري (ع) قال: سأله بعض مواليه وانا حاضر عن الصلاة يقطعها شئ يمر بين يدى المصلى؟ فقال لا ليست الصلاة تذهب هكذا بحيال صاحبها إنما تذهب مساوية لوجه صاحبها.

My father said, ‘Ahmad Bin Idrees narrated to us, from Muhammad Ahmad, from Ali Ibn Ibrahim Al Ja’fary, from Abu Suleyman,

A slave of Abu Al-Hassan Al-Askary-asws who said, ‘One of those in his-asws Wilayah asked him-asws about the Prayer, and I was present, ‘Can it be cut-off by something which passes by in front of the Praying one?’ So he-asws said: ‘No! The Prayer does not go away (gets invalidated) like this, by (passing) about him, but rather, it goes away (gets invalidated), when it is equal to his face (of the Praying one)’.[96]

(باب 59 – العلة التى من أجلها وضع الذراع والذراعان)

Chapter 59 – The reason due for the placing of one arm and two arms (Shadow’s length)

أبى رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن اسماعيل بن مرار عن يونس بن عبد الرحمن عن عبد الرحمن بن عبد الله بن سنان عن اسحاق بن عمار عن اسماعيل عن ابى جعفر (ع) قال: أتدرى لم جعل الذراع والذراعان؟ قلت: لا، قال: حتى لا تكون تطوع في وقت مكتوبة

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from Ismail Bin Marar, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Abdul Rahman Bin Abdullah Bin Sinan, from Is’haq Bin Amaar, from Ismail,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Do you know why one arms and two arms (Shadow’s length) have been made to be?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘So that you would not be Praying the voluntary (Prayer) during the time of the Prescribed (Prayer)’.[97]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان عن الحسين بن سعيد عن فضالة عن حسين عن ابن مسكان عن زرارة قال: قال لي اتدرى لم جعل الذراع والذراعان؟ قلت لم قال: لمكان الفريضة لان لك ان تتنقل من زوال الشمس إلى ان تبلغ فيئك ذراعا فإذا بلغت ذراعا بدأت بالفريضة وتركت النافلة وإذا بلغ فيئك ذراعين بدأت بالفريضة وترك النافلة.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Al Husayn Bin Al Hassan Bin Aban, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Husayn Ibn Muskan, from Zarara who said,

‘He-asws (6th Imam-asws) said to me: ‘Do you know why the arm and the two arms (shadow’s length) have been made to be:’ I said, ‘Why?’ He-asws said: ‘Due to the placing of the Obligatory (Prayers), because for you is the movement of your shadow from the (start of the) declining of the sun until your shadow reaches one arm’s length. So when it reaches one arm’s length, begin with the Obligatory (Al-Zohr) and leave the Optional. And when your shadow reaches two arms length, begin with the Obligatory (Al-Asr) and leave the Optional’.[98] 

(باب 60 – العلة التى من اجلها صار وقت المغرب إذا ذهب الحمرة من المشرق)

Chapter 60 – The reason due to which the time for Al-Maghrib came to be when the redness goes away from the east

أبى رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن احمد ابن محمد عن علي بن احمد، عن بعض اصحابنا رفعه قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول وقت المغرب إذا ذهبت الحمرة من المشرق وتدرى كيف ذاك قلت لا قال لان المشرق مطل على المغرب هكذا، ورفع يمينه فوق يساره فإذا غابت هاهنا ذهبت الحمرة من هاهنا.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Ibn Muhammad, from Ali Bin Ahmad, from One of our companions, raising it, said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The time of Al-Maghrib is when the redness goes away from the east; and do you know how that is?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘Because the east emerges from the west like this’ – and he-asws raised his-asws right hand above his-asws left – ‘So when it (the sun) disappears over here, the redness goes away from over here’.[99]

حدثنا محمد بن الححسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس ابن معروف رفعه، عن محمد بن حكيم، عن شهاب بن عبد ربه قال: قال لي أبو عبد الله (ع) يا شهاب انى أحب إذا صليت المغرب ان ارى في السماء كوكبا.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Ibn Marouf, raising it, from Muhammad Bin Hakeem, from Shahaab Bin Abd Rabbihi who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Shahaab! I would love it, if you were to Pray Al-Maghrib when you see the stars in the sky’.[100]

ابى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن يعقوب بن يزيد عن محمد ابن ابى عمير عن ابراهيم بن عبد الحميد عن ابى اسامة زيد الشحام قال: قال رجل لابي عبد الله (ع) اؤخر المغرب حتى تستبين النجوم؟ قال فقال خطابية: ان جبرئيل نزل بها على محمد صلى الله عليه وآله حين سقط القرص.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated o us, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hamed, from Abu Asama Zayd Al Hashim who said,

‘A man said to Abu Abdullah-asws, ‘Shall I delay Al-Maghrib until the stars are evident?’ So he-asws said, addressing: ‘Jibraeel-as descended with it upon Muhammad-saww when the disc (sun) fell (set)’.[101]

حدثنا احمد بن محمد عن ابيه عن محمد بن احمد عن محمد بن السندي عن علي بن الحكم رفعه عن أحدهما انه سأل عن وقت المغرب فقال: إذا غابت كرسيها قال: وما كرسيها؟ قال: قرصها قال متى يغيب قرصها؟ قال: إذا نظرت فلم تره.

Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from his father, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al Sindy, from Ali Bin Al Hakam, raising it,

(It has been narrated) from one of them-asws (5th or 6th Imam-asws), that he-asws had been asked about the timing for Al-Maghrib, so he-asws said: ‘When its (sun’s) chair disappears’. He said, ‘And what is its chair?’ He-asws said: ‘Its disc’. He said, ‘When does its disc disappear?’ He-asws said: ‘When you look, so you do not see it’.[102]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن معاوية بن حكيم عن عبد الله بن المغيرة عن ابن مسكان عن ليث عن ابى عبد الله عليه السلام قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله لا يؤثر على صلاة المغرب شيئا، إذا غربت الشمس حتى يصلها.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Muawiya Bin hakeem, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ibn Muskan, from Lays,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww did not use to prefer anything over Al-Maghrib Prayer, when the sun set, until he-saww had Prayed it’.[103]

ابى رحمه الله ومحمد بن الحسن قالا: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد ابن احمد عن احمد بن محمد عن علي بن احمد عن محمد بن ابى حمزة عمن ذكره عن ابى عبد الله عليه السلام قال: ملعون من اخر المغرب طلبا لفضلها.

My father and Muhammad Bin Al Hassan both said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, form Muhammad Ibn Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Ahmad, from Muhammad Bin Abu Hamza, from the one who mentioned it,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Accursed is the one who delays Al-Maghrib in order to seek his livelihood’.[104]

(باب 61 – العلة التى من أجلها ترك أمير المؤمنين عليه السلام صلاة العصر) (في حياة رسول الله صلى الله عليه وآله حتى فاتته، والعلة التى من أجلها) (تركها بعد وفاته حتى ردت عليه الشمس مرتين)

Chapter 61 – The reason due to which Amir Al Momineen-asws neglected Al Asr Prayer during the lifetime of Rasool-Allah-saww until it expired; and the reason due to which he-asws neglected it after its expiration until the sun was returned for him-asws, once again

حدثنا احمد بن الحسن القطان رحمه الله قال: حدثنا أبو الحسن محمد ابن صالح قال حدثنا عمر بن خالد المخزومى قال حدثنا ابن نباته عن محمد بن موسى عن عمارة بن مهاجر، عن أم جعفر وأم محمد بنتي محمد بن جعفر، عن اسماء بنت عميس وهي جدتهما قالت: خرجت مع جدتى اسماء بنت عميس وعمي عبد الله ببن جعفر حتى إذا كنا بالصهباء قالت: حدثتني اسماء بنت عميس قالت يا بنية كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله في هذا المكان فصلى رسول الله صلى الله عليه وآله الظهر ثم دعا عليا (ع) فاستعان به في بعض حاجته ثم جاءت العصر فقام النبي صلى الله عليه وآله فصلى العصر فجاء علي (ع) فقعد إلى جنب رسول الله

Ahmad Bin Al Hassan Al Qatan narrated to us, from Abu Al Hassan Muhammad Ibn Salih, from Umar Bin Khalid Al Makhzouny, from Ibn Nabata, from Muhammad Bin Musa, from Amarat Bin Mahajir, from Umm Ja’far and Umm Muhammad, daughters of Muhammad Bin Ja’far, from Asma Bint Umays, and she was their grandmother.

She said, ‘I went out with my grandmother Asma Bin Umays, and my uncle Abdullah Bin Ja’far until we were at Al-Sahba’a. She said, ‘Asma Bint Umays narrated to me saying, ‘O daughter! We were with Rasool-Allah-saww in this very place. So, Rasool-Allah-saww Prayed Al-Zohr, then called Ali-asws. So he-saww sought his-asws assistance with regards to some need. Then Al-Asr came. So the Prophet-saww arose, and he-saww Prayed Al-Asr. Then Ali-asws came over, so he-asws sat by the side of Rasool-Allah -saww

فأوحى الله تعالى إلى نبيه صلى الله عليه وآله فوضع رأسه في حجر علي (ع) حتى غابت الشمس لا يرى منها شئ لا على أرض ولا على جبل ثم جلس رسول الله صلى الله عليه وآله فقال لعلي (ع) هل صليت العصر؟ فقال: لا يا رسول الله انبئت انك لم تصل فلما وضعت رأسك في حجري لم اكن لاحركه فقال: اللهم ان هذا عبد على احتبس نفسه على نبيك فرد عليه شرقها فطلعت الشمس فلم يبق جبل ولا أرض إلا طلعت عليه الشمس ثم قام علي عليه السلام وصلى ثم انكسفت.

So Allah-azwj the High Revealed unto His-azwj Prophet-saww, so he-saww placed his-saww head in the lap of Ali-asws until the sun disappeared, and nothing could be seen from it, neither upon the ground, nor upon a mountain. Then Rasool-Allah-saww sat up, so he-saww said to Ali-asws: ‘Have you-asws Prayed Al-Asr?’ So he-asws said: ‘No, O Rasool-Allah-saww! I-asws have been given the news that you-saww have not Prayed (as well). So when you-saww placed your-saww head in my-asws lap, I-asws could not get myself-asws to move it’. So he-saww said: ‘O Allah-azwj! This servant, Ali-asws, retained himself-asws upon (serving) Your-azwj Prophet-saww, therefore Return to him-asws, Your-azwj east’. So the sun emerged, and there did not remain a mountain, nor a ground except that the sun emerged upon it. Then Ali-asws arose and Prayed. Then it was eclipsed’.[105]

أبي رحمه الله قال: حدثنى سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن الحسين بن سعيد عن احمد بن عبد الله القزويني عن الحسين بن المختار القلانسى عن ابى بصير عن عبد الواحد بن المختار الانصاري عن أم المقدام الثقفية قالت: قال لي جويرية بن مسهرة قطعنا مع أمير المؤمنين علي بن ابى طالب (ع) جسر الصراة في وقت العصر فقال: ان هذه أرض معذبة لا ينبغى لنبي ولا وصي نبي أن يصلي فيها فمن أراد منكم أن يصلي فيها فليصل

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to me, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Ahmad Bin Abdullah Al Qazwiny, from Al Husayn Bin Al Mukhtar Al Qalanisy, from Abu Baseer, from Abdul Al Wahid Bin Al Mukhtar Al Ansary, from Umm Al Maqdam Al Saqafy who said,

‘Juweyriya Bin Mas’harat said to me, ‘We crossed over a bridge of Al-Sirat at the time of Al-Asr, so he-asws said: ‘This land is a Punished one, it is not befitting for a Prophet-as nor a successor-as of a Prophet-as that he-as should Pray in it. Thus, whoever from you intends to Pray in it, so let him do so’.

فتفرق الناس يمنة ويسرة وهم يصلون فقلت انا والله لاقلدن هذا الرجل صلاتي اليوم ولا أصلى حتى يصلى فسرنا وجعلت الشمس تسفل وجعل يد خلنى من ذلك أمر عظيم حتى وجبت الشمس وقطعنا الارض فقال يا جويرية اذن فقلت تقول اذن وقد غابت الشمس؟ فقال اذن فاذنت ثم قال قال لي أقم فاقمت فلما قلت قد قامت الصلاة رأيت شفتيه يتحركان وسمعت كلاما ما كأنه كلام العبرانية

So the people dispersed to the right and left, and they were Praying. So I said (to myself), ‘By Allah-azwj! I will emulate this man-asws in my Prayer today, and I will not Pray until he-asws Prays’. So we travelled and the sun went low, and that entered into me as a grievous matter, until the sun set, and we cut across the land. So he-asws said: ‘O Juweyriya! Call out the Azan!’ So I said, ‘You-asws are telling me to call the Azan and the sun has already set?’ So he-asws said: ‘Call out the Azan!’ So I called out the Azan. Then he-asws said to me: ‘Call out the Iqama!’ So I called out the Iqama. So when I said, ‘The Prayer has been established (قد قامت الصلاة), I saw his-asws two lips moving, and I heard words as if they were Hebrew words.

فارتفعت الشمس حتى صارت في مثل وقتها في العصر فصلى فلما انصرفنا هوت إلى مكانها واشتبكت النجوم فقلت فانا اشهد انك وصي رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: يا جويرية اما سمعت الله عزوجل يقول (فسبح باسم ربك العظيم، فقلت: بلى، قال فانى سألت الله باسمه العظيم فردها على.

So the sun arose until it became similar to its time during Al-Asr. So he-asws Prayed. So when we finished, it returned to its place, and the stars twinkled. So I said, ‘I hereby testify that you-asws are the successor-asws of Rasool-Allah-saww’. So he-asws said: ‘O Juweyriya! But have you not heard Allah-azwj Mighty and Majestic Saying [56:74] Therefore Glorify by the Name of your Lord, the Magnificent?’ So I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So I-asws asked Allah-azwj by His-azwj Magnificent Name, so He-azwj Returned it for me-asws’.[106]

(باب 62 – العلة التى من أجلها لا يصلى المختضب)

Chapter 62 – The reason due to which the dyed one should not Pray

ابى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد عن البزنطى غيره، عن أبان عن مسمع بن عبد الملك قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول لا يصلى المختضب، قلت: جعلت فداك ولم؟ قال انه محتصر.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Bazanty or someone else, from Aban, from Masma Bin Abdul Malik who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The dyed one should not Pray’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And why?’ He-asws said: ‘He is restricted’.[107]

(Note – In those days the one who dyed his beard or moustache used to wear a wrapping over it.)

(باب 63 – العلة التى من أجلها لا يجوز للرجل أن يصللى وبين) (يديه سيف في القبلة)

Chapter 63 – The reason due to which it is not allowed for the man that he should be Praying, and in front of him is his sword in the Qiblah

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا محمد بن عيسى اليقطينى عن القاسم بن يحيى عن جده الحسن بن راشد، عن ابى بصير، عن أبى عبد الله (ع) قال: حدثنى ابى عن جدي عن آبائه ان أمير المؤمنين عليه السلام قال: لا تخرجوا بالسيوف إلى الحرم ولا يصلى أحدكم وبين يديه سيف، فان القبلة امن.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,

Abu Abdullah-asws has said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws, from my-asws grandfather-asws, from his-asws forefathers, that Amir Al-Momineen-asws said: ‘Do not go out to the Sanctuary with your swords, nor should any one of you be Praying and in front of him is a sword, for the Qiblah is a secure (place)’.[108]

(باب 64 – العلة التى من أجلها لا يجوز للرجل أن يصلى والنوم يغلبه)

Chapter 64 – The reason due to which it is not allowed for the man that he should be Pray and the sleep is overcoming him

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن محمد بن عيسى بن عبيد عن القاسم بن يحيى عن جده الحسن بن راشد عن ابى بصير عن ابى عبد الله (ع) قال: حدثنى ابن عن جدي عن آبائه عليهم السلام ان أمير المؤمنين (ع) قال: إذا غلبتك عينك وأنت في الصلاة فاقطع الصلاة ونم فانك لا تدري لعلك أن تدعو على نفسك.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,

Abu Abdullah-asws has said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws, from my-asws grandfather-asws, from his-asws forefathers-asws that Amir Al-Momineen-asws said: ‘When your eyes overcome you (with sleep), and you are in the Prayer, so cut off the Prayer and sleep, for you do not know perhaps you would supplicate against yourself’.[109]

(باب 65 – العلة التى من أجلها كان رسول الله صلى الله عليه وآله يقول إذا أصبح وإذا) (أمسى: الحمد الله رب العالمين كثيرا على كل حال ثلاثمائة وستين مرة)

Chapter 65 – The reason due to which Rasool-Allah-saww was saying, whenever it was morning and when it was evening: ‘The Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the Words’, abundantly upon every situation, three hundred and sixty times

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن الحسن الميثمى عن يعقوب بن شعيب قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول قال رسول الله صلى الله عليه وآله ان في بنى آدم ثلاثمائة وستين عرقا، ثمانين ومائة متحركة وثمانين ومائة ساكنة، فلو سكن المتحرك لم ينم أو تحرك الساكن لم ينم، فكان رسول الله صلى الله عليه وآله إذا أصبح قال: الحمد الله رب العالمين كثيرا على كل حال ثلاثمائة وستين مرة وإذا أمسى قال: مثل ذلك.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Al Hassan Al Maysami, from Yaqoub Bin Shuayb who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There are three hundred and sixty veins in the son of Adam-as – one hundred and eighty moving, and one hundred and eighty calm. If the moving one were to be calm, he would not be able to sleep, or if the calm one were to move. So, Rasool-Allah-saww, whenever it was morning, said: ‘The Praise is for Allah-azwj Lord of the Words’, abundantly upon every situation, three hundred and sixty times, and when it was evening, he said similar to that’.[110]

(باب 66 – العلة التى من أجلها قد يدخل الرجلان المسجد أحدهما) (عابد والآخر فاسق فيخرجان والعابد فاسق والفاسق صديق)

Chapter 66 – The reason due to which two men tend to enter the Masjid, one of the two being a worshipper, and the other, an immoral. So they both come out, and the worshipper is an immoral, and the immoral is a truthful

أبى رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن احمد، عن احمد بن محمد رفعه قال: قال الصادق (ع) يدخل رجلان المسجد أحدهما عابد والآخر فاسق فيخرجان من المسجد والفاسق صديق والعابد فاسق وذلك انه يدخل العابد المسجد وهو مدك بعبادته وفكرته في ذلك ويكون فكرة الفاسق في التندم على فسقه فيستغفر الله من ذنوبه.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad, raising it, said,

‘Al-Sadiq-asws said: ‘Two men enter the Masjid, one of them being a worshipper and the other, an immoral. So they both come out from the Masjid, and the immoral is a truthful, and the worshipper is an immoral; and that is because the worshipper entered the Masjid and he prides over his worship and thinks about it with regards to that, and the thinking of the immoral is with regards to remorse over his immorality, so he seeks Forgiveness of Allah-azwj from his sins’.[111]

(باب 67 – العلة التى من أجلها وضعت الركعتان اللتان أضافهما) (النبي صلى الله عليه وآله يوم الجمعة)

Chapter 67 – The reason due to which the two Cycles which Rasool-Allah-saww had increased were placed aside (removed) for the Day of Friday

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن علي بن حديد وعبد الرحمان بن ابى نجران عن حماد بن عيسى عن حريز بن عبد الله السجستاني، عن زرارة بن اعين قال: سئل أبو جعفر (ع) عما فرض الله عزوجل من الصلاة؟ قال خمس صلوات في الليل والنهار قال: قلت هل سماهن الله وبينهن في كتابه؟ قال نعم قال الله تبارك وتعالى لنبيه صلى الله عليه وآله أقم الصلاة لدلوك الشمس إلى غسق الليل) ودلوكها زوالها ففيما بين دلوك الشمس إلى غسق الليل أربع صلوات سماهن الله وبينهن ووقتهن وغسق الليل انتصافه ثم قال (وقرآن الفجر إن قرآن الفجر كان مشهودا) فهذه الخامسة

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Hadeed and Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Hamad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah Al Sajastany, from Zarara Bin Ayn who said,

‘Abu Ja’far-asws was asked about what Allah-azwj Mighty and Majestic has Obligated from the Prayers? He-asws said: ‘Five Prayers during the night and the day’. I said, ‘Has Allah-azwj Named these and Manifested these in His-azwj Book?’ He-asws said: ‘Yes. Allah-azwj Blessed and High Said to His-azwj Prophet-saww [17:78] Establish the Prayer from the declining of the sun till the darkness of the night.And its declining is from its meridian. So in what is the between the declining of the sun up to the darkness of the night there are four Prayers. Allah-azwj has Named these, and Manifested these, and their timings. And the darkness of the night is the middle of it. The He-azwj Said and the morning recitation; surely the recitation at dawn was always witnessed. So this is the fifth.

وقال في ذلك اقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل وطرفاه المغرب والغداة وزلفا من الليل وهى صلاة العشاء الآخرة وقال: حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وهي صلاة الظهر وهى اول صلاة صلاها رسول الله صلى الله عليه وآله وهى وسط صلاتين بالنهار صلاة الغداة وصلاة العصر

And He-azwj Said with regards to that [11:114] And establish Prayer in the two parts of the day. And its parts are the evening and the morning and in the first hours of the night and it is the ‘Al-Isha’ Prayer. And [2:238] Guard strictly your Prayers, (especially) the Middle Prayer. And it is the ‘Al-Zohar Prayer’, and it is the first Prayer which Rasool-Allah-saww Prayed, and it is in the middle of the day, and in the middle of the two day Prayers – The morning Prayers, and the ‘Al-Asr’ Prayer’

وقال في بعض القراءة حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وصلاة العصر وقوموا لله قانتين في صلاة العصر

And He-azwj Said in one of the recitations [2:238] Guard strictly your Prayers, (especially) the Middle Prayer, and Al-Asr Prayer, and arise for the Sake of Allah, devoutly in Al-Asr Prayer.

قال وانزلت هذه الآية يوم الجمعة ورسول الله صلى الله عليه وآله في سفر فقنت فيها وتركها على حالها وأضاف للمقيم ركعتين وانما وضعت الركعتان أضافهما رسول الله صلى الله عليه وآله يوم الجمعة لمكان الخطبتين فمن صلاها وحده ففليصلها أربعا كصلاة الظهر في ساير الايام.

He-asws said: ‘And these Verses were Revelaed on the day of Friday, and Rasool-Allah-saww was in a journey, so he-saww devout with regards to it and left it upon its state, and increase it by two Cycles for those who stayed (did not travel). But rather, the two Cycles were placed aside for the Firday, those two which Rasool-Allah-saww had increased, to replace the two sermons. So the one who Prays it alone, so let him Pray four Cycles like Al-Zohr in the rest of the days’.

قال وقت العصر يوم الجمعة في وقت الظهر في ساير الايام.

He-asws said: ‘The timing for Al-Asr on the day of Friday is at the time of Al-Zohr in the rest of the days’.[112]

(باب 68 – العلة التى من أجلها ليس على المرأة أذان ولا اقامة)

Chapter 68 – The reason due to which there is neither the Azan nor the Iqama upon the woman

أبى رحمه الله قال: حدثنى سعد بن عبد الله عن محمد بن اسماعيل عن عيسى ابن محمد عن محمد بن ابى عمير عن حماد بن عيسى عن حريز بن عبد الله عن زرارة ابن اعين، عن ابى جعفر (ع) قال قلت له المرأة عليها اذان واقامة؟ فقال ان كانت تسمع اذان القبيلة فليس عليها شئ وإلا فليس عليها اكثر من الشهادتين لان الله تبارك وتعالى قال للرجال اقيموا الصلاة وقال للنساء واقمن الصلاة واتين الزكاة واطعن الله ورسوله،

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to me, from Muhammad Bin Ismail, from Isa Ibn Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah, from Zarara Ibn Ayn,

(The narrator says) ‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘The woman, is there (recitation of) Azan and the Iqama upon her?’ So he-asws said: ‘If she has heard the Azan of her nation, so there is nothing upon her, otherwise there is nothing more upon her than the two testimonies, because Allah-azwj Blessed and High Said to the men [2:43] And establish the Prayer; and Said to the women [33:33] and keep up the Prayer, and pay the Zakat, and obey Allah and His Rasool.

قال ثم قال: إذا قامت المرأة في الصلاة جمعت بين قدميها ولا تفرج بينهما وتضم يديها إلى صدرها لمكان ثدييها فإذا ركعت وضعت يديها فوق ركبتيها على فخذيها لئلا تطأطأ كثير افترتفع عجيزتها وإذا جلست فعلى إليتيهما ليس كما يقعد الرجل وإذا سقطت إلى السجود بدأت بالقعود بالركبتين قبل اليدين ثم تسجد لاطية بالارض فإذا كانت في جلوسها ضمت فخذيها ورفعت ركبتيها من الارض وإذا نهضت انسلت انسلالا لا ترفع عجيزتها أولا.

