AL-KAFI VOLUME 1 Part 4

الكافي

AL-KAFI

ج 1

Volume 1

Part 4 out of 8

للمحدِّث الجليل والعالم الفقيه الشيخ محمد بن يعقوب الكليني المعروف بثقة الإسلام الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni

Well known as ‘The trustworthy of Al-Islam Al-Kulayni’

Who died in the year 329 H

 AL-KAFI VOLUME 1 Part 4

Chapter 30 – The doctrine which it is urged to be steadfast upon is Wilayah of Ali-asws

أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً قَالَ يَعْنِي لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِهِ ( عليهم السلام ) وَ قَبِلُوا طَاعَتَهُمْ فِي أَمْرِهِمْ وَ نَهْيِهِمْ لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقاً يَقُولُ لَأَشْرَبْنَا قُلُوبَهُمُ الْإِيمَانَ وَ الطَّرِيقَةُ هِيَ الْإِيمَانُ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ الْأَوْصِيَاءِ .

Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Musa Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [72:16] And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water. He-asws said: ‘It Means if they (people) were to be steadfast upon the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib Amir Al-Momineen-asws, and the successors-asws from his-asws sons-asws, and accept to be in their-asws obdeince regarding their-asws orders and their prohibitions, We would certainly give them to drink of abundant water, He-azwj is Saying: “We-azwj would Make their hearts to drink the Eman”, and the doctrine, it is the belief in the Wilayah of Ali-asws and the successors-asws’.[1]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اسْتَقَامُوا عَلَى الْأَئِمَّةِ وَاحِدٍ بَعْدَ وَاحِدٍ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [41:30] (As for) those who say: Our Lord is Allah, then are steadfast. So Abu Abdullah-asws said: ‘They are steadfast upon the Imams-asws, one after one the Angels descend upon them, saying: Fear not, nor be grieved, and receive good news of the Paradise which you were Promised’.[2]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ

Chapter 31 – The Imams-asws are a Mine of Knowledge, and a tree of the Prophet-hood, and interchage of the Angels (where Angels come and go)

أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) مَا يَنْقِمُ النَّاسُ مِنَّا فَنَحْنُ وَ اللَّهِ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ .

Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from someone else, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah, from Abu Al Jaroud who said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘What makes the people resentful from us-asws. We-asws, by Allah-azwj, are the tree of Prophet-hood, and the House of Mercy, and the Mine of Knowledge, and the inter-change of Angels Where Angels come and go)’.[3]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ .

Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Abdullah Al Mugheira, from Ismail Bin Abu Ziyad,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘We-asws, the People-asws of the Household, are the tree of Prophet-hood, and a receptacle of the Message, and the inter-change of Angels (where Angels come and go), and the House of Mercy, and the Mine of Knowledge’.[4]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَشَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا خَيْثَمَةُ نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَفَاتِيحُ الْحِكْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَوْضِعُ سِرِّ اللَّهِ وَ نَحْنُ وَدِيعَةُ اللَّهِ فِي عِبَادِهِ وَ نَحْنُ حَرَمُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ وَ نَحْنُ ذِمَّةُ اللَّهِ وَ نَحْنُ عَهْدُ اللَّهِ

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abdullah Bin Muhammad, from Al Khashhab who said, ‘Some of our companions narrated from Khusayma, who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Khusayma! We-asws are the tree of Prophet-hood, and the House of Mercy, and keys of the Wisdom, and the Mine of Knowledge, and the receptacle of the Message, and an inter-change of the Angels (where Angels come and go), and a receptacle of the Secrets of Allah-azwj, and we-asws are the depository among His-azwj servants, and we-asws are the Great Sanctity of Allah-azwj, and we-asws are the Guarantee of Allah-azwj, and we Are the Covenant of Allah-azwj.

فَمَنْ وَفَى بِعَهْدِنَا فَقَدْ وَفَى بِعَهْدِ اللَّهِ وَ مَنْ خَفَرَهَا فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ اللَّهِ وَ عَهْدَهُ .

Therefore, the one who is loyal to our-asws Covenant so is loyal with the Covenant of Allah-azwj, and the one who disregards it, so he has disregarded the Guarantee of Allah-azwj and His-azwj Covenant’.[5]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) وَرَثَةُ الْعِلْمِ يَرِثُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً الْعِلْمَ

Chapter 32 – The Imams-asws are the inheritors of the Knowledge, inheriting the Knowledge from each other

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ عَالِماً وَ الْعِلْمُ يُتَوَارَثُ وَ لَنْ يَهْلِكَ عَالِمٌ إِلَّا بَقِيَ مِنْ بَعْدِهِ مَنْ يَعْلَمُ عِلْمَهُ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Bureyd Bin Muawiya, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Surely, Ali-asws was a Knowledgeable one, and the Knowledge is inherited and the knowledgeable one will never pass away except that there would remain from after him-asws the one-asws who knows his-asws knowledge, or whatever Allah-azwj so Desires’.[6]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ وَ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ ( عليه السلام ) لَمْ يُرْفَعْ وَ الْعِلْمُ يُتَوَارَثُ وَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) عَالِمَ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ إِنَّهُ لَمْ يَهْلِكْ مِنَّا عَالِمٌ قَطُّ إِلَّا خَلَفَهُ مِنْ أَهْلِهِ مَنْ عَلِمَ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara and Al Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Knowledge is that which descended with Adam-as. It has not been Raised (ever since). And the Knowledge is inherited, and It was so that Ali-asws was a knowledgeable one of this community, and a knowledgeable one-asws from us-asws does not pass away at all except he-asws is replaced from his-asws family, one-asws who knows the like his knowledge, or whatever Allah-azwj so Desires’.[7]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ الْعِلْمَ يُتَوَارَثُ وَ لَا يَمُوتُ عَالِمٌ إِلَّا وَ تَرَكَ مَنْ يَعْلَمُ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdul Hameed Al Taiy, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘The knowledge is inherited, and a knowledgeable one-asws does not pass away except he-asws leaves one-asws who knows the like of his-asws knowledge, or whatever Allah-azwj so Desires’.[8]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ فِي عَلِيٍّ ( عليه السلام ) سُنَّةَ أَلْفِ نَبِيٍّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ ( عليه السلام ) لَمْ يُرْفَعْ وَ مَا مَاتَ عَالِمٌ فَذَهَبَ عِلْمُهُ وَ الْعِلْمُ يُتَوَارَثُ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Musa Bin Bakr, from Al Fuzayl Bin Yasaar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘In Ali-asws there are Sunnahs of a thousand Prophets-as, and the Knowledge which descended with Adam-as was not Raised; and a knowledgeable one-asws does not pass away, so his-asws knowledge goes away, and the Knowledge is inherited’.[9]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ ( عليه السلام ) لَمْ يُرْفَعْ وَ مَا مَاتَ عَالِمٌ فَذَهَبَ عِلْمُهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The Knowledge is that which descended with Adam-as, and was not Raised (back), and a knowledgeable one-asws does not pass away, so his-asws knowledge would go away’.[10]

مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَمُصُّونَ الثِّمَادَ وَ يَدَعُونَ النَّهَرَ الْعَظِيمَ قِيلَ لَهُ وَ مَا النَّهَرُ الْعَظِيمُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ الْعِلْمُ الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ جَمَعَ لِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) سُنَنَ النَّبِيِّينَ مِنْ آدَمَ وَ هَلُمَّ جَرّاً إِلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله )

Muhammad, from Ahmad Bin Ali Bin Al Numan,

raising it from Abu Ja’far-asws, said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘They (people) are sucking the moisture and are leaving the magnificent river’. It was said to him-asws, ‘And what is the magnificent river?’ He-saww said: ‘Rasool-Allah-saww and the Knowledge which Allah-azwj Granted him-saww. Allah-azwj Mighty and Majestic Gathered for Muhammad-saww, the Sunnah of the Prophets-as, from Adam-as and brought forwards flowing up to Muhammad-saww’.

قِيلَ لَهُ وَ مَا تِلْكَ السُّنَنُ قَالَ عِلْمُ النَّبِيِّينَ بِأَسْرِهِ وَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَيَّرَ ذَلِكَ كُلَّهُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام )

It was said to him-asws, ‘And what is that Sunnah?’ He-asws said: ‘Knowledge of the Prophets-as in its entirety, and that Rasool-Allah-saww rendered that, all of it with Amir Al-Momineen-asws’.

فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَعْلَمُ أَمْ بَعْضُ النَّبِيِّينَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) اسْمَعُوا مَا يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ يَفْتَحُ مَسَامِعَ مَنْ يَشَاءُ إِنِّي حَدَّثْتُهُ أَنَّ اللَّهَ جَمَعَ لِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) عِلْمَ النَّبِيِّينَ وَ أَنَّهُ جَمَعَ ذَلِكَ كُلَّهُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يَسْأَلُنِي أَ هُوَ أَعْلَمُ أَمْ بَعْضُ النَّبِيِّينَ .

So a man said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! So, is Amir Al-Momineen-asws more knowledgeable or some of the Prophets-as?’ So Abu Ja’far-asws said to him: ‘Listen to what he is saying! Allah-azwj Opens the hearing of the ones He-azwj so Desires to. I-asws narrated to him that Allah-azwj Gathered to Muhammad-saww the Knowledge of the Prophets-as, and that he-saww gathered that, all of it, to be with Amir Al-Momineen-asws, and he is asking me-asws, is he-asws more knowledgeable or some of the Prophets-as?’.[11]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ الْعِلْمَ يُتَوَارَثُ فَلَا يَمُوتُ عَالِمٌ إِلَّا تَرَكَ مَنْ يَعْلَمُ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdul Hameed Al Tai’y, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘The Knowledge is inherited, so there does not die a knowledgeable one-asws except that he-asws leaves one-asws who knows the like of his-asws knowledge, or whatever Allah-azwj so Desires’.[12]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ ( عليه السلام ) لَمْ يُرْفَعْ وَ مَا مَاتَ عَالِمٌ إِلَّا وَ قَدْ وَرَّثَ عِلْمَهُ إِنَّ الْأَرْضَ لَا تَبْقَى بِغَيْرِ عَالِمٍ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Knowledge is that which descended with Adam-as, and was never Raised; and a knowledgeable One-asws does not die except his-asws knowledge gets inherited. The earth cannot remain without a knowledgeable one-asws’.[13]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ وَرِثُوا عِلْمَ النَّبِيِّ وَ جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ

Chapter 33 – The Imams-asws inherited the Knowledge of the Prophet-saww and of the entirety of the Prophets-as and the successors-as who were from before them-asws

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ الرِّضَا ( عليه السلام ) أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ أَمِينَ اللَّهِ فِي خَلْقِهِ فَلَمَّا قُبِضَ ( صلى الله عليه وآله ) كُنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَثَتَهُ فَنَحْنُ أُمَنَاءُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady,

(It has been narrated) from Abdullah Bin Jundab that Al-Reza-asws wrote to him: ‘As for after this, so Muhammad-saww was a trustee of Allah-azwj among His-azwj creatures. So when he-saww passed away, it was us-asws, the People-asws of the Household who inherited him-saww. Thus, we-asws are the trustees of Allah-azwj in His-azwj earth.

عِنْدَنَا عِلْمُ الْبَلَايَا وَ الْمَنَايَا وَ أَنْسَابُ الْعَرَبِ وَ مَوْلِدُ الْإِسْلَامِ وَ إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ حَقِيقَةِ النِّفَاقِ وَ إِنَّ شِيعَتَنَا لَمَكْتُوبُونَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ أَخَذَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ يَرِدُونَ مَوْرِدَنَا وَ يَدْخُلُونَ مَدْخَلَنَا لَيْسَ عَلَى مِلَّةِ الْإِسْلَامِ غَيْرُنَا وَ غَيْرُهُمْ

With us-asws is the knowledge of the calamities and the deaths, and the lineages of the Arabs, and the birth of Al-Islam. And we-asws tend to recognise the man when we-asws see him, by the reality of the Eman and the reality of the hypocrisy, and that our-asws Shias are recorded with their names and the names of their fathers. Allah-azwj Took the Covenant upon us-asws and upon them. They are intending our-asws intentions and are entering our entries. There isn’t upon the nation of Al-Islam apart from us-asws and them.

نَحْنُ النُّجَبَاءُ النُّجَاةُ وَ نَحْنُ أَفْرَاطُ الْأَنْبِيَاءِ وَ نَحْنُ أَبْنَاءُ الْأَوْصِيَاءِ وَ نَحْنُ الْمَخْصُوصُونَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ نَحْنُ أَوْلَى النَّاسِ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ نَحْنُ أَوْلَى النَّاسِ بِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله )

We-asws are the saviours for the salvation, and we-asws are the amplified of the Prophets-as, and we-asws are the sons-asws of the successors-as, and we-asws the ones particularised in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and we-asws are the closest of the people with the Book of Allah-azwj, and we-asws are the closest of the people with Rasool-Allah-saww.

وَ نَحْنُ الَّذِينَ شَرَعَ اللَّهُ لَنَا دِينَهُ فَقَالَ فِي كِتَابِهِ شَرَعَ لَكُمْ يَا آلَ مُحَمَّدٍ مِنَ الدِّينِ ما وَصَّى بِهِ نُوحاً قَدْ وَصَّانَا بِمَا وَصَّى بِهِ نُوحاً وَ الَّذِي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ وَ ما وَصَّيْنا بِهِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى وَ عِيسى

And we-asws are those for whom Allah-azwj Legislated His-azwj Religion for us-asws, so He-azwj Said in His-azwj Book [42:13] He has Legislated to you O Progeny-asws of Muhammad-saww from the Religion what He Enjoined upon Nuh and that which We have Revealed to you O Muhammad-saww, and that which We Enjoined upon Ibrahim and Musa and Isa.

فَقَدْ عَلَّمَنَا وَ بَلَّغَنَا عِلْمَ مَا عَلِمْنَا وَ اسْتَوْدَعَنَا عِلْمَهُمْ نَحْنُ وَرَثَةُ أُولِي الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ يَا آلَ مُحَمَّدٍ وَ لا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ وَ كُونُوا عَلَى جَمَاعَةٍ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَنْ أَشْرَكَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ مِنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ إِنَّ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ يَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ يُنِيبُ مَنْ يُجِيبُكَ إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) .

So He-azwj has Taught us-asws, and Delivered to Us-asws the Knowledge what we-asws know, and Entrusted us-asws their-as knowledge. We-asws are the inheritors of the Determined Ones (Ul Al-Azam) from the Rasools-as that you-asws would be steadfast upon the Religion O Progeny-asws Muhammad-saww and be not divided therein, and become one group, hard it is to the Polytheists the ones who associate others with the Wilayah of Ali-asws that which you call them to from the Wilayah of Ali-asws. Allah, O Muhammad-saww, Guides to Himself him who turns, the one who answers you to the Wilayah of Ali-asws’.[14]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ أَوَّلَ وَصِيٍّ كَانَ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ آدَمَ وَ مَا مِنْ نَبِيٍّ مَضَى إِلَّا وَ لَهُ وَصِيٌّ وَ كَانَ جَمِيعُ الْأَنْبِيَاءِ مِائَةَ أَلْفِ نَبِيٍّ وَ عِشْرِينَ أَلْفَ نَبِيٍّ مِنْهُمْ خَمْسَةٌ أُولُو الْعَزْمِ نُوحٌ وَ إِبْرَاهِيمُ وَ مُوسَى وَ عِيسَى وَ مُحَمَّدٌ ( عليهم السلام ) وَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ كَانَ هِبَةَ اللَّهِ لِمُحَمَّدٍ وَ وَرِثَ عِلْمَ الْأَوْصِيَاءِ وَ عِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first successor-as upon the face of the earth was Hibtullah Bin Adam-as, and there is none from a Prophet-as of the past except that for him-as was a successor-as, and the entirety of the Prophets were one hundred and twenty thousand Prophets. From them-as, five were Determined Ones (Ul Al-Azam) – Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as and Muhammad-saww, and that Ali-asws Bin Abu Talib-asws was the Hibtullah-as of Muhammad-saww, and an inheritor of the Knowledge of the successors-as, and the knowledge of the ones who were before him-as’.

أَمَا إِنَّ مُحَمَّداً وَرِثَ عِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ عَلَى قَائِمَةِ الْعَرْشِ مَكْتُوبٌ حَمْزَةُ أَسَدُ اللَّهِ وَ أَسَدُ رَسُولِهِ وَ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَ فِي ذُؤَابَةِ الْعَرْشِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَهَذِهِ حُجَّتُنَا عَلَى مَنْ أَنْكَرَ حَقَّنَا وَ جَحَدَ مِيرَاثَنَا وَ مَا مَنَعَنَا مِنَ الْكَلَامِ وَ أَمَامَنَا الْيَقِينُ فَأَيُّ حُجَّةٍ تَكُونُ أَبْلَغَ مِنْ هَذَا .

As for Muhammad-saww, he-saww inherited the knowledge of the ones-as who were before him-saww from the Prophets-as and the Rasools-as. It is inscribed upon the Register of the Throne: “Hamza-as is a lion of Allah-azwj and a lion of His-azwj Rasool-as and the chief of the martyrs”; and in the central facet of the Throne: “Ali-asws Amir Al-Momineen-asws”. So these are our-asws proofs upon the ones who deny our-asws rights and fight against our-asws inheritances. And what prevents us-asws from the speaking and in front of us-asws is the conviction? So which proof can happen to be more eloquent than this?’.[15]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ سُلَيْمَانَ وَرِثَ دَاوُدَ وَ إِنَّ مُحَمَّداً وَرِثَ سُلَيْمَانَ وَ إِنَّا وَرِثْنَا مُحَمَّداً وَ إِنَّ عِنْدَنَا عِلْمَ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ وَ تِبْيَانَ مَا فِي الْأَلْوَاحِ

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Al Qasim, from Zur’a Bin Muhammad, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Suleyman-as inherited Dawood-as, and that Muhammad-saww inherited Suleyman-as, and we-asws are the inheritors of Muhammad-saww, and that in our-asws presence is the Knowledge of the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the explanation of what is in the Tablets’.

قَالَ قُلْتُ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ قَالَ لَيْسَ هَذَا هُوَ الْعِلْمَ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي يَحْدُثُ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ وَ سَاعَةً بَعْدَ سَاعَةٍ .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘This Tablet, is the Knowledge?’ He-asws said: ‘This is not the Knowledge. The Knowledge is that which occurs day after day, and moment after moment’.[16]

أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ شُعَيْبٍ الْحَدَّادِ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ عِنْدَهُ أَبُو بَصِيرٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ دَاوُدَ وَرِثَ عِلْمَ الْأَنْبِيَاءِ وَ إِنَّ سُلَيْمَانَ وَرِثَ دَاوُدَ وَ إِنَّ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) وَرِثَ سُلَيْمَانَ وَ إِنَّا وَرِثْنَا مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِنَّ عِنْدَنَا صُحُفَ إِبْرَاهِيمَ وَ أَلْوَاحَ مُوسَى

Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Shuayb Al Haddad, from Zureys Al Kunasy who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and with him-asws was Abu Baseer. So Abu Abdullah-asws said: ‘Dawood-as inherited the Knowledge of the Prophets-as, and that Suleyman-as inherited Dawood-as, and that Muhammad-saww inherited Suleyman-as, and we-asws inherited Muhammad-saww, and that with us-asws are the Parchments of Ibrahim-as, and the Tablets of Musa-as’.

فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَيْسَ هَذَا هُوَ الْعِلْمَ إِنَّمَا الْعِلْمُ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ يَوْماً بِيَوْمٍ وَ سَاعَةً بِسَاعَةٍ .

So Abu Baseer said, ‘This Tablet, is the Knowledge?’ So he-asws said: ‘O Abu Baseer! This is not the Knowledge. But rather, the Knowledge is what occurs by the night and the day, day by day, and moment by moment’.[17]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يُعْطِ الْأَنْبِيَاءَ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ أَعْطَاهُ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ وَ قَدْ أَعْطَى مُحَمَّداً جَمِيعَ مَا أَعْطَى الْأَنْبِيَاءَ وَ عِنْدَنَا الصُّحُفُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هِيَ الْأَلْوَاحُ قَالَ نَعَمْ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘He-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! Allah-azwj Mighty and Majestic did not Give anything to the Prophets-as except and He-azwj Gave it to Muhammad-saww (as well). And He-azwj Gave Muhammad-saww the entirety of what He-azwj Gave to the Prophets-as, and with us-asws are the Parchments which Allah-azwj Mighty and Majestic Said are [87:19] The scriptures of Ibrahim and Musa’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! These are the Tablets?’ He-asws said: ‘Yes’.[18]

مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَقَدْ كَتَبْنا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ مَا الزَّبُورُ وَ مَا الذِّكْرُ قَالَ الذِّكْرُ عِنْدَ اللَّهِ وَ الزَّبُورُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى دَاوُدَ وَ كُلُّ كِتَابٍ نَزَلَ فَهُوَ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَ نَحْنُ هُمْ .

Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, that he asked him-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [21:105] And We have Written in the Psalms after the Reminder, ‘What is the Psalms and what is the Reminder (Al-Zikr)?’ He-asws said: ‘The Reminder (Al-Zikr) is with Allah-azwj, and the Psalms is what which was Revealed unto Dawood; and every Book which was Revealed, so it is with the People of the Knowledge, and we-asws are they’.[19]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَخِيهِ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَرِثَ النَّبِيِّينَ كُلَّهُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ مِنْ لَدُنْ آدَمَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى نَفْسِهِ قَالَ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً إِلَّا وَ مُحَمَّدٌ ( صلى الله عليه وآله ) أَعْلَمُ مِنْهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, or someone else, from Muhammad Bin Hammad, from his father Ahmad Bin Hammad, from Ibrahim, from his father,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st, said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me about the Prophet-saww. Did he-saww inherit the Prophets-as, all of them-as?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘From Adam-as until it ended to himself-saww?’ He-asws said: ‘Allah-azwj did not Send a Prophet-saww except that Muhammad-saww was more knowledgeable than him-as’.

قَالَ قُلْتُ إِنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ كَانَ يُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ قَالَ صَدَقْتَ وَ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ كَانَ يَفْهَمُ مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَقْدِرُ عَلَى هَذِهِ الْمَنَازِلِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Isa-as Ibn Maryam-as used to revive the dead by the Permission of Allah-azwj’. He-asws said: ‘You speak the truth’. (I said), ‘And Suleyman-as Bin Dawood-as used to understand the speech of the bird, and was Rasool-Allah-saww able to be upon this status?’

قَالَ فَقَالَ إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ قَالَ لِلْهُدْهُدِ حِينَ فَقَدَهُ وَ شَكَّ فِي أَمْرِهِ فَقالَ ما لِيَ لا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كانَ مِنَ الْغائِبِينَ حِينَ فَقَدَهُ فَغَضِبَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذاباً شَدِيداً أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطانٍ مُبِينٍ

He (the narrator) said, ‘Suleyman-as Bin Dawood-as said to the Hoopoe (bird) when he-as missed it and doubted regarding its matter, so he-as said [27:20] What is the matter that I cannot see the hoopoe or is it from the absentees?, when he-as missed it. So he-as was angry upon it, so he-as said: ‘[27:21] I will punish it with a severe punishment, or slaughter it, or it brings to me a clear authorisation (for its absence)’.

وَ إِنَّمَا غَضِبَ لِأَنَّهُ كَانَ يَدُلُّهُ عَلَى الْمَاءِ فَهَذَا وَ هُوَ طَائِرٌ قَدْ أُعْطِيَ مَا لَمْ يُعْطَ سُلَيْمَانُ وَ قَدْ كَانَتِ الرِّيحُ وَ النَّمْلُ وَ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ وَ الشَّيَاطِينُ وَ الْمَرَدَةُ لَهُ طَائِعِينَ وَ لَمْ يَكُنْ يَعْرِفُ الْمَاءَ تَحْتَ الْهَوَاءِ وَ كَانَ الطَّيْرُ يَعْرِفُهُ

And rather, he-as was angry because it used to navigate for him upon the waters. So this one, and it was a bird, and it had been Given what Suleyman-as had not been Given. And it was so that the wind, and the ant, and the humans, and the jinn, and the Satans-la were chained to him-asws in obedience, and he-as did not happen to recognise the water beneath the atmosphere, and the bird used to recognise it.

وَ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَ لَوْ أَنَّ قُرْآناً سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتى وَ قَدْ وَرِثْنَا نَحْنُ هَذَا الْقُرْآنَ الَّذِي فِيهِ مَا تُسَيَّرُ بِهِ الْجِبَالُ وَ تُقَطَّعُ بِهِ الْبُلْدَانُ وَ تُحْيَا بِهِ الْمَوْتَى وَ نَحْنُ نَعْرِفُ الْمَاءَ تَحْتَ الْهَوَاءِ

And Allah-azwj is Saying in His-azwj Book [13:31] And even if there were a Quran by which the mountains were made to pass away, or the earth were travelled over by it, or the dead were made to speak thereby, and we-asws have inherited this Quran wherein is what the mountains can be made to passed with, and the cities be made to travel with, and the dead to be revived with, and we-asws know the water beneath the atmosphere.

وَ إِنَّ فِي كِتَابِ اللَّهِ لآَيَاتٍ مَا يُرَادُ بِهَا أَمْرٌ إِلَّا أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ بِهِ مَعَ مَا قَدْ يَأْذَنُ اللَّهُ مِمَّا كَتَبَهُ الْمَاضُونَ جَعَلَهُ اللَّهُ لَنَا فِي أُمِّ الْكِتَابِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ وَ ما مِنْ غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ

And in the Book of Allah-azwj there are Verses what a matter can be intended with except that Allah-azwj has Permitted with it, along with what Allah-azwj had Permitted from what He-azwj had Prescribed the past ones with. Allah-azwj has Made it to be for us in the Mother of the Book (Umm Al-Kitab). Allah-azwj is Saying [27:75] And there is nothing concealed in the sky and the earth but it is in a Clarifying Book.

ثُمَّ قَالَ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَنَحْنُ الَّذِينَ اصْطَفَانَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَوْرَثَنَا هَذَا الَّذِي فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ.

Then He-azwj Said [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants. So we-asws are those whom Allah-azwj Mighty and Majestic has Chosen and Made us-asws to inherit this (Quran) wherein is an explanation of everything’.[20]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) عِنْدَهُمْ جَمِيعُ الْكُتُبِ الَّتِي نَزَلَتْ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَنَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا عَلَى اخْتِلَافِ أَلْسِنَتِهَا

Chapter 34 – The Imams-asws, with them-asws are the entirety of the Books which were Revealed from Allah-azwj Mighty and Majestic, and they-asws recognise these upon their different languages

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ فِي حَدِيثِ بُرَيْهٍ أَنَّهُ لَمَّا جَاءَ مَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَلَقِيَ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَحَكَى لَهُ هِشَامٌ الْحِكَايَةَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) لِبُرَيْهٍ يَا بُرَيْهُ كَيْفَ عِلْمُكَ بِكِتَابِكَ قَالَ أَنَا بِهِ عَالِمٌ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ ثِقَتُكَ بِتَأْوِيلِهِ قَالَ مَا أَوْثَقَنِي بِعِلْمِي فِيهِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Ibrahim, from Yunus, from Hisham Bin Al Hakam,

‘In a Hadeeth of Bureyh, that when he went with him to Abu Abdullah-asws, so he met Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws. So Hisham related a story to him-asws. So when he finished, Abu Al-Hassan-asws said to Bureyh: ‘O Bureyh! How is your knowledge with your Book?’ He said, ‘I am a knower with it’. Then he-asws said: ‘How reliable are you with its interpretation?’ He said, ‘What I can rely in it with my knowledge’.

قَالَ فَابْتَدَأَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقْرَأُ الْإِنْجِيلَ فَقَالَ بُرَيْهٌ إِيَّاكَ كُنْتُ أَطْلُبُ مُنْذُ خَمْسِينَ سَنَةً أَوْ مِثْلَكَ قَالَ فَآمَنَ بُرَيْهٌ وَ حَسُنَ إِيمَانُهُ وَ آمَنَتِ الْمَرْأَةُ الَّتِي كَانَتْ مَعَهُ فَدَخَلَ هِشَامٌ وَ بُرَيْهٌ وَ الْمَرْأَةُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَحَكَى لَهُ هِشَامٌ الْكَلَامَ الَّذِي جَرَى بَيْنَ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) وَ بَيْنَ بُرَيْهٍ

He (the narrator) said, ‘So Abu Al-Hassan-asws recited the Evangel. So Bureyh said, ‘You-asws are the one I have been seeking since fifty years, or someone like you-asws!’ So, Bureyh professed belief, and his belief was good, and the woman who was with him (also) expressed belief. So Hisham, and Bureyh and the woman went over to Abu Abdullah-asws, and Hisham related to him-asws the speech which flowed between Abu Al-Hassan Musa-asws and Bureyh.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ فَقَالَ بُرَيْهٌ أَنَّى لَكُمُ التَّوْرَاةُ وَ الْإِنْجِيلُ وَ كُتُبُ الْأَنْبِيَاءِ قَالَ هِيَ عِنْدَنَا وِرَاثَةً مِنْ عِنْدِهِمْ نَقْرَؤُهَا كَمَا قَرَءُوهَا وَ نَقُولُهَا كَمَا قَالُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يَجْعَلُ حُجَّةً فِي أَرْضِهِ يُسْأَلُ عَنْ شَيْ‏ءٍ فَيَقُولُ لَا أَدْرِي .

So Abu Abdullah-asws said ‘[3:34] Offspring one from the other; and Allah is Hearing, Knowing’. So Bureyh said, ‘Is there for you-asws, the Torah, and the Evangel, and the Books of the Prophets-as?’ He-asws said: ‘These are with us-asws as an inheritance from them-asws. We-asws tend to recite these just as they-as recited these, and we-asws are saying it just as they-as were saying it. Allah-azwj does not Make a Divine Authority to be in His-azwj earth who is asked about something, so he-asws would be saying: ‘I-asws don’t know’’.[21]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ أَتَيْنَا بَابَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ نَحْنُ نُرِيدُ الْإِذْنَ عَلَيْهِ فَسَمِعْنَاهُ يَتَكَلَّمُ بِكَلَامٍ لَيْسَ بِالْعَرَبِيَّةِ فَتَوَهَّمْنَا أَنَّهُ بِالسُّرْيَانِيَّةِ ثُمَّ بَكَى فَبَكَيْنَا لِبُكَائِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا الْغُلَامُ فَأَذِنَ لَنَا فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ

Ali Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Bakr Bin Salih, from Muhammad Bin Sinan, from Mufazzal Bin Umar who said,

‘We came over to the door of Abu Abdullah-asws and we wanted the permission to (see) him-asws. So we heard him-asws speak in a speech which wasn’t Arabic. So we were under the impression that it was Assyrian. Then he-asws cried. So we cried upon his-asws crying. Then the boy came out to us, and permitted for us. So we entered to (see) him-asws.

فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ أَتَيْنَاكَ نُرِيدُ الْإِذْنَ عَلَيْكَ فَسَمِعْنَاكَ تَتَكَلَّمُ بِكَلَامٍ لَيْسَ بِالْعَرَبِيَّةِ فَتَوَهَّمْنَا أَنَّهُ بِالسُّرْيَانِيَّةِ ثُمَّ بَكَيْتَ فَبَكَيْنَا لِبُكَاءِكَ قَالَ نَعَمْ ذَكَرْتُ إِلْيَاسَ النَّبِيَّ وَ كَانَ مِنْ عُبَّادِ أَنْبِيَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ

So I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! We came over to you-asws wanting the permission to (see) you-asws, and we heard you-asws speaking with a speech which wasn’t Arabic. So we were under the impression that it is Assyrian. Then you cried, so we cried upon your-asws crying’. He-asws said: ‘Yes. I-asws remembered Ilyas-as the Prophet-as, and he-as was from the most devoted of the worshippers of the Children of Israel’.

فَقُلْتُ كَمَا كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ ثُمَّ انْدَفَعَ فِيهِ بِالسُّرْيَانِيَّةِ فَلَا وَ اللَّهِ مَا رَأَيْنَا قَسّاً وَ لَا جَاثَلِيقاً أَفْصَحَ لَهْجَةً مِنْهُ بِهِ ثُمَّ فَسَّرَهُ لَنَا بِالْعَرَبِيَّةِ فَقَالَ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ أَ تُرَاكَ مُعَذِّبِي وَ قَدْ أَظْمَأْتُ لَكَ هَوَاجِرِي أَ تُرَاكَ مُعَذِّبِي وَ قَدْ عَفَّرْتُ لَكَ فِي التُّرَابِ وَجْهِي أَ تُرَاكَ مُعَذِّبِي وَ قَدِ اجْتَنَبْتُ لَكَ الْمَعَاصِيَ أَ تُرَاكَ مُعَذِّبِي وَ قَدْ أَسْهَرْتُ لَكَ لَيْلِي

So I said, ‘Just as he-as was saying in his-as Sajdah?’. Then he spoke regarding it in Assyrian, so by Allah-azwj, we had neither seen a Pastor nor a Vicar more eloquent in tone than he-asws was with it. Then he-asws interpreted it for us in Arabic, so he-asws said: ‘He-as was saying in his-as Sajdah: ‘Will You-azwj Punish me-as and I-as have kept my-as mouth thirsty for You-azwj? Will You-azwj Punish me-as and I-as have rubbed my-as face in the dust for You-azwj? Will You-azwj Punish me-as and I-as have kept aside from my-as disobediences for You-azwj? Will You-azwj Punish me-as and I-as have held vigils for You-azwj during my-as nights?’

قَالَ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنِ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَإِنِّي غَيْرُ مُعَذِّبِكَ قَالَ فَقَالَ إِنْ قُلْتَ لَا أُعَذِّبُكَ ثُمَّ عَذَّبْتَنِي مَا ذَا أَ لَسْتُ عَبْدَكَ وَ أَنْتَ رَبِّي قَالَ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنِ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَإِنِّي غَيْرُ مُعَذِّبِكَ إِنِّي إِذَا وَعَدْتُ وَعْداً وَفَيْتُ بِهِ .

He-asws said: ‘So Allah-azwj Revealed unto him-as: “Raise your-as head, for I-azwj will not Punish you-as”. So he-as said: ‘If You-azwj Say: “I-azwj will not Punish you-as”, then if You-azwj do Punish me-as, what would that be? Am I-as not Your-azwj servant and You-azwj my-as Lord-azwj?’ He-asws said: ‘So Allah-azwj Revealed unto him-as: “Raise your-as head, for I-azwj will not Punish you-as! I-azwj, when I-azwj Promise a Promise, I-azwj Fulfil it!’.[22]

بَابُ أَنَّهُ لَمْ يَجْمَعِ الْقُرْآنَ كُلَّهُ إِلَّا الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام ) وَ أَنَّهُمْ يَعْلَمُونَ عِلْمَهُ كُلَّهُ

Chapter 35 – No one collected the Quran, all of it, except for the Imams-asws, and they-asws are knowing its Knowledge, all of it

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَا ادَّعَى أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ أَنَّهُ جَمَعَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ كَمَا أُنْزِلَ إِلَّا كَذَّابٌ وَ مَا جَمَعَهُ وَ حَفِظَهُ كَمَا نَزَّلَهُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ بَعْدِهِ ( عليهم السلام ) .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Jabir who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘No one from the people would claim that he has collected the Quran, all of it, just as it was Revealed, except he would be a liar, and not one collected it and memorised it just as Allah-azwj the Exalted Revealed it except for Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the Imams-asws from after him-asws’.[23]

مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ مَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَدَّعِيَ أَنَّ عِنْدَهُ جَمِيعَ الْقُرْآنِ كُلِّهِ ظَاهِرِهِ وَ بَاطِنِهِ غَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ .

Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Mankhal, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘No one is able to claim that with him is the entirety of the Quran, all of it, it’s apparent, and its hidden, apart from the succesors-asws’.[24]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ مِنْ عِلْمِ مَا أُوتِينَا تَفْسِيرَ الْقُرْآنِ وَ أَحْكَامَهُ وَ عِلْمَ تَغْيِيرِ الزَّمَانِ وَ حَدَثَانِهِ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ خَيْراً أَسْمَعَهُمْ وَ لَوْ أَسْمَعَ مَنْ لَمْ يَسْمَعْ لَوَلَّى مُعْرِضاً كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْ ثُمَّ أَمْسَكَ هُنَيْئَةً

Ali Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Al Qasim Bin Al Rabie, from Ubeyd Bin Abdullah Bin Abu Hashim Al Sayrafi, from Amro Bin Mus’ab, from Salma Bin Muhriz who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘From the Knowledge which we-asws have been Given is the interpretation of the Quran, and its Judgments, and knowledge of the changing of times and its new occurrences. Whenever Allah-azwj Intends good with a people, He-azwj Causes them to listen, and if someone hears whom He-azwj Does not Want him to hear, he would turn around as if he had not heard’.

ثُمَّ قَالَ وَ لَوْ وَجَدْنَا أَوْعِيَةً أَوْ مُسْتَرَاحاً لَقُلْنَا وَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ .

Then he-asws waited for a while, then said: ‘If we-asws were to find a retaining ear or a receptacle, we-asws would say (tell all), and Allah-azwj is the Aider’.[25]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمُؤْمِنِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ كِتَابَ اللَّهِ مِنْ أَوَّلِهِ إِلَى آخِرِهِ كَأَنَّهُ فِي كَفِّي فِيهِ خَبَرُ السَّمَاءِ وَ خَبَرُ الْأَرْضِ وَ خَبَرُ مَا كَانَ وَ خَبَرُ مَا هُوَ كَائِنٌ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Momin, from Abdul A’ala, a slave of the family of Saam who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘By Allah-azwj! I-asws am more knowing of the Book of Allah-azwj, from its beginning to its end, as if it was in my-asws palm. Therein is news of the sky and news of the earth, and news of what has occurred, and news of what is going to occur. Allah-azwj Mighty and Majestic Said [16:89] and in it is clarification of everything’.[26]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Al Khashaab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘[27:40] The one who had the knowledge from the Book said – I-asws can come with it (Throne of Bilquis) before your eyelid blinks’.

قَالَ فَفَرَّجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَوَضَعَهَا فِي صَدْرِهِ ثُمَّ قَالَ وَ عِنْدَنَا وَ اللَّهِ عِلْمُ الْكِتَابِ كُلُّهُ .

He (the narrator) said, ‘So Abu Abdullah-asws parted between his-asws fingers and placed them upon his-asws chest, then said: ‘And with us-asws, by Allah-azwj, is the Knowledge of the Book, all of it’.[27]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قُلْ كَفى بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ قَالَ إِيَّانَا عَنَى وَ عَلِيٌّ أَوَّلُنَا وَ أَفْضَلُنَا وَ خَيْرُنَا بَعْدَ النَّبِيِّ ( عليه السلام ) .

Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from the one who metioned it, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Bureyd Bin Muawiya who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘[13:43] Say: Allah is Sufficient as a Witness between me and you and the one who has Knowledge of the Book. He-asws said: ‘It Means us-asws, and Ali-asws is our-asws first one, and the most superior of us-asws, and the best of us-asws after the Prophet-saww’.[28]

بَابُ مَا أُعْطِيَ الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام ) مِنِ اسْمِ اللَّهِ الْأَعْظَمِ

Chapter 36 – What has been Given to the Imams-asws from the Magnificent Name of Allah-azwj

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ أَخْبَرَنِي شُرَيْسٌ الْوَابِشِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اسْمَ اللَّهِ الْأَعْظَمَ عَلَى ثَلَاثَةٍ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً وَ إِنَّمَا كَانَ عِنْدَ آصَفَ مِنْهَا حَرْفٌ وَاحِدٌ فَتَكَلَّمَ بِهِ فَخُسِفَ بِالْأَرْضِ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ سَرِيرِ بِلْقِيسَ حَتَّى تَنَاوَلَ السَّرِيرَ بِيَدِهِ ثُمَّ عَادَتِ الْأَرْضُ كَمَا كَانَتْ أَسْرَعَ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ

Muhammad Bin Yahya and someone else, from Ahmad Bin Muhammad,f rom Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Al Fuzayl who said,

‘Shureys Al-Sabishy informed be, from Jabir, from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj is upon seventy three letters, and rather it was with Asif (Bik Barkhiya, successor-as Suleyman-as). So he-as spoke with it, and the land which was between him-as and the throne of Bilquis submerged to the extent that he-as grabbed the throne by his-as hand. Then the land returned just as it had been, quicker than the blink of an eye.

وَ نَحْنُ عِنْدَنَا مِنَ الِاسْمِ الْأَعْظَمِ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ وَاحِدٌ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى اسْتَأْثَرَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَهُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ .

And we-asws, with us-asws are seventy two letters from the Magnificent Name, and one letter is in the Presence of Allah-azwj the Exalted, which He-azwj Accounts for the the Knowledge of the unseen. And there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent’.[29]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عِمْرَانَ الْقُمِّيِّ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَمْ أَحْفَظْ اسْمَهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ ( عليه السلام ) أُعْطِيَ حَرْفَيْنِ كَانَ يَعْمَلُ بِهِمَا وَ أُعْطِيَ مُوسَى أَرْبَعَةَ أَحْرُفٍ وَ أُعْطِيَ إِبْرَاهِيمُ ثَمَانِيَةَ أَحْرُفٍ وَ أُعْطِيَ نُوحٌ خَمْسَةَ عَشَرَ حَرْفاً وَ أُعْطِيَ آدَمُ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ حَرْفاً وَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَمَعَ ذَلِكَ كُلَّهُ لِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِنَّ اسْمَ اللَّهِ الْأَعْظَمَ ثَلَاثَةٌ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً أُعْطِيَ مُحَمَّدٌ ( صلى الله عليه وآله ) اثْنَيْنِ وَ سَبْعِينَ حَرْفاً وَ حُجِبَ عَنْهُ حَرْفٌ وَاحِدٌ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed and Muhammad Bin Khalid, from Zakariyya Bin Imran Al Qummy, from Haroun Bin Al Jahm,

(It has been narrated) from a man from the companions of Abu Abdullah-asws, his name was not preserved, who said, ‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Isa-as Bin Maryam-as was Given two letters. He-as used to work with these two; and Musa-as was Given four letters, and Ibrahim-as was Given eight letter, and Nuh-as was given fifteen letters, and Adam-as was Given twenty five letters, and that Allah-azwj Gathered all of it for Muhammad-saww, and that the Magnificent Name of Allah-azwj are seventy three letters. Muhammad-saww was Given seventy two letters, and one letter was Veiled from him-saww’.[30]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ صَاحِبِ الْعَسْكَرِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ اسْمُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ ثَلَاثَةٌ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً كَانَ عِنْدَ آصَفَ حَرْفٌ فَتَكَلَّمَ بِهِ فَانْخَرَقَتْ لَهُ الْأَرْضُ فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ سَبَإٍ فَتَنَاوَلَ عَرْشَ بِلْقِيسَ حَتَّى صَيَّرَهُ إِلَى سُلَيْمَانَ ثُمَّ انْبَسَطَتِ الْأَرْضُ فِي أَقَلَّ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ وَ عِنْدَنَا مِنْهُ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ حَرْفاً وَ حَرْفٌ عِنْدَ اللَّهِ مُسْتَأْثِرٌ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ .

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Muhammad Al Nowfaly,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, the owner of the army, said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Magnificent Name of Allah-azwj are seventy three letters. One letter was with Asif (Bin Barkhiyya-as, successor-as of Suleyman-as). So he-as spoke with it, and the land was folded for him, in what was between him-as and Saba (Sheba). So he-as grabbed the throne of Bilquis until it came to be to Suleyman-as. Then the earth extended back in less than the blink of an eye. And with us-asws, from it, are seventy-two letters, and one letter is in the Presence of Allah-azwj, Accounting by it in the Knowledge of the unseen’.[31]

بَابُ مَا عِنْدَ الْأَئِمَّةِ مِنْ آيَاتِ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام )

Chapter 37 – What is with the Imams-asws from the Signs of the Prophets-as

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَنِيعِ بْنِ الْحَجَّاجِ الْبَصْرِيِّ عَنْ مُجَاشِعٍ عَنْ مُعَلًّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَتْ عَصَا مُوسَى لآِدَمَ ( عليه السلام ) فَصَارَتْ إِلَى شُعَيْبٍ ثُمَّ صَارَتْ إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ وَ إِنَّهَا لَعِنْدَنَا وَ إِنَّ عَهْدِي بِهَا آنِفاً وَ هِيَ خَضْرَاءُ كَهَيْئَتِهَا حِينَ انْتُزِعَتْ مِنْ شَجَرَتِهَا وَ إِنَّهَا لَتَنْطِقُ إِذَا اسْتُنْطِقَتْ أُعِدَّتْ لِقَائِمِنَا ( عليه السلام ) يَصْنَعُ بِهَا مَا كَانَ يَصْنَعُ مُوسَى وَ إِنَّهَا لَتَرُوعُ وَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ وَ تَصْنَعُ مَا تُؤْمَرُ بِهِ إِنَّهَا حَيْثُ أَقْبَلَتْ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ يُفْتَحُ لَهَا شُعْبَتَانِ إِحْدَاهُمَا فِي الْأَرْضِ وَ الْأُخْرَى فِي السَّقْفِ وَ بَيْنَهُمَا أَرْبَعُونَ ذِرَاعاً تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ بِلِسَانِهَا .

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Munie Al Haaj Al Basry, from Mujashie, from Moalla, from Muhammad Bin Al Fayz,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Staff of Musa-as was (actually) for Adam-as (beforehand). So it came to be to Shuayb-as, then it came to be to Musa-as Bin Imran-as, and it is with us-asws, and that I-asws looked at it just now, and it is green as if it has been just snatched from its tree, and it tends to speak when spoken to. It is prepared for our-asws Qaim-asws. He-asws would do with it what Musa-as did with it. And it would intimidate and devour whatever they would be falsifying, and it does whatever it is ordered with. It, when faced, would devour whatever they would be falsifying, by two branches opening out for it, one of them in the ground, and the other in the ceiling, and between the two would be (a distance of) forty cubits, devouring whatever they would be falsifying, with its tongue’.[32]

أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَلْوَاحُ مُوسَى ( عليه السلام ) عِنْدَنَا وَ عَصَا مُوسَى عِنْدَنَا وَ نَحْنُ وَرَثَةُ النَّبِيِّينَ .

Ahmad Bin Idrees, from Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far Al Baghdady, from Ali Bin Asbat, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Tablets of Musa-as are with us-asws, and the Staff of Musa-as is with us-asws, and we-asws are the inheritors of the Prophets-as’.[33]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ الْقَائِمَ إِذَا قَامَ بِمَكَّةَ وَ أَرَادَ أَنْ يَتَوَجَّهَ إِلَى الْكُوفَةِ نَادَى مُنَادِيهِ أَلَا لَا يَحْمِلْ أَحَدٌ مِنْكُمْ طَعَاماً وَ لَا شَرَاباً وَ يَحْمِلُ حَجَرَ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ وَ هُوَ وِقْرُ بَعِيرٍ فَلَا يَنْزِلُ مَنْزِلًا إِلَّا انْبَعَثَ عَيْنٌ مِنْهُ فَمَنْ كَانَ جَائِعاً شَبِعَ وَ مَنْ كَانَ ظَامِئاً رَوِيَ فَهُوَ زَادُهُمْ حَتَّى يَنْزِلُوا النَّجَفَ مِنْ ظَهْرِ الْكُوفَةِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abu Saeed Al Khurasany,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘The Qaim-asws, when he-asws arises at Makkah and intends to divert towards Al-Kufa, a Caller would Call out: ‘Indeed! Not one of you should carry the food nor any drink, and he should carry a rock of Musa-as Bin Imran-as, and it would be the load of a camel!’ So they would not descend at an encampment except a spring would burst out from it. So whoever would be hungry, would be satiated, and the one who was thirsty would be quenched. Thus, it would be their provision until they encamp at Al-Najaf, which is behind Al-Kufa’.[34]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ خَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) ذَاتَ لَيْلَةٍ بَعْدَ عَتَمَةٍ وَ هُوَ يَقُولُ هَمْهَمَةً هَمْهَمَةً وَ لَيْلَةً مُظْلِمَةً خَرَجَ عَلَيْكُمُ الْإِمَامُ عَلَيْهِ قَمِيصُ آدَمَ وَ فِي يَدِهِ خَاتَمُ سُلَيْمَانَ وَ عَصَا مُوسَى ( عليه السلام ) .

Muhammad Bin yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abu Al Hassan Al Asady, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws went out one night after dark, and he-asws was saying, muttering, murmuring: ‘And the night is dark, the Imam-asws has come out to you all! Upon him-asws is the shirt of Adam-as, and in his-asws hand is a ring of Suleyman and a Staff of Musa-as’.[35]

مُحَمَّدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنْ بِشْرِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَ تَدْرِي مَا كَانَ قَمِيصُ يُوسُفَ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) لَمَّا أُوقِدَتْ لَهُ النَّارُ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) بِثَوْبٍ مِنْ ثِيَابِ الْجَنَّةِ فَأَلْبَسَهُ إِيَّاهُ فَلَمْ يَضُرَّهُ مَعَهُ حَرٌّ وَ لَا بَرْدٌ

Muhammad, from Muhammad Bin Al Husay, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Ismail Al Sarraj, from Bishr Bin Ja’far, from Mufazzal Bin Umar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Do you know what was the shirt of Yusuf-as?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘Ibrahim-as, when the fire was inflamed for him-as, Jibraeel-as came over to him-as with a cloth from the clothes of the Paradise. So he-as wore it, and with it, the heat and the cold did not harm him-as.

