AL-KAFI VOLUME 4 Part 2

الكافي

AL-KAFI

ج 4

Volume 4

Part 2 out of 7

للمحدِّث الجليل والعالم الفقيه الشيخ محمد بن يعقوب الكليني المعروف بثقة الإسلام الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni

Well known as ‘The trustworthy of Al-Islam Al-Kulayni’

Who died in the year 329 H

AL-KAFI VOLUME 4 Part 2

Chapter 6 – The Cresent and the witnessing upon it

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْأَهِلَّةِ فَقَالَ هِيَ أَهِلَّةُ الشُّهُورِ فَإِذَا رَأَيْتَ الْهِلَالِ فَصُمْ وَ إِذَا رَأَيْتَهُ فَأَفْطِرْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘He-asws was asked about the crescent, so he-asws said: ‘It is the crescent of the month. So whenever you see the new moon, so Fast, and when you see it (again), so break the Fasting’.[1]

حَمَّادٌ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا أُجِيزُ فِي الْهِلَالِ إِلَّا شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ عَدْلَيْنِ .

Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said; ‘Ali-asws was saying: ‘It is not allowed with regarding to the new moon, except for the testimony of two just men’.[2]

مُحَمَّدُ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ النِّسَاءِ فِي الْهِلَالِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,

‘He-asws said: ‘The testimony of the women is not allowed regarding the new moon’.[3]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ النِّسَاءِ فِي الْهِلَالِ وَ لَا تَجُوزُ إِلَّا شَهَادَةُ رَجُلَيْنِ عَدْلَيْنِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said; ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The testimony of the women is not allowed regarding the new moon, and it is not allowed except for the testimony of two just men’.[4]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَيْسَ عَلَى أَهْلِ الْقِبْلَةِ إِلَّا الرُّؤْيَةُ لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ إِلَّا الرُّؤْيَةُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Umeyra, from Al Fazl Bin Usman who said,

‘Abu Abdullah-asws said; ‘It is not upon the people of the Qiblah except for the sighting (to follow the general Muslims who bow to the Qiblah), but it is not upon the Muslims (individually to confirm) the sighting’.[5]

أَحْمَدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا وَ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا وَ لَيْسَ بِالرَّأْيِ وَ لَا بِالتَّظَنِّي وَ لَيْسَ الرُّؤْيَةَ أَنْ يَقُومَ عَشَرَةُ نَفَرٍ فَيَقُولَ وَاحِدٌ هُوَ ذَا وَ يَنْظُرُ تِسْعَةٌ فَلَا يَرَوْنَهُ لَكِنْ إِذَا رَآهُ وَاحِدٌ رَآهُ أَلْفٌ .

Ahmad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Ayoub Al Khazzaz, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Whenever you see the new moon, so (begin) Fasting, and when you see it (again) so break the Fasting, and it is not by opinions, nor by the guessing, and the sighting is not that ten persons are standing so one of them is saying, ‘It is that’, and ten are waiting but cannot see it. Rather, if one can see, so a thousand can see it (too)’.[6]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الصَّلْتِ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا غَابَ الْهِلَالُ قَبْلَ الشَّفَقِ فَهُوَ لِلَيْلَتِهِ وَ إِذَا غَابَ بَعْدَ الشَّفَقِ فَهُوَ لِلَيْلَتَيْنِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Khalid, form Sa’ad Bin Sa’ad, from Abdullah Bin Al Husayn, from Al Salt Al Khazzaz,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the new moon disappears before the twilight (afterglow), so it is for its night (the first moon of the month), but if it disappears after the twilight (afterglow has gone), so it is for the second night’ (the moon of the 2nd of that month).[7]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَمْزَةَ أَبِي يَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي خَالِدٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا صَحَّ هِلَالُ شَهْرِ رَجَبٍ فَعُدَّ تِسْعَةً وَ خَمْسِينَ يَوْماً وَ صُمْ يَوْمَ السِّتِّينَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Hamza Abu Ya’la, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Abu Khalid, raising it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws: ‘When the new moon of the month of Rajab holds good, so count fifty nine days and Fast on the sixtieth (day)’.[8]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صُهْبَانَ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَالِمٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ عِيسَى عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عُدَّ شَعْبَانَ تِسْعَةً وَ عِشْرِينَ يَوْماً فَإِنْ كَانَتْ مُتَغَيِّمَةً فَأَصْبِحْ صَائِماً فَإِنْ كَانَتْ صَاحِيَةً وَ تَبَصَّرْتَهُ وَ لَمْ تَرَ شَيْئاً فَأَصْبِحْ مُفْطِراً .

Ahmad Bin Muhammad, from Bakr and Muhammad Bin Abu Sohban, from Hafs, fromm Amro Bin Salim and Muhammad Bin Ziyad Bin Isa, from Haroun Bin Kharjat who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Count Shaban as twenty-nine days. So if it was cloudy, so wake up in the morning Fasting, and if it was clear and you can look, but you cannot see anything (new moon), so wake up in the morning not Fasting’ (so 30 days of the Month of Shaban).[9]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا رَأَوُا الْهِلَالَ قَبْلَ الزَّوَالِ فَهُوَ لِلَيْلَتِهِ الْمَاضِيَةِ وَ إِذَا رَأَوْهُ بَعْدَ الزَّوَالِ فَهُوَ لِلَيْلَتِهِ الْمُسْتَقْبَلَةِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you see the crescent before the decline (of the sun), so it is its past night, and when you see it after the decline (of the sun), so it is its coming night’.[10]

أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا تَطَوَّقَ الْهِلَالُ فَهُوَ لِلَيْلَتَيْنِ وَ إِذَا رَأَيْتَ ظِلَّ رَأْسِكَ فِيهِ فَهُوَ لِثَلَاثِ لَيَالٍ .

Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Murazim, from his father,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the crescent forms (a visible) encirclement, so it is for the second night, and when you see the shadow of your head in it, so it is for the third night (of that month)’.[11]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا غَابَ الْهِلَالُ قَبْلَ الشَّفَقِ فَهُوَ لِلَيْلَتِهِ وَ إِذَا غَابَ بَعْدَ الشَّفَقِ فَهُوَ لِلَيْلَتَيْنِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Ismail Bin Al Hurr,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the crescent disappears before the twilight (afterglow), so it is for its night, and when it disappears after the twilight (afterglow), so it is for its second night’.[12]

بَابٌ نَادِرٌ

Chapter 7 – Miscellaneous

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَهْرُ رَمَضَانَ ثَلَاثُونَ يَوْماً لَا يَنْقُصُ أَبَداً .

Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hammad, from Ibn Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Month of Ramazan is of thirty days, not being deficient, ever!’

وَ عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ مِثْلَهُ .

And from, from Al Hassan Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Huzeyfa – similar to it.[13]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ الدُّنْيَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اخْتَزَلَهَا عَنْ أَيَّامِ السَّنَةِ وَ السَّنَةُ ثَلَاثُمِائَةٍ وَ أَرْبَعٌ وَ خَمْسُونَ يَوْماً شَعْبَانُ لَا يَتِمُّ أَبَداً رَمَضَانُ لَا يَنْقُصُ وَ اللَّهِ أَبَداً وَ لَا تَكُونُ فَرِيضَةٌ نَاقِصَةً

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Ismail, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and High Created the world in six days, then Reduced these from the days of the year; and the year is of three hundred and fifty four (354) days. Shaban will never be complete[14], ever; Ramazan will never be deficient, by Allah-azwj, ever! And the Obligation would never happen to be deficient.

إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ وَ لِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَ شَوَّالٌ تِسْعَةٌ وَ عِشْرُونَ يَوْماً وَ ذُو الْقَعْدَةِ ثَلَاثُونَ يَوْماً لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ واعَدْنا مُوسى ثَلاثِينَ لَيْلَةً وَ أَتْمَمْناها بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَ ذُو الْحِجَّةِ تِسْعَةٌ وَ عِشْرُونَ يَوْماً وَ الْمُحَرَّمُ ثَلَاثُونَ يَوْماً ثُمَّ الشُّهُورُ بَعْدَ ذَلِكَ شَهْرٌ تَامٌّ وَ شَهْرٌ نَاقِصٌ .

Allah Mighty and Majestic is Saying [2:185] and (He Desires) that you should complete the number; and Shawwal is of twenty nine days; and Zilqaada is of thirty days due to the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [7:142] And We Appointed with Musa a time of thirty nights and Completed them with ten (more), so the Appointed time of his Lord was complete forty nights; and Zilhijja is of twenty nine days; and Al Muharran is of thirty days. Then, the months after that would be either a complete month or an incomplete month’.[15]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَهْرُ رَمَضَانَ ثَلَاثُونَ يَوْماً لَا يَنْقُصُ وَ اللَّهِ أَبَداً .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour, from Moaz Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Month of Ramazan is of thirty days, not being deficient, by Allah-azwj, ever!’[16]

بَابٌ

Chapter 8 – A Chapter

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيِّ عَنْ عِمْرَانَ الزَّعْفَرَانِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ السَّمَاءَ تُطْبِقُ عَلَيْنَا بِالْعِرَاقِ الْيَوْمَ وَ الْيَوْمَيْنِ وَ الثَّلَاثَةَ فَأَيَّ يَوْمٍ نَصُومُ قَالَ انْظُرِ الْيَوْمَ الَّذِي صُمْتَ مِنَ السَّنَةِ الْمَاضِيَةِ وَ صُمْ يَوْمَ الْخَامِسِ .

Ali Bin Ibrahim, from one of our companions, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Ibrahim Bin Muhammad Al Madany, from Imran Al Za’afrany who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws said: ‘They remains cloudy upon us in Al-Iraq for the day, and the two days, and the three. So which day should we be Fasting?’ He-asws said: ‘Look at which day you Fasted the past year, and Fast on the fifth day’.[17]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْخُدْرِيِّ عَنْ بَعْضِ مَشَايِخِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ صُمْ فِي الْعَامِ الْمُسْتَقْبَلِ يَوْمَ الْخَامِسِ مِنْ يَوْمِ صُمْتَ فِيهِ عَامَ أَوَّلَ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Abbas Bin Marouf, from Safwan Bin Yahya, from Muhammad Bin Usman Al Khudry, from one of his elders,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Fast in the coming year on the fifth day from the day you Fasted in during the former year’.[18]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ قَالَ كَتَبَ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ إِلَى الْعَسْكَرِيِّ ( عليه السلام ) يَسْأَلُهُ عَمَّا رُوِيَ مِنَ الْحِسَابِ فِي الصَّوْمِ عَنْ آبَائِكَ فِي عَدِّ خَمْسَةِ أَيَّامٍ بَيْنَ أَوَّلِ السَّنَةِ الْمَاضِيَةِ وَ السَّنَةِ الثَّانِيَةِ الَّتِي تَأْتِي فَكَتَبَ صَحِيحٌ وَ لَكِنْ عُدَّ فِي كُلِّ أَرْبَعِ سِنِينَ خَمْساً وَ فِي السَّنَةِ الْخَامِسَةِ سِتّاً فِيمَا بَيْنَ الْأُولَى وَ الْحَادِثِ وَ مَا سِوَى ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ خَمْسَةٌ خَمْسَةٌ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Sayyari who said,

‘Muhammad Bin Al-Faraj wrote to (Imam) Al-Askari-asws asking him-asws about what is reported from the accounting regarding the Fasting, from your-asws forefathers-asws regarding the counting of five days between the first year which is past, and the second year which is coming. So he-asws wrote: ‘Correct, but count during every four years, five, and in the fifth year, six, regarding what is between the former and the new (year), and what is besides that, so it is five, five’.

قَالَ السَّيَّارِيُّ وَ هَذِهِ مِنْ جِهَةِ الْكَبِيسَةِ قَالَ وَ قَدْ حَسَبَهُ أَصْحَابُنَا فَوَجَدُوهُ صَحِيحاً

Al-Sayyari said, ‘And this is from the direction of the leap year’ He (the narrator) said, ‘And our companions have calculated it, so they found it to be correct’.

قَالَ وَ كَتَبَ إِلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَ ثَلَاثِينَ وَ مِائَتَيْنِ هَذَا الْحِسَابُ لَا يَتَهَيَّأُ لِكُلِّ إِنْسَانٍ أَنْ يَعْمَلَ عَلَيْهِ إِنَّمَا هَذَا لِمَنْ يَعْرِفُ السِّنِينَ وَ مَنْ يَعْلَمُ مَتَى كَانَتِ السَّنَةُ الْكَبِيسَةُ ثُمَّ يَصِحُّ لَهُ هِلَالُ شَهْرِ رَمَضَانَ أَوَّلَ لَيْلَةٍ فَإِذَا صَحَّ الْهِلَالُ لِلَيْلَتِهِ وَ عَرَفَ السِّنِينَ صَحَّ لَهُ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .

He (the narrator) said, ‘And Muhammad Bin Al-Faraj wrote to him in the year two hundred and thirty eight, ‘This calculation is not possible for every human being that he acts upon it. But rather, this is for the one who understands the years, and the one who know when the leap year was, then it would be correct for him, the crescent of the Month of Ramazan of the first night. So when the crescent is correct for its night, and he understands the years, so that would be correct for him, if Allah-azwj so Desires it’.[19]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْأَحْوَلِ عَنْ عِمْرَانَ الزَّعْفَرَانِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّا نَمْكُثُ فِي الشِّتَاءِ الْيَوْمَ وَ الْيَوْمَيْنِ لَا تُرَى شَمْسٌ وَ لَا نَجْمٌ فَأَيَّ يَوْمٍ نَصُومُ قَالَ انْظُرِ الْيَوْمَ الَّذِي صُمْتَ مِنَ السَّنَةِ الْمَاضِيَةِ وَ عُدَّ خَمْسَةَ أَيَّامٍ وَ صُمِ الْيَوْمَ الْخَامِسَ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Mansour Bin Al Abbas, from Ibrahim Al Ahowl, from Imran Al Za’afrany who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We remain in the winter for the day, and the two days, not seeing the sun, nor stars. So which day should we be Fasting?’ He-asws said; ‘Look at the day in which you had Fasted from the past year, and count five days, and Fast on the fifth day’.[20]

بَابُ الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ هُوَ أَوْ مِنْ شَعْبَانَ

Chapter 9 – The day in which there is doubt whether it is from the Month of Ramazan or from Shaban

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ يَعْلَى عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ آدَمَ عَنِ الْكَاهِلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ شَعْبَانَ قَالَ لَأَنْ أَصُومَ يَوْماً مِنْ شَعْبَانَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُفْطِرَ يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Hamza Bin Ya’la, from Zakariyya Bin Adam, from Al Kahily who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the day in which there is a doubt, it is from Shaban. He-asws said: ‘If I-asws were to Fast a day from Shaban, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to break the Fast of the Month of Ramazan’.[21]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ لَا يَدْرِي أَ هُوَ مِنْ شَعْبَانَ أَوْ مِنْ رَمَضَانَ فَصَامَهُ فَكَانَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ هُوَ يَوْمٌ وُفِّقَ لَهُ وَ لَا قَضَاءَ عَلَيْهِ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about the day in which there is a doubt, whether it is from the Month of Ramazan, one does not know whether it is from Shaban or from Ramazaan, so one Fasts it as if it was from the Month of Ramazan. He-asws said: ‘It is a ‘يَوْمٌ وُفِّقَ’ day commensurate for him, and there is no fulfilment (making up for it) upon it’.[22]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الرَّجُلُ يَصُومُ الْيَوْمَ الَّذِي يَشُكُّ فِيهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَيَكُونُ كَذَلِكَ فَقَالَ هُوَ شَيْ‏ءٌ وُفِّقَ لَهُ .

Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man Fasts the day in which there is doubt from the Month of Ramazan, so it happens to be that’. So he-asws said: ‘It is a thing ‘وُفِّقَ’ commensurate for him’.[23]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الصُّهْبَانِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي صُمْتُ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ فَكَانَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ أَ فَأَقْضِيهِ قَالَ لَا هُوَ يَوْمٌ وُفِّقْتَ لَهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abu Al Suhban, from Ali Bin Al Husayn Bin Rabaat, from Saeed Al a’araj who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I Fast the day wherein is a doubt, so it turns out to be from the Month of Ramaan. Shall I fulfil (make up for it)?’ He-asws said: ‘No, it is a day commensurate for it’.[24]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الصُّهْبَانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرِ بْنِ جَنَاحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَجَرَةَ عَنْ بَشِيرٍ النَّبَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الشَّكِّ فَقَالَ صُمْهُ فَإِنْ يَكُ مِنْ شَعْبَانَ كَانَ تَطَوُّعاً وَ إِنْ يَكُ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَيَوْمٌ وُفِّقْتَ لَهُ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Al Suhban, from Muhammad Bin Bakr Bin Janah, from Ali Bin Shajara, from Bashir Al Nabbal,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about a Fast of the day of doubt. So he-asws said: ‘Fast it. So, if it was from Shaban, it was a voluntary (Fast), and if it was from the Month of Ramazan, so it would be a commensurate day for it’.[25]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رَجُلٌ صَامَ يَوْماً وَ لَا يَدْرِي أَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ هُوَ أَوْ مِنْ غَيْرِهِ فَجَاءَ قَوْمٌ فَشَهِدُوا أَنَّهُ كَانَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ عِنْدَنَا لَا يُعْتَدُّ بِهِ فَقَالَ بَلَى فَقُلْتُ إِنَّهُمْ قَالُوا صُمْتَ وَ أَنْتَ لَا تَدْرِي أَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ هَذَا أَمْ مِنْ غَيْرِهِ فَقَالَ بَلَى فَاعْتَدَّ بِهِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘A man Fasts for a day, and he does not know whether it is from the Month of Ramazan or from other. So a group of people come over and they testify that it was from the Month of Ramazan’. So he said, ‘Some people are not reliable with us’. So he-asws said: ‘Yes’. So I said, ‘They are saying, ‘Fast, and you don’t know whether this is from the Month of Ramazan or from some other’. So he-asws said: ‘Yes, so hold with it.

فَإِنَّمَا هُوَ شَيْ‏ءٌ وَفَّقَكَ اللَّهُ لَهُ إِنَّمَا يُصَامُ يَوْمُ الشَّكِّ مِنْ شَعْبَانَ وَ لَا يَصُومُهُ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ لِأَنَّهُ قَدْ نُهِيَ أَنْ يَنْفَرِدَ الْإِنْسَانُ بِالصِّيَامِ فِي يَوْمِ الشَّكِّ وَ إِنَّمَا يَنْوِي مِنَ اللَّيْلَةِ أَنَّهُ يَصُومُ مِنْ شَعْبَانَ فَإِنْ كَانَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ أَجْزَأَ عَنْهُ بِتَفَضُّلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ بِمَا قَدْ وَسَّعَ عَلَى عِبَادِهِ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَهَلَكَ النَّاسُ .

But rather, it is something Allah-azwj has Made it to be commensurate for him. But rather, he should be Fasting the day of doubt as being from Shaban, and he should not be Fasting it as being from the Month of Ramazan, because it is Forbidden that the human being should be solitary with the Fasts during the day of doubt, and rather he should make the intention that he is Fasting from Shaban. So, if it was from the Month of Ramazan, he would be sufficed from it by the Grace of Allah-azwj the Exalted and with what He-azwj has Extended upon His-azwj servants, and had it not been for that, the human being would be destroyed’.[26]

سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رِفَاعَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي  عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْعَبَّاسِ بِالْحِيرَةِ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي الصِّيَامِ الْيَوْمَ فَقُلْتُ ذَاكَ إِلَى الْإِمَامِ إِنْ صُمْتَ صُمْنَا وَ إِنْ أَفْطَرْتَ أَفْطَرْنَا فَقَالَ يَا غُلَامُ عَلَيَّ بِالْمَائِدَةِ فَأَكَلْتُ مَعَهُ وَ أَنَا أَعْلَمُ وَ اللَّهِ أَنَّهُ يَوْمٌ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَكَانَ إِفْطَارِي يَوْماً وَ قَضَاؤُهُ أَيْسَرَ عَلَيَّ مِنْ أَنْ يُضْرَبَ عُنُقِي وَ لَا يُعْبَدَ اللَّهُ .

Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Al-Hakam, from Rafa’at, from a man, from Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws went over to Abu Al-Abbas (the governor) at Al-Hira, so he said, ‘O Abu Abdullah-asws! What are you-asws saying regarding the Fasts of today?’ So I-asws said, ‘That is up to the leader, if he Fasts, we will Fast, and if he breaks, we will break’. So he said, ‘O slave! (Come) to me with the meal!’ So I-asws ate with him, and I-asws knew, by Allah-azwj, that it was a day from the Month of Ramazan. So my-asws breaking a Fast for a day and fulfilling it (later) is easier upon me-asws than if he were to strike off my-asws neck, and Allah-azwj is not worshipped’ (observing Taqeeya).[27]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنِ الْخَضِرِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ فَإِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّ مَنْ صَامَهُ بِمَنْزِلَةِ مَنْ أَفْطَرَ يَوْماً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ كَذَبُوا إِنْ كَانَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَهُوَ يَوْمٌ وُفِّقَ لَهُ وَ إِنْ كَانَ مِنْ غَيْرِهِ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ مَا مَضَى مِنَ الْأَيَّامِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ubeys Bin Hisham, from Al Khizr Bin Abdul Malik, from Muhammad Bin Hakeym who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the day in which there is a doubt, so the people are alleging that the one who Fasts it would be at the status of the one who breaks a Fast during the Month of Ramazan’. So he-asws said: ‘They are lying! If it was from the Month of Ramazan, so it would be a fortunate day for him, and if it was from others, so it is with a status of what has past from the days’.[28]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ وَ هُوَ بِالْحِيرَةِ فِي زَمَانِ أَبِي الْعَبَّاسِ إِنِّي دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَ قَدْ شَكَّ النَّاسُ فِي الصَّوْمِ وَ هُوَ وَ اللَّهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَ صُمْتَ الْيَوْمَ فَقُلْتُ لَا وَ الْمَائِدَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ فَادْنُ فَكُلْ قَالَ فَدَنَوْتُ فَأَكَلْتُ قَالَ وَ قُلْتُ الصَّوْمُ مَعَكَ وَ الْفِطْرُ مَعَكَ

Muhammad Bin yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ayoub Bin Nuh, from Al Abbas Bin Aamir, from Dawood Bin Al Husayn, from a man from our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said, and he-asws was at Al-Hira during the era of Abu Al-Abbas (the governor): ‘And I-asws went over to him, and the people had doubted regarding the Fast, and by Allah-azwj, it was from the Day of Ramazan. So I-asws greeted to him. So he said, ‘O Abu Abdullah-asws! You-asws have Fasted today?’ So I-asws said: ‘No’, and the meal was in front of him. He said, ‘So approach, and eat’. So I-asws approached, and ate’. He-asws said: ‘And I said, ‘The Fasting is with you, and the breaking is with you’.

فَقَالَ الرَّجُلُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) تُفْطِرُ يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ أَنْ أُفْطِرَ يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يُضْرَبَ عُنُقِي .

So the man said to Abu Abdullah-asws, ‘You-asws broke Fast in a day from the Month of Ramazan?’ So he-asws said, ‘Yes, by Allah-azwj! Breaking a Fast of a day from the Month of Ramazan is more beloved to me-asws than if he were to strike off my-asws neck’.[29]

بَابُ وُجُوهِ الصَّوْمِ

Chapter 10 – Aspects of the Fast

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لِي يَوْماً يَا زُهْرِيُّ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ فَقُلْتُ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ فِيمَ كُنْتُمْ قُلْتُ تَذَاكَرْنَا أَمْرَ الصَّوْمِ فَاجْتَمَعَ رَأْيِي وَ رَأْيُ أَصْحَابِي عَلَى أَنَّهُ لَيْسَ مِنَ الصَّوْمِ شَيْ‏ءٌ وَاجِبٌ إِلَّا صَوْمُ شَهْرِ رَمَضَانَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhary, from Suleyman Bin Dawood, from Sufyan Bin Uyayna, from Al Zuhry,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, said, ‘He-asws said to me one day: ‘O Zuhry! From where have you come?’ So I said, ‘From the Masjid’. He-asws said: ‘In what (discussion) were you?’ I said, ‘We were mentioning the matter of the Fasting, so there was a consensus of my view, and the views of my companions upon that, there is no Fast which is Obligatory except for a Fast of the Month of Ramazan’.

فَقَالَ يَا زُهْرِيُّ لَيْسَ كَمَا قُلْتُمْ الصَّوْمُ عَلَى أَرْبَعِينَ وَجْهاً فَعَشَرَةُ أَوْجُهٍ مِنْهَا وَاجِبَةٌ كَوُجُوبِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ عَشَرَةُ أَوْجُهٍ مِنْهَا صِيَامُهُنَّ حَرَامٌ وَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ مِنْهَا صَاحِبُهَا بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ صَامَ وَ إِنْ شَاءَ أَفْطَرَ وَ صَوْمُ الْإِذْنِ عَلَى ثَلَاثَةِ أَوْجُهٍ وَ صَوْمُ التَّأْدِيبِ وَ صَوْمُ الْإِبَاحَةِ وَ صَوْمُ السَّفَرِ وَ الْمَرَضِ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَسِّرْهُنَّ لِي

So he-asws said: ‘O Zuhry! It is not as you are saying it. The Fast is upon forty aspects. So ten aspects from these are Obligatory like the Obligation of the Month of Ramazan; and ten aspects from these, its Fasting is Prohibited; and fourteen from these, it’s doer is with the choice, if he so desires to, he may Fast, and if he so desires to, he breaks; and the Fast requiring permission is upon three aspects; and the Fast of disciplining, and the Permissible Fast, and the Fast of the journey and the sickness’. I said, ‘So, interpret these for me’.

قَالَ أَمَّا الْوَاجِبَةُ فَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ فِي كَفَّارَةِ الظِّهَارِ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى الَّذِينَ يُظاهِرُونَ مِنْ نِسائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِما قالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا إِلَى قَوْلِهِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ

He-asws said: ‘As for the Obligations, so these are the Fasts of the Month of Ramazan, and Fast of the two consecutive months regarding a expiation for the Zihaar due to the Words of Allah-azwj the Exalted  [58:3] And (as for) those who put away their wives by likening their backs to the backs of their mothers then withdraw what they said, should free a captive before they touch them – up to His-azwj Words [58:4] But whoever has not the means, let him fast for two months successively;

وَ صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ فِيمَنْ أَفْطَرَ يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ فِي قَتْلِ الْخَطَإِ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْعِتْقَ وَاجِبٌ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَ دِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلى أَهْلِهِ إِلَى قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ وَ كانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً

And the Fasting of the two consecutive months for the one who breaks a day’s Fast from the Month of Ramazan; and the Fasting of two consecutive months regarding the killing in error for the one who cannot find the emancipation (of a slave), and Obligation due to the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [4:92] And it does not befit a Believer to kill a Believer except by mistake, and whoever kills a Believer by mistake, he should free a believing slave, and blood-money should be paid to his people – up to the Words of the Mighty and Majestic – but he who cannot find (a slave) should fast for two months successively: a penance from Allah, and Allah is Knowing, Wise;

وَ صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي كَفَّارَةِ الْيَمِينِ وَاجِبٌ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَصِيامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ ذلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمانِكُمْ إِذا حَلَفْتُمْ هَذَا لِمَنْ لَا يَجِدُ الْإِطْعَامَ كُلُّ ذَلِكَ مُتَتَابِعٌ وَ لَيْسَ بِمُتَفَرِّقٍ

And the Fast of the three days regarding the expiation of the oath is Obligatory. Allah-azwj Mighty and Majestic Says [5:89] then fasting for three days; this is the expiation of your oaths when you swear. This is for the one who cannot find the feeding. All of that is consecutive and are not with separation;

وَ صِيَامُ أَذَى حَلْقِ الرَّأْسِ وَاجِبٌ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَنْ كانَ مِنْكُمْ مَرِيضاً أَوْ بِهِ أَذىً مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَصَاحِبُهَا فِيهَا بِالْخِيَارِ فَإِنْ صَامَ صَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ

And the Fast of (abstaining from) from shaving of the head (during Hajj) due to harm, is Obligatory. Allah-azwj Mighty and Majestic Says [2:196] but whoever among you is sick or has an ailment of the head, he (should effect) a compensation by Fasting or alms or sacrificing. So it’s doer therein is with the choice. So if he wants to Fast, he Fasts for three days;

وَ صَوْمُ الْمُتْعَةِ وَاجِبٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْهَدْيَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَ سَبْعَةٍ إِذا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كامِلَةٌ

And the Fast for the Mut’a (of Hajj) is Obligatory for the one who cannot find the sacrifice. Allah-azwj Mighty and Majestic Says [2:196] then when you are secure, whoever benefits by combining the Umrah with the Hajj (should take) what offering is easy to obtain; but he who cannot find (any offering) should Fast for three days during the Hajj and for seven days when he returns; these (make) ten (days) complete;

وَ صَوْمُ جَزَاءِ الصَّيْدِ وَاجِبٌ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّداً فَجَزاءٌ مِثْلُ ما قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْياً بالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعامُ مَساكِينَ أَوْ عَدْلُ ذلِكَ صِياماً أَ

And the Fast being a penalty for the hunting. Allah-azwj Mighty and Majestic Says [5:95] and whoever among you shall kill it intentionally, the compensation (of it) is the like of what he killed, from the cattle, as two just persons among you shall judge, as an offering to be brought to the Kabah or the expiation (of it) is the feeding of the poor or the equivalent of it in Fasting.

وَ تَدْرِي كَيْفَ يَكُونُ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَاماً يَا زُهْرِيُّ قَالَ قُلْتُ لَا أَدْرِي قَالَ يُقَوَّمُ الصَّيْدُ قِيمَةً قِيمَةَ عَدْلٍ ثُمَّ تُفَضُّ تِلْكَ الْقِيمَةُ عَلَى الْبُرِّ ثُمَّ يُكَالُ ذَلِكَ الْبُرُّ أَصْوَاعاً فَيَصُومُ لِكُلِّ نِصْفِ صَاعٍ يَوْماً

Or, do you know what the equivalent of it in Fasting comes to be, O Zuhry?’ I said, ‘No, I don’t know’. He-asws said: ‘The hunted animal is evaluated with a fair price, then that price is converted into wheat. Then, that wheat would be divided in weight by Sa’as (units of measurement approximately 3 kg.), so he would Fast one day for each half Sa’a’.

وَ صَوْمُ النَّذْرِ وَاجِبٌ وَ صَوْمُ الِاعْتِكَافِ وَاجِبٌ

And the Fast for the vow is Obligatory; and the Fast for the seclusion in the Mosque (I’tikaaf) is Obligatory.

وَ أَمَّا الصَّوْمُ الْحَرَامُ فَصَوْمُ يَوْمِ الْفِطْرِ وَ يَوْمِ الْأَضْحَى وَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ

And as for the Prohibited Fasts – So the day of (Eid) Al-Fitr; and the Day of the Sacrifice (during Hajj); and three days from the days of Tashreek (11th, 12th, and 13th of Zilhajj);

وَ صَوْمُ يَوْمِ الشَّكِّ أُمِرْنَا بِهِ وَ نُهِينَا عَنْهُ أُمِرْنَا بِهِ أَنْ نَصُومَهُ مَعَ صِيَامِ شَعْبَانَ وَ نُهِينَا عَنْهُ أَنْ يَنْفَرِدَ الرَّجُلُ بِصِيَامِهِ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يَشُكُّ فِيهِ النَّاسُ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ صَامَ مِنْ شَعْبَانَ شَيْئاً كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ يَنْوِي لَيْلَةَ الشَّكِّ أَنَّهُ صَائِمٌ مِنْ شَعْبَانَ فَإِنْ كَانَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ أَجْزَأَ عَنْهُ وَ إِنْ كَانَ مِنْ شَعْبَانَ لَمْ يَضُرَّهُ

And the Fast of the day of doubt. We have been Commanded with it and we have been Prohibited from it. We have been Commanded with it that we should Fast it along with the Fasts of Shaban, and we are Forbidden from it that the man should be solitary with its Fasting during the day in which the people have doubts therein’. So I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Supposing it does not happen to be a Fast from Shaban, anything, how would one deal with it?’ He-asws said: ‘He should intend on the night of the doubt that he is Fasting from Shaban. So if it was from the Month of Ramazaan, it would suffice from it, and if it was from Shaban, it would not harm him’.

فَقُلْتُ وَ كَيْفَ يُجْزِئُ صَوْمُ تَطَوُّعٍ عَنْ فَرِيضَةٍ فَقَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا صَامَ يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ تَطَوُّعاً وَ هُوَ لَا يَعْلَمُ أَنَّهُ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ ثُمَّ عَلِمَ بَعْدُ بِذَلِكَ لَأَجْزَأَ عَنْهُ لِأَنَّ الْفَرْضَ إِنَّمَا وَقَعَ عَلَى الْيَوْمِ بِعَيْنِهِ

So I said, ‘And how can a voluntary Fast suffice from an Obligatory one?’ So he-asws said: ‘If a man were to Fast a day from the Month of Ramazan voluntarily, and he does not know that it is from the Month of Ramazan, then he comes to know afterwards with that, it would suffice from it, because the Obligation, rather, occurred upon the day exactly’.

وَ صَوْمُ الْوِصَالِ حَرَامٌ وَ صَوْمُ الصَّمْتِ حَرَامٌ وَ صَوْمُ نَذْرِ الْمَعْصِيَةِ حَرَامٌ وَ صَوْمُ الدَّهْرِ حَرَامٌ

And the continuous Fast (for more than a day) is Prohibited; and the Fast of silence is Prohibited; and the Fast of a vow of disobedience is Prohibited; and the Fast of (all) the time is Prohibited.

وَ أَمَّا الصَّوْمُ الَّذِي صَاحِبُهُ فِيهِ بِالْخِيَارِ فَصَوْمُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَ الْخَمِيسِ وَ صَوْمُ الْبِيضِ وَ صَوْمُ سِتَّةِ أَيَّامٍ مِنْ شَوَّالٍ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ صَوْمُ يَوْمِ عَرَفَةَ وَ صَوْمُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَكُلُّ ذَلِكَ صَاحِبُهُ فِيهِ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ صَامَ وَ إِنْ شَاءَ أَفْطَرَ

And as for the Fast in which it’s does is with the choice – so it is the Fast on the day of Friday and the Thursday; and the Fast of the whiteness (four days of brightness in the middle of the month); and the Fasts during the six days of Shawwal after the Month of Ramazan; and the Fast during the day of Arafaat; and the Fast during the day of Ashura. So, during all that, it’s doer is with the choice. If he so desires to, he Fasts, and if he so desires to, he breaks.

وَ أَمَّا صَوْمُ الْإِذْنِ فَالْمَرْأَةُ لَا تَصُومُ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا وَ الْعَبْدُ لَا يَصُومُ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ مَوْلَاهُ وَ الضَّيْفُ لَا يَصُومُ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ صَاحِبِهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ نَزَلَ عَلَى قَوْمٍ فَلَا يَصُومُ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِهِمْ

And as for the Fasts requiring permission – so the wife cannot Fast voluntarily except with the permission of her husband; and the slave cannot Fast voluntarily except with the permission of his master; and the guest cannot Fast voluntarily except with the permission of his host. Rasool-Allah-saww said: ‘The one who lodges upon a people, so he should not Fast voluntarily except with their permission’.

وَ أَمَّا صَوْمُ التَّأْدِيبِ فَأَنْ يُؤْخَذَ الصَّبِيُّ إِذَا رَاهَقَ بِالصَّوْمِ تَأْدِيباً وَ لَيْسَ بِفَرْضٍ وَ كَذَلِكَ الْمُسَافِرُ إِذَا أَكَلَ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ ثُمَّ قَدِمَ أَهْلَهُ أُمِرَ بِالْإِمْسَاكِ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ وَ لَيْسَ بِفَرْضٍ

And as for the Fasts as a discipline – so the child can be seized with the Fasting as a discipline when he is an adolescent, and it is not with an Obligation; and similar to that is the traveller, when he eats at the beginning of the day, then he proceeds (back) to his family, so he refrains from the remainder of his day, and it is not with an Obligation.

وَ أَمَّا صَوْمُ الْإِبَاحَةِ لِمَنْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ نَاسِياً أَوْ قَاءَ مِنْ غَيْرِ تَعَمُّدٍ فَقَدْ أَبَاحَ اللَّهُ لَهُ ذَلِكَ وَ أَجْزَأَ عَنْهُ صَوْمُهُ

And as for the Permissible Fast, it is for the one who eats or drinks out of forgetfulness, or vomits from other than deliberately, so Allah-azwj has Permitted that for him, and his Fast would suffice for him.

وَ أَمَّا صَوْمُ السَّفَرِ وَ الْمَرَضِ فَإِنَّ الْعَامَّةَ قَدِ اخْتَلَفَتْ فِي ذَلِكَ فَقَالَ قَوْمٌ يَصُومُ وَ قَالَ آخَرُونَ لَا يَصُومُ وَ قَالَ قَوْمٌ إِنْ شَاءَ صَامَ وَ إِنْ شَاءَ أَفْطَرَ وَ أَمَّا نَحْنُ فَنَقُولُ يُفْطِرُ فِي الْحَالَيْنِ جَمِيعاً فَإِنْ صَامَ فِي السَّفَرِ أَوْ فِي حَالِ الْمَرَضِ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ فَمَنْ كانَ مِنْكُمْ مَرِيضاً أَوْ عَلى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ

And as for the Fast of the journey and the illness, so the general Muslims have differed with regards to that. So a group said, ‘He should Fast’, and the others said, ‘He should not Fast’, and a group said, ‘He can Fast if he so desires to, and breaks if he so desires to’. And as for us-asws, so we-asws are saying that he should break during both the states together. So if he were to Fast during the journey, or during a state of illness, so upon him would be its fulfilment (making up), for Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [2:184] but whoever among you is sick or on a journey, then (he shall fast) a (like) number of other days’.

فَهَذَا تَفْسِيرُ الصِّيَامِ .

Thus, this is the interpretation of the Fasts’.[30]

بَابُ أَدَبِ الصَّائِمِ

Chapter 11 – Ettiquettes of the Fasting one

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا صُمْتَ فَلْيَصُمْ سَمْعُكَ وَ بَصَرُكَ وَ شَعْرُكَ وَ جِلْدُكَ وَ عَدَّدَ أَشْيَاءَ غَيْرَ هَذَا وَ قَالَ لَا يَكُونُ يَوْمُ صَوْمِكَ كَيَوْمِ فِطْرِكَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umey, from Hammad Bin usman, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever you Fast, so let your hearing, and your vision, and your hair, and your skin, and a number of this other than these, Fast (as well)’. And he-asws said: ‘The day of your Fast should not happen to be like the day of your breaking (not Fasting)’.[31]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْخَزَّازِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ يَا جَابِرُ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ مَنْ صَامَ نَهَارَهُ وَ قَامَ وِرْداً مِنْ لَيْلِهِ وَ عَفَّ بَطْنُهُ وَ فَرْجُهُ وَ كَفَّ لِسَانَهُ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَخُرُوجِهِ مِنَ الشَّهْرِ فَقَالَ جَابِرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا جَابِرُ وَ مَا أَشَدَّ هَذِهِ الشُّرُوطَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Jabir Bin Abdullah; ‘O Jabir! This is the Month of Ramazan. The one who Fasts during its days, and stands in response (for Prayers) during its nights, and excuses his belly and his private parts, and restrains his tongue, would come out from his sins just as he comes out from the month’. So Jabir said, ‘O Rasool-Allah-saww! How beautiful is this Hadeeth!’ So Rasool-Allah-saww said: ‘O Jabir! And how difficult are these stipulations (conditions)’.[32]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الصِّيَامَ لَيْسَ مِنَ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ وَحْدَهُ ثُمَّ قَالَ قَالَتْ مَرْيَمُ إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمنِ صَوْماً أَيْ صَوْماً صَمْتاً وَ فِي نُسْخَةٍ أُخْرَى أَيْ صَمْتاً فَإِذَا صُمْتُمْ فَاحْفَظُوا أَلْسِنَتَكُمْ وَ غُضُّوا أَبْصَارَكُمْ وَ لَا تَنَازَعُوا وَ لَا تَحَاسَدُوا

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Jarrah Al Madainy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Fasting is not from the food and the drink alone’. Then said: ‘Maryam-as said: [19:26] Surely I have vowed a fast to the Beneficent, i.e., a Fast of silence’. (And in another copy: ‘i.e., silence). Therefore, whenever you Fast, preserve your tongues, and lower your gaze, and neither dispute not envy’. 

قَالَ وَ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) امْرَأَةً تَسُبُّ جَارِيَةً لَهَا وَ هِيَ صَائِمَةٌ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بِطَعَامٍ فَقَالَ لَهَا كُلِي فَقَالَتْ إِنِّي صَائِمَةٌ فَقَالَ كَيْفَ تَكُونِينَ صَائِمَةً وَ قَدْ سَبَبْتِ جَارِيَتَكِ إِنَّ الصَّوْمَ لَيْسَ مِنَ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ

He-asws said: ‘And Rasool-Allah-saww heard a woman insulting a maid of her and she was Fasting. So Rasool-Allah-saww called for the food and said to her: ‘Eat’. So she said, ‘I am Fasting’. So he-saww said: ‘How can you happen to be Fasting and you have insulted your slave girl. The Fast is not from the food and the drink (only)’.

