AL-KAFI VOLUME 4 part 7

الكافي

AL-KAFI

ج 4

Volume 4

Part 7 of 7

للمحدِّث الجليل والعالم الفقيه الشيخ محمد بن يعقوب الكليني المعروف بثقة الإسلام الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni

Well known as ‘The trustworthy of Al-Islam Al-Kulayni’

Who died in the year 329 H

AL-KAFI VOLUME 4 part 7

Chater 191 – The Fasting of the performer of Tumatto when he cannot find (afford) the sacrificial animal

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ مُوسَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمُتَمَتِّعِ لَا يَجِدُ الْهَدْيَ قَالَ يَصُومُ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِيَوْمٍ وَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ وَ يَوْمَ عَرَفَةَ قُلْتُ فَإِنَّهُ قَدِمَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ يَصُومُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ بَعْدَ التَّشْرِيقِ

A number of our companions, from Ahad Bin Muhammad and Sahl Bin Ziyad, altogether from Rafa’at Bin Musa who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the performer of Tumatto not finding (affording) the sacrificial animal’. He-asws said: ‘He should Fast before Al-Tarwiyya by one day, and the day of Al-Tarwiyya (8th Zilhajj), and the day of Arafaat’. I said, ‘Supposing he had arrived on the day of Al-Tarwiyya?’ He-asws said: ‘He should Fast then three days after Al-Tashreek (11th, 12th, & 13th Zilhajj)’.

قُلْتُ لَمْ يُقِمْ عَلَيْهِ جَمَّالُهُ قَالَ يَصُومُ يَوْمَ الْحَصْبَةِ وَ بَعْدَهُ يَوْمَيْنِ قَالَ قُلْتُ وَ مَا الْحَصْبَةُ قَالَ يَوْمُ نَفْرِهِ قُلْتُ يَصُومُ وَ هُوَ مُسَافِرٌ قَالَ نَعَمْ أَ لَيْسَ هُوَ يَوْمَ عَرَفَةَ مُسَافِراً إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ نَقُولُ ذَلِكَ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَصِيامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ يَقُولُ فِي ذِي الْحِجَّةِ .

I said, ‘(Supposing) his camelier does not wait for him?’ He-asws said: ‘He should Fast the day of Al-Hasba, and two days after it’. I said, ‘And what is Al-Hasba?’ He-asws said: ‘The day he leaves’. I said, ‘He should Fast and he is a traveller?’ He-asws said: ‘Yes. Was he not a traveller on the day of Arafaat? We-asws, the People-asws of the Household are saying that due to the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:196] but he should Fast for three days during the Hajj. He-azwj is Saying: “During Zilhajj”’.[1]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) أَنَّهُ قَالَ مَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْياً وَ أَحَبَّ أَنْ يُقَدِّمَ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ فِي أَوَّلِ الْعَشْرِ فَلَا بَأْسَ .

Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Kareem Bin Amro, from Zurara,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws having said: ‘The one who cannot find a sacrificial animal and would like to bring forward the three days (of Fasting) during the first ten (days), so there is no problem’.[2]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مُتَمَتِّعٍ لَمْ يَجِدْ هَدْياً قَالَ يَصُومُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ يَوْماً قَبْلَ التَّرْوِيَةِ وَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ وَ يَوْمَ عَرَفَةَ قَالَ قُلْتُ فَإِنْ فَاتَهُ ذَلِكَ قَالَ يَتَسَحَّرُ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ وَ يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَ يَوْمَيْنِ بَعْدَهُ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ يُقِمْ عَلَيْهِ جَمَّالُهُ أَ يَصُومُهَا فِي الطَّرِيقِ قَالَ إِنْ شَاءَ صَامَهَا فِي الطَّرِيقِ وَ إِنْ شَاءَ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the performer of Tumatto, not finding a sacrificial animal. He-asws said: ‘He should Fast for three days during the Hajj – one day before Al-Tarwiyya (7th Zilhajj), and the day of Al-Tarwiyya (8th Zilhajj), and the day of Arafat (9th Zilhajj)’. I said, ‘Supposing he misses that’. He-asws said: ‘He should take a pre-dawn meal on the day of Al-Hasba (leaving) and he should Fast that day, and the two days after it’. I said, ‘Supposing his camelier does not stay for him, can he Fast these on the way?’ He-asws said: ‘If he so desires to, he can Fast these in the way, and if he so desires to, (or) when he returns to his family’.[3]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مُتَمَتِّعٍ يَدْخُلُ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ وَ لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ قَالَ فَلَا يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَ لَا يَوْمَ عَرَفَةَ وَ يَتَسَحَّرُ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ فَيُصْبِحُ صَائِماً وَ هُوَ يَوْمُ النَّفْرِ وَ يَصُومُ يَوْمَيْنِ بَعْدَهُ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin yahya, from Ays Bin Al Qasim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the performer of Tumatto entering the day of Al-Tarwiyya (8th Zilhajj), and there is no ‘هَدْيٌ’ (sacrificial animal) with him. He-asws said: ‘So he should not Fast that day, nor the day of Arafaat, and he should take a pre-dawn meal on the night of the leaving, so he would be Fasting in the morning, and it would be the day of the sacrifice, and he would Fast the two days after it’.[4]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فِي عَيْبَتِهِ ثِيَابٌ لَهُ يَبِيعُ مِنْ ثِيَابِهِ وَ يَشْتَرِي هَدْيَهُ قَالَ لَا هَذَا يَتَزَيَّنُ بِهِ الْمُؤْمِنُ يَصُومُ وَ لَا يَأْخُذُ شَيْئاً مِنْ ثِيَابِهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘A man performing Tumatto with the Umra to the Hajj and in his bag are his clothes. Is it for him that he sells his clothes and buys his sacrificial animal (from its proceeds)?’ He-asws said: ‘No. This is what the Believers adorns himself with. He should Fast and not take anything from his clothes’.[5]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي مُتَمَتِّعٍ يَجِدُ الثَّمَنَ وَ لَا يَجِدُ الْغَنَمَ قَالَ يُخَلِّفُ الثَّمَنَ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ مَكَّةَ وَ يَأْمُرُ مَنْ يَشْتَرِي لَهُ وَ يَذْبَحُ عَنْهُ وَ هُوَ يُجْزِئُ عَنْهُ فَإِنْ مَضَى ذُو الْحِجَّةِ أَخَّرَ ذَلِكَ إِلَى قَابِلٍ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the performer of Tumatto finding the price and not finding the sheep. He-asws said: ‘He should leave behind the price with one of the inhabitants of Makkah, and instruct someone to buy for him and slaughter on his behalf, and he would be sufficed from it. So if Zil Hijja passes by, he would delay that to the Zil Hijja in the next year’.[6]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ يَحْيَى الْأَزْرَقِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ مُتَمَتِّعٍ كَانَ مَعَهُ ثَمَنُ هَدْيٍ وَ هُوَ يَجِدُ بِمِثْلِ ذَلِكَ الَّذِي مَعَهُ هَدْياً فَلَمْ يَزَلْ يَتَوَانَى وَ يُؤَخِّرُ ذَلِكَ حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ النَّهَارِ غَلَتِ الْغَنَمُ فَلَمْ يَقْدِرْ أَنْ يَشْتَرِيَ بِالَّذِي مَعَهُ هَدْياً قَالَ يَصُومُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ بَعْدَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Yahya Al Azraq who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the performer of Tumatto who had the price of the ‘هَدْيٌ’ (Hadayy – the sacrificial animal) with him and he could have found a sacrificial animal with the likes of what was with him. But he did not cease to hesitate and delay that until when it was the end of the day, the sheep became expensive, so he was not able upon buying a sacrificial animal by that which was with him. He-asws said: ‘He should Fast the three days after the days of Al-Tashreek’.[7]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ تَمَتَّعَ فَلَمْ يَجِدْ هَدْياً فَصَامَ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ فَلَمَّا قَضَى نُسُكَهُ بَدَا لَهُ أَنْ يُقِيمَ بِمَكَّةَ قَالَ يَنْتَظِرُ مَقْدَمَ أَهْلِ بِلَادِهِ فَإِذَا ظَنَّ أَنَّهُمْ قَدْ دَخَلُوا فَلْيَصُمِ السَّبْعَةَ الْأَيَّامِ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahad Bin Muhammad Bin Abu nasr, from Abdul Kareem, from Abu Baseer who said,

‘I asked him-asws about a man who performs Tumatto, but cannot find a sacrificial animal. So he Fasts the three days. So when he fulfils his rituals, it becomes inevitable for him that he stays in Makkah. He-asws said: ‘He should wait for the arrival of the Inhabitants of his city. So when he thinks that they have entered (the city), so let him Fast the seven days’.[8]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ تَمَتَّعَ فَلَمْ يَجِدْ مَا يُهْدِي بِهِ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ النَّفْرِ وَجَدَ ثَمَنَ شَاةٍ أَ يَذْبَحُ أَوْ يَصُومُ قَالَ بَلْ يَصُومُ فَإِنَّ أَيَّامَ الذَّبْحِ قَدْ مَضَتْ .

Ahmad Bin Muhaad Bin Abu Nasr, from Abdul Kareem, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about a man who performs Tumatto, but cannot find what he could sacrifice with until when it was the day of departure, he found the price of a sheep. Should he slaughter it, or should he Fast?’ He-asws said: ‘But he should Fast, for the days of the slaughter have passed’.[9]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ لَمْ يَصُمْ فِي ذِي الْحِجَّةِ حَتَّى يُهَلَّ هِلَالُ الْمُحَرَّمِ فَعَلَيْهِ دَمُ شَاةٍ وَ لَيْسَ لَهُ صَوْمٌ وَ يَذْبَحُهُ بِمِنًى .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary, from Mansour,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who does not Fast during Zil Hijja until the crescent of Muharram is seen, so upon him is blood of a sheep, and it is not for him to Fast, and he should slaughter it at Mina’.[10]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَحْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ مُتَمَتِّعٍ صَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ ثُمَّ أَصَابَ هَدْياً يَوْمَ خَرَجَ مِنْ مِنًى قَالَ أَجْزَأَهُ صِيَامُهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Abdullah Bin Bahr, from Hammad Bin Usman who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the performer of Tumatto Fasting for three days during the Hajj, then he comes across a sacrificial animal on the day he exits from Makkah. He-asws said: ‘His Fasts would suffice him’.[11]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ مَنْ مَاتَ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ هَدْيٌ لِمُتْعَتِهِ فَلْيَصُمْ عَنْهُ وَلِيُّهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘The one who dies and did not happen to have a sacrificial animal for him Tumatto, so let his guardian Fast on his behalf’.[12]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ يَتَمَتَّعُ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ هَدْيٌ فَصَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ ثُمَّ مَاتَ بَعْدَ مَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ قَبْلَ أَنْ يَصُومَ السَّبْعَةَ الْأَيَّامِ أَ عَلَى وَلِيِّهِ أَنْ يَقْضِيَ عَنْهُ قَالَ مَا أَرَى عَلَيْهِ قَضَاءً .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man performing Tumatto with the Umra to the Hajj, and does not happen to have a sacrificial animal with him So he Fasts the three days during the Hajj, then dies after having returned to his family, before he Fasts the seven days. Is it upon his guardian that he fulfils it on his behalf?’ He-asws said: ‘I-asws do not see a repayment to be upon him’.[13]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ تَمَتَّعَ وَ لَيْسَ مَعَهُ مَا يَشْتَرِي بِهِ هَدْياً فَلَمَّا أَنْ صَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ أَيْسَرَ أَ يَشْتَرِي هَدْياً فَيَنْحَرُهُ أَوْ يَدَعُ ذَلِكَ وَ يَصُومُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ قَالَ يَشْتَرِي هَدْياً فَيَنْحَرُهُ وَ يَكُونُ صِيَامُهُ الَّذِي صَامَهُ نَافِلَةً لَهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Hilal, from Uqba Bin Khalid who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who performs Tumatto and there is not with him (sufficient money) what he could buy a sacrificial animal with. So when he Fasts three days during the Hajj, there is an ease (financially). Should he buy a sacrificial animal and sacrifice it, or should he leave that and Fast seven days when he returns to his family?’ He-asws He should buy a sacrificial animal, so he should sacrifice it, and his Fasts which he had Fasted would happen to be optional ones of his’.[14]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَ سَبْعَةٍ إِذا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كامِلَةٌ قَالَ كَمَالُهَا كَمَالُ الْأُضْحِيَّةِ .

Ali Bin IBrahimm, from his father, raising it,

‘Regarding the Words of the Mighty and Majestic [2:196] but he who cannot find (any offering) should Fast for three days during the Hajj and for seven days when he returns; these (make) ten (days) complete. He-asws said: ‘Its completion is the completion of the slaughtering’.[15]

بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكَرْخِيِّ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ( عليه السلام ) الْمُتَمَتِّعُ يَقْدَمُ وَ لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ أَ يَصُومُ مَا لَمْ يَجِبْ عَلَيْهِ قَالَ يَصْبِرُ إِلَى يَوْمِ النَّحْرِ فَإِنْ لَمْ يُصِبْ فَهُوَ مِمَّنْ لَمْ يَجِدْ .

One of our companions, from Muhmmad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Abdullah Al Karkhy who said,

‘I said to Al-Reza-asws, ‘The performer of Tumatto arrives and there is no sacrificial animal with him. Should he Fast for as long as it is not Obligated upon him?’ He-asws said: ‘He should be patient up to the day of the sacrifice. So, if he does not come across (a sacrificial animal), so he would be from the ones cannot find (any offering)’.[16]

بَابُ الزِّيَارَةِ وَ الْغُسْلِ فِيهَا

Chapter 192 – The Ziyarah (visitation of the Kabah) and the washing with regards to it

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْغُسْلِ إِذَا زَارَ الْبَيْتَ مِنْ مِنًى فَقَالَ أَنَا أَغْتَسِلُ مِنْ مِنًى ثُمَّ أَزُورُ الْبَيْتَ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Ahmad Bin Aiz, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the washing when one does the ‘Ziyarah’ (pays a visit) the House (Kabah) from Mina. So he-asws said: ‘I-asws wash from Mina, then I-asws visit the House (Kabah)’.[17]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ غُسْلِ الزِّيَارَةِ يَغْتَسِلُ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ وَ يَزُورُ فِي اللَّيْلِ بِغُسْلٍ وَاحِدٍ أَ يُجْزِئُهُ ذَلِكَ قَالَ يُجْزِئُهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ مَا يُوجِبُ وُضُوءاً فَإِنْ أَحْدَثَ فَلْيُعِدْ غُسْلَهُ بِاللَّيْلِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the washing for the Ziyarah, ‘Should the man wash at night and visit (the Kabah) during the night with one washing, would that suffice him?’ He-asws said: ‘It would suffice him for as long as nothing occurs which would Obligate an ablution. So if it does occur, then he should repeat the washing at night’.[18]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ يَنْبَغِي لِلْمُتَمَتِّعِ أَنْ يَزُورَ الْبَيْتَ يَوْمَ النَّحْرِ أَوْ مِنْ لَيْلَتِهِ وَ لَا يُؤَخِّرَ ذَلِكَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is befitting for the performer of Tumatto that he should visit the House (Kabah) on the day of the sacrifice, or from that night of his, and he should not delay that’.[19]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي زِيَارَةِ الْبَيْتِ يَوْمَ النَّحْرِ قَالَ زُرْهُ فَإِنْ شُغِلْتَ فَلَا يَضُرُّكَ أَنْ تَزُورَ الْبَيْتَ مِنَ الْغَدِ وَ لَا تُؤَخِّرْهُ أَنْ تَزُورَ مِنْ يَوْمِكَ فَإِنَّهُ يُكْرَهُ لِلْمُتَمَتِّعِ أَنْ يُؤَخِّرَهُ وَ مُوَسَّعٌ لِلْمُفْرِدِ أَنْ يُؤَخِّرَهُ

Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr and Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding Ziyarah of the House (Kabah) on the day of the sacrifice. He-asws said: ‘Visit it. But, if you are pre-occupied, then it would not harm you if you were to do the Ziyarah of the House (Kabah) the next morning; but do not delay it from performing the Ziyarah during that day of yours, for it is disliked for the performer of Tumatto that he should delay it; and as for the performer of the exclusive Hajj, he has leeway that he delays it.

فَإِذَا أَتَيْتَ الْبَيْتَ يَوْمَ النَّحْرِ فَقُمْتَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ قُلْتَ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى نُسُكِكَ وَ سَلِّمْنِي لَهُ وَ سَلِّمْهُ لِي أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْعَلِيلِ الذَّلِيلِ الْمُعْتَرِفِ بِذَنْبِهِ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي وَ أَنْ تَرْجِعَنِي بِحَاجَتِي

So when you go to the House (Kabah) on the day of the sacrifice, then stand upon the door of the Masjid saying, ‘O Allah-azwj! Support me upon Your-azwj rituals, and Keep me safe for it, and Keep it safe for me. I ask You-azwj with the asking of the sick one, the humble one, the acknowledge of his sins, that You-azwj should Forgive my sins for me, and that You-azwj should Return me with my needs (fulfilled).

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ وَ الْبَلَدُ بَلَدُكَ وَ الْبَيْتُ بَيْتُكَ جِئْتُ أَطْلُبُ رَحْمَتَكَ وَ أَؤُمُّ طَاعَتَكَ مُتَّبِعاً لِأَمْرِكَ رَاضِياً بِقَدَرِكَ أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْمُضْطَرِّ إِلَيْكَ الْمُطِيعِ لِأَمْرِكَ الْمُشْفِقِ مِنْ عَذَابِكَ الْخَائِفِ لِعُقُوبَتِكَ أَنْ تُبَلِّغَنِي عَفْوَكَ وَ تُجِيرَنِي مِنَ النَّارِ بِرَحْمَتِكَ

O Allah-azwj! I am Your-azwj servant, and the city is Your-azwj city, and the House (Kabah) is Your-azwj House. I have come seeking Your-azwj Mercy, and intending obedience to You-azwj, one obedient to Your-azwj Command, being pleased with Your-azwj Ordainment. I ask You-azwj with the asking of the one desperate to You-azwj, the one obedient to Your-azwj Command, the one afraid of Your-azwj Punishment, fearful of Your-azwj consequential Punishment, that Your-azwj Pardon should reach me, and You-azwj Rescue me from the Fire by Your-azwj Mercy’.

ثُمَّ تَأْتِي الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ فَتَسْتَلِمُهُ وَ تُقَبِّلُهُ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَاسْتَلِمْهُ بِيَدِكَ وَ قَبِّلْ يَدَكَ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَاسْتَقْبِلْهُ وَ كَبِّرْ وَ قُلْ كَمَا قُلْتَ حِينَ طُفْتَ بِالْبَيْتِ يَوْمَ قَدِمْتَ مَكَّةَ

Then go to the Black Stone, so touch it, and kiss it. But, if you are unable to, then touch it by your hand and kiss it by your hand. But, if you are (still) unable to, then touch it (with gesture) and exclaim Takbeer, and say just as you said when you performed Tawaaf of the House (Kabah) on the day you arrived in Makkah.

ثُمَّ طُفْ بِالْبَيْتِ سَبْعَةَ أَشْوَاطٍ كَمَا وَصَفْتُ لَكَ يَوْمَ قَدِمْتَ مَكَّةَ ثُمَّ صَلِّ عِنْدَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) رَكْعَتَيْنِ تَقْرَأُ فِيهِمَا بِقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ثُمَّ ارْجِعْ إِلَى الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ فَقَبِّلْهُ إِنِ اسْتَطَعْتَ وَ اسْتَقْبِلْهُ وَ كَبِّرْ

Then perform Tawaaf of the House (Kabah) by seven circuits just as I-asws have described to you on the day you arrived in Makkah. Then Pray two Cycles by the ‘مَقَامِ’ (Muqam – the Standing Place) of Ibrahim-as, reciting in these two with  [112:1] Say: He Allah is One (Chapter 112), and [109:1] Say: O you unbelievers! (Chapter 109). Then return to the Black Stone, and kiss it if you are able to, and touch it, and exclaim Takbeer.

ثُمَّ اخْرُجْ إِلَى الصَّفَا فَاصْعَدْ عَلَيْهِ وَ اصْنَعْ كَمَا صَنَعْتَ يَوْمَ دَخَلْتَ مَكَّةَ ثُمَّ ائْتِ الْمَرْوَةَ فَاصْعَدْ عَلَيْهَا وَ طُفْ بَيْنَهُمَا سَبْعَةَ أَشْوَاطٍ تَبْدَأُ بِالصَّفَا وَ تَخْتِمُ بِالْمَرْوَةِ فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَقَدْ أَحْلَلْتَ مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ أَحْرَمْتَ مِنْهُ إِلَّا النِّسَاءَ ثُمَّ ارْجِعْ إِلَى الْبَيْتِ وَ طُفْ بِهِ أُسْبُوعاً آخَرَ ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) ثُمَّ أَحْلَلْتَ مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ فَرَغْتَ مِنْ حَجِّكَ كُلِّهِ وَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ أَحْرَمْتَ مِنْهُ .

Then go out to Al-Safa, and climb upon it and do just as you did on the day you entered Makkah. Then go to Al-Marwa and climb upon it, and perform Tawaaf between the two, by seven circuits, beginning with Al-Safa and ending with Al-Marwa. So when you do that, you have been freed from everything which you were Prohibited from, except for the women. Then return to the House (Kabah) and perform Tawaaf with it, another seven (circuits). Then Pray two Cycles by the Muqam-e-Ibrahim-as. Then you would be Permissible from everything, and would be free from having performed your Hajj, all of it, and (free) from everything you were Prohibited from’.[20]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ مُتَمَتِّعٌ زَارَ الْبَيْتَ فَطَافَ طَوَافَ الْحَجِّ ثُمَّ طَافَ طَوَافَ النِّسَاءِ ثُمَّ سَعَى فَقَالَ لَا يَكُونُ السَّعْيُ إِلَّا قَبْلَ طَوَافِ النِّسَاءِ فَقُلْتُ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ فَقَالَ لَا يَكُونُ السَّعْيُ إِلَّا قَبْلَ طَوَافِ النِّسَاءِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from the one who mentioned it who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! A performer of Tumatto visits the House (Kabah), so he performs a Tawaaf, being the Tawaaf of the Hajj. Then he performs a Tawaaf, being Tawaaf of the women (طَوَافَ النِّسَاءِ). Then he performs Sa’ee’. So he-asws said: ‘The Sa’ee does not happen to be except before the Tawaaf of the women (طَوَافَ النِّسَاءِ)’. So I said, ‘Is there anything upon him?’ So he-asws said: ‘The Sa’ee does not happen to be except before the Tawaaf of the women (طَوَافَ النِّسَاءِ)’.[21]

بَابُ طَوَافِ النِّسَاءِ

Chapter 193 – The Tawaaf of the women (Tawaaf Al-Nisaa)

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ قَالَ طَوَافُ الْفَرِيضَةِ طَوَافُ النِّسَاءِ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad who said,

‘Abu Al-Hassan-asws said regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [22:29] and let them go round the Ancient House. He-asws said: ‘The Obligatory Tawaaf, the Tawaaf Al-Nisaa’.[22]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَ لْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ قَالَ طَوَافُ النِّسَاءِ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from one of his companions, from hammad Bin Usman,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [22:29] and let them be loyal to their vows and let them go round the Ancient House. He-asws said: ‘Tawaaf Al-Nisaa’.[23]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَوْ لَا مَا مَنَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى النَّاسِ مِنْ طَوَافِ النِّسَاءِ لَرَجَعَ الرَّجُلُ إِلَى أَهْلِهِ وَ لَيْسَ يَحِلُّ لَهُ أَهْلُهُ.

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al hassan Bin Ali Al Washa, from Abdullah Bin Sinan, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Had Allah-azwj Mighty and Majestic not Favoured upon the people with the Tawaaf Al-Nisaa, the man would have returned to his wife, and his wife would not have been Permissible unto him’.[24]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الْخِصْيَانِ وَ الْمَرْأَةِ الْكَبِيرَةِ أَ عَلَيْهِمْ طَوَافُ النِّسَاءِ قَالَ نَعَمْ عَلَيْهِمُ الطَّوَافُ كُلِّهِمْ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from his brother Al Husayn Bin Ali Bin Yaqteen who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the eunuchs and the aged women, is there Tawaaf Al-Nisaa upon them?’ He-asws said: ‘Yes, upon them is the Tawaaf (Al-Nisaa), all of them’.[25]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رَجُلٌ نَسِيَ طَوَافَ النِّسَاءِ حَتَّى دَخَلَ أَهْلَهُ قَالَ لَا تَحِلُّ لَهُ النِّسَاءُ حَتَّى يَزُورَ الْبَيْتَ وَ قَالَ يَأْمُرُ أَنْ يُقْضَى عَنْهُ إِنْ لَمْ يَحُجَّ فَإِنْ تُوُفِّيَ قَبْلَ أَنْ يُطَافَ عَنْهُ فَلْيَقْضِ عَنْهُ وَلِيُّهُ أَوْ غَيْرُهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘A man forgot to perform Tawaaf Al-Nisaa until he copulated with his wife’. He-asws said: ‘The women are not Permissible for him until he visits the House (Kabah)’. And he-asws said: ‘He should instruct for it to be performed on his behalf, if he does not perform Hajj (again). But, if he dies before Tawaaf (Al-Nisaa) has been performed on his behalf, so let his guardian or someone else perform it on his behalf’.[26]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ الْمُتَمَتِّعَةِ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَ بِالصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ لِلْحَجِّ ثُمَّ تَرْجِعُ إِلَى مِنًى قَبْلَ أَنْ تَطُوفَ بِالْبَيْتِ فَقَالَ أَ لَيْسَ تَزُورُ الْبَيْتَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَلْتَطُفْ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Al Halby who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the woman performing Tumatto performing Tawaaf by the House (Kabah), and by Al-Safa and Al-Marwa for the Hajj. Then she returns to Mina before she performs Tawaaf of the House (Kabah)’. So he-asws said: ‘Did she not visit the House (Kabah)?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So let her perform Tawaaf’.[27]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ طَافَ طَوَافَ الْحَجِّ وَ طَوَافَ النِّسَاءِ قَبْلَ أَنْ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ فَقَالَ لَا يَضُرُّهُ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ وَ قَدْ فَرَغَ مِنْ حَجِّهِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Is’haq Bin Ammar, from Sama’at,

(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws), said, ‘I asked him-asws about a man who performed Tawaaf, being Tawaaf of the Hajj, and Tawaaf Al-Nisaa before he performed Sa’ee between Al-Safa and Al-Marwa. So he-asws said: ‘It would not harm him. He should, perform Tawaaf between Al-Safa and Al-Marwa, and he would be free from his Hajj’.[28]

بَابُ مَنْ بَاتَ عَنْ مِنًى فِي لَيَالِيهَا

Chapter 194 – The one who spends the night in Mina during its nights

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَبِتْ لَيَالِيَ التَّشْرِيقِ إِلَّا بِمِنًى فَإِنْ بِتَّ فِي غَيْرِهَا فَعَلَيْكَ دَمٌ وَ إِنْ خَرَجْتَ أَوَّلَ اللَّيْلِ فَلَا يَنْتَصِفْ لَكَ اللَّيْلُ إِلَّا وَ أَنْتَ بِمِنًى إِلَّا أَنْ يَكُونَ شُغُلُكَ بِنُسُكِكَ أَوْ قَدْ خَرَجْتَ مِنْ مَكَّةَ وَ إِنْ خَرَجْتَ نِصْفَ اللَّيْلِ فَلَا يَضُرُّكَ أَنْ تُصْبِحَ بِغَيْرِهَا

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan and Ibn Abu Umeyr, from MUawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not spend the nights of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj) except in Mina. So if you were to spend the nights in other than it, then upon you would be blood (of a sacrificial animal); and if you were to go out on the first night, so the midnight should not pass for you unless you are (back) in Mina, unless you happen to be pre-occupied with your rituals, or you have gone out from Makkah; and if you go out (from Mina) after the midnight, so it would not harm you if you were to see the morning in other than it’.

قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ زَارَ عِشَاءً فَلَمْ يَزَلْ فِي طَوَافِهِ وَ دُعَائِهِ وَ فِي السَّعْيِ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ كَانَ فِي طَاعَةِ اللَّهِ .

He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about a man who visited (the Kabah) in the evening. So he did not cease to do its Tawaaf, and supplicating, and to be in the Sa’ee between Al-Safa and Al-Marwa, until the emergence of the dawn. He-asws said: ‘There is nothing upon him. He was in the obedience of Allah-azwj’.[29]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الزِّيَارَةِ مِنْ مِنًى قَالَ إِنْ زَارَ بِالنَّهَارِ أَوْ عِشَاءً فَلَا يَنْفَجِرِ الْفَجْرُ إِلَّا وَ هُوَ بِمِنًى وَ إِنْ زَارَ بَعْدَ نِصْفِ اللَّيْلِ وَ أَسْحَرَ فَلَا بَأْسَ أَنْ يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ وَ هُوَ بِمَكَّةَ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Ziyarah (of the Kabah) from Mina. He-asws said: ‘If he were to visit it by the day or in the evening, so he should not see the dawn except if he is in Mina. And if he visits after midnight, and pre-dawn, so there is no problem if he were to see the dawn while he is in Makkah’.[30]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا فِي رَجُلٍ زَارَ الْبَيْتَ فَنَامَ فِي الطَّرِيقِ قَالَ إِنْ بَاتَ بِمَكَّةَ فَعَلَيْهِ دَمٌ وَ إِنْ كَانَ قَدْ خَرَجَ مِنْهَا فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَ لَوْ أَصْبَحَ دُونَ مِنًى .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel, from one of our companions,

Regarding a man who visits the House (Kabah), so he sleeps in the road, he-asws said: ‘If he spent the night in Makkah, then upon him is blood (of a sacrificial animal); but if it was such that he had exited from it, then there is nothing upon him, and even if in the morning he is in besides Mina’.

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَزُورُ فَيَنَامُ دُونَ مِنًى قَالَ إِذَا جَازَ عَقَبَةَ الْمَدَنِيِّينَ فَلَا بَأْسَ أَنْ يَنَامَ .

And in another report from Abul Abdullah-asws, regarding the man who visits (the Kabah) but he sleeps in besides Mina, he-asws said: ‘When he exceeds Aqaba Al-Medinayn, then there is no problem if he sleeps’.[31]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا زَارَ الْحَاجُّ مِنْ مِنًى فَخَرَجَ مِنْ مَكَّةَ فَجَاوَزَ بُيُوتَ مَكَّةَ فَنَامَ ثُمَّ أَصْبَحَ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ مِنًى فَلَا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the pilgrim visits (the Kabah) from Mina, so he goes out from Makkah, and exceeds the houses of Makkah, so he sleeps, then it is morning before he comes to Mina, then there is nothing upon him’.[32]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ لَا تَدْخُلُوا مَنَازِلَكُمْ بِمَكَّةَ إِذَا زُرْتُمْ يَعْنِي أَهْلَ مَكَّةَ .

Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Ali, from Ibn Bukeyr, from the one who informed him,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not enter your houses in Makkah when you are Ziyarah (the Kabah)’ – meaning the inhabitants of Makkah’.[33]

بَابُ إِتْيَانِ مَكَّةَ بَعْدَ الزِّيَارَةِ لِلطَّوَافِ

Chapter 195 – Coming to Makkah after the visitation for the Tawaaf (of the Kabah)

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ لَيْثٍ الْمُرَادِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَأْتِي مَكَّةَ أَيَّامَ مِنًى بَعْدَ فَرَاغِهِ مِنْ زِيَارَةِ الْبَيْتِ فَيَطُوفُ بِالْبَيْتِ تَطَوُّعاً فَقَالَ الْمُقَامُ بِمِنًى أَفْضَلُ وَ أَحَبُّ إِلَيَّ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Mufazzal Bin Salih, from Lays Al Murady who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who came to Makkah during the days of Mina, after his being free from visitation of the House (Kabah), then he performed Tawaaf of the House (Kabah) voluntarily. So, he-asws said: ‘The staying in Mina is superior and more beloved to me-asws’.[34]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الزِّيَارَةِ بَعْدَ زِيَارَةِ الْحَجِّ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَقَالَ لَا .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the visitation (of the Kabah) after the visitation of the Hajj, during the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj). So he-asws said: ‘No!’.[35]

بَابُ التَّكْبِيرِ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ

Chapter 196 – The exclamations of Takbeer during the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj)

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ اذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَعْدُوداتٍ قَالَ التَّكْبِيرُ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ إِلَى صَلَاةِ الْفَجْرِ مِنْ يَوْمِ الثَّالِثِ وَ فِي الْأَمْصَارِ عَشْرَ صَلَوَاتٍ فَإِذَا نَفَرَ بَعْدَ الْأُولَى أَمْسَكَ أَهْلُ الْأَمْصَارِ وَ مَنْ أَقَامَ بِمِنًى فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ فَلْيُكَبِّرْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:203] And mention Allah during the numbered days. He-asws said: ‘The exclamations of Takbeer during the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj), from Salaat Al-Zohr from the day of the sacrifice up to the Salaat Al-Fajr from the third day, and in the cities there are ten Salaats. So when (the people) leave after the first (day), the people of the city would withhold (the Takbeer), and the one who stays in Mina, so he Prays in it Al-Zohr, and Al-Asr, so let him exclaim Takbeer’.[36]

حَمَّادُ بْنُ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) التَّكْبِيرُ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فِي دُبُرِ الصَّلَوَاتِ فَقَالَ التَّكْبِيرُ بِمِنًى فِي دُبُرِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَلَاةً وَ فِي سَائِرِ الْأَمْصَارِ فِي دُبُرِ عَشْرِ صَلَوَاتٍ وَ أَوَّلُ التَّكْبِيرِ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ يَقُولُ فِيهِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لِلَّهِ الْحَمْدُ اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا هَدَانَا اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا رَزَقَنَا مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ

Hammad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah, from Zurara who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘The exclamation of Takbeer during the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj) at the end of the Salaat. So he-asws said: ‘The Takbeer in Mina is at the end of fifteen Salaats; and in the rest of the cities, is at the end of ten Salaats; and the first Takbeer at the end of Salaat Al-Zohr on ‘يَوْمَ النَّحْرِ’ the day of the sacrifice, one should be saying in it, ‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest! There is no god except for Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest (beyond description). Allah-azwj is the Greatest (beyond description). And for Allah-azwj is the Praise. Allah-azwj is the Greatest upon what Allah-azwj having Guided us. Allah-azwj is the Greatest upon having Graced us over the animals, the cattle’.

وَ إِنَّمَا جُعِلَ فِي سَائِرِ الْأَمْصَارِ فِي دُبُرِ عَشْرِ صَلَوَاتٍ لِأَنَّهُ إِذَا نَفَرَ النَّاسُ فِي النَّفْرِ الْأَوَّلِ أَمْسَكَ أَهْلُ الْأَمْصَارِ عَنِ التَّكْبِيرِ وَ كَبَّرَ أَهْلُ مِنًى مَا دَامُوا بِمِنًى إِلَى النَّفْرِ الْأَخِيرِ .

And rather, it has been Made to be, in the rest of the cities, at the end of ten Salaats because, when the people leave during the first leaving, the people of the cities withhold from the exclamation of Takbeer, and the inhabitants of Mina would exclaim Takbeer for as long as they are in Mina up to the departure of the later ones’.[37]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ اذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَعْدُوداتٍ قَالَ هِيَ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ كَانُوا إِذَا أَقَامُوا بِمِنًى بَعْدَ النَّحْرِ تَفَاخَرُوا فَقَالَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ كَانَ أَبِي يَفْعَلُ كَذَا وَ كَذَا فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ فَإِذا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آباءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْراً

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Hazim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [2:203] And mention Allah during the numbered days. He-asws said: ‘These are the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj). It was so that whenever they (the people) stayed in Mina after the sacrifice, used to pride (over others). So the man among them would say, ‘My father used to do such and such’. So Allah-azwj, Majestic is His-azwj Praise, Said (When you have departed from Arafaat) [2:200] then mention Allah as you mentioned your forefathers, rather with a greater mention.

قَالَ وَ التَّكْبِيرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لِلَّهِ الْحَمْدُ اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا هَدَانَا اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا رَزَقَنَا مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ .

He-asws said: ‘And the exclamation of the Takbeer is – ‘Allah-azwj is the Greatest (beyond description)! Allah-azwj is the Greatest (beyond description)! There is no god except for Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest (beyond description). Allah-azwj is the Greatest (beyond description). And for Allah-azwj is the Praise. Allah-azwj is the Greatest (beyond description) upon what Allah-azwj having Guided us. Allah-azwj is the Greatest (beyond description) upon having Graced us over the animals, the cattle’.[38]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ التَّكْبِيرُ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ إِنْ أَنْتَ أَقَمْتَ بِمِنًى وَ إِنْ أَنْتَ خَرَجْتَ فَلَيْسَ عَلَيْكَ التَّكْبِيرُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al father Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Takbeer during the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj), from Salaat Al-Zohr on the day of the sacrifice up to Salaat Al-Asr from the last day of Al-Tashreek, if you stay in Mina; and if you exit, so there is no exclaiming of the Takbeer upon you.

وَ التَّكْبِيرُ أَنْ تَقُولَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لِلَّهِ الْحَمْدُ اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا هَدَانَا اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا رَزَقَنَا مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا أَبْلَانَا .

And the Takbeer is that you should be saying, ‘‘Allah-azwj is the Greatest (beyond description)! Allah-azwj is the Greatest (beyond description)! There is no god except for Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest (beyond description). Allah-azwj is the Greatest (beyond description). And for Allah-azwj is the Praise. Allah-azwj is the Greatest upon what Allah-azwj having Guided us. Allah-azwj is the Greatest upon having Graced us over the animals, the cattle, and the Praise is for Allah-azwj upon having Tried us’.[39]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ فَاتَتْهُ رَكْعَةٌ مَعَ الْإِمَامِ مِنَ الصَّلَاةِ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ قَالَ يُتِمُّ صَلَاتَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ قَالَ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws, said, ‘I asked him-asws about a man who misses one Cycle with the Prayer-leader from the Salaat on the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj). He-asws said: ‘He-asws said: ‘He should complete his Salaat, then he should exclaim Takbeer’.

وَ سَأَلْتُهُ عَنِ التَّكْبِيرِ بَعْدَ كُلِّ صَلَاةٍ فَقَالَ كَمْ شِئْتَ إِنَّهُ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ مُوَقَّتٌ يَعْنِي فِي الْكَلَامِ .

And I asked him-asws about the exclamation of the Takbeer after each Salaat. So he-asws said: ‘As many as you so desire to. There is nothing (specifically) Prescribed’ – meaning regarding the speaking’.[40]

بَابُ الصَّلَاةِ فِي مَسْجِدِ مِنًى وَ مَنْ يَجِبُ عَلَيْهِ التَّقْصِيرُ وَ التَّمَامُ بِمِنًى

Chapter 197 – The Salaat in the Masjid of Mina, and the one upon whom is Obligated the shortening (of the Salaat) and the full, in Mina

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ إِذَا زَارُوا الْبَيْتَ وَ دَخَلُوا مَنَازِلَهُمْ أَتَمُّوا وَ إِذَا لَمْ يَدْخُلُوا مَنَازِلَهُمْ قَصَّرُوا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The inhabitants of Makka, when they visit the House (Kabah) and enter their houses, would (Pray) complete (Salaat), and when they do not enter their houses, would shorten’.[41]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ إِذَا خَرَجُوا حُجَّاجاً قَصَّرُوا وَ إِذَا زَارُوا وَ رَجَعُوا إِلَى مَنَازِلِهِمْ أَتَمُّوا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The inhabitants of Makkah, when they exit as pilgrims, would shorten (their Salaat), and when they visit (the Kabah) and return to their houses, (would Pray) complete’.[42]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ حَجَّ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) فَأَقَامَ بِمِنًى ثَلَاثاً يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَنَعَ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ وَ صَنَعَ ذَلِكَ عُمَرُ ثُمَّ صَنَعَ ذَلِكَ عُثْمَانُ سِتَّةَ سِنِينَ ثُمَّ أَكْمَلَهَا عُثْمَانُ أَرْبَعاً فَصَلَّى الظُّهْرَ أَرْبَعاً ثُمَّ تَمَارَضَ لِيَشُدَّ بِذَلِكَ بِدْعَتَهُ فَقَالَ لِلْمُؤَذِّنِ اذْهَبْ إِلَى عَلِيٍّ فَقُلْ لَهُ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ الْعَصْرَ

Ali Bin Ibrahi, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Prophet-saww performed Hajj. So he-saww stayed in Mina for three (days), Praying two Cycles (shortened Salaat). Then Abu Bakr did that, and Umar did that. Then Usman did that for six years. Then Usman completed it as four. So he Prayed Al-Zohr as four (Cycle). Then he fell sick due to that innovation. So he said to the Muezzin (caller to the Salaat), ‘Go to Ali-asws, and say to him-asws, and let him-asws Pray (lead) Al-Asr with the people’.

فَأَتَى الْمُؤَذِّنُ عَلِيّاً ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ الْعَصْرَ فَقَالَ إِذَنْ لَا أُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ كَمَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَذَهَبَ الْمُؤَذِّنُ فَأَخْبَرَ عُثْمَانَ بِمَا قَالَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) فَقَالَ اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ هَذَا فِي شَيْ‏ءٍ اذْهَبْ فَصَلِّ كَمَا تُؤْمَرُ قَالَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) لَا وَ اللَّهِ لَا أَفْعَلُ فَخَرَجَ عُثْمَانُ فَصَلَّى بِهِمْ أَرْبَعاً

So the Muezzin came over to Ali-asws and said to him-asws, ‘The commander of the faithful Usman orders you-asws that you-asws should Pray (lead) Al-Asr with the people’. But he-asws said: ‘Then I-asws shall not Pray except for two Cycles just as Rasool-Allah-saww Prayed’. So the Muezzin went and informed Usman with what Ali-asws had said. So he said, ‘Go to him-asws, and say to him-asws, ‘You-asws are not in anything (choice) from this. Go and Pray just as you-asws are ordered to’. Ali-asws said: ‘No, by Allah-azwj! I-asws will not do so’. So Usman came out and Prayed four (Cycles) with them.

فَلَمَّا كَانَ فِي خِلَافَةِ مُعَاوِيَةَ وَ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَيْهِ وَ قُتِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ الظُّهْرَ ثُمَّ سَلَّمَ فَنَظَرَتْ بَنُو أُمَيَّةَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ وَ ثَقِيفٌ وَ مَنْ كَانَ مِنْ شِيعَةِ عُثْمَانَ ثُمَّ قَالُوا قَدْ قَضَى عَلَى صَاحِبِكُمْ وَ خَالَفَ وَ أَشْمَتَ بِهِ عَدُوَّهُ

So when it was the caliphate of Muawiya, and the people gathered to him and murdered Amir Al-Momineen-asws, Muawiya performed Hajj. So he Prayed two Cycles of Al-Zohr with the people. Then he greeted (finished the Salaat). So the Clan of Umayya looked at each other, as well as (the people of) Saqeef, and the ones who were the adherents of Usmaan. Then they said, ‘It has been decided against your companion (Usman), and he has been opposed, and his enemies would gloat with it’.

فَقَامُوا فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا أَ تَدْرِي مَا صَنَعْتَ مَا زِدْتَ عَلَى أَنْ قَضَيْتَ عَلَى صَاحِبِنَا وَ أَشْمَتَّ بِهِ عَدُوَّهُ وَ رَغِبْتَ عَنْ صَنِيعِهِ وَ سُنَّتِهِ فَقَالَ وَيْلَكُمْ أَ مَا تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَلَّى فِي هَذَا الْمَكَانِ رَكْعَتَيْنِ وَ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَ صَلَّى صَاحِبُكُمْ سِتَّ سِنِينَ كَذَلِكَ فَتَأْمُرُونِّي أَنْ أَدَعَ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَا صَنَعَ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَ عُثْمَانُ قَبْلَ أَنْ يُحْدِثَ فَقَالُوا لَا وَ اللَّهِ مَا نَرْضَى عَنْكَ إِلَّا بِذَلِكَ قَالَ فَأَقِيلُوا فَإِنِّي مُشَفِّعُكُمْ وَ رَاجِعٌ إِلَى سُنَّةِ صَاحِبِكُمْ فَصَلَّى الْعَصْرَ أَرْبَعاً فَلَمْ يَزَلِ الْخُلَفَاءُ وَ الْأُمَرَاءُ عَلَى ذَلِكَ إِلَى الْيَوْمِ .