Then he-asws said: ‘When the woman stands in the Prayer, she should gather her feet and not release them freely, and includes her hands to her chest at the place of her breasts. So when she Bows, she should place her hands above her knees upon her thighs, lest she would lose a lot of respect if her rear were to be raised. And when she sits, so it is upon her back, not like what the man sits. And when she falls to the Prostrations, she begins with the sitting by the two knees before the two hands, then she Prostrates, flattening herself with the ground. So when she is in her sitting, so she should gather her thighs, and raise her knees from the ground. And when she gets up, she should do so sneakily, not raising her rear first’.[113]

(باب 69 – العلة التى من أجلها ينبغى قراءة سورة الجمع) (والمنافقين في يوم الجمعة)

Chapter 69 – The reason due to which it is recommended to recite Surah Al Jumma (Chapter 62) and (Surah) Al Munafiqeen (Chapter 63) during the day of Friday

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن يعقوب بن يزيد، عن حماد بن عيسى، عن حريز، عن زرارة بن أعين، عن أبي جعفر (ع) في حديث طويل يقول: اقرء سورة الجمعة والمنافقين فان قراءتهما سنة في يوم الجمعة في الغداة والظهر والعصر ولا ينبغى لك ان تقرأ بغيرهما في صلاة الظهر – يعنى يوم الجمعة – إماما كنت أو غير إمام.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Yaqoub Bin Yazeed, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz, from zarara Bin Ayn,

(It has been narrated) from Abu ja’far-asws in a lengthy Hadeeth, saying: ‘Recite Surah Al-Jummah (Chapter 62) and Al-Munifiqeen (Chapter 63), for in the recitation of both these is Sunnah on the Day of Friday, in the morning (Prayer), and Al-Zohr, and Al-Asr. And it is not befitting for you that you should recite with other than these in Al-Zohr Prayer – meaning the day of Friday – whether you are leading (the Prayer) or are not leading it’.[114]

(باب 70 – علة النهي عن الاستخفاف بالصلاة والبول)

Chapter 70 – Reason for the forbidding from belittling the Prayer and the urine

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن احمد بن محمد بن عيسى عن علي بن حديد وعبد الرحمان بن أبي نجران، عن حماد بن عيسى الجهنى عن حريز بن عبد الله السجستاني عن زرارة عن ابى جعفر (ع) قال لا تستخفن بالبول ولا تتهاون به ولا بصلاتك فان رسول الله صلى الله عليه وآله قال: عند موته ليس منى من استخف بصلاته لا يرد علي الحوض لا والله ليس منى من شرب مسكرا لا يرد علي الحوض لا والله.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Hadeed and Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Hamaad Bin Isa Al Jahny, from Hareyz Bin Abdullah Al Sajastany, from Zarara,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Do not belittle with the urine, nor be complacent with it, nor with your Prayer, for Rasool-Allah-saww said during his-saww passing away: ‘He is not from me-saww, the one who belittles his Prayer, nor would he return to me-saww at the Fountain. No, by Allah-azwj! He is not from me-saww, the one who drinks wine, he would not be returning to me-saww at the Fountain. No, by Allah-azwj!’[115]

أبي رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبد الله عن يعقوب، عن محمد بن أي عمير عن الحسن بن زياد العطار عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله ليس منى من استخف بالصلاة لا يرد علي الحوض لا والله.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to me, from Yaqoub, from Muhammad Bin Umeyr, from Al Hassan Bin Ziyad Al Ataar,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘He is not from me-saww, the one who belittles with the Prayer. He would not be returning to me-saww at the Fountain’.[116]

أبى رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم، عن ابيه عن صفوان بن يحيى، عن موسى بن بكر عن زرارة، عن ابى جعفر (ع) قال ملك موكل يقول من نام عن العشاء إلى نصف الليل فلا انام الله عينيه.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Musa Bin Bakr, from Zarara,

Abu Ja’far-asws has said: ‘An Allocated Angel is saying to the one who sleeps from Al-Isha up to the middle of the night: ‘May Allah-azwj not Let his eyes to sleep’.[117]

أبى رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن ابيه عن محمد بن ابى عمير عن حماد بن عثمان عن عبيد الله بن علي الحلبي عن ابى عبد الله (ع) ان رسول الله صلى الله عليه وآله قال الموتور أهله وماله من ضيع صلاة العصر قلت ما الموتور أهله وماله؟ قال لا يكون له في الجنة أهل ولا مال يضيعها فيدعها متعمدا حتى تصفر الشمس وتغيب.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from hamaad Bin Usman, from Ubeydullah Bin Ali Al Halby,

Abu Abdullah-asws (has narrated) that Rasool-Allah-saww said: ‘The one who wastes Al-Asr Prayer would be away from his family and his wealth’. I said, ‘What is ‘Away from his family and his wealth’?’ He-saww said: ‘There would neither be a family for him in the Paradise, nor wealth. He wasted it, so he left it deliberately until the sun turned yellow and set’.[118]

(باب 71 – علة الرخصة في الصلاة في لبس الخز)

Chapter 71 – Reason for the allowance in the Prayer regarding wearing the water-weasel skin

أبي رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن أبيه عن صفوان بن يحيى عن عبد الرحمان بن الحجاج قال: سأل رجل أبا عبد الله (ع) وأنا عنده عن جلود الخز فقال: ليس به باس فقلت جعلت فداك انها علاجي وانما هي كلاب تخرج من الماء فقال إذا خرجت تعيش خارجا من الماء قلت لا قال ليس به بأس.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajaj who said,

‘A man asked Abu Abdullah-asws, and I was in his-asws presence, about the skins of water-weasels. So he-asws said: ‘There is no problem with it’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! But rather, it is for my cure, and these are dogs which come out from the water’. So he-asws said: ‘When they come out, do they live outside from the water?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘There is no problem with it’.[119]

أبى رحمه الله قال حدثنا محمد بن يحيى واحمد بن ادريس جميعا عن أحمد ابن محمد بن عيسى ومحمد بن عيسى عن أيوب بن نوح رفعه قال: قال أبو عبد الله الصلاة في الخز الخالص لا بأس به واما الذي يخلط فيه الارانب أو غيرها مما يشبه هذا فلا تصل فيه.

My father said, ‘Muhammad Bin yahya and Ahmad Bin Idrees both together narrated to us, from Ahmad Ibn Muhammad Bin Isa, from Ayoub Bin Nuh, raising it, said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Prayer in the pure water-weasel skin, there is no problem with it, and as for that which is mixed with the rabbit, or other than it, from what resembles this, so do not Pray in it’.[120]

(باب 72 – علة الرخصة في الصلاة في ثوب اصابه خمر وودك الخنزير)

Chapter 72 – The reason for the allowance with regards to the Prayer in a cloth which has been hit by wine and flesh of the swine

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسين وعلي ابن اسماعيل ويعقوب بن يزيد عن حماد بن عيسى عن حريز قال: قال بكير، عن ابى جعفر (ع) وابو الصباح وابو سعيد والحسن النبال عن ابى عبد الله (ع) قالوا: قلنا لهما إنما نشترى ثيابا يسيبها الخمر وودك الخنزير عند حاكتها انصلي فيها قبل أن نغسلها؟ قال نعم لا بأس بها إنما حرم الله أكله وشربه ولم يحرم لبسه ومسه والصلاة فيه.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Husayn and Ali Ibn Ismail and Yaqoub Bin Yazeed, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz, from Bakeyr,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws,

And Abu Al Sabah, and Abu Saeed, and Al Hassan Al Nabaal,

They said, ‘We said to them both-asws, ‘But rather, we buy clothes which have been hit by the wine and flesh of the swine during its weaving. Shall we Pray in these before having washed them?’ He-asws said: ‘Yes, there is no problem with it. But rather, Allah-azwj has Forbidden eating it and drinking it, and did not Forbid wearing it, and touching it, and the Praying in it’.[121]

(باب 73 – علة السعي إلى الصلاة)

Chapter 73 – Reason for the hastening to the Prayer

حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور رحمه الله قال حدثنا الحسين بن محمد ابن عامر عن عبد الله بن عامر عن محمد بن أبي عمير عن حماد عن الحلبي عن أبي عبد الله (ع) قال: إذا فمت إلى الصلاة ان شاء الله فأتها سعيا وليكن عليك السكينة والوقار فما أدركت فصل وما سبقت به فاتمه فان الله عزوجل يقول: (يا أيها الذين آمنوا إذا نودي للصلاة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر الله) ومعنى قوله: فاسعوا، وهو الانكفاء.

Ja’far Bin Muhammad Bin Masroor narrated to us, from Al Husayn Bin Muhammad Ibn Aamir, from Abdullah Bin Aamir, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hamaad, from Al Halby,

Abu Abdullah-asws has said: ‘When you intend to the Prayer, if Allah-azwj so Desires, so coming to it is ‘making haste’. And let there be tranquillity and the dignity upon you. So whatever you attain, so Pray, and whatever has preceded by, so complete it, for Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [62:9] O you who believe! When the call is made for prayer on Friday, then hasten to the Remembrance of Allah and leave off trading. And the Meaning of His-azwj Word ‘Hasten’, is the retreating’.[122]

(باب 74 – علة الاقبال على الصلاة وعلة النهي عن التكفير) (وعلة النهى عن القيام إلى الصلاة على غير سكون ووقار)

Chapter 74 – Reason for the enthusiasm upon the Prayer, and reason for the Forbiddance from the atonement, and reason for the Forbiddance from the standing to the Prayer upon other than the tranquillity and dignity

حدثنا محمد بن على ماجيلويه قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن أبيه عن حماد عن حريز عن زرارة عن أبى جعفر (ع) قال: عليك بالاقبال على صلاتك فانما يحسب لك منها ما أقبلت عليه منها بقلبك ولا تعبث فيها بيدك ولا برأسك ولا بلحيتك ولا تحدث نفسك ولا تتثأب ولا تتمط ولا تكفر فانما يفعل ذلك المجوس ولا تقولن إذا فرغت من قرائتك آمين فان شئت قلت الحمد الله رب العالمين

Muhammad Bin Ali Majaylawiya narrated to us, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hamaad, from Hareyz, from Zarara,

Abu Ja’far-asws has said: ‘It is upon you for the enthusiasm upon your Prayer, for it would be Reckoned for you from it what your heart accept from it. And during it, do not tamper with your hands, nor with your head, nor with your beard, nor discuss with yourself, nor yawn, nor stretch your muscles, nor blaspheme. But rather, these are the action of the Magians. And do not be saying, when you are free from the recitation, ‘Amen’, for it you so like to, say, ‘The Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the Worlds’.

وقال لا تلثم ولا يختفر ولا تقع على قدميك ولا تفترش ذراعيك ولا تفرقع أصابعك فان ذلك كله نقصان في الصلاة

And he-asws said: ‘Neither veil yourself, nor display shyness, nor fall upon your feet, nor stretch your arms out upon the ground, nor pop your fingers, for it (all of) these are faults in the Prayer’.

وقال لا تقم إلى الصلاة متكاسلا ولا متناعسا ولا متثاقلا فانها من خلال النفاق وقد نهى الله عزوجل المؤمنين ان يقوموا إلى الصلاة وهم سكارى – يعنى من النوم – وقال للمنافقين (وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى يراؤن الناس ولا يذكرون الله إلا قليلا).

And he-asws said: ‘Do not stand to the Prayer slouching, nor shuffling, nor sluggishly, for these are from the hypocrisy, and Allah-azwj Mighty and Majestic has Forbidden the Believers that they should be standing to the Prayer and they are intoxicated – Meaning from the sleep – and Said for the hypocrites [4:142] and when they stand up for the Prayer they stand up sluggishly; they do it only to be seen of men and do not remember Allah except for a little’.[123]

(باب 75 – العلة التي من أجلها لا تتخذ القبور قبلة)

Chapter 75 – The reason due to which the graves are not to be taken as a direction for Prayer

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن أبيه عن حماد عن حريز عن زرارة عن أبي جعفر (ع) قال: قلت له الصلاة بين القبور قال: صل في خلالها ولا تتخذ شيئا منها قبلة فان رسول الله صلى الله عليه وآله نهى عن ذلك

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hamaad, from Hareyz, from Zarara,

The narrator says, ‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘The Prayer between the graves?’ He-asws said: ‘Pray in its empty spaces (between the graves) and do not take anything from these as a Qiblah (direction for the Prayer), for Rasool-Allah-saww has forbidden from that’.

وقال: ولا تتخذوا قبري قبلة ولا مسجدا فان الله تعالى لعن الذين اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد.

And he-asws said: ‘And do not take my-saww grave as a Qiblah, nor as a Masjid, for Allah-azwj the High has Cursed the one who took graves of their Prophets-as as Masajids’.[124]

(باب 76 – العلة التي من أجلها يسجد من يقرأ السجدة وهو) على ظهر دابته حيث توجهت به)

Chapter 76 – The reason due to which the one who recites the (Verses of) Prostration, should perform the Prostration, and he is upon the back of his animal, wherever he is heading by it

حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور رحمه الله قال حدثنا الحسين بن محمد ابن عامر عن عمه عبد الله بن عامر عن محمد بن ابي عمير عن حماد عن الحلبي عن أبي عبد الله (ع) قال: سألته عن الرجل يقرأ السجدة وهو على ظهر دابته قال: يسجد حيث توجهت به فان رسول الله صلى الله عليه وآله كان يصلى على ناقته وهو مستقبل المدينة، يقول الله تعالى: (فاينما تولوا فثم وجه الله).

Ja’far Bin Muhammad Bin Masroor narrated to us, from Al Husayn Bin Muhammad Ibn Aamir, from his uncle Abdullah Bin Aamir, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hamaad, from Halby,

(The narrator says), ‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who recites the Prostration (Verse) and he is upon the back of his animal’. He-asws said: ‘He should Prostrate wherever he is heading with it, for Rasool-Allah-saww used to Pray upon his-saww camel and he-saww was facing Al-Medina. Allah-azwj is Saying [2:115] therefore wherever you turn would be the Face of Allah’.[125]

(باب 77 – علة التسليم في الصلاة)

Chapter 77 – Reason for the greeting in the Prayer (at the end)

حدثنا علي بن أحمد بن محمد رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الاسدي الكوفي قال: حدثنا محمد بن اسماعيل البرمكي عن علي بن ابن العباس قال: حدثنا القاسم بن الربيع الصحاف عن محمد بن سنان عن المفضل ابن عمر قال: سألت ابا عبد الله (ع) عن العلة التي من أجلها وجب التسليم في الصلاة قال لانه تحليل الصلاة قلت فلاى علة يسلم على اليمين ولا يسلم على اليسار قال لان الملك الموكل الذي يكتب الحسنات على اليمين والذي يكتب السيئات على اليسار والصلاة حسنات ليس فيها سيئات فلهذا يسلم على اليمين دون اليسار

Ali Bin Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Asady Al Kufy, from Muhammad Bin Ismail Al Barmakky, from Ali Bin Ibn Al Abbas, from Al Qasim Bin Al Rabie Al Sahaf, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Ibn Umar who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the reason due to which the greeting is Obligated in the Prayer (at the end of it). He-asws said: ‘It is the legitimisation of the Prayer’. I said, ‘So, for which reason one has to greet to the right and not to greet to the left?’ He-asws said: ‘Because the Angel who has been Allocated to write the good deeds is upon the right, and the one who write the evil deeds is upon the left, and the Prayer is a good deed, with no evil deed being therein. Therefore, it is due to that, one has to greet to the right instead of the left’. 

قلت فلم لا يقال السلام عليك والملك على اليمين واحد ولكن يقال السلام عليكم قال ليكون قد سلم عليه وعلى من على اليسار وفضل صاحب اليمين عليه بالايماء إليه قلت فلم لا يكون الايماء في التسليم بالوجه كله ولكن لا بالانف لمن يصلى وحده وبالعين لمن يصلى بقوم، قال: لان مقعد الملكين من ابن آدم الشدقين فصاحب اليمين على الشدق الايمن وتسليم المصلى عليه ليثبت له صلاته في صحيفته

I said, ‘So why is it not said, ‘Peace be upon you (Singular)’, and the Angel upon the right is one, but it is said, ‘Peace be upon you all (Plural)’?’ He-asws said: ‘In order for there to be greetings upon him (on the right) and upon him on the left, and that is a merit of the one on the right by the gesture being towards him’. I said, ‘So why did there not happen to be a gesture in the greeting with the face, all of it, but it is not with the nose for the one who Prays alone, and with the eye for the one who Prays with the people?’ He-asws said: ‘Because the sitting of the two Angels is upon the two cheeks of the son of Adam-as. So the one of the right is upon the right cheek, and the greeting of the Praying one is upon him in order to affirm to him, his Prayer in his Parchment’.

قلت: فلم يسلم المأموم ثلاثا قال تكون واحدة ردا على الامام وتكون عليه وعلى ملكيه وتكون الثانية على من على يمينه والملكين الموكلين به وتكون الثالثة على من على يساره وملكيه الموكلين به ومن لم يكن على يساره أحد لم يسلم على يساره إلا أن يكون يمينه إلى الحائط ويساره إلى مصلى معه خلف الامام فيسلم على يساره

I said, ‘So why does the follower greet thrice?’ He-asws said: ‘One of these happens to be in response to the Prayer leader, and happens to be upon him, and upon his Angel; and the second one happens to be upon the one who is upon his right and the two Angels Allocated with him, and the third one happens to be upon the one who is upon his left and the two Angels Allocated with him. And the one who does not happen to have anyone upon his left, will not greet upon his left, except that he greets upon his right, up to the wall, and to his left up to the Praying one who is with him, behind the Prayer leader. So he greets to his left’.

قلت فتسليم الامام على من؟ يقع قال على ملكيه والمأمومين يقول لملائكته اكتبا سلامة صلاتي لما يفسدها ويقول لمن خلفه سلمتم وأمنتم من عذاب الله عزوجل

I said, ‘So the greeting of the Prayer leader, upon whom does it occur?’ He-asws said: ‘Upon his two Angels, and the two following Angels are saying to his Angels: ‘Write greetings of my Prayer, what has been spoilt of it’; and are saying to the ones behinds him: ‘You are peaceful and secure from the Punishment of Allah-azwj Mighty and Majestic’.  

قلت: فلم صار تحليل الصلاة التسليم؟ قال: لانه تحية الملكين، وفي اقامة الصلاة بحدودها وركوعها وسجودها وتسليمها سلامة للعبد من النار وفي قبول صلاة العبد يوم القيامة قبول سائر اعماله فإذا سلمت له صلاته سلمت جميع اعماله، وان لم تسلم صلاته وردت عليه رد ما سواها من الاعمال الصالحة.

I said, ‘So how did the greeting come to be the legitimisation of the Prayer?’ He-asws said: ‘Because it is a salutation to the two Angels, and in the establishment of the Prayer by its Limits, and its Bowings, and its Prostrations, and its Greetings, is a safety for the servant from the Fire, and in the Acceptance of the Prayer of the servant on the Day of Judgement is the Acceptance of the rest of his deeds. So if his Prayer is safe, the entirety of his deeds, and if his Prayer is not safe, what is besides it from the righteous deeds is returned back to him’.[126]

(باب 78 – العلة التي من أجلها يكبر المصلى بعد التسليم ثلاثا) (ويرفع بها يديه)

Chapter 78 – The reason due to which the Praying one exclaims (Takbeer) three times after the greeting, and raises one’s hands with it

حدثنا علي بن أحمد بن محمد رضى الله عنه قال: حدثنا حمزة بن القاسم العلوى قال حدثنا جعفر بن محمد بن مالك الفزارى الكوفي قال حدثنا محمد بن الحسين بن زيد الزيات قال حدثنا محمد بن سنان عن المفضل بن عمر قال: قلت لابي عبد الله (ع) لاي علة يكبر المصلي بعد التسليم ثلاثا يرفع بها يديه فقال لان النبي صلى الله عليه وآله لما فتح مكة صلى باصحابه الظهر عند الحجر الاسود فلما سلم رفع يديزه وكبر ثلاثا وقال: لا إله إلا الله وحده، وحده أنجز وعده ونصر عبده واعز جنده وغلب الاحزاب وحده فله الملك وله الحمد يحيى ويميت ويميت ويحيى وهو على كل شئ قدير،

Ali Bin Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Hamza Bin Al Qasim Al Alawy, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik Al Fazary Al Kufy, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Zayd Al Ziyat, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘For which reason does the Praying one exclaim after the Greeting, three (times) and raises his hands with it?’ Because the Prophet-saww, when he-saww conquered Makkah, Prayed Al-Zohr with his-saww companions near the (Black) Stone. So when he-saww Greeted, raised both his hands and exclaimed (Takbeer) three times, and said: ‘There is no god except for Allah-azwj, One, One, Fulfilled His-azwj Promise, and Helped His-azwj servant, and Strengthened His-azwj army, and Overcame the allies (those allied against Him-azwj) alone. For Him-azwj is the Kingdom, and for Him-azwj is the Praise. He-azwj Revives and Causes to die, and Causes to die and Revives, He-azwj has Power over everything’.

ثم أقبل على اصحابه فقال: لا تدعوا هذا التكبير وهذا القول في دبر كل صلاة مكتوبة فان من فعل ذلك بعد التسليم، وقال هذا القول كان قد أدى ما يجب عليه من شكر الله تعالى ذكره على تقوية الاسلام وجنده.

Then he-saww faced to his-saww companions, so he-saww said: Do not leave this exclamation, and this speech at the end of every Prescribed Prayer, for the one who does that after the Greeting, and says this speech, would have fulfilled what was Obligated upon him from thanking Allah-azwj, Elevated is His-azwj Mention, upon the Strengthening of Al-Islam and His-azwj army’.[127]

(باب 79 – علة سجدة الشكر)

Chapter 79 – Reason for the Prostration of Gratitude

حدثنا محمد بن ابراهيم بن اسحاق الطالقاني رضى الله عنه قال: حدثنا احمد بن محمد بن سعيد الكوفي قال حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبي الحسن الرضا (ع) قال: السجدة بعد الفريضة شكرا لله تعالى ذكره على ما وفق العبد من اداء فرضه وادنى ما يجزى فيها من القول ان يقال شكرا لله شكرا لله ثلاث مرات، قلت: فما معنى قوله شكرا لله؟ قال: يقول هذه السجدة منى شكرا لله على ما وفقني له من خدمته واداء فرضه والشكر موجب للزيادة فان كان في الصلاة تقصير تم بهذه السجدة.

Muhammad Bin Ibrahim Bin Is’haq Al Talaqany narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Al Kufy, from Ali Bin Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal,

Abu Al-Hassan Al-Reza-asws has said: ‘The Prostration after the Obligatory, is for thanking Allah-azwj, Elevated is His-azwj Mention, upon what the servant was inclined towards from the fulfilment of his Obligatory (Prayer) and the lowest of what suffices with regards to it from the speech is that he should say, ‘Thanks be to Allah-azwj! Thanks be to Allah-azwj! – three times’. I said, ‘So what is the Meaning of his words, ‘Thanks be to Allah-azwj’?’ He-asws said: ‘He would be saying, ‘This is the Prostration from me, as thanks to Allah-azwj upon what He-azwj has Inclined me towards from serving Him-azwj, and fulfilling His-azwj Obligations’; and the thanks Obligates the increase, so if there was any deficiency in the Prayer, it would be completed by this Prostration’.[128]

(باب 80 – علة غسل المنى إذا أصاب الثوب)

Chapter 80 – Reason for the washing of the semen if it hits the cloth

أبي رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن أبيه عن حماد عن حريز عن زرارة قال: قلت لابي جعفر عليه السلام انه أصاب ثوبي دم من ارعاف أو غيره أو شئ من مني فعلمت أثره إلى أن اصيب له ماء فاصبت الماء وحضرت الصلاة ونسيت أن بثوبي شيئا فصليت ثم اني ذكرت بعد؟ قال: تعيد الصلاة وتغسله قال: قلت فان لم اكن رأيت موضعه وقد علمت انه قد اصابه فطلبته فلم اقدر عليه فلما صليت وجدته؟ قال تغسله وتعيد،

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Hamaad, from Hareyz, from Zarara who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘My clothes were struck with blood from either nose-bleed, or other than it, from something from semen, so I know its effect that I need to water upon it. So I found water, and the Prayer presented itself and I forgot that there was something upon my clothes. So I Prayed, then I remembered it afterwards?’ He-asws said: ‘Repeat the Prayer, and wash it’.

قال: قلت فان ظننت انه قد اصابه ولم اتيقن ذلك فنظرت فلم ار شيئا ثم طلبت فرأيته فيه بعد الصلاة؟ قال: تغسله ولا تعيد الصلاة، قال: قلت ولم ذاك؟ قال: لانك كنت على يقين من نظافته ثم شككت فليس ينبغى لك أن تنقض اليقين بالشك ابدا،

He (the narrator) said, ‘I said, ‘I thought that something had struck it, and I did not ascertain that. So I look, but I did not see anything. Then I sought it later one, so I saw it after the Prayer?’ He-asws said: ‘Wash it and do not repeat the Prayer’. I said, ‘And why is that so?’ He-asws said: ‘Because you were upon the certainty of it‘s cleanliness, then you doubted, therefore it is not befitting for you that you cancel out your conviction with the doubt, ever’.

قلت فانى قد علمت انه قد اصابه ولم ادراين هو فاغسله قال: تغسل من ثوبك الناحية التى ترى انه اصابها حتى تكون على يقين من طهارته،

I said, ‘So I had known that it has been struck, and I did not know where it was, so that I should wash it?’ He-asws said: ‘Wash your cloth from the surrounding area which you see that it has been struck to the extent that it you become certain of its cleanliness’.

قال: قلت فهل على إن شككت في انه اصابه شئ ان انظر فيه فاقلبه، قال: لا ولكنك إنما تريد بذلك ان تذهب الشك الذي وقع في نفسك

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So, is there upon me that I should doubt regarding that something could have struck it, that I look in it, so I turn it over?’ He-asws said: ‘No, but you rather intended by that, that the doubt which has occurred in yourself should go away’.

قال: قلت فانى رأيته في ثوبي وانا في الصلاة، قال: تنقض الصلاة وتعيد إذا شككت في موضع منه ثم رأيته فيه وان لم تشك ثم رأيته رطبا قطعت وغسلته ثم بنيت على الصلاة فانك لا تدري لعله شئ وقع عليك فليس ينبغى لك ان تنقض بالشك اليقين.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So I saw it in my clothes, and I was in the Prayer?’ He-asws said: ‘Break the Prayer and repeat it, when you doubted in a place from it, then saw it in it. And if you did not doubt, then saw it as being wet, broke it (Prayer) and washed it (cloth), then built upon the Prayer, so you did not know that perhaps something occurred upon you, then it is not befitting for you that you should cancel out the conviction (certainty) with the doubt’.[129]

(باب 81 – علة قيام الرجل وحده في الصف)

Chapter 81 – Reason for the standing of the man alone in the row

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن ايوب بن نوح عن محمد ابن الفضل عن أبي الصباح الكناني قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن الرجل يقوم في الصف وحده؟ قال: لا بأس إنما تبدأ الصفوف واحدا بعد واحد.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ayoub Bin Nuh, from Muhammad Ibn Al Fazal, from Abu Al Sabah Al Kanany who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who is standing in the row, alone?’ He-asws said: ‘There is no problem. But rather, the row begins with one after the (another) one’.[130]

(باب 82 – العلة التي من أجلها لا يجب قضاء النوافل على من تركها بمرض)

Chapter 82 – The reason due to which the fulfilment of the Optional (Prayers) is not Obligatory upon the one who leaves it due to illness

أبى رحمه الله قال: حدثنا سعيد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن علي بن حديد و عبد الرحمن بن أبي نجران، عن حماد عن حريز عن محمد بن مسلم عن أبي جعفر عليه السلام قال: قلت له رجل مرض فتوحش فترك النافلة، فقال يا محمد انها ليست بفريضة ان قضاها فهو خير له وان لم يفعل فلا شئ عليه.

