CHAPTER 40
AL-MOMIN or Al-GHAAFIR
(The Believer or the Forgiving God)
(85 VERSES)
VERSES 1 – 34
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Brief Introduction of Al-Momin (40):
Sura Al-Momin (85 verses) was revealed in Makkah.[1]
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Words of Allah-azwj the Exalted: Those who are holding the Throne and ones around it [40:7], – meaning Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as, may the Salawat of Allah-azwj be upon them all’.[2]
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Those who are holding the Throne and ones around it, he-asws said: ‘It means the Angels’, are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, – meaning Shias of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent, from the wilayah of the three tyrants and from clan of Umayya, and follow Your Way [40:7], meaning Wilayah of Ali-asws, and he-asws is the Way.
And Words of the Exalted: And Save them from evil deeds, – meaning the three, and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, [40:9].
And Words of the Exalted: Surely, those who commit Kufr – meaning clan of Umayya, would be Called out to: ‘Your despising Allah when you were called to the Eman is greater than your despising yourselves, – meaning to Wilayah of Ali-asws, and it is the Eman, therefore you committed Kufr [40:10]’’.[3]
‘From Abu Ja’far-asws (5th Imam) regarding His-azwj Words: And like that, the Sentence of your Lord was justified upon those who committed Kufr. They are the inmates of the Fire [40:6], meaning the clan of Umayya’’.[4]
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! For Allah-azwj there are Angels, dropping off the sins from the backs of our-asws Shias just as the winds tends to drop off the leaves from the tree in the season of its fall, and that is the Words of Mighty and Majestic: and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7], and by Allah-azwj, their seeking Forgiveness for you (Shias) is besides these people. O Abu Muhammad! Have I-asws cheered you?’ I said, ‘Yes’’.[5]
And in another Hadeeth, by the mentioned chain: ‘And that is the Word of Mighty and Majestic: and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7] – up to the Words of Mighty and Majestic: Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7]. The Way of Allah-azwj is Ali-asws, and those who believe are you (Shias). He-azwj has not Intended other than you all’’.[6]
‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: And like that, the Sentence of your Lord was justified upon those who committed Kufr. They are the inmates of the Fire [40:6] – meaning clan of Umayya.
Those who are holding the Throne – meaning Rasool-Allah-saww and the successors-asws from after him-saww are carrying the Knowledge of Allah-azwj, and ones around it – meaning the Angels, are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, – i.e., Shias of Progeny-asws of Muhammad-saww, ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent – from the wilayah of so and so, and so and so, and clan of Umayya, and follow Your Way, – i.e., Wilayah of Ali-asws and Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7].
Our Lord! And enter them into the Gardens of Eden which You Promised them, and one who were righteous from their fathers and their wives and their offspring, surely You are the Mighty, the Wise [40:8] – meaning one who is in the Wilayah of Ali-asws, so that is their righteousness.
And Save them from evil deeds, and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, – meaning on the Day of Qiyamah, and that, it is the mighty success [40:9], for the one whom Allah-azwj Rescues from the those, meaning from the wilayah of so and so, and so and so.
The He-azwj Said: ‘Surely, those who commit Kufr – meaning clan of Umayya, would be Called out to: ‘Your despising Allah when you were called to the Eman is greater than your despising yourselves,– meaning to Wilayah of Ali-asws, therefore you committed Kufr [40:10]’’.[7]
In Tafseer Al-Qummi – They shall say, ‘Our Lord! You Made us die twice, and twice have You Given us life, so we do acknowledge our sins. So is there any way out?’ [40:11] – Al-Sadiq-asws said: ‘That is regarding the Raj’at’’.[8]
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: ‘Our Lord! You Made us die twice, and twice have You Given us life, so we do acknowledge our sins. So is there any way out?’ [40:11]. He-asws said: ‘It is especially for groups during the Raj’at after the death, and it flows regarding the Qiyamah: Therefore, remoteness is for the unjust people [23:41]’’.[9]
From Abu Abdullah-asws, ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely, We would Help Our Rasools and those who believe, in the life of the world and on the Day the witnesses would stand [40:51]’. He-asws said: ‘That, by Allah-azwj, is regarding the Raj’at! Don’t you know that among the Prophets-as there are many who were not helped in the world, and they were killed, and the Imams-asws have been killed and were not helped. So that would be during the Raj’at’.
It was asked, ‘And listen intently on the Day when the Caller will Call out from a near place [50:41] A Day they would be hearing the Scream with the Truth, that would be the Day of coming forth [50:42]’. He-asws said: ‘It is the Raj’at’’.[10]
‘Abu Abdullah-asws said regarding Words of the Exalted: The Day the shaking one will shake (the dust from him) [79:6] The subsequent one would follow him [79:7]. ‘The shaking one is Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, and the subsequent one is Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
And the first one to break off from his-asws grave and shake the dust from his-asws head would be Al-Husayn-asws Ibn Ali-asws, among seventy-five thousand’’.
Surely, We would Help Our Rasools and those who believe, in the life of the world and on the Day the witnesses would stand [40:51] The Day the unjust ones will not benefit from their excuses, and for them is the Curse, and for them is the evil abode [40:52]’’.[11]
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic did not Leave us-asws to ourselves-asws, and had He-azwj Left us-asws to ourselves-asws, we-asws would be like the other people. But, we-asws are the ones for whom Allah-azwj Mighty and Majestic Says “Supplicate to Me, I will Answer you [40:60]’’.[12]
On the day of Ashura, Qays Bin Al-Ash’as said to him-asws, ‘We don’t know what you-asws are saying! But descend upon the decision for the sons of your-asws uncle, for they will never show you-asws except what you-asws like!’
Al-Husayn-asws said to them: ‘No, by Allah-azwj! I-asws will not give you all my-asws hand, the giving of the humiliated, nor will I-asws acknowledge to you all an acknowledgment of the slaves!’
Then He-asws called out: ‘O servants of Allah-azwj! And I take Refuge with my Lord and your Lord if you were to stone me (to death) [44:20] And ‘I take Refuge with my Lord and your Lord, from every arrogant one not believing in the Day of Reckoning [40:27]!’ Then he-asws rested his-asws ride and ordered Uqba Bin Sim’an with minding it, and they (enemies) came marching towards him-asws’’.[13]
A Jew said: ‘You-saww are being fair, O Muhammad-saww! Inform me about yourself-saww, are you a Prophet-as or a Rasool-as?’ He-saww said: ‘I-saww am a Prophet-saww and a Rasool-saww. These are the Words of the Exalted in the Quran: from them were ones We Related their stories to you, and from them were ones whose stories We did not Relate to you. [40:78]. He said, ‘You-saww speak the truth, O Muhammad-saww! Inform me, has Allah-azwj Spoken to you-saww face to face?’ He-saww said: ‘It is not for a servant that Allah-azwj Speaks to him except by Revelation or from behind a Veil’.[14]
‘From Abu Ja’far-asws (5th Imam) regarding His-azwj Words: Those who are belying the Book and what We Sent Our Rasools with, [40:70] – up to His-azwj Words: Like that Allah Lets the Kafirs to stray [40:74]. Allah-azwj has Named them as Kafirs, Polytheists, because they belied the Book, and Allah-azwj had Sent His-azwj Rasools-saww with the Book and its explanation. The one who belies the Book or belies what His-azwj Rasools-saww have been Sent with, from the explanation of the Book, so he is a Polytheist, a Kafir’’.[15]
‘It was asked from Abu Ja’far-asws: What is the state of the Monotheists, the acknowledgers with the Prophet-hood of Muhammad-saww from the Muslims, the sinners, those who are dying and there isn’t an Imam-asws for them, nor are they recognising your-asws Wilayah?’
He-asws said: ‘As for them, they will be in their graves not exiting from these. The one who were to have a righteous deed for him, and the enmity was not revealed from him, a hole will be burrowed for him to the Garden which Allah-azwj has Created in the west. The breeze will enter into his grave up to the Day of Qiyamah until he meets Allah-azwj, so He-azwj will Reckon him for his good deeds and his evil deeds, either to the Paradise or to the Fire. They are the ones pausing for the Command of Allah-azwj’.
He-asws said: ‘And like that is dealt with the vulnerable, and the stupid, and the children, and children of the Muslims, those who did not reach adulthood, and as the Nasibis from the people of Qiblah (Muslims), a hole will be burrowed to the Fire which Allah-azwj has Created in the east.
The flames, and the sparks, and the smoke and the steam of the boiling water enters to them. Then, after that, their destination will be to the Blazing Fire, they would be imprisoned in the Fire [40:72] Then it would be said to them: ‘Where are what you were associating [40:73] Besides Allah?’ [40:74] – i.e., where is your imam whom you had taken him besides the Imam-asws whom Allah-azwj had Made him-asws for the people as an Imam‑asws’’.[16]
MERITS
ابن بابويه: باسناده، عن أبي الصباح، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: «من قرأ حم المؤمن في كل ليلة، غفر الله له ما تقدم من ذنبه و ما تأخر، و ألزمه كلمة التقوى، و جعل الآخرة له خيرا من الدنيا
Ibn Babuwayh, by his chain, from Abu Al-Asbah,
‘Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who recites (Surah) Ha Meem Al-Momin during every night, Allah-azwj would Forgive for him whatever that had preceded from his sins and whatever is delayed, and necessitate the Pious Word for him, and make the Hereafter for him to be better than the world’.[17]
ومن (خواص القرآن): روي عن النبي (صلى الله عليه و آله) أنه قال: «من قرأ هذه السورة لم يقطع الله رجاءه يوم القيامة، و يعطى ما يعطى الخائفون الذين خافوا الله في الدنيا
And from Khawas Al-Quran –
It has been reported from the Prophet-saww having said; ‘The one who recites this Surah (Al-Momin -Chapter 40), Allah-azwj will not Cut-off his hopes on the Day of Judgement, and he would be Given what the God-fearing would be Given, the ones who feared Allah-azwj in the world.
و من كتبها و علقها في حائط بستان اخضر و نما
And one who writes it, and attaches it (as an amulet) upon a garden wall, it would be greener and grow better.
و إن كتبت في خانات، أو دكان، كثر الخير فيه و كثر البيع و الشراء
And if it was written in boxes or a shop, there would be a lot of good in it, and a lot of buying and selling would take place’.[18]
وقال الصادق (عليه السلام): «من كتبها ليلا و جعلها في حائط أو بستان كثرت بركته و أخضر و أزهر و صار حسنا في وقته
And Al-Sadiq-asws said: ‘The one who writes it (Surah Al-Momin) and makes it to be upon a wall or garden, there would be a lot of Blessings in it, and it would be greener and more flowering, and would become well in its time.
و إن تركت في حائط دكان كثر فى البيع و الشراء
And if it is left upon a wall of a shop, there would be a lot of buying and selling.
و إن كتبت لإنسان فيه الادرة، زال عنه ذلك و برىء
And if it is written for a human being who has swelling in his testicle (الادرة), that would go away and he would be free from it’.
و إن كتبت و علقت على من به دمامل زال عنه ذلك و كذلك للمفروق يزول عنه الفرق
And if it is written and attached (as an amulet) upon the one who has abscesses, that would go away, similar to that for the fearful, the fear would go away from him.
و إذا عجن بمائها دقيق، ثم يبس حتى يصير بمنزلة الكعك، ثم يدق دقا ناعما، و يجعل في إناء ضيق مغطى، فمن احتاج إليه لوجع في فؤاده أو لمغمى عليه، أو لمغشي عليه، أو وجع الكبد أو الطحال، يستف منه، برىء بإذن الله تعالى
If its water is kneaded with flour, then left to dry until it becomes like cakes, then hammered into pieces, then made these to be in a container and covered tightly. So the one who needs it for aches in his heart, or for an unconscious person, or for the pains of the liver or the spleen, he should take from it. He would be free from it by the Permission of Allah-azwj’.[19]
في مجمع البيان أبى بن كعب عن النبي صلى الله عليه واله قال: ومن قرأ سورة حم المؤمن لم يبق روح نبى ولا صديق ولا مؤمن الا صلوا عليه واستغفروا له
In Majma Al-Bayan, Abu Bin Ka’ab,
The Holy Prophet-saww said: ‘The one who recites Surah Ha Meem Al-Mo’min, there will not remain the spirit of a Prophet-as, nor a Truthful-as, nor a Momin, except that it would be sending Blessings upon him and seeking Forgiveness for him’.[20]
عن جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام)، قال في الحواميم فضلا كثيرا، يطول الشرح فيها
From Jafar-asws Bin Muhammad Al-Sadiq-asws having said: ‘Regarding the Ha Meem, there are many merits. The explanation is prolonged regarding it’.[21] (P.s. – Therefore only a few are given above).
VERSE 1
حم {1}
[40:1] Ha Meem
ابن بابويه، قال: أخبرنا أبو الحسن محمد بن هارون الزنجاني، فيما كتب إلي على يدي علي بن أحمد البغدادي الوراق، قال: حدثنا معاذ بن المثنى العنبري، قال: حدثنا عبد الله بن أسماء، قال: حدثنا جويرية، عن سفيان بن سعيد الثوري، عن الصادق (عليه السلام)، قال له: أخبرني يا ابن رسول الله (صلى الله عليه و آله) عن حم و حم عسق ؟
Ibn Babuwayh, from Abu Al-Hassan Muhammad Bin Haroun Al-Zanjany regarding what he wrote upon the hands of Ali Bin Ahmad Al-Baghdady Al-Waraq, from Ma’az Bin Al-Masny Al-Anbary, from Abdullah Bin Asma’a, from Juweyriya, from Sufyan Bin Saeed Al-Sowry,
From Al-Sadiq-asws, I said to him-asws, ‘Inform me, O son-asws of Rasool-Allah-saww about Ha Meem (حم) and Ha Meem Ayn Seen Qaf (حم عسق) of (Chapter 42: 1 & 2)?’
قال: «أما حم فمعناه الحميد المجيد، و أما حم عسق فمعناه الحليم المثيب العالم السميع القادر القوي
He-asws said: ‘As for Ha Meem, so its meaning is The Praise One (الحميد), The Glorious (المجيد), and as for Ha Meem Ayn Seen Qaf (حم عسق), so its meaning is The Forbearing (الحليم), The Masayyab (the rewarder) (المثيب), The Knower (العالم), The Hearing (السميع), The Powerful (القادر), The Strong (القوي)’.[22]
VERSES 2 – 5
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ {2}
Revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Knowing [40:2]
غَافِرِ الذَّنْبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ {3}
Forgiver of the sins, and Accepter of the repentance, Severe of the Punishment with Long Reach. There is no god but He. To Him is the journey [40:3]
مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ {4}
None dispute the Signs of Allah except those who commit Kufr, therefore do not let their movement in the cities deceive you [40:4]
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِنْ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ {5}
Before them, the people of Noah belied, and (so did) the confederates from after them, and every community plotted against their Rasool in order to seize him, and they argued with falsehood in order to refute with the Truth, therefore I (Allah) Seized them. So how was My Retribution? [40:5]
في كتاب كمال الدين وتمام النعمة باسناده إلى عبد الرحمان بن سمرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه واله: لعن المجادلون في دين الله على لسان سبعين نبيا، ومن جادل في آيات الله فقد كفر قال الله عزوجل: ما يجادل في آيات الله الا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في البلاد
In the Book KamaAl-Al-Deen Wa Tamaam Al-Ne’mat, by his chain going up to Abdul Rahman Bin Samarat who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The disputers regarding the Religion of Allah-azwj have been cursed by the tongues of seventy Prophets-as. And the one who disputes regarding the Signs of Allah-azwj, so he has committed Kufr. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: None dispute the Signs of Allah except those who commit Kufr, therefore do not let their movement in the cities deceive you [40:4]’.[23]
محمد بن علي بن بابويه في (الغيبة)، قال: حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثني عمي محمد بن أبي القاسم (رحمه الله)، عن محمد بن علي الصيرفي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن سعيد بن المسيب، عن عبد الرحمن بن سمرة، قال
Muhammad Bin Ali Bin Babuwayh in ‘Al Ghaybat’, said: ‘Narrated to us Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from his uncle Muhammad Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Sayrafi Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar, from Jabir Bin Yazeed Al Ju’fy, from Saeed Bin Al Musayyab, from Abdul Rahman Bin Samrat who said,
قال رسول الله (صلى الله عليه و آله): «لعن الله المجادلين في دين الله على لسان سبعين نبيا، و من جادل في آيات الله فقد كفر، قال الله عز و جل: ما يُجادِلُ فِي آياتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلادِ
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Curse of Allah-azwj is upon the disputers in the Religion of Allah-azwj upon the tongues of seventy Prophets-as. And the one who disputes regarding a Verse of Allah-azwj, so he has disbelieved. Allah-azwj Mighty and Majestic has Said: None dispute the Signs of Allah except those who commit Kufr, therefore do not let their movement in the cities deceive you [40:4].
