الكافي
AL-KAFI
ج 1
Volume 1
Part 6 out of 8
للمحدِّث الجليل والعالم الفقيه الشيخ محمد بن يعقوب الكليني المعروف بثقة الإسلام الكليني المتوفى سنة 329 هجرية
Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni
Well known as ‘The trustworthy of Al-Islam Al-Kulayni’
Who died in the year 329 H
AL-KAFI VOLUME 1 Part 6
Chapter 82 – The abhorrence of the timing (of the re-appearance of Imam Al Mahdi-asws)
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ يَا ثَابِتُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَدْ كَانَ وَقَّتَ هَذَا الْأَمْرَ فِي السَّبْعِينَ فَلَمَّا أَنْ قُتِلَ الْحُسَيْنُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ تَعَالَى عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ فَأَخَّرَهُ إِلَى أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ فَحَدَّثْنَاكُمْ فَأَذَعْتُمُ الْحَدِيثَ فَكَشَفْتُمْ قِنَاعَ السَّتْرِ وَ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ وَقْتاً عِنْدَنَا وَ يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَ يُثْبِتُ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
Ali Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, altogether, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘O Sabit! Allah-asws Blessed and High has (Fixed) a time for this matter in (the year) seventy (A.H.). So when Al-Husayn-asws was killed, the Wrath of Allah-azwj Intensified upon the people of the earth, therefore He-azwj Delayed it to (the year) one hundred and forty (A.H.). So we-asws narrated it to you all, but you broadcast the Hadeeth, and so you uncovered the covering of the veil; and Allah-azwj did not Make a (specific) time for it after that with us-asws. [13:39] Allah Obliterates whatever He so Desires to and Establishes, and with Him is the Mother of the Book’.
قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ قَدْ كَانَ كَذَلِكَ .
Abu Hamza said, ‘So I narrated with that to Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘It has been like that’.[1]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ مِهْزَمٌ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الْأَمْرِ الَّذِي نَنْتَظِرُ مَتَى هُوَ فَقَالَ يَا مِهْزَمُ كَذَبَ الْوَقَّاتُونَ وَ هَلَكَ الْمُسْتَعْجِلُونَ وَ نَجَا الْمُسَلِّمُونَ .
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when Mihzam came over to him-asws and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me about this matter which we are awaiting, when would it be?’ So he-asws said: ‘O Mihzam! The timers would be lying, and the hasteners would be destroyed, and the submitters would be saved’.[2]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْقَائِمِ ( عليه السلام ) فَقَالَ كَذَبَ الْوَقَّاتُونَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ لَا نُوَقِّتُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about Al-Qaim-asws, so he-asws said: ‘The timers are lying! We-asws, the People-asws of the Household are not timing it’.[3]
أَحْمَدُ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُخَالِفَ وَقْتَ الْمُوَقِّتِينَ .
Ahmad, by his chain, said,
‘He-asws said: ‘Allah-azwj Refused except that He-azwj would be Opposing the timing of the timers’.[4]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَزَّازِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو الْخَثْعَمِيِّ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لِهَذَا الْأَمْرِ وَقْتٌ فَقَالَ كَذَبَ الْوَقَّاتُونَ كَذَبَ الْوَقَّاتُونَ كَذَبَ الْوَقَّاتُونَ إِنَّ مُوسَى ( عليه السلام ) لَمَّا خَرَجَ وَافِداً إِلَى رَبِّهِ وَاعَدَهُمْ ثَلَاثِينَ يَوْماً فَلَمَّا زَادَهُ اللَّهُ عَلَى الثَّلَاثِينَ عَشْراً قَالَ قَوْمُهُ قَدْ أَخْلَفَنَا مُوسَى فَصَنَعُوا مَا صَنَعُوا فَإِذَا حَدَّثْنَاكُمُ الْحَدِيثَ فَجَاءَ عَلَى مَا حَدَّثْنَاكُمْ بِهِ فَقُولُوا صَدَقَ اللَّهُ وَ إِذَا حَدَّثْنَاكُمُ الْحَدِيثَ فَجَاءَ عَلَى خِلَافِ مَا حَدَّثْنَاكُمْ بِهِ فَقُولُوا صَدَقَ اللَّهُ تُؤْجَرُوا مَرَّتَيْنِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Khazzaz, from Abdul Kareem Bin Amro Al Khash’amy, from Al Fuzayl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I said, ‘Is there a (specific) time for this matter?’ So he-asws said: ‘The timers would be lying! The timers would be lying! The timers would be lying! When (Prophet) Musa-as went as a delegate to his-as Lord-azwj, his-as appointment was for thirty days. So when Allah-azwj Increased ten upon the thirty, his-as people said, ‘Musa-as has broken his-as promise’. Thus, they did what they did. So when we-asws narrate to you all with the Hadeeth and there comes what we-asws had narrated with, so you should be saying, ‘Allah-azwj Spoke the truth’. And when we-asws narrated to you all with the Hadeeth, so there comes different to what we-asws had narrated to you with, so you should be saying, ‘Allah-azwj Spoke the truth’. You would be Recompensed twice’.[5]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) الشِّيعَةُ تُرَبَّى بِالْأَمَانِيِّ مُنْذُ مِائَتَيْ سَنَةٍ
Muhammad Bin Yahya, and Ahmad Bin Idrees from Muhammad Bin Ahmad, from Al Sayyari, from Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from his brother Al Husayn, from his father Ali Bin Yaqteen who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said to me: ‘The Shias have been nourished with the belief since two hundred years’.
قَالَ وَ قَالَ يَقْطِينٌ لِابْنِهِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ مَا بَالُنَا قِيلَ لَنَا فَكَانَ وَ قِيلَ لَكُمْ فَلَمْ يَكُنْ قَالَ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ إِنَّ الَّذِي قِيلَ لَنَا وَ لَكُمْ كَانَ مِنْ مَخْرَجٍ وَاحِدٍ غَيْرَ أَنَّ أَمْرَكُمْ حَضَرَ فَأُعْطِيتُمْ مَحْضَهُ فَكَانَ كَمَا قِيلَ لَكُمْ وَ إِنَّ أَمْرَنَا لَمْ يَحْضُرْ فَعُلِّلْنَا بِالْأَمَانِيِّ فَلَوْ قِيلَ لَنَا إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ لَا يَكُونُ إِلَّا إِلَى مِائَتَيْ سَنَةٍ أَوْ ثَلَاثِمِائَةِ سَنَةٍ لَقَسَتِ الْقُلُوبُ وَ لَرَجَعَ عَامَّةُ النَّاسِ عَنِ الْإِسْلَامِ وَ لَكِنْ قَالُوا مَا أَسْرَعَهُ وَ مَا أَقْرَبَهُ تَأَلُّفاً لِقُلُوبِ النَّاسِ وَ تَقْرِيباً لِلْفَرَجِ .
He (the narrator) said, ‘And Yaqteen said to his son Ali Bin Yaqteen, ‘What is the matter that what was said to us, happened, and (what) was said to you all, so it did not happen?’ So Ali said to him, ‘That which was said to us and to you was from one exit, apart from that your matter was present, so it was given to you purely. So if happened just as it had been said to you. And our matter is not present (i.e., it is for the future), so we have aspirations, and if it had been said to us that this matter would not be happening except after two hundred years or three hundred years, the hearts would have hardened and the generality of the people would return from Al-Islam. But, they-asws were saying: ‘How fast it would be and how close’, in order to harmonise the hearts of the people and the imminence of the relief.[6] (This is not a Hadith)
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَنْبَارِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذَكَرْنَا عِنْدَهُ مُلُوكَ آلِ فُلَانٍ فَقَالَ إِنَّمَا هَلَكَ النَّاسُ مِنِ اسْتِعْجَالِهِمْ لِهَذَا الْأَمْرِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَعْجَلُ لِعَجَلَةِ الْعِبَادِ إِنَّ لِهَذَا الْأَمْرِ غَايَةً يَنْتَهِي إِلَيْهَا فَلَوْ قَدْ بَلَغُوهَا لَمْ يَسْتَقْدِمُوا سَاعَةً وَ لَمْ يَسْتَأْخِرُوا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Ismail Al Anbary, from Al Hassan Bin Ali, from Ibrahim Bin Mihzam, from his father,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘We mentioned the kinship of the family of so and so in his-asws presence, so he-asws said: ‘But rather, the people perished due to their haste for this matter. Allah-azwj does not Make Haste due to the haste of the servants. For this matter there is a goal it would be ending up to. So if it has reached it, it would neither be brought forward by a moment nor would it be delayed’.[7]
بَابُ التَّمْحِيصِ وَ الِامْتِحَانِ
Chapter 83 – The vetting and the examination
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يَعْقُوبَ السَّرَّاجِ وَ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَمَّا بُويِعَ بَعْدَ مَقْتَلِ عُثْمَانَ صَعِدَ الْمِنْبَرَ وَ خَطَبَ بِخُطْبَةٍ ذَكَرَهَا يَقُولُ فِيهَا أَلَا إِنَّ بَلِيَّتَكُمْ قَدْ عَادَتْ كَهَيْئَتِهَا يَوْمَ بَعَثَ اللَّهُ نَبِيَّهُ ( صلى الله عليه وآله ) وَ الَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ لَتُبَلْبَلُنَّ بَلْبَلَةً وَ لَتُغَرْبَلُنَّ غَرْبَلَةً حَتَّى يَعُودَ أَسْفَلُكُمْ أَعْلَاكُمْ وَ أَعْلَاكُمْ أَسْفَلَكُمْ وَ لَيَسْبِقَنَّ سَبَّاقُونَ كَانُوا قَصَّرُوا وَ لَيُقَصِّرَنَّ سَبَّاقُونَ كَانُوا سَبَقُوا وَ اللَّهِ مَا كَتَمْتُ وَسْمَةً وَ لَا كَذَبْتُ كَذِبَةً وَ لَقَدْ نُبِّئْتُ بِهَذَا الْمَقَامِ وَ هَذَا الْيَوْمِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Mahboub, from Yaqoub Al Sarraj and Ali Bin Raib,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws: ‘When Amir Al-Momineen-asws was pledged allegiance to after the killing of Usman, he-asws ascended the Pulpit and addressed with a sermon, he (Abu Abdullah-asws) mentioned, saying therein: ‘Indeed! Your trials have returned as if these were on the day Allah-azwj Sent His-azwj Prophet-saww. By the One-azwj Who Sent him-saww with the Truth, you will be tried with trials and you would be sifted with a sifting until your lower ones would turn to be your higher ones and your higher ones, your lower ones, and your forwards ones who were ahead would be left behind, and those who were left behind would precede. By Allah-azwj! I-asws have not concealed and (have) specified, and I-asws did not lie with a lie, and I-asws had been Informed with this place and this day’.[8]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَنْبَارِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَيْلٌ لِطُغَاةِ الْعَرَبِ مِنْ أَمْرٍ قَدِ اقْتَرَبَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَمْ مَعَ الْقَائِمِ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ نَفَرٌ يَسِيرٌ قُلْتُ وَ اللَّهِ إِنَّ مَنْ يَصِفُ هَذَا الْأَمْرَ مِنْهُمْ لَكَثِيرٌ قَالَ لَا بُدَّ لِلنَّاسِ مِنْ أَنْ يُمَحَّصُوا وَ يُمَيَّزُوا وَ يُغَرْبَلُوا وَ يُسْتَخْرَجُ فِي الْغِرْبَالِ خَلْقٌ كَثِيرٌ .
Muhammad Bin Yahya, and Al Hassan Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Ismail Al Anbary, from Al Husayn Bin Ali, from Abu Al Magra’a, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Woe be unto the tyrants of the Arabs from a matter which has drawn closer!’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How many from the Arabs would be with Al-Qaim-asws?’ He-asws said: ‘A small number’. I said, ‘By Allah-azwj! Surely the ones who describe this matter are most of them’. He-asws said: ‘It is inevitable for the people from being vetted, and differentiated, and sifted, and there would be exited during the sifting, a lot of people’.[9]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّيْقَلِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا مَنْصُورُ إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ لَا يَأْتِيكُمْ إِلَّا بَعْدَ إِيَاسٍ وَ لَا وَ اللَّهِ حَتَّى تُمَيَّزُوا وَ لَا وَ اللَّهِ حَتَّى تُمَحَّصُوا وَ لَا وَ اللَّهِ حَتَّى يَشْقَى مَنْ يَشْقَى وَ يَسْعَدَ مَنْ يَسْعَدُ .
Muhammad Bin Yahya, and Al Hassan Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Muhammad Al Sayrafi, from Ja’far Bin Muhammad Al Sayqal, from his father, from Mansour who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Mansour! This matter would not be coming to you all except after despair, and no, by Allah-azwj, until you are differentiated, and no, by Allah-azwj, until you are vetted, and no, by Allah-azwj, until he becomes wretched, the one who is wretched, and he becomes fortunate, the one who is fortunate’.[10]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الم أَ حَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ ثُمَّ قَالَ لِي مَا الْفِتْنَةُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ الَّذِي عِنْدَنَا الْفِتْنَةُ فِي الدِّينِ فَقَالَ يُفْتَنُونَ كَمَا يُفْتَنُ الذَّهَبُ ثُمَّ قَالَ يُخْلَصُونَ كَمَا يُخْلَصُ الذَّهَبُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Moammar Bn Khallad who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘[29:2] Do the people reckon that they will be left alone on saying, We believe, and they will not be Tested?’ Then he-asws said to me: ‘What is ‘الْفِتْنَةُ’ the strife?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! That which is with us is the strife regarding the Religion’. So he-asws said: ‘They would be refined as gold is refined’. Then he-asws said: ‘They would be purified just as gold is purified’.[11]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صَالِحٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ إِنَّ حَدِيثَكُمْ هَذَا لَتَشْمَئِزُّ مِنْهُ قُلُوبُ الرِّجَالِ فَمَنْ أَقَرَّ بِهِ فَزِيدُوهُ وَ مَنْ أَنْكَرَهُ فَذَرُوهُ إِنَّهُ لَا بُدَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ فِتْنَةٌ يَسْقُطُ فِيهَا كُلُّ بِطَانَةٍ وَ وَلِيجَةٍ حَتَّى يَسْقُطَ فِيهَا مَنْ يَشُقُّ الشَّعْرَ بِشَعْرَتَيْنِ حَتَّى لَا يَبْقَى إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Suleyman Bin Salih, raising it,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘This Hadeeth of yours (of the rising of Al-Qaim-asws) tends to abominate (detest) the hearts of the men. So the one who acknowledges with it, so it would increase him, and the one who denies it, so leave him. It is inevitable that strife takes place during which every hidden matter and confidant would fall, to the extent that there would fall during it, the one who split one hair with two hairs, until there does not remain anyone except for us-asws and our-asws Shias’.[12]
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الصَّيْقَلِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَ الْحَارِثُ بْنُ الْمُغِيرَةِ وَ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا جُلُوساً وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَسْمَعُ كَلَامَنَا فَقَالَ لَنَا فِي أَيِّ شَيْءٍ أَنْتُمْ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لَا وَ اللَّهِ لَا يَكُونُ مَا تَمُدُّونَ إِلَيْهِ أَعْيُنَكُمْ حَتَّى تُغَرْبَلُوا لَا وَ اللَّهِ لَا يَكُونُ مَا تَمُدُّونَ إِلَيْهِ أَعْيُنَكُمْ حَتَّى تُمَحَّصُوا لَا وَ اللَّهِ لَا يَكُونُ مَا تَمُدُّونَ إِلَيْهِ أَعْيُنَكُمْ حَتَّى تُمَيَّزُوا لَا وَ اللَّهِ مَا يَكُونُ مَا تَمُدُّونَ إِلَيْهِ أَعْيُنَكُمْ إِلَّا بَعْدَ إِيَاسٍ لَا وَ اللَّهِ لَا يَكُونُ مَا تَمُدُّونَ إِلَيْهِ أَعْيُنَكُمْ حَتَّى يَشْقَى مَنْ يَشْقَى وَ يَسْعَدَ مَنْ يَسْعَدُ .
Muhammad Bin Al Hassan, and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Sinan, from Muhammad Bin Mansour Al Sayqal, from his father who said,
‘I and Haris Bin Al-Mugheira, and a group of our companions were seated, and Abu Abdullah-asws heard our speech. So he-asws said to us: ‘In which thing (discussion) are you in? Far be it! Far be it! No, by Allah-azwj! What you all are extending your eyes towards will not be happening until you are scrutinised! No, by Allah-azwj! What you are extending your eyes towards will not be happening until you are differentiated! No, by Allah-azwj! What you are extending your eyes towards will not be happening until after despair! No, by Allah-azwj! What you are extending your eyes towards will not be happening until the one who is a wretch becomes a wretch, and the one who is ‘يَسْعَدَ’ auspicious becomes auspicious’.[13]
بَابُ أَنَّهُ مَنْ عَرَفَ إِمَامَهُ لَمْ يَضُرَّهُ تَقَدَّمَ هَذَا الْأَمْرُ أَوْ تَأَخَّرَ
Chapter 84 – The one who recognises his Imam-asws, it would not harm him whether this matter (Rising of Al-Qaim-asws) is brought forward or delayed
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اعْرِفْ إِمَامَكَ فَإِنَّكَ إِذَا عَرَفْتَ لَمْ يَضُرَّكَ تَقَدَّمَ هَذَا الْأَمْرُ أَوْ تَأَخَّرَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Recognise your Imam-asws, for you, when you have recognised, it would not harm you, the precedence of this matter or its delay’.[14]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ فَقَالَ يَا فُضَيْلُ اعْرِفْ إِمَامَكَ فَإِنَّكَ إِذَا عَرَفْتَ إِمَامَكَ لَمْ يَضُرَّكَ تَقَدَّمَ هَذَا الْأَمْرُ أَوْ تَأَخَّرَ وَ مَنْ عَرَفَ إِمَامَهُ ثُمَّ مَاتَ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ كَانَ بِمَنْزِلَةِ مَنْ كَانَ قَاعِداً فِي عَسْكَرِهِ لَا بَلْ بِمَنْزِلَةِ مَنْ قَعَدَ تَحْتَ لِوَائِهِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Safwan Bin Yahya, from Muhammad Bin Marwan, from Al Fuzayl Bin Yasar who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Blessed and High [17:71] The Day when We will Call every human being with their Imam. So he-asws said: ‘O Fuzayl! Recognise your Imam-asws, for you, when you recognise your Imam-asws, it would not harm you whether this matter is brought forwards or is delayed. And the one who recognises his Imam-asws, then dies before the rising of the Master of this Command, would be at the status of the one who was seated among his-asws soldiers. No! But, seated beneath his-asws flag’.
قَالَ وَ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ بِمَنْزِلَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .
He (the narrator) said, ‘And he-asws said: ‘Some of his-asws companions would be at the status of the ones who were martyred with Rasool-Allah-saww’.[15]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ مَتَى الْفَرَجُ فَقَالَ يَا أَبَا بَصِيرٍ وَ أَنْتَ مِمَّنْ يُرِيدُ الدُّنْيَا مَنْ عَرَفَ هَذَا الْأَمْرَ فَقَدْ فُرِّجَ عَنْهُ لِانْتِظَارِهِ .
Ali Bin Muhammad, raising it, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! When would the relief be?’ So he-asws said: ‘O Abu Baseer! And are you from the ones who want the world? The one who recognises this matter, so he has (already) been relieved, due to his awaiting it’.[16]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ سَأَلَ أَبُو بَصِيرٍ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا أَسْمَعُ فَقَالَ تَرَانِي أُدْرِكُ الْقَائِمَ ( عليه السلام ) فَقَالَ يَا أَبَا بَصِيرٍ أَ لَسْتَ تَعْرِفُ إِمَامَكَ فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ وَ أَنْتَ هُوَ وَ تَنَاوَلَ يَدَهُ فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا تُبَالِي يَا أَبَا بَصِيرٍ أَلَّا تَكُونَ مُحْتَبِياً بِسَيْفِكَ فِي ظِلِّ رِوَاقِ الْقَائِمِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ.
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Ismail Bin Muhammad Al Khuzaie who said,
‘Abu Baseer asked Abu Abdullah-asws and I heard it, so he said, ‘Do you-asws view that I shall come across Al-Qaim-asws?’ So he-asws said: ‘O Abu Baseer! Haven’t you recognised your Imam-asws?’ So he said, ‘Yes, by Allah-azwj, and you-asws are him-asws, and grabbed his-asws hand. So he-asws said: ‘By Allah-azwj! (Then) you should not care if you do not happen to be leaning by your sword in the shade of the alleyway of Al-Qaim-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon him-asws’.[17]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ مَاتَ وَ لَيْسَ لَهُ إِمَامٌ فَمِيتَتُهُ مِيتَةُ جَاهِلِيَّةٍ وَ مَنْ مَاتَ وَ هُوَ عَارِفٌ لِإِمَامِهِ لَمْ يَضُرَّهُ تَقَدَّمَ هَذَا الْأَمْرُ أَوْ تَأَخَّرَ وَ مَنْ مَاتَ وَ هُوَ عَارِفٌ لِإِمَامِهِ كَانَ كَمَنْ هُوَ مَعَ الْقَائِمِ فِي فُسْطَاطِهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Nomann, from Muhammad Bin Marwan, from Fuzayl Bin Yasar who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The one who dies there isn’t an Imam-asws for him, so he would have died a death of the Pre-Islamic period (an unbeliever); and the one who dies while recognising his Imam-asws, it would not harm him whether this matter is brought forwards or delayed; and the one who dies while recognising his Imam-asws would be like the one who is with Al-Qaim-asws in his-asws tent’.[18]
الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَلَوِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَا ضَرَّ مَنْ مَاتَ مُنْتَظِراً لِأَمْرِنَا أَلَّا يَمُوتَ فِي وَسَطِ فُسْطَاطِ الْمَهْدِيِّ وَ عَسْكَرِهِ .
Al Husayn Bin Ali Al Alawy, from Sahl Bin Jamhour, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Urany, from Ali Bin Hashim, from his father,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘He would not be disadvantaged, the one who dies awaiting our-asws matter, if he could not die in the middle of the tent of Al-Mahdi-asws and his-asws army’.[19]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ اعْرِفِ الْعَلَامَةَ فَإِذَا عَرَفْتَهُ لَمْ يَضُرَّكَ تَقَدَّمَ هَذَا الْأَمْرُ أَوْ تَأَخَّرَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ فَمَنْ عَرَفَ إِمَامَهُ كَانَ كَمَنْ كَانَ فِي فُسْطَاطِ الْمُنْتَظَرِ ( عليه السلام ) .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Recognise the Sign (Imam-asws)! So when you recognise him-asws, it would not harm you whether this matter is brought forward or is delayed. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [17:71] The Day when We will Call every human being with their Imam. So the one who recognises his Imam-asws would be like the one who would be in the tent of ‘الْمُنْتَظَرِ’ (The Expected one-asws)’.[20]
بَابُ مَنِ ادَّعَى الْإِمَامَةَ وَ لَيْسَ لَهَا بِأَهْلٍ وَ مَنْ جَحَدَ الْأَئِمَّةَ أَوْ بَعْضَهُمْ وَ مَنْ أَثْبَتَ الْإِمَامَةَ لِمَنْ لَيْسَ لَهَا بِأَهْلٍ
Chapter 85 – The one who claims the Imamate and he is not rightful for it, and the one who denies the Imams-asws, or some of them-asws, and the one who affirms the Imamate for the one who is not rightful for it
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ قَالَ مَنْ قَالَ إِنِّي إِمَامٌ وَ لَيْسَ بِإِمَامٍ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Sallam, from Sowrat Bin Kuleyb,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘The Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [39:60] And on the Day of Judgement you shall see those who lied against Allah; their faces having been blackened’. He-asws said: ‘The one who says, ‘I am an Imam’, and he is not an Imam’.
قَالَ قُلْتُ وَ إِنْ كَانَ عَلَوِيّاً قَالَ وَ إِنْ كَانَ عَلَوِيّاً قُلْتُ وَ إِنْ كَانَ مِنْ وُلْدِ عَلِيِّ ابْنِ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) قَالَ وَ إِنْ كَانَ .
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And even if he was an Alawiite?’ He-asws said: ‘And even if he was an Alawiite’. I said, ‘And even if he was from the sons of Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ He-asws said: ‘And even if he was’.[21]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنِ ادَّعَى الْإِمَامَةَ وَ لَيْسَ مِنْ أَهْلِهَا فَهُوَ كَافِرٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Aban, from Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who claims the Imamate and he isn’t from its rightful ones, so he is an Infidel’.[22]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ قَالَ كُلُّ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ إِمَامٌ وَ لَيْسَ بِإِمَامٍ قُلْتُ وَ إِنْ كَانَ فَاطِمِيّاً عَلَوِيّاً قَالَ وَ إِنْ كَانَ فَاطِمِيّاً عَلَوِيّاً .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Al Husayn Bin Al Mukhtar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! [39:60] And on the Day of Judgement you shall see those who lied against Allah’. He-asws said: ‘Everyone who claims that he is an Imam but he isn’t an Imam’. I said, ‘And even if he was a Fatimiide (from the children of Syeda Fatima-asws)?’ He-asws said: ‘And even if he was a Fatimiide (from the children of Syeda Fatima-asws), Alawiite (from the children of Ali-asws)’.[23]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ دَاوُدَ الْحَمَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَا يُزَكِّيهِمْ وَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ مَنِ ادَّعَى إِمَامَةً مِنَ اللَّهِ لَيْسَتْ لَهُ وَ مَنْ جَحَدَ إِمَاماً مِنَ اللَّهِ وَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ لَهُمَا فِي الْإِسْلَامِ نَصِيباً .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washa, from Dawood Al Hammar, from Ibn Abu Yafour,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Three (people), Allah-azwj will not be Speaking to them on the Day of Judgment, nor will He-azwj be Purifying them, and for them would be a painful Punishment – the one who alleges that he is an Imam (Appointed by) Allah-azwj but it (the Imamate) isn’t for him, and the one who denies an Imam-asws from Allah-azwj, and the one who claims that there is a share for the two of them (number one and number two) in Al-Islam’.[24]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ يَحْيَى أَخِي أُدَيْمٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ لَا يَدَّعِيهِ غَيْرُ صَاحِبِهِ إِلَّا بَتَرَ اللَّهُ عُمُرَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Yahya, a brother of Adeym, from Al Waleed Bin Sabeeh who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘This matter (Imamate) is such that anyone other than its (rightful) owner would not claim it except Allah-azwj would Cut-off his life’.[25]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَشْرَكَ مَعَ إِمَامٍ إِمَامَتُهُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مَنْ لَيْسَتْ إِمَامَتُهُ مِنَ اللَّهِ كَانَ مُشْرِكاً بِاللَّهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who associates with an Imam-asws in his-asws Imamate from the Presence of Allah-azwj, the one whose Imamate isn’t from Allah-azwj, would be an associater (Mushrik) with Allah-azwj’.[26]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رَجُلٌ قَالَ لِيَ اعْرِفِ الْآخِرَ مِنَ الْأَئِمَّةِ وَ لَا يَضُرُّكَ أَنْ لَا تَعْرِفَ الْأَوَّلَ قَالَ فَقَالَ لَعَنَ اللَّهُ هَذَا فَإِنِّي أُبْغِضُهُ وَ لَا أَعْرِفُهُ وَ هَلْ عُرِفَ الْآخِرُ إِلَّا بِالْأَوَّلِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘A man said to me, ‘If you were to recognise the last of the Imams-asws, it would not harm you if you do not recognise the first of the Imams-asws’. So he-asws said: ‘May Allah-azwj Curse this one, for I-asws hate him and do not recognise him! And, can the last one be recognised except with the first one?’.[27]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ قَالَ سَأَلْتُ الشَّيْخَ عَنِ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام )قَالَ مَنْ أَنْكَرَ وَاحِداً مِنَ الْأَحْيَاءِ فَقَدْ أَنْكَرَ الْأَمْوَاتَ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Safwan, from Ibn Muskan who said,
‘I asked the Sheykh (7th Imam-asws) about the Imams-asws. He-asws said: ‘The one who denies one-asws from the living ones, so he has denied the departed ones’.[28]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي وَهْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِذا فَعَلُوا فاحِشَةً قالُوا وَجَدْنا عَلَيْها آباءَنا وَ اللَّهُ أَمَرَنا بِها قُلْ إِنَّ اللَّهَ لا يَأْمُرُ بِالْفَحْشاءِ أَ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ قَالَ فَقَالَ هَلْ رَأَيْتَ أَحَداً زَعَمَ أَنَّ اللَّهَ أَمَرَ بِالزِّنَا وَ شُرْبِ الْخَمْرِ أَوْ شَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْمَحَارِمِ فَقُلْتُ لَا فَقَالَ مَا هَذِهِ الْفَاحِشَةُ الَّتِي يَدَّعُونَ أَنَّ اللَّهَ أَمَرَهُمْ بِهَا قُلْتُ اللَّهُ أَعْلَمُ وَ وَلِيُّهُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Abu Wahab, from Muhammad Bin Mansour who said,
‘I asked him-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [7:28] And when they commit an immorality they say: We found our fathers doing this, and Allah has Commanded us for it. Say: Surely, Allah does not Command for immoralities; are you saying against Allah what you do not know?. So he-asws said: ‘Have you ever seen anyone claiming that Allah-azwj Commanded with the adultery, and drinking of the wine, or anything from these Prohibitions?’ So I said, ‘No’. So he-asws said: ‘What are these immoralities that they are claiming that Allah-azwj Commanded with these?’ I said, ‘Allah-azwj and His-azwj Guardian-asws are more Knowing’.
قَالَ فَإِنَّ هَذَا فِي أَئِمَّةِ الْجَوْرِ ادَّعَوْا أَنَّ اللَّهَ أَمَرَهُمْ بِالِائْتِمَامِ بِقَوْمٍ لَمْ يَأْمُرْهُمُ اللَّهُ بِالِائْتِمَامِ بِهِمْ فَرَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَخْبَرَ أَنَّهُمْ قَدْ قَالُوا عَلَيْهِ الْكَذِبَ وَ سَمَّى ذَلِكَ مِنْهُمْ فَاحِشَةً .
He-asws said: ‘So this is regarding the tyrannical imams (leaders) who are claiming that Allah-azwj Commanded them to be the imams (leaders) of the people. Allah-azwj did not Command them with being their imams (leaders). Thus, Allah-azwj Rebutted it upon them and Informed that they have said a lie upon Him-azwj, and He-azwj Termed that as being an immorality from them’.[29]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي وَهْبِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْداً صَالِحاً عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قُلْ إِنَّما حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ قَالَ فَقَالَ إِنَّ الْقُرْآنَ لَهُ ظَهْرٌ وَ بَطْنٌ فَجَمِيعُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ هُوَ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنُ مِنْ ذَلِكَ أَئِمَّةُ الْجَوْرِ وَ جَمِيعُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ تَعَالَى فِي الْكِتَابِ هُوَ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنُ مِنْ ذَلِكَ أَئِمَّةُ الْحَقِّ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Abu Wahab, from Muhammad Bin Mansour who said,
‘I asked Al-Abd Al-Salih-asws (7th Imam-asws) about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [7:33] Say: But rather, My Lord has only Prohibited the immoralities, those of which are apparent as well as those that are concealed. So he-asws said: ‘The Quran is such that for it there is an apparent and a hidden (meaning). So the entirety of what Allah-azwj Prohibited in the Quran, it is the apparent, and the hidden from that are the tyrannical imams (leaders); and the entirety of what Allah-azwj the Exalted Permitted in the Book, it is the apparent, and the hidden from that are the Imams-asws of the truth’.[30]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْداداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ قَالَ هُمْ وَ اللَّهِ أَوْلِيَاءُ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ اتَّخَذُوهُمْ أَئِمَّةً دُونَ الْإِمَامِ الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ لِلنَّاسِ إِمَاماً
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Amro Bin Sabit, from Jabir who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:165] And from the people there are ones who take for themselves objects of worship besides Allah, whom they love as they love Allah. By Allah-azwj! They are the friends of so and so (Abu Bakr) and so and so (Umar). They are taking them as imams (leaders) besides whom Allah-azwj had Made to be as the Imams-asws for the people.
فَلِذَلِكَ قَالَ وَ لَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعاً وَ أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذابِ. إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَ رَأَوُا الْعَذابَ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبابُ. وَ قالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَما تَبَرَّؤُا مِنَّا كَذلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَيْهِمْ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنَ النَّارِ
Thus, due to that, He-azwj Said [2:165] and if those who are unjust had seen, the Punishment when they see it, that the Power is wholly Allah’s and that Allah is Severe in requiting (evil). [2:166] When those who were followed shall renounce those who followed (them), and they see the Punishment and their ties are cut asunder. And He-azwj Said [2:167] And those who followed shall say: Had there been for us a return, then we would renounce them as they have renounced us. Thus will Allah Show them their deeds to be intense regret to them, and they shall not be coming out from the Fire’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) هُمْ وَ اللَّهِ يَا جَابِرُ أَئِمَّةُ الظَّلَمَةِ وَ أَشْيَاعُهُمْ .
Then Abu Ja’far-asws said: ‘By Allah-azwj! They are the unjust imams (leaders) and their adherents’.[31]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ ثَلَاثَةٌ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَا يُزَكِّيهِمْ وَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ مَنِ ادَّعَى إِمَامَةً مِنَ اللَّهِ لَيْسَتْ لَهُ وَ مَنْ جَحَدَ إِمَاماً مِنَ اللَّهِ وَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ لَهُمَا فِي الْإِسْلَامِ نَصِيباً .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Abu Dawood Al Mustaraq, from Ali Bin Maymoun, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Three (people), Allah-azwj will not Look at them on the Day of Judgment, nor Purify (their deeds) for them, and for them would be painful Punishments – the one who claims imamate from Allah-azwj and it isn’t for him, and the one who denies an Imam-asws from Allah-azwj, and the one who claims that for the two of them is a share in Al-Islam’.[32]
باب فِيمَنْ دَانَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِغَيْرِ إِمَامٍ مِنَ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ
Chapter 86 – Regading the one who makes it a Religion of Allah-azwj Mighty and Majestic without an Imam-asws from Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ اللَّهِ قَالَ يَعْنِي مَنِ اتَّخَذَ دِينَهُ رَأْيَهُ بِغَيْرِ إِمَامٍ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr,
(It has been narrated) from Abu Al Hassan-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [28:50] and who is more erring than he who follows his own desires without any Guidance from Allah?. He-asws said: ‘It means the one who takes his opinion as his Religion without an Imam-asws from the Imams-asws of the Guidance’.[33]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ كُلُّ مَنْ دَانَ اللَّهَ بِعِبَادَةٍ يُجْهِدُ فِيهَا نَفْسَهُ وَ لَا إِمَامَ لَهُ مِنَ اللَّهِ فَسَعْيُهُ غَيْرُ مَقْبُولٍ وَ هُوَ ضَالٌّ مُتَحَيِّرٌ وَ اللَّهُ شَانِئٌ لِأَعْمَالِهِ وَ مَثَلُهُ كَمَثَلِ شَاةٍ ضَلَّتْ عَنْ رَاعِيهَا وَ قَطِيعِهَا
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Every one who makes it a Religion of Allah-azwj with worship, striving in it himself, and there is no Imam-asws from Allah-azwj for him, so his efforts would be without Acceptance, and he would be straying in confusion, and Allah-azwj would Disdain his deeds, and his example is like the example of a sheep, straying from her shepherd and her flock.
فَهَجَمَتْ ذَاهِبَةً وَ جَائِيَةً يَوْمَهَا فَلَمَّا جَنَّهَا اللَّيْلُ بَصُرَتْ بِقَطِيعٍ مَعَ غَيْرِ رَاعِيهَا فَحَنَّتْ إِلَيْهَا وَ اغْتَرَّتْ بِهَا فَبَاتَتْ مَعَهَا فِي رَبَضَتِهَا فَلَمَّا أَنْ سَاقَ الرَّاعِي قَطِيعَهُ أَنْكَرَتْ رَاعِيَهَا وَ قَطِيعَهَا فَهَجَمَتْ مُتَحَيِّرَةً تَطْلُبُ رَاعِيَهَا وَ قَطِيعَهَا فَبَصُرَتْ بِغَنَمٍ مَعَ رَاعِيهَا فَحَنَّتْ إِلَيْهَا وَ اغْتَرَّتْ بِهَا فَصَاحَ بِهَا الرَّاعِي الْحَقِي بِرَاعِيكِ وَ قَطِيعِكِ فَإِنَّكِ تَائِهَةٌ مُتَحَيِّرَةٌ عَنْ رَاعِيكِ وَ قَطِيعِكِ
So she wanders around going and coming during its day. So when the night shields her, she sees a flock with another shepherd. So she arrives to them and joins up with them. So she spends the night along with them in their pen. So when the shepherd ushers his flock, she denies her shepherd and her flock. So she wanders around in confusion seeking her shepherd and her flock. So she sees some sheep with their shepherd. So she arrives to them and joins up with them. But the shepherd shouts at her, ‘Join up with your own shepherd and your flock, for you are wandering in confusion from your shepherd and your flock!’
فَهَجَمَتْ ذَعِرَةً مُتَحَيِّرَةً نَادَّةً لَا رَاعِيَ لَهَا يُرْشِدُهَا إِلَى مَرْعَاهَا أَوْ يَرُدُّهَا فَبَيْنَا هِيَ كَذَلِكَ إِذَا اغْتَنَمَ الذِّئْبُ ضَيْعَتَهَا فَأَكَلَهَا وَ كَذَلِكَ وَ اللَّهِ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَصْبَحَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ لَا إِمَامَ لَهُ مِنَ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ ظَاهِراً عَادِلًا أَصْبَحَ ضَالًّا تَائِهاً وَ إِنْ مَاتَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ مَاتَ مِيتَةَ كُفْرٍ وَ نِفَاقٍ
So she wanders around on rough terrain fearfully, in confusion, there being no shepherd for her to guide her to her pasture or return her (from straying). So while she is like that, the wolf attacks her place and devours her. And similar to that, by Allah-azwj, O Muhammad, is the one from this community who wakes up in the morning, there being no Imam-asws for him, from Allah-azwj Majestic and Mighty, apparent, Just. He wakes up in the morning straying, wandering, and if he were to die upon this state, he would die a death of disbelief and hypocrisy.
وَ اعْلَمْ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ أَئِمَّةَ الْجَوْرِ وَ أَتْبَاعَهُمْ لَمَعْزُولُونَ عَنْ دِينِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَ أَضَلُّوا فَأَعْمَالُهُمُ الَّتِي يَعْمَلُونَهَا كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ لَا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلَى شَيْءٍ ذَلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ .
And know, O Muhammad, that the tyrannical imams (leaders) and their followers are isolated from the Religion of Allah-azwj, having had strayed and causing others to stray. So their deeds which they are performing are like dust blown away by the winds during a stormy day, they are not being able upon anything from what they are earning. That is the far straying’.[34]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أُخَالِطُ النَّاسَ فَيَكْثُرُ عَجَبِي مِنْ أَقْوَامٍ لَا يَتَوَلَّوْنَكُمْ وَ يَتَوَلَّوْنَ فُلَاناً وَ فُلَاناً لَهُمْ أَمَانَةٌ وَ صِدْقٌ وَ وَفَاءٌ وَ أَقْوَامٌ يَتَوَلَّوْنَكُمْ لَيْسَ لَهُمْ تِلْكَ الْأَمَانَةُ وَ لَا الْوَفَاءُ وَ الصِّدْقُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Abdul Aziz Al Abady, from Abdullah Bin Abu Yafour who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I tend to mingle with the people, and I am frequently astounded from the people who are not in the guardianship (Wilayah) of you-asws all (Imams-asws) and are in the guardianship of so and so, and so and so. For them is trustworthiness, and truthfulness, and loyalty. And there are a people who are in your-asws guardianship (Wilayah), there isn’t that trustworthiness for them, nor the loyalty and the truthfulness’.
قَالَ فَاسْتَوَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جَالِساً فَأَقْبَلَ عَلَيَّ كَالْغَضْبَانِ ثُمَّ قَالَ لَا دِينَ لِمَنْ دَانَ اللَّهَ بِوَلَايَةِ إِمَامٍ جَائِرٍ لَيْسَ مِنَ اللَّهِ وَ لَا عَتْبَ عَلَى مَنْ دَانَ بِوَلَايَةِ إِمَامٍ عَادِلٍ مِنَ اللَّهِ
He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws sat upright and turned towards me as if angered, then said: ‘There is no Religion for the one who makes it a Religion by the guardianship of a tyrannous imam (leader) who isn’t from Allah-azwj, nor is there any blame upon the one who makes it a Religion by the Wilayah of a Just Imam-asws from Allah-azwj’.
قُلْتُ لَا دِينَ لِأُولَئِكَ وَ لَا عَتْبَ عَلَى هَؤُلَاءِ قَالَ نَعَمْ لَا دِينَ لِأُولَئِكَ وَ لَا عَتْبَ عَلَى هَؤُلَاءِ
I said, ‘There is no Religion for those ones and there is no blame upon these ones?’ He-asws said: ‘Yes! There is no Religion for those ones and there is no blame upon these ones’.
ثُمَّ قَالَ أَ لَا تَسْمَعُ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ يَعْنِي مِنْ ظُلُمَاتِ الذُّنُوبِ إِلَى نُورِ التَّوْبَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ لِوَلَايَتِهِمْ كُلَّ إِمَامٍ عَادِلٍ مِنَ اللَّهِ وَ قَالَ وَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِياؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُماتِ إِنَّمَا عَنَى بِهَذَا أَنَّهُمْ كَانُوا عَلَى نُورِ الْإِسْلَامِ فَلَمَّا أَنْ تَوَلَّوْا كُلَّ إِمَامٍ جَائِرٍ لَيْسَ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ خَرَجُوا بِوَلَايَتِهِمْ إِيَّاهُ مِنْ نُورِ الْإِسْلَامِ إِلَى ظُلُمَاتِ الْكُفْرِ فَأَوْجَبَ اللَّهُ لَهُمُ النَّارَ مَعَ الْكُفَّارِ فَ أُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ .
Then he-asws said: ‘Have you not listened to the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:257] Allah is the Guardian of those who believe. He Extracts them from the darkness into the Light? It Means, from the darkness of the sins to the light of the repentance and the Forgiveness, due to their Wilayah for every just Imam-asws from Allah-azwj.
And He-azwj Said [2:257] and (as to) those who disbelieve, their guardians are tyrants who extract them from the Light into the darkness. But rather it Means by this that they were upon the light of Al-Islam. So when they took as guardians every tyrannical imam (leader) who wasn’t from Allah-azwj Mighty and Majestic, they exited from the light of Al-Islam due to their befriending them, to the darkness of the disbelief. Thus, Allah-azwj Obligated the Fire for them along with the disbelievers [2:257] these are the inmates of the Fire, in it they shall be abiding’.[35]
وَ عَنْهُ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ حَبِيبٍ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَأُعَذِّبَنَّ كُلَّ رَعِيَّةٍ فِي الْإِسْلَامِ دَانَتْ بِوَلَايَةِ كُلِّ إِمَامٍ جَائِرٍ لَيْسَ مِنَ اللَّهِ وَ إِنْ كَانَتِ الرَّعِيَّةُ فِي أَعْمَالِهَا بَرَّةً تَقِيَّةً وَ لَأَعْفُوَنَّ عَنْ كُلِّ رَعِيَّةٍ فِي الْإِسْلَامِ دَانَتْ بِوَلَايَةِ كُلِّ إِمَامٍ عَادِلٍ مِنَ اللَّهِ وَ إِنْ كَانَتِ الرَّعِيَّةُ فِي أَنْفُسِهَا ظَالِمَةً مُسِيئَةً .
And from him, from Hisham Bin Salim, from Habeeb Al Sijistany,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and High Said: “I-azwj shall Punish every citizen in Al-Islam who makes it a Religion with the guardianship of every tyrannous imam (leader) who isn’t from Allah-azwj and even if the citizen was righteous in his deeds, pious; and I-azwj shall Forgive every citizen in Al-Islam who makes it a Religion by the Wilayah of every Just Imam-asws from Allah-azwj, and even if the citizen was unjust within himself, a sinner’.[36]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يُعَذِّبَ أُمَّةً دَانَتْ بِإِمَامٍ لَيْسَ مِنَ اللَّهِ وَ إِنْ كَانَتْ فِي أَعْمَالِهَا بَرَّةً تَقِيَّةً وَ إِنَّ اللَّهَ لَيَسْتَحْيِي أَنْ يُعَذِّبَ أُمَّةً دَانَتْ بِإِمَامٍ مِنَ اللَّهِ وَ إِنْ كَانَتْ فِي أَعْمَالِهَا ظَالِمَةً مُسِيئَةً .
