الكافي
AL-KAFI
المجلد السادس
Volume 6
Part 4 out of 7
للمحدِّث الجليل والعالم الفقيه الشيخ محمد بن يعقوب الكليني المعروف بثقة الإسلام الكليني المتوفى سنة 329 هجرية
Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni
Well known as ‘The trustworthy of Al-Islam Al-Kulayni’
Who died in the year 329 H
THE BOOK OF FOODSTUFFS
باب عِلَلِ التَّحْرِيمِ
Chapter 1 – Reason for the Prohibition
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا أَيْضاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَخْبِرْنِي جُعِلْتُ فِدَاكَ لِمَ حَرَّمَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى الْخَمْرَ وَ الْمَيْتَةَ وَ الدَّمَ وَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether, from Amro Bin Usman, from Muhammad Bin Abdullah, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws,
and a number of our companions as well, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Aslam, from Abdul Rahman Bin Salim, from Mufazzal Bin Umar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Inform me, may I be sacrificed for you-asws, why did Allah-azwj Blessed and High Prohibiting the wine, and the dead, and the blood, and the flesh of the swine?’
فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى لَمْ يُحَرِّمْ ذَلِكَ عَلَى عِبَادِهِ وَ أَحَلَّ لَهُمْ سِوَاهُ رَغْبَةً مِنْهُ فِيمَا حَرَّمَ عَلَيْهِمْ وَ لَا زُهْداً فِيمَا أَحَلَّ لَهُمْ وَ لَكِنَّهُ خَلَقَ الْخَلْقَ وَ عَلِمَ عَزَّ وَ جَلَّ مَا تَقُومُ بِهِ أَبْدَانُهُمْ وَ مَا يُصْلِحُهُمْ فَأَحَلَّهُ لَهُمْ وَ أَبَاحَهُ تَفَضُّلًا مِنْهُ عَلَيْهِمْ بِهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لِمَصْلَحَتِهِمْ وَ عَلِمَ مَا يَضُرُّهُمْ فَنَهَاهُمْ عَنْهُ وَ حَرَّمَهُ عَلَيْهِمْ
So he-asws said: ‘Allah-azwj Glorious and High did not Prohibit that upon His-azwj servants, and Permit for them besides it as a Desire from Him-azwj with regards to what He-azwj Prohibits upon them, nor as a Distaste with regards to what He-azwj Permitted for them, but He-azwj Created the creatures and the Mighty and Majestic Knows what their bodies stand by and what is correct for them. Thus, He-azwj Permitted for them and Authorised it for them as a Grace from Him-azwj the Blessed and High, upon them with it for their correctness; and He-azwj Knows what harms them, so He-azwj Forbade them from it, and Prohibited it upon them.
ثُمَّ أَبَاحَهُ لِلْمُضْطَرِّ وَ أَحَلَّهُ لَهُ فِي الْوَقْتِ الَّذِي لَا يَقُومُ بَدَنُهُ إِلَّا بِهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَنَالَ مِنْهُ بِقَدْرِ الْبُلْغَةِ لَا غَيْرِ ذَلِكَ
The He-azwj Authorised it for the desperate and Permitted it for him during the time which his body would not be able to stand except by it. So, He-azwj Commanded him to take from it by a measurement of the necessity, not other than that.
ثُمَّ قَالَ أَمَّا الْمَيْتَةُ فَإِنَّهُ لَا يُدْمِنُهَا أَحَدٌ إِلَّا ضَعُفَ بَدَنُهُ وَ نَحَلَ جِسْمُهُ وَ ذَهَبَتْ قُوَّتُهُ وَ انْقَطَعَ نَسْلُهُ وَ لَا يَمُوتُ آكِلُ الْمَيْتَةِ إِلَّا فَجْأَةً
Then he-asws said: ‘As for the dead, so no one would be habitual with it except that it would weaken his body, and slims his body, and his strength goes away, and his lineage is cut-off, and the eater of the dead would not be dying except for suddenly.
وَ أَمَّا الدَّمُ فَإِنَّهُ يُورِثُ آكِلَهُ الْمَاءَ الْأَصْفَرَ وَ يُبْخِرُ الْفَمَ وَ يُنَتِّنُ الرِّيحَ وَ يُسِيءُ الْخُلُقَ وَ يُورِثُ الْكَلَبَ وَ الْقَسْوَةَ فِي الْقَلْبِ وَ قِلَّةَ الرَّأْفَةِ وَ الرَّحْمَةِ حَتَّى لَا يُؤْمَنَ أَنْ يَقْتُلَ وَلَدَهُ وَ وَالِدَيْهِ وَ لَا يُؤْمَنَ عَلَى حَمِيمِهِ وَ لَا يُؤْمَنَ عَلَى مَنْ يَصْحَبُهُ
And as for the blood, so its consumer inherits the yellow water, and odour of the mouth, and stinking wind, and he would be of evil mannerisms, and intense thirst, and the hardness in the heart, and be with scarcity of the kindness and the mercy to the extent there is no safety that he would kill his children, and his parents, and there would be no safety upon his intimate one, nor would there be safety upon the one who accompanies him.
وَ أَمَّا لَحْمُ الْخِنْزِيرِ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مَسَخَ قَوْماً فِي صُوَرٍ شَتَّى شِبْهِ الْخِنْزِيرِ وَ الْقِرْدِ وَ الدُّبِّ وَ مَا كَانَ مِنَ الْمُسُوخِ ثُمَّ نَهَى عَنْ أَكْلِهِ لِلْمَثُلَةِ لِكَيْلَا يَنْتَفِعَ النَّاسُ بِهَا وَ لَا يُسْتَخَفَّ بِعُقُوبَتِهَا
And as for the flesh of the swine, so Allah-azwj Blessed and High Morphed a people in the variety of images resembling the pig, and the monkey, and the bear, and whatever was from the mutants. Then He-azwj Forbade from eating it due to the resemblance that perhaps the people might avail themselves by it and would not belittle its consequences.
وَ أَمَّا الْخَمْرُ فَإِنَّهُ حَرَّمَهَا لِفِعْلِهَا وَ لِفَسَادِهَا وَ قَالَ مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ تُورِثُهُ الِارْتِعَاشَ وَ تَذْهَبُ بِنُورِهِ وَ تَهْدِمُ مُرُوءَتَهُ وَ تَحْمِلُهُ عَلَى أَنْ يَجْسُرَ عَلَى الْمَحَارِمِ مِنْ سَفْكِ الدِّمَاءِ وَ رُكُوبِ الزِّنَا فَلَا يُؤْمَنُ إِذَا سَكِرَ أَنْ يَثِبَ عَلَى حَرَمِهِ وَ هُوَ لَا يَعْقِلُ ذَلِكَ وَ الْخَمْرُ لَا يَزْدَادُ شَارِبُهَا إِلَّا كُلَّ سُوءٍ .
And as for the wine, so He-azwj Prohibited it due to its impact and its corruption’. And he-asws said: ‘The one habitual of the wine is like a worshipper of idols. He would inherit trembling, and his light would go away, and his manhood would be demolished, and it would carry him upon being audacious upon the Prohibitions from the shedding of the blood, and indulging in the adultery. So there is no safety, when he is intoxicated, that he would leap upon his sanctimonious family members and he has no intellect for that. And the wine does not increase its drinker except with every evil’.[1]
باب جَامِعٌ فِي الدَّوَابِّ الَّتِي لَا تُؤْكَلُ لَحْمُهَا
Chapter 2 – The comprehensive regarding the animals whose flesh cannot be consumed
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَسَّانَ عَنْ هَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي هَارُونَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ سُئِلَ مَا قَوْلُكَ فِي هَذَا السَّمَكِ الَّذِي يَزْعُمُ إِخْوَانُنَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ أَنَّهُ حَرَامٌ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَقُولُ الْكُوفَةُ جُمْجُمَةُ الْعَرَبِ وَ رُمْحُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ كَنْزُ الْإِيمَانِ فَخُذْ عَنْهُمْ أُخْبِرُكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَكَثَ بِمَكَّةَ يَوْماً وَ لَيْلَةً يَطْوِي ثُمَّ خَرَجَ وَ خَرَجْتُ مَعَهُ فَمَرَرْنَا بِرِفْقَةٍ جُلُوسٍ يَتَغَدَّوْنَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ الْغَدَاءَ فَقَالَ لَهُمْ نَعَمْ أَفْرِجُوا لِنَبِيِّكُمْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Bastaam Bin Murra, from Is’haq in Hassan, from Haysam Bin Waqid, from Ali Bin Al Hassan Al Abady, from Abu Haroun,
(It has been narrated) from Abu Saeed Al-Khudry who was asked, ‘What is your word regarding this fish which our brethren from the people of Al-Kufa are alleging that it is Prohibited?’ So Abu Saeed said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Al-Kufa is the skull of the Arabs and spear of Allah-azwj Blessed and High, and a treasure-hoard of faith, therefore take from them. I am informing you that Rasool-Allah-saww remained at Makkah for a day and a night, hungry. Then he-saww went out and we went out with him-saww. So we passed by some friends who were seated eating lunch. So they said, ‘O Rasool-Allah-saww! The lunch!’ So he-saww said to them: ‘Yes, make way for your Prophet-saww’.
فَجَلَسَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَ جَلَسْتُ وَ تَنَاوَلَ رَغِيفاً فَصَدَعَ بِنِصْفِهِ ثُمَّ نَظَرَ إِلَى أُدْمِهِمْ فَقَالَ مَا أُدْمُكُمْ هَذَا فَقَالُوا الْجِرِّيثُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَرَمَى بِالْكِسْرَةِ مِنْ يَدِهِ وَ قَامَ
So he-saww sat down in between two men, and I sat down, and we took a loaf and broke it in half. Then he-saww looked at their sauce, so he-saww said: ‘What is this sauce of yours?’ So they said, ‘The sea bass, O Rasool-Allah-saww!’ So he-saww threw down the piece from his-saww hand and arose.
قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَ تَخَلَّفْتُ بَعْدَهُ لِأَنْظُرَ مَا رَأْيُ النَّاسِ فَاخْتَلَفَ النَّاسُ فِيمَا بَيْنَهُمْ فَقَالَتْ طَائِفَةٌ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ الْجِرِّيثَ وَ قَالَتْ طَائِفَةٌ لَمْ يُحَرِّمْهُ وَ لَكِنْ عَافَهُ فَلَوْ كَانَ حَرَّمَهُ لَنَهَانَا عَنْ أَكْلِهِ قَالَ فَحَفِظْتُ مَقَالَتَهُمْ وَ تَبِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) جَوَاداً حَتَّى لَحِقْتُهُ
Abu Saeed said, ‘And I stayed behind after it in order to view what the opinion of the people was. So the people differed regarding what was between them. A group said, ‘Rasool-Allah-saww has Prohibited the sea bass’, and a group said, ‘He did not Prohibit it, but excused (himself-saww from) it, for had he Prohibited it, he-saww would have forbidden us from eating it’. So I memorised their discussion and followed Rasool-Allah-saww trotting until I caught up with him-saww.
ثُمَّ غَشِينَا رِفْقَةً أُخْرَى يَتَغَدَّوْنَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ الْغَدَاءَ فَقَالَ نَعَمْ أَفْرِجُوا لِنَبِيِّكُمْ فَجَلَسَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَ جَلَسْتُ مَعَهُ فَلَمَّا أَنْ تَنَاوَلَ كِسْرَةً نَظَرَ إِلَى أُدْمِ الْقَوْمِ فَقَالَ مَا أُدْمُكُمْ هَذَا قَالُوا ضَبٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَرَمَى بِالْكِسْرَةِ وَ قَامَ
Then we came to other friends eating lunch, so they said, ‘O Rasool-Allah-saww! The lunch!’ So he-saww said: ‘Yes, make way for your Prophet-saww’. So he-saww sat in between two men, and I sat down along with him-saww. So when he-saww took a piece, he-saww looked at the sauce of the people, so he-saww said: ‘What is this sauce of yours?’ They said, ‘Lizard, O Rasool-Allah-saww!’ So he-saww threw down the piece and arose.
قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَتَخَلَّفْتُ بَعْدُ فَإِذَا النَّاسُ فِرْقَتَانِ فَقَالَتْ فِرْقَةٌ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ فَمِنْ هُنَاكَ لَمْ يَأْكُلْهُ وَ قَالَتْ فِرْقَةٌ أُخْرَى إِنَّمَا عَافَهُ وَ لَوْ حَرَّمَهُ لَنَهَانَا عَنْ أَكْلِهِ ثُمَّ تَبِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَتَّى لَحِقْتُهُ
Abu Saeed said, ‘So I stayed behind afterwards, so the people were divided into two sects. So a sect said, Rasool-Allah-saww Prohibited it, therefore from now onwards, we should not be eating it’. And the other sect said, ‘But rather, he-saww excused (himself-saww from) it, but had he-saww Prohibited it, he-saww would have forbidden us from eating it’. Then I followed Rasool-Allah-saww until I caught up with him-saww.
فَمَرَرْنَا بِأَصْلِ الصَّفَا وَ بِهَا قُدُورٌ تَغْلِي فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ عَرَّجْتَ عَلَيْنَا حَتَّى تُدْرِكَ قُدُورَنَا فَقَالَ لَهُمْ وَ مَا فِي قُدُورِكُمْ فَقَالُوا حُمُرٌ لَنَا كُنَّا نَرْكَبُهَا فَقَامَتْ فَذَبَحْنَاهَا فَدَنَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْقُدُورِ فَأَكْفَأَهَا بِرِجْلِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ جَوَاداً وَ تَخَلَّفْتُ بَعْدَهُ فَقَالَ بَعْضُهُمْ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَحْمَ الْحَمِيرِ وَ قَالَ بَعْضُهُمْ كَلَّا إِنَّمَا أَفْرَغَ قُدُورَكُمْ حَتَّى لَا تَعُودُوا فَتَذْبَحُوا دَوَابَّكُمْ
So we passed by the base of the (mount) Safa, and at it were cooking pots, boiling. So they said, ‘O Rasool-Allah-saww! If only you-saww would stop by us until our pots are ready (with the meal)’. So he-saww said to them: ‘What is in your pots?’ So they said, ‘A donkey of ours we were riding upon, and it stalled, so we slaughtered it’. So Rasool-Allah-saww approached the cooking pots, so he-saww thwacked it by his-saww leg. Then he-saww went away hurriedly, and I remained behind after it. So some of them said, ‘Rasool-Allah-saww Prohibited the flesh of the donkey’, and some of them said, ‘Never! But rather, he-saww destroyed your cooking pots until you would not repeat slaughtering your rides’.
قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَيَّ فَلَمَّا جِئْتُهُ قَالَ يَا أَبَا سَعِيدٍ ادْعُ لِي بِلَالًا فَلَمَّا جِئْتُهُ بِبِلَالٍ قَالَ يَا بِلَالُ اصْعَدْ أَبَا قُبَيْسٍ فَنَادِ عَلَيْهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ حَرَّمَ الْجِرِّيَّ وَ الضَّبَّ وَ الْحَمِيرَ الْأَهْلِيَّةَ أَلَا فَاتَّقُوا اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ وَ لَا تَأْكُلُوا مِنَ السَّمَكِ إِلَّا مَا كَانَ لَهُ قِشْرٌ وَ مَعَ الْقِشْرِ فُلُوسٌ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مَسَخَ سَبْعَمِائَةِ أُمَّةٍ عَصَوُا الْأَوْصِيَاءَ بَعْدَ الرُّسُلِ فَأَخَذَ أَرْبَعُمِائَةٍ مِنْهُمْ بَرّاً وَ ثَلَاثُمِائَةٍ بَحْراً
Abu Saeed said, ‘So Rasool-Allah-saww sent for me, so when I went over to him-saww, he-saww said: ‘O Abu Saeed! Call Bilal over for me-saww’. So when Bilal came over, he-saww said: ‘O Bilal! Ascend Abu Qubays, so call out upon it that Rasool-Allah-saww has Prohibited the sea bass, and the lizard, and the domesticated donkeys. Indeed! Fear Allah-azwj Mighty and Majestic and do not eat from the fish except what has peels for it, and with the peel being scales, for Allah-azwj Blessed and High Morphed seven hundred communities who disobeyed the successor-as after the Rasool-saww, so four hundred of them were seized by the land, and three hundred of them were seized by the sea.
ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ فَجَعَلْناهُمْ أَحادِيثَ وَ مَزَّقْناهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ .
Then he-saww recited this Verse [34:19] so We Made them as folklore and scattered them with a disintegration’.[2]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَ مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ حَرَامٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Dawood Bin Farqad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘All the ones with fangs (pointed teeth) from the predatory animals, and claws from the birds, are Prohibited’.[3]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَ مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ حَرَامٌ وَ قَالَ ( عليه السلام ) لَا تَأْكُلْ مِنَ السِّبَاعِ شَيْئاً.
Ali Bin Ibrahim, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘All the ones with fangs from the predatory animals, and claws from the birds, are Prohibited’. And he-saww said: ‘Do not eat anything from the predators’.[4]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ يَعْنِي مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَ يَحِلُّ أَكْلُ لَحْمِ الْفِيلِ فَقَالَ لَا قُلْتُ وَ لِمَ قَالَ ( عليه السلام ) لِأَنَّهُ مَثُلَةٌ وَ قَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْأَمْسَاخَ وَ لَحْمَ مَا مُثِّلَ بِهِ فِي صُوَرِهَا .
Ali Bin Ibrahim, form his father, from Amro Bin Usman, from Al Husayn Bin Khalid who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, meaning Musa-asws Bin Ja’far-asws, ‘Is it Permissible to eat the meat of the elephant?’ So he-asws said: ‘No’. I said, ‘And why?’ He-asws said: ‘Because it is a resemblance, and Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibited the morphed ones, and the meat of what has been transformed by it in its image’.[5]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ أَكْلِ الضَّبِّ فَقَالَ إِنَّ الضَّبَّ وَ الْفَأْرَةَ وَ الْقِرَدَةَ وَ الْخَنَازِيرَ مُسُوخٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about eating the lizard. So he-asws said: ‘The lizard, and the mouse, and the monkey, and the pigs, are morphed (creatures)’.[6]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي سَهْلٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ لَحْمِ الْكَلْبِ فَقَالَ هُوَ مَسْخٌ قُلْتُ هُوَ حَرَامٌ قَالَ هُوَ نَجَسٌ أُعِيدُهَا عَلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ هُوَ نَجَسٌ.