فَلَمَّا حَضَرَ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْتُ جَعَلَهُ فِي تَمِيمَةٍ وَ عَلَّقَهُ عَلَى إِسْحَاقَ وَ عَلَّقَهُ إِسْحَاقُ عَلَى يَعْقُوبَ فَلَمَّا وُلِدَ يُوسُفُ ( عليه السلام ) عَلَّقَهُ عَلَيْهِ فَكَانَ فِي عَضُدِهِ حَتَّى كَانَ مِنْ أَمْرِهِ مَا كَانَ فَلَمَّا أَخْرَجَهُ يُوسُفُ بِمِصْرَ مِنَ التَّمِيمَةِ وَجَدَ يَعْقُوبُ رِيحَهُ وَ هُوَ قَوْلُهُ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ لَوْ لا أَنْ تُفَنِّدُونِ. فَهُوَ ذَلِكَ الْقَمِيصُ الَّذِي أَنْزَلَهُ اللَّهُ مِنَ الْجَنَّةِ

So when the death presented itself to Ibrahim-as, he-as made it to be in an amulet and hung it upon Is’haq-as, and Is’haq-as hung it upon Yaqoub. So when Yusuf-as was born, he-as hung it upon him-as. Thus, it was on his-as shoulder until it was from his-as affair which was. So when Yusuf-as took it out from the amulet in Egypt, Yaqoub-as found its smell, and these are his-as words [12:94] Surely I find the aroma of Yusuf, unless you pronounce me to be weak minded. So it was that shirt which Allah-azwj Sent down from the Paradise’

 قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَإِلَى مَنْ صَارَ ذَلِكَ الْقَمِيصُ قَالَ إِلَى أَهْلِهِ ثُمَّ قَالَ كُلُّ نَبِيٍّ وَرِثَ عِلْماً أَوْ غَيْرَهُ فَقَدِ انْتَهَى إِلَى آلِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) .

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So to whom has that shirt come to be?’ He-asws said: ‘To its rightful ones’. Then he-asws said: ‘Every Prophet-as inherited knowledge or something else, so it has ended up to the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[36]

بَابُ مَا عِنْدَ الْأَئِمَّةِ مِنْ سِلَاحِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَتَاعِهِ

Chapter 38 – What is with the Imams-asws from the weapons of Rasool-Allah-saww and his-saww chattels

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ سَعِيدٍ السَّمَّانِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلَانِ مِنَ الزَّيْدِيَّةِ فَقَالَا لَهُ أَ فِيكُمْ إِمَامٌ مُفْتَرَضُ الطَّاعَةِ قَالَ فَقَالَ لَا قَالَ فَقَالَا لَهُ قَدْ أَخْبَرَنَا عَنْكَ الثِّقَاتُ أَنَّكَ تُفْتِي وَ تُقِرُّ وَ تَقُولُ بِهِ وَ نُسَمِّيهِمْ لَكَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ هُمْ أَصْحَابُ وَرَعٍ وَ تَشْمِيرٍ وَ هُمْ مِمَّنْ لَا يَكْذِبُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Wahab, from Saeed Al Samman who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when two men from the Zaydiites came over to him-asws. So they said to him-asws, ‘Is there an Imam-asws among you the obedience to whom is Obligatory?’ So he-asws said: ‘No’. So they said to him-asws, ‘The reliable ones have informed us from you-asws that you-asws tend to issue Fatwas, and are acknowledging as such and are saying with it, and we can name them to you, so and so, and so and so, and they are companions of piety and alertness, and they are from the ones who cannot be belied’.

فَغَضِبَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ مَا أَمَرْتُهُمْ بِهَذَا فَلَمَّا رَأَيَا الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ خَرَجَا فَقَالَ لِي أَ تَعْرِفُ هَذَيْنِ قُلْتُ نَعَمْ هُمَا مِنْ أَهْلِ سُوقِنَا وَ هُمَا مِنَ الزَّيْدِيَّةِ وَ هُمَا يَزْعُمَانِ أَنَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ

So Abu Abdullah-asws got angered and he-asws said: ‘I-asws did not order them with this!’. So when they saw the anger in his-asws face, they went out. So he-asws said to me: ‘Do you know these two?’ I said, ‘Yes, they are both from the people of our market, and they are both from the Zaydiites, and they both allege that the sword of Rasool-Allah-saww is with Abdullah Bin Al-Hassan’.

فَقَالَ كَذَبَا لَعَنَهُمَا اللَّهُ وَ اللَّهِ مَا رَآهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بِعَيْنَيْهِ وَ لَا بِوَاحِدَةٍ مِنْ عَيْنَيْهِ وَ لَا رَآهُ أَبُوهُ اللَّهُمَّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَآهُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَإِنْ كَانَا صَادِقَيْنِ فَمَا عَلَامَةٌ فِي مَقْبِضِهِ وَ مَا أَثَرٌ فِي مَوْضِعِ مَضْرَبِهِ وَ إِنَّ عِنْدِي لَسَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِنَّ عِنْدِي لَرَايَةَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ دِرْعَهُ وَ لَامَتَهُ وَ مِغْفَرَهُ

So he-asws said: ‘They are both lying! May Allah-azwj Curse them! Abdullah Bin Al-Hassan has not seen it with his two eyes, nor with one of his eyes, nor has his father seen it , O Allah-azwj, except if he happened to have seen it with Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. So if these two were truthful, so what is the mark in its sheath? And what is trace in its blade? And with me-asws is the sword of Rasool-Allah-saww, and with me-asws is the flag of Rasool-Allah-saww, and his-saww armour, and his-saww insignia, and his-saww helmet. 

فَإِنْ كَانَا صَادِقَيْنِ فَمَا عَلَامَةٌ فِي دِرْعِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِنَّ عِنْدِي لَرَايَةَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمِغْلَبَةَ وَ إِنَّ عِنْدِي أَلْوَاحَ مُوسَى وَ عَصَاهُ وَ إِنَّ عِنْدِي لَخَاتَمَ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ إِنَّ عِنْدِي الطَّسْتَ الَّذِي كَانَ مُوسَى يُقَرِّبُ بِهِ الْقُرْبَانَ

So if they were truthful, so what is the mark in the armour of Rasool-Allah-saww, and with me-asws is the flag of Rasool-Allah-saww, the victorious, and with me-asws are the Tablets of Musa-as and his-as Staff, and with me-asws is the ring of Suleyman-as Bin Dawood-as, and with me-asws is the tray in which Musa-as used to offer the sacrificial offering with it.

وَ إِنَّ عِنْدِي الِاسْمَ الَّذِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا وَضَعَهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُشْرِكِينَ لَمْ يَصِلْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ نُشَّابَةٌ وَ إِنَّ عِنْدِي لَمِثْلَ الَّذِي جَاءَتْ بِهِ الْمَلَائِكَةُ وَ مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا كَمَثَلِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ

And with me-asws is the Name which Rasool-Allah-saww, whenever he-saww placed it between the Muslims and the Polytheists, no arrow arrived from the Polytheists to the Muslims, and with me-asws are the remnants which the Angels came with, and the examples of the weapons with us-asws is like an example of the Ark among the Children of Israel.

كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي أَيِّ أَهْلِ بَيْتٍ وُجِدَ التَّابُوتُ عَلَى أَبْوَابِهِمْ أُوتُوا النُّبُوَّةَ وَ مَنْ صَارَ إِلَيْهِ السِّلَاحُ مِنَّا أُوتِيَ الْإِمَامَةَ وَ لَقَدْ لَبِسَ أَبِي دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَخَطَّتْ عَلَى الْأَرْضِ خَطِيطاً وَ لَبِسْتُهَا أَنَا فَكَانَتْ وَ كَانَتْ وَ قَائِمُنَا مَنْ إِذَا لَبِسَهَا مَلَأَهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ .

The Children of Israel were such that whichever family the Ark was found to be upon their door, were Given the Prophet-hood, and the ones from us-asws to whom the weapons come to be, is Given the Imamate. My-asws father-asws had worn the armour of Rasool-Allah-saww, so it made lines upon the ground, and I-asws wore it, so it was and it was (big), and our-asws Qaim-asws is the one when he-asws wears it, it would fit (perfectly), if Allah-azwj so Desires it’.[37]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ عِنْدِي سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا أُنَازَعُ فِيهِ

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Hammad Bin Usman, from Abdul A’ala Bin Ayn who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With me-asws are the weapons of Rasool-Allah-saww, there is no dispute with regards to it’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ السِّلَاحَ مَدْفُوعٌ عَنْهُ لَوْ وُضِعَ عِنْدَ شَرِّ خَلْقِ اللَّهِ لَكَانَ خَيْرَهُمْ

Then he-asws said: ‘The weapons are defended from. If these were placed with the most evil creature of Allah-azwj, he would be the best of them’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ يَصِيرُ إِلَى مَنْ يُلْوَى لَهُ الْحَنَكُ فَإِذَا كَانَتْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ الْمَشِيئَةُ خَرَجَ فَيَقُولُ النَّاسُ مَا هَذَا الَّذِي كَانَ وَ يَضَعُ اللَّهُ لَهُ يَداً عَلَى رَأْسِ رَعِيَّتِهِ .

Then he-asws said: ‘This matter (Divine Authority) comes to be to the one for whom the jaws would drop, so when it would be the Desire from Allah-azwj with regards to it, so the people would be saying, ‘What is this which has happened?’ And Allah-azwj would Place for him-asws, and Hand upon the heads of his-asws citizens’.[38]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي الْمَتَاعِ سَيْفاً وَ دِرْعاً وَ عَنَزَةً وَ رَحْلًا وَ بَغْلَتَهُ الشَّهْبَاءَ فَوَرِثَ ذَلِكَ كُلَّهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Ibn Muskan, from Abu baser,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww left behind among the chattels, a sword, and a shield, and a spear, and a saddle, and a grey mule. So all of that was inherited by Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.[39]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَبِسَ أَبِي دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ذَاتَ الْفُضُولِ فَخَطَّتْ وَ لَبِسْتُهَا أَنَا فَفَضَلَتْ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Aban Bin Usman, from Fuzayl Bin Yasar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws wore the armour of Rasool-Allah-saww, Zat Al-Fuzoul, so it made lines (dragging on the ground), and I-asws wore it, so it was surplus (bigger)’.[40]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ ذِي الْفَقَارِ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ أَيْنَ هُوَ قَالَ هَبَطَ بِهِ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) مِنَ السَّمَاءِ وَ كَانَتْ حِلْيَتُهُ مِنْ فِضَّةٍ وَ هُوَ عِنْدِي .

Ahmad Bin Muhammad, and Muhgammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Abu Abdullah,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about Zi Al-Faqar, the sword of Rasool-Allah-saww, from where is it?’ He-asws said: ‘Jibraeel-as descended with it from the sky, and its sheath was of silver, and it is with me-asws’.[41]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ السِّلَاحُ مَوْضُوعٌ عِنْدَنَا مَدْفُوعٌ عَنْهُ لَوْ وُضِعَ عِنْدَ شَرِّ خَلْقِ اللَّهِ كَانَ خَيْرَهُمْ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Muhammad Bin Hakeem,

(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) having said: ‘The weapons are placed with us-asws, defended from. Had these been placed with the most evil creature of Allah-azwj, he would have been the best of them.

لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ حَيْثُ بَنَى بِالثَّقَفِيَّةِ وَ كَانَ قَدْ شُقَّ لَهُ فِي الْجِدَارِ فَنُجِّدَ الْبَيْتُ فَلَمَّا كَانَتْ صَبِيحَةُ عُرْسِهِ رَمَى بِبَصَرِهِ فَرَأَى حَذْوَهُ خَمْسَةَ عَشَرَ مِسْمَاراً فَفَزِعَ لِذَلِكَ وَ قَالَ لَهَا تَحَوَّلِي فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَدْعُوَ مَوَالِيَّ فِي حَاجَةٍ فَكَشَطَهُ فَمَا مِنْهَا مِسْمَارٌ إِلَّا وَجَدَهُ مُصْرِفاً طَرَفَهُ عَنِ السَّيْفِ وَ مَا وَصَلَ إِلَيْهِ مِنْهَا شَيْ‏ءٌ .

My-asws father-asws has narrated to me-asws that he-asws, when he built at Al-Sawafiyya, and it was so that for him-asws there was a wall which had splits in it, so he-asws renewed the room. So when it was the morning of his-asws marriage, he-asws looked around with his-asws eyesight, and he-asws saw fifteen nails sticking out. So he-asws was anxious at that and said to her (the bride): ‘Transfer, for I-asws want to invite my-asws friends regarding a need’. So he-asws scraped it, and there was no nail from these except that its end was bent from the sword, and nothing from these had arrived to it’.[42]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ حُجْرٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَمَّا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّهُ دُفِعَتْ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ صَحِيفَةٌ مَخْتُومَةٌ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَمَّا قُبِضَ وَرِثَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) عِلْمَهُ وَ سِلَاحَهُ وَ مَا هُنَاكَ ثُمَّ صَارَ إِلَى الْحَسَنِ ثُمَّ صَارَ إِلَى الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَلَمَّا خَشِينَا أَنْ نُغْشَى اسْتَوْدَعَهَا أُمَّ سَلَمَةَ ثُمَّ قَبَضَهَا بَعْدَ ذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام )

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Hujr, from Humran,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about what the people narrating that a sealed Parchment had been handed over to Umm Salma-as. So he-asws said: ‘When (the soul of) Rasool-Allah-saww was Captured, Ali-asws inherited his-saww Knowledge, and his-saww weapons, and whatever was there. Then these came to be to Al-Hassan-asws. Then these came to be to Al-Husayn-asws. So when we-asws feared losing them (in the plunder at Kerbala), these were entrusted to Umm Salma-as. Then Ali-asws Bin Al-Husayn-asws took possession of these after that’.

قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ ثُمَّ صَارَ إِلَى أَبِيكَ ثُمَّ انْتَهَى إِلَيْكَ وَ صَارَ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَيْكَ قَالَ نَعَمْ .

He (the narrator) said, ‘So I said, ‘Yes, then these came to be to your-asws father-asws, then ended up to you-asws, and they came to be to you after that?’ He-asws said: ‘Yes’.[43]

مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَمَّا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّهُ دُفِعَ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ صَحِيفَةٌ مَخْتُومَةٌ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَمَّا قُبِضَ وَرِثَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) عِلْمَهُ وَ سِلَاحَهُ وَ مَا هُنَاكَ ثُمَّ صَارَ إِلَى الْحَسَنِ ثُمَّ صَارَ إِلَى الْحُسَيْنِ ( عليه السلام )

Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Umar Bin Aban who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about what the people are narrating that a sealed Parchment was handed over to Umm Salma-as. So he-asws said: ‘When (the soul of) Rasool-Allah-saww was Captured, Ali-asws inherited his-saww knowledge, and his-saww weapons, and whatever was there. Then these came to be to Al-Hassan-asws, then came to be to Al-Husayn-asws’.

قَالَ قُلْتُ ثُمَّ صَارَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَ إِلَى ابْنِهِ ثُمَّ انْتَهَى إِلَيْكَ فَقَالَ نَعَمْ .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Then these came to be to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then came to be to his-asws son-asws, then ended up to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes’.[44] 

مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ شَبَابٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْوَفَاةُ دَعَا الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَقَالَ لِلْعَبَّاسِ يَا عَمَّ مُحَمَّدٍ تَأْخُذُ تُرَاثَ مُحَمَّدٍ وَ تَقْضِي دَيْنَهُ وَ تُنْجِزُ عِدَاتِهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي إِنِّي شَيْخٌ كَثِيرُ الْعِيَالِ قَلِيلُ الْمَالِ مَنْ يُطِيقُكَ وَ أَنْتَ تُبَارِي الرِّيحَ

Muhammad Bin Al Husayn and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed, the young money-changer, from Aban Bin Usman,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the death presented itself to Rasool-Allah-saww, he-saww called Al-Abbas Bin Abdul Muttalib and Amir Al-Momineen-asws. So he-saww said to Al-Abbas: ‘O uncle of Muhammad-saww! Will you take the inheritance of Muhammad-saww and fulfill his-saww debts, and accomplish his-saww promises made?’ So he responded to him-saww, and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws! I am an old man with a lot of dependants, of little wealth. Who can endure you-asws and you-saww compete with the winds (extremely generous)?’

قَالَ فَأَطْرَقَ ( صلى الله عليه وآله ) هُنَيْئَةً ثُمَّ قَالَ يَا عَبَّاسُ أَ تَأْخُذُ تُرَاثَ مُحَمَّدٍ وَ تُنْجِزُ عِدَاتِهِ وَ تَقْضِي دَيْنَهُ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي شَيْخٌ كَثِيرُ الْعِيَالِ قَلِيلُ الْمَالِ وَ أَنْتَ تُبَارِي الرِّيحَ قَالَ أَمَا إِنِّي سَأُعْطِيهَا مَنْ يَأْخُذُهَا بِحَقِّهَا

He-asws said: ‘So he-saww left it for a while, then said: ‘O Abbas! Will you take the inheritance of Muhammad, and accomplish his-saww promises made, and fulfil his-saww debts?’ So he said, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for you-saww! I am an old man with a lot of dependants, of little wealth, and you-saww compete with the winds (extremely generous)’. He-saww said: ‘However, I-saww shall be giving it to the one who will take it by its right’.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ يَا أَخَا مُحَمَّدٍ أَ تُنْجِزُ عِدَاتِ مُحَمَّدٍ وَ تَقْضِي دَيْنَهُ وَ تَقْبِضُ تُرَاثَهُ فَقَالَ نَعَمْ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي ذَاكَ عَلَيَّ وَ لِي قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ حَتَّى نَزَعَ خَاتَمَهُ مِنْ إِصْبَعِهِ فَقَالَ تَخَتَّمْ بِهَذَا فِي حَيَاتِي

Then he-saww said: ‘O Ali-asws, brother of Muhammad-saww! Will you-asws accomplish the Promises of Muhammad-saww, and will you-asws fulfil his-saww debts, and will you-asws take possession of his-saww inheritance?’ So he-asws said: ‘Yes may my-asws father-as and my-as mother be (sacrificed) for you-saww! That is upon me-asws, and for me-asws’. He-asws said ‘So he-saww looked at him-asws until he-saww removed his-saww ring from his-saww finger, and he-saww said: ‘Wear this ring during my-saww lifetime’.

قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَى الْخَاتَمِ حِينَ وَضَعْتُهُ فِي إِصْبَعِي فَتَمَنَّيْتُ مِنْ جَمِيعِ مَا تَرَكَ الْخَاتَمَ ثُمَّ صَاحَ يَا بِلَالُ عَلَيَّ بِالْمِغْفَرِ وَ الدِّرْعِ وَ الرَّايَةِ وَ الْقَمِيصِ وَ ذِي الْفَقَارِ وَ السَّحَابِ وَ الْبُرْدِ وَ الْأَبْرَقَةِ وَ الْقَضِيبِ قَالَ فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُهَا غَيْرَ سَاعَتِي تِلْكَ يَعْنِي الْأَبْرَقَةَ فَجِي‏ءَ بِشِقَّةٍ كَادَتْ تَخْطَفُ الْأَبْصَارَ فَإِذَا هِيَ مِنْ أَبْرُقِ الْجَنَّةِ

He (Amir Al-Momineen-asws) said: ‘So I-asws looked at the ring when he-saww placed it in my-asws finger, and I-asws desired it from the entirety of what he-saww had left’. Then he-saww shouted: ‘O Bilal! (Come) to me-asws with the helmet, and the armour, and the flag, and the shirt, and Zil Faqar, and the turban, and the cloak, and the belt and the staff!’ He (Amir Al-Momineen-asws) said: ‘By Allah-azwj! I-asws had not seen it, apart from that very moment of mine (meaning the belt)’. It had a shine which almost took away the sight’.

فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَتَانِي بِهَا وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ اجْعَلْهَا فِي حَلْقَةِ الدِّرْعِ وَ اسْتَذْفِرْ بِهَا مَكَانَ الْمِنْطَقَةِ

So he-saww said: ‘O Ali-asws! Jibraeel-as came to me-saww with it and said: ‘O Muhammad-saww! Make it to be a circle around the armour, and use it as a belt with it at the place of your-asws waist’.

ثُمَّ دَعَا بِزَوْجَيْ نِعَالٍ عَرَبِيَّيْنِ جَمِيعاً أَحَدُهُمَا مَخْصُوفٌ وَ الْآخَرُ غَيْرُ مَخْصُوفٍ وَ الْقَمِيصَيْنِ الْقَمِيصِ الَّذِي أُسْرِيَ بِهِ فِيهِ وَ الْقَمِيصِ الَّذِي خَرَجَ فِيهِ يَوْمَ أُحُدٍ وَ الْقَلَانِسِ الثَّلَاثِ قَلَنْسُوَةِ السَّفَرِ وَ قَلَنْسُوَةِ الْعِيدَيْنِ وَ الْجُمَعِ وَ قَلَنْسُوَةٍ كَانَ يَلْبَسُهَا وَ يَقْعُدُ مَعَ أَصْحَابِهِ

Then he-saww called for a pair of Arabian slippers together, one of the two being stitched and the other one without stitches, and two shirts, the shirt with which he ascended with (Mi’raj), and the shirt in which he-saww came out on the Day of Ohad, and three turbans (caps), a cap for the journey, and a cap for the two Eids and the Friday, and a cap which he-saww used to wear and sit along with his-saww companions.

ثُمَّ قَالَ يَا بِلَالُ عَلَيَّ بِالْبَغْلَتَيْنِ الشَّهْبَاءِ وَ الدُّلْدُلِ وَ النَّاقَتَيْنِ الْعَضْبَاءِ وَ الْقَصْوَاءِ وَ الْفَرَسَيْنِ الْجَنَاحِ كَانَتْ تُوقَفُ بِبَابِ الْمَسْجِدِ لِحَوَائِجِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَبْعَثُ الرَّجُلَ فِي حَاجَتِهِ فَيَرْكَبُهُ فَيَرْكُضُهُ فِي حَاجَةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ حَيْزُومٍ وَ هُوَ الَّذِي كَانَ يَقُولُ أَقْدِمْ حَيْزُومُ وَ الْحِمَارِ عُفَيْرٍ

Then he-saww said: ‘O Bilal! (Come) to me-saww with the two mules, Al-Shahba’a and Al-Duldul, and the two she-camels, Al-Azba’a and Al-Qaswa, and the two horses, Al-Janah which used to be paused by the door of the Masjid for the needs of Rasool-Allah-saww which he-saww used to send the man regarding his-saww need, so he would ride it, so he would race it regarding a need of Rasool-Allah-saww, and Hayzoum, and it is that which used to be called Aqdim Hayzoum, and the donkey (called) Ufeyr.

فَقَالَ اقْبِضْهَا فِي حَيَاتِي فَذَكَرَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَنَّ أَوَّلَ شَيْ‏ءٍ مِنَ الدَّوَابِّ تُوُفِّيَ عُفَيْرٌ سَاعَةَ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَطَعَ خِطَامَهُ ثُمَّ مَرَّ يَرْكُضُ حَتَّى أَتَى بِئْرَ بَنِي خَطْمَةَ بِقُبَا فَرَمَى بِنَفْسِهِ فِيهَا فَكَانَتْ قَبْرَهُ

So he-saww said: ‘Take possession of these during my-saww lifetime’. So Amir Al-Momineen-asws mentioned that the first thing from the animal which died was Ufeyr, at the time of the passing away of Rasool-Allah-saww, it broke its rein then passed by racing until it came to a well of the Clan of Khatma at Quba. So it threw itself into it. Thus, it Became its grave’.

وَ رُوِيَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ ذَلِكَ الْحِمَارَ كَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي إِنَّ أَبِي حَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ نُوحٍ فِي السَّفِينَةِ فَقَامَ إِلَيْهِ نُوحٌ فَمَسَحَ عَلَى كَفَلِهِ ثُمَّ قَالَ يَخْرُجُ مِنْ صُلْبِ هَذَا الْحِمَارِ حِمَارٌ يَرْكَبُهُ سَيِّدُ النَّبِيِّينَ وَ خَاتَمُهُمْ فَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَنِي ذَلِكَ الْحِمَارَ .

And it is reported that Amir Al-Momineen-asws said: ‘That donkey spoke to Rasool-Allah-saww, so it said, ‘May my father and my mother be sacrificed for you-saww! My father narrated to me, from his father, from his grandfather that he was with Noah-as in the ship. So Noah-as stood up to him and Noah-as wiped upon his back, then said: ‘There will come out from the loins of this donkey which would be ridden upon by the Chief of the Prophets-saww and their-as seal’. So the Praise be to Allah-azwj Who Made me to be that donkey’’.[45]

بَابُ أَنَّ مَثَلَ سِلَاحِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ

Chapter 39 – An example of the weapons of Rasool-Allah-saww is an example of the Ark among the Children of Israel

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ سَعِيدٍ السَّمَّانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( صلوات الله عليه ) يَقُولُ إِنَّمَا مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ أَيُّ أَهْلِ بَيْتٍ وُجِدَ التَّابُوتُ عَلَى بَابِهِمْ أُوتُوا النُّبُوَّةَ فَمَنْ صَارَ إِلَيْهِ السِّلَاحُ مِنَّا أُوتِيَ الْإِمَامَةَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Wahab, from Saeed Al Samman who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘But rather, and example of the weapons among us-asws is an example of the Ark among the Children of Israel. The Children of Israel were such that whichever family the Ark was found to be upon their door, were Given the Prophet-hood. So the one-asws from us-asws to whom the weapons come to be, is Given the Imamate’.[46]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ السُّكَيْنِ عَنْ نُوحِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّمَا مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ حَيْثُمَا دَارَ التَّابُوتُ دَارَ الْمُلْكُ فَأَيْنَمَا دَارَ السِّلَاحُ فِينَا دَارَ الْعِلْمُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Al Sukeyn, from Noah Bin Darraj, from Abdullah Bin Abu Yafour who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘But rather an example of the weapons among us-asws is an example of the Ark among the Children of Israel. Wherever the Ark went to, the Kingdom went. So wherever the weapons go to among us-asws, the Knowledge would come along with it’.[47]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّمَا مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا مَثَلُ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ حَيْثُمَا دَارَ التَّابُوتُ أُوتُوا النُّبُوَّةَ وَ حَيْثُمَا دَارَ السِّلَاحُ فِينَا فَثَمَّ الْأَمْرُ قُلْتُ فَيَكُونُ السِّلَاحُ مُزَائِلًا لِلْعِلْمِ قَالَ لَا .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws was saying: ‘But rather an example of the weapons among us-asws is an example of the Ark among the Children of Israel. Wherever the Ark went, the Prophet-hood was Given, and wherever the weapons go to among us-asws, so does the Divine Authority’. I said, ‘So do the weapons happen to be counterparts of the Knowledge?’ He-asws said: ‘No’.[48]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّمَا مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا كَمَثَلِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَيْنَمَا دَارَ التَّابُوتُ دَارَ الْمُلْكُ وَ أَيْنَمَا دَارَ السِّلَاحُ فِينَا دَارَ الْعِلْمُ.

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘But rather an example of the weapons among us-asws is like an example of the Ark among the Children of Israel. Wherever the Ark went, so did the Kingdom, and wherever the weapons go to among us-asws, so does the Knowledge’.[49]

باب فِيهِ ذِكْرُ الصَّحِيفَةِ وَ الْجَفْرِ وَ الْجَامِعَةِ وَ مُصْحَفِ فَاطِمَةَ ( عليها السلام )

Chapter 40 – In it is the mention of the Parchment, and the Jaf’r, and the Jami’e, and Parchments of Fatima-asws

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَجَّالِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَنْ مَسْأَلَةٍ هَاهُنَا أَحَدٌ يَسْمَعُ كَلَامِي قَالَ فَرَفَعَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) سِتْراً بَيْنَهُ وَ بَيْنَ بَيْتٍ آخَرَ فَاطَّلَعَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdullah Bin Al Hajjal, from Ahmad Bin Umar Al Halby, from Abu Baseer who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws and I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I want to ask you-asws a question. Is there anyone over here who would hear my speech?’ So Abu Abdullah-asws raised a curtain between him-asws and another room, and looked into it, then said: ‘O Abu Muhammad! Ask about whatever comes to you’.

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ شِيعَتَكَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَّمَ عَلِيّاً ( عليه السلام ) بَاباً يُفْتَحُ لَهُ مِنْهُ أَلْفُ بَابٍ قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلِيّاً ( عليه السلام ) أَلْفَ بَابٍ يُفْتَحُ مِنْ كُلِّ بَابٍ أَلْفُ بَابٍ قَالَ قُلْتُ هَذَا وَ اللَّهِ الْعِلْمُ قَالَ فَنَكَتَ سَاعَةً فِي الْأَرْضِ ثُمَّ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ مَا هُوَ بِذَاكَ

He (Abu Baseer) said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Your-asws Shias are narrating that Rasool-Allah-saww taught Ali-asws such a door (of knowledge) that a thousand (other) doors (of knowledge) opened from it’. So he-asws said: ‘O Abu Muhammad! Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors (of knowledge), there opening from each of the doors, a thousand (other) doors (of knowledge)’. I said, ‘This, by Allah-azwj, is the knowledge!’. So he-asws made marks in the ground for a while, then said: ‘It is a knowledge, but it is not that (knowledge)’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَ إِنَّ عِنْدَنَا الْجَامِعَةَ وَ مَا يُدْرِيهِمْ مَا الْجَامِعَةُ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الْجَامِعَةُ

He (Abu Baseer) said, ‘Then he-asws said: ‘O Abu Muhammad! And with us-asws is the Jami’e, and what do they (people) know what the Jami’e is?’ I said, ‘May be sacrificed for you-asws! And what is the Jami’e?

قَالَ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً بِذِرَاعِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِمْلَائِهِ مِنْ فَلْقِ فِيهِ وَ خَطِّ عَلِيٍّ بِيَمِينِهِ فِيهَا كُلُّ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ حَتَّى الْأَرْشُ فِي الْخَدْشِ وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَيَّ فَقَالَ تَأْذَنُ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّمَا أَنَا لَكَ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ قَالَ فَغَمَزَنِي بِيَدِهِ وَ قَالَ حَتَّى أَرْشُ هَذَا كَأَنَّهُ مُغْضَبٌ قَالَ قُلْتُ هَذَا وَ اللَّهِ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ لَيْسَ بِذَاكَ

He-asws said: ‘A Parchment of the length of seventy cubits by the cubit (measurement) of Rasool-Allah-saww and his-saww dictation from his-saww own mouth, and handwritten by Ali-asws by his-asws right hand. Therein are the Permissible and the Prohibitions, and everything that the people would be needy to, to the extent of the compensation regarding the scratch’, and he-asws struck with his-asws hand towards me, and he-asws said: ‘Will you permit me-asws, O Abu Muhammad? I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! But rather, I am for you-asws, therefore do whatever you so desire to’. So he-asws pressed me by his-asws hand and said: ‘To the extent of this’, as if he-asws was angry. I said, ‘This, by Allah-azwj, is the knowledge!’. He-asws said: ‘It is a knowledge, but it is not that (knowledge)!’

ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ وَ إِنَّ عِنْدَنَا الْجَفْرَ وَ مَا يُدْرِيهِمْ مَا الْجَفْرُ قَالَ قُلْتُ وَ مَا الْجَفْرُ قَالَ وِعَاءٌ مِنْ أَدَمٍ فِيهِ عِلْمُ النَّبِيِّينَ وَ الْوَصِيِّينَ وَ عِلْمُ الْعُلَمَاءِ الَّذِينَ مَضَوْا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَ قُلْتُ إِنَّ هَذَا هُوَ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ لَيْسَ بِذَاكَ

Then he-asws was silent for a while, then said: ‘And with us-asws is the Jaf’r, and what do they (people) know what the Jaf’r is?’ I said, ‘And what is the Jaf’r?’ He-asws said: ‘A receptacle from Adam-as wherein is knowledge of the Prophets-as, and the successors-as, and knowledge of the scholars of the past from the Children of Israel’. I said, ‘This, is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is knowledge, and it isn’t that (knowledge)!’.

ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ وَ إِنَّ عِنْدَنَا لَمُصْحَفَ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) وَ مَا يُدْرِيهِمْ مَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) قَالَ قُلْتُ وَ مَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) قَالَ مُصْحَفٌ فِيهِ مِثْلُ قُرْآنِكُمْ هَذَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ اللَّهِ مَا فِيهِ مِنْ قُرْآنِكُمْ حَرْفٌ وَاحِدٌ قَالَ قُلْتُ هَذَا وَ اللَّهِ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ مَا هُوَ بِذَاكَ

Then he-asws was silent for a while, then said: ‘And with us-asws is the Parchment of Syeda Fatima-asws, and what do they (people) know what the Parchment of Fatima-asws is?’ I said, ‘And what is the Parchment of Fatima-asws?’ He-asws said: ‘A Parchment where is the likes of this Quran of yours three times over. By Allah-azwj! And there is not a single letter from your Quran therein’. I said, ‘This, by Allah-azwj, is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is a knowledge, but it is not that (knowledge)!’.

ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ إِنَّ عِنْدَنَا عِلْمَ مَا كَانَ وَ عِلْمَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا وَ اللَّهِ هُوَ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ لَيْسَ بِذَاكَ

Then he-asws was silent for a while, then said: ‘With us-asws is knowledge of whatever has happened, and what would be happening up to the establishment of the Hour’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This, by Allah-azwj, it is the knowledge!’. He-asws said: ‘It is a knowledge, and it isn’t that (knowledge)!’.

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَيُّ شَيْ‏ءٍ الْعِلْمُ قَالَ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ الْأَمْرُ مِنْ بَعْدِ الْأَمْرِ وَ الشَّيْ‏ءُ بَعْدَ الشَّيْ‏ءِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَ.

He (Abu Baseer) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So which thing is the knowledge?’ He-asws said: ‘Whatever newly occurs by the night and the day, the matter after the matter, and the thing after the thing, up to the Day of Judgment’.[50]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ تَظْهَرُ الزَّنَادِقَةُ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَ عِشْرِينَ وَ مِائَةٍ وَ ذَلِكَ أَنِّي نَظَرْتُ فِي مُصْحَفِ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) قَالَ قُلْتُ وَ مَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Hammad Bin Usman who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘الزَّنَادِقَةُ’’ The Atheists will appear in the year one hundred and twenty-eight, and that is what I-asws (found when I-asws) looked into the Parchment of (Syeda) Fatima-asws’. I said, ‘And what is the Parchment of Syeda Fatima-asws?’

قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمَّا قَبَضَ نَبِيَّهُ ( صلى الله عليه وآله ) دَخَلَ عَلَى فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) مِنْ وَفَاتِهِ مِنَ الْحُزْنِ مَا لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَرْسَلَ اللَّهُ إِلَيْهَا مَلَكاً يُسَلِّي غَمَّهَا وَ يُحَدِّثُهَا فَشَكَتْ ذَلِكَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَقَالَ إِذَا أَحْسَسْتِ بِذَلِكِ وَ سَمِعْتِ الصَّوْتَ قُولِي لِي

He-asws said: ‘When Allah-azwj – The Exalted Captured (the soul of) His-azwj Prophet-saww, the grief entered into (Syeda) Fatima-asws due to his-saww passing away, (such grief) which none knows it except for Allah-azwj Mighty and Majestic. So Allah-azwj Sent an Angel to her-asws to console her-asws sadness and to narrate to her-asws. So she-asws described that to Amir Al-Momineen-asws. So he-asws said: ‘When you-asws feel that and hear the voice, tell me-asws’.

فَأَعْلَمَتْهُ بِذَلِكَ فَجَعَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَكْتُبُ كُلَّ مَا سَمِعَ حَتَّى أَثْبَتَ مِنْ ذَلِكَ مُصْحَفاً

So she-asws let him-asws know of that, and Amir Al-Momineen-asws went on to write down everything what he-asws heard until a Parchment was affirmed from that’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ فِيهِ شَيْ‏ءٌ مِنَ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامِ وَ لَكِنْ فِيهِ عِلْمُ مَا يَكُونُ .

He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘But, there isn’t anything in it from the Permissible and the Prohibitions, but therein is the knowledge what is going to happen’.[51]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ عِنْدِي الْجَفْرَ الْأَبْيَضَ قَالَ قُلْتُ فَأَيُّ شَيْ‏ءٍ فِيهِ قَالَ زَبُورُ دَاوُدَ وَ تَوْرَاةُ مُوسَى وَ إِنْجِيلُ عِيسَى وَ صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) وَ الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ وَ مُصْحَفُ فَاطِمَةَ مَا أَزْعُمُ أَنَّ فِيهِ قُرْآناً وَ فِيهِ مَا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْنَا وَ لَا نَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ حَتَّى فِيهِ الْجَلْدَةُ وَ نِصْفُ الْجَلْدَةِ وَ رُبُعُ الْجَلْدَةِ وَ أَرْشُ الْخَدْشِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With me-asws is the white Jaf’r’. I said, ‘So which thing is in it?’ He-asws said: ‘The Psalms of Dawood-as, and Torah of Musa-as, and Evangel of Isa-as, and Parchment of Ibrahim-as, and the Permissible and the Prohibitions, and Parchment of (Syeda) Fatima-asws. I-asws am not claiming that the Quran is in it, and therein is what the people would be needy to us-asws, and we-asws are not needy to anyone, to the extent that in it is the lashing, and half a lashing, and a quarter of the lashing, and compensation of the scratch.

وَ عِنْدِي الْجَفْرَ الْأَحْمَرَ قَالَ قُلْتُ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ فِي الْجَفْرِ الْأَحْمَرِ قَالَ السِّلَاحُ وَ ذَلِكَ إِنَّمَا يُفْتَحُ لِلدَّمِ يَفْتَحُهُ صَاحِبُ السَّيْفِ لِلْقَتْلِ

And with me-asws is the red Jaf’r’. I said, ‘And which thing is in the red Jaf’r?’ He-asws said: ‘The weapons, and that rather is opened for the blood (cases of bloodshed). The owner of the sword opens it for the murder (cases)’.

فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ أَصْلَحَكَ اللَّهُ أَ يَعْرِفُ هَذَا بَنُو الْحَسَنِ فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ كَمَا يَعْرِفُونَ اللَّيْلَ أَنَّهُ لَيْلٌ وَ النَّهَارَ أَنَّهُ نَهَارٌ وَ لَكِنَّهُمْ يَحْمِلُهُمُ الْحَسَدُ وَ طَلَبُ الدُّنْيَا عَلَى الْجُحُودِ وَ الْإِنْكَارِ وَ لَوْ طَلَبُوا الْحَقَّ بِالْحَقِّ لَكَانَ خَيْراً لَهُمْ .

So Abdullah Bin Abu Yafour said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! Do the sons of Al-Hassan-asws recognise this?’ Yes, by Allah-azwj! Just as they are recognising the night that it is a night and the day that it is a day, but they were carried away by the envy and the seeking of the world upon the rejection and the denial, and had they sought the Truth by the Truth, it would have been better for them’.[52]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ فِي الْجَفْرِ الَّذِي يَذْكُرُونَهُ لَمَا يَسُوؤُهُمْ لِأَنَّهُمْ لَا يَقُولُونَ الْحَقَّ وَ الْحَقُّ فِيهِ فَلْيُخْرِجُوا قَضَايَا عَلِيٍّ وَ فَرَائِضَهُ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ وَ سَلُوهُمْ عَنِ الْخَالَاتِ وَ الْعَمَّاتِ وَ لْيُخْرِجُوا مُصْحَفَ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) فَإِنَّ فِيهِ وَصِيَّةَ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) وَ مَعَهُ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ فَأْتُوا بِكِتابٍ مِنْ قَبْلِ هذا أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from the one who mentioned it, from Suleyman Bin Khalid who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘With regards to the Jaf’r which they (Zaydiites) are mentioning is due to what is disturbing them. They are not saying the truth, and the Truth is in it. So let them be extracting the judgments of Ali-asws and his-asws Obligation if they were truthful. And ask them about the maternal aunts and the paternal aunts, and let them bring out the Parchment of Syeda Fatima-asws, for therein is a bequest of Syeda Fatima-asws, and with it are the weapons of Rasool-Allah-saww. Allah Mighty and Majestic is Saying [46:4] Bring me a Book before this or traces of the Knowledge, if you are truthful’.[53]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ الْجَفْرِ فَقَالَ هُوَ جِلْدُ ثَوْرٍ مَمْلُوءٌ عِلْماً

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abu Ubeyda who said,

‘Abu Abdullah-asws was asked by one of our companions about the Jaf’r. So he-asws said: ‘It is an ox hide filled with knowledge’.

قَالَ لَهُ فَالْجَامِعَةُ قَالَ تِلْكَ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِي عَرْضِ الْأَدِيمِ مِثْلُ فَخِذِ الْفَالِجِ فِيهَا كُلُّ مَا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَ لَيْسَ مِنْ قَضِيَّةٍ إِلَّا وَ هِيَ فِيهَا حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ

He said to him-asws, ‘So the Jami’e?’ He-asws said: ‘That is a lengthy Parchment of seventy cubits in width of the leather, like a thigh of the camel. Therein is everything what the people would be needy to, and there isn’t anything from a judgment except and it is therein, to the extent of the compensation for a scratch’.

قَالَ فَمُصْحَفُ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) قَالَ فَسَكَتَ طَوِيلًا ثُمَّ قَالَ إِنَّكُمْ لَتَبْحَثُونَ عَمَّا تُرِيدُونَ وَ عَمَّا لَا تُرِيدُونَ إِنَّ فَاطِمَةَ مَكَثَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) خَمْسَةً وَ سَبْعِينَ يَوْماً وَ كَانَ دَخَلَهَا حُزْنٌ شَدِيدٌ عَلَى أَبِيهَا وَ كَانَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) يَأْتِيهَا فَيُحْسِنُ عَزَاءَهَا عَلَى أَبِيهَا وَ يُطَيِّبُ نَفْسَهَا وَ يُخْبِرُهَا عَنْ أَبِيهَا وَ مَكَانِهِ وَ يُخْبِرُهَا بِمَا يَكُونُ بَعْدَهَا فِي ذُرِّيَّتِهَا وَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) يَكْتُبُ ذَلِكَ فَهَذَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) .

He said, ‘So the Parchment of Syeda Fatima-asws?’ So he-asws was silent for a long while, then said: ‘You all are exploring about what you need and about that which you do not need! Fatima-asws remained after Rasool-Allah-saww for seventy-five (75) days, and intense grief entered into her-asws for her-asws father-saww, and it was so that Jibraeel-as would come to her-asws and would give condolences upon her-asws father-saww, and that would better her-asws self, and he-as informed her-asws about her-asws father-saww, and his-saww place, and he-as informed her-asws with what would be happening after her-asws in her-asws children, and Ali-asws would write that down. So this is the Parchment of Syeda Fatima-asws’.[54]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ كَرِبٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا مَا لَا نَحْتَاجُ مَعَهُ إِلَى النَّاسِ وَ إِنَّ النَّاسَ لَيَحْتَاجُونَ إِلَيْنَا وَ إِنَّ عِنْدَنَا كِتَاباً إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ خَطُّ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) صَحِيفَةً فِيهَا كُلُّ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ وَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَّا بِالْأَمْرِ فَنَعْرِفُ إِذَا أَخَذْتُمْ بِهِ وَ نَعْرِفُ إِذَا تَرَكْتُمُوهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Salih Bin Saeed, from Ahmad Bin Abu Bishr, from Bakr Bin Karb Al Sayrafi who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With us-asws is that so with it we-asws would not be needy to the people, and the people would be becoming needy to us (what is therein), and that with us-asws is a book dictated by Rasool-Allah-saww and written by Ali-asws. A Parchment wherein is every Permissible and Prohibition, and you all are coming to us-asws with the matter, so we-asws recognise when you take with it and we-asws recognise when you are leaving it’.[55]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ وَ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَ زُرَارَةَ أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَعْيَنَ قَالَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ الزَّيْدِيَّةَ وَ الْمُعْتَزِلَةَ قَدْ أَطَافُوا بِمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَهَلْ لَهُ سُلْطَانٌ فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي لَكِتَابَيْنِ فِيهِمَا تَسْمِيَةُ كُلِّ نَبِيٍّ وَ كُلِّ مَلِكٍ يَمْلِكُ الْأَرْضَ لَا وَ اللَّهِ مَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي وَاحِدٍ مِنْهُمَا .

Ali Bin Ibrahim, from his fathr, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Fuzayl Bin Yasaar and Bureyd Bin Muawiya and Zurara that,

‘Abdulah Malik Bin Ayn said to Abu Abdullah-asws, ‘The Zaydiites and the Mu’tazilites are circling around Muhammad Bin Abdullah, so it there an authority for him?’ So he-asws said: ‘By Allah-azwj! With me-asws are two Books wherein is named every Prophet-as, and every king who would be a king of the earth. No, by Allah-azwj! Muhammad Bin Abdullah is not in any one of these two’.[56]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ سُكَّرَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ يَا فُضَيْلُ أَ تَدْرِي فِي أَيِّ شَيْ‏ءٍ كُنْتُ أَنْظُرُ قُبَيْلُ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ كُنْتُ أَنْظُرُ فِي كِتَابِ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) لَيْسَ مِنْ مَلِكٍ يَمْلِكُ الْأَرْضَ إِلَّا وَ هُوَ مَكْتُوبٌ فِيهِ بِاسْمِهِ وَ اسْمِ أَبِيهِ وَ مَا وَجَدْتُ لِوُلْدِ الْحَسَنِ فِيهِ شَيْئاً .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abdul Samad Bin Bashir, from Fuzayl Bin Sakkara who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘O Fuzayl! Do you know in which thing I-asws was looking into just before?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘I-asws was looking into the Book of Syeda Fatima-asws. There isn’t from a king who would be a king of the earth except it is written therein by his name and the name of his father, and I-asws did not find for the sons of Al-Hassan-asws, anything in it’.[57]

باب فِي شَأْنِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ تَفْسِيرِهَا

Chapter 41 – Regarding the glory of [97:1] We have indeed revealed this in the Night of Predestination (Chapter 97) and its interpretation

مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْحَرِيشِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بَيْنَا أَبِي ( عليه السلام ) يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ إِذَا رَجُلٌ مُعْتَجِرٌ قَدْ قُيِّضَ لَهُ فَقَطَعَ عَلَيْهِ أُسْبُوعَهُ حَتَّى أَدْخَلَهُ إِلَى دَارٍ جَنْبَ الصَّفَا فَأَرْسَلَ إِلَيَّ فَكُنَّا ثَلَاثَةً

Muhammad Bin Abdu Abdullah and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Al Hassan Bin Al Abbas Bin Al Harysh,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws the 2nd who said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘While my-asws father-asws was performing Tawaaf of the Kabah, when a man covered by a turban of his like an egg-shell, cut off his-asws seven (circuits) until he made him-asws enter into a house by the side of Al-Safa. So he-asws sent for me-asws, and we became three.

فَقَالَ مَرْحَباً يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي وَ قَالَ بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ بَعْدَ آبَائِهِ يَا أَبَا جَعْفَرٍ إِنْ شِئْتَ فَأَخْبِرْنِي وَ إِنْ شِئْتَ فَأَخْبَرْتُكَ وَ إِنْ شِئْتَ سَلْنِي وَ إِنْ شِئْتَ سَأَلْتُكَ وَ إِنْ شِئْتَ فَاصْدُقْنِي وَ إِنْ شِئْتَ صَدَقْتُكَ

So he said, ‘Welcome, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ Then he placed his hand upon my-asws head and said, ‘May Allah-azwj Bless you-asws, O trustees of Allah-azwj after his-asws forefathers-asws! O Abu Ja’far-asws! If you-asws so desire, so inform me and if you-asws so desire, so I shall inform you-asws, and if you-asws so desire, ask me, and if you-asws so desire, I shall ask you-asws, and if you-asws so desire, ratify me, and if you-asws so desire, I shall ratify you-asws’.

قَالَ كُلَّ ذَلِكَ أَشَاءُ قَالَ فَإِيَّاكَ أَنْ يَنْطِقَ لِسَانُكَ عِنْدَ مَسْأَلَتِي بِأَمْرٍ تُضْمِرُ لِي غَيْرَهُ قَالَ إِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ مَنْ فِي قَلْبِهِ عِلْمَانِ يُخَالِفُ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَبَى أَنْ يَكُونَ لَهُ عِلْمٌ فِيهِ اخْتِلَافٌ

He-asws said: ‘All of that I-asws like’. He said, ‘So beware of speaking by your tongue during my questioning by a matter with something else in your-asws consciousness’. He-asws said: ‘But rather that is the one in whose heart are two knowledges, one of it opposing its counterpart, and that Allah-azwj Mighty and Majestic Refused that there should be a Knowledge for Him-azwj wherein is a differing’.

قَالَ هَذِهِ مَسْأَلَتِي وَ قَدْ فَسَّرْتَ طَرَفاً مِنْهَا أَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الْعِلْمِ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ مَنْ يَعْلَمُهُ قَالَ أَمَّا جُمْلَةُ الْعِلْمِ فَعِنْدَ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ وَ أَمَّا مَا لَا بُدَّ لِلْعِبَادِ مِنْهُ فَعِنْدَ الْأَوْصِيَاءِ

He said, ‘This is my question, and you have explained part of it. Inform me about this knowledge which there is no differing in it. Who knows it?’ He-asws said: ‘But, the totality of the knowledge, so it is with Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention, and as for what is a must for the servants from it, so it is with the successors-asws’.

قَالَ فَفَتَحَ الرَّجُلُ عَجِيرَتَهُ وَ اسْتَوَى جَالِساً وَ تَهَلَّلَ وَجْهُهُ وَ قَالَ هَذِهِ أَرَدْتُ وَ لَهَا أَتَيْتُ زَعَمْتَ أَنَّ عِلْمَ مَا لَا اخْتِلَافَ فِيهِ مِنَ الْعِلْمِ عِنْدَ الْأَوْصِيَاءِ فَكَيْفَ يَعْلَمُونَهُ قَالَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَعْلَمُهُ إِلَّا أَنَّهُمْ لَا يَرَوْنَ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَرَى لِأَنَّهُ كَانَ نَبِيّاً وَ هُمْ مُحَدَّثُونَ وَ أَنَّهُ كَانَ يَفِدُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَسْمَعُ الْوَحْيَ وَ هُمْ لَا يَسْمَعُونَ

He-asws said: ‘So the man opened up his turban and sat evenly (relaxed manner), and his face was cheerful, and he said, ‘This is what I wanted, and for it I came over. You-asws claim that knowledge is what there is no differing therein, from the knowledge with the succesors-asws, so how do they know it?’ He-asws said: ‘Just as how Rasool-Allah-saww used to know it except that they-asws are not seeing what Rasool-Allah-saww used to see, because he-saww was a Prophet-saww, and they-asws are Muhaddisoun, and it was so that he-asws would be a delegate to Allah-azwj Mighty and Majestic and he-saww would hear the Revelation, and they-asws are not hearing’.

