Eternal Abode in the Paradise or the Hell

Why eternal Abode in the Paradise or Punishment in the Fire

ุฃูŽุจููŠ ุฑูŽุญูู…ูŽู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูŽุนู’ุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุงุณูู…ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุนูŽู†ู’ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุงุฐูŽูƒููˆู†ููŠู‘ู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูŽ ุจู’ู†ู ูŠููˆู†ูุณูŽ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูŽุงุดูู…ู ู‚ูŽุงู„ูŽ: ุณูŽุฃูŽู„ู’ุชู ุฃูŽุจูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุน ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุฎูู„ููˆุฏู ูููŠ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ูˆูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฎูู„ู‘ูุฏูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู„ูุฃูŽู†ูŽโ€ ู†ููŠู‘ูŽุงุชูู‡ูู…ู’โ€ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’โ€ ูููŠโ€ ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ู„ูŽูˆู’ ุฎูู„ู‘ูุฏููˆุง ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽู†ู’โ€ ูŠูŽุนู’ุตููˆุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽโ€ ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ูˆูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฎูู„ู‘ูุฏูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ูููŠ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽ ู†ููŠู‘ูŽุงุชูู‡ูู…ู’ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ูููŠ ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ู„ูŽูˆู’ ุจูŽู‚ููˆุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูุทููŠุนููˆุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ู…ูŽุง ุจูŽู‚ููˆุง ููŽุงู„ู†ู‘ููŠู‘ูŽุงุชู ุชูุฎูŽู„ู‘ูุฏู ู‡ูŽุคูู„ูŽุงุกู ูˆูŽ ู‡ูŽุคูู„ูŽุงุกู ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽู„ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู„ูŽู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰โ€ ู‚ูู„ู’ ูƒูู„ู‘ูŒ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุนูŽู„ู‰โ€ ุดุงูƒูู„ูŽุชูู‡ูโ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู†ููŠู‘ูŽุชูู‡ู.

My father said, โ€˜Saโ€™ad Bin Abdullah narrated to us, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al Shazkown, from Ahmad Bin Yunus, from Abu Hashim who said,

โ€˜I asked Abu Abdullah-asws about the eternity in the Paradise and the Fire. He-asws said: โ€˜But rather eternity is for the people of the Fire in the Fire because their intentions when they were in the world was such that had they remained therein eternally, they would have disobeyed for ever; and the eternity for the people of the Paradise in the Paradise is because their intentions when they were in the world were such that had they remained they would have obeyed Allah-azwj forever, for as long as they had remained. Thus the intentions of those ones and these ones were eternalโ€™. Then he-asws recited the Words of the High [17:84] Say: Every one acts according to his own disposition. He-asws said: โ€˜Upon his intentionโ€™.[1]

ย 

[1] ILLAL AL SHARAIE โ€“ V 2 Ch 299 H 1

×