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Abu Najran, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Sahl Al Qurshy who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about meat of the dog. So he-asws said: ‘It is a morphed (creature)’. I said, ‘It is Prohibited?’ He-asws said: ‘It is unclean’. I re-iterated over it three times, during each of that he-asws was saying: ‘It is unclean’.[7]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَرِهَ أَكْلَ كُلِّ ذِي حُمَةٍ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having disliked eating all those with a sting (scorpion etc.)’.[8]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْغُرَابِ الْأَبْقَعِ وَ الْأَسْوَدِ أَ يَحِلُّ أَكْلُهُمَا فَقَالَ لَا يَحِلُّ أَكْلُ شَيْءٍ مِنَ الْغِرْبَانِ زَاغٍ وَ لَا غَيْرِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I asked him-asws about the speckled crows. And the black ones, is it to eat these two?’ So he-asws said: ‘It is not Permissible to anything from the crows, ravens and others’.[9]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ الطَّاوُسُ لَا يَحِلُّ أَكْلُهُ وَ لَا بَيْضُهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Bakr Bin Salih, from Suleyman Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The peacock, it is not Permissible to eat it nor its eggs’.[10]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّهُمَا سَأَلَاهُ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْهَا وَ عَنْ أَكْلِهَا يَوْمَ خَيْبَرَ وَ إِنَّمَا نَهَى عَنْ أَكْلِهَا فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ لِأَنَّهَا كَانَتْ حَمُولَةَ النَّاسِ وَ إِنَّمَا الْحَرَامُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الْقُرْآنِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeur, from Umar Bin Azina, from Muhammad Bin Muslim and Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, both having asked him-asws about eating the meat of the domesticated donkeys. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from it, and from eating it on the day of Khyber. But rather, he-saww forbade from eating it during that time because it was a carrier of the people, and rather a Prohibition is what Allah-azwj Mighty and Majestic Prohibited in the Quran’.[11]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا أَجْهَدُوا فِي خَيْبَرَ فَأَسْرَعَ الْمُسْلِمُونَ فِي دَوَابِّهِمْ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بِإِكْفَاءِ الْقُدُورِ وَ لَمْ يَقُلْ إِنَّهَا حَرَامٌ وَ كَانَ ذَلِكَ إِبْقَاءً عَلَى الدَّوَابِّ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I heard him-asws saying that the Muslims were exhausted in Khyber, so were quick with regards to their animals. So Rasool-Allah-saww ordered them with restraint of the cooking-pots (from these animals), and did not say that these are Prohibited, and that was a preservation upon the animals’.[12]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ لُحُومِ الْخَيْلِ فَقَالَ لَا تَأْكُلْ إِلَّا أَنْ تُصِيبَكَ ضَرُورَةٌ وَ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ فَقَالَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) أَنَّهُ مَنَعَ أَكْلَهَا.
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Taghlub, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about meat of the cavalry horse. So he-asws said: ‘Do not eat except if you are hit by necessity, and meat of the domesticated donkeys’ He-asws said: ‘In the Book of Ali-asws it is Forbidden to eat it’.[13]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ لُحُومِ الْحَمِيرِ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْ أَكْلِهَا يَوْمَ خَيْبَرَ
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Ibn Muskan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about meat of the donkeys. So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from eating it on the day of Khyber’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ أَكْلِ الْخَيْلِ وَ الْبِغَالِ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْهَا فَلَا تَأْكُلُوهَا إِلَّا أَنْ تُضْطَرُّوا إِلَيْهَا .
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about eating the cavalry horse, and the mules. So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from it, therefore do not eat it, except if you are desperate for it’.[14]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ الْفِيلُ مَسْخٌ كَانَ مَلِكاً زَنَّاءً وَ الذِّئْبُ مَسْخٌ كَانَ أَعْرَابِيّاً دَيُّوثاً وَ الْأَرْنَبُ مَسْخٌ كَانَتِ امْرَأَةً تَخُونُ زَوْجَهَا وَ لَا تَغْتَسِلُ مِنْ حَيْضِهَا وَ الْوَطْوَاطُ مَسْخٌ كَانَ يَسْرِقُ تُمُورَ النَّاسِ وَ الْقِرَدَةُ وَ الْخَنَازِيرُ قَوْمٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْتَدَوْا فِي السَّبْتِ وَ الْجِرِّيثُ وَ الضَّبُّ فِرْقَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمْ يُؤْمِنُوا حَيْثُ نَزَلَتِ الْمَائِدَةُ عَلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ( عليه السلام ) فَتَاهُوا فَوَقَعَتْ فِرْقَةٌ فِي الْبَحْرِ وَ فِرْقَةٌ فِي الْبَرِّ وَ الْفَأْرَةُ فَهِيَ الْفُوَيْسِقَةُ وَ الْعَقْرَبُ كَانَ نَمَّاماً وَ الدُّبُّ وَ الزُّنْبُورُ كَانَتْ لَحَّاماً يَسْرِقُ فِي الْمِيزَانِ .
Muhammad Bin Yaya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan Al Ashary,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The elephant is a morphed (creature), it was an adulterous king; and the wolf was morphed, it was a Bedouin pimp; and the rabbit was morphed, it was a woman who betrayed her husband, and did not wash from her menstruations; and the bat was morphed, it was (a thief) stealing dates of the people; and the monkey and the pigs were a people from the Children of Israel, having exceeded in the Sabbath; and the sea bass and the lizard were a sect from the Children of Israel who did not believe when the meal was descended upon Isa-as Bin Maryam-as, so they strayed and a sect fell into the sea, and a sect in the land; and the mouse, so it was an immoral woman; and the scorpion was a malicious gossiper; and the bear and the wasp were butchers who used to steal (cheat) in the weighing’.[15]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ قَالَ سُئِلَ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ الْغُرَابِ الْأَبْقَعِ فَقَالَ إِنَّهُ لَا يُؤْكَلُ وَ قَالَ وَ مَنْ أَحَلَّ لَكَ الْأَسْوَدَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Muslim, from Abu Yahya Al Wasity who said,
‘(Imam) Al-Reza-asws was asked about the speckled crows. So he-asws said: ‘It cannot be eaten’. And he-asws said: ‘And who Permitted to you, the black (crow)?’[16]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ الطَّاوُسُ مَسْخٌ كَانَ رَجُلًا جَمِيلًا فَكَابَرَ امْرَأَةَ رَجُلٍ مُؤْمِنٍ تُحِبُّهُ فَوَقَعَ بِهَا ثُمَّ رَاسَلَتْهُ بَعْدُ فَمَسَخَهُمَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ طَاوُسَيْنِ أُنْثَى وَ ذَكَراً وَ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ وَ لَا بَيْضُهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Suleyman Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The peacock was morphed, and it was a handsome man, so he insisted stubbornly a wife of a Believing man who loved him. So he have uniond with her, then (she) sent messages to him (inviting him) afterwards. So Allah-azwj Mighty and Majestic Morphed both of them as peacocks, female and male, and neither eat their meats, nor their eggs’.[17]
باب آخَرُ مِنْهُ وَ فِيهِ مَا يُعْرَفُ بِهِ مَا يُؤْكَلُ مِنَ الطَّيْرِ وَ مَا لَا يُؤْكَلُ
Chapter 3 – Another Chapter from it, and in it is what is recognised with what can be eaten from the birds and what cannot be eaten
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَأْكُولِ مِنَ الطَّيْرِ وَ الْوَحْشِ فَقَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كُلَّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ وَ كُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ الْوَحْشِ
Ali Bin Ibrahim, form his father, from Ibn Mahboub, from Sama’at Bin Mihran who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the edible from the birds, and the wild beasts. So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww Prohibited everything with claws from the birds, and everything with fangs from the wild beasts’.
فَقُلْتُ إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ مِنَ السَّبُعِ فَقَالَ لِي يَا سَمَاعَةُ السَّبُعُ كُلُّهُ حَرَامٌ وَ إِنْ كَانَ سَبُعاً لَا نَابَ لَهُ وَ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَذَا تَفْصِيلًا وَ حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَسُولُهُ ( صلى الله عليه وآله ) الْمُسُوخَ جَمِيعَهَا فَكُلِ الْآنَ مِنْ طَيْرِ الْبَرِّ مَا كَانَتْ لَهُ حَوْصَلَةٌ وَ مِنْ طَيْرِ الْمَاءِ مَا كَانَ لَهُ قَانِصَةٌ كَقَانِصَةِ الْحَمَامِ لَا مَعِدَةٌ كَمَعِدَةِ الْإِنْسَانِ وَ كُلُّ مَا صَفَّ وَ هُوَ ذُو مِخْلَبٍ فَهُوَ حَرَامٌ وَ الصَّفِيفُ كَمَا يَطِيرُ الْبَازِي وَ الصَّقْرُ وَ الْحِدَأَةُ وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ وَ كُلُّ مَا دَفَّ فَهُوَ حَلَالٌ وَ الْحَوْصَلَةُ وَ الْقَانِصَةُ يُمْتَحَنُ بِهَا مِنَ الطَّيْرِ مَا لَا يُعْرَفُ طَيَرَانُهُ وَ كُلُّ طَيْرٍ مَجْهُولٍ .
So I said, ‘The people are saying, ‘From the predators’. So he-asws said to me: ‘O Sama’at! The predators, all of them are Prohibited, even if it was a predator with no fangs for it, and rather, Rasool-Allah-saww said: ‘This is decisive’. And Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww Prohibited the morphed (creatures) in their entirety. So now, eat from a bird of the land what had a craw for it, and from a bird of the sea what had a gizzard for it like a gizzard of the dove, not a stomach like the stomach of a human; and every (bird) which flies in town and is with a claw, so it is Prohibited, and the array is like the flying of the hawks, and the falcons and the buzzards, and what resembles that; and every (bird) who flaps so it is Permissible, and the craws and the gizzard is what is examined by it from the birds what is not recognised by its flight, and every unknown flier’.[18]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ الطَّيْرُ مَا يُؤْكَلُ مِنْهُ فَقَالَ لَا يُؤْكَلُ مِنْهُ مَا لَمْ تَكُنْ لَهُ قَانِصَةٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Najran, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘The birds, what can one eat from these?’ So he-asws said: ‘Do not eat from these what does not have a gizzard for it’.[19]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ الزَّيَّاتِ عَنْ زُرَارَةَ أَنَّهُ قَالَ وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَطُّ وَ ذَلِكَ أَنِّي سَأَلْتُهُ فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ مَا يُؤْكَلُ مِنَ الطَّيْرِ فَقَالَ كُلْ مَا دَفَّ وَ لَا تَأْكُلْ مَا صَفَّ قُلْتُ الْبَيْضُ فِي الْآجَامِ فَقَالَ مَا اسْتَوَى طَرَفَاهُ فَلَا تَأْكُلْهُ وَ مَا اخْتَلَفَ طَرَفَاهُ فَكُلْ قُلْتُ فَطَيْرُ الْمَاءِ قَالَ مَا كَانَتْ لَهُ قَانِصَةٌ فَكُلْ وَ مَا لَمْ تَكُنْ لَهُ قَانِصَةٌ فَلَا تَأْكُلْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Al Ziyat, from Zurara who said,
‘By Allah-azwj! I have not seen the likes of Abu Ja’far-asws at all, and that is because I asked him-asws, so I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! What can one eat from the birds?’ So he-asws said: ‘Eat what flaps (its wings) and do not eat what arrays (its wings)’. I said, ‘The eggs in the bushes?’ So he-asws said: ‘What is equal in its sides (rounded) so do not eat it, and what is different is its sides (oblong) so eat’. I said, ‘So (what about) the birds of the water?’ He-asws said: ‘What has a gizzard for it, so eat, and what does not have a gizzard for it, so do not eat’.[20]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلْ مِنَ الطَّيْرِ مَا كَانَتْ لَهُ قَانِصَةٌ وَ لَا مِخْلَبَ لَهُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat from the bird what had a gizzard for it, but no claw for it’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ طَيْرِ الْمَاءِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ .
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about the birds of the water, so he-asws said: ‘Similar to that’.[21]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلْ مِنَ الطَّيْرِ مَا كَانَتْ لَهُ قَانِصَةٌ أَوْ صِيصِيَةٌ أَوْ حَوْصَلَةٌ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Fazal, from Ibn Bukeyr,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat from the birds what had a gizzard for it, or spur of a chick, or a craw’.[22]
بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أَكُونُ فِي الْآجَامِ فَيَخْتَلِفُ عَلَيَّ الطَّيْرُ فَمَا آكُلُ مِنْهُ فَقَالَ كُلْ مَا دَفَّ وَ لَا تَأْكُلْ مَا صَفَّ فَقُلْتُ إِنِّي أُوتَى بِهِ مَذْبُوحاً فَقَالَ كُلْ مَا كَانَتْ لَهُ قَانِصَةٌ .
One of our companions, from Ibn jamhour, from Muhammad Bin Al Qasim, form Abdullah Bin Abu Yafour who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I happened to be in the bushes, so there was an interchange of different birds upon me. So what can I eat from these?’ So he-asws said: ‘Eat what flaps (its wings), and do not eat what arrays (its wings)’. So I said, ‘I am brought with (birds) as slaughtered’. So he-asws said ‘Eat what had a craw for it’.[23]
باب مَا يُعْرَفُ بِهِ الْبَيْضُ
Chapter 4 – What the eggs are recognised by
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ إِذَا دَخَلْتَ أَجَمَةً فَوَجَدْتَ بَيْضاً فَلَا تَأْكُلْ مِنْهُ إِلَّا مَا اخْتَلَفَ طَرَفَاهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘When you enter into the bushes, so you find eggs, so do not eat from it except what differs in its sides (oblong)’.[24]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الزَّيَّاتِ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) الْبَيْضُ فِي الْآجَامِ فَقَالَ مَا اسْتَوَى طَرَفَاهُ فَلَا تَأْكُلْ وَ مَا اخْتَلَفَ طَرَفَاهُ فَكُلْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Bin Zayyat, from Zurara who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘The eggs in the bushes’. So he-asws said: ‘Whatever is equal in his sides (rounded), so do not eat, and what is different in its sides (oblong), so eat’.[25]
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ قَالَ سَأَلْتُهُ يَعْنِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ يَدْخُلُ الْأَجَمَةَ فَيَجِدُ فِيهَا بَيْضاً مُخْتَلِفاً لَا يَدْرِي بَيْضُ مَا هُوَ أَ بَيْضُ مَا يُكْرَهُ مِنَ الطَّيْرِ أَوْ يُسْتَحَبُّ فَقَالَ إِنَّ فِيهِ عَلَماً لَا يَخْفَى انْظُرْ إِلَى كُلِّ بَيْضَةٍ تَعْرِفُ رَأْسَهَا مِنْ أَسْفَلِهَا فَكُلْ وَ مَا يَسْتَوِي فِي ذَلِكَ فَدَعْهُ .
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara, from Abu Al Khattab who said,
‘I asked him-asws, meaning Abu Abdullah-asws, about a man who entered the bushes, so he found different eggs therein. He does not know whose eggs these are (laid by), what is disliked from the birds or liked. So he-asws said: ‘Therein are signs which are not hidden. Look at each egg, recognise its top from its bottom, so eat, and whatever is equal in that (rounded), so leave it’.[26]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كُلْ مِنَ الْبَيْضِ مَا لَمْ يَسْتَوِ رَأْسَاهُ وَ قَالَ مَا كَانَ مِنْ بَيْضِ طَيْرِ الْمَاءِ مِثْلَ بَيْضِ الدَّجَاجِ وَ عَلَى خِلْقَتِهِ أَحَدُ رَأْسَيْهِ مُفَرْطَحٌ وَ إِلَّا فَلَا تَأْكُلْ .
Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Eat from the eggs what is not equal to its top (oblong)’. And he-asws said: ‘(Eat) what was from an egg from the bird of the water, like the egg of the chicken, and upon its creation one of its end is wider, or else do not eat’.[27]
بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أَكُونُ فِي الْآجَامِ فَيَخْتَلِفُ عَلَيَّ الْبَيْضُ فَمَا آكُلُ مِنْهُ فَقَالَ كُلْ مِنْهُ مَا اخْتَلَفَ طَرَفَاهُ .
One of our companions, from Ahmad Bin Jamhour, from Muhammad Bin al Qasim, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I happen to be in the bushes, so I come by different eggs, so what can I eat from these?’ So he-asws said: ‘Eat from it what is different in its sides (oblong)’.[28]
باب الْحَمَلِ وَ الْجَدْيِ يَرْضِعَانِ مِنْ لَبَنِ الْخِنْزِيرَةِ
Chapter 5 – The (baby) lamb and the kid (baby goat) breast-feeding from the milk of the female pig
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا حَاضِرٌ عِنْدَهُ عَنْ جَدْيٍ يَرْضِعُ مِنْ خِنْزِيرَةٍ حَتَّى كَبِرَ وَ شَبَّ وَ اشْتَدَّ عَظْمُهُ ثُمَّ إِنَّ رَجُلًا اسْتَفْحَلَهُ فِي غَنَمِهِ فَأُخْرِجَ لَهُ نَسْلٌ فَقَالَ أَمَّا مَا عَرَفْتَ مِنْ نَسْلِهِ بِعَيْنِهِ فَلَا تَقْرَبَنَّهُ وَ أَمَّا مَا لَمْ تَعْرِفْهُ فَكُلْهُ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْجُبُنِّ وَ لَا تَسْأَلْ عَنْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hanan Bin Sudeyr who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked and I was there in his-asws presence, about a baby goat which was breast-fed from a female pig until it was big, and a youth, and its bones were strong. Then a man grew him among his flock, so there came out a lineage for it. So he-asws said: ‘As for what is recognised from its lineage exactly, so do not go near it, and as for what is not recognised, so eat it, for it is at the status of the cheese, and do not ask about it’.[29]
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهِيكِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ مَسْلَمَةَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) فِي جَدْيٍ يَرْضِعُ مِنْ خِنْزِيرَةٍ ثُمَّ ضَرَبَ فِي الْغَنَمِ قَالَ هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْجُبُنِّ فَمَا عَرَفْتَ بِأَنَّهُ ضَرَبَهُ فَلَا تَأْكُلْهُ وَ مَا لَمْ تَعْرِفْهُ فَكُلْهُ
Humeyd Bin Ziyad, from Abdullah Bin Ahmad Al Naheyki, from Ibn Abu Umeyr, from Bishr Bin Maslama,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws regarding a baby goat who was breast-fed from a female pig, then it was connected among the flock. He-asws said: ‘It is at the status of the cheese. So whatever is recognised as being connected with it, so do not eat it, and whatever is not recognised, so eat it’.[30]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ لَا تَأْكُلْ مِنْ لَحْمِ حَمَلٍ يَرْضِعُ مِنْ لَبَنِ خِنْزِيرَةٍ .