Ali Bin Muhammad, from Ibn Jamhour, from his father, from Safwan, from Ibn Muskan, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj is not Embarrassed from Punishing a community which makes it a Religion with an imam (leader) who is not from Allah-azwj and even if they were righteous in their deeds; and Allah-azwj is too Embarrassed to Punish a community which makes it a Religion with an Imam-asws from Allah-azwj, and even if they were unjust, sinful, in their deeds’.[37]
بَابُ مَنْ مَاتَ وَ لَيْسَ لَهُ إِمَامٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى وَ هُوَ مِنَ الْبَابِ الْأَوَّلِ
Chapter 87 – The one who dies and there isn’t an Imam-asws for him from the Imams-asws of Guidance – and it is from the first chapter (above)
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ ابْتَدَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَوْماً وَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ مَاتَ وَ لَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامٌ فَمِيتَتُهُ مِيتَةُ جَاهِلِيَّةٍ فَقُلْتُ قَالَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ قَدْ قَالَ قُلْتُ فَكُلُّ مَنْ مَاتَ وَ لَيْسَ لَهُ إِمَامٌ فَمِيتَتُهُ مِيتَةُ جَاهِلِيَّةٍ قَالَ نَعَمْ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Ahmad Bin A’iz, from Ibn Azina, from Al Fuzayl Bin Yasar who said,
‘One day Abu Abdullah-asws initiated us saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who dies and there isn’t an Imam-asws over him, so his death would be a death of the ignorance (Pre-Islamic era)’. So I said, ‘Rasool-Allah-saww said that?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, he-saww has said that?’ I said, ‘So everyone who dies and there isn’t an Imam-asws for him, so his death would be the death of the ignorance (Pre-Islamic period)?’ He-asws said: ‘Yes’.[38]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ مَاتَ وَ لَيْسَ لَهُ إِمَامٌ فَمِيتَتُهُ مِيتَةُ جَاهِلِيَّةٍ قَالَ قُلْتُ مِيتَةُ كُفْرٍ قَالَ مِيتَةُ ضَلَالٍ قُلْتُ فَمَنْ مَاتَ الْيَوْمَ وَ لَيْسَ لَهُ إِمَامٌ فَمِيتَتُهُ مِيتَةُ جَاهِلِيَّةٍ فَقَالَ نَعَمْ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha who said, ‘Abdul Kareem Bin Amro narrated to me, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Rasool-Allah-saww: ‘The one who dies and there isn’t an Imam-asws for him, so his death would be a death of the ignorance (Pre-Islamic period)’, I said, ‘A death of disbelief?’ He-asws said: ‘Death of straying’. I said, ‘So the one who dies today, and there isn’t an Imam-asws for him, so his death would be a death of the ignorance (Pre-Islamic period)’.[39]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ مَاتَ لَا يَعْرِفُ إِمَامَهُ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً قَالَ نَعَمْ قُلْتُ جَاهِلِيَّةً جَهْلَاءَ أَوْ جَاهِلِيَّةً لَا يَعْرِفُ إِمَامَهُ قَالَ جَاهِلِيَّةَ كُفْرٍ وَ نِفَاقٍ وَ ضَلَالٍ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Al Fuzayl, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who dies without recognising his Imam-asws, dies a death of the ignorance (Pre-Islamic period)’?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Ignorance of not knowing (being uneducated) or ignorance of not recognising his Imam-asws?’ He-asws said: ‘Ignorance of disbelief, and hypocrisy, and straying’.[40]
بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ زَائِدَةَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ دَانَ اللَّهَ بِغَيْرِ سَمَاعٍ عَنْ صَادِقٍ أَلْزَمَهُ اللَّهُ الْبَتَّةَ إِلَى الْعَنَاءِ وَ مَنِ ادَّعَى سَمَاعاً مِنْ غَيْرِ الْبَابِ الَّذِي فَتَحَهُ اللَّهُ فَهُوَ مُشْرِكٌ وَ ذَلِكَ الْبَابُ الْمَأْمُونُ عَلَى سِرِّ اللَّهِ الْمَكْنُونِ .
Some of our companions, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Malik Bin Aamir, from Al Mufazzal Bin Zaida, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who makes it a Religion without listening from a Truthful one (Imam-asws), Allah-azwj would Necessitate the hardship to him; and the one who claims to have heard from a door other than which Allah-azwj has Opened, so he is a Mushrik (who associates with Allah-azwj), and that (the Truthful Imam-asws) is the door of security upon the concealed secrets of Allah-azwj’.[41]
باب فِيمَنْ عَرَفَ الْحَقَّ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ وَ مَنْ أَنْكَرَ
Chapter 88 – Regarding the one who recognises the truth from the People-asws of the Household and the one who denies
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) وَ امْرَأَتَهُ وَ بَنِيهِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Suleyman Bin Ja’far who said,
‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘Ali Bin Abdullah son of Al-Husayn Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and his wife and his sons are from the inhabitants of the Paradise’.
ثُمَّ قَالَ مَنْ عَرَفَ هَذَا الْأَمْرَ مِنْ وُلْدِ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) لَمْ يَكُنْ كَالنَّاسِ .
Then he-asws said: ‘The ones who recognise this matter (Al-Wilayah), from the children of Ali-asws and Fatima-asws, do not happen to be like the (ordinary) people’.[42]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْوَشَّاءُ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْحَلَّالُ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَخْبِرْنِي عَمَّنْ عَانَدَكَ وَ لَمْ يَعْرِفْ حَقَّكَ مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ هُوَ وَ سَائِرُ النَّاسِ سَوَاءٌ فِي الْعِقَابِ فَقَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ عَلَيْهِمْ ضِعْفَا الْعِقَابِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad who said, ‘Al Washha narrated to me saying, ‘Ahmad Bin Umar Al Hallal narrated to us saying,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘Inform me about the one who opposes you-asws and does not recognise your-asws right, from the children of Syeda Fatima-asws. Would he and the rest of the people, be equal in the Punishment?’ So he-asws said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was saying: ‘Upon them would be double the Punishment’.[43]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمِيثَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْمُنْكِرُ لِهَذَا الْأَمْرِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ غَيْرِهِمْ سَوَاءٌ فَقَالَ لِي لَا تَقُلِ الْمُنْكِرُ وَ لَكِنْ قُلِ الْجَاحِدُ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ غَيْرِهِمْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Rashid who said, ‘Ali Bin Ismail Al Maysami narrated to us saying, ‘Rabie Bin Abdullah narrated to us saying,
‘Abdul Rahman son of Abu Abdullah-asws said to him, ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The denier of the matter (Al-Wilayah), from the Clan of Hashim-as and others are equal?’ So he-asws said to me: ‘No. Do not say, ‘the denier’, but say, ‘the rejecter (disbeliever)’, from the Clan of Hashim-as and others’’.
قَالَ أَبُو الْحَسَنِ فَتَفَكَّرْتُ فِيهِ فَذَكَرْتُ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي إِخْوَةِ يُوسُفَ فَعَرَفَهُمْ وَ هُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ .
Abu Al-Hassan (the narrator) said, ‘So I pondered in it and I remembered the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic regarding the brothers of Yusuf-as. [12:58] and he knew them, while they did not recognise him’.[44]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) قُلْتُ لَهُ الْجَاحِدُ مِنْكُمْ وَ مِنْ غَيْرِكُمْ سَوَاءٌ فَقَالَ الْجَاحِدُ مِنَّا لَهُ ذَنْبَانِ وَ الْمُحْسِنُ لَهُ حَسَنَتَانِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr who said,
‘I asked Al-Reza-asws saying to him-asws, ‘The rejecter from you all and others, are they equal?’ So he-asws said: ‘The rejecter from us-asws, for him are two sins, and the good doer, for him are two good deeds (is doubled up)’.[45]
بَابُ مَا يَجِبُ عَلَى النَّاسِ عِنْدَ مُضِيِّ الْإِمَامِ
Chapter 89 – What is Obligated upon the people during the passing away of the Imam-asws
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا حَدَثَ عَلَى الْإِمَامِ حَدَثٌ كَيْفَ يَصْنَعُ النَّاسُ قَالَ أَيْنَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَ لِيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Yaqoub Bin Shuayb who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘When there occurs upon the Imam-asws an event (of death), how should the people deal with it?’ He-asws said: ‘Where (are they from) the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [9:122] And it was not for the believers that they should go forth all together; why should not then a company from every party from among them go forth that they may apply themselves to obtain understanding in religion, and that they may warn their people when they come back to them that they may be cautious?’
قَالَ هُمْ فِي عُذْرٍ مَا دَامُوا فِي الطَّلَبِ وَ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَنْتَظِرُونَهُمْ فِي عُذْرٍ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ أَصْحَابُهُمْ .
He-asws said: ‘They are in excuse (period) for as long as they are in the seeking, and those ones would be waiting in the excuse (period) until their companions return to them (having found out who the next Imam-asws is)?’[46]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ الْعَامَّةِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ مَنْ مَاتَ وَ لَيْسَ لَهُ إِمَامٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman who said, ‘Hammad narrated to us from Abdul A’ala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the words of the general Muslims that Rasool-Allah-saww said: ‘The one who dies and there isn’t an Imam-asws for him dies the death of ignorance (Pre-Islamic period)’’.
فَقَالَ الْحَقُّ وَ اللَّهِ قُلْتُ فَإِنَّ إِمَاماً هَلَكَ وَ رَجُلٌ بِخُرَاسَانَ لَا يَعْلَمُ مَنْ وَصِيُّهُ لَمْ يَسَعْهُ ذَلِكَ قَالَ لَا يَسَعُهُ إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا هَلَكَ وَقَعَتْ حُجَّةُ وَصِيِّهِ عَلَى مَنْ هُوَ مَعَهُ فِي الْبَلَدِ وَ حَقُّ النَّفْرِ عَلَى مَنْ لَيْسَ بِحَضْرَتِهِ إِذَا بَلَغَهُمْ
So he-asws said: ‘The truth, by Allah-azwj!’ I said, ‘So if an Imam-asws was to pass away and a man is at Khurasan not knowing who his-asws successor-asws is, that would not be a leeway for him?’ He-asws said: ‘There is no leeway if the Imam-asws, when he-asws passes away, (Seeking) the Divine Authority-asws of his-asws successor-asws, falls upon the ones who are with him-asws in the city, and right of the number (of persons) upon the ones who are not in his-asws presence, when there reaches to them (the news).
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَ لِيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ
Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [9:122] And it was not for the believers that they should go forth all together; why should not then a company from every party from among them go forth that they may apply themselves to obtain understanding in religion, and that they may warn their people when they come back to them that they may be cautious?’.
قُلْتُ فَنَفَرَ قَوْمٌ فَهَلَكَ بَعْضُهُمْ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ فَيَعْلَمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ يَقُولُ وَ مَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهاجِراً إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ
I said, ‘the number of people (who go out), supposing some of them die before they arrive, so they would know?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [4:100] And whoever emigrates in Allah’s Way, he will find in the earth many a place of refuge and abundant resources, and whoever goes forth from his house fleeing to Allah and His Rasool, and then death overtakes him, his Recompense is indeed with Allah’.
قُلْتُ فَبَلَغَ الْبَلَدَ بَعْضُهُمْ فَوَجَدَكَ مُغْلَقاً عَلَيْكَ بَابُكَ وَ مُرْخًى عَلَيْكَ سِتْرُكَ لَا تَدْعُوهُمْ إِلَى نَفْسِكَ وَ لَا يَكُونُ مَنْ يَدُلُّهُمْ عَلَيْكَ فَبِمَا يَعْرِفُونَ ذَلِكَ قَالَ بِكِتَابِ اللَّهِ الْمُنْزَلِ
I said, ‘Supposing some of them reach the city and they find you-asws such that the door is locked upon you-asws and your-asws curtain is drawn upon you-asws, (and) you-asws are not calling them to yourself-asws nor does there happen to be someone who can point them to you-asws. So with what would they be recognising that?’ He-asws said: ‘By the Revealed Book of Allah-azwj’.
قُلْتُ فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ كَيْفَ قَالَ أَرَاكَ قَدْ تَكَلَّمْتَ فِي هَذَا قَبْلَ الْيَوْمِ قُلْتُ أَجَلْ قَالَ فَذَكِّرْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِي عَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَ مَا قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي حَسَنٍ وَ حُسَيْنٍ ( عليهما السلام ) وَ مَا خَصَّ اللَّهُ بِهِ عَلِيّاً ( عليه السلام ) وَ مَا قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ وَصِيَّتِهِ إِلَيْهِ وَ نَصْبِهِ إِيَّاهُ وَ مَا يُصِيبُهُمْ وَ إِقْرَارِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ بِذَلِكَ وَ وَصِيَّتِهِ إِلَى الْحَسَنِ وَ تَسْلِيمِ الْحُسَيْنِ لَهُ بِقَوْلِ اللَّهِ النَّبِيُّ أَوْلى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ أَزْواجُهُ أُمَّهاتُهُمْ وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ
I said, ‘So how is Allah-azwj Majestic and Mighty Saying (it)?’ He-asws said: ‘I-asws see you have spoken regarding this before today’. I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Recall what Allah-azwj has Revealed regarding Ali-asws and what Rasool-Allah-saww said for him-asws regarding Hassan-asws and Husayn-asws, and What Allah-azwj specialised Ali-asws with and what Rasool-Allah-saww said regarding him-asws from his-saww bequest to him-asws, and appointing him-asws, and what would be hitting them, and the acknowledgment of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws with that, and his-saww bequest to Al-Hassan-asws and the submission of Al-Husayn-asws to him-asws by the Words of Allah-azwj [33:6] The Prophet is closer to the Believers than their own selves, and his wives are their mothers; and the possessors of relationships some of them are closer to others in the Book of Allah’.
قُلْتُ فَإِنَّ النَّاسَ تَكَلَّمُوا فِي أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ يَقُولُونَ كَيْفَ تَخَطَّتْ مِنْ وُلْدِ أَبِيهِ مَنْ لَهُ مِثْلُ قَرَابَتِهِ وَ مَنْ هُوَ أَسَنُّ مِنْهُ وَ قَصُرَتْ عَمَّنْ هُوَ أَصْغَرُ مِنْهُ فَقَالَ يُعْرَفُ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ بِثَلَاثِ خِصَالٍ لَا تَكُونُ فِي غَيْرِهِ هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِالَّذِي قَبْلَهُ وَ هُوَ وَصِيُّهُ وَ عِنْدَهُ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ وَصِيَّتُهُ وَ ذَلِكَ عِنْدِي لَا أُنَازَعُ فِيهِ
I said, ‘But the people are speaking regarding Abu Ja’far-asws and they are saying, ‘How come it (Imamate) exceeded from the son of his-asws father-asws, the one who had similar relationship like his-asws, and the one who was older than him-asws, and was curtailed from the one who was younger than him-asws?’ So he-asws said: ‘The Master-asws of this command is recognised by three characteristics which do not happen to be in others than him-asws – He-asws would be the closest of the people with the one-asws who was before him-asws, and he-asws would be his-asws successor-asws, and with him-asws would be the weapons of Rasool-Allah-saww and his-saww bequest, and (all) that is with me-asws, there is no disputing with regards to it’.
قُلْت ُ إِنَّ ذَلِكَ مَسْتُورٌ مَخَافَةَ السُّلْطَانِ قَالَ لَا يَكُونَ فِي سِتْرٍ إِلَّا وَ لَهُ حُجَّةٌ ظَاهِرَةٌ إِنَّ أَبِي اسْتَوْدَعَنِي مَا هُنَاكَ فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ ادْعُ لِي شُهُوداً فَدَعَوْتُ أَرْبَعَةً مِنْ قُرَيْشٍ فِيهِمْ نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ اكْتُبْ هَذَا مَا أَوْصَى بِهِ يَعْقُوبُ بَنِيهِ يا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفى لَكُمُ الدِّينَ فَلا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
I said, ‘That is concealed out of fearing of the ruling authorities?’ He-asws said: ‘These do not happen to be in concealment except for it is an apparent proof that my-asws father-asws entrusted me-asws with whatever was there. So when the death presented itself, he-asws said: ‘Call some witnesses for me’. So I called over four from Qureysh, among them being Nafau, a slave of Abdullah Bin Umar. He-asws said: ‘Write this, what Yaqoub-saww bequeathed to his-as sons: [2:132] O my sons! Surely Allah has Chosen for you the Religion, therefore die not unless you are Muslims (submitters).
قُلْت وَ أَوْصَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَى ابْنِهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَمَرَهُ أَنْ يُكَفِّنَهُ فِي بُرْدِهِ الَّذِي كَانَ يُصَلِّي فِيهِ الْجُمَعَ وَ أَنْ يُعَمِّمَهُ بِعِمَامَتِهِ وَ أَنْ يُرَبِّعَ قَبْرَهُ وَ يَرْفَعَهُ أَرْبَعَ أَصَابِعَ ثُمَّ يُخَلِّيَ عَنْهُ
I-asws say: ‘And Muhammad-asws Bin Ali-asws bequeaths to his-asws son-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and instructs him-asws that he-asws should enshroud him-asws in his-asws cloak which he-asws used to pray the Friday Salat in, and that he-asws turban him-asws with his-asws turban, and that he-asws should square his-asws grave and raise it (to) four fingers. Then he-asws should isolate from him-asws’.
فَقَالَ اطْوُوهُ ثُمَّ قَالَ لِلشُّهُودِ انْصَرِفُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ فَقُلْتُ بَعْدَ مَا انْصَرَفُوا مَا كَانَ فِي هَذَا يَا أَبَتِ أَنْ تُشْهِدَ عَلَيْهِ فَقَالَ إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ تُغْلَبَ وَ أَنْ يُقَالَ إِنَّهُ لَمْ يُوصَ فَأَرَدْتُ أَنْ تَكُونَ لَكَ حُجَّةٌ فَهُوَ الَّذِي إِذَا قَدِمَ الرَّجُلُ الْبَلَدَ قَالَ مَنْ وَصِيُّ فُلَانٍ قِيلَ فُلَانٌ
So he-asws said: ‘Then he-asws folded it, then said to the witnesses: ‘Leave, may Allah-azwj be Merciful to you all!’ So I-asws said after they had left: ‘What was in this, O father-asws, that you-asws had it witnessed upon?’ So he-asws said: ‘I-asws disliked it that you-asws be overcome and it should be said that he-asws did not bequeath, therefore I-asws wanted that there should happen to be a proof for you-asws. Thus it is such, when the man proceeds to the city (and) he says, ‘Who did so and so bequeath to?’ It would be said, ‘So and so’’.
قُلْتُ فَإِنْ أَشْرَكَ فِي الْوَصِيَّةِ قَالَ تَسْأَلُونَهُ فَإِنَّهُ سَيُبَيِّنُ لَكُمْ .
I said, ‘Supposing there is an associate in the bequest?’ He-asws said: ‘You can ask him-asws, and he-asws would explain it to you all’.[47]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَصْلَحَكَ اللَّهُ بَلَغَنَا شَكْوَاكَ وَ أَشْفَقْنَا فَلَوْ أَعْلَمْتَنَا أَوْ عَلَّمْتَنَا مَنْ قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ عَالِماً وَ الْعِلْمُ يُتَوَارَثُ فَلَا يَهْلِكُ عَالِمٌ إِلَّا بَقِيَ مِنْ بَعْدِهِ مَنْ يَعْلَمُ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Khalid, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Bureyd Bin MUawiya, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! Your-asws complaint (illness) has reached us and we are compassionate, so if you-asws could let us know, or tell us who (is the Imam-asws after you-asws)?’ He-asws said: ‘Ali-asws was a knowledgeable one, and the knowledge is inherited. So the knowledgeable one will not depart except that there would remain from after him-asws, the one-asws who knows the like of his-asws knowledge or whatever Allah-azwj so Desires’.
قُلْتُ أَ فَيَسَعُ النَّاسَ إِذَا مَاتَ الْعَالِمُ أَلَّا يَعْرِفُوا الَّذِي بَعْدَهُ فَقَالَ أَمَّا أَهْلُ هَذِهِ الْبَلْدَةِ فَلَا يَعْنِي الْمَدِينَةَ وَ أَمَّا غَيْرُهَا مِنَ الْبُلْدَانِ فَبِقَدْرِ مَسِيرِهِمْ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ وَ ما كانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنْفِرُوا كَافَّةً فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَ لِيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ
I said, ‘Is there a leeway for the people, when the knowledgeable one-asws passes away, except that they should recognise the one-asws who is after him-asws?’ So he-asws said: ‘As for the people of this city, so no, meaning Al-Medina, and as for others from the cities, so in accordance of their travel distance. Allah-azwj is Saying [9:122] And it was not for the believers that they should go forth all together; why should not then a company from every party from among them go forth that they may apply themselves to obtain understanding in religion, and that they may warn their people when they come back to them that they may be cautious?’.
قَالَ قُلْتُ أَ رَأَيْتَ مَنْ مَاتَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ هُوَ بِمَنْزِلَةِ مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِراً إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكُهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘What is your-asws view of the one who dies during that?’ So he-asws said: ‘He would be at the status of [4:100] whoever goes forth from his house fleeing to Allah and His Rasool, and then death overtakes him, his Recompense is indeed with Allah’.
قَالَ قُلْتُ فَإِذَا قَدِمُوا بِأَيِّ شَيْءٍ يَعْرِفُونَ صَاحِبَهُمْ قَالَ يُعْطَى السَّكِينَةَ وَ الْوَقَارَ وَ الْهَيْبَةَ .
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So how do they proceed, by which thing they would be recognising their Master-asws?’ He-asws said: ‘They would be granted the tranquillity, and the dignity, and the awe (in his-asws presence)’.[48]
باب فِي أَنَّ الْإِمَامَ مَتَى يَعْلَمُ أَنَّ الْأَمْرَ قَدْ صَارَ إِلَيْهِ
Chapter 90 – Regarding the Imam-asws, when does he-asws know that the command has come to him-asws
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي جَرِيرٍ الْقُمِّيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ عَرَفْتَ انْقِطَاعِي إِلَى أَبِيكَ ثُمَّ إِلَيْكَ ثُمَّ حَلَفْتُ لَهُ وَ حَقِّ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ حَقِّ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَيْهِ بِأَنَّهُ لَا يَخْرُجُ مِنِّي مَا تُخْبِرُنِي بِهِ إِلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abu Jareer Al Qummy who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, (8th Imam) -asws‘May I be sacrificed for you-asws! You-asws have known of my cutting-off (from others) to your-asws father-asws, then to you-asws. Then I took an oath to him-asws by the right of Rasool-Allah-saww, and the right of so and so, and so and so, until I ended up to him-asws, with that, ‘Whatever you-asws inform me with would not be coming out from me to anyone from the people’.
وَ سَأَلْتُهُ عَنْ أَبِيهِ أَ حَيٌّ هُوَ أَوْ مَيِّتٌ فَقَالَ قَدْ وَ اللَّهِ مَاتَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ شِيعَتَكَ يَرْوُونَ أَنَّ فِيهِ سُنَّةَ أَرْبَعَةِ أَنْبِيَاءَ قَالَ قَدْ وَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ هَلَكَ قُلْتُ هَلَاكَ غَيْبَةٍ أَوْ هَلَاكَ مَوْتٍ قَالَ هَلَاكَ مَوْتٍ
And I asked him-asws about his-asws father-asws (7th Imam-asws), ‘Is he-asws alive or has he-asws passed away?’ So he-asws said: ‘By Allah-azwj! He-asws has passed away’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Your-asws Shias are reporting that in him-asws were the Sunnahs of four Prophets-as’. He-asws said: ‘By Allah-azwj, there being no god except Him-azwj, he-asws has passed away!’. I said, ‘Passing away of absence (Occultation) or passing away of death?’ He-asws said: ‘Passing away of death’.
فَقُلْتُ لَعَلَّكَ مِنِّي فِي تَقِيَّةٍ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ قُلْتُ فَأَوْصَى إِلَيْكَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَأَشْرَكَ مَعَكَ فِيهَا أَحَداً قَالَ لَا قُلْتُ فَعَلَيْكَ مِنْ إِخْوَتِكَ إِمَامٌ قَالَ لَا قُلْتُ فَأَنْتَ الْإِمَامُ قَالَ نَعَمْ .
So I said, ‘Perhaps you are observing dissimulation from me’. So he-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj!’ I said, ‘So he-asws bequeathed to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘So did he-asws participate anyone else in it with you-asws?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So is there an Imam-asws over you-asws from your-asws brethren?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So you-asws are the Imam-asws?’ He-asws said: ‘Yes’.[49]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) إِنَّ رَجُلًا عَنَى أَخَاكَ إِبْرَاهِيمَ فَذَكَرَ لَهُ أَنَّ أَبَاكَ فِي الْحَيَاةِ وَ أَنَّكَ تَعْلَمُ مِنْ ذَلِكَ مَا يَعْلَمُ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَمُوتُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَا يَمُوتُ مُوسَى ( عليه السلام ) قَدْ وَ اللَّهِ مَضَى كَمَا مَضَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَكِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمْ يَزَلْ مُنْذُ قَبَضَ نَبِيَّهُ ( صلى الله عليه وآله ) هَلُمَّ جَرّاً يَمُنُّ بِهَذَا الدِّينِ عَلَى أَوْلَادِ الْأَعَاجِمِ وَ يَصْرِفُهُ عَنْ قَرَابَةِ نَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَلُمَّ جَرّاً فَيُعْطِي هَؤُلَاءِ وَ يَمْنَعُ هَؤُلَاءِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbaat who said,
‘I said to Al-Reza-asws, ‘A man implied to your-asws brother Ibrahim and mentioned to him that your-asws father-asws (7th Imam-asws) is alive and you-asws know of that what he knows’. He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! Rasool-Allah-saww passes away and Musa-asws does not pass away? By Allah-azwj! He-asws has passed away just as Rasool-Allah-saww has passed away, but Allah-azwj Blessed and High, since He-azwj Captured (the soul of) His-azwj Prophet-saww, did not cease to Come forward with this Religion upon the children of the non-Arabs, and Exchanging it away from the relatives of His-azwj Prophet-saww and so on. So He-azwj Gave these ones and Prevented those ones.
لَقَدْ قَضَيْتُ عَنْهُ فِي هِلَالِ ذِي الْحِجَّةِ أَلْفَ دِينَارٍ بَعْدَ أَنْ أَشْفَى عَلَى طَلَاقِ نِسَائِهِ وَ عِتْقِ مَمَالِيكِهِ وَ لَكِنْ قَدْ سَمِعْتُ مَا لَقِيَ يُوسُفُ مِنْ إِخْوَتِهِ .
I-asws have paid off on his (Ibrahim’s) behalf during the crescent of Zilhajj, a thousand Dinars after he had decided to divorce his wife and free his slaves, but you have heard what Yusuf-as faced from his-as brothers’.[50]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِنَّهُمْ رَوَوْا عَنْكَ فِي مَوْتِ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَنَّ رَجُلًا قَالَ لَكَ عَلِمْتَ ذَلِكَ بِقَوْلِ سَعِيدٍ فَقَالَ جَاءَ سَعِيدٌ بَعْدَ مَا عَلِمْتُ بِهِ قَبْلَ مَجِيئِهِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘They (people) are reporting from you-asws regarding the passing away of Abu Al-Hassan-asws (7th Imam-asws), that a man said to you, ‘You knew of that (passing away of the 7th Imam-asws in prison) by the words of Saeed’. So he-asws said: ‘Saeed came after I-asws had known of it, before his coming’.
قَالَ وَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ طَلَّقْتُ أُمَّ فَرْوَةَ بِنْتَ إِسْحَاقَ فِي رَجَبٍ بَعْدَ مَوْتِ أَبِي الْحَسَنِ بِيَوْمٍ قُلْتُ طَلَّقْتَهَا وَ قَدْ عَلِمْتَ بِمَوْتِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ عَلَيْكَ سَعِيدٌ قَالَ نَعَمْ .
He (the narrator) said, ‘And I heard him-asws saying: ‘I-asws divorced Umm Farwa, daughter of Is’haq, after the passing away of Abu Al-Hassan-asws (7th Imam-asws), by one day’. I said, ‘You-asws divorced her and you-asws had known of the passing away of Abu Al-Hassan-asws (7th Imam-asws)?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Before the proceeding of Saeed to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes’.[51]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِمَامِ مَتَى يَعْلَمُ أَنَّهُ إِمَامٌ حِينَ يَبْلُغُهُ أَنَّ صَاحِبَهُ قَدْ مَضَى أَوْ حِينَ يَمْضِي مِثْلَ أَبِي الْحَسَنِ قُبِضَ بِبَغْدَادَ وَ أَنْتَ هَاهُنَا قَالَ يَعْلَمُ ذَلِكَ حِينَ يَمْضِي صَاحِبُهُ قُلْتُ بِأَيِّ شَيْءٍ قَالَ يُلْهِمُهُ اللَّهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan who said,
‘I said to Al-Reza-asws, ‘Inform me about the Imam-asws, when does he-asws know that he-asws is the Imam-asws, when it (news) reaches him-asws that his-asws companion (the previous Imam-asws) has passed away, or when he-asws (actually) did pass away? For example, Abu Al-Hassan-asws (7th Imam-asws) passed away at Baghdad and you-asws are over here’. He-asws said: ‘He-asws knows that when his-asws companion (the previous Imam-asws) (actually) does pass away’. I said, ‘By which thing?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Inspires him-asws’.[52]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْفَضْلِ الشَّهْبَانِيِّ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ فِي الْيَوْمِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ مَضَى أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقِيلَ لَهُ وَ كَيْفَ عَرَفْتَ قَالَ لِأَنَّهُ تُدَاخِلُنِي ذِلَّةٌ لِلَّهِ لَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهَا .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Abu Al Fazal Al Shahbany, from Haroun Bin Al Fazl who said,
‘I saw Abu Al-Hassan Ali Bin Muhammad-asws (10th Imam-asws) during the day in which Abu Ja’far-asws (9th Imam-asws) passed away, and he-asws said: ‘We are for Allah-azwj and to Him-azwj we are returning’. Abu Ja’far-asws has passed away’. So it was said to him-asws, ‘And how did you-asws know that?’ He-asws said: ‘Because such humbleness to Allah-azwj entered into me-asws which I-asws had not recognised it (beforehand)’.[53]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُسَافِرٍ قَالَ أَمَرَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) حِينَ أُخْرِجَ بِهِ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَنْ يَنَامَ عَلَى بَابِهِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ أَبَداً مَا كَانَ حَيّاً إِلَى أَنْ يَأْتِيَهُ خَبَرُهُ
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Musafir who said,
‘Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) instructed Abu Al-Hassan-asws (8th Imam-asws), when he-asws was brought out with (to be imprisoned), that he-asws (8th Imam-asws) should sleep at his-asws door during every night for ever for as long as he (7th Imam-asws) was alive, up to the time when his-asws news (of passing away) comes to him-asws (8th Imam-asws)’.
قَالَ فَكُنَّا فِي كُلِّ لَيْلَةٍ نَفْرُشُ لِأَبِي الْحَسَنِ فِي الدِّهْلِيزِ ثُمَّ يَأْتِي بَعْدَ الْعِشَاءِ فَيَنَامُ فَإِذَا أَصْبَحَ انْصَرَفَ إِلَى مَنْزِلِهِ قَالَ فَمَكَثَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ أَرْبَعَ سِنِينَ
He (the narrator) said, ‘So every night we used to prepared the bed for Abu Al-Hassan-asws at the corridor. Then he-asws would come after Al-Isha and he-asws would sleep. So when it would be the morning, he-asws would leave to go to his-asws house. So it was upon this state for four years.
فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةٌ مِنَ اللَّيَالِي أَبْطَأَ عَنَّا وَ فُرِشَ لَهُ فَلَمْ يَأْتِ كَمَا كَانَ يَأْتِي فَاسْتَوْحَشَ الْعِيَالُ وَ ذُعِرُوا وَ دَخَلَنَا أَمْرٌ عَظِيمٌ مِنْ إِبْطَائِهِ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَى الدَّارَ وَ دَخَلَ إِلَى الْعِيَالِ وَ قَصَدَ إِلَى أُمِّ أَحْمَدَ فَقَالَ لَهَا هَاتِ الَّتِي أَوْدَعَكِ أَبِي فَصَرَخَتْ وَ لَطَمَتْ وَجْهَهَا وَ شَقَّتْ جَيْبَهَا وَ قَالَتْ مَاتَ وَ اللَّهِ سَيِّدِي
So when it was a night from the nights, he-asws was delayed from us and we had prepared the bed for him-asws, and he-asws did not come as he-asws used to come. So the dependants were apprehensive and a grievous matter entered into us due to his-asws delay. So when it was the morning, he-asws came to the house and entered to the dependants and went to Umm Ahmad and said to her: ‘Bring that which my-asws father-asws had entrusted to you’. So she shrieked and slapped her face and tore her garment and said, ‘By Allah-azwj, my Master-asws has passed away’.
فَكَفَّهَا وَ قَالَ لَهَا لَا تَكَلَّمِي بِشَيْءٍ وَ لَا تُظْهِرِيهِ حَتَّى يَجِيءَ الْخَبَرُ إِلَى الْوَالِي فَأَخْرَجَتْ إِلَيْهِ سَفَطاً وَ أَلْفَيْ دِينَارٍ أَوْ أَرْبَعَةَ آلَافِ دِينَارٍ فَدَفَعَتْ ذَلِكَ أَجْمَعَ إِلَيْهِ دُونَ غَيْرِهِ وَ قَالَتْ إِنَّهُ قَالَ لِي فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَهُ وَ كَانَتْ أَثِيرَةً عِنْدَهُ احْتَفِظِي بِهَذِهِ الْوَدِيعَةِ عِنْدَكِ لَا تُطْلِعِي عَلَيْهَا أَحَداً حَتَّى أَمُوتَ فَإِذَا مَضَيْتُ فَمَنْ أَتَاكِ مِنْ وُلْدِي فَطَلَبَهَا مِنْكِ فَادْفَعِيهَا إِلَيْهِ وَ اعْلَمِي أَنِّي قَدْ مِتُّ وَ قَدْ جَاءَنِي وَ اللَّهِ عَلَامَةُ سَيِّدِي
So he-asws stopped her and said to her: ‘Do not speak with anything nor make it apparent until the news comes to the governor’. So she brought out to him-asws a package and two thousand Dinars, or four thousand Dinars, and handed over the entirety of these to him-asws, besides others, and she said, ‘He-asws had said to me, regarding what is between me and him-asws, and she was affectionate in his-asws presence: ‘Protect these entrustment with you and do not notify anyone upon it until I-asws pass away. So when I-asws do pass away, so whoever from my-asws sons comes to you seeking it from you, hand it over to him, and know that I-asws have passed away’. And, by Allah-azwj, the sign of my Master-asws has come to me’.
فَقَبَضَ ذَلِكَ مِنْهَا وَ أَمَرَهُمْ بِالْإِمْسَاكِ جَمِيعاً إِلَى أَنْ وَرَدَ الْخَبَرُ وَ انْصَرَفَ فَلَمْ يَعُدْ لِشَيْءٍ مِنَ الْمَبِيتِ كَمَا كَانَ يَفْعَلُ فَمَا لَبِثْنَا إِلَّا أَيَّاماً يَسِيرَةً حَتَّى جَاءَتِ الْخَرِيطَةُ بِنَعْيِهِ فَعَدَدْنَا الْأَيَّامَ وَ تَفَقَّدْنَا الْوَقْتَ فَإِذَا هُوَ قَدْ مَاتَ فِي الْوَقْتِ الَّذِي فَعَلَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مَا فَعَلَ مِنْ تَخَلُّفِهِ عَنِ الْمَبِيتِ وَ قَبْضِهِ لِمَا قَبَضَ .
So he-asws took possession of that from her and instructed all of them to withhold until the news comes to them, and he-asws left. So he-asws did not repeat anything from the sleeping just as he-asws used to do beforehand. And it was not long, except a few days, until there came the news of his-asws passing away. So we numbered the days and the lost time, and it was so that he (7th Imam-asws) had passed away during the time in which Abu Al-Hassan-asws did what he-asws did from staying behind from the sleeping (in the corridor) and taking possession of what he-asws took possession of’.[54]
باب حَالَاتِ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) فِي السِّنِّ
Chapter 91 – States of the Imams-asws regarding the age
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ يَزِيدَ الْكُنَاسِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَ كَانَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ( عليه السلام ) حِينَ تَكَلَّمَ فِي الْمَهْدِ حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى أَهْلِ زَمَانِهِ فَقَالَ كَانَ يَوْمَئِذٍ نَبِيّاً حُجَّةَ اللَّهِ غَيْرَ مُرْسَلٍ أَ مَا تَسْمَعُ لِقَوْلِهِ حِينَ قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتانِيَ الْكِتابَ وَ جَعَلَنِي نَبِيًّا. وَ جَعَلَنِي مُبارَكاً أَيْنَ ما كُنْتُ وَ أَوْصانِي بِالصَّلاةِ وَ الزَّكاةِ ما دُمْتُ حَيًّا
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Yazeed Al Kunasy who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws, ‘Was Isa-as Ibn Maryam-as, when he-as spoke in the cradle, a Divine Authority of Allah-azwj upon the people of his-asws era?’ So he-asws said: ‘He-as was a Prophet-as in those days, a Divine Authority of Allah-azwj without being a Mursil. Have you not listened to his-as words when he-as said [19:30] He said: I am a servant of Allah; He has Given me the Book and Made me a Prophet [19:31] And He has Made me Blessed wherever I may be, and He has Enjoined upon me with the Prayer and the Zakat for as long as I live?’.
قُلْتُ فَكَانَ يَوْمَئِذٍ حُجَّةً لِلَّهِ عَلَى زَكَرِيَّا فِي تِلْكَ الْحَالِ وَ هُوَ فِي الْمَهْدِ فَقَالَ كَانَ عِيسَى فِي تِلْكَ الْحَالِ آيَةً لِلنَّاسِ وَ رَحْمَةً مِنَ اللَّهِ لِمَرْيَمَ حِينَ تَكَلَّمَ فَعَبَّرَ عَنْهَا وَ كَانَ نَبِيّاً حُجَّةً عَلَى مَنْ سَمِعَ كَلَامَهُ فِي تِلْكَ الْحَالِ ثُمَّ صَمَتَ فَلَمْ يَتَكَلَّمْ حَتَّى مَضَتْ لَهُ سَنَتَانِ وَ كَانَ زَكَرِيَّا الْحُجَّةَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى النَّاسِ بَعْدَ صَمْتِ عِيسَى بِسَنَتَيْنِ
I said, ‘In those days he-as was a Divine Authority upon Zakariyya-as in that state, and he-as (Isa-as) was in the cradle?’ So he-asws said: ‘Isa-as, in that state, was a Sign for the people and a Mercy from Allah-azwj to Maryam-as when he-as spoke, so he-as expressed on her-as behalf, and he-as was a Prophet-as, a Divine Authority upon the ones who heard his-as speech in that state. Then he-as was silent, so he-as did not speak until two years passed by for him-as, and it was so that Zakariyya-as was the Divine Authority of Allah-azwj Mighty and Majestic upon the people after the silence of Isa-as by two years.
ثُمَّ مَاتَ زَكَرِيَّا فَوَرِثَهُ ابْنُهُ يَحْيَى الْكِتَابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ هُوَ صَبِيٌّ صَغِيرٌ أَ مَا تَسْمَعُ لِقَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ يا يَحْيى خُذِ الْكِتابَ بِقُوَّةٍ وَ آتَيْناهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا
Then Zakariyya-as passed away, so his-as son-as Yahya-as inherited him-as, the Book and the Wisdom, and he-as was a young child. Have you not listened to the Words of the Mighty and Majestic [19:12] O Yahya! Grab hold of the Book with strength; and We Granted him the Wisdom whilst he was a child?
فَلَمَّا بَلَغَ عِيسَى ( عليه السلام ) سَبْعَ سِنِينَ تَكَلَّمَ بِالنُّبُوَّةِ وَ الرِّسَالَةِ حِينَ أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ فَكَانَ عِيسَى الْحُجَّةَ عَلَى يَحْيَى وَ عَلَى النَّاسِ أَجْمَعِينَ وَ لَيْسَ تَبْقَى الْأَرْضُ يَا أَبَا خَالِدٍ يَوْماً وَاحِداً بِغَيْرِ حُجَّةٍ لِلَّهِ عَلَى النَّاسِ مُنْذُ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ ( عليه السلام ) وَ أَسْكَنَهُ الْأَرْضَ
So when Isa-as reached the age of seven years, he-as spoke with the Prophet-hood and the Messenger-ship when Allah-azwj the Exalted Revealed unto him-as. So Isa-as was the Divine Authority upon Yahya-as and upon the people altogether, and the earth doesn’t remain, O Abu Khalid, even for one day without a Divine Authority of Allah-azwj upon the people since the day Allah-azwj Created Adam-as and Settled him-as in the earth’.
فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) حُجَّةً مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ نَعَمْ يَوْمَ أَقَامَهُ لِلنَّاسِ وَ نَصَبَهُ عَلَماً وَ دَعَاهُمْ إِلَى وَلَايَتِهِ وَ أَمَرَهُمْ بِطَاعَتِهِ
So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Was Ali-asws a Divine Authority of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww upon this community during the lifetime of Rasool-Allah-saww?’ So he-asws said: ‘Yes, the day he-saww nominated him-asws to the people and established him-asws as a flag and called them to his-as Wilayah and ordered them with his-asws obedience’.
قُلْتُ وَ كَانَتْ طَاعَةُ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَاجِبَةً عَلَى النَّاسِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ بَعْدَ وَفَاتِهِ فَقَالَ نَعَمْ وَ لَكِنَّهُ صَمَتَ فَلَمْ يَتَكَلَّمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ كَانَتِ الطَّاعَةُ لِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَى أُمَّتِهِ وَ عَلَى عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ كَانَتِ الطَّاعَةُ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ عَلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ لِعَلِيٍّ ( عليه السلام ) بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) حَكِيماً عَالِماً .
I said, ‘And was it so that the obedience to Ali-asws was an Obligation upon the people during the lifetime of Rasool-Allah-saww and after his-saww passing away?’ So he-asws said: ‘Yes, but he-asws was silent, so he-asws did not speak along with Rasool-Allah-saww, and it was so that the obedience to Rasool-Allah-saww was upon his-saww community and upon Ali-asws during the lifetime of Rasool-Allah-saww, and it was so that the obedience for Ali-asws was from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww upon the people, all of them, after the passing away of Rasool-Allah-saww, and it was so that Ali-asws was wise, knowledgeable’.[55]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) قَدْ كُنَّا نَسْأَلُكَ قَبْلَ أَنْ يَهَبَ اللَّهُ لَكَ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَكُنْتَ تَقُولُ يَهَبُ اللَّهُ لِي غُلَاماً فَقَدْ وَهَبَ اللَّهُ لَكَ فَقَرَّ عُيُونُنَا فَلَا أَرَانَا اللَّهُ يَوْمَكَ فَإِنْ كَانَ كَوْنٌ فَإِلَى مَنْ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Safwan Bin Yahya who said,
‘I said to Al-Reza-asws, ‘We had asked you-asws before Allah-azwj Endowed Abu Ja’far-asws (9th Imam-asws) to you-asws. So you-asws were saying: ‘Allah-azwj will Endow a boy unto me-asws’. So Allah-azwj has (now) Endowed him-as to you-asws and our eyes are delighted. May Allah-azwj not Show us your-asws day (of passing away). So if it does happen, to whom (should we look to)?’
فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ هُوَ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا ابْنُ ثَلَاثِ سِنِينَ قَالَ وَ مَا يَضُرُّهُ مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ قَدْ قَامَ عِيسَى ( عليه السلام ) بِالْحُجَّةِ وَ هُوَ ابْنُ ثَلَاثِ سِنِينَ .
So he-asws gestured by his-asws hand towards Abu Ja’far-asws, and he-asws was standing in front of him-asws’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This is a boy of three years old?’ He-asws said: ‘And nothing affects him-asws from that. Isa-as had stood with the Divine Authority and he-as was a boy of three years old’.[56]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ فِي حَدَاثَةِ سِنِّكَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَى دَاوُدَ أَنْ يَسْتَخْلِفَ سُلَيْمَانَ وَ هُوَ صَبِيٌّ يَرْعَى الْغَنَمَ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عُبَّادُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ عُلَمَاؤُهُمْ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى دَاوُدَ ( عليه السلام ) أَنْ خُذْ عَصَا الْمُتَكَلِّمِينَ وَ عَصَا سُلَيْمَانَ وَ اجْعَلْهَا فِي بَيْتٍ وَ اخْتِمْ عَلَيْهَا بِخَوَاتِيمِ الْقَوْمِ فَإِذَا كَانَ مِنَ الْغَدِ فَمَنْ كَانَتْ عَصَاهُ قَدْ أَوْرَقَتْ وَ أَثْمَرَتْ فَهُوَ الْخَلِيفَةُ فَأَخْبَرَهُمْ دَاوُدُ فَقَالُوا قَدْ رَضِينَا وَ سَلَّمْنَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Sayf, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws the 2nd, said, ‘I said to him-asws, ‘They (people) are talking regarding the infancy of your-asws age’. So he-asws said: ‘Allah-azwj the Exalted Revealed unto Dawood-as that he-as choose Suleyman-as as the Caliph, and he-as was a child pasturing sheep. So the worshippers of the Children of Israel and their scholars denied that. So Allah-azwj Revealed unto Dawood-as: “Take the staffs of the speakers and the staff of Suleyman-as and make these to be in a house, and seal upon these with the seals of the people. So when it would be the morning, the one whose staff would have sprouted leaves and fruit, so he-asws would be the Caliph”. So Dawood-as informed them, and they said, ‘We agree and submit’’.[57]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُصْعَبٍ عَنْ مَسْعَدَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَبُو بَصِيرٍ دَخَلْتُ إِلَيْهِ وَ مَعِي غُلَامٌ يَقُودُنِي خُمَاسِيٌّ لَمْ يَبْلُغْ فَقَالَ لِي كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا احْتَجَّ عَلَيْكُمْ بِمِثْلِ سِنِّهِ أَوْ قَالَ سَيَلِي عَلَيْكُمْ بِمِثْلِ سِنِّهِ
Ali Bin Muhammad, and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Mus’ab, from Mas’ada, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws. Abu Baseer said, ‘I went over to him-asws and with me was a boy, guiding me, being of five years old, not having attained adulthood. So he-asws said to me: ‘How would you be (reacting) when it is argued against you with the likes of his age?’ Or he-asws said: ‘Or a successor-asws upon you with the likes of his-asws age?’.[58]
سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ سَأَلْتُهُ يَعْنِي أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْإِمَامِ فَقُلْتُ يَكُونُ الْإِمَامُ ابْنَ أَقَلَّ مِنْ سَبْعِ سِنِينَ فَقَالَ نَعَمْ وَ أَقَلَّ مِنْ خَمْسِ سِنِينَ
Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Mahziyar, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie who said,
‘I asked him-asws, meaning Abu Ja’far-asws about something from the matters of the Imam-asws, and I said, ‘Can the Imam-asws happen to be a boy of less than seven years old?’ So he-asws said: ‘Yes, and even less than five years old’.