فَقَالَ صَدَقْتَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ سَآتِيكَ بِمَسْأَلَةٍ صَعْبَةٍ أَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الْعِلْمِ مَا لَهُ لَا يَظْهَرُ كَمَا كَانَ يَظْهَرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ فَضَحِكَ أَبِي ( عليه السلام ) وَ قَالَ أَبَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُطْلِعَ عَلَى عِلْمِهِ إِلَّا مُمْتَحَناً لِلْإِيمَانِ بِهِ كَمَا قَضَى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ يَصْبِرَ عَلَى أَذَى قَوْمِهِ وَ لَا يُجَاهِدَهُمْ إِلَّا بِأَمْرِهِ

You speak the truth, O son-asws of Rasool-Allah-saww! I shall come to you with a difficult question. Inform me about this knowledge. What is the matter with it that it is not apparent (now) just as it was apparent with Rasool-Allah-saww?’ So my-asws father-asws smiled and said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Refuses that anyone should have notification of His-azwj Knowledg except for the one examined for the Eman with it, just as He-azwj Ordained upon Rasool-Allah-saww that he-saww be patient upon the harm of his-saww people, and he-saww should not fight against them except by His-azwj Command.

فَكَمْ مِنِ اكْتِتَامٍ قَدِ اكْتَتَمَ بِهِ حَتَّى قِيلَ لَهُ فَاصْدَعْ بِما تُؤْمَرُ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ وَ ايْمُ اللَّهِ أَنْ لَوْ صَدَعَ قَبْلَ ذَلِكَ لَكَانَ آمِناً وَ لَكِنَّهُ إِنَّمَا نَظَرَ فِي الطَّاعَةِ وَ خَافَ الْخِلَافَ فَلِذَلِكَ كَفَّ

So how much from the secrets he-saww was secretive with until it was said to him-saww, ‘[15:94] Therefore declare openly what you are Commanded with and turn aside from the polytheists. And I swear by Allah-azwj that had he-saww proclaimed openly before that, he-saww would (still) have been safe, but he-saww, rather, considered to be in the obedience and feared the differing (of people). Therefore, due to that, he-saww restrained.

فَوَدِدْتُ أَنَّ عَيْنَكَ تَكُونُ مَعَ مَهْدِيِّ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ الْمَلَائِكَةُ بِسُيُوفِ آلِ دَاوُدَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ تُعَذِّبُ أَرْوَاحَ الْكَفَرَةِ مِنَ الْأَمْوَاتِ وَ تُلْحِقُ بِهِمْ أَرْوَاحَ أَشْبَاهِهِمْ مِنَ الْأَحْيَاءِ ثُمَّ أَخْرَجَ سَيْفاً ثُمَّ قَالَ هَا إِنَّ هَذَا مِنْهَا

So, I-asws would love it if your eyes happen to be with the Mahdi-asws of this community, and the Angels with the swords of the family of Dawood-as, between the sky and the earth, Punishing the souls of the disbelievers from the deceased and join with them the souls of their likes from the living ones’. Then he-asws brought out a sword, then said: ‘Here, this is from those’.

قَالَ فَقَالَ أَبِي إِي وَ الَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّداً عَلَى الْبَشَرِ قَالَ فَرَدَّ الرَّجُلُ اعْتِجَارَهُ وَ قَالَ أَنَا إِلْيَاسُ مَا سَأَلْتُكَ عَنْ أَمْرِكَ وَ بِي مِنْهُ جَهَالَةٌ غَيْرَ أَنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ هَذَا الْحَدِيثُ قُوَّةً لِأَصْحَابِكَ وَ سَأُخْبِرُكَ بِآيَةٍ أَنْتَ تَعْرِفُهَا إِنْ خَاصَمُوا بِهَا فَلَجُوا قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبِي إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِهَا قَالَ قَدْ شِئْتُ

He-asws said: ‘So my-asws father-asws said: ‘Yes. By the One-azwj Who Chose Muhammad-saww over (all) the human beings!’. So the man returned his turban and said, ‘I am Ilyas-as. I-as did not ask you-asws about your-asws matter and there was ignorance with me from it, apart from that I-as loved it that this Hadeeth takes place, as a strengthening for your-asws companions, and I-as shall inform you with a Verse you-asws recognise it, if they were to debate with it, they would win’. So my-asws father-asws said to him: ‘If you-as so desire, I-asws shall inform you-as with it’. He said, ‘I do desire it’.

قَالَ إِنَّ شِيعَتَنَا إِنْ قَالُوا لِأَهْلِ الْخِلَافِ لَنَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ لِرَسُولِهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِلَى آخِرِهَا فَهَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَعْلَمُ مِنَ الْعِلْمِ شَيْئاً لَا يَعْلَمُهُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ أَوْ يَأْتِيهِ بِهِ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فِي غَيْرِهَا فَإِنَّهُمْ سَيَقُولُونَ لَا فَقُلْ لَهُمْ فَهَلْ كَانَ لِمَا عَلِمَ بُدٌّ مِنْ أَنْ يُظْهِرَ فَيَقُولُونَ لَا

He-asws said: ‘Our-asws Shias, if they were to be saying to the people is opposition to us-asws that Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying to His-azwj Rasool-saww [97:1] We have indeed revealed this in the Night of Predestination – up to its end. So, did Rasool-Allah-saww know anything from the knowledge which he-saww did not know during that night, or Jibraeel-as came with it during other than it? So if they would be saying, ‘No’, so say to them, ‘So was it inevitable from what he-saww knew that he-saww should manifest it?’ So they would be saying, ‘No’.

فَقُلْ لَهُمْ فَهَلْ كَانَ فِيمَا أَظْهَرَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ اخْتِلَافٌ فَإِنْ قَالُوا لَا فَقُلْ لَهُمْ فَمَنْ حَكَمَ بِحُكْمِ اللَّهِ فِيهِ اخْتِلَافٌ فَهَلْ خَالَفَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَيَقُولُونَ نَعَمْ فَإِنْ قَالُوا لَا فَقَدْ نَقَضُوا أَوَّلَ كَلَامِهِمْ

So say to them, ‘So what there, regarding what Rasool-Allah-saww did manifest, from the Knowledge of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, any differing?’ So if they say, ‘No’, so say to them, ‘Therefore the one who judges by a Judgment of Allah-azwj wherein is a differing, so has he opposed Rasool-Allah-saww?’ So they would be saying, ‘Yes’. So if they say, ‘No’, so they have broken their first speech.

فَقُلْ لَهُمْ مَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ فَإِنْ قَالُوا مَنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ فَقُلْ مَنْ لَا يَخْتَلِفُ فِي عِلْمِهِ فَإِنْ قَالُوا فَمَنْ هُوَ ذَاكَ فَقُلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَاحِبَ ذَلِكَ فَهَلْ بَلَّغَ أَوْ لَا فَإِنْ قَالُوا قَدْ بَلَّغَ فَقُلْ فَهَلْ مَاتَ ( صلى الله عليه وآله ) وَ الْخَلِيفَةُ مِنْ بَعْدِهِ يَعْلَمُ عِلْماً لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ

So say to them, ‘[3:7] but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge’. So if they say, ‘Who are the ones firmly rooted in the Knowledge?’ So say, ‘The ones in whose knowledge there is no differing’. So if they say, ‘So who is that?’ So say, ‘Rasool-Allah-saww was an owner of that. So did he-saww deliver or not?’ So if they say, ‘He-saww did deliver’, so say, ‘He-saww passed away and the Caliph from after him-saww had knowledge wherein there was no differing?’

فَإِنْ قَالُوا لَا فَقُلْ إِنَّ خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مُؤَيَّدٌ وَ لَا يَسْتَخْلِفُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَّا مَنْ يَحْكُمُ بِحُكْمِهِ وَ إِلَّا مَنْ يَكُونُ مِثْلَهُ إِلَّا النُّبُوَّةَ وَ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَمْ يَسْتَخْلِفْ فِي عِلْمِهِ أَحَداً فَقَدْ ضَيَّعَ مَنْ فِي أَصْلَابِ الرِّجَالِ مِمَّنْ يَكُونُ بَعْدَهُ

So if they say, ‘No’, so say, ‘A Caliph of Rasool-Allah-saww is Assisted, and Rasool-Allah-saww would not leave behind anyone except the one who judged by his-saww judgment, and except one who would happen to be similar to him-saww except for the Prophet-hood, and if it was so that Rasool-Allah-azwj did not leave anyone behind regarding his-saww knowledge, so he-saww would have wasted the ones who are in the loins of the men, from the ones who would be coming (to the world) after him-saww’.

فَإِنْ قَالُوا لَكَ فَإِنَّ عِلْمَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ مِنَ الْقُرْآنِ فَقُلْ حم. وَ الْكِتابِ الْمُبِينِ. إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةٍ مُبارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ فِيها إِلَى قَوْلِهِ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

So if they say to you, ‘The knowledge of Rasool-Allah-saww was from the Quran’, so say, [44:1] Ha Mim! [44:2] I swear by the Clarifying Book [44:3] Surely We Revealed it on a Blessed Night surely We are ever Warning – up to His-azwj Words [44:5] surely We are the Senders (of Messages)’.

فَإِنْ قَالُوا لَكَ لَا يُرْسِلُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَّا إِلَى نَبِيٍّ فَقُلْ هَذَا الْأَمْرُ الْحَكِيمُ الَّذِي يُفْرَقُ فِيهِ هُوَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ الَّتِي تَنْزِلُ مِنْ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ أَوْ مِنْ سَمَاءٍ إِلَى أَرْضٍ فَإِنْ قَالُوا مِنْ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ فَلَيْسَ فِي السَّمَاءِ أَحَدٌ يَرْجِعُ مِنْ طَاعَةٍ إِلَى مَعْصِيَةٍ فَإِنْ قَالُوا مِنْ سَمَاءٍ إِلَى أَرْضٍ وَ أَهْلُ الْأَرْضِ أَحْوَجُ الْخَلْقِ إِلَى ذَلِكَ

So if they say to you, ‘Allah-azwj Mighty and Majestic does not Send a Message except to a Prophet-as, so say, ‘This 44:4] Therein every wise affair is made distinct, it is from the Angels and the Spirit who descend from a sky to a sky or from a sky to the earth?’ So if they say, ‘From a sky to a sky’, so there isn’t anyone in the sky who returns from obedience to disobedience. So if they say, ‘From sky to the earth’, and the people of the earth are more needy of the creatures to that.

فَقُلْ فَهَلْ لَهُمْ بُدٌّ مِنْ سَيِّدٍ يَتَحَاكَمُونَ إِلَيْهِ فَإِنْ قَالُوا فَإِنَّ الْخَلِيفَةَ هُوَ حَكَمُهُمْ فَقُلْ اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ إِلَى قَوْلِهِ خالِدُونَ لَعَمْرِي مَا فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ وَلِيٌّ لِلَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ إِلَّا وَ هُوَ مُؤَيَّدٌ وَ مَنْ أُيِّدَ لَمْ يُخْطِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ عَدُوٌّ لِلَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ إِلَّا وَ هُوَ مَخْذُولٌ وَ مَنْ خُذِلَ لَمْ يُصِبْ كَمَا أَنَّ الْأَمْرَ لَا بُدَّ مِنْ تَنْزِيلِهِ مِنَ السَّمَاءِ يَحْكُمُ بِهِ أَهْلُ الْأَرْضِ كَذَلِكَ لَا بُدَّ مِنْ وَالٍ

So say, ‘So is there a must for them to have a chief they would be going to for the judgments?’ So if they say, ‘So the Caliph, he is their judge’. So say, ‘[2:257] Allah is the Guardian of those who believe. He Extracts them from the darkness into the Light – up to His-azwj Words in it they shall be abiding. By my-asws life! There is neither in the sky nor in the earth, a Guardian of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, except that he-asws is Assisted, and the one who is Assisted would not err, and there is neither in the sky nor in the earth, an enemy of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention except that he is Abandoned, and the one who is Abandoned would not be correct (in his judgments). Just as it is inevitable for there to be a Revelation which descends from the sky for the people of the earth to be judged with, like that, it is inevitable for there to be a Guardian-asws.

فَإِنْ قَالُوا لَا نَعْرِفُ هَذَا فَقُلْ لَهُمْ قُولُوا مَا أَحْبَبْتُمْ أَبَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ يَتْرُكَ الْعِبَادَ وَ لَا حُجَّةَ عَلَيْهِمْ

So if they say, ‘We do not recognise this’. So say to them, ‘Say whatever you so like to. Allah-azwj Mighty and Majestic Refused that after Muhammad-saww He-azwj should leave the servants and there is no Divine Authority upon them’.

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ هَاهُنَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ بَابٌ غَامِضٌ أَ رَأَيْتَ إِنْ قَالُوا حُجَّةُ اللَّهِ الْقُرْآنُ قَالَ إِذَنْ أَقُولَ لَهُمْ إِنَّ الْقُرْآنَ لَيْسَ بِنَاطِقٍ يَأْمُرُ وَ يَنْهَى وَ لَكِنْ لِلْقُرْآنِ أَهْلٌ يَأْمُرُونَ وَ يَنْهَوْنَ وَ أَقُولَ قَدْ عَرَضَتْ لِبَعْضِ أَهْلِ الْأَرْضِ مُصِيبَةٌ مَا هِيَ فِي السُّنَّةِ وَ الْحُكْمِ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ وَ لَيْسَتْ فِي الْقُرْآنِ أَبَى اللَّهُ لِعِلْمِهِ بِتِلْكَ الْفِتْنَةِ أَنْ تَظْهَرَ فِي الْأَرْضِ وَ لَيْسَ فِي حُكْمِهِ رَادٌّ لَهَا وَ مُفَرِّجٌ عَنْ أَهْلِهَا

Abu Abdullah-asws said: ‘Then he-asws paused, so he (Ilyas-as) said: ‘Over here, O son-asws of Rasool-Allah-saww, is a vague door. What is your-asws view if they were to say, ‘The Divine Authority is the Quran’?’ He-asws said: ‘Then I-asws would be saying to them: ‘The Quran is not with a speech, Ordering and Prohibiting, but for the Quran there are people-asws who are ordering and prohibiting,’ and I-asws would be saying: ‘There would get presented to some people of the earth, a difficulty which is not in the Sunnah, and the judgment wherein there is no differing, and it isn’t in the Quran, Allah-azwj refused that (situation to occur) for His-azwj Knowledge, for that strife to appear in the earth and there is no refutation for it in His-azwj Judgment, and a relief for its people’.

فَقَالَ هَاهُنَا تَفْلُجُونَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ قَدْ عَلِمَ بِمَا يُصِيبُ الْخَلْقَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ أَوْ فِي أَنْفُسِهِمْ مِنَ الدِّينِ أَوْ غَيْرِهِ فَوَضَعَ الْقُرْآنَ دَلِيلًا

So he (Ilyas-as) said: ‘Over here you-asws are winning, O son-asws of Rasool-Allah-saww! I-as testify that Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention had Known of what would be hitting the creatures from difficulties in the earth, or regarding themselves from the Religion, or something else, so He-azwj Placed the Quran as Evidence’.

قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ هَلْ تَدْرِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ دَلِيلَ مَا هُوَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) نَعَمْ فِيهِ جُمَلُ الْحُدُودِ وَ تَفْسِيرُهَا عِنْدَ الْحُكْمِ فَقَالَ أَبَى اللَّهُ أَنْ يُصِيبَ عَبْداً بِمُصِيبَةٍ فِي دِينِهِ أَوْ فِي نَفْسِهِ أَوْ فِي مَالِهِ لَيْسَ فِي أَرْضِهِ مِنْ حُكْمِهِ قَاضٍ بِالصَّوَابِ فِي تِلْكَ الْمُصِيبَةِ

He-asws said: ‘So the man (Ilyas-as) said: ‘Do you-asws know, O son-asws of Rasool-Allah-saww the Evidence, what it is?’ Abu Ja’far-asws said: ‘Yes, therein is the totality of the Legal Punishments, and its interpretation during the judgment’. So he-as said: ‘Allah-azwj Refuses that a servant be hit by a difficulty in his Religion, or regarding himself, or in his wealth, and there isn’t in His-azwj earth from His-azwj Judgment which can be judged with the correctness with regards to that very difficulty’.

قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ أَمَّا فِي هَذَا الْبَابِ فَقَدْ فَلَجْتَهُمْ بِحُجَّةٍ إِلَّا أَنْ يَفْتَرِيَ خَصْمُكُمْ عَلَى اللَّهِ فَيَقُولَ لَيْسَ لِلَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ حُجَّةٌ وَ لَكِنْ أَخْبِرْنِي عَنْ تَفْسِيرِ لِكَيْلا تَأْسَوْا عَلى ما فاتَكُمْ مِمَّا خُصَّ بِهِ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) وَ لا تَفْرَحُوا بِما آتاكُمْ

He-asws said: ‘So the man (Ilyas-as) said: ‘But, in this door (subject matter), you-asws would be winning with an argument except if they were to forge against Allah-azwj in disputing you-asws, so they would be saying, ‘There isn’t a Divine Authority for Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention’. But, inform me-as about the interpretation of [57:23] So that you may not despair over what has escaped you from what Ali-asws has been Specialised with, nor be happy at what He has Given you’.

قَالَ فِي أَبِي فُلَانٍ وَ أَصْحَابِهِ وَاحِدَةٌ مُقَدِّمَةٌ وَ وَاحِدَةٌ مُؤَخِّرَةٌ لِكَيْلا تَأْسَوْا عَلى ما فاتَكُمْ مِمَّا خُصَّ بِهِ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) وَ لا تَفْرَحُوا بِما آتاكُمْ مِنَ الْفِتْنَةِ الَّتِي عَرَضَتْ لَكُمْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله )

He-asws said: ‘(It is) regarding Abu so and so, and his companion. One who was foremost and one who was delayed (later one) [57:23] So that you may not despair over what has escaped you from what Ali-asws has been Specialised with, nor be happy at what He has Given you, from the strife which appeared for you after Rasool-Allah-saww’.

فَقَالَ الرَّجُلُ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَصْحَابُ الْحُكْمِ الَّذِي لَا اخْتِلَافَ فِيهِ ثُمَّ قَامَ الرَّجُلُ وَ ذَهَبَ فَلَمْ أَرَهُ .

So the man (Ilyas-as) said: ‘I-as testify that you Imams-asws are the owners of the wisdom wherein there is no differing’. Then the man stood up and went, and I-asws did not see him (again)’.[58]

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ بَيْنَا أَبِي جَالِسٌ وَ عِنْدَهُ نَفَرٌ إِذَا اسْتَضْحَكَ حَتَّى اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ دُمُوعاً ثُمَّ قَالَ هَلْ تَدْرُونَ مَا أَضْحَكَنِي قَالَ فَقَالُوا لَا قَالَ زَعَمَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّهُ مِنَ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘While my-asws father-asws was seated, and in his-asws presence were a number (of people), when (suddenly) he-asws laughed until his-asws eyes filled up with tears. Then he-asws said: ‘Do you know what made me-asws laugh?’ So they said, ‘No’. He-asws said: ‘Ibn Abbas is alleging that he is from [41:30] (As for) those who say: Our Lord is Allah, then are steadfast’.

فَقُلْتُ لَهُ هَلْ رَأَيْتَ الْمَلَائِكَةَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ تُخْبِرُكَ بِوَلَايَتِهَا لَكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ مَعَ الْأَمْنِ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْحُزْنِ قَالَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ وَ قَدْ دَخَلَ فِي هَذَا جَمِيعُ الْأُمَّةِ فَاسْتَضْحَكْتُ ثُمَّ قُلْتُ صَدَقْتَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَنْشُدُكَ اللَّهَ هَلْ فِي حُكْمِ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ اخْتِلَافٌ قَالَ فَقَالَ لَا

So I-asws said to him: ‘Have you (ever) seen the Angels, O Ibn Abbas, informing you of their Wilayah for you in the world and the Hereafter, along with the security from the fear and the grief?’ So he said, ‘Allah-azwj Blessed and High is Saying [49:10] But rather, the Believers are brothers, and the entirety of the community is included in this’. So I smiled, then I said, ‘You speak the truth, O Ibn Abbas! I-asws hereby adjure you to Allah-azwj, is there any differing in the Judgments of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention? So he said, ‘No’.

فَقُلْتُ مَا تَرَى فِي رَجُلٍ ضَرَبَ رَجُلًا أَصَابِعَهُ بِالسَّيْفِ حَتَّى سَقَطَتْ ثُمَّ ذَهَبَ وَ أَتَى رَجُلٌ آخَرُ فَأَطَارَ كَفَّهُ فَأُتِيَ بِهِ إِلَيْكَ وَ أَنْتَ قَاضٍ كَيْفَ أَنْتَ صَانِعٌ قَالَ أَقُولُ لِهَذَا الْقَاطِعِ أَعْطِهِ دِيَةَ كَفِّهِ وَ أَقُولُ لِهَذَا الْمَقْطُوعِ صَالِحْهُ عَلَى مَا شِئْتَ وَ ابْعَثْ بِهِ إِلَى ذَوِي عَدْلٍ

So I-asws said: ‘What is your view regarding a man who strikes a man’s fingers with the sword until they drop off, then he goes and another man comes over, so he cuts off his palm, so he comes with it to you, and you are a judge, how would you deal with it?’ He said, ‘I would say to this cutter to give him the wergild of his palm, and I would be saying to this cut one to reconcile with him upon whatever he so desires to, and send him to a just one (for arbitration)’.

قُلْتُ جَاءَ الِاخْتِلَافُ فِي حُكْمِ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ وَ نَقَضْتَ الْقَوْلَ الْأَوَّلَ أَبَى اللَّهُ عَزَّ ذِكْرُهُ أَنْ يُحْدِثَ فِي خَلْقِهِ شَيْئاً مِنَ الْحُدُودِ وَ لَيْسَ تَفْسِيرُهُ فِي الْأَرْضِ اقْطَعْ قَاطِعَ الْكَفِّ أَصْلًا ثُمَّ أَعْطِهِ دِيَةَ الْأَصَابِعِ هَكَذَا حُكْمُ اللَّهِ لَيْلَةً يَنْزِلُ فِيهَا أَمْرُهُ إِنْ جَحَدْتَهَا بَعْدَ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَأَدْخَلَكَ اللَّهُ النَّارَ كَمَا أَعْمَى بَصَرَكَ يَوْمَ جَحَدْتَهَا عَلَى ابْنِ أَبِي طَالِبٍ

I-asws said, ‘(Then) there would have come a differing in the Judgments of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mentioned, and you have broken the first words (of yours). Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, Refuses that something should occur among His-azwj creatures, from the Legal Penalties and there isn’t its interpretation in the earth. Cut the palm of the cutter from its roots, then give him the wergild of the fingers. This is how Allah-azwj Judged, the night in which His-azwj Command descended. If you were to reject it after what you heard from Rasool-Allah-saww, so Allah-azwj would Enter you into the Fires just as He-azwj Blinded your vision on the day you denied upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

قَالَ فَلِذَلِكَ عَمِيَ بَصَرِي قَالَ وَ مَا عِلْمُكَ بِذَلِكَ فَوَ اللَّهِ إِنْ عَمِيَ بَصَرِي إِلَّا مِنْ صَفْقَةِ جَنَاحِ الْمَلَكِ قَالَ فَاسْتَضْحَكْتُ ثُمَّ تَرَكْتُهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ لِسَخَافَةِ عَقْلِهِ

He said, ‘So it was due to that my vision was blinded? And what made you-asws know that, for by Allah-azwj, my vision was not blinded except from a flap of a wing of an Angel’. He-asws said: ‘So I-asws smiled, then left him on that day of his due to the absurdity of his intellect.

ثُمَّ لَقِيتُهُ فَقُلْتُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا تَكَلَّمْتَ بِصِدْقٍ مِثْلِ أَمْسِ قَالَ لَكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) إِنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي كُلِّ سَنَةٍ وَ إِنَّهُ يَنْزِلُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ أَمْرُ السَّنَةِ وَ إِنَّ لِذَلِكَ الْأَمْرِ وُلَاةً بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقُلْتَ مَنْ هُمْ فَقَالَ أَنَا وَ أَحَدَ عَشَرَ مِنْ صُلْبِي أَئِمَّةٌ مُحَدَّثُونَ

Then I-asws met him, so I-asws said: ‘O Ibn Abbas! You did not speak with truthfulness like what you did yesterday. Ali-asws Bin Abu Talib-asws said to you: ‘The Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) is in every year, and it descends during that night with the Commands of the year, and for that Command are Master (Wali Al-Amr) after Rasool-Allah-saww’. So you said: ‘Who are they?’ So he-asws said: ‘I-asws and eleven from my-asws descendants, Imams-asws, Muhaddisun’.

فَقُلْتَ لَا أَرَاهَا كَانَتْ إِلَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ فَتَبَدَّى لَكَ الْمَلَكُ الَّذِي يُحَدِّثُهُ فَقَالَ كَذَبْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ رَأَتْ عَيْنَايَ الَّذِي حَدَّثَكَ بِهِ عَلِيٌّ وَ لَمْ تَرَهُ عَيْنَاهُ وَ لَكِنْ وَعَى قَلْبُهُ وَ وُقِرَ فِي سَمْعِهِ ثُمَّ صَفَقَكَ بِجَنَاحِهِ فَعَمِيتَ

So you said, ‘I have not seen it as such except with Rasool-Allah-saww’. So the Angel who used to narrate to him-asws, appeared to you, and he said: ‘You lie, O Ibn Abbas! I saw with my eyes that which Ali-asws narrated to you with’, and his (Ibn Abbas’s eyes did not see him, but his heart felt it, and it occurred in his hearing. Then he flapped you with his wing, so you were blinded’.

قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا اخْتَلَفْنَا فِي شَيْ‏ءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ فَقُلْتُ لَهُ فَهَلْ حَكَمَ اللَّهُ فِي حُكْمٍ مِنْ حُكْمِهِ بِأَمْرَيْنِ قَالَ لَا فَقُلْتُ هَاهُنَا هَلَكْتَ وَ أَهْلَكْتَ .

He-asws said: ‘So Ibn Abbas said, ‘We are differing with regards to something, so its Judgment is to Allah-azwj’. So I-asws said to him: ‘So would Allah-azwj Judge regarding a Judgment from His-azwj Judgments with two Commands?’ He said, ‘No’. So I-asws said: ‘Over here you perish and cause others to perish’.[59]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِيها يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ يَقُولُ يَنْزِلُ فِيهَا كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ وَ الْمُحْكَمُ لَيْسَ بِشَيْئَيْنِ إِنَّمَا هُوَ شَيْ‏ءٌ وَاحِدٌ فَمَنْ حَكَمَ بِمَا لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ فَحُكْمُهُ مِنْ حُكْمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ حَكَمَ بِأَمْرٍ فِيهِ اخْتِلَافٌ فَرَأَى أَنَّهُ مُصِيبٌ فَقَدْ حَكَمَ بِحُكْمِ الطَّاغُوتِ

And by this chain,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said regarding the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) [44:4] Therein every wise affair is made distinct. He-azwj is Saying that He-azwj Sends down every wise affair during it, and the Decisive, it isn’t with two things, but rather it is one thing. So the one who judge with what there isn’t any differing, so his judgment is from the Judgments of Allah-azwj Mighty and Majestic, and the one who judges by a matter wherein is a differing, and he views that it is correct, so he had judged with a judgment of the false god (Taghout)’.

إِنَّهُ لَيَنْزِلُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِلَى وَلِيِّ الْأَمْرِ تَفْسِيرُ الْأُمُورِ سَنَةً سَنَةً يُؤْمَرُ فِيهَا فِي أَمْرِ نَفْسِهِ بِكَذَا وَ كَذَا وَ فِي أَمْرِ النَّاسِ بِكَذَا وَ كَذَا وَ إِنَّهُ لَيَحْدُثُ لِوَلِيِّ الْأَمْرِ سِوَى ذَلِكَ كُلَّ يَوْمٍ عِلْمُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الْخَاصُّ وَ الْمَكْنُونُ الْعَجِيبُ الْمَخْزُونُ مِثْلُ مَا يَنْزِلُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنَ الْأَمْرِ

It descends during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) to a Master of the Command-asws, the explanation of the affairs of the year, (every) year. He-asws is Commanded during it regarding the matter of his-asws own self with such and such, and regarding the affairs of the people with such and such, and it comes anew for the Master of the Command-asws, besides that every day, Knowledge of Allah-azwj Mighty and Majestic, the Special, and the Concealed, the Wonderful, the Treasured similar to what descended during that Night, from the Commands’.

ثُمَّ قَرَأَ وَ لَوْ أَنَّ ما فِي الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلامٌ وَ الْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كَلِماتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ .

Then he-asws recited [31:27] And were every tree that is in the earth pens and the sea (to supply it with ink), with seven more seas to increase it, the Words of Allah would not come to an end; surely Allah is Mighty, Wise’.[60]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَقُولُ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ صَدَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَ اللَّهُ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ ما أَدْراكَ ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا أَدْرِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ لَيْسَ فِيهَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ

And by this chain,

(It has been narrated) ‘from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was saying [97:1] We have indeed revealed this in the Night of Pre-determination. Allah-azwj Mighty and Majestic Spoke the Truth. Allah-azwj Revealed the Quran during the Night of the Pre-determination (Laylat Al-Qadr) [97:3] The Night of Pre-determination is better than a thousand months wherein there is no Night of Pre-determination.

قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هَلْ تَدْرِي لِمَ هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ قَالَ لَا قَالَ لِأَنَّهَا تَنَزَّلُ فِيهَا الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ وَ إِذَا أَذِنَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِشَيْ‏ءٍ فَقَدْ رَضِيَهُ سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ يَقُولُ تُسَلِّمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ مَلَائِكَتِي وَ رُوحِي بِسَلَامِي مِنْ أَوَّلِ مَا يَهْبِطُونَ إِلَى مَطْلَعِ الْفَجْرِ

He-azwj asked Rasool-Allah-saww: “Do you-saww know why it is better than a thousand months?” He-saww said: ‘Because [97:4] Therein come down the angels and the Spirit by Allah’s Permission from every affair; and when Allah-azwj Mighty and Majestic Permits for something, so it has Pleased Him-azwj [97:5] Peace! Such it is till the break of the morning. He-azwj is Saying: “They are submitting upon you-saww, O Muhammad-saww, My-azwj Angels and My-azwj Spirit with My-azwj Greetings, from the beginning of what they are descending up to the emergence of the dawn’.

ثُمَّ قَالَ فِي بَعْضِ كِتَابِهِ وَ اتَّقُوا فِتْنَةً لا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً فِي إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Then He-azwj Said in (another) part of His-azwj Book [8:25] And fear a strife which may not smite (only) those of you in particular who are unjust, in particular regarding [97:1] We have indeed revealed this in the Night of Predestination.

وَ قَالَ فِي بَعْضِ كِتَابِهِ وَ ما مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَ فَإِنْ ماتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلى أَعْقابِكُمْ وَ مَنْ يَنْقَلِبْ عَلى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَ سَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ

And He-azwj Said in (another) part of His-azwj Book [3:144] And what is Muhammad except for a Rasool; the Rasools have already passed away before him; if then he dies or is killed will you turn back upon your heels? And whoever turns back upon his heels, he will by no means do harm to Allah in the least and Allah will Reward the grateful.

يَقُولُ فِي الْآيَةِ الْأُولَى إِنَّ مُحَمَّداً حِينَ يَمُوتُ يَقُولُ أَهْلُ الْخِلَافِ لِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَضَتْ لَيْلَةُ الْقَدْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَهَذِهِ فِتْنَةٌ أَصَابَتْهُمْ خَاصَّةً وَ بِهَا ارْتَدُّوا عَلَى أَعْقَابِهِمْ لِأَنَّهُمْ إِنْ قَالُوا لَمْ تَذْهَبْ فَلَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهَا أَمْرٌ وَ إِذَا أَقَرُّوا بِالْأَمْرِ لَمْ يَكُنْ لَهُ مِنْ صَاحِبٍ بُدٌّ .

He-azwj is Saying in the first Verse that Muhammad-saww, when he-saww passes away, the people of the opposition to the Command of Allah-azwj Mighty and Majestic would be saying, ‘The Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) expired along with Rasool-Allah-saww’. So this is a strife hitting them in particular, and by it they are turning back upon their heels because they, if they were to say, ‘It (Laylat Al-Qadr) did not go away, so it would be inevitable that there would happen to be for Allah-azwj Mighty and Majestic a Command during it, and when they acknowledge with the Command, there cannot happen to be an escape from there being a Master-asws for it’.[61]

وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) كَثِيراً مَا يَقُولُ مَا اجْتَمَعَ التَّيْمِيُّ وَ الْعَدَوِيُّ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هُوَ يَقْرَأُ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ بِتَخَشُّعٍ وَ بُكَاءٍ فَيَقُولَانِ مَا أَشَدَّ رِقَّتَكَ لِهَذِهِ السُّورَةِ

And,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It was so that Ali-asws was frequently saying: ‘There would not gather (from the Clan of) Al-Taymi (Abu Bakr) and (from the Clan of) Al-Adwy (Umar) in the presence of Rasool-Allah-saww and he-saww recited [97:1] We have indeed revealed this Chapter 97) with humbleness and crying, so they would both be saying: ‘How intense is your-as soft-heartedness for this Chapter!’

فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِمَا رَأَتْ عَيْنِي وَ وَعَى قَلْبِي وَ لِمَا يَرَى قَلْبُ هَذَا مِنْ بَعْدِي فَيَقُولَانِ وَ مَا الَّذِي رَأَيْتَ وَ مَا الَّذِي يَرَى قَالَ فَيَكْتُبُ لَهُمَا فِي التُّرَابِ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ

So Rasool-Allah-saww was saying: ‘(It is) due to what my eyes see, and my-saww heart feels, and due to what the heart of this one-asws would see from after me-saww’. So they were both saying, ‘What is that which your-saww heart is seeing, and what is that which his-asws heart would see?’ He-asws said: ‘So he-saww wrote for them both in the sand [97:4] Therein come down the angels and the Spirit by Allah’s permission, on every affair’.

قَالَ ثُمَّ يَقُولُ هَلْ بَقِيَ شَيْ‏ءٌ بَعْدَ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ كُلِّ أَمْرٍ فَيَقُولَانِ لَا فَيَقُولُ هَلْ تَعْلَمَانِ مَنِ الْمُنْزَلُ إِلَيْهِ بِذَلِكَ فَيَقُولَانِ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَيَقُولُ نَعَمْ

He-asws said: ‘Then he-saww was saying: ‘Does there remain anything after His-azwj Words every affair?’ So they were both saying, ‘No’. So he-saww was saying: ‘Do you two know who they descend upon with that?’ So they were saying, ‘You-saww, O Rasool-Allah-saww!’. So he-saww was saying: ‘Yes’.

فَيَقُولُ هَلْ تَكُونُ لَيْلَةُ الْقَدْرِ مِنْ بَعْدِي فَيَقُولَانِ نَعَمْ قَالَ فَيَقُولُ فَهَلْ يَنْزِلُ ذَلِكَ الْأَمْرُ فِيهَا فَيَقُولَانِ نَعَمْ قَالَ فَيَقُولُ إِلَى مَنْ فَيَقُولَانِ لَا نَدْرِي فَيَأْخُذُ بِرَأْسِي وَ يَقُولُ إِنْ لَمْ تَدْرِيَا فَادْرِيَا هُوَ هَذَا مِنْ بَعْدِي

So he-saww was saying: ‘Would there happen to be a Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) (to come) after me-saww?’ So they both were saying, ‘Yes’. So he-saww was saying: ‘So would that affair be descending during it?’ So they were saying, ‘Yes’. So he-saww was saying: ‘Unto whom?’ So they were saying, ‘We don’t know’. So he-saww grabbed my-asws head and he-saww was saying: ‘If you don’t know, so know, it is this one-asws, from after me-saww’.

قَالَ فَإِنْ كَانَا لَيَعْرِفَانِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ شِدَّةِ مَا يُدَاخِلُهُمَا مِنَ الرُّعْبِ .

He-asws said: ‘So it was such that they both (the two from the Clans of Taymi and Adwy) recognised that night (Laylat Al-Qadr) from the intensity of what entered into them from the awe’.[62]

وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يَا مَعْشَرَ الشِّيعَةِ خَاصِمُوا بِسُورَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ تَفْلُجُوا فَوَ اللَّهِ إِنَّهَا لَحُجَّةُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَى الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِنَّهَا لَسَيِّدَةُ دِينِكُمْ وَ إِنَّهَا لَغَايَةُ عِلْمِنَا

And from Abu Ja’far-asws having said: ‘O group of the Shias! Argue by (utilising) the Chapter [97:1] We have indeed revealed this, you would be winning, for by Allah-azwj, it is a Proof of Allah-azwj Blessed and High upon the creatures, after Rasool-Allah-saww, and it is a Chief of your Religion, and it is a peak of our-asws teachings.

يَا مَعْشَرَ الشِّيعَةِ خَاصِمُوا بِ حم وَ الْكِتابِ الْمُبِينِ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةٍ مُبارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ فَإِنَّهَا لِوُلَاةِ الْأَمْرِ خَاصَّةً بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله )

O group of the Shias! Argue by (utilizing) [44:1] Ha Mim! [44:2] I swear by the Clarifying Book [44:3] Surely We Revealed it on a Blessed Night surely We are ever Warning, for these are for the Masters-asws of the Command (Wali Al-Amr) in particular after Rasool-Allah-saww.

يَا مَعْشَرَ الشِّيعَةِ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلا فِيها نَذِيرٌ قِيلَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ نَذِيرُهَا مُحَمَّدٌ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ صَدَقْتَ فَهَلْ كَانَ نَذِيرٌ وَ هُوَ حَيٌّ مِنَ الْبِعْثَةِ فِي أَقْطَارِ الْأَرْضِ فَقَالَ السَّائِلُ لَا قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَ رَأَيْتَ بَعِيثَهُ أَ لَيْسَ نَذِيرَهُ كَمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي بِعْثَتِهِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ نَذِيرٌ فَقَالَ بَلَى قَالَ فَكَذَلِكَ لَمْ يَمُتْ مُحَمَّدٌ إِلَّا وَ لَهُ بَعِيثٌ نَذِيرٌ

O group of the Shias! Allah-azwj Blessed and High is Saying [35:24] and there is not a community but a warner has gone among them’. It was said, ‘O Abu Ja’far-asws! It – the warner is Muhammad-saww’. He-asws said: ‘You speak the truth. So was there a warner from the Sent ones in the horizons of the earth while he-saww was alive?’ So the questioner said, ‘No’. Abu Ja’far-asws said: ‘What is your view, had He-azwj Sent him, wouldn’t he be His-azwj warner just as Rasool-Allah-saww was during His-azwj Sending from Allah-azwj Mighty and Majestic as a warner?’ So he said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Similar to that, Muhammad-saww did not pass away except that there was for him-saww, a Sent warner’.

قَالَ فَإِنْ قُلْتُ لَا فَقَدْ ضَيَّعَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ فِي أَصْلَابِ الرِّجَالِ مِنْ أُمَّتِهِ قَالَ وَ مَا يَكْفِيهِمُ الْقُرْآنُ قَالَ بَلَى إِنْ وَجَدُوا لَهُ مُفَسِّراً قَالَ وَ مَا فَسَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ بَلَى قَدْ فَسَّرَهُ لِرَجُلٍ وَاحِدٍ وَ فَسَّرَ لِلْأُمَّةِ شَأْنَ ذَلِكَ الرَّجُلِ وَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام )

He-asws said: ‘Supposing I-asws were to say ‘no’, so Rasool-Allah-saww would have wasted the ones in the loins of the men from his-saww community’ (Muslims to be born until the Hereafter). He said, ‘And the Quran does not suffice them?’ He-asws said: ‘Yes (it would), if they were to find an interpreter for it’. He said, ‘And didn’t Rasool-Allah-saww interpret it?’ He-asws said: ‘Yes, he-saww had interpreted it to one man, and he-saww explained the glory of that man to the community, and he is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

قَالَ السَّائِلُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ كَانَ هَذَا أَمْرٌ خَاصٌّ لَا يَحْتَمِلُهُ الْعَامَّةُ قَالَ أَبَى اللَّهُ أَنْ يُعْبَدَ إِلَّا سِرّاً حَتَّى يَأْتِيَ إِبَّانُ أَجَلِهِ الَّذِي يَظْهَرُ فِيهِ دِينُهُ كَمَا أَنَّهُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ مَعَ خَدِيجَةَ مُسْتَتِراً حَتَّى أُمِرَ بِالْإِعْلَانِ

The questioner said, ‘O Abu Ja’far-asws! This was a special matter, the generality (of the people) do not carry it’. He-asws said: ‘Allah-azwj Refused that He-azwj be worshipped except for secretly until there came the period during which His-azwj Religion could be Manifested, just as it as concealed when Rasool-Allah-saww was with Syeda Khadeeja-as until he-saww was Commanded with the proclamation’.

قَالَ السَّائِلُ يَنْبَغِي لِصَاحِبِ هَذَا الدِّينِ أَنْ يَكْتُمَ قَالَ أَ وَ مَا كَتَمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) يَوْمَ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَتَّى ظَهَرَ أَمْرُهُ قَالَ بَلَى قَالَ فَكَذَلِكَ أَمْرُنَا حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ .

The questioner said, ‘Is it befitting for the Master of this Religion that he-asws conceals?’. He-asws said: ‘Or did not Ali-asws Bin Abu Talib-asws conceal the day he-asws professed Islam along with Rasool-Allah-saww until his-saww matter was manifested?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Similar to that is our-asws matter, until the prescribed term comes up’.[63]

وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ لَقَدْ خَلَقَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ أَوَّلَ مَا خَلَقَ الدُّنْيَا وَ لَقَدْ خَلَقَ فِيهَا أَوَّلَ نَبِيٍّ يَكُونُ وَ أَوَّلَ وَصِيٍّ يَكُونُ وَ لَقَدْ قَضَى أَنْ يَكُونَ فِي كُلِّ سَنَةٍ لَيْلَةٌ يَهْبِطُ فِيهَا بِتَفْسِيرِ الْأُمُورِ إِلَى مِثْلِهَا مِنَ السَّنَةِ الْمُقْبِلَةِ

And from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj had Created the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) before having Created the world, and Had Created regarding it the first Prophet-as and the first successor-as who would happen to be, and had Ordained that there would happen to be a night during every year in which would descend the interpretation of the affairs up to its like from the next year.

مَنْ جَحَدَ ذَلِكَ فَقَدْ رَدَّ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَهُ لِأَنَّهُ لَا يَقُومُ الْأَنْبِيَاءُ وَ الرُّسُلُ وَ الْمُحَدَّثُونَ إِلَّا أَنْ تَكُونَ عَلَيْهِمْ حُجَّةٌ بِمَا يَأْتِيهِمْ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مَعَ الْحُجَّةِ الَّتِي يَأْتِيهِمْ بِهَا جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام )

The one who rejects that so he has rebutted against Allah-azwj Mighty and Majestic of His-azwj Knowledge, because the Prophets-as and the Rasools-as and the Muhaddisoun-asws cannot be standing except if there happens to be an argument upon them-asws with what is Given to them-asws during that Night along with the Authority which Jibraeel-as comes with to them-asws’.

قُلْتُ وَ الْمُحَدَّثُونَ أَيْضاً يَأْتِيهِمْ جَبْرَئِيلُ أَوْ غَيْرُهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ ( عليه السلام ) قَالَ أَمَّا الْأَنْبِيَاءُ وَ الرُّسُلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَلَا شَكَّ وَ لَا بُدَّ لِمَنْ سِوَاهُمْ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ خُلِقَتْ فِيهِ الْأَرْضُ إِلَى آخِرِ فَنَاءِ الدُّنْيَا أَنْ تَكُونَ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ حُجَّةٌ يَنْزِلُ ذَلِكَ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ إِلَى مَنْ أَحَبَّ مِنْ عِبَادِهِ

I said, ‘And the Muhaddisoun as well, Does Jibraeel-as comes to them or someone else from the Angels?’ He-asws said: ‘As for the Prophets-as and the Rasools-as, so there is no doubt, and it is inevitable for the ones besides them-as, from the first day in which the earth was Created up to the last annihilation of the world, that there would happen to be a Divine Authority upon the people of the earth, that would descend during that very Night unto the most beloved of His-azwj servants.

وَ ايْمُ اللَّهِ لَقَدْ نَزَلَ الرُّوحُ وَ الْمَلَائِكَةُ بِالْأَمْرِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ عَلَى آدَمَ وَ ايْمُ اللَّهِ مَا مَاتَ آدَمُ إِلَّا وَ لَهُ وَصِيٌّ وَ كُلُّ مَنْ بَعْدَ آدَمَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَدْ أَتَاهُ الْأَمْرُ فِيهَا وَ وَضَعَ لِوَصِيِّهِ مِنْ بَعْدِهِ وَ ايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ النَّبِيُّ لَيُؤْمَرُ فِيمَا يَأْتِيهِ مِنَ الْأَمْرِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنْ آدَمَ إِلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ أَوْصِ إِلَى فُلَانٍ

And I-asws swear by Allah-azwj! The Spirit and the Angels had descended during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) unto Adam-as. And I-asws swear by Allah-azwj! Adam-as did not die except there was a successor-as for him-as, and (for) everyone from the Prophets-as after Adam-as, that Command had come to him-as during it, and was placed for his-as successor-as from after him-as. And I-asws swear by Allah-azwj! It was always so that the Prophet-as was Commanded among what came to Him-as from the Commands during that Night, from Adam-as to Muhammad-saww, that he-as bequeaths to so and so.

وَ لَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ لِوُلَاةِ الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) خَاصَّةً وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ إِلَى قَوْلِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ

And Allah-azwj Mighty and Majestic has Said in His-azwj Book to the Masters-asws of the Command after Muhammad-saww in particular [24:55] Allah has Promised to those of you who believe and do righteous deeds that He will Make them to be Caliphs in the earth as He Made Caliphs those who were before them – up to His-azwj Words these it is who are the transgressors.

يَقُولُ أَسْتَخْلِفُكُمْ لِعِلْمِي وَ دِينِي وَ عِبَادَتِي بَعْدَ نَبِيِّكُمْ كَمَا اسْتَخْلَفَ وُصَاةَ آدَمَ مِنْ بَعْدِهِ حَتَّى يَبْعَثَ النَّبِيَّ الَّذِي يَلِيهِ يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئاً يَقُولُ يَعْبُدُونَنِي بِإِيمَانٍ لَا نَبِيَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) فَمَنْ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ

He-azwj is Saying: “I-azwj will be Making Caliphs for My-azwj Knowledge, and My-azwj Religion, and My-azwj servants after your Prophet-as just as I-azwj had Made Caliphs of the successors-as of Adam-as from after him-as until the Prophet-saww was Sent, those that followed Him-azwj that they shall worship Me, not associating anything with Me”. He-azwj is Saying: “Worship Me-azwj with the belief that there will be no Prophet-saww after Muhammad-saww, so the one who says other than that, these are the ones who are the transgressors”.

فَقَدْ مَكَّنَ وُلَاةَ الْأَمْرِ بَعْدَ مُحَمَّدٍ بِالْعِلْمِ وَ نَحْنُ هُمْ فَاسْأَلُونَا فَإِنْ صَدَقْنَاكُمْ فَأَقِرُّوا وَ مَا أَنْتُمْ بِفَاعِلِينَ أَمَّا عِلْمُنَا فَظَاهِرٌ وَ أَمَّا إِبَّانُ أَجَلِنَا الَّذِي يَظْهَرُ فِيهِ الدِّينُ مِنَّا حَتَّى لَا يَكُونَ بَيْنَ النَّاسِ اخْتِلَافٌ فَإِنَّ لَهُ أَجَلًا مِنْ مَمَرِّ اللَّيَالِي وَ الْأَيَّامِ إِذَا أَتَى ظَهَرَ وَ كَانَ الْأَمْرُ وَاحِداً

So He-azwj has Enabled the Masters-asws of the Command (Wali Al-Amr) after Muhammad-saww with the Knowledge, and we-asws are they, therefore ask us-asws, so if we-asws ratify you, be acknowledging, and you will not be doing so. As for our-asws knowledge, so it is apparent, and as for the appearance of our-asws era in which the Religion would be manifested from us-asws until there does not happen to be any differing between the people, so there is a term for it from the passing of the nights and the days. When it comes, it would be manifested, and it would be one command.

