Sermon of Imam Hassan Ibn Ali-asws

 كِتَابُ الْبُرْهَانِ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ رَبِيعَةَ الْأَشْعَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: لَمَّا أَجْمَعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَى صُلْحِ مُعَاوِيَةَ خَرَجَ حَتَّى لَقِيَهُ فَلَمَّا اجْتَمَعَا قَامَ مُعَاوِيَةُ خَطِيباً فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ وَ أَمَرَ الْحَسَنَ أَنْ يَقُومَ أَسْفَلَ مِنْهُ بِدَرَجَةٍ ثُمَّ تَكَلَّمَ مُعَاوِيَةُ

‘Kitab Al Burhan’ – We are informed by Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed who said, ‘It is narrated to us by Muhammad Bin Al Fazl Bin Rabie Al Ashary who said, ‘It is narrated to us by Ali Bin Hassan who said, ‘It is narrated to us by Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘When Al-Hassan-asws Bin Ali-asws agreed upon reconciling with Muawiya, he-asws went out until he‑asws met him. When they got together, Muawiya stood up to address. He ascended the pulpit and instructed Al-Hassan-asws to stand lower than him by a step. They Muawiya spoke.

فَقَالَ هَذَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَآنِي لِلْخِلَافَةِ أَهْلًا وَ لَمْ يَرَ نَفْسَهُ لَهَا أَهْلًا وَ قَدْ أَتَانَا لِيُبَايِعَ ثُمَّ قَالَ قُمْ يَا حَسَنُ

He said, ‘This is Al-Hassan-asws Bin Ali-asws! He-asws sees me as being rightful for the caliphate and he-asws does not see himself-asws as rightful for it, and he-asws has come to us for pledging allegiance!’ Then he said, ‘Stand, O Hassan-asws!’

فَقَامَ الْحَسَنُ ع فَخَطَبَ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمُسْتَحْمِدِ بِالْآلَاءِ وَ تَتَابُعِ النَّعْمَاءِ وَ صَارِفَاتِ الشَّدَائِدِ وَ الْبَلَاءِ عِنْدَ الْفُهَمَاءِ وَ غَيْرِ الْفُهَمَاءِ الْمُذْعِنِينَ مِنْ عِبَادِهِ لِامْتِنَاعِهِ بِجَلَالِهِ وَ كِبْرِيَائِهِ وَ عُلُوِّهِ عَنْ لُحُوقِ الْأَوْهَامِ بِبَقَائِهِ الْمُرْتَفِعِ عَنْ كُنْهِ طَيَّاتِ‏ الْمَخْلُوقِينَ مِنْ أَنْ تُحِيطَ بِمَكْنُونِ غَيْبِهِ رَوِيَّاتُ عُقُولِ الرَّاءِينَ

Al-Hassan-asws stood up and he-asws addressed. He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj the One-azwj being praised for the Favours and consecutive bounties, and Turning away the adversities and the afflictions with the understanding ones and non-understanding ones, the compliant one from His-azwj servants for His-azwj Conferment’s with His-azwj Majesty and His‑azwj Greatness, and His Loftiness from attaching the whims with His-azwj Lasting, Lofty from His-azwj Essence in the folds of the Created beings from  being encompassed by the hidden of His-azwj hidden matters from being seen by the intellects of the seeing ones.

وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ فِي رُبُوبِيَّتِهِ وَ وُجُودِهِ وَ وَحْدَانِيَّتِهِ صَمَداً لَا شَرِيكَ لَهُ فَرْداً لَا وَتْرَ مَعَهُ

And I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there being no associate for Him-azwj in His-azwj Lordship and His-azwj Existence, and His-azwj Oneness, Solid, there being no associate for Him-azwj, Individual, there being no one with Him-azwj.

وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ اصْطَفَاهُ وَ انْتَجَبَهُ وَ ارْتَضَاهُ فَبَعَثَهُ دَاعِياً إِلَى الْحَقِّ سِرَاجاً مُنِيراً وَ لِلْعِبَادِ مِمَّا يَخَافُونَ نَذِيراً وَ لِمَا يَأْمُلُونَ بَشِيراً

And I-asws testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww. He-azwj Chose him-saww, and Selected him-saww, and Nominate him-saww. He-azwj Sent him-saww as a caller to the truth, a radiant lamp, and a warner to the servants from the ones fearing, and as a giver of glad tidings to the ones wishing.