فَقَالَ سَهْلٌ فَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مَهْزِيَارَ بِهَذَا فِي سَنَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ مِائَتَيْنِ .
So Sahl said, ‘Ali Bin Mahziyar narrated to me with this during the year two hundred and twenty one (A.H.)’.[59]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَيْرَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ وَاقِفاً بَيْنَ يَدَيْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) بِخُرَاسَانَ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ يَا سَيِّدِي إِنْ كَانَ كَوْنٌ فَإِلَى مَنْ قَالَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ابْنِي فَكَأَنَّ الْقَائِلَ اسْتَصْغَرَ سِنَّ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بَعَثَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ ( عليه السلام ) رَسُولًا نَبِيّاً صَاحِبَ شَرِيعَةٍ مُبْتَدَأَةٍ فِي أَصْغَرَ مِنَ السِّنِّ الَّذِي فِيهِ أَبُو جَعْفَرٍ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Al Kahyrani, from his father who said,
‘I was standing in front of Abu Al-Hassan-asws (8th Imam-asws at Khurasan, and a speaker said to him, ‘O my Master-asws! If there occurs the event (of your-asws passing away), so to whom (show we look to)?’ He-asws said: ‘To Abu Ja’far-asws my-asws son-asws’. So it was as if the speaker was belittling the age of Abu Ja’far-asws. So Abu Al-Hassan-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and High Sent Isa-as Ibn Maryam-as as a Rasool-as, a Prophet-as, as a owner of a Law, beginning at an age younger than that of Abu Ja’far-asws’.[60]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ قَدْ خَرَجَ عَلَيَّ فَأَخَذْتُ النَّظَرَ إِلَيْهِ وَ جَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى رَأْسِهِ وَ رِجْلَيْهِ لِأَصِفَ قَامَتَهُ لِأَصْحَابِنَا بِمِصْرَ فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ حَتَّى قَعَدَ فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ احْتَجَّ فِي الْإِمَامَةِ بِمِثْلِ مَا احْتَجَّ بِهِ فِي النُّبُوَّةِ فَقَالَ وَ آتَيْناهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا وَ لَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ بَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً فَقَدْ يَجُوزُ أَنْ يُؤْتَى الْحِكْمَةَ وَ هُوَ صَبِيٌّ وَ يَجُوزُ أَنْ يُؤْتَاهَا وَ هُوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ سَنَةً .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat who said,
‘I saw Abu Ja’far-asws and he-asws had come out to me. So I took to looking at him-asws and went on looking at him-asws to his-asws head and his-asws legs in order to be able to describe him-asws to our companions in Egypt. While I was during that, he-asws sat down and said: ‘O Ali! Allah-azwj has Argued regarding the Imamate similar to what He-azwj Argued with regarding the Prophet-hood, so He-azwj Said [19:12] and We Granted him the Wisdom whilst he was a child. [46:15] until when he attains his maturity and reaches forty years. Thus, it is allowed that he-as be Given the Wisdom and he-as was a child, and it is allowed that He-azwj be Given it and he-as was a man of forty years of age’.[61]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ حَسَّانَ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَا سَيِّدِي إِنَّ النَّاسَ يُنْكِرُونَ عَلَيْكَ حَدَاثَةَ سِنِّكَ فَقَالَ وَ مَا يُنْكِرُونَ مِنْ ذَلِكَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِنَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قُلْ هذِهِ سَبِيلِي أَدْعُوا إِلَى اللَّهِ عَلى بَصِيرَةٍ أَنَا وَ مَنِ اتَّبَعَنِي فَوَ اللَّهِ مَا تَبِعَهُ إِلَّا عَلِيٌّ ( عليه السلام ) وَ لَهُ تِسْعُ سِنِينَ وَ أَنَا ابْنُ تِسْعِ سِنِينَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father who said,
‘Ali Bin Hassan said to Abu Ja’far-asws, ‘O my Master-asws! The people are denying upon you-asws because of your young age’. So he-asws said: ‘And what are they denying from that, the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic? Allah-azwj Mighty and Majestic Said to His-azwj Prophet-saww [12:108] Say: This is my way: I call to Allah, I and the one who follows me having insight. So, by Allah-azwj, none followed him-saww except for Ali-asws, and for him-asws were nine years, and I-asws am a boy of nine years old’.[62]
باب أَنَّ الْإِمَامَ لَا يَغْسِلُهُ إِلَّا إِمَامٌ مِنَ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام )
Chapter 92 – The Imam-asws is such that none can wash him-asws (funeral wash) except an Imam-asws from the Imams-asws
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَّالِ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّهُمْ يُحَاجُّونَّا يَقُولُونَ إِنَّ الْإِمَامَ لَا يَغْسِلُهُ إِلَّا الْإِمَامُ قَالَ فَقَالَ مَا يُدْرِيهِمْ مَنْ غَسَلَهُ فَمَا قُلْتَ لَهُمْ قَالَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قُلْتُ لَهُمْ إِنْ قَالَ مَوْلَايَ إِنَّهُ غَسَلَهُ تَحْتَ عَرْشِ رَبِّي فَقَدْ صَدَقَ وَ إِنْ قَالَ غَسَلَهُ فِي تُخُومِ الْأَرْضِ فَقَدْ صَدَقَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Ahmad Bin Umar Al Hallal, or someone else,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘They are arguing against us saying that the Imam-asws is such that none can wash him-asws (for funeral) except for (another) Imam-asws. What would make them know who washed him-asws? So what did you say to them?’ So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I said to them, ‘If my Master-asws says that he-asws washed him (7th Imam-asws) beneath the Throne of my Lord-azwj, so he-asws has spoken the truth, and if he-asws says that he-asws washed him-asws in the surrounding of the earth, so he-asws has spoken the truth’.
قَالَ لَا هَكَذَا قَالَ فَقُلْتُ فَمَا أَقُولُ لَهُمْ قَالَ قُلْ لَهُمْ إِنِّي غَسَلْتُهُ فَقُلْتُ أَقُولُ لَهُمْ إِنَّكَ غَسَلْتَهُ فَقَالَ نَعَمْ .
He-asws said: ‘Not like this’. So I said, ‘So what should I be saying to them?’ He-asws said: ‘Say to them that I-asws washed him (7th Imam-asws)’. So I said, ‘Shall I say to them that you-asws washed him-asws?’ So he-asws said: ‘Yes’. (Note – the 7th Imam-asws passed away at Baghdad while 8th Imam-asws was in Madina – hence the questioning).[63]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ الْإِمَامِ يَغْسِلُهُ الْإِمَامُ قَالَ سُنَّةُ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ ( عليه السلام ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Hamhour who said, ‘Abu Ma’mar narrated to us saying,
‘I asked Al-Reza-asws about the Imam-asws washing the Imam-asws. He-asws said: ‘Sunnah of Musa-as Bin Imran-as’.[64]
وَ عَنْهُ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ طَلْحَةَ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) إِنَّ الْإِمَامَ لَا يَغْسِلُهُ إِلَّا الْإِمَامُ فَقَالَ أَ مَا تَدْرُونَ مَنْ حَضَرَ لِغُسْلِهِ قَدْ حَضَرَهُ خَيْرٌ مِمَّنْ غَابَ عَنْهُ الَّذِينَ حَضَرُوا يُوسُفَ فِي الْجُبِّ حِينَ غَابَ عَنْهُ أَبَوَاهُ وَ أَهْلُ بَيْتِهِ .
And from him, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Yunus, from Talha who said,
‘I said to Al-Reza-asws, ‘The Imam-asws is such that none can wash him-asws (for funeral) except (another) Imam-asws?’ So he-asws said: ‘What would make you know who was present for his-asws washing? (The ones who) had attended it were better than those who were absent from it. Those who attended Yusuf-as in the well when his-as parents and his-as family were absent from him-as’.[65]
باب مَوَالِيدِ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام )
Chapter 93 – The Coming (to the World) of the Imams-asws
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الرِّزَامِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ حَجَجْنَا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي السَّنَةِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا ابْنُهُ مُوسَى ( عليه السلام ) فَلَمَّا نَزَلْنَا الْأَبْوَاءَ وَضَعَ لَنَا الْغَدَاءَ وَ كَانَ إِذَا وَضَعَ الطَّعَامَ لِأَصْحَابِهِ أَكْثَرَ وَ أَطَابَ
Ali Bin Muhammad, from Abdullah Bin Is’haq Al Alawy, from Muhammad Bin Zayd Al Rizamy, from Muhammad Bin Suleyman Al Dalaymi, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘We performed Hajj along with Abu Abdullah-asws during the year in which he-asws was Blessed with his-asws son-asws Musa-asws. So when we encamped at Abwa, the lunch was placed for us, and it was so that whenever the meal was placed for his-asws companions, it would be abundant and pleasant.
قَالَ فَبَيْنَا نَحْنُ نَأْكُلُ إِذْ أَتَاهُ رَسُولُ حَمِيدَةَ فَقَالَ لَهُ إِنَّ حَمِيدَةَ تَقُولُ قَدْ أَنْكَرْتُ نَفْسِي وَ قَدْ وَجَدْتُ مَا كُنْتُ أَجِدُ إِذَا حَضَرَتْ وِلَادَتِي وَ قَدْ أَمَرْتَنِي أَنْ لَا أَسْتَبِقَكَ بِابْنِكَ هَذَا فَقَامَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَانْطَلَقَ مَعَ الرَّسُولِ
He (the narrator) said, ‘So while we were eating when a messenger of (Lady) Hameeda came over and he said to him-asws, ‘(Lady) Hameeda is saying, ‘I have denied myself and have found what I found when it presented itself, and you-asws had instructed me that I should not preceded you-asws with this son-asws of yours-asws’. So Abu Abdullah-asws arose and went along with the messenger.
فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ سَرَّكَ اللَّهُ وَ جَعَلَنَا فِدَاكَ فَمَا أَنْتَ صَنَعْتَ مِنْ حَمِيدَةَ قَالَ سَلَّمَهَا اللَّهُ وَ قَدْ وَهَبَ لِي غُلَاماً وَ هُوَ خَيْرُ مَنْ بَرَأَ اللَّهُ فِي خَلْقِهِ وَ لَقَدْ أَخْبَرَتْنِي حَمِيدَةُ عَنْهُ بِأَمْرٍ ظَنَّتْ أَنِّي لَا أَعْرِفُهُ وَ لَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمَ بِهِ مِنْهَا
So when he-asws returned, his-asws companions said to him-asws, ‘May Allah-azwj Make us to be sacrificed for you-asws! So what did you-asws do from (Lady) Hameeda?’ He-asws said: ‘Allah-azwj has Kept her safe and has Endowed a son unto me-asws, and he-asws is the best one whom Allah-azwj Created among His-azwj creatures, and Hameeda informed me-asws about him-asws with a matter, thinking that I-asws do not know of it, and I-asws was more knowing with it than her’.
فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الَّذِي أَخْبَرَتْكَ بِهِ حَمِيدَةُ عَنْهُ قَالَ ذَكَرَتْ أَنَّهُ سَقَطَ مِنْ بَطْنِهَا حِينَ سَقَطَ وَاضِعاً يَدَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ رَافِعاً رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَأَخْبَرْتُهَا أَنَّ ذَلِكَ أَمَارَةُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ أَمَارَةُ الْوَصِيِّ مِنْ بَعْدِهِ
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is that which (Lady) Hameeda informed you-asws about?’ He-asws said: She-asws informed him-asws about the baby’s actions as soon as his-asws body touched the ground. The baby-asws placed his-asws hands on the ground and raised his-asws head to the sky. So I-asws informed her that, that was a gesture of Rasool-Allah-saww and a gesture of the successor-asws from after him-saww’.
فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا هَذَا مِنْ أَمَارَةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ أَمَارَةِ الْوَصِيِّ مِنْ بَعْدِهِ فَقَالَ لِي إِنَّهُ لَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي عُلِقَ فِيهَا بِجَدِّي أَتَى آتٍ جَدَّ أَبِي بِكَأْسٍ فِيهِ شَرْبَةٌ أَرَقُّ مِنَ الْمَاءِ وَ أَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ وَ أَحْلَى مِنَ الشَّهْدِ وَ أَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ فَسَقَاهُ إِيَّاهُ وَ أَمَرَهُ بِالْجِمَاعِ فَقَامَ فَجَامَعَ فَعُلِقَ بِجَدِّي
So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is this from a gesture of Rasool-Allah-saww and a gesture of the successor-asws from after him-saww?’ So he-asws said to me: ‘It is, whenever it was the night in which my-asws grandfather-asws was conceived, a comer came to the grandfather of my father with a cup in which was a drink finer than water, and softer than the butter, and sweeter than the honey, and colder than the ice, and whiter than the milk. So he quenched him-asws with it and asked him-asws to goto his-asws wife. So he-asws did that, and my-asws grandfather-asws was conceived.
وَ لَمَّا أَنْ كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي عُلِقَ فِيهَا بِأَبِي أَتَى آتٍ جَدِّي فَسَقَاهُ كَمَا سَقَى جَدَّ أَبِي وَ أَمَرَهُ بِمِثْلِ الَّذِي أَمَرَهُ فَقَامَ فَجَامَعَ فَعُلِقَ بِأَبِي
And when it was the night in which my-asws father-asws was conceived, a comer came to my-asws grandfather and quenched him-asws just as he had quenched my-asws father’s-asws grandfather, and instructed him-asws with the like of that which he had instructed him-asws with. So he-asws did that, and my-asws father-asws was conceived.
وَ لَمَّا أَنْ كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي عُلِقَ فِيهَا بِي أَتَى آتٍ أَبِي فَسَقَاهُ بِمَا سَقَاهُمْ وَ أَمَرَهُ بِالَّذِي أَمَرَهُمْ بِهِ فَقَامَ فَجَامَعَ فَعُلِقَ بِي
And when it was the night in which I-asws was conceived, a comer came to my-asws father-asws and quenched him with what he had quenched them-asws, and instructed him-asws with that which he had instructed them-asws with. So he-asws did that and I-asws was conceived.
َ لَمَّا أَنْ كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي عُلِقَ فِيهَا بِابْنِي أَتَانِي آتٍ كَمَا أَتَاهُمْ فَفَعَلَ بِي كَمَا فَعَلَ بِهِمْ فَقُمْتُ بِعِلْمِ اللَّهِ وَ إِنِّي مَسْرُورٌ بِمَا يَهَبُ اللَّهُ لِي فَجَامَعْتُ فَعُلِقَ بِابْنِي هَذَا الْمَوْلُودِ فَدُونَكُمْ فَهُوَ وَ اللَّهِ صَاحِبُكُمْ مِنْ بَعْدِي
And when it was the night in which my-asws son-asws was conceived, a comer came to me-asws just as he had come to them-asws and did with me-asws just as he had done with them-asws. So I-asws stood with the Knowledge of Allah-azwj and I-asws was joyful with what Allah-azwj had Endowed to me-asws. So I-asws went (near my wife) and my-asws son-asws was conceived. This new arrival, facing you all, so he-asws, by Allah-azwj, is your Master-asws from after me-asws.
و إِنَّ نُطْفَةَ الْإِمَامِ مِمَّا أَخْبَرْتُكَ وَ إِذَا سَكَنَتِ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ أُنْشِئَ فِيهَا الرُّوحُ بَعَثَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مَلَكاً يُقَالُ لَهُ حَيَوَانُ فَكَتَبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
And the seed of the Imam-asws, is from what I-asws am informing you, and when the seed settles in the womb for four months and the spirit is established therein, Allah-azwj Blessed and High Sends an Angel call Haywaan. So it write upon his-asws right upper arm: [6:115] And the Word of your Lord has been accomplished truly and justly; there is none who can change His Words, and He is the Hearing, the Knowing.
وَ إِذَا وَقَعَ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ وَقَعَ وَاضِعاً يَدَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ رَافِعاً رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَأَمَّا وَضْعُهُ يَدَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ فَإِنَّهُ يَقْبِضُ كُلَّ عِلْمٍ لِلَّهِ أَنْزَلَهُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ وَ أَمَّا رَفْعُهُ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَإِنَّ مُنَادِياً يُنَادِي بِهِ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ مِنْ قِبَلِ رَبِّ الْعِزَّةِ مِنَ الْأُفُقِ الْأَعْلَى بِاسْمِهِ وَ اسْمِ أَبِيهِ
And as soon as he-asws appears (and his-asws body touched the ground) he-asws places his-asws hands on the floor and raises his-asws head to the sky. Placing his hands on earth is an indication of his taking possession of all the knowledge of Allah-azwj that is sent from the heavens to earth. So a Caller Calls him-asws from the middle of the Throne, from the Lord-azwj of Mighty, from the high horizons, by his-asws name and the name of his-asws father-asws.
يَقُولُ يَا فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ اثْبُتْ تُثْبَتْ فَلِعَظِيمٍ مَا خَلَقْتُكَ أَنْتَ صَفْوَتِي مِنْ خَلْقِي وَ مَوْضِعُ سِرِّي وَ عَيْبَةُ عِلْمِي وَ أَمِينِي عَلَى وَحْيِي وَ خَلِيفَتِي فِي أَرْضِي لَكَ وَ لِمَنْ تَوَلَّاكَ أَوْجَبْتُ رَحْمَتِي وَ مَنَحْتُ جِنَانِي وَ أَحْلَلْتُ جِوَارِي ثُمَّ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَأَصْلِيَنَّ مَنْ عَادَاكَ أَشَدَّ عَذَابِي وَ إِنْ وَسَّعْتُ عَلَيْهِ فِي دُنْيَايَ مِنْ سَعَةِ رِزْقِي
He (the Caller) is saying: “O so and so! Be affirmed, established, for a great matter have I-azwj Created you-asws! You-asws are my elite from My-azwj creatures, and the place of My-azwj secrets, and repository of My-azwj Knowledge, and My-azwj Trustee upon My-azwj Revelation, and My-azwj Caliph in My-azwj earth. For you-asws and for the one who befriends you-asws, I-azwj Obligate My-azwj Mercy, and Grant My-azwj gardens, and Permit My-azwj vicinity. Then, by My-azwj Might and My-azwj Majesty! The one who is inimical to you-asws, I-asws shall Inflict the most intense of My-azwj Punishments, and even if I-asws were to Expand upon him in My-azwj world from the expansion of My-azwj sustenance!”
فَإِذَا انْقَضَى الصَّوْتُ صَوْتُ الْمُنَادِي أَجَابَهُ هُوَ وَاضِعاً يَدَيْهِ رَافِعاً رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ يَقُولُ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قائِماً بِالْقِسْطِ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
So when the voice terminates, the voice of the Caller, he-asws answers Him-azwj placing his-asws hand, raising his-asws hands towards the sky, saying: ‘[3:18] Allah bears witness that there is no god but He, and (so do) the Angels and those possessed of knowledge, Maintaining His creation with justice; there is no god but He, the Mighty, the Wise’.
قَالَ فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ أَعْطَاهُ اللَّهُ الْعِلْمَ الْأَوَّلَ وَ الْعِلْمَ الْآخِرَ وَ اسْتَحَقَّ زِيَارَةَ الرُّوحِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
He-asws said: ‘So when he-asws says that, Allah-azwj Gives him-asws the first knowledge and the last knowledge and the right of the visitation of the (Holy) Spirit during the Night of the Pre-determination (Laylat Al-Qadr)’.
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ الرُّوحُ لَيْسَ هُوَ جَبْرَئِيلَ قَالَ الرُّوحُ هُوَ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ إِنَّ الرُّوحَ هُوَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ أَ لَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ .
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Spirit, is he not Jibraeel-as?’ He-asws said: ‘The Spirit, he is greater than Jibraeel-as. Jibraeel-as is from the Angels, and the Spirit, he is a creature greater than the Angels. Isn’t Allah-azwj Blessed and High Saying [97:4] Therein come down the angels and the Spirit?’
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ مِثْلَهُ .
Muhammad Bin Yahya, and Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Al Hassan, from Al Mukhtar Bin Ziyad, from Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Abu Baseer, similar to it’.[66]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا أَحَبَّ أَنْ يَخْلُقَ الْإِمَامَ أَمَرَ مَلَكاً فَأَخَذَ شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ تَحْتَ الْعَرْشِ فَيَسْقِيهَا أَبَاهُ فَمِنْ ذَلِكَ يَخْلُقُ الْإِمَامَ فَيَمْكُثُ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَ لَيْلَةً فِي بَطْنِ أُمِّهِ لَا يَسْمَعُ الصَّوْتَ ثُمَّ يَسْمَعُ بَعْدَ ذَلِكَ الْكَلَامَ فَإِذَا وُلِدَ بَعَثَ ذَلِكَ الْمَلَكَ فَيَكْتُبُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Al Hassan Bin Rashid who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj Blessed and High, when He-azwj Loves to Create the Imam-asws, Commands the Angel. So he takes a drink from the water beneath the Throne and quenches him-asws with it. So, from that, the Imam-asws is Created, and he-asws remains for forty days and nights in the belly of his-asws mother, not hearing the sounds. Then he-asws hears the speech after that. So when the time comes (of his-asws appearance), that Angel is Sent, so he write between his-asws eyes [6:115] And the Word of your Lord has been accomplished truly and justly; there is none who can change His Words, and He is the Hearing, the Knowing.
فَإِذَا مَضَى الْإِمَامُ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ رُفِعَ لِهَذَا مَنَارٌ مِنْ نُورٍ يَنْظُرُ بِهِ إِلَى أَعْمَالِ الْخَلَائِقِ فَبِهَذَا يَحْتَجُّ اللَّهُ عَلَى خَلْقِهِ .
So when the Imam-asws who was before him-asws passes away, a beacon of light is raised for him-asws. He-asws can look by it to the deeds of the creatures. Thus, it is by this that Allah-azwj would Argue against His-azwj creatures’.[67]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ الْإِمَامَ مِنَ الْإِمَامِ بَعَثَ مَلَكاً فَأَخَذَ شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ تَحْتَ الْعَرْشِ ثُمَّ أَوْقَعَهَا أَوْ دَفَعَهَا إِلَى الْإِمَامِ فَشَرِبَهَا فَيَمْكُثُ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعِينَ يَوْماً لَا يَسْمَعُ الْكَلَامَ ثُمَّ يَسْمَعُ الْكَلَامَ بَعْدَ ذَلِكَ فَإِذَا وَضَعَتْهُ أُمُّهُ بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِ ذَلِكَ الْمَلَكَ الَّذِي أَخَذَ الشَّرْبَةَ فَكَتَبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Mansour Bin Yunus, from Yunus Bin Zabyan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic, whenever He-azwj Intends to Create the Imam-asws from the Imams-asws, Sends an Angel. So he takes a drink from the water beneath the Throne, then casts it, or hands it over to the Imam-asws. So he-asws drinks it, and he-asws stays in the womb for forty days, not hearing the speech. Then he-asws hears the speech after that. So when his-asws mother places him-asws, Allah-azwj Sends that Angel to him, the one who took the drink, and he writes upon his right arm: [6:115] And the Word of your Lord has been accomplished truly and justly; there is none who can change His Words’.
فَإِذَا قَامَ بِهَذَا الْأَمْرِ رَفَعَ اللَّهُ لَهُ فِي كُلِّ بَلْدَةٍ مَنَاراً يَنْظُرُ بِهِ إِلَى أَعْمَالِ الْعِبَادِ .
So when he-asws does stand with this command, Allah-azwj Raises for him-asws a beacon in every city. He-asws can look with this to the deeds of the servants’.[68]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ الْإِمَامَ لَيَسْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا وُلِدَ خُطَّ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Rabie Bin Muhammad Al Musly, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Imam-asws hears in the belly of his-asws mother. So when he-asws comes (to the world), it is inscribed between his-asws shoulders [6:115] And the Word of your Lord has been accomplished truly and justly; there is none who can change His Words, and He is the Hearing, the Knowing.
فَإِذَا صَارَ الْأَمْرُ إِلَيْهِ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ عَمُوداً مِنْ نُورٍ يُبْصِرُ بِهِ مَا يَعْمَلُ أَهْلُ كُلِّ بَلْدَةٍ .
So when the command comes to him-asws, Allah-azwj Makes a pillar of light to be for him-asws. He-asws visualizes with it what is being done by the inhabitants of every city’.[69]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ جَعْفَرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ الْأَوْصِيَاءُ إِذَا حَمَلَتْ بِهِمْ أُمَّهَاتُهُمْ أَصَابَهَا فَتْرَةٌ شِبْهُ الْغَشْيَةِ فَأَقَامَتْ فِي ذَلِكَ يَوْمَهَا ذَلِكَ إِنْ كَانَ نَهَاراً أَوْ لَيْلَتَهَا إِنْ كَانَ لَيْلًا ثُمَّ تَرَى فِي مَنَامِهَا رَجُلًا يُبَشِّرُهَا بِغُلَامٍ عَلِيمٍ حَلِيمٍ فَتَفْرَحُ لِذَلِكَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ibn Masoud, from Abdullah Bin Ibrahim Al Ja’fary who said,
‘I heard Is’haq son of Ja’far-asws saying: ‘I-asws heard my-asws father-asws saying: ‘The successors-asws are such that when their-asws mothers bear them, she would be hit by a phase resembling a fainting. So she would stay in that for her day, if it was during the day, or her night if it was during the night. Then she would see a man in her dream giving her glad tidings of a boy, knowledgeable, forbearing. So she would be happy due to that.
تَنْتَبِهُ مِنْ نَوْمِهَا فَتَسْمَعُ مِنْ جَانِبِهَا الْأَيْمَنِ فِي جَانِبِ الْبَيْتِ صَوْتاً يَقُولُ حَمَلْتِ بِخَيْرٍ وَ تَصِيرِينَ إِلَى خَيْرٍ وَ جِئْتِ بِخَيْرٍ أَبْشِرِي بِغُلَامٍ حَلِيمٍ عَلِيمٍ وَ تَجِدُ خِفَّةً فِي بَدَنِهَا ثُمَّ لَمْ تَجِدْ بَعْدَ ذَلِكَ امْتِنَاعاً مِنْ جَنْبَيْهَا وَ بَطْنِهَا فَإِذَا كَانَ لِتِسْعٍ مِنْ شَهْرِهَا سَمِعَتْ فِي الْبَيْتِ حِسّاً شَدِيداً فَإِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي تَلِدُ فِيهَا ظَهَرَ لَهَا فِي الْبَيْتِ نُورٌ تَرَاهُ لَا يَرَاهُ غَيْرُهَا إِلَّا أَبُوهُ
Then she wakes up from her sleep, and she would hear a voice from her right side in the side of the house saying: ‘You bore with goodness, and you have come to be with goodness, and have come with goodness. Receive glad tidings of a boy, forbearing, knowledgeable!’ And she finds lightness in her body, then she does not find any difficulty from her sides and her belly. So when she would be in her ninth month, she hears an intense hissing in the house. So when it is the night in which she would be Blessed (with a boy), a light appears to her in the house. She sees it and others do not see it except for his-asws father-asws.
ثُمَّ فَإِذَا وَلَدَتْهُ وَلَدَتْهُ قَاعِداً وَ تَفَتَّحَتْ لَهُ حَتَّى يَخْرُجَ مُتَرَبِّعاً يَسْتَدِيرُ بَعْدَ وُقُوعِهِ إِلَى الْأَرْضِ فَلَا يُخْطِئُ الْقِبْلَةَ حَيْثُ كَانَتْ بِوَجْهِهِ ثُمَّ يَعْطِسُ ثَلَاثاً يُشِيرُ بِإِصْبَعِهِ بِالتَّحْمِيدِ وَ يَقَعُ مَسْرُوراً مَخْتُوناً وَ رَبَاعِيَتَاهُ مِنْ فَوْقٍ وَ أَسْفَلَ وَ نَابَاهُ وَ ضَاحِكَاهُ وَ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ مِثْلُ سَبِيكَةِ الذَّهَبِ نُورٌ وَ يُقِيمُ يَوْمَهُ وَ لَيْلَتَهُ تَسِيلُ يَدَاهُ ذَهَباً وَ كَذَلِكَ الْأَنْبِيَاءُ إِذَا وُلِدُوا وَ إِنَّمَا الْأَوْصِيَاءُ أَعْلَاقٌ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ .
Then, when he-asws comes to the (world), he-asws is in the seated (state), and after his-asws falling to the ground. So he-asws does not miss the Qiblah by his-asws face wherever he-asws might be facing. Then he-asws sneezes three (times), gesturing by his fingers with the Praise, and his-asws (unbilical cord), being cut, being circumcised, and (with) his four upper teeth and lower teeth, and his-asws canines and his-asws bi-cuspids. And in front of him-asws would be like a shining light of gold, and he-asws would remain for his-asws day and his-asws night, with golden light flowing from his hands. And like that are the Prophets-as when they-as are born, and rather, the successors-as are an attachment from the Prophets-as’.[70]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِنَا أَنَّهُ قَالَ لَا تَتَكَلَّمُوا فِي الْإِمَامِ فَإِنَّ الْإِمَامَ يَسْمَعُ الْكَلَامَ وَ هُوَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا وَضَعَتْهُ كَتَبَ الْمَلَكُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ فَإِذَا قَامَ بِالْأَمْرِ رُفِعَ لَهُ فِي كُلِّ بَلْدَةٍ مَنَارٌ يَنْظُرُ مِنْهُ إِلَى أَعْمَالِ الْعِبَادِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Jameel Bin Darraj who said,
‘More than one of our companions reported that he-asws said: ‘Do not be speaking regarding the Imam-asws, for the Imam-asws hears the speech while he-asws is in the belly of his-asws mother. So when she places him-asws, the Angel writes between his-asws eyes: [6:115] And the Word of your Lord has been accomplished truly and justly; there is none who can change His Words, and He is the Hearing, the Knowing. So when he-asws does stand with the command, a beacon is raised for him-asws in every city. He-asws looks from it to the deeds of the servants’.[71]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَ ابْنُ فَضَّالٍ جُلُوساً إِذْ أَقْبَلَ يُونُسُ فَقَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ أَكْثَرَ النَّاسُ فِي الْعَمُودِ قَالَ فَقَالَ لِي يَا يُونُسُ مَا تَرَاهُ أَ تَرَاهُ عَمُوداً مِنْ حَدِيدٍ يُرْفَعُ لِصَاحِبِكَ قَالَ قُلْتُ مَا أَدْرِي قَالَ لَكِنَّهُ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِكُلِّ بَلْدَةٍ يَرْفَعُ اللَّهُ بِهِ أَعْمَالَ تِلْكَ الْبَلْدَةِ
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd who said, ‘It was so that I and Ibn Fazzal were seated when Yunus came over and he said,
‘I went over to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws and I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The people are frequently (speaking) regarding the pillar (of light)’. So he-asws said to me: ‘O Yunus! What do you see it as? Do you see it as a pillar of iron raised for your companions?’ I said, ‘I do not know’. He-asws said: ‘But, it is an Angel allocated with every city. Allah-azwj Raises the deeds of that city with him’.
قَالَ فَقَامَ ابْنُ فَضَّالٍ فَقَبَّلَ رَأْسَهُ وَ قَالَ رَحِمَكَ اللَّهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَا تَزَالُ تَجِيءُ بِالْحَدِيثِ الْحَقِّ الَّذِي يُفَرِّجُ اللَّهُ بِهِ عَنَّا .
He (the narrator) said, ‘So Ibn Fazzal stood up and kissed his head and said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you, O Abu Muhammad-asws! You-asws do not cease to come with the true Hadeeth by which Allah-azwj Relieves from us’.[72]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ لِلْإِمَامِ عَشْرُ عَلَامَاتٍ يُولَدُ مُطَهَّراً مَخْتُوناً وَ إِذَا وَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ وَقَعَ عَلَى رَاحَتِهِ رَافِعاً صَوْتَهُ بِالشَّهَادَتَيْنِ وَ لَا يُجْنِبُ وَ تَنَامُ عَيْنَاهُ وَ لَا يَنَامُ قَلْبُهُ وَ لَا يَتَثَاءَبُ وَ لَا يَتَمَطَّى وَ يَرَى مِنْ خَلْفِهِ كَمَا يَرَى مِنْ أَمَامِهِ وَ نَجْوُهُ كَرَائِحَةِ الْمِسْكِ وَ الْأَرْضُ مُوَكَّلَةٌ بِسَتْرِهِ وَ ابْتِلَاعِهِ وَ إِذَا لَبِسَ دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَتْ عَلَيْهِ وَفْقاً وَ إِذَا لَبِسَهَا غَيْرُهُ مِنَ النَّاسِ طَوِيلِهِمْ وَ قَصِيرِهِمْ زَادَتْ عَلَيْهِ شِبْراً وَ هُوَ مُحَدَّثٌ إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ أَيَّامُهُ .
Ali Bin Muhammad, from one of our companions, from Ibn Abu Umeyr, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘For the Imam-asws there are ten signs – He-asws would be Blessed clean; circumcised; and when he-asws falls upon the ground, would fall upon his-asws palms, raising his-asws voice with the two testimonies; and he-asws would not be with impurity; and his-asws eyes would sleep but his-asws heart would not sleep; and he-asws neither yawns nor stretch (his-asws limbs; and he-asws sees from his-asws behind just as he-asws sees from his-asws front; and his-asws secretion (sweat, etc.) is the aroma of musk and the earth has been allocated with devouring it by concealing it and swallowing it; and when he-asws wears the armour of Rasool-Allah-saww, it would be upon him-asws harmoniously (fit exactly), and when others from the people wear it, it would be either too long with them or too short with them, increasing upon them by a palm’s width; and he-asws would be a Muhaddath (the one whom the Angels discuss with), until the expiry of his-asws days’.[73]
باب خَلْقِ أَبْدَانِ الْأَئِمَّةِ وَ أَرْوَاحِهِمْ وَ قُلُوبِهِمْ ( عليهم السلام )
Chapter 94 – The Creation of the Imams-asws, and their spirits and their-asws hearts
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا مِنْ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ أَرْوَاحَنَا مِنْ فَوْقِ ذَلِكَ وَ خَلَقَ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا مِنْ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ أَجْسَادَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ الْقَرَابَةُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ وَ قُلُوبُهُمْ تَحِنُّ إِلَيْنَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Wasity, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Created us from Illiyeen and Created our-asws souls from above that, and Created the souls of our-asws Shias from Illiyeen and Created their bodies from below that. So from the reason of that, there is a relationship between us-asws and them, and their hearts incline towards us’.[74]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ إِسْحَاقَ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ ثُمَّ صَوَّرَ خَلْقَنَا مِنْ طِينَةٍ مَخْزُونَةٍ مَكْنُونَةٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ فَأَسْكَنَ ذَلِكَ النُّورَ فِيهِ فَكُنَّا نَحْنُ خَلْقاً وَ بَشَراً نُورَانِيِّينَ لَمْ يَجْعَلْ لِأَحَدٍ فِي مِثْلِ الَّذِي خَلَقَنَا مِنْهُ نَصِيباً
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Mhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Muhammad Bin Shuab, from Imran Bin Is’haq Al Zafrany, from Muhammad Bin Marwan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Allah-azwj Created us-asws from the Light of His-azwj Magnificence, then Imaged our-asws creation from treasured clay, hidden from beneath the Throne. So that Light dwelled in it. Thus, we-asws were created as luminous human beings (بَشَراً نُورَانِيِّينَ). There has not been made any share for anyone else in the likes of which we-asws have been created with.
وَ خَلَقَ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا مِنْ طِينَتِنَا وَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ طِينَةٍ مَخْزُونَةٍ مَكْنُونَةٍ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ الطِّينَةِ وَ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لِأَحَدٍ فِي مِثْلِ الَّذِي خَلَقَهُمْ مِنْهُ نَصِيباً إِلَّا لِلْأَنْبِيَاءِ وَ لِذَلِكَ صِرْنَا نَحْنُ وَ هُمُ النَّاسَ وَ صَارَ سَائِرُ النَّاسِ هَمَجٌ لِلنَّارِ وَ إِلَى النَّارِ.
And the souls of our-asws Shias were created from our-asws clay, and their bodies were created from the treasured, hidden clay, lower than that clay, and Allah-azwj has not Made a share to be for anyone else in the likes of which they have been created from, except for the Prophets-as, and due to that we-asws and them came to be the people, and the rest of the people came to be riff raff of the Fire, and to the Fire’.[75]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ وَ غَيْرِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ رَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِنَّ لِلَّهِ نَهَراً دُونَ عَرْشِهِ وَ دُونَ النَّهَرِ الَّذِي دُونَ عَرْشِهِ نُورٌ نَوَّرَهُ وَ إِنَّ فِي حَافَتَيِ النَّهَرِ رُوحَيْنِ مَخْلُوقَيْنِ رُوحُ الْقُدُسِ وَ رُوحٌ مِنْ أَمْرِهِ وَ إِنَّ لِلَّهِ عَشْرَ طِينَاتٍ خَمْسَةً مِنَ الْجَنَّةِ وَ خَمْسَةً مِنَ الْأَرْضِ فَفَسَّرَ الْجِنَانَ وَ فَسَّرَ الْأَرْضَ
Ali Bin Ibrahim, from Ali Bin Hassan and Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, and someone else, from Ali Bin Hassan, from Ali Bin Atiyya, from Ali Bin Raib,
raising it to Amir Al-Momineen-asws, said, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘For Allah-azwj there is a river below His-azwj Throne, and below the river which is below His-azwj Throne is a Light of His-azwj Light, and in the two banks of the river are two created spirits – the Holy Spirit and a Spirit of His-azwj Command; and Allah-azwj has (therein) ten clays, five from the Paradise and five from the earth’. So he-asws explained the gardens and explained the earth.
ثُمَّ قَالَ مَا مِنْ نَبِيٍّ وَ لَا مَلَكٍ مِنْ بَعْدِهِ جَبَلَهُ إِلَّا نَفَخَ فِيهِ مِنْ إِحْدَى الرُّوحَيْنِ وَ جَعَلَ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ إِحْدَى الطِّينَتَيْنِ
Then he-asws said: ‘There is none from a Prophet-as nor an Angel kneaded from after it except that in his is one of the two spirits, and Made the Prophet-saww to be from one of the two clays’.
قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) مَا الْجَبْلُ فَقَالَ الْخَلْقُ غَيْرَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَنَا مِنَ الْعَشْرِ طِينَاتٍ وَ نَفَخَ فِينَا مِنَ الرُّوحَيْنِ جَمِيعاً فَأَطْيِبْ بِهَا طِيباً
I said to Abu Al-Hassan-asws the 1st, ‘What is the kneading?’ So he-asws said: ‘The creation of others than us-asws the People-asws of the Household, for Allah-azwj Mighty and Majestic Created us from the ten clays and Blew the Spirit into us from both the spirits together. Thus, He-azwj Aromatised the aroma with it’.
وَ رَوَى غَيْرُهُ عَنْ أَبِي الصَّامِتِ قَالَ طِينُ الْجِنَانِ جَنَّةُ عَدْنٍ وَ جَنَّةُ الْمَأْوَى وَ جَنَّةُ النَّعِيمِ وَ الْفِرْدَوْسُ وَ الْخُلْدُ وَ طِينُ الْأَرْضِ مَكَّةُ وَ الْمَدِينَةُ وَ الْكُوفَةُ وَ بَيْتُ الْمَقْدِسِ وَ الْحَائِرُ .
And others reported from Abu Al-Samit that he-asws said: ‘The clay of the Gardens is the Garden of Everlasting Bliss, and the Garden of Shelter, and Al-Firdow, and Al-Khuld, and the clay of the earth is Makkah, and Al-Medina, and Al-Kufa, and Bayt Al-Maqdis, and Al-Ha’ir’ (area around the Holy grave of Imam Hussain-asws).[76]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي نَهْشَلٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا مِنْ أَعْلَى عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ قُلُوبَ شِيعَتِنَا مِمَّا خَلَقَنَا وَ خَلَقَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَقُلُوبُهُمْ تَهْوِي إِلَيْنَا لِأَنَّهَا خُلِقَتْ مِمَّا خُلِقْنَا
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Abu Nahshal who said, ‘Muhammad Bin Ismail narrated to me, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Allah-azwj Created us-asws from the High Illiyeel, and Created the hearts of our-asws Shias from what He-azwj Created us-asws with, and Created their bodies from (a substance) below that. Therefore, their hearts tend to incline towards us-asws because these have been created from what we-asws have been created with’.
ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ. وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ. كِتابٌ مَرْقُومٌ. يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Then he-asws recited this Verse [83:18] Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyeen. [83:19] And what will make you know what the highest Iliyeen is? [83:20] It is a written book, [83:21] Those of Proximity witness it.
وَ خَلَقَ عَدُوَّنَا مِنْ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ قُلُوبَ شِيعَتِهِمْ مِمَّا خَلَقَهُمْ مِنْهُ وَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَقُلُوبُهُمْ تَهْوِي إِلَيْهِمْ لِأَنَّهَا خُلِقَتْ مِمَّا خُلِقُوا مِنْهُ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ كَلَّا إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ. وَ ما أَدْراكَ ما سِجِّينٌ. كِتابٌ مَرْقُومٌ .
(He-asws said): ‘And He-azwj Created our-asws enemies from Sijjeen, and Created the hearts of their adherents from it, and their bodies from below that. Therefore, their hearts incline towards them because these have been created from what those have been Created from’. Then he-asws recited this Verse [83:7] Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjeen. [83:8] And what will make you know what the Sijjeen is? [83:9] It is a written book’.[77]
باب التَّسْلِيمِ وَ فَضْلِ الْمُسَلِّمِينَ
Chapter 95 – The The submission and the merits of the submitters
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنِّي تَرَكْتُ مَوَالِيَكَ مُخْتَلِفِينَ يَتَبَرَّأُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ قَالَ فَقَالَ وَ مَا أَنْتَ وَ ذَاكَ إِنَّمَا كُلِّفَ النَّاسُ ثَلَاثَةً مَعْرِفَةَ الْأَئِمَّةِ وَ التَّسْلِيمَ لَهُمْ فِيمَا وَرَدَ عَلَيْهِمْ وَ الرَّدَّ إِلَيْهِمْ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Sadeyr who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘I left the ones in your-asws Wilayah differing, some of them disavowing from the others’. So he-asws said: ‘And what have you to do with that? But rather, the people have been encumbered with three (matters) – recognising the Imams-asws, and the submission to them-asws with regards to whatever is referred to them, and the referring to them-asws in whatever they are differing in’.[78]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْكَاهِلِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَوْ أَنَّ قَوْماً عَبَدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَ آتَوُا الزَّكَاةَ وَ حَجُّوا الْبَيْتَ وَ صَامُوا شَهْرَ رَمَضَانَ ثُمَّ قَالُوا لِشَيْءٍ صَنَعَهُ اللَّهُ أَوْ صَنَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَلَّا صَنَعَ خِلَافَ الَّذِي صَنَعَ أَوْ وَجَدُوا ذَلِكَ فِي قُلُوبِهِمْ لَكَانُوا بِذَلِكَ مُشْرِكِينَ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Abdullah Al Kahily who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘If a people were to worship Allah-azwj as One, there being no associates for Him-azwj, and establish the Salat, and give the Zakat, and perform the Hajj of the House (Kabah), and Fast the Month of Ramazan, they then say for something which Allah-azwj has Done or Rasool-Allah-saww has done, ‘Why did they not do differently to what they did?’, or find that to be in their hearts, they would happen to be Polytheists due to that’.
ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ فَلا وَ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيما شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجاً مِمَّا قَضَيْتَ وَ يُسَلِّمُوا تَسْلِيماً ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَلَيْكُمْ بِالتَّسْلِيمِ .
