الكافي
AL-KAFI
ج 3
Volume 3
Part 1 out of 7
للمحدِّث الجليل والعالم الفقيه الشيخ محمد بن يعقوب الكليني المعروف بثقة الإسلام الكليني المتوفى سنة 329 هجرية
Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni
Well known as ‘The trustworthy of Al-Islam Al-Kulayni’
Who died in the year 329 H
AL-KAFI VOLUME 3 Part 1
THE BOOK OF CLEANLINESS
بَابُ طَهُورِ الْمَاءِ
Chapter 1 – The cleansing of water
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُلَيْنِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمَاءُ يُطَهِّرُ وَ لَا يُطَهَّرُ .
Abu Ja’far Muhammad Bin Yaqoub Al Kulayni, may Allah-azwj have Mercy on him, said, ‘It was narrated to me by Ali Bin Ibrahim Bin Hashim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny, from
Abu Abdullah-asws says that Rasool-Allah-saww said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The water cleans and cannot (itself) be cleaned (by something else)’.[1]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْمَاءُ كُلُّهُ طَاهِرٌ حَتَّى يُعْلَمَ أَنَّهُ قَذِرٌ .
Muhammad Bin Yahya, and someone else from Muhammad Bin Ahmad, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Lulu’ie, by his chain, said,
Abu Abdullah-asws said: ‘The water, all of it is (to be considered as) clean, until one knows that it is dirty’.[2]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُنْشِدِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمَاءُ كُلُّهُ طَاهِرٌ حَتَّى يُعْلَمَ أَنَّهُ قَذِرٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abu Dawood Al Munshid, from Ja’far Bin Muhammad, from Yunus, from Hammad Bin Usman,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The water, all of it is (to be considered as) clean, until one knows that it is dirty’.[3]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ أَ طَهُورٌ هُوَ قَالَ نَعَمْ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the sea water, ‘Is it clean?’ He-asws said: ‘Yes’.[4]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ أَ طَهُورٌ هُوَ قَالَ نَعَمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Usman Bin Isa, from Abu Bak Al Hazramy who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the sea water, ‘Is it clean?’ He-asws said: ‘Yes’.[5]
باب الْمَاءِ الَّذِي لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ
Chapter 2 – The (quantity of the) water which nothing can pollute
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى جَمِيعاً عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَدْرَ كُرٍّ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya and Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, altogether from Muawiya Bin Ammar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the water was of the measurement of a Kurr (Three and a half open palm’s width cubed), nothing would pollute it’.[6]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَاءِ الَّذِي تَبُولُ فِيهِ الدَّوَابُّ وَ تَلَغُ فِيهِ الْكِلَابُ وَ يَغْتَسِلُ فِيهِ الْجُنُبُ قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَدْرَ كُرٍّ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al hakam, from Abu Ayoub Al Khazzaz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the water in which the animals urinate, and in which the dogs lick, and the one with sexual impurity bathes in it. He-asws said: ‘When the water was of the measurement of a Kurr (Three and a half open palm’s width cubed), nothing would pollute it’.[7]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ أَكْثَرَ مِنْ رَاوِيَةٍ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ تَفَسَّخَ فِيهِ أَوْ لَمْ يَتَفَسَّخْ فِيهِ إِلَّا أَنْ يَجِيءَ لَهُ رِيحٌ يَغْلِبُ عَلَى رِيحِ الْمَاءِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
‘He-asws said: ‘When the water was more than a Rawiya (a camel load of water), nothing would pollute it, whether something has fallen into it or not fallen into it, except if a smell comes from it, taking over the smell of the water’.[8]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ فِي الرَّكِيِّ كُرّاً لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ قُلْتُ وَ كَمِ الْكُرُّ قَالَ ثَلَاثَةُ أَشْبَارٍ وَ نِصْفٌ عُمْقُهَا فِي ثَلَاثَةِ أَشْبَارٍ وَ نِصْفٍ عَرْضِهَا.
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Hassan Bin Salih Al Sowry,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the water in the container was a Kurr, nothing would pollute it’. I said, ‘And how much (volume) is a Kurr?’ He-asws said: ‘Three and a half open palms width in depth by three and a half open palms width length/breadth (i.e. cubed)’.[9]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْكُرِّ مِنَ الْمَاءِ كَمْ يَكُونُ قَدْرُهُ قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ ثَلَاثَةَ أَشْبَارٍ وَ نِصْفٍ [نِصْفاً] فِي مِثْلِهِ ثَلَاثَةِ أَشْبَارٍ وَ نِصْفٍ فِي عُمْقِهِ فِي الْأَرْضِ فَذَلِكَ الْكُرُّ مِنَ الْمَاءِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Kurr from the water, ‘How much is its measurement?’ He-asws said: ‘When the water was of three and a half open palm’s width in its length and breadth by three and a half open palm’s width in its depth in the ground, so that is the Kurr from the water’.[10]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْكُرُّ مِنَ الْمَاءِ أَلْفٌ وَ مِائَتَا رِطْلٍ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Kurr from the water is of (the weight of) one thousand two hundred Ratls (one Ratl = approximately 400 gms)’.[11]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَاءِ الَّذِي لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ قَالَ كُرٌّ قُلْتُ وَ مَا الْكُرُّ قَالَ ثَلَاثَةُ أَشْبَارٍ فِي ثَلَاثَةِ أَشْبَارٍ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Ibn Sinan, from Ismail Bin Jabir who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the water which nothing can pollute. He-asws said: ‘A Kurr’. I said, ‘And what is the Kurr?’ He-asws said: ‘Three open palm’s width by three open palm’s width’.[12]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْكُرُّ مِنَ الْمَاءِ نَحْوُ حُبِّي هَذَا وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى حُبٍّ مِنْ تِلْكَ الْحِبَابِ الَّتِي تَكُونُ بِالْمَدِينَةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Kurr from the water is approximately of this water container’, and he-asws gestured towards a container from those containers which happen to be in Al-Medina’.[13]
باب الْمَاءِ الَّذِي تَكُونُ فِيهِ قِلَّةٌ وَ الْمَاءِ الَّذِي فِيهِ الْجِيَفُ وَ الرَّجُلُ يَأْتِي الْمَاءَ وَ يَدُهُ قَذِرَةٌ
Chapter 3 – The water which happens to be little, and the water wherein is the carcass, and the man goes to the water and his hands are dirty
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا أَتَيْتَ مَاءً وَ فِيهِ قِلَّةٌ فَانْضَحْ عَنْ يَمِينِكَ وَ عَنْ يَسَارِكَ وَ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ تَوَضَّأْ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakan, from Abdullah Bin Yahya Al Kahily who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Whenever you go to the water and it is little, so exclude from your right, and from your left, and in front of you, and perform Ablution (Wudhu)’.[14]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُيَسِّرِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ الْجُنُبِ يَنْتَهِي إِلَى الْمَاءِ الْقَلِيلِ فِي الطَّرِيقِ وَ يُرِيدُ أَنْ يَغْتَسِلَ مِنْهُ وَ لَيْسَ مَعَهُ إِنَاءٌ يَغْرِفُ بِهِ وَ يَدَاهُ قَذِرَتَانِ قَالَ يَضَعُ يَدَهُ وَ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَغْتَسِلُ هَذَا مِمَّا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ ما جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ .
Ali Bin Ibrahim, from hi sfather, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ibn Muskan who said,
‘Muhammad Bin Al-Muysar narrated to me saying, ‘I asked Abu Abdullah-asws about the sexually impure man ending up to the little water in the road, and he intends to wash from it, and there is no vessel with him to scoop with, and both his hands are dirty. He-asws said: ‘He should place his hands (in it) and perform Ablution (Wudhu), then he should wash. This is from what Allah-azwj Mighty and Majestic Said [22:78] He has not Laid upon you a hardship in the Religion’.[15]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ كُلَّمَا غَلَبَ الْمَاءُ رِيحَ الْجِيفَةِ فَتَوَضَّأْ مِنَ الْمَاءِ وَ اشْرَبْ وَ إِذَا تَغَيَّرَ الْمَاءُ وَ تَغَيَّرَ الطَّعْمُ فَلَا تَتَوَضَّأْ وَ لَا تَشْرَبْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad, from Hareyz, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Every time the smell of the water overwhelms the carcass, so you can perform Ablution (Wudhu) from the water, and drink; and when the water changes (its smell) and the taste changes, so neither perform Ablution (Wudhu) nor drink (from it)’.[16]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا جَالِسٌ عَنْ غَدِيرٍ أَتَوْهُ وَ فِيهِ جِيفَةٌ فَقَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَاهِراً وَ لَا يُوجَدُ فِيهِ الرِّيحُ فَتَوَضَّأْ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘A man asked Abu Abdullah-asws and I was seated, about a flowing stream and therein is a carcass. So he-asws said: ‘When the water was overwhelming and the smell is not found in it, so you can perform Ablution (Wudhu)’.[17]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَاءِ السَّاكِنِ وَ الِاسْتِنْجَاءِ مِنْهُ وَ الْجِيفَةُ فِيهِ فَقَالَ تَوَضَّأْ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ وَ لَا تَوَضَّأْ مِنْ جَانِبِ الْجِيفَةِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about stagnant water and the cleaning of oneself from it after the defecation, and the carcass being in it. So he-asws said: ‘Perform Ablution (Wudhu) from the other side, and do not perform Ablution (Wudhu) from the side of the carcass’.[18]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الْمَاءِ الْآجِنِ تَتَوَضَّأُ مِنْهُ إِلَّا أَنْ تَجِدَ مَاءً غَيْرَهُ فَتَنَزَّهْ مِنْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws: ‘Regarding the rotten water, you can perform Ablution (Wudhu) from it unless if you were to find the water other than it, so you turn away from it’.[19]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْحِيَاضِ الَّتِي بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ تَرِدُهَا السِّبَاعُ وَ تَلَغُ فِيهَا الْكِلَابُ وَ يَغْتَسِلُ فِيهَا الْجُنُبُ أَ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا قَالَ وَ كَمْ قَدْرُ الْمَاءِ قُلْتُ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ وَ إِلَى الرُّكْبَةِ وَ أَقَلَّ قَالَ تَوَضَّأْ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Safwan Al Jammal who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the fountains which are between Makkah and Al-Medina deteriorated by the wild animals, and the dogs lick in it, and the sexually impure man washes from it, can one perform Ablution (Wudhu) from it?’ He-asws said: ‘And how much is its measurement?’ I said, ‘Up to half the leg and up to the knees, and less’. He-asws Said: ‘Perform Ablution (Wudhu)’.[20]
باب الْبِئْرِ وَ مَا يَقَعُ فِيهَا
Chapter 4 – The water well and what falls into it
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى رَجُلٍ أَسْأَلُهُ أَنْ يَسْأَلَ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ الْبِئْرِ تَكُونُ فِي الْمَنْزِلِ لِلْوُضُوءِ فَتَقْطُرُ فِيهَا قَطَرَاتٌ مِنْ بَوْلٍ أَوْ دَمٍ أَوْ يَسْقُطُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ عَذِرَةٍ كَالْبَعْرَةِ وَ نَحْوِهَا مَا الَّذِي يُطَهِّرُهَا حَتَّى يَحِلَّ الْوُضُوءُ مِنْهَا لِلصَّلَاةِ فَوَقَّعَ ( عليه السلام ) بِخَطِّهِ فِي كِتَابِي تَنْزَحُ مِنْهَا دِلَاءً.
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie who said,
‘I wrote to a man requesting him to ask Abu Al-Hassan Al-Reza-asws about the well which happens to be in the house for the Ablution (Wudhu), so the drops of urine fall into it, or blood, or something falls into it from filth like animal dung and such like. What is that which can clean it until the performance of the Ablution (Wudhu) for the Salaat is Permissible from it?’ So he-asws wrote by his-asws own handwriting in his-asws letter: ‘Remove some buckets from it’ (then use it).[21]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ مَاءُ الْبِئْرِ وَاسِعٌ لَا يُفْسِدُهُ شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَتَغَيَّرَ بِهِ .
And by this chain,
‘He-asws said: ‘The water of the large well, nothing would pollute it except if it is changed by it (the filth)’.[22]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الْفَأْرَةِ وَ السِّنَّوْرِ وَ الدَّجَاجَةِ وَ الطَّيْرِ وَ الْكَلْبِ قَالَ مَا لَمْ يَتَفَسَّخْ أَوْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُ الْمَاءِ فَيَكْفِيكَ خَمْسُ دِلَاءٍ فَإِنْ تَغَيَّرَ الْمَاءُ فَخُذْ مِنْهُ حَتَّى يَذْهَبَ الرِّيحُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from Abu Asama,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the rats, and the cats, and the birds, and the dogs (falling into the well). He-asws said: ‘For as long as they have not decomposed, or the taste of the water has not changed, so (removing) five buckets would suffice you; and if the water has changed, so keep taking out from it until the smell goes away’.[23]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يُفْسِدُ الْمَاءَ إِلَّا مَا كَانَ لَهُ نَفْسٌ سَائِلَةٌ .
Muhammad Bin Yahya,
(It has been narrated) raising it from Abu Abdullah-asws having said: ‘It would not pollute the water except if it has a spurting blood for it (warm blooded mammal)’.[24]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي السَّامِّ أَبْرَصَ يَقَعُ فِي الْبِئْرِ قَالَ لَيْسَ بِشَيْءٍ حَرِّكِ الْمَاءَ بِالدَّلْوِ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the poisonous snake falling into the well. He-asws said: ‘It is not with anything. Stir the water with the bucket’.[25]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَمَّا يَقَعُ فِي الْآبَارِ فَقَالَ أَمَّا الْفَأْرَةُ وَ أَشْبَاهُهَا فَيُنْزَحُ مِنْهَا سَبْعُ دِلَاءٍ إِلَّا أَنْ يَتَغَيَّرَ الْمَاءُ فَيُنْزَحَ حَتَّى يَطِيبَ فَإِنْ سَقَطَ فِيهَا كَلْبٌ فَقَدَرْتَ أَنْ تَنْزَحَ مَاءَهَا فَافْعَلْ وَ كُلُّ شَيْءٍ وَقَعَ فِي الْبِئْرِ لَيْسَ لَهُ دَمٌ مِثْلُ الْعَقْرَبِ وَ الْخَنَافِسِ وَ أَشْبَاهِ ذَلِكَ فَلَا بَأْسَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about what falls into the wells, so he-asws said: ‘As for the rat and it’s like, so withdraw seven buckets from it, except if the water has changed (due to it), so you keep withdrawing until it is clean. So if a dog falls into it, and if you are able to withdraw its water, so do it; and everything which falls into the well, not having blood for it, like the scorpion, and the beetles and the likes of that, so there is no problem’.[26]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا سَقَطَ فِي الْبِئْرِ شَيْءٌ صَغِيرٌ فَمَاتَ فِيهَا فَانْزَحْ مِنْهَا دِلَاءً وَ إِنْ وَقَعَ فِيهَا جُنُبٌ فَانْزَحْ مِنْهَا سَبْعَ دِلَاءٍ فَإِنْ مَاتَ فِيهَا بَعِيرٌ أَوْ صُبَّ فِيهَا خَمْرٌ فَلْيُنْزَحْ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Ibn Muskaan, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When something small falls into the well and dies in it, so withdraw a bucket from it; and if a sexually impure person were to fall into it, so withdraw seven buckets from it. But if a camel were to die in it, or wine is poured into it, so let it be withdrawn (all of it)’.[27]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ ذَبَحَ شَاةً فَاضْطَرَبَتْ وَ وَقَعَتْ فِي بِئْرِ مَاءٍ وَ أَوْدَاجُهَا تَشْخُبُ دَماً هَلْ يُتَوَضَّأُ مِنْ تِلْكَ الْبِئْرِ قَالَ يُنْزَحُ مِنْهَا مَا بَيْنَ الثَّلَاثِينَ إِلَى الْأَرْبَعِينَ دَلْواً ثُمَّ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا وَ لَا بَأْسَ بِهِ
Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I asked him-asws about a man who slaughters a sheep, so it becomes restless and falls into a water well, and blood was gushing from its arteries. Can one perform Ablution (Wudhu) from that well?’ He-asws said: ‘Withdraw from it what is between thirty and forty buckets, then he can perform Ablution (Wudhu) from it, and there would be no problem with it’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ ذَبَحَ دَجَاجَةً أَوْ حَمَامَةً فَوَقَعَتْ فِي بِئْرٍ هَلْ يَصْلُحُ أَنْ يُتَوَضَّأَ مِنْهَا قَالَ يُنْزَحُ مِنْهَا دِلَاءٌ يَسِيرَةٌ ثُمَّ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about a man who slaughters a chicken, or a dove, so it falls into a well. Is it correct for him to perform Ablution (Wudhu) from it?’ He-asws said: ‘He should withdraw a few buckets from it, then he can perform Ablution (Wudhu) from it’.
وَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ يَسْتَقِي مِنْ بِئْرٍ فَيَرْعُفُ فِيهَا هَلْ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا قَالَ يُنْزَحُ مِنْهَا دِلَاءٌ يَسِيرَةٌ .
And I asked him-asws about a man who quenches from a well, but his nose-bleed (falls) into it, ‘Can he perform Ablution (Wudhu) from it?’ He-asws said: ‘He should withdraw a few buckets from it’.[28]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ بِئْرٌ يُخْرَجُ فِي مَائِهَا قِطَعُ جُلُودٍ قَالَ لَيْسَ بِشَيْءٍ إِنَّ الْوَزَغَ رُبَّمَا طَرَحَ جِلْدَهُ وَ قَالَ يَكْفِيكَ دَلْوٌ مِنْ مَاءٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said, ‘A well, there comes out from its water, pieces of skin’. He-asws said: ‘It is not with anything. The salamander, sometimes it sheds it skin’. And he-asws said: ‘It would suffice you (to withdraw) a bucket of water’ (before using it).[29]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْحَبْلِ يَكُونُ مِنْ شَعْرِ الْخِنْزِيرِ يُسْتَقَى بِهِ الْمَاءُ مِنَ الْبِئْرِ هَلْ يُتَوَضَّأُ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ قَالَ لَا بَأْسَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Ra’ib, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the rope which happens to be from the pig, the water from the well being withdrawn by it. Can one perform Ablution (Wudhu) from that water?’ He-asws said: ‘There is no problem’.[30]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْعَذِرَةِ تَقَعُ فِي الْبِئْرِ قَالَ يُنْزَحُ مِنْهَا عَشَرَةُ دِلَاءٍ فَإِنْ ذَابَتْ فَأَرْبَعُونَ أَوْ خَمْسُونَ دَلْواً .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the faeces falling into the well. He-asws said: ‘Withdraw ten buckets from it. But, if it has melted, so forty or fifty buckets’.[31]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِئْرٌ يُسْتَقَى مِنْهَا وَ يُتَوَضَّأُ بِهِ وَ يُغْسَلُ مِنْهُ الثِّيَابُ وَ يُعْجَنُ بِهِ ثُمَّ يُعْلَمُ أَنَّهُ كَانَ فِيهَا مَيِّتٌ قَالَ فَقَالَ لَا بَأْسَ وَ لَا يُغْسَلُ مِنْهُ الثَّوْبُ وَ لَا تُعَادُ مِنْهُ الصَّلَاةُ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Kareem, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘A well, one quenches from it, and performs Ablution (Wudhu) with it, and washes the clothes from it, and kneads with it. Then one comes to know that there is a carcass in it’. So he-asws said: ‘There is no problem, and he should neither wash the clothes from it (again) nor repeat the Salaat due to it’.[32]
باب الْبِئْرِ تَكُونُ إِلَى جَنْبِ الْبَالُوعَةِ
Chapter 5 – The well which happens to be to the side of the cesspool
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُ عَنِ الْبَالُوعَةِ تَكُونُ فَوْقَ الْبِئْرِ قَالَ إِذَا كَانَتْ فَوْقَ الْبِئْرِ فَسَبْعَةُ أَذْرُعٍ وَ إِذَا كَانَتْ أَسْفَلَ مِنَ الْبِئْرِ فَخَمْسَةُ أَذْرُعٍ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ وَ ذَلِكَ كَثِيرٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Al Hassan Bin Rabaat,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the gutter which happens to be higher than the well. He-asws said: ‘When it was higher than the well, so there should be seven cubits (distance between the two); and when it was lower than the well, so five cubits from every direction, and that is sufficient’.[33]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَ أَبِي بَصِيرٍ قَالُوا قُلْنَا لَهُ بِئْرٌ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا يَجْرِي الْبَوْلُ قَرِيباً مِنْهَا أَ يُنَجِّسُهَا قَالَ فَقَالَ إِنْ كَانَتِ الْبِئْرُ فِي أَعْلَى الْوَادِي وَ الْوَادِي يَجْرِي فِيهِ الْبَوْلُ مِنْ تَحْتِهَا وَ كَانَ بَيْنَهُمَا قَدْرُ ثَلَاثَةِ أَذْرُعٍ أَوْ أَرْبَعَةِ أَذْرُعٍ لَمْ يُنَجِّسْ ذَلِكَ شَيْءٌ وَ إِنْ كَانَ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ يُنَجِّسُهَا وَ إِنْ كَانَتِ الْبِئْرُ فِي أَسْفَلِ الْوَادِي وَ يَمُرُّ الْمَاءُ عَلَيْهَا وَ كَانَ بَيْنَ الْبِئْرِ وَ بَيْنَهُ تِسْعَةُ أَذْرُعٍ لَمْ يُنَجِّسْهَا وَ مَا كَانَ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ فَلَا يُتَوَضَّأُ مِنْهُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara and Muhammad Bin Muslim and Abu Baseer both said,
‘We said to him-asws, ‘A well one performs Ablution (Wudhu) from it, the urine flows close by, would it pollute it?’ So he-asws said: ‘If the well was in the upper part of the valley, and the urine flows in the valley underneath it, and there was a distance between the two of a measurement of three cubits or four cubits, nothing of that would pollute it. However, if it were less than that, it would pollute it.
But, if it was so that the well was in the lower part of the valley and the water passes by over it, and there was between the well and it a distance of nine cubits, it would not pollute it, and whatever was less than that, so do not perform Ablution (Wudhu) from it’.
قَالَ زُرَارَةُ فَقُلْتُ لَهُ فَإِنْ كَانَ مَجْرَى الْبَوْلِ بِلِزْقِهَا وَ كَانَ لَا يَثْبُتُ عَلَى الْأَرْضِ فَقَالَ مَا لَمْ يَكُنْ لَهُ قَرَارٌ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَ إِنِ اسْتَقَرَّ مِنْهُ قَلِيلٌ فَإِنَّهُ لَا يَثْقُبُ الْأَرْضَ وَ لَا قَعْرَ لَهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْبِئْرَ وَ لَيْسَ عَلَى الْبِئْرِ مِنْهُ بَأْسٌ فَيُتَوَضَّأُ مِنْهُ إِنَّمَا ذَلِكَ إِذَا اسْتَنْقَعَ كُلُّهُ .
Zurara said, ‘So I said to him-asws, ‘Supposing the flow of the urine was with steep declination and it was not stationary upon the ground?’ So, he-asws said: ‘As long as there is no stagnation for it, so there is no problem with it; and if a little of it stagnates but it does not permeate the ground and there is no depth to it until it reaches the well, and there is no problem for the well from it, so you can perform Ablution (Wudhu) from it. But rather, that is when all of it stagnates (then Ablution (Wudhu) cannot be performed from it)’.[34]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْحَمَّارِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ كَمْ أَدْنَى مَا يَكُونُ بَيْنَ الْبِئْرِ بِئْرِ الْمَاءِ وَ الْبَالُوعَةِ فَقَالَ إِنْ كَانَ سَهْلًا فَسَبْعَةُ أَذْرُعٍ وَ إِنْ كَانَ جَبَلًا فَخَمْسَةُ أَذْرُعٍ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Ismail Al Sarraj Abdullah Bin Usman, from Qudamat Bin Abu Yazeed Al Hammar, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws, ‘How close by can there happen to be between the water well and the cesspool (drain of dirty water)?’ So he-asws said: ‘If it was a plain then seven cubits, and if it was a mountain, so five cubits’.
ثُمَّ قَالَ الْمَاءُ يَجْرِي إِلَى الْقِبْلَةِ إِلَى يَمِينٍ وَ يَجْرِي عَنْ يَمِينِ الْقِبْلَةِ إِلَى يَسَارِ الْقِبْلَةِ وَ يَجْرِي عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ إِلَى يَمِينِ الْقِبْلَةِ وَ لَا يَجْرِي مِنَ الْقِبْلَةِ إِلَى دُبُرِ الْقِبْلَةِ .
Then he-asws said: ‘The water flows to the direction to the right, and flows from the right direction to the left direction, and flows from the left direction towards the right direction, and cannot flow from the direction to the opposite direction’.[35]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِي الْبِئْرِ يَكُونُ بَيْنَهَا وَ بَيْنَ الْكَنِيفِ خَمْسَةُ أَذْرُعٍ أَوْ أَقَلُّ أَوْ أَكْثَرُ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا قَالَ لَيْسَ يُكْرَهُ مِنْ قُرْبٍ وَ لَا بُعْدٍ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا وَ يُغْتَسَلُ مَا لَمْ يَتَغَيَّرِ الْمَاءُ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Abbad Bin Suleyman, from Sa’ad Bin Sa’ad, from Muhammad Bin Al Qasim,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws regarding the well, ‘There happens five cubits to be between it and the bathroom, or less or more, can Ablution (Wudhu) be performed from it?’ He-asws said: ‘Its abhorrence is not from it be close or far, one can perform Ablution (Wudhu) from it and wash from it for as long as the water is not altered (taste or smell or colour)’.[36]
باب الْوُضُوءِ مِنْ سُؤْرِ الدَّوَابِّ وَ السِّبَاعِ وَ الطَّيْرِ
Chapter 6 – The Ablution (Wudhu) from the residue (of the water of) the animals, and the predators, and the birds
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ بِأَنْ يُتَوَضَّأَ مِمَّا شَرِبَ مِنْهُ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with it one were to perform Ablution (Wudhu) from (the water) which is drunk from by what one can its flesh from’.[37]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ فَضْلُ الْحَمَامَةِ وَ الدَّجَاجِ لَا بَأْسَ بِهِ وَ الطَّيْرِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid and Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hama, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The residue (of the water drunk by) the doves, and the chicken, there is no problem with it, and the birds (as well)’.[38]
أَبُو دَاوُدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ هَلْ يُشْرَبُ سُؤْرُ شَيْءٍ مِنَ الدَّوَابِّ وَ يُتَوَضَّأُ مِنْهُ قَالَ فَقَالَ أَمَّا الْإِبِلُ وَ الْبَقَرُ وَ الْغَنَمُ فَلَا بَأْسَ .
Abu Dawood, from Al Husayn Bin Saeed, from his brother Al Hassan, from Zur’at, fro mSama’at who said,
‘I asked him-asws, ‘Can one drink something from the residue (of the water drunk by) the animals, and can one perform Ablution (Wudhu) from it?’ So he-asws said: ‘As for the camel, and the cow, and the sheep, so there is no problem’.[39]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) أَنَّ الْهِرَّ سَبُعٌ فَلَا بَأْسَ بِسُؤْرِهِ وَ إِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنَ اللَّهِ أَنْ أَدَعَ طَعَاماً لِأَنَّ هِرّاً أَكَلَ مِنْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said, ‘In the Book of Ali-asws, ‘The cat is a predator, but there is no problem with its leftovers, and I-asws would be embarrassed from Allah-azwj if I-asws were to leave food because a cat has eaten from it’.[40]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سُئِلَ عَمَّا تَشْرَبُ مِنْهُ الْحَمَامَةُ فَقَالَ كُلُّ مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَتَوَضَّأْ مِنْ سُؤْرِهِ وَ اشْرَبْ
Ahmad Bin Idrees and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Bin Musa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about what the doves had drunk from. So he-asws said: ‘Everything the flesh of which can be eaten, so you can perform Ablution (Wudhu) from its residue, and drink from.
وَ عَمَّا شَرِبَ مِنْهُ بَازٌ أَوْ صَقْرٌ أَوْ عُقَابٌ فَقَالَ كُلُّ شَيْءٍ مِنَ الطَّيْرِ تَوَضَّأْ مِمَّا يَشْرَبُ مِنْهُ إِلَّا أَنْ تَرَى فِي مِنْقَارِهِ دَماً فَإِنْ رَأَيْتَ فِي مِنْقَارِهِ دَماً فَلَا تَوَضَّأْ مِنْهُ وَ لَا تَشْرَبْ .
And about what has been drunk from by the falcon, or an hawk, or an eagle, so he-asws said: ‘Everything from the bird which they have drunk from, you can perform Ablution (Wudhu) from it, except if you were to see blood in its beak. So if you were to see blood in its beak, then you can neither perform Ablution (Wudhu) from it nor can you drink’.[41]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ جَرَّةٍ وُجِدَ فِيهَا خُنْفَسَاءُ قَدْ مَاتَتْ قَالَ أَلْقِهَا وَ تَوَضَّأْ مِنْهُ وَ إِنْ كَانَ عَقْرَباً فَأَرِقِ الْمَاءَ وَ تَوَضَّأْ مِنْ مَاءٍ غَيْرِهِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from sama’at who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a jug wherein a beetle is found to be, and it had died. He-asws said: ‘Throw it away and perform Ablution (Wudhu) from it; and if it was a scorpion, so discard the water and perform Ablution (Wudhu) from water other than it’.
وَ عَنْ رَجُلٍ مَعَهُ إِنَاءَانِ فِيهِمَا مَاءٌ وَقَعَ فِي أَحَدِهِمَا قَذَرٌ وَ لَا يَدْرِي أَيُّهُمَا هُوَ لَيْسَ يَقْدِرُ عَلَى مَاءٍ غَيْرِهِ قَالَ يُهَرِيقُهُمَا جَمِيعاً وَ يَتَيَمَّمُ .
And about a man who has two vessels with him and in both of them is water, and there has fallen some filth into one of the two and he does not know which of the two it is, and he is not able upon (finding the) water apart from it. He-asws said: ‘He should spill out all of it and perform Tayammum’.[42]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ سُؤْرَ كُلِّ شَيْءٍ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Ayoub Bin Nuh, from Al Washha, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having disliked the residue (of the water) of everything whose flesh one cannot eat’.[43]
باب الْوُضُوءِ مِنْ سُؤْرِ الْحَائِضِ وَ الْجُنُبِ وَ الْيَهُودِيِّ وَ النَّصْرَانِيِّ وَ النَّاصِبِ
Chapter 7 – The Ablution (Wudhu) from the residue of the (water drunk by) the menstruation woman, and the one with sexual impurity, and the Jew, and the Christian, and the Hostile One (Nasibi)
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اشْرَبْ مِنْ سُؤْرِ الْحَائِضِ وَ لَا تَوَضَّأْ مِنْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Hazim, from Anbasat,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Drink from the residue of the menstruating woman but do not perform Ablution (Wudhu) from it’.[44]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَلْ يَغْتَسِلُ الرَّجُلُ وَ الْمَرْأَةُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ فَقَالَ نَعَمْ يُفْرِغَانِ عَلَى أَيْدِيهِمَا قَبْلَ أَنْ يَضَعَا أَيْدِيَهُمَا فِي الْإِنَاءِ
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Al Ayz Bin Al Qasim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘Can the man and the woman wash from one vessel?’ So he-asws said: ‘Yes, they should both empty some of it upon their hands before placing their hands in the vessel’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ سُؤْرِ الْحَائِضِ فَقَالَ لَا تَوَضَّأْ مِنْهُ وَ تَوَضَّأْ مِنْ سُؤْرِ الْجُنُبِ إِذَا كَانَتْ مَأْمُونَةً ثُمَّ تَغْسِلُ يَدَيْهَا قَبْلَ أَنْ تُدْخِلَهُمَا فِي الْإِنَاءِ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَغْتَسِلُ هُوَ وَ عَائِشَةُ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَ يَغْتَسِلَانِ جَمِيعاً .