My father said, ‘Saedd Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Hadeed and Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Hamaad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim,

(The narrator says), ‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘A man is sick, so he is alone and neglects the Optional (Prayer)’. So he-asws said: ‘O Muhammad! It is not with an Obligation, so if he were to fulfil it, it would be better for him, and if he does not do it, so there is nothing upon him’.[131]

أبي رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم، عن ابيه، عن محمد بن أبي عمير، عن مرازم قال: سأل اسماعيل بن جابر أبا عبد الله عليه السلام فقال اصلحك الله ان علي نوافل كثيرة فكيف أصنع؟ فقال: إقضها فقال له: انها اكثر من ذلك قال: إقضها قال: لا أحصيها قال: توخه

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Marazim who said,

‘Ismail Bin Jabir asked Abu Abdullah-asws, so he said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! There are a lot of Optional Prayers (to be fulfilled) upon me, so how should I deal with it?’ So he-asws said: ‘Fulfil these’. So he said to him-asws, ‘But rather, these are more than that (can be fulfilled)’. He-asws said: ‘Fulfil these’. He said, ‘I cannot (even) number these’. He-asws said: ‘Estimate it’.

قال مرازم فكنت مرضت اربعة اشهر ولم أصل نافلة فقال ليس عليك قضاء ان المريض ليس كالصحيح كلما غلبت عليه فالله اولى بالعذر فيه.

Marazim said, ‘I was sick for four months and did not Pray the Optional (Prayer)?’ So he-asws said: ‘The fulfilment is not upon you. The sick one is unlike the healthy one, every time he is overcome by it, for Allah-azwj is the Closest with the Excusing with regards to it’.[132]

(باب 83 – العلة التي من أجلها يحرم الرجل صلاة الليل)

Chapter 83 – The reason due to which the man is deprived of the Night Prayer

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن عمران بن موسى عن الحسن بن علي النعمان، عن أبيه، عن بعض رجاله قال: جاء رجل إلى أمير المؤمنين عليه السلام فقال: يا أمير المؤمنين إني قد حرمت الصلاة بالليل؟ قال: فقال أمير المؤمنين عليه السلام انت رجل قد قيدتك ذنوبك.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Imran Bin Musa, from Al Hassan Bin Ali Al Noman, from his father, from one of his men who said,

‘A man came over to Amir Al-Momineen-asws, so he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I have deprived myself the Night Prayer?’ So Amir Al-Momineen-asws said: ‘You are a man, such that your sins have restricted you’.[133]

حدثنا محمد بن الحسن رحمه الله قال حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن هارون بن مسلم عن علي بن الحكم عن حسين بن الحسن الكندي عن أبي عبد الله عليه السلام قال: ان الرجل ليكذب الكذبة فيحرم بها صلاة الليل فإذا حرم صلاة الليل حرم بها الرزق.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Haroun Bin Msulim, from Ali Bin Al Hakam, from Haseyn Bin Al Hassan Al Kindy,

Abu Abdullah-asws has said: ‘The man lies with a falsity, so due it he is deprived of the Night Prayer. So when he is deprived of the Night Prayer, so due to it he is deprived of the sustenance’.[134]

(باب 84 – علة صلاة الليل)

Chapter 84 – Reason for the Night Prayer

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن أحمد عن أبي زهير النهدي عن آدم بن اسحاق عن بعض اصحابه عن أبي عبد الله عليه السلام قال عليكم بصلاة الليل فانها سنة نبيكم ودأب الصالحين قبلكم ومطردة الداء عن اجسادكم

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Abu Zaheyr Al Nahdy, from Adam Bin Is’haq, from one of his companions,

Abu Abdullah-asws has said: ‘It is upon you with the Night Prayer, for it is a Sunnah of your Prophet-saww, and it is the behaviour of the righteous ones before you, and it repels the illnesses from your bodies’.

وقال أبو عبد الله عليه السلام: صلاة الليل تبيض الوجه، وصلاة الليل تطيب الريح وصلاة الليل تجلب الرزق.

And Abu Abdullah-asws said: ‘The Night Prayer whitens the face, and the Night Prayer perfumes the wind, and the Night Prayer bring the sustenance’.[135]

حدثنا محمد بن الحسن رضى الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن ابراهيم بن اسحاق عن محمد بن سليمان الديلمي عن أبيه قال: قال أبو عبد الله عليه السلام يا سليمان لا تدع قيام الليل فان المغبون من حرم قيام الليل.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ibrahim Bin Is’haq, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Suleyman! Do not leave standing for the Night (Prayer), for it is the loss bearer, the one who is deprived of standing for the Night (Prayer)’.[136]

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب عن علي بن اسباط عن محمد بن علي بن أبي عبد الله عن أبي الحسن عليه السلام في قول الله عزوجل (ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله) قال صلاة الليل.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya narrated to us, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Abu Al Khatab, from Ali Bin Asbat, from Muhammad Bin Ali Bin Abu Abdullah,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [57:27] and (as for) monasticism, they innovated it – We did not prescribe it to them (We Prescribed for them) only to seek Allah’s Pleasure. He-asws said: ‘The Night Prayer’.[137]

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن حسان الرازي عن محمد بن علي رفعه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله من صلى بالليل حسن وجهه بالنهار.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Hasaan Al Razy, from Muhammad Bin Ali, raising it, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who Prays at night, beautifies his face by the day’.[138]

أبي رحمه الله قال حدثنا علي بن ابراهيم عن أبيه عن محمد بن أبي عمير عن هشام بن سالم عن أبي عبد الله عليه السلام في قول عزوجل (ان ناشئة الليل هي أشد وطأ وأقوم قيلا) قال يعنى بقوله وأقوم قيلا قيام الرحل عن فراشه بين يدي الله عزوجل لا يريد به غيره.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [73:6] Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best speech, he-asws said: ‘Meaning by His-azwj Words and the best speech is the rising of the man from his bed intending Allah-azwj by it, and not intending by it other than Him-azwj’.[139]

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن اسحاق بن خزيمة النسابوري قال حدثنا حريش بن محمد بن حريش قال سمعت جدي يقول سمعت انس بن مالك يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول لركعتان في جوف الليل احب إلى من الدنيا وما فيها.

My father said, ‘Muhammad Bin Is’haq Bin Khuzeyman Al Neyshapouri, from Hareysh Bin Muhammad Bin Hareysh from his grandfather, from Anas Bin Malik who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Two Cycles in the middle of the night are more beloved to me-saww that the world and whatever is in it’.[140]

أبي رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن أبيه عن حماد بن عيسى عن ابراهيم بن عمر عمن حدثه عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عزوجل (ان الحسنات يذهبن السيئات) قال صلاة المؤمن بالليل يذهبن بما عمل من ذنب النهار.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar, from the one who narrated it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [11:114] surely good deeds take away evil deeds. He-asws said: ‘The Prayer of the Believer at night does away with what he had done from the sins of the day’.[141]

وبهذا الاسناد عن حماد بن عيسى عن حريز عن زرارة عن أبي جعفر عليه السلام قال قلت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه (قل هل يستوى الذين يعلمون والذين لا يعلمون) قال: يعنى – صلاة الليل.

And by this chain, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz, from Zarara,

(The narrator says) I asked from Abu Ja’far-asws, (regarding), ‘[39:9] Safe is He who is obedient during the hours of the night, prostrating himself and standing, cautious of the Hereafter and hopes for the Mercy of his Lord. Say: Are those who know and those who do not know alike? He-asws said: ‘Meaning – the Night Prayer’.[142]

حدثنا محمد بن علي ماجيلويه قال حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد ابن احمد عن موسى بن جعفر البغدادي عن محمد بن الحسن بن شمون عن علي بن محمد النوفلي قال: سمعته يقول ان العبد ليقوم في الليل فيميل به النعاس يمينا وشمالا وقد وقع ذقنه على صدره فيأمر الله تبارك وتعالى ابواب السماء فتفتح ثم يقول لملائكته انظروا إلى عبدي ما يصيبه في التقرب إلى بما لم افرض عليه راجيا منى لثلاث خصال ذنب اغفره أو توبة اجددها أو رزق أزيده فيه اشهدكم ملائكتي اني قد جمعتهن له.

Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Ibn Ahmad, from Musa Bin Ja’far Al Baghdady, from Muhammad Bin Al Hsaan Bin Shamoun, from Ali Bin Muhammad Al Nowfaly who said,

‘I heard him-asws saying: ‘The servant arises in the night (to Pray), so he wavers to the right and the left due to drowsiness, and his chin falls upon his chest, so Allah-azwj Blessed and High Commands the Gateways of the sky, so they open up. Then He-azwj Says to His-azwj Angels: “Look at My-azwj servant, what he is going through to be closer to Me-azwj with what I-azwj did not Obligate upon him, hoping from Me-azwj of three qualities – sins that I-azwj would Forgive him, or repentance that I-azwj restore him, or sustenance that I-azwj Increase for him. Be witnesses, My-azwj Angels! I-azwj have Gathered these for him”’.[143]

(باب 85 – العلة التي مط؟ أجلها ينبغى للرجل إذا صلى بالليل أن يرفعه صوته)

Chapter 85 – The reason due to which it is befitting for the man when he Prays at night that he should raise his voice

أبي رحمه الله قال حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن خالد عن علي بن اسباط عن عمه يعقوب بن سالم انه سئل أبا عبد الله عليه السلام عن الرجل يقوم في آخر الليل يرفع صوته بالقراءة؟ قال: ينبغي للرجل إذا صلى بالليل ان يسمع أهله لكي يقوم النائم ويتحرك المتحرك.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ali Bin Asbat,

(It has been narrated) from his uncle Yaqoub Bin Salim, who asked Abu Abdullah-asws about the man who is standing at the end of the night (for Prayer), should he raise his voice with the recitation?’ He-asws said: ‘It is befitting for the man when he Prays at night that his family would hear, perhaps the sleeping one would move with the movement’.[144]

(باب 86 – العلة التي من أجلها مدح الله عزوجل المستغفرين بالاسحار)

Chapter 86 – The reason due to which Allah-azwj Mighty and Majestic Praises the seekers of Forgiveness at dawn

أبي رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن أبيه عن الحسن بن محبوب عن معاوية بن عمار قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: في قول الله تعالى (وبالاسحار هم يستغفرون) قال: كانوا يستغفرون الله في آخر الوتر في آخر الليل سبعين مرة.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from his father, from Al Hassan Bin Mahboub, from Muawiya Bin Amaar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying regarding the Words of Allah-azwj [51:18] And in the morning they sought Forgiveness. The Imam-asws said: ‘During the solitary (الوتر) Prayer, at the end of the night, seventy times’.[145]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد عن محمد ابن اسماعيل بن بزيع عن أبي اسماعيل السراج عن عبد الله بن مسكان عن عبد الله ابن أبي يعفور عن أبي عبد الله عليه السلام قال: استغفر الله في الوتر سبعين مرة تنصب يدك اليسرى وتعد باليمنى.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Ibn Ismail Bin Bazie, from Abu Ismail Al Siraj, from Abdullah Bin Muskan, from Abdullah Ibn Abu Yafour,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Seek Forgiveness (استغفر الله) seventy times in Al-Witr (Prayer), focussing with your left hand and counting with your right’.[146]

حدثنا محمد بن الحسن رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد قال حدثنى أبو سعيد الآدمي عن أحمد بن عبد العزيز الرازي، عن بعض أصحابنا عن أبي الحسن الاول عليه السلام قال: كان إذا استوى من الركوع في آخر ركعته من الوتر قال: اللهم انك قلت في كتابك المنزل (كانوا قليلا من الليل ما يهجعون وبالاسحار هم يستغفرون) طال والله هجوعي وقل قيامى وهذا السحر وانا استغفرك لذنوبي استغفار من لا يملك لنفسه ضرا ولا نفعا ولا موتا ولا حياة ولا نشورا ثم نحر ساجدا.

Muhammad Bin Al Hassan Narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Abu Saeed Al Admy, from Ahmad Bin Abdul Aziz, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the First having said: ‘When you straighter yourself from the Bowing at the end of the Cycle of Al-Witr (Prayer), said, ‘O Allah-azwj! You-azwj have Said in Your-azwj Revealed Book [51:17] They used to sleep but little in the night [51:18] And at dawn they sought Forgiveness. By Allah-azwj! My sleep is prolonged and little is my standing, and this is the dawn, and I am seeking Forgiveness to You-azwj for my sins; a seeking of Forgiveness of the one who has no control over himself, neither for harm nor benefit, nor death, nor life, nor Resurrection’. Then fall down Prostrate’.[147]

حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة عن جده الحسن بن علي، عن العباس بن عامر، عن جابر، عن أبي عبيدة الحذاء، عن أبي جعفر (ع) قال: تتجافي جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا لعلك ترى ان القوم لم يكونوا ينامون، قال: قلت الله ورسوله وابن رسوله اعلم،

Ja’far Bin Ali Bin Al Hassan Bin Ali Bin Abdullah Bin Al Mugheira narrated to us, from his grandfather Al Hassan Bin Ali, from Al Abbas Bin Umar, from Jabir, from Abu Ubeyda Al Haza’a,

Abu Ja’far-asws has said: ‘[32:16] Their sides forsake their beds, supplicating to their Lord in fear and in hope – ‘Perhaps you think that the people would not be going to sleep?’ So I said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww know and the son of His-azwj Rasool-saww know more’.

قال فقال لابد لهذا البدن من ان تريحه حتى يخرج نفسه فإذا خرج النفس استراح البدن ورجع الروح فيه قوة على العمل فانما ذكرهم تتجافي جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا انزلت في أمير المؤمنين (ع) واتباعه من شيعتنا ينامون في أول الليل فإذا ذهب ثلثا الليل أو ما شاء الله فزعوا إلى ربهم راغبين مرهبين طامعين فيما عنده

So he-asws said: ‘It is inevitable for this body that it should get relief until its spirit comes out. So when its spirit comes out, the body find rest, and the soul returns into it, and in it is the strength to work. So Allah-azwj the High Reminded it, so He-azwj Said [32:16] Their sides forsake their beds, supplicating to their Lord in fear and in hope. It was Revealed regarding Amir-ul-Momineen-asws, and the ones who follow him-asws from our-asws Shias. They are sleeping in the first part of the night. So when a third of the night passes by, or whatever Allah-azwj so Desires, they resort to their Lord-azwj, regularly, wishing, hopeful regarding what is in His-azwj Presence.

فذكرهم الله عز و جل في كتابه لنبيه (صلى الله عليه و آله)، و أخبره بما أعطاهم، و أنه أسكنهم في جواره، و أدخلهم جنته، و آمن خوفهم، و سكن روعتهم».

So Allah-azwj Mighty and Majestic has Mentioned them in His-azwj Book to His-azwj Prophet-saww, and informed him-saww of what He-azwj has Given them, and that He-azwj would be Settling them in His-azwj Nearness, and Entering them into His-azwj Paradise, and Secure them from their fears, and calm their traumas’.

قال: قلت جعلت فداك إن انا قمت في آخر الليل أي شئ اقول إذا قمت قال: قل الحمد الله رب العالمين وآله المرسلين والحمد الله الذي يحيى الموتى ويبعث من في القبور، فانك إذا قلتها ذهب عنك رجز الشيطان وسواسه ان شاء الله.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! When I stand at the end part of the night, which thing should I be saying when I stand?’ He-asws said: ‘The Praise is due to Allah-azwj the Lord-azwj of the Worlds, and the God of the Messengers. The Praise is due to Allah-azwj Who Revives the death, and Resurrects the ones who are in the graves’. So when you say it, the uncleanness (doubt) of the Satan-la and his-la whisperings would go away from you, if Allah-azwj so Desires it’.[148]

 (باب 87 – العلة التي من أجلها صار المتهجدون بالليل أحسن) (الناس وجها في النار)

Chapter 87 – The reason due to which the diligent ones at night became the best of the people in the day

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن يعقوب بن يزيد، عن اسماعيل بن موسى بن جعفر عن أخيه علي بن موسى الرضا عن أبيه عن جده عليهم السلام قال: سئل علي بن الحسين (ع) ما بال المتهجدين بالليل من أحسن الناس وجبا؟ قال: لانهم خلوا بالله فكساهم الله من نوره.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Yaqoub Bin Yazeed,

(It has been narrated) from Ismail son of Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his brother Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said, ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was asked, ‘What is the matter that the diligent ones at night from the people with the best of faces?’ He-asws said: ‘Because they are alone with Allah-azwj, so Allah-azwj Drapes them from His-azwj Light’.[149]

(باب 89 – نوادر علل الصلاة)

Chapter 89 – Miscellaneous reasons for the Prayer

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن احمد بن أبي عبد الله عن محمد بن علي الكوفي عن محمد بن أسلم الجبلي عن صباح الحذاء عن اسحاق بن عمار قال: سألت أبا الحسن موسى بن جعفر عليه السلام عن قوم خرجوا في سفر لهم فلما انتهوا إلى الموضع الذي يجب عليهم فيه التقصير قصروا فلما ان صاروا على رأس فرسخين أو ثلاثة أو أربعة فراسخ تخلف عنهم رجل لا يستقيم لهم السفر إلا بمجيئه إليهم فاقاموا على ذلك اياما لا يدرون هل يمضون في سفرهم أو ينصرفون هل ينبغي لهم أن يتموا الصلاة أو يقيموا على تقصيرهم؟

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Aslam Al Jabaly, from Sabah Al Haza’a, from Is’haq Bin Amaar who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws about a people who went out on a journey for them. So when they ended up to the place at which the shortening (of the Prayer) was Obligated upon them, they shortened it. Then they moved on. So when they had gone over two Farsakhs, or three, or four Farsakhs, a man from among them stayed back, and it was not for them to continue the journey except with him coming to them. So they stayed upon that for days, not knowing whether they would be going on in their journey, or they would be dispersing (turning back). Is it befitting for them that they should complete the Prayer, or remain upon their shortening?’ 

فقال ان كانوا بلغوا مسيرة أربعة فراسخ فليتموا على تقصيرهم أقاموا أم انصرفوا، وان ساروا اقل من أربعة فراسخ فليقيموا الصلاة ما اقاموا فإذا مضوا فليقصروا.

So he-asws said: ‘If their journey had reached four Farsakhs, so they should be completing (their stay) upon their shortening, whether they stay on or they go. And if they had travelled less than four Farsakhs, so they should establish the Prayer what they (normally) establish, so if they leave they shouuld shorten’.

ثم قال عليه السلام وهل تدرى كيف صارت هكذا؟ قلت لا أدرى قال لان التقصير في بريدين ولا يكون التقصير في أقل من ذلك فلما كانوا قد ساروا بريدا وأرادوا أن ينصرفوا بريدا كانوا قد ساروا سفر التقصير وان كانوا قد ساروا اقل من ذلك لم يكن لهم إلا تمام الصلاة،

Then he-asws said:’ And do you know how it came to be like that?’ I said, ‘I don’t know’. He-asws said: ‘Because the shortening is regarding two ‘Bareyds’, and the shortening does not take place in less than that. So when they had gone for one Bareyd, and they wanted to leave after one Bareyd, they had gone on a journey of the shortening (of the Prayer). And if they had gone less than that, it would not be for them except for the complete Prayer’.

قلت أليس قد بلغوا الموضع الذي لا يسمعون فيه إذا مصرهم الذي خرجوا منه؟ قال بلى إنما قصروا في ذلك الموضع لانهم لم يشكوا في مسيرهم وان السير سيجد بهم في السفر فلما جاءت العلة في مقامهم دون البريد صاروا هكذا.

I said, ‘They had not reached the place in which they could not hear in it (the Call for the Prayer) of their city from which they had come out?’ He-asws said: ‘Yes. But rather, they shortened in that place, because they did not doubt in their travelling, and that they would be walking in their journey. So when the reason came with regards to their staying besides Al-Bareyd, it came to be like this’.[150]

حدثنا محمد بن الحسن رضى الله عنه تعالى عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن محمد بن الحسن بن أبي الخطاب، عن علي بن فضال، عن أبي المعزاء حميد بن المثنى العجلى عن سماعة، عن أبي نصير، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لو لا نوم الصبي وعلة الضعيف لاخرت العتمة إلى ثلث الليل.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Safaar, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Abu Al Khatab, from Ali Bin Fazal, from Abu Al Magra Hameed Bin Al Masny Al Ajaly, from Sama’at, from Abu Naseer,

Abu Abdullah-asws says that Rasool-Allah-saww said: ‘Had it not been for the sleep of the children, and the illness of the weak (elderly), I-saww would delay (Al-Isha Prayer) to the darkness of a third of the night’.[151]

حدثنا عبد الواحد بن محمد بن عبدوس النيسابوري رضى الله عنه قال حدثنا علي بن قتيبة عن الفضل بن شاذان قال: حدثني محمد بن أبي عمير انه سأل أبا الحسن عليه السلام عن حي على خير العمل لم تركت من الاذان؟ فقال تريد العلة الظاهرة أو الباطنة قلت اريدهما جميعا فقال: أما العلة الظاهرة فلئلا يدع الناس الجهاد إتكالا على الصلاة، واما الباطنة فان خير العمل الولاية فاراد من أمر بترك حي على خير العمل من الاذان ألا يقع حثا عليها ودعا إليها.

Abu Al Wahid Bin Muhammad Bin Abdous Al neyshapouri narrated to us, from Ali Bin Quteyba, from Al fazal Bin Shazan, from Muhammad Bin Abu Umeyr,

(The narrator) asked Abu Al-Hassan-asws about (the recitation of) ‘Hasten to the best of the deeds (حي على خير العمل), why was it left out from the Azan?’ So he-asws said: ‘Do you want the apparent reason or the hidden (esoteric) one?’ I said, ‘I want both of these together’. So he-asws said: ‘As for the apparent reason, so perhaps the people would leave the Jihad, having relied upon the Prayer (as being the best of the deeds). And as for the hidden (esoteric reason), so the best of the deeds is the Wilayah, so the one who ordered for the leaving of ‘Hasten to the best of the deeds (حي على خير العمل)’ from the Azan, lest (the people) are encouraged towards it and call towards it’.[152]

حدثنا علي بن عبد الله الوراق وعلي بن محمد بن الحسن المعروف بابن مقبرة القزويني قالا: حدثنا سعد بن عبد الله قال حدثنا العباس بن سعيد الازرق قال: حدثنا أبو بصير عيسى بن مهران عن الحسن بن عبد الوهاب، عن محمد بن مروان عن أبي جعفر عليه السلام قال: أتدرى ما تفسير حي على خير العمل؟ قال: قلت لا قال: دعاك إلى البر أتدرى بر من؟ قلت لا قال دعاك إلى بر فاطمة وولدها (ع).

Ali Bin Abdullah Al Waraq and Ali Bin Muhammad Bin Al Hassan, well known as Ibn Maqbara Al Qazwimy both narrated to us, from Sa’ad Bin Abdullah, from Al Abbas Bin Saeed Al Azraq, from Abu Baseer Isa Bin Mahran, from Al Hassan Bin Abdul Wahab, from Muhammad Bin Marwan,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Do you know what is the interpretation of ‘Hasten to the best of the deeds (حي على خير العمل)’?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘Your calling for the righteousness. Do you know who is righteous?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘You calling to righteousness of Syeda Fatima-asws and her-asws sons-asws?’[153]

(باب 90 – علة الزكاة)

Chapter 90 – Reason for the Zakat

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا محمد بن الحسن ابن أبي الخطاب عن محمد بن اسماعيل بن بزيع، عن يونس بن عبد الرحمان عن مبارك العقرقوفي قال: سمعت ابا الحسن (ع) يقول: إنما وضعت الزكاة قوتا للفقراء وتوفيرا لاموال الاغنياء.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Ibn Abu Al Khatab, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Mubarak Al Aqarquqy who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘But rather, the Zakat has been placed at a livelihood for the poor, and as a multiplier of the wealth of the rich’.[154]

حدثنا محمد بن الحسن رحمه الله قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف عن علي بن مهزيار عن الحسين بن سعيد عن النضر بن سويد عن عبد الله بن سنان عن أبي عبد الله (ع) قال: ان الله تعالى قرض الزكاة كما فرض الصلاة، فلو أن رجلا حمل الزكاة فاعطاها علانية لم يكن عليه في ذلك عتب وذلك ان الله عزوجل فرض للفقراء في اموال الاغنياء مما يكتفون به ولو علم الله ان الذي فرض لهم لم يكفهم لزادهم، فانما يؤتي الفقراء فيما أوتوا من منع من منعهم حقوقهم لا من الفريضة.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, form Al Abbas Bin Marouf, from Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saaed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj the High Obligated the Zakat just as He-azwj Obligated the Prayer. So if a man were to carry the Zakat and give it in the open, there would not be any reproach against him with regards to that, and that is because Allah-azwj Mighty and Majestic has Obligated it (to be given) to the poor in the wealth of the rich from what they (the poor) can be content with, and if Allah-azwj had Known that, that which He-azwj has Obligated for them is not going to suffice for them, He-azwj would have Increased it. But rather, it is unimportant for the poor, that which is prevented by the one who prevents from their rights, not from the Obligatory.[155]

حدثنا علي بن احمد رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله عن محمد بن اسماعيل عن علي بن العباس قال: حدثنا القاسم بن الربيع الصحاف عن محمد ابن سنان ان أبا الحسن علي بن موسى الرضا (ع) كتب إليه فيما كتب من جواب مسائله ان علة الزكاة من أجل قوت الفقراء وتحصين أموال الاغنياء لان الله تعالى كلف اهل الصحة القيام بشأن أهل الزمانة من البلوى كما قال عزوجل: (لنبلونكم في أموالكم وانفسكم) في أموالكم إخراج الزكاة وفي انفسكم توطين النفس على الصبر مع ما في ذلك من اداء شكر نعم الله عزوجل والطمع في الزيادة مع ما فيه من الزيادة والرأفة والرحمة لاهل الضعف والعطف على أهل المسكنة والحث لهم على المساواة وتقوية الفقراء والمعونة لهم على أمر الدين

Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdulla, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Abbas, from Al Qasim Bin Rabie Al Sahaaf,

(It has been narrated) from Muhammad Ibn Sinan that, Abu Al-Hassan Al-Reza-asws wrote to him in answer to what he has asked him of, that: ‘The reason for the Zakat is a livelihood for the poor, and a preservation of the wealth of the rich, because Allah-azwj the High has Tasked the well-to-do people to stand by the afflicted ones of their era, as Allah-azwj Mighty and Majestic has Said [3:186] You shall certainly be Tested respecting your wealth and your selves. In their wealth it is extraction of the Zakat, and in their selves it is the settling of the self upon the patience along with what is in that from the fulfilling the appreciation for the Bounties of Allah-azwj Mighty and Majestic, and the coveting with regards to the increase along with what is in it from the increase, and the kindness and the mercy for the weak people, and the sympathy upon the needy people, and the urging for them upon the equality, and strengthening of the poor and assistance for them upon the matters of Religion.