قَالَ وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا صُمْتَ فَلْيَصُمْ سَمْعُكَ وَ بَصَرُكَ مِنَ الْحَرَامِ وَ الْقَبِيحِ وَ دَعِ الْمِرَاءَ وَ أَذَى الْخَادِمِ وَ لْيَكُنْ عَلَيْكَ وَقَارُ الصِّيَامِ وَ لَا تَجْعَلْ يَوْمَ صَوْمِكَ كَيَوْمِ فِطْرِكَ .

He (the narrator) said, ‘And Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever you Fast, so let your hearing, and your vision Fast from the Prohibition and the ugliness, and leave the disputing and hurting the servant, and let the dignity of the Fast be upon you, and do not make the day of your Fasting to be like a day of your breaking (not Fasting)’.[33]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا صَامَ أَحَدُكُمُ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ مِنَ الشَّهْرِ فَلَا يُجَادِلَنَّ أَحَداً وَ لَا يَجْهَلْ وَ لَا يُسْرِعْ إِلَى الْحَلْفِ وَ الْأَيْمَانِ بِاللَّهِ فَإِنْ جَهِلَ عَلَيْهِ أَحَدٌ فَلْيَتَحَمَّلْ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Ayoub, from Al Fuzayl Bin Yasaar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever one of you Fasts for three days from the month, so he should neither dispute, nor act ignorantly, nor be hasty to the oath, and the oath by Allah-azwj. So if anyone acts ignorantly upon him, so let him bear it (patiently)’.[34]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا مِنْ عَبْدٍ صَالِحٍ يُشْتَمُ فَيَقُولُ إِنِّي صَائِمٌ سَلَامٌ عَلَيْكَ لَا أَشْتِمُكَ كَمَا شَتَمْتَنِي إِلَّا قَالَ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اسْتَجَارَ عَبْدِي بِالصَّوْمِ مِنْ شَرِّ عَبْدِي فَقَدْ أَجَرْتُهُ مِنَ النَّارِ .

Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a righteous servant who is insulted, so he is saying, ‘I am Fasting. Peace be upon you. I shall not insult you just as you have insulted me’, except that The Lord-azwj, Blessed and High Says: “My-azwj servant sought Protection with the Fast from the evil of My-azwj servant, so I-azwj have Protected from the Fire”’.[35]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يُنْشَدُ الشِّعْرُ بِلَيْلٍ وَ لَا يُنْشَدُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ بِلَيْلٍ وَ لَا نَهَارٍ فَقَالَ لَهُ إِسْمَاعِيلُ يَا أَبَتَاهْ فَإِنَّهُ فِينَا قَالَ وَ إِنْ كَانَ فِينَا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, and someone else,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Neither should you recite ‘الشِّعْرُ’ fictitious stories at night nor should you (narrate) fiction during the Month of Ramazan at night, neither by the night or by the day’. So Ismail said to him-asws, ‘O father-asws! Supposing it (fiction) is regarding us-asws?’ He-asws said: ‘And even though it was regarding us-asws’.[36]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه ) عَلَيْكُمْ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ بِكَثْرَةِ الِاسْتِغْفَارِ وَ الدُّعَاءِ فَأَمَّا الدُّعَاءُ فَيُدْفَعُ بِهِ عَنْكُمُ الْبَلَاءُ وَ أَمَّا الِاسْتِغْفَارُ فَيَمْحَى ذُنُوبَكُمْ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ubeyd, from Ubeyd Bin Haroun who said,

‘Abu Yazeed narrated to us, from Husayn, from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘It is upon you, during the Month of Ramazaan, with abundantly seeking of the Forgiveness, and the supplication. So, as for the supplication, the afflictions would be repelled from you, and as for the seeking of the Forgiveness, they would delete your sins’.[37]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) إِذَا كَانَ شَهْرُ رَمَضَانَ لَمْ يَتَكَلَّمْ إِلَّا بِالدُّعَاءِ وَ التَّسْبِيحِ وَ الِاسْتِغْفَارِ وَ التَّكْبِيرِ فَإِذَا أَفْطَرَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ أَنْ تَفْعَلَ فَعَلْتَ .

And by this chain,

‘He-asws said, ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, whenever it was the Month of Ramazaan, would not speak except by the supplication, and the Glorification, and the seeking of the Forgiveness, and the Exclamations of the Greatness (Takbeer). So when he-asws would break Fast, he-asws said: ‘O Allah-azwj! If You-azwj so Desire to Do (something), so Do it’.[38]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ الصِّيَامَ لَيْسَ مِنَ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ وَحْدَهُ إِنَّ مَرْيَمَ ( عليها السلام ) قَالَتْ إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمنِ صَوْماً أَيْ صَمْتاً فَاحْفَظُوا أَلْسِنَتَكُمْ وَ غُضُّوا أَبْصَارَكُمْ وَ لَا تَحَاسَدُوا وَ لَا تَنَازَعُوا فَإِنَّ الْحَسَدَ يَأْكُلُ الْإِيمَانَ كَمَا تَأْكُلُ النَّارُ الْحَطَبَ.

Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Fasts are not from the food and the drink alone. Maryam-as said [19:26] Surely I have vowed a fast to the Beneficent, i.e., silence. Therefore, preserve your tongues, and lower your gaze, and neither envy nor dispute, for the envy consumes the faith just as the fire consumes the firewood’.[39]  

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْكَذِبَةُ تَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَ تُفَطِّرُ الصَّائِمَ قَالَ قُلْتُ هَلَكْنَا قَالَ لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ إِنَّمَا ذَلِكَ الْكَذِبُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The lie breaks the ablution, and breaks the Fast’. I said, ‘We are destroyed’. He-asws said: ‘It is not where you are going with it. But rather, that is the lie upon Allah-azwj Mighty and Majestic and upon His-azwj Rasool-saww, and upon the Imams-asws’.[40]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى عَنْ غِيَاثٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ اللَّهَ كَرِهَ لِي سِتَّ خِصَالٍ ثُمَّ كَرِهْتُهُنَّ لِلْأَوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِي وَ أَتْبَاعِهِمْ مِنْ بَعْدِي الرَّفَثَ فِي الصَّوْمِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Musa, from Giyas, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said; ‘Allah-azwj Disliked six characteristics for me-saww, then I-saww disliked these for the successors-asws from my-saww sons-asws, and their-asws followers from after me-saww, (one of these being) obscenities during the Fasting’.[41]

بَابُ صَوْمِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله )

Chapter 12 – The Fast of Rasool-Allah-saww

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَتَّى قِيلَ مَا يُفْطِرُ ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى قِيلَ مَا يَصُومُ ثُمَّ صَامَ صَوْمَ دَاوُدَ ( عليه السلام ) يَوْماً وَ يَوْماً لَا ثُمَّ قُبِضَ عَلَى صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الشَّهْرِ قَالَ إِنَّهُنَّ يَعْدِلْنَ صَوْمَ الشَّهْرِ وَ يَذْهَبْنَ بِوَحَرِ الصَّدْرِ وَ الْوَحَرُ الْوَسْوَسَةُ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww Fasted until it was said, ‘He-saww would not break’. Then he-saww broke (did not Fast) until it was said, ‘He-saww will never Fast’. Then he-saww Fasted the Fasts of Dawood-as, one day, and one day not. Then he-saww passed away upon Fasting three days during the month. These (three Fasts) equate to Fasting the (whole) month, and they remove Al-Wahr of the chest, and Al-Wahr is the anxiety’.

قَالَ حَمَّادٌ فَقُلْتُ وَ أَيُّ الْأَيَّامِ هِيَ قَالَ أَوَّلُ خَمِيسٍ فِي الشَّهْرِ وَ أَوَّلُ أَرْبِعَاءَ بَعْدَ الْعَشْرِ مِنْهُ وَ آخِرُ خَمِيسٍ فِيهِ فَقُلْتُ كَيْفَ صَارَتْ هَذِهِ الْأَيَّامُ الَّتِي تُصَامُ فَقَالَ إِنَّ مَنْ قَبْلَنَا مِنَ الْأُمَمِ كَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَى أَحَدِهِمُ الْعَذَابُ نَزَلَ فِي هَذِهِ الْأَيَّامِ فَصَامَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَذِهِ الْأَيَّامَ الْمَخُوفَةَ .

Hammad (the narrator) said, ‘So I said, ‘And which days are these?’ He-asws said: ‘The first Thursday in the month, and the first Wednesday after the ten (days) from it, and the last Thursday in it’. So I said, ‘How did these days come to be the one in which is to be Fasting’. So he-asws said: ‘The ones before us from the communities, whenever the Punishment descended upon any one of these, descended during these days. Thus, Rasool-Allah-saww Fasted during these days, out of fear (upon the Punishment on his-saww community’).[42]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَوَّلَ مَا بُعِثَ يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ مَا يُفْطِرُ وَ يُفْطِرُ حَتَّى يُقَالَ مَا يَصُومُ ثُمَّ تَرَكَ ذَلِكَ وَ صَامَ يَوْماً وَ أَفْطَرَ يَوْماً وَ هُوَ صَوْمُ دَاوُدَ ( عليه السلام ) ثُمَّ تَرَكَ ذَلِكَ وَ صَامَ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ الْغُرِّ ثُمَّ تَرَكَ ذَلِكَ وَ فَرَّقَهَا فِي كُلِّ عَشَرَةِ أَيَّامٍ يَوْمَا خَمِيسَيْنِ بَيْنَهُمَا أَرْبِعَاءُ فَقُبِضَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلَامُ وَ هُوَ يَعْمَلُ ذَلِكَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, at the beginning of his-saww Sending, was Fasting such until it was said, ‘He-saww will not be breaking (stop Fasting)’, and he-saww was breaking (not Fasting) until it was said, ‘He-saww will not be Fasting’. Then he-saww left that and Fasted for one day, and broke (not Fasted) for one day, and it is the Fasting of Dawood-as. Then he-saww left that and Fasted the three days of brightness (13th, 14th & 15th of the month). Then he-saww left that and separated these during every ten days, there being two Thursdays and one Wednesday in between. So he-saww passed away, and he-saww was acting upon that’.[43]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ لَا يُفْطِرُ ثُمَّ صَامَ يَوْماً وَ أَفْطَرَ يَوْماً ثُمَّ صَامَ الْإِثْنَيْنَ وَ الْخَمِيسَ ثُمَّ آلَ مِنْ ذَلِكَ إِلَى صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الشَّهْرِ الْخَمِيسِ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ وَ أَرْبِعَاءَ فِي وَسَطِ الشَّهْرِ وَ خَمِيسٍ فِي آخِرِ الشَّهْرِ وَ كَانَ يَقُولُ ذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْرِ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Slih, from Muhammad Bin Marwan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww was Fasting such, until it was said, ‘He-saww would not be breaking (not Fasting)’. Then he-saww Fasted one day, and broke one day. Then he-saww Fasted Mondays and Thursdays. Then he-saww transferred from that to the Fasting of three days during the month, the first Thursday at the beginning of the month, and Wednesday in the middle of the month, and Thursday at the end of the month; and he-saww was saying: ‘That is the Fasting of the whole time (whole month)’.

وَ قَدْ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) يَقُولُ مَا مِنْ أَحَدٍ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَفْعَلُ كَذَا وَ كَذَا فَيَقُولُ لَا يُعَذِّبُنِي اللَّهُ عَلَى أَنْ أَجْتَهِدَ فِي الصَّلَاةِ كَأَنَّهُ يَرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) تَرَكَ شَيْئاً مِنَ الْفَضْلِ عَجْزاً عَنْهُ .

And my-asws father-asws was saying: ‘There is no one more hateful to me-asws than a man to whom it is said, ‘Rasool-Allah-saww used to do such and such’, so he is saying, ‘Allah-azwj will not Punish me if I strive hard regarding the Prayer’. It is as if he sees that Rasool-Allah-saww neglected something from the preferential acts being frustrated from it’.[44]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُنَّ نِسَاءُ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا كَانَ عَلَيْهِنَّ صِيَامٌ أَخَّرْنَ ذَلِكَ إِلَى شَعْبَانَ كَرَاهَةَ أَنْ يَمْنَعْنَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَإِذَا كَانَ شَعْبَانُ صُمْنَ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَقُولُ شَعْبَانُ شَهْرِي .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The wives of the Prophet-saww, whenever they had compensatory Fasts upon them, would delay that to Shaban in anticipation that Rasool-Allah-saww would forbid them. So whenever it was Shaban, they would Fast these, and Rasool-Allah-saww was saying: ‘Shaban is my-saww month’.[45]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي  عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَلْ صَامَ أَحَدٌ مِنْ آبَائِكَ شَعْبَانَ قَالَ خَيْرُ آبَائِي رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَامَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Did any of your-asws forefathers-asws Fast during Shaban?’ He-asws said: ‘The best of my-asws forefathers-asws, Rasool-Allah-saww, Fasted it’.[46]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَلْ صَامَ أَحَدٌ مِنْ آبَائِكَ شَعْبَانَ قَطُّ قَالَ صَامَهُ خَيْرُ آبَائِي رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Safwan, from Ibn Muskan, from Al Halby who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws said: ‘Did anyone from your-asws forefathers-asws Fast during Shaban at all?’ He-asws said: ‘The best of my-asws forefathers-asws, Rasool-Allah-saww Fasted it’.

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Yunus, from Ibn Muskan, from Al Halby, from Abu Abdullah-asws – similar to it.

فَأَمَّا الَّذِي جَاءَ فِي صَوْمِ شَعْبَانَ أَنَّهُ سُئِلَ ( عليه السلام ) عَنْهُ فَقَالَ مَا صَامَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَا أَحَدٌ مِنْ آبَائِي قَالَ ذَلِكَ لِأَنَّ قَوْماً قَالُوا إِنَّ صِيَامَهُ فَرْضٌ مِثْلُ صِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ وُجُوبَهُ مِثْلُ وُجُوبِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ إِنَّ مَنْ أَفْطَرَ يَوْماً مِنْهُ فَعَلَيْهِ مِنَ الْكَفَّارَةِ مِثْلُ مَا عَلَى مَنْ أَفْطَرَ يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ

So, as for what has come regarding the Fasts of Shaban, he-asws was asked about it, so he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww did not Fast it, nor did anyone from my-asws forefathers-asws’. He-asws said: ‘That is because a group was saying that Fasting in it is Obligatory like the Fasts of the Month of Ramazan, and its Obligation is like the Obligation of the Month of Ramazan, and that the one who breaks a day from it, so upon him would be the expiation similar to what it would be upon the one who breaks one day from the Month of Ramazan’.

وَ إِنَّمَا قَوْلُ الْعَالِمِ ( عليه السلام ) مَا صَامَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَا أَحَدٌ مِنْ آبَائِي ( عليهم السلام ) أَيْ مَا صَامُوهُ فَرْضاً وَاجِباً تَكْذِيباً لِقَوْلِ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فَرْضٌ وَ إِنَّمَا كَانُوا يَصُومُونَهُ سُنَّةً فِيهَا فَضْلٌ وَ لَيْسَ عَلَى مَنْ لَمْ يَصُمْهُ شَيْ‏ءٌ

And rather, the words of the Scholar-asws: ‘Rasool-Allah-saww did not Fast it, nor did anyone from my-asws forefathers-asws’, yes, he-saww did not Fast it as an Obligated Obligation, in belying the words of the one who alleged that it is an Obligation. And rather, Fasting it is a Sunnah wherein is virtue, and there is not upon the one who does not Fast it, anything’.[47]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ قَالَ قُبِضَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَى صَوْمِ شَعْبَانَ وَ رَمَضَانَ وَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلِ خَمِيسٍ وَ أَوْسَطِ أَرْبِعَاءَ وَ آخِرِ خَمِيسٍ وَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَصُومَانِ ذَلِكَ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hassan, from Ahmad in Sabeeh, from Anbasa Al Aabid who said,

‘The Prophet-saww passed away upon Fasting Shaban and Ramazaan, and three days during every month – the first Thursday, and the middle Wednesday, and the last Thursday; and Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws, both were Fasting that’.[48]

بَابُ فَضْلِ صَوْمِ شَعْبَانَ وَ صِلَتِهِ بِرَمَضَانَ وَ صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي كُلِّ شَهْرٍ

Chapter 13 – Merits of the Fasts of Shaban and its relating with Ramazan, and the three Fasts during every month

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَلَمَةَ صَاحِبِ السَّابِرِيِّ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا  عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ صَوْمُ شَعْبَانَ وَ شَهْرِ رَمَضَانَ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Salma Sahib Al Sabiry, from Abu Al Sabbah Al Kinany who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Fasting Shaban and Month of Ramazaan consecutively, is a (self) punishment from Allah-azwj, by Allah-azwj!’[49]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ صَوْمُ شَعْبَانَ وَ شَهْرِ رَمَضَانَ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةٌ مِنَ اللَّهِ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Yunus, from Umar Bin Aban, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Fasting Shaban and Month of Ramazan consecutively is a (self) punishment from Allah-azwj’.[50]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَمَاعَةَ وَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَصِلُ مَا بَيْنَ شَعْبَانَ وَ رَمَضَانَ وَ يَقُولُ صَوْمُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةٌ مِنَ اللَّهِ .

A number of our companins, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Al Salt, from Zur’at Bin Muhammad, from Sama’at and from Mufazzal Bin Umar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws used to link what is between Shaban and Ramazan, and he-asws was saying: ‘Fasting two months consecutively is a (self) punishment from Allah-azwj’.[51]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَصُومُ شَعْبَانَ وَ رَمَضَانَ يَصِلُهُمَا وَ يَنْهَى النَّاسَ أَنْ يَصِلُوهُمَا وَ كَانَ يَقُولُ هُمَا شَهْرَا اللَّهِ وَ هُمَا كَفَّارَةٌ لِمَا قَبْلَهُمَا وَ لِمَا بَعْدَهُمَا مِنَ الذُّنُوبِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Husayn Bin Ulwan, from Amro Bin Khalid,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to Fast Shaban and Ramazan and was linking the two, and he-saww forbade the people that they link these two, and he-saww was saying; ‘These two are the months of Allah-azwj, and they are both an expiation from the sins for what was before them and for what is after them’.[52]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا تَقُولُ فِي الرَّجُلِ يَصُومُ شَعْبَانَ وَ شَهْرَ رَمَضَانَ فَقَالَ هُمَا الشَّهْرَانِ اللَّذَانِ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ قُلْتُ فَلَا يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا قَالَ إِذَا أَفْطَرَ مِنَ اللَّيْلِ فَهُوَ فَصْلٌ وَ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا وِصَالَ فِي صِيَامٍ يَعْنِي لَا يَصُومُ الرَّجُلُ يَوْمَيْنِ مُتَوَالِيَيْنِ مِنْ غَيْرِ إِفْطَارٍ وَ قَدْ يُسْتَحَبُّ لِلْعَبْدِ أَنْ لَا يَدَعَ السَّحُورَ .

Ali Bin Muhammad, from one of his companions, from Muhammad Bin Suleyman, from his father who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What are you-asws saying regarding the man who is Fasting Shaban and Month of Ramazan?’ So he-asws said: ‘Both are month for which Allah-azwj Blessed and High Said [4:92] two months successively: a penance from Allah’. I said, ‘So he should not keep a gap between the two?’ He-asws said: ‘When he breaks at night, so it is a gap, and rather, Rasool-Allah-saww said: ‘Do not link regarding the Fasts’, meaning, the man should not Fast for two days continuously without breaking, and it is recommended for the servant that he should not leave the pre-dawn meal’.[53]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الصَّوْمِ فِي الْحَضَرِ فَقَالَ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فِي كُلِّ شَهْرٍ الْخَمِيسُ مِنْ جُمْعَةٍ وَ الْأَرْبِعَاءُ مِنْ جُمْعَةٍ وَ الْخَمِيسُ مِنْ جُمْعَةٍ أُخْرَى وَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) صِيَامُ شَهْرِ الصَّبْرِ وَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ يَذْهَبْنَ بِبَلَابِلِ الصُّدُورِ وَ صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صِيَامُ الدَّهْرِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about the Fast during the presence at home, so he-asws said: ‘Three days during every month – the Thursday from a week, and the Wednesday from a week, and the Thursday from another week’. And he-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Fasting a month is the patience, and three days from every month removes temptation from the chests, and Fasting three days from every month is Fasting for the whole time. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [6:160] Whoever comes with a good deed, he shall have ten like it’.[54]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الصِّيَامِ فِي الشَّهْرِ كَيْفَ هُوَ قَالَ ثَلَاثٌ فِي الشَّهْرِ فِي كُلِّ عَشْرٍ يَوْمٌ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فِي الشَّهْرِ صَوْمُ الدَّهْرِ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the Fasts during the month, how are these (to be done)?’ He-asws said: ‘Three during the month, in every ten days. Allah-azwj Blessed and High is Saying [6:160] Whoever comes with a good deed, he shall have ten like it – three days during the month is Fasting for the whole time’.[55]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ أَبِي جُنَادَةَ السَّلُولِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ صَامَ شَعْبَانَ كَانَ لَهُ طُهْراً مِنْ كُلِّ زَلَّةٍ وَ وَصْمَةٍ وَ بَادِرَةٍ قَالَ أَبُو حَمْزَةَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَا الْوَصْمَةُ قَالَ الْيَمِينُ فِي الْمَعْصِيَةِ وَ النَّذْرُ فِي الْمَعْصِيَةِ قُلْتُ فَمَا الْبَادِرَةُ قَالَ الْيَمِينُ عِنْدَ الْغَضَبِ وَ التَّوْبَةُ مِنْهَا النَّدَمُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Al Husayn Bin Mukharaq Abu Junada Al Salouly, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who Fasts Shaban, for him would be purification from every slip, and Wasima and Badira’. Abu Hamza said, ‘I sid to Abu Ja’far-asws, ‘What is Al-Wasima?’ He-asws said: ‘The oath regarding the disobedience and the vow regarding the disobedience’. I said, ‘So what is the Badira?’ He-asws said: ‘The oath during the anger, and the repenting from it, the regret’.[56]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ أَفْضَلِ مَا جَرَتْ بِهِ السُّنَّةُ فِي التَّطَوُّعِ مِنَ الصَّوْمِ فَقَالَ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فِي كُلِّ شَهْرٍ الْخَمِيسُ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ وَ الْأَرْبِعَاءُ فِي وَسَطِ الشَّهْرِ وَ الْخَمِيسُ فِي آخِرِ الشَّهْرِ قَالَ قُلْتُ لَهُ هَذَا جَمِيعُ مَا جَرَتْ بِهِ السُّنَّةُ فِي الصَّوْمِ فَقَالَ نَعَمْ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the most meritorious of what the Sunnah flowed with regarding the voluntary from the Fasts’. So he-asws said: ‘Three days during the month – the Thursday in the beginning of the month, and the Wednesday in the middle of the month, and the Thursday in the end of the month’. I said to him-asws, ‘This is the entirety of what the Sunnah has flowed with regarding the Fast?’ So he-asws said: ‘Yes’.[57]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ قَالَ قِيلَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا جَاءَ فِي الصَّوْمِ فِي يَوْمِ الْأَرْبِعَاءِ فَقَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ النَّارَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ فَأَوْجَبَ صَوْمَهُ لِيُتَعَوَّذَ بِهِ مِنَ النَّارِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, form Hammad, from Hareyz who said,

‘It was said to Abu Abdullah-asws, ‘What has come regarding the Fasting during the Wednesday?’ So he-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created the Fire on the day of Wednesday, thus its Fasting is Obligated in order to seek Refuge by it, from the Fire’.[58]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) سُئِلَ عَنْ صَوْمِ خَمِيسَيْنِ بَيْنَهُمَا أَرْبِعَاءُ فَقَالَ أَمَّا الْخَمِيسُ فَيَوْمٌ تُعْرَضُ فِيهِ الْأَعْمَالُ وَ أَمَّا الْأَرْبِعَاءُ فَيَوْمٌ خُلِقَتْ فِيهِ النَّارُ وَ أَمَّا الصَّوْمُ فَجُنَّةٌ مِنَ النَّارِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Hisham Bin Salim, from Al Ahowl, from Ibn Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Rasool-Allah-saww was asked about the Fasting of the two Thursdays, between the two being a Wednesday, so he-saww said: ‘As for the Thursday, so it is a day wherein the deeds are presented, and as for the Wednesday, so it is a day in which the Fire was Created, and as for the Fast, so it is a shield from the Fire’.[59]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ إِنَّمَا يُصَامُ يَوْمُ الْأَرْبِعَاءِ لِأَنَّهُ لَمْ تُعَذَّبْ أُمَّةٌ فِيمَا مَضَى إِلَّا فِي يَوْمِ الْأَرْبِعَاءِ وَسَطِ الشَّهْرِ فَيُسْتَحَبُّ أَنْ يُصَامَ ذَلِكَ الْيَوْمُ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Yunus, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather, one should Fast the day of Wednesday, because no past community has been Punished except during the day of Wednesday in the middle of the month. Thus, it is recommended that one Fasts that day’.[60]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا كَانَ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ خَمِيسَانِ فَصُمْ أَوَّلَهُمَا فَإِنَّهُ أَفْضَلُ وَ إِذَا كَانَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ خَمِيسَانِ فَصُمْ آخِرَهُمَا فَإِنَّهُ أَفْضَلُ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Muhammad Bin Imran, from Ziyad Al Qandy, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Whenever there are two Thursdays during the beginning of the month, so Fast the first of the two, for it is preferable; and whenever there was two Thursdays during the end of the month, so Fast the last of the two, for it is preferable’.[61]

بَابُ أَنَّهُ يُسْتَحَبُّ السَّحُورُ

Chapter 14 – The pre-dawn meal is recommended

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ السَّحُورِ لِمَنْ أَرَادَ الصَّوْمَ أَ وَاجِبٌ هُوَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِأَنْ لَا يَتَسَحَّرَ إِنْ شَاءَ وَ أَمَّا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَإِنَّهُ أَفْضَلُ أَنْ يَتَسَحَّرَ نُحِبُّ أَنْ لَا يُتْرَكَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Shuayb, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the pre-dawn meal for the one who intends to Fast, is it Obligatory upon him?’ So he-asws said: ‘There is no problem if he does not partake the pre-dawn meal if he so desires to; and as for during the Month of Ramazan, so it is preferable that he partakes the pre-dawn meal. We-asws love it that he does not neglect it during the Month of Ramazan’.[62]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ السَّحُورِ لِمَنْ أَرَادَ الصَّوْمَ فَقَالَ أَمَّا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَإِنَّ الْفَضْلَ فِي السَّحُورِ وَ لَوْ بِشَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ وَ أَمَّا فِي التَّطَوُّعِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَسَحَّرَ فَلْيَفْعَلْ وَ مَنْ لَمْ يَفْعَلْ فَلَا بَأْسَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from his brother Al Hassan, from Zur’at, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about the pre-dawn meal for the one who intends to Fasting, so he-asws said; ‘As for during the Month of Ramazan, so it is preferred with regards to the pre-dawn meal, and even though it may be by drinking from the water; and as for during the voluntary Fasts, so the one who loves that he partakes the pre-dawn meal, so let him do so, and the one who does not do it, so there is no problem’.[63]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ  ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) السَّحُورُ بَرَكَةٌ قَالَ وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا تَدَعُ أُمَّتِيَ السَّحُورَ وَ لَوْ عَلَى حَشَفَةٍ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The pre-dawn meal is a Blessing’. He-asws said: ‘And Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww community should not leave the pre-dawn meal, and even if it was upon stems (remaining after harvest)’.[64]

بَابُ مَا يَقُولُ الصَّائِمُ إِذَا أَفْطَرَ

Chapter 15 – What the Fasting one should be saying when he breaks Fast

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ إِذَا أَفْطَرَ قَالَ اللَّهُمَّ لَكَ صُمْنَا وَ عَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْنَا فَتَقَبَّلْهُ مِنَّا ذَهَبَ الظَّمَأُ وَ ابْتَلَّتِ الْعُرُوقُ وَ بَقِيَ الْأَجْرُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws that Rasool-Allah-saww, whenever he-saww used to break Fast, said: ‘O Allah-azwj! For You-azwj, we Fast, and upon Your-azwj sustenance we break, therefore Accept it from us. The thirst is gone, and the veins are wet, and the Recompense remains (outstanding)’.[65]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَقُولُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ عِنْدَ الْإِفْطَارِ إِلَى آخِرِهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَعَانَنَا فَصُمْنَا وَ رَزَقَنَا فَأَفْطَرْنَا اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا وَ أَعِنَّا عَلَيْهِ وَ سَلِّمْنَا فِيهِ وَ تَسَلَّمْهُ مِنَّا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي قَضَى عَنَّا يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘One should be saying during every night from the Month of Ramazan, during the breaking of the Fast up to its end, ‘The Praise is for Allah-azwj, Who Aided us, so we Fasted, and Graced us, so we broke. O Allah-azwj! Accept from us, and Aid us upon it, and Secure us in it, and Receive is from us in ease from You-azwj and good health. The Praise is for Allah-azwj, Who Accomplished for us one day from the Month of Ramazan’.[66]

بَابُ صَوْمِ الْوِصَالِ وَ صَوْمِ الدَّهْرِ

Chapter 16 – The continuous Fasting, and Fasting the whole time

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ مُخْتَارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا الْوِصَالُ فِي الصِّيَامِ قَالَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ لَا وِصَالَ فِي صِيَامٍ وَ لَا صَمْتَ يَوْمٍ إِلَى اللَّيْلِ وَ لَا عِتْقَ قَبْلَ مِلْكٍ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Hassan Bin Mukhtar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the continuation regarding the Fasting?’ So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is neither a continuation (without breaking Fast) regarding the Fasting, nor a silence for the day up to the night, nor an emancipation before ownership’.[67]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْوِصَالُ فِي الصِّيَامِ أَنْ يَجْعَلَ عَشَاءَهُ سَحُورَهُ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said; ‘The continuation regarding the Fasting is that he makes his dinner as his pre-dawn meal’.[68]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُوَاصِلُ فِي الصِّيَامِ يَصُومُ يَوْماً وَ لَيْلَةً وَ يُفْطِرُ فِي السَّحَرِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fal Bin Shazan, altogether from Ibn Abu Umery, from Hafs Bin Al Bakhtary,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The continuous regarding the Fasting is that one Fasts a day and a night, and breaks Fast in the pre-dawn meal’.[69]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ صَوْمِ الدَّهْرِ فَقَالَ لَمْ نَزَلْ نَكْرَهُهُ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban, from Zurara who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Fasting the whole time, so he-asws said: ‘It is not Revealed. We-asws dislike it’.[70]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ صَوْمِ الدَّهْرِ فَكَرِهَهُ وَ قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ يَصُومَ يَوْماً وَ يُفْطِرَ يَوْماً .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about Fasting the whole time, so he-asws disliked it and said: ‘There is no problem if one were to Fast for one day, and break (not Fast) for one day’.[71]

بَابُ مَنْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ وَ هُوَ شَاكٌّ فِي الْفَجْرِ أَوْ بَعْدَ طُلُوعِهِ

Chapter 17 – The one who eats or drinks and he doubts regarding the dawn, or after its emergence

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ تَسَحَّرَ ثُمَّ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ وَ قَدْ طَلَعَ الْفَجْرُ وَ تَبَيَّنَ قَالَ يُتِمُّ صَوْمَهُ ذَلِكَ ثُمَّ لْيَقْضِهِ فَإِنْ تَسَحَّرَ فِي غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ بَعْدَ الْفَجْرِ أَفْطَرَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man who partook a pre-dawn meal, then went out from his house, and the dawn had emerged and it was clear. He-asws said: ‘He should complete that Fast of his, then let him make up for it. So, if he had taken the pre-dawn meal during other than a Month of Ramazan after the dawn, so he should break’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَبِي كَانَ لَيْلَةً يُصَلِّي وَ أَنَا آكُلُ فَانْصَرَفَ فَقَالَ أَمَّا جَعْفَرٌ فَقَدْ أَكَلَ وَ شَرِبَ بَعْدَ الْفَجْرِ فَأَمَرَنِي فَأَفْطَرْتُ ذَلِكَ الْيَوْمَ فِي غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ .

Then he-asws said: ‘My-asws father-asws was Praying one night, and I-asws ate. So he-asws completed and said: ‘As for Ja’far-asws, so he-asws has eaten and drunk after the dawn’. So he-asws instructed me-asws, so I-asws broke the Fast of that day (which was) other than the Month of Ramazan’.[72]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَكَلَ وَ شَرِبَ بَعْدَ مَا طَلَعَ الْفَجْرُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ إِنْ كَانَ قَامَ فَنَظَرَ فَلَمْ يَرَ الْفَجْرَ فَأَكَلَ ثُمَّ عَادَ فَرَأَى الْفَجْرَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ وَ لَا إِعَادَةَ عَلَيْهِ وَ إِنْ كَانَ قَامَ فَأَكَلَ وَ شَرِبَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَى الْفَجْرِ فَرَأَى أَنَّهُ قَدْ طَلَعَ الْفَجْرُ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ وَ يَقْضِي يَوْماً آخَرَ لِأَنَّهُ بَدَأَ بِالْأَكْلِ قَبْلَ النَّظَرِ فَعَلَيْهِ الْإِعَادَةُ .

Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran who said,

‘I asked him-asws about a man who eats and drinks after the emergence of the dawn during a Month of Ramazan. So he-asws said: ‘If it was such that he stood and looked (outside for the dawn), but did not see the dawn, so he ate, then returned, so he saw the dawn, so let him complete his Fast, and there is no repeating upon him; but if it was such that he stood up and ate and drank, then looked to the dawn, so he saw that the dawn had emerged, so let him complete his Fast, and he should compensate for it another day, because he began with the eating before looking, so upon him is the repeating’.[73]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) آمُرُ الْجَارِيَةَ أَنْ تَنْظُرَ طَلَعَ الْفَجْرُ أَمْ لَا فَتَقُولُ لَمْ يَطْلُعْ فَآكُلُ ثُمَّ أَنْظُرُهُ فَأَجِدُهُ قَدْ طَلَعَ حِينَ نَظَرَتْ قَالَ تُتِمُّ يَوْمَكَ ثُمَّ تَقْضِيهِ أَمَا إِنَّكَ لَوْ كُنْتَ أَنْتَ الَّذِي نَظَرْتَ مَا كَانَ عَلَيْكَ قَضَاؤُهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I instructed the maid that she looks whether the dawn has emerged or not, So she was saying, ‘It has not emerged’. So I ate, then looked, so I found that it had emerged when she had looked’. He-asws said: ‘You should complete (the Fast of) your day, then compensate for it. But, had it been you who had looked, there would have been nothing upon you’.[74]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ خَرَجَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ أَصْحَابُهُ يَتَسَحَّرُونَ فِي بَيْتٍ فَنَظَرَ إِلَى الْفَجْرِ وَ نَادَاهُمْ فَكَفَّ بَعْضُهُمْ وَ ظَنَّ بَعْضُهُمْ أَنَّهُ يَسْخَرُ فَأَكَلَ فَقَالَ يُتِمُّ صَوْمَهُ وَ يَقْضِي .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who goes out during the Month of Ramazan, and his companions are partaking their pre-dawn meal in the house. So he looks to the dawn and calls out to them, so some of them refrain and some of them think that he is joking. So he eats. So he-asws said: ‘He should complete his Fast, and he should make up for it’.[75]

صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) يَكُونُ عَلَيَّ الْيَوْمُ وَ الْيَوْمَانِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَأَتَسَحَّرُ مُصْبِحاً أُفْطِرُ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَ أَقْضِي مَكَانَ ذَلِكَ الْيَوْمِ يَوْماً آخَرَ أَوْ أُتِمُّ عَلَى صَوْمِ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَ أَقْضِي يَوْماً آخَرَ فَقَالَ لَا بَلْ تُفْطِرُ ذَلِكَ الْيَوْمَ لِأَنَّكَ أَكَلْتَ مُصْبِحاً وَ تَقْضِي يَوْماً آخَرَ .

Safwan Bin Yahya, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws), ‘There happens to be upon me (Fasting for) the day, and the two days from the Month of Ramazan (to make up for). So I take the pre-dawn meal in the morning. Should I break (not Fast) that day, and make up for it in place of that with another day, or should I complete upon the Fast of that day and make up for it with another day?’ So he-asws said: ‘No, but you break that day, because you ate in the morning, and you should make up for it another day’.[76]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ شَرِبَ بَعْدَ مَا طَلَعَ الْفَجْرُ وَ هُوَ لَا يَعْلَمُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ يَصُومُ يَوْمَهُ ذَلِكَ وَ يَقْضِي يَوْماً آخَرَ وَ إِنْ كَانَ قَضَاءً لِرَمَضَانَ فِي شَوَّالٍ أَوْ فِي غَيْرِهِ فَشَرِبَ بَعْدَ الْفَجْرِ فَلْيُفْطِرْ يَوْمَهُ ذَلِكَ وَ يَقْضِي .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Al Husayn Bin saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about a man who drinks during the Month of Ramazan after the emergence of the dawn and he does not know’. He-asws said; ‘He should Fast that day of his, and he should make up for it another day; and if he was making up for it for Ramazan during Shawwal, or in another (month), so he drinks after the dawn, so let him break that day of his, and he should make up for it’.[77]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلَيْنِ قَامَا فَنَظَرَا إِلَى الْفَجْرِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا هُوَ ذَا وَ قَالَ الْآخَرُ مَا أَرَى شَيْئاً قَالَ فَلْيَأْكُلِ الَّذِي لَمْ يَسْتَبِنْ لَهُ الْفَجْرُ وَ قَدْ حَرُمَ عَلَى الَّذِي زَعَمَ أَنَّهُ رَأَى الْفَجْرَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ كُلُوا وَ اشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran who said,

‘I asked him-asws about two men who stand to look at the dawn. So, one of the two says, ‘It is that’, and the other one says, ‘I do not see a thing’. He-asws said: ‘So, let him eat, the one for whom the dawn had not been evident, and it is forbidden (to eat) upon the one who claimed that he had seen the dawn. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [2:187] and eat and drink until the white thread becomes distinct from the black thread at Dawn’.[78]

بَابُ الْفَجْرِ مَا هُوَ وَ مَتَى يَحِلُّ وَ مَتَى يَحْرُمُ الْأَكْلُ

Chapter 18 – The dawn – what it is, and when is the eating Permissible and when is it Prohibited

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَذَّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ لِصَلَاةِ الْغَدَاةِ وَ مَرَّ رَجُلٌ بِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هُوَ يَتَسَحَّرُ فَدَعَاهُ أَنْ يَأْكُلَ مَعَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ لِلْفَجْرِ فَقَالَ إِنَّ هَذَا ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَ هُوَ يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَإِذَا أَذَّنَ بِلَالٌ فَعِنْدَ ذَلِكَ فَأَمْسِكْ .

Muhammad Bin yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al A’ala Bin Razeyn, from Musa Bin Bakr, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ibn Am Maktoum recited the Azan for the morning Prayer, and a man passed by Rasool-Allah-saww, and he-saww was partaking a pre-dawn meal. So he-saww invited him that he eats with him, but he said, ‘O Rasool-Allah-saww! The Muezzin has called the Azan for the dawn’. So he-saww said: ‘This is Ibn Am Maktoum, and he is reciting Azan at night. However, when Bilal recites Azan, so during that, you refrain’.[79]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْفَجْرُ هُوَ الَّذِي إِذَا رَأَيْتَهُ مُعْتَرِضاً كَأَنَّهُ بَيَاضُ سُورَى .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Atiyya,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The dawn, it is which, when you see it unobstructed, it is as if it is a white edge’.[80]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْخَيْطِ الْأَبْيَضِ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ فَقَالَ بَيَاضُ النَّهَارِ مِنْ سَوَادِ اللَّيْلِ قَالَ وَ كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ لِلنَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَ كَانَ أَعْمَى يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ وَ يُؤَذِّنُ بِلَالٌ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا سَمِعْتُمْ صَوْتَ بِلَالٍ فَدَعُوا الطَّعَامَ وَ الشَّرَابَ فَقَدْ أَصْبَحْتُمْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the (distinction of the) white thread from the black thread. So he-asws said: (It is) the whiteness of the day from the blackness of the night’. He-asws said: ‘Bilal used to call the Azan for the Prophet-saww, and Ibn Am Maktoum, and he was blind, would call the Azan at night, and Bilal would call the Azan when the dawn emerged. So the Prophet-saww said: ‘When you hear Bilal, so leave the food and the drink, for it would have become a morning’.[81]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيامِ الرَّفَثُ إِلى نِسائِكُمْ الْآيَةَ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ الْأَنْصَارِيِّ وَ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فِي الْخَنْدَقِ وَ هُوَ صَائِمٌ

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan, and Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, altogether from Safwan Bin yahya, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) regarding the Words of Allah-azwj the Exalted [2:187] It is made lawful to you to go to your wives on the night of the Fast – the Verse. He-asws said: ‘It was Revealed regarding Khawwat Bin Jubeyr Al-Ansary, and he was with the Prophet-saww during the (battle of) Khandaq, and he was Fasting.