Then he-asws recites this Verse [4:65] But no! By your Lord! They do not believe (in reality) until they make you a judge of that which has become a matter of disagreement among them, and then do not find any straitness in their hearts as to what you have decided and submit with entire submission. Then, Abu Abdullah-asws said: ‘It is upon you with the submission’.[79]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّ عِنْدَنَا رَجُلًا يُقَالُ لَهُ كُلَيْبٌ فَلَا يَجِيءُ عَنْكُمْ شَيْءٌ إِلَّا قَالَ أَنَا أُسَلِّمُ فَسَمَّيْنَاهُ كُلَيْبَ تَسْلِيمٍ قَالَ فَتَرَحَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَ تَدْرُونَ مَا التَّسْلِيمُ فَسَكَتْنَا فَقَالَ هُوَ وَ اللَّهِ الْإِخْبَاتُ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ أَخْبَتُوا إِلى رَبِّهِمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Zayd Al Shahham,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘Among us there is a man called Kuleyb. So there does not come anything from you-asws except that he says, ‘I submit’. So we named him as ‘Kuleyb the submitter’. So (the Imam-asws) paid tribute to him, then said: ‘Do you know what the submission is?’ So we were silent. So he-asws said: ‘It, by Allah-azwj, is the humbleness in the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [11:23] Surely, the ones who believe and do righteous deeds and humble themselves to their Lord’.[80]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ مَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيها حُسْناً قَالَ الِاقْتِرَافُ التَّسْلِيمُ لَنَا وَ الصِّدْقُ عَلَيْنَا وَ أَلَّا يَكْذِبَ عَلَيْنَا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and High [42:23] and whoever earns good, We Give him more of good therein. He-asws said: ‘The earning, is the submission to us-asws, and the truthfulness upon us-asws, and that he would not be lying upon us-asws’.[81]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ كَامِلٍ التَّمَّارِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ أَ تَدْرِي مَنْ هُمْ قُلْتُ أَنْتَ أَعْلَمُ قَالَ قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ الْمُسَلِّمُونَ إِنَّ الْمُسَلِّمِينَ هُمُ النُّجَبَاءُ فَالْمُؤْمِنُ غَرِيبٌ فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ .
Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Bashir Al Dahhan, from Kamil Al Tammar who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘[23:1] Successful indeed are the Believers. ‘Abu Ja’far-asws said: ‘[23:1] Successful indeed are the Believers. Do you know who they are?’ I said, ‘You-asws are more knowing’. He-asws said: ‘Successful indeed are the Momineen – the submitters. Surely, the submitters are the excellent ones, but a Momin is a ‘غَرِيبٌ’ stranger/foreigner (wherever he lives) and foreigners are successful (in the Hereafter)’.[82]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْخَشَّابِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ رَبِيعٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَسْتَكْمِلَ الْإِيمَانَ كُلَّهُ فَلْيَقُلِ الْقَوْلُ مِنِّي فِي جَمِيعِ الْأَشْيَاءِ قَوْلُ آلِ مُحَمَّدٍ فِيمَا أَسَرُّوا وَ مَا أَعْلَنُوا وَ فِيمَا بَلَغَنِي عَنْهُمْ وَ فِيمَا لَمْ يَبْلُغْنِي .
Ali Bin Muhammad, from one of our companions, from Al Khashab, from Al Abbas Bin Aamir, from Rabie Al Musly, from Yahya Bin Zakariyya Al Ansary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, (the narrator says) ‘I heard him-asws saying: ‘The one who wants that his Eman to be completed, so let him say, ‘The words from me in the entirety of the matters are the words of the Progeny-asws of Muhammad-saww regarding whatever was kept secretive and whatever was announced, and regarding whatever reached me from them-asws and regarding whatever did not reach me’.[83]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ أَوْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لَقَدْ خَاطَبَ اللَّهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فِي كِتَابِهِ قَالَ قُلْتُ فِي أَيِّ مَوْضِعٍ قَالَ فِي قَوْلِهِ وَ لَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جاؤُكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً. فَلا وَ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيما شَجَرَ بَيْنَهُمْ فِيمَا تَعَاقَدُوا عَلَيْهِ لَئِنْ أَمَاتَ اللَّهُ مُحَمَّداً أَلَّا يَرُدُّوا هَذَا الْأَمْرَ فِي بَنِي هَاشِمٍ ثُمَّ لا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجاً مِمَّا قَضَيْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْقَتْلِ أَوِ الْعَفْوِ وَ يُسَلِّمُوا تَسْلِيماً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Zurara or Bureyd,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj has Addressed Amir Al-Momineen-asws in His-azwj Book’. I said, ‘In which place?’ He-asws said: ‘In His-azwj Words [4:64] and had they, when they were unjust to themselves, come to you and asked Forgiveness from Allah and the Rasool had (also) asked Forgiveness for them, they would have found Allah Oft-returning (to Mercy), Merciful. [4:65] But no! By your Lord! They do not believe (in reality) until they make you a judge of that which has become a matter of disagreement among them, and then do not find any straitness in their hearts as to what you have decided and submit with entire submission’.[84]
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَيْمَنَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ قَالَ هُمُ الْمُسَلِّمُونَ لآِلِ مُحَمَّدٍ الَّذِينَ إِذَا سَمِعُوا الْحَدِيثَ لَمْ يَزِيدُوا فِيهِ وَ لَمْ يَنْقُصُوا مِنْهُ جَاءُوا بِهِ كَمَا سَمِعُوهُ .
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Al Hassany, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Uqba, from Al Hakam Bin Ayman, from Abu Baseer whom said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [39:18] Those who listen intently to the Word, then follow the best of it – up to the end of the Verse. He-asws said: ‘They are the submitters to the Progeny-asws of Muhammad-saww, those who, when they hear the Hadeeth, they neither increase in it nor do they reduce from it. They come with it just as they had heard it’.[85]
باب أَنَّ الْوَاجِبَ عَلَى النَّاسِ بَعْدَ مَا يَقْضُونَ مَنَاسِكَهُمْ أَنْ يَأْتُوا الْإِمَامَ فَيَسْأَلُونَهُ عَنْ مَعَالِمِ دِينِهِمْ وَ يُعْلِمُونَهُمْ وَلَايَتَهُمْ وَ مَوَدَّتَهُمْ لَهُ
Chapter 96 – The Obligation upon the people, after having fulfilled their rituals (of Hajj), that they should come to the Imam-asws, so they should be asking him-asws about the information about their Religion, and they should be letting him-asws know of their Wilayah and their cordiality for him-asws
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ نَظَرَ إِلَى النَّاسِ يَطُوفُونَ حَوْلَ الْكَعْبَةِ فَقَالَ هَكَذَا كَانُوا يَطُوفُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِنَّمَا أُمِرُوا أَنْ يَطُوفُوا بِهَا ثُمَّ يَنْفِرُوا إِلَيْنَا فَيُعْلِمُونَا وَلَايَتَهُمْ وَ مَوَدَّتَهُمْ وَ يَعْرِضُوا عَلَيْنَا نُصْرَتَهُمْ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘He-asws looked at the people performing Tawaaf around the Kabah, so he-asws said: ‘This is how they used to circle around during the Pre-Islamic period. But rather, they have been Commanded that they should circle with it, then they should hasten towards us-asws so they should let us-asws know of their Wilayah and their cordiality, and they should present their help for us-asws’. Then he-asws recited this Verse [14:37] therefore make the hearts of some people yearn towards them’.[86]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ رَأَى النَّاسَ بِمَكَّةَ وَ مَا يَعْمَلُونَ قَالَ فَقَالَ فِعَالٌ كَفِعَالِ الْجَاهِلِيَّةِ أَمَا وَ اللَّهِ مَا أُمِرُوا بِهَذَا وَ مَا أُمِرُوا إِلَّا أَنْ يَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَ لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ فَيَمُرُّوا بِنَا فَيُخْبِرُونَا بِوَلَايَتِهِمْ وَ يَعْرِضُوا عَلَيْنَا نُصْرَتَهُمْ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat, from Dawood Bin Al Na’man, from Abu Ubeyda who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws, and he-asws saw the people at Makkah and what they were doing. So he-asws said: ‘Their deeds are like the deeds of the Pre-Islamic period. But, by Allah-azwj, they have not been Commanded with this, and they have not been Commanded with except that they should complete their Hajj, and let them fulfil their vows. Then they should pass by us-asws and they should inform us-asws of their Wilayah and present their help to us-asws’.[87]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ جَمِيعاً عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ هُوَ دَاخِلٌ وَ أَنَا خَارِجٌ وَ أَخَذَ بِيَدِي ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْبَيْتَ فَقَالَ يَا سَدِيرُ إِنَّمَا أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَأْتُوا هَذِهِ الْأَحْجَارَ فَيَطُوفُوا بِهَا ثُمَّ يَأْتُونَا فَيُعْلِمُونَا وَلَايَتَهُمْ لَنَا وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى ثُمَّ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ إِلَى وَلَايَتِنَا
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Fazzal, altogether, from Abu Jameela, from Khalid Bin Ammar, from Sadeyr who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws and he-asws was entering and I was exiting, and he-asws grabbed me by my hand, then faced the House (Kabah), so he-asws said: ‘Sadeyr! But rather, the people have been Commanded that they should be coming to these rocks, so they should circle with these, then they should come to us-asws, and they should let us-asws know of their Wilayah for us-asws, and these are the Words of Allah-azwj [20:82] And I am Forgiving to him who repents and believes and does righteous deeds, then follows the right Guidance’. Then he-asws gestured by his-asws hand to his-asws chest (and said): ‘To our-asws Wilayah’.
ثُمَّ قَالَ يَا سَدِيرُ فَأُرِيكَ الصَّادِّينَ عَنْ دِينِ اللَّهِ ثُمَّ نَظَرَ إِلَى أَبِي حَنِيفَةَ وَ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ وَ هُمْ حَلَقٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ هَؤُلَاءِ الصَّادُّونَ عَنْ دِينِ اللَّهِ بِلَا هُدًى مِنَ اللَّهِ وَ لَا كِتَابٍ مُبِينٍ إِنَّ هَؤُلَاءِ الْأَخَابِثَ لَوْ جَلَسُوا فِي بُيُوتِهِمْ فَجَالَ النَّاسُ فَلَمْ يَجِدُوا أَحَداً يُخْبِرُهُمْ عَنِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ عَنْ رَسُولِهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَتَّى يَأْتُونَا فَنُخْبِرَهُمْ عَنِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ عَنْ رَسُولِهِ ( صلى الله عليه وآله ) .
Then he-asws said: ‘O Sadeyr! Shall I-asws show you the blockers from the Religion of Allah-asws?’ Then he-asws looked towards Abu Haneefa and Sufyan Al-Sowry at that time, and they had a circle (of people) in the Masjid, so he-asws said: ‘They are the blockers from the Religion of Allah-azwj, without any Guidance from Allah-azwj nor any evident Book. They are the malignant ones. If they were to sit in their houses, so the people would go around, and they would not find anyone who would be informing them about Allah-azwj Blessed and High and about His-azwj Rasool-saww until they would come to us-asws. So we-asws would inform them about Allah-azwj Blessed and High and about His-azwj Rasool-saww’.[88]
باب أَنَّ الْأَئِمَّةَ تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بُيُوتَهُمْ وَ تَطَأُ بُسُطَهُمْ وَ تَأْتِيهِمْ بِالْأَخْبَارِ ( عليهم السلام )
Chapter 97 – The Imams-asws are such that the Angels come over to them and tread their furnishings and come to them-asws with the news
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مِسْمَعٍ كِرْدِينٍ الْبَصْرِيِّ قَالَ كُنْتُ لَا أَزِيدُ عَلَى أَكْلَةٍ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ فَرُبَّمَا اسْتَأْذَنْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَجِدُ الْمَائِدَةَ قَدْ رُفِعَتْ لَعَلِّي لَا أَرَاهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا دَخَلْتُ دَعَا بِهَا فَأُصِيبَ مَعَهُ مِنَ الطَّعَامِ وَ لَا أَتَأَذَّى بِذَلِكَ وَ إِذَا عَقَّبْتُ بِالطَّعَامِ عِنْدَ غَيْرِهِ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى أَنْ أَقِرَّ وَ لَمْ أَنَمْ مِنَ النَّفْخَةِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Misma’a Kirdeyn Al Basry who said,
‘I did not used to increase upon eating once by the night and the day. So, sometimes I would ask permission upon vising Abu Abdullah-asws, and find that perhaps the meal would have been raised and I would not see it in front of him-asws. So when I would enter, he-asws would call for it, so I would attain with him-asws from the food, and I would not be harmed by that (the food at all). However, whenever I ate the food with others (people), I was not able upon settling and could not sleep due to gasses (indigestion).
فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَيْهِ وَ أَخْبَرْتُهُ بِأَنِّي إِذَا أَكَلْتُ عِنْدَهُ لَمْ أَتَأَذَّ بِهِ فَقَالَ يَا أَبَا سَيَّارٍ إِنَّكَ تَأْكُلُ طَعَامَ قَوْمٍ صَالِحِينَ تُصَافِحُهُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى فُرُشِهِمْ قَالَ قُلْتُ وَ يَظْهَرُونَ لَكُمْ قَالَ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى بَعْضِ صِبْيَانِهِ فَقَالَ هُمْ أَلْطَفُ بِصِبْيَانِنَا مِنَّا بِهِمْ .
So I complained of what to him-asws and I informed him that whenever I ate with him-asws I am not harmed by it. So he-asws said: ‘O Abu Sayyar! You are eating the food of the righteous people-asws. Then Angels shake their hands upon their-asws furnishings’. I said, ‘And they appear to you-asws all (Imams-asws)?’ So he-asws wiped his-asws hands upon one of his-asws children and he-asws said: ‘They are kinder with our-asws children than we-asws are with them’.[89]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ يَا حُسَيْنُ وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى مَسَاوِرَ فِي الْبَيْتِ مَسَاوِرُ طَالَ مَا اتَّكَتْ عَلَيْهَا الْمَلَائِكَةُ وَ رُبَّمَا الْتَقَطْنَا مِنْ زَغَبِهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Al Qasim, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘O Husayn!’ and he-asws struck his-asws hand to a cushion in the house, (then said): ‘A cushion, the Angels having had leaned upon it for long and sometimes we-asws tend to find their fluff (from their wings)’.[90]
مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ عَطِيَّةَ الْأَحْمَسِيُّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَاحْتُبِسْتُ فِي الدَّارِ سَاعَةً ثُمَّ دَخَلْتُ الْبَيْتَ وَ هُوَ يَلْتَقِطُ شَيْئاً وَ أَدْخَلَ يَدَهُ مِنْ وَرَاءِ السِّتْرِ فَنَاوَلَهُ مَنْ كَانَ فِي الْبَيْتِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الَّذِي أَرَاكَ تَلْتَقِطُهُ أَيُّ شَيْءٍ هُوَ فَقَالَ فَضْلَةٌ مِنْ زَغَبِ الْمَلَائِكَةِ نَجْمَعُهُ إِذَا خَلَّوْنَا نَجْعَلُهُ سَيْحاً لِأَوْلَادِنَا فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ إِنَّهُمْ لَيَأْتُونَكُمْ فَقَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّهُمْ لَيُزَاحِمُونَّا عَلَى تُكَأَتِنَا .
Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam who said, ‘Malik Bin Atiyya Al Ahmasy narrated to me, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘I went over to Ali-asws Bn Al-Husayn-asws, and I was withheld in the room for a while. Then I entered the room and he-asws was picking up something and he-asws inserted his-asws hand from behind the curtain, and the one who was in the room took it’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This which I saw you-asws pick up, which things was it?’ So he-asws said: ‘Remnant from the fluff of the Angels. We-asws gather it when they are around us-asws to make it to amuse our-asws children’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And they (Angels) tend to come to you-asws?’ So he-asws said: ‘O Abu Hamza! They tend to crowd upon our-asws cushions’.[91]
مُحَمَّدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَا مِنْ مَلَكٍ يُهْبِطُهُ اللَّهُ فِي أَمْرٍ مَا يُهْبِطُهُ إِلَّا بَدَأَ بِالْإِمَامِ فَعَرَضَ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَ إِنَّ مُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَى صَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ .
Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Aslam, from Ali Bin Abu Hamza,
from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘There is none from an Angel whom Allah-azwj Causes to descend regarding a matter what he descends for, except that he begins with the Imam-asws. So, he displays that upon him-asws, and the interchange of the Angels (their coming and going), is from the Presence of Allah-azwj Blessed and High, to the Master-asws of this Command’.[92]
باب أَنَّ الْجِنَّ يَأْتِيهِمْ فَيَسْأَلُونَهُمْ عَنْ مَعَالِمِ دِينِهِمْ وَ يَتَوَجَّهُونَ فِي أُمُورِهِمْ
Chapter 98 – The Jinn come to them (Imams-asws), so they are asking them-asws about the information of their Religion, and they are betaking to their orders
بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسَاوِرٍ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي بَعْضِ مَا أَتَيْتُهُ فَجَعَلَ يَقُولُ لَا تَعْجَلْ حَتَّى حَمِيَتِ الشَّمْسُ عَلَيَّ وَ جَعَلْتُ أَتَتَبَّعُ الْأَفْيَاءَ فَمَا لَبِثَ أَنْ خَرَجَ عَلَيَّ قَوْمٌ كَأَنَّهُمُ الْجَرَادُ الصُّفْرُ عَلَيْهِمُ الْبُتُوتُ قَدِ انْتَهَكَتْهُمُ الْعِبَادَةُ قَالَ فَوَ اللَّهِ لَأَنْسَانِي مَا كُنْتُ فِيهِ مِنْ حُسْنِ هَيْئَةِ الْقَوْمِ
Some of our companions, from Muhammad Bin Ali, from Yahya Bin Musawir, from Sa’ad Al Iskaf who said,
‘I went over to Abu Ja’far-asws regarding some of what I used to go to him-asws for, so he-asws went on to say: ‘Not now’, until the sun was very hot upon me, and I went to follow the shades. So, it was not long before there came out to me a group, as if they were locusts, there being paleness upon them, slim, the worship having affected them. So, by Allah-azwj, I had never been so awed by the beauty of the group.
فَلَمَّا دَخَلْتُ عَلَيْهِ قَالَ لِي أَرَانِي قَدْ شَقَقْتُ عَلَيْكَ قُلْتُ أَجَلْ وَ اللَّهِ لَقَدْ أَنْسَانِي مَا كُنْتُ فِيهِ قَوْمٌ مَرُّوا بِي لَمْ أَرَ قَوْماً أَحْسَنَ هَيْئَةً مِنْهُمْ فِي زِيِّ رَجُلٍ وَاحِدٍ كَأَنَّ أَلْوَانَهُمُ الْجَرَادُ الصُّفْرُ قَدِ انْتَهَكَتْهُمُ الْعِبَادَةُ فَقَالَ يَا سَعْدُ رَأَيْتَهُمْ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ أُولَئِكَ إِخْوَانُكَ مِنَ الْجِنِّ قَالَ فَقُلْتُ يَأْتُونَكَ قَالَ نَعَمْ يَأْتُونَّا يَسْأَلُونَّا عَنْ مَعَالِمِ دِينِهِمْ وَ حَلَالِهِمْ وَ حَرَامِهِمْ .
So when I went over to him-asws, he-asws said to me: ‘I-asws see that I-asws have been difficult upon you’. I said, ‘Yes, by Allah-azwj! It had comforted me what I was in, by a group which passed by me. I have never seen a people more beautiful in awe than them in uniform like one man, as if their colours were like the locusts, the paleness due to the worship having had affected them’. So he-asws said: ‘O Sa’d! You saw them?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘They are your brethren from the Jinn’. So I said, ‘They come to you-asws?’ He-asws said: ‘They do come to us-asws, asking us-asws about the information of their Religion, and their Permissible and their Prohibitions’.[93]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ ابْنِ جَبَلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُنَّا بِبَابِهِ فَخَرَجَ عَلَيْنَا قَوْمٌ أَشْبَاهُ الزُّطِّ عَلَيْهِمْ أُزُرٌ وَ أَكْسِيَةٌ فَسَأَلْنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْهُمْ فَقَالَ هَؤُلَاءِ إِخْوَانُكُمْ مِنَ الْجِنِّ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bn Hassan, from Ibrahim Bin Ismail, from bn Jabal,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘We were at his-asws door, so a group came out to us resembling the gypsies. Upon them were loincloths and a covering. So we asked Abu Abdullah-asws about them, and he-asws said: ‘They are your brethren from the Jinn’.[94]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أُرِيدُ الْإِذْنَ عَلَيْهِ فَإِذَا رِحَالُ إِبِلٍ عَلَى الْبَابِ مَصْفُوفَةٌ وَ إِذَا الْأَصْوَاتُ قَدِ ارْتَفَعَتْ ثُمَّ خَرَجَ قَوْمٌ مُعْتَمِّينَ بِالْعَمَائِمِ يُشْبِهُونَ الزُّطَّ
Ahmad Bin Idrees and Muhammad Bn Yahya, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ibn Fazzal, from one of our comanions, from Sa’d Al Askaf who said,
‘I went over to Abu Ja’far-asws wanting the permission to see him-asws, so there were riding camels upon the door in a row, and their voices were raised. Then there came out a group turbaned with the turbans resembling the gypsies.
قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَبْطَأَ إِذْنُكَ عَلَيَّ الْيَوْمَ وَ رَأَيْتُ قَوْماً خَرَجُوا عَلَيَّ مُعْتَمِّينَ بِالْعَمَائِمِ فَأَنْكَرْتُهُمْ فَقَالَ أَ وَ تَدْرِي مَنْ أُولَئِكَ يَا سَعْدُ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ فَقَالَ أُولَئِكَ إِخْوَانُكُمْ مِنَ الْجِنِّ يَأْتُونَّا فَيَسْأَلُونَّا عَنْ حَلَالِهِمْ وَ حَرَامِهِمْ وَ مَعَالِمِ دِينِهِمْ .
He (the narrator) said, ‘So I went over to Abu Ja’far-asws, and I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Your-asws permission was delayed upon me today, and I saw a group coming out to me turbaned with the turbans, but I could not recognise them’. So he-asws said: ‘And do you know who they are, O Sa’ad?’ I said, ‘No’. So he-asws said: ‘They are your brethren from the Jinn. They come to us-asws, and they ask us about their Permissible and their Prohibitions and the information of their Religion’.[95]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ أَوْصَانِي أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) بِحَوَائِجَ لَهُ بِالْمَدِينَةِ فَخَرَجْتُ فَبَيْنَا أَنَا بَيْنَ فَجِّ الرَّوْحَاءِ عَلَى رَاحِلَتِي إِذَا إِنْسَانٌ يَلْوِي ثَوْبَهُ قَالَ فَمِلْتُ إِلَيْهِ وَ ظَنَنْتُ أَنَّهُ عَطْشَانُ فَنَاوَلْتُهُ الْإِدَاوَةَ فَقَالَ لِي لَا حَاجَةَ لِي بِهَا وَ نَاوَلَنِي كِتَاباً طِينُهُ رَطْبٌ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Abu Al Balad, from Sadeyr Al Sayrafi who said,
‘Abu Ja’far-asws ordered me to deal with a need of his-asws at Al-Medina, so I went out. So while I was between Fajj Al-Raeha upon my ride, when a person waved his cloth at me. So I inclined towards him and thought that he is thirsty. So I gave him the drinking cup, but he said to me, ‘There is no need for me with it’, and he gave me a letters, the ink of which was still wet.
قَالَ فَلَمَّا نَظَرْتُ إِلَى الْخَاتَمِ إِذَا خَاتَمُ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ مَتَى عَهْدُكَ بِصَاحِبِ الْكِتَابِ قَالَ السَّاعَةَ وَ إِذَا فِي الْكِتَابِ أَشْيَاءُ يَأْمُرُنِي بِهَا ثُمَّ الْتَفَتُّ فَإِذَا لَيْسَ عِنْدِي أَحَدٌ قَالَ
He (the narrator) said, ‘So when I looked at the seal, it was the seal of Abu Ja’far-asws’. So I said, ‘When did he-asws, the owner of the letter pact with you?’ He said, ‘Just now’. And there were things in the letter instructing me with these. Then I turned around, but there was no one in my presence.
ثُمَّ قَدِمَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَلَقِيتُهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ رَجُلٌ أَتَانِي بِكِتَابِكَ وَ طِينُهُ رَطْبٌ فَقَالَ يَا سَدِيرُ إِنَّ لَنَا خَدَماً مِنَ الْجِنِّ فَإِذَا أَرَدْنَا السُّرْعَةَ بَعَثْنَاهُمْ .
Then I proceeded to Abu Ja’far-asws and met up with him-asws, and I said to him-asws, ‘A man came over to me with your-asws letter and its ink was still wet’. So he-asws said: ‘O Sadeyr! For us there are servants from the Jinn. So whenever we-asws intend the quickness, we-asws send them’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى قَالَ إِنَّ لَنَا أَتْبَاعاً مِنَ الْجِنِّ كَمَا أَنَّ لَنَا أَتْبَاعاً مِنَ الْإِنْسِ فَإِذَا أَرَدْنَا أَمْراً بَعَثْنَاهُمْ .
And in another report, he-asws said: ‘For us-asws there are followers from the Jinn just as there are followers from the human beings. So, whenever we-asws intend a matter, we-asws send them’.[96]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَحْرَشٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي حَكِيمَةُ بِنْتُ مُوسَى قَالَتْ رَأَيْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) وَاقِفاً عَلَى بَابِ بَيْتِ الْحَطَبِ وَ هُوَ يُنَاجِي وَ لَسْتُ أَرَى أَحَداً فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي لِمَنْ تُنَاجِي فَقَالَ هَذَا عَامِرٌ الزَّهْرَائِيُّ أَتَانِي يَسْأَلُنِي وَ يَشْكُو إِلَيَّ فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَ كَلَامَهُ فَقَالَ لِي إِنَّكِ إِنْ سَمِعْتِ بِهِ حُمِمْتِ سَنَةً فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ فَقَالَ لِيَ اسْمَعِي فَاسْتَمَعْتُ فَسَمِعْتُ شِبْهَ الصَّفِيرِ وَ رَكِبَتْنِيَ الْحُمَّى فَحُمِمْتُ سَنَةً .
Ali Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Hassan from Sahl Bin Ziyad, from the one who mentioned it, from Muhammad Bin Jahrash who said, ‘Hakeema Bint Musa narrated to me saying,
‘I saw Al-Reza-asws pausing upon the door of Al-Hatab and he-asws was whispering and I couldn’t see anyone (else). So I said, ‘O my Master-asws! Whom are you-asws whispering to?’ So he-asws said: ‘This is Aamir Al-Zahraby (a Jinn). He has come to me-asws to ask me-asws and complain to me’. So I said, ‘My Master-asws! I would love to hear his speech’. So he-asws said to me: ‘You, if you were to listen to it, would have fever for a year’. So I said, ‘O my Master-asws! I would love to hear him’. So he-asws said to me: ‘Listen’. So I listened intently, and I heard (a sound) resembling the whistle, and the fever overcame me, and I was feverish for a year’.[97]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ بَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَلَى الْمِنْبَرِ إِذْ أَقْبَلَ ثُعْبَانٌ مِنْ نَاحِيَةِ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَهَمَّ النَّاسُ أَنْ يَقْتُلُوهُ فَأَرْسَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَنْ كُفُّوا فَكَفُّوا وَ أَقْبَلَ الثُّعْبَانُ يَنْسَابُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمِنْبَرِ فَتَطَاوَلَ فَسَلَّمَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَأَشَارَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِلَيْهِ أَنْ يَقِفَ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ خُطْبَتِهِ
Muhammad Bin Yahya and Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Ibrahim Bin Hashim, from Amro Bin Usman, from Ibrahim Bin Ayoub, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘While Amir Al-Momineen-asws was upon the Pulpit, a snake came over from the direction of a door from the doors of the Masjid. So the people thought of killing it, but Amir Al-Momineen-asws sent a message that they should refrain. So they refrained, and the snake glided until it ended up to the Pulpit, and stood elongated and greeted upon Amir Al-Momineen-asws. But, Amir Al-Momineen-asws gestured towards it that it should pause until he-asws is free from his-asws sermon.
وَ لَمَّا فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ مَنْ أَنْتَ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ خَلِيفَتِكَ عَلَى الْجِنِّ وَ إِنَّ أَبِي مَاتَ وَ أَوْصَانِي أَنْ آتِيَكَ فَأَسْتَطْلِعَ رَأْيَكَ وَ قَدْ أَتَيْتُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَمَا تَأْمُرُنِي بِهِ وَ مَا تَرَى
And when he-asws was free from his-asws sermon, he-asws turned towards it and he-asws said: ‘Who are you?’ So it said, ‘Amro Bin Usman, your Caliph upon the Jinn, and that my father died and bequeathed me that I should come over to you and find out your-asws view, and so I have come to you, O Amir Al-Momineen-asws! So what are you-asws ordering me with, and what is your-asws view?’
فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَ أَنْ تَنْصَرِفَ فَتَقُومَ مَقَامَ أَبِيكَ فِي الْجِنِّ فَإِنَّكَ خَلِيفَتِي عَلَيْهِمْ قَالَ فَوَدَّعَ عَمْرٌو أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ انْصَرَفَ فَهُوَ خَلِيفَتُهُ عَلَى الْجِنِّ
So Amir Al-Momineen-asws said to it: ‘I-asws command you with the fear of Allah-azwj, and when you leave, so you should stand in the place of your father among the Jinn, for you are (now) my-asws Caliph upon them’. So Amro bade farewell to Amir Al-Momineen-asws and left, and he was his-asws Caliph upon the Jinn’.
فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَيَأْتِيكَ عَمْرٌو وَ ذَاكَ الْوَاجِبُ عَلَيْهِ قَالَ نَعَمْ .
So I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! So does Amro come to you, and is that An Obligation upon him?’ He-asws said: ‘Yes’.[98]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ كُنْتُ مُزَامِلًا لِجَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ فَلَمَّا أَنْ كُنَّا بِالْمَدِينَةِ دَخَلَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَوَدَّعَهُ وَ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ وَ هُوَ مَسْرُورٌ حَتَّى وَرَدْنَا الْأُخَيْرِجَةَ أَوَّلَ مَنْزِلٍ نَعْدِلُ مِنْ فَيْدَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَوْمَ جُمُعَةٍ فَصَلَّيْنَا الزَّوَالَ فَلَمَّا نَهَضَ بِنَا الْبَعِيرُ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ طُوَالٍ آدَمَ مَعَهُ كِتَابٌ فَنَاوَلَهُ جَابِراً فَتَنَاوَلَهُ فَقَبَّلَهُ وَ وَضَعَهُ عَلَى عَيْنَيْهِ وَ إِذَا هُو مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَى جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ وَ عَلَيْهِ طِينٌ أَسْوَدُ رَطْبٌ َ
Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ahmad Bin Al Nazar, from Al Noman Bin Bashir who said,
‘I was a travel companion of Jabir Bin Yazeed Al-Ju’fy. So when we were in Al-Medina, we went over to Abu Ja’far-asws. Then we bade him-asws farewell and went out from him-asws, and he was cheerful until we came to Al-Akhirjat, it being the first stop we encamped at, from Fayd to Al-Medina, on the day of Friday. So we prayed the midday Salat. So when the camel rose with us, I found that I was with a tall brown man, with him was a letter. So, he gave it to Jabir and Jabir took it, and kissed it and place it upon his eyes, and it was from Muhammad Bin Ali-asws to Jabir Bin Yazeed, and its black ink was still wet.
فَقَالَ لَهُ مَتَى عَهْدُكَ بِسَيِّدِي فَقَالَ السَّاعَةَ فَقَالَ لَهُ قَبْلَ الصَّلَاةِ أَوْ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَقَالَ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَفَكَّ الْخَاتَمَ وَ أَقْبَلَ يَقْرَؤُهُ وَ يَقْبِضُ وَجْهَهُ حَتَّى أَتَى عَلَى آخِرِهِ ثُمَّ أَمْسَكَ الْكِتَابَ فَمَا رَأَيْتُهُ ضَاحِكاً وَ لَا مَسْرُوراً حَتَّى وَافَى الْكُوفَةَ فَلَمَّا وَافَيْنَا الْكُوفَةَ لَيْلًا بِتُّ لَيْلَتِي فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُهُ إِعْظَاماً لَهُ فَوَجَدْتُهُ قَدْ خَرَجَ عَلَيَّ وَ فِي عُنُقِهِ كِعَابٌ قَدْ عَلَّقَهَا وَ قَدْ رَكِبَ قَصَبَةً وَ هُوَ يَقُولُ أَجِدُ مَنْصُورَ بْنَ جُمْهُورٍ أَمِيراً غَيْرَ مَأْمُورٍ وَ أَبْيَاتاً مِنْ نَحْوِ هَذَا
So he said to him, ‘When did my Master-asws pact with you?’ So he said, ‘Just now’. So he said to him, ‘Before the Salat or after the Salat?’ So he said, ‘After the Salat’. So he broke the seal and started reading it and his face strained until he came to the end of it. Then he withheld the letter, and I did not see him laugh nor cheerful until we came to Al-Kufa. So when we arrived at Al-Kufa, it was night. So I slept my night, and when it was the morning I went over to him, determined for it, but I found him to have come out to me, and in his neck were ankle bones handing upon it, and he was riding upon reeds and he was saying, ‘I find Mansour Bin Jamhour as an Emir without followers’, and couplets approximate to these.
فَنَظَرَ فِي وَجْهِي وَ نَظَرْتُ فِي وَجْهِهِ فَلَمْ يَقُلْ لِي شَيْئاً وَ لَمْ أَقُلْ لَهُ وَ أَقْبَلْتُ أَبْكِي لِمَا رَأَيْتُهُ وَ اجْتَمَعَ عَلَيَّ وَ عَلَيْهِ الصِّبْيَانُ وَ النَّاسُ وَ جَاءَ حَتَّى دَخَلَ الرَّحَبَةَ وَ أَقْبَلَ يَدُورُ مَعَ الصِّبْيَانِ وَ النَّاسُ يَقُولُونَ جُنَّ جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ جُنَّ
So I looked at his face and kept on looking at his face, but he did not say anything to me, and I did not speak to him, and I turned around crying due to what I saw him in, and the children and people gathered around me and around him. And he went until he entered Al-Rahba, and he went on in circles along with the children, and the people were saying, ‘Jabir Bin Yazeed has gone mad’.
فَوَ اللَّهِ مَا مَضَتِ الْأَيَّامُ حَتَّى وَرَدَ كِتَابُ هِشَامِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ إِلَى وَالِيهِ أَنِ انْظُرْ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ وَ ابْعَثْ إِلَيَّ بِرَأْسِهِ فَالْتَفَتَ إِلَى جُلَسَائِهِ فَقَالَ لَهُمْ مَنْ جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ قَالُوا أَصْلَحَكَ اللَّهُ كَانَ رَجُلًا لَهُ عِلْمٌ وَ فَضْلٌ وَ حَدِيثٌ وَ حَجَّ فَجُنَّ وَ هُوَ ذَا فِي الرَّحَبَةِ مَعَ الصِّبْيَانِ عَلَى الْقَصَبِ يَلْعَبُ مَعَهُمْ
So, by Allah-azwj, not many days had passed by until there came a letter of Hisham Bin Abdul Malik (the Caliph) to his governor, ‘Look for a man call Jabir Bin Yazeed Al-Ju’fy, and strike off his neck, and send his neck to me’. So he (the governor) turned around to his gatherers and said to them, ‘Who is Jabir Bin Yazeed Al-Ju’fy?’ They said, ‘May Allah-azwj Keep you well! He used to be a man who had knowledge for him and merits, and Ahadeeth, and (performance of) Hajj. But he went mad, and he is that one in Al-Rahba along with the children, upon the reeds, playing with them’.
قَالَ فَأَشْرَفَ عَلَيْهِ فَإِذَا هُوَ مَعَ الصِّبْيَانِ يَلْعَبُ عَلَى الْقَصَبِ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي مِنْ قَتْلِهِ
He (the narrator) said, ‘So he (the governor) looked at him, and there he was, playing along with the children upon the reeds. So he said, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Excused me from killing him’.
قَالَ وَ لَمْ تَمْضِ الْأَيَّامُ حَتَّى دَخَلَ مَنْصُورُ بْنُ جُمْهُورٍ الْكُوفَةَ وَ صَنَعَ مَا كَانَ يَقُولُ جَابِرٌ .
He (the narrator) said, ‘And not many days had passed by until Mansour Bin Jamhour (the governor) entered Al-Kufa and did what Jabir was saying’.[99]
باب فِي الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) أَنَّهُمْ إِذَا ظَهَرَ أَمْرُهُمْ حَكَمُوا بِحُكْمِ دَاوُدَ وَ آلِ دَاوُدَ وَ لَا يَسْأَلُونَ الْبَيِّنَةَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ الرَّحْمَةُ وَ الرِّضْوَانُ
Chapter 99 – Regarding the Imams-asws that they-asws, when their-asws command appears, they-asws would be judging by the judgment of Dawood-as and the Progeny of Dawood-as, and they-asws would not be asking for the proof, upon them-asws be the greetings, and the Mercy, and the (Divine) Pleasure.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ فَضْلٍ الْأَعْوَرِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ كُنَّا زَمَانَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) حِينَ قُبِضَ نَتَرَدَّدُ كَالْغَنَمِ لَا رَاعِيَ لَهَا فَلَقِينَا سَالِمَ بْنَ أَبِي حَفْصَةَ فَقَالَ لِي يَا أَبَا عُبَيْدَةَ مَنْ إِمَامُكَ فَقُلْتُ أَئِمَّتِي آلُ مُحَمَّدٍ فَقَالَ هَلَكْتَ وَ أَهْلَكْتَ أَ مَا سَمِعْتُ أَنَا وَ أَنْتَ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ مَاتَ وَ لَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً فَقُلْتُ بَلَى لَعَمْرِي
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour, from Fazl Al Awry, from Abu Ubeyda Al Haza’a who said,
‘We were in the time period when Abu Ja’far-asws passed away. We were wavering like the sheep with no shepherd for them. So we met Salim Bin Abu Hafsa, and he said to me, ‘O Abu Ubeyda! Who is your Imam-asws?’ So I said, ‘My Imams-asws are the Progeny-asws of Muhammad-saww’. So he said, ‘You are destroyed and will cause others to be destroyed. Did I and you not hear Abu Ja’far-asws saying: ‘The one who dies and there isn’t an Imam-asws over him, died the death of the Pre-Islamic period?’ So I said, ‘Yes, by my life’.
وَ لَقَدْ كَانَ قَبْلَ ذَلِكَ بِثَلَاثٍ أَوْ نَحْوِهَا دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَرَزَقَ اللَّهُ الْمَعْرِفَةَ فَقُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ سَالِماً قَالَ لِي كَذَا وَ كَذَا قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ إِنَّهُ لَا يَمُوتُ مِنَّا مَيِّتٌ حَتَّى يُخَلِّفَ مِنْ بَعْدِهِ مَنْ يَعْمَلُ بِمِثْلِ عَمَلِهِ وَ يَسِيرُ بِسِيرَتِهِ وَ يَدْعُو إِلَى مَا دَعَا إِلَيْهِ
And that had been three days before I went over to Abu Abdullah-asws, and Allah-azwj Graced me with the recognition. So I said to Abu Abdullah-asws, ‘Salim said to me, such and such’. So he-asws said: ‘O Abu Ubeyda! It is such that he-asws does not die from us-asws, and dying one, until there replaces him-asws from after him-asws, the one-asws who does similar to his-asws deeds, and by a way of his-asws ways, and calls to what he-asws used to call to.
يَا أَبَا عُبَيْدَةَ إِنَّهُ لَمْ يُمْنَعْ مَا أُعْطِيَ دَاوُدَ أَنْ أُعْطِيَ سُلَيْمَانَ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ إِذَا قَامَ قَائِمُ آلِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) حَكَمَ بِحُكْمِ دَاوُدَ وَ سُلَيْمَانَ لَا يَسْأَلُ بَيِّنَةً .
O Abu Ubeyda! It was not prevented, what was Given to Dawood-as that it be Given to Suleyman-as’. Then he-asws said: ‘When the Qaim-asws of the Progeny-asws Muhammad-saww rises, he-asws would judge by the judgment of Dawood-as and Suleyman-asws, not asking for proof’.[100]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنِّي يَحْكُمُ بِحُكُومَةِ آلِ دَاوُدَ وَ لَا يَسْأَلُ بَيِّنَةً يُعْطِي كُلَّ نَفْسٍ حَقَّهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Aban who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The world will not go away until there comes out a man from me-asws, judging by the judgment of the Progeny of Dawood-as, and not asking for proof, giving every soul its right’.[101]
مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِمَا تَحْكُمُونَ إِذَا حَكَمْتُمْ قَالَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَ حُكْمِ دَاوُدَ فَإِذَا وَرَدَ عَلَيْنَا الشَّيْءُ الَّذِي لَيْسَ عِنْدَنَا تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ .
Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar Al Sabbaty who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘With what are you-asws judging with when you-asws are judging?’ He-asws said: ‘By the Judgment of Dawood-as. So when the thing is referred to us-asws which isn’t with us-asws, we-asws receive it by the Holy Spirit’.[102]
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ جُعَيْدٍ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ بِأَيِّ حُكْمٍ تَحْكُمُونَ قَالَ حُكْمِ آلِ دَاوُدَ فَإِنْ أَعْيَانَا شَيْءٌ تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ .
Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Khalid, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Imran Bin Ayn, from Jueyd Al Hamdany,
(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, said, ‘I asked him-asws, ‘With which Judgment are you-asws judging?’ He-asws said: ‘Judgment of the Progeny of Dawood-as. So if something isn’t with us-asws, we-asws receive it by the Holy Spirit’.[103]
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا مَنْزِلَةُ الْأَئِمَّةِ قَالَ كَمَنْزِلَةِ ذِي الْقَرْنَيْنِ وَ كَمَنْزِلَةِ يُوشَعَ وَ كَمَنْزِلَةِ آصَفَ صَاحِبِ سُلَيْمَانَ
Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar Al Sabaty who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the status of the Imams-asws?’ He-asws said: ‘Like the status of Zulqarnayn-as, and like the status of Yoshua-as, and like the status of Asif-as, companion of Suleymen-as’.
قَالَ فَبِمَا تَحْكُمُونَ قَالَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَ حُكْمِ آلِ دَاوُدَ وَ حُكْمِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ يَتَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ .
He (the narrator) said, ‘So with what are you-asws all (Imams-asws) judging?’ He-asws said: ‘By the Judgment of Allah-azwj, and judgment of the Progeny of Dawood-as, and judgment of Muhammad-saww, and we-asws receive it by the Holy Spirit’. [104]
باب أَنَّ مُسْتَقَى الْعِلْمِ مِنْ بَيْتِ آلِ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام )
Chapter 100 – The Knowledge is derived from the Houshold of the Progeny-asws of Muhammad-saww
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبِي الْحَسَنِ صَاحِبُ الدَّيْلَمِ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَ عِنْدَهُ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ عَجَباً لِلنَّاسِ أَنَّهُمْ أَخَذُوا عِلْمَهُمْ كُلَّهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَعَمِلُوا بِهِ وَ اهْتَدَوْا وَ يَرَوْنَ أَنَّ أَهْلَ بَيْتِهِ لَمْ يَأْخُذُوا عِلْمَهُ وَ نَحْنُ أَهْلُ بَيْتِهِ وَ ذُرِّيَّتُهُ فِي مَنَازِلِنَا نَزَلَ الْوَحْيُ وَ مِنْ عِنْدِنَا خَرَجَ الْعِلْمُ إِلَيْهِمْ أَ فَيَرَوْنَ أَنَّهُمْ عَلِمُوا وَ اهْتَدَوْا وَ جَهِلْنَا نَحْنُ وَ ضَلَلْنَا إِنَّ هَذَا لَمُحَالٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub who said, ‘Yahya Bin Abdullah Abu Al Hassan Sahib Al Daylam said,
‘I heard Ja’far Bin Muhammad-asws saying, and in his-asws presence were people from the inhabitants of Al-Kufa: ‘I-asws am astounded at the people. They are taking their knowledge, all of it as being from Rasool-Allah-saww, and they are acting by it, and are guiding, and they are reporting that the People-asws of his-saww Household are not taking his-saww knowledge, and we-asws are the People-asws of his-saww Household, and his-saww offspring. In our-asws Household did the Revelation descend, and from us-asws did the knowledge come out to them. Are they reporting that they are knowing and are being guided, and we-asws are ignorant and straying? This is impossible!’[105]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ قَالَ لَقِيَ رَجُلٌ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) بِالثَّعْلَبِيَّةِ وَ هُوَ يُرِيدُ كَرْبَلَاءَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ الْحُسَيْنُ ( عليه السلام ) مِنْ أَيِّ الْبِلَادِ أَنْتَ قَالَ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ يَا أَخَا أَهْلِ الْكُوفَةِ لَوْ لَقِيتُكَ بِالْمَدِينَةِ لَأَرَيْتُكَ أَثَرَ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) مِنْ دَارِنَا وَ نُزُولِهِ بِالْوَحْيِ عَلَى جَدِّي يَا أَخَا أَهْلِ الْكُوفَةِ أَ فَمُسْتَقَى النَّاسِ الْعِلْمَ مِنْ عِنْدِنَا فَعَلِمُوا وَ جَهِلْنَا هَذَا مَا لَا يَكُونُ .
Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdullah Bin Hammad, from Sabbah Al Muzany, from Al Hari Bin Haseyra, from Al Hakam Bin Uteyba who said,
‘A man met up with Al-Husayn Bin Ali-asws at Salbiyya and he-asws was intending Karbala. So he went over to him-asws, and greeted upon him-asws. So Al-Husayn-asws said to him: ‘Which city are you from?’ He said, ‘From the people of Al-Kufa’. He-asws said: ‘But, by Allah-azwj, O brother of the people of Al-Kufa! Had I-asws met you in Al-Medina, I-asws would have shown you the effects of Jibraeel-as from our-asws house, and he-as descended with the Revelation upon my-asws grandfather-saww. O brother of the people of Al-Kufa! So the people quenched the knowledge from us-asws, and is it so that they are knowledgeable and we-asws are ignorant? This cannot happen to be!’[106]
باب أَنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ مِنَ الْحَقِّ فِي يَدِ النَّاسِ إِلَّا مَا خَرَجَ مِنْ عِنْدِ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) وَ أَنَّ كُلَّ شَيْءٍ لَمْ يَخْرُجْ مِنْ عِنْدِهِمْ فَهُوَ بَاطِلٌ
Chapter 101 – There is nothing in the hands of the people from the truth except what came out from the presence of the Imams-asws, and that every thing which did not come out from them-asws, so it is false
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَيْسَ عِنْدَ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ حَقٌّ وَ لَا صَوَابٌ وَ لَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يَقْضِي بِقَضَاءٍ حَقٍّ إِلَّا مَا خَرَجَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ إِذَا تَشَعَّبَتْ بِهِمُ الْأُمُورُ كَانَ الْخَطَأُ مِنْهُمْ وَ الصَّوَابُ مِنْ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) .
Ali Bin Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ibn Muskan, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘There isn’t any truth with anyone from the people, nor any correctness, nor is any one from the people judging with a rightful judgment except what came out from us-asws the People-asws of the Household, and when the matters branched out with them, the errors were from them and the correctness was from Ali-asws’.[107]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُثَنًّى عَنْ زُرَارَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ يَسْأَلُهُ عَنْ قَوْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ فَلَا تَسْأَلُونِّي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr, from Musna, from Zurara who said,
‘I was in the presence of Abu Ja’far-asws, and a man from the people of Al-Kufa said to him-asws, asking him-asws about the words of Amir Al Momineen-asws: ‘Ask me-asws about whatever you so desire to, so you will not be asking me-asws about anything except I-asws shall be informing you with it’.
قَالَ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ عِنْدَهُ عِلْمُ شَيْءٍ إِلَّا خَرَجَ مِنْ عِنْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَلْيَذْهَبِ النَّاسُ حَيْثُ شَاءُوا فَوَ اللَّهِ لَيْسَ الْأَمْرُ إِلَّا مِنْ هَاهُنَا وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى بَيْتِهِ .
He-asws said: ‘There isn’t anyone with whom there is any knowledge except it came out from the presence of Amir Al-Momineen-asws. So, let the people go wherever they so desire to, for, by Allah-azwj, the matter isn’t except from over here’, and he-asws indicated by his-asws hand towards his-asws own house’.[108]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) لِسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ شَرِّقَا وَ غَرِّبَا فَلَا تَجِدَانِ عِلْماً صَحِيحاً إِلَّا شَيْئاً خَرَجَ مِنْ عِنْدِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washha, from Sa’alba Bin Maymoun, from Abu Maryam who said,
‘Abu Ja’far-asws said to Salmat Bin Kuheyl and Al-Hakam Bin Oteyba: ‘(Even if you were to fo) east and west, so you two will not find correct knowledge except something which came out from us-asws, the People-asws of the Household’.[109]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ لِي إِنَّ الْحَكَمَ بْنَ عُتَيْبَةَ مِمَّنْ قَالَ اللَّهُ وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَ ما هُمْ بِمُؤْمِنِينَ فَلْيُشَرِّقِ الْحَكَمُ وَ لْيُغَرِّبْ أَمَا وَ اللَّهِ لَا يُصِيبُ الْعِلْمَ إِلَّا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ نَزَلَ عَلَيْهِمْ جَبْرَئِيلُ .
Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Moalla Biin Usman,
(It has been narrated) from Abu Baseer who said, ‘He-asws said to me: ‘Al-Hakam Bin Oteyba is from the ones for whom Allah-azwj Said [2:8] And from the people there are ones who are saying: We believe in Allah and the Last Day; and they are not at all Believers. So let Al-Hakam go east and let him go west. But, by Allah-azwj, he will not attain the knowledge except from the People-asws of the Household. Jibraeel-as descends unto them-asws’.[110]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ شَهَادَةِ وَلَدِ الزِّنَا تَجُوزُ فَقَالَ لَا فَقُلْتُ إِنَّ الْحَكَمَ بْنَ عُتَيْبَةَ يَزْعُمُ أَنَّهَا تَجُوزُ فَقَالَ اللَّهُمَّ لَا تَغْفِرْ ذَنْبَهُ مَا قَالَ اللَّهُ لِلْحَكَمِ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ فَلْيَذْهَبِ الْحَكَمُ يَمِيناً وَ شِمَالًا فَوَ اللَّهِ لَا يُؤْخَذُ الْعِلْمُ إِلَّا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ نَزَلَ عَلَيْهِمْ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) .
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Aban Bin usman, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the testimony of a son of adultery (bastard), ‘Is it allowed?’ So he-asws said: ‘No’. So I said, ‘Al-Hakam Bin Oteyba is alleging that it is allowed?’ So he-asws said: ‘O Allah-azwj! Do not Forgive his sins. Allah-azwj did not Say to Al Hakam [43:44] And it is a Reminder for you and your people. So let Al-Hakam go right and left, for, by Allah-azwj, he will not find the knowledge except from the People-asws of the Household. Jibraeel-as descends unto them-asws’.[111]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ بَدْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي سَلَّامٌ أَبُو عَلِيٍّ الْخُرَاسَانِيُّ عَنْ سَلَّامِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَخْزُومِيِّ قَالَ بَيْنَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ عَابِدُ أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَ ابْنُ شُرَيْحٍ فَقِيهُ أَهْلِ مَكَّةَ وَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَيْمُونٌ الْقَدَّاحُ مَوْلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام )
A number of our companions, from Al Husayn Bin Al Hassan Bin Yazeed, from Badr, from his father who said, ‘Sallam Abu Ali Al Khurasany narrated to me, from Sallam Bin Saeed Al Makhzoumy who said,
‘While we were seated in the presence of Abu Abdullah-asws, there came over to him-asws, Abbad Bin Kaseer of the people of Al-Basra, and Ibn Shurayh, a jurist of the people of Makkah, and in the presence of Abu Abdullah-asws was Maymoun Al-Qaddah, a slave of Abu Ja’far-asws.
فَسَأَلَهُ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فِي كَمْ ثَوْبٍ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ ثَوْبَيْنِ صُحَارِيَّيْنِ وَ ثَوْبٍ حِبَرَةٍ وَ كَانَ فِي الْبُرْدِ قِلَّةٌ فَكَأَنَّمَا ازْوَرَّ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ نَخْلَةَ مَرْيَمَ ( عليها السلام ) إِنَّمَا كَانَتْ عَجْوَةً وَ نَزَلَتْ مِنَ السَّمَاءِ فَمَا نَبَتَ مِنْ أَصْلِهَا كَانَ عَجْوَةً وَ مَا كَانَ مِنْ لُقَاطٍ فَهُوَ لَوْنٌ
So Abbad Bin Kaseer asked him-asws saying, ‘O Abu Abdullah-asws! In how many clothes was Rasool-Allah-azwj enshrouded?’ He-asws said: ‘In three clothes – two clothes of Suhary and a cloth of Hibra, and there was scarcity regarding Al-Burd’. So it was as if Abbad Bin Kaseer frowned due to that. So Abu Abdullah-asws said: ‘The palm tree of Maryam-as, rather was of Ajwa (dates), and it descended from the sky. So whatever was from its origin, was Ajwa, and whatever was from its seeding, so it is scrap’.
فَلَمَّا خَرَجُوا مِنْ عِنْدِهِ قَالَ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ لِابْنِ شُرَيْحٍ وَ اللَّهِ مَا أَدْرِي مَا هَذَا الْمَثَلُ الَّذِي ضَرَبَهُ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ ابْنُ شُرَيْحٍ هَذَا الْغُلَامُ يُخْبِرُكَ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ يَعْنِي مَيْمُونٌ فَسَأَلَهُ فَقَالَ مَيْمُونٌ أَ مَا تَعْلَمُ مَا قَالَ لَكَ قَالَ لَا وَ اللَّهِ قَالَ إِنَّهُ ضَرَبَ لَكَ مَثَلَ نَفْسِهِ فَأَخْبَرَكَ أَنَّهُ وَلَدٌ مِنْ وُلْدِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ عِلْمُ رَسُولِ اللَّهِ عِنْدَهُمْ فَمَا جَاءَ مِنْ عِنْدِهِمْ فَهُوَ صَوَابٌ وَ مَا جَاءَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِهِمْ فَهُوَ لُقَاطٌ .
So when they exited from his-asws presence, Abbad Bin Kaseer said to Ibn Shureyh, ‘By Allah-azwj! I don’t know what this example was which Abu Abdullah-asws struck for me’. So Ibn Shurayh said, ‘This boy will inform you, for he is from them-asws’, meaning Maymoun. So he asked him, and Maymoun said, ‘Do you not know what he-asws said to you?’ He said, ‘By Allah-azwj! No’. He said, ‘He-asws struck an example of himself-asws for you, so he-asws informed you that he-asws is from the children of Rasool-Allah-saww, and the knowledge of Rasool-Allah-saww is with them-asws. So whatever comes from them-asws, so it is correct, and whatever comes from the presence of others, so it is scrap’.[112]
باب فِيمَا جَاءَ أَنَّ حَدِيثَهُمْ صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ
Chapter 102 – Regarding what has come that their Ahadeeth are difficult, becoming more difficult
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ حَدِيثَ آلِ مُحَمَّدٍ صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يُؤْمِنُ بِهِ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ عَبْدٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Jabir who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Ahadeeth of the Progeny-asws of Muhammad-saww are difficult, becoming more difficult. None will believe in it except for an Angel of Proximity, or a Mursil Prophet-saww, or a servant whose heart Allah-azwj has Tested for the Eman.
فَمَا وَرَدَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَدِيثِ آلِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَانَتْ لَهُ قُلُوبُكُمْ وَ عَرَفْتُمُوهُ فَاقْبَلُوهُ وَ مَا اشْمَأَزَّتْ مِنْهُ قُلُوبُكُمْ وَ أَنْكَرْتُمُوهُ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَى الرَّسُولِ وَ إِلَى الْعَالِمِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ وَ إِنَّمَا الْهَالِكُ أَنْ يُحَدِّثَ أَحَدُكُمْ بِشَيْءٍ مِنْهُ لَا يَحْتَمِلُهُ فَيَقُولَ وَ اللَّهِ مَا كَانَ هَذَا وَ اللَّهِ مَا كَانَ هَذَا وَ الْإِنْكَارُ هُوَ الْكُفْرُ .
Thus, whatever is referred upon you all from a Hadeeth of the Progeny-asws of Muhammad-saww, and your hearts incline towards it, and you recognise it, so accept it, and whatever your hearts get constricted from and you cannot recognize it, so refer it back to Allah-azwj and to the Rasool-saww, and to the knowledgeable one-asws from the Progeny-asws of Muhammad-saww; and rather, the destroyed is when one of you is narrated to with something from it, and he cannot bear it, so he is saying, ‘By Allah-azwj! This was not so. By Allah-azwj! This was not so’. And the denial, it is the disbelief’.[113]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذُكِرَتِ التَّقِيَّةُ يَوْماً عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَقَالَ وَ اللَّهِ لَوْ عَلِمَ أَبُو ذَرٍّ مَا فِي قَلْبِ سَلْمَانَ لَقَتَلَهُ وَ لَقَدْ آخَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بَيْنَهُمَا
Ahmad Bin Idrees, from Imran Bin Musa, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadqa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘One day the dissimulation was mentioned in the presence of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, so he-asws said: ‘By Allah-azwj! If Abu Zarr-as knew what was in the heart of Salman-as, he-as would have killed him-as; and Rasool-Allah-saww had established brotherhood between the two of them-as.
فَمَا ظَنُّكُمْ بِسَائِرِ الْخَلْقِ إِنَّ عِلْمَ الْعُلَمَاءِ صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَحْتَمِلُهُ إِلَّا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ
So what are your thoughts with the rest of the people? The knowledge of the knowledgeable ones-asws is difficult, becoming more difficult. None can bear it except for a Mursil Prophet-saww, or an Angel of Proximity, or a Momin servant whose heart Allah-azwj has Tested for the Eman’.
فَقَالَ وَ إِنَّمَا صَارَ سَلْمَانُ مِنَ الْعُلَمَاءِ لِأَنَّهُ امْرُؤٌ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ فَلِذَلِكَ نَسَبْتُهُ إِلَى الْعُلَمَاءِ .
So he (Abu Abdullah-asws) said: ‘And rather, Salman-as came to be of the knowledgeable ones because he-as is a man from us-asws, the People-asws of the Household, therefore due to that I-asws am attributing him-as to the knowledgeable ones-asws’.[114]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ أَوْ غَيْرِهِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ حَدِيثَنَا صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَحْتَمِلُهُ إِلَّا صُدُورٌ مُنِيرَةٌ أَوْ قُلُوبٌ سَلِيمَةٌ أَوْ أَخْلَاقٌ حَسَنَةٌ إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِنْ شِيعَتِنَا الْمِيثَاقَ كَمَا أَخَذَ عَلَى بَنِي آدَمَ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ فَمَنْ وَفَى لَنَا وَفَى اللَّهُ لَهُ بِالْجَنَّةِ وَ مَنْ أَبْغَضَنَا وَ لَمْ يُؤَدِّ إِلَيْنَا حَقَّنَا فَفِي النَّارِ خَالِداً مُخَلَّداً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Barqy, from Ibn Sinan, or someonle else,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Our-asws Ahadeeth are difficult, becoming more difficult. None can bear it except for an enlightened chest, or a tranquil heart, or excellent morals. Allah-azwj Took the Covenant from our-asws Shias just as He-azwj Took upon the Children of Adam-as [7:172] Am I not your Lord? So the one who was loyal to us-asws, Allah-azwj would be Loyal to him with the Paradise, and the one who hates us-asws and does not fulfill our-asws rights to us-asws, so in the Fire he will abide eternally’.[115]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ صَاحِبِ الْعَسْكَرِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا مَعْنَى قَوْلِ الصَّادِقِ ( عليه السلام ) حَدِيثُنَا لَا يَحْتَمِلُهُ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ
Muhammad Bin Yahya and others, from Muhammad Bin Ahmad, from one of our companions who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan Sahib Al-Askar-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is the meaning of the words of Al-Sadiq-asws: ‘Our-asws Ahadeeth, none can bear it except for an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as, nor a Momin whose heart Allah-azwj has Tested for the Eman’?’.
فَجَاءَ الْجَوَابُ إِنَّمَا مَعْنَى قَوْلِ الصَّادِقِ ( عليه السلام ) أَيْ لَا يَحْتَمِلُهُ مَلَكٌ وَ لَا نَبِيٌّ وَ لَا مُؤْمِنٌ إِنَّ الْمَلَكَ لَا يَحْتَمِلُهُ حَتَّى يُخْرِجَهُ إِلَى مَلَكٍ غَيْرِهِ وَ النَّبِيُّ لَا يَحْتَمِلُهُ حَتَّى يُخْرِجَهُ إِلَى نَبِيٍّ غَيْرِهِ وَ الْمُؤْمِنُ لَا يَحْتَمِلُهُ حَتَّى يُخْرِجَهُ إِلَى مُؤْمِنٍ غَيْرِهِ فَهَذَا مَعْنَى قَوْلِ جَدِّي ( عليه السلام ) .
So the answer came: ‘But rather, the meaning of the words of Al-Sadiq-asws, i.e., neither can an Angel bear it, nor a Prophet-as, nor a Momin, is that the Angel cannot bear it until he brings it out (narrates) to another Angel, and the Prophet-as cannot bear it until he-as brings it out to another Prophet-as, and the Momin cannot bear it until he brings it out to another Momin. So this is the meaning of the words of my-asws grandfather-asws’.[116]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ وَ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ عِنْدَنَا وَ اللَّهِ سِرّاً مِنْ سِرِّ اللَّهِ وَ عِلْماً مِنْ عِلْمِ اللَّهِ وَ اللَّهِ مَا يَحْتَمِلُهُ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ وَ اللَّهِ مَا كَلَّفَ اللَّهُ ذَلِكَ أَحَداً غَيْرَنَا وَ لَا اسْتَعْبَدَ بِذَلِكَ أَحَداً غَيْرَنَا
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Mansour Bin Al Abbas, from Safwan Bin Yahya, from Abdullah Bin Muskan, from Muhammad Bin Abdul Khaliq and Abu Baseer who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! With us-asws are secrets from the Secrets of Allah-azwj, and knowledge from Knowledge of Allah-azwj. By Allah-azwj! Neither can an Angel of Proximity bear it, nor a Mursil Prophet-as, nor a Momin whose heart Allah-azwj has Tested for the Eman. By Allah-azwj! Allah-azwj has not Encumbered anyone with that apart from us-asws nor is He-azwj worshipped by anyone with that apart from us-asws.
َ إِنَّ عِنْدَنَا سِرّاً مِنْ سِرِّ اللَّهِ وَ عِلْماً مِنْ عِلْمِ اللَّهِ أَمَرَنَا اللَّهُ بِتَبْلِيغِهِ فَبَلَّغْنَا عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا أَمَرَنَا بِتَبْلِيغِهِ فَلَمْ نَجِدْ لَهُ مَوْضِعاً وَ لَا أَهْلًا وَ لَا حَمَّالَةً يَحْتَمِلُونَهُ حَتَّى خَلَقَ اللَّهُ لِذَلِكَ أَقْوَاماً خُلِقُوا مِنْ طِينَةٍ خُلِقَ مِنْهَا مُحَمَّدٌ وَ آلُهُ وَ ذُرِّيَّتُهُ ( عليهم السلام ) وَ مِنْ نُورٍ خَلَقَ اللَّهُ مِنْهُ مُحَمَّداً وَ ذُرِّيَّتَهُ وَ صَنَعَهُمْ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ الَّتِي صَنَعَ مِنْهَا مُحَمَّداً وَ ذُرِّيَّتَهُ
And with us-asws there are secrets from the Secrets of Allah-azwj and knowledge from the Knowledge of Allah-azwj. Allah-azwj Commanded us-asws with it’s delivery, so we-asws delivered it on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic what He-azwj had commanded us-asws with it’s delivery. But, we-asws did not find a place for it nor a deserving one nor any bearers who could be bearing it until Allah-azwj Created a people for that. They were Created from the clay from which Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww and his-saww offspring were Created from, and from a Light from which Allah-azwj had Created Muhammad-saww and his-saww offspring, and Made them with the Grace of His-azwj Mercy from which Muhammad-saww and his-asws offspring had been Made.
و فَبَلَّغْنَا عَنِ اللَّهِ مَا أَمَرَنَا بِتَبْلِيغِهِ فَقَبِلُوهُ وَ احْتَمَلُوا ذَلِكَ فَبَلَغَهُمْ ذَلِكَ عَنَّا فَقَبِلُوهُ وَ احْتَمَلُوهُ وَ بَلَغَهُمْ ذِكْرُنَا فَمَالَتْ قُلُوبُهُمْ إِلَى مَعْرِفَتِنَا وَ حَدِيثِنَا فَلَوْ لَا أَنَّهُمْ خُلِقُوا مِنْ هَذَا لَمَا كَانُوا كَذَلِكَ لَا وَ اللَّهِ مَا احْتَمَلُوهُ
Thus, we delivered on behalf of Allah-azwj what He-azwj had Commanded with it’s delivery, and they accepted it and are bearing that. So we delivered that to them from us and they accepted it and are bearing it, and we-asws delivered our-asws mention (Zikr). So their hearts inclined towards our-asws recognition and our-asws Ahadeeth. So, had they not been created from this, they would not have been like that. No, by Allah-azwj, they would not have been bearing it’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ أَقْوَاماً لِجَهَنَّمَ وَ النَّارِ فَأَمَرَنَا أَنْ نُبَلِّغَهُمْ كَمَا بَلَّغْنَاهُمْ وَ اشْمَأَزُّوا مِنْ ذَلِكَ وَ نَفَرَتْ قُلُوبُهُمْ وَ رَدُّوهُ عَلَيْنَا وَ لَمْ يَحْتَمِلُوهُ وَ كَذَّبُوا بِهِ وَ قَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ فَطَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَ أَنْسَاهُمْ ذَلِكَ ثُمَّ أَطْلَقَ اللَّهُ لِسَانَهُمْ بِبَعْضِ الْحَقِّ فَهُمْ يَنْطِقُونَ بِهِ وَ قُلُوبُهُمْ مُنْكِرَةٌ لِيَكُونَ ذَلِكَ دَفْعاً عَنْ أَوْلِيَائِهِ وَ أَهْلِ طَاعَتِهِ
Then he-asws said: ‘Allah-azwj Created a people for Hell and the Fire. So He-azwj Commanded us-asws that we-asws deliver to them just as we-asws had delivered to those (Shias), and they were constricted from that, and their hearts were alienated and they rejected it upon us-asws and they did not bear it, and they belied with it and they said, ‘A lying magician’. Therefore, Allah-azwj Sealed upon their hearts and they forgot that. Then Allah-azwj Release their tongues with some of the truth, so they are speaking with it, and they hearts are in denial, it order for that to become a defence from His-azwj Guardians-asws and the people of His-azwj obedience.
وَ لَوْ لَا ذَلِكَ مَا عُبِدَ اللَّهُ فِي أَرْضِهِ فَأَمَرَنَا بِالْكَفِّ عَنْهُمْ وَ السَّتْرِ وَ الْكِتْمَانِ فَاكْتُمُوا عَمَّنْ أَمَرَ اللَّهُ بِالْكَفِّ عَنْهُ وَ اسْتُرُوا عَمَّنْ أَمَرَ اللَّهُ بِالسَّتْرِ وَ الْكِتْمَانِ عَنْهُ
And had it not been for that, Allah-azwj would not have been worshipped in His-azwj earth. Thus, we-asws ordered with the refraining from them, and the veiling, and the concealment. So they (Shias) concealed it from the ones whom Allah-azwj Commanded from the rerefrainment from, and they veiled it from the ones whom Allah-azwj Commanded with the veiling and the concealment from’.
قَالَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ وَ بَكَى وَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ فَاجْعَلْ مَحْيَانَا مَحْيَاهُمْ وَ مَمَاتَنَا مَمَاتَهُمْ وَ لَا تُسَلِّطْ عَلَيْهِمْ عَدُوّاً لَكَ فَتُفْجِعَنَا بِهِمْ فَإِنَّكَ إِنْ أَفْجَعْتَنَا بِهِمْ لَمْ تُعْبَدْ أَبَداً فِي أَرْضِكَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً .
He (the narrator) said, ‘Then he-asws raised his-asws hands and wept, and said: ‘O Allah-azwj! They are a fragmented few (a very small group), therefore Make our-asws way of living their way of living, and our-asws manner of death their manner of death, and do not Let Your-azwj enemies to overcome upon them so they would be grieved by them, for, if You-azwj let them to be grieved by them, You-azwj would not be worshipped in Your-azwj earth, ever! And Send Salawat upon Muhammad-saww and his-saww Pogeny-asws, and Greetings of abundant greetings’.[117]
باب مَا أَمَرَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) بِالنَّصِيحَةِ لِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَ اللُّزُومِ لِجَمَاعَتِهِمْ وَ مَنْ هُمْ
Chapter 103 – What the Prophet-saww ordered with the advice of the Imams-asws of the Muslims and the necessitation to their-asws gatherings, and who they-asws are
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) خَطَبَ النَّاسَ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ فَقَالَ نَضَّرَ اللَّهُ عَبْداً سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا وَ حَفِظَهَا وَ بَلَّغَهَا مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرُ فَقِيهٍ وَ رُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَ النَّصِيحَةُ لِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَ اللُّزُومُ لِجَمَاعَتِهِمْ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ مُحِيطَةٌ مِنْ وَرَائِهِمْ الْمُسْلِمُونَ إِخْوَةٌ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ وَ يَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Aban Bin Usman, from Ibn Abu Yafour,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that: ‘Rasool-Allah-azwj addressed the people in Masjid Al-Kheif, so he-saww said: ‘May Allah-azwj Flourish (Grant Joy and Happiness) the servant who hears my-asws speech, so he retains it and preserves it and delivers it to the one who did not hear it. Sometimes a bearer’s understanding is other than his (the transmitter’s) understanding, and sometimes a bearer would be of more understanding than him (the transmitter). There are three upon which a Muslim’s heart of a Muslim does not feel greed/envy – Sincerity of the deed for Allah-azwj, and the advice of the Imams-asws of the Muslims, and the necessitation to their-asws gatherings, for their-asws invitation encompasses from behind them. The Muslims are brothers, their bloods are a match for each other, and their lowest one strives for their responsibilities’.
وَ رَوَاهُ أَيْضاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِيهِ وَ هُمْ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ وَ ذَكَرَ فِي حَدِيثِهِ أَنَّهُ خَطَبَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ .
And it is reported as well, from Hammad Bin Usman, from Aban, from Ibn Abu Yafour, similar to it, and there is an increase in it, (He-saww said): ‘And they are one hand to face their enemies’, and he mentioned in his Hadeeth that he-saww addressed during the farewell Hajj at Mina in Masjid Al-Kheif.[118]
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَالَ قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ اذْهَبْ بِنَا إِلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ فَذَهَبْتُ مَعَهُ إِلَيْهِ فَوَجَدْنَاهُ قَدْ رَكِبَ دَابَّتَهُ فَقَالَ لَهُ سُفْيَانُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ حَدِّثْنَا بِحَدِيثِ خُطْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ قَالَ دَعْنِي حَتَّى أَذْهَبَ فِي حَاجَتِي فَإِنِّي قَدْ رَكِبْتُ فَإِذَا جِئْتُ حَدَّثْتُكَ
Muhammad Bin Al Hassan, from some of our companions, from Ali Bin Al Hakam, from Al Hakam Bin Miskeen, from a man of Qureysh from the people of Makkah who said,
‘Sufyan Al-Sowry said, ‘Come with us to Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’. So I went with him to him-asws, and we found him-asws to have ridden his-asws animal. So Sufyan said to him-asws: ‘O Abu Abdullah-asws! Narrate to us with the Hadeeth of the address of Rasool-Allah-saww in Masjid Al-Kheif’. He-asws said: ‘Leave me-asws until I-asws go regarding my-asws need, for I-asws have already mounted. So when I-asws come back, I-asws shall narrate to you’.
فَقَالَ أَسْأَلُكَ بِقَرَابَتِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَمَّا حَدَّثْتَنِي قَالَ فَنَزَلَ فَقَالَ لَهُ سُفْيَانُ مُرْ لِي بِدَوَاةٍ وَ قِرْطَاسٍ حَتَّى أُثْبِتَهُ فَدَعَا بِهِ ثُمَّ قَالَ اكْتُبْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ خُطْبَةُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ نَضَّرَ اللَّهُ عَبْداً سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا وَ بَلَّغَهَا مَنْ لَمْ تَبْلُغْهُ
So he said: ‘I ask you-asws by your-asws relationship from Rasool-Allah-saww why not narrate to me?’ So he-asws descended, and Sufyan said to him-asws, ‘Order with the ink and the paper until I affirm it’. So he-asws called for it, then said: ‘Write! In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. Rasool-Allah-saww addressed the people in Masjid Al-Kheif: ‘May Allah-azwj Flourish a servant who hears my-saww speech, so he retains it and delivers it to the one whom it has not reached.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَيْسَ بِفَقِيهٍ وَ رُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَ النَّصِيحَةُ لِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَ اللُّزُومُ لِجَمَاعَتِهِمْ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ مُحِيطَةٌ مِنْ وَرَائِهِمْ الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ وَ هُمْ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ يَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ
O you people! Let the ones present deliver it to the absent ones, so sometimes the bearer isn’t with his understanding, and sometimes the bearer delivers it to the one who is more understanding that him. Three would not be begrudged upon by a heart of a Muslim person – Sincerity of the deed for Allah-azwj, and the advice of the Imams-asws of the Muslims, and the necessity to their-asws gatherings, for their-asws invitation would be encompassing from their backs. The Momineen are brethren, their bloods are a match for each other and they are one hand against the ones besides them, their lowest one striving for their responsibilities’’.
فَكَتَبَهُ سُفْيَانُ ثُمَّ عَرَضَهُ عَلَيْهِ وَ رَكِبَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ جِئْتُ أَنَا وَ سُفْيَانُ فَلَمَّا كُنَّا فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ قَالَ لِي كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَنْظُرَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ وَ اللَّهِ أَلْزَمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ رَقَبَتَكَ شَيْئاً لَا يَذْهَبُ مِنْ رَقَبَتِكَ أَبَداً فَقَالَ وَ أَيُّ شَيْءٍ ذَلِكَ
So Sufyan wrote it, then displayed it to him-asws, and Abu Abdullah-asws mounted, and I and Sufyan came back. So when we were in one of the roads, he said to me, ‘Stay as you are until I look into this Hadeeth’. So I said to him, ‘But, by Allah-azwj, Abu Abdullah-asws has necessitated something on your neck which will never go away from your neck, ever!’ So he said, ‘And which thing is that?’
فَقُلْتُ لَهُ ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ قَدْ عَرَفْنَاهُ وَ النَّصِيحَةُ لِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ مَنْ هَؤُلَاءِ الْأَئِمَّةُ الَّذِينَ يَجِبُ عَلَيْنَا نَصِيحَتُهُمْ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ وَ كُلُّ مَنْ لَا تَجُوزُ شَهَادَتُهُ عِنْدَنَا وَ لَا تَجُوزُ الصَّلَاةُ خَلْفَهُمْ
So I said to him, ‘Three would not be begrudged upon by a heart of a Muslim person – Sincerity of the deed for Allah-azwj. We have recognised it. And the advice of the Imams-asws of the Muslim. Who are these Imams-asws whose advice is obligated upon us? Muawiya Bin Abu Sufyan, and Yazeed Bin Muawiya, and Marwan Bin Al Hakam, and every one who testimony is not allowed with us, and praying Salat behind them is not allowed?
وَ قَوْلُهُ وَ اللُّزُومُ لِجَمَاعَتِهِمْ فَأَيُّ الْجَمَاعَةِ مُرْجِئٌ يَقُولُ مَنْ لَمْ يُصَلِّ وَ لَمْ يَصُمْ وَ لَمْ يَغْتَسِلْ مِنْ جَنَابَةٍ وَ هَدَمَ الْكَعْبَةَ وَ نَكَحَ أُمَّهُ فَهُوَ عَلَى إِيمَانِ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ أَوْ قَدَرِيٌّ يَقُولُ لَا يَكُونُ مَا شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يَكُونُ مَا شَاءَ إِبْلِيسُ أَوْ حَرُورِيٌّ يَتَبَرَّأُ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ شَهِدَ عَلَيْهِ بِالْكُفْرِ أَوْ جَهْمِيٌّ يَقُولُ إِنَّمَا هِيَ مَعْرِفَةُ اللَّهِ وَحْدَهُ لَيْسَ الْإِيمَانُ شَيْءٌ غَيْرُهَا
And his-saww words: ‘and the necessity to their-asws gatherings’. So which gathering? The Murjiites are saying, ‘The one who does not pray Salat, and does not Fast, and does not wash from sexual impurities, and demolishes the Kabah, and marries his own mother, so he is upon the faith of Jibraeel-as and Mikaeel-as? Of the Qadiriites who are saying, ‘What Allah-azwj Mighty and Majestic Desires may not happen and what Iblees-la so desires may happen’? Or the Harouiryya who are disavowing from Ali-asws Bin Abu Talib-asws and are testifying upon him-asws with the disbelief? Or the Jahmiys who are saying, ‘But rather it is the recognition that Allah-azwj is One, there isn’t the Eman anything other than it?’
قَالَ وَيْحَكَ وَ أَيَّ شَيْءٍ يَقُولُونَ فَقُلْتُ يَقُولُونَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) وَ اللَّهِ الْإِمَامُ الَّذِي يَجِبُ عَلَيْنَا نَصِيحَتُهُ وَ لُزُومُ جَمَاعَتِهِمْ أَهْلُ بَيْتِهِ قَالَ فَأَخَذَ الْكِتَابَ فَخَرَقَهُ ثُمَّ قَالَ لَا تُخْبِرْ بِهَا أَحَداً.
He said, ‘Woe be unto you! And which thing was he-asws saying: ‘So I said, ‘He-asws is saying that Ali-asws Bin Abu Talib-asws, by Allah-azwj, is the Imam-asws whose advice is Obligated upon us, and the necessitation of their-asws gatherings, the People-asws of his-saww Household’. So he brought out the letter and burnt it, then said, ‘Do not inform anyone with it’.[119]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا نَظَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى وَلِيٍّ لَهُ يُجْهِدُ نَفْسَهُ بِالطَّاعَةِ لِإِمَامِهِ وَ النَّصِيحَةِ إِلَّا كَانَ مَعَنَا فِي الرَّفِيقِ الْأَعْلَى .
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Bureyd Bin Muawiya,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic continues Looking to a friend of His-azwj, who strived himself with obedience to his Imam-asws and the advice until he will find himself with us-asws among the lofty friends’.[120]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ فَارَقَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ قِيدَ شِبْرٍ فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who separates from a group of Muslims by a limit of a palms width, so he has removed the bond of allegiance with Al-Islam from his neck’.[121]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ فَارَقَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَ نَكَثَ صَفْقَةَ الْإِمَامِ جَاءَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَجْذَمَ .
And by this chain,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who separates from a group of the Muslims and disregards the allegiance of the Imam-asws would come to Allah-azwj Mighty and Majestic mutilated’.[122]
باب مَا يَجِبُ مِنْ حَقِّ الْإِمَامِ عَلَى الرَّعِيَّةِ وَ حَقِّ الرَّعِيَّةِ عَلَى الْإِمَامِ
Chapter 104 – What is Obligated from the rights of the Imam-asws upon the citizen and the rights of the citizen upon the Imam-asws
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَا حَقُّ الْإِمَامِ عَلَى النَّاسِ قَالَ حَقُّهُ عَلَيْهِمْ أَنْ يَسْمَعُوا لَهُ وَ يُطِيعُوا قُلْتُ فَمَا حَقُّهُمْ عَلَيْهِمْ قَالَ يَقْسِمَ بَيْنَهُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ يَعْدِلَ فِي الرَّعِيَّةِ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فِي النَّاسِ فَلَا يُبَالِي مَنْ أَخَذَ هَاهُنَا وَ هَاهُنَا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad Bin Usman, from Abu Hamza who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws, ‘What is the right of the Imam-asws upon the people?’ He-asws said: ‘His-asws right upon them is that they should listen to him-asws and obey him-asws’. I said, ‘So what is their right?’ He-asws said: ‘He-asws should distribute between them with the equality and do justice among the citizens. So when it was that among the people, so no one will fear who has taken this or that’.[123]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ هَكَذَا وَ هَكَذَا وَ هَكَذَا وَ هَكَذَا يَعْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws similar to it, except that he-asws said: ‘Like this, and like this, and the like this and like this’, meaning from in front of him, and behind him, and from his right and from his left’.[124]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَا تَخْتَانُوا وُلَاتَكُمْ وَ لَا تَغُشُّوا هُدَاتَكُمْ وَ لَا تَجْهَلُوا أَئِمَّتَكُمْ وَ لَا تَصَدَّعُوا عَنْ حَبْلِكُمْ فَتَفْشَلُوا وَ تَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَ عَلَى هَذَا فَلْيَكُنْ تَأْسِيسُ أُمُورِكُمْ وَ الْزَمُوا هَذِهِ الطَّرِيقَةَ فَإِنَّكُمْ لَوْ عَايَنْتُمْ مَا عَايَنَ مَنْ قَدْ مَاتَ مِنْكُمْ مِمَّنْ خَالَفَ مَا قَدْ تُدْعَوْنَ إِلَيْهِ لَبَدَرْتُمْ وَ خَرَجْتُمْ وَ لَسَمِعْتُمْ وَ لَكِنْ مَحْجُوبٌ عَنْكُمْ مَا قَدْ عَايَنُوا وَ قَرِيباً مَا يُطْرَحُ الْحِجَابُ .
Muhammad Bin Yahya Al Attar, from some of our companions, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Neither betray your leaders, nor deceive your guides, nor be ignorant of your Imams-asws, nor crack your unity for you will fail and your power will depart, and let the foundation of your affairs be upon this, and necessitate this way. If you all were to see what your dead ones can see, from the ones who opposed what you have been called to, you would be convinced, and would come out and listen. But, it is veiled from you what they are seeing, and very soon the veil would be raised’.[125]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ نُعِيَتْ إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) نَفْسُهُ وَ هُوَ صَحِيحٌ لَيْسَ بِهِ وَجَعٌ قَالَ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ قَالَ فَنَادَى ( صلى الله عليه وآله ) الصَّلَاةَ جَامِعَةً وَ أَمَرَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارَ بِالسِّلَاحِ وَ اجْتَمَعَ النَّاسُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdul Rahman Bin Hammad, and someone else, from Hannan Bin Sadeyr Al Sayrafi who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The news of death was given to the Prophet-saww himself-saww and he-saww was healthy, there wasn’t any pain with him-saww. The Trustworthy Ruh descended with it. So he-saww called for the congregational Salat and ordered the Emigrants and the Helpers with the weapons (to be ready). And the people gathered.
فَصَعِدَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) الْمِنْبَرَ فَنَعَى إِلَيْهِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ قَالَ أُذَكِّرُ اللَّهَ الْوَالِيَ مِنْ بَعْدِي عَلَى أُمَّتِي أَلَّا يَرْحَمَ عَلَى جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ فَأَجَلَّ كَبِيرَهُمْ وَ رَحِمَ ضَعِيفَهُمْ وَ وَقَّرَ عَالِمَهُمْ وَ لَمْ يُضِرَّ بِهِمْ فَيُذِلَّهُمْ وَ لَمْ يُفْقِرْهُمْ فَيُكْفِرَهُمْ وَ لَمْ يُغْلِقْ بَابَهُ دُونَهُمْ فَيَأْكُلَ قَوِيُّهُمْ ضَعِيفَهِمْ وَ لَمْ يَخْبِزْهُمْ فِي بُعُوثِهِمْ فَيَقْطَعَ نَسْلَ أُمَّتِي
So the Prophet-saww ascended the Pulpit, and gave the news of death to them himself-saww, then said: ‘I-saww remind and caution of Allah-azwj the ruler from after me-saww upon my-saww community, that he should be merciful upon the group of Muslims, honour their elders and be merciful to their young ones, and dignify their scholars, and do not harm them so he would humiliate them, and not to impoverish them so they would disbelieve, and not close his door from them so their strong ones would devour their weak ones, and not pain them in their campaigns, so the lineages of my-saww community would be cut off’.
ثُمَّ قَالَ قَدْ بَلَّغْتُ وَ نَصَحْتُ فَاشْهَدُوا وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَذَا آخِرُ كَلَامٍ تَكَلَّمَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَى مِنْبَرِهِ .
Then he-saww said: ‘I-saww have delivered and advised, therefore, bear witness!’ And Abu Abdullah-asws said: ‘This is the last speech Rasool-Allah-saww spoke with upon his-saww Pulpit’.[126]
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ جَاءَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَسَلٌ وَ تِينٌ مِنْ هَمْدَانَ وَ حُلْوَانَ فَأَمَرَ الْعُرَفَاءَ أَنْ يَأْتُوا بِالْيَتَامَى فَأَمْكَنَهُمْ مِنْ رُءُوسِ الْأَزْقَاقِ يَلْعَقُونَهَا وَ هُوَ يَقْسِمُهَا لِلنَّاسِ قَدَحاً قَدَحاً فَقِيلَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا لَهُمْ يَلْعَقُونَهَا فَقَالَ إِنَّ الْإِمَامَ أَبُو الْيَتَامَى وَ إِنَّمَا أَلْعَقْتُهُمْ هَذَا بِرِعَايَةِ الْآبَاءِ .
Muhammad Bin Ali, and someone else, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from A man, from Habeeb Bin Abu Sabit who said,
‘There came to Amir Al-Momineen-asws, honey and figs from Hamdan, and gifts. So he-asws ordered the officers that they should bring the orphans. So he-asws enabled them from top for the tasting. They were licking it and he-asws was distribution to the people, cup by cup. So it was said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What is for them that they should be licking it?’ So he-asws said: ‘The Imam-asws is a father of the orphans, and rather this treat of theirs is due to the care of the father’.[127]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ وَ عَلِيٌّ أَوْلَى بِهِ مِنْ بَعْدِي فَقِيلَ لَهُ مَا مَعْنَى ذَلِكَ فَقَالَ قَوْلُ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ تَرَكَ دَيْناً أَوْ ضَيَاعاً فَعَلَيَّ وَ مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Al Qasim Bin Muhammad Al Asbahany, from Suleyman Bin Dawood Al Minqary, from Sufyan Bin Uyayna,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that the Prophet-saww said: ‘I-asws am closer with every Momin than his own self, and Ali-asws is the closest with it from after me-saww’. So it was said to him-asws, ‘What is the meaning of that?’ So he-asws said: ‘The words of the Prophet-saww: ‘The one who leaves debts or losses, so it is upon me-saww, and the one who leaves wealth, so is it for his inheritors’.
فَالرَّجُلُ لَيْسَتْ لَهُ عَلَى نَفْسِهِ وِلَايَةٌ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ وَ لَيْسَ لَهُ عَلَى عِيَالِهِ أَمْرٌ وَ لَا نَهْيٌ إِذَا لَمْ يُجْرِ عَلَيْهِمُ النَّفَقَةَ وَ النَّبِيُّ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ مَنْ بَعْدَهُمَا أَلْزَمَهُمْ هَذَا فَمِنْ هُنَاكَ صَارُوا أَوْلَى بِهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ مَا كَانَ سَبَبُ إِسْلَامِ عَامَّةِ الْيَهُودِ إِلَّا مِنْ بَعْدِ هَذَا الْقَوْلِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِنَّهُمْ آمَنُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَ عَلَى عِيَالَاتِهِمْ .
Thus, the man is such that there isn’t an authority upon himself when there does not happen to be any wealth for him, and there isn’t any authority for him upon his dependants nor any forbidding when he does not cause the expenses to flow upon them. And the Prophet-saww and Amir Al-Momineen-asws, and their-asws successors-asws have made it (providing maintenance) a binding upon themselves. For this reason they have a greater authority over them than their own selves. The general masses of the Jews accepted Islam only after these words of Rasool Allah-saww. They found peace for themselves and for their dependents.’[128]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ صَبَّاحِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَوْ مُسْلِمٍ مَاتَ وَ تَرَكَ دَيْناً لَمْ يَكُنْ فِي فَسَادٍ وَ لَا إِسْرَافٍ فَعَلَى الْإِمَامِ أَنْ يَقْضِيَهُ فَإِنْ لَمْ يَقْضِهِ فَعَلَيْهِ إِثْمُ ذَلِكَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ إِنَّمَا الصَّدَقاتُ لِلْفُقَراءِ وَ الْمَساكِينِ الْآيَةَ فَهُوَ مِنَ الْغَارِمِينَ وَ لَهُ سَهْمٌ عِنْدَ الْإِمَامِ فَإِنْ حَبَسَهُ فَإِثْمُهُ عَلَيْهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, fom Ali Bin Al Hakam, fom Aban Bin Usman, from Sabbah Bin Sayaba,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whichever Momin or Muslim dies and leaves debts which do not happen to be regarding corruption or extravagance, so it is upon the Imam-asws that he-asws fulfils it. Therefore, if he-asws does not fulfil it, the sin of that would be upon him-asws. Allah-azwj Blessed and High is Saying [9:60] But rather, the charities are only for the poor and the needy – the Verse. So he is from the debtors, and for him would be a share with the Imam-asws, and if he-asws were to withhold it, so its sin would be upon him-asws’.[129]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا تَصْلُحُ الْإِمَامَةُ إِلَّا لِرَجُلٍ فِيهِ ثَلَاثُ خِصَالٍ وَرَعٌ يَحْجُزُهُ عَنْ مَعَاصِي اللَّهِ وَ حِلْمٌ يَمْلِكُ بِهِ غَضَبَهُ وَ حُسْنُ الْوِلَايَةِ عَلَى مَنْ يَلِي حَتَّى يَكُونَ لَهُمْ كَالْوَالِدِ الرَّحِيمِ .
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Hannan, from his father,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Imamate is not correct except for a man in whom there are three characteristics – piety detaining him-asws from disobeying Allah-azwj, and forbearance he-asws can control his-asws anger with, and good guardianship upon the ones he-asws rules over until he-asws happens to be like the merciful father to them’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى حَتَّى يَكُونَ لِلرَّعِيَّةِ كَالْأَبِ الرَّحِيمِ .