فَنَصَحَ لِلْأُمَّةِ وَ صَدَعَ بِالرِّسَالَةِ وَ أَبَانَ لَهُمْ دَرَجَاتِ الْعَمَّالَةِ شَهَادَةً عَلَيْهَا أَمُوتُ وَ أُحْشَرُ وَ بِهَا فِي الْآجِلَةِ أُقَرَّبُ وَ أُحْبَرُ

He-asws advised the community and spread the Message and clarified to them the ranks of the workers. Upon it I-asws shall be dying and be Resurrected, and by it I-asws shall be drawing closer in the future and sooner.

وَ أَقُولُ مَعْشَرَ الْمَلَإِ فَاسْتَمِعُوا وَ لَكُمْ أَفْئِدَةٌ وَ أَسْمَاعٌ فَعُوا إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ أَكْرَمَنَا اللَّهُ بِالْإِسْلَامِ وَ اخْتَارَنَا وَ اصْطَفَانَا وَ اجْتَبَانَا فَأَذْهَبَ عَنَّا الرِّجْسَ وَ طَهَّرَنَا تَطْهِيراً

And I-asws am saying, community of the assembled, so listen intently and there are hearts for you and ears, so retain! We-asws are People-asws of the Household. Allah-azwj has Honoured us‑asws with Al-Islam, and has Selected us-asws, and Chosen us-asws, and Nominated us-asws so He-azwj Removed the uncleanness away from us-asws and Purified us-asws with a Purification!

وَ الرِّجْسُ هُوَ الشَّكُّ فَلَا نَشُكُّ فِي الْحَقِّ أَبَداً وَ طَهَّرَنَا وَ أَوْلَادَنَا مِنْ كُلِّ أَفَنٍ وَ غَيَّةٍ مُخْلَصِينَ إِلَى آدَمَ

And the uncleanness, it is the doubt. Thus, we-asws do not doubt in the truth, ever, and He‑azwj Purified us-asws and our-asws children from every foolishness and error, pure up to Adam-as.

لَمْ يَفْتَرِقِ النَّاسُ فِرْقَتَيْنِ إِلَّا جَعَلَنَا فِي خَيْرِهِمَا حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُحَمَّداً ص بِالنُّبُوَّةِ وَ اخْتَارَهُ لِلرِّسَالَةِ وَ أَنْزَلَ عَلَيْهِ كِتَابَهُ

Then the people did not divide into two sects except He-azwj Made us-asws to be in better of the two, until Allah-azwj Mighty and Majestic Sent Muhammad-saww with the Prophet-hood and Chose him-saww for the Message and Revealed the Book unto him-saww.

ثُمَّ أَمَرَهُ بِالدُّعَاءِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَكَانَ أَبِي رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَوَّلَ مَنِ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ فِي كِتَابِهِ الْمُنْزَلِ عَلَى نَبِيِّهِ الْمُرْسَلِ‏ أَ فَمَنْ كانَ عَلى‏ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَ يَتْلُوهُ شاهِدٌ مِنْهُ‏

Then He-azwj Commanded him-saww the calling to Allah-azwj Mighty and Majestic. So, my-asws father-asws, may the Satisfaction of Allah-azwj be upon him-asws, was the first one to answer to Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-saww, Majestic is His-azwj Praise, has Said in His-azwj Book Revealed unto His-azwj Sent Prophet-saww: So the one who was upon a clear Proof from his Lord, and a witness from him recites it, [11:17].

فَرَسُولُ اللَّهِ ص بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّهِ وَ أَبِيَ الَّذِي يَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ

Rasool-Allah-saww explained it from his-saww Lord-azwj, and my-asws father-asws is the one who recited it, a witness from him-saww.

وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص حِينَ أَمَرَهُ أَنْ يَسِيرَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ بِبَرَاءَةَ سِرْ بِهَا يَا عَلِيُّ فَإِنِّي أُمِرْتُ أَنْ لَا يَسِيرَ بِهَا إِلَّا أَنَا أَوْ رَجُلٌ مِنِّي فَعَلِيٌّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ وَ رَسُولُ اللَّهِ مِنْهُ

And Rasool-Allah-saww had said when he-saww instructed him-asws to the people of Makkah with (Surah) Bara’at: ‘Travel with it, O Ali-asws, for I-saww have been Commanded that no one should go with it except I-saww or a man from me-saww’. So, Ali-asws is from Rasool-Allah-saww and Rasool-Allah-saww is from him-asws.