So they stood up and went over to him, and they said, ‘Do you know what you did? What you did increase upon, is that you judged against our companion (Usman), and his enemies would gloat with it, and turn away from his actions, and his way’. So he said, ‘Woe be unto you all! Are you not knowing that Rasool-Allah-saww Prayed two Cycles in this very place, and so did Abu Bakr, and Umar, and your companion (Usman) Prayed like that for six years? So now you are instructing me that I should leave the Sunnah of Rasool-Allah-saww, and what Abu Bakr did, and Umar, and Usman, before he innovated?’ So they said, ‘No, by Allah-azwj! We are not pleased from you except with that’. He said, ‘So I am hereby relieved with your interceding, and return to the way of your companion (Usman)’. So he Prayed Al-Asr as four (Cycles). Thereafter, the caliphs, and the emirs did not cease to be upon that until today’.[43]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ صَلِّ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ وَ هُوَ مَسْجِدُ مِنًى وَ كَانَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَى عَهْدِهِ عِنْدَ الْمَنَارَةِ الَّتِي فِي وَسَطِ الْمَسْجِدِ وَ فَوْقُهَا إِلَى الْقِبْلَةِ نَحْواً مِنْ ثَلَاثِينَ ذِرَاعاً وَ عَنْ يَمِينِهَا وَ عَنْ يَسَارِهَا وَ خَلْفِهَا نَحْواً مِنْ ذَلِكَ

Ali Bin IBrahi, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Pray Salaat in the Masjid Al-Khief, and it is a Masjid of Mina, and was a Masjid of Rasool-Allah-saww in his-saww era, by the minaret in the middle of the Masjid and above it up to the Qiblah, approximately thirty cubits; and from its right, and from its left, and behind it (as well) approximate to that’.

فَقَالَ فَتَحَرَّ ذَلِكَ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَكُونَ مُصَلَّاكَ فِيهِ فَافْعَلْ فَإِنَّهُ قَدْ صَلَّى فِيهِ أَلْفُ نَبِيٍّ وَ إِنَّمَا سُمِّيَ الْخَيْفَ لِأَنَّهُ مُرْتَفِعٌ عَنِ الْوَادِي وَ مَا ارْتَفَعَ عَنْهُ يُسَمَّى خَيْفاً .

He-asws said: ‘So investigate that, and if you are able to Pray therein, then do so, for a thousand Prophets-as have Prayed therein; and rather, it has been named as ‘Al-Khief’ because it is higher from the valley, and whatever is higher from it is called ‘Khief’.[44]

مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ يُتِمُّونَ الصَّلَاةَ بِعَرَفَاتٍ فَقَالَ وَيْلَهُمْ أَوْ وَيْحَهُمْ وَ أَيُّ سَفَرٍ أَشَدُّ مِنْهُ لَا لَا يُتِمُّ .

Muawiya Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The people of Makkah are completing their Salaat at Arafaat’. So he-asws said: ‘Woe be unto them’, or said: ‘Woe be upon them! And which journey is more difficult that it? No! Do not (Pray) complete’.[45]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ صَلِّ سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي مَسْجِدِ مِنًى فِي أَصْلِ الصَّوْمَعَةِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Pray six Cycles in Masjid of Mina at the base of the minaret’.[46]

بَابُ النَّفْرِ مِنْ مِنًى الْأَوَّلِ وَ الْآخِرِ

Chapter 198 – The departure from Mina, the first ones and the later ones

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّا نُرِيدُ أَنْ نَتَعَجَّلَ السَّيْرَ وَ كَانَتْ لَيْلَةُ النَّفْرِ حِينَ سَأَلْتُهُ فَأَيَّ سَاعَةٍ نَنْفِرُ فَقَالَ لِي أَمَّا الْيَوْمَ الثَّانِيَ فَلَا تَنْفِرْ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ وَ كَانَتْ لَيْلَةُ النَّفْرِ وَ أَمَّا الْيَوْمَ الثَّالِثَ فَإِذَا ابْيَضَّتِ الشَّمْسُ فَانْفِرْ عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ يَقُولُ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ وَ مَنْ تَأَخَّرَ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ فَلَوْ سَكَتَ لَمْ يَبْقَ أَحَدٌ إِلَّا تَعَجَّلَ وَ لَكِنَّهُ قَالَ وَ مَنْ تَأَخَّرَ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Dawood Bin Al Nu’man, from Abu Ayoub who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We wanted to hasten the travel, and it was the night departure, where I asked him-asws, ‘So which time should we depart?’ So he-asws said to me: ‘As for the second day, so do not depart until the sun (starts to) decline, and it was the night of departure; and as for the third day, so when the sun whitens, so depart upon the Blessings of Allah-azwj, for Allah-azwj, Majestic is His-azwj Praise is Saying [2:203] then whoever hastens off in two days, there is no sin on him, and whoever remains behind, there is no sin on him. Had he-azwj Remained Silent, no one would have remained except that he would have hastened, but He-azwj Said and whoever remains behind, there is no sin on him’.[47]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الْفَرَجِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ سَأَلْتُهُ أَ يُقَدِّمُ الرَّجُلُ رَحْلَهُ وَ ثَقَلَهُ قَبْلَ النَّفْرِ فَقَالَ لَا أَ مَا يَخَافُ الَّذِي يُقَدِّمُ ثَقَلَهُ أَنْ يَحْبِسَهُ اللَّهُ تَعَالَى قَالَ وَ لَكِنْ يُخَلِّفُ مِنْهُ مَا شَاءَ لَا يَدْخُلُ مَكَّةَ قُلْتُ أَ فَأَتَعَجَّلُ مِنَ النِّسْيَانِ أَقْضِي مَنَاسِكِي وَ أَنَا أُبَادِرُ بِهِ إِهْلَالًا وَ إِحْلَالًا قَالَ فَقَالَ لَا بَأْسَ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Al Faraj, from Aban Bin Taghlub who said,

‘I asked him-asws, ‘Can the man send forward his ride and his luggage before the departure?’ So he-asws said: ‘Does he not fear, the one who sends forward his luggage, that Allah-azwj the Exalted may Withhold him? But, he can leave behind whatever he so desires to and not enter it into Makkah’. I said, ‘So, can I hasten, due to forgetfulness, the fulfilment of my rituals, and I quicken with it, beginning, and the freeing (from Ihraam)?’ So he-asws said: ‘There is no problem’.[48]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَنْفِرَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَيْسَ لَكَ أَنْ تَنْفِرَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ وَ إِنْ تَأَخَّرْتَ إِلَى آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ وَ هُوَ يَوْمُ النَّفْرِ الْأَخِيرِ فَلَا عَلَيْكَ أَيَّ سَاعَةٍ نَفَرْتَ وَ رَمَيْتَ قَبْلَ الزَّوَالِ أَوْ بَعْدَهُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you intend to depart during the two days, so it is not upon you that you depart until the (start of the) decline of the sun; and if you were to delay it to the last day of Al-Tashreek, and it is the day of the departure, the last one, so it is not upon you which time you depart and pelt (the rocks), whether before the midday or after it.

فَإِذَا نَفَرْتَ وَ انْتَهَيْتَ إِلَى الْحَصْبَةِ وَ هِيَ الْبَطْحَاءُ فَشِئْتَ أَنْ تَنْزِلَ قَلِيلًا فَإِنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي يَنْزِلُهَا ثُمَّ يَحْمِلُ فَيَدْخُلُ مَكَّةَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنَامَ بِهَا .

So when you depart and end up to Al-Hasbat, and it is Al-Bat’ha, you can encamp a little if you so desire to, for Abu Abdullah-asws said: ‘My-asws father-asws would encamp in it, then carry on, so he-asws would enter Makkah from without have slept in it’.[49]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ وَ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا يَنْفِرْ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ فَإِنْ أَدْرَكَهُ الْمَسَاءُ بَاتَ وَ لَمْ يَنْفِرْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar, and from Hammad, from al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who hastens during the two days, so he should not depart until the sun (starts to) decline. So if he sees the evening, he should spend the night and not depart’.[50]

عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ  ( عليه السلام ) قَالَ يُصَلِّي الْإِمَامُ الظُّهْرَ يَوْمَ النَّفْرِ بِمَكَّةَ .

Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prayer-leader should Pray Salaat Al-Zohr on the day of departure (from Mina), in Makkah’.[51]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ يَنْفِرَ الرَّجُلُ فِي النَّفْرِ الْأَوَّلِ ثُمَّ يُقِيمُ بِمَكَّةَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem if the man departed (from Mina) during the first departure, then he stays in Makkah’.[52]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا نَفَرْتَ فِي النَّفْرِ الْأَوَّلِ فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُقِيمَ بِمَكَّةَ وَ تَبِيتَ بِهَا فَلَا بَأْسَ بِذَلِكَ

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you depart (from Mina) during the first departure, then if you so desire to, you stay in Makkah and spend the night in it, so there is no problem with that’.

قَالَ وَ قَالَ إِذَا جَاءَ اللَّيْلُ بَعْدَ النَّفْرِ الْأَوَّلِ فَبِتْ بِمِنًى وَ لَيْسَ لَكَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْهَا حَتَّى تُصْبِحَ .

He (the narrator) said, ‘And he-asws said: ‘When the night comes after the first departure, so spend the night in Mina, and it is not for you that you go out from it, until the morning’.[53]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ إِنَّ أَصْحَابَنَا قَدِ اخْتَلَفُوا عَلَيْنَا فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّ النَّفْرَ يَوْمَ الْأَخِيرِ بَعْدَ الزَّوَالِ أَفْضَلُ وَ قَالَ بَعْضُهُمْ قَبْلَ الزَّوَالِ فَكَتَبَ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَلَّى الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ بِمَكَّةَ وَ لَا يَكُونُ ذَلِكَ إِلَّا وَ قَدْ نَفَرَ قَبْلَ الزَّوَالِ .

Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Ayoub Bin Nuh who said,

‘I wrote to him-asws that our companions have differed upon us, so some of them say that the departure on the last day after the midday is superior, and some of them say, it is before the midday. So he-asws wrote: ‘But, do you not know that Rasool-Allah-saww Prayed Al-Zohr and Al-Asr in Makkah, and that cannot happen unless he-saww would have departed before the midday?’.[54]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي زَيْنَبَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي يَقُولُ لَوْ كَانَ لِي طَرِيقٌ إِلَى مَنْزِلِي مِنْ مِنًى مَا دَخَلْتُ مَكَّةَ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Mansour Bin Al Abbas, from Ali Bin Asbaat, from Suleyman Bin Abu Zaynab, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws was saying: ‘If there was a road for me-asws to my-asws house from Mina, I-asws would not enter Makkah’.[55]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبِي بَعْدَ مُنْصَرَفِهِ مِنَ الْمَوْقِفِ فَقَالَ أَ تَرَى يُخَيِّبُ اللَّهُ هَذَا الْخَلْقَ كُلَّهُ فَقَالَ أَبِي مَا وَقَفَ بِهَذَا الْمَوْقِفِ أَحَدٌ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مُؤْمِناً كَانَ أَوْ كَافِراً إِلَّا أَنَّهُمْ فِي مَغْفِرَتِهِمْ عَلَى ثَلَاثِ مَنَازِلَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Ali Bin Muhammad Al Qasany, altogether from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al Minqary, from Sufyan Bin Uyayna,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man asked my-asws father-asws, after his-asws leaving from the Pausing station, so he said, ‘What is your-asws view, would Allah-azwj Disappoint these people, all of them?’ So my-asws father-asws said: ‘No one pauses by this pausing station except that Allah-azwj Forgives him, be he a Believer or an Infidel, except that they, in their Forgiveness, are upon three stations.

مُؤْمِنٌ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ وَ أَعْتَقَهُ مِنَ النَّارِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ رَبَّنا آتِنا فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النَّارِ أُولئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا وَ اللَّهُ سَرِيعُ الْحِسابِ

A Believer – Allah-azwj Forgives for him whatever he has committed beforehand from his sins, and what he has yet to commit, and Saves him from the Fire, and that is in the Words of the Mighty and Majestic [2:201] Our Lord! Grant us good in the world and good in the Hereafter, and Save us from the Punishment of the Fire [2:202] They shall have (their) portion of what they have earned, and Allah is Swift in Reckoning.

وَ مِنْهُمْ مَنْ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ قِيلَ لَهُ أَحْسِنْ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِكَ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ وَ مَنْ تَأَخَّرَ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ يَعْنِي مَنْ مَاتَ قَبْلَ أَنْ يَمْضِيَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَ مَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى الْكَبَائِرَ

And among them is one whom Allah-azwj Forgives what is past from his sins, and it is said to him: ‘Improve in what is remaining from your lifetime, and that is in the Words of the Mighty and Majestic [2:203] then whoever hastens off in two days, there is no sin on him, and whoever remains behind, there is no sin on him – Meaning the one who dies before he leaves, so there is no sin upon him, and the one who delays, so there is no sin upon him, for the one who fears the major sins.

وَ أَمَّا الْعَامَّةُ فَيَقُولُونَ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ يَعْنِي فِي النَّفْرِ الْأَوَّلِ وَ مَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ يَعْنِي لِمَنِ اتَّقَى الصَّيْدَ أَ فَتَرَى أَنَّ الصَّيْدَ يُحَرِّمُهُ اللَّهُ بَعْدَ مَا أَحَلَّهُ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِذا حَلَلْتُمْ فَاصْطادُوا وَ فِي تَفْسِيرِ الْعَامَّةِ مَعْنَاهُ وَ إِذَا حَلَلْتُمْ فَاتَّقُوا الصَّيْدَ

As for the general Muslims, so they are saying, ‘The one who hastens during the two days, so there is no sin upon him, meaning in the first departure; and the one who delays, so there is no sin upon him, meaning for the one whom fears the hunting’. Do you not see that the hunting, Allah-azwj Prohibited it after Permitted it in the Words of the Mighty and Majestic [5:2] and when you are free from the Obligations of the Pilgrimage, then hunt? And in the interpretation of the general Muslim, its meaning is that when you are free from Ihraam, so fear the hunting.

وَ كَافِرٌ وَقَفَ هَذَا الْمَوْقِفَ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ إِنْ تَابَ مِنَ الشِّرْكِ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِهِ وَ إِنْ لَمْ يَتُبْ وَفَّاهُ أَجْرَهُ وَ لَمْ يَحْرِمْهُ أَجْرَ هَذَا الْمَوْقِفِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ كانَ يُرِيدُ الْحَياةَ الدُّنْيا وَ زِينَتَها نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمالَهُمْ فِيها وَ هُمْ فِيها لا يُبْخَسُونَ أُولئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ وَ حَبِطَ ما صَنَعُوا فِيها وَ باطِلٌ ما كانُوا يَعْمَلُونَ .

And an infidel pauses by this Pausing Station for the adornment of the life of the world, Allah-azwj Forgives for him what is past from his sins if he repents from the Polytheism in what remains from his lifetime; and if he does not repent, his Recompense would be Given to him, and he would not be deprived the Recompense of this Pausing Station, and that is in the Words of the Mighty and Majestic [11:15] Whoever desires the life of the world and its finery, We will Pay them in full their deeds therein, and they shall not be made to suffer reduction [11:16] These are they for whom there is nothing in the Hereafter except for the Fire, and fruitless would be what they had done in it, and invalidated, what they had been working’.[56]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَتَى النِّسَاءَ فِي إِحْرَامِهِ لَمْ يَكُنْ لَهُ أَنْ يَنْفِرَ فِي النَّفْرِ الْأَوَّلِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al Mustaneer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who goes to the women while being in his Ihraam, it would not be for him that he departs in the first departure’.

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى الصَّيْدُ أَيْضاً .

And in another report, ‘(He-asws said), ‘The hunting as well’.[57]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ نَجِيحٍ الرَّمَّاحِ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ بِمِنًى لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي فَقَالَ مَا يَقُولُ هَؤُلَاءِ فِي فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ وَ مَنْ تَأَخَّرَ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ قُلْنَا مَا نَدْرِي قَالَ بَلَى يَقُولُونَ مَنْ تَعَجَّلَ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَ مَنْ تَأَخَّرَ مِنْ أَهْلِ الْحَضَرِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَ لَيْسَ كَمَا يَقُولُونَ

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from Ahmad Bin Al Hassan Al Maysami, from Muawiya Bin Wahab, from Ismail, Bin Najeeh Al Rammah who said,

‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws in Mina on a night from the night, so he-asws said: ‘What are they (people) saying regarding [2:203] then whoever hastens off in two days, there is no sin on him, and whoever remains behind, there is no sin on him?’ We said, ‘We do not know’. He-asws said: ‘Yes, they are saying, ‘The one who hastens, from the people of the valleys, so there is no sin upon him, and the one who delays, from the people of the urban areas, so there is no sin upon him’; and it is not as they are saying it to be.

قَالَ اللَّهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ أَلَا لَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَ مَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ أَلَا لَا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى إِنَّمَا هِيَ لَكُمْ وَ النَّاسُ سَوَادٌ وَ أَنْتُمُ الْحَاجُّ .

Allah-azwj, Majestic is His-azwj Praise Says [2:203] then whoever hastens off in two days, there is no sin on him, indeed there is no sin upon him, and whoever remains behind, there is no sin on him, indeed there is no sin upon him for the one who fears. But rather, it is for you all, and the people are the multitude, and you are the pilgrims’.[58]

بَابُ نُزُولِ الْحَصْبَةِ

Chapter 199 – Encamping at Al-Hasba

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْحَصْبَةِ فَقَالَ كَانَ أَبِي يَنْزِلُ الْأَبْطَحَ قَلِيلًا ثُمَّ يَجِي‏ءُ وَ يَدْخُلُ الْبُيُوتَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنَامَ بِالْأَبْطَحِ فَقُلْتُ لَهُ أَ رَأَيْتَ إِنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ عَلَيْهِ أَنْ يُحَصِّبَ قَالَ لَا .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Aban, from Abu Maryam,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about Al-Hasba. So he-asws said: ‘My-asws father-asws used to encamp at Al-Abtah. Then he-asws would go and enter the houses from without sleeping in Al-Abtah’. So I said to him-asws, ‘What is your-asws view if someone departs during the two days, if he was from the people of Al-Yemen, would it be upon him that he (encamps) at Hasba?’ He-asws said: ‘No’.[59]

بَابُ إِتْمَامِ الصَّلَاةِ فِي الْحَرَمَيْنِ

Chapter 200 – Praying the complete Salaat in the two Harrams (Masjid Al-Harram and Masjid Al-Medina)

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَيْبَةَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ إِتْمَامِ الصَّلَاةِ فِي الْحَرَمَيْنِ فَكَتَبَ إِلَيَّ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يُحِبُّ إِكْثَارَ الصَّلَاةِ فِي الْحَرَمَيْنِ فَأَكْثِرْ فِيهِمَا وَ أَتِمَّ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, and Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Ibrahim Bin Shayba who said,

‘I wrote to Abu Ja’far-asws asking him-asws about Praying the complete Prayer in the two Harrams. So he-asws wrote to me: ‘Rasool-Allah-saww used to love frequenting the Salaat in the two Harrams, therefore frequent in these two, and Pray complete (do not shorten)’.[60]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ إِتْمَامِ الصَّلَاةِ وَ الصِّيَامِ فِي الْحَرَمَيْنِ فَقَالَ أَتِمَّهَا وَ لَوْ صَلَاةً وَاحِدَةً .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about Praying the complete Salaat, and the Fasts in the two Harrams. So he-asws said: ‘Complete these, and even if it was one Salaat’.[61]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) عَنِ التَّقْصِيرِ بِمَكَّةَ فَقَالَ أَتِمَّ وَ لَيْسَ بِوَاجِبٍ إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin marrar, from Yunus, from Ali Bin Yaqteen who said,

‘I asked Abu Ibrahim-asws about the shortening (of the Salaat) in Makkah. So he-asws said: ‘It is not with an Obligation, except that I-asws love for you-asws what I-asws love for myself-asws’.[62]

يُونُسُ عَنْ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) عَنْ إِتْمَامِ الصَّلَاةِ فِي الْحَرَمَيْنِ فَقَالَ أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي أَتِمَّ الصَّلَاةَ .

Yunus, from Ziyad Bin Marwan who said,

‘I asked Abu Ibrahim-asws (7th Ibrahim-asws) about Praying the complete Salaat in the two Harrams. So he-asws said: I-asws love for you-asws what I-asws love for myself-asws – the complete Salaat’.[63]

يُونُسُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ مِنَ الْمَذْخُورِ الْإِتْمَامَ فِي الْحَرَمَيْنِ .

Yunus, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws: ‘It is a treasure preserved, the complete (Salaat) in the two Harrams’.[64]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّا إِذَا دَخَلْنَا مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةَ نُتِمُّ أَوْ نَقْصُرُ قَالَ إِنْ قَصَرْتَ فَذَاكَ وَ إِنْ أَتْمَمْتَ فَهُوَ خَيْرٌ يَزْدَادُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Al Husayn Bin Al Mukhtar,

(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws), said, ‘I said to him-asws, ‘When we enter Makkah and Al-Medina, should we Pray complete Salaat or shorten (it- Qasr)?’ He-asws said: ‘If you ‘Qasr’ (shorten) so it is that, and if you complete, so it is the best to increase’.[65]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي يَرَى لِهَذَيْنِ الْحَرَمَيْنِ مَا لَا يَرَاهُ لِغَيْرِهِمَا وَ يَقُولُ إِنَّ الْإِتْمَامَ فِيهِمَا مِنَ الْأَمْرِ الْمَذْخُورِ .

Humeyd Bin Ziyad,f rom Ibn Sama’at, from someone else, from Aban Bin Usman, from Misma’a,

(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) having said: ‘My-asws father-asws used to view for these two Harrams what he-asws did not view for other than these two, and he-asws was saying: ‘The complete (Salaat) in these two is from the matters of the preserved treasures’.[66]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّ الرِّوَايَةَ قَدِ اخْتَلَفَتْ عَنْ آبَائِكَ ( عليهم السلام ) فِي الْإِتْمَامِ وَ التَّقْصِيرِ فِي الْحَرَمَيْنِ فَمِنْهَا بِأَنْ يُتِمَّ الصَّلَاةَ وَ لَوْ صَلَاةً وَاحِدَةً وَ مِنْهَا أَنْ يُقَصِّرَ مَا لَمْ يَنْوِ مُقَامَ عَشَرَةِ أَيَّامٍ وَ لَمْ أَزَلْ عَلَى الْإِتْمَامِ فِيهَا إِلَى أَنْ صَدَرْنَا فِي حَجِّنَا فِي عَامِنَا هَذَا فَإِنَّ فُقَهَاءَ أَصْحَابِنَا أَشَارُوا عَلَيَّ بِالتَّقْصِيرِ إِذْ كُنْتُ لَا أَنْوِي مُقَامَ عَشَرَةِ أَيَّامٍ فَصِرْتُ إِلَى التَّقْصِيرِ وَ قَدْ ضِقْتُ بِذَلِكَ حَتَّى أَعْرِفَ رَأْيَكَ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, and Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ali Bin Mahziyar who said,

‘I wrote to Abu Ja’far-asws that the reports have differed from your-asws forefathers-asws regarding the complete (Salaat) and the shortening in the two Harrams. So, from these is that one should Pray the complete Salaat and even if it was just one, and from these is that one should shorten for as long as one does not intend to stay for ten days; and I did not cease to be upon the complete Salaat therein until we commenced with our Hajj in this year of ours. So, the understanding ones of our companions advised me with the shortening when I do not intend staying for ten days. So I came to be shortening, and have been distressed by that, until I recognise your-asws view’.

فَكَتَبَ إِلَيَّ بِخَطِّهِ قَدْ عَلِمْتَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ فَضْلَ الصَّلَاةِ فِي الْحَرَمَيْنِ عَلَى غَيْرِهِمَا فَإِنِّي أُحِبُّ لَكَ إِذَا دَخَلْتَهُمَا أَنْ لَا تَقْصُرَ وَ تُكْثِرَ فِيهِمَا الصَّلَاةَ

So he-asws wrote to me in his-asws own handwriting: ‘I-asws have taught you, may Allah-azwj have Mercy on you, the merits of the Salaat in the two Harrams over the other places, therefore I-asws love for you that when you enter these two, that you should not shorten, and frequently Pray the Salaat in these two (Harrams)’.

فَقُلْتُ لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِسَنَتَيْنِ مُشَافَهَةً إِنِّي كَتَبْتُ إِلَيْكَ بِكَذَا وَ أَجَبْتَنِي بِكَذَا فَقَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تَعْنِي بِالْحَرَمَيْنِ فَقَالَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةَ .

So I said to him-asws orally, after two years, ‘I wrote to you with such and such, and you-asws answered me with such and such’. So he-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Which thing did you-asws mean by the two Harrams?’ So he-asws said: ‘Makkah and Al-Medina’.[67]

بَابُ فَضْلِ الصَّلَاةِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ أَفْضَلِ بُقْعَةٍ فِيهِ

Chapter 201 – The merits of the Salaat in the Sacred Masjid and the most superior spot therein

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنْ أَفْضَلِ مَوْضِعٍ فِي الْمَسْجِدِ يُصَلَّى فِيهِ قَالَ الْحَطِيمُ مَا بَيْنَ الْحَجَرِ وَ بَابِ الْبَيْتِ قُلْتُ وَ الَّذِي يَلِي ذَلِكَ فِي الْفَضْلِ فَذَكَرَ أَنَّهُ عِنْدَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قُلْتُ ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ فِي الْفَضْلِ قَالَ فِي الْحِجْرِ قُلْتُ ثُمَّ الَّذِي يَلِي ذَلِكَ قَالَ كُلَّمَا دَنَا مِنَ الْبَيْتِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Hassan Bin Al Jaham who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Al-Reza-asws about the most superior place in the Masjid to be Prayed in. He-asws said: ‘الْحَطِيمُ’ ‘Al-Hateem, what is between the (Black) Stone and the Door of the House (Kabah)’. I said, ‘And that which follows that in superiority?’ So he-asws mentioned that it was by the Standing Place of Ibrahim-as’. I said, ‘Then which (spot) follows it in superiority?’ He-asws said: ‘By the (Black) Stone’. I said, ‘Then which (spot) follows that?’ He-asws said: ‘Every (spot) what is closest to the House (Kabah)’.[68]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الصَّلَاةُ فِي الْحَرَمِ كُلِّهِ سَوَاءٌ فَقَالَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ مَا الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كُلِّهِ سَوَاءً فَكَيْفَ يَكُونُ فِي الْحَرَمِ كُلِّهِ سَوَاءً قُلْتُ فَأَيُّ بِقَاعِهِ أَفْضَلُ قَالَ مَا بَيْنَ الْبَابِ إِلَى الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abu Ayoub Al Khazzaz, from Abu Ubeyda who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Salaat in the Harram, all of it is the same?’ So he-asws said: ‘O Abu Ubeyda! The Salaat in the Sacred Masjid is not the same, and how can it happen to be the same in the Harram?’ I said, ‘So which spot is the most superior?’ He-asws said: ‘What is between the Door (of the Kabah) to the Black Stone’.[69]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمُلْتَزَمِ لِأَيِّ شَيْ‏ءٍ يُلْتَزَمُ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ يُذْكَرُ فِيهِ فَقَالَ عِنْدَهُ نَهَرٌ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ تُلْقَى فِيهِ أَعْمَالُ الْعِبَادِ عِنْدَ كُلِّ خَمِيسٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Yunus who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Al-Multazam (the back part of the Kabah), ‘For which thing is it adhered to, and which thing is mentioned therein?’ So he-asws said: ‘By it is a river from the rivers of the Paradise, in which are cast the deeds of the servants, every Thursday’.[70]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْكَاهِلِيِّ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَكْثِرُوا مِنَ الصَّلَاةِ وَ الدُّعَاءِ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ أَمَا إِنَّ لِكُلِّ عَبْدٍ رِزْقاً يُجَازُ إِلَيْهِ جَوْزاً .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Kahily who said,

‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘Frequent from the Salaat and the supplication in this Masjid. However, for every servant there is sustenance allowed to him within an allowance’.[71]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ صَامِتٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) قَالَ الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ تَعْدِلُ مِائَةَ أَلْفِ صَلَاةٍ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Salma, from Haroun Bin Kharjat, from Samit,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Salaat in the Sacred Masjid equates to one hundred thousand Salaats (elsewhere)’.[72]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) قَالَ الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ تَعْدِلُ مِائَةَ أَلْفِ صَلَاةٍ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Salaat in the Sacred Masjid equates to one hundred thousand Salaats (elsewhere)’.[73]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَقُومُ أُصَلِّي بِمَكَّةَ وَ الْمَرْأَةُ بَيْنَ يَدَيَّ جَالِسَةٌ أَوْ مَارَّةٌ فَقَالَ لَا بَأْسَ إِنَّمَا سُمِّيَتْ بَكَّةَ لِأَنَّهَا تَبُكُّ فِيهَا الرِّجَالُ وَ النِّسَاءُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I stand and Pray Salaat in Makkah, and the woman is seated in front of him, or passes by’. So he-asws said: ‘There is no problem. But rather, Makkah has been named as Bakkah, because therein ‘تَبُكُّ’ wail (Baka’a) the men and the women’.[74]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ قَالَ لَهُ الطَّيَّارُ وَ أَنَا حَاضِرٌ هَذَا الَّذِي زِيدَ هُوَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّهُمْ لَمْ يَبْلُغُوا بَعْدُ مَسْجِدَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ ( صلوات الله عليهما ) .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj who said,

‘Al-Tayyar said to him-asws, and I was present, ‘This, which is increased, is it from the Masjid?’ So he-asws said: ‘Yes, they have not yet reached the remoteness of the Masjid of Ibrahim-as and Ismail-as’.[75]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي بِمَكَّةَ يَجْعَلُ الْمَقَامَ خَلْفَ ظَهْرِهِ وَ هُوَ مُسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةِ فَقَالَ لَا بَأْسَ يُصَلِّي حَيْثُ شَاءَ مِنَ الْمَسْجِدِ بَيْنَ يَدَيِ الْمَقَامِ أَوْ خَلْفَهُ وَ أَفْضَلُهُ الْحَطِيمُ وَ الْحِجْرُ وَ عِنْدَ الْمَقَامِ وَ الْحَطِيمُ حِذَاءَ الْبَابِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Aban, from Zurara who said,

‘I asked him-asws about the man who Prayed Salaat in Makkah, ‘Can he make the Standing Place (of Ibrahim-as) to be behind his back, and he is facing the Qiblah?’ So he-asws said: ‘There is no problem. He can Pray Salaat wherever he so desires to, from the Masjid, be it in front of the Standing Place (of Ibrahim-as) or behind it; and the most superior of it is Al-Hateem, and the (Black) Stone, and by the Standing Place (of Ibrahim-as); and Al-Hateem is parallel to the Door (of the Kabah)’.[76]

فَضَالَةُ بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ حَقُّ إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) بِمَكَّةَ مَا بَيْنَ الْحَزْوَرَةِ إِلَى الْمَسْعَى فَذَلِكَ الَّذِي كَانَ خَطَّهُ إِبْرَاهِيمُ ( عليه السلام ) يَعْنِي الْمَسْجِدَ .

Fazalat Bin Ayoub, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A right of Ibrahim-as in Makkah was between Al-Hazourat to the Mas’a (area of Sa’ee). So that is which was its line (boundary), meaning the Masjid’.[77]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي جَمَاعَةٍ فِي مَنْزِلِهِ بِمَكَّةَ أَفْضَلُ أَوْ وَحْدَهُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَقَالَ وَحْدَهُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who Prays Salaat in a congregation in his house in Makkah, ‘Is it superior or (him Praying Salaat) alone in the Sacred Masjid?’ So he-asws said: ‘Alone’.[78]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْحَطِيمِ فَقَالَ هُوَ مَا بَيْنَ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ وَ بَيْنَ الْبَابِ

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazzal, from Sa’albat, from Muawiya who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Al-Hateem. So he-asws said: ‘It is what is in between the Black Stone and the Door (of the Kabah)’.

وَ سَأَلْتُهُ لِمَ سُمِّيَ الْحَطِيمَ فَقَالَ لِأَنَّ النَّاسَ يَحْطِمُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً هُنَاكَ .

And I asked him-asws, ‘Why has Al-Hateem been named as such?’ So he-asws said: ‘Because the people squash (Hatam) each other over there’.[79]

بَابُ دُخُولِ الْكَعْبَةِ

Chapter 202 – Entering the Kabah

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَالِدٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي يَقُولُ الدَّاخِلُ الْكَعْبَةَ يَدْخُلُ وَ اللَّهُ رَاضٍ عَنْهُ وَ يَخْرُجُ عُطُلًا مِنَ الذُّنُوبِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Amro Bin Usman, from Ali Bin Khalid, from the one who narrated it,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘My-asws father-asws was saying: ‘A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Amro Bin Usman, from Ali Bin Khalid, from the one who narrated it, from Abu Ja’far-asws having said: ‘My-asws father-asws was saying: ‘The one entering the Kabah enters, and Allah-azwj is Pleased from him, and he returns having been neutralised from the sins’.[80]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ دُخُولِ الْكَعْبَةِ قَالَ الدُّخُولُ فِيهَا دُخُولٌ فِي رَحْمَةِ اللَّهِ وَ الْخُرُوجُ مِنْهَا خُرُوجٌ مِنَ الذُّنُوبِ مَعْصُومٌ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِهِ مَغْفُورٌ لَهُ مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Fazzal, from Ibn Al Qaddah,

(It has been narrated) from Ja’far-asws, from his-asws father-asws, said, ‘I asked him-asws about entering the Kabah. He-asws said: ‘The one entering therein enters into the Mercy of Allah-azwj, and the one exiting from it exits from the sins sinless regarding what remains from his lifetime, having been Forgiven for him whatever was past from his sins’.[81]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ دُخُولَ الْكَعْبَةِ فَاغْتَسِلْ قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَهَا وَ لَا تَدْخُلْهَا بِحِذَاءٍ وَ تَقُولُ إِذَا دَخَلْتَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ وَ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِناً فَآمِنِّي مِنْ عَذَابِ النَّارِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan, and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you want to enter the Kabah, so wash before you enter it, and do not enter it with shoes, and you should be saying when you enter, ‘O Allah-azwj! You-azwj Said [3:97] and whoever enters it shall be secure. So secure me from the Punishment of the Fire’.

ثُمَّ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْأُسْطُوَانَتَيْنِ عَلَى الرُّخَامَةِ الْحَمْرَاءِ تَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى حم السَّجْدَةَ وَ فِي الثَّانِيَةِ عَدَدَ آيَاتِهَا مِنَ الْقُرْآنِ وَ تُصَلِّي فِي زَوَايَاهُ وَ تَقُولُ اللَّهُمَّ مَنْ تَهَيَّأَ أَوْ تَعَبَّأَ أَوْ أَعَدَّ أَوِ اسْتَعَدَّ لِوِفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ جَائِزَتِهِ وَ نَوَافِلِهِ وَ فَوَاضِلِهِ فَإِلَيْكَ يَا سَيِّدِي تَهْيِئَتِي وَ تَعْبِئَتِي وَ إِعْدَادِي وَ اسْتِعْدَادِي رَجَاءَ رِفْدِكَ وَ نَوَافِلِكَ وَ جَائِزَتِكَ

Then you should Pray two Cycles of Salaat between the two pillars upon the red marble slab, reciting in the first Cycle  [41:1] Ha Meem, the Prostration (Chapter 41), and in the second, a number of its Verses from the Quran, and you should Pray Salaat in its corner and you should be saying, ‘O Allah-azwj! O Allah-azwj! (If ever) anyone mobilised, and readied, and prepared, and warmed up for a delegation, hoping of his provision, and his optional (deeds), and seeking its awards and its recompense, so upon You-azwj, my Master-azwj, today would be the day of my mobilisation, and my readiness, and my preparation hoping for Your-azwj Forgiveness, and Your-azwj Provision, and seeking Your-azwj Awards and Your-azwj Recompense.

فَلَا تُخَيِّبِ الْيَوْمَ رَجَائِي يَا مَنْ لَا يَخِيبُ عَلَيْهِ سَائِلٌ وَ لَا يَنْقُصُهُ نَائِلٌ فَإِنِّي لَمْ آتِكَ الْيَوْمَ بِعَمَلٍ صَالِحٍ قَدَّمْتُهُ وَ لَا شَفَاعَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ وَ لَكِنِّي أَتَيْتُكَ مُقِرّاً بِالظُّلْمِ وَ الْإِسَاءَةِ عَلَى نَفْسِي فَإِنَّهُ لَا حُجَّةَ لِي وَ لَا عُذْرَ فَأَسْأَلُكَ يَا مَنْ هُوَ كَذَلِكَ أَنْ تُعْطِيَنِي مَسْأَلَتِي وَ تُقِيلَنِي عَثْرَتِي وَ تَقْبَلَنِي بِرَغْبَتِي وَ لَا تَرُدَّنِي مَجْبُوهاً مَمْنُوعاً وَ لَا خَائِباً يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ أَرْجُوكَ لِلْعَظِيمِ أَسْأَلُكَ يَا عَظِيمُ أَنْ تَغْفِرَ لِيَ الذَّنْبَ الْعَظِيمَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

So (Please) do not Disappoint my hope today. O the One-azwj Whom a beggar cannot annoy, nor can a receiver diminish, for I did not come to You-azwj relying upon the righteous deeds which I sent forward, nor hoping for an intercession of any creature, but I come to You-azwj acknowledging (my) injustice, and the evil wrought upon myself, for there is no argument for me-asws nor any excuse. Therefore, I beseech/ plead You-azwj, the One Who is like that, that You-azwj May Grant me what I ask for, and Erase my slips, and Accept me for the hopes (I have), and do not Repel me as rejected, denied, nor disappointed. O the Greatest One! O the Greatest One! O the Greatest One! I (have come with a) hope to You-azwj for the Greatness. I ask You-azwj, O the Greatest One, that You-azwj Forgive for me the grievous sins (I have committed). There is no god except for You-azwj’.

قَالَ وَ لَا تَدْخُلْهَا بِحِذَاءٍ وَ لَا تَبْزُقْ فِيهَا وَ لَا تَمْتَخِطْ فِيهَا وَ لَمْ يَدْخُلْهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَّا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ .

He-asws said: ‘And do not enter it with the shoes, nor spit in it, nor throw any mucus in it. And, Rasool-Allah-saww did not enter it except on the day of the conquest of Makkah’.[82]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ ذَكَرْتُ الصَّلَاةَ فِي الْكَعْبَةِ قَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ تَقُومُ عَلَى الْبَلَاطَةِ الْحَمْرَاءِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَرْكَانِ الْبَيْتِ وَ كَبَّرَ إِلَى كُلِّ رُكْنٍ مِنْهُ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bi Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al Bala’a who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws and mentioned the Salaat in the Kabah. He-asws said: ‘Between the two pillars. You should stand upon the red marble slab, for Rasool-Allah-saww Prayed Salaat upon it, then turned towards the corners of the House (Kabah) and exclaimed Takbeer towards each corner from it’.[83]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ رَأَيْتُ الْعَبْدَ الصَّالِحَ ( عليه السلام ) دَخَلَ الْكَعْبَةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ عَلَى الرُّخَامَةِ الْحَمْرَاءِ ثُمَّ قَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْحَائِطَ بَيْنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ وَ الْغَرْبِيِّ فَوَقَعَ يَدُهُ عَلَيْهِ وَ لَزِقَ بِهِ وَ دَعَا ثُمَّ تَحَوَّلَ إِلَى الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ فَلَصِقَ بِهِ وَ دَعَا ثُمَّ أَتَى الرُّكْنَ الْغَرْبِيَّ ثُمَّ خَرَجَ .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I saw Al-Abd Al-Salih-asws (7th Imam-asws) enter the Kabah. So he-asws Prayed two Cycles of Salaat upon the red marble slab. Then he-asws stood and faced the wall between Al-Yamani corner and Al-Gharby. So he-asws placed his-asws hand upon it, and adhere with it, and supplicated. Then he-asws transferred to Al-Yamani corner, so he-asws adhered with it and supplicated. Then he-asws went to Al-Gharby corner, then went out’.[84]

وَ عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بُدَّ لِلصَّرُورَةِ أَنْ يَدْخُلَ الْبَيْتَ قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ فَإِذَا دَخَلْتَهُ فَادْخُلْهُ بِسَكِينَةٍ وَ وَقَارٍ ثُمَّ ائْتِ كُلَّ زَاوِيَةٍ مِنْ زَوَايَاهُ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ وَ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِناً فَآمِنِّي مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ صَلِّ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ عَلَى الرُّخَامَةِ الْحَمْرَاءِ وَ إِنْ كَثُرَ النَّاسُ فَاسْتَقْبِلْ كُلَّ زَاوِيَةٍ فِي مَقَامِكَ حَيْثُ صَلَّيْتَ وَ ادْعُ اللَّهَ وَ اسْأَلْهُ .

And from him, from Ali Bin Al Numan, from Saeed Al A’araj,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is a must for ‘Al-Sarura’ (the first-timer) that he enters the House (Kabah) before he returns. So when he enters, so he should enter with tranquillity and dignity. Then he should go to every corner from the corners, then say, ‘O Allah-azwj! You-azwj Said [3:97] and whoever enters it shall be secure, so Secure me from the Punishment of the Day of Judgement’; and offer Salaat between the two Pillars which follow from the red marble slab; and if the people are numerous, so face each corner from your place where you Prayed Salaat, and supplicate to Allah-azwj, and ask Him-azwj’.[85]

وَ عَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ هُوَ خَارِجٌ مِنَ الْكَعْبَةِ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثاً ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ لَا تُجْهِدْ بَلَاءَنَا رَبَّنَا وَ لَا تُشْمِتْ بِنَا أَعْدَاءَنَا فَإِنَّكَ أَنْتَ الضَّارُّ النَّافِعُ ثُمَّ هَبَطَ فَصَلَّى إِلَى جَانِبِ الدَّرَجَةِ جَعَلَ الدَّرَجَةَ عَنْ يَسَارِهِ مُسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةِ لَيْسَ بَيْنَهَا وَ بَيْنَهُ أَحَدٌ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى مَنْزِلِهِ .

And from him, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws and he-asws was exiting from the Kabah, and he-asws was saying: ‘Allah-azwj is the Greatest (beyond description)! Allah-azwj is the Greatest (beyond description)!’, until he-asws had said it three times. Then, he-asws said: ‘O Allah-azwj! Do not Overload our-asws afflictions! O Lord-azwj, and do not let our-asws enemies gloat with us-asws, no harm and benefits can occur (except) with Your-azwj Permission’. Then he-asws climbed down, so he-asws Prayed Salaat to the side of the stairs, making the stairs to be on his-asws left, facing the Kabah, there not being anyone between him-asws and it. Then he-asws went out to his-asws house’.[86]

وَ عَنْهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ هَمَّامٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) دَخَلَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) الْكَعْبَةَ فَصَلَّى فِي زَوَايَاهَا الْأَرْبَعِ صَلَّى فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ رَكْعَتَيْنِ .

And from him, from Ismail Bin Hammam who said,

‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘The Prophet-saww entered the Kabah, so he-saww Prayed Salaat in its four corners, Praying two Cycles in each corner’.[87]

وَ عَنْهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَدْ دَخَلَ الْكَعْبَةَ ثُمَّ أَرَادَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ فَصَلَّى دُونَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَمَضَى حَتَّى خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ .

And from hi, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws entering the Kabah, then intended to be between the two pillars, but was not able upon doing so, so he-asws Prayed Salaat besides it. Then he-asws exited, so he-asws went until he had gone out from the Masjid’.[88]

وَ عَنْهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا دَخَلْتُ الْكَعْبَةَ كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ خُذْ بِحَلْقَتَيِ الْبَابِ إِذَا دَخَلْتَ ثُمَّ امْضِ حَتَّى تَأْتِيَ الْعَمُودَيْنِ فَصَلِّ عَلَى الرُّخَامَةِ الْحَمْرَاءِ ثُمَّ إِذَا خَرَجْتَ مِنَ الْبَيْتِ فَنَزَلْتَ مِنَ الدَّرَجَةِ فَصَلِّ عَنْ يَمِينِكَ رَكْعَتَيْنِ .

And from him, from Ibn Fazzal, from Yunus who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘When I enter the Kabah, so what should I do?’ He-asws said: ‘Grab hold of the two rings of the (Door of the Kabah) when you enter, then go until you come to the two Pillars, so offer Salaat upon the red marble. Then, when you exit from the House (Kabah), so climb down from the stairs, and perform Salaat on your right, by two Cycles’.[89]

وَ عَنْهُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ فِي دُعَاءِ الْوَلَدِ قَالَ أَفِضْ عَلَيْكَ دَلْواً مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ ادْخُلِ الْبَيْتَ فَإِذَا قُمْتَ عَلَى بَابِ الْبَيْتِ فَخُذْ بِحَلْقَةِ الْبَابِ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ إِنَّ الْبَيْتَ بَيْتُكَ وَ الْعَبْدَ عَبْدُكَ وَ قَدْ قُلْتَ وَ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِناً فَآمِنِّي مِنْ عَذَابِكَ وَ أَجِرْنِي مِنْ سَخَطِكَ

And from him, from Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Ammar,

‘Regarding a supplication for the child, he-asws said: ‘Pour upon yourself a cup from the water of Zamzam, then enter the House (Kabah). So when you stand upon the Door of the Kabah, so grab a ring of the Door, then say, ‘O Allah-azwj! The House is Your-azwj House, and the servant is Your-azwj servant, and You-azwj have Said [3:97] and whoever enters it shall be secure, therefore Secure me from Your-azwj Punishment, and Resuce me from Your-azwj Wrath’.