وهي عظة لاهل الغنى رعبرة لهم ليستدلوا على فقر الآخرة بهم ومالهم من الحث في ذلك على الشكر لله تبارك وتعالى لما خولهم وأعطاهم والدعاء والتضرع والخوف أن يصيروا مثلهم في أمور كثيرة في اداء الزكاة والصدقات وصلة الارحام واصطناع المعروف.

And it is an exhortation (encouragement) for the rich people and a lesson for them evidencing upon the poverty of the Hereafter and what would be for them, from the urging with regards to that, upon the appreciation for Allah-azwj Blessed and High for what He-azwj has Authorised for them, and Given them, and their supplication and the restlessness and the fear that they could (also) become like them (poor) in the affairs. A lot of the fulfilment of the Zakat, and the charities, and maintenance of good relations, is synthesised with the goodness’.[156]

(باب 91 – العلة التي من أجلها صارت الزكاة من كل الف درهم) (خمسة وعشرين درهما)

Chapter 91 – The reason due to which the Zakat came to be twenty five Dirhams in every one thousand Dirhams (1/40)

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن أحمد عن ابراهيم بن محمد عن محمد بن حفص عن صباح الحذاء عن ق‍؟ م عن أبي عبد الله (ع) قال: قلت له جعلت فداك اخبرني عن الزكاة كيف صارت من كل الف درهم خمسة وعشرين درهما لم يكن أقل منها أو أكثر ما وجهها؟ قال: ان الله تعالى خلق الخلق كلهم فعلم صغيرهم وكبيرهم وعلى غنيهم وفقيرهم فجعل من كل الف إنسان خمسة وعشرين مسكينا فلو علم ان ذلك لا يسعهم لزادهم لانه خالقهم وهو أعلم بهم.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Muhammad Bin Hafs, from Sabah Al Haza’a, from Qasam,

(The narrator says) ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me about the Zakat, how it came to be twenty-five Dirhams from every one thousand Dirhams, and did not become any less from it, or more. What is its reason?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and High Created the creatures, all of them, so He-azwj Knows their smaller ones, and their greater ones, and their rich ones, and their poor ones. So, He-azwj Made twenty five poor ones from every thousand human beings. Thus, had He-azwj Known that, that is not sufficient for them, He-azwj would have Increased it for them, because He-azwj is their Creator, and He-azwj is a Knower of them’.[157]

(باب 92 – العلة التي من أجلها قد تحل الزكاة لمن له سبعمائة (درهم ولا تحل لمن له خمسون درهما)

Chapter 92 – The reason due to which Zakat is Permissible for the one who has seven hundred Dirhams, and it is not Permissible for the one who has fifty Dirhams

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن معاوية بن حكيم عن علي ابن الحسن بن رباط عن العلا بن رزين عن محمد بن مسلم وغيره عن أبي عبد الله (ع) قال: تحل الزكاة لمن له سبعمائة درهم إذا لم يكن له حرفة ويخرج زكاتها منها ويشترى منها بالبعض قوتا لعياله ويعطى البقية أصحابه ولا تحل الزكاة لمن له خمسون درهما وله حرفة يقوت بها عياله.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muawiya Bin Hakeem, from Ali Ibn Al Hassan Bin Rabaat, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim, and someone else,

Abu Abdullah-asws has said: ‘The Zakat is Permissible for the one who has seven hundred Dirhams and there is no profession for him, and he takes out its Zakat from it and buys from it some livelihood (foodstuff etc.) for his family, and gives some of it to his companions, and the Zakat is not Permissible for the one who has fifty Dirhams, and he has a profession to earn livelihood by it for his family’.[158]

(باب 93 – العلة التي من أجلها لا تجب الزكاة على السبايك والحلى)

Chapter 93 – The reason due to which Zakat is not Obligated upon the bullion and the jewellery

حدثنا محمد بن الحسن رحمه الله قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن ابراهيم بن هاشم عن اسماعيل بن مرار عن يونس بن عبد الرحمن قال: حدثني أبو الحسن عن أبي ابراهيم (ع) قال: لا تجب الزكاة فيما سبك قلت فان كان سبكه فرارا من الزكاة؟ فقال: ألا تدرى ان المنفعة قد ذهبت منه لذلك لا تجب عليه الزكاة.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ibrahim Bin Hashim, from Ismail Bin Marar, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Abu Al Hassan,

Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) has said: ‘The Zakat is not Obligatory upon the ingots’. I said, ‘So if it is cast as ingots, it would flee from the Zakat?’ So he-asws said: ‘Do you not know that the benefit has gone away from it, due to that the Zakat is not Obligatory upon it’.[159]

أبي رحمه الله قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميرى عن ابراهيم بن مهزيار، عن أخيه علي عن اسماعيل بن سهل، عن حماد بن عيسى، عن حريز عن هارون بن خارجة، عن أبي عبد الله (ع) قال: قلت ان أخي يوسف ولي باهواز أعمالا أصاب فيها أموالا كثيرة وانه جعل ذلك المال حليا اراد أن يفر به من الزكاة أعليه زكاة؟ قال: ليس على الحلى زكاة ولا ما أدخل على نفسه من النقصان في وضعه ومنعه نفسه اكثر مما خاف من الزكاة.

My father said, ‘Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri narrated to us, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali, from Ismail Bin Sahl, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz, from Haroun Bin Kharjat,

Abu Abdullah-asws, said, ‘ (when) I asked, ‘My brother Yusuf is my guardian at Ahwaaz doing some works due to which he attained a lot of wealth, and he made that wealth as ornaments intending that he would escape by it from the Zakat. Is there Zakat upon him?’ He-asws said: ‘There is no Zakat upon the ornaments, nor what he included upon himself in placing it (making ornaments), and the loss of preventing himself (escaping from Zakat) is more than what he feared from the Zakat’.[160]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن ابراهيم بن هاشم عن اسماعيل بن مرار عن يونس بن عبد الرحمان، عن أبي الحسن علي بن يقطين، عن أبي الحسن موسى (ع) قال: لا تجب الزكاة فيما سبك فرارا من الزكاة أترى ان المنفعة قد ذهبت فلذلك لا تجب الزكاة.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ibrahim Bin Hashim, from Ismail Bin Marar, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Abu Al Hassan Ali Bin Yaqteen,

Abu Al-Hassan Musa-asws has said: ‘The Zakat is not Obligatory in what is (forged) as an ingot to escape from the Zakat. Do you see that the profit has gone. Thus, it is due to that, the Zakat is not Obligatory’.[161]

(باب 94 – العلة التي من أجلها لا يجوز أن يعطى من الزكاة) (الولد والولدان والمرأة والمملوك)

Chapter 94 – The reason due to which it is not allowed for one to give from the Zakat, to the children, and the parents, and the wife, and the slaves

حدثنا محمد بن علي ما جيلويه رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن ابراهيم بن هاشم عن أبي طالب عن عدة من اصحابنا يرفعونه إلى أبي عبد الله (ع) انه قال: خمسة لا يعطون من الزكاة الولد والوالدان والمرأة والمملوك لانه يجبر على النفقة عليهم.

Muhammad Bin Ali Majaylawiya narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ibrahim Bin hashim, from Abu Talib,, from a number of our companions,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Five are not to be given from the Zakat – The child, and the two parents, and the wife, and the slave, because he is compelled for the maintenance upon them’.[162]

(باب 95 – العلة التي من أجلها لا يجوز دفع الزكاة إلى غير الفقراء)

Chapter 95 – The reason due to which it is not allowed to hand over the Zakat to other than the poor

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسن بن أبي الخطاب، عن عثمان بن عيسى، عن أبي المغرا، عن أبي عبد الله (ع) قال ان الله تبارك وتعالى اشرك بين الاغنياء والفقراء في الاموال فليس لهم يصرفوها إلى غير شركائهم.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Abu Al Khatab, from Usman Bin Isa, from Abu Al Magra,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj Blessed and High has Made Participation to be in between the rich and the poor with regards to the wealth. Thus, it is not for them (the rich) to pay this to other than their participants’.[163]

(باب 96 – العلة التي من أجلها تدفع صدقة الخف والظلف إلى المتجملين) (وصدقة الذهب والفضة والحنطة والشعير إلى الفقراء)

Chapter 96 – The reason due to which the charity of the shoes and the hooves (animals) would be handed over to the adorned ones, and the charity of the gold and the silver, and the wheat and the barley to the poor

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن ابراهيم بن اسحاق عن محمد بن سليمان الديلمي عن عبد الله بن سنان قال: قال أبو عبد الله (ع) ان صدقة الظلف والخف تدفع إلى المتجملين من المسلمين فاما صدقة الذهب والفضة وما كيل بالقفيز مما اخرجت الارض فالى الفقراء المدقعين.

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ibrahim Bin Is’haq, from Muhammad Bin Suleyman Al Dulaymi, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Charity of the hooves (animals) and the shoes, you should hand these over to the adorned ones from the Muslim. As for the charity of the gold and the silver, and what is eaten measured from what comes out from the earth, so it is for the extremely poor’.

قال ابن سنان: قلت فكيف صار هذا هكذا؟ قال: لان هؤلاء متجملون من الناس فيدفع إليهم اجمل الامرين عند الناس وكل صدقة.

Ibn Sinan said, ‘I said, ‘So how come this came to be like this?’ He-asws said: ‘Because those adorned ones from the people, so the nicer of the two things in the presence of the people would be handed over to them, and all of it is charity’.[164]

(باب 97 – العلة التي من أجلها يجوز للرجل أن يأخذ الزكاة) (وعنده قوت شهر أو قوت سنة)

Chapter 97 – The reason due to which it is allowed for the man that he should take the Zakat and in his presence is livelihood for a month, or livelihood for a year

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب عن صفوان بن يحيى عن علي بن اسماعيل الدغشى قال: سألت أبا الحسن (ع) عن السائل وعنده قوت يوم أيحل له ان يسئل وان أعطى شيئا من قبل أن يسئل يحل له أن يقبله؟ قال: يأخذه وعنده قوت شهر وما يكفيه لسنة من الزكاة لانها إنما هي من سنة إلى سنة.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Abu Al Khatab, from Safwan Bin Yahya, from Ali Bin Ismail Al Dagshy who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the beggar, and with him is livelihood or a day. Is it Permissible for him that he should be begging, and if he is given something from before he asks, is it Permissible for him that he should accept it?’ He-asws said: ‘He should take it and with him is livelihood for a month, and what suffices him for a year from the Zakat, because, rather it is from a year to a year’.[165]

(باب 98 – العلة التي من أجلها يعطى المؤمن من الزكاة ثلاثة) (آلاف وعشرة آلاف ويعطى الفاجر بقدر)

Chapter 98 – The reason due to which the Believer is to be given from the Zakat, three thousand, and ten thousand, and the immoral, measurably

حدثنا محمد بن الحسن رحمه الله قال حدثنا أحمد بن ادريس ومحمد بن يحيى العطار جميعا عن محمد بن أحمد بن يحيى عن علي بن محمد عن بعض أصحابنا عن بشر بن بشار قال: قلت للرجل – يعنى أبا الحسن (ع) ماحد المؤمن الذي يعطى الزكاة؟ قال: يعطى المؤمن ثلاثة آلاف، ثم قال: أو عشرة آلاف ويعطي الفاجر بقدر لان المؤمن ينفقها في طاعة الله عزوجل والفاجر في معصية الله تعالى.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Ahmad Bin Idrees and Muhammad Bin Yahya Al Ataar together, from Muhammad Bin Ahmad Bin Yahya, from Ali Bin Muhammad, from one of our companions, from Bishr Bin Bashaar who said,

‘I said to the Iman-asws – meaning to Abu Al-Hassan-asws, ‘What is the limit of the Believer who is given the Zakat?’ He-asws said: ‘The Believer is given three thousand’. Then he-asws said: ‘Or (even) ten thousand, but the immoral is given in measurement, because the Believer would spend it in obedience to Allah-azwj Mighty and Majestic, and the immoral (would spend it) in disobedience to Allah-azwj the High’.[166]

(باب 99 – العلة التي من أجلها يكون ميراث المشتري) (من الزكاة لاهل الزكاة)

Chapter 99 – The reason due to which the inheritance of those bought one (slave) from the Zakat, would be for those deserving of the Zakat

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن هارون بن مسلم عن أيوب بن الحر أخي أديم بن الحر قال: قلت لابي عبد الله (ع) مملوك يعرف هذا الامر الذي نحن عليه اشتريه من الزكاة فاعتقه؟ قال: فقال أشتره واعتقه قلت فان هو مات وترك مالا؟ قال: فقال ميراثه لاهل الزكاة لانه الذي اشتري بسهمهم وفي حديث آخر بمالهم.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Haroun Bin Muslim, from Ayoub Bin Al Hurr, brother of Adeym Bin Al Hurr who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘A slave who recognises this matter which we are upon (Al-Wilayah), I buy him from the Zakat, so I free him?’ So he-asws said: ‘Buy him, free him’. I said, ‘So if he were to die and leaves wealth?’ So he-asws said: ‘His inheritance is for the ones deserving of the Zakat because he is the one who was bought with their portion’. And in another Hadeeth: ‘With their wealth’.[167]

 (باب 100 – العلة التي من أجلها لا يجب على مال المملوك زكاة)

Chapter 100 – The reason due to which Zakat is not Obligatory upon wealth of the owned (slave)

أبي رحمه الله قال: حدثنا احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن الحسن ابن موسى الخشاب عن علي بن الحسن، عن محمد بن حمزة، عن عبد الله بن سنان قال: قلت لابي عبد الله (ع) مملوك في يده مال أعليه زكاة؟ قال: لا قلت ولا على سيده؟ قال: لا، ان لم يصل إلى سيده وليس هو للمملوك

My father said, ‘Ahmad Bin Idrees narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Hassan Ibn Musa Al Khashab, from Ali Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Hamza, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘An owned one (slave), in his hand is wealth, is there Zakat upon him?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘And (also) not upon his master?’ He-asws said: ‘No, it has not arrived to his master, and it is not for the owned one (slave)’.[168]

(باب 101 – العلة التي من أجلها صارت الخمسة في الزكاة) (من المائتين وزن سبعة)

Chapter 101 – The reason due to which the Zakat, being five from two hundred, came to be seven by weight

أبي رحمه الله ومحمد بن الحسن رحمهما الله قالا: حدثنا سعد بن عبد الله وعبد الله بن جعفر الحميري، عن احمد بن أبي عبد الله عن سلمة بن الخطاب عن الحسين بن راشد عن علي بن اسماعيل الميثمي، عن حبيب الخثعمي قال: كتب أبو جعفر الخليفة إلى محمد بن خالد بن عبد الله القسرى وكان عامله على المدينة ان اسأل أهل المدينة عن الخمسة في الزكاة من المائتين كيف صارت وزن سبعة ولم يكن هذا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وأمره ان يسأل فيمن يسأل عبد الله بن الحسن وجعفر بن محمد عليه السلام

My father and Muhammad Bin Al Hassan both said, ‘Sa’ad Bin Abdulla and Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri both narrated to us, from Ahman Bin Abu Abdullah, from Salma Bin Al Khatab, from Al Husayn Bin Rashid, from Ali Bin Ismail Al Maysami, from Habeeb Al Khash’amy who said, said,

‘Abu Ja’far the Caliph wrote to Muhammad Bin Khalid Bin Abdullah Al-Qasry, and he was his office bearer over Al-Medina, that he should ask the people of Al-Medina about the five from two hundred in the Zakat, how it came to be seven by weight, and this did not happen in the era of Rasool-Allah-saww, and (also) ordered him that he should ask, among the ones he asks, Abdullah son Al-Hassan-asws, and Ja’far Bin Muhammad-asws.

فسأل أهل المدينة فقالوا: ادركنا من كان قبلنا على هذا، فبعث إلى عبد الله بن الحسن وجعفر بن محمد (ع) فسأل عبد الله فقال كما قال المستفتون من أهل المدينة قال: فما تقول أنت يا أبا عبد الله، فقال ان النبي صلى الله عليه وآله جعل في كل أربعين اوقية اوقية فإذا حسبت ذلك كان على وزن سبعة،

So he asked the people of Al-Medina, so they said, ‘We realised the ones before us to be upon this’. So he sent for Abdullah son of Al-Hassan-asws and Ja’far Bin Muhammad-asws. So he asked Abdullah, and he said just as what the Fatwa issuers of the people of Al-Medina had said. So he said, ‘So what are you-asws saying, O Abu Abdullah-asws! So he-asws said: ‘The Prophet-saww made one ounce to be in every forty ounces. So when you count that, it would be seven upon the weighing’.

قال حبيب فحسبناه فوجدناه كما قال فاقبل عليه عبد الله بن الحسن فقال من أن أخذت هذا؟ فقال: قرأته في كتاب أمك فاطمة (ع)

Habeeb (the narrator) said, ‘So we counted it, and we found it to be just as he-asws had said it to be. So Abdullah Bin Al-Hassan turned to face him-asws, so he said, ‘From where did you take this?’ So he-asws said: ‘I-asws read it in a Book of your mother-asws Syeda Fatima-asws’.

ثم انصرف فبعث إليه محمد ابعث إلي بكتاب فاطمة فارسل إليه أبو عبد الله الجواب اني إنما اخبرتك اني قرأته ولم اخبرك انه عندي، قال حبيب: فجعل محمد يقول ما رأيت مثل هذا قط.

Then he-asws left, So Muhammad sent a message to him-asws, ‘Send to me the Book of Fatima-asws’. So Abu Abdullah-asws sent the answer to him: ‘But rather, I-asws told you that I-asws read it, and did not inform you that it was in my-asws possession’. Habeeb said, ‘So Muhammad went on saying, ‘I have not seen the like of this, at all’.[169]

(باب 102 – العلة التي من أجلها لا يجب على الذي يكون) (على غير الطريقة ثم يعرف ويتوب أن يقضى شيئا من) (صلاته وصيامه وحجه إلا الزكاة وحدها)

Chapter 102 – The reason due to which it is not Obligatory upon the one who happens to be upon another way, then he recognises and repents, that he should fulfil anything from his Prayers, and his Fasts, and his Hajj, except for the Zakat alone

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس ابن معروف، عن علي بن مهزيار عن الحسن بن سعيد عن حماد بن عيسى عن عمر ابن اذينة عن زرارة وبكير وفضيل ومحمد بن مسلم وبريد بن معاوية، عن أبي جعفر (ع) وأبي عبد الله (ع) انهما قالا: في الرجل يكون في بعض هذه الاهواء الحرورية والمرجئة والعثمانية والقدرية ثم يتوب ويعرف هذا الامر ويحسن رأيه أيعيد كل صلاة صلاها أو صوم أو زكاة أو حج؟ قال: ليس عليه اعادة شئ من ذلك غير الزكاة فانه لابد أن يؤديها لانه وضع الزكاة في غير موضعها، وانما موضعها أهل الولاية.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Ibn Marouf, from Ali Bin Mahziyar, from Al Hassan Bin Saeed, from Hamaad Bin Isa, from Umar Ibn Azina, from Zarara and Bakeyr, and Fazeyl, and Muhammad Bin Muslim, and Bureyd Bin Muawiya,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both having said regarding the man who happened to be in one of these (personal) desires – the Haruriyya, and the Murjiites, and the Usmaniya, and the Qadiriyya, then he repents and recognises this matter (Al-Wilayah), and improves his view, should he repeat every Prayer he had Prayed, or Fast, or Zakat, or Hajj?’ He-asws said: ‘There is no fulfilment upon him of anything from that apart from the Zakat, for it is a must that it should be fulfilled, and Zakat had been placed (in other than its (appropriate) place (given to other than its deserving ones). But rather, it’s (appropriate) place is the people of Al-Wilayah’.[170]

(باب 103 – نوادر علل الزكاة)

Chapter 103 – Miscellaneous reasons for the Zakat

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن محمد ابن معروف، عن أبي الفضل، عن علي بن مهزيار عن اسماعيل بن سهل، عن حماد ابن عيسى، عن حريز، عن زرارة قال: قلت لابي جعفر (ع) رجل كانت عنده دراهم اشهرا فحولها دنانير فحال عليها منذ يوم ملكها دراهم حول ايزكيها؟ قال لا ثم قال أرايت لو ان رجلا دفع اليك مائة بعير واخذ منك مائتي بقرة فلبثت عنده اشهرا ولبثت عندك اشهرا فموتت عندك ابله وموتت عنده بقرك اكنتما تزكيانها؟ فقلت لا قال كذلك الذهب والفضة

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Ibn Marouf, from Abu Al Fazal, from Ali Bin Mahziyar, from Ismail Bin Sahl, from Hamaad Ibn Isa, from Hareyz, from Zarara who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘A man has some Dirhams with him for months, so he changed them over to Dinaars. So a year had passed since he owned the Dirhams, shall he purify these (pay Zakat)?’ He-asws said: ‘No’. Then he-asws said: ‘Do you see, if a man were to hand over to a hundred camels, and take from you a hundred cows, so these remain with him for months, and these remain with you for months. So his camel dies with you and your cow dies with him, would you both be purifying these (by Zakat)?’ So I said, ‘No’. He-asws said: ‘Similar to that is the gold and the silver’.

ثم قال: وان حولت برا أو شعيرا ثم قلبته ذهبا أو فضة فليس عليك فيه شئ إلا أن يرجع ذلك الذهب أو تلك الفضة بعينها أو عينه فان رجع ذلك اليك فان عليك الزكاة لانك قد ملكتها حولا قلت له: فان لم يخرج ذلك الذهب من يدي يوما قال ان خلط بغيره فيها فلا بأس ولا شئ فيما رجع اليك منه ثم قال ان رجع اليك باسره بعد أياس منه فلا شئ عليك فيه إلا حولا،

Then he-asws said: ‘And if you were to change land or barley, then turn it into gold or silver, so there would not be anything upon you with regards to it, except that very gold or that very silver were to be returned. So if that were to return to you, there would be Zakat upon you as you would have owned it for a year’. I said to him-asws, ‘So if that did not go out from my hand for a day?’ He-asws said: ‘If it has been mixed with something else in it, so there is no problem, and nothing with regards to what returns to you from it’. Then he-asws said: ‘It returned to you with difficulty after you having despaired from it, so there is nothing upon you with regards to it except (after a) year’.

قال: فقال زرارة عن أبي جعفر (ع) ليس في النيف شئ حتى يبلغ ما يجب فيه واحد ولا في الصدقة والزكاة كسور ولا تكون شاة ونصف ولا بعير ونصف ولا خمسة دراهم ونصف ولا دينار ونصف ولكن يؤخذ الواحد ويطرح ما سوى ذلك حتى يبلغ ما يؤخذ منه واحد فيؤخذ من جميع ماله،

(The narrator) said, ‘Zarara said, from Abu Ja’far-asws having said: ‘There is nothing upon a half until it reaches what is Obligated in it, one, neither regarding the charity not the Zakat is there breaking, nor can it be a sheep and a half, nor a camel and a half, nor five Dirhams and a half, nor a Dinar and a half, but the one (whole) would be taken, and what is besides that would be subtracted until it reaches what can be taken from it as one (whole), so it would be taken from the entirety of his wealth’.

قال: قال زرارة وابن مسلم قال أبو عبد الله (ع) أيما رجل كان له مال وحال عليه الحول فانه يزكيه، قلت له فان وهبه قبل حوله بشهر أو بيوم، قال ليس عليه شئ اذن،

(The narrator) said, ‘Zarara and Ibn Muslim said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whichever man has wealth for himself, and a year passes by over it, so he should purify it (by Zakat)’. I said to him-asws, ‘So if he were to gift it before a year, by a month of a day before?’ He-asws said: ‘There would be nothing upon him, then’.

قال: وقال زرارة عنه انه قال انما هذا بمنزلة رجل أفطر في شهر رمضان يوما في إقامته ثم خرج في آخر النهار في سفر فاراد بسفره ذلك ابطال الكفارة التي وجبت عليه وقال انه حين رأي الهلال الثاني عشر وجبت عليه الزكاة ولكنه لو كان يوهبها قبل ذلك لجاز ولم يكن عليه شئ بمنزلة من خرج ثم أفطر إنما لا يمنع الحال عليه فاما ما لم يحل عليه فله منعه ولا يحل له منع مال غيره فيما قد حل عليه،

(The narrator) said, ‘Zarara said from him-asws, that he-asws said: ‘But rather, this is at the status of a man who breaks his Fast in the Month of Ramazan one day due to his staying, then goes out at the end of the day on a journey. So, he intended by that journey of his to invalidate the expiation payable which would have been Obligated upon him’. And he-asws said: ‘He had seen twelve new moons, and the Zakat is Obligated upon him, but if it was before that by a day, then it is allowed and there would not be anything upon him, being at the status of the one who went out, then broke his Fast. But rather, he cannot prevent from that upon which a year has passed by. As for what a year has not passed by upon, so he can prevent it (Zakat), and it is not Permissible for him to prevent the wealth other that it, upon which a year has passed upon’.