Muhamman Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washa, from Abdullah Bin Sinan, from Abu Hamza, raising it, said,
‘He-asws said: ‘Do not eat from the meat of a baby lamb breast-fed from the milk of a female pig’.[31]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ مِنْ كُلِّ سُوءٍ امْرَأَةٌ أَرْضَعَتْ عَنَاقاً حَتَّى فُطِمَتْ وَ كَبِرَتْ وَ ضَرَبَهَا الْفَحْلُ ثُمَّ وَضَعَتْ أَ يَجُوزُ أَنْ يُؤْكَلَ لَحْمُهَا وَ لَبَنُهَا فَكَتَبَ ( عليه السلام ) فِعْلٌ مَكْرُوهٌ وَ لَا بَأْسَ بِهِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad who said,
‘I wrote to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws from every evil! A woman breast-fed a baby female goat until she weaned it, and it grew big, and the stallion struck her, then she gave birth. Is it allowable to eat its flesh, and its milk?’ So he-asws wrote: ‘A harmful deed (of the woman), but there is no problem with it (its milk or meat)’.[32]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) سُئِلَ عَنْ حَمَلٍ غُذِّيَ بِلَبَنِ خِنْزِيرَةٍ فَقَالَ قَيِّدُوهُ وَ اعْلِفُوهُ الْكُسْبَ وَ النَّوَى وَ الشَّعِيرَ وَ الْخُبْزَ إِنْ كَانَ اسْتَغْنَى عَنِ اللَّبَنِ فَإِنْ لَمْ يَكُنِ اسْتَغْنَى عَنِ اللَّبَنِ فَيُلْقَى عَلَى ضَرْعِ شَاةٍ سَبْعَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ يُؤْكَلُ لَحْمُهُ.
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Amir Al-Momineen-asws was asked about a baby goat sustained by the milk of a female pig. So he-asws said: ‘Confine it, and feed it the produce, and the kernels, and the barley, and the bread, if it was needless from the milk. So if it was not needless from the milk, so attach it to the udder of a sheep for seven days, then eat from its flesh’.[33]
باب لُحُومِ الْجَلَّالَاتِ وَ بَيْضِهِنَّ وَ الشَّاةِ تَشْرَبُ الْخَمْرَ
Chapter 6 – Meats of the dung-eaters, and their eggs, and the sheep drinking the wine
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَأْكُلُوا لُحُومَ الْجَلَّالَاتِ وَ هِيَ الَّتِي تَأْكُلُ الْعَذِرَةَ وَ إِنْ أَصَابَكَ مِنْ عَرَقِهَا فَاغْسِلْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not eat the meats of the dung-eaters, and these are which eat the human excrement, and if you are touched upon from its sweat, so wash it’.[34]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَشْرَبْ مِنْ أَلْبَانِ الْإِبِلِ الْجَلَّالَةِ وَ إِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ مِنْ عَرَقِهَا فَاغْسِلْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not drink from the milks of the dung-eating camel, and if something from its sweat touches you, so wash it’.[35]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) الدَّجَاجَةُ الْجَلَّالَةُ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهَا حَتَّى تُقَيَّدَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَ الْبَطَّةُ الْجَلَّالَةُ خَمْسَةَ أَيَّامٍ وَ الشَّاةُ الْجَلَّالَةُ عَشَرَةَ أَيَّامٍ وَ الْبَقَرَةُ الْجَلَّالَةُ عِشْرِينَ يَوْماً وَ النَّاقَةُ أَرْبَعِينَ يَوْماً .
Ali Bin Ibrahim, from him father, form Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The dung-eating chicken, do not eat its meat until you contain it for three days; and the dung-eating duck (contain it) for five days; and the dung-eating sheep (contain it) for ten days; and the dung-eating cow (contain it) for twenty days; and the (dung-eating) she-camel, (contain it) for forty days’.[36]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي شَاةٍ تَشْرَبُ خَمْراً حَتَّى سَكِرَتْ ثُمَّ ذُبِحَتْ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ قَالَ لَا يُؤْكَلُ مَا فِي بَطْنِهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Zayd Al Shahaam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a sheep who drank wine until it was intoxicated, then it was slaughtered upon that state. He-asws said: ‘Do not eat what is in her belly’.[37]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ أُكَيْلٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي شَاةٍ شَرِبَتْ بَوْلًا ثُمَّ ذُبِحَتْ قَالَ فَقَالَ يُغْسَلُ مَا فِي جَوْفِهَا ثُمَّ لَا بَأْسَ بِهِ وَ كَذَلِكَ إِذَا اعْتَلَفَتِ الْعَذِرَةَ وَ مَا لَمْ تَكُنْ جَلَّالَةً وَ الْجَلَّالَةُ الَّتِي يَكُونُ ذَلِكَ غِذَاءَهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from one of our companions, from Ali Bin Hassan, from Ali Bin Uqba, from Musa Bin Akeyl, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding a sheep which drank urine, then it was slaughtered. So he-asws said: ‘What is inside it would be washed, then there is no problem with it; and similar to that is when it were to eat the human excrement, and it does not happen to be a dung-eater, and the dung-eater is when that (dung) happens to be its (regular) feed’.[38]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ الْأَدَمِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْإِبِلُ الْجَلَّالَةُ إِذَا أَرَدْتَ نَحْرَهَا تَحْبِسُ الْبَعِيرَ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَ الْبَقَرَةَ ثَلَاثِينَ يَوْماً وَ الشَّاةَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad Al Admayy, from Yaqoub Bin Yazeed, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The dung-eating camel, when you intend to sacrifice it, confine the camel for forty days, and the cow for thirty days, and the sheep for ten days’.[39]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَمَّنْ رَوَى فِي الْجَلَّالَاتِ قَالَ لَا بَأْسَ بِأَكْلِهِنَّ إِذَا كُنَّ يُخْلَطْنَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Khashab, from Ali Bin Asbaat, from the one who reported it,
‘With regards to the dung-eaters. He-asws said: ‘There is no problem with eating it when it is mixed (with other feed)’.[40]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الدَّجَاجِ فِي الدَّسَاكِرِ وَ هُمْ لَا يَمْنَعُونَهَا مِنْ شَيْءٍ تَمُرُّ عَلَى الْعَذِرَةِ مُخَلًّى عَنْهَا وَ عَنْ أَكْلِ بَيْضِهِنَّ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Sa’ad Al Ashary,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I asked him-asws about eating the meat of the chicken in the villages, and they are not prevented from anything. So they pass upon the human excrement and are left alone upon it; and about their eggs. So he-asws said: ‘There is no problem with it’.[41]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) فِي السَّمَكِ الْجَلَّالِ أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْهُ فَقَالَ يُنْتَظَرُ بِهِ يَوْماً وَ لَيْلَةً وَ قَالَ السَّيَّارِيُّ إِنَّ هَذَا لَا يَكُونُ إِلَّا بِالْبَصْرَةِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Al Sayyari, from Ahmad Bin Al Fazl, from Yunus,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws regarding the dung-eating fish, him-asws having been asked about it. So he-asws said: ‘It would be awaited with for one day and one night’. And Al-Sayyar (the narrator) said, ‘This does not happen except at Al-Basra’.
وَ قَالَ فِي الدَّجَاجِ يُحْبَسُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَ الْبَطَّةِ سَبْعَةَ أَيَّامٍ وَ الشَّاةِ أَرْبَعَةَ عَشْرَةَ يَوْماً وَ الْبَقَرَةِ ثَلَاثِينَ يَوْماً وَ الْإِبِلِ أَرْبَعِينَ يَوْماً ثُمَّ تُذْبَحُ .
And he-asws said regarding the chicken: ‘They would be contained for three days, and the duck for seven days, and the sheep for fourteen days, and the cow for thirty days, and the camel for forty days, then slaughtered’.[42]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ . قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنْ بَيْضِ الْغُرَابِ فَقَالَ لَا تَأْكُلْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Abu Ismail who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Al-Reza-asws about an egg of the crow. So he-asws said: ‘Do not eat it’.[43]
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بَسَّامٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فِي الْإِبِلِ الْجَلَّالَةِ قَالَ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهَا وَ لَا تُرْكَبُ أَرْبَعِينَ يَوْماً .
Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from Ahmad Bin Al Hassan Al Maysami, from Aban Bin usman, from Bassam Al Sayrafi,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the dung-eating camel having said: ‘Do not eat its meat, nor ride it for forty days’.[44]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) النَّاقَةُ الْجَلَّالَةُ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهَا وَ لَا يُشْرَبُ لَبَنُهَا حَتَّى تُغَذَّى أَرْبَعِينَ يَوْماً وَ الْبَقَرَةُ الْجَلَّالَةُ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهَا وَ لَا يُشْرَبُ لَبَنُهَا حَتَّى تُغَذَّى ثَلَاثِينَ يَوْماً وَ الشَّاةُ الْجَلَّالَةُ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهَا وَ لَا يُشْرَبُ لَبَنُهَا حَتَّى تُغَذَّى عَشَرَةَ أَيَّامٍ وَ الْبَطَّةُ الْجَلَّالَةُ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهَا حَتَّى تُرْبَطَ خَمْسَةَ أَيَّامٍ وَ الدَّجَاجَةُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Misma’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The dung-eating she-camel, do not eat its meat, nor drink its milk until you feed it for forty days; and the dung-eating cow, not eat from its meat, and do not drink from its milk until you feed it for thirty days; and the dung-eating sheep, do not eat its meat, and do not drink its milk until you feed it for ten days; and the dung-eating duck, do not eat its meat until you restrain it for five days; and the (dung-eating) chicken for three days’.[45]
باب مَا لَا يُؤْكَلُ مِنَ الشَّاةِ وَ غَيْرِهَا
Chapter 7 – What cannot be eaten from the sheep and other than it
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ حُرِّمَ مِنَ الشَّاةِ سَبْعَةُ أَشْيَاءَ الدَّمُ وَ الْخُصْيَتَانِ وَ الْقَضِيبُ وَ الْمَثَانَةُ وَ الْغُدَدُ وَ الطِّحَالُ وَ الْمَرَارَةُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Ubeydullah Al Dahqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Seven things are Prohibited from the sheep – The blood, and the two testicles, and the penis, and the bladder, and the glands, and the spleen, and the gallbladder’.[46]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ رَفَعَهُ قَالَ مَرَّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) بِالْقَصَّابِينَ فَنَهَاهُمْ عَنْ بَيْعِ سَبْعَةِ أَشْيَاءَ مِنَ الشَّاةِ نَهَاهُمْ عَنْ بَيْعِ الدَّمِ وَ الْغُدَدِ وَ آذَانِ الْفُؤَادِ وَ الطِّحَالِ وَ النُّخَاعِ وَ الْخُصَى وَ الْقَضِيبِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Wasity, raising it, said,
‘Amir Al-Momineen-asws passed by the butcher, so he-asws forbade them from selling seven things from the sheep. He-asws forbade them from selling the blood, and the glands, and the two ears of the heart (ventricles), and the spleen, and the spine, and the testicles, and the penis’.
فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَصَّابِينَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا الْكَبِدُ وَ الطِّحَالُ إِلَّا سَوَاءٌ فَقَالَ لَهُ كَذَبْتَ يَا لُكَعُ ائْتُونِي بِتَوْرَيْنِ مِنْ مَاءٍ أُنَبِّئْكَ بِخِلَافِ مَا بَيْنَهُمَا فَأُتِيَ بِكَبِدٍ وَ طِحَالٍ وَ تَوْرَيْنِ مِنْ مَاءٍ
So one of the butchers said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What is the liver and the spleen except as being the same?’ So he-asws said to him: ‘You are lying, O dimwit! Bring me two containers of water, I-asws shall inform you with the difference what is between these two’. So they came with a liver and a spleen, and two containers of water.
فَقَالَ ( عليه السلام ) شُقُّوا الطِّحَالَ مِنْ وَسَطِهِ وَ شُقُّوا الْكَبِدَ مِنْ وَسَطِهِ ثُمَّ أَمَرَ ( عليه السلام ) فَمُرِسَا فِي الْمَاءِ جَمِيعاً فَابْيَضَّتِ الْكَبِدُ وَ لَمْ يَنْقُصْ شَيْءٌ مِنْهُ وَ لَمْ يَبْيَضَّ الطِّحَالُ وَ خَرَجَ مَا فِيهِ كُلُّهُ وَ صَارَ دَماً كُلُّهُ حَتَّى بَقِيَ جِلْدُ الطِّحَالِ وَ عِرْقُهُ فَقَالَ لَهُ هَذَا خِلَافُ مَا بَيْنَهُمَا هَذَا لَحْمٌ وَ هَذَا دَمٌ .
So he-asws said: ‘Cut the spleen from its middle, and cut the liver from its middle’. Then he-asws instructed, so they immersed both these in the water together. So the liver whitened and there was nothing deficient from it, and the spleen did not whiten, and whatever was inside it, all of it came out and became blood, all of it, until there remain the skin of the spleen and its veins. So he-asws said to him: ‘This is the difference what is between these two, this (liver) is flesh and this (spleen) is blood’.[47]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تُؤْكَلُ مِنَ الشَّاةِ عَشَرَةُ أَشْيَاءَ الْفَرْثُ وَ الدَّمُ وَ الطِّحَالُ وَ النُّخَاعُ وَ الْعِلْبَاءُ وَ الْغُدَدُ وَ الْقَضِيبُ وَ الْأُنْثَيَانِ وَ الْحَيَاءُ وَ الْمَرَارَةُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not eat ten things from the sheep – the excrement, and the blood, and the spleen, and the spine, and the thyroid glands, and the glands, and the penis, and the two testicles, and the embarrassment (female private part) and the gallbladder’.[48]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْهُمْ ( عليهم السلام ) قَالَ لَا يُؤْكَلُ مِمَّا يَكُونُ فِي الْإِبِلِ وَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ وَ غَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا لَحْمُهُ حَلَالٌ الْفَرْجُ بِمَا فِيهِ ظَاهِرُهُ وَ بَاطِنُهُ وَ الْقَضِيبُ وَ الْبَيْضَتَانِ وَ الْمَشِيمَةُ وَ هِيَ مَوْضِعُ الْوَلَدِ وَ الطِّحَالُ لِأَنَّهُ دَمٌ وَ الْغُدَدُ مَعَ الْعُرُوقِ وَ الْمُخُّ وَ الَّذِي يَكُونُ فِي الصُّلْبِ وَ الْمَرَارَةُ وَ الْحَدَقُ وَ الْخَرَزَةُ الَّتِي تَكُونُ فِي الدِّمَاغِ وَ الدَّمُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar,
(It has been narrated) from him-asws having said: ‘Do not eat from what happens to be in the camel, and the cow, and the sheep and other than that, from what its meat is Permissible – the genitals with what is its apparent and its hidden, and the penis, and the two testicles, and the placenta and it is the place of the birth, and the spleen because it is blood, and the glands with the veins, and the brain, and which happens to be in the loins, and the gallbladder, and the eyeball, and the cords (spinal) which happens to be in the brain, and the blood’.[49]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِذَا اشْتَرَى أَحَدُكُمْ لَحْماً فَلْيُخْرِجْ مِنْهُ الْغُدَدَ فَإِنَّهُ يُحَرِّكُ عِرْقَ الْجُذَامِ .
A number of our companions, form Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Al Asamma, from Misma’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘When one of you buys meat, so he should extract the glands from it, for it stirs the vein of leprosy’.[50]
سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا أَنَّهُ كَرِهَ الْكُلْيَتَيْنِ وَ قَالَ إِنَّمَا هُمَا مَجْمَعُ الْبَوْلِ .
Sahl Bin ZIyad, from one of our companions that,
‘He-asws disliked the two kidneys and said: ‘But rather these two are the reservoir of the urine’.[51]
باب مَا يُقْطَعُ مِنْ أَلَيَاتِ الضَّأْنِ وَ مَا يُقْطَعُ مِنَ الصَّيْدِ بِنِصْفَيْنِ
Chapter 8 – What is cut off from the tails of the lambs and what is cut off from the hunted prey, in two halves
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْكَاهِلِيِّ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا عِنْدَهُ يَوْماً عَنْ قَطْعِ أَلَيَاتِ الْغَنَمِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِقَطْعِهَا إِذَا كُنْتَ تُصْلِحُ بِهَا مَالَكَ ثُمَّ قَالَ ( عليه السلام ) إِنَّ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) أَنَّ مَا قُطِعَ مِنْهَا مَيْتٌ لَا يُنْتَفَعُ بِهِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Al Kahily who said,
‘One day a man asked Abu Abdullah-asws and I was in his-asws presence about cutting off the tails of the sheep. So he-asws said: ‘There is no problem with cutting it when it corrects with it’. Then he-asws said: ‘In the Book of Ali-asws is: ‘Whatever is cut-off from it is dead, do not benefit by it’.[52]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ فِي أَلَيَاتِ الضَّأْنِ تُقْطَعُ وَ هِيَ أَحْيَاءٌ إِنَّهَا مَيْتَةٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘With regards the tails of the lambs, you cut it and she (lamb) is alive and it (the tail) is dead’.[53]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ أَهْلَ الْجَبَلِ تَثْقُلُ عِنْدَهُمْ أَلَيَاتُ الْغَنَمِ فَيَقْطَعُونَهَا فَقَالَ حَرَامٌ هِيَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَنَصْطَبِحُ بِهَا فَقَالَ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهُ يُصِيبُ الْيَدَ وَ الثَّوْبَ وَ هُوَ حَرَامٌ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws, so I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The people of the mountains, the tails of the sheep get heavy in their presence so they are cutting these off’. So he-asws said: ‘It is Prohibited’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! We are lighting the fires with these’. So he-asws said: ‘But do you not know that if it hits the hand and the clothes, and it is Prohibited?’[54]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ وَ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ ضَرَبَ غَزَالًا بِسَيْفِهِ حَتَّى أَبَانَهُ أَ يَأْكُلُهُ قَالَ نَعَمْ يَأْكُلُ مِمَّا يَلِي الرَّأْسَ ثُمَّ يَدَعُ الذَّنَبَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Yaqoub Bin Yazeed, and Yahya Bin Al Mubarak, from Abdullah Bin Jabala, from Is’haq Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who struck a gazelle with his sword until he cut it into two. Can he eat it?’ He-asws said: ‘Yes, he can eat from what follows the head, then leave the tail’.[55]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ رُبَّمَا رَمَيْتُ بِالْمِعْرَاضِ فَأَقْتُلُ فَقَالَ إِذَا قَطَعَهُ جَدْلَيْنِ فَارْمِ بِأَصْغَرِهِمَا وَ كُلِ الْأَكْبَرَ وَ إِنِ اعْتَدَلَا فَكُلْهُمَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Abdullah Bin Al Fazl Al Nowfaly, from his father, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘Sometimes I shoot with the blunt arrow, so I kill’. So he-asws said: ‘When it is cut into two parts, so throw away the smaller part and eat the larger, and if they are both the same, so eat them both’.[56]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ فِي الظَّبْيِ وَ حِمَارِ الْوَحْشِ يُعْتَرَضَانِ بِالسَّيْفِ فَيُقَدَّانِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِأَكْلِهِمَا مَا لَمْ يَتَحَرَّكْ أَحَدُ النِّصْفَيْنِ فَإِنْ تَحَرَّكَ أَحَدُهُمَا لَمْ يُؤْكَلِ الْآخَرُ لِأَنَّهُ مَيْتَةٌ.