ثُمَّ ادْخُلِ الْبَيْتَ فَصَلِّ عَلَى الرُّخَامَةِ الْحَمْرَاءِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قُمْ إِلَى الْأُسْطُوَانَةِ الَّتِي بِحِذَاءِ الْحَجَرِ وَ أَلْصِقْ بِهَا صَدْرَكَ ثُمَّ قُلْ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا مَاجِدُ يَا قَرِيبُ يَا بَعِيدُ يَا عَزِيزُ يَا حَكِيمُ لَا تَذَرْنِي فَرْداً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ

Then enter the House (Kabah), so perform Salaat upon the red marble slab. Then arise to go to the Pillar which is parallel to the (Black) Stone, and adhere your chest with it, then say, ‘O the Alone! O the One! O the Glorious! O the Near One! O the Remote One! O the Mighty! O the Wise! [21:89] Lord! Do not leave me alone; and You are the Best of inheritors, Endow to me, from You-azwj, a goodly offspring. You-azwj are the Hearer of the supplications’.

ثُمَّ دُرْ بِالْأُسْطُوَانَةِ فَأَلْصِقْ بِهَا ظَهْرَكَ وَ بَطْنَكَ وَ تَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ فَإِنْ يُرِدِ اللَّهُ شَيْئاً كَانَ .

Then circle by the Pillars, and adhere your back with it, and your belly, and supplicate with this supplication. So if Allah-azwj Wants something, it would happen’.[90]

بَابُ وَدَاعِ الْبَيْتِ

Chapter 203 – Bidding Farewell to the House (Kabah)

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ مَكَّةَ وَ تَأْتِيَ أَهْلَكَ فَوَدِّعِ الْبَيْتَ وَ طُفْ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعاً وَ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَسْتَلِمَ الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ وَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ فِي كُلِّ شَوْطٍ فَافْعَلْ وَ إِلَّا فَافْتَتِحْ بِهِ وَ اخْتِمْ بِهِ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ ذَلِكَ فَمُوَسَّعٌ عَلَيْكَ ثُمَّ تَأْتِي الْمُسْتَجَارَ فَتَصْنَعُ عِنْدَهُ كَمَا صَنَعْتَ يَوْمَ قَدِمْتَ مَكَّةَ وَ تَخَيَّرْ لِنَفْسِكَ مِنَ الدُّعَاءِ

Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you intend to exit from Makkah and go to your family, so bid farewell to the House (Kabah), and perform Tawaaf of the House (Kabah), seven (circuits). And if are able to touch the Black Stone, and Al-Yamani corner during each circuit, then do so, otherwise, begin with it and end with it. So if you are not able to do that, then whatever you are able to. Then go to Al-Mustajar and do in its presence just as you did on the day you arrived in Makkah, and choose for yourself from the supplications.

ثُمَّ اسْتَلِمِ الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ ثُمَّ أَلْصِقْ بَطْنَكَ بِالْبَيْتِ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى الْحَجَرِ وَ الْأُخْرَى مِمَّا يَلِي الْبَابَ وَ احْمَدِ اللَّهَ وَ أَثْنِ عَلَيْهِ وَ صَلِّ عَلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ أَمِينِكَ وَ حَبِيبِكَ وَ نَجِيِّكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ اللَّهُمَّ كَمَا بَلَغَ رِسَالَاتِكَ وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ وَ أُوذِيَ فِي جَنْبِكَ وَ عَبَدَكَ حَتَّى أَتَاهُ الْيَقِينُ

Then touch the Black Stone, then adhere your belly with the House (Kabah), placing your hand upon the Black Stone, and the other one from what follows of the Door, and Praise Allah-azwj, and Extol upon Him-azwj, and send Blessings upon the Prophet-saww, then said, ‘O Allah-azwj! Send Blessings upon Muhammad-saww, Your-azwj servant, and Your-azwj Rasool-saww, and Your-azwj Prophet-saww, and Your-azwj Trustworthy one, and Your-azwj Beloved, and Your-azwj excellent one, and Your-azwj Chosen one from Your-azwj creatures. O Allah-azwj! As he-saww delivered Your-azwj Message, and struggled in Your-azwj Way, and preached with Your-azwj Commandments, and was harmed being on Your-azwj Side, and worshipped You-azwj until the conviction came to him-saww.

اللَّهُمَّ اقْلِبْنِي مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجَاباً لِي بِأَفْضَلِ مَا يَرْجِعُ بِهِ أَحَدٌ مِنْ وَفْدِكَ مِنَ الْمَغْفِرَةِ وَ الْبَرَكَةِ وَ الرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ وَ الْعَافِيَةِ اللَّهُمَّ إِنْ أَمَتَّنِي فَاغْفِرْ لِي وَ إِنْ أَحْيَيْتَنِي فَارْزُقْنِيهِ مِنْ قَابِلٍ اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ بَيْتِكَ

O Allah-azwj! Turn me as successful, salvaged, having been Answered for me with the Grace, what no one from Your-azwj delegates has wished for, from the Forgiveness, and the Blessings, and the Mercy, and the Pleasure, and the well being. O Allah-azwj! If You-azwj Cause me to die, so Forgive for me, and if You-azwj Keep me alive, so Grace me in the future. O Allah-azwj! Do not Make it to be the last of the promises from Your-azwj House (Kabah).

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ حَمَلْتَنِي عَلَى دَوَابِّكَ وَ سَيَّرْتَنِي فِي بِلَادِكَ حَتَّى أَقْدَمْتَنِي حَرَمَكَ وَ أَمْنَكَ وَ قَدْ كَانَ فِي حُسْنِ ظَنِّي بِكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي

O Allah-azwj! I am Your-azwj servant, and son of Your-azwj servant, and son of Your-azwj maid. You-azwj Carried me upon Your-azwj (gifted) animal, and Journeyed me in Your-azwj city until I arrived at Your-azwj Harram, and Your-azwj security, and it was in my good thoughts about You-azwj that You-azwj would Forgive my sins for me.

فَإِنْ كُنْتَ قَدْ غَفَرْتَ لِي ذُنُوبِي فَازْدَدْ عَنِّي رِضًا وَ قَرِّبْنِي إِلَيْكَ زُلْفَى وَ لَا تُبَاعِدْنِي وَ إِنْ كُنْتَ لَمْ تَغْفِرْ لِي فَمِنَ الْآنَ فَاغْفِرْ لِي قَبْلَ أَنْ تَنْأَى عَنْ بَيْتِكَ دَارِي فَهَذَا أَوَانُ انْصِرَافِي إِنْ كُنْتَ أَذِنْتَ لِي غَيْرَ رَاغِبٍ عَنْكَ وَ لَا عَنْ بَيْتِكَ وَ لَا مُسْتَبْدِلٍ بِكَ وَ لَا بِهِ

So if You-azwj have already Forgiven my sins for me, then Increase about me the Pleasure, and Let me be closer to You-azwj in position, and do not Cause me to be remote. And if you have not Forgiven me, so from now, Forgive me before I depart from Your-azwj House (Kabah) to my house, for this is the time for my departure, if You-azwj have Permitted me, without turning away from You-azwj, nor from Your-azwj House (Kabah), nor being changed with You-azwj, nor by it.

اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عَنْ شِمَالِي حَتَّى تُبَلِّغَنِي أَهْلِي فَإِذَا بَلَّغْتَنِي أَهْلِي فَاكْفِنِي مَئُونَةَ عِبَادِكَ وَ عِيَالِي فَإِنَّكَ وَلِيُّ ذَلِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ مِنِّي

O Allah-azwj! Protect me from in front of me, and from my behind, and from my right, and from my left, until You-azwj Deliver me to my family. So when I reach to my family, Suffice me in support of Your-azwj servants, and my dependants, for You-azwj are the Guardian of that from Your-azwj creatures, and from me’.

ثُمَّ ائْتِ زَمْزَمَ فَاشْرَبْ مِنْ مَائِهَا ثُمَّ اخْرُجْ وَ قُلْ آئِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ إِلَى اللَّهِ رَاجِعُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ

Then go over to Zamzam, and drink from its water. Then exit and say, ‘We are the returners, the repentant, the worshippers to our Lord-azwj, Praising to our Lord-azwj, wishing to Allah-azwj, returning, if Allah-azwj so Desires’.

قَالَ وَ إِنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَمَّا وَدَّعَهَا وَ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ خَرَّ سَاجِداً عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ طَوِيلًا ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ .

He (the narrator) said, ‘When Abu Abdullah-asws bid farewell to it and wanted to exit from the Sacred Masjid, fell down prostrate at the Door of the Masjid for a long time. Then stood, and exited’.[91]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) وَدَّعَ الْبَيْتَ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ خَرَّ سَاجِداً ثُمَّ قَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْكَعْبَةَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَنْقَلِبُ عَلَى أَلَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Abu mahmoud who said,

‘I saw Abu Al-Hassan-asws bid farewell to the House (Kabah). So when he-asws wanted to exit from the door of the Masjid, fell prostrate. Then he-asws stood up, and faced the Kabah, and he-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws return upon that there is no god except for You-azwj’.[92]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ  الثَّانِيَ ( عليه السلام ) فِي سَنَةِ خَمْسٍ وَ عِشْرِينَ وَ مِائَتَيْنِ وَدَّعَ الْبَيْتَ بَعْدَ ارْتِفَاعِ الشَّمْسِ وَ طَافَ بِالْبَيْتِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ فِي كُلِّ شَوْطٍ فَلَمَّا كَانَ فِي الشَّوْطِ السَّابِعِ اسْتَلَمَهُ وَ اسْتَلَمَ الْحَجَرَ وَ مَسَحَ بِيَدِهِ ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ بِيَدِهِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, and Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ali Bin Mahziyar who said,

‘I saw Abu Ja’far-asws the 2nd in the year two hundred and twenty five, bidding farewell to the House (Kabah) after the rising of the sun, and performing Tawaaf of the House Kabah, touching Al-Yamani corner during each circuit. So when it was the seventh circuit, he-asws touched it and touched the (Black) Stone, and wiped it with his-asws hand, then wiped his-asws face with his-asws hand.

ثُمَّ أَتَى الْمَقَامَ فَصَلَّى خَلْفَهُ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى دُبُرِ الْكَعْبَةِ إِلَى الْمُلْتَزَمِ فَالْتَزَمَ الْبَيْتَ وَ كَشَفَ الثَّوْبَ عَنْ بَطْنِهِ ثُمَّ وَقَفَ عَلَيْهِ طَوِيلًا يَدْعُو ثُمَّ خَرَجَ مِنْ بَابِ الْحَنَّاطِينَ وَ تَوَجَّهَ

Then he-asws went to the Standing Place (of Ibrahim-as), so he performed Salaat behind it, by two Cycles. Then he-asws went out to the back of the Kabah, to Al-Multazam, so he-asws adhered to the House, and uncovered the cloth from his-asws belly, then paused upon it for a long time, supplicating. Then he-asws went out from the door of Al-Hannatayn and faced it.

قَالَ فَرَأَيْتُهُ فِي سَنَةِ سَبْعَ عَشْرَةَ وَ مِائَتَيْنِ وَدَّعَ الْبَيْتَ لَيْلًا يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ وَ الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ فِي كُلِّ شَوْطٍ فَلَمَّا كَانَ فِي الشَّوْطِ السَّابِعِ الْتَزَمَ الْبَيْتَ فِي دُبُرِ الْكَعْبَةِ قَرِيباً مِنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ وَ فَوْقَ الْحَجَرِ الْمُسْتَطِيلِ وَ كَشَفَ الثَّوْبَ عَنْ بَطْنِهِ ثُمَّ أَتَى الْحَجَرَ فَقَبَّلَهُ وَ مَسَحَهُ وَ خَرَجَ إِلَى الْمَقَامِ فَصَلَّى خَلْفَهُ ثُمَّ مَضَى وَ لَمْ يَعُدْ إِلَى الْبَيْتِ وَ كَانَ وُقُوفُهُ عَلَى الْمُلْتَزَمِ بِقَدْرِ مَا طَافَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا سَبْعَةَ أَشْوَاطٍ وَ بَعْضُهُمْ ثَمَانِيَةً .

He (the narrator) said, ‘So I (also) saw him-asws in the year two hundred and seventeen bidding farewell to the House (Kabah) at night, touching Al-Yamani corner, and the Black Stone during each circuit. So when he-asws was in the seventh circuit, he-asws adhered to the House at the back of the Kabah, near to the Yamani corner, and above the (Black) Stone by the rectangular stone, and uncovered the cloth from his belly. Then he went to the (Black) Stone), so he-asws kissed it, and wiped it, and went to the Standing Place (of Ibrahim-as), and he-asws performed Salaat behind it. Then he-asws went and did not return to the House (Kabah), and it was his-asws pausing at Al-Multazam of a measurement of what some of our companions take to perform Tawaaf of seven circuits, and some of them eight’.[93]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هُوَ ذَا أَخْرُجُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمِنْ أَيْنَ أُوَدِّعُ الْبَيْتَ قَالَ تَأْتِي الْمُسْتَجَارَ بَيْنَ الْحَجَرِ وَ الْبَابِ فَتُوَدِّعُهُ مِنْ ثَمَّ ثُمَّ تَخْرُجُ فَتَشْرَبُ مِنْ زَمْزَمَ ثُمَّ تَمْضِي فَقُلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي فَقَالَ لَا تَقْرَبِ الصَّبَّ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Aban, from Abu Ismail who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws when I wanted to exit, ‘May I be sacrificed for you-asws! So from where should I bid farewell to the House (Kabah)?’ He-asws said: ‘You should go to Al-Mustajar between the (Black) Stone and the Door (of the Kabah), so bid farewell. Then go out, and drink from Zamzam. Then depart’. So I said, ‘Can I pour upon my head?’ So he-asws said: ‘Do not go near the pouring’.[94]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهْدِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ قُثَمَ بْنِ كَعْبٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّكَ لَتُدْمِنُ الْحَجَّ قُلْتُ أَجَلْ قَالَ فَلْيَكُنْ آخِرُ عَهْدِكَ بِالْبَيْتِ أَنْ تَضَعَ يَدَكَ عَلَى الْبَابِ وَ تَقُولَ الْمِسْكِينُ عَلَى بَابِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْهِ بِالْجَنَّةِ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ahmad Al Nahdy, from yaqoub Bin Yazeed, from Abdullah Bin Jabala, from Qusam Bin Ka’ab who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Are you habitual of the Hajj?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So let the last of your Promises by the House (Kabah), that you place your hand upon the Door (of the Kabah), and you should be saying, ‘The beggar is at Your-azwj Door, so Give in charity upon him with the Paradise’.[95]

بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الصَّدَقَةِ عِنْدَ الْخُرُوجِ مِنْ مَكَّةَ

Chapter 204 – What is recommended from the charity during the exit from Makkah

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ وَ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ يَنْبَغِي لِلْحَاجِّ إِذَا قَضَى نُسُكَهُ وَ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَنْ يَبْتَاعَ بِدِرْهَمٍ تَمْراً يَتَصَدَّقُ بِهِ فَيَكُونُ كَفَّارَةً لِمَا لَعَلَّهُ دَخَلَ عَلَيْهِ فِي حَجِّهِ مِنْ حَكٍّ أَوْ قَمْلَةٍ سَقَطَتْ أَوْ نَحْوِ ذَلِكَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby, from Muawiya Bin Ammar and Hafs Bin Al Bakhtary,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is befitting for the pilgrim for the Hajj when he fulfils his rituals and intends to exit, that he should buy dates with a Dirham to give in charity with, for it to happen to be an expiation due to what he might have entered upon during his Hajj, from a scratching or lice to have fallen off, or similar to that’.[96]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ مَكَّةَ فَاشْتَرِ بِدِرْهَمٍ تَمْراً فَتَصَدَّقْ بِهِ قَبْضَةً قَبْضَةً فَيَكُونَ لِكُلِّ مَا كَانَ مِنْكَ فِي إِحْرَامِكَ وَ مَا كَانَ مِنْكَ بِمَكَّةَ .

Humeyd Bin Ziyad, from Ibn Sama’at, from the one who mentioned it, from Aban, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you want to exit from Makkah, so buy some dates with a Dirham and give in charity with it, a handful, a handful, so it would happen to be (an expiation) for everything what was from you during your being in your Ihraam, and whatever was from you in Makkah’.[97]

بَابُ مَا يُجْزِئُ مِنَ الْعُمْرَةِ الْمَفْرُوضَةِ

Chapter 205 – What suffices from the Obligatory Umra

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا اسْتَمْتَعَ الرَّجُلُ بِالْعُمْرَةِ فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ مِنْ فَرِيضَةِ الْعُمْرَةِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When a man performs Tumatto with the Umra, so he has fulfilled whatever was upon him, from the Obligatory Umra’.[98]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الْعُمْرَةِ أَ وَاجِبَةٌ هِيَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَمَنْ تَمَتَّعَ يُجْزِئُ عَنْهُ قَالَ نَعَمْ .

A number of our companins, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the Umra, ‘Is it Obligatory?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘So the one who performs Tumatto, would it suffice him from it?’ He-asws said: ‘Yes’.[99]

بَابُ الْعُمْرَةِ الْمَبْتُولَةِ

Chapter 206 – The exclusive Umra

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ شَهْرٍ عُمْرَةٌ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Ali-asws was saying: ‘In every month is an Umra’.[100]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فِي كُلِّ شَهْرٍ عُمْرَةٌ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘In the Book of Ali-asws: ‘In every month is an Umra’.[101]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ يَدْخُلُ مَكَّةَ فِي السَّنَةِ الْمَرَّةَ أَوِ الْمَرَّتَيْنِ أَوِ الْأَرْبَعَةَ كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ إِذَا دَخَلَ فَلْيَدْخُلْ مُلَبِّياً وَ إِذَا خَرَجَ فَلْيَخْرُجْ مُحِلًّا

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, from yunus, from Ali Bin Abu Hamza who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about a man who enters makkah during the year, once, or twice, or four times, what should he do?’ He-asws said: ‘When he enters, so let him enter exclaiming Talbiyya; and when he exits, so let him exit being free from Ihraam’.

قَالَ وَ لِكُلِّ شَهْرٍ عُمْرَةٌ فَقُلْتُ يَكُونُ أَقَلَّ قَالَ لِكُلِّ عَشَرَةِ أَيَّامٍ عُمْرَةٌ ثُمَّ قَالَ وَ حَقِّكَ لَقَدْ كَانَ فِي عَامِي هَذِهِ السَّنَةِ سِتُّ عُمَرٍ قُلْتُ لِمَ ذَاكَ فَقَالَ كُنْتُ مَعَ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بِالطَّائِفِ فَكَانَ كُلَّمَا دَخَلَ دَخَلْتُ مَعَهُ .

He-asws said: ‘And for every month there is an Umra’. So I said, ‘Can it happen to be less?’ He-asws said: ‘For every ten days is an Umra’. Then he-asws said: ‘I-asws tell you the truth. I-asws have performed in this year of mine-asws, six Umras’. I said, ‘Why is that so?’ So he-asws said: ‘I-asws was with Muhammad Bin Ibrahim in Al-Ta’if, so every time he entered Makkah, I-asws entered it along with him’.[102]

بَابُ الْعُمْرَةِ الْمَبْتُولَةِ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ

Chapter 207 – The exclusive Umra during the months of Hajj

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ بِالْعُمْرَةِ الْمُفْرَدَةِ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى أَهْلِهِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with the exclusive Umra during the months of Hajj. Then he can return to his family’.[103]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ بِالْعُمْرَةِ الْمُفْرَدَةِ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى أَهْلِهِ إِنْ شَاءَ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with the exclusive Umra during the months of Hajj. Then he returns to him family, Allah-azwj Willing’.[104]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ خَرَجَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مُعْتَمِراً ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بِلَادِهِ قَالَ لَا بَأْسَ وَ إِنْ حَجَّ فِي عَامِهِ ذَلِكَ وَ أَفْرَدَ الْحَجَّ فَلَيْسَ عَلَيْهِ دَمٌ فَإِنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) خَرَجَ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِيَوْمٍ إِلَى الْعِرَاقِ وَ قَدْ كَانَ دَخَلَ مُعْتَمِراً .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man who went out during the months of Hajj to perform Umra, then he returned to his city. He-asws said: ‘There is no problem; and even if performed Hajj during that year of his, and exclusive Hajj, so there is no blood (of a sacrificial animal) upon him, for Al-Husayn-asws Bin Ali-asws went out to Al-Iraq before Al-Tarawiyya by a day, and he-asws had entered to perform Umra’.[105]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِنْ أَيْنَ افْتَرَقَ الْمُتَمَتِّعُ وَ الْمُعْتَمِرُ فَقَالَ إِنَّ الْمُتَمَتِّعَ مُرْتَبِطٌ بِالْحَجِّ وَ الْمُعْتَمِرَ إِذَا فَرَغَ مِنْهَا ذَهَبَ حَيْثُ شَاءَ وَ قَدِ اعْتَمَرَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فِي ذِي الْحِجَّةِ ثُمَّ رَاحَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ إِلَى الْعِرَاقِ وَ النَّاسُ يَرُوحُونَ إِلَى مِنًى وَ لَا بَأْسَ بِالْعُمْرَةِ فِي ذِي الْحِجَّةِ لِمَنْ لَا يُرِيدُ الْحَجَّ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, from Yunus, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘From where can I distinguish the performer of Tumatto and the performer of the Umra?’ So he-asws said: ‘The performer of Tumatto is attached with the Hajj, and the performer of the Umra, when he is free from it, goes wherever he so desires to. And, Al-Husayn-asws Bin Ali-asws had performed Umra in Zil Hijja. Then he-asws went to Al-Iraq during the day of Al-Tarwiyya, and the people were going to Mina; and there is no problem with the Umra during Zil Hijja for the one who does not intend the Hajj’.[106]

بَابُ الشُّهُورِ الَّتِي تُسْتَحَبُّ فِيهَا الْعُمْرَةُ وَ مَنْ أَحْرَمَ فِي شَهْرٍ وَ أَحَلَّ فِي آخَرَ

Chapter 208 – The months in which the Umra is recommended, and the one who wears Ihraam in one month and frees in another

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بَلَغَنَا أَنَّ عُمْرَةً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً فَقَالَ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ فِي امْرَأَةٍ وَعَدَهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ لَهَا اعْتَمِرِي فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَهِيَ لَكِ حَجَّةٌ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad Bin Usman, from Al Waleed Bin Sabeeh who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘It has reached us that an Umra performed during the Month of Ramazaan equates to a Hajj’. So he-asws said: ‘But rather, that was regarding a woman promised by Rasool-Allah-saww. So he-saww said to her: ‘Perform Umra during a month of Ramazan, so it would be a Hajj for you’.[107]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ قَالَ كُنْتُ مُقِيماً بِالْمَدِينَةِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ سَنَةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ وَ مِائَتَيْنِ فَلَمَّا قَرُبَ الْفِطْرُ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنِ الْخُرُوجُ فِي عُمْرَةِ شَهْرِ رَمَضَانَ أَفْضَلُ أَوْ أُقِيمُ حَتَّى يَنْقَضِيَ الشَّهْرُ وَ أُتِمَّ صَوْمِي فَكَتَبَ إِلَيَّ كِتَاباً قَرَأْتُهُ بِخَطِّهِ سَأَلْتَ رَحِمَكَ اللَّهُ عَنْ أَيُّ الْعُمْرَةِ أَفْضَلُ عُمْرَةُ شَهْرِ رَمَضَانَ أَفْضَلُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad and Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ali Bin Mahziyar, from Ali Bin Hadeed who said,

‘I was staying in Al-Medina during a Month of Ramazan in the year two hundred and thirteen. So when (Eid) Al-Fitr came near, I wrote to Abu Ja’far-asws asking him-asws about the going out regarding an Umra during a Month of Ramazaan, ‘Is it superior, or staying until the Month is past, and I complete my Fasts?’ So he-asws wrote to me a letter which I read it to be in his-asws own handwriting: ‘You asked, may Allah-azwj have Mercy on you, about which Umra is superior. An Umra during a Month of Ramazan is superior. May Allah-azwj have Mercy on you’.[108]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عِيسَى الْفَرَّاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ فِي رَجَبٍ وَ أَحَلَّ فِي غَيْرِهِ كَانَتْ عُمْرَتُهُ لِرَجَبٍ وَ إِذَا أَهَلَّ فِي غَيْرِ رَجَبٍ وَ طَافَ فِي رَجَبٍ فَعُمْرَتُهُ لِرَجَبٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Isa Al Farra,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you commence with the Umra in Rajab, and is free from Ihraam during another, his Umra would be for Rajab; and when he commences during other than Rajab and performs Tawaaf during Rajab, so his Umra would be for Rajab’.[109]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا أَرَادَ الْعُمْرَةَ انْتَظَرَ إِلَى صَبِيحَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ ثُمَّ يَخْرُجُ مُهِلًّا فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Hammad Bin Usman who said,

‘It was so that when Abu Abdullah-asws performed the Umra until the morning of the twenty-third from a Month of Ramazaan, then he-asws went out commencing during that day’.[110]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ فِي شَهْرٍ وَ أَحَلَّ فِي آخَرَ فَقَالَ يُكْتَبُ لَهُ فِي الَّذِي قَدْ نَوَى أَوْ يُكْتَبُ لَهُ فِي أَفْضَلِهِمَا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who wears Ihraam during a month, and frees during another. So he-asws said: ‘It would be Written for him regarding that which he intended, or would be Written for him regarding the superior of the two’.[111]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُعْتَمِرُ يَعْتَمِرُ فِي أَيِّ شُهُورِ السَّنَةِ شَاءَ وَ أَفْضَلُ الْعُمْرَةِ عُمْرَةُ رَجَبٍ .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The performer of the Umra can perform Umra in whichever month of the year he so desires to, and the most superior Umra is an Umra of Rajab’.[112]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ الْعُمْرَةُ بَعْدَ الْحَجِّ قَالَ إِذَا أَمْكَنَ الْمُوسَى مِنَ الرَّأْسِ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Al Al Wahsa, from Aban Bin Usman, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘The Umra performed after the Hajj’. He-asws said: ‘When he enables the blade from the head (to resemble shaving it)’.[113]

بَابُ قَطْعِ تَلْبِيَةِ الْمُحْرِمِ وَ مَا عَلَيْهِ مِنَ الْعَمَلِ

Chapter 209 – Cutting off of Talbiyya by the one in Ihraam and what is upon him, from the deeds

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ يَقْطَعُ صَاحِبُ الْعُمْرَةِ الْمُفْرَدَةِ التَّلْبِيَةَ إِذَا وَضَعَتِ الْإِبِلُ أَخْفَافَهَا فِي الْحَرَمِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Murazam,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The performer of the exclusive Umra would cut off the Talbiyya when the camel places its hooves in the Harram’.[114]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يُقْطَعُ تَلْبِيَةُ الْمُعْتَمِرِ إِذَا دَخَلَ الْحَرَمَ .

Humeyd Bin Ziyad, from Ibn Sama’at, from someone else, from Aban, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The performer of Umra would cut-off the Talbiyya when he enters the Harram’.[115]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنِ اعْتَمَرَ مِنَ التَّنْعِيمِ فَلَا يَقْطَعِ التَّلْبِيَةَ حَتَّى يَنْظُرَ إِلَى الْمَسْجِدِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who performs Umra from Tan’eem, so he should not cut-off the Talbiyya until he looks at the Masjid’.[116]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا قَدِمَ الْمُعْتَمِرُ مَكَّةَ وَ طَافَ وَ سَعَى فَإِنْ شَاءَ فَلْيَمْضِ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَ لْيَلْحَقْ بِأَهْلِهِ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Aban Bin Usman, from Zurara who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘When the performer of Umra arrived in Makkah and performs Tawaaf, and Sa’ee, so if he so desires to, let him go upon his ride and let him meet with his family’.[117]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْعُمْرَةُ الْمَبْتُولَةُ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَ بِالصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ ثُمَّ يَحِلُّ فَإِنْ شَاءَ أَنْ يَرْتَحِلَ مِنْ سَاعَتِهِ ارْتَحَلَ .

Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskaan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The exclusive Umra – He would perform Tawaaf by the House (Kabah), and by Al-Safa and Al-Marwa, then he would free from Ihraam. So if he so desires to depart from that moment, he departs’.[118]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَجِي‏ءُ مُعْتَمِراً عُمْرَةً مَبْتُولَةً قَالَ يُجْزِئُهُ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ وَ سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ وَ حَلَقَ أَنْ يَطُوفَ طَوَافاً وَاحِداً بِالْبَيْتِ وَ مَنْ شَاءَ أَنْ يُقَصِّرَ قَصَّرَ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who comes to perform Umra, the exclusive Umra. He-asws said: ‘It would suffice him when he performs Tawaaf and performs Sa’ee between Al-Safa and Al-Marwa, and shaves off (his head) if he performs one Tawaaf by the House, and the one who so desires that he shortens (his hair), shortens’.[119]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عُمَرَ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُعْتَمِرُ يَطُوفُ وَ يَسْعَى وَ يَحْلِقُ قَالَ وَ لَا بُدَّ لَهُ بَعْدَ الْحَلْقِ مِنْ طَوَافٍ آخَرَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Umar, or someone else,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The performer of the Umra would perform Tawaaf, and he would perform Sa’ee, and he would shave off (his head)’. He-asws said: ‘And it is a must for him, after the shaving, to perform another Tawaaf’.[120]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مُفْرِدِ الْعُمْرَةِ عَلَيْهِ طَوَافُ النِّسَاءِ قَالَ نَعَمْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions, from Ismail Bin Riyah,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I asked him-asws about the performer of the exclusive Umra, ‘Is there Tawaaf Al-Nisa upon him?’ He-asws said: ‘Yes’.[121]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى قَالَ كَتَبَ أَبُو الْقَاسِمِ مُخَلَّدُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ إِلَى الرَّجُلِ يَسْأَلُهُ عَنِ الْعُمْرَةِ الْمَبْتُولَةِ هَلْ عَلَى صَاحِبِهَا طَوَافُ النِّسَاءِ وَ الْعُمْرَةِ الَّتِي يُتَمَتَّعُ بِهَا إِلَى الْحَجِّ فَكَتَبَ أَمَّا الْعُمْرَةُ الْمَبْتُولَةُ فَعَلَى صَاحِبِهَا طَوَافُ النِّسَاءِ وَ أَمَّا الَّتِي يُتَمَتَّعُ بِهَا إِلَى الْحَجِّ فَلَيْسَ عَلَى صَاحِبِهَا طَوَافُ النِّسَاءِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa who said,

‘Abu Al-Qasim Mukhallad Bin Musa Al-Razy wrote to the man (Imam-asws, asking him-asws about the exclusive Umra, ‘Is there the performance of Tawaaf Al-Nisa upon him, and the Umra which he performs Tumatto with to the Hajj?’ So he-asws wrote: ‘As for the exclusive Umra, so upon its performer is the Tawaaf Al-Nisa; and as for the performer of the Tumatto to the Hajj, so there is Tawaaf Al-Nisa to be performed by him’.[122]

بَابُ الْمُعْتَمِرِ يَطَأُ أَهْلَهُ وَ هُوَ مُحْرِمٌ وَ الْكَفَّارَةِ فِي ذَلِكَ

Chapter 210 – The performer of Umra sleeps with his wife and he is in Ihraam, and the expiation regarding that

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ اعْتَمَرَ عُمْرَةً مُفْرَدَةً فَوَطِئَ أَهْلَهُ وَ هُوَ مُحْرِمٌ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ طَوَافِهِ وَ سَعْيِهِ قَالَ عَلَيْهِ بَدَنَةٌ لِفَسَادِ عُمْرَتِهِ وَ عَلَيْهِ أَنْ يُقِيمَ بِمَكَّةَ حَتَّى يَدْخُلَ شَهْرٌ آخَرُ فَيَخْرُجَ إِلَى بَعْضِ الْمَوَاقِيتِ فَيُحْرِمَ مِنْهُ ثُمَّ يَعْتَمِرَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ahmad Bin Abu Ali,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding a man who performs the exclusive Umra, so he sleeps with his wife and he is in Ihraam, before he is free from his Tawaaf, and his Sa’ee. He-asws said: ‘Upon him is a camel for spoiling his Umra, and upon him is that he stays in Makkah until another month enters, so he would go to one of the junctures, and he would wear Ihraam from it, then he would perform Umra’.[123]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَعْتَمِرُ عُمْرَةً مُفْرَدَةً وَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ طَوَافَ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ يَغْشَى أَهْلَهُ قَبْلَ أَنْ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ قَالَ قَدْ أَفْسَدَ عُمْرَتَهُ وَ عَلَيْهِ بَدَنَةٌ وَ يُقِيمُ بِمَكَّةَ مُحِلًّا حَتَّى يَخْرُجَ الشَّهْرُ الَّذِي اعْتَمَرَ فِيهِ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الْوَقْتِ الَّذِي وَقَّتَهُ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِأَهْلِ بِلَادِهِ فَيُحْرِمُ مِنْهُ وَ يَعْتَمِرُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Raib, from Misma’a,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man performing the exclusive Umra, and he performs Tawaaf of the House (Kabah), the Obligatory Tawaaf. Then he overcomes his wife before he performs Sa’ee between Al-Safa and Al-Marwa. He-asws said: ‘He has spoilt his Umra, and upon him is a camel, and he would stay in Makkah, free from Ihraam, until the month in which he had performed Umra passes by. Then he would go out to the juncture at which Rasool-Allah-saww had designated it as a juncture for his city, so he would wear Ihraam from it, and he would perform Umra’.[124]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ مَنْ جَاءَ بِهَدْيٍ فِي عُمْرَةٍ فِي غَيْرِ حَجٍّ فَلْيَنْحَرْهُ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ رَأْسَهُ .

Humeyd Bin Ziyad, from Ibn Sama’at, from someone else, from Aban, from Zurara who said,

‘The one who comes with a sacrificial animal regarding an Umra without performing Hajj, so let him sacrifice it before he shaves off his head’.[125]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُعْتَمِرُ إِذَا سَاقَ الْهَدْيَ يَحْلِقُ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ .

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The performer of the Umra, when he ushers the sacrificial animal, would shave off (his head) before he slaughters’.[126]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ سَاقَ هَدْياً فِي عُمْرَةٍ فَلْيَنْحَرْهُ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ وَ مَنْ سَاقَ هَدْياً وَ هُوَ مُعْتَمِرٌ نَحَرَ هَدْيَهُ بِالْمَنْحَرِ وَ هُوَ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ وَ هِيَ الْحَزْوَرَةُ

Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ali Bin Mahiyar, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who ushers a sacrificial animal regarding an Umra, so let him sacrifice it before he shaves off (his head); and the one who ushers a sacrificial animal, and he is a performer of Umra, should sacrifice his sacrificial animal in the slaughter place, and it is between Al-Safa and Al-Marwa, and it is Al-Hazoura’.

قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ كَفَّارَةِ الْعُمْرَةِ أَيْنَ تَكُونُ فَقَالَ بِمَكَّةَ إِلَّا أَنْ يُؤَخِّرَهَا إِلَى الْحَجِّ فَيَكُونَ بِمِنًى وَ تَعْجِيلُهَا أَفْضَلُ وَ أَحَبُّ إِلَيَّ .

He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the expiation for the Umra, where would it happen?’ So he-asws said: ‘In Makkah, unless if he were to delay it to the Hajj, so it would happen in Mina, and his hastening it is superior and more beloved to me’.[127]

بَابُ الرَّجُلِ يَبْعَثُ بِالْهَدْيِ تَطَوُّعاً وَ يُقِيمُ فِي أَهْلِهِ

Chapter 211 – The man sends the sacrificial animal voluntarily, and he stays among his family

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ بَعَثَ بِهَدْيٍ مَعَ قَوْمٍ وَ وَاعَدَهُمْ يَوْمَ يُقَلِّدُونَ فِيهِ هَدْيَهُمْ وَ يُحْرِمُونَ فِيهِ فَقَالَ يَحْرُمُ عَلَيْهِ مَا يَحْرُمُ عَلَى الْمُحْرِمِ فِي الْيَوْمِ الَّذِي وَاعَدَهُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Al Sabbah Al Kinany who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who sends a sacrificial animal with a group of people, and sets the timing with them when they were yoking their sacrificial animal in and they were wearing their Ihraam in. So he-asws said: ‘It is Prohibited upon him what is Prohibited upon the one in Ihraam during the day when he fixed with them until the sacrificial animal reaches its place’.

فَقُلْتُ أَ رَأَيْتَ إِنْ أَخْلَفُوا فِي مِيعَادِهِمْ وَ أَبْطَئُوا فِي السَّيْرِ عَلَيْهِ جُنَاحٌ فِي الْيَوْمِ الَّذِي وَاعَدَهُمْ قَالَ لَا وَ يَحِلُّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي وَاعَدَهُمْ .

So I said, ‘What is your-asws view if they lag behind in their fixed time, and are slower in the travelling, would there be blame upon him regarding the day which he fixed with them?’ He-asws said: ‘No, and he would free from Ihraam during the day which he fixed with them’.[128]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ ثُمَّ يُمْسِكُ عَمَّا يُمْسِكُ عَنْهُ الْمُحْرِمُ غَيْرَ أَنَّهُ لَا يُلَبِّي وَ يُوَاعِدُهُمْ يَوْمَ يُنْحَرُ فِيهِ بَدَنَةٌ فَيَحِلُّ .

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from someone else, from Aban, from Salma,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Ali-asws would send his-asws sacrificial animal, then he-asws would refrain from what the one in Ihraam would refrain from, apart from that he-asws did not exclaim Talbiyya, and he-asws fixed a time with them for the day of the sacrifice for the sacrificial animal, so he-asws would free (from restrictions)’.[129]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَبْعَثُ بِالْهَدْيِ تَطَوُّعاً لَيْسَ بِوَاجِبٍ قَالَ يُوَاعِدُ أَصْحَابَهُ يَوْماً فَيُقَلِّدُونَهُ فَإِذَا كَانَتْ تِلْكَ السَّاعَةُ اجْتَنَبَ عَمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ إِلَى يَوْمِ النَّحْرِ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ أَجْزَأَ عَنْهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhamamd Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammmar who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who sends the sacrificial animal voluntarily, not being with an Obligation. He-asws said: ‘He would fix a time with his companion of a day, so he would yoke it. So when it would be that time, he would keep away from whatever the one in Ihraam keeps away from, up to the day of the sacrifice. So when it would be the day of the sacrifice, it would suffice him from it’.[130]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ إِنَّ مُرَاداً بَعَثَ بِبَدَنَةٍ وَ أَمَرَ أَنْ تُقَلَّدَ وَ تُشْعَرَ فِي يَوْمِ كَذَا وَ كَذَا فَقُلْتُ لَهُ إِنَّمَا يَنْبَغِي أَنْ لَا يَلْبَسَ الثِّيَابَ فَبَعَثَنِي إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِالْحِيرَةِ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ مُرَاداً صَنَعَ كَذَا وَ كَذَا وَ إِنَّهُ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتْرُكَ الثِّيَابَ لِمَكَانِ زِيَادٍ فَقَالَ مُرْهُ أَنْ يَلْبَسَ الثِّيَابَ وَ لْيَذْبَحْ بَقَرَةً يَوْمَ الْأَضْحَى عَنْ نَفْسِهِ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Haroun Bin Kharjat who said,

‘Murada sent his sacrificial animal and instructed that it be yoked and marked on such and such a day. So I said to him, ‘But rather, it is befitting that you do not wear the (normal) clothes’. So he sent me to Abu Abdullah-asws at Al-Hira, and I said to him-asws, ‘Murada did such and such, and he did not have the capacity that he neglects the (normal) clothing due to Ziyad’. So he-asws said: ‘Instruct him that he should wear the (normal) clothes, and let him slaughter a cow on the day of the slaughtering from himself’.[131]

بَابُ النَّوَادِرِ

Chapter 212 – The Miscellaneous

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَصْرَمَ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَوْدِيَةُ الْحَرَمِ تَسِيلُ فِي الْحِلِّ وَ أَدْوِيَةُ الْحِلِّ لَا تَسِيلُ فِي الْحَرَمِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Asram Bin Haweysh, from Isa Bin Abdullah,

(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘The valley of the Harram flows into the unrestricted area, and the valley of the unrestricted area does not flow into the Harram’.[132]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي نَاحِيَةٍ مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ قَوْمٌ يُلَبُّونَ حَوْلَ الْكَعْبَةِ فَقَالَ أَ تَرَى هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يُلَبُّونَ وَ اللَّهِ لَأَصْوَاتُهُمْ أَبْغَضُ إِلَى اللَّهِ مِنْ أَصْوَاتِ الْحَمِيرِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel, fro mAban Bin Taghlib who said,

‘I was with Abu Ja’far-asws in a corner of the Sacred Masjid, and a group of people were exclaiming Talbiyya around the Kabah. So he-asws said: ‘Are you seeing these who are exclaiming Talbiyya? By Allah-azwj! Their voices are more Hateful to Allah-azwj than the voices of the donkeys’.[133]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ لَبَّى بِحَجَّةٍ أَوْ عُمْرَةٍ وَ لَيْسَ يُرِيدُ الْحَجَّ قَالَ لَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ وَ لَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَفْعَلَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who exclaims Talbiyya for Hajj or for Umra, and he does not intend the Hajj. He-asws said: ‘It is not with anything, nor is it befitting for him that he does so’.[134]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ فِي هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يُفْرِدُونَ الْحَجَّ إِذَا قَدِمُوا مَكَّةَ وَ طَافُوا بِالْبَيْتِ أَحَلُّوا وَ إِذَا لَبَّوْا أَحْرَمُوا فَلَا يَزَالُ يُحِلُّ وَ يَعْقِدُ حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى مِنًى بِلَا حَجٍّ وَ لَا عُمْرَةٍ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘With regards to those who are performing exclusive Hajj, when they arrive in Makkah and perform Tawaaf of the House (Kabah), they are free (from restrictions) of Ihram; but when they exclaim Talbiyya (for the Hajj), they should wear Ihraam. Thus, they would not cease to be free (from restrictions) and being withheld, until they go out to Mina without Hajj nor an Umrah’ (until they return to perform Tawaaf Al Nisa).[135]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ حَفْصٍ الْمُؤَذِّنِ قَالَ حَجَّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ بِالنَّاسِ سَنَةَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ فَسَقَطَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ بَغْلَتِهِ فَوَقَفَ عَلَيْهِ إِسْمَاعِيلُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) سِرْ فَإِنَّ الْإِمَامَ لَا يَقِفُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Mansour Bin Al Abbas, from Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from Hafs Al Mowzan who said,

‘Ismail Bin Ali led the people to Hajj in the year one hundred and forty, so Abu Abdullah-asws fell off from his-asws mule. So Ismail paused over him-asws, but Abu Abdullah-asws said to him: ‘Keep going, for the leader does not pause’.[136]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَرِيٍّ قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا تَقُولُ فِي الْمُقَامِ بِمِنًى بَعْدَ مَا يَنْفِرُ النَّاسُ قَالَ إِذَا قَضَى نُسُكَهُ فَلْيُقِمْ مَا شَاءَ وَ لْيَذْهَبْ حَيْثُ شَاءَ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abdullah Bin Muskan, from Al Hassan Bin Sarayy who said,

‘I said to him-asws, ‘What are you-asws saying regarding the one staying at Mina after the departure of the people?’ He-asws said: ‘When he has fulfilled his rituals, so let him stay for as long as he so desires to, and let him slaughter wherever he so desires to’.[137]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ مَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ وِزْراً فَقَالَ مَنْ يَقِفُ بِهَذَيْنِ الْمَوْقِفَيْنِ عَرَفَةَ وَ الْمُزْدَلِفَةِ وَ سَعَى بَيْنَ هَذَيْنِ الْجَبَلَيْنِ ثُمَّ طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ وَ صَلَّى خَلْفَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) ثُمَّ قَالَ فِي نَفْسِهِ أَوْ ظَنَّ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يَغْفِرْ لَهُ فَهُوَ مِنْ أَعْظَمِ النَّاسِ وِزْراً .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘A man asked him-asws, ‘Who from the people is with the greatest of burdens?’ So he-asws said: ‘The one who pauses by these two Pausing Stations, Arafaat and al-Muzdalifa, and performs Sa’ee between the two mounts (Al-Saf and Al-Marwa), then he performs Tawaaf by this House (Kabah), and Prays Salaat before the Standing Place of Ibrahim-as, then says to himself or thinks that Allah-azwj did not Forgive him, so he is from the people with the greatest of burdens’.[138]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُنَّا عِنْدَهُ فَذَكَرُوا الْمَاءَ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَ ثِقْلَهُ فَقَالَ الْمَاءُ لَا يَثْقُلُ إِلَّا أَنْ يَنْفَرِدَ بِهِ الْجَمَلُ فَلَا يَكُونَ عَلَيْهِ إِلَّا الْمَاءُ .

Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sandy, from one of his men,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘We were in his-asws presence, and they (people) mentioned the water in the road of Makkah, and its heavy (flooding). So he-asws said: ‘The water is not heavy unless the camel is unique with it, so there does not happen to be upon it except for the water’.[139]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السِّنْدِيِّ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ مَنْ حَجَّ ثَلَاثَ سِنِينَ مُتَوَالِيَةً ثُمَّ حَجَّ أَوْ لَمْ يَحُجَّ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ مُدْمِنِ الْحَجِّ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Sandy Bin Al Rabi’e, from Muhammad Bin Al Qasim Bin Al Fuzayl, from Fuzayl Bin Yasaar,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The one who perform Hajj for three years consecutively, then whether he performs Hajj (again) or does not perform Hajj (again), he would be at the status of the habitual performer of Hajj’.

وَ رُوِيَ أَنَّ مُدْمِنَ الْحَجِّ الَّذِي إِذَا وَجَدَ الْحَجَّ حَجَّ كَمَا أَنَّ مُدْمِنَ الْخَمْرِ الَّذِي إِذَا وَجَدَهُ شَرِبَهُ .

And it is reported that the one habitual of the Hajj, the one who, when he finds (the money) for the Hajj, performs Hajj just as the one habitual of the wine, who, when he finds it, drinks it’.[140]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ رَكِبَ رَاحِلَةً فَلْيُوصِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from one of his men,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who rides his ride (to go for Hajj), so let him bequeath’.[141]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ الْغُشَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَشَلِّ بَيَّاعِ الْأَنْمَاطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَتْ قُرَيْشٌ تُلَطِّخُ الْأَصْنَامَ الَّتِي كَانَتْ حَوْلَ الْكَعْبَةِ بِالْمِسْكِ وَ الْعَنْبَرِ وَ كَانَ يَغُوثُ قِبَالَ الْبَابِ وَ كَانَ يَعُوقُ عَنْ يَمِينِ الْكَعْبَةِ وَ كَانَ نَسْرٌ عَنْ يَسَارِهَا وَ كَانُوا إِذَا دَخَلُوا خَرُّوا سُجَّداً لِيَغُوثَ وَ لَا يَنْحَنُونَ ثُمَّ يَسْتَدِيرُونَ بِحِيَالِهِمْ إِلَى يَعُوقَ ثُمَّ يَسْتَدِيرُونَ بِحِيَالِهِمْ إِلَى نَسْرٍ ثُمَّ يُلَبُّونَ فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ إِلَّا شَرِيكٌ هُوَ لَكَ تَمْلِكُهُ وَ مَا مَلَكَ

Muhamad Bin Yahya, from one of his companions, from Al Abbas Bin Aamir, from Ahmad Bin Razaq Al Gushany, from Abdul Rahman Bin Al Ash’a Baya’a Al Anmaat,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Quresyh used to apply upon the idols which were around the Kabah, with the musk and the amber, and Yagous (an idol) was facing the Door (of the Kabah), and Yaouq (an idol) was on the right of the Kabah, and Nasr (an idol) was from its left. And, whenever they entered, they would prostrate to Yagous, and were bowing. Then they would turn around with their ornaments towards Yaouq, then they would turn around with their ornaments towards Nasr. Then they were exclaiming Talbiyya, so were saying, ‘O Allah-azwj! Here I am! Here I am! There is no associate for You-azwj, except for an associate who is for You-azwj, and You-azwj Own him, and whatever he owns’. 

قَالَ فَبَعَثَ اللَّهُ ذُبَاباً أَخْضَرَ لَهُ أَرْبَعَةُ أَجْنِحَةٍ فَلَمْ يَبْقَ مِنْ ذَلِكَ الْمِسْكِ وَ الْعَنْبَرِ شَيْئاً إِلَّا أَكَلَهُ وَ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى يا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَنْ يَخْلُقُوا ذُباباً وَ لَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ وَ إِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبابُ شَيْئاً لا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَ الْمَطْلُوبُ .

He-asws said: ‘So Allah-azwj Sent a green fly for whom were four wings. Thus, there did not remain anything from that musk and the amber except that it (the fly) consumed it. And, Allah-azwj the Exalted Revealed [22:73] O you people! An example is Struck, therefore listen to it: surely those whom you call upon besides Allah cannot create a fly, even though they should all gather for it, and should the fly snatch away anything from them, they could not take it back from it; weak are the seekers and the sought’.[142]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يَلِي الْمَوْسِمَ مَكِّيٌّ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Hammad Bin Usman, from Umar Bin Yazeed,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘No Makkan person should lead the pilgrims’.[143]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ كَلُّوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) أَنَّ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ كَانَ يَكْرَهُ الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ عَلَى الْإِبِلِ الْجَلَّالَاتِ .

MuhammadBin Yahya, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Musa, from Giyas Bin Kaloub, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws that Ali-asws disliked the Hajj and the Umra to be performed upon the camels feeding on dung’.[144]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ أَسْأَلُهُ عَنِ الْمَيِّتِ يَمُوتُ بِعَرَفَاتٍ يُدْفَنُ بِعَرَفَاتٍ أَوْ يُنْقَلُ إِلَى الْحَرَمِ فَأَيُّهُمَا أَفْضَلُ فَكَتَبَ يُحْمَلُ إِلَى الْحَرَمِ وَ يُدْفَنُ فَهُوَ أَفْضَلُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Muhammad Bin Sheerat, from Ali Bin Suleyman who said,

‘I wrote to him-asws asking him-asws about the deceased having died at Arafaat, ‘Should he be buried at Arafaat or transferred to the Harram? So which of the two is superior?’ So he-asws wrote: ‘Carry him to the Harram and bury him, for it is superior’.[145]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ ثَنَاؤُهُ ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ قَالَ هُوَ مَا يَكُونُ مِنَ الرَّجُلِ فِي إِحْرَامِهِ فَإِذَا دَخَلَ مَكَّةَ فَتَكَلَّمَ بِكَلَامٍ طَيِّبٍ كَانَ ذَلِكَ كَفَّارَةً لِذَلِكَ الَّذِي كَانَ مِنْهُ .

Humeyd Bin Ziyad, from Ibn Sama’at, from someone else, from Aban, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Praise [22:29] Then let them fulfil their needful acts. He-asws said: ‘It is what happens from the man who is in his Ihraam. So when he enters Makkah, so he would speak with the good speech. That would be an expiation for that which was from him’.[146]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْقَائِمَ ( عليه السلام ) إِذَا قَامَ رَدَّ الْبَيْتَ الْحَرَامَ إِلَى أَسَاسِهِ وَ مَسْجِدَ الرَّسُولِ إِلَى أَسَاسِهِ وَ مَسْجِدَ الْكُوفَةِ إِلَى أَسَاسِهِ

Ahmad Bin Muhammad, from the one who narrated it, from Muhammad Bin Al Husayn, from Wuheyb Bin Hafs, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Qaim-asws, when he-asws arises, would return the Sacred House back to its foundations, and the Masjid of the Rasool-saww back to its foundations, and Masjid Al-Kufa back to its foundations’.

وَ قَالَ أَبُو بَصِيرٍ إِلَى مَوْضِعِ التَّمَّارِينَ مِنَ الْمَسْجِدِ .

And Abu Baseer said, ‘To the place of the date-sellers from the Masjid’.[147]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ خَرَجَ مِنَ الْحَرَمَيْنِ بَعْدَ ارْتِفَاعِ النَّهَارِ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ نُودِيَ مِنْ خَلْفِهِ لَا صَحِبَكَ اللَّهُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Ibrahim Bin Abdul Hameed who said,

‘I heard him-asws saying: ‘The one who exits from the two Harrams after the rising of the day, before he has offered Salaat of Al-Zohr and Al Asr, would be Called to from behind him: ‘Allah-azwj will not Accompany you!’’.[148]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بُنَانِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ جَعَلَ جَارِيَتَهُ هَدْياً لِلْكَعْبَةِ كَيْفَ يَصْنَعُ فَقَالَ إِنَّ أَبِي أَتَاهُ رَجُلٌ قَدْ جَعَلَ جَارِيَتَهُ هَدْياً لِلْكَعْبَةِ فَقَالَ لَهُ قَوِّمِ الْجَارِيَةَ أَوْ بِعْهَا ثُمَّ مُرْ مُنَادِياً يَقُومُ عَلَى الْحِجْرِ فَيُنَادِي أَلَا مَنْ قَصُرَتْ بِهِ نَفَقَتُهُ أَوْ قُطِعَ بِهِ أَوْ نَفِدَ طَعَامُهُ فَلْيَأْتِ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ وَ مُرْهُ أَنْ يُعْطِيَ أَوَّلًا فَأَوَّلًا حَتَّى يَنْفَدَ ثَمَنُ الْجَارِيَةِ .

Muhammad Bin Yahya, from Bunan Bin Muhammad, from Musa Bin Al Qasim,

(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I asked him-asws about a man who made his slave girl to be a gift for the Kabah. What should he do?’ So he-asws said: ‘A man came over to my-asws father-asws and he had made his slave girl to be a gift to the Kabah. So he-asws said to him: ‘Evaluate the slave girl, or sell her. Then instruct a caller to stand upon the rock, so he would call out: ‘Indeed! The one who is short with his expenditure, or has been cut-off with (by bandits), or his food is depleted, so let him come to so and so, son of so and so!’ And, instruct him that he should give to the first one first until the price of the slave girl is depleted’.[149]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الْمَرْأَةِ تَلِدُ يَوْمَ عَرَفَةَ كَيْفَ تَصْنَعُ بِوَلَدِهَا أَ يُطَافُ عَنْهُ أَمْ كَيْفَ يُصْنَعُ بِهِ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Hilal, from Uqba Bin Khalid,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the woman who gives birth on the day of Arafaat, what should she do with her child. Should the Tawaaf be performed on its behalf, or what should be done with it?’ He-asws said: ‘There is nothing upon it’.[150]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَانَ عِنْدِي كَبْشٌ سَمِينٌ لِأُضَحِّيَ بِهِ فَلَمَّا أَخَذْتُهُ وَ أَضْجَعْتُهُ نَظَرَ إِلَيَّ فَرَحِمْتُهُ وَ رَقَقْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ إِنِّي ذَبَحْتُهُ قَالَ فَقَالَ لِي مَا كُنْتُ أُحِبُّ لَكَ أَنْ تَفْعَلَ لَا تُرَبِّيَنَّ شَيْئاً مِنْ هَذَا ثُمَّ تَذْبَحُهُ .

Muhammad Bin Yahya and someone else, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abdullah Bin Jabala, from Muhammad Bin Al Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I had a fat ram to slaughter with. So when I grabbed it and pushed it onto the ground, it looked at me, so I pitied it and I was (emotionally) moved by it. Then I slaughtered it’. So he-asws said to me: ‘I-asws would not like you to do so. Do not bring up something to be slaughtered’.[151]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بَكْرِ بْنِ عِصَامٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ لِي عَلَى رَجُلٍ مَالٌ قَدْ خِفْتُ تَوَاهُ فَشَكَوْتُ إِلَيْهِ ذَلِكَ فَقَالَ لِي إِذَا صِرْتَ بِمَكَّةَ فَطُفْ عَنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ طَوَافاً وَ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ عَنْهُ وَ طُفْ عَنْ أَبِي طَالِبٍ طَوَافاً وَ صَلِّ عَنْهُ رَكْعَتَيْنِ وَ طُفْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ طَوَافاً وَ صَلِّ عَنْهُ رَكْعَتَيْنِ وَ طُفْ عَنْ آمِنَةَ طَوَافاً وَ صَلِّ عَنْهَا رَكْعَتَيْنِ وَ طُفْ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَسَدٍ طَوَافاً وَ صَلِّ عَنْهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ ادْعُ أَنْ يُرَدَّ عَلَيْكَ مَالُكَ

Muhammad Bin Yahya, from Hamdan Bin Suleyman, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sallam, from Ahmad Bin Bakr Bin Isam, from Dawood Al Raqqy who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws, and there was some wealth for me upon a man, and I had feared losing it. So I complained to him-asws, and he-asws said to me: ‘When you go to Makkah, perform Tawaaf on behalf of Abdul Muttalib-as with one Tawaaf, and Pray two Cycles of Salaat on his-as behalf, and perform Tawaaf on behalf of Abu Talib-as with a Tawaar, and Pray on his-as behalf two Cycles of Salaat, and perform Tawaaf on behalf of Abdullah-as with a Tawaaf and Pray on his-as behalf two Cycles of Salaat, and perform Tawaaf on behalf of Aamina-as with a Tawaaf, and Pray on her-as behalf two Cycles of Salaat, and perform Tawaaf on behalf of Fatima-asws Bin Asad-asws with a Tawaaf, and Pray on her behalf two Cycles of Prayer. The supplicate for the return of your wealth to you’.

قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ بَابِ الصَّفَا وَ إِذَا غَرِيمِي وَاقِفٌ يَقُولُ يَا دَاوُدُ حَبَسْتَنِي تَعَالَ اقْبِضْ مَالَكَ .

He (the narrator) said, ‘So I did that. Then I went out from the Door of Al-Safa, and there was my debtor pausing there saying, ‘O Dawood! You withheld me for long. Take possession of your wealth’.[152]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ كُنَّا بِمَكَّةَ فَأَصَابَنَا غَلَاءٌ مِنَ الْأَضَاحِيِّ فَاشْتَرَيْنَا بِدِينَارٍ ثُمَّ بِدِينَارَيْنِ ثُمَّ لَمْ نَجِدْ بِقَلِيلٍ وَ لَا كَثِيرٍ فَرَقَّعَ هِشَامٌ الْمُكَارِي رُقْعَةً إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) وَ أَخْبَرَهُ بِمَا اشْتَرَيْنَا ثُمَّ لَمْ نَجِدْ بِقَلِيلٍ وَ لَا كَثِيرٍ فَوَقَّعَ انْظُرُوا الثَّمَنَ الْأَوَّلَ وَ الثَّانِيَ وَ الثَّالِثَ ثُمَّ تَصَدَّقُوا بِمِثْلِ ثُلُثِهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Umar who said,

‘We were in Makkah, and we were hit by high prices from the sacrificial animal. So we bought it with a Dinaar, then with two Dinars. Then we could not find any, neither for less nor for more. So Hisham Al-Makary wrote a note and sent it to Abu Al-Hassan-asws and informed him-asws what we had bought, then we could neither find for less nor more’. So he-asws signed: ‘Consider the first price, and the second, and the third, then give in charity with the likes of a third of it (Average of the three prices)’.[153]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَحُجُّ عَنْ آخَرَ فَاجْتَرَحَ فِي حَجِّهِ شَيْئاً يَلْزَمُهُ فِيهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ أَوْ كَفَّارَةٌ قَالَ هِيَ لِلْأَوَّلِ تَامَّةٌ وَ عَلَى هَذَا مَا اجْتَرَحَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Usman and Muhammad Bin Abu Hamza, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who performs Hajj on behalf of another. So he commits something during his Hajj which necessitates him the Hajj in the future to be performed again, or an expiation. He-asws said: ‘It (Hajj) is complete for the first one, and upon this one is what he committed’.[154]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ إِنِّي أَهْدَيْتُ جَارِيَةً إِلَى الْكَعْبَةِ فَأُعْطِيتُ خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ فَمَا تَرَى قَالَ بِعْهَا ثُمَّ خُذْ ثَمَنَهَا ثُمَّ قُمْ عَلَى هَذَا الْحَائِطِ حَائِطِ الْحِجْرِ ثُمَّ نَادِ وَ أَعْطِ كُلَّ مُنْقَطَعٍ بِهِ وَ كُلَّ مُحْتَاجٍ مِنَ الْحَاجِّ .

Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sandy, from Ja’far Bin Bashir, from Aban, from Abu Al Hassan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came over to Abu Ja’far-asws and he said, ‘I gifted a slave girl to the Kabah and had given five hundred Dinars, so what is your-asws view?’ He-asws said: ‘Sell her, then take her price and stand upon this wall, a wall of the (Black) Stone. Then call out and give everyone who has been cut off (by bandits), and every needy one from the pilgrims’.[155]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ وَ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ عَبْدِ الْخَالِقِ الصَّيْقَلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ دَخَلَهُ كانَ آمِناً فَقَالَ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْ‏ءٍ مَا سَأَلَنِي أَحَدٌ إِلَّا مَنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ مَنْ أَمَّ هَذَا الْبَيْتَ وَ هُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ الْبَيْتُ الَّذِي أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ وَ عَرَفَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ حَقَّ مَعْرِفَتِنَا كَانَ آمِناً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, and Al hajjal, from Sa’albat, from Abu Khalid Al Qammat, from Abdul Khaliq Al Sayqal who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [3:97] and whoever enters it shall be secure. So he-asws said: ‘You have asked me about something which no one would (ask) me-asws except for the one whom Allah-azwj so Desires to. The one who travels to this House (Kabah) and he knows that it is the House (Kabah) which Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded with, and recognises us-asws, the People-asws of the Household as it is our-asws right to be recognised, would be safe in the world and the Hereafter’.[156]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّا إِذَا قَدِمْنَا مَكَّةَ ذَهَبَ أَصْحَابُنَا يَطُوفُونَ وَ يَتْرُكُونِّي أَحْفَظُ مَتَاعَهُمْ قَالَ أَنْتَ أَعْظَمُهُمْ أَجْراً .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ismail Al Khash’amy who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘When we arrived in Makkah, our companions went to perform Tawaaf, and left me to guard their provisions’. He-asws said: ‘You are greater than them in Recompense’.[157]

بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ زَامَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مُصَادِفٍ فَلَمَّا دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ اعْتَلَلْتُ فَكَانَ يَمْضِي إِلَى الْمَسْجِدِ وَ يَدَعُنِي وَحْدِي فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى مُصَادِفٍ فَأَخْبَرَ بِهِ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ قُعُودُكَ عِنْدَهُ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِكَ فِي الْمَسْجِدِ .

By his chain, from Ibn Abu Umeyr, from Murazam Bin Hakeem who said,

‘I accompanied Muhammad Bin Musadif. So when we entered Al-Medina, I fell ill. So he used to go to the Masjid and leave me alone. So I complained of that to Musadif, and he informed Abu Abdullah-asws with it. So he-asws sent a message to him: ‘Your sitting with him is superior that your Salaat in the Masjid’.[158]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَرِيرِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْحَصِيرَةِ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كُنْتُ دَخَلْتُ مَعَ أَبِي الْكَعْبَةَ فَصَلَّى عَلَى الرُّخَامَةِ الْحَمْرَاءِ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ فَقَالَ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ تَعَاقَدَ الْقَوْمُ إِنْ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَوْ قُتِلَ أَلَّا يَرُدُّوا هَذَا الْأَمْرَ فِي أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ أَبَداً قَالَ قُلْتُ وَ مَنْ كَانَ قَالَ كَانَ الْأَوَّلُ وَ الثَّانِي وَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَ سَالِمُ بْنُ الْحَبِيبَةِ .

A number of our companions, from sahl Bin Ziyad, from Ibn Fazzal, from Sufyan Bin Ibrahim, Al Jareer, from Al Haris Bin Al Haseyra Al Asady,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I had gone with my father to the Kabah, so I Prayed upon the red marble slab between the two Pillars. So he-asws said: ‘In this place the (group of) people made a pact that if Rasool-Allah-saww dies or is killed, this command would not be reverted to be among anyone from the People-asws of his-saww Household, ever!’. I said, ‘And who were they?’ He-asws said: ‘It was the first one, and the second one, and Abu Ubeyda Bin Al-Jarrah, and Saalim (Mawla) Bin Al-Habeeba’.[159]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سُئِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه ) عَنْ إِسَافٍ وَ نَائِلَةَ وَ عِبَادَةِ قُرَيْشٍ لَهُمَا فَقَالَ نَعَمْ كَانَا شَابَّيْنِ صَبِيحَيْنِ وَ كَانَ بِأَحَدِهِمَا تَأْنِيثٌ وَ كَانَا يَطُوفَانِ بِالْبَيْتِ فَصَادَفَا مِنَ الْبَيْتِ خَلْوَةً فَأَرَادَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ فَفَعَلَ فَمَسَخَهُمَا اللَّهُ فَقَالَتْ قُرَيْشٌ لَوْ لَا أَنَّ اللَّهَ رَضِيَ أَنْ يُعْبَدَ هَذَانِ مَعَهُ مَا حَوَّلَهُمَا عَنْ حَالِهِمَا .

Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws was asked about Isaaf and Na’ila (two of the idols), and the worshipping of the Qureysh to these two. So he-asws said: ‘They were two good-looking youths, and with one of them were feminine traits, and they were both performing Tawaaf by the House (Kabah). So they came across each other in private, and one of them intended his companion, and he did it. Therefore, Allah-azwj Meatmorphosed them both. So the Qureysh said, ‘Had Allah-azwj not been Pleased that these two be worshipped along with Him-azwj, He-azwj would not have Transformed them from their (original) state’.[160]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَ قَدْ قَالَ لَهُ أَبُو حَنِيفَةَ عَجِبَ النَّاسُ مِنْكَ أَمْسِ وَ أَنْتَ بِعَرَفَةَ تُمَاكِسُ بِبُدْنِكَ أَشَدَّ مِكَاساً يَكُونُ قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ مَا لِلَّهِ مِنَ الرِّضَا أَنْ أُغْبَنَ فِي مَالِي

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat, from Ali Bin Abu Abdullah, from Al Husayn Bin Yazeed who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying, and Abu Haneefa had said to him-asws, ‘The people were astonished from you-asws yesterday in Arafaat haggling for your sacrificial animal with an intense bargaining’. So Abu Abdullah-asws said to him: ‘And what would be the Pleasure from Allah-azwj if I-asws were to incur a loss in my-asws own wealth?’

قَالَ فَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ لَا وَ اللَّهِ مَا لِلَّهِ فِي هَذَا مِنَ الرِّضَا قَلِيلٌ وَ لَا كَثِيرٌ وَ مَا نَجِيئُكَ بِشَيْ‏ءٍ إِلَّا جِئْتَنَا بِمَا لَا مَخْرَجَ لَنَا مِنْهُ .

He (the narrator) said, ‘So Abu Haneefa said, ‘No, by Allah-azwj! There is no Pleasure from Allah-azwj in this, neither little nor more, and we do not come with anything except that he-asws comes to us with what there is no way out for us from it’.[161]

سَهْلٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَحْتَبِيَ قُبَالَةَ الْكَعْبَةِ .

Sahl, from Ali Bin Asbaat, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is not befitting for anyone that he sits with bent knees and arms around it, facing the Kabah’.[162]

سَهْلٌ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ شَكَتِ الْكَعْبَةُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا تَلْقَى مِنْ أَنْفَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهَا قِرِّي كَعْبَةُ فَإِنِّي مُبْدِلُكِ بِهِمْ قَوْماً يَتَنَظَّفُونَ بِقُضْبَانِ الشَّجَرِ

Sahl Bin Mansour Bin Al Abbas, from Ibn Abu Najran, or someone else, from Hanaan, from his father,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Kabah complained to Allah-azwj Mighty and Majestic what is faced from the (smelly) breating from the Polytheists. So Allah-azwj Revealed unto it: “Calm down, Kabah, for I-azwj would be Replacing them with a people who would be cleaning (their teeth) with the twigs of the tree”.

فَلَمَّا بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) أَوْحَى إِلَيْهِ مَعَ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) بِالسِّوَاكِ وَ الْخِلَالِ .

So when Allah-azwj Sent Muhammad-azwj, Revealed unto him-saww with Jibraeel-as with the brushing of the teeth, and picking the teeth (with a tooth-pick)’.[163]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ نَكُونُ بِمَكَّةَ أَوْ بِالْمَدِينَةِ أَوِ الْحِيرَةِ أَوِ الْمَوَاضِعِ الَّتِي يُرْجَى فِيهَا الْفَضْلُ فَرُبَّمَا خَرَجَ الرَّجُلُ يَتَوَضَّأُ فَيَجِي‏ءُ آخَرُ فَيَصِيرُ مَكَانَهُ قَالَ مَنْ سَبَقَ إِلَى مَوْضِعٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ يَوْمَهُ وَ لَيْلَتَهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said, ‘We happen to be in Makkah, or in Al-Medina, or Al-Heera, or the places wherein the merit is hoped for. So, sometimes the man goes out to perform ablution and another one comes and takes his place’. He-asws said: ‘The one who was first to the place, so he is more rightful with it for his day, and his night’.[164]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَمَاطَ أَذًى عَنْ طَرِيقِ مَكَّةَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ حَسَنَةً وَ مَنْ كَتَبَ لَهُ حَسَنَةً لَمْ يُعَذِّبْهُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abdullah Bin Jabala, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who removes a harmful obstruction from a stree of Makkah, Allah-azwj would Write for him a good deed; and the one for whom a good deed is Written, He-azwj would not Punish him’.[165]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي حَدِّ الطَّوَافِ بِالْكَعْبَةِ مَا دَامَ حَلْقُ الرَّأْسِ عَلَيْهِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The servant would not cease to be within the limits of the Tawaaf by the Kabah for as long as his head is shaven upon him’.[166]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمُلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا كَانَ أَيَّامُ الْمَوْسِمِ بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَلَائِكَةً فِي صُوَرِ الْآدَمِيِّينَ يَشْتَرُونَ مَتَاعَ الْحَاجِّ وَ التُّجَّارِ قُلْتُ فَمَا يَصْنَعُونَ بِهِ قَالَ يُلْقُونَهُ فِي الْبَحْرِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Ibrahim Al Taymuly, from Ali Bin Asbaat, from a man from our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever it is the days for the season (of the Hajj), Allah-azwj Mighty and Majestic Sends Angels in images of the humans buying the provisions of the pilgrims and the merchants’. I said, ‘So what are they doing with it?’ He-asws said: ‘Throwing it into the sea’.[167]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ يَوْمُ الْأَضْحَى فِي الْيَوْمِ الَّذِي يُصَامُ فِيهِ وَ يَوْمُ الْعَاشُورَاءِ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يُفْطَرُ فِيهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Al Husayn Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The day of the slaughter is among the days in which it is Fasted, and the day of Ashura is the day which it is not Fasted’.[168]

أَبْوَابُ الزِّيَارَاتِ

CHAPTERS ON ZIYARAAT

بَابُ زِيَارَةِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله )

Chapter 213 – Ziyarat-Al-Nabi (visitation) of the Prophet-saww

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا لِمَنْ زَارَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مُتَعَمِّداً فَقَالَ لَهُ الْجَنَّةُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Najran who said,

‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is for the one who, purposely, visits Rasool-Allah-saww?’ So he-asws said: ‘For him is the Paradise’.[169]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ إِنَّ زِيَارَةَ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ زِيَارَةَ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ وَ زِيَارَةَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) تَعْدِلُ حَجَّةً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .

Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Hareyz, from Fuzayl Bin Yasaar,

He-asws said, ‘The Ziyarah of the grave of Rasool-Allah-saww, and Ziyarah of the martyrs, and Ziyarah of the grave of Al-Husayn-asws equates to having performed a Hajj with Rasool-Allah-saww’.[170]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبَانٍ عَنِ السَّدُوسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ أَتَانِي زَائِراً كُنْتُ شَفِيعَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Aban, from Al Sadousy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who comes to me-saww for Ziyarah, I-saww shall intercede for him on the Day of Judgement’.[171]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ الْمُعَلَّى أَبِي شِهَابٍ قَالَ قَالَ الْحُسَيْنُ ( عليه السلام ) لِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا أَبَتَاهْ مَا لِمَنْ زَارَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا بُنَيَّ مَنْ زَارَنِي حَيّاً أَوْ مَيِّتاً أَوْ زَارَ أَبَاكَ أَوْ زَارَ أَخَاكَ أَوْ زَارَكَ كَانَ حَقّاً عَلَيَّ أَنْ أَزُورَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أُخَلِّصَهُ مِنْ ذُنُوبِهِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Usman Bin Isa, from Al Moalla Abu Shihaab who said,

‘Al-Husayn-asws said to Rasool-Allah-saww: ‘O father-saww! What is for the one who performs your-saww Ziyarah?’ So Rasool-Allah-saww said: ‘O my-saww son-asws! The one who performs my-saww Ziyarah, whether I-saww alive or passed away, or Ziyarah of your-asws father-asws, or Ziyarah of your-asws brother-asws, or your-asws Ziyarah, would have a right upon me-saww that I-saww visit him on the Day of Judgement, and erase his sins’.[172]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِي حَجَرٍ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ أَتَى مَكَّةَ حَاجّاً وَ لَمْ يَزُرْنِي إِلَى الْمَدِينَةِ جَفَوْتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ مَنْ أَتَانِي زَائِراً وَجَبَتْ لَهُ شَفَاعَتِي وَ مَنْ وَجَبَتْ لَهُ شَفَاعَتِي وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ

Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ibrahim Bin Is’haq, from Muhammad Bin Suleyman Al Dalaymi, from Abu Hajar Al Aslamy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who comes to Makkah as a pilgrim and does not perform my-saww Ziyarah in Al-Medina, I-saww shall turn away from him on the Day of Judgement; and the one who comes to me-saww as a visitor, my-saww intercession would be Obligated upon him; and the one for whom my-saww intercession is Obligated, the Paradise would be Obligated for him.

وَ مَنْ مَاتَ فِي أَحَدِ الْحَرَمَيْنِ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ لَمْ يُعْرَضْ وَ لَمْ يُحَاسَبْ وَ مَنْ مَاتَ مُهَاجِراً إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حُشِرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ أَصْحَابِ بَدْرٍ .

And the one who dies in one of the two Harrams, Makkah and Al-Medina, would not be exposed (on the Day of Judgement), and would not be Reckoned with; and the one who dies as an emigrant to Allah-azwj Mighty and Majestic, would be Resurrected on the Day of Judgement along with the companions of (the battle of) Badr’.[173]

بَابُ إِتْبَاعِ الْحَجِّ بِالزِّيَارَةِ

Chapter 214 – Following up the Hajj with the Ziyarah

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّمَا أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَأْتُوا هَذِهِ الْأَحْجَارَ فَيَطُوفُوا بِهَا ثُمَّ يَأْتُونَا فَيُخْبِرُونَا بِوَلَايَتِهِمْ وَ يَعْرِضُوا عَلَيْنَا نَصْرَهُمْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘But rather, the people have been Commanded that they should come to these rocks, so they would be performing Tawaaf by these. Then they should be coming to us-asws, and informing us-asws of their Wilayah, and they should be presenting to us-asws their support’.[174]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ تَمَامُ الْحَجِّ لِقَاءُ الْإِمَامِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Hajj is completed by meeting the Imam-asws’.[175]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَسَارٍ قَالَ حَجَجْنَا فَمَرَرْنَا بِأَبِي  عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ حَاجُّ بَيْتِ اللَّهِ وَ زُوَّارُ قَبْرِ نَبِيِّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ شِيعَةُ آلِ مُحَمَّدٍ هَنِيئاً لَكُمْ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbaat, from Yahya Bin Yasaar who said,

‘We performed Hajj and we passed by Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘You have performed Hajj of the House of Allah-azwj, and Ziyarah of the grave of the Prophet-saww, and Shiahs of the Progeny-asws of Muhammad-saww welcome to you all!’.[176]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي فِي كِتَابِهِ بِأَمْرٍ فَأُحِبُّ أَنْ أَعْمَلَهُ قَالَ وَ مَا ذَاكَ قُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَ لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ قَالَ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ لِقَاءُ الْإِمَامِ وَ لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ تِلْكَ الْمَنَاسِكُ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Suleyman, from Ziyad Al Qindy, from Abdullah Bin Sinan, from Zareeh Al Muhariby who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Allah-azwj has Commanded me with a Command, so I would love to perform it’. He-asws said: ‘And what is that?’ I said, ‘The Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [22:29] Then let them fulfil their needful acts, and let them be loyal to their vows. He-asws said: ‘Then let them fulfil their needful acts is meeting the Imam-asws, and let them be loyal to their vows, these are the rituals’.

قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سِنَانٍ فَأَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَ لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ قَالَ أَخْذُ الشَّارِبِ وَ قَصُّ الْأَظْفَارِ وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ ذَرِيحَ الْمُحَارِبِيِّ حَدَّثَنِي عَنْكَ بِأَنَّكَ قُلْتَ لَهُ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ لِقَاءُ الْإِمَامِ وَ لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ تِلْكَ الْمَنَاسِكُ فَقَالَ صَدَقَ ذَرِيحٌ وَ صَدَقْتَ إِنَّ لِلْقُرْآنِ ظَاهِراً وَ بَاطِناً وَ مَنْ يَحْتَمِلُ مَا يَحْتَمِلُ ذَرِيحٌ .

Abdullah Bin Sinan said, ‘So I went over to Abu Abdullah-asws and said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [22:29] Then let them fulfil their needful acts, and let them be loyal to their vows’. He-asws said: ‘Trimming the moustache, and clipping the nails, and whatever resembles that’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Zareeh Al-Mahariby narrated to me from you-asws that you-asws said to him: ‘Then let them fulfill their needful acts (that) is meeting the Imam-asws, and let them be loyal to their vows, these are the rituals’. So he-asws said: ‘Zareeh spoke the truth. Surely, for the Quran there is an apparent and a hidden; and who can bear what ‘Zareeh’ can bear?’[177]

بَابُ فَضْلِ الرُّجُوعِ إِلَى الْمَدِينَةِ

Chapter 215 – The merits of the returning to Al-Medina (after performing Hajj)

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ ابْدَءُوا بِمَكَّةَ وَ اخْتِمُوا بِنَا .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Musna, from Sadeyr,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Begin with Makkah and end with us-asws (at Al-Medina)’.[178]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَبْدَأُ بِالْمَدِينَةِ أَوْ بِمَكَّةَ قَالَ ابْدَأْ بِمَكَّةَ وَ اخْتِمْ بِالْمَدِينَةِ فَإِنَّهُ أَفْضَلُ .

Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws, ‘Shall I begin with Al-Medina or with Makkah?’ He-asws said: ‘Begin with Makkah and end with Al-Medina, for it is superior’.[179]

بَابُ دُخُولِ الْمَدِينَةِ وَ زِيَارَةِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ الدُّعَاءِ عِنْدَ قَبْرِهِ

Chapter 216 – Entering Al-Medina and Ziyarah of the Prophet-saww, and the supplication at his-saww grave

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا دَخَلْتَ الْمَدِينَةَ فَاغْتَسِلْ قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَهَا أَوْ حِينَ تَدْخُلُهَا ثُمَّ تَأْتِي قَبْرَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ تَقُومُ فَتُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ تَقُومُ عِنْدَ الْأُسْطُوَانَةِ الْمُقَدَّمَةِ مِنْ جَانِبِ الْقَبْرِ الْأَيْمَنِ عِنْدَ رَأْسِ الْقَبْرِ عِنْدَ زَاوِيَةِ الْقَبْرِ وَ أَنْتَ مُسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةِ وَ مَنْكِبُكَ الْأَيْسَرُ إِلَى جَانِبِ الْقَبْرِ وَ مَنْكِبُكَ الْأَيْمَنُ مِمَّا يَلِي الْمِنْبَرَ فَإِنَّهُ مَوْضِعُ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ تَقُولُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr and Muhammad Bin Ismail, from Al fazl Bin Shazaan, from Safwan, and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you enter Al-Medina, so wash before you enter it, or where you enter it. Then go to the grave of the Prophet-saww. Then you should stand and send greetings upon Rasool-Allah-saww. Then stand by the front pillar from the right side of the grave near the head of the grave in the corner of the grave, and you are facing the Qiblah, and your left shoulder being to the side of the grave, and your right shoulder from what follows the Pulpit, for it is the place of the head of Rasool-Allah-saww, and you should be saying, ‘

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالَاتِ رَبِّكَ وَ نَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَ أَدَّيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ وَ أَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَ غَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ فَبَلَغَ اللَّهُ بِكَ أَفْضَلَ شَرَفِ مَحَلِّ الْمُكْرَمِينَ

I testify that there is no god except for Allah-azwj Alone, there being no associates for Him-azwj, and I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and I testify that you-saww are Rasool-Allah-saww, and I testify that you-saww, Muhammad-saww Bin Abdullah-as, you-saww have delivered the Message of your-saww Lord-azwj, and preached to your-saww community, and struggled in the Way of Allah-azwj, and worshipped Allah-azwj sincerely until conviction (death) came to you-saww with the Wisdom, and the goodly preaching, and that you-saww fulfilled that which was upon you-saww from the Truth; and you-saww were kind with the Believers and harsh upon the Infidels, therefore Allah-azwj Delivered with you-saww, the most superior of the honours placed upon the honourable ones.

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلَالَةِ اللَّهُمَّ فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ صَلَوَاتِ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ وَ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ مَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ أَمِينِكَ وَ نَجِيِّكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ صَفْوَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ

The Praise is for Allah-azwj Who saved us through you-saww from the Polytheism and the straying. O Allah-azwj! Thus, Make Your-azwj Blessings and the Blessings of Your-azwj Angels of Proximity, and Your-azwj righteous servant, and Your-azwj Prophets-as, the Mursils, and the inhabitants of the skies and the firmaments, and the ones who Glorify to You-azwj, O Lord-azwj of the worlds, from the former ones and the later ones, to be upon Muhammad-saww (who is) Your-azwj servant, and Your-azwj Rasool-saww, and Your-saww Prophet-saww, and Your-azwj trustworthy one, and Your-azwj excellent one, and Your-azwj Beloved, and Your-azwj special one, and Your-azwj Chosen one, Your-azwj elite, and Your-azwj Choice from Your-azwj creatures.

اللَّهُمَّ أَعْطِهِ الدَّرَجَةَ وَ الْوَسِيلَةَ مِنَ الْجَنَّةِ وَ ابْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ وَ لَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جاؤُكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً وَ إِنِّي أَتَيْتُ نَبِيَّكَ مُسْتَغْفِراً تَائِباً مِنْ ذُنُوبِي وَ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ لِيَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي

O Allah-azwj! Give him-saww the Level and the Means from the Paradise, and Resurrect him-saww on the Praiseworthy Place (Maqaam Mahmoud), envied by the former ones and the later ones. O Allah-azwj! You-azwj Said [4:64] and had they, when they were unjust to themselves, come to you and asked Forgiveness from Allah and the Rasool had (also) asked Forgiveness for them, they would have found Allah Oft-returning (to Mercy), Merciful. And I have come to Your-azwj Prophet-saww, seeking Forgiveness, repentant from my sins, and I hereby divert by you-saww towards Allah-azwj, my Lord-azwj and your-saww Lord-azwj, so that He-azwj would Forgive my sins for me’.

وَ إِنْ كَانَتْ لَكَ حَاجَةٌ فَاجْعَلْ قَبْرَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) خَلْفَ كَتِفَيْكَ وَ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَ ارْفَعْ يَدَيْكَ وَ اسْأَلْ حَاجَتَكَ فَإِنَّكَ أَحْرَى أَنْ تُقْضَى إِنْ شَاءَ اللَّهُ .

And if there was a need for you, so make the grave of the Prophet-saww to be behind your shoulders, and face the Qiblah and raise your hands, and ask your need, for you would be more entitled that it be fulfilled, if Allah-azwj so Desires it’.[180]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَقِفُ عَلَى قَبْرِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ وَ يَشْهَدُ لَهُ بِالْبَلَاغِ وَ يَدْعُو بِمَا حَضَرَهُ

Abu Ali Al Ashary, from Al Husayn Bin Ali Al Kufy, from Ali Bin Mahziyar,

(It has been narrated) from Al-Hassan Bin Ali Bin Usman Bin Ali, son of Al-Husayn-asws son of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from his brother Al-Hassan Bin Musa-asws, from his-asws brother, from his grandfather-asws having said: ‘My-asws father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws would pause at the grave of the Prophet-saww, so he-asws would greet upon him-saww, and he-asws would testify to him-saww with the delivery (of the Message), and supplicate with what presented to him-asws.

ثُمَّ يُسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَى الْمَرْوَةِ الْخَضْرَاءِ الدَّقِيقَةِ الْعَرْضِ مِمَّا يَلِي الْقَبْرَ وَ يَلْتَزِقُ بِالْقَبْرِ وَ يُسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَى الْقَبْرِ وَ يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ فَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي وَ إِلَى قَبْرِ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ أَسْنَدْتُ ظَهْرِي وَ الْقِبْلَةَ الَّتِي رَضِيتَ لِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) اسْتَقْبَلْتُ

Then he-asws would incline his-asws back towards the green rock displayed on the ground from what follows the grave, and he-asws would incline his-asws back towards the grave, and he-asws would face the Qiblah and he-asws was saying: ‘To You-azwj I-asws I seek Support of my-asws back, and to the grave of Muhammad-saww Your-azwj servant, and Your-azwj Rasool-saww. I-asws incline my-asws back and the Qiblah which Your-azwj were Pleased with Muhammad-saww have I-asws turned towards.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي خَيْرَ مَا أَرْجُو وَ لَا أَدْفَعُ عَنْهَا شَرَّ مَا أَحْذَرُ عَلَيْهَا وَ أَصْبَحَتِ الْأُمُورُ بِيَدِكَ فَلَا فَقِيرَ أَفْقَرُ مِنِّي إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ اللَّهُمَّ ارْدُدْنِي مِنْكَ بِخَيْرٍ فَإِنَّهُ لَا رَادَّ لِفَضْلِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ تُبَدِّلَ اسْمِي أَوْ تُغَيِّرَ جِسْمِي أَوْ تُزِيلَ نِعْمَتَكَ عَنِّي اللَّهُمَّ كَرِّمْنِي بِالتَّقْوَى وَ جَمِّلْنِي بِالنِّعَمِ وَ اغْمُرْنِي بِالْعَافِيَةِ وَ ارْزُقْنِي شُكْرَ الْعَافِيَةِ .

O Allah-azwj! I-asws have become such that I-asws do not possess good for myself-asws what I-asws hope for, nor repelling evil what I-asws am cautious over, and the affairs have come to be in Your-azwj Hands. Thus, there is no poor one poorer than I-asws am. [28:24] Surely I stand in need of whatever good You may Send down upon me. O Allah-azwj! I-asws intend to be Returned from You-azwj with goodness, for there is none who can repel Your-azwj Grace. O Allah-azwj! I-asws seek Refuge from my-asws name being changed, or my-asws body being altered, or Your-azwj Bounties to decline from me-asws. O Allah-azwj! Be Generous on me-asws with the piety, and Load upon me-asws with the Bounties, and Immerse me-asws in the good health, and Grace me-asws the thankfulness for the good health’’.[181]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) كَيْفَ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عِنْدَ قَبْرِهِ فَقَالَ قُلِ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘How is the greetings to be upon Rasool-Allah-saww at his-saww grave?’ So he-asws said: ‘Say, ‘The greetings be upon Rasool-Allah-saww! The greetings be upon you-saww, O Beloved of Allah-azwj! The greetings be upon you-saww, O elite of Allah-azwj! The greetings be upon you-saww, O trustworthy one of Allah-azwj!

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ نَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَبَدْتَهُ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ فَجَزَاكَ اللَّهُ أَفْضَلَ مَا جَزَى نَبِيّاً عَنْ أُمَّتِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

I hereby testify that you-saww did preach to your-saww community, and struggled in the Way of Allah-azwj, and worshipped Him-azwj until conviction came to you-saww. So, may Allah-azwj Recompense you-saww with the most superior of what He-azwj would Recompense a Prophet-as of a community. O Allah-azwj! Send Blessings upon Muhammad-saww, and the Progeny-asws of Muhammad-saww, Superior than what You-azwj Blessed upon Ibrahim-as and the progeny of Ibrahim-as, You-azwj being the Praised One, the Glorious’’.[182]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) انْتَهَى إِلَى قَبْرِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ وَ قَالَ أَسْأَلُ اللَّهَ الَّذِي اجْتَبَاكَ وَ اخْتَارَكَ وَ هَدَاكَ وَ هَدَى بِكَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْكَ

Abu Ali Al Ahsary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ali Bin Mahziyar, from Hammad Bin Isa, from Muhammad Bin Masoud who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws ending up at the grave of the Prophet-saww. So he-asws placed his-asws hand upon it and said, ‘I-asws ask Allah-azwj Who Selected you-saww, and Chose you-saww, and Guided you-saww, and Guided (us) through you-saww, that He-azwj should Send Blessings upon you-saww’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ وَ مَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً .

Then he-asws said: ‘[33:56] Surely Allah and His Angels are Sending Blessings upon the Prophet; O you who believe! Send blessings upon him and submit to him with a (complete) submission’.[183]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَهُمْ مُرُّوا بِالْمَدِينَةِ فَسَلِّمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ قَرِيبٍ وَ إِنْ كَانَتِ الصَّلَاةُ تَبْلُغُهُ مِنْ بَعِيدٍ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad Bin Usman, from Is’haq Bin Ammar that,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘It is for them to pass by Al-Medina, so they would greet upon Rasool-Allah-saww from nearby, even though the Blessings do reach him-saww from afar’.[184]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَمَرِّ فِي مُؤَخَّرِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَا أُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ لَمْ يَكُنْ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَصْنَعُ ذَلِكَ قُلْتُ فَيَدْخُلُ الْمَسْجِدَ فَيُسَلِّمُ مِنْ بَعِيدٍ لَا يَدْنُو مِنَ الْقَبْرِ فَقَالَ لَا قَالَ سَلِّمْ عَلَيْهِ حِينَ تَدْخُلُ وَ حِينَ تَخْرُجُ وَ مِنْ بَعِيدٍ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Safwan Bin Yahya who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the passing by at the end of the Masjid of Rasool-Allah-saww and not greeting upon the Prophet-saww. So he-asws said: ‘Abu Al-Hassan-asws did not happen to do that’. I said, ‘So he-asws would enter the Masjid, and he-asws would greet from afar, not approaching the grave?’ So he-asws said: ‘No, (but) He-asws said greetings upon him-saww while entering and when exiting, and from afar’.[185]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) صَلُّوا إِلَى جَانِبِ قَبْرِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِنْ كَانَتْ صَلَاةُ الْمُؤْمِنِينَ تَبْلُغُهُ أَيْنَمَا كَانُوا .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Send Salawaat by the side of the grave of the Prophet-saww, and even though the sending of the Salawaat by the Believers reaches him-saww, from wherever they may happen to be’.[186]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ حَضَرْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ( عليه السلام ) وَ هَارُونَ الْخَلِيفَةَ وَ عِيسَى بْنَ جَعْفَرٍ وَ جَعْفَرَ بْنَ يَحْيَى بِالْمَدِينَةِ قَدْ جَاءُوا إِلَى قَبْرِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ هَارُونُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) تَقَدَّمْ فَأَبَى فَتَقَدَّمَ هَارُونُ فَسَلَّمَ وَ قَامَ نَاحِيَةً

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from one of our companions who said,

‘I was present with Abu Al-Hassan-asws the 1st (7th Imam-asws), and Haroun (Al Rasheed) the Caliph, and Isa Bin Ja’far, and Ja’far Bin Yahya, at Al-Medina, and they had come to the grave of the Prophet-saww. So Haroun said to Abu Al-Hassan-asws, ‘Proceed!’ But, he-asws refused. So Haroun proceeded and greeted, and stood nearby.

وَ قَالَ عِيسَى بْنُ جَعْفَرٍ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) تَقَدَّمْ فَأَبَى فَتَقَدَّمَ عِيسَى فَسَلَّمَ وَ وَقَفَ مَعَ هَارُونَ فَقَالَ جَعْفَرٌ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) تَقَدَّمْ فَأَبَى فَتَقَدَّمَ جَعْفَرٌ فَسَلَّمَ وَ وَقَفَ مَعَ هَارُونَ

And Isa Bin ja’far said to Abu Al Hassan-asws, ‘Proceed’. But he-asws refused. So Isa proceeded and greeted, and paused alongside Haroun. So Ja’far said to Abu Al-Hassan-asws, ‘Proceed’. But he-asws refused. So Ja’far proceeded and paused alongside Haroun.

وَ تَقَدَّمَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَهْ أَسْأَلُ اللَّهَ الَّذِي اصْطَفَاكَ وَ اجْتَبَاكَ وَ هَدَاكَ وَ هَدَى بِكَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْكَ

And Abu Al-Hassan-asws proceeded, so he-asws said: ‘The greetings be upon you-saww, O father-saww! I-asws ask Allah-azwj Who Chose you-saww, and Appointed you-saww, and Guided you-saww, and Guided through you-saww, that He-azwj should Send Blessings upon you-saww’.

فَقَالَ هَارُونُ لِعِيسَى سَمِعْتَ مَا قَالَ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ هَارُونُ أَشْهَدُ أَنَّهُ أَبُوهُ حَقّاً

So Haroun said to Isa, ‘Did you hear what he-asws said?’ He said, ‘Yes’. So Haroun said, ‘I testify that he-saww is his-asws father-saww, truly’.[187]

بَابُ الْمِنْبَرِ وَ الرَّوْضَةِ وَ مَقَامِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله )

Chapter 217 – The Pulpit, and the garden, and place of the Prophet-saww

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا فَرَغْتَ مِنَ الدُّعَاءِ عِنْدَ قَبْرِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَائْتِ الْمِنْبَرَ فَامْسَحْهُ بِيَدِكَ وَ خُذْ بِرُمَّانَتَيْهِ وَ هُمَا السُّفْلَاوَانِ وَ امْسَحْ عَيْنَيْكَ وَ وَجْهَكَ بِهِ فَإِنَّهُ يُقَالُ إِنَّهُ شِفَاءُ الْعَيْنِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr and Safwan Bin yahya, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you are free from the supplication by the grave of the Prophet-saww, then go to the Pulpit and wipe it with your hand, and grab its two pomegranates, and they are both ceramic, and wipe your eyes and your face with it, for it is said that it is a healing for the eyes.

وَ قُمْ عِنْدَهُ فَاحْمَدِ اللَّهَ وَ أَثْنِ عَلَيْهِ وَ سَلْ حَاجَتَكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ مَا بَيْنَ مِنْبَرِي وَ بَيْتِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ وَ التُّرْعَةُ هِيَ الْبَابُ الصَّغِيرُ

And stand by it, so Praise Allah-azwj and Extoll upon Him-azwj, and ask your need, for Rasool-Allah-saww said: ‘What is between my-as Pulpit and my-saww house, there is a garden from the Gardens of the Paradise, and my-saww Pulpit is a channel from the channels of the Paradise, and the channel, it is the small door.

ثُمَّ تَأْتِي مَقَامَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَتُصَلِّي فِيهِ مَا بَدَا لَكَ فَإِذَا دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ فَصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ إِذَا خَرَجْتَ فَاصْنَعْ مِثْلَ ذَلِكَ وَ أَكْثِرْ مِنَ الصَّلَاةِ فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) .

Then go to the place of the Prophet-saww, and Pray Salaat therein whatever come to you. So when you enter the Masjid, then send Blessings upon the Prophet-saww. And when you exit, so do similar to that, and frequent from the Praying of Salaat in the Masjid of the Rasool-Allah-saww’.[188]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَمَّا كَانَ سَنَةُ إِحْدَى وَ أَرْبَعِينَ أَرَادَ مُعَاوِيَةُ الْحَجَّ فَأَرْسَلَ نَجَّاراً وَ أَرْسَلَ بِالْآلَةِ وَ كَتَبَ إِلَى صَاحِبِ الْمَدِينَةِ أَنْ يَقْلَعَ مِنْبَرَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ يَجْعَلُوهُ عَلَى قَدْرِ مِنْبَرِهِ بِالشَّامِ فَلَمَّا نَهَضُوا لِيَقْلَعُوهُ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ وَ زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ فَكَفُّوا وَ كَتَبُوا بِذَلِكَ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَكَتَبَ عَلَيْهِمْ يَعْزِمُ عَلَيْهِمْ لَمَّا فَعَلُوهُ فَفَعَلُوا ذَلِكَ فَمِنْبَرُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمَدْخَلُ الَّذِي رَأَيْتَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When it was the year forty one, Muawiya intended the Hajj. So he sent carpenters and sent the tools, and wrote to the governor of Al-Medina that he should get rid of the Pulpit of Rasool-Allah-saww and make it to be upon a measurement of his own pulpit which was in Syria.  So, when they got ready to get rid of it, the sun eclipsed and the ground shook.  So, they refrained and wrote about that to Muawiya. So he wrote back to them, stressing upon them to what they should be doing. So they did that, and the Pulpit of Rasool-Allah-saww is (today) the entrance which one can see’.[189]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا بَيْنَ بَيْتِي وَ مِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ وَ قَوَائِمُ مِنْبَرِي رُبَّتْ فِي الْجَنَّةِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Jameel, from Abu Bakr Al Hazramy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘In what is between my-saww house and my-saww Pulpit, there is a Garden from the Gardens of the Paradise, and my-saww Pulpit is upon a channel from the channels of the Paradise, and the legs of my-saww Pulpit were grown in the Paradise’.

قَالَ قُلْتُ هِيَ رَوْضَةُ الْيَوْمِ قَالَ نَعَمْ إِنَّهُ لَوْ كُشِفَ الْغِطَاءُ لَرَأَيْتُمْ .

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Is it a Garden today?’ He-asws said: ‘Yes, if the cover is removed, you would see it’.[190]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ حَدِّ مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ الْأُسْطُوَانَةُ الَّتِي عِنْدَ رَأْسِ الْقَبْرِ إِلَى الْأُسْطُوَانَتَيْنِ مِنْ وَرَاءِ الْمِنْبَرِ عَنْ يَمِينِ الْقِبْلَةِ وَ كَانَ مِنْ وَرَاءِ الْمِنْبَرِ طَرِيقٌ تَمُرُّ فِيهِ الشَّاةُ وَ يَمُرُّ الرَّجُلُ مُنْحَرِفاً وَ كَانَ سَاحَةُ الْمَسْجِدِ مِنَ الْبَلَاطِ إِلَى الصَّحْنِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I asked him-asws about the boundary of the Masjid of the Rasool-saww, so he-asws said: ‘The pillar which is by the head of the grave, up to the two pillars from behind the Pulpit from the right of the Qiblah; and it was so from behind the Pulpit there was a passageway which the sheep could pass through, and the man could pass through sideways, and the tiles of the Masjid were from Al-Balaat (a place), up to the courtyard’.[191]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مُرَازِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَمَّا يَقُولُ النَّاسُ فِي الرَّوْضَةِ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِيمَا بَيْنَ بَيْتِي وَ مِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Muraam who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about what the people were saying regarding the Garden. So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘In what is between my-saww house and my-saww Pulpit, there is a Garden from the Gardens of the Paradise, and my-saww Pulpit is upon a channel from the channels of the Paradise’.

فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا حَدُّ الرَّوْضَةِ فَقَالَ بُعْدُ أَرْبَعِ أَسَاطِينَ مِنَ الْمِنْبَرِ إِلَى الظِّلَالِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مِنَ الصَّحْنِ فِيهَا شَيْ‏ءٌ قَالَ لَا .

So I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! So what is the boundary of the Garden?’ So he-asws said: ‘A distance of four pillars from the Pulpit up to the shaded area’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is there anything from the courtyard in it?’ He-asws said: ‘No’.[192]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ حَدُّ الرَّوْضَةِ فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَى طَرَفِ الظِّلَالِ وَ حَدُّ الْمَسْجِدِ إِلَى الْأُسْطُوَانَتَيْنِ عَنْ يَمِينِ الْمِنْبَرِ إِلَى الطَّرِيقِ مِمَّا يَلِي سُوقَ اللَّيْلِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Nu’man, from Abdullah Bin Muskan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A boundary of the Garden in the Masjid of Rasool-saww is up to the side of the shaded area, and a boundary of the Masjid is up to the two pillars from the right of the Pulpit up to the street from what follows the night market’.[193]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كَمْ كَانَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ كَانَ ثَلَاثَةَ آلَافٍ وَ سِتَّمِائَةِ ذِرَاعٍ مُكَسَّراً .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro Bin Saeed, from Musa Bin Bakr, from Abdul A’ala, a slave of the progeny of Saam who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘How much was the Masjid of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘It was of three thousand and six hundred cubits, broken (squared)’.[194]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَلْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا بَيْنَ بَيْتِي وَ مِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ فَقَالَ نَعَمْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Did Rasool-Allah-saww say: ‘In what is between my-saww house and my-saww Pulpit, there is a garden from the Gardens of the Paradise?’ He-asws said: ‘Yes’.

وَ قَالَ بَيْتُ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ ( عليهما السلام ) مَا بَيْنَ الْبَيْتِ الَّذِي فِيهِ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَى الْبَابِ الَّذِي يُحَاذِي الزُّقَاقَ إِلَى الْبَقِيعِ قَالَ فَلَوْ دَخَلْتَ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ وَ الْحَائِطُ مَكَانَهُ أَصَابَ مَنْكِبَكَ الْأَيْسَرَ ثُمَّ سَمَّى سَائِرَ الْبُيُوتِ وَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الصَّلَاةُ فِي مَسْجِدِي تَعْدِلُ أَلْفَ صَلَاةٍ فِي غَيْرِهِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فَهُوَ أَفْضَلُ .

And he-asws said: ‘The house of Ali-asws and Fatima-asws is between the house in which is the Prophet-saww up to the door which is adjacent to the alleyway up to Al-Baqi’e. So if you were to enter from that door, and the wall, its place would be on your right shoulder’. Then he-asws named the rest of the houses, and said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Salaat in my-saww Masjid equates to a thousand Salaats elsewhere, except for the Sacred Masjid, for it is superior’.[195]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا دَخَلْتَ مِنْ بَابِ الْبَقِيعِ فَبَيْتُ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَلَى يَسَارِكَ قَدْرَ مَمَرِّ عَنْزٍ مِنَ الْبَابِ وَ هُوَ إِلَى جَانِبِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ بَابَاهُمَا جَمِيعاً مَقْرُونَانِ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, and a number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Hammad Bin Usman, from Al Qasim Bin Salim who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When you enter from the door of Al-Baqie, so the house of Ali-asws would be upon your left of a measurement of a passageway of a goat from the door, and it is to the side of the house of Rasool-Allah-saww, and both of the doors are paired together’.[196]

سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا بَيْنَ مِنْبَرِي وَ بُيُوتِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ وَ صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي تَعْدِلُ أَلْفَ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ

Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad Bin Usman, from Jameel Bin Darraj who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘In what is between my-saww Pulpit and my-saww houses, there is a Garden from the Gardens of the Paradise, and my-saww Pulpit is upon a channel from the channels of the Paradise, and a Salaat (performed) in my-saww Masjid equates to a thousand Salaats (performed) in what is besides from the Masjids, except for the ‘الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ’ Sacred Masjid’.

قَالَ جَمِيلٌ قُلْتُ لَهُ بُيُوتُ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ بَيْتُ عَلِيٍّ مِنْهَا قَالَ نَعَمْ وَ أَفْضَلُ .

Jameel said, ‘I said to him-asws, ‘The houses of the Prophet-saww and the house of Ali-asws are from it?’ He-asws said: ‘Yes, and superior (to it)’.[197]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ الصَّلَاةُ فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) تَعْدِلُ عَشَرَةَ آلَافِ صَلَاةٍ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Salma, from Haroun Bin Kharjat,

‘He-asws said: ‘The Salaat prayed in the Masjid of the Rasool-saww equates to ten thousand Salaats (performed elsewhere)’.[198]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي الصَّامِتِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) تَعْدِلُ بِعَشَرَةِ آلَافِ صَلَاةٍ .

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Ismail Al Sarraj, from Ibn Muskan, from Abu Al Saamit who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘A Salaat prayed in the Masjid of the Prophet-saww equates with ten thousand Salaats’.[199]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الصَّلَاةُ فِي بَيْتِ  فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) أَفْضَلُ أَوْ فِي الرَّوْضَةِ قَالَ فِي بَيْتِ  فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Is the Salaat prayed in the house of Syeda Fatima-asws superior or if prayed in the Garden?’ He-asws said: ‘(The one prayed) in the house of Syeda Fatima-asws’.[200]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الصَّلَاةُ فِي بَيْتِ  فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) مِثْلُ الصَّلَاةِ فِي الرَّوْضَةِ قَالَ وَ أَفْضَلُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ayoub Bin Nuh, from Safwan, and Ibn Abu Umeyr, and someone else, from Jameel Bin Darraj who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Salaat prayed in the house of Syeda Fatima-asws is similar to the Salaat in the garden?’ He-asws said: ‘And superior (than it)’.[201]

بَابُ مَقَامِ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام )

Chapter 218 – Standing Place of Jibraeel-as

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ جَمِيعاً قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ائْتِ مَقَامَ جَبْرَئِيلَ ( عليه السلام ) وَ هُوَ تَحْتَ الْمِيزَابِ فَإِنَّهُ كَانَ مَقَامَهُ إِذَا اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ قُلْ أَيْ جَوَادُ أَيْ كَرِيمُ أَيْ قَرِيبُ أَيْ بَعِيدُ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَرُدَّ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Ammar, altogether said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Go to the standing place of Jibraeel-as, and it is beneath the water sprout, and it was his-as standing place when he-as sought permission to (visit) Rasool-Allah-saww, and say, ‘O Benevolent! O Generous! O Near! O Remote! I ask You-azwj to Send Blessings upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household; and I ask You-azwj to Return upon me Your-azwj Bounties’.

قَالَ وَ ذَلِكَ مَقَامٌ لَا تَدْعُو فِيهِ حَائِضٌ تَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ ثُمَّ تَدْعُو بِدُعَاءِ الدَّمِ إِلَّا رَأَتِ الطُّهْرَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.

He-asws said: ‘And that is a place wherein a menstruating woman would not supplicate facing the Qiblah, the supplication of the blood, except that she would see purity, if Allah-azwj so Desires’.[202]

بَابُ فَضْلِ الْمُقَامِ بِالْمَدِينَةِ وَ الصَّوْمِ وَ الِاعْتِكَافِ عِنْدَ الْأَسَاطِينِ

Chapter 219 – Merits of the staying in Al-Medina, and the Fasting, and I’tikaaf (seclusion) by the pillars (of the Masjid of Rasool-Allah-saww)

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَهْمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَيُّمَا أَفْضَلُ الْمُقَامُ بِمَكَّةَ أَوْ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تَقُولُ أَنْتَ قَالَ فَقُلْتُ وَ مَا قَوْلِي مَعَ قَوْلِكَ قَالَ إِنَّ قَوْلَكَ يَرُدُّكَ إِلَى قَوْلِي قَالَ فَقُلْتُ لَهُ أَمَّا أَنَا فَأَزْعُمُ أَنَّ الْمُقَامَ بِالْمَدِينَةِ أَفْضَلُ مِنَ الْمُقَامِ بِمَكَّةَ قَالَ فَقَالَ أَمَا لَئِنْ قُلْتَ ذَلِكَ لَقَدْ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ذَاكَ يَوْمَ فِطْرٍ وَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ قَالَ قَدْ فَضَلْنَا النَّاسَ الْيَوْمَ بِسَلَامِنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Hassan Bin Jahm who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws, ‘Which of the two is superior, the staying in Makkah or in Al-Medina?’ So he-asws said: ‘Which thing are you saying?’ So I said, ‘And what is my word (compared) with your-asws word?’ He-asws said: ‘Your words would return you to my-asws words’. So I said to him-asws, ‘I claim that the staying in Al-Medina is superior than staying in Al-Makkah’. So he-asws said: ‘But, although you said that, Abu Abdullah-asws said that (as well) on the day of Fitr, and he-asws went over to Rasool-Allah-saww, so he-asws greeted to him-saww in the Masjid, then said: ‘We-asws have been preferred over the people today by our-asws sending greetings upon Rasool-Allah-saww’.[203]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مُرَازِمٍ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَ عَمَّارٌ وَ جَمَاعَةٌ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( صلوات الله عليه ) بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ مَا مُقَامُكُمْ فَقَالَ عَمَّارٌ قَدْ سَرَّحْنَا ظَهْرَنَا وَ أَمَرْنَا أَنْ نُؤْتَى بِهِ إِلَى خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً فَقَالَ أَصَبْتُمُ الْمُقَامَ فِي بَلَدِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ الصَّلَاةَ فِي مَسْجِدِهِ وَ اعْمَلُوا لآِخِرَتِكُمْ وَ أَكْثِرُوا لِأَنْفُسِكُمْ إِنَّ الرَّجُلَ قَدْ يَكُونُ كَيِّساً فِي الدُّنْيَا فَيُقَالُ مَا أَكْيَسَ فُلَاناً وَ إِنَّمَا الْكَيِّسُ كَيِّسُ الْآخِرَةِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Murazam who said,

‘I, and Ammar, and a group went over to Abu Abdullah-asws in Al-Medina. So he-asws said: ‘What is your stay?’ So Ammar said, ‘We have released our backs, and we instructed that we would be going with it for fifteen days’. So he-asws said: ‘You have attained the place in a city of Rasool-Allah-saww, and the praying of the Salaat in his-saww Masjid; and you should be working for your Hereafter, and frequent for yourselves. The man would happen to be clever regarding the world, so it would be said, ‘How clever is so and so!’, and rather, the clever is the one who is clever regarding the Hereafter’.[204]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ مَاتَ فِي الْمَدِينَةِ بَعَثَهُ اللَّهُ فِي الْآمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْهُمْ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ وَ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءُ وَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَجَّاجِ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Amro Al Zayyat,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who dies in Al-Medina, Allah-azwj would Resurrect him among the Secured ones on the Day of Judgement – among them are Yahya Bin Habeeb, and Abu Ubeyda Al-Haza’a, and Abdul Rahman Bin Al-Hajjaj’.[205]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُقِيمَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ الْأَرْبِعَاءَ وَ الْخَمِيسَ وَ الْجُمُعَةَ فَصَلِّ مَا بَيْنَ الْقَبْرِ وَ الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ عِنْدَ الْأُسْطُوَانَةِ الَّتِي تَلِي الْقَبْرَ فَتَدْعُو اللَّهَ عِنْدَهَا وَ تَسْأَلُهُ كُلَّ حَاجَةٍ تُرِيدُهَا فِي آخِرَةٍ أَوْ دُنْيَا وَ الْيَوْمَ الثَّانِيَ عِنْدَ أُسْطُوَانَةِ التَّوْبَةِ وَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عِنْدَ مَقَامِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) مُقَابِلَ الْأُسْطُوَانَةِ الْكَثِيرَةِ الْخَلُوقِ فَتَدْعُو اللَّهَ عِنْدَهُنَّ لِكُلِّ حَاجَةٍ وَ تَصُومُ تِلْكَ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you enter the Masjid, and if you have the capacity to stay for three days – the Wednesday, and the Thursday and the Friday, so Pray Salaat is what is between the grave and the Pulpit on the day of Wednesday by the pillar which follows the grave, and supplicate to Allah-azwj and ask Him-azwj for every need which you want in the Hereafter, or the world; and on the second day (Thursday), by the pillar is the repentance; and the day of Friday by the place of the Prophet facing the pillar of the abundant fragrance. So you should supplicate to Allah-azwj by these for every need, and you should Fast those three days’.[206]

ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) صُمِ الْأَرْبِعَاءَ وَ الْخَمِيسَ وَ الْجُمُعَةَ وَ صَلِّ لَيْلَةَ الْأَرْبِعَاءِ وَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ عِنْدَ الْأُسْطُوَانَةِ الَّتِي تَلِي رَأْسَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ لَيْلَةَ الْخَمِيسِ وَ يَوْمَ الْخَمِيسِ عِنْدَ أُسْطُوَانَةِ أَبِي لُبَابَةَ وَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ وَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عِنْدَ الْأُسْطُوَانَةِ الَّتِي تَلِي مَقَامَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله )

Abn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Fast the Wednesday, and the Thursday, and the Friday, and pray Salaat on the night of the Wednesday and the day of the Wednesday by the pillar which follows the head of the Prophet-saww; and on the night of the Thursday and the day of the Thursday, by the pillar of Abu Lababa; and on the night of the Friday and the day of the Friday, by the pillar which follows the place of the Prophet-saww.

وَ ادْعُ بِهَذَا الدُّعَاءِ لِحَاجَتِكَ وَ هُوَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ قُدْرَتِكَ وَ جَمِيعِ مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا .

And supplicate by this supplication for your needs, and it is, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Honour, and Your-azwj Strength, and Your-azwj Power, and the entirety of what Your-azwj Knowledge Encompasses, that You-azwj Send Blessings upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and that You-azwj Give such and such to me’.[207]

بَابُ زِيَارَةِ مَنْ بِالْبَقِيعِ

Chapter 220 – Ziyarah of the ones at Al Baqi’e

– (From the narrator of the previous Hadith)

إِذَا أَتَيْتَ الْقَبْرَ الَّذِي بِالْبَقِيعِ فَاجْعَلْهُ بَيْنَ يَدَيْكَ ثُمَّ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَئِمَّةَ الْهُدَى السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ التَّقْوَى السَّلَامُ عَلَيْكُمُ الْحُجَّةَ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا السَّلَامُ عَلَيْكُمُ الْقُوَّامَ فِي الْبَرِيَّةِ بِالْقِسْطِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الصَّفْوَةِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ النَّجْوَى

When you go to the graves, which are at Al-Baqie, so make it to be in front of you. Then you should be saying, ‘The greetings be upon you-asws, O Imams-asws of the Guidance! The greetings be upon you-asws the people of piety! The greetings be upon you-asws the Proofs upon the people of the world! The greetings be upon you-asws, the founders of the justice among the created beings! The greetings be upon you-asws, O elite people! The greetings be upon you-asws, the people of excellency!

أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ وَ نَصَحْتُمْ وَ صَبَرْتُمْ فِي ذَاتِ اللَّهِ وَ كُذِّبْتُمْ وَ أُسِي‏ءَ إِلَيْكُمْ فَعَفَوْتُمْ وَ أَشْهَدُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ وَ أَنَّ طَاعَتَكُمْ مَفْرُوضَةٌ وَ أَنَّ قَوْلَكُمُ الصِّدْقُ وَ أَنَّكُمْ دَعَوْتُمْ فَلَمْ تُجَابُوا وَ أَمَرْتُمْ فَلَمْ تُطَاعُوا

I testify that you-asws have delivered (the Message), and preached, and were patient regarding the Being of Allah-azwj, and you-asws were belied, and they (people) poured grief upon you-asws, but you-asws forgave them. And, I testify that obedience to you-asws and the righteous Imams-asws (from you-asws) the Guides is an Obligation and that your-asws words are the Truth. And you-asws called but you-asws were not answered, and you-asws ordered but you-asws were not obeyed.

وَ أَنَّكُمْ دَعَائِمُ الدِّينِ وَ أَرْكَانُ الْأَرْضِ وَ لَمْ تَزَالُوا بِعَيْنِ اللَّهِ يَنْسَخُكُمْ فِي أَصْلَابِ كُلِّ مُطَهَّرٍ وَ يَنْقُلُكُمْ فِي أَرْحَامِ الْمُطَهَّرَاتِ لَمْ تُدَنِّسْكُمُ الْجَاهِلِيَّةُ الْجَهْلَاءُ وَ لَمْ تَشْرَكْ فِيكُمْ فِتَنُ الْأَهْوَاءِ طِبْتُمْ وَ طَابَ مَنْبِتُكُمْ

And you-asws are the foundations of the Religion, and cornerstones of the earth, and never ceased to be in the Eye (Consideration) of Allah-azwj, Reproducing you-asws in the loins of every Purified one, and Transferring you-asws into the Purified laps, the ignorance of the ignorant ones not soiling you-asws, nor being affected by the strife of the whimsical desires. You-asws are good and goodly was your-asws coming to the world.

مَنَّ بِكُمْ عَلَيْنَا دَيَّانُ الدِّينِ فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَ جَعَلَ صَلَوَاتِنَا عَلَيْكُمْ رَحْمَةً لَنَا وَ كَفَّارَةً لِذُنُوبِنَا إِذَا اخْتَارَكُمْ لَنَا وَ طَيَّبَ خَلْقَنَا بِمَا مَنَّ بِهِ عَلَيْنَا مِنْ وَلَايَتِكُمْ وَ كُنَّا عِنْدَهُ مُسَمَّيْنَ بِفَضْلِكُمْ مُعْتَرِفِينَ بِتَصْدِيقِنَا

The Creator of the Religion Favoured upon us, so He-azwj Made you-asws to be in the houses which Allah-azwj Permitted to be Elevated and His-azwj Name to be mentioned therein, and Made our sending of the Blessings upon you-saww to be a Mercy upon you, and an expiation for our sins and Chose you-asws for us, and Made good our births due to what He-azwj Favoured with upon us from your Wilayah, and we became named by your-asws merits, acknowledging with our ratifications.

إِيَّاكُمْ وَ هَذَا مَقَامُ مَنْ أَسْرَفَ وَ أَخْطَأَ وَ اسْتَكَانَ وَ أَقَرَّ بِمَا جَنَى وَ رَجَا بِمَقَامِهِ الْخَلَاصَ وَ أَنْ يَسْتَنْقِذَهُ بِكُمْ مُسْتَنْقِذُ الْهَلْكَى مِنَ الرَّدَى

Be aware! And this place, the one who transgresses, and errs, and takes shelter, and acknowledges with what crimes he had committed, and hopes of being finished from it, and that he be Delivered through you-asws from the destruction and the doom. 

فَكُونُوا لِي شُفَعَاءَ فَقَدْ وَفَدْتُ إِلَيْكُمْ إِذَا رَغِبَ عَنْكُمْ أَهْلُ الدُّنْيَا وَ اتَّخَذُوا آيَاتِ اللَّهِ هُزُواً وَ اسْتَكْبَرُوا عَنْهَا يَا مَنْ هُوَ قَائِمٌ لَا يَسْهُو وَ دَائِمٌ لَا يَلْهُو وَ مُحِيطٌ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ لَكَ الْمَنُّ بِمَا وَفَّقْتَنِي وَ عَرَّفْتَنِي مِمَّا ائْتَمَنْتَنِي عَلَيْهِ إِذْ صَدَّ عَنْهُمْ عِبَادُكَ وَ جَهِلُوا مَعْرِفَتَهُمْ وَ اسْتَخَفُّوا بِحَقِّهِمْ وَ مَالُوا إِلَى سِوَاهُمْ

Therefore, become intercessors for me, for I am a delegate to you-asws when the people of the world turned away from you-asws, and they took the Signs of Allah-azwj as a mockery, and were arrogant about it. O the One-azwj Who Stands without forgetting, and Eternal without any vanity, and Encompasses everything. For You-azwj is the Favour with what You-azwj Made me to be concordant with, and Introduced me to what You-azwj Entrusted me upon, when Your-azwj servants shut-off from them, and were ignorant of recognising them-asws, and took their-asws rights lightly, and inclined to others besides them-asws.

فَكَانَتِ الْمِنَّةُ مِنْكَ عَلَيَّ مَعَ أَقْوَامٍ خَصَصْتَهُمْ بِمَا خَصَصْتَنِي بِهِ فَلَكَ الْحَمْدُ إِذْ كُنْتُ عِنْدَكَ فِي مَقَامِي هَذَا مَذْكُوراً مَكْتُوباً وَ لَا تَحْرِمْنِي مَا رَجَوْتُ وَ لَا تُخَيِّبْنِي فِيمَا دَعَوْتُ وَ ادْعُ لِنَفْسِكَ بِمَا أَحْبَبْتَ .

Thus is the Favour from You-azwj upon me along with a people You-azwj have Specialised with what You-azwj Specialised me with. So, for You-azwj is the Praise, when I am mentioned in Your-azwj Presence, Recorded, and do not Prohibit from me what I hope for, nor Disappoint me with regards to what I supplicate to You-azwj for myself’ – and supplicate for yourself with whatever you so like to’.[208]

بَابُ إِتْيَانِ الْمَشَاهِدِ وَ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ

Chapter 221 – Going to the shrines and the graves of the martyrs

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ جَمِيعاً عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَا تَدَعْ إِتْيَانَ الْمَشَاهِدِ كُلِّهَا مَسْجِدِ قُبَاءَ فَإِنَّهُ الْمَسْجِدُ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ وَ مَشْرَبَةِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ وَ مَسْجِدِ الْفَضِيخِ وَ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ وَ مَسْجِدِ الْأَحْزَابِ وَ هُوَ مَسْجِدُ الْفَتْحِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya and Ibn Abu Umeyr, altogether from Muawiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Do not neglect going to the shrines, all of them (e.g.) Masjid Quba, for it is the Masjid which has been founded upon the piety from the first day, and the drinking place of Umm Ibrahim-as, and Masjid Al-Fazeekh, and graves of the martyrs, and Masjid Al-Ahzaab and it is Masjid Al-Fat’h’.

قَالَ وَ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ إِذَا أَتَى قُبُورَ الشُّهَدَاءِ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ وَ لْيَكُنْ فِيمَا تَقُولُ عِنْدَ مَسْجِدِ الْفَتْحِ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ اكْشِفْ هَمِّي وَ غَمِّي وَ كَرْبِي كَمَا كَشَفْتَ عَنْ نَبِيِّكَ هَمَّهُ وَ غَمَّهُ وَ كَرْبَهُ وَ كَفَيْتَهُ هَوْلَ عَدُوِّهِ فِي هَذَا الْمَكَانِ .

He-asws said, ‘And it has reached us that the Prophet-saww, whenever he-saww went to the graves of the martyrs, said: ‘The greetings be upon you with what you endured patiently. So the best end-result is the House (of the Hereafter)’; and let yourself become, in what you should be saying at the Masjid Al-Fat’h, ‘O Helper in distress, and O Responder to the supplication of the desperate ones! Remove my worries, and my gloom, and my stress, just as You-azwj Removed from Your-azwj Prophet-saww, his-saww worries, and his-saww gloom, and his-saww stress, and Sufficed him-saww around his-saww enemies in this place’’.[209]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّا نَأْتِي الْمَسَاجِدَ الَّتِي حَوْلَ الْمَدِينَةِ فَبِأَيِّهَا أَبْدَأُ فَقَالَ ابْدَأْ بِقُبَا فَصَلِّ فِيهِ وَ أَكْثِرْ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَسْجِدٍ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي هَذِهِ الْعَرْصَةِ ثُمَّ ائْتِ مَشْرَبَةَ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ فَصَلِّ فِيهَا وَ هِيَ مَسْكَنُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مُصَلَّاهُ ثُمَّ تَأْتِي مَسْجِدَ الْفَضِيخِ فَتُصَلِّي فِيهِ فَقَدْ صَلَّى فِيهِ نَبِيُّكَ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Hilal, from Uqba Bin khalid who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘We go to the Masjids which are around Al-Medina, so which of these should I begin with?’ Begin with (Masjid) Quba, so Pray Salaat therein and frequent it, for it is the first Masjid in this earth wherein Rasool-Allah-saww Prayed. Then go to the drinking place of Umm Ibrahim-as, so Pray Salaat therein, and it is a dwelling of Rasool-Allah-saww and his-saww Praying place. Then go to Masjid Al Fazeekh, so Pray Salaat therein, for your Prophet-saww had Prayed Salaat in it.

فَإِذَا قَضَيْتَ هَذَا الْجَانِبَ أَتَيْتَ جَانِبَ أُحُدٍ فَبَدَأْتَ بِالْمَسْجِدِ الَّذِي دُونَ الْحَرَّةِ فَصَلَّيْتَ فِيهِ ثُمَّ مَرَرْتَ بِقَبْرِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَسَلَّمْتَ عَلَيْهِ ثُمَّ مَرَرْتَ بِقُبُورِ الشُّهَدَاءِ فَقُمْتَ عِنْدَهُمْ فَقُلْتَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الدِّيَارِ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَ إِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ

When you have fulfilled this side, go to the side of Ohad, so begin with the Masjid which is besides Al-Harra, so Pray therein. Then pass by the grave of Hamza Bin Abdul Muttalib-as, and greet upon him-as. Then pass by the graves of the martyrs, so stay by them and said, ‘The greetings be upon you, O people of the houses! You have preceded us and we would be meeting you’.

ثُمَّ تَأْتِي الْمَسْجِدَ الَّذِي كَانَ فِي الْمَكَانِ الْوَاسِعِ إِلَى جَنْبِ الْجَبَلِ عَنْ يَمِينِكَ حِينَ تَدْخُلُ أُحُداً فَتُصَلِّي فِيهِ فَعِنْدَهُ خَرَجَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَى أُحُدٍ حِينَ لَقِيَ الْمُشْرِكِينَ فَلَمْ يَبْرَحُوا حَتَّى حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى فِيهِ

Then go over to the Masjid which was in the expanse to the side of the mountain, on your right where you entered Ohad, so Pray Salaat therein, for the Prophet-saww went out to Ohad from it where he-saww met (in battle) the Polytheists. But, he-saww did not move-ahead until the time for the Salaat presented itself, so he-saww Prayed therein.

ثُمَّ مُرَّ أَيْضاً حَتَّى تَرْجِعَ فَتُصَلِّيَ عِنْدَ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكَ ثُمَّ امْضِ عَلَى وَجْهِكَ حَتَّى تَأْتِيَ مَسْجِدَ الْأَحْزَابِ فَتُصَلِّيَ فِيهِ وَ تَدْعُوَ اللَّهَ فِيهِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) دَعَا فِيهِ يَوْمَ الْأَحْزَابِ وَ قَالَ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا مُغِيثَ الْمَهْمُومِينَ اكْشِفْ هَمِّي وَ كَرْبِي وَ غَمِّي فَقَدْ تَرَى حَالِي وَ حَالَ أَصْحَابِي .

Then return after (visiting) those so you Pray Salaat by the graves of the martyrs what Allah-azwj has Ordained for you. Then go upon your direction until you get to the Masjid Al-Ahzaab, so you Pray Salaat in it, and you supplicate to Allah-azwj in it, for Rasool-Allah-saww supplicated therein on the day of (the battle of) Al-Ahzaab and said: ‘O Helper in distress, and O Responder to the supplication of the desperate ones! O Helper of the distressed one, Remove my-saww stress, and my-saww grief, for You-azwj have Seen my-saww state and the state of my-saww companions’’.[210]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ عَاشَتْ فَاطِمَةُ ( سلام الله عليها ) بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) خَمْسَةً وَ سَبْعِينَ يَوْماً لَمْ تُرَ كَاشِرَةً وَ لَا ضَاحِكَةً تَأْتِي قُبُورَ الشُّهَدَاءِ فِي كُلِّ جُمْعَةٍ مَرَّتَيْنِ الْإِثْنَيْنِ وَ الْخَمِيسَ فَتَقُولُ هَاهُنَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هَاهُنَا كَانَ الْمُشْرِكُونَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Ssaeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Hisham Bin Salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Syeda Fatima-asws lived after Rasool-Allah-saww for seventy five days, not being seen smiling nor laughing. She-asws was going to the graves of the martyrs twice very week, the Mondays and the Thursdays, so she-asws would be saying: ‘Over here was Rasool-Allah-saww, and over there were the Polytheists’.

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى أَبَانٌ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهَا كَانَتْ تُصَلِّي هُنَاكَ وَ تَدْعُو حَتَّى مَاتَتْ ( عليها السلام ) .

And in another report of Aban, from the one who informed him, from Abu Abdullah-asws, that Syeda-asws used to Pray Salaat over there and supplicated until when she-asws passed away’.[211]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ لَيْثٍ الْمُرَادِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ مَسْجِدِ الْفَضِيخِ لِمَ سُمِّيَ مَسْجِدَ الْفَضِيخِ فَقَالَ لِنَخْلٍ يُسَمَّى الْفَضِيخَ فَلِذَلِكَ سُمِّيَ مَسْجِدَ الْفَضِيخِ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Mufazzal Bin Salih, from Lays Al Murady who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Masjid Al-Fazeekh, ‘Why was it named as Masjid Al-Fazeekh?’ So he-asws said: ‘Due to a palm tree named as Al-Fazeekh, so due to that it was named as Masjid Al-Fazeekh’.[212]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَلْ أَتَيْتُمْ مَسْجِدَ قُبَاءَ أَوْ مَسْجِدَ الْفَضِيخِ أَوْ مَشْرَبَةَ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ آثَارِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) شَيْ‏ءٌ إِلَّا وَ قَدْ غُيِّرَ غَيْرَ هَذَا .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskaan, from Al Halby who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Have you ever gone to Masjid Quba, or Masjid Al-Fazeekh, or the drinking place of Umm Ibrahim-as?’  I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘But, there does not remain any traces of Rasool-Allah-saww of anything, except that they have changed it, apart from this’.[213]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَسْجِدَ الْفَضِيخِ فَقَالَ يَا عَمَّارُ تَرَى هَذِهِ الْوَهْدَةَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ كَانَتِ امْرَأَةُ جَعْفَرٍ الَّتِي خَلَفَ عَلَيْهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَاعِدَةً فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَ مَعَهَا ابْنَاهَا مِنْ جَعْفَرٍ فَبَكَتْ فَقَالَ لَهَا ابْنَاهَا مَا يُبْكِيكِ يَا أُمَّهْ قَالَتْ بَكَيْتُ  لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَقَالَا لَهَا تَبْكِينَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَا تَبْكِينَ لِأَبِينَا قَالَتْ لَيْسَ هَذَا هَكَذَا وَ لَكِنْ ذَكَرْتُ حَدِيثاً حَدَّثَنِي بِهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فِي هَذَا الْمَوْضِعِ فَأَبْكَانِي قَالَا وَ مَا هُوَ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Musa Bin Ja’far, from Umar Bin Saeed, from Al Hassan Bin Sadaqa, from Ammar Bin Musa who said,

‘Abu Abdullah-asws and I went over to Masjid Al-Fazeekh, so he-asws said: ‘O Ammar! Do you see this lowland?’ I said, ‘Yes’ He-asws said: ‘It was so that the wife of Ja’far-as who was looked after by Amir Al-Momineen-asws used to sit in this place, and with her were her two sons from Ja’far, so she would wail. So, her sons said to her, ‘What makes you weep, O mother?’ She said, ‘I cry for Amir Al-Momineen-asws’. So they both said to her, ‘You are crying for Amir Al-Momineen-asws and you are not crying for our father-as?’ She said, ‘This is not like this, but I remembered a Hadeeth narrated to me by Amir Al-Momineen-asws in this place, so it made me cry’. They said, ‘And what is it?’

قَالَتْ كُنْتُ أَنَا وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ فَقَالَ لِي تَرَيْنَ هَذِهِ الْوَهْدَةَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَاعِدَيْنِ فِيهَا إِذْ وَضَعَ رَأْسَهُ فِي حَجْرِي ثُمَّ خَفَقَ حَتَّى غَطَّ وَ حَضَرَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَرِهْتُ أَنْ أُحَرِّكَ رَأْسَهُ عَنْ فَخِذِي فَأَكُونَ قَدْ آذَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَتَّى ذَهَبَ الْوَقْتُ وَ فَاتَتْ

She said, ‘I (was in the company of) Amir Al-Momineen-asws in this Masjid, so he-asws said to me: ‘Do you see this lowland?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘I-asws and Rasool-Allah-saww were seated therein when he-saww placed his-saww head in my-asws lap. Then he-saww pulsated until he-saww was immersed in sleep, and the time for Salaat presented itself. But I-asws disliked to move his-saww head from my-asws thigh so that I-asws might end up disturbing Rasool-Allah-saww, until the time (of the Salaat) passed and was lost.

فَانْتَبَهَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ يَا عَلِيُّ صَلَّيْتَ قُلْتُ لَا قَالَ وَ لِمَ ذَلِكَ قُلْتُ كَرِهْتُ أَنْ أُوذِيَكَ قَالَ فَقَامَ وَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَ مَدَّ يَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا وَ قَالَ اللَّهُمَّ رُدَّ الشَّمْسَ إِلَى وَقْتِهَا حَتَّى يُصَلِّيَ عَلِيٌّ فَرَجَعَتِ الشَّمْسُ إِلَى وَقْتِ الصَّلَاةِ حَتَّى صَلَّيْتُ الْعَصْرَ ثُمَّ انْقَضَّتْ انْقِضَاضَ الْكَوْكَبِ .

