Cure for the Body and the Soul from Ahadith

Introduction:

The Ahadith of Masomeen-asws presented here are compiled from various Ahadith books, however the main source of the Ahadith is the Tib-e-Aimma, which was compiled by Abu Atab Abd Allah and Al-Hussain, the sons of Bistam bin Sabur. Bistam was a companion of the sixth and seventh Imams-asws.

In the Ahadith, there is cure for both body and soul of a believer. Rasool Allah-saww has said that a hypocrite will not get any benefit even if it (the remedies from Ahadith) is tried on him (see the Hadith in the main text).  The Ahadith of Masomeen-asws on healthy diet and adapting healthy life style, i.e., from Tib-e-Nabi, are presented in ‘Healthy Living from Ahadith’:

(http://hubeali.com/articles/Healthy%20Living%20from%20Ahadith.pdf).

Selected supplications for various needs, we frequently come across, are included in ‘Asking for Needs and Seeking Protection’:

http://hubeali.com/articles/Asking%20Needs%20from%20Ahadith_final.pdf.

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) مَنْ تَطَبَّبَ أَوْ تَبَيْطَرَ فَلْيَأْخُذِ الْبَرَاءَةَ مِنْ وَلِيِّهِ وَ إِلَّا فَهُوَ لَهُ ضَامِنٌ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said; ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The one who treats people (doctor) or treats animals (vet), so let him take the waiver from his guardian, or else he would be held responsible for him’ (in the case of harm or death).[1]

Why One Gets Ill?

It is important to first understand, why one gets ill? From where does the illness come from and who is the healer? Once infected, how to bear discomfort and how to look after those who are suffering from an illness? And how and for what time period one may attend to a patient?

أبي رحمه الله قال حدثنا سعد بن عبد الله عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي بإسناده يرفعه إلى أبي عبد الله ع قال كان يسمى الطبيب المعالج فقال موسى بن عمران يا رب ممن الداء قال مني قال ممن الدواء قال مني قال فما يصنع الناس بالمعالج قال يطيب بذلك أنفسهم فسمي الطبيب لذلك

My father told me that he heard it from Saad bin Abdullah, who from Ahmed bin Abi Abdullah Barqi, who from a number of narrators referred to Imam Jafar-e-Sadiq-asws:

During the time of earlier generations, a ‘Tabeeb’ (doctor) would be called ‘Muallij’ (reliever).  Hazrat Musa bin Imran-as prayed to Allah-azwj: ‘O My Lord! Please enlighten me from where does the disease originate? Allah-azwj replied:  ‘It comes from Me’.  Hazrat Musa-as then asked: ‘From where comes its treatment’?  Allah-azwj replied: ‘From Me-azwj’.  Hazrat Musa-as asked: ‘Then why people go to a ‘Muallij’ (doctor)’?  Allah-azwj replied: ‘To get comfort and peace of mind’.  That is why a doctor is called ‘Muallij’ the reliever of anxiety and provider of comfort to the sufferer.[2]

وَ قَالَ ع سُوسُوا إِيمَانَكُمْ بِالصَّدَقَةِ وَ حَصِّنُوا أَمْوَالَكُمْ بِالزَّكَاةِ وَ ادْفَعُوا أَمْوَاجَ الْبَلَاءِ بِالدُّعَاءِ

Amir-ul-Momineen-asws said: Defend your faith in Allah-azwj with the help of charity. Protect your wealth with the aid of Zakat. Let the supplications guard you from calamities and disasters.[3]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ كَانَ النَّاسُ يَعْتَبِطُونَ اعْتِبَاطاً فَلَمَّا كَانَ زَمَانُ إِبْرَاهِيمَ ع قَالَ يَا رَبِّ اجْعَلْ لِلْمَوْتِ عِلَّةً يُؤْجَرُ بِهَا الْمَيِّتُ وَ يُسَلَّى بِهَا عَنِ الْمُصَابِ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْمُومَ وَ هُوَ الْبِرْسَامُ ثُمَّ أَنْزَلَ بَعْدَهُ الدَّاءَ

Imam Mohammed Baqir-asws said, during the life of Hazrat Ibrahim-as sudden death would fall on people, without any prior signs of a disease.  Hazrat Ibrahim-as prayed to Allah-azwj: ‘Please bring upon people disease before they die so that one would take the reward of observing patience before dying while others benefit from counselling him to observe patience and provide means to relieve them of their pain.  Thus, Allah-azwj first sent down the fever followed by the other diseases.[4]

مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الْحُمَّى رَائِدُ الْمَوْتِ وَ هُوَ سِجْنُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ وَ هُوَ حَظُّ الْمُؤْمِنِ مِنَ النَّارِ

Imam Abu Abullah-asws said:  Fever is the precursor to death, which is Allah-azwj’s prison on earth and is the protector of a ‘Momin’[5] from the fire of the Hell (as his sins would be erased through sufferings).[6]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ وَ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ مَوْتَ الْفَجْأَةِ تَخْفِيفٌ عَنِ الْمُؤْمِنِ وَ أَخْذَةُ أَسَفٍ عَنِ الْكَافِرِ

Rasool Allah-saww said:  An accidental death would reduce the sins of a ‘Momin’ but is a severe punishment for a Kafir (non-believer).[7]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ أَكْثَرُ مَنْ يَمُوتُ مِنْ مَوَالِينَا بِالْبَطَنِ الذَّرِيعِ

Imam Ali Reza-asws said: Most of our friends (followers) quickly die from the stomach related diseases.[8]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ نَاجِيَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُبْتَلَى بِكُلِّ بَلِيَّةٍ وَ يَمُوتُ بِكُلِّ مِيتَةٍ إِلَّا أَنَّهُ لَا يَقْتُلُ نَفْسَهُ

Imam Mohammed Baqir-asws said:  A ‘Momin’ will suffer from all sorts of afflictions and die from all possible causes but will never commit suicide.[9]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ مِيتَةِ الْمُؤْمِنِ فَقَالَ يَمُوتُ الْمُؤْمِنُ بِكُلِّ مِيتَةٍ يَمُوتُ غَرَقاً وَ يَمُوتُ بِالْهَدْمِ وَ يُبْتَلَى بِالسَّبُعِ وَ يَمُوتُ بِالصَّاعِقَةِ وَ لَا تُصِيبُ ذَاكِرَ اللَّهِ تَعَالَى

Imam Abu Abdullah-asws said: A ‘Momin’ may die from all types of disasters, including drowning, getting buried under rubble (collapse buildings), attacked by a beast, (or struck by lightening).  However, he will not be affected by any of these disasters while engaged in the remembrance of Allah-azwj.[10]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عُثْمَانَ النَّوَّاءِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَبْتَلِي الْمُؤْمِنَ بِكُلِّ بَلِيَّةٍ وَ يُمِيتُهُ بِكُلِّ مِيتَةٍ وَ لَا يَبْتَلِيهِ بِذَهَابِ عَقْلِهِ أَ مَا تَرَى أَيُّوبَ ع كَيْفَ سَلَّطَ إِبْلِيسَ عَلَى مَالِهِ وَ وُلْدِهِ وَ عَلَى أَهْلِهِ وَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ مِنْهُ وَ لَمْ يُسَلِّطْهُ عَلَى عَقْلِهِ تَرَكَ لَهُ مَا يُوَحِّدُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ

It is narrated from Imam Abu Abullah-asws that Allah-azwj may engulf a ‘Momin’ in all sorts of calamities and would make him die from all types of deaths but will never inflict him from the loss of ‘Aql’[11].  Hazrat Ayub-as’s children, wealth and all dependents were targeted by Iblisla but Prophet-as’s ‘Aql’ was protected from being overtaken by Iblisla.  This is due to the fact that Hazrat Ayub-as had firm belief in Allah-azwj, through the same ‘Aql’ [12]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا غَلَبَهُ ضَعْفُ الْكِبَرِ أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْمَلَكَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُ فِي حَالِهِ تِلْكَ مِثْلَ مَا كَانَ يَعْمَلُ وَ هُوَ شَابٌّ نَشِيطٌ صَحِيحٌ وَ مِثْلَ ذَلِكَ إِذَا مَرِضَ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ مَلَكاً يَكْتُبُ لَهُ فِي سُقْمِهِ مَا كَانَ يَعْمَلُ مِنَ الْخَيْرِ فِي صِحَّتِهِ حَتَّى يَرْفَعَهُ اللَّهُ وَ يَقْبِضَهُ وَ كَذَلِكَ الْكَافِرُ إِذَا اشْتَغَلَ بِسُقْمٍ فِي جَسَدِهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مِنَ الشَّرِّ فِي صِحَّتِهِ

Imam Mohammed Baqir-asws said:  When a ‘Momin’ loses his strength due to an old age, Allah-azwj Commands one of His-azwj angels to write down those good deeds in his accounts, which he used to perform when he was young and healthy.  And similarly, when he becomes ill, Allah-azwj Asks an angel to write down in his favour, all that he used to do in the time of his good health, until the time his soul is extracted and similarly when a non-believer becomes ill, Allah-azwj writes for him the sins which he used to commit while being healthy.[13]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِلْمَلَكِ الْمُوَكَّلِ بِالْمُؤْمِنِ إِذَا مَرِضَ اكْتُبْ لَهُ مَا كُنْتَ تَكْتُبُ لَهُ فِي صِحَّتِهِ فَإِنِّي أَنَا الَّذِي صَيَّرْتُهُ فِي حِبَالِي

It is narrated from Imam Jafar-e-Sadiq-asws that Rasool Allah-saww said:  ‘Allah-azwj Instructs to one of His-azwj angels to write down in the accounts of that Momin who is suffering from a disease, which he used to perform prior to getting ill.  As I-azwj have imprisoned him through letting a disease fall on him.[14]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍع سَهَرُ لَيْلَةٍ مِنْ مَرَضٍ أَفْضَلُ مِنْ عِبَادَةِ سَنَةٍ

Imam Mohammed Baqir-asws said: One would get the reward of one year’s worship if that person had remained awake all night due to discomfort from a disease.[15]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ سَهَرُ لَيْلَةٍ مِنْ مَرَضٍ أَوْ وَجَعٍ أَفْضَلُ وَ أَعْظَمُ أَجْراً مِنْ عِبَادَةِ سَنَةٍ

Imam-asws also said, remaining awake due to pain or sickness during a night is more rewarding than the worship of a whole year.[16]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ حُمَّى لَيْلَةٍ كَفَّارَةٌ لِمَا قَبْلَهَا وَ لِمَا بَعْدَهَا

Imam Jafar-e-Sadiq-asws said:  The fever of one night is compensation for the sins committed before it and after it. [17]

The Illness and the Sins:

‏حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ وَ الْحُسَيْنُ ابْنَا بِسْطَامَ قَالا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ بِقَزْوِينَ وَ كَانَ مِنْ جُمْلَةِ عُلَمَاءِ آلِ مُحَمَّدٍ ص قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَشَّاءُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَخِيهِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرٍ الصَّادِقِ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ مَوْلَانَا الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ص قَالَ: عَادَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ كَيْفَ أَصْبَحْتَ مِنْ عِلَّتِكَ؟ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَحْمَدُ اللَّهَ كَثِيراً وَ أَشْكُو إِلَيْكَ كَثْرَةَ الضَّجَرِ قَالَ فَلَا تَضْجَرْ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فَمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ شِيعَتِنَا يُصِيبُهُ وَجَعٌ إِلَّا بِذَنْبٍ قَدْ سَبَقَ مِنْهُ وَ ذَلِكَ الْوَجَعُ تَطْهِيرٌ لَهُ قَالَ سَلْمَانُ فَإِنْ كَانَ الْأَمْرُ عَلَى مَا ذَكَرْتَ وَ هُوَ كَمَا ذَكَرْتَ فَلَيْسَ لَنَا فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ أَجْرٌ خَلَا التَّطْهِيرِ قَالَ عَلِيٌّ ع يَا سَلْمَانُ إِنَّ لَكُمُ الْأَجْرَ بِالصَّبْرِ عَلَيْهِ وَ التَّضَرُّعِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ اسْمُهُ وَ الدُّعَاءِ لَهُ بِهِمَا يُكْتَبُ لَكُمُ الْحَسَنَاتُ وَ يُرْفَعُ لَكُمُ الدَّرَجَاتُ وَ أَمَّا الْوَجَعُ فَهُوَ خَاصَّةً تَطْهِيرٌ وَ كَفَّارَةٌ قَالَ فَقَبَّلَ سَلْمَانُ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ بَكَى وَ قَالَ مَنْ كَانَ يُمَيِّزُ لَنَا هَذِهِ الْأَشْيَاءَ لَوْلَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ.

Abu Atab and Al-Hussain, the sons of Bistam, narrated from Mohammed Ibn Khalaf of Qazvin – one of the scholars of the Ahl Al-Bayt from Al-Hasan Ibn Ali Al-Washsha, who from Abd Allah Ibn Sinan, who from his brother Mohammed who says from:

(Imam) Jafar Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, who from his-asws grand father-asws , who from Al-Hussain-asws Ibn Ali-asws who said, that Amir-ul-Momineen-asws visited Salman Al-Farisi and said: O Abu Abd Allah, how is your illness? He replied: O Amir-ul-Momineen-asws, praise to Allah-azwj, I complain to you-asws of much distress.

Amir-ul-Momineen-asws said: Do not be distressed, O Abu Abd Allah, for there is not one of our Shias afflicted with a pain (waja) but that it is for a sin previously committed by him, and the pain is purification for him. Salman said: If it is as you say then there is no recompense in it for us except to be purified. Ali-asws said: O Salman, there is recompense in it for you in enduring it patiently and beseeching Allah-azwj. For by praying to Him-azwj in these two ways, He-azwj will Credit you (with) good deeds and Raise your status (in the Hereafter). As for the pain, it is especially for the purification and ‘Kufara’ (expiation) of sins. He (Imam Hussain-asws) said: Salman kissed his-asws forehead and wept, saying: Were it not for you-asws, O Amir-ul-Momineen-asws, who would distinguish these matters for us?[18]

وَ حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِسْطَامَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَشَّاءُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سِنَانٍ عَنْ أَخِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏: مَا مِنْ أَحَدٍ تَخَوَّفَ الْبَلَاءَ فَتَقَدَّمَ فِيهِ بِالدُّعَاءِ إِلَّا صَرَفَ اللَّهُ عَنْهُ ذَلِكَ الْبَلَاءَ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ يَا عَلِيُّ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْبَلَاءَ وَ قَدْ أُبْرِمَ إِبْرَاماً قَالَ الْوَشَّاءُ فَقُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ هَلْ فِي ذَلِكَ دُعَاءٌ مُوَقَّتٌ؟ قَالَ أَمَا إِنِّي فَقَدْ سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ الصَّادِقَ ع فَقَالَ نَعَمْ أَمَّا دُعَاءُ الشِّيعَةِ الْمُسْتَضْعَفِينَ فَفِي كُلِّ عِلَّةٍ مِنَ الْعِلَلِ دُعَاءٌ مُوَقَّتٌ وَ أَمَّا دُعَاءُ الْمُسْتَبْصِرِينَ فَلَيْسَ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ دُعَاءٌ مُوَقَّتٌ لِأَنَّ الْمُسْتَبْصِرِينَ الْبَالِغِينَ دُعَاؤُهُمْ لَا يُحْجَبُ.

It has been narrated from Abu Atab Abd Allah Ibn Bistam, from Mohammed Ibn Khalaf, from Al-Washsha, from Abd Allah Ibn Sinan, from his brother Mohammed Ibn Sinan, who says:

(Imam) Jafar-asws Ibn Mohammed-asws has said: There is no one who, when fearing ‘Al-Bala’ (affliction), precedes it with prayer except that Allah-azwj Turns away that ‘Al-Bala’ (Affliction) from him. Do you not know that Amir-ul-Momineen-asws said that Rasool Allah-saww used to say: O Ali-asws, He-asws replied: At your-saww service, Ya Rasool Allah-saww. He-saww (Rasool Allah) said: Prayer repels ‘Al-Bala’ (affliction), and that has been conclusively established.

Al-Washsha said: I asked Abd Allah Ibn Sinan: Is there a particular prayer for that? He replied: I asked Al-Sadiq-asws about that and he-asws said: Yes, a vulnerable Shia has a particular prayer for every illness. Those endowed with perception have no particular prayer, for the prayer of those endowed with perception is not veiled.[19]

أَبُو عَتَّابٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ وَ أَظُنُّ الْحُسَيْنَ حَدَّثَنَا أَيْضاً عَنْهُ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِنَانٍ يُحَدِّثُ عَنِ الصَّادِقِ ع‏: سَهَرُ لَيْلَةٍ فِي الْعِلَّةِ الَّتِي يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ عِبَادَةُ سَنَةٍ.

Abu Atab narrated from Mohammed Ibn Khalaf and from al-Hussain Ibn Bistam, who from Al-Washsha, from Abd Allah Ibn Sinan, from Mohammed Ibn Sinan, who says:

Al-Sadiq-asws has said: One night’s sleeplessness during an illness that afflicts a believer is (equal to) a year’s worship.[20] Also in another Hadith Imam says: one night’s fever expiates a year’s sins.[21]

A Supplication for All Body:

And from a chain of narrators from:

Imam Al-Sadiq-asws has said for the relief from a pain (in the body) one to recite:

بِسْمِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الطَّاهِرِ الْمُطَهَّرِ الْقُدُّوسِ الْمُبَارَكِ الَّذِي مَنْ سَأَلَكَ بِهِ أَعْطَيْتَهُ وَ مَنْ دَعَاكَ بِهِ أَجَبْتَهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تُعَافِيَنِي مِمَّا أَجِدُ فِي رَأْسِي وَ فِي سَمْعِي وَ فِي بَصَرِي وَ فِي بَطْنِي وَ فِي ظَهْرِي وَ فِي يَدَيَّ وَ فِي رِجْلَيَّ وَ فِي جَسَدِي وَ فِي جَمِيعِ أَعْضَائِي وَ جَوَارِحِي إِنَّكَ لَطِيفٌ لِمَا تَشَاءُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ.

In the name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate: O Allah-azwj, I plead to You-azwj by Your-azwj Pure, Immaculate, Most Holy and Blessed Name, by Which whoever asks of You-azwj, You-azwj Grant him, and by Which whoever calls on You-azwj, You-azwj Answer him, to Bless Mohammed-saww and his family-asws, and to heal the suffering in my head (al-ra’s), my hearing (al-sam’), my sight (al-basar), my belly, my back (al-zahr), my hand (al-yad), my foot, my body (al-jasad), and in my all my organs (al-a’da) and limbs (al-jawarhi). Surely, You-azwj are Gracious to whomsoever You-azwj will, and You-azwj are Powerful over all things.[22]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامٍ الْجَوَالِيقِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali, from Hisham Al Jawaleyqi,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said:

يَا مُنْزِلَ الشِّفَاءِ وَ مُذْهِبَ الدَّاءِ أَنْزِلْ عَلَى مَا بِي مِنْ دَاءٍ شِفَاءً .

‘O (Who) Sends down the healing and Removes the illness, Send down a healing upon what is with me from the illness!’[23]

Shooting Body Pain Cure:

قَالَ حَدَّثَنِي الخزار [الْخَزَّازُ] الرَّازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي فَضَالَةُ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏: مَنْ أَصَابَهُ أَلَمٌ فِي جَسَدِهِ فَلْيُعَوِّذْ نَفْسَهُ وَ لْيَقُلْ

The narrator says, Al-Khazzaz Al-Razi narrated from Faddala, who from Aban Ibn Uthman, from Abu Hamza Al-Thumali, who says:

(Imam) Al-Baqir-asws says that Amir-ul-Momineen-asws said: Whoever is afflicted with a (shooting) pain in his body, let him invoke protection for himself and say:

أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ قُدْرَتِهِ عَلَى الْأَشْيَاءِ أُعِيذُ نَفْسِي بِجَبَّارِ السَّمَاءِ أُعِيذُ نَفْسِي بِمَنْ لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ دَاءٌ أُعِيذُ نَفْسِي بِالَّذِي اسْمُهُ بَرَكَةٌ وَ شِفَاءٌ

I take refuge in the Might of Allah-azwj and His-azwj Power over things. I seek protection for myself in the Omnipotent of the Heavens. I seek protection for myself in the One-azwj with Whose Name no disease harms. I seek refuge for myself in the One-azwj Whose Name is a Blessing and a Cure.

فَإِنَّهُ إِذَا قَالَ ذَلِكَ لَمْ يَضُرَّهُ أَلَمٌ وَ لَا دَاءٌ.

If he recites that, no pain or illness will afflict him.[24]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَحْبُوبٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَوْدِيِّ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ أَلَماً وَ وَجَعاً فِي جَسَدِي فَقَالَ إِذَا اشْتَكَى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ.

Ali Ibn Ibrahim Al-Wasiti narrated from Mahbub, from Mohammed Ibn Sulayman al-Awdi, form Abu al-Jarud, from Abu Ishaq, from al-Harith al-Awdi, from Abu al-Jarud, from abu Ishaq from al-Harith al-Awar, who says:

I complained to Amir-ul-Momineen-asws of aches and pains in my body. He-asws said: when anyone of you suffers (from pain), let him recite:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ آلِهِ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ قُدْرَتِهِ عَلَى مَا يَشَاءُ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ

In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and Blessings of Allah-azwj on Rasool Allah-saww and his family-asws. I take refuge from the evil that I suffer in the Might of Allah-azwj and His-azwj Power over what He-azwj Wills.

فَإِنَّهُ إِذَا قَالَ ذَلِكَ صَرَفَ اللَّهُ عَنْهُ الْأَذَى إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى

If he recites that, Allah-azwj will Turn Away the affliction from him, if He-azwj, the Exalted, Wills.[25]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ زُرْبِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي فِيهِ الْوَجَعُ وَ تَقُولُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Muhammad Bin Yahya, from one of his companions, from Muhammad Bin Isa, from Dawood Bin Zurby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘You should place your hand upon painful place, and you should be saying three times,

اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي حَقّاً لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً اللَّهُمَّ أَنْتَ لَهَا وَ لِكُلِّ عَظِيمَةٍ فَفَرِّجْهَا عَنِّي .

‘Allah-azwj! Allah-azwj is my Lord-azwj truly. I do not associate anything with Him-azwj. O Allah-azwj! You-azwj are (the help) for it (the pain), and for all great troubles, so (please) Relieve it from me’.[26]

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ دَاوُدَ عَنْ مُفَضَّلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لِلْأَوْجَاعِ تَقُولُ.

From him, from Muhammad Bin Isa, from Dawood, from Mufazzal,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws for the pains.  ‘You should be saying,:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ كَمْ مِنْ نِعْمَةٍ لِلَّهِ فِي عِرْقٍ سَاكِنٍ وَ غَيْرِ سَاكِنٍ عَلَى عَبْدٍ شَاكِرٍ وَ غَيْرِ شَاكِرٍ وَ تَأْخُذْ لِحْيَتَكَ بِيَدِكَ الْيُمْنَى بَعْدَ صَلَاةٍ مَفْرُوضَةٍ وَ تَقُولُ اللَّهُمَّ فَرِّجْ عَنِّي كُرْبَتِي وَ عَجِّلْ عَافِيَتِي وَ اكْشِفْ ضُرِّي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ احْرِصْ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ مَعَ دُمُوعٍ وَ بُكَاءٍ

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj! How many Bounties of Allah-azwj are in the calm veins and agitated veins, upon a grateful servant and an ungrateful servant’, and you should grab your beard by your right hand after the Obligatory Salat, and you should be saying, ‘Relieve from me my worries, and Hasten my good health, and Remove my harm’, three times, and make sure that, that happens to be along with tears and weeping’.[27]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ رَجُلٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَشَكَوْتُ إِلَيْهِ وَجَعاً بِي فَقَالَ قُلْ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from a man who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws and I complained to him-asws of my pain. So he-asws said, ‘Say,

بِسْمِ اللَّهِ ثُمَّ امْسَحْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ

‘In the Name of Allah-azwj’, then wipe your hand over it and say,

قُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِعَظَمَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَسُولِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ مِنْ شَرِّ مَا أَحْذَرُ وَ مِنْ شَرِّ مَا أَخَافُ عَلَى نَفْسِي تَقُولُهَا سَبْعَ مَرَّاتٍ

‘I seek Refuge by the Might of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Power of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Majesty of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Magnificence of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Hold of Allah-azwj, and I seek Refuge with Rasool-Allah-saww, and I seek Refuge with the Names of Allah-azwj, from the evil of what I am cautious of, and from the evil of what I fear upon myself’. You should be saying it seven times’.

قَالَ فَفَعَلْتُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهَا الْوَجَعَ عَنِّي .

He (the narrator) said, ‘So I did it, and Allah-azwj Mighty and Majestic Removed the pain by it’.[28]

Head Pain Relief:

سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَصِيرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: مَنِ اشْتَكَى رَأْسَهُ فَلْيَمْسَحْهُ بِيَدِهِ وَ لْيَقُلْ ‏- سَبْعَ مَرَّاتٍ.

Sahl Ibn Ahmad narrated from Ali Ibn Numan from Ibn Muskan from ‘Abd al-Rahman al-Qusayr from

Abu Jafar Al-Baqir-asws said: ‘Whoever suffers from a complaint of the head, let him put his hand on it and recite seven times:

أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي سَكَنَ لَهُ مَا فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ‏ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

“I take refuge in Allah-azwj, in Whose trust is that which is on the land and in the sea, in the heavens and the earth, and He-azwj is the All-hearing, the All-knowing.”

فَإِنَّهُ يُرْفَعُ عَنْهُ الْوَجَعُ

He will be relieved of the pain.’[29]

حَرِيزُ بْنُ أَيُّوبَ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نَصْرٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَزِيدَ الصَّيْقَلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: شَكَوْتُ إِلَيْهِ وَجَعَ رَأْسِي وَ مَا أَجِدُ مِنْهُ لَيْلًا وَ نَهَاراً فَقَالَ ضَعْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ قُلْ لِنَفْسِهِ سَبْعَ مَرَّاتٍ

Hariz bin Ayyub al-Jurjani narrated from Muhammad Ibn Abu Nasr from Thalaba from Amr Ibn Yazid al-Sayqal form who says:

Jafar-asws Ibn Muhammad-asws Ibn ’Ali -asws Ibn Al-Hussain-asws Ibn Ali-asws Ibn Abu Talib-asws, that I (Al-Sayqal) complained to him-asws of a pain in my head, and of my suffering from it night and day. He-asws (Jafar-asws Ibn Muhammad-asws) said: “Place your hand on it (head) and say seven times:

بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ‏ شَيْ‏ءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَجِيرُ بِكَ مِمَّا اسْتَجَارَ بِهِ مُحَمَّدٌ ص

‘In the Name of Allah-azwj, with Whose Name nothing on the earth or in the heavens causes injury. He-azwj is the All-hearing, the All-knowing. O Allah-azwj, I seek refuge in You-azwj from that which Muhammad-saww, blessings on him-saww and his family-asws, sought refuge for himself-saww.’

فَإِنَّهُ يَسْكُنُ ذَلِكَ عَنْهُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى وَ حُسْنِ تَوْفِيقِهِ.

If you recite it (the pain) will subside, by the Authority of Allah-azwj, and if He-azwj Enables you (to recite it).”[30]

عَلِيُّ بْنُ عُرْوَةَ الْأَهْوَازِيُّ وَ كَانَ رَاوِيَةً لِعُلُومِ أَهْلِ الْبَيْتِ ع قَالَ: حَدَّثَنَا الدَّيْلَمِيُّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَا أَزَالُ أَجِدُ فِي رَأْسِي شَكَاةً وَ رُبَّمَا أَسْهَرَتْنِي وَ شَغَلَتْنِي عَنِ الصَّلَاةِ بِاللَّيْلِ قَالَ يَا دَاوُدُ إِذَا أَحْسَسْتَ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ فَامْسَحْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ قُلْ

‘Ali Ibn Urwa al-Ahwazi a narrator of the teachings of the Ahl al-Bayt, peace be upon them, narrated from al-Daylami from Dawud al-Raqqi from

Musa-asws Ibn Jafar-asws says that he (Dawud) said: “O son of Rasool Allah-asws, I suffer constantly from a complaint in my head, and sometimes it keeps me awake at nights and distracts me from performing the night prayer.” He-asws replied: “O Dawud, when you experience any of that (pain), pass your hand over it and say:

أَعُوذُ بِاللَّهِ وَ أُعِيذُ نَفْسِي مِنْ جَمِيعِ مَا اعْتَرَانِي بِاسْمِ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ كَلِمَاتِهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لَا فَاجِرٌ أُعِيذُ نَفْسِي بِاللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ اللَّهُمَّ بِحَقِّهِمْ عَلَيْكَ إِلَّا أَجَرْتَنِي مِنْ شَكَاتِي هَذِهِ

‘I take refuge in Allah-azwj, and seek Protection for myself from all that afflicts me, in the Name of Allah-azwj, the Mighty, and His-azwj Perfect Words, which neither the righteous nor the ungodly can disregard, I seek Protection for myself with Allah-azwj, the Mighty and Sublime, and with Rasool Allah-saww and his family-asws, the pure, the chosen ones-asws. O Allah-azwj, by their claim over You-azwj, Protect me from this suffering of mine.’

فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّكَ بَعْدُ.

It will not afflict you again.”[31]

أَبُو صَلْتٍ الْهَرَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الرِّضَا عَلِيُّ بْنُ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ‏ الْبَاقِرُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع‏: عَلِّمْ شِيعَتَنَا لِوَجَعِ الرَّأْسِ

Abu Salt Al-Harawi has narrated from:

(Imam) Al-Reza-asws (narrates) from his father from Al-Baqir-asws who said: “Teach our Shia to recite the following for a pain (relief) in the head:

يَا طَاهِيُّ يَا ذر يَا طمنة يَا طنات

“Ya Tahiyu, Ya Dharr, Ya Tamana, Ya Tannat”.

فَإِنَّهَا أسامى [أَسَامٍ‏] عِظَامٌ لَهَا مَكَانٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَصْرِفُ اللَّهُ عَنْهُمْ ذَلِكَ.

They are Sublime Names and have an Authority given by Allah-azwj, the Exalted and Sublime. Allah-azwj will turn that [pain] away from them.’[32]

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِسْطَامَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيِّ قَالَ: حَضَرْتُهُ يَوْماً وَ قَدْ شَكَا إِلَيْهِ بَعْضُ إِخْوَانِنَا فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ أَهْلِي يُصِيبُهُمْ كَثِيراً هَذَا الْوَجَعُ الْمَلْعُونُ قَالَ وَ مَا هُوَ؟ قَالَ وَجَعُ الرَّأْسِ قَالَ خُذْ قَدَحاً مِنْ مَاءٍ وَ اقْرَأْ عَلَيْهِ‏

‘Abd Allah Ibn Bistam narrated from Ishaq Ibn Ibrahim from

(Ishaq) says that he was with Abu Al-Hasan Al-Askari-asws one day when one of our brothers complained to him-asws, saying: “O son of Rasool Allah-saww, my family suffers much from this accursed pain.” He-asws asked: “And what is it?” The man replied: “Pain (recurring) in the head.”

He-asws said: “Take a cup of water and recite over it:

أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ {21:30}

Do not the Unbelievers see that the heavens and the earth were joined together (as one unit of creation), then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe? (21:30).

‏ ثُمَّ اشْرَبْهُ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

Then drink it and pain will not afflict them, Allah-azwj, the Exalted, willing.”[33]

An Invocation for Headache

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ السِّنَانِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ ذِي الثَّفِنَاتِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: هَذِهِ عُوذَةٌ نَزَلَ بِهَا جَبْرَئِيلُ ع عَلَى النَّبِيِّ ص وَ النَّبِيُّ ع يُصَدَّعُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ عَوِّذْ صُدَاعَكَ بِهَذِهِ الْعُوذَةِ يُخَفِّفِ اللَّهُ عَنْكَ وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ عَوَّذَ بِهَذِهِ الْعُوذَةِ سَبْعَ مَرَّاتٍ عَلَى أَيِّ وَجَعٍ يُصِيبُهُ شَفَاهُ اللَّهُ بِإِذْنِهِ تَمْسَحُ يَدَكَ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي تَشْتَكِي وَ تَقُولُ

Muhammad Ibn Jafar al-Bursi narrated from Muhammad Ibn Yahya al-Armani from Muhammad Ibn Sinan al-Sinani from Yunus Ibn Zabyan from al-Mufaddal Ibn ’Umar from

Abu Abd Allah Al-Sadiq-asws said: ‘This is an invocation revealed by Jibrail-as to the Prophet-saww when the latter was suffering from a headache (Al-Suda). Jibrail-as said: “O Muhammad-saww, take refuge from your headache with this invocation, Allah-azwj will relieve you of it.” Then he-as said: “O Muhammad-saww, whosoever takes refuge with this invocation seven times of any pain that afflicts him. Allah-azwj will Heal him if He-azwj wills. Pass your-saww hand over the painful area and say:

بِسْمِ اللَّهِ رَبِّنَا الَّذِي فِي السَّمَاءِ تَقَدَّسَ ذِكْرُهُ رَبِّنَا الَّذِي فِي السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ أَمْرُهُ نَافِذٌ مَاضٍ كَمَا أَنَّ أَمْرَهُ فِي السَّمَاءِ اجْعَلْ رَحْمَتَكَ فِي الْأَرْضِ وَ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَ خَطَايَانَا يَا رَبَّ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ أَنْزِلْ شِفَاءً مِنْ شِفَائِكَ وَ رَحْمَةً مِنْ رَحْمَتِكَ عَلَى فُلَانِ ابْنِ فُلَانَةَ وَ تُسَمِّي اسْمَهُ.

‘In the Name of Allah-azwj, our Lord, Whose Mention is glorified in the Heavens, our Lord-azwj, Whose Command in the Heavens and the earth is executed and performed. Just as Your-azwj command is executed in the heavens, bestow Your-azwj Mercy on earth, and Forgive us for our sins and our faults. O Lord-azwj of the pious-asws, the pure ones-asws, Bestow a cure, and Mercy from Your-azwj Mercy, on so-and-so, son of so-and-so’, and mention his name.”[34]

Another invocation for headache:

يَا مُصَغِّرَ الْكُبَرَاءِ وَ يَا مُكَبِّرَ الصُّغَرَاءِ وَ يَا مُذْهِبَ الرِّجْسِ عَنْ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ مُطَهِّرَهُمْ تَطْهِيراً صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ امْسَحْ مَا بِي مِنْ صُدَاعٍ وَ شَقِيقَةٍ.

‘O the One-azwj Who diminishes the great and magnifies the small; O the (One-azwj) who Kept Away the un-cleanliness from Muhammad-saww and his family-asws, and their-asws complete Purifier. Bless Muhammad-saww and his family-asws. Remove what is in me of headache and migraine (Al-Shaqiqa).’[35]

An Invocation for Migraine

مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّرَّاجُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ حَبِيبٍ السِّجِسْتَانِيِّ وَ كَانَ أَقْدَمَ مِنْ حَرِيزٍ السِّجِسْتَانِيِّ إِلَّا أَنَّ حَرِيزاً كَانَ أَسْبَغَ عِلْماً مِنْ حَبِيبٍ هَذَا قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى الْبَاقِرِ ع شَقِيقَةً تَعْتَرِينِي فِي كُلِّ أُسْبُوعٍ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ ضَعْ يَدَكَ عَلَى الشِّقِّ الَّذِي يَعْتَرِيكَ وَ قُلْ

Muhammad Ibn Ibrahim al-Siraj narrated from Ibn Mahbub from Hisham Ibn Salim from Habib al-Sijistani-he was older than Hariz al-Sijistani, though Hariz was superior in knowledge to Habib-who said:

(The narrator says) ‘I complained to Al-Baqir-asws of a migraine that afflicted me once or twice every week. Al-Baqir-asws said: “Place your hand on the side which pains you and say:

يَا ظَاهِراً مَوْجُوداً وَ يَا بَاطِناً غَيْرَ مَفْقُودٍ ارْدُدْ عَلَى عَبْدِكَ الضَّعِيفِ أَيَادِيَكَ الْجَمِيلَةَ عِنْدَهُ وَ أَذْهِبْ عَنْهُ مَا بِهِ مِنْ أَذًى إِنَّكَ رَحِيمٌ وَدُودٌ قَدِيرٌ.

‘O Apparent, Present, O Hidden, but not absent, answer Your-azwj weak servant with Your-azwj Gracious Help. Remove from him his pain. Surely, You-azwj are Compassionate, Loving, All-powerful.