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Al nazar Bin Suweyd, from one of our companions, raising it,
‘With regards to the antelope and the wild donkey hunted by the sword, so they are both cut, so he-asws said: ‘There is no problem with eating both of them for as long as one of the two halves is not moving. So if one of the two is moving, the other one would not be eaten as it is dead’.[57]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الرَّجُلِ يَضْرِبُ الصَّيْدَ فَيَقُدُّهُ نِصْفَيْنِ قَالَ يَأْكُلُهُمَا جَمِيعاً فَإِنْ ضَرَبَهُ وَ أَبَانَ مِنْهُ عُضْواً لَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ مَا أَبَانَ [مِنْهُ] وَ أَكَلَ سَائِرَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the man who struck the hunted prey, so he cut it in two halves. He-asws said: ‘Eat both of them together. So if he struck it and a part of it was cut off from it, he would not eat from it what has been cut off from it, and eat the rest of it’.[58]
باب مَا يُنْتَفَعُ بِهِ مِنَ الْمَيْتَةِ وَ مَا لَا يُنْتَفَعُ بِهِ مِنْهَا
Chapter 9 – What can be benefited with from the dead, and what cannot be benefitted with from it
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ كُنْتُ جَالِساً فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَقْبَلَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ فَقَالَ مَنْ أَنْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ قُلْتُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَقُلْتُ مَا حَاجَتُكَ فَقَالَ لِي أَ تَعْرِفُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ نَعَمْ فَمَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ قَالَ هَيَّأْتُ لَهُ أَرْبَعِينَ مَسْأَلَةً أَسْأَلُهُ عَنْهَا فَمَا كَانَ مِنْ حَقٍّ أَخَذْتُهُ وَ مَا كَانَ مِنْ بَاطِلٍ تَرَكْتُهُ قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ تَعْرِفُ مَا بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ قَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ لَهُ فَمَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ إِذَا كُنْتَ تَعْرِفُ مَا بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ فَقَالَ لِي يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ أَنْتُمْ قَوْمٌ مَا تُطَاقُونَ إِذَا رَأَيْتَ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَأَخْبِرْنِي
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamz Al Sumaly who said,
‘I was seated in Masjid of Rasool-saww when a man came over, so I greeted. So he said, ‘Who are you, O servant of Allah-azwj?’ I said, ‘A man from the People of Al-Kufa. What is your need?’ So he said to me, ‘Do you know Abu Ja’far Muhammad Bin Ali-asws?’ So I said, ‘Yes, so what is your need to him-asws?’ He said, ‘I have brought forty questions to him-asws to ask him-asws about these, so whatever was from truth I shall take it, and whatever was from falsehood I shall leave it’. Abu Hamza said, ‘So I said to him, ‘Do you recognised what (difference there) is between the truth and the falsehood?’ He said, ‘Yes’. So I said to him, ‘So what is your need for him-asws when you recognise what (difference there) is between the truth and the falsehood?’ So he said so me, ‘O people of Al-Kufa! You all are a people who cannot be tolerated. When you see Abu Ja’far-asws, so inform me’.
فَمَا انْقَطَعَ كَلَامِي مَعَهُ حَتَّى أَقْبَلَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ حَوْلَهُ أَهْلُ خُرَاسَانَ وَ غَيْرُهُمْ يَسْأَلُونَهُ عَنْ مَنَاسِكِ الْحَجِّ فَمَضَى حَتَّى جَلَسَ مَجْلِسَهُ وَ جَلَسَ الرَّجُلُ قَرِيباً مِنْهُ قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَجَلَسْتُ حَيْثُ أَسْمَعُ الْكَلَامَ وَ حَوْلَهُ عَالَمٌ مِنَ النَّاسِ فَلَمَّا قَضَى حَوَائِجَهُمْ وَ انْصَرَفُوا الْتَفَتَ إِلَى الرَّجُلِ فَقَالَ لَهُ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا قَتَادَةُ بْنُ دِعَامَةَ الْبَصْرِيُّ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنْتَ فَقِيهُ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَالَ نَعَمْ
So I did not speak to him until Abu Ja’far-asws came over, and around him-asws were the people of Khurasan and others, asking him-asws about the rituals of the Hajj. So I went until I was seated in his-asws gathering and the man sat near to him-asws. Abu Hamza said, ‘So I sat where I could hear the speech, and around him-asws there was a world of people (many). So when he-asws had fulfilled their needs and they dispersed, he-asws turned towards the man, so he-asws said to him: ‘Who are you?’ He said, ‘I am Qatada Bin Diama Al-Basry’. So Abu Ja’far-asws said to him: ‘You are a jurist of the people of Al-Basra?’ He said, ‘Yes’.
فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَيْحَكَ يَا قَتَادَةُ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ خَلَقَ خَلْقاً مِنْ خَلْقِهِ فَجَعَلَهُمْ حُجَجاً عَلَى خَلْقِهِ فَهُمْ أَوْتَادٌ فِي أَرْضِهِ قُوَّامٌ بِأَمْرِهِ نُجَبَاءُ فِي عِلْمِهِ اصْطَفَاهُمْ قَبْلَ خَلْقِهِ أَظِلَّةً عَنْ يَمِينِ عَرْشِهِ
So Abu Ja’far-asws said to him: ‘Woe be unto you, O Qatada! Allah-azwj Majestic and Mighty Created a people from His-azwj creatures, so He-azwj Made them as Proofs upon His-azwj creatures. So they-asws are the pegs in His-azwj earth, standing by His-azwj Commands, excelling in His-azwj Knowledge, having Chosen them-asws before His-azwj creatures as shadows on the right of the Throne’.
قَالَ فَسَكَتَ قَتَادَةُ طَوِيلًا ثُمَّ قَالَ أَصْلَحَكَ اللَّهُ وَ اللَّهِ لَقَدْ جَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيِ الْفُقَهَاءِ وَ قُدَّامَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَمَا اضْطَرَبَ قَلْبِي قُدَّامَ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مَا اضْطَرَبَ قُدَّامَكَ قَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَيْحَكَ أَ تَدْرِي أَيْنَ أَنْتَ أَنْتَ بَيْنَ يَدَيْ بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيها بِالْغُدُوِّ وَ الْآصالِ. رِجالٌ لا تُلْهِيهِمْ تِجارَةٌ وَ لا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَ إِقامِ الصَّلاةِ وَ إِيتاءِ الزَّكاةِ فَأَنْتَ ثَمَّ وَ نَحْنُ أُولَئِكَ
He (Abu Hamza) said, ‘Qatada was silent for a long time, then said, ‘May Allah-azwj Keep you well! By Allah-azwj, I have sat in front of the jurist, and in front of Ibn Abbas, by my heart did not shake in front of any of them what it has shaken in front of you-asws’. Abu Ja’far-asws said to him: ‘Woe be unto you! Do you know where you are? You are in front of [24:36] houses which Allah has Allowed to be Exalted and that His Name may be Mentioned in them; Glorifying Him therein in the mornings and the evenings [24:37] Men whom neither merchandise nor selling diverts from the Remembrance of Allah and the keeping up of Prayer and the giving of Zakat. So you are therein and we-asws are them-asws’.
فَقَالَ لَهُ قَتَادَةُ صَدَقْتَ وَ اللَّهِ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ وَ اللَّهِ مَا هِيَ بُيُوتُ حِجَارَةٍ وَ لَا طِينٍ قَالَ قَتَادَةُ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْجُبُنِّ قَالَ فَتَبَسَّمَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) ثُمَّ قَالَ رَجَعَتْ مَسَائِلُكَ إِلَى هَذَا قَالَ ضَلَّتْ عَلَيَّ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهِ فَقَالَ إِنَّهُ رُبَّمَا جُعِلَتْ فِيهِ إِنْفَحَةُ الْمَيِّتِ قَالَ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ إِنَّ الْإِنْفَحَةَ لَيْسَ لَهَا عُرُوقٌ وَ لَا فِيهَا دَمٌ وَ لَا لَهَا عَظْمٌ إِنَّمَا تَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍ
So Qatada said to him-asws, ‘You-asws have spoken the truth, by Allah-azwj, may Allah-azwj Make me to be sacrificed for you! By Allah-azwj, these are neither houses of stones nor of clay’. Qatada said, ‘So inform me about the cheese’. He (Abu Hamza) said, ‘So Abu Ja’far-asws smiled, then said: ‘You questions have reverted to this?’ He said, ‘(It is) lost upon me’. So he-asws said: ‘There is no problem with it’. So he said, ‘Sometimes they put rennet of the dead in it?’ He-asws said: ‘There is no problem with it. The rennet, there are no veins for it, nor is there blood in it, nor does it have bones for it, but rather it is extracted from between the bowels and blood’.
ثُمَّ قَالَ وَ إِنَّمَا الْإِنْفَحَةُ بِمَنْزِلَةِ دَجَاجَةٍ مَيْتَةٍ أُخْرِجَتْ مِنْهَا بَيْضَةٌ فَهَلْ تُؤْكَلُ تِلْكَ الْبَيْضَةُ فَقَالَ قَتَادَةُ لَا وَ لَا آمُرُ بِأَكْلِهَا فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ لِمَ فَقَالَ لِأَنَّهَا مِنَ الْمَيْتَةِ قَالَ لَهُ فَإِنْ حُضِنَتْ تِلْكَ الْبَيْضَةُ فَخَرَجَتْ مِنْهَا دَجَاجَةٌ أَ تَأْكُلُهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَا حَرَّمَ عَلَيْكَ الْبَيْضَةَ وَ حَلَّلَ لَكَ الدَّجَاجَةَ
Then he-asws said: ‘But rather, the rennet is at the status of a dead chicken from which an egg is extracted, so would you eat that egg?’ So Qatada said, ‘No, and I would not instruct with eating it’. So Abu Ja’far-asws said to him: ‘And why (not)?’ So he said, ‘Because it is from the dead’. He-asws said to him: ‘So if that egg incubates, so a chicken comes out from it, would you eat it?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So what Prohibits the egg upon you and Permits the chicken for you?’
ثُمَّ قَالَ ( عليه السلام ) فَكَذَلِكَ الْإِنْفَحَةُ مِثْلُ الْبَيْضَةِ فَاشْتَرِ الْجُبُنَّ مِنْ أَسْوَاقِ الْمُسْلِمِينَ مِنْ أَيْدِي الْمُصَلِّينَ وَ لَا تَسْأَلْ عَنْهُ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَكَ مَنْ يُخْبِرُكَ عَنْهُ .
Then he-asws said: ‘So that rennet is like the egg. So buy the cheese from the markets of the Muslim, from the hand of the Praying one, and do not ask about it except if there comes to you one who informs you about it (that it is from the non-belivers)’.[59]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْهُمْ ( عليهم السلام ) قَالُوا خَمْسَةُ أَشْيَاءَ ذَكِيَّةٌ مِمَّا فِيهَا مَنَافِعُ الْخَلْقِ الْإِنْفَحَةُ وَ الْبَيْضَةُ وَ الصُّوفُ وَ الشَّعْرُ وَ الْوَبَرُ لَا بَأْسَ بِأَكْلِ الْجُبُنِّ كُلِّهِ مِمَّا عَمِلَهُ مُسْلِمٌ أَوْ غَيْرُهُ وَ إِنَّمَا يُكْرَهُ أَنْ يُؤْكَلَ سِوَى الْإِنْفَحَةِ مِمَّا فِي آنِيَةِ الْمَجُوسِ وَ أَهْلِ الْكِتَابِ لِأَنَّهُمْ لَا يَتَوَقَّوْنَ الْمَيْتَةَ وَ الْخَمْرَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, from Yunus,
(It has been narrated) from them-asws having said: ‘Five things are pure from wherein is benefit for the people – the rennet, and the egg, and the wool, and the hair, and the fur. There is no problem with eating the cheese, all of these from what the Muslim had made, or others, and rather it is disliked to eat besides the rennet from what is in the vessels of the Magians, and the People of the Book, because they do not consider the dead and the wine’.[60]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَبِي يَسْأَلُهُ عَنِ اللَّبَنِ مِنَ الْمَيْتَةِ وَ الْبَيْضَةِ مِنَ الْمَيْتَةِ وَ إِنْفَحَةِ الْمَيْتَةِ فَقَالَ كُلُّ هَذَا ذَكِيٌّ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فَشَعْرُ الْخِنْزِيرِ يُعْمَلُ حَبْلًا وَ يُسْتَقَى بِهِ مِنَ الْبِئْرِ الَّتِي يُشْرَبُ مِنْهَا أَوْ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Al Husayn Bin Zurara who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and my father asked him-asws about the milk from the dead, and the eggs from the dead, and rennet of the dead. So he-asws said: ‘All this is clean’. So I said to him-asws, ‘So the hair of the pig by which a rope is made, (water) is drawn by it from the well from which it is drunk, or ablution performed from it?’ He-asws said: ‘There is no problem with it’.
وَ زَادَ فِيهِ عَلِيُّ بْنُ عُقْبَةَ وَ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ قَالَ وَ الشَّعْرُ وَ الصُّوفُ كُلُّهُ ذَكِيٌّ .
And there increased in it Ali Bin Uqba, and Ali Bin Al-Hassan Bin Ribat, He-asws said: ‘And the hair and the wool, all of it is clean’.
وَ فِي رِوَايَةِ صَفْوَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الشَّعْرُ وَ الصُّوفُ وَ الْوَبَرُ وَ الرِّيشُ وَ كُلُّ نَابِتٍ لَا يَكُونُ مَيْتاً قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْبَيْضَةِ تُخْرَجُ مِنْ بَطْنِ الدَّجَاجَةِ الْمَيْتَةِ قَالَ تَأْكُلُهَا .
And in a report of Safwan, from Al Husayn Bin Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The hair, and the wool, and the fur, and the feathers, and everything which grows does not happen to be dead’. And I asked him-asws about the eggs extracted from the belly of the dead chicken. He-asws said: ‘You can eat it’.[61]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لِزُرَارَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ اللَّبَنُ وَ اللِّبَأُ وَ الْبَيْضَةُ وَ الشَّعْرُ وَ الصُّوفُ وَ الْقَرْنُ وَ النَّابُ وَ الْحَافِرُ وَ كُلُّ شَيْءٍ يُفْصَلُ مِنَ الشَّاةِ وَ الدَّابَّةِ فَهُوَ ذَكِيٌّ وَ إِنْ أَخَذْتَهُ مِنْهَا بَعْدَ أَنْ تَمُوتَ فَاغْسِلْهُ وَ صَلِّ فِيهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz who said,
‘Abu Abdullah-asws said to Zurara and Muhammad Bin Muslim: ‘The milk, and the colostrums, and the eggs, and the hair, and the wool, and the horns, and the teeth, and the hooves, and everything separated from the sheep and the animals, so it is clean, and if it is taken from it after it has died, so wash it and Pray in it’.[62]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي بَيْضَةٍ خَرَجَتْ مِنِ اسْتِ دَجَاجَةٍ مَيْتَةٍ فَقَالَ إِنْ كَانَتِ الْبَيْضَةُ اكْتَسَتِ الْجِلْدَ الْغَلِيظَ فَلَا بَأْسَ بِهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding eggs extracted from the dead chicken. So he-asws said: ‘If the egg as the hard shell, so there is no problem with it’.[63]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُخْتَارِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَلَوِيِّ جَمِيعاً عَنِ الْفَتْحِ بْنِ يَزِيدَ الْجُرْجَانِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ جُلُودِ الْمَيْتَةِ الَّتِي يُؤْكَلُ لَحْمُهَا إِنْ ذُكِّيَ فَكَتَبَ لَا يُنْتَفَعُ مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَ لَا عَصَبٍ وَ كُلُّ مَا كَانَ مِنَ السِّخَالِ مِنَ الصُّوفِ إِنْ جُزَّ وَ الشَّعْرِ وَ الْوَبَرِ وَ الْإِنْفَحَةِ وَ الْقَرْنِ وَ لَا يُتَعَدَّى إِلَى غَيْرِهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ .
Ali Bin Ibrahim, from Al Mukhtar Bin Muhammad Bin Al Mukhtar, and Muhammad Bin Al Hassan, from Abdullah Bin Al Hassan Al Alawy, altogether from Al Fat’h Bin Yazeed Al Jurjany,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘I wrote to him-asws asking him-asws about the skins of the dead whose meat is eaten, if it is clean’. So he-asws wrote: ‘Do not benefit from the death with neither the skin nor the backbone, and (benefit from) everything what was from the items from the wool if sheared, and the hair, and the fur, and the rennet, and the horn, and do not exceed to other than these, Allah-azwj Willing’.[64]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ الْمَيْتَةُ يُنْتَفَعُ مِنْهَا بِشَيْءٍ فَقَالَ لَا قُلْتُ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَرَّ بِشَاةٍ مَيْتَةٍ فَقَالَ مَا كَانَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ الشَّاةِ إِذَا لَمْ يَنْتَفِعُوا بِلَحْمِهَا أَنْ يَنْتَفِعُوا بِإِهَابِهَا قَالَ تِلْكَ شَاةٌ كَانَتْ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ كَانَتْ شَاةً مَهْزُولَةً لَا يُنْتَفَعُ بِلَحْمِهَا فَتَرَكُوهَا حَتَّى مَاتَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا كَانَ عَلَى أَهْلِهَا إِذَا لَمْ يَنْتَفِعُوا بِلَحْمِهَا أَنْ يَنْتَفِعُوا بِإِهَابِهَا أَيْ تُذَكَّى .