قال زرارة: قلت مائتا درهم بين خمس اناس أو عشرة حال عليه الحول وهي عندهم ايجب عليهم زكاتها؟ قال لا، هي بمنزلة تلك – يعنى جوابه في الحرث – ليس عليهم شئ حتى يتم لكل انسان منهم مائتا درهم قلت وكذلك في الشاة والابل والبقر والذهب والفضة وجميع الاموال قال نعم،

Zarara said, ‘I said, ‘Two hundred Dirhams in between five people or ten, a year passes by over it, and it is with them, is the Zakat Obligated upon them?’ He-asws said: ‘No, it is at that status – meaning his-asws answer with regards to the harvesting – there would be nothing upon them until each human being from them has complete two hundred Dirhams’. I said, ‘And similar to that is with regards to the sheep, and the camel, and the cow, and the gold, and the silver, and the entirety of the wealth?’ He-asws said: ‘Yes’.

قال زرارة، وقلت له رجل كانت عنده مائتا درهم فوهبها لبعض اخوانه أو ولده أو لاهله فرارا بها من الزكاة فعل ذلك قبل حلها بشهر قال إذا دخل الشهر الثاني عشر فقد حال عليه الحول ووجبت عليه فيها الزكاة قلت له فان احدث فيها قبل الحول قال جاز ذلك له، قلت له فانه فربها من الزكاة قال ما ادخل على نفسه اعظم مما منع من زكاتها فقلت له أنه يقدر عليها فقال وما علمه أنه يقدر عليها وقد خرجت من ملكه

Zarara said, ‘And I said to him-asws, ‘A man who had two hundred Dirhams with him, so he gifted it to some of his brothers, or his children, or to his family, in order to escape from the Zakat, so that is a month before a year passes by?’ He-asws said: ‘If the twelfth month has entered, so the year has passed over it and the Zakat would be Obligated upon him’. I said to him-asws, ‘So if he were to do it before the year?’ He-asws said: ‘That is allowed for him’. I said to him-asws, ‘So he would have escaped by it, from the Zakat’. He-asws said: ‘What he included upon himself is more grievous and what he prevent from its Zakat’. So I said to him-asws, ‘He has control over it’. So he-asws said: ‘And what would make him know that he has control over it, and it has gone out from his ownership’.

قلت فانه دفعها إليه على شرط فقال انه إذا سماها هبة جازت الهبة وسقط الشرط وضمن الزكاة، قلت له كيف يسقط الشرط ويمضى الهبة ويضمن وتجب الزكاة؟ قال هذا شرط فاسد والهبة المضمونة ماضية والزكاة لازمة عقوبة له ثم قال: إنما ذلك له إذا اشترى بها دارا وارضا أو متاعا

I said, ‘So he handed it over conditionally’. So he-asws said: ‘If he has named it as a gift, the gift is allowed, and the condition is invalidated, and he is responsible for the Zakat’. I said to him-asws, ‘How was the condition invalidated, and the gift is ensured, and he is responsible and the Zakat is Obligated upon him?’ He-asws said: ‘This condition is spoilt and the gift is condemnable, and the Zakat is necessitated as a Punishment for him’. Then he-asws said: ‘But rather, that is for him if he were to buy a house with it, or a land, or chattels’.

قال زرارة قلت له ان اباك قال لي من فربها من الزكاة فعليه أن يؤديها فقال صدق أبي (ع) عليه أن يؤدي ما وجب عليه وما لم يجب فلا شئ عليه فيه

Zarara said, ‘I said to him-asws, ‘Your-asws father-asws said to me: ‘The one who escaped by it from the Zakat, so upon him is its paying it’. So he-asws said: ‘My-asws father-asws spoke the truth. Upon him would be the fulfilment of what was Obligated upon him, and what was not Obligated, so there is nothing upon him with regards to it’.

ثم قال (ع) أرأيت لو أن رجلا اغمى عليه يوما ثم مات قبل أن يؤديها أعليه شئ؟ قلت لا إنما يكون ان افاق من يومه ثم قال لو ان رجلا مرض في شهر رمضان ثم مات فيه اكان يصام عنه؟ قلت لا، قال وكذلك الرجل لا يؤدي عن ماله إلا ما حل عليه.

Then he-asws said: ‘What is your view that a man fainted for a day, then died before he paid it, is there anything upon him?’ I said, ‘No. But rather, it would happen when he had fainted during his day’. Then he-asws said: ‘Had the man been sick in the Month of Ramazan, then died in it, would there be Fasts for him?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘Similar to that is the man who does not pay from his wealth except when a year passes by over it’.[171]

حدثنا محمد بن موسى رحمه الله عن عبد الله بن جعفر الحميري عن أحمد ابن محمد عن الحسن بن محبوب عن عبد الله بن سنان قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: باع أبي (ع) من هشام بن عبد الملك ارضا له بكذا وكذا الف دينار واشترط عليه زكاة ذلك المال عشر سنين وانما فعل ذلك لان هشاما كان هو الوالي.

Muhammad Bin Musa narrated to us, from Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri, from Ahmad Ibn Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘My-asws father-asws agreed to sell a piece of his-asws land to Hisham Bin Al-Malik for such and such thousand Dinars, and placed a condition over it of the Zakat of that wealth for ten years (to be paid by him). But rather, he-asws did that because Hisham was the governor’.[172]

(باب 104 – العلة التي من أجلها سقطت الجزية عن النساء) (والمقعد والاعمى والشيخ الفاني والولدان ورفعت عنهم)

Chapter 104 – The reason due to which the tribute (tax) is exempted from the women, and the disabled, and the blind, and the very aged, and the children, and it has been lifted from them

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن القاسم بن محمد الاصبهاني، عن سليمان بن داود المنقري، عن عيسى بن يونس، عن الاوزاعي عن الزهري عن علي بن الحسين (ع) قال، سألته عن النساء كيف سقطت الحزية ورفعت عنهن؟ فقال لان رسول الله صلى الله عليه وآله نهى عن قتل النساء والولدان في دار الحرب الا أن تقاتل وان قاتلت ايضا فامسك عنها ما امكنك ولم تخف خللا فلما نهي عن قتلهن في دار الحرب كان ذلك في دار الاسلام اولى ولو امتنعت ان تؤدي الجزية لم يمكن قتلها، فلما لم يمكن قتلهما رفعت الجزية عنها ولو منع الرجال وابوا أن يؤدوا الجزية كانوا ناقضين للعهد وحلت دماؤهم وقتلهم لان قتل الرجال مباح في دار الشرك وكذلك المقعد من أهل الشرك والذمة والاعمى والشيخ الفاني والمرأة والولدان في ارض الحرب فمن اجل ذلك رفعت عنهم الجزية.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Al Qasim Bin Muhammad Al Asbahany, from Suleyman Bin Dawood Al Manqary, from Isa Bin Yunus, from Al Awzaie, from Al Zuhry,

(The narrator says) ‘I asked Ali-asws Bin Al-Husayn-asws about the women, how was the tax exempted from the women and raised from them?’ So he-asws said: ‘Because Rasool-Allah-saww prohibited from killing the women and the children in the house of war (battlefield) except if they are fighting, and even if they are fighting as well. Therefore, restrain your hand from them as far as possible, and do not fear the confusion. So when he-saww prohibited from killing them in the house of war (battlefield), and that was in the house of Al-Islam first, and if they were to refuse to pay the tax, it was not possible to kill them. So when it was not possible to kill them, the tax was lifted from them. And if the men were to prevent and refuse to pay the tax, they would have been contradicting the covenant, and shedding of their blood and killing them would be Permissible, because killing the men is Permissible in the house of Polytheism. And similar to that are the disabled from the people of Polytheism, and Al-Zimma (ones under responsibility), and the blind, and the very aged, and the women and the children, in the land of war. Thus, it was due to that, the tax was lifted from them’.[173] 

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى عن محمد بن أحمد عن سهل بن زياد عن علي بن الحكم عن فضيل بن عثمان الاعور قال: سمعت ابا عبد الله (ع) يقول ما من مولود ولد إلا على الفطرة فابواه يهود انه وينصر انه ويمجسانه وانما أعطى رسول الله صلى الله عليه وآله الذمة وقبل الجزية عن رؤس اولئك باعيانهم على ان لا يهودوا ولا ينصروا ولا يمجسوا فاما الاولاد واهل الذمة اليوم فلا ذمة لهم.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Al Hakam, from Fazeyl Bin Usman al Awr who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is none from a child born except that it is upon the nature, So it is their parents who make them into Jews, and Christians, and Magians. But rather, Rasool-Allah-saww gave them the protection and accepted the tribute (tax) from their chiefs by their pledging that they would not be turning them to Judaism, nor Christianity, nor Magianism. So, as for the children of the people of responsibility (اهل الذمة) today, so there is no responsibility for them’.[174]

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميرى عن احمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن محبوب عن علي بن رياب عن زرارة عن أبي عبد الله عليه السلام قال: ان رسول الله قبل الجزية من أهل الذمة على ان لا يأكلوا الربى ولا يأكلوا لحم الخنزير ولا ينكحوا الاخوات ولا بنات الاخ ولا بنات الاخت فمن فعل ذلك منهم برءت ذمة الله وذمة رسوله وقال ليست اليوم لهم ذمة.

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Rayab, from Zarara,

Abu Abdullah-asws has said that Rasool-Allah-saww accepted the tax from the people of the responsibility (أهل الذمة) upon (the condition that) they would not consume the interest, nor eat the flesh of the swine, nor marry sisters, not daughters of the brother, nor daughters of the sister. So the one who did that, from among them, would be free from the responsibility of Allah-azwj, and responsibility of His-azwj Rasool-saww’. And he-asws said: ‘There is no responsibility today’.[175]

(باب 105 – العلة التي من أجلها نهي عن الحصاد والجذاذ والبذر بالليل)

Chapter 105 – The reason due to which the harvesting, and the ploughing, and the planting is prohibited at night

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميرى عن احمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن محبوب، عن عبد الله بن مسكان عن أبي بصير قال: قال أبو عبد الله (ع) لا تجذ بالليل ولا تحصد بالليل قال وتعطى الحفنة بعد الحفنة والقبضة إذا حصدته، وكذلك عن الصرام وكذلك البذر ولا تبذر بالليل لانك تعطى في البذر كما تعطي في الحصاد.

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Bin Muskan, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Neither plough at night nor harvest at night’. He-asws said: ‘And you should give (away, i.e., charity) a handful after the handful, and the fistful, when you harvest it. And similar to that is about the reaping of dates, and similar to that is the sowing at night, because you give during the sowing just as you give during the harvesting’.[176]

(باب 106 – العلة التي من أجلها جعلت الشيعة في حل من الخمس)

Chapter 106 – The reason due to which the Shiah were Made to be Pardoned from Al-Khums

حدثنا محمد بن الحسن رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف عن حماد بن عيسى عن حريز عن رزارة عن أبي جعفر (ع) انه قال: ان أمير المؤمنين (ع) حللهم من الخمس – يعني الشيعة – ليطيب مولدهم.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Bin Marouf, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz, from Zarara,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Amir Al-Momineen-asws pardoned them from Al-Khums – meaning the Shiah – in order to purify their births’.[177]

وبهذا الاسناد عن زرارة ومحمد بن مسلم وأبي بصير عن أبي جعفر (ع) قال: قال أمير المؤمنين (ع) هلك الناس في بطونهم وفروجهم لانهم لا يؤدون الينا حقنا، ألا وان شيعتنا من ذلك وابنائهم في حل.

And by this chain, from Zarara and Muhammad Bin Muslim; and Abu Baseer,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The people are destroyed with regards to their bellies and their private parts, because they are not paying to us our-asws rights, except for our-asws Shiah and their sons, are pardoned from that’.[178]

حدثنا احمد بن محمد رضي الله عنه، عن أبيه عن محمد بن احمد عن الهيثم النهدي، عن السندي بن محمد عن يحيى بن عمران الزيات، عن داود الرقى قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: الناس كلهم يعيشون في فضل مظلمتنا إلا انا أحللنا شيعتنا من ذلك.

Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from his father, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Haysam Al Nahdy, from Al Sindy Bin Muhammad, from Yahya Bin Imran Al Ziyat, from Dawood Al Raqy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The people, all of them, are living in the grace of oppressing us-asws, except that we have pardoned our-asws Shiah from that’.[179]

(باب 107 – علة أخذ الخمس)

Chapter 107 – Reason for taking Al-Khums

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن علي بن فضال، عن عبد الله بن بكير قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول، اني لاخذ من أحدكم الدرهم واني لمن أكثر أهل المدينة مالا ما أريد بذلك إلا أن تطهروا.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Abdullah Bin Bakeyr who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws take the Dirham from one of you, and I-asws am one of the most wealthy ones of Al-Medina. I-asws do not intend by that except that I-asws purify you’.[180]

(باب 108 – العلة التي من أجلها جعل الصيام على الناس)

Chapter 108 – The reason due to which the Fasts were Made to be upon the people

حدثنا علي بن احمد قال حدثنا محمد بن أبي عبد الله قال حدثنا محمد بن اسماعيل، عن علي بن العباس قال: حدثنا القاسم بن الربيع الصحاف، عن محمد بن سنان، ان أبا الحسن علي بن موسى الرضا (ع) كتب إليه فيما كتب من جواب مسائله علة الصوم لعرفان مس الجوع والعطش ليكون العبد ذليلا مستكينا مأجورا محتسبا صابرا فيكون ذلك دليلا على شدائد الآخرة مع ما فيه من الانكسار له عن الشهوات واعظا له ما في العاجل دليلا على الآجل ليعلم شدة مبلغ ذلك من أهل الفقر والمسكنة في الدنيا والآخرة.

Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Abbas, from Al Qasim Bin Al Rabie Al Sahaf,

(It has been narrated) from Muhammad Bin Sinan that Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws wrote to him in answer to his question of the reason for the Fast: ‘In order to recognise the touch of hunger and the thirst, so that the servant would become humble, submissive, Recompensed, reckoning (his own deeds), patient. So that would become evidence upon the difficulties of the Hereafter along with what is therein from the breaking from the desires, and an admonition for him what is in the present, evidencing him of the difficulties which reach the poor and the needy in the world and the Hereafter’.[181]

وعنه قال حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي عن البرمكي عن علي بن العباس، عن عمر بن عبد العزيز قال: حدثنا هشام بن الحكم قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن علة الصيام قال العلة في الصيام ليستوي به الفقير والغنى وذلك لان الغني لم يكن ليجد مس الجوع فيرحم الفقير لان الغني كلما أراد شيئا قدر عليه فاراد الله أن يسوى بين خلقه وأن يذيق الغني مس الجوع والا لم ليرق على الضعيف ويرحم الجائع – فأجابني بمثل جواب ابيه -.

And from him who said, ‘Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy narrated to us, from Al Barmakky, from Ali Bin Al Abbas, from Umar Bin Abdul Aziz, from Hisham Bin Al Hakam who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the reason for the Fasts. He-asws said: ‘The reason for the Fasts is for the equalisation by it of the poor and the rich, and that is because the rich do not happen to find the touch of hunger, so they would be merciful to the poor, because every time a rich person wants something, he has the power over it (to get it). Therefore, Allah-azwj Intended that He-azwj should equalise between His-azwj creatures, and that the rich should taste the touch of hunger or else he would not be pitiful upon the weak and merciful to the hungry’ – Thus, he replied to me similar to the answer of his-asws father-asws’.[182]

(باب 109 – العلة من أجلها فرض الله تعالى الصوم على أمة محمد صلى الله عليه وآله) (ثلاثين يوما وفرض على الامم السالفة أكثر من ذلك)

Chapter 109 – The reason due to which Allah-azwj Obligated the Fast upon the community of Muhammad-saww for thirty days, and Obligated upon the previous communities more than that

حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد ابن أبي عبد الله عن أبي الحسن علي بن الحسين البرقي عن عبد الله بن جبلة عن معاوية بن عمار عن الحسن بن عبد الله عن آبائه عن جده الحسن بن علي بن أبي طالب (ع) قال: جاء نفر من اليهود إلى رسول الله صلى الله عليه وآله فسأله أعلمهم عن مسائل فكان فيما سأله ان قال له: لاي شئ فرض الله عزوجل الصوم على أمتك بالنهار ثلاثين يوما وفرض على الامم السالفة اكثر من ذلك؟ فقال النبي صلى الله عليه وآله ان آدم لما أكل من الشجرة بقي في بطنه ثلاثين يوما ففرض الله على ذريته ثلاثين يوما الجوع والعطش والذي يأكلونه تفضل من الله تعالى عليهم وكذلك كان على آدم ففرض الله ذلك على أمتى ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وآله هذه الآية: (كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون اياما معدودات)

Muhammad Bin Ali Al Majaylawiya, from his uncle Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Ahmad Ibn Abu Abdullah, from Abu Al Hassan Ali Bin Al Husayn Al Barqy, from Abdullah bin Jabala, from Muawiya Bin Amaar, from Al Hassan Bin Abdullah, from his forefathers,

(It has been narrated) from his grandfather-asws Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘A number of Jews came to Rasool-Allah-saww. So their scholar asked certain questions, and among what he asked was that he said to him-saww, ‘For which thing did Allah-azwj Mighty and Majestic Obligated the Fast upon your-saww community by the day for forty days, and Obligated upon the previous communities more than that?’ So the Prophet-saww said: ‘When Adam-as ate from the tree, it remain in his-as belly for thirty days, so Allah-azwj Obligated upon his-as offspring thirty days of hunger and thirst, and that which they are eating is Grace from Allah-azwj the High upon them. And such was upon Adam-as, so Allah-azwj Obligated that upon my-saww community’. Then Rasool-Allah-saww recited this Verse [2:183] O you who believe! Fasting is Prescribed for you, as it was Prescribed for those before you, so that you may fear [2:184] For a certain number of days’.

قال اليهودي، صدقت يا محمد فما جزاء من صامها؟ فقال النبي صلى الله عليه وآله ما من مؤمن يصوم شهر رمضان احتسابا إلا أوجب الله سبع خصال أولها يذوب الحرام من جسده، والثانية يقرب من رحمة الله، والثالثة يكون قد كفر خطيئة أبيه آدم (ع)، والرابعة يهون الله عليه سكرات الموت، والخامسة امان من الجوع والعطش يوم القيامة والسادسة يعطيه الله براءة من النار، والسابعة يطعمه الله من طيبات الجنة، قال صدقت يا محمد.

The Jew said, ‘You-saww have spoken the truth, O Muhammad-saww. So what is the Recompense of the one who Fasts these?’ So the Prophet-saww said: ‘There is none from a Believer who Fasts for the Month of Ramazan in anticipation (for the Rewards), except that Allah-azwj would Obligate upon him seven qualities. The first of these – the Forbidden (consumed) would melt from his body; and the second – he would get closer to the Mercy of Allah-azwj; and the third – it would become an expiation of the error of his father-as Adam-as; and the fourth – Allah-azwj would Ease for him the pangs of death; and the fifth – he would be secure from the hunger and thirst on the Day of Judgement; and the sixth – Allah-azwj would Give him freedom from the Fire; and the seventh – Allah-azwj would Feed him from the nicest (meals) from the Paradise’. He said, ‘You-saww have spoken the truth, O Muhammad-saww’.[183]

(باب 110 – العلة التي من أجلها لا يفطر الاحتلام الصائم والنكاح يفطره)

Chapter 110 – The reason due to which the bed wetting of the Fasting ones does not break (his Fast), and the copulation breaks it

أخبرني علي بن حاتم قال: أخبرني القاسم بن محمد قال حدثنا حمدان ابن الحسن عن الحسين بن الوليد عن عمر بن يزيد قال قلت لابي عبد الله (ع) لاي علة لا يفطر الاحتلام الصائم، والنكاح بفطر الصائم قال: لان النكاح فعله والاحتلام مفعول به.

Ali Bin Hatim informed me, from Al Qasim Bin Muhammad, from Hamdan Ibn Al Hassan, from Al Husayn Bin Al Waleed, from Umar Bin Yazeed who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘For which reason the bed-wetting of the Fasting one does not break (his Fast), and the copulation breaks (the Fast of) the Fasting one?’ He-asws said: ‘Because the copulation is what he does it, and the bed-wetting happens to him (without his intension)’.[184]

(باب 112 – العلة التي من أجلها سن رسول الله صلى الله عليه وآله في كل) (شهر صوم خميسين بينهما أربعاء)

Chapter 112 – The reason due to which it is a Sunnah of Rasool-Allah-saww to Fast two Thursdays in a month, in between the two, a Wednesday

حدثنا الحسين بن احمد رحمه الله، عن أبيه، عن أحمد بن محمد بن عيسى عن الحسين بن سعيد عن النصر بن سويد بن هاشم بن الحكم عن الاحول عن ابن سنان عمن ذكره عن أبي عبد الله عليه السلام ان رسول الله صلى الله عليه وآله سئل عن صوم خميسين بينهما أربعاء فقال أما الخميس فيوم تعرض فيه الاعمال وأما الاربعاء فيوم خلقت فيه النار وأما الصوم فجنة من النار.

Al Husayn Bin Ahmad narrated to us, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nasr Bin Suweyd Bin Hisham Bin Al Hakam, from Al Ahowl, from Ibn Sinan, from the one who mentioned it,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww was asked about Fasting the two Thursdays, between these two, a Wednesday, so he-saww said: ‘As for the Thursday, so it is a day in which the deeds are presented, and as for the Wednesdays, so it is a day in which the Fire was Created, and as for the Fast, so it is a shield from the Fire’.[185]

وعنه، عن أبيه، عن أحمد بن محمد، عن عثمان بن عيسى رفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام قال: الاربعاء يوم نحس مستمر، لانه أول يوم وآخر يوم من الايام التي قال الله تعالى (سخرها عليهم سبع ليال وثمانية أيام حسوما).

And from him, from his father, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, raising it to,

Abu Abdullah-asws having said: ‘The Wednesday is a day of constant inauspiciousness (not favourable); because Allah-azwj the High Said regarding the first day and the last days from the days (of a month) [69:7] Which He made to prevail against them for seven nights and eight days unremittingly’.[186]

حدثنا محمد بن الحسن رحمه الله قال حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب عن علي بن اسباط عن عبد الصمد عن عبد الملك عن عنبسة العابد قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول آخر خميس في الشهر ترفع فيه الاعمال.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Abu Al Khatab, from Ali Bin Asbat, from Abdul Samad, from Abdul Malik, from Anbasa Al Aabid who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The last Thursday in the month, the deeds are Raised during it’.[187]

وعنه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن ابراهيم بن هاشم، عن اسماعيل ابن مرار عن يونس بن عبد الرحمن عن اسحاق بن عمار عن أبي عبد الله عليه السلام قال انما يصام يوم الاربعاء لانه لم يعذب الله عزوجل أمة فيما مضى من الايام إلا يوم الاربعاء وسط الشهر فيستحب أن يصام ذلك اليوم.

And from him, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ibrahim Bin Hashim, from Ismail Ibn Marar, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Is’haq Bin Amaar,

Abu Abdullah-asws has said: ‘But rather, one should Fast on the day of Wednesday because Allah-azwj Mighty and Majestic did not Punish a community of the past in the days, except for the day of Wednesday in the middle of the month, therefore it is recommended that one Fasts during that day’.[188]

(باب 113 – العلة التي من أجلها وجب الافطار على المريض والمسافر)

Chapter 113 – The reason due to which the breaking of the Fast is Obligatory upon the sick and the travellers

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن ابراهيم بن هاشم عن النوفلي عن السكوني عن جعفر بن محمد عن أبيه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله ان الله عزوجل أهدى إلى وإلى أمتى هدية لم يهدها إلى أحد من الامم كرامة من الله لنا قالوا وما ذلك يا رسول الله؟ قال: الافطار في السفر والتقصير في الصلاة فمن لم يفعل ذلك فقد رد على الله عزوجل هديته.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Hashim, from Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Gifted to me-saww and to my-saww community, a Gift which He-azwj did not Gift to anyone from the communities; a Prestige from Allah-azwj to us’. They (the people) said, ‘And what is that, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘The breaking of the Fast during the journey, and the shortening in the Prayer. So the one who does not do that, so he has rebuffed (rejected) to Allah-azwj Mighty and Majestic, His-azwj Gift’.[189]

حدثنا محمد بن الحسن قال حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان عن الحسين ابن سعيد عن سليمان بن عمرو عن أبي عبد الله عليه السلام قال: اشتكت ام سلمة عينها في شهر رمضان فأمرها رسول الله صلى الله عليه وآله ان تفطر وقال: عشاء الليل لعينك ردئ.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Al Husayn Bin Al Hassan Bin Aban, from Al Husayn Ibn Saeed, from Suleyman Bin Amro,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Umm Salma-as complained about her-as eye during the Month of Ramazan, so Rasool-Allah-saww ordered her-as to break the Fast, and said: ‘The dinner tonight would be served to the poor for your-as eye’.[190]

حدثنا الحسين بن احمد، عن أبيه عن احمد بن محمد بن عيسى، عن علي ابن الحكم، عن عبد الملك بن عتبة، عن اسحاق بن عمار، عن يحيى بن أبي العلاء عن أبي عبد الله (ع) قال: ان رجلا أتى رسول الله صلى الله عليه وآله فقال يا رسول الله أأصوم شهر رمضان في السفر؟ فقال لا، قال يا رسول الله انه علي يسير؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله ان الله عزوجل تصدق على مرضى أمتى ومسافريها بالافطار في شهر رمضان أيعجب أحدكم إذا تصدق بصدقه ان ترد عليه صدقته.