و من فسر القرآن برأيه فقد افترى على الله الكذب، و من أفتى بغير علم لعنته ملائكة السماء و الأرض، كل بدعة ضلالة، و كل ضلالة سبيلها إلى النار
And the one who interprets the Quran by his opinion, so he has forged a lie against Allah-azwj, and the one who issues Fatwas without knowledge is Cursed by the Angels of the sky and the earth. Every innovation is a straying, and every straying, its path is to the Fire’.
قال عبدالرحمن بن سمرة: فقلت: يا رسول الله، أرشدني إلى النجاة، فقال: «يا بن سمرة، إذا اختلفت الأهواء، و تفرقت الآراء، فعليك بعلي بن أبي طالب، فإنه إمام أمتي، و خليفتي عليهم من بعدي، و هو الفاروق الذي يتميز به بين الحق و الباطل
Abdul Rahman Bin Samrat said, ‘I said, ‘O Rasool-Allah-saww, guide me to the salvation’. So he-saww said: ‘O Bin Samrat! If the desires differ and the opinions are split, so it is upon you to be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for he-asws is the Imam-asws of my-saww community, and my-saww Caliph over them from after me-saww, and he-asws is the Differentiator (Al-Farouq) who differentiates between the Truth and the falsehood.
من سأله أجابه، و من استرشده أرشده، و من طلب الحق عنده وجده، و من التمس الهدى لديه صادفه، و من لجأ إليه أمنه، و من استمسك به أنجاه، و من اقتدى به هداه
The one who asks him-asws, he-asws answers him, and the one will seek guidance from him-asws, he-asws will guide him, and the one who looks for the truth in his-asws presence would find it, and the one who sought guidance from him-asws came across it, and one who resorted to him-asws found security, and the one who attached himself to him-asws was Saved, and the one who followed him-asws was guided by him-asws.
يا بن سمرة، سلم منكم من سلم له و والاه، و هلك من رد عليه و عاداه
O Bin Samrat! The safe one among you is the one who submitted to him-asws and befriended him-asws, and the destroyed is the one who rejected him-asws and was inimical to him-asws.
يا بن سمرة- إن عليا مني روحه من روحي، و طينته من طينتي، و هو أخي و أنا أخوه، و هو زوج ابنتي- فاطمة سيدة نساء العالمين من الأولين و الآخرين- و إن منه إمامي أمتي و ابني و سيدي شباب أهل الجنة الحسن و الحسين و تسعة من ولد الحسين، تاسعهم قائم أمتي يملأ الأرض قسطا و عدلا كما ملئت جورا و ظلما
O Bin Samrat! Ali-asws is from me-saww. His-asws soul is from my-saww soul, and his-asws clay (essence) is from my clay, and he-asws is my-saww brother, and I-saww am his-asws brother, and he-asws is the husband of my-saww daughter-asws (Syeda) Fatima-asws, the Chieftess of the women of the worlds from the former ones and the later ones. And from him-asws are the Imams-asws of my-saww community, and the Chiefs of the youths of Paradise Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and nine from the sons-asws of Al-Husayn-asws. The ninth one of them is Al-Qaim-asws of my-saww community who will fill the earth with equity and justice just as it had been filled with tyranny and injustice’.[24]
The Signs of Allah-azwj
قال: و سمعته يقول: «كذبوا بآياتنا كلها، في بطن القرآن، أن كذبوا بالأوصياء كلهم
He (the narrator) said, ‘And I heard him (Abu Ja’far-asws) saying: ‘They belying our-asws signs, all of them, in the esoteric of the Quran, and they were belying the succesors-asws, all of them-asws’’.[25]
و قال علي بن إبراهيم: الآيات: أمير المؤمنين و الائمة (عليهم السلام)، و الدليل على ذلك قول أمير المؤمنين (عليه السلام): «ما لله آية أكبر مني
And Ali Bin Ibrahim said,
‘The ‘الآيات’ Signs are Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws, and the evidence upon that are the words of Amir Al-Momineen-asws: ‘There is no ‘Sign’ of Allah-azwj greater than I-asws!’[26]
محمد بن يعقوب: عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن أبي عمير أو غيره، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: كان أمير المؤمنين (صلوات الله عليه) يقول: ما لله عز و جل آية هي أكبر مني، و لا لله من نبأ أعظم مني
Muhammad Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abu Umeyr or someone else, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza,
From Abu Ja’far-asws having said, Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘There is no ‘Sign’ of Allah-azwj Mighty and Majestic which is greater than I-asws, nor a News from Allah-azwj greater than I-asws!’[27]
VERSE 6
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ {6}
And like that, the Sentence of your Lord was justified upon those who committed Kufr. They are the inmates of the Fire [40:6]
وعنه، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الحميري، عن أبيه، عن محمد بن الحسين و محمد بن عبد الجبار، جميعا، عن محمد بن سنان، عن المنخل بن جميل الرقي، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام)، في قوله تعالى: «وَ كَذلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحابُ النَّارِ يعني بني أمية، و هم أصحاب النار
And from him (Ali Bin Ibrahim) who said, ‘Muhammad Bin Abdullah Al-Humeyri narrated to me, from his father, from Muhammad Bin Al-Husayn, and Muhammad Bin Abdul Jabbar altogether, from Muhammad Bin Sinan, from Al-MankhAl-Bin Jameel Al-Raqy, from Jabir,
‘Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted: And like that, the Sentence of your Lord was justified upon those who committed Kufr. They are the inmates of the Fire [40:6] – Meaning the clan of Umayya, and they are the inmates of the Fire’.[28]
VERSE 7
الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ {7}
Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent and follow Your Way, and Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7]
The carriers of the Throne (Knowledge of Allah-azwj)
شرف الدين النجفي، قال: روي عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد، قال: قال أبو جعفر (عليه السلام): «الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ يعني الرسول و الأوصياء (عليهم السلام) من بعده، يحملون علم الله عز و جل
Sharaf Al Deen Al Najafi said, ‘It is reported from Amro Bin Shimr, from Jabir Bin Yazeed who said,
‘Abu Ja’far-asws said: Those who are holding the Throne [40:7] – means the Rasool-saww and the successors-asws from after him-saww, are carrying the Knowledge of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[29]
محمد بن العباس: عن جعفر بن محمد بن مالك، عن أحمد بن الحسين العلوي، عن محمد بن حاتم، عن هارون بن الجهم، عن محمد بن مسلم، قال: سمعت أبا جعفر (عليه السلام) يقول في قول الله عز و جل: الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ، قال: «يعني محمدا و عليا و الحسن و الحسين و نوح و إبراهيم و موسى و عيسى (صلوات الله عليهم أجمعين)، يعني أن هؤلاء الذين حول العرش
Muhammad Bin Al-Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Bin Maalik, from Ahmad Bin Al-Husayn Al-Alawy, from Muhammad Bin Haatim, from Haroun Bin Al-Jahm, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Those who are holding the Throne and ones around it [40:7], he-asws said: ‘Meaning Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as, meaning that they-as are the ones who are around the Throne’.[30]
محمد بن يعقوب: عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أحمد بن محمد ابن أبي نصر، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: «حملة العرش- و العرش: العلم- [ثمانية] أربعة منا، و أربعة ممن شاء الله
Muhammad Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Ibn Abu Nasr, from Muhammad Bin Al-Fazeyl, from Abu Hamza, who has narrated:
‘Abu Abdullah-asws has said: ‘Holding the Throne – and the Throne is the Knowledge. Of the eight, four are from us-asws, and four from the ones whom Allah-azwj so Desires’.[31]
و قال الشيخ أبو جعفر ابن بابويه في (اعتقاداته)، قال: و أما العرش الذي هو العلم فحملته أربعة من الأولين و أربعة من الآخرين، فأما الأربعة من الأولين: فنوح و إبراهيم و موسى و عيسى (عليهم السلام)، و أما الأربعة من الآخرين: فمحمد و علي و الحسن و الحسين (صلوات الله عليهم أجمعين)، هكذا روي بالأسانيد الصحيحة عن الأئمة (عليهم السلام)
And Al-Sheykh Abu Ja’far Ibn babuwayh said in I’tiqadaat:
‘And as for the Throne which is the Knowledge, so it is held by four from the former ones and four from the later ones. So as for the four from the former ones – Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as. And as for the four from the later ones – Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws. This is how it has been reported by the correct chains, from the Imams-asws’.[32]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ رَفَعَهُ قَالَ سَأَلَ الْجَاثَلِيقُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَخْبِرْنِي عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَحْمِلُ الْعَرْشَ أَمِ الْعَرْشُ يَحْمِلُهُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, raising it, said,
‘Al-Jasaleyq (The Catholic) asked Amir Al-Momineen-asws saying, ‘Inform me about Allah-azwj Mighty and Majestic, does He-azwj Lift the Throne (الْعَرْشَ) or does the Throne (الْعَرْشَ) hold Him-azwj?’
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ حَامِلُ الْعَرْشِ وَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ مَا فِيهِمَا وَ مَا بَيْنَهُمَا وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا وَ لَئِنْ زالَتا إِنْ أَمْسَكَهُما مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كانَ حَلِيماً غَفُوراً
So, Amir Al-Momineen-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is the Holder of the Throne (الْعَرْشَ), and the skies and the earth and whatever is between the two, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely Allah Withholds the skies and the earth lest they cease. And if they were to cease, no one can withhold these from after Him. He was always Lenient, Forgiving [35:41]’.
قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِهِ وَ يَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمانِيَةٌ فَكَيْفَ قَالَ ذَلِكَ وَ قُلْتَ إِنَّهُ يَحْمِلُ الْعَرْشَ وَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ
He said, ‘Then inform me about His-azwj (Words): and eight shall hold above them the Throne of the your Lord on that Day [69:17]. So how come He-azwj Said that, and you-asws said that He-azwj Holds the Throne (الْعَرْشَ) and the skies and the earth?’
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِنَّ الْعَرْشَ خَلَقَهُ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ أَنْوَارٍ أَرْبَعَةٍ نُورٍ أَحْمَرَ مِنْهُ احْمَرَّتِ الْحُمْرَةُ وَ نُورٍ أَخْضَرَ مِنْهُ اخْضَرَّتِ الْخُضْرَةُ وَ نُورٍ أَصْفَرَ مِنْهُ اصْفَرَّتِ الصُّفْرَةُ وَ نُورٍ أَبْيَضَ مِنْهُ ابْيَضَّ الْبَيَاضُ وَ هُوَ الْعِلْمُ الَّذِي حَمَّلَهُ اللَّهُ الْحَمَلَةَ وَ ذَلِكَ نُورٌ مِنْ عَظَمَتِهِ
So Amir Al-Momineen-asws said: ‘The Throne (الْعَرْشَ), Allah-azwj the Exalted Created it from the four Lights – the red from it reddens the red, and the green Light from it greens the green, and the yellow from it yellows the yellow, and the white from it whitens the white; and it is the Knowledge which Allah-azwj Loaded upon the carriers, and that is a Light from His-azwj Magnificence.
فَبِعَظَمَتِهِ وَ نُورِهِ أَبْصَرَ قُلُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِعَظَمَتِهِ وَ نُورِهِ عَادَاهُ الْجَاهِلُونَ وَ بِعَظَمَتِهِ وَ نُورِهِ ابْتَغَى مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ مِنْ جَمِيعِ خَلَائِقِهِ إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ بِالْأَعْمَالِ الْمُخْتَلِفَةِ وَ الْأَدْيَانِ الْمُشْتَبِهَةِ
Thus, it is due to His-azwj Magnificence and His-azwj Light do the hearts of the Momineen see, and due to His-azwj Magnificence and His-azwj Light the ignorant ones are inimical to Him-azwj, and due to His-azwj Magnificence and His-azwj Light do the ones in the skies and the earth seek the Means to Him-azwj, with the different deeds and the mixed Religions.
فَكُلُّ مَحْمُولٍ يَحْمِلُهُ اللَّهُ بِنُورِهِ وَ عَظَمَتِهِ وَ قُدْرَتِهِ لَا يَسْتَطِيعُ لِنَفْسِهِ ضَرّاً وَ لَا نَفْعاً وَ لَا مَوْتاً وَ لَا حَيَاةً وَ لَا نُشُوراً فَكُلُّ شَيْءٍ مَحْمُولٌ وَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى الْمُمْسِكُ لَهُمَا أَنْ تَزُولَا وَ الْمُحِيطُ بِهِمَا مِنْ شَيْءٍ وَ هُوَ حَيَاةُ كُلِّ شَيْءٍ وَ نُورُ كُلِّ شَيْءٍ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّاً كَبِيراً
Thus, every held one, Allah-azwj Holds it by His-azwj Light and His-azwj Magnificence and His-azwj Power. These have neither a capacity to harm by itself, nor benefit, nor death, nor life, nor Resurrection. Thus, everything is Held, and Allah-azwj Blessed and Exalted is the Grasper of the two (skies and the earth) if they were to decline, and the Encompasser of the two from things, and He-azwj is the Life of everything and Light of everything. Glorious is He-azwj and Exalted from what they are saying, Loftier, Greater’.
قَالَ لَهُ فَأَخْبِرْنِي عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَيْنَ هُوَ
He said to him-asws, ‘Then inform me about Allah-azwj Mighty and Majestic, where is He-azwj?’
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) هُوَ هَاهُنَا وَ هَاهُنَا وَ فَوْقُ وَ تَحْتُ وَ مُحِيطٌ بِنَا وَ مَعَنَا وَ هُوَ قَوْلُهُ ما يَكُونُ مِنْ نَجْوى ثَلاثَةٍ إِلَّا هُوَ رابِعُهُمْ وَ لا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سادِسُهُمْ وَ لا أَدْنى مِنْ ذلِكَ وَ لا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ ما كانُوا
So, Amir Al-Momineen-asws said: ‘He-azwj is over here and over there, and above, and beneath, and surround us, and with us, and: There does not happen to be a secret counsel of three, except He is their fourth one, nor of five except He is their sixth one, nor less than that nor more except He is with them, wherever they may happen to be [58:7].
فَالْكُرْسِيُّ مُحِيطٌ بِالسَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ مَا بَيْنَهُمَا وَ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ إِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَ أَخْفَى وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
So, the Chair (الْكُرْسِيُّ) encompasses the skies and the earth and what is between the two, and what is beneath the soil; and if you aloud with the speech, so He-azwj Knows the secrets and the concealed matters, and these are the Words of the Exalted: His Chair contains the skies and the earth, and their preservation does not tire Him; and He is the Exalted, the Magnificent [2:255].
فَالَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ هُمُ الْعُلَمَاءُ الَّذِينَ حَمَّلَهُمُ اللَّهُ عِلْمَهُ وَ لَيْسَ يَخْرُجُ عَنْ هَذِهِ الْأَرْبَعَةِ شَيْءٌ خَلَقَ اللَّهُ فِي مَلَكُوتِهِ الَّذِي أَرَاهُ اللَّهُ أَصْفِيَاءَهُ وَ أَرَاهُ خَلِيلَهُ ( عليه السلام ) فَقَالَ وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ
So, Those who are holding the Throne [40:7], they are the knowledgeable ones-asws, those upon whom-asws Allah-azwj Loaded His-azwj Knowledge, and nothing comes out from these four which Allah-azwj Created in His-azwj Kingdom which Allah-azwj Showed to His-azwj Elites and Showed it to His-azwj Friend (Ibrahim-as), so He-azwj Said: And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75].