So Rasool-Allah-saww woke up and said: ‘O Ali-asws! Did you-asws Pray Salaat?’ I-asws said: ‘No’. He-saww said: ‘And why is that so?’ I-asws said: ‘I-asws disliked to disturb you-saww’. So he-saww arose and faced the Qiblah and extended both his-saww hands and said: ‘O Allah-azwj! Return the sun to its time until Ali-asws Prays Salaat’. So the sun returned to the time of the Salaat until I-asws Prayed Al-Asr, then it dived like the diving of the (shooting) stars’.[214]

بَابُ وَدَاعِ قَبْرِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله )

Chapter 222 – Bidding farewell to the grave of the Prophet-saww

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ الْمَدِينَةِ فَاغْتَسِلْ ثُمَّ ائْتِ قَبْرَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) بَعْدَ مَا تَفْرُغُ مِنْ حَوَائِجِكَ وَ اصْنَعْ مِثْلَ مَا صَنَعْتَ عِنْدَ دُخُولِكَ وَ قُلِ اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَةِ قَبْرِ نَبِيِّكَ فَإِنْ تَوَفَّيْتَنِي قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنِّي أَشْهَدُ فِي مَمَاتِي عَلَى مَا شَهِدْتُ عَلَيْهِ فِي حَيَاتِي أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever you intend to exit from Al-Medina, so wash, then go to the grave of the Prophet-saww after being free from your needs, and do similar to what you did during your entry, and said, ‘O Allah-azwj! Do not Make it to be the last of the promises from the Ziyarah of the grave of Your-azwj Prophet-saww. So if You-azwj were to Cause me to die before that, so I would testify during my death what I testified upon during my lifetime that there is no god except for You-azwj, and that Muhammad-saww, is Your-azwj servant, and Your-azwj Rasool-saww’.[215]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ وَدَاعِ قَبْرِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ تَقُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ السَّلَامُ عَلَيْكَ لَا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ تَسْلِيمِي عَلَيْكَ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about bidding farewell to the grave of the Prophet-saww. He-asws said: ‘You should be saying, ‘May the Blessings of Allah-azwj be upon you-saww. The greetings be upon you-saww. May Allah-azwj not Make it to be the last of my greetings upon you-saww’.[216]

بَابُ تَحْرِيمِ الْمَدِينَةِ

Chapter 223 – Sanctity of Al-Medina

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه ) مَكَّةُ حَرَمُ اللَّهِ وَ الْمَدِينَةُ حَرَمُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ الْكُوفَةُ حَرَمِي لَا يُرِيدُهَا جَبَّارٌ بِحَادِثَةٍ إِلَّا قَصَمَهُ اللَّهُ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Hassan Bin Mihran who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Makkah is Harram of Allah-azwj, and Al-Medina is Harram of Rasool-Allah-saww, and Al-Kufa is my-asws Harram. No tyrant will intend it by an incident except that Allah-azwj would Shatter him’.[217]

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْمَدِينَةَ قَالَ نَعَمْ حَرَّمَ بَرِيداً فِي بَرِيدٍ غَضَاها قَالَ قُلْتُ صَيْدَهَا قَالَ لَا يَكْذِبُ النَّاسُ .

Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from someone else, from Aban, from Abu Al Abbas who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Harram of Rasool-Allah-saww is Al-Medina?’ He-asws said: ‘Yes. He-saww sanctified a spot if Bareyda (a certain area of land) by planting therein’. I said, ‘(What about) hunting in (such a sacred area)?’ He-asws said: ‘The people would not be belied’.[218]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كُنْتُ عِنْدَ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ عِنْدَهُ رَبِيعَةُ الرَّأْيِ فَقَالَ زِيَادٌ مَا الَّذِي حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ بَرِيدٌ فِي بَرِيدٍ فَقَالَ لِرَبِيعَةَ وَ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَمْيَالٌ فَسَكَتَ وَ لَمْ يُجِبْهُ فَأَقْبَلَ عَلَيَّ زِيَادٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا تَقُولُ أَنْتَ

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Al Hassan Al Sayqal who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘I-asws was in the presence of Ziyad Bin Abdullah, and with him was Rabi’a Al-Rai’e. So Ziyad said, ‘What is which Rasool-Allah-saww sanctified from Al-Medina?’ So he said, ‘An area of Bareyd’. So he said to Rabi’e, ‘And it was many miles in the era of Rasool-Allah-saww’. So he was silent and did not answer him. So Ziyad turned towards me-asws, and he said, ‘O Abu Abdullah-asws! What are you-asws saying?’

فَقُلْتُ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْمَدِينَةِ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا قَالَ وَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا قُلْتُ مَا أَحَاطَتْ بِهِ الْحِرَارُ قَالَ وَ مَا حَرَّمَ مِنَ الشَّجَرِ قُلْتُ مِنْ عَيْرٍ إِلَى وُعَيْرٍ

So I-asws said: ‘Rasool-Allah-saww sanctified from Al-Medina what is in between the two Labeets’. He said, ‘And what is in between the two Labeets?’ I-asws said: ‘What is encompassed by the hills’. He said, ‘And what did he-saww sanctify from the trees?’ I said, ‘From this hill to that hill’.

قَالَ صَفْوَانُ قَالَ ابْنُ مُسْكَانَ قَالَ الْحَسَنُ فَسَأَلَهُ إِنْسَانٌ وَ أَنَا جَالِسٌ فَقَالَ لَهُ وَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا فَقَالَ مَا بَيْنَ الصَّوْرَيْنِ إِلَى الثَّنِيَّةِ.

Safwan said, ‘Ibn Muskan said, ‘Al-Hassan said, ‘A person asked him-asws and I was seated, so he said to him, ‘And what is in between the two Labeets?’ He-asws said: ‘What is between the two boundaries of Al-Saniyya’.[219]

وَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ حَدُّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْمَدِينَةِ مِنْ ذُبَابٍ إِلَى وَاقِمٍ وَ الْعُرَيْضِ وَ النَّقْبِ مِنْ قِبَلِ مَكَّةَ .

And in a report of Ibn Muskann, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said, ‘A boundary of what Rasool-Allah-saww sanctified from Al-Medina, is from Dubaab up to Waaqim, and Al-Ureyz and Al-Saniyya from the front of Makkah’.[220]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ مَكَّةَ حَرَمُ اللَّهِ حَرَّمَهَا إِبْرَاهِيمُ ( عليه السلام ) وَ إِنَّ الْمَدِينَةَ حَرَمِي مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا حَرَمٌ لَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا وَ هُوَ مَا بَيْنَ ظِلِّ عَائِرٍ إِلَى ظِلِّ وُعَيْرٍ وَ لَيْسَ صَيْدُهَا كَصَيْدِ مَكَّةَ يُؤْكَلُ هَذَا وَ لَا يُؤْكَلُ ذَلِكَ وَ هُوَ بَرِيدٌ .

Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ali Bin Mahziyar, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Makkah is Harram of Allah-azwj. Ibrahim-as sanctified it; and Al-Medina is my-saww Harram, in what is in between its two hills, being Prohibited to cut down its trees, and it is what in in between the shade of A’ir (a hillock) up to the shade of Wueyr (a hillock), and its hunt is not like the hunt of Makkah. This would be eaten and that would not be eaten, and it is a Bareyd (approximately three square miles)’.[221]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ أَحْدَثَ بِالْمَدِينَةِ حَدَثاً أَوْ آوَى مُحْدِثاً فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ قُلْتُ وَ مَا الْحَدَثُ قَالَ الْقَتْلُ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whoever causes an incident in Al-Medina or shelters an incident maker, so upon him is the Curse of Allah-azwj’. I said, ‘And what is the incident?’ He-asws said: ‘The killing’.[222]

بَابُ مُعَرَّسِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله )

Chapter 224 – Muarras (Resting Place) of the Prophet-saww

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا انْصَرَفْتَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَ انْتَهَيْتَ إِلَى ذِي الْحُلَيْفَةِ وَ أَنْتَ رَاجِعٌ إِلَى الْمَدِينَةِ مِنْ مَكَّةَ فَائْتِ مُعَرَّسَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَإِنْ كُنْتَ فِي وَقْتِ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ أَوْ نَافِلَةٍ فَصَلِّ فِيهِ وَ إِنْ كَانَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَانْزِلْ فِيهِ قَلِيلًا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَدْ كَانَ يُعَرِّسُ فِيهِ وَ يُصَلِّي .

Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you leave from Makkah to go to Al-Medina and end up at Zul-Huleyfa, and you are returning to Al-Medina from Makkah, so go to the Muarras of the Prophet-saww. So if you are in time for a Prescribed Salaat or an optional one, so Pray Salaat therein; and if you (arrive there) outside the time for a Prescribed Salaat, so encamp therein for a while, for Rasool-Allah-saww used to rest therein and Pray Salaat’.[223]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا أَنَّهُ لَمْ يُعَرِّسْ فَأَمَرَهُ الرِّضَا ( عليه السلام ) أَنْ يَنْصَرِفَ فَيُعَرِّسَ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, and Al Hassan Bin Ali, from Ali Bin Asbaat, from one of our companions that he did not rest,

So Al-Reza-asws ordered him (his-asws companion) that he should leave, and he should rest’.[224]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ جَمَّالَنَا مَرَّ بِنَا وَ لَمْ يَنْزِلِ الْمُعَرَّسَ فَقَالَ لَا بُدَّ أَنْ تَرْجِعُوا إِلَيْهِ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ .

Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufyf, from Ali Bin Asbaat, from Muhammad Bin Al Qasim Bin Al Fuzayl who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Our camelier passed by with us and did not let us disembark at Al-Muarras’. So he-asws said: ‘It is a must that you return to it’. So I returned to it’.[225]

وَ عَنْهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَسْبَاطٍ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) وَ نَحْنُ نَسْمَعُ إِنَّا لَمْ نَكُنْ عَرَّسْنَا فَأَخْبَرَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْفُضَيْلِ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ عَرَّسَ وَ أَنَّهُ سَأَلَكَ فَأَمَرْتَهُ بِالْعَوْدِ إِلَى الْمُعَرَّسِ فَيُعَرِّسُ فِيهِ فَقَالَ نَعَمْ

And from him, from Ibn Fazzal who said,

‘Ali Bin Asbaat said to Abu Al-Hassan-asws and I were listening, ‘We did not happen to rest (in Al-Muarras), so Ibn Al-Qasim Bin Al-Fuzayl informed us that he had not rested (in Al-Muarras), and he had asked you-asws, so you-asws ordered him for the return to Al-Muarras, so he would rest therein’. So he-asws said: ‘Yes’.

فَقَالَ لَهُ فَإِنَّا انْصَرَفْنَا فَعَرَّسْنَا فَأَيَّ شَيْ‏ءٍ نَصْنَعُ قَالَ تُصَلِّي فِيهِ وَ تَضْطَجِعُ وَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يُصَلِّي بَعْدَ الْعَتَمَةِ فِيهِ

So he said to him-asws, ‘Supposing we leave and we rest (in Al-Muarras), so which thing should we do?’ He-asws said: ‘You should Pray Salaat therein, and lie down; and it was so that Abu Al-Hassan-asws would Pray Salaat, after the evening, therein’.

فَقَالَ لَهُ مُحَمَّدٌ فَإِنْ مَرَّ بِهِ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ قَالَ بَعْدَ الْعَصْرِ قَالَ سُئِلَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ ذَا فَقَالَ مَا رُخِّصَ فِي هَذَا إِلَّا فِي رَكْعَتَيِ الطَّوَافِ فَإِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فَعَلَهُ وَ قَالَ يُقِيمُ حَتَّى يَدْخُلَ وَقْتُ الصَّلَاةِ

So Muhammad said to him-asws, ‘Supposing we pass by it in other than the time of a Prescribed Salaat, say after Al-Asr?’ He-asws said: ‘Abu Al-Hassan-asws was asked about that, so he-asws said: ‘It is not allowed regarding this except for the two Cycles of the Tawaaf, for Al-Hassan Bin Ali-asws did so’. And he-asws said: ‘One should stay until the time for the Salaat comes up’.

قَالَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَنْ مَرَّ بِهِ بِلَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ يُعَرِّسُ فِيهِ أَوْ إِنَّمَا التَّعْرِيسُ بِاللَّيْلِ فَقَالَ إِنْ مَرَّ بِهِ بِلَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ فَلْيُعَرِّسْ فِيهِ .

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! So the one who passes by it at night or by the day should rest therein, or rather the resting is at night?’ So he-asws said: ‘If one passes by it at night or by the day, so let him rest therein’.[226]

بَابُ مَسْجِدِ غَدِيرِ خُمٍّ

Chapter 225 – Masjid Ghadeer Khumm

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَسْجِدِ غَدِيرِ خُمٍّ بِالنَّهَارِ وَ أَنَا مُسَافِرٌ فَقَالَ صَلِّ فِيهِ فَإِنَّ فِيهِ فَضْلًا وَ قَدْ كَانَ أَبِي يَأْمُرُ بِذَلِكَ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,

‘I asked Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) about the Salaat performed in Masjid Ghadeer Khumm by the day, and I am a traveller’. So he-asws said: ‘Pray Salaat therein, for there is a merit in it, and my-asws father-asws used to order with that’.[227]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ حَسَّانَ الْجَمَّالِ قَالَ حَمَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى مَسْجِدِ الْغَدِيرِ نَظَرَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ذَلِكَ مَوْضِعُ قَدَمِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَيْثُ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hajjal, from Abdul Samad Bin Basheer, from Hassan the camelier who said,

‘I accompanied Abu Abdullah-asws from Al-Medina to Makkah. So when we ended up to Masjid Ghadeer, he-asws looked at the left of the Masjid and he-asws said: ‘That is the place Rasool-Allah-saww set foot in where he-saww said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.

ثُمَّ نَظَرَ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ فَقَالَ ذَلِكَ مَوْضِعُ فُسْطَاطِ أَبِي فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَ أَبِي عُبَيْدَةَ الْجَرَّاحِ فَلَمَّا أَنْ رَأَوْهُ رَافِعاً يَدَيْهِ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا إِلَى عَيْنَيْهِ تَدُورُ كَأَنَّهُمَا عَيْنَا مَجْنُونٍ فَنَزَلَ  جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) بِهَذِهِ الْآيَةِ وَ إِنْ يَكادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَ يَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ وَ ما هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعالَمِينَ .

Then he-asws looked towards the other side and he-asws said: ‘That is the place of the tents of so and so, and so and so, and Saalim Mawla Abu Huzeyfa, and Abu Ubeyda Bin Al-Jarrah. So when he saw him-saww raising his-saww hands, one of them said to the other, ‘Look at his-saww eyes. They are round like an insane one’. So Jibraeel-as descended with this Verse [68:51] And those who disbelieve would almost smite you with their eyes when they hear the Reminder, and they say: He is mad [68:52] And it is naught but a Reminder to the Worlds’.[228]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ يُسْتَحَبُّ الصَّلَاةُ فِي مَسْجِدِ الْغَدِيرِ لِأَنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) أَقَامَ فِيهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ هُوَ مَوْضِعٌ أَظْهَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهِ الْحَقَّ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Aban,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The performance of the Salaat is recommended in Masjid Al-Ghadeer, because the Prophet-saww nominated Amir Al-Momineen-asws therein, and it is a place in which Allah-azwj Mighty and Majestic Manifested the Truth’.[229]

بَابٌ

Chapter 226 – A Chapter

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْحَلَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مِنْ نَبِيٍّ وَ لَا وَصِيِّ نَبِيٍّ يَبْقَى فِي الْأَرْضِ أَكْثَرَ مِنْ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ حَتَّى تُرْفَعَ رُوحُهُ وَ عَظْمُهُ وَ لَحْمُهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ إِنَّمَا تُؤْتَى مَوَاضِعُ آثَارِهِمْ وَ يُبَلِّغُونَهُمْ مِنْ بَعِيدٍ السَّلَامَ وَ يَسْمَعُونَهُمْ فِي مَوَاضِعِ آثَارِهِمْ مِنْ قَرِيبٍ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Ziyad Bin Abu Al Hallal,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a Prophet-as nor a successor-as of a Prophet-as who remains in the earth (after his-as passing away), for more than three days, until his-as soul, and his-as bones, and his-as flesh are Raised to the sky; and rather, they (people) are going to the places of their-as traces, and they are delivering the greetings from afar, and they-as are hearing them in the places of their-as traces, from nearby’.[230]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ لِكُلِّ إِمَامٍ عَهْداً فِي عُنُقِ أَوْلِيَائِهِ وَ شِيعَتِهِ وَ إِنَّ مِنْ تَمَامِ الْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ وَ حُسْنِ الْأَدَاءِ زِيَارَةَ قُبُورِهِمْ فَمَنْ زَارَهُمْ رَغْبَةً فِي زِيَارَتِهِمْ وَ تَصْدِيقاً بِمَا رَغِبُوا فِيهِ كَانَ أَئِمَّتُهُمْ شُفَعَاءَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .

Abu Ali Al Ashary, from Abdullah Bin Musa, from Al Hassan Bin Ali Al Washa who said,

‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘For every Imam-asws that is a pact in the necks of his-asws friends and his-asws Shiahs; and it is from the completion of the loyalty with the pact, and good etiquettes, the performance of the Ziyarahs of their-asws graves. So the one who performs their-asws Ziyaraats and wishes to be performing their-asws Ziyarahs, and ratification with what they are wishing for therein, it would be so that their Imams-asws would be their intercessors on the Day of Judgement’.[231]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فِي مَرَضِهِ وَ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ فَسَبَقَنِي إِلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ وَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ مَا زَالَ يَقُولُ ابْعَثُوا إِلَى الْحَيْرِ ابْعَثُوا إِلَى الْحَيْرِ فَقُلْتُ لِمُحَمَّدٍ أَ لَا قُلْتَ لَهُ أَنَا أَذْهَبُ إِلَى الْحَيْرِ ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَنَا أَذْهَبُ إِلَى الْحَيْرِ فَقَالَ انْظُرُوا فِي ذَاكَ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Abu Hashim Al Ja’fary who said,

‘Abu Al-Hassan-asws sent for me and Muhammad Bin Hamza during his-asws illness. So Muhammad Bin Hamza preceded me to go to him-asws, and Muhammad informed me, ‘He-asws did not cease saying, ‘Go to Al-Hayr, go to Al-Hayr!’ So I said to Muhammad, ‘Did you not say to him-asws that I am going to Al-Hayr?’ Then I went over to him-asws and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I am going to Al-Hayr’. So he-asws said: ‘Look into that’.

ثُمَّ قَالَ لِي إِنَّ مُحَمَّداً لَيْسَ لَهُ سِرٌّ مِنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ أَنَا أَكْرَهُ أَنْ يَسْمَعَ ذَلِكَ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَلِيِّ بْنِ بِلَالٍ فَقَالَ مَا كَانَ يَصْنَعُ بِالْحَيْرِ وَ هُوَ الْحَيْرُ فَقَدِمْتُ الْعَسْكَرَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ لِي اجْلِسْ حِينَ أَرَدْتُ الْقِيَامَ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ أَنِسَ بِي ذَكَرْتُ لَهُ قَوْلَ عَلِيِّ بْنِ بِلَالٍ

Then he-asws said to me: ‘Muhammad, there is a secret for him from Zayd Bin Ali, and I dislike it that he should hear that’. So I mentioned that to Ali Bin Bilal, and he said, ‘What does he-asws have to do with Al-Hayr and he-asws (himself) is (from) Al-Hayr?’ So I proceeded to Al-Askar and I went over to him-asws. So he-asws said to me: ‘Be seated!’, when I wanted to arise (to leave). So when I saw him-asws glancing at me, I mentioned to him-asws the words of Ali Bin Bilal.

فَقَالَ لِي أَ لَا قُلْتَ لَهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَ يُقَبِّلُ الْحَجَرَ وَ حُرْمَةُ النَّبِيِّ وَ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ مِنْ حُرْمَةِ الْبَيْتِ وَ أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَقِفَ بِعَرَفَةَ وَ إِنَّمَا هِيَ مَوَاطِنُ يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ يُدْعَى اللَّهُ لِي حَيْثُ يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُدْعَى فِيهَا

So he-asws said to me: ‘Did I-asws not say to you that Rasool-Allah-saww would perform Tawaaf by the House, and he-saww would kiss the (Black) Stone, and the sanctity of the Prophet-saww and the Believer is greater than sanctity of the House (Kaaba)? However, Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded him-saww that he-saww should pause at Arafaat, and rather it is a place wherein Allah-azwj Loves that He-azwj be mentioned therein. Thus I-asws loved it that you supplicate to Allah-azwj for me where Allah-azwj Loves that He-azwj be supplicated to’.

وَ ذَكَرَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ وَ لَمْ أَحْفَظْ عَنْهُ قَالَ إِنَّمَا هَذِهِ مَوَاضِعُ يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُتَعَبَّدَ لَهُ فِيهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ يُدْعَى لِي حَيْثُ يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُعْبَدَ هَلَّا قُلْتَ لَهُ كَذَا [وَ كَذَا] قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ كُنْتُ أُحْسِنُ مِثْلَ هَذَا لَمْ أَرُدَّ الْأَمْرَ عَلَيْكَ هَذِهِ أَلْفَاظُ أَبِي هَاشِمٍ لَيْسَتْ أَلْفَاظَهُ .

And he mentioned from him-asws that he-asws said, and did not memorise it from him, he-asws said: ‘But rather, these are places wherein Allah-azwj Loved that He-azwj be worshipped, thus I-asws loved it that he should supplicate for me where Allah-azwj Loves that He-azwj be worshipped. Did you not say to him such and such?’ He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! If I was good similar to this, I would not have referred the matter upon you-asws’. These are the words of Hashim, not my words’.[232]

بَابُ مَا يُقَالُ عِنْدَ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام )

Chapter 227 – What is to be said at the grave of Amir Al-Momineen-asws

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنِ الصَّادِقِ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ ( عليه السلام ) قَالَ يَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ أَنْتَ أَوَّلُ مَظْلُومٍ وَ أَوَّلُ مَنْ غُصِبَ حَقُّهُ صَبَرْتَ وَ احْتَسَبْتَ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ فَأَشْهَدُ أَنَّكَ لَقِيتَ اللَّهَ وَ أَنْتَ شَهِيدٌ عَذَّبَ اللَّهُ قَاتِلَكَ بِأَنْوَاعِ الْعَذَابِ وَ جَدَّدَ عَلَيْهِ الْعَذَابَ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Awrama, from the one who narrated it,

(It has been narrated) from Al-Sadiq Abu Al-Hassan-asws the 3rd having said: ‘You should be saying, ‘The greetings be upon you-asws, O Guardian (from) Allah-azwj! You-asws are the first oppressed one, and the first one whose rights were usurped, and you-asws were patient and reckoned until the conviction (death) came to you-asws. I hereby testify that You-asws met Allah-azwj, and you-asws were a martyr. May Allah-azwj Punish your-asws murderer with the varieties of the Punishments, and Renew the Punishments upon him.

جِئْتُكَ عَارِفاً بِحَقِّكَ مُسْتَبْصِراً بِشَأْنِكَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ وَ مَنْ ظَلَمَكَ أَلْقَى عَلَى ذَلِكَ رَبِّي إِنْ شَاءَ اللَّهُ يَا وَلِيَّ اللَّهِ إِنَّ لِي ذُنُوباً كَثِيرَةً فَاشْفَعْ لِي إِلَى رَبِّكَ فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ مَقَاماً مَحْمُوداً مَعْلُوماً وَ إِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ جَاهاً وَ شَفَاعَةً وَ قَدْ قَالَ تَعَالَى وَ لا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضى .

I come to you having recognised your-asws right, with an insight concerning you-asws, and enemy to your-asws enemies and the ones who oppressed you-asws. I shall meet my Lord-azwj being upon that, Allah-azwj Willing. O Guardian-asws of Allah-azwj! There are numerous sins for me, therefore intercede for me to your-asws Lord-azwj, there is a praiseworthy status for you-asws in the Presence of Allah-azwj, well-known, and that for you-asws, in the Presence of Allah-azwj, is a prestige and (right of) intercession, and Allah-azwj th Exalted has Said [21:28] and they will not be interceding except for the one whom He Approves of’.

 مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ

Muhammad Bin Ja’far Al Razy, from Muhammad Bin Is Bin Ubeyd, from one of our companions, from Abu Al-Hassan-asws the 3rd – similar to it.[233]

تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ النَّبِيِّينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا قَسِيمَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ صَاحِبَ الْعَصَا وَ الْمِيسَمِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

You should be saying, ‘The greetings be upon you-asws, O Guardian (from) Allah-azwj! The greetings be upon you-asws O Proof of Allah-azwj! The greetings be upon you-asws O Caliph of Allah-azwj! The greetings be upon you-asws, O Pillar of the Religion! The greetings be upon you-asws, O inheritor of the Prophets-as! The greetings be upon you-asws, O Distributor of the Garden and the Fire, and the owner of the staff (of Musa-as) and the branding tool! (he is a Believer, and he is an Infidel). The greetings be upon you-asws O Amir Al-Momineen-asws!

أَشْهَدُ أَنَّكَ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ بَابُ الْهُدَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحَبْلُ الْمَتِينُ وَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ شَاهِدُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَ أَمِينُهُ عَلَى عِلْمِهِ وَ خَازِنُ سِرِّهِ وَ مَوْضِعُ حِكْمَتِهِ وَ أَخُو رَسُولِهِ ( عليه السلام )

I hereby testify that you-asws are the [48:26] the word of piety, and the door of guidance, and the [31:22] the Firmest Handle, and the strong rope, and [1:6] the Straight Path. And I testify that you-asws are the Proof of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj witness upon His-azwj servants, and His-azwj trustworthy upon His-azwj Knowledge, and a Keeper of His-azwj secrets, and a place of His-azwj Wisdom, and a brother of His-azwj Rasool-saww.

وَ أَشْهَدُ أَنَّ دَعْوَتَكَ حَقٌّ وَ كُلَّ دَاعٍ مَنْصُوبٍ دُونَكَ بَاطِلٌ مَدْحُوضٌ أَنْتَ أَوَّلُ مَظْلُومٍ وَ أَوَّلُ مَغْصُوبٍ حَقُّهُ فَصَبَرْتَ وَ احْتَسَبْتَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَ اعْتَدَى عَلَيْكَ وَ صَدَّ عَنْكَ لَعْناً كَثِيراً يَلْعَنُهُمْ بِهِ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ كُلُّ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ كُلُّ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ مُمْتَحَنٍ

And I testify that you-asws call was True, and every call linked to those besides you-asws is false, to be refuted. You-asws are the first oppressed one, and the first one whose right was usurped, but you-asws were patient and reckoned. May Allah-azwj Curse the ones who oppressed you-asws, and exceeded upon you-asws, and shut-off from you with numerous Curses, Cursed by the Angels of Proximity, and every Mursil Prophet-as, and every Tested Believing servant.

صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ أَشْهَدُ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ أَمِينُهُ بَلَّغْتَ نَاصِحاً وَ أَدَّيْتَ أَمِيناً وَ قُتِلْتَ صِدِّيقاً وَ مَضَيْتَ عَلَى يَقِينٍ لَمْ تُؤْثِرْ عَمًى عَلَى هُدًى وَ لَمْ تَمِلْ مِنْ حَقٍّ إِلَى بَاطِلٍ

May the Blessings be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, and may Allah-azwj Send Blessings upon your-asws soul, and your-asws body. I testify that you-asws are a servant of Allah-azwj, and His-azwj trustworthy one, having delivered the preaching, and fulfilled the entrustment, and were murdered while being a truthful one, and went upon certainty. You-asws did not give preference to the blindness over the guidance, and did not incline away from the Truth towards the falsehood.

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُولَ وَ نَصَحْتَ لِلْأُمَّةِ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ دَعَوْتَ إِلَى سَبِيلِهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ

I testify that you established the Salaat and paid the Zakat, and enjoined with the goodness and forbade from the evil, and followed the Rasool-saww, and preached to the community, and recited the Book with its rightful recitation, and struggled in the Way of Allah-azwj as it was rightful, and called to His-azwj Way with the wisdom and the goodly preaching until the conviction (death) came to you-asws.

أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَ دَعَوْتَ إِلَيْهِ عَلَى بَصِيرَةٍ وَ بَلَّغْتَ مَا أُمِرْتَ بِهِ وَ قُمْتَ بِحَقِّ اللَّهِ غَيْرَ وَاهِنٍ وَ لَا مُوهِنٍ فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ صَلَاةً مُتَّبَعَةً مُتَوَاصِلَةً مُتَرَادِفَةً يَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضاً لَا انْقِطَاعَ لَهَا وَ لَا أَمَدَ وَ لَا أَجَلَ وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ جَزَاكَ اللَّهُ مِنْ صِدِّيقٍ خَيْراً عَنْ رَعِيَّتِهِ

I testify that you were upon the Proof of your-asws Lord-azwj, and called to Him-azwj upon an insight, and delivered what you-asws were Commanded with, and stood with the Right of Allah-azwj without any weakness or hesitation. So may Allah-azwj Send Blessings upon you, consecutively, continuously, in tandem, one following the other, there being no interruption to it, nor a time, nor a term. And the greetings be upon you-asws, and Mercy of Allah-azwj, and His-azwj Blessings, and may Allah-azwj Recompense you-asws due to your-asws sincere goodness about His-azwj citizens.

أَشْهَدُ أَنَّ الْجِهَادَ مَعَكَ جِهَادٌ وَ أَنَّ الْحَقَّ مَعَكَ وَ إِلَيْكَ وَ أَنْتَ أَهْلُهُ وَ مَعْدِنُهُ وَ مِيرَاثَ النُّبُوَّةِ عِنْدَكَ فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً وَ عَذَّبَ اللَّهُ قَاتِلَكَ بِأَنْوَاعِ الْعَذَابِ

I testify that the Jihad performed alongside you-asws is a Jihaad, and that the Truth is with you-asws, and to you-asws, and you-asws are its rightful one, and its mine, and the inheritance of the Prophet-hood is with you-asws. So may Allah-azwj Send Blessings upon you-asws, and greetings with abundance greetings; and may Allah-azwj Punish your-asws murderer with the varieties of the Punishments.

أَتَيْتُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَارِفاً بِحَقِّكَ مُسْتَبْصِراً بِشَأْنِكَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ مُوَالِياً لِأَوْلِيَائِكَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَتَيْتُكَ عَائِذاً بِكَ مِنْ نَارٍ اسْتَحَقَّهَا مِثْلِي بِمَا جَنَيْتُ عَلَى نَفْسِي أَتَيْتُكَ زَائِراً أَبْتَغِي بِزِيَارَتِكَ فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ

I come to you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, a recogniser of your-asws right, and with an insight about you-asws, an enemy to your-asws enemies, a friend of your-asws friends. May my father and my mother be sacrificed for you-asws! I come to you seeking refuge with you-asws from a Fire Prepared for the likes of me due to what I have committed against myself. I come to you-asws as a visitor seeking by your-asws Ziyarah, an emancipation (liberation) of my neck from the Fire.

أَتَيْتُكَ هَارِباً مِنْ ذُنُوبِيَ الَّتِي احْتَطَبْتُهَا عَلَى ظَهْرِي أَتَيْتُكَ وَافِداً لِعَظِيمِ حَالِكَ وَ مَنْزِلَتِكَ عِنْدَ رَبِّي فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ فَإِنَّ لِي ذُنُوباً كَثِيرَةً وَ إِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ مَقَاماً مَعْلُوماً وَ جَاهاً عَظِيماً وَ شَأْناً كَبِيراً وَ شَفَاعَةً مَقْبُولَةً وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضى

I come to you-asws fleeing from my sins, which I have loaded upon my back. I come to you-asws as a delegate due to your-asws magnificent status and position in the Presence of my Lord-azwj. Therefore, intercede for me in the Presence of your-asws Lord-azwj, for there are numerous sins upon me, and that for you-asws, in the Presence of Allah-azwj, is a well-known position, and a magnificent status, and a great glory, and an Accepted intercession. And Allah-azwj Mighty and Majestic has Said [21:28] and they will not be interceding except for the one whom He Approves of.

اللَّهُمَّ رَبَّ الْأَرْبَابِ صَرِيخَ الْأَحْبَابِ إِنِّي عُذْتُ بِأَخِي رَسُولِكَ مَعَاذاً فَفُكَّ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَ أَتَوَلَّى آخِرَكُمْ بِمَا تَوَلَّيْتُ بِهِ أَوَّلَكُمْ وَ كَفَرْتُ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَ اللَّاتِ وَ الْعُزَّى .

O Allah-azwj! Lord-azwj of the lords! Helper of the Loved ones! I hereby seek refuge with the brother-asws of Your-azwj Rasool-saww with a refuge, therefore Save my neck from the Fire. I believe in Allah-azwj and whatever was Revelaed upon you-asws and I befriend the last ones of you-asws with what I befriended the first ones of you-asws, and I reject with the false idols, and the tyrants, and Al-Laat and Al-Uzza (first and the second one are referred to with these names in the Ahadith – the names of idols they used to worship)’.[234]

بَابُ مَوْضِعِ رَأْسِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام )

Chapter 228 – Place of the head of Al-Husayn-asws

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ يَزِيدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ هُوَ بِالْحِيرَةِ أَ مَا تُرِيدُ مَا وَعَدْتُكَ قُلْتُ بَلَى يَعْنِي الذَّهَابَ إِلَى قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Yahya Bin Zakariyya, from Yazeed Bin Umar Bin Talha who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me, and he-asws was at Al-Hira: ‘Do you want what I-asws have promised you?’ I said, ‘Yes’ – meaning the going to the grave of Amir Al-Momineen-asws.

قَالَ فَرَكِبَ وَ رَكِبَ إِسْمَاعِيلُ وَ رَكِبْتُ مَعَهُمَا حَتَّى إِذَا جَازَ الثُّوَيَّةَ وَ كَانَ بَيْنَ الْحِيرَةِ وَ النَّجَفِ عِنْدَ ذَكَوَاتٍ بِيضٍ نَزَلَ وَ نَزَلَ إِسْمَاعِيلُ وَ نَزَلْتُ مَعَهُمَا فَصَلَّى وَ صَلَّى إِسْمَاعِيلُ وَ صَلَّيْتُ

He (the narrator) said, ‘So he-asws rode, and Ismail rode, and I rode with the two of them until when Al-Sawaiyya was exceeded, and it was between Al-Hira and Al-Najaf, by the white stones, he-asws descended, and Ismail descended, and I descended along with them. So he-asws Prayed Salaat, and Ismail Prayed Salaat and I Prayed Salaat along with them.

فَقَالَ لِإِسْمَاعِيلَ قُمْ فَسَلِّمْ عَلَى جَدِّكَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ لَيْسَ الْحُسَيْنُ بِكَرْبَلَاءَ فَقَالَ نَعَمْ وَ لَكِنْ لَمَّا حُمِلَ رَأْسُهُ إِلَى الشَّامِ سَرَقَهُ مَوْلًى لَنَا فَدَفَنَهُ بِجَنْبِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) .

So he-asws said to Ismail: ‘Arise and greet your grandfather Al-Husayn-asws’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is not Al-Husayn-asws at Karbala?’ So he-asws said: ‘Yes, but when his-asws head was carried to Syria, a friend of ours-asws took it away for us-asws. So we-asws buried it by the side of Amir Al-Momineen-asws’.[235]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْخَزَّازِ عَنِ الْوَشَّاءِ أَبِي الْفَرَجِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَمَرَّ بِظَهْرِ الْكُوفَةِ فَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ قَلِيلًا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَارَ قَلِيلًا فَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَذَا مَوْضِعُ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ الْمَوْضِعَيْنِ اللَّذَيْنِ صَلَّيْتَ فِيهِمَا قَالَ مَوْضِعُ رَأْسِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) وَ مَوْضِعُ مَنْزِلِ الْقَائِمِ ( عليه السلام ) .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibrahim Bin Uqba, from Al Hassan Al Khazzaz, from Al Washha Abu Al Faraj, from Aban Bin Taghlub who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws, and we passed by the back of Al-Kufa. So he-asws descended and Prayed two Cycles of Salaat, then walked a little, and he-asws Prayed two Cycles of Salaat. Then he-asws travelled a little, and he-asws Prayed two Cycles of Salaat, then said: ‘This is the place of the grave of Amir Al-Momineen-asws’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And (what about) the two places where you-asws Prayed Salaat therein?’ He-asws said: ‘The place of the head of Al-Husayn-asws, and the place of the encampment of Al-Qaim-asws’.[236]

بَابُ زِيَارَةِ قَبْرِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ( عليه السلام )

Chapter 229 – Ziyarah of the gave of Abu Abdullah Al-Husayn Bin Ali-asws

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَتَيْتَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَائْتِ الْفُرَاتَ وَ اغْتَسِلْ بِحِيَالِ قَبْرِهِ وَ تَوَجَّهْ إِلَيْهِ وَ عَلَيْكَ السَّكِينَةَ وَ الْوَقَارَ حَتَّى تَدْخُلَ إِلَى الْقَبْرِ مِنَ الْجَانِبِ الشَّرْقِيِّ وَ قُلْ حِينَ تَدْخُلُهُ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُنْزَلِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُرْدِفِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُسَوِّمِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الَّذِينَ هُمْ فِي هَذَا الْحَرَمِ مُقِيمُونَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Nuaym Bin Al Waleed, from Yunus Al Kunasy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever you go to the grave of Al-Husayn-asws, so go to the Euphrates and wash by his-asws grave and divert your attention towards him-asws, and upon you should be the tranquillity and the dignity until you enter to go to the grave from the eastern side, and said, when you are entering, ‘The greetings be upon the descending Angels of Allah-azwj! The greetings be upon the replacement Angels of Allah-azwj! The greetings be upon the Branding Angels of Allah-azwj. The greetings be upon the Angels of Allah-azwj who are stationed in this Harram!

فَإِذَا اسْتَقْبَلْتَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَقُلِ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى أَمِينِ اللَّهِ عَلَى رُسُلِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ وَ الْخَاتَمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتَقْبَلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

So when you face the grave of Al-Husayn-asws, so say, ‘The greetings be upon Rasool-Allah-saww! The greetings be upon the trustworthy one of Allah-azwj upon His-azwj Rasools-as, and the most determined one in His-azwj Commands, and the final seal due to what preceded, and the opening of what is in the future, and the dominant one upon all of that. And the greetings be upon him-saww, and Mercy of Allah-azwj, and His-azwj Blessings’.

ثُمَّ تَقُولُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَ الدَّلِيلِ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالَاتِكَ وَ دَيَّانِ الدِّينِ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلِ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

Then you should be saying, ‘O Allah-azwj Send Blessings upon Amir Al Momineen-asws, Your-azwj servant, and brother-asws of Your-azwj Rasool-saww whom You-azwj Appointed with Your-azwj Knowledge, and Made him-saww as a gift to the ones whom You-azwj so Desired from Your-azwj creatures, and the pointer upon the ones whom You-azwj Sent with Your-azwj Messages, and the established of the Religion with Your-azwj Justice, and a decider of Your-azwj Judgements in between Your-azwj creatures, and the dominant one upon all of that. And the greetings be upon him-saww, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَبْدِكَ وَ ابْنِ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَ الدَّلِيلِ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالَاتِكَ وَ دَيَّانِ الدِّينِ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلِ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

O Allah-azwj! Send Blessings upon Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, Your-azwj servant, and son-asws one whom You-azwj Chose with Your-azwj Knowledge, and Made him-saww as a guide for the ones whom You-azwj so Desired from Your-azwj creatures, and the pointed upon the ones whom You-azwj Sent with Your-azwj Messages, and an establisher of the Religion with Your-azwj justice, and a decider of Your-azwj Judgements in between Your-azwj creatures, and the dominant upon all of that. And the greetings be upon him-asws and the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings’.

ثُمَّ تُصَلِّي عَلَى الْحُسَيْنِ وَ سَائِرِ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) كَمَا صَلَّيْتَ وَ سَلَّمْتَ عَلَى الْحَسَنِ ( عليه السلام ) ثُمَّ تَأْتِي قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَتَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا أُمِرْتَ بِهِ وَ لَمْ تَخْشَ أَحَداً غَيْرَهُ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ وَ عَبَدْتَهُ صَادِقاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ

Then you should send Blessings upon Al-Husayn-asws and the rest of the Imams-asws just as you sent upon Al-Hassan-asws. Then go to the grave of Al-Husayn-asws, and you should be saying, ‘The greetings be upon you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! The greetings be upon you-asws, O son-asws of Amir Al-Momineen-asws! O Abu Abdullah-asws! I hereby testify that you-asws had delivered on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic what you-asws had been Commanded with, and did not fear anyone apart from Him-azwj; and you-asws struggled in His-azwj Way, and worshipped Him-azwj truthfully until the conviction (death) came to you-asws.

أَشْهَدُ أَنَّكَ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ بَابُ الْهُدَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحُجَّةُ عَلَى مَنْ يَبْقَى وَ مَنْ تَحْتَ الثَّرَى أَشْهَدُ أَنَّ ذَلِكَ سَابِقٌ فِيمَا مَضَى وَ ذَلِكَ لَكُمْ فَاتِحٌ فِيمَا بَقِيَ أَشْهَدُ أَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَ طِينَتَكُمْ طَيِّبَةٌ طَابَتْ وَ طَهُرَتْ هِيَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ مَنّاً مِنَ اللَّهِ وَ رَحْمَةً

I testify that you-asws are the [48:26] the word of piety, and the door of guidance, and the [31:22] the Firmest Handle, and the Proof upon the ones who remain, and the ones under the ground. I testify that preceded in what has past, and that is a victory for you-asws regarding what remains. I testify that your-asws souls and your-asws essences are good, Made good and Purified, and one of them was from the other, being a Favour from Allah-azwj, and a Mercy.

وَ أُشْهِدُ اللَّهَ وَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَ لَكُمْ تَابِعٌ فِي ذَاتِ نَفْسِي وَ شَرَائِعِ دِينِي وَ خَاتِمَةِ عَمَلِي وَ مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ وَ أَسْأَلُ اللَّهَ الْبَرَّ الرَّحِيمَ أَنْ يُتِمَّ ذَلِكَ لِي أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ عَنِ اللَّهِ مَا أَمَرَكُمْ بِهِ وَ لَنْ تَخْشَوْا أَحَداً غَيْرَهُ وَ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِهِ وَ عَبَدْتُمُوهُ حَتَّى أَتَاكُمُ الْيَقِينُ

And I testify by Allah-azwj, and keep you-asws as witnesses that I am a believer in you-asws, and a follower of yours-asws with regards to my own person, and Laws of my Religion, and the completion of my deeds, and my transference, and my place of rest. And I ask Allah-azwj, the Benefactor, the Merciful, that He-azwj Completes that for me. I testify that you-asws have preached on behalf of Allah-azwj what you-asws had been Commanded with, and never feared anyone apart from Him-azwj, and you-asws struggled in His-azwj Way, and worshipped Him-azwj until the conviction (death) came to you-asws all.

لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكُمْ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ أَمَرَ بِهِ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ بَلَغَهُ ذَلِكَ مِنْهُمْ فَرَضِيَ بِهِ أَشْهَدُ أَنَّ الَّذِينَ انْتَهَكُوا حُرْمَتَكُمْ وَ سَفَكُوا دَمَكُمْ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ ( صلى الله عليه وآله )

And May Allah-azwj Curse the ones who murdered you-asws, and the one who ordered with it, and may Allah-azwj Curse the ones who executed it from them, so he was pleased with it. I testify that those who violated your-asws sanctities and spilt your-asws blood are accursed upon the tongue of the Ummy Prophet-saww.

ثُمَّ تَقُولُ اللَّهُمَّ الْعَنِ الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَكَ وَ خَالَفُوا مِلَّتَكَ وَ رَغِبُوا عَنْ أَمْرِكَ وَ اتَّهَمُوا رَسُولَكَ وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِكَ اللَّهُمَّ احْشُ قُبُورَهُمْ نَاراً وَ أَجْوَافَهُمْ نَاراً وَ احْشُرْهُمْ وَ أَشْيَاعَهُمْ إِلَى جَهَنَّمَ زُرْقاً

Then you should be saying, ‘O Allah-azwj! Curse those who changed Your-azwj Bounties and opposed Your-azwj Religion, and turned away from Your-azwj Commands, and falsely accused Your-azwj Rasool-saww, and prevented from Your-azwj Way. O Allah-azwj! Fill their graves with Fire, and their insides with Fire, and Resurrect them and their adherents to Hell as blue-eyed.

اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ لَعْناً يَلْعَنُهُمْ بِهِ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ كُلُّ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ كُلُّ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ امْتَحَنْتَ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ السِّرِّ وَ فِي ظَاهِرِ الْعَلَانِيَةِ اللَّهُمَّ الْعَنْ جَوَابِيتَ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ الْعَنْ طَوَاغِيتَهَا وَ الْعَنْ فَرَاعِنَتَهَا وَ الْعَنْ قَتَلَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْعَنْ قَتَلَةَ الْحُسَيْنِ وَ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً لَا تُعَذِّبُ بِهِ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَنْصُرُهُ وَ تَنْتَصِرُ بِهِ وَ تَمُنُّ عَلَيْهِ بِنَصْرِكَ لِدِينِكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

O Allah-azwj! Curse them with such a Curse that every Angel of Proximity would curse with, and every Musril Prophet-saww, and every Believing servant whose heart has been Tested for the faith. O Allah-azwj! Curse them in private, privately, and in the open, publicly. O Allah-azwj! Curse the false gods of this community, and Curse its tyrants, and Curse its Pharaohs, and Curse the murderer of Amir Al-Momineen-asws, and Curse the murderer of Al-Husayn-asws, and Punish them with such a Punishment which no one has been Punished with from the worlds. O Allah-azwj! Make us to be from the ones who help him-asws, and are sought for help, and Favoured upon with Your-azwj Help for Your-azwj Religion, in the world and the Hereafter.

ثُمَّ اجْلِسْ عِنْدَ رَأْسِهِ فَقُلْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ أَشْهَدُ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ أَمِينُهُ بَلَّغْتَ نَاصِحاً وَ أَدَّيْتَ أَمِيناً وَ قُتِلْتَ صِدِّيقاً وَ مَضَيْتَ عَلَى يَقِينٍ لَمْ تُؤْثِرْ عَمًى عَلَى هُدًى وَ لَمْ تَمِلْ مِنْ حَقٍّ إِلَى بَاطِلٍ

Then sit by his-asws head, so say, ‘O Allah-azwj May the Blessings of Allah-azwj be upon you-asws! I testify that you-asws are a servant of Allah-azwj, and His-azwj trustworthy one. You-asws delivered the preaching, and fulfilled the entrustments, and were murdered while being truthful, and passed away upon conviction, never having had preferred the blindness over guidance, and did not incline away from Truth to the falsehood.

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُولَ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ دَعَوْتَ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً وَ جَزَاكَ اللَّهُ مِنْ صِدِّيقٍ خَيْراً عَنْ رَعِيَّتِكَ

I testify that you-asws have established the Salaat, and paid the Zakat, and enjoined with the goodness and forbade from the evil, and followed the Rasool-saww, and recited the Book as its was its right to be recited, and called to the Way of your-asws Lord-azwj with the wisdom and the goodly preachings. May Allah-azwj Send Blessings upon you-asws, and greetings with abundant greetings. And may Allah-azwj Recompense you-asws goodly from the truthful ones of your-asws citizens.

وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْجِهَادَ مَعَكَ جِهَادٌ وَ أَنَّ الْحَقَّ مَعَكَ وَ إِلَيْكَ وَ أَنْتَ أَهْلُهُ وَ مَعْدِنُهُ وَ مِيرَاثَ النُّبُوَّةِ عِنْدَكَ وَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً أَشْهَدُ أَنَّكَ صِدِّيقُ اللَّهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى خَلْقِهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ دَعْوَتَكَ حَقٌّ وَ كُلَّ دَاعٍ مَنْصُوبٍ غَيْرَكَ فَهُوَ بَاطِلٌ مَدْحُوضٌ وَ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ

And I testify that the Jihad with you is a Jihad, and that the Truth is with you-asws, and to you-asws, and you-asws are its rightful one, and its mine, and the inheritance of the Prophet-hood is with you-asws, and with the People-asws of your-asws Household. May Allah-azwj Send Blessings upon you-asws, and greetings with abundant greetings. I testify that you-asws are the truthful one of Allah-azwj, and His-azwj Proof upon His-azwj creatures. And I testify that you-asws was true, and every caller linked to other than you-asws, is on the falsehood, refuted. And I testify that Allah-azwj, He-azwj is the Evident Truth’.

ثُمَّ تَحَوَّلُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ وَ تَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ وَ تَدْعُو لِنَفْسِكَ ثُمَّ تَحَوَّلُ عِنْدَ رَأْسِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) وَ تَقُولُ سَلَامُ اللَّهِ وَ سَلَامُ مَلَائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ يَا مَوْلَايَ وَ ابْنَ مَوْلَايَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ عَلَيْكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ وَ عِتْرَةِ آبَائِكَ الْأَخْيَارِ الْأَبْرَارِ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً

Then transfer yourself to be by his-asws feet, and choose from the supplications, and supplicate for yourself. Then transfer to be by the head of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and you should be saying, ‘Greeting of Allah-azwj, and greetings of His-azwj Angels of Proximity, and His-azwj Mursil Prophets-as, O my Master-asws, and son-asws of my Master-asws, and Mercy of Allah-azwj, and His-azwj Blessings be upon you-asws, and upon the People-asws of your-asws Household, and the goodly offspring of your-asws forefathers-asws, the righteous ones from whom-asws Allah-azwj Kept Away the uncleanness from them-asws and Purified them-asws with a Purification’. 

ثُمَّ تَأْتِي قُبُورَ الشُّهَدَاءِ وَ تُسَلِّمُ عَلَيْهِمْ وَ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الرَّبَّانِيُّونَ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَ نَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ وَ نَحْنُ لَكُمْ خَلَفٌ وَ أَنْصَارٌ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ سَادَةُ الشُّهَدَاءِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فَإِنَّكُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَما وَهَنُوا لِما أَصابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ ما ضَعُفُوا وَ مَا اسْتَكانُوا وَ مَا ضَعُفْتُمْ وَ مَا اسْتَكَنْتُمْ حَتَّى لَقِيتُمُ اللَّهَ عَلَى سَبِيلِ الْحَقِّ وَ نُصْرَةِ كَلِمَةِ اللَّهِ التَّامَّةِ

Then go to the graves of the martyrs and greet upon them, and you should be saying, ‘The greetings be upon you, O Rabbis. You all preceded us and we are following you, and we are behind you and are your helpers. I testify that you are the helpers of Allah-azwj, and chiefs of the martyrs in the world and the Hereafter, for you all helped Allah-azwj just as Allah-azwj Mighty and Majestic Said [3:146] And how many a Prophet has fought with whom were many worshippers of the Lord; so they did not become weak-hearted on account of what befell them in Allah’s Way, nor did they weaken, nor did they abase themselves – you were neither weak nor calmed down until you met Allah-azwj upon the way of the Truth, and helped the Perfect Word of Allah-azwj.

صَلَّى اللَّهُ عَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَ أَبْدَانِكُمْ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً أَبْشِرُوا بِمَوْعِدِ اللَّهِ الَّذِي لَا خُلْفَ لَهُ إِنَّهُ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ وَ اللَّهُ مُدْرِكٌ لَكُمْ بِثَارِ مَا وَعَدَكُمْ أَنْتُمْ سَادَةُ الشُّهَدَاءِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ أَنْتُمُ السَّابِقُونَ وَ الْمُهَاجِرُونَ وَ الْأَنْصَارُ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ قُتِلْتُمْ عَلَى مِنْهَاجِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ ابْنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَكُمْ وَعْدَهُ وَ أَرَاكُمْ مَا تُحِبُّونَ

May Allah-azwj Bless your souls and your bodies, and Greet you with abundant greetings. Received glad tidings by the Promises of Allah-azwj, which there is no opposing it because He-azwj does not break His-azwj Promises. And Allah-azwj is Aware of you with the rest of what He-azwj Promised you. You are the chiefs of the martyrs in the world and the Hereafter. You are the preceding ones, and the emigrants, and the helpers. I testify that you have struggled in the Way of Allah-azwj, and fought upon the manifesto of Rasool-Allah-saww, and son-asws of Rasool-Allah-saww, and greetings (be upon you) with abundant greetings. The Praise is for Allah-azwj Who Made His-azwj Promises come true and Showed you what you were longing for’.

ثُمَّ تَرْجِعُ إِلَى الْقَبْرِ وَ تَقُولُ أَتَيْتُكَ يَا حَبِيبَ رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنَ رَسُولِهِ وَ إِنِّي بِكَ عَارِفٌ وَ بِحَقِّكَ مُقِرٌّ بِفَضْلِكَ مُسْتَبْصِرٌ بِضَلَالَةِ مَنْ خَالَفَكَ عَارِفٌ بِالْهُدَى الَّذِي أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي وَ نَفْسِي اللَّهُمَّ إِنِّي أُصَلِّي عَلَيْهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَيْهِ أَنْتَ وَ رَسُولُكَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَاةً مُتَتَابِعَةً مُتَوَاصِلَةً مُتَرَادِفَةً تَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضاً لَا انْقِطَاعَ لَهَا وَ لَا أَمَدَ وَ لَا أَجَلَ فِي مَحْضَرِنَا هَذَا وَ إِذَا غِبْنَا وَ شَهِدْنَا وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

Then return to the grave and you should be saying, ‘I come to you-asws, of beloved of Rasool-Allah-saww, and son-asws of His-azwj Rasool-saww, and I am a recogniser of your-asws right, acknowledger of your-asws merits with an insight into the ones who opposed you-asws, recognising the guidance which you-asws are upon. May my father and my mother and myself be sacrificed for you-asws! O Allah-azwj! I ask You-azwj to Send Blessings upon him-asws just as You-azwj, and Your-azwj Rasool-saww, and Amir Al-Momineen-asws Sent Blessings consecutively, continuously, in tandem, one following the other, there being no interruption to it, nor a time, nor a term, in this presence of ours, and when we are absent and present, and the greetings be upon you-asws, and the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings’.

وَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تُوَدِّعَهُ فَقُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَ أَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالرَّسُولِ وَ بِمَا جِئْتَ بِهِ وَ دَلَلْتَ عَلَيْهِ وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ

And when you want to bid farewell, so say, ‘The greetings be upon you, and the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! I entrust you-asws to Allah-azwj, and covey the greetings upon you-asws, believing in Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and in whatever you-asws came with, and pointed upon, and made us to follow the Rasool-saww, so we would be Recorded to be with the witnesses.

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنَّا وَ مِنْهُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَنْفَعَنَا بِحُبِّهِ اللَّهُمَّ ابْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً تَنْصُرُ بِهِ دِينَكَ وَ تَقْتُلُ بِهِ عَدُوَّكَ وَ تُبِيرُ بِهِ مَنْ نَصَبَ حَرْباً لآِلِ مُحَمَّدٍ فَإِنَّكَ وَعَدْتَ ذَلِكَ وَ أَنْتَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ

O Allah-azwj! Do Make it to be the last of the promises from us and from him-asws. O Allah-azwj! I ask You-azwj that You Benefit us with his-asws love. O Allah-azwj! Resurrect him-asws in the praiseworthy place, by which Your-azwj Religion would be helped by, and by which Your-azwj enemies be fought against, and by which the ones who establish war against the Progeny-asws of Muhammad-saww can be defeated, for You-azwj Promised that and You-azwj do not break the Promises.

السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ شُهَدَاءُ نُجَبَاءُ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ قُتِلْتُمْ عَلَى مِنْهَاجِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً .

The greetings be upon you-asws, and Mercy of Allah-azwj, and His-azwj Blessings. I testify that you are the martyrs who fought in the Way of Allah-azwj, and were killed upon the manifesto of Rasool-Allah-saww, and greetings be with abundant greetings’.[237]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ ثُوَيْرٍ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَ يُونُسُ بْنُ ظَبْيَانَ وَ الْمُفَضَّلُ بْنُ عُمَرَ وَ أَبُو سَلَمَةَ السَّرَّاجُ جُلُوساً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ كَانَ الْمُتَكَلِّمُ مِنَّا يُونُسَ وَ كَانَ أَكْبَرَنَا سِنّاً فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أَحْضُرُ مَجْلِسَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ يَعْنِي وُلْدَ الْعَبَّاسِ فَمَا أَقُولُ فَقَالَ إِذَا حَضَرْتَ فَذَكَرْتَنَا فَقُلِ اللَّهُمَّ أَرِنَا الرَّخَاءَ وَ السُّرُورَ فَإِنَّكَ تَأْتِي عَلَى مَا تُرِيدُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Al Husayn Bin Suweyr who said,

‘I, and Yunus Bin Zibyan, and Al-Mufazzal Bin Umar, and Abu Salma Al-Sarraj were seated in the presence of Abu Abdullah-asws, and the speaker from us was Ynus, and he was the eldest of us in age. So he said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I tend to be present in the gatherings of these people, meaning the sons of Al-Abbas, so what should I be saying?’ So he-asws said: ‘Whenever you are present, so mention us-asws and say, ‘O Allah-azwj! Show us the ease and the happiness’, for you would come upon what you want’.

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي كَثِيراً مَا أَذْكُرُ الْحُسَيْنَ ( عليه السلام ) فَأَيَّ شَيْ‏ءٍ أَقُولُ فَقَالَ قُلْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ تُعِيدُ ذَلِكَ ثَلَاثاً فَإِنَّ السَّلَامَ يَصِلُ إِلَيْهِ مِنْ قَرِيبٍ وَ مِنْ بَعِيدٍ ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ ( عليه السلام ) لَمَّا قَضَى بَكَتْ عَلَيْهِ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَ الْأَرَضُونَ السَّبْعُ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ مَنْ يَنْقَلِبُ فِي الْجَنَّةِ وَ النَّارِ مِنْ خَلْقِ رَبِّنَا وَ مَا يُرَى وَ مَا لَا يُرَى بَكَى عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) إِلَّا ثَلَاثَةَ أَشْيَاءَ لَمْ تَبْكِ عَلَيْهِ

So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I frequently mention Al-Husayn-asws, so which should I be saying?’ Say, ‘May Allah-azwj Send Blessings upon you-asws, O Abu Abdullah-asws!’ – repeating that three times, for the greetings arrives to him-asws from nearby and from afar. Then say, ‘Abu Abdullah-asws was such that when he-asws passed away, the seven skies and the seven firmaments and whatever is in them cried over him-asws, and the ones who move around in the Paradise and the Fire, from the creatures of our Lord-azwj, and what can be seen and what cannot be seen cry upon Abu Abdullah Al-Husayn-asws, except for three things which did not cry upon him-asws’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا هَذِهِ الثَّلَاثَةُ الْأَشْيَاءِ قَالَ لَمْ تَبْكِ عَلَيْهِ الْبَصْرَةُ وَ لَا دِمَشْقُ وَ لَا آلُ عُثْمَانَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَزُورَهُ فَكَيْفَ أَقُولُ وَ كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ إِذَا أَتَيْتَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَاغْتَسِلْ عَلَى شَاطِئِ الْفُرَاتِ ثُمَّ الْبَسْ ثِيَابَكَ الطَّاهِرَةَ ثُمَّ امْشِ حَافِياً فَإِنَّكَ فِي حَرَمٍ مِنْ حَرَمِ اللَّهِ وَ حَرَمِ رَسُولِهِ وَ عَلَيْكَ بِالتَّكْبِيرِ وَ التَّهْلِيلِ وَ التَّسْبِيحِ وَ التَّحْمِيدِ وَ التَّعْظِيمِ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ كَثِيراً وَ الصَّلَاةِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ حَتَّى تَصِيرَ إِلَى بَابِ الْحَيْرِ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what are these three things?’ He-asws said: ‘Three did not cry upon him-asws (the people of) Al-Basra, nor (people of) Syria, nor the progeny of Usman, may the Curse of Allah-azwj be upon them’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I want to perform his-asws Ziyarah, so what should I be doing?’ He-asws said: ‘When you go to Abu Abdullah-asws, so wash (yourself) upon the banks of the Euphrates, then wear your clean clothes, then walk bare-footed, for you would be in a Harram from a Harram of Allah-azwj, and a Harram of His-azwj Rasool-saww, and it is upon you with the exclamations of Greatness (Takbeer), and the Holiness (Tahleel), and the Glorification (Tasbeeh), and the Praise (Tahmeed), and the reverence for Allah-azwj Mighty and Majestic, a lot, and the sending of Salawaat upon Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household until you come to the door of Al-Heyr.

ثُمَّ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَ ابْنَ حُجَّتِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا مَلَائِكَةَ اللَّهِ وَ زُوَّارَ قَبْرِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ ثُمَّ اخْطُ عَشْرَ خُطُوَاتٍ ثُمَّ قِفْ وَ كَبِّرْ ثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً ثُمَّ امْشِ إِلَيْهِ حَتَّى تَأْتِيَهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ فَاسْتَقْبِلْ وَجْهَكَ بِوَجْهِهِ وَ تَجْعَلُ الْقِبْلَةَ بَيْنَ كَتِفَيْكَ ثُمَّ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَ ابْنَ حُجَّتِهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا قَتِيلَ اللَّهِ وَ ابْنَ قَتِيلِهِ

Then you should be saying, ‘The greetings be upon you-asws, O Proof of Allah-azwj, and a son-asws of His-azwj Proof. The greetings be upon you, O Angels of Allah-azwj and the visitors of the grave of a son-asws of the Prophet-saww of Allah-azwj!’ Then take ten steps, then pause and exclaim thirty Takbeers. Then walk towards him-asws until you come to him-asws from its front side, so turn your face towards his-asws face, and make the Qiblah to be between your shoulders, then say, ‘The greetings be upon you-asws, O Proof of Allah-azwj, and son-asws of His-azwj Proof. The greetings be upon you-asws, O the one (who was) killed for (the sake of) Allah-azwj, and a son-asws of the one-asws (who was) killed for Him-azwj.

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللَّهِ وَ ابْنَ ثَارِهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَتْرَ اللَّهِ الْمَوْتُورَ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ أَشْهَدُ أَنَّ دَمَكَ سَكَنَ فِي الْخُلْدِ وَ اقْشَعَرَّتْ لَهُ أَظِلَّةُ الْعَرْشِ وَ بَكَى لَهُ جَمِيعُ الْخَلَائِقِ وَ بَكَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَ الْأَرَضُونَ السَّبْعُ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ مَنْ يَتَقَلَّبُ فِي الْجَنَّةِ وَ النَّارِ مِنْ خَلْقِ رَبِّنَا وَ مَا يُرَى وَ مَا لَا يُرَى أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ وَ ابْنُ حُجَّتِهِ

The greetings be upon you-asws, of helper of Allah-azwj and a son-asws of His-azwj helper. The greetings be upon you-asws, O the most oppressed ones of the oppressed ones of Allah-azwj in the skies and the earth. I testify that your-asws blood would settle in the eternity, and the shades of the Throne would shudder for it, and they would be crying for it, the entirety of the creatures, and they would cry for it, the seven skies and the seven firmaments and whatever is within them, and whatever is in between them, and the ones who move about in the Paradise and the Fire, from the creatures of our Lord-azwj, and what can be seen and what cannot be seen. I testify that you-asws are the Proof of Allah-azwj and a son-asws of His-azwj Proof.

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَتِيلُ اللَّهِ وَ ابْنُ قَتِيلِهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ ثَائِرُ اللَّهِ وَ ابْنُ ثَائِرِهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ وَتْرُ اللَّهِ الْمَوْتُورُ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَ نَصَحْتَ وَ وَفَيْتَ وَ أَوْفَيْتَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ مَضَيْتَ لِلَّذِي كُنْتَ عَلَيْهِ شَهِيداً وَ مُسْتَشْهَداً وَ شَاهِداً وَ مَشْهُوداً

And I testify that you are the one (who was) killed for (the sake of) Allah-azwj and a son-asws of the one-asws (was) killed for Him-azwj. And I testify that you-asws are a helper of Allah-azwj and a son-asws of His-azwj helpers. And I testify that you-asws are the most oppressed one of the oppressed ones of Allah-azwj in the skies and the earth. And I testify that you-asws have delivered, and preached, and were loyal and accomplished, and struggled in the Way of Allah-azwj, and passed away for which you-asws were martyred upon, and were seeking martyrdom, and were a witness, and were witnessed’.

أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَ مَوْلَاكَ وَ فِي طَاعَتِكَ وَ الْوَافِدُ إِلَيْكَ أَلْتَمِسُ كَمَالَ الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ اللَّهِ وَ ثَبَاتَ الْقَدَمِ فِي الْهِجْرَةِ إِلَيْكَ وَ السَّبِيلَ الَّذِي لَا يُخْتَلَجُ دُونَكَ مِنَ الدُّخُولِ فِي كَفَالَتِكَ الَّتِي أُمِرْتَ بِهَا مَنْ أَرَادَ اللَّهَ بَدَأَ بِكُمْ

I am a servant of Allah-azwj and your-asws slave, and in your-asws obedience, and the delegate to you-asws, seeking the perfection status in the Presence of Allah-azwj, and steadfast in the emigration to you-asws, and the Way which there is no wavering besides you-asws from the entry into being in your-asws responsibility which you-asws have been Commanded with for the ones whom Allah-azwj so Intends, beginning with you-asws.

بِكُمْ يُبَيِّنُ اللَّهُ الْكَذِبَ وَ بِكُمْ يُبَاعِدُ اللَّهُ الزَّمَانَ الْكَلِبَ وَ بِكُمْ فَتَحَ اللَّهُ وَ بِكُمْ يَخْتِمُ اللَّهُ وَ بِكُمْ يَمْحُو مَا يَشَاءُ وَ بِكُمْ يُثْبِتُ وَ بِكُمْ يَفُكُّ الذُّلَّ مِنْ رِقَابِنَا وَ بِكُمْ يُدْرِكُ اللَّهُ تِرَةَ كُلِّ مُؤْمِنٍ يُطْلَبُ بِهَا وَ بِكُمْ تُنْبِتُ الْأَرْضُ أَشْجَارَهَا وَ بِكُمْ تُخْرِجُ الْأَشْجَارُ أَثْمَارَهَا وَ بِكُمْ تُنْزِلُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا وَ رِزْقَهَا وَ بِكُمْ يَكْشِفُ اللَّهُ الْكَرْبَ وَ بِكُمْ يُنَزِّلُ اللَّهُ الْغَيْثَ وَ بِكُمْ تَسِيخُ الْأَرْضُ الَّتِي تَحْمِلُ أَبْدَانَكُمْ وَ تَسْتَقِرُّ جِبَالُهَا عَنْ مَرَاسِيهَا إِرَادَةُ الرَّبِّ فِي مَقَادِيرِ أُمُورِهِ تَهْبِطُ إِلَيْكُمْ وَ تَصْدُرُ مِنْ بُيُوتِكُمْ وَ الصَّادِرُ عَمَّا فَصَلَ مِنْ أَحْكَامِ الْعِبَادِ

Through you-asws, Allah-azwj Exposes the lies, and through you-asws does Allah-azwj Distances the era of the dogs, and by you-asws does Allah-azwj Grant victory, and by you-asws Allah-azwj Ends (matters), and by you-asws He-azwj Deletes whatever He-azwj so Desires to, and by you-asws He-azwj Affirms, and by you-asws He-azwj Repels the humiliation from our necks, and by you-asws Allah-azwj Causes all the Believers to realise justice seeking by it, and by you-asws does the earth grow its trees, and by you-asws the trees bring out their fruits, and by you-asws does the sky send down its drops and its sustenance, and by you-asws does Allah-azwj Remove the worries, and by you-asws Allah-azwj Sends down the rain, and by you-asws the earth does the earth subside carrying your-asws bodies, and the mountains come to a rest from its anchorages. The Intentions of the Lord-azwj in the Ordainment of His-azwj affairs descends to you-asws, and gets implemented from your-asws houses, and the implementation about what decisions are to be made from the regulations of the servants.

لُعِنَتْ أُمَّةٌ قَتَلَتْكُمْ وَ أُمَّةٌ خَالَفَتْكُمْ وَ أُمَّةٌ جَحَدَتْ وَلَايَتَكُمْ وَ أُمَّةٌ ظَاهَرَتْ عَلَيْكُمْ وَ أُمَّةٌ شَهِدَتْ وَ لَمْ تُسْتَشْهَدْ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ النَّارَ مَثْوَاهُمْ وَ بِئْسَ وِرْدُ الْوَارِدِينَ وَ بِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَنَا إِلَى اللَّهِ مِمَّنْ خَالَفَكَ بَرِي‏ءٌ ثَلَاثاً

Curse be upon the community which murdered you-asws, and the community which opposed you-asws, and the community which fought against your-asws Wilayah, and the community which were openly against you-asws, and the community who witnessed and did not seek martyrdom. Praise be to Allah-azwj Who Made the Fire to be their dwelling, and evil is the return of the returners, and evil is the return of the returning ones; and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds, and Blessings be upon you-asws, O Abu Abdullah-asws. I am from the ones who disavow from those who opposed you-asws’ – (saying it) three times.

ثُمَّ تَقُومُ فَتَأْتِي ابْنَهُ عَلِيّاً ( عليه السلام ) وَ هُوَ عِنْدَ رِجْلَيْهِ فَتَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَدِيجَةَ وَ فَاطِمَةَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ تَقُولُهَا ثَلَاثاً أَنَا إِلَى اللَّهِ مِنْهُمْ بَرِي‏ءٌ ثَلَاثاً

Then you should arise and go to his-asws son Ali-as, and he-asws is by his-asws feet, so you should be saying, ‘The greetings be upon you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! The greetings be upon you-asws, O son-asws of Amir Al-Momineen-asws. The greetings be upon you-asws O son-as of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. The greetings be upon you-asws O son-asws of Khadeeja-asws and Fatima-asws. May Allah-azwj Curse the one who murdered you-as’ – saying it three times. ‘I am, to Allah-azwj, disavowing from them’ – three times.

ثُمَّ تَقُومُ فَتُومِئُ بِيَدِكَ إِلَى الشُّهَدَاءِ وَ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ ثَلَاثاً فُزْتُمْ وَ اللَّهِ فُزْتُمْ وَ اللَّهِ فَلَيْتَ أَنِّي مَعَكُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظِيماً ثُمَّ تَدُورُ فَتَجْعَلُ قَبْرَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بَيْنَ يَدَيْكَ فَصَلِّ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَ قَدْ تَمَّتْ زِيَارَتُكَ فَإِنْ شِئْتَ فَانْصَرِفْ .

Then arise and gesture towards the martyrs and you should be saying, ‘The greetings be upon you’ – three times. ‘You succeeded, by Allah-azwj, you succeeded, by Allah-azwj! And if only I was with you all, so I would have succeeded with a great success’. Then turn around, so made the grave of Abu Abdullah-asws to be in front of you-asws, and Pray six Cycles of Salaat, and you would have completed your Ziyarah. Thus, if you so desire to, so leave’.[238]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْحَسَنِ صَاحِبِ الْعَسْكَرِ ( عليه السلام ) قَالَ تَقُولُ عِنْدَ رَأْسِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ شَاهِدَهُ عَلَى خَلْقِهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Awrama, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, owner of army (Al-Askar) (11th Imam-asws) having said: ‘You should be saying by the head of Al-Husayn-asws, ‘The greetings be upon you-asws, O Abu Abdullah-asws! The greetings be upon you-asws O Proof of Allah-azwj in His-azwj earth, and His-azwj witness upon His-azwj creatures. The greetings be upon you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww. The greetings be upon you-asws, O son-asws of Ali Al-Murtaza-asws. The greetings be upon you-asws son-asws of Fatima Al-Zahra-asws.

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ حَيّاً وَ مَيِّتاً

I testify that you-asws had established the Salaat, and gave the Zakat, and enjoined for the goodness and forbade form the evil, and struggled in the Way of Allah-azwj until the conviction (death) came to you-asws. So may Allah-azwj Send Blessings upon you-asws, (of both) the living and the dead’.

ثُمَّ تَضَعُ خَدَّكَ الْأَيْمَنَ عَلَى الْقَبْرِ وَ قُلْ أَشْهَدُ أَنَّكَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ جِئْتُ مُقِرّاً بِالذُّنُوبِ لِتَشْفَعَ لِي عِنْدَ رَبِّكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

Then place your right cheek upon the grave and say, ‘I testify that you-asws are upon the evidence from your-asws Lord-azwj. I come acknowledging with my sins for you-asws to intercede for me in the Presence of your-asws Lord-azwj, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’

ثُمَّ اذْكُرِ الْأَئِمَّةَ بِأَسْمَائِهِمْ وَاحِداً وَاحِداً وَ قُلْ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ حُجَّةُ اللَّهِ ثُمَّ قُلْ اكْتُبْ لِي عِنْدَكَ مِيثَاقاً وَ عَهْداً أَنِّي أَتَيْتُكَ أُجَدِّدُ الْمِيثَاقَ فَاشْهَدْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ إِنَّكَ أَنْتَ الشَّاهِدُ .

Then mentioned the Imams-asws with their-asws names, one by one, and say, ‘I testify that you-asws all are the Proofs of Allah-azwj’. Then say, ‘Write for me a Covenant with you-asws, and a promise that I come to you for renewing the Covenant, therefore testify for me in the Presence of your-asws Lord-azwj that you-asws are the witness’.

 مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ الْكُوفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .

Muhammad Bin Ja’far Al-Razzaz Al-Kufy, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from the one who mentioned it, from Abu Al-Hassan-asws – similar to it.[239]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا فَرَغْتَ مِنَ السَّلَامِ عَلَى الشُّهَدَاءِ فَائْتِ قَبْرَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَاجْعَلْهُ بَيْنَ يَدَيْكَ ثُمَّ تُصَلِّي مَا بَدَا لَكَ .

Ali Bi nIbrahim, from his father, from Ibn Abu Najra, from Zayd Bin Is’haq, from Al Hassan Bin Atiyya,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you are free from the greeting upon the martyrs, so go to the grave of Abu Abdullah-asws, and make it to be in front of you, then Pray Salaat, whatever comes to you’.[240]

بَابُ الْقَوْلِ عِنْدَ قَبْرِ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) وَ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي وَ مَا يُجْزِئُ مِنَ الْقَوْلِ عِنْدَ كُلِّهِمْ (عليهم السلام)

Chapter 230 – The words to be spoken at the grave of Abu Al-Hassan Musa-asws, and Abu Ja’far-asws the 2nd, and what suffices from the words at (the graves) of all of them-asws

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ الْكُوفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ تَقُولُ بِبَغْدَادَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَنْ بَدَا لِلَّهِ فِي شَأْنِهِ أَتَيْتُكَ عَارِفاً بِحَقِّكَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ وَ ادْعُ اللَّهَ وَ سَلْ حَاجَتَكَ

Muhammad Bin Ja’far Al Razzaz Al Kufy, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘You should be saying at Baghdad, ‘The greetings be upon you, O Guardian from Allah-azwj! The greetings be upon you-asws, O Proof of Allah-azwj! The greetings be upon you-asws, O Light of Allah-azwj in the darknesses of the earth. The greetings be upon you-asws, O who appeared as Allah-azwj in His-azwj Glory! I come to you recognising of your-asws right, as (I am) an enemy of your-asws enemies, therefore interceded for me in the Presence of your-asws Lord-azwj’; and supplicate to Allah-azwj and ask your need’.

قَالَ وَ تُسَلِّمُ بِهَذَا عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) .

And he-asws said: ‘And you should greet with this to Abu Ja’far-asws’.[241]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سُئِلَ أَبِي عَنْ إِتْيَانِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَقَالَ صَلُّوا فِي الْمَسَاجِدِ حَوْلَهُ وَ يُجْزِئُ فِي الْمَوَاضِعِ كُلِّهَا أَنْ تَقُولَ السَّلَامُ عَلَى أَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ أَصْفِيَائِهِ السَّلَامُ عَلَى أُمَنَاءِ اللَّهِ وَ أَحِبَّائِهِ السَّلَامُ عَلَى أَنْصَارِ اللَّهِ وَ خُلَفَائِهِ السَّلَامُ عَلَى مَحَالِّ مَعْرِفَةِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى مَسَاكِنِ ذِكْرِ اللَّهِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Haroun Bin Muslim,

(It has been narrated) from Ali Bin Hassan from Al-Reza-asws who said, ‘My father asked about going to the grave of Al-Husayn-asws, so he-asws said: ‘Praying Salaat in the Masajids around it would suffice in all of its places that you should be saying, ‘The greetings be upon the Guardians of Allah-azwj, and His-azwj elites. The greetings be upon the trustworthy ones of Allah-azwj and His-azwj Beloved ones! The greetings be upon the helpers of Allah-azwj and His-azwj Caliphs. The greetings be upon the places for recognising Allah-azwj! The greetings be upon the Houses of Allah-azwj Mention.

السَّلَامُ عَلَى مُظَاهِرِي أَمْرِ اللَّهِ وَ نَهْيِهِ السَّلَامُ عَلَى الدُّعَاةِ إِلَى اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى الْمُسْتَقِرِّينَ فِي مَرْضَاةِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى الْمُمَحَّصِينَ فِي طَاعَةِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى الْأَدِلَّاءِ عَلَى اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى الَّذِينَ مَنْ وَالَاهُمْ فَقَدْ وَالَى اللَّهَ وَ مَنْ عَادَاهُمْ فَقَدْ عَادَى اللَّهَ وَ مَنْ عَرَفَهُمْ فَقَدْ عَرَفَ اللَّهَ وَ مَنْ جَهِلَهُمْ فَقَدْ جَهِلَ اللَّهَ وَ مَنِ اعْتَصَمَ بِهِمْ فَقَدِ اعْتَصَمَ بِاللَّهِ وَ مَنْ تَخَلَّى مِنْهُمْ فَقَدْ تَخَلَّى مِنَ اللَّهِ

The greetings be upon the disclosers of the Command of Allah-azwj and His-azwj Prohibitions! The greetings be upon the callers to Allah-azwj! The greetings be upon the ones settled in the Pleasure of Allah-azwj! The greetings be upon the ones refined in the obedience of Allah-azwj! The greetings be upon the pointers towards Allah-azwj! The greetings be upon those who, if one befriends them-asws, so he has befriended Allah-azwj, and the one who is inimical to them-asws, so he has been inimical to Allah-azwj, and the one who recognises them-asws so he has recognised Allah-azwj, and the one who is ignorant of them-asws, so he is ignorant of Allah-azwj, and the one who holds them-asws so he has held on to Allah-azwj, and the one who loosens from them-asws so he has loosened from Allah-azwj.

أُشْهِدُ اللَّهَ أَنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتُمْ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتُمْ مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ عَلَانِيَتِكُمْ مُفَوِّضٌ فِي ذَلِكَ كُلِّهِ إِلَيْكُمْ لَعَنَ اللَّهُ عَدُوَّ آلِ مُحَمَّدٍ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْهُمْ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ

I testify to Allah-azwj that I am at peace with the ones who are at peace with you-asws, and (I am) at war against those who are at war with you-asws, (I am) a believer in your-asws secrets and your public notifications, (I am) entrusting myself with regards to all of that, to you-asws. May Allah-azwj Curse the enemies of the Progeny-asws of Muhammad-saww, from the Jinns and the human, and the disavow from them to Allah-azwj, and may Allah-azwj Send Blessings upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’.

هَذَا يُجْزِئُ فِي الزِّيَارَاتِ كُلِّهَا وَ تُكْثِرُ مِنَ الصَّلَاةِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تُسَمِّي وَاحِداً وَاحِداً بِأَسْمَائِهِمْ وَ تَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْ أَعْدَائِهِمْ وَ تَخْتَارُ لِنَفْسِكَ مِنَ الدُّعَاءِ مَا أَحْبَبْتَ وَ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ .

This would suffice with regards to all of the Ziyarahs, and frequent from the sending of Salawat  upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and name them-asws, one by one, by their-asws names, and disavow to Allah-azwj from their-asws enemies, and choose for yourself from the supplication, whatever you like, and for the believing men and the believing women’.[242]

بَابُ فَضْلِ الزِّيَارَاتِ وَ ثَوَابِهَا

Chapter 231 – Merits of the Ziyarah and its Rewards

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا لِمَنْ زَارَ أَحَداً مِنْكُمْ قَالَ كَمَنْ زَارَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Salih Bin Uqba, from Zayd Al Shahham who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is for the one (who) performs the Ziyarah of one of you-asws?’ He-asws said: ‘It is as if he has performed the Ziyarah of Rasool-Allah-saww’.[243]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا عَلِيُّ مَنْ زَارَنِي فِي حَيَاتِي أَوْ بَعْدَ مَوْتِي أَوْ زَارَكَ فِي حَيَاتِكَ أَوْ بَعْدَ مَوْتِكَ أَوْ زَارَ ابْنَيْكَ فِي حَيَاتِهِمَا أَوْ بَعْدَ مَوْتِهِمَا ضَمِنْتُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ أُخَلِّصَهُ مِنْ أَهْوَالِهَا وَ شَدَائِدِهَا حَتَّى أُصَيِّرَهُ مَعِي فِي دَرَجَتِي .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Sinan, from Muhammad Bin Ali, raising it, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! The one who performs my-saww Ziyarah during my-saww lifetime and after my-saww passing away, or your-asws Ziyarah during your-asws lifetime or after your-asws passing away, or a Ziyarah of your-asws two sons-asws during their-asws lifetime or after their-asws passing away, I-saww guarantee for him that on the Day of Judgement I-saww shall relieve him from the terrors (of the Day) and his difficulties until I-saww make him to arrive with me-asws into his Levels (reserved in the Paradise)’.[244]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ مَنِيعِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي وَهْبٍ الْقَصْرِيِّ قَالَ دَخَلْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَتَيْتُكَ وَ لَمْ أَزُرْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ بِئْسَ مَا صَنَعْتَ لَوْ لَا أَنَّكَ مِنْ شِيعَتِنَا مَا نَظَرْتُ إِلَيْكَ أَ لَا تَزُورُ مَنْ يَزُورُهُ اللَّهُ مَعَ الْمَلَائِكَةِ وَ يَزُورُهُ الْأَنْبِيَاءُ وَ يَزُورُهُ الْمُؤْمِنُونَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا عَلِمْتُ ذَلِكَ قَالَ اعْلَمْ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْأَئِمَّةِ كُلِّهِمْ وَ لَهُ ثَوَابُ أَعْمَالِهِمْ وَ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ فُضِّلُوا .

Muhammad Bin Yahya, from Hamdan Bin Suleyman, from Abdullah Bin Muhammad Al Yamani, from Mani’e Bin Al Hajjaj, from Yunus Bin Abu Wahab Al Qasry who said,

‘I entered Al-Medina, so I went to Abu Abdullah-asws and I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I came to you-asws and I have not performed the Ziyarah of Amir Al-Momineen-asws’. He-asws said: ‘I-asws am unhappy with what you have done, and had you not being from our-asws Shiah, I-asws would not have even looked at you. You did not visit the one-asws whom Allah-azwj visits along with the Angels, and the Prophets-as visit him-asws, and the believers visit him-asws?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I had no knowledge of that’. He-asws said: ‘Know that Amir Al-Momineen-asws is superior in the Presence of Allah-azwj than the Imams-asws, all of them-asws, and for him-asws is the Reward of their-asws deeds, and upon a measurement of their-asws deeds having merits’.[245]

بَابُ فَضْلِ زِيَارَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام )

Chapter 232 – Merits of the Ziyarah of Abu Abdullah Al-Husayn-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رُبَّمَا فَاتَنِي الْحَجُّ فَأُعَرِّفُ عِنْدَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَقَالَ أَحْسَنْتَ يَا بَشِيرُ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) عَارِفاً بِحَقِّهِ فِي غَيْرِ يَوْمِ عِيدٍ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عِشْرِينَ حَجَّةً وَ عِشْرِينَ عُمْرَةً مَبْرُورَاتٍ مَقْبُولَاتٍ وَ عِشْرِينَ حَجَّةً وَ عُمْرَةً مَعَ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ أَوْ إِمَامٍ عَدْلٍ وَ مَنْ أَتَاهُ فِي يَوْمِ عِيدٍ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِائَةَ حَجَّةٍ وَ مِائَةَ عُمْرَةٍ وَ مِائَةَ غَزْوَةٍ مَعَ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ أَوْ إِمَامٍ عَدْلٍ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba,, from Bashir Al Dahhhan who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Sometimes I miss the Hajj, so I go over to the grave of Al-Husayn-asws’. So he-asws said: ‘Well done, O Bashir! Whichever Believer goes to the grave of Al-Husayn-asws, recognising his-asws right during other than the day of Eid, Allah-azwj would Write for him twenty Hajjs, and twenty Umrahs, properly performed, Accepted; and twenty Hajj and Umra with a Mursil Prophet-as, or a Just Imam-asws. And the one who goes to him-asws on the day of Eid, Allah-azwj would Write for him one hundred Hajj, and one hundred Umrah, and one hundred military expeditions with a Mursil Prophet-as, or a just Imam-asws’.

قَالَ قُلْتُ لَهُ كَيْفَ لِي بِمِثْلِ الْمَوْقِفِ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيَّ شِبْهَ الْمُغْضَبِ ثُمَّ قَالَ لِي يَا بَشِيرُ إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَوْمَ عَرَفَةَ وَ اغْتَسَلَ مِنَ الْفُرَاتِ ثُمَّ تَوَجَّهَ إِلَيْهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَجَّةً بِمَنَاسِكِهَا وَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ وَ غَزْوَةً .

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘How is it for me with the likes of the Pausing Station (like Arafaat)?’ So he-asws looked at me resembling the anger, then said to me: ‘O Bashir! The Believer, when he goes to the grave of Al-Husayn-asws on the day of Arafaat, and washes from the Euphrates, then diverts (his attention) to him-asws, Allah-azwj would Write for him, with every step taken, a Hajj with its rituals’ – and I do not know except that he-asws said: ‘And a military expedition’’.[246]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ زِيَارَةُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) تَعْدِلُ عِشْرِينَ حَجَّةً وَ أَفْضَلُ وَ مِنْ عِشْرِينَ عُمْرَةً وَ حَجَّةً .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Zayd Al Shahham,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A Ziyarah of the grave of Al-Husayn-asws equates to twenty Hajjs and superior, and from twenty Umrahs and Hajj’.[247]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَمَرَّ قَوْمٌ عَلَى حَمِيرٍ فَقَالَ أَيْنَ يُرِيدُ هَؤُلَاءِ قُلْتُ قُبُورَ الشُّهَدَاءِ قَالَ فَمَا يَمْنَعُهُمْ مِنْ زِيَارَةِ الشَّهِيدِ الْغَرِيبِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَ زِيَارَتُهُ وَاجِبَةٌ قَالَ زِيَارَتُهُ خَيْرٌ مِنْ حَجَّةٍ وَ عُمْرَةٍ وَ عُمْرَةٍ وَ حَجَّةٍ حَتَّى عَدَّ عِشْرِينَ حَجَّةً وَ عُمْرَةً ثُمَّ قَالَ مَقْبُولَاتٍ مَبْرُورَاتٍ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Salih Bin Uqba, from Yazeed Bin Abdul Malik who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws and a group of people passed by (riding) upon donkeys. So he-asws said: ‘Where are they intending (to go to)?’ I said, ‘Graves of the martyrs’. He-asws said: ‘So what is preventing them from the Ziyarah of the martyr, the alienated?’ So a man from the people of Al-Iraq said, ‘Is his-asws Ziyarah Obligatory?’ He-asws said: ‘His-asws Ziyarah is better than a Hajj and an Umra, and an Umra, and a Hajj’ – until he-asws had counted twenty Hajj and Umra’. Then he-asws said: the ‘Accepted, properly performed’ (ones).

قَالَ فَوَ اللَّهِ مَا قُمْتُ حَتَّى أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ إِنِّي قَدْ حَجَجْتُ تِسْعَ عَشْرَةَ حَجَّةً فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَرْزُقَنِي تَمَامَ الْعِشْرِينَ حَجَّةً قَالَ هَلْ زُرْتَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا قَالَ لَزِيَارَتُهُ خَيْرٌ مِنْ عِشْرِينَ حَجَّةً .

He (the narrator) said, ‘I had not arisen until a man came over, and he said to him-asws, ‘I have performed nineteen Hajjs, so supplicate to Allah-azwj to Grace me with completing the twentieth Hajj’. He-asws said: ‘Have you performed the Ziyarah of the grave of Al-Husayn-asws?’ He said, ‘No’. He-asws said: ‘His-asws Ziyarah is better than twenty Hajjs’.[248]

مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَدَائِنِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَئْتِ [آتِي] قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَالَ نَعَمْ يَا أَبَا سَعِيدٍ فَائْتِ قَبْرَ ابْنِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَطْيَبِ الطَّيِّبِينَ وَ أَطْهَرِ الطَّاهِرِينَ وَ أَبَرِّ الْأَبْرَارِ فَإِذَا زُرْتَهُ كَتَبَ اللَّهُ لَكَ بِهِ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ حَجَّةً .

Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Abu Saeed Al Madainy who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws, so I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Can I go to the grave of Al-Husayn-asws?’. He-asws said: ‘Yes, O Abu Saeed! The visitor of the grave of a son-asws of Rasool-Allah-saww is better than the best ones, and cleaner than the cleanest ones, and more righteous than the righteous ones. So when you perform his-asws Ziyarah, Allah-azwj would Write for you twenty-five Hajjs due to it’.[249]

مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ صَالِحٍ النِّيلِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) عَارِفاً بِحَقِّهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَ مَنْ أَعْتَقَ أَلْفَ نَسَمَةٍ وَ كَمَنْ حَمَلَ عَلَى أَلْفِ فَرَسٍ مُسْرَجَةٍ مُلْجَمَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ .

Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Muhammad Bin Sadaqa, from Salih Al Nayli who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who goes to the grave of Al-Husayn-asws recognising his-asws right, Allah-azwj would Write for him the Recompense of freeing a thousand people, and he would be like the one who readies a thousand horses with saddles and reins in the Way of Allah-azwj’.[250]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَكَّلَ اللَّهُ بِقَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) أَرْبَعَةَ آلَافِ مَلَكٍ شُعْثٍ غُبْرٍ يَبْكُونَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ زَارَهُ عَارِفاً بِحَقِّهِ شَيَّعُوهُ حَتَّى يُبْلِغُوهُ مَأْمَنَهُ وَ إِنْ مَرِضَ عَادُوهُ غُدْوَةً وَ عَشِيَّةً وَ إِنْ مَاتَ شَهِدُوا جَنَازَتَهُ وَ اسْتَغْفَرُوا لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Is’haq Bin Ibrahim, from haroun Bin Kharjat who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj has Allocated four thousand Angels by the grave of Al-Husayn-asws, dishevelled, dusty, crying over him-asws up to the Day of Judgement. So the one who performs his-asws Ziyarah recognising his-asws right, they would accompany him until he reaches his safe place; and if he is sick they console him morning and evening; and if he dies they witness his funeral and seek Forgiveness for him up to the Day of Judgement’.[251]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ أَرْبَعَةَ آلَافِ مَلَكٍ عِنْدَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) شُعْثٍ غُبْرٍ يَبْكُونَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ رَئِيسُهُمْ مَلَكٌ يُقَالُ لَهُ مَنْصُورٌ فَلَا يَزُورُهُ زَائِرٌ إِلَّا اسْتَقْبَلُوهُ وَ لَا يُوَدِّعُهُ مُوَدِّعٌ إِلَّا شَيَّعُوهُ وَ لَا مَرِضَ إِلَّا عَادُوهُ وَ لَا يَمُوتُ إِلَّا صَلَّوْا عَلَى جِنَازَتِهِ وَ اسْتَغْفَرُوا لَهُ بَعْدَ مَوْتِهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Umar Bin Aban Al Kalby, from Aban Bin Taghlub who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘There are four thousand Angels by the grave of Al-Husayn-asws, dishevelled, dusty, weeping him-asws up to the Day of Judgement. Their head is an Angel called Mansour. So there is no visitor who performs his-asws Ziyarah except that they welcome him, and they do not bid him farewell except that they accompany him; and there is neither a sick one except that they console him, nor one who dies except that they Pray Salaat upon his funeral, and they seek Forgiveness for him after his death’.[252]

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ أَتَى الْحُسَيْنَ عَارِفاً بِحَقِّهِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ .

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Abu Dawood Al Mustaraq, from one of our companions, from Musna Al Hannat,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the first who said, ‘I heard him-asws saying: ‘The one who comes to Al-Husayn-asws recognising his-asws right, Allah-azwj would Forgive for him whatever had preceded from his sins and whatever is delayed’.[253]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) أَدْنَى مَا يُثَابُ بِهِ زَائِرُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِشَطِّ الْفُرَاتِ إِذَا عَرَفَ حَقَّهُ وَ حُرْمَتَهُ وَ وَلَايَتَهُ أَنْ يُغْفَرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Al Kahybari, from Al Husayn Bin Muhammad who said,

‘Abu Al-Hassan Musa-asws said: ‘The lowest of what the performer of a Ziyarah of Abu Abdullah-asws by the banks of the Euphrates is Rewarded with when he recognises his right, and his-asws sanctity, and his-asws Wilayah that He-azwj would Forgive for him whatever had preceded from his sins and what is delayed’.[254]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ غَسَّانَ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَتَى قَبْرَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَارِفاً بِحَقِّهِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ .

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Gassan Al Basry,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who comes to the grave of Abu Abdullah-asws recognising his-asws right, Allah-azwj would Forgive his sins, from the committed ones and those he will commit (in the future)’.[255]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ عَنْ غَسَّانَ الْبَصْرِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقِيلَ لِي ادْخُلْ فَدَخَلْتُ فَوَجَدْتُهُ فِي مُصَلَّاهُ فِي بَيْتِهِ فَجَلَسْتُ حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ فَسَمِعْتُهُ وَ هُوَ يُنَاجِي رَبَّهُ وَ يَقُولُ يَا مَنْ خَصَّنَا بِالْكَرَامَةِ وَ خَصَّنَا بِالْوَصِيَّةِ وَ وَعَدَنَا الشَّفَاعَةَ وَ أَعْطَانَا عِلْمَ مَا مَضَى وَ مَا بَقِيَ وَ جَعَلَ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْنَا

Muhammad Bin Yahya, and someone else, from Muhammad Bin Ahmad and Muhammad Bin Al Husayn, altogether from Musa Bin Umra, from Gassan Al basry, from Muawiya Bin Wahab, and Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of our companions, from Ibrahim Bin Uqba, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I sought permission to see Abu Abdullah-asws, so it was said to me, ‘Enter’. So I went in and found him-asws to be upon his-asws Prayer mat in his-asws room. So, I sat down until he-asws had completed his-asws Salaat. Then I heard him-asws, and he-asws was whispering to his-asws Lord-azwj, and saying: ‘O the One-azwj Who Specialised us-asws with the Prestige, and Specialised us-asws with the successor-ship, and Promised us-asws (the right of) intercession, and Granted us-asws knowledge what is past and what remains, Made the hearts of the people to incline towards us-asws.

اغْفِرْ لِي وَ لِإِخْوَانِي وَ لِزُوَّارِ قَبْرِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) الَّذِينَ أَنْفَقُوا أَمْوَالَهُمْ وَ أَشْخَصُوا أَبْدَانَهُمْ رَغْبَةً فِي بِرِّنَا وَ رَجَاءً لِمَا عِنْدَكَ فِي صِلَتِنَا وَ سُرُوراً أَدْخَلُوهُ عَلَى نَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ إِجَابَةً مِنْهُمْ لِأَمْرِنَا وَ غَيْظاً أَدْخَلُوهُ عَلَى عَدُوِّنَا أَرَادُوا بِذَلِكَ رِضَاكَ

(The prayer for a believer) Forgive me, and my brethren, and the visitors of the grave of Abu Abdullah Al-Husayn-asws who spent their wealth, and drove their bodies wishing to be good to us-asws, and hoping for what is in Your-azwj Presence regarding maintaining relationships with us-asws and the cheerfulness entering upon Your-azwj Prophet-saww, and their answering to our-asws orders, and the rage which they entered upon our-asws enemies intending by that Your-azwj Pleasure.

فَكَافِهِمْ عَنَّا بِالرِّضْوَانِ وَ اكْلَأْهُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ اخْلُفْ عَلَى أَهَالِيهِمْ وَ أَوْلَادِهِمُ الَّذِينَ خُلِّفُوا بِأَحْسَنِ الْخَلَفِ وَ اصْحَبْهُمْ وَ اكْفِهِمْ شَرَّ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ كُلِّ ضَعِيفٍ مِنْ خَلْقِكَ أَوْ شَدِيدٍ وَ شَرَّ شَيَاطِينِ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ وَ أَعْطِهِمْ أَفْضَلَ مَا أَمَّلُوا مِنْكَ فِي غُرْبَتِهِمْ عَنْ أَوْطَانِهِمْ وَ مَا آثَرُونَا بِهِ عَلَى أَبْنَائِهِمْ وَ أَهَالِيهِمْ وَ قَرَابَاتِهِمْ

Therefore, suffice them from us-asws with the contentment and Care for them by the night and the day, and Look after their families and their children whom they have left behind, with the best care; and Accompany them and Suffice them from the evil of every stubborn tyrant, from every weak ones of Your-azwj creatures and the strong ones, and evil of the devils, and the human beings, and the jinn, and Give them the best of what is to be Granted from You-azwj regarding their being strangers away from their homelands, and what they preferred us-asws with upon their own sons, and their families, and their relatives.

اللَّهُمَّ إِنَّ أَعْدَاءَنَا عَابُوا عَلَيْهِمْ خُرُوجَهُمْ فَلَمْ يَنْهَهُمْ ذَلِكَ عَنِ الشُّخُوصِ إِلَيْنَا وَ خِلَافاً مِنْهُمْ عَلَى مَنْ خَالَفَنَا فَارْحَمْ تِلْكَ الْوُجُوهَ الَّتِي قَدْ غَيَّرَتْهَا الشَّمْسُ وَ ارْحَمْ تِلْكَ الْخُدُودَ الَّتِي تَقَلَّبَتْ عَلَى حُفْرَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ ارْحَمْ تِلْكَ الْأَعْيُنَ الَّتِي جَرَتْ دُمُوعُهَا رَحْمَةً لَنَا وَ ارْحَمْ تِلْكَ الْقُلُوبَ الَّتِي جَزِعَتْ وَ احْتَرَقَتْ لَنَا وَ ارْحَمِ الصَّرْخَةَ الَّتِي كَانَتْ لَنَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ تِلْكَ الْأَنْفُسَ وَ تِلْكَ الْأَبْدَانَ حَتَّى نُوَافِيَهُمْ عَلَى الْحَوْضِ يَوْمَ الْعَطَشِ

O Allah-azwj! Our-asws enemies faulted them for their going towards (our-asws shrines), but that did not prevent them from the travelling to us-asws, and they opposed (all of) those who had opposed us-asws. So be Merciful to those faces whom the sun has changed, and be Merciful to those cheeks which kissed upon the grave of Abu Abdullah-asws, and be Merciful to those eyes which flowed its tears in sympathy with us-asws, and be Merciful to those hearts which mourned and burnt for us-asws, and be Merciful to the screams which were for us-asws. O Allah-azwj! I hereby entrust to You-azwj those selves, and those bodies until we-asws fulfil (our-asws Promises to them) at the Fountain on the day of the thirst’.

فَمَا زَالَ وَ هُوَ سَاجِدٌ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ أَنَّ هَذَا الَّذِي سَمِعْتُ مِنْكَ كَانَ لِمَنْ لَا يَعْرِفُ اللَّهَ لَظَنَنْتُ أَنَّ النَّارَ لَا تَطْعَمُ مِنْهُ شَيْئاً وَ اللَّهِ لَقَدْ تَمَنَّيْتُ أَنْ كُنْتُ زُرْتُهُ وَ لَمْ أَحُجَّ فَقَالَ لِي مَا أَقْرَبَكَ مِنْهُ فَمَا الَّذِي يَمْنَعُكَ مِنْ إِتْيَانِهِ

So he-asws did not cease to be in Prostration supplicating with this supplication. So when he-asws finished, I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! If this, which I heard from you-asws was for the one who does not recognise Allah-azwj, I think that the Fire would not consume anything from him. By Allah-azwj! I wish that I had performed his-asws Ziyarah and had not performed Hajj’. So he-asws said to me: ‘How close he-asws is to you. So what is that which prevents you from going to him-asws?’

ثُمَّ قَالَ يَا مُعَاوِيَةُ لِمَ تَدَعُ ذَلِكَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَمْ أَدْرِ أَنَّ الْأَمْرَ يَبْلُغُ هَذَا كُلَّهُ قَالَ يَا مُعَاوِيَةُ مَنْ يَدْعُو لِزُوَّارِهِ فِي السَّمَاءِ أَكْثَرُ مِمَّنْ يَدْعُو لَهُمْ فِي الْأَرْضِ .

Then he-asws said: ‘O Muawiya! Why did you leave that?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I did not know that the matter had reach all of this (significance)’. He-asws said: ‘O Muawiya! The ones who supplicate for his-asws visitors in the sky are more than the ones who supplicate for them in the earth’.[256]

بَابُ فَضْلِ زِيَارَةِ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام )

Chapter 233 – Merits of the Ziyarah of Abu Al-Hassan Musa-asws

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُمِّيِّ قَالَ قَالَ الرِّضَا ( عليه السلام ) مَنْ زَارَ قَبْرَ أَبِي بِبَغْدَادَ كَمَنْ زَارَ قَبْرَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ قَبْرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِلَّا أَنَّ لِرَسُولِ اللَّهِ وَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا فَضْلَهُمَا .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Al Himayri, from Al Husayn Bin Muhammad Al Qummy who said,

‘Al-Reza-asws said: ‘The one who performs Ziyarah of the grave of my-asws father-asws in Baghdad is like the one who performed Ziyarah of the grave of Rasool-Allah-saww, and grave of Amir Al-Momineen-asws, except that for Rasool-Allah-saww and for Amir Al-Momineen-asws has its merits’.[257]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ زِيَارَةِ قَبْرِ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مِثْلُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَالَ نَعَمْ .

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa,

(It has been narrated) from Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about Ziyarah of the grave of Abu Al-Hassan-asws is like the grave of Al-Husayn-asws?’ He-asws said: ‘Yes’.[258]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ حَمْدَانَ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُضَيْنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ زِيَارَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ وَ عَنْ زِيَارَةِ أَبِي الْحَسَنِ وَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَجْمَعِينَ فَكَتَبَ إِلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْمُقَدَّمُ وَ هَذَا أَجْمَعُ وَ أَعْظَمُ أَجْراً .

Muhammad Bin Yahya, from Hamdan Al Qalanasy, from Ali Bin Muhammad Al Huzayni, from Ali Bin Abdullah Bin Marwan, from Ibrahim Bin Uqba who said,

‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws the 3rd asking him-asws about Ziyaraat of Abu Abdullah Al-Husayn-asws, and about Ziyarah Abu Al-Hassan-asws, and Abu Ja’far-asws altogether. So he-asws wrote to me: ‘Abu Abdullah-asws is the foremost and the whole, and this is greater in Recompense’.[259]

بَابُ فَضْلِ زِيَارَةِ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام )

Chapter 234 – Merits of the Ziyarah of Abu Al-Hassan Al-Reza-asws

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ زِيَارَةُ الرِّضَا ( عليه السلام ) أَفْضَلُ أَمْ زِيَارَةُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَقَالَ زِيَارَةُ أَبِي أَفْضَلُ وَ ذَلِكَ أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَزُورُهُ كُلُّ النَّاسِ وَ أَبِي لَا يَزُورُهُ إِلَّا الْخَوَاصُّ مِنَ الشِّيعَةِ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Mahziyar who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Ziyarah of Al-Reza-asws is superior or Ziyarah of Abu Abdullah Al-Husayn-asws?’ So he-asws said: ‘Ziyarah of my-asws father-asws is superior, and that is that Abu Abdullah-asws, all the people visit him-asws, and my-asws father-asws, no one visits him-asws except for the particular ones from the Shiah’.[260]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ حَجَّ حَجَّةَ الْإِسْلَامِ فَدَخَلَ مُتَمَتِّعاً بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَأَعَانَهُ اللَّهُ عَلَى عُمْرَتِهِ وَ حَجِّهِ ثُمَّ أَتَى الْمَدِينَةَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) ثُمَّ أَتَاكَ عَارِفاً بِحَقِّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ بَابُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ فَسَلَّمَ عَلَيْكَ ثُمَّ أَتَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ ( صلوات الله عليه ) فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَتَى بَغْدَادَ وَ سَلَّمَ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى بِلَادِهِ فَلَمَّا كَانَ فِي وَقْتِ الْحَجِّ رَزَقَهُ اللَّهُ الْحَجَّ فَأَيُّهُمَا أَفْضَلُ هَذَا الَّذِي قَدْ حَجَّ حَجَّةَ الْإِسْلَامِ يَرْجِعُ أَيْضاً فَيَحُجُّ أَوْ يَخْرُجُ إِلَى خُرَاسَانَ إِلَى أَبِيكَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى ( عليه السلام ) فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ

Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Al Husayn Bin Sayf, from Muhammad Bin Aslam, from Muhammad Bin Suleyman who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about a man who performs Hajj, a Hajj of Al-Islam, so he enters to perform Umrah, being the Umrah to the Hajj. So, Allah-azwj Supports him upon his Umrah and his Hajj. Then he goes to Al-Medina and greets upon the Prophet-saww. Then he comes to you-asws, having recognised your-asws right, knowing that you-asws are a Proof of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj Door, which come from Him-azwj. So he greets you-asws, then he goes to Abu Abdullah Al-Husayn-asws, so he greets upon him-asws. Then he goes to Baghdad and greets upon Abu Al-Hassan Musa-asws. Then he leaves to go to his city. So when it was the time for Hajj, Allah-azwj Graces him with the Hajj. So which of the two is superior, this which he had already performed the Hajj of Al-Islam, returning as well, so he performs hajj (again), or he returns to Khurasan to your-asws father-asws Ali-asws Bin Musa-asws so he greets upon him-asws?’

قَالَ لَا بَلْ يَأْتِي خُرَاسَانَ فَيُسَلِّمُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَفْضَلُ وَ لْيَكُنْ ذَلِكَ فِي رَجَبٍ وَ لَا يَنْبَغِي أَنْ تَفْعَلُوا فِي هَذَا الْيَوْمِ فَإِنَّ عَلَيْنَا وَ عَلَيْكُمْ مِنَ السُّلْطَانِ شُنْعَةً .

He-asws said: ‘No. But, his going to Khurasan and greeting upon Abu Al-Hassan-asws is superior, but that is during Rajab, and it is not befitting that you should do so during these days, for upon us-asws and upon you-asws is a repulsiveness from the ruling authority’.[261]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَوْ حُكِيَ لِي عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) الشَّكُّ مِنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَنْ زَارَ قَبْرَ أَبِي بِطُوسَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ

Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Hamdan Bin Is’haq who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws or it was told to me from a man, from Abu Ja’far-asws – the doubt being from Ali Bin Ibrahim, who said, ‘Abu Ja’far-asws said: ‘The one who performs Ziyarah of the grave of my-asws father-asws at Toos, Allah-azwj would Forgive his sins, whatever he has committed and what he will commit’.

قَالَ فَحَجَجْتُ بَعْدَ الزِّيَارَةِ فَلَقِيتُ أَيُّوبَ بْنَ نُوحٍ فَقَالَ لِي قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ الثَّانِي ( عليه السلام ) مَنْ زَارَ قَبْرَ أَبِي بِطُوسَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ وَ بَنَى اللَّهُ لَهُ مِنْبَراً فِي حِذَاءِ مِنْبَرِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) حَتَّى يَفْرُغَ اللَّهُ مِنْ حِسَابِ الْخَلَائِقِ فَرَأَيْتُهُ وَ قَدْ زَارَ فَقَالَ جِئْتُ أَطْلُبُ الْمِنْبَرَ .

He (the narrator) said, ‘So I performed Hajj after the Ziyarah. Then I met Ayoub Bin Nuh, and he said to me, ‘Abu Ja’far-asws the 2nd said: ‘The one who performs Ziyarah of my-asws father-asws at Toos, Allah-azwj would Forgive for him whatever had preceded from his sins, and whatever was delayed, and Allah-azwj would Build for him a Pulpit (in the vicinity) of the Pulpit of Muhammad-saww and Ali-asws, until Allah-azwj is Free from the Reckoning of the creatures’. So I saw that he had performed Ziyarah seeking the Pulpit’.[262]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَكِّيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ زَارَ قَبْرَ وَلَدِي عَلِيٍّ كَانَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ كَسَبْعِينَ حَجَّةً مَبْرُورَةً قَالَ قُلْتُ سَبْعِينَ حَجَّةً قَالَ نَعَمْ وَ سَبْعِينَ أَلْفَ حَجَّةٍ قَالَ قُلْتُ سَبْعِينَ أَلْفَ حَجَّةٍ قَالَ رُبَّ حَجَّةٍ لَا تُقْبَلُ مَنْ زَارَهُ وَ بَاتَ عِنْدَهُ لَيْلَةً كَانَ كَمَنْ زَارَ اللَّهَ فِي عَرْشِهِ

Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Al Husayn Al Neyshapouri, from Ibrahim Bin Ahmad, from Abdul Rahman Bin Saeed Al Makky, from Yahya Bin Suleyman Al Mazany,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa-asws having said: ‘The one who performs Ziyarah of my-asws son-asws Ali-asws, there would be for him, in the Presence of Allah-azwj, like seventy Hajj, performed correctly’. I said, ‘Seventy Hajjs?’ He-asws said: ‘Yes, and (even) seventy thousand Hajjs’. I said, ‘Seventy thousand Hajjs?’ He-asws said: ‘Perhaps a Hajj is not Accepted. (But) the one who visits him-asws and spends the night in his-asws presence would be like the one who had visited Allah-azwj in His-azwj Throne’.

قَالَ نَعَمْ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كَانَ عَلَى عَرْشِ الرَّحْمَنِ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْآخِرِينَ فَأَمَّا الْأَرْبَعَةُ الَّذِينَ هُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ فَنُوحٌ وَ إِبْرَاهِيمُ وَ مُوسَى وَ عِيسَى ( عليهم السلام ) وَ أَمَّا الْأَرْبَعَةُ مِنَ الْآخِرِينَ فَمُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ ثُمَّ يُمَدُّ الْمِضْمَارُ فَيَقْعُدُ مَعَنَا مَنْ زَارَ قُبُورَ الْأَئِمَّةِ ( عليهم السلام ) إِلَّا أَنَّ أَعْلَاهُمْ دَرَجَةً وَ أَقْرَبَهُمْ حَبْوَةً زُوَّارُ قَبْرِ وَلَدِي عَلِيٍّ ( عليه السلام ) .

He-asws said: ‘Yes, when it would be the Day of Judgement, there would be upon the Throne of the Beneficent, four from the former ones, and four from the later ones. So, as for the four who would be from the former, so it would be Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as. And as for the four who would be from the later ones, so it would be Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws. Then the area would be extended, so there would be sitting with us-asws, the ones who performed Ziyarah of the graves of the Imams-asws, except that the one with the highest of the ranks and the closest of them in receipt of gifts would be the performers of the Ziyarah of the grave of my-asws son-asws Ali-asws’.[263]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا لِمَنْ زَارَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ كَمَنْ زَارَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَوْقَ عَرْشِهِ قَالَ قُلْتُ فَمَا لِمَنْ زَارَ أَحَداً مِنْكُمْ قَالَ كَمَنْ زَارَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Zayd Al Shahham who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is for the one who performs the Ziyarah of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘He would be like the one who visits Allah-azwj Mighty and Majestic above His-azwj Throne’. I said, ‘So what is for the one who performs the Ziyarah of one of you-asws?’ He-asws said: ‘It is as if he performed the Ziyarah of Rasool-Allah-saww’.[264]

بَابٌ

Chapter 235 –  A Chapter

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَ غَيْرُهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَّادٍ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَكَّةُ حَرَمُ اللَّهِ وَ حَرَمُ رَسُولِهِ وَ حَرَمُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) الصَّلَاةُ فِيهَا بِمِائَةِ أَلْفِ صَلَاةٍ وَ الدِّرْهَمُ فِيهَا بِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ

Ali Bin Ibrahim, and someone else, from his father, from Khallad Al Qalansy,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Makkah is a Harram of Allah-azwj, and a Harram of His-azwj Rasool-saww, and a Harram of Amir Al-Momineen-asws. The praying of Salaat therein is (equated) to a hundred thousand Salaats, and the Dirham (of charity) therein is (equated) to one hundred Dirhams.

وَ الْمَدِينَةُ حَرَمُ اللَّهِ وَ حَرَمُ رَسُولِهِ وَ حَرَمُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا الصَّلَاةُ فِيهَا بِعَشَرَةِ آلَافِ صَلَاةٍ وَ الدِّرْهَمُ فِيهَا بِعَشَرَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ

And Al-Medina is a Harram of Allah-azwj, and a Harram of His-azwj Rasool-saww, and a Harram of Amir Al-Momieen-asws. The Salaat (prayed) therein is (equated) to ten thousand Salaats, and the Dirham (of charity) therein is (equated) to ten thousand Dirhams.

وَ الْكُوفَةُ حَرَمُ اللَّهِ وَ حَرَمُ رَسُولِهِ وَ حَرَمُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) الصَّلَاةُ فِيهَا بِأَلْفِ صَلَاةٍ وَ الدِّرْهَمُ فِيهَا بِأَلْفِ دِرْهَمٍ.

And Al-Kufa is a Harram of Allah-azwj, and a Harram of His-azwj Rasool-saww, and a Harram of Amir Al-Momineen-asws. The Salaat (prayed) therein is (equated) to a thousand Salaats, and the Dirham (of charity) therein is (equated) to a thousand Dirhams’.[265]

مُحَمَّدُ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ تَتِمُّ الصَّلَاةُ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَ حَرَمِ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ .

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Is’haq Bin Jareer, from Abu Baseer, from Abu Abdullah-asws, said,

‘I heard him-asws saying: ‘The Salaat is complete in four places – in the Masjid of Al-Harram, and the Masjid of the Rasool-saww, and the Masjid of Al-Kufa, and the Harram of Al-Husayn-asws’.[266]

عَلِيٌّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ تَتِمُّ الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَ حَرَمِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ).

Ali Bin Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour who said,

‘It was narrated to me by the one who heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Salaat is complete in the Masjid of Al-Harram, and the Masjid of the Rasool-saww, and Masjid of Al-Kufa, and Harram of Al-Husayn-asws’.[267]

أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا يُقَالُ لَهُ حُسَيْنٌ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَتِمُّ الصَّلَاةُ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ عِنْدَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) .

Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali, from Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from a man from our companions called Husayn,

(It has also been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Salaat is complete in three places – in the Masjid of Al-Harram, and the Masjid of the Rasool-saww, and by the grave of Al-Husayn-asws’.[268]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُمِّيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ خَادِمِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَتِمُّ الصَّلَاةُ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَ حَرَمِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Abdul Malik Al Qummy, from Ismail Bin Jabir, from Abdul Hameed, a servant of Ismail Bin Ja’far,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Salaat is complete in four places – The Masjid of Al-Harram, and the Masjid of the Rasool-saww, and the Masjid of Al-Kufa-asws, and Harram of Al-Husayn-asws’.[269]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي شِبْلٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَزُورُ قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَالَ نَعَمْ زُرِ الطَّيِّبَ وَ أَتِمَّ الصَّلَاةَ فِيهِ قُلْتُ فَإِنَّ بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَرَوْنَ التَّقْصِيرَ قَالَ إِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ الضَّعَفَةُ .

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Abdullah, from Salih Bin Uqba, from Abu Shibl who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Shall I perform Ziyarah of the grave of Al-Husayn-asws?’ He-asws said: ‘Yes. Perform Ziyarah of the pure one and complete the Salaat therein’. I said, ‘But some of our companions are reporting the shortening (of the Salaat)’. He-asws said: ‘But rather, that is done by the weak ones’.[270]

بَابُ النَّوَادِرِ

Chapter 236 – The Miscellaneous

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ رَوَاهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا بَعُدَتْ بِأَحَدِكُمُ الشُّقَّةُ وَ نَأَتْ بِهِ الدَّارُ فَلْيَعْلُ أَعْلَى مَنْزِلِهِ وَ لْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ لْيُومِ بِالسَّلَامِ إِلَى قُبُورِنَا فَإِنَّ ذَلِكَ يَصِلُ إِلَيْنَا .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from the one who reported it who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When the dwelling of one of you is far away, and the house is distant, so let him go to the high place of his house, and let him Pray two Cycles of Salaat, and let him gesture with the greetings towards our-asws graves, for that arrives to us-asws’.[271]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ زِيَارَةَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَزُرْهُ وَ أَنْتَ حَزِينٌ مَكْرُوبٌ شَعِثٌ مُغْبَرٌّ جَائِعٌ عَطْشَانُ وَ سَلْهُ الْحَوَائِجَ وَ انْصَرِفْ عَنْهُ وَ لَا تَتَّخِذْهُ وَطَناً .

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from one our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever you intend to perform the Ziyarah of Al-Husayn-asws, so perform it while you are in grief, distressed, dishevelled, dusty, hungry, thirsty, and ask him-asws for the needs, and leave from him-asws and do not take it as a homeland’.[272]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ كَرَّامٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَأْخُذُ الْإِنْسَانُ مِنْ طِينِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَيَنْتَفِعُ بِهِ وَ يَأْخُذُ غَيْرُهُ وَ لَا يَنْتَفِعُ بِهِ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا يَأْخُذُهُ أَحَدٌ وَ هُوَ يَرَى أَنَّ اللَّهَ يَنْفَعُهُ بِهِ إِلَّا نَفَعَهُ بِهِ .

Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Karram, from Ibn Abu Yafour who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The human being takes from the clay of the grave of Al-Husayn-asws, so he would benefit by it, and others take and do not benefit by it?’ So he-asws said: ‘No! By the One-azwj Who, there is no god except for Him-azwj, no one would take it but believing that Allah-azwj would Benefit him by it, for sure he would benefit by it’.[273]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يُونُسَ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ إِنَّ عِنْدَ رَأْسِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) لَتُرْبَةً حَمْرَاءَ فِيهَا شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ

Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Yunus Bin Al Rabie,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘By the head of Al-Husayn-asws there is red clay wherein is a healing from every disease except for the death’.

قَالَ فَأَتَيْنَا الْقَبْرَ بَعْدَ مَا سَمِعْنَا هَذَا الْحَدِيثَ فَاحْتَفَرْنَا عِنْدَ رَأْسِ الْقَبْرِ فَلَمَّا حَفَرْنَا قَدْرَ ذِرَاعٍ ابْتَدَرَتْ عَلَيْنَا مِنْ رَأْسِ الْقَبْرِ مِثْلُ السِّهْلَةِ حَمْرَاءَ قَدْرَ الدِّرْهَمِ فَحَمَلْنَاهَا إِلَى الْكُوفَةِ فَمَزَجْنَاهُ وَ أَقْبَلْنَا نُعْطِي النَّاسَ يَتَدَاوَوْنَ بِهَا .

He (the narrator) said, ‘So we went to the grave after having heard this Hadeeth, so we dug by the head of the grave. So when we had dug the measurement of a cubit, there appeared to us, from the head of the grave, like the red coastal sand like the (size of a) Dirham (coin). So we carried it to Al-Kufa, and we blended it, and went around giving it to the people for them to use it as medication’.[274]

أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ رِزْقِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عُمَرَ السَّرَّاجِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ يُؤْخَذُ طِينُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) مِنْ عِنْدِ الْقَبْرِ عَلَى سَبْعِينَ ذِرَاعاً .

Ahmad Bin Muhammad, from Razaqallah Bin Abu Al A’ala, from Suleyman Bin Umar Al Sarraj, from one of our companions who said,

‘You can take the clay of the grave of Al-Husayn-asws from the grave up to (a distance of) seventy cubits’ (70 square yards).[275]

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لِمَوْضِعِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) حُرْمَةٌ مَعْلُومَةٌ مَنْ عَرَفَهَا وَ اسْتَجَارَ بِهَا أُجِيرَ قُلْتُ صِفْ لِي مَوْضِعَهَا قَالَ امْسَحْ مِنْ مَوْضِعِ قَبْرِهِ الْيَوْمَ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ ذِرَاعاً مِنْ قُدَّامِهِ وَ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ ذِرَاعاً عِنْدَ رَأْسِهِ وَ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ ذِرَاعاً مِنْ نَاحِيَةِ رِجْلَيْهِ وَ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ ذِرَاعاً مِنْ خَلْفِهِ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, and Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘I heard him-asws saying: ‘For the place of the grave of Al-Husayn-asws, there is a known sanctity, for the one who recognises it and seeks refuge by it’. I said, ‘Describe its place to me’. He-asws said: ‘Measure out from the place of his-asws grave today, twenty five cubits from its front, and twenty five cubits by his-asws head, and twenty five cubits from around his-asws legs, and twenty five cubits from behind him-asws.

وَ مَوْضِعُ قَبْرِهِ مِنْ يَوْمَ دُفِنَ رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَ مِنْهُ مِعْرَاجٌ يُعْرَجُ مِنْهُ بِأَعْمَالِ زُوَّارِهِ إِلَى السَّمَاءِ وَ لَيْسَ مِنْ مَلَكٍ وَ لَا نَبِيٍّ فِي السَّمَاوَاتِ إِلَّا وَ هُمْ يَسْأَلُونَ اللَّهَ أَنْ يَأْذَنَ لَهُمْ فِي زِيَارَةِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَفَوْجٌ يَنْزِلُ وَ فَوْجٌ يَعْرُجُ .

And the place of the grave from the day he-asws was buried is a Garden from the Gardens of the Paradise, and from it is an ascending stairway from which the deeds of his-asws visitors ascend to the sky, and there is none from an Angel, nor a Prophet-as in the skies, except that they are asking Allah-azwj to Permit them with regards to performing Ziyarah of the grave of Al-Husayn-asws. So a multitude descends and a multitude ascends’.[276]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ الْخَتْمُ عَلَى طِينِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) أَنْ يُقْرَأَ عَلَيْهِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Ali Bin Muhammad, raising it, said,

‘He-asws said: ‘The sealing upon the clay of the grave of Al-Husayn-asws is that one should recite over it [97:1] We have indeed revealed this in the Night of Predestination (Chapter 97)’.

وَ رُوِيَ إِذَا أَخَذْتَهُ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذِهِ التُّرْبَةِ الطَّاهِرَةِ وَ بِحَقِّ الْبُقْعَةِ الطَّيِّبَةِ وَ بِحَقِّ الْوَصِيِّ الَّذِي تُوَارِيهِ وَ بِحَقِّ جَدِّهِ وَ أَبِيهِ وَ أُمِّهِ وَ أَخِيهِ وَ الْمَلَائِكَةِ الَّذِينَ يَحُفُّونَ بِهِ وَ الْمَلَائِكَةِ الْعُكُوفِ عَلَى قَبْرِ وَلِيِّكَ يَنْتَظِرُونَ نَصْرَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ اجْعَلْ لِي فِيهِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ أَمَاناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ وَ عِزّاً مِنْ كُلِّ ذُلٍّ وَ أَوْسِعْ بِهِ عَلَيَّ فِي رِزْقِي وَ أَصِحَّ بِهِ جِسْمِي .

And it is reported that when you take it, so say, ‘In the Name of Allah-azwj. O Allah-azwj! By the right of this dust, and by the right of the purified spot, and by the right of the successor-asws who is covered (buried), and by the right of his-asws grandfather-saww, and his-asws father-asws, and his-asws mother-asws, and his-asws brother-asws, and the Angels who are surrounding him-asws, and the Angels devoted upon the grave of Your-azwj Guardian awaiting helping him-asws, Make a healing for me in it, from every disease, and a security from every fear, and honour from every disgrace, and Expand upon me in my sustenance, and correct my body for me’.[277]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا سَدِيرُ تَزُورُ قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فِي كُلِّ يَوْمٍ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَا قَالَ فَمَا أَجْفَاكُمْ قَالَ فَتَزُورُونَهُ فِي كُلِّ جُمْعَةٍ قُلْتُ لَا قَالَ فَتَزُورُونَهُ فِي كُلِّ شَهْرٍ قُلْتُ لَا قَالَ فَتَزُورُونَهُ فِي كُلِّ سَنَةٍ قُلْتُ قَدْ يَكُونُ ذَلِكَ

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Al Khattab,f rom Abdullah Bin Muhammad Bin Sinan, from Misma’a, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Hanaan, from his father who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Sadeyr! Do you visit the grave of Al-Husayn every day?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, No’ .He-asws said: ‘So how discourteous you are. So, do you visit it every Friday?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘So do you visit it every month?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘So do you visit it every year?’ I said, ‘That some (years) may happen to be’.

قَالَ يَا سَدِيرُ مَا أَجْفَاكُمْ لِلْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَلْفَيْ أَلْفِ مَلَكٍ شُعْثٌ غُبْرٌ يَبْكُونَ وَ يَزُورُونَ لَا يَفْتُرُونَ وَ مَا عَلَيْكَ يَا سَدِيرُ أَنْ تَزُورَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فِي كُلِّ جُمْعَةٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ وَ فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرَّةً قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ فَرَاسِخَ كَثِيرَةً

He-asws said: ‘O Sadeyr! How discourteous of you towards Al-Husayn-asws. Do you not know that Allah-azwj Mighty and Majestic has two million Angels, dishevelled, dusty, crying and performing his-asws Ziyarah, not wavering. And it is not (difficult) upon you, O Sadeyr, that you should be visiting the grave of Al-Husayn-asws five times every week, and once every day’.  I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! In between us and him-asws there are a lot of Farsakhs (travel distance)’.

فَقَالَ لِي اصْعَدْ فَوْقَ سَطْحِكَ ثُمَّ تَلْتَفِتُ يُمْنَةً وَ يُسْرَةً ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ انْحُ نَحْوَ الْقَبْرِ وَ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ تُكْتَبُ لَكَ زَوْرَةٌ وَ الزَّوْرَةُ حَجَّةٌ وَ عُمْرَةٌ

So he-asws said to me: ‘Ascend above your roof, then turn towards the right and the left, then raise your head towards the sky, then face towards the grave and you should be saying:

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

‘The greetings be upon you-asws, O Abu Abdullah-asws! The greetings be upon you-asws, and the Mercy of Allah-azwj, and His-azwj Blessings’ – there would be Written for you a Ziyarah, and the Ziyarah of the Hajj, and Umra’.

قَالَ سَدِيرٌ فَرُبَّمَا فَعَلْتُ فِي الشَّهْرِ أَكْثَرَ مِنْ عِشْرِينَ مَرَّةً .

Sadeyr said, ‘So I used to do it during the month, more than twenty times’.[278]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ نَادَى مُنَادٍ مِنَ الْأُفُقِ الْأَعْلَى أَلَا زَائِرِي قَبْرِ الْحُسَيْنِ ارْجِعُوا مَغْفُوراً لَكُمْ وَ ثَوَابُكُمْ عَلَى رَبِّكُمْ وَ مُحَمَّدٍ نَبِيِّكُمْ .

Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of his companions, from Haroun Bin Kharjat,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever it is the middle of Shabaan, a Caller Calls our from the high horizons: ‘Indeed! Visitors of the grave of Al-Husayn-asws! Return (to your homes) as (your sins have been) Forgiven for you, and your Rewards are upon your Lord-azwj, and Muhammad-saww, your Prophet-saww!’[279]

تَمَّ كِتَابُ الْحَجِّ مِنَ الْكَافِي وَ يَتْلُوهُ كِتَابُ الْجِهَادِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ

The Book of Hajj from Al Kafi is completed, and it would be followed by the Book of Jihaad. And the Praise is for Allah-azwj.


[1] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 1

[2] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 2

[3] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 3

[4] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 4

[5] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 5

[6] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 6

[7] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 7

[8] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 8

[9] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 9

[10] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 10

[11] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 11

[12] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 12

[13] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 13

[14] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 14

[15] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 15

[16] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 191 H 16

[17] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 192 H 1

[18] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 192 H 2

[19] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 192 H 3

[20] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 192 H 4

[21] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 192 H 5

[22] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 193 H 1

[23] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 193 H 2

[24] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 193 H 3

[25] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 193 H 4

[26] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 193 H 5

[27] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 193 H 6

[28] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 193 H 7

[29] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 194 H 1

[30] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 194 H 2

[31] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 194 H 3

[32] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 194 H 4

[33] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 194 H 5

[34] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 195 H 1

[35] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 195 H 2

[36] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 196 H 1

[37] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 196 H 2

[38] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 196 H 3

[39] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 196 H 4

[40] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 196 H 5

[41] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 197 H 1

[42] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 197 H 2

[43] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 197 H 3

[44] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 197 H 4

[45] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 197 H 5

[46] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 197 H 6

[47] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 1

[48] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 2

[49] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 3

[50] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 4

[51] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 5

[52] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 6

[53] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 7

[54] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 8

[55] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 10

[56] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 10

[57] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 11

[58] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 198 H 12

[59] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 199 H 1

[60] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 200 H 1

[61] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 200 H 2

[62] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 200 H 3

[63] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 200 H 4

[64] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 200 H 5

[65] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 200 H 6

[66] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 200 H 7

[67] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 200 H 8

[68] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 1

[69] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 2

[70] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 3

[71] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 4

[72] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 5

[73] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 6

[74] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 7

[75] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 8

[76] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 9

[77] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 10

[78] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 11

[79] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 201 H 12

[80] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 1

[81] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 2

[82] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 3

[83] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 4

[84] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 5

[85] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 6

[86] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 7

[87] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 8

[88] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 9

[89] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 10

[90] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 202 H 11

[91] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 203 H 1

[92] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 203 H 2

[93] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 203 H 3

[94] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 203 H 4

[95] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 203 H 5

[96] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 204 H 1

[97] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 204 H 2

[98] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 205 H 1

[99] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 205 H 2

[100] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 206 H 1

[101] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 206 H 2

[102] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 206 H 3

[103] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 207 H 1

[104] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 207 H 2

[105] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 207 H 3

[106] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 207 H 4

[107] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 208 H 1

[108] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 208 H 2

[109] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 208 H 3

[110] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 208 H 4

[111] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 208 H 5

[112] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 208 H 6

[113] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 208 H 7

[114] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 1

[115] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 2

[116] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 3

[117] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 4

[118] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 5

[119] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 6

[120] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 7

[121] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 8

[122] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 209 H 9

[123] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 210 H 1

[124] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 210 H 2

[125] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 210 H 3

[126] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 210 H 4

[127] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 210 H 5

[128] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 211 H 1

[129] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 211 H 2

[130] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 211 H 3

[131] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 211 H 4

[132] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 1

[133] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 2

[134] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 3

[135] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 4

[136] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 5

[137] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 6

[138] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 7

[139] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 8

[140] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 9

[141] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 10

[142] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 11

[143] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 12

[144] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 13

[145] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 14

[146] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 15

[147] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 16

[148] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 17

[149] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 18

[150] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 19

[151] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 20

[152] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 21

[153] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 22

[154] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 23

[155] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 24

[156] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 25

[157] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 27

[158] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 28

[159] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 28

[160] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 29

[161] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 30

[162] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 31

[163] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 32

[164] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 33

[165] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 34

[166] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 35

[167] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 36

[168] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 212 H 37

[169] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 213 H 1

[170] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 213 H 2

[171] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 213 H 3

[172] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 213 H 4

[173] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 213 H 5

[174] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 214 H 1

[175] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 214 H 2

[176] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 214 H 3

[177] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 214 H 4

[178] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 215 H 1

[179] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 215 H 2

[180] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 216 H 1

[181] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 216 H 2

[182] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 216 H 3

[183] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 216 H 4

[184] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 216 H 5

[185] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 216 H 6

[186] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 216 H 7

[187] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 216 H 8

[188] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 1

[189] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 2

[190] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 3

[191] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 4

[192] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 5

[193] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 6

[194] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 7

[195] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 8

[196] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 9

[197] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 10

[198] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 11

[199] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 12

[200] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 13

[201] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 217 H 14

[202] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 218 H 1

[203] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 219 H 1

[204] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 219 H 2

[205] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 219 H 3

[206] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 219 H 4

[207] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 219 H 4

[208] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 220 H 1

[209] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 221 H 1

[210] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 221 H 2

[211] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 221 H 3

[212] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 221 H 4

[213] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 221 H 5

[214] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 221 H 6

[215] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 222 H 1

[216] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 222 H 2

[217] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 223 H 1

[218] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 223 H 2

[219] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 223 H 3

[220] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 223 H 4

[221] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 223 H 5

[222] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 223 H 6

[223] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 224 H 1

[224] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 224 H 2

[225] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 224 H 3

[226] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 224 H 4

[227] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 225 H1

[228] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 225 H 2

[229] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 225 H 3

[230] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 225 H 1

[231] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 225 H 2

[232] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 225 H 3

[233] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 226 H 1

[234] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 226 H 2

[235] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 227 H 1

[236] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 227 H 2

[237] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 228 H 1

[238] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 228 H 2

[239] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 228 H 3

[240] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 228 H 4

[241] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 229 H 1

[242] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 229 H 2

[243] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 230 H 1

[244] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 230 H 2

[245] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 230 H 3

[246] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 1

[247] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 2

[248] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 3

[249] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 4

[250] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 5

[251] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 6

[252] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 7

[253] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 8

[254] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 9

[255] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 10

[256] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 231 H 11

[257] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 232 H 1

[258] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 232 H 2

[259] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 232 H 3

[260] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 232 H 1

[261] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 232 H 2

[262] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 232 H 3

[263] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 232 H 4

[264] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 232 H 5

[265] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 233 H 1

[266] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 233 H 2

[267] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 233 H 3

[268] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 233 H 4

[269] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 233 H 5

[270] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 233 H 6

[271] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 1

[272] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 2

[273] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 3

[274] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 4

[275] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 5

[276] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 6

[277] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 7

[278] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 8

[279] Al Kafi – V 4 – The Book of Hajj Ch 234 H 9