تَقُولُهَا ثَلَاثاً تُعَافَى مِنْهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى

Recite this three times and you will be relieved of the pain, Allah-azwj, the Exalted, Willing.”[36]

السَّيَّارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع يَعُودُ رَجُلًا مِنْ أَوْلِيَائِهِ ذَكَرَ أَنَّهُ أَصَابَتْهُ شَقِيقَةٌ فَذَكَرَ نَحْوَ الْعُوذَةِ الْمُتَقَدِّمَةِ.

Another invocation of migraine: Al-Sayyari narrated from Muhammad Ibn Ali from Muhammad Ibn Muslim from Ali Ibn Abu Hamza from Abu Basir, who said:

‘I heard Muhammad-asws Ibn Ali-asws Ibn Al-Hussain-asws, peace be upon him, when visiting one of his followers, who mention that he was afflicted with a migraine. He-asws cited an invocation similar to the preceding one.’

يُكْتَبُ فِي قِرْطَاسٍ وَ يُعَلَّقُ عَلَى الْجَانِبِ الَّذِي يَشْتَكِي‏

Another invocation for migraine: ‘Write the following on a paper and attach it to the part which suffering:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ أَشْهَدُ أَنَّكَ لَسْتَ بِإِلَهٍ اسْتَحْدَثْنَاكَ وَ لَا بِرَبِّ يَبِيدُ ذِكْرُكَ وَ لَا مَلِيكٍ يَشْرَكُكَ قَوْمٌ يَقْضُونَ مَعَكَ وَ لَا كَانَ قَبْلَكَ مِنْ إِلَهٍ نَلْجَأُ إِلَيْهِ أَوْ نَتَعَوَّذُ بِهِ وَ نَدْعُوهُ وَ نَدَعُكَ وَ لَا أَعَانَكَ عَلَى خَلْقِنَا مِنْ أَحَدٍ فَيُسْأَلَ فِيكَ سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اشْفِهِ بِشِفَائِكَ عَاجِلًا.

“In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate. I bear witness that You-azwj are not a god that we have invented, nor a lord whose mention has ceased, nor a king with whom people associate partners, nor was there before You-azwj a god in whom we took refuge, or sought protection, or prayed to. We pray to You-azwj, and no one assists You-azwj in our creation nor is responsible for You-azwj. Glory be to You-azwj and Praise! Bless Muhammad-saww and his family-asws. Cure this quickly with your-azwj Cure.”[37]

An Invocation for Pain in the Eye:

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ الْخَزَّازُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع عَنِ الْبَاقِرِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏ لَمَّا دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ خَيْبَرَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أَرْمَدُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ائْتُونِي بِهِ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرْمَدُ لَا أُبْصِرُ شَيْئاً قَالَ فَقَالَ ادْنُ مِنِّي يَا عَلِيُّ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِي فَقَالَ

Ahmad Ibn Muhammad Abu Jafar narrated from Ibn Abu ‘Umayr from Abu Ayyub al-Khazzaz from Muhammad Ibn Muslim from

Abu Abd Allah Al-Sadiq-asws, from Al-Baqir-asws from Ali Ibn Al-Hussain-asws from his father-asws, who said that ‘Ali-asws Ibn Abu Talib-asws said: ‘When Rasool Allah-saww called me-asws on the day of Khaybar, he-saww was told: ‘Ya Rasool Allah-saww, he-asws has inflammation (al-ramad) of the eyes.” Rasool Allah-saww said: “Bring him-asws to me-saww.” So I-asws went to him-saww and said: “Ya Rasool Allah-saww, I-asws have inflammation of the eyes which hinders my-asws sight.” Rasool Allah-saww said: “Approach me-saww, O ‘Ali-asws.” I-asws approached him-saww and he-saww passed his-saww hand over my-asws eyes and recited:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُمَّ اكْفِهِ الْحَرَّ وَ الْبَرْدَ وَ قِهِ الْأَذَى وَ الْبَلَاءَ.

“In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and peace be on Rasool Allah-saww. Ya Allah-azwj, Protect him-asws from the heat and the cold, and preserve him from harm and affliction.”

قَالَ عَلِيٌّ ع فَبَرَأْتُ وَ الَّذِي أَكْرَمَهُ بِالنُّبُوَّةِ وَ خَصَّهُ بِالرِّسَالَةِ وَ اصْطَفَاهُ عَلَى الْعِبَادِ مَا وَجَدْتُ بَعْدَ ذَلِكَ حَرّاً وَ لَا بَرْداً وَ لَا أَذًى فِي عَيْنِي قَالَ وَ كَانَ عَلِيٌّ رُبَّمَا خَرَجَ فِي الْيَوْمِ الشَّاتِي الشَّدِيدِ الْبَرْدِ وَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ شق [شَفٌ‏] فَيُقَالُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَ مَا تُصِيبُ الْبَرْدَ؟ فَيَقُولُ مَا أَصَابَنِي حَرٌّ وَ لَا بَرْدٌ مُنْذُ عَوَّذَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ رُبَّمَا خَرَجَ إِلَيْنَا فِي الْيَوْمِ الْحَارِّ الشَّدِيدِ الْحَرِّ فِي جُبَّةٍ مَحْشُوَّةٍ فَيُقَالُ لَهُ أَ مَا يُصِيبُكَ مَا يُصِيبُ النَّاسَ مِنْ شِدَّةِ هَذَا الْحَرِّ حَتَّى تَلْبَسَ الْمَحْشُوَّ؟ فَيَقُولُ لَهُمْ مِثْلَ ذَلِكَ

‘Ali-asws said: ‘I-asws recovered, and by Him-azwj Who honoured him-saww with Prophethood, bestowed on him-saww the Message, and Chose him-asws over His-azwj servants. I-asws felt neither heat nor cold nor pain in my eyes after that.’

He (the Imam-asws) said: ‘Sometimes ‘Ali-asws would go out on a bitterly cold winter’s day with a torn shirt. It would be said: “O Amir-ul-Momineen-asws, are you not affected by the cold?” He-asws would reply: “Neither heat nor cold has affected me-asws since Rasool Allah-saww protected me-asws with the invocation.” Sometimes he-asws would come out to us-asws on an extremely hot day in a padded garment, and it would be said to him-asws: “Are you-asws not affected as other people are by this severe heat, so that you-asws wear a padded garment?” He-asws would give them the same reply.’[38]

An Invocation for Pain in the Ear

خِرَاشُ بْنُ زُهَيْرٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُمْهُورٍ الْقُمِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: شَكَوْتُ إِلَيْهِ وَجَعاً فِي أُذُنِي فَقَالَ ضَعْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ قُلْ ‏ سَبْعَ مَرَّاتٍ

Khirash Ibn Zuhayr al-Azdi narrated from Muhammaad Ibn Jamhur al-Qummi from Yunus Ibn Zabyan from

He (the narrator) says that I complained to Abu ‘Abd Allah-asws of pain in one of my ears (Al-Udhun). He-asws said: “Place your hand over it, and say seven times:

أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي سَكَنَ لَهُ مَا فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ‏ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

‘I take refuge in Allah-azwj, in Whom trust that which is on the land and in the sea, in the Heavens and the earth; and He-azwj is All-hearing, All-knowing.’

فَإِنَّهُ يَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى‏ أَسْلَمُ بْنُ عَمْرٍو النَّصِيبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي ربيته [زَيْنَبَةَ] عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏: أَنَّهُ عَوَّذَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ مِنْ وَجَعِ الْأُذُنِ فَذَكَرَ مِثْلَ هَذَا.

It will be cured, Allah, the Exalted, willing.”

Aslam Ibn ‘Amr al-Nusaybi narrated from Ali Ibn Rabbayta from Muhammad ibn Salman from his father from Abu ‘Abd Allah-asws that he-asws recited an invocation of protection similar to this, for one of his-asws companions who had an earache.[39]

An Invocation for Deafness

حَنَانُ بْنُ جَابِرٍ الْفِلَسْطِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع‏: أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَيْهِ صَمَماً فَقَالَ امْسَحْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ اقْرَأْ عَلَيْهِ‏

Hannan Ibn Jabir al-Filistini narrated from Muhammad Ibn Ali from Ibn Sinan from Ammar Ibn Marwan from al-Munkhal from Jabir from

Abu Jafar Muhammad-asws Ibn Ali-asws who said that a man complained to him-asws of deafness (Al-Samam). Abu Jafar-asws said: Pass your hand over him and recite:

لَوْ أَنْزَلْنا هذَا الْقُرْآنَ عَلى‏ جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خاشِعاً مُتَصَدِّعاً مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَ تِلْكَ الْأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ هُوَ اللَّهُ الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى‏ يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏.(59:21-24)

If We had sent down this QURAN upon a mountain, thou wouldst have seen it humbled, split asunder out of the fear of God, And We make these examples for men; haply they will reflect. He is God; there is no god but He. He is the knower of the Unseen and the Visible. He is the All-merciful, the All-compassionate. He is God. There is no god but He. He is the King, the All-holy, the All-peaceable, the All-faithful, the All-preserver, the All-mighty, the All-compeller, the All-sublime. Glory be to God, above that they associate! He is God, the Creator, the Maker, the Shaper. To Him belong the Names Most Beautiful. All that is in the heavens and the earth magnifies Him; He is the All-mighty, the All-wise. (59:21-4).[40]

An Invocation for Pain Afflicting the Mouth

حَرِيزُ بْنُ أَيُّوبَ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سُمَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: شَكَا إِلَيْهِ وَلِيٌّ مِنْ أَوْلِيَائِهِ وَجَعاً فِي فَمِهِ فَقَالَ إِذَا أَصَابَكَ ذَلِكَ فَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ قُلْ‏

Hariz Ibn Ayyub al-Jurjani narrated from Abu Samina from Ali Ibn Asbat from Abu Hamza from Abu Abd Allah, peace be upon him, that Abu Basir said:

‘One of his (Abu Abd Allah-asws’s) followers complained to him-asws of pain in his mouth (Al-fam). Abu Abd Allah-asws said, “When that afflicts you, place your hand over it and say:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ دَاءٌ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ الَّتِي لَا يَضُرُّ مَعَهَا شَيْ‏ءٌ قُدُّوساً قُدُّوساً قُدُّوساً بِاسْمِكَ يَا رَبِّ الطَّاهِرِ الْمُقَدَّسِ الْمُبَارَكِ الَّذِي مَنْ سَأَلَكَ بِهِ أَعْطَيْتَهُ وَ مَنْ دَعَاكَ بِهِ أَجَبْتَهُ أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تُعَافِيَنِي مِمَّا أَجِدُ فِي فَمِي وَ فِي رَأْسِي وَ فِي سَمْعِي وَ فِي بَصَرِي وَ فِي بَطْنِي وَ فِي ظَهْرِي وَ فِي يَدَيَّ وَ فِي رِجْلَيَّ وَ فِي جَمِيعِ جَوَارِحِي كُلِّهَا.

‘In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate. In the Name of Allah-azwj, with Whose Name illness causes no harm; I take refuge in the Words of Allah-azwj, with Which nothing harms, Most Holy, Most Holy, Most Holy. By Your-azwj Name, O Lord-azwj, the Pure, the Holy, the Blessed, whoever asks You-azwj by it, You-azwj Grant it to him, and whoever calls on You-azwj by it, You-azwj Grant it to him, and whoever calls on You-azwj by it, You-azwj answer him. I ask You-azwj, O Allah-azwj, O Allah-azwj, O Allah-azwj, to Bless Muhammad-saww, the Prophet-saww, and his-saww Ahl Al-Bayt-asws, and to heal the suffering in my mouth, my head, my hearing, my sight, my belly, my back, my hand, my foot, and in all my limbs.’

فَإِنَّهُ يُخَفَّفُ عَنْكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى

You will be relieved of your pain, Allah-azwj, the Exalted, Willing.”

An Invocation for the Toothache:

أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ [أَحْمَدَ] مُحَمَّدٍ الْخَوَاتِيمِيُّ قَالَ: قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ‏ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ حَنَانٍ الصَّيْقَلِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: شَكَوْتُ إِلَيْهِ وَجَعَ أَضْرَاسِي وَ أَنَّهُ يُسْهِرُنِي اللَّيْلَ قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا بَصِيرٍ إِذَا أَحْسَسْتَ بِذَلِكَ فَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ اقْرَأْ سُورَةَ الْحَمْدِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ثُمَّ اقْرَأْ

Abu Abd Allah al-Hussain ibn Ahmed, from Mohammed al-Khawatimi, narrates from al-Hussain ibn Ali ibn Yaqteen, from Hanan Al-Sayqal, from Abi Basir, who says:

I complained to Abi Jafar Al-Baqir -asws about my toothache, which kept me awake at night. He said: O Abu Basir! Put your hand where is pain and Recite the Sura Al-Hamd (1), the two Suras of taking refuge (Al-Falaq (113) and Al-Nas (114). and the Sura Al-Ikhlas (112). And then recite

وَ تَرَى الْجِبالَ تَحْسَبُها جامِدَةً وَ هِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحابِ صُنْعَ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِما تَفْعَلُونَ‏(27:88)

And you see the mountains, you think them to be solid, and they shall pass away as the passing away of the cloud– the handiwork of Allah Who has made everything thoroughly; surely He is Aware of what you do. (27:88)

فَإِنَّهُ يَسْكُنُ ثُمَّ لَا يَعُودُ.

The pain will subside, and it will not come back.’[41]

حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ أَعْيَنَ الرَّازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏: أَنَّهُ أَمَرَ رَجُلًا بِذَلِكَ وَ زَادَ فِيهِ قَالَ اقْرَأْ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مَرَّةً وَاحِدَةً فَإِنَّهُ يَسْكُنُ وَ لَا يَعُودُ.

Hamdan ibn Auyon Al-Rai, narrates from Abu Talib, from Younis, from Abi Hamza, who heard it from Sama ibn Mehran, who says:

Abu Abd Allah-asws said: If a person suffers (from toothache) he should recite once Inna Anzalna (97), and the (pain) will not return to him.[42]

وَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: مَنِ اشْتَكَى مِنْ ضِرْسِهِ فَلْيَأْخُذْ عَنْ مَوْضِعِ سُجُودِهِ وَ لْيَمْسَحْهُ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي يَشْتَكِي وَ يَقُولُ.

(And for pain in the teeth), from Amir-ul-Momineen-asws has said: ‘Whoever complains of pain in the teeth, let him take the object on which he performs his sajdah (Prostration), and rub it on the painful area and say:

بِسْمِ اللَّهِ وَ الشَّافِي اللَّهُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ

In the Name of Allah-azwj, and the Healer, Allah-azwj; there is no Might nor Power except in Allah, the Most High, the Mighty.[43]

وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ع قَالَ: ضُرِبَتْ عَلَى أَسْنَانِي فَجَعَلْتُ عَلَيْهَا السُّعْدَ وَ قَالَ خَلُّ الْخَمْرِ يَشُدُّ اللِّثَةَ وَ قَالَ تَأْخُذُ حِنْطَةً وَ تَقْشُرُهَا وَ تَسْتَخْرِجُ دُهْنَهَا فَإِنْ كَانَ الضِّرْسُ مَأْكُولًا مُتَحَفِّراً تَقْطُرُ فِيهِ قَطْرَتَانِ مِنَ الدُّهْنِ وَ اجْعَلْ مِنْهُ فِي قُطْنَةٍ وَ اجْعَلْهَا فِي أُذُنِكَ الَّتِي تَلِي الضِّرْسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَإِنَّهُ يَحْسِمُ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

(The narrator) has reported that I said to Abu Al-Hassan-asws: ‘My teeth (Al-Asnan) were hurting me and I applied Cyperus rotundus[44] (al-sud) to them. He-asws said: Wine vinegar strengthens the gums. He-asws also said: Take wheat (al-hinta), husk it, and extract the oil. If the tooth is decayed and rotten, put two drops of the oil in it. Put some oil on a piece of cotton and place it in the ear near the tooth, for three nights. It will stop (the decay), Allah-azwj, Willing.[45]

إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ هَذِهِ الرُّقْيَةَ رُقْيَةُ الضِّرْسِ وَ هِيَ نَافِعَةٌ لَا تُخَالِفُ أَبَداً أَصْلًا بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى حمد [تَعْمِدُ] إِلَى ثَلَاثَةِ أَوْرَاقٍ مِنْ وَرَقِ الزَّيْتُونِ فكتب [فَتَكْتُبُ‏] عَلَى وَجْهِ الْوَرَقَةِ –

Ibrahim Ibn Khalid narrated from Ibrahim Ibn Abd Rabbihi, from Thalaba, from Abu Baseer, who says:

Abu Abd Allah-asws said: This is a charm for the teeth (toothache). It is beneficial and will never fail, Allah-azwj Willing: (start with Praising Allah-azwj), (take) three leaves of the olive tree (al-Zaytun), and write on the face of the leaf:

بِسْمِ اللَّهِ لَا مَلِكَ أَعْظَمُ مِنَ اللَّهِ مَلَكٌ وَ أَنْتَ لَهُ الْخَلِيفَةُ ياهيا شراهيا أَخْرِجِ الدَّاءَ وَ أَنْزِلِ الشِّفَاءَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً

In the Name of Allah-azwj. There is no sovereign mightier than Allah-azwj, the King, and you-saww are His Khalifa. Ya Haya, Sharahiyya, remove the illness and send the cure, and May Allah-azwj Bless Mohammed-saww and his family-saww and with (us may be) the peace and their-asws recognition.[46]

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ياهيا شراهيا اسْمَانِ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى بِالْعِبْرَانِيَّةِ وَ تَكْتُبُ عَلَى ظَهْرِ الْوَرَقَةِ ذَلِكَ وَ تَشُدُّ بِغَزْلِ جَارِيَةٍ لَمْ تَحِضْ فِي خِرْقَةٍ نَظِيفَةٍ وَ تَعْقِدُ عَلَيْهِ سَبْعَ عُقَدٍ وَ تُسَمِّي عَلَى كُلِّ عُقْدَةٍ بِاسْمِ نَبِيٍّ وَ الْأَسَامِي آدَمُ نُوحٌ إِبْرَاهِيمُ مُوسَى عِيسَى شُعَيْبٌ وَ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ع وَ تُعَلِّقُهُ عَلَيْهِ يَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.

Abu Abd Allah-asws said: ‘Ya Haya, Sharahiyya’ are two of the Names of Allah-azwj in Hebrew. Write that on the back of the leaf, and tie it in a clean piece of cloth with a thread spun by a maid servant who was (clean) and tie seven knots in it and name each knot with the name of one the Prophets-as – Adam-as, Nuh-as, Ibrahim-as, Musa-as, Isa-as, Shayb-as and Mohammed-saww – and pray for Mohammed-saww and his family-asws, peace be on him and on them, and attach it to it (the tooth). It will be cured, Allah-azwj Willing.

جَبْرَئِيلُ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع‏: الْعَجَبُ كُلُّ الْعُجْبِ لِدَابَّةٍ تَكُونُ فِي الْفَمِ تَأْكُلُ الْعَظْمَ وَ تَتْرُكُ اللَّحْمَ أَنَا أُرْقِي وَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الشَّافِي الْكَافِي‏.

From Jibrail-as, Al-Hussain-asws Ibn Ali-asws says: How amazing it is that a creature eats the bone (al-azm) and leaves the flesh (al-lahm). I make an invocation by Allah-azwj the Healer, the All-sufficient.

لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ‏ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ وَ إِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيها وَ اللَّهُ مُخْرِجٌ ما كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ فَقُلْنا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِها ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

And when you killed a man, then you disagreed with respect to that, and Allah was to bring forth that which you were going to hide. So We said: Strike the (dead body) with part of the (Sacrificed cow), thus Allah brings the dead to life, and He shows you His signs so that you may understand.

تَضَعُ إِصْبَعَكَ عَلَى الضِّرْسِ ثُمَّ تُرْقِيهِ مِنْ جَانِبِهِ سَبْعَ مَرَّاتٍ بِهَذَا يَبْرَأُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى

Place your finger on the tooth then recite this invocation seven times, on both its sides. It will be cured, Allah-azwj Willing.

Additional Ahadith on Tooth Ache:

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الطَّيَّارِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ (عليه السلام) فَرَآنِي أَتَأَوَّهُ فَقَالَ مَا لَكَ قُلْتُ ضِرْسِي فَقَالَ لَوِ احْتَجَمْتَ فَاحْتَجَمْتُ فَسَكَنَ فَأَعْلَمْتُهُ فَقَالَ لِي مَا تَدَاوَى النَّاسُ بِشَيْ‏ءٍ خَيْرٍ مِنْ مَصَّةِ دَمٍ أَمْ مُزْعَةِ عَسَلٍ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا الْمُزْعَةُ عَسَلٍ [عَسَلًا] قَالَ لَعْقَةُ عَسَلٍ.

Ahmad Bin Muhammad Al-Kufy, from Ali Bin Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzaal, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Al-Hakam Bin Miskeen, from Hamza Bin Al-Tayyaar who said:

I was in the presence of Abu Al-Hassan the First-asws. He-asws saw me groaning (with pain). So he-asws said: ‘What is the matter with you?’ I said, ‘My molar (toothache)’. So he-asws said: ‘If only you had cupping done’. So I got cupping done and it settled down. I informed him-asws of it’. So he-asws said to me: ‘There is no better cure for the people than the sucking out of the blood and a certain amount of honey’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, what is a certain amount of honey?’ He-asws said: ‘A lick of honey’.

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Bakr Bin Salih, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fary who said:

I heard Abu Al-Hassan Musa-asws saying: ‘To cure the toothache, take colocynth (a bitter fruit), peel it, then extracts its oil. So if the tooth has a cavity, apply the drops by cotton, place it inside the cavity and lie down upon the back. He should do this for three nights. And if the tooth does not have a cavity to it and it has a smell to it, apply the drops in each side of that tooth during the night. Every night two or three drops. He would be free (cured) by the Permission of Allah-azwj’.

قَالَ وَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لِوَجَعِ الْفَمِ وَ الدَّمِ الَّذِي يَخْرُجُ مِنَ الْأَسْنَانِ وَ الضَّرَبَانِ وَ الْحُمْرَةِ الَّتِي تَقَعُ فِي الْفَمِ تَأْخُذُ حَنْظَلَةً رَطْبَةً قَدِ اصْفَرَّتْ فَتَجْعَلُ عَلَيْهَا قَالَباً مِنْ طِينٍ ثُمَّ تَثْقُبُ رَأْسَهَا وَ تُدْخِلُ سِكِّيناً جَوْفَهَا فَتَحُكُّ جَوَانِبَهَا بِرِفْقٍ ثُمَّ تَصُبُّ عَلَيْهَا خَلَّ تَمْرٍ حَامِضاً شَدِيدَ الْحُمُوضَةِ ثُمَّ تَضَعُهَا عَلَى النَّارِ فَتُغْلِيهَا غَلَيَاناً شَدِيداً ثُمَّ يَأْخُذُ صَاحِبُهُ مِنْهُ كُلَّمَا احْتَمَلَ ظُفُرُهُ فَيَدْلُكُ بِهِ فِيهِ وَ يَتَمَضْمَضُ بِخَلٍّ وَ إِنْ أَحَبَّ أَنْ يُحَوِّلَ مَا فِي الْحَنْظَلَةِ فِي زُجَاجَةٍ أَوْ بَسْتُوقَةٍ فَعَلَ وَ كُلَّمَا فَنِيَ خَلُّهُ أَعَادَ مَكَانَهُ وَ كُلَّمَا عَتَقَ كَانَ خَيْراً لَهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.

He (the narrator) said, ‘And I heard him-asws saying: ‘For the pain in the mouth and the blood which comes out from the teeth, and the ulcers and the redness which takes place in the mouth, take damp colocynth which has turned yellow, place it in a pot of clay, pierce its head and enter a knife inside it. Then gently rub its sides, then pour over it dates and vinegar, and it would be intensely bitter. Then place it upon the fire and boil it intensely. Then take from it all that can be carried by his finger, rub it in his mouth, and gargle with the vinegar. If he likes he can transfer what is in the colocynth into a bottle or bowl. And when all that becomes less, he can refill it with vinegar, and he would be free from all that, Allah-azwj Willing’.

و قال الصادق (عليه السلام): «من قرأها على ضرس يؤلم و يضرب سكن بإذن الله تعالى، و من قرأها على ما يأكله أمن ما فيه و رزقه الله السلامة فيه».

And Al-Sadiq-asws said: ‘The one who recites it (88 – Sura Al-Ghashiya) upon toothache, it would calm down by the Permission of Allah-azwj the High. And the one who recites it upon what he has eaten, he would be safe from whatever was in it, and Allah-azwj would Give him the Sustenance of safety in it’.[47]

و من (خواص القرآن): روي عن النبي (صلى الله عليه و آله): أنه قال: «من قرأ هذه السورة أعطاه الله كثواب الذين أجل الله أحلامهم، و إن كتبت و علقت على الضرس المضروب سكن ألمه من ساعته».

And from Khawas Al-Quran –

It has been reported from the Prophet-saww having said: ‘The one recites this Chapter (68 – Al-Qalam), Allah-azwj would Give to him the Rewards of the ones whose dreams Allah-azwj has Fulfilled. And if it is written and attached (Amulet) for the toothache, it would settle down after a while’.[48]

A proven Invocation for the teeth

: تَقْرَأُ الْحَمْدَ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مَعَ كُلِّ سُورَةٍ تَقْرَأُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ بَعْدَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏ ثُمَّ تَقُولُ

Recite the Sura Al-Hamd (1), the two Suras of taking refuge (Al-Falaq (113) and Al-Nas (114). and the Sura Al-Ikhlas (112). Say, ‘In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate,’ with each Sura. After the Sura Al-Ikhlas (112), say:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ لَهُ ما سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏ قُلْنا يا نارُ كُونِي بَرْداً وَ سَلاماً عَلى‏ إِبْراهِيمَ وَ أَرادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْناهُمُ الْأَخْسَرِينَ‏ نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَ مَنْ حَوْلَها وَ سُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ

‘In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate, And to Him belongs whatsoever inhabits the night and the day: and He is the All-hearing, All-knowing (6:13). We said: O fire, be cooled and safe for Ibrahim! They desired to outwit him: so We made them the worse losers (21: 69-70). He was called: Blessed is He who is in the fire, and he who is about it. Glory be to God, the Lord of all Being! (27:8).

بَعْدَ ذَلِكَ

‘Then say after that:

اللَّهُمَّ يَا كَافِيَ مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ لَا يَكْفِي مِنْكَ شَيْ‏ءٌ اكْفِ عَبْدَكَ وَ ابْنَ أَمَتِكَ مِنْ شَرِّ مَا يَخَافُ وَ يَحْذَرُ مِنْ هَذَا الْوَجَعِ الَّذِي يَشْكُوهُ إِلَيْكَ.

‘O Allah-azwj, O the One-azwj Who Protects from everything, and nothing protects You-azwj, Protect Your-azwj servant and the son of your bondmaid (al-ima), from the evil of what he fears and is wary of in this pain of which he complains to You-azwj.’[49]

An Invocation for coughing

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ‏ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏ ع‏: مَنِ اشْتَكَى حَلْقَهُ وَ كَثُرَ سُعَالُهُ وَ اشْتَدَّ يَأْسُ بَنِيهِ فَلْيُعَوِّذْ بِهَذِهِ الْكَلِمَاتِ وَ كَانَ يُسَمِّيهَا الْجَامِعَةَ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ

Abd Allah Ibn Muhammad Ibn Mihran Al-Kufy narrated from Ayyub from Amr Ibn Shimr from Jabir from

Abu Jafar Muhammad-asws Ibn Ali-asws Ibn al-Hussain-asws who from Al-Hussain, who said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: “Whosoever has a complaint of the throat (al-halq) and excessive coughing (al-sual) and the desperation of his body increases, let him take refuge with these words, which are called ‘the comprehensive’ (al-jamia), for all things:

اللَّهُمَّ أَنْتَ رَجَائِي وَ أَنْتَ ثِقَتِي وَ عِمَادِي وَ غِيَاثِي وَ رِفْعَتِي وَ جَمَالِي وَ أَنْتَ مَفْزَعُ الْمَفْزَعِينَ لَيْسَ لِلْهَارِبِينَ مَهْرَبٌ إِلَّا إِلَيْكَ وَ لَا لِلْعَالَمِينَ مُعَوَّلٌ إِلَّا عَلَيْكَ وَ لَا لِلرَّاغِبِينَ مُرَغَّبٌ إِلَّا لَدَيْكَ وَ لَا لِلْمَظْلُومِينَ نَاصِرٌ إِلَّا أَنْتَ وَ لَا لِذِي الْحَوَائِجِ مَقْصَدٌ إِلَّا إِلَيْكَ وَ لَا لِلطَّالِبِينَ عَطَاءٌ إِلَّا مِنْ لَدَيْكَ وَ لَا لِلتَائِبِينَ مَتَابٌ إِلَّا إِلَيْكَ وَ لَيْسَ الرِّزْقُ وَ الْخَيْرُ وَ الْفَرَجُ إِلَّا بِيَدِكَ حَزَنَتْنِي الْأُمُورُ الْفَادِحَةُ وَ أَعْيَتْنِي الْمَسَالِكُ الضَّيِّقَةُ وَ احْتَوَشَتْنِي الْأَوْجَاعُ الْمُوجِعَةُ وَ لَمْ أَجِدْ فَتْحَ بَابِ الْفَرَجِ إِلَّا

بِيَدِكَ فَأَقَمْتُ تِلْقَاءَ وَجْهِكَ وَ اسْتَفْتَحْتُ عَلَيْكَ بِالدُّعَاءِ إِغْلَاقَهُ فَافْتَحْ يَا رَبِّ لِلْمُسْتَفْتِحِ وَ اسْتَجِبْ لِلدَّاعِي وَ فَرِّجِ الْكَرْبَ وَ اكْشِفِ الضُّرَّ وَ سُدَّ الْفَقْرَ وَ أَجْلِ الْحُزْنَ وَ انْفِ الْهَمَّ وَ اسْتَنْقِذْنِي مِنَ الْهَلَكَةِ فَإِنِّي قَدْ أشقيت [أَشْفَيْتُ‏] عَلَيْهَا وَ لَا أَجِدُ لِخَلَاصِي مِنْهَا غَيْرَكَ يَا اللَّهُ يَا مَنْ‏ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ ارْحَمْنِي وَ اكْشِفْ مَا بِي مِنْ غَمٍّ وَ كَرْبٍ وَ وَجَعٍ وَ دَاءٍ رَبِّ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ لَمْ أَرْجُ فَرَجِي مِنْ عِنْدِ غَيْرِكَ فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ هَذَا مَكَانُ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ هَذَا مَكَانُ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ هَذَا مَكَانُ الْمُسْتَغِيثِ هَذَا مَكَانُ الْمَكْرُوبِ الضَّرِيرِ هَذَا مَكَانُ الْمَلْهُوفِ الْمُسْتَعِيذِ هَذَا مَكَانُ الْعَبْدِ الْمُشْفِقِ الْهَالِكِ الْغَرِيقِ الْخَائِفِ الْوَجِلِ هَذَا مَكَانُ مَنِ انْتَبَهَ مِنْ رَقْدَتِهِ وَ اسْتَيْقَظَ مِنْ غَفْلَتِهِ وَ أَفْرَقَ مِنْ عِلَّتِهِ وَ شِدَّةِ وَجَعِهِ وَ خَافَ مِنْ خَطِيئَتِهِ وَ اعْتَرَفَ بِذَنْبِهِ وَ أَخْبَتَ إِلَى رَبِّهِ وَ بَكَى مِنْ حَذَرِهِ وَ اسْتَغْفَرَ وَ اسْتَعْبَرَ وَ اسْتَقَالَ وَ اسْتَعْفَى وَ اللَّهِ إِلَى رَبِّهِ وَ رَهِبَ مِنْ سَطْوَتِهِ وَ أَرْسَلَ مِنْ عَبْرَتِهِ وَ رَجَا وَ بَكَى وَ دَعَا وَ نَادَى رَبِّ إِنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ فَتَلَافَنِي قَدْ تَرَى مَكَانِي وَ تَسْمَعُ كَلَامِي وَ تَعْلَمُ سَرَائِرِي وَ عَلَانِيَتِي وَ تَعْلَمُ حَاجَتِي وَ تُحِيطُ بِمَا عِنْدِي وَ لَا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْ‏ءٌ مِنْ أَمْرِي مِنْ عَلَانِيَتِي وَ سِرِّي وَ مَا أُبْدِي وَ مَا يُكِنُّهُ صَدْرِي فَأَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ تَلِي التَّدْبِيرَ وَ تَقْبَلُ الْمَعَاذِيرَ وَ تُمْضِي الْمَقَادِيرَ بِسُؤَالِ مَنْ أَسَاءَ وَ اعْتَرَفَ وَ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَ اقْتَرَفَ وَ نَدِمَ عَلَى مَا سَلَفَ وَ أَنَابَ إِلَى رَبِّهِ وَ أَسِفَ وَ لَاذَ بِفِنَائِهِ وَ عَكَفَ وَ أَنَاخَ رَجَاهُ وَ عَطَفَ وَ تَبَتَّلَ إِلَى مُقِيلِ عَثْرَتِهِ [وَ] قَابِلِ تَوْبَتِهِ وَ غَافِرِ حَوْبَتِهِ وَ رَاحِمِ غُرْبَتِهِ وَ كَاشِفِ كُرْبَتِهِ وَ شَافِي عِلَّتِهِ أَنْ تَرْحَمَ تَجَاوُزِي بِكَ وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ وَ تَغْفِرَ لِي‏ جَمِيعَ مَا أَخْطَأْتُهُ مِنْ كِتَابِكَ وَ أَحْصَاهُ كِتَابُكَ وَ مَا مَضَى مِنْ عِلْمِكَ مِنْ ذُنُوبِي وَ خَطَايَايَ وَ جَرَائِرِي فِي خَلَوَاتِي وَ فَجَرَاتِي وَ سَيِّئَاتِي وَ هَفَوَاتِي وَ هَنَاتِي وَ جَمِيعِ مَا تَشْهَدُ بِهِ حَفَظَتُكَ وَ كَتَبَتْهُ مَلَائِكَتُكَ فِي الصِّغَرِ وَ بَعْدَ الْبُلُوغِ وَ الشَّيْبِ وَ الشَّبَابِ وَ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ الْغُدُوِّ وَ الْآصَالِ وَ بِالْعَشِيِّ وَ الْأَبْكَارِ وَ الضُّحَى وَ الْأَسْحَارِ وَ فِي الْحَضَرِ وَ فِي السَّفَرِ وَ فِي الْخَلَاءِ وَ الْمَلَإِ وَ أَنْ تَجَاوَزَ عَنْ سَيِّئَاتِي‏ فِي أَصْحابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كانُوا يُوعَدُونَ‏ اللَّهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَنْ تَكْشِفَ عَنِّي الْعِلَلَ

الْغَاشِيَةَ فِي جِسْمِي وَ فِي شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ عُرُوقِي وَ عَصَبِي وَ جَوَارِحِي فَإِنَّ ذَلِكَ لَا يَكْشِفُهَا غَيْرُكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ.

O Allah-azwj, You-azwj are my Hope, and You-azwj are my Trust, my Support, my Succour, my Exalter, my Beauty. You-azwj are the Refuge of those who are afraid.

There is no sanctuary for those who flee except in You-azwj.

There is no one on whom human beings can rely except You-azwj.

There is no wish for those who desire except before You-azwj.

There is no helper for the oppressed but You-azwj.

There is no object for the needy except You-azwj.

There is nothing to be given for the seekers except from You-azwj.

There is no place to turn for the repentant except You-azwj.

Sustenance and good and deliverance are only in Your-azwj Hand.

Oppressive matters have grieved me, difficult straits have wearied me, and painful ailments have encompassed me.

I do not find the opening of the door of deliverance open except by Your-azwj Hand.

Thus, I stand before You-azwj and seek help from You-azwj, with prayer, against its closing.

Open, O Lord-azwj, to the one who asks for help, and answer the one who calls out.

Dispel the grief, remove the harm, fulfil the need, remove the sorrow, banish the anxieties, and save me from destruction, for I am on the brink of it.

I do not find my salvation from it other than in You-azwj.

O Allah-azwj, O He-azwj who answers the constrained, when one calls unto Him-azwj, and Removes the evil (27:62), have mercy on me and remove what is in me of sorrow and grief and pain and illness.

Lord-azwj, if You-azwj do not, I do not expect my deliverance from other than You-azwj.

Have mercy on me, O Most Merciful of the Merciful.

This is the position of the wretched, the poor.

This is the position of one who is afraid, one seeking refuge.

This is the position of one calling for help.

This is the position of the sorrowful, the hurt.

This is the position of the troubled, the one seeking protection.

This is the position of the servant, apprehensive, dying, drowning, frightened, fearful.

This is the position of one who has awakened from his sleep, been aroused from his forgetfulness,

recovered from his illness and the severity of his pain, and is afraid because of his offences.