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the residue of the menstruating woman, so he-asws said: ‘Do not perform Ablution (Wudhu) from it, but you can perform Ablution (Wudhu) from (the residue of) the sexually impure woman when she is trustworthy, then she should wash her hands before she enters them into the vessel; and it was so that Rasool-Allah-saww used to bathe, him-saww and Ayesha from one vessel, and they would both be bathing together (from one vessel)’.[45]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْحَائِضِ يُشْرَبُ مِنْ سُؤْرِهَا قَالَ نَعَمْ وَ لَا يُتَوَضَّأُ مِنْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the menstruating woman, ‘Can one drink from her residue (of water)?’ He-asws said: ‘Yes, and he cannot perform Ablution (Wudhu) from it’.[46]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَ يَتَوَضَّأُ الرَّجُلُ مِنْ فَضْلِ الْمَرْأَةِ قَالَ إِذَا كَانَتْ تَعْرِفُ الْوُضُوءَ وَ لَا يَتَوَضَّأْ مِنْ سُؤْرِ الْحَائِضِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘Can the man perform Ablution (Wudhu) from the excess residue of the woman?’ He-asws said: ‘When it was so that she recognises the (performance of) Ablution (Wudhu), and he cannot perform Ablution (Wudhu) from the residue of the menstruating woman’.[47]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ سُؤْرِ الْيَهُودِيِّ وَ النَّصْرَانِيِّ فَقَالَ لَا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Saeed Al A’araj who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the residue of (the water drunk by) the Jew and Christian, so he-asws said: ‘No’.[48]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَرِهَ سُؤْرَ وَلَدِ الزِّنَا وَ سُؤْرَ الْيَهُودِيِّ وَ النَّصْرَانِيِّ وَ الْمُشْرِكِ وَ كُلِّ مَا خَالَفَ الْإِسْلَامَ وَ كَانَ أَشَدَّ ذَلِكَ عِنْدَهُ سُؤْرُ النَّاصِبِ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Ayoub Bin Nuh, from Al Washha, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having disliked the residue (of the water drunk by) the child of adultery (bastard), and residue of the Jew, and the Christian, and the Polytheist, and everyone who opposes Al-Islam; and it was so that the most intense of that in his-asws presence was the residue of (the water drunk by) the Hostile One (Nasibi)’.[49]
باب الرَّجُلِ يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا وَ الْحَدِّ فِي غَسْلِ الْيَدَيْنِ مِنَ الْجَنَابَةِ وَ الْبَوْلِ وَ الْغَائِطِ وَ النَّوْمِ
Chapter 8 – The man enters his hand into the vessel before he washes it, and the limit with regards to washing of the two hands from the sexual impurity, and the urine, and the faeces, and the sleep
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْهُمْ ( عليهم السلام ) قَالَ إِذَا دَخَلْتَ يَدَكَ فِي الْإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ تَغْسِلَهَا فَلَا بَأْسَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ أَصَابَهَا قَذَرُ بَوْلٍ أَوْ جَنَابَةٍ فَإِنْ دَخَلْتَ يَدَكَ فِي الْإِنَاءِ وَ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ فَأَهْرِقْ ذَلِكَ الْمَاءَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Sama’at, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from them-asws having said: ‘When you enter your hand into the vessel before you wash it, so there is problem except if the filth happens to have hit it, either urine, or sexual impurity. So if you were to enter your hand into the vessel, and therein is something from that, then spill out that water’.[50]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ سَأَلْتُ الشَّيْخَ عَنِ الرَّجُلِ يَسْتَيْقِظُ مِنْ نَوْمِهِ وَ لَمْ يَبُلْ أَ يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا قَالَ لَا لِأَنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ كَانَتْ يَدُهُ فَلْيَغْسِلْهَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer, from Abdul Kareem Bin Utba who said,
‘I asked the ‘Sheykh-asws’ about the man who wakes up from his sleep and did not urinate, ‘Can he enter his hand into the vessel before he washes it?’ He-asws said: ‘No, because he does not know where his hand was, therefore he should wash it (first)’.[51]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ الْجُنُبِ يَسْهُو فَيَغْمِسُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا أَنَّهُ لَا بَأْسَ إِذَا لَمْ يَكُنْ أَصَابَ يَدَهُ شَيْءٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Shihan Bin Abd Rabbihi,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the sexually impure man who mistakenly immerses his hand into the vessel before he washes it, that there is no problem when it was so that nothing came across his hand (from the sexual impurity)’.[52]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَبُولُ وَ لَمْ يَمَسَّ يَدَهُ شَيْءٌ أَ يَغْمِسُهَا فِي الْمَاءِ قَالَ نَعَمْ وَ إِنْ كَانَ جُنُباً .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who urinates and nothing (from it) touched his hand, can he immerse it into the water?’ He-asws said: ‘Yes, and even if he was sexually impure’.[53]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سُئِلَ كَمْ يُفْرِغُ الرَّجُلُ عَلَى يَدِهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي الْإِنَاءِ قَالَ وَاحِدَةً مِنْ حَدَثِ الْبَوْلِ وَ ثِنْتَيْنِ مِنَ الْغَائِطِ وَ ثَلَاثَةً مِنَ الْجَنَابَةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said: ‘He-asws was asked, ‘How many times should the man pour upon his hand before he enters it into the vessels?’ He-asws said: ‘Once from passing the urine, and twice from the faeces, and thrice from the sexual impurity’.[54]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَكَّارِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الرَّجُلُ يَضَعُ الْكُوزَ الَّذِي يَغْرِفُ بِهِ مِنَ الْحُبِّ فِي مَكَانٍ قَذِرٍ ثُمَّ يُدْخِلُهُ الْحُبَّ قَالَ يَصُبُّ مِنَ الْمَاءِ ثَلَاثَةَ أَكُفٍّ ثُمَّ يَدْلُكُ الْكُوزَ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl, from the one who mentioned it, from Yunus, from Bakkar Bin Abu Bakr who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man places the mug which he scoops with from the container, in a dirty place, then he enters it into the container’. He-asws said: ‘He should pour out three hand-scoops of the water then rub the mug’.[55]
باب اخْتِلَاطِ مَاءِ الْمَطَرِ بِالْبَوْلِ وَ مَا يَرْجِعُ فِي الْإِنَاءِ مِنْ غُسَالَةِ الْجُنُبِ وَ الرَّجُلِ يَقَعُ ثَوْبُهُ عَلَى الْمَاءِ الَّذِي يَسْتَنْجِي بِهِ
Chapter 9 – The mingling of the rain water with the urine and what is returned into the vessel from the washing by the one with sexual impurity, and the man’s cloth falls upon the water which he had used for cleaning from the toilet
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي مِيزَابَيْنِ سَالَا أَحَدُهُمَا بَوْلٌ وَ الْآخَرُ مَاءُ الْمَطَرِ فَاخْتَلَطَا فَأَصَابَ ثَوْبَ رَجُلٍ لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the two gutters, one of the two being of urine and other one of rainwater. So they get mingled, and the cloth of the man get hit by it, that would not harm him’.[56]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ أَبِي مَسْرُوقٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَوْ أَنَّ مِيزَابَيْنِ سَالَا أَحَدُهُمَا مِيزَابُ بَوْلٍ وَ الْآخَرُ مِيزَابُ مَاءٍ فَاخْتَلَطَا ثُمَّ أَصَابَكَ مَا كَانَ بِهِ بَأْسٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Haysam Bin Abu Masrouq, from Al Hakam Bin Miskeen, from Muhammad Bin Marwan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If the two gutters are flowing, one of the two being of urine and the other one being of water, so they get mixed up, then it touches you, there would be no problem with it’.[57]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْكَاهِلِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ أَمُرُّ فِي الطَّرِيقِ فَيَسِيلُ عَلَيَّ الْمِيزَابُ فِي أَوْقَاتٍ أَعْلَمُ أَنَّ النَّاسَ يَتَوَضَّئُونَ قَالَ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ لَا تَسْأَلْ عَنْهُ
Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Kahily, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said, ‘I pass by in the road, so the water of the sprout flows over towards me in times I know that the people are performing their Ablution (Wudhu)s’. He-asws said: ‘There is no problem with it. Do not ask about it’.
قُلْتُ وَ يَسِيلُ عَلَيَّ مِنْ مَاءِ الْمَطَرِ أَرَى فِيهِ التَّغَيُّرَ وَ أَرَى فِيهِ آثَارَ الْقَذَرِ فَتَقْطُرُ الْقَطَرَاتُ عَلَيَّ وَ يَنْتَضِحُ عَلَيَّ مِنْهُ وَ الْبَيْتُ يُتَوَضَّأُ عَلَى سَطْحِهِ فَيَكِفُ عَلَى ثِيَابِنَا قَالَ مَا بِذَا بَأْسٌ لَا تَغْسِلْهُ كُلُّ شَيْءٍ يَرَاهُ مَاءُ الْمَطَرِ فَقَدْ طَهُرَ .
I said, ‘And there flows unto me from the rain water, I see the change in it, and I see in it traces of dirt. So, the drops (from it) fall upon me and it permeates (soaks) into me, and upon the house there are people performing Ablution (Wudhu). So how is it upon our clothes?’ He-asws said: ‘There is no problem with that. Do not wash it. Everything which is hit by rain water, so it has been cleaned’.[58]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْحَسَنِ فِي طِينِ الْمَطَرِ أَنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ أَنْ يُصِيبَ الثَّوْبَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا أَنْ يُعْلَمَ أَنَّهُ قَدْ نَجَّسَهُ شَيْءٌ بَعْدَ الْمَطَرِ فَإِنْ أَصَابَهُ بَعْدَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فَاغْسِلْهُ وَ إِنْ كَانَ الطَّرِيقُ نَظِيفاً لَمْ تَغْسِلْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Al Hassan-asws regarding the clay of the rain, that there is no problem with it for three days if it hits the clothes, unless if one knows that something has impurified it after the rain. So if it is hit after three days (of rainfall), then wash it, and if the street was clean, do not wash it’.[59]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ الْأَحْوَلِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَخْرُجُ مِنَ الْخَلَاءِ فَأَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ فَيَقَعُ ثَوْبِي فِي ذَلِكَ الْمَاءِ الَّذِي اسْتَنْجَيْتُ بِهِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Al Ahowl who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I come out of the toilet, then I clean myself with the water. So, something from that water hits my clothes which I have cleaned myself with’. So he-asws said: ‘There is no problem with it’.[60]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ فِي الْجُنُبِ يَغْتَسِلُ فَيَقْطُرُ الْمَاءُ عَنْ جَسَدِهِ فِي الْإِنَاءِ وَ يَنْتَضِحُ الْمَاءُ مِنَ الْأَرْضِ فَيَصِيرُ فِي الْإِنَاءِ إِنَّهُ لَا بَأْسَ بِهَذَا كُلِّهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Shihaab Bin Abd Rabbih,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said regarding the sexually impure man washing, so drops of the water drop off from his body into the vessel, and the water from the ground flows into the vessel: ‘There is no problem with this, all of it’.[61]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ فِي الرَّجُلِ الْجُنُبِ يَغْتَسِلُ فَيَنْتَضِحُ مِنَ الْمَاءِ فِي الْإِنَاءِ فَقَالَ لَا بَأْسَ ما جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah, from Al Fuzayl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said regarding the man with sexually impurity washing, and some of the water spills over into the vessel. So he-asws said: ‘There is no problem. (Allah-azwj) [22:78] has not Laid upon you a hardship in the Religion’.[62]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَغْتَسِلُ فِي مُغْتَسَلٍ يُبَالُ فِيهِ وَ يُغْتَسَلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَيَقَعُ فِي الْإِنَاءِ مَاءٌ يَنْزُو مِنَ الْأَرْضِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I wash in the bathing place wherein urination takes place, and the one with sexually impurity washes in. So something of the water falls into the vessel sprinkling over from the ground’ So, he-asws said: ‘There is no problem with it’.[63]
باب مَاءِ الْحَمَّامِ وَ الْمَاءِ الَّذِي تُسَخِّنُهُ الشَّمْسُ
Chapter 10 – Water of the bathhouse, and the water which the sun warms up
بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لَا تَغْتَسِلْ مِنَ الْبِئْرِ الَّتِي تَجْتَمِعُ فِيهَا غُسَالَةُ الْحَمَّامِ فَإِنَّ فِيهَا غُسَالَةَ وَلَدِ الزِّنَا وَ هُوَ لَا يَطْهُرُ إِلَى سَبْعَةِ آبَاءٍ وَ فِيهَا غُسَالَةَ النَّاصِبِ وَ هُوَ شَرُّهُمَا إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَخْلُقْ خَلْقاً شَرّاً مِنَ الْكَلْبِ وَ إِنَّ النَّاصِبَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنَ الْكَلْبِ
One of our companions, from Ibn Jamhour, from Muhammad Bin Al Qasim, from Ibn Abu Yafour,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not wash from the well wherein the used water of the bathhouse gathers to, for therein is the washing of the son of adultery (bastard), and he is not clean up to seven fathers (generations); and therein has washed the Hostile One (Nasibi), and he is more evil of the two. Allah-azwj did not Create a creature more evil than the dog, and the Hostile One (Nasibi) is lower to Allah-azwj than the dog’.
قُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ مَاءِ الْحَمَّامِ يَغْتَسِلُ مِنْهُ الْجُنُبُ وَ الصَّبِيُّ وَ الْيَهُودِيُّ وَ النَّصْرَانِيُّ وَ الْمَجُوسِيُّ فَقَالَ إِنَّ مَاءَ الْحَمَّامِ كَمَاءِ النَّهَرِ يُطَهِّرُ بَعْضُهُ بَعْضاً .
I said, ‘Inform me about the water of the bathhouse. From it washes the one with sexual impurity, and the children, and the Jews, and the Christians, and the Magians’. So he-asws said: ‘The water of the bathhouse is like the water of the river. Some of it purifies the other’.[64]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَاءُ الْحَمَّامِ لَا بَأْسَ بِهِ إِذَا كَانَتْ لَهُ مَادَّةٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Hazim, from Bakr Bin Habeeb,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The water of the bathhouse, there is no problem with it, if there was a source for it (like a fountain)’.[65]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا يَقُولُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أَدْخُلُ الْحَمَّامَ فِي السَّحَرِ وَ فِيهِ الْجُنُبُ وَ غَيْرُ ذَلِكَ فَأَقُومُ فَأَغْتَسِلُ فَيَنْتَضِحُ عَلَيَّ بَعْدَ مَا أَفْرُغُ مِنْ مَائِهِمْ قَالَ أَ لَيْسَ هُوَ جَارٍ قُلْتُ بَلَى قَالَ لَا بَأْسَ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Muhammad Bin Ismail, from Hanan who said,
‘I heard a man saying to Abu Abdullah-asws, ‘I enter the bathhouse in the morning, and therein is the man with sexual impurity and other than that. So I arise and I wash, so the water from their waters sprinkles upon me after I have finished’. He-asws said: ‘Is it not so that it is flowing (water)?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘There is no problem’.[66]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ( عليه السلام ) قَالَ سُئِلَ عَنْ مَجْمَعِ الْمَاءِ فِي الْحَمَّامِ مِنْ غُسَالَةِ النَّاسِ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ لَا بَأْسَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Wasity, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Maazy-asws (7th Imam-asws), said, ‘He-asws was asked about the gathering of the water in the bathhouse, from the bathing of the people, hitting the clothes’. He-asws said: ‘There is no problem’.[67]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ الْفَارِسِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمَاءُ الَّذِي تُسَخِّنُهُ الشَّمْسُ لَا تَوَضَّئُوا بِهِ وَ لَا تَغْتَسِلُوا بِهِ وَ لَا تَعْجِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ يُورِثُ الْبَرَصَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Abu Al Husayn Al Farsy, from Suleyman Bin Ja’far, from Ismail Bin Abu Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The water which the sun warms up, neither perform Ablution (Wudhu) with it, nor wash with it, nor knead with it, for it inherits the leprosy’.[68]
باب الْمَوْضِعِ الَّذِي يُكْرَهُ أَنْ يُتَغَوَّطَ فِيهِ أَوْ يُبَالَ
Chapter 11 – The place in which it is abhorred to defacte or urinate in
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ فِقْهِ الرَّجُلِ أَنْ يَرْتَادَ مَوْضِعاً لِبَوْلِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww it is from the understanding of the man that he prepares the place for his urination’.[69]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) أَيْنَ يَتَوَضَّأُ الْغُرَبَاءُ قَالَ يَتَّقِي شُطُوطَ الْأَنْهَارِ وَ الطُّرُقَ النَّافِذَةَ وَ تَحْتَ الْأَشْجَارِ الْمُثْمِرَةِ وَ مَوَاضِعَ اللَّعْنِ فَقِيلَ لَهُ وَ أَيْنَ مَوَاضِعُ اللَّعْنِ قَالَ أَبْوَابُ الدُّورِ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Aasim Bin Humeyd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man said to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, ‘Where should the strangers perform Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘They should abstain from the banks of the rivers, and the clean streets, and under the fruit-bearing trees, and the places subject to condemnation’. So it was said, ‘And where are the places subject to the condemnation?’ He-asws said: ‘The doors of the houses’.[70]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بِإِسْنَادِهِ رَفَعَهُ قَالَ سُئِلَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مَا حَدُّ الْغَائِطِ قَالَ لَا تَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَ لَا تَسْتَدْبِرْهَا وَ لَا تَسْتَقْبِلِ الرِّيحَ وَ لَا تَسْتَدْبِرْهَا .
Muhammad Bin Yahya, by his chain, raising it, said,
‘Abu Al-Hassan-asws was asked, ‘What is the limit of the defecation?’ He-asws said: ‘You should neither face towards the Qiblah, nor have your back towards it, nor face the oncoming wind, nor have your back to it’.
وَ رُوِيَ أَيْضاً فِي حَدِيثٍ آخَرَ لَا تَسْتَقْبِلِ الشَّمْسَ وَ لَا الْقَمَرَ .
And it is reported as well in another Hadeeth: ‘(He-asws said): ‘Neither face the sun nor the moon’.[71]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَى النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ يُطَمِّحَ الرَّجُلُ بِبَوْلِهِ مِنَ السَّطْحِ أَوْ مِنَ الشَّيْءِ الْمُرْتَفِعِ فِي الْهَوَاءِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww forbade the man to urinate from the roof, or something from the high places, in the air’.[72]
عَلِيُّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ رَفَعَهُ قَالَ خَرَجَ أَبُو حَنِيفَةَ مِنْ عِنْدِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَائِمٌ وَ هُوَ غُلَامٌ فَقَالَ لَهُ أَبُو حَنِيفَةَ يَا غُلَامُ أَيْنَ يَضَعُ الْغَرِيبُ بِبَلَدِكُمْ فَقَالَ اجْتَنِبْ أَفْنِيَةَ الْمَسَاجِدِ وَ شُطُوطَ الْأَنْهَارِ وَ مَسَاقِطَ الثِّمَارِ وَ مَنَازِلَ النُّزَّالِ وَ لَا تَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَ لَا بَوْلٍ وَ ارْفَعْ ثَوْبَكَ وَ ضَعْ حَيْثُ شِئْتَ .
Ali Bin Ibrahim, raising it, said,
‘Abu Haneefa exited from the presence of Abu Abdullah-asws, and Abu Al-Hassan Musa-asws was standing, and he-asws was a young boy. So Abu Haneefa said to him-asws, ‘O boy! Where can the strangers in your-asws city place (their faeces and urine)?’ So he-asws said: ‘They should keep away from the courtyards of the Masjids, and banks of the rivers, and the places where the fruits fall from the trees, and the houses (places) of combat, and he should neither face the Qiblah by defecation nor urination, and should raise his clothes, and place it where he so desires to’.[73]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ثَلَاثُ خِصَالٍ مَلْعُونٌ مَنْ فَعَلَهُنَّ الْمُتَغَوِّطُ فِي ظِلِّ النُّزَّالِ وَ الْمَانِعُ الْمَاءَ الْمُنْتَابَ وَ سَادُّ الطَّرِيقِ الْمَسْلُوكِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Ibrahim Al Karkhy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three characteristics are accursed for the one who does these – the defecation in the shade of the encampments, and the disrupter of (flow of) water, and obstruction of the travelled road’.[74]
باب الْقَوْلِ عِنْدَ دُخُولِ الْخَلَاءِ وَ عِنْدَ الْخُرُوجِ وَ الِاسْتِنْجَاءِ وَ مَنْ نَسِيَهُ وَ التَّسْمِيَةِ عِنْدَ الدُّخُولِ وَ عِنْدَ الْوُضُوءِ
Chapter 12 – The words (to be spoken) during entering the toilet, and during the exit, and the cleansing (afterwards), and the one who forgets, and Naming (Bismillah) during the entering and during the Ablution (Wudhu)
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا دَخَلْتَ الْمَخْرَجَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ الرِّجْسِ النِّجْسِ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Muawiya Bin Ammar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying, ‘When you enter the toilet, so say, ‘In the Name of Allah-azwj! O Allah-azwj! I seek refuge with You-azwj from the most wicked of the wicked ones, the unclean, the filthy Satan-la, the pelted one.
فَإِذَا خَرَجْتَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي مِنَ الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ وَ أَمَاطَ عَنِّي الْأَذَى
So when you exit, so say, ‘In the Name of Allah-azwj Who Saved me from the most repugnant of the repugnant things, and Removed the harm from me’.
وَ إِذَا تَوَضَّأْتَ فَقُلْ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ التَّوَّابِينَ وَ اجْعَلْنِي مِنَ الْمُتَطَهِّرِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ .
And when you perform Ablution (Wudhu), so say, ‘I testify that there is no god except for Allah-azwj. O Allah-azwj! Make me to be from the repentant, and Make me to be from the clean ones, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds’.[75]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا سَمَّيْتَ فِي الْوُضُوءِ طَهُرَ جَسَدُكَ كُلُّهُ وَ إِذَا لَمْ تُسَمِّ لَمْ يَطْهُرْ مِنْ جَسَدِكَ إِلَّا مَا مَرَّ عَلَيْهِ الْمَاءُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you Name (Bismillah) during the Ablution (Wudhu) it would purify your body, all of it, and when you do not Name (Bismillah), it would not purify from your body except what the water passes over’.[76]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) يَقُولُ يُسْتَنْجَى وَ يُغْسَلُ مَا ظَهَرَ مِنْهُ عَلَى الشَّرْجِ وَ لَا تُدْخَلُ فِيهِ الْأَنْمُلَةُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Abu Mahmoud who said,
‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘One should cleanse and wash what is apparent from it upon the anus, and you should not enter the finger inside it’.[77]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْتَنْجِيَ بِأَيِّمَا يَبْدَأُ بِالْمَقْعَدَةِ أَوْ بِالْإِحْلِيلِ فَقَالَ بِالْمَقْعَدَةِ ثُمَّ بِالْإِحْلِيلِ .
Ahmad Bin Idrees from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked about the man when he intends to cleanse himself, with which of the two should he begin with, the back part or the front?’ So he-asws said: ‘With the back part, then with the front part’.[78]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ يَسْتَنْجِيَ الرَّجُلُ بِيَمِينِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, fromYunus, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww forbade the man to cleanse himself with his right hand’.[79]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا تَقُولُ فِي الْفَصِّ يُتَّخَذُ مِنْ حِجَارَةِ زُمُرُّدٍ قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ وَ لَكِنْ إِذَا أَرَادَ الِاسْتِنْجَاءَ نَزَعَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Husayn Bin Abd Rabbih who said,
‘I said to him-asws, ‘What are you saying regarding ring stone taken from the emerald stones’. He-asws said: ‘There is no problem with it, but whenever one intends to cleanse himself, he should remove it (beforehand)’.[80]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الِاسْتِنْجَاءُ بِالْيَمِينِ مِنَ الْجَفَاءِ . وَ رُوِيَ أَنَّهُ إِذَا كَانَتْ بِالْيَسَارِ عِلَّةٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The cleansing (of private parts) with the right hand is from the repugnance’. And it is reported that it is a valid excuse if there was an illness with the left hand’.[81]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا انْقَطَعَتْ دِرَّةُ الْبَوْلِ فَصُبَّ الْمَاءَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Jameel,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the flow of urine stops, so pour the water (upon it’s discharging part)’.[82]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ لِلِاسْتِنْجَاءِ حَدٌّ قَالَ لَا يُنَقَّى مَا ثَمَّةَ قُلْتُ فَإِنَّهُ يُنَقَّى مَا ثَمَّةَ وَ يَبْقَى الرِّيحُ قَالَ الرِّيحُ لَا يُنْظَرُ إِلَيْهَا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Al Mugheira,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘For the cleansing of the private parts, there is a limit?’ He-asws said: ‘It is not purified for as long as there is (something) there’. I said, ‘Supposing he cleans what is there, and the wind remains?’ He-asws said: ‘The wind is not something you can look at’.[83]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَبُولُ فَيُصِيبُ فَخِذَهُ وَ رُكْبَتَهُ قَدْرَ نُكْتَةٍ مِنْ بَوْلٍ فَيُصَلِّي ثُمَّ يَذْكُرُ بَعْدُ أَنَّهُ لَمْ يَغْسِلْهُ قَالَ يَغْسِلُهُ وَ يُعِيدُ صَلَاتَهُ .
Ali Bin Muhmmad, from Sahl, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Kareem Bin Amro, from Al Hassan Bin Ziyad who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked about the man who urinates, so it hits his thigh and his knees, of a measurement of a spot of urine. So he prays Salaat, then he remembers afterwards that he had not washed it. He-asws said: ‘He should wash and he would repeat the Salaat’.[84]
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يُرِيدُ أَنْ يَسْتَنْجِيَ كَيْفَ يَقْعُدُ قَالَ كَمَا يَقْعُدُ لِلْغَائِطِ وَ قَالَ إِنَّمَا عَلَيْهِ أَنْ يَغْسِلَ مَا ظَهَرَ مِنْهُ وَ لَيْسَ عَلَيْهِ أَنْ يَغْسِلَ بَاطِنَهُ .
Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl, from Musa Bin Al Qasim, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘The man intends to cleanse his private parts, how should he sit?’ He-asws said: ‘Just as he would sit for the defecation’. And he-asws said: ‘But rather, upon him is that he washes what is apparent from it, and it is not upon him that he washes his inside’.[85]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ لِبَعْضِ نِسَائِهِ مُرِي نِسَاءَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ يَسْتَنْجِينَ بِالْمَاءِ وَ يُبَالِغْنَ فَإِنَّهُ مَطْهَرَةٌ لِلْحَوَاشِي وَ مَذْهَبَةٌ لِلْبَوَاسِيرِ .
Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that the Prophet-saww said to one of his-saww womenfolk: ‘Instruct the womenfolk of the Believers that they should be cleansing their private parts with the water, and they should be thorough, for it is a purification for the surrounding areas and the remover of the haemorrhoids’.[86]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَ يُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ قَالَ كَانَ النَّاسُ يَسْتَنْجُونَ بِالْكُرْسُفِ وَ الْأَحْجَارِ ثُمَّ أُحْدِثَ الْوُضُوءُ وَ هُوَ خُلُقٌ كَرِيمٌ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ صَنَعَهُ وَ أَنْزَلَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَ يُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, and Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:222] surely Allah Loves the repentant, and He Loves those who purify themselves, said: ‘‘The people used to clean their genitals with the old cotton cloth, or the stones, then used the water, and it was good mannerism, when Rasool-Allah-saww ordered for it, and they did it. So Allah-azwj Revealed in His-azwj Book [2:222] surely Allah Loves the repentant, and He Loves those who purify themselves’.[87]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ تَوَضَّأْتُ يَوْماً وَ لَمْ أَغْسِلْ ذَكَرِي ثُمَّ صَلَّيْتُ فَسَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ اغْسِلْ ذَكَرَكَ وَ أَعِدْ صَلَاتَكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Zurara who said,
‘I performed Ablution (Wudhu) one day and did not wash my manhood. Then I Prayed. So I asked Abu Abdullah-asws, and he-asws said: ‘Wash your manhood and repeat the Salaat’.[88]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَبُولُ فَيَنْسَى غَسْلَ ذَكَرِهِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَ الصَّلَاةِ قَالَ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَ لَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from his brother Al Husayn, from Ali Bin Yaqteen,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws regarding the man who urinates but he forgets to wash his manhood. Then he performs Ablution (Wudhu) for the Salaat. He-asws said: ‘He should wash his manhood. He would repeat the Salaat and he would not repeat the Ablution (Wudhu)’.[89]
عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَبُولُ وَ يَنْسَى أَنْ يَغْسِلَ ذَكَرَهُ حَتَّى يَتَوَضَّأَ وَ يُصَلِّيَ قَالَ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَ يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَ لَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ .
From him, from Ahmad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who urinates and forgets to wash his manhood until he performs Ablution (Wudhu), and he prays Salaat. He-asws said: ‘He should wash his manhood and he should repeat the Salaat, and he would not repeat the Ablution (Wudhu)’.[90]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا دَخَلْتَ الْغَائِطَ فَقَضَيْتَ الْحَاجَةَ فَلَمْ تُهَرِقِ الْمَاءَ ثُمَّ تَوَضَّأْتَ وَ نَسِيتَ أَنْ تَسْتَنْجِيَ فَذَكَرْتَ بَعْدَ مَا صَلَّيْتَ فَعَلَيْكَ الْإِعَادَةُ وَ إِنْ كُنْتَ أَهْرَقْتَ الْمَاءَ فَنَسِيتَ أَنْ تَغْسِلَ ذَكَرَكَ حَتَّى صَلَّيْتَ فَعَلَيْكَ إِعَادَةُ الْوُضُوءِ وَ الصَّلَاةِ وَ غَسْلُ ذَكَرِكَ لِأَنَّ الْبَوْلَ لَيْسَ مِثْلَ الْبَرَازِ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Zur’at, from Sama’at who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever you enter the toilet and fulfil your need, but do not spill the water (upon the pack part), then you perform Ablution (Wudhu) and forget that you should be cleansing yourself, and if you remember after have prayed Salaat, so upon you is the repeating (of the Salaat); and if it was so that you did spill the water (upon the back part), but you forgot to wash your manhood, so upon you is the repeating of the Ablution (Wudhu), and the Salaat, and the washing of your manhood, because the urine is not like the faeces’.[91]
باب الِاسْتِبْرَاءِ مِنَ الْبَوْلِ وَ غَسْلِهِ وَ مَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ
Chapter 13 – The Istibra’a from the urine, and washing it, and the one who cannot find the water
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) رَجُلٌ بَالَ وَ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ مَاءٌ فَقَالَ يَعْصِرُ أَصْلَ ذَكَرِهِ إِلَى طَرَفِهِ ثَلَاثَ عَصَرَاتٍ وَ يَنْتُرُ طَرَفَهُ فَإِنْ خَرَجَ بَعْدَ ذَلِكَ شَيْءٌ فَلَيْسَ مِنَ الْبَوْلِ وَ لَكِنَّهُ مِنَ الْحَبَائِلِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘A man urinates and there does not happen to be water with him’. So he-asws said: ‘He should squeeze the base of his manhood to its tip, three squeezes, and jerk its tip. So if something were to come out after that, so it would not be from the urine, but it is from the sexual veins’.[92]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبِي دَاوُدَ جَمِيعاً عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَوَجَدَ بَلَلًا قَالَ لَا يَتَوَضَّأُ إِنَّمَا ذَلِكَ مِنَ الْحَبَائِلِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad and Abu Dawood, altogether from Al Husayn Bin Saeed, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who urinates, then he performs Ablution (Wudhu)s and stands for the Prayer, so he finds wetness. He-asws said: ‘He would not perform Ablution (Wudhu). But rather, that is from the sexual veins’.[93]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ سَأَلَ الرِّضَا ( عليه السلام ) رَجُلٌ وَ أَنَا حَاضِرٌ فَقَالَ إِنَّ بِي جُرْحاً فِي مَقْعَدَتِي فَأَتَوَضَّأُ وَ أَسْتَنْجِي ثُمَّ أَجِدُ بَعْدَ ذَلِكَ النَّدَى وَ الصُّفْرَةَ مِنَ الْمَقْعَدَةِ أَ فَأُعِيدُ الْوُضُوءَ فَقَالَ وَ قَدْ أَنْقَيْتَ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ لَا وَ لَكِنْ رُشَّهُ بِالْمَاءِ وَ لَا تُعِدِ الْوُضُوءَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad bin Muhammad, from Ali Bin Ahmad Bin Asheym, from Safwan who said,
‘A man asked Al-Reza-asws and I was present, so he said, ‘I am with an injury in my backside. So I perform Ablution (Wudhu) and cleanse myself, then I find the wetness and the yellowness from the backside. Should I be repeating the Ablution (Wudhu)?’ So he-asws said: ‘And you have purified it?’ So he said, ‘Yes’. He-asws said: ‘No. But, sprinkle water upon it and do not repeat the Ablution (Wudhu)’.
أَحْمَدُ عَنْ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلَ الرِّضَا ( عليه السلام ) رَجُلٌ بِنَحْوِ حَدِيثِ صَفْوَانَ .
Ahmad, from Abu Nasr who said, ‘A man asked Al-Reza-asws with approximately the Hadeeth of Safwan (the above Hadeeth)’.[94]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ رُبَّمَا بُلْتُ وَ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى الْمَاءِ وَ يَشْتَدُّ عَلَيَّ ذَلِكَ فَقَالَ إِذَا بُلْتَ وَ تَمَسَّحْتَ فَامْسَحْ ذَكَرَكَ بِرِيقِكَ فَإِنْ وَجَدْتَ شَيْئاً فَقُلْ هَذَا مِنْ ذَاكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hanan Bin Sadeyr who said,
‘I heard a man ask Abu Abdullah-asws, so he said, ‘Sometimes I urinate and am not able upon the water, and that is difficult upon me’. So he-asws said: ‘When you have urinated, so wipe your manhood with your saliva. So if you were to find something, so say, ‘It is from that (saliva)’.[95]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الرَّجُلُ يَعْتَرِيهِ الْبَوْلُ وَ لَا يَقْدِرُ عَلَى حَبْسِهِ قَالَ فَقَالَ لِي إِذَا لَمْ يَقْدِرْ عَلَى حَبْسِهِ فَاللَّهُ أَوْلَى بِالْعُذْرِ يَجْعَلُ خَرِيطَةً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Mansour Bin Hazim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man is desperate for the urination and he is not able upon withholding it’. So he-asws said to me: ‘When he is not able upon withholding it, so Allah-azwj is the Closest with the Excusing. He can make it to be in a bag’.[96]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِي خَصِيٍّ يَبُولُ فَيَلْقَى مِنْ ذَلِكَ شِدَّةً وَ يَرَى الْبَلَلَ بَعْدَ الْبَلَلِ قَالَ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَنْتَضِحُ فِي النَّهَارِ مَرَّةً وَاحِدَةً .
Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan Abdul Rahman who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws regarding a eunuch urinating, so he faces difficulty from that and he sees the urine after the urine’. He-asws said: ‘He should perform Ablution (Wudhu), then pour water once during the day’.[97]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْبَوْلِ يُصِيبُ الْجَسَدَ قَالَ صُبَّ عَلَيْهِ الْمَاءَ مَرَّتَيْنِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the urine hitting the body. He-asws said: ‘Pour the water upon it, twice’.
وَ رُوِيَ أَنَّهُ يُجْزِئُ أَنْ يَغْسِلَ بِمِثْلِهِ مِنَ الْمَاءِ إِذَا كَانَ عَلَى رَأْسِ الْحَشَفَةِ وَ غَيْرِهِ وَ رُوِيَ أَنَّهُ مَاءٌ لَيْسَ بِوَسَخٍ فَيَحْتَاجَ أَنْ يُدْلَكَ.