فَأَمْسَى وَ هُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ وَ كَانُوا قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ هَذِهِ الْآيَةُ إِذَا نَامَ أَحَدُهُمْ حُرِّمَ عَلَيْهِ الطَّعَامُ وَ الشَّرَابُ فَجَاءَ خَوَّاتٌ إِلَى أَهْلِهِ حِينَ أَمْسَى فَقَالَ هَلْ عِنْدَكُمْ طَعَامٌ فَقَالُوا لَا لَا تَنَمْ حَتَّى نُصْلِحَ لَكَ طَعَاماً فَاتَّكَأَ فَنَامَ فَقَالُوا لَهُ قَدْ فَعَلْتَ قَالَ نَعَمْ فَبَاتَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ

So evening came and he was upon that state, and it was such that before the Revelation of this Verse, whenever one of them fell asleep, the food and drink was Prohibited upon him. So Khawwat went over to his family when it was evening, so he said, ‘Is there anything (to eat) with you?’ So they said, ‘No, do not sleep until we prepare the food for you’. So he reclined and fell asleep. So they said to him, you have done it (fell asleep)?’ He said, ‘Yes’. So he spent the night upon that state (hungry and thirsty).

فَأَصْبَحَ ثُمَّ غَدَا إِلَى الْخَنْدَقِ فَجَعَلَ يُغْشَى عَلَيْهِ فَمَرَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَمَّا رَأَى الَّذِي بِهِ أَخْبَرَهُ كَيْفَ كَانَ أَمْرُهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهِ الْآيَةَ وَ كُلُوا وَ اشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ

So, in the morning, he went over to the ditch, and fainting overcame him. So, Rasool-Allah-saww passed by him. So when he-saww saw that which was with him, he informed him of how his matter was. So Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down the Verse regarding him [2:187] and eat and drink until the white thread becomes distinct from the black thread at Dawn’.[82]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ مَتَى يَحْرُمُ الطَّعَامُ وَ الشَّرَابُ عَلَى الصَّائِمِ وَ تَحِلُّ الصَّلَاةُ صَلَاةُ الْفَجْرِ فَقَالَ إِذَا اعْتَرَضَ الْفَجْرُ وَ كَانَ كَالْقُبْطِيَّةِ الْبَيْضَاءِ فَثَمَّ يَحْرُمُ الطَّعَامُ وَ يَحِلُّ الصِّيَامُ وَ تَحِلُّ الصَّلَاةُ صَلَاةُ الْفَجْرِ قُلْتُ فَلَسْنَا فِي وَقْتٍ إِلَى أَنْ يَطْلُعَ شُعَاعُ الشَّمْسِ فَقَالَ هَيْهَاتَ أَيْنَ تَذْهَبُ تِلْكَ صَلَاةُ الصِّبْيَانِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, so I said, ‘When does the food and drink become Prohibited upon the Fasting one and the Prayer becomes Permissible, the Dawn Prayer?’ So he-asws said: ‘When the dawn presents itself, it would be like the white Coptic fabric, so from then the food becomes Prohibited, and the Fast opens, and the Prayer becomes Permissible, the Dawn Prayer’. I said, ‘So we are not with time until the emergence of the rays of the sun?’ So he-asws said: ‘Far be it! Where are you going? That is the Prayer of the children’.[83]

بَابُ مَنْ ظَنَّ أَنَّهُ لَيْلٌ فَأَفْطَرَ قَبْلَ اللَّيْلِ

Chapter 19 – The one who thinks it is night, so he breaks Fast before the night

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْمٍ صَامُوا شَهْرَ رَمَضَانَ فَغَشِيَهُمْ سَحَابٌ أَسْوَدُ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ فَظَنُّوا أَنَّهُ لَيْلٌ فَأَفْطَرُوا ثُمَّ إِنَّ السَّحَابَ انْجَلَى فَإِذَا الشَّمْسُ فَقَالَ عَلَى الَّذِي أَفْطَرَ صِيَامُ ذَلِكَ الْيَوْمِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ أَتِمُّوا الصِّيامَ إِلَى اللَّيْلِ فَمَنْ أَكَلَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ اللَّيْلُ فَعَلَيْهِ قَضَاؤُهُ لِأَنَّهُ أَكَلَ مُتَعَمِّداً .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about the people who are Fasting the Month of Ramazan, so the black cloud overcomes them during the setting of the sun. So they think that it is night, so they break Fast. Then the clouds move away, so the sun is (still) there’. So he-asws said: ‘It is upon those that break the Fast, the (making up for) the Fast of that day. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [2:187] complete the Fast till night. So the one who eats before the entry of the night, so upon him is its making up, because he ate deliberately’.[84]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْمٍ صَامُوا شَهْرَ رَمَضَانَ فَغَشِيَهُمْ سَحَابٌ أَسْوَدُ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ فَرَأَوْا أَنَّهُ اللَّيْلُ فَأَفْطَرَ بَعْضُهُمْ ثُمَّ إِنَّ السَّحَابَ انْجَلَى فَإِذَا الشَّمْسُ قَالَ عَلَى الَّذِي أَفْطَرَ صِيَامُ ذَلِكَ الْيَوْمِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ أَتِمُّوا الصِّيامَ إِلَى اللَّيْلِ فَمَنْ أَكَلَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ اللَّيْلُ فَعَلَيْهِ قَضَاؤُهُ لِأَنَّهُ أَكَلَ مُتَعَمِّداً .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Yunus, from Abu Baseer and Sama’at,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a group of people who are Fasting the Month of Ramazan, so the black cloud overcomes them during the setting of the sun. So they see it as being night, and some of them break the Fast. Then the clouds move away, so the sun is (still) there. He-asws said: ‘It is upon those who break (to make up for) the Fast of that day. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [2:187] complete the Fast till night. So the one who eats before the entry of the night, so upon him is its making up, because he ate deliberately’.[85]

بَابُ وَقْتِ الْإِفْطَارِ

Chapter 20 – The time for breaking the Fast

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ وَقْتُ سُقُوطِ الْقُرْصِ وَ وُجُوبِ الْإِفْطَارِ مِنَ الصِّيَامِ أَنْ يَقُومَ بِحِذَاءِ الْقِبْلَةِ وَ يَتَفَقَّدَ الْحُمْرَةَ الَّتِي تَرْتَفِعُ مِنَ الْمَشْرِقِ فَإِذَا جَازَتْ قِمَّةَ الرَّأْسِ إِلَى نَاحِيَةِ الْمَغْرِبِ فَقَدْ وَجَبَ الْإِفْطَارُ وَ سَقَطَ الْقُرْصُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Ibn Abu Umeyr, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The time of the fall of the disc (sun) and the Obligation of breaking from the Fasts is that, one stands facing the Qiblah and inspects the redness which rises from the east. So when it passes overhead towards the direction of the west, so the breaking of the Fast is Obligated, and the disc falls (sun sets)’.[86]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْقَاسِمِ ابْنِ عُرْوَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا غَابَتِ الْحُمْرَةُ مِنْ هَذَا الْجَانِبِ يَعْنِي نَاحِيَةَ الْمَشْرِقِ فَقَدْ غَابَتِ الشَّمْسُ فِي شَرْقِ الْأَرْضِ وَ غَرْبِهَا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and a number of our companions, from Ahmad Bi Muhammad, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Al Qasim Ibn Urwat, from Bureyd Bin MUawiya who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘When the redness disappears from this side, meaning the direction of the east, so the sun has disappeared in the east of the earth and its west’.[87]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سُئِلَ عَنِ الْإِفْطَارِ قَبْلَ الصَّلَاةِ أَوْ بَعْدَهَا قَالَ إِنْ كَانَ مَعَهُ قَوْمٌ يَخْشَى أَنْ يَحْبِسَهُمْ عَنْ عَشَائِهِمْ فَلْيُفْطِرْ مَعَهُمْ وَ إِنْ كَانَ غَيْرُ ذَلِكَ فَلْيُصَلِّ وَ لْيُفْطِرْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘He-asws was asked about the breaking of the Fast before the Prayer or after it. He-asws said: ‘If it was such that with him are a group of people, he is fearing withholding them from their dinner, so let him break Fast along with them, but if it was other than that, so let him Pray, and let him break the Fast (after offering Salaat)’.[88]

بَابُ مَنْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ نَاسِياً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 21 – The one who eats or drinks out of forgetfulness during the Month of Ramazan

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ نَسِيَ فَأَكَلَ وَ شَرِبَ ثُمَّ ذَكَرَ قَالَ لَا يُفْطِرْ إِنَّمَا هُوَ شَيْ‏ءٌ رَزَقَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man who forgot, so he ate and drank, then remembered. He-asws said: ‘He should not break the Fast. But rather, it is something Allah-azwj Mighty and Majestic Graced him, so let him complete his Fast’.[89]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ صَامَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَأَكَلَ وَ شَرِبَ نَاسِياً قَالَ يُتِمُّ صَوْمَهُ وَ لَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاؤُهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about a man who Fasts in the Month of Ramazan, so he eats and drinks out of forgetfulness. He-asws said: ‘Let him complete his Fast, and there is not making up for it upon him’.[90]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَنْسَى فَيَأْكُلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ يُتِمُّ صَوْمَهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْ‏ءٌ أَطْعَمَهُ اللَّهُ إِيَّاهُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Dawood Bin Sirham,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who forgets, so he eats during the Month of Ramazan. He-asws said: ‘He should complete his Fast. So, rather, it is something which Allah-azwj has Fed it to him’.[91]

بَابُ مَنْ أَفْطَرَ مُتَعَمِّداً مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ أَوْ جَامَعَ مُتَعَمِّداً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 22 – The one breaks Fast deliberately from without an excuse, or copulates deliberately during the Month of Ramazan

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ أَفْطَرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مُتَعَمِّداً يَوْماً وَاحِداً مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ قَالَ يُعْتِقُ نَسَمَةً أَوْ يَصُومُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ أَوْ يُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِيناً فَإِنْ لَمْ يَقْدِرْ تَصَدَّقَ بِمَا يُطِيقُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who breaks a Fast from the Month of Ramazan deliberately for one day, without an excuse. He-asws said: ‘He should either emancipate a person, or Fasts two months consecutively, or feed sixty poor ones. So if he is not able, he should give in charity with whatever he can afford to’.[92]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ أَفْطَرَ يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مُتَعَمِّداً فَقَالَ إِنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ هَلَكْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ مَا لَكَ فَقَالَ النَّارَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ مَا لَكَ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي قَالَ تَصَدَّقْ وَ اسْتَغْفِرْ فَقَالَ الرَّجُلُ فَوَ الَّذِي عَظَّمَ حَقَّكَ مَا تَرَكْتُ فِي الْبَيْتِ شَيْئاً لَا قَلِيلًا وَ لَا كَثِيراً

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man who breaks a Fast for a day from the Month of Ramazan, deliberately. So he-asws said: ‘A man came over to the Prophet-saww, so he said, ‘I am destroyed, O Rasool-Allah-saww!’ So he-saww said: ‘What is the matter?’ So he said, ‘The Fire, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘And what is the matter?’ He said, ‘I fell upon my wife’. He-saww said: ‘Give in charity and seek Forgiveness’. So the man said, ‘By the One-azwj Who Magnified your-saww rights, nothing is left in the house, neither less nor more’.

قَالَ فَدَخَلَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ بِمِكْتَلٍ مِنْ تَمْرٍ فِيهِ عِشْرُونَ صَاعاً يَكُونُ عَشَرَةَ أَصْوُعٍ بِصَاعِنَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) خُذْ هَذَا التَّمْرَ فَتَصَدَّقْ بِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى مَنْ أَتَصَدَّقُ بِهِ وَ قَدْ أَخْبَرْتُكَ أَنَّهُ لَيْسَ فِي بَيْتِي قَلِيلٌ وَ لَا كَثِيرٌ قَالَ فَخُذْهُ وَ أَطْعِمْهُ عِيَالَكَ وَ اسْتَغْفِرِ اللَّهَ

He-asws said: ‘A man from the people came over with a sack of dates in which were twenty Sa’as (a unit of measurement), which happens to be ten Sa’as by (the measurement) of our Sa’as’. So Rasool-Allah-saww said to him: ‘Take these dates and give in charity with it’. So he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Whom shall I give it in charity with it, and I have informed you-saww that there is neither in my house anything less nor more?’ He-saww said: ‘So take it and feed it to your dependents and seek Forgiveness of Allah-azwj’.

قَالَ فَلَمَّا خَرَجْنَا قَالَ أَصْحَابُنَا إِنَّهُ بَدَأَ بِالْعِتْقِ فَقَالَ أَعْتِقْ أَوْ صُمْ أَوْ تَصَدَّقْ .

He (the narrator) said, ‘So when we came out, our companions said, ‘It has to be begun with the emancipation’. So he-asws said: ‘Emancipate, or Fast, or charity’.[93]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ وَقَعَ عَلَى أَهْلِهِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَلَمْ يَجِدْ مَا يَتَصَدَّقُ بِهِ عَلَى سِتِّينَ مِسْكِيناً قَالَ يَتَصَدَّقُ بِقَدْرِ مَا يُطِيقُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who falls upon his wife during the Month of Ramazan, so he cannot find what he can give in charity with, to sixty poor ones. He-asws said: ‘He should give in charity with whatever he can afford to’.[94]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَعْبَثُ بِأَهْلِهِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى يُمْنِيَ قَالَ عَلَيْهِ مِنَ الْكَفَّارَةِ مِثْلُ مَا عَلَى الَّذِي يُجَامِعُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who played with his wife during the Month of Ramazan until he discharged. He-asws said: ‘Upon him is the expiation similar to what is upon the one who copulates’.[95]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ سُئِلَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ شَهِدَ عَلَيْهِ شُهُودٌ أَنَّهُ أَفْطَرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَالَ يُسْأَلُ هَلْ عَلَيْكَ فِي إِفْطَارِكَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِثْمٌ فَإِنْ قَالَ لَا فَإِنَّ عَلَى الْإِمَامِ أَنْ يَقْتُلَهُ وَ إِنْ قَالَ نَعَمْ فَإِنَّ عَلَى الْإِمَامِ أَنْ يَنْهَكَهُ ضَرْباً .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Bureyd Al Ijaly who said,

‘Abu Ja’far-asws was asked about a man against whom witnesses testified that he had broken a Fast during the Month of Ramazan for three days. He-asws said: ‘He would be asked, ‘Is there a sin upon you regarding your breaking the Fast during the Month of Ramazan?’ So if he says, ‘No’, then it would be upon the Imam-asws that he-asws kills him; and if he says, ‘Yes’, so it would be upon the Imam-asws that he-asws reprimands him by lashes’.[96]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ وُجِدَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ قَدْ أَفْطَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ قَدْ رُفِعَ إِلَى الْإِمَامِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ يُقْتَلُ فِي الثَّالِثَةِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about a man who was found breaking the Fast, three times during the Month of Ramazan, and it had been raised to the Imam-asws three times. He-asws said: ‘He-asws would kill him during the third (offense)’.[97]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ سُوقَةَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يُلَاعِبُ أَهْلَهُ أَوْ جَارِيَتَهُ وَ هُوَ فِي قَضَاءِ شَهْرِ رَمَضَانَ فَيَسْبِقُهُ الْمَاءُ فَيُنْزِلُ قَالَ عَلَيْهِ مِنَ الْكَفَّارَةِ مِثْلُ مَا عَلَى الَّذِي يُجَامِعُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Sowqat, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who played with his wife, or his slave girl, and it was during the making up of a Fast of the Month of Ramazan, so his water descended. He-asws said: ‘Upon him would be the expiation similar to what is upon the one who copulates during the Month of Ramazan’.[98]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَفْطَرَ يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مُتَعَمِّداً قَالَ يَتَصَدَّقُ بِعِشْرِينَ صَاعاً وَ يَقْضِي مَكَانَهُ .

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from someone else, from Aban Bin Usman, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah who said,

‘I asked him-asws about a man who breaks a Fast of a day from the Month of Ramazan, deliberately. He-asws: ‘He should give in charity with twenty Sa’a, and he should fulfil (another Fast) in its place’.[99]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ أَتَى امْرَأَتَهُ وَ هُوَ صَائِمٌ وَ هِيَ صَائِمَةٌ فَقَالَ إِنْ كَانَ اسْتَكْرَهَهَا فَعَلَيْهِ كَفَّارَتَانِ وَ إِنْ كَانَتْ طَاوَعَتْهُ فَعَلَيْهِ كَفَّارَةٌ وَ عَلَيْهَا كَفَّارَةٌ وَ إِنْ كَانَ أَكْرَهَهَا فَعَلَيْهِ ضَرْبُ خَمْسِينَ سَوْطاً نِصْفِ الْحَدِّ وَ إِنْ كَانَتْ طَاوَعَتْهُ ضُرِبَ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ سَوْطاً وَ ضُرِبَتْ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ سَوْطاً .

Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdullah Bin Hammad, from Al Mufazzal Bin Umar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who went to his wife and he was Fasting and she was Fasting. So he-asws said: ‘If it was such that she had disliked it, so upon him would be two expiations; and if it was such that she was willing, so upon him would be an expiation and upon her would be an expiation; and if it was such that he had coerced her, so upon him would be the whipping of fifty lashes, being half the Legal Penaly (Hadd); and if it was that she was willing, he would be whipped twenty five lashes, and she would be whipped twenty five lashes’.[100]

بَابُ الصَّائِمِ يُقَبِّلُ أَوْ يُبَاشِرُ

Chapter 23 – The Fasting one either kisses, or foreplays

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ يَمَسُّ مِنَ الْمَرْأَةِ شَيْئاً أَ يُفْسِدُ ذَلِكَ صَوْمَهُ أَوْ يَنْقُضُهُ فَقَالَ إِنَّ ذَلِكَ يُكْرَهُ لِلرَّجُلِ الشَّابِّ مَخَافَةَ أَنْ يَسْبِقَهُ الْمَنِيُّ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man who touches something from the woman, would it spoil his Fast or break it?’ So he-asws said: ‘That is disliked for the young man for fear that he may discharge’.[101]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَنْقُضُ الْقُبْلَةُ الصَّوْمَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail from Al Fazl Bin ShAzan, altogether, rom Ibn Abu Umeyr, from Jameel, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The kissing does not break the Fast’.[102]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا تَقُولُ فِي الصَّائِمِ يُقَبِّلُ الْجَارِيَةَ وَ الْمَرْأَةَ فَقَالَ أَمَّا الشَّيْخُ الْكَبِيرُ مِثْلِي وَ مِثْلُكَ فَلَا بَأْسَ وَ أَمَّا الشَّابُّ الشَّبِقُ فَلَا لِأَنَّهُ لَا يُؤْمَنُ وَ الْقُبْلَةُ إِحْدَى الشَّهْوَتَيْنِ قُلْتُ فَمَا تَرَى فِي مِثْلِي تَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ فَيُلَاعِبُهَا فَقَالَ لِي إِنَّكَ لَشَبِقٌ يَا أَبَا حَازِمٍ كَيْفَ طُعْمُكَ قُلْتُ إِنْ شَبِعْتُ أَضَرَّنِي وَ إِنْ جُعْتُ أَضْعَفَنِي قَالَ كَذَلِكَ أَنَا فَكَيْفَ أَنْتَ وَ النِّسَاءَ قُلْتُ وَ لَا شَيْ‏ءَ قَالَ وَ لَكِنِّي يَا أَبَا حَازِمٍ مَا أَشَاءُ شَيْئاً أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ مِنِّي إِلَّا فَعَلْتُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Dawood Bin Al No’man, from Mansour Bin Hazim who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What are you-asws saying regarding the Fasting one who kisses the slave girl and the wife?’ So he-asws said: ‘As for the old man like me-asws and like you, so there is no problem, and as for the young man, so no, because he would not be safe, and the kissing is one of the two lustful desires’. I said, ‘So what is your-asws view regarding the likes of me who happens to have the slave girl for him, so he plays with her?’ So he-asws said to me: ‘Do you need it, O Abu Hazim? How is your food intake?’ I said, ‘If I am satiated, it harms me, and if I am hungry, it weakens me’. He-asws said: ‘I-asws am like that. So, how are you and the women?’ I said, ‘And there is nothing’. He-asws said: ‘But I-asws, O Abu Hazim, whatever I-asws so desire to, that happens from me-asws, until I-asws do it’.[103]

بَابٌ فِيمَنْ أَجْنَبَ بِاللَّيْلِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ غَيْرِهِ فَتَرَكَ الْغُسْلَ إِلَى أَنْ يُصْبِحَ أَوِ احْتَلَمَ بِاللَّيْلِ أَوِ النَّهَارِ

Chapter 24 – Regarding one who comes to be with sexual impurity at night during the Month of Ramazan and others, so he neglects the washing up to the morning, or bed-wets at night or during the day

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ احْتَلَمَ أَوَّلَ اللَّيْلِ أَوْ أَصَابَ مِنْ أَهْلِهِ ثُمَّ نَامَ مُتَعَمِّداً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى أَصْبَحَ قَالَ يُتِمُّ صَوْمَهُ ذَلِكَ ثُمَّ يَقْضِيهِ إِذَا أَفْطَرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ يَسْتَغْفِرُ رَبَّهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdllah-asws having said regarding a man who bed-wets at the beginning of the night, or attains from his wife, then he sleeps deliberately during the Month of Ramazan, until the morning. He-asws said: ‘He should complete that Fast of his, then he should make up for it, when he broke a Fast from the Month of Ramazan, and he should seek Forgiveness of his Lord-azwj’.[104]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ الْجَارِيَةَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ثُمَّ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَ يُتِمُّ صَوْمَهُ وَ يَقْضِي ذَلِكَ الْيَوْمَ إِلَّا أَنْ يَسْتَيْقِظَ قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ فَإِنِ انْتَظَرَ مَاءً يُسَخَّنُ أَوْ يَسْتَقِي فَطَلَعَ الْفَجْرُ فَلَا يَقْضِي يَوْمَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about the man who touches the slave girl during the Month of Ramazan, then he sleeps before he washes. He-asws said: ‘He should complete his Fast and he should make up for the Fast of that day, except if he wakes up before the emergence of the dawn. So if he waits for the water to warm up, or to be drawn, so the dawn emerges, then there is no making up for (the Fast of) his day’.[105]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُجْنِبُ ثُمَّ يَنَامُ حَتَّى يُصْبِحَ أَ يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ تَطَوُّعاً فَقَالَ أَ لَيْسَ هُوَ بِالْخِيَارِ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ نِصْفِ النَّهَارِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man comes to be with sexual impurity, then he sleeps until the morning. Can he Fast that day voluntarily?’ So he-asws said: ‘Is he not with the choice what is between him and what is between half the day?’

قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَحْتَلِمُ بِالنَّهَارِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ يُتِمُّ صَوْمَهُ كَمَا هُوَ فَقَالَ لَا بَأْسَ .

He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the man who bed wets during the day in the Month of Ramazan, he complete his Fast just as he is.’ So he-asws said: ‘There is no problem’.[106]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ قَالَ كَتَبَ أَبِي إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ كَانَ يَقْضِي شَهْرَ رَمَضَانَ وَ قَالَ إِنِّي أَصْبَحْتُ بِالْغُسْلِ وَ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ فَلَمْ أَغْتَسِلْ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ فَأَجَابَهُ ( عليه السلام ) لَا تَصُمْ هَذَا الْيَوْمَ وَ صُمْ غَداً .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Ibn Sinan who said,

‘My father wrote to Abu Abdullah-asws, and he was making up for the (Fast of the) Month of Ramazan, and said, ‘I woke up in the morning with the washing, the sexual impurity hit me, so I did not wash until the emergence of the dawn’. So he-asws answered him: ‘Do not Fast this day, and Fast the next day’.[107]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُجْنِبُ بِاللَّيْلِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَنَسِيَ أَنْ يَغْتَسِلَ حَتَّى يَمْضِيَ بِذَلِكَ جُمْعَةٌ أَوْ يَخْرُجَ شَهْرُ رَمَضَانَ قَالَ عَلَيْهِ قَضَاءُ الصَّلَاةِ وَ الصَّوْمِ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Raib, from Ibrahim, Bin Maymoun who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who came to be with sexual impurity at night during the Month of Ramazan, so he forgot that he should be washing until that week was past, or he came out from the Month of Ramazan. He-asws said: ‘Upon him is the making up for the Prayer and the Fast’.[108]

بَابُ كَرَاهِيَةِ الِارْتِمَاسِ فِي الْمَاءِ لِلصَّائِمِ

Chapter 25 – Abhorrence for the immersion into the water for the Fasting one

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الصَّائِمُ يَسْتَنْقِعُ فِي الْمَاءِ وَ لَا يَرْتَمِسُ رَأْسُهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Fasting-one can stay still in the water, and (but) he cannot immerse his head into the water’.[109]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ لَا يَرْتَمِسُ الصَّائِمُ وَ لَا الْمُحْرِمُ رَأْسُهُ فِي الْمَاءِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Neither can the Fasting one nor one in Ihraam can immerse his head into the water’.[110]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ الصَّائِمُ يَسْتَنْقِعُ فِي الْمَاءِ وَ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ وَ يَتَبَرَّدُ بِالثَّوْبِ وَ يَنْضَحُ بِالْمِرْوَحَةِ وَ يَنْضَحُ الْبُورِيَاءَ تَحْتَهُ وَ لَا يَغْمِسُ رَأْسَهُ فِي الْمَاءِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Fasting one can stay still in the water and he can pour water upon his head, and he can cool himself with the (wet) clothes, and he can sprinkle (cool himself) with the ventilator, and he can sprinkle (cool himself) with the blower beneath him, but he cannot immerse his head into the water (to cool himself)’.[111]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا تُلْزِقْ ثَوْبَكَ إِلَى جَسَدِكَ وَ هُوَ رَطْبٌ وَ أَنْتَ صَائِمٌ حَتَّى تَعْصِرَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Haysam, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Do not attach clothes upon your body while they are wet, and you are Fasting, until your wring them (first)’.[112]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الصَّائِمِ يَسْتَنْقِعُ فِي الْمَاءِ قَالَ لَا بَأْسَ وَ لَكِنْ لَا يَنْغَمِسُ فِيهِ وَ الْمَرْأَةُ لَا تَسْتَنْقِعُ فِي الْمَاءِ لِأَنَّهَا تَحْمِلُ الْمَاءَ بِفَرْجِهَا .

Muhammad Bin Yahya, and someone else from Muhammad Bin Ahmad, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Hanan Bin Sadeyr who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Fasting one staying still in the water. He-asws said: ‘There is no problem, but he should not immerse himself into it; and the woman should neither stay still in the water because she would carry the water with her private part’.[113]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ وَ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الصَّائِمِ يَرْتَمِسُ فِي الْمَاءِ قَالَ لَا وَ لَا الْمُحْرِمُ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from one of his companions, from Musna Al Hannat and Al Hassan Al Sayqal who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Fasting one immersing himself into the water. He-asws said: ‘No, and neither can the one in Ihraam’.

قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّائِمِ يَلْبَسُ الثَّوْبَ الْمَبْلُولَ قَالَ لَا .

He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the Fasting one wearing the dripping wet clothes. He-asws said: ‘No’.[114]

بَابُ الْمَضْمَضَةِ وَ الِاسْتِنْشَاقِ لِلصَّائِمِ

Chapter 26 – The rinsing of the mouth and the inhalation, for the Fasting one

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الصَّائِمِ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ فَيَدْخُلُ الْمَاءُ حَلْقَهُ فَقَالَ إِنْ كَانَ وُضُوؤُهُ لِصَلَاةِ فَرِيضَةٍ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَ إِنْ كَانَ وُضُوؤُهُ لِصَلَاةِ نَافِلَةٍ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Fasting one performing ablution for the Prayer, so the water enters into his throat. So he-asws said: ‘If his ablution was for the Obligatory Prayer, so there is nothing upon him, but if his ablution was for an optional Prayer, so upon him is the making up for it’.[115]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الصَّائِمِ يَتَمَضْمَضُ قَالَ لَا يَبْلَعْ رِيقَهُ حَتَّى يَبْزُقَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, from Yunus, from Abu Jameela, from Zayd,

(It has been narrated) from Abdullah-asws regarding the Fasting one rinsing his mouth. He-asws said: ‘He should not swallow his saliva until he spits it out three times’.[116]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فِي الصَّائِمِ يَتَمَضْمَضُ وَ يَسْتَنْشِقُ قَالَ نَعَمْ وَ لَكِنْ لَا يُبَالِغْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Fasting one rinsing his mouth and inhaling. He-asws said: ‘Yes, but he should not swallow’.[117]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الرَّيَّانِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ يُونُسَ قَالَ الصَّائِمُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ يَسْتَاكُ مَتَى شَاءَ وَ إِنْ تَمَضْمَضَ فِي وَقْتِ فَرِيضَتِهِ فَدَخَلَ الْمَاءُ حَلْقَهُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَ قَدْ تَمَّ صَوْمُهُ وَ إِنْ تَمَضْمَضَ فِي غَيْرِ وَقْتِ فَرِيضَةٍ فَدَخَلَ الْمَاءُ حَلْقَهُ فَعَلَيْهِ الْإِعَادَةُ وَ الْأَفْضَلُ لِلصَّائِمِ أَنْ لَا يَتَمَضْمَضَ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Rayyan Bin Al Salt, from Yunus who said,

‘The Fasting one can brush his teeth whenever he so desires to, and if he rinses his mouth during a time of Obligatory Prayers, and the water enters into his throat, so there is nothing upon him, and he can complete his Fast; and if he were to rinse his mouth during a time other than that of an Obligatory Prayer, and the water enters into his throat, so upon him would be the repeating, and it is better for the Fasting one if he does not rinse his mouth’.[118]

بَابُ الصَّائِمِ يَتَقَيَّأُ أَوْ يَذْرَعُهُ الْقَيْ‏ءُ أَوْ يَقْلِسُ

Chapter 27 – The Fasting one vomits or nauseates the vomit, or regurgitates

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا تَقَيَّأَ الصَّائِمُ فَعَلَيْهِ قَضَاءُ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَ إِنْ ذَرَعَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَتَقَيَّأَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan and Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, altogether from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskam, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the Fasting one vomits, so upon him would be the making up for that day, and if he nauseates from without vomiting, so let him complete his Fast’.[119]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا تَقَيَّأَ الصَّائِمُ فَقَدْ أَفْطَرَ وَ إِنْ ذَرَعَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَتَقَيَّأَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the Fasting-one vomits, so he has broken his Fast, and if he nauseates from without vomiting, so let him complete his Fast’.[120]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الَّذِي يَذْرَعُهُ الْقَيْ‏ءُ وَ هُوَ صَائِمٌ قَالَ يُتِمُّ صَوْمَهُ وَ لَا يَقْضِي .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the one who nauseates to vomit (but does not), and he is Fasting. He-asws said: ‘Let him complete his Fast and the does not have to make up for it’.[121]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةً عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَخْرُجُ مِنْ جَوْفِهِ الْقَلْسُ حَتَّى يَبْلُغَ الْحَلْقَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى جَوْفِهِ وَ هُوَ صَائِمٌ قَالَ لَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Bin Musa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who regurgitates from inside him until it reaches his throat, then he returns it back into his inside, and he is Fasting. He-asws said: ‘It is not with anything’.[122]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سُئِلَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنِ الْقَلْسِ يُفَطِّرُ الصَّائِمَ قَالَ لَا .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Ja’far-asws was asked about the regurgitation, would the Fasting one break his Fast?’ He-asws said: ‘No’.[123]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْقَلْسِ وَ هِيَ الْجُشْأَةُ يَرْتَفِعُ الطَّعَامُ مِنْ جَوْفِ الرَّجُلِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ تَقَيَّأَ وَ هُوَ قَائِمٌ فِي الصَّلَاةِ قَالَ لَا يَنْقُضُ ذَلِكَ وُضُوءَهُ وَ لَا يَقْطَعُ صَلَاتَهُ وَ لَا يُفَطِّرُ صِيَامَهُ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about the regurgitation, and it is the belching which raises the food from inside the man, from without it becoming a vomit, and he is standing during the Prayer. He-asws said: ‘That would not break his ablution, nor would it cut off his Prayer, nor would it break his Fast’.[124]

بَابٌ فِي الصَّائِمِ يَحْتَجِمُ وَ يَدْخُلُ الْحَمَّامَ

Chapter 28 – Regarding the Fasting one who gets cupping done and he enters the bathhouse

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّائِمِ أَ يَحْتَجِمُ فَقَالَ إِنِّي أَتَخَوَّفُ عَلَيْهِ أَ مَا يَتَخَوَّفُ عَلَى نَفْسِهِ قُلْتُ مَا ذَا يَتَخَوَّفُ عَلَيْهِ قَالَ الْغَشَيَانَ أَوْ تَثُورَ بِهِ مِرَّةٌ قُلْتُ أَ رَأَيْتَ إِنْ قَوِيَ عَلَى ذَلِكَ وَ لَمْ يَخْشَ شَيْئاً قَالَ نَعَمْ إِنْ شَاءَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the Fasting-one, can he get cupping done?’ So he-asws said: ‘I-asws fear upon him. Does he not fear upon himself?’ I said, ‘What is that which he should be fearing upon?’ He-asws said: ‘The fainting, or by it the bile would be stirred’. I said, ‘What is your-asws view if he is strong upon that and he does not fear anything?’ He-asws said: ‘Yes, if he so desires to’.[125]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْحِجَامَةِ لِلصَّائِمِ قَالَ نَعَمْ إِذَا لَمْ يَخَفْ ضَعْفاً .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the cupping for the Fasting one. He-asws said: ‘Yes, when he does not fear weakness’.[126]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَدْخُلُ الْحَمَّامَ وَ هُوَ صَائِمٌ فَقَالَ لَا بَأْسَ مَا لَمْ يَخْشَ ضَعْفاً .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having been asked about the man who enters the bathhouse and he is Fasting. So he-asws said: ‘There is no problem for as long as he does not fear weakness’.[127]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَدْخُلُ الْحَمَّامَ وَ هُوَ صَائِمٌ قَالَ لَا بَأْسَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who enters the bathhouse and he is Fasting. He-asws said; ‘There is no problem’.[128]

بَابٌ فِي الصَّائِمِ يَسْعُطُ وَ يَصُبُّ فِي أُذُنِهِ الدُّهْنَ أَوْ يَحْتَقِنُ

Chapter 29 – Regarding the Fasting one who sniffs, and he pours the oil into his ears or is injected

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّائِمِ يَشْتَكِي أُذُنَهُ يَصُبُّ فِيهَا الدَّوَاءَ قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Hammad Bin Usman,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the Fasting-one complaining about his ears (aching), so he pours the medicine in them. He-asws There is no problem with it’.[129]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الصَّائِمِ يَصُبُّ فِي أُذُنِهِ الدُّهْنَ قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Umeyr, from Hammad who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Fasting one who pours the oil into his ears. He-asws said; ‘There is no problem with it’.[130]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الرَّجُلِ يَحْتَقِنُ تَكُونُ بِهِ الْعِلَّةُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ الصَّائِمُ لَا يَجُوزُ لَهُ أَنْ يَحْتَقِنَ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad,

(It has been narrated) from Ahmad Bin Muhammad who asked about the man who is injected as he happens to be with the illness during the Month of Ramazan. So he-asws said: ‘The Fasting one, it is not allowed for him that he injects’.[131]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِبَاطٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ لَيْثٍ الْمُرَادِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الصَّائِمِ يَحْتَجِمُ وَ يَصُبُّ فِي أُذُنِهِ الدُّهْنَ قَالَ لَا بَأْسَ إِلَّا السُّعُوطَ فَإِنَّهُ يُكْرَهُ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Ali Bin Rabaat, from Ibn Muskan, from Lays Al Murady who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Fasting one who gets cupping done, and he pours the oil into his ears. He-asws said: ‘There is no problem except for the snuff, for it is disliked’.[132]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ وَ الْمَرْأَةِ هَلْ يَصْلُحُ لَهُمَا أَنْ يَسْتَدْخِلَا الدَّوَاءَ وَ هُمَا صَائِمَانِ قَالَ لَا بَأْسَ .

Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali,

(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about the man and the woman, is it correct for them that the medication is inserted into them and they are both Fasting?’ He-asws said; ‘There is no problem’.[133]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مَا تَقُولُ فِي التَّلَطُّفِ يَسْتَدْخِلُهُ الْإِنْسَانُ وَ هُوَ صَائِمٌ فَكَتَبَ لَا بَأْسَ بِالْجَامِدِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Al Husayn, from his father who said,

‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws, ‘What are you-asws saying regarding the enema which the human being has inserted and he is Fasting’. So he-asws wrote: ‘There is no problem with the solids’.[134]

بَابُ الْكُحْلِ وَ الذَّرُورِ لِلصَّائِمِ

Chapter 30 – The Kohl and the powder for the Fasting one

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سُلَيْمَانَ الْفَرَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي الصَّائِمِ يَكْتَحِلُ قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ لَيْسَ بِطَعَامٍ وَ لَا شَرَابٍ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Suleyman Al Fara’a, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Fasting-one who applies Kohl (in the eyes). He-asws said: ‘There is no problem with it. It is neither a food nor a drink’.

 عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْفَرَّاءِ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Suleyman Al Fara’a, from someone else, (It has been narrated) from Abu Ja’far-asws – similar to it.[135]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَمَّنْ يُصِيبُهُ الرَّمَدُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ هَلْ يَذُرُّ عَيْنَهُ بِالنَّهَارِ وَ هُوَ صَائِمٌ قَالَ يَذُرُّهَا إِذَا أَفْطَرَ وَ لَا يَذُرُّهَا وَ هُوَ صَائِمٌ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Sa’ad Bin Saeed Al Ashary,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about the one who is hit by conjunctivitis during the Month of Ramazan, can he sprinkle his eyes by the day and he is Fasting?’ He-asws said: ‘He can sprinkle when he breaks Fast but he cannot sprinkle it and he is Fasting’.[136]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْكُحْلِ لِلصَّائِمِ فَقَالَ إِذَا كَانَ كُحْلًا لَيْسَ فِيهِ مِسْكٌ وَ لَيْسَ لَهُ طَعْمٌ فِي الْحَلْقِ فَلَا بَأْسَ بِهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran who said,

‘I asked him-asws about the Kohl for the Fasting one. So he-asws said: ‘When the Kohl was such that there is Musk in it, and there is no food to be in his throat, so there is no problem with it’.[137]

بَابُ السِّوَاكِ لِلصَّائِمِ

Chapter 31 – The toothbrushing for the Fasting one

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ السِّوَاكِ لِلصَّائِمِ فَقَالَ نَعَمْ يَسْتَاكُ أَيَّ النَّهَارِ شَاءَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the tooth-brushing. So he-asws said: ‘Yes, he can brush teeth whichever time of the day he so desires to’.[138]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّائِمِ يَسْتَاكُ بِالْمَاءِ قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ وَ قَالَ لَا يَسْتَاكُ بِسِوَاكٍ رَطْبٍ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the Fasting-one who brushes the teeth with the water. He-asws said: ‘There is no problem with it’. And he-asws said: ‘He should not brush with the wet toothstick’.[139]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَرِهَ لِلصَّائِمِ أَنْ يَسْتَاكَ بِسِوَاكٍ رَطْبٍ وَ قَالَ لَا يَضُرُّ أَنْ يَبُلَّ سِوَاكَهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ يَنْفُضَهُ حَتَّى لَا يَبْقَى فِيهِ شَيْ‏ءٌ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having disliked for the Fasting that he brushes with the wet tooth-stick, and said: ‘There is no harm if he dampens his tooth-stick with the water, then he shakes is until there does not remain anything in it’.[140]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الصَّائِمِ يَنْزِعُ ضِرْسَهُ قَالَ لَا وَ لَا يُدْمِي فَاهُ وَ لَا يَسْتَاكُ بِعُودٍ رَطْبٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Ssadaqa, from Ammar Bin Musa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Fasting-one who gets his tooth extracted. He-asws said: ‘No, nor should he bleed his mouth, nor should he brush with wet stick’.[141]

بَابُ الطِّيبِ وَ الرَّيْحَانِ لِلصَّائِمِ

Chapter 32 – The perfume and the aroma for the Fasting one

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ( عليه السلام ) أَنَّ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ كَرِهَ الْمِسْكَ أَنْ يَتَطَيَّبَ بِهِ الصَّائِمُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Giyas Bin Ibrahim,

(It has been narrated) from Ja’far-asws, from his-asws father-asws that Ali-asws disliked that the Musk be applied with by the Fasting one’.[142]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَذَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَنْهَى عَنِ النَّرْجِسِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لِمَ ذَلِكَ فَقَالَ لِأَنَّهُ رَيْحَانُ الْأَعَاجِمِ وَ أَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا أَنَّ الْأَعَاجِمَ كَانَتْ تَشَمُّهُ إِذَا صَامُوا وَ قَالُوا إِنَّهُ يُمْسِكُ الْجُوعَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Dawood Bin Is’haq Al Haza’a, from Muhammad Bin Al Fayz who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws forbid from the daffodils. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Why is that so?’ So he-asws said: ‘Because it is an aroma of the non-Arabs’. And, one of our companions informed me that the non-Arabs used to smell it when they were Fasting, and said, ‘It restrains the hunger’.[143]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا صَامَ تَطَيَّبَ بِالطِّيبِ وَ يَقُولُ الطِّيبُ تُحْفَةُ الصَّائِمِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Abdullah Bin Al Fazl Al Nowfaly, from Al Hassan Bin Rashid who said,

‘Abu Abdullah-asws, whenever he-asws Fasted, applied the perfume, and he-asws was saying: ‘The perfume is a gift of the Fasting one’.[144]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الصَّائِمُ يَشَمُّ الرَّيْحَانَ وَ الطِّيبَ قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Fasting one smells the aroma and the perfume. He-asws said: ‘There is no problem with it’.