وَ قَالَ لَهُ حِينَ قَضَى بَيْنَهُ وَ بَيْنَ جَعْفَرٍ وَ بَيْنَ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ فِي ابْنَةِ حَمْزَةَ وَ أَمَّا أَنْتَ يَا عَلِيُّ فَرَجُلٌ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ وَ أَنْتَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي

And he-saww said to him-asws when he-saww judged between him-asws, and Ja’far-as, and Zayd Bin Haris regarding a daughter of Hamza-as: ‘As for you-asws, O Ali-asws, you-asws are a man from me-saww and I-saww am from you-asws, and you-asws are a guardian of every Momin after me‑saww’.

فَصَدَّقَ أَبِي رَسُولَ اللَّهِ ص وَ وَقَاهُ بِنَفْسِهِ فِي كُلِّ مَوْطِنٍ يُقَدِّمُهُ رَسُولُ اللَّهِ وَ فِي كُلِّ شَدِيدَةٍ ثِقَةً مِنْهُ وَ طُمَأْنِينَةً إِلَيْهِ لِعِلْمِهِ بِنَصِيحَتِهِ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ

My-asws father-asws ratified Rasool-Allah-saww and saved him-as by himself-asws in every place Rasool-Allah-saww has sent him-asws ahead in, and in every adversity as trustworthy from him‑saww and entrusted to him-asws due to his-asws knowledge of his-asws advising for the sake of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww.

وَ أَنَّهُ أَقْرَبُ الْمُقَرَّبِينَ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ السَّابِقُونَ‏ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ‏ وَ كَانَ أَبِي سَابِقَ السَّابِقِينَ إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ أَقْرَبَ الْأَقْرَبِينَ

And he-asws was closest of the ones of proximity from Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww. Allah‑azwj Mighty and Majestic Said: ‘And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11], and my-asws father-asws was foremost of the foremost ones to Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and closes of the ones of proximity.

وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ لا يَسْتَوِي مِنْكُمْ مَنْ أَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَ قاتَلَ أُولئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً فَأَبِي كَانَ أَوَّلَهُمْ إِسْلَاماً وَ أَقْدَمَهُمْ هِجْرَةً وَ أَوَّلَهُمْ نَفَقَةً

And Allah-azwj Mighty and Majestic has Said: They are not the same – the ones from you who spent from before the conquest (of Makkah) and fought, are of a greater level than those who are spending from after (the conquest) and fighting. [57:10]. My-asws father-asws was their first one to be a Muslims, and their first ones to Emigrate, and their first ones to spend.

وَ قَالَ‏ وَ الَّذِينَ جاؤُ مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَ لِإِخْوانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونا بِالْإِيمانِ وَ لا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنا إِنَّكَ رَؤُفٌ رَحِيمٌ‏ فَالنَّاسُ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جَمِيعِ الْأُمَمِ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ بِسَبْقِهِمْ إِيَّاهُمْ إِلَى الْإِيمَانِ بِنَبِيِّهِ ص وَ لَمْ يَسْبِقْهُ إِلَى الْإِيمَانِ أَحَدٌ

And He-azwj Said: ‘And those who come after them are saying, ‘Our Lord! Forgive us and our brethren who preceded us with the Eman, and do not Make a grudge to be in our hearts towards those who are believing! Our Lord, You are Kind, Merciful [59:10]. So, the people from after him-asws, from entirety of the communities, are seeking Forgiveness for him-asws. He-asws had preceded them to the Eman with his-asws Prophet-saww and no one had preceded him-asws to the Eman.

وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهاجِرِينَ وَ الْأَنْصارِ وَ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسانٍ‏ لِجَمِيعِ السَّابِقِينَ وَ هُوَ سَابِقُهُمْ وَ كَمَا أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَضَّلَ السَّابِقِينَ عَلَى الْمُتَخَلِّفِينَ فَكَذَلِكَ فَضَّلَ سَابِقَ السَّابِقِينَ عَلَى السَّابِقِينَ

And Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And the foremost, the first ones from the Emigrants and the Helpers, and those who followed them with goodness, [9:100], to entirety of the foremost ones, and he-asws preceded them, and just as Allah-azwj Mighty and Majestic has Merited the preceding ones over the latter ones, so like that He-azwj has Merited the foremost of the foremost ones over the foremost ones.