And in another report: ‘Until he-asws happens to be to the citizens like the merciful father’.[130]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُكَيْمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ طَبَرِسْتَانَ يُقَالُ لَهُ مُحَمَّدٌ قَالَ قَالَ مُعَاوِيَةُ وَ لَقِيتُ الطَّبَرِيَّ مُحَمَّداً بَعْدَ ذَلِكَ فَأَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى ( عليه السلام ) يَقُولُ الْمُغْرَمُ إِذَا تَدَيَّنَ أَوِ اسْتَدَانَ فِي حَقٍّ الْوَهْمُ مِنْ مُعَاوِيَةَ أُجِّلَ سَنَةً فَإِنِ اتَّسَعَ وَ إِلَّا قَضَى عَنْهُ الْإِمَامُ مِنْ بَيْتِ الْمَالِ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muawiya Bin Hukeym, from Muhammad Bin Aslam, from a man from Tabaristan called Muhammad, said, ‘Muawiya said, ‘And I met the Al Tabary, Muhammad, after that, so he informed me saying,
‘I heard Ali-asws Bin Musa-asws saying: ‘The debtor, when he lends a loan’, or ‘borrows regarding a right’ – the uncertainty O Muawiya (the narrator), he will be given one year’s time to pay. If he still cannot pay the Imam-asws would fulfil it on his behalf from the Public Treasury’.[131]
باب أَنَّ الْأَرْضَ كُلَّهَا لِلْإِمَامِ ( عليه السلام )
Chapter 105 – The earth, all of it, is for the Imam-asws
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ وَجَدْنَا فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُها مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ أَنَا وَ أَهْلُ بَيْتِيَ الَّذِينَ أَوْرَثَنَا اللَّهُ الْأَرْضَ وَ نَحْنُ الْمُتَّقُونَ وَ الْأَرْضُ كُلُّهَا لَنَا
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Abu Khalid Al Kabuly,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws found in the Book of Ali-asws that [7:128] surely the earth is Allah’s; He Causes such of His servants to inherit it as He so Desires, and the end is for those who are pious. I-asws and the People-asws of my-asws Household are those whom Allah-azwj Caused to inherit the earth, and we-asws are the pious, and the earth, all of it is for us-asws.
فَمَنْ أَحْيَا أَرْضاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَلْيَعْمُرْهَا وَ لْيُؤَدِّ خَرَاجَهَا إِلَى الْإِمَامِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ لَهُ مَا أَكَلَ مِنْهَا فَإِنْ تَرَكَهَا أَوْ أَخْرَبَهَا وَ أَخَذَهَا رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ بَعْدِهِ فَعَمَرَهَا وَ أَحْيَاهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مِنَ الَّذِي تَرَكَهَا يُؤَدِّي خَرَاجَهَا إِلَى الْإِمَامِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ لَهُ مَا أَكَلَ مِنْهَا حَتَّى يَظْهَرَ الْقَائِمُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي بِالسَّيْفِ
So the one from the Muslims who revives it, so let him build it and let him pay its tax to the Imam-asws from the People-asws of my-asws Household, and for him would be what he consumes from it. So if he were to neglect it or ruin it, and (another) man from the Muslims was to take it from after him, and he builds it, so he would be more rightful with it than the one who neglected it. He should pay its tax to the Imam-asws from the People-asws of my-asws Household, and for him would be whatever he consumes from it, until there appears Al-Qaim-asws from the People-asws of my-asws Household with the sword.
فَيَحْوِيَهَا وَ يَمْنَعَهَا وَ يُخْرِجَهُمْ مِنْهَا كَمَا حَوَاهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَنَعَهَا إِلَّا مَا كَانَ فِي أَيْدِي شِيعَتِنَا فَإِنَّهُ يُقَاطِعُهُمْ عَلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ وَ يَتْرُكُ الْأَرْضَ فِي أَيْدِيهِمْ .
So he-asws would contain it and prevent it and throw them out from it just as Rasool-Allah-saww had contained it and prevented it, except what was in the hands of our-asws Shias, so it would be their piece upon what is in their hands, and he-asws would leave the land to be in their hands’.[132]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَمَّنْ رَوَاهُ قَالَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا لِلَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ لِرَسُولِهِ وَ لَنَا فَمَنْ غَلَبَ عَلَى شَيْءٍ مِنْهَا فَلْيَتَّقِ اللَّهَ وَ لْيُؤَدِّ حَقَّ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ لْيَبَرَّ إِخْوَانَهُ فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَاللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ نَحْنُ بُرَآءُ مِنْهُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad who said, ‘Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah informed be, from the one who reported it saying,
‘The world and whatever is in it is for Allah-azwj Blessed and High, and for His-azwj Rasool-saww and for us-asws. So the one who overcomes upon anything from it, so let him fear Allah-azwj, and let him pay the Right of Allah-azwj Blessed and High, and let him be righteous with his brethren. So if he does not do that, then Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and we-asws are disavowed from him’.[133]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ رَأَيْتُ مِسْمَعاً بِالْمَدِينَةِ وَ قَدْ كَانَ حَمَلَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) تِلْكَ السَّنَةَ مَالًا فَرَدَّهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ لِمَ رَدَّ عَلَيْكَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمَالَ الَّذِي حَمَلْتَهُ إِلَيْهِ قَالَ فَقَالَ لِي إِنِّي قُلْتُ لَهُ حِينَ حَمَلْتُ إِلَيْهِ الْمَالَ إِنِّي كُنْتُ وُلِّيتُ الْبَحْرَيْنَ الْغَوْصَ فَأَصَبْتُ أَرْبَعَمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ وَ قَدْ جِئْتُكَ بِخُمُسِهَا بِثَمَانِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَ كَرِهْتُ أَنْ أَحْبِسَهَا عَنْكَ وَ أَنْ أَعْرِضَ لَهَا وَ هِيَ حَقُّكَ الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي أَمْوَالِنَا
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I saw Misma’a at Al-Medina and he had carried some wealth to Abu Abdullah-asws at that time, but Abu Abdullah-asws returned it. So I said to him, ‘Abu Abdullah-asws returned the wealth upon you which you had carried it to him-asws’. So he said to me, ‘I said to him-asws when I carried the wealth over to him-asws, ‘I was in charge of the pearls of Bahrain and I attained a profit of four hundred thousand Dirhams, and I have come to you-asws with its fifth (Khums), with eighty thousand Dirhams, and I disliked it that I should withhold it and turn away with It, and it is your-asws right which Allah-azwj Blessed and High Made it to be in our wealth’.
فَقَالَ أَ وَ مَا لَنَا مِنَ الْأَرْضِ وَ مَا أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْهَا إِلَّا الْخُمُسُ يَا أَبَا سَيَّارٍ إِنَّ الْأَرْضَ كُلَّهَا لَنَا فَمَا أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْهَا مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ لَنَا فَقُلْتُ لَهُ وَ أَنَا أَحْمِلُ إِلَيْكَ الْمَالَ كُلَّهُ فَقَالَ يَا أَبَا سَيَّارٍ قَدْ طَيَّبْنَاهُ لَكَ وَ أَحْلَلْنَاكَ مِنْهُ فَضُمَّ إِلَيْكَ مَالَكَ وَ كُلُّ مَا فِي أَيْدِي شِيعَتِنَا مِنَ الْأَرْضِ فَهُمْ فِيهِ مُحَلَّلُونَ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا
So he-asws said: ‘Or what is for us-asws from the earth and what Allah-azwj Brings out from it except the Khums, O Abu Sayyar? Surely the earth, all of it, is for us-asws. So whatever Allah-azwj Brings forth from it, from anything, so it is for us-asws’. So I said to him, ‘And I shall carry all of the wealth to you-asws’. So he-asws said: ‘O Abu Sayyar! We-asws have cleaned it for you and permited you from it. So keep your wealth with you and everything what is in the hands of our-asws Shias from the earth, so they are in permissibility with regards to it until our-asws Qaim-asws rises.
فَيَجْبِيَهُمْ طَسْقَ مَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ وَ يَتْرُكَ الْأَرْضَ فِي أَيْدِيهِمْ وَ أَمَّا مَا كَانَ فِي أَيْدِي غَيْرِهِمْ فَإِنَّ كَسْبَهُمْ مِنَ الْأَرْضِ حَرَامٌ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا فَيَأْخُذَ الْأَرْضَ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَ يُخْرِجَهُمْ صَغَرَةً
So he-asws would collect their levy on whatever would be in their hands and he-asws would leave the land to be in their hands. And as for whatever would be in the hands of others (non-Shias), so their earning from the land is Prohibited upon them until our-asws Qaim-asws rises. So he-asws would seize the land from their hands and throw them out belittled’.
قَالَ عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ فَقَالَ لِي أَبُو سَيَّارٍ مَا أَرَى أَحَداً مِنْ أَصْحَابِ الضِّيَاعَ وَ لَا مِمَّنْ يَلِي الْأَعْمَالَ يَأْكُلُ حَلَالًا غَيْرِي إِلَّا مَنْ طَيَّبُوا لَهُ ذَلِكَ .
Umar Bin Yazeed said, ‘So Abu Sayyar said to him, I do not find anyone doing business or people as in charge persons of certain tasks, who earn their living lawfully except myself and those for whom they-asws (‘A’immah) have made it lawful.[134]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَ مَا عَلَى الْإِمَامِ زَكَاةٌ فَقَالَ أَحَلْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَ مَا عَلِمَتْ أَنَّ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةَ لِلْإِمَامِ يَضَعُهَا حَيْثُ يَشَاءُ وَ يَدْفَعُهَا إِلَى مَنْ يَشَاءُ جَائِزٌ لَهُ ذَلِكَ مِنَ اللَّهِ إِنَّ الْإِمَامَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَا يَبِيتُ لَيْلَةً أَبَداً وَ لِلَّهِ فِي عُنُقِهِ حَقٌّ يَسْأَلُهُ عَنْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Abu Abdullah Al Razy, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘Is there any Zakāt upon the Imam-asws?’ So he-asws said: ‘You have spoken an impossibility, O Abu Muhammad! Do you not know that the world and the Hereafter is for the Imam-asws? He-asws can place it wherever he-asws so desires to and hands it over to whoever he-asws so desires to. That is allowed for him-asws from Allah-azwj. The Imam-asws, O Abu Muhammad, does not sleep at night, ever, and in his-asws neck is a Right of Allah-azwj, Asking him-asws about it’.[135]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ صَالِحِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ أَوِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا لَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْأَرْضِ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بَعَثَ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) وَ أَمَرَهُ أَنْ يَخْرِقَ بِإِبْهَامِهِ ثَمَانِيَةَ أَنْهَارٍ فِي الْأَرْضِ مِنْهَا سَيْحَانُ وَ جَيْحَانُ وَ هُوَ نَهَرُ بَلْخَ وَ الْخشوع وَ هُوَ نَهَرُ الشَّاشِ وَ مِهْرَانُ وَ هُوَ نَهَرُ الْهِنْدِ وَ نِيلُ مِصْرَ وَ دِجْلَةُ وَ الْفُرَاتُ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Abdullah Bin Ahmad, from Ali Bin Al Numan, from Salih Bin Hamza, from Aban Bin Mus’ab, from Yunus Bin Zabyan, or al Moalla Bin Khunays who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What have you all (Imams-asws) to do from the earth?’ So he-asws smiled, then said: ‘Allah-azwj Blessed and High Sent Jibraeel-as and Commanded him-as that he-as furrows eight rivers by his-as big toe in the earth – from these is Sayhan, and Jayhan, and it is the river Balkh, and Al-Khashou, and it is River Shash, and Mihran, and it is a river of India, and Nile of Egypt, and Dajla, and Euphrates.
فَمَا سَقَتْ أَوِ اسْتَقَتْ فَهُوَ لَنَا وَ مَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لِشِيعَتِنَا وَ لَيْسَ لِعَدُوِّنَا مِنْهُ شَيْءٌ إِلَّا مَا غَصَبَ عَلَيْهِ وَ إِنَّ وَلِيَّنَا لَفِي أَوْسَعَ فِيمَا بَيْنَ ذِهْ إِلَى ذِهْ يَعْنِي بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ
So whatever is watered from or drawn, so it is for us-asws, and whatever was for us-asws so it is for our-asws Shias, and there isn’t anything from it for our-asws enemies except what they have usurped upon, and that our-asws friends would be in (a place) more capacious in what is between this to this, meaning between the sky and the earth’.
ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَياةِ الدُّنْيا الْمَغْصُوبِينَ عَلَيْهَا خالِصَةً لَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ بِلَا غَصْبٍ .
Then he-asws recited this Verse [7:32] Say: These are for the Believers in the life of this world the ones usurped upon especially on the Day of Judgement without being usurped’.[136]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّيَّانِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الْعَسْكَرِيِّ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ رُوِيَ لَنَا أَنْ لَيْسَ لِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا الْخُمُسُ فَجَاءَ الْجَوَابُ إِنَّ الدُّنْيَا وَ مَا عَلَيْهَا لِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Al Rayyan who said,
‘I wrote to Al-Askary-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! It is reported to us that there isn’t anything for Rasool-Allah-azwj from the world except for the fifth (Khums)’. So the answer came: ‘The world and whatever is upon it is for Rasool-Allah-saww’.[137]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ وَ أَقْطَعَهُ الدُّنْيَا قَطِيعَةً فَمَا كَانَ لآِدَمَ ( عليه السلام ) فَلِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَا كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ فَهُوَ لِلْأَئِمَّةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, raising it, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Created Adam-as and cut the world for him-as as his-as piece. Thus, whatever was for Adam-as, so it is for Rasool-Allah-saww, and whatever was for Rasool-Allah-saww, so it is for the Imams-asws from the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[138]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) كَرَى بِرِجْلِهِ خَمْسَةَ أَنْهَارٍ وَ لِسَانُ الْمَاءِ يَتْبَعُهُ الْفُرَاتَ وَ دِجْلَةَ وَ نِيلَ مِصْرَ وَ مِهْرَانَ وَ نَهْرَ بَلْخَ فَمَا سَقَتْ أَوْ سُقِيَ مِنْهَا فَلِلْإِمَامِ وَ الْبَحْرُ الْمُطِيفُ بِالدُّنْيَا لِلْإِمَامِ
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Jibraeel-as dug five rivers by his-as leg and the strip of the water followed it – The Euphrates, and Dajla, and Nile of Egypt, and Mihran, and river Balkh. So whatever is watered or drawn from these, so it is for the Imam-asws, and the oceans circling the earth are for the Imam-asws’.[139]
باب سِيرَةِ الْإِمَامِ فِي نَفْسِهِ وَ فِي المَطْعَمِ وَ الْمَلْبَسِ إِذَا وَلِيَ الْأَمْرَ
Chapter 106 – The ways of the Imam-asws regarding himself-asws and regarding the meals and the clothing when he-asws is the Master-asws of the Command
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حُمَيْدٍ وَ جَابِرٍ الْعَبْدِيِّ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِنَّ اللَّهَ جَعَلَنِي إِمَاماً لِخَلْقِهِ فَفَرَضَ عَلَيَّ التَّقْدِيرَ فِي نَفْسِي وَ مَطْعَمِي وَ مَشْرَبِي وَ مَلْبَسِي كَضُعَفَاءِ النَّاسِ كَيْ يَقْتَدِيَ الْفَقِيرُ بِفَقْرِي وَ لَا يُطْغِيَ الْغَنِيَّ غِنَاهُ .
Muhammad In Yahya, from Ahmad bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Hammad, from Humeyd and Jabir Al Baghdady who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Allah-azwj Made me-asws as an Imam-asws for His-azwj creatures, so He-azwj Necessitated the management upon me-asws with regards to myself-asws and my-asws meals, and my-asws drinks, and my-asws clothing (to be) like the weak people so that the poor one can follow the example of my-asws poverty and the rich one does not transgress by his riches’.[140]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَوْماً جُعِلْتُ فِدَاكَ ذَكَرْتُ آلَ فُلَانٍ وَ مَا هُمْ فِيهِ مِنَ النَّعِيمِ فَقُلْتُ لَوْ كَانَ هَذَا إِلَيْكُمْ لَعِشْنَا مَعَكُمْ فَقَالَ هَيْهَاتَ يَا مُعَلَّى أَمَا وَ اللَّهِ أَنْ لَوْ كَانَ ذَاكَ مَا كَانَ إِلَّا سِيَاسَةَ اللَّيْلِ وَ سِيَاحَةَ النَّهَارِ وَ لُبْسَ الْخَشِنِ وَ أَكْلَ الْجَشِبِ فَزُوِيَ ذَلِكَ عَنَّا فَهَلْ رَأَيْتَ ظُلَامَةً قَطُّ صَيَّرَهَا اللَّهُ تَعَالَى نِعْمَةً إِلَّا هَذِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Moalla Bin Khunays who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws one day, ‘May I be sacrificed to you-asws! I remembered the family of so and so and what they are in from the Bounties, so I said, ‘If only that was for you-asws, we would have lived with you-asws (prosperously)’. So he-asws said: ‘Far be it, O Moalla! But, by Allah-azwj, had it been that, it would not have been except for hard labour (of protection) at night and strenuous work by the day, and wearing the coarse, and eating the tasteless. So that was Impeded from us-asws. Have you ever seen a looted property Allah, the Most High, has turned into a blessing except this one (easy life for you while unjust Abbassids are in rule)?’[141]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ غَيْرُهُمَا بِأَسَانِيدَ مُخْتَلِفَةٍ فِي احْتِجَاجِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَلَى عَاصِمِ بْنِ زِيَادٍ حِينَ لَبِسَ الْعَبَاءَ وَ تَرَكَ الْمُلَاءَ وَ شَكَاهُ أَخُوهُ الرَّبِيعُ بْنُ زِيَادٍ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَدْ غَمَّ أَهْلَهُ وَ أَحْزَنَ وُلْدَهُ بِذَلِكَ
Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hammad and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad and some others, by their different chains,
‘Regarding the argumentation of Amir Al-Momineen-asws upon Asim Bin Ziyad when he wore the cloak and neglected the appropriate (easy of life), and his brother Al-Rabie Bin Ziyad complained to Amir Al-Momineen-asws that he (his brother by adapting strict life) had saddened his wife and grieved his children with that.
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَلَيَّ بِعَاصِمِ بْنِ زِيَادٍ فَجِيءَ بِهِ فَلَمَّا رَآهُ عَبَسَ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ لَهُ أَ مَا اسْتَحْيَيْتَ مِنْ أَهْلِكَ أَ مَا رَحِمْتَ وُلْدَكَ أَ تَرَى اللَّهَ أَحَلَّ لَكَ الطَّيِّبَاتِ وَ هُوَ يَكْرَهُ أَخْذَكَ مِنْهَا أَنْتَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ ذَلِكَ أَ وَ لَيْسَ اللَّهُ يَقُولُ وَ الْأَرْضَ وَضَعَها لِلْأَنامِ. فِيها فاكِهَةٌ وَ النَّخْلُ ذاتُ الْأَكْمامِ
So Amir Al-Momineen-asws said: ‘(bring) Asim Bin Ziyad to me-asws!’ So they came with him. So when he-asws saw him, he-asws frowned his face and he-asws said to him: ‘Are you not ashamed from your wife? Are you not being merciful to your children? Do you view that Allah-azwj Permitted the good things for you and He-azwj would Abhor it if you were to take from these? You are lesser upon Allah-azwj than that. Or, isn’t Allah-azwj Saying [55:10] And the earth, He has set it for the living creatures [55:11] Therein is fruit and palms having sheathed clusters?
أَ وَ لَيْسَ اللَّهُ يَقُولُ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ. بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ إِلَى قَوْلِهِ يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ فَبِاللَّهِ لَابْتِذَالُ نِعَمِ اللَّهِ بِالْفَعَالِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنِ ابْتِذَالِهَا بِالْمَقَالِ وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Or isn’t Allah-azwj Saying [55:19] He United the two seas so they meet [55:20] Between them is a barrier which they do not violate – up to His-azwj Words [55:22] There come forth from them pearls and rubies? So, by Allah-azwj, utilisation of the Bounties of Allah-azwj by the deeds is more Beloved to Him-azwj than utilising them by the words, and Allah-azwj Mighty and Majestic has Said [93:11] And as for the Favour of your Lord, do announce (it)’.
فَقَالَ عَاصِمٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَعَلَى مَا اقْتَصَرْتَ فِي مَطْعَمِكَ عَلَى الْجُشُوبَةِ وَ فِي مَلْبَسِكَ عَلَى الْخُشُونَةِ فَقَالَ وَيْحَكَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَرَضَ عَلَى أَئِمَّةِ الْعَدْلِ أَنْ يُقَدِّرُوا أَنْفُسَهُمْ بِضَعَفَةِ النَّاسِ كَيْلَا يَتَبَيَّغَ بِالْفَقِيرِ فَقْرُهُ فَأَلْقَى عَاصِمُ بْنُ زِيَادٍ الْعَبَاءَ وَ لَبِسَ الْمُلَاءَ .
Asim said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! So upon what do you-asws confine (yourself) regarding your-asws food upon the tastelessness, and regarding your-asws clothing upon the coarseness?’ So he-asws said: ‘Woe be unto you! Allah-azwj Mighty and Majestic Necessitated upon the Imams-asws of justice that they should manage themselves with the weak ones of the people, perhaps the poor might despair due to his poverty’. So Asim Bin Ziyad threw off the cloak and wore the appropriate’.[142]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَزَّازِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ حَضَرْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ أَصْلَحَكَ اللَّهُ ذَكَرْتَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) كَانَ يَلْبَسُ الْخَشِنَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ بِأَرْبَعَةِ دَرَاهِمَ وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ وَ نَرَى عَلَيْكَ اللِّبَاسَ الْجَدِيدَ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Yahya Al Khazzaz, from Hammad Bin Usman who said,
‘I was present with Abu Abdullah-asws and a man said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! I remember that Ali-asws Bin Abu Talib-asws used to wear the coarse (clothing). He-asws was wearing the shirt of four Dirhams and what resembled that, and we see upon you-asws the new clothing’.
فَقَالَ لَهُ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) كَانَ يَلْبَسُ ذَلِكَ فِي زَمَانٍ لَا يُنْكَرُ عَلَيْهِ وَ لَوْ لَبِسَ مِثْلَ ذَلِكَ الْيَوْمَ شُهِرَ بِهِ فَخَيْرُ لِبَاسِ كُلِّ زَمَانٍ لِبَاسُ أَهْلِهِ غَيْرَ أَنَّ قَائِمَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ ( عليه السلام ) إِذَا قَامَ لَبِسَ ثِيَابَ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَ سَارَ بِسِيرَةِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) .
So he-asws said to him: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws was wearing that during the time period that it would not be denied upon him-asws, and if he-asws were to wear the likes of that today, he-asws would be defamed by it. So the best clothing of every time period is the clothing worn by people (during that time), apart from that, our-asws Qaim-asws of the People-asws of the Household, when he-asws rises, would wear the clothing of Ali-asws, and he-asws would live by the way of Ali-asws’.[143]
باب نَادِرٌ
Chapter 107 – Miscellaneous
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ عَطَسَ يَوْماً وَ أَنَا عِنْدَهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا يُقَالُ لِلْإِمَامِ إِذَا عَطَسَ قَالَ يَقُولُونَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdulla, from Ayoub Bin Nuh who said,
‘He-asws sneezed one day while I was in his-asws presence, so I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What does one say to the Imam-asws when he-asws sneezes?’ He-asws said: ‘They should be saying, ‘May Allah-azwj Send Salawat upon you-asws!’.[144]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّينَوَرِيُّ عَنْ عُمَرَ بْنِ زَاهِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْقَائِمِ يُسَلَّمُ عَلَيْهِ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ لَا ذَاكَ اسْمٌ سَمَّى اللَّهُ بِهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَمْ يُسَمَّ بِهِ أَحَدٌ قَبْلَهُ وَ لَا يَتَسَمَّى بِهِ بَعْدَهُ إِلَّا كَافِرٌ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ يُسَلَّمُ عَلَيْهِ قَالَ يَقُولُونَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ ثُمَّ قَرَأَ بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ja’far Bin Muhammad who said, ‘Is’haq Bin Ibrahim Al Deynouwary narrated to me, from Umar Bin Azhir,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘A man asked him-asws about Al-Qaim-asws, ‘Can one greet upon him-asws as ‘Amir Al-Momineen’?’ He-asws said: ‘No, that is a name which Allah-azwj Named Amir Al-Momineen-asws with. No one has been named with it before him-asws, nor would anyone be named with it after him-asws except for ‘كَافِرٌ’ an Infidel’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How should one greet upon him-asws?’ He-asws said: ‘They should be saying, ‘The greetings be upon you-asws, O Remaining one of Allah-azwj! (يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ)’. Then he-asws recited [11:86] The Remaining one of Allah is better for you if you are Believers’.[145]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) لِمَ سُمِّيَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ لِأَنَّهُ يَمِيرُهُمْ الْعِلْمَ أَ مَا سَمِعْتَ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَ نَمِيرُ أَهْلَنا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Ahmad Bin Umar who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws, ‘Why was Amir Al-Momineen-asws named as such?’ He-asws said: ‘Because he-asws brings them (يَمِيرُهُمْ) the knowledge. Have you nor heard in the Book of Allah-azwj [12:65] and we will bring (نَمِيرُ) grain for our family’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى قَالَ لِأَنَّ مِيرَةَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ عِنْدِهِ يَمِيرُهُمُ الْعِلْمَ .
And in another report, he-asws said: ‘Because he-asws nourished the Momineen from his-asws own presence, feeding them the knowledge’.[146]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الْقَزَّازِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ لِمَ سُمِّيَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ اللَّهُ سَمَّاهُ وَ هَكَذَا أَنْزَلَ فِي كِتَابِهِ وَ إِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ أَشْهَدَهُمْ عَلى أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولِي وَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ .
Ali Bin Ibrahim, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Raie Al Qazzaz, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘Why is Amir Al-Momineen-asws named as such?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Named him-asws and like this it is Revealed in His-azwj Book [7:172] And when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their backs, their descendants, and made them testify against their own souls: Am I not your Lord, and Muhammad-saww is My Rasool and Ali-asws is Amir Al-Momineen?’.[147]
باب فِيهِ نُكَتٌ وَ نُتَفٌ مِنَ التَّنْزِيلِ فِي الْوَلَايَةِ
Chapter 108 – Points and pickings from the Revelation regarding the Wilayah
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ سَالِمٍ الْحَنَّاطِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ بِلِسانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ قَالَ هِيَ الْوَلَايَةُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from some of our companions, from Hanan Bin Sadeyr, from Salim Al Hannat who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Inform me about the Words of Allah-azwj Blessed and High [26:193] The Trustworthy Spirit has descended with it [26:194] Upon your heart that you may become from the warners [26:195] In clear Arabic language. He-asws said: ‘It is the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’.[148]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمانَةَ عَلَى السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْجِبالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَها وَ أَشْفَقْنَ مِنْها وَ حَمَلَهَا الْإِنْسانُ إِنَّهُ كانَ ظَلُوماً جَهُولًا قَالَ هِيَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hakam Bin Miskeen, from Is’haq Bin Ammar, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [33:72] Surely We Presented the Trust to the skies, and the earth, and the mountains, but they refused to bear it and feared from it, and the human being bore it; he was unjust, ignorant. He-asws said: ‘It is the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’.[149]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَمْ يَلْبِسُوا إِيمانَهُمْ بِظُلْمٍ قَالَ بِمَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْوَلَايَةِ وَ لَمْ يَخْلِطُوهَا بِوَلَايَةِ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ فَهُوَ الْمُلَبَّسُ بِالظُّلْمِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Al Hassan Bin Musa Al Kshhab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [6:82] Those who believe and do not mix up their faith with injustice. He-asws said: ‘With whatever Muhammad-saww came with from the Wilayah, and they are not mixing it with the Wilayah of so and so, and so and so, so it is ‘mixing up ‘بِالظُّلْمِ’ with the injustice’’.[150]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ الصَّحَّافِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَمِنْكُمْ كافِرٌ وَ مِنْكُمْ مُؤْمِنٌ فَقَالَ عَرَفَ اللَّهُ إِيمَانَهُمْ بِوَلَايَتِنَا وَ كُفْرَهُمْ بِهَا يَوْمَ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ فِي صُلْبِ آدَمَ ( عليه السلام ) وَ هُمْ ذَرٌّ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Husayn Bin Nuaym Al Sahhaf who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [64:2] He it is Who Created you, so among you is an unbeliever and among you is a Believer. So he-asws said: ‘Allah-azwj Recognised their Eman by our-asws Wilayah and their disbelief in it on the day He-azwj Took the Covenant upon them in ‘صُلْبِ’ the forehead of Adam-as, and they were particles’.[151]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُوفُونَ بِالنَّذْرِ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْهِمْ مِنْ وَلَايَتِنَا .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [76:7] They fulfill vows which were Taken upon them of our-asws Wilayah’.[152]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَوْ أَنَّهُمْ أَقامُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ قَالَ الْوَلَايَةُ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [5:66] And if they had observed the Torah and the Evangel and that which was Revealed to them from their Lord. He-asws said: ‘Al-Wilayah’.[153]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ زُرَارَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام ) .
Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Musna, from Zurara, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [42:23] Say: I do not ask of you any Recompense for it except for the cordiality for my near relatives. He-asws said: ‘They-asws are the Imams-asws’.[154]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ وَلَايَةِ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَقَدْ فازَ فَوْزاً عَظِيماً هَكَذَا نَزَلَتْ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [33:71] and whoever obeys Allah and His Rasool, regarding the Wilayah of Ali-asws and Wilayah of the Imams-asws from after him, so he indeed achieves a mighty success – this is how it was Revealed’.[155]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ رَفَعَهُ إِلَيْهِمْ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ما كانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ فِي عَلِيٍّ وَ الْأَئِمَّةِ كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قالُوا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Nazar, from Muhammad Bin Marwan,
(It has been narrated) raising it to them-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [33:53] and it does not behove you that you should hurt Rasool Allah regarding Ali-asws and the Imams-asws just like those who had hurt Musa-as. So Allah-azwj Disavowed from what they were saying’.[156]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدايَ فَلا يَضِلُّ وَ لا يَشْقى قَالَ مَنْ قَالَ بِالْأَئِمَّةِ وَ اتَّبَعَ أَمْرَهُمْ وَ لَمْ يَجُزْ طَاعَتَهُمْ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Sayyari, from Ali Bin Abdullah who said,
‘A man asked about the Words of the Exalted [20:123] then whoever follows My Guidance, he shall not go astray nor be distressed. He-asws said: ‘The one who acknowledges the Imams-asws and follows their-asws orders and do not exceed their-asws obedience’.[157]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ. وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ. وَ والِدٍ وَ ما وَلَدَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَا وَلَدَ مِنَ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah,
(It has been narrated) raising it regarding the Words of the Exalted [90:1] Indeed! I swear by this city [90:2] And you are a dweller of this city [90:3] And a father and what he begot. He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws and what he-asws begot from the Imams-asws’.[158]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama and Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj the Exalted [8:41] And know that whatever war booty you gain, a fifth of it is for Allah and for the Rasool and for the near of kin. He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws’.[159]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [7:181] And of those whom We have Created are a people who are Guiding with the Truth and thereby they are doing justice. He-asws said: ‘They-asws are the Imams-asws’.[160]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ مِنْهُ آياتٌ مُحْكَماتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتابِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ الْأَئِمَّةُ وَ أُخَرُ مُتَشابِهاتٌ قَالَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ أَصْحَابُهُمْ وَ أَهْلُ وَلَايَتِهِمْ فَيَتَّبِعُونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ ابْتِغاءَ الْفِتْنَةِ وَ ابْتِغاءَ تَأْوِيلِهِ وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام).
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [3:7] He is the One Who has Revealed the Book to you; some of its Verses are Decisive, they are the Mother of the Book. He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws and others are Allegorical. He-asws said: ‘So and so and so and so. then as for those in whose hearts there is perversity – their companions and the people of their wilayah they follow the part of it which is allegorical seeking to mislead and seeking to give it (their own) interpretation; but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge – Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws’.[161]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تُتْرَكُوا وَ لَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جاهَدُوا مِنْكُمْ وَ لَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ لا رَسُولِهِ وَ لَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً يَعْنِي بِالْمُؤْمِنِينَ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) لَمْ يَتَّخِذُوا الْوَلَائِجَ مِنْ دُونِهِمْ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Musna, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [9:16] Are you reckoning that you would be left alone while Allah has not yet Known those of you who have struggled hard and do not take to any one besides Allah and His Rasool and the Believers– Meaning by ‘the Believers’ as the Imams-asws, not taking as a confidant the ones besides them-asws’.[162]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ إِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها قَالَ قُلْتُ مَا السَّلْمُ قَالَ الدُّخُولُ فِي أَمْرِنَا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Safwan, from Ibn Muskan, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [8:61] And if they incline towards peace, then incline to it. He-asws said: ‘The entry into our-asws matter (Al-Wilayah)’.[163]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى لَتَرْكَبُنَّ طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ قَالَ يَا زُرَارَةُ أَ وَ لَمْ تَرْكَبْ هَذِهِ الْأُمَّةُ بَعْدَ نَبِيِّهَا طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ فِي أَمْرِ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ .
Muhamman Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [84:19] That you shall most certainly enter one state after another. He-asws said: ‘And didn’t this community, after its Prophet-saww, enter one state after another with regards to the matter of so and so, and so and so, and so and so?’.[164]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَقَدْ وَصَّلْنا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ قَالَ إِمَامٌ إِلَى إِمَامٍ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad Bin Isa, from Abdullah Bin Jundab who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the Words of Allah-asws Mighty and Majestic 28:51] And We have Made the Word to reach them so that they may be mindful. He-asws said: ‘Imam-asws to an Imam-asws’.[165]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْنا قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ عَلِيّاً ( عليه السلام ) وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ جَرَتْ بَعْدَهُمْ فِي الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) ثُمَّ يَرْجِعُ الْقَوْلُ مِنَ اللَّهِ فِي النَّاسِ فَقَالَ فَإِنْ آمَنُوا يَعْنِي النَّاسَ بِمِثْلِ ما آمَنْتُمْ بِهِ يَعْنِي عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) فَقَدِ اهْتَدَوْا وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما هُمْ فِي شِقاقٍ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al Numan, from Sallam,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [2:136] Say: We believe in Allah and (in) that which had been Revealed unto us. He-asws said: ‘But rather it Means by that, Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and it flows after them-asws regarding the Imams-asws. Then the Words returned from Allah-azwj regarding the people, so He-azwj Said [2:137] So if they – Meaning the people – were to believe as you believe in Him – Meaning Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and the Imams-asws – they would have been Guided on the right course, and if they were to turn back, then they are only in strife’.[166]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام ) وَ مَنِ اتَّبَعَهُمْ.
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Musna, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [3:68] Most, surely the nearest of people to Ibrahim are those who followed him and this Prophet and those who believe. He-asws said: ‘They-asws are the Imams-asws and the ones who follow them-asws’.[167]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أُوحِيَ إِلَيَّ هذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَ مَنْ بَلَغَ قَالَ مَنْ بَلَغَ أَنْ يَكُونَ إِمَاماً مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ فَهُوَ يُنْذِرُ بِالْقُرْآنِ كَمَا أَنْذَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Ahmad Bin Aiz, from Ibn Azina, from malik Al Juhny who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘(What about) the Words of the Mighty and Majestic [6:19] and this Quran has been Revealed to me that with it I may warn you, and whomsoever it reaches?’ He-asws said: ‘The one whom it reaches that he would become an Imam-asws from the Progeny-asws of Muhammad-saww, so he-asws would warn by the Quran just as Rasool-Allah-saww warned by it’.[168]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً قَالَ عَهِدْنَا إِلَيْهِ فِي مُحَمَّدٍ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَتَرَكَ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَزْمٌ أَنَّهُمْ هَكَذَا وَ إِنَّمَا سُمِّيَ أُولُو الْعَزْمِ أُوْلِي الْعَزْمِ لِأَنَّهُ عَهِدَ إِلَيْهِمْ فِي مُحَمَّدٍ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ وَ الْمَهْدِيِّ وَ سِيرَتِهِ وَ أَجْمَعَ عَزْمُهُمْ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ كَذَلِكَ وَ الْإِقْرَارِ بِهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Mufazzal Bin Salih, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [20:115] And We had Given a Covenant to Adam before, but he forgot; and We did not find determination in him. He-asws said: ‘And We had Given a Covenant to Adam regarding Muhammad-saww and the Imams-asws from after him-asws but he neglected and We did not find determination in him. It was like this. And rather the determined ones (Ul Al-Azm) have been named as the determined ones because it was covenanted to them-as regarding Muhammad-saww and the successors-as from after him-saww, and Al-Mahdi-as and his-as way, and gathered their-as determination upon that, that was like that, and the acknowledgment with it’.[169]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ كَلِمَاتٍ فِي مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) مِنْ ذُرِّيَّتِهِمْ فَنَسِيَ هَكَذَا وَ اللَّهِ نَزَلَتْ عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ubeydullah, from Muhammad Bin Isa, Al Qummy, from Muhammad Bin Suleyman, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Adullah-asws regarding His-azwj Words [20:115] And We had Given a Covenant to Adam before words regarding Muhammad-saww, and Ali-asws, and Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws from their-as offspring – like this, by Allah-azwj, it was Revealed unto Muhammad-saww’.[170]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَوْحَى اللَّهُ إِلَى نَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ إِنَّكَ عَلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ هُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, from Khalid Bin Madd, from Muhammad Bin Al Fazal, from Al Sumaly,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Revealed unto His-azwj Prophet-saww [43:43] Therefore attach yourselves to that which has been Revealed to you; surely you are on the Straight Path. He-asws: ‘You-saww upon the Wilayah of Ali-asws, he-asws is the Straight Path’.[171]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) بِهَذِهِ الْآيَةِ عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) هَكَذَا بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ أَنْ يَكْفُرُوا بِما أَنْزَلَ اللَّهُ فِي عَلِيٍّ بَغْياً .
Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Munakhhal, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as descended with this Verse like this [2:90] Evil is that for which they have sold their souls – that they should deny what Allah has Revealed regarding Ali-asws, in rebellion’.[172]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) بِهَذِهِ الْآيَةِ عَلَى مُحَمَّدٍ هَكَذَا وَ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنا عَلى عَبْدِنا فِي عَلِيٍّ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ .
And by this chain, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Munakhhal, from Jabir,
‘He-asws said: ‘Jibraeel-as descended with this Verse upon Muhammad-saww like this [2:23] And if you are in doubt as to that which We have Revealed to Our servant regarding Ali-asws then bring a Chapter like it’.[173]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) بِهَذِهِ الْآيَةِ هَكَذَا يا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ آمِنُوا بِما نَزَّلْنا فِي عَلِيٍّ نُوراً مُبِيناً .
And by this chain, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Munakhhal,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with this Verse like this [4:47] O you who have been Given the Book! Believe that which We have Revealed regarding Ali-asws as a clear Light’.[174]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ بَكَّارٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما يُوعَظُونَ بِهِ فِي عَلِيٍّ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ .
Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Abu Talib, from Yunus Bin Bakr, from his father, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws [4:66] and if they had done what they were Advised, it would have certainly been better for them’.[175]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ قَالَ فِي وَلَايَتِنَا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Musna Al Hannat, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:208] O you who believe! Enter into the submission one and all and do not follow the footsteps of the Satan; he is your open enemy. He-asws said: ‘Regarding our-asws Wilayah’.[176]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَوْلُهُ جَلَّ وَ عَزَّ بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا قَالَ وَلَايَتَهُمْ وَ الْآخِرَةُ خَيْرٌ وَ أَبْقى قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولى. صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws. (What about) the Words of the Majestic and Mighty [87:16] Nay! you are preferring the life of the world. He-asws said: ‘Their Wilayah [87:17] While the hereafter is better and more lasting. He-asws said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineen-asws. [87:18] Most surely this is in the earlier scriptures, [87:19] The scriptures of Ibrahim and Musa’.[177]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَ فَكُلَّما جاءَكُمْ مُحَمَّدٌ بِما لا تَهْوى أَنْفُسُكُمُ بِمُوَالَاةِ عَلِيٍّ فَ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ كَذَّبْتُمْ وَ فَرِيقاً تَقْتُلُونَ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Hassan, from Muhammad Bin Ali, from Ammar Bin Marwan, from Munakhhal, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘[2:87] What! Whenever Muhammad-saww came to you with that which your souls did not desire regarding Wilyaah of Ali-asws you were arrogant so you belied a group from the Progeny of Muhammad-saww, and a group you slew?’.[178]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ يَا مُحَمَّدُ مِنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ هَكَذَا فِي الْكِتَابِ مَخْطُوطَةٌ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [42:13] hard to the Polytheists is that which you call them to O Muhammad-saww, of the Wilayah of Ali-asws– like this it is in the written Book’.[179]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ فَقَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ بِالنَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ( عليهم السلام ) فَيُنْصَبُونَ لِلنَّاسِ فَإِذَا رَأَتْهُمْ شِيعَتُهُمْ قَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَ مَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ يَعْنِي هَدَانَا اللَّهُ فِي وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ( عليهم السلام ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Hilal, from his father, from Abu Al Saffatij, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Majestic and Mighty [7:43] All Praise is due to Allah Who Guided us to this, and we would not have found the Way had it not been that Allah had Guided us. So he-asws said: ‘When it will be the Day of Judgment. They would call the Prophet-saww, and Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws, so they-asws would be established for the people. So when their-as Shias see them-asws, they would be saying [7:43] All Praise is due to Allah Who Guided us to this, and we would not have found the Way had it not been that Allah had Guided us – meaning Allah-azwj Guided us regarding the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws’.[180]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى عَمَّ يَتَساءَلُونَ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ قَالَ النَّبَأُ الْعَظِيمُ الْوَلَايَةُ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama and Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdullah Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [78:1] What are they asking about? [78:2] About the Great News. He-asws said: ‘The Great News is the Wilayah’.
وَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ هُنالِكَ الْوَلايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) .
And I asked him-asws about His-azwj Words [18:44] Over here the Wilayah is for Allah, the Truth . He-asws said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’.[181]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفاً قَالَ هِيَ الْوَلَايَةُ .
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [30:30] Then set your face for the upright Religion. He-asws said: ‘It is the Wilayah’.[182]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَمَذَانِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ قَالَ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْأَوْصِيَاءُ ( عليهم السلام ) .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim Al Hamdany,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [21:47] And We will Set up an Equitable Scale on the Day of Judgement. He-asws said: ‘The Prophets-as and the successors-asws’.[183]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هذا أَوْ بَدِّلْهُ قَالَ قَالُوا أَوْ بَدِّلْ عَلِيّاً ( عليه السلام ) .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Al Husayn Bin Umar Bin Yazeed, from Muhammad Bin Jamhour, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj the Exalted [10:15] Bring a Quran other than this or change it. Say: It does not beseem me that I should change it from myself. He-asws said: ‘They said, ‘Change Ali-asws’.[184]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ الْقُمِّيِّ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الْآيَةِ ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ. قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ قَالَ عَنَى بِهَا لَمْ نَكُ مِنْ أَتْبَاعِ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِيهِمْ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ. أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ أَ مَا تَرَى النَّاسَ يُسَمُّونَ الَّذِي يَلِي السَّابِقَ فِي الْحَلْبَةِ مُصَلِّي فَذَلِكَ الَّذِي عَنَى حَيْثُ قَالَ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ لَمْ نَكُ مِنْ أَتْبَاعِ السَّابِقِينَ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ismail Bin Mihran, from Al Hassan Al Qummy, from Idrees Bin Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the interpretation of this Verse [74:42] What has brought you into Hell? [74:43] They shall say: We were not of those who Prayed (Musalleen). He-asws said: ‘It Means by it, ‘We were not the ones who followed the Imams-asws, those for whom Allah-azwj Blessed and High Said regarding them [56:10] And the foremost are the foremost [56:11] These are the ones of proximity. Have you not seen the people naming the one who follows the preceding one in the race as ‘Musally’? So that is what they mean when they would be saying, ‘We were not of the ‘Musalleen’, i.e., we were not the ones who followed the foremost’.[185]
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً يَقُولُ لَأَشْرَبْنَا قُلُوبَهُمُ الْإِيمَانَ وَ الطَّرِيقَةُ هِيَ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَوْصِيَاءِ ( عليهم السلام ) .
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Musa Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from the one who mentioned,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [72:16] And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water. He-azwj is Saying: ‘We would give their hearts to drink the Eman’, and the Tareeqa (right way), it is Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the successors-asws’.[186]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اسْتَقَامُوا عَلَى الْأَئِمَّةِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [41:30] (As for) those who say: Our Lord is Allah, then are steadfast. So Abu Abdullah-asws said: ‘Being steadfast upon the Imams-asws, one after one the Angels descend upon them, saying: Fear not, nor be grieved, and receive good news of the Paradise which you were Promised’.[187]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى قُلْ إِنَّما أَعِظُكُمْ بِواحِدَةٍ فَقَالَ إِنَّمَا أَعِظُكُمْ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) هِيَ الْوَاحِدَةُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِنَّما أَعِظُكُمْ بِواحِدَةٍ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj the Exalted [34:46] Say: But rather, I exhort you to one thing. So he-asws said: ‘But rather, I-saww exhort you all with the Wilayah of Ali-asws, it is the ‘one thing’ which Allah-azwj Blessed and High Spoke of [34:46] But rather, I exhort you to one thing’.[188]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ وَ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدادُوا كُفْراً لَنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ قَالَ نَزَلَتْ فِي فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ آمَنُوا بِالنَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فِي أَوَّلِ الْأَمْرِ وَ كَفَرُوا حَيْثُ عُرِضَتْ عَلَيْهِمُ الْوَلَايَةُ حِينَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama and Ali Bi Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [4:137] Surely (as for) those who believe then disbelieve, again believe and again disbelieve, then increased in disbelief, Allah will never Forgive them. He-asws said: ‘It was Revealed regarding so and so, and so and so. They believed in the Prophet-saww regarding the first matter but they disbelieve when he-saww presented to them the Wilayah, when the Prophet-saww said: ‘The one whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master’.