وَ كَيْفَ يَحْمِلُ حَمَلَةُ الْعَرْشِ اللَّهَ وَ بِحَيَاتِهِ حَيِيَتْ قُلُوبُهُمْ وَ بِنُورِهِ اهْتَدَوْا إِلَى مَعْرِفَتِهِ
And how can the holders of the Throne (الْعَرْشِ ) hold Allah-azwj and their-asws hearts are Encompassed by His-azwj Power and His-azwj Light, being Guided to His-azwj recognition’.[33]
Angels seeking Forgiveness for Shias only
وفي حديث آخر: بالإسناد المذكور: «و ذلك قوله عز و جل: وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا إلى قوله عز و جل: عَذابَ الْجَحِيمِ، فسبيل الله علي (عليه السلام)، و الذين آمنوا أنتم، ما أراد غيركم
And in another Hadeeth, by the mentioned chain, he-asws said: ‘And these are the Words of the Mighty and Majestic: and are seeking Forgiveness for those who believe [40:7] – up to the Words of the Mighty and Majestic: Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7], so the Way of Allah-azwj is Ali-asws, and the ones who believe you are all (Shias). It is not Intended for other than you’.[34]
في عيون الاخبار باسناده عن الرضا عن على بن ابي طالب عليهما السلام عن رسول الله (ص) حديث طويل وفيه يقول صلى الله عليه واله: وان الملائكة لخدامنا وخدام محبينا، يا على الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون للذين آمنوا بولايتنا
In Uyoon Al-Akhbaar, by his chain,
‘Al-Reza-asws, from Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from Rasool-Allah-saww there is a lengthy Hadeeth in which he-saww is saying: ‘And the Angels are our-asws servants and the servants of those who love us-asws. O Ali-asws! Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe [40:7] – in our-asws Wilayah’.[35]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو بَصِيرٍ وَ قَدْ خَفَرَهُ النَّفَسُ فَلَمَّا أَخَذَ مَجْلِسَهُ قَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَلَائِكَةً يُسْقِطُونَ الذُّنُوبَ عَنْ ظُهُورِ شِيعَتِنَا كَمَا يُسْقِطُ الرِّيحُ الْوَرَقَ فِي أَوَانِ سُقُوطِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا اسْتِغْفَارُهُمْ
A number from our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Suleyman, from his father who said:
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, when Abu Baseer came up to him-asws, and he was panting. So when he took his seat, Abu Abdullah-asws said to him: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj Mighty and Majestic has Assigned Angels to cut-off the sins from the backs of our-asws Shias just like the leaves get cut-off in the autumn by the wind, and these are the Words of the Mighty and Majestic: Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe [40:7].
وَ اللَّهِ لَكُمْ دُونَ هَذَا الْخَلْقِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي
By Allah-azwj, their Seeking of Forgiveness is for you (Shias) apart from the other creatures. O Abu Muhammad, have I-asws made you happy?’ He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.[36]
قال: وروى بعض اصحابنا، عن جابر بن يزيد قال: سألت أبا جعفر عليه السلام عن قول الله عزوجل (الذين يحملون العرش ومن حوله – قال: يعني الملائكة – يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون للذين آمنوا – يعني شيعة محمد وآل محمد – ربنا وسعت كل شئ رحمة وعلما فاغفر للذين تابوا – من ولاية الطواغيت الثلاثة، ومن بني أمية – واتبعوا سبيلك) يعني ولاية علي وهو السبيل
Some of our companions are reporting, from Jabir Bin Yazeed who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Those who are holding the Throne and ones around it [40:7] – he-asws said: ‘Meaning the Angels, are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe [40:7] – Meaning for the Shias of the Progeny-asws of Muhammad-saww – ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent – from the wilayah of the three tyrants (Abu Bkar, Umar, and Usmaan) and from the clan of Umayya – and follow Your Way – Meaning the Wilayah of Ali-asws, and he-asws is the Way’.[37]
علي بن إبراهيم، قال: حدثني أبي، عن القاسم بن محمد، عن سليمان بن داود المنقري، عن حماد، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، أنه سئل: هل الملائكة أكثر أم بنو آدم؟ فقال: «و الذي نفسي بيده لعدد الملائكة في السماوات أكثر من عدد التراب في الأرض، و ما في السماء موضع قدم إلا و فيها ملك يسبحه و يقدسه
Ali Bin Ibrahim said, ‘My father narrated to me, from Al-Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al-Munqary, from Hamaad,
He asked Abu Abdullah-asws, ‘Are the Angels more numerous or the Children of Adam-as?’ So he-asws said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul, the number of the Angels in the skies is more than the number of dust particles in the earth, and there is no place in the sky for a foothold but there is an Angel Glorifying Him-azwj and Extolling His-azwj Holiness.
و لا في الأرض شجرة و لا مدرة إلا و فيها ملك موكل بها يأتي الله كل يوم بعملها و الله أعلم بها، و ما منهم أحد إلا و يتقرب كل يوم إلى الله بولايتنا أهل البيت، و يستغفر لمحبينا و يلعن أعداءنا، و يسأل الله أن يرسل عليهم العذاب إرسالا
And there is no tree in the earth, and no produce except that there is an Angel allocated to it. Allah-azwj Brings it for its work, and Allah-azwj is Aware of it. And there is none from it except that he comes closer to Allah-azwj every day by our-asws Wilayah, the People-asws of the Household, and seek Forgiveness for those that love us-asws, and curse our-asws enemies, and they ask Allah-azwj that He-azwj should Send Punishment upon them’.
قوله تعالى: الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ يعني رسول الله (صلى الله عليه و آله) و الأوصياء من بعده، يحملون علم الله وَ مَنْ حَوْلَهُ يعني الملائكة يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا يعني شيعة آل محمد
The Words of the Exalted: Those who are holding the Throne [40:7] – Meaning Rasool-Allah-saww and the successors-asws from after him-saww, are bearing the Knowledge of Allah-azwj, and ones around – Meaning the Angels, are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe – Meaning the Shias of the Progeny-asws of Muhammad-saww.
رَبَّنا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا من ولاية فلان و فلان و بني أمية وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ أي ولاية علي ولي الله وَ قِهِمْ عَذابَ الْجَحِيمِ
‘O Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent – from the wilayah of so and so, and so and so (Abu Bakr and Umar), and the clan of Umayya, and follow Your Way, i.e., the Wilayah of Ali-asws, the Guardian from Allah-azwj – and Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7]. [38]
Inmates of the Blazing Fire
محمد بن العباس، قال: حدثنا محمد بن همام، عن محمد بن إسماعيل العلوي، عن عيسى بن داود، عن الإمام موسى بن جعفر، عن أبيه (عليهما السلام)، قال: « و الذين سعوا في قطع مودة آل محمد (عليهم السلام) معاجزين أولئك أصحاب الجحيم- قال- هم الأربعة نفر: التيمي، و العدوي، و الأمويان
Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hamam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,
(It has been narrated) from the Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws, he-asws said: ‘Those who are striving to cut-off the cordiality of the Progeny-asws of Muhammad-saww in order to frustrate them-asws, they are the inmates of the Blazing Fire [40:7]. They are four in number – the Taymi (clan of Abu Bakr), the Adwayy (clan of Umar), and the Umayyad’s (clan of Umayya)’.[39]
محمد بن العباس، قال: حدثنا محمد بن همام، عن محمد بن إسماعيل العلوي، عن عيسى بن داود، عن الإمام موسى بن جعفر، عن أبيه (عليهما السلام). قال: «و الذين سعوا في قطع مودة آل محمد (عليهم السلام) معاجزين أولئك أصحاب الجحيم- قال- هم الأربعة نفر: التيمي، و العدوي، و الأمويان
Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hamam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,
(It has been narrated) from the Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws from his-asws father-asws having said: ‘And those who strive to cut-off the cordiality with the Progeny-asws of Muhammad-saww in order to frustrate them-asws, they are the inmates of the Blazing Fire [40:7]. They are four in number – the Taymi (clan of Abu Bakr), the Adwayy (clan of Umar), and the Umayyads (clan of Umayya)’.[40]
Funeral Salat upon ones of weak understanding
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنْ كَانَ مُسْتَضْعَفاً فَقُلِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَ قِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If he (the deceased) was of weak understanding, then say, ‘O Allah-azwj! Forgive those who repent and follow Your Way, and Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7]’.
وَ إِذَا كُنْتَ لَا تَدْرِي مَا حَالُهُ فَقُلِ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ يُحِبُّ الْخَيْرَ وَ أَهْلَهُ فَاغْفِرْ لَهُ وَ ارْحَمْهُ وَ تَجَاوَزْ عَنْهُ
And when you do not know what his state is, so say, ‘O Allah-azwj! If he used to love the good and its People-asws, so Forgive him, and be Merciful to him, and Overlook (his sins) from him.
وَ إِنْ كَانَ الْمُسْتَضْعَفُ مِنْكَ بِسَبِيلٍ فَاسْتَغْفِرْ لَهُ عَلَى وَجْهِ الشَّفَاعَةِ لَا عَلَى وَجْهِ الْوَلَايَةِ
And if he was of weaker understanding than yours in the Way (of Allah-azwj), so seek Forgiveness for him upon the aspect of intercession, not upon the aspect of the Wilayah’.[41]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ وَ أَكْثِرْ تَبَعَهُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from a man, from Suleyman Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘You should be saying, ‘I testify that there is no god except for Allah-azwj, and I testify that Muhammad-saww is Rasool-Allah-azwj. O Allah-azwj! Send Blessings upon Muhammad-saww, Your-azwj servant and Your-azwj Rasool-saww. O Allah-azwj Send Blessings upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and Accept his intercession, and Whiten his-saww face and Multiply his-saww followers.
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَ قِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ فَإِنْ كَانَ مُؤْمِناً دَخَلَ فِيهَا وَ إِنْ كَانَ لَيْسَ بِمُؤْمِنٍ خَرَجَ مِنْهَا
O Allah-azwj! Forgive me, and be Merciful to me, and Turn towards me. O Allah-azwj! Forgive those who repent and follow Your Way, and Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7]’. So if he was a Momin, he would be included in it, and if was not a Momin, he would be out from it’.[42]
VERSES 8 – 10
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ {8}
Our Lord! And enter them into the Gardens of Eden which You Promised them, and one who were righteous from their fathers and their wives and their offspring, surely You are the Mighty, the Wise [40:8]
وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {9}
And Save them from evil deeds, and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, and that is the mighty success [40:9]
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ {10}
Surely, those who commit Kufr would be Called out to: ‘Your despising (leaving) Allah when you were called to the Eman is greater than your despising (leaving) yourselves, therefore you committed Kufr [40:10]
علي بن إبراهيم، قال: حدثني أبي، عن القاسم بن محمد، عن سليمان بن داود المنقري، عن حماد، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال رَبَّنا وَ أَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ يعني من تولى عليا (عليه السلام)، فذلك صلاحهم
Ali Bin Ibrahim said, ‘My father narrated to me, from Al-Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al-Munqary, from Hamaad,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘(Re): Our Lord! And enter them into the Gardens of Eden which You Promised them, and one who were righteous from their fathers and their wives and their offspring, surely You are the Mighty, the Wise [40:8] – meaning the ones who befriended Ali-asws, so that was their righteous deed.
وَ قِهِمُ السَّيِّئاتِ وَ مَنْ تَقِ السَّيِّئاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ يعني يوم القيامة وَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ لمن نجاه [الله] من ولاية فلان و فلان
And Save them from evil deeds, and whom You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him [40:9] – meaning the Day of Judgment, and that, it is the mighty success [40:9] – for the one whom Allah-azwj Rescued from the wilayah of so and so, and so and so (Abu Bakr and Umar).
ثم قال: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يعني بني أمية يُنادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمانِ يعني إلى ولاية علي (عليه السلام) فَتَكْفُرُونَ
Then He-azwj Said: Surely those who commit Kufr [40:10] – meaning the Clan of Umayya, would be Called out to: ‘Your despising Allah when you were called to the Eman – meaning to the Wilayah of Ali-asws, is greater than your despising yourselves, therefore you committed Kufr [40:10]’.[43]
قال: وروى بعض اصحابنا، عن جابر بن يزيد قال: سألت أبا جعفر عليه السلام عن قول الله عزوجل قوله تعالى- قال (وقهم السيئات – يعني الثلاثة – ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته)
Some of our companions are reporting, from Jabir Bin Yazeed who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And Save them from evil deeds [40:9] – Meaning the three (Abu Bakr, Umar, and Usmaan) and whom You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him [40:9]’.
وقوله تعالى (إن الذين كفروا – يعني بني أمية – ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إتدعون إلى الايمان – يعني ولاية علي وهي الايمان – فتكفرون)
And the Words of the Exalted: and whom You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him [40:9] – Meaning the Clan of Umayya – would be Called out to: ‘Your despising Allah when you were called to the Eman – Meaning the Wilayah of Ali-asws, and he-asws is the Eman – is greater than your despising yourselves, therefore you committed Kufr [40:10]’.[44]
الْبَاقِرُ وَ الصَّادِقُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمانِ فَتَكْفُرُونَ قَالا إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع
Al-Baqir-asws and Al-Sadiq-asws regarding Words of the Exalted: Surely, those who commit Kufr would be Called out to: ‘Your despising Allah when you were called to the Eman is greater than your despising yourselves, therefore you committed Kufr [40:10], they-asws both said: ‘(Called) to Wilayah of Ali-asws’’.[45]
VERSE 11
قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِنْ سَبِيلٍ {11}
They shall say, ‘Our Lord! You Made us die twice, and twice have You Given us life, so we do acknowledge our sins. So, is there any way out?’ [40:11]
رجعة المعاصر: عن الحسن بن محبوب، عن محمد بن سلام، عن أبي جعفر (عليه السلام)، في قوله تعالى: قالُوا رَبَّنا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَ أَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنا بِذُنُوبِنا فَهَلْ إِلى خُرُوجٍ مِنْ سَبِيلٍ، قال: «هو خاص لأقوام في الرجعة بعد الموت، فتجري في القيامة، فبعدا للقوم الظالمين
Raj’at Al-Ma’asar, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Salaam,
‘Abu Ja’far-asws, regarding the Words of the Exalted: They shall say, ‘Our Lord! You Made us die twice, and twice have You Given us life, so we do acknowledge our sins. So is there any way out?’ [40:11]. He-asws said: ‘This is in particular for the people during the Return (الرجعة) after the death, and it flows regarding the Day of Judgement. So, remoteness is for the unjust people’.[46]
[ يحيى الشجري ] [ قال: وبالاسناد ] قال: حدثنا حصين، عن أبي حمزة، عن علي بن حسين وأبي جعفر و أبي الحسين زيد بن علي (عليهم السلام): * (قالوا ربنا أمتنا اثنتين وأحييتنا اثنتين) * قالوا: إحياؤهم في القبور وإماتتهم
Yahya Al Shajary said, ‘And by the chain, Haseyn narrated to us, from Abu Hamza,
‘From Ali-asws Bin Husayn-asws, and Abu Ja’far-asws and Abu Al-Husayn Zayd, son of Ali-asws – They shall say, ‘Our Lord! You Made us die twice, and twice have You Given us life [40:11]. They-asws said: ‘Revived them in the graves and Caused them to die’.
قال زيد بن علي (عليهما السلام): وهي كقوله: * (كنتم أموتا فأحيكم ثم يميتكم ثم يحييكم)
Zayd son of Ali-asws said, ‘And it is like His-azwj Words: and you were dead so He Revived you? Then He would be Causing you to die, then would be Reviving you [2:28]’.[47]
علي بن إبراهيم، قال: حدثني أبي، عن حماد، عن حريز، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: سئل عن جابر، فقال: «رحم الله جابرا، بلغ من فقهه أنه كان يعرف تأويل هذه الآية: إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرادُّكَ إِلى مَعادٍ يعني الرجعة
Ali Bin Ibrahim said, ‘My father narrated to me, from Hamaad, from Hareyz,
‘Abu Ja’far-asws replied, (when) I asked about Jabir, so he-asws said: ‘May Allah-azwj have Mercy on Jabir. He reached to such a level of understanding that he understood the interpretation of this Verse: Surely the One Who Imposed the Quran upon you would Take you back to the Return [28:85] – Meaning the Return (الرجعة)’.[48]
Also in Verses 68:15-16, Allah-azwj Says:
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ {15:}
When Our Verses are recited to him, he says, ‘Stories of the former ones’ [68:15]
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ {16:}
We will soon mark him on the nose [68:16]
علي بن إبراهيم: قوله: إِذا تُتْلى عَلَيْهِ آياتُنا قال: كنى عن الثاني، قالَ أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ أي أكاذيب الأولين
Ali Bin Ibrahim (Tafseer Qummi) –
His-azwj Words: When Our Verses are recited to him [68:15]. He-asws said: ‘Teknonym about the ‘الثاني’ (Al-Sani) the Second one. he says, ‘Stories of the former ones’ [68:15] – i.e., lies of the former ones.