Muhammad Bin Yahya, form Ahmad Bin Muhammad, form Ibn Mahboub, from Aasim Bin Humeyd, from Ali Bin Abu Al Mugra who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The dead, can one benefit from it with anything’. So he-asws said: ‘No’. I said, ‘It has reached us that Rasool-Allah-saww passed by a dead sheep, so he-saww said: ‘What was upon the owners of this sheep that when they could not benefit by its flesh, that they did not benefit from its skin?’ He-asws said: ‘That was a sheep of Sawda Bin Zam’at, wife of the Prophet-saww, and it was thin and weak, could not be benefit by its flesh. So she left it until it was dead. So Rasool-Allah-saww said: ‘What was upon the owners of this sheep that when they could not benefit by its flesh, that they did not benefit from its skin?’ i.e., slaughtering it’.[65]
باب أَنَّهُ لَا يَحِلُّ لَحْمُ الْبَهِيمَةِ الَّتِي تُنْكَحُ
Chapter 10 – It is not Permissible, the flesh of the animals which have been have uniond with (by a man)
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) سُئِلَ عَنِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي تُنْكَحُ فَقَالَ حَرَامٌ لَحْمُهَا وَ كَذَلِكَ لَبَنُهَا .
A number of our companions, from Sahl Bin ZIyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Misma’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Amir Al-Momineen-asws was asked about the animal which had been have uniond with (by a man). So he-asws said: ‘Its flesh is Prohibited, and similar to that is its milk’.[66]
باب فِي لَحْمِ الْفَحْلِ عِنْدَ اغْتِلَامِهِ
Chapter 11 – Regarding the flesh of the stallion during its heat
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْ أَكْلِ لَحْمِ الْفَحْلِ وَقْتَ اغْتِلَامِهِ .
Ali Bin Ibrahim, form his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) form Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from eating the flesh of the stallion at the time of its heat’.[67]
باب اخْتِلَاطِ الْمَيْتَةِ بِالذَّكِيِّ
Chapter 12 – Mixing of the dead with the slaughtered
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ وَ بَقَرٌ وَ كَانَ يُدْرِكُ الذَّكِيَّ مِنْهَا فَيَعْزِلُهُ وَ يَعْزِلُ الْمَيْتَةَ ثُمَّ إِنَّ الْمَيْتَةَ وَ الذَّكِيَّ اخْتَلَطَا فَكَيْفَ يَصْنَعُ بِهِ فَقَالَ يَبِيعُهُ مِمَّنْ يَسْتَحِلُّ الْمَيْتَةَ وَ يَأْكُلُ ثَمَنَهُ فَإِنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about a man who had sheep and cows, and he was aware of the slaughtered from these, so he isolated it, and isolated the dead. Then the dead and the slaughtered got mixed up. So how should he deal with it?’ So he-asws said: ‘He should sell it to the one who considers the dead as permissible (to eat), and he can eat from its price, for there is no problem with it’.[68]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا اخْتَلَطَ الذَّكِيُّ وَ الْمَيْتَةُ بَاعَهُ مِمَّنْ يَسْتَحِلُّ الْمَيْتَةَ وَ يَأْكُلُ ثَمَنَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Magra, from Al Halby who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the slaughtered and the dead get mixed up, so sell it to the one who considers the dead to be permissible (to eat), and eat from its price’.[69]
باب آخَرُ مِنْهُ
Chapter 13 – Another Chapter from it
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُمَرَ عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ دَخَلَ قَرْيَةً فَأَصَابَ بِهَا لَحْماً لَمْ يَدْرِ أَ ذَكِيٌّ هُوَ أَمْ مَيِّتٌ قَالَ يَطْرَحُهُ عَلَى النَّارِ فَكُلُّ مَا انْقَبَضَ فَهُوَ ذَكِيٌّ وَ كُلُّ مَا انْبَسَطَ فَهُوَ مَيِّتٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Ismail Bin Umar, from Shuayb,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding a man who entered a town, so he came across meat he did not know whether it was slaughtered or dead. He-asws said: ‘He should throw in upon the fire, so everything what shrivels, so it is slaughtered, and everything what expands, so it is dead’.[70]
باب الْفَأْرَةِ تَمُوتُ فِي الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ
Chapter 14 – The mouse which has died in the food and the drink
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا وَقَعَتِ الْفَأْرَةُ فِي السَّمْنِ فَمَاتَتْ فِيهِ فَإِنْ كَانَ جَامِداً فَأَلْقِهَا وَ مَا يَلِيهَا وَ كُلْ مَا بَقِيَ وَ إِنْ كَانَ ذَائِباً فَلَا تَأْكُلْهُ وَ اسْتَصْبِحْ بِهِ وَ الزَّيْتُ مِثْلُ ذَلِكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘When the mouse falls in the butter, so it dies in it, so if it was solidified, so throw it (the mouse) and whatever it came into contact with, and eat what remains (from the butter), and if it had melted, so do not eat it and you can kindle the light with it; and the oil is similar to that’.[71]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُرَذٌ مَاتَ فِي سَمْنٍ أَوْ زَيْتٍ أَوْ عَسَلٍ فَقَالَ ( عليه السلام ) أَمَّا السَّمْنُ وَ الْعَسَلُ فَيُؤْخَذُ الْجُرَذُ وَ مَا حَوْلَهُ وَ الزَّيْتُ يُسْتَصْبَحُ بِهِ.
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Muawiya Bin Wahab,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘A rat dies in butter, or oil, or honey’. So he-asws said: ‘As for the butter and the honey, so seize the rat and what is around it (and throw it away), and the oil you can kindle the light with it’.[72]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) سُئِلَ عَنْ قِدْرٍ طُبِخَتْ فَإِذَا فِي الْقِدْرِ فَأْرَةٌ قَالَ يُهَرَاقُ مَرَقُهَا وَ يُغْسَلُ اللَّحْمُ وَ يُؤْكَلُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that: ‘Amir Al-Momineen-asws was asked about a cooking pot when there is the mouse in the cooking pot. He-asws said: ‘Discard its broth and wash the meat, and eat’.[73]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْفَأْرَةِ وَ الْكَلْبِ يَقَعُ فِي السَّمْنِ وَ الزَّيْتِ ثُمَّ يَخْرُجُ مِنْهُ حَيّاً فَقَالَ لَا بَأْسَ بِأَكْلِهِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Noman, from Saeed Al A’araj who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the mouse and the dog which fall into the butter and the oil, then come out alive from it’. So he-asws said: ‘There is no problem with eating it’.[74]
باب اخْتِلَاطِ الْحَلَالِ بِغَيْرِهِ فِي الشَّيْءِ
Chapter 15 – Mixture of the Permissible with other regarding the things
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ قَدْ قَالَ سُئِلَ عَنِ الْجِرِّيِّ يَكُونُ فِي السَّفُّودِ مَعَ السَّمَكِ فَقَالَ يُؤْكَلُ مَا كَانَ فَوْقَ الْجِرِّيِّ وَ يُرْمَى مَا سَالَ عَلَيْهِ الْجِرِّيُّ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddaq Bin Sadaqa, from Ammar Bin Musa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having been asked about the sea bass in the skewer along with the fish. So he-asws said: ‘He can eat what was above the sea bass, and throw away what the sea bass had arrived upon’.
قَالَ وَ سُئِلَ ( عليه السلام ) عَنِ الطِّحَالِ فِي سَفُّودٍ مَعَ اللَّحْمِ وَ تَحْتَهُ خُبْزٌ وَ هُوَ الْجُوذَابُ أَ يُؤْكَلُ مَا تَحْتَهُ قَالَ نَعَمْ يُؤْكَلُ اللَّحْمُ وَ الْجُوذَابُ وَ يُرْمَى بِالطِّحَالِ لِأَنَّ الطِّحَالَ فِي حِجَابٍ لَا يَسِيلُ مِنْهُ فَإِنْ كَانَ الطِّحَالُ مَثْقُوباً أَوْ مَشْقُوقاً فَلَا تَأْكُلْ مِمَّا يَسِيلُ عَلَيْهِ الطِّحَالُ .
He (the narrator) said, ‘And he-asws was asked about the spleen in a skewer along with the meat, and under it is break, and it was sandwiched. Can one eat what is beneath it?’ He-asws said: ‘Yes, he can eat the meat and the sandwich, and throw away the spleen, because the spleen was in a veil, nothing from it went on to it. So if the spleen was punctured or scraped, so do not eat from what the spleen had arrived upon’.[75]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْهُمْ ( عليهم السلام ) قَالَ سُئِلَ عَنْ حِنْطَةٍ مَجْمُوعَةٍ ذَابَ عَلَيْهَا شَحْمُ الْخِنْزِيرِ قَالَ إِنْ قَدَرُوا عَلَى غَسْلِهَا أُكِلَتْ وَ إِنْ لَمْ يَقْدِرُوا عَلَى غَسْلِهَا لَمْ تُؤْكَلْ وَ قِيلَ تُبْذَرُ حَتَّى تَنْبُتَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, from Yunus,
(It has been narrated) from them-asws, said, ‘He-asws was asked about a gathering of wheat upon which the fat of the pig had melted. He-asws said: ‘If you are able to wash it, eat it, and if you are not able upon washing it, do not eat’. And he-asws said: ‘Sow it until it grows’.[76]
باب طَعَامِ أَهْلِ الذِّمَّةِ وَ مُؤَاكَلَتِهِمْ وَ آنِيَتِهِمْ
Chapter 16 – Food of the Ahl Al-Zimma (People under the responsibility), and their meals and their vessels
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ طَعَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ وَ مَا يَحِلُّ مِنْهُ قَالَ الْحُبُوبُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from usman Bin Isa, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about food of the People of the Book and what is Permissible from it. He-asws said: ‘The grains’.[77]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ طَعَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ وَ مَا يَحِلُّ مِنْهُ قَالَ الْحُبُوبُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Sama’at who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about meals of the People of the Book, and what is Permissible from it. He-asws said: ‘The grains’.[78]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ مُؤَاكَلَةِ الْيَهُودِيِّ وَ النَّصْرَانِيِّ وَ الْمَجُوسِيِّ قَالَ فَقَالَ إِنْ كَانَ مِنْ طَعَامِكَ فَتَوَضَّأَ فَلَا بَأْسَ بِهِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Ays Bin Al Qasim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the meals of the Jews and the Christians, and the Magians. So he-asws said: ‘If it was from your meals, so perform ablution, and there is no problem with it’.[79]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْمٍ مُسْلِمِينَ يَأْكُلُونَ وَ حَضَرَهُمْ رَجُلٌ مَجُوسِيٌّ أَ يَدْعُونَهُ إِلَى طَعَامِهِمْ فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَلَا أُؤَاكِلُ الْمَجُوسِيَّ وَ أَكْرَهُ أَنْ أُحَرِّمَ عَلَيْكُمْ شَيْئاً تَصْنَعُونَهُ فِي بِلَادِكُمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdullah Bin Yahya Al Kahily who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a group of Muslims who were eating and a Magian man presented himself, should they invite him to their meal?’ So he-asws said: ‘As for I-asws, so I would not eat with the Magian, and I-asws dislike that I-asws should Prohibit upon you something which you are doing in your cities’.[80]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ آنِيَةِ أَهْلِ الذِّمَّةِ وَ الْمَجُوسِ فَقَالَ لَا تَأْكُلُوا فِي آنِيَتِهِمْ وَ لَا مِنْ طَعَامِهِمُ الَّذِي يَطْبُخُونَ وَ لَا فِي آنِيَتِهِمُ الَّتِي يَشْرَبُونَ فِيهَا الْخَمْرَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about a vessel of the Ahl Al-Zimma (people under the responsibility, and the Magians. So he-asws said: ‘Do not eat in their vessels, nor from their meals which they are cooking, nor in their vessels which they are drinking the wine in’.[81]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ طَعامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ حِلٌّ لَكُمْ وَ طَعامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ فَقَالَ ( عليه السلام ) الْحُبُوبُ وَ الْبُقُولُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, form Abu Al Jaroud who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [5:5] and the food of those who have been Given the Book is lawful for you and your food is lawful for them. So he-asws said: ‘The grains and the vegetables’.[82]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مُؤَاكَلَةِ الْمَجُوسِيِّ فِي قَصْعَةٍ وَاحِدَةٍ وَ أَرْقُدُ مَعَهُ عَلَى فِرَاشٍ وَاحِدٍ وَ أُصَافِحُهُ قَالَ لَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Yaqoub Bin Yazeed,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Abu Al-Hassan Musa-asws, said, ‘I asked him-asws about the eating with the Magian in one bowl, and laying down with him upon one bed, and shaking hands with him’. He-asws said: ‘No’.[83]
عَنْهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أُخَالِطُ الْمَجُوسِيَّ فَآكُلُ مِنْ طَعَامِهِمْ فَقَالَ لَا .
From him, from Ismail Bin Mihran, from Muhammad Bin Ziyad, from Haroun Bin Jariya who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I intermingle with the Magians, so I eat from their meals’. So he-asws said: ‘No’.[84]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا تَقُولُ فِي طَعَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ فَقَالَ لَا تَأْكُلْهُ ثُمَّ سَكَتَ هُنَيْئَةً ثُمَّ قَالَ لَا تَأْكُلْهُ ثُمَّ سَكَتَ هُنَيْئَةً ثُمَّ قَالَ لَا تَأْكُلْهُ وَ لَا تَتْرُكْهُ تَقُولُ إِنَّهُ حَرَامٌ وَ لَكِنْ تَتْرُكُهُ تَنَزُّهاً عَنْهُ إِنَّ فِي آنِيَتِهِمُ الْخَمْرَ وَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ismail Bin Jabir who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What are you-asws saying regarding the food of the People of the Book?’ So he-asws said: ‘Do not eat it’. Then he-asws was silent for a while, then said: ‘Do not eat it’. Then he-asws was silent for a while, then said: ‘Do not eat it, and do not leave it saying that it is Prohibited, but leave it turning away from it if in their vessels is the wine and the flesh of the swine’.[85]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ كُنْتُ نَصْرَانِيّاً فَأَسْلَمْتُ فَقُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي عَلَى دِينِ النَّصْرَانِيَّةِ فَأَكُونُ مَعَهُمْ فِي بَيْتٍ وَاحِدٍ وَ آكُلُ مِنْ آنِيَتِهِمْ فَقَالَ لِي ( عليه السلام ) أَ يَأْكُلُونَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ قُلْتُ لَا قَالَ لَا بَأْسَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam,f rom Muawiya Bin Wahab, from Zakariyya Bin Ibrahim who said,
‘I was a Christian, so I became a Muslim. So I said to Abu Abdullah-asws, ‘My family are upon the religion of Christianity, so I happen to be with them in one house, and I eat from their vessels’. So he-asws said to me: ‘Are they eating the flesh of the swine?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘There is no problem’.[86]
باب ذِكْرِ الْبَاغِي وَ الْعَادِي
Chapter 17 – Mention of the rebel and the transgressor
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ باغٍ وَ لا عادٍ قَالَ الْبَاغِي الَّذِي يَخْرُجُ عَلَى الْإِمَامِ وَ الْعَادِي الَّذِي يَقْطَعُ الطَّرِيقَ لَا تَحِلُّ لَهُ الْمَيْتَةُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and High [2:173] but whoever is driven to necessity, not rebelling, nor exceeding the limit. He-asws said: ‘The rebel is one who comes out against the Imam-asws, and the transgressor is the one who cuts-off the road (bandit); the dead not being Permissible to him’.[87]
باب أَكْلِ الطِّينِ
Chapter 18 – Eating the clay
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ رَجُلٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الطِّينُ حَرَامٌ كُلُّهُ كَلَحْمِ الْخِنْزِيرِ وَ مَنْ أَكَلَهُ ثُمَّ مَاتَ فِيهِ لَمْ أُصَلِّ عَلَيْهِ إِلَّا طِينَ الْقَبْرِ فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ مَنْ أَكَلَهُ لِشَهْوَةٍ لَمْ يَكُنْ لَهُ فِيهِ شِفَاءٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Wasity, from a man who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The clay is Prohibited, all of it, like the flesh of the swine; and the one who eats it, then dies in it, I-asws would not Pray over him except (if he ate) the clay of the grave (of Al-Husayn-asws, for in it is a healing from every illness; and the one who eats it out of desire for it, there would not be any healing for him in it’.[88]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَكْلُ الطِّينِ يُورِثُ النِّفَاقَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from usman Bin Isa, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eating the clay inherits the hypocrisy’.[89]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) قَالَ مَنِ انْهَمَكَ فِي أَكْلِ الطِّينِ فَقَدْ شَرِكَ فِي دَمِ نَفْسِهِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Ibrahim Bin Mihran, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Ali-asws said: ‘The one who engages in the eating of the clay so he has participated in (shedding) his own blood’.[90]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ آدَمَ مِنَ الطِّينِ فَحَرَّمَ أَكْلَ الطِّينِ عَلَى ذُرِّيَّتِهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created Adam-as from the clay, so He-azwj Prohibited eating the clay upon his-as offspring’.[91]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قِيلَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فِي رَجُلٍ يَأْكُلُ الطِّينَ فَنَهَاهُ فَقَالَ لَا تَأْكُلْهُ فَإِنْ أَكَلْتَهُ وَ مِتَّ كُنْتَ قَدْ أَعَنْتَ عَلَى نَفْسِكَ .
A number of our companions, from sahl Bin Ziyad, from Ibn Fazzal, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It was said to Amir Al-Momineen-asws regarding a man who are the clay, so he-asws forbade it, so he-asws said: ‘Do not eat it, for if one eats it and dies, so he has aided upon him (killing himself)’.[92]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَدِّهِ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ التَّمَنِّيَ عَمَلُ الْوَسْوَسَةِ وَ أَكْثَرُ مَصَائِدِ الشَّيْطَانِ أَكْلُ الطِّينِ وَ هُوَ يُورِثُ السُّقْمَ فِي الْجِسْمِ وَ يُهَيِّجُ الدَّاءَ وَ مَنْ أَكَلَ طِيناً فَضَعُفَ عَنْ قُوَّتِهِ الَّتِي كَانَتْ قَبْلَ أَنْ يَأْكُلَهُ وَ ضَعُفَ عَنِ الْعَمَلِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُهُ قَبْلَ أَنْ يَأْكُلَهُ حُوسِبَ عَلَى مَا بَيْنَ قُوَّتِهِ وَ ضَعْفِهِ وَ عُذِّبَ عَلَيْهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ismail Bin Muhammad, from his grandfather Ziyad Bin Abu Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The wishful thinking (day dreaming) is an act of the undue concern, and frequently the trap of the Satan-la is eating the clay, and it inherits the illness in the body, and accelerates the pain, and the one who eats clay so it would weaken his strength which he had before he ate it, and weaken from the actions which he was doing before he ate it, being seized what is between his strength and his weakness, and would be tormented upon it’.[93]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا يَرْوِي النَّاسُ فِي أَكْلِ الطِّينِ وَ كَرَاهِيَتِهِ فَقَالَ إِنَّمَا ذَاكَ الْمَبْلُولُ وَ ذَاكَ الْمَدَرُ .