ثُمَّ آمَنُوا بِالْبَيْعَةِ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) ثُمَّ كَفَرُوا حَيْثُ مَضَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَمْ يَقِرُّوا بِالْبَيْعَةِ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْراً بِأَخْذِهِمْ مَنْ بَايَعَهُ بِالْبَيْعَةِ لَهُمْ فَهَؤُلَاءِ لَمْ يَبْقَ فِيهِمْ مِنَ الْإِيمَانِ شَيْءٌ .
Then they believed in the allegiance to Amir Al-Momineen-asws, then they disbelieved when Rasool-Allah-saww passed away, so they did not acknowledge with the allegiance. Then the disbelief increased by their seizing the ones who pledged allegiance to him-asws, by the pledging of the allegiance for them. Thus, they are such that there did not remain in them anything from the Eman’.[189]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلى أَدْبارِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ ارْتَدُّوا عَنِ الْإِيمَانِ فِي تَرْكِ وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام )
And by this chain,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [47:25] Surely (as for) those who turn back on their backs after that Guidance has become manifest to them: ‘So and so, and so and so, and so and so reneged from the Eman regarding the neglect of the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’.
قُلْتُ قَوْلُهُ تَعَالَى ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا ما نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ قَالَ نَزَلَتْ وَ اللَّهِ فِيهِمَا وَ فِي أَتْبَاعِهِمَا وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِي نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا ما نَزَّلَ اللَّهُ فِي عَلِيٍّ ( عليه السلام ) سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ
I said, ‘(What about) the Words of the Exalted [47:26] That is because they say to those who hate what Allah has Revealed: We will obey you in some of the affairs?’ He-asws said: ‘It was Revealed, by Allah-azwj, regarding the two of them, and regarding their follower, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic which Jibraeel-as descended with unto Muhammad-saww [47:26] That is because they say to those who hate what Allah has Revealed regarding Ali-asws We will obey you in some of the affairs’.
قَالَ دَعَوْا بَنِي أُمَيَّةَ إِلَى مِيثَاقِهِمْ أَلَّا يُصَيِّرُوا الْأَمْرَ فِينَا بَعْدَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَا يُعْطُونَا مِنَ الْخُمُسِ شَيْئاً وَ قَالُوا إِنْ أَعْطَيْنَاهُمْ إِيَّاهُ لَمْ يَحْتَاجُوا إِلَى شَيْءٍ وَ لَمْ يُبَالُوا أَنْ يَكُونَ الْأَمْرُ فِيهِمْ فَقَالُوا سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ الَّذِي دَعَوْتُمُونَا إِلَيْهِ وَ هُوَ الْخُمُسُ أَلَّا نُعْطِيَهُمْ مِنْهُ شَيْئاً
He-asws said: ‘The Clan of Umayya called to their covenant that the command will not come to be among us-asws after the Prophet-saww nor should we-asws be given anything from the fifth (Khums), and they said, ‘If we were to give it to them-asws, they would not be needy to anything and they-asws would not care if the command happens to be among them-asws’. So they said, ‘We shall obey you in some of the matters which you are calling us to, and it is the Khums, we shall not give them-asws anything from it’.
وَ قَوْلُهُ كَرِهُوا ما نَزَّلَ اللَّهُ وَ الَّذِي نَزَّلَ اللَّهُ مَا افْتَرَضَ عَلَى خَلْقِهِ مِنْ وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ كَانَ مَعَهُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ وَ كَانَ كَاتِبَهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ أَمْ أَبْرَمُوا أَمْراً فَإِنَّا مُبْرِمُونَ أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ الْآيَةَ .
And His-azwj Words [47:26] hate what Allah has Revealed is what Allah-azwj Revealed and which Allah-azwj Revealed what Necessitated upon His-azwj creatures from the Wilayah of Amir Al Momineen-asws, and it was so that with them was Ubeyda, and he was their scribe, so Allah-azwj Revealed [43:79] Or have they settled an affair? So We are the Settlers. [43:80] Or do they think that We do not Hear what they conceal and their secret discourses? – the Verse’.[190]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ قَالَ نَزَلَتْ فِيهِمْ حَيْثُ دَخَلُوا الْكَعْبَةَ فَتَعَاهَدُوا وَ تَعَاقَدُوا عَلَى كُفْرِهِمْ وَ جُحُودِهِمْ بِمَا نُزِّلَ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَأَلْحَدُوا فِي الْبَيْتِ بِظُلْمِهِمُ الرَّسُولَ وَ وَلِيَّهُ فَبُعْداً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ .
And by this chain, from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [22:25] and whoever shall incline therein to wrong unjustly. He-asws said: ‘It was regarding them when they entered the Kabah, so they made a pact and agreed upon their disbelief and their rejection with what was Revealed regarding Amir Al-Momineen-asws, so they inclined to the wrong in the House (Kabah) being unjust to the Rasool-saww and his-saww successor-as [23:41] so away with the unjust people’.[191]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ يَا مَعْشَرَ الْمُكَذِّبِينَ حَيْثُ أَنْبَأْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) مِنْ بَعْدِهِ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ كَذَا أُنْزِلَتْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [67:29] so you shall come to know who it is that is in clear error. O group of beliers when I-saww gave you the news of the Message of my-saww Lord-azwj regarding the Wilayah of Ali-asws and of the Imams-asws from after him-asws [67:29] so you shall come to know who it is that is in clear error. Such is how it was Revealed’.
وَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَقَالَ إِنْ تَلْوُوا الْأَمْرَ وَ تُعْرِضُوا عَمَّا أُمِرْتُمْ بِهِ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً
And regarding the Words of the Exalted [4:135] and if you turn back or turn aside, he-asws said: ‘If you turn back the matter and turn aside from what you have been Commanded with, then surely Allah is Aware of what you do’.
وَ فِي قَوْلِهِ فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِتَرْكِهِمْ وَلَايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَذاباً شَدِيداً فِي الدُّنْيَا وَ لَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كانُوا يَعْمَلُونَ .
And regarding His-azwj Words [41:27] Therefore We will most certainly make those who disbelieve by their neglecting the Wilayah of Amir Al-Momineen Taste a severe Punishment, and We will most certainly Recompense them for the evil deeds they used to do’.[192]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ذلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ وَ أَهْلُ الْوَلَايَةِ كَفَرْتُمْ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Mansour, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws [40:12] That is because when you were called to Allah alone, and the people of Al-Wilayah, you disbelieved’.[193]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ. لِلْكافِرينَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا وَ اللَّهِ نَزَلَ بِهَا جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) .
Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj the Exalted [70:1] A questioner, asked for the Punishment to befall [70:2] For the unbelievers in the Wilayah of Ali-asws, there is none to avert it’. Then he-asws said: ‘This is how, by Allah-azwj Jibraeel-as descended with it unto Muhammad-saww’.[194]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ فِي أَمْرِ الْوَلَايَةِ يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ قَالَ مَنْ أُفِكَ عَنِ الْوَلَايَةِ أُفِكَ عَنِ الْجَنَّةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Sayf, from his brother, from his father, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [51:8] Most surely you are at variance with each other in what you say regarding the matter of Al-Wilayah [51:9] He is turned away from it who would be turned away. He-asws said: ‘The one who turns away from Al-Wilayah, turns away from the Paradise’.[195]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ. وَ ما أَدْراكَ مَا الْعَقَبَةُ. فَكُّ رَقَبَةٍ يَعْنِي بِقَوْلِهِ فَكُّ رَقَبَةٍ وَلَايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَإِنَّ ذَلِكَ فَكُّ رَقَبَةٍ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Yunus who said
‘I was informed by the one who raised it to Abu Abdullah-asws, regarding the Words of the Mighty and Majestic [90:11] But he would not attempt the uphill road, [90:12] And what will make you comprehend what the uphill road is? [90:13] (It is) the setting free of a slave. It Means by His-azwj Words the setting free of a slave, the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws, for that is the setting free of a slave’.[196]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) .
And by this chain,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [10:2] and give good News to those who believe that for them is a true footing with their Lord. He-asws said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’.[197]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى هذانِ خَصْمانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُوا بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيابٌ مِنْ نارٍ .
Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [22:19] These are two disputants who dispute about their Lord; then (as to) those who disbelieve in the Wilayah of Ali-asws, for them are cut out garments of Fire’.[198]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى هُنالِكَ الْوَلايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ).
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj [18:44] Over here the Wilayah is for Allah, the Truth. He-asws said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’.[199]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ صِبْغَةَ اللَّهِ وَ مَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً قَالَ صَبَغَ الْمُؤْمِنِينَ بِالْوَلَايَةِ فِي الْمِيثَاقِ .
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khatab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic [2:138] A Dyeing of Allah, and who is better than Allah in dyeing? He-asws said: ‘The Momineen were dyed by the Wilayah during the (Taking of the) Covenant’.[200]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَ لِوالِدَيَّ وَ لِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِناً يَعْنِي الْوَلَايَةَ مَنْ دَخَلَ فِي الْوَلَايَةِ دَخَلَ فِي بَيْتِ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام )
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Fazzal, from Al Mufazzal Bin Salih, from Muhammad Bin Ali Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic [71:28] My Lord! Forgive me and my parents and him who enters my house believing – Meaning the Wilayah. The one who enteres into the Wilayah enters into the House of the Prophets-as’.
وَ قَوْلُهُ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً يَعْنِي الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) وَ وَلَايَتَهُمْ مَنْ دَخَلَ فِيهَا دَخَلَ فِي بَيْتِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) .
And His-azwj Words [33:33] But rather, Allah Desires to Keep away the uncleanness from you, O people of the House! And to Purify you a with a Purification – Meaning the Imams-asws and their-asws Wilayah. The one who enters into it, enters into the House of the Prophet-saww’.[201]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ قَالَ بِوَلَايَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام ) هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُ هَؤُلَاءِ مِنْ دُنْيَاهُمْ .
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws, said, ‘I said, ‘[10:58] Say: By the Grace of Allah and by His Mercy – so it is by that they should be rejoicing; it is better from that which they are amassing. He-asws said: ‘By the Wilayah of Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww. It is better than what they are amassing for their world’.[202]
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ نَحْنُ فِي الطَّرِيقِ فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ اقْرَأْ فَإِنَّهَا لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ قُرْآناً فَقَرَأْتُ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقاتُهُمْ أَجْمَعِينَ. يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ. إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِي رَحِمَ اللَّهُ وَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِي اسْتَثْنَى اللَّهُ لَكِنَّا نُغْنِي عَنْهُمْ .
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hassany, from Ali Bin Asbat, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Zayd Al Shahham who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me and we were in the road during the night of Friday: ‘Recite the Quran, for it is a night of Friday’. So I recited [44:40] Surely the Day of separation is their appointed term, of all of them [44:41] The Day on which a friend shall not avail (his) friend aught, nor shall they be helped, [44:42] Except those on whom Allah shall have Mercy. So Abu Abdullah-asws said: ‘We-asws, by Allah-azwj, are those on whom Allah-azwj has Mercy, and we, by Allah-azwj, are those whom Allah-azwj has Made to be exception, in order for us-asws to make them (Shias) needless from them (rest of the people)’.[203]
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هِيَ أُذُنُكَ يَا عَلِيُّ .
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah, from Yahya Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When it was Revealed [69:12] and that the retaining ear would retain it, Rasool-Allah-saww said: ‘It is your-asws ear, O Ali-asws’.[204]
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) بِهَذِهِ الْآيَةِ عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) هَكَذَا فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ رِجْزاً مِنَ السَّماءِ بِما كانُوا يَفْسُقُونَ .
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as descended with this Verse unto Muhammad-saww, like this – [2:59] But those who were unjust to the Progeny of Muhammad-saww of their rights changed it for a word other than that which had been Spoken to them, so We Sent upon those who were unjust to the Progeny of Muhammad-saww of their rights a Torment from the sky, because they transgressed’.[205]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) بِهَذِهِ الْآيَةِ هَكَذَا إِنَّ الَّذِينَ… ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَ لا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً. إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها أَبَداً وَ كانَ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيراً
And by this chain, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as desended with this Verse, like this [4:168] Surely (as for) those who were unjust to the Progeny of Muhammad-saww of their rights Allah will not Forgive them nor Guide them to a Path [4:169] Except the Path of Hell, to abide in it for ever, and this is easy to Allah.
ثُمَّ قَالَ يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّكُمْ فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ فَآمِنُوا خَيْراً لَكُمْ وَ إِنْ تَكْفُرُوا بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ فَإِنَّ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ .
Then he-asws said: ‘[4:170] O you people! Surely the Rasool has come to you with the Truth from your Lord, regarding the Wilayah of Ali-asws, therefore believe, (it shall be) good for you and If you disbelieve in the Wilayah of Ali-asws, then surely whatever is in the skies and the earth is Allah’s’.[206]
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنْ بَكَّارٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ هَكَذَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما يُوعَظُونَ بِهِ فِي عَلِيٍّ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ .
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem, from Bakkar, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘This is how this Verse was Revealed [4:66] and if they had done what they were Advised with regarding Ali-asws, it would have certainly been better for them’.[207]
أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أُوحِيَ إِلَيَّ هذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَ مَنْ بَلَغَ قَالَ مَنْ بَلَغَ أَنْ يَكُونَ إِمَاماً مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ يُنْذِرُ بِالْقُرْآنِ كَمَا يُنْذِرُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ).
Ahmad Bin Abdul Azeem, from Ibn Azina, from Malik Al Juhny who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘[6:19] and this Quran has been Revealed to me that with it I may warn you, and whomsoever it reaches. He-asws said: ‘The one whom it reaches that he becomes an Imam-asws, from the Progeny-asws of Muhammad-as. He-asws would warn with the Quran just as Rasool-Allah-saww had warned with it’.[208]
أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيَّاحٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ قَالَ قَرَأَ رَجُلٌ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ فَقَالَ لَيْسَ هَكَذَا هِيَ إِنَّمَا هِيَ وَ الْمَأْمُونُونَ فَنَحْنُ الْمَأْمُونُونَ .
Ahmad, from Abdul Azeem, from Al Husayn Bin Mayyah, from the one who informed him who said,
‘A man recited in the presence of Abu Abdullah-asws [9:105] And say: Work; so Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Believers. So he-asws said: ‘It is not like this! But rather, it is ‘The Secured ones (Al-Mamounoun). So we-asws are the secured ones’.[209]
أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ هَذَا صِرَاطُ عَلِيٍّ مُسْتَقِيمٌ .
Ahmad, from Abdul Azeem, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘[15:41] He said: This is a Path of Ali, Straight’.[210]
أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِهَذِهِ الْآيَةِ هَكَذَا فَأَبى أَكْثَرُ النَّاسِ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ إِلَّا كُفُوراً
Ahmad, from Abdul Azeem, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as descended with this Verse like this – [17:89] but most of the people refused (to accept) the Wilayah of Ali, except for the denying’.
قَالَ وَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) بِهَذِهِ الْآيَةِ هَكَذَا وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ فَمَنْ شاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَ مَنْ شاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنا لِلظَّالِمِينَ آلَ مُحَمَّدٍ ناراً .
He-asws said: ‘And Jibraeel-as descended with this Verse like this – [18:29] And say: The Truth is from your Lord, regarding the Wilayah of Ali-asws, so let him who desires to, believe, and let him who desires to, disbelieve; We have Prepared for the unjust to the Progeny of Muhammad, a Fire’.[211]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ وَ أَنَّ الْمَساجِدَ لِلَّهِ فَلا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَداً قَالَ هُمُ الْأَوْصِيَاءُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws regarding His-azwj Words 72:18] And that the Masjids are Allah’s, therefore call not upon any one with Allah. He-asws said: ‘They-asws are the successors-asws’.[212]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قُلْ هذِهِ سَبِيلِي أَدْعُوا إِلَى اللَّهِ عَلى بَصِيرَةٍ أَنَا وَ مَنِ اتَّبَعَنِي قَالَ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ الْأَوْصِيَاءُ مِنْ بَعْدِهِمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [12:108] Say: This is my way: I call to Allah, I and the ones who follow me having insight. He-asws said: ‘That is Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws, and the successors-asws from after them-asws’.[213]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانٍ عَنْ سَالِمٍ الْحَنَّاطِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَخْرَجْنا مَنْ كانَ فِيها مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَما وَجَدْنا فِيها غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) آلُ مُحَمَّدٍ لَمْ يَبْقَ فِيهَا غَيْرُهُمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Hanan, from Salim Al Hannat who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [51:35] Then We brought forth such as were therein of the Believers. [51:36] But We did not find therein save a (single) house of those who submitted. So Abu Ja’far-asws said: ‘The Progeny-asws of Muhammad-saww. There did not remain therein apart from them-asws’.[214]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ قِيلَ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ قَالَ هَذِهِ نَزَلَتْ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَصْحَابِهِ الَّذِينَ عَمِلُوا مَا عَمِلُوا يَرَوْنَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فِي أَغْبَطِ الْأَمَاكِنِ لَهُمْ فَيُسِيءُ وُجُوهَهُمْ وَ يُقَالُ لَهُمْ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ الَّذِي انْتَحَلْتُمِ اسْمَهُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Ismail Bin Sahl, from Al Qasim Bin Urwa, from Abu Al Saffatij, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu ja’far-asws regarding the Words of the Exalted [67:27] But when they shall see it nigh, the faces of those who disbelieve shall be sorry, and it shall be said; This is that which you used to be called by. He-asws said: ‘This was Revealed regarding Amir Al-Momineen-asws and his-asws contemporaries, those who did what they did. They will be seeing Amir Al-Momineen-asws in places which would be enviable to them, despair in their faces, and it shall be said; This is that which you used to be called by, those who impersonated by his-asws name (i.e., they were named as Amir Al-Momineen)’.[215]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ شاهِدٍ وَ مَشْهُودٍ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) .
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [85:3] And the witness and the witnessed. He-asws said: ‘The Prophet-saww and Amir Al-Momineen-asws’.[216]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَّالِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَنْ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ قَالَ الْمُؤَذِّنُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Ahmad Bin Umar Al Hallah who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the Words of the Exalted [7:44] Then a proclaimer would proclaim among them that the Curse of Allah is on the unjust. He-asws said: ‘The proclaimer is Amir Al-Momineen-asws’.[217]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ هُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَ هُدُوا إِلى صِراطِ الْحَمِيدِ قَالَ ذَاكَ حَمْزَةُ وَ جَعْفَرٌ وَ عُبَيْدَةُ وَ سَلْمَانُ وَ أَبُو ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ وَ عَمَّارٌ هُدُوا إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام )
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [22:24] And they are Guided to goodly words and they are Guided to the Path of the Praised One. He-asws said: ‘That (refers to) Hamza-as, and Ja’far-as, and Ubeyda, and Salman-as, and Abu Zarr-as, and Al-Miqdad Bin Al-Aswad-as, and Ammar being Guided to Amir Al-Momineen-asws.
وَ قَوْلِهِ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمانَ وَ زَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ يَعْنِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ كَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَ الْفُسُوقَ وَ الْعِصْيانَ الْأَوَّلَ وَ الثَّانِيَ وَ الثَّالِثَ .
And His-azwj Words [49:7] but Allah has Endeared the faith to you and has Adorned it in your hearts, and He has made hateful to you the unbelief and transgression and disobedience – the first (Caliph), and the second (Caliph) and the third (Caliph)’.[218]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ائْتُونِي بِكِتابٍ مِنْ قَبْلِ هذا أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ قَالَ عَنَى بِالْكِتَابِ التَّوْرَاةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ فَإِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ عِلْمَ أَوْصِيَاءِ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) .
Muhammad Bin Yahya, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Abu Ubeyda who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of the Exalted [46:4] Bring me a Book before this or traces of the Knowledge, if you are truthful. He-asws said: ‘It Means by the Book, the Torah, and the Evangel, ‘traces of knowledge’, so rather it means by that, knowledge of the successors-as of the Prophets-as’.[219]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) تَيْماً وَ عَدِيّاً وَ بَنِي أُمَيَّةَ يَرْكَبُونَ مِنْبَرَهُ أَفْظَعَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قُرْآناً يَتَأَسَّى بِهِ وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبى
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws who said, ‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘When Rasool-Allah-saww saw (in a dream), the Clans of Taym and Aday and the Clan of Umayya riding his-saww Pulpit, it made him-saww feel terrible. So Allah-azwj Blessed and High Revealed Quran to Comfort him-saww by it [2:34] And when We said to the Angels: Prostrate to Adam! So they (all) Prostrated except for Iblees. He refused.
ثُمَّ أَوْحَى إِلَيْهِ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَمَرْتُ فَلَمْ أُطَعْ فَلَا تَجْزَعْ أَنْتَ إِذَا أَمَرْتَ فَلَمْ تُطَعْ فِي وَصِيِّكَ .
Then He-azwj Revealed unto him-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj Commanded, but they did not obey, so you-saww should not be anxious when you-saww command and they do not obey you-saww regarding your-saww successor-asws’.[220]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ الصَّحَّافِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِهِ فَمِنْكُمْ كافِرٌ وَ مِنْكُمْ مُؤْمِنٌ فَقَالَ عَرَفَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِيمَانَهُمْ بِمُوَالَاتِنَا وَ كُفْرَهُمْ بِهَا يَوْمَ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ وَ هُمْ ذَرٌّ فِي صُلْبِ آدَمَ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Husayn Bin Nuaym Al Sahhaf who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about His-azwj Words [64:2] so among you is an unbeliever and among you is a Believer. So he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Recognised their Eman by their Wilayah for us-asws and their disbelief with it on the day He-azwj Took the Covenant upon them, and they were particles in the ‘Sulb’ of Adam-as’.
وَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّما عَلى رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِينُ فَقَالَ أَمَا وَ اللَّهِ مَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ وَ مَا هَلَكَ مَنْ هَلَكَ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا ( عليه السلام ) إِلَّا فِي تَرْكِ وَلَايَتِنَا وَ جُحُودِ حَقِّنَا وَ مَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى أَلْزَمَ رِقَابَ هَذِهِ الْأُمَّةِ حَقَّنَا وَ اللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ .
And I asked him-asws about the Words of the Mighty and Majestic [64:12] And obey Allah and obey the Rasool, but if you turn back, then upon Our Rasool devolves only the clear delivery (of the Message). So he-asws said: ‘By Allah-azwj! The ones before you were not destroyed and the ones who are destroyed until the rising of Al-Qaim-asws will not be destroyed except with regards to neglecting our-asws Wilayah, and denying our-asws rights; and Rasool-Allah-saww did not exit from the world until he-saww necessitated the necks of this community to our-asws rights. [2:213] and Allah Guides whom He so Desires to, to the Straight Path’.[221]
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ الْبَجَلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ قَالَ الْبِئْرُ الْمُعَطَّلَةُ الْإِمَامُ الصَّامِتُ وَ الْقَصْرُ الْمَشِيدُ الْإِمَامُ النَّاطِقُ.
Muhammad Bin Al Hassan and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Musa Bin Al Qasim Al Bajaly,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws regarding the Words of the Exalted [22:45] and an abandoned well and a constructed palace (deserted), He-asws said: ‘The abandoned well is the silent Imam-asws, and the constructed palace (deserted) is the speaking Imam-asws’.
وَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .
And it is reported by Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky, from Ali son of Ja’far-asws, from Abu Al Hassan-asws, similar to it.[222]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ بُهْلُولٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ لَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَ إِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ قَالَ يَعْنِي إِنْ أَشْرَكْتَ فِي الْوَلَايَةِ غَيْرَهُ بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَ كُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ يَعْنِي بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ بِالطَّاعَةِ وَ كُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ أَنْ عَضَدْتُكَ بِأَخِيكَ وَ ابْنِ عَمِّكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hakam Bin Bahloul, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted [39:65] And it was Revealed to you and to those before you: If you associate, your deeds would be confiscated. He-asws said: ‘It Means that if you were to associate in the Wilayah other than him-asws. [39:66] But Allah alone should you worship and be of the thankful – Meaning, Allah-azwj should you worship by the obedience and be of the thankful ones that I-azwj have Re-inforced you-saww with your-saww brother & cousin’.[223]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَها قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ اجْتَمَعَ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Muhammad Al Hashimy who said, ‘My father narrated to me, from Ahmad Bin Isa who said,
‘Ja’far Bin Muhammad-asws narrated to me, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic [16:83] They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it. He-asws said: ‘When it was Revealed [5:55] But rather, only Allah is your Guardian and His Rasool and those who believe, those who are establishing the Prayers and are paying the Zakat while bowing, a number of the companions of Rasool-Allah-saww gathered in the Masjid of Al-Medina.
فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ مَا تَقُولُونَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنْ كَفَرْنَا بِهَذِهِ الْآيَةِ نَكْفُرُ بِسَائِرِهَا وَ إِنْ آمَنَّا فَإِنَّ هَذَا ذُلٌّ حِينَ يُسَلِّطُ عَلَيْنَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالُوا قَدْ عَلِمْنَا أَنَّ مُحَمَّداً صَادِقٌ فِيمَا يَقُولُ وَ لَكِنَّا نَتَوَلَّاهُ وَ لَا نُطِيعُ عَلِيّاً فِيمَا أَمَرَنَا
So some of them said to the others, ‘What are you saying regarding this Verse?’ So, some of them said, ‘If we were to disbelieve in this Verse, we would be disbelieving with the rest of it, and if we believe, so this would be a humiliation when the son-asws of Abu Talib-as would be empowered upon us’. So they said, ‘We have known that Muhammad-saww is truthful in whatever he-saww is saying, but we shall turn back on him-saww and we will not obey Ali-asws in what he-saww is commanding us’.
قَالَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَها يَعْرِفُونَ يَعْنِي وَلَايَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ أَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ بِالْوَلَايَةِ .
He-asws said: ‘Thus, this Verse was Revealed [16:83] They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it – Meaning the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and most of them are disbelievers in the Wilayah’.[224]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَلَّامٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً قَالَ هُمُ الْأَوْصِيَاءُ مِنْ مَخَافَةِ عَدُوِّهِمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Numan, from Sallam who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of the Exalted [25:63] And the servants of the Beneficent are they who walk on the earth modestly. He-asws said: ‘They-asws are the successors-asws, out of fear of their-asws enemies’.[225]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَبْدِيِّ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ أَنَّهُ سَأَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى أَنِ اشْكُرْ لِي وَ لِوالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ فَقَالَ الْوَالِدَانِ اللَّذَانِ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُمَا الشُّكْرَ هُمَا اللَّذَانِ وَلَدَا الْعِلْمَ وَ وَرِثَا الْحُكْمَ وَ أُمِرَ النَّاسُ بِطَاعَتِهِمَا ثُمَّ قَالَ اللَّهُ إِلَيَّ الْمَصِيرُ فَمَصِيرُ الْعِبَادِ إِلَى اللَّهِ وَ الدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ الْوَالِدَانِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Bastam Bin Murra, from Is’haq Bin Hassan, from Al Haysam Bin Waqid, from Ali Bin Al Husayn Al Abady, from Sa’d Al Askaf,
(It has been narrated) from Al-Asbagh Bin Nubata who asked Amir Al-Momineen-asws about the Words of the Exalted [31:14] Be grateful to Me and to both your parents; to Me is the eventual journey. So he-asws said: ‘The two parent from whom Allah-azwj Obligated the gratefulness, they are those who produced the knowledge and gave the wisdom as an inheritance, and the people are Commanded with obeying them. Then Allah-azwj Said to Me is the eventual journey. So the journey of the servants is to Allah-azwj, and the pointers upon that are the two parents.
ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ عَلَى ابْنِ حَنْتَمَةَ وَ صَاحِبِهِ فَقَالَ فِي الْخَاصِّ وَ الْعَامِّ وَ إِنْ جاهَداكَ عَلى أَنْ تُشْرِكَ بِي يَقُولُ فِي الْوَصِيَّةِ وَ تَعْدِلُ عَمَّنْ أُمِرْتَ بِطَاعَتِهِ فَلَا تُطِعْهُمَا وَ لَا تَسْمَعْ قَوْلَهُمَا
Then He-azwj Turned the Words upon Ibn Hantama and his companions, so He-azwj Said regarding the specials ones and the general ones [31:15] And if they contend with you that you should associate with Me regarding the successorship and equate with the ones whom you have been Commanded with his-asws obedience, do not obey the two of them and do not listen to their words’.
ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ عَلَى الْوَالِدَيْنِ فَقَالَ وَ صاحِبْهُما فِي الدُّنْيا مَعْرُوفاً يَقُولُ عَرِّفِ النَّاسَ فَضْلَهُمَا وَ ادْعُ إِلَى سَبِيلِهِمَا وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ وَ اتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ
Then He-azwj Turned the Words upon the two parents, so He-azwj Said and keep company with the two of them in the world kindly. He-azwj is Saying to introduce the people to their-asws merits and call to their-asws ways, and that is in His-azwj Words and follow the way of him who turns to Me, then to Me is your return.
فَقَالَ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ إِلَيْنَا فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا تَعْصُوا الْوَالِدَيْنِ فَإِنَّ رِضَاهُمَا رِضَا اللَّهِ وَ سَخَطَهُمَا سَخَطَ اللَّهِ .
So he-asws said: ‘To Allah-azwj, then to us-asws, therefore fear Allah-azwj do not disobey the two (spiritual) parents (Muhammad-saww and Ali-asws), for their-asws pleasure is the Pleasure of Allah-azwj, and their-asws anger is the Anger of Allah-azwj’.[226]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَصْلُهَا وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا أَغْصَانُهَا وَ عِلْمُ الْأَئِمَّةِ ثَمَرَتُهَا وَ شِيعَتُهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَرَقُهَا هَلْ فِيهَا فَضْلٌ قَالَ قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ قَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُولَدُ فَتُورَقُ وَرَقَةٌ فِيهَا وَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْهَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Sayf, from his father, from Amro Bin Hureys who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj [14:24] like a good tree, whose root is firm and whose branches are in the sky. So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww is its root and Amir Al-Momineen-asws its branch are the Imams-asws from their-asws (Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws) descendants, and the knowledge of the Imams-asws stands for the fruits, and their-asws Shias, the Momineen are its leaves. Is there any excess in this?’ I said, ‘No, by Allah-azwj’. He-asws said: ‘The Momin is born, so a leaf sprouts in it, and if the Momin dies, so a leaf falls from it’.[227]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ مَنِيعِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ يَعْنِي فِي الْمِيثَاقِ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمانِها خَيْراً قَالَ الْإِقْرَارُ بِالْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ وَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) خَاصَّةً قَالَ لَا يَنْفَعُ إِيمَانُهَا لِأَنَّهَا سُلِبَتْ .
Muhammad Bin Yahya, from Hamdan Bin Suleyman, from Abdullah Bin Muhammad Al Yamani, from Mani’e Bin Al Hajjaj, from Yunus, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [6:158] its faith shall not profit a soul, which did not believe before – Meaning during the Covenant, or earn good through its faith. He-asws said: ‘The acknowledgement with the Prophets-as and the succesors-as and Amir Al-Momineen-asws in particular’. He-asws said: ‘Its Eman would not benefit it because it would have been Confiscated’.[228]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ يُونُسَ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ بَلى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَ أَحاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ قَالَ إِذَا جَحَدَ إِمَامَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَأُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ.
And by this chain, from Yunus, from Sabbah Al Muzanny, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) regarding the Words of Allah-azwj Majestic and Mighty [2:81] Yes! Whoever earns evil and his sins beset him on every side. He-asws said: ‘When they denied the Imamate of Amir Al-Momineen-asws, so these are the inmates of the Fire; in it they shall be abiding’.[229]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنِ الِاسْتِطَاعَةِ وَ قَوْلِ النَّاسِ فَقَالَ وَ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ وَ لا يَزالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَ لِذلِكَ خَلَقَهُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ النَّاسُ مُخْتَلِفُونَ فِي إِصَابَةِ الْقَوْلِ وَ كُلُّهُمْ هَالِكٌ قَالَ قُلْتُ قَوْلُهُ إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ قَالَ هُمْ شِيعَتُنَا وَ لِرَحْمَتِهِ خَلَقَهُمْ وَ هُوَ قَوْلُهُ وَ لِذلِكَ خَلَقَهُمْ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Abu Ubeyda Al Haza’a who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the capability and the words of the people. So he-asws said and recited this Verse: ‘[11:118] and they will not stop differing [11:119] Except for those on whom your Lord has Mercy; and it is for that did He Create them. He-asws said: ‘O Abu Ubeyda! The people are differing regarding the correct words, and all of them are destroyed’. I said, ‘(But what about) His-azwj Words 11:119] Except for those on whom your Lord has Mercy?’ He-asws said: ‘These are our-asws Shias, and it is for His-azwj Mercy did He-azwj Create them, and it is in His-azwj Words and it is for that did He Create them.
يَقُولُ لِطَاعَةِ الْإِمَامِ الرَّحْمَةُ الَّتِي يَقُولُ وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ يَقُولُ عِلْمُ الْإِمَامِ وَ وَسِعَ عِلْمُهُ الَّذِي هُوَ مِنْ عِلْمِهِ كُلَّ شَيْءٍ هُمْ شِيعَتُنَا
He-azwj is Saying for the obedience of the Imam-asws of the Mercy which He-azwj is Saying [7:156] and My Mercy encompasses all things. He-azwj is Saying that the knowledge of the Imam-asws and that which is from his-asws knowledge encompasses everything, they being our-asws Shias’.
ثُمَّ قَالَ فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ يَعْنِي وَلَايَةَ غَيْرِ الْإِمَامِ وَ طَاعَتَهُ ثُمَّ قَالَ يَجِدُونَهُ مَكْتُوباً عِنْدَهُمْ فِي التَّوْراةِ وَ الْإِنْجِيلِ يَعْنِي النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ الْوَصِيَّ وَ الْقَائِمَ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ إِذَا قَامَ وَ يَنْهاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الْمُنْكَرُ مَنْ أَنْكَرَ فَضْلَ الْإِمَامِ وَ جَحَدَهُ وَ يُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّباتِ أَخْذَ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِهِ وَ يُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبائِثَ وَ الْخَبَائِثُ قَوْلُ مَنْ خَالَفَ
Then He-azwj Said so I will Ordain it (specially) for those who are fearing, Meaning the wilayah of another imam (leader) and his obedience. Then He-azwj Said [7:157] whom they find written down with them in the Torah and the Evangel Meaning the Prophet-saww and the successor-asws and Al-Qaim-asws (who) enjoins them good when he-asws rises and forbids them from the evil, the one who denies the merits of the Imam-asws and rejects it. and makes lawful to them the good things, taking of the knowledge from its rightful ones, and makes unlawful to them bad things, and the bad things are the words of the one who opposes.
وَ يَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَ هِيَ الذُّنُوبُ الَّتِي كَانُوا فِيهَا قَبْلَ مَعْرِفَتِهِمْ فَضْلَ الْإِمَامِ وَ الْأَغْلالَ الَّتِي كانَتْ عَلَيْهِمْ وَ الْأَغْلَالُ مَا كَانُوا يَقُولُونَ مِمَّا لَمْ يَكُونُوا أُمِرُوا بِهِ مِنْ تَرْكِ فَضْلِ الْإِمَامِ فَلَمَّا عَرَفُوا فَضْلَ الْإِمَامِ وَضَعَ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَ الْإِصْرُ الذَّنْبُ وَ هِيَ الْآصَارُ
And removes from them their burden and these are the sins which they used to be in before their recognition of the merits of the Imam-asws, and the shackles which were upon and the shackles of what they were saying from what they did not happen to have been ordered with, from neglecting the merits of the Imams-asws. So when they do recognise the merits of the Imam-asws, their offences would be removed from them, and the offence is the sin, and it is the offence’.
ثُمَّ نَسَبَهُمْ فَقَالَ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ يَعْنِي بِالْإِمَامِ وَ عَزَّرُوهُ وَ نَصَرُوهُ وَ اتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ يَعْنِي الَّذِينَ اجْتَنَبُوا الْجِبْتَ وَ الطَّاغُوتَ أَنْ يَعْبُدُوهَا وَ الْجِبْتُ وَ الطَّاغُوتُ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ الْعِبَادَةُ طَاعَةُ النَّاسِ لَهُمْ ثُمَّ
Then He-azwj Linked them, so He-azwj Said so (as for) those who believe in him Meaning the Imam-asws, and honour him and help him, and follow the Light which has been Sent down with him, these it is that are the successful. Meaning those who kept aside from the ‘Jibt’ and ‘Taghoot’. And the ‘Jibt’ and ‘Taghoot’ is so and so, and so and so, and so and so, and the worship is the obedience of the people to them’.
قَالَ أَنِيبُوا إِلى رَبِّكُمْ وَ أَسْلِمُوا لَهُ ثُمَّ جَزَاهُمْ فَقَالَ لَهُمُ الْبُشْرى فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ الْإِمَامُ يُبَشِّرُهُمْ بِقِيَامِ الْقَائِمِ وَ بِظُهُورِهِ وَ بِقَتْلِ أَعْدَائِهِمْ وَ بِالنَّجَاةِ فِي الْآخِرَةِ وَ الْوُرُودِ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِينَ عَلَى الْحَوْضِ .
[39:54] And return to your Lord time after time and submit to Him. Then He-azwj Recompensed them so He-azwj Said [10:64] For them is good news in the life of the world and in the Hereafter. And the Imam-asws gives them the good news of the rising of Al-Qaim-asws and of his-asws appearance, and of the killing of their enemies, and of the salvation in the Hereafter, and the return to Muhammad-saww, may Allah-azwj Send Salawat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, the truthful, at the Fountain’.[230]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَ فَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوانَ اللَّهِ كَمَنْ باءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَ مَأْواهُ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ هُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ اللَّهِ
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar Al Sabaty who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [3:162] Is then he who follows the Pleasure of Allah like him who has made himself deserving of Wrath from Allah, and his abode is Hell; and it is an evil destination [3:163] There are (varying) Levels with Allah.
فَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ هُمُ الْأَئِمَّةُ وَ هُمْ وَ اللَّهِ يَا عَمَّارُ دَرَجَاتٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ بِوَلَايَتِهِمْ وَ مَعْرِفَتِهِمْ إِيَّانَا يُضَاعِفُ اللَّهُ لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَ يَرْفَعُ اللَّهُ لَهُمُ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى .
So he-asws said: ‘Those who are following the Pleasure of Allah-azwj, they-asws are the Imams-asws, O Ammar!. There are varying levels for the Momineen (followers of 12 Imams-asws), and by their Wilayah and their recognition (understanding) of us-asws. Allah-azwj would Multiply their deeds for them and Allah-azwj would Raise for them the lofty levels’.[231]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ عَمَّارٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ وَلَايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ أَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ فَمَنْ لَمْ يَتَوَلَّنَا لَمْ يَرْفَعِ اللَّهُ لَهُ عَمَلًا .
Ali Bin Muhammad and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad Al Qindy, from Ammar Al Asady,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [35:10] To Him do ascend the good words; and the good deeds lift them up – our-asws Wilayah of the People-asws of the Household’, and he-asws gestured by his-asws hand to his-asws chest, (then said): ‘So the one who does not have our-asws Wilayah, Allah-azwj will not Raise his deed for him’ (none of his deeds will be accepted).[232]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ نُوراً تَمْشُونَ بِهِ قَالَ إِمَامٌ تَأْتَمُّونَ بِهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Sama’at Bin Mihran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [57:28] He will give you all two portions of His Mercy He-asws said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and Make for you a Light with which you will walk. He-asws said: ‘The ‘نُور’ (Light) stands for an Imam-asws you follow’.[233]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ وَ يَسْتَنْبِئُونَكَ أَ حَقٌّ هُوَ قَالَ مَا تَقُولُ فِي عَلِيٍّ قُلْ إِي وَ رَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ .
Alli Bin Ibrahim, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowharey, from some of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words [10:53] And they are asking you: Is it true? He-asws said: ‘What you-saww are saying regarding Ali-asws’. Say: Yes! By my Lord! It is most surely the Truth, and you will not be escaping it’.[234]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُهُ فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ فَقَالَ مَنْ أَكْرَمَهُ اللَّهُ بِوَلَايَتِنَا فَقَدْ جَازَ الْعَقَبَةَ وَ نَحْنُ تِلْكَ الْعَقَبَةُ الَّتِي مَنِ اقْتَحَمَهَا نَجَا
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father, from Aban Bin Taghlub,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! His-azwj Words [90:11] But he would not attempt the uphill road’. So he-asws said: ‘The one whom Allah-azwj has Honoured with our-asws Wilayah, so he has crossed the uphill road, and we-asws are that uphill road which, one who attempts it, would attain salvation’.
قَالَ فَسَكَتَ فَقَالَ لِي فَهَلَّا أُفِيدُكَ حَرْفاً خَيْرٌ لَكَ مِنَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ قَوْلُهُ فَكُّ رَقَبَةٍ ثُمَّ قَالَ النَّاسُ كُلُّهُمْ عَبِيدُ النَّارِ غَيْرَكَ وَ أَصْحَابِكَ فَإِنَّ اللَّهَ فَكَّ رِقَابَكُمْ مِنَ النَّارِ بِوَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ .
He (the narrator) said, ‘So he-asws was silent, then he-asws said to me: ‘Shall I-asws give you a sentence (حَرْفاً ) which is better for you than the world and whatever is in it?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘His-azwj Words [90:13] (It is) the setting free of a slave’. Then he-asws said: ‘The people, all of them are slaves of the Fire, apart from you and your companions, for Allah-azwj has Freed your necks from the Fire by our-asws Wilayah, of the People-asws of the Household’.[235]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ وَ أَوْفُوا بِعَهْدِي قَالَ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أُوفِ بِعَهْدِكُمْ أُوفِ لَكُمْ بِالْجَنَّةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Majestic and Mighty [2:40] and be faithful to (your) Covenant with Me. He-asws said: ‘By the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws I will Fulfill (My) Covenant with you. I-azwj shall Fulfill for you with the Paradise’.[236]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقاماً وَ أَحْسَنُ نَدِيًّا
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Al Hassan Bin Abdul Rahman, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [19:73] And when Our clear Verses are recited to them, those who disbelieve say to those who believe: Which of the two sects is better in position and best in assembly?
قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) دَعَا قُرَيْشاً إِلَى وَلَايَتِنَا فَنَفَرُوا وَ أَنْكَرُوا فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قُرَيْشٍ لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ أَقَرُّوا لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقاماً وَ أَحْسَنُ نَدِيًّا تَعْيِيراً مِنْهُمْ فَقَالَ اللَّهُ رَدّاً عَلَيْهِمْ وَ كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ مِنَ الْأُمَمِ السَّالِفَةِ هُمْ أَحْسَنُ أَثاثاً وَ رِءْياً
He-asws said: ‘It was so that Rasool-Allah-saww called the Qureysh to our-asws Wilayah, but they fled and denied. So those who disbelieved from the Qureysh said to those who believed from the Qureysh, ‘Are you acknowledging to Amir Al-Momineen-asws and for us there are family members, Which of the two sects is better in position and best in assembly? In order to humiliate from them. So Allah-azwj Rebutted upon them 19:74] And how many of the generations have We Destroyed before them who were better in respect of equipment and outwardly appearance!’.
قُلْتُ قَوْلُهُ مَنْ كانَ فِي الضَّلالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمنُ مَدًّا قَالَ كُلُّهُمْ كَانُوا فِي الضَّلَالَةِ لَا يُؤْمِنُونَ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ لَا بِوَلَايَتِنَا فَكَانُوا ضَالِّينَ مُضِلِّينَ فَيَمُدُّ لَهُمْ فِي ضَلَالَتِهِمْ وَ طُغْيَانِهِمْ حَتَّى يَمُوتُوا فَيُصَيِّرُهُمُ اللَّهُ شَرّاً مَكَاناً وَ أَضْعَفَ جُنْداً
I said, ‘His-azwj Words [19:75] Say: As for him who was in error, the Beneficent would Prolong his term’. He-asws said: ‘All of them used to be in the straying, not believing in the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws nor in our-asws Wilayah. Thus, they were straying, and leading (others) astray. So He-azwj Extended for them in their straying and their rebellion until they died, so Allah-azwj Caused them to come to an evil place and weakest army’.