قوله: سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ قال: في الرجعة، إذا رجع أمير المؤمنين (عليه السلام) و رجع أعداؤه، فيسمهم بميسم معه كما توسم البهائم، على الخراطيم: الأنف و الشفتين
His-azwj Words: We will soon mark him on the nose [68:16], he-asws said: ‘Regarding the Return (Al-Raj`a). When Amir-Al-Momineen-asws returns, and his-asws enemies (also) return, so their foreheads would be marked like the branding of the animal, upon their noses – the nose and the two lips’.[49]
كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنِ الْحَلَبِيِّ وَ رَوَاهُ أَيْضاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاها قَالَ فِي الرَّجْعَةِ وَ لا يَخافُ عُقْباها قَالَ لَا يَخَافُ مِنْ مِثْلِهَا إِذَا رَجَعَ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’, and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Muhammad, from Abu Jameela, from Al Jalby, and it is reported as well from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Al Fazl Bin Al Abbas,
‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: so their Lord Pounded them due to their sins and Levelled it (their town) [91:14]. He-asws said: ‘(it is) regarding the Raj`a’. And He does not fear its consequence [91:15], he-asws said: ‘He-azwj does not fear from the like of it when they return’’ (Raj`a).[50]
VERSE 12
ذَٰلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِنْ يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا ۚ فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ {12}
That is because when you are called to Allah Alone, you disbelieve, and if He is associated with, you are believing. So the Judgment is for Allah, the Exalted, the Great [40:12]
حدثنا احمد بن محمد عن ابى العباس بن معروف عن الحجال عن حبيب الخثعمي قال ذكرت لابي عبد الله عليه السلام ما يقول ابى الخطاب فقال اذكر لى بعض ما يقول قلت في قول الله عزوجل وإذا ذكر الله وحده اشمأزت إلى آخر الاية يقول إذا ذكر الله وحده امير المؤمنين عليه السلام وإذا ذكر الذين من دونه فلان وفلان
It has been narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Abu Al-Abbas Bin Ma’rouf, from Al-Hajaal, from Habeeb Al-Khash’amy who said:
‘I mentioned to Abu Abdullah-asws of what Abu Al-Khattab has been saying. He-asws said: ‘Some have mentioned to me-asws what he has been saying’. I said, ‘With regards to the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And when Allah Alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink [39:45], he says, ‘And when Allah Alone is mentioned, this is Amir-ul-Momineen-asws, and when those from besides Him are mentioned, this is that one and that one (Abu Bakr and Umar)’.
فقال أبو عبد الله عليه السلام من قال هذا فهو مشرك ثلثا انا إلى الله منهم برئ ثلثا بل عنى الله بذلك نفسه بل عنى الله بذلك نفسه واخبرته بالاية في حم ذلكم بانه إذا دعى الله وحده كفرتم ثم قال قلت يعنى بذلك امير المؤمنين عليه السلام
Abu Abdullah-asws said: ‘The one who says this is a Polytheist’, three times. ‘I-asws am, O Allah-azwj disavow from him’ – three times. ‘But, by that it means Allah-azwj Himself-azwj, but, by that it means Allah-azwj Himself-azwj, and He-azwj has Informed in (Surah) Ha Meem: That is because when you are called to Allah Alone, you disbelieve [40:12]’. I said, ‘Does it mean by that Amir-al-Momineen-asws?’
قال أبو عبد الله عليه السلام من قال هذا فهو مشرك انا إلى الله منه برئ ثلثا بل عناه بذلك نفسه
Abu Abdullah-asws said: ‘The one who says this, is a ‘مشرك’ Polytheist. I-asws am to Allah-azwj, disavowed from him’ – three times. ‘But, by that it means Himself-azwj’.[51]
ومن التأويل: ما عن محمد البرقي، عن ابن أبي عمير، عن إبراهيم بن عبد الحميد، عن الحسن بن الحسين، عن أبي جعفر عليه السلام في قوله عزوجل (ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم – بأن لعلي ولاية – وإن يشرك به – من ليست له ولاية – تؤمنوا بأن لهم ولاية فالحكم لله العلي الكبير)
And from the explanation is what is from Muhammad Al-Barqy, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al-Hassan Bin Al-Husayn,
‘Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic: That is because when you are called to Allah Alone, you disbelieve [40:12], that is to the Wilayah of Ali-asws, and if He is associated with, you are believing, – one, the Wilayah wasn’t for him, you are believing – that for them is the wilayah. So the Judgment is for Allah, the Exalted, the Great [40:12]’.[52]
تفسير القمي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ إِذا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَ إِنْ يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ يَقُولُ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ بِوَلَايَةِ مَنْ أَمَرَ اللَّهُ بِوَلَايَتِهِ كَفَرْتُمْ وَ إِنْ يُشْرَكْ بِهِ مَنْ لَيْسَتْ لَهُ وَلَايَةٌ تُؤْمِنُوا بِأَنَّ لَهُ وَلَايَةً
Tafseer Al-Qummi – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Muhammad Bin Jamhour, from Ja’far Bin Bashi, from Al Haam Bin Zaheer, from Muhammad Bin Hamdan,
‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: That is because when you are called to Allah Alone, you disbelieve, and if He is associated with, you are believing. So the Judgment is for Allah, the Exalted, the Great [40:12], said: ‘When Allah-azwj Mentions along (only) the Wilayah of the one whom Allah-azwj has Commanded with his-asws Wilayah, you disbelieve, and if He-azwj were to associate with him-asws , one who hasn’t any Wilayah for him, you believe that the Wilayah is for him’’.[53]
The Altered Verse
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ذلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ وَ أَهْلُ الْوَلَايَةِ كَفَرْتُمْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Mansour, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
‘From Abu Abdullah-asws (the Verse was Revealed like this): That is because when you are called to Allah Alone and the people of Al-Wilayah, you disbelieve [40:12]’.[54]
VERSE 13
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُمْ مِنَ السَّمَاءِ رِزْقًا ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَنْ يُنِيبُ {13}
He is the One Who Shows you His Signs and Sends down for you sustenance from the sky, and none heed except the penitent (repentant) one [40:13]
علي بن إبراهيم: هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آياتِهِ يعني الأئمة الذين أخبر الله و رسوله بهم
Ali Bin Ibrahim –
Regarding: He is the One Who Shows you His Signs [40:13] – Meaning the Imams-asws whose news was Given by Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’.[55]
قال: و سمعته يقول: «كذبوا بآياتنا كلها، في بطن القرآن، أن كذبوا بالأوصياء كلهم
He (the narrator) said, ‘And I heard him (Abu Ja’far-asws) saying: ‘They belying our‑asws signs, all of them, in the esoteric of the Quran, and they were belying the succesors-asws, all of them-asws’’.[56]
و قال علي بن إبراهيم: الآيات: أمير المؤمنين و الائمة (عليهم السلام)، و الدليل على ذلك قول أمير المؤمنين (عليه السلام): «ما لله آية أكبر مني
And Ali Bin Ibrahim said,
‘The Signs are Amir-Al-Momineen-asws and the Imams-asws, and the evidence upon that are the words of Amir-Al-Momineen-asws: ‘There is no ‘Sign’ of Allah-azwj greater than I-asws!’[57]
محمد بن يعقوب: عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن أبي عمير أو غيره، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: كان أمير المؤمنين (صلوات الله عليه) يقول: ما لله عز و جل آية هي أكبر مني، و لا لله من نبأ أعظم مني
Muhammad Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abu Umeyr or someone else, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza,
From Abu Ja’far-asws having said, Amir-Al-Momineen-asws was saying: ‘There is no ‘Sign’ of Allah-azwj Mighty and Majestic which is greater than I-asws, nor a News from Allah-azwj greater than I-asws!’[58]
VERSES 14 & 15
فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ {14}
Therefore, supplicate to Allah being sincere to him in the Religion, and even if the Kafirs abhor it [40:14]
رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنْذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ {15}
Possessor of the Highest Levels of the Throne. He Casts the Spirit from His Command upon the one He so Desires to from His servants, for him to warn of the Day of the Meeting [40:15]
علي بن إبراهيم، قال: روح القدس، و هو خاص لرسول الله (صلى الله عليه و آله) و الأئمة (عليهم السلام)
Ali Bin Ibrahim –
Regarding: He Casts the Spirit from His Command upon the one He so Desires to from His servants [40:15] – The Holy Spirit, and it is particularly for Rasool-Allah‑saww and the Imams-asws’.[59]
سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد، و محمد بن الحسين، و موسى بن عمر بن يزيد الصيقل، عن علي بن أسباط، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: سألته عن قول الله عز و جل: يُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ فقال: «جبرئيل الذي انزل على الأنبياء، و الروح يكون معهم و مع الأوصياء
Sa’d Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, and Muhammad Bin Al-Husayn, and Musa Bin Umar Bin Yazeed Al-Sayqal, from Ali Bin Asbaat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘Abu Ja’far-asws replied when I asked him-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: He Casts the Spirit from His Command upon the one He so Desires to from His servants [40:15], so he-asws said: ‘Jibraeel-as is the one who descended upon the Prophets-as, and the Spirit was with them-as and the successors-as’.[60]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَسْأَلُهُ عَنِ الرُّوحِ أَ لَيْسَ هُوَ جَبْرَئِيلَ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحُ غَيْرُ جَبْرَئِيلَ فَكَرَّرَ ذَلِكَ عَلَى الرَّجُلِ فَقَالَ لَهُ لَقَدْ قُلْتَ عَظِيماً مِنَ الْقَوْلِ مَا أَحَدٌ يَزْعُمُ أَنَّ الرُّوحَ غَيْرُ جَبْرَئِيلَ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala, from Sa’ad Al Askaf who said,
‘A man came over to Amir Al-Momineen-asws asking him-asws about the Spirit, ‘Isn’t it Jibraeel-as?’. So Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘Jibraeel-as is from the Angels, and the Spirit is other than Jibraeel-as’, and he-asws reiterated that upon the man. So he said to him-asws, ‘You-asws have spoken a great thing from the speech. There is no one claiming that the Spirit is other than Jibraeel-as’.[61]
سعد بن عبد الله: عن أحمد بن الحسين، عن المختار بن زياد البصري، عن محمد بن سليمان، عن أبيه، عن أبي بصير، قال: كنت مع أبي عبد الله (عليه السلام)، فذكر شيئا من أمر الإمام إذا ولد، فقال: «استوجب زيادة الروح في ليلة القدر
Saeed Bin Abdullah, from Ahmad Al-Husayn, from Al-Mukhtar Bin Ziyad Al-Basry, from Muhammad Bin Suleyman, from his father who said:
‘I was with Abu Abdullah-asws, and he-asws mentioned something about the affair of the Imam-asws when he-asws is born. He-asws said: ‘It obligates an increase with the Spirit during the Night of Predetermination (Laylat Al-Qadr).’
فقلت له: جعلت فداك، أليس الروح جبرئيل؟ فقال: «جبرئيل من الملائكة، و الروح [خلق] أعظم من الملائكة، أليس الله عز و جل يقول: تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ؟
I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is not the Spirit Jibraeel-as?’ He-asws said: ‘Jibraeel-as is from the Angels, and the Spirit is a creation greater than the Angels, has not Allah-azwj Said: The Angels and the Spirit descend during it by Permission of their Lord, of every matter [97:4]?’[62]
ابن بابويه: عن أبيه، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن القاسم بن محمد الأصبهاني، عن سليمان ابن داود، عن حفص بن غياث، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: «يوم التلاق يوم يلتقي أهل السماء و أهل الأرض
Ibn Babuwayh, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Al-Qasim Bin Muhammad Al-Asbahany, from Suleyman Ibn Dawood, from Hafs Bin Gayas,
‘Abu Abdullah-asws has said: ‘the Day of the Meeting [40:15] – is the Day when the people of the sky would meet the people of the earth’.[63]
VERSE 16
يَوْمَ هُمْ بَارِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ ۚ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ {16}
On the Day they shall be coming forth, nothing of them would remain concealed upon Allah “For whom is the Kingdom today? For Allah, the One, the Subduer!” [40:16]
الحسين بن سعيد عن محمد بن أبي عمير عن زيد القرشي عن عبيد زرارة قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: إذا أمات الله أهل الأرض أمات أهل السماء الدنيا ثم أمات أهل السماء الثانية ثم أمات أهل السماء الثالثة ثم أمات أهل السماء الرابعة ثم أمات أهل السماء الخامسة ثم أمات أهل السماء السادسة ثم أمات أهل السماء السابعة
Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Zayd Al Qarshy, from Ubeyd Zurara who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When Allah-azwj Causes the inhabitants of the earth to die, the inhabitants of the sky of the world would die, then the inhabitants of the second sky would die, then the inhabitants of the third sky would die, then the inhabitants of the fourth sky would die, then the inhabitants of the fifth sky would die, then the inhabitants of the sixth sky would die, then the inhabitants of the seventh sky would die.
ثم أمات ميكائيل قال أو جبرائيل ثم أمات جبرائيل ثم أمات إسرافيل ثم أمات ملك الموت ثم ينفخ في الصور وبعث
The Mikaeel-as would die’, or he-asws said: ‘Jibraeel-as’. Then Jibraeel-as would die, then Israfeel-as would die, then the Angel of death would die. Then it would be blown into the trumpet and there would be Resurrection’.
قال ثم يقول الله تبارك وتعالى: لمن الملك اليوم؟ فيرد على نفسه فيقول: لله الخالق الباري المصور وتعالى الله الواحد القهار
Then he-asws said: ‘Then Allah-azwj Blessed and Exalted would be Saying: “For whom is the Kingdom today? [40:16]. So He-azwj would be Responding to Himself-azwj and He-azwj would be Saying: “To Allah-azwj, the Creator, the Maker, the Designer, and Exalted is Allah-azwj, the One, the Subduer!”
ثم يقول: أين الجبارون؟ أين الذين كانوا يدعون معي الها أين المتكبرون؟ – ونحو هذا ثم يبعث الخلق
Then He-azwj would be Saying: “Where are the tyrants? Where are those who were being called upon with Me-azwj as gods, where are the (ones consider to be) supreme?” – and approximate to this. Then He-azwj would Resurrect the creatures’.[64]
علي بن إبراهيم، قال: حدثني أبي، عن الحسن بن محبوب، عن محمد بن النعمان الأحول، عن سلام بن المستنير، عن ثوير بن أبي فاختة، عن علي بن الحسين (عليهما السلام)، قال: سئل عن النفختين، كم بينهما؟ قال: «ما شاء الله
Ali Bin Ibrahim said, ‘My father narrated to me, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Al-No’man Al-Ahowl, from Salaam Bin Al-Mustaneer, from Suweyr Bin Abu Fa’akhtat,
‘I asked Ali-asws Bin Al-Husayn-asws about the two Blowing’s (into the Trumpet), how much (time would elapse) between the two?’ He-asws said: ‘Whatever Allah-azwj so Desires it to be’.
فقيل له: فأخبرني يا ابن رسول الله، كيف ينفخ فيه؟
So it was said to him, ‘Inform me, O son-asws of Rasool-Allah-saww! How would the Trumpet be Blown into?’
فقال: «أما النفخة الأولى، فإن الله يأمر إسرافيل فيهبط إلى الأرض و معه الصور، و للصور رأس واحد و طرفان، و بين طرف كل رأس منهما ما بين السماء و الأرض، فإذا رأت الملائكة إسرافيل و قد هبط إلى الدنيا و معه الصور، قالوا: قد أذن الله في موت أهل الأرض، و في موت أهل السماء،
He-asws said: ‘As for the first Blowing, Allah-azwj would Command (the Angel) Israfeel‑as, and he would descend upon the earth, and with him would be the Trumpet. And the Trumpet has one head and two sides for it, and between these two is (the distance) of what is between the sky and the earth. So when the Angels see Israfeel-as to have descended upon the earth, and with him is the Trumpet, they would say: ‘Allah-azwj has Given the Permission for there to be death for the inhabitants of the earth, and the death to be for the inhabitants of the sky!’
قال: فيهبط إسرافيل بحظيرة بيت المقدس و يستقبل الكعبة، فإذا رأوه أهل الأرض، قالوا: قد أذن الله في موت أهل الأرض، قال: فينفخ فيه نفخة فيخرج الصوت من الطرف الذي يلي الأرض، فلا يبقى في الأرض ذو روح إلا صعق و مات، و يخرج الصوت من الطرف الذي يلي السماء، فلا يبقى ذو روح في السماوات إلا صعق و مات إلا إسرافيل
He-asws said: ‘Israfeel-as would descend by the yard of Bayt Al-Maqdas and face towards the Kabah. So when the people of the earth see him, they would say, ‘Allah‑azwj has Given Permission for death to be for the people of the earth’. So, he would Blow into it, and a sound would come out from its side facing the earth, and there would not remain anyone in the earth possessing a soul except that he would swoon (faint) and die. And there would come out the sound from the side facing the sky, and there would not remain anyone in the skies except that he would swoon and die, except for Israfeel-as’.