Ahmad Bin Muhammad, from Moamar Bin Khallad,
(It has been narrated) from Abu Al Hassan-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘What are the people reporting regarding eating the clay and its abhorrence?’ So he-asws said: ‘But rather, that is the wet and the loam’.[94]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ أَكَلَ الطِّينَ فَمَاتَ فَقَدْ أَعَانَ عَلَى نَفْسِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who eats the clay, so he dies, so he has aided upon himself’.[95]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الطِّينِ فَقَالَ أَكْلُ الطِّينِ حَرَامٌ مِثْلُ الْمَيْتَةِ وَ الدَّمِ وَ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ إِلَّا طِينَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ أَمْناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ .
Ali Bin Muhammad, from one of our companions, form Ja’far Bin Ibrahim Al Hazramy, from Sa’ad who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the clay. So he-asws said: ‘Eating the clay is Prohibited, like the dead, and the blood, and the flesh of the swine, except for the clay of the grave of Al-Husayn-asws, for in it is a healing from every illness, and a security from every fear’.[96]
باب الْأَكْلِ وَ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ
Chapter 19 – Eating and drinking in a vessel of the gold and the silver
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَأْكُلْ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Washa, from Dawood Bin Sirhan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not eat in a vessel of the gold and the silver’.[97]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنْ آنِيَةِ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ فَكَرِهَهُمَا فَقُلْتُ قَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِنَا أَنَّهُ كَانَ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مِرْآةٌ مُلَبَّسَةٌ فِضَّةً فَقَالَ لَا وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ إِنَّمَا كَانَتْ لَهَا حَلْقَةٌ مِنْ فِضَّةٍ وَ هِيَ عِنْدِي
Muhammad Bin Yahya, form Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Al-Reza-asws about vessels of gold and silver. So he-asws disliked them. So I said, ‘Some of our companions had reported that there used to be a mirror for Abu Al-Hassan-asws clad is silver?’ So he-asws said: ‘No, and the Praise is for Allah-azwj! But rather, for it was a ring of silver, and it is in my-asws possession’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّ الْعَبَّاسَ حِينَ عُذِرَ عُمِلَ لَهُ قَضِيبٌ مُلَبَّسٌ مِنْ فِضَّةٍ مِنْ نَحْوِ مَا يُعْمَلُ لِلصِّبْيَانِ تَكُونُ فِضَّتُهُ نَحْواً مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ فَأَمَرَ بِهِ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَكُسِرَ .
Then he-asws said: ‘When Al-Abbas was circumcised, a silver-coated stick was made for him, approximately what is normally made for the children, its silver happened to be or approximately ten Dirhams. So Abu Al-Hassan-asws ordered for it to be broken’.[98]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَأْكُلْ فِي آنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ لَا فِي آنِيَةٍ مُفَضَّضَةٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not eat in a vessel of silver, nor in a silver-coated vessel’.[99]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّهُ نَهَى عَنْ آنِيَةِ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws that he-asws forbade (eating and drinking) from a vessel of silver and gold’.[100]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَرِهَ الشُّرْبَ فِي الْفِضَّةِ وَ فِي الْقَدَحِ الْمُفَضَّضِ وَ كَذَلِكَ أَنْ يُدَّهَنَ فِي مُدْهُنٍ مُفَضَّضٍ وَ الْمُشْطُ كَذَلِكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Bureyd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having dislike the drink in the silver (cup), and in the silver-coated glass, and similar to that if he-asws anoints (oil from) a silver-coated container, and the combs similar to that’.[101]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَدْ أُتِيَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ فِيهِ ضَبَّةٌ مِنْ فِضَّةٍ فَرَأَيْتُهُ يَنْزِعُهَا بِأَسْنَانِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sandy, from Ja’far Bin Basheer, from Amro Bin Abu Al Miqdam who said,
‘I saw Abu Abdullah-asws having been brought a cup of water in which was a handle of silver, so I saw him-asws remove it by his-asws teeth’.[102]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ آنِيَةُ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ مَتَاعُ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa-asws having said: ‘The vessels of gold and silver are belongings of those who have no conviction’.[103]
باب كَرَاهِيَةِ الْأَكْلِ عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ
Chapter 20 – Abhorrence of eaten upon a table upon which the wine is drunk
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ كُنَّا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِالْحِيرَةِ حِينَ قَدِمَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ الْمَنْصُورِ فَخَتَنَ بَعْضُ الْقُوَّادِ ابْناً لَهُ وَ صَنَعَ طَعَاماً وَ دَعَا النَّاسَ وَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِيمَنْ دُعِيَ
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Haroun Bin Al Jahm who said,
‘We were with Abu Abdullah-asws at Al-Heera when he-asws had proceeded to Abu Ja’far Al-Mansour (the Caliph), so one of the commanders had circumcised a son of his and prepared a mean, and invited the people; and Abu Abdullah-asws was among the ones invited.
فَبَيْنَا هُوَ عَلَى الْمَائِدَةِ يَأْكُلُ وَ مَعَهُ عِدَّةٌ عَلَى الْمَائِدَةِ فَاسْتَسْقَى رَجُلٌ مِنْهُمْ مَاءً فَأُتِيَ بِقَدَحٍ فِيهِ شَرَابٌ لَهُمْ فَلَمَّا أَنْ صَارَ الْقَدَحُ فِي يَدِ الرَّجُلِ قَامَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَائِدَةِ فَسُئِلَ عَنْ قِيَامِهِ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَلْعُونٌ مَنْ جَلَسَ عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ
So while he-asws was upon the table, eating, and with him-asws were a number upon the table, so a man among them called for the water, so they brought him a cup in which was a drink for them. So when cup came to be in the hand of the man, Abu Abdullah-asws stood up from the table. So he-asws was asked about his standing, so he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Accursed is the one who sits upon a table upon which the wine is drunk’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنْ جَلَسَ طَائِعاً عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ .
And in another report,
‘(He-saww) said: ‘Accursed, accursed is the one who willingly sits upon a table upon which the wine is drunk’.[104]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَأْكُلُ عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Al nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Jarrah Al Madainy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who believed in Allah-azwj and the Last Day, so he should not eat upon a table upon which the wine is drunk’.[105]
باب كَرَاهِيَةِ كَثْرَةِ الْأَكْلِ
Chapter 21 – Abhorrence of abundant eating
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ يَرْفَعُهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي كَلَامٍ لَهُ سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِي سَنَةٌ يَأْكُلُ الْمُؤْمِنُ فِي مِعَاءٍ وَاحِدٍ وَ يَأْكُلُ الْكَافِرُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, raising it, said,
‘Rasool-Allah-saww said in a speech of his-saww: ‘There would be happening from after me-saww such a year that the Believer would be eating regarding one gut, and the Infidel would be eating regarding seven guts’.[106]
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abundant eating is harmful’.[107]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بِئْسَ الْعَوْنُ عَلَى الدِّينِ قَلْبٌ نَخِيبٌ وَ بَطْنٌ رَغِيبٌ وَ نَعْظٌ شَدِيدٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most evil support against the Religion is a defeatist hear, and a desirous belly, and intense sexual arousement’.[108]
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ الْبَطْنَ لَيَطْغَى مِنْ أَكْلِهِ وَ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنَ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ إِذَا خَفَّ بَطْنُهُ وَ أَبْغَضُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِذَا امْتَلَأَ بَطْنُهُ .
Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from Wuheyb Bin Hafs, form Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘He-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! The belly is drowned from its eating, and the closest what the servant can happen to be from Allah-azwj Majestic and Mighty is when his belly is light, and the most hateful of what the servant can happen to be from Allah-azwj Mighty and Majestic is when his belly is full up’.[109]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَطْوَلُكُمْ جُشَاءً فِي الدُّنْيَا أَطْوَلُكُمْ جُوعاً فِي الْآخِرَةِ أَوْ قَالَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Dharr-as said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The longest one of you in belching in the world would be the longest one with hunger in the Hereafter’; or said: ‘On the Day of Judgement’’.[110]
وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا تَجَشَّأْتُمْ فَلَا تَرْفَعُوا جُشَاءَكُمْ .
And by his chain,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you belch, so do not raise (the loudness of) you belching’.[111]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْأَكْلُ عَلَى الشِّبَعِ يُورِثُ الْبَرَصَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Ubeydullah Al Dahqan, from Dorost, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eating upon the satiation inherits the Vitiligo’.[112]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُّ دَاءٍ مِنَ التُّخَمَةِ مَا خَلَا الْحُمَّى فَإِنَّهَا تَرِدُ وُرُوداً .
From him, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Sinan, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Every illness is from the satiation apart from the fever, for it arrives gradually’.[113]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ صَالِحٍ النِّيلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُبْغِضُ كَثْرَةَ الْأَكْلِ وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَيْسَ لِابْنِ آدَمَ بُدٌّ مِنْ أَكْلَةٍ يُقِيمُ بِهَا صُلْبَهُ فَإِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَاماً فَلْيَجْعَلْ ثُلُثَ بَطْنِهِ لِلطَّعَامِ وَ ثُلُثَ بَطْنِهِ لِلشَّرَابِ وَ ثُلُثَ بَطْنِهِ لِلنَّفَسِ وَ لَا تَسَمَّنُوا تَسَمُّنَ الْخَنَازِيرِ لِلذَّبْحِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Salih Al Nayli,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that Allah-azwj Mighty and Majestic Hates the abundant eating’. And Abu Abdullah-asws said: ‘There is no (choice) for the son of Adam-as except that he must eat to straighten his lineage by it. So when one of you eats food, so let him make a third of his belly for the food, and a third of his belly for the drink, and a third of his belly for the breathing, and do not fatten yourselves like the fattening of the pigs for the slaughter’.[114]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا شَبِعَ الْبَطْنُ طَغَى .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from one of his companions, from Abu Ubeyda,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘When the belly is satiated, it rebels’.[115]
وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَا مِنْ شَيْءٍ أَبْغَضَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ بَطْنٍ مَمْلُوءٍ .
And from him, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘There is none from the things more hateful to Allah-azwj Mighty and Majestic than a (completely) filled belly’.[116]
باب مَنْ مَشَى إِلَى طَعَامٍ لَمْ يُدْعَ إِلَيْهِ
Chapter 22 – One who walks to the meal not having been invited to it
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى طَعَامٍ فَلَا يَسْتَتْبِعَنَّ وَلَدَهُ فَإِنَّهُ إِنْ فَعَلَ أَكَلَ حَرَاماً وَ دَخَلَ غَاصِباً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When one of you is invited to a meal, so he should not let his child follow him, for if he does, he would be eating unlawfully, and would enter as a usurper’.[117]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ خَالِهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ أَكَلَ طَعَاماً لَمْ يُدْعَ إِلَيْهِ فَإِنَّمَا أَكَلَ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Ahmad Al Minqary, from his maternal uncle who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who eats a meal he had not been invited to, so rather is eating a piece from the Fire’.[118]
باب الْأَكْلِ مُتَّكِئاً
Chapter 23 – Eating whilst leaning
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مُتَّكِئاً مُنْذُ بَعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى أَنْ قَبَضَهُ وَ كَانَ يَأْكُلُ إِكْلَةَ الْعَبْدِ وَ يَجْلِسُ جِلْسَةَ الْعَبْدِ قُلْتُ وَ لِمَ ذَلِكَ قَالَ تَوَاضُعاً لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban Bin Usman, from Zayd Al Shahaam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww did not eat whilst leaning since Allah-azwj Mighty and Majestic Sent him until he-saww passed away, and he-saww used to eat the eating of the slave, and he-saww would sit the seating of a slave’. I said, ‘And why was that?’ He-asws said: ‘In reverence to Allah-azwj Mighty and Majestic’.[119]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَرَّتِ امْرَأَةٌ بَذِيَّةٌ بِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هُوَ يَأْكُلُ وَ هُوَ جَالِسٌ عَلَى الْحَضِيضِ فَقَالَتْ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ لَتَأْكُلُ أَكْلَ الْعَبْدِ وَ تَجْلِسُ جُلُوسَهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنِّي عَبْدٌ وَ أَيُّ عَبْدٍ أَعْبَدُ مِنِّي قَالَتْ فَنَاوِلْنِي لُقْمَةً مِنْ طَعَامِكَ فَنَاوَلَهَا فَقَالَتْ لَا وَ اللَّهِ إِلَّا الَّذِي فِي فِيكَ فَأَخْرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) اللُّقْمَةَ مِنْ فِيهِ فَنَاوَلَهَا فَأَكَلَتْهَا
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Safwan, from Ibn Muskan, from Al Hassan Al Sayqal who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘An unpleasant woman passed by Rasool-Allah-saww and he-saww was eating, and he-saww was seated upon the low ground. So she said, ‘O Muhammad-saww! You-saww are eating the eating of the slave, and sitting the seating his seating’. So Rasool-Allah-saww said to her: ‘I-saww am a slave, and which slave is more of a slave than me-saww?’ She said, ‘So give me a morsel from your-saww food’. So he-saww gave it to her. So she said, ‘No, by Allah-azwj, except (the morsel) what is in your-saww mouth’. So Rasool-Allah-saww took out the morsel from his-saww mouth, so gave it to her. So she ate it’.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَمَا أَصَابَهَا بَذَاءٌ حَتَّى فَارَقَتِ الدُّنْيَا .
Abu Abdullah-asws said: ‘So there did no hit her any unpleasantness until she separated from the world’.[120]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ يَأْكُلُ أَكْلَ الْعَبْدِ وَ يَجْلِسُ جِلْسَةَ الْعَبْدِ وَ يَعْلَمُ أَنَّهُ عَبْدٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Al Magra, from Haroun Bin Kharja,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-azwj used to eat the eating of the slave, and sitting the seating of the slave, and he-saww knew he-saww was a slave (of Allah-azwj)’.[121]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَأْكُلُ مُتَّكِئاً فَقَالَ لَا وَ لَا مُنْبَطِحاً .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who ate whilst leaning, so he-asws said: ‘No, and not lying facing down (as well)’.[122]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيِّ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ كَانَ عَبَّادٌ الْبَصْرِيُّ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَأْكُلُ فَوَضَعَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ فَقَالَ لَهُ عَبَّادٌ أَصْلَحَكَ اللَّهُ أَ مَا تَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) نَهَى عَنْ هَذَا فَرَفَعَ يَدَهُ فَأَكَلَ ثُمَّ أَعَادَهَا أَيْضاً فَقَالَ لَهُ أَيْضاً فَرَفَعَهَا ثُمَّ أَكَلَ فَأَعَادَهَا فَقَالَ لَهُ عَبَّادٌ أَيْضاً فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَا وَ اللَّهِ مَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْ هَذَا قَطُّ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ismail Al Basry, from Al Fuzayl Bin Yasaar who said,
‘Abbad Al-Basry was in the presence of Abu Abdullah-asws, eating. So Abu Abdullah-asws placed his-asws hand upon the ground. So Abbad said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! Do you-asws not know that Rasool-Allah-saww forbade from this?’ So he-asws raised his-asws hand, so he-asws ate. Then he-asws repeated it again. So he said to him-asws again. So he-asws raised it, then ate. So he-asws repeated it. So Abbad said to him again. So Abu Abdullah-asws said to him: ‘No, by Allah-azwj! Rasool-Allah-saww did not forbid from this at all’.[123]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ أَكْلَ الْعَبْدِ وَ يَجْلِسُ جِلْسَةَ الْعَبْدِ وَ كَانَ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ عَلَى الْحَضِيضِ وَ يَنَامُ عَلَى الْحَضِيضِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Al nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was eating the eating of the slave, and sitting the seating of the slave, and he-saww was eating upon the low ground, and sleeping upon the low ground’.[124]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ سَأَلَ بَشِيرٌ الدَّهَّانُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا حَاضِرٌ فَقَالَ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ مُتَّكِئاً عَلَى يَمِينِهِ وَ عَلَى يَسَارِهِ فَقَالَ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ يَأْكُلُ مُتَّكِئاً عَلَى يَمِينِهِ وَ لَا عَلَى يَسَارِهِ وَ لَكِنْ كَانَ يَجْلِسُ جِلْسَةَ الْعَبْدِ قُلْتُ وَ لِمَ ذَلِكَ قَالَ تَوَاضُعاً لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Mhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin A’iz, from Abu Khadeeja who said,
‘Bashir Al-Dahhan asked Abu Abdullah-asws, and I was present, so he said, ‘Did Rasool-Allah-saww used to eat whilst leaning upon his-saww right, and upon his-saww left?’ So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww was not eating leaning upon his-saww right and upon his-saww left, but he-saww was sitting the seating of the slave’. I said, ‘And why was that?’ He-asws said: ‘As a reverence to Allah-azwj Mighty and Majestic’.[125]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا أَكَلَ نَبِيُّ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هُوَ مُتَّكِئٌ مُنْذُ بَعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِالْمُلُوكِ وَ نَحْنُ لَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَفْعَلَ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Moala Bin Usman, from Moala Bin Khunays who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Prophet-saww of Allah-azwj did not eat whilst leaning since Allah-azwj Mighty and Majestic Sent him-saww, and he-saww disliked that he-saww resembles with the kings, and we (the public) are not able that we do it’.[126]
قَالَ وَ قَالَ مَا أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ هُوَ مُتَّكِئٌ قَطُّ .
He (the narrator) said, ‘And he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww did not eat whilst he-saww was leaning, at all’.[127]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ عَلَى الطَّعَامِ فَلْيَجْلِسْ جِلْسَةَ الْعَبْدِ وَ لَا يَضَعَنَّ أَحَدُكُمْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى وَ لَا يَتَرَبَّعْ فَإِنَّهَا جِلْسَةٌ يُبْغِضُهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يَمْقُتُ صَاحِبَهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘When one of you sits upon the meal, so let him sit a seating of the slave, nor should one of you push down his leg upon another, nor cross-legged, for it is a seating hateful to Allah-azwj Mighty and Majestic and He-azwj Detests its doer’.[128]
باب الْأَكْلِ بِالْيَسَارِ
Chapter 24 – Eating by the left hand
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَرِهَ لِلرَّجُلِ أَنْ يَأْكُلَ بِشِمَالِهِ أَوْ يَشْرَبَ بِهَا أَوْ يَتَنَاوَلَ بِهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman from Jarrah Al Madainy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having disliked for the man that he eats by his left hand, or drinks by it, or takes (something) by it’.[129]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَأْكُلْ بِالْيَسَارِ وَ أَنْتَ تَسْتَطِيعُ .
Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not eat with the left hand and you are able (to eat with the right)’.[130]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ أَوْ يَشْرَبُ بِهَا فَقَالَ لَا يَأْكُلْ بِشِمَالِهِ وَ لَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ وَ لَا يَتَنَاوَلْ بِهَا شَيْئاً .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Usman Bin Isa, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I asked him-asws about the man who eats with his left hand, or drinks with it. So he-asws said: ‘He should not eat with his left hand, nor drink with his left hand, nor take anything with it’.[131]
باب الْأَكْلِ مَاشِياً
Chapter 25 – The eating whilst walking
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَبْلَ الْغَدَاةِ وَ مَعَهُ كِسْرَةٌ قَدْ غَمَسَهَا فِي اللَّبَنِ وَ هُوَ يَأْكُلُ وَ يَمْشِي وَ بِلَالٌ يُقِيمُ الصَّلَاةَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ ( صلى الله عليه وآله ) .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww went out before the lunch, and with him-saww was a crumb which had been dipped in the milk, and he-saww was eating, and Bilal established the Prayer, so the Prophet-saww Prayed with the people’.[132]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَزْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَا بَأْسَ أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ وَ هُوَ يَمْشِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَفْعَلُ ذَلِكَ.
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from the one who narrated it, from Abdul Rahman Al Azramy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘There is no problem if the man eat and he is walking, Rasool-Allah-saww had done that’.[133]
باب اجْتِمَاعِ الْأَيْدِي عَلَى الطَّعَامِ
Chapter 26 – Gathering of the hand upon the meal
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِي الِاثْنَيْنِ وَ طَعَامُ الِاثْنَيْنِ يَكْفِي الثَّلَاثَةَ وَ طَعَامُ الثَّلَاثَةِ يَكْفِي الْأَرْبَعَةَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allahsaw said a meal for one should suffice the two, and a meal for the two should suffice the three, and a meal for the three should suffice the four’.[134]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الطَّعَامُ إِذَا جَمَعَ أَرْبَعَ خِصَالٍ فَقَدْ تَمَّ إِذَا كَانَ مِنْ حَلَالٍ وَ كَثُرَتِ الْأَيْدِي وَ سُمِّيَ فِي أَوَّلِهِ وَ حُمِدَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي آخِرِهِ.
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The meal, when four characteristics gather, so it is complete – when it was from Permissible, and abundance of the hands, and Naming (Bismillah) during its beginning, and Praise of Allah-azwj Mighty and Majestic during its ending’.[135]
باب حُرْمَةِ الطَّعَامِ
Chapter 27 – Sanctity of the meal
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا عَذَّبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ قَوْماً قَطُّ وَ هُمْ يَأْكُلُونَ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَرْزُقَهُمْ شَيْئاً ثُمَّ يُعَذِّبَهُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَفْرُغُوا مِنْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Fazal, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj has not Punished a people at all whilst they were eating, and that Allah-azwj Mighty and Majestic is more Benevolent than that He-azwj Sustains them with something, then He-azwj Punishes them (whilst they are) upon it, (only after) they are free from it’.[136]
باب إِجَابَةِ دَعْوَةِ الْمُسْلِمِ
Chapter 28 – Answering an invitation of the Muslim (for a meal)
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَوْ أَنَّ مُؤْمِناً دَعَانِي إِلَى طَعَامِ ذِرَاعِ شَاةٍ لَأَجَبْتُهُ وَ كَانَ ذَلِكَ مِنَ الدِّينِ وَ لَوْ أَنَّ مُشْرِكاً أَوْ مُنَافِقاً دَعَانِي إِلَى طَعَامِ جَزُورٍ مَا أَجَبْتُهُ وَ كَانَ ذَلِكَ مِنَ الدِّينِ أَبَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِي زَبْدَ الْمُشْرِكِينَ وَ الْمُنَافِقِينَ وَ طَعَامَهُمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibrahim Al Karkhy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘If a Believer were to invite me-saww to a meal of an arm of a sheep, I-saww would answer him, and that would be from the Religion; and if a Polytheist or a hypocrite were to invite me-saww to a meal of a (whole) camel, I-saww would not answer him, and that would be from the Religion (as well). Allah-azwj Mighty and Majestic Refused me-saww the scum of the Polytheists and the hypocrites and their meals’.[137]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ مِنْ حَقِّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ أَنْ يُجِيبَهُ إِذَا دَعَاهُ .
Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Musny Al hannat, from Is’haq Bin Yazeed,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is from a right of the Muslim upon the Muslim that he answers when he is invited (for a meal)’.[138]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ مِنَ الْحُقُوقِ الْوَاجِبَاتِ لِلْمُؤْمِنِ أَنْ تُجَابَ دَعْوَتُهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar, from Al Moala Bin Khunays,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that: ‘From the rights of the Obligations of the Believers is that you answer his invitation (for a meal)’.[139]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أُوصِي الشَّاهِدَ مِنْ أُمَّتِي وَ الْغَائِبَ أَنْ يُجِيبَ دَعْوَةَ الْمُسْلِمِ وَ لَوْ عَلَى خَمْسَةِ أَمْيَالٍ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنَ الدِّينِ.
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww hereby bequeath the present one from my-saww community, and the absentee that he should answer an Invitation of the Muslim (for a meal), and even though it may be over five miles away, for that is from the Religion’.[140]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ مِنْ حَقِّ الْمُسْلِمِ الْوَاجِبِ عَلَى أَخِيهِ إِجَابَةَ دَعْوَتِهِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Abdul A’ala, a slave of the prgeny of Saan, from Moallah Bin Khunays,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is from a right of the Muslim, the answering to his brother, an answering of his invitation (for a meal)’.[141]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَجِبْ فِي الْوَلِيمَةِ وَ الْخِتَانِ وَ لَا تُجِبْ فِي خَفْضِ الْجَوَارِي .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Answer (to an invitation for a meal) regarding the wedding feast, and the circumcision, and do not answer regarding the female circumcision’.[142]
باب الْعَرْضِ
Chapter 29 – The Offering (a meal)
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاشَانِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ سُلَيْمَانَ بْنِ مُقَاتِلٍ الْمَدِينِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَمَرَّ بِهِ رَكْبٌ وَ هُوَ يُصَلِّي فَوَقَفُوا عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ سَاءَلُوهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ دَعَوْا وَ أَثْنَوْا وَ قَالُوا لَوْ لَا أَنَّا عِجَالٌ لَانْتَظَرْنَا رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَأَقْرِءُوهُ مِنَّا السَّلَامَ وَ مَضَوْا
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ali Bin Muhammad Al Qashany, from Abu Ayoub Suleyman Bin Muqatal Al Madainy, from Dawood Bin Abdullah Bin Muhammad Al Ja’fary, from his father that,
‘Rasool-Allah-saww was in one of his-saww military expeditions, so riders passed by whilst he-saww was Praying. So they paused by the companions of Rasool-Allah-saww and asked them about Rasool-Allah-saww, a supplicated and praised, and they said, ‘No, had we not been in a hurry we would have awaited Rasool-Allah-saww, therefore convey our greetings from us’. And they went away.
فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مُغْضَباً ثُمَّ قَالَ لَهُمْ يَقِفُ عَلَيْكُمُ الرَّكْبُ وَ يَسْأَلُونَكُمْ عَنِّي وَ يُبَلِّغُونِّي السَّلَامَ وَ لَا تَعْرِضُونَ عَلَيْهِمُ الْغَدَاءَ لَيَعِزُّ عَلَى قَوْمٍ فِيهِمْ خَلِيلِي جَعْفَرٌ أَنْ يَجُوزُوهُ حَتَّى يَتَغَدَّوْا عِنْدَهُ .
So Rasool-Allah-saww came back in anger, then said to them: ‘The riders paused by you and they asked you about me-saww, delivered the greeting to me, and you did not offer the lunch to them. Had there been among a people my-saww dear friend Ja’far-as, he-as would not have allowed it (them to leave) until they would have had lunch with him’.[143]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عِدَّةٍ رَفَعُوهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا دَخَلَ عَلَيْكَ أَخُوكَ فَاعْرِضْ عَلَيْهِ الطَّعَامَ فَإِنْ لَمْ يَأْكُلْ فَاعْرِضْ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَإِنْ لَمْ يَشْرَبْ فَاعْرِضْ عَلَيْهِ الْوَضُوءَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from a number,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘When your brother comes over to you, so offer the food to him. So if he does not eat, so offer the water to him. So if he does not drink, so offer the ablution to him’.[144]
باب أُنْسِ الرَّجُلِ فِي مَنْزِلِ أَخِيهِ
Chapter 30 – Cordiality of the man in the house of his brother
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنْ تَكْرِمَةِ الرَّجُلِ لِأَخِيهِ أَنْ يَقْبَلَ تُحْفَتَهُ وَ أَنْ يُتْحِفَهُ بِمَا عِنْدَهُ وَ لَا يَتَكَلَّفَ لَهُ شَيْئاً وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنِّي لَا أُحِبُّ الْمُتَكَلِّفِينَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From the benevolence of the man to his brother is that he accepts his gift, and that he should gift to him with what is with him and he should not burden anything for him. And Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww do not like the ones who burden others’.[145]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُؤْمِنُ لَا يَحْتَشِمُ مِنْ أَخِيهِ وَ لَا يُدْرَى أَيُّهُمَا أَعْجَبُ الَّذِي يُكَلِّفُ أَخَاهُ إِذَا دَخَلَ أَنْ يَتَكَلَّفَ لَهُ أَوِ الْمُتَكَلِّفُ لِأَخِيهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Believer should not be embarrassed from his brother, and he does not know which of the two is more wonderful, the one who burdens his brother when he goes over to him that he makes efforts for him, or the one who is burdened for his brother’.[146]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ جَاءَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سِنَانٍ فَقَالَ هَلْ عِنْدَكَ شَيْءٌ قُلْتُ نَعَمْ فَبَعَثْتُ ابْنِي فَأَعْطَيْتُهُ دِرْهَماً يَشْتَرِي بِهِ لَحْماً وَ بَيْضاً فَقَالَ لِي أَيْنَ أَرْسَلْتَ ابْنَكَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ رُدَّهُ رُدَّهُ عِنْدَكَ زَيْتٌ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ هَاتِهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ هَلَكَ امْرُؤٌ احْتَقَرَ لِأَخِيهِ مَا يَحْضُرُهُ وَ هَلَكَ امْرُؤٌ احْتَقَرَ لِأَخِيهِ مَا قَدَّمَ إِلَيْهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya who said,
‘Abdullah Bin Sinan came over to me, so he said, ‘Is there anything with you?’ I said, ‘Yes’. So I sent my son and gave him one Dirham to buy some meat with it and some eggs. So he said to me, ‘Where did you send your son?’ So I informed him. So he said, ‘Return him, return him! Is there any oil with you?’ I said, ‘Yes’. He said, ‘Give it, for I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Destroyed is a person who belittles to his brother what he offers to him, and destroyed is a person who belittles to his brother what he brings over to him’.[147]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مُرَازِمِ بْنِ حَكِيمٍ عَمَّنْ رَفَعَهُ إِلَيْهِ قَالَ إِنَّ حَارِثاً الْأَعْوَرَ أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أُحِبُّ أَنْ تُكْرِمَنِي بِأَنْ تَأْكُلَ عِنْدِي فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَلَى أَنْ لَا تَتَكَلَّفَ لِي شَيْئاً وَ دَخَلَ فَأَتَاهُ الْحَارِثُ بِكِسْرَةٍ فَجَعَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَأْكُلُ فَقَالَ لَهُ الْحَارِثُ إِنَّ مَعِي دَرَاهِمَ وَ أَظْهَرَهَا فَإِذَا هِيَ فِي كُمِّهِ فَإِنْ أَذِنْتَ لِي اشْتَرَيْتُ لَكَ شَيْئاً غَيْرَهَا فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) هَذِهِ مِمَّا فِي بَيْتِكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Murazam Bin Hakeym, from the one who raised it to him, said,
‘Harsa Bin Al-Awr came over to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I would love it if you-asws could honour me by eating with me’. So Amir Al-Momineen-asws said to me: ‘Upon the condition that you would not make efforts for me for anything’. And he-asws went over. So Al-Haris gave him-asws a piece of bread, so Amir Al-Momineen-asws went on to eat it. So Al-Haris said to him-asws, ‘I have some Dirhams with me’, and he went on to show these, and these were in his sleeve, ‘So if you-asws were to allow me, I would buy something for you other than this’. So Amir Al-Momineen-asws said to me: ‘This here is from what was in your house’.[148]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ يُهْلِكُ الْمَرْءَ الْمُسْلِمَ أَنْ يَسْتَقِلَّ مَا عِنْدَهُ لِلضَّيْفِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Destroyed is the Muslim person who belittles what is with him for the guest’.[149]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَتَاكَ أَخُوكَ فَأْتِهِ بِمَا عِنْدَكَ وَ إِذَا دَعَوْتَهُ فَتَكَلَّفْ لَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you give your brother, so give him with what is with you, and when you invite him, so make efforts for him’.[150]
باب أَكْلِ الرَّجُلِ فِي مَنْزِلِ أَخِيهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ
Chapter 31 – Eating by the man in the house of his brother without his permission
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبائِكُمْ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ قُلْتُ مَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ أَوْ صَدِيقِكُمْ قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ الرَّجُلُ يَدْخُلُ بَيْتَ صَدِيقِهِ فَيَأْكُلُ بِغَيْرِ إِذْنِهِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, form Abdullah Bin Muskan, from Muhammad Al Halby who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about this Verse [24:61] nor is there blame on the sick, nor on yourselves that you eat from your houses, or your fathers’ houses – up to the end of the Verse. I said, ‘What is the Meaning of His-azwj Words or your friends?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj He is the man who enters a house of his friend, so he eats without his permission’.[151]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَوْ ما مَلَكْتُمْ مَفاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ قَالَ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ سَمَّى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَذِهِ الْآيَةِ تَأْكُلُ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ مِنَ التَّمْرِ وَ الْمَأْدُومِ وَ كَذَلِكَ تَطْعَمُ الْمَرْأَةُ مِنْ مَنْزِلِ زَوْجِهَا بِغَيْرِ إِذْنِهِ فَأَمَّا مَا خَلَا ذَلِكَ مِنَ الطَّعَامِ فَلَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Safwan, from Musa Bin Bakr, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [24:61] or what you possess the keys of, or your friends’ (houses), having said: ‘Those whom Allah-azwj Mighty and Majestic Named in this Verse eat without their permission, from the dates, and the curries; and similar to that is the food (eaten by) the wife from the house of her husband without his permission. So as for besides that from the foodstuff, so no’.[152]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَأْكُلَ وَ أَنْ تَتَصَدَّقَ وَ لِلصَّدِيقِ أَنْ يَأْكُلَ فِي مَنْزِلِ أَخِيهِ وَ يَتَصَدَّقَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Jameel Bin Darraj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The wife is that she eats and that she gives charity, and for the friend is that he eats in the house of his brother and gives charity’.[153]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَحَدَهُمَا ( عليهما السلام ) عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهاتِكُمْ الْآيَةَ قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمْتَ أَوْ أَكَلْتَ مِمَّا مَلَكْتَ مَفَاتِحَهُ مَا لَمْ تُفْسِدْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Al Qasim Bin Urwa, from Abdullah Bin Bukeyr, from Zurara who said,
‘I asked one of the two (5th or 6th Imam-asws) about this Verse [24:61] nor is there blame on the sick, nor on yourselves that you eat from your houses, or your fathers’ houses or your mothers’ houses – the Verse. He-asws said: ‘There is no blame on you regarding what you eat and consume from what you possess its keys for as long as you do not spoil it’.[154]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَوْ ما مَلَكْتُمْ مَفاتِحَهُ قَالَ الرَّجُلُ يَكُونُ لَهُ وَكِيلٌ يَقُومُ فِي مَالِهِ فَيَأْكُلُ بِغَيْرِ إِذْنِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [24:61] or what you possess the keys of, he-asws said: ‘The man who happens to have a representative for him standing among his wealth, so he eats without his permission’.[155]
باب
Chapter 32 – A Chapter
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ دَخَلْنَا مَعَ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ نَحْنُ جَمَاعَةٌ فَدَعَا بِالْغَدَاءِ فَتَغَدَّيْنَا وَ تَغَدَّى مَعَنَا وَ كُنْتُ أَحْدَثَ الْقَوْمِ سِنّاً فَجَعَلْتُ أَقْصُرُ وَ أَنَا آكُلُ فَقَالَ لِي كُلْ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهُ تُعْرَفُ مَوَدَّةُ الرَّجُلِ لِأَخِيهِ بِأَكْلِهِ مِنْ طَعَامِهِ .
Ali Bin Ibrahim, form his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim who said, ‘We went over, along with Ibn Abu Yafour,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, and we were a group. So he-asws called for the breakfast, and we had breakfast and he-asws had breakfast with us, and I was the youngest of the group in age, so I was cautious in my eating. So he-asws said to me: ‘Eat (well)! Do you not know that the cordiality of the man for his brother is recognised by his eating from his food?’[156]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ أَكَلْنَا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَأُوتِينَا بِقَصْعَةٍ مِنْ أَرُزٍّ فَجَعَلْنَا نُعَذِّرُ فَقَالَ ( عليه السلام ) مَا صَنَعْتُمْ شَيْئاً إِنَّ أَشَدَّكُمْ حُبّاً لَنَا أَحْسَنُكُمْ أَكْلًا عِنْدَنَا
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Umar Bin Abdul Aziz, from a man from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,
‘We ate with Abu Abdullah-asws, and we were brought a bowl of rice. So we went on excusing ourselves, so he-asws said: ‘What thing are you doing? The one of you with the most intense love for us-asws, is the best of you in eating with us-asws’.
قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَرَفَعْتُ كُسْحَةَ الْمَائِدَةِ فَأَكَلْتُ فَقَالَ نَعَمْ الْآنَ وَ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أُهْدِيَ إِلَيْهِ قَصْعَةُ أَرُزٍّ مِنْ نَاحِيَةِ الْأَنْصَارِ فَدَعَا سَلْمَانَ وَ الْمِقْدَادَ وَ أَبَا ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَجَعَلُوا يُعَذِّرُونَ فِي الْأَكْلِ فَقَالَ مَا صَنَعْتُمْ شَيْئاً أَشَدُّكُمْ حُبّاً لَنَا أَحْسَنُكُمْ أَكْلًا عِنْدَنَا فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَ أَكْلًا جَيِّداً
Abdul Rahman (the narrator) said, ‘So I raised the covering of the meal, so I ate. So he-asws said: ‘Yes, now’, and he-asws started narrating that: ‘Rasool-Allah-saww was gifted a bowl of rice from the area of the Helpers. So he-saww called over Salman-as, and Al-Miqdad-as, and Abu Dharr-as, may Allah-azwj be Pleased with them-as. So they went on excusing themselves regarding the eating. So he-saww said: ‘What thing are you-as doing? The most intense of you-as all in love for us-saww is the best of you-as all in eating with us-asws’. So they went on to eat well’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رَحِمَهُمُ اللَّهُ وَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَ صَلَّى عَلَيْهِمْ .