He acknowledges his sins, is humble before his Lord, and weeps in fear of Him-azwj.

He asks forgiveness, sheds tears, and seeks pardon by Allah-azwj, from his Lord.

He dreads His-azwj Power, sheds his tears, and hopes, weeps, and prays and calls: Lord, affliction has visited me (21:83) so set me right.

You-azwj see my position. You-azwj hear my words, You-azwj know my secret thoughts and my public affairs.

You know my need and You know me thoroughly. Nothing in my affairs, whether open or secret, apparent or concealed in my breast, is hidden from You-azwj.

So I ask You-azwj, since You-azwj have Authority over regulating [affairs], accepting pleas, and fixing destinies, with the request of one who has done wrong and confessed, wronged his soul, and committed crimes. He has repented for what is past and turned to his Lord-azwj. He has regretted and taken refuge in His-azwj courtyard, held back and restrained his desire, and devoted himself to the Revoker of his lapses, the Acceptor of his repentance, the Forgiver of his sins, the One-azwj Who has Mercy on his repentance, the Forgiver of his sins, the One-azwj Who has Mercy on his state of exile, the Remover of his distress and the Healer of his illness. Have Mercy on my transgressions and my entreaties to You-azwj. Forgive me all my deviations from Your-azwj Book which have been counted in Your-azwj record. Your-azwj past knowledge of my sins, faults, and offences in privacy, my immorality, my evil deeds, my lapses, and all that Your-azwj recording angels witness and have written down during childhood and after puberty, in old age and youth, by night and day, early morning and evening, late evening and day break, forenoon and dawn, and at home and in travels, in solitude and in public. Overlook my evil deeds among the inhabitants of Paradise the promise of the very truth, which they were promised (46:16).

O Allah-azwj, by the right of Muhammad-saww and his family-asws, remove from me the overwhelming illnesses in my body (al-jism), my hair (al-shar), my skin (al-bashari), my blood vessels (al-uruq), my nerves (al-asab), and my limbs, for there is no one who will remove that other than You-azwj, O Most Merciful of the Merciful, O Answerer of the call of the distressed.”[50]

An Invocation for Anxieties in the Chest

أَبُو الْقَاسِمِ التَّفْلِيسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ: قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ بَلَابِلَ فِي صَدْرِي وَ وَسَاوِسَ فِي فُؤَادِي حَتَّى لَرُبَّمَا قَطَعَ صَلَاتِي وَ شَوَّشَ عَلَيَّ قِرَاءَتِي قَالَ وَ أَيْنَ أَنْتَ مِنْ عُوذَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع؟ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ عَلِّمْنِي قَالَ إِذَا أَحْسَسْتَ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ فَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ قُلْ

Abu al-Qasim al-Tafflisi narrated from Hamad Ibn Isa from Hariz Ibn Abd Allah al-Sijistani from

Hariz says: I said Abu Abd Allah Al-Sadiq-asws: “O son of Rasool Allah-asws, I experience anxieties (al-baladi) in my chest and temptations (al-wasawis) in my heart (Al-Fuaad) so that I sometimes break off my prayer and become confused in my recitation.” Abu Abd Allah-asws said: “And what about the invocation of Amir-ul-Momineen-asws?” I replied: “O son of Rasool Allah-asws, teach (it to) me.” He-asws said: “When you experience something of this, place your hand on it and say:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ اللَّهُمَّ مَنَنْتَ عَلَيَّ بِالْإِيمَانِ وَ أَوْدَعْتَنِي الْقُرْآنَ وَ رَزَقْتَنِي صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ فَامْنُنْ عَلَيَّ بِالرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ وَ الرَّأْفَةِ وَ الْغُفْرَانِ وَ تَمَامِ مَا أَوْلَيْتَنِي مِنَ النِّعَمِ وَ الْإِحْسَانِ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا دَائِمُ يَا رَحْمَانُ سُبْحَانَكَ وَ لَيْسَ لِي أَحَدٌ سِوَاكَ سُبْحَانَكَ أَعُوذُ بِكَ بَعْدَ هَذِهِ الْكَرَامَاتِ مِنَ الْهَوَانِ وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُجْلِيَ عَنْ قَلْبِي الْأَحْزَانَ

‘In the Name of Allah-azwj and by Allah-azwj. Ya Allah-azwj. You-azwj have Blessed me with Eman (faith) and entrusted me with the QURAN, and bestowed on me fasting in the month of Ramadan. Grant me Mercy and acceptance and compassion and forgiveness and all that You-azwj have Bestowed on me of Blessings and Beneficence. O Compassionate, O Benefactor, O Everlasting, O Merciful, Glory be to You-azwj. I have no one but You-azwj, Glory be to You-azwj. I take refuge in You-azwj after these expressions of esteem, from abasement. I ask You-azwj to remove the sorrows from my heart.’

تَقُولُهَا ثَلَاثاً فَإِنَّكَ تُعَافَى مِنْهَا بِعَوْنِ اللَّهِ تَعَالَى ثُمَّ تُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ ص وَ السَّلَامُ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.

Repeat this three times and you will be cured of it, with the help of Allah-azwj, the Exalted. And bless the Prophet-saww, Blessings of Allah-azwj upon him-saww, and Mercy and blessings upon his family-asws.”[51]

An Invocation for a Pain in the Belly:

الْحُسَيْنُ بْنُ بِسْطَامَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ‏ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي أَخاً يَشْتَكِي بَطْنَهُ فَقَالَ مُرْ أَخَاكَ أَنْ يَشْرَبَ شَرْبَةَ عَسَلٍ بِمَاءٍ حَارٍّ فَانْصَرَفَ إِلَيْهِ مِنَ الْغَدِ وَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَسْقَيْتُهُ وَ مَا انْتَفَعَ بِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صَدَقَ اللَّهُ وَ كَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ اذْهَبْ فَأَسْقِ أَخَاكَ شَرْبَةَ عَسَلٍ وَ عَوِّذْهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَلَمَّا أَدْبَرَ الرَّجُلُ قَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ إِنَّ أَخَا هَذَا الرَّجُلِ مُنَافِقٌ فَمِنْ هَاهُنَا لَا تَنْفَعُهُ الشَّرْبَةُ.

Al- Hussain Ibn Bistam narrated from Muhammad Ibn Khalaf from al-Washsha from Abd Allah Ibn Sinan from

Jafar-asws Ibn Muhammad-asws from his-asws grand father-asws who said: ‘A man complained to the Prophet-saww and said: “Ya Rasool Allah-saww, I have a brother who has a complaint of the belly.” The Prophet replied: “Tell your brother to take a drink of honey with hot water.” The man returned to him the next day and said: “O Messenger of Allah, I gave him the drink but he did not benefit from it.” Rasool Allah-saww said: “Allah-azwj has said the Truth, and the belly of your brother has lied. Go, and give your brother the drink of honey and invoke for him the Sura Al-Fatiha (chapter 1) seven times.” When the man left, the Prophet said: Ya Ali, the brother of this man is a hypocrite. Whosoever is such, the drink will not benefit him.”

: وَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَجَعَ الْبَطْنِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَشْرَبَ مَاءً حَارّاً وَ يَقُولَ

A man complained to Amir-ul-Momineen-asws of pain in the belly. He-asws instructed him to drink hot water and say:

يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا رَبَّ الْأَرْبَابِ يَا إِلَهَ الْآلِهَةِ يَا مَلِكَ الْمُلُوكِ يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ اشْفِنِي بِشِفَائِكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ فَإِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ أَتَقَلَّبُ فِي قَبْضَتِكَ.

‘O Allah-azwj, O Allah-azwj, O Allah-azwj, O Merciful, O Compassionate, O Lord-azwj of the lords, O God-azwj of the gods, O King-azwj of the kings, O Master-azwj of the masters. Heal me with Your-azwj cures from every disease and illness, for I am Your-azwj servant and the son of Your-azwj servant: I turn about in Your-azwj grasp.’

أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْخَوَاتِيمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ يَقْطِينٍ عَنْ حَسَّانَ الصَّيْقَلِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع وَجَعَ السُّرَّةِ فَقَالَ لَهُ اذْهَبْ فَضَعْ يَدَكَ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي تَشْتَكِي وَ قُلْ‏ ثَلَاثاً فَإِنَّكَ تُعَافَى بِإِذْنِ اللَّهِ.

Abu Abd Allah Al-Khawatimi narrated from Ibn Yaqtin from Hassan al-Sayqal from Abu Basir, who said:

‘A man complained to Abu Abd Allah Al-Sadiq-asws of pain of the navel (al-surra). Al-Sadiq-asws told him: “Go, and put your hand on the painful area and say three times: You will be cured, Allah-azwj Willing:

وَ إِنَّهُ لَكِتابٌ عَزِيزٌ لا يَأْتِيهِ الْباطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ لا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

Surely it is a Book Sublime. Falsehood comes not to it from before it nor from behind it. A revelation from One All-wise, All-laudable (41:41-42):[52]

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏: مَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ شَكَاةً قَطُّ فَقَالَ بِإِخْلَاصِ نِيَّةٍ وَ مَسَحَ مَوْضِعَ الْعِلَّةِ ‏.

Abu Abd Allah-asws said: ‘There is not one among the faithfuls who says with sincere intention, while passing his hand over the area of the illness,

وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ ما هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ لا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَساراً

We send down of the QURAN, that which is a cure and a mercy to the believers. The unbelievers it increases not, except in loss (17:82),

إِلَّا عُوفِيَ مِنْ تِلْكَ الْعِلَّةِ أَيَّةِ عِلَّةٍ كَانَتْ وَ مِصْدَاقُ ذَلِكَ فِي الْآيَةِ حَيْثُ يَقُولُ‏ شِفاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ

But that he is cured of that illness, whatever it may be. The truth of that is confirmed in the verse, where it says a cure and a mercy for the believers.’[53]

An Invocation and Medication for Pain of the Waist

حَرِيزُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سُمَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَاقِرَ ع فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي خَاصِرَتِي وَجَعاً شَدِيداً وَ قَدْ عَالَجْتُهُ بِعَلَاجٍ كَثِيرٍ فَلَيْسَ يَبْرَأُ فَقَالَ أَيْنَ‏ أَنْتَ مِنْ عُوذَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع؟ قَالَ وَ مَا ذَاكَ؟ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ إِذَا فَرَغْتَ مِنْ صَلَاتِكَ فَضَعْ يَدَكَ عَلَى مَوْضِعِ السُّجُودِ ثُمَّ امْسَحْهُ وَ اقْرَأْ

Hariz Ibn Ayyub narrated from Abu Samina from Ali Ibn Asbat from Abu Hamza from Hamran Ibn Ayan, who said:

‘A man questioned Muhammad Ibn ‘Ali Al-Baqir-asws saying: “O son of Rasool Allah-asws, I suffer from severe pain in the waist (al-khasira) and have treated it with many remedies, but it has not been cured.” Al-Baqir-asws said: “What about the invocation of Amir-ul-Momineen-asws?” The man replied: “And what is that, O son of Rasool Allah-asws?” He-asws said: “When you complete your prayers, put your hand on the place of prostration, stroke it, and say:

أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّما خَلَقْناكُمْ عَبَثاً وَ أَنَّكُمْ إِلَيْنا لا تُرْجَعُونَ فَتَعالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ وَ مَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ لا بُرْهانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّما حِسابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكافِرُونَ وَ قُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ‏.

What, did you think that We created you only for sport, and that you would not be returned to Us? Then high exalted be God, the King, the True! There is no god but He, the Lord of the noble Throne. Whosoever calls upon another god with God, whereof he no proof, his reckoning is with his Lord. Surely the unbelievers shall not prosper. And say: My Lord, forgive and have mercy, for Thou art the best of the merciful (23:115-118).”

قَالَ الرَّجُلُ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَذَهَبَ عَنِّي بِحَمْدِ اللَّهِ تَعَالَى

The man said: “I did that and the pain subsided, praise be to Allah, the Exalted.”[54]

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: اشْرَبُوا الْكَاشِمَ فَإِنَّهُ جَيِّدٌ لِوَجَعِ الْخَاصِرَةِ.

Muhammad Ibn Jafar al-Bursi narrated from Muhammad Ibn Yahya al-Armani from Muhammad Ibn Sinan from

Abu Abd Allah-asws who said: ‘Rasool Allah-saww said: “Drink lovage[55] (al-kashim), for it is good for pain of the waist.”

وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏: مَنْ أَرَادَ أَنْ لَا يَضُرَّهُ طَعَامٌ فَلَا يَأْكُلْ حَتَّى يَجُوعَ وَ تَنْقَى مَعِدَتُهُ فَإِذَا أَكَلَ فَلْيُسَمِّ اللَّهَ وَ لْيُجَيِّدِ الْمَضْغَ وَ لْيَكُفَّ عَنِ الطَّعَامِ وَ هُوَ يَشْتَهِيهِ وَ يَحْتَاجُ إِلَيْهِ.

Also from him from Muhammad Ibn Yahya from Yunus Ibn Zabyan from Jabir from

Abu Jafar-asws, who said: ‘Amir-ul-Momineen-asws said: “Whoever wishes that food may not harm him, let him not eat until he is hungry and his abdomen (al-maida) is cleansed. When he eats, let him take the Name of Allah-azwj and chew well and let him stop eating while he still has an appetite for it (food) and wants it.”

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِسْطَامَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: مَنْ أَرَادَ الْبَقَاءَ وَ لَا بَقَاءَ فَلْيُخَفِّفِ الرِّدَاءَ وَ لْيُبَاكِرِ الْغِذَاءَ وَ لْيُقِلَّ مُجَامَعَةَ النِّسَاءِ.

‘Abd Allah Ibn Bistam narrated from Muhammad Ibn Razin from Hammad Ibn Isa from Hariz from

Abu Abd Allah-asws says that Amir-ul-Momineen-asws said: ‘Whoever wishes for the eternal life in the next world, and not for permanence in this world, let him wear light clothes, eat early, and have intercourse (al-mujamia) with women less frequently.[56]

An Invocation for Pain of the Spleen

مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِهْرَانَ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عُمَرَ بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ خُرَاسَانَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ حَجَجْتُ وَ نَوَيْتُ عِنْدَ خُرُوجِي أَنْ أَقْصِدَكَ فَإِنَّ بِي وَجَعُ الطِّحَالِ وَ أَنْ تَدْعُوَ لِي بِالْفَرَجِ فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع قَدْ كَفَاكَ اللَّهُ ذَلِكَ وَ لَهُ الْحَمْدُ فَإِذَا أَحْسَسْتَ بِهِ فَاكْتُبْ هَذِهِ الْآيَةَ بِزَعْفَرَانٍ بِمَاءِ زَمْزَمَ وَ اشْرَبْهُ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَدْفَعُ‏ عَنْكَ ذَلِكَ الْوَجَعَ‏

Muhammad Ibn Abd Allah Ibn Mihran al-Kufy narrated from Ayyub from ‘Umar Ibn Shimr from Jabir from

Abu Jafar-asws said: ‘A man from Khurasan came to Ali-asws Ibn Al- Hussain-asws and said: “O son of Rasool Allah-asws, I performed the Hajj and resolved to call on you-asws upon my departure, for I have a pain in the spleen (al-tihal). Pray for me to be relieved of it.”

Ali-asws Ibn Al- Hussain-asws replied: “Allah-azwj has Protected you from that, praise be to Him-azwj. When you experience the pain, write this verse with saffron (al-zafaran) mixed with the water of [the] Zamzam [spring in Mecca], and drink it. Allah-azwj, the Exalted, will Drive Away that pain from you Say:

قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ أَيًّا ما تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى‏ وَ لا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَ لا تُخافِتْ بِها وَ ابْتَغِ بَيْنَ ذلِكَ سَبِيلًا وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً

Call upon God, or call upon the Merciful; which so ever you call upon, to Him belong the Names Most Beautiful. And be thou not loud in thy prayer, nor hushed therein, but seek thou for a way between that. And say: Praise belongs to God, who has not taken to Him a son, and who has not any associate in the Kingdom, nor any protector out of humbleness. And magnify Him with repeated magnificats (17:110-11).

تَكْتُبُ عَلَى رَقِّ ظَبْيٍ وَ عَلِّقْهَا عَلَى الْعَضُدِ الْأَيْسَرِ سَبْعَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّهُ يَسْكُنُ وَ هِيَ هَذِهِ التَّرْجَمَةُ

Write the following on the parchment of a gazelle (ghazal) and attach it to your left arm (al-adud) for seven days and the pain will abate:”

أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الصَّحَّافِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: شَكَا إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَوْلِيَائِهِ وَجَعَ الطِّحَالِ وَ قَدْ عَالَجَهُ بِكُلِّ عِلَاجٍ وَ أَنَّهُ يَزْدَادُ كُلَّ يَوْمٍ شَرّاً حَتَّى أَشْرَفَ عَلَى الْهَلَكَةِ فَقَالَ لَهُ اشْتَرِ بِقِطْعَةِ فِضَّةٍ كُرَّاثاً وَ اقْلِهِ قَلْياً جَيِّداً بِسَمْنٍ عَرَبِيٍّ وَ أَطْعِمْ مَنْ بِهِ هَذَا الْوَجَعُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّهُ إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ بَرِئَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

Ahmad Ibn Yazid narrated from al-Sahhaf al-Kufi from

Musa-asws Ibn Jafar-asws from Al-Sadiq-asws, from Al-Baqir-asws that he-asws said: ‘One of his followers complained to Al-Baqir-asws of pain in the spleen. And (said that) he had treated it with every remedy but its evil increased every day until he was on the threshold of death. Al-Baqir-asws said to him: “Buy a piece of silver/white leek (al-kurrath) and fry it well in Arab clarified butter (samn ‘arabi). Give it for three days to the one who has this pain. If that is done, he will be cured. Allah-azwj, the Exalted, willing.”’[57]

An Invocation for Pain of the Bladder

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ السِّنَانِيُّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي زَيْنَبَ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِنَا إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع وَجَعَ الْمَثَانَةِ قَالَ فَقَالَ لَهُ عَوِّذْهُ بِهَذِهِ الْآيَاتِ إِذَا نِمْتَ ثَلَاثاً وَ إِذَا انْتَبَهْتَ مَرَّةً وَاحِدَةً فَإِنَّهُ لَا تُحِسُّ بِهِ بَعْدَ ذَلِكَ.

Muhammad Ibn Jafar al-Bursi narrated from Muhammad Ibn Yahya al-Armani from Muhammad Ibn Sinan al-Sinani from al-Mufaddal Ibn ‘Umar from Muhammad Ibn Ismail from Abu Zaynab, who said:

‘One of our brothers complained to Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws of pain in the bladder (al-mathana). Al-Sadiq-asws said: “Seek protection for it with these verses, three times before you sleep, and once when you awaken, and you will not experience the pain after that:

‏ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصِيرٍ

Do you not know that Allah has power over all things? Do you not know that Allah’s is the kingdom of the heavens and the earth, and that besides Allah you have no guardian or helper?” (2:106-107).

قَالَ الرَّجُلُ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَمَا أَحْسَسْتُ بَعْدَ ذَلِكَ بِوَجَعٍ

The man said: “I did that and did not experience the pain again.”[58]

An Invocation for Pain in the Back

الْخَضِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَوَارِينِيُّ فَقَالَ حَدَّثَنِي فَضَالَةُ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: شَكَا رَجُلٌ مِنْ هَمْدَانَ إِلَى‏ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَجَعَ الظَّهْرِ وَ أَنَّهُ يَسْهَرُ اللَّيْلَ فَقَالَ ضَعْ يَدَكَ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي تَشْتَكِي مِنْهُ وَ اقْرَأْ ثَلَاثاً وَ ما كانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتاباً مُؤَجَّلًا وَ مَنْ يُرِدْ ثَوابَ الدُّنْيا نُؤْتِهِ مِنْها وَ مَنْ يُرِدْ ثَوابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْها وَ سَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ‏ وَ اقْرَأْ سَبْعَ مَرَّاتٍ‏ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِلَى آخِرِهَا فَإِنَّكَ تُعَافَى مِنَ الْعِلَلِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

Al-Khidr Ibn Muhammad narrated from al-Hawarini from Faddala from Aban Ibn ‘Uthman from Ibn Abu Hamza al-Thumali from

‘Abu Ja’far-asws said: ‘A man from Hamadan complained to Amir-ul-Momineen-asws of backache and he was a night watchman, he-asws said: ‘Place your hand on the area, which you are complaining of and recite three times (3:145)

‘وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُؤَجَّلًا ۗ وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ

“No soul can die except by the Permission of Allah-azwj Who has Decreed its term, and one who wants the Reward of the world is Given from it, and one who wants the Reward of the hereafter is Given from it, and We Recompense the thankful”,

and recite seven times ‘  انا انزلناه في ليلة القدر’ [97] till its end (the whole chapter). You will recover from the illness, Allah-azwj, the High, Willing.’[59]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَجَعَ الْخَاصِرَةِ فَقَالَ عَلَيْكَ بِمَا يَسْقُطُ مِنْ الْخِوَانِ فَكُلْهُ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَذَهَبَ عَنِّي

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Abdullah Bin Salih Al Khash’amy who said,

‘I complained to Abu Abdullah-asws of the waist pain. So he-asws said: ‘Upon you is with what falls from the table-spread, so eat it’. So I did that, so it went away from me’.

قَالَ إِبْرَاهِيمُ قَدْ كُنْتُ وَجَدْتُ ذَلِكَ فِي الْجَانِبِ الْأَيْمَنِ وَ الْأَيْسَرِ فَأَخَذْتُ ذَلِكَ فَانْتَفَعْتُ بِهِ .

Ibrahim (the narrator) said, ‘I had found that in the right side and the left, so I took with that (eating the fallen crumbs), so I benefited by it’.[60]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عليه السلام) قَالَ مَنْ تَغَيَّرَ عَلَيْهِ مَاءُ الظَّهْرِ فَلْيَنْفَعْ لَهُ اللَّبَنُ الْحَلِيبُ وَ الْعَسَلُ.

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Nuh Bin Shuayb, from the one whom he mentioned:

Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The one whose water of the back (semen) has changed, so the butter milk and the honey would be beneficial for him’.[61]

An Invocation for Pain of the Thighs

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَاتِبُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّعْفَرَانِيُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى رَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: إِذَا اشْتَكَى أَحَدُكُمْ وَجَعَ الْفَخِذَيْنِ فَلْيَجْلِسْ فِي تَوْرٍ كبيرة [كَبِيرٍ] أَوْ طَشْتٍ فِي الْمَاءِ الْمُسْخَنِ وَ لِيَضَعْ يَدَهُ عَلَيْهِ وَ لْيَقْرَأْ

Abu Abd al-Rahman al-Katib narrated from Muhammad Ibn ‘Abd Allah al-Zafarani from Hammad Ibn Isa from

Amir-ul-Momineen-asws said: When one of you suffers from pain of the thighs (al-fakhdhan), let him sit in a large vessel or basin of heated water and place his hand there (on his thighs) and recite:

أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ كانَتا رَتْقاً فَفَتَقْناهُما وَ جَعَلْنا مِنَ الْماءِ كُلَّ شَيْ‏ءٍ حَيٍّ أَ فَلا يُؤْمِنُونَ‏.

Have not the unbelievers then beheld that the heavens and the earth were a mass all sewn up, and then We unstitched them and of water fashioned every living thing? Will they not believe?” (21:30).

وباسناده الى حماد بن عيسى يرفعه الى أمير المؤمنين عليه السلام قال: إذا شكى احدكم وجع الفخذين فيلجلس في تور كبير وطست، في الماء المسخن، وليضع يده عليه وليقرأ: ” أو لم ير الذين كفروا ان السماوات والارض كانتا رتقا ففتقناهما وجعلنا من الماء كل شئ حى أفلا يؤمنون “.

And by his chain going up to Hamaad Bin Isa who (says) when being asked:

Amir-ul-Momineen-asws has said: ‘When one of you complains about soreness of the two thighs, so he should sit himself in a large basin of heated water, and place his hand upon it and recite:

أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ {30}

Do not those who disbelieve see that the skies and the earth were closed up, but We have Opened them? And We have Made from water every living thing, will they not then believe? (21:30)[62]

An Invocation for Pain of the Legs:

خِدَاشُ بْنُ سَبْرَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُمْهُورٍ عَنْ صَفْوَانَ بَيَّاعِ السَّابِرِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى الصَّادِقِ ع وَجَعَ السَّاقَيْنِ وَ أَنَّهُ قَدْ أَقْعَدَنِي عَنْ أُمُورِي وَ أَسْبَابِي فَقَالَ عَوِّذْهُمَا قُلْتُ بِمَا ذَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ؟ قَالَ بِهَذِهِ الْآيَةِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَإِنَّكَ تُعَافَى بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى‏ ‏

Khaddash Ibn Sabra narrated from Muhammad Ibn Jamhur from Safwan Bayya’ al-Sabiri from Salim Ibn Muhammad, who said:

‘I complained to Al-Sadiq-asws of pain in my legs (al-saqayn) and that it had prevented me from pursuing my affairs and earning my living. He-asws said: “Recite an invocation of protection over them.” I asked: “With what, O son of Rasool Allah-asws?” He-asws said: “With this verse. Recite it seven times and you will be cured, Allah, the Exalted, willing:

وَ اتْلُ ما أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ كِتابِ رَبِّكَ لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ لَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَداً

Recite what has been revealed to thee of the Book of thy Lord; no man can change His words. Apart from Him, thou wilt find no refuge.” (18:27).

قَالَ فَعَوَّذْتُهُمَا سَبْعاً كَمَا أَمَرَنِي فَرُفِعَ الْوَجَعُ عَنِّي رَفْعاً حَتَّى لَمْ أُحِسَّ بَعْدَ ذَلِكَ بِشَيْ‏ءٍ مِنْه

He said: ‘I recited the invocation over them seven times as the Imam-asws had instructed me, and I never experienced the pain again.’[63]

An Invocation and Medications for Haemorrhoids (Piles):

الْحَوَارِينِيُّ الرَّازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى السَّابِرِيُّ وَ لَيْسَ هُوَ صَفْوَانَ الْجَمَّالَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: مَنْ عَوَّذَ الْبَوَاسِيرَ بِهَذِهِ الْعُوذَةِ كُفِيَ شَرَّهَا بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى وَ هِيَ

Al-Hawarini al-Razi narrated from Safwan Ibn Yahya al-Sabiri -and he is not Safwan al-Jammal-from Yaqub Ibn Shuayb from Aban Ibn Taghlab from ‘Abd al-’Ala from Abu ‘Abd al-Rahman al-Sulami from

Amir-ul-Momineen-asws said: ‘Whosoever seeks protection from haemorrhoids with this invocation will be protected from its evil, Allah-azwj the Exalted Willing. It is:

يَا جَوَادُ يَا مَاجِدُ يَا رَحِيمُ يَا قَرِيبُ يَا مُجِيبُ يَا بَارِئُ يَا رَاحِمُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْدُدْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ وَ اكْفِنِي أَمْرَ وَجَعِي فَإِنَّهُ يُعَافَى مِنْهُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.

“O Magnanimous, O Exalted, O Compassionate, O Near, O Responder, O Creator, O Merciful, Bless Muhammad-saww and his-saww family-asws, and Bestow on me Your-azwj Blessing, and Protect me from my pain.” He will be cured of it, Allah-azwj, the Mighty and Sublime, Willing.[64]

مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِهْرَانَ الْكُوفِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَزِيدَ الصَّيْقَلِ قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقَ ع وَ سَأَلَهُ رَجُلٌ بِهِ الْبَوَاسِيرُ الشَّدِيدُ وَ قَدْ وُصِفَ لَهُ دَوَاءٌ سُكُرُّجَةٌ مِنْ نَبِيذٍ صُلْبٍ لَا يُرِيدُ بِهِ اللَّذَّةَ وَ لَكِنْ يُرِيدُ بِهِ الدَّوَاءَ فَقَالَ لَا وَ لَا جُرْعَةً قُلْتُ لِمَ؟ قَالَ حَرَامٌ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَجْعَلْ فِي شَيْ‏ءٍ مِمَّا حَرَّمَهُ دَوَاءً وَ لَا شِفَاءً خُذْ كُرَّاثاً بَيْضَاءَ فَتَقْطَعُ رَأْسَهَا الْأَبْيَضَ وَ لَا تَغْسِلْهُ وَ تَقْطَعُهُ صِغَاراً صِغَاراً وَ تَأْخُذُ سَنَاماً فَتُذِيبُهُ وَ تُلْقِيهِ عَلَى الْكُرَّاثِ وَ تَأْخُذُ عَشْرَ جَوْزَاتٍ فَتُقَشِّرُهَا وَ تَدُقُّهَا مَعَ وَزْنِ عَشْرِ دَرَاهِمَ جُبُنّاً فَارِسِيّاً وَ تُلْقِي الْكُرَّاثَ عَلَى النَّارِ فَإِذَا نَضِجَ أَلْقَيْتَ‏ عَلَيْهِ الْجَوْزَ وَ الْجُبُنَّ ثُمَّ أَنْزَلْتَهُ عَنِ النَّارِ فَأَكَلْتَهُ عَلَى الرِّيقِ بِخُبْزٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً وَ تَحْتَمِي عَنْ غَيْرِهِ مِنَ الطَّعَامِ وَ تَأْخُذُ بَعْدَهَا أَبْهَلَ مُحَمَّصٍ قَلِيلًا بِالْخُبْزِ وَ جَوْزٍ مُقَشَّرٍ بَعْدَ السَّنَامِ وَ الْكُرَّاثِ تَأْخُذُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ نِصْفَ أُوقِيَّةٍ دُهْنَ شَيْرَجٍ عَلَى الرِّيقِ وَ أُوقِيَّةً كُنْدُرَ ذَكَرٍ تَدُقُّهُ وَ تَسْتَسْقِهِ وَ تَأْخُذُ بَعْدَهُ نِصْفَ أُوقِيَّةٍ شَيْرَجَ آخَرَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَ تُؤَخِّرُ أَكْلَكَ إِلَى بَعْدِ الظُّهْرِ تَبْرَأُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

Muhammad Ibn ‘Abd Allah Ibn Mihran al-Kafi narrated from Ismail Ibn Yazid from Amro Ibn Yazid al-Sayqal, who said:

‘I called on Abu ‘Abd Allah-asws and asked him-asws about a man who had severe haemorrhoids. He had been prescribed a bowl of strong wine (al-nabidh) and he did not want to take it for the enjoyment of it, but as a medication.

Abu ‘Abd Allah-asws said: “No, not a mouthful.” I asked: “Why?” He-asws replied: “It is forbidden. Allah-azwj, the Mighty and Sublime, does not Create a medication or cure in anything He-azwj has Forbidden. Take a white leek and cut off its white head. Do not wash it or cut it up into small pieces. Take fat from the hump of the camel (al-sinam), melt it, and pour it over the leek. Take ten walnuts (jawzat), shell them, and grind them with the weight of ten dirhams of Persian cheese (gibn farsi). Put the leek on the fire. When it is well cooked, add the walnuts and cheese to it and remove it from the fire. Eat it on an empty stomach with bread, for three days or seven days, and abstain from other food. After it, take a little roasted savin (abhal) with bread and shelled walnuts. After the fat of the camel’s hump and the leek, take, in the Name of Allah, half an awqiya (weight – 33.8 grams)[65] of sesame oil (shiraj) on an empty stomach, and an awaiya of [the resin of the] male storax [tree] (kundur dhakar). Grind and drink it. After that take another half awaqiya of sesame oil. Take it for three days and delay your eating until after noon. You will be cured, Allah-azwj, the Exalted, willing.”[66]

و من (خواص القرآن): روي عن النبي (صلى الله عليه و آله) أنه قال: «من قرأ هذه السورة أعطاه الله من الأجر بعدد كل حرف أنزل على إبراهيم و موسى و محمد (صلى الله عليه و آله)، و إذا قرئت على الأذن الوجعة زال ذلك عنها، و إن قرئت على البواسير قلعتهن و برى‏ء صاحبهن سريعا».

And from Khawas Al-Quran, who has narrated:

It has been reported from the Prophet-saww having said: ‘The one who recites this Chapter (87 – Surat Al-Ala), Allah-azwj would Give him from the Recompense of the number of every letter which was Revealed upon Ibrahim-as and Musa-as, and Muhammad-saww. And when it is recited upon painful illness that would decline from him. And if it is recited upon the haemorrhoids (piles), it would free the person from it very quickly’.[67]

عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ نَشِيطِ بْنِ صَالِحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا أَرَى بِأَكْلِ الْحُبَارَى بَأْساً وَ إِنَّهُ جَيِّدٌ لِلْبَوَاسِيرِ وَ وَجَعِ الظَّهْرِ وَ هُوَ مِمَّا يُعِينُ عَلَى كَثْرَةِ الْجِمَاعِ .

From him, from Ali Bin Suleyman, from Marwak Bin Ubeyd, from Basheyt Bin Salih who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws the 1st saying: ‘I-asws do not see a problem with eating the bustard, and it is very good for the haemorrhoids, and the back pain, and it is from what aids upon the frequency of the copulation’.[68]

عَنْهُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ رَجُلٍ رَأَى أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) بِخُرَاسَانَ يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ مِنَ الْبُسْتَانِ كَمَا هُوَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ فِيهِ السَّمَادَ فَقَالَ ( عليه السلام ) لَا تَعَلَّقُ بِهِ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ وَ هُوَ جَيِّدٌ لِلْبَوَاسِيرِ .

From him, from Dawood Bin Abu Dawood,

(It has been narrated) from a man who saw Abu Al-Hassan-asws at Khurasan eating the leek from the orchards just as it was. So it was said to him-asws, ‘There is compost in it’. So he-asws said: ‘Nothing from it attaches to it, and it is good for the haemorrhoids’.[69]

Pale Colour: (Treatment for Haemorrhoids/Piles)

أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الثُّمَالِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ الْجَرِيرِيِّ قَالَ: قَالَ الْبَاقِرُ ع‏: يَا جَرِيرِيُّ أَرَى لَوْنَكَ قَدِ امْتَقَعَ أَ بِكَ بَوَاسِيرُ؟ قُلْتُ نَعَمْ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ أَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ لَا يَحْرِمَنِي الْأَجْرَ قَالَ أَ فَلَا أَصِفُ لَكَ دَوَاءً؟ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ اللَّهِ لَقَدْ عَالَجْتُهُ بِأَكْثَرَ مِنْ أَلْفِ دَوَاءٍ فَمَا انْتَفَعْتُ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ وَ إِنَّ بَوَاسِيرِي تَشْخُبُ دَماً قَالَ وَيْحَكَ يَا جَرِيرِيُّ فَإِنِّي طَبِيبُ الْأَطِبَّاءِ وَ رَأْسُ الْعُلَمَاءِ وَ رَأْسُ الْحُكَمَاءِ وَ مَعْدِنُ الْفُقَهَاءِ وَ سَيِّدُ أَوْلَادِ الْأَنْبِيَاءِ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ قُلْتُ كَذَلِكَ يَا سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ قَالَ إِنَّ بَوَاسِيرَكَ إِنَاثٌ تَشْخُبُ الدِّمَاءَ قَالَ قُلْتُ صَدَقْتَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ عَلَيْكَ بِشَمْعٍ وَ دُهْنِ زَنْبَقٍ وَ لُبْنَى عَسَلٍ وَ سُمَّاقٍ وَ سَرْوِ كَتَّانٍ اجْمَعْهُ فِي مِغْرَفَةٍ عَلَى النَّارِ فَإِذَا اخْتَلَطَ فَخُذْ مِنْهُ قَدْرَ حِمَّصَةٍ فَالْطَخْ بِهَا الْمَقْعَدَةَ تَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى قَالَ الْجَرِيرِيُّ فَوَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا فَعَلْتُهُ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً حَتَّى بَرَأْتُ مِمَّا كَانَ بِي فَمَا حَسَسْتُ بَعْدَ ذَلِكَ بِدَمٍ وَ لَا وَجَعٍ قَالَ الْجَرِيرِيُّ فَعُدْتُ إِلَيْهِ مِنْ قَابِلٍ فَقَالَ لِي يَا أَبَا إِسْحَاقَ قَدْ بَرَأْتَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ‏ فَقَالَ أَمَا إِنَّ شُعَيْبَ بْنَ إِسْحَاقَ بَوَاسِيرُهُ لَيْسَتْ كَمَا كَانَتْ بِكَ إِنَّهَا ذُكْرَانٌ فَقَالَ قُلْ لَهُ لِيَأْخُذْ أبراذر [بَلَاذُراً] فَيَجْعَلُهَا ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ وَ لْيَحْفِرْ حَفِيرَةً وَ لْيَخْرِقْ آجُرَّةً فَيَثْقُبُ فِيهَا ثُقْبَةً ثُمَّ يَجْعَلُ تِلْكَ الأبراذر [الْبَلَاذُرَ] عَلَى النَّارِ وَ يَجْعَلُ الْآجُرَّةَ عَلَيْهَا وَ لْيَقْعُدْ عَلَى الْآجُرَّةِ وَ لْيَجْعَلِ الثُّقْبَةَ حِيَالَ الْمَقْعَدَةِ فَإِذَا ارْتَفَعَ الْبُخَارُ إِلَيْهِ فَأَصَابَهُ حَرَارَتُهُ فَلْيَكُنْ هُوَ بِمَدِّ مَا يَجِدُ فَإِنَّهُ رُبَّمَا كَانَتْ خَمْسَةَ ثَئَالِيلَ إِلَى سَبْعَةِ ثَئَالِيلَ فَإِنْ وَاتَتْهُ فَلْيَقْلَعْهَا وَ يَرْمِ بِهَا وَ إِلَّا فَلْيَجْعَلِ الثُّلُثَ الثَّانِيَ مِنَ الأبراذر [الْبَلَاذُرِ] عَلَيْهَا فَإِنَّهُ يَقْلَعُهَا بِأُصُولِهَا ثُمَّ لْيَأْخُذِ الْمَرْهَمَ الشَّمْعَ وَ دُهْنَ الزَّنْبَقِ وَ لُبْنَى عَسَلٍ وَ سَرْوَ كَتَّانٍ هَكَذَا قَالَ هَاهُنَا لِلذُّكْرَانِ فَلْيَجْمَعْهُ عَلَى مَا وَصَفْتُ لِيَطَّلِي بِهَا الْمَقْعَدَةَ فَإِنَّمَا هِيَ طَلْيَةٌ وَاحِدَةٌ فَرَجَعْتُ فَوَصَفْتُ لَهُ ذَلِكَ فَعَمِلَهُ فَبَرَأَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى فَلَمَّا كَانَ مِنْ قَابِلٍ حَجَجْتُ فَقَالَ لِي يَا إِسْحَاقُ أَخْبِرْنَا بِخَبَرِ شُعَيْبٍ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ الَّذِي اصْطَفَاكَ عَلَى الْبَشَرِ وَ جَعَلَكَ حُجَّةً فِي الْأَرْضِ مَا طَلَى بِهَا إِلَّا طَلْيَةً وَاحِدَةً.