وَ قَالَ تَعَالَى‏ أَ جَعَلْتُمْ سِقايَةَ الْحاجِّ وَ عِمارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ جاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لا يَسْتَوُونَ عِنْدَ اللَّهِ‏ فَكَانَ أَبِيَ الْمُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ الْمُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ فِيهِ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ

And the Exalted Said: ‘Are you considering the quencher of the pilgrims and the maintainer of the Sacred Masjid as being the like the one who believes in Allah and the Last Day and fights in the Way of Allah? They are not equal in the Presence of Allah; [9:19]. My-asws father-asws was the believer in Allah-azwj and the Last Day, and the fighter in the Way of Allah-azwj, and this Verse was Revealed regarding him-asws.

وَ اسْتَجَابَ رَسُولَ اللَّهِ عَمُّهُ حَمْزَةُ وَ ابْنُ عَمِّهِ جَعْفَرٌ فَقُتِلَا شَهِيدَيْنِ فِي قَتْلَى كَثِيرَةٍ مَعَهُمَا فَجَعَلَ اللَّهُ حَمْزَةَ سَيِّدَ الشُّهَدَاءِ مِنْ بَيْنِهِمْ وَ جَعَلَ جَنَاحَيْنِ لِجَعْفَرٍ يَطِيرُ بِهِمَا مَعَ الْمَلَائِكَةِ فِي الْجِنَانَ كَيْفَ يَشَاءُ وَ ذَلِكَ لِمَكَانِهِمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ لِمَنْزِلَتِهِمَا هَذِهِ وَ لِقَرَابَتِهِمَا مِنْهُ

And Rasool-Allah-saww was answered by his-saww uncle-as Hamza-as and son-as of his-saww uncle-as Ja’far-as. They-as were both killed as martyrs among the many who were killed with them-as. Allah-azwj Made Hamza-as as Chief of the martyrs from between them, and Made two wings to be for Ja’far-as to fly with these two with the Angels in the Gardens however (wherever) he-as so desires to, and that is due to their-as position from Rasool-Allah-saww, and due to this status of theirs-as, and due to their-as kinship from him-saww.

وَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى حَمْزَةَ سَبْعِينَ صَلَاةً مِنْ بَيْنِ الشُّهَدَاءِ الَّذِينَ اسْتُشْهِدُوا مَعَهُ وَ جَعَلَ لِنِسَاءِ النَّبِيِّ أَجْرَيْنِ لِلْمُحْسِنَةِ مِنْهُنَّ وَ لِلْمُسِيئَةِ مِنْهُنَّ وِزْرَيْنِ‏ ضِعْفَيْنِ‏ لِمَكَانِهِنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص

And Rasool-Allah-saww prayed Salat upon Hamza-as, seventy Salats from between the martyrs, those who had been martyred with him-as; and He-azwj Made two Recompenses for wives of the Prophet-saww for the good doers from them, and for the evil doers from them two burdens, double, due to their positions from Rasool-Allah-saww.

وَ جَعَلَ الصَّلَاةَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ بِأَلْفِ صَلَاةٍ فِي سَائِرِ الْمَسَاجِدِ إِلَّا مَسْجِدَ خَلِيلِهِ إِبْرَاهِيمَ ع بِمَكَّةَ لِمَكَانِ رَسُولِ اللَّهِ مِنْ رَبِّهِ وَ لِفَضِيلَتِهِ

And He-azwj Made the Salat prayed in the Masjid of Rasool-Allah-saww (to equate to) a thousand Salats prayed in rest of the Masjids, except Masjid of His-azwj Friend Ibrahim-as in Makkah, due to the position of Rasool-Allah-saww from his-saww Lord-azwj, and for his-saww merit.

وَ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ الْمُؤْمِنِينَ الصَّلَاةَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ فَأَخَذَ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْنَا مَعَ الصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّ ص فَرِيضَةً وَاجِبَةً

And Rasool-Allah-saww taught the Momineen the Salawaat upon Muhammad-saww and upon Progeny-asws of Muhammad-saww. So He-azwj Took from every Muslims that he should be sending Salawaat upon us-asws along with the Salawaat upon the Prophet-saww, as an obligatory Imposition.

وَ أَحَلَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْغَنِيمَةَ لِرَسُولِهِ وَ أَحَلَّهَا لَنَا مَعَهُ وَ حَرَّمَ عَلَيْهِ الصَّدَقَةَ وَ حَرَّمَ عَلَيْنَا مَعَهُ كَرَامَةً أَكْرَمَنَا اللَّهُ بِهَا وَ فَضِيلَةً فَضَّلَنَا بِهَا عَلَى سَائِرِ الْعِبَادِ

And Allah-azwj Mighty and Majestic Permitted the war booty for His-azwj and Permitted it for us-asws along with him-saww, and Prohibited the charity upon him-saww and Prohibited it upon us-asws along with him-saww as a prestige Allah-azwj has Honoured us-asws with it, and a merit He‑azwj has Merited us-asws with it over rest of the servants.