وَ رُوِيَ أَنَّهُ لَا يَشَمُّ الرَّيْحَانَ لِأَنَّهُ يُكْرَهُ لَهُ أَنْ يَتَلَذَّذَ بِهِ .

And it is reported that he-asws did not smell the aromas because it was disliked for him-asws that he-asws derive pleasure with it.[145]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْحَائِضُ تَقْضِي الصَّلَاةَ قَالَ لَا قُلْتُ تَقْضِي الصَّوْمَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ مِنْ أَيْنَ جَاءَ ذَا قَالَ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ قَاسَ إِبْلِيسُ قُلْتُ وَ الصَّائِمُ يَسْتَنْقِعُ فِي الْمَاءِ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَيَبُلُّ ثَوْباً عَلَى جَسَدِهِ قَالَ لَا قُلْتُ مِنْ أَيْنَ جَاءَ ذَا قَالَ مِنْ ذَاكَ قُلْتُ الصَّائِمُ يَشَمُّ الرَّيْحَانَ قَالَ لَا لِأَنَّهُ لَذَّةٌ وَ يُكْرَهُ لَهُ أَنْ يَتَلَذَّذَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hassan Bin Rashid who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The menstruating woman has to make up the (missed) Prayer?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘She has to make up the Fast?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘From where has that come about?’ He-asws said: ‘The first one who anlogised was Ibleesla’. I said, ‘And the Fasting one can stay still in the water?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘So, can he wear wet clothes upon his body?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘From where has that come about?’ He-asws said: ‘From that’. I said, ‘The Fasting one can smell the aromas?’ He-asws said: ‘No, because he would derive pleasure, and he-asws disliked it for himself-asws that he derives pleasure’.[146]

بَابُ مَضْغِ الْعِلْكِ لِلصَّائِمِ

Chapter 33 – Chewing gum for the Fasting one

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ الصَّائِمُ يَمْضَغُ الْعِلْكَ قَالَ لَا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said, ‘The Fasting-one, can he chew the gum?’ He-asws said: ‘No’.[147]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَا مُحَمَّدُ إِيَّاكَ أَنْ تَمْضَغَ عِلْكاً فَإِنِّي مَضَغْتُ الْيَوْمَ عِلْكاً وَ أَنَا صَائِمٌ فَوَجَدْتُ فِي نَفْسِي مِنْهُ شَيْئاً .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘O Muhammad! Beware of chewing Ilka (a type of gum) for I-asws chewed Ilka today and I-asws was Fasting, so I-asws found something from it in myself-asws’.[148]

بَابٌ فِي الصَّائِمِ يَذُوقُ الْقِدْرَ وَ يَزُقُّ الْفَرْخَ

Chapter 34 – Regarding the Fasting one who tastes (from) the cooking pot, and tastes (for) the chicks (young children)

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْمَرْأَةِ الصَّائِمَةِ تَطْبُخُ الْقِدْرَ فَتَذُوقُ الْمَرَقَةَ تَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَا بَأْسَ قَالَ وَ سُئِلَ عَنِ الْمَرْأَةِ يَكُونُ لَهَا الصَّبِيُّ وَ هِيَ صَائِمَةٌ فَتَمْضَغُ الْخُبْزَ وَ تُطْعِمُهُ فَقَالَ لَا بَأْسَ وَ الطَّيْرَ إِنْ كَانَ لَهَا .

Ali Bin Ibrahi, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about the Fasting woman cooking in the pot, so she tastes the stock awaiting over it. So he-asws said: ‘There is no problem’. He (the narrator) said, ‘And he-asws was asked about the woman who happens to have the child for her, and she is Fasting, so she chews the bread and feeds it to him. So he-asws said: ‘There is no problem, and the bird, if there was one for her’.[149]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ لِلطَّبَّاخِ وَ الطَّبَّاخَةِ أَنْ يَذُوقَ الْمَرَقَ وَ هُوَ صَائِمٌ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Aban Bin Usman, from Al Husayn Bin Ziyad,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem for the male cook and the female cook if they taste the broth, and he is (they are) Fasting’.[150]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهَا كَانَتْ تَمْضَغُ لِلْحَسَنِ ثُمَّ لِلْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا وَ هِيَ صَائِمَةٌ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ .

Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that Syeda Fatima-asws would chew for Al-Hassan-asws, then Al-Husayn-asws, and she-asws was Fasting during the Month of Ramazan’.[151]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الصَّائِمِ يَذُوقُ الشَّيْ‏ءَ وَ لَا يَبْلَعُهُ قَالَ لَا .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin No’man, from Saeed Al A’araj who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Fasting-one who tastes the thing, and does not swallow it’. He-asws said: ‘No’.[152]

بَابٌ فِي الصَّائِمِ يَزْدَرِدُ نُخَامَتَهُ وَ يَدْخُلُ حَلْقَهُ الذُّبَابُ

Chapter 35 – Regarding the Fasting-one who swallows his mucus and the fly enters into his throat

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ بِأَنْ يَزْدَرِدَ الصَّائِمُ نُخَامَتَهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Giyas Bin Ibrahim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with the Fasting one swallowing his own mucus’.[153]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) أَنَّ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ سُئِلَ عَنِ الذُّبَابِ يَدْخُلُ حَلْقَ الصَّائِمِ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ لِأَنَّهُ لَيْسَ بِطَعَامٍ .

Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws that Ali-asws was asked about the fly entering throat of the Fasting one. He-asws said: ‘There is no making up for it upon him, because it is not food’.[154]

بَابٌ فِي الرَّجُلِ يَمُصُّ الْخَاتَمَ وَ الْحَصَاةَ وَ النَّوَاةَ

Chapter 36 – Regarding the man who sucks the ring, and the pebble, and the date stone

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَعْطَشُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ لَا بَأْسَ بِأَنْ يَمُصَّ الْخَاتَمَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who gets thirsty in the Month of Ramaan. He-asws said: ‘There is no problem if he were to suck the ring’.[155]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْخَاتَمُ فِي فَمِ الصَّائِمِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ فَأَمَّا النَّوَاةُ فَلَا .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hassan, from Muhassan Bin Ahmad, from Yunus Bin Yaqoub who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The ring in the mouth of the Fasting one, is not with a problem. But, as for the date-stone, so no’.[156]

بَابُ الشَّيْخِ وَ الْعَجُوزِ يَضْعُفَانِ عَنِ الصَّوْمِ

Chapter 37 – The old man and the old woman who are weakened from the Fasting

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ عَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ قَالَ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَ الَّذِي يَأْخُذُهُ الْعُطَاشُ وَ عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعامُ سِتِّينَ مِسْكِيناً قَالَ مِنْ مَرَضٍ أَوْ عُطَاشٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:184] and those who are not able to do it may effect a redemption by feeding a poor person, said: ‘The old man, and the those seized by the thirst’. And about the Words of the Mighty and Majestic [58:4] then as for him who is not able, let him feed sixty needy ones, he-asws said: ‘Out of sickness or thirst’.[157]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُتْبَةَ الْهَاشِمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ وَ الْعَجُوزِ الْكَبِيرَةِ الَّتِي تَضْعُفُ عَنِ الصَّوْمِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ تَصَدَّقُ فِي كُلِّ يَوْمٍ بِمُدِّ حِنْطَةٍ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Malik Bin Utba Al Hashimy who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the old man and the old woman whom are weakened from the Fasting during the Month of Ramazan. He-asws said: ‘They should give in charity every day with a handful of wheat’.[158]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَبِيرٍ ضَعُفَ عَنْ صَوْمِ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ يَتَصَدَّقُ كُلَّ يَوْمٍ بِمَا يُجْزِئُ مِنْ طَعَامِ مِسْكِينٍ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I asked him-asws about an old man weakened from Fasting the Month of Ramazan. He-asws said: ‘He should give in charity every day with what suffices as a meal of a poor one’.[159]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَ الَّذِي بِهِ الْعُطَاشُ لَا حَرَجَ عَلَيْهِمَا أَنْ يُفْطِرَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ يَتَصَدَّقُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِي كُلِّ يَوْمٍ بِمُدٍّ مِنْ طَعَامٍ وَ لَا قَضَاءَ عَلَيْهِمَا فَإِنْ لَمْ يَقْدِرَا فَلَا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِمَا .

Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The old man and the one who is with the thirst, there is no blame upon them if they break (not Fast) during the Month of Ramazan, and each one of them should give in charity during each day with a handful of food, and there is no making up for it upon them. But, if they are not able to, then there is nothing upon them both’.[160]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ عَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعامُ مِسْكِينٍ قَالَ الَّذِينَ كَانُوا يُطِيقُونَ الصَّوْمَ فَأَصَابَهُمْ كِبَرٌ أَوْ عُطَاشٌ أَوْ شِبْهُ ذَلِكَ فَعَلَيْهِمْ لِكُلِّ يَوْمٍ مُدٌّ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:184] and those who are not able to do it may effect a redemption by feeding a poor person, said: ‘Those who were able to tolerate the Fasting, but old age has hit them, or thirst, or something resembling that, so upon them, for each days, is a handful (of food to be fed to the poor)’.[161]

أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يُصِيبُهُ الْعُطَاشُ حَتَّى يَخَافَ عَلَى نَفْسِهِ قَالَ يَشْرَبُ بِقَدْرِ مَا يُمْسِكُ بِهِ رَمَقَهُ وَ لَا يَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى .

Ahmad Bin Idrees, and someone else from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who is hit by thirst to the extent that he fears upon himself. He-asws said: ‘He can drink by a measurement of what he can hold his breath with, and he should not drink to the extent that he his quenched’.[162]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ لَنَا فَتَيَاتٍ وَ شُبَّاناً لَا يَقْدِرُونَ عَلَى الصِّيَامِ مِنْ شِدَّةِ مَا يُصِيبُهُمْ مِنَ الْعَطَشِ قَالَ فَلْيَشْرَبُوا بِقَدْرِ مَا تَرْوَى بِهِ نُفُوسُهُمْ وَ مَا يَحْذَرُونَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, from Yunus, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws that we have young women and young men who are not able upon the Fasting from the intensity of what hits them from the thirst. He-asws said: ‘So let them drink by a measurement of what their selves can be quenched with and what they are being cautious of’.[163]

بَابُ الْحَامِلِ وَ الْمُرْضِعِ يَضْعُفَانِ عَنِ الصَّوْمِ

Chapter 38 – The pregnant, and the breast-feeder who are weakened from the Fasting

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْحَامِلُ الْمُقْرِبُ وَ الْمُرْضِعُ الْقَلِيلَةُ اللَّبَنِ لَا حَرَجَ عَلَيْهِمَا أَنْ يُفْطِرَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لِأَنَّهُمَا لَا تُطِيقَانِ الصَّوْمَ وَ عَلَيْهِمَا أَنْ يَتَصَدَّقَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِي كُلِّ يَوْمٍ يُفْطِرُ فِيهِ بِمُدٍّ مِنْ طَعَامٍ وَ عَلَيْهِمَا قَضَاءُ كُلِّ يَوْمٍ أَفْطَرَتَا فِيهِ تَقْضِيَانِهِ بَعْدُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The pregnant one, close (to giving birth), and the breast-feeder of little milk, there is no blame upon them if they break (not Fast) during the Month of Ramazan, because they are not able to tolerate the Fast, and upon them is that they should give in charity, each one of them, during each day they don’t Fast therein, with a handful of food, and upon them both is the making up for each day they don’t Fast therein, which they can make up afterwards’.

 مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Hilal, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim, from Abu Ja’far-asws – similar to it.[164]

بَابُ حَدِّ الْمَرَضِ الَّذِي يَجُوزُ لِلرَّجُلِ أَنْ يُفْطِرَ فِيهِ

Chapter 39 – The limit of the illness which is allowed for the man that he does not Fast therein

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ حُمِمْتُ بِالْمَدِينَةِ يَوْماً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَبَعَثَ إِلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِقَصْعَةٍ فِيهَا خَلٌّ وَ زَيْتٌ وَ قَالَ أَفْطِرْ وَ صَلِّ وَ أَنْتَ قَاعِدٌ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from Al Waleed Bin Sabeeh who said,

‘I had fever in Al-Medina one day during the Month of Ramazan. So, Abu Abdullah-asws sent to me a basket wherein was vinegar and oil, and said: ‘Break Fast, and Pray while you are seated’.[165]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ مَا حَدُّ الْمَرَضِ الَّذِي يُفْطِرُ فِيهِ صَاحِبُهُ وَ الْمَرَضِ الَّذِي يَدَعُ صَاحِبُهُ الصَّلَاةَ قَائِماً قَالَ بَلِ الْإِنْسانُ عَلى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ وَ قَالَ ذَاكَ إِلَيْهِ هُوَ أَعْلَمُ بِنَفْسِهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina who said,

‘I wrote to Abu Abdullah-asws asking him-asws what the limit of the illness was in which one does not have to Fast therein, and the illness which one can leave the Prayer (whilst) standing’. He-asws said: ‘But, the human being is an over-looker (best observer) upon himself’. And he-asws said: ‘That is up to him. He is more knowing of himself’.[166]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ مَا حَدُّ الْمَرَضِ الَّذِي يَجِبُ عَلَى صَاحِبِهِ فِيهِ الْإِفْطَارُ كَمَا يَجِبُ عَلَيْهِ فِي السَّفَرِ مَنْ كَانَ مَرِيضاً أَوْ عَلَى سَفَرٍ قَالَ هُوَ مُؤْتَمَنٌ عَلَيْهِ مُفَوَّضٌ إِلَيْهِ فَإِنْ وَجَدَ ضَعْفاً فَلْيُفْطِرْ وَ إِنْ وَجَدَ قُوَّةً فَلْيَصُمْهُ كَانَ الْمَرَضُ مَا كَانَ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Yunus, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws, ‘What is the limit of the illness which obligates the breaking (not Fasting) upon its bearer, just as it Obligates upon him during the journey [2:184] but whoever among you is sick or on a journey’. He-asws said: ‘He is entrusted upon it, having been delegated to him. So if he were to find weakness, so let him break Fast, and if he finds strength, so let him Fast it, whatever the illness it may be’.[167]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الصَّائِمُ إِذَا خَافَ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الرَّمَدِ أَفْطَرَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Fasting one, when he fears upon his eyes from the conjunctivitis, breaks’.[168]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَجِدُ فِي رَأْسِهِ وَجَعاً مِنْ صُدَاعٍ شَدِيدٍ هَلْ يَجُوزُ لَهُ الْإِفْطَارُ قَالَ إِذَا صُدِّعَ صُدَاعاً شَدِيداً وَ إِذَا حُمَّ حُمَّى شَدِيدَةً وَ إِذَا رَمِدَتْ عَيْنَاهُ رَمَداً شَدِيداً فَقَدْ حَلَّ لَهُ الْإِفْطَارُ .

Muhammad Bin Yahya, and someone else, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Bin Musa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who found that his head hurts from severe headaches. Is it allowed for him, the breaking?’ He-asws said: ‘When the head hurts with a severe headache, and when he is in fever with a severe fever, and his eyes are sore with severe soreness, so the breaking is Permissible for him’.[169]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ سَأَلَهُ أَبِي يَعْنِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا أَسْمَعُ مَا حَدُّ الْمَرَضِ الَّذِي يُتْرَكُ مِنْهُ الصَّوْمُ قَالَ إِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَتَسَحَّرَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Bakr Bin Abu Bakr Al Hazramy who said,

‘My father asked him-asws, meaning Abu Abdullah-asws, and I was listening, ‘What is the limit of the illness due to which the Fasting can be left?’ He-asws said: ‘When he is not able upon having the pre-dawn meal’.[170]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اشْتَكَتْ أُمُّ سَلَمَةَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا عَيْنَهَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ تُفْطِرَ وَ قَالَ عَشَاءُ اللَّيْلِ لِعَيْنِكِ رَدِيٌّ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Husayn Bin Usman, from Suleyman Bin Amro,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Umm Salma-as complained about her-as eyes during the Month of Ramazan, so Rasool-Allah-saww instructed her-as that she-as breaks the Fast, and said: ‘Dinner (delayed until) night would destroy your-as eyes’.[171]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا حَدُّ الْمَرِيضِ إِذَا نَقَهَ فِي الصِّيَامِ قَالَ ذَلِكَ إِلَيْهِ هُوَ أَعْلَمُ بِنَفْسِهِ إِذَا قَوِيَ فَلْيَصُمْ .

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Shuayb, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the limit of the patient when he is convalescing during the Fasting?’ He-asws said: ‘That is up to him. He is more knowing of himself. When he is strong, so let him Fast’.[172]

بَابُ مَنْ تَوَالَى عَلَيْهِ رَمَضَانَانِ

Chapter 40 – The one upon whom two (Months of) Ramazans in succession (pass by)

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا قَالَ سَأَلْتُهُمَا عَنْ رَجُلٍ مَرِضَ فَلَمْ يَصُمْ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانٌ آخَرُ فَقَالَا إِنْ كَانَ بَرَأَ ثُمَّ تَوَانَى قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُ رَمَضَانُ الْآخَرِ صَامَ الَّذِي أَدْرَكَهُ وَ تَصَدَّقَ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ بِمُدٍّ مِنْ طَعَامٍ عَلَى مِسْكِينٍ وَ عَلَيْهِ قَضَاؤُهُ وَ إِنْ كَانَ لَمْ يَزَلْ مَرِيضاً حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانٌ آخَرُ صَامَ الَّذِي أَدْرَكَهُ وَ تَصَدَّقَ عَنِ الْأَوَّلِ لِكُلِّ يَوْمٍ مُدّاً عَلَى مِسْكِينٍ وَ لَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاؤُهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked both of them-asws about a sick man who does not Fast until he sees another Ramazan. So they-asws both said: ‘If he was cured, then lingered before he saw another Ramazan, he should Fast that which he has seen, and he should give in charity for each day (missed out from previous Month of Ramazan), by a handful of food to a poor, and upon him would be his making up for it; and if he did not cease to be sick until he saw another Ramazan, he should Fast that which he saw, and give in charity from the first (Ramazan) for each day, a handful (of food) to a poor one, and there is no making up for it’.[173]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَمْرَضُ فَيُدْرِكُهُ شَهْرُ رَمَضَانَ وَ يَخْرُجُ عَنْهُ وَ هُوَ مَرِيضٌ وَ لَا يَصِحُّ حَتَّى يُدْرِكَهُ شَهْرُ رَمَضَانٍ آخَرُ قَالَ يَتَصَدَّقُ عَنِ الْأَوَّلِ وَ يَصُومُ الثَّانِيَ فَإِنْ كَانَ صَحَّ فِيمَا بَيْنَهُمَا وَ لَمْ يَصُمْ حَتَّى أَدْرَكَهُ شَهْرُ رَمَضَانٍ آخَرُ صَامَهُمَا جَمِيعاً وَ يَتَصَدَّقُ عَنِ الْأَوَّلِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Jameel, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the man who is sick, so he sees a Month of Ramazan and it exits from him and he is sick and does not get well until he sees another Month of Ramazan. He-asws said: ‘He should give in charity for the first, and he should Fast the second. So if he was well in what is between the two and did not Fast until he saw another Month of Ramazan, he should Fast both of them together, and he should give charity for the first one’.[174]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ عَلَيْهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ طَائِفَةٌ ثُمَّ أَدْرَكَهُ شَهْرُ رَمَضَانٍ قَابِلٌ قَالَ عَلَيْهِ أَنْ يَصُومَ وَ أَنْ يُطْعِمَ كُلَّ يَوْمٍ مِسْكِيناً فَإِنْ كَانَ مَرِيضاً فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ حَتَّى أَدْرَكَهُ شَهْرُ رَمَضَانٍ قَابِلٌ فَلَيْسَ عَلَيْهِ إِلَّا الصِّيَامُ إِنْ صَحَّ وَ إِنْ تَتَابَعَ الْمَرَضُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَصِحَّ فَعَلَيْهِ أَنْ يُطْعِمَ لِكُلِّ يَوْمٍ مِسْكِيناً .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Fuzayl, from Abu Al Sabbah Al Kinany who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about a man upon whom is (the making up for) a few from a Month of Ramazan. Then he sees the next Month of Ramazan. He-asws said: ‘Upon him is that he should Fast, and that he should feed a poor one for each day. So if he was sick in what is between that until he saw the next Month of Ramazan, so there is nothing upon him except that he Fasts if he gets well, and the illness follows him, and he is not well, so upon him would be that he feeds a poor one for each day’.[175]

بَابُ قَضَاءِ شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 41 – The making up for the Month of Ramazan

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ عَلَيْهِ أَيَّامٌ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ أَ يَقْضِيهَا مُتَفَرِّقَةً قَالَ لَا بَأْسَ بِتَفْرِيقِ قَضَاءِ شَهْرِ رَمَضَانَ إِنَّمَا الصِّيَامُ الَّذِي لَا يُفَرَّقُ كَفَّارَةُ الظِّهَارِ وَ كَفَّارَةُ الدَّمِ وَ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Ahmad Bin Asheym, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fary who said,

‘I asked Abu Al Hassan-asws about the man who happens to have a few days from the Month of Ramazan upon him, can he give in charity for these, separately?’ He-asws said: ‘There is no problem with making up for a Month of Ramazan, at different times. But rather, the Fasts which cannot be done separately is the expiation for the Zihaar, and expiation for the blood, and expiation for the oath’.[176]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَمَّنْ يَقْضِي شَهْرَ رَمَضَانَ مُنْقَطِعاً قَالَ إِذَا حَفِظَ أَيَّامَهُ فَلَا بَأْسَ.

Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about the one who makes up for a Month of Ramazan with breaks (discontinues manner). He-asws said: ‘If he has memorised his (number of missed) days, so there is no problem’.[177]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَفْطَرَ شَيْئاً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي عُذْرٍ فَإِنْ قَضَاهُ مُتَتَابِعاً أَفْضَلُ وَ إِنْ قَضَاهُ مُتَفَرِّقاً فَحَسَنٌ لَا بَأْسَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who does not Fast something from a Month of Ramazan having an excuse, so its making up consecutively is superior, and if he were to make up for it separately, so it is good, there is no problem’.[178]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا كَانَ عَلَى الرَّجُلِ شَيْ‏ءٌ مِنْ صَوْمِ شَهْرِ رَمَضَانَ فَلْيَقْضِهِ فِي أَيِّ شَهْرٍ شَاءَ أَيَّاماً مُتَتَابِعَةً فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَلْيَقْضِهِ كَيْفَ شَاءَ وَ لْيُمَحِّصِ الْأَيَّامَ فَإِنْ فَرَّقَ فَحَسَنٌ وَ إِنْ تَابَعَ فَحَسَنٌ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umer, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When there was something from the Fasts of a Month of Ramazan upon the man, so let him make up for it during whichever month he so desires to, consecutive days. So if he is unable, so let him make up for it howsoever he so desires to and let him count the days. So if he separates, so good, but if he does it consecutively, so good’.[179]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَضَاءِ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي ذِي الْحِجَّةِ أَ وَ أَقْطَعُهُ قَالَ اقْضِهِ فِي ذِي الْحِجَّةِ وَ اقْطَعْهُ إِنْ شِئْتَ .

Humeyd Bin Ziyad, from Ibn Sama’at, from someone else, from Aban, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about making up for a Month of Ramazan during Zil Hijja, or can I cut it piece-meal?’ He-asws said: ‘Make up for it in Zil Hijja, and cut it if you so desire to’.[180]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ مَرِضَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَلَمَّا بَرَأَ أَرَادَ الْحَجَّ كَيْفَ يَصْنَعُ بِقَضَاءِ الصَّوْمِ قَالَ إِذَا رَجَعَ فَلْيَصُمْهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Hilal, from Uqba Bin Khalid,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who is sick during a Month of Ramazan. So when he gets cured, he intends the Hakk. How should he deal with the making up for the (missed) Fasts?’ He-asws said: ‘When he returns, so let him Fast them’.[181]

بَابُ الرَّجُلِ يُصْبِحُ وَ هُوَ يُرِيدُ الصِّيَامَ فَيُفْطِرُ وَ يُصْبِحُ وَ هُوَ لَا يُرِيدُ الصَّوْمَ فَيَصُومُ فِي قَضَاءِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ غَيْرِهِ

Chapter 42 – The man wakes up in the morning and he intends the Fasting but he does not Fast; and he wakes up in the morning and he does not intend the Fasting, but he Fasts with regards to making up for a Month of Ramazan, and others

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصْبِحُ وَ هُوَ يُرِيدُ الصِّيَامَ ثُمَّ يَبْدُو لَهُ فَيُفْطِرُ قَالَ هُوَ بِالْخِيَارِ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ نِصْفِ النَّهَارِ قُلْتُ هَلْ يَقْضِيهِ إِذَا أَفْطَرَ قَالَ نَعَمْ لِأَنَّهَا حَسَنَةٌ أَرَادَ أَنْ يَعْمَلَهَا فَلْيُتِمَّهَا قُلْتُ فَإِنَّ رَجُلًا أَرَادَ أَنْ يَصُومَ ارْتِفَاعَ النَّهَارِ أَ يَصُومُ قَالَ نَعَمْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who wakes up in the morning and he intends the Fasting. Then he changes his minds for it, so he breaks. He-asws said: ‘He is with the choice what is between him and half the day’. I said, ‘Does he have to make up for it when he breaks?’ He-asws said: ‘Yes, because it is a good deed which he intended to do, so let him complete it’. I said, ‘Supposing a man intends that he Fasts at the rising of the day, can he Fast?’ He-asws said: ‘Yes’.[182]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الصَّائِمِ الْمُتَطَوِّعِ تَعْرِضُ لَهُ الْحَاجَةُ قَالَ هُوَ بِالْخِيَارِ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْعَصْرِ وَ إِنْ مَكَثَ حَتَّى الْعَصْرِ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يَصُومَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ نَوَى ذَلِكَ فَلَهُ أَنْ يَصُومَ ذَلِكَ الْيَوْمَ إِنْ شَاءَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Husayn Bin Usman, from Sama’at Bin Mihran, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the voluntary Fasts, a need presents itself to him. He-asws said: ‘He is with the choice what is between him and Al-Asr; and if he were to remain until Al-Asr, then he changes his mind, for him would be that he Fasts. So, if he does not happen to have that intention, so for him is that he Fasts that day, if he so desires to’.[183]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِهِ الصَّائِمُ بِالْخِيَارِ إِلَى زَوَالِ الشَّمْسِ قَالَ ذَلِكَ فِي الْفَرِيضَةِ فَأَمَّا النَّافِلَةُ فَلَهُ أَنْ يُفْطِرَ أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Abbas Bin Marouf, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Sama’at Bin Mihran,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding his-asws words: ‘The Fasting-one is with the choice up to the (start of the) decline of the sun (midday)’, he-asws said: ‘That is regarding the Obligatory. But, as for the optional, so for him would be that he breaks whichever time he so desires to, up to the setting of the sun’.[184]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فِي الرَّجُلِ يَبْدُو لَهُ بَعْدَ مَا يُصْبِحُ وَ يَرْتَفِعُ النَّهَارُ فِي صَوْمِ ذَلِكَ الْيَوْمِ لِيَقْضِيَهُ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ لَمْ يَكُنْ نَوَى ذَلِكَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ نَعَمْ لِيَصُمْهُ وَ لْيَعْتَدَّ بِهِ إِذَا لَمْ يَكُنْ أَحْدَثَ شَيْئاً .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, regarding the man who changes his mind after he wakes up and the day has risen, in a Fast of that day, in order to make up for it from a Month of Ramazan, and he did not happen to have that intention from the night (before). He-asws said: ‘Yes, let him Fast it, and let him rely with it when nothing new happens’.[185]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ أَتَى أَهْلَهُ فِي يَوْمٍ يَقْضِيهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ إِنْ كَانَ أَتَى أَهْلَهُ قَبْلَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَلَا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ إِلَّا يَوْمٌ مَكَانَ يَوْمٍ وَ إِنْ كَانَ أَتَى أَهْلَهُ بَعْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَإِنَّ عَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ عَلَى عَشَرَةِ مَسَاكِينَ فَإِنْ لَمْ يَقْدِرْ صَامَ يَوْماً مَكَانَ يَوْمٍ وَ صَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ كَفَّارَةً لِمَا صَنَعَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Al Haris Bin Muhammad, from Bureyd Al Ijaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding a man who went to his wife during a day he was making up for a Fast from a Month of Ramazan. He-asws said: ‘If he has gone to his wife before the (start of the) decline of the sun, so there is nothing upon him except for a day in place for a day; but if it was such that he went to his wife after the (start of the) decline of the sun, so upon him would be that he gives in charity to the poor ones. So if he is not able, he should Fast a day in place of a day, and Fast three days as an expiation for what he has done’.[186]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ تَقْضِي شَهْرَ رَمَضَانَ فَيُكْرِهُهَا زَوْجُهَا عَلَى الْإِفْطَارِ فَقَالَ لَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يُكْرِهَهَا بَعْدَ الزَّوَالِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Sama’at, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the woman who makes up for a Month of Ramazan, but her husband coerces her upon the breaking. So he-asws said: ‘It is not befitting for him that he coerces her after the (start of the) decline of the sun’.[187]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَنْوِي الصَّوْمَ فَيَلْقَاهُ أَخُوهُ الَّذِي هُوَ عَلَى أَمْرِهِ أَ يُفْطِرُ قَالَ إِنْ كَانَ تَطَوُّعاً أَجْزَأَهُ وَ حُسِبَ لَهُ وَ إِنْ كَانَ قَضَاءَ فَرِيضَةٍ قَضَاهُ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Salih Bin Abdullah Al Khash’amy who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who intends the Fasting, so he meets his brother who is upon this matter (Al-Wilayah), can he break it?’ He-asws said: ‘If it was a voluntary Fast, it would suffice him, and would be counted for him, and if it was making up for an Obligatory Fast, so he should make up for it’.[188]

بَابُ الرَّجُلِ يَتَطَوَّعُ بِالصِّيَامِ وَ عَلَيْهِ مِنْ قَضَاءِ شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 43 – The man Fasts voluntariliy, and upon him are the making up for the Fasts from a Month of Ramazan

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ عَلَيْهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ أَيَّامٌ أَ يَتَطَوَّعُ فَقَالَ لَا حَتَّى يَقْضِيَ مَا عَلَيْهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Al Sabbah Al Kinany who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about a man upon whom are Fasts from a Month of Ramazan (to make up for), can he Fast optional ones?’ So he-asws said: ‘No, until he makes up for what is upon him from a Month of Ramazan’.[189]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ عَلَيْهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ طَائِفَةٌ أَ يَتَطَوَّعُ فَقَالَ لَا حَتَّى يَقْضِيَ مَا عَلَيْهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man upon who are a number of Fasts from a Month of Ramazan, can he Fast optional ones?’ So he-asws said: ‘No, until he makes up for what is upon him from a Month of Ramazan’.[190]

بَابُ الرَّجُلِ يَمُوتُ وَ عَلَيْهِ مِنْ صِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ أَوْ غَيْرِهِ

Chapter 44 – The man dies and upon him are Fasts (to make up for) from a Month of Ramazan or others

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ وَ عَلَيْهِ صَلَاةٌ أَوْ صِيَامٌ قَالَ يَقْضِي عَنْهُ أَوْلَى النَّاسِ بِمِيرَاثِهِ قُلْتُ فَإِنْ كَانَ أَوْلَى النَّاسِ بِهِ امْرَأَةً فَقَالَ لَا إِلَّا الرِّجَالُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who dies and upon him are Prayers or Fasts (to make up for). He-asws said: ‘It should be made up for, on his behalf by the one closest to him from the people by his inheritance’. I said, ‘Supposing the one closest to him is a woman?’ So he-asws said: ‘No, except for the men’.[191]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَدْرَكَهُ شَهْرُ رَمَضَانَ وَ هُوَ مَرِيضٌ فَتُوُفِّيَ قَبْلَ أَنْ يَبْرَأَ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَ لَكِنْ يَقْضِي عَنِ الَّذِي يَبْرَأُ ثُمَّ يَمُوتُ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about a man who sees a Month of Ramazan and he is sick. So he dies before he gets cured. He-asws said: ‘There is nothing upon him, but it should be made up for, on behalf of the one who gets cured, then dies before he (himself) makes up for it’.[192]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا صَامَ الرَّجُلُ شَيْئاً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ مَرِيضاً حَتَّى مَاتَ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَ إِنْ صَحَّ ثُمَّ مَرِضَ ثُمَّ مَاتَ وَ كَانَ لَهُ مَالٌ تُصُدِّقَ عَنْهُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ بِمُدٍّ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Aban Bin Usman, from Abu Maryam Al Ansary,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man Fasts something from a Month of Ramazan, then he does not cease to be sick until he dies, so there is nothing upon him. And if he gets well, then gets sick, then dies, and there was wealth for him, he should not give in charity from it in place of each day, a handful (of food); and if there was not wealth for him, his guardian has to Fast on his behalf’.[193]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَمُوتُ وَ عَلَيْهِ دَيْنٌ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مَنْ يَقْضِي عَنْهُ قَالَ أَوْلَى النَّاسِ بِهِ قُلْتُ وَ إِنْ كَانَ أَوْلَى النَّاسِ بِهِ امْرَأَةً قَالَ لَا إِلَّا الرِّجَالُ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali AL Washa, from Hammad Bin Usman, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who dies and upon him are debts from a Month of Ramazan. Who should make up for these on his behalf?’ He-asws said: ‘The closest of the people to him’. I said, ‘And if it was such that the closest of the people to him was a woman?’ He-asws said: ‘No, except the men’.[194]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الْأَخِيرِ ( عليه السلام ) رَجُلٌ مَاتَ وَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ عَشَرَةُ أَيَّامٍ وَ لَهُ وَلِيَّانِ هَلْ يَجُوزُ لَهُمَا أَنْ يَقْضِيَا عَنْهُ جَمِيعاً خَمْسَةَ أَيَّامٍ أَحَدُ الْوَلِيَّيْنِ وَ خَمْسَةَ أَيَّامٍ الْآخَرُ فَوَقَّعَ ( عليه السلام ) يَقْضِي عَنْهُ أَكْبَرُ وَلِيِّهِ عَشَرَةَ أَيَّامٍ وِلَاءً إِنْ شَاءَ اللَّهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad who said,

‘I wrote to Al-Akheir-asws (11th Imam-asws), ‘A man died and upon him were Fasts to make up for from a Month of Ramazan of ten days, and for him are two guardians. Is it allowed for both of them that they both make up for it together, five days by one guardian and five days by the other?’ So he-asws signed: ‘The elder of his guardians should make up for it on his behalf, ten days, as a guardian, Allah-azwj Willing’.[195]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِذَا مَاتَ رَجُلٌ وَ عَلَيْهِ صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ عِلَّةٍ فَعَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ عَنِ الشَّهْرِ الْأَوَّلِ وَ يَقْضِيَ الشَّهْرَ الثَّانِيَ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘When a man dies and upon him are Fasts of two consecutive months (to make up for) from an illness, so upon him is that he should give in charity for the first month, and make up the second month’.[196]

بَابُ صَوْمِ الصِّبْيَانِ وَ مَتَى يُؤْخَذُونَ بِهِ

Chapter 45 – The Fasting of the children and when they can be asked with it

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّا نَأْمُرُ صِبْيَانَنَا بِالصِّيَامِ إِذَا كَانُوا بَنِي سَبْعِ سِنِينَ بِمَا أَطَاقُوا مِنْ صِيَامِ الْيَوْمِ فَإِنْ كَانَ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ وَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَقَلَّ فَإِذَا غَلَبَهُمُ الْعَطَشُ وَ الْغَرَثُ أَفْطَرُوا حَتَّى يَتَعَوَّدُوا الصَّوْمَ وَ يُطِيقُوهُ فَمُرُوا صِبْيَانَكُمْ إِذَا كَانُوا أَبْنَاءَ تِسْعِ سِنِينَ بِمَا أَطَاقُوا مِنْ صِيَامٍ فَإِذَا غَلَبَهُمُ الْعَطَشُ أَفْطَرُوا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘We-asws order our-asws children with the Fasting when a boy is of seven years with whatever they can endure from a Fast of the day. So if it was half the day and more than that, or less, and upon them is thirst and the hunger, they break, so they get used to the Fasting and they can endure it. So instruct your children, when they were sons of nine years, with whatever they can endure from the Fasting. So if the thirst was to overcome them, they break’.[197]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي كَمْ يُؤْخَذُ الصَّبِيُّ بِالصِّيَامِ قَالَ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً وَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً فَإِنْ هُوَ صَامَ قَبْلَ ذَلِكَ فَدَعْهُ وَ لَقَدْ صَامَ ابْنِي فُلَانٌ قَبْلَ ذَلِكَ فَتَرَكْتُهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayou, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws regarding at what age the children can be asked with the Fasts. He-asws said: ‘What is between him and fifteen years, and fourteen years of age. So if he was to Fast before that, so let him. My-asws so and so son Fasted before that, so I let him do it’.[198]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّبِيِّ مَتَى يَصُومُ قَالَ إِذَا قَوِيَ عَلَى الصِّيَامِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about the child, when can he Fast?’ He-asws said: ‘When he is strong upon the Fasting’.[199]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَطَاقَ الْغُلَامُ صِيَامَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مُتَتَابِعَةٍ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ صِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the boy is able to endure the Fasts of three days consecutively, so the Fasts of the Month of Ramazan are Obligated upon him’.[200]

بَابُ مَنْ أَسْلَمَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 46 – The one who becomes a Muslim during a Month of Ramazan

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ أَسْلَمَ فِي النِّصْفِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مَا عَلَيْهِ مِنْ صِيَامِهِ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ إِلَّا مَا أَسْلَمَ فِيهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man who became a Muslim during the middle of a Month of Ramazan, what would be upon him, from his Fasts?’ He-asws said: ‘There is nothing upon him except for what he had become a Muslim in’.[201]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) أَنَّ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ كَانَ يَقُولُ فِي رَجُلٍ أَسْلَمَ فِي نِصْفِ شَهْرِ رَمَضَانَ إِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْهِ إِلَّا مَا يَسْتَقْبِلُ .

Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws that Ali-asws was saying regarding a man who became a Muslim during half of the Month of Ramazan that there is nothing upon him except for what he faces coming’.[202]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْمٍ أَسْلَمُوا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ قَدْ مَضَى مِنْهُ أَيَّامٌ هَلْ عَلَيْهِمْ أَنْ يَصُومُوا مَا مَضَى مِنْهُ أَوْ يَوْمَهُمُ الَّذِي أَسْلَمُوا فِيهِ فَقَالَ لَيْسَ عَلَيْهِمْ قَضَاءٌ وَ لَا يَوْمُهُمُ الَّذِي أَسْلَمُوا فِيهِ إِلَّا أَنْ يَكُونُوا أَسْلَمُوا قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about a group who became Muslim during a Month of Ramazan, and days had passed from it. Is it upon them that they should be Fasting for what had passed from it, or the day in which they had become Muslim in?’ So he-asws said: ‘There is no making up for upon them, nor for their day in which they became Muslim, except if they had become Muslims before the emergence of the sun’.[203]

بَابُ كَرَاهِيَةِ السَّفَرِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 47 – Abhorrence of the travelling during a Month of Ramazan

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْخُرُوجِ إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ قَالَ لَا إِلَّا فِيمَا أُخْبِرُكَ بِهِ خُرُوجٌ إِلَى مَكَّةَ أَوْ غَزْوٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مَالٌ تَخَافُ هَلَاكَهُ أَوْ أَخٌ تُرِيدُ وَدَاعَهَ وَ إِنَّهُ لَيْسَ أَخاً مِنَ الْأَبِ وَ الْأُمِّ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the going out when a Month of Ramazan enters. He-asws said: ‘No, except regarding what I-asws am informing you with – going out to Makkah, or a military expedition in the Way of Allah-azwj, or wealth you fear upon its destruction, or a brother you intend to bid farewell to and (even if) he is not a brother from the father and the mother’.[204]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَدْخُلُ شَهْرُ رَمَضَانَ وَ هُوَ مُقِيمٌ لَا يُرِيدُ بَرَاحاً ثُمَّ يَبْدُو لَهُ بَعْدَ مَا يَدْخُلُ شَهْرُ رَمَضَانَ أَنْ يُسَافِرَ فَسَكَتَ فَسَأَلْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ فَقَالَ يُقِيمُ أَفْضَلُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ لَهُ حَاجَةٌ لَا بُدَّ مِنَ الْخُرُوجِ فِيهَا أَوْ يَتَخَوَّفَ عَلَى مَالِهِ .