Ahmad Ibn Ishaq has narrated from Abd Allah Ibn Abd Al-Rahman Ibn Abu Najran from Abu Mohammed Al-Thumali from Ishaq Al-Jariri, who said:

Al-Baqir-asws has said (to me):  ‘O Jariri, I-asws see you have become pale. Do you have haemorrhoids? I replied: Yes, O son of Rasool Allah-asws, and I ask Allah-azwj not to deny me the reward.  He-asws said: Shall I-asws suggest a medication for you?  I replied: ‘O son of Rasool Allah-asws, by Allah-azwj, I have treated it with more than a thousand remedies, but I have not benefited from any and my haemorrhoids are bleeding.  He-asws said:  Woe be to you, Jariri.  I-asws am the physician of physicians, the leader of the scholars and the sages, the treasure-house of the religious scholars, and the chief of the progeny of the Prophets-as on the earth.

I said: ‘It is so, my lord-asws and master.’  He-asws said:  Your haemorrhoids are female (inath), they pour out blood.  I said: ‘You-asws are right, O son of Rasool Allah-asws.  He-asws said: You must take beeswax (sham), the oil of jasmine (duhn zanbaq), storax (lubna asal), sumac, sar, and flax.  Put them together on a ladle over the fire.  When they are mixed together, take a quantity equal to a chick-pea and smear it on your buttocks (al-maqad).  You will be cured, Allah Willing.

Al-Jariri said:  By Allah, there is no god but Him-azwj, I did that only once and I was cured of what was in me.  I did not experience any bleeding or pain after that.

Al-Jariri said:  I waylaid him-asws the next time and he-asws said to me: ‘O Abu Ishaq, you have been cured, Praise be to Allah.  I replied: (yes) May I be your sacrifice.  Then he said:  As for Shu’ayb Ibn Ishaq, his haemorrhoids are not as they were with you.  They are masculine (dhukran).  Then he said:  ‘Tell him to take abradhar (Cashews) and divide it into three parts.  Let him dig a hole (for fire), then pierce a baked brick and make a hole in it (through it).  Then put that ‘abradhar’ on the fire, place the brick over it, and sit on it.  Let the hole on the brick be opposite (in line with the back passage) the buttocks.  When the fumes rise from it, it’s heat will reach him.  Let him prolong (his sitting) as long as possible, perhaps five to seven ‘nathalil’ (time).  If it is successful, let him remove it and throw it away.  If not, let him put the second (and) third of ‘abradhar’ on it and it will remove it completely.  Then let him apply the ointment (al-arham) of beeswax, oil of jasmine, storax, sar and flax.  This is for the masculine haemorrhoids, so let him prepare it as I have prescribed and coat the buttocks with it with only a single coating.  I returned and prescribed that to him (Shu’ayb).  He did it and was cured, by the Will of Allah-azwj.

When I performed the Hajj next time, he-asws said to me: ‘O Abu Ishaq, tell me-asws the News of Shu’ayb, I said to him-asws: O son of Rasool Allah-asws, by Him-azwj Who Chose you-asws over mankind and Made you-asws a Proof (Hujja) on earth, he only applied one coating of it (and he was cured).[70]

An Invocation for Pain of the Genitals:

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ حَرِيزٍ السِّجِسْتَانِيِّ قَالَ: حَجَجْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع بِالْمَدِينَةِ وَ إِذَا بِالْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ رَحِمَهُ اللَّهُ يَشْكُو إِلَيْهِ وَجَعَ الْفَرْجِ فَقَالَ لَهُ الصَّادِقُ ع إِنَّكَ كَشَفْتَ عَوْرَتَكَ فِي مَوْضِعٍ مِنَ الْمَوَاضِعِ فَأَعْقَبَكَ اللَّهُ هَذَا الْوَجَعَ وَ لَكِنْ عَوِّذْهُ بِالْعُوذَةِ الَّتِي عَوَّذَ بِهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَبَا وَائِلَةَ ثُمَّ لَمْ يَعُدْ قَالَ لَهُ الْمُعَلَّى يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ مَا الْعُوذَةُ؟ قَالَ قُلْ بَعْدَ أَنْ تَضَعَ يَدَكَ الْيُسْرَى عَلَيْهِ وَ تَقُولَ

With this chain of transmitters (al-isnad) from Hariz al-Sijistani, who said:

‘I performed the Hajj and called on Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws in Medina, and Al-Mualla Ibn Khunays, may Allah-azwj have Mercy on him, was complaining to him-asws of pain in the genitals (al-farj). Al-Sadiq-asws said to him: “You exposed your private parts (al-aura) on some occasion, and Allah-azwj has Punished you with this pain. But seek protection for it with the invocation which Amir-ul-Momineen-asws gave Abu Wa’lla, after which it [the pain] did not recur.”

Al-Mualla asked: “O son of Rasool Allah-asws, what is the invocation?” He replied-asws: “Put your left hand on them and say:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ‏ بَلى‏ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَ فَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَ لَا مَنْجَى مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ

‘In the name of Allah, and by Allah, Nay, but whosoever submits his will to God, being a good-doer, his wage is with his Lord, and no fear shall be on them, neither shall they sorrow (2:112).

O Allah-azwj, I have submitted myself to You-azwj and entrusted my affairs to You-azwj.

ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّكَ تُعَافَى إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

If you recite it three times, you will be cured, Allah-azwj, the Exalted, willing.”[71]

An Invocation for Pain of the Feet:

حَنَانُ بْنُ جَابِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ الْأَشْقَرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ مِنْ شِيعَتِنَا فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا قَدَرْتُ أَنْ أَمْشِيَ إِلَيْكَ مِنْ وَجَعِ رِجْلَيَّ قَالَ فَأَيْنَ أَنْتَ مِنْ عُوذَةِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ؟ قَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ مَا ذَاكَ؟ قَالَ الْآيَةُ

Hannab Ibn Jabir narrated from Muhammad Ibn ‘Ali al-Sayrafi from al- Hussain al-Ashqar from ‘Amr Ibn Abu al-Miqdam from Jabir al-ju’fi from

Muhammad Al-Baqir-asws said: ‘I was with, Al-Hussain-asws Ibn ‘Ali-asws, peace be upon him, when one of our Shi’a from the Banu Umayya came to him and said: “O son of Rasool Allah-asws, I was hardly able to walk to you because of the pain in my feet.”

The Imam-asws said: “What about the invocation of Al-Hussain-asws Ibn ‘Ali-asws?” The man said: “O son of Rasool Allah-asws, and what is that?” He-asws replied: “The verses are:

إِنَّا فَتَحْنا لَكَ فَتْحاً مُبِيناً لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَ ما تَأَخَّرَ وَ يُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَ يَهْدِيَكَ صِراطاً مُسْتَقِيماً وَ يَنْصُرَكَ اللَّهُ نَصْراً عَزِيزاً هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدادُوا إِيماناً مَعَ إِيمانِهِمْ وَ لِلَّهِ جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها وَ يُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ كانَ ذلِكَ عِنْدَ اللَّهِ فَوْزاً عَظِيماً وَ يُعَذِّبَ الْمُنافِقِينَ وَ الْمُنافِقاتِ وَ الْمُشْرِكِينَ وَ الْمُشْرِكاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ وَ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ وَ أَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصِيراً وَ لِلَّهِ جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً

Surely, We have given thee a manifest victory, that God may forgive thee thy former and thy latter sins, and complete His blessing upon thee, thy former and thy latter sins, and complete His blessing upon thee, and guide thee on a straight path, and that God may help thee with mighty help. It is He who sent down the Shechina into the hearts of the believers, that they might add faith to their faith-to God belong the hosts of the heavens and the earth; God is All-knowing, All-wise-and that He may admit the believers, men and women and women and women alike, into gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever, and acquit them of their evil deeds. That is in God’s sight a mighty triumph, that He may chastise the hypocrites, men and women alike, and the idolaters, men and women alike, and those who think evil thoughts of God. Against them shall be the evil turn of fortune. God is wroth with them, and has cursed them, and has prepared for them Hell-an evil homecoming! To God belong the hosts of the heavens and the earth; God is All-mighty, All-wise (48:1-7).”

قَالَ فَفَعَلْتُ مَا أَمَرَنِي بِهِ فَمَا أَحْسَسْتُ بَعْدَ ذَلِكَ بِشَيْ‏ءٍ مِنْهَا بِعَوْنِ اللَّهِ تَعَالَى.

The man said: “I did as he instructed and did not experience any of the pain after that, with the help of Allah-azwj, the Exalted.”[72]

An Invocation for the Hamstring and the Sole of the Foot

أَبُو عَتَّابٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِسْطَامَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَوْدِيُّ عَنْ صَفْوَانَ‏ الْجَمَّالِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع‏: أَنَّ رَجُلًا اشْتَكَى إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ وَجَعاً فِي عَرَاقِيبِي قَدْ مَنَعَنِي مِنَ النُّهُوضِ إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ فَمَا يَمْنَعُكَ مِنَ الْعُوذَةِ؟ قَالَ لَسْتُ أَعْلَمُهَا قَالَ فَإِذَا أَحْسَسْتَ بِهَا فَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهَا وَ قُلْ.

Abu ‘Atab ‘Abd Allah Ibn Bistam narrated from Ibrahim Ibn Muhammad al-Awdi from Safwan al-Jummal from

Jafar-asws Ibn Muhammad-asws from his-asws father-asws from ‘Ali-asws Ibn Al-Hussain-asws (who said): ‘A man complained to Abu ‘Abd Allah Al-Hussain-asws Ibn Ali-asws and said: “O son of Rasool Allah-asws, I suffer from pain in my hamstring (al-urqub) which prevents me from standing up for prayer.” He-asws said: “What prevents you from (reciting) the invocation?” He replied: “I do not know it.” He-asws said: “When you experience the pain, place your hand there and say:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ اقْرَأْ عَلَيْهِ‏ وَ ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَ الْأَرْضُ جَمِيعاً قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ السَّماواتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحانَهُ وَ تَعالى‏ عَمَّا يُشْرِكُونَ‏

‘In the Name of Allah, and by Allah, and peace be upon Rasool Allah, blessings of Allah, and peace be upon Rasool Allah, blessings of Allah on him and his family.’ Then recite over it: They measure not God with His true measure. The earth altogether shall be His handful on the Day of Resurrection, and the heavens shall be rolled up in His right hand. Glory be to Him! High be He exalted above that they associate! (39:67).”

فَفَعَلَ الرَّجُلُ ذَلِكَ فَشَفَاهُ اللَّهُ تَعَالَى

The man did that and Allah-azwj, the Exalted, Healed him.’[73]

An Invocation for Swelling in all the Joints:

الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ الْمَحْمُودِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏: قَالَ لِي يَا جَابِرُ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ اقْرَأْ عَلَى كُلِّ وَرَمٍ آخِرَ سُورَةِ الْحَشْرِ

Al-Hasan Ibn Salih al-Mahmudi narrated from Abu ‘Amr Ibn Shimr from Jabir Ibn Yazid al-Jufi from

Muhammad-asws Ibn ‘Ali-asws Ibn Al-Hussain-asws said: ‘O Jabir.’ I (Jabir) replied: ‘At your service, O son of Rasool Allah-asws.’ He-asws said: ‘Recite over every swelling (al-waram) the end of the Sura Al-Hashr

لَوْ أَنْزَلْنا هذَا الْقُرْآنَ عَلى‏ جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خاشِعاً مُتَصَدِّعاً مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَ تِلْكَ الْأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ هُوَ اللَّهُ الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى‏ يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏

If We had sent down this QURAN upon a mountain, thou wouldst have seen it humbled, split asunder out of the fear of God. And those similitudes-We strike them for men; haply they will reflect. He is God; there is no god but He. He is the knower of the Unseen and the Visible; He is the All-merciful, the All-compassionate. He is God; there is no god but He. He is the King, the All-holy, the All-peaceable, the All-faithful, the All-preserver, the All-mighty, the All-compeller, the All-sublime. Glory be to God, above that they associate! He is God, the Creator, the Maker, the Shapper. To Him belong the Names Most Beautiful. All that is in the heavens and the earth magnifies Him: He is the All-mighty, the All-wise (59:21-4).

وَ اتْلُ عَلَيْهَا ثَلَاثاً فَإِنَّهُ يَسْكُنُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى

Recite it three times over the swelling, and it will subside. Allah-azwj, the Exalted, willing.

تَأْخُذُ سِكِّيناً وَ تُمِرُّهَا عَلَى الْوَرَمِ وَ تَقُولُ

“Take a knife and pass it over the swelling and say:

بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنَ الجد [الْحَدِّ] وَ الْحَدِيدِ وَ مِنْ أمر [أَثَرِ] الْعُودِ وَ مِنَ الْحَجَرِ الْمَلْبُودِ وَ مِنْ عِرْقِ الْعَاقِرِ وَ مِنْ وَرَمِ الآخر [الْآجَرِ] وَ مِنَ الطَّعَامِ وَ عَقْدِهِ وَ مِنَ الشَّرَابِ وَ بَرْدِهِ امْضِ بِإِذْنِ اللَّهِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فِي الْإِنْسِ وَ الْأَنْعَامِ بِسْمِ اللَّهِ فَتَحْتُ وَ بِسْمِ اللَّهِ خَتَمْتُ

“In the Name of Allah-azwj, I charm you from affliction and iron and an affair of recurring grief and from the matted stone and from the root of a barren tree (irq al-aqir), and from another swelling, and from food and its ganglia (al-aqd), and from drink and its coldness. Pass, with the will of Allah-azwj, for a time to humans and cattle. In the Name of Allah-azwj I begin, and in the Name of Allah-azwj I end.”

ثُمَّ أَوْتِدِ السِّكِّينَ فِي الْأَرْضِ.

Then drive the knife into the earth.’[74]

An Invocation to Neutralize Spells:

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ الْقَزْوِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ الْأَسَدِيِ‏: أَنَّهُ سَمِعَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَأْمُرُ بَعْضَ أَصْحَابِهِ وَ قَدْ شَكَا إِلَيْهِ السِّحْرَ فَقَالَ اكْتُبْ فِي رَقِّ ظَبْيٍ وَ عَلِّقْهُ عَلَيْكَ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّكَ وَ لَا يَجُوزُ كَيْدُهُ فِيكَ

‘Abd Allah Ibn al-’Ala al-Qazwini narrated from Ibrahim Ibn Muhammad from Hammad Ibn Isa Ibn Ya’qub ibn Shoaib from ‘Imran Ibn Maytham from ‘Ubaya Ibn Rabi al-Asadi, that he heard:

Amir Al-Momineen-asws instructed one of his-asws companions, when the latter complained of spells (al-sihr). He-asws said: ‘Write [the following] on the parchment of a gazelle and fasten it to yourself. The spell will not harm you and its stratagems will not affect you.

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ بِسْمِ اللَّهِ وَ مَا شَاءَ اللَّهُ بِسْمِ اللَّهِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ‏ قالَ مُوسى‏ ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ‏ فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ‏.

“In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and what Allah-azwj Wills. In the Name of Allah-azwj, there is no might nor power except with Allah-azwj. Musa said, What you have brought is spells. God will assuredly bring it to naught. God sets not right the work of those who do corruption (10:81-2). So the truth came to pass, and false was proved what they were doing. So they were vanquished there, and they turned about, humbled (7:118-119).”[75]

مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الرَّبَعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ ظَرِيفٍ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ السُّلَمِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏: قَالَ الْأَصْبَغُ أَخَذْتُ هَذِهِ الْعُوذَةَ مِنْهُ ع وَ قَالَ لِي يَا أَصْبَغُ هَذِهِ عُوذَةُ السِّحْرِ وَ الْخَوْفِ مِنَ السُّلْطَانِ تَقُولُهَا سَبْعَ مَرَّاتٍ

Muhammad Ibn Musa Al-Rabi narrated from Muhammad Ibn Mahbub from ‘Abd Allah Ibn Ghalib from Sa’d Ibn Zarif from al-Asbagh Ibn Nubata from

Al-Asbagh reports from Amir-ul-Momineen-asws : ‘I took this invocation from him. He-asws said to me: “O Asbagh, this is an invocation for spells and fear (al-khauf) of the ruler (al-sultan). Recite it seven times:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ‏ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَ نَجْعَلُ لَكُما سُلْطاناً فَلا يَصِلُونَ إِلَيْكُما بِآياتِنا أَنْتُما وَ مَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغالِبُونَ‏

‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you both an authority, so that they shall not reach you; (go) with Our signs; you two and those who follow you shall be uppermost. (28:35).’

وَ تَقُولُ فِي وَجْهِ الْمَاءِ إِذَا فَرَغْتَ مِنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ قَبْلَ أَنْ تَبْدَأَ بِصَلَاةِ النَّهَارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

Recite it seven times over water when you have completed the night prayer (salat al-layl) and before you begin the morning prayer (salat al-nahar). It (spells) will not harm you, Allah-azwj, the Exalted, willing.”[76]

An Invocation for a Woman Experiencing Difficulty in Child Birth:

الْخَوَاتِيمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ الْهِلَالِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ص قَالَ: إِنِّي لَأَعْرِفُ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ الْمُنْزَلِ يُكْتَبَانِ لِلْمَرْأَةِ إِذَا عَسُرَ عَلَيْهَا وَلَدُهَا يُكْتَبَانِ فِي رَقِّ ظَبْيٍ وَ تُعَلِّقُهُ عَلَيْهَا فِي حَقْوَيْهَا سَبْعَ مَرَّاتٍ‏

Al-Khawatimi narrated from Muhammad Ibn ‘ali al-Sayrafi from Muhammad Ibn Aslam from al-Hasan Ibn Muhammad al-Hashimi from Aban Ibn Abu al-Ayyash from salim Ibn Qays al-Hilali from

Amir-ul-Momineen-asws, peace be upon him, who said: ‘I know of two verses in the revealed Book of Allah-azwj, prescribed for a woman experiencing difficulty (al-‘usr) in childbirth (al-wilada). Write them on the parchment of a gazelle and fasten it to her groin (al-haqw). Write seven times:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ‏ إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً

 “In the Name of Allah, and by Allah. Truly with hardship comes ease, truly with hardship comes ease (94:5-6).”

مَرَّةً وَاحِدَةً

يا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْ‏ءٌ عَظِيمٌ يَوْمَ تَرَوْنَها تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَ تَضَعُ كُلُّ ذاتِ حَمْلٍ حَمْلَها وَ تَرَى النَّاسَ‏ سُكارى‏ وَ ما هُمْ بِسُكارى‏ وَ لكِنَّ عَذابَ اللَّهِ شَدِيدٌ

Write once:

“O people! guard against (the punishment from) your Lord; surely the violence of the hour is a grievous thing. On the day when you shall see it, every woman giving suck shall quit in confusion what she suckled, and every pregnant woman shall lay down her burden, and you shall see men intoxicated, and they shall not be intoxicated but the chastisement of Allah will be severe. (22:1-2).”

تُكْتَبُ فِي وَرَقَةٍ تُرْبَطُ بِخَيْطٍ مِنْ كَتَّانٍ غَيْرِ مَفْتُولٍ وَ تُشَدُّ عَلَى فَخِذِهَا الْأَيْسَرِ فَإِذَا وَلَدَتْهُ قَطَعْتَهُ مِنْ سَاعَتِهَا وَ لَا تَتَوَانَى عَنْهُ وَ يُكْتَبُ حين [حَنَّى‏] وَلَدَتْ مَرْيَمَ وَ مَرْيَمُ وَلَدَتْ حي [حَيّاً] يَا حَيُّ اهْبِطْ إِلَى الْأَرْضِ السَّاعَةَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.

Write [the following] on a paper and tie it with an untwisted fibre of flax (kattan) and fasten it on to her left thigh. When she has given birth, cut it off at once and do not delay in doing it. Write: “At the time when Maryam gave birth, Maryam brought forth a living [being]. O living [being] come down to the earth immediately, by the Will of Allah-azwj, the Exalted.”[77]

An Invocation for a Child who Cries often, for one Afraid of the Night, and for a Woman Sleepless from Pain:

حَدَّثَنَا أَبُو الْمَعْزِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع مَأْثُورَةً عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ‏. وَ لِمَنْ يَفْزَعُ بِاللَّيْلِ وَ لِلْمَرْأَةِ إِذَا سَهِرَتْ مِنْ وَجَعٍ

Abu al-Muizz al-Wasiti narrated from Muhammad Ibn Sulayman from Marwan Ibn al-Jahm from Muhammad Ibn Muslim from Abu Jafar-asws from Amir-ul-Momineen-asws that he said that there is a cure for those who get frightened at night and for a women who is sleepless at night from pain.

فَضَرَبْنا عَلَى آذانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَداً ثُمَّ بَعَثْناهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصى‏ لِما لَبِثُوا أَمَداً

Then We smote their ears many years in the Cave. Afterwards We raised them up again, that We might know which of the two parties would better calculate the while they had tarried (18:11-12).[78]

An Invocation for a Stubborn Carrier:

حَاتِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمُقْرِئُ إِمَامُ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ قَالَ: حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ: بَيْنَا هُوَ فِي سَفَرٍ إِذْ نَظَرَ إِلَى رَجُلٍ عَلَيْهِ كَآبَةٌ وَ حُزْنٌ فَقَالَ مَا لَكَ قَالَ دَابَّتِي حَرُونٌ قَالَ وَيْحَكَ اقْرَأْ هَذِهِ الْآيَةَ فِي أُذُنِهَا

Hatim Ibn ‘Abd Allah al-Azdi narrated from Abu Jafar al-Maqri, the Imam of the mosque of al-Kufa, from Jabir Ibn Rashid from

Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws that he [Jabir] said: ‘While we were on a journey, Al-Sadiq-asws noticed a man looking gloomy and dejected. He-asws asked him: “What is wrong with you?” He replied: My beast is stubborn (harun). He-asws (Al-Sadiq-asws) said: “Woe be to you, recite this verse in its ear:

أَوَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينا أَنْعاماً فَهُمْ لَها مالِكُونَ وَ ذَلَّلْناها لَهُمْ فَمِنْها رَكُوبُهُمْ وَ مِنْها يَأْكُلُونَ‏.

Have they not seen how that We have created for them of that Our hands wrought of the cattle that they own? We hav subdued them to them, and some of them they ride, and some they eat. (36:71-2)”[79]

An Invocation for a Journey:

عَلِيُّ بْنُ عُرْوَةَ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الدَّيْلَمِيُّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ كَانَ فِي سَفَرٍ فَخَافَ اللُّصُوصَ وَ السَّبُعَ فَلْيَكْتُبْ عَلَى عُرْفِ دَابَّتِهِ‏

‘Ali Ibn ‘Urwa al-Ahwazi narrated from al-Daylami from Dawud al-Raqqi from

Musa Ibn Jafar-asws said: ‘Whoever is on a journey (al-safar) and fears thieves (al-lusus) and predatory animals (al-sab’), let him write on the mane (al-’urf) of his beast/transport:

لا تَخافُ دَرَكاً وَ لا تَخْشى‏

Fearing not overtaking, neither afraid (20:77).

فَإِنَّهُ يَأْمَنُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

He will be safe, Allah-azwj, the Mighty and Sublime, Willing.’

قَالَ دَاوُدُ الرَّقِّيُّ فَحَجَجْتُ فَلَمَّا كُنَّا بِالْبَادِيَةِ جَاءَ قَوْمٌ مِنَ الْأَعْرَابِ فَقَطَعُوا عَلَى‏ الْقَافِلَةِ وَ أَنَا فِيهِمْ فَكَتَبْتُ عَلَى عُرْفِ جَمَلِي‏ لا تَخافُ دَرَكاً وَ لا تَخْشى‏ فَوَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً ص بِالنُّبُوَّةِ وَ خَصَّهُ بِالرِّسَالَةِ وَ شَرَّفَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِالْإِمَامَةِ مَا نَازَعَنِي أَحَدٌ مِنْهُمْ أَعْمَاهُمُ اللَّهُ عَنِّي

Dawud al-Raqqi said: ‘I performed the Hajj, and when we were in the desert, a group of Bedouins way laid the caravan in which I was. I wrote on the mane of my camel (al-jamal):

Fearing not overtaking, neither afraid (20:77).

By Him-azwj Who sent Muhammad-saww, Blessings of Allah-azwj on him-saww and his family-asws, with the Prophet-hood, bestowed on him-saww the Message, and honoured Amir-ul-Momineen-asws with the Imamate, not one of them challenged me and Allah-azwj made them blind (a’ma) to me.’[80]

An Invocation for all Illnesses:

عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ آدَمَ الْمُقْرِئُ وَ كَانَ يَخْدُمُ الرِّضَا بِخُرَاسَانَ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا عَلِيَّ بْنَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏: وَ قَالَ لِي يَوْماً يَا زَكَرِيَّا قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ قُلْ عَلَى جَمِيعِ الْعِلَلِ

‘Ali Ibn Ishaq al-Basri narrated from

Zakariya Ibn Adam al-Maqri, who used to serve Al-Reza-asws in Khurasan, said: ‘One day Al-Reza-asws said to me: “O Zakariya.” I answered “At your service. O son of Rasool Allah-asws.” He-asws said: “Recite for all illness:

يَا مُنْزِلَ الشِّفَاءِ وَ مُذْهِبَ الدَّاءِ أَنْزِلْ عَلَى وَجَعِيَ الشِّفَاءَ.

‘O Bestower of healing and Remover of illness, send down healing for my ailment.’

فَإِنَّكَ تُعَافَى بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

You will be restored to health. Allah-azwj, the Mighty and Sublime, Willing.”[81]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ سَعْدٍ الْمَوْلَى قَالَ: أَمْلَى عَلَيْنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقُ ع الْعُوذَةَ الَّتِي تُسَمَّى الْجَامِعَةَ

Mohammed Ibn Ismail has narrated from Mohammed Ibn Khalid Abu Abd Allah, from Sadan Ibn Muslim, from Saad Al-Mawla, who says:

Abu Abd Allah-asws dictated to us the invocation called ‘the comprehensive’ (It is):

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ‏ شَيْ‏ءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الطَّاهِرِ الطُّهْرِ الْمُطَهَّرِ الْمُقَدَّسِ السَّلَامِ الْمُؤْمِنِ الْمُهَيْمِنِ الْمُبَارَكِ الَّذِي مَنْ سَأَلَكَ بِهِ أَعْطَيْتَهُ وَ مَنْ دَعَاكَ بِهِ أَجَبْتَهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُعَافِيَنِي‏ مِمَّا أَجِدُ فِي سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ فِي يَدِي وَ رِجْلَيَّ وَ فِي شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ فِي بَطْنِي إِنَّكَ لَطِيفٌ لِمَا تَشَاءُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ.

In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate.  In the Name of Allah-azwj with Whose Name nothing in the earth or in the Heavens causes harm.  Ya Allah-azwj, I plead You-azwj by Your-azwj Pure, Chaste, Immaculate, Holy, Perfect, Preserving, Protective, and Blessed Name, by Which whoever asks, You-azwj Grant him, and by Which whoever calls You-azwj, You-azwj answer him, to Bless Mohammed-saww and the family-asws of Mohammed-saww and to cure me of what I suffer in my hearing and my sight, my hand and my foot, my hair and my skin (al-bashari) and my belly.  Surely, You-azwj are Gracious to whomsoever You-azwj Will, and You-azwj are Powerful over all things.[82]

An Invocation for Sciatica

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحْرِزِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَزْرَقِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏: أَنَّهُ عَلَّمَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ وَ شَكَا إِلَيْهِ عِرْقَ النَّسَا فَقَالَ إِذَا أَحْسَسْتَ بِهِ فَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهِ وَ قُلْ‏

Mualla Ibn Ibrahim al-Wasiti narrated from Ibn Mahbub from Muhriz Ibn Sulayman al-Azraq from Abu al-Jarud from Abu Ishaq from al-Harith al-Awar al-Hamdani from

(It is narrated) that one of Amir-ul-Momineen-asws‘s companions had complained to him-asws of sciatica[83] (irq al-nisa). He-asws replied: ‘When you experience it, place your hand on it and say:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ أَعُوذُ بِسْمِ اللَّهِ الْكَبِيرِ وَ أَعُوذُ بِسْمِ اللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ كُلِّ عِرْقٍ نَقَّارٍ وَ مِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ

“In the Name of the Merciful, the Compassionate. In the Name of Allah, and by Allah, I take refuge in the Name of Allah, the Great, and I take refuge in the Name of Allah, the Mighty, from the evil of every throbbing blood vessel (‘irq nuqqar), and from the evil of the heat of the fire.”

فَإِنَّكَ تُعَافَى بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى قَالَ الرَّجُلُ فَمَا قُلْتُ ذَلِكَ إِلَّا ثَلَاثاً حَتَّى أَذْهَبَ اللَّهُ مَا بِي وَ عُوفِيتُ مِنْهُ.

You will be cured, Allah-azwj, the Exalted, Willing.’ The man said: ‘I recited that only three times, and Allah-azwj Removed my suffering and I was cured of it.’[84]

An Invocation for Consumption:

مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الرِّضَا عَلِيُّ بْنُ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: هَذِهِ عُوذَةٌ لِشِيعَتِنَا لِلسِّلِّ.

Muhammad Ibn Kathir al-Dimashqi narrated from al-Hasan Ibn ‘Ali Ibn Yaqtin from

(Imam) Al-Reza-asws ‘Ali-asws Ibn Musa-asws said: ‘This is an invocation for our Shi’a for consumption (al-sill),

يَا اللَّهُ يَا رَبَّ الْأَرْبَابِ وَ يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ وَ يَا إِلَهَ الْآلِهَةِ وَ يَا مَلِكَ الْمُلُوكِ وَ يَا جَبَّارَ السَّمَاوَاتِ‏ وَ الْأَرْضِ اشْفِنِي وَ عَافِنِي مِنْ دَائِي هَذَا فَإِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ أَتَقَلَّبُ فِي قَبْضَتِكَ وَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ

“Ya Allah-azwj, Ya Lord-azwj of the lords, Ya Master-azwj of the masters, O God-azwj of the gods, O King-azwj of the kings, Ya Omnipotent of the Heavens and the earth. Heal me and cure me of this disease of mine, for I am Your-azwj servant and the son of Your-azwj servant. I turn about in Your-azwj grasp and my forelock is in Your-azwj Hand.”

تَقُولُهَا ثَلَاثاً فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَكْفِيكَ بِحَوْلِهِ وَ قُوَّتِهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى

Say it three times, and Allah-azwj, the Mighty and Sublime will Protect you with His-azwj Might and Power. If He-azwj, the Exalted, Wills.’

An Invocation for Pustules[85]:

عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَلَوِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِذَا أَحْسَسْتَ بِالْبَثْرِ فَضَعْ عَلَيْهِ السَّبَّابَةَ وَ دَوِّرْ مَا حَوْلَهُ وَ قُلْ

‘Ali Ibn al-’Abbas narrated from Muhammad Ibn Ibrahim al-Alawi from ‘Ali Ibn Musa from his father from

Jafar-asws Ibn Muhammad Al-Sadiq-asws said: ‘When you feel a pustule (al-bathr- appearing), put your index finger (al-sabbaba) on it and circle it and say seven times:

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمِ

“There is no god but Allah-azwj, the Clement, the Noble.”

سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي السَّابِعَةِ فَضَمِّدْهُ وَ شُدَّهُ بِالسَّبَّابَةِ.

The seventh time, strike it and press on it with your finger.’[86]

An Invocation for Colic:

الضِّرَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ الصَّيْقَلُ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: شَكَا إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَوْلِيَائِهِ الْقُولَنْجَ فَقَالَ لَهُ اكْتُبْ لَهُ أُمَّ الْقُرْآنِ وَ سُورَةَ الْإِخْلَاصِ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ ثُمَّ تَكْتُبُ أَسْفَلَ ذَلِكَ.

Al-Darrari narrated from Musa Ibn Umar Ibn Yazid from Abu ‘Umar Ibn Yazid al-Sayqal from

He (Al-Sayqal) said that one of Al-Sadiq-asws‘s followers had complained of colic (al-qawlanj). He-asws told him: ‘Write for him the Sura al-Fatiha (1), the Sura Al-Ikhlas (112), and the two Suras of seeking protection (Al-Falaq (113) and Al-Nass (114).

Then write under that:

أَعُوذُ بِوَجْهِ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ بِعِزَّتِهِ الَّتِي لَا تُرَامُ وَ بِقُدْرَتِهِ الَّتِي لَا يَمْتَنِعُ مِنْهَا شَيْ‏ءٌ مِنْ شَرِّ هَذَا الْوَجَعِ وَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ ثُمَّ تَشْرَبُهُ عَلَى الرِّيقِ بِمَاءِ الْمَطَرِ تَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى

“I take refuge in the Face of Allah-azwj, the Mighty, and in His-azwj Might, which is unceasing, and in His-azwj Power, which nothing can resist, from the evil of this pain, and the evil within it.” Then drink it (after washing it) with rainwater (ma’ al-matar) on an empty stomach. You will be cured of it, Allah-azwj, the Exalted, willing.’[87]

An Invocation for Fever:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرٍو ذِي فَرٍّ و تَغْلِبَةَ الْجَمَالِيِّ قَالا سَمِعْنَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ‏: حُمَّ رَسُولُ اللَّهِ ص حُمَّى شَدِيدَةٌ فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ص فَعَوَّذَهُ وَ قَالَ

Ahmad Ibn Muhammad Abu Jafar narrated from Abu Muhammad Ibn Khalid from Bakr Ibn Khalid from Muhammad Ibn Sinan from ‘Abd Allah Ibn Ammar al-Duhni from his father from ‘Amr Dhi Far and Taghlaba al-Jammali, who both said:

‘We heard Amir-ul-Momineen-asws say: “Rasool Allah-saww had a severe fever (al-humma), Jibra’il-as came to him-saww and recited an invocation of protection over him-saww. He-as said:

بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ بِسْمِ اللَّهِ أَشْفِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ يُؤْذِيكَ بِسْمِ اللَّهِ وَ اللَّهُ شَافِيكَ بِسْمِ اللَّهِ خُذْهَا فَلْتَهْنِيكَ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ فَلا أُقْسِمُ بِمَواقِعِ النُّجُومِ وَ إِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ‏ لَتَبْرَأَنَّ بِإِذْنِ اللَّهِ‏ عَزَّ وَ جَلَّ

In the Name of Allah-azwj, I invoke you, In the Name of Allah-azwj, I cure you of every illness that troubles you. In the Name of Allah-azwj, and Allah-azwj is your Healer. In the Name of Allah-azwj, take it and may it be good of you. In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate, No! I swear by the fallings of the stars, and that is indeed a mighty oath, did you but know it! (56:75-6).