Al Husayn Bin Ahmad narrated to us, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Ibn Al Hakam, from Abdul Malik Bin Utba, from Is’haq Bin Amaar, from Yahya Bin Abu Al A’ala,

Abu Abdullah-asws has said: ‘A man came over to Rasool-Allah-saww, so he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Shall I Fast the Month of Ramazan during the journey?’ So he-saww said: ‘No’. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! (Although) it is easy upon me?’ So Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic was Charitable upon the sick ones of my-saww community and its travellers with the breaking of the Fast during the Month of Ramazan. Would it not astound (shock) one of you when he gives something in charity and his charity is returned back to him?’[191]

وبهذا الاسناد عن علي بن الحكم عن محمد بن يحيى عن أبي بصير عن أبي عبد الله (ع) قال: سألته، عن امرأة مرضت في شهر رمضان وماتت في شوال فاوصتني ان أقضى عنها قال هل برءت من مرضها؟ قلت لا ماتت فيه قال فلا يقضى عنها فان الله تعالى لم يجعله عليها، قلت فانى اشتهى ان أقضيه؟ قال فان اشتهيت ان تصوم لنفسك فصم.

And by this chain, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Yahya, from Abu Baseer,

(The narrator says) ‘I asked Abu Abdullah-asws about a sick woman in the Month of Ramazan, and she died in (the month of) Shawwal, so she bequeathed to me that I should fulfil (the missed Fasts) for her. He-asws said: ‘Was she free from her illness?’ I said, ‘No. She died in it’. He-asws said : ‘So there is no fulfilment of these, for Allah-azwj the High did not Make it to be upon her’. I said, ‘So if I desire to I should fulfil it?’ He-asws said: ‘So if you so desire to Fast for your own self, so do it’.[192]

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل قال حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي عن احمد بن أبي عبد الله البرقي عن محمد بن علي الكوفي عن محمد بن اسلم الجبلي عن صباح الحذاء عن اسحاق بن عمار قال: سألت أبا الحسن موسى بن جعفر (ع) عن قوم خرجوا في سفر لهم فلما انتهوا إلى الموضع الذي يجب عليهم فيه التقصير قصروا فلما صاروا على فرسخين أو ثلاثة أو أربعة فراسخ تخلف عنهم رجل لا يستقيم لهم السفر إلا بمجيئه إليهم فاقاموا على ذلك اياما لا يدرون يمضون في سفرهم أو ينصرفون هل ينبغي لهم أن يتموا الصلاة أم يقيموا على تقصيرهم؟

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Abady, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Aslam Al Jabaly, from Sabah Al Haza’a, from Is’haq Bin Amaar who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws about a people who went out on a journey for them. So when they ended up to the place at which the shortening (of the Prayer) was Obligated upon them, they shortened it. Then they moved on. So when they had gone over two Farsakhs, or three, or four Farsakhs, a man from among them stayed back, and it was not for them to continue the journey except with him coming to them. So they stayed upon that for days, not knowing whether they would be going on in their journey, or they would be dispersing (turning back). Is it befitting for them that they should complete the Prayer, or remain upon their shortening?’ 

فقال ان كانوا بلغوا مسيرة أربعة فراسخ فليتموا على تقصيرهم أقاموا أم انصرفوا، وان ساروا اقل من أربعة فراسخ فليقيموا الصلاة ما اقاموا فإذا مضوا فليقصروا.

So he-asws said: ‘If their journey had reached four Farsakhs, so they should be completing (their stay) upon their shortening, whether they stay on or they go. And if they had travelled less than four Farsakhs, so they should establish the Prayer what they (normally) establish, so if they leave they should shorten’.

ثم قال عليه السلام وهل تدرى كيف صارت هكذا؟ قلت لا أدرى قال لان التقصير في بريدين ولا يكون التقصير في أقل من ذلك فلما كانوا قد ساروا بريدا وأرادوا أن ينصرفوا بريدا كانوا قد ساروا سفر التقصير وان كانوا قد ساروا اقل من ذلك لم يكن لهم إلا تمام الصلاة،

Then he-asws said:’ And do you know how it came to be like that?’ I said, ‘I don’t know’. He-asws said: ‘Because the shortening is regarding two ‘Bareyds’, and the shortening does not take place in less than that. So when they had gone for one Bareyd, and they wanted to leave after one Bareyd, they had gone on a journey of the shortening (of the Prayer). And if they had gone less than that, it would not be for them except for the complete Prayer’.

قلت أليس قد بلغوا الموضع الذي لا يسمعون فيه إذا مصرهم الذي خرجوا منه؟ قال بلى إنما قصروا في ذلك الموضع لانهم لم يشكوا في مسيرهم وان السير سيجد بهم في السفر فلما جاءت العلة في مقامهم دون البريد صاروا هكذا.

I said, ‘They had not reached the place in which they could not hear in it (the Call for the Prayer) of their city from which they had come out?’ He-asws said: ‘Yes. But rather, they shortened in that place, because they did not doubt in their travelling, and that they would be walking in their journey. So when the reason came with regards to their staying besides Al-Bareyd, it came to be like this’.[193]

(باب 114 – العلة في كراهة شم الرياحين للصائم)

Chapter 114 – The reason for the abhorrence of the smelling of the basil for the Fasting one

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله قال حدثنا علي بن الحسين السعد آبادى عن احمد بن أبي عبد الله البرقي قال: حدثنا داود بن اسحاق الحذاء عن محمد بن الفيض التيمي عن ابن رئاب قال: سمعت أبا عبد الله (ع) ينهى عن النرجس للصائم فقلت جعلت فداك فلم؟ قال: لانه ريحان الاعاجم، وذكر محمد ابن يعقوب، عن بعض اصحابنا ان الاعاجم كانت تشمه إذا صاموا ويقولون انه يمسك من الجوع.

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Abady, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Dawood Bin Is’haq Al Haza’a, from Muhammad Bin Al Fazeyl Al Taymi, from Ibn Ra’ib who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws had forbidden the (smelling) of the flowers for the Fasting one’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, but why?’ He-asws said: ‘Because it is an aroma which (helps in overcoming) hunger’.[194]

وبهذا الاسناد عن احمد بن أبي عبد الله عن عبد الله بن الفضل النوفلي الحسن بن راشد قال: كان أبو عبد الله (ع) إذا صام لا يشم الريحان فسألته ذلك فقال: اكره ان اخلط صومي بلذة.

And by this chain, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abdullah Bin Al Fazal Al Nowfaly Al Hassan Bin Rashid who said,

‘Abu Abdullah-asws, whenever he-asws Fasted, did not smell the basil. So I asked him-asws about that, so he-asws said: ‘I-asws do not like to mix pleasures with my-asws Fast’.[195]

أبي رحمه الله قال حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي عن أحمد بن أبي عبد الله عن بعض أصحابنا بلغ به حريز قال سألت أبا عبد الله (ع) عن المحرم يشم الريحان؟ قال لا قلت فالصائم قال لا قلت له يشم الصائم الغالية والدخنة قال نعم، قلت كيف حل له شم الطيب ولا يشم الريحان؟ قال لان الطيب سنة والريحان بدعة للصائم.

My father said, ‘Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Abadyy narrated to us, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from one of our companions, delivered to him by Hareyz who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the one in Ihraam (to use) the perfumes?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So (what about) the Fasting one?’ He-asws said: ‘No’. I said to him-asws, ‘Can the Fasting one smell the musk and amber and the sandalwood ?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘How come it is Permissible for him to smell the perfumes and not to smell the basil?’ He-asws said: ‘Because, the perfume is a Sunnah, and the basil is an innovation for the Fasting one?’[196]

(باب 115 – العلة التي من أجلها لا ينبغي للضيف أن يصوم تطوعا إلا) (باذن صاحبه ولا لصاحبه أن يصوم تطوعا إلا باذن ضيفه)

Chapter 115 – The reason due to which it is not befitting for the guest that he should Fast voluntary (Fast) except by the permission of his host, nor for the host that he should Fast voluntary (Fast) except by the permission of his guest

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله قال حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أحمد بن محمد السياري، عن محمد ابن عبد الله الكوفي عن رجل ذكره قال: سمعت ابا جعفر (ع) يروي عن أبيه عن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: إذا دخل الرجل بلدة فهو ضيف على من بها أهل من دينه حتى يرحل عنهم ولا ينبغي للضيف أن يصوم إلا باذنهم لئلا يعملوا له الشئ فيفسد عليهم ولا ينبغي لهم أن يصوموا إلا باذن ضيفهم لئلا يحتشمهم فيشتهى الطعام فيتركه لمكانهم.

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Abady, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Ahmad Bin Muhammad Al Sayyari, from Muhammad Ibn Abdullah Al Kufy, from a man who mentioned it, said,

‘I heard Abu Ja’far-asws narrating from his-asws father-asws, from Rasool-Allah-saww having said: ‘When the man entered a city, so he is a guest of ones who are in it, from the people of his Religion, until he leaves from them, and it is not befitting for the guest that he should be Fasting except by their permission, perhaps they would have made something for him so it would spoil upon them, and it is not befitting for them that they should be Fasting except by the permission of their guest, perhaps he would be too embarrassed (to speak) when he is coveting the food, so he would leave their place’.[197]

حدثنا علي بن بندار عن ابراهيم بن اسحاق باسناده عمن ذكره عن الفضل ابن يسار عن أبي جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله إذا دخل رجل بلدة فهو ضيف على من بها من أهل دينه حتى يرحل عنهم ولا ينبغي للضيف أن يصوم إلا باذنهم لئلا يعملوا له الشئ فيفسد عليهم ولا ينبغي لهم أن يصوموا إلا باذن الضيف لئلا يحتشمهم فيشتهي الطعام فيتركه لمكانهم.

Ali Bin Bandar narrated to us, from Ibrahim Bin Is’haq, by his chain from the one who mentioned if, from Al Fazal Ibn Yasar,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When a man enters a city, so he is a guest upon the ones in it from the people of his Religion until he leaves from there, and it is not befitting for the guest that he should be Fasting except by their permission, perhaps they would have made something for him, and it would spoil upon them; and it is not befitting for them that they should be Fasting except by the permission of the guest, perhaps he would be too embarrassed (to speak), when he would be coveting the food, so he would leave from their place’.[198]

أخبرنا الحسين بن محمد عن أحمد بن محمد عن محمد بن عبد الله الكوفي عن رجل ذكره قال بلغني ان بعض أهل المدينة يروي حديثا عن أبي جعفر (ع) فاتيته فسألته عنه فزبرنى وحلف لي بايمان غليظة لا يحدث به أحدا فقلت أجل الله هل سمعه معك احد غيرك قال نعم سمعه رجل يقال له الفضل فقصدته حتى إذا صرت إلى منزل استأذنت عليه فسألته عن الحديث فزبرنى وفعل بي كما فعل المدايني فاخبرته بسفري وما فعل بى المدايني

Al Husayn Bin Muhammad informed us, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abdullah Al Kufy, from a man who mentioned it, said,

‘It reached me that one of the people of Al-Medina was reporting a particular Hadeeth from Abu Ja’far-asws, so I went over to him, and asked him-asws about it. He was rude to me and swore to me with a grievous oath that he has not narrated by it to anyone. So I said, ‘For Allah-azwj’s Sake! Has anyone else heard it apart from you?’ He said, ‘Yes, a man called Al-Fazal heard it. So I diverted myself to him until I came to his house. I sought permission to see him, and asked him about the Hadeeth. But he was rude to me and dealt with me just as Al-Madainy has dealt with me. So I informed him about by journey and what Al-Madainy had done to me.

فرق لي وقال: نعم سمعت أبا جعفر محمد ابن علي (ع) يروي، عن أبيه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: إذا دخل رجل بلدا فهو ضعيف على من بها من أهل دينه حتى يرحل عنهم، ولا ينبغى للضيف أن يصوم إلا باذنهم لئلا يعملوا له الشئ فيفسد عليهم ولا ينبغي لهم أن يصوموا إلا باذنه لئلا يحتشمهم فيترك لمكانهم،

So he was pitiful to me and said, ‘Yes, I head Abu Ja’far Muhammad-asws Ibn Ali-asws reporting it, from his-asws father-asws, from Rasool-Allah-saww having said: ‘When a man enters a city, so he is a guest upon the ones who are in it from the people of his Religion until he leaves from them, and it is not befitting for the guest that he should be Fasting except by their permission, perhaps they would have made something for him and it would spoil upon them; and it is not befitting for them that they should be Fasting except by his permission, perhaps he would be too embarrassed (to speak) when he covets the food, so he would leave their place’.

ثم قال لي أين نزلت فاخبرته، فلما كان من الغد إذا هو قد بكر علي ومعه خادم له على رأسه خوان عليها من ضروب الطعام فقلت له ما هذا رحمك الله؟ فقال: سبحان الله ألم أرو لك الحديث بالامس عن أبي جعفر عليه السلام ثم انصرف.

The he said to me, ‘Where are you staying?’ So I informed him. So when it was the next day early morning, he came over to me, and with him as an attendant, upon his head was a basket of various types of food. So I said to him, ‘May Allah-azwj Mercy on you, what is this?’ So he said, ‘Glory be to Allah-azwj! Did I not report to you the Hadeeth yesterday from Abu Ja’far-asws?’ Then he left’.[199]

أبي رحمه الله قال: حدثنا أحمد بن ادريس، عن محمد بن احمد عن أحمد ابن هلاك، عن متروك بن عبيد، عن نشيط بن صالح، عن الحكم بياع الكرابيس عن أبي عبد الله عن أبيه عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله من فقه الضيف أن لا يصوم تطوعا إلا باذن صاحبه ومن طاعة المرأة لزوجها أن لا تصوم تطوعا إلا باذنه وأمره ومن صلاح العبد ونصحه لمولاه أن لا يصوم تطوعا إلا باذن مواليه وأمرهم ومن بر الولد أن لا يصوم تطوعا ولا يحج تطوعا ولا يصلي تطوعا إلا باذن أبويه وأمرهما وإلا كان الضيف جاهلا، والمرأة عاصية وكان العبد فاسدا عاصيا غاشا، وكان الولد عاقا قاطعا للرحم.

My father said, ‘Ahmad Bin Idrees narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Ibn Halaak, from Matrouk Bin Ubeyd, from Nasheet Bin Salih, from Al Hakam the salesman of Al Karabeys,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From the jurisprudence of the guest is that he should not be Fasting the voluntary (Fast) except by the permission of his companion (host), and from the obedience of the woman to her husband is that she should not Fast voluntary (Fast) except by his permission and his order, and from the righteousness of the slave and his correctness to his master is that he should not Fast voluntary (Fast) except by the permission of his master and his order, and from the righteousness of the child is that he should not be Fasting voluntary (Fast), nor perform voluntary Hajj, nor Pray voluntary (Prayer), except by the permission of his parents and their orders except if they are weak, ignorant. Otherwise the woman is disobedient, and the slave would be corrupt, sinner, deceptive, and the child would be disobedient, breaker of the relationship’.[200]

(باب 116 – العلة التي من أجلها كره الباقر (ع) أن صوم يوم عرفة)

Chapter 116 – The reason due to which Al-Baqir-asws dislike Fasting on the day of Arafaat (9th Zihajj)

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسين عمن ذكره، عن حنان بن سدير، عن أبيه قال: سبألته عن صوم يوم عرفة فقلت جعلت فداك أنهم يزعمون انه يعدل صوم سنة قال: كان أبي (ع) لا يصوم، قلت ولم جعلت فداك؟ قال: يوم عرفه يوم دعاء ومسألة فاتخوف أن يضعفني عن الدعاء وأكره ان أصومه واتخوف أن يكون يوم عرفة يوم الاضحى وليس بيوم صوم.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Husayn, from the one who mentioned it, from Hanan Bin Sudeyr, from his father who said,

‘I asked him-asws (5th Imam-asws) about Fasting on the day of Arafaat (9th Zilhajj), so I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! They are claiming that it is equal to a year’s Fast’. He-asws said: ‘My-asws father-asws did not Fast’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And why not?’ He-asws said: ‘The day of Arafaat is a day of supplications and asking, so I-asws fear that it would weaken me-asws from the supplications, and I-asws dislike it that I-asws should Fast it, and I-asws fear that the day of Arafa should be the day of Al-Azha (sacrifice), and it is not a day of Fasting’.[201]

(باب 117 – العلة التي من أجلها كان لا يصوم الحسن (ع)) (يوم عرفة ويصومه الحسين (ع))

Chapter 117 – The reason due to which Al-Hassan-asws was not Fasting on the day of Arafaat (9th Zilhajj), and Al-Husayn-asws was Fasting during it

حدثنا جعفر بن علي عن أبيه، عن جده الحسن بن علي الكوفي، عن جده عبد الله بن المغيرة عن سالم عن أبي عبد الله (ع) قال: أوصى رسول الله صلى الله عليه وآله إلى علي (ع) وحده وأوصى علي إلى الحسن والحسين جميعا وكان الحسن امامه فدخل رجل يوم عرفة على الحسن (ع) وهو يتغدى الحسين (ع) صائم ثم جاء بعد ما قبض الحسن (ع) فدخل على الحسن (ع) يوم عرفة وهو يتغدى وعلي ابن الحسين صائم فقال له الرجل اني دخلت على الحسن وهو يتغدى وانت صائم ثم دخلت عليك وانت مطر! فقال: ان الحسن (ع) كان إماما لئلا يتخذ صومه سنة وليتأسى به الناس فلما ان قبض كنت الامام فاردت أن لا يتخذ صومي سنة فيتأسى الناس بى.

Ja’far Bin Ali, from his father, from his grandfather Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from his grandfather Abdullah Bin Al Mugheira, from Salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws alone, and Ali-asws bequeathed to Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws both together. Al-Hassan-asws was the Imam, so a man came over on the day of Arafaat to Al-Hassan-asws, and he-asws was eating, and Al-Husayn-asws was Fasting. Then he came after Al-Hassan-asws had passed away, so he came over to Al-Husayn-asws and he-asws was eating and Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was Fasting. So the man said to him-asws, ‘I went over to Al Hassan-asws and he-asws was eating and you-asws were Fasting. Then I came over to you-asws, and you-asws are not (Fasting)?’ So he-asws said: ‘Al-Hassan-asws was an Imam (at the time), perhaps his-asws Fast would be taken as a Sunnah, and the people would abide by it. So when he-asws passed away, I-asws was an Imam, so I-asws intended that my-asws (fasting) not to be taken as a Sunnah, so the people would abide by it’.[202]

(باب 119 – العلة التي من أجلها لا يجوز للمسافر الذي يجب) (عليه التقصير أن يجامع بالنهار)

Chapter 119 – The reason due to which it is not allowed for the traveller upon whom the shortening (of the Prayer) is Obligated, that he should copulate during the day

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن عبد الله بن هلال، عن العلاء، عن محمد بن مسلم، عن أبي عبد الله (ع) قال: إذا سافر الرجل في شهر رمضان فلا يقرب النساء بالنهار ان ذلك محرم عليه.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Abdullah Bin Hilal, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,

Abu Abdullah-asws has said: ‘When the man travels during the Month of Ramazan, so he should not go near the women at daytime, that is a Prohibition unto him’.[203]

(باب 120 – العلة التي من أجلها من دخل على أخيه وهو صائم) تطوعا فافطر كان له أجران)

Chapter 120 – The reason due to which one who comes over to his brother and he is Fasting a voluntary (Fast), so he should break (the Fast), there would be double Recompense for him

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد، عن محمد ابن الحسن بن علان، عن محمد بن عبد الله، عن عبد الله بن جندب، عن بعض الصادقين عليهم السلام قال: من دخل على اخيه وهو صائم تطوعا فافطر كان له اجران أجر لنيته لصيامه، وأجر لادخال السرور عليه.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Ibn Al Hassan Bin Alaan, from Muhammad Bin Abdullah, from Abdullah Bin Jundab,

(It has been narrated) from one of the two truthful ones-asws (5th or 6th Imam-asws), having said: ‘The one who comes over to his brother, and he is Fasting a voluntary (Fast), so he should break it, and there would be double Recompense for him – one Recompense for his intention for his Fast, and one Recompense for making enter the cheerfulness unto him’.[204]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن محمد بن عيسى عن الحسن بن ابراهيم عن سفيان عن داود الرقي قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: لافطارك في منزل أخيك المسلم افضل من صيامك سبعين ضعفا أو تسعين ضعفا.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ibrahim, from Sufyan, from Dawood Al Raqy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Your breaking of your Fast in a house of your Muslim brother is better than your own Fast seventy fold, or ninety fold’.[205]

حدثنا احمد بن محمد قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسين عن صالح بن عقبة، عن جميل بن دراج قال: قال أبو عبد الله (ع) من دخل على أخيه وهو صائم فافطر عنده ولم يعلمه بصومه فيمن عليه كتب الله له عزوجل صوم سنة.

Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Sa’ad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Al Husayn, from Salih Bin Uqba, from Jameel Bin Daraaj,

Abu Abdullah-asws has said: ‘The one who goes over to his brother and he is Fasting, so he should break his Fast with him, and not to let him know of his Fast. Thus, he would be from the ones upon who Allah-azwj Mighty and Majestic would Write for him the Fasts for a year’.[206]

(باب 121 – العلة التي من أجلها صار على من نذر أن) (يصوم حينا صوم ستة أشهر)

Chapter 121 – The reason due to which it came to be for one who vows that he would Fast for a season, should Fast for six months’.

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن إبراهيم بن هاشم عن النوفلي عن السكوني عن جعفر بن محمد عن أبيه عليهما السلام ان عليا (ع) قال في رجل نذر أن يصوم زمانا، قال: الزمان خمسة اشهر، والحين ستة اشهر، لان الله تعالى يقول: (تؤتي أكلها كل حين باذن ربها).

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ibrahim Bin Hashim, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated0 from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws that Ali-asws said regarding a man who vowed that he would Fast for a ‘time’ (unspecified). He-asws said: ‘The time (unspecified) is for five months, and the season is of six months, because Allah-azwj the High is Saying [14:25] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord’.[207]

(بالب 122 – العلة التي من أجلها يجوز للرجل الصائم) (أن يستنقع في الماء ولا يجوز للمرأة)

Chapter 122 – The reason due to which it is allowed for the Fasting man that he can soak in the water, and it is not allowed for the woman

حدثنا محمد بن الحسن رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد، عن احمد السياري، عن محمد بن علي الهمداني، عن حنان بن سدير قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن الصائم يستنقع في الماء؟ قال: لا بأس، ولكن لا ينغمس، والمراة لا تستنقع في الماء لانها تحمل الماء بقبلها.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Al Sayyari, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Hanan Bin Sudeyr who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Fasting one who soaks in the water?’ He-asws said: ‘No problem, but he should not immerse (completely), and the woman should not soak in the water because she would take in the water from her front’.[208]

(باب 123 – العلة التي من أجلها تكون ليلة القدر في كل سنة)

Chapter 123 – The reason due to which the Night of Pre-destination (ليلة القدر) came to be in every year

أبي رحمه الله قال حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن أحمد عن أحمد ابن محمد السياري، عن بعض اصحابنا عن داود بن فرقد قال: سمعت رجلا سأل أبا عبد الله (ع) عن ليلة القدر فقال اخبرني عن ليلة القدر كانت أو تكون في كل عام؟ فقال له أبو عبد الله (ع): لو رفعت ليلة القدر لرفع القرآن.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Ibn Muhammad Al Sayyari, from one of our companions, from Dawood Bin Farqad who said,

‘I heard a man ask Abu Abdullah-asws about the Night of Pre-destination (ليلة القدر), so he said, ‘Inform me about the Night of Pre-destination, it was, or will it be occurring in every year?’ So Abu Abdullah-asws said to him: ‘If the Night of Pre-destination were to be Raised up, the Quran would be Raised up’.[209]

(باب 124 – العلة التي من أجلها تنزل المغفرة على) (من صام شهر رمضان ليلة العيد)

Chapter 124 – The reason due to which the Forgiveness upon the one who Fasts the Month of Ramazan, on the night of Eid

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد عن أحمد بن محمد السياري عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد قال: قلت جعلت فداك ان الناس يقولون ان المغفرة تنزل على من صام شهر رمضان ليلة القدر فقال: يا حسن ان الفار يجار إنما يعطى اجرته عند فراغه وذلك ليلة العيد

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad Al Sayyari, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid who said,

‘May I be sacrificed for you-asws! The people are saying that the Forgiveness descends upon the one who Fasts the Month of Ramazan, on the Night of the Pre-determination’. So he-asws said: ‘O Hassan! The free one is recompensed. But rather, his recompense is given to him during his being free from it (his work), and that is the night of Eid’.

قلت جعلت فداك فما ينبغي لنا أن نعمل فيها؟ فقال إذا غربت الشمس فاغتسل وإذا صليت ثلاث ركعات من المغرب فارفع يديك وقل: يا ذا الطول يا ذا الحول يا ذا الجود يا مصطفى محمد وناصره صل على محمد وعلى أهل بيته واغفر لي كل ذنب احصيته علي ونسيته وهو عندك في كتاب مبين، وتخر ساجدا وتقول مائة مرة اتوب إلى الله وأنت ساجد وسل حوائجك.