وَ قَالَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لِمُحَمَّدٍ ص حَيْثُ جَحَدَهُ أَهْلُ الْكِتَابَ‏ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ‏ فَأَخْرَجَ رَسُولُ اللَّهِ مِنَ الْأَنْفُسِ هُوَ وَ أَبِي وَ مِنَ الْبَنِينَ أَنَا وَ أَخِي وَ مِنَ النِّسَاءِ أُمِّي فَاطِمَةَ فَنَحْنُ أَهْلُهُ وَ نَحْنُ مِنْهُ وَ هُوَ مِنَّا

And the Blessed and Exalted Said to Muhammad-saww when the people of the Book rejected him-saww: Come, let us call our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, then let us imprecate and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61]. Rasool-Allah-saww brought from the ‘yourselves’, he-saww and my-asws father-asws, and from the ‘sons’, I-asws and my-asws brother-asws, and from the ‘women’, my-asws mother-asws Fatima-asws. So we-asws are his-saww family-asws, and we-asws are from him-saww and he-saww is from us-asws.

وَ قَدْ قَالَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً فَلَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ التَّطْهِيرِ جَمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا وَ أَخِي وَ أُمِّي وَ أَبِي

And Allah-azwj Blessed and Exalted has Said: But rather, Allah Intends to Keep the uncleanness away from you, People of the Household, and Purify you (with) a Purification [33:33]. When the Verse of Purification was Revealed, Rasool-Allah-saww Gathered us-asws, I-asws, and my-asws brother-asws, and my-asws mother-asws, and my-asws father-asws.

فَجَلَّلَنَا وَ جَلَّلَ نَفْسَهُ فِي كِسَاءٍ لِأُمِّ سَلَمَةَ خَيْبَرِيٍّ فِي يَوْمِهَا فَقَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَ عِتْرَتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهِّرْهُمْ تَطْهِيراً

He-saww covered us-asws and covered himself-saww in a Khyberi cloak of Umm Salama-ra during her-as day. He-saww said: ‘O Allah-azwj! They-asws are People-asws of my-saww Household, and my‑saww family, so Remove from them-asws the uncleanness and Purify them with a Purification!’

فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ أَدْخَلَنِي مَعَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ لَهَا أَنْتَ عَلَى خَيْرٍ وَ لَكِنَّهَا خَاصَّةٌ لِي وَ لَهُمْ

Umm Salama-ra said, ‘Include me-as with them-asws, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said to her-as: ‘You-as are upon good, but it is specially for me-saww and for them-asws’.

ثُمَّ مَكَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَقِيَّةَ عُمُرِهِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَأْتِينَا فِي كُلِّ يَوْمٍ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَيَقُولُ الصَّلَاةَ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ‏ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً

Then Rasool-Allah-saww remained remainder of his-saww life until Allah-azwj Recalled him-saww to Him-azwj, he-saww would come to us-asws during every day at the emergence of dawn and he-saww would say: ‘The Salat, may Allah-azwj have Mercy on you-asws All! But rather, Allah Intends to Keep the uncleanness away from you, People of the Household, and Purify you (with) a Purification [33:33].

وَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِسَدِّ الْأَبْوَابِ الَّتِي فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص غَيْرَ بَابِنَا فَكَلَّمُوهُ فَقَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسُدَّ بَابَكُمْ وَ لَمْ أَفْتَحْ بَابَهُ وَ لَكِنَّ اللَّهَ أَمَرَ بِسَدِّهَا وَ فَتْحِ بَابِهِ

And Rasool-Allah-saww ordered for the closure of the doors which were in the Masjid of Rasool-Allah-saww, apart from our-asws door. They spoke to him-saww. He-saww said: ‘As for me‑saww, I-saww did not close your doors, and I-saww did not open his-asws door, but Allah-azwj has Commanded with closing these and opening his-asws door!’