You will surely be restored to health, Allah, the Mighty and Sublime, Willing.”

فَأُطْلِقَ النَّبِيُّ ص مِنْ عِقَالِهِ فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ هَذِهِ عُوذَةٌ بَلِيغَةٌ قَالَ هِيَ مِنْ خِزَانَةٍ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ.

The Prophet-saww, blessings be on him, undid his headband and said: “O Jibrail, this is an eloquent invocation.” Jibrail-as replied: “It is from the treasury of the seventh Heaven.”[88]

أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِذَا مَرِضَ الرَّجُلُ فَأَرَدْتَ أَنْ تُعَوِّذَهُ فَقُلْ

Ahmad Ibn Salama narrated from Muhammad Ibn Isa from Hariz Ibn ‘Abd Allah al-Sijistani from Ahmad Ibn Hamza from Aban Ibn Uthman from al-Fudayl Ibn Yasar from

Abu Jafar-asws said: ‘When a man falls ill and you wish to invoke protection for him say:

اخْرُجْ عَلَيْكَ يَا عِرْقُ أَوْ يَا عَيْنَ الْجِنِّ أَوْ يَا عَيْنَ الْإِنْسِ أَوْ يَا وَجَعُ بِفُلَانِ ابْنِ فُلَانٍ اخْرُجْ عَلَيْكَ بِاللَّهِ الَّذِي كَلَّمَ مُوسَى تَكْلِيماً وَ اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ ص خَلِيلًا وَ رَبِّ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ رُوحِ اللَّهِ وَ كَلِمَتِهِ وَ رَبِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الْهُدَاةِ وَ طَفِئْتِ كَمَا طَفِئَتْ نَارُ إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ ع.

“Out with you, O blood vessel, or O eye of jinn, or O eye of man, or O pain, from so-and-so, son of so-and-so. Out of with you, by Allah-azwj, Who Addressed Musa-as and Spoke to him-as, and Took Ibrahim-as as a friend, the Lord of Isa-as Ibn Maryam-as, the spirit of Allah-azwj and His-azwj Word, the Lord-azwj of Muhammad-saww and the family of Muhammad-asws, the guides. I put you out as the fire of Ibrahim-as, the friend-as was put out.”[89]

أَحْمَدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا فَضَالَةُ بْنُ أَيُّوبَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا كَسِلَ أَوْ أَصَابَتْهُ عَيْنٌ أَوْ صُدَاعٌ بَسَطَ يَدَيْهِ فَقَرَأَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ فَيَذْهَبُ عَنْهُ مَا كَانَ يَجِدُ.

Ahmad Ibn Abu Ziyad narrated from Faddala Ibn Ayyub from Ismail Ibn Ziyad from

Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws said: ‘When Rasool Allah-saww felt sluggish (al-kasal), or when the evil eye (al-ayn) fell on him-saww, or when he-saww had a headache, he would stretch out his hands and recite the opening of the Book (the Sura Al-Fatiha (1) and the two Suras of taking refuge (Al-Falaq (113) and Al-Nas (114).

Then he would pass his hands over his face (al-wajh) and whatever he would be suffering would be removed from him.’[90]

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ الْبَاقِرَ ع يَقُولُ‏: كُلُّ مَنْ لَمْ تُبْرِئْهُ سُورَةُ الْحَمْدِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ لَمْ يُبْرِئْهُ شَيْ‏ءٌ كُلُّ عِلَّةٍ تُبْرِئُهَا هَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ.

Muhammad Ibn Jafar al-Bursi narrated from Muhammad IbnYahya al-Armani from Muhammad Ibn Sinan from Salama Ibn Muhriz, who said:

‘I heard Abu Jafar Al-Baqir-asws say: “Whosoever is not cured by the Sura Al-Hamd (1) and the Sura Al-Ikhlas (112) will not be cured by anything. All illnesses are cured by these two Suras.”[91]

مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ زِيَادِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَلَطِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ هِشَامِ بْنِ أَحْمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ

Muhammad Ibn Yazid narrated from Ziyad Ibn Muhammad al-Malati from his father from Hisham Ibn Ahmar from

Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws said: ‘Whoever says:

لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

“There is no might nor power except with Allah, the Mighty,”

دَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ ثَلَاثَةً وَ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ أَهْوَنُهَا الْجُنُونُ.

Allah-azwj will Drive away from him seventy-three kinds of affliction, the least of which is madness (al-junun).’[92]

وَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَ لَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ص

Ali-asws Ibn Abu Talib-asws said: “Rasool Allahsaw said: “Ya ’Ali -asws, shall I-saww show you one of the treasures of Paradise?” I-asws replied: “Yes, indeed, Ya Rasool Allah-saww.’ He-saww said: (Recite)

لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.

“There is no power nor might except with Allah-azwj.”[93]

مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّرَّاجُ قَالَ: حَدَّثَنَا فَضَالَةُ وَ الْقَاسِمُ جَمِيعاً عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: إِذَا اشْتَكَى أَحَدُكُمْ شَيْئاً فَلْيَقُلْ-

Muhammad Ibn Ibrahim al-Sarraj narrated from Faddala and al Qasim both from Aban Ibn ‘Uthman from Abu Hamza al Thumali from

Abu Ja’far Al-Baqir-asws said: ‘When one of you suffers from something, let him recite:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ قُدْرَتِهِ عَلَى مَا يَشَاءُ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ.

In the name of Allah-azwj, and Blessings of Allah-azwj on Rasool Allah-saww and his Ahl Al-Bayt-asws. I take refuge in the Might of Allah-azwj and His-azwj Power over what He-azwj Wills, from the evil of what I suffer.”[94]

أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ النَّيْشَابُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا جَمِيلُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ ذَرِيحٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يُعَوِّذُ رَجُلًا مِنْ أَوْلِيَائِهِ مِنَ الرِّيحِ قَالَ

Ahmad IbnSalih al-Nisaburi narrated from Jamil Ibn Sahil from Dharih, who said:

‘I heard Abu Abd Allah-asws invoke protection from wind for one of his followers and say:

عَزَمْتُ عَلَيْكَ يَا وَجَعُ بِالْعَزِيمَةِ الَّتِي عَزَمَ بِهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع رَسُولُ [رَسُولِ‏] اللَّهِ ص عَلَى جِنِّ وَادِي الصَّبْرَةِ فَأَطَاعُوا وَ أَجَابُوا لَمَّا أَطَعْتَ وَ أَجَبْتَ وَ خَرَجْتَ عَنْ فُلَانِ ابْنِ فُلَانٍ السَّاعَةَ السَّاعَةَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِقُدْرَةِ اللَّهِ بِسُلْطَانِ اللَّهِ بِجَلَالِ اللَّهِ بِكِبْرِيَاءِ اللَّهِ بِعَظَمَةِ اللَّهِ بِوَجْهِ اللَّهِ بِجَمَالِ اللَّهِ بِبَهَاءِ اللَّهِ بِنُورِ اللَّهِ.

‘I adjure you, O ailment, with the invocation by which Ali-asws Ibn Abu Talib-asws and Rasool Allah-saww called on the jinn of the valley of al-Sabra and they obeyed and answered, that you obey and answer and get out of so-and-so, son of so-and-so, at once, at once, by the Will of Allah-azwj, the Exalted, by the Command of Allah-azwj, the Mighty and Sublime, by the Power of Allah-azwj, by the Sovereignty of Allah-azwj, by the Majesty of Allah-azwj, by the Grandeur of Allah-azwj, by the Greatness of Allah-azwj, by the Face of Allah-azwj, by the Beauty of Allah-azwj, by the Magnificence of Allah-azwj, by the Light of Allah-azwj.”

فَإِنَّهُ لَا يَلْبَثُ أَنْ يَخْرُجَ

It was not long before it was expelled.’[95]

The Invocation of Al-Reza-asws for every Illness and Fear:

مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: أَخَذْتُ هَذِهِ الْعُوذَةَ مِنَ الرِّضَا وَ ذَكَرَ أَنَّهَا جَامِعَةٌ مَانِعَةٌ وَ هِيَ حِرْزٌ وَ أَمَانٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ خَوْفٍ‏

Muhammad IbnKathir al-Dimashqi narrated from al-Hasan Ibn Ali Ibn Yaqtin from

He (Al-Hasan) said: ‘I took this invocation from Al-Reza-asws. He mentioned that it was a comprehensive preventative and a safeguard and protection from illness and fear:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ بِسْمِ اللَّهِ‏ اخْسَؤُا فِيها وَ لا تُكَلِّمُونِ‏ أَعُوذُ بِالرَّحْمنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا وَ غَيْرَ تَقِيٍّ أَخَذْتُ بِسَمْعِ اللَّهِ وَ بَصَرِهِ عَلَى أَسْمَاعِكُمْ وَ أَبْصَارِكُمْ وَ بِقُوَّةِ اللَّهِ عَلَى قُوَّتِكُمْ لَا سُلْطَانَ لَكُمْ عَلَى فُلَانِ ابْنِ فُلَانٍ وَ لَا عَلَى ذُرِّيَّتِهِ وَ لَا عَلَى مَالِهِ وَ لَا عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ سَتَرْتُ

بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُ بِسِتْرِ النُّبُوَّةِ الَّتِي اسْتَتَرُوا بِهَا مِنْ سَطَوَاتِ الْفَرَاعِنَةِ جَبْرَئِيلُ عَنْ أَيْمَانِكُمْ وَ مِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِكُمْ وَ مُحَمَّدٌ ص وَ أَهْلُ بَيْتِهِ أَمَامَكُمْ وَ اللَّهُ تَعَالَى مُظِلٌّ عَلَيْكُمْ يَمْنَعُهُ اللَّهُ وَ ذُرِّيَّتَهُ وَ مَالَهُ وَ أَهْلَ بَيْتِهِ مِنْكُمْ مِنَ الشَّيَاطِينِ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ اللَّهُمَّ إِنَّهُ لَا يَبْلُغُ حِلْمُهُ أَنَاتَكَ مَا لَا يَبْلُغُهُ مَجْهُودُ نَفْسِكَ فَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ أَنْتَ‏ نِعْمَ الْمَوْلى‏ وَ نِعْمَ النَّصِيرُ حَرَسَكَ اللَّهُ وَ ذُرِّيَّتَكَ يَا فُلَانُ بِمَا حَرَسَ اللَّهُ بِهِ أَوْلِيَاءَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ

“In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate, In the Name of Allah, slink you it, and do not speak to me (23:108), I take refuge in the All-merciful from thee! If thou fearest God…. (19:18) or do not fear God. I take hold, with the Hearing of Allah and His Sight, over your hearing and sight, and with the Might of Allah over your might. No authority have you over so- and-so, son of so-and-so, or over his progeny, or his wealth, or his family. I draw down between you and him the veil of Prophethood-saww, by which they concealed themselves from the assault of the Pharaohs, with Jibra’il-as on your right, and Mika’il-as on your left, and Muhammad-saww and his-saww Ahl Al-Bayt-asws before you, with Allah-azwj, the Exalted, overshadowing you. Allah-azwj Guards him, his progeny, his wealth, and his family from the demons (al-shayatin).

Whatever Allah-azwj has Willed, there is no might nor power except with Allah-azwj, the most High, the Might. Ya Allah-azwj, his clemency will not attain Your-azwj patience as long as it does not attain the utmost degree of Your Power. You-azwj are the most excellent Master and the most excellent Helper. Allah-azwj Guard you and your progeny, O so-and-so, by that with which He-azwj Guarded His-azwj friends, blessings of Allah-azwj on Muhammad-saww and his-saww Ahl Al-Bayt-asws

وَ تَكْتُبُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ‏ ثُمَّ تَكْتُبُ

“Write the verse of the Throne (2:255) up to And He is the Most High, the Mighty. Then write:

لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ لَا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ‏ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ‏ دل سام في رأس للسما طا لسلسبيلايها.

‘There is no might nor power except with Allah-azwj. There is no refuge (but) from Allah-azwj and (only) with Him-azwj. Sufficient for us is Allah-azwj, the most excellent protector.[96]

An Invocation for every Ache:

مُحَمَّدُ بْنُ حَامِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ خَالِدٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ: عَلَّمَنِي عَلِيُّ بْنُ مُوسَى ع هَذِهِ الْعُوذَةَ وَ قَالَ عَلِّمْهَا إِخْوَانَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّهَا لِكُلِّ أَلَمٍ وَ هِيَ

Muhammad Ibn Hamid narated from Khalaf Ibn Hammad from Khalid al-Abasi, who said:

‘Ali-asws Ibn Musa-asws taught me this invocation and said: ‘Teach it to your brothers among the believers, for it is for every ache:

أُعِيذُ نَفْسِي بِرَبِّ الْأَرْضِ وَ رَبِّ السَّمَاءِ أُعِيذُ نَفْسِي بِالَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ دَاءٌ أُعِيذُ نَفْسِي بِالَّذِي اسْمُهُ بَرَكَةٌ وَ شِفَاءٌ.

‘I seek protection for myself in the Lord-azwj of the Heavens. I seek protection for myself in Him-azwj with Whose Name no disease causes harm. I seek protection for myself in Him-azwj Whose Name is a Blessing and a Healing.[97]

Invocation for Days of the Week

عَنِ الصَّادِقِ ع‏: أَوَّلُهَا عُوذَةُ يَوْمِ السَّبْتِ‏

 Invocation for Saturday

From Al-Sadiq-asws:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ أُعِيذُ نَفْسِي أَوْ فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ بِاللَّهِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ إِلَى‏ مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ صِراطَ الَّذِينَ

أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لَا الضَّالِّينَ‏ وَ بِرَبِّ الْفَلَقِ‏ وَ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ‏ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ وَ رَبِّ الْغَاسِقِ إِذَا وَقَبَ وَ مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ‏ … وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِي الْعُقَدِ وَ مِنْ شَرِّ حاسِدٍ إِذا حَسَدَ اللَّهِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ نُورِ النُّورِ وَ مُدَبِّرِ الْأُمُورِ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ الْمِصْباحُ فِي زُجاجَةٍ الزُّجاجَةُ كَأَنَّها كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَ لا غَرْبِيَّةٍ يَكادُ زَيْتُها يُضِي‏ءُ وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نارٌ نُورٌ عَلى‏ نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشاءُ وَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ وَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ‏ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِ‏ … قَوْلُهُ الْحَقُّ وَ لَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَماواتٍ وَ مِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً وَ أَحْصى‏ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرِّ يُعْلِنُ بِهِ أَوْ يُسِرُّ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنَّةِ وَ الْبَشَرِ وَ مِنْ شَرِّ مَا يَطِيرُ بِاللَّيْلِ وَ يَسْكُنُ بِالنَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ مَا يَسْكُنُ الْحَمَّامَاتِ وَ الوحوش [الْحُشُوشِ‏] وَ الْخَرَابَاتِ وَ الْأَوْدِيَةِ وَ الْبَرَارِي وَ الغِيَاضِ وَ الْأَشْجَارِ مِمَّا يَكُونُ فِي الْأَنْهَارِ وَ أُعِيذُهُ بِاللَّهِ مَالِكِ الْمُلْكِ‏ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ‏ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ‏ءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ لَهُ مَقالِيدُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ‏ وَ أُعِيذُهُ بِالَّذِي‏ خَلَقَ الْأَرْضَ وَ السَّماواتِ الْعُلى‏ الرَّحْمنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى‏ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ ما تَحْتَ الثَّرى‏ وَ إِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَ أَخْفى‏ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى‏ أَلا لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ تَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ

الْعالَمِينَ ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ وَ لا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاحِها وَ ادْعُوهُ خَوْفاً وَ طَمَعاً إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ‏ وَ أُعِيذُهُ بِمَنْزِلِ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ وَ الْفُرْقَانِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ كُلِّ طَاغٍ وَ بَاغٍ وَ شَيْطَانٍ وَ سُلْطَانٍ وَ سَاحِرٍ وَ كَاهِنٍ وَ نَاظِرٍ وَ طَارِقٍ وَ مُتَحَرِّكٍ وَ سَاكِنٍ وَ صَامِتٍ وَ مُتَخَيِّلٍ وَ مُتَمَثِّلٍ وَ مُتَلَوِّنٍ وَ مُخْتَلِفٍ سُبْحَانَ اللَّهِ حِرْزُكَ وَ نَاصِرُكَ وَ مُؤْنِسُكَ وَ هُوَ يَدْفَعُ عَنْكَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ لَا مُعِزَّ لِمَنْ أَذَلَّ وَ لَا مُذِلَّ لِمَنْ أَعَزُّ وَ هُوَ الْواحِدُ الْقَهَّارُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ.

In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate, I seek protection for myself – or for so- and-so, son of so-and- so-in Allah-azwj. There is no god but Him-azwj. He-azwj is the Lord of all Being, the All-merciful, the All Compassionate, the Master of the Day of Doom.

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. The Beneficent, the Merciful. Master of the Day of Judgment. Thee do we serve and Thee do we beseech for help. Keep us on the right path. The path of those upon whom Thou hast bestowed favours. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray. (1:2-7). I seek Protection in the Lord of the Day break (113:1), and in the Lord of men, the King of men….. (114:1-2) and the Lord of the dusk when it darkens , from the evil of what He has created, and from the evil of the women who blow on knots , and from the evil of an envier when he envies (113:2-5).

‘Allah, the One, the Refuge, Who has not begotten, and has not been begotten, and equal to Him is not any one (112:3-4), Light of the Light and the Regulator of affairs, the Light of the heavens and the earth. The likeness of His Light is as a niche wherein is a lamp, the lamp in a glass, the glass as it were a glittering star kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West, whose oil well nigh would shine, even if no fire touched it. Light upon Light God guides to His Light whom He will. And God strikes similitudes for men, and God has knowledge of everything (24:35).

‘It is He who created the heavens and the earth in truth …. His saying is true, and His is the Kingdom the day the Trumpet is blown. He is Knower of the Unseen and the visible. He is the All-wise, the All-aware (6:73). God who created the seven heavens, and of earth their like, between them the Command descending, that you may know that God is powerful over everything and that God encompasses everything in knowledge (65:12). He has numbered everything in numbers. (72:28).

‘[I seek protection] from the evil of everything possessed of evil, whether openly or secretly, from the evil of jinn and man, and from the evil of what flies at night and rests during the day, and from the evil of that which lives in pigeons and wild beasts, ruins, valleys, open country, jungles and trees, and from that which is in rivers.

‘I seek the protection of Allah, Master of the Kingdom, Thou givest the Kingdom to whom Thou wilt, and seizest the Kingdom from whom Thou wilt. In Thy hand is the good. Thou art powerful over everything. Thou makest the night to enter into the day and Thou makest the day to enter into the night. Thou bringest forth the living from the dead and Thou bringest forth the deat from the living, and Thou providest whomsoever Thou wilt without reckoning (3:26-27). Like Him there is nothing. He is the Allhearing, the All-seeing. To Him belong the keys of the heavens and the earth. He stretches out His provision to whom He will. Surely He has knowledge of everything (42:11-12).

‘I seek the protection for him in the One Who created the earth and the high heavens. The All-compassionate sat himself upon the Throne. To Him belongs all that is in the heavens and the earth and all that is between them, and all that is underneath the soil. Be thou loud in thy speech, yet surely He knows the secret and that still more hidden. Allah-there is no god but He. To Him belong the Names Most Beautiful (20:4-8). Verily, His are the creation and the command. Blessed be God, the Lord of all Being. Call on your Lord, humbly and secretly. He loves not the transgressors. Do not corrupt the land after it has been set right. Call on Him fearfully, eagerly. Surely the mercy of God is nigh to those who do good (7:54-6).

‘I seek protection for him in the Revealer of the Torah, the Gospels (al-Injil), the Zabur, and the Mighty Furqan, from the evil of every tyrant and oppressor, demon, ruler, enchanter (sahir), soothsayer (kahin), watcher, nocturnal visitor, everything moving or still, silent, imagined, apparent, changeable, or varying. Glory be to Allah-azwj, your Protector and Your Helper and Your Solace. He-azwj will defend you. He-azwj has no partner. There is no one to elevate the one He-azwj abases nor anyone to abase the one He-azwj elevates. He-azwj is the One, the Subduer, and Allah-azwj Bless Muhammad-saww and his-saww family-asws.’[98]

Invocation for Sunday:

بِسْمِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اسْتَوَى الرَّبُّ عَلَى الْعَرْشِ وَ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ بِحُكْمِهِ وَ هَدَأَتِ النُّجُومُ وَ رَسَتِ الْجِبَالُ بِإِذْنِهِ لَا يُجَاوِزُ اسْمُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ الَّذِي دَانَتْ لَهُ الْجِبَالُ وَ هِيَ طَائِعَةٌ وَ انْبَعَثَتْ لَهُ الْأَجْسَادُ وَ هِيَ بَالِيَةٌ احْجُبْ كُلَّ ضَارٍّ

وَ حَاسِدٍ بِبَأْسِ اللَّهِ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ وَ بِمَنْ‏ جَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حاجِزاً وَ جَعَلَ فِي السَّماءِ بُرُوجاً وَ جَعَلَ فِيها سِراجاً وَ قَمَراً مُنِيراً وَ أُعِيذُهُ بِمَنْ زَيَّنَهَا لِلنَّاظِرِينَ وَ حَفِظَهَا مِنْ كُلِّ شَيْطانٍ رَجِيمٍ‏ وَ أُعِيذُهُ بِمَنْ جَعَلَ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ جِبِالًا وَ أَوْتَاداً أَنْ يُوصَلَ إِلَيْهِ بِسُوءٍ أَوْ فَاحِشَةٍ أَوْ بَلِيَّةٍ حم‏ حم‏ حم عسق كَذلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ‏ وَ إِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏ حم‏ حم‏ حم تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً.

‘In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate. Allah is the most Great, Allah is the most Great, Allah is the most Great. The Lord sat on the Throne, and the heavens and the earth were established by His Command. The stars were stilled, and the mountains were fixed firmly by His permission. His Name does not pass by those in the heavens and in the earth. The mountains draw near to Him, obedient, and the bodies are resurrected for Him when they are rotten. Veil every harmful thing and envious one by the Might of Allah from so-and-so, son of so-and-so, by the One who placed a partition between the two seas (27:61); and set in heaven constellations, and set among them a lamp, and an illuminating moon (25:61). I seek protection for him in the One who decked them out fair to the beholders, and guarded them from every accursed demon (15:16-7). I seek protection for him in the One who set in the earth firm mountains (21:31) and pegs (78:7), lest evil or indecency or affliction should get to him. Ha Mim. ‘Ain Sin Qaf. So reveals to thee, and to those before thee, God, the All-mighty, the All-wise 42:1-3). Ha Mim. A sending down from the Merciful, the Compassionate (41:1-2).

The Blessings of Allah-azwj on Muhammad-saww, the Prophet-saww, and his-saww family-asws.’[99]

Invocation for Monday:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ أُعِيذُ نَفْسَ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ بِرَبِّيَ الْأَكْبَرِ مِنْ شَرِّ مَا خَفِيَ وَ ظَهَرَ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ أُنْثَى وَ ذَكَرٍ وَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَتِ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْجِنُّ إِنْ كُنْتُمْ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ وَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْإِنْسُ إِلَى اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ وَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ إِلَى الَّذِي دَانَتْ لَهُ الْخَلَائِقُ أَجْمَعِينَ خَتَمْتُهُ بِخَاتَمِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ خَاتَمِ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ خَاتَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ خَاتَمِ مُحَمَّدٍ ص سَيِّدِ النَّبِيِّينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى

مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ أَخَذْتُ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ كُلَّ تَابِعَةٍ ذِي رُوحٍ مَرِيدٍ جِنِّيٍّ أَوْ عِفْرِيتٍ أَوْ سَاحِرٍ مَرِيدٍ أَوْ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ أَوْ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ أَخَذْتُ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ مَا يُرَى وَ مَا لَا يُرَى وَ مَا رَأَتْ عَيْنُ نَائِمٍ أَوْ يَقْظَانَ بِإِذْنِ اللَّهِ اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ لَا سَبِيلَ لَكُمْ عَلَيْهِ وَ لَا عَلَى مَا يُخَافُ عَلَيْهِ اللَّهَ اللَّهَ اللَّهَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ.

‘In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate. I seek protection for the soul of so – and-so, in my Lord, the most Great, from the evil of what is hidden and apparent, and from the evil of every female and male, and from the evil of what the sun and the moon behold. Most Holy, Most Holy, Lord of the angels and the Spirit.

‘I call on you, O jinn, if you are hearing, obedient, and I call you, O mankind, to the Gracious, the All-knowing. I call you, O mankind and jinn, to Him-azwj Who is obeyed by all creation stamped with the seal of the Lord of the Worlds, and the seal of Jibrail-as, Mikail-as, and Israfil-as, and the seal of Sulayman-as Ibn Dawud-as, and the seal of Muhammad-saww, blessings of Allah on him and his family, the chief of the Prophets, blessings of Allah-azwj on Muhammad-saww and his Ahl al-Bayt-asws, the good, the pure. Remove from so-and-so, son of so-and so, every female jinn with a rebelious spirit, a jinn or demon or rebellious enchanter, or obstinate ruler or accursed devil. Remove from so-and-so, that which is seen and that which is unseen, and that which is seen by an eye, sleeping or awake, by the will of Allah-azwj, the Gracious, the All-knowing. There is no way for you over him, nor over what is feared for him. Allah-azwj, Allah-azwj, Allah-azwj, no partner has He-azwj, and Allah-azwj Bless Muhammad-saww and his Ahl Al-Bayt-asws.’

Invocation for Tuesday

بِسْمِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي بِاللَّهِ الْأَكْبَرِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ الْقَائِمَاتِ وَ بِالَّذِي خَلَقَهَا فِي يَوْمَيْنِ‏ وَ قَضَى‏ فِي كُلِّ سَماءٍ أَمْرَها وَ خَلَقَ الْأَرْضَ‏ وَ قَدَّرَ فِيها أَقْواتَها وَ جَعَلَ فِيهَا جِبِالًا وَ جَعَلَهَا فِجاجاً سُبُلًا وَ أَنْشَأَ السَّحابَ الثِّقالَ‏ وَ سَخَّرَهُ وَ أَجْرَى الْفَلَكَ وَ سَخَّرَ الْبَحْرَ وَ جَعَلَ فِي الْأَرْضِ‏ رَواسِيَ وَ أَنْهاراً وَ مِنْ شَرِّ مَا يَكُونُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ يَعْقِدُ عَلَى الْقُلُوبِ وَ تَرَاهُ الْعُيُونُ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ كَفَانَا اللَّهُ كَفَانَا اللَّهُ كَفَانَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً.

‘In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate. I seek protection for myself in Allah-azwj, the Great, the Lord of the upright heavens, and in Him-azwj Who Created them in two days and determined affairs throughout all of heaven, created the earth and determined in it its sustenance, made in it mountains and set in it ravines to serve as ways (21:31), produced the heavy clouds (13:12), (and) Made it subservient, made the ships sail, Made subservient the sea, and Made in the earth mountains and rivers, from the evil of what is in the night and the day and entangles the hearts, and which the eyes of jinn and mankind see. Allah-azwj Protect us, Allah-azwj Protect us, Allah-azwj Protect us, there is no god but Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool Allah-saww, Blessings of Allah-azwj be on him-saww and his-saww family-asws.’[100]

Invocation for Wednesday

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ أُعِيذُكَ يَا فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ بِالْأَحَدِ الصَّمَدِ مِنْ شَرِّ مَا نَفَثَ وَ عَقَدَ وَ مِنْ شَرِّ أَبِي مُرَّةَ وَ مَا وَلَدَ أُعِيذُكَ بِالْوَاحِدِ الْأَعْلَى مِمَّا رَأَتْ عَيْنٌ وَ مَا لَمْ تَرَ وَ أُعِيذُكَ بِالْفَرْدِ الْكَبِيرِ مِنْ شَرِّ مَا أَرَادَكَ [بِأَمْرِ الْمَلِكِ‏] عَسِيرٍ أَنْتَ يَا فُلَانَ بْنِ فُلَانَةَ فِي جِوَارِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْقَهَّارِ السَّلَامِ الْمُؤْمِنِ الْمُهَيْمِنِ الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعالِ‏ هُوَ اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.

‘In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate, I seek protection for you, O so-and-so, son of so-and-so, in the One-azwj, the Refuge, from the evil of what is blown on and knotted, and from the evil of Abu Mura [Satan] and what he has begotten. I seek protection for you in the One-azwj, the Most High, from that which the eye sees and does not see. I seek protection for you in the Unequalled, the Great, from the evil of what it intends for you [by the decree of the Sovereign]. Go, O so-and-so, son of so-and-so, to the Protection of Allah-azwj, the Mighty, the Omnipotent, the King, the Most Holy, the Subduer, the Perfect, the Faithful, the Guardian, the Mighty, the All-forgiving, the Knower of the unseen and the apparent, the Great, the Most High. He is Allah-azwj, no partner has He-azwj, Muhammad-saww is Rasool of Allah-saww, Blessings and Mercy of Allah-azwj on him-saww and his-saww family-asws.’[101]

Invocation for Thursday

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ أُعِيذُ نَفْسِي أَوْ فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ بِرَبِّ الْمَشارِقِ وَ الْمَغارِبِ‏ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْطانٍ مارِدٍ وَ قَائِمٍ وَ قَاعِدٍ وَ حَاسِدٍ وَ مُعَانِدٍ وَ يُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَ يُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطانِ وَ لِيَرْبِطَ عَلى‏ قُلُوبِكُمْ وَ يُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدامَ‏ ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هذا مُغْتَسَلٌ بارِدٌ وَ شَرابٌ‏ وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً وَ نُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنا أَنْعاماً وَ أَناسِيَّ كَثِيراً الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ‏ ذلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ رَحْمَةٌ يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ‏ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏ وَ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ‏ لَا غَالِبَ إِلَّا اللَّهُ‏ وَ اللَّهُ غالِبٌ عَلى‏ أَمْرِهِ‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً.

‘In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate, I seek protection for myself – or for so-and-so, son of so-and-so – in the Lord of the East and the West, from the evil of every rebellious, standing, sitting, envious, and refractory demon, and We send down on you water from heaven, to purify you thereby, to put away from you the defilement of Satan and to strengthen your hearts, and to make firm your feet (8:11). Stamp thy foot! This is a washing-place cool, for drinking (38:42). And We sent down from heaven pure water to revive a dead land, and give to drink of it what We created, many cattle and men (25:48). Now God has lightened it for you (8:66). That a lightening granted you by your Lord, and a mercy (2:178). God desires to lighten things for you . . . (4:28). God will suffice you for them (2:137). He is the All-hearer and the All-knower. There is no power except with Allah, no conqueror except Allah. God prevails in His purpose (12:21). There is no god but Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool Allah-saww, Blessings of Allah-azwj be on him-saww and his-saww family-asws.’[102]

Invocation for Friday

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ اللَّهُ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ وَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ قَاهِرُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِيينَ وَ خَالِقُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مَالِكُهُ اكْفِنِي بَأْسَهُمْ وَ أَعْمِ أَبْصَارَهُمْ وَ قُلُوبَهُمْ وَ اجْعَلْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ حَرَساً وَ حُجَّاباً وَ مَدْفَعاً إِنَّكَ رَبُّنَا لَا

حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ‏ عَلَيْكَ تَوَكَّلْنا وَ إِلَيْكَ أَنَبْنا وَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ عَافِ فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ‏ آخِذٌ بِناصِيَتِها وَ مِنْ شَرِّ ما سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُوءٍ آمِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ.

‘In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate. There is no might nor power except with Allah-azwj, the Most High, the Mighty, Allah-azwj, the Lord of of the angels and the Spirit, the Prophets-as and the Messengers-as, Subduer of those in the heavens and the earth, Creator of all things, and their King. Protect me from their might, and blind their sight and their hearts, and make between us and them a guard, and a barrier and a defence. Surely, You are our Lord-azwj. There is no might nor power except with You-azwj. In You-azwj we trust and to You-azwj we turn. You-azwj are the Mighty, the Wise. Protect so-and-so, son of so-and-so, from the evil of every creature You-azwj have taken by the forelock, and from the evil of what inhabits the night and day, and from the evil of every evil thing. Amen, O Lord of the Worlds, and Bless Muhammad-saww, the Prophet of mercy and his-saww pure family-asws.’[103]

Invocation for the Ensnared and Bewitched

أَحْمَدُ بْنُ بَدْرٍ عَنْ إِسْحَاقَ الصَّحَّافِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: يَا صَحَّافُ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ إِنَّكَ مَأْخُوذٌ عَنْ أَهْلِكَ؟ قُلْتُ بَلَى يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مُنْذُ ثَلَاثِ سِنِينَ قَدْ عَالَجْتُ بِكُلِّ دَوَاءٍ فَوَ اللَّهِ مَا نَفَعَنِي قَالَ يَا صَحَّافُ أَ فَلَا أَعْلَمْتَنِي؟ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ اللَّهِ مَا خَفِيَ عَلَيَّ أَنَّ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عِنْدَكُمْ فَرَجُهُ وَ لَكِنْ أَسْتَحْيِيكَ قَالَ وَيْحَكَ وَ مَا مَنَعَكَ الْحَيَاءَ فِي رَجُلٍ مَسْحُورٍ مَأْخُوذٍ؟ أَمَا إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أُفَاتِحَكَ بِذَلِكَ قُلْ‏.