Ali Bin Ibrahim, from hs father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who enters into a Month of Ramazan and he is staying, not intending going out. Then he changes his mind after the entry of a Month of Ramazan that he should travel’. So he-asws remained silent, and I asked him-asws another time. So he-asws said: ‘Staying is superior except if there happens to be for him a need which makes it inevitable for him for the going out in it, or he is fearing upon his wealth’.[205]

بَابُ كَرَاهِيَةِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ

Chapter 48 – Abhorrence of the Fasting during the journey

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ قَالَ مَا أَبْيَنَهَا مَنْ شَهِدَ فَلْيَصُمْهُ وَ مَنْ سَافَرَ فَلَا يَصُمْهُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Al Hassan Bin Mahboub, from Abdul Aziz Al Abdy, from Ubeyd Bin Zurara who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘(What about) the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:185] therefore whoever of you is present in the Month, he shall Fast therein?’ He-asws said: ‘What can be clearer than it! The one who is present, so let him Fast it, and the one who travels, so he should not Fast it’.[206]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ تَصَدَّقَ عَلَى مَرْضَى أُمَّتِي وَ مُسَافِرِيهَا بِالتَّقْصِيرِ وَ الْإِفْطَارِ أَ يَسُرُّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ أَنْ تُرَدَّ عَلَيْهِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Gave charity upon the sick ones of my-saww community and its travelers with the shortening (of the Prayer), and the breaking (of the Fast). Would it make one of you happy when he is given a charity that he should return it upon him?’[207]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ كَالْمُفْطِرِ فِيهِ فِي الْحَضَرِ

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Malik Bin Utba, from Is’haq Bin Ammar, from Yahya Bin Abu Al A’ala,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Fasting one during the journey in a Month of Ramazan is like one not Fasting in it during the presence (at home)’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصُومُ شَهْرَ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَقَالَ لَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ عَلَيَّ يَسِيرٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ تَصَدَّقَ عَلَى مَرْضَى أُمَّتِي وَ مُسَافِرِيهَا بِالْإِفْطَارِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَ يُعْجِبُ أَحَدَكُمْ لَوْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ أَنْ تُرَدَّ عَلَيْهِ .

Then he-asws said: ‘A man came over to the Prophet-saww, so he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Can I Fast a Month of Ramazan during the journey?’ So he-saww said: ‘No’. So he said, ‘O Rasool-Allah-saww! It is easy upon me’. So Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Gave charity upon the sick ones of my-saww community and its travelers with the breaking (of the Fast) during a Month of Ramazan. Does it not astound one of you if he were to be given a charity that he would like to return it?’[208]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) خِيَارُ أُمَّتِي الَّذِينَ إِذَا سَافَرُوا أَفْطَرُوا وَ قَصَّرُوا وَ إِذَا أَحْسَنُوا اسْتَبْشَرُوا وَ إِذَا أَسَاءُوا اسْتَغْفَرُوا وَ شِرَارُ أُمَّتِي الَّذِينَ وُلِدُوا فِي النِّعَمِ وَ غُذُّوا بِهِ يَأْكُلُونَ طَيِّبَ الطَّعَامِ وَ يَلْبَسُونَ لَيِّنَ الثِّيَابِ وَ إِذَا تَكَلَّمُوا لَمْ يَصْدُقُوا .

Ahmad Bin Muhammad, from Salih Bin Saeed, from Aban Bin Taghlub,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The best of my-saww community are those, when they are travelling, they are not Fasting, and they are shortening (the Prayer); and when they are done a favour, they welcome it as a glad tiding, and when they are sinning, they seek Forgiveness. And, the most evil ones of my-saww community are those who are born among the Bounties, and they are fed with it, consuming the best of the foods, and they are wearing soft clothes, and when they are speaking, they are not truthful’.[209]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ مُسَافِراً أَفْطَرَ وَ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) خَرَجَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ مَعَهُ النَّاسُ وَ فِيهِمُ الْمُشَاةُ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى كُرَاعِ الْغَمِيمِ دَعَا بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ فِيمَا بَيْنَ الظُّهْرِ وَ الْعَصْرِ فَشَرِبَ وَ أَفْطَرَ ثُمَّ أَفْطَرَ النَّاسُ مَعَهُ وَ ثَمَّ أُنَاسٌ عَلَى صَوْمِهِمْ فَسَمَّاهُمُ الْعُصَاةَ وَ إِنَّمَا يُؤْخَذُ بِآخِرِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man goes out during a Month of Ramazan travelling, he should break (nor Fast)’. And he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww went out from Al-Medina to Makkah during a Month of Ramazan, and with him-saww were the people, and among them were the pedestrians. So when he-saww ended up to Kura’a Al-Ghameem, he-saww called for a cup of water during what is between Al-Zohr and Al-Asr. So he-saww drank and broke (did not Fast). Then the people broke along with him-saww; and a group of people were upon their Fasts, so he-saww referred to them as the disobedient ones, and rather, they were seized by the last of the orders of Rasool-Allah-saww’.[210]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ  ( عليه السلام ) قَالَ سَمَّى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَوْماً صَامُوا حِينَ أَفْطَرَ وَ قَصَّرَ عُصَاةً وَ قَالَ هُمُ الْعُصَاةُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ إِنَّا لَنَعْرِفُ أَبْنَاءَهُمْ وَ أَبْنَاءَ أَبْنَائِهِمْ إِلَى يَوْمِنَا هَذَا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww named a group of people who were Fasting when he-saww broke (the Fast), and shortened (the Prayer), as ‘disobedient ones’, and said: ‘They would be the disobedient ones up to the Day of Judgement, and we-saww recognise their sons, and the sons of their sons up to this day of ours’.[211]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَوْ أَنَّ رَجُلًا مَاتَ صَائِماً فِي السَّفَرِ مَا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Suleyman Bin Sama’at, from Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Hakeym who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘If a man were to die whilst Fasting during the journey, I-asws would not Pray over him’.[212]

بَابُ مَنْ صَامَ فِي السَّفَرِ بِجَهَالَةٍ

Chapter 49 – The one who Fasts during the journey out of ignorance

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ صَامَ فِي السَّفَرِ فَقَالَ إِنْ كَانَ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) نَهَى عَنْ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ بَلَغَهُ فَلَا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘A man Fasts during the journey’. So he-asws said: ‘If it had reached him that Rasool-Allah-saww forbade from that, so upon him is the making up for it; and if it did not happen to reach him, so there is nothing upon him’.[213]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ صَامَ فِي السَّفَرِ بِجَهَالَةٍ لَمْ يَقْضِهِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who Fasts during the journey out of ignorance, would not make up for it’.[214]

صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ لَيْثٍ الْمُرَادِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا سَافَرَ الرَّجُلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَفْطَرَ وَ إِنْ صَامَهُ بِجَهَالَةٍ لَمْ يَقْضِهِ .

Safwan Bin Yahya, from Abdullah Bin Muskan, from Lays Al Murady,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man travels during a Month of Ramazan, he should break (not Fast); and if he were to Fast it out of ignorance, he would not make up for it’.[215]

بَابُ مَنْ لَا يَجِبُ لَهُ الْإِفْطَارُ وَ التَّقْصِيرُ فِي السَّفَرِ وَ مَنْ يَجِبُ لَهُ ذَلِكَ

Chapter 50 – The one for whom the breaking (of the Fast) and the shortening (of the Prayer is not Obligated, and the one for whom that is Obligated

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُكَارِي وَ الْجَمَّالُ الَّذِي يَخْتَلِفُ وَ لَيْسَ لَهُ مُقَامٌ يُتِمُّ الصَّلَاةَ وَ يَصُومُ شَهْرَ رَمَضَانَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin ShAzan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The hirer of camels and the cameleer who interchanges (his residence) and there is no (specific) place for him, should complete the Prayer, and he should be Fasting a Month of Ramazan’.[216]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ لَا يُفْطِرُ الرَّجُلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِلَّا فِي سَبِيلِ حَقٍّ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions who said,

‘The man would not break (the Fast) during a Month of Ramazan except in a way of Truth’.[217]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ سَافَرَ قَصَّرَ وَ أَفْطَرَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَجُلًا سَفَرُهُ إِلَى صَيْدٍ أَوْ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ أَوْ رَسُولًا لِمَنْ يَعْصِي اللَّهَ أَوْ فِي طَلَبِ شَحْنَاءَ أَوْ سِعَايَةِ ضَرَرٍ عَلَى قَوْمٍ مُسْلِمِينَ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Marwan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘The one who travels should shorten (the Prayer) and break (the Fast), except if there happens to be a man whom he travels for (the aim of) hunting, or regarding a disobedience to Allah-azwj, or is a messenger for the one who disobeys Allah-azwj, or regarding seeking of malice, or slanderous harm upon a group of Muslims’.[218]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُشَيِّعُ أَخَاهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَيَبْلُغُ مَسِيرَةَ يَوْمٍ أَوْ مَعَ رَجُلٍ مِنْ إِخْوَانِهِ أَ يُفْطِرُ أَوْ يَصُومُ قَالَ يُفْطِر.

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Umar Bin Hafs, from Saeed Bin Yasaar who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who escorts his brother during a Month of Ramazan, so it reaches a journey of a day, or with a man from his brethren, can he break, or should he Fast?’ He-asws said: ‘He should break’.[219]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) فِي الرَّجُلِ يُشَيِّعُ أَخَاهُ مَسِيرَةَ يَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ قَالَ إِنْ كَانَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَلْيُفْطِرْ قُلْتُ أَيُّمَا أَفْضَلُ يَصُومُ أَوْ يُشَيِّعُهُ قَالَ يُشَيِّعُهُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ وَضَعَهُ عَنْهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) regarding the man who escorts his brother of a journey of a day, or two days, or three. He-asws said: ‘If it was during a Month of Ramazan, so let him break (not Fast)’. I said, ‘Which of these two is superior, fasting or escorting him?’ He-asws said: ‘Escorting him. Allah-azwj Mighty and Majestic has Exempted if from him’.[220]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِي قَدْ جَاءَنِي خَبَرُهُ مِنَ الْأَعْوَصِ وَ ذَلِكَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَتَلَقَّاهُ وَ أُفْطِرُ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ أَتَلَقَّاهُ وَ أُفْطِرُ أَوْ أُقِيمُ وَ أَصُومُ قَالَ تَلَقَّاهُ وَ أَفْطِرْ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Hammad Bin Usman who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There came to me news of my companions from Al-Awas, and that was during a Month of Ramazan. Shall I meet him and break (the Fast)?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Shall I meet him and break, or shall I say and Fast?’ He-asws said: ‘Meet him, and break’.[221]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عِدَّةٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ الرَّجُلُ يُشَيِّعُ أَخَاهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ الْيَوْمَ وَ الْيَوْمَيْنِ قَالَ يُفْطِرُ وَ يَقْضِي قِيلَ لَهُ فَذَلِكَ أَفْضَلُ أَوْ يُقِيمُ وَ لَا يُشَيِّعُهُ قَالَ يُشَيِّعُهُ وَ يُفْطِرُ فَإِنَّ ذَلِكَ حَقٌّ عَلَيْهِ .

Humeyd Bin Ziyad, from Ibn Sama’at, from a number, from Aban Bin Usman, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I said, ‘The man escorts his brother during a Month of Ramazan for the day, and the two days’. He-asws said: ‘He should break (the Fast) and make up for it’. It was said to him-asws, ‘So that is superior, or staying and not escorting him?’ He-asws said: ‘Escorting him and breaking, for that is a right upon him’.[222]

بَابُ صَوْمِ التَّطَوُّعِ فِي السَّفَرِ وَ تَقْدِيمِهِ وَ قَضَائِهِ

Chapter 51 – The optional Fast during the journey, and its bring forward, and its making up

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ خَرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِنَ الْمَدِينَةِ فِي أَيَّامٍ بَقِينَ مِنْ شَعْبَانَ فَكَانَ يَصُومُ ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ شَهْرُ رَمَضَانَ وَ هُوَ فِي السَّفَرِ فَأَفْطَرَ فَقِيلَ لَهُ تَصُومُ شَعْبَانَ وَ تُفْطِرُ شَهْرَ رَمَضَانَ فَقَالَ نَعَمْ شَعْبَانُ إِلَيَّ إِنْ شِئْتُ صُمْتُ وَ إِنْ شِئْتُ لَا وَ شَهْرُ رَمَضَانَ عَزْمٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيَّ الْإِفْطَارُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Mansour Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Abdullah Bin Wasi’a, from Ismail Bin Sahl, from a man,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Abdullah-asws went out from Al-Medina during a few remaining days from Shaban, so he-asws was Fasting. Then the Month of Ramazan entered upon him-asws and he-asws was in a journey. So it was said to him-asws, ‘You-asws are Fasting Shaban and are breaking (not Fasting) the Month of Ramazan?’ So he-asws said: ‘Yes. Shabaan to me-asws, if I-asws so desire to I-asws Fast, and if I-asws so desire to I-asws don’t; and the Month of Ramazan is a fixed Determination from Allah-azwj Mighty and Majestic upon me-asws for the breaking (during a journey)’.[223]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُذَافِرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَصُومُ هَذِهِ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ فِي الشَّهْرِ فَرُبَّمَا سَافَرْتُ وَ رُبَّمَا أَصَابَتْنِي عِلَّةٌ فَيَجِبُ عَلَيَّ قَضَاؤُهَا قَالَ فَقَالَ لِي إِنَّمَا يَجِبُ الْفَرْضُ فَأَمَّا غَيْرُ الْفَرْضِ فَأَنْتَ فِيهِ بِالْخِيَارِ قُلْتُ بِالْخِيَارِ فِي السَّفَرِ وَ الْمَرَضِ قَالَ فَقَالَ الْمَرَضُ قَدْ وَضَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْكَ وَ السَّفَرُ إِنْ شِئْتَ فَاقْضِهِ وَ إِنْ لَمْ تَقْضِهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Hilal, from Amro Bin Usman, from Uzafir who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I tend to Fast these three days during the month. So, sometimes I travel, and sometimes an illness hits me. Does it Obligate the making up for it upon me?’ So he-asws said to me: ‘But rather, the Obligatory (Fasts) necessitate it. But, as for the other than the Obligatory (Fasts), so you are with the choice in it’. I said, ‘With the choice during the journey and the illness?’ So he-asws said: ‘The illness, so Allah-azwj has Exempted it from you, and the journey, if you so desire to, so make up for it, and if you don’t make up for it, so there is no blame upon you’.[224]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الشَّهْرِ هَلْ فِيهِ قَضَاءٌ عَلَى الْمُسَافِرِ قَالَ لَا .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Sa’ad Bin Sa’ad Al Ashary,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about Fasting the three days during the month, is there a making up for it upon the traveler?’ He-asws said: ‘No’.[225]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمَرْزُبَانِ بْنِ عِمْرَانَ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) أُرِيدُ السَّفَرَ فَأَصُومُ لِشَهْرِيَ الَّذِي أُسَافِرُ فِيهِ قَالَ لَا قُلْتُ فَإِذَا قَدِمْتُ أَقْضِيهِ قَالَ لَا كَمَا لَا تَصُومُ كَذَلِكَ لَا تَقْضِي .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Marzaban Bin Imran who said,

‘I said to Al-Reza-asws, ‘I intend the travel, so can I Fast in my month in which I travel?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So when I return, do I have to make up for it?’ He-asws said: ‘No, just as you did not Fast, similar to that, you do not make up for it’.[226]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بِلَالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بَسَّامٍ الْجَمَّالِ عَنْ رَجُلٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ فِي شَعْبَانَ وَ هُوَ صَائِمٌ ثُمَّ رَأَيْنَا هِلَالَ شَهْرِ رَمَضَانَ فَأَفْطَرَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَمْسِ كَانَ عَنْ شَعْبَانَ وَ أَنْتَ صَائِمٌ وَ الْيَوْمُ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ أَنْتَ مُفْطِرٌ فَقَالَ إِنَّ ذَاكَ تَطَوُّعٌ وَ لَنَا أَنْ نَفْعَلَ مَا شِئْنَا وَ هَذَا فَرْضٌ فَلَيْسَ لَنَا أَنْ نَفْعَلَ إِلَّا مَا أُمِرْنَا .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Bilal, from Al Hassan Bin Bassam Al Jammal, from a man who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws in what is between Makkah and Al-Medina, and he was Fasting. Then we saw the crescent of the Month of Ramazan, so he-asws broke. So I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Yesterday was from Shaban and you-asws were Fasting, and today is from the Month of Ramazan and you are not Fasting?’ So he-asws said: ‘That was voluntary (Fast), and for us-asws is that we-asws do what we-asws so desire to, and this is an Obligation, so it is not for us-asws that we-asws do except for what we-asws have been Commanded for’.[227]

بَابُ الرَّجُلِ يُرِيدُ السَّفَرَ أَوْ يَقْدَمُ مِنْ سَفَرٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 52 – The man intends the travel, or he comes back from a journey during a Month of Ramazan

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ يُرِيدُ السَّفَرَ وَ هُوَ صَائِمٌ قَالَ فَقَالَ إِنْ خَرَجَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْتَصِفَ النَّهَارُ فَلْيُفْطِرْ وَ لْيَقْضِ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَ إِنْ خَرَجَ بَعْدَ الزَّوَالِ فَلْيُتِمَّ يَوْمَهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad,

(It has been narrated) from Al-Halby, from Abu Abdullah-asws having been asked about the man who goes out from his house intending the journey, and he is Fasting. So he-asws said: ‘If he goes out from before the middle of the day, so let him break, and let him make up for that day; but if he goes out after the (start of the) decline (of the sun), so let him complete (the Fast of) his day’.[228]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ بَعْدَ الزَّوَالِ أَتَمَّ الصِّيَامَ فَإِذَا خَرَجَ قَبْلَ الزَّوَالِ أَفْطَرَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazal, from Ibn Bukeyr, from Ubeyd Bin Zurara,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man goes out during a Month of Ramazan after the midday, he should complete the Fasts. So when he goes out before the midday, he should break’.[229]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يُسَافِرُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ يَصُومُ أَوْ يُفْطِرُ قَالَ إِنْ خَرَجَ قَبْلَ الزَّوَالِ فَلْيُفْطِرْ وَ إِنْ خَرَجَ بَعْدَ الزَّوَالِ فَلْيَصُمْ وَ قَالَ يُعْرَفُ ذَلِكَ بِقَوْلِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) أَصُومُ وَ أُفْطِرُ حَتَّى إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ عُزِمَ عَلَيَّ يَعْنِي الصِّيَامَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Ubeyd Bin Zurara,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who travels during a Month of Ramazan, should he be Fasting or breaking?’ He-asws said: ‘If he goes out before the midday, so let him break, and if he goes out after the midday, so let him Fast’. And he-asws said: ‘That is recognised by the words of Ali-asws: ‘I-asws Fast and I-asws break until when the sun (starts the) decline, being Determined upon me-asws’, meaning the Fasts’.[230]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا سَافَرَ الرَّجُلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَخَرَجَ بَعْدَ نِصْفِ النَّهَارِ فَعَلَيْهِ صِيَامُ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَ يَعْتَدُّ بِهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَإِذَا دَخَلَ أَرْضاً قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ وَ هُوَ يُرِيدُ الْإِقَامَةَ بِهَا فَعَلَيْهِ صَوْمُ ذَلِكَ الْيَوْمِ فَإِنْ دَخَلَ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ عَلَيْهِ وَ إِنْ شَاءَ صَامَ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man travels during a Month of Ramazan, so he goes out after half the day, so upon him is the Fast of that day, and he would be counted with it from a Month of Ramazan. So when he enters a land before the emergence of the dawn and he intends the staying with it, so upon him is the Fast of that day. So if he enters after the emergence of the dawn, so there are no Fasts upon him, and he so desires to, he can Fast’.[231]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ مُوسَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَقْدَمُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ سَفَرٍ حَتَّى يَرَى أَنَّهُ سَيَدْخُلُ أَهْلَهُ ضَحْوَةً أَوِ ارْتِفَاعَ النَّهَارِ فَقَالَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ وَ هُوَ خَارِجٌ وَ لَمْ يَدْخُلْ أَهْلَهُ فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ صَامَ وَ إِنْ شَاءَ أَفْطَرَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Rafa’at Bin Musa who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who comes back from a journey during a Month of Ramazan, so he sees that he has come over to his family in the morning or at the rising of the day. So he-asws said: ‘When the dawn emerges and he is outside and has not yet come to his family, so he is with the choice, if he so desires to Fasts, and if he so desires to, he breaks’.[232]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَقْدَمُ مِنْ سَفَرٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَيَدْخُلُ أَهْلَهُ حِينَ يُصْبِحُ أَوِ ارْتِفَاعَ النَّهَارِ قَالَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ وَ هُوَ خَارِجٌ وَ لَمْ يَدْخُلْ أَهْلَهُ فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ صَامَ وَ إِنْ شَاءَ أَفْطَرَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Aasim Bin Humeyd, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the man who comes back from a journey during a Month of Ramazan, so he comes over to his family when it is morning, or the day has risen. He-asws said: ‘When the dawn emerges and he is outside and has not yet come over to his family, so he is with the choice, if he so desires to, he Fasts, and if he so desires to, he breaks’.[233]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ لَمْ يَطْعَمْ شَيْئاً قَبْلَ الزَّوَالِ قَالَ يَصُومُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about a man who comes back from a journey during a Month of Ramazan and has not eaten anything before the midday. He-asws said: ‘He should Fast’.[234]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مُسَافِرٍ دَخَلَ أَهْلَهُ قَبْلَ زَوَالِ الشَّمْسِ وَ قَدْ أَكَلَ قَالَ لَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَأْكُلَ يَوْمَهُ ذَلِكَ شَيْئاً وَ لَا يُوَاقِعُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِنْ كَانَ لَهُ أَهْلٌ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked about a traveler who comes over to his family before the (start of the) decline of the sun, and he had eaten. He-asws said: ‘It is not befitting for him that he eats anything during that day of his, nor should he copulate during a Month of Ramazan, if he had a wife for him’.[235]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ قَالَ فِي الْمُسَافِرِ الَّذِي يَدْخُلُ أَهْلَهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ قَدْ أَكَلَ قَبْلَ دُخُولِهِ قَالَ يَكُفُّ عَنِ الْأَكْلِ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ وَ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Yunus who said,

‘He-asws said regarding the traveler who comes over to his family during a Month of Ramazan and he had eaten before his coming over, said: ‘He should refrain from eating for the remainder of his day, and upon him would be its making up’.

وَ قَالَ فِي الْمُسَافِرِ يَدْخُلُ أَهْلَهُ وَ هُوَ جُنُبٌ قَبْلَ الزَّوَالِ وَ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَعَلَيْهِ أَنْ يُتِمَّ صَوْمَهُ وَ لَا قَضَاءَ عَلَيْهِ يَعْنِي إِذَا كَانَتْ جَنَابَتُهُ مِنِ احْتِلَامٍ .

And he-asws said regarding the traveler who comes over to his family and he is with sexual impurity before the midday and did not happen to have eaten, so upon him is that he completes his Fast and there is no making up for it upon him, meaning when he was with sexual impurity from the bed-wetting’.[236]

بَابُ مَنْ دَخَلَ بَلْدَةً فَأَرَادَ الْمُقَامَ بِهَا أَوْ لَمْ يُرِدْ

Chapter 53 – The one who enters a city, so he intends staying in it, or does not intend to

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ إِذَا قَدِمْتَ أَرْضاً وَ أَنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُقِيمَ بِهَا عَشَرَةَ أَيَّامٍ فَصُمْ وَ أَتِمَّ وَ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُقِيمَ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ أَيَّامٍ فَأَفْطِرْ مَا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ شَهْرٍ فَإِذَا بَلَغَ الشَّهْرُ فَأَتِمَّ الصَّلَاةَ وَ الصِّيَامَ وَ إِنْ قُلْتَ أَرْتَحِلُ غُدْوَةً .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘When you proceed to a land and you are intending to be staying in it for ten days, so Fast, and complete (full Prayers); and if you are intending to stay for less than ten days, so break (don’t Fast) what is between you and the Month. So when it reaches a month, so complete the Prayers, and the Fasts, even if you say, ‘I shall be leaving tomorrow’.[237]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُدْرِكُهُ شَهْرُ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَيُقِيمُ الْأَيَّامَ فِي الْمَكَانِ عَلَيْهِ صَوْمٌ قَالَ لَا حَتَّى يُجْمِعَ عَلَى مُقَامِ عَشَرَةِ أَيَّامٍ وَ إِذَا أَجْمَعَ عَلَى مُقَامِ عَشَرَةِ أَيَّامٍ صَامَ وَ أَتَمَّ الصَّلَاةَ قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ عَلَيْهِ أَيَّامٌ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ هُوَ مُسَافِرٌ يَقْضِي إِذَا أَقَامَ فِي الْمَكَانِ قَالَ لَا حَتَّى يُجْمِعَ عَلَى مُقَامِ عَشَرَةِ أَيَّامٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali,

(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who sees a Month of Ramazan during the journey, so he stays a few days in the place, would there be Fasting upon him?’ He-asws said: ‘No, until he combines upon staying for ten days’.[238]

بَابُ الرَّجُلِ يُجَامِعُ أَهْلَهُ فِي السَّفَرِ أَوْ يَقْدَمُ مِنْ سَفَرٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 54 – The man who copulates with his wife during the journey, or he comes back from a journey during a Month of Ramazan

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُسَافِرُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَ لَهُ أَنْ يُصِيبَ مِنَ النِّسَاءِ قَالَ نَعَمْ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Umar Bin Yazeed who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who travels during a Month of Ramazan, is it for him that he attains from the women?’ He-asws said: ‘Yes’.[239]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ أَتَى أَهْلَهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ هُوَ مُسَافِرٌ قَالَ لَا بَأْسَ .

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sahl, from his father who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about a man who went over to his wife during a Month of Ramazan, and he was a traveler. He-asws said: ‘There is no problem’.[240]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُتْبَةَ الْهَاشِمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ يَعْنِي مُوسَى ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ أَهْلَهُ فِي السَّفَرِ وَ هُوَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Malik Bin Utba Al Hashimy who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws, meaning Musa-asws, about the man who copulates with his wife during the journey and it is during a Month of Ramazan. He-asws said: ‘There is no problem with it’.[241]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يُسَافِرُ وَ مَعَهُ جَارِيَةٌ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ هَلْ يَقَعُ عَلَيْهَا قَالَ نَعَمْ .

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from someone else, from Aban Bin Usman, from Abu Al Abbas,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who travels and with his is a slave girl, during a Month of Ramazan. Can he fall upon her?’ He-asws said: ‘Yes’.[242]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يُسَافِرُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ مَعَهُ جَارِيَةٌ لَهُ فَلَهُ أَنْ يُصِيبَ مِنْهَا بِالنَّهَارِ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَ مَا تَعْرِفُ حُرْمَةَ شَهْرِ رَمَضَانَ إِنَّ لَهُ فِي اللَّيْلِ سَبْحاً طَوِيلًا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ibn Sinan who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who travels during a Month of Ramazan and with his is a slave girl. Is it for him that he attains from her in the daytime?’ So he-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! Does he not recognise the sanctity of a Month of Ramazan? For him, during the night, is a lengthy duration’.

قُلْتُ أَ لَيْسَ لَهُ أَنْ يَأْكُلَ وَ يَشْرَبَ وَ يُقَصِّرَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَدْ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ فِي الْإِفْطَارِ وَ التَّقْصِيرِ رَحْمَةً وَ تَخْفِيفاً لِمَوْضِعِ التَّعَبِ وَ النَّصَبِ وَ وَعْثِ السَّفَرِ وَ لَمْ يُرَخِّصْ لَهُ فِي مُجَامَعَةِ النِّسَاءِ فِي السَّفَرِ بِالنَّهَارِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ أَوْجَبَ عَلَيْهِ قَضَاءَ الصِّيَامِ وَ لَمْ يُوجِبْ عَلَيْهِ قَضَاءَ تَمَامِ الصَّلَاةِ إِذَا آبَ مِنْ سَفَرِهِ

I said, ‘Is it not for him that he can eat and drink and shorten (the Prayer)?’ So he-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and High has Allowed for the traveler regarding the breaking (of the Fast), and the shortening (of the Prayer), as a Mercy and a lightening due to the fatigue, and the setting up (of tents etc.), and moths of the travel, but He-azwj did not Allow for him regarding the sleeping with the women by the day, during the journey, in a Month of Ramazan, and Obligated upon him the making up for the Fasts and did not Obligate upon him the making up for the complete when he returns from his journey’.

ثُمَّ قَالَ وَ السُّنَّةُ لَا تُقَاسُ وَ إِنِّي إِذَا سَافَرْتُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ مَا آكُلُ إِلَّا الْقُوتَ وَ مَا أَشْرَبُ كُلَّ الرِّيِّ .

Then he-asws said: ‘And the Sunnah cannot be analogized, and I-asws, whenever I-asws travel during a Month of Ramazan, do not eat except for the bare necessities, and do not drink for the whole thirst’.[243]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَأْتِي جَارِيَتَهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ بِالنَّهَارِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ مَا عَرَفَ هَذَا حَقَّ شَهْرِ رَمَضَانَ إِنَّ لَهُ فِي اللَّيْلِ سَبْحاً طَوِيلًا

Ali Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdullah Bin Hammad, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I asked him-asws about the man who went to his slave girl during a Month of Ramazan, by the daytime, during the journey. So he-asws said: ‘This one does not understand the right of a Month of Ramazan. For him, during the night, is a lengthy duration’.[244]

بَابُ صَوْمِ الْحَائِضِ وَ الْمُسْتَحَاضَةِ

Chapter 55 – The Fasting of the menstruating and the post-menstruation bleeding woman

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْحَائِضُ تَقْضِي الصَّوْمَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ تَقْضِي الصَّلَاةَ قَالَ لَا قُلْتُ مِنْ أَيْنَ جَاءَ هَذَا قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَاسَ إِبْلِيسُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Rashid who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The menstruating woman would make up for the (missed) Fast?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘She would make up for the (missed) Prayer?’ He-asws said: No. ‘I said, ‘Where does this come from?’ He-asws said: ‘The first one to analogise was Ibleesla’.[245]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةٍ أَصْبَحَتْ صَائِمَةً فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ أَوْ كَانَ الْعَشِيُّ حَاضَتْ أَ تُفْطِرُ قَالَ نَعَمْ وَ إِنْ كَانَ وَقْتُ الْمَغْرِبِ فَلْتُفْطِرْ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about a woman who woke up Fasting in the morning. So when the day rose, or it was the evening, she menstruated. Would she break?’ He-asws said: ‘Yes, and even if it was the time of Al-Magrib, so let her break’.

قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةٍ رَأَتِ الطُّهْرَ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَتَغْتَسِلُ وَ لَمْ تَطْعَمْ فَمَا تَصْنَعُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ قَالَ تُفْطِرُ ذَلِكَ الْيَوْمَ فَإِنَّمَا فِطْرُهَا مِنَ الدَّمِ .

He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about a woman who saw the purity at the beginning of the day from a Month of Ramazan, so she bathed and did not eat. So what should she do during that day?’ He-asws said: ‘She would break (the Fast of) that day. So rather, her breaking is from the blood’.[246]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ امْرَأَةٍ تَطْمَثُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ قَالَ تُفْطِرُ حِينَ تَطْمَثُ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about a woman who menstruated during a Month of Ramazan before the disappearance of the sun. He-asws said: ‘She would break when she menstruated’.[247]

صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ تَلِدُ بَعْدَ الْعَصْرِ أَ تُتِمُّ ذَلِكَ الْيَوْمَ أَمْ تُفْطِرُ قَالَ تُفْطِرُ وَ تَقْضِي ذَلِكَ الْيَوْمَ .

Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the woman who gives birth after Al-Asr, would she complete (the Fast of) that day or break?’ He-asws said: ‘She would break, and she would make up for that day’.[248]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ قَالَ فَقَالَ تَصُومُ شَهْرَ رَمَضَانَ إِلَّا الْأَيَّامَ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ فِيهِنَّ ثُمَّ تَقْضِيهَا بَعْدَهُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Raib, from Sama’at Bin Mihran who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the post-menstrual bleeding woman. So he-asws said: ‘She would be Fasting the Month of Ramazan except for the days which she menstruated in, she would make up for these after it’.[249]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ ( عليه السلام ) امْرَأَةٌ طَهُرَتْ مِنْ حَيْضِهَا أَوْ مِنْ دَمِ نِفَاسِهَا فِي أَوَّلِ يَوْمٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ ثُمَّ اسْتَحَاضَتْ فَصَلَّتْ وَ صَامَتْ شَهْرَ رَمَضَانَ كُلَّهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ تَعْمَلَ مَا تَعْمَلُ الْمُسْتَحَاضَةُ مِنَ الْغُسْلِ لِكُلِّ صَلَاتَيْنِ فَهَلْ يَجُوزُ صَوْمُهَا وَ صَلَاتُهَا أَمْ لَا فَكَتَبَ ( عليه السلام ) تَقْضِي صَوْمَهَا وَ لَا تَقْضِي صَلَاتَهَا.

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ali Bin Mahiyar who said,

‘I wrote to him-asws, ‘A woman was clean from her menstruation, or from the blood of her post-childbirth during the beginning of the day from a Month of Ramazan. Then she has post-menstrual bleeding, so she Prays and Fasts a Month of Ramazan, all of it from without doing what the post-menstrual bleeding woman tends to do from the bathing for every Prayer. So, is her Fasting and her Prayer allowed or not?’ So he-asws wrote: ‘She would make up for her Fasts and would not make up for her Prayer.[250]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي امْرَأَةٍ أَصْبَحَتْ صَائِمَةً فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ أَوْ كَانَ الْعَشِيُّ حَاضَتْ أَ تُفْطِرُ قَالَ نَعَمْ وَ إِنْ كَانَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ فَلْتُفْطِرْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Al Sabbah Al Kinany,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a woman who woke up in the morning Fasting. So when the day rose, or it was the evening, she menstruated. Would she break?’ He-asws said: ‘Yes, and even if it was (just) before Al-Magrib, so let her break’.

وَ عَنِ امْرَأَةٍ تَرَى الطُّهْرَ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لَمْ تَغْتَسِلْ وَ لَمْ تَطْعَمْ كَيْفَ تَصْنَعُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ قَالَ إِنَّمَا فِطْرُهَا مِنَ الدَّمِ .

And (I asked) about a woman who saw purity at the beginning of the day during a Month of Ramazan. She did not bathe, and did not eat. How would she deal with that day?’ He-asws said: ‘But rather, her breaking is from the blood’.[251]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةٍ مَرِضَتْ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ مَاتَتْ فِي شَوَّالٍ فَأَوْصَتْنِي أَنْ أَقْضِيَ عَنْهَا قَالَ هَلْ بَرَأَتْ مِنْ مَرَضِهَا قُلْتُ لَا مَاتَتْ فِيهِ فَقَالَ لَا تَقْضِ عَنْهَا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَجْعَلْهُ عَلَيْهَا

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin yahya, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about a woman who fell sick during a Month of Ramazan, and she died in Shawwal. So she bequeathed to me that I make up for it on her behalf. He-asws said: ‘Was she cured from her illness?’ I said, ‘No. She died in it’. So he-asws said: ‘Do not make up for it on her behalf, for Allah-azwj Mighty and Majestic did not Make it to be (Obligatory) upon her’.

قُلْتُ فَإِنِّي أَشْتَهِي أَنْ أَقْضِيَ عَنْهَا وَ قَدْ أَوْصَتْنِي بِذَلِكَ قَالَ كَيْفَ تَقْضِي عَنْهَا شَيْئاً لَمْ يَجْعَلْهُ اللَّهُ عَلَيْهَا فَإِنِ اشْتَهَيْتَ أَنْ تَصُومَ لِنَفْسِكَ فَصُمْ .

I said, ‘But I desire to make up for it on her behalf, and she had bequeathed it to me with that’. He-asws said: ‘How can you make up for something which Allah-azwj did not Make it to be upon her? So, if you desire that you Fast for yourself, so Fast’.[252]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةٍ مَرِضَتْ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَوْ طَمِثَتْ أَوْ سَافَرَتْ فَمَاتَتْ قَبْلَ خُرُوجِ شَهْرِ رَمَضَانَ هَلْ يُقْضَى عَنْهَا قَالَ أَمَّا الطَّمْثُ وَ الْمَرَضُ فَلَا وَ أَمَّا السَّفَرُ فَنَعَمْ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about a woman who fell sick during a Month of Ramazan, or menstruated, or travelled. So she died before the exit of the Month of Ramazan. Does it have to be made up for, on her behalf?’ He-asws said: ‘As for the menstruation and the illness, so no; and as for the journey, so yes’.[253]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ مُوسَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ تَنْذِرُ عَلَيْهَا صَوْمَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ قَالَ تَصُومُ وَ تَسْتَأْنِفُ أَيَّامَهَا الَّتِي قَعَدَتْ حَتَّى تُتِمَّ شَهْرَيْنِ قُلْتُ أَ رَأَيْتَ إِنْ هِيَ يَئِسَتْ مِنَ الْمَحِيضِ أَ تَقْضِيهِ قَالَ لَا تَقْضِي يُجْزِئُهَا الْأَوَّلُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Rafa’at Bin Musa who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the woman who made a vow. Upon her was the Fasting of two months consecutively. He-asws said: ‘She would Fast, and she would resume her days which she stayed (not Fasting), until she completes two months’. I said, ‘What is your-asws view if she has despaired from the menstruation (in menopause), does she make up for it?’ He-asws said: ‘She would not make up for it. Her first (time around) would suffice for her’.[254]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِنَّ امْرَأَتِي جَعَلَتْ عَلَى نَفْسِهَا صَوْمَ شَهْرَيْنِ فَوَضَعَتْ وَلَدَهَا وَ أَدْرَكَهَا الْحَبَلُ فَلَمْ تَقْوَ عَلَى الصَّوْمِ قَالَ فَلْتَتَصَدَّقْ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ بِمُدٍّ عَلَى مِسْكِينٍ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Ibn Muskan, from Muhammad Bin Ja’far who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘My wife made it upon herself, the Fasting of two months. So, she placed (gave birth to) her child, and she became pregnant, so she was not strong upon the Fasting’. He-asws said: ‘So let her give in charity in place of each day, with a Mudd (approximately 750g. of food) upon the poor ones’.[255]

بَابُ مَنْ وَجَبَ عَلَيْهِ صَوْمُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ فَعَرَضَ لَهُ أَمْرٌ يَمْنَعُهُ عَنْ إِتْمَامِهِ

Chapter 56 – The upon whom the Fasting of two months consecutively is Obligated, so a matter presents itself preventing him from completing it

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ الْحُرِّ يَلْزَمُهُ صَوْمُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ فِي ظِهَارٍ فَيَصُومُ شَهْراً ثُمَّ يَمْرَضُ قَالَ يَسْتَقْبِلُ وَ إِنْ زَادَ عَلَى الشَّهْرِ الْآخَرِ يَوْماً أَوْ يَوْمَيْنِ بَنَى عَلَى مَا بَقِيَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Jameel, and Muhammad Bin Humran,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the free man, the Fasting of two consecutive months having been necessitated upon him regarding Zihaar. So he Fasts a month, then falls sick. He-asws said: ‘He would face it (do it again), and if he had increased upon the other month by a day, or two days, he can build upon whatever remains’.[256]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ صِيَامُ كَفَّارَةِ الْيَمِينِ فِي الظِّهَارِ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ وَ التَّتَابُعُ أَنْ يَصُومَ شَهْراً وَ يَصُومَ مِنَ الشَّهْرِ الْآخَرِ أَيَّاماً أَوْ شَيْئاً مِنْهُ فَإِنْ عَرَضَ لَهُ شَيْ‏ءٌ يُفْطَرُ فِيهِ أَفْطَرَ ثُمَّ قَضَى مَا بَقِيَ عَلَيْهِ وَ إِنْ صَامَ شَهْراً ثُمَّ عَرَضَ لَهُ شَيْ‏ءٌ فَأَفْطَرَ قَبْلَ أَنْ يَصُومَ مِنَ الْآخَرِ شَيْئاً فَلَمْ يُتَابِعْ أَعَادَ الصِّيَامَ كُلَّهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Fasting as an expiation for the oath regarding the Zihaar is of two consecutive months, and the ‘consecutive’ is that he Fasts a month and Fasts from the other month a few days, or something from it. So if something presents itself to him to break in it, he breaks. Then he makes up for what remains upon him. And if he Fasts a month, then something presents itself to him, so he breaks before he Fasts anything from the other (month), so he has not followed it. He has to repeat the Fasts, all of it’.[257]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ عَلَيْهِ صَوْمُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ أَ يُفَرِّقُ بَيْنَ الْأَيَّامِ فَقَالَ إِذَا صَامَ أَكْثَرَ مِنْ شَهْرٍ فَوَصَلَهُ ثُمَّ عَرَضَ لَهُ أَمْرٌ فَأَفْطَرَ فَلَا بَأْسَ فَإِنْ كَانَ أَقَلَّ مِنْ شَهْرٍ أَوْ شَهْراً فَعَلَيْهِ أَنْ يُعِيدَ الصِّيَامَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran who said,

‘I asked him-asws about the man who happens to have the Fasting of two consecutive months upon him. Can he break in between the days?’ So he-asws said: ‘When the Fasts are month than a month, so he connects it. Then a matter presents itself to him, so he breaks, then there is no problem. So if it was less than a month, or a month (exactly), so upon him is that he repeats the Fasts’.[258]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ كَانَ عَلَيْهِ صَوْمُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ فِي ظِهَارٍ فَصَامَ ذَا الْقَعْدَةِ ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ ذُو الْحِجَّةِ قَالَ يَصُومُ ذَا الْحِجَّةِ كُلَّهُ إِلَّا أَيَّامَ التَّشْرِيقِ يَقْضِيهَا فِي أَوَّلِ يَوْمٍ مِنَ الْمُحَرَّمِ حَتَّى يُتِمَّ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَيَكُونُ قَدْ صَامَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who had the Fasts of two consecutive months upon him regardin Zihaar. So he Fasted Zil-Qaad. The Zil-Hajj entered upon him. He-asws said: ‘He can Fast Zil-Hijja, all of it, except for the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th). He would make up for it during the beginning of Al-Muharram until he completes the three days. Thus, he would have Fasted two months consecutively’.