وَ لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ تُصِيبُهُ جَنَابَةٌ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ يُولَدُ لَهُ الْأَوْلَادُ غَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ وَ أَبِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏ تَكْرِمَةً مِنَ اللَّهِ لَنَا وَ فَضِيلَةً اخْتَصَّنَا بِهَا عَلَى جَمِيعِ النَّاسِ

And there did not happen to be anyone being hit by a sexual impurity in the Masjid of Rasool-Allah-saww, and the children being born for him, apart from Rasool-Allah-saww and my‑asws father-asws Ali Bi Abu Talib-asws, as an honour from Allah-azwj for us-asws, and a merit He‑azwj has Specialised us-asws with it over entirety of the people.

وَ قَدْ رَأَيْتُمْ مَكَانَ أَبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مَنْزِلَنَا مِنْ مَنَازِلِ رَسُولِ اللَّهِ أَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ يَبْنِيَ الْمَسْجِدَ فَابْتَنَى فِيهِ عَشَرَةَ أَبْيَاتٍ تِسْعَةً لِنَبِيِّهِ وَ لِأَبِيَ الْعَاشِرَ وَ هُوَ مُتَوَسِّطُهَا وَ الْبَيْتُ هُوَ الْمَسْجِدُ وَ هُوَ الْبَيْتُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَهْلَ الْبَيْتِ‏ فَنَحْنُ أَهْلُ الْبَيْتِ وَ نَحْنُ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنَّا الرِّجْسَ وَ طَهَّرَنَا تَطْهِيراً

And you have seen the position of my-asws father-asws from Rasool-Allah-saww and our-asws dwellings from the dwelling of Rasool-Allah-saww. Allah-azwj Commanded him-saww to build the Masjid, so ten houses were built in it, nine for His-azwj Prophet-saww and the tenth one for my-asws father-asws, and it was the middle one, and the house, it was the Masjid, and it is the house which Allah-azwj Mighty and Majestic Said: People of the Household [33:33]. So we-asws are People-asws of the Household, and we-asws are the one Allah-azwj has Removed the uncleanness from us-asws and Purified us-asws with a Purification.

أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي لَوْ قُمْتُ سَنَةً أَذْكُرُ الَّذِي أَعْطَانَا اللَّهُ وَ خَصَّنَا بِهِ مِنَ الْفَضْلِ فِي كِتَابِهِ وَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ لَمْ أُحْصِهِ كُلَّهُ

O you people! Even if I-asws were to stand for a year to mention that which Allah-azwj has Given us-asws and Specialised us-asws with from the merits in His-azwj Book, and upon the tongue of His-azwj Prophet-saww, I-asws would not be (able to) count all of it.

وَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ زَعَمَ أَنِّي رَأَيْتُهُ لِلْخِلَافَةِ أَهْلًا وَ لَمْ أَرَ نَفْسِي لَهَا أَهْلًا وَ كَذَبَ دَعْوَاهُ وَ إِنِّي أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ غَيْرَ أَنَّا لَمْ نَزَلْ أَهْلَ الْبَيْتِ مَظْلُومِينَ مُنْذُ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص

And Muawiya claimed that I-asws see him rightful for the caliphate and I-asws don’t see myself‑asws rightful, and his claim is false, and I-asws are foremost of the people with the people in the Book of Allah-azwj, upon the tongue of His-azwj Rasool-saww, apart from that we‑asws, People-asws of the Household have not ceased to be oppressed since Allah-azwj Recalled Rasool-Allah-saww.

فَاللَّهُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مَنْ ظَلَمَنَا حَقَّنَا وَ نَزَلَ عَلَى رِقَابِنَا وَ حَمَلَ النَّاسَ عَلَى أَكْتَافِنَا وَ مَنَعَنَا سَهْمَنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنَ الْفَيْ‏ءِ وَ الْمَغَانِمِ وَ مَنَعَ أُمَّنَا فَاطِمَةَ ع مِيرَاثَهَا مِنْ أَبِيهَا

Allah-azwj is between us-asws and the ones oppressing us-asws of our-asws rights, and descended upon our-asws necks, and loaded the people upon our-asws shoulders, and prevented us-asws of our-asws share of the war booty in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and prevented our-asws mother-asws (Syeda) Fatima-asws of her-asws inheritance from her-asws father-asws.