Ahmad Ibn Badr narrated from Ishaq al-Sahhaf from

He (the narrator says) Musa-asws Ibn Jafar-asws said: ‘O Sahhaf.’ I replied: ‘At your-asws service, O son of Rasool Allah-saww.’ He-asws said: ‘You have been ensnared (makhudh) from your wife.’ I said: ‘Yes indeed, O son of Rasool Allah-asws. For three years I have used every remedy but, by Allah-azwj, they have not benefited me.’ He-asws said: ‘O Sahhaf, you did not tell me?’ I said: ‘O son of Rasool Allah-asws, by Allah-azwj, I know that with you-asws is deliverance from everything but I was ashamed in a man bewitched (mashur) [and] ensnared? I wanted to speak to you about that. (Imam then said, recite):

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ أذرئكم [أَدْرَؤُكُمْ‏] أَيُّهَا السَّحَرَةُ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ بِاللَّهِ الَّذِي قَالَ لِإِبْلِيسَ‏ اخْرُجْ مِنْها مَذْؤُماً مَدْحُوراً اخْرُجْ‏ مِنْها فَما يَكُونُ لَكَ أَنْ تَتَكَبَّرَ فِيها فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ‏ أَبْطَلْتُ عَمَلَكُمْ وَ رَدَدْتُ عَلَيْكُمْ وَ نَقَضْتُهُ بِإِذْنِ اللَّهِ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى الْأَعْظَمِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ الْقَدِيمِ رَجَعَ سِحْرُكُمْ كَمَا لا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ‏ كَمَا بَطَلَ كَيْدُ السَّحَرَةِ حِينَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِمُوسَى صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏ أَلْقِ عَصاكَ فَإِذا هِيَ تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ‏ بِإِذْنِ اللَّهِ أَبْطَلَ سَحَرَةَ فِرْعَوْنَ أَبْطَلْتُ عَمَلَكُمْ أَيُّهَا السَّحَرَةُ وَ نَقَضْتُهُ عَلَيْكُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ‏ وَ لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنْساهُمْ أَنْفُسَهُمْ‏ وَ بِالَّذِي قَالَ‏ وَ لَوْ نَزَّلْنا عَلَيْكَ كِتاباً فِي قِرْطاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هذا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ وَ قالُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ وَ لَوْ أَنْزَلْنا مَلَكاً لَقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لا يُنْظَرُونَ وَ لَوْ جَعَلْناهُ مَلَكاً لَجَعَلْناهُ رَجُلًا وَ لَلَبَسْنا عَلَيْهِمْ ما يَلْبِسُونَ‏ وَ بِإِذْنِ اللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ‏ فَأَكَلا مِنْها فَبَدَتْ لَهُما سَوْآتُهُما فَأَنْتُمْ مُتَحَيِّرُونَ وَ لَا تَتَوَجَّهُونَ بِشَيْ‏ءٍ مِمَّا كُنْتُمْ فِيهِ وَ لَا تَرْجِعُونَ إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنْهُ أَبَداً قَدْ بَطَلَ بِحَمْدِ اللَّهِ عَمَلُكُمْ وَ خَابَ سَعْيُكُمْ‏ وَ وَهَنَ كَيْدُكُمْ مَعَ مَنْ كَانَ ذَلِكَ مِنَ الشَّيَاطِينِ‏ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطانِ كانَ ضَعِيفاً غَلَبْتُكُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ هَزَمْتُ كَثْرَتَكُمْ بِجُنُودِ اللَّهِ وَ كَسَرْتُ قُوَّتَكُمْ بِسُلْطَانِ اللَّهِ وَ سَلَّطْتُ عَلَيْكُمْ عَزَائِمَ اللَّهِ عَمِيَ بَصَرُكُمْ وَ ضَعُفَتْ قُوَّتُكُمْ وَ انْقَطَعَتْ أَسْبَابُكُمْ وَ تَبَرَّأَ الشَّيْطَانُ مِنْكُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ‏ كَمَثَلِ الشَّيْطانِ إِذْ قالَ لِلْإِنْسانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قالَ إِنِّي بَرِي‏ءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخافُ اللَّهَ رَبَّ الْعالَمِينَ فَكانَ عاقِبَتَهُما أَنَّهُما فِي النَّارِ خالِدَيْنِ فِيها وَ ذلِكَ جَزاءُ الظَّالِمِينَ‏ وَ أَنْزَلَ‏ إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَ رَأَوُا الْعَذابَ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبابُ وَ قالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَما تَبَرَّؤُا مِنَّا كَذلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَيْهِمْ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنَ النَّارِ بِإِذْنِ اللَّهِ الَّذِي‏ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ‏ إِلَى‏ وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ‏ إِنَّ إِلهَكُمْ لَواحِدٌ رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ رَبُّ الْمَشارِقِ إِنَّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِزِينَةٍ الْكَواكِبِ وَ حِفْظاً مِنْ كُلِّ شَيْطانٍ مارِدٍ لا

يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلى‏ وَ يُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جانِبٍ دُحُوراً وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِبٌ إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ لَآياتٍ لِأُولِي الْأَلْبابِ‏ وَ ما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّماءِ مِنْ ماءٍ الْآيَةَ إِلَى قَوْلِهِ‏ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ‏ فَأَحْيا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها وَ بَثَّ فِيها مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ وَ تَصْرِيفِ الرِّياحِ وَ السَّحابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ‏ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوى‏ عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثاً وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومَ مُسَخَّراتٍ بِأَمْرِهِ أَلا لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ تَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ‏ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ هُوَ اللَّهُ الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى‏ يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏ مَنْ أَرَادَ فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ بِسُوءٍ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ أَوْ غَيْرِهِمْ بَعْدَ هَذِهِ الْعُوذَةِ جَعَلَ اللَّهُ مِمَّنْ وَصَفَهُمْ فَقَالَ‏ أُولئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلالَةَ بِالْهُدى‏ فَما رَبِحَتْ تِجارَتُهُمْ وَ ما كانُوا مُهْتَدِينَ مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ ناراً فَلَمَّا أَضاءَتْ ما حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَ تَرَكَهُمْ فِي ظُلُماتٍ لا يُبْصِرُونَ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لا يَرْجِعُونَ‏ جَعَلَهُ اللَّهُ مِمَّنْ قَالَ‏ وَ مَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِما لا يَسْمَعُ إِلَّا دُعاءً وَ نِداءً صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لا يَعْقِلُونَ‏ جَعَلَهُ اللَّهُ مِمَّنْ قَالَ‏ وَ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكانٍ سَحِيقٍ‏ جَعَلَهُ اللَّهُ مِمَّنْ قَالَ‏ مَثَلُ ما يُنْفِقُونَ فِي هذِهِ الْحَياةِ الدُّنْيا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيها صِرٌّ أَصابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَ ما ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَ لكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ‏ جَعَلَهُ اللَّهُ مِمَّنْ قَالَ‏ كَمَثَلِ صَفْوانٍ عَلَيْهِ تُرابٌ فَأَصابَهُ وابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْداً لا يَقْدِرُونَ عَلى‏ شَيْ‏ءٍ مِمَّا كَسَبُوا وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ‏ جَعَلَهُ اللَّهُ مِمَّنْ قَالَ‏ وَ مَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ يُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ وَ يَفْعَلُ اللَّهُ ما يَشاءُ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً وَ أَحَلُّوا قَوْمَهُمْ

دارَ الْبَوارِ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها وَ بِئْسَ الْقَرارُ جَعَلَهُ اللَّهُ مِمَّنْ قَالَ مَثَلُ‏ الَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمالُهُمْ كَسَرابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ ماءً حَتَّى إِذا جاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئاً وَ وَجَدَ اللَّهَ عِنْدَهُ فَوَفَّاهُ حِسابَهُ وَ اللَّهُ سَرِيعُ الْحِسابِ أَوْ كَظُلُماتٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ يَغْشاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ سَحابٌ ظُلُماتٌ بَعْضُها فَوْقَ بَعْضٍ إِذا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَراها وَ مَنْ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً فَما لَهُ مِنْ نُورٍ اللَّهُمَّ فَأَسْأَلُكَ بِصِدْقِكَ وَ عِلْمِكَ وَ حُسْنِ أَمْثَالِكَ وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ مَنْ أَرَادَ فُلَاناً بِسُوءٍ أَنْ تَرُدَّ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ وَ تَجْعَلَ خَدَّهُ الْأَسْفَلَ وَ تَرْكَسَهُ لِأُمٍّ رَأْسِهِ فِي حُفْرَةٍ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ وَ ذَلِكَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ وَ مَا كَانَ‏ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ ثُمَّ تَقْرَأُ عَلَى طِينِ الْقَبْرِ وَ تَخْتِمُ وَ تُعَلِّقُهُ عَلَى الْمَأْخُوذِ وَ تَقْرَأُ هُوَ اللَّهُ‏ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى‏ وَ دِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ‏ وَ كَفى‏ بِاللَّهِ شَهِيداً وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ‏ فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ‏

‘Say: “In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate, I remove you, O enchanters, from so-and-so, son of so-and-so, with Allah-azwj, who said to Satan Go thou forth from it, despised and banished (7:13). Get thee down out of it. It is not for thee to wax proud here. So go thou forth. Surely thou art among the humbled (7:13). I neutralize your action and drive it back to you and nullify it by the will of Allah-azwj, the Most High, the Mightiest, the Most Holy, the Exalted, the All-knowing, the Eternal. Your enchantment is reverted just as evil devised by the magicians was neutralized when Allah-azwj, the Exalted said: Cast thy staff. And lo, it forthwith swallowed up their lying invention. So the truth came to pass, and false was proved what they were doing (7:117). By the Will of Allah-azwj, the Pharoah’s magicians were thwarted.

“I neutralize your action, O magicians, and nullify it by the Will of Allah, Who revealed: Be not as those who forgot God, and so He caused them to forget their souls (59:19); and by Him-azwj Who said: Had We sent down on thee a Book on parchment and so they touched it with their hands, yet the unbelievers would have said, This is naught but manifest spells. Why has an angel not been sent down on him? They say: Yet had We sent down an angel, the matter would have been determined, and then no respite would be given them. And had We made him an angel, yet assuredly We would have made him a man, and confused for them the thing which they themselves are confusing (6:7-9); by the will of Allah, Who revealed: So the two of them ate of it, and their shameful parts were revealed to them (20:121). You are confused and not accomplishing any of your affairs. You will never return to it.

“Praise be to Allah, your action has been neutralized, your effort has failed and your plot has weakened, along with the demons who were part of it-Surely the guile of Satan is ever feeble (4:76). I have overcome you by the will of Allah, defeated your multitude with the armies of Allah-azwj, shattered your strength with the Sovereignty of Allah, and set up over you the decree of Allah. Your sight has been blinded, your strength has been weakened, your ties have been broken, and Satan has absolved himself of you, by the will of Allah, Who revealed: Like Satan, when he said to man, Disbelieve; then, when he disbelieved, he said, Surely, I am free of you. Surely I fear God-azwj, the Lord of all Being. Their end is that both are in the Fire, there dwelling forever. That is the recompense of the evildoers (59:16-17).

“And He-azwj revealed: When those that were followed disown their followers, and they see the chastisement, and their cords are cut asunder, and those that followed say, O if only we might return again and disown them, as they have disowned us! Even so God shall show them-their works. O bitter regrets for them! Never shall they issue from the Fire (2:166-7).

“By the will of Allah there is no god but He, the Living, the Everlasting. Slumber seizes Him not, neither sleep; to Him belongs all that is in the heavens and the earth. . . . . He is the All-high, the All-glorious (2:255). Surely your God is One, Lord of the heavens and the earth, and of what between them is, Lord of the Easts. We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars and to preserve against every rebel demon. They listen not to the High Council, for they are pelted from every side, rejected. Theirs is an everlasting chastisement, except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame (37:4-10). Surely in the creation of the heavens and earth and in the alternation of night and day there are signs for men possessing of minds (3:190). And the water God sends down from heaven therewith reviving the earth after it is dead and His scattering abroad in it all manner of crawling thing, and the turning about of the winds and the clouds compelled between heaven and earth-surely there are signs for people having understanding . . . . (2:164).

‘“Surely your Lord is God, who created the heavens and the earth in six days-then sat Himself upon the Throne, covering the day with the night it pursues urgently-and the sun, and the moon, and the stars subservient, by His command. Verily, His are the creation and the command. Blessed be God, the Lord of all Being (7:54). He is God; there is no god but He. He is the knower of the Unseen and the Visible; He is the All-merciful, the All-compassionate. He is God; there is no god but He. He is the King, the All-holy, the All-peaceable, the All-faithful, the All-preserver, the All-mighty, the All-compeller, the All-sublime. Glory be to God, above that they associate! He is God, the Creator, the Maker, the Shaper. To Him belong the Names Most Beautiful. All that is in the heavens and the earth magnifies Him; He is the All-mighty, the All-wise (59:22-4).

“Whoever of the jinn or men or any others wish evil for so-and-so, son of so-and-so, after this invocation, Allah-azwj has made him of those about whom He said: They are those who have purchased error at the price of guidance. Their commerce has not profited them, and they are not right-guided. The likeness of them is as the likeness of a man who kindled a fire, and when it lit all about him Allah took away their light, and left them in darkness, unseeing, deaf, blind-so they shall not return (2:16-18).

“Allah has made him of those of whom He said: The likeness of those who disbelieve is as the likeness of one who shouts to that which hears nothing, save a call and a cry; deaf and blind-they do not understand (2:171). Allah has made him of those of whom He said: Whosoever associates with Allah anything, it is as though he has fallen from heaven and the birds snatch him away, or the wind sweeps him headlong into a place far away (22:31). Allah has made him of those of whom He said: The likeness of what they expend in this present life is as the likeness of a freezing blast that smites the tillage of a people who wronged themselves, and it destroyed that. Allah wronged them not, but themselves they wronged (3:117). Allah has made him of those about whom torrent smites it, and leaves it barren. They have no power over anything that they have earned. Allah guides not the people of the unbelievers (2:264). Allah-azwj has Made him of those of whom He said: The likeness of a corrupt word is as a corrupt tree-uprooted from the earth, having no establishment. Allah-azwj Confirms those who believe with the firm word, in the present life and in the world to come. Allah-azwj Leads astray the oppressors. Allah-azwj Does what He will. Hast thou not seen those who exchanged the bounty of Allah with unthankfulness, and caused their people to dwell in the abode of ruin?-Hell, wherein they are roasted; an evil stablishment! (14:26-9).

“Allah has made him of those of whom He said: And as for the unbelievers, their works are as a mirage in a spacious plain, which the thirsty man supposes to be water, until, when he comes to it, he finds it is nothing. There indeed he finds God, and He pays him his account in full, and God is swift at the reckoning. Or, they are as shadows upon a sea obscure covered by a billow above which is a billow, above which are clouds, shadows piled one upon another. When he puts forth his hand, wellnigh he cannot see it. To whomsoever God assigns no light, no light has he (24:39-40).

“O Allah-azwj, so I ask You by Your Truth and Your Knowledge and the excellence of Your examples, and by the right of Muhammad-saww and his family-asws, for whoever wishes evil on so-and-so, that You revert his plot back on to him, and make him low, and turn him over on his head in a pit. Surely You are Powerful over all things, and that is easy for You; and that is surely no great matter of Allah (14:20). There is no god but Allah-azwj, Muhammad-saww is the Messenger of Allah-azwj, blessings of Allah-azwj be on him and his family.”

“Then recite the following over the soil (al-tin) of the grave and seal and fasten it on to the enchanted person: He is Allah who has sent His Messenger with the guidance and the religion of truth, that He may uplift it above every religion, though the unbelievers be averse (9:33). And God-azwj Suffices as a witness (48:28). False was proved what they were doing. So they were vanquished there and they turned about, humbled (7:118-19).’[104]

What is allowed from the Amulet (Taweez), and the Ruqya (Quranic Chant), and the Talisman (Numerical drawings):

إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَأْمُونٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَا بَأْسَ بِالرُّقَى مِنَ الْعَيْنِ وَ الْحُمَّى وَ الضِّرْسِ وَ كُلِّ ذَاتِ هَامَّةٍ لَهَا حُمَةٌ إِذَا عَلِمَ الرَّجُلُ مَا يَقُولُ لَا يُدْخِلُ فِي رُقْيَتِهِ وَ عُوذَتِهِ شَيْئاً لَا يَعْرِفُهُ.

Ibrahim Bin Ma’moun said, ‘Hammad Bin Isaa narrated to us from Shuayb Al-Aqarqufy, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with the Ruqya (Quranic chant) (to protect) from the (evil) eye, and the fever, and the toothache, and every (sting of a) vermin having a fever for it, when the man knows what he is saying, not including in his Ruqya (Quranic chant), and his amulet (Taweez), anything he does not recognise’.[105]

مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سُلَيْمٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ رُقْيَةِ الْعَقْرَبِ وَ الْحَيَّةِ وَ النُّشْرَةِ وَ رُقْيَةِ الْمَجْنُونِ وَ الْمَسْحُورِ الَّذِي يُعَذِّبُ قَالَ يَا ابْنَ سِنَانٍ لَا بَأْسَ بِالرُّقْيَةِ وَ الْعُوذَةِ وَ النُّشْرَةِ إِذَا كَانَتْ مِنَ الْقُرْآنِ وَ مَنْ لَمْ يَشْفِهِ الْقُرْآنُ فَلَا شَفَاهُ اللَّهُ وَ هَلْ شَيْ‏ءٌ أَبْلَغُ فِي هَذِهِ الْأَشْيَاءِ مِنَ الْقُرْآنِ أَ لَيْسَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ يَقُولُ‏ وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ ما هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ‏ أَ لَيْسَ يَقُولُ تَعَالَى ذِكْرُهُ وَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ‏ لَوْ أَنْزَلْنا هذَا الْقُرْآنَ عَلى‏ جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خاشِعاً مُتَصَدِّعاً مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ‏ سَلُونَا نُعَلِّمْكُمْ وَ نُوقِفْكُمْ عَلَى قَوَارِعِ الْقُرْآنِ لِكُلِّ دَاءٍ

Muhammad Bin Yazeed Bin Suleym Al-Kufy who said, ‘Al Nazr bin Suweyd narrated to us, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about a Ruqya (Quranic chant) (to protect from) the scorpion and the snake, and the Talisman and the Ruqya (Quranic chant) for (curing) the insane and the one under a spell who is in excruciating pain. He-asws said: ‘O Ibn Sinan! There is no problem with the Ruqya (Quranic chant) and the Talisman when it was from the Quran; and the one whom the Quran does not heal, so Allah-azwj does not Heal him; and is there anything more reaching (in achievement) with regards to these things than the Quran? Is not Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Saying [17:82] And We Reveal from the Quran that which is a Healing and a Mercy for the Believers. Is He-azwj not Saying, Exalted is His-azwj Mention and Majesty [59:21] Had We sent down this Quran on a mountain, you would certainly have seen it falling down, splitting asunder because of the fear of Allah. Ask us-asws, we-asws will teach you all and we-asws will pause you to show you the hidden cures of the Quran for every disease’.[106]

Certain Charms are Traps:

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ محمد [مُحَمَّداً] الْبَاقِرَ ع أَ نَتَعَوَّذُ شي‏ء [بِشَيْ‏ءٍ] مِنْ هَذِهِ الرُّقَى؟ قَالَ إِلَّا مِنَ الْقُرْآنِ فَإِنَّ عَلِيّاً كَانَ يَقُولُ: إِنَّ كَثِيراً مِنَ الرُّقَى وَ التَّمَائِمِ مِنَ الْإِشْرَاكِ.

Ahmad Ibn Mohammed Ibn Muslim said:

I asked Abu Jafar Al-Baqir-asws: Should I seek protection by using some of these charms? He replied: Only those from the Quran, for Ali-asws would say that many of charms and Amulates (al-tamaim) are traps (of disbelief). And (Imam) Sadiq-asws said: ‘: إِنَّ كَثِيراً مِنَ التَّمَائِمِ شِرْكٌ’ Many Amulates are ‘Shirk’ [107]

Cure in the Water of Zamzam:

الْجَارُودُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقَ ع يَقُولُ‏: مَاءُ زَمْزَمَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ أَظُنُّهُ قَالَ كَائِناً مَا كَانَ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شُرِبَ لَهُ.

Al-Jarud Ibn Ahmad narrated from Mohammed Ibn Jafar Al-Jafari, from Mohammed Ibn Sinan, from Ismail Ibn Jabir, who said:

I heard Abu Abd Allah Al-Sadiq-asws say: The water of Zamzam is a healing for every illness. And I think he-asws said: Whatever it may be, for Rasool Allah-saww would recommend the water of the Zamzam whenever he-saww drank it.[108]

Cure in the Soil of the Grave of Al-Hussain-asws:

الْجَارُودُ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ الْجُعْفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع يَقُولُ‏: طِينُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ع شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ أَمَانٌ مِنْ كُلِّ خَوْفٍ وَ هُوَ لِمَا أُخِذَ لَهُ.

Al-Jarud Ibn Ahmad narrated from Al-Jafari, from Mohammed Ibn Sinan, from Mufaddal Ibn Umar Al-Jufi, from Mohammed Ibn Ismail Ibn Abu Zaynab, from Jabir Ibn Yaid Al-Jufi, who said:

I heard Abu Jafar Mohammed-asws Ibn Ali-asws said: The soil of the grave of Al-Hussain-asws is a healing for every illness and a protection for every fear, when it is taken.[109]

What Should Be Recited Before Eating the Dust of the Grave of Al-Hussain-asws:

‏حَدَّثَنِي أَبِي ره وَ جَمَاعَةٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيِّ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ‏ طِينُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ع شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ إِذَا أَكَلْتَهُ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رِزْقاً وَاسِعاً وَ عِلْماً نَافِعاً وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

My father narrated to me from Sad ibn ‘Abdillah, from Mohammed ibn Isa ibn ‘Ubayd, from Mohammed ibn Isma’il Al-Basri, from some of his scholars, who said:

Abi’ Abdullah-asws (Imam Sadiq-asws) said:  ‘The clay of the grave of Hussain-asws is a cure for every disease.  When you eat it, recite (the following):’

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رِزْقاً وَاسِعاً وَ عِلْماً نَافِعاً وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

(I start) in the name of Allah-azwj and by Allah-azwj.  O Allah-azwj!   Make it (the cause of) extensive sustenance and beneficial knowledge (for me) and make it my cure from every disease.  Verily, You-azwj have power on all things.[110]

قَالَ وَ رَوَى لِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ عِيسَى قَالَ نَسِيتُ إِسْنَادَهُ قَالَ‏ إِذَا أَكَلْتَهُ

My father narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillah, from Mohammed ibn ‘Isa, who narrated the following through a chain which he had forgotten:

When you eat the clay of the grave of Hussain-asws you should say:

اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ التُّرْبَةِ الْمُبَارَكَةِ وَ رَبَّ هَذَا الْوَصِيِّ الَّذِي وَارَتْهُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْهُ عِلْماً نَافِعاً وَ رِزْقاً وَاسِعاً وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ

O Lord-azwj of this blessed dust!  And O Lord-azwj of this Successor who is buried in it!  Send Your blessing on Mohammed-saww and the family of Mohammed-asws and make it (the cause of) beneficial knowledge and extensive sustenance (for me) and my cure from every disease.[111]

حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ‏ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ‏ إِذَا أَخَذْتَ مِنْ تُرْبَةِ الْمَظْلُومِ وَ وَضَعْتَهَا فِي فِيكَ فَقُلِ ‏

Hassan ibn ‘Abdillah ibn Mohammed ibn ‘ISsa narrated to me from his father, from Hassan ibn Mahbub, from Malik ibn ‘Atiyyah, from his father, who said:

Abi’ Abdullah-asws (Imam Sadiq-asws) said: When you take from the clay of the Oppressed One (Imam Hussain-asws) and place it in your mouth, recite (the following):

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذِهِ التُّرْبَةِ وَ بِحَقِّ الْمَلَكِ الَّذِي قَبَضَهَا وَ النَّبِيِّ الَّذِي حَضَنَهَا وَ الْإِمَامِ الَّذِي حَلَّ فِيهَا أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ لِي فِيهَا شِفَاءً نَافِعاً وَ رِزْقاً وَاسِعاً وَ أَمَاناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ وَ دَاءٍ

Allah-azwj!  I ask You-azwj through the right of this dust, through the right of the angel-as who held it, through the right of the Prophet-saww who embraced it, and through the right of the Imam-asws who is buried in it to send Your-azwj blessing on Mohammed-saww and the family of Mohammed-asws, and to allow it to be a beneficial cure and an extensive sustenance for me, and (allow it) to be my protection against any fear and disease.

فَإِنَّهُ إِذَا قَالَ ذَلِكَ وَهَبَ اللَّهُ لَهُ الْعَافِيَةَ وَ شَفَاهُ

Verily, if you recite this, Allah-azwj will cure you and bestow you with good health.[112]

Adhan and Iqama on the Shirt of one Suffering from Fever

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السِّنَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ ظَبْيَانَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ ع‏: أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ مَوَالِيهِ وَ قَدْ وُعِكَ وَ قَالَ لَهُ مَا لِي أَرَاكَ مُتَغَيِّرَ اللَّوْنِ؟ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ وُعِكْتُ وَعَكاً شَدِيداً مُنْذُ شَهْرٍ ثُمَّ لَمْ تَنْقَلِعِ الْحُمَّى عَنِّي وَ قَدْ عَالَجْتُ نَفْسِي بِكُلِّ مَا وَصَفَهُ لِيَ الْمُتَرَفِّعُونَ فَلَمْ أَنْتَفِعْ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ الصَّادِقُ ع حُلَّ أَزْرَارَ قَمِيصِكَ وَ أَدْخِلْ رَأْسَكَ فِي قَمِيصِكَ وَ أَذِّنْ وَ أَقِمْ وَ اقْرَأْ سُورَةَ الْحَمْدِ سَبْعَ مَرَّاتٍ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَكَأَنَّمَا نَشَطْتُ مِنْ عِقَالٍ.

Muhammad Ibn Jafar al-Bursi narrated from Muhammad Ibn Yahya al-Armani from Muhammad Ibn Sinan Abu Abd Allah al-Sinan from Yunus Ibn Zabyan from al-Mufaddal Ibn ‘Umar from

Jafar-asws Ibn Muhammad Al-Sadiq-asws asked from one of his-asws followers, who was unwell called on him. He-asws asked to him: ‘Why is it that I-asws see your colour has changed?’ He replied: ‘May I be your-asws sacrifice; I have been feeling very unwell for a month. The fever has not subsided and I have treated myself with all the remedies prescribed by the learned, but have not benefited from any of that.’

Al-Sadiq-asws said to him: ‘Undo the buttons of your shirt and put your head in it. Recite the Adhan (the call of prayer) and the Iqama (the introduction to prayer), and recite the Sura Al-Hamd (1) seven times.’

The man said: ‘I did that and recovered as quickly as a camel loosened from its cord.[113]

Cure from Apple:

عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يُونُسَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي التُّفَّاحِ مَا دَاوَوْا مَرْضَاهُمْ إِلَّا بِهِ.

From him, from his father, from Yunus, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If the people knew what was in the apple, they would not cure their sick ones except by it’.

قَالَ وَ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَطْعِمُوا مَحْمُومِيكُمُ التُّفَّاحَ فَمَا مِنْ شَيْ‏ءٍ أَنْفَعَ مِنَ التُّفَّاحِ .

He (the narrator) said, ‘And some of them have reported from Abu Abdullah-asws having said: ‘Feed the apple to your feverish ones, for there is none from the things more beneficial than the apple’.[114]

Cure from Apple and Cold Water:

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) يَمْرَضُ مِنَّا الْمَرِيضُ فَيَأْمُرُ الْمُعَالِجُونَ بِالْحِمْيَةِ فَقَالَ لَكِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ لَا نَحْتَمِي إِلَّا مِنَ التَّمْرِ وَ نَتَدَاوَى بِالتُّفَّاحِ وَ الْمَاءِ الْبَارِدِ قُلْتُ وَ لِمَ تَحْتَمُونَ مِنَ التَّمْرِ قَالَ لِأَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ حَمَى عَلِيّاً (عليه السلام) مِنْهُ فِي مَرَضِهِ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Abdul Rahman Bin Hammaad, from Muhammad Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al-Fayz who said, who has narrated the following:

I said to Abu Abdullah-asws, ‘When one of us becomes ill, the healers order us to go on a diet’. So he-asws said: ‘But, the People-asws of the Household, we-asws do not stay away except from the dates, and we-asws cure by the apple and the cold water’. I said, ‘And why do you-asws keep away from the dates?’ He-asws said: ‘Because the Prophet-saww of Allah-azwj kept Ali-asws away from it during his-asws illness’.[115]

عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) يَقُولُ لَا تَنْفَعُ الْحِمْيَةُ لِمَرِيضٍ بَعْدَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ.

From him, from Ahmad, from Ibn Mahboub, from Ibn Ra’ib, from Halby who said:

I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Dieting is not beneficial to the sick after seven days’.[116]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عليه السلام) قَالَ لَيْسَ الْحِمْيَةُ أَنْ تَدَعَ الشَّيْ‏ءَ أَصْلًا لَا تَأْكُلَهُ وَ لَكِنَّ الْحِمْيَةَ أَنْ تَأْكُلَ مِنَ الشَّيْ‏ءِ وَ تُخَفِّفَ.

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ali Bin Al-Hakam, from Musa Bin Bakr, who has narrated the following:

Abu Al-Hassan Musa-asws has said: ‘Dieting is not leaving something which you originally did not eat, but the dieting is to eat from the thing but at a reduced level’.[117]

Cure from Sure Al-Hamd:

الْخَضِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَوَارِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَحَدِهِمْ ع‏: مَا قَرَأْتُ الْحَمْدَ سَبْعِينَ مَرَّةً إِلَّا سَكَنَ وَ إِنْ شِئْتُمْ فَجَرِّبُوا وَ لَا تَشُكُّوا.

Al-Khidr Ibn Mohammed narrated from Al-Hawarini, from Mohammed Ibn Al-Abbas, from Abd Allah Ibn Al-Fadle Al-Nawfali that:

One of the Imams-asws have said: I have not read the Sura of Al-Hamd (1) 70 times without (the illness) abating. So try it and you will not suffer.[118]

محمد بن يحيى، عن احمد بن محمد، عن محمد بن سنان، عن سلمة بن محرز قال: سمعت ابا جعفر عليه السلام يقول: من لم يبرأه الحمد لم يبرأه شئ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Salmat Bin Mahraz who said:

‘I heard from Abu Ja’far-asws saying: ‘One who did not get free (from illness) with Al-Hamd will not get healthy by anything‘.[119]

(أمالي الشيخ) بإسناده، قال: قال الصادق (عليه السلام): «من نالته علة، فليقرأ الحمد في جيبه  سبع مرات، فإن ذهبت، و إلا فليقرأها سبعين مرة، و أنا الضامن له العافية».

Amaaly of Al-Shaykh – by his chain, said:

‘Al-Sadiq-asws said: ‘The one who has been defeated by an illness, so he recites ‘Al-Hamd’ upon himself seven times, and if it goes away, or else he recites it seventy times, and I-asws would be a guarantor for his good health’.[120]

عن اسمعيل بن أبان يرفعه إلى النبي صلى الله عليه وآله قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لجابر بن عبد الله: يا جابر ألا أعلمك أفضل سورة انزلها الله في كتابه ؟ قال: فقال جابر: بلى بأبى انت وامى يا رسول الله علمنيها، قال: فعلمه الحمد لله ام الكتاب، قال: ثم قال له: يا جابر الا اخبرك عنها ؟ قال: بلى بابى انت وامى فاخبرني، قال: هي شفاء من كل داء الا السام يعنى الموت

From Ismail Bin Aban, with an unbroken chain going up to the Prophet-saww, said, ‘The Rasool Allah-saww said to Jabir Bin Abdullah: ‘O Jabir! Shall I-saww teach you the most preferred Chapter which Allah-azwj Revealed in His-azwj Book?’ Jabir said, ‘Yes, may my father (be sacrificed for) you-saww as well as my mother, O Rasool Allah-saww, teach it to me’. He (the narrator) said, ‘So, he-saww taught him Al-Hamd, Mother of the Book, then said: ‘O Jabir! Shall I-saww inform you about it?’ He said, ‘Yes, may my father (be sacrificed for) you-saww as well as my mother, inform me’. He-saww said: ‘It is a healing from every illness except for the poison, meaning the death’.[121]

عن على بن ابراهيم عن أبيه عن ابن أبى عمير عن معوية بن عمار عن ابى عبد الله عليه السلام قال: لو قرأت الحمد على ميت سبعين مرة ثم ردت فيه الروح ما كان ذلك عجبا

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abu Umeyr, from Muawiya Bin Amaar, from Abu Abdullah-asws having said: ‘If Sura Al-Hamd is recited seventy times over a dead body, and then if the soul comes back into it that would not be a surprise’.[122]

Cure for Phlegm:

حَرِيزُ بْنُ أَيُّوبَ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمَّارٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَرْفَعُهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ وَ السِّوَاكُ وَ اللُّبَانُ مَنْقَاةٌ لِلْبَلْغَمِ.

Hariz Ibn Ayyub Al-Jurjani has narrated from Mohammed Ibn Abu Nusayr from Mohammed Ibn Ishaq, from Ammar AlNawfali, who says:

Abu Abd Allah-asws, who attributed it to Amir-ul-Momineen-asws, who said: Recitation of the Quran and Al-Siwak (twig of a particular tree) and storax (al-luban) are purifiers of Phlegm.[123]

وَ يُرْوَى عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: مَنْ دَخَلَ الْحَمَّامَ عَلَى الرِّيقِ أَنْقَى الْبَلْغَمَ وَ إِنْ دَخَلْتَهُ بَعْدَ الْأَكْلِ أَنْقَى الْمِرَّةَ وَ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ تَزِيدَ فِي لَحْمِكَ فَادْخُلِ الْحَمَّامَ عَلَى شِبَعِكَ وَ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يَنْقُصَ فِي لَحْمِكَ فَادْخُلْهُ عَلَى الرِّيقِ.

It is narrated from Imam Al-Sadiq-asws that he said: Whoever enters a steam bath on an empty stomach purifies the phlegm. Whoever enters it after eating, purifies the bile. If you wish to put on weight, enter the bath when you are full; and if you wish to lose weight, enter it on an empty stomach.[124]

Induced Vomiting:

جَعْفَرُ بْنُ مَنْصُورٍ الْوَدَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَضْلٍ عَنْ حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: مَنْ تَقَيَّأَ قَبْلَ أَنْ يُتَقَيَّأَ كَانَ أَفْضَلَ مِنْ سَبْعِينَ دَوَاءً وَ يُخْرِجُ الْقَيْ‏ءُ عَنْ هَذَا السَّبِيلِ كُلَّ دَاءٍ وَ عليلة [عِلَّةٍ].

Jafar Ibn Mansur Al-Widai narrated from Al-Hussain Ibn Ali Ibn Yaqtin, from Mohammed Ibn Fadl, from Hamza Al-Thumali, who says:

Abu Jafar Al-Baqir-asws has said: Whoever induced vomit before he vomits, it is better for him than seventy kinds of medications. In this way vomit expels every disease and illness.[125]

Dripping Urine:

مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَلَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا فَضَالَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: شَكَا عَمْرٌو الْأَفْرَقُ إِلَى الْبَاقِرِ ع تَقْطِيرَ الْبَوْلِ فَقَالَ خُذِ الْحَرْمَلَ وَ اغْسِلْهُ بِالْمَاءِ الْبَارِدِ سِتَّ مَرَّاتٍ وَ بِالْمَاءِ الْحَارِّ مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ يُجَفَّفُ فِي الظِّلِّ ثُمَّ يُلَتُّ بِدُهْنِ جُلٍّ خَالِصٍ ثُمَّ يُسْتَفُّ عَلَى الرِّيقِ سَفّاً فَإِنَّهُ يَقْطَعُ التَّقْطِيرَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.

Mohammed Ibn Ibrahim Al-Alawai has narrated from Faddala from Mohammed Ibn Abu Basir, from this father, who says:

Amr Al-Afraq complained to (Imam) Al-Baqir-asws of dripping urine (taqtir al-bawl). He-asws said; Take wild rue and wash it six times in cold water and once in hot water. Then dry it in the shade and mix it with pure and clear oil. Eat it on an empty stomach and it will stop the dripping, Allah-azwj Willing.[126]

Healing in the Combing:

تَمِيمُ بْنُ أَحْمَzدَ السِّيرَافِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْبَرْقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ النُّعْمَانِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ وَ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏: تَسْرِيحُ الْعَارِضَيْنِ تَشُدُّ الْأَضْرَاسِ وَ تَسْرِيحُ اللِّحْيَةِ يَذْهَبُ بِالْوَبَاءِ وَ تَسْرِيحُ الذُّؤَابَتَيْنِ يَذْهَبُ بِبَلَابِلِ الصَّدْرِ وَ تَسْرِيحُ الْحَاجِبَيْنِ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ وَ تَسْرِيحُ الرَّأْسِ يَقْطَعُ الْبَلْغَمَ.

Tamim Ibn Ahmad al-Sayrafi narrated from Muhammad Ibn Khalid al-Barqi from ‘Ali Ibn al-Numan from Dawud Ibn Farqad and Mualla Ibn Khunays, who both said:

‘Abu Abd Allah-asws said: “Combing the hair on the cheeks strengthens the teeth (al-adras); combing the beard dispels infectious diseases (al-waba); combing loose locks of hair dispels anxieties in the chest (al-sadr); combing the eyebrows is a safeguard against leprosy (al-judham); and combing the head stops phelgm.”[127]

On Blood Vessels Throbbing in Joints:

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي زَيْنَبَ قَالَ: بَيْنَا أَنَا عِنْدَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع إِذْ أَتَاهُ سِنَانُ بْنُ سَلَمَةَ مُصْفَرَّ الْوَجْهِ فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ؟ فَوَصَفَ لَهُ مَا يقاسه [يُقَاسِيهِ‏] مِنْ شِدَّةِ الضَّرَبَانِ فِي الْمَفَاصِلِ فَقَالَ‏ لَهُ وَيْحَكَ قُلْ

Mohammed Ibn Jafar Al-Bursi has narrated from Mohammed Ibn Yahya Al-Armani, from Yunus Ibn Zabyan, from Abu Zaynab, who has said:

While I was with Jafar-asws Ibn Mohammed-asws, there came to him Sinan Ibn Sulama looking pale faced. He-asws asked him: What is the mater with you? He described to him the severe throbbing (al-darban) that he suffered from in his joints (al-Mafasil). He-asws said to him rub and say:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ دَعْوَةِ نَبِيِّكَ الطَّيِّبِ الْمُبَارَكِ الْمَكِينِ عِنْدَكَ ص وَ بِحَقِّهِ وَ بِحَقِّ ابْنَتِهِ فَاطِمَةَ الْمُبَارَكَةِ وَ بِحَقِّ وَصِيِّهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ حَقِّ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَّا أَذْهَبْتَ عَنِّي شَرَّ مَا أَجِدُ بِحَقِّهِمْ بِحَقِّهِمْ بِحَقِّهِمْ بِحَقِّكَ يَا إِلَهَ الْعَالَمِينَ

Ya Allah-azwj, I ask You-azwj by Your-azwj Names and Your-azwj Blessings, and the call of Your-azwj noble, blessed Prophet-saww, who has influence with You-azwj, and by his-saww right and the right of his-saww daughter Syeda Fatima-asws, the blessed, and by the right of his trustee-asws (Wasi), Amir-ul-Momineen-asws, and the right of the Chiefs-asws of the Youth of the people of Paradise (Al-Hassan-asws and Al-Hussain-asws), to remove form me the evil of what I suffer from, by their-asws right, by their-asws right, by their-asws right. By Your-azwj Right, O Lord-azwj of the all Worlds.