Then Abu Abdullah-asws said: ‘May Allah-azwj have Mercy on them-ra, and may Allah-azwj be Pleased with them-ra, and Send Blessings upon them-as’.[157]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ قَالَ أَكَلْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَجَعَلَ يُلْقِي بَيْنَ يَدَيَّ الشِّوَاءَ ثُمَّ قَالَ يَا عِيسَى إِنَّهُ يُقَالُ اعْتَبِرْ حُبَّ الرَّجُلِ بِأَكْلِهِ مِنْ طَعَامِ أَخِيهِ .
Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mhaboub, from Yunus Bin Yaqoub, from isa Bin Abu Mansour who said,
‘I ate in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws went on to place the roast in front of me, then said: ‘O Isa! Determine the love of the man by his eating from the food of his brother’.[158]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَدَّمَ إِلَيْنَا طَعَاماً فِيهِ شِوَاءٌ وَ أَشْيَاءَ بَعْدَهُ ثُمَّ جَاءَ بِقَصْعَةٍ فِيهَا أَرُزٌّ فَأَكَلْتُ مَعَهُ فَقَالَ كُلْ قُلْتُ قَدْ أَكَلْتُ فَقَالَ كُلْ فَإِنَّهُ يُعْتَبَرُ حُبُّ الرَّجُلِ لِأَخِيهِ بِانْبِسَاطِهِ فِي طَعَامِهِ ثُمَّ حَازَ لِي حَوْزاً بِإِصْبَعِهِ مِنَ الْقَصْعَةِ فَقَالَ لِي لَتَأْكُلَنَّ ذَا بَعْدَ مَا قَدْ أَكَلْتَ فَأَكَلْتُهُ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundr, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from a number of our companions, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdullah Bin Suleyman Al Sayrafi who said,
‘I was in the presence of Abu Abu Abdullah-asws, so he-asws forwarded some food towards us in which was a roast and some things after it. Then he-asws came over with a bowl in which was rice. So I ate with him-asws. So he-asws said: ‘Eat’. I said, ‘I have eaten’. So he-asws said: ‘Eat, for the determination of the love of the man for his brother by his extension in his eating’. Then he-asws marked for me a marking by his-asws finger in the bowl, so he-asws said to me: ‘You should eat (up to) that’, after I had already eaten. So I ate it’.[159]
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ الْعِجْلِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ مُصْعَبٍ قَالَ أَتَيْنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى مَكَّةَ فَأَمَرَ بِسُفْرَةٍ فَوُضِعَتْ بَيْنَ أَيْدِينَا فَقَالَ كُلُوا فَأَكَلْنَا فَقَالَ أَثْبَتُّمْ أَثْبَتُّمْ إِنَّهُ كَانَ يُقَالُ اعْتَبِرْ حُبَّ الْقَوْمِ بِأَكْلِهِمْ
Ahmad Bin Abu Abdullah, from Ismail Bin Mihran, from Sayf Bin Umeyra, from Abu Magra Al Ijaly, from Anbasa Bin Mus’ab who said,
‘We went over to Abu Abdullah-asws and he-asws intended to go out to Makkah, so he-asws ordered for the meal, and it was placed in front of us. So he-asws said; ‘Eat’. So we ate, and he-asws said: ‘You have confirmed, you have confirmed! It was said that the determination of the love of the people is by their eating’.
قَالَ فَأَكَلْنَا وَ قَدْ ذَهَبَتِ الْحِشْمَةُ .
He (the narrator) said, ‘So we ate, and the modesty was gone’.[160]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ قَالَ دَعَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِطَعَامٍ فَأُتِيَ بِهَرِيسَةٍ فَقَالَ لَنَا ادْنُوا فَكُلُوا قَالَ فَأَقْبَلَ الْقَوْمُ يَقْصُرُونَ فَقَالَ ( عليه السلام ) كُلُوا فَإِنَّمَا يَسْتَبِينُ مَوَدَّةُ الرَّجُلِ لِأَخِيهِ فِي أَكْلِهِ عِنْدَهُ قَالَ فَأَقْبَلْنَا نُغِصُّ أَنْفُسَنَا كَمَا تَغَصُّ الْإِبِلُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Yunus, from Abu Al Rabie who said,
‘Abu Abdullah-asws called for the meal, so they came with mash. So he-asws said to us: ‘Approach, so eat’. So the group went on being reserve. So he-asws said: ‘Eat, for the warmth of the man for his brother is manifested in his eating with him’. So we went on to gorge ourselves like the gorging of the camels’.[161]
باب آخَرُ فِي التَّقْدِيرِ وَ أَنَّ الطَّعَامَ لَا حِسَابَ لَهُ
Chapter 33 – Another Chapter regarding the measurement, and that the food, there is no Accounting for it
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رُبَّمَا أَطْعَمَنَا الْفَرَانِيَّ وَ الْأَخْبِصَةَ ثُمَّ يُطْعِمُ الْخُبْزَ وَ الزَّيْتَ فَقِيلَ لَهُ لَوْ دَبَّرْتَ أَمْرَكَ حَتَّى تَعْتَدِلَ فَقَالَ إِنَّمَا نَتَدَبَّرُ بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِذَا وَسَّعَ عَلَيْنَا وَسَّعْنَا وَ إِذَا قَتَّرَ عَلَيْنَا قَتَّرْنَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from one of our companions who said,
‘Abu Abdullah-asws would sometimes feed us Al-Farany, and Al-Akhbasa, then he-asws would feed the bead and the oil. So it was said to him-asws, ‘If only you-asws would manage your-asws affairs until you equalise it’. So he-asws said: ‘But rather we-asws manage by the Command of Allah-azwj Mighty and Majestic. So when He-azwj Expands for us, we-asws expand, and when He-azwj Rations upon us-asws, we-asws ration accordingly’.[162]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ لَا يُحَاسَبُ عَلَيْهِنَّ الْمُؤْمِنُ طَعَامٌ يَأْكُلُهُ وَ ثَوْبٌ يَلْبَسُهُ وَ زَوْجَةٌ صَالِحَةٌ تُعَاوِنُهُ وَ يُحْصِنُ بِهَا فَرْجَهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Ali Bin Raib, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Three things there is no Reckoning over these – The Believer for the food he eats, and clothes that he wears, and a righteous wife aiding him, and by her he protects his chastity’.[163]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جَمَاعَةً فَدَعَا بِطَعَامٍ مَا لَنَا عَهْدٌ بِمِثْلِهِ لَذَاذَةً وَ طِيباً وَ أُوتِينَا بِتَمْرٍ نَنْظُرُ فِيهِ إِلَى وُجُوهِنَا مِنْ صَفَائِهِ وَ حُسْنِهِ فَقَالَ رَجُلٌ لَتُسْأَلُنَّ عَنْ هَذَا النَّعِيمِ الَّذِي نُعِّمْتُمْ بِهِ عِنْدَ ابْنِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله )
A number of our companion, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Abu saeed, from Abu Hamza who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws as a group, so he-asws called for the meal what in our time had never been any more delicious like it, and good, and came to us with dates, such that we kept looking at it and to our faces, from their cleanliness, and beauty. So a man said, ‘We would be Questioned about these Bounties which we have been favoured with in the presence of a son-asws of Rasool-Allah-saww’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَكْرَمُ وَ أَجَلُّ مِنْ أَنْ يُطْعِمَكُمْ طَعَاماً فَيُسَوِّغَكُمُوهُ ثُمَّ يَسْأَلَكُمْ عَنْهُ وَ لَكِنْ يَسْأَلُكُمْ عَمَّا أَنْعَمَ عَلَيْكُمْ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) .
So Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is more Benevolent and Majestic that He-azwj would Feed you food, so you justify it, then He-azwj would Question you about it. But, He-azwj would Question you about what He-azwj has Favoured upon you by with Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[164]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَيْسَ فِي الطَّعَامِ سَرَفٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al hakam, from Shihab Bin Abd Rabbih who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is no extravagance regarding the meal’.[165]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَرِيزٍ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَدَعَا بِالْغَدَاءِ فَأَكَلْتُ مَعَهُ طَعَاماً مَا أَكَلْتُ طَعَاماً قَطُّ أَنْظَفَ مِنْهُ وَ لَا أَطْيَبَ فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ الطَّعَامِ قَالَ يَا أَبَا خَالِدٍ كَيْفَ رَأَيْتَ طَعَامَكَ أَوْ قَالَ طَعَامَنَا قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا رَأَيْتُ أَطْيَبَ مِنْهُ وَ لَا أَنْظَفَ قَطُّ وَ لَكِنِّي ذَكَرْتُ الْآيَةَ الَّتِي فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) لَا إِنَّمَا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَنْتُمْ عَلَيْهِ مِنَ الْحَقِّ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad Al jowhary, from Al Haris Bin Hareyz, from Sadeyr Al Sayrafi, from Abu Khalid Al Kalby who said,
‘I went over to Abu Ja’far-asws, so he-asws called for the lunch. So I ate with him-asws such food what I had not eaten at all, any cleaner than it, nor more aromatic. So when we were free from the meal, he-asws said: ‘O Abu Khalid! How did you view your food?’, or said: ‘Our-asws food?’’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have not seen better than it, nor any cleaner at all, but I remember the Verse which is in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic [102:8] Then on that Day you shall be Questioned about the Bounties’. Abu Ja’far-asws said: ‘No, but rather you would be Questioned what you are upon from the Truth’.[166]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اعْمَلْ طَعَاماً وَ تَنَوَّقْ فِيهِ وَ ادْعُ عَلَيْهِ أَصْحَابَكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam, from Shihab Bin Abd Rabbih who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Prepare food and be choosy in it, and invite your companions over it’.[167]
باب الْوَلَائِمِ
Chapter 34 – The Banquets
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ أَوْلَمَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) وَلِيمَةً عَلَى بَعْضِ وُلْدِهِ فَأَطْعَمَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ الْفَالُوذَجَاتِ فِي الْجِفَانِ فِي الْمَسَاجِدِ وَ الْأَزِقَّةِ فَعَابَهُ بِذَلِكَ بَعْضُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَبَلَغَهُ ( عليه السلام ) ذَلِكَ فَقَالَ مَا آتَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ نَبِيّاً مِنْ أَنْبِيَائِهِ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ آتَى مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) مِثْلَهُ وَ زَادَهُ مَا لَمْ يُؤْتِهِمْ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from one of our companions who said,
‘Abu Al-Hassan Musa-asws banqueted a wedding feast over one of his-asws sons, so he-asws fed the people of Al-Medina Al-Falouzajaat for three days in the cooking in the Masjids and the alleyways. Some of the people of Al-Medina refused (to eat), so (the news of) that reached him-asws, so he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic did not Grant anything to a Prophet-as from His-azwj Prophets-as except He-azwj Granted Muhammad-saww similar to it, and Increased it by what He-azwj did not Grant them-as.
قَالَ لِسُلَيْمَانَ ( عليه السلام ) هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ وَ قَالَ لِمُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) وَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا .
He-azwj Said to Suleyman-as [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely or withhold, without measure; and Said for Muhammad-saww [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back’.[168]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ أَبِي مَسْرُوقٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ لَا تَجِبُ الدَّعْوَةُ إِلَّا فِي أَرْبَعٍ الْعُرْسِ وَ الْخُرْسِ وَ الْإِيَابِ وَ الْإِعْذَارِ .
Ahmad Bin Muhammad, from Al Haysam Bin Abu Masrouq, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Answering the invitation is not Obligatory except regarding four – the wedding, and the birth, and the return (from a journey), and the circumcision’.[169]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْوَلِيمَةُ فِي أَرْبَعٍ الْعُرْسِ وَ الْخُرْسِ وَ هُوَ الْمَوْلُودُ يُعَقُّ عَنْهُ وَ يُطْعَمُ وَ الْإِعْذَارِ وَ هُوَ خِتَانُ الْغُلَامِ وَ الْإِيَابِ وَ هُوَ الرَّجُلُ يَدْعُو إِخْوَانَهُ إِذَا آبَ مِنْ غَيْبَتِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The banquet is in four – the wedding, and Al-Khars and it is the birth, emancipate from it and feed; and Al-Azaar, and it is a circumcision of the boy; and Al-Ayaab, and it is the man who is inviting his brethren when he returns from his absence’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى أَوْ تَوْكِيرٍ وَ هُوَ بِنَاءُ الدَّارِ أَوْ غَيْرُهُ .
And in another report, ‘Or Towkeyr, and it is a construction of the house or other such’.[170]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ بِإِسْنَادٍ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْ طَعَامِ وَلِيمَةٍ يُخَصُّ بِهَا الْأَغْنِيَاءُ وَ يُتْرَكُ الْفُقَرَاءُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad by a chain mentioning it,
(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) having said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from feeding a banquet (where) the rich are favoured, and poor are neglected.[171]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّا نَجِدُ لِطَعَامِ الْعُرْسِ رَائِحَةً لَيْسَتْ بِرَائِحَةِ غَيْرِهِ فَقَالَ لَهُ مَا مِنْ عُرْسٍ يَكُونُ يُنْحَرُ فِيهِ جَزُورٌ أَوْ تُذْبَحُ بَقَرَةٌ أَوْ شَاةٌ إِلَّا بَعَثَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مَلَكاً مَعَهُ قِيرَاطٌ مِنْ مِسْكِ الْجَنَّةِ حَتَّى يُدِيفَهُ فِي طَعَامِهِمْ فَتِلْكَ الرَّائِحَةُ الَّتِي تُشَمُّ لِذَلِكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Muawiya Bin Ammar who said,
‘A man said to Abu Abdullah-asws, ‘We tend to find such aroma in the wedding feast which is not to be found elsewhere’. So he-asws said to him: ‘There is none from a wedding which takes place, in which either a camel is sacrificed, or a cow is slaughtered, or a sheep, except that Allah-azwj Blessed and High Sends a carat of musk of the Paradise until it blends in their food. Thus, that is the aroma which you smell, due to that’.[172]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بَعْضِ الْعِرَاقِيِّينَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ جَعْفَرٍ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّا نَتَّخِذُ الطَّعَامَ وَ نَسْتَجِيدُهُ وَ نَتَنَوَّقُ فِيهِ وَ لَا نَجِدُ لَهُ رَائِحَةَ طَعَامِ الْعُرْسِ فَقَالَ ذَلِكَ لِأَنَّ طَعَامَ الْعُرْسِ فِيهِ تَهُبُّ رَائِحَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ لِأَنَّهُ طَعَامٌ اتُّخِذَ لِلْحَلَالِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from one of the Iraqis, from Ibrahim Bin Uqba, from Ja’far Al Qalanasy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, ‘I said to him-asws, ‘We take the food, and we make it good, and are choosy in it, but we do not find for it the aroma of the food of the weddings’. So he-asws said: ‘That is because the food of the wedding, in it is a gift of an aroma from the Paradise, because it is a meal taken for the Permissible’.[173]
باب أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا دَخَلَ بَلْدَةً فَهُوَ ضَيْفٌ عَلَى مَنْ بِهَا مِنْ إِخْوَانِهِ
Chapter 35 – The man, when he enters a city, so he is a guest upon the ones in it from his brethren
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ بِإِسْنَادِهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا دَخَلَ رَجُلٌ بَلْدَةً فَهُوَ ضَيْفٌ عَلَى مَنْ بِهَا مِنْ إِخْوَانِهِ وَ أَهْلِ دِينِهِ حَتَّى يَرْحَلَ عَنْهُمْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, by his chain, from the one who mentioned it, from Al Fuzayl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When a man enters a city, so he is a guest upon the ones in it from his brethren, and the people of his Religion until he departs from them’.[174]
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكَرْخِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا دَخَلَ رَجُلٌ بَلْدَةً فَهُوَ ضَيْفٌ عَلَى مَنْ بِهَا مِنْ أَهْلِ دِينِهِ حَتَّى يَرْحَلَ عَنْهُمْ .
Abu Abdullah Al Ashary, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Abdullah Al Karkhy, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When a man enters a city, so he is a guest upon the ones who are in it, from the people of his Religion, until he departs from them’.[175]
باب أَنَّ الضِّيَافَةَ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ
Chapter 36 – The hospitality (for a guest) is for three days
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْفَارِسِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَفْصٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الضَّيْفُ يُلْطَفُ لَيْلَتَيْنِ فَإِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ الثَّالِثَةِ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ يَأْكُلُ مَا أَدْرَكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Farsy, from Suleyman Bin Hafs Al Basry,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The guest would be kind with for two nights. So when it is the third night, so he is from the people of the household. He eats what he comes to’.[176]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ وَاصِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الضِّيَافَةُ أَوَّلَ يَوْمٍ وَ الثَّانِيَ وَ الثَّالِثَ وَ مَا بَعْدَ ذَلِكَ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تُصُدِّقَ بِهَا عَلَيْهِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Wasil, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The hospitality is on the first day, and the second, and the third, and whatever is after that, so it is a charity, you have given charity with it upon him’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ ( صلى الله عليه وآله ) لَا يَنْزِلُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ حَتَّى يُوثِمَهُ مَعَهُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يُوثِمُهُ قَالَ حَتَّى لَا يَكُونَ عِنْدَهُ مَا يُنْفِقُ عَلَيْهِ .
He (the narrator) said: ‘Then he-asws said: ‘Not one of you should lodge upon his brother until he is difficult with him’. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! How is he difficult upon him?’ He-saww said: ‘Until there does not happen to be anything in his presence what he can spend upon him’.[177]
باب كَرَاهِيَةِ اسْتِخْدَامِ الضَّيْفِ
Chapter 37 – Abhorrence of the guest serving
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَنْ ذُبْيَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ مُوسَى النُّمَيْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ رَأَيْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ضَيْفاً فَقَامَ يَوْماً فِي بَعْضِ الْحَوَائِجِ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ وَ قَامَ بِنَفْسِهِ إِلَى تِلْكَ الْحَاجَةِ وَ قَالَ ( عليه السلام ) نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْ أَنْ يُسْتَخْدَمَ الضَّيْفُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Musa, from Zubyan Bin Hakeym, from Musa Al Nameyri, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I