قَالَ وَ لَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَقْرَبَ أَهْلَهُ حَتَّى يَقْضِيَ ثَلَاثَةَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ الَّتِي لَمْ يَصُمْهَا وَ لَا بَأْسَ إِنْ صَامَ شَهْراً ثُمَّ صَامَ مِنَ الشَّهْرِ الْآخَرِ الَّذِي يَلِيهِ أَيَّاماً ثُمَّ عَرَضَ لَهُ عِلَّةٌ أَنْ يَقْطَعَهَا ثُمَّ يَقْضِيَ مِنْ بَعْدِ تَمَامِ الشَّهْرَيْنِ .

He-asws said: ‘And it is not befitting for him that he approaches his wife until he has made up for the days of Al-Tashreek which he had not Fasted, and there is no problem if he were to Fast a month, then Fast a few days from the months which follows it. Then if a reason presents itself to him, he can cut it, then make up for it from afterwards to complete the two months’.[259]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ صَامَ فِي ظِهَارٍ شَعْبَانَ ثُمَّ أَدْرَكَهُ شَهْرُ رَمَضَانَ قَالَ يَصُومُ رَمَضَانَ وَ يَسْتَأْنِفُ الصَّوْمَ فَإِنْ هُوَ صَامَ فِي الظِّهَارِ فَزَادَ فِي النِّصْفِ يَوْماً قَضَى بَقِيَّتَهُ .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Hazim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said regarding a man who Fasts Shaban regarding Zihaar, the he sees the Month of Ramazan, (Imam-asws) said: ‘He should Fast Ramazaan, and he resumes the Fasting. So if he had Fasted regarding the Zihaar of an increase in the half by a day, he can make up for it for his remainder’.[260]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ فِي رَجُلٍ جَعَلَ عَلَيْهِ صَوْمَ شَهْرٍ فَصَامَ مِنْهُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً ثُمَّ عَرَضَ لَهُ أَمْرٌ فَقَالَ إِنْ كَانَ صَامَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً فَلَهُ أَنْ يَقْضِيَ مَا بَقِيَ وَ إِنْ كَانَ أَقَلَّ مِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً لَمْ يُجْزِئْهُ حَتَّى يَصُومَ شَهْراً تَامّاً .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Musa Bin Bakr, from Al Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said regarding a man upon whom were Fasts of a month, so he Fasts fifteen days, then a matter presents itself, said: ‘If he had Fasted fifteen days, so for him it that he makes up for what remains, and even if it was less than fifteen days, it would not suffice for him until he Fasts a month completely’.[261]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَطْعِ صَوْمِ كَفَّارَةِ الْيَمِينِ وَ كَفَّارَةِ الظِّهَارِ وَ كَفَّارَةِ الْقَتْلِ فَقَالَ إِنْ كَانَ عَلَى رَجُلٍ صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ فَأَفْطَرَ أَوْ مَرِضَ فِي الشَّهْرِ الْأَوَّلِ فَإِنَّ عَلَيْهِ أَنْ يُعِيدَ الصِّيَامَ وَ إِنْ صَامَ الشَّهْرَ الْأَوَّلَ وَ صَامَ مِنَ الشَّهْرِ الثَّانِي شَيْئاً ثُمَّ عَرَضَ لَهُ مَا لَهُ فِيهِ عُذْرٌ فَإِنَّ عَلَيْهِ أَنْ يَقْضِيَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about cutting a Fast of a expiation of the oath, and an expiation for the Zihaar, and an expiation for the killing, so he-asws said: ‘If there were the Fasts of two consecutive months upon the man, so he beaks, or falls sick during the first month, so upon him would be that he repeats the Fasts. And if he had Fasted the first month, and Fasted something from the other month, then there presents to him what for him is an excuse therein, so upon him is that he makes up for it (the remainder)’.[262]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ قَتَلَ رَجُلًا خَطَأً فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ قَالَ تُغَلَّظُ عَلَيْهِ الدِّيَةُ وَ عَلَيْهِ عِتْقُ رَقَبَةٍ أَوْ صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ أَشْهُرِ الْحُرُمِ قُلْتُ فَإِنَّهُ يَدْخُلُ فِي هَذَا شَيْ‏ءٌ فَقَالَ مَا هُوَ قُلْتُ يَوْمُ الْعِيدِ وَ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ قَالَ يَصُومُهُ فَإِنَّهُ حَقٌّ يَلْزَمُهُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Raib, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about a man who kills a man in error during the Sacred Month. He-asws said: ‘The wergild is harsh upon him, and upon him is the emancipation (liberation) of a neck, or Fasting two months consecutively from the Sacred months’. I said, ‘Supposing something enters into this?’ So he-asws said: ‘What would it be?’ I said, ‘A day of Eid, and days of Al-Tashreek (11th, 12th and 13th of Zil-Hijja)?’ He-asws said: ‘He would Fast these, for it is a right necessitated upon him’.[263]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) رَجُلٌ قَتَلَ رَجُلًا فِي الْحَرَمِ قَالَ عَلَيْهِ دِيَةٌ وَ ثُلُثٌ وَ يَصُومُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ أَشْهُرِ الْحُرُمِ وَ يُعْتِقُ رَقَبَةً وَ يُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِيناً قَالَ قُلْتُ يَدْخُلُ فِي هَذَا شَيْ‏ءٌ قَالَ وَ مَا يَدْخُلُ قُلْتُ الْعِيدَانِ وَ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ قَالَ يَصُومُهُ فَإِنَّهُ حَقٌّ لَزِمَهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Aban Bin taghlub, from Zurara who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘A man kills a man in the Sanctuary’. He-asws said: ‘Upon him is a wergild and a third, and he would Fast two months consecutively from the Sacred months, and he would emancipate (liberate) a neck, and he would feed sixty poor ones’. I said, ‘(Supposing) something enters into this?’ He-asws said: ‘And what would it be?’ I said, ‘The two Eids, and the days of Tashreek (11th, 12th, & 13th of Zil-Hijja)?’ He-asws said: ‘He would Fast it, for it is a right necessitated upon him’.[264]

بَابُ صَوْمِ كَفَّارَةِ الْيَمِينِ

Chapter 57 – Fasting as an expiation for the oath

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُّ صَوْمٍ يُفَرَّقُ إِلَّا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي كَفَّارَةِ الْيَمِينِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘Every Fast can be separated except for the three days regarding an expiation for the oath’.[265]

وَ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي كَفَّارَةِ الْيَمِينِ مُتَتَابِعَاتٍ لَا يُفْصَلُ بَيْنَهُنَّ .

And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Fasts of the three days regarding an expiation for the oath are consecutive, there cannot be a gap in between them’.[266]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّبْعَةُ الْأَيَّامِ وَ الثَّلَاثَةُ الْأَيَّامِ فِي الْحَجِّ لَا يُفَرَّقُ إِنَّمَا هِيَ بِمَنْزِلَةِ الثَّلَاثَةِ الْأَيَّامِ فِي الْيَمِينِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Aban, from Al Husayn Bin Zayd,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The seven days, and the three days during the Hajj cannot be separated. But rather, these are at the status of the three days regarding the oath’.[267]

بَابُ مَنْ جَعَلَ عَلَى نَفْسِهِ صَوْماً مَعْلُوماً وَ مَنْ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ فِي شُكْرٍ

Chapter 58 – The one who makes it upon himself specified Fasts, and the one who vows that he would be Fasting in appreciation

عَلِيُّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ كَرَّامٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي جَعَلْتُ عَلَى نَفْسِي أَنْ أَصُومَ حَتَّى يَقُومَ الْقَائِمُ ( عليه السلام ) فَقَالَ صُمْ وَ لَا تَصُمْ فِي السَّفَرِ وَ لَا الْعِيدَيْنِ وَ لَا أَيَّامَ التَّشْرِيقِ وَ لَا الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Karram who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I made it upon myself that I would be Fasting until the rising of Al-Qaim-asws’. So he-asws said: ‘Fast, and do not Fast during the journey, nor the two Eids, nor the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th of Zil-Hijja), nor the day wherein is a doubt from a Month of Ramazan’.[268]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَشْيَمَ قَالَ كَتَبَ الْحُسَيْنُ إِلَى الرِّضَا ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ رَجُلٌ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ أَيَّاماً مَعْلُومَةً فَصَامَ بَعْضَهَا ثُمَّ اعْتَلَّ فَأَفْطَرَ أَ يَبْتَدِئُ فِي صَوْمِهِ أَمْ يَحْتَسِبُ بِمَا مَضَى فَكَتَبَ إِلَيْهِ يَحْتَسِبُ مَا مَضَى .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Ahmad Bin Asheym who said,

‘Al-Husayn wrote to (Imam) Al-Reza-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! A man vows that he would be Fasting for a known (number of) days. So he Fasts some of these, then he fell ill, so he broke. Should he begin his Fasting or can he count with what is past?’ So he-asws wrote to him: ‘He can count what is past’.[269]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ عَلَيَّ صِيَامُ شَهْرٍ إِنْ خَرَجَ عَمِّي مِنَ الْحَبْسِ فَخَرَجَ فَأُصْبِحُ وَ أَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ فَيَجِيئُنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا فَأَدْعُو بِالْغَدَاءِ وَ أَتَغَدَّى مَعَهُ قَالَ لَا بَأْسَ .

Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Abdullah,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Upon me are Fasts for a month if my uncle would come out from the prison. So he came out. So I woke up in the morning and I intended the Fasting, and one of our companions came over to me. So I called for the lunch and had lunch with him’. He-asws said: ‘There is no problem’.[270] 

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ جَعَلَ عَلَى نَفْسِهِ صَوْمَ شَهْرٍ بِالْكُوفَةِ وَ شَهْرٍ بِالْمَدِينَةِ وَ شَهْرٍ بِمَكَّةَ مِنْ بَلَاءٍ ابْتُلِيَ بِهِ فَقُضِيَ أَنَّهُ صَامَ بِالْكُوفَةِ شَهْراً وَ دَخَلَ الْمَدِينَةَ فَصَامَ بِهَا ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْماً وَ لَمْ يُقِمْ عَلَيْهِ الْجَمَّالُ قَالَ يَصُومُ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ إِذَا انْتَهَى إِلَى بَلَدِهِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about a man who makes it upon himself the Fasting for a month in Al-Kufa, and a month is Al-Medina, and a month in Al-Makkah, from an affliction he had been afflicted with. So he fulfilled his Fasts for a month in Al-Kufa, and he entered Al-Medina. So he Fasted eighteen days, and the camelier could not remain upon it. He-asws said: ‘He can Fast what is remaining when he ends up to his city’.[271]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) أَنَّ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ فِي رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ زَمَاناً قَالَ الزَّمَانُ خَمْسَةُ أَشْهُرٍ وَ الْحِينُ سِتَّةُ أَشْهُرٍ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws that Ali-asws said regarding a man who vowed that he would be Fasting for a time: ‘The ‘time’ is five months, and the ‘season’ is of six months because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [14:25] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord’.[272]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ قَالَ لِلَّهِ عَلَيَّ أَنْ أَصُومَ حِيناً وَ ذَلِكَ فِي شُكْرٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَدْ أُتِيَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) فِي مِثْلِ هَذَا فَقَالَ صُمْ سِتَّةَ أَشْهُرٍ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها يَعْنِي سِتَّةَ أَشْهُرٍ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Mahboub, from Khalid Bin Jareer, from Abu Al Rabi’e,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man who said, ‘By Allah-azwj! It is upon me that I Fast for a season’, and that is regarding appreciation. So Abu Abdullah-asws said: ‘Someone had come to Ali-asws with the likes of this, so he-asws said: ‘Fast for six months, for Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [14:25] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord – Meaning six months’.[273]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) فِي الرَّجُلِ يَجْعَلُ عَلَى نَفْسِهِ أَيَّاماً مَعْدُودَةً مُسَمَّاةً فِي كُلِّ شَهْرٍ ثُمَّ يُسَافِرُ فَتَمُرُّ بِهِ الشُّهُورُ أَنَّهُ لَا يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَ لَا يَقْضِيهَا إِذَا شَهِدَ .

Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws regarding the man who made it upon himself (to Fast) for a specified number of days during every month. Then he travels, so the months pass by him, that he would not be Fasting during the journey, nor would he be making up for it when he is present (back home)’.[274]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَصُومُ صَوْماً قَدْ وَقَّتَهُ عَلَى نَفْسِهِ أَوْ يَصُومُ مِنْ أَشْهُرِ الْحُرُمِ فَيَمُرُّ بِهِ الشَّهْرُ وَ الشَّهْرَانِ لَا يَقْضِيهِ فَقَالَ لَا يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَ لَا يَقْضِي شَيْئاً مِنْ صَوْمِ التَّطَوُّعِ إِلَّا الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ الَّتِي كَانَ يَصُومُهَا مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَ لَا يَجْعَلُهَا بِمَنْزِلَةِ الْوَاجِبِ إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ لَكَ أَنْ تَدُومَ عَلَى الْعَمَلِ الصَّالِحِ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who had timed it upon himself, or he was Fasting from Sacred Months. So the month, and the two month pass by him, not fulfilling it. So he-asws said: ‘He should not be Fasting during the journey, nor would he make up for anything from the optional Fasts except for the three days which he had Fasted from each month, nor make it to be at the status of the Obligatory, except that I-asws like it for you that you should be habitual upon the righteous deed’.

قَالَ وَ صَاحِبُ الْحُرُمِ الَّذِي كَانَ يَصُومُهَا وَ يُجْزِئُهُ أَنْ يَصُومَ مَكَانَ كُلِّ شَهْرٍ مِنْ أَشْهُرِ الْحُرُمِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ .

He-asws said: ‘And the one who had the Fasting for the Sacred Months which he used to Fast, it would suffice him in place of each month from the Sacred Months, (the Fasting of) three days’.[275]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَجْعَلُ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ صَوْمَ يَوْمٍ مُسَمًّى قَالَ يَصُومُهُ أَبَداً فِي السَّفَرِ وَ الْحَضَرِ .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazal Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr from Ibrahim Bin Abdul Hameed,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who Made it upon himself for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic, Fasting of a specified day. He-asws said: ‘He should be Fasting it for ever, during the journey and the presence (at home)’.[276]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ إِنَّ أُمِّي كَانَتْ جَعَلَتْ عَلَى نَفْسِهَا لِلَّهِ عَلَيْهَا نَذْراً إِنْ كَانَ اللَّهُ رَدَّ عَلَيْهَا بَعْضَ وُلْدِهَا مِنْ شَيْ‏ءٍ كَانَتْ تَخَافُ عَلَيْهِ أَنْ تَصُومَ ذَلِكَ الْيَوْمَ الَّذِي يَقْدَمُ فِيهِ مَا بَقِيَتْ فَخَرَجَتْ مَعَنَا مُسَافِرَةً إِلَى مَكَّةَ فَأَشْكَلَ عَلَيْنَا لَمْ نَدْرِ أَ تَصُومُ أَمْ تُفْطِرُ فَسَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ ذَلِكَ وَ أَخْبَرْتُهُ بِمَا جَعَلَتْ عَلَى نَفْسِهَا فَقَالَ لَا تَصُومُ فِي السَّفَرِ قَدْ وَضَعَ اللَّهُ عَنْهَا حَقَّهُ وَ تَصُومُ هِيَ مَا جَعَلَتْ عَلَى نَفْسِهَا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,

‘My mother had made it upon herself for the Sake of Allah-azwj, a vow that if Allah-azwj were to Return one of her children from something which she had feared upon, she would be Fasting that day in which he comes back, for as long as she remained. So she went out with us on a journey to Makkah. So it became doubtful upon us. We did not know whether she should be Fasting or breaking. So I asked Abu Abdullah-asws about that, and I informed him with what she had made it to be upon herself. So he-asws said: ‘She should not be Fasting during the journey. Allah-azwj has Exempted it from her His-azwj Right, and she should be Fasting what she has made it to be upon herself’.

قَالَ قُلْتُ مَا تَرَى إِذَا هِيَ قَدِمَتْ وَ تَرَكَتْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ أَنْ تَرَى فِي الَّذِي نَذَرَتْ مَا تَكْرَهُ .

He (the narrator) said, ‘What is your-asws view when she returns and neglects that?’ So he-asws said: ‘I-asws fear that she might see in that which she had vowed, what she dislikes’.[277]

بَابُ كَفَّارَةِ الصَّوْمِ وَ فِدْيَتِهِ

Chapter 59 – Expiation of the Fast and its redemption

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ زَيْدٍ وَ عَلِيِّ بْنِ إِدْرِيسَ قَالَا سَأَلْنَا الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ نَذْراً إِنْ هُوَ تَخَلَّصَ مِنَ الْحَبْسِ أَنْ يَصُومَ ذَلِكَ الْيَوْمَ الَّذِي تَخَلَّصَ فِيهِ فَيَعْجِزُ عَنِ الصَّوْمِ لِعِلَّةٍ أَصَابَتْهُ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ فَمُدَّ لِلرَّجُلِ فِي عُمُرِهِ وَ قَدِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ صَوْمٌ كَثِيرٌ مَا كَفَّارَةُ ذَلِكَ الصَّوْمِ قَالَ يُكَفِّرُ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ بِمُدِّ حِنْطَةٍ أَوْ شَعِيرٍ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sahl, from Idrees Bin zayd and Ali Bin Idrees who both said,

‘We asked (Imam) Al-Reza-asws about a man who vowed a vow that if he is freed from the prison, he would be Fasting that day in which he was set free. Then he became frustrated from the Fasting due to an illness which hit him, or other than that. So it prolonged for the man during his lifetime, and a lot of Fasts had gathered upon him. What is the expiation of that Fast?’ He-asws said: ‘He can expiate it from each day (by giving charity) with a Mudd (approximately 750g. of food) of wheat, or barley’.[278]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ نَذْراً فِي صِيَامٍ فَعَجَزَ فَقَالَ كَانَ أَبِي يَقُولُ عَلَيْهِ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مُدٌّ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Ahmad, from Musa Bin Bakr, from Muhammad Bin Mansour who said,

‘I asked (Imam) Al-Reza-asws about a man who vowed a vow regarding Fasts, so he was frustrated. So he-asws said; ‘My-asws father-asws was saying: ‘Upon him, in place of each day, is a Mudd (approximately 750g. of food) (as charity)’.[279]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ نَذَرَ عَلَى نَفْسِهِ إِنْ هُوَ سَلِمَ مِنْ مَرَضٍ أَوْ تَخَلَّصَ مِنْ حَبْسٍ أَنْ يَصُومَ كُلَّ يَوْمِ أَرْبِعَاءَ وَ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي تَخَلَّصَ فِيهِ فَعَجَزَ عَنِ الصَّوْمِ لِعِلَّةٍ أَصَابَتْهُ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ فَمُدَّ لِلرَّجُلِ فِي عُمُرِهِ وَ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ صَوْمٌ كَثِيرٌ مَا كَفَّارَةُ ذَلِكَ قَالَ تَصَدَّقَ لِكُلِّ يَوْمٍ بِمُدٍّ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ ثَمَنِ مُدٍّ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws regarding a man who vowed upon himself that if he was safe from an illness, or freed from prison, that he would be Fasting every day of Wednesday, and it was the day in which he was released. So he was frustrated from the Fasting due to an illness which hit him, or other than that. So it got prolonged for the man, during his lifetime, and there gathered upon him a lot of Fasts. What is the expiation for that?’ He-asws said: ‘He should give in charity, for each day, with a Mudd (approximately 750g. of food) of wheat, or the price of a Mudd (approximately 750g. of food).’[280]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَمَّنْ لَمْ يَصُمِ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَ هُوَ يَشُدُّ عَلَيْهِ الصِّيَامُ هَلْ فِيهِ فِدَاءٌ قَالَ مُدٌّ مِنْ طَعَامٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim who said,

‘I asked him-asws about the one who does not Fast the three days from every month, and the Fasting is difficult upon him. Is there a redemption in it?’ He-asws said: ‘A Mudd (approximately 750g. of food) of food regarding each day’.[281]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ الصَّوْمَ يَشُدُّ عَلَيَّ فَقَالَ لِي لَدِرْهَمٌ تَصَدَّقُ بِهِ أَفْضَلُ مِنْ صِيَامِ يَوْمٍ ثُمَّ قَالَ وَ مَا أُحِبُّ أَنْ تَدَعَهُ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Hammad Bin Usman, from Umar Bin Yazeed who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Fasting is difficult upon me’. So he-asws said to me: ‘The Dirham you give in charity with is superior than Fasting a day’. Then he-asws said: ‘And I-asws do not like it if you were to neglect it’.[282]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَلِيفَةَ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ إِنِّي أُصَدَّعُ إِذَا صُمْتُ هَذِهِ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ وَ يَشُقُّ عَلَيَّ قَالَ فَاصْنَعْ كَمَا أَصْنَعُ إِذَا سَافَرْتُ فَإِنِّي إِذَا سَافَرْتُ تَصَدَّقْتُ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ بِمُدٍّ مِنْ قُوتِ أَهْلِي الَّذِي أَقُوتُهُمْ بِهِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Yazeed Bin Khaleefa who said,

‘I complained to Abu Abdullah-asws, so I said, ‘I tend to get a headache when I Fast these three days, and it is grievous upon me’. He-asws said: ‘So you should do just as I-asws do when I-asws travel. So I-asws, when I-asws travel, give in charity for each day with a Mudd (approximately 750g. of food) of daily subsistence of my-asws family which I-asws tend to provide them with’.[283]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عُقْبَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي قَدْ كَبِرْتُ وَ ضَعُفْتُ عَنِ الصِّيَامِ فَكَيْفَ أَصْنَعُ بِهَذِهِ الثَّلَاثَةِ الْأَيَّامِ فِي كُلِّ شَهْرٍ فَقَالَ يَا عُقْبَةُ تَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ قَالَ قُلْتُ دِرْهَمٌ وَاحِدٌ قَالَ لَعَلَّهَا كَبُرَتْ عِنْدَكَ وَ أَنْتَ تَسْتَقِلُّ الدِّرْهَمَ قَالَ قُلْتُ إِنَّ نِعَمَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيَّ لَسَابِغَةٌ فَقَالَ يَا عُقْبَةُ لَإِطْعَامُ مُسْلِمٍ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Salih Bin Uqba, from Uqba who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have aged and weakened from Fasting. So how should I deal with these three days during every month?’ So he-asws said: ‘O Uqba! Give in charity with a Dirham for each day’. I said, ‘One Dirham?’ He-asws said: ‘Perhaps it is grievous with you, and you are belittling the Dirham’. I said, ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Favoured upon me with abundance’. So he-asws said: ‘O Uqba! Feeding a Muslim is better than Fasting (for) a month’.[284]

بَابُ تَأْخِيرِ صِيَامِ الثَّلَاثَةِ الْأَيَّامِ مِنَ الشَّهْرِ إِلَى الشِّتَاءِ

Chapter 60 – Delaying the Fasting of three days from the month to the winter

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَوْ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) الرَّجُلُ يَتَعَمَّدُ الشَّهْرَ فِي الْأَيَّامِ الْقِصَارِ يَصُومُهُ لِسَنَةٍ قَالَ لَا بَأْسَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hassan Bin Rashid who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, or to Abu Al-Hassan-asws, ‘A man deliberately (postpones) to the month in which the days are shorter, so he Fasts these (optional Fasts) for the year’. He-asws said; ‘There is no problem’.[285]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أُؤَخِّرُهُ إِلَى الشِّتَاءِ ثُمَّ أَصُومُهَا قَالَ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ibrahim Bin Mihzam, from Husayn Bin Abu Hamza, from Abu Hamza who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Can I either Fast the three days from each month, or delay it to the winter, then Fast them?’ He-asws said: ‘There is no problem with that’.[286]

أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ عَلَيْهِ مِنَ الثَّلَاثَةِ أَيَّامِ الشَّهْرِ هَلْ يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يُؤَخِّرَهَا أَوْ يَصُومُهَا فِي آخِرِ الشَّهْرِ قَالَ لَا بَأْسَ قُلْتُ يَصُومُهَا مُتَوَالِيَةً أَوْ يُفَرِّقُ بَيْنَهَا قَالَ مَا أَحَبَّ إِنْ شَاءَ مُتَوَالِيَةً وَ إِنْ شَاءَ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا .

Ahmad Bin Idress and Muhammad Bin yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Bin Musa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who happens to have upon him (the Fasts) from the three days of the month. Is it correct for him that he delays it, or Fasts them during the end of the month?’ He-asws said: ‘There is no problem’. I said, ‘Can he Fast these successively or separate between them?’ He-asws said: ‘Whatever he likes, successively if he so desires to or if he so desires to, he can separate between them’.[287]

بَابُ صَوْمِ عَرَفَةَ وَ عَاشُورَاءَ

Chapter 61 – The Fast of (the day of) Arafat (9th Zil Hijja), and Ashoura (10th Muharram)

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ فَقَالَ أَ مَا أَصُومُهُ الْيَوْمَ وَ هُوَ يَوْمُ دُعَاءٍ وَ مَسْأَلَةٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya and Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having been asked about Fasting the day of Arafat (9th Zil-Hijja), so he-asws said: ‘I-asws do not Fast the day, and it is a day of supplications and the beseeching’.[288]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَمْ يَصُمْ يَوْمَ عَرَفَةَ مُنْذُ نَزَلَ صِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying that Rasool-Allah-saww did not Fast the day of Arafat (9th Zil Hijja) since the Fasting of the Month of Ramazan was Revealed’.[289]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ يَاسِينَ الضَّرِيرِ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَا لَا تَصُمْ فِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ وَ لَا عَرَفَةَ بِمَكَّةَ وَ لَا فِي الْمَدِينَةِ وَ لَا فِي وَطَنِكَ وَ لَا فِي مِصْرٍ مِنَ الْأَمْصَارِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Nuh Bin Shuayb Al Neyshapouri, fom Yaseen Al Zareer, from Hareyz, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws or Abu Abdullah-asws both having said: ‘Do not Fast during the day of Ashura (10th Muharram), nor Arafat (9th Zil-Hijja), neither in Makkah, nor in Al-Medina, nor in your hometown, nor in a city from the cities (during these two days)’.[290]

الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْهَاشِمِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ قَالَ حَدَّثَنِي نَجَبَةُ بْنُ الْحَارِثِ الْعَطَّارُ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ صَوْمٌ مَتْرُوكٌ بِنُزُولِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ الْمَتْرُوكُ بِدْعَةٌ

Al Hassan Bin Ali Al Hashimy, from Muhammad Bin Musa, from Yaqoub Bin Yazeed, from Al Hassan Bin Ali Al Washa who said, ‘My father narrated to me from Najbat Bin Al Haris Al Attar who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Fasting the day of Ashura (10th Muharram), so he-asws said: ‘It is an abandoned Fast due to the Revelation of the Month of Ramazan, and (practicing) the abandoned is ‘بِدْعَةٌ’ an innovation’.

قَالَ نَجَبَةُ فَسَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِنْ بَعْدِ أَبِيهِ ( عليه السلام ) عَنْ ذَلِكَ فَأَجَابَنِي بِمِثْلِ جَوَابِ أَبِيهِ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّهُ صَوْمُ يَوْمٍ مَا نَزَلَ بِهِ كِتَابٌ وَ لَا جَرَتْ بِهِ سُنَّةٌ إِلَّا سُنَّةُ آلِ زِيَادٍ بِقَتْلِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا .

Najba said, ‘So I asked Abu Abdullah-asws from after his-asws father-asws about that, so he-asws answered me with an answer to that of his-asws father-asws. Then he-asws said: ‘But, it is a Fast of a day which neither the Book Revealed with it nor did a Sunnah flow with it, except for the sunnah of the progeny of Ziyad due to the killing of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws’.[291]

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عِيسَى أَخُوهُ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنْ صَوْمِ عَاشُورَاءَ وَ مَا يَقُولُ النَّاسُ فِيهِ فَقَالَ عَنْ صَوْمِ ابْنِ مَرْجَانَةَ تَسْأَلُنِي ذَلِكَ يَوْمٌ صَامَهُ الْأَدْعِيَاءُ مِنْ آلِ زِيَادٍ لِقَتْلِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يَوْمٌ يَتَشَأَّمُ بِهِ آلُ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ يَتَشَأَّمُ بِهِ أَهْلُ الْإِسْلَامِ

From him, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd who said, ‘Ja’far Bin Isa narrated to me from his brother who said,

‘I asked (Imam) Al-Reza-asws about Fasting Ashura (10th Muharram) and what the people are saying with regards to it. So he-asws said: ‘It is the Fast of Ibn Marjana you are asking me-asws about. That is a day the pretenders from the Progeny of Ziyad Fasted in, due to the killing of Al-Husayn-asws, and it is a day which the Progeny-asws of Muhammad-saww see it as an evil omen (a grievous/tragic day), and the people of Al-Islam see it as an evil omen.

وَ الْيَوْمُ الَّذِي يَتَشَأَّمُ بِهِ أَهْلُ الْإِسْلَامِ لَا يُصَامُ وَ لَا يُتَبَرَّكُ بِهِ وَ يَوْمُ الْإِثْنَيْنِ يَوْمُ نَحْسٌ قَبَضَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهِ نَبِيَّهُ وَ مَا أُصِيبَ آلُ مُحَمَّدٍ إِلَّا فِي يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ فَتَشَأَّمْنَا بِهِ وَ تَبَرَّكَ بِهِ عَدُوُّنَا وَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ قُتِلَ الْحُسَيْنُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ تَبَرَّكَ بِهِ ابْنُ مَرْجَانَةَ وَ تَشَأَّمَ بِهِ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ

And the day which the people of Al-Islam see it as an evil omen can neither be Fasted nor can it be a blissful one. And the day of Wednesday is an inauspicious day. Allah-azwj Caused His-azwj Prophet-saww to pass away during it, and the Progeny-asws of Muhammad-saww was not afflicted with except during the day of Wednesday. Thus, we-asws see it as an evil omen, and our-asws enemies take it to be blissful/rewarding by it. And, the day of Ashura, Al-Husayn-asws was killed, and Ibn Marjana was pleased with it, and the Progeny-asws of Muhammad-saww see it as a day of tragedy.

فَمَنْ صَامَهُمَا أَوْ تَبَرَّكَ بِهِمَا لَقِيَ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مَمْسُوخَ الْقَلْبِ وَ كَانَ حَشْرُهُ مَعَ الَّذِينَ سَنُّوا صَوْمَهُمَا وَ التَّبَرُّكَ بِهِمَا .

Therefore, the one who Fasts it, or sees it to be blessed by it, would meet Allah-azwj Blessed and High with a morphed heart, and his Resurrection would be with those who made a sunnah of Fasting it and the seekers of the Blessings by it’.[292]

وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ زَيْدٍ النَّرْسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ زُرَارَةَ يَسْأَلُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ مَنْ صَامَهُ كَانَ حَظُّهُ مِنْ صِيَامِ ذَلِكَ الْيَوْمِ حَظَّ ابْنِ مَرْجَانَةَ وَ آلِ زِيَادٍ قَالَ قُلْتُ وَ مَا كَانَ حَظُّهُمْ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ قَالَ النَّارُ أَعَاذَنَا اللَّهُ مِنَ النَّارِ وَ مِنْ عَمَلٍ يُقَرِّبُ مِنَ النَّارِ .

And from him, from Muhammad Bin Isa who said, ‘Muhammad in Abu Umeyr narrated to us, from Zayd Al Narsy who said,

‘I heard Zurara asking Abu Abdullah-asws about the Fasting of the day of Ashura (10th Muharram). So he-asws said: ‘The one who Fasts it, his share from the Fast of that day would be a share of Ibn Marjana and the progeny of Ziyad’. I said, ‘And what is their share from that day?’ He-asws said: ‘The Fire. We-asws seek Refuge with Allah-azwj from the Fire and from the deed which takes one closer to the Fire’.[293]

وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ صَوْمِ تَاسُوعَاءَ وَ عَاشُورَاءَ مِنْ شَهْرِ الْمُحَرَّمِ فَقَالَ تَاسُوعَاءُ يَوْمٌ حُوصِرَ فِيهِ الْحُسَيْنُ ( عليه السلام ) وَ أَصْحَابُهُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ بِكَرْبَلَاءَ وَ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ خَيْلُ أَهْلِ الشَّامِ وَ أَنَاخُوا عَلَيْهِ وَ فَرِحَ ابْنُ مَرْجَانَةَ وَ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ بِتَوَافُرِ الْخَيْلِ وَ كَثْرَتِهَا وَ اسْتَضْعَفُوا فِيهِ الْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ أَصْحَابَهُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَ أَيْقَنُوا أَنْ لَا يَأْتِيَ الْحُسَيْنَ ( عليه السلام ) نَاصِرٌ وَ لَا يُمِدَّهُ أَهْلُ الْعِرَاقِ بِأَبِي الْمُسْتَضْعَفُ الْغَرِيبُ

And from him, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Aban, from Abdul Malik who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Fast of ‘Tasua’ (9th Muharram), and Ashura (10th Muharram) from the month of Muharram. So he-asws said: ‘Tasua is a day in which Al-Husayn-asws and his-asws companions, may Allah-azwj be Pleased with them, were surrounded in Kerbala, and the cavalries of the people of Syria were gathered against him-asws, and inflicted injuries upon him-asws; and Ibn Marjana and Umar Bin Sa’ad were joyful due to the large numbers of the cavalries and its abundance, and Al-Husayn-asws and his-asws companions, may Allah-azwj be Pleased with them, were weakened during it, and they were convinced that no helper would be coming to Al-Husayn-asws nor would the people of Al-Iraq support him-asws. By my-asws father-asws, the oppressed, the alienated.

ثُمَّ قَالَ وَ أَمَّا يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَيَوْمٌ أُصِيبَ فِيهِ الْحُسَيْنُ ( عليه السلام ) صَرِيعاً بَيْنَ أَصْحَابِهِ وَ أَصْحَابُهُ صَرْعَى حَوْلَهُ عُرَاةً أَ فَصَوْمٌ يَكُونُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ كَلَّا وَ رَبِّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ مَا هُوَ يَوْمَ صَوْمٍ وَ مَا هُوَ إِلَّا يَوْمُ حُزْنٍ وَ مُصِيبَةٍ دَخَلَتْ عَلَى أَهْلِ السَّمَاءِ وَ أَهْلِ الْأَرْضِ وَ جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ

Then he-asws said: ‘And as for the day of Ashura, so it is a day in which Al-Husayn-asws was injured to bits between his-asws companions, and his-asws companions were injured to bits around him-asws, stripped. So, can a Fast happen to be during that day? Never! By the Lord-azwj of the Sacred House, it is not a day of Fasting, and it is not except for a day of grief, and the difficulties enter upon the inhabitants of the sky and the inhabitants of the earth, and the entirety of the Believers.

وَ يَوْمُ فَرَحٍ وَ سُرُورٍ لِابْنِ مَرْجَانَةَ وَ آلِ زِيَادٍ وَ أَهْلِ الشَّامِ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ ذَلِكَ يَوْمٌ بَكَتْ عَلَيْهِ جَمِيعُ بِقَاعِ الْأَرْضِ خَلَا بُقْعَةِ الشَّامِ فَمَنْ صَامَهُ أَوْ تَبَرَّكَ بِهِ حَشَرَهُ اللَّهُ مَعَ آلِ زِيَادٍ مَمْسُوخُ الْقَلْبِ مَسْخُوطٌ عَلَيْهِ وَ مَنِ ادَّخَرَ إِلَى مَنْزِلِهِ ذَخِيرَةً أَعْقَبَهُ اللَّهُ تَعَالَى نِفَاقاً فِي قَلْبِهِ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَ انْتَزَعَ الْبَرَكَةَ عَنْهُ وَ عَنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ وُلْدِهِ وَ شَارَكَهُ الشَّيْطَانُ فِي جَمِيعِ ذَلِكَ .

And, it is a day of happiness and joy for Ibn Marjana and the progeny of Ziyad, and the people of Syria. May Allah-azwj be Wrathful upon them and upon their offspring. And, that is a day in which the entirety of the spots of the earth wailed upon him-asws except for the spot of Syria. So the one who Fasts, or (believes to be) fortunate by it, Allah-azwj would Resurrect him with the progeny of Ziyad, morphed of the heart, Angered upon; and the one who hoards provisions in his house, Allah-azwj the Exalted would Cause his end result for hypocrisy to be in his heart up to the day he meets Him-azwj, and Snatch away the Blessings from him, and from the people of his household, and his children, and the Satanla would be his participant in the entirety of that’.[294]

بَابُ صَوْمِ الْعِيدَيْنِ وَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ

Chapter 62 – The Fast of the two Eids and the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zil Hijja

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْفِطْرِ فَقَالَ لَا يَنْبَغِي صِيَامُهُ وَ لَا صِيَامُ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,

‘I asked him-asws about the Fasts of the day of Al-Fitr (Eid), so he-asws said: ‘It is not befitting to Fast it, nor Fasting the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zil Hijja)’.[295]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْحَلَّالِ قَالَ قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَا صِيَامَ بَعْدَ الْأَضْحَى ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَ لَا بَعْدَ الْفِطْرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَ شُرْبٍ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Saeed Al Mukary, from Ziyad Bin Abu Al Hallal who said,

‘Abu Abdullah-asws said to us: ‘Do not Fast after the (Eid) Al-Azha for three days, nor after (Eid) Al-Fitr for three days. These are the days of eating and drinking’.[296]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الْيَوْمَيْنِ اللَّذَيْنِ بَعْدَ الْفِطْرِ أَ يُصَامَانِ أَمْ لَا فَقَالَ أَكْرَهُ لَكَ أَنْ تَصُومَهُمَا .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, and Ibn Abu Umeyr, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the two days which are after the (Eid) Al-Fitr, can one Fast them or not?’ So he-asws said: ‘I-asws dislike for you that you Fast these two’.[297]

بَابُ صِيَامِ التَّرْغِيبِ

Chapter 63 – Fasting of the desirable days

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لِلْمُسْلِمِينَ عِيدٌ غَيْرَ الْعِيدَيْنِ قَالَ نَعَمْ يَا حَسَنُ أَعْظَمُهُمَا وَ أَشْرَفُهُمَا قُلْتُ وَ أَيُّ يَوْمٍ هُوَ قَالَ هُوَ يَوْمٌ نُصِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلَامُهُ عَلَيْهِ فِيهِ عَلَماً لِلنَّاسِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Qasim Bin Yahya, from grandfather Al Hassan Bin Rashid,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is there for the Muslims an Eid other than the two Eids?’ He-asws said: ‘Yes, O Hassan, one greater than these two and more noble’. I said, ‘And which day is it?’ He-asws said: ‘It is the day in which Amir Al-Momineen-asws was nominated as a flag for the people’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَصْنَعَ فِيهِ قَالَ تَصُومُهُ يَا حَسَنُ وَ تُكْثِرُ الصَّلَاةَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تَبَرَّأُ إِلَى اللَّهِ مِمَّنْ ظَلَمَهُمْ فَإِنَّ الْأَنْبِيَاءَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ كَانَتْ تَأْمُرُ الْأَوْصِيَاءَ بِالْيَوْمِ الَّذِي كَانَ يُقَامُ فِيهِ الْوَصِيُّ أَنْ يُتَّخَذَ عِيداً

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is befitting for us that we should be doing during it?’ He-asws said: ‘You should be Fasting it, O Hassan, and frequenting the Salawaat upon Muhammad-asws and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and disavowing to Allah-azwj from the one who oppressed them, for the Prophets-as used to order the-as successors-as with the day in which the successor-as was nominated in, that they (the people) should be taking it as an Eid’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا لِمَنْ صَامَهُ قَالَ صِيَامُ سِتِّينَ شَهْراً وَ لَا تَدَعْ صِيَامَ يَوْمِ سَبْعٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ رَجَبٍ فَإِنَّهُ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ النُّبُوَّةُ عَلَى مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ ثَوَابُهُ مِثْلُ سِتِّينَ شَهْراً لَكُمْ .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what is for the one who Fasts it?’ He-asws said: ‘The Fasts of sixty months; and do not leave the Fast of the twenty seventh of Rajab, for it is the day in which the Prophet-hood descended upon Muhammad-saww, and its Reward is like sixty months for you’.[298]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ فِي سَبْعٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ رَجَبٍ فَمَنْ صَامَ ذَلِكَ الْيَوْمَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ صِيَامَ سِتِّينَ شَهْراً

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Appointed Muhammad-saww as a Mercy to the worlds during the 27th of Rajab. So the one who Fasts that day, Allah-azwj would Write for him the Fasts of sixty months.