قال: «فيقول الله لإسرافيل: يا إسرافيل مت فيموت إسرافيل، فيمكثون في ذلك ما شاء الله، ثم يأمر الله السماوات فتمور، و يأمر الجبال فتسير، و هو قوله تعالى: يَوْمَ تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً وَ تَسِيرُ الْجِبالُ سَيْراً يعني تنبسط
He-asws said: ‘Then Allah-azwj would be Saying to Israfeel-as: “O Israfeel-as! Die!” So Israfeel-as would die. Then (everything) would be remaining in that (situation) for as long as Allah-azwj so Desires it to. Then Allah-azwj would Command the skies, so these would shake. And He-azwj would Command the mountains, so these would disintegrate, and these are the Words of the Exalted: On the Day the sky will shake with a violent shaking [52:9] And the mountains will move with a (severe) movement [52:10] – meaning, flattened.
و تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ يعني بأرض لم تكتسب عليها الذنوب، بارزة ليس عليها جبال و لا نبات، كما دحاها أول مرة، و يعيد عرشه على الماء كما كان أول مرة، مستقلا بعظمته و قدرته
And: On the Day the earth would be changed to another earth [14:48] – meaning, into an earth upon which the sins would not have been committed, and there would be no mountains upon it, and no vegetation, just as it had been Flattened the first time, and He-azwj would Restore the Throne upon the water just as it was the first time around, separate, by His-azwj Magnificence and His-azwj Power’.
قال-: فعند ذلك ينادي الجبار جل جلاله بصوت من قبله جهوري يسمع أقطار السماوات و الأرضين: لمن الملك اليوم؟ فلا يجيبه أحد
He-asws said: ‘When that happens, the Compeller, Majestic is His-azwj Majesty would Call out by a Loud Voice from His-azwj Front which would be heard in the corners of the skies and the firmaments: “For whom is the Kingdom today? [40:16]. But no one would answer Him-azwj.
فعند ذلك يجيب الجبار عز و جل مجيبا لنفسه: لله الواحد القهار و أنا قهرت الخلائق كلهم و أمتهم، إني أنا الله لا إله إلا أنا وحدي، لا شريك لي و لا وزير، و أنا خلقت خلقي بيدي و أنا أمتهم بمشيتي، و أنا أحييهم بقدرتي
So, during, the Compeller, Mighty and Majestic would Answer Himself-azwj: For Allah, the One, the Subduer!” [40:16]. And I-azwj Subdued all the creatures and Caused them to die. I-azwj am Allah-azwj. There is no god except to Me-azwj Alone. There is no associate for Me-azwj nor a Vizier, and I-azwj Created My-azwj creation by My-azwj Hands, and I-azwj Caused them to die by My-azwj Desire (Mashi’at), and I-azwj shall Revive them by My-azwj Power”.
قال: فينفخ الجبار نفخة في الصور، فيخرج الصوت من أحد الطرفين الذي يلي السماوات، فلا يبقى أحد في السماوات إلا حيي و قام كما كان، و يعود حملة العرش، و تعرض الجنة و النار، و تحشر الخلائق للحساب
He-asws said: ‘Then the Compeller-azwj would Blow in the Trumpet, and there would come out the sound from one of its sides which faces the skies, and there would not remain anyone in the skies except that it would live and stand as it used to be, and the bearers of the Throne would return, and the Paradise and the Fire would be present, and the creatures would be Resurrected for the Reckoning’.
قال: فرأيت علي ابن الحسين (عليهما السلام) يبكي عند ذلك بكاء شديدا
He (the narrator) said, ‘And I saw Ali-asws Bin Al-Husayn-asws crying as a result of that, with an intense crying’.[65]
VERSE 17
الْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ {17}
Today every soul shall be Recompensed for whatever it has earned. There shall be no injustice today. Surely, Allah is Quick in Reckoning [40:17]
ابن بابويه، قال: حدثنا محمد بن بكران النقاش (رحمه الله) بالكوفة، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام)- في حديث تفسير حروف المعجم- قال: «فالميم ملك الله [يوم الدين] يوم لا مالك غيره، و يقول الله عز و جل: لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ، ثم تنطق أرواح أنبيائه و رسله و حججه، فيقولون: لِلَّهِ الْواحِدِ الْقَهَّارِ
Ibn Babuwayh, from Muhammad Bin Bakran Al-Naqash at Al-Kufa, from Ahmad Bin Muhammad Al-Hamdany, from Ali Bin Al-Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from his father,
‘Abu Al-Hassan-asws Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws – in a Hadeeth regarding the Tafseer of the Abbreviated Letters – said: ‘So the Meem is the Kingdom of Allah-azwj on the Day when there will be no king apart from Him-azwj, and Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “For whom is the Kingdom today? [40:16]. So the Spirits of His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasools-as, and His-azwj Authorities would speak and they-as would be saying: For Allah, the One, the Subduer!” [40:16].
فيقول جل جلاله: الْيَوْمَ تُجْزى كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ لا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسابِ
So the Majestic would be Saying: Today every soul shall be Recompensed for whatever it has earned. There shall be no injustice today. Surely Allah is Quick in Reckoning [40:17]’.[66]
أبو علي الطبرسي: عن أمير المؤمنين (عليه السلام) أنه قال: «معناه أنه يحاسب الخلق دفعة، كما يرزقهم دفعة
Abu Ali Al Tabarsy –
‘From Amir-Al-Momineen-asws having said: ‘Its Meaning is that He-azwj would Reckon the creatures in one go (all at once), just as He-azwj Sustains them in one go (all at once)’.[67]
The most difficult times of the son of Adam-as
الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع أَشَدُّ سَاعَاتِ ابْنِ آدَمَ ثَلَاثُ سَاعَاتٍ السَّاعَةُ الَّتِي يُعَايِنُ فِيهَا مَلَكَ الْمَوْتِ وَ السَّاعَةُ الَّتِي يَقُومُ فِيهَا مِنْ قَبْرِهِ وَ السَّاعَةُ الَّتِي يَقِفُ فِيهَا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَإِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَ إِمَّا إِلَى النَّارِ
My father, from Sa’ad, from al Asbahany, from Al Minqary, from Abdul Razaq, from Ma’mar, from al Zuhry who said,
‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘The most difficult times of the son of Adam-as are three – the time in which he witnesses the Angel of death, and the time in which he would be standing from his grave, and the time in which he would pause in front of Allah-azwj Blessed and Exalted, so either he would go to the Paradise or he would go to the Fire’.
ثُمَّ قَالَ إِنْ نَجَوْتَ يَا ابْنَ آدَمَ عِنْدَ الْمَوْتِ فَأَنْتَ أَنْتَ وَ إِلَّا هَلَكْتَ وَ إِنْ نَجَوْتَ يَا ابْنَ آدَمَ حِينَ تُوضَعُ فِي قَبْرِكَ فَأَنْتَ أَنْتَ وَ إِلَّا هَلَكْتَ وَ إِنْ نَجَوْتَ حِينَ يُحْمَلُ النَّاسُ عَلَى الصِّرَاطِ فَأَنْتَ أَنْتَ وَ إِلَّا هَلَكْتَ وَ إِنْ نَجَوْتَ حِينَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعالَمِينَ فَأَنْتَ أَنْتَ وَ إِلَّا هَلَكْتَ
Then he-asws said: ‘If you are safe during the death, O son of Adam-as, then you are who you are, or else you are destroyed; and if you are safe when you are placed in your grave, O son of Adam-as, then you are who you are, or else you are destroyed; and if you are safe when the people are carried upon the Bridge, then you are who you are, or else you are destroyed; and if you are safe when the people are standing to the Lord-azwj of the worlds, then you are who you are, or else you are destroyed.
ثُمَّ تَلَا وَ مِنْ وَرائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ قَالَ هُوَ الْقَبْرُ وَ إِنَّ لَهُمْ فِيهِ لَ مَعِيشَةً ضَنْكاً وَ اللَّهِ إِنَّ الْقَبْرَ لَرَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ أَوْ حُفْرَةٌ مِنْ حُفَرِ النَّارِ
Then he-asws recited: And behind them is Al-Barzakh up to the Day they would be Resurrected [23:100]. He-asws said: ‘It is the grave, and that for them in it is a straitened life [20:124]. By Allah-azwj! The grave is either a garden from the Gardens of the Paradise or a pit from the pits of the Fire’.
ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنْ جُلَسَائِهِ فَقَالَ لَهُ قَدْ عَلِمَ سَاكِنُ السَّمَاءِ سَاكِنَ الْجَنَّةِ مِنْ سَاكِنِ النَّارِ فَأَيُّ الرَّجُلَيْنِ أَنْتَ وَ أَيُّ الدَّارَيْنِ دَارُكَ
Then he-asws turned towards a man from his-asws gatherers and said to him: ‘The inhabitant of the sky has known dweller of the Paradise from a dweller of the Fire, so which of the two men are you? And which of the two houses is your house?’’.[68]
For further detail on Barzakh, see Barzakh – What Happens after Death? | Hubeali
VERSE 18
وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ ۚ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ {18}
And warn them of the Doomsday when the hearts would be choked at the throats. There would neither be a friend for the unjust one nor an intercessor who complies (submits/obeys) [40:18]
فِي رَوْضَةِ الْكَافِي كَلَامٌ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ يَقُولُ فِيهِ: وَ اعْلَمْ يَا ابْنَ آدَمَ أَنَّ وَرَاءَ هَذَا أَعْظَمَ وَ أَفْظَعَ وَ أَوْجَعَ لِلْقُلُوبِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَ ذَلِكَ يَوْمُ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ
In Rowzat Al-Kafi (Al-Kafi, Vol. 8) there is a speech of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, in it he-asws is saying: ‘And know, O son of Adam-as, that at the back of this is something more grievous, and more terrible, and more painful for the hearts – the Day of Judgment, and that is the Doomsday when the hearts would be choked at the throats [40:18]’’.[69]
القطان، عن السكري، عن الجوهري، عن محمد بن عمارة، عن أبيه قال: قال الصادق جعفر بن محمد عليه السلام: من أنكر ثلاثة أشياء فليس من شيعتنا: المعراج، والمسألة في القبر، والشفاعة
Al-Qatan, from Al Sakry, from Al Jowhary, from Muhammad Bin Amarah, from his father who said,
‘Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘One who denies three things, then he isn’t from our-asws Shias – the Ascension (Mi’raj), and the questioning in the grave, and the intercession’’.[70]
فس: أبي، عن ابن محبوب، عن أبي اسامة، عن أبي عبد الله وأبي جعفر عليهما السلام قالا: والله لنشفعن في المذنبين من شيعتنا حتى تقول أعداؤنا إذا رأوا ذلك: ” فمالنا من شافعين ولا صديق حميم فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين ” قال: من المهتدين، قال: لان الايمان قد لزمهم بالاقرار
My father, from Ibn Mahboub, from Abu Asama,
‘From Abu Abdullah-asws and Abu Ja’far-asws both having said: ‘By Allah-azwj! We-asws will be interceding regarding the sinners from our-asws Shias until our-asws enemies would be saying, when they see that, there is none for us from the intercessors [26:100] Nor an intimate friend [26:101] If only there was one more chance for us, we would be from the Momineen [26:102]’’.[71]
For further detail on Shifayat, see Intercession-Shifayat | Hubeali
VERSE 19
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ {19}
He Knows the treachery of the eyes and what the chests conceal [40:19]
ابن بابويه، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ثعلبة بن ميمون، عن عبد الرحمن بن سلمة الجريري، قال: سألت أبا عبد الله (عليه السلام)، عن قوله عز و جل: يَعْلَمُ خائِنَةَ الْأَعْيُنِ، فقال: «ألم تر إلى الرجل ينظر إلى الشيء و كأنه لا ينظر إليه، فذلك خائنة الأعين
Ibn babuwayh said, ‘My father narrated to me, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazal, from Sa’albat Bin Maymoun, from Abdul Rahman Bin Salmat Al-Jureyri who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of the Mighty and Majestic: He Knows the treachery of the eyes [40:19], so he-asws said: ‘Have you not seen the man looking at something and he is as if he is not looking at it? So that is the treacherous of the eyes’.[72]
شف، كشف اليقين رُوِّينَا مِنْ عِدَّةِ طُرُقٍ وَ رَأَيْنَا مِنْ طُرُقِهِمْ وَ تَصَانِيفِهِمْ فِي مَوَاضِعَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْماً وَ نَحْنُ فِي مَسْجِدِهِ فَقَالَ مَنْ هَاهُنَا فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ اذْهَبْ فَادْعُ لِي مَوْلَاكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – We are reported from a number of ways and we are reporting from their ways, and their compilations in placed, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al-Husayn, from Al-Hassan Bin Dinar,
‘From Abdullah son of Musa-asws, from his-asws father-asws, from his grandfather-asws Muhammad Al Sadiq-asws, from his-asws father-asws Muhammad Bin Ali-asws, from his-asws father-asws, from Jabir Bin Abdullah Al Ansari who said, ‘One day Rasool-Allah-saww came out to us and we were in his-saww Masjid. He-saww said: ‘Who is over here?’ I said, ‘I am, O Rasool-Allah-saww, and (so is) Salman Al Farsi-ra’. He-saww said: ‘O Salmanra! Go and call to me-saww, your-ra Master Ali Bin Abu Talib-asws!’
قَالَ جَابِرٌ فَذَهَبَ سَلْمَانُ يَبْتَدِرُ بِهِ حَتَّى أَخْرَجَ عَلِيّاً مِنْ مَنْزِلِهِ فَلَمَّا دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَامَ فَخَلَا بِهِ وَ أَطَالَ مُنَاجَاتَهُ وَ رَسُولُ اللَّهُ يَقْطُرُ عَرَقاً كَهَيْئَةِ اللُّؤْلُؤِ وَ يَتَهَلَّلُ حُسْناً ثُمَّ انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ مُنَاجَاتِهِ وَ جَلَسَ فَقَالَ لَهُ أَ سَمِعْتَ يَا عَلِيُّ وَ وَعَيْتَ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
Jabir said, ‘Salman-ra went rushing with it until Ali-asws came out from his-asws house. When he-asws was near to Rasool-Allah-saww, he-saww stood up and isolated with him-asws, and his-saww whispering was prolonged, and Rasool-Allah-saww was dripping sweat as if these were pearls, and manifesting beauty. Then Rasool-Allah-saww finished from his-saww whispering and sat down. He-saww said to him-asws: ‘Did you hear, O Ali-asws, and retained?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ جَابِرٌ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ وَ قَالَ يَا جَابِرُ ادْعُ لِي أَبَا بَكْرٍ وَ عُمَرَ وَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ الزُّهْرِيَّ
Jabir said, ‘Then he-saww turned towards me and said: ‘O Jabir! Call Abu Bakr and Umar for me, and Abdul Rahman Bin Awf Al Zuhry’.
قَالَ جَابِرٌ فَذَهَبْتُ مُسْرِعاً فَدَعَوْتُهُمْ فَلَمَّا حَضَرُوا قَالَ يَا سَلْمَانُ اذْهَبْ إِلَى مَنْزِلِ أُمِّكَ أُمِّ سَلَمَةَ فَأْتِنِي بِبِسَاطِ الشَّعْرِ الْخَيْبَرِيِّ
Jabir said, ‘I went hurriedly and called them. When they presented, he-saww said: ‘O Salman-ra! Go to the house of your-ra mother-ra Umm Salama-ra and bring me-saww a Khyberi carpet of hair’.
قَالَ جَابِرٌ فَذَهَبَ سَلْمَانُ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ بِالْبِسَاطِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص سَلْمَانَ فَبَسَطَهُ ثُمَّ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ وَ عُمَرَ وَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ اجْلِسُوا عَلَى الْبِسَاطِ فَجَلَسُوا كَمَا أَمَرَهُمْ ثُمَّ خَلَا رَسُولُ اللَّهِ سَلْمَانَ فَلَمَّا جَاءَهُ أَسَرَّ إِلَيْهِ شَيْئاً ثُمَّ قَالَ لَهُ اجْلِسْ فِي الزَّاوِيَةِ الرَّابِعَةِ فَجَلَسَ سَلْمَانُ
Jabir said, ‘Salman-ra went, and it was not long before he-ra came with the carpet. Rasool-Allah-saww instructed Salman-ra with spreading it, then said to Abu Bakr, and Umar and Abdul Rahman: ‘Be seated upon the carpet’. They said like what they had been instructed. Then Rasool-Allah-saww isolated with Salman-ra. When he-ra came to him-saww, he divulged some secret to him-ra, then said to himra: ‘Sit in the fourth corner’. Salman-ra sat down.
ثُمَّ أَمَرَ عَلِيّاً ع أَنْ يَجْلِسَ فِي وَسَطِهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ قُلْ مَا أَمَرْتُكَ فَوَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَوْ شِئْتُ قُلْتُ عَلَى الْجَبَلِ لَسَارَ فَحَرَّكَ عَلِيٌّ ع شَفَتَيْهِ
Then he-saww instructed Ali-asws to sit in its middle, then said to him-asws: ‘Say what I-saww have instructed you-asws, for by the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! If I-saww so desire, I-saww could say to the mountain to travel’. Ali-asws moved his-asws lips.