فَوَ اللَّهِ مَا قَامَ مِنْ مَجْلِسِهِ حَتَّى سَكَنَ مَا بِهِ.

By Allah-azwj, he had not risen from his seat but his suffering abated.[128]

Evil Wind which Strikes the Face (Bell’s Palsy):

أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رِيَاحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّبَّاحُ بْنُ مُحَارِبٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرِ بْنِ الرِّضَا ع فَذُكِرَ أَنَّ شَبِيبَ بْنَ جَابِرٍ ضَرَبَتْهُ الرِّيحُ الْخَبِيثَةُ فَمَالَتْ بِوَجْهِهِ وَ عَيْنَيْهِ فَقَالَ يُؤْخَذُ لَهُ الْقَرَنْفُلُ خَمْسَةَ مَثَاقِيلَ فَيُصَيَّرُ فِي قِنِّينَةٍ يَابِسَةٍ وَ يُضَمُّ رَأْسُهَا ضَمّاً شَدِيداً ثُمَّ تُطَيَّنُ وَ تُوضَعُ فِي الشَّمْسِ قَدْرَ يَوْمٍ فِي الصَّيْفِ وَ فِي الشِّتَاءِ قَدْرَ يَوْمَيْنِ ثُمَّ تُخْرِجُهُ فَتَسْحَقُهُ سَحْقاً نَاعِماً ثُمَّ تُدَنِّفُهُ بِمَاءِ الْمَطَرِ حَتَّى يَصِيرَ بِمَنْزِلَةِ الْخَلُوقِ ثُمَّ يَسْتَلْقِي عَلَى قَفَاهُ وَ يَطْلِي ذَلِكَ الْقَرَنْفُلَ الْمَسْحُوقَ عَلَى الشِّقِّ الْمَائِلِ وَ لَا يَزَالُ مُسْتَلْقِياً حَتَّى يَجُفَّ الْقَرَنْفُلُ فَإِنَّهُ إِذَا جَفَّ رَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ وَ عَادَ إِلَى أَحْسَنِ عَادَتِهِ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى قَالَ فَابْتَدَرَ إِلَيْهِ أَصْحَابُنَا فَبَشَّرُوهُ بِذَلِكَ فَعَالَجَهُ بِمَا أَمَرَهُ بِهِ ع فَعَادَ إِلَى أَحْسَنِ مَا كَانَ بِعَوْنِ اللَّهِ تَعَالَى.

Ahmad Ibn Ibrahim Ibn Riyah, has narrated from Al-Sabah Ibn Muharib, who said:

I was with Abu Jafar-asws Ibn Al-Reza-asws, he (the narrator) mentioned that Shabib Ibn Jabir was struck by the evil wind (al-rih al-Khabitha), which had pulled down his face and eyes (to one side). He-asws said: Take five mithqal (appro. 4.25 grams) of cloves (al-qaranful) and put it in a dry bottle.  Close the lid tightly and coat it with clay and place it in the sun for one day in the summer or two days in the winter.  Then take out the cloves and grind it until fine. Mix it with rainwater until it becomes a thick liquid.  Let him lie on his back and coat the ground clove on the side of the face that is pulled down.  Let him remain lying down until the clove mixture dries.  When it dries, Allah-azwj will Remove it from him and restore him to his best condition, Allah-azwj Willing.  He (Al-Sabbah) said:  Our companions hastedned to him and gave him the good News of that.  He treated himself as the Imam-asws had instructed, and was restored to the best condition, with the help of Allah-azwj.[129]

Pain in the Head:

سَالِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا الدَّيْلَمِيُّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقَ ع وَ قَدْ جَاءَهُ خُرَاسَانِيٌّ حَاجٌّ فَدَخَلَ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ ثُمَّ سَأَلَهُ عَنْ شَيْ‏ءٍ مِنْ أَمْرِ الدِّينِ فَجَعَلَ الصَّادِقُ ع يُفَسِّرُهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا زِلْتُ شَاكِياً مُنْذُ خَرَجْتُ مِنْ مَنْزِلِي مِنْ وَجَعِ الرَّأْسِ فَقَالَ لَهُ قُمْ مِنْ سَاعَتِكَ هَذِهِ فَادْخُلِ الْحَمَّامَ وَ لَا تَبْتَدِئَنَّ بِشَيْ‏ءٍ حَتَّى تَصُبُّ عَلَى رَأْسِكَ سَبْعَةَ أَكُفٍّ مَاءً حَارّاً وَ سَمِّ اللَّهَ تَعَالَى فِي كُلِّ مَرَّةٍ فَإِنَّكَ لَا تَشْتَكِي بَعْدَ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

Salim Ibn Ibrahim narrated from Al-Daylami, who from Dawood Al-Raqqi, who said:

I was with Abu Abd Allah Al-Sadiq-asws, when a man from Khurasan who had performed the Hajj entered.  He greeted him-asws and questioned him-asws on some points of religion.  Al-Sadiq-asws began to explain it to him.  Then the man said to him-asws:  ‘O son of Rasool Allah-asws, since I left my house I have been suffering from a pain in the head.  He-asws said to him:  Go at once, enter the steam bath and do not do anything until you pour over your head seven handfuls of hot water and  ‘وَ سَمِّ اللَّهَ تَعَالَى’ say Allah-azwj’s Name each time,and you will not suffer (from it) after that, Allah-azwj Willing.[130]

Stones in the Kidneys:

الْخَضِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْخَرَّازِيُّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَحَدِهِمْ ع فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يَدْعُوَ اللَّهَ لِأَخٍ لِي ابْتُلِيَ بِالْحَصَاةِ لَا يَنَامُ فَقَالَ لِي ارْجِعْ فَخُذْ لَهُ مِنَ الْإِهْلِيلَجِ الْأَسْوَدِ وَ الْبَلِيلَجِ وَ الْأَمْلَجِ وَ خُذِ الْكُورَ وَ الْفُلْفُلَ وَ الدَّارَفُلْفُلَ وَ الدَّارَصِينِيَّ وَ زَنْجَبِيلَ وَ شَقَاقُلَ وَ وَجَّ وَ أَنِيسُونَ وَ خُولَنْجَانَ أَجْزَاءً سَوَاءً يُدَقُّ وَ يُنْخَلُ وَ يُلَتُّ بِسَمْنِ بَقَرٍ حَدِيثٍ ثُمَّ يُعْجَنُ جَمِيعُ ذَلِكَ بِوَزْنِهِ مَرَّتَيْنِ مِنْ عَسَلٍ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ فَإِنَّهُ جَيِّدٌ الشَّرْبَةُ مِنْهُ مِثْلَ الْبُنْدُقَةِ أَوْ عَفْصَةٍ.

Al-Khidr Ibn Mohammed narrated from Al-Kharrazi that he said:

I called on one of them (the Imams-asws).  I greeted him-asws and asked him-asws to pray for my brother, who was suffering from stones (al-hasah) and could not sleep.  He-asws said to me:  ‘Return and take some black myrobalan (al-ihliaj al-aswad – Terminalia chebula), beleric myrobalan (al-balilaj – Terminalia bellirica), and emblic myrobalan (al-amlaj) (Indian gooseberry).  Take equal parts of blue bdellium (al-kur), pepper (al-filfil), long pepper, Chinese cinnamon, ginger, secacul (shaqaqul) sweet flag (wajj), anise (anisun), and galangal (khulanjan).  Grind and sieve them and mix with the clarified butter from a cow (samn baqr).  Then mix all of that with twice its weight of honey, which has had its froth (al-rughwa) removed.  Drink of it the equivalent of a hazelnut or a gallnut (afsa).[131]

Jaundice Treatment:

حَمَّادُ بْنُ مِهْرَانَ الْبَلْخِيُّ قَالَ: كُنَّا نَخْتَلِفُ إِلَى الرِّضَا ع بِخُرَاسَانَ فَشَكَا إِلَيْهِ يَوْماً مِنَ الْأَيَّامِ شَابٌّ مِنَّا الْيَرَقَانَ فَقَالَ خُذْ خِيَارَ بَادَرَنْجٍ فَقَشِّرْهُ ثُمَّ اطْبُخْ قُشُورَهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ اشْرَبْهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ عَلَى الرِّيقِ كُلَّ يَوْمٍ مِقْدَارَ رِطْلٍ فَأَخْبَرَنَا الشَّابُّ بَعْدَ ذَلِكَ أَنَّهُ عَالَجَ بِهِ صَاحِبَهُ مَرَّتَيْنِ فَبَرَأَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.

Hammad Ibn Mihran Al-Balkhi said:

We frequently visited (Imam) Al-Reza-asws in Khurasan.  One day a youth among us complained of jaundice (al-yaraqan).  He-asws said: Take cucumber (khiyar) and peel it.  Cook the peel in water and drink one ratl (appro. 450 grams)[132] of it every day for three days, on an empty stomach.  The youth informed us later that he treated a friend of his twice with the remedy and he recovered, by the Will of Allah-azwj.[133]

Throbbing Ear Treatment:

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَجْلَحِ الْمُؤَذِّنُ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُتَطَبِّبُ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ مِنَ الْأَوْلِيَاءِ إِلَى بَعْضِهِمْ ع وَجَعَ الْأُذُنِ وَ أَنَّهُ يَسِيلُ مِنْهُ الْقَيْحُ وَ الدَّمُ قَالَ لَهُ خُذْ جُبُنّاً عَتِيقاً أَعْتَقَ مَا تَقْدِرُ عَلَيْهِ فَدُقَّهُ دَقّاً جَيِّداً نَاعِماً ثُمَّ اخْلِطْهُ بِلَبَنِ امْرَأَةٍ وَ سَخِّنْهُ بِنَارٍ لَيِّنَةٍ ثُمَّ صُبَّ مِنْهُ قَطَرَاتٍ فِي الْأُذُنِ الَّتِي يَسِيلُ مِنْهَا الدَّمُ فَإِنَّهَا تَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.

Abd Allah Ibn Al-Ajlah has narrated from Ibrahim Ibn Muhammad Al-Mutatabbib that he said:

One of the followers complained to one of them (Imams-asws) of a pain in the ear and of blood and pus (al-qaih) coming out of his ear.  He-asws said to him:  Take matured cheese (jibn atiq), as mature as possible, and grind it finely.  Then mix it with the milk of a woman and warm it on a low fire. Put a few drops of it into the ear from which the blood flows.  It will be healed, Allah-azwj Willing.[134]

Cure for Anxiety:

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَتَّى قِيلَ مَا يُفْطِرُ ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى قِيلَ مَا يَصُومُ ثُمَّ صَامَ صَوْمَ دَاوُدَ ( عليه السلام ) يَوْماً وَ يَوْماً لَا ثُمَّ قُبِضَ عَلَى صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الشَّهْرِ قَالَ إِنَّهُنَّ يَعْدِلْنَ صَوْمَ الشَّهْرِ وَ يَذْهَبْنَ بِوَحَرِ الصَّدْرِ وَ الْوَحَرُ الْوَسْوَسَةُ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww Fasted until it was said, ‘He-saww would not break’. Then he-saww broke (did not Fast) until it was said, ‘He-saww will never Fast’. Then he-saww Fasted the Fasts of Dawood-as, one day, and one day not. Then he-saww passed away upon Fasting three days during the month. These (three Fasts) equate to Fasting the (whole) month, and they remove Al-Wahr of the chest, and Al-Wahr is the anxiety’.

قَالَ حَمَّادٌ فَقُلْتُ وَ أَيُّ الْأَيَّامِ هِيَ قَالَ أَوَّلُ خَمِيسٍ فِي الشَّهْرِ وَ أَوَّلُ أَرْبِعَاءَ بَعْدَ الْعَشْرِ مِنْهُ وَ آخِرُ خَمِيسٍ فِيهِ فَقُلْتُ كَيْفَ صَارَتْ هَذِهِ الْأَيَّامُ الَّتِي تُصَامُ فَقَالَ إِنَّ مَنْ قَبْلَنَا مِنَ الْأُمَمِ كَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَى أَحَدِهِمُ الْعَذَابُ نَزَلَ فِي هَذِهِ الْأَيَّامِ فَصَامَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَذِهِ الْأَيَّامَ الْمَخُوفَةَ .

Hammad (the narrator) said, ‘So I said, ‘And which days are these?’ He-asws said: ‘The first Thursday in the month, and the first Wednesday after the ten (days) from it, and the last Thursday in it’. So I said, ‘How did these days come to be the one in which is to be Fasting’. So he-asws said: ‘The ones before us from the communities, whenever the Punishment descended upon any one of these, descended during these days. Thus, Rasool-Allah-saww Fasted during these days, out of fear (upon the Punishment on his-saww community’).[135]

Anxiety, Excessive Thirst, and Dryness of the Mouth (Diabetes?):

إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْمُخْتَارِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ: اشْتَكَى رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِنَا إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع كَثْرَةَ الْعَطَشِ وَ يُبْسَ الْفَمِ وَ الرِّيقِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذُ سَقَمُونِيَاءَ وَ قَاقُلَّةً وَ سُنْبُلَةً وَ شَقَاقُلَ وَ عُودَ الْبَلَسَانِ وَ حَبَّ الْبَلَسَانِ وَ نَارْمُشْكَ وَ سَلِيخَةً مُقَشَّرَةً وَ عِلْكَ رُومِيٍّ وَ عَاقِرْقِرْحَا وَ دَارَصِينِيٍّ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِثْقَالَيْنِ يُدَقُّ هَذِهِ الْأَدْوِيَةُ كُلُّهَا وَ تُعْجَنُ بَعْدَ مَا تُنْخَلُ غَيْرَ السَّقَمُونِيَاءِ فَإِنَّهُ يُدَقُّ عَلَى حِدَةٍ وَ لَا يُنْخَلُ ثُمَّ يُخْلَطُ جَمِيعاً وَ يأخذ [يُؤْخَذُ] خَمْسَةً وَ ثَمَانِينَ مِثْقَالًا فَانِيذٌ سِجْزِيٌّ جَيِّدٌ وَ يُذَابُ فِي الطبخين [الطَّنْجِيرِ] بِنَارٍ لَيِّنَةٍ وَ يُلَتُّ بِهِ الْأَدْوِيَةُ ثُمَّ يُعْجَنُ ذَلِكَ كُلُّهُ بِعَسَلٍ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ ثُمَّ يُرْفَعُ فِي قَارُورَةٍ أَوْ جَرَّةٍ خَضْرَاءَ فَإِنِ احْتَجْتَ إِلَيْهِ فَخُذْ مِنْهُ عَلَى الرِّيقِ مِثْقَالَيْنِ بِمَا شِئْتَ مِنَ الشَّرَابِ أَوْ عِنْدَ مَنَامِكَ مِثْلَهُ.

Ibrahim Ibn Abd Allah has narrated from Hamad Ibn Isa, from Al-Mukhtar from Ismail Ibn Jabir, who says:

One of our brothers complained to Abu Abd Allah-asws of excessive thirst (al-atash) and of dryness of the mouth and saliva (al-riq).  He-asws instructed him to take two mithqal (appro. 4.25 grams) each of scammony (soghmuniya), cardamom, Indian nard (sunbula) Byzantine mastic, pyrethrum, and Chinese cinnamon.  Grind and sieve them all except the scammony, which is ground separaretly and not sieved.  Then mix them together.  Take eighty-five mithqal of Sajzi Fanidh (sweet made of sugar candy and starch) and melt it in two pans on a low fire.  Pour it over the rest of the ingredients, then mix it in a bottle or green earthenware jar.  Whenever required, take two mithqal of it with whatever drink you wish, before breakfast or before bed.[136]

On the Evil Eye and Ailments of the Belly:

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى الطَّبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ السِّنَانِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِنَا إِلَى‏ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع شَكَاةَ أَهْلِهِ مِنَ النَّظْرَةِ وَ الْعَيْنِ وَ الْبَطْنِ وَ السُّرَّةِ وَ وَجَعِ الرَّأْسِ وَ الشَّقِيقَةِ وَ قَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَا تَزَالُ سَاهِرَةً تُصْبِحُ اللَّيْلَ أَجْمَعَ وَ أَنَا فِي جَهْدٍ مِنْ بُكَائِهَا وَ صُرَاخِهَا فَمُنَّ عَلَيْنَا وَ عَلَيْهَا بِعُوذَةٍ فَقَالَ الصَّادِقُ ع إِذَا صَلَّيْتَ الْفَرِيضَةَ فَابْسُطْ يَدَيْكَ جَمِيعاً إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قُلْ بِخُشُوعٍ وَ اسْتِكَانَةٍ.

Abd Allah Ibn Musa Al-Tabari narrated from Mohammed Ibn Ismail Ibn Mohammed Ibn Khalid Al-Barqi, from Mohammed Ibn Sinan Al-Sinani, from Al-Mufaddal Ibn Umar, who says:

One of our brothers complained to Abu Abd Allah-asws of his wife who was afflicted with the evil eye (Al-nazar wa Al-ayn), ailments of the belly and navel, pain in the head, and migraine.  The man said:  O son of Rasool Allah, she is still sleepless, and cries out all night.  I am in distress for her crying and shrieking, so favour us and her with an invocation.  Al-Sadiq-asws said:  When you have performed the obligatory Salat (prayer), stretch out your hands together to the Heavens and say humbly and submissively:

أَعُوذُ بِجَلَالِكَ وَ قُدْرَتِكَ وَ بَهَائِكَ وَ سُلْطَانِكَ مِمَّا أَجِدُ يَا غَوْثِي يَا اللَّهُ يَا غَوْثِي يَا رَسُولَ اللَّهِ يَا غَوْثِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ يَا غَوْثِي يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ أَغِثْنِي أَغِثْنِي

I take refuge in Your Sublimity, Your Power, Your Magnificence, and Your Sovereignty, from What I suffer.  O my Succour, O Allah-azwj, O my succour, O Rasool Allah-saww, O my succour, O Amir-ul-Momineen-asws, O my succour, O Fatima-asws, daughter of Rasool Allah-saww, help me.

ثُمَّ امْسَحْ بِيَدِكَ الْيُمْنَى عَلَى هَامَتِكَ وَ تَقُولُ

Then pass your right hand over your head (al-hama) and say:

يَا مَنْ سَكَنَ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ سَكِّنْ مَا بِي بِقُوَّتِكَ وَ قُدْرَتِكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَكِّنْ مَا بِي

O He-azwj in Whose trust is what is in the Heavens and what is in the earth calm what is in me by Your-azwj Strength and Your-azwj Power; Bless Mohammed-saww and his-saww family-asws and calm what is in me.[137]

تَقْرَأُ وَ تَكْتُبُ وَ تُعَلِّقُ عَلَيْهِ سُورَةَ الْحَمْدِ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ حَسْبِيَ‏ اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ‏ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً وَ أَحْصى‏ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ‏ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ‏ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ عَبَسٍ عَابِسٍ وَ حَبْسٍ حَابِسٍ وَ حَجَرٍ يَابِسٍ وَ مَاءٍ فَارِسٍ وَ شِهَابٍ قَابِسٍ مِنْ نَفْسٍ نَافِسٍ وَ مِنْ عَيْنِ الْعَائِنِ رَدَدْتُ عَيْنَ الْعَائِنِ عَلَيْهِ وَ عَلَى أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيْهِ فِي كَبِدِهِ وَ كُلْيَتِهِ دَمٍ رَقِيقٍ وَ شَحْمٍ وَسِيقٍ وَ عَظْمٍ دَقِيقٍ فِي مَالِهِ يَلِيقُ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ كَتَبْنا عَلَيْهِمْ فِيها أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَ الْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَ الْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَ الْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَ السِّنَّ بِالسِّنِّ وَ الْجُرُوحَ قِصاصٌ‏ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً.

Recite, write, and fasten to him the sura al-Hamd (1), the two suras of taking refuge (al-Falaq (113) and al-Nas (114), the sura al-Ikhlas (112), and the verse of the Throne (2:255), and: ‘O Allah-azwj, You-azwj are my Lord, there is no god but You-azwj. In You-azwj I trust, and You-azwj are the Lord of the Mighty Throne. There is no might nor power except with Allah-azwj, the Most High, the Mighty. Sufficient for me is Allah-azwj, and the best Protector Whatever Allah-azwj has willed was, and whatever He-azwj did not will was not. I witness that Allah-azwj is Powerful over all things, and that Allah-azwj encompasses everything in knowledge (65:12). He has numbered everything in numbers (72:28). O Allah-azwj I take refuge in You-azwj from the evil in myself and from every creature you take by the forelack (11:56). So if they turn their backs, say: God-azwj is enough for me. There is no god but He-azwj. In Him-azwj I have put my trust. He-azwj is the Lord of the Mighty Throne (9:129).

In the Name of Allah-azwj, the Lord of a frowning face and confining water and dry stone, I trust, and crushing water and searching meteor, from an envious eye and from the evil eye. I return the evil eye to him and to those most loved by him, in his liver (al-kabd) and his kidney, thin blood, heavily laden fat, delicate bone, in what he deserves. In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate, and therein We wrote down for them: A life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds retaliation (5:45). Allah-azwj Bless our master Muhammad-saww and his-saww family-asws.’[138]

An Invocation for the Evil Eye

‏مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ هَارُونَ الْعَبْدِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَجَلِيِّ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَعْجَبَهُ شَيْ‏ءٌ مِنْ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فَلْيُكَبِّرْ عَلَيْهِ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ.

Muhammad Ibn Sulayman Ibn Mihran narrated from Ziyad Ibn Harun al-’Abdi from ‘Abd Allah Ibn Muhammad al-Bajali from al-Halabi from

Abu ‘Abd Allah-asws said: ‘Whoever admires something of his fellow believer, let him say    ‘فَلْيُكَبِّرْ عَلَيْهِ’ “Allah-azwj is Great” over it, for the evil eye is a fact (haqq).”[139]

مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَكِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُخْتَارٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: لَوْ نُبِشَ لَكُمْ عَنِ الْقُبُورِ لَرَأَيْتُمْ أَنَّ أَكْثَرَ مَوْتَاكُمْ بِالْعَيْنِ لِأَنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ أَلَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ الْعَيْنُ حَقٌّ فَمَنْ أَعْجَبَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْ‏ءٌ فَلْيَذْكُرِ اللَّهَ فِي ذَلِكَ فَإِنَّهُ إِذَا ذَكَرَ اللَّهَ لَمْ يَضُرَّهُ.

Muhammad Ibn Maumun al-Makki narrated from ‘Uthman Ibn ‘Isa from al-Hasan Ibn al-Mukhta from Safwan al-Jammal from

Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws said: ‘If the graves were laid open for you, you would see that most of your dead have the evil eye; for the evil is a fact. Surely, Rasool Allah-saww said: “The evil eye is a fact, so whoever admires something of his brother, let him invoke Allah-azwj concerning that.   If he ‘ذَكَرَ اللَّهَ’ invokes Allah-azwj, it will not harm him.[140]

An Invocation for Animals for the Evil Eye

أَحْمَدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع‏: فِي عُوذَةِ الْحَيَوَانِ وَ قَالَ هِيَ مَحْفُوظَةٌ عِنْدَهُمْ‏

Ahmad Ibn al-Harith narrated from Sulayman Ibn Jafar from

Abu al-Hasan Musa-asws Ibn Jafar al-Sadiq-asws from one of his forefathers-asws that regarding the invocation for animals (al-hayawan) he-asws said: ‘It is preserved with them.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ خَرَجَ عَيْنُ السَّوْءِ مِنْ بَيْنِ لَحْمِهِ وَ جِلْدِهِ وَ عَظْمِهِ وَ عَصَبِهِ وَ عُرُوقِهِ فَلَقِيَهَا جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ ص فَقَالا أَيْنَ تَذْهَبِينَ أَيَّتُهَا الْعَيْنَةُ؟ قَالَتْ أَذْهَبُ إِلَى الْجَمَلِ فَأَطْرَحُهُ مِنْ قِطَارِهِ وَ الدَّابَّةَ مِنْ مِقْوَدِهَا وَ الْحِمَارَ مِنْ آكَامِهِ وَ الصَّبِيَّ مِنْ حَجْرِ أُمِّهِ وَ أُلْقِي الرَّجُلَ الثياب [الشَّابَ‏] الْمُمْتَلِئَ منْ قَدَمَيْهِ فَقَالا لَهَا اذْهَبِي أَيَّتُهَا الْعَيْنَةُ إِلَى الْبَرِّيَّةِ فَثَمَّ حَيَّةٌ لَهَا عَيْنَانِ عَيْنٌ مِنْ مَاءٍ وَ عَيْنٌ مِنْ نَارٍ وَ كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى عَيْنِ السَّوْءِ وَ عَبَسِ حابس [عَابِسٍ‏] وَ حَجَرٍ يَابِسٍ وَ نَفْسٍ نَافِسٍ وَ نَارٍ قَابِسٍ رَدَدْتُ بِعَوْنِ اللَّهِ عَيْنَ السَّوْءِ إِلَى أَهْلِهِ وَ فِي جَنْبَيْهِ وَ كَشْحَيْهِ وَ فِي أَحَبِّ خُلَّانِهِ إِلَيْهِ بِعَزِيمَةِ اللَّهِ وَ قَوْلِهِ‏ أَ وَ لَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ كانَتا رَتْقاً فَفَتَقْناهُما وَ جَعَلْنا مِنَ الْماءِ كُلَّ شَيْ‏ءٍ حَيٍّ أَ فَلا يُؤْمِنُونَ‏ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرى‏ مِنْ فُطُورٍ ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خاسِئاً وَ هُوَ حَسِيرٌ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ.

“In the Name of Allah-azwj, the Merciful the Compassionate, In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, the evil eye (‘ayn al-su’) departed from between its flesh, skin, bones sinews, and blood vessels.” Then Jibrail-as and Mikail-as met it and said: “Where are you going. O evil eye?” It replied: “I am going to the camel. I will drive it away from its train, and the riding-beast from its rein, the donkey from its bridle, and the child from his mother’s lap. I will come upon the person fully dressed, from his feet.” They-as [Jibrail and Mikail] said to it: “Go, O evil eye, to the open country, for there is a snake with two eyes, one of water and the other of fire. Thus does Allah-azwj Put a seal on the evil eye and a frowning face that obstructs, and a dry stone, and an envious eye, and one seeking fire. I return the evil eye, with Allah-azwj’s Help, to its people and within itself and to its side and to its most loving friends with the invocation of Allah-azwj and His-azwj words: Have not the unbelievers then beheld that the heavens and the earth were a mass all sewn up, and then We unstitched them and of water fashioned every living thing? Will they not believe? (21:30). Return thy gaze; seest thou any fissure? Then return thy gaze again, and again, and thy gaze comes back to thee dazzled, aweary (67:3-4). And Allah-azwj Bless our master Muhammad-saww and his-saww pure family-asws.[141]

Headaches:

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ الزَّيَّاتِ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع ذَلِكَ فَقَالَ إِذَا أَنْتَ فَرَغْتَ مِنَ الْفَرِيضَةِ فَضَعْ سَبَّابَتَكَ الْيُمْنَى عَلَى عَيْنَيْكَ وَ قُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَ أَنْتَ تُمِرُّهَا عَلَى حَاجِبِكَ الْأَيْمَنِ

Mohammed Ibn Ismail has narrated from Mohammed Ibn Khalid, from Yaqub Al-Zayyat from Muawiya from Ammar Al-Duhni, who says:

I complained to Abu Abd Allah-asws of that (headache) and he-asws said:  When you complete your obligatory Salat, place your right index finger on your eyes and say seven times while passing your finger over your right eyebrow (al-hajib):

يَا حَنَّانُ اشْفِنِي.

O Compassionate-azwj, Heal me.

ثُمَّ امْرُرْهَا سَبْعَ مَرَّاتٍ عَلَى حَاجِبِكَ الْأَيْسَرِ وَ قُلْ

Then pass it seven times over your left eyebrow and say:

يَا مَنَّانُ اشْفِنِي

O Bountiful-azwj, Heal me.

ثُمَّ ضَعْ رَاحَتَكَ الْيُمْنَى عَلَى هَامَتِكَ وَ قُلْ

Then place your right palm (al-raha) on your head and say:

يَا مَنْ سَكَنَ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا [هُوَ] فِي الْأَرْضِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَكِّنْ مَا بِي

O He-azwj in Whose Trust is what is in the Heavens and what is in the earth, Bless Mohammed-saww and his-saww family-asws and calm what is in me.

ثُمَّ انْهَضْ إِلَى التَّطَوُّعِ

Then rise for the supererogatory prayer.[142]

Heart Palpitations (Flutter), Strengthening the Abdomen, Pain in the Waist, Increasing the Brightness of the Face and Removing the Yellowness:

أَنْ تَأْخُذَ مِنَ الزَّنْجَبِيلِ الْيَابِسِ اثْنَيْنِ وَ سَبْعِينَ مِثْقَالًا وَ مِنَ الدَّارِفُلْفُلِ أَرْبَعِينَ مِثْقَالًا وَ مِنْ شنة [شَبَهٍ‏] وَ سَاذَجٍ وَ فُلْفُلٍ وَ إِهْلِيلَجٍ أَسْوَدَ وَ قَاقُلَّةٍ مُرَبًّى وَ جَوْزِطِيبٍ وَ نَانْخَواهٍ وَ حَبِّ الرُّمَّانِ الْحُلْوِ وَ شُونِيزٍ وَ كَمُّونٍ كِرْمَانِيٍّ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ أَرْبَعُ مَثَاقِيلَ يُدَقُّ كُلُّهُ وَ يُنْخَلُ ثُمَّ تَأْخُذُ سِتَّمِائَةِ مِثْقَالٍ فَانِيذٍ جَيِّدٍ فَتَجْعَلُهُ فِي بَرْنِيَّةٍ وَ تَصُبُّ فِيهِ شَيْئاً مِنْ مَاءٍ ثُمَّ تُوقِدُ تَحْتَهَا وَقُوداً لَيِّناً حَتَّى يَذُوبَ الفَانِيذُ ثُمَّ تَجْعَلُهُ فِي إِنَاءٍ نَظِيفٍ ثُمَّ تدر [تَذُرُّ] عَلَيْهِ الْأَدْوِيَةَ الْمَدْقُوقَةَ وَ تَعْجِنُهَا بِهِ حَتَّى تَخْتَلِطَ ثُمَّ تَرْفَعُهُ فِي قَارُورَةٍ أَوْ جَرَّةٍ خَضْرَاءَ الشَّرْبَةُ مِنْهُ مِثْلَ جَوْزَةٍ فَإِنَّهُ لَا يُخَالِفُ أَصْلًا بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.

The narrator says:

(Imam-asws said): Take seventy-two mithqal (appro. 4.25 grams) of dry ginger, forty of long pepper, and four each of heelweed (shina), cinnamon leaves (sadhaj), pepper, black myrobalan, preserved cardamom (qaqula murabban), walnut, bishop’s weed, sweet-pomegranate (al-rumman al-hulw), seeds, fennel flower, and kirmani cumin (kammun).  Grind and sieve them all.  Then take six hundred mithqal of good ‘fanidh’ and put it into a clay vessel and pour some water over it.  Light a low fire under it so the ‘fanidh’ melts.  Then put it in a clean container and add to it the ground ingredients.  Mix them well, then put it away in a bottle or green jar.  Drink of it the equivalent of a walnut and it will not disagree (with you), Allah Willing.[143]

For the Fulfilment in the Relationship:

قَالَ‏ هَذَا عَجِيبٌ يُسَخِّنُ الْكُلْيَتَيْنِ وَ يُكْثِرُ صَاحِبَهُ الْجِمَاعَ وَ يَذْهَبُ بالبرون‏ [بِالْبُرُودَةِ] مِنَ الْمَفَاصِلِ كُلِّهَا وَ هُوَ نَافِعٌ لِوَجَعِ الْخَاصِرَةِ وَ الْبَطْنِ وَ لِرِيَاحِ الْبَطْنِ وَ لِرِيَاحِ الْمَفَاصِلِ وَ لِمَنْ يَشُقُّ عَلَيْهِ الْبَوْلُ وَ لِمَنْ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحْبِسَ بَوْلَهُ وَ لِضَرَبَانِ الْفُؤَادِ وَ النَّفَسِ الْعَالِي وَ النَّفْخَةِ وَ التُّخَمَةِ وَ الدُّودِ فِي الْبَطْنِ وَ يَجْلُو الْفُؤَادَ وَ يُشَهِّي الطَّعَامَ وَ يُسَكِّنُ وَجَعَ الصَّدْرِ وَ صُفْرَةَ الْعَيْنِ وَ صُفْرَةَ اللَّوْنِ وَ الْيَرَقَانَ وَ كَثْرَةَ الْعَطَشِ وَ لِمَنْ يَشْتَكِي عَيْنَهُ وَ لِوَجَعِ الرَّأْسِ وَ نُقْصَانِ الدِّمَاغِ وَ لِلْحُمَّى النَّاقِصِ وَ لِكُلِّ دَاءٍ قَدِيمٍ وَ حَدِيثٍ جَيِّدٌ مُجَرَّبٌ لَا يُخَالِفُ أَصْلًا الشَّرْبَةُ مِنْهُ مِثْقَالانِ وَ كَانَ عِنْدَنَا مِثْقَالٌ فَغَيَّرَهُ الْإِمَامُ ع تأخذ [تُؤْخَذُ] إِهْلِيلَجٌ أَسْوَدُ وَ إِهْلِيلَجٌ أَصْفَرُ وَ سَقَمُونِيَاءُ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ سِتُّ مَثَاقِيلَ وَ فُلْفُلٌ وَ دَارُفُلْفُلٍ وَ زَنْجَبِيلٌ يَابِسٌ وَ نَانْخَواهٌ وَ خَشْخَاشٌ أَحْمَرُ وَ مِلْحٌ هِنْدِيٌّ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ أَرْبَعَةُ مَثَاقِيلَ وَ نَارْمُشْكٌ وَ قَاقُلَّةٌ وَ سُنْبُلٌ وَ شَقَاقُلٌ وَ عُودُ الْبَلَسَانِ وَ حَبُّ الْبَلَسَانِ وَ سلنجة [سَلِيخَةٌ] مُقَشَّرَةٌ وَ عِلْكٌ رُومِيٌّ وَ عَاقِرْقِرْحَا وَ دَارُصِينِيٍّ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِثْقَالَيْنِ تُدَقُّ هَذِهِ الْأَدْوِيَةُ كُلُّهَا وَ تُعْجَنُ بَعْدَ مَا تُنْخَلُ غَيْرَ السَّقَمُونِيَاءِ فَإِنَّهُ يُدَقُّ عَلَى حِدَتِهِ وَ لَا يُنْخَلُ ثُمَّ تُخْلَطُ جَمِيعاً وَ يُؤْخَذُ خَمْسَةً وَ ثَمَانِينَ مِثْقَالًا فَانِيذٌ سِجْزِيٌّ جَيِّدٌ وَ يُذَابُ فِي الطبخين [الطِّنْجِيرِ] بِنَارٍ لَيِّنَةٍ وَ يُلَتُّ بِهِ الْأَدْوِيَةُ ثُمَّ يُعْجَنُ ذَلِكَ كُلُّهُ بِعَسَلٍ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ ثُمَّ تُرْفَعُ فِي قَارُورَةٍ أَوْ جَرَّةٍ خَضْرَاءَ فَإِذَا احْتَجْتَ إِلَيْهِ فَخُذْ مِنْهُ عَلَى الرِّيقِ مِثْقَالَيْنِ بِمَا شِئْتَ مِنَ الشَّرَابِ وَ عِنْدَ مَنَامِكَ مِثْلَهُ فَإِنَّهُ عَجِيبٌ لِجَمِيعِ مَا وَصَفْنَاهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

The narrator, who says:

He (a companion of an Imam-asws) narrates that this is a marvellous (remedy).  It warms the kidneys (al-kulyatan), increases ‘Al-Jima’ (copulation) for the person who takes it, and removes ‘Al-Barun’ (pain/stiffness), from all of the joints.  It is beneficial for pains of the waist (loin) and the belly, for wind (al-riyah) in the belly and in the joints for one who experiences difficulty in passing urine, for one not able to control his urine, for heart palpitations (darban al-fuad), difficulty in breathing, flatulence, indigestion, and worms in the belly.  It clears the hearts, arouses an appetite for food, allays pains in the chest, yellowness of the eyes and yellowness of the colour, jaundice, and excessive thirst (diabetes).  It is for the one who complains of his eyes, for pain in the head, deficiency in the memory, degenerative fever, and for every illness old and new.  It is good, has been tried and will not disagree (with you).  Drink two mithqal (appro. 4.25 grams) of it – it was one mithqal among us but the Imam-asws changed it (to two).