وَ ايْمُ اللَّهِ لَقَدْ قُضِيَ الْأَمْرُ أَنْ لَا يَكُونَ بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ اخْتِلَافٌ وَ لِذَلِكَ جَعَلَهُمْ شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ لِيَشْهَدَ مُحَمَّدٌ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَيْنَا وَ لِنَشْهَدَ عَلَى شِيعَتِنَا وَ لِتَشْهَدَ شِيعَتُنَا عَلَى النَّاسِ أَبَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَكُونَ فِي حُكْمِهِ اخْتِلَافٌ أَوْ بَيْنَ أَهْلِ عِلْمِهِ تَنَاقُضٌ

And I-asws swear by Allah-azwj! The matter has been Ordained that there will not be any differing between the Momineen, and due to that, Allah-azwj Made them to be the witnesses upon the people, for Muhammad-saww to be a witness upon us-asws and for us-asws to be a witness upon our-asws Shias, and for our-asws Shias to be a witness upon the (generality of the) people. Allah-azwj Mighty and Majestic Refuses that there should happen to be a differing in His-azwj Judgment, or between the people-asws of His-azwj Knowledge, there be a contradiction’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَضْلُ إِيمَانِ الْمُؤْمِنِ بِجُمْلَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ وَ بِتَفْسِيرِهَا عَلَى مَنْ لَيْسَ مِثْلَهُ فِي الْإِيمَانِ بِهَا كَفَضْلِ الْإِنْسَانِ عَلَى الْبَهَائِمِ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَيَدْفَعُ بِالْمُؤْمِنِينَ بِهَا عَنِ الْجَاحِدِينَ لَهَا فِي الدُّنْيَا لِكَمَالِ عَذَابِ الْآخِرَةِ لِمَنْ عَلِمَ أَنَّهُ لَا يَتُوبُ مِنْهُمْ مَا يَدْفَعُ بِالْمُجَاهِدِينَ عَنِ الْقَاعِدِينَ وَ لَا أَعْلَمُ أَنَّ فِي هَذَا الزَّمَانِ جِهَاداً إِلَّا الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ وَ الْجِوَارَ .

Then Abu Ja’far-asws said: ‘The merit of the Eman of the Momin in total is [97:1] We have indeed revealed this (Chapter 97) and in its interpretation, upon the one who is not like him in the Eman with it, is like the merit of the human being upon the beasts. And Allah-azwj Mighty and Majestic Defends with the believers in it from the rejecters of it in the world, in order to perfect the Punishment of the Hereafter for the ones He-azwj Knows there is no repentance from them, as He-azwj Defends by the fighters from the sitters. And I-asws do not know that in this era if there is a Jihad other than the (performance) of the Hajj, and the Umra, and the (good) neighbourliness’.[64] 

قَالَ وَ قَالَ رَجُلٌ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَا تَغْضَبْ عَلَيَّ قَالَ لِمَا ذَا قَالَ لِمَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهُ قَالَ قُلْ قَالَ وَ لَا تَغْضَبُ قَالَ وَ لَا أَغْضَبُ قَالَ أَ رَأَيْتَ قَوْلَكَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ تَنَزُّلِ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ فِيهَا إِلَى الْأَوْصِيَاءِ يَأْتُونَهُمْ بِأَمْرٍ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَدْ عَلِمَهُ أَوْ يَأْتُونَهُمْ بِأَمْرٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَعْلَمُهُ وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَاتَ وَ لَيْسَ مِنْ عِلْمِهِ شَيْ‏ءٌ إِلَّا وَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) لَهُ وَاعٍ

He (the narrator) said,

‘And a man said to Abu Ja’far-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Do not be angry upon me’. He-asws said: ‘Due to what?’ He said, ‘Due to what I intend to ask you-asws’. He-asws said: ‘Say (it)’. He said, ‘And you will not be angry?’ He-asws said: ‘And I-asws will not be angry’. He said, ‘Will you-asws consider your-asws words regarding The Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr), that the Angels and the Spirit descend during it unto the successors-asws. Are they coming to them-asws with the matters which Rasool-Allah-saww did not happen to have its knowledge, or are they coming to them-asws with matters which Rasool-Allah-saww did have the knowledge of it? And I know that Rasool-Allah-saww passed away and there wasn’t anything from his-saww knowledge except that Ali-asws was a retainer of it’.

قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَا لِي وَ لَكَ أَيُّهَا الرَّجُلُ وَ مَنْ أَدْخَلَكَ عَلَيَّ قَالَ أَدْخَلَنِي عَلَيْكَ الْقَضَاءُ لِطَلَبِ الدِّينِ قَالَ فَافْهَمْ مَا أَقُولُ لَكَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَمَّا أُسْرِيَ بِهِ لَمْ يَهْبِطْ حَتَّى أَعْلَمَهُ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ عِلْمَ مَا قَدْ كَانَ وَ مَا سَيَكُونُ وَ كَانَ كَثِيرٌ مِنْ عِلْمِهِ ذَلِكَ جُمَلًا يَأْتِي تَفْسِيرُهَا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ كَذَلِكَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) قَدْ عَلِمَ جُمَلَ الْعِلْمِ وَ يَأْتِي تَفْسِيرُهُ فِي لَيَالِي الْقَدْرِ كَمَا كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله )

Abu Ja’far-asws said: ‘What is it to me-asws and to you, O man! And who made you come over to me-asws?’ He Said, ‘The Ordainment made me come over to you seeking the Religion’. He-asws said: ‘Then understand what I-asws am saying to you. When Rasool-Allah-saww was ascended with, he-saww did not come back down until Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention Taught him-saww whatever had happened, and what will be happening, and a lot of his-saww knowledge of that in total, its interpretation came to him-saww during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr). And similar to that was Ali-asws Bin Abu Talib-asws had known the totality of the knowledge, and its interpretation came during a Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr), just as was the case with Rasool-Allah-saww.

قَالَ السَّائِلُ أَ وَ مَا كَانَ فِي الْجُمَّلِ تَفْسِيرٌ قَالَ بَلَى وَ لَكِنَّهُ إِنَّمَا يَأْتِي بِالْأَمْرِ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى فِي لَيَالِي الْقَدْرِ إِلَى النَّبِيِّ وَ إِلَى الْأَوْصِيَاءِ افْعَلْ كَذَا وَ كَذَا لِأَمْرٍ قَدْ كَانُوا عَلِمُوهُ أُمِرُوا كَيْفَ يَعْمَلُونَ فِيهِ قُلْتُ فَسِّرْ لِي هَذَا قَالَ لَمْ يَمُتْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَّا حَافِظاً لِجُمْلَةِ الْعِلْمِ وَ تَفْسِيرِهِ

The questioner said, ‘Or was there no interpretation for the whole of it?’ He-asws said: ‘Yes, but, rather it came with the Commands from Allah-azwj the Exalted during the Nights of the Pre-determination unto the Prophet-saww and unto the successors-asws: “Do such and such for a matter”. They-asws did have its knowledge. Its Command was how they-asws should be doing it’. He said, ‘Explain this to me’. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww did not pass away except having preserved the totality of the knowledge and its interpretation’.

قُلْتُ فَالَّذِي كَانَ يَأْتِيهِ فِي لَيَالِي الْقَدْرِ عِلْمُ مَا هُوَ قَالَ الْأَمْرُ وَ الْيُسْرُ فِيمَا كَانَ قَدْ عَلِمَ قَالَ السَّائِلُ فَمَا يَحْدُثُ لَهُمْ فِي لَيَالِي الْقَدْرِ عِلْمٌ سِوَى مَا عَلِمُوا قَالَ هَذَا مِمَّا أُمِرُوا بِكِتْمَانِهِ وَ لَا يَعْلَمُ تَفْسِيرَ مَا سَأَلْتَ عَنْهُ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ

I said, ‘So the knowledge which he-saww was Given during the Nights of Pre-determination, what was it?’ He-asws said: ‘The Command and the ease regarding what he-saww had already known’. The questioner said, ‘So whatever newly occurred for them-asws during the Nights of Pre-determination was knowledge besides what they already knew of?’ He-asws said: ‘This is from what they-asws have been Commanded with its concealment, and none know the interpretation of what you asked about except for Allah-azwj Mighty and Majestic’.

قَالَ السَّائِلُ فَهَلْ يَعْلَمُ الْأَوْصِيَاءُ مَا لَا يَعْلَمُ الْأَنْبِيَاءُ قَالَ لَا وَ كَيْفَ يَعْلَمُ وَصِيٌّ غَيْرَ عِلْمِ مَا أُوصِيَ إِلَيْهِ

The questioner asked, ‘So do the successors-asws know what the Prophets-as did not know?’ He-asws said: ‘No. And how can a successor-asws know other than a knowledge which had been bequeathed to him-asws?’

قَالَ السَّائِلُ فَهَلْ يَسَعُنَا أَنْ نَقُولَ إِنَّ أَحَداً مِنَ الْوُصَاةِ يَعْلَمُ مَا لَا يَعْلَمُ الْآخَرُ قَالَ لَا لَمْ يَمُتْ نَبِيٌّ إِلَّا وَ عِلْمُهُ فِي جَوْفِ وَصِيِّهِ وَ إِنَّمَا تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ بِالْحُكْمِ الَّذِي يَحْكُمُ بِهِ بَيْنَ الْعِبَادِ

The questioner asked, ‘So do we have the leeway that we should be saying that one of the successors-asws knows what the other one does not?’ He-asws said: ‘No. A Prophet-as does not pass away except his-as knowledge would be in the inside of his-as successor-as, and rather, the Angels and the Spirit descend during a Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) with the Judgment he-asws would be judging with between the servants’.

قَالَ السَّائِلُ وَ مَا كَانُوا عَلِمُوا ذَلِكَ الْحُكْمَ قَالَ بَلَى قَدْ عَلِمُوهُ وَ لَكِنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ إِمْضَاءَ شَيْ‏ءٍ مِنْهُ حَتَّى يُؤْمَرُوا فِي لَيَالِي الْقَدْرِ كَيْفَ يَصْنَعُونَ إِلَى السَّنَةِ الْمُقْبِلَةِ

The questioner said, ‘And was it so that they-asws knew of that Judgment?’ He-asws said: ‘They-asws had known it, but they-asws cannot implement anything from it until they-asws are Commanded for it during the Nights of Pre-determination how they-asws should be dealing with it up to the next year’. 

قَالَ السَّائِلُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ لَا أَسْتَطِيعُ إِنْكَارَ هَذَا قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَنْ أَنْكَرَهُ فَلَيْسَ مِنَّا

The questioner said, ‘O Abu Ja’far-asws, ‘I am not able to deny this’. Abu Ja’far-asws said: ‘The one who denies it, so he isn’t from us-asws’.

قَالَ السَّائِلُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ أَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) هَلْ كَانَ يَأْتِيهِ فِي لَيَالِي الْقَدْرِ شَيْ‏ءٌ لَمْ يَكُنْ عَلِمَهُ قَالَ لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَسْأَلَ عَنْ هَذَا أَمَّا عِلْمُ مَا كَانَ وَ مَا سَيَكُونُ فَلَيْسَ يَمُوتُ نَبِيٌّ وَ لَا وَصِيٌّ إِلَّا وَ الْوَصِيُّ الَّذِي بَعْدَهُ يَعْلَمُهُ أَمَّا هَذَا الْعِلْمُ الَّذِي تَسْأَلُ عَنْهُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَبَى أَنْ يُطْلِعَ الْأَوْصِيَاءَ عَلَيْهِ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ

The questioner said, ‘O Abu Ja’far-asws! What is your-asws view of the Prophet-saww, did anything come to him-saww during the Nights of Pre-determination which he-saww did not know of?’ He-asws said: ‘It is not permissible for you that you should be asking about this. As for the knowledge of what had happened and what was going to happen, so neither does a Prophet-as pass away nor a successor-as, except that the successor-as to be after him-as would know it. As for this knowledge which you asked about, so Allah-azwj Mighty and Majestic Refuses that the succesors-as should notify it except upon themselves-as’.

قَالَ السَّائِلُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كَيْفَ أَعْرِفُ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ تَكُونُ فِي كُلِّ سَنَةٍ قَالَ إِذَا أَتَى شَهْرُ رَمَضَانَ فَاقْرَأْ سُورَةَ الدُّخَانِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِائَةَ مَرَّةٍ فَإِذَا أَتَتْ لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ فَإِنَّكَ نَاظِرٌ إِلَى تَصْدِيقِ الَّذِي سَأَلْتَ عَنْهُ .

The questioner said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! How can I recognise a Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) occurring during every year?’ He-asws said: ‘When a Month of Ramazan comes, so recite Surah Al-Dukhhan (Chapter 44) every night one hundred times. So when the night of the twenty third comes, so you shall see the ratification of that which you questioned about’.[65]

وَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) لَمَا تَرَوْنَ مَنْ بَعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِلشَّقَاءِ عَلَى أَهْلِ الضَّلَالَةِ مِنْ أَجْنَادِ الشَّيَاطِينِ وَ أَزْوَاجِهِمْ أَكْثَرُ مِمَّا تَرَوْنَ خَلِيفَةَ اللَّهِ الَّذِي بَعَثَهُ لِلْعَدْلِ وَ الصَّوَابِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ قِيلَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ وَ كَيْفَ يَكُونُ شَيْ‏ءٌ أَكْثَرَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ قَالَ كَمَا شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ

And Abu Ja’far-asws said: ‘For what (reason) are you seeing the ones whom Allah-azwj Mighty Send for the wretched ones upon the people of the straying from the armies of the Satans-la and their pairs to be more than what you are seeing the Caliphs of Allah-azwj whom Allah-azwj Sent for the justice and the correctness from the Angels?’ O Abu Ja’far-asws! And how can anything be more numerous than the Angels are?’ He-asws said: ‘(It is) what Allah-azwj Mighty and Majestic has Desired it to be’.

قَالَ السَّائِلُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ إِنِّي لَوْ حَدَّثْتُ بَعْضَ الشِّيعَةِ بِهَذَا الْحَدِيثِ لَأَنْكَرُوهُ قَالَ كَيْفَ يُنْكِرُونَهُ قَالَ يَقُولُونَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ ( عليهم السلام ) أَكْثَرُ مِنَ الشَّيَاطِينِ قَالَ صَدَقْتَ افْهَمْ عَنِّي مَا أَقُولُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ يَوْمٍ وَ لَا لَيْلَةٍ إِلَّا وَ جَمِيعُ الْجِنِّ وَ الشَّيَاطِينِ تَزُورُ أَئِمَّةَ الضَّلَالَةِ وَ يَزُورُ إِمَامَ الْهُدَى عَدَدُهُمْ مِنَ الْمَلَائِكَةِ حَتَّى إِذَا أَتَتْ لَيْلَةُ الْقَدْرِ فَيَهْبِطُ فِيهَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى وَلِيِّ الْأَمْرِ خَلَقَ اللَّهُ أَوْ قَالَ قَيَّضَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنَ الشَّيَاطِينِ بِعَدَدِهِمْ

The questioner said, ‘O Abu Ja’far-asws! If I were to narrate to some of the Shias with this Hadeed, they would be denying it’. He-asws said: ‘How would they be denying it?’ He said, ‘They would be saying that the Angels are more numerous than the Satans-la are’. He-asws said: ‘You speak the truth. Understand from me-asws what I-asws am saying. There isn’t from a day, nor a night except that the entirety of the Jinn and the Satans-la are visiting the imams of misguidance, and (the like of) their number from the Angels would be visiting the Imam-asws of the Guidance, to the extent that when the Night of Predetermination (Laylat Al-Qadr) comes, so there descend during it, unto a Master-asws of the Command, the Angels whom Allah-azwj Mighty and Majestic Created’, or said: ‘Ordained from the Satans-la of their number.

ثُمَّ زَارُوا وَلِيَّ الضَّلَالَةِ فَأَتَوْهُ بِالْإِفْكِ وَ الْكَذِبِ حَتَّى لَعَلَّهُ يُصْبِحُ فَيَقُولُ رَأَيْتُ كَذَا وَ كَذَا فَلَوْ سَأَلَ وَلِيَّ الْأَمْرِ عَنْ ذَلِكَ لَقَالَ رَأَيْتَ شَيْطَاناً أَخْبَرَكَ بِكَذَا وَ كَذَا حَتَّى يُفَسِّرَ لَهُ تَفْسِيراً وَ يُعْلِمَهُ الضَّلَالَةَ الَّتِي هُوَ عَلَيْهَا

Then they-la are visiting a master of the straying, so they come to him-la with the fabrications and the lies until it is perhaps morning. So he-la is saying, ‘I-la saw such and such’. But, if a Master-asws of the Command were to be asked about that, he-asws would say: ‘I-asws saw Satan-la inform you with such and such’, until he-asws would interpret for him an interpretation, and he would come to know the straying which he was upon.

وَ ايْمُ اللَّهِ إِنَّ مَنْ صَدَّقَ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ لَيَعْلَمُ أَنَّهَا لَنَا خَاصَّةً لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِعَلِيٍّ ( عليه السلام ) حِينَ دَنَا مَوْتُهُ هَذَا وَلِيُّكُمْ مِنْ بَعْدِي فَإِنْ أَطَعْتُمُوهُ رَشَدْتُمْ وَ لَكِنْ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِمَا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مُنْكِرٌ وَ مَنْ آمَنَ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ مِمَّنْ عَلَى غَيْرِ رَأْيِنَا فَإِنَّهُ لَا يَسَعُهُ فِي الصِّدْقِ إِلَّا أَنْ يَقُولَ إِنَّهَا لَنَا وَ مَنْ لَمْ يَقُلْ فَإِنَّهُ كَاذِبٌ

And I-asws swear by Allah-azwj than the one who ratifies by a Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) he would know that it is for us-asws in particular due to the words of Rasool-Allah-saww for Ali-asws when his-asws death approached him-saww: ‘This is your Guardian-asws after me-saww. So if you were to obey him, you would be rightly guided’. But, the one who does not believe in what is regarding the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) is a denier, and the one who believes in The Night of Pre-determination would be from the one from other than our-asws viewpoint, so he would not have the leeway regarding the ratification except that he should be saying that it is for us-asws, and the one who does not says so, so he is a liar.

إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُنَزِّلَ الْأَمْرَ مَعَ الرُّوحِ وَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى كَافِرٍ فَاسِقٍ فَإِنْ قَالَ إِنَّهُ يُنَزِّلُ إِلَى الْخَلِيفَةِ الَّذِي هُوَ عَلَيْهَا فَلَيْسَ قَوْلُهُمْ ذَلِكَ بِشَيْ‏ءٍ وَ إِنْ قَالُوا إِنَّهُ لَيْسَ يُنَزِّلُ إِلَى أَحَدٍ فَلَا يَكُونُ أَنْ يُنَزَّلَ شَيْ‏ءٌ إِلَى غَيْرِ شَيْ‏ءٍ وَ إِنْ قَالُوا وَ سَيَقُولُونَ لَيْسَ هَذَا بِشَيْ‏ءٍ فَقَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيداً .

Surely Allah-azwj Mighty and Majestic is more Magnificent that He-azwj would Send the Command with the Spirit and the Angels unto a disbeliever, a transgressor. So if they were to say that it descends unto the Caliph, the one who is upon it (the Caliphate), so that speech of theirs is not with anything (meaningful), and if they were to say that it doesn’t descend unto anyone, so it cannot happen that something would descend upon nothing, and if they were to say and they will be saying, that this isn’t anything, so they would have strayed a far straying’.[66]

باب فِي أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) يَزْدَادُونَ فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ

Chapter 42 – Regarding that the Imams-asws are being increased (with knowledge) during the night of Friday

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْقُمِّيُّ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي يَحْيَى الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لِي يَا أَبَا يَحْيَى إِنَّ لَنَا فِي لَيَالِي الْجُمُعَةِ لَشَأْناً مِنَ الشَّأْنِ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا ذَاكَ الشَّأْنُ قَالَ يُؤْذَنُ لِأَرْوَاحِ الْأَنْبِيَاءِ الْمَوْتَى ( عليهم السلام ) وَ أَرْوَاحِ الْأَوْصِيَاءِ الْمَوْتَى وَ رُوحِ الْوَصِيِّ الَّذِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ يُعْرَجُ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ حَتَّى تُوَافِيَ عَرْشَ رَبِّهَا فَتَطُوفَ بِهِ أُسْبُوعاً وَ تُصَلِّيَ عِنْدَ كُلِّ قَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تُرَدُّ إِلَى الْأَبْدَانِ الَّتِي كَانَتْ فِيهَا

Ahmad Bin Idrees Al Qummy and Muhammad Bin Yahya narrated to me, from Al Hassan Bin Al Al Kufy, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Ayoub, from Abu Yahya Al Sana’any,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said to me: ‘O Abu Yahya! For us-asws during the nights of Friday is a special issue from the issues (to be dealt with)’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is that special issue?’ He-asws said: ‘It is Permitted for the soul of the deceased Prophets-as and the souls of the deceased successors-as, and soul of the successor-asws who is apparent between you, that they-as are ascended to the sky until they perform Tawaf of the Throne of their-as Lord-azwj. So they perform Tawaf of seven circuits of it and pray Salat of two cycles during every pillar from the pillars of the Throne. Then they are returned to their-as respective bodies which they-as used to be in.

فَتُصْبِحُ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْأَوْصِيَاءُ قَدْ مُلِئُوا سُرُوراً وَ يُصْبِحُ الْوَصِيُّ الَّذِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ وَ قَدْ زِيدَ فِي عِلْمِهِ مِثْلُ جَمِّ الْغَفِيرِ .

So the Prophets-as and the succesors-as become filled with joy, and the successor-asws who is apparent between you all become such that he-asws is increased in his-asws knowledge similar to abundant swarms (immensely)’.[67]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيِّ عَنْ يُوسُفَ الْأَبْزَارِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ذَاتَ يَوْمٍ وَ كَانَ لَا يُكَنِّينِي قَبْلَ ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ إِنَّ لَنَا فِي كُلِّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ سُرُوراً قُلْتُ زَادَكَ اللَّهُ وَ مَا ذَاكَ قَالَ إِذَا كَانَ لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ وَافَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْعَرْشَ وَ وَافَى الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام ) مَعَهُ وَ وَافَيْنَا مَعَهُمْ فَلَا تُرَدُّ أَرْوَاحُنَا إِلَى أَبْدَانِنَا إِلَّا بِعِلْمٍ مُسْتَفَادٍ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَأَنْفَدْنَا .

Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Ja’far Bin Muhammad Al kufy, from Yusuf Al Abzary, from Al Mufazzal who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me one day, and he-asws had not teknonymed me before that: ‘O Abu Abdullah!’ I said, ‘At your-asws service!’. He-asws said: ‘For us-asws, during every night of Friday, there is joyfulness’. I said, ‘May Allah-azwj Increase that for you-asws! And what is that (joy)?’ He-asws said: ‘Whenever it is a night of Friday, Rasool-Allah-saww performs Tawaf of the Throne and the Imams-asws perform Tawaf of the Throne along with him-saww, and we-asws perform Tawaf along with them-asws. So we-asws do not return back to our-asws bodies except with beneficial knowledge, and had it not been for that, it would deplete from us-asws’.[68]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ يُونُسَ أَوِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مِنْ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ إِلَّا وَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ فِيهَا سُرُورٌ قُلْتُ كَيْفَ ذَلِكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ إِذَا كَانَ لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ وَافَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْعَرْشَ وَ وَافَى الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام ) وَ وَافَيْتُ مَعَهُمْ فَمَا أَرْجِعُ إِلَّا بِعِلْمٍ مُسْتَفَادٍ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَنَفِدَ مَا عِنْدِي .

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Kattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Ahmad Al Minqary, from Yunus, or Al Mufazzal,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a Friday night except that the Guardians-asws of Allah-azwj are joyful in it’. I said, ‘And how is that so, may I be sacrificed for you-asws?’ He-asws said:’ Whenever it is a Friday night, Rasool-Allah-saww performs Tawaf of the Throne, and the Imams-asws perform Tawaf of the Throne, and I-asws perform Tawaf along with them-asws. So I-asws do not return except with beneficial knowledge, and had it not been for that, it would deplete what is with me-asws’.[69]

بَابُ لَوْ لَا أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) يَزْدَادُونَ لَنَفِدَ مَا عِنْدَهُمْ

Chapter 43 – If the Imams-asws were not to be increased, it would deplete what is with them-asws

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كَانَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَوْ لَا أَنَّا نَزْدَادُ لَأَنْفَدْنَا .

Ali Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Safwan Bin Yahya who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws was saying: ‘If we-asws were not to be increased, we-asws would run out’.

 مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مِثْلَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Safwan,

(It has been narrated) from Abu Al Hassan-asws – similar to it.[70]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا ذَرِيحُ لَوْ لَا أَنَّا نَزْدَادُ لَأَنْفَدْنَا .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Zareyh Al Muharby who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Zareyh! If we-asws are not increased, we-asws would run out’.[71]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَوْ لَا أَنَّا نَزْدَادُ لَأَنْفَدْنَا قَالَ قُلْتُ تَزْدَادُونَ شَيْئاً لَا يَعْلَمُهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ أَمَا إِنَّهُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ عُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ عَلَى الْأَئِمَّةِ ثُمَّ انْتَهَى الْأَمْرُ إِلَيْنَا .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr, from Sa’alba, from Zurara who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Had we-asws not been increased, we-asws would run out’. I said, ‘Are you-asws being increased with something which Rasool-Allah-saww did not know of?’ He-asws said: ‘But, if it was that, it would be presented to Rasool-Allah-saww (first), then to the Imams-asws, then the matter would end up to us-asws’.[72]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَيْسَ يَخْرُجُ شَيْ‏ءٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى يَبْدَأَ بِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) ثُمَّ بِوَاحِدٍ بَعْدَ وَاحِدٍ لِكَيْلَا يَكُونَ آخِرُنَا أَعْلَمَ مِنْ أَوَّلِنَا .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There isn’t anything coming out from the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic until it is begun with Rasool-Allah-saww, then with Amir Al-Momineen-asws, then by one after another, lest our-asws later ones should be more knowledgeable than our former ones’.[73]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) يَعْلَمُونَ جَمِيعَ الْعُلُومِ الَّتِي خَرَجَتْ إِلَى الْمَلَائِكَةِ وَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الرُّسُلِ ( عليهم السلام )

Chapter 44 – The Imams-asws are knowing the entirety of the knowledges which came out to the Angels, and the Prophets-as and the Rasools-as

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عِلْمَيْنِ عِلْماً أَظْهَرَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ وَ رُسُلَهُ فَمَا أَظْهَرَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ وَ رُسُلَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ فَقَدْ عَلِمْنَاهُ وَ عِلْماً اسْتَأْثَرَ بِهِ فَإِذَا بَدَا لِلَّهِ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْهُ أَعْلَمَنَا ذَلِكَ وَ عَرَضَ عَلَى الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ كَانُوا مِنْ قَبْلِنَا .

Ali Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Abdullah Bin Al Qasim, from Sama’at,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj Blessed and High there are two (types of) Knowledges – a Knowledge He-azwj Manifested upon the Angels and His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasools-as. So whatever was Manifested upon His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as, and His-azwj Prophets-as, we-asws know it; and a Knowledge He-azwj is exclusive with it. So whenever Allah-azwj begins regarding something from it, He-azwj Teaches us-asws that and it is displayed upon the Imams-asws who were before us-asws’.

 عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .

Ali Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Musa Bin Al Qasim and Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali, altogether,

(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws – similar to it.[74]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَيْنِ عِلْماً عِنْدَهُ لَمْ يُطْلِعْ عَلَيْهِ أَحَداً مِنْ خَلْقِهِ وَ عِلْماً نَبَذَهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ وَ رُسُلِهِ فَمَا نَبَذَهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ وَ رُسُلِهِ فَقَدِ انْتَهَى إِلَيْنَا .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj Mighty and Majestic there are two (types of) Knowledges. There is a Knowledge with Him-azwj which He-azwj has not Notified upon anyone from His-azwj creatures with it. And there is a Knowledge which He-saww Cast to His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as. So whatever He-azwj Cast to His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as, so it has ended up to us-asws’.[75]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ ضُرَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ مَبْذُولٌ وَ عِلْمٌ مَكْفُوفٌ فَأَمَّا الْمَبْذُولُ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ شَيْ‏ءٍ تَعْلَمُهُ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّسُلُ إِلَّا نَحْنُ نَعْلَمُهُ وَ أَمَّا الْمَكْفُوفُ فَهُوَ الَّذِي عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي أُمِّ الْكِتَابِ إِذَا خَرَجَ نَفَذَ .

Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Zureys who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘For Allah-azwj Mighty and Majestic there are (two types of) Knowledges – A Knowledge Granted and a Knowledge Withheld. So as for the Withheld, so there isn’t anything which He-azwj Taught to the Angels and the Rasools-as except that we-asws know it; and as for the Withheld, so it that which is in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic in the Mother of the Book. Whenever it comes out, it is Granted’.[76]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ الْقَلَّاءِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا هُوَ وَ عِلْمٌ عَلَّمَهُ مَلَائِكَتَهُ وَ رُسُلَهُ فَمَا عَلَّمَهُ مَلَائِكَتَهُ وَ رُسُلَهُ ( عليهم السلام ) فَنَحْنُ نَعْلَمُهُ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Nu’man, from Suweyd Al Qalla’a, from Abu Ayoub, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘For Allah-azwj Mighty and Majestic there are two (types of) Knowledges – a Knowledge which no one knows except Him-azwj, and a Knowledge which He-azwj Taught His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as. So whatever He-azwj Taught His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as, so we-asws know it’.[77]

باب نَادِرٌ فِيهِ ذِكْرُ الْغَيْبِ

Chapter 45 – In it is the Mention of the Unseen

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ سَأَلَ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ فَارِسَ فَقَالَ لَهُ أَ تَعْلَمُونَ الْغَيْبَ فَقَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يُبْسَطُ لَنَا الْعِلْمُ فَنَعْلَمُ وَ يُقْبَضُ عَنَّا فَلَا نَعْلَمُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Moammar Bin Khallad who said,

‘A man from the people of Persia asked Abu Al-Hassan-asws saying to him-asws, ‘Are you knowing the knowledge of the unseen?’ So Abu Ja’far-asws said: ‘The Knowledge is extended to us-asws, so we-asws know it, and it is Withheld from us-asws, so we-asws do not know it’.

وَ قَالَ سِرُّ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَسَرَّهُ إِلَى جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) وَ أَسَرَّهُ جَبْرَئِيلُ إِلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ أَسَرَّهُ مُحَمَّدٌ إِلَى مَنْ شَاءَ اللَّهُ .

And he-asws said: ‘Secrets of Allah-azwj Mighty and Majestic, He-azwj Confided to JIbraeel-as, and Jibraeel-as confided to Muhammad-saww, and Muhammad-saww confided to the one whom Allah-azwj so Desired’.[78]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَعْيَنَ يَسْأَلُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بَدِيعُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ ابْتَدَعَ الْأَشْيَاءَ كُلَّهَا بِعِلْمِهِ عَلَى غَيْرِ مِثَالٍ كَانَ قَبْلَهُ فَابْتَدَعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ لَمْ يَكُنْ قَبْلَهُنَّ سَمَاوَاتٌ وَ لَا أَرَضُونَ أَ مَا تَسْمَعُ لِقَوْلِهِ تَعَالَى وَ كانَ عَرْشُهُ عَلَى الْماءِ

Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Raib, from Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘I heard Humran Bin Ayn asking Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:117] Originator of the skies and the earth. Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Begins the things, all of them, in His-azwj Knowledge, upon without there being an example (for it) which there was before it. So He-azwj Originated the skies and the firmaments, and there neither happened to be skies nor earths before it. Have you not listened to the Words of the Exalted [11:7] and His Throne was upon the water?’

فَقَالَ لَهُ حُمْرَانُ أَ رَأَيْتَ قَوْلَهُ جَلَّ ذِكْرُهُ عالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى غَيْبِهِ أَحَداً فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِلَّا مَنِ ارْتَضى مِنْ رَسُولٍ وَ كَانَ وَ اللَّهِ مُحَمَّدٌ مِمَّنِ ارْتَضَاهُ وَ أَمَّا قَوْلُهُ عالِمُ الْغَيْبِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَالِمٌ بِمَا غَابَ عَنْ خَلْقِهِ فِيمَا يَقْدِرُ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ يَقْضِيهِ فِي عِلْمِهِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَهُ وَ قَبْلَ أَنْ يُفْضِيَهُ إِلَى الْمَلَائِكَةِ

So Humran said to him-asws, ‘What is your-asws view of the Words of the Mighty and Majestic [72:26] The Knower of the unseen! So He does not Reveal His secrets to any?’ So Abu Ja’far-asws said: ‘[72:27] Except to him whom He chooses from the Messenger. And it was so, by Allah-azwj, Muhammad-saww was from the ones He-azwj Chose. And as for His-azwj Words [72:26] The Knower of the unseen! So Allah-azwj Mighty and Majestic is A Knower of whatever is unseen from His-azwj creatures with regards to whatever He-azwj Determines from something and Ordains it in His-azwj Knowledge before He-azwj Creates it, and before He-azwj Exposed it to the Angels.

فَذَلِكَ يَا حُمْرَانُ عِلْمٌ مَوْقُوفٌ عِنْدَهُ إِلَيْهِ فِيهِ الْمَشِيئَةُ فَيَقْضِيهِ إِذَا أَرَادَ وَ يَبْدُو لَهُ فِيهِ فَلَا يُمْضِيهِ فَأَمَّا الْعِلْمُ الَّذِي يُقَدِّرُهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَقْضِيهِ وَ يُمْضِيهِ فَهُوَ الْعِلْمُ الَّذِي انْتَهَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ إِلَيْنَا .

So that, O Humran, is a Knowledge Paused in His-azwj Presence. To it, with regards to it, is the Desire. So He-azwj Ordains it whenever He-azwj Intends and Originates for it regarding it, and He-azwj Changes His-azwj Decision for it with regards to it, so it is not Ordained. So, as for the knowledge which Allah-azwj Mighty and Majestic Determines, so He-azwj Ordains it, and Accomplishes it. So it is the Knowledge which ended up to Rasool-Allah-saww, then to us-asws’.[79]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَدِيرٍ

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Sadeyr who said,

قَالَ سَدِيرٌ فَلَمَّا أَنْ قَامَ مِنْ مَجْلِسِهِ وَ صَارَ فِي مَنْزِلِهِ دَخَلْتُ أَنَا وَ أَبُو بَصِيرٍ وَ مُيَسِّرٌ وَ قُلْنَا لَهُ جُعِلْنَا فِدَاكَ سَمِعْنَاكَ وَ أَنْتَ تَقُولُ كَذَا وَ كَذَا فِي أَمْرِ جَارِيَتِكَ وَ نَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّكَ تَعْلَمُ عِلْماً كَثِيراً وَ لَا نَنْسُبُكَ إِلَى عِلْمِ الْغَيْبِ قَالَ فَقَالَ يَا سَدِيرُ أَ لَمْ تَقْرَأِ الْقُرْآنَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَهَلْ وَجَدْتَ فِيمَا قَرَأْتَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ

Sadeyr (the narrator) said, ‘So when he-asws arose from his-asws gathering and went to his-asws house, I and Abu Baseer, and Muyassar went over and said to him-asws, ‘May we be sacrificed for you-asws! We heard you-asws and you-asws were saying such and such regarding the matter of your-asws maid, and we know that you-asws have a lot of knowledge, and we are not linking you-asws to the knowledge of the unseen’. So he-asws said: ‘O Sadeyr! Do you not read the Quran?’ I said, ‘Yes (I do)’. He-asws said: ‘So did you find in what you read from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic [27:40] The one who had the knowledge from the Book said: I will bring it to you in the blink of an eye?

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ قَرَأْتُهُ قَالَ فَهَلْ عَرَفْتَ الرَّجُلَ وَ هَلْ عَلِمْتَ مَا كَانَ عِنْدَهُ مِنْ عِلْمِ الْكِتَابِ قَالَ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِهِ قَالَ قَدْرُ قَطْرَةٍ مِنَ الْمَاءِ فِي الْبَحْرِ الْأَخْضَرِ فَمَا يَكُونُ ذَلِكَ مِنْ عِلْمِ الْكِتَابِ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَقَلَّ هَذَا فَقَالَ يَا سَدِيرُ مَا أَكْثَرَ هَذَا أَنْ يَنْسِبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى الْعِلْمِ الَّذِي أُخْبِرُكَ بِهِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have read it’. He-asws said: ‘So do you recognise the man, and do you know what was with him from the knowledge of the Book?’ I said, ‘Inform me of it’. He-asws said: ‘A measurement of a drop of water from the green ocean, so that is what happened to be from the knowledge of the Book’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What little this is’ So he-asws said: ‘O Sadeyr! What a lot this is if you were to link it to Allah-azwj Mighty and Majestic to the Knowledge which I am about to inform you with it.

يَا سَدِيرُ فَهَلْ وَجَدْتَ فِيمَا قَرَأْتَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَيْضاً قُلْ كَفى بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ قَالَ قُلْتُ قَدْ قَرَأْتُهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ أَ فَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ كُلُّهُ أَفْهَمُ أَمْ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ بَعْضُهُ قُلْتُ لَا بَلْ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ كُلُّهُ

O Sadeyr! So, did you find in what you read from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic as well, [13:43] Say: Allah is Sufficient as a Witness between me and you and the one who has Knowledge of the Book?’ I said, ‘I have read it, may I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘So, is the one with whom is the knowledge of the Book, all of it, more understanding, or the one with whom is knowledge of the Book, part of it?’ I said, ‘No, but the one with whom is the knowledge of the Book, all of it’.

قَالَ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَ قَالَ عِلْمُ الْكِتَابِ وَ اللَّهِ كُلُّهُ عِنْدَنَا عِلْمُ الْكِتَابِ وَ اللَّهِ كُلُّهُ عِنْدَنَا .

He (the narrator) said, ‘So he-asws gestured by his-asws hand towards his-asws chest and said: ‘The knowledge of the Book, by Allah-azwj, all of it is with us-asws! The knowledge of the Book, by Allah-azwj, all of it is with us-asws!’.[80]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْإِمَامِ يَعْلَمُ الْغَيْبَ فَقَالَ لَا وَ لَكِنْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْلَمَ الشَّيْ‏ءَ أَعْلَمَهُ اللَّهُ ذَلِكَ

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Ahmad Bin Al hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Imam-asws, does he-asws know the unseen?’ So he-asws said: ‘No, but whenever he-asws intends to know something, Allah-azwj would let him-asws know that’.[81]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) إِذَا شَاءُوا أَنْ يَعْلَمُوا عُلِّمُوا

Chapter 46 – The Imams-asws, whenever they-asws desire to know (something), they-asws know (it)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَدْرِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا شَاءَ أَنْ يَعْلَمَ عُلِّمَ .

Ali Bin Muhammad and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Ayoub Bin Nuh, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Badr Bin Al Waleed, from Abu Al Rabie Al Shamy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imam-asws, whenever he-asws desires that he-asws knows (something), knows (it)’.[82]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَدْرِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا شَاءَ أَنْ يَعْلَمَ أُعْلِمَ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Ibn Muskan, from Badr Bin Al Waleed, from Abu Al Rabie,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imam-asws, whenever he-asws so desires to know (something), knows (it)’.[83]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَرَادَ الْإِمَامُ أَنْ يَعْلَمَ شَيْئاً أَعْلَمَهُ اللَّهُ ذَلِكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Amro Bin Saeed Al Madainy, from Abu Ubeyda Al Madainy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever the Imam-asws intends to know something, Allah-azwj let him-asws know that’.[84]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) يَعْلَمُونَ مَتَى يَمُوتُونَ وَ أَنَّهُمْ لَا يَمُوتُونَ إِلَّا بِاخْتِيَارٍ مِنْهُمْ

Chapter 47 – The Imams-asws are knowing when they-asws would be passing away, and they-asws are not passing away except by a choice from them-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ الْبَطَلِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَيُّ إِمَامٍ لَا يَعْلَمُ مَا يُصِيبُهُ وَ إِلَى مَا يَصِيرُ فَلَيْسَ ذَلِكَ بِحُجَّةٍ لِلَّهِ عَلَى خَلْقِهِ .

Muhammad Bin yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Suleyman Bin Sama’at, and Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Al Qasim Al Batl, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whichever Imam does not know what is to hit him and to what he would be proceeding, so that one isn’t with a Divine Authority upon His-azwj creatures’.[85]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ قَطِيعَةِ الرَّبِيعِ مِنَ الْعَامَّةِ بِبَغْدَادَ مِمَّنْ كَانَ يُنْقَلُ عَنْهُ قَالَ قَالَ لِي قَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ مَنْ يَقُولُونَ بِفَضْلِهِ مِنْ أَهْلِ هَذَا الْبَيْتِ فَمَا رَأَيْتُ مِثْلَهُ قَطُّ فِي فَضْلِهِ وَ نُسُكِهِ فَقُلْتُ لَهُ مَنْ وَ كَيْفَ رَأَيْتَهُ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Bashhar who said, ‘A Sheykh from the people of Qatiyya Al Rabi’e, from the generals Muslims at Baghdad, from the ones who was transmitted from (a reliable reporter), said,

‘He said to me, ‘I have seen one-asws whose merits are spoken of, from the People-asws of this Household, so I have not seen the likes of him-asws at all regarding his-asws merits and his-asws (performance of) rituals’. So I said to him, ‘Who, and how did you see him-asws?’

قَالَ جُمِعْنَا أَيَّامَ السِّنْدِيِّ بْنِ شَاهَكَ ثَمَانِينَ رَجُلًا مِنَ الْوُجُوهِ الْمَنْسُوبِينَ إِلَى الْخَيْرِ فَأُدْخِلْنَا عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَنَا السِّنْدِيُّ يَا هَؤُلَاءِ انْظُرُوا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ هَلْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ فَإِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ قَدْ فُعِلَ بِهِ وَ يُكْثِرُونَ فِي ذَلِكَ وَ هَذَا مَنْزِلُهُ وَ فِرَاشُهُ مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ غَيْرُ مُضَيَّقٍ وَ لَمْ يُرِدْ بِهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ سُوءاً وَ إِنَّمَا يَنْتَظِرُ بِهِ أَنْ يَقْدَمَ فَيُنَاظِرَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ هَذَا هُوَ صَحِيحٌ مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي جَمِيعِ أُمُورِهِ فَسَلُوهُ

He said, ‘In the days of Al-Sindy Bin Shahak (Vizier of Caliph Haroun Al-Rashid), we gathered eighty men from the perspective linked to the goodness, and we went over to Musa-asws Bin Ja’far-asws (in prison). So Al-Sindy said to us, ‘O you all! Look at this man. Has anything new (bad) happened with him-asws? The people are alleging that he-asws has been (tortured) with and they are frequenting with regards to that. And this here is his-asws room, and his-asws bed, and it is made to be capacious upon him-asws without constraints, and the commander of the faithful (Caliph Haroun Rashid) does not intend evil with him-asws, and rather he is being considerate with him-asws, so that he-asws would proceed and debate with the commander of the faithful (Caliph Haroun Rashid). And here he-asws is, in good health, eased upon with regards to the entirety of his-asws affairs. Therefore, ask him-asws’.

قَالَ وَ نَحْنُ لَيْسَ لَنَا هَمٌّ إِلَّا النَّظَرُ إِلَى الرَّجُلِ وَ إِلَى فَضْلِهِ وَ سَمْتِهِ فَقَالَ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَمَّا مَا ذَكَرَ مِنَ التَّوْسِعَةِ وَ مَا أَشْبَهَهَا فَهُوَ عَلَى مَا ذَكَرَ غَيْرَ أَنِّي أُخْبِرُكُمْ أَيُّهَا النَّفَرُ أَنِّي قَدْ سُقِيتُ السَّمَّ فِي سَبْعِ تَمَرَاتٍ وَ أَنَا غَداً أَخْضَرُّ وَ بَعْدَ غَدٍ أَمُوتُ

He (the narrator) said, ‘And we, there weren’t any thoughts for us except for the looking at the man-asws, and to his-asws merits and his-asws ways (mannerisms). So Musa-asws Bin Ja’far-asws said: ‘As for what he (Al-Sindy) has mentioned from the capaciousness and what resembles it, so it is upon what he has mentioned apart from that I-asws am informing you all, O you number (of people), that I-asws have been given poison in seven dates, and tomorrow I-asws shall turn green, and after tomorrow I-asws shall be passing away’.

قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَى السِّنْدِيِّ بْنِ شَاهَكَ يَضْطَرِبُ وَ يَرْتَعِدُ مِثْلَ السَّعَفَةِ .

He (the narrator) said, ‘I looked at Al-Sindy Bin Shahak, he was trembling and shuddering like a palm tree’.[86]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ أَتَى عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) لَيْلَةً قُبِضَ فِيهَا بِشَرَابٍ فَقَالَ يَا أَبَتِ اشْرَبْ هَذَا فَقَالَ يَا بُنَيَّ إِنَّ هَذِهِ اللَّيْلَةُ الَّتِي أُقْبَضُ فِيهَا وَ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي قُبِضَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Abdullah Bin Abu Ja’far who said,

‘My brother narrated to me, from Ja’far-asws, from his-asws father-asws, that he-asws went over to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws with a drink on the night in which he-asws passed away, and he-asws said: ‘O father-asws! Drink this’. So he-asws said: ‘O my-asws son-asws! This is the night in which I-asws shall pass away, and it is the night in which Rasool-Allah-saww passed away’.[87]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَدْ عَرَفَ قَاتِلَهُ وَ اللَّيْلَةَ الَّتِي يُقْتَلُ فِيهَا وَ الْمَوْضِعَ الَّذِي يُقْتَلُ فِيهِ وَ قَوْلُهُ لَمَّا سَمِعَ صِيَاحَ الْإِوَزِّ فِي الدَّارِ صَوَائِحُ تَتْبَعُهَا نَوَائِحُ وَ قَوْلُ أُمِّ كُلْثُومٍ لَوْ صَلَّيْتَ اللَّيْلَةَ دَاخِلَ الدَّارِ وَ أَمَرْتَ غَيْرَكَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَأَبَى عَلَيْهَا وَ كَثُرَ دُخُولُهُ وَ خُرُوجُهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ بِلَا سِلَاحٍ وَ قَدْ عَرَفَ ( عليه السلام ) أَنَّ ابْنَ مُلْجَمٍ لَعَنَهُ اللَّهُ قَاتِلُهُ بِالسَّيْفِ كَانَ هَذَا مِمَّا لَمْ يَجُزْ تَعَرُّضُهُ

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Al Hassan Bin Al Jahm who said,

‘I said to Al-Reza-asws, ‘Amir Al-Momineen-asws had recognised his-asws murderer and the night in which he-asws would be murdered, and the place in which he-asws would be murdered, and his-asws words to what he-asws heard the shrieking of the geese in the house: ‘Their shrieking would be followed by their wailing’, and the words of Umm Kulsoum: ‘If you-asws could pray the night inside the house and order someone else to pray Salat with the people’, so he-asws refused upon it, and used to frequently enter it and exit from it during that night without a weapon, and he-asws had recognised that Ibn Muljim-la, may Allah-azwj Curse him-la, would kill him-asws with the sword. This was from what it is not allowed to be exposed to’.

فَقَالَ ذَلِكَ كَانَ وَ لَكِنَّهُ خُيِّرَ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ لِتَمْضِيَ مَقَادِيرُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ .

So he-asws said: ‘That was so, but it was better during that night for the accomplishment of the Pre-determination of Allah-azwj Mighty and Majestic’.[88]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ غَضِبَ عَلَى الشِّيعَةِ فَخَيَّرَنِي نَفْسِي أَوْ هُمْ فَوَقَيْتُهُمْ وَ اللَّهِ بِنَفْسِي .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from on of our companions,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic got Angry upon the Shias, so He-azwj Gave me-asws a choice, either myself-asws or them, So I-asws protected them, by Allah-azwj, with myself-asws’.[89]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُسَافِرٍ أَنَّ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ لَهُ يَا مُسَافِرُ هَذَا الْقَنَاةُ فِيهَا حِيتَانٌ قَالَ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْبَارِحَةَ وَ هُوَ يَقُولُ يَا عَلِيُّ مَا عِنْدَنَا خَيْرٌ لَكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washha, from Musafir that,

‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws said him: ‘O Musafir! This (water) channel, are there fish therein?’ He said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’ So he-asws said: ‘I-asws saw Rasool-Allah-saww last night and he-saww was saying: ‘What is with us-saww is better for you-asws’.[90]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي فِي الْيَوْمِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ فَأَوْصَانِي بِأَشْيَاءَ فِي غُسْلِهِ وَ فِي كَفْنِهِ وَ فِي دُخُولِهِ قَبْرَهُ فَقُلْتُ يَا أَبَاهْ وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُكَ مُنْذُ اشْتَكَيْتَ أَحْسَنَ مِنْكَ الْيَوْمَ مَا رَأَيْتُ عَلَيْكَ أَثَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ يَا بُنَيَّ أَ مَا سَمِعْتَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يُنَادِي مِنْ وَرَاءِ الْجِدَارِ يَا مُحَمَّدُ تَعَالَ عَجِّلْ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washha, from Ahmad Bin Aiz, from Abu Khadeeja,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘I was in the presence of my-asws father during the day in which he-asws passed away, and he-asws bequeathed to me-asws with (certain) things with regards to washing him-asws, and enshrouding him-asws, and entering him-asws into his-asws grave. So I-asws said: ‘O father-asws! By Allah-azwj, I-asws have not seen you-asws, since you-asws complained (of illness), better (health) than today. I-asws do not see the traces of death upon you-asws’. So he-asws said: ‘O my-asws son-asws! Did you-asws not hear Ali-asws Bin Al-Husayn-asws calling out from behind the wall: ‘O Muhammad-asws! Come quickly!’’’.[91]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى النَّصْرَ عَلَى الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) حَتَّى كَانَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ ثُمَّ خُيِّرَ النَّصْرَ أَوْ لِقَاءَ اللَّهِ فَاخْتَارَ لِقَاءَ اللَّهِ تَعَالَى

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abdul Malik Bin Ayn,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj the Exalted Sent down the Help upon Al-Husayn-asws until it was (suspended in) what is between the sky and the earth. Then He-azwj Gave him-asws the choice, the Help or Meeting Allah-azwj, so he-asws chose meeting Allah-azwj the Exalted’.[92]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) يَعْلَمُونَ عِلْمَ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ وَ أَنَّهُ لَا يَخْفَى عَلَيْهِمُ الشَّيْ‏ءُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ

Chapter 48 – The Imams-asws know the knowledge of whatever has happened, and whatever will be happening, and it is so that nothing is hidden from them-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ سَيْفٍ التَّمَّارِ قَالَ كُنَّا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جَمَاعَةً مِنَ الشِّيعَةِ فِي الْحِجْرِ فَقَالَ عَلَيْنَا عَيْنٌ فَالْتَفَتْنَا يَمْنَةً وَ يَسْرَةً فَلَمْ نَرَ أَحَداً فَقُلْنَا لَيْسَ عَلَيْنَا عَيْنٌ فَقَالَ وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ وَ رَبِّ الْبَنِيَّةِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَوْ كُنْتُ بَيْنَ مُوسَى وَ الْخَضِرِ لَأَخْبَرْتُهُمَا أَنِّي أَعْلَمُ مِنْهُمَا وَ لَأَنْبَأْتُهُمَا بِمَا لَيْسَ فِي أَيْدِيهِمَا لِأَنَّ مُوسَى وَ الْخَضِرَ ( عليه السلام ) أُعْطِيَا عِلْمَ مَا كَانَ وَ لَمْ يُعْطَيَا عِلْمَ مَا يَكُونُ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ وَ قَدْ وَرِثْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وِرَاثَةً .

Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdullah Bin Hammad, from Sayf Al Tammar who said,

‘We were with Abu Abdullah-asws as a group of Shias in Al-Hijr, so he-asws said to us: ‘Is there any (spying) eye upon us?’ So we turned right and left, but we did not see anyone, so we said, ‘There is no eye upon us’. So he-asws said: ‘By the Lord-azwj of the Kabah! By the Lord-azwj of the Kabah!’ – three times, ‘Had I-asws been between Musa-as and Al-Khizr-as, I-asws would have informed them-as both that I-asws am more knowledgeable than the two of them-as, and would have given them-as the news of what wasn’t in their hands (knowledge), because Musa-as and Al-Khizr-as were both Given Knowledge of what had happened, and they-as were not Given knowledge of what was happening and what was going to happen up to the Establishment of the Hour, and we-asws have inherited it from Rasool-Allah-saww as an inheritance’.[93]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا مِنْهُمْ عَبْدُ الْأَعْلَى وَ أَبُو عُبَيْدَةَ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِشْرٍ الْخَثْعَمِيُّ سَمِعُوا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ وَ أَعْلَمُ مَا فِي الْجَنَّةِ وَ أَعْلَمُ مَا فِي النَّارِ وَ أَعْلَمُ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Yunus Bin Yaqoub, from Al Haris Bin Al Mugheira and a number of our companions, from whom was Abdul A’ala and Abu Ubeyda and Abdullah Bin Bishr Al Khash’amy,

(All of them) having heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws am more knowing of what is in the skies and what is in the earth, and am more knowing of what is in the Paradise, and more knowing of what is in the Fire, and more knowing of what has already happened and what is going to happen’.

قَالَ ثُمَّ مَكَثَ هُنَيْئَةً فَرَأَى أَنَّ ذَلِكَ كَبُرَ عَلَى مَنْ سَمِعَهُ مِنْهُ فَقَالَ عَلِمْتُ ذَلِكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ .

They (the narrators) said, ‘Then he-asws waited for a while, and he-asws saw that, that was grievous upon the ones who had heard it from him-asws, so he-asws said: ‘That is from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying in it is a [16:89] Clarification of everything’.[94]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ جَمَاعَةَ بْنِ سَعْدٍ الْخَثْعَمِيِّ أَنَّهُ قَالَ كَانَ الْمُفَضَّلُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ الْمُفَضَّلُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَفْرِضُ اللَّهُ طَاعَةَ عَبْدٍ عَلَى الْعِبَادِ وَ يَحْجُبُ عَنْهُ خَبَرَ السَّمَاءِ قَالَ لَا اللَّهُ أَكْرَمُ وَ أَرْحَمُ وَ أَرْأَفُ بِعِبَادِهِ مِنْ أَنْ يَفْرِضَ طَاعَةَ عَبْدٍ عَلَى الْعِبَادِ ثُمَّ يَحْجُبَ عَنْهُ خَبَرَ السَّمَاءِ صَبَاحاً وَ مَسَاءً .

Ali Bin Muhammad, from Sahl, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Kareem, from Jam’a Bin Sa’ad Al Khashamy who said,

‘Al-Mufazzal was in the presence of Abu Abdullah-asws, so Al-Mufazzal said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Does Allah-azwj Necessitate the obedience of a servant upon the servants and Veils the news of the sky from him-asws?’ He-asws said: ‘No. Allah-azwj is more Benevolent, and more Merciful, and more Kind than that He-azwj would Necessitate the obedience of a servant upon the servants, then He-azwj would Veil the news of the sky from him, morning and evening’.[95]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَ عِنْدَهُ أُنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ عَجِبْتُ مِنْ قَوْمٍ يَتَوَلَّوْنَا وَ يَجْعَلُونَا أَئِمَّةً وَ يَصِفُونَ أَنَّ طَاعَتَنَا مُفْتَرَضَةٌ عَلَيْهِمْ كَطَاعَةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ يَكْسِرُونَ حُجَّتَهُمْ وَ يَخْصِمُونَ أَنْفُسَهُمْ بِضَعْفِ قُلُوبِهِمْ فَيَنْقُصُونَا حَقَّنَا وَ يَعِيبُونَ ذَلِكَ عَلَى مَنْ أَعْطَاهُ اللَّهُ بُرْهَانَ حَقِّ مَعْرِفَتِنَا وَ التَّسْلِيمَ لِأَمْرِنَا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Zurey Al Kunasy who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying, and in his-asws presence were people from his-asws companions: ‘I-asws am astounded from a group of people who are befriending us-asws and making us-asws to be their Imams-asws, and are describing that obedience to us-asws is a necessity upon them just like the obedience to Rasool-Allah-saww, then they are breaking their own arguments and are debating against themselves due to their weak hearts, so they are being deficient in our-asws rights, and they are (then) faulting that upon the ones whom Allah-azwj has Granted the substantiation of the right of our-asws recognition, and the submission to our-asws orders.

أَ تَرَوْنَ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى افْتَرَضَ طَاعَةَ أَوْلِيَائِهِ عَلَى عِبَادِهِ ثُمَّ يُخْفِي عَنْهُمْ أَخْبَارَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ يَقْطَعُ عَنْهُمْ مَوَادَّ الْعِلْمِ فِيمَا يَرِدُ عَلَيْهِمْ مِمَّا فِيهِ قِوَامُ دِينِهِمْ

Are you viewing that Allah-azwj Blessed and High would Necessitate the obedience to His-azwj Guardians-asws upon His-azwj servants, then He-azwj would Hide the news of the skies and the earth and cut-off the Mine of the Knowledge from them-asws, regarding what is referred to them-asws from what wherein is the straightness of their Religion?’

فَقَالَ لَهُ حُمْرَانُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ رَأَيْتَ مَا كَانَ مِنْ أَمْرِ قِيَامِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ( عليهم السلام ) وَ خُرُوجِهِمْ وَ قِيَامِهِمْ بِدِينِ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ وَ مَا أُصِيبُوا مِنْ قَتْلِ الطَّوَاغِيتِ إِيَّاهُمْ وَ الظَّفَرِ بِهِمْ حَتَّى قُتِلُوا وَ غُلِبُوا

So Humran said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is your-asws view of what was from the matter of the risings of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and their-asws coming out and their-asws rising with the Religion of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, and what hit them-asws from the tyrants murdering them-asws and being victorious with them-asws until they murdered and overcame?’

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَا حُمْرَانُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَدْ كَانَ قَدَّرَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَ قَضَاهُ وَ أَمْضَاهُ وَ حَتَمَهُ عَلَى سَبِيلِ الِاخْتِيَارِ ثُمَّ أَجْرَاهُ فَبِتَقَدُّمِ عِلْمٍ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَامَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ( عليهم السلام ) وَ بِعِلْمٍ صَمَتَ مَنْ صَمَتَ مِنَّا

So Abu Ja’far-asws said: ‘O Humran! Allah-azwj Blessed and High had already Determined that upon them-asws, and Ordained it, and Accomplished it, and Made it to be inevitable upon the way of the choice (by them-asws). Then He-azwj Caused it to flow. Thus, it was by the preceding of knowledge to them-asws from Rasool-Allah-saww that Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws arose, but (on the other hand) it was due to (that) knowledge remains silent, the one-asws from us-asws who is silent.

وَ لَوْ أَنَّهُمْ يَا حُمْرَانُ حَيْثُ نَزَلَ بِهِمْ مَا نَزَلَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِظْهَارِ الطَّوَاغِيتِ عَلَيْهِمْ سَأَلُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَدْفَعَ عَنْهُمْ ذَلِكَ وَ أَلَحُّوا عَلَيْهِ فِي طَلَبِ إِزَالَةِ مُلْكِ الطَّوَاغِيتِ وَ ذَهَابِ مُلْكِهِمْ إِذاً لَأَجَابَهُمْ وَ دَفَعَ ذَلِكَ عَنْهُمْ ثُمَّ كَانَ انْقِضَاءُ مُدَّةِ الطَّوَاغِيتِ وَ ذَهَابُ مُلْكِهِمْ أَسْرَعَ مِنْ سِلْكٍ مَنْظُومٍ انْقَطَعَ فَتَبَدَّدَ

And had they-asws, O Humran, when it descended with them what descended from Allah-azwj Mighty and Majestic, and the victories of the tyrants upon them-asws, asked Allah-azwj Mighty and Majestic that He-azwj Defends them-asws from that, and insisted upon it with regards to the decline of the kingdoms of the tyrants and the annihilation of their kingdoms, then He-azwj would have Answered them-asws and Defended them-asws from that, then it would have been so that the expiry of the duration of the tyrants and the annihilation of their kingdoms would have been quicker than the dispersal of the beads when their string is cut off, so it would have dispersed. 

وَ مَا كَانَ ذَلِكَ الَّذِي أَصَابَهُمْ يَا حُمْرَانُ لِذَنْبٍ اقْتَرَفُوهُ وَ لَا لِعُقُوبَةِ مَعْصِيَةٍ خَالَفُوا اللَّهَ فِيهَا وَ لَكِنْ لِمَنَازِلَ وَ كَرَامَةٍ مِنَ اللَّهِ أَرَادَ أَنْ يَبْلُغُوهَا فَلَا تَذْهَبَنَّ بِكَ الْمَذَاهِبُ فِيهِمْ .

And it was not so, that, that which hit them-asws, O Humran, was neither due to sins they-asws had committed nor was it a Punishment due to disobedience opposing Allah-azwj therein, but it was due to the status and Benevolence from Allah-azwj Intending that they-asws reach it. Therefore, do not let the (false) principles take you to be among them’ (who oppose the truth).[96]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِمِنًى عَنْ خَمْسِمِائَةِ حَرْفٍ مِنَ الْكَلَامِ فَأَقْبَلْتُ أَقُولُ يَقُولُونَ كَذَا وَ كَذَا قَالَ فَيَقُولُ قُلْ كَذَا وَ كَذَا قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الْحَلَالُ وَ هَذَا الْحَرَامُ أَعْلَمُ أَنَّكَ صَاحِبُهُ وَ أَنَّكَ أَعْلَمُ النَّاسِ بِهِ وَ هَذَا هُوَ الْكَلَامُ فَقَالَ لِي وَيْكَ يَا هِشَامُ لَا يَحْتَجُّ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَى خَلْقِهِ بِحُجَّةٍ لَا يَكُونُ عِنْدَهُ كُلُّ مَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Ma’bad, from Hisham Bin Al Hakam who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws at Mina about the five hundred letters (sentences/questions) from the theology. So I turned saying, ‘They are saying such and such’. He-asws said: ‘So they are saying, ‘Say such and such?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This is Permissible, and this is Prohibited. I know that you-asws are its master and that you-asws are more knowledgeable of the people with it, and this, it is the theology’. So he-asws said to me: ‘Woe be unto you, O Hisham! Allah-azwj Blessed and High does not Impose any duty upon His-azwj creatures without first providing them all that which they need to comply with those (very) Commands’.[97] 

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا وَ اللَّهِ لَا يَكُونُ عَالِمٌ جَاهِلًا أَبَداً عَالِماً بِشَيْ‏ءٍ جَاهِلًا بِشَيْ‏ءٍ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘No, by Allah-azwj! A knowledgeable one-asws cannot happen to be ignorant, ever, that he-asws would be a knower of something and be ignorant of something’.

ثُمَّ قَالَ اللَّهُ أَجَلُّ وَ أَعَزُّ وَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَفْرِضَ طَاعَةَ عَبْدٍ يَحْجُبُ عَنْهُ عِلْمَ سَمَائِهِ وَ أَرْضِهِ ثُمَّ قَالَ لَا يَحْجُبُ ذَلِكَ عَنْهُ .

Then he-asws said: ‘Allah-azwj is more Majestic, and more Mighty, and more Benevolent than that He-azwj would Necessitate the obedience of a servant, and then Veil from him-asws the knowledge of His-azwj sky and His-azwj earth’. Then he-asws said: (Indeed) ‘Nothing is Hidden from him-asws’.[98]

بَابُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يُعَلِّمْ نَبِيَّهُ عِلْماً إِلَّا أَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَنَّهُ كَانَ شَرِيكَهُ فِي الْعِلْمِ

Chapter 49 – Allah-azwj Mighty and Majestic did not Teach His-azwj Prophet-saww a knowledge except that He-azwj Commanded him-asws that he-saww teach it to Amir Al-Momineen-asws, and he-asws was his-saww associate in the knowledge

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بِرُمَّانَتَيْنِ فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِحْدَاهُمَا وَ كَسَرَ الْأُخْرَى بِنِصْفَيْنِ فَأَكَلَ نِصْفاً وَ أَطْعَمَ عَلِيّاً نِصْفاً ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا أَخِي هَلْ تَدْرِي مَا هَاتَانِ الرُّمَّانَتَانِ قَالَ لَا قَالَ أَمَّا الْأُولَى فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا الْأُخْرَى فَالْعِلْمُ أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Abdullah Bin Suleyman, from Humran Bin Ayn,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Jibraeel-as came to Rasool-Allah-saww with two pomegranates. So Rasool-Allah-saww ate one of the two and broke the other one in two halves. So he-saww ate half and fed Ali-asws half. Then Rasool-Allah-saww said: ‘O my-saww brother-asws! Do you-asws know what there two pomegranates are?’ He-asws said: ‘No’. He-saww said: ‘As for the first, so it is the Prophet-hood. There isn’t a share for you-asws in it. And as for the other, so it is the knowledge. You-asws are my-saww associate in it’.

فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ كَيْفَ كَانَ يَكُونُ شَرِيكَهُ فِيهِ قَالَ لَمْ يُعَلِّمِ اللَّهُ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) عِلْماً إِلَّا وَ أَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَهُ عَلِيّاً ( عليه السلام ) .

So I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! He-asws happened to be his-saww associate in it?’ He-asws said: ‘Allah-azwj did not Teach Muhammad-saww a knowledge except that He-azwj Commanded him-saww that he-saww teaches it to Ali-asws’.[99]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُمَا فَأَكَلَ وَاحِدَةً وَ كَسَرَ الْأُخْرَى بِنِصْفَيْنِ فَأَعْطَى عَلِيّاً ( عليه السلام ) نِصْفَهَا فَأَكَلَهَا فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَمَّا الرُّمَّانَةُ الْأُولَى الَّتِي أَكَلْتُهَا فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا شَيْ‏ءٌ وَ أَمَّا الْأُخْرَى فَهُوَ الْعِلْمُ فَأَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ .

Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Azina, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-saww with two pomegranates from the Paradise. So he-as gave him-saww these two. So he-saww ate one and broke the other one into two halves, and gave Ali-asws half of it, so he-asws ate it, and he-saww said: ‘O Ali-asws! As for the first pomegranate which I-saww ate, so it is the Prophet-hood, there isn’t a share for you in it. And as for the other, so it is the knowledge, so You-asws are my-saww associate in it’.[100]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَلَقِيَهُ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) فَقَالَ مَا هَاتَانِ الرُّمَّانَتَانِ اللَّتَانِ فِي يَدِكَ فَقَالَ أَمَّا هَذِهِ فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا هَذِهِ فَالْعِلْمُ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Ibn Azina, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with two pomegranates from the Paradise. So he-as met Ali-asws. So he-asws said: ‘What are these two pomegranates which are in your-as hand?’ So he-as said: ‘As for this one, so it is the Prophet-hood. There isn’t a share for you-azwj in it, and as for this one, so it is the knowledge’.

ثُمَّ فَلَقَهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بِنِصْفَيْنِ فَأَعْطَاهُ نِصْفَهَا وَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) نِصْفَهَا ثُمَّ قَالَ أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ وَ أَنَا شَرِيكُكَ فِيهِ

Then Rasool-Allah-azwj split it into two halves, and gave him-asws half of it, and Rasool-Allah-saww took half of it, then said: ‘You-asws are my-saww associate in it, and I-saww am your-asws associate in it’.

قَالَ فَلَمْ يَعْلَمْ وَ اللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَرْفاً مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمَهُ عَلِيّاً ثُمَّ انْتَهَى الْعِلْمُ إِلَيْنَا ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ .

He (Abu Ja’far-asws) said: ‘So he-saww did not know a letter, by Allah-azwj, from what Allah-azwj Mighty and Majestic had Taught him-saww except and he-saww had taught it to Ali-azwj. Then the knowledge ended up to us-asws’. Then he-asws placed his-asws hand upon his-asws chest’.[101]

بَابُ جِهَاتِ عُلُومِ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام )

Chapter 50 – Aspects of the knowledges of the Imams-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَمِّهِ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَلِيٍّ السَّائِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ مَبْلَغُ عِلْمِنَا عَلَى ثَلَاثَةِ وُجُوهٍ مَاضٍ وَ غَابِرٍ وَ حَادِثٍ فَأَمَّا الْمَاضِي فَمُفَسَّرٌ وَ أَمَّا الْغَابِرُ فَمَزْبُورٌ وَ أَمَّا الْحَادِثُ فَقَذْفٌ فِي الْقُلُوبِ وَ نَقْرٌ فِي الْأَسْمَاعِ وَ هُوَ أَفْضَلُ عِلْمِنَا وَ لَا نَبِيَّ بَعْدَ نَبِيِّنَا .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from his uncle Hamza Bin Bazie, from Ali Al Saiy,

(It has been narrated)from Abu Al-Hassan-asws the 1st Musa-asws having said: ‘Our-asws knowledge reaches upon three aspects – the past, the ancient, and the newly occurring (present). So as for the past, so it is interpreted, and as for the ancient, so it Hymned, and as for the newly occurring (present), so it is cast into the hearts, and reverberated in the ears, and it is the most superior of our-asws knowledge, and there is no Prophet-as to come after our-asws Prophet-saww’.[102]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ عِلْمِ عَالِمِكُمْ قَالَ وِرَاثَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مِنْ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ إِنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ يُقْذَفُ فِي قُلُوبِكُمْ وَ يُنْكَتُ فِي آذَانِكُمْ قَالَ أَوْ ذَاكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Ali Bin Musa, from Safwan Bin Yahya, from Al Haris Bin Al Mugheira,

(It has been narrated)from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said, ‘Inform me about the knowledge of your-asws knowledgeable ones-asws (i.e., Imams-asws)’. He-asws said: ‘It is an inheritance from Rasool-Allah-saww, and from Ali-asws’. I said, ‘We are narrating that it gets cast into your-asws hearts, and reverberates into your-asws ears?’ He-asws said: ‘Or that’.[103]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) رُوِّينَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ إِنَّ عِلْمَنَا غَابِرٌ وَ مَزْبُورٌ وَ نَكْتٌ فِي الْقُلُوبِ وَ نَقْرٌ فِي الْأَسْمَاعِ فَقَالَ أَمَّا الْغَابِرُ فَمَا تَقَدَّمَ مِنْ عِلْمِنَا وَ أَمَّا الْمَزْبُورُ فَمَا يَأْتِينَا وَ أَمَّا النَّكْتُ فِي الْقُلُوبِ فَإِلْهَامٌ وَ أَمَّا النَّقْرُ فِي الْأَسْمَاعِ فَأَمْرُ الْمَلَكِ .

Ali Bin Ibrahim, from the one who narrated it, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘We are reporting from Abu Abdullah-asws that he-asws said: ‘Our-asws knowledge is ancient, and Hymned, and Cast into the hearts, and Reverberated into the ears. As for the ancient, so it is what has preceded from our-asws Knowledge, and as for the Hymned, so it is what is Given to us-asws, and as for the Cast into the hearts, so it is inspiration, and as for the Reverberated into the hearts, so it is an instruction of the Angel’.[104]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) لَوْ سُتِرَ عَلَيْهِمْ لَأَخْبَرُوا كُلَّ امْرِئٍ بِمَا لَهُ وَ عَلَيْهِ

Chapter 51- The Imams-asws, if secrets would have been kept, they-asws would have informed every person with whatever was for him and against him

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْمُخْتَارِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) لَوْ كَانَ لِأَلْسِنَتِكُمْ أَوْكِيَةٌ لَحَدَّثْتُ كُلَّ امْرِئٍ بِمَا لَهُ وَ عَلَيْهِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Aban Bin Usman, from Abdul Wahid Bin Al Mukhrat who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘If there was a stopper for your tongues (to restrain them), I-asws would have narrated every person with what is for him and against him’.[105]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَصِيرٍ يَقُولُ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِنْ أَيْنَ أَصَابَ أَصْحَابَ عَلِيٍّ مَا أَصَابَهُمْ مَعَ عِلْمِهِمْ بِمَنَايَاهُمْ وَ بَلَايَاهُمْ قَالَ فَأَجَابَنِي شِبْهَ الْمُغْضَبِ مِمَّنْ ذَلِكَ إِلَّا مِنْهُمْ فَقُلْتُ مَا يَمْنَعُكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ ذَلِكَ بَابٌ أُغْلِقَ إِلَّا أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ صَلَوَاتٌ عَلَيْهِمَا فَتَحَ مِنْهُ شَيْئاً يَسِيراً

And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Abdullah Bin Muskan who said,

‘I heard Abu Baeer saying, ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘From where did the companions of Ali-asws attain (the knowledge of) what is going to hit them, along with the knowledge of their deaths and their calamities?’ He (Abu Baseer) said, ‘So he-asws answered me resembling the anger: ‘From whom would that be except for themselves?’ So I said, ‘So what is preventing you-asws, may I be sacrificed for you-asws?’ (i.e., to foretell our future to us). He-asws said: ‘That is a locked door, except that Al-Husayn-asws Bin Ali-asws opened something small from it’.

ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ أُولَئِكَ كَانَتْ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ أَوْكِيَةٌ .

Then he-asws said:’O Abu Muhammad! Those ones, they used to have stoppers upon their mouths’.[106]

بَابُ التَّفْوِيضِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِلَى الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) فِي أَمْرِ الدِّينِ

Chapter 52 – The Authorising to Rasool-Allah-saww and to the Imams-asws regarding the command of the Religion

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ النَّحْوِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَدَّبَ نَبِيَّهُ عَلَى مَحَبَّتِهِ فَقَالَ وَ إِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ثُمَّ فَوَّضَ إِلَيْهِ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ اللَّهَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Ali Bin Ismail, from Safwan Bin Yahya, from Aaim Bin Humeyd, from Abu Is’haq Al Nahwy who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws, and I heard him-asws saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Educated His-azwj Prophet-saww upon His-azwj Love, so He-azwj Said [68:4] And you are upon magnificent morals. Then He-azwj Authorised to him-saww, so the Mighty and Majestic Said [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back.  And the Mighty and Majestic Said [4:80] Whoever obeys the Rasool, so he has obeyed Allah’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ وَ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ فَوَّضَ إِلَى عَلِيٍّ وَ ائْتَمَنَهُ فَسَلَّمْتُمْ وَ جَحَدَ النَّاسُ فَوَ اللَّهِ لَنُحِبُّكُمْ أَنْ تَقُولُوا إِذَا قُلْنَا وَ أَنْ تَصْمُتُوا إِذَا صَمَتْنَا وَ نَحْنُ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا جَعَلَ اللَّهُ لِأَحَدٍ خَيْراً فِي خِلَافِ أَمْرِنَا .

He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘And the Prophet-saww of Allah-azwj authorised it to Ali-asws and entrusted him-asws. So you (Shias) submitted and the people rejected. So, by Allah-azwj, we-asws would love it if you all would be saying when we-asws say, and that you should be silent when we-asws are silent, and we-asws are in what is between you all and Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj had not Made goodness to be for anyone in opposition to our-asws orders’.

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Najran, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Is’haq who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying’, then he mentioned similar to it’.[107]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَكَّارِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَشْيَمَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَخْبَرَهُ بِهَا ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ دَاخِلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ تِلْكَ الْآيَةِ فَأَخْبَرَهُ بِخِلَافِ مَا أَخْبَرَ بِهِ الْأَوَّلَ فَدَخَلَنِي مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ حَتَّى كَأَنَّ قَلْبِي يُشْرَحُ بِالسَّكَاكِينِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from Bakkar Bin Bakr, from Musa Bin Asheym who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and a man asked him-asws about a Verse from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic. So he-asws informed him about it. Then an entering one entered and asked him-asws about that very Verse. So he-asws informed him differently with what he-asws had informed the first one with. So there entered into me due to that, whatever Allah-azwj so Desired, until it was as if my heart was being shredded with the knives.

فَقُلْتُ فِي نَفْسِي تَرَكْتُ أَبَا قَتَادَةَ بِالشَّامِ لَا يُخْطِئُ فِي الْوَاوِ وَ شِبْهِهِ وَ جِئْتُ إِلَى هَذَا يُخْطِئُ هَذَا الْخَطَأَ كُلَّهُ فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ آخَرُ فَسَأَلَهُ عَنْ تِلْكَ الْآيَةِ فَأَخْبَرَهُ بِخِلَافِ مَا أَخْبَرَنِي وَ أَخْبَرَ صَاحِبَيَّ فَسَكَنَتْ نَفْسِي فَعَلِمْتُ أَنَّ ذَلِكَ مِنْهُ تَقِيَّةٌ

So I said within myself, ‘I neglected Abu Qatada in Syria who did not even err regarding the (letter) Waaw and the likes of it, and I came over to this one-asws, who errs with all these mistakes?’ So while I was like that when another one entered and asked him-asws about that very Verse. So he-asws informed him differently to what he-asws had informed me and informed my companion with. So myself calmed down, and I knew that, that was from him-asws in ‘تَقِيَّةٌ’ dissimulation.

قَالَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ أَشْيَمَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَوَّضَ إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ فَقَالَ هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ وَ فَوَّضَ إِلَى نَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا فَمَا فَوَّضَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَدْ فَوَّضَهُ إِلَيْنَا .

He said, ‘Then he-asws turned towards me, so he-asws said to me: ‘O Ibn Asheym! Allah-azwj Mighty and Majestic Authorised to Suleyman-as Bin Dawood-as, so He-azwj Said [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely without measure, or withhold. And He-azwj Authorised to His-azwj Prophet-saww, so He-azwj Said: ‘[59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back. Thus, whatever was Authorised to Rasool-Allah-saww, so it has been Authorised to us-asws’.[108]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ وَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولَانِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَوَّضَ إِلَى نَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَمْرَ خَلْقِهِ لِيَنْظُرَ كَيْفَ طَاعَتُهُمْ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Sa’alba, from Zurara who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Authorised to His-azwj Prophet-saww and the affairs of His-azwj creatures in order to See how their obedience would be’. Then he-asws recited this Verse [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back’.[109]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لِبَعْضِ أَصْحَابِ قَيْسٍ الْمَاصِرِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَدَّبَ نَبِيَّهُ فَأَحْسَنَ أَدَبَهُ فَلَمَّا أَكْمَلَ لَهُ الْأَدَبَ قَالَ إِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ثُمَّ فَوَّضَ إِلَيْهِ أَمْرَ الدِّينِ وَ الْأُمَّةِ لِيَسُوسَ عِبَادَهُ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Fuzayl Bin Yasar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying to one of his-asws companions Qays Al-Masir: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Educated His-azwj Prophet-saww, so excellent was his-saww education. So when He-azwj Completed the education for him-saww, He-azwj Said [68:4] And you are upon magnificent morals. Then He-azwj Authorised to him-saww the matters of the Religion and the nation in order for him-saww to deal with the social affairs of His-azwj servants, so He-azwj the Mighty and Majestic Said [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back.

وَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ مُسَدَّداً مُوَفَّقاً مُؤَيَّداً بِرُوحِ الْقُدُسِ لَا يَزِلُّ وَ لَا يُخْطِئُ فِي شَيْ‏ءٍ مِمَّا يَسُوسُ بِهِ الْخَلْقَ فَتَأَدَّبَ بِآدَابِ اللَّهِ

And that Rasool-Allah-saww was Protected, Made to be successful, Assisted by the Holy Spirit. He-saww neither made a slip nor a mistake with regards to anything from what he-saww dealt with the social affairs of the creatures. Thus, was he-saww Educated by the Education of Allah-azwj.

ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَرَضَ الصَّلَاةَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ عَشْرَ رَكَعَاتٍ فَأَضَافَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ وَ إِلَى الْمَغْرِبِ رَكْعَةً فَصَارَتْ عَدِيلَ الْفَرِيضَةِ لَا يَجُوزُ تَرْكُهُنَّ إِلَّا فِي سَفَرٍ وَ أَفْرَدَ الرَّكْعَةَ فِي الْمَغْرِبِ فَتَرَكَهَا قَائِمَةً فِي السَّفَرِ وَ الْحَضَرِ فَأَجَازَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ ذَلِكَ كُلَّهُ فَصَارَتِ الْفَرِيضَةُ سَبْعَ عَشْرَةَ رَكْعَةً

Then Allah-azwj Mighty and Majestic Necessitated the Salāt, two Cycles, two Cycles, being ten Cycles (per day). So Rasool-Allah-saww doubled it by two Cycles, two Cycles, and to Al-Maghrib, added one Cycle. So these became equal to the Obligatory ones. It is not allowed to neglect these except during a journey, and the individual Cycle regarding Al-Maghrib, so it is left standing during the journey and staying as such. So Allah-azwj Mighty and Majestic Allowed that for him-saww, all of it, so the Obligatory came to be seventeen Cycles.

ثُمَّ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) النَّوَافِلَ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ رَكْعَةً مِثْلَيِ الْفَرِيضَةِ فَأَجَازَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ ذَلِكَ وَ الْفَرِيضَةُ وَ النَّافِلَةُ إِحْدَى وَ خَمْسُونَ رَكْعَةً مِنْهَا رَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ جَالِساً تُعَدُّ بِرَكْعَةٍ مَكَانَ الْوَتْرِ

Then Rasool-Allah-saww made a Sunnah of the optional (Salāt) of thirty four Cycles, twice the like of the Obligatory. So Allah-azwj Mighty and Majestic Allowed that for him-saww. And the Obligatory and the optional are fifty-one (51) Cycles – from these are two Cycles after the (fall of) darkness, seated, counted as one Cycle in place of Al-Witr.

وَ فَرَضَ اللَّهُ فِي السَّنَةِ صَوْمَ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَوْمَ شَعْبَانَ وَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي كُلِّ شَهْرٍ مِثْلَيِ الْفَرِيضَةِ فَأَجَازَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ ذَلِكَ

And Allah-azwj Necessitated regarding the Fasts of the Month of Ramazan, and Rasool-Allah-saww made Fasts of (the month of) Shaban, and three days during every month being like of twice the Obligatory ones. So Allah-azwj Mighty and Majestic Authorise Authorised that for him-saww.

وَ حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْخَمْرَ بِعَيْنِهَا وَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمُسْكِرَ مِنْ كُلِّ شَرَابٍ فَأَجَازَ اللَّهُ لَهُ ذَلِكَ كُلَّهُ

And Allah-azwj Mighty and Majestic Prohibited the wine exactly, and Rasool-Allah-saww Prohibited the intoxicants from every drink. So Allah-azwj Allowed that for him-saww, all of it.

وَ عَافَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَشْيَاءَ وَ كَرِهَهَا وَ لَمْ يَنْهَ عَنْهَا نَهْيَ حَرَامٍ إِنَّمَا نَهَى عَنْهَا نَهْيَ إِعَافَةٍ وَ كَرَاهَةٍ ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا فَصَارَ الْأَخْذُ بِرُخَصِهِ وَاجِباً عَلَى الْعِبَادِ كَوُجُوبِ مَا يَأْخُذُونَ بِنَهْيِهِ وَ عَزَائِمِهِ وَ لَمْ يُرَخِّصْ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِيمَا نَهَاهُمْ عَنْهُ نَهْيَ حَرَامٍ وَ لَا فِيمَا أَمَرَ بِهِ أَمْرَ فَرْضٍ لَازِمٍ

And Rasool-Allah-saww annulled certain things and made these to be disliked, and he-saww did not forbid from it the forbiddance of a Prohibition. But rather, he-saww forbade from these as a forbiddance of annulment and a dislike. Then he-saww allowed with regards to these. So the taking by his-asws allowance came to be Obligatory upon the servant like the Obligation of what they were taking by his-saww forbiddance and his-saww determination. And Rasool-Allah-saww did not allow for them regarding what he-saww had forbidden them from as a forbiddance of a Prohibition, nor regarding what he-saww had ordered with an order of an obligated necessity.

فَكَثِيرُ الْمُسْكِرِ مِنَ الْأَشْرِبَةِ نَهَاهُمْ عَنْهُ نَهْيَ حَرَامٍ لَمْ يُرَخِّصْ فِيهِ لِأَحَدٍ وَ لَمْ يُرَخِّصْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِأَحَدٍ تَقْصِيرَ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ ضَمَّهُمَا إِلَى مَا فَرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بَلْ أَلْزَمَهُمْ ذَلِكَ إِلْزَاماً وَاجِباً لَمْ يُرَخِّصْ لِأَحَدٍ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا لِلْمُسَافِرِ وَ لَيْسَ لِأَحَدٍ أَنْ يُرَخِّصَ شَيْئاً مَا لَمْ يُرَخِّصْهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله )

Thus, more of the intoxicants from the drinks, he-saww forbade from it with a forbiddance of a Prohibition. He-saww did not allow anyone with regards to it. And Rasool-Allah-saww did not allow anyone for the shortening of the two Cycles which he-saww had incorporated to what Allah-azwj Mighty and Majestic had Obligated. But, he-saww necessitated that with a necessitation of an Obligation. He-saww did not allow anyone regarding something from that, except for the traveller, and it is not for anyone that he is allowed something what Rasool-Allah-saww did not allow.

فَوَافَقَ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَمْرَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ نَهْيُهُ نَهْيَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ وَجَبَ عَلَى الْعِبَادِ التَّسْلِيمُ لَهُ كَالتَّسْلِيمِ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى .

Thus, the orders of Rasool-Allah-saww were harmonized with the Commands of Allah-azwj Mighty and Majestic, and his-as forbiddances with the Forbiddances of Allah-azwj Mighty and Majestic, and it is an Obligation upon the servants, the submission to him-saww like the submission to Allah-azwj Blessed and High’.[110]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ زُرَارَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ وَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولَانِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَوَّضَ إِلَى نَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَمْرَ خَلْقِهِ لِيَنْظُرَ كَيْفَ طَاعَتُهُمْ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Zurara,

‘He heard Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both saying that Allah-azwj Blessed and High Authorised to His-azwj Prophet-saww the matters of His-azwj creatures in order to See how their obedience would be’. Then he-asws recited this Verse [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back’.

 مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ زُرَارَةَ مِثْلَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Zurara – similar to it.[111]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَدَّبَ نَبِيَّهُ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَمَّا انْتَهَى بِهِ إِلَى مَا أَرَادَ قَالَ لَهُ إِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ فَفَوَّضَ إِلَيْهِ دِينَهُ فَقَالَ وَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and High Educated His-azwj Prophet-saww. So when He-azwj Ended up with him-saww to what He-azwj Wanted, Said to him-saww [68:4] And you are upon magnificent morals. So He-azwj Authorised to him-saww His-azwj Religion, so He-azwj Said [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back.

وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَرَضَ الْفَرَائِضَ وَ لَمْ يَقْسِمْ لِلْجَدِّ شَيْئاً وَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَطْعَمَهُ السُّدُسَ فَأَجَازَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ لَهُ ذَلِكَ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ .

And that Allah-azwj Mighty and Majestic Necessitated the necessities (of the inheritances) and did not apportion anything for the grandfather, and that Rasool-Allah-saww fed (apportioned to) him, the sixth. So Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention, Allowed that for him-saww, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic  [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely or withhold, without accountability’.[112]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) دِيَةَ الْعَيْنِ وَ دِيَةَ النَّفْسِ وَ حَرَّمَ النَّبِيذَ وَ كُلَّ مُسْكِرٍ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Hammad Bin Usman, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww placed the wergild of the eye and wergild of the self, and prohibited the Nabeez (an intoxicating drink), and every intoxicant’.

فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ جَاءَ فِيهِ شَيْ‏ءٌ قَالَ نَعَمْ لِيَعْلَمَ مَنْ يُطِيعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَعْصِيهِ .

So a man said to him-asws, ‘Rasool-Allah-saww placed (it) from without there happening to be something coming (from Allah-azwj)?’ He-asws said: ‘Yes, in order for Him-azwj to know the one who obeys the Rasool-saww from the ones who disobey him-saww’.[113]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ وَجَدْتُ فِي نَوَادِرِ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَا وَ اللَّهِ مَا فَوَّضَ اللَّهُ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ إِلَّا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِلَى الْأَئِمَّةِ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّا أَنْزَلْنا إِلَيْكَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِما أَراكَ اللَّهُ وَ هِيَ جَارِيَةٌ فِي الْأَوْصِيَاءِ ( عليهم السلام ) .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan who said, ‘I found in the miscellaneous (Ahadeeth reported by) Muhammad Bin Sinan, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘No, by Allah-azwj! Allah-azwj did not Authorised to anyone from His-azwj creatures except to Rasool-Allah-saww and to the Imams-asws. Allah-azwj Mighty and Majestic Said [4:105] Surely We have Revealed the Book to you with the Truth that you may judge between people by means of that which Allah has Shown you, and it flows among the successors-asws’.[114]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَدَّبَ رَسُولَهُ حَتَّى قَوَّمَهُ عَلَى مَا أَرَادَ ثُمَّ فَوَّضَ إِلَيْهِ فَقَالَ عَزَّ ذِكْرُهُ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا فَمَا فَوَّضَ اللَّهُ إِلَى رَسُولِهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَدْ فَوَّضَهُ إِلَيْنَا .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Yaqoub Bin Yazeed, from Al Hassan Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Al Maysami,

(It has been narrated)from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying that Allah-azwj Mighty and Majestic Educated His-azwj Rasool-saww until He-azwj Made him-saww to be a custodian upon whatever He-azwj Wanted. Then He-azwj Authorised to him-saww, so He-azwj, Mighty is His-azwj Mention, Said [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back. So whatever Allah-azwj Authorised to His-azwj Rasool-saww, so He-azwj has Authorised it to us-asws’.[115]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ صَنْدَلٍ الْخَيَّاطِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ قَالَ أَعْطَى سُلَيْمَانَ مُلْكاً عَظِيماً ثُمَّ جَرَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَكَانَ لَهُ أَنْ يُعْطِيَ مَا شَاءَ مَنْ شَاءَ وَ يَمْنَعَ مَنْ شَاءَ وَ أَعْطَاهُ اللَّهُ أَفْضَلَ مِمَّا أَعْطَى سُلَيْمَانَ لِقَوْلِهِ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا .

Ali Bin Muhammad, from one of our companiosn, from Al Husayn Bin Abdul Rahman, from Sandal Al Khayyat, from Zayd Al Shahham who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely or withhold, without accountability. He-asws said: ‘He-azwj Gave Suleyman-as a magnificent kingdom. Then this Verse flowed regarding Rasool-Allah-saww. Thus, it was for him-saww that he-saww could give whatever he-saww so desired to whoever he-saww so desired, and prevent it from the one who he-saww so desires to. And, Allah-azwj Gave him-saww was what He-azwj Gave Suleyman-as due to His-azwj Words [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back’.[116]

باب فِي أَنَّ الْأَئِمَّةَ بِمَنْ يُشْبِهُونَ مِمَّنْ مَضَى وَ كَرَاهِيَةِ الْقَوْلِ فِيهِمْ بِالنُّبُوَّةِ

Chapter 53 – Regarding that the Imams-asws are resembling with the ones from the past and the abhorrence of the speech regarding them-asws being with the Prophet-hood

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَا مَوْضِعُ الْعُلَمَاءِ قَالَ مِثْلُ ذِي الْقَرْنَيْنِ وَ صَاحِبِ سُلَيْمَانَ وَ صَاحِبِ مُوسَى ( عليه السلام ) .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya,f rom Humran Bin Ayn who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘What is the place of the scholars-asws?’ He-asws said: ‘Similar to Zil Qarnayn, and companion of Suleyman-as and companion of Musa-as’.[117]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّمَا الْوُقُوفُ عَلَيْنَا فِي الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ فَأَمَّا النُّبُوَّةُ فَلَا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘But rather, the inquiring is to us-asws regarding the Permissible and the Prohibition, but, as for the Prophet-hood (being for us-asws), so no (it is not)’.[118]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَشْعَرِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ خَتَمَ بِنَبِيِّكُمُ النَّبِيِّينَ فَلَا نَبِيَّ بَعْدَهُ أَبَداً وَ خَتَمَ بِكِتَابِكُمُ الْكُتُبَ فَلَا كِتَابَ بَعْدَهُ أَبَداً وَ أَنْزَلَ فِيهِ تِبْيَانَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ خَلْقَكُمْ وَ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ نَبَأَ مَا قَبْلَكُمْ وَ فَصْلَ مَا بَيْنَكُمْ وَ خَبَرَ مَا بَعْدَكُمْ وَ أَمْرَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ مَا أَنْتُمْ صَائِرُونَ إِلَيْهِ .

Muhammad Bin Yahya Al Ashary, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Ayoub Bin Al Hurr who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, Ended the Prophets-as by your Prophet-saww, therefore there will not be a Prophet-saww after him-saww, ever! And He-azwj Ended the Books by your Book (Quran), therefore there will not be a Book after it, ever! And He-azwj Revealed in it the clarification of everything, and Created you all and Created the skied and the earth, and Gave you news of what (transpired) before you, and Decisions of what is between you, and news of what is to be after you, and the matter of the Paradise and the Fire, and what you are going towards’.[119]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ مُحَدَّثاً فَقُلْتُ فَتَقُولُ نَبِيٌّ قَالَ فَحَرَّكَ بِيَدِهِ هَكَذَا ثُمَّ قَالَ أَوْ كَصَاحِبِ سُلَيْمَانَ أَوْ كَصَاحِبِ مُوسَى أَوْ كَذِي الْقَرْنَيْنِ أَ وَ مَا بَلَغَكُمْ أَنَّهُ قَالَ وَ فِيكُمْ مِثْلُهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed,f rom Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Ali-asws was a Muhaddis’. So I said, ‘So you-asws are saying, (he-asws was) a Prophet-as?’ So he-asws moved his-asws hand like this, then said: ‘Or like the companion of Suleyman-as, or like the companion of Musa-as, or like Zil Qarnayn, or has it not reached you all that he-asws said: ‘And among you is one-asws similar to him (Zil Qarnayn)’?’[120]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا مَنْزِلَتُكُمْ وَ مَنْ تُشْبِهُونَ مِمَّنْ مَضَى قَالَ صَاحِبُ مُوسَى وَ ذُو الْقَرْنَيْنِ كَانَا عَالِمَيْنِ وَ لَمْ يَكُونَا نَبِيَّيْنِ.

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Bureyd Bin Muawiya,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘What are your (Imams-asws) positions, and who resembles you from the ones of the past?’ He-asws said: ‘Companion of Musa-as, and Zul Qarnayn were both knowledgeable ones, and they did not happen to be Prophets-as’.[121]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ قَوْماً يَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ آلِهَةٌ يَتْلُونَ بِذَلِكَ عَلَيْنَا قُرْآناً وَ هُوَ الَّذِي فِي السَّماءِ إِلهٌ وَ فِي الْأَرْضِ إِلهٌ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Abu Talib, from Sadeyr who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There is a group or people who are claiming that you (Imams-asws) are gods by reciting that (from) the Quran upon us [43:84] And He is That Who is God in the skies and God in the earth’.

فَقَالَ يَا سَدِيرُ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ بَشَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي وَ شَعْرِي مِنْ هَؤُلَاءِ بَرَاءٌ وَ بَرِئَ اللَّهُ مِنْهُمْ مَا هَؤُلَاءِ عَلَى دِينِي وَ لَا عَلَى دِينِ آبَائِي وَ اللَّهِ لَا يَجْمَعُنِي اللَّهُ وَ إِيَّاهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَ هُوَ سَاخِطٌ عَلَيْهِمْ

So he-asws said: ‘O Sadeyr! My-asws hearing, and my-asws vision, and my-asws skin, and my-asws flesh, and my-asws blood, and my-asws hair are disavowed from those, and Allah-azwj Disavows from them. They are not upon my-asws Religion, nor upon the Religion of my-asws forefathers-asws, and Allah-azwj will not Gather me-asws and them on the Day of Judgment except that He-azwj would be Wrathful upon them’.

قَالَ قُلْتُ وَ عِنْدَنَا قَوْمٌ يَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ رُسُلٌ يَقْرَءُونَ عَلَيْنَا بِذَلِكَ قُرْآناً يا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّباتِ وَ اعْمَلُوا صالِحاً إِنِّي بِما تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And with us there is a group of people who are claiming that you (Imams-asws) are Rasools-as, reciting that (from) the Quran upon us [23:51] O you Rasools! Eat from the good things and do righteous deeds; surely I Know what you are doing’.

فَقَالَ يَا سَدِيرُ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي مِنْ هَؤُلَاءِ بَرَاءٌ وَ بَرِئَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَ رَسُولُهُ مَا هَؤُلَاءِ عَلَى دِينِي وَ لَا عَلَى دِينِ آبَائِي وَ اللَّهِ لَا يَجْمَعُنِي اللَّهُ وَ إِيَّاهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَ هُوَ سَاخِطٌ عَلَيْهِمْ

So he-asws said: ‘O Sadeyr! My-asws hearing, and my-asws vision, and my-asws hair, and my-asws skin, and my-asws flesh, and my-asws blood are disavowed from those ones, and Allah-azwj Disavows from them, and (as well as) His-azwj Rasool-saww. They are neither upon my-asws Religion nor upon the Religion of my-asws forefathers-asws, and Allah-azwj will not Gather me-asws and them on the Day of Judgment except that He-azwj would be Wrathful upon them’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا أَنْتُمْ قَالَ نَحْنُ خُزَّانُ عِلْمِ اللَّهِ نَحْنُ تَرَاجِمَةُ أَمْرِ اللَّهِ نَحْنُ قَوْمٌ مَعْصُومُونَ أَمَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بِطَاعَتِنَا وَ نَهَى عَنْ مَعْصِيَتِنَا نَحْنُ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ عَلَى مَنْ دُونَ السَّمَاءِ وَ فَوْقَ الْأَرْضِ .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what are you-asws?’ He-asws said: ‘We-asws are the treasurers of the Knowledge of Allah-azwj. We-asws are translators of the Commands of Allah-azwj. We-asws are a group of infallibles. Allah-azwj Blessed and High has Commanded with obedience to us-asws and Forbade from disobeying us-asws. We are the eloquent Divine Authorities upon the ones below the sky and above the earth’.[122]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَحْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْأَئِمَّةُ بِمَنْزِلَةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَّا أَنَّهُمْ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَ لَا يَحِلُّ لَهُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَا يَحِلُّ لِلنَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَأَمَّا مَا خَلَا ذَلِكَ فَهُمْ فِيهِ بِمَنْزِلَةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Abdullah Bin Bahr, from Ibn Muskan, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Imams-asws are at the status of Rasool-Allah-as except that they-asws aren’t with the Prophet-hood, nor is it Permissible for them-asws from the women what was Permissible for the Prophet-saww. So, as for whatever is besides that, so they-asws with regards to it are at the status of Rasool-Allah-saww’.[123]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) مُحَدَّثُونَ مُفَهَّمُونَ

Chapter 54 – The Imams-asws are Muhaddisoun (ones discussing with the Angels), understanding ones

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ أَرْسَلَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِلَى زُرَارَةَ أَنْ يُعْلِمَ الْحَكَمَ بْنَ عُتَيْبَةَ أَنَّ أَوْصِيَاءَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ مُحَدَّثُونَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ubeyd Bin Zurara who said,

‘Abu Ja’far-asws sent Zurara that he should let Al-Hakam Bin Uteyba (The famous philosopher Al-Kindy) know that the successors-asws of Muhammad-saww, upon him-saww and upon them-asws be the greetings, are Muhaddisoun (to whom the Angels discuss)’.[124]

مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ سُوقَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَوْماً فَقَالَ يَا حَكَمُ هَلْ تَدْرِي الْآيَةَ الَّتِي كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) يَعْرِفُ قَاتِلَهُ بِهَا وَ يَعْرِفُ بِهَا الْأُمُورَ الْعِظَامَ الَّتِي كَانَ يُحَدِّثُ بِهَا النَّاسَ قَالَ الْحَكَمُ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ وَقَعْتُ عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ أَعْلَمُ بِذَلِكَ تِلْكَ الْأُمُورَ الْعِظَامَ قَالَ فَقُلْتُ لَا وَ اللَّهِ لَا أَعْلَمُ قَالَ ثُمَّ قُلْتُ الْآيَةُ تُخْبِرُنِي بِهَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Ziyad Bin Sowqat, from Al Hakam Bin Uteyba who said,

‘I went over to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws one day, so he-asws said: ‘O Hakam! Do you know the Verse which Ali-asws Bin Abu Talib-asws had recognised his-asws murderer with, and he-asws recognised the great matters which he-asws used to narrate to the people with?’ Hisham said, ‘So I said within myself, ‘I have fallen upon a knowledge from the knowledge of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, by that I will know those great matters’. So I said, ‘No, by Allah-azwj, I don’t know’. Then I said, ‘The Verse, (please) inform me with it, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’.

قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) مُحَدَّثاً

He-asws said: ‘It is, by Allah-azwj, the Words of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention [22:52] And We did not Send any Rasool or Prophet, or a Muhaddith before you?’ (Please note that the word ‘Muhaddith’ is missing from this Verse in the current version of the Quran). And it was so that Ali-asws Bin Abu Talib-asws was a Muhaddith’.

فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ كَانَ أَخَا عَلِيٍّ لِأُمِّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مُحَدَّثاً كَأَنَّهُ يُنْكِرُ ذَلِكَ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُمِّكَ بَعْدُ قَدْ كَانَ يَعْرِفُ ذَلِكَ قَالَ فَلَمَّا قَالَ ذَلِكَ سَكَتَ الرَّجُلُ فَقَالَ هِيَ الَّتِي هَلَكَ فِيهَا أَبُو الْخَطَّابِ فَلَمْ يَدْرِ مَا تَأْوِيلُ الْمُحَدَّثِ وَ النَّبِيِّ .

So a man called Abdullah Bin Zayd, and he was a brother of Ali-asws to his mother (maternal side) said to him-asws, ‘Glory be to Allah-azwj! A Muhaddith?’ As if he was denying that. So Abu Ja’far-asws turned towards us and he-asws said: ‘But, by Allah-azwj, the son-asws of your mother used to recognise that, after all’. So when he-asws said that, the man was silent. So he-asws said: ‘It is regarding which Abu Al-Khattab was destroyed, so he did not know what is the explanation of the Muhaddith and the Prophet-as’.[125]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْأَئِمَّةُ عُلَمَاءُ صَادِقُونَ مُفَهَّمُونَ مُحَدَّثُونَ .

Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Ismail who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘The Imam-asws are scholars, truthful, understanding, Muhaddisoun (whom the Angels discuss with)’.[126]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ ذُكِرَ الْمُحَدَّثُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ إِنَّهُ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى الشَّخْصَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ يَعْلَمُ أَنَّهُ كَلَامُ الْمَلَكِ قَالَ إِنَّهُ يُعْطَى السَّكِينَةَ وَ الْوَقَارَ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّهُ كَلَامُ مَلَكٍ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, fromYunus, from a man, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘The Muhaddith was mentioned in the presence of Abu Abdullah-asws. So he-asws said: ‘He-asws would hear the voice, nor does he-asws see the person’. So I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! How does he-asws know that it is a speech of the Angel?’ He-asws said: ‘He-asws would be Given the tranquillity and the dignity until he-asws would know that it is a speech of the Angel’.[127]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ مُحَدَّثاً فَخَرَجْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَقُلْتُ جِئْتُكُمْ بِعَجِيبَةٍ فَقَالُوا وَ مَا هِيَ فَقُلْتُ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) مُحَدَّثاً فَقَالُوا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلَّا سَأَلْتَهُ مَنْ كَانَ يُحَدِّثُهُ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ إِنِّي حَدَّثْتُ أَصْحَابِي بِمَا حَدَّثْتَنِي فَقَالُوا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلَّا سَأَلْتَهُ مَنْ كَانَ يُحَدِّثُهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Al Haris Bin Al Mugheira, from Humran Bin Ayn who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Ali-asws was a Muhaddith’. So I went out to my companions and I said, ‘I have come to you all with a strange thing’. So they said, ‘And what is it?’ So I said, ‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Ali-asws was a Muhaddith’. So they said, ‘You have not done anything unless you ask him-asws who it was that was discussing with him-asws’. So I returned to him-asws and I said, ‘I narrated to my companions with what you-asws had narrated to me, so they said, ‘You have not done anything until you ask him-asws who it was that was discussing with him-asws’.

فَقَالَ لِي يُحَدِّثُهُ مَلَكٌ قُلْتُ تَقُولُ إِنَّهُ نَبِيٌّ قَالَ فَحَرَّكَ يَدَهُ هَكَذَا أَوْ كَصَاحِبِ سُلَيْمَانَ أَوْ كَصَاحِبِ مُوسَى أَوْ كَذِي الْقَرْنَيْنِ أَ وَ مَا بَلَغَكُمْ أَنَّهُ قَالَ وَ فِيكُمْ مِثْلُهُ .

So he-asws said to me: ‘An Angel used to discuss with him-asws’. I said, ‘Are you-asws saying that he-asws was a Prophet-as?’ So he-asws moved his-asws hand like this (and said): ‘Or like the companion of Suleyman-as or like the companion of Musa-as, or like Zul Qarnayn, or has it not reached you all that he-asws said: ‘And among you is his example?’.[128]

باب فِيهِ ذِكْرُ الْأَرْوَاحِ الَّتِي فِي الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام )

Chapter 55 – Regarding the mention of the spirits within the Imams-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا جَابِرُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ الْخَلْقَ ثَلَاثَةَ أَصْنَافٍ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَةً فَأَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ ما أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ وَ أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ ما أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani, from Jabir Al Ju’fy who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Jabir! Allah-azwj Blessed and High Created the creatures (people) upon three types, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [56:7] And you shall be three sorts. [56:8] So the companions of the right hand; what are the companions of the right hand! [56:9] And the companions of the left hand; what are the companions of the left hand! [56:10] And the foremost are the foremost, [56:11] These are the ones of proximity.

فَالسَّابِقُونَ هُمْ رُسُلُ اللَّهِ ( عليهم السلام ) وَ خَاصَّةُ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ جَعَلَ فِيهِمْ خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْقُدُسِ فَبِهِ عَرَفُوا الْأَشْيَاءَ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْإِيمَانِ فَبِهِ خَافُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْقُوَّةِ فَبِهِ قَدَرُوا عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الشَّهْوَةِ فَبِهِ اشْتَهَوْا طَاعَةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَرِهُوا مَعْصِيَتَهُ وَ جَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْمَدْرَجِ الَّذِي بِهِ يَذْهَبُ النَّاسُ وَ يَجِيئُونَ

So the ones of proximity, they-as are the Rasools-as of Allah-azwj and the special ones of Allah-azwj from His-azwj creatures. Allah-azwj Made five spirits to be inside them-asws. He-azwj Assisted them-as with the Holy Spirit, and by it they-as recognise the things, and Assisted them-as with the spirit of Eman and by it they-as fear Allah-azwj Mighty and Majestic, and Assisted them-as by the spirit of strength and by it they-as are able upon the obedience of Allah-azwj, and Assisted them-as by the spirit of desire and by it they are desiring the obedience of Allah-azwj Mighty and Majestic and are abhorring the disobedience. And He-azwj Made to be within them-as the spirit of progression by which the people are going and coming. 

وَ جَعَلَ فِي الْمُؤْمِنِينَ وَ أَصْحَابِ الْمَيْمَنَةِ رُوحَ الْإِيمَانِ فَبِهِ خَافُوا اللَّهَ وَ جَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْقُوَّةِ فَبِهِ قَدَرُوا عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ وَ جَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِهِ اشْتَهَوْا طَاعَةَ اللَّهِ وَ جَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْمَدْرَجِ الَّذِي بِهِ يَذْهَبُ النَّاسُ وَ يَجِيئُونَ .

And He-azwj Made to be within the Momineen and the companions of the right hand, the spirit of Eman and by it they are fearing Allah-azwj, and Made to be within them the spirit of strength and by it they are enabled upon the obedience of Allah-azwj, and Made to be within them the spirit of the desire and by it they are desiring the obedience of Allah-azwj, and Made to be within them the spirit of progression by which the people are going and coming’.[129]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ عِلْمِ الْعَالِمِ فَقَالَ لِي يَا جَابِرُ إِنَّ فِي الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْقُدُسِ وَ رُوحَ الْإِيمَانِ وَ رُوحَ الْحَيَاةِ وَ رُوحَ الْقُوَّةِ وَ رُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِرُوحِ الْقُدُسِ يَا جَابِرُ عَرَفُوا مَا تَحْتَ الْعَرْشِ إِلَى مَا تَحْتَ الثَّرَى

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Musa Bin Umar, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakhhal, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about the knowledge of the knowledgeable one-asws. So he-asws said to me: ‘O Jabir! Within the Prophets-as and the successors-as are five spirits – the Holy Spirit, and the spirit of Eman, and the spirit of life, and the spirit of strength, and the spirit of desire. So by the Holy Spirit, O Jabir, they-as are recognising what is beneath the Throne up to what is beneath the soil’.

ثُمَّ قَالَ يَا جَابِرُ إِنَّ هَذِهِ الْأَرْبَعَةَ أَرْوَاحٌ يُصِيبُهَا الْحَدَثَانُ إِلَّا رُوحَ الْقُدُسِ فَإِنَّهَا لَا تَلْهُو وَ لَا تَلْعَبُ .

Then he-asws said: ‘O Jabir! These four spirits do get affected by the newly occurring events except for the Holy Spirit, for it neither sports nor play around’.[130]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ عِلْمِ الْإِمَامِ بِمَا فِي أَقْطَارِ الْأَرْضِ وَ هُوَ فِي بَيْتِهِ مُرْخًى عَلَيْهِ سِتْرُهُ

Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla Bin Muhammad, from Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the knowledge of the Imam-asws of whatever is in the horizons of the earth while he-asws is in his-asws house, ‘Is his-asws veil relaxed upon him-asws?’

فَقَالَ يَا مُفَضَّلُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَعَلَ فِي النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْحَيَاةِ فَبِهِ دَبَّ وَ دَرَجَ وَ رُوحَ الْقُوَّةِ فَبِهِ نَهَضَ وَ جَاهَدَ وَ رُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِهِ أَكَلَ وَ شَرِبَ وَ أَتَى النِّسَاءَ مِنَ الْحَلَالِ وَ رُوحَ الْإِيمَانِ فَبِهِ آمَنَ وَ عَدَلَ وَ رُوحَ الْقُدُسِ فَبِهِ حَمَلَ النُّبُوَّةَ

So he-asws said: ‘O Mufazzal! Allah-azwj Blessed and High Made five spirits to be within the Prophet-saww – the spirit of life and by it he-saww experienced and moved around, and the spirit of strength and by it he-saww arose and strived, and the spirit of desire and by it he-saww ate and drank and went to the women from the Permissible ones, and the spirit of Eman and by it he-saww believed and was just, and the Holy Spirit and by it he-saww bore the Prophet-hood.

فَإِذَا قُبِضَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) انْتَقَلَ رُوحُ الْقُدُسِ فَصَارَ إِلَى الْإِمَامِ وَ رُوحُ الْقُدُسِ لَا يَنَامُ وَ لَا يَغْفُلُ وَ لَا يَلْهُو وَ لَا يَزْهُو وَ الْأَرْبَعَةُ الْأَرْوَاحِ تَنَامُ وَ تَغْفُلُ وَ تَزْهُو وَ تَلْهُو وَ رُوحُ الْقُدُسِ كَانَ يَرَى بِهِ .

So when the Prophet-saww passed away, the Holy Spirit transferred and came to be to the Imam-asws. And the Holy Spirit neither sleeps, nor works, nor plays, nor (indulges in) vanities. And the (other) four spirits sleep, and work, and (indulge in) vanities, and play. And the Holy Spirit is such, one can see (the unseen) with it’.[131]

بَابُ الرُّوحِ الَّتِي يُسَدِّدُ اللَّهُ بِهَا الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام )

Chapter 56 – The spirit by which Allah-azwj Protects the Imams-asws

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ قَالَ خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يُخْبِرُهُ وَ يُسَدِّدُهُ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abu Al Sabbah Al Kinany, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Blessed and High [42:52] And thus We Revealed to you a Spirit from Our Command. You did not know what the Book was, nor the Eman. He-asws said: ‘A creature from the creatures of Allah-azwj Mighty and Majestic, more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It was with Rasool-Allah-saww, informing him-saww, protecting him-saww, and it is with the Imams-asws from after him-saww’.[132]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتَ وَ أَنَا حَاضِرٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا فَقَالَ مُنْذُ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ ذَلِكَ الرُّوحَ عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) مَا صَعِدَ إِلَى السَّمَاءِ وَ إِنَّهُ لَفِينَا .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Asbat Bin Salim who said,

‘A man from the people of Hayt asked him-asws and I was present, about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [42:52] And thus We Revealed to you a Spirit from Our Command. So he-asws said: ‘Since Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down the Spirit unto Muhammad-saww, it has not ascended to the sky, and it is within us-asws’.[133]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ وَ هُوَ مِنَ الْمَلَكُوتِ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [17:85] And they are asking you about the Spirit. Say: The Spirit is from the Commands of my Lord, and you are not Given from the knowledge (of it) except for a little. He-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It was with Rasool-Allah-saww and it is with the Imams-asws, and it is from the Dominion (of Allah-azwj)’.[134]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ لَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِمَّنْ مَضَى غَيْرِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ يُسَدِّدُهُمْ وَ لَيْسَ كُلُّ مَا طُلِبَ وُجِدَ .

Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub Al Khazzaz, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘[17:85] And they are asking you about the Spirit. Say: The Spirit is from the Commands of my Lord. He-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It did not happen to be with anyone from the past apart from Muhammad-saww, and it is with the Imams-asws, protecting them-asws, and it isn’t so that everything what is sought, it found’.[135]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْعِلْمِ أَ هُوَ عِلْمٌ يَتَعَلَّمُهُ الْعَالِمُ مِنْ أَفْوَاهِ الرِّجَالِ أَمْ فِي الْكِتَابِ عِنْدَكُمْ تَقْرَءُونَهُ فَتَعْلَمُونَ مِنْهُ قَالَ الْأَمْرُ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ وَ أَوْجَبُ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ

Muhammad Bin Yahya, from Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Ali Bin Asbat, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the knowledge, ‘Is it a knowledge which the knowledgeable one-asws learns from the mouths of the men, or is it in the Book with you (Imams-asws) which you-asws are reading from, so you-asws are learning from it?’ He-asws said: ‘The matter is greater than that and more necessary. Have you not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [42:52] And thus We Revealed to you a Spirit from Our Command. You did not know what the Book was, nor the Eman’.

ثُمَّ قَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ يَقُولُ أَصْحَابُكُمْ فِي هَذِهِ الْآيَةِ أَ يُقِرُّونَ أَنَّهُ كَانَ فِي حَالٍ لَا يَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَ لَا الْإِيمَانُ فَقُلْتُ لَا أَدْرِي جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا يَقُولُونَ فَقَالَ لِي بَلَى قَدْ كَانَ فِي حَالٍ لَا يَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَ لَا الْإِيمَانُ حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ تَعَالَى الرُّوحَ الَّتِي ذُكِرَ فِي الْكِتَابِ فَلَمَّا أَوْحَاهَا إِلَيْهِ عَلَّمَ بِهَا الْعِلْمَ وَ الْفَهْمَ وَ هِيَ الرُّوحُ الَّتِي يُعْطِيهَا اللَّهُ تَعَالَى مَنْ شَاءَ فَإِذَا أَعْطَاهَا عَبْداً عَلَّمَهُ الْفَهْمَ.

Then he-asws said: ‘Which thing are your companions saying regarding this Verse? Are they reading it that he-saww was in a state of not knowing what the Book (Quran) nor the Eman was?’ So I said, ‘I don’t know, may I be sacrificed for you-asws, what they are saying’. So he-asws said to me: ‘Yes. He-saww was in a state where he-saww did not know what the Book was nor the Eman until Allah-azwj the Exalted Sent the Spirit Mentioned in the Book. So when He-azwj Revealed to Him-azwj, he-saww knew by it the knowledge and the understanding, and it is the Spirit which Allah-azwj the Exalted Gives to the one whom He-azwj so Desires to. So when He-azwj does Give it to a servant, He-azwj Teaches him the understanding’.[136]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَسْأَلُهُ عَنِ الرُّوحِ أَ لَيْسَ هُوَ جَبْرَئِيلَ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحُ غَيْرُ جَبْرَئِيلَ فَكَرَّرَ ذَلِكَ عَلَى الرَّجُلِ فَقَالَ لَهُ لَقَدْ قُلْتَ عَظِيماً مِنَ الْقَوْلِ مَا أَحَدٌ يَزْعُمُ أَنَّ الرُّوحَ غَيْرُ جَبْرَئِيلَ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala, from Sa’ad Al Askaf who said,

‘A man came over to Amir Al-Momineen-asws asking him-asws about the Spirit, ‘Isn’t it Jibraeel-as?’. So Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘Jibraeel-as is from the Angels, and the Spirit is other than Jibraeel-as’, and he-asws reiterated that upon the man. So he said to him-asws, ‘You-asws have spoken a great thing from the speech. There is no one claiming that the Spirit is other than Jibraeel-as’.

فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِنَّكَ ضَالٌّ تَرْوِي عَنْ أَهْلِ الضَّلَالِ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَتى أَمْرُ اللَّهِ فَلا تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ يُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ بِالرُّوحِ وَ الرُّوحُ غَيْرُ الْمَلَائِكَةِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ .

So Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘You have strayed and are reporting from the strayed people. Allah-azwj the Exalted is Saying to His-azwj Prophet-saww [16:1] Allah’s Command will come, therefore do not hasten it; Glory be to Him, and Exalted is He above what they are describing [16:2] He Sends down the Angels with the Spirit, and the Spirit is other than the Angels, may the Salawat of Allah-azwj be upon them’.[137]

بَابُ وَقْتِ مَا يَعْلَمُ الْإِمَامُ جَمِيعَ عِلْمِ الْإِمَامِ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ ( عليه السلام )

Chapter 57 – The time when the Imam-asws learns the entirety of the knowledge of the Imam-asws who was before him-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَتَى يَعْرِفُ الْأَخِيرُ مَا عِنْدَ الْأَوَّلِ قَالَ فِي آخِرِ دَقِيقَةٍ تَبْقَى مِنْ رُوحِهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Asbat, from Al Hakam Bin Miskeen, from one of our companions who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘When does the later one (Imam-asws) recognise what was with the former (Imam-asws)?’ He-asws said: ‘During the last minute remaining from his-asws soul’.[138]

مُحَمَّدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ وَ جَمَاعَةٍ مَعَهُ قَالُوا سَمِعْنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ يَعْرِفُ الَّذِي بَعْدَ الْإِمَامِ عِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ فِي آخِرِ دَقِيقَةٍ تَبْقَى مِنْ رُوحِهِ .

Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Al Hakam Bin Miskeen, from Ubeyd Bin Zurara and a group of people with him who said,

‘We heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Imam-asws who is after recognises the knowledge of the one-asws who was before him-asws during the last minute remaining from his-asws soul’.[139]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ الْإِمَامُ مَتَى يَعْرِفُ إِمَامَتَهُ وَ يَنْتَهِي الْأَمْرُ إِلَيْهِ قَالَ فِي آخِرِ دَقِيقَةٍ مِنْ حَيَاةِ الْأَوَّلِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ali Bin Asbat, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘The Imam-asws, when does he-asws recognise his-asws own Imamate and the ending of the command up to him-asws?’ He-asws said: ‘During the last minute from the life of the former (Imam-asws)’.[140]

باب فِي أَنَّ الْأَئِمَّةَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ فِي الْعِلْمِ وَ الشَّجَاعَةِ وَ الطَّاعَةِ سَوَاءٌ

Chapter 58 – The Imams-asws are equal regarding the knowledge, and the bravery, and the (Obligated) obedience

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ قَالَ الَّذِينَ آمَنُوا النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ ذُرِّيَّتُهُ الْأَئِمَّةُ وَ الْأَوْصِيَاءُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَلْحَقْنَا بِهِمْ وَ لَمْ نَنْقُصْ ذُرِّيَّتَهُمُ الْحُجَّةَ الَّتِي جَاءَ بِهَا مُحَمَّدٌ ( صلى الله عليه وآله ) فِي عَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَ حُجَّتُهُمْ وَاحِدَةٌ وَ طَاعَتُهُمْ وَاحِدَةٌ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Al Khashhab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘[52:21] And (as for) those who believe and their offspring follow them in faith, We will unite with them their offspring and We will not diminish to them aught of their work’. He-asws said: ‘Those who believe are, the Prophet-saww and Amir Al-Momineen-asws, and their offspring who follow them in faith are the Imams-asws and the successors-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws, We will unite them, and We-azwj will not Reduce their-asws offspring of the Divine Authority which Muhammad-saww came with regarding Ali-asws, and their-asws Divine Authority is one, and the Obligation for them-asws to be obeyed is one’.[141]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ دَاوُدَ النَّهْدِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لِي نَحْنُ فِي الْعِلْمِ وَ الشَّجَاعَةِ سَوَاءٌ وَ فِي الْعَطَايَا عَلَى قَدْرِ مَا نُؤْمَرُ .

Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from his father, from Muhammad Bin Isa, from Dawood Al Nahdy,

(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘He-asws said to me: ‘We (Imams-asws) are equal in the knowledge and the bravery, and with regards to the Grants, it is in accordance with what we-asws are Commanded (by Allah-azwj)’.[142]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) نَحْنُ فِي الْأَمْرِ وَ الْفَهْمِ وَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ نَجْرِي مَجْرًى وَاحِداً فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) فَلَهُمَا فَضْلُهُمَا .

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Ali Bin Ismail, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Al Haris Bin Al Mugheira,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘We-saww are (the Divine Guides), regarding the Commands, and the understanding, and the Permissible, and the Prohibitions, we-asws are flowing in one flow’. So, as for Rasool-Allah-saww and Ali-asws, for them-asws is their-asws superiority’.[143]

بَابُ أَنَّ الْإِمَامَ ( عليه السلام ) يَعْرِفُ الْإِمَامَ الَّذِي يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَنَّ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى أَهْلِها فِيهِمْ ( عليهم السلام ) نَزَلَتْ

Chapter 59 – The Imams-asws recognises the Imams-as who would happen to be from after him-asws, and that the Words of Allah-azwj the Exalted [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners, it was Revealed regarding them-asws

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى أَهْلِها وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ قَالَ إِيَّانَا عَنَى أَنْ يُؤَدِّيَ الْأَوَّلُ إِلَى الْإِمَامِ الَّذِي بَعْدَهُ الْكُتُبَ وَ الْعِلْمَ وَ السِّلَاحَ وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ الَّذِي فِي أَيْدِيكُمْ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Ahmad Bin Aiz, from Ibn Azina, from Bureyd Al Ijaly who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners and that when you judge between people you judge with justice. He-asws said: ‘It Means us-asws, that the first one-asws should hand over to the Imam-asws who is to be after him-asws, the knowledge and the weapons and that when you judge between people you judge with justice which is in your-asws hands’.

ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ إِيَّانَا عَنَى خَاصَّةً أَمَرَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ بِطَاعَتِنَا فَإِنْ خِفْتُمْ تَنَازُعاً فِي أَمْرٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَى الرَّسُولِ وَ إِلَى أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ كَذَا نَزَلَتْ وَ كَيْفَ يَأْمُرُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِطَاعَةِ وُلَاةِ الْأَمْرِ وَ يُرَخِّصُ فِي مُنَازَعَتِهِمْ إِنَّمَا قِيلَ ذَلِكَ لِلْمَأْمُورِينَ الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ .

Then He-azwj Said to the people[4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. It Means us-asws in particular, the affairs of the entirety of the Momineen up to the Day of Judgment, by them being obedient to us-asws, then if you quarrel about anything, refer it to Allah and the Rasool and to those in authority from among you, like this is how it was Revealed. And how can Allah-azwj Mighty and Majestic with obedience to the Master-asws of the Command and Allow them to quarrel with them-asws. But rather, that was Said to the Commanded ones for whom-asws He-azwj Said to them [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you’.[144]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى أَهْلِها قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ يُؤَدِّيَ الْإِمَامُ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنْ بَعْدَهُ وَ لَا يَخُصَّ بِهَا غَيْرَهُ وَ لَا يَزْوِيَهَا عَنْهُ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Ahmad Bin Umar who said,

‘I asked Al-Reza-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners. He-asws said: ‘They-asws are the Imams-asws from the Progeny-asws of Muhammad-saww that they-asws had over the entrustment from after him-saww, and He-azwj did not Particularise other than him-asws with it, nor impeded it from him-asws’.[145]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى أَهْلِها قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ يُؤَدِّي الْإِمَامُ إِلَى الْإِمَامِ مِنْ بَعْدِهِ وَ لَا يَخُصُّ بِهَا غَيْرَهُ وَ لَا يَزْوِيهَا عَنْهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners. He-asws said: ‘They-asws are the Imams-asws. The Imam-asws hands over the entrustments to the Imam-asws to be from after him-asws, and no one else is particularised with it apart from him-asws, nor is it impeded from him-asws’.[146]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى أَهْلِها قَالَ أَمَرَ اللَّهُ الْإِمَامَ الْأَوَّلَ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى الْإِمَامِ الَّذِي بَعْدَهُ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عِنْدَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Is’haq Bin Ammar, from Ibn Abu Yafour, from Al Moalla Bin Khunays who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners. Allah-azwj Commanded the former Imam-asws that he-asws should hand over to the Imam-asws who is to be from after him-asws, everything which is with him-asws’.[147]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يَمُوتُ الْإِمَامُ حَتَّى يَعْلَمَ مَنْ يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ فَيُوصِيَ إِلَيْهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Mahboub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Abdullah Bin Ab Yafour,

(It has been narrated) from Abu Abdyllah-asws having said: ‘An Imam-asws does not pass away until he-asws knows one would happen to be (an Imam-asws) after him-asws, so he-asws bequeaths to him-asws’.[148]

أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْإِمَامَ يَعْرِفُ الْإِمَامَ الَّذِي مِنْ بَعْدِهِ فَيُوصِي إِلَيْهِ .

Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Abu Usman, from Al Moalla Bin Khunays,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imam-asws recognises the one who is to be (the Imam-asws) after him-asws, so he-asws bequeaths to him-asws’.[149]

أَحْمَدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مَاتَ عَالِمٌ حَتَّى يُعْلِمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى مَنْ يُوصِي .

Ahmad, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Abdullah Al Barqy, from Fazalat Bin Ayoub, from Suleyman Bin Khalid,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A scholar (Imam-asws) does not pass away until Allah-azwj Mighty and Majestic Lets him-asws know to whom he-asws should be bequeathing to’.[150]

بَابُ أَنَّ الْإِمَامَةَ عَهْدٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَعْهُودٌ مِنْ وَاحِدٍ إِلَى وَاحِدٍ ( عليهم السلام )

Chapter 60 – The Imamate is a Covenant from Allah-azwj Mighty and Majestic, Covenanted from one-asws to one-asws

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبَانٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَذَكَرُوا الْأَوْصِيَاءَ وَ ذَكَرْتُ إِسْمَاعِيلَ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا ذَاكَ إِلَيْنَا وَ مَا هُوَ إِلَّا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُنْزِلُ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha who said, ‘Umar Bin Aban narrated to me, from Abu Baseer who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, so they (people) mentioned the successors-asws, and mentioned Ismail (The eldest son of Abu Abdullah-asws). So he-asws said: ‘No, by Allah-azwj, O Abu Muhammad! That is not up to us-asws, and it is not except up to Allah-azwj Mighty and Majestic. He-azwj Sends down one-asws after one-asws’.[151]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْأَشْعَثِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ أَ تَرَوْنَ الْمُوصِيَ مِنَّا يُوصِي إِلَى مَنْ يُرِيدُ لَا وَ اللَّهِ وَ لَكِنْ عَهْدٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِرَجُلٍ فَرَجُلٍ حَتَّى يَنْتَهِيَ الْأَمْرُ إِلَى صَاحِبِهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Amro Bin Al Ash’as who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Are you viewing that the bequeathed one-asws from us-asws would be bequeathing to the one-asws he-asws so wants to? No, by Allah-azwj! But, it (Imamate) is a Covenant from Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww to a man, then to a man until the command ends up to its owner’.

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ مِنْهَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad Bin Isa, from Minhal, from Amro Bin Al Ash’as, from Abu Abdullah-asws – similar to it.[152]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَيْثَمِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْإِمَامَةَ عَهْدٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَعْهُودٌ لِرِجَالٍ مُسَمَّيْنَ لَيْسَ لِلْإِمَامِ أَنْ يَزْوِيَهَا عَنِ الَّذِي يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Muhammad Bin Suleyman, from Aysam Bin Aslam, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imamate is a Covenant from Allah-azwj Mighty and Majestic, Covenanted to a specifically named one. It isn’t for the Imam-asws that he-asws impedes it (holds back) from the one-asws who would happen to be from after him-asws.

إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَى دَاوُدَ ( عليه السلام ) أَنِ اتَّخِذْ وَصِيّاً مِنْ أَهْلِكَ فَإِنَّهُ قَدْ سَبَقَ فِي عِلْمِي أَنْ لَا أَبْعَثَ نَبِيّاً إِلَّا وَ لَهُ وَصِيٌّ مِنْ أَهْلِهِ وَ كَانَ لِدَاوُدَ ( عليه السلام ) أَوْلَادٌ عِدَّةٌ وَ فِيهِمْ غُلَامٌ كَانَتْ أُمُّهُ عِنْدَ دَاوُدَ وَ كَانَ لَهَا مُحِبّاً

Allah-azwj Blessed and High Revealed unto Dawood-as: “Take a successor-as from your-asws family, for it has preceded in My-azwj Knowledge that I-azwj shall not Send a Prophet-as except that for him-as would be a successor-as from his-as family-as”. And it was so that for Dawood-as were a number of children, and among them was a boy whose mother was with Dawood-as, and he-as loved her.

فَدَخَلَ دَاوُدُ ( عليه السلام ) عَلَيْهَا حِينَ أَتَاهُ الْوَحْيُ فَقَالَ لَهَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَوْحَى إِلَيَّ يَأْمُرُنِي أَنِ أَتَّخِذَ وَصِيّاً مِنْ أَهْلِي فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ فَلْيَكُنِ ابْنِي قَالَ ذَلِكَ أُرِيدُ وَ كَانَ السَّابِقُ فِي عِلْمِ اللَّهِ الْمَحْتُومِ عِنْدَهُ أَنَّهُ سُلَيْمَانُ

So Dawood-as went over to her when he-as was Given the Revelation, and he-as said to her: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto me-as Commanding me-as that I-as should take a successor-as from my-as family’. So she said to him-as, ‘So let it happen to be my son’. He-as said: ‘I-as want that, and it has preceded in the Inevitable Knowledge of Allah-azwj that he-as is Suleyman-as.

فَأَوْحَى اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَى دَاوُدَ أَنْ لَا تَعْجَلْ دُونَ أَنْ يَأْتِيَكَ أَمْرِي فَلَمْ يَلْبَثْ دَاوُدُ ( عليه السلام ) أَنْ وَرَدَ عَلَيْهِ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي الْغَنَمِ وَ الْكَرْمِ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى دَاوُدَ أَنِ اجْمَعْ وُلْدَكَ فَمَنْ قَضَى بِهَذِهِ الْقَضِيَّةِ فَأَصَابَ فَهُوَ وَصِيُّكَ مِنْ بَعْدِكَ

So Allah-azwj Blessed and High Revealed unto Dawood-as: “Do not be hasty beside My-azwj Command coming to you-as”. So it was not long for Dawood-as before two men came over to him-as disputing with each other regarding the sheep and the vineyard. So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto Dawood-as: “Gather your-as sons, so the one who judges this judgment and is correct, so he would be your-as successor-as after you-as”.

فَجَمَعَ دَاوُدُ ( عليه السلام ) وُلْدَهُ فَلَمَّا أَنْ قَصَّ الْخَصْمَانِ قَالَ سُلَيْمَانُ ( عليه السلام ) يَا صَاحِبَ الْكَرْمِ مَتَى دَخَلَتْ غَنَمُ هَذَا الرَّجُلِ كَرْمَكَ قَالَ دَخَلَتْهُ لَيْلًا قَالَ قَضَيْتُ عَلَيْكَ يَا صَاحِبَ الْغَنَمِ بِأَوْلَادِ غَنَمِكَ وَ أَصْوَافِهَا فِي عَامِكَ هَذَا

So Dawood-as gathered his-as sons. So when the two disputants related their cases, Suleyman-as said: ‘O owner of the vineyard! When did these sheep of the man enter your vineyard?’ He said, ‘They entered at night’. He-as said: ‘I-as hereby judge against you, O owner of the sheep, with the children of your sheep and their wool during this year of yours (to be given to him as compensation)’.

ثُمَّ قَالَ لَهُ دَاوُدُ فَكَيْفَ لَمْ تَقْضِ بِرِقَابِ الْغَنَمِ وَ قَدْ قَوَّمَ ذَلِكَ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ كَانَ ثَمَنُ الْكَرْمِ قِيمَةَ الْغَنَمِ فَقَالَ سُلَيْمَانُ إِنَّ الْكَرْمَ لَمْ يُجْتَثَّ مِنْ أَصْلِهِ وَ إِنَّمَا أُكِلَ حِمْلُهُ وَ هُوَ عَائِدٌ فِي قَابِلٍ

Then Dawood-as said to him-as: ‘So how come you-as did not judge with the necks of the sheep (which ate from the vineyard), and the scholars of the Children of Israel had evaluated that and the price of the vineyard as being the price of the sheep?’ So Suleyman-as said: ‘The vineyard was not uprooted from its roots, and rather its load (fruits) were eaten, and these would be returning (growing again) next year’.

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى دَاوُدَ إِنَّ الْقَضَاءَ فِي هَذِهِ الْقَضِيَّةِ مَا قَضَى سُلَيْمَانُ بِهِ يَا دَاوُدُ أَرَدْتَ أَمْراً وَ أَرَدْنَا أَمْراً غَيْرَهُ فَدَخَلَ دَاوُدُ عَلَى امْرَأَتِهِ فَقَالَ أَرَدْنَا أَمْراً وَ أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَمْراً غَيْرَهُ وَ لَمْ يَكُنْ إِلَّا مَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَدْ رَضِينَا بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ سَلَّمْنَا

So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto Dawood-as: “The judgment regarding this is the judgement what Suleyman-as judged with. O Dawood-as! You-as intended a matter and I-azwj Intended a matter other than it”. So Dawood-as went over to his-as wife and he-as said: ‘We wanted a matter and Allah-azwj Mighty and Majestic Wanted a matter other than it, and it will not come into being except what Allah-azwj Mighty and Majestic Wants. Thus, we are pleased with the Command of Allah-azwj Mighty and Majestic and we submit’.

وَ كَذَلِكَ الْأَوْصِيَاءُ ( عليهم السلام ) لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَتَعَدَّوْا بِهَذَا الْأَمْرِ فَيُجَاوِزُونَ صَاحِبَهُ إِلَى غَيْرِهِ .

(He-asws said): ‘And similar to that are the successors-asws. It isn’t for them-asws that they-asws should be advancing with this matter, so they would be over-stepping its (rightful) owner to someone else’.

قَالَ الْكُلَيْنِيُّ مَعْنَى الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ أَنَّ الْغَنَمَ لَوْ دَخَلَتِ الْكَرْمَ نَهَاراً لَمْ يَكُنْ عَلَى صَاحِبِ الْغَنَمِ شَيْ‏ءٌ لِأَنَّ لِصَاحِبِ الْغَنَمِ أَنْ يُسَرِّحَ غَنَمَهُ بِالنَّهَارِ تَرْعَى وَ عَلَى صَاحِبِ الْكَرْمِ حِفْظُهُ وَ عَلَى صَاحِبِ الْغَنَمِ أَنْ يَرْبِطَ غَنَمَهُ لَيْلًا وَ لِصَاحِبِ الْكَرْمِ أَنْ يَنَامَ فِي بَيْتِهِ .

Al-Kulayni said, ‘The meaning of the First Hadeeth is that the sheep, had they entered the vineyard at daytime, there would not have been anything upon the owner of the sheep, because it is for the owner of the sheep that he releases his sheep by the day for pasture and upon the owner of the vineyard to protect it, and it is upon the owner of the sheep that he fastens (enclose in a pen) his sheep at night and for the owner of the vineyard that he sleep in his house’.[153]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَ جَمِيلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُصْعَبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ أَ تَرَوْنَ أَنَّ الْمُوصِيَ مِنَّا يُوصِي إِلَى مَنْ يُرِيدُ لَا وَ اللَّهِ وَ لَكِنَّهُ عَهْدٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَى رَجُلٍ فَرَجُلٍ حَتَّى انْتَهَى إِلَى نَفْسِهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Bukeyr and Jameel, from Amro Bin Mus’ab who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Are you viewing that the bequeather from us-asws can bequeath to the one he-asws so wants to? No, by Allah-azwj! But, it (Imamate) is a Covenant from Rasool-Allah-saww to a man, then a man’ – until he-asws ended up (naming) to himself-asws’.[154]

بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) لَمْ يَفْعَلُوا شَيْئاً وَ لَا يَفْعَلُونَ إِلَّا بِعَهْدٍ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَمْرٍ مِنْهُ لَا يَتَجَاوَزُونَهُ

Chapter 61 – The Imams-asws are not doing anything nor will they-asws be doing (anything) except by a Covenant from Allah-azwj Mighty and Majestic and a Command from Him-azwj, not exceeding it

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْوَصِيَّةَ نَزَلَتْ مِنَ السَّمَاءِ عَلَى مُحَمَّدٍ كِتَاباً لَمْ يُنْزَلْ عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) كِتَابٌ مَخْتُومٌ إِلَّا الْوَصِيَّةُ

Muhammad Bin Yahya and Al Husayn Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad, from Ali Bin Al Husayn Bin Ali, from Ismail Bin Mihran, from Abu Jameela, from Muaz Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Testament descended from the sky unto Muhammad-saww as an Ordinance. There did not descend unto Muhammad-saww a sealed Ordinance except for the Testament.

فَقَالَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ وَصِيَّتُكَ فِي أُمَّتِكَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَيُّ أَهْلِ بَيْتِي يَا جَبْرَئِيلُ قَالَ نَجِيبُ اللَّهِ مِنْهُمْ وَ ذُرِّيَّتُهُ لِيَرِثَكَ عِلْمَ النُّبُوَّةِ كَمَا وَرَّثَهُ إِبْرَاهِيمُ ( عليه السلام ) وَ مِيرَاثُهُ لِعَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَ ذُرِّيَّتِكَ مِنْ صُلْبِهِ

So Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! This here is your-saww testament regarding your-saww community about the People-asws of your-saww Household’. So Rasool-Allah-saww said: ‘Which are the People-asws of my-saww Household, O Jibraeel-as?’ He-as said: ‘The noble one of Allah-azwj from them and his-asws offspring in order to inherit from you-saww the knowledge of the Prophet-hood just as Ibrahim-as made to inherit and his-as inheritance is for Ali-asws and your-saww offspring from his-asws lineage’.

قَالَ وَ كَانَ عَلَيْهَا خَوَاتِيمُ قَالَ فَفَتَحَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) الْخَاتَمَ الْأَوَّلَ وَ مَضَى لِمَا فِيهَا ثُمَّ فَتَحَ الْحَسَنُ ( عليه السلام ) الْخَاتَمَ الثَّانِيَ وَ مَضَى لِمَا أُمِرَ بِهِ فِيهَا فَلَمَّا تُوُفِّيَ الْحَسَنُ وَ مَضَى فَتَحَ الْحُسَيْنُ ( عليه السلام ) الْخَاتَمَ الثَّالِثَ فَوَجَدَ فِيهَا أَنْ قَاتِلْ فَاقْتُلْ وَ تُقْتَلُ وَ اخْرُجْ بِأَقْوَامٍ لِلشَّهَادَةِ لَا شَهَادَةَ لَهُمْ إِلَّا مَعَكَ

He-asws said: ‘And it was so that there were seals upon these. So Ali-asws opened the first seal and accomplished whatever was therein. Then Al-Hassan-asws opened the second seal and accomplished whatever he-asws had been Commanded with therein. So when Al-Hassan-asws passed away and accomplished, Al-Husayn-asws opened the third seal, and he-asws found therein: “Fight! So kill and be killed and go out with a group of people for the martyrdom, there being no martyrdom for them except with you-asws”.

قَالَ فَفَعَلَ ( عليه السلام ) فَلَمَّا مَضَى دَفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَبْلَ ذَلِكَ فَفَتَحَ الْخَاتَمَ الرَّابِعَ فَوَجَدَ فِيهَا أَنِ اصْمُتْ وَ أَطْرِقْ لِمَا حُجِبَ الْعِلْمُ

He-asws said: ‘So he-asws did it. So when he-asws accomplished, he-asws handed these (the remaining sealed Ordinances) over to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws before that. So he-asws opened the fourth seal and found therein: ‘Be silent and withhold due to the blockade of the knowledge”.

فَلَمَّا تُوُفِّيَ وَ مَضَى دَفَعَهَا إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فَفَتَحَ الْخَاتَمَ الْخَامِسَ فَوَجَدَ فِيهَا أَنْ فَسِّرْ كِتَابَ اللَّهِ تَعَالَى وَ صَدِّقْ أَبَاكَ وَ وَرِّثِ ابْنَكَ وَ اصْطَنِعِ الْأُمَّةَ وَ قُمْ بِحَقِّ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قُلِ الْحَقَّ فِي الْخَوْفِ وَ الْأَمْنِ وَ لَا تَخْشَ إِلَّا اللَّهَ

So when he-asws passed away and accomplished, he-asws handed these over to Muhammad-asws Bin Ali-asws. So he-asws opened the fifth seal and found therein: “Interpret the Book of Allah-azwj the Exalted and ratify your-asws father-asws, and make your-asws son to inherit, and synthesize the community, and rise by the Right of Allah-azwj Mighty and Majestic, and speak the Truth during the fear and the security, and do not fear except Allah-azwj”.

فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى الَّذِي يَلِيهِ قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَنْتَ هُوَ قَالَ فَقَالَ مَا بِي إِلَّا أَنْ تَذْهَبَ يَا مُعَاذُ فَتَرْوِيَ عَلَيَّ قَالَ فَقُلْتُ أَسْأَلُ اللَّهَ الَّذِي رَزَقَكَ مِنْ آبَائِكَ هَذِهِ الْمَنْزِلَةَ أَنْ يَرْزُقَكَ مِنْ عَقِبِكَ مِثْلَهَا قَبْلَ الْمَمَاتِ قَالَ قَدْ فَعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ يَا مُعَاذُ قَالَ فَقُلْتُ فَمَنْ هُوَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ هَذَا الرَّاقِدُ وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْعَبْدِ الصَّالِحِ وَ هُوَ رَاقِدٌ .

So he-asws did it. Then he-asws handed these over to the one-asws who followed him-asws. I said, ‘So you-asws are him-asws’. So he-asws said: ‘What is with me-asws, O Muazz, except that you will go, so you will be reporting against me-asws’. So I said, ‘I ask Allah-azwj Who Graced your-asws forefathers-asws of this status, that He-azwj should Grace you-asws from your-asws offspring, similar to it, before the passing away’. He-asws said: ‘He-azwj has already Done so, O Muaz!’. So I said, ‘So who is that, may I be sacrificed for you-asws?’ He-asws said: ‘This one lying (over there)’, and he-asws gestured by his-asws hand towards Al-Abd Salih-asws (7th Imam-asws), and he-asws was lying (sleeping)’.[155]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْكِنَانِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ نَجِيحٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَ عَلَى نَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كِتَاباً قَبْلَ وَفَاتِهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ وَصِيَّتُكَ إِلَى النُّجَبَةِ مِنْ أَهْلِكَ قَالَ وَ مَا النُّجَبَةُ يَا جَبْرَئِيلُ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ وُلْدُهُ ( عليهم السلام )

Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Al Hassan Al Kinany, from Ja’far Bin Najeeh Al Kindy, from Muhammad Bin Ahmad Bin Ubeydullah Al Umary, from his father, from his grandfather,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic sent an Ordinance upon His-azwj Prophet-saww before his-saww passing away. So he (Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! This is your-asws testament to the nobles from your-saww family’. He-saww said: ‘And what nobles O Jibraeel-as?’ So he-as said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-as and his-asws sons-asws’.

وَ كَانَ عَلَى الْكِتَابِ خَوَاتِيمُ مِنْ ذَهَبٍ فَدَفَعَهُ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ أَمَرَهُ أَنْ يَفُكَّ خَاتَماً مِنْهُ وَ يَعْمَلَ بِمَا فِيهِ فَفَكَّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) خَاتَماً وَ عَمِلَ بِمَا فِيهِ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى ابْنِهِ الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَفَكَّ خَاتَماً وَ عَمِلَ بِمَا فِيهِ

And it was so that there were seals of gold upon the Ordinances. So the Prophet-as handed it over to Amir Al-Momineen-asws and instructed him-asws that he-asws should untie a seal from it and act in accordance with whatever is in it. So Amir Al-Momineen-asws untied a seal and acted in accordance with whatever was in it. Then he-asws handed it over to Al-Hassan-asws. So he-asws untied a seal and acted in accordance with whatever was in it.

ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَفَكَّ خَاتَماً فَوَجَدَ فِيهِ أَنِ اخْرُجْ بِقَوْمٍ إِلَى الشَّهَادَةِ فَلَا شَهَادَةَ لَهُمْ إِلَّا مَعَكَ وَ اشْرِ نَفْسَكَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَفَكَّ خَاتَماً فَوَجَدَ فِيهِ أَنْ أَطْرِقْ وَ اصْمُتْ وَ الْزَمْ مَنْزِلَكَ وَ اعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ

Then he-asws handed it over to Al-Husayn-asws. So he-asws untied a seal, and he-asws found therein: “Go out with a group of people to the martyrdom, and there is no martyrdom for them except with you-asws, and give glad tidings to yourself-asws for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic”. Then he-asws handed it over to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. So he-asws untied a seal and he-asws found therein: “Withhold and be silent and necessitate (staying in) your-asws house [15:99] And worship your Lord until there comes to you certainty’.

فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى ابْنِهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فَفَكَّ خَاتَماً فَوَجَدَ فِيهِ حَدِّثِ النَّاسَ وَ أَفْتِهِمْ وَ لَا تَخَافَنَّ إِلَّا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِنَّهُ لَا سَبِيلَ لِأَحَدٍ عَلَيْكَ فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى ابْنِهِ جَعْفَرٍ فَفَكَّ خَاتَماً فَوَجَدَ فِيهِ حَدِّثِ النَّاسَ وَ أَفْتِهِمْ وَ انْشُرْ عُلُومَ أَهْلِ بَيْتِكَ وَ صَدِّقْ آبَاءَكَ الصَّالِحِينَ وَ لَا تَخَافَنَّ إِلَّا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَنْتَ فِي حِرْزٍ وَ أَمَانٍ فَفَعَلَ

So he-asws did it. Then he-asws handed it over to his-asws son-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws. So he-asws untied a seal and he-asws found therein: “Narrate to the people and issue Verdicts to them, and do not fear anyone except Allah-azwj Mighty and Majestic, for there is no way for anyone against you-asws”. So he-asws did it. Then he-asws handed it over to his-asws son-asws Ja’far-asws. So he-asws untied a seal and he-asws found therein: “Narrate to the people and issue Verdicts to them and publicise the knowledge to the People-asws of your-asws Household, and ratify your-asws forefathers-asws, the righteous ones-asws, and do not fear anyone except Allah-azwj Mighty and Majestic, and you-asws are in Protection and Security”.

ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى ابْنِهِ مُوسَى ( عليه السلام ) وَ كَذَلِكَ يَدْفَعُهُ مُوسَى إِلَى الَّذِي بَعْدَهُ ثُمَّ كَذَلِكَ إِلَى قِيَامِ الْمَهْدِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ .

Then he-asws handed it over to his-asws son-asws Musa-asws, and similar to that, Musa-asws would be handing it over to the one-asws who would be after him-asws, up to the rising of Al-Mahdi-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon him-asws’.[156]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لَهُ حُمْرَانُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ رَأَيْتَ مَا كَانَ مِنْ أَمْرِ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ( عليهم السلام ) وَ خُرُوجِهِمْ وَ قِيَامِهِمْ بِدِينِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَا أُصِيبُوا مِنْ قَتْلِ الطَّوَاغِيتِ إِيَّاهُمْ وَ الظَّفَرِ بِهِمْ حَتَّى قُتِلُوا وَ غُلِبُوا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Zureys Al Kunasy,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘Humran said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is your-asws view of what was from the matter of Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and their-asws going out and their-asws making a stand with the Religion of Allah-azwj Mighty and Majestic, and what they-asws were hit with from the tyrants killing them-asws, and being victorious with them-asws until they-asws were killed and overcome?’

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَا حُمْرَانُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَدْ كَانَ قَدَّرَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَ قَضَاهُ وَ أَمْضَاهُ وَ حَتَمَهُ ثُمَّ أَجْرَاهُ فَبِتَقَدُّمِ عِلْمِ ذَلِكَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ قَامَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ بِعِلْمٍ صَمَتَ مَنْ صَمَتَ مِنَّا .

So Abu Ja’far-asws said: ‘O Humran! Allah-azwj Blessed and High had Determined that upon them-asws, and Ordained it, and Accomplished it, and Made it to be inevitable, then Flowed it. Thus, it was by the preceding knowledge of that upon them-asws from Rasool-Allah-saww did Ali-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws make a stand, and by (preceding) knowledge is silent, the one who is silent from us-asws’.[157]  

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُسْتَفَادِ أَبِي مُوسَى الضَّرِيرِ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَ لَيْسَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) كَاتِبَ الْوَصِيَّةِ وَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمُمْلِي عَلَيْهِ وَ جَبْرَئِيلُ وَ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ ( عليهم السلام ) شُهُودٌ

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Haris Bin Ja’far-asws, from Ali Bin Ismail Bin Yaqteen, from Isa Bin Al Mustafad Abu Musa Al Zareyr who said,

‘Musa-asws Bin Ja’far-asws narrated to me saying: ‘I-asws said to Abu Abdullah-asws: ‘Wasn’t it so that Amir Al-Momineen-asws was the writer of the bequest and Rasool-Allah-saww dictated upon it, and Jibraeel-as and the Angels of the Proximity were the witnesses?’