قَالَ جَابِرٌ فَاخْتَلَجَ الْبِسَاطُ فَمَرَّ بِهِمْ
Jabir said, ‘The carpet shuddered and went with them’.
قَالَ جَابِرٌ فَسَأَلْتُ سَلْمَانَ فَقُلْتُ أَيْنَ مَرَّ بِكُمُ الْبِسَاطُ قَالَ وَ اللَّهِ مَا شَعُرْنَا بِشَيْءٍ حَتَّى انْقَضَّ بِنَا الْبِسَاطُ فِي ذِرْوَةِ جَبَلٍ شَاهِقٍ وَ صِرْنَا إِلَى بَابِ كَهْفٍ قَالَ سَلْمَانُ فَقُمْتُ وَ قُلْتُ لِأَبِي بَكْرٍ يَا أَبَا بَكْرٍ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ نَصْرُخَ فِي هَذَا الْكَهْفِ بِالْفِتْيَةِ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ
Jabir said, ‘I asked Salman-ra, I said, ‘Where did the carpet go with you all?’ He-ra said: ‘By Allah-azwj! We were not aware with anything until the carpet swooped with us to be in the peak of a tall mountain and we came to be at the entrance of a cave. Salman-ra said, ‘I-ra stood up and said to Abu Bakr, ‘O Abu Bakr! Rasool-Allah-saww has instructed me-asws to shout into this cave at the youths, those Allah-azwj has Mentioned them in the Decisive of His-azwj Book’.
فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَصَرَخَ بِهِمْ بِأَعْلَى صَوْتِهِ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ ثُمَّ قُلْتُ لِعُمَرَ قُمْ فَاصْرُخْ فِي هَذَا الْكَهْفِ كَمَا صَرَخَ أَبُو بَكْرٍ فَصَرَخَ عُمَرُ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ ثُمَّ قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ قُمْ فَاصْرُخْ فِيهِ كَمَا صَرَخَ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ فَقَامَ وَ صَرَخَ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ ثُمَّ قُمْتُ أَنَا وَ صَرَخْتُ بِهِمْ بِأَعْلَى صَوْتِي فَلَمْ يُجِبْنِي أَحَدٌ
Abu Bakr stood up and shouted at them at the top of his voice, but no one answered him. Then I-ra said to Umar, ‘Stand and shout into this cave like what Abu Bakr has shouted’. Umar shouted, but no one answered him. Then I-ra said to Abdul Rahman, ‘Stand and shout into it like what Abu Bakr and Umar have shouted. He stood up and shouted, but no one answered him. Then I-asws stood up and shouted at them at the top of my-ra voice, but no one answered me-ra.
ثُمَّ قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قُمْ يَا أَبَا الْحَسَنِ وَ اصْرُخْ فِي هَذَا الْكَهْفِ فَإِنَّهُ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ أَنْ آمُرَكَ كَمَا أَمَرْتُهُمْ فَقَامَ عَلِيٌّ ع فَصَاحَ بِهِمْ بِصَوْتٍ خَفِيٍّ فَانْفَتَحَ بَابُ الْكَهْفِ وَ نَظَرْنَا إِلَى دَاخِلِهِ يَتَوَقَّدُ نُوراً وَ يَأْتَلِقُ إِشْرَاقاً وَ سَمِعْنَا ضَجَّةً وَ وَجْبَةً شَدِيدَةً فَمُلِئْنَا رُعْباً وَ وَلَّى الْقَوْمُ هَارِبِينَ
Then I-ra said to Ali Bin Abu Talib-asws, ‘Stand, O Abu Al-Hassan-asws and shout into this cave, for Rasool-Allah-saww has instructed me-asws that I-ra instruct you-asws like what I-ra have instructed them’. Ali-asws stood up and shouted at them with a low voice. The door of the cave opened, and we looked into its entrance igniting radiance and shining brightly, and we heard a buzz and severe shouting. We were filled with awe and the people turned around fleeing.
فَنَادَاهُمْ مَهْلًا يَا قَوْمِ وَ ارْجِعُوا فَرَجَعُوا وَ قَالُوا مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ قُلْتُ هَذَا الْكَهْفُ الَّذِي وَصَفَهُ اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ فِي كِتَابِهِ وَ الَّذِينَ نَرَاهُمْ هُمُ الْفِتْيَةُ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ عَزَّ وَ جَلَ هُمُ الْفِتْيَةُ الْمُؤْمِنُونَ وَ عَلِيٌّ ع وَاقِفٌ يُكَلِّمُهُمْ فَعَادُوا إِلَى مَوْضِعِهِمْ
He-asws called out to them, ‘No, O people, and return!’ They returned and said, ‘What is this, O Salman-ra?’ I-ra said, ‘This is the cave which Allah-azwj Majestic and Mighty has Described, and the ones we see, they are the youths, those the Mighty and Majestic has Mentioned, that they are the Momineen youths’ – and Ali-asws was standing speaking to them. Then, they returned to their places.
قَالَ سَلْمَانُ وَ أَعَادَ عَلِيٌّ ع فَقَالُوا كُلُّهُمْ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص خَاتَمِ النُّبُوَّةِ مِنَّا السَّلَامُ أَبْلِغْهُ مِنَّا السَّلَامَ وَ قُلْ لَهُ قَدْ شَهِدُوا لَكَ بِالنُّبُوَّةِ الَّتِي أُمِرْنَا قَبْلَ وَقْتِ مَبْعَثِكَ بِأَعْوَامٍ كَثِيرَةٍ وَ لَكَ يَا عَلِيُ بِالْوَصِيَّةِ
Salman-ra said: ‘And Ali-asws repeated (the greetings). They, all of them said, ‘And upon you-asws be the greetings, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings, and upon Muhammad-saww, Rasool-Allah-saww, last of the Prophets-as, be the greetings from us. Deliver the greetings from us and say to him-saww, ‘We have testified for you-saww with the Prophet-hood which we have been Commanded with before the time of your-saww Sending, by a lot of years, and for you-asws, O Ali-asws, with the successorship’.
فَأَعَادَ عَلِيٌّ ع سَلَامَهُ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا كُلُّهُمْ وَ عَلَيْكَ وَ عَلَى مُحَمَّدٍ مِنَّا السَّلَامُ نَشْهَدُ بِأَنَّكَ مَوْلَانَا وَ مَوْلَى كُلِّ مَنْ آمَنَ بِمُحَمَّدٍ ص
Ali-asws repeated his-asws greetings unto them. They, all of them said, ‘And upon you-asws and upon Muhammad-saww be the greetings from us-asws. We testify that you-asws are our Master and Master of everyone believing in Muhammad-saww’.
قَالَ سَلْمَانُ فَلَمَّا سَمِعَ الْقَوْمُ أَخَذُوا بِالْبُكَاءِ وَ فَزِعُوا وَ اعْتَذَرُوا إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَامُوا كُلُّهُمْ إِلَيْهِ يَقْبَلُونَ رَأْسَهُ وَ يَقُولُونَ قَدْ عَلِمْنَا مَا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ وَ مَدُّوا أَيْدِيَهُمْ وَ بَايَعُوهُ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ وَ شَهِدُوا لَهُ بِالْوَلَايَةِ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ص ثُمَّ جَلَسَ كُلُّ وَاحِدٍ مَكَانَهُ مِنَ الْبِسَاطِ وَ جَلَسَ عَلِيٌّ ع فِي وَسَطِهِ ثُمَّ حَرَّكَ شَفَتَيْهِ
Salman-ra said, ‘When the group heard, they took to the wailing and panicked and offered excuses to Amir Al-Momineen-asws, and all of them stood to him-asws kissing his-asws head and saying, ‘We have come to know that Rasool-Allah-saww intended’, and they extended their hand and pledged allegiances to Amir Al-Momineen-asws, and they testified to him-asws with the Wilayah after Muhammad-saww. Then each one sat down in his place from the carpet, and Ali-asws sat in its middle, then moved his-asws lips.
فَاخْتَلَجَ الْبِسَاطُ فَلَمْ نَدْرِ كَيْفَ مَرَّ بِنَا فِي الْبَرِّ أَمْ فِي الْبَحْرِ حَتَّى انْقَضَّ بِنَا عَلَى بَابِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ كَيْفَ رَأَيْتُمْ أَبَا بَكْرٍ قَالُوا نَشْهَدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَمَا شَهِدَ أَهْلُ الْكَهْفِ وَ نُؤْمِنُ كَمَا آمَنُوا
The carpet shuddered, and we do not know how it went with us in the land, or in the sea, until it swooped with us at the door of the Masjid of Rasool-Allah-saww. Rasool-Allah-saww came out to us and said: ‘How did you see, O Abu Bakr?’ They said, ‘We testify, O Rasool-Allah-saww like what the people of the cave have testified, and we believe like what they have believed’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اللَّهُ أَكْبَرُ لَا تَقُولُوا سُكِّرَتْ أَبْصارُنا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ وَ لَا تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هذا غافِلِينَ وَ اللَّهِ لَئِنْ فَعَلْتُمْ لَتَهْتَدُونَ وَ ما عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلاغُ الْمُبِينُ
Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj is the Greatest! Do not be saying, ‘But rather, our eyes are intoxicated, but we are a people bewitched’ [15:15], not be saying on the Day of Qiyamah: ‘We were oblivious of this’ [7:172]. By Allah-azwj! If you were to do so, you will be guided: and it is not upon the Rasool except for the clear delivery (of the Message)’ [24:54].
وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلُوا تَخْتَلِفُوا وَ مَنْ وَفَى وَفَى اللَّهُ لَهُ وَ مَنْ يَكْتُمْ مَا سَمِعَهُ فَعَلَى عَقِبَيْهِ يَنْقَلِبُ وَ لَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً أَ فَبَعْدَ الْحُجَّةِ وَ الْمَعْرِفَةِ وَ الْبَيِّنَةِ خَلَفٌ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَقَدْ أُمِرْتُ أَنْ آمُرَكُمْ بِبَيْعَتِهِ وَ طَاعَتِهِ فَبَايِعُوهُ وَ أَطِيعُوهُ بَعْدِي
And if you do not do so, you will be differing, and the one who is loyal, Allah-azwj would be Loyal to him, and one who conceals what he has heard, he has turned upon his heels, and he will never harm Allah-azwj of anything. Is there any replacement after the argument, and the recognition, and the proof? By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! I-saww have been Commanded to order you all with pledging allegiance to him-asws and obeying him-asws. So, pledge allegiance to him-asws and obey him-asws after me-saww’.
ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ بَايَعْنَاهُ وَ شَهِدَ عَلَيْنَا أَهْلُ الْكَهْفِ
Then he-saww recited this Verse: O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those with (Divine) Authority from you. [4:59] – meaning Ali Bin Abu Talib-asws. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww have delivered it and the people of the cave has testified to us’.
فَقَالَ النَّبِيُّ ص إِنْ صَدَقْتُمْ فَقَدْ أُسْقِيتُمْ مَاءً غَدَقاً وَ أَكَلْتُمْ مِنْ فَوْقِكُمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَ تَسْلُكُونَ طَرِيقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَمَنْ تَمَسَّكَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ لَقِيَنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَنَا عَنْهُ رَاضٍ
The Prophet-saww said: ‘If you were to ratify, so you would have been quenched fresh water, and you will be eating from above you, and from beneath your feet, or confusing you with something [6:65] and be travelling the path of the children of Israel. The one who adheres with the Wilayah of Ali-asws will meet me-saww on the Day of Qiyamah, and I-asws would be pleased with him’.
قَالَ سَلْمَانُ وَ الْقَوْمُ يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ أَ لَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ وَ أَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
Salman-ra said, ‘And the people were looking at each other. So, Allah-azwj Revealed this Verse during that day: Are they not knowing that Allah Knows their secrets and their whisperings, and that Allah is a Knower of the hidden matters? [9:78].
قَالَ سَلْمَانُ فَاصْفَرَّتْ وُجُوهُهُمْ يَنْظُرُ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى صَاحِبِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ يَعْلَمُ خائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ ما تُخْفِي الصُّدُورُ وَ اللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِ فَكَانَ ذَهَابُهُمْ إِلَى الْكَهْفِ وَ مَجِيئُهُمْ مِنْ زَوَالِ الشَّمْسِ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ
Salman-ra said, ‘Their faces turned pale, each one looking at his companion. So, Allah-azwj Revealed this Verse: He Knows the treachery of the eyes and what the chests conceal [40:19] And Allah Judges with the Truth, [40:20]’. Their going to the cave and their coming was from decline of the sun (midday) up to the time of Al Asr Salat’’.[73]
VERSES 20 – 22
وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ ۖ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ {20}
And Allah Judges with the Truth, and those from besides Him who are being supplicated to are not judging with anything. Surely, He is the Hearing, the Seeing [40:20]
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ كَانُوا مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ {21}
Or, do they not travel in the land? Then they would see how was the end-result of those who were from before them. They were stronger in them in prowess, and impact in the land, but Allah seized them due to their sins, and there was no saviour for them from Allah [40:21]
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَتْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ {22}
[40:22] That was because there came to them their Rasools with clear Proofs, but they rejected (them), therefore Allah Seized them; surely He is Strong, Severe in Retribution.
في كتاب الخصال وسئل الصادق عليه السلام عن قول الله تعالى: اولم يسيروا في الارض فقال: معناه أو لم ينظروا في القرآن
In the book Al-Khisaal – ‘And Al-Sadiq-asws was asked about the Words of Allah-azwj the Exalted: Or, do they not travel in the land? [40:21], so he-asws said: ‘Its Meaning is, ‘Do they not look into the Quran?’[74]
وَ رَوَى أَبُو الْفَتْحِ الْكَرَاجُكِيُ فِي كَنْزِ الْفَوَائِدِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ فِي حَدِيثِ رَجُلٍ مِنْ حَضْرَمَوْتَ أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي أَيَّامِ أَبِي بَكْرٍ فَأَسْلَمَ عَلَى يَدِهِ قَالَ فَسَأَلَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَوْماً وَ نَحْنُ مُجْتَمِعُونَ فَقَالَ أَ عَالِمٌ أَنْتَ بِحَضْرَمَوْتَ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنْ جَهِلْتُهَا لَمْ أَعْلَمْ شَيْئاً قَالَ أَ فَتَعْرِفُ مَوْضِعَ الْأَحْقَافِ قَالَ كَأَنَّكَ تَسْأَلُ عَنْ قَبْرِ هُودٍ النَّبِيِّ ع قَالَ لِلَّهِ دَرُّكَ مَا أَخْطَأْتَ
‘In a Hadeeth of a man from Hazramout who came to Amir Al-Momineen-asws during the days of Abu Bakr, and became a Muslim upon his-asws hands. One day he asked Amir Al-Momineen-asws, and we were gathered, he-asws said, ‘Do you-asws know of Hazramout?’ The man said, ‘If I am ignorant of it, I don’t know anything’. He-asws said: ‘Do you recognise the place of the sandy plains (Al-Ahqaaf)?’ He said, ‘It is as if you-asws are asking about the grave of Hud-as, the Prophet-as?’ He-asws said: ‘May Allah-azwj Make you realise your mistake’.
قَالَ نَعَمْ خَرَجْتُ فِي عُنْفُوَانِ شَبَابِي فِي عِلَّةٍ مِنَ الْحَيِ وَ نَحْنُ نُرِيدُ أَنْ نَأْتِيَ قَبْرَهُ لِبُعْدِ صَوْتِهِ فِينَا وَ كَثْرَةِ مَنْ يَذْكُرُهُ فَسِرْنَا فِي بِلَادِ الْأَحْقَافِ أَيَّاماً وَ فِينَا رَجُلٌ قَدْ عَرَفَ الْمَوْضِعَ حَتَّى انْتَهَى بِنَا ذَلِكَ الرَّجُلُ إِلَى كَهْفٍ فَدَخَلْنَا فَأَمْعَنَّا فِيهِ طَوِيلًا فَانْتَهَيْنَا إِلَى حَجَرَيْنِ قَدْ أُطْبِقَ أَحَدُهُمَا فَوْقَ الْآخَرِ وَ بَيْنَهُمَا خَلَلٌ يَدْخُلُ مِنْهُ الرَّجُلُ النَّحِيفُ
He said, ‘Yes, I went out in the prime of my youth regarding a reason from Al-Hayy, and we want to go to his-as grave due to the remoteness of his-as being among us and lot of the ones who remember him-as.