إِنَّا لَا نُسَمِّي أَحَداً وَ لَكِنْ أُقْسِمُ بِاللَّهِ لَوْ أَنَّ النَّاسَ مَنَعُوا أَبِي وَ حَمُوهُ وَ سَمِعُوا وَ أَطَاعُوا لَأَعْطَتْهُمُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا وَ الْأَرْضُ بَرَكَتَهَا

We-asws are not naming anyone, but I-asws swear by Allah-azwj! Had the people defended my‑asws father-asws and protected him-asws, and listened and obeyed, the sky would have given them its drops, and the earth it’s blessings.

وَ لَمَا طَمِعْتَ فِيهَا يَا مُعَاوِيَةُ وَ لَكِنَّهَا لَمَّا خَرَجَتْ مِنْ مَعْدِنِهَا تَنَازَعَتْهَا قُرَيْشٌ وَ طَمِعْتَ أَنْتَ فِيهَا يَا مُعَاوِيَةُ وَ أَصْحَابُكَ وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا وَلَّتْ أُمَّةٌ أَمْرَهَا رَجُلًا قَطُّ وَ فِيهِمْ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ مِنْهُ إِلَّا لَمْ يَزَلْ أَمْرُهُمْ يَذْهَبُ سَفَالًا حَتَّى يَرْجِعُوا إِلَى مَا تَرَكُوا

And when you coveted regarding it, O Muawiya, but when it came out from it’s mine, Qureysh contended it you coveted regarding it, O Muawiya, along with your companions, and Rasool-Allah-saww had said: ‘No community has been ruled by any man at all and there was someone among them who was more knowledgeable than him, except their affairs did not cease to go lower until they returned to what they had neglected’.

وَ قَدْ تَرَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ هَارُونَ وَ عَكَفُوا عَلَى الْعِجْلِ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ خَلِيفَةُ مُوسَى فِيهِمْ وَ قَدْ تَرَكَتِ الْأُمَّةُ أَبِي وَ تَابَعَتْ غَيْرَهُ وَ قَدْ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي

And the children of Israel had neglected Haroun-as and they devoted to the calf while they were knowing that he-as was the caliph of Musa-as among them, and the community had neglected my-asws father-asws and followed others, and (although) they had heard Rasool-Allah-azwj saying: ‘You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except there will be no Prophet-as after me-saww’.

وَ قَدْ رَأَوْا رَسُولَ اللَّهِ ص حَيْثُ نَصَبَهُ بِغَدِيرِ خُمٍّ وَ نَادَى لَهُ بِالْوِلَايَةِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يُبَلِّغَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ

And they had (also) seen Rasool-Allah-saww when he-saww had nominated him-asws at Ghadeer Khumm and called out with the Wilayah for him-asws upon the Momineen. Then he-saww ordered them that the attendee should deliver to the absentee.

وَ قَدْ هَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ قَوْمِهِ إِلَى الْغَارِ وَ هُوَ يَدْعُوهُمْ فَلَمَّا لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمْ أَعْوَاناً هَرَبَ وَ قَدْ كَفَّ أَبِي يَدَهُ وَ نَاشَدَهُمْ وَ اسْتَغَاثَ فَلَمْ يُغَثْ وَ لَمْ يَجِدْ أَعْوَاناً عَلَيْهِمْ وَ لَوْ وَجَدَ أَعْوَاناً عَلَيْهِمْ مَا أَجَابَهُمْ وَ قَدْ جُعِلَ فِي سَعَةٍ كَمَا جُعِلَ النَّبِيُّ ص‏ فِي سَعَةٍ حِينَ هَرَبَ إِلَى الْغَارِ إِذْ لَمْ يَجِدْ أَعْوَاناً

And Rasool-Allah-saww had fled from his-saww people to the cave, and he-saww was calling them. When he-saww did not find supporters against them, he-saww fled; and my-asws father-asws restrained his-asws hand and adjured them and sought their help, but they did not help and he-asws could not find supporters against them, and had he-asws found supporters against them, he-asws would not have answered them; and he-asws was made to be in a leeway just as the Prophet-saww was made to be in leeway when he-saww fled to the cave, when he-saww could not find supporters.