May I be sacrificed for you-asws! So what is befitting for us that we should do in it?’ So he-asws said: ‘So he-asws said: ‘When the sun sets, so wash. And when you have Prayed the three Cycles of Al-Maghrib, so raise your hands and say, ‘O One with the Leniency! O One with the Awe! O One with the Benevolence! O One Who Chose Muhammad-saww and Assisted him-saww! Send Blessings upon Muhammad-saww, and upon the People-asws of his-saww Household, and Forgive my every sin that I remember and have forgotten, and it is all with You-azwj in a Manifest Book’; and fall down Prostrate, and say one hundred times, ‘I repent to Allah-azwj’, and you are Prostrating, and ask your need’.[210]

(باب 125 – العلة التي من أجلها لا توفق العامة لفطر ولا أضحى)

Chapter 125 – The reason due to which the general Muslims would neither reconcile upon (Eid) Al-Fitr, nor upon (Eid) Al-Az’ha

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن يحيى عن محمد بن أحمد عن السياري عن محمد بن إسماعيل الرازي، عن أبي جعفر الثاني (ع) قال: قلت جعلت فداك ما تقول في العامة فانه قد روي انهم لا يوفقون لصوم! فقال لي: اما انه قد اجيبت دعوة الملك فيهم، قال: قلت وكيف ذلك جعلت فداك؟ قال: ان الناس لما قتلوا الحسين بن علي صلوات الله عليه أمر الله عزوجل ملكا ينادي أيتها الامة الظالمة القاتلة عترة نبيها لا وفقكم الله لصوم ولا فطر، وفي حديث آخر لفطر ولا اضحى.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Ismail Al Razy,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws the Second, said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What are you-asws saying regarding the general Muslims, for it has been reported that they would never be reconciling for Fasting?’ So he-asws said to me: ‘But, it is the Answering of the supplication of the Angel with regards to them’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And how is that?’ He-asws said : ‘When the people killed Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded an Angel who called out: ‘O you oppressive community, the ones who have killed the Family-asws of its Prophet-saww! May Allah-azwj never let you to reconcile over the Fast nor (Eid) Al-Fitr!’ And in another Hadeeth: ‘Nor (Eid) Al-Azha!’[211]

حدثنا علي بن أحمد رحمه الله قال حدثنى محمد بن يعقوب عن علي بن محمد عمن ذكره عن محمد بن سليمان عن عبد الله بن الجنيد التفليسي عن رزين قال قال أبو عبد الله (ع) لما ضرب الحسين بن علي صلوات الله وسلامه عليه بالسيف فسقط ثم ابتدر ليقطع رأسه نادى مناد من بطنان العرش ألا أيتها الامة المتجبرة الضالة بعد نبيها لا وفقكم الله لا ضحى ولا فطر،

Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Yaqoub, from Ali Bin Muhammad, from the one who mentioned it, from Muhammad Bin Suleyman, from Abdullah Bin Al Juneyd Al Tafleysi, from Razeyyn who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When Al-Husayn-asws Bin Ali-asws was struck by the sword, so he-asws fell. So they began with cutting off his-asws head. A Caller Called out from the Middle of the Throne: “O you tyrannous community, the strayed one after its Prophet-saww! May Allah-azwj not let you reconcile (Eid) Al-Azha nor (Eid) Al-Fitr!’

قال: ثم قال أبو عبد الله (ع) فلا جرم والله ما وفقوا ولا يوفقون حتى يثور ثائر الحسين عليه السلام.

He (the narrator) said, ‘Then Abu Abdullah-asws said: ‘So, by Allah-azwj! For no (other) guilt, they have neither reconciled, nor would they be reconciling, until the revolution of Al-Husayn-asws erupts (Rising of Al-Qaim-asws)’.[212]

(باب 126 – العلة من أجلها يتجدد لآل محمد صلوات الله) (عليهم في كل عيد حزن جديد)

Chapter 126 – The reason due to which it is renewed for the Progeny-asws of Muhammad-saww, in every Eid, a renewed grief

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد بن محمد بن عيسى عن علي بن الحسن، عن عمرو بن عثمان عن حنان بن سدير عن عبد الله بن دينار عن أبي جعفر (ع) قال: يا عبد الله مامن عيد للمسلمين أضحى ولا فطر إلا وهو يتجدد فيه لآل محمد حزن، قلت فلم؟ قال: لانهم يرون حقهم في يد غيرهم.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hassan, from Amro Bin Usman, from Hanan Bin Sudeyr, from Abdullah Bin Dinar,

Abu Ja’far-asws has said: ‘O Abdullah! There is none from the Eids of the Muslims, neither Azha nor Fitr, except that the grief of the Progeny-asws of Muhammad-saww is renewed in it’. I said, ‘So why?’ He-asws said: ‘Because they-asws are seeing their-asws rights being in the hands of the others’.[213]

(باب 127 – علة إخراج الفطرة)

Chapter 127 – Reason for taking out the Fitra

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن عبد الله عن محمد بن عبد الجبار، عن صفوان بن يحيى، عن اسحاق بن عمار، عن معتب عن أبي عبد الله (ع) قال: اذهب فاعط عن عيالنا الفطرة واعط عن الرقيق باجمعهم ولا تدع منهم احدا فانك ان تركت منهم إنسانا تخوفت عليه الفوت، فقلت وما الفوت؟ قال: الموت.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Is’haq Bin Amaar, from Motab,

Abu Abdullah-asws has said: ‘Go and give the Fitra on behalf of our family, and give for the slaves, all of them, and do not leave any one of them, for if you were to leave a human being from them, I-asws fear the expiry upon him’. So I said, ‘And what is the expiry?’ He-asws said: ‘The death’.[214]

(باب 128 – العلة التي من أجلها صار التمر في الفطرة أفضل من غيره)

Chapter 128 – The reason due to which the dates in the Fitra came to be more preferable than something else

حدثنا محمد بن الحسن رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن ابن هاشم وأيوب بن نوح ومحمد بن عبد الجبار ويعقوب بن يزيد، عن محمد ابن أبي عمير، عن هشام بن الحكم عن أبي عبد الله (ع) قال: التمر في الفطر افضل من غيره لانه أسرع منفعة وذلك انه إذا وقع في يد صاحبه اكل منه وقال نتزلت الزكاة وليس للناس أموال، وإنما كانت الفطرة.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ibn Hashim and Ayoub Bin Nuh and Muhammad Bin Abdul Jabbar and Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hisahm Bin Al Hakam,

Abu Abdullah-asws has said: ‘The dates in the Fitra is preferable than something else, because it is quick to the benefit, and that is when it reaches in the hand of its owner, he would eat from it’. And he-asws said: ‘And the Zakat was Revealed, there was not (much) wealth for the people, but rather, the Fitra was there’.[215]

(باب 129 – العلة التي من أجلها عدل الناس في الفطرة) (من صاع إلى نصف صاع)

Chapter 129 – The reason due to which the people amended in the Fitra, from one Sa’a to half a Sa’a

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد عن فضالة عن أبي المغراء عن الحسن الحذاء عن أبي عبد الله (ع) انه ذكر صدقة الفطرة انها على كل صغير وكبير من حر أو عبد ذكر أو انثى صاع من زبيب أو صاع من شعير أو صاع من ذرة، قال: فلما كان في زمن معاوية وخصب الناس عدل الناس ذلك إلى نصف صاع من حنطة.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Al Husayn Bin Al Hassan Bin Aban, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Abu Al Magra, from Al Hassan Al Haza’a,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having mentioned charity of Al-Fitra: ‘It is upon every small and big, or a male or a female slave, a Sa’a (Unit of measurement) of raisins, or Sa’a of barley, or a Sa’a of corn’. He-asws said: ‘So when it was the era of Muawiya and the people were fertile (lot of harvest), so the people amended that to half a Sa’a of wheat’.[216]

وعنه عن حماد بن عيسى عن معاوية بن وهب قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول، في الفطرة جرت السنة بصاع من تمر أو صاع من زبيب أو صاع من شعير فلما كان في زمن عثمان وكثرت الحنطة قومه الناس فقال نصف صاع من بر بصاع من شعير.

And from him, from Hamaad Bin Isa, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying regarding the Fitra, the Sunnah flowed by a Sa’a of dates, or a Sa’a of raisins, or a Sa’a of barley. So when it was the era of Usman, and the wheat was plentiful, the people evaluated it, so he said, ‘Half a Sa’a of wheat for a Sa’a of barley’.[217]

وعنه عن علي بن الحسن بن فضال، عن عباد بن يعقوب، عن ابرهيم ابن أبي يحيى، عن أبي عبد الله عن أبيه عليهما السلام ان اول من جعل مدين من البر عدل صاع من تمر عثمان.

And from him, from Ali Bin Al Hassan Bin Fazal, from Abad Bin Yaqoub, from Ibrahim Ibn Abu Yahya,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The first one from the mainland who modified a Sa’a of dates was Usman’.[218] 

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن يعقوب ابن يزيد، عن ياسر القمي، عن أبي الحسن الرضا (ع) قال: الفطرة صاع من حنطة أو صاع من تمر أو صاع من زبيب وإنما خفف الحنطة معاوية.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Yaqoub Ibn Yazeed, from Yasaar Al qummy,

Abu Al Hassan Al Reza-asws has said: ‘The Fitra is a Sa’a of wheat, or a Sa’a of dates, or a Sa’a of raisins. But rather, Muawiya underestimated the wheat’.[219]

(باب 130 – العلة التي من أجلها روى أن الجيران أحق بالفطرة من غيرهم)

Chapter 130 – The reason due to which it is reported that the neighbour is more deserving of the Fitra than others

أبي رحمه الله قال: حدثنا علي بن ابراهيم عن محمد بن عيسى عن يونس بن عبد الرحمان عن اسحاق بن عمار، عن أبي ابراهيم (ع) قال: سألته، عن صدقة الفطرة اعطيها غير أهل ولايتى من فقراء جيراني؟ قال نعم الجيران احق بها لمكان الشهرة.

My father said, ‘Ali Bin Ibrahim narrated to us, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Is’haq Bin Amaar,

(The narrator says), ‘I asked Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) about the charity of Al-Fitra, ‘Shall I give it to other than the people of other than my wilayah (non-Shiah), from the poor of my neighbours?’ He-asws said: ‘Yes. The neighbour is more deserving of it in the place of publicity’.[220]

(باب 131 – العلة التي من أجلها حرم الله تعالى الكبائر)

Chapter 131 – The reason due to which Allah-azwj the High has Forbidden the major sins

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي قال حدثنا احمد بن أبي عبد الله، عن عبد العظيم بن عبد الله الحسنى قال حدثنى أبو جعفر محمد بن علي الرضا قال: حدثنى أبي الرضا علي بن موسى قال سمعت أبا الحسن موسى بن جعفر (ع) يقول دخل عمرو بن عبيد على أبي عبد الله (عليه السلام)، فلما سلم و جلس تلا هذه الآية الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ الْإِثْمِ وَ الْفَواحِشَ ثم أمسك، فقال له أبو عبد الله (عليه السلام): ما أسكتك؟ قال: أحب أن أعرف الكبائر من كتاب الله عز و جل.

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Abady, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abdul Zaeem Bin Abdullah Al Hasany,

(It has been narrated) from Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Reza-asws, from his-asws father-asws Al-Reza Ali-asws Bin Musa-asws, who-asws said: ‘I-asws heard Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws saying: ‘Amro Bin Ubeyd came up to Abu Abdullah-asws. So when he had greeted, and was seated, he recited this Verse [53:32] Those who keep aloof from the great sins and the immoralities, then held back. So Abu Abdullah-asws said to him: ‘What made you withhold?’ He said, ‘I would love to understand the major sins from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic’.

فقال: نعم- يا عمرو- و أكبر الكبائر الشرك بالله، يقول الله: (و من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة) ، و بعده اليأس من روح الله، لأن الله عز و جل يقول: إِنَّهُ لا يَيْأَسُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْكافِرُونَ

So he-asws said: ‘Yes – O Amro – And the biggest of the major sins is the Polytheism (الشرك) with Allah-azwj. Allah-azwj is Saying; “And the one who Associates with Allah-azwj, so Allah-azwj has Prohibited the Paradise unto him”, and after it is the despair from the Mercy of Allah-azwj, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [12:87] and despair not of Allah’s Mercy; surely none despairs of Allah’s Mercy except the unbelieving people.

ثم الأمن من مكر الله، لأن الله عز و جل يقول: فَلا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخاسِرُونَ،

Then is the security from the Scheme of Allah-azwj, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [7:99] What! do they then feel secure from Allah’s plan? But none feels secure from Allah’s plan except the people who lose out.

و منها عقوق الوالدين، لأن الله سبحانه جعل العاق جبارا شقيا، و قتل النفس التي حرم الله إلا بالحق، لأن الله عز و جل يقول فَجَزاؤُهُ جَهَنَّمُ خالِداً فِيها ، إلى آخر الآية،

And from it is the disobedience to the parents, because Allah-azwj, the Glorious, Made the disobedient as a tyrant, a wretch. And the killing of a soul (person) whom Allah-azwj has Prohibited to kill except with the right to do so, because Allah-azwj the Mighty and Majestic is Saying [4:93] And whoever kills a Believer intentionally, his Punishment is Hell; he shall abide in it – up to the end of the Verse.

و قذف المحصنة، لأن الله عز و جل يقول: لُعِنُوا فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ،

And accusing the chaste woman, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [24:23] Surely those who accuse chaste believing women, unaware (of the evil), are cursed in this world and the Hereafter, and they shall have a grievous Punishment.

و أكل مال اليتيم، لأن الله عز و جل يقول: إِنَّما يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ ناراً وَ سَيَصْلَوْنَ سَعِيراً،

And the devourer of the wealth of the orphan, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [4:10] (As for) those who swallow the property of the orphans unjustly, surely they only swallow fire into their bellies and they shall enter Blazing Fire.

و الفرار من الزحف، لأن الله عز و جل يقول: وَ مَنْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلَّا مُتَحَرِّفاً لِقِتالٍ أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلى فِئَةٍ فَقَدْ باءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَ مَأْواهُ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ،

And the fleer from the battlefield, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [8:16] If any do turn his back to them on such a day – unless it be in a stratagem of war, or to retreat to a troop (of his own)- he draws on himself the wrath of Allah, and his abode is Hell,- an evil refuge (indeed)!

و أكل الربا، لأن الله عز و جل يقول: الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبا لا يَقُومُونَ إِلَّا كَما يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطانُ مِنَ الْمَسِّ ،

And the consumer of the usury (interest) because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [2:275] Those who swallow down usury cannot arise except as one whom Shaitan has prostrated by (his) touch does rise.

و السحر، لأن الله عز و جل يقول: وَ لَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَراهُ ما لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلاقٍ،

And the sorcery, because Allah-azwj Mighty and Majestic [2:102] And they knew that the buyers of (sorcery) would have no share in the happiness of the Hereafter.

و الزنا، لأن الله عز و جل يقول: وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ يَلْقَ أَثاماً يُضاعَفْ لَهُ الْعَذابُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ يَخْلُدْ فِيهِ مُهاناً،

And the adultery, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [25:68] and whosoever does this shall pay the penalty [25:69] The Penalty on the Day of Judgement will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy.

و اليمين الغموس الفاجرة، لأن الله عز و جل يقول: الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ أَيْمانِهِمْ ثَمَناً قَلِيلًا أُولئِكَ لا خَلاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ،

The immersing oath in the immorality, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [3:77] (As for) those who take a small price for the Covenant of Allah and their own oaths – surely they shall have no portion in the Hereafter.

و الغلول ، لأن الله عز و جل يقول: وَ مَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِما غَلَّ يَوْمَ الْقِيامَةِ،

And the embezzlement (cheating), because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [3:161] Whosever embezzles will bring what he embezzled with him on the Day of Judgement.

و منع الزكاة المفروضة لأن الله عز و جل يقول: فَتُكْوى بِها جِباهُهُمْ وَ جُنُوبُهُمْ وَ ظُهُورُهُمْ،

The prevention (Non-payment) of the obligatory Zakat [9:35] then their foreheads and their sides and their backs shall be branded with it.

و شهادة الزور و كتمان الشهادة، لأن الله عز و جل يقول: وَ مَنْ يَكْتُمْها فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ،

And perjury and the concealment of the testimony, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [2:283] and do not conceal testimony, and whoever conceals it, his heart is surely sinful.

و شرب الخمر، لأن الله عز و جل نهى عنها، كما نهى عن عبادة الأوثان، و ترك الصلاة متعمدا، أو شيئا مما فرض الله، لأن رسول الله (صلى الله عليه و آله) قال: من ترك الصلاة متعمدا فقد برى‏ء من ذمة الله‏ و ذمة رسوله،

And drinking of the intoxicants, because Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibited from it just as He-azwj has Prohibited from worshipping the idols. And the deliberate avoidance of the Prayer, or anything from what Allah-azwj has Obligated, because Rasool-Allah-saww said: ‘The one who deliberately leaves the Prayer, so he is remote from the Responsibility of Allah-azwj and the responsibility of His-azwj Rasool-saww’.

و نقض العهد و قطيعة الرحم، لأن الله عز و جل يقول: أُولئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَ لَهُمْ سُوءُ الدَّارِ.

And the breaking of the Covenant, and the boycotting of the relatives, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [13:25] For them is the Curse and theirs the ill abode’.

قال: فخرج عمرو و له صراخ من بكائه، و هو يقول: هلك من يقول برأيه، و نازعكم في الفضل و العلم».

He (the narrator) said, ‘Amro went out screaming from his crying, and he was saying, ‘Destroyed is the one who is speaking from his opinion, and disputes with regards to your-asws merits and the Knowledge’.[221]

حدثنا أحمد بن الحسن قال: حدثنا أحمد بن يحيى قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب قال: حدثنا محمد بن عبد الله قال: حدثنا علي بن حسان عن عبد الرحمان بن بكير عن أبي عبد الله (ع) قال: ان الكبائر سبع.

Ahmad Bin Al Hassan narrated to me, from Ahmad Bin Yahya, from Bakr Bin Abdullah Bin Habeeb, from Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hasaan, from Abdul Rahman Bin Bakeyr,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The major sins are seven’.[222]

PLEASE NOTE THAT THE FOLLOWING 14 AHADEETH ARE ON A DIFFERENT SUBJECT MATTERS

أبي رحمه الله قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميرى عن هارون بن مسلم عن مسعدة بن صدقة عن جعفر بن محمد عن آبائه عليهم السلام ان رسول الله صلى الله عليه وآله قال: تاركوا الترك ما تركوكم، فان كلبهم شديد، وكلبهم خسيس.

My father said, ‘Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri narrated to us, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Leave the Turks as much as you can leave them, for (even) their dogs are harsh, and their dogs are despicable’.[223]

أبي رحمه الله قال: سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم عن عبد الله ابن حماد، عن شريك عن جابر، عن أبي جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لا تسبوا قريشا، ولا تبغضوا العرب، ولا تذلوا الموالي، ولا تساكنوا الخوز ولا تزوجوا إليهم، فان لهم عرقا يدعوهم إلى غير الوفاء.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ibrahim Bin Hashim, from Abdullah Ibn Hamaad, from Shareek, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Neither insult the Qureysh, nor begrudge the Arabs, nor humiliate the slaves, nor co-habit with (people of) Al-Khowz, nor get married to them, for there is a vein for them which calls them to other than loyalty’.[224]

حدثنا محمد بن الحسن رحمه الله قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف، عن محمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، عن عبدوس بن أبي عبيدة قال: سمعت الرضا عليه السلام يقول: أول من ركب الخيل اسماعيل وكانت وحشية لا تركب فسخرها الله تعالى على اسماعيل من جبل منى، وإنما سميت الخيل العراب لان أول من ركبها اسماعيل.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Bin Marouf, from Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd, from Abdous Bin Abu Ubeyda who said,

‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘The first one to ride the cavalry horse was Ismail-as, and it was wild, never been ridden before. So Allah-azwj Caused it to be submissive to Ismail-as from a mountain of Mina. But rather, the cavalry horse was named as ‘Al-Araab’ because the first one to ride it was Ismail-as’.[225]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس ابن معروف عن عاصم عن أبي بكر الحضرمي عن أبي عبد الله (ع) قال: سألته عن الرجل يفتري على الرجل من جاهلية العرب، قال: يضرب حدا، قلت: حدا؟ قال نعم، انه يدخل على رسول الله صلى الله عليه وآله

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Ibn Marouf, from Aasim, from Abu Bakr Al Hazramy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who slanders upon man as being from the ignorant Arabs’. He-asws said: ‘Strike him a Limit (lashing)’. I said, ‘A Limit?’ He-asws said: ‘Yes, for he has included Rasool-Allah-saww’.[226]

حدثنا الحسين بن احمد رحمه الله عن أبيه، عن محمد بن احمد بن محمد عن الاصبغ، عن بعض اصحابنا، عمن رواه عن أبي عبد الله عليه السلام قال: سمع أبو عبد الله رجلا من قريش يكلم رجل من أصحابنا فاستطال عليه القرشي بالقرشية واستخزى الرجل لقرشيته، فقال له أبو عبد الله عليه السلام: أجبه فانك بالولاية اشرف منه نسبا.

Al Husayn Bin Ahmad narrated to us, from his father, from Muhammad Bin Ahmad Bin Muhammad, from Al Asbagh, from one of our companions, from the one who reported it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘Abu Abdullah-asws head a man of Qureysh speaking to a man from our companions. So the Qureyshi was priding over him of being Qureyshi, and the man was ashamed due to his (the other guy) being Qureyshi. So Abu Abdullah-asws said to him: ‘Answer him, for you are nobler than him in descent due to being in Al-Wilayah’.[227]

وبهذا الاسناد عن محمد بن احمد، عن ابراهيم بن هاشم، عن جعفر بن محمد بن ابراهيم الهمداني عن العباس بن العاص، عن اسماعيل بن دينار يرفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام قال: إفتخر رجلان عند أمير المؤمنين عليه السلام فقال: اتفتخران باجساد بالية وأرواح في النار، إن يكن لك عقل فان لك خلقا، وإن لم يكن لك تقوى فان لك كرما، وإلا فالحمار خير منك، ولست بخير من أحد.

And by this chain, from Muhammad Bin Ahmad, from Ibrahim Bin Hashim, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ibrahim Al Hamdany, from Al Abbas Bin Al Aas, from Ismail Bin Dinar,

(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Two men prided in the presence of Amir Al-Momineen, so he-asws said: ‘These two are priding over the worn out bodies and the souls are in the Fire. If there is intellect for you, so there are morals for you, and if there is no strength for you so there would be benevolence for you, otherwise the donkeys are better than you, and you are no better than anyone’.[228]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن ابراهيم ابن هاشم عن اسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمان رفعه قال: قال لقمان لابنه يا بني، اختر المجالس على عينيك، فان رأيت قوما يذكرون الله عزوجل فاجلس معهم فانك ان تك عالما ينفعك علمك ويزيدونك علما، وإن كنت جاهلا علموك، ولعل الله أن يصلهم برحمة فتعمك معهم،

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ibrahim Ibn Hashim, from Ismail Bin Marar, from Yunus Bin Abdul Rahman, raising it, said,

‘Luqman-as said to him-as son: ‘Chose the gathering upon (reliance on) your eyes. So if you were to see a people mentioning Allah-azwj Mighty and Majestic, so sit with them. So if you are knowledgeable, your knowledge would benefit you and they would increase your knowledge, and if you are ignorant, they would teach you. And perhaps Allah-azwj’s Mercy would arrive upon them, so you would be included with them.

وإذا رأيت قوما لا يذكرون الله فلا تجلس معهم، فانك ان تك عالما لا ينفعك علمك، وان تك جاهلا يزيدونك جهلا، ولعل الله أن يصلهم بعقوبة فتعمك معهم.

And when you see a people who are not mentioning Allah-azwj Mighty and Majestic, so do not sit with them, for it you are knowledgeable, your knowledge would not benefit you, and if you are ignorant, it would increase your ignorance. And perhaps the Punishment of Allah-azwj would arrive to then, so you would be included along with them’.[229]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن يعقوب بن يزيد عن حماد بن عيسى عن حريز بن عبد الله عن زرارة ومحمد بن مسلم وبريد العجلي قالوا قال رجل لابي عبد الله عليه السلام: ان لي إبنا قد أحب ان يسألك عن حلال وحرام لا يسألك عما لا يعينه؟ قال: فقال، وهل يسأل الناس عن شئ أفضل من الحلال والحرام.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abullah narrated to us, from Yaqoub Bin Yazeed, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah, from Zarara and Muhammad Bin Muslim and Bureyd Al Ajaly who both said,

‘A man said to Abu Abdullah-asws, ‘I have a son who would love to ask you about the Permissibles and the Prohibitions. He would not ask you that which has no meaning?’ So he-asws said: ‘And can the people ask about anything more preferable than the Permissibles and the Prohibitions?’[230]

حدثنا أحمد بن محمد، عن أبيه عن احمد بن محمد بن عيسى عن يونس ابن عبد الرحمان عمن ذكره عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إذا كان يوم القيامة بعث الله عزوجل العالم والعابد فإذا وقفا بين يدي الله عزوجل قيل للعابد انطلق إلى الجنة وقيل للعالم قف تشفع للناس بحسن تأديبك لهم.

Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Yunus Ibn Abdul Rahman, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Judgement, Allah-azwj would Resurrect the scholar and the worshipper. So when both of them are Paused in front of Allah-azwj Mighty and Majestic, it will be said to the worshipper: ‘Go to the Paradise’, and it will be said to the scholar, ‘Wait, intercede for the people by the goodness of your education for them’.[231]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن علي بن محمد القاساني عن القاسم بن محمد الاصفهاني، عن سليمان بن داود المنقرى عن حفص بن غياث عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إذا رأيتم العالم محبا للدنيا فاتهموه على دينكم فان كل محب يحوط بما أحب،

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from Al Qasim Bin Muhammad Al Isfahany, from Suleyman Bin Dawood Al Manqary, from Hafs Bin Gayas,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you see the scholar with love for the world, criticise him upon your Religion, for every lover walks around what he loves’.

وقال أوحى الله عزوجل إلى داود عليه السلام لا تجعل بينى وبينك عالما مفتونا بالدنيا فيصدك عن طريق محبتى فان أولئك قطاع طريق عبادي المريدين، ان ادنى ما انا صانع بهم ان انزع حلاوة مناجاتي من قلوبهم.