قَالَ فَأَطْرَقَ طَوِيلًا ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ قَدْ كَانَ مَا قُلْتَ وَ لَكِنْ حِينَ نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْأَمْرُ نَزَلَتِ الْوَصِيَّةُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ كِتَاباً مُسَجَّلًا نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ مَعَ أُمَنَاءِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ مُرْ بِإِخْرَاجِ مَنْ عِنْدَكَ إِلَّا وَصِيَّكَ لِيَقْبِضَهَا مِنَّا وَ تُشْهِدَنَا بِدَفْعِكَ إِيَّاهَا إِلَيْهِ ضَامِناً لَهَا يَعْنِي عَلِيّاً ( عليه السلام )

He-asws said: ‘So he (Abu Abdullah-asws) withheld for a long while, then said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! It was so, what you-asws said, but when the Command came down to Rasool-Allah-saww, the bequest came down from the Presence of Allah-azwj as an inscribed Ordinance. Jibraeel-as descended with it with the trustworthy ones of Allah-azwj Blessed and High from the Angels. So Jibraeel-as said: ‘Instruct the ones in your-saww presence with the exiting except for your-asws successor-asws in order for him-asws to take charge from us-as, and we-as should witness your-saww handing it over to him-asws, as our responsibility for it’, meaning Ali-asws.

فَأَمَرَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) بِإِخْرَاجِ مَنْ كَانَ فِي الْبَيْتِ مَا خَلَا عَلِيّاً ( عليه السلام ) وَ فَاطِمَةُ فِيمَا بَيْنَ السِّتْرِ وَ الْبَابِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ رَبُّكَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ هَذَا كِتَابُ مَا كُنْتُ عَهِدْتُ إِلَيْكَ وَ شَرَطْتُ عَلَيْكَ وَ شَهِدْتُ بِهِ عَلَيْكَ وَ أَشْهَدْتُ بِهِ عَلَيْكَ مَلَائِكَتِي وَ كَفَى بِي يَا مُحَمَّدُ شَهِيداً

So the Prophet-saww instructed with the exiting of the ones who were in the room apart from Ali-asws, and Fatima-asws was in what is between the curtain and the door. So Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! Your-saww Lord-azwj Conveys the greetings to you-saww and is Saying: “This is an Ordinance what was Covenanted to you-saww, and Stipulated upon you-saww, and Witnessed with upon you-saww, and My-azwj Angels witnessed with it upon you-saww, and Suffice with Me-azwj, O Muhammad-saww, as a Witness”.

قَالَ فَارْتَعَدَتْ مَفَاصِلُ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ رَبِّي هُوَ السَّلَامُ وَ مِنْهُ السَّلَامُ وَ إِلَيْهِ يَعُودُ السَّلَامُ صَدَقَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ بَرَّ هَاتِ الْكِتَابَ فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ وَ أَمَرَهُ بِدَفْعِهِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ اقْرَأْهُ فَقَرَأَهُ حَرْفاً حَرْفاً فَقَالَ يَا عَلِيُّ هَذَا عَهْدُ رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَيَّ وَ شَرْطُهُ عَلَيَّ وَ أَمَانَتُهُ وَ قَدْ بَلَّغْتُ وَ نَصَحْتُ وَ أَدَّيْتُ

He-asws said: ‘So the joints of the Prophet-saww trembled and he-saww said: ‘O Jibraeel-as! He-azwj is the Grantor of safety, and from Him-azwj is the safety, and to Him-azwj depends the safety return. The Mighty and Majestic Speaks the Truth and is Right. Give the Ordinance!’ So he-as handed it over to him-saww and instructed him-saww for it to be handed over to Amir Al-Momineen-asws, and he-saww said to him-asws: ‘Read it!’. So he-asws read it, letter by letter. So he-saww said: ‘O Ali-asws!! This is a Covenant of my-saww Lord-azwj, Blessed and High, to me-saww, and He-azwj Stipulated upon me-saww, and it is His-azwj entrustment. And I-saww have delivered, and advised, and fulfilled it’.

فَقَالَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) وَ أَنَا أَشْهَدُ لَكَ بِأَبِي وَ أُمِّي أَنْتَ بِالْبَلَاغِ وَ النَّصِيحَةِ وَ التَّصْدِيقِ عَلَى مَا قُلْتَ وَ يَشْهَدُ لَكَ بِهِ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي فَقَالَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) وَ أَنَا لَكُمَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ

So Ali-asws said: ‘And I-asws testify for you-saww, by my-asws father-as and my-asws mother-as for you-saww! You-saww are with the delivery and the advice and the ratification upon what you-saww said, and there testify for you-saww with it, my-asws hearing, and my-asws vision, and my-asws flesh, and my-asws blood’. So Jibraeel-as said: ‘And I-as am from the witness for the both of you-asws, upon that’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا عَلِيُّ أَخَذْتَ وَصِيَّتِي وَ عَرَفْتَهَا وَ ضَمِنْتَ لِلَّهِ وَ لِيَ الْوَفَاءَ بِمَا فِيهَا فَقَالَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) نَعَمْ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي عَلَيَّ ضَمَانُهَا وَ عَلَى اللَّهِ عَوْنِي وَ تَوْفِيقِي عَلَى أَدَائِهَا

So Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Do you-asws take my-saww bequest and recognise it and take responsibility to Allah-azwj and to me-saww of the fulfilment with whatever is in it?’ So Ali-asws said: ‘Yes, by my-asws father-as and my-asws mother-as for you-saww! Upon me-asws is its responsibility, and upon Allah-azwj is His-azwj Assisting me-asws and Inclining me-asws upon its fulfilment’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا عَلِيُّ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُشْهِدَ عَلَيْكَ بِمُوَافَاتِي بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) نَعَمْ أَشْهِدْ فَقَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَكَ الْآنَ وَ هُمَا حَاضِرَانِ مَعَهُمَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ لِأُشْهِدَهُمْ عَلَيْكَ فَقَالَ نَعَمْ لِيَشْهَدُوا وَ أَنَا بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أُشْهِدُهُمْ

So Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww want to testify upon you-asws with having been loyal to me-saww with it on the Day of Judgment’. So Ali-asws said: ‘Yes I-asws do testify’. So the Prophet-saww said: ‘Jibraeel-as and Mikaeel-as are between me-saww and you-asws now, and they-as are both present, and with them-as are the Angels of Proximity to bear witness upon you-asws’. So he-asws said: ‘Yes, let them bear witness, and I-asws, by my-asws father-as and my-asws mother-as being for you-saww, (accept them as) witnesses’.

فَأَشْهَدَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ كَانَ فِيمَا اشْتَرَطَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ بِأَمْرِ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) فِيمَا أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ قَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ تَفِي بِمَا فِيهَا مِنْ مُوَالَاةِ مَنْ وَالَى اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ الْبَرَاءَةِ وَ الْعَدَاوَةِ لِمَنْ عَادَى اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْهُمْ عَلَى الصَّبْرِ مِنْكَ وَ عَلَى كَظْمِ الْغَيْظِ وَ عَلَى ذَهَابِ حَقِّي وَ غَصْبِ خُمُسِكَ وَ انْتِهَاكِ حُرْمَتِكَ فَقَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ

So Rasool-Allah-saww made them witnesses, and it was among what the Prophet-saww stipulated upon him-asws, by the instructions of Jibraeel-as regarding what Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded, that he-saww said to him: ‘O Ali-asws! You-asws be loyal with whatever is therein from the befriending the one who befriends Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and the disavowment and the enmity to the one who is an enemy of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and the disavowment from them, upon the observance of patience from you-asws and upon the swallowing of the anger, and upon the removal of my-saww rights, and the usurpation of your-saww Khums, and the violation of your-asws sanctity’. So he-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَقَدْ سَمِعْتُ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) يَقُولُ لِلنَّبِيِّ يَا مُحَمَّدُ عَرِّفْهُ أَنَّهُ يُنْتَهَكُ الْحُرْمَةُ وَ هِيَ حُرْمَةُ اللَّهِ وَ حُرْمَةُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ عَلَى أَنْ تُخْضَبَ لِحْيَتُهُ مِنْ رَأْسِهِ بِدَمٍ عَبِيطٍ

So Amir Al-Momineen-asws said: ‘By the One-azwj Who Split the seed and formed the person (in the womb), I-asws have heard Jibraeel-as saying to the Prophet-saww: ‘O Muhammad-saww! Make him-asws understand: ‘Your-asws sanctity will be violated, and it is a Sanctity of Allah-azwj and Sanctity of Rasool-Allah-saww, and upon that his-asws beard would be dyed from the fresh blood of his-asws head’.

قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَصَعِقْتُ حِينَ فَهِمْتُ الْكَلِمَةَ مِنَ الْأَمِينِ جَبْرَئِيلَ حَتَّى سَقَطْتُ عَلَى وَجْهِي وَ قُلْتُ نَعَمْ قَبِلْتُ وَ رَضِيتُ وَ إِنِ انْتَهَكَتِ الْحُرْمَةُ وَ عُطِّلَتِ السُّنَنُ وَ مُزِّقَ الْكِتَابُ وَ هُدِّمَتِ الْكَعْبَةُ وَ خُضِبَتْ لِحْيَتِي مِنْ رَأْسِي بِدَمٍ عَبِيطٍ صَابِراً مُحْتَسِباً أَبَداً حَتَّى أَقْدَمَ عَلَيْكَ

Amir Al-Momineen-asws said: ‘So I-asws cried when I-asws understood the speech from the trustworthy Jibraeel-as until I-asws fell down upon my-asws face, and I-asws said: ‘Yes, I-asws accept, and am pleased, and even if the sanctity is violated, and the Sunnah is deactivated, and the Book (Quran) is shred, and the Kabah is demolished, and my-asws beard is dyed from the fresh blood of my-asws head. I-asws shall be patient waiting Reckoning, forever, until I-asws proceed to you-saww’.

ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ أَعْلَمَهُمْ مِثْلَ مَا أَعْلَمَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالُوا مِثْلَ قَوْلِهِ فَخُتِمَتِ الْوَصِيَّةُ بِخَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ وَ دُفِعَتْ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام )

Then Rasool-Allah-saww called over Syeda Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and he-saww let them-asws know similar to what he-saww had let known Amir Al-Momineen-asws. So they-asws said similar to his-asws words. So he-saww sealed the bequest with seals of gold, the fire not having touched it, and handed it over to Amir Al-Momineen-asws’.

فَقُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَ لَا تَذْكُرُ مَا كَانَ فِي الْوَصِيَّةِ فَقَالَ سُنَنُ اللَّهِ وَ سُنَنُ رَسُولِهِ فَقُلْتُ أَ كَانَ فِي الْوَصِيَّةِ تَوَثُّبُهُمْ وَ خِلَافُهُمْ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَقَالَ نَعَمْ وَ اللَّهِ شَيْئاً شَيْئاً وَ حَرْفاً حَرْفاً أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْتى وَ نَكْتُبُ ما قَدَّمُوا وَ آثارَهُمْ وَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ أَحْصَيْناهُ فِي إِمامٍ مُبِينٍ

So I (the narrator) said to Abu Al-Hassan-asws, ‘By my father and my mother being for you-asws! You-asws did not mention what was in the bequest’. So he-asws said: ‘Sunnah of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Rasool-saww’. So I said, ‘Was there in the bequest their (enemies) attacking and their opposition to Amir Al-Momineen-asws?’ So he-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, thing by thing, and letter by letter. Have you not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [36:12] Surely, We Revive the dead, and We Write down what they have sent before and its effects, and We have Numbered everything in a Manifest Imam?

وَ اللَّهِ لَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ فَاطِمَةَ ( عليهما السلام ) أَ لَيْسَ قَدْ فَهِمْتُمَا مَا تَقَدَّمْتُ بِهِ إِلَيْكُمَا وَ قَبِلْتُمَاهُ فَقَالَا بَلَى وَ صَبَرْنَا عَلَى مَا سَاءَنَا وَ غَاظَنَا .

By Allah-azwj! Rasool-Allah-saww had said to Amir Al-Momineen-asws and Fatima-asws: ‘Have I-saww not made you-asws both understand what would be preceding to you-asws both, and you-asws accepted it?’ So they-asws said: ‘Yes, and we-asws would be patient upon what would dismay us-asws and anger us-asws’’.

وَ فِي نُسْخَةِ الصَّفْوَانِيِّ زِيَادَةٌ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازِ عَنْ حَرِيزٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَقَلَّ بَقَاءَكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ أَقْرَبَ آجَالَكُمْ بَعْضَهَا مِنْ بَعْضٍ مَعَ حَاجَةِ النَّاسِ إِلَيْكُمْ

And in a copy of Al Safwany there is an increase – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al Asammi, from Abu Abdullah Al Bazzaz, from Hareyz who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws! May I be sacrificed for you-asws! How less is your-asws remaining (life-times), People-asws of the Household, and how near is your-asws term from each other, along with the need of the people to you-asws all’.

فَقَالَ إِنَّ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا صَحِيفَةً فِيهَا مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ فِي مُدَّتِهِ فَإِذَا انْقَضَى مَا فِيهَا مِمَّا أُمِرَ بِهِ عَرَفَ أَنَّ أَجَلَهُ قَدْ حَضَرَ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يَنْعَى إِلَيْهِ نَفْسَهُ وَ أَخْبَرَهُ بِمَا لَهُ عِنْدَ اللَّهِ وَ أَنَّ الْحُسَيْنَ ( عليه السلام ) قَرَأَ صَحِيفَتَهُ الَّتِي أُعْطِيَهَا وَ فُسِّرَ لَهُ مَا يَأْتِي بِنَعْيٍ وَ بَقِيَ فِيهَا أَشْيَاءُ لَمْ تُقْضَ فَخَرَجَ لِلْقِتَالِ

So he-asws said: ‘For every one-asws from us-asws there is a Parchment wherein is what would be needed to him-asws if he-asws acts by it during his-asws period. So when it is accomplished whatever is therein from what he-asws had been Commanded with, he-asws recognises that his-asws term (death) has presented itself. So the Prophet-saww comes over to him-asws, himself-saww, and informs him-asws with what is for him-asws in the Presence of Allah-azwj, and that Al-Husayn-asws read his-asws Parchment which he-asws had been Given, and it was interpreted for him-asws what would be coming with his-asws obituary, and there remained certain things therein which were yet to be accomplished. So he-asws went out for the killing (to fulfil which was remaining).

وَ كَانَتْ تِلْكَ الْأُمُورُ الَّتِي بَقِيَتْ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ سَأَلَتِ اللَّهَ فِي نُصْرَتِهِ فَأَذِنَ لَهَا وَ مَكَثَتْ تَسْتَعِدُّ لِلْقِتَالِ وَ تَتَأَهَّبُ لِذَلِكَ حَتَّى قُتِلَ فَنَزَلَتْ وَ قَدِ انْقَطَعَتْ مُدَّتُهُ وَ قُتِلَ ( عليه السلام ) فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا رَبِّ أَذِنْتَ لَنَا فِي الِانْحِدَارِ وَ أَذِنْتَ لَنَا فِي نُصْرَتِهِ فَانْحَدَرْنَا وَ قَدْ قَبَضْتَهُ

And it was so, those very matters which remained (unaccomplished), the Angels asked Allah-azwj with regards to helping him-asws. So they were Permitted for it, and they remained preparing for the fighting and were poised for that until he-asws was marytred. So they descended and his-asws term had expired, and he-asws had been marytered. So the Angels said: ‘O Lord-azwj! You-azwj Permitted for us regarding the descent, and You-azwj Permitted for us regarding helping him-asws. So we descended and You-azwj had Captured his-asws soul’.

فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِمْ أَنِ الْزَمُوا قَبْرَهُ حَتَّى تَرَوْهُ وَ قَدْ خَرَجَ فَانْصُرُوهُ وَ ابْكُوا عَلَيْهِ وَ عَلَى مَا فَاتَكُمْ مِنْ نُصْرَتِهِ فَإِنَّكُمْ قَدْ خُصِّصْتُمْ بِنُصْرَتِهِ وَ بِالْبُكَاءِ عَلَيْهِ فَبَكَتِ الْمَلَائِكَةُ تَعَزِّياً وَ حُزْناً عَلَى مَا فَاتَهُمْ مِنْ نُصْرَتِهِ فَإِذَا خَرَجَ يَكُونُونَ أَنْصَارَهُ .

So Allah-azwj Revealed to them: “Necessitate yourselves to his-asws grave until you see him-asws and he-asws has come out, so help him-asws, and weep upon him-asws and upon what was lost by you from helping him-asws, for you all had been particularised with helping him-asws and with the weeping upon him-asws”. So the Angels wept in condolence and grief upon what had been lost by them from helping him-asws. Thus, when he-asws does come out (during Raj’at), they would be his-asws helpers’.[158]

بَابُ الْأُمُورِ الَّتِي تُوجِبُ حُجَّةَ الْإِمَامِ ( عليه السلام )

Chapter 62 – The matters which are inevitable for the Divine Authority of the Imam-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) إِذَا مَاتَ الْإِمَامُ بِمَ يُعْرَفُ الَّذِي بَعْدَهُ فَقَالَ لِلْإِمَامِ عَلَامَاتٌ مِنْهَا أَنْ يَكُونَ أَكْبَرَ وُلْدِ أَبِيهِ وَ يَكُونَ فِيهِ الْفَضْلُ وَ الْوَصِيَّةُ وَ يَقْدَمَ الرَّكْبُ فَيَقُولَ إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلَانٌ فَيُقَالَ إِلَى فُلَانٍ وَ السِّلَاحُ فِينَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ تَكُونُ الْإِمَامَةُ مَعَ السِّلَاحِ حَيْثُمَا كَانَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr who said,

‘I said to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, ‘When the Imam-asws passes away, by what does he-asws recognise the one-asws who is to be after him-asws?’ So he-asws said: ‘For the Imam-asws there are certain signs – from these is that he-asws would happen to be the eldest son of his-asws father, and there would happen to be the merit in him-asws, and the bequest, and the riders would come, so they would be saying, ‘To whom has it (Imamate) been bequeathed?’ So it could be said, ‘To so and so’. And the weapons among us-asws are at the status of the Ark among the Children of Israel. The Imamate would happen to be with the weapons, wherever they may be’.[159]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ شَعِرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْمُتَوَثِّبُ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ الْمُدَّعِي لَهُ مَا الْحُجَّةُ عَلَيْهِ قَالَ يُسْأَلُ عَنِ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Yazeed Shaeer, from Haroun Bin Hamza, from Abdul A’ala who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The leaper upon this command (Imamate), the claimant for it, what would be the argument against him?’ He-asws said: ‘He would be asked about the Permissible and the Prohibitions’.

قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْحُجَّةِ لَمْ تَجْتَمِعْ فِي أَحَدٍ إِلَّا كَانَ صَاحِبَ هَذَا الْأَمْرِ أَنْ يَكُونَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَنْ كَانَ قَبْلَهُ وَ يَكُونَ عِنْدَهُ السِّلَاحُ وَ يَكُونَ صَاحِبَ الْوَصِيَّةِ الظَّاهِرَةِ الَّتِي إِذَا قَدِمْتَ الْمَدِينَةَ سَأَلْتَ عَنْهَا الْعَامَّةَ وَ الصِّبْيَانَ إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلَانٌ فَيَقُولُونَ إِلَى فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ .

He (the narrator) said, ‘Then he-asws turned to face me-asws and he-asws said: ‘There are three from the proofs, not one of which would gather in anyone except that he would be the owner of this command (Imamate) – he-asws would happen to be the closest with the one-asws who was before him-asws, there would happen to be the weapons (of Rasool-Allah-azwj) with him-asws, and he-asws would happen to be the owner of the apparent bequest which, if one was to proceed to the city and the general Muslims and the children are asked about it, ‘To whom has so and so (Imam-asws) bequeathed to?’ So they would be saying, ‘To so and so, son of so and so (Imam-asws)’.[160]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قِيلَ لَهُ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ يُعْرَفُ الْإِمَامُ قَالَ بِالْوَصِيَّةِ الظَّاهِرَةِ وَ بِالْفَضْلِ إِنَّ الْإِمَامَ لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَطْعُنَ عَلَيْهِ فِي فَمٍ وَ لَا بَطْنٍ وَ لَا فَرْجٍ فَيُقَالَ كَذَّابٌ وَ يَأْكُلُ أَمْوَالَ النَّاسِ وَ مَا أَشْبَهَ هَذَا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, and Hafs Bin Al Bakhtary,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘It was said to him-asws, ‘With which thing is the Imam-asws recognised (as being the Imam-asws)?’ He-asws said: ‘With the apparent bequest, and with the merit that the Imam-asws is such that no would be able to taunt upon him-asws regarding the mouth (something he-asws had said), nor belly (something he-asws had consumed and earned), nor private part (for immorality), so it would (not) be said, ‘He-asws is a liar, and he-asws eats the wealth of the people, and what resembles this’.[161]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَا عَلَامَةُ الْإِمَامِ الَّذِي بَعْدَ الْإِمَامِ فَقَالَ طَهَارَةُ الْوِلَادَةِ وَ حُسْنُ الْمَنْشَإِ وَ لَا يَلْهُو وَ لَا يَلْعَبُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘What is the sign of the Imam-azwj who is to be after the (current) Imam-asws?’ So he-asws said: ‘Clean of birth, and good upbringing,
‘وَ لَا يَلْهُو وَ لَا يَلْعَبُ’ and he-asws would neither indulge in vanities nor playfulness’.[162]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الدَّلَالَةِ عَلَى صَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ فَقَالَ الدَّلَالَةُ عَلَيْهِ الْكِبَرُ وَ الْفَضْلُ وَ الْوَصِيَّةُ إِذَا قَدِمَ الرَّكْبُ الْمَدِينَةَ فَقَالُوا إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلَانٌ قِيلَ إِلَى فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ وَ دُورُوا مَعَ السِّلَاحِ حَيْثُمَا دَارَ فَأَمَّا الْمَسَائِلُ فَلَيْسَ فِيهَا حُجَّةٌ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ahmad Bin Umar,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about the evidence upon the owner of this matter (Imamate)’. So he-asws said: ‘The evidence upon him-asws is being the elder, and the merit, and the bequest. When the riders of Al-Medina proceed and they say, ‘To whom has so and so (Imam-asws) bequeathed to?’ It can be said, ‘To so and so, son of so and so’, and it (the Imamate) would circle around along with the weapons wherever they may be. So as for the asking questions, so there is no proof in it’.[163]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْأَمْرَ فِي الْكَبِيرِ مَا لَمْ تَكُنْ فِيهِ عَاهَةٌ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Wasity, from Hisham Bin Salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The command (Imamate) is in the eldest, for as long as there does not happen to be a inability (Caused by Allah-azwj, i.e., death) for him’.[164]

أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ بِمَ يُعْرَفُ الْإِمَامُ قَالَ فَقَالَ بِخِصَالٍ أَمَّا أَوَّلُهَا فَإِنَّهُ بِشَيْ‏ءٍ قَدْ تَقَدَّمَ مِنْ أَبِيهِ فِيهِ بِإِشَارَةٍ إِلَيْهِ لِتَكُونَ عَلَيْهِمْ حُجَّةً وَ يُسْأَلُ فَيُجِيبُ وَ إِنْ سُكِتَ عَنْهُ ابْتَدَأَ وَ يُخْبِرُ بِمَا فِي غَدٍ وَ يُكَلِّمُ النَّاسَ بِكُلِّ لِسَانٍ

Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! By what is the Imam-asws recognised?’ So he-asws said: ‘By certain characteristics. As for its first, so he-asws would be with something which would have preceded from his-asws father-asws by indicating to him-asws in order for it to be a proof upon them (people); and he-asws would be asked, so he-asws would answer, and if they (people) are silent from him-asws, he-asws would initiate and inform with whatever regarding the next day; and he-asws would speak to the people in every language.

ثُمَّ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أُعْطِيكَ عَلَامَةً قَبْلَ أَنْ تَقُومَ فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ فَكَلَّمَهُ الْخُرَاسَانِيُّ بِالْعَرَبِيَّةِ فَأَجَابَهُ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) بِالْفَارِسِيَّةِ فَقَالَ لَهُ الْخُرَاسَانِيُّ وَ اللَّهِ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا مَنَعَنِي أَنْ أُكَلِّمَكَ بِالْخُرَاسَانِيَّةِ غَيْرُ أَنِّي ظَنَنْتُ أَنَّكَ لَا تُحْسِنُهَا فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ إِذَا كُنْتُ لَا أُحْسِنُ أُجِيبُكَ فَمَا فَضْلِي عَلَيْكَ

Then he-asws said: ‘O Abu Muhammad! I-asws shall give you a sign before you would be arising’. So it was not long before a man from the people of Khurasan came over to us. So the Khurasani spoke in Arabic and Abu Al-Hassan-asws answered him in Persian. So the Khurasani said to him-asws, ‘By Allah-azwj! May I be sacrificed for you-asws! Nothing prevented me from speaking to you-asws in Khurasani language (Persian) apart from that I thought that you-asws might not be good at it’. So he-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! When I-asws am not good in answering you, so what would be my-asws merit over you?’

ثُمَّ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ الْإِمَامَ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ كَلَامُ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَ لَا طَيْرٍ وَ لَا بَهِيمَةٍ وَ لَا شَيْ‏ءٍ فِيهِ الرُّوحُ فَمَنْ لَمْ يَكُنْ هَذِهِ الْخِصَالُ فِيهِ فَلَيْسَ هُوَ بِإِمَامٍ .

Then he-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! The Imam-asws is such that no one’s speech is concealed upon him, neither from the people, nor a bird, nor an animal, nor anything in which is a soul. So the one who does not have this characteristic in him, so he isn’t an Imam-asws’.[165]

بَابُ ثَبَاتِ الْإِمَامَةِ فِي الْأَعْقَابِ وَ أَنَّهَا لَا تَعُودُ فِي أَخٍ وَ لَا عَمٍّ وَ لَا غَيْرِهِمَا مِنَ الْقَرَابَاتِ

Chapter 63 – The continuation of the Imamate be in the descendants and that it would not be returning to be in a brother, nor a paternal uncle nor any other from the relatives

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَعُودُ الْإِمَامَةُ فِي أَخَوَيْنِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ أَبَداً إِنَّمَا جَرَتْ مِنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ فَلَا تَكُونُ بَعْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) إِلَّا فِي الْأَعْقَابِ وَ أَعْقَابِ الْأَعْقَابِ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al Husayn Bin Suweyr Bin Abu Fakhta,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imamate would not be returning to be in two brothers after Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, ever! But rather, it flows from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws just as Allah-azwj Blessed and High Said [8:75] and the possessors of relationships are nearer to each other in the Ordinance of Allah. So it will not happen to be, after Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, except in the descendants and the descendants of the descendants’.[166]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ أَبَى اللَّهُ أَنْ يَجْعَلَهَا لِأَخَوَيْنِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ( عليهما السلام ) .

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed, from Yunus Bin Yaqoub,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, that he (the narrator) heard him-asws saying: ‘Allah-azwj Refused to Make it (Imamate) to be for two brothers after Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’.[167]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ أَ تَكُونُ الْإِمَامَةُ فِي عَمٍّ أَوْ خَالٍ فَقَالَ لَا فَقُلْتُ فَفِي أَخٍ قَالَ لَا قُلْتُ فَفِي مَنْ قَالَ فِي وَلَدِي وَ هُوَ يَوْمَئِذٍ لَا وَلَدَ لَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, having been asked, ‘Can the Imamate happen to be in a paternal uncle or a maternal uncle?’ So he-asws said: ‘No’. So I said, ‘So, (can it be) in a brother?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So in whom (would it be)’. He-asws said: ‘In my-asws son-asws’. And he-asws was such that in those days, there was no son for him-asws’.[168]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ لَا تَجْتَمِعُ الْإِمَامَةُ فِي أَخَوَيْنِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ إِنَّمَا هِيَ فِي الْأَعْقَابِ وَ أَعْقَابِ الْأَعْقَابِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fary, from Hammad Bin Isa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imamate will not gather to be in two brothers after Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. But rather, it would be in the descendants and descendants of the descendants’.[169]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنْ كَانَ كَوْنٌ وَ لَا أَرَانِي اللَّهُ فَبِمَنْ أَئْتَمُّ فَأَوْمَأَ إِلَى ابْنِهِ مُوسَى

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Najran,

(It has been narrated)from Isa Bin Abdullah Bin Umar Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘If what is to happen does happen, may Allah-azwj not Show me (that), so with whom should I take as an Imam-asws?’ So he-asws gestured towards his-asws son-asws Musa-asws’.

قَالَ قُلْتُ فَإِنْ حَدَثَ بِمُوسَى حَدَثٌ فَبِمَنْ أَئْتَمُّ قَالَ بِوَلَدِهِ قُلْتُ فَإِنْ حَدَثَ بِوَلَدِهِ حَدَثٌ وَ تَرَكَ أَخاً كَبِيراً وَ ابْناً صَغِيراً فَبِمَنْ أَئْتَمُّ قَالَ بِوَلَدِهِ ثُمَّ وَاحِداً فَوَاحِداً .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So if is an event (of death) occurs with Musa-asws, so with whom shall I take as an Imam-asws?’ He-asws said: ‘With his-asws son-asws’. I said, ‘So if an event (of death) occurs with his-asws son-asws, and he-asws leaves a lot of brothers, or young sons, so with whom shall I take as an Imam-asws?’ He-asws said: ‘By his-asws son-asws, then one after one’.

 وَ فِي نُسْخَةِ الصَّفْوَانِيِّ ثُمَّ هَكَذَا أَبَداً .

And in a copy of Al-Safwany, (He-asws said): ‘Then it would be like this, forever!’[170]

بَابُ مَا نَصَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَسُولُهُ عَلَى الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) وَاحِداً فَوَاحِداً

Chapter 64 – What was Stipulated by Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww upon the Imams-asws, one then one

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ( عليهم السلام )

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad Abu Saeed, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. So he-asws said: ‘It was Revealed regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’.

فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ فَمَا لَهُ لَمْ يُسَمِّ عَلِيّاً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ ( عليهم السلام ) فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

So I said to him-asws, ‘The people are saying, ‘So what was the matter with Him-azwj that He-azwj did not Name Ali-asws and the People-asws of his-saww Household in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic?’

قَالَ فَقَالَ قُولُوا لَهُمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) نَزَلَتْ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَ لَمْ يُسَمِّ اللَّهُ لَهُمْ ثَلَاثاً وَ لَا أَرْبَعاً حَتَّى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هُوَ الَّذِي فَسَّرَ ذَلِكَ لَهُمْ وَ نَزَلَتْ عَلَيْهِ الزَّكَاةُ وَ لَمْ يُسَمِّ لَهُمْ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ دِرْهَماً دِرْهَمٌ حَتَّى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هُوَ الَّذِي فَسَّرَ ذَلِكَ لَهُمْ وَ نَزَلَ الْحَجُّ فَلَمْ يَقُلْ لَهُمْ طُوفُوا أُسْبُوعاً حَتَّى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هُوَ الَّذِي فَسَّرَ ذَلِكَ لَهُمْ

He (the narrator) said, ‘So he-asws said: ‘Say to them that Rasool-Allah-azwj, the Salāt was Revealed unto him-saww and Allah-azwj did not Specify to them, neither three nor four until it was Rasool-Allah-saww, he-saww was the one who explained that to them. And the Zakāt was Revealed unto him-saww, and He-azwj did not Specify to them it would be one Dirham from every forty Dirhams until it was Rasool-Allah-saww, he-saww was the one who explained that to them. And the Hajj was Revealed, but He-azwj did not Say to them that they should be performing Tawāf of seven circuits until it was Rasool-Allah-saww, he-saww was the one-saww who explained that to them.

وَ نَزَلَتْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ وَ نَزَلَتْ فِي عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي عَلِيٍّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ قَالَ ( صلى الله عليه وآله ) أُوصِيكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ أَهْلِ بَيْتِي فَإِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ لَا يُفَرِّقَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يُورِدَهُمَا عَلَيَّ الْحَوْضَ فَأَعْطَانِي ذَلِكَ وَ قَالَ لَا تُعَلِّمُوهُمْ فَهُمْ أَعْلَمُ مِنْكُمْ وَ قَالَ إِنَّهُمْ لَنْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ بَابِ هُدًى وَ لَنْ يُدْخِلُوكُمْ فِي بَابِ ضَلَالَةٍ

And it was Revealed [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you, and it was Revealed regarding Ali-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. So Rasool-Allah-saww said regarding Ali-asws: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master-asws’. And he-saww said: ‘I-saww bequeath you with the Book of Allah-azwj and the People-asws of my-saww Household, for I-saww asked Allah-azwj Mighty and Majestic that there should be no separation between the two until they both return to me-saww at the Fountain. So He-azwj Granted me-saww that’. And he-saww said: ‘Do not (try to) teach them-asws, for they-asws are more learned than you all’. And said: ‘They-asws will never exit you from a door of Guidance and will never enter you into a door of straying’.

فَلَوْ سَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَمْ يُبَيِّنْ مَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ لَادَّعَاهَا آلُ فُلَانٍ وَ آلُ فُلَانٍ وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ تَصْدِيقاً لِنَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً فَكَانَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ فَاطِمَةُ ( عليهم السلام ) فَأَدْخَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) تَحْتَ الْكِسَاءِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ أَهْلًا وَ ثَقَلًا وَ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَ ثَقَلِي فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ أَ لَسْتُ مِنْ أَهْلِكَ فَقَالَ إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ وَ لَكِنَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي وَ ثِقْلِي

So, had Rasool-Allah-saww remained silent and did not clarify who the People-asws of his-saww Household were, they would have claimed it, the family of so and so, and family of so and so, but Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed it in His-azwj Book in Ratification of His-azwj Prophet-saww [33:33] But rather, Allah Desires to Keep away the uncleanness from you, O people of the House! And to Purify you a with a Purification. So it was Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Syeda Fatima-asws. So Rasool-Allah-saww included them-asws underneath the cloak in the room of Umm Salma-as, then said: ‘O Allah-azwj! For every Prophet-saww are family members, and reliable ones, they-asws are the People-asws of my-saww Household and my-saww reliable ones’. So Umm Salma-as said: ‘Aren’t I-as from your-as family?’ So he-saww said: ‘You-asws are towards goodness, but they-asws are my-asws family-asws and my reliable ones’.

فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ عَلِيٌّ أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ لِكَثْرَةِ مَا بَلَّغَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِقَامَتِهِ لِلنَّاسِ وَ أَخْذِهِ بِيَدِهِ فَلَمَّا مَضَى عَلِيٌّ لَمْ يَكُنْ يَسْتَطِيعُ عَلِيٌّ وَ لَمْ يَكُنْ لِيَفْعَلَ أَنْ يُدْخِلَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ وَ لَا الْعَبَّاسَ بْنَ عَلِيٍّ وَ لَا وَاحِداً مِنْ وُلْدِهِ إِذاً لَقَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنْزَلَ فِينَا كَمَا أَنْزَلَ فِيكَ فَأَمَرَ بِطَاعَتِنَا كَمَا أَمَرَ بِطَاعَتِكَ وَ بَلَّغَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَمَا بَلَّغَ فِيكَ وَ أَذْهَبَ عَنَّا الرِّجْسَ كَمَا أَذْهَبَهُ عَنْكَ

So when Rasool-Allah-saww passed away, it was Ali-asws who was the closest of the people (of Holy family-asws) than the (other) people due to the abundance of what Rasool-Allah-saww had delivered with regards to him-asws, and his-saww standing him-asws for the people and grabbing him-asws by the hand. So when Ali-asws passed away, Ali-asws did not have the leeway and would not do so that he-asws should include Muhammad Bin Ali-asws nor Al-Abbas-asws Bin Ali-asws, nor anyone from his-asws sons, when Al-Hassan-asws and Al-Husayn Could have said: ‘Allah-azwj Blessed and High Revealed regarding us-asws just as He-azwj Revealed regarding you-asws, so He-azwj Commanded with obedience for us-asws just as He-azwj Commanded with obedience for you-asws, and Rasool-Allah-saww delivered regarding us-asws just as he-saww delivered regarding you-asws, and He-azwj Removed the uncleanness from us-asws just as He-azwj Removed it from you-asws’.

فَلَمَّا مَضَى عَلِيٌّ ( عليه السلام ) كَانَ الْحَسَنُ ( عليه السلام ) أَوْلَى بِهَا لِكِبَرِهِ فَلَمَّا تُوُفِّيَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُدْخِلَ وُلْدَهُ وَ لَمْ يَكُنْ لِيَفْعَلَ ذَلِكَ وَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ فَيَجْعَلَهَا فِي وُلْدِهِ إِذاً لَقَالَ الْحُسَيْنُ أَمَرَ اللَّهُ بِطَاعَتِي كَمَا أَمَرَ بِطَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ أَبِيكَ وَ بَلَّغَ فِيَّ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَمَا بَلَّغَ فِيكَ وَ فِي أَبِيكَ وَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنِّي الرِّجْسَ كَمَا أَذْهَبَ عَنْكَ وَ عَنْ أَبِيكَ

So when Ali-asws passed away, it was Al-Hassan-asws who was closest with it due to his being elder. So when he-asws passed away, he-asws did not have the leeway that he-asws should include his-asws son, and he-asws would not have done that and Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [33:6] and the possessors of relationships are nearer to each other in the Ordinance of Allah, so he-asws would make it to be in his-asws son, when Al-Husayn-asws could have said: ‘Allah-azwj has Commanded with obedience to me-asws just as He-azwj had Commanded with obedience to you-asws and obedience to your-asws father-asws, and Rasool-Allah-saww delivered regarding me-asws just as he-saww delivered regarding you-asws and regarding your-asws father-asws, and Allah-azwj Removed the uncleanness from me-asws just as He-azwj had Removed it from you-asws and from your-asws father-asws’.

فَلَمَّا صَارَتْ إِلَى الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَدَّعِيَ عَلَيْهِ كَمَا كَانَ هُوَ يَدَّعِي عَلَى أَخِيهِ وَ عَلَى أَبِيهِ لَوْ أَرَادَا أَنْ يَصْرِفَا الْأَمْرَ عَنْهُ وَ لَمْ يَكُونَا لِيَفْعَلَا ثُمَّ صَارَتْ حِينَ أَفْضَتْ إِلَى الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَجَرَى تَأْوِيلُ هَذِهِ الْآيَةِ وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ

So when it (Imamate) came to be to Al-Husayn-asws, there did not happen to be a leeway from any one from his-asws family that he should claim upon it just as he-asws had a claim upon his-asws brother-asws, and upon his-asws father-asws. Had he-asws intended to divert the matter from him-asws, he-asws could not have done so. Then, it came to be, as a result, to Al-Husayn-asws. And so flowed the explanation of this Verse [33:6] and the possessors of relationships are nearer to each other in the Ordinance of Allah.

ثُمَّ صَارَتْ مِنْ بَعْدِ الْحُسَيْنِ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَتْ مِنْ بَعْدِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ( عليه السلام )

Then it came to be, from after Al-Husayn-asws, to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. Then it came to be, from after Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, to Muhammad-asws Bin Ali-asws’.

وَ قَالَ الرِّجْسُ هُوَ الشَّكُّ وَ اللَّهِ لَا نَشُكُّ فِي رَبِّنَا أَبَداً .

And he-asws said: ‘The ‘الرِّجْسُ’ uncleanness, it is the doubt. By Allah-azwj! We-asws do not doubt in our-asws Lord-azwj, ever!’

 مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ وَ عِمْرَانَ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَ ذَلِكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Khalid and Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Ayoub Bin Al Hurr and Imran Bin Ali Al Halby, from Abu Baseer, from Abu Abdullah-asws, similar to that.[171]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ رَوْحٍ الْقَصِيرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ النَّبِيُّ أَوْلى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ أَزْواجُهُ أُمَّهاتُهُمْ وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ فِيمَنْ نَزَلَتْ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي الْإِمْرَةِ إِنَّ هَذِهِ الْآيَةَ جَرَتْ فِي وُلْدِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) مِنْ بَعْدِهِ فَنَحْنُ أَوْلَى بِالْأَمْرِ وَ بِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ibn Muskan, from Abdul Raheem Bin Rawh Al Qaseyr,

(It has been narrated)from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [33:6] The Prophet is closer to the Believers than their own selves, and his wives are their mothers; and the possessors of relationships some of them are closer to others in the Book of Allah, ‘Regarding whom was it Revealed?’ So he-asws said: ‘It was Revealed regarding (Divine) Authority. This Verse flowed among the sons of Al-Husayn-asws from after him-asws. Thus we-asws are the closest with the Authority and with Rasool-Allah-saww from the Momineen and the Emigrants and the Helpers’.

قُلْتُ فَوُلْدُ جَعْفَرٍ لَهُمْ فِيهَا نَصِيبٌ قَالَ لَا قُلْتُ فَلِوُلْدِ الْعَبَّاسِ فِيهَا نَصِيبٌ فَقَالَ لَا فَعَدَدْتُ عَلَيْهِ بُطُونَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ لَا قَالَ وَ نَسِيتُ وُلْدَ الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَدَخَلْتُ بَعْدَ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ لِوُلْدِ الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِيهَا نَصِيبٌ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ يَا عَبْدَ الرَّحِيمِ مَا لِمُحَمَّدِيٍّ فِيهَا نَصِيبٌ غَيْرَنَا .

I said, ‘So the sons of Ja’far-as (Al-Tayyar), is there a share for them in it?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So the son of Al-Abbas, is there a share in it?’ So he-asws said No’. So I number upon him-asws the bellies (womb relationships) of the sons of Abdul Muttalib-as. For each of that he-asws was saying: ‘No’. And I forgot the sons of Al-Hassan-as, so I went over to him-asws after that and I said to him-asws, ‘Is there for the sons of Al-Hassan-asws a share in it?’ So he-asws said: ‘No, by Allah-azwj, O Abdul Rahman! There is not for a Muhammady a share in it apart from us-asws’.[172]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا قَالَ إِنَّمَا يَعْنِي أَوْلَى بِكُمْ أَيْ أَحَقُّ بِكُمْ وَ بِأُمُورِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ وَ أَمْوَالِكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا يَعْنِي عَلِيّاً وَ أَوْلَادَهُ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Muhammad Al Hashimy, from his father, from Ahmad Bin Isa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [5:55] But rather, only Allah is your Guardian and His Rasool and those who believe. He-asws said: ‘But rather it Means, ‘Closest with you’, i.e., ‘more rightful with you and with your affairs and your own selves and your wealth’, Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and those who believe, Meaning Ali-asws and his-asws children, the Imams-asws up to the Day of Judgment.

ثُمَّ وَصَفَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَالَ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ وَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ وَ قَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَ هُوَ رَاكِعٌ وَ عَلَيْهِ حُلَّةٌ قِيمَتُهَا أَلْفُ دِينَارٍ وَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) كَسَاهُ إِيَّاهَا وَ كَانَ النَّجَاشِيُّ أَهْدَاهَا لَهُ

Then Allah-azwj Mighty and Majestic Described them, so He-azwj Said [5:55] those who are establishing the Prayers and are paying the Zakāt while bowing, and it was Amir Al-Momineen-asws during the Zohr Salāt, and he-asws had already prayed two Cycles (of it) and he-asws was bowing (performing Ruku’) and upon him-asws was an apparel the price of which was a thousand Dinars, and it was the Prophet-saww who had clothed him-asws with it, and it was (the Ethiopian king) Al-Najjashy who had gifted it to him-saww.

فَجَاءَ سَائِلٌ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ تَصَدَّقْ عَلَى مِسْكِينٍ فَطَرَحَ الْحُلَّةَ إِلَيْهِ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَيْهِ أَنِ احْمِلْهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهِ هَذِهِ الْآيَةَ وَ صَيَّرَ نِعْمَةَ أَوْلَادِهِ بِنِعْمَتِهِ فَكُلُّ مَنْ بَلَغَ مِنْ أَوْلَادِهِ مَبْلَغَ الْإِمَامَةِ يَكُونُ بِهَذِهِ الصِّفَةِ مِثْلَهُ فَيَتَصَدَّقُونَ وَ هُمْ رَاكِعُونَ وَ السَّائِلُ الَّذِي سَأَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الَّذِينَ يَسْأَلُونَ الْأَئِمَّةَ مِنْ أَوْلَادِهِ يَكُونُونَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ .

So a beggar came over and said, ‘The greeting be upon you-asws, O Guardian-asws of Allah-azwj, and the one closest with the Momineen than their own selves, give charity to upon a poor one’. So he-asws dropped the apparel to him and gestured with his-asws hand towards it that he should carry it away. So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed this Verse with regards to it, and the Bounty of his-asws children can to be with his-asws Bounty. So everyone from his-asws children to whom reached the Imamate, happened to be with this characteristic similar to him-asws, so they-asws (also) were giving charity while they were bowing (performing Ruku’); and the beggar who begged from Amir Al-Momineen-asws was from the Angels, and those who are begging the Imams-asws from his-asws children are (all) happening to be from the Angels’.[173]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ وَ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ وَ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَ أَبِي الْجَارُودِ جَمِيعاً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ رَسُولَهُ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ أَنْزَلَ عَلَيْهِ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ فَرَضَ وَلَايَةَ أُولِي الْأَمْرِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara and Al Fuzayl Bin Yasar and Bukeyr Bin Ayn and Muhammad Bin Muslim and Bureyd Bin Muawiya and Abu Al Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded His-azwj Rasool-saww with the Wilayah of Ali-asws and Revealed unto him-saww [5:55] But rather, only Allah is your Guardian and His Rasool and those who believe, those who are establishing the Prayers and are paying the Zakāt, and He-azwj Necessitated the Wilayah of the Master-asws of the Command (Ul Al-Amr).

فَلَمْ يَدْرُوا مَا هِيَ فَأَمَرَ اللَّهُ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ يُفَسِّرَ لَهُمُ الْوَلَايَةَ كَمَا فَسَّرَ لَهُمُ الصَّلَاةَ وَ الزَّكَاةَ وَ الصَّوْمَ وَ الْحَجَّ فَلَمَّا أَتَاهُ ذَلِكَ مِنَ اللَّهِ ضَاقَ بِذَلِكَ صَدْرُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ تَخَوَّفَ أَنْ يَرْتَدُّوا عَنْ دِينِهِمْ وَ أَنْ يُكَذِّبُوهُ

But they (people) did not know what it was, so Allah-azwj Commanded Muhammad-saww that he-saww should interpret the Wilayah for them just as he-saww had interpreted for them the Salāt, and the Zakāt, and the Fasts, and the Hajj. So when he-saww gave them that, the chest of Rasool-Allah-saww was constricted by that and he-saww was fearing that they would be reneging from their Religion, and that they would be belying him-asws.

فَضَاقَ صَدْرُهُ وَ رَاجَعَ رَبَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ

So his-saww chest was constricted and he-asws referred to his-saww Lord-azwj Mighty and Majestic, so Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto him-saww [5:67] O Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you do it not, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people.

فَصَدَعَ بِأَمْرِ اللَّهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ فَقَامَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَنَادَى الصَّلَاةَ جَامِعَةً وَ أَمَرَ النَّاسَ أَنْ يُبَلِّغَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ

So he-saww implemented the Command of Allah-azwj, Exalted is His-azwj Mention, so he-asws established the Wilayah of Ali-asws on the Day of Ghadeer Khumm, so he-saww called for the congregational Salāt and ordered the people that the ones present should deliver it to the absentees’.

قَالَ عُمَرُ بْنُ أُذَيْنَةَ قَالُوا جَمِيعاً غَيْرَ أَبِي الْجَارُودِ وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ كَانَتِ الْفَرِيضَةُ تَنْزِلُ بَعْدَ الْفَرِيضَةِ الْأُخْرَى وَ كَانَتِ الْوَلَايَةُ آخِرَ الْفَرَائِضِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَا أُنْزِلُ عَلَيْكُمْ بَعْدَ هَذِهِ فَرِيضَةً قَدْ أَكْمَلْتُ لَكُمُ الْفَرَائِضَ .

Umar Bin Azina (a narrator) said, ‘All (the above mentioned reporters) said altogether, apart from Abu Al-Jaroud, ‘And Abu Ja’far-asws said: ‘And it was so that the Obligatory act was Revealed after the other Obligatory act, and it was so that the Wilayah was the last of the Obligations. So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed [5:3] This day have I Perfected for you your Religion and Completed My Favour on you’. Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: “I-asws will not be Revealing upon you, after this Obligation, and I-asws have already Completed the Obligations for you all”’.[174]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كُنْتُ عِنْدَهُ جَالِساً فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ حَدِّثْنِي عَنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ أَ مِنَ اللَّهِ أَوْ مِنْ رَسُولِهِ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ وَيْحَكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَخْوَفَ لِلَّهِ مِنْ أَنْ يَقُولَ مَا لَمْ يَأْمُرْهُ بِهِ اللَّهُ بَلِ افْتَرَضَهُ كَمَا افْتَرَضَ اللَّهُ الصَّلَاةَ وَ الزَّكَاةَ وَ الصَّوْمَ وَ الْحَجَّ .

Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Haroun Bin Kharjat, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I was seated in his-asws presence, so a man said to him-asws, ‘Narrate to me about the Wilayah of Ali-asws, is it from Allah-azwj from His-azwj Rasool-saww?’ So he-asws got angry then said: ‘Woe be unto you! Rasool-Allah-saww was the most fearing of Allah-azwj than for him-saww to be saying what Allah-azwj had not Commanded him-saww with. But, it is a necessity just as Allah-azwj Necessitated the Salāt, and the Zakāt, and the Fasts, and the Hajj’.[175]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ فَرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى الْعِبَادِ خَمْساً أَخَذُوا أَرْبَعاً وَ تَرَكُوا وَاحِداً قُلْتُ أَ تُسَمِّيهِنَّ لِي جُعِلْتُ فِدَاكَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Husayn, altogether from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Abu Al Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Necessitated five things upon the servants. They took four and neglected one’. I said, ‘Can you name these for me, may I be sacrificed for you-asws?’