وَ قَدْ خَذَلَتْنِي الْأُمَّةُ فَبَايَعْتُكَ وَ لَوْ وَجَدْتُ عَلَيْكَ أَعْوَاناً مَا بَايَعْتُكَ وَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ هَارُونَ فِي سَعَةٍ حِينَ اسْتَضْعَفُوهُ وَ عَادَوْهُ وَ كَذَلِكَ أَنَا وَ أَبِي فِي سَعَةٍ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حِينَ تَرَكَتْنَا الْأُمَّةُ وَ بَايَعَتْ غَيْرَنَا وَ لَمْ نَجِدْ أَعْوَاناً وَ إِنَّمَا هِيَ السُّنَنُ وَ الْأَمْثَالُ يَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضاً

And the community has abandoned me-asws and pledged allegiance to you, and had I-asws found supporters against you, I-asws would not have pledged allegiance to you, and Allah-azwj Made Haroun-as to be in leeway when they had weakened him-as and were inimical to him-as, and like that is me-asws and my-asws father-asws in a leeway from Allah-azwj Mighty and Majestic when the community neglected us-asws and pledged allegiance to others and we-asws could not find supporters, and rather it is the way and the example following each other.

أَيُّهَا النَّاسُ لَوِ الْتَمَسْتُمْ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ أَنْ تَجِدُوا رَجُلًا أَبُوهُ وَصِيُّ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ جَدُّهُ نَبِيُّ اللَّهِ غَيْرِي وَ غَيْرَ أَخِي لَمْ تَجِدُوا

O you people! Even if you were to seek between the east and the west to find a man whose father was a successor of Rasool-Allah-saww and his grandfather was the Prophet-saww of Allah-azwj, apart from me-asws and my-asws brother-asws, you will not be finding (him).

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا تَضِلُّوا بَعْدَ الْبَيَانِ وَ إِنِّي قَدْ بَايَعْتُ هَذَا وَ لَا أَدْرِي‏ لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى‏ حِينٍ

Fear Allah-azwj and do not be staying after the explanation, and I am pledging allegiance to this one, and I don’t know, perhaps it is a Fitna for you and a provision up to a time’ [21:111].

‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَا يُعَابُ أَحَدٌ بِتَرْكِ حَقِّهِ وَ إِنَّمَا يُعَابُ مَنْ يَأْخُذُ مَا لَيْسَ لَهُ وَ كُلُّ صَوَابٍ نَافِعٌ وَ كُلُّ خَطَإٍ غير ضَارٌّ [لِأَهْلِهِ‏] وَ قَدِ انْتَهَتِ الْقَضِيَّةُ إِلَى دَاوُدَ فَفُهِّمَهَا سُلَيْمَانُ فَنَفَعَتْ سُلَيْمَانَ وَ لَمْ تَضُرَّ دَاوُدَ

O you people! He cannot be faulted, the one who leaves his right, and rather he is faulted, the one who takes what isn’t for him, and every right is beneficial, and every mistake is not harmful (to its people), and the judgment has ended to Dawood-as. Suleyman-as had understood it, so Suleyman benefitted, and it did not harm Dawood-as.

وَ أَمَّا الْقَرَابَةُ فَقَدْ نَفَعَتِ الْمُشْرِكَ وَ هِيَ لِلْمُؤْمِنِ أَنْفَعُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَمِّهِ أَبِي طَالِبٍ فِي الْمَوْتِ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْفَعْ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُولُ لَهُ إِلَّا مَا يَكُونُ مِنْهُ عَلَى يَقِينٍ

And as for the kinship, the Polytheist has benefited, and it is more beneficial for the Momin. Rasool-Allah-saww said to his-saww uncle-as Abu Talib-as at the death: ‘Say, there is no god except Allah-azwj’, I-saww shall intercede for you-as with it on the Day of Qiyamah’, and Rasool-Allah-saww had not said to him-as: ‘Except what happens from him upon the certainty’.

وَ لَيْسَ ذَلِكَ لِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ حَتَّى إِذا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَ لَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَ هُمْ كُفَّارٌ أُولئِكَ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً

And that isn’t for anyone from the people due to the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And there isn’t repentance for those who are committing the evil deeds, until when the death presents itself to one of them, he says, ‘I repent now’, nor (for) those who are dying while they are Kafirs – for them, We have Prepared a painful Punishment [4:18].

أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا وَ عُوا وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ ارْجِعُوا وَ هَيْهَاتَ مِنْكُمُ الرَّجْعَةُ إِلَى الْحَقِّ وَ قَدْ خَامَرَكُمُ الطُّغْيَانُ وَ الْجُحُودُ وَ السَّلامُ عَلى‏ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى.

O you people! Listen and retain, and fear Allah-azwj and return, and far from you is the returning to the truth and the tyranny and the rejection has shrouded you all! And the greetings be upon the one following the Guidance’’.[1]

[1] Bihar Al-Anwaar V 69 – The book of Eman and Kufr – Ch 101 H 29