And he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto Dawood-as: “Do not keep between Me-azwj and you-as a scholar infatuated with the world, for he would stop you-as from the way of My-azwj Love. They cut-off the way of My-azwj servants, the devotees. The lowest of what I-azwj would Do with them is that I-azwj would Remove the sweetness of My-azwj Whispering from their hearts’.[232]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن أبي عبد الله عن محمد بن اسماعيل بن بزيع، عن جعفر بن بشير، عن أبي حصين، عن أبي بصير، عن أحدهما عليهما السلام قالوا: لا تكذبوا بحديث أتاكم به مرجئي ولا قدري ولا خارجي نسبه الينا، فانكم لا تدرون لعله شئ من الحق فتكذبوا الله عزوجل فوق عرشه.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Ja’far Bin Basheer, from Abu Haseyn, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from one of the two-asws (5th or 6th Imam-asws), both having said: ‘Do no belie a Hadeeth which comes to you by the way of a Murjiite, nor a Qadirite, nor a Kharijite, linking it to us-asws, for you do not know, perhaps it is something from the Truth, so you would belied Allah-azwj Mighty and Majestic above His-azwj Throne’.[233]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن محمد بن الوليد والسندي ابن محمد عن أبان بن عثمان الاحمر عن محمد بن بشير وحريز عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قلت له أنه ليس شئ أشد علي من اختلاف اصحابنا قال ذلك من قبلي.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdulla narrated to us, from Muhammad Bin Al Waleed, and Al Sindy Ibn Muhammad, from Aban Bin Usman Al Ahmar, from Muhammad Bin Basheer, and Hareyz,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘There is none from the things which is more difficult upon me than the differing of our companions’. He-asws said: ‘That is by me-asws’.[234]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن أحمد ابن محمد عن ابن سنان عن أبي أيوب الخزاز عمن حدثه عن أبي الحسن عليه السلام قال اختلاف اصحابي لكم رحمة، وقال: إذا كان ذلك جمعتكم على أمر واحد،

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ahmad Ibn Muhammad, from Ibn Sinan, from Abu Ayoub Al Khazaz, from the one who narrated it,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Differing of my-asws companions is a mercy for you’. And he-asws said: ‘When it would be that, I-asws would gather you all upon one matter’.

وسئل عن اختلاف اصحابنا فقال عليه السلام: انا فعلت ذلك بكم لو اجتمعتم على أمر واحد لاخذ برقابكم.

And he-asws was asked about differing of our companions, so he-asws said: ‘I-asws did that with you all. Had you all convened upon one matter, your necks would have been seized’.[235]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن محمد بن عبد الجبار عن الحسن بن علي بن فضال عن ثعلبة بن ميمون عن زرارة، عن أبي جعفر عليه السلام قال: سألته عن مسألة فأجابني قال: ثم جاء رجل فسأله عنها فاجابه بخلاف ما أجابني ثم جاء رجل آخر فاجابه بخلاف ما اجابني واجاب صاحبي، فلما خرج الرجلان قلت يابن رسول الله رجلان من أهل العراق من شيعتك قد ما يسألان فاجبت كل واحد منها بغير ما أجبت به الآخر!

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Zarara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws a question, so he-asws answered me. Then a man came over, so he asked him-asws about it, so he-asws answered him differently to what he-asws had answered him. Then another man came over, so he-asws answered him differently to what he-asws had answered me and answered my companion. So when the two men went out, I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww, two men from Al-Iraq from your-asws Shiah had both asked, so you-asws answered each one of them with other than what you-asws answered the other one by!’

قال: فقال يا زرارة ان هذا خير لنا وابقى لنا ولكم ولو اجتمعتم على أمر واحد لقصدكم الناس ولكن اقل لبقائنا وبقائكم، قال: فقلت لابي عبد الله عليه السلام شيعتكم لو حملتموهم على الاسنة أو على النار لمضوا وهم يخرجون من عندكم مختلفين قال: فسكت فاعدت عليه ثلاث مرات فأجابني بمثل أبيه.

He-asws said: ‘O Zarara! This is better for us-asws and preservation for us-asws and for you all (Shiah). Had you all convened upon one matter, the people would divert their attention towards you, but I-asws said it for preservation for us-asws and preservation for you all’. So I said to Abu Abdullah-asws, ‘Your-asws Shiah are such that if you-asws were to charge them upon spike or upon the fire, they would walk, and they are going out from your-asws presence, differing’. He-asws was silent. So I repeated to him-asws three times, and he-asws answered to me similar with what his-asws father-asws had’.[236]

(باب 132 – العلة التي من أجلها جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس)

Chapter 132 – The reason due to which the Kabah was Made to be the Sacred House Standing for the people

أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد، عن الحسن بن الحسين الؤلؤي، عن الحسين بن علي بن فضال، عن أبي المغراء، عن أبي بصير عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لا يزال الدين قائما ما قامت الكعبة.

My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Lului, from Al Husayn Bin Ali Bin Fazal, from Abu Al Magra, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Religion would not cease to be standing for as long as the Kabah is standing’.[237]

(باب 133 – العلة التي من أجلها وضع البيت)

Chapter 133 – The reason due to which the House (Kabah) was Placed

حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضي الله عنه قال حدثنا الحسين ابن الحسن بن أبان عن الحسين بن سعيد عن النضر بن سويد عن عبد الله بن سنان عن أبي عبد الله (ع) قال لو عطل الناس الحج لوجب على الامام أن يجبرهم على الحج ان شاؤا وان ابوا، لان هذا البيت انما وضع للحج.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Al Husayn Ibn Al Hassan Bin Aban, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Zanar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah having said: ‘If the people fail to perform the Hajj, it would be an Obligation upon the Imam-asws that he-asws should compel them upon the Hajj, whether they like it or they refuse, because this House (Kabah), but rather it has been Placed for the Hajj’.[238]

(باب 134 – العلة التي من أجلها وضع البيت وسط الارض)

Chapter 134 – The reason due to which the House (Kabah) was Placed in the middle of the earth

حدثنا علي بن احمد بن موسى رحمه الله قال حدثنا محمد بن أبي عبد الله عن محمد بن اسماعيل عن علي بن العباس قال حدثنا القاسم بن الربيع الصحاف عن محمد بن سنان: ان ابا الحسن الرضا (ع) كتب إليه فيما كتب من جواب مسائله علة وضع البيت وسط الارض لانه الموضع الذي من تحته دحيت الارض وكل ريح تهب في الدنيا فانها تخرج من تحت الركن الشامي وهي اول بقعة وضعت في الارض لانها الوسط ليكون الفرض لاهل المشرق والمغرب سواء.

Ali Bin Muhammad Bin Musa narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Abbas, from Al Qasim Bin Al Rabie Al Sahaaf,

(It has been narrated) from Muhammad Bin Sinan that Abu Al-Hassan Al-Reza-asws wrote to him in answer to what he had written to ask, the reason for Placing of the House (Kabah) in the middle of the earth: ‘(This is) because it is the place from underneath which the land was rolled out, and every wind which blows in the world, so it comes out from underneath Al-Shamy corner; and it is the first spot in the earth, because it is in the middle in order to become an equidistant terminal for the people of the east and the west’.[239]

(باب 135 – العلة التي من أجلها لم يكن ينبغي أن يوضع لدور مكة أبواب)

Chapter 135 – The reason due to which it is not befitting that gates should be placed for the houses of Makkah

أبي رضي الله عنه قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد وعبد الله ابني محمد بن عيسى عن محمد بن أبي عمير، عن حماد بن عثمان الناب، عن عبيد الله ابن علي الحلبي عن أبي عبد الله (ع) قال: سألته عن قول الله تعالى (سواء العاكف فيه والباد) فقال: لم يكن ينبغي أن يصنع على دور مكة ابواب لان الحجاج ان ينزلوا معهم في دورهم في ساحة الدار حتى يقضوا مناسكهم، وان اول من جعل لدور مكة ابوابا معاوية.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad and Abdullah the two sons of Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hamaad Bin Usman Al Naab, from Ubeydullah Ibn Ali Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the Words of Allah-azwj the High [22:25] We have made equally for the people, (for) the dweller therein and (for) the visitor. So he-asws said: ‘It was never befitting that gates should be placed around Makkah because the Pilgrims, could encamp with them in the courtyards of the house until they fulfill their rituals, and that the first one who made gates for the houses of Makkah was Muawiya’.[240]

(باب 136 – العلة التي من أجلها سميت مكة مكة)

Chapter 136 – The reason due to which Makkah was named as Makkah

حدثنا علي بن أحمد بن محمد رضى الله عنه قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي عن محمد بن اسماعيل البرمكي عن علي بن العباس قال: حدثنا القاسم ابن الربيع الصحاف، عن محمد بن سنان: ان ابا الحسن الرضا عليه السلام كتب إليه في ما كتب من جواب مسائله سميت مكة مكة لان الناس كانوا يمكون فيها وكان يقال لمن قصدها قد مكا وذلك قول الله عزوجل: (وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية) فالمكاء: التصفير، والتصدية: صفق اليدين.

Ali Bin Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy, from Muhammad Bin Ismail Al Barmakky, from Ali Bin Al Abbas, from Al Qasim Ibn Al Rabie Al Sahaf,

(It has been narrated) from Muhammad Bin Sinan that Abu Al-Hassan Al-Reza-asws wrote to him in answer to what he had written asking him-asws: ‘Makkah was named as Makkah because the people used to whistle therein, and it used to be said to the one who intended to it, ‘He has (gone to) whistle’, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [8:35] And what is their prayer before the House except for whistling and clapping of hands. So the whistling – (It is) the beeping; and the clapping – it is the clapping of the hands’.[241]

(باب 137 – العلة التي من أجلها سميت مكة بكة)

Chapter 137 – The reason due to which Makkah was named as Bakkah

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسن، عن جعفر بن بشير عن العزرمي، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إنما سميت مكة بكة لان الناس يتباكون فيها.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan, from Ja’far Bin Basheer, from Al Azramy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘but rather, Makkah was named as Bakkh because the people used to be weeping (Buka’a) therein’.[242]

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن الحسن بن محبوب عن عبد الله ابن سنان قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام لم سميت الكعبة بكة؟ فقال: لبكاء الناس حولها وفيها.

Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Abady, from Ahmad Bin Abdullah Al Barqy, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Ibn Sinan who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘Why was the Kabah named as Bakka?’ So he-asws said: ‘Due to the weeping (Buka’a) of the people around it and in it’.[243]

أبي رحمه الله قال: حدثنا ادريس قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد عن علي بن النعمان، عن سعيد بن عبد الله الاعرج عن أبي عبد الله قال: موضع البيت بكة، والقرية مكة.

My father said, ‘Idrees narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Al Noman, from Saeed Bin Abdullah Al Araj,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Place of the House (Kabah) is Bakka, and the town is Makkah’.[244]

حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس ابن معروف عن علي بن مهزيار عن فضالة عن أبان عن الفضيل عن أبي جعفر (ع) قال: إنما سميت مكة بكة لانه يبك بها الرجال والنساء والمراة تصلى بين يديك وعن يمينك وعن شمالك (وعن يسارك) ومعك ولا بأس بذلك إنما يكره في سائر البلدان.

Muhammad Bin Al Hassan narrated to us, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Al Abbas Ibn Marouf, from Ali Bin Mahziyar, from fazalat, from Aban, from Al Fazeyl,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘But rather, Makka was named as Bakka because the men and the women were weeping at it, Praying in front of it, and on its right, and on its north (and on its left), and with it; and there is no problem with that, but rather, it is dislike in the rest of the cities’.[245]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن احمد وعبد الله ابني محمد ابن عيسى عن محمد بن أبي عمير عن حماد بن عثمان عن عبيد الله بن علي الحلبي قال سألت أبا عبد الله عليه السلام لم سميت مكة بكة؟ لان الناس يبك بعضهم بعضا فيها بالايدي.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad and Abdullah, two sons of Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hamaad Bin Usman, from Ubeydullah Bin Ali Al Halby who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘Why was Makka named as Bakka?’ (He-asws said): ‘Because the people were jostling (Yabak) each other with their hands’.[246]

(باب 138 – العلة التي من أجلها سميت الكعبة كعبة)

Chapter 138 – The reason due to which the Kabah was named as Kabah

حدثنا محمد بن علي ما جيلويه رضي الله عنه عن عمه محمد بن القاسم عن أحمد بن أبي عبد الله عن أبي الحسين البرقي عن عبد الله بن جبلة عن معاوية ابن عمار عن الحسن بن عبد الله عن آبائه عن جده الحسن بن علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: جاء نفر من اليهود إلى رسول الله صلى الله عليه وآله فسألوه عن اشياء فكان فيما سألوه عنه ان قال له احدهم لاي شئ سميت الكعبة كعبة؟ فقال النبي صلى الله عليه وآله لانها وسط الدنيا.

Muhammad Bin Ali Majaylawiya narrated to us, from his uncle Muhammad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abu Al Husayn Al barqy, from Abdullah Bin Jabala, from Muawiya Ibn Amaar, from Al Hassan Bin Abdullah, from his forefathers,

(It has been narrated) from his grandfather-asws Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘A number of Jews came to Rasool-Allah-saww. So they asked him-asws about a few things. So, among what they asked him-saww was that one of them said, ‘For which thing was the Kabah named as Kabah?’ So the Prophet-saww said: ‘Because it is in the middle of the world’.[247]

وروى عن الصادق عليه السلام انه سئل لم سميت الكعبة كعبة؟ قال: لانها مربعة فقيل له ولم صارت مربعة؟ قال: لانها بحذاء البيت المعمور وهو مربع فقيل له ولم صار البيت المعمور مربعا؟ قال لانه بحذاء العرش وهو مربع فقيل له ولم صار العرش مربعا؟ قال: لان الكلمات التي بنى عليها الاسلام اربع وهي: سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله اكبر.

And it is reported from Al-Sadiq-asws that he-asws was asked why the Kabah was named as Kabah? So he-asws said: ‘Because it is square?’ So it was said to him-asws, ‘And why did it come to be a square?’ He-asws said: ‘Because by the shoe (Aligned at the bottom) of the Oft-Frequented House (البيت المعمور) and it is square’. So it was said to him-asws, ‘And why did the Oft-Frequented House (البيت المعمور) come to be square?’ He-asws said: ‘Because it is by the shoe of the Throne, and it is square’. So it was said to him-asws, ‘And why did the Throne come to be a square?’ He-asws said: ‘Because the Words upon which Al-Islam is based, are four, and these are – Glory be to Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj, and there is no god except for Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest (سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله اكبر)’.[248]

(باب 139 – العلة التي من أجلها سمى بيت الله الحرام)

Chapter 139 – The reason due to which the House of Allah -azwj (Kabah) was named as Al-Haram (The Sacred)

أخبرني علي بن حاتم قال: أخبرنا القاسم بن محمد عن حمدان بن الحسين عن الحسين بن الوليد، عن حنان قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام لم سمي بيت الله الحرام؟ قال: لانه حرم على المشركين ان يدخلوه.

Ali Bin Hatim informed me, from Al Qasim Bin Muhammad, from Hamdan Bin Al Husayn, from Al Husayn Bin Al Waleed, from Hanan who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Why was the House of Allah-azwj (Kabah) named as Al-Haraam (The Sacred)?’ He-asws said: ‘Because it is Prohibited (Haraam) upon the Polytheists that they should enter into it’.[249]

 (باب 140 – العلة التي من أجلها سمى البيت العتيق)

Chapter 140 – The reason due to which the House (Kabah) was named as Al-Ateeq (The Emancipated)

أبي رحمه الله قال حدثنا سعد بن عبد الله عن أحمد بن محمد عن الحسن ابن علي الوشاء عن احمد بن عائذ عن أبي خديجة عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قلت له لم سمي البيت العتيق؟ قال: ان الله عزوجل انزل الحجر الاسود لآدم من الجنة وكان البيت درة بيضاء فرفعه الله إلى السماء وبقي اسه فهو بحيال هذا البيت يدخله كل يوم سبعون الف ملك لا يرجعون إليه ابدا فامر الله ابراهيم واسماعيل يبنيان على القواعد، وإنما سمي البيت العتيق لانه اعتق من الغرق.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Ibn Ali Al Washa, from Ahmad Bin A’aiz, from Abu Khadeeja,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘Why was the House (Kabah) named as Al-Ateeq (The Emancipated)?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down the Black Stone (الحجر الاسود) to Adam-as from the Paradise; and the House (Kabah) was a white pearl. So Allah-azwj Raised it to the sky and its name remained. So it is around this House that seventy thousand Angels enter it, not returning to Him-azwj ever. So Allah-azwj Commanded Ibrahim-as and Ismail-as to build upon its foundations. But rather, the House (Kabah) was named as Al-Ateeq (The Emancipated) because it was emancipated from the drowning (At the time of Prophet Noah-as)’.[250]

حدثنا محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار وأحمد بن ادريس جميعا عن محمد بن أحمد عن يحيى بن عمران الاشعري عن الحسن بن علي عن مروان بن مسلم عن أبي حمزة الثمالي قال: قلت لابي جعفر عليه السلام في المسجد الحرام لاي شئ سماه الله العتيق؟ قال ليس من بيت وضعه الله على وجه الارض إلا له رب وسكان يسكنونه غير هذا البيت فانه لا يسكنه أحد ولا رب له إلا الله وهو الحرام، وقال ان الله خلقه قبل الخلق ثم خلق الله الارض من بعده فدحاها من تحته.

Muhammad Bin Al Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar and Ahmad Bin Idrees both together, from Muhammad Bin Ahmad, from Yahya Bin Imran Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali, from Marwan Bin Muslim, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws regarding the Sacred Masjid, for which thing (reason) did Allah-azwj Name it as Al-Ateeq (The Ancient)?’ He-asws said: ‘There is no house which Allah-azwj Placed upon the earth except that there was a lord for it, and settled who settled in it, apart from this House (Kabah). No one settled in it, nor is there a lord for it except for Allah-azwj, and it is the Sacred’. And he-asws said: ‘Allah-azwj Created it before the creatures (people), then Allah-azwj Created the land from after it, so He-azwj Spread it from underneath it’.[251]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن ابراهيم بن مهزيار عن أخيه عن حماد عن أبان بن عثمان عمن أخبره، عن أبي جعفر عليه السلام قال: قلت له لم سمي البيت العتيق؟ قال لانه بيت حر عتيق من الناس ولم يملكه احد.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother, from Hamaad, from Aban Bin Usman, from the one who informed him,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘Why was the House (Kabah) named as Al-Ateeq (The Emancipated)?’ He-asws said: ‘Because it is a free House, emancipated from the people, and no one would own it, ever’.[252] 

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن أحمد بن محمد بن خالد عن (أبيه) عن علي بن النعمان عن سعيد الاعرج عن أبي عبد الله (ع) قال إنما سمي البيت العتيق لانه اعتق من الغرق واعتق الحرم معه، كف عنه الماء.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Ali Bin Al Noman, from Saeed Al A’raj,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather, the House (Kabah) was named as Al-Ateeq (the Emancipated), because it was emancipated from the drowning (The flood of Noah-as), and the Sanctuary was emancipated along with it. The water restrained itself from it’.[253]

أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد، عن علي بن الحسن الطويل، عن عبد الله بن المغيرة، عن ذريح بن يزيد المحاربي عن أبي عبد الله (ع) قال: ان الله عزوجل اغرق الارض كلها يوم نوح إلا البيت فيومئذ سمي العتيق لانه اعتق يومئذ من الغرق فقلت له: له أصعد إلى السماء؟ فقال لا لم يصل إليه الماء ورفع عنه.

My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hassan Al Taweel, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Zareeh Bin Yazeed Al Maharaby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Drowned the land, all of it, on the day of (the flood of) Noah-as, except for the House (Kabah). So, since that day it is called Al-Ateeq (The Emancipated), because it was emancipated in those days from the drowning’. So I said to him-asws, ‘Was it Raised to the sky?’ So he-asws said: ‘No, the water did not arrive to it, and was Raised (Kept away) from it’.[254]


[1] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 1 H 1

[2] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 2 H 1

[3] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 2 H 2

[4] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 3 H 1

[5] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 3 H 2

[6] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 4 H 1

[7] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 4 H 2

[8] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 4 H 3

[9] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 6 H 1

[10] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 6 H 2

[11] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 7 H 1

[12] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 8 H 1

[13] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 9 H 1

[14] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 10 H 1

[15] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 11 H 1

[16] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 11 H 2

[17] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 11 H 3

[18] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 11 H 4

[19] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 11 H 6

[20] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 11 H 7

[21] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 11 H 8

[22] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 12 H 1

[23] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 13 H 1

[24] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 14 H 1

[25] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 15 H 1

[26] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 16 H 1

[27] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 17 H 1

[28] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 18 H 1

[29] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 19 H 1

[30] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 20 H 1

[31] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 20 H 2

[32] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 20 H 3

[33] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 20 H 4

[34] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 21 H 1

[35] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 21 H 2

[36] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 24 H 1

[37] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 24 H 2

[38] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 24 H 3

[39] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 24 H 4

[40] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 25 H 1

[41] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 25 H 2

[42] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 25 H 3

[43] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 26 H 2

[44] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 26 H 3

[45] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 26 H 4

[46] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 27 H 1

[47] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 28 H 1

[48] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 29 H 1

[49] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 30 H 3

[50] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 30 H 4

[51] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 30 H 5

[52] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 30 H 6

[53] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 31 H 1

[54] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 32 H 1

[55] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 32 H 3

[56] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 32 H 4

[57] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 33 H 1

[58] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 33 H 2

[59] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 34 H 1

[60] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 35 H 1

[61] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 36 H 1

[62] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 36 H 2

[63] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 37 H 1

[64] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 38 H 1

[65] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 39 H 1

[66] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 39 H 2

[67] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 40 H 1

[68] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 41 H 1

[69] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 42 H 1

[70] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 42 H 2

[71] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 42 H 3

[72] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 42 H 4

[73] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 42 H 5

[74] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 43 H 1

[75] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 43 H 2

[76] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 45 H 1

[77] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 46 H 1

[78] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 48 H 1

[79] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 49 H 1

[80] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 50 H 1

[81] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 51 H 1

[82] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 52 H 1

[83] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 53 H 1

[84] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 55 H 1

[85] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 55 H 2

[86] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 56 H 1

[87] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 56 H 2

[88] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 56 H 3

[89] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 56 H 4

[90] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 56 H 5

[91] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 56 H 6

[92] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 56 H 7

[93] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 57 H 1

[94] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 57 H 2

[95] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 57 H 3

[96] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 58 H 1

[97] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 59 H 1

[98] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 59 H 2

[99] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 60 H 1

[100] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 60 H 2

[101] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 60 H 3

[102] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 60 H 4

[103] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 60 H 5

[104] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 60 H 6

[105] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 61 H 3

[106] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 61 H 4

[107] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 62 H 1

[108] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 63 H 1

[109] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 64 H 1

[110] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 65 H 1

[111] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 66 H 1

[112] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 67 H 1

[113] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 68 H 1

[114] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 69 H 1

[115] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 70 H 1

[116] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 70 H 2

[117] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 70 H 3

[118] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 70 H 4

[119] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 71 H 1

[120] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 71 H 2

[121] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 72 H 1

[122] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 73 H 1

[123] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 74 H 1

[124] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 75 H 1

[125] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 76 H 1

[126] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 77 H 1

[127] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 78 H 1

[128] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 79 H 1

[129] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 80 H 1

[130] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 81 H 1

[131] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 82 H 1

[132] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 82 H 2

[133] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 83 H 1

[134] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 83 H 2

[135] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 1

[136] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 2

[137] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 3

[138] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 4

[139] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 5

[140] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 6

[141] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 7

[142] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 8

[143] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 84 H 9

[144] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 85 H 1

[145] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 86 H 1

[146] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 86 H 2

[147] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 86 H 3

[148] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 86 H 4

[149] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 87 H 1

[150] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 89 H 1

[151] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 89 H 2

[152] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 89 H 4

[153] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 89 H 5

[154] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 90 H 1

[155] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 90 H 2

[156] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 90 H 3

[157] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 91 H 1

[158] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 92 H 1

[159] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 93 H 1

[160] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 93 H 2

[161] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 93 H 3

[162] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 94 H 1

[163] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 95 H 1

[164] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 96 H 1

[165] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 97 H 1

[166] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 98 H 1

[167] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 99 H 1

[168] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 100 H 1

[169] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 101 H 1

[170] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 102 H 1

[171] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 103 H 1

[172] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 103 H 2

[173] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 104 H 1

[174] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 104 H 2

[175] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 104 H 3

[176] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 105 H 1

[177] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 106 H 1

[178] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 106 H 2

[179] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 106 H 3

[180] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 107 H 1

[181] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 108 H 1

[182] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 108 H 2

[183] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 109 H 1

[184] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 110 H 1

[185] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 112 H 1

[186] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 112 H 2

[187] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 112 H 3

[188] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 112 H 4

[189] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 113 H 1

[190] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 113 H 2

[191] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 113 H 3

[192] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 113 H 4

[193] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 113 H 5

[194] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 114 H 1

[195] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 114 H 2

[196] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 114 H 3

[197] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 115 H 1

[198] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 115 H 2

[199] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 115 H 3

[200] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 115 H 4

[201] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 116 H 1

[202] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 117 H 1

[203] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 119 H 1

[204] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 120 H 1

[205] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 120 H 2

[206] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 120 H 3

[207] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 121 H 1

[208] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 122 H 1

[209] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 123 H 1

[210] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 124 H 1

[211] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 125 H 1

[212] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 125 H 2

[213] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 126 H 1

[214] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 127 H 1

[215] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 128 H 1

[216] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 129 H 1

[217] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 129 H 2

[218] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 129 H 3

[219] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 129 H 4

[220] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 130 H 1

[221] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 1

[222] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 2

[223] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 3

[224] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 4

[225] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 5

[226] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 6

[227] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 7

[228] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 8

[229] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 9

[230] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 10

[231] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 11

[232] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 12

[233] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 13

[234] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 14

[235] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 15

[236] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 131 H 16

[237] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 132 H 1

[238] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 133 H 1

[239] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 134 H 1

[240] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 135 H 1

[241] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 136 H 1

[242] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 137 H 1

[243] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 137 H 2

[244] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 137 H 3

[245] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 137 H 4

[246] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 137 H 5

[247] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 138 H 1

[248] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 138 H 2

[249] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 139 H 1

[250] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 140 H 1

[251] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 140 H 2

[252] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 140 H 3

[253] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 140 H 4

[254] ILLAL AL SHARAIE – V 2 Ch 140 H 5