We travelled in the city of Al-Ahqaaf (sandy plains) for days, and among us was a man who knew the place, until that man ended up with us to a cave. We entered and he was with us for a long time and he ended up with us to two rocks, one of them had been layered above the other, and between the two was a way a slim man could enter from it.
فَتَحَارَفْتُ- فَدَخَلْتُ فَرَأَيْتُ رَجُلًا عَلَى سَرِيرٍ شَدِيدَ الْأُدْمَةِ طَوِيلَ الْوَجْهِ كَثَّ اللِّحْيَةِ قَدْ يَبِسَ فَإِذَا مَسِسْتُ شَيْئاً مِنْ جَسَدِهِ أَصَبْتُهُ صُلْباً لَمْ يَتَغَيَّرْ وَ رَأَيْتُ عِنْدَ رَأْسِهِ كِتَاباً بِالْعِبْرَانِيَةِ فِيهِ مَكْتُوبٌ أَنَا هُودٌ النَّبِيُّ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ أَشْفَقْتُ عَلَى عَادٍ بِكُفْرِهَا وَ مَا كَانَ لِأَمْرِ اللَّهِ مِنْ مَرَدٍّ
So, I squeezed and entered, and saw a man upon a bed being of severe (thick) skin, tall face, bushy beard which had dried up. When I touched something from his body, I found it as solid, not having changed, and I saw a book by his head in Hebrew wherein was written: “I-as am Hud-as the Prophet-as. I-as believe in Allah-azwj, and I-as flashed upon Aad due to its disbelief, and there will not be a repellent to a Command of Allah-azwj’’.
فَقَالَ لَنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ كَذَلِكَ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي الْقَاسِمِ ص
Amir Al-Momineen-asws said to us: ‘And like that I-asws have heard from Abu Al-Qasim-saww’’.[75]
VERSES 23 – 26
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ {23}
And we had Sent Musa with Our Signs and a clear Authorisation [40:23]
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ {24}
To Pharaoh, and Haman, and Qaroun, but they said, ‘(He is) a lying magician!’ [40:24]
فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاءَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءَهُمْ ۚ وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ {25}
So, when he came to them with the Truth from Our Presence, they said, ‘Kill the sons of those who believe along with him, and keep their womenfolk alive’. And the Kafirs do not plot except in straying [40:25]
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ ۖ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ {26}
And Pharaoh said, ‘Leave me alone! I will kill Musa, and let him supplicate to his Lord. I fear that he would either replace your religion or otherwise the mischief would appear in the land’ [40:26]
قَالَ [الْإِمَامُ ع:] وَ ذَلِكَ أَنَّ مُوسَى ع لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهِمْ عَهْداً بِالْفُرْقَانِ [فَرَّقَ] مَا بَيْنَ الْمُحِقِّينَ وَ الْمُبْطِلِينَ لِمُحَمَّدٍ ص بِنُبُوَّتِهِ- وَ لِعَلِيٍّ ع بِإِمَامَتِهِ، وَ لِلْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ بِإِمَامَتِهِمْ، قَالُوا: لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ أَنَّ هَذَا أَمْرُ رَبِّكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً عِيَاناً يُخْبِرُنَا بِذَلِكَ. فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ مُعَايَنَةً- وَ هُمْ يَنْظُرُونَ إِلَى الصَّاعِقَةِ تَنْزِلُ عَلَيْهِمْ
The Imam (Hassan Al-Askari-asws) said: ‘And that was because when Musa-as intended to take the pact upon them, a covenant with the Criterion, differentiating between what is between the ratifiers and the falsifiers to Muhammad-saww with his-saww Prophet-hood, and to Ali-asws with his-asws Imamate, and to the Pure Imams-asws with their-asws Imamate, they said: ‘We will never believe in you-as, that this is a Command of your-as Lord-azwj until we see Allah manifestly, visually Informing us with that’. So the thunderbolt seized them in view, and they were looking towards the thunderbolt descending upon them’’.
وَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ: يَا مُوسَى إِنِّي أَنَا الْمُكَرِّمُ لِأَوْلِيَائِي، الْمُصَدِّقِينَ بِأَصْفِيَائِي وَ لَا أُبَالِي، وَ كَذَلِكَ أَنَا الْمُعَذِّبُ لِأَعْدَائِي، الدَّافِعِينَ حُقُوقَ أَصْفِيَائِي وَ لَا أُبَالِي
And Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “O Musa-as! I-azwj am Honouring to My-azwj friends, the ratifiers of My-azwj elites-asws, and I-azwj don’t Care, and similar to that I-azwj am Wrathful to My-azwj enemies, the repellers of the rights of My-azwj elites-asws, and I-azwj don’t Care!”[76]
ابن بابويه، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن علي بن أسباط، عن إسماعيل بن منصور أبي زياد، عن رجل، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، في قول فرعون: ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسى من كان يمنعه؟
Ibn babuwayh, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Ahmad Bin Al-Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al-Saffar, from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Abu Al-khattab, from Ali Bin Asbaat, from Ismail Bin Mansour Abu Ziyad, from a man,
‘Abu Abdullah-asws regarding the words of Pharaoh-la: ‘Leave me alone! I will kill Musa [40:26], who prevented him-la?’
قال: «منعته رشدته، و لا يقتل الأنبياء و لا أولاد الأنبياء إلا أولاد الزنا
He-asws said: ‘It was his-la (birth by) correct marriage that prevented him-la, and none kill the Prophets-as, nor the children of the Prophets-as, only the children of adultery do that’.[77]
أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه، في (كامل الزيارات): عن محمد بن جعفر القرشي الرزاز، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن علي بن أسباط، عن إسماعيل بن أبي زياد، عن بعض رجاله، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، في قول فرعون: ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسى فقيل: من كان يمنعه؟ قال: «كان لرشدة، لأن الأنبياء و الحجج لا يقتلهم إلا أولاد البغايا
Abu Al-Qasim Ja’far Bin Muhammad Bin Qawlawiyah, in Kaamil Al-Zaiyaraat, from Muhammad Bin Ja’far Al-Qarshy Al-Razaz, from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Abu Al-Khataab, from Ali Bin Asbaat, from Ismail Bin Abu Ziyad, from one of his men,
‘Abu Abdullah-asws regarding the words of Pharaoh-la ‘Leave me alone! I will kill Musa [40:26], who prevented him-la?’ He-asws said: ‘It was his (birth by) correct marriage, because the Prophets-as, and the Proofs-asws, (Imams-asws) none would kill them-as except for the sons of prostitutes’.[78]
العياشي: عن يونس بن ظبيان، قال: قال: «إن موسى و هارون، حين دخلا على فرعون، لم يكن في جلسائه يومئذ ولد سفاح، كانوا ولد نكاح كلهم، و لو كان فيهم ولد سفاح لأمر بقتلهما. فقالوا: أَرْجِهْ وَ أَخاهُ و أمروه بالتأني و النظر
Al-Ayyashi, from Yunus Bin Zabyan who said,
‘He-asws said: ‘When Musa-as and Haroun-as came up to Pharaoh-la, there was no one in that gathering who was a son of adultery. All of them were sons by marriage. And had there been among them sons of adultery, the command would have been to kill the both of them-as. ‘Stall him and his brother, and send collectors into the cities [7:111], and he-la ordered to hold off and the consideration’.
ثم وضع يده على صدره، قال: «و كذلك نحن لا ينزع إلينا إلا كل خبيث الولادة».
Then he-asws placed his-asws hand upon his-asws own chest and said: ‘And similar to that are us-asws. No one removes us-asws except if he is of evil birth’.[79]
VERSES 27 – 29
وَقَالَ مُوسَىٰ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ مِنْ كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ {27}
And Musa said: ‘I take Refuge with my Lord and your Lord, from every arrogant one not believing in the Day of Reckoning [40:27]
وَقَالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ وَإِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ ۖ وَإِنْ يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ {28}
And a Momin man from the people of Pharaoh who had concealed his Eman said, ‘Will you kill a man who is saying, ‘My Lord is Allah’, and he has come to you with the proofs from your Lord? And if he happens to be a liar, then upon him would be his lie, and if he happens to be truthful, some of that which he promises you will afflict you. Surely Allah does not Guide one who is extravagant, a liar. [40:28]
علي بن إبراهيم، قال: حدثني أبي، عن الحسن بن محبوب، عن العلاء بن رزين، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: «كان خازن فرعون مؤمنا بموسى، قد كتم إيمانه ستمائة سنة، و هو الذي قال الله تعالى: وَ قالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمانَهُ أَ تَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَ قَدْ جاءَكُمْ بِالْبَيِّناتِ
Ali Bin Ibrahim said, ‘My father narrated to me from Al-Hassan Bin Mahboub, from Al-A’la Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
‘Abu Ja’far-asws has said: ‘The treasurer of Pharaoh-la (Hizkeel) was a believer in Musa-as. He had concealed his belief for six hundred (600) years, and he is the one for whom Allah-azwj the Exalted Says: And a Momin man from the people of Pharaoh who had concealed his Eman said, ‘Will you kill a man who is saying, ‘My Lord is Allah’, and he has come to you with the proofs from your Lord? [40:28]’[80]
يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الْأَرْضِ فَمَنْ يَنْصُرُنَا مِنْ بَأْسِ اللَّهِ إِنْ جَاءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَا أُرِيكُمْ إِلَّا مَا أَرَىٰ وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ {29}
O people (Momin said) ! Today the kingdom is for you, being dominant in the land, but who will help us from the Punishment of Allah if it comes to us?’ Pharaoh said, ‘I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the right way’ [40:29]
ابن بابويه، قال: حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب و جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنهما)، قالا: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن الريان بن الصلت، عن الرضا (عليه السلام)- في حديث قال فيه-: «فقول الله عز و جل في سورة المؤمن حكاية عن قول رجل مؤمن من آل فرعون: وَ قالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمانَهُ أَ تَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَ قَدْ جاءَكُمْ بِالْبَيِّناتِ مِنْ رَبِّكُمْ، و كان ابن خال فرعون، فنسبه إلى فرعون بنسبه، و لم يضفه إليه بدينه
Ibn Babuwayh, from Ali Bin Al-Husayn Bin Shazawiya Al-Mu’dab, and Ja’far Bin Muhammad Bin Masrour, from Muhammad Bin Abdullah Bin Ja’far Al-Humeyri, from his father, from Al-Rayan Bin Al-Salt,
‘From Al-Reza-asws – in a Hadeeth in which he-asws said: ‘So the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in Surah Al-Mo’min is a Recounting of the words of a believing man (Hizkeel) from the people of Pharaoh-la: And a Momin man from the people of Pharaoh who had concealed his Eman said, ‘Will you kill a man who is saying, ‘My Lord is Allah’, and he has come to you with the proofs from your Lord? [40:28]. And he was a cousin of Pharaoh-la, and so he attributed to Pharaoh-la what he attributed, and did not add to it with his Religion’.[81]
محمد بن يعقوب: عن الحسين بن محمد، عن معلى بن محمد، عن الوشاء، عن أبان بن عثمان، عن عبد الله بن سليمان، قال: سمعت أبا جعفر (عليه السلام) يقول و عنده رجل من أهل البصرة يقال له عثمان الأعمى، و هو يقول: إن الحسن البصري يزعم أن الذين يكتمون العلم يؤذي ريح بطونهم أهل النار؟
Muhammad Bin Yaqoub, from Al-Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al-Washa, from Aban Bin Usman, from Abdullah Biin Suleyman who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying, and in his-asws presence was a man from Al-Basra called Usman Al-Amma, and he was saying, ‘Al-Hassan Al-Basry alleges that the one who conceals the knowledge would be harmed by a wind from the bellies of the people of the Fire?’
فقال أبو جعفر (عليه السلام): «فهلك إذن مؤمن آل فرعون، ما زال العلم مكتوما منذ بعث الله نوحا (عليه السلام)، فليذهب الحسن يمينا و شمالا، فو الله ما يوجد العلم إلا هاهنا
Abu Ja’far-asws said: ‘So the believer (Hizkeel) of the people of Pharaoh-la is destroyed, for he did not cease concealing the knowledge since Allah-azwj Sent Noah-as. So, let Al-Hassan go to the right and left, By Allah-azwj, he will not find the (correct) knowledge except over here’.[82]
الامام العسكري عليه السلام في مؤمن آل فرعون الذي حكى الله عنه بقوله (وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه) قال عليه السلام: كان حزقيل مؤمن آل فرعون يدعو قوم فرعون إلى توحيد الله، ونبوة موسى عليه السلام، وتفضيل محمد صلى الله عليه وآله على جميع رسل الله وخلقه، وتفضيل علي بن أبي طالب والخيار من أولاده عليهم السلام على سائر أوصياء النبيين، وإلى البراءة من ربوبية فرعون.. الحديث
Al-Imam Al-Askari-asws regarding the Momin of the People of Pharaoh-la about whom Allah-azwj has Related on his behalf by His-azwj Words: And a Momin man from the people of Pharaoh who had concealed his Eman [40:28] – he-asws said: ‘Hizkeel was a Momin from the people of Pharaoh-la who used to call the people of Pharaoh-la to the Tawheed of Allah-azwj, and Prophet-hood of Musa-as, and merits of Muhammad‑saww over all the Rasools-as of Allah-azwj and His-azwj creatures, and merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the goodly ones from his-asws sons-asws over the rest of the successors-as of the Prophets-as, and (called towards) disavowing from the lordship of Pharaoh-la’.[83]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّيَّانِ بْنِ الصَّلْتِ قَالَ
It was narrated to us by Muhammad Bin Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri, from his father, from Al Rayyan Bin Al Salt who said,
حَضَرَ الرِّضَا ع مَجْلِسَ الْمَأْمُونِ بِمَرْوَ وَ قَدِ اجْتَمَعَ فِي مَجْلِسِهِ جَمَاعَةٌ مِنْ عُلَمَاءِ الْعِرَاقِ وَ خُرَاسَانَ
‘Al-Reza-asws attended the gathering of Al-Mamoun at Merv, and he had gathered in his gathering a group of scholars of Al-Iraq and Khurasan. (And in a lengthy debate Al-Reza-asws mentioned several Verses of the merits of the People-asws of the Household until)
فَقَالَ الْمَأْمُونُ هَلْ فَضَّلَ اللَّهُ الْعِتْرَةَ عَلَى سَائِرِ النَّاسِ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ؟ فَقَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَبَانَ فَضْلَ الْعِتْرَةِ عَلَى سَائِرِ النَّاسِ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ فَقَالَ لَهُ الْمَأْمُونُ أَيْنَ ذَلِكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ؟
Al-Mamoun said, ‘Has Allah-azwj Merited the offspring over the rest of the people in the Decisive (Verses) of His-azwj Book?’ Abu Al-Hassan-asws said: ‘Certainly Allah-azwj Mighty and Majestic Clarified the Merits of the offspring over the rest of the people in the Decisive (Verses) of His-azwj Book’. So Al-Mamoun said, ‘Where is that from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic?’ (He-asws mentioned ten Verses and then he-asws said): –
وَ أَمَّا الْحَادِيَةَ عَشَرَ فَقَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي سُورَةِ الْمُؤْمِنِ عَنْ قَوْلِ رَجُلٍ مُؤْمِنٍ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ وَ قالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمانَهُ أَ تَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَ قَدْ جاءَكُمْ بِالْبَيِّناتِ مِنْ رَبِّكُمْ إِلَى تَمَامِ الْآيَةِ
‘And as for the eleventh, so Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying in Surah Al-Momin on behalf of the words of the Momin man from the family of Pharaoh-la, And a Momin man from the people of Pharaoh who had concealed his Eman said, ‘Will you kill a man who is saying, ‘My Lord is Allah’, and he has come to you with the proofs from your Lord? [40:28] – up to the completion of the Verse.