وَ فِي خَمْسَةٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ وُضِعَ الْبَيْتُ وَ هُوَ أَوَّلُ رَحْمَةٍ وُضِعَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ فَجَعَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَثَابَةً لِلنَّاسِ وَ أَمْناً فَمَنْ صَامَ ذَلِكَ الْيَوْمَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ صِيَامَ سِتِّينَ شَهْراً

And, during the twenty fifth of Zil-Qadah, the House (Kabah) was Placed, and it is the first Mercy Placed upon the face of the earth. Therefore, Allah-azwj Mighty and Majestic Made it as a resort and a security for the people. So the one who Fasts that day, Allah-azwj would Write for him the Fasts of sixty months;

وَ فِي أَوَّلِ يَوْمٍ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ وُلِدَ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ ( عليه السلام ) فَمَنْ صَامَ ذَلِكَ الْيَوْمَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ صِيَامَ سِتِّينَ شَهْراً.

And during the first day of Zil-Hijjaj, Ibrahim-as the Friend of the beneficent was born, so the one who Fasts that day, Allah-azwj would Write for him the Fasts of sixty months’.[299]

سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَلْ لِلْمُسْلِمِينَ عِيدٌ غَيْرَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَ الْأَضْحَى وَ الْفِطْرِ قَالَ نَعَمْ أَعْظَمُهَا حُرْمَةً قُلْتُ وَ أَيُّ عِيدٍ هُوَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ الْيَوْمُ الَّذِي نَصَبَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

Sahl Bin Ziyad, from Abdul Rahman Bin Salim, from his father who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘Is there an Eid for the Muslims apart from the day of Friday, and Al-Azha, and Al-Fitr?’ He-asws said: ‘Yes, one greater than that in sanctity’. I said, ‘And which Eid is it, may I be sacrificed for you-asws?’ He-asws said: ‘The day during which Rasool-Allah-saww nominated Amir Al-Momineen-asws and said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.

قُلْتُ وَ أَيُّ يَوْمٍ هُوَ قَالَ وَ مَا تَصْنَعُ بِالْيَوْمِ إِنَّ السَّنَةَ تَدُورُ وَ لَكِنَّهُ يَوْمُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَقُلْتُ وَ مَا يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَفْعَلَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ قَالَ تَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ فِيهِ بِالصِّيَامِ وَ الْعِبَادَةِ وَ الذِّكْرِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَوْصَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَنْ يَتَّخِذَ ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيداً وَ كَذَلِكَ كَانَتِ الْأَنْبِيَاءُ ( عليهم السلام ) تَفْعَلُ كَانُوا يُوصُونَ أَوْصِيَاءَهُمْ بِذَلِكَ فَيَتَّخِذُونَهُ عِيداً .

I said, ‘And which day was it?’ He-asws said: ‘What would you do with the (particular) day as the year circulates. But, it was the 18th of Zilhajj’. So I said, ‘And is befitting for us that we should be doing during that day?’ He-asws said: ‘Mentioning Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, during it with the Fasting, and the worship, and the mention of Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, for Rasool-Allah-saww bequeathed Amir Al-Momineen-asws that he-asws should be taking it as an Eid, and similar to that is what the Prophets-as used to bequeath their-as successors-as with that, therefore take it as an Eid’.[300]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ السُّخْتِ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الصَّيْقَلِ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا أَبُو الْحَسَنِ يَعْنِي الرِّضَا ( عليه السلام ) فِي يَوْمِ خَمْسَةٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ فَقَالَ صُومُوا فَإِنِّي أَصْبَحْتُ صَائِماً قُلْنَا جُعِلْنَا فِدَاكَ أَيُّ يَوْمٍ هُوَ فَقَالَ يَوْمٌ نُشِرَتْ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ دُحِيَتْ فِيهِ الْأَرْضُ وَ نُصِبَتْ فِيهِ الْكَعْبَةُ وَ هَبَطَ فِيهِ آدَمُ ( عليه السلام )

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yusuf Bin Al Sukht, from Hamdan Bin Al Nazar, from Muhammad Bin Abdullah Al Sayqal who said,

‘Abu Al-Hassan-asws, meaning Al-Reza-asws came out to us during the twenty fifth day of Zil-Qadah, so he-asws said: ‘Fast, for I-asws am Fasting’. We said, ‘May we be sacrificed for you-asws! Which day is it?’ So he-asws said: ‘It is a day in which the Mercy was Deployed, and the land was Spread during it, and the Kabah was established during it, and Adam-as descended during it’.[301]

بَابُ فَضْلِ إِفْطَارِ الرَّجُلِ عِنْدَ أَخِيهِ إِذَا سَأَلَهُ

Chapter 64 – The merits of the breaking of the Fast of the man in the presence of his brother when asked for it

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِفْطَارُكَ لِأَخِيكَ الْمُؤْمِنِ أَفْضَلُ مِنْ صِيَامِكَ تَطَوُّعاً .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Your breaking the Fast for your Believing brother is superior to your own optional Fast’.[302]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعِيصِ عَنْ نَجْمِ بْنِ حُطَيْمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ نَوَى الصَّوْمَ ثُمَّ دَخَلَ عَلَى أَخِيهِ فَسَأَلَهُ أَنْ يُفْطِرَ عِنْدَهُ فَلْيُفْطِرْ وَ لْيُدْخِلْ عَلَيْهِ السُّرُورَ فَإِنَّهُ يُحْتَسَبُ لَهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ عَشَرَةُ أَيَّامٍ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Qasim Bin Muhammad, from Al Ays, from Najam Bin Huteym,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who intends the Fasting, then goes over to his brother, so he asks him that he should break in his presence, so let him break, and let him enter the joy upon him, for it (the Fast) of that day would be Counted for him as ten days; and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [6:160] Whoever comes with a good deed, he shall have ten like it’.[303]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ دَخَلَ عَلَى أَخِيهِ وَ هُوَ صَائِمٌ فَأَفْطَرَ عِنْدَهُ وَ لَمْ يُعْلِمْهُ بِصَوْمِهِ فَيَمُنَّ عَلَيْهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ صَوْمَ سَنَةٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Jameel Bin Darraj who said,

‘Abu Abullah-asws said: ‘The one who goes over to his brother and he is Fasting, so he breaks in his presence and he does not let him know of his Fast that he is doing him a favour, Allah-azwj would Write for him the Fasts of a year’.[304]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الدِّينَوَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ خِوَانٌ عَلَيْهِ غَسَّانِيَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا فَقَالَ ادْنُ فَكُلْ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ فَتَرَكَنِي حَتَّى إِذَا أَكَلَهَا فَلَمْ يَبْقَ مِنْهَا إِلَّا الْيَسِيرُ عَزَمَ عَلَيَّ أَلَّا أَفْطَرْتَ فَقُلْتُ لَهُ أَلَّا كَانَ هَذَا قَبْلَ السَّاعَةِ فَقَالَ أَرَدْتُ بِذَلِكَ أَدَبَكَ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ أَيُّمَا رَجُلٍ مُؤْمِنٍ دَخَلَ عَلَى أَخِيهِ وَ هُوَ صَائِمٌ فَسَأَلَهُ الْأَكْلَ فَلَمْ يُخْبِرْهُ بِصِيَامِهِ لِيَمُنَّ عَلَيْهِ بِإِفْطَارِهِ كَتَبَ اللَّهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ لَهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ صِيَامَ سَنَةٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Al Hassan Bin Ali Al Deynawry, from Muhammad Bin Isa, from Salih Bin Uqba who said,

‘I went over to Jameel Bin Darraj and in front of him was a meal, eating eagerly from it. So he said, ‘Approach and eat’. So I said, ‘I am Fasting’. So he neglected me until when he had eaten it, and there did not remain from it except for a little, he insisted upon me, ‘Will you not break?’ So I said to him, ‘Why did you not insist before this time?’ So he said, ‘I wanted to educate you with that’. Then he said, ‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Whichever Believing man goes over to his brother and he is Fasting, so he asks him to eat, and he does not inform him of his Fasting to favour upon him with his breaking, Allah-azwj, Majestic is His-azwj Praise, would Write for that day for him, the Fasts of a year’.[305]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ( عليه السلام ) أَدْخُلُ عَلَى الْقَوْمِ وَ هُمْ يَأْكُلُونَ وَ قَدْ صَلَّيْتُ الْعَصْرَ وَ أَنَا صَائِمٌ فَيَقُولُونَ أَفْطِرْ فَقَالَ أَفْطِرْ فَإِنَّهُ أَفْضَلُ .

Ali Bin Muhammad, from Ibn Jamhour, from one of his companions, from Ali Bin Hadeed who said,

‘I said to Abu Al-Hassan Al-Maazy-asws (7th Imam-asws), ‘I go over to the group of people and they are eating, and Al-Asr has arrived, and I am Fasting. So they are saying, ‘Break’’. So he-asws said: ‘Break, for it is superior’.[306]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَإِفْطَارُكَ فِي مَنْزِلِ أَخِيكَ الْمُسْلِمِ أَفْضَلُ مِنْ صِيَامِكَ سَبْعِينَ ضِعْفاً أَوْ تِسْعِينَ ضِعْفاً .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ibrahim Bin sufyan, from Dawood Al Raqqy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘You breaking of your Fast in a house of your Muslim brother is superior than your Fasting seventy times over, or ninety times’.[307]

بَابُ مَنْ لَا يَجُوزُ لَهُ صِيَامُ التَّطَوُّعِ إِلَّا بِإِذْنِ غَيْرِهِ

Chapter 65 – The one for whom the optional Fasting is not allowed except by the permission of someone else

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لَا يَصْلُحُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَصُومَ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Al Qasim Bin Urwa, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is not correct for the wife that she Fasts the optional Fast except by the permission of her husband’.[308]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ نَشِيطِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ فِقْهِ الضَّيْفِ أَنْ لَا يَصُومَ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ صَاحِبِهِ وَ مِنْ طَاعَةِ الْمَرْأَةِ لِزَوْجِهَا أَنْ لَا تَصُومَ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِهِ وَ أَمْرِهِ وَ مِنْ صَلَاحِ الْعَبْدِ وَ طَاعَتِهِ وَ نُصْحِهِ لِمَوْلَاهُ أَنْ لَا يَصُومَ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ مَوْلَاهُ وَ أَمْرِهِ وَ مِنْ بِرِّ الْوَلَدِ أَنْ لَا يَصُومَ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ أَبَوَيْهِ وَ أَمْرِهِمَا وَ إِلَّا كَانَ الضَّيْفُ جَاهِلًا وَ كَانَتِ الْمَرْأَةُ عَاصِيَةً وَ كَانَ الْعَبْدُ فَاسِقاً عَاصِياً وَ كَانَ الْوَلَدُ عَاقّاً .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Hilal, from Marwak Bin Ubeyd, from Nasheet Bin Salih, from Hisham Bin Al Hakam,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘It is from an understanding of the guest that he would not Fast voluntarily except by the permission of his host; and from the obedience of the wife to her husband is that she would not be Fasting voluntarily (optional Fasts) except by his permission; and from the correctness of the slave and his obedience, and his correctness to his master that he would not be Fasting voluntarily except by the permission of his master and his instruction; and from the righteousness of the child that he would not Fast voluntarily except by the permission of his parents, and their instruction – or else the guest would be ignorant, and the wife would be disobedient, and the slave would be wicked, disobedient, and the child would be disloyal’.[309]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ وَ غَيْرُهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ بِإِسْنَادٍ ذَكَرَهُ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا دَخَلَ رَجُلٌ بَلْدَةً فَهُوَ ضَيْفٌ عَلَى مَنْ بِهَا مِنْ أَهْلِ دِينِهِ حَتَّى يَرْحَلَ عَنْهُمْ وَ لَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ أَنْ يَصُومَ إِلَّا بِإِذْنِهِمْ لِئَلَّا يَعْمَلُوا الشَّيْ‏ءَ فَيَفْسُدَ عَلَيْهِمْ وَ لَا يَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يَصُومُوا إِلَّا بِإِذْنِ الضَّيْفِ لِئَلَّا يَحْتَشِمَهُمْ فَيَشْتَهِيَ الطَّعَامَ فَيَتْرُكَهُ لَهُمْ .

Ali Bin Muhammad Bin Bundar and someone else, from Ibrahim Bin Is’haq, by a chain he mentioned, from Al Fuzayl Bin Yasaar,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When a man enters a city, so he is a guest upon the ones who are in it, from the people of his Religion, until he departs from them. And, it is not befitting for the guest that he should be Fasting except with their permission, perhaps they would be making something, so it would spoil upon them. And, it is not befitting for them that they should be Fasting except with the permission of the guest, perhaps he would be embarrassed, so he would desire the food, but he would leave it for them’.[310]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) لَيْسَ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَصُومَ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Malik Bin Atiyya, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘It is not for the wife that she should be Fasting voluntarily (optional Fast) except by the permission of her husband’.[311]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُبَيْرٍ الْعَزْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الْمَرْأَةِ فَقَالَ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ أَخْبِرْنِي بِشَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ لَيْسَ لَهَا أَنْ تَصُومَ إِلَّا بِإِذْنِهِ .

Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Al Jamourany, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from Amro Bin Jubeyr Al Azramy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A woman came over to the Prophet-saww, so she said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is a right of the husband upon the wife?’ So he-saww said: ‘There is a lot from that’. So she said, ‘Inform me with something from that’. So he-saww said: ‘It is not for her that she should be Fasting except by his permission’.[312]

بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يُفْطَرَ عَلَيْهِ

Chapter 66 – What is recommended for one to break a Fast upon it

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا صَامَ فَلَمْ يَجِدِ الْحَلْوَاءَ أَفْطَرَ عَلَى الْمَاءِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, when he-saww was Fasting, so if he-saww could not find the sweet, would break Fast upon the water’.[313]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَفْطَرَ الرَّجُلُ عَلَى الْمَاءِ الْفَاتِرِ نَقَّى كَبِدَهُ وَ غَسَلَ الذُّنُوبَ مِنَ الْقَلْبِ وَ قَوَّى الْبَصَرَ وَ الْحَدَقَ .

Ali Bin Ibrahim,from his father, from Ibn Abu Umeyr, from a man,

(It has been narrated) from Abu Abullah-asws having said: ‘When the man breaks a Fast upon the lukewarm water, it cleans his liver and washes the sins from ‘الْقَلْبِ’ the heart, and strengthens the vision and the glare’.[314]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سِنْدِيٍّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْإِفْطَارُ عَلَى الْمَاءِ يَغْسِلُ الذُّنُوبَ مِنَ الْقَلْبِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Salih Bin Sindy, from Ibn Sinan, from a man,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Breaking a Fast upon the water washes the sins from the ‘Qalb’ (heart)’.[315]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَفْطَرَ بَدَأَ بِحَلْوَاءَ يُفْطِرُ عَلَيْهَا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَسُكَّرَةٍ أَوْ تَمَرَاتٍ فَإِذَا أَعْوَزَ ذَلِكَ كُلُّهُ فَمَاءٍ فَاتِرٍ وَ كَانَ يَقُولُ يُنَقِّي الْمَعِدَةَ وَ الْكَبِدَ وَ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ الْفَمَ وَ يُقَوِّي الْأَضْرَاسَ وَ يُقَوِّي الْحَدَقَ وَ يَجْلُو النَّاظِرَ وَ يَغْسِلُ الذُّنُوبَ غَسْلًا وَ يُسَكِّنُ الْعُرُوقَ الْهَائِجَةَ وَ الْمِرَّةَ الْغَالِبَةَ وَ يَقْطَعُ الْبَلْغَمَ وَ يُطْفِئُ الْحَرَارَةَ عَنِ الْمَعِدَةِ وَ يَذْهَبُ بِالصُّدَاعِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from the one who mentioned it, from Mansour Bin Al Abbas, from Safwan Bin Yahya, from Abdullah Bin Muskan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, whenever he-saww broke a Fast, began with a sweet, breaking upon it. So if he-saww could not find, so a (lump of) sugar, or dates. So if all of that was not available, so lukewarm water; and he-saww was saying: ‘It cleans the stomach and the liver, and aromatises the breath and the mouth, and it strengthens the teeth, and strengthens the glare, and polishes the vision, and washes the sins with a washing, and settles the veins and the gallbladder, and the overcoming bitterness, and cuts the phlegm, and extinguishes the heat from the stomach, and removes the headaches’.[316]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يُفْطِرُ عَلَى التَّمْرِ فِي زَمَنِ التَّمْرِ وَ عَلَى الرُّطَبِ فِي زَمَنِ الرُّطَبِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Mihzan, from Talha Bin Zayd,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to break a Fast upon the dates during the season of the dates, and upon fresh dates during the season of fresh dates’.[317]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَوَّلُ مَا يُفْطِرُ عَلَيْهِ فِي زَمَنِ الرُّطَبِ الرُّطَبُ وَ فِي زَمَنِ التَّمْرِ التَّمْرُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ja’far Bin Abdullah Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, the first of what he-saww used to break a Fast upon during a season of the fresh dates, was fresh dates, and during a season of dates, the dates’.[318]

بَابُ الْغُسْلِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 67 – The bathing during the Month of Ramazan

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ وَ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ الْغُسْلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ عِنْدَ وُجُوبِ الشَّمْسِ قُبَيْلَهُ ثُمَّ يُصَلِّي ثُمَّ يُفْطِرُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara and Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The bathing during the Month of Ramazan is during the setting of the sun, shortly before it. Then one should Pray, then break the Fast’.[319]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كَمْ أَغْتَسِلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةً قَالَ لَيْلَةَ تِسْعَ عَشْرَةَ وَ لَيْلَةَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ قَالَ قُلْتُ فَإِنْ شَقَّ عَلَيَّ قَالَ فِي إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ قُلْتُ فَإِنْ شَقَّ عَلَيَّ قَالَ حَسْبُكَ الْآنَ .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Hazim, from Suleyman Bin Khalid who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘In how may nights should one bathe during the Month of Ramazan?’ He-asws said: ‘The night of 19th, and night of 21st and 23rd’. I said, ‘Supposing it was difficult upon me?’ He-asws said: ‘During 21st and 23rd’. I said, ‘Supposing it was grievous upon me?’ He-asws said: ‘Enough, now!’[320]

صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ اللَّيْلَةِ الَّتِي يُطْلَبُ فِيهَا مَا يُطْلَبُ مَتَى الْغُسْلُ فَقَالَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَ إِنْ شِئْتَ حَيْثُ تَقُومُ مِنْ آخِرِهِ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْقِيَامِ فَقَالَ تَقُومُ فِي أَوَّلِهِ وَ آخِرِهِ .

Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the night in which to seek what is sought, when to bathe?’ So he-asws said: ‘From the beginning of the night; and if you so desire to, when you are standing (for Prayer) at its end’. And I asked him-asws about the standing (for the Prayer), so he-asws said: ‘You should be standing during its beginning and its end’.[321]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ الْغُسْلُ فِي لَيَالٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي تِسْعَ عَشْرَةَ وَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ وَ أُصِيبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فِي لَيْلَةِ تِسْعَ عَشْرَةَ وَ قُبِضَ فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ وَ الْغُسْلُ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ وَ هُوَ يُجْزِئُ إِلَى آخِرِهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn and Safwan Bin yahya, and Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The bathing during a night from the Month of Ramazan is during the 19th, and 21st, and 23rd. And, Amir Al-Momineen-asws was injured during the night of the 19th, and he-asws passed away during the night of the 21st’. He-asws said: ‘The bathing is during the beginning of a night, and it suffices up to its end’.[322]

بَابُ مَا يُزَادُ مِنَ الصَّلَاةِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 68 – What should be increased from the Prayer during the Month of Ramazan

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ أَبُو بَصِيرٍ مَا تَقُولُ فِي الصَّلَاةِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ لِشَهْرِ رَمَضَانَ حُرْمَةٌ وَ حَقٌّ لَا يَشْبَهُهُ شَيْ‏ءٌ مِنَ الشُّهُورِ صَلِّ مَا اسْتَطَعْتَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ تَطَوُّعاً بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصَلِّيَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ أَلْفَ رَكْعَةٍ فَافْعَلْ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) فِي آخِرِ عُمُرِهِ كَانَ يُصَلِّي فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ أَلْفَ رَكْعَةٍ فَصَلِّ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ زِيَادَةً فِي رَمَضَانَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘We went over to Abu Abdullah-asws, so Abu Baseer said to him-asws, ‘What are you-asws saying regarding the Prayer during the Month of Ramazan?’ So he-asws said: ‘For the Month of Ramazan is a sanctity and a right. Nothing resembles it from the (other) months. Pray what you are able to during a Month of Ramazan, voluntarily at night, and the day. So, if you have the ability that you Pray a thousand Cycles every day and night, so do it. Ali-asws, and the end of his-asws life-span, used to Pray a thousand Cycles during each day and night. Therefore Pray, O Abu Muhammad, increasingly during Ramazan’.

فَقُلْتُ كَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ فِي عِشْرِينَ لَيْلَةً تُصَلِّي فِي كُلِّ لَيْلَةٍ عِشْرِينَ رَكْعَةً ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الْعَتَمَةِ وَ اثْنَتَا عَشْرَةَ رَكْعَةً بَعْدَهَا سِوَى مَا كُنْتَ تُصَلِّي قَبْلَ ذَلِكَ فَإِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ فَصَلِّ ثَلَاثِينَ رَكْعَةً فِي كُلِّ لَيْلَةٍ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الْعَتَمَةِ وَ اثْنَيْنِ وَ عِشْرِينَ رَكْعَةً بَعْدَهَا سِوَى مَا كُنْتَ تَفْعَلُ قَبْلَ ذَلِكَ .

So I said, ‘How much? May I be sacrificed for you-asws’. So he-asws said: ‘During twenty nights, you should Pray during every night, twenty Cycles – eight Cycles being before the dusk, and twelve Cycles after it, besides what you were Praying before. So when the last ten days come over, so Pray thirty Cycles during every night – eight Cycles being before the dusk, and twenty two Cycles being after it, besides what you were doing before that’.[323]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْبَقْبَاقِ وَ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَزِيدُ فِي صَلَاتِهِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِذَا صَلَّى الْعَتَمَةَ صَلَّى بَعْدَهَا فَيَقُومُ النَّاسُ خَلْفَهُ فَيَدْخُلُ وَ يَدَعُهُمْ ثُمَّ يَخْرُجُ أَيْضاً فَيَجِيئُونَ وَ يَقُومُونَ خَلْفَهُ فَيَدَعُهُمْ وَ يَدْخُلُ مِرَاراً

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Ubeyd, from Yunus, from Abu Al Abbas Al Baqbaan, and Ubeyd Bin Zurara,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to increase in his-saww Prayers during a Month of Ramazan. When he-saww Prayed at dusk, Prayed after it, so the people would be standing behind him-saww. So he-saww would enter (his-saww chamber) and leave them. Then he-saww would come out as well, so they would be coming, and they would be standing behind him-saww. So he-saww would leave them, and he-saww would enter his-saww chambers time and again’.

قَالَ وَ قَالَ لَا تُصَلِّ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فِي غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ .

He (the narrator) said, ‘And he-asws said: ‘Do not Pray after the dusk during other than a Month of Ramazan’.[324]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ شَدَّ الْمِئْزَرَ وَ اجْتَنَبَ النِّسَاءَ وَ أَحْيَا اللَّيْلَ وَ تَفَرَّغَ لِلْعِبَادَةِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww, whenever the last days (of a Month of Ramazan) entered, would tighten the gown, and keep away from the women, and revive the night, and be free for the worship’.[325]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) صَلِّ لَيْلَةَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ مِائَةَ رَكْعَةٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Hassan, from Suleyman Al Ja’fary who said,

‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘Pray one hundred Cycles the night of 21st and the night of 23rd, reciting in each Cycle, [112:1] Say: He, Allah, is One (the whole Chapter), ten times’.[326]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ الْمَحَامِلِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ أَخَذَ فِي الدُّعَاءِ حَتَّى يَزُولَ اللَّيْلُ فَإِذَا زَالَ اللَّيْلُ صَلَّى .

Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hammad, from Al Hassan Bin Ali, from Ibn Sinan, from Abu Shuayb Al Mahamily, from Hammad Bin Usman, from Al Fuzayl Bin Yasaar who said,

‘Abu Ja’far-asws, whenever it was a night of the 21st and a night of the 23rd (of a Month of Ramazan), used to take to the supplication until the decline of the night. So when the night declined, he-asws Prayed’.[327]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُطَهَّرٍ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) يُخْبِرُهُ بِمَا جَاءَتْ بِهِ الرِّوَايَةُ أَنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ يُصَلِّي فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ غَيْرِهِ مِنَ اللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنْهَا الْوَتْرُ وَ رَكْعَتَا الْفَجْرِ

Ali Bin Muhammad,

(It has been narrated) from Muhammad Bin Ahmad Bin Mutahhar who wrote to Abu Muhammad-asws informing him-asws with what had come with the reports that the Prophet-saww used to Pray during a Month of Ramazan, and others, from the night, thirteen Cycles, from these was the solitary, and two Cycles of Al-Fajr’.

فَكَتَبَ ( عليه السلام ) فَضَّ اللَّهُ فَاهُ صَلَّى مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي عِشْرِينَ لَيْلَةً كُلَّ لَيْلَةٍ عِشْرِينَ رَكْعَةً ثَمَانِيَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ بَعْدَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةِ وَ اغْتَسَلَ لَيْلَةَ تِسْعَ عَشْرَةَ وَ لَيْلَةَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ وَ صَلَّى فِيهِمَا ثَلَاثِينَ رَكْعَةً اثْنَتَيْ عَشْرَةَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ بَعْدَ عِشَاءِ الْآخِرَةِ وَ صَلَّى فِيهِمَا مِائَةَ رَكْعَةٍ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ صَلَّى إِلَى آخِرِ الشَّهْرِ كُلَّ لَيْلَةٍ ثَلَاثِينَ رَكْعَةً كَمَا فَسَّرْتُ لَكَ .

So he-asws wrote: ‘May Allah-azwj Break his mouth. He-saww Prayed from a Month of Ramazan, during the twenty nights, each night twenty Cycles, eight being after Al-Magrib, and twelve after Al-Isha the last; and he-saww bathed the night of 19th, and night of twenty first, and night of 23rd, and he-saww Prayed in these thirty Cycles, twelve being after Al Maghrib, and eighteen being after Isha the last, and he-saww Prayed one hundred Cycles in these, reciting in each Cycle, the Opening of the Book (Chapter 1), and [112:1] Say: He, Allah, is One (the whole Chapter), ten times, and he-saww Prayed up to the end of the Month, each night, thirty Cycles, just as I-asws have explained it to you’.[328]

بَابٌ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Chapter 69 – Regarding the Night of Pre-determnation (Laylat Al-Qadr)

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ الْتَمِسْهَا فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ أَوْ لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Hassan Bin Mihran,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the Night of Pre-determination, so he-asws said: ‘Seek it during the night of the 21st, or the night of 23rd’.[329]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ أَبُو بَصِيرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ اللَّيْلَةُ الَّتِي يُرْجَى فِيهَا مَا يُرْجَى فَقَالَ فِي إِحْدَى وَ عِشْرِينَ أَوْ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ قَالَ فَإِنْ لَمْ أَقْوَ عَلَى كِلْتَيْهِمَا فَقَالَ مَا أَيْسَرَ لَيْلَتَيْنِ فِيمَا تَطْلُبُ قُلْتُ فَرُبَّمَا رَأَيْنَا الْهِلَالَ عِنْدَنَا وَ جَاءَنَا مَنْ يُخْبِرُنَا بِخِلَافِ ذَلِكَ مِنْ أَرْضٍ أُخْرَى فَقَالَ مَا أَيْسَرَ أَرْبَعَ لَيَالٍ تَطْلُبُهَا فِيهَا

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhary, from Ali Bin Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, so Abu Baseer said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The night during which one hopes for what is hoped for?’ So he-asws said: ‘During the 21st or 23rd’. He said, ‘Supposing I am not strong enough upon both these nights?’ So he-asws said: ‘What is easier than two nights regarding who you seek?’ I said, ‘Sometimes we see the crescent with us, and there come to us the ones who inform us with the opposite of that, from another land’. So he-asws said; ‘What is easier than four nights for you to seek therein’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ لَيْلَةُ الْجُهَنِيِّ فَقَالَ إِنَّ ذَلِكَ لَيُقَالُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ خَالِدٍ رَوَى فِي تِسْعَ عَشْرَةَ يُكْتَبُ وَفْدُ الْحَاجِّ فَقَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَفْدُ الْحَاجِّ يُكْتَبُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَرْزَاقُ وَ مَا يَكُونُ إِلَى مِثْلِهَا فِي قَابِلٍ فَاطْلُبْهَا فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ وَ صَلِّ فِي كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا مِائَةَ رَكْعَةٍ وَ أَحْيِهِمَا إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَى النُّورِ وَ اغْتَسِلْ فِيهِمَا

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The night of the 23rd is a night of Al-Juhanny’. So he-asws said: ‘That is what it is called’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Suleyman Bin Khalid is reporting regarding the 19th that the delegations of the Hajj are Ordained therein?’  So he-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! The delegations of the Hajj are Ordained during the night of the Pre-destination (Laylat Al-Qadr), and the immunities, and the afflictions, and the livelihoods and whatever is to transpire up to the like of it during the coming year. Therefore, seek in during the night of the 21st, and 23rd, and Pray during each one of these two, one hundred Cycles, and stay awake during it in accordance to your ability up to the daylight, and bathe during these two’.

قَالَ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى ذَلِكَ وَ أَنَا قَائِمٌ قَالَ فَصَلِّ وَ أَنْتَ جَالِسٌ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ قَالَ فَعَلَى فِرَاشِكَ لَا عَلَيْكَ أَنْ تَكْتَحِلَ أَوَّلَ اللَّيْلِ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ النَّوْمِ إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفَتَّحُ فِي رَمَضَانَ وَ تُصَفَّدُ الشَّيَاطِينُ وَ تُقْبَلُ أَعْمَالُ الْمُؤْمِنِينَ نِعْمَ الشَّهْرُ رَمَضَانُ كَانَ يُسَمَّى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمَرْزُوقَ .

He (the narrator) said, ‘I said: ‘Supposing I am not able upon that, and while standing (for the Prayer)?’ He-asws said: ‘So Pray, while seated’. I said, ‘Supposing I am not able?’ He-asws said: ‘So (Pray lying) upon your bed. It is not upon you that you indulge with something from the sleep during the beginning of the night. The Gateways of the skies are opened during Ramazan, and the devils are chained, and the deeds of the believers are Accepted. The best of the Months is Ramazan. It used to be referred to, in the era of Rasool-Allah-azwj, as Al-Marzooq (The Month in which sustenance is Determined)’.[330]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ عَلَامَةِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ عَلَامَتُهَا أَنْ تَطِيبَ رِيحُهَا وَ إِنْ كَانَتْ فِي بَرْدٍ دَفِئَتْ وَ إِنْ كَانَتْ فِي حَرٍّ بَرَدَتْ فَطَابَتْ

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 5th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about a sign of the Night of the Pre-determination. So he-asws said: ‘It’s sign is that is wind is aromatic; and if it was during the cold (winter) it warms, and if it was during the hot (summer), it cools, and is pleasant’.

قَالَ وَ سُئِلَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ تَنْزِلُ فِيهَا الْمَلَائِكَةُ وَ الْكَتَبَةُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَكْتُبُونَ مَا يَكُونُ فِي أَمْرِ السَّنَةِ وَ مَا يُصِيبُ الْعِبَادَ وَ أَمْرُهُ عِنْدَهُ مَوْقُوفٌ لَهُ وَ فِيهِ الْمَشِيئَةُ فَيُقَدِّمُ مِنْهُ مَا يَشَاءُ وَ يُؤَخِّرُ مِنْهُ مَا يَشَاءُ وَ يَمْحُو وَ يُثْبِتُ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ .

He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the Night of Pre-determination, so he-asws said: ‘The Angels and the Scribes descend therein to the sky of the world, so they are writing what is to transpire regarding the matters of the year, and what would be hitting the servants. And, its Command is Reserved for Him-azwj, and in it is the Desire. So, He-azwj Brings forwards from it whatever He-azwj so Desires to, and He-azwj Delays from it whatever He-azwj so Desires to, and He-azwj [13:39] Obliterates whatever He so Desires to and Establishes, and with Him is the Mother of the Book’.[331]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالُوا قَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا قَالَ وَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا سَعِيداً السَّمَّانَ كَيْفَ يَكُونُ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ قَالَ الْعَمَلُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْعَمَلِ فِي أَلْفِ شَهْرٍ لَيْسَ فِيهَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from someone else,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘One of our companions said, and I don’t know (who it was) except for Saeed Al-Samman, ‘How come the Night of Pre-determination happens to be better than a thousand months?’ He-asws said: ‘The deeds therein are better than the deeds during a thousand months wherein is ‘no’ Night of Pre-determination’.[332]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَزَلَتِ التَّوْرَاةُ فِي سِتٍّ مَضَتْ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ نَزَلَ الْإِنْجِيلُ فِي اثْنَتَيْ عَشْرَةَ لَيْلَةً مَضَتْ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ نَزَلَ الزَّبُورُ فِي لَيْلَةِ ثَمَانِيَ عَشَرَةَ مَضَتْ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ نَزَلَ الْقُرْآنُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Torah was Revealed during the 6th night from a Month of Ramazan, and the Evangel was Revealed during the 12th night of a Month of Ramazan, and the Psalms were Revealed during the 18th night of a Month of Ramazan, and the Quran was Revealed during the Night of Predetermination’.[333]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ الْفُضَيْلِ وَ زُرَارَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ حُمْرَانَ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةٍ مُبارَكَةٍ قَالَ نَعَمْ لَيْلَةُ الْقَدْرِ وَ هِيَ فِي كُلِّ سَنَةٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فَلَمْ يُنْزَلِ الْقُرْآنُ إِلَّا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Al Fuzayl, and Zurara, and Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Humran who asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [44:3] Surely We Revealed it on a Blessed Night surely We are ever Warning. He-asws said: ‘Yes. The Night of Pre-determination. And it (occurs) during every year in a Month of Ramazan, during the last ten days. So the Quran was not Revealed except during the Night of Pre-determination’.

قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِيها يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ قَالَ يُقَدَّرُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ كُلُّ شَيْ‏ءٍ يَكُونُ فِي تِلْكَ السَّنَةِ إِلَى مِثْلِهَا مِنْ قَابِلٍ خَيْرٍ وَ شَرٍّ وَ طَاعَةٍ وَ مَعْصِيَةٍ وَ مَوْلُودٍ وَ أَجَلٍ أَوْ رِزْقٍ فَمَا قُدِّرَ فِي تِلْكَ السَّنَةِ وَ قُضِيَ فَهُوَ الْمَحْتُومُ وَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهِ الْمَشِيئَةُ

He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Says [44:4] Therein every wise affair is made distinct. During the Night of Pre-determination, everything is Ordained, which is to transpire during that year up to its similar (night) from the coming year, be it good or evil, and obedience, and disobedience, and births, and terms (life-spans), or livelihoods. So, whatever is Determined during that year, and Ordained, so it is the inevitable, and for Allah-azwj Mighty and Majestic therein is the Desire’.

قَالَ قُلْتُ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ أَيُّ شَيْ‏ءٍ عُنِيَ بِذَلِكَ فَقَالَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ فِيهَا مِنَ الصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ وَ أَنْوَاعِ الْخَيْرِ خَيْرٌ مِنَ الْعَمَلِ فِي أَلْفِ شَهْرٍ لَيْسَ فِيهَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ وَ لَوْ لَا مَا يُضَاعِفُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لِلْمُؤْمِنِينَ مَا بَلَغُوا وَ لَكِنَّ اللَّهَ يُضَاعِفُ لَهُمُ الْحَسَنَاتِ بِحُبِّنَا .

He (the narrator) said, ‘I said, [97:3] The Night of Predestination is better than a thousand months. Which thing is Meant by that?’ So he-asws said: ‘The righteous deeds therein, from the Prayer, and the Zakat, and the variety of the goodness, is better than the deed during a thousand months wherein is not Night of Pre-determination. And, had Allah-azwj Blessed and High not Multiplied it for the Believers, they would not have reached (success). But, Allah-azwj Multiplies the Rewards for them by our-asws love’.[334]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا يَسْأَلُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ أَخْبِرْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ كَانَتْ أَوْ تَكُونُ فِي كُلِّ عَامٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَوْ رُفِعَتْ لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَرُفِعَ الْقُرْآنُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Sayyari, from one of our companions, from Dawood Bin Farqad who said,

‘Yaqoub narrated to me saying, ‘I heard a man ask Abu Abdullah-asws about the Night of Pre-determination, so he said, ‘Inform me about the Night of Pre-determination. Has it already occurred or would it be occurring during every year?’ So Abu Abdullah-asws said: ‘Had Allah-azwj Raised up the Night of Pre-determination, the Quran would have been Raised up’ (too).[335]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمُؤْمِنِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ نَاسٌ يَسْأَلُونَهُ يَقُولُونَ الْأَرْزَاقُ تُقَسَّمُ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ قَالَ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا ذَاكَ إِلَّا فِي لَيْلَةِ تِسْعَ عَشْرَةَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ فَإِنَّ فِي لَيْلَةِ تِسْعَ عَشْرَةَ يَلْتَقِي الْجَمْعَانِ وَ فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ وَ فِي لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ يُمْضَى مَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ ذَلِكَ وَ هِيَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ الَّتِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Momin, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘I heard him-asws saying, and the people were saying that the livelihoods are distributed during the night of the middle of Shaban, so he-asws said: ‘No, by Allah-azwj! That is not except during the night of the 19th of a Month of Ramazan, and 21st, and 23rd. So, during the night of the 19th the two parties meet; and during the night of the 21st, every wise affair is Made to be distinct; and during the night of the 23rd whatever Allah-azwj has Intended, gets accomplished, and it is the Night of Pre-destination of which Allah-azwj Mighty and Majestic has Said it is better than a thousand months’.

قَالَ قُلْتُ مَا مَعْنَى قَوْلِهِ يَلْتَقِي الْجَمْعَانِ قَالَ يَجْمَعُ اللَّهُ فِيهَا مَا أَرَادَ مِنْ تَقْدِيمِهِ وَ تَأْخِيرِهِ وَ إِرَادَتِهِ وَ قَضَائِهِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘What is the Meaning of His-azwj Worlds [8:41] the day on which the two parties meet?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Gathers therein whatever He-azwj so Intends from its Bringing forward, and its Delaying, and His-azwj intention, and His-azwj Judgement’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا مَعْنَى يُمْضِيهِ فِي ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ قَالَ إِنَّهُ يَفْرُقُهُ فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ يَكُونُ لَهُ فِيهِ الْبَدَاءُ فَإِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ أَمْضَاهُ فَيَكُونُ مِنَ الْمَحْتُومِ الَّذِي لَا يَبْدُو لَهُ فِيهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what is the meaning of ‘It gets accomplished during the 23rd?’ He-asws said: ‘It is Made to be distinct during the night of the 21st, and there happens to be the Change with regards to it. So when it is the night of the 23rd, it gets accomplished, so it happens to be from the inevitable, there be no change for it from the Blessed and High’.[336]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) التَّقْدِيرُ فِي لَيْلَةِ تِسْعَ عَشْرَةَ وَ الْإِبْرَامُ فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ وَ الْإِمْضَاءُ فِي لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Ordainment is during the night of the 19th, and the Confirmation is during the night of the 21st, and the accomplishment is during the night of the 23rd’.[337]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى الْقَمَّاطِ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي مَنَامِهِ بَنِي أُمَيَّةَ يَصْعَدُونَ عَلَى مِنْبَرِهِ مِنْ بَعْدِهِ وَ يُضِلُّونَ النَّاسَ عَنِ الصِّرَاطِ الْقَهْقَرَى فَأَصْبَحَ كَئِيباً حَزِيناً قَالَ فَهَبَطَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي أَرَاكَ كَئِيباً حَزِيناً قَالَ يَا جَبْرَئِيلُ إِنِّي رَأَيْتُ بَنِي أُمَيَّةَ فِي لَيْلَتِي هَذِهِ يَصْعَدُونَ مِنْبَرِي مِنْ بَعْدِي وَ يُضِلُّونَ النَّاسَ عَنِ الصِّرَاطِ الْقَهْقَرَى

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Al Waleed and Muhammad Bin Ahmad, from Yunus Bin Yaqoub, from Ali Bin Isa Al Qammat, from his uncle,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww saw in his-saww dream, the Clan of Umayya would be ascending upon his-saww Pulpit from after him-saww, and they were straying the people away from the Path back on their heels. So he-saww became bleak and sad. So, Jibraeel-as descended unto him-saww, so he-as said : ‘O Rasool-Allah-saww! What is the matter I-as see you-saww as bleak, sad?’ He-saww said: ‘O Jibraeel-as! I-saww saw the Clan of Umayya, during this night of mine-saww, ascending my-saww Pulpit from after me-saww, and straying the people away from the Path, back upon their heels’.