فَقَالَ الصَّلَاةُ وَ كَانَ النَّاسُ لَا يَدْرُونَ كَيْفَ يُصَلُّونَ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْهُمْ بِمَوَاقِيتِ صَلَاتِهِمْ ثُمَّ نَزَلَتِ الزَّكَاةُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْهُمْ مِنْ زَكَاتِهِمْ مَا أَخْبَرْتَهُمْ مِنْ صَلَاتِهِمْ ثُمَّ نَزَلَ الصَّوْمُ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ بَعَثَ إِلَى مَا حَوْلَهُ مِنَ الْقُرَى فَصَامُوا ذَلِكَ الْيَوْمَ فَنَزَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ بَيْنَ شَعْبَانَ وَ شَوَّالٍ ثُمَّ نَزَلَ الْحَجُّ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَخْبِرْهُمْ مِنْ حَجِّهِمْ مَا أَخْبَرْتَهُمْ مِنْ صَلَاتِهِمْ وَ زَكَاتِهِمْ وَ صَوْمِهِمْ

So he-asws said: ‘The Salāt, and it was so that the people were not knowing how they should be praying. So Jibraeel-as descended and he-as said: ‘O Muhammad-saww! Inform them with the timing of their Salāts’. Then Zakāt was Revealed, so he-as said: ‘O Muhammad-saww! Inform them of their Zakāt, what you-saww informed them of their Salāts’. Then the Fasts were Revealed, and it was so that whenever it was the day of Ashoura, he-saww used to send a message to the ones in town, so they would Fast that day. So the Month of Ramazan was Revealed between Shaban and Shawwal. Then the Hajj was Revealed. So Jibraeel-as descended and he-as said: ‘Inform them of their Hajj what you-saww informed them of their Salāt, and their Zakāt, and their Fasts’.

ثُمَّ نَزَلَتِ الْوَلَايَةُ وَ إِنَّمَا أَتَاهُ ذَلِكَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ بِعَرَفَةَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ كَانَ كَمَالُ الدِّينِ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ عِنْدَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أُمَّتِي حَدِيثُو عَهْدٍ بِالْجَاهِلِيَّةِ وَ مَتَى أَخْبَرْتُهُمْ بِهَذَا فِي ابْنِ عَمِّي يَقُولُ قَائِلٌ وَ يَقُولُ قَائِلٌ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْطِقَ بِهِ لِسَانِي

The Wilayah was Revealed, and rather that was Given during the day of Friday at Arafat. Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed 5:3] This day have I Perfected for you your Religion and Completed My Favour on you by the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So Rasool-Allah-saww said during that, ‘My-saww community have just recently come out from the era of the ignorance, and when I-saww inform them with this regarding my-asws cousin, a sayer would be saying this, and a sayer would be saying this. So I-saww shall say it within myself-saww from without speaking with it by my-saww tongue.

فَأَتَتْنِي عَزِيمَةٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بَتْلَةً أَوْعَدَنِي إِنْ لَمْ أُبَلِّغْ أَنْ يُعَذِّبَنِي فَنَزَلَتْ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ

Then came to me-saww the Determination of Allah-azwj Mighty and Majestic with the Notification threatening me-saww that He-azwj would Punish me-saww if I-saww did not deliver (the Message), [5:67] O Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you do it not, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people; surely Allah will not Guide the unbelieving people.

فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بِيَدِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ مِمَّنْ كَانَ قَبْلِي إِلَّا وَ قَدْ عَمَّرَهُ اللَّهُ ثُمَّ دَعَاهُ فَأَجَابَهُ فَأَوْشَكَ أَنْ أُدْعَى فَأُجِيبَ وَ أَنَا مَسْئُولٌ وَ أَنْتُمْ مَسْئُولُونَ فَمَا ذَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ فَقَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَ نَصَحْتَ وَ أَدَّيْتَ مَا عَلَيْكَ فَجَزَاكَ اللَّهُ أَفْضَلَ جَزَاءِ الْمُرْسَلِينَ

So Rasool-Allah-saww grabbed the hand of Ali-asws and he-saww said: ‘O you people! There has not been a Prophet-as from the Prophets-as, from the one who were before me-saww except that Allah-azwj had Commanded him-as, then Called him-as, so he-as answered Him-azwj. So there is no doubt that I-saww would be Called so I-saww would answer, and I-asws would be questioned and you would be questioned. So what is that which you are saying?’ So they said, ‘We testify that you-asws have delivered, and advised, and fulfilled whatever was upon you-saww. So, may Allah-azwj Recompense you-asws with the most superior of the Recompenses of the Mursil Prophets-as’.

فَقَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ هَذَا وَلِيُّكُمْ مِنْ بَعْدِي فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ

So he-saww said: ‘O Allah-azwj! Bear Witness!’ – three times. Then he-saww said: ‘O group of Muslims! This is your Guardian after me-saww, so let those present from you deliver it to the absentees’.

قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) كَانَ وَ اللَّهِ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) أَمِينَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ غَيْبِهِ وَ دِينِهِ الَّذِي ارْتَضَاهُ لِنَفْسِهِ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَ فَدَعَا عَلِيّاً فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَئْتَمِنَكَ عَلَى مَا ائْتَمَنَنِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنْ غَيْبِهِ وَ عِلْمِهِ وَ مِنْ خَلْقِهِ وَ مِنْ دِينِهِ الَّذِي ارْتَضَاهُ لِنَفْسِهِ

Abu Ja’far-asws said: ‘By Allah-azwj! It was so that Ali-asws was a trustee of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj Unseen (Authority), and His-azwj Religion which He-azwj was Pleased with for Himself-azwj. Then Rasool-Allah-saww, it presented to him-asws that which presented (death), so he-saww called Ali-asws over and he-saww said: ‘O Ali-asws! I want to entrust you-asws upon what Allah-azwj Entrusted me-saww upon, from His-azwj unseen, and His-azwj Knowledge, and from His-azwj creatures, and from His-azwj Religion which He-azwj was Pleased with for Himself-azwj.

فَلَمْ يُشْرِكْ وَ اللَّهِ فِيهَا يَا زِيَادُ أَحَداً مِنَ الْخَلْقِ ثُمَّ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَهُ فَدَعَا وُلْدَهُ وَ كَانُوا اثْنَيْ عَشَرَ ذَكَراً فَقَالَ لَهُمْ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ أَبَى إِلَّا أَنْ يَجْعَلَ فِيَّ سُنَّةً مِنْ يَعْقُوبَ وَ إِنَّ يَعْقُوبَ دَعَا وُلْدَهُ وَ كَانُوا اثْنَيْ عَشَرَ ذَكَراً فَأَخْبَرَهُمْ بِصَاحِبِهِمْ أَلَا وَ إِنِّي أُخْبِرُكُمْ بِصَاحِبِكُمْ

So he-saww did not participate anyone from His-azwj creatures, O Ziyad! Then Ali-asws, it presented to him-asws that which presented (death), so he-asws called his-asws children, and they were twelve males, so he-asws said to them: ‘O my-asws sons! Allah-azwj Mighty and Majestic has Refused except that He-azwj Makes to be within me-asws Sunnah from Yaqoub-as, and that Yaqoub-as had called his-as children, and they were twelve males, so he-as informed them with their master.

أَلَا إِنَّ هَذَيْنِ ابْنَا رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ( عليه السلام ) فَاسْمَعُوا لَهُمَا وَ أَطِيعُوا وَ وَازِرُوهُمَا فَإِنِّي قَدِ ائْتَمَنْتُهُمَا عَلَى مَا ائْتَمَنَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِمَّا ائْتَمَنَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ وَ مِنْ غَيْبِهِ وَ مِنْ دِينِهِ الَّذِي ارْتَضَاهُ لِنَفْسِهِ

Indeed! And I-asws am informing you all with your master. These here are two sons-asws of Rasool-Allah-saww, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. Therefore, listen to both of them-asws, and obey them-asws, and make them-asws as Viziers, for I-asws have entrusted them-asws both upon whatever Rasool-Allah-saww had entrusted me-asws upon it – from whatever Allah-azwj had Entrusted him-saww upon from His-azwj creatures, and from His-azwj unseen, and from His-azwj Religion which He-azwj is Pleased with Himself-azwj.

فَأَوْجَبَ اللَّهُ لَهُمَا مِنْ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) مَا أَوْجَبَ لِعَلِيٍّ ( عليه السلام ) مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَمْ يَكُنْ لِأَحَدٍ مِنْهُمَا فَضْلٌ عَلَى صَاحِبِهِ إِلَّا بِكِبَرِهِ وَ إِنَّ الْحُسَيْنَ كَانَ إِذَا حَضَرَ الْحَسَنُ لَمْ يَنْطِقْ فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ حَتَّى يَقُومَ

Thus, Allah-azwj Obligated for both of them-asws from Ali-asws, whatever was Obligated for Ali-asws from Rasool-Allah-saww. So there does not happen to be for any one of the two a merit upon his-asws companion except by his-asws age, and Al-Husayn-asws was such that whenever Al-Hassan-asws was present, would not speak in that gathering until he (Al-Hassan-asws) arose.

ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ ( عليه السلام ) حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَهُ فَسَلَّمَ ذَلِكَ إِلَى الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) ثُمَّ إِنَّ حُسَيْناً حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَهُ فَدَعَا ابْنَتَهُ الْكُبْرَى فَاطِمَةَ بِنْتَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَدَفَعَ إِلَيْهَا كِتَاباً مَلْفُوفاً وَ وَصِيَّةً ظَاهِرَةً وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) مَبْطُوناً لَا يَرَوْنَ إِلَّا أَنَّهُ لِمَا بِهِ فَدَفَعَتْ فَاطِمَةُ الْكِتَابَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَ وَ اللَّهِ ذَلِكَ الْكِتَابُ إِلَيْنَا .

Then Al-Hassan-asws, it presented to him-asws which presented (death). So he-asws submitted that to Al-Husayn-asws. Then Husayn-asws was such that when it presented to him-asws which presented (death), so he-asws called over his-asws eldest daughter Syeda Fatima Bint Al-Husayn-asws, so he-asws handed over to her a wrapped Book and an apparent bequest, and it was so that Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was experiencing stomach problems, not seeing except it was due to what he-asws was with. So Syeda Fatima-as handed over the Book to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. Then that came to be, by Allah-azwj, to us-asws’.

 الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Abu Al Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, similar to it.[176]

مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ صَبَّاحٍ الْأَزْرَقِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُخْتَارِيَّةِ لَقِيَنِي فَزَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَنَفِيَّةِ إِمَامٌ فَغَضِبَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) ثُمَّ قَالَ أَ فَلَا قُلْتَ لَهُ قَالَ قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ مَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ

Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa, from Safwan Bin Yahya, from Sabbah Al Azraq, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘A man from the followers of Al-Mukhtar met me, so he alleged that Muhammad Bin Al-Hanafiyya is an Imam’. So Abu Ja’far-asws got angry, then said: ‘Did you not say (anything) to him?’ I said to him-asws, ‘No, by Allah-azwj! I did not know what I should be saying’.

قَالَ أَ فَلَا قُلْتَ لَهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَوْصَى إِلَى عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ فَلَمَّا مَضَى عَلِيٌّ ( عليه السلام ) أَوْصَى إِلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ لَوْ ذَهَبَ يَزْوِيهَا عَنْهُمَا لَقَالَا لَهُ نَحْنُ وَصِيَّانِ مِثْلُكَ وَ لَمْ يَكُنْ لِيَفْعَلَ ذَلِكَ

He-asws said: ‘So why did you not say to him that Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. So when Ali-asws passed away bequeathed to Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and had he-asws gone to impede it from them-asws both, they-asws would have said to him-asws: ‘We-asws are both succesors-asws like you-asws were’, and he-asws would not have done that.

وَ أَوْصَى الْحَسَنُ إِلَى الْحُسَيْنِ وَ لَوْ ذَهَبَ يَزْوِيهَا عَنْهُ لَقَالَ أَنَا وَصِيٌّ مِثْلُكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مِنْ أَبِي وَ لَمْ يَكُنْ لِيَفْعَلَ ذَلِكَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ هِيَ فِينَا وَ فِي أَبْنَائِنَا .

And Al-Hassan-asws bequeathed to Al-Husayn-asws, and had he-asws gone to impeded it from him-asws, he-asws would have said: ‘I-asws am a successor-asws like you-asws from Rasool-Allah-saww and from my-asws father-asws, and he-asws would not have done that. Allah-azwj Mighty and Majestic [33:6] and the possessors of relationships are nearer to each other in the Ordinance of Allah – it is regarding us-asws and regarding our-asws sons-asws’.[177]

بَابُ الْإِشَارَةِ وَ النَّصِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام )

Chapter 65 – The Indication and the wordings upon Amir Al Momineen-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْجَهْمِ الْهِلَالِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) وَ كَانَ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) سَلِّمُوا عَلَى عَلِيٍّ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَكَانَ مِمَّا أَكَّدَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَا زَيْدُ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَهُمَا قُومَا فَسَلِّمَا عَلَيْهِ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَا أَ مِنَ اللَّهِ أَوْ مِنْ رَسُولِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Zayd Bin Al Jahm Al Hilaly,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘When the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws was Revealed, and it was from the words of Rasool-Allah-saww: ‘Greet upon Ali-asws as Amir Al-Momineen (The Commander of the Believers)’. So it was from what Allah-azwj Allah-azwj had Affirmed upon them both during that day, O Zayd, the words of Rasool-Allah-saww to them both (Abu Bakr and Umar) were: ‘Arise you both and greet upon him-asws as Amir Al-Momineen-asws’. So they said, ‘Is it from Allah-azwj or from His-azwj Rasool-saww, O Rasool-Allah-saww?’ So Rasool-Allah-saww said to them: ‘(It is) from Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لا تَنْقُضُوا الْأَيْمانَ بَعْدَ تَوْكِيدِها وَ قَدْ جَعَلْتُمُ اللَّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلًا إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما تَفْعَلُونَ يَعْنِي بِهِ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَهُمَا وَ قَوْلَهُمَا أَ مِنَ اللَّهِ أَوْ مِنْ رَسُولِهِ وَ لا تَكُونُوا كَالَّتِي نَقَضَتْ غَزْلَها مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنْكاثاً تَتَّخِذُونَ أَيْمانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ أَنْ تَكُونَ أَئِمَّةٌ هِيَ أَزْكَى مِنْ أَئِمَّتِكُمْ

So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed [16:91] and do not break the oaths after affirming them, and you have indeed made Allah a surety for you; surely Allah Knows what you are doing, Meaning by it the words of Rasool-Allah-saww to the two of them, and their words, ‘It is from Allah-azwj or from His-azwj Rasool-saww?’ [16:92] And be not like her who unravels her yarn, disintegrating it into pieces after having spun it strongly. You make your oaths to be means of deceit between you so that the Imams would happen to be more virtuous than your own leaders’. (Note – The words in red are different in the current Version of the Holy Quran).

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَئِمَّةٌ قَالَ إِي وَ اللَّهِ أَئِمَّةٌ قُلْتُ فَإِنَّا نَقْرَأُ أَرْبى فَقَالَ مَا أَرْبَى وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ فَطَرَحَهَا إِنَّما يَبْلُوكُمُ اللَّهُ بِهِ يَعْنِي بِعَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَ لَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ ما كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ. وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً واحِدَةً وَ لكِنْ يُضِلُّ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدِي مَنْ يَشاءُ وَ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ. وَ لا تَتَّخِذُوا أَيْمانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِها يَعْنِي بَعْدَ مَقَالَةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي عَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَ تَذُوقُوا السُّوءَ بِما صَدَدْتُمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ يَعْنِي بِهِ عَلِيّاً ( عليه السلام ) وَ لَكُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Imams-asws?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, Imams-asws’. I said, ‘But we are reciting ‘More beneficial’ (أَرْبى)!’ So he-asws said: ‘What is (this word) ‘أَرْبى’?’ And he-asws gestured by his-asws hand, so he-asws discarded them (indicatively) [16:92] But rather, Allah is Testing you by this, Meaning by Ali-asws and He will Clarify to you on the Day of Judgement that which you were differing in [16:93] And had Allah so Desired it He would Make you a single nation, but He Lets err whomsoever He Desires to and Guides whomsoever He Desires to; and you will be Questioned about what you had been doing [16:94] And do not make your oaths a means of deceit between you, lest a foot should slip after its stability Meaning after the words of Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws and you would taste evil because you turned away from Allah’s Way Meaning by it ‘Ali-asws’, and a grievous Punishment would be for you’.[178]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَمَّا أَنْ قَضَى مُحَمَّدٌ نُبُوَّتَهُ وَ اسْتَكْمَلَ أَيَّامَهُ أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ أَنْ يَا مُحَمَّدُ قَدْ قَضَيْتَ نُبُوَّتَكَ وَ اسْتَكْمَلْتَ أَيَّامَكَ فَاجْعَلِ الْعِلْمَ الَّذِي عِنْدَكَ وَ الْإِيْمَانَ وَ الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ عِلْمِ النُّبُوَّةِ فِي أَهْلِ بَيْتِكَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَإِنِّي لَنْ أَقْطَعَ الْعِلْمَ وَ الْإِيمَانَ وَ الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ عِلْمِ النُّبُوَّةِ مِنَ الْعَقِبِ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ كَمَا لَمْ أَقْطَعْهَا مِنْ ذُرِّيَّاتِ الْأَنْبِيَاءِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn and Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘When the Prophet-hood of Muhammad-saww expired and his-saww days were completed, Allah-azwj the Exalted Revealed unto him-saww: “O Muhammad-saww! Your-saww Prophet-hood has expired and your-saww days are completed, therefore make the Knowledge which is with you-saww, and the Eman, and the Great Name, and inheritance of the Knowledge, and the traces (Ahadeeth) of Knowledge of the Prophet-hood to be in the People-asws of your-saww Household with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for I-azwj Never Cut-off the Knowledge, and the Eman, and the Great Name, and inheritance of the Knowledge, and traces of the Knowledge (Ahadeeth) of the Prophet-hood, from the descendants of your-saww offspring, just as I-azwj did not Cut it off from the offspring of the Prophets-as (before)’.[179]

مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَوْصَى مُوسَى ( عليه السلام ) إِلَى يُوشَعَ بْنِ نُونٍ وَ أَوْصَى يُوشَعُ بْنُ نُونٍ إِلَى وَلَدِ هَارُونَ وَ لَمْ يُوصِ إِلَى وَلَدِهِ وَ لَا إِلَى وَلَدِ مُوسَى إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَهُ الْخِيَرَةُ يَخْتَارُ مَنْ يَشَاءُ مِمَّنْ يَشَاءُ

Muhammad Bin Al Husayn and someone else, from Sahl, from Muhammad Bin Isa and Muhammad Bin Yahya and Muhammad Bin Al Husayn, altogether from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir and Abdul Kareem Bin Amro, from Abdul Hameed Bin Abu Al Daylam,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Musa-as bequeathed to Yoshua-as Bin Noon-as, and Yoshua-as Bin Noon-as bequeathed to a son of Haroun-as and did not bequeath to his-as own son, nor to a son of Musa-as. Allah-azwj the Exalted Gave him-as the choice that he-as can choose the one whom he-as so desires to, from the ones he-as so desires to.

وَ بَشَّرَ مُوسَى وَ يُوشَعُ بِالْمَسِيحِ ( عليه السلام ) فَلَمَّا أَنْ بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْمَسِيحَ ( عليه السلام ) قَالَ الْمَسِيحُ لَهُمْ إِنَّهُ سَوْفَ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي نَبِيٌّ اسْمُهُ أَحْمَدُ مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ ( عليه السلام ) يَجِي‏ءُ بِتَصْدِيقِي وَ تَصْدِيقِكُمْ وَ عُذْرِي وَ عُذْرِكُمْ وَ جَرَتْ مِنْ بَعْدِهِ فِي الْحَوَارِيِّينَ فِي الْمُسْتَحْفَظِينَ وَ إِنَّمَا سَمَّاهُمُ اللَّهُ تَعَالَى الْمُسْتَحْفَظِينَ لِأَنَّهُمُ اسْتُحْفِظُوا الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ هُوَ الْكِتَابُ الَّذِي يُعْلَمُ بِهِ عِلْمُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ الَّذِي كَانَ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ ( صلوات الله عليهم )

And Musa-as and Yoshua-as gave glad tidings of the Messiah-as. So when Allah-azwj Mighty and Majestic Sent the Messiah-as, the Messiah-as said to them: ‘There would be soon coming a Prophet-saww after me-as whose name is Ahmad-saww, from the children of Ismail-as. He-saww would come ratifying me-as and ratifying you, and my-as justifications and your justifications’. And there flowed from after him-as among the disciples, among the preservers, and rather Allah-azwj Named them as ‘preservers’ because they preserved the Great Name, and it is the ‘Book’ through which one can find out the knowledge of everything which was with the Prophets-as.

يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى وَ لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِنْ قَبْلِكَ وَ أَنْزَلْنا مَعَهُمُ الْكِتابَ وَ الْمِيزانَ الْكِتَابُ الِاسْمُ الْأَكْبَرُ وَ إِنَّمَا عُرِفَ مِمَّا يُدْعَى الْكِتَابَ التَّوْرَاةُ وَ الْإِنْجِيلُ وَ الْفُرْقَانُ فِيهَا كِتَابُ نُوحٍ وَ فِيهَا كِتَابُ صَالِحٍ وَ شُعَيْبٍ وَ إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) فَأَخْبَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولى صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى فَأَيْنَ صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ إِنَّمَا صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ الِاسْمُ الْأَكْبَرُ وَ صُحُفُ مُوسَى الِاسْمُ الْأَكْبَرُ

Allah-azwj the Exalted is Saying [57:25] Certainly We sent Our Rasools with clear arguments, and sent down with them the Book and the Scale. The Book is the Great Name, and rather it is recognised from what He-azwj is Called in the Books, the Torah and the Evangel and the Criterion (Quran). Therein is the Book of Noah-as, and therein is the Book of Salih-as and Shuayb-as and Ibrahim-as. So Allah-azwj Mighty and Majestic Informed [87:18] Most surely this is in the earlier Scriptures, [87:19] The scriptures of Ibrahim and Musa. So where is the Scripture of Ibrahim-as? But rather, the Scripture of Ibrahim-as is ‘الِاسْمُ الْأَكْبَرُ’ the Great Name, and the Scripture of Musa-as is ‘الِاسْمُ الْأَكْبَرُ’ the Great Name.

فَلَمْ تَزَلِ الْوَصِيَّةُ فِي عَالِمٍ بَعْدَ عَالِمٍ حَتَّى دَفَعُوهَا إِلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَمَّا بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) أَسْلَمَ لَهُ الْعَقِبُ مِنَ الْمُسْتَحْفِظِينَ وَ كَذَّبَهُ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَ دَعَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِه

So the bequest did not cease to be in a scholar after a scholar until it was handed over to Muhammad-saww. So when Allah-azwj Mighty and Majestic Sent Muhammad-saww, the descendants from the ‘preservers’ submitted to him-saww and the Children of Israel belied him-saww, ‘وَ دَعَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِه’ and they (the descendants of the preservers) called to Allah-azwj and fought in His-azwj Way.

ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ عَلَيْهِ أَنْ أَعْلِنْ فَضْلَ وَصِيِّكَ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ الْعَرَبَ قَوْمٌ جُفَاةٌ لَمْ يَكُنْ فِيهِمْ كِتَابٌ وَ لَمْ يُبْعَثْ إِلَيْهِمْ نَبِيٌّ وَ لَا يَعْرِفُونَ فَضْلَ نُبُوَّاتِ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) وَ لَا شَرَفَهُمْ وَ لَا يُؤْمِنُونَ بِي إِنْ أَنَا أَخْبَرْتُهُمْ بِفَضْلِ أَهْلِ بَيْتِي فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ وَ لا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَ قُلْ سَلامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Then Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention, Revealed unto him-saww: “Proclaim the merits of your-saww successor-asws!” So he-saww said: ‘Lord-azwj! The Arabs are a disloyal people. There has not happened to be a Book among them nor a Prophet-as was Sent to them, but they are neither recognising the merits of the Prophet-hoods of the Prophets-as, nor their-as nobilities, nor would they be believing in me-saww if I-saww were to inform them with the merits of the People-asws of my-saww Household’. So Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention Said: “And do not grieve upon them and say [43:89] Peace, for they shall soon come to know’.

فَذَكَرَ مِنْ فَضْلِ وَصِيِّهِ ذِكْراً فَوَقَعَ النِّفَاقُ فِي قُلُوبِهِمْ فَعَلِمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ذَلِكَ وَ مَا يَقُولُونَ فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ يَا مُحَمَّدُ وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِما يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا يُكَذِّبُونَكَ وَ لكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآياتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ وَ لَكِنَّهُمْ يَجْحَدُونَ بِغَيْرِ حُجَّةٍ لَهُمْ

So he-saww mentioned the merits of his-saww successor-asws with a mention, and the hypocrisy occurred in their hearts. So Rasool-Allah-saww knew that and what they were saying, so Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention, Said: “O Muhammad-saww! [6:33] We know indeed that what they say certainly grieves you, but surely they cannot call you a liar; but the unjust deny the Signs of Allah”. But they were denying without there being any proof/argument for them.

وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَتَأَلَّفُهُمْ وَ يَسْتَعِينُ بِبَعْضِهِمْ عَلَى بَعْضٍ وَ لَا يَزَالُ يُخْرِجُ لَهُمْ شَيْئاً فِي فَضْلِ وَصِيِّهِ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ فَاحْتَجَّ عَلَيْهِمْ حِينَ أُعْلِمَ بِمَوْتِهِ وَ نُعِيَتْ إِلَيْهِ نَفْسُهُ فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ فَإِذا فَرَغْتَ فَانْصَبْ وَ إِلى رَبِّكَ فَارْغَبْ يَقُولُ إِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ عَلَمَكَ وَ أَعْلِنْ وَصِيَّكَ فَأَعْلِمْهُمْ فَضْلَهُ عَلَانِيَةً

And it was so that Rasool-Allah-saww used to harmonise with them and assist with some of them upon the others, and he-saww did not cease to bring out for them something regarding the merits of his-saww successor-asws until this Chapter was Revealed. So he-saww argued against them when he-saww knew of (nearness of) his-saww own death, and gave the news of it to himself-saww. So Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention Said [94:7] So when you are free, nominate. [94:8] And to your Lord turn (all) your attention. He-saww is Saying: “When you-saww are free, so nominate your-saww flag and proclaim your-saww successor-asws, so let them (people) know his-asws merits publicly”.

فَقَالَ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ لَأَبْعَثَنَّ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ لَيْسَ بِفَرَّارٍ يُعَرِّضُ بِمَنْ رَجَعَ يُجَبِّنُ أَصْحَابَهُ وَ يُجَبِّنُونَهُ

So he-saww said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one who is inimical to him-asws’ – three times. Then he-saww said (on the Day of Khyber): ‘I-saww shall be sending a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws. He-asws isn’t with fleeing’ thus exposing the cowards from his-saww companions and their cowardice. 

وَ قَالَ ( صلى الله عليه وآله ) عَلِيٌّ سَيِّدُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَالَ عَلِيٌّ عَمُودُ الدِّينِ وَ قَالَ هَذَا هُوَ الَّذِي يَضْرِبُ النَّاسَ بِالسَّيْفِ عَلَى الْحَقِّ بَعْدِي وَ قَالَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ أَيْنَمَا مَالَ وَ قَالَ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ أَمْرَيْنِ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِمَا لَنْ تَضِلُّوا كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَهْلَ بَيْتِي عِتْرَتِي أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا وَ قَدْ بَلَّغْتُ إِنَّكُمْ سَتَرِدُونَ عَلَيَّ الْحَوْضَ فَأَسْأَلُكُمْ عَمَّا فَعَلْتُمْ فِي الثَّقَلَيْنِ وَ الثَّقَلَانِ كِتَابُ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ وَ أَهْلُ بَيْتِي فَلَا تَسْبِقُوهُمْ فَتَهْلِكُوا وَ لَا تُعَلِّمُوهُمْ فَإِنَّهُمْ أَعْلَمُ مِنْكُمْ

And he-saww said: ‘Ali-asws is the chief of the Momineen’, and said: ‘Ali-asws is the pillar of the Religion’, and said: ‘This is the one who would be striking the people with the sword upon the Truth after me-saww’, and said: ‘The Truth is with Ali-asws wherever he-asws so inclines’. Amd said: ‘I-saww leave behind among you all two matters. If you were to take to these two, you will never stray – the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic and the People-asws of my-saww Household, my-saww family. O you people! Listen, and I-saww have delivered (the Message). You will soon be returning to me-saww at the Fountain, and I-saww will be asking you all about what you had done with the two weighty things, and the two weighty things are the Book of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention and the People-asws of my-saww Household. Therefore, do not precede them-asws for you will be destroyed, and not do (try to) teach them-asws, for they-asws are more knowledgeable than you are’.

فَوَقَعَتِ الْحُجَّةُ بِقَوْلِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ بِالْكِتَابِ الَّذِي يَقْرَأُهُ النَّاسُ فَلَمْ يَزَلْ يُلْقِي فَضْلَ أَهْلِ بَيْتِهِ بِالْكَلَامِ وَ يُبَيِّنُ لَهُمْ بِالْقُرْآنِ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً وَ قَالَ عَزَّ ذِكْرُهُ وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى ثُمَّ قَالَ وَ آتِ ذَا الْقُرْبى حَقَّهُ

So the proof occurred by the words of the Prophet-saww and by the Book which people recited. So he-saww did not cease to cast the merits of the People-asws of his-saww Household with the speech and clarifying to them with the Quran [33:33] But rather, Allah Desires to Keep away the uncleanness from you, O people of the House! And to Purify you with a Purification. And Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention [8:41] And know that whatever war booty you gain, a fifth of it is for Allah and for the Rasool and for the near of kin. Then He-azwj Said [17:26] And give to the near of kin his due.

فَكَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) وَ كَانَ حَقُّهُ الْوَصِيَّةَ الَّتِي جُعِلَتْ لَهُ وَ الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ عِلْمِ النُّبُوَّةِ فَقَالَ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى ثُمَّ قَالَ وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ يَقُولُ أَسْأَلُكُمْ عَنِ الْمَوَدَّةِ الَّتِي أَنْزَلْتُ عَلَيْكُمْ فَضْلَهَا مَوَدَّةِ الْقُرْبَى بِأَيِّ ذَنْبٍ قَتَلْتُمُوهُمْ

So it was Ali-asws, and it was his-asws right, the successorship which was Made to be for him-asws, and the Great Name, and the inherited Knowledge, and traces (Ahadeeth) of the Knowledge of the Prophet-hood, so He-azwj Said [42:23] Say: I do not ask of you any Recompense for it except for the cordiality for my near relatives. Then He-azwj Said [81:8] And when the cordiality (Mawaddat) is asked about [81:9] For what sin was it killed. He-azwj is Saying: “I-azwj shall Ask all of you about the cordiality which I-azwj Revealed upon you of its merits, the cordiality for the near-relative (of Rasool-Allah-saww), for which did you kill them-asws?”

وَ قَالَ جَلَّ ذِكْرُهُ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ قَالَ الْكِتَابُ هُوَ الذِّكْرُ وَ أَهْلُهُ آلُ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِسُؤَالِهِمْ وَ لَمْ يُؤْمَرُوا بِسُؤَالِ الْجُهَّالِ وَ سَمَّى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْقُرْآنَ ذِكْراً فَقَالَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ أَنْزَلْنا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ ما نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ وَ سَوْفَ تُسْئَلُونَ

And He-azwj Said [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know. The Book, it is the Reminder (Al-Zikr), and its people are the Progeny-asws of Muhammad-saww. Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded with asking them-asws and did not Command with asking the ignoramuses, and Allah-azwj Mighty and Majestic Named the Quran as The Reminder (Al-Zikr), so He-azwj Said [16:44] and We Revealed unto you the Reminder that you may clarify to the people what has been Revealed to them, perhaps they would ponder. And He-azwj Said [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned.

وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَوْ رَدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَى الرَّسُولِ وَ إِلى أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ فَرَدَّ الْأَمْرَ أَمْرَ النَّاسِ إِلَى أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمُ الَّذِينَ أَمَرَ بِطَاعَتِهِمْ وَ بِالرَّدِّ إِلَيْهِمْ

And the Mighty and Majestic Said [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. And the Mighty and Majestic Said [4:83] and if they had referred it to the Rasool and to those in authority among them, those among them who can search out the Knowledge of it would have known it. Thus, the referring of the matter is the referring of the people of their affairs to the one with Divine Authority (Ul Al-Amr) from them, those they had been Commanded to obey them-asws, and with the referring to them-asws.

فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ نَزَلَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فَقَالَ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ فَنَادَى النَّاسَ فَاجْتَمَعُوا وَ أَمَرَ بِسَمُرَاتٍ فَقُمَّ شَوْكُهُنَّ ثُمَّ قَالَ ( صلى الله عليه وآله ) يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ وَلِيُّكُمْ وَ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ فَقَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

So when Rasool-Allah-saww returned from the Farewell Hajj, Jibraeel-as descended unto him-saww and said [5:67] O Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you do it not, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people; surely Allah will not Guide the unbelieving people. So he-saww called the people, and they gathered, and he-saww ordered with the clearing (of the ground), so the thorns were removed. Then he-saww said: ‘O you people! Who is your guardian and closer with you all than your own selves?’ So they (people) said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’ So he-saww said: ‘The one whose Master I-saww am, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one who is inimical to him-asws’ – three times.

فَوَقَعَتْ حَسَكَةُ النِّفَاقِ فِي قُلُوبِ الْقَوْمِ وَ قَالُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ هَذَا عَلَى مُحَمَّدٍ قَطُّ وَ مَا يُرِيدُ إِلَّا أَنْ يَرْفَعَ بِضَبْعِ ابْنِ عَمِّهِ

So the thorns of hypocrisy occurred in the hearts of the people and they said, ‘Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention has not Revealed this unto Muhammad-saww at all, and he-saww does not intend except to raise the shoulder of his-asws cousin-asws’.

فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَتَتْهُ الْأَنْصَارُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ ذِكْرُهُ قَدْ أَحْسَنَ إِلَيْنَا وَ شَرَّفَنَا بِكَ وَ بِنُزُولِكَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْنَا فَقَدْ فَرَّحَ اللَّهُ صَدِيقَنَا وَ كَبَّتَ عَدُوَّنَا وَ قَدْ يَأْتِيكَ وُفُودٌ فَلَا تَجِدُ مَا تُعْطِيهِمْ فَيَشْمَتُ بِكَ الْعَدُوُّ فَنُحِبُّ أَنْ تَأْخُذَ ثُلُثَ أَمْوَالِنَا حَتَّى إِذَا قَدِمَ عَلَيْكَ وَفْدُ مَكَّةَ وَجَدْتَ مَا تُعْطِيهِمْ

So when he-as proceeded to Al Medina, the Helpers came to him-saww and they said, ‘O Rasool-Allah-saww! Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention has Favoured upon us and has Ennobled us with you-saww and by your-saww dwelling between our midst. So Allah-azwj has Made our friends happy and and our enemies are suppressed, and there come to you delegations, so you-saww do not find what to give them, and the enemies gloat upon you-saww. So we would love it if you-saww were to take a third of our wealth so that when a delegation of Makkah comes over to you-saww, you-saww would find what to give them’.

فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَيْهِمْ شَيْئاً وَ كَانَ يَنْتَظِرُ مَا يَأْتِيهِ مِنْ رَبِّهِ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) وَ قَالَ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى وَ لَمْ يَقْبَلْ أَمْوَالَهُمْ

But Rasool-Allah-saww did not respond upon them with anything, and he-saww was awaiting what would be coming from his-saww Lord-azwj. So Jibraeel-as descended and said: ‘[42:23] Say: I do not ask of you any Recompense for it except for the cordiality for my near relatives’, and he-saww did not accept their wealth.

فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ هَذَا عَلَى مُحَمَّدٍ وَ مَا يُرِيدُ إِلَّا أَنْ يَرْفَعَ بِضَبْعِ ابْنِ عَمِّهِ وَ يَحْمِلَ عَلَيْنَا أَهْلَ بَيْتِهِ يَقُولُ أَمْسِ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ الْيَوْمَ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى ثُمَّ نَزَلَ عَلَيْهِ آيَةُ الْخُمُسِ فَقَالُوا يُرِيدُ أَنْ يُعْطِيَهُمْ أَمْوَالَنَا وَ فَيْئَنَا

So the hypocrites said, ‘This has not been Revealed upon Muhammad-saww, and he-saww does not intend except to raise the shoulders of his-saww cousin and load upon us the People-asws of his-saww Household. Yesterday he-saww was saying: ‘The one whose Master I-saww am, so Ali-asws is his Master’, and today: ‘‘[42:23] Say: I do not ask of you any Recompense for it except for the cordiality for my near relatives’. Then the Verse of Khums was Revealed, so they said, ‘He-saww intends that we give him-saww our wealth, and our war booties’.

ثُمَّ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ قَدْ قَضَيْتَ نُبُوَّتَكَ وَ اسْتَكْمَلْتَ أَيَّامَكَ فَاجْعَلِ الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ عِلْمِ النُّبُوَّةِ عِنْدَ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فَإِنِّي لَمْ أَتْرُكِ الْأَرْضَ إِلَّا وَ لِيَ فِيهَا عَالِمٌ تُعْرَفُ بِهِ طَاعَتِي وَ تُعْرَفُ بِهِ وَلَايَتِي وَ يَكُونُ حُجَّةً لِمَنْ يُولَدُ بَيْنَ قَبْضِ النَّبِيِّ إِلَى خُرُوجِ النَّبِيِّ الْآخَرِ

Then Jibraeel-as came over to him-saww and he-as said: ‘O Muhammad-saww! (Allah-azwj is Saying): “You-saww have spent your-saww Prophet-hood and completed your-saww days, therefore make the Great Name, and the inherited Knowledge, and the traces (Ahadeeth) of the Knowledge of the Prophet-hood to be with Ali-asws, for I-azwj do not Leave the earth except there is a scholar for Me-azwj in it, by whom My-azwj obedience can be recognised, and by him-asws My-azwj Wilayah can be recognised, and he-asws can happen to be My-azwj Divine Authority to the ones who would be born from the passing away of a Prophet-as to the coming out of another Prophet-as”’.

قَالَ فَأَوْصَى إِلَيْهِ بِالِاسْمِ الْأَكْبَرِ وَ مِيرَاثِ الْعِلْمِ وَ آثَارِ عِلْمِ النُّبُوَّةِ وَ أَوْصَى إِلَيْهِ بِأَلْفِ كَلِمَةٍ وَ أَلْفِ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ وَ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ وَ أَلْفَ بَابٍ .

He-asws said: ‘So he-saww bequeathed to him-asws with the Great Name, and the inherited Knowledge, and traces (Ahadeeth) of the Knowledge of the Prophet-hood, and bequeathed to him-asws with a thousand words and a thousand topics, with each word and each topic opening a thousand words and a thousand topics’.[180]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُعَمَّرٍ الْعَطَّارِ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ ادْعُوا لِي خَلِيلِي فَأَرْسَلَتَا إِلَى أَبَوَيْهِمَا فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَعْرَضَ عَنْهُمَا ثُمَّ قَالَ ادْعُوا لِي خَلِيلِي فَأُرْسِلَ إِلَى عَلِيٍّ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِ أَكَبَّ عَلَيْهِ يُحَدِّثُهُ

Ali Bin Ibrahim, from his father and Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Yahya Bin Moammar Al Attar, from Bashir Al Dahhan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said during his-saww illness in which he-saww passed away: ‘Call my-saww friend for me-saww’. So they both (Ayesha and Hafsa) sent a message to their fathers (Abu Bakr and Umar). So when Rasool-Allah-saww looked at them, turned away from them. Then he-saww said: ‘Call my-saww friend for me-saww’. So a message was sent to Ali-asws. So when he-saww looked at him-asws, he-saww got engrossed (engaged) upon it narrating to him-asws.

فَلَمَّا خَرَجَ لَقِيَاهُ فَقَالَا لَهُ مَا حَدَّثَكَ خَلِيلُكَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ .

So when he-asws came out, they (Abu Bakr and Umar) met him-asws and they both said to him-asws, ‘What did your-asws friend narrate to you-asws?’ So he-asws said: ‘He-saww narrated to me-asws a thousand topics, with each topic opening a thousand topics’.[181]

أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلِيّاً ( صلوات الله عليه ) أَلْفَ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ .

Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Abu Bakr Al Hazaramy,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand letters, each letter opening a thousand letters’.[182]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ فِي ذُؤَابَةِ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَحِيفَةٌ صَغِيرَةٌ فَقُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَيُّ شَيْ‏ءٍ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّحِيفَةِ قَالَ هِيَ الْأَحْرُفُ الَّتِي يَفْتَحُ كُلُّ حَرْفٍ أَلْفَ حَرْفٍ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘In the hilt of the sword of Rasool-Allah-saww was a small parchment’. So I said to Abu Abdullah-asws, ‘Which thing was in that Parchment?’ He-asws said: ‘These were the letters, each letter opening a thousand letters’.

قَالَ أَبُو بَصِيرٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَمَا خَرَجَ مِنْهَا حَرْفَانِ حَتَّى السَّاعَةِ .

Abu Baseer said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘So, no two letters from these would come out until the Hour (Day of Judgment)’.[183]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ سُكَّرَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ هَلْ لِلْمَاءِ الَّذِي يُغَسَّلُ بِهِ الْمَيِّتُ حَدٌّ مَحْدُودٌ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ لِعَلِيٍّ ( عليه السلام ) إِذَا مِتُّ فَاسْتَقِ سِتَّ قِرَبٍ مِنْ مَاءِ بِئْرِ غَرْسٍ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِي وَ كَفْنِي فَخُذْ بِجَوَامِعِ كَفَنِي وَ أَجْلِسْنِي ثُمَّ سَلْنِي عَمَّا شِئْتَ فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُنِي عَنْ شَيْ‏ءٍ إِلَّا أَجَبْتُكَ فِيهِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr, from Fuzayl Bin Sukrat who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is there a restrictive limit for the water which the deceased is washed with?’ He-saww said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘When I-saww pass away, so draw six pitchers of water of a well of Ghars, so wash me-saww, and enshroud me-saww, and embalm me-saww. So when you-asws are free from washing me-saww and enshrouding me-asws, so grab me-saww with the entirety of my-saww shroud and sit me-saww up, then ask me-saww about whatever you-asws so desire to, for by Allah-azwj, you-asws will not ask me-saww about anything except that I-saww would answer you-asws with regards to it’.[184]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَمَّا حَضَرَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمَوْتُ دَخَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ سَلْنِي وَ اكْتُبْ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Ibn Abu Saeed, from Aban Bin Taghlub,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the death presented itself to Rasool-Allah-saww, Ali-asws came over to him-asws, so he-saww entered his-saww head (to be near to his-asws head), then said: ‘O Ali-asws! When I-saww pass away, so wash me-saww and enshroud me-saww, then sit me-saww up and ask me-saww, and write down (the answers)’.[185]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ شَبَابٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ رِبَاطٍ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَ كَامِلٌ التَّمَّارُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ كَامِلٌ جُعِلْتُ فِدَاكَ حَدِيثٌ رَوَاهُ فُلَانٌ فَقَالَ اذْكُرْهُ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) حَدَّثَ عَلِيّاً ( عليه السلام ) بِأَلْفِ بَابٍ يَوْمَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ فَذَلِكَ أَلْفُ أَلْفِ بَابٍ

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, fom Muhammad Bin Al Waleed Shaban Al Sayrafi, from Yunus Bin Rabat who said,

‘I and Kamil Al-Tammar went over to Abu Abdullah-asws. So Kamil said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! There is a Hadeeth which so and so reported’. He-asws said: ‘Mention it’. So he said, ‘It was narrated to me that the Prophet-saww narrated to Ali-asws with a thousand topics on the day Rasool-Allah-saww passed away, each topic opening a thousand topics. So that would be a thousand thousand (a million) topics’.

فَقَالَ لَقَدْ كَانَ ذَلِكَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَظَهَرَ ذَلِكَ لِشِيعَتِكُمْ وَ مَوَالِيكُمْ فَقَالَ يَا كَامِلُ بَابٌ أَوْ بَابَانِ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا يُرْوَى مِنْ فَضْلِكُمْ مِنْ أَلْفِ أَلْفِ بَابٍ إِلَّا بَابٌ أَوْ بَابَانِ

So he-asws said: ‘It had been that’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So, has that been manifested to your-asws Shias and your-asws friends?’ So he-asws said: ‘O Kamil! (Maybe) a topic or two topics’.  So I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! So it has not been reported from your-asws merits from a thousand thousand (a million) topics except for a topic or two topics?’

قَالَ فَقَالَ وَ مَا عَسَيْتُمْ أَنْ تَرْوُوا مِنْ فَضْلِنَا مَا تَرْوُونَ مِنْ فَضْلِنَا إِلَّا أَلْفاً غَيْرَ مَعْطُوفَةٍ .

He (the narrator) said, ‘So he-asws said: ‘And perhaps your reports from our-asws merits, you have not reported from our merits except for a thousand without being read together’.[186]


[1] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 30 H 1

[2] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 30 H 2

[3] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 31 H 1

[4] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 31 H 3

[5] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 31 H 3

[6] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 32 H 1

[7] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 32 H 2

[8] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 32 H 3

[9] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 32 H 4

[10] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 32 H 5

[11] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 32 H 6

[12] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 32 H 7

[13] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 32 H 8

[14] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 33 H 1

[15] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 33 H 2

[16] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 33 H 3

[17] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 33 H 4

[18] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 33 H 5

[19] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 33 H 6

[20] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 33 H 7

[21] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 34 H 1

[22] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 34 H 2

[23] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 35 H 1

[24] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 35 H 2

[25] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 35 H 3

[26] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 35 H 4

[27] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 35 H 5

[28] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 35 H 6

[29] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 36 H 1

[30] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 36 H 2

[31] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 36 H 3

[32] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 37 H 1

[33] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 37 H 2

[34] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 37 H 3

[35] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 37 H 4

[36] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 37 H 5

[37] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 1

[38] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 2

[39] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 3

[40] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 4

[41] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 5

[42] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 6

[43] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 7

[44] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 8

[45] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 38 H 9

[46] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 39 H 1

[47] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 39 H 2

[48] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 39 H 3

[49] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 39 H 4

[50] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 40 H 1

[51] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 40 H 2

[52] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 40 H 3

[53] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 40 H 4

[54] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 40 H 5

[55] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 40 H 6

[56] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 40 H 7

[57] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 40 H 8

[58] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 1

[59] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 2

[60] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 3

[61] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 4

[62] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 5

[63] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 6

[64] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 7

[65] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 8

[66] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 41 H 9

[67] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 42 H 1

[68] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 42 H 2

[69] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 42 H 3

[70] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 43 H 1

[71] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 43 H 2

[72] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 43 H 3

[73] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 43 H 4

[74] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 44 H 1

[75] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 44 H 2

[76] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 44 H 3

[77] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 44 H 4

[78] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 45 H 1

[79] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 45 H 2

[80] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 45 H 3

[81] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 45 H 4

[82] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 46 H 1

[83] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 46 H 2

[84] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 46 H 3

[85] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 47 H 1

[86] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 47 H 2

[87] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 47 H 3

[88] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 47 H 4

[89] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 47 H 5

[90] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 47 H 6

[91] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 47 H 7

[92] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 47 H 8

[93] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 48 H 1

[94] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 48 H 2

[95] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 48 H 3

[96] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 48 H 4

[97] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 48 H 5

[98] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 48 H 6

[99] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 49 H 1

[100] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 49 H 2

[101] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 49 H 3

[102] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 50 H 1

[103] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 50 H 2

[104] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 50 H 3

[105] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 51 H 1

[106] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 51 H 2

[107] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 1

[108] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 2

[109] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 3

[110] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 4

[111] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 5

[112] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 6

[113] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 7

[114] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 8

[115] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 9

[116] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 52 H 10

[117] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 53 H 1

[118] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 53 H 2

[119] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 53 H 3

[120] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 53 H 4

[121] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 53 H 5

[122] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 53 H 6

[123] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 53 H 7

[124] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 54 H 1

[125] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 54 H 2

[126] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 54 H 3

[127] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 54 H 4

[128] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 54 H 5

[129] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 55 H 1

[130] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 55 H 2

[131] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 55 H 3

[132] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 56 H 1

[133] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 56 H 2

[134] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 56 H 3

[135] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 56 H 4

[136] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 56 H 5

[137] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 56 H 6

[138] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 57 H 1

[139] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 57 H 2

[140] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 57 H 3

[141] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 58 H 1

[142] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 58 H 2

[143] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 58 H 3

[144] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 59 H 1

[145] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 59 H 2

[146] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 59 H 3

[147] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 59 H 4

[148] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 59 H 5

[149] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 59 H 6

[150] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 59 H 7

[151] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 60 H 1

[152] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 60 H 2

[153] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 60 H 3

[154] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 60 H 4

[155] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 61 H 1

[156] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 61 H 2

[157] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 61 H 3

[158] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 61 H 4

[159] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 62 H 1

[160] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 62 H 2

[161] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 62 H 3

[162] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 62 H 4

[163] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 62 H 5

[164] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 62 H 6

[165] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 62 H 7

[166] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 63 H 1

[167] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 63 H 2

[168] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 63 H 3

[169] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 63 H 4

[170] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 63 H 5

[171] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 64 H 1

[172] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 64 H 2

[173] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 64 H 3

[174] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 64 H 4

[175] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 64 H 5

[176] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 64 H 6

[177] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 64 H 7

[178] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 1

[179] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 2

[180] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 3

[181] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 4

[182] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 5

[183] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 6

[184] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 7

[185] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 8

[186] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 65 H 9