وَ كَانَ ابْنَ خَالِ فِرْعَوْنَ فَنَسَبَهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِنَسَبِهِ وَ لَمْ يُضِفْهُ إِلَيْهِ بِدِينِهِ وَ كَذَلِكَ خُصِصْنَا نَحْنُ إِذْ كُنَّا مِنْ آلِ رَسُولِ اللَّهِ ص بِوِلَادَتِنَا مِنْهُ وَ عَمَمْنَا النَّاسَ بِالدِّينِ فَهَذَا الْفَرْقُ بَيْنَ الْآلِ وَ الْأُمَّةِ فَهَذِهِ الْحَادِيَةَ عَشَرَ
And he was a son of the paternal uncle of Pharaoh-la, so he was linked to Pharaoh-la by his link, and he did not add to him with his-la religion. And similar to that we-asws are particularised from him-saww, when we-asws were from the Progeny-asws of the Rasool-saww by our-asws linage from him-saww, while the people are generalised with the Religion. So, this is the difference between the Progeny-asws and the community. This is the eleventh.[84]
VERSES 30 – 33
وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ مِثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ {30}
And the one who believed said, ‘O my people! I fear upon you the like of (what befell on) the day of the confederates (allies against Allah) [40:30]
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۚ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعِبَادِ {31}
Like the plight of the people of Noah, and Aad, and those from after them, and Allah does not Want injustice for the servants [40:31]
وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ {32}
And, O my people! I fear upon you the Day of the Calling [40:32]
يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۗ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ {33}
A Day you will be turning back (retreating), there being no saviour for you from Allah. And one whom Allah Lets to stray, so there would be no guide for him [40:33]
العياشي: عن الزهري، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، يقول: «يَوْمَ التَّنادِ يوم ينادي أهل النار أهل الجنة: أن أفيضوا علينا من الماء
Al-Ayyashi, from Al-Zuhry,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘I fear upon you the Day of the Calling [40:32] – The Day in which the people of the Fire would call out to the people of the Paradise, ‘[7:50] Pour on us some water’.[85]
ابن بابويه: عن أبيه، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن القاسم بن محمد الأصفهاني، عن سليمان بن داود، عن حفص بن غياث، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: «يوم التلاق: يوم يلتقي أهل السماء و أهل الأرض، و يوم التناد: يوم ينادي أهل النار أهل الجنة: أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنا مِنَ الْماءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ
Ibn Babuwayh, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Al-Qasim Bin Muhammad Al-Isfahany, from Suleyman Bin Dawood, from Hafs Bin Ghayas:
‘Abu Abdullah-asws has said: ‘The Day of Meeting – The Day the people of the sky would meet the people of the earth. And the Day of Calling – The Day the people of the Fire would call out to the people of the Paradise: ‘Pour upon us some of the water or from what your Lord has Graced you’ [7:50].
و يوم التغابن: يوم يغبن أهل الجنة أهل النار، و يوم الحسرة: يوم يؤتى بالموت فيذبح
And the Day of Loss and Gain (التغابن) – The Day the people of the Paradise would gain over the people of the Fire. And the Day of Regret – The Day they will bring the death, so it (the death) would be slaughtered’.[86]
VERSE 34
وَلَقَدْ جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِنْ قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِمَّا جَاءَكُمْ بِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ مِنْ بَعْدِهِ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُرْتَابٌ {34}
(Allah is Saying) And Yusuf had come to you before with the clear Proofs, but you never ceased to be in doubt as to what he came to you with, until when he passed away, you said, ‘Allah will never Send a Rasool from after him’. Like that Allah Lets to stray one who is extravagant, a doubter [40:34]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يَزِيدَ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) كَانَ نَزَلَ عَلَى رَجُلٍ بِالطَّائِفِ قَبْلَ الْإِسْلَامِ فَأَكْرَمَهُ فَلَمَّا أَنْ بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّداً (صلى الله عليه وآله) إِلَى النَّاسِ قِيلَ لِلرَّجُلِ أَ تَدْرِي مَنِ الَّذِي أَرْسَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى النَّاسِ قَالَ لَا قَالُوا لَهُ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَتِيمُ أَبِي طَالِبٍ وَ هُوَ الَّذِي كَانَ نَزَلَ بِكَ بِالطَّائِفِ يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا فَأَكْرَمْتَهُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Saleh, from Yazeed Al-Kunasy, who has narrated the following:
Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool Allah-saww had stayed at one man’s house in Al-Taef before the Islamic era. He had honoured him-saww. So when Allah-azwj Sent Muhammad-saww to the people, it was said to the man, ‘Do you know the one whom Allah-azwj Mighty and Majestic has Sent to the people?’ He said, ‘No’. They said, ‘He‑saww is Muhammad-saww Bin Abdullah-asws, the orphan of Abu Talib-asws, and he‑saww is the one who stayed with you at Al-Taef on such and such a day. You had honoured him-saww’.
قَالَ فَقَدِمَ الرَّجُلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَ أَسْلَمَ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَ تَعْرِفُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا رَبُّ الْمَنْزِلِ الَّذِي نَزَلْتَ بِهِ بِالطَّائِفِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا فَأَكْرَمْتُكَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) مَرْحَباً بِكَ سَلْ حَاجَتَكَ
Imam-asws said: ‘The man went to the Rasool Allah-saww. He greeted him-saww, then said to him-saww, ‘Do you-saww recognise me, O Rasool Allah-saww?’ He-saww said: ‘And who are you?’ He said, ‘I am the lord of the house where you-saww stayed in at Al-Taef during the pre-Islamic period on such and such a day. I honoured you-saww’. Rasool-Allah-saww said to him: ‘Welcome to you. Ask for your need’.
فَقَالَ أَسْأَلُكَ مِائَتَيْ شَاةٍ بِرُعَاتِهَا فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) بِمَا سَأَلَ ثُمَّ قَالَ لِأَصْحَابِهِ مَا كَانَ عَلَى هَذَا الرَّجُلِ أَنْ يَسْأَلَنِي سُؤَالَ عَجُوزِ بَنِي إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى (عليه السلام) فَقَالُوا وَ مَا سَأَلَتْ عَجُوزُ بَنِي إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى
He said, ‘I ask you-saww for a hundred sheep along with its shepherd’. So Rasool Allah-saww ordered for him what he had asked for, then said to his-saww companions: ‘What was it with this man that he did not ask me-saww what the elderly woman of the Children of Israel asked Musa-as?’ They said, ‘And what did the elderly woman of the Children of Israel ask Musa-as?’
فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ أَوْحَى إِلَى مُوسَى أَنِ احْمِلْ عِظَامَ يُوسُفَ مِنْ مِصْرَ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْهَا إِلَى الْأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ بِالشَّامِ فَسَأَلَ مُوسَى عَنْ قَبْرِ يُوسُفَ (عليه السلام) فَجَاءَهُ شَيْخٌ فَقَالَ إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَعْرِفُ قَبْرَهُ فَفُلَانَةُ فَأَرْسَلَ مُوسَى (عليه السلام) إِلَيْهَا فَلَمَّا جَاءَتْهُ قَالَ تَعْلَمِينَ مَوْضِعَ قَبْرِ يُوسُفَ (عليه السلام) قَالَتْ نَعَمْ قَالَ فَدُلِّينِي عَلَيْهِ وَ لَكِ مَا سَأَلْتِ
He-saww said: ‘Allah-azwj Revealed unto Musa-as that: “Carry the bones of Yusuf-as from Egypt, before you-as leave from it, to the Holy land in Syria”. Musa-as asked about the grave of Yusuf-as. An old man came up and said, ‘If there is anyone who would recognise his-as grave it would be such and such a woman. So Musa-as sent for her. When she came, he-as said: ‘Do you recognise the place of the grave of Yusuf-as?’ She said, ‘Yes’. Point it out to me-as and you can have whatever you ask for’.
قَالَ لَا أَدُلُّكَ عَلَيْهِ إِلَّا بِحُكْمِي قَالَ فَلَكِ الْجَنَّةُ قَالَتْ لَا إِلَّا بِحُكْمِي عَلَيْكَ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى مُوسَى لَا يَكْبُرُ عَلَيْكَ أَنْ تَجْعَلَ لَهَا حُكْمَهَا فَقَالَ لَهَا مُوسَى فَلَكِ حُكْمُكِ قَالَتْ فَإِنَّ حُكْمِي أَنْ أَكُونَ مَعَكَ فِي دَرَجَتِكَ الَّتِي تَكُونُ فِيهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الْجَنَّةِ
She said, ‘I will not point it out to you except under my decision’. He-as said: ‘For you is the Paradise’. She said, ‘No, except by my decision on you-as’. So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto Musa-as: “It is not a great thing to you-as for it to be by her command”. So, Musa-as said to her: ‘For you is the decision’. She said, ‘My command is that I should be with you-as, in your-as Level which you-as would be upon, on the Day of Judgement, in the Paradise’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) مَا كَانَ عَلَى هَذَا لَوْ سَأَلَنِي مَا سَأَلَتْ عَجُوزُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Rasool Allah-saww said: ‘What was it with this (man) that he did not ask me-saww for what the elderly woman of the Children of Israel asked for?’[87]
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ تُؤْتَى بِالْمَرْأَةِ الْحَسْنَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّتِي قَدِ افْتُتِنَتْ فِي حُسْنِهَا فَتَقُولُ يَا رَبِّ حَسَّنْتَ خَلْقِي حَتَّى لَقِيتُ مَا لَقِيتُ فَيُجَاءُ بِمَرْيَمَ (عليها السلام) فَيُقَالُ أَنْتِ أَحْسَنُ أَوْ هَذِهِ قَدْ حَسَّنَّاهَا فَلَمْ تُفْتَتَنْ
Humeyd Bin Ziyad, from Al-Hassan Bin Muhammad Al-Kindy, from Ahmad Bin Al-Hassan Al-Maysamy, from Aban Bin usman, from Abdul A’la a slave of progeny of Saam who said:
I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘On the Day of Judgement, they will come with a beautiful woman who had done Fitna (mischief) due to her beauty. So she will say, ‘O Lord-azwj! You-azwj Created me beautiful until I did what I did. So they will come with Maryam-as and say to her, ‘Are you more beautiful or her-as? She-as had beauty in her-as but did not do Fitna (mischief)’.
وَ يُجَاءُ بِالرَّجُلِ الْحَسَنِ الَّذِي قَدِ افْتُتِنَ فِي حُسْنِهِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ حَسَّنْتَ خَلْقِي حَتَّى لَقِيتُ مِنَ النِّسَاءِ مَا لَقِيتُ فَيُجَاءُ بِيُوسُفَ (عليه السلام) فَيُقَالُ أَنْتَ أَحْسَنُ أَوْ هَذَا قَدْ حَسَّنَّاهُ فَلَمْ يُفْتَتَنْ
And they would come with the handsome man who had done Fitna (mischief) due to his beauty. So he will say, ‘O Lord-azwj! You-azwj Created me with beauty until I did with the women what I did. So they will bring Yusuf-as and say, ‘Are you more handsome or he-as is? He-as had beauty but did not do Fitna (mischief)’.
وَ يُجَاءُ بِصَاحِبِ الْبَلَاءِ الَّذِي قَدْ أَصَابَتْهُ الْفِتْنَةُ فِي بَلَائِهِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ شَدَّدْتَ عَلَيَّ الْبَلَاءَ حَتَّى افْتُتِنْتُ فَيُؤْتَى بِأَيُّوبَ (عليه السلام) فَيُقَالُ أَ بَلِيَّتُكَ أَشَدُّ أَوْ بَلِيَّةُ هَذَا فَقَدِ ابْتُلِيَ فَلَمْ يُفْتَتَنْ
And they will come with the afflicted person who had been involved in Fitna (mischief) due to his afflictions. So, he will say, ‘O Lord-azwj! The intensity of the afflictions upon me were such that I did Fitna (mischief)’. So, they would come with Ayyub-as. So, they would say, ‘Were your afflictions more severe or his-as afflictions? He-as was in afflictions but did not do Fitna (mischief)’.[88]
[1] تفسير القمي، ج2، ص: 254
[2] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 8
[3] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 1
[4] Bihar Al-Anwaar – V 31, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 31 H 12
[5] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 5
[6] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 6
[7] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 8
[8] Bihar Al Anwaar – V 53 The book of History – Imam Al-Mahdi-ajfj, Ch 29 H 36
[9] Bihar Al Anwaar – V 53 The book of History – Imam Al-Mahdi-ajfj, Ch 29 H 139
[10] Bihar Al Anwaar – V 53 The book of History – Imam Al-Mahdi-ajfj, Ch 29 H 57 a
[11] Bihar Al Anwaar – V 53 The book of History – Imam Al-Mahdi-ajfj, Ch 29 H 134 a
[12] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 67 H 14
[13] Bihar Al-Anwaar – V 45, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 37 H 2 h
[14] بحار الأنوار (ط – بيروت)، ج7، ص: 61
[15] Bihar Al-Anwaar – V 31, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 32 H 12
[16] Bihar Al-Anwaar V 69 – The book of Eman and Kufr – Ch 102 H 3
[17] ثواب الأعمال: 113.
[18] (خواص القرآن)
[19] Tafseer Al Burhan – H 9306
[20] Tafseer Noor Al Saqalayn – CH 40 H 3
[21] ثواب الأعمال:114، نور الثقلين 4: 510/ 6
[22] معاني الأخبار: 22/ 1.
[23] Tafseer Noor Al Saqalayn – CH 40 H 8
[24] كمال الدّين و تمام النعمة: 256/ 1
[25] تفسير القمّي 1: 199. (Extract)
[26] تفسير القمّي 1: 309.
[27] الكافي 1: 161/ 3 (Extract)
[28] تفسير القمي 2: 255 & تأويل الآيات 2: 528/ 7
[29] تأويل الآيات 2: 716/ 7. (Extract)
[30] تأويل الآيات 2: 716/ 7. (Extract)
[31] (الكافي 1: 102/ 6.)
[32] (اعتقادات الصدوق: 75.)
[33] Al Kafi V 1 – The Book Of Tawheed (Oneness of Allahazwj) CH 20 H 1
[34] تأويل الآيات 2: 528/ 5.
[35] Tafseer Noor Al Saqalayn – CH 40 H 12
[36] Al Kafi – H 14454 (Extract)
[37] Taweel Al Ayaat Al Zaahira – CH 40 H 13 (Extract)
[38] تفسير القمي 2: 255.
[39] تأويل الآيات 1: 345/ 29 (Extract)
[40] تأويل الآيات 1: 345/ 29 (Extract)
[41] Al Kafi V 3 – The Book Of Funerals CH 56 H 3
[42] Al Kafi V 3 – The Book Of Funerals CH 56 H 5
[43] تفسير القمي 2: 255.
[44] Taweel Al Ayaat Al Zaahira – CH 40 H 13
[45] Bihar Al Anwaar – V 35, The book of History – Amir Al Momineenasws, Ch 13 H 11 c
[46] الرجعة: 43 «مخطوط»
[47] Tafseer Abu Hamza Al Sumaly – Hadeeth No. 267
[48] تفسير القمّي 2: 147.
[49] (تفسير القمّي 2: 381)
[50] Bihar ul Anwar, Vol. 53, Chapter 29, H. 155
[51] Basaair Al Darajaat – P 10 CH 21 H 4
[52] Taweel Al Ayaat Al Zaahira – CH 40 H 11 & 12
[53] Bihar Al-Anwaar – V 23, The book of Imamate, P 1 Ch 21 H 7
[54] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 46
[55] تفسير القمّي 2 256.
[56] تفسير القمّي 1: 199. (Extract)
[57] تفسير القمّي 1: 309.
[58] الكافي 1: 161/ 3 (Extract)
[59] تفسير القمّي 2 256
[60] مختصر بصائر الدرجات: 3.
[61] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 56 H 6 (Extract)
[62] (بصائر الدرجات: 484/ 4.)
[63] معاني الأخبار: 156/ 1.
[64] Kitab Al Zohad – Ch 17 H 242
[65] تفسير القمّي 2: 252
[66] التوحيد: 234/ 1.
[67] مجمع البيان 2: 531
[68] Bihar Al Anwaar – V 6, The book of Justice, S 2, Ch 6 H 19
[69] تفسير نور الثقلين، ج4، ص: 517 – H 31
[70] Bihar Al-Anwaar – V 8, The book of Justice, S 3, Ch 21 H 13
[71] Bihar Al-Anwaar – V 8, The book of Justice, S 3, Ch 21 H 15
[72] معاني الأخبار: 147/ 1
[73] Bihar Al Awaar – V 39, The book of History – Amir Al Momineenasws, Ch 80 H 5
[74] Tafseer Noor Al Saqalayn – CH 30 H 8
[75] Bihar Al-Anwaar – V 11, The book of Prophet-hood, S 4 Ch 4 H 19
[76] Tafseer Imam Hassan Al Askariasws – S 125
[77] علل الشرائع: 57/ 1
[78] كامل الزيارات: 78/ 7
[79] تفسير العيّاشي 2: 24/ 62
[80] تفسير القمّي 2: 137.
[81] عيون أخبار الرّضا (عليه السّلام) 1: 240/ 1
[82] الكافي 1: 40/ 15.
[83] Taweel Al Ayaat Al Zaahira – CH 40 H 10
[84] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 42 (Extract)
[85] تفسير العيّاشي 2: 19/ 50.
[86] معاني الأخبار: 156/ 1
[87] Al Kafi – H 14592
[88] Al Kafi – H 14739