Take six mithqal each of black myrobalan, yellow myrobalan, and scammony; four mithqal each of pepper, long pepper, dry ginger, bishop’s weed, red-poppy seeds, and Indian salt, two mithqal each of Cassia spuria, cardamom, Indian nard, secacul, balm seeds, cinnamon with its bark removed, Byzantine mastic, pyrethrum, and Chinese cinnamon.  Grind all these ingredients and mix after having sieved the all, except the scammony, which is ground separately and not sieved.  Mix them all together and take eighty-five mithqal of good quality Sajzi faniadh, and melt it in two pans on a low fire.  Add the other ingredients to it and mix all that with honey, which has had its froth removed.  Put it away in a bottle or green earthenware jar.  Whenever required, take two mithqal of it before breakfast, and before sleeping, with whatever drink you wish.  It is marvellous for all that we have described, Allah-azwj Willing.[144]

Pain of the Belly and the Back:

مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ وُلْدِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الزَّيَّاتُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُخْتَارٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي‏ عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ: كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ وَ مَعَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ الصَّادِقِ ع فَشَكَا إِلَيْهِ وَجَعَ بَطْنِهِ وَ ظَهْرِهِ فَقَالَ فَانْزِلْ ثُمَّ أَلْقَاهُ عَلَى قَفَاهُ وَ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ بِصُنْعِ‏ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِما تَفْعَلُونَ‏ اسْكُنْ يَا رِيحُ بِالَّذِي سَكَنَ لَهُ مَا فِي اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏.

Mohammed Ibn Abd Allah of the family of al-Mualla Ibn Khunays, has narrated from Yaqub Ibn Abu Yaqub Al-Zayyat, from Mohammed Ibn Ibrahim from Al-Hussain Ibn Mukhtar from Al-Mualla Ibn Abu Abd Allah who says:

He (Mualla) says that we were with Imam Al-Sadiq-asws on a journey and Ismail Ibn Al-Sadiq-asws was with him-asws.  He (Ismail) complained to him (Al-Sadiq-asws) of pain in his belly and his back.  He dismounted and made him lie down and said:

In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and by the Handiwork of Allah-azwj, Who has created everything very well.  He-azwj is Aware of the things you do (27:88).  Subside, O wind, by Him-azwj in Whose Trust is what is in the night and the day, and He-azwj is All-Hearing, All-Knowing.[145]

Persistent Pain:

الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ الدَّامْغَانِيُّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ ع قَالَ: شَكَا إِلَيْهِ عَامِلُ الْمَدِينَةِ تَوَاتُرَ الْوَجَعِ عَلَى ابْنِهِ قَالَ تَكْتُبُ لَهُ هَذِهِ الْعُوذَةَ فِي رَقٍّ وَ تُصَيِّرُهَا فِي قَصَبَةِ فِضَّةٍ وَ تُعَلِّقُ عَلَى الصَّبِيِّ يَدْفَعُ اللَّهُ عَنْهُ بِهَا بِكُلِّ عِلَّةٍ

Al-Hasan Ibn al- Hussain al-Damighani narrated from al-Hasan ‘Ali Ibn Faddal from Ibrahim Ibn Abu al-Bilad, who attributed it to:

Musa-asws Ibn Jafar Al-Kazim-asws, peace be upon him, that he [Ibrahim] said: ‘The governor of Medina complained to him (Musa-asws Ibn Jafar-asws) of his son’s persistent pain. He-asws said: “Write for him this invocation on parchment, put it in a silver container, and fasten it on to the boy. Allah-azwj will Remove every illness through it:

بِسْمِ اللَّهِ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْعَظِيمِ وَ عِزَّتِكَ الَّتِي لَا تُرَامُ وَ قُدْرَتِكَ الَّتِي لَا يَمْتَنِعُ مِنْهَا شَيْ‏ءٌ مِنْ شَرِّ مَا أَخَافُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ الْأَوْجَاعِ كُلِّهَا وَ مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنْ كُلِّ سُقْمٍ أَوْ وَجَعٍ أَوْ هَمٍّ أَوْ مَرَضٍ أَوْ بَلَاءٍ أَوْ بَلِيَّةٍ أَوْ مِمَّا عَلِمَ اللَّهُ أَنَّهُ خَلَقَنِي لَهُ وَ لَمْ أَعْلَمْهُ مِنْ نَفْسِي وَ أَعِذْنِي يَا رَبِّ مِنْ شَرِّ ذَلِكَ كُلِّهِ فِي لَيْلِي حَتَّى أُصْبِحَ وَ فِي نَهَارِي حَتَّى أُمْسِيَ وَ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا تجاوزهن [يُجَاوِزُهُنَ‏] بَرٌّ وَ لَا فَاجِرٌ وَ مِنْ شَرِّ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فِيها وَ ما يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ‏ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ‏ اخْتِمْ عَلَيَّ ذَلِكَ مِنْكَ يَا بَرُّ يَا رَحِيمُ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ادْفَعْ عَنِّي سُوءَ مَا أَجِدُ بِقُدْرَتِكَ.

‘In the Name of Allah-azwj, I take refuge in Your-azwj Exalted Face, and Your-azwj Power, which nothing can resist, from the evil of what I fear in the night and the day from all the pains, and from the evil of this world and the next, and from every illness, pain, sorrow, sickness, affliction, or tribulation, or that which Allah-azwj Knows He-azwj Created me for and which I do not know myself. Protect me, O Lord, from the evil of all of that in my night until it is morning, and in my day until it is evening. By the Perfect Words of Allah-azwj, which neither the righteous nor the ungodly can pass over, and from the evil of what comes down from the heavens, and what ascends it, and what enters into the earth and what comes out of it. Peace be upon the Messenger-saww and praise be to Allah-azwj, the Lord of the Worlds.

‘I ask you, O Lord, by that with which Muhammad-saww Blessings of Allah-azwj on him and his Ahl Al-Bayt-asws, asked you, God-azwj is enough for me; there is no god but He-azwj. In Him I have put my trust. He is the Lord of the Mighty Throne (9:129). Put a seal on that from You-azwj, O Good, O Compassionate, with Your-azwj Name, O Allah-azwj, the Single, the One, the Refuge. Allah-azwj Bless Muhammad-saww and his-saww family-asws and repel from me the evil that I suffer, by Your-azwj Power.[146]

On Treatment for someone Afflicted with Falling Sickness (Epilepsy):

إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْخُزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تُعَوِّذُ الْمَصْرُوعَ وَ تَقُولُ عَزَمْتُ عَلَيْكِ يَا رب [رِيحُ‏] بِالْعَزِيمَةِ الَّتِي عَزَمَ بِهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى جِنِّ وَادِي الصَّبْرَةِ فَأَجَابُوا وَ أَطَاعُوا لَمَّا أَجَبْتِ وَ أَطَعْتِ وَ أَخْرَجْتِ عَنْ فُلَانِ ابْنِ فُلَانَةَ السَّاعَةَ.

وَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُخْتَارٍ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: هَذِهِ الْعُوذَةُ لِكُلِّ وَجَعٍ‏  تَضَعَ يَدَكَ عَلَى فِيكَ مَرَّةً وَ تَقُولُ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ بِجَلَالِ اللَّهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى مَوْضِعِ الْوَجَعِ ثُمَّ تَقُولُ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ قُدْرَتِهِ عَلَى مَا يَشَاءُ مِنْ شَرِّ مَا تَحْتَ يَدِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهَا تَسْكُنُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.

إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: دُهْنُ اللَّيْلِ يَجْرِي فِي الْعُرُوقِ وَ يُرْبِي الْبَشَرَةَ.

Ibrahlm Ibn al-Mundhir al-Khuzaa’i narrated from Ahmad Ibn Muhammad Ibn Abu Bishr from Abu Abd Allah-asws, peace be upon him, who said: ‘Invoke protection for the individual afflicted with the falling sickness (Al-Masroo or epileptic) and say: “I call on you, O possessing one, with an invocation with which “Ali-asws ibn Abu Talib-asws, peace be upon him, and the Messenger of Allah-saww, blessings be on him-saww, called on the jinn of the valley of al-Sabra, and they answered and obeyed, that you answer and obey and get out of so-and-so, son of so-and-so, at once.”[147]

Al-Husayn Ibn Mukhtar al- Hanzali narrated from “Abd al-Rahman Ibn Abu Hashim from Abo al-Jarood from Abu Jafar Muhammad-asws Ibn Ali-asws, peace be upon him, that he recited this invocation for every pain: ‘Place your hand on your mouth once and say: “In the Name of Allah-azwj, the Merciful, the Compassionate” three times; “By the Majesty of Allah-azwj“, three times; “By the Perfect Words of Allah-azwj“, three times. Then place your hand on the painful area and say three times: “I take refuge in the Might of Allah-azwj and His-azwj Power over what He-azwj wills, from the evil that is under my hand.” It will subside, Allah-azwj, the Exalted, willing.’[148]

Ibrahim Ibn al-Hasan narrated from Ibn Mahbub from ‘Abd Allah Ibn Slnan from Abu Hamza from Abu Jafar Al-Baqar-asws who said: ‘Oil [applied] at night passes into the blood vessels and nourishes the skin.’[149]

A Medicine for All Diseases and Maladies:

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَلِيٍّ الْبُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ وَ كَانَ بَاباً لِلْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ وَ كَانَ الْمُفَضَّلُ بَاباً لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ السِّنَانِيُّ الزَّاهِرِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الْمُفَضَّلُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنِي الصَّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: هَذَا الدَّوَاءُ دَوَاءُ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ شَبِيهٌ بِالدَّوَاءِ الَّذِي أَهْدَى جَبْرَئِيلُ الرُّوحُ الْأَمِينِ ع إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ ع إِلَّا أَنَّ فِي هَذَا مَا لَيْسَ فِي ذَلِكَ مِنَ الْعِلَاجِ وَ الزِّيَادَةِ وَ النُّقْصَانِ وَ إِنَّمَا هَذِهِ الْأَدْوِيَةُ مِنْ وَضْعِ الْأَنْبِيَاءِ ع وَ الْحُكَمَاءِ مِنْ أَوْصِيَاءِ الْأَنْبِيَاءِ فَإِنْ زِيدَ فِيهِ أَوْ نَقَصَ مِنْهُ أَوْ جُعِلَ فِيهِ فَضْلُ حَبَّةٍ أَوْ نُقْصَانُ حَبَّةٍ مِمَّا وَضَعَهُ انْتَقَضَ الْأَصْلُ وَ فَسَدَ الدَّوَاءُ وَ لَمْ يَنْجَحْ لِأَنَّهُمْ مَتَى خَالَفُوهُمْ خُولِفَ بِهِمْ فَهُوَ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الثُّومِ الْمُقَشَّرِ أَرْبَعَةَ أَرْطَالٍ وَ يَصُبَّ عَلَيْهِ فِي الطِّنْجِيرِ أَرْبَعَةَ أَرْطَالٍ لَبَنَ بَقَرٍ وَ يُوقِدُ تَحْتَهُ وَقُوداً لَيِّناً رَقِيقاً حَتَّى يَشْرَبَهُ ثُمَّ يَصُبَّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَرْطَالٍ سَمْنَ بَقَرَةٍ فَإِذَا شَرِبَهُ وَ نَضِجَ صَبَّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَرْطَالٍ عَسَلٍ ثُمَّ يُوقِدُ تَحْتَهُ وَقُوداً رَقِيقاً ثُمَّ يَطْرَحُ عَلَيْهِ وَزْنَ دِرْهَمَيْنِ قراض [قُرَّاصاً] ثُمَّ اضْرِبْهُ ضَرْباً شَدِيداً حَتَّى يَنْعَقِدَ فَإِذَا انْعَقَدَ وَ نَضِجَ وَ اخْتَلَطَ بِهِ حَوَّلْتَهُ وَ هُوَ حَارٌّ إِلَى بُسْتُوقَةٍ وَ شَدَدْتَ رَأْسَهُ وَ دَفَنْتَهُ فِي شَعِيرٍ أَوْ تُرَابٍ طَيِّبٍ مُدَّةَ أَيَّامِ الصَّيْفِ فَإِذَا جَاءَ الشِّتَاءُ أَخَذْتَ مِنْهُ كُلَّ غَدَاةٍ مِثْلَ الْجَوْزَةِ الْكَبِيرَةِ عَلَى الرِّيقِ فَهُوَ دَوَاءٌ جَامِعٌ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ دَقَّ أَوْ جَلَّ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ وَ هُوَ مُجَرَّبٌ مَعْرُوفٌ عِنْدَ الْمُؤْمِنِينَ.

Muhammad Ibn  Jafar Ibn ‘Ali al-Bursi narrated from Muham­mad Ibn Yahya al-Armani-and he was the means of access to al-Mufaddal Ibn ‘Umar,

And Al-Mufaddal was the access to Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws from Muhammad Ibn Sinan al-Sinani al-Zahiri Abu ‘Abd Allah from al-Mufaddal Ibn ‘Umar from Al-Sadiq, Ja’far-asws Ibn Muhammad-asws, who said: ‘This is the medication of Muhammad-saww and it is similar to the medication which Jibra’il-as, the trusted Spirit, gave to Musa-as Ibn “Imran-as except that this has qualities of treatment and more and less compared to that (previous medicine). These medications are from the writings of the Prophets-as and the sages among the successors of the Prophets-as. If there is an increase or decrease in it, or if one grain is added or taken away from what has been stipulated, the original will be violated and the medication wilI be spoilt. It will not be successful, because when they contradict it they contradict them-as [the authorities].

‘The medicine is: Put four ratl (appro. 450 grams) of peeled garlic in a saucepan and pour over it four ratl of cow’s milk. Put it on a low fire until it absorbs the milk. Then pour over it four ratl of the clarified butter from a cow. When it [the garlic] absorbs it and is well cooked, pour over it four ratl of honey and put it on a low fire. Add to it the weight of two dirhams of Henbane or herbaceous or a plant similar to watercress. Stir it vigorously until it thickens. When it thickens and is well cooked, and mixed, transfer it while hot to a container. Fasten its top and bury it in barley or clean earth (turab) for the summer. In winter, take of it the equivalent of a large walnut every day in the early morning before breakfast. It is a comprehensive medication for all things big and small, significant and insignificant, and has been tried and is well known among the believers.’[150]

For Every Illness and Fear:

مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: أَخَذْتُ هَذِهِ الْعُوذَةَ مِنَ الرِّضَا وَ ذَكَرَ أَنَّهَا جَامِعَةٌ مَانِعَةٌ وَ هِيَ حِرْزٌ وَ أَمَانٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ خَوْفٍ‏

Muhammad Ibn Kathir Dimashqi narrated from al-Hasan Ibn ‘Ali Ibn Yaqtin from

He [Al-Hasan] said that: ‘I took this invocation from (Imam) Al-Reza-asws. He-asws mentioned that it was a comprehensive preventative and a safeguard and protection from every illness and fear:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ بِسْمِ اللَّهِ‏ اخْسَؤُا فِيها وَ لا تُكَلِّمُونِ‏ أَعُوذُ بِالرَّحْمنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا وَ غَيْرَ تَقِيٍّ أَخَذْتُ بِسَمْعِ اللَّهِ وَ بَصَرِهِ عَلَى أَسْمَاعِكُمْ وَ أَبْصَارِكُمْ وَ بِقُوَّةِ اللَّهِ عَلَى قُوَّتِكُمْ لَا سُلْطَانَ لَكُمْ عَلَى فُلَانِ ابْنِ فُلَانٍ وَ لَا عَلَى ذُرِّيَّتِهِ وَ لَا عَلَى مَالِهِ وَ لَا عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ سَتَرْتُ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُ بِسِتْرِ النُّبُوَّةِ الَّتِي اسْتَتَرُوا بِهَا مِنْ سَطَوَاتِ الْفَرَاعِنَةِ جَبْرَئِيلُ عَنْ أَيْمَانِكُمْ وَ مِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِكُمْ وَ مُحَمَّدٌ ص وَ أَهْلُ بَيْتِهِ أَمَامَكُمْ وَ اللَّهُ تَعَالَى مُظِلٌّ عَلَيْكُمْ يَمْنَعُهُ اللَّهُ وَ ذُرِّيَّتَهُ وَ مَالَهُ وَ أَهْلَ بَيْتِهِ مِنْكُمْ مِنَ الشَّيَاطِينِ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ اللَّهُمَّ إِنَّهُ لَا يَبْلُغُ حِلْمُهُ أَنَاتَكَ مَا لَا يَبْلُغُهُ مَجْهُودُ نَفْسِكَ فَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ أَنْتَ‏ نِعْمَ الْمَوْلى‏ وَ نِعْمَ النَّصِيرُ حَرَسَكَ اللَّهُ وَ ذُرِّيَّتَكَ يَا فُلَانُ بِمَا حَرَسَ اللَّهُ بِهِ أَوْلِيَاءَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ

“In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate, In the Name of Allah, Go away (and sink) into it, and do not speak to me (23:108), I take refuge in the All-merciful from thee/ If thou fearest God … (19:18) or do not fear God. I take hold, with the Hearing of Allah and His Sight, over your hearing and sight, and with the Might of Allah-azwj over your might. No authority have you over so-and-so, son of so-and-so, or over his progeny, or his wealth, or his family. I draw down between you and him the veil of Prophethood, by which they concealed themselves from the assault of the Pharoahs, with Jibra’il-as on your right, and Mika’il-as on your left, and Muhammad-saww, blessings be on him, and his Ahl al-Bayt-asws before you, with Allah-azwj, the Exalted, overshadowing you. Allah-azwj Guards him, his progeny, his wealth, and his family from the demons (al-shayatin). Whatever Allah-azwj has Willed, there is no might nor power except with Allah-azwj, the Most High, the Mighty. O Allah-azwj, his clemency will not attain Your patience as long as it does not attain the utmost degree of Your-azwj Power. You-azwj are the most excellent Master and the most excellent Helper. Allah-azwj Guard you and your progeny, O so-and-so, by that with which He-azwj Guarded his friends, Blessings of Allah-azwj on Muhammad-saww and his-saww Ahl al-Bayt-asws.

وَ تَكْتُبُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ‏ ثُمَّ تَكْتُبُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ لَا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ‏ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ‏ دل سام في رأس للسما طا لسلسبيلايها.

“Write the verse of the Throne (2:255) up to And He is the Most High, the Mighty. Then write: ‘There is no might nor power except with Allah-azwj, the Most High, the Mighty. There is no refuge from Allah-azwj except with Him-azwj. Sufficient for us is Allah-azwj, the most excellent protector.’[151]

For Every Ache:

مُحَمَّدُ بْنُ حَامِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ خَالِدٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ: عَلَّمَنِي عَلِيُّ بْنُ مُوسَى ع هَذِهِ الْعُوذَةَ وَ قَالَ عَلِّمْهَا إِخْوَانَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّهَا لِكُلِّ أَلَمٍ وَ هِيَ.

Muhammad Ibn Hamld narrated from Khalaf Ibn Hammad from Khalid al-‘Abasi, who said:

“Ali-asws Ibn Musa-asws taught me this invocation and said: “Teach it to your brothers among the believers, for it is for every ache:

أُعِيذُ نَفْسِي بِرَبِّ الْأَرْضِ وَ رَبِّ السَّمَاءِ أُعِيذُ نَفْسِي بِالَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ دَاءٌ أُعِيذُ نَفْسِي بِالَّذِي اسْمُهُ بَرَكَةٌ وَ شِفَاءٌ

‘I seek protection for myself in, the Lord-azwj of the earth and the Lord of the heavens. I seek protection for myself in Him-azwj with Whose Name no disease causes harm. I seek protection for myself in Him-azwj Whose Name is a blessing and a healing.’[152]

An Invocation for Spells:

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْأَرْمَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَيَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ص‏: إِنَّ جَبْرَئِيلَ ع أَتَى النَّبِيَّ ص وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ قَالَ لَبَّيْكَ يَا جَبْرَئِيلُ قَالَ إِنَّ فُلَاناً الْيَهُودِيَّ سَحَرَكَ وَ جَعَلَ السِّحْرَ فِي بِئْرِ بَنِي فُلَانٍ فَابْعَثْ إِلَيْهِ يَعْنِي إِلَى الْبِئْرِ أَوْثَقَ النَّاسِ عِنْدَكَ وَ أَعْظَمَهُمْ فِي عَيْنِكَ وَ هُوَ عَدِيلُ نَفْسِكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ بِالسِّحْرِ قَالَ فَبَعَثَ النَّبِيُّ ص عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع وَ قَالَ انْطَلِقْ إِلَى بِئْرٍ ذَرْوَانَ فَإِنَّ فِيهَا سِحْراً سَحَرَنِي بِهِ لَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ الْيَهُودِيُّ فَأْتِنِي بِهِ قَالَ عَلِيٌّ ع فَانْطَلَقْتُ فِي حَاجَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَهَبَطْتُ فَإِذَا مَاءُ الْبِئْرِ قَدْ صَارَ كَأَنَّهُ مَاءُ الْحِيَاضِ مِنَ السِّحْرِ فَطَلَبْتُهُ مُسْتَعْجِلًا حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى أَسْفَلِ الْقَلِيبِ فَلَمْ أَظْفَرْ بِهِ قَالَ الَّذِينَ مَعِي مَا فِيهِ شَيْ‏ءٌ فَاصْعَدْ فَقُلْتُ لَا وَ اللَّهِ مَا كَذَبَ وَ مَا كُذِبْتُ وَ مَا نَفْسِي بِهِ مِثْلَ أَنْفُسِكُمْ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ ص ثُمَّ طَلَبْتُ طَلَباً بِلُطْفٍ فَاسْتَخْرَجْتُ حُقّاً فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ص فَقَالَ افْتَحْهُ فَفَتَحْتُهُ فَإِذَا فِي الْحُقِّ قِطْعَةُ كَرَبِ النَّخْلِ فِي جَوْفِهِ وَتَرٌ عَلَيْهَا إِحْدَى وَ عِشْرُونَ عُقْدَةً وَ كَانَ جَبْرَئِيلُ ع أَنْزَلَ يَوْمَئِذٍ الْمُعَوِّذَتَيْنِ عَلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ اقْرَأْهَا عَلَى الْوَتَرِ فَجَعَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كُلَّمَا قَرَأَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا وَ كَشَفَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْ نَبِيِّهِ مَا سُحِرَ بِهِ وَ عَافَاهُ.

Muhammad Ibn Jafar al-Bursi narrated from Ahmad Ibn Yahya al-Armani from Muhammad Ibn Sayyar from Muhammad Ibn al-Fadl Ibn ‘Umar from

Abu ‘Abd Allah-asws said: ‘Amir-ul-Momineen-asws said that Jibrail-as came to the Prophetsaw and said: “O Muhammad-saww: “Such-and-such a Jew has bewitched you-saww and put a spell in the well of Banu so-and-so. Therefore, send to it the most trustworthy of people in your-saww opinion and the most important of them before you-saww and the equal of you-saww, so that he-asws may bring you-saww the spell. He-asws (Abu ‘Abd Allah-asws) said: ‘The Prophet-saww sent ‘Ali-asws Ibn Abu Talib-asws and said: “Go to the well of Dharwan, for in it is a spell with which the Jew Labid Ibn A’sam has bewitched me, and bring it to me-saww.”

‘Ali-asws said: “I set out at the request of Rasool Allah-saww. I descended into it, and there was the spring water as if it were water in a cistern because of the spell. I searched for it hurriedly until I came to the bottom of the well but I did not obtain it. Those who were with me said: ‘There is nothing in it.’ So I went up. But then I-asws said: ‘No, by Allah-azwj, he-saww did not lie and nor do I-asws, and I-asws am not with him as you are,’ meaning the Rasool Allah-saww. I-asws searched for it again carefully, and brought it out, in truth.

“I-asws went to the Prophet-saww and he-saww said: ‘Open it.’ I opened it and there was, in truth, a piece of a palm branch inside it on which were tied twenty-one knots. Jibrail-as had brought down that day to the Prophet-saww the two suras of taking refuge (al-Falaq 113) and al-Nas (114). The Prophet-saww said: ‘O Ali-asws, then recite over the string.’ Whenever Amir-ul-Momineen-asws recite it, a knot opened, until he-asws finished with all of them and Allah-azwj Removed the spell from His-azwj Prophet-saww and restored him-saww to health.[153]

Spells only Affect the Eye and the Genitals:

إِبْرَاهِيمُ الْبَيْطَارُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَ يُقَالُ لَهُ يُونُسُ الْمُصَلِّي لِكَثْرَةِ صَلَاتِهِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَاقِرُ ع‏: وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع‏: فَقَالَ وَ السِّحْرُ حَقُّ وَ مَا يُسَلَّطُ السِّحْرُ إِلَّا عَلَى الْعَيْنِ وَ الْفَرْجِ فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ع فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَدَعَا عَلِيّاً ع وَ بَعَثَهُ لِيَسْتَخْرِجَ ذَلِكَ مِنْ بِئْرِ ذَرْوَانَ.

Ibrahim al-Baytar narrated from Muhammad Ibn ‘Isa from Yunus Ibn ‘Abd al-Rahman-and he is called Yunus al-Musalli because of the frequency of his prayers-from Ibn Muskan from Zarara, who said:

‘Abu Jafar al-Baqir-asws and Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws, have said ‘spells’ are a fact and they do not have power over anything except the eye and the genitals. Then Jibrail-as came to him-saww and informed him-saww of that, so he called ‘Ali-asws and sent him-asws to bring that out of the well of Dharwan.’[154]

Spell Protection for the Bewitched:

سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ أرومة [أُورَمَةَ] عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ النُّشْرَةِ لِلْمَسْحُورِ فَقَالَ مَا كَانَ أَبِي ع يَرَى بِهِ بَأْساً.

وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: هَذِهِ الْعُوذَةِ الَّتِي أَمْلَاهَا عَلَيْنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَذْكُرُ أَنَّهَا وِرَاثَةً وَ أَنَّهَا تَبْطُلُ السِّحْرَ تُكْتَبُ عَلَى وَرَقٍ وَ مَا يُعَلَّقُ عَلَى الْمَسْحُورِ

Sahl Ibn Muhammad Ibn Sahl narrated from ‘Abd Rabbihi Ibn Muhammad Ibn Ibrahim from Ibn Aruma from Ibn Muskan from Al-Halabi, who said:

‘I asked Abu ‘Abd Allah-asws about the (protection from) spells (al-nashra) for the bewitched. He-asws said: “My father-asws did not see any harm in it.”’

For Muhammad Ibn Muslim who said: ‘Abu ‘Abd Allah-asws dictated this invocation to us saying that it was an inheritance and that it would neutralize spells. “Write it on a paper and fasten it on to the bewitched person:

قالَ مُوسى‏ ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ وَ يُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ‏ أَ أَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّماءُ بَناها رَفَعَ سَمْكَها فَسَوَّاها الْآيَاتِ‏ فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ رَبِّ مُوسى‏ وَ هارُونَ‏.

Musa said, What you have brought is spells. God will assuredly bring it to naught. God sets not right the work of those who do corruption. God verifies the truth by His words, though sinners be averse (10:81-2). What, are you stronger in constitution or the heaven He built? He lifted up is vault, and levelled it (79:28). So the truth came to pass, and false was proved what they were doing. So they were vanquished there, and they turned about, humbled. And the sorcerers were cast down, bowing themselves. They said, We believe in the Lord of all Being, the Lord of Musa and Harun (7:18-22).”’[155]

Invocation for One who Wishes to Visit the Ruler:

الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمَّا طَلَبَ أَبُو الدَّوَانِيقِ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هَمَّ بِقَتْلِهِ فَأَخَذَهُ صَاحِبُ الْمَدِينَةِ وَ وَجَّهَ بِهِ إِلَيْهِ وَ كَانَ أَبُو الدَّوَانِيقِ اسْتَعْجَلَهُ وَ اسْتَبْطَأَ قُدُومَهُ حِرْصاً مِنْهُ عَلَى قَتْلِهِ فَلَمَّا مَثُلَ بَيْنَ يَدَيْهِ ضَحِكَ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ رَحَّبَ بِهِ وَ أَجْلَسَهُ عِنْدَهُ وَ قَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ اللَّهِ لَقَدْ وَجَّهْتُ إِلَيْكَ وَ أَنَا عَازِمٌ عَلَى قَتْلِكَ وَ لَقَدْ نَظَرْتُ فَأُلْقِيَ إِلَيَّ مَحَبَّةٌ لَكَ فَوَ اللَّهِ مَا أَجِدُ أَحَداً مِنْ أَهْلِ بَيْتِي أَعَزَّ مِنْكَ وَ لَا آثَرَ عِنْدِي وَ لَكِنْ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا كَلَامٌ يَبْلُغُنِي عَنْكَ تهجنا [تُهَجِّنُنَا] فِيهِ وَ تَذْكُرُنَا بِسُوءٍ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا ذَكَرْتُكَ قَطُّ بِسُوءٍ فَتَبَسَّمَ أَيْضاً وَ قَالَ وَ اللَّهِ أَنْتَ أَصْدَقُ عِنْدِي مِنْ جَمِيعِ مَنْ سَعَى بِكَ إِلَى هَذَا مَجْلِسِي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ خَاتَمِي فَانْبَسِطْ وَ لَا تَخْشَنِي فِي جَلِيلِ أَمْرِكَ وَ صَغِيرِهِ فَلَسْتُ أَرُدُّكَ عَنْ شَيْ‏ءٍ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالانْصِرَافِ وَ حَبَاهُ وَ أَعْطَاهُ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَ شَيْئاً وَ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أما [أَنَا] فِي غَنَاءٍ وَ كِفَايَةٍ وَ خَيْرٍ كَثِيرٍ فَإِذَا هَمَمْتَ بِبِرِّي فَعَلَيْكَ بِالْمُتَخَلِّفِينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَارْفَعْ عَنْهُمُ الْقَتْلَ قَالَ قَدْ قَبِلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ قَدْ أَمَرْتُ بِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ فَفَرِّقْ بَيْنَهُمْ فَقَالَ وَصَلْتَ الرَّحِمَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَلَمَّا خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ مَشَى بَيْنَ يَدَيْهِ مَشَايِخُ قُرَيْشٍ وَ شُبَّانُهُمْ مِنْ كُلِّ قَبِيلَةٍ وَ مَعَهُ عَيْنُ أَبِي الدَّوَانِيقِ فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَقَدْ نَظَرْتُ نَظَراً شَافِياً حِينَ دَخَلْتَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَمَا أَنْكَرْتُ مِنْكَ ‏شَيْئاً غَيْرَ شَفَتَيْكَ وَ قَدْ حَرَّكْتَهُمَا بِشَيْ‏ءٍ فَمَا كَانَ ذَلِكَ؟ قَالَ إِنِّي لَمَّا نَظَرْتُ إِلَيْهِ قُلْتُ

Al-Ash’ath Ibn ‘Abd Allah narrated from Muhammad Ibn ‘Isa from

Abu al-Hasan al-Reza-asws from Musa-asws Ibn Jafar-asws said: ‘When Abu al-Dawaniq [the caliph Abu Jafar al-Mansur (d.1366/754)] sent for Abu ‘Abd Allah-asws intending to kill him-asws, the governor of Medina took him (Abu ‘Abd Allah-asws) to the caliph. Abu al-Dawaniq wanted him to be quick and, in his eagerness to kill him-asws, found him slow to arrive.

‘When he came before him, he laughed and greeted him-asws and made him-asws sit by his side. He said: “O son of Rasool Allah-asws, by Allah-azwj, I sent for you determined to kill you-asws, but I looked at you and conceived a great affection for you-asws. By Allah-azwj, I have not found anyone from my family more beloved than you-asws, nor one more likeable. But, O Abu ‘Abd Allah-asws, what is this I hear about you disparaging us and speaking badly of us?” He-asws replied: “O amir-al-muminin [i.e. Abu al-Dawaniq], I-asws have never spoken badly of you.” He [the caliph] smiled and said: “By Allah-azwj, you are more true, in my view, than all those who slander you concerning this. My seat is before you-asws, and my ring. So be cheerful, and do not be afraid of me in your affairs, great and small, for I will not hold you back from anything.”

‘Then he commanded him-asws to leave and gave him-asws presents and gifts, but he (Abu ‘Abd Allah-asws) refused to accept anything and said: “O amir-al-muminin, I-asws have wealth and sufficiency and much good. But if you are going to free me-asws, you must [do the same] for those of my family who are left behind: remove from them the sentence of death.” He replied: “I have accepted that; O Abu ‘Abd Allah-asws, and I have given orders for 100,000 dirhams [for you], so distribute it among them.” He-asws (Abu ‘Abd Allah-asws) said: “You have made close the ties of kinship, O amir-al-muminin.”

‘When he-asws left his presence, there walked before him the elders and the youth of the Quraysh from every tribe. With him was ‘Abu al-Dawaniq, who said to him: “O son of Rasool Allah-asws, you gave a look of healing when you came into the presence of amir-al-muminin, and he did not reproach you-asws for anything except that your-asws lips were moving with something, so what was that?”

He-asws replied: “When I-asws looked at him, I said:

يَا مَنْ لَا يُضَامُ وَ لَا يُرَامُ وَ بِهِ تُوَاصَلُ الْأَرْحَامُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْفِنِي شَرَّهُ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ

‘O He-azwj Who is not wronged and is Eternal, and with Him-azwj is the making close of the ties of kinship, Bless Muhammad-saww and his-saww family-asws and protect me from his evil by Your-azwj Power and Your-azwj Might.’

وَ اللَّهِ مَا زِدْتُ عَلَى مَا سَمِعْتَ قَالَ فَرَجَعَ الْعَيْنُ إِلَى أَبِي الدَّوَانِيقِ فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِهِ فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا اسْتَتَمَّ مَا قَالَ ذَهَبَ مَا كَانَ فِي صَدْرِي مِنْ غَائِلَةٍ وَ شَرٍّ.

By Allah-azwj, I did not add on [anything] to what you have heard.” Al-’Ayn returned to Abu al-Dawaniq and informed him of his account. He [Abu al-Dawaniq] said: “By Allah-azwj, he-asws had not completed what he-asws said when what was in my heart of evil wickedness was removed.[156]

On Throbbing Blood-Vessels

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَارُودِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ رَزِينٍ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع وَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ضَرَبَ عَلَيَّ الْبَارِحَةَ عِرْقٌ فَمَا بَدَأْتُ إِلَى أَنْ أَصْبَحْتُ فَأَتَيْتُكَ مُسْتَجِيراً فَقَالَ ضَعْ يَدَكَ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي ضَرَبَ عَلَيْكَ وَ قُلْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Ahmad Ibn Muhammad Ibn al-Jarud narrated from Muhammad Ibn ‘Isa from Dawud Ibn Razin, who said:

‘I complained to Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws said: “O son of Rasool Allah-asws, yesterday one of my blood vessels throbbed and I waited until it was morning and came to you seeking help.” He-asws replied: “Put your hand on the place which is throbbing and say three times:

اللَّهُ اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي حَقّاً فَإِنَّهُ يَسْكُنُ فِي سَاعَتِهِ.

Allah-azwj, Allah-azwj, Allah-azwj, my Lord-azwj in truth’, and it will abate at once.[157]

وَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ: خُذْ عَنِّي يَا مُفَضَّلُ عُوذَةَ الْأَوْجَاعِ كُلِّهَا مِنَ الْعُرُوقِ الضَّارِبَةِ وَ غَيْرِهَا قُلْ

From al-Mufaddal Ibn ‘Umar al-Jufi from

Abu ‘Abd Allah Al-Sadiq-asws who said: Learn from me-asws, O Mufaddal, an invocation for all pains from throbbing blood-vessels and other things. Say:

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ كَمْ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ فِي عِرْقٍ سَاكِنٍ وَ غَيْرِ سَاكِنٍ عَلَى عَبْدٍ شَاكِرٍ وَ غَيْرِ شَاكِرٍ

“In the Name of Allah-azwj in a blood vessel which is quiet (sakin) and one which is not (ghayr sakin), on a grateful servant and an ungrateful one.”

وَ تَأْخُذُ لِحْيَتَكَ بِيَدِكَ الْيُمْنَى بَعْدَ الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ وَ قُلْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Then take your beard (al-lihya) by your right hand after the obligatory prayer and say three times:

اللَّهُمَّ فَرِّجْ كُرْبَتِي وَ عَجِّلْ عَافِيَتِي وَ اكْشِفْ ضُرِّي

“O Allah-azwj, Remove my distress and Hasten my recovery and take away my injury.”

وَ اجْهَدْ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ مَعَ دُمُوعٍ وَ بُكَاءٍ.

(And this) effort to accompany that with tears and weeping.’[158]

On Seeking Protection from the Jinn:

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الْبَزَّازُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْكَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُفَضَّلِ النَّوْفَلِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: كَلِمَا