فَقَالَ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ هَذَا شَيْ‏ءٌ مَا اطَّلَعْتُ عَلَيْهِ فَعَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ نَزَلَ عَلَيْهِ بِآيٍ مِنَ الْقُرْآنِ يُؤْنِسُهُ بِهَا قَالَ أَ فَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْناهُمْ سِنِينَ ثُمَّ جاءَهُمْ ما كانُوا يُوعَدُونَ ما أَغْنى عَنْهُمْ ما كانُوا يُمَتَّعُونَ وَ أَنْزَلَ عَلَيْهِ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ ما أَدْراكَ ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ لِنَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرِ مُلْكِ بَنِي أُمَيَّةَ .

So he-as said: ‘By the One-azwj Who Sent you-saww with the Truth as a Prophet-saww! This is what has been not been Notified unto me-as’. So he-as ascended to the sky, and it was not long before he-as descended unto him-saww with a Verse from the Quran, to comfort him-saww with it. He-as said: ‘[26:205] Have you then considered if We were to let them enjoy themselves for years [26:206] Then there comes to them that with which they are threatened [26:207] That which they were made to enjoy shall not avail them?. And there was Revealed unto him-saww [97:1] Surely We revealed it in the Night of Predestination [97:2] And what will make you realise what the Night of Predestination is?[97:3] The Night of Predestination is better than a thousand months. Allah-azwj Mighty and Majestic Made the Night of Pre-determination for His-azwj Prophet-saww to be better than a thousand months of the kingdom of the Clan of Umayya’.[338]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ هِيَ أَوَّلُ السَّنَةِ وَ هِيَ آخِرُهَا .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Fazal, from Abu Jameela, from Rafa’at,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The night of Pre-determination, it is the beginning of the year, and it is the end of it’.[339]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَبِيعٍ الْمُسْلِيِّ وَ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْحَلَّالِ ذَكَرَاهُ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ فِي لَيْلَةِ تِسْعَ عَشْرَةَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ التَّقْدِيرُ وَ فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ الْقَضَاءُ وَ فِي لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ إِبْرَامُ مَا يَكُونُ فِي السَّنَةِ إِلَى مِثْلِهَا لِلَّهِ جَلَّ ثَنَاؤُهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ فِي خَلْقِهِ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Al Hakam, from Rabie Al Musly and Ziyad Bin Abu Al Hallal, mentioning it from a man,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘During the night of the 19th of a Month of Ramazan is the Ordainment, and during the night of the 21st is the accomplishment, and during the night of the 23rd is confirmation of what would be transpiring during the year up it its like (next Night of Pre-determination). For Allah-azwj, Majestic is His-azwj Praise, is that He-azwj Does whatever He-azwj so Desires to regarding His-azwj creatures’.[340]

بَابُ الدُّعَاءِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ

Chapter 70 – The Supplication during the last ten (days) of a Month of Ramazan

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَقُولُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ أَعُوذُ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ يَنْقَضِيَ عَنِّي شَهْرُ رَمَضَانَ أَوْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتِي هَذِهِ وَ لَكَ قِبَلِي ذَنْبٌ أَوْ تَبِعَةٌ تُعَذِّبُنِي عَلَيْهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘You should be saying during the last ten (days) from a Month of Ramazan, during each night, ‘I hereby seek Refuge with the Majesty of Your-azwj Benevolent Face that You-azwj Expire from me the Month of Ramazan, or Emerge the day from this night of mine, before I sin, or something which would be followed by you-azwj Punishing me’.[341]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَيُّوبَ بْنِ يَقْطِينٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْهُمْ ( عليهم السلام ) دُعَاءُ الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ الْأُولَى يَا مُولِجَ اللَّيْلِ فِي النَّهَارِ وَ مُولِجَ النَّهَارِ فِي اللَّيْلِ وَ مُخْرِجَ الْحَيِّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ مُخْرِجَ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا رَحِيمُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Isa, from Ayoub Bin Yaqteen, or someone else,

(It has been narrated) from them-asws (One of the Imams-asws) having said: ‘A supplication for the last ten (days of Month of Ramazan), you should be saying during the first night, ‘O the One Who Causes the entry of the night into the day, and the entry of the day into the night, and the Exractor of the living from the dead, and the Extractor of the dead from the living! O the One Who Sustains whoever He-azwj so Desires to without measure. O Allah-asws! O Beneficent! O Allah-azwj! O Merciful! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj!

لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً

For You-azwj are the Beautiful Names, and the Exalted Examples, and the Greatness, and the Loftiness! I hereby plead to You-azwj that You-azwj Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and that You-azwj should Make my name, in this night, to be among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be in the Illiyeen, and my disobedience having been Forgiven.

وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يَذْهَبُ بِالشَّكِّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنَا فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام )

and that You-azwj should Endow conviction unto me to gladden my heart by it, and faith with doubts having been removed from me, and Cause me to be pleased with whatever You-azwj have Distributed for me, and Give me goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save me from the Incinerating Punishment, and Grace us therein with Your-azwj remembrance, and gratefulness to You-azwj, and the hopefulness to You-azwj, and the representation, and the inclination towards whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in’.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ يَا سَالِخَ النَّهَارِ مِنَ اللَّيْلِ فَإِذَا نَحْنُ مُظْلِمُونَ وَ مُجْرِيَ الشَّمْسِ لِمُسْتَقَرِّهَا بِتَقْدِيرِكَ يَا عَزِيزُ يَا عَلِيمُ وَ مُقَدِّرَ الْقَمَرِ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ وَ مُنْتَهَى كُلِّ رَغْبَةٍ وَ وَلِيَّ كُلِّ نِعْمَةٍ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا قُدُّوسُ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ يَا فَرْدُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا ثُمَّ تَعُودُ إِلَى الدُّعَاءِ الْأَوَّلِ إِلَى قَوْلِهِ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ إِلَى آخِرِ الدُّعَاءِ

And you should be saying during the second night, ‘O Parer of the day from the night, so we are in darkness, and the sun Flows to is Oradined course by You-azwj Measurement! O Mighty! O Knowledgeable, and the Ordainer of the moon [36:39] stages till it becomes again as an old dry palm branch. O Light of every light, and the destination of every hope, and the Provider of every Bounty! O Allah-azwj! O Beneficent! O Allah-azwj! O Holy! O One! O Alone! O Solitary! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj!

For You-azwj are the Beautiful Names and the Exalted Examples!’ Then you should return to the first supplication up to his-asws words, ‘I hereby ask You-azwj that You-azwj should Send Blessings upon Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household’ – up to the end of the supplication.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ يَا رَبَّ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ جَاعِلَهَا خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ وَ رَبَّ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ الْجِبَالِ وَ الْبِحَارِ وَ الظُّلَمِ وَ الْأَنْوَارِ وَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا قَيُّومُ يَا اللَّهُ يَا بَدِيعُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ

‘And you should be saying during the third night, ‘O Lord-azwj of the Night of Pre-destination, and Maker of it to be better than a thousand months, and Lord-azwj of the night, and the day, and the mountains, and the oceans, and the darknesses, and the lights, and the earth, and the sky! O Designer! O Fashioner! O Affectionate! O Benefactor! O Allah-azwj! O Beneficent! O Allah-azwj! O Eternal! O Allah-azwj! O Initiator! O Allah-azwj! O Allah-azwj! For You-azwj are the Beautiful Names and the Lofty Examples, and the Greatness, and the Loftiness!

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام ) .

I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and Make my name to be, during this night, among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be in the Illiyeen, and my sins to be Forgiven, and to Endow conviction and faith to be upon me to gladden my heart by it, and Remove the doubts from me, and my being pleased with whatever You-azwj have Apportioned for me; and Grant us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the burning Punishment, and Grace me therein with Your-azwj Remembrance, and Gratefulness to You-azwj, and the hope to You-azwj, and the representations, and the repentance, and the inclination to whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in’.[342]

ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الدُّعَاءِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ تَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ فِي الْأَمْرِ الْحَكِيمِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لَا يُرَدُّ وَ لَا يُبَدَّلُ أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ

Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Atiyya,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the supplication in a Month of Ramazan, during every night: ‘You should be saying, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj regarding what You-azwj have Judged, and Measured out from the Ordained matters, regarding the Wise matters from the Determination which are neither returned, nor exchanged, that You-azwj Write for me to be from the Pilgrims of Your-azwj Sacred House, whose Hajj is Accepted from them, their wickedness having been expiated from them, their sins being Forgiven from them, their striving being Appreciated from them.

وَ أَنْ تَجْعَلَ فِي مَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ فِي الْأَمْرِ الْحَكِيمِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لَا يُرَدُّ وَ لَا يُبَدَّلُ أَنْ تُطِيلَ عُمُرِي وَ أَنْ تُوَسِّعَ عَلَيَّ فِي رِزْقِي وَ أَنْ تَجْعَلَنِي مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ وَ لَا تَسْتَبْدِلْ بِي غَيْرِي .

And, that You-azwj Make, with regards to whatever You-azwj Judged for me, and Measured out from the Ordained matters, regarding the Wise matters during the Night of Pre-destination, from the Judgements which are neither returned nor exchanged, that You-azwj Prolong my life-span, and Expand upon me in my sustenance, and Make me to be from the ones by whom Your-azwj Religion is helped by, and not Replace me with others’.[343]

مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بِإِسْنَادِهِ عَنِ الصَّالِحِينَ ( عليهم السلام ) قَالَ تُكَرِّرُ فِي لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ هَذَا الدُّعَاءَ سَاجِداً وَ قَائِماً وَ قَاعِداً وَ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَ فِي الشَّهْرِ كُلِّهِ وَ كَيْفَ أَمْكَنَكَ وَ مَتَى حَضَرَكَ مِنْ دَهْرِكَ تَقُولُ بَعْدَ تَحْمِيدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ الصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) اللَّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِي كُلِّ سَاعَةٍ وَلِيّاً وَ حَافِظاً وَ نَاصِراً وَ دَلِيلًا وَ قَاعِداً وَ عَوْناً وَ عَيْناً حَتَّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَ تُمَتِّعَهُ فِيهَا طَوِيلًا

Muhammad Bin Isa, by his chain,

(It has been narrated) from the Righteous Ones-asws having said: ‘You should keep repeating this supplication during the night of the 23rd Ramazan, prostrate, standing, and seating, and upon every state, and during the Month, whole of it, and howsoever it is possible for you, and whenever you are presented with your times, saying after the Praise of Allah-azwj Blessed and High, and the Belessings upon the Prophet-saww, ‘O Allah-azwj! Be, for You-azwj Guardian, so and so (12th Imam-asws), during this time, and during every time, a Guardian, and a Protector, and a Helper, and a Proof, and a Guide, and an Aider, and a Watcher, until You-azwj Settle him in Your-azwj earth willingly, and Cause him-asws to rejoice therein for a long time’.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ الرَّابِعَةِ يَا فَالِقَ الْإِصْبَاحِ وَ جَاعِلَ اللَّيْلِ سَكَناً وَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ حُسْبَاناً يَا عَزِيزُ يَا عَلِيمُ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الطَّوْلِ وَ الْقُوَّةِ وَ الْحَوْلِ وَ الْفَضْلِ وَ الْإِنْعَامِ وَ الْمُلْكِ وَ الْإِكْرَامِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا فَرْدُ يَا وَتْرُ يَا اللَّهُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا حَيُّ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ

And you should be saying during the fourth night, ‘O Splitter of the mornings, and Maker of the night as a tranquility, and the sun and the moon for calculations! O Mighty! O Knowledgeable! O the One with Favours, and the Extensiveness, and the Strength, and the Awe, and the Grace, and the Bounties, and the Kingdom, and the Benevolence! O the One with Majesty, and the Benevolence! O Allah-azwj! O Beneficent! O Allah-azwj! O Solitary! O One! O Allah-azwj! O Manifest! O Hidden! O living! O, there is no god except for You-azwj! For You-azwj are the Beautiful Names, and the Lofty examples, and the Greatness!

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يَذْهَبُ بِالشَّكِّ عَنِّي وَ رِضًا بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام )

I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and Make my name to be, during this night, among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be in with the Illiyeen, and my sins to be Forgiven, and to Endow conviction and faith to be upon me to gladden my heart by it, and Remove the doubts from me, and my being pleased with whatever You-azwj have Apportioned for me; and Grant us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the burning Punishment, and Grace me therein with Your-azwj Remembrance, and Gratefulness to You-azwj, and the hope to You-azwj, and the representations, and the repentance, and the inclination to whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ الْخَامِسَةِ يَا جَاعِلَ اللَّيْلِ لِبَاساً وَ النَّهَارِ مَعَاشاً وَ الْأَرْضِ مِهَاداً وَ الْجِبَالِ أَوْتَاداً يَا اللَّهُ يَا قَاهِرُ يَا اللَّهُ يَا جَبَّارُ يَا اللَّهُ يَا سَمِيعُ يَا اللَّهُ يَا قَرِيبُ يَا اللَّهُ يَا مُجِيبُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ

And you should be saying during the fifth night, ‘O the One Who Made the night as a covering, and the day for livelihood, and the earth as an expanse, and the mountains as pegs! O Allah-azwj! O Originator! O Allah-azwj! O Compeller! O Allah-azwj! O Listener! O Allah-azwj! O Near one! O Allah-azwj! O Answerer! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! For You-azwj are the Beautiful Names, and the Lofty examples, and the Greatness, and the Loftiness.

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ رِضًا بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام )

I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and Make my name to be, during this night, among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be in the Illiyeen, and my sins to be Forgiven, and to Endow conviction and faith to be upon me to gladden my heart by it, and Remove the doubts from me, and my being pleased with whatever You-azwj have Apportioned for me; and Grant us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the burning Punishment, and Grace me therein with Your-azwj Remembrance, and Gratefulness to You-azwj, and the hope to You-azwj, and the representations, and the repentance, and the inclination to whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in’.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ السَّادِسَةِ يَا جَاعِلَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ آيَتَيْنِ يَا مَنْ مَحَا آيَةَ اللَّيْلِ وَ جَعَلَ آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْهُ وَ رِضْوَاناً يَا مُفَصِّلَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ تَفْصِيلًا يَا مَاجِدُ يَا وَهَّابُ يَا اللَّهُ يَا جَوَادُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ

And you should be saying during the sixth night, ‘O Allah-azwj! O the One Who Made the night and the day as two signs! O the One Who Deletes the sign of the night and Makes a sign of the day to be visioned, in order for them (people) to seek Grace from it, and (Divine) Pleasure! O Decider of every thing with a detailed Decision! O Glorious! O Endower! O Allah-azwj! O benevolent! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! For You-azwj are the Beautiful Names, and the Lofty examples, and the Greatness, and the Loftiness.

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام )

I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and Make my name to be, during this night, among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be in the Illiyeen, and my sins to be Forgiven, and to Endow conviction and faith to be upon me to gladden my heart by it, and Remove the doubts from me, and my being pleased with whatever You-azwj have Apportioned for me; and Grant us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the burning Punishment, and Grace me therein with Your-azwj Remembrance, and Gratefulness to You-azwj, and the hope to You-azwj, and the representations, and the repentance, and the inclination to whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in’.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ السَّابِعَةِ يَا مَادَّ الظِّلِّ وَ لَوْ شِئْتَ لَجَعَلْتَهُ سَاكِناً وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا ثُمَّ قَبَضْتَهُ إِلَيْكَ قَبْضاً يَسِيراً يَا ذَا الْجُودِ وَ الطَّوْلِ وَ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْآلَاءِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا قُدُّوسُ يَا سَلَامُ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا اللَّهُ يَا خَالِقُ يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ

And you should be saying during the seventh night, ‘O the One Who Extends the shade, and day You-azwj so Desired to, You-azwj would have Made it to be stationary, and Made the sun to be an evidence over it. Then You-azwj Capture it to Yourself-saww with an easy capture. O the One with the benevolence, and the Extensiveness, and the Greatness, and the Loftiness. There is no god except for You-azwj, the Knower of the unseen and the seen, the Merciful. There is no god except for You-azwj, O Holy, O Grantor of safety, O Grantor of security, O Controller, O Honourable, O Compeller, O Supreme! O Allah-azwj! O Creator! O Maker! O Fashioner! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! For You-azwj are the Beautiful Names, and the Lofty examples, and the Greatness, and the Loftiness.

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام )

I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and Make my name to be, during this night, among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be in the Illiyeen, and my sins to be Forgiven, and to Endow conviction and faith to be upon me to gladden my heart by it, and Remove the doubts from me, and my being pleased with whatever You-azwj have Apportioned for me; and Grant us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the burning Punishment, and Grace me therein with Your-azwj Remembrance, and Gratefulness to You-azwj, and the hope to You-azwj, and the representations, and the repentance, and the inclination to whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in’.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ الثَّامِنَةِ يَا خَازِنَ اللَّيْلِ فِي الْهَوَاءِ وَ خَازِنَ النُّورِ فِي السَّمَاءِ وَ مَانِعَ السَّمَاءِ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ وَ حَابِسَهُمَا أَنْ تَزُولَا يَا عَلِيمُ يَا غَفُورُ يَا دَائِمُ يَا اللَّهُ يَا وَارِثُ يَا بَاعِثَ مَنْ فِي الْقُبُورِ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ

And you should be saying during the eighth night, ‘O Treasurer of the night in the atmosphere, and the Treasurer of the light in the sky, and the Preventor of the sky from falling upon the earth except by His-azwj Permission, and the Withholder of them both from declining. O Knowledgeable! O Forgiver! O Eternal! O Allah-azwj! O Inheritor! O Resurrector of the ones who are in the graves! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! For You-azwj are the Beautiful Names, and the Lofty examples, and the Greatness, and the Loftiness.

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام )

I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and Make my name to be, during this night, among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be with the Illiyeen, and my sins to be Forgiven, and to Endow conviction and faith to be upon me to gladden my heart by it, and Remove the doubts from me, and my being pleased with whatever You-azwj have Apportioned for me; and Grant us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the burning Punishment, and Grace me therein with Your-azwj Remembrance, and Gratefulness to You-azwj, and the hope to You-azwj, and the representations, and the repentance, and the inclination to whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in’.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ التَّاسِعَةِ يَا مُكَوِّرَ اللَّيْلِ عَلَى النَّهَارِ وَ مُكَوِّرَ النَّهَارِ عَلَى اللَّيْلِ يَا عَلِيمُ يَا حَكِيمُ يَا اللَّهُ يَا رَبَّ الْأَرْبَابِ وَ سَيِّدَ السَّادَاتِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا أَقْرَبَ إِلَيَّ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ

And you should be saying during the ninth night, ‘O Coverer of the night upon the day, and the Coveror of the day upon the night! O Knowledgeable! O Wise! O Allah-azwj! O Lord of the lords, and Chief of the chiefs! There is no god except for You-azwj! O the One Who is nearer to me than the jugular vein! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! For You-azwj are the Beautiful Names, and the Lofty examples, and the Greatness, and the Loftiness.

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام )

I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and Make my name to be, during this night, among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be in the Illiyeen, and my sins to be Forgiven, and to Endow conviction and faith to be upon me to gladden my heart by it, and Remove the doubts from me, and my being pleased with whatever You-azwj have Apportioned for me; and Grant us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the burning Punishment, and Grace me therein with Your-azwj Remembrance, and Gratefulness to You-azwj, and the hope to You-azwj, and the representations, and the repentance, and the inclination to whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in’.

وَ تَقُولُ فِي اللَّيْلَةِ الْعَاشِرَةِ الْحَمْدُ لِلَّهِ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلَالِهِ وَ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ يَا قُدُّوسُ يَا نُورَ الْقُدْسِ يَا سُبُّوحُ يَا مُنْتَهَى التَّسْبِيحِ يَا رَحْمَانُ يَا فَاعِلَ الرَّحْمَةِ يَا عَلِيمُ يَا كَبِيرُ يَا اللَّهُ يَا لَطِيفُ يَا جَلِيلُ يَا اللَّهُ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ

And you should be saying during the tenth night, ‘The Praise is for Allah-azwj. There are no associates for Him-azwj. The Praise is for Allah-azwj just as is befitting for the Benevolence of His-azwj Face, and the Honour of His-azwj Majesty, and just as He-azwj is Rightful for it. O Holy! O Light of Holiness! O Praiseworthy! O Final End-Point of Gloriousness! O Beneficent! O Dealer of Mercy! O Knowledgeable! O Great! O Allah-azwj! O Kind! O Majestic! O Allah-azwj! O Listener! O Seer! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! For You-azwj are the Beautiful Names, and the Lofty examples, and the Greatness, and the Loftiness.

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام ) .

I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and upon the People-asws of his-saww Household, and Make my name to be, during this night, among the fortunate ones, and my soul to be among the martyrs, and my good deeds to be in the Illiyeen, and my sins to be Forgiven, and to Endow conviction and faith to be upon me to gladden my heart by it, and Remove the doubts from me, and my being pleased with whatever You-azwj have Apportioned for me; and Grant us goodness in the world and goodness in the Hereafter, and Save us from the burning Punishment, and Grace me therein with Your-azwj Remembrance, and Gratefulness to You-azwj, and the hope to You-azwj, and the representations, and the repentance, and the inclination to whatever Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww excelled in’.[344]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا كَانَتْ آخِرُ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَقُلِ اللَّهُمَّ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ وَ قَدْ تَصَرَّمَ وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ يَا رَبِّ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتِي هَذِهِ أَوْ يَتَصَرَّمَ شَهْرُ رَمَضَانَ وَ لَكَ قِبَلِي تَبِعَةٌ أَوْ ذَنْبٌ تُرِيدُ أَنْ تُعَذِّبَنِي بِهِ يَوْمَ أَلْقَاكَ .

Muhammad Bin Yaham from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Bin Musa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever it is the last night of the Month of Ramazan, so say, ‘O Allah-azwj! This is the Month in which the Quran was Revealed, and it is ending, and I hereby seek Refuge with Your-azwj Benevolent Face, O Lord, that the dawn emerges from this night of mine, or the Month of Ramazan comes to an end, and to You-azwj is the Acceptance of my repentance, or sins Repelled which You-azwj would be Punishing me with on the Day I meet You-azwj’.[345]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي وَدَاعِ شَهْرِ رَمَضَانَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ فِي كِتَابِكَ الْمُنْزَلِ شَهْرُ رَمَضانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ وَ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ وَ قَدْ تَصَرَّمَ فَأَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ إِنْ كَانَ بَقِيَ عَلَيَّ ذَنْبٌ لَمْ تَغْفِرْهُ لِي أَوْ تُرِيدُ أَنْ تُعَذِّبَنِي عَلَيْهِ أَوْ تُقَايِسَنِي بِهِ أَنْ يَطْلُعَ فَجْرُ هَذِهِ اللَّيْلَةِ أَوْ يَتَصَرَّمَ هَذَا الشَّهْرُ إِلَّا وَ قَدْ غَفَرْتَهُ لِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’adan Bin Muslim, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding bidding farewell to a Month of Ramazan, ‘O Allah-azwj! You-azwj Said in Your-azwj Revealed Book [2:185] The Month of Ramazan is that in which the Quran was Revealed. And this is a Month of Ramazan, and it has come to an end. So I hereby ask You-azwj by Your-azwj Benevolent Face and Your-azwj Complete Word, if there were any sins remaining upon me which You-azwj have not Forgiven for me, or You-azwj Intend to Punish me upon, or Measured out to me with, do not Cause the dawn of this night to emerge, or this Month to end except that You-azwj have Forgiven me, O Most Merciful of the merciful ones.

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بِمَحَامِدِكَ كُلِّهَا أَوَّلِهَا وَ آخِرِهَا مَا قُلْتَ لِنَفْسِكَ مِنْهَا وَ مَا قَالَ الْخَلَائِقُ الْحَامِدُونَ الْمُجْتَهِدُونَ الْمَعْدُودُونَ الْمُوَقِّرُونَ ذِكْرَكَ وَ الشُّكْرَ لَكَ الَّذِينَ أَعَنْتَهُمْ عَلَى أَدَاءِ حَقِّكَ مِنْ أَصْنَافِ خَلْقِكَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ أَصْنَافِ النَّاطِقِينَ وَ الْمُسَبِّحِينَ لَكَ مِنْ جَمِيعِ الْعَالَمِينَ عَلَى أَنَّكَ بَلَّغْتَنَا شَهْرَ رَمَضَانَ وَ عَلَيْنَا مِنْ نِعَمِكَ وَ عِنْدَنَا مِنْ قَسْمِكَ وَ إِحْسَانِكَ وَ تَظَاهُرِ امْتِنَانِكَ

O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise with all its Praises, its beginning and its end, whatever You-azwj have Said for Yourself-azwj from it, and what the creatures said, the Praisers, the strivers, the diligent, the counted ones, the repeaters of Your-azwj Mention, and the ones grateful to You-azwj, those whom You-azwj have supported upon the fulfilment of Your-azwj right, from the varieties of Your-azwj creatures, from the Angels of Proximity, and the Prophets-as, and the Mursil Prophets-as, and the varieties of the speakers, and Glorifiers to You-azwj from the entirety of the worlds, upon that You-azwj Delivered to us a Month of Ramazan, and upon us from Your-azwj Bounties, and with us from Your-azwj Apportionment, and Your-azwj Favour, and expressing gratefulness to You-azwj.

فَبِذَلِكَ لَكَ مُنْتَهَى الْحَمْدِ الْخَالِدِ الدَّائِمِ الرَّاكِدِ الْمُخَلَّدِ السَّرْمَدِ الَّذِي لَا يَنْفَدُ طُولَ الْأَبَدِ جَلَّ ثَنَاؤُكَ أَعَنْتَنَا عَلَيْهِ حَتَّى قَضَيْنَا صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ مِنْ صَلَاةٍ وَ مَا كَانَ مِنَّا فِيهِ مِنْ بِرٍّ أَوْ شُكْرٍ أَوْ ذِكْرٍ

So, due to that, to You-azwj end the Praise, the eternal, the perpetual, the constant, the continuous, the length of which does not get interrupted ever. Majestic is Your-azwj Praise. You-azwj Supported us until we fulfilled its Fasts, and its standings from Prayers, and whatever was from us therein, from righteousness, or gratefulness, or remembrance.

اللَّهُمَّ فَتَقَبَّلْهُ مِنَّا بِأَحْسَنِ قَبُولِكَ وَ تَجَاوُزِكَ وَ عَفْوِكَ وَ صَفْحِكَ وَ غُفْرَانِكَ وَ حَقِيقَةِ رِضْوَانِكَ حَتَّى تُظْفِرَنَا فِيهِ بِكُلِّ خَيْرٍ مَطْلُوبٍ وَ جَزِيلِ عَطَاءٍ مَوْهُوبٍ وَ تُوَقِّيَنَا فِيهِ مِنْ كُلِّ مَرْهُوبٍ أَوْ بَلَاءٍ مَجْلُوبٍ أَوْ ذَنْبٍ مَكْسُوبٍ

O Allah-azwj! Accept from us with goodness of Your-azwj Acceptance, and Your-azwj Overlooking, and Your-azwj Excusing, and Your-azwj Pardoning, and Your-azwj Forgiveness, and reality of Your-azwj Pleasure, until we become successful in it with every goodness sought, with the Grants of beloved gifts, and Save us therein from every phobia, or affliction, or sin earned.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَظِيمِ مَا سَأَلَكَ بِهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِكَ مِنْ كَرِيمِ أَسْمَائِكَ وَ جَمِيلِ ثَنَائِكَ وَ خَاصَّةِ دُعَائِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ شَهْرَنَا هَذَا أَعْظَمَ شَهْرِ رَمَضَانَ مَرَّ عَلَيْنَا مُنْذُ أَنْزَلْتَنَا إِلَى الدُّنْيَا بَرَكَةً فِي عِصْمَةِ دِينِي وَ خَلَاصِ نَفْسِي وَ قَضَاءِ حَوَائِجِي وَ تُشَفِّعَنِي فِي مَسَائِلِي وَ تَمَامِ النِّعْمَةِ عَلَيَّ وَ صَرْفِ السُّوءِ عَنِّي وَ لِبَاسِ الْعَافِيَةِ لِي فِيهِ

O Allah-azwj! I ask You-azwj with the greatness of what no one from Your-azwj creatures asked with, from the Benevolence of Your-azwj Name, and the Beauty of Your-azwj Praise, and in particular I supplicate to You-azwj that You-azwj Send Blessings upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and You-azwj Make this Month of ours to be the greatest Month of Ramazan ever to have passed by us since You-azwj Caused us to descend into the world. Bless the innocence (artlessness) of my Religion, and sincerity of myself, and Fulfil my needs, and Heal me in my problems, and Complete the Bounties upon me, and Eliminate the evil from me, and Clothe the well-being for me therein.

وَ أَنْ تَجْعَلَنِي بِرَحْمَتِكَ مِمَّنْ خِرْتَ لَهُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَ جَعَلْتَهَا لَهُ خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ فِي أَعْظَمِ الْأَجْرِ وَ كَرَائِمِ الذُّخْرِ وَ حُسْنِ الشُّكْرِ وَ طُولِ الْعُمُرِ وَ دَوَامِ الْيُسْرِ

And, Make me to be, by Your-azwj Mercy, to be from the ones for whom the Night of Pre-destination Poured upon, and You-azwj Made it to be better than a thousand months with regards to the magnification of the Recompense, and Benevolence of the hoarded treasures, and goodness of the gratefulness, and the prolonged life-span, and ease of the time.

اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ وَ طَوْلِكَ وَ عَفْوِكَ وَ نَعْمَائِكَ وَ جَلَالِكَ وَ قَدِيمِ إِحْسَانِكَ وَ امْتِنَانِكَ أَنْ لَا تَجْعَلَهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنَّا لِشَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى تُبَلِّغَنَاهُ مِنْ قَابِلٍ عَلَى أَحْسَنِ حَالٍ وَ تُعَرِّفَنِي هِلَالَهُ مَعَ النَّاظِرِينَ إِلَيْهِ وَ الْمُعْتَرِفِينَ لَهُ فِي أَعْفَى عَافِيَتِكَ

O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Mercy, and Your-azwj Extensiveness, and Your-azwj Excusing, and Your-azwj Endowments, and Your-azwj Majesty, and Your-azwj Favouring from before, and Your-azwj Generousness, that You-azwj do not Make it as being the last of the promises from us of a Month of Ramazan, until You-azwj Deliver to us from the next one upon a good state, and Make us recognise its new moon along with the viewers to it, and the acknowledgers of it in the well-being of health from You-azwj.

وَ أَنْعَمِ نِعْمَتِكَ وَ أَوْسَعِ رَحْمَتِكَ وَ أَجْزَلِ قَسْمِكَ يَا رَبِّيَ الَّذِي لَيْسَ لِي رَبٌّ غَيْرُهُ لَا يَكُونُ هَذَا الْوَدَاعُ مِنِّي لَهُ وَدَاعَ فَنَاءٍ وَ لَا آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّي لِلِّقَاءِ حَتَّى تُرِيَنِيهِ مِنْ قَابِلٍ فِي أَوْسَعِ النِّعَمِ وَ أَفْضَلِ الرَّجَاءِ

And, Favour Your-azwj Bounties, and Extend Your-azwj Mercy, and the liberalness of Your-azwj Apportionment. O my Lord-azwj, the One besides Whom there is no lord for me apart from Him-azwj! This farewell from me should not happen to be a perishing farewell, nor the last promise from me of the meeting, until You-azwj Show me the next one in extensiveness of the Bounties, and best of the hopes.

وَ أَنَا لَكَ عَلَى أَحْسَنِ الْوَفَاءِ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ اللَّهُمَّ اسْمَعْ دُعَائِي وَ ارْحَمْ تَضَرُّعِي وَ تَذَلُّلِي لَكَ وَ اسْتِكَانَتِي وَ تَوَكُّلِي عَلَيْكَ وَ أَنَا لَكَ مُسَلِّمٌ لَا أَرْجُو نَجَاحاً وَ لَا مُعَافَاةً وَ لَا تَشْرِيفاً وَ لَا تَبْلِيغاً إِلَّا بِكَ وَ مِنْكَ

And (Make) me, in You-azwj (presence) upon the best of the loyalties. You-azwj are the Hearer of the supplications. O Allah-azwj! Hear my supplication, and have Mercy upon my supplication, and Humble me to You-azwj, and Cause me to rely upon You-azwj, and I am a submitter to You-azwj, not hoping for success, nor health, nor nobility, nor reaching (to anything) except with You-azwj and from You-azwj.

فَامْنُنْ عَلَيَّ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ بِتَبْلِيغِي شَهْرَ رَمَضَانَ وَ أَنَا مُعَافًى مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَ مَحْذُورٍ وَ مِنْ جَمِيعِ الْبَوَائِقِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَعَانَنَا عَلَى صِيَامِ هَذَا الشَّهْرِ وَ قِيَامِهِ حَتَّى بَلَّغَنِي آخِرَ لَيْلَةٍ مِنْهُ .

Therefore, Favour upon me, Majestic is Your-azwj Praise, and Holy are Your-azwj Names, by Delivering to me a Month of Ramazan, and I am in well-being from every abhorrence, and cautious from every obstacle. The Praise is for Allah-azwj, Who Supported us upon the Fasts of this Month, and its standing (in Prayer), until the last night from it reached me’.[346]


[1] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 1

[2] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 2

[3] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 3

[4] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 4

[5] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 5

[6] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 6

[7] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 7

[8] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 8

[9] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 9

[10] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 10

[11] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 11

[12] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 6 H 12

[13] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 7 H 1

[14] Except for the leap year as per the Hadith in ref. 58)

[15] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 7 H 2

[16] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 7 H 3

[17] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 8 H 1

[18] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 8 H 2

[19] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 8 H 3

[20] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 8 H 4

[21] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 1

[22] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 2

[23] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 3

[24] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 4

[25] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 5

[26] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 6

[27] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 7

[28] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 8

[29] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 9 H 9

[30] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 10 H 1

[31] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 1

[32] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 2

[33] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 3

[34] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 4

[35] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 10 H 5

[36] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 6

[37] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 10 H 7

[38] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 8

[39] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 9

[40] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 10

[41] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 11 H 11

[42] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 12 H 1

[43] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 12 H 2

[44] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 12 H 3

[45] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 12 H 4

[46] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 12 H 5

[47] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 12 H 6

[48] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 12 H 7

[49] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 1

[50] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 2

[51] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 3

[52] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 4

[53] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 5

[54] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 6

[55] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 7

[56] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 8

[57] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 9

[58] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 10

[59] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 11

[60] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 12

[61] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 13 H 13

[62] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 14 H 1

[63] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 14 H 2

[64] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 14 H 3

[65] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 15 H 1

[66] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 15 H 2

[67] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 16 H 1

[68] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 16 H 2

[69] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 16 H 3

[70] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 16 H 4

[71] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 16 H 5

[72] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 17 H 1

[73] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 17 H 2

[74] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 17 H 3

[75] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 17 H 4

[76] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 17 H 5

[77] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 17 H 6

[78] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 17 H 7

[79] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 18 H 1

[80] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 18 H 2

[81] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 18 H 3

[82] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 18 H 4

[83] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 18 H 5

[84] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 19 H 1

[85] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 19 H 2

[86] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 20 H 1

[87] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 20 H 2

[88] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 20 H 3

[89] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 21 H 1

[90] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 21 H 2

[91] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 21 H 3

[92] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 1

[93] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 2

[94] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 3

[95] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 4

[96] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 5

[97] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 6

[98] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 7

[99] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 8

[100] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 22 H 9

[101] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 23 H 1

[102] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 23 H 2

[103] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 23 H 3

[104] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 24 H 1

[105] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 24 H 2

[106] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 24 H 3

[107] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 24 H 4

[108] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 24 H 5

[109] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 25 H 1

[110] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 25 H 2

[111] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 25 H 3

[112] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 25 H 4

[113] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 25 H 5

[114] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 25 H 6

[115] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 26 H 1

[116] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 26 H 2

[117] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 26 H 3

[118] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 26 H 4

[119] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 27 H 1

[120] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 27 H 2

[121] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 27 H 3

[122] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 27 H

[123] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 27 H 5

[124] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 27 H 6

[125] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 28 H 1

[126] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 28 H 2

[127] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 28 H 3

[128] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 28 H 4

[129] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 29 H 1

[130] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 29 H 2

[131] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 29 H 3

[132] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 29 H 4

[133] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 29 H 5

[134] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 29 H 6

[135] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 30 H 1

[136] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 30 H 2

[137] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 30 H 3

[138] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 31 H 1

[139] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 31 H 2

[140] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 31 H 3

[141] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 31 H 4

[142] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 32 H 1

[143] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 32 H 2

[144] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 32 H 3

[145] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 32 H 4

[146] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 32 H 5

[147] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 33 H 1

[148] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 33 H 2

[149] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 34 H 1

[150] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 34 H 2

[151] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 34 H 3

[152] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 34 H 4

[153] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 35 H 1

[154] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 35 H 2

[155] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 36 H 1

[156] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 36 H 2

[157] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 37 H 1

[158] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 37 H 2

[159] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 37 H 3

[160] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 37 H 4

[161] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 37 H 5

[162] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 37 H 6

[163] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 37 H 7

[164] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 38 H 1

[165] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 39 H 1

[166] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 39 H 2

[167] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 39 H 3

[168] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 39 H 4

[169] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 39 H 5

[170] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 39 H 6

[171] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 39 H 7

[172] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 39 H 8

[173] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 40 H 1

[174] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 40 H 2

[175] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 40 H 3

[176] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 41 H 1

[177] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 41 H 2

[178] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 41 H 3

[179] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 41 H 4

[180] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 41 H 5

[181] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 41 H 6

[182] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 42 H 1

[183] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 42 H 2

[184] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 42 H 3

[185] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 42 H 4

[186] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 42 H 5

[187] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 42 H 6

[188] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 42 H 7

[189] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 43 H 1

[190] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 43 H 2

[191] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 44 H 1

[192] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 44 H 2

[193] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 44 H 3

[194] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 44 H 4

[195] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 44 H 5

[196] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 44 H 6

[197] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 45 H 1

[198] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 45 H 2

[199] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 45 H 3

[200] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 45 H 4

[201] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 46 H 1

[202] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 46 H 2

[203] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 46 H 3

[204] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 47 H 1

[205] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 47 H 2

[206] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 48 H 1

[207] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 48 H 2

[208] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 48 H 3

[209] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 48 H 4

[210] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 48 H 5

[211] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 48 H 6

[212] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 48 H 7

[213] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 49 H 1

[214] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 49 H 2

[215] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 49 H 3

[216] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 50 H 1

[217] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 50 H 2

[218] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 50 H 3

[219] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 50 H 4

[220] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 50 H 5

[221] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 50 H 6

[222] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 50 H 7

[223] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 51 H 1

[224] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 51 H 2

[225] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 51 H 3

[226] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 51 H 4

[227] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 51 H 5

[228] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 1

[229] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 2

[230] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 3

[231] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 4

[232] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 5

[233] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 6

[234] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 7

[235] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 8

[236] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 52 H 9

[237] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 53 H 1

[238] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 53 H 2

[239] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 54 H 1

[240] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 54 H 2

[241] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 54 H 3

[242] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 54 H 4

[243] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 54 H 5

[244] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 54 H 6

[245] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 1

[246] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 2

[247] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 3

[248] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 4

[249] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 5

[250] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 6

[251] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 7

[252] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 8

[253] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 9

[254] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 10

[255] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 55 H 11

[256] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 1

[257] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 2

[258] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 3

[259] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 4

[260] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 5

[261] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 6

[262] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 7

[263] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 8

[264] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 56 H 9

[265] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 57 H 1

[266] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 57 H 2

[267] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 57 H 3

[268] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 1

[269] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 2

[270] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 3

[271] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 4

[272] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 5

[273] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 6

[274] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 7

[275] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 8

[276] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 9

[277] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 58 H 10

[278] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 59 H 1

[279] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 59 H 2

[280] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 59 H 3

[281] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 59 H 4

[282] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 59 H 5

[283] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 59 H 6

[284] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 59 H 7

[285] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 60 H 1

[286] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 60 H 2

[287] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 60 H 3

[288] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 61 H

[289] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 61 H 2

[290] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 61 H 3

[291] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 61 H 4

[292] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 61 H 5

[293] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 61 H 6

[294] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 61 H 7

[295] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 62 H 1

[296] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 62 H 2

[297] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 62 H 3

[298] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 63 H 1

[299] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 63 H 2

[300] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 63 H 3

[301] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 63 H 4

[302] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 64 H 1

[303] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 64 H 2

[304] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 64 H 3

[305] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 64 H 4

[306] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 64 H 5

[307] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 64 H 6

[308] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 65 H 1

[309] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 65 H 2

[310] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 65 H 3

[311] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 65 H 4

[312] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 65 H 5

[313] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 66 H 1

[314] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 66 H 2

[315] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 66 H 3

[316] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 66 H 4

[317] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 66 H 5

[318] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 66 H 6

[319] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 67 H 1

[320] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 67 H 2

[321] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 67 H 3

[322] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 67 H 4

[323] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 68 H 1

[324] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 68 H 2

[325] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 68 H 3

[326] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 68 H 4

[327] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 68 H 5

[328] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 68 H 6

[329] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 1

[330] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 2

[331] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 3

[332] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 4

[333] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 5

[334] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 6

[335] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 7

[336] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 8

[337] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 9

[338] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 10

[339] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 11

[340] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 69 H 12

[341] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 70 H 1

[342] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 70 H 2

[343] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 70 H 3

[344] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 70 H 4

[345] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 70 H 5

[346] Al Kafi – V 4 – The Book of Fasts Ch 70 H 6