And it is reported that it would suffice him if he were to wash with the likes of it from the water when it was upon the tip of the manhood. And it is reported that it is water and not filth, so it needs to be rubbed.[98]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ رَوْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ بَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا قَائِمٌ عَلَى رَأْسِهِ وَ مَعِي إِدَاوَةٌ أَوْ قَالَ كُوزٌ فَلَمَّا انْقَطَعَ شَخْبُ الْبَوْلِ قَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا إِلَيَّ فَنَاوَلْتُهُ بِالْمَاءِ فَتَوَضَّأَ مَكَانَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Fazzal, from Ghalib Bin Usman, from Rawh Bin Abdul Raheem who said,
‘Abu Abdullah-asws urinated and I was standing by his-asws head, and with me was a container’, or said, ‘a pitcher. So when the flow of urine stopped, he-asws said (gestured) by his-asws hand like this, ‘To me-asws’. So I gave it to him-asws with the water, and he-asws performed Ablution (Wudhu) in his-asws place’.[99]
باب مِقْدَارِ الْمَاءِ الَّذِي يُجْزِئُ لِلْوُضُوءِ وَ الْغُسْلِ وَ مَنْ تَعَدَّى فِي الْوُضُوءِ
Chapater 14 – Measurement of the water which suffices for the Ablution (Wudhu) and the washing, the one who exceeds in the Ablution (Wudhu)
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمُ الرَّاحَةَ مِنَ الدُّهْنِ فَيَمْلَأُ بِهَا جَسَدَهُ وَ الْمَاءُ أَوْسَعُ مِنْ ذَلِكَ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘One of you takes the comfort from the oil, so he fills his body with it (by massaging), but (consider) the water is more expansive than that’. (Meaning – use water as one applies oil).[100]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّمَا الْوُضُوءُ حَدٌّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يُطِيعُهُ وَ مَنْ يَعْصِيهِ وَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ إِنَّمَا يَكْفِيهِ مِثْلُ الدَّهْنِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Hammad, from Hareyz, from Zurara and Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘But rather, the Ablution (Wudhu) is a Limit from the Limits of Allah-azwj in order to Allah-azwj to Know the one who obeys Him-azwj and the one who disobeys Him-azwj, and that the Believer cannot be polluted by anything. But rather, he would be suffice from the likes of the oil (from the water)’.[101]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو دَاوُدَ جَمِيعاً عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ أَبِي كَانَ يَقُولُ إِنَّ لِلْوُضُوءِ حَدّاً مَنْ تَعَدَّاهُ لَمْ يُؤْجَرْ وَ كَانَ أَبِي يَقُولُ إِنَّمَا يَتَلَدَّدُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَ مَا حَدُّهُ قَالَ تَغْسِلُ وَجْهَكَ وَ يَدَيْكَ وَ تَمْسَحُ رَأْسَكَ وَ رِجْلَيْكَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, and Abu Dawood, altogether from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Dawood Bin Farqad who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘My-asws father-asws was saying that for the Ablution (Wudhu) there is a Limit. The one who exceeds it would not be Recompensed; and my-asws father-asws was saying: ‘But rather, he would be bewildered’. So, a man said to him-asws, ‘And what is its Limit?’ He-asws said: ‘You should wash your face, and your hands, and wipe your head and your feet’.[102]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ الْجُنُبُ مَا جَرَى عَلَيْهِ الْمَاءُ مِنْ جَسَدِهِ قَلِيلُهُ وَ كَثِيرُهُ فَقَدْ أَجْزَأَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one with sexual impurity, whatever water flows upon his body, be it little or a lot, so it has sufficed him’.[103]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ كَمْ يُجْزِئُ مِنَ الْمَاءِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَغْتَسِلُ بِخَمْسَةِ أَمْدَادٍ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ صَاحِبَتِهِ وَ يَغْتَسِلَانِ جَمِيعاً مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husay, from Safwan, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about the major Ablution (Wudhu) (for sexual impurity), how much of the water would suffice?’ So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww used to wash with five handfuls between him-saww and his-saww companion (wife), and they would both be washing from one vessel’.[104]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ يُجْزِئُكَ مِنَ الْغُسْلِ وَ الِاسْتِنْجَاءِ مَا مُلِئَتْ يَمِينُكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Yazeed Bin Is’haq, from Haroun Bin Hamza,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It would suffice you from the washing and the cleansing (after toilet) what fills your right hand’.[105]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي الْوُضُوءِ قَالَ إِذَا مَسَّ جِلْدَكَ الْمَاءُ فَحَسْبُكَ .
A number of companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Jameel, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Ablution (Wudhu), said: ‘When the water touches your skin, so it is sufficient for you’.[106]
عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يُجْنِبُ فَيَرْتَمِسُ فِي الْمَاءِ ارْتِمَاسَةً وَاحِدَةً فَيَخْرُجُ يُجْزِئُهُ ذَلِكَ مِنْ غُسْلِهِ قَالَ نَعَمْ .
Ali, from his father, from Al-Nowfaly, from Al-Sakuny, from,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘The man has sexual impurity, so he immerses himself into the water with one immersion, and he comes out, would that suffice him from his washing?’ He-asws said: ‘Yes’.[107]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ لِلَّهِ مَلَكاً يَكْتُبُ سَرَفَ الْوَضُوءِ كَمَا يَكْتُبُ عُدْوَانَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from someone else, from Sahl Bin Ziiyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Hammad Bin isa, from Hareyz,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj there is an Angel who records the extravagance in the Ablution (Wudhu) just as he records his (other) transgressions’.[108]
باب السِّوَاكِ
Chapter 15 – The teeth brushing
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ رَكْعَتَانِ بِالسِّوَاكِ أَفْضَلُ مِنْ سَبْعِينَ رَكْعَةً بِغَيْرِ سِوَاكٍ
Ali Bin Muhammad, from Sahl and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Abdullah Bin Maymoun Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Two Cycles (of Salaat) with brushing the teeth is superior than seventy Cycles (of Salaat) without brushing the teeth’.
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَوْ لَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ صَلَاةٍ .
He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Had it not been difficult upon my-saww community, I-saww would have ordered them with the brushing of the teeth along with every Salaat’.[109]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ السِّوَاكُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Yunus Bin Yaqoub, from Abu Asama,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘From the Sunnah of the Mursil Prophets-as, is the brushing of the teeth’.[110]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) مَا زَالَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) يُوصِينِي بِالسِّوَاكِ حَتَّى خِفْتُ أَنْ أُحْفِيَ أَوْ أَدْرَدَ .
Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Jibraeel-as did not cease to advise me-saww with brushing of the teeth to the extent that I-saww feared of loosening the teeth or becoming toothless’.[111]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي السِّوَاكِ قَالَ لَا تَدَعْهُ فِي كُلِّ ثَلَاثٍ وَ لَوْ أَنْ تُمِرَّهُ مَرَّةً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Bukeyr, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding brushing of the teeth having said: ‘Do not neglect it during every three (Salaats) even if you pass it over the teeth, once’.[112]
عَلِيٌّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ أَدْنَى السِّوَاكِ أَنْ تَدْلُكَ بِإِصْبَعِكَ .
Ali, by his chain,
He-asws said, ‘The lowest of the brushing of the teeth is that you rub with your finger’.[113]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْمُعَلَّى أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ السِّوَاكِ بَعْدَ الْوُضُوءِ فَقَالَ الِاسْتِيَاكُ قَبْلَ أَنْ تَتَوَضَّأَ قُلْتُ أَ رَأَيْتَ إِنْ نَسِيَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ قَالَ يَسْتَاكُ ثُمَّ يَتَمَضْمَضُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Al Moalla Abu Usman, from Moalla Bin Khunays who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about brushing of the teeth after the Ablution (Wudhu), so he-asws said: ‘You should brush the teeth before you perform the Ablution (Wudhu)’. I said, ‘If I forget until I perform the Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘You should brush the teeth, then you should rinse your mouth three times’.
وَ رُوِيَ أَنَّ السُّنَّةَ فِي السِّوَاكِ فِي وَقْتِ السَّحَرِ .
And it is reported that the Sunnah regarding brushing the teeth is during the time of pre-dawn’.[114]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي سَمَّاكٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا قُمْتَ بِاللَّيْلِ فَاسْتَكْ فَإِنَّ الْمَلَكَ يَأْتِيكَ فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى فِيكَ وَ لَيْسَ مِنْ حَرْفٍ تَتْلُوهُ وَ تَنْطِقُ بِهِ إِلَّا صَعِدَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ فَلْيَكُنْ فُوكَ طَيِّبَ الرِّيحِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdullah Bin Hammad, from Abu Bakr Bin Abu Sammak who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever you stand (for the Salaat) at night, so brush your teeth for the Angel comes to you, so he places his mouth upon your mouth, and there is none from the letters you recite and speak with except that he ascends with it to the sky, therefore let your mouth be with good aroma’.[115]
باب الْمَضْمَضَةِ وَ الِاسْتِنْشَاقِ
Chapter 16 – The rinsing of the mouth and the sniffing (of the water)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Hammad Bin Usman, from Hakam Bin Hukeym,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the rinsing (of the mouth) and the sniffing (of the water), is it (part) of the Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘No’.[116]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ شَاذَانَ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَضْمَضَةِ وَ الِاسْتِنْشَاقِ قَالَ لَيْسَ هُمَا مِنَ الْوُضُوءِ هُمَا مِنَ الْجَوْفِ .
Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Shazaan Bin Al Khaleel, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Hammad, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the rinsing (of the mouth and the sniffing (of the water). He-asws said: ‘These two are not from the Ablution (Wudhu), they are from the (cleaning of the) inside’.[117]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ مَضْمَضَةٌ وَ لَا اسْتِنْشَاقٌ لِأَنَّهُمَا مِنَ الْجَوْفِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Bakr Al Hazramy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is not upon you (to do), neither the rinsing (of the mouth) nor the sniffing (of the water), because these two are (cleansing of the) inside’.[118]
باب صِفَةِ الْوُضُوءِ
Chapter 17 – Description of the Ablution (Wudhu)
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبَانٍ وَ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ حَكَى لَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَدَعَا بِقَدَحٍ فَأَخَذَ كَفّاً مِنْ مَاءٍ فَأَسْدَلَهُ عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ مِنَ الْجَانِبَيْنِ جَمِيعاً ثُمَّ أَعَادَ يَدَهُ الْيُسْرَى فِي الْإِنَاءِ فَأَسْدَلَهَا عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ مَسَحَ جَوَانِبَهَا ثُمَّ أَعَادَ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَصَبَّهَا عَلَى الْيُسْرَى ثُمَّ صَنَعَ بِهَا كَمَا صَنَعَ بِالْيُمْنَى ثُمَّ مَسَحَ بِمَا بَقِيَ فِي يَدِهِ رَأْسَهُ وَ رِجْلَيْهِ وَ لَمْ يُعِدْهُمَا فِي الْإِنَاءِ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Aban and Jameel, from Zurara who said,
‘Abu Ja’far-asws imitated for us an Ablution (Wudhu) of Rasool-Allah-saww. So he-asws called for a jug and took a handful of water and poured it upon his-asws face. Then he-asws wiped his-asws face from both the sides together. Then he-asws scooped (the water) by immersing his left hand into the vessel, so he-asws poured it upon his right hand. Then he-asws wiped its two sides. Then he-asws scooped (the water) by immersing his right hand into the vessel, so he-asws poured it upon his left hand. Then he-asws did just as he-asws had done with the right hand. Then he-asws wiped with whatever remained in his-asws hand, upon his-asws head and his-asws feet, and he-asws did not immerse these two into the vessel’.[119]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَ لَا أَحْكِي لَكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَأَخَذَ بِكَفِّهِ الْيُمْنَى كَفّاً مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ بِهِ وَجْهَهُ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى كَفّاً مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ بِهِ يَدَهُ الْيُمْنَى ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى كَفّاً مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ بِهِ يَدَهُ الْيُسْرَى ثُمَّ مَسَحَ بِفَضْلِ يَدَيْهِ رَأْسَهُ وَ رِجْلَيْهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Dawood Bin Al Na’man, from Abu Ayoub, from Bukeyr Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Shall I-asws imitate for you an Ablution (Wudhu) of Rasool-Allah-saww?’ So he-asws took a handful of water by his right palm, and he-asws washed his-asws face with it. Then he took with his left hand, a palm-full of water, so he-asws washed his right hand. Then he-asws took a palm-full of water with his-asws right hand and he-asws washed his-asws left hand with it. Then he-asws wiped with the remnant (of the water) in his-asws hand, his-asws head and his-asws feet’.[120]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمُ الرَّاحَةَ مِنَ الدُّهْنِ فَيَمْلَأُ بِهَا جَسَدَهُ وَ الْمَاءُ أَوْسَعُ مِنْ ذَلِكَ أَ لَا أَحْكِي لَكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قُلْتُ بَلَى قَالَ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ وَ لَمْ يَغْسِلْ يَدَهُ فَأَخَذَ كَفّاً مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ مَسَحَ جَانِبَيْهِ حَتَّى مَسَحَهُ كُلَّهُ ثُمَّ أَخَذَ كَفّاً آخَرَ بِيَمِينِهِ فَصَبَّهُ عَلَى يَسَارِهِ ثُمَّ غَسَلَ بِهِ ذِرَاعَهُ الْأَيْمَنَ ثُمَّ أَخَذَ كَفّاً آخَرَ فَغَسَلَ بِهِ ذِرَاعَهُ الْأَيْسَرَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ وَ رِجْلَيْهِ بِمَا بَقِيَ فِي يَدِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘One of you takes comfort from the oil, so he fills his body with it, and the water is more expansive than that. Shall I-asws imitate for you all an Ablution (Wudhu) of Rasool-Allah-saww?’ I said, ‘Yes’. He (the narrator) said, ‘So he-asws entered his-asws hand into the vessel and did not wash his-asws hand, but he-asws grabbed a palm-full of water and poured it upon his-asws face. Then he-asws wiped its two (facial) sides until he-asws had wiped all of it. Then he-asws grabbled another (palm-full) with his-asws left hand and he-asws poured it upon his-asws right hand. Then he-asws washed it his-asws right arm. Then he-asws grabbed another palm-full, so he-asws washed with it his-asws left arm. Then he-asws wiped his-asws head and his-asws feet with whatever remained in his-asws hand’.[121]
عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَ لَا أَحْكِي لَكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقُلْنَا بَلَى فَدَعَا بِقَعْبٍ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ وَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ حَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ غَمَسَ فِيهِ كَفَّهُ الْيُمْنَى ثُمَّ قَالَ هَكَذَا إِذَا كَانَتِ الْكَفُّ طَاهِرَةً
Ali, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Shall I-asws imitate for you all an Ablution (Wudhu) of Rasool-Allah-saww?’ So we said, ‘Yes’. So he-asws called for a jug wherein was some water. Then he-asws placed it in front of him-asws. Then he-asws bared his-asws arms. Then he-asws immered his-asws right palm into it, then said: ‘This is how, when the palm was clean’.
ثُمَّ غَرَفَ فَمَلَأَهَا مَاءً فَوَضَعَهَا عَلَى جَبِينِهِ ثُمَّ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَ سَدَلَهُ عَلَى أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ ثُمَّ أَمَرَّ يَدَهُ عَلَى وَجْهِهِ وَ ظَاهِرِ جَبِينِهِ مَرَّةً وَاحِدَةً
Then he-asws scooped and filled it with water, so he-asws placed it upon his-asws forehead, then said: ‘In the Name of Allah-azwj’, and poured it upon the sides of his-asws beard. Then he-asws passed his-asws hand upon his-asws face and the apparent of his-asws forehead, once.
ثُمَّ غَمَسَ يَدَهُ الْيُسْرَى فَغَرَفَ بِهَا مِلْأَهَا ثُمَّ وَضَعَهُ عَلَى مِرْفَقِهِ الْيُمْنَى وَ أَمَرَّ كَفَّهُ عَلَى سَاعِدِهِ حَتَّى جَرَى الْمَاءُ عَلَى أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ ثُمَّ غَرَفَ بِيَمِينِهِ مِلْأَهَا فَوَضَعَهُ عَلَى مِرْفَقِهِ الْيُسْرَى وَ أَمَرَّ كَفَّهُ عَلَى سَاعِدِهِ حَتَّى جَرَى الْمَاءُ عَلَى أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ وَ مَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ وَ ظَهْرَ قَدَمَيْهِ بِبِلَّةِ يَسَارِهِ وَ بَقِيَّةِ بِلَّةِ يُمْنَاهُ
Then he-asws immersed his-asws left hand and he-asws scooped a full palmful with it, then placed it upon his-asws right elbow, and passed his-asws palm upon his-asws forearm until the water flowed upon the sides of his-asws fingers, and wiped the front of his-asws hand, and the back of his-asws face with the remnants of his left, and remnants of his-asws right hand’.
قَالَ وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ اللَّهَ وَتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ فَقَدْ يُجْزِئُكَ مِنَ الْوُضُوءِ ثَلَاثُ غُرَفَاتٍ وَاحِدَةٌ لِلْوَجْهِ وَ اثْنَتَانِ لِلذِّرَاعَيْنِ وَ تَمْسَحُ بِبِلَّةِ يُمْنَاكَ نَاصِيَتَكَ وَ مَا بَقِيَ مِنْ بِلَّةِ يَمِينِكَ ظَهْرَ قَدَمِكَ الْيُمْنَى وَ تَمْسَحُ بِبِلَّةِ يَسَارِكَ ظَهْرَ قَدَمِكَ الْيُسْرَى
He (the narrator) said, ‘And Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj is Odd (One) and Loves the odd (numbers), so it would suffice you from the Ablution (Wudhu), three scoops – one for the face, and two for the two arms, and you should wipe the forehead with the remnant of your right hand, and whatever remains of your right hand, the back of your right foot, and you should wipe the remnant of your left hand, the back of your left foot’.
قَالَ زُرَارَةُ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) سَأَلَ رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَحَكَى لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ .
Zurara said, ‘Abu Ja’far-asws said: ‘A man asked Amir Al-Momineen-asws about an Ablution (Wudhu) of Rasool-Allah-saww, so he-asws imitated it for him similar to that’.[122]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ وَ بُكَيْرٍ أَنَّهُمَا سَأَلَا أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَدَعَا بِطَسْتٍ أَوْ تَوْرٍ فِيهِ مَاءٌ فَغَمَسَ يَدَهُ الْيُمْنَى فَغَرَفَ بِهَا غُرْفَةً فَصَبَّهَا عَلَى وَجْهِهِ فَغَسَلَ بِهَا وَجْهَهُ ثُمَّ غَمَسَ كَفَّهُ الْيُسْرَى فَغَرَفَ بِهَا غُرْفَةً فَأَفْرَغَ عَلَى ذِرَاعِهِ الْيُمْنَى فَغَسَلَ بِهَا ذِرَاعَهُ مِنَ الْمِرْفَقِ إِلَى الْكَفِّ لَا يَرُدُّهَا إِلَى الْمِرْفَقِ ثُمَّ غَمَسَ كَفَّهُ الْيُمْنَى فَأَفْرَغَ بِهَا عَلَى ذِرَاعِهِ الْيُسْرَى مِنَ الْمِرْفَقِ وَ صَنَعَ بِهَا مِثْلَ مَا صَنَعَ بِالْيُمْنَى ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ وَ قَدَمَيْهِ بِبَلَلِ كَفِّهِ لَمْ يُحْدِثْ لَهُمَا مَاءً جَدِيداً
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara and Bukeyr,
(It has been narrated) both having asked Abu Ja’far-asws about the Ablution (Wudhu) of Rasool-Allah-saww. So he-asws called for a tray, or bucket wherein was water. So he-asws immersed his-asws right hand in it and scooped with it a scoop (of water) and poured it upon his-asws face, and he-asws washed his-asws face with it. Then he-asws immersed his-asws left palm and scooped with it a scoop (of water) and emptied it upon the right arm, washing his-asws arm from the elbow up to the wrist, nor returning it back to the elbow (one-way motion). Then he-asws immersed his-asws right hand and emptied with it upon his-asws left arm from the elbow, and did with it similar to what he-asws did with the right hand. Then he-asws wiped his-asws heard and his-asws feet with the remnant of (the water in) his-asws plam, nor renewing for these both, the new water’.
ثُمَّ قَالَ وَ لَا يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ تَحْتَ الشِّرَاكِ قَالَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَدَعَ شَيْئاً مِنْ وَجْهِهِ إِلَّا غَسَلَهُ وَ أَمَرَ بِغَسْلِ الْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَدَعَ شَيْئاً مِنْ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلَّا غَسَلَهُ لِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرافِقِ
Then he (the narrator) said: ‘And he-asws did not enter his-asws fingers underneath the slipper-straps. Then he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [5:6] O you who believe! When you rise up for Prayer, wash your faces and your hands, therefore it is not for him that he should leave anything from his face except that he washes it, and Commanded with the washing of the hands up to the elbow, therefore it is not for him that he leaves anything from his hands up to the two elbows except that he washes it because Allah-azwj is Saying [5:6] wash your faces and your hands as far as the elbows.
ثُمَّ قَالَ وَ امْسَحُوا بِرُؤُسِكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ فَإِذَا مَسَحَ بِشَيْءٍ مِنْ رَأْسِهِ أَوْ بِشَيْءٍ مِنْ قَدَمَيْهِ مَا بَيْنَ الْكَعْبَيْنِ إِلَى أَطْرَافِ الْأَصَابِعِ فَقَدْ أَجْزَأَهُ
Then He-azwj Said [5:6] and wipe your heads and your feet to the ankles. Thus if he were to wipe with something from his head, or with something from his feet what is between the two ankles up to the sides of the toes, so it would suffice him’.
قَالَ فَقُلْنَا أَيْنَ الْكَعْبَانِ قَالَ هَاهُنَا يَعْنِي الْمَفْصِلَ دُونَ عَظْمِ السَّاقِ فَقُلْنَا هَذَا مَا هُوَ فَقَالَ هَذَا مِنْ عَظْمِ السَّاقِ وَ الْكَعْبُ أَسْفَلُ مِنْ ذَلِكَ فَقُلْنَا أَصْلَحَكَ اللَّهُ فَالْغُرْفَةُ الْوَاحِدَةُ تُجْزِئُ لِلْوَجْهِ وَ غُرْفَةٌ لِلذِّرَاعِ قَالَ نَعَمْ إِذَا بَالَغْتَ فِيهَا وَ الثِّنْتَانِ تَأْتِيَانِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ .
He (the narrator) said: ‘We said, ‘Where are the two ankles?’ He-asws said: ‘Over here, meaning the joint bellowed the bones of the leg’. So we said, ‘This, what is it (exactly)?’ So he-asws said: ‘This is from the bone of the leg, and the ankle is below from that’. So we said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! So the one scoop (of water) would suffice for the face, and a scoop (each) for the arms?’ He-asws said: ‘Yes, when you exceed in it, and the two (is the most which would) would both come to be upon that, all of it’.[123]
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِبَاطٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْوُضُوءِ لِلصَّلَاةِ فَقَالَ مَرَّةٌ مَرَّةٌ .
Muhammad Bin Al Hassan, and someone else, from sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Ibn Rabaat, from Yunus Bin Ammar who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Ablution (Wudhu) for the Salaat, so he-asws said: ‘(Washing the face) once, (washing the hands) once’.[124]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبِي دَاوُدَ جَمِيعاً عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ الْوُضُوءُ وَاحِدَةٌ وَاحِدَةٌ وَ وَصَفَ الْكَعْبَ فِي ظَهْرِ الْقَدَمِ.
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad and Abu Dawood, altogether from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Hammad Bin Usman, from Ali Bin Al Mugheira, from Maysara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Ablution (Wudhu) is one (washing), one (washing)’, and he-asws described the ankles regarding the back of the feet’.[125]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ كُنْتُ قَاعِداً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَدَعَا بِمَاءٍ فَمَلَأَ بِهِ كَفَّهُ فَعَمَّ بِهِ وَجْهَهُ ثُمَّ مَلَأَ كَفَّهُ فَعَمَّ بِهِ يَدَهُ الْيُمْنَى ثُمَّ مَلَأَ كَفَّهُ فَعَمَّ بِهِ يَدَهُ الْيُسْرَى ثُمَّ مَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَ رِجْلَيْهِ وَ قَالَ هَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ حَدَثاً يَعْنِي بِهِ التَّعَدِّيَ فِي الْوُضُوءِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Muhammad Bin Yahya, from Hammad Bin Usman who said,
‘I was seated in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws called for the water. Then he-asws filled his-asws palm with it and impacted his-asws face with it. Then he-asws filled his-asws palm and impacted his-asws right hand with it. Then he-asws filled his palm and impacted his-asws left hand with it. Then he-asws wiped upon his-asws head and his feet and said: ‘This is an Ablution (Wudhu) of the one who does not have a newly occurring event, meaning by it the transgression regarding the Ablution (Wudhu)’ (innovation).[126]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْوُضُوءِ فَقَالَ مَا كَانَ وُضُوءُ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) إِلَّا مَرَّةً مَرَّةً .
Ali Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, and Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Kareem who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Ablution (Wudhu), so he-asws said: ‘What was the Ablution (Wudhu) of Ali-asws except for one (washing), one (washing)’.
هَذَا دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الْوُضُوءَ إِنَّمَا هُوَ مَرَّةٌ مَرَّةٌ لِأَنَّهُ ( صلوات الله عليه ) كَانَ إِذَا وَرَدَ عَلَيْهِ أَمْرَانِ كِلَاهُمَا لِلَّهِ طَاعَةٌ أَخَذَ بِأَحْوَطِهِمَا وَ أَشَدِّهِمَا عَلَى بَدَنِهِ وَ إِنَّ الَّذِي جَاءَ عَنْهُمْ ( عليهم السلام ) أَنَّهُ قَالَ الْوُضُوءُ مَرَّتَانِ إِنَّهُ هُوَ لِمَنْ لَمْ يُقْنِعْهُ مَرَّةٌ وَ اسْتَزَادَهُ فَقَالَ مَرَّتَانِ ثُمَّ قَالَ وَ مَنْ زَادَ عَلَى مَرَّتَيْنِ لَمْ يُؤْجَرْ وَ هَذَا أَقْصَى غَايَةِ الْحَدِّ فِي الْوُضُوءِ الَّذِي مَنْ تَجَاوَزَهُ أَثِمَ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وُضُوءٌ وَ كَانَ كَمَنْ صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ وَ لَوْ لَمْ يُطْلِقْ ( عليه السلام ) فِي الْمَرَّتَيْنِ لَكَانَ سَبِيلُهُمَا سَبِيلَ الثَّلَاثِ .
(Al-Kulayni said), ‘This is proof upon (the fact) that the Ablution (Wudhu), rather, is once, once, because he-asws, had two orders to him-asws, both of these would be in obedience to Allah-azwj, to be on the safe side, and taking to the most difficult one upon his body, and that which has come from them-asws is that he-asws said: ‘The Ablution (Wudhu) is twice’, is for the one who is not certain of once, and increases it, thus he-asws, said: ‘Twice’. Then he-asws said: ‘The one who increases upon twice would not be Recompensed’, and this the very maximum limit regarding the Ablution (Wudhu) which, if one were to exceed it, would sin, and an Ablution (Wudhu) would not happen to be for him, and he would be like the one who prays the Zohr Salaat with five Cycles; and had he-asws not given the slack regarding the twice, it would have led the way to the three’.
وَ رُوِيَ فِي رَجُلٍ كَانَ مَعَهُ مِنَ الْمَاءِ مِقْدَارُ كَفٍّ وَ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ قَالَ فَقَالَ يَقْسِمُهُ أَثْلَاثاً ثُلُثٌ لِلْوَجْهِ وَ ثُلُثٌ لِلْيَدِ الْيُمْنَى وَ ثُلُثٌ لِلْيَدِ الْيُسْرَى وَ يَمْسَحُ بِالْبِلَّةِ رَأْسَهُ وَ رِجْلَيْهِ .
And it is reported regarding a man who had with him water of the measurement of a palmfull, and the Salaat presented itself. So he-asws said: ‘(Divide it) into thirds – a third for the face, and a third for the right hand, and a third for the left hand, and he would wipe with the remnant, his head and his feet’.[127]
باب حَدِّ الْوَجْهِ الَّذِي يُغْسَلُ وَ الذِّرَاعَيْنِ وَ كَيْفَ يُغْسَلُ
Chapter 18 – Limit of the face which should be washed, and the two arms, and how to wash
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَدِّ الْوَجْهِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يُوَضَّأَ الَّذِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَالَ الْوَجْهُ الَّذِي أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى بِغَسْلِهِ الَّذِي لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَزِيدَ عَلَيْهِ وَ لَا يَنْقُصَ مِنْهُ إِنْ زَادَ عَلَيْهِ لَمْ يُؤْجَرْ وَ إِنْ نَقَصَ مِنْهُ أَثِمَ مَا دَارَتْ عَلَيْهِ السَّبَّابَةُ وَ الْوُسْطَى وَ الْإِبْهَامُ مِنْ قُصَاصِ الرَّأْسِ إِلَى الذَّقَنِ وَ مَا جَرَتْ عَلَيْهِ الْإِصْبَعَانِ مِنَ الْوَجْهِ مُسْتَدِيراً فَهُوَ مِنَ الْوَجْهِ وَ مَا سِوَى ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ الْوَجْهِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether, fromHammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I said to him-asws, ‘Inform me about the extent of the face which is befitting for one that he washes for the Ablution (Wudhu) which Allah-azwj Mighty and Majestic Speaks of?’ So he-asws said: ‘The face which Allah-azwj the Exalted Commanded with its washing is that which is not befitting for anyone to increase upon, nor be deficient from it; if he exceeds upon it, he would not be Recompenses, and if he is deficient from it, he would sin, is what the index finder, and the middle finger, and the thumb would circumvent from the front of the head to the chin, and what the two fingers flow upon from the face, encircling, so it is from the face, and whatever is besides that, so it is not from the face’.
قُلْتُ الصُّدْغُ لَيْسَ مِنَ الْوَجْهِ قَالَ لَا .
I said, ‘The temples (sides of the forehead) is not from the face?’ He-asws said: ‘No’.[128]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَوَضَّأُ أَ يُبَطِّنُ لِحْيَتَهُ قَالَ لَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about the man who performs Ablution (Wudhu), should he (wash) the interior of his beard?’ He-asws said: ‘No’.[129]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا تَضْرِبُوا وُجُوهَكُمْ بِالْمَاءِ ضَرْباً إِذَا تَوَضَّأْتُمْ وَ لَكِنْ شُنُّوا الْمَاءَ شَنّاً .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Ibn Al Mugheira, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Do not wipe your faces with the water with striking when you perform your Ablution (Wudhu)s, but gently splash the water with a gentle splashing’.[130]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الرِّضَا ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ حَدِّ الْوَجْهِ فَكَتَبَ مِنْ أَوَّلِ الشَّعْرِ إِلَى آخِرِ الْوَجْهِ وَ كَذَلِكَ الْجَبِينَيْنِ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ismail Bin Mihran who said,
‘I wrote to Al-Reza-asws asking him-asws about the extent of the face (to be washed for the Ablution (Wudhu)). So he-asws wrote: ‘From the beginning of the hair up to the end of the face, and like that are the two brows’.[131]
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ عُرْوَةَ التَّمِيمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرافِقِ فَقُلْتُ هَكَذَا وَ مَسَحْتُ مِنْ ظَهْرِ كَفِّي إِلَى الْمِرْفَقِ فَقَالَ لَيْسَ هَكَذَا تَنْزِيلُهَا إِنَّمَا هِيَ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْمَرَافِقِ ثُمَّ أَمَرَّ يَدَهُ مِنْ مِرْفَقِهِ إِلَى أَصَابِعِهِ .
Muhammad Bin Al Hassan, and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Haysam Bin Urwa Al Tameemi who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [5:6] wash your faces and your hands as far as the elbows. I said, ‘Like this?’ – and I wiped the back of my palm up to the elbow’. So he-asws said: ‘Not like this. Descend it. But rather, it (the Verse is) [5:6] wash your faces and your hands from the elbows’. Then he-asws passed his-asws hand from his-asws elbow down to his-asws fingers’.[132]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَخِيهِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ فَرَضَ اللَّهُ عَلَى النِّسَاءِ فِي الْوُضُوءِ لِلصَّلَاةِ أَنْ يَبْتَدِئْنَ بِبَاطِنِ أَذْرُعِهِنَّ وَ فِي الرِّجَالِ بِظَاهِرِ الذِّرَاعِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father Is’haq Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Allah-azwj Necessitated upon the women regarding the Ablution (Wudhu) for the Salaat that they should be beginning with the inside of their arms, and regarding the men, with the back of the arm’ (first).[133]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْأَقْطَعِ الْيَدِ وَ الرِّجْلِ قَالَ يَغْسِلُهُمَا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Najran, from Aasim Bin Humeyd, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about the cut hand (injury) and the leg. He-asws said: ‘He should wash both’.[134]
وَ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِفَاعَةَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ رِفَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْأَقْطَعِ قَالَ يَغْسِلُ مَا قُطِعَ مِنْهُ .
And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Rafa’at, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad,
(It has been narrated) from Al-Hassan Bin Ali, from Rafa’at who said, ‘I asked Abu Abdullah-asws about the cut (hand or leg). He-asws said: ‘He should wash what has been cut off from’.[135]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ قُطِعَتْ يَدُهُ مِنَ الْمِرْفَقِ كَيْفَ يَتَوَضَّأُ قَالَ يَغْسِلُ مَا بَقِيَ مِنْ عَضُدِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about a man with a hand cut off from the elbow, ‘How would he perform the Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘He should wash whatever remains from his limb’.[136]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّ أُنَاساً يَقُولُونَ إِنَّ بَطْنَ الْأُذُنَيْنِ مِنَ الْوَجْهِ وَ ظَهْرَهُمَا مِنَ الرَّأْسِ فَقَالَ لَيْسَ عَلَيْهِمَا غَسْلٌ وَ لَا مَسْحٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws that people are saying that the interior of the two ears are from the face, and the backs of these two are from the head. So he-asws said: ‘There is neither a washing upon these two nor a wiping’.[137]
باب مَسْحِ الرَّأْسِ وَ الْقَدَمَيْنِ
Chapter 19 – Wiping the head and the two feet
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ شَاذَانَ بْنِ الْخَلِيلِ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يُجْزِئُ مِنَ الْمَسْحِ عَلَى الرَّأْسِ مَوْضِعُ ثَلَاثِ أَصَابِعَ وَ كَذَلِكَ الرِّجْلُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Shazaan Bin Al Khaleel Al Neyshapouri, from Moammar Bin Umar,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘It would suffice from the wiping upon the head, a place of three fingers, and similar to that is the leg’.[138]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْأُذُنَانِ لَيْسَا مِنَ الْوَجْهِ وَ لَا مِنَ الرَّأْسِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The two ears are not from the face, nor from the head’.
قَالَ وَ ذُكِرَ الْمَسْحُ فَقَالَ امْسَحْ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِكَ وَ امْسَحْ عَلَى الْقَدَمَيْنِ وَ ابْدَأْ بِالشِّقِّ الْأَيْمَنِ .
He (the narrator) said, ‘And I mentioned the wiping, so he-asws said: ‘Wipe upon the front of your head, and wipe upon the two feet, and begin with the right side’.[139]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ شَاذَانَ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رَجُلٌ تَوَضَّأَ وَ هُوَ مُعْتَمٌّ فَثَقُلَ عَلَيْهِ نَزْعُ الْعِمَامَةِ لِمَكَانِ الْبَرْدِ فَقَالَ لِيُدْخِلْ إِصْبَعَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Shazaan Bin Al Khaleel, from Yunus, from Hammad, from Al Husayn who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘A man performs Ablution (Wudhu) and he is wearing a turban, so it is heavy upon him that he removes the turban due to the cold’. So he-asws said: ‘Let him enter his fingers (under it for the wiping)’.[140]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَ لَا تُخْبِرُنِي مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ وَ قُلْتَ إِنَّ الْمَسْحَ بِبَعْضِ الرَّأْسِ وَ بَعْضِ الرِّجْلَيْنِ فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ يَا زُرَارَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ نَزَلَ بِهِ الْكِتَابُ مِنَ اللَّهِ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ فَعَرَفْنَا أَنَّ الْوَجْهَ كُلَّهُ يَنْبَغِي أَنْ يُغْسَلَ ثُمَّ قَالَ وَ أَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرافِقِ
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Can you-asws inform me from where do you-asws know and say that the wiping is with part of the head and part of the two legs?’ So he-asws smiled and said: ‘O Zurara! Rasool-Allah-saww said so and the Book was Revealed with it from Allah-azwj, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [5:6] wash your faces, thus we recognise that the face, all of it, it is befitting that one washes it. Then He-azwj Said and your hands as far as the elbows.
ثُمَّ فَصَّلَ بَيْنَ الْكَلَامِ فَقَالَ وَ امْسَحُوا بِرُؤُسِكُمْ فَعَرَفْنَا حِينَ قَالَ بِرُؤُسِكُمْ أَنَّ الْمَسْحَ بِبَعْضِ الرَّأْسِ لِمَكَانِ الْبَاءِ ثُمَّ وَصَلَ الرِّجْلَيْنِ بِالرَّأْسِ كَمَا وَصَلَ الْيَدَيْنِ بِالْوَجْهِ فَقَالَ وَ أَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ فَعَرَفْنَا حِينَ وَصَلَهَا بِالرَّأْسِ أَنَّ الْمَسْحَ عَلَى بَعْضِهَا
Then He-azwj Detailed between the Speech, so He-azwj Said and wipe your heads. So we recognise where He-azwj Said your heads that the wiping is with part of the head and your feet to the ankles due to the placing of the (letter) ‘Ba’. Then He-azwj Linked the two feet with the head just as He-azwj Linked the two hands with the face, so He-azwj Said and your feet to the ankles. Thus, we recognise where He-azwj Linked it with the heat that the wiping is upon part of it.
ثُمَّ فَسَّرَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِلنَّاسِ فَضَيَّعُوهُ ثُمَّ قَالَ فَلَمْ تَجِدُوا ماءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ أَيْدِيكُمْ مِنْهُ فَلَمَّا وَضَعَ الْوُضُوءَ إِنْ لَمْ تَجِدُوا الْمَاءَ أَثْبَتَ بَعْضَ الْغَسْلِ مَسْحاً لِأَنَّهُ قَالَ بِوُجُوهِكُمْ ثُمَّ وَصَلَ بِهَا وَ أَيْدِيَكُمْ ثُمَّ قَالَ مِنْهُ أَيْ مِنْ ذَلِكَ التَّيَمُّمِ لِأَنَّهُ عَلِمَ أَنَّ ذَلِكَ أَجْمَعَ لَمْ يَجْرِ عَلَى الْوَجْهِ لِأَنَّهُ يُعَلَّقُ مِنْ ذَلِكَ الصَّعِيدِ بِبَعْضِ الْكَفِّ وَ لَا يَعْلَقُ بِبَعْضِهَا ثُمَّ قَالَ ما يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ وَ الْحَرَجُ الضِّيقُ .
Then Rasool-Allah-saww interpreted it for the people, by they wasted it. Then He-azwj Said and if you cannot find water, betake yourselves to pure earth and wipe your faces and your hands from it. So when the Ablution (Wudhu) is place and if you do not find the water, part of the washing is affirmed by the wiping, because He-azwj Said wipe your faces, the Linked with it and your hands. Then He-saww Said from it, i.e. from that Tayammum, because He-azwj Knew that that is not the entirety of the face because He-azwj Attached the dust from that with part of the palm, and He-azwj did not Attach with part of it. Then He-azwj Said Allah does not desire to put on you any difficulty in the Raligion, and the difficulty, it is the adversity’.[141]
عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) الْمَرْأَةُ يُجْزِئُهَا مِنْ مَسْحِ الرَّأْسِ أَنْ تَمْسَحَ مُقَدَّمَهُ قَدْرَ ثَلَاثِ أَصَابِعَ وَ لَا تُلْقِيَ عَنْهَا خِمَارَهَا .
Ali, from his father, form Hammad, from Hareyz, from zurara who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘The woman, it would suffice her from the wiping of the head that she wipes its front by a measurement of three fingers, and she should not cast off her scarf from her’.[142]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ كَيْفَ هُوَ فَوَضَعَ كَفَّهُ عَلَى الْأَصَابِعِ فَمَسَحَهَا إِلَى الْكَعْبَيْنِ إِلَى ظَاهِرِ الْقَدَمِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا قَالَ بِإِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِهِ هَكَذَا فَقَالَ لَا إِلَّا بِكَفِّهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about the wiping upon the two feet, how it is (to be done). So he-asws placed his-asws palm upon the toes and wiped these up to the ankles, up to the back of the foot. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Supposing if a man were to do it with two fingers from his fingers, like this?’ So he-asws said: ‘No, except with his palm’.[143]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ رَأَى أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) بِمِنًى يَمْسَحُ ظَهْرَ قَدَمَيْهِ مِنْ أَعْلَى الْقَدَمِ إِلَى الْكَعْبِ وَ مِنَ الْكَعْبِ إِلَى أَعْلَى الْقَدَمِ وَ يَقُولُ الْأَمْرُ فِي مَسْحِ الرِّجْلَيْنِ مُوَسَّعٌ مَنْ شَاءَ مَسَحَ مُقْبِلًا وَ مَنْ شَاءَ مَسَحَ مُدْبِراً فَإِنَّهُ مِنَ الْأَمْرِ الْمُوَسَّعِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus who said,
‘It was informed to me by the one who saw Abu Al-Hassan-asws at Mina wiping the back of his-asws feet from the upper part of the foot up to the ankle, and from the ankle up to the upper part of the foot, and he-asws was saying: ‘The Command regarding the wiping is the two feet. There is leeway for the one so desires to wipe forwards, and the one who so desires to, backwards, for it is from the Commands of the extensions, Allah-azwj Willing’.[144]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ لَوْ أَنَّكَ تَوَضَّأْتَ فَجَعَلْتَ مَسْحَ الرِّجْلَيْنِ غَسْلًا ثُمَّ أَضْمَرْتَ أَنَّ ذَلِكَ هُوَ الْمُفْتَرَضُ لَمْ يَكُنْ ذَلِكَ بِوُضُوءٍ ثُمَّ قَالَ ابْدَأْ بِالْمَسْحِ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فَإِنْ بَدَا لَكَ غَسْلٌ فَغَسَلْتَ فَامْسَحْ بَعْدَهُ لِيَكُونَ آخِرَ ذَلِكَ الْمُفْتَرَضِ .
Ali Bin Ibrahim, from is father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara who said,
‘He-asws said: ‘If you were to perform Ablution (Wudhu), and make the wiping of the two feet as a washing, then you think that, that is what is necessitated, the would not happen to be an Ablution (Wudhu)’. Then he-asws said: ‘Begin with the wiping upon the two feet, and if it is inevitable for you to wash, so wash, and wipe after it, in order for that to be the last of the necessities’.[145]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّهُ يَأْتِي عَلَى الرَّجُلِ سِتُّونَ وَ سَبْعُونَ سَنَةً مَا قَبِلَ اللَّهُ مِنْهُ صَلَاةً قُلْتُ وَ كَيْفَ ذَاكَ قَالَ لِأَنَّهُ يَغْسِلُ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِمَسْحِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hakam Bin Miskeen, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There comes to be upon the man, sixty or seventy years, Allah-azwj not Accepting a Salaat from him’. I said, ‘And how can that be?’ He-asws said: ‘Because he washes what Allah-azwj Commanded for the wiping’.[146]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَمِّهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَكُونُ خُفُّ الرَّجُلِ مُخَرَّقاً فَيُدْخِلُ يَدَهُ فَيَمْسَحُ ظَهْرَ قَدَمِهِ أَ يُجْزِئُهُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ja’far in Suleyman, from his uncle who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The footwear of the man happens to be torn, so he enters his hand and wipes the back of his foot, would that suffice him?’ He-asws said: ‘Yes’.[147]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ تَوَضَّأَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ مَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَ لَمْ يُدْخِلْ يَدَهُ تَحْتَ الشِّرَاكِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws performed Ablution (Wudhu), so he-asws washed his-asws face, and his-asws forearm. Then he-asws wiped upon his-asws head, and upon his-asws slipper (open from the front), and did not enter his-asws hand beneath the straps’.[148]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الَّذِي يَخْضِبُ رَأْسَهُ بِالْحِنَّاءِ ثُمَّ يَبْدُو لَهُ فِي الْوُضُوءِ قَالَ لَا يَجُوزُ حَتَّى يُصِيبَ بَشَرَةَ رَأْسِهِ بِالْمَاءِ .
Muhammad Bin Yahya,
(It has been narrated) raising it from Abu Abdullah-asws regarding the one who dyes his head with the henna, then it becomes inevitable for him with regards to the Ablution (Wudhu). He-asws said: ‘He is not allowed until he pours in the hair of his head with the water’ (attached to his hands).[149]
باب مَسْحِ الْخُفِّ
Chapter 20 – Wiping (over) the shoes
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرِيضِ هَلْ لَهُ رُخْصَةٌ فِي الْمَسْحِ قَالَ لَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Aban, from Is’haq Bin Ammar who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the sick, ‘Is it permitted for him with regards to (neglecting) the wiping?’ He-asws said: ‘No’.[150]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ فِي مَسْحِ الْخُفَّيْنِ تَقِيَّةٌ فَقَالَ ثَلَاثَةٌ لَا أَتَّقِي فِيهِنَّ أَحَداً شُرْبُ الْمُسْكِرِ وَ مَسْحُ الْخُفَّيْنِ وَ مُتْعَةُ الْحَجِّ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I said to him-asws, ‘With regards to the wiping (over) the two shoes, can there be dissimulation?’ So he-asws said: ‘There are three (acts in religion), there should be no dissimulation with regards to these – one is drinking the wine, and wiping the two shoes/socks, and Tumatto of the Hajj’.
قَالَ زُرَارَةُ وَ لَمْ يَقُلْ الْوَاجِبُ عَلَيْكُمْ أَلَّا تَتَّقُوا فِيهِنَّ أَحَداً .
Zurara said, ‘And he-asws did not say: ‘It is an Obligation upon you that you would not be acting in dissimulation with regards to these with anyone’.[151]
باب الْجَبَائِرِ وَ الْقُرُوحِ وَ الْجِرَاحَاتِ
Chapter 21 – The splints, and the sores, and the wounds
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ الْكَسِيرِ تَكُونُ عَلَيْهِ الْجَبَائِرُ أَوْ تَكُونُ بِهِ الْجِرَاحَةُ كَيْفَ يَصْنَعُ بِالْوُضُوءِ وَ عِنْدَ غُسْلِ الْجَنَابَةِ وَ غُسْلِ الْجُمُعَةِ قَالَ يَغْسِلُ مَا وَصَلَ إِلَيْهِ الْغُسْلُ مِمَّا ظَهَرَ مِمَّا لَيْسَ عَلَيْهِ الْجَبَائِرُ وَ يَدَعُ مَا سِوَى ذَلِكَ مِمَّا لَا يَسْتَطِيعُ غَسْلَهُ وَ لَا يَنْزِعُ الْجَبَائِرَ وَ لَا يَعْبَثُ بِجِرَاحَتِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Al-Reza-asws about the fracture, the splints happen to be upon it, or there happens to be a wound with it, how should he deal with the Ablution (Wudhu), and during the major Ablution (Wudhu) (for sexual impurity), and the Friday washing. He-asws said: ‘He should wash what he can get to wash from what is apparent, from what there is no bandage over it, and he should leave what is besides that from that he is not able to wash it, and he should neither remove the bandage nor tamper with the wound’.[152]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْجُرْحِ كَيْفَ يَصْنَعُ بِهِ صَاحِبُهُ قَالَ يَغْسِلُ مَا حَوْلَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the wound, ‘How should one deal with it (for the Ablution (Wudhu))?’ He-asws said: ‘He should wash what is around it’.[153]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ بِهِ الْقَرْحَةُ فِي ذِرَاعِهِ أَوْ نَحْوِ ذَلِكَ فِي مَوْضِعِ الْوُضُوءِ فَيُعَصِّبُهَا بِالْخِرْقَةِ وَ يَتَوَضَّأُ وَ يَمْسَحُ عَلَيْهَا إِذَا تَوَضَّأَ فَقَالَ إِنْ كَانَ يُؤْذِيهِ الْمَاءُ فَلْيَمْسَحْ عَلَى الْخِرْقَةِ وَ إِنْ كَانَ لَا يُؤْذِيهِ الْمَاءُ فَلْيَنْزِعِ الْخِرْقَةَ ثُمَّ لْيَغْسِلْهَا
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about the man who happens to be with the sore in his arm, or about that in a place of the Ablution (Wudhu), and he has wrapped around it with the bandage, and he performs Ablution (Wudhu), and he wipes over it when he performs Ablution (Wudhu). So he-asws said: ‘If it was so that he is hurt by the water, so let him wipe upon the bandage, but if it was so that the water would not harm him, so let him remove the bandage, then let him wash it’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْجُرْحِ كَيْفَ أَصْنَعُ بِهِ فِي غَسْلِهِ قَالَ اغْسِلْ مَا حَوْلَهُ .
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the wound, ‘How shall I deal with it in washing it?’ He-asws said: ‘Wash what is around it’.[154]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَثَرْتُ فَانْقَطَعَ ظُفُرِي فَجَعَلْتُ عَلَى إِصْبَعِي مَرَارَةً فَكَيْفَ أَصْنَعُ بِالْوُضُوءِ قَالَ يُعْرَفُ هَذَا وَ أَشْبَاهُهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ما جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ امْسَحْ عَلَيْهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ali Bin Al Hassan Bin Rabaat, from Abdul A’ala, a slave of the family of Saam who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I stumbled, and my nail got cut. So I made ointment to be upon my toe. How should I deal with the Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘Recognise this and it’s like from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic [22:78] He has not Laid upon you a hardship in the Religion. Wipe over it’.[155]
باب الشَّكِّ فِي الْوُضُوءِ وَ مَنْ نَسِيَهُ أَوْ قَدَّمَ أَوْ أَخَّرَ
Chapter 22 – The doubt in the Ablution (Wudhu) and the one who forgets it or brings something forward or delays
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا اسْتَيْقَنْتَ أَنَّكَ قَدْ أَحْدَثْتَ فَتَوَضَّأْ وَ إِيَّاكَ أَنْ تُحْدِثَ وُضُوءاً أَبَداً حَتَّى تَسْتَيْقِنَ أَنَّكَ قَدْ أَحْدَثْتَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Abbas Bin Aamir, from Abdullah Bin Bukeyr, from his father who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘When you are certain that you have an occurrence (causing breakage of the Ablution (Wudhu)), so perform Ablution (Wudhu), and beware of renewing an Ablution (Wudhu) ever, until you are certain that you do have an occurrence (causing breakage of the Ablution (Wudhu))’.[156]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا كُنْتَ قَاعِداً عَلَى وُضُوءٍ وَ لَمْ تَدْرِ أَ غَسَلْتَ ذِرَاعَكَ أَمْ لَا فَأَعِدْ عَلَيْهَا وَ عَلَى جَمِيعِ مَا شَكَكْتَ فِيهِ أَنَّكَ لَمْ تَغْسِلْهُ أَوْ تَمْسَحْهُ مِمَّا سَمَّى اللَّهُ مَا دُمْتَ فِي حَالِ الْوُضُوءِ فَإِذَا قُمْتَ مِنَ الْوُضُوءِ وَ فَرَغْتَ فَقَدْ صِرْتَ فِي حَالٍ أُخْرَى فِي صَلَاةٍ أَوْ غَيْرِ صَلَاةٍ فَشَكَكْتَ فِي بَعْضِ مَا سَمَّى اللَّهُ مِمَّا أَوْجَبَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْكَ فِيهِ وُضُوءاً فَلَا شَيْءَ عَلَيْكَ
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘When you are seated upon an Ablution (Wudhu) and do not know whether you have washed your forearm or not, so repeat upon it, and upon the entirety of whatever you have doubted in. So, that you have not washed it nor wiped it (contrary to) what Allah-azwj has Specified, for as long as you are in the state of the Ablution (Wudhu).
So when you arise from the Ablution (Wudhu) and are free, so you have come to be in another state regarding Salaat or other than Salaat, and you doubt in part of what Allah-azwj has Specified from what Allah-azwj the Exalted has Obligated upon you with regards to an Ablution (Wudhu), so there is nothing upon you.
وَ إِنْ شَكَكْتَ فِي مَسْحِ رَأْسِكَ وَ أَصَبْتَ فِي لِحْيَتِكَ بِلَّةً فَامْسَحْ بِهَا عَلَيْهِ وَ عَلَى ظَهْرِ قَدَمَيْكَ وَ إِنْ لَمْ تُصِبْ بِلَّةً فَلَا تَنْقُضِ الْوُضُوءَ بِالشَّكِّ وَ امْضِ فِي صَلَاتِكَ وَ إِنْ تَيَقَّنْتَ أَنَّكَ لَمْ تُتِمَّ وُضُوءَكَ فَأَعِدْ عَلَى مَا تَرَكْتَ يَقِيناً حَتَّى تَأْتِيَ عَلَى الْوُضُوءِ
And if you doubt regarding wiping of your head, and a residue hits your beard, so wipe with it over it, and upon the back of your feet; and if a residue does not hit, so there is not breakage of the Ablution (Wudhu) with the doubt, and go to your Salaat. And if you are certain that you did not complete your Ablution (Wudhu), so repeat upon whatever you neglected with a certainty until you come to be upon the Ablution (Wudhu)’.
قَالَ حَمَّادٌ وَ قَالَ حَرِيزٌ قَالَ زُرَارَةُ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ تَرَكَ بَعْضَ ذِرَاعِهِ أَوْ بَعْضَ جَسَدِهِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ فَقَالَ إِذَا شَكَّ ثُمَّ كَانَتْ بِهِ بِلَّةٌ وَ هُوَ فِي صَلَاتِهِ مَسَحَ بِهَا عَلَيْهِ وَ إِنْ كَانَ اسْتَيْقَنَ رَجَعَ وَ أَعَادَ عَلَيْهِ الْمَاءَ مَا لَمْ يُصِبْ بِلَّةً فَإِنْ دَخَلَهُ الشَّكُّ وَ قَدْ دَخَلَ فِي حَالٍ أُخْرَى فَلْيَمْضِ فِي صَلَاتِهِ وَ لَا شَيْءَ عَلَيْهِ وَ إِنِ اسْتَبَانَ رَجَعَ وَ أَعَادَ الْمَاءَ عَلَيْهِ وَ إِنْ رَآهُ وَ بِهِ بِلَّةٌ مَسَحَ عَلَيْهِ وَ أَعَادَ الصَّلَاةَ بِاسْتِيقَانٍ وَ إِنْ كَانَ شَاكّاً فَلَيْسَ عَلَيْهِ فِي شَكِّهِ شَيْءٌ فَلْيَمْضِ فِي صَلَاتِهِ .
Hammad said, and Hareyz said, and Zurara said, ‘I said to him-asws, ‘A man neglects part of his forearm, or part of his body in the major Ablution (Wudhu) (for the sexual impurity)’. So he-asws said: ‘When he doubts, then he was with residue (of water), and he was in his Salaat, he should wipe with it upon it; and if it was a certainty, he should return and repeat the water over it for as long as he did not pour a residue. So if the doubt enters, and he has entered to be in another state, so let him continue in his Salaat, and there is nothing upon him; and if it is apparent, he should return and repeat the water over it; and if he sees it and with him is residue, he should wipe over it and repeat the Salaat, by the certainty; and if it was a doubt, so there is nothing upon him regarding his doubt, so let him continue to his Salaat’.[157]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنْ ذَكَرْتَ وَ أَنْتَ فِي صَلَاتِكَ أَنَّكَ قَدْ تَرَكْتَ شَيْئاً مِنْ وُضُوئِكَ الْمَفْرُوضِ عَلَيْكَ فَانْصَرِفْ وَ أَتِمَّ الَّذِي نَسِيتَهُ مِنْ وُضُوئِكَ وَ أَعِدْ صَلَاتَكَ وَ يَكْفِيكَ مِنْ مَسْحِ رَأْسِكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْ لِحْيَتِكَ بَلَلَهَا إِذَا نَسِيتَ أَنْ تَمْسَحَ رَأْسَكَ فَتَمْسَحَ بِهِ مُقَدَّمَ رَأْسِكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, form IBn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If you remember and you are in your Salaat, that you have neglected something from your Ablution (Wudhu) which was an Obligation upon you, so leave and complete that which you forgot from your Ablution (Wudhu), and repeat your Salaat, and it would suffice you from the wiping of your head, if you were to take from your beard its residue, when you forgot to wipe your head, and you can wipe with it, the front of your head’.[158]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا نَسِيَ الرَّجُلُ أَنْ يَغْسِلَ يَمِينَهُ فَغَسَلَ شِمَالَهُ وَ مَسَحَ رَأْسَهُ وَ رِجْلَيْهِ وَ ذَكَرَ بَعْدَ ذَلِكَ غَسَلَ يَمِينَهُ وَ شِمَالَهُ وَ مَسَحَ رَأْسَهُ وَ رِجْلَيْهِ وَ إِنْ كَانَ إِنَّمَا نَسِيَ شِمَالَهُ فَلْيَغْسِلِ الشِّمَالَ وَ لَا يُعِيدُ عَلَى مَا كَانَ تَوَضَّأَ وَ قَالَ أَتْبِعْ وُضُوءَكَ بَعْضَهُ بَعْضاً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man forgets to wash his right hand and he does wash his left hand, and wipes his head and his feet, and remembers that afterwards, he should wash his right hand and his left hand, and wipe his head and his feet; and if it was so that, rather, he forgot his left hand, so let him wash the left hand (only), and he would not repeat upon what he had washed’. And he-asws said: ‘Parts of your Ablution (Wudhu) follow each other’.[159]
عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) تَابِعْ بَيْنَ الْوُضُوءِ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ ابْدَأْ بِالْوَجْهِ ثُمَّ بِالْيَدَيْنِ ثُمَّ امْسَحِ الرَّأْسَ وَ الرِّجْلَيْنِ وَ لَا تُقَدِّمَنَّ شَيْئاً بَيْنَ يَدَيْ شَيْءٍ تُخَالِفْ مَا أُمِرْتَ بِهِ وَ إِنْ غَسَلْتَ الذِّرَاعَ قَبْلَ الْوَجْهِ فَابْدَأْ بِالْوَجْهِ وَ أَعِدْ عَلَى الذِّرَاعِ وَ إِنْ مَسَحْتَ الرِّجْلَ قَبْلَ الرَّأْسِ فَامْسَحْ عَلَى الرَّأْسِ قَبْلَ الرِّجْلِ ثُمَّ أَعِدْ عَلَى الرِّجْلِ ابْدَأْ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ .
Ali, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fal Bin Shazaan, altogether from Hammad, from Hareyz, from Zurara who said,
‘Abu Ja’far-asws sai: ‘There is a sequence between the Ablution (Wudhu) just as Allah-azwj Mighty and Majestic Said. Begin with the face, then with the two hands, then wipe the head and the two feet, and do not bring forward anything in front which was behind what you have been Commanded with; and if you were to wash the forearms before the face, so begin with the face and repeat upon the forearms; and if the man wipes the legs before the head, so he should wipe upon the head before the legs, then he should repeat upon the legs. Begin with what Allah-azwj (has Asked one to) Begin with’.[160]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبِي دَاوُدَ جَمِيعاً عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا نَسِيتَ فَغَسَلْتَ ذِرَاعَكَ قَبْلَ وَجْهِكَ فَأَعِدْ غَسْلَ وَجْهِكَ ثُمَّ اغْسِلْ ذِرَاعَيْكَ بَعْدَ الْوَجْهِ فَإِنْ بَدَأْتَ بِذِرَاعِكَ الْأَيْسَرِ قَبْلَ الْأَيْمَنِ فَأَعِدْ غَسْلَ الْأَيْمَنِ ثُمَّ اغْسِلِ الْيَسَارَ وَ إِنْ نَسِيتَ مَسْحَ رَأْسِكَ حَتَّى تَغْسِلَ رِجْلَيْكَ فَامْسَحْ رَأْسَكَ ثُمَّ اغْسِلْ رِجْلَيْكَ .
A number of our companions, from Ahmad bin Muhammad, and Abu Dawood, altogether from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Sama’at, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you forget and you wash your forearms before your face, so repeat washing of your face, then was your forearms after the face. So if you were to begin with your left forearm before the right, so repeat the washing of your right forearm then wash the left; and if you forget wiping of your head until you wipe your legs, so wipe your forehead, then wipe your legs’.[161]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا تَوَضَّأْتَ بَعْضَ وُضُوئِكَ فَعَرَضَتْ لَكَ حَاجَةٌ حَتَّى يَنْشَفَ وَضُوؤُكَ فَأَعِدْ وُضُوءَكَ فَإِنَّ الْوُضُوءَ لَا يَتَبَعَّضُ .
And by this chain, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you perform part of your Ablution (Wudhu), so a need arises for you until your Ablution (Wudhu) dries up, so repeat your Ablution (Wudhu), for the Ablution (Wudhu) cannot be in parts’.[162]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رُبَّمَا تَوَضَّأْتُ فَنَفِدَ الْمَاءُ فَدَعَوْتُ الْجَارِيَةَ فَأَبْطَأَتْ عَلَيَّ بِالْمَاءِ فَيَجِفُّ وَضُوئِي فَقَالَ أَعِدْ .
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sandy, from Ja’far Bin Basheer, from Muhammad Bin Abu Hamza from Muawiya Bin Ammar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Sometimes I perform Ablution (Wudhu) and the water runs out. So I call the maid, but she is slow coming to me with the water, and my (partly done) Ablution (Wudhu) dries out’. So he-asws said: ‘Repeat’.[163]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ حَكَمِ بْنِ حُكَيْمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ نَسِيَ مِنَ الْوُضُوءِ الذِّرَاعَ وَ الرَّأْسَ قَالَ يُعِيدُ الْوُضُوءَ إِنَّ الْوُضُوءَ يُتْبَعُ بَعْضُهُ بَعْضاً .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Hammad Bin Usman, from Hakam Bin Hukeym who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who forgot the forearms and the head from the Ablution (Wudhu). He-asws said: ‘He should repeat the Ablution (Wudhu). The Ablution (Wudhu), parts of it follow its parts (it is sequential)’.[164]
باب مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَ مَا لَا يَنْقُضُهُ
Chapter 23 – What breaks the Ablution (Wudhu) and what does not break it
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ سَالِمٍ أَبِي الْفَضْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَيْسَ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ إِلَّا مَا خَرَجَ مِنْ طَرَفَيْكَ الْأَسْفَلَيْنِ اللَّذَيْنِ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْكَ بِهِمَا .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, and Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, altogether from Safwan Bin Yahya, from Salim Abu Al Fazl,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Ablution (Wudhu) does not break except by what comes out from your two lower ends which Allah-azwj has Favoured upon you by these two’.[165]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ آدَمَ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ النَّاسُورِ أَ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ قَالَ إِنَّمَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ثَلَاثٌ الْبَوْلُ وَ الْغَائِطُ وَ الرِّيحُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad,f rom Muhammad Bin Sahl, from Zakariyya Bin Adam who said,
‘I asked Al-Reza-asws about the nose bleed, ‘Does it break the Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘But rather, three things break the Ablution (Wudhu) – the urine, and the faeces, and the wind’.[166]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفُخُ فِي دُبُرِ الْإِنْسَانِ حَتَّى يُخَيَّلَ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدْ خَرَجَ مِنْهُ رِيحٌ فَلَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ إِلَّا رِيحٌ تَسْمَعُهَا أَوْ تَجِدُ رِيحَهَا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Satan-la blows into the anus of the human being until it seems to him that a wind has come out from him. So, the Ablution (Wudhu) does not break except by wind which you hear, or find its smell’.[167]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ ظَرِيفٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَيْسَ فِي حَبِّ الْقَرْعِ وَ الدِّيدَانَ الصِّغَارِ وُضُوءٌ إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْقَمْلِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad,f rom Muhammad Bin Ismail, from Zareyf, from Sa’alba Bin Maymoun, from Abdullah bin Yazeed,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is not, with regards to a pumpkin seed and the small insects, an Ablution (Wudhu). But rather, it is at the status of the lice’.[168]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَخِي فُضَيْلٍ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَخْرُجُ مِنْهُ مِثْلُ حَبِّ الْقَرْعِ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ وُضُوءٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hassan Bin Akhay Fuzayl, from Fuzayl, from,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man from whom comes out similar to a seed. He-asws said: ‘There is no Ablution (Wudhu) upon him’.
وَ رُوِيَ إِذَا كَانَتْ مُلَطَّخَةً بِالْعَذِرَةِ أَعَادَ الْوُضُوءَ .
And it is reported that when (such things) are stained with the faeces, repeat the Ablution (Wudhu)’.[169]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ وَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ فَقَالَا مَا يَخْرُجُ مِنْ طَرَفَيْكَ الْأَسْفَلَيْنِ مِنَ الدُّبُرِ وَ الذَّكَرِ غَائِطٌ أَوْ بَوْلٌ أَوْ مَنِيٌّ أَوْ رِيحٌ وَ النَّوْمُ حَتَّى يُذْهِبَ الْعَقْلَ وَ كُلُّ النَّوْمِ يُكْرَهُ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تَسْمَعُ الصَّوْتَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws, ‘What breaks the Ablution (Wudhu)?’ So they-asws both said: ‘Whatever comes out from your two lower ends, from the backside and the manhood, faeces or urine or semen or wind; and the sleep until the intellect goes (loose awareness). All sleep is disliked, except if you happens to hear the sounds’ (in consciousness).[170]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ الْعَمْرَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ هَلْ يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَسْتَدْخِلَ الدَّوَاءَ ثُمَّ يُصَلِّيَ وَ هُوَ مَعَهُ أَ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ قَالَ لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَ لَا يُصَلِّي حَتَّى يَطْرَحَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws, said, ‘I asked him-asws about the man, ‘Is it correct for him that he inserts the medicine, then he prays Salaat and it is with him. Would it break the Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘It would not break the Ablution (Wudhu), and he should not pray Salaat until he removes it’.[171]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَتَجَشَّأُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ شَيْءٌ أَ يُعِيدُ الْوُضُوءَ قَالَ لَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al’ala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who belched, so something came out from him, ‘Should he repeat the Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘No’.[172]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْقَيْءِ هَلْ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ قَالَ لَا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Abu Asama who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the vomit, ‘Would it break the Ablution (Wudhu)?’ So he-asws said: ‘No’.[173]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو دَاوُدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا قَاءَ الرَّجُلُ وَ هُوَ عَلَى طُهْرٍ فَلْيَتَمَضْمَضْ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, and Abu Dawood, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Aban, from Ubeyd Bin Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man vomits and he is upon purity, so let him rinse his mouth’.[174]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ عَلَى طُهْرٍ فَيَأْخُذُ مِنْ أَظْفَارِهِ أَوْ شَعْرِهِ أَ يُعِيدُ الْوُضُوءَ فَقَالَ لَا وَ لَكِنْ يَمْسَحُ رَأْسَهُ وَ أَظْفَارَهُ بِالْمَاءِ
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Muhammad Al Halby who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who happens to be upon purity, so he takes from his nails, or his hair, ‘Should he repeat the Ablution (Wudhu)?’ So he-asws said: ‘No, but he should wipe his head and his nails, with the water’.
قَالَ قُلْتُ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ فِيهِ الْوُضُوءَ فَقَالَ إِنْ خَاصَمُوكُمْ فَلَا تُخَاصِمُوهُمْ وَ قُولُوا هَكَذَا السُّنَّةُ .
He (the narrator) said, ‘I said, ‘But they (people) are claiming that with regards to it is the Ablution (Wudhu)’. So he-asws said: ‘If they were to dispute with you, so do not dispute with them, and you should say, ‘The Sunnah is like this’.[175]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وَ لَا مَسِّ الْفَرْجِ وَ لَا الْمُبَاشَرَةِ وُضُوءٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘There is neither an Ablution (Wudhu) for the kissing, nor from touching the private parts, nor the contact (hugging etc.)’.[176]
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرُّعَافِ وَ الْحِجَامَةِ وَ كُلِّ دَمٍ سَائِلٍ فَقَالَ لَيْسَ فِي هَذَا وُضُوءٌ إِنَّمَا الْوُضُوءُ مِنْ طَرَفَيْكَ اللَّذَيْنِ أَنْعَمَ اللَّهُ تَعَالَى بِهِمَا عَلَيْكَ .
Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the nose bleed and the cupping, and every blood which flows. So he-asws said: ‘There is no Ablution (Wudhu) in this. But rather, the Ablution (Wudhu) is from your two lower ends which Allah-azwj the Exalted has Favoured with these two upon you’.[177]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ بِهِ عِلَّةٌ لَا يَقْدِرُ عَلَى الِاضْطِجَاعِ وَ الْوُضُوءُ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ وَ هُوَ قَاعِدٌ مُسْتَنِدٌ بِالْوَسَائِدِ فَرُبَّمَا أَغْفَى وَ هُوَ قَاعِدٌ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ قَالَ يَتَوَضَّأُ قُلْتُ لَهُ إِنَّ الْوُضُوءَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ لِحَالِ عِلَّتِهِ فَقَالَ إِذَا خَفِيَ عَلَيْهِ الصَّوْتُ فَقَدْ وَجَبَ الْوُضُوءُ عَلَيْهِ وَ قَالَ يُؤَخِّرُ الظُّهْرَ وَ يُصَلِّيهَا مَعَ الْعَصْرِ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا وَ كَذَلِكَ الْمَغْرِبُ وَ الْعِشَاءُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Moammar Bin Khallad who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about a man with an illness, not be able upon the lying down, and the Ablution (Wudhu) is difficult upon him, and he sits leaning with the pillow. So sometimes he dozes off and he is seated upon that state. He-asws said: ‘When the sounds are concealed from him, the Ablution (Wudhu) is Obligated upon him’. And he-asws said: ‘He can delay Al-Zohr (Salaat) and pray with along with Al-Asr, gathering between the two, and similar to that is Al-Magrib and Al-Isha’.[178]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْخَفْقَةِ وَ الْخَفْقَتَيْنِ فَقَالَ مَا أَدْرِي مَا الْخَفْقَةُ وَ الْخَفْقَتَانِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ بَلِ الْإِنْسانُ عَلى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ يَقُولُ مَنْ وَجَدَ طَعْمَ النَّوْمِ قَائِماً أَوْ قَاعِداً فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hakkan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the (sleeping for) a heartbeat or two heartbeats. So he-asws said: ‘I-asws do not know what is (sleeping for) the heartbeat or two heartbeats. Allah-azwj is Saying [75:14] But! The human being has an insight unto himself. Ali-asws was saying: ‘The one who finds the taste of sleep while standing, or sitting, so the Ablution (Wudhu) is Obligated upon him’.[179]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أُذُنَانِ وَ عَيْنَانِ تَنَامُ الْعَيْنَانِ وَ لَا تَنَامُ الْأُذُنَانِ وَ ذَلِكَ لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ فَإِذَا نَامَتِ الْعَيْنَانِ وَ الْأُذُنَانِ انْتَقَضَ الْوُضُوءُ .
Ali Bin Muhammad, from Ibn Jamhour, from the one who mentioned it, from Ahmad Bin Muhammad, from Sa’ad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There are two ears and the two eyes – (if) the two eyes sleep and the two ears do not sleep, that does not break the Ablution (Wudhu). So when the two eyes sleep and the two ears (sleep as well), the Ablution (Wudhu) breaks’.[180]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الرَّجُلُ يَقْرِضُ مِنْ شَعْرِهِ بِأَسْنَانِهِ أَ يَمْسَحُهُ بِالْمَاءِ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ قَالَ لَا بَأْسَ إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الْحَدِيدِ .
Ahmad Bin Idrees, and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said: ‘The man cuts his hair with his teeth, should he wipe it with the water before he prays Salaat?’ He-asws said: ‘There is no problem. But rather, that is regarding (cutting it with) the iron’.[181]
باب الرَّجُلِ يَطَأُ عَلَى الْعَذِرَةِ أَوْ غَيْرِهَا مِنَ الْقَذَرِ
Chapter 24 – The man treads upon the faeces or other than it, from the filth
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ فِي الرَّجُلِ يَطَأُ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي لَيْسَ بِنَظِيفٍ ثُمَّ يَطَأُ بَعْدَهُ مَكَاناً نَظِيفاً قَالَ لَا بَأْسَ إِذَا كَانَ خَمْسَةَ عَشَرَ ذِرَاعاً أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Salih, from Al Ahowl,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said regarding the man who trod upon the place which was not with cleanliness, then he trod after it in a clean place, he-asws said: ‘There is no problem when it was fifteen cubits away or approximate to that (i.e. sufficient walking would purify it)’.[182]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِذْ مَرَّ عَلَى عَذِرَةٍ يَابِسَةٍ فَوَطِئَ عَلَيْهَا فَأَصَابَتْ ثَوْبَهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ وَطِئْتَ عَلَى عَذِرَةٍ فَأَصَابَتْ ثَوْبَكَ فَقَالَ أَ لَيْسَ هِيَ يَابِسَةً فَقُلْتُ بَلَى فَقَالَ لَا بَأْسَ إِنَّ الْأَرْضَ تُطَهِّرُ بَعْضُهَا بَعْضاً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I was with Abu Ja’far-asws when he-asws passed upon a dry excrement, so he-asws trod upon it, and it hit his-asws cloth. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! You have trod upon a filth and it hit your-asws clothes’. So he-asws said: ‘Was it not dry?’ So I said, ‘Yes’. So he-asws said: ‘There is no problem. Part of the ground (soil) cleans part of it’.[183]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ قَالَ نَزَلْنَا فِي مَكَانٍ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ الْمَسْجِدِ زُقَاقٌ قَذَرٌ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَيْنَ نَزَلْتُمْ فَقُلْتُ نَزَلْنَا فِي دَارِ فُلَانٍ فَقَالَ إِنَّ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ الْمَسْجِدِ زُقَاقاً قَذَراً أَوْ قُلْنَا لَهُ إِنَّ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ الْمَسْجِدِ زُقَاقاً قَذَراً فَقَالَ لَا بَأْسَ الْأَرْضُ تُطَهِّرُ بَعْضُهَا بَعْضاً قُلْتُ وَ السِّرْقِينُ الرَّطْبُ أَطَأُ عَلَيْهِ فَقَالَ لَا يَضُرُّكَ مِثْلُهُ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan, from Is’haq Bin Ammar, from Muhammad Al Halby who said,
‘We lodged in a place and between us and the Masjid was a dirty alleyway. So I went over to Abu Abdullah-asws, and he-asws said: ‘Where are you encamped?’ So I said, ‘We are lodged in the house of so and so’. So he-asws said: ‘Between you and the Masjid there is a dirty alleyway’, or we said to him-asws, ‘Between us and the Masjid is a dirty alleyway’. So he-asws said: ‘There is no problem. The earth (soil), parts of it purify the (other) parts’. I said, ‘And (what about) the wet manure I tread upon?’ So he-asws said: ‘The likes of that does not harm you’.[184]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَطَأُ فِي الْعَذِرَةِ أَوِ الْبَوْلِ أَ يُعِيدُ الْوُضُوءَ قَالَ لَا وَ لَكِنْ يَغْسِلُ مَا أَصَابَهُ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who treads upon the excrement, or the urine, should he be repeating the Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘No, but he should wash whatever it hit’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى إِذَا كَانَ جَافّاً فَلَا يَغْسِلُهُ .
And in another report, ‘(He-asws said): ‘When it was dehydrated, so he may not wash it’.[185]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْخِنْزِيرِ يَخْرُجُ مِنَ الْمَاءِ فَيَمُرُّ عَلَى الطَّرِيقِ فَيَسِيلُ مِنْهُ الْمَاءُ أَمُرُّ عَلَيْهِ حَافِياً فَقَالَ أَ لَيْسَ وَرَاءَهُ شَيْءٌ جَافٌّ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَلَا بَأْسَ إِنَّ الْأَرْضَ تُطَهِّرُ بَعْضُهَا بَعْضاً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from Al Moalla Bin Khunay who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the pig coming out from the water, so it passes upon the road, and the water flows from it, ‘Can I pass upon it bare-footed?’ So he-asws said: ‘Is there not something dry around it?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So there is no problem. The earth (soil), parts of it purify the (other) parts’.[186]
باب الْمَذْيِ وَ الْوَدْيِ
Chapter 25 – The seminal fluid and the semen
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنْ سَالَ مِنْ ذَكَرِكَ شَيْءٌ مِنْ مَذْيٍ أَوْ وَدْيٍ وَ أَنْتَ فِي الصَّلَاةِ فَلَا تَغْسِلْهُ وَ لَا تَقْطَعِ الصَّلَاةَ وَ لَا تَنْقُضْ لَهُ الْوُضُوءَ وَ إِنْ بَلَغَ عَقِيبَكَ فَإِنَّمَا ذَلِكَ بِمَنْزِلَةِ النُّخَامَةِ وَ كُلُّ شَيْءٍ يَخْرُجُ مِنْكَ بَعْدَ الْوُضُوءِ فَإِنَّهُ مِنَ الْحَبَائِلِ أَوْ مِنَ الْبَوَاسِيرِ وَ لَيْسَ بِشَيْءٍ فَلَا تَغْسِلْهُ مِنْ ثَوْبِكَ إِلَّا أَنْ تُقْذِرَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If something were to flow from your manhood, either from seminal fluid prostatic fluid, and you are in the Salaat, so do not wash it, and do not cut off your Salaat, nor would the Ablution (Wudhu) break for it, and even if it reaches your behind. So rather, that is with a status of the phlegm; and everything, which comes out from you after the Ablution (Wudhu), so it is from the sexual veins, or from the haemorrhoids, and it is not with anything. Therefore, do not wash it from your clothes except if it dirties it’.[187]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَذْيِ فَقَالَ مَا هُوَ وَ النُّخَامَةُ إِلَّا سَوَاءٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Umar Bin Hanzala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the seminal fluid, so he-asws said: ‘It and the phlegm is nothing but equal’.[188]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَحَدَهُمَا ( عليهما السلام ) عَنِ الْمَذْيِ فَقَالَ لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَ لَا يُغْسَلُ مِنْهُ ثَوْبٌ وَ لَا جَسَدٌ إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمُخَاطِ وَ الْبُزَاقِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Bureyd Bin Muawiya who said,
‘I asked one of the two (5th or the 6th Imam-asws) about the seminal fluid, so he-asws said: ‘It does not break the Ablution (Wudhu), and one neither has to wash the clothes from it nor the body. But rather, it is at the status of the mucus and the saliva’.[189]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَذْيِ يَسِيلُ حَتَّى يُصِيبَ الْفَخِذَ فَقَالَ لَا يَقْطَعُ صَلَاتَهُ وَ لَا يَغْسِلُهُ مِنْ فَخِذِهِ إِنَّهُ لَمْ يَخْرُجْ مِنْ مَخْرَجِ الْمَنِيِّ إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ النُّخَامَةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the seminal fluid flowing until it hits the thigh. So he-asws said: ‘One would neither cut off the Salaat nor wash it from his thigh. It has not come out from the exit of the semen. It is at the status of the mucus’.[190]
باب أَنْوَاعِ الْغُسْلِ
Chapter 26 – Types of washing
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَ الْعِيدَيْنِ وَ حِينَ تُحْرِمُ وَ حِينَ تَدْخُلُ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةَ وَ يَوْمَ عَرَفَةَ وَ يَوْمَ تَزُورُ الْبَيْتَ وَ حِينَ تَدْخُلُ الْكَعْبَةَ وَ فِي لَيْلَةِ تِسْعَ عَشْرَةَ وَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ مَنْ غَسَّلَ مَيِّتاً .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘The washing is from the sexual impurity, and the day of Friday, and the two Eids, and when you wear Ihraam to enter Makkah and Al-Medina, and the day of Arafaat, and the day you perform Ziyarat of the House (Kabah), and when you enter the Kabah, and during the night of the nineteenth and twenty first, and twenty third of a Month of Ramazaan, and the one who washes a deceased’.[191]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ غُسْلِ الْجُمُعَةِ فَقَالَ وَاجِبٌ فِي السَّفَرِ وَ الْحَضَرِ إِلَّا أَنَّهُ رُخِّصَ لِلنِّسَاءِ فِي السَّفَرِ لِقِلَّةِ الْمَاءِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Biin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Friday washing, so he-asws said: ‘It is Obligatory during the journey and during residing, except that it is exempted for the women during the journey due to the scarcity of the water’.
وَ قَالَ غُسْلُ الْجَنَابَةِ وَاجِبٌ وَ غُسْلُ الْحَائِضِ إِذَا طَهُرَتْ وَاجِبٌ وَ غُسْلُ الْمُسْتَحَاضَةِ وَاجِبٌ إِذَا احْتَشَتْ بِالْكُرْسُفِ فَجَازَ الدَّمُ الْكُرْسُفَ فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ لِكُلِّ صَلَاتَيْنِ وَ لِلْفَجْرِ غُسْلٌ وَ إِنْ لَمْ يَجُزِ الدَّمُ الْكُرْسُفَ فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ كُلَّ يَوْمٍ مَرَّةً وَ الْوُضُوءُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَ غُسْلُ النُّفَسَاءِ وَاجِبٌ وَ غُسْلُ الْمَوْلُودِ وَاجِبٌ
And he-asws said: ‘The major Ablution (Wudhu) (from sexual impurity) is an Obligation, and the washing of the menstruating woman when she is clean is an Obligation, and the washing of the woman with inter-period bleeding is an Obligation when she inserts with the rag, and the blood exceeds the rag, so upon her is the washing for every two Salaats, and for (Salaat) Al-Fajr, a washing. And if the rag suffices for the blood, so upon her is the washing once every day, and the Ablution (Wudhu) for every Salaat; and the washing for post childbirth bleeding is an Obligation, and washing for the child birth is an Obligation;
وَ غُسْلُ الْمَيِّتِ وَاجِبٌ وَ غُسْلُ الزِّيَارَةِ وَاجِبٌ وَ غُسْلُ دُخُولِ الْبَيْتِ وَاجِبٌ وَ غُسْلُ الِاسْتِسْقَاءِ وَاجِبٌ وَ غُسْلُ أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ يُسْتَحَبُّ وَ غُسْلُ لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ غُسْلُ لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ سُنَّةٌ لَا تَتْرُكْهَا فَإِنَّهُ يُرْجَى فِي إِحْدَاهُنَّ لَيْلَةُ الْقَدْرِ وَ غُسْلُ يَوْمِ الْفِطْرِ وَ غُسْلُ يَوْمِ الْأَضْحَى سُنَّةٌ لَا أُحِبُّ تَرْكَهَا وَ غُسْلُ الِاسْتِخَارَةِ يُسْتَحَبُّ الْعَمَلُ فِي غُسْلِ الثَّلَاثِ اللَّيَالِي مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةَ تِسْعَةَ عَشْرَةَ وَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ .
And washing of the deceased is an Obligation, and washing for Ziyarat is an Obligation, and washing for entering the House (Kabah) is an Obligation, and washing for the (Supplication) for the rain is an Obligation, and washing in the first night of a Month of Ramazaan is recommended, and the washing of the night of the twenty-first, and the washing of the night of the twenty-third is a Sunnah, do not neglect these. For the Night of Pre-determination is hoped for in one of these; and washing for the day of (Eid) Al-Fitr and washing for the day of the Sacrifice (Al-Azha) is a Sunnah, I-asws do not like it to be neglected, and washing for the Istikhara. It is the recommended deed regarding the washing of the three nights from a Month of Ramazaan – the night of the nineteenth, and twenty-first, and the twenty-third’.[192]
باب مَا يُجْزِئُ الْغُسْلُ مِنْهُ إِذَا اجْتَمَعَ
Chapter 27 – What the washing suffices from when (the matters) gather
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ إِذَا اغْتَسَلْتَ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ أَجْزَأَكَ غُسْلُكَ ذَلِكَ لِلْجَنَابَةِ وَ الْجُمُعَةِ وَ عَرَفَةَ وَ النَّحْرِ وَ الْحَلْقِ وَ الذَّبْحِ وَ الزِّيَارَةِ وَ إِذَا اجْتَمَعَتْ عَلَيْكَ حُقُوقٌ أَجْزَأَهَا عَنْكَ غُسْلٌ وَاحِدٌ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
He-asws: ‘When you wash after the emergence of the dawn, that washing of yours would suffice for the sexual impurity, and the Friday, and Arafaat, and the shaving (of the head), and the sacrifice, and the Ziyarat; and whenever the rights gather upon you, one washing would suffice you from these’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ وَ كَذَلِكَ الْمَرْأَةُ يُجْزِئُهَا غُسْلٌ وَاحِدٌ لِجَنَابَتِهَا وَ إِحْرَامِهَا وَ جُمُعَتِهَا وَ غُسْلِهَا مِنْ حَيْضِهَا وَ عِيدِهَا .
He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘And similar to that is the woman, one washing would suffice her for her sexual impurity, and her Friday, and the washing from her menstruation, and her Eid’.[193]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) أَنَّهُ قَالَ إِذَا اغْتَسَلَ الْجُنُبُ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ أَجْزَأَ عَنْهُ ذَلِكَ الْغُسْلُ مِنْ كُلِّ غُسْلٍ يَلْزَمُهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Jameel Bin Darraj, from one of our companions,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘When the one with sexual impurity wash after the emergence of the dawn, that washing of his would suffice him from every washing necessitated upon him during that day’.[194]
باب وُجُوبِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
Chapter 28 – Obligation of the washing for the day of Friday
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ ذَكَرٍ وَ أُنْثَى عَبْدٍ أَوْ حُرٍّ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about the washing for the day of Friday, so he-asws said: ‘It is an Obligation upon every male and female, whether a slave or free’.[195]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنْ غُسْلِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَقَالَ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ ذَكَرٍ وَ أُنْثَى عَبْدٍ أَوْ حُرٍّ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr, from Muhammad Bin Abdullah who said,
‘I asked Al-Reza-asws about washing for the day of Friday, so he-asws said: ‘An Obligation upon every male and female, whether a slave or free’.[196]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الرِّجَالِ وَ النِّسَاءِ فِي الْحَضَرِ وَ عَلَى الرِّجَالِ فِي السَّفَرِ وَ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ فِي السَّفَرِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Mansour Bin Hazim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The washing for the day of Friday is upon the man and the woman during the staying (not travelling), and upon the man during the journey, and it is not upon the women during the journey’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى أَنَّهُ رُخِّصَ لِلنِّسَاءِ فِي السَّفَرِ لِقِلَّةِ الْمَاءِ .
And in another report, (He-asws said): ‘It is exempted for the women during the journey due to the scarcity of the water’.[197]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ( عليه السلام ) كَيْفَ صَارَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِباً فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَتَمَّ صَلَاةَ الْفَرِيضَةِ بِصَلَاةِ النَّافِلَةِ وَ أَتَمَّ صِيَامَ الْفَرِيضَةِ بِصِيَامِ النَّافِلَةِ وَ أَتَمَّ وُضُوءَ الْفَرِيضَةِ بِغُسْلِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ مَا كَانَ فِي ذَلِكَ مِنْ سَهْوٍ أَوْ تَقْصِيرٍ أَوْ نِسْيَانٍ أَوْ نُقْصَانٍ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Sayf, from his father Sayf Bin Ameyra, from Al Husayn Bin Khalid who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws the first, ‘How did the washing for the day of Friday come to be an Obligation?’ So he-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and High Completed the Obligatory Salaats with the optional Salaats, and Completed the Obligatory Fasts with the optional Fasts, and Completed the Obligatory Ablution (Wudhu) with the washing of the day of Friday, whatever was during that from the mistake, or shortening, or forgetfulness, or deficiency’.[198]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ الْأَصْبَغِ قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِذَا أَرَادَ أَنْ يُوَبِّخَ الرَّجُلَ يَقُولُ وَ اللَّهِ لَأَنْتَ أَعْجَزُ مِنَ التَّارِكِ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَ إِنَّهُ لَا يَزَالُ فِي طُهْرٍ إِلَى الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى .
A numner of our companions, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdullah Bin Hammad Al Ansary, from Sabbah Al Muzanny, from Al Haris Bin Haseyra, from Al Asbagh who said,
‘Whenever Amir Al-Momineen-asws wanted to rebuke the man, he-asws was saying: ‘By Allah-azwj! You are even more frustrated than the neglecter of the washing of the day of Friday, and one does not cease to be in purity up to the other (next) Friday’.[199]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى عَنْ أُمِّهِ وَ أُمِّ أَحْمَدَ بِنْتِ مُوسَى قَالَتَا كُنَّا مَعَ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) بِالْبَادِيَةِ وَ نَحْنُ نُرِيدُ بَغْدَادَ فَقَالَ لَنَا يَوْمَ الْخَمِيسِ اغْتَسِلَا الْيَوْمَ لِغَدٍ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَإِنَّ الْمَاءَ بِهَا غَداً قَلِيلٌ فَاغْتَسَلْنَا يَوْمَ الْخَمِيسِ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Musa, from his mother and mother of Ahmad daughter of Musa, both said,
‘We were with Abu Al-Hassan-asws in the wilderness, and we intended to go to Baghdad. So he-asws said to us on the day of Thursday: ‘Wash for the day of tomorrow, the day of Friday, for the water would be scarce tomorrow’. So we both washed on the day of Thursday for the day of Friday’.[200]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بُدَّ مِنْ غُسْلِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فِي السَّفَرِ وَ الْحَضَرِ فَمَنْ نَسِيَ فَلْيُعِدْ مِنَ الْغَدِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘There is no avoiding from the washing of the day of Friday during the journey and the staying. So the one who forgets, so let him repeat the next day’.
وَ رُوِيَ فِيهِ رُخْصَةٌ لِلْعَلِيلِ .
And it is reported that there is an exemption for the sick ones.[201]
باب صِفَةِ الْغُسْلِ وَ الْوُضُوءِ قَبْلَهُ وَ بَعْدَهُ وَ الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ فِي مَكَانٍ غَيْرِ طَيِّبٍ وَ مَا يُقَالُ عِنْدَ الْغُسْلِ وَ تَحْوِيلِ الْخَاتَمِ عِنْدَ الْغُسْلِ
Chapter 29 – Description of the washing, and the Ablution (Wudhu) before it and after it, and the man washing in a place other than good, and what is to be said during the washing, and turning of the ring during the washing
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ فَقَالَ تَبْدَأُ بِكَفَّيْكَ فَتَغْسِلُهُمَا ثُمَّ تَغْسِلُ فَرْجَكَ ثُمَّ تَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِكَ ثَلَاثاً ثُمَّ تَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِكَ مَرَّتَيْنِ فَمَا جَرَى عَلَيْهِ الْمَاءُ فَقَدْ طَهُرَ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) who said, ‘I asked him-asws about washing for the sexual impurity, so he-asws said: ‘Begin with your two palms, then wash your private part. Then pour water upon your head three times, then pour the water upon the rest of your body, twice. So whatever the water flows upon, so it has been purified’.[202]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ يُفِيضُ الْجُنُبُ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ ثَلَاثاً لَا يُجْزِئُهُ أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Hammad Bin Isa, from Rabi’e Bin Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one with sexual impurity should pour the water upon his head, three times, any less than that would not suffice him’.[203]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ يَغْتَسِلُ الْجُنُبُ فَقَالَ إِنْ لَمْ يَكُنْ أَصَابَ كَفَّهُ شَيْءٌ غَمَسَهَا فِي الْمَاءِ ثُمَّ بَدَأَ بِفَرْجِهِ فَأَنْقَاهُ بِثَلَاثِ غُرَفٍ ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ أَكُفٍّ ثُمَّ صَبَّ عَلَى مَنْكِبِهِ الْأَيْمَنِ مَرَّتَيْنِ وَ عَلَى مَنْكِبِهِ الْأَيْسَرِ مَرَّتَيْنِ فَمَا جَرَى عَلَيْهِ الْمَاءُ فَقَدْ أَجْزَأَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I said, ‘How should the one with sexual impurity, wash?’ So he-asws said: ‘If nothing happens to have hit his palm, he should immerse it into the water, then begin with his private part. So he should clean it with three scoops. Then he should pour upon his head three handfuls, then pour upon his right shoulder twice, and upon his left shoulder twice. So whatever the water flows upon, so it would suffice him’.[204]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ تَقُولُ فِي غُسْلِ الْجُمُعَةِ اللَّهُمَّ طَهِّرْ قَلْبِي مِنْ كُلِّ آفَةٍ تَمْحَقُ بِهَا دِينِي وَ تُبْطِلُ بِهَا عَمَلِي وَ تَقُولُ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ اللَّهُمَّ طَهِّرْ قَلْبِي وَ زَكِّ عَمَلِي وَ تَقَبَّلْ سَعْيِي وَ اجْعَلْ مَا عِنْدَكَ خَيْراً لِي .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, form Ali Bin Al Hakam, from one of our companions who said,
‘He-asws said: ‘You should be saying during the washing for Friday, ‘O Allah-azwj! Purify my heart from every scourge by which my Religion could get obliterated, and my deeds could get invalidated’; and you should be saying during the washing for the sexual impurity, ‘O Allah-azwj! Clean my heart, and Purify my deeds, and Accept my striving and Make what is with You-azwj to be good for me’.[205]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا ارْتَمَسَ الْجُنُبُ فِي الْمَاءِ ارْتِمَاسَةً وَاحِدَةً أَجْزَأَهُ ذَلِكَ مِنْ غُسْلِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the one with sexual impurity immerses himself into the water with one immersion that would suffice him from his washing’.[206]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ عَلَيْهَا السِّوَارُ وَ الدُّمْلُجُ فِي بَعْضِ ذِرَاعِهَا لَا تَدْرِي يَجْرِي الْمَاءُ تَحْتَهُ أَمْ لَا كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا تَوَضَّأَتْ أَوِ اغْتَسَلَتْ قَالَ تُحَرِّكُهُ حَتَّى يَدْخُلَ الْمَاءُ تَحْتَهُ أَوْ تَنْزِعُهُ
Muhammad Bin Yahya, from Al-Amraky, from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa Bin Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about the woman, upper her are bracelets, and the bracelets in one of her forearms is such that she does not know whether the water flows beneath it or not. How should she deal with it when she performs Ablution (Wudhu) or washes?’ He-asws said: ‘She should move it around until the water enters under it, or she should remove it’.
وَ عَنِ الْخَاتَمِ الضَّيِّقِ لَا يَدْرِي هَلْ يَجْرِي الْمَاءُ تَحْتَهُ إِذَا تَوَضَّأَ أَمْ لَا كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ إِنْ عَلِمَ أَنَّ الْمَاءَ لَا يَدْخُلُهُ فَلْيُخْرِجْهُ إِذَا تَوَضَّأَ .
And about the tight ring, one does not know whether the water flows beneath it or not, how should one deal with it, he-asws said: ‘If he knows that the water does not enter (under it), so let him take it out when he performs Ablution (Wudhu)’.[207]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ أَبُو دَاوُدَ جَمِيعاً عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَقَامَ فِي الْمَطَرِ حَتَّى سَالَ عَلَى جَسَدِهِ أَ يُجْزِئُهُ ذَلِكَ مِنَ الْغُسْلِ قَالَ نَعَمْ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, and Abu Dawood, altogether from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Abu Hamza, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who is hit by a sexual impurity, so he stands in the rain until it flows upon his body, ‘Would that suffice him from the washing?’ He-asws said: ‘Yes’.[208]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) لَمْ يَرَ بَأْساً أَنْ يَغْسِلَ الْجُنُبُ رَأْسَهُ غُدْوَةً وَ يَغْسِلَ سَائِرَ جَسَدِهِ عِنْدَ الصَّلَاةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that: ‘Ali-asws did not see any problem if the one with the sexual impurity were to wash his head early in the morning and washing the rest of his body during the Salaat’.[209]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنِ اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ فَلَمْ يَغْسِلْ رَأْسَهُ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يَغْسِلَ رَأْسَهُ لَمْ يَجِدْ بُدّاً مِنْ إِعَادَةِ الْغُسْلِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who washes from the sexual impurity but does not wash his head, then it appears to him that she should have washed his head, would not find an alternative from repeating the washing’.[210]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ كَرِبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ أَ يَغْسِلُ رِجْلَيْهِ بَعْدَ الْغُسْلِ فَقَالَ إِنْ كَانَ يَغْتَسِلُ فِي مَكَانٍ يَسِيلُ الْمَاءُ عَلَى رِجْلَيْهِ بَعْدَ الْغُسْلِ فَلَا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَغْسِلَهُمَا وَ إِنْ كَانَ يَغْتَسِلُ فِي مَكَانٍ يَسْتَنْقِعُ رِجْلَاهُ فِي الْمَاءِ فَلْيَغْسِلْهُمَا .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Hammad, from Bakr Bin Karb who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man washing from the sexual impurity, ‘Can he wash his legs before the washing?’ So he-asws said: ‘If he was washing in a place where the water flows upon his feet after the washing, so it would not be upon him that he washes them both; and if it was such that he is washing in a place where his feet are in stagnant water, so let him wash both of them’.[211]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَغْتَسِلُ فِي الْكَنِيفِ الَّذِي يُبَالُ فِيهِ وَ عَلَيَّ نَعْلٌ سِنْدِيَّةٌ فَقَالَ إِنْ كَانَ الْمَاءُ الَّذِي يَسِيلُ مِنْ جَسَدِكَ يُصِيبُ أَسْفَلَ قَدَمَيْكَ فَلَا تَغْسِلْ قَدَمَيْكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Wasity, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Can I wash in the bathroom which I urinate in and upon me are slippers (made in) Sind?’ So he-asws said: ‘If it was such that the water which flowed from your body hits the bottom of your feet, so do not wash your feet’.[212]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ شَاذَانَ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ يُونُسَ عَنْ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْوُضُوءُ بَعْدَ الْغُسْلِ بِدْعَةٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Shazaan Bin Al Khaleel, from Yunus, from Yahya Bin Talha, from his brother,
(It has been narrated) from Abdullah Bin Suleyman who said, ‘I hear Abu Abdullah-asws saying: ‘The Ablution (Wudhu) after the washing is an innovation’.[213]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُّ غُسْلٍ قَبْلَهُ وُضُوءٌ إِلَّا غُسْلَ الْجَنَابَةِ .
Muhammad Bin Yahya, and someone else, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Every washing, before it is an Ablution (Wudhu), except for the washing for the sexual impurity’.
وَ رُوِيَ أَنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ مِنَ الْغُسْلِ فِيهِ وُضُوءٌ إِلَّا غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَإِنَّ قَبْلَهُ وُضُوءاً .
And it is reported: ‘There is nothing from the washing wherein is an Ablution (Wudhu) except for the washing for the day of Friday, for before it is an Ablution (Wudhu)’.
وَ رُوِيَ أَيُّ وُضُوءٍ أَطْهَرُ مِنَ الْغُسْلِ .
And it is reported, ‘Which Ablution (Wudhu) is more cleansing than the washing?’[214]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْخَاتَمِ إِذَا اغْتَسَلْتُ قَالَ حَوِّلْهُ مِنْ مَكَانِهِ وَ قَالَ فِي الْوُضُوءِ تُدِيرُهُ وَ إِنْ نَسِيتَ حَتَّى تَقُومَ فِي الصَّلَاةِ فَلَا آمُرُكَ أَنْ تُعِيدَ الصَّلَاةَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the ring when I wash. He-asws said: ‘Turn it around from its place’. And he-asws said: ‘With regards to the Ablution (Wudhu), turn it around, and if you forget until you are standing in the Salaat, so I-asws do not order you that you should repeat the Salaat’.[215]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اغْتَسَلَ أَبِي مِنَ الْجَنَابَةِ فَقِيلَ لَهُ قَدْ أَبْقَيْتَ لُمْعَةً فِي ظَهْرِكَ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَقَالَ لَهُ مَا كَانَ عَلَيْكَ لَوْ سَكَتَّ ثُمَّ مَسَحَ تِلْكَ اللُّمْعَةَ بِيَدِهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father (says) wash from the sexual impurity (first), and it was said to him-asws, ‘If there remains a spot in the back which has not been hit by the water’. So he-asws said to him: ‘That was not upon you (to point out), if only you had remained silent’. Then one can wipe that spot with the hand’.[216]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَنْقُضُ الْمَرْأَةُ شَعْرَهَا إِذَا اغْتَسَلَتْ مِنَ الْجَنَابَةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ibn Muskan, from Muhammad Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The woman may not let down her hair when she washes from the sexual impurity’.[217]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَمَّا تَصْنَعُ النِّسَاءُ فِي الشَّعْرِ وَ الْقُرُونِ فَقَالَ لَمْ تَكُنْ هَذِهِ الْمِشْطَةُ إِنَّمَا كُنَّ يَجْمَعْنَهُ ثُمَّ وَصَفَ أَرْبَعَةَ أَمْكِنَةٍ ثُمَّ قَالَ يُبَالِغْنَ فِي الْغَسْلِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about what the woman should do regarding the hair and the plaits (curls). So he-asws said: ‘She did not happened to have combed these. But rather she happened to have gathered it’. Then he-asws described four possibilities, then said: ‘They should put more effort in the washing’.[218]
باب مَا يُوجِبُ الْغُسْلَ عَلَى الرَّجُلِ وَ الْمَرْأَةِ
Chapter 30 – What Obligates the washing upon the man and the woman
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ مَتَى يَجِبُ الْغُسْلُ عَلَى الرَّجُلِ وَ الْمَرْأَةِ فَقَالَ إِذَا أَدْخَلَهُ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ وَ الْمَهْرُ وَ الرَّجْمُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws, ‘When is the washing Obligated upon the man and the woman?’ So he-asws said: ‘When he enters it (into her), so it would Obligated the washing, and the dower, and the stoning’.[219]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ الْمَرْأَةَ قَرِيباً مِنَ الْفَرْجِ فَلَا يُنْزِلَانِ مَتَى يَجِبُ الْغُسْلُ فَقَالَ إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ فَقُلْتُ الْتِقَاءُ الْخِتَانَيْنِ هُوَ غَيْبُوبَةُ الْحَشَفَةِ قَالَ نَعَمْ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Ismail who said,
‘I asked Al-Reza-asws about the man who copulates with a woman nearby the private part but they both do not discharge, ‘When is the washing Obligated?’ So he-asws said: ‘When the two circumcised parts meet, so the washing is Obligated’. So I said, ‘The meeting of the two circumcised part, it is the tip of the manhood?’ He-asws said: ‘Yes’.[220]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ الْجَارِيَةَ الْبِكْرَ لَا يُفْضِي إِلَيْهَا وَ لَا يُنْزِلُ عَلَيْهَا أَ عَلَيْهَا غُسْلٌ وَ إِنْ كَانَتْ لَيْسَ بِبِكْرٍ ثُمَّ أَصَابَهَا وَ لَمْ يُفْضِ إِلَيْهَا أَ عَلَيْهَا غُسْلٌ قَالَ إِذَا وَقَعَ الْخِتَانُ عَلَى الْخِتَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ الْبِكْرُ وَ غَيْرُ الْبِكْرِ .
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from his brother Al Husayn, from Ali Bin Yaqteen who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the man who overwhelms the virgin girl, neither deflowering her nor discharging upon her, would there be a washing upon her; and if she was not with virginity, then he overwhelms her and does not deflower her, would there be a washing upon her?’ He-asws said: ‘When the circumcised part falls upon the circumcised part, so the washing is Obligated, whether she was with the virginity or without the virginity’.[221]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمُفَخِّذِ عَلَيْهِ غُسْلٌ قَالَ نَعَمْ إِذَا أَنْزَلَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Ubeydullah Al Halby who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man indulging in foreplay, is there a washing upon him?’ He-asws said: ‘Yes, when he discharges’.[222]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَعْدٍ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَلْمِسُ فَرْجَ جَارِيَتِهِ حَتَّى تُنْزِلَ الْمَاءَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُبَاشِرَ يَعْبَثُ بِهَا بِيَدِهِ حَتَّى تُنْزِلَ قَالَ إِذَا أَنْزَلَتْ مِنْ شَهْوَةٍ فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ismail Bin Sa’ad Al Ashary who said,
‘I asked Al-Reza-asws about the man who touches the private part of a girl until the water descends from without him (any other) physical contact, (just) playing with her by his hand until he discharges’. He-asws said: ‘When she discharges from the excitement, so the washing is upon her’.[223]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ الْمَرْأَةَ فِيمَا دُونَ الْفَرْجِ وَ تُنْزِلُ الْمَرْأَةُ عَلَيْهَا غُسْلٌ قَالَ نَعَمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e who said,
‘I asked Al-Reza-asws about the man who get together with the woman in what is besides the private part, and the woman discharges, upon her is the washing’ He-asws said: ‘Yes’.[224]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ تُعَانِقُ زَوْجَهَا مِنْ خَلْفِهِ فَتَحَرَّكُ عَلَى ظَهْرِهِ فَتَأْتِيهَا الشَّهْوَةُ فَتُنْزِلُ الْمَاءَ عَلَيْهَا الْغُسْلُ أَوْ لَا يَجِبُ عَلَيْهَا الْغُسْلُ قَالَ إِذَا جَاءَتْهَا الشَّهْوَةُ فَأَنْزَلَتِ الْمَاءَ وَجَبَ عَلَيْهِ الْغُسْلُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzayl who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the woman embracing her husband from his behind, so she moves upon his back, and the desires comes to her, so the water discharges, is the washing upon her, or the washing is not Obligated upon her?’ He-asws said: ‘When the desires comes to her and the water discharges, the washing is Obligated upon her’.[225]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَتَى الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فِي دُبُرِهَا فَلَمْ يُنْزِلْ فَلَا غُسْلَ عَلَيْهِمَا وَ إِنْ أَنْزَلَ فَعَلَيْهِ الْغُسْلُ وَ لَا غُسْلَ عَلَيْهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy,
(It has been narrated) raising it from Abu Abullah-asws having said: ‘The man goes to the woman into her behind, but does not discharge, so there is no washing upon the two of them, and if he does discharges, so upon him is the washing, and there is no washing upon her’.[226]
باب احْتِلَامِ الرَّجُلِ وَ الْمَرْأَةِ
Chapter 31 – The bed-wetting of the man and the woman
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَرَى فِي الْمَنَامِ حَتَّى يَجِدَ الشَّهْوَةَ فَهُوَ يَرَى أَنَّهُ قَدِ احْتَلَمَ فَإِذَا اسْتَيْقَظَ لَمْ يَرَ فِي ثَوْبِهِ الْمَاءَ وَ لَا فِي جَسَدِهِ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ الْغُسْلُ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who sees (a dream) during the sleep until he finds the excitement, so he feels that he has bed-wet. But, when he does wake up, he neither sees the water upon his clothes, nor upon his body. He-asws said: ‘The washing is not upon him’.
وَ قَالَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّمَا الْغُسْلُ مِنَ الْمَاءِ الْأَكْبَرِ فَإِذَا رَأَى فِي مَنَامِهِ وَ لَمْ يَرَ الْمَاءَ الْأَكْبَرَ فَلَيْسَ عَلَيْهِ غُسْلٌ .
And he-asws said: ‘Ali-asws was saying: ‘But rather, the washing is due to the great water (discharge). So when he sees in his dream, and does not see the great water (discharge), so a washing is not upon him’.[227]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ احْتَلَمَ فَلَمَّا انْتَبَهَ وَجَدَ بَلَلًا فَقَالَ لَيْسَ بِشَيْءٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَرِيضاً فَعَلَيْهِ الْغُسْلُ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who bed-wetted. So, when he paid attention, he found wetness. So he-asws said: ‘It is not with anything except if he happens to be sick, then upon him would be the washing’.[228]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ إِذَا كُنْتَ مَرِيضاً فَأَصَابَتْكَ شَهْوَةٌ فَإِنَّهُ رُبَّمَا كَانَ هُوَ الدَّافِقَ لَكِنَّهُ يَجِيءُ مَجِيئاً ضَعِيفاً لَيْسَ لَهُ قُوَّةٌ لِمَكَانِ مَرَضِكَ سَاعَةً بَعْدَ سَاعَةٍ قَلِيلًا قَلِيلًا فَاغْتَسِلْ مِنْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘When you were sick and are hit by desire, so sometimes it was the ejaculation, but it comes weakly, not having strength to it due to your illness, time after time, little by little, so wash from it’.[229]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حَرِيزٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الرَّجُلُ يَرَى فِي الْمَنَامِ وَ يَجِدُ الشَّهْوَةَ فَيَسْتَيْقِظُ وَ يَنْظُرُ فَلَا يَجِدُ شَيْئاً ثُمَّ يَمْكُثُ بَعْدُ فَيَخْرُجُ قَالَ إِنْ كَانَ مَرِيضاً فَلْيَغْتَسِلْ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ مَرِيضاً فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Al Mugheira, from Hareyz, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man sees (a dream) in the sleep and finds the excitement, but (when) he wakes up and looks, he does not find anything. Then he waits afterwards, so it (discharge) comes out’. He-asws said: ‘If he was sick so let him wash, and if he does not happen to be sick, then there is nothing upon him’.
قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فَمَا فَرْقٌ بَيْنَهُمَا فَقَالَ لِأَنَّ الرَّجُلَ إِذَا كَانَ صَحِيحاً جَاءَ بِدُفْقَةٍ وَ قُوَّةٍ وَ إِذَا كَانَ مَرِيضاً لَمْ يَجِئْ إِلَّا بَعْدُ .
He (the narrator) said, ‘So I said to him-asws, ‘So what is the difference between the two?’ So he-asws said: ‘Because the man, when he was healthy, it would come with ejaculation (spurts) and strength, and when he was sick, it would not come except afterwards’.[230]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي الْمَنَامِ مَا يَرَى الرَّجُلُ قَالَ إِذَا أَنْزَلَتْ فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ وَ إِنْ لَمْ تُنْزِلْ فَلَيْسَ عَلَيْهَا الْغُسْلُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the woman who saw (a dream) in the sleep what the man sees’. He-asws said: ‘When she discharges, so upon her would be the washing, and if she does not discharge, so the washing is not upon her’.[231]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى أَنَّ الرَّجُلَ يُجَامِعُهَا فِي الْمَنَامِ فِي فَرْجِهَا حَتَّى تُنْزِلَ قَالَ تَغْتَسِلُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the woman who sees during the sleep that the man is copulating with her in her private part, until she discharges. He-asws said: ‘She should wash’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى قَالَ عَلَيْهَا غُسْلٌ وَ لَكِنْ لَا تُحَدِّثُوهُنَّ بِهَذَا فَيَتَّخِذْنَهُ عِلَّةً .
And in another report, ‘He-asws said: ‘Upon her is a washing, but she should not narrate with this (to others), so she would be seized by trouble’.[232]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَنَامُ وَ لَمْ يَرَ فِي نَوْمِهِ أَنَّهُ احْتَلَمَ فَيَجِدُ فِي ثَوْبِهِ وَ عَلَى فَخِذِهِ الْمَاءَ هَلْ عَلَيْهِ غُسْلٌ قَالَ نَعَمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who sleeps and does not sense in his sleep that he has bed-wet, but he finds the water to be in his clothes and upon his thigh, is there a washing upon him?’ He-asws said: ‘Yes’.[233]
باب الرَّجُلِ وَ الْمَرْأَةِ يَغْتَسِلَانِ مِنَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ يَخْرُجُ مِنْهُمَا شَيْءٌ بَعْدَ الْغُسْلِ
Chapter 32 – The man and the woman both wash from the sexual impurity, then something comes out from them after the washing
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَجْنَبَ فَاغْتَسَلَ قَبْلَ أَنْ يَبُولَ فَخَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ قَالَ يُعِيدُ الْغُسْلَ قُلْتُ فَالْمَرْأَةُ يَخْرُجُ مِنْهَا بَعْدَ الْغُسْلِ قَالَ لَا تُعِيدُ قُلْتُ فَمَا فَرْقٌ بَيْنَهُمَا قَالَ لِأَنَّ مَا يَخْرُجُ مِنَ الْمَرْأَةِ إِنَّمَا هُوَ مِنْ مَاءِ الرَّجُلِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Abdullah Bin Muskan, from Suleyman Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about a man who comes to be with sexual impurity. So he washes before he urinates, and something comes out from him’. He-asws said: ‘He should repeat the washing’. I said, ‘So (what about) the woman, something comes out from her after the washing?’ He-asws said: ‘She would not repeat’. I said, ‘So what is the difference between the two?’ He-asws said: ‘Because what comes out from the woman, rather it is from the water of the man’.[234]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ ثُمَّ يَجِدُ بَعْدَ ذَلِكَ بَلَلًا وَ قَدْ كَانَ بَالَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَ إِنْ كَانَ بَالَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ فَلَا يُعِيدُ الْغُسْلَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about the man who washes, then he finds wetness after that, and he had already urinated before he had washed. He-asws said: ‘If he had urinated before he washed, so he would not repeat the washing’.[235]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ تَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ تَرَى نُطْفَةَ الرَّجُلِ بَعْدَ ذَلِكَ هَلْ عَلَيْهَا غُسْلٌ فَقَالَ لَا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban Bin Usman, from Abdul Al Rahman Bin Abu Abdullah who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the woman washing from the sexual impurity, then she sees a drop from the man after that, is a washing upon her?’ So he-asws said: ‘No’.[236]
أَبُو دَاوُدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُجْنِبُ ثُمَّ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَبُولَ فَيَجِدُ بَلَلًا بَعْدَ مَا يَغْتَسِلُ قَالَ يُعِيدُ الْغُسْلَ وَ إِنْ كَانَ بَالَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ فَلَا يُعِيدُ غُسْلَهُ وَ لَكِنْ يَتَوَضَّأُ وَ يَسْتَنْجِي .
Abu Dawood, from Al Husayn Bin Saeed, from his brother Al Hassan, from Zur’at, from Sama’at who said,
‘I asked him-asws about the man who comes to be with a sexual impurity, then he washes before he urinates, so he finds wetness after having washed’. He-asws said: ‘He would repeat the washing; and if he had urinated before he washed, so he would not repeat his washing, but he would perform Ablution (Wudhu), and he would clean his private part’.[237]
باب الْجُنُبِ يَأْكُلُ وَ يَشْرَبُ وَ يَقْرَأُ وَ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ وَ يَخْتَضِبُ وَ يَدَّهِنُ وَ يَطَّلِي وَ يَحْتَجِمُ
Chapter 33 – The one with sexual impurity eats and drinks, and recites (the Quran), and enters the Masjid, and dyes (hair), and massages, and coats (with henna etc.), and gets cupping done
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ الْجُنُبُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَ يَشْرَبَ غَسَلَ يَدَهُ وَ تَمَضْمَضَ وَ غَسَلَ وَجْهَهُ وَ أَكَلَ وَ شَرِبَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one with sexual impurity, when he wants to eat and drink, should wash his hands, and he should rinse his mouth, and wash his face, and (then) eat and drink’.[238]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْجُنُبِ يَأْكُلُ وَ يَشْرَبُ وَ يَقْرَأُ قَالَ نَعَمْ يَأْكُلُ وَ يَشْرَبُ وَ يَقْرَأُ وَ يَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ مَا شَاءَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the one with sexual impurity eating and drinking and reciting (the Quran)’. He-asws said: ‘Yes, he can eat and drink and recite (the Quran), and mentioned Allah-azwj Mighty and Majestic whatever he so desires to’.[239]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لِلْجُنُبِ أَنْ يَمْشِيَ فِي الْمَسَاجِدِ كُلِّهَا وَ لَا يَجْلِسُ فِيهَا إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ وَ مَسْجِدَ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) .
Ali Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Abu Nasr, from Jameel Bin Darraj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘For the one with sexual impurity is that he can walk into the Masjids, all of them and he cannot sit in them, except for the Sacred Masjid, and Masjid of Rasool-Allah-saww (where he can neither walk into nor sit in them)’.[240]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْجُنُبِ يَجْلِسُ فِي الْمَسَاجِدِ قَالَ لَا وَ لَكِنْ يَمُرُّ فِيهَا كُلِّهَا إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ وَ مَسْجِدَ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the one with sexual impurity sitting in the Masjids. He-asws said: ‘No, but he can pass in them, except for the Sacred Masjid and Masjid of the Rasool-saww’.[241]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَمَّنْ قَرَأَ فِي الْمُصْحَفِ وَ هُوَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ قَالَ لَا بَأْسَ وَ لَا يَمَسَّ الْكِتَابَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Mukhtar, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the one who recites the Parchment and he is without an Ablution (Wudhu). He-asws said: ‘There is no problem, but he should not touch the Book (Quran)’.[242]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَحْرٍ عَنْ حَرِيزٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْجُنُبُ يَدَّهِنُ ثُمَّ يَغْتَسِلُ قَالَ لَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Abdullah Bin Bahr, from Hareyz who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The one with sexual impurity massages (with oil), then washes’. He-asws said: ‘No’.[243]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) الرَّجُلُ يُجْنِبُ فَيُصِيبُ جَسَدَهُ وَ رَأْسَهُ الْخَلُوقُ وَ الطِّيبُ وَ الشَّيْءُ اللَّكِدُ مِثْلُ عِلْكِ الرُّومِ وَ الطَّرَارِ وَ مَا أَشْبَهَهُ فَيَغْتَسِلُ فَإِذَا فَرَغَ وَجَدَ شَيْئاً قَدْ بَقِيَ فِي جَسَدِهِ مِنْ أَثَرِ الْخَلُوقِ وَ الطِّيبِ وَ غَيْرِهِ قَالَ لَا بَأْسَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Abu Mahmoud who said,
‘I said to Al-Reza-asws, ‘The man comes to be with sexual impurity, so he applies his body and his head with the oil, and the perfume, and something chewy like the roman gum and the (mouth) freshener, and what resembles it, and he washes. So when he is free, he find something to have remained in his body, from the traces of the oil, and the perfume, and other’. He-asws said: ‘There is no problem’.[244]
أَبُو دَاوُدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْجُنُبِ وَ الْحَائِضِ يَتَنَاوَلَانِ مِنَ الْمَسْجِدِ الْمَتَاعَ يَكُونُ فِيهِ قَالَ نَعَمْ وَ لَكِنْ لَا يَضَعَانِ فِي الْمَسْجِدِ شَيْئاً .
Abu Dawood, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the one with sexual impurity and the menstruating woman both taking the chattel from the Masjid which happens to be in it. He-asws said: ‘Yes, but they should not place anything in the Masjid’.[245]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ يَخْتَضِبَ الْجُنُبُ وَ يُجْنِبَ الْمُخْتَضِبُ وَ يَطَّلِيَ بِالنُّورَةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr, from Abu Jameela,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘There is no problem if the one with sexual impurity were to apply dye, and the one with sexual impurity applies the dye and follows it up with the waxing’.
وَ رُوِيَ أَيْضاً أَنَّ الْمُخْتَضِبَ لَا يُجْنِبُ حَتَّى يَأْخُذَ الْخِضَابُ وَ أَمَّا فِي أَوَّلِ الْخِضَابِ فَلَا
And it is reported as well that the one with the dye should not come to be with sexual impurity until he takes off the dye, and as for the beginning of the dye, so no.[246]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُجْنِبُ ثُمَّ يُرِيدُ النَّوْمَ قَالَ إِنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَوَضَّأَ فَلْيَفْعَلْ وَ الْغُسْلُ أَحَبُّ إِلَيَّ وَ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ فَإِنْ هُوَ نَامَ وَ لَمْ يَتَوَضَّأْ وَ لَمْ يَغْتَسِلْ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from his brother Al Hassan, from Zur’at, from Sama’at who said,
‘I asked him-asws about the man who comes to be with sexual impurity, then he wants to sleep. He-asws said: ‘I-asws would love it if he were to perform Ablution (Wudhu), so let him do so, and the washing is more beloved to me-asws, the superior than that. So if he were to sleep and does not perform Ablution (Wudhu) and does not wash, so there would be nothing upon him, Allah-azwj Willing’.[247]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ بِأَنْ يَحْتَجِمَ الرَّجُلُ وَ هُوَ جُنُبٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with, if a man were to get cupping done and he was with sexual impurity’.[248]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ يَخْتَضِبَ الرَّجُلُ وَ يُجْنِبَ وَ هُوَ مُخْتَضِبٌ وَ لَا بَأْسَ أَنْ يَتَنَوَّرَ الْجُنُبُ وَ يَحْتَجِمَ وَ يَذْبَحَ وَ لَا يَذُوقُ شَيْئاً حَتَّى يَغْسِلَ يَدَيْهِ وَ يَتَمَضْمَضَ فَإِنَّهُ يُخَافُ مِنْهُ الْوَضَحُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem if a man were to apply dye and he comes to be with sexual impurity while he is with the dye. (similarly) there is no problem if the one with sexual impurity were to apply waxing and he gets cupping done, and he slaughters, and he should not taste anything until he washes his hands, and he rinses his mouth, for fear of the vitiligo from it’.[249]
باب الْجُنُبِ يَعْرَقُ فِي الثَّوْبِ أَوْ يُصِيبُ جَسَدُهُ ثَوْبَهُ وَ هُوَ رَطْبٌ
Chapter 34 – The one with sexual impurity sweats in the clothes, or his body touches his clothes and he is wet
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْجُنُبِ يَعْرَقُ فِي ثَوْبِهِ أَوْ يَغْتَسِلُ فَيُعَانِقُ امْرَأَتَهُ وَ يُضَاجِعُهَا وَ هِيَ حَائِضٌ أَوْ جُنُبٌ فَيُصِيبُ جَسَدُهُ مِنْ عَرَقِهَا قَالَ هَذَا كُلُّهُ لَيْسَ بِشَيْءٍ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Abu Asama who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the one with sexual impurity sweating in his clothes, or he washes and he embraces his wife and he copulates with her and she is menstruating, or he is with sexual impurity and his body is hit from her sweat. He-asws said: ‘All of this is not with anything’.[250]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يُصِيبُنِي السَّمَاءُ وَ عَلَيَّ ثَوْبٌ فَتَبُلُّهُ وَ أَنَا جُنُبٌ فَيُصِيبُ بَعْضَ مَا أَصَابَ جَسَدِي مِنَ الْمَنِيِّ أَ فَأُصَلِّي فِيهِ قَالَ نَعَمْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from Abu Asama who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I am exposed to the (open) sky and upon me are clothes, and I am with sexual impurity, so part of it hits that part of my body which has semen, can I pray Salaat in these?’ He-asws said: ‘Yes’.[251]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا حَاضِرٌ عَنْ رَجُلٍ أَجْنَبَ فِي ثَوْبِهِ فَيَعْرَقُ فِيهِ فَقَالَ مَا أَرَى بِهِ بَأْساً فَقِيلَ إِنَّهُ يَعْرَقُ حَتَّى لَوْ شَاءَ أَنْ يَعْصِرَهُ عَصَرَهُ قَالَ فَقَطَّبَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي وَجْهِ الرَّجُلِ وَ قَالَ إِنْ أَبَيْتُمْ فَشَيْءٌ مِنْ مَاءٍ يَنْضَحُهُ بِهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked, and I was presence, about a man who came to be with sexual impurity in his clothes, and he sweated in it. So he-asws said: ‘I-asws do not see a problem with it’. So it was said, ‘He sweated to such an extent that had he so desired to wring it, would have wrung it (and sweat would have dripped from it)’. He (the narrator) said: ‘Abu Abdullah-asws frowned in the face of the man and said: ‘If you refuse, so (he should take) something from the water to sprinkle with it’.[252]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يُجْنِبُ الثَّوْبُ الرَّجُلَ وَ لَا يُجْنِبُ الرَّجُلُ الثَّوْبَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyyr, from Hamza Bin Humran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Neither does the man cause the clothes to be with sexual impurity nor do the clothes cause the man to be with sexual impurity’.[253]
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الثَّوْبِ تَكُونُ فِيهِ الْجَنَابَةُ فَتُصِيبُنِي السَّمَاءُ حَتَّى يَبْتَلَّ عَلَيَّ قَالَ لَا بَأْسَ .
Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Abu Asama who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the clothes wherein happen to be the sexual impurity, so the sky hits me (rain) to the extent that it drenches me. He-asws said: ‘There is no problem’.[254]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الرَّجُلُ يَبُولُ وَ هُوَ جُنُبٌ ثُمَّ يَسْتَنْجِي فَيُصِيبُ ثَوْبُهُ جَسَدَهُ وَ هُوَ رَطْبٌ قَالَ لَا بَأْسَ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Muawiya Bin Ammar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man urinates and he is with sexual impurity. Then he cleans his private part, and his clothes hit his body and he is wet’. He-asws said: ‘There is no problem’.[255]
باب الْمَنِيِّ وَ الْمَذْيِ يُصِيبَانِ الثَّوْبَ وَ الْجَسَدَ
Chapter 35 – The semen and the seminal fluid both hit the clothes and the body
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ إِنْ عَرَفْتَ مَكَانَهُ فَاغْسِلْهُ وَ إِنْ خَفِيَ عَلَيْكَ مَكَانُهُ فَاغْسِلْهُ كُلَّهُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman, from Ibn Abu Yafour,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the semen hitting the clothes. He-asws said: ‘If you recognise its place, so wash it, and if it’s place is hidden upon you, so wash all of it’.[256]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ مُيَسِّرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) آمُرُ الْجَارِيَةَ فَتَغْسِلُ ثَوْبِي مِنَ الْمَنِيِّ فَلَا تُبَالِغُ غَسْلَهُ فَأُصَلِّي فِيهِ فَإِذَا هُوَ يَابِسٌ قَالَ أَعِدْ صَلَاتَكَ أَمَّا إِنَّكَ لَوْ كُنْتَ غَسَلْتَ أَنْتَ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ شَيْءٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from IBn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar, from Muyassar who said,
I said to Abu Abdullah-asws, ‘I ordered my slave girl so she washed my clothes from the semen but its washing is not properly done, can I pray Salaat in it and it is dry?’ He-asws said: ‘Repeat your Salaat. As for you, had you washed it yourself, there would not have been anything upon you’.[257]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ اغْسِلِ الثَّوْبَ كُلَّهُ إِذَا خَفِيَ عَلَيْكَ مَكَانُهُ قَلِيلًا كَانَ أَوْ كَثِيراً .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘I asked him-asws about the semen hitting the clothes. He-asws said: ‘Wash the clothes, all of it, when its place is hidden upon you, whether it was a little or a lot’.[258]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا احْتَلَمَ الرَّجُلُ فَأَصَابَ ثَوْبَهُ شَيْءٌ فَلْيَغْسِلِ الَّذِي أَصَابَهُ وَ إِنْ ظَنَّ أَنَّهُ أَصَابَهُ شَيْءٌ وَ لَمْ يَسْتَيْقِنْ وَ لَمْ يَرَ مَكَانَهُ فَلْيَنْضَحْهُ بِالْمَاءِ وَ إِنْ يَسْتَيْقِنْ أَنَّهُ قَدْ أَصَابَهُ وَ لَمْ يَرَ مَكَانَهُ فَلْيَغْسِلْ ثَوْبَهُ كُلَّهُ فَإِنَّهُ أَحْسَنُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man bed-wets, so something hits his clothes, then let him wash (that part) which has been hit; and if he thinks that something has hit is and is not certain and cannot see its place, so let him sprinkle it with the water; and if he is certain that it has hit it and cannot see its place, so let him wash his clothes, all of it, for it is better’.[259]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَذْيِ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the seminal fluid hitting the clothes. He-asws said: ‘There is no problem with it’.[260]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ مُصْعَبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا نَرَى فِي الْمَذْيِ وُضُوءاً وَ لَا غَسْلًا مَا أَصَابَ الثَّوْبَ مِنْهُ إِلَّا فِي الْمَاءِ الْأَكْبَرِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban, from Anbasa Bin Mus’ab who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws do not view an Ablution (Wudhu) to be regarding the seminal fluid, nor a washing in whatever hits the clothes from it, except regarding the great water (semen)’.[261]
باب الْبَوْلِ يُصِيبُ الثَّوْبَ أَوِ الْجَسَدَ
Chapter 36 – The urine hitting the clothes or the body
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْبَوْلِ يُصِيبُ الْجَسَدَ قَالَ صُبَّ عَلَيْهِ الْمَاءَ مَرَّتَيْنِ فَإِنَّمَا هُوَ مَاءٌ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the urine hitting the body. He-asws said: ‘Pour the water upon it, twice, for rather, it is water’.
وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الثَّوْبِ يُصِيبُهُ الْبَوْلُ قَالَ اغْسِلْهُ مَرَّتَيْنِ
And I asked him-asws about the clothes hit by the urine. He-asws said: ‘Wash it twice’.
وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّبِيِّ يَبُولُ عَلَى الثَّوْبِ قَالَ يَصُبُّ عَلَيْهِ الْمَاءَ قَلِيلًا ثُمَّ يَعْصِرُهُ .
And I asked him-asws about the child urinating upon the clothes. He-asws said: ‘Pour a little water upon it, then wring it’.[262]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) الطِّنْفِسَةُ وَ الْفِرَاشُ يُصِيبُهُمَا الْبَوْلُ كَيْفَ يُصْنَعُ بِهِمَا وَ هُوَ ثَخِينٌ كَثِيرُ الْحَشْوِ قَالَ يُغْسَلُ مَا ظَهَرَ مِنْهُ فِي وَجْهِهِ .
Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Abu Mahmoud who said,
‘I said to Al-Reza-asws, ‘The carpet and the bedding both being hit by the urine, how to deal with these two and it is bulky with a lot of padding’. He-asws said: ‘Wash whatever is apparent from it regarding its surface’.[263]
أَحْمَدُ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الثَّوْبِ يُصِيبُهُ الْبَوْلُ فَيَنْفُذُ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ وَ عَنِ الْفَرْوِ وَ مَا فِيهِ مِنَ الْحَشْوِ قَالَ اغْسِلْ مَا أَصَابَ مِنْهُ وَ مَسَّ الْجَانِبَ الْآخَرَ فَإِنْ أَصَبْتَ مَسَّ شَيْءٍ مِنْهُ فَاغْسِلْهُ وَ إِلَّا فَانْضَحْهُ بِالْمَاءِ .
Ahmad, from Musa Bin Al Qasim, from Ibrahim Bin Abdul Hameed who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the clothes hit by the urine so it permeates to the other side, and about the fur and whatever is therein from the padding. He-asws said: ‘Wash whatever is hit from it, and touch the other side, so if the touch senses that something has from it has hit it, so wash it, or else sprinkle with the water’.[264]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ حَكَمِ بْنِ حُكَيْمٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَبُولُ فَلَا أُصِيبُ الْمَاءَ وَ قَدْ أَصَابَ يَدِي شَيْءٌ مِنَ الْبَوْلِ فَأَمْسَحُهُ بِالْحَائِطِ أَوِ التُّرَابِ ثُمَّ تَعْرَقُ يَدِي فَأَمْسَحُ وَجْهِي أَوْ بَعْضَ جَسَدِي أَوْ يُصِيبُ ثَوْبِي قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Hakam Bin Hukeym Al Sayrafi who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I urinate but I do not pour the water, and something from the urine hits my hand, so I wipe it with the wall or the dust, then my hand sweats, so I wipe my face or part of my body, or touch my clothes’. He-asws said: ‘There is no problem with it’.[265]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّهُ قَالَ فِي كِتَابِ سَمَاعَةَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنْ أَصَابَ الثَّوْبَ شَيْءٌ مِنْ بَوْلِ السِّنَّوْرِ فَلَا تَصِحُّ الصَّلَاةُ فِيهِ حَتَّى تَغْسِلَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira who said, ‘In a book of Sama’at,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws: ‘If something from cat urine hits the clothes, so the Salaat would not be correct until you wash it (first)’.[266]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ بَوْلِ الصَّبِيِّ قَالَ تَصُبُّ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَ إِنْ كَانَ قَدْ أَكَلَ فَاغْسِلْهُ غَسْلًا وَ الْغُلَامُ وَ الْجَارِيَةُ فِي ذَلِكَ شَرَعٌ سَوَاءٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, form Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the urine of the child. He-asws said: ‘Pour the water over it, and if he had eaten, so wash it with a washing; and the boy and the girl with regards to that, in Law, are equal’.[267]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ غَزْوَانَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الْحُكَيْمِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أَغْدُو إِلَى السُّوقِ فَأَحْتَاجُ إِلَى الْبَوْلِ وَ لَيْسَ عِنْدِي مَاءٌ ثُمَّ أَتَمَسَّحُ وَ أَتَنَشَّفُ بِيَدِي ثُمَّ أَمْسَحُهَا بِالْحَائِطِ وَ بِالْأَرْضِ ثُمَّ أَحُكُّ جَسَدِي بَعْدَ ذَلِكَ قَالَ لَا بَأْسَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Fazal Bin Gazwaan, from Al Hakam Bin Al Hukeym who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I go to the market, so I become needy to urinate, and there is no water with me. Then I wipe it, and dry it by my hand. Then I wipe it (my hand) with the wall and with the earth. Then I scratch my body after that’. He-asws said: ‘There is no problem’.[268]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَدْخُلُ الْخَلَاءَ وَ فِي يَدِي خَاتَمٌ فِيهِ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى قَالَ لَا وَ لَا تُجَامِعْ فِيهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Musna, from Abu Ayoub who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I enter the toilet and in my hand is a ring wherein is a Name from the Names of Allah-azwj the Exalted’. He-asws said: ‘No, and do not copulate while wearing it’.
وَ رُوِيَ أَيْضاً أَنَّهُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْتَنْجِيَ مِنَ الْخَلَاءِ فَلْيُحَوِّلْهُ مِنَ الْيَدِ الَّتِي يَسْتَنْجِي بِهَا .
And it is reported as well that whenever one wants to clean himself from the toilet, so let him transfer it from the hand which he is cleaning himself with.[269]
باب أَبْوَالِ الدَّوَابِّ وَ أَرْوَاثِهَا
Chapter 37 – The urine of the animals and their droppings
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ أَنَّهُمَا قَالَا لَا تَغْسِلْ ثَوْبَكَ مِنْ بَوْلِ شَيْءٍ يُؤْكَلُ لَحْمُهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
Both, (5th and 6th Imam-asws) said: ‘There is no need to wash your clothes from the urine of something that you can eat – its flesh’.[270]
حَمَّادٌ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ أَلْبَانِ الْإِبِلِ وَ الْغَنَمِ وَ الْبَقَرِ وَ أَبْوَالِهَا وَ لُحُومِهَا فَقَالَ لَا تَوَضَّأْ مِنْهُ إِنْ أَصَابَكَ مِنْهُ شَيْءٌ أَوْ ثَوْباً لَكَ فَلَا تَغْسِلْهُ إِلَّا أَنْ تَتَنَظَّفَ
Hammad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the milk of the camel, and the sheep, and the cow, and their urines and their flesh. So he-asws said: ‘You don’t have to perform Ablution (Wudhu) from it if anything were to hit you from it, or your clothes, therefore do not wash it unless you want to clean’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ أَبْوَالِ الدَّوَابِّ وَ الْبِغَالِ وَ الْحَمِيرِ فَقَالَ اغْسِلْهُ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمْ مَكَانَهُ فَاغْسِلِ الثَّوْبَ كُلَّهُ وَ إِنْ شَكَكْتَ فَانْضَحْهُ .
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the urines of the animal, and the mules, and the donkeys. So he-asws said: ‘Wash it, but if you do not know its place, then wash the cloth, all of it, and if you doubt, so sprinkle it (with water)’.[271]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اغْسِلْ ثَوْبَكَ مِنْ أَبْوَالِ مَا لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Wash your clothes from the urines for that whose flesh cannot be eaten’.[272]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) فِي أَبْوَالِ الدَّوَابِّ تُصِيبُ الثَّوْبَ فَكَرِهَهُ فَقُلْتُ لَهُ أَ لَيْسَ لُحُومُهَا حَلَالًا قَالَ بَلَى وَ لَكِنْ لَيْسَ مِمَّا جَعَلَهُ اللَّهُ لِلْأَكْلِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Al Qasim Bin Urwat, from Bukeyr Bin Ayn, from Zurara,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) regarding the urines of the animals hitting the clothes. So he-asws disliked it. So I said to him-asws, ‘Is not their flesh Permissible (to eat)?’ He-asws said: ‘Yes, but it is not from what Allah-azwj Made for the eating’.[273]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا تَقُولُ فِي أَبْوَالِ الدَّوَابِّ وَ أَرْوَاثِهَا قَالَ أَمَّا أَبْوَالُهَا فَاغْسِلْ إِنْ أَصَابَكَ وَ أَمَّا أَرْوَاثُهَا فَهِيَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban Bin usman, from Abu Maryam who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What are you-asws saying regarding the urines of the animal and their droppings?’ He-asws said: ‘As for their urines, so wash if it hits you, and as for their droppings, so it is more than that’.[274]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ بِرَوْثِ الْحَمِيرِ وَ اغْسِلْ أَبْوَالَهَا .
Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Aban, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with the dropping of the donkeys, but wash its urine’.[275]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَمَّا يَخْرُجُ مِنْ مَنْخِرِ الدَّابَّةِ يُصِيبُنِي قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .
Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from malik Al Jahny who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about what comes out from the nostrils of the animals, hitting me. He-asws said: ‘There is no problem with it’.[276]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنْ أَصَابَ الثَّوْبَ شَيْءٌ مِنْ بَوْلِ السِّنَّوْرِ فَلَا يَصْلُحُ الصَّلَاةُ فِيهِ حَتَّى تَغْسِلَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If something from the urine of a cat were to hit the clothes, so the Salaat would not be correct in it, until you wash it’.[277]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُّ شَيْءٍ يَطِيرُ فَلَا بَأْسَ بِبَوْلِهِ وَ خُرْئِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Jameel Bin Darraj, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Everything which flies, so there is no problem with its urine and its droppings’.[278]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الْأَعَزِّ النَّخَّاسِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أُعَالِجُ الدَّوَابَّ فَرُبَّمَا خَرَجْتُ بِاللَّيْلِ وَ قَدْ بَالَتْ وَ رَاثَتْ فَيَضْرِبُ أَحَدُهَا بِرِجْلِهِ أَوْ يَدِهِ فَيَنْضِحُ عَلَى ثِيَابِي فَأُصْبِحُ فَأَرَى أَثَرَهُ فِيهِ فَقَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ شَيْءٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Al Azza Al Nakhhas who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I treat the animal, so sometimes I go out at night and they have urinated or excreted, so one of them strikes it with its feet or its forelegs, so it splashes upon my clothes. So I wake up in the morning and I see its traces in it’. So he-asws said: ‘There is nothing upon you’.[279]
باب الثَّوْبِ يُصِيبُهُ الدَّمُ وَ الْمِدَّةُ
Chapter 38 – The clothes hit by the blood and the pus
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُكَيْمٍ عَنِ الْمُعَلَّى أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يُصَلِّي فَقَالَ لِي قَائِدِي إِنَّ فِي ثَوْبِهِ دَماً فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ لَهُ إِنَّ قَائِدِي أَخْبَرَنِي أَنَّ بِثَوْبِكَ دَماً فَقَالَ لِي إِنَّ بِي دَمَامِيلَ وَ لَسْتُ أَغْسِلُ ثَوْبِي حَتَّى تَبْرَأَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muawiya Bin Hukeym, from Al Moalla Abu Usman, from Abu Baseer who said,
‘I went over to Abu Ja’far-asws and he-asws was praying Salaat. So my guide said to me, ‘There is blood in his-asws clothes’. So when he-asws finished, I said to him-asws, ‘My guide informs me that there is blood in your-asws clothes’. So he-asws said to me: ‘I have pimples, and I-asws will not wash my-asws clothes until I-asws am cured’.[280]
أَحْمَدُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ بِهِ الْقَرْحُ أَوِ الْجُرْحُ وَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَرْبِطَهُ وَ لَا يَغْسِلَ دَمَهُ قَالَ يُصَلِّي وَ لَا يَغْسِلُ ثَوْبَهُ كُلَّ يَوْمٍ إِلَّا مَرَّةً فَإِنَّهُ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَغْسِلَ ثَوْبَهُ كُلَّ سَاعَةٍ .
Ahmad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘I asked about the man with the sore and the wound, and he is not able upon bandaging it nor washing his blood away. He-asws said: ‘He should pray Salaat and would not (have to) wash his clothes every day except for once, if he was not able upon washing his clothes every hour’.[281]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لَهُ الدَّمُ يَكُونُ فِي الثَّوْبِ عَلَيَّ وَ أَنَا فِي الصَّلَاةِ قَالَ إِنْ رَأَيْتَ وَ عَلَيْكَ ثَوْبٌ غَيْرُهُ فَاطْرَحْهُ وَ صَلِّ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ غَيْرُهُ فَامْضِ فِي صَلَاتِكَ وَ لَا إِعَادَةَ عَلَيْكَ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى مِقْدَارِ الدِّرْهَمِ وَ مَا كَانَ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ فَلَيْسَ بِشَيْءٍ رَأَيْتَهُ قَبْلُ أَوْ لَمْ تَرَهُ وَ إِذَا كُنْتَ قَدْ رَأَيْتَهُ وَ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ مِقْدَارِ الدِّرْهَمِ فَضَيَّعْتَ غَسْلَهُ وَ صَلَّيْتَ فِيهِ صَلَاةً كَثِيرَةً فَأَعِدْ مَا صَلَّيْتَ فِيهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
I said to him-asws, ‘The blood which happens to be in the clothes which are upon me, and I am in the Salaat’. He-asws said: ‘If you can see it and upon you is a cloth other than it, so remove it and pray Salaat; and if there does not happen to be (any cloth) other than it, so continue to be in your Salaat and there is no repeating upon you for as long as it (the blood) does not increase upon a measurement of the Dirham (coin); and whatever was less than that, so it is not with anything, whether you had seen it beforehand or not seen it; and when it was such that you had seen it and it is more than a measurement of the Dirham (coin), and you had missed washing it and prayed Salaat in it, many Salaats, so repeat whatever you had prayed in it’.[282]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ لَا يَرَى بَأْساً بِدَمٍ مَا لَمْ يُذَكَّ يَكُونُ فِي الثَّوْبِ فَيُصَلِّي فِيهِ الرَّجُلُ يَعْنِي دَمَ السَّمَكِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that Ali-asws did not see any problem with blood what does not get slaughtered, if it happens to be in the clothes, so the man prays Salaat in it – meaning the blood of the fish’.[283]
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ يَسِيلُ مِنْ أَنْفِهِ الدَّمُ هَلْ عَلَيْهِ أَنْ يَغْسِلَ بَاطِنَهُ يَعْنِي جَوْفَ الْأَنْفِ فَقَالَ إِنَّمَا عَلَيْهِ أَنْ يَغْسِلَ مَا ظَهَرَ مِنْهُ .
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked about a man from whose nose the blood flowed, ‘Is it upon him that he washes its inside, meaning the inside of the nose?’ So he-asws said: ‘But rather, upon him is that he washes what is apparent from it’.[284]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الْعَبْدِ الصَّالِحِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلَتْهُ أُمُّ وَلَدٍ لِأَبِيهِ فَقَالَتْ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ شَيْءٍ وَ أَنَا أَسْتَحْيِي مِنْهُ قَالَ سَلِي وَ لَا تَسْتَحْيِي قَالَتْ أَصَابَ ثَوْبِي دَمُ الْحَيْضِ فَغَسَلْتُهُ فَلَمْ يَذْهَبْ أَثَرُهُ فَقَالَ اصْبَغِيهِ بِمِشْقٍ حَتَّى يَخْتَلِطَ وَ يَذْهَبَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza,
(It has been narrated) from Al-Abd Al-Salih-asws (7th Imam-asws), said, ‘A mother of a child of his-asws son asked him-asws saying, ‘May I be sacrificed for you-asws! I would like to ask you-asws about something but I am too embarrassed from it’. He-asws said: ‘Ask me-asws and do not be embarrassed’. She said, ‘My clothes were hit by blood of the menstruation, so I washed it but it’s trace did not go away’. So he-asws said: ‘Dye it with red pigment until it mixes and goes away’.[285]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ دَمُكَ أَنْظَفُ مِنْ دَمِ غَيْرِكَ إِذَا كَانَ فِي ثَوْبِكَ شِبْهُ النَّضْحِ مِنْ دَمِكَ فَلَا بَأْسَ وَ إِنْ كَانَ دَمُ غَيْرِكَ قَلِيلًا أَوْ كَثِيراً فَاغْسِلْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, raising it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Your blood is cleaner than the blood of someone else. When it was in your clothes, like a drop from you own blood, so there is no problem, and if it was the blood of someone else, whether it was little or more, so wash it’.[286]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ دَمِ الْبَرَاغِيثِ يَكُونُ فِي الثَّوْبِ هَلْ يَمْنَعُهُ ذَلِكَ مِنَ الصَّلَاةِ فِيهِ قَالَ لَا وَ إِنْ كَثُرَ فَلَا بَأْسَ أَيْضاً بِشِبْهِهِ مِنَ الرُّعَافِ يَنْضَحُهُ وَ لَا يَغْسِلُهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Al Halby who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the blood of fleas which happens to be in the clothes, ‘Would that prevent him from praying Salaat in them?’ He-asws said: ‘No, and even if there were many. So, there is no problem as well with its like from the nose-bleed. One would sprinkle it (with water) and would not wash it’.
وَ رُوِيَ أَيْضاً أَنَّهُ لَا يُغْسَلُ بِالرِّيقِ شَيْءٌ إِلَّا الدَّمُ .
And it is reported that nothing would be washed from the saliva except for the blood.[287]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّيَّانِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الرَّجُلِ ( عليه السلام ) هَلْ يَجْرِي دَمُ الْبَقِّ مَجْرَى دَمِ الْبَرَاغِيثِ وَ هَلْ يَجُوزُ لِأَحَدٍ أَنْ يَقِيسَ بِدَمِ الْبَقِّ عَلَى الْبَرَاغِيثِ فَيُصَلِّيَ فِيهِ وَ أَنْ يَقِيسَ عَلَى نَحْوِ هَذَا فَيَعْمَلَ بِهِ فَوَقَّعَ ( عليه السلام ) يَجُوزُ الصَّلَاةُ وَ الطُّهْرُ مِنْهُ أَفْضَلُ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al rayyan who said,
‘I wrote to the man-asws, ‘Would (the same Law) flow for the blood of the bugs what flows for the blood of the fleas, and it is allowed for anyone that he analogises by the blood of the bugs upon the fleas, so he prays Salaat in it, and if he does analogise upon the approximate of this, so can he act upon it?’ So he-asws signed: ‘The Salaat is allowed, and the purification from it is superior’.[288]
باب الْكَلْبِ يُصِيبُ الثَّوْبَ وَ الْجَسَدَ وَ غَيْرَهُ مِمَّا يُكْرَهُ أَنْ يُمَسَّ شَيْءٌ مِنْهُ
Chapter 39 – The dog hits the clothes, and the body, and something else from what is disliked that it touches anything from it
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا مَسَّ ثَوْبَكَ الْكَلْبُ فَإِنْ كَانَ يَابِساً فَانْضَحْهُ وَ إِنْ كَانَ رَطْباً فَاغْسِلْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the dog touches your clothes, so if it was dry then sprinkle it, and if it was wet then wash it’.[289]
حَمَّادُ بْنُ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْكَلْبِ يُصِيبُ شَيْئاً مِنْ جَسَدِ الرَّجُلِ قَالَ يَغْسِلُ الْمَكَانَ الَّذِي أَصَابَهُ .
Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the dog hitting something from the body of the man. He-asws said: ‘He should wash the place which it hit him’.[290]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْفَأْرَةِ الرَّطْبَةِ قَدْ وَقَعَتْ فِي الْمَاءِ تَمْشِي عَلَى الثِّيَابِ أَ يُصَلَّى فِيهَا قَالَ اغْسِلْ مَا رَأَيْتَ مِنْ أَثَرِهَا وَ مَا لَمْ تَرَهُ فَانْضَحْهُ بِالْمَاءِ.
Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali Al Neyshapoury,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws, said, ‘I asked him-asws about the wet mouse which had fallen into the water, walking upon the clothes, can one pray Salaat in them?’ He-asws said: ‘Wash whatever you see from its effects, and what you cannot see, so sprinkle it with the water’.[291]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ هَلْ يَحِلُّ أَنْ يَمَسَّ الثَّعْلَبَ وَ الْأَرْنَبَ أَوْ شَيْئاً مِنَ السِّبَاعِ حَيّاً أَوْ مَيِّتاً قَالَ لَا يَضُرُّهُ وَ لَكِنْ يَغْسِلُ يَدَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws, ‘Is it Permissible if the fox, and the rabbit, or something from the predators touches, whether it is alive or dead?’ He-asws said: ‘It would not harm him, but he should wash his hands’.[292]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ يَقَعُ ثَوْبُهُ عَلَى جَسَدِ الْمَيِّتِ قَالَ إِنْ كَانَ غُسِّلَ فَلَا تَغْسِلْ مَا أَصَابَ ثَوْبَكَ مِنْهُ وَ إِنْ كَانَ لَمْ يُغَسَّلْ فَاغْسِلْ مَا أَصَابَ ثَوْبَكَ مِنْهُ يَعْنِي إِذَا بَرَدَ الْمَيِّتُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Ibrahim Bin Maymoun who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a man whose clothes fall upon a body of the deceased. He-asws said: ‘If it (dead body) had been washed, so you would not wash whatever hits your clothes from it; and if it was so that it had not been washed, so wash whatever hits your clothes from it – meaning when the dead body is cold’.[293]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ ثَوْبَهُ خِنْزِيرٌ فَلَمْ يَغْسِلْهُ فَذَكَرَ ذَلِكَ وَ هُوَ فِي صَلَاتِهِ كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ إِنْ كَانَ دَخَلَ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَمْضِ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَنْضَحْ مَا أَصَابَ مِنْ ثَوْبِهِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِيهِ أَثَرٌ فَيَغْسِلُهُ .
Muhammad Bin yahya, from Al Amraky Bin Ali,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from Musa Bin Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about the man whose clothes were hit by a pig, but he did not wash it, and he remembered that while he was in his Salaat. How should he deal with it?’ He-asws said: ‘If he had already entered into his Salaat, so let him continue; and if he had not yet entered into his Salaat, so let him sprinkle upon his clothes whatever had been it (touched upon), except if there happen to be traces therein, so he should wash it’.[294]
باب صِفَةِ التَّيَمُّمِ
Chapter 40 – Description of Tayammum (Performing Ablution (Wudhu) with dust in lieu of water)
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنِ التَّيَمُّمِ فَضَرَبَ بِيَدِهِ الْأَرْضَ ثُمَّ رَفَعَهَا فَنَفَضَهَا ثُمَّ مَسَحَ بِهَا جَبِينَيْهِ وَ كَفَّيْهِ مَرَّةً وَاحِدَةً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Ali Bin Muhammad, from Sahl, altogether from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Tayammum, so he-asws struck the ground with his-asws hand, then raised it and shook it (the dust). Then he-asws wiped his-asws forehead with it, and (the back of his) wrist, once’.[295]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ التَّيَمُّمِ فَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ وَ السَّارِقُ وَ السَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُما وَ قَالَ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرافِقِ قَالَ فَامْسَحْ عَلَى كَفَّيْكَ مِنْ حَيْثُ مَوْضِعِ الْقَطْعِ وَ قَالَ وَ ما كانَ رَبُّكَ نَسِيًّا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about the Tayammum, so he-asws recited this Verse [5:38] And (as for) the man who steals and the woman who steals, cut off their hands, and Said [5:6] wash your faces and your hands as far as the elbows. He-asws said: ‘Therefore wipe upon (the back of your) wrists from where is the place of the cut. And He-azwj Said [19:64] and your Lord was not forgetful’.[296]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْكَاهِلِيِّ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ التَّيَمُّمِ قَالَ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى الْبِسَاطِ فَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ ثُمَّ مَسَحَ كَفَّيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى ظَهْرِ الْأُخْرَى .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Al Kahily who said,
‘I asked him-asws about the Tayammum. So he-asws struck with his-asws hand upon the rug, and he-asws wiped his-asws face with it. Then he-asws wiped his wrists, one of them upon the back of the other’.[297]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ التَّيَمُّمِ فَقَالَ إِنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَتَمَعَّكَ كَمَا تَتَمَعَّكُ الدَّابَّةُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا عَمَّارُ تَمَعَّكْتَ كَمَا تَتَمَعَّكُ الدَّابَّةُ فَقُلْتُ لَهُ كَيْفَ التَّيَمُّمُ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْمِسْحِ ثُمَّ رَفَعَهَا فَمَسَحَ وَجْهَهُ ثُمَّ مَسَحَ فَوْقَ الْكَفِّ قَلِيلًا .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abu Ayoub Al Khazza,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the Tayammum, so he-asws said: ‘Ammar Bin Yasser was hit by the sexual impurity, so he rolled upon the ground like the rolling of the animal. So Rasool-Allah-saww said to him: ‘O Ammar! You are rolling just as the animal does’. So I said to him-asws, ‘How is the Tayammum?’ So he-asws placed his-asws hand upon the rough cloth, then raised it, so he-asws wiped his-asws face, then wiped above the wrist, a little’.
وَ رَوَاهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ .
And it is reported from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub.[298]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه ) لَا وُضُوءَ مِنْ مُوطَإٍ
Muhammad Bin Yahya, from Al Husayn Bin Ali Al Kufy, from Al Nowfaly, from Giyas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Ablution (Wudhu) is invalid from the place you walk on’.
قَالَ النَّوْفَلِيُّ يَعْنِي مَا تَطَأُ عَلَيْهِ بِرِجْلِكَ .
Al-Nowfaly (the narrator) said, ‘It means the place on which one steps’.[299]
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَلَوِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَنْ يَتَيَمَّمَ الرَّجُلُ بِتُرَابٍ مِنْ أَثَرِ الطَّرِيقِ .
Al Hassan Bin Ali Al Alawy, from Sahl Bin Jamhour, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Urny, from Giyas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws forbade that a man performs Tayammum with the dust of the road’.[300]
باب الْوَقْتِ الَّذِي يُوجِبُ التَّيَمُّمَ وَ مَنْ تَيَمَّمَ ثُمَّ وَجَدَ الْمَاءَ
Chapter 41 – The timing which Obligates the Tayammum, and the one who performs Tayammum, then finds the water
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِذَا لَمْ تَجِدْ مَاءً وَ أَرَدْتَ التَّيَمُّمَ فَأَخِّرِ التَّيَمُّمَ إِلَى آخِرِ الْوَقْتِ فَإِنْ فَاتَكَ الْمَاءُ لَمْ تَفُتْكَ الْأَرْضُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim, who said,
‘I heard him-asws saying: ‘When you cannot find water and intend the Tayammum, so delay the Tayammum up to the end of the time (of Salaat). So if the water is missed, (but) the earth would not be missed’.[301]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمُسَافِرُ الْمَاءَ فَلْيَطْلُبْ مَا دَامَ فِي الْوَقْتِ فَإِذَا خَافَ أَنْ يَفُوتَهُ الْوَقْتُ فَلْيَتَيَمَّمْ وَ لْيُصَلِّ فِي آخِرِ الْوَقْتِ فَإِذَا وَجَدَ الْمَاءَ فَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِ وَ لْيَتَوَضَّأْ لِمَا يَسْتَقْبِلُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Zurara,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘When the traveller cannot find the water, so let him seek for as long as he is within the time (for the Salaat). But if he fears missing the time, so let him perform Tayammum, and let him pray Salaat during the end time. So when he does find the water, there would be no repayment (of the Salaat) upon him, and let him perform Ablution (Wudhu) for what is next (Salaat)’.[302]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا لَمْ يَجِدِ الرَّجُلُ طَهُوراً وَ كَانَ جُنُباً فَلْيَمْسَحْ مِنَ الْأَرْضِ وَ يُصَلِّي فَإِذَا وَجَدَ مَاءً فَلْيَغْتَسِلْ وَ قَدْ أَجْزَأَتْهُ صَلَاتُهُ الَّتِي صَلَّى .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the man does not find cleanliness and he was with sexual impurity, so let him wipe from the earth, and he should pray Salaat. So when he does find water, so let him wash, and his Salaat would suffice him, which he prayed’.[303]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يُصَلِّي الرَّجُلُ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ صَلَاةَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ كُلَّهَا قَالَ نَعَمْ مَا لَمْ يُحْدِثْ قُلْتُ فَيُصَلِّي بِتَيَمُّمٍ وَاحِدٍ صَلَاةَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ كُلَّهَا قَالَ نَعَمْ مَا لَمْ يُحْدِثْ أَوْ يُصِبْ مَاءً
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, and Ali Bin Ibrahim, from his father, Altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘The man prays Salaat with one Ablution (Wudhu), the night Salaats and the day Salaats, all of them’. He-asws said: ‘Yes, for as long as an event does not occur (breaking his Ablution (Wudhu))’. I said, ‘Supposing he prays Salaats with one Tayammum, the night Salaats and the day Salaats, all of them?’ He-asws said: ‘Yes, for as long as an event does not occur (breaking his Tayammum), or he finds water’.
قُلْتُ فَإِنْ أَصَابَ الْمَاءَ وَ رَجَا أَنْ يَقْدِرَ عَلَى مَاءٍ آخَرَ وَ ظَنَّ أَنَّهُ يَقْدِرُ عَلَيْهِ كُلَّمَا أَرَادَ فَعَسُرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ قَالَ يَنْقُضُ ذَلِكَ تَيَمُّمَهُ وَ عَلَيْهِ أَنْ يُعِيدَ التَّيَمُّمَ
I said, ‘Supposing he does find the water and hopes that he would be able upon finding another water, and if he thinks that he would be able upon it every time, but that is difficult upon him?’ He-asws said: ‘That would break his Tayammum, and upon him that he repeats the Tayammum’.
قُلْتُ فَإِنْ أَصَابَ الْمَاءَ وَ قَدْ دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ قَالَ فَلْيَنْصَرِفْ وَ لْيَتَوَضَّأْ مَا لَمْ يَرْكَعْ فَإِنْ كَانَ قَدْ رَكَعَ فَلْيَمْضِ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّ التَّيَمُّمَ أَحَدُ الطَّهُورَيْنِ .
I said, ‘Supposing if he finds the water and already entered into the Salaat?’ He-asws said: ‘So let him leave it for as long as he has not performed a bowing. So if it was so that he had performed a bowing, so let him continue in his Salaat, for the Tayammum is one of the two purifiers’.[304]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ لَا يَجِدُ الْمَاءَ فَيَتَيَمَّمُ وَ يُقِيمُ فِي الصَّلَاةِ فَجَاءَ الْغُلَامُ فَقَالَ هُوَ ذَا الْمَاءُ فَقَالَ إِنْ كَانَ لَمْ يَرْكَعْ فَلْيَنْصَرِفْ وَ لْيَتَوَضَّأْ وَ إِنْ كَانَ قَدْ رَكَعَ فَلْيَمْضِ فِي صَلَاتِهِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban Bin Usman, from Abdullah Bin Aasim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man not finding the water, so he performs Tayammum and stands regarding his Salaat. So the boy (servant) comes over and says, ‘Here is the water’’. So he-asws said: ‘If he had not performed a bowing, so let him leave, and let him perform Ablution (Wudhu); and if it was so that he had already performed a bowing, so let him continue in his Salaat’.[305]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَكُونُ فِي السَّفَرِ وَ تَحْضُرُ الصَّلَاةُ وَ لَيْسَ مَعِي مَاءٌ وَ يُقَالُ إِنَّ الْمَاءَ قَرِيبٌ مِنَّا أَ فَأَطْلُبُ الْمَاءَ وَ أَنَا فِي وَقْتٍ يَمِيناً وَ شِمَالًا قَالَ لَا تَطْلُبِ الْمَاءَ وَ لَكِنْ تَيَمَّمْ فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكَ التَّخَلُّفَ عَنْ أَصْحَابِكَ فَتَضِلَّ فَيَأْكُلَكَ السَّبُعُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Dawood Al Raqqy who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I happen to be in the journey and the Salaat becomes due, and there is no water with me, and it is said that the water is nearby from us, should I seek the water left and right and I am in the time (for Salaat)?’ He-asws said: ‘Do not seek the water, but perform Tayammum, for I-asws fear upon you, being left behind from your companions, so would stray and the predators might devour you’.[306]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَمُرُّ بِالرَّكِيَّةِ وَ لَيْسَ مَعَهُ دَلْوٌ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ أَنْ يَنْزِلَ الرَّكِيَّةَ إِنَّ رَبَّ الْمَاءِ هُوَ رَبُّ الْأَرْضِ فَلْيَتَيَمَّمْ .
Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who passes by the water well and there is no bucket with him (to draw the water with)’. He-asws said: ‘It is not upon him that he descends into the water well. The Lord-azwj of the water, He-azwj is (also) the Lord-azwj of the earth. So let him perform Tayammum’.[307]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ لَا يَكُونُ مَعَهُ مَاءٌ وَ الْمَاءُ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ وَ يَسَارِهِ غَلْوَتَيْنِ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ قَالَ لَا آمُرُهُ أَنْ يُغَرِّرَ بِنَفْسِهِ فَيَعْرِضَ لَهُ لِصٌّ أَوْ سَبُعٌ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman, from Yaqoub Bin Salim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who does not happen to have water with him, and the water is on the right of the road and the left, a couple of stone’s throw away or approximately that. He-asws said: ‘I-asws do not order him that he should endanger himself, so a thief would present himself or a predator’.[308]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ وَ عَنْبَسَةَ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَتَيْتَ الْبِئْرَ وَ أَنْتَ جُنُبٌ وَ لَمْ تَجِدْ دَلْواً وَ لَا شَيْئاً تَغْرِفُ بِهِ فَتَيَمَّمْ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّ رَبَّ الْمَاءِ وَ رَبَّ الصَّعِيدِ وَاحِدٌ وَ لَا تَقَعْ فِي الْبِئْرِ وَ لَا تُفْسِدْ عَلَى الْقَوْمِ مَاءَهُمْ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan, from Mansour Bin Hazim, from Ibn Abu Yafour and Anbasa Bin Mus’ab,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you come to the well and you are with sexual impurity and cannot find a bucket (to withdraw the water with) and there is nothing else to scoop it with, so perform Tayammum with the soil, for the Lord-azwj of the water and the Lord-azwj of the soil, is One; and neither fall into the well, nor spoil upon the people, their water’.[309]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَ فِي سَفَرٍ وَ كَانَ مَعَهُ مَاءٌ فَنَسِيَهُ وَ تَيَمَّمَ وَ صَلَّى ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّ مَعَهُ مَاءً قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ الْوَقْتُ قَالَ عَلَيْهِ أَنْ يَتَوَضَّأَ وَ يُعِيدَ الصَّلَاةَ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,
‘I asked him-asws about a man who was in a journey and with his was some water, but he forgot it and performed Tayammum and prayed Salaat. Then he remember that with him was some water before the exit of the time (of the Salaat). He-asws said: ‘Upon him is that he should perform Ablution (Wudhu) and repeat the Salaat’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ تَيَمُّمِ الْحَائِضِ وَ الْجُنُبِ سَوَاءٌ إِذَا لَمْ يَجِدَا مَاءً قَالَ نَعَمْ .
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the Tayammum of the menstruating woman and the one with sexual impurity was the saw when they cannot find the water?’ He-asws said: ‘Yes’.[310]
باب الرَّجُلِ يَكُونُ مَعَهُ الْمَاءُ الْقَلِيلُ فِي السَّفَرِ وَ يَخَافُ الْعَطَشَ
Chapter 42 – The man happens to have very little water with him during the journey and he fears the thirst
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فِي السَّفَرِ وَ لَيْسَ مَعَهُ مَاءٌ إِلَّا قَلِيلٌ وَ خَافَ إِنْ هُوَ اغْتَسَلَ أَنْ يَعْطَشَ قَالَ إِنْ خَافَ عَطَشاً فَلَا يُهَرِيقُ مِنْهُ قَطْرَةً وَ لْيَتَيَمَّمْ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّ الصَّعِيدَ أَحَبُّ إِلَيَّ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ibn Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regard a man who is hit by sexual impurity during the journey and there is no water with him except for a little, and he fears if he were to wash, he would be thirsty. He-asws said: ‘If he fears thirst, so he should not spill a drop from it, and let him perform Tayammum with the soil, for the soil would be more beloved to me-asws’.[311]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُجْنِبُ وَ مَعَهُ مِنَ الْمَاءِ قَدْرُ مَا يَكْفِيهِ لِشُرْبِهِ أَ يَتَيَمَّمُ أَوْ يَتَوَضَّأُ قَالَ التَّيَمُّمُ أَفْضَلُ أَ لَا تَرَى أَنَّهُ إِنَّمَا جُعِلَ عَلَيْهِ نِصْفُ الطَّهُورِ .
Al Husayn Bin Muhammad,f rom Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from hammad Bin Usman, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who comes to be with sexual impurity and with him is the water of a measurement of what would suffice him for his drinking. Should he perform Tayammum or an Ablution (Wudhu)?’ He-asws said: ‘The Tayammum is superior. Do you not see that rather half the purification has been made to be upon him?’[312]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ وَ جَمِيلٍ قَالَا قُلْنَا لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِمَامُ قَوْمٍ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فِي السَّفَرِ وَ لَيْسَ مَعَهُ مَاءٌ يَكْفِيهِ لِلْغُسْلِ أَ يَتَوَضَّأُ بَعْضُهُمْ وَ يُصَلِّي بِهِمْ قَالَ لَا وَ لَكِنْ يَتَيَمَّمُ وَ يُصَلِّي بِهِمْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ جَعَلَ التُّرَابَ طَهُوراً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Humran and Jameel who both said,
‘We said to Abu Abdullah-asws, ‘A Prayer leader of a group of people gets him by the sexual impurity during the journey and there is no water with him which would suffice him for the washing. Should one of them perform Ablution (Wudhu) and he should pray Salaat with them?’ He-asws said: ‘No, but let him perform Tayammum, and he should pray Salaat with them, for Allah-azwj Mighty and Majestic has made the dust to be a purifier’.[313]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ إِنْ كَانَتِ الْأَرْضُ مُبْتَلَّةً وَ لَيْسَ فِيهَا تُرَابٌ وَ لَا مَاءٌ فَانْظُرْ أَجَفَّ مَوْضِعٍ تَجِدُهُ فَتَيَمَّمْ مِنْ غُبَارِهِ أَوْ شَيْءٍ مُغْبَرٍّ وَ إِنْ كَانَ فِي حَالٍ لَا تَجِدُ إِلَّا الطِّينَ فَلَا بَأْسَ أَنْ تَتَيَمَّمَ بِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira,
‘He-asws said: ‘If it was so that the earth was wet and there was not dust therein nor any water, so look around for the most dry of places you can find, then perform Tayammum from its dust or something covered in dust; and if it was is a situation where you cannot find except for the clay, then there is no problem if you were to perform Tayammum with it’.[314]
باب الرَّجُلِ يُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ فَلَا يَجِدُ إِلَّا الثَّلْجَ أَوِ الْمَاءَ الْجَامِدَ
Chapter 43 – The man is hit by the sexual impurity but he cannot find except for the snow or the frozen water
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَجْنَبَ فِي السَّفَرِ وَ لَمْ يَجِدْ إِلَّا الثَّلْجَ أَوْ مَاءً جَامِداً فَقَالَ هُوَ بِمَنْزِلَةِ الضَّرُورَةِ يَتَيَمَّمُ وَ لَا أَرَى أَنْ يَعُودَ إِلَى هَذِهِ الْأَرْضِ الَّتِي تُوبِقُ دِينَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about a man who comes to be with sexual impurity during the journey and cannot find except for the snow or frozen water. So he-asws said: ‘He would be at the status of the desperate one. He should perform Tayammum, and I-asws do not view that he should return to such a land which ruins his Religion’.[315]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ إِنْ أَجْنَبَ فَعَلَيْهِ أَنْ يَغْتَسِلَ عَلَى مَا كَانَ عَلَيْهِ وَ إِنِ احْتَلَمَ تَيَمَّمَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, raising it, said,
‘He-asws said: ‘If one comes to be with sexual impurity, so upon him is that he should wash upon whatever was upon him, and if he were to bed-wet, he should perform Tayammum’.[316]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَصَابَتْهُ الْجَنَابَةُ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ يَخَافُ عَلَى نَفْسِهِ التَّلَفَ إِنِ اغْتَسَلَ قَالَ يَتَيَمَّمُ وَ يُصَلِّي فَإِذَا أَمِنَ الْبَرْدَ اغْتَسَلَ وَ أَعَادَ الصَّلَاةَ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin basher, from the one who reported it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about a man who is hit by the sexual impurity during a cold night, fearing upon himself of the damage if he were to wash’. He-asws said: ‘He should perform Tayammum, and he should pray Salaat. So when he is safe from the cold, he should wash and repeat the Salaat’.[317]
باب التَّيَمُّمِ بِالطِّينِ
Chapter 44 – The Tayammum with the clay
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا كُنْتَ فِي حَالٍ لَا تَقْدِرُ إِلَّا عَلَى الطِّينِ فَتَيَمَّمْ بِهِ فَإِنَّ اللَّهَ أَوْلَى بِالْعُذْرِ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَعَكَ ثَوْبٌ جَافٌّ أَوْ لِبْدٌ تَقْدِرُ أَنْ تَنْفُضَهُ وَ تَتَيَمَّمَ بِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you were is a situation not being able upon except for the clay, so perform Tayammum with it, for Allah-azwj is the Highest for the Excusing, when there does not happen to be dry clothes with you, or a brick to be able to break it and perform Tayammum with it’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى صَعِيدٌ طَيِّبٌ وَ مَاءٌ طَهُورٌ .
And in another report, ‘Soil is good and water is a purifier’.[318]
باب الْكَسِيرِ وَ الْمَجْدُورِ وَ مَنْ بِهِ الْجِرَاحَاتُ وَ تُصِيبُهُمُ الْجَنَابَةُ
Chapter 45 – The one with a broken (limb), and the one with pockmarks, and the one with the injuries, and they are hit by the sexual impurity
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ بِهِ الْقَرْحُ وَ الْجِرَاحَةُ يُجْنِبُ قَالَ لَا بَأْسَ بِأَنْ لَا يَغْتَسِلَ وَ يَتَيَمَّمَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub Al Khazzaz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the man who happens to be with the sores and the injuries, experiences the sexual impurity. He-asws said: ‘There is no problem with it if he does not wash, and he performs Tayammum’.[319]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ يَتَيَمَّمُ الْمَجْدُورُ وَ الْكَسِيرُ بِالتُّرَابِ إِذَا أَصَابَتْهُ الْجَنَابَةُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one with pockmarks and with the broken limb would perform Tayammum with the dust when the sexual impurity hits him’.[320]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مَجْدُورٍ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ قَالَ إِنْ كَانَ أَجْنَبَ هُوَ فَلْيَغْتَسِلْ وَ إِنْ كَانَ احْتَلَمَ فَلْيَتَيَمَّمْ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Ahmad, raising it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the one with pockmarks hit by the sexual impurity. He-asws said: ‘If he was with sexual impurity, so let him wash, and if he had bed-wet, so let him perform Tayammum’.[321]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ وَ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْغِفَارِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) ذُكِرَ لَهُ أَنَّ رَجُلًا أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ عَلَى جُرْحٍ كَانَ بِهِ فَأُمِرَ بِالْغُسْلِ فَاغْتَسَلَ فَكُزَّ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ إِنَّمَا كَانَ دَوَاءُ الْعِيِّ السُّؤَالَ .
Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih and Ibn Fazzal, from Abdullah Bin Ibrahim Al Ghifary, from Ja’far Bin Ibrahim Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that the Prophet-saww, it was mentioned to him-saww that a man was hit by the sexual impurity upon a wound which he was with, so he was instructed with the washing. So he washed, and it got infected, so he died. So Rasool-Allah-saww said: ‘They killed him, may Allah-azwj Kill them. But rather the cure was prevented by the asking (for it)’.[322]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُكَيْنٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قِيلَ لَهُ إِنَّ فُلَاناً أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ وَ هُوَ مَجْدُورٌ فَغَسَّلُوهُ فَمَاتَ فَقَالَ قَتَلُوهُ أَلَّا سَأَلُوا أَلَّا يَمَّمُوهُ إِنَّ شِفَاءَ الْعِيِّ السُّؤَالُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Sukeyn, and someone else,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘It was said to him-asws, ‘So and so was hit by the sexual impurity and he was with pockmarks. So he washed, and he died’. So he-asws said: ‘They killed him. Why did they not ask? He could have performed Tayammum. The healing is prevented by the asking (for it)’.
قَالَ وَ رُوِيَ ذَلِكَ فِي الْكَسِيرِ وَ الْمَبْطُونِ يَتَيَمَّمُ وَ لَا يَغْتَسِلُ .
He (the narrator) said, ‘And that is reported regarding the one with a broken limb, and the internal illness that they should be performing Tayammum and should not be washing’.[323]
باب النَّوَادِرِ
Chapter 46 – Miscellaneous
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى الرِّضَا ( عليه السلام ) وَ بَيْنَ يَدَيْهِ إِبْرِيقٌ يُرِيدُ أَنْ يَتَهَيَّأَ مِنْهُ لِلصَّلَاةِ فَدَنَوْتُ مِنْهُ لِأَصُبَّ عَلَيْهِ فَأَبَى ذَلِكَ وَ قَالَ مَهْ يَا حَسَنُ فَقُلْتُ لَهُ لِمَ تَنْهَانِي أَنْ أَصُبَّ عَلَى يَدِكَ تَكْرَهُ أَنْ أُوجَرَ قَالَ تُؤْجَرُ أَنْتَ وَ أُوزَرُ أَنَا
Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Al Hassan Bin Ali Al Washa who said,
I went over to Al-Reza-asws and in front of him-asws was a jug intending to prepare from it for the Salaat. So I approached him-asws to pour it upon him-asws, but he-asws refused that and said: ‘No, O Hassan!’ So I said to him-asws, ‘Why are you-asws forbidding be to pour upon your-asws hand? Do you-asws dislike for me to be Recompensed (for it)?’ He-asws said: ‘You will be Recompensed and I-asws would be burdened’.
فَقُلْتُ لَهُ وَ كَيْفَ ذَلِكَ فَقَالَ أَ مَا سَمِعْتَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ فَمَنْ كانَ يَرْجُوا لِقاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صالِحاً وَ لا يُشْرِكْ بِعِبادَةِ رَبِّهِ أَحَداً وَ هَا أَنَا ذَا أَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ وَ هِيَ الْعِبَادَةُ فَأَكْرَهُ أَنْ يَشْرَكَنِي فِيهَا أَحَدٌ .
So I said to him-asws, ‘And how can that be?’ So he-asws said: ‘Have you not heard Allah-azwj Mighty and Majestic Saying [18:110] therefore whoever hopes to meet his Lord, so he should do righteous deeds, and not associate anyone in the worship of his Lord, and here I-asws am performing Ablution (Wudhu) for the Salaat, and it is the (act of) worship, therefore I-asws dislike for anyone to participate with me therein’.[324]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) افْتِتَاحُ الصَّلَاةِ الْوُضُوءُ وَ تَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ وَ تَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Begin the Salaat is the Ablution (Wudhu) and its sanctity is the exclamation of the Takbeer, and its legalization is the greetings (ending the Salaat)’.[325]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُغِيرِيَّةِ عَنْ شَيْءٍ مِنَ السُّنَنِ فَقَالَ مَا مِنْ شَيْءٍ يَحْتَاجُ إِلَيْهِ أَحَدٌ مِنْ وُلْدِ آدَمَ إِلَّا وَ قَدْ جَرَتْ فِيهِ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ سُنَّةٌ عَرَفَهَا مَنْ عَرَفَهَا وَ أَنْكَرَهَا مَنْ أَنْكَرَهَا
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sandy, from Ja’far Bin Bashir, from Sabbahh Al Haza’a, from Abu Asama who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and a man from the Mugheira clan asked him-asws about something from the Sunnah, so he-asws said: ‘There is nothing which anyone from the children of Adam-as would be needy to except that there has flowed a Sunnah from Allah-azwj and a Sunnah from His-azwj Rasool-saww with regards to it. The one who recognises it recognises it, and the one who denies it, denies it’.
فَقَالَ رَجُلٌ فَمَا السُّنَّةُ فِي دُخُولِ الْخَلَاءِ قَالَ تَذْكُرُ اللَّهَ وَ تَتَعَوَّذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ إِذَا فَرَغْتَ قُلْتَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا أَخْرَجَ مِنِّي مِنَ الْأَذَى فِي يُسْرٍ وَ عَافِيَةٍ
So the man said, ‘So what is the Sunnah regarding entering the toilet?’ He-asws said: ‘Mentioning Allah-azwj and seeking refuge with Allah-azwj from the Satan-la, the Pelted one. And when you are free, you should say, ‘The Praise is for Allah-azwj upon what exited from me from the harm, in ease and good health’.
قَالَ الرَّجُلُ فَالْإِنْسَانُ يَكُونُ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ وَ لَا يَصْبِرُ حَتَّى يَنْظُرَ إِلَى مَا يَخْرُجُ مِنْهُ قَالَ إِنَّهُ لَيْسَ فِي الْأَرْضِ آدَمِيٌّ إِلَّا وَ مَعَهُ مَلَكَانِ مُوَكَّلَانِ بِهِ فَإِذَا كَانَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ ثَنَيَا بِرَقَبَتِهِ ثُمَّ قَالَا يَا ابْنَ آدَمَ انْظُرْ إِلَى مَا كُنْتَ تَكْدَحُ لَهُ فِي الدُّنْيَا إِلَى مَا هُوَ صَائِرٌ .
Then man said, ‘So the human being who happens to be in that state (excreting) and he cannot be patient until he looks at what comes out from him’. He-asws said: ‘There is no person in the earth except with him are two Angels Allocated with him. So when he was upon that state, they bend his neck, then they say: ‘O son of Adam-as! Look at what you were toiling for in the world, to what it has become’.[326]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُعَلَّى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ فَتَمَنْدَلَ كَانَتْ لَهُ حَسَنَةٌ وَ إِنْ تَوَضَّأَ وَ لَمْ يَتَمَنْدَلْ حَتَّى يَجِفَّ وَضُوؤُهُ كَانَتْ لَهُ ثَلَاثُونَ حَسَنَةً .
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ali Bin Al Moalla, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Humran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who performs Ablution (Wudhu) and wipes with a towel, for him would be one Reward; but if he performs Ablution (Wudhu) and does not wipe with a towel, (letting it naturally) dry his Ablution (Wudhu) (upon himself), for him would be thirty Rewards’.[327]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) مَنْ تَوَضَّأَ لِلْمَغْرِبِ كَانَ وُضُوؤُهُ ذَلِكَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ فِي نَهَارِهِ مَا خَلَا الْكَبَائِرَ وَ مَنْ تَوَضَّأَ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ كَانَ وُضُوؤُهُ ذَلِكَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ فِي لَيْلَتِهِ إِلَّا الْكَبَائِرَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Amro Bin Usman, from Jarrah Al Haza’a, from Sama’at Bin Mihran who said,
‘Abu Al-Hassan Musa-asws said: ‘The one who performs Ablution (Wudhu) for the Maghrib (evening Salaat), that Ablution (Wudhu) of his would be an expiation for what is past from his sins during his day, except the major sins; and the one who performs Ablution (Wudhu) for the morning Salaat, that Ablution (Wudhu) of his would be an expiation for what is past from his sins during his night, except the major sins’.[328]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَاسِمٍ الْخَزَّازِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ بَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَاعِدٌ وَ مَعَهُ ابْنُهُ مُحَمَّدٌ إِذْ قَالَ يَا مُحَمَّدُ ائْتِنِي بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ فَأَتَاهُ بِهِ فَصَبَّهُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ الْمَاءَ طَهُوراً وَ لَمْ يَجْعَلْهُ نَجِساً
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Qasim Al Khazzaz, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘While Amir Al-Momineen-asws was seated and with him-asws was his-asws son Muhammad, when he-asws said: ‘O Muhammad! Bring me a container of water’. So he gave it to him-asws, and he-asws poured by his-asws right hand upon his-asws hand, then said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Made the water as a purifier and did not Make it unclean’.
ثُمَّ اسْتَنْجَى فَقَالَ اللَّهُمَّ حَصِّنْ فَرْجِي وَ أَعِفَّهُ وَ اسْتُرْ عَوْرَتِي وَ حَرِّمْهَا عَلَى النَّارِ
Then he-asws cleaned his-asws private part and he-asws said: ‘O Allah-azwj! Fortify my-asws private part and Keep it chaste, and conceal my-asws nakedness and Prohibit it upon the Fire’.
ثُمَّ اسْتَنْشَقَ فَقَالَ اللَّهُمَّ لَا تُحَرِّمْ عَلَيَّ رِيحَ الْجَنَّةِ وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ يَشَمُّ رِيحَهَا وَ طِيبَهَا وَ رَيْحَانَهَا
Then he-asws inhaled and he-asws said: ‘O Allah-azwj! Do no Prohibit the aroma of the Paradise upon me-asws and Make me-asws to be from the one who smell its aroma, and its perfume, and its fragrances’.
ثُمَّ تَمَضْمَضَ فَقَالَ اللَّهُمَّ أَنْطِقْ لِسَانِي بِذِكْرِكَ وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ تَرْضَى عَنْهُ
Then he rinsed his-asws mouth and he-asws said: ‘O Allah-azwj! Cause my-asws tongue to speak with Your-azwj Mention, and Make me to be from the ones You-azwj are Pleased with’.
ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ فَقَالَ اللَّهُمَّ بَيِّضْ وَجْهِي يَوْمَ تَسْوَدُّ فِيهِ الْوُجُوهُ وَ لَا تُسَوِّدْ وَجْهِي يَوْمَ تَبْيَضُّ فِيهِ الْوُجُوهُ
Then he-asws washed his-asws face and he-asws said: ‘O Allah-azwj! Whiten my-asws face on the Day in which the faces would be Blackened, and do not Blacken my-asws face on the Day in which faces would be Whitened’.
ثُمَّ غَسَلَ يَمِينَهُ فَقَالَ اللَّهُمَّ أَعْطِنِي كِتَابِي بِيَمِينِي وَ الْخُلْدَ بِيَسَارِي
Then he-asws washed his-asws right hand and he-asws said: ‘O Allah-azwj! Give me-asws my Book (Register of deeds) in my-asws right hand and the eternity (the eternal life) to be in my-asws left hand’.
ثُمَّ غَسَلَ شِمَالَهُ فَقَالَ اللَّهُمَّ لَا تُعْطِنِي كِتَابِي بِشِمَالِي وَ لَا تَجْعَلْهَا مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِي وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُقَطَّعَاتِ النِّيرَانِ
Then he-asws washed his-asws left hand and he-asws said: ‘O Allah-azwj! Do not Give me-asws my-asws Book (Register of deeds) in my-asws left hand, nor Make it to be a tied to my-asws neck, and I-asws hereby seek Refuge with You-azwj from the pieces of the Fires’.
ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ فَقَالَ اللَّهُمَّ غَشِّنِي بِرَحْمَتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ عَفْوِكَ
Then he-asws wiped his-asws head and said: ‘O Allah-azwj! Overwhelm me-asws with Your-azwj Mercy and Your-azwj Forgiveness’.
ثُمَّ مَسَحَ عَلَى رِجْلَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ ثَبِّتْ قَدَمَيَّ عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ تَزِلُّ فِيهِ الْأَقْدَامُ وَ اجْعَلْ سَعْيِي فِيمَا يُرْضِيكَ عَنِّي
Then he-asws wiped upon his-asws feet and he-asws said: ‘O Allah-azwj! Affirm my-asws feet upon the Bridge on the Day on which the feet would waver upon it, and Make my-asws striving to be in what Pleases You-azwj about me-asws’.
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى مُحَمَّدٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ تَوَضَّأَ بِمِثْلِ مَا تَوَضَّأْتُ وَ قَالَ مِثْلَ مَا قُلْتُ خَلَقَ اللَّهُ لَهُ مِنْ كُلِّ قَطْرَةٍ مَلَكاً يُقَدِّسُهُ وَ يُسَبِّحُهُ وَ يُكَبِّرُهُ وَ يُهَلِّلُهُ وَ يَكْتُبُ لَهُ ثَوَابَ ذَلِكَ .
Then he-asws turned towards Muhammad, so he-asws said: ‘O Muhammad! The one who performs Ablution (Wudhu) with the likes of what I-asws performed the Ablution (Wudhu) and says the like of what I-asws said, Allah-azwj would Create for him and Angel from every drop, Extolling Him-azwj, and Glorifying Him-azwj, and Exclaiming His-azwj Greatness, and Extolling His-azwj Holiness, and Write for him the Rewards of that’.[329]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَ هُوَ يُحَدِّثُ النَّاسَ بِمَكَّةَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْفَجْرَ ثُمَّ جَلَسَ مَعَ أَصْحَابِهِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَجَعَلَ يَقُومُ الرَّجُلُ بَعْدَ الرَّجُلِ حَتَّى لَمْ يَبْقَ مَعَهُ إِلَّا رَجُلَانِ أَنْصَارِيٌّ وَ ثَقَفِيٌّ فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ لَكُمَا حَاجَةً وَ تُرِيدَانِ أَنْ تَسْأَلَا عَنْهَا فَإِنْ شِئْتُمَا أَخْبَرْتُكُمَا بِحَاجَتِكُمَا قَبْلَ أَنْ تَسْأَلَانِي وَ إِنْ شِئْتُمَا فَاسْأَلَا عَنْهَا قَالَا بَلْ تُخْبِرُنَا قَبْلَ أَنْ نَسْأَلَكَ عَنْهَا فَإِنَّ ذَلِكَ أَجْلَى لِلْعَمَى وَ أَبْعَدُ مِنَ الِارْتِيَابِ وَ أَثْبَتُ لِلْإِيمَانِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Muhammad Bin Qays who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying, and he-asws was narrating to the people in Makkah: ‘Rasool-Allah-saww prayed the Fajr Salaat, then sat along with his-saww companions until the sun emerged. So the man after the man arose until there did not remain with him-saww anyone except for two man, one from the ‘Helpers’ and one from ‘Saqeef’. So Rasool-Allah-saww said to them both: ‘I-saww know that there is a need for the two of you that you would like to ask about it. So if you two want I-saww can inform both of you before you even ask me-saww, and if you want you can both ask me yourselves about it’. They both said, ‘But, inform us before we ask you about it, for that is more clarifying for the blindness, and more remote from the doubts, and more affirming for the faith’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَمَّا أَنْتَ يَا أَخَا ثَقِيفٍ فَإِنَّكَ جِئْتَ أَنْ تَسْأَلَنِي عَنْ وُضُوئِكَ وَ صَلَاتِكَ مَا لَكَ فِي ذَلِكَ مِنَ الْخَيْرِ أَمَّا وُضُوؤُكَ فَإِنَّكَ إِذَا وَضَعْتَ يَدَكَ فِي إِنَائِكَ ثُمَّ قُلْتَ بِسْمِ اللَّهِ تَنَاثَرَتْ مِنْهَا مَا اكْتَسَبَتْ مِنَ الذُّنُوبِ فَإِذَا غَسَلْتَ وَجْهَكَ تَنَاثَرَتِ الذُّنُوبُ الَّتِي اكْتَسَبَتْهَا عَيْنَاكَ بِنَظَرِهِمَا وَ فُوكَ فَإِذَا غَسَلْتَ ذِرَاعَيْكَ تَنَاثَرَتِ الذُّنُوبُ عَنْ يَمِينِكَ وَ شِمَالِكَ فَإِذَا مَسَحْتَ رَأْسَكَ وَ قَدَمَيْكَ تَنَاثَرَتِ الذُّنُوبُ الَّتِي مَشَيْتَ إِلَيْهَا عَلَى قَدَمَيْكَ فَهَذَا لَكَ فِي وُضُوئِكَ .
Rasool-Allah-saww said: ‘As for you, O brother of Saqeef, so you came over to ask me-saww about your Ablution (Wudhu) and your Salaat, what there is for you regarding that from the goodness. As for your Ablution (Wudhu), so you, when you place your hand into your container, then you say, ‘In the Name of Allah-azwj’, there scatter from it what you accumulated from the sins. So when you wash your face, the sins which your eyes had accumulated with their looks, scatter away from you and are lost. So when you wash your arms, the sins which your right hand and your left hand had accumulated, scatter away from you. So when you wipe your head and your feet, the sins which you walked towards upon your feet scatter away from you. So this is for you from your Ablution (Wudhu)’.[330]
(Please note that the full Hadeeth is to be found in Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 28 H 37, for the answer to the second man)
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْوُضُوءُ شَطْرُ الْإِيمَانِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Ablution (Wudhu) is part of the Emaan (faith)’.[331]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَصَلَّى الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ بَيْنَ يَدَيَّ وَ جَلَسْتُ عِنْدَهُ حَتَّى حَضَرَتِ الْمَغْرِبُ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ قَالَ لِي تَوَضَّأْ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَنَا عَلَى وُضُوئِي فَقَالَ وَ إِنْ كُنْتَ عَلَى وُضُوءٍ إِنَّ مَنْ تَوَضَّأَ لِلْمَغْرِبِ كَانَ وُضُوؤُهُ ذَلِكَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ فِي يَوْمِهِ إِلَّا الْكَبَائِرَ وَ مَنْ تَوَضَّأَ لِلصُّبْحِ كَانَ وُضُوؤُهُ ذَلِكَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ فِي لَيْلَتِهِ إِلَّا الْكَبَائِرَ
Abu Ali Al Ashary, from one of our companions, from Ismail Bin Mihran, from Sabbah Al Haza’a, from Sama’at who said,
‘I was in the presence of Abu Al-Hassan-asws. So he-asws prayed Al-Zohar and Al-Asr Salaats in front of me, and I sat in his-asws present until the Maghrib Salaat presented itself. So he-asws called for the Ablution (Wudhu) and he-asws performed the Ablution (Wudhu) for the Salaat, then said to me: ‘Perform Ablution (Wudhu)’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I am already upon my Ablution (Wudhu)’’. So he-asws said: ‘And even if you were upon an Ablution (Wudhu). It is from the reverence of the Maghrib (Salaat) is its Ablution (Wudhu). That would be an expiation for whatever has passed from his sins during his day, except for the major sins. And the one who perform Ablution (Wudhu) for the morning (Salaat), that Ablution (Wudhu) of his would be an expiation for whatever had passed from his sins during his night except for the major sins’.[332]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الطُّهْرُ عَلَى الطُّهْرِ عَشْرُ حَسَنَاتٍ .
Muhammad Bin Yahya and Ahmad bin Idrees, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The purification upon the purity has ten Rewards’.[333]
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنْ وُضُوئِهِ فَلْيَأْخُذْ كَفّاً مِنْ مَاءٍ فَلْيَمْسَحْ بِهِ قَفَاهُ يَكُونُ ذَلِكَ فَكَاكَ رَقَبَتِهِ مِنَ النَّارِ .
Muhammad Bin Al Hassan, and someone else from Sahl Bin Ziyad, by his chain,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When one of you is free from his Ablution (Wudhu), so let him take a handful of water, so let him wipe his wrist for that would happen to be the freedom of his neck from the Fire’.[334]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَغْتَسِلُ بِمَاءِ الْوَرْدِ وَ يَتَوَضَّأُ بِهِ لِلصَّلَاةِ قَالَ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘The man washes with the rose water and performs Ablution (Wudhu) with it for the Salaat’. He-asws said: ‘There is no problem with that’.[335]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَمَّنْ مَسَّ عَظْمَ الْمَيِّتِ قَالَ إِذَا كَانَ سَنَةٌ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Abdul Wahhab, from Muhammad Bin Abu Hamza, from Hisham Bin Salim, from Ismail Al Ju’fy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the one who touches a bone of a deceased. He-asws said: ‘When it was a year old, so there is no problem with it’.[336]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِذَا كَانَ الرَّجُلُ نَائِماً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَوْ مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) فَاحْتَلَمَ فَأَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَلْيَتَيَمَّمْ وَ لَا يَمُرَّ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا مُتَيَمِّماً حَتَّى يَخْرُجَ مِنْهُ ثُمَّ يَغْتَسِلَ وَ كَذَلِكَ الْحَائِضُ إِذَا أَصَابَهَا الْحَيْضُ تَفْعَلُ كَذَلِكَ وَ لَا بَأْسَ أَنْ يَمُرَّا فِي سَائِرِ الْمَسَاجِدِ وَ لَا يَجْلِسَانِ فِيهَا .
Muhammad Bin Yahya, raising it, from Abu Hamza who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘When a man was asleep in the Sacred Masjid or Masjid of the Rasool-saww and he bed-wets and is hit by the sexual impurity, so let him perform Tayammum, and he should not pass in the Masjid except while being in Tayammum until he exits from it, then he should wash. And similar to that is the menstruating woman when the menstruation hits her, she should do like that; and there is not problem if he were to pass by in the rest of the Masjids and does not sit in it’.[337]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ حَيَّةٍ دَخَلَتْ حُبّاً فِيهِ مَاءٌ وَ خَرَجَتْ مِنْهُ قَالَ إِنْ وَجَدَ مَاءً غَيْرَهُ فَلْيُهَرِقْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Wuheyb Bin Hafs, from Abu Baseer who said,
‘I asked him-asws about a snake which enters into a container of water and exits from it. He-asws said: ‘If you can find water other than it, so spill it’.[338]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ رَعَفَ فَامْتَخَطَ فَصَارَ بَعْضُ ذَلِكَ الدَّمِ قِطَعاً صِغَاراً فَأَصَابَ إِنَاءَهُ هَلْ يَصْلُحُ لَهُ الْوُضُوءُ مِنْهُ فَقَالَ إِنْ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ يَسْتَبِينُ فِي الْمَاءِ فَلَا بَأْسَ وَ إِنْ كَانَ شَيْئاً بَيِّناً فَلَا يَتَوَضَّأْ مِنْهُ
Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I asked him-asws about a man with nose bleed, so he cleared it by blowing, so some of that blood came to be in small pieces and hit a water container. Is it correct for him to perform Ablution (Wudhu) from it?’ So he-asws said: ‘If there does not happen to be anything which is apparent in the water, so there is no problem; but if there was something apparent, so he should not perform Ablution (Wudhu) from it’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ رَعَفَ وَ هُوَ يَتَوَضَّأُ فَيَقْطُرُ قَطْرَةٌ فِي إِنَائِهِ هَلْ يَصْلُحُ الْوُضُوءُ مِنْهُ قَالَ لَا .
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about a man with nose bleed, and he is performing Ablution (Wudhu), so a drop drops into his water container. Is it correct to do the Ablution (Wudhu) from it?’ He-asws said: ‘No’.[339]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ احْتَاجَ إِلَى الْوُضُوءِ لِلصَّلَاةِ وَ هُوَ لَا يَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ فَوَجَدَ بِقَدْرِ مَا يَتَوَضَّأُ بِهِ بِمِائَةِ دِرْهَمٍ أَوْ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ وَ هُوَ وَاجِدٌ لَهَا يَشْتَرِي وَ يَتَوَضَّأُ أَوْ يَتَيَمَّمُ قَالَ لَا بَلْ يَشْتَرِي قَدْ أَصَابَنِي مِثْلُ ذَلِكَ فَاشْتَرَيْتُ وَ تَوَضَّأْتُ وَ مَا يُشْتَرَى بِذَلِكَ مَالٌ كَثِيرٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Sa’ad Bin Sa’ad, from Safwan who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about a man who is needy to the Ablution (Wudhu) for the Salaat, and he is not able upon the water. So he finds it of a measurement of what he can perform Ablution (Wudhu) with for one hundred Dirhams or for a thousand Dirhams, and he can find (the money) for it. Should he buy and perform Ablution (Wudhu) or perform Tayammum?’ He-asws said: ‘No, but he should buy. I-asws had come across the like of that, so I-asws bought and performed Ablution (Wudhu); and whatever he buys with that wealth, is a lot’.[340]
هَذَا آخِرُ كِتَابِ الطَّهَارَةِ مِنْ كِتَابِ الْكَافِي وَ هُوَ خَمْسَةٌ وَ أَرْبَعُونَ بَاباً وَ يَتْلُوهُ كِتَابُ الْحَيْضِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
The is the end of the Book of Cleanliness from the Book Al Kafi, and it is of forty six Chapters, and it would be followed by the Book of Menstruation, Allah-azwj Willing.
[1] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 1 H 1
[2] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 1 H 2
[3] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 1 H 3
[4] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 1 H 4
[5] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 1 H 5
[6] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 2 H 1
[7] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 2 H 2
[8] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 2 H 3
[9] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 2 H 4
[10] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 2 H 5
[11] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 2 H 6
[12] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 2 H 7
[13] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 2 H 8
[14] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 3 H 1
[15] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 3 H 2
[16] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 3 H 3
[17] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 3 H 4
[18] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 3 H 5
[19] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 3 H 6
[20] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 3 H 7
[21] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 1
[22] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 2
[23] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 3
[24] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 4
[25] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 5
[26] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 6
[27] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 7
[28] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 8
[29] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 9
[30] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 10
[31] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 11
[32] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 4 H 12
[33] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 5 H 1
[34] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 5 H 2
[35] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 5 H 3
[36] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 5 H 4
[37] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 6 H 1
[38] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 6 H 2
[39] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 6 H 3
[40] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 6 H 4
[41] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 6 H 5
[42] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 6 H 6
[43] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 6 H 7
[44] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 7 H 1
[45] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 7 H 2
[46] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 7 H 3
[47] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 7 H 4
[48] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 7 H 5
[49] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 7 H 6
[50] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 8 H 1
[51] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 8 H 2
[52] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 8 H 3
[53] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 8 H 4
[54] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 8 H 5
[55] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 8 H 6
[56] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 9 H 1
[57] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 9 H 2
[58] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 9 H 3
[59] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 9 H 4
[60] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 9 H 5
[61] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 9 H 6
[62] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 9 H 7
[63] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 9 H 8
[64] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 10 H 1
[65] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 10 H 2
[66] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 10 H 3
[67] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 10 H 4
[68] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 10 H 5
[69] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 11 H 1
[70] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 11 H 2
[71] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 11 H 3
[72] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 11 H 4
[73] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 11 H 5
[74] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 11 H 6
[75] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 1
[76] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 2
[77] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 3
[78] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 4
[79] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 5
[80] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 6
[81] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 7
[82] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 8
[83] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 9
[84] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 10
[85] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 11
[86] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 12
[87] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 13
[88] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 14
[89] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 15
[90] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 16
[91] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 12 H 17
[92] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 13 H 1
[93] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 13 H 2
[94] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 13 H 3
[95] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 13 H 4
[96] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 13 H 5
[97] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 13 H 6
[98] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 13 H 7
[99] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 13 H 8
[100] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 1
[101] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 2
[102] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 3
[103] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 4
[104] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 5
[105] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 6
[106] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 7
[107] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 8
[108] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 14 H 9
[109] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 15 H 1
[110] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 15 H 2
[111] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 15 H 3
[112] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 15 H 4
[113] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 15 H 5
[114] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 15 H 6
[115] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 15 H 7
[116] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 16 H 1
[117] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 16 H 2
[118] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 16 H 3
[119] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 1
[120] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 2
[121] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 3
[122] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 4
[123] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 5
[124] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 6
[125] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 7
[126] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 8
[127] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 17 H 9
[128] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 1
[129] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 2
[130] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 3
[131] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 4
[132] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 5
[133] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 6
[134] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 7
[135] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 8
[136] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 9
[137] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 18 H 10
[138] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 1
[139] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 2
[140] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 3
[141] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 4
[142] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 5
[143] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 6
[144] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 7
[145] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 8
[146] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 9
[147] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 10
[148] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 11
[149] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 19 H 12
[150] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 20 H 1
[151] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 20 H 2
[152] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 21 H 1
[153] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 21 H 2
[154] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 21 H 3
[155] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 21 H 4
[156] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 1
[157] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 2
[158] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 3
[159] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 4
[160] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 5
[161] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 6
[162] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 7
[163] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 8
[164] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 22 H 9
[165] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 1
[166] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 2
[167] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 3
[168] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 4
[169] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 5
[170] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 6
[171] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 7
[172] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 8
[173] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 9
[174] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 10
[175] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 11
[176] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 12
[177] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 13
[178] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 14
[179] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 15
[180] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 16
[181] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 23 H 17
[182] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 24 H 1
[183] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 24 H 2
[184] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 24 H 3
[185] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 24 H 4
[186] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 24 H 5
[187] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 25 H 1
[188] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 25 H 2
[189] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 25 H 3
[190] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 25 H 4
[191] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 26 H 1
[192] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 26 H 2
[193] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 27 H 1
[194] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 27 H 2
[195] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 28 H 1
[196] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 28 H 2
[197] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 28 H 3
[198] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 28 H 4
[199] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 28 H 5
[200] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 28 H 6
[201] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 28 H 7
[202] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 1
[203] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 2
[204] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 3
[205] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 4
[206] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 5
[207] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 6
[208] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 7
[209] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 8
[210] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 9
[211] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 10
[212] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 11
[213] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 12
[214] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 13
[215] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 14
[216] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 15
[217] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 16
[218] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 29 H 17
[219] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 30 H 1
[220] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 30 H 2
[221] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 30 H 3
[222] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 30 H 4
[223] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 30 H 5
[224] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 30 H 6
[225] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 30 H 7
[226] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 30 H 8
[227] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 31 H 1
[228] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 31 H 2
[229] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 31 H 3
[230] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 31 H 4
[231] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 31 H 5
[232] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 31 H 6
[233] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 31 H 7
[234] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 32 H 1
[235] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 32 H 2
[236] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 32 H 3
[237] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 32 H 4
[238] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 1
[239] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 2
[240] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 3
[241] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 4
[242] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 5
[243] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 6
[244] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 7
[245] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 8
[246] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 9
[247] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 10
[248] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 11
[249] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 33 H 12
[250] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 34 H 1
[251] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 34 H 2
[252] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 34 H 3
[253] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 34 H 4
[254] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 34 H 5
[255] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 34 H 6
[256] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 35 H 1
[257] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 35 H 2
[258] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 35 H 3
[259] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 35 H 4
[260] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 35 H 5
[261] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 35 H 6
[262] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 36 H 1
[263] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 36 H 2
[264] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 36 H 3
[265] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 36 H 4
[266] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 36 H 5
[267] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 36 H 6
[268] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 36 H 7
[269] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 36 H 8
[270] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 1
[271] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 2
[272] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 3
[273] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 4
[274] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 5
[275] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 6
[276] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 7
[277] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 8
[278] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 9
[279] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 37 H 10
[280] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 1
[281] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 2
[282] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 3
[283] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 4
[284] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 5
[285] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 6
[286] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 7
[287] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 8
[288] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 38 H 9
[289] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 39 H 1
[290] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 39 H 2
[291] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 39 H 3
[292] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 39 H 4
[293] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 39 H 5
[294] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 39 H 6
[295] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 40 H 1
[296] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 40 H 2
[297] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 40 H 3
[298] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 40 H 4
[299] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 40 H 5
[300] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 40 H 6
[301] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 1
[302] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 2
[303] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 3
[304] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 4
[305] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 5
[306] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 6
[307] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 7
[308] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 8
[309] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 9
[310] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 41 H 10
[311] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 42 H 1
[312] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 42 H 2
[313] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 42 H 3
[314] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 42 H 4
[315] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 43 H 1
[316] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 43 H 2
[317] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 43 H 3
[318] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 44 H 1
[319] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 45 H 1
[320] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 45 H 2
[321] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 45 H 3
[322] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 45 H 4
[323] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 45 H 5
[324] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 1
[325] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 2
[326] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 3
[327] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 4
[328] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 5
[329] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 6
[330] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 7
[331] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 8
[332] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 9
[333] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 10
[334] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 11
[335] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 12
[336] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 13
[337] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 14
[338] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 15
[339] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 16
[340] Al Kafi – V 3 – The Book of Cleanliness Ch 46 H 17