قُلْتُ قَوْلُهُ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذابَ وَ إِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكاناً وَ أَضْعَفُ جُنْداً قَالَ أَمَّا قَوْلُهُ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ فَهُوَ خُرُوجُ الْقَائِمِ وَ هُوَ السَّاعَةُ فَسَيَعْلَمُونَ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَ مَا نَزَلَ بِهِمْ مِنَ اللَّهِ عَلَى يَدَيْ قَائِمِهِ فَذَلِكَ قَوْلُهُ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكاناً يَعْنِي عِنْدَ الْقَائِمِ وَ أَضْعَفُ جُنْداً
I said, ‘His-azwj Words [19:75] until they see what they were threatened with, either the Punishment or the Hour; So they shall soon be knowing who was in an evil position and a weaker army’. He-asws said: ‘As for His-azwj Words until they see what they were threatened with, so that is the coming out of Al-Qaim-asws, and it is the Hour, So they shall soon be knowing that day and what descends with them from Allah-azwj upon the hands of His-azwj Qaim-asws. Thus, these are His-azwj Words who was in an evil position, Meaning in the presence of Al-Qaim-asws, and and a weaker army’.
قُلْتُ قَوْلُهُ وَ يَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدىً قَالَ يَزِيدُهُمْ ذَلِكَ الْيَوْمَ هُدًى عَلَى هُدًى بِاتِّبَاعِهِمُ الْقَائِمَ حَيْثُ لَا يَجْحَدُونَهُ وَ لَا يُنْكِرُونَهُ
I said, ‘His-azwj Words [19:76] And Allah would Increase in Guidance those who (seek) Guidance. He-asws said: ‘He-azwj would Increase them on that day, Guidance upon Guidance, due to their following Al-Qaim-asws, when they will neither be rejecting him-asws nor denying him-asws’.
قُلْتُ قَوْلُهُ لا يَمْلِكُونَ الشَّفاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً قَالَ إِلَّا مَنْ دَانَ اللَّهَ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَهُوَ الْعَهْدُ عِنْدَ اللَّهِ
I said, ‘His-azwj Words [19:87] They shall not have control over intercession, except he who took a Covenant with the Beneficent. He-asws said: ‘Except the one who made it a Religion of allah-azwj by the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws from after him-asws, so it is the Covenant with Allah-azwj’.
قُلْتُ قَوْلُهُ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ وُدًّا قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ هِيَ الْوُدُّ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى
I said, ‘His-azwj Words [19:96] (As for) those who believe and do righteous deeds, the Beneficent would Make the cordiality for them’. He-asws said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineen-asws, it is the cordiality which Allah-azwj the Exalted Speaks of’.
قُلْتُ فَإِنَّما يَسَّرْناهُ بِلِسانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَ تُنْذِرَ بِهِ قَوْماً لُدًّا قَالَ إِنَّمَا يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِهِ حِينَ أَقَامَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَلَماً فَبَشَّرَ بِهِ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَنْذَرَ بِهِ الْكَافِرِينَ وَ هُمُ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ لُدّاً أَيْ كُفَّاراً
I said, ‘[19:97] So We have Made it easy by your tongue that you may give good news thereby to the pious and warn thereby a contentious people’. He-asws said: ‘But rather, Allah-azwj Made it to be easy upon his-saww tongue when he-saww established Amir Al-Momineen-asws as a flag, so the Momineen were given glad tidings by it and the disbelievers were warned by it, and they are those whom Allah-azwj Mentioned in His-azwj Book as ‘contentious’, i.e., disbelievers’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ لِتُنْذِرَ قَوْماً ما أُنْذِرَ آباؤُهُمْ فَهُمْ غافِلُونَ قَالَ لِتُنْذِرَ الْقَوْمَ الَّذِينَ أَنْتَ فِيهِمْ كَمَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ عَنِ اللَّهِ وَ عَنْ رَسُولِهِ وَ عَنْ وَعِيدِهِ
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the Words [36:6] That you may warn a people (with) what their fathers were warned about, so they are heedless. He-asws said: ‘In order to warn the people whom you-saww are among just as their fathers were warned, but they were heedless from Allah-azwj, and from His-azwj Rasool-saww, and from His-azwj Threats.
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلى أَكْثَرِهِمْ مِمَّنْ لَا يُقِرُّونَ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ بِإِمَامَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ فَلَمَّا لَمْ يُقِرُّوا كَانَتْ عُقُوبَتُهُمْ مَا ذَكَرَ اللَّهُ إِنَّا جَعَلْنا فِي أَعْناقِهِمْ أَغْلالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
[36:7] The Word has proved to be True for most of them from the ones who are not acknowledging with the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws from after him-asws. Thus, they do not believe in the Imamate of Amir Al-Momineen-asws and the successors-asws from after him-asws. So when they were not acknowledging, their consequential Punishment was what Allah-azwj Mentioned [36:8] Surely, We have placed chains on their necks, and these reach up to their chins, so they have their heads raised aloft in the Fire of Hell.
ثُمَّ قَالَ وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ عُقُوبَةً مِنْهُ لَهُمْ حَيْثُ أَنْكَرُوا وَلَايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ هَذَا فِي الدُّنْيَا وَ فِي الْآخِرَةِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ مُقْمَحُونَ
Then He-azwj Said 36:9] And We have made in front of them a barrier and a barrier behind them, so We have Covered them over, so they are not seeing the consequential Punishment for them when they denied the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws from after him-asws. This is in the world, and in the Hereafter it is the Fire of Hell with their heads raised aloft.
ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ وَ سَواءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ مَنْ بَعْدَهُ ثُمَّ قَالَ إِنَّما تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ يَعْنِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ يَا مُحَمَّدُ بِمَغْفِرَةٍ وَ أَجْرٍ كَرِيمٍ .
Then He-azwj Said: “O Muhammad-saww! [36:10] And it is alike to them whether you warn them or do not warn them, they will not be believing in the Wilayah of Ali-asws and the ones-asws from after him-asws. Then He-azwj Said [36:11] But rather, You can only warn him who follows the Reminder Meaning Amir Al-Momineen-asws, and fears the Beneficent in secret; so announce to him O Muhammad-saww, the good news of Forgiveness and an honourable Recompense’.[237]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ قَالَ يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا وَلَايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) بِأَفْوَاهِهِمْ قُلْتُ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ قَالَ وَ اللَّهُ مُتِمُّ الْإِمَامَةِ لِقَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِينَ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ النُّورِ الَّذِي أَنْزَلْنا فَالنُّورُ هُوَ الْإِمَامُ
Ali Bin Muhammad, from some of our companions, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Maazy-asws (7th Imam-asws), said, ‘I asked Him-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [61:8] They are intending to extinguish the Light of Allah with their mouths. He-asws said: ‘They are intending to extinguish the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws with their mouths (talking against it)’. I said, ‘but Allah will Complete His light’. He-asws said: ‘And Allah-azwj will Complete the Imamat due to His-azwj Words, the Mighty and Majestic [64:8] Therefore believe in Allah and His Rasool and the Light which We have Sent down. So the Light, it is the Imam-asws’.
قُلْتُ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى وَ دِينِ الْحَقِّ قَالَ هُوَ الَّذِي أَمَرَ رَسُولَهُ بِالْوَلَايَةِ لِوَصِيِّهِ وَ الْوَلَايَةُ هِيَ دِينُ الْحَقِّ قُلْتُ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ قَالَ يُظْهِرُهُ عَلَى جَمِيعِ الْأَدْيَانِ عِنْدَ قِيَامِ الْقَائِمِ
I said, ‘[61:9] He it is Who sent His Messenger with the Guidance and the true Religion’. He-asws said: ‘He-azwj is Who Commanded His-azwj Rasool-saww with the Wilayah of his-saww successor-asws, and the Wilayah – is the true Religion’. I said, ‘That He may make it overcome the religions, all of them’. He-asws said: ‘Overcome upon the entirety of the Religions during the rising of Al-Qaim-asws’.
قَالَ يَقُولُ اللَّهُ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَايَةِ الْقَائِمِ وَ لَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ أَمَّا هَذَا الْحَرْفُ فَتَنْزِيلٌ وَ أَمَّا غَيْرُهُ فَتَأْوِيلٌ
He-asws said: ‘Allah-azwj is Saying: but Allah will Complete His light, the Wilayah of Al-Qaim-asws though the unbelievers may be averse to it, the Wilayah of Ali-asws’. I said, ‘This is Revelation?’ He-asws said: ‘Yes. As for this word, so it is Revelation, and as for other than it, so it is explanation’.
قُلْتُ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى سَمَّى مَنْ لَمْ يَتَّبِعْ رَسُولَهُ فِي وَلَايَةِ وَصِيِّهِ مُنَافِقِينَ وَ جَعَلَ مَنْ جَحَدَ وَصِيَّهُ إِمَامَتَهُ كَمَنْ جَحَدَ مُحَمَّداً وَ أَنْزَلَ بِذَلِكَ قُرْآناً فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِذا جاءَكَ الْمُنافِقُونَ بِوَلَايَةِ وَصِيِّكَ قالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَ اللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنافِقِينَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ لَكاذِبُونَ. اتَّخَذُوا أَيْمانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَ السَّبِيلُ هُوَ الْوَصِيُّ إِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا بِرِسَالَتِكَ وَ كَفَرُوا بِوَلَايَةِ وَصِيِّكَ فَطُبِعَ اللَّهُ عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ
I said, ‘[63:3] That is because they believe, then disbelieve. He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and High has Named the one who does not follow His-azwj Rasool-saww regarding the Wilayah of his-saww successor-asws, as a hypocrite, and Made the one who rejects the Imamate of his-saww successor-asws like the one who rejects Muhammad-saww, and the Quran was Revealed with that. So He-azwj Said: “O Muhammad-saww! [63:1] When the hypocrites come to you, with the Wilayah of Ali-asws they say: We testify that you are Rasool-Allah; and Allah knows that you are His Rasool, and Allah Testifies that the hypocrites with the Wilayah of Ali-asws, are liars [63:2] They are making their oaths to be a cover, and thus turning away from Allah’s Way, and Allah-azwj Way, it is the successor-asws. surely evil is that which they are doing. That is because they are believing in your-saww Messenger-ship and are disbelieving in the Wilayah of your-saww successor-asws. Thus a seal is set upon their hearts so that they do not understand.
قُلْتُ مَا مَعْنَى لَا يَفْقَهُونَ قَالَ يَقُولُ لَا يَعْقِلُونَ بِنُبُوَّتِكَ قُلْتُ وَ إِذا قِيلَ لَهُمْ تَعالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ وَ إِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْجِعُوا إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ يَسْتَغْفِرْ لَكُمُ النَّبِيُّ مِنْ ذُنُوبِكُمْ لَوَّوْا رُؤُسَهُمْ قَالَ اللَّهُ وَ رَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ هُمْ مُسْتَكْبِرُونَ عَلَيْهِ
I said, ‘What is the meaning of ‘they do not understand’?’ He-asws said: ‘He-azwj is Saying: “They do not understand your-saww Prophet-hood”’. I said, ‘[63:5] And when it is said to them: Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you. He-asws said: ‘And when it is said to them: ‘Return to the Wilayah of Ali-asws, the Prophet-saww would seek Forgiveness for you all for your sins they turn back their heads. Allah-azwj Said: “And you will see them blocking from the Wilayah of Ali-asws, while they are big with arrogance over it.
ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ مِنَ اللَّهِ بِمَعْرِفَتِهِ بِهِمْ فَقَالَ سَواءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقِينَ يَقُولُ الظَّالِمِينَ لِوَصِيِّكَ
Then the Words of Allah-azwj Turned by his-as understanding with them, so He-azwj Said [63:6] It is Alike to them whether you seek Forgiveness for them or do not seek Forgiveness for them; Allah will never Forgive them; surely Allah does not guide the transgressing people. He-azwj is Saying: “The ones unjust to your-saww successor-asws”’.
قُلْتُ أَ فَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلى وَجْهِهِ أَهْدى أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ إِنَّ اللَّهَ ضَرَبَ مَثَلَ مَنْ حَادَ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ كَمَنْ يَمْشِي عَلَى وَجْهِهِ لَا يَهْتَدِي لِأَمْرِهِ وَ جَعَلَ مَنْ تَبِعَهُ سَوِيّاً عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام )
I said, ‘[67:22] Is the one who goes prone upon his face better guided or he who walks upright upon a Straight Path?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Struck an example of the one who is guided away from the Wilayah of Ali-asws to be like the one who falls prone upon his face, having no guidance for his affairs, whereas (Allah-azwj) Made the one who follows him-asws as walking upright upon the Straight Path, and the Straight Path is Amir Al-Momineen-asws’.
قَالَ قُلْتُ قَوْلُهُ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ قَالَ يَعْنِي جَبْرَئِيلَ عَنِ اللَّهِ فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ وَ ما هُوَ بِقَوْلِ شاعِرٍ قَلِيلًا ما تُؤْمِنُونَ قَالَ قَالُوا إِنَّ مُحَمَّداً كَذَّابٌ عَلَى رَبِّهِ وَ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ بِهَذَا فِي عَلِيٍّ فَأَنْزَلَ اللَّهُ بِذَلِكَ قُرْآناً فَقَالَ إِنَّ وَلَايَةَ عَلِيٍّ تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ. وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنا مُحَمَّدٌ بَعْضَ الْأَقاوِيلِ. لَأَخَذْنا مِنْهُ بِالْيَمِينِ. ثُمَّ لَقَطَعْنا مِنْهُ الْوَتِينَ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘[69:40] Most surely, it is the Word of an Honoured Messenger’. He-asws said: ‘It Means Jibraeel-as, from Allah-azwj, regarding the Wilayah of Ali-asws’. I said, ‘[69:41] And it is not the word of a poet; little it is that you believe’. He-asws said: ‘They are saying that Muhammad-saww is a liar upon his-saww Lord-azwj, and Allah-azwj did not Command him-saww with this regarding Ali-asws. So Allah-azwj Revealed Quran due to that, so He-azwj Said: “The Wilayah of Ali-asws [69:43] It is a Revelation from the Lord of the Worlds [69:44] And if he had fabricated against Us some of the sayings, [69:45] We would certainly have seized him by the right hand, [69:46] Then We would certainly have cut off his aorta (vein).
ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ فَقَالَ إِنَّ وَلَايَةَ عَلِيٍّ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ لِلْعَالَمِينَ وَ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ. وَ إِنَّ عَلِيّاً لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكافِرِينَ. وَ إِنَّ وَلَايَتَهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ. فَسَبِّحْ يَا مُحَمَّدُ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ يَقُولُ اشْكُرْ رَبَّكَ الْعَظِيمَ الَّذِي أَعْطَاكَ هَذَا الْفَضْلَ
Then the Speech turned, so He-azwj Said [69:48] And it, the Wilayah of Ali-asws, is a Reminder for the pious. [69:49] And We know that some of you are beliers. [69:50] And it the Wilayah of Ali-asws is a regret to the unbelievers. [69:51] And most surely it, the Wilayah, is the true certainty [69:52] So Glorify the Name of your Lord, the Magnificent. He-azwj is Saying that you should thank your Lord-azwj the Magnificent Who Gave you this Grace’.
قُلْتُ قَوْلُهُ لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدى آمَنَّا بِهِ قَالَ الْهُدَى الْوَلَايَةُ آمَنَّا بِمَوْلَانَا فَمَنْ آمَنَ بِوَلَايَةِ مَوْلَاهُ فَلا يَخافُ بَخْساً وَ لا رَهَقاً قُلْتُ تَنْزِيلٌ قَالَ لَا تَأْوِيلٌ
I said, ‘[72:13] And that when we heard the guidance, we believed in it’. He-asws said: ‘The Guidance is the Wilayah. So whoever believes in the Wilayah of his Lord, he should neither fear loss nor Punishment’. I said, ‘Revelation?’ He-asws said: ‘(sure) without Explanation’.
قُلْتُ قَوْلُهُ لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَ لا رَشَداً قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) دَعَا النَّاسَ إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ فَاجْتَمَعَتْ إِلَيْهِ قُرَيْشٌ فَقَالُوا يَا مُحَمَّدُ أَعْفِنَا مِنْ هَذَا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَذَا إِلَى اللَّهِ لَيْسَ إِلَيَّ فَاتَّهَمُوهُ وَ خَرَجُوا مِنْ عِنْدِهِ
I said, ‘His-azwj Words [72:21] Say: I do not control for you evil or good’. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww called the people to the Wilayah of Ali-asws. So the Qureysh gathered to him-saww and they said, ‘O Muhammad-saww! Excuse us from this!’ So Rasool-Allah-saww said to them: ‘This is to Allah-azwj, it isn’t to me-saww’. So they accused him-saww and exited from his-saww presence.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ قُلْ إِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَ لا رَشَداً. قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ أَحَدٌ وَ لَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَداً إِلَّا بَلَاغاً مِنَ اللَّهِ وَ رِسَالَاتِهِ فِي عَلِيٍّ قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ ثُمَّ قَالَ تَوْكِيداً وَ مَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ فَإِنَّ لَهُ نارَ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها أَبَداً
Thus, Allah-azwj Revealed [72:21] Say: I do not control for you evil or good [72:22] Say: Surely no one can protect me against Allah, nor can I find besides Him any place of refuge: [72:23] It is a Preaching from Allah and His Message regarding Ali-asws’. I said, ‘This is Revelation?’ He-asws said: ‘Yes’. Then he-asws said: ‘An emphasis – and whoever disobeys Allah and His Rasool regarding the Wilayah of Ali-asws surely he shall have the fire of Hell to abide therein for ever’.
قُلْتُ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ ناصِراً وَ أَقَلُّ عَدَداً يَعْنِي بِذَلِكَ الْقَائِمَ وَ أَنْصَارَهُ
I said, ‘[72:24] Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number. (He-asws said): ‘It Means by that Al-Qaim-asws and his-asws helpers’.
قُلْتُ وَ اصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ قَالَ يَقُولُونَ فِيكَ وَ اهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلًا. وَ ذَرْنِي يَا مُحَمَّدُ وَ الْمُكَذِّبِينَ بِوَصِيِّكَ أُولِي النَّعْمَةِ وَ مَهِّلْهُمْ قَلِيلًا قُلْتُ إِنَّ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ
I said, ‘[73:10] And bear patiently at what they are saying’. He-asws said: ‘(What) they are saying regarding you-saww and avoid them with a becoming avoidance. [73:11] And leave to Me, O Muhammad-saww, the beliers of your successor, the possessors of ease and plenty, and respite them a little’. I said, ‘This is Revelation?’ He-asws said: ‘Yes’.
قُلْتُ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ قَالَ يَسْتَيْقِنُونَ أَنَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ وَصِيَّهُ حَقٌّ قُلْتُ وَ يَزْدادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيماناً قَالَ وَ يَزْدَادُونَ بِوَلَايَةِ الْوَصِيِّ إِيمَاناً قُلْتُ وَ لا يَرْتابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ وَ الْمُؤْمِنُونَ قَالَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) قُلْتُ مَا هَذَا الِارْتِيَابُ قَالَ يَعْنِي بِذَلِكَ أَهْلَ الْكِتَابِ وَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ ذَكَرَ اللَّهُ فَقَالَ وَ لَا يَرْتَابُونَ فِي الْوَلَايَةِ
I said, ‘[74:31] that those who have been Given the Book may be certain’. He-asws said: ‘That they would become convinced that Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and his-saww successor-asws are true’. I said, ‘and those who believe may increase in faith’. He-asws said: ‘And they would be increased in faith of the Wilayah of the successor-asws’. I said, ‘and those who have been Given the Book and the believers may not doubt’. He-asws said: ‘In the Wilayah of Ali-asws’. I said, ‘What is this doubt?’ He-asws said: ‘It Means by that the People of the Book and the Momineen whom Allah-azwj Mentioned, so He-azwj Said: “And they shall not be doubting regarding the Wilayah”.
قُلْتُ وَ ما هِيَ إِلَّا ذِكْرى لِلْبَشَرِ قَالَ نَعَمْ وَلَايَةُ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) قُلْتُ إِنَّها لَإِحْدَى الْكُبَرِ قَالَ الْوَلَايَةُ قُلْتُ لِمَنْ شاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ قَالَ مَنْ تَقَدَّمَ إِلَى وَلَايَتِنَا أُخِّرَ عَنْ سَقَرَ وَ مَنْ تَأَخَّرَ عَنَّا تَقَدَّمَ إِلَى سَقَرَ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ قَالَ هُمْ وَ اللَّهِ شِيعَتُنَا
I said, ‘and this is naught but a reminder to the humans’. He-asws said: ‘Yes, the Wilayah of Ali-asws’. I said, ‘[74:35] Surely it is one great’. He-asws: ‘The Wilayah’. I said, ‘[74:37] To him among you who wishes to go forward or remain behind’. He-asws said: ‘The one who goes forward to our-asws wilayah would remain away from ‘Saqar’ (a valley of Hell), but the one who remains behind from us-asws, would go towards the Saqar [74:39] Except the people of the right hand’. He-asws said: ‘They, by Allah-azwj, are our-asws Shias’.
قُلْتُ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ قَالَ إِنَّا لَمْ نَتَوَلَّ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ وَ الْأَوْصِيَاءَ مِنْ بَعْدِهِ وَ لَا يُصَلُّونَ عَلَيْهِمْ قُلْتُ فَما لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ قَالَ عَنِ الْوَلَايَةِ مُعْرِضِينَ قُلْتُ كَلَّا إِنَّها تَذْكِرَةٌ قَالَ الْوَلَايَةُ
I said, ‘[74:43] They shall say: We were not of those who sent Prayed (Musalleen)’. He-asws said: ‘(They are saying), ‘We did not (have) the Wilayah of the successor-asws of Muhammad-saww and the successors-asws from after him-asws, nor did we send Salawat upon them-asws’. I said, ‘[74:49] What is then the matter with them, that they turn away from the admonition?’ He-asws said: ‘(Turning away) from the Wilayah ‘. I said, ‘[74:54] Nay! it is surely a admonition’. He-asws said: ‘The Wilayah’.
قُلْتُ قَوْلُهُ يُوفُونَ بِالنَّذْرِ قَالَ يُوفُونَ لِلَّهِ بِالنَّذْرِ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْهِمْ فِي الْمِيثَاقِ مِنْ وَلَايَتِنَا
I said, ‘His-azwj Words [76:7] They fulfil vows’. He-asws said: ‘Fulfilling the vows which Allah-azwj Took upon them regarding the Covenant, of our-asws Wilayah’.
قُلْتُ إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا قَالَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) تَنْزِيلًا قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ ذَا تَأْوِيلٌ قُلْتُ إِنَّ هذِهِ تَذْكِرَةٌ قَالَ الْوَلَايَةُ قُلْتُ يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُ فِي رَحْمَتِهِ قَالَ فِي وَلَايَتِنَا قَالَ وَ الظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً أَ لَا تَرَى أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ وَ ما ظَلَمُونا وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
I said, ‘[76:23] Surely We Ourselves have Revealed the Quran to you Revealing (it) gradually’. He-asws said: ‘By the Wilayah of Ali-asws (to be Revealed) gradually’. I said, ‘This is Revelation?’ He-asws said: ‘Yes, that is explanation’. I said, ‘[76:29] Surely this is a Reminder’. He-asws said: ‘The Wilayah’. I said ‘[76:31] He Makes whom He pleases to enter into His Mercy’. He-asws said: ‘Into our-asws Wilayah, and (as for) the unjust, He has prepared for them a painful Chastisement. Have you not seen that Allah-azwj is Saying [2:57] and they were not unjust to Us but they were unjust to themselves?
قَالَ إِنَّ اللَّهَ أَعَزُّ وَ أَمْنَعُ مِنْ أَنْ يَظْلِمَ أَوْ يَنْسُبَ نَفْسَهُ إِلَى ظُلْمٍ وَ لَكِنَّ اللَّهَ خَلَطَنَا بِنَفْسِهِ فَجَعَلَ ظُلْمَنَا ظُلْمَهُ وَ وَلَايَتَنَا وَلَايَتَهُ ثُمَّ أَنْزَلَ بِذَلِكَ قُرْآناً عَلَى نَبِيِّهِ فَقَالَ وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ
He-asws said: ‘Allah-azwj is more Honourable and more Benevolent than that He-azwj should be unjust or link Himself to an injustice, but Allah-azwj Mingled us-asws with Himself-saww, so He-azwj Declares the injustice to us-asws as being injustice to Him-azwj, and our-asws Wilayah as being His-azwj Wilayah. Then He-azwj Revealed Quran upon His-azwj Prophet-saww with that, so He-azwj Said [2:57] and they were not unjust to Us but they were unjust to themselves’. I said, ‘This is Revelation?’ He-asws said: ‘Yes’.
قُلْتُ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ قَالَ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْمُكَذِّبِينَ يَا مُحَمَّدُ بِمَا أَوْحَيْتُ إِلَيْكَ مِنْ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) أَ لَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ. ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ قَالَ الْأَوَّلِينَ الَّذِينَ كَذَّبُوا الرُّسُلَ فِي طَاعَةِ الْأَوْصِيَاءِ كَذلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ قَالَ مَنْ أَجْرَمَ إِلَى آلِ مُحَمَّدٍ وَ رَكِبَ مِنْ وَصِيِّهِ مَا رَكِبَ
I said, ‘[77:15] Woe on that day to the beliers’. He-asws said: ‘He-azwj is Saying: “O Muhammad-saww, Woe be unto the beliers of what I-azwj Revealed unto you-saww from the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. [77:16] Did We not destroy the former ones? [77:17] Then did We follow them up with later ones. The former ones are those who belied the Rasools-as with regards to obedience of the succesors-as. [77:18] Even thus shall We deal with the guilty. The ones who are guilty to the Progeny-asws of Muhammad-saww and did from his-saww successor-asws what they did’.
قُلْتُ إِنَّ الْمُتَّقِينَ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ وَ شِيعَتُنَا لَيْسَ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ غَيْرُنَا وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْهَا بُرَآءُ
I said, ‘[77:41] Surely, those who guard (against evil)’. He-asws said: ‘Us-asws, by Allah-asws, and our-asws Shias. There isn’t anyone upon the Religion of Ibrahim-as apart from us, and the rest of the people are away from it’.
قُلْتُ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ الْآيَةَ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الْمَأْذُونُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ الْقَائِلُونَ صَوَاباً قُلْتُ مَا تَقُولُونَ إِذَا تَكَلَّمْتُمْ قَالَ نُمَجِّدُ رَبَّنَا وَ نُصَلِّي عَلَى نَبِيِّنَا وَ نَشْفَعُ لِشِيعَتِنَا فَلَا يَرُدُّنَا رَبُّنَا
I said, ‘[78:38] The Day on which the Spirit and the Angels shall stand in ranks; they shall not speak – the Verse’. He-asws said: ‘We-asws, by Allah-azwj are he whom the Beneficent Allah permits and who speaks the right thing’. I said, ‘What will you-asws be saying when you-asws will be speaking?’ He-asws said: ‘We-asws would Praise our-asws Lord-azwj, and we-asws would send Salawat upon our-asws Prophet-saww, and we-asws would intercede for our-asws Shias. So, our-asws Lord-azwj will not be Preventing us-asws’.
قُلْتُ كَلَّا إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ قَالَ هُمُ الَّذِينَ فَجَرُوا فِي حَقِّ الْأَئِمَّةِ وَ اعْتَدَوْا عَلَيْهِمْ
I said, ‘[83:7] Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjeen’. He-asws said: ‘They are those who were wicked with regards to the rights of the Imams-asws and they transgressed against them-asws’.
قُلْتُ ثُمَّ يُقَالُ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ قَالَ يَعْنِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قُلْتُ تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ .
I said, ‘[83:17] Then shall it be said: This is what you gave the lie to’. He-asws said: ‘Meaning, (belying) Amir Al-Momineen-asws’. I said, ‘This is Revelation?’ He-asws said: ‘Yes’.[238]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكاً قَالَ يَعْنِي بِهِ وَلَايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام )
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Al Husayn Bin Abdul Rahman, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [20:124] And whoever ignores My Guidance will live a woeful life. He-asws said: ‘It Means ignoring the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’.
قُلْتُ وَ نَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَعْمى قَالَ يَعْنِي أَعْمَى الْبَصَرِ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَى الْقَلْبِ فِي الدُّنْيَا عَنْ وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ وَ هُوَ مُتَحَيِّرٌ فِي الْقِيَامَةِ يَقُولُ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمى وَ قَدْ كُنْتُ بَصِيراً قالَ كَذلِكَ أَتَتْكَ آياتُنا فَنَسِيتَها قَالَ الْآيَاتُ الْأَئِمَّةُ ( عليهم السلام ) فَنَسِيتَها وَ كَذلِكَ الْيَوْمَ تُنْسى يَعْنِي تَرَكْتَهَا وَ كَذَلِكَ الْيَوْمَ تُتْرَكُ فِي النَّارِ كَمَا تَرَكْتَ الْأَئِمَّةَ ( عليهم السلام ) فَلَمْ تُطِعْ أَمْرَهُمْ وَ لَمْ تَسْمَعْ قَوْلَهُمْ
I said, ‘and We will Resurrect him on the Day of Judgement, blind?’ He-asws said: ‘It Means blind of vision in the Hereafter, and blind of the heart in the world from the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws. And he would be confused on the Day of Judgment [20:125] He shall say: Lord! Why have You Resurrected me blind and I was a seeing one beforehand? [20:126] He will say: Even so, Our Signs came to you. The Signs are the Imams-asws, but you forgot them; even thus shall you be Forsaken this Day. You forgot, meaning neglected them-asws, and similarly you will be neglected in the Fire just as you neglected the Imams-asws. So you did not obey their-asws orders and did not listen to their-asws speech’.
قُلْتُ وَ كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَ لَمْ يُؤْمِنْ بِآياتِ رَبِّهِ وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَ أَبْقى قَالَ يَعْنِي مَنْ أَشْرَكَ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) غَيْرَهُ وَ لَمْ يُؤْمِنْ بِآيَاتِ رَبِّهِ وَ تَرَكَ الْأَئِمَّةَ مُعَانَدَةً فَلَمْ يَتَّبِعْ آثَارَهُمْ وَ لَمْ يَتَوَلَّهُمْ
I said, ‘[20:127] And thus do We Recompense him who is extravagant and does not believe in the Signs of his Lord, and the Punishment of the Hereafter is severer and more lasting’. He-asws said: ‘It Means the one who associates with the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws someone else, and does not believe in the Signs of his Lord-azwj, and deliberately neglects the Imams-asws. So he neither follows their-asws Ahadeeth, nor acknowledges their-asws Wilayah’.
قُلْتُ اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قُلْتُ مَنْ كانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ قَالَ مَعْرِفَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ الْأَئِمَّةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ قَالَ نَزِيدُهُ مِنْهَا قَالَ يَسْتَوْفِي نَصِيبَهُ مِنْ دَوْلَتِهِمْ وَ مَنْ كانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيا نُؤْتِهِ مِنْها وَ ما لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ قَالَ لَيْسَ لَهُ فِي دَوْلَةِ الْحَقِّ مَعَ الْقَائِمِ نَصِيبٌ .
I said, ‘[42:19] Allah is Gentle to His servants; He Gives sustenance to whom He Desires to’. He-asws said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’. I said, ‘[42:20] Whoever desires the gain of the Hereafter’. He-asws said: ‘Recognition of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws, We will give him more of that gain. He-asws said: ‘We-azwj shall Increase him from it’. He-asws said: ‘He would be fulfilled his share from their-asws government. and whoever desires the gain of this world, We give him of it, and in the Hereafter he has no portion. He-asws said: ‘There wouldn’t be a share for him, in the government of the truth along with Al-Qaim-asws’.[239]
باب فِيهِ نُتَفٌ وَ جَوَامِعُ مِنَ الرِّوَايَةِ فِي الْوَلَايَةِ
Chapter 109 – In it are pointers and the concise from the reports regarding the Wilayah
مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُلَيْنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا بِالْوَلَايَةِ وَ هُمْ ذَرٌّ يَوْمَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى الذَّرِّ وَ الْإِقْرَارَ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) بِالنُّبُوَّةِ .
Muhammad Bin Yaqoub Al Kulayni, from Muhammad Bin Al Hassan, and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Ibn Qaib, from Bukeyr Bin Ayn who said,
‘Abu Ja’far-asws was saying: ‘Allah-azwj Took the Covenant of our-asws Shias with the Wilayah, and they were particles on the Day the Covenant was Taken upon the particles, and the acknowledgment to Him-azwj of the Lordship, and to Muhammad-saww with the Prophet-hood’.[240]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ عَنْ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ فَخَلَقَ مَا أَحَبَّ مِمَّا أَحَبَّ وَ كَانَ مَا أَحَبَّ أَنْ خَلَقَهُ مِنْ طِينَةِ الْجَنَّةِ وَ خَلَقَ مَا أَبْغَضَ مِمَّا أَبْغَضَ وَ كَانَ مَا أَبْغَضَ أَنْ خَلَقَهُ مِنْ طِينَةِ النَّار ثُمَّ بَعَثَهُمْ فِي الظِّلَالِ ِ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Salih Bin Uqba, from Abdullah Bin Muhammad Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, and from Uqba, from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Created the creatures. So He-azwj Created whatever He-azwj Loved from what He-azwj Loved, and it was so that what He-azwj Loved, He-azwj Created from the clay of the Paradise. And He-azwj Created whatever He-azwj Hated from what He-azwj Hated, and it was so that what He-azwj Hated, He-azwj Created from the clay of the Fire. Then He-azwj Sent them into the shadows’.
فَقُلْتُ وَ أَيُّ شَيْءٍ الظِّلَالُ قَالَ أَ لَمْ تَرَ إِلَى ظِلِّكَ فِي الشَّمْسِ شَيْءٌ وَ لَيْسَ بِشَيْءٍ ثُمَّ بَعَثَ اللَّهُ فِيهِمُ النَّبِيِّينَ يَدْعُونَهُمْ إِلَى الْإِقْرَارِ بِاللَّهِ وَ هُوَ قَوْلُهُ وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ
So I said, ‘And which thing is ‘the shadows’?’ He-asws said: ‘Do you not see your own shadow in the sun, it is something, but it isn’t a thing? Then He-azwj Sent the Prophets-as among them, calling them to the acknowledgment of Allah-azwj, and these are His-azwj Words [43:87] And if you should ask them who created them, they would certainly say: Allah.
ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى الْإِقْرَارِ بِالنَّبِيِّينَ فَأَقَرَّ بَعْضُهُمْ وَ أَنْكَرَ بَعْضُهُمْ ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى وَلَايَتِنَا فَأَقَرَّ بِهَا وَ اللَّهِ مَنْ أَحَبَّ وَ أَنْكَرَهَا مَنْ أَبْغَضَ وَ هُوَ قَوْلُهُ فَما كانُوا لِيُؤْمِنُوا بِما كَذَّبُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) كَانَ التَّكْذِيبُ ثَمَّ .
Then He-azwj Called them to the acknowledgment with the Prophets-saww. So some of them acknowledged, and some of them denied. Then He-azwj Called them to our-asws Wilayah. So the one who acknowledges it, by Allah-azwj, is the one whom He-azwj Loved, and the one who denied it, he is the one whom Allah-azwj Hated. And these are His-azwj Words [10:74] but they would not believe in what they had belied before’. Then Abu Ja’far-asws said: ‘It was so that the belying was then and there’.[241]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ الْغُمْشَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ وَلَايَتُنَا وَلَايَةُ اللَّهِ الَّتِي لَمْ يَبْعَثْ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا بِهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Sayf, from Al Abbas Bin Aamir, from Ahmad Bin Rizq Al Ghumshany, from Muhammad Bin Abdul Rahman,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Our-asws Wilayah is the Wilayah of Allah-azwj without which no Prophet-as has ever been Sent’.[242]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَا مِنْ نَبِيٍّ جَاءَ قَطُّ إِلَّا بِمَعْرِفَةِ حَقِّنَا وَ تَفْضِيلِنَا عَلَى مَنْ سِوَانَا .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is none from a Prophet-saww who came except with recognition of our-asws rights and our-asws merits over the ones besides us-asws’.[243]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ اللَّهِ إِنَّ فِي السَّمَاءِ لَسَبْعِينَ صَفّاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ لَوِ اجْتَمَعَ أَهْلُ الْأَرْضِ كُلُّهُمْ يُحْصُونَ عَدَدَ كُلِّ صَفٍّ مِنْهُمْ مَا أَحْصَوْهُمْ وَ إِنَّهُمْ لَيَدِينُونَ بِوَلَايَتِنَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Al Sabah Al Kinany,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘By Allah-azwj! In the sky there are seventy rows of Angels. If the inhabitants of the earth, all of them were to gather together to count the number of each row of them, they would not be (able to) count them, and they are (all) having a Religion with our-asws Wilayah’.[244]
مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ وَلَايَةُ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) مَكْتُوبَةٌ فِي جَمِيعِ صُحُفِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ رَسُولًا إِلَّا بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ وَصِيِّهِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) .
Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The Wilayah of Ali-asws is inscribed in the entirety of the Parchments of the Prophets, and Allah-azwj never Sent a Rasool-as or a Prophet-as except with the Prophet-hood of Muhammad-saww and Ali-asws’ as his-saww Successor-asws.[245]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ نَصَبَ عَلِيّاً ( عليه السلام ) عَلَماً بَيْنَهُ وَ بَيْنَ خَلْقِهِ فَمَنْ عَرَفَهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ أَنْكَرَهُ كَانَ كَافِراً وَ مَنْ جَهِلَهُ كَانَ ضَالًّا وَ مَنْ نَصَبَ مَعَهُ شَيْئاً كَانَ مُشْرِكاً وَ مَنْ جَاءَ بِوَلَايَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ.
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour who said, ‘Yunus narrated to us, from Hammad Bin Usman, from Al Fuzayl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Nominated Ali-asws as a flag between Him-azwj and His-azwj creatures. So the one who recognises him-asws would be a Momin, and the one who denies him-asws would be a disbeliever, and the one who is ignorant of him-asws would be straying, and the one who establishes anything with him-asws would be an associator (Mushrik), and the one who comes with his-asws Wilayah would enter the Paradise’.[246]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) بَابٌ فَتَحَهُ اللَّهُ فَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ خَرَجَ مِنْهُ كَانَ كَافِراً وَ مَنْ لَمْ يَدْخُلْ فِيهِ وَ لَمْ يَخْرُجْ مِنْهُ كَانَ فِي الطَّبَقَةِ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لِي فِيهِمُ الْمَشِيئَةُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Abdullah Bin Sinan, from Abu Hamza who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Ali-asws is a door which Allah-azwj Opened. So the one who enters it would be a Momin, and the one who exits from it would be a disbeliever, and the one who does not enter it and does not exit from it would be in the layer (under a category about) which Allah-azwj Blessed and High has Said: ‘For Me-azwj, regarding them, is the (pending) decision’.[247]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا بِالْوَلَايَةِ لَنَا وَ هُمْ ذَرٌّ يَوْمَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى الذَّرِّ بِالْإِقْرَارِ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) بِالنُّبُوَّةِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Bukeyr Bin Ayn who said,
‘Abu Ja’far-asws was saying: ‘Allah-azwj Took the Covenant of our-asws Shias with the Wilayah for us-asws, and they were particles on the day the Covenant was Taken upon the particles with the acknowledgment to Him-azwj with the Lordship, and to Muhammad-saww with the Prophet-hood.
وَ عَرَضَ اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) أُمَّتَهُ فِي الطِّينِ وَ هُمْ أَظِلَّةٌ وَ خَلَقَهُمْ مِنَ الطِّينَةِ الَّتِي خُلِقَ مِنْهَا آدَمُ وَ خَلَقَ اللَّهُ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا قَبْلَ أَبْدَانِهِمْ بِأَلْفَيْ عَامٍ وَ عَرَضَهُمْ عَلَيْهِ وَ عَرَّفَهُمْ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ عَرَّفَهُمْ عَلِيّاً وَ نَحْنُ نَعْرِفُهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ .
And Allah-azwj Majestic and Mighty Presented to Muhammad-saww, his-saww community in the clay, and they were shadows. And He-azwj Created them from the lay from which Adam-as was created, and Allah-azwj Created the spirits of our-asws Shias before their bodies, by two thousand years, and presented them unto him-saww. And He-azwj Introduced them to Rasool-Allah-saww, and Introduced them to Ali-asws. And we-asws recognise them in the tone of their speech’.[248]
[1] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 82 H 1
[2] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 82 H 2
[3] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 82 H 3
[4] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 82 H 4
[5] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 82 H 5
[6] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 82 H 6
[7] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 82 H 7
[8] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 83 H 1
[9] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 83 H 2
[10] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 83 H 3
[11] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 83 H 4
[12] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 83 H 5
[13] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 83 H 6
[14] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 84 H 1
[15] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 84 H 2
[16] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 84 H 3
[17] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 84 H 4
[18] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 84 H 5
[19] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 84 H 6
[20] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 84 H 7
[21] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 1
[22] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 2
[23] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 3
[24] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 4
[25] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 5
[26] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 6
[27] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 7
[28] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 8
[29] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 9
[30] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 10
[31] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 11
[32] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 85 H 12
[33] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 86 H 1
[34] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 86 H 2
[35] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 86 H 3
[36] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 86 H 4
[37] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 86 H 5
[38] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 87 H 1
[39] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 87 H 2
[40] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 87 H 3
[41] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 87 H 4
[42] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 88 H 1
[43] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 88 H 2
[44] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 88 H 3
[45] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 88 H 4
[46] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 89 H 1
[47] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 89 H 2
[48] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 89 H 3
[49] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 90 H 1
[50] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 90 H 2
[51] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 90 H 3
[52] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 90 H 4
[53] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 90 H 5
[54] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 90 H 6
[55] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 91 H 1
[56] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 91 H 2
[57] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 91 H 3
[58] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 91 H 4
[59] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 91 H 5
[60] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 91 H 6
[61] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 91 H 7
[62] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 91 H 8
[63] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 92 H 1
[64] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 92 H 2
[65] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 92 H 3
[66] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 1
[67] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 2
[68] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 3
[69] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 4
[70] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 5
[71] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 6
[72] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 7
[73] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 93 H 8
[74] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 94 H 1
[75] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 94 H 2
[76] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 94 H 3
[77] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 94 H 4
[78] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 95 H 1
[79] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 95 H 2
[80] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 95 H 3
[81] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 95 H 4
[82] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 95 H 5
[83] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 95 H 6
[84] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 95 H 7
[85] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 95 H 8
[86] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 96 H 1
[87] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 96 H 2
[88] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 96 H 3
[89] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 97 H 1
[90] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 97 H 2
[91] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 97 H 3
[92] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 97 H 4
[93] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 98 H 1
[94] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 98 H 2
[95] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 98 H 3
[96] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 98 H 4
[97] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 98 H 5
[98] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 98 H 6
[99] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 98 H 7
[100] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 99 H 1
[101] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 99 H 2
[102] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 99 H 3
[103] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 99 H 4
[104] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 99 H 5
[105] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 100 H 1
[106] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 100 H 2
[107] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 101 H 1
[108] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 101 H 2
[109] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 101 H 3
[110] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 101 H 4
[111] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 101 H 5
[112] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 101 H 6
[113] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 102 H 1
[114] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 102 H 2
[115] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 102 H 3
[116] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 102 H 4
[117] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 102 H 5
[118] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 103 H 1
[119] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 103 H 2
[120] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 103 H 3
[121] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 103 H 4
[122] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 103 H 5
[123] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 1
[124] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 2
[125] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 3
[126] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 4
[127] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 5
[128] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 6
[129] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 7
[130] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 8
[131] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 104 H 9
[132] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 105 H 1
[133] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 105 H 2
[134] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 105 H 3
[135] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 105 H 4
[136] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 105 H 5
[137] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 105 H 6
[138] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 105 H 7
[139] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 105 H 8
[140] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 106 H 1
[141] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 106 H 2
[142] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 106 H 3
[143] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 106 H 4
[144] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 107 H 1
[145] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 107 H 2
[146] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 107 H 3
[147] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 107 H 4
[148] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 1
[149] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 2
[150] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 3
[151] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 4
[152] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 5
[153] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 6
[154] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 7
[155] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 8
[156] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 9
[157] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 10
[158] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 11
[159] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 12
[160] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 13
[161] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 14
[162] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 15
[163] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 16
[164] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 17
[165] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 18
[166] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 19
[167] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 20
[168] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 21
[169] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 22
[170] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 23
[171] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 24
[172] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 25
[173] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 26
[174] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 27
[175] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 28
[176] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 29
[177] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 30
[178] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 31
[179] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 32
[180] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 33
[181] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 34
[182] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 35
[183] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 36
[184] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 37
[185] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 38
[186] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 39
[187] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 40
[188] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 41
[189] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 42
[190] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 43
[191] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 44
[192] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 45
[193] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 46
[194] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 47
[195] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 48
[196] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 49
[197] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 50
[198] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 51
[199] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 52
[200] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 53
[201] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 54
[202] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 55
[203] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 56
[204] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 57
[205] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 58
[206] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 59
[207] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 60
[208] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 61
[209] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 62
[210] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 63
[211] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 64
[212] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 65
[213] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 66
[214] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 67
[215] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 68
[216] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 69
[217] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 70
[218] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 71
[219] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 72
[220] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 73
[221] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 74
[222] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 75
[223] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 76
[224] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 77
[225] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 78
[226] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 79
[227] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 80
[228] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 81
[229] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 82
[230] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 83
[231] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 84
[232] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 85
[233] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 86
[234] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 87
[235] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 88
[236] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 89
[237] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 90
[238] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 91
[239] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 108 H 92
[240] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 1
[241] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 2
[242] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 3
[243] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 4
[244] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 5
[245] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 6
[246] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 7
[247] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 8
[248] Al Kafi V 1 – The Book Of Divine Authority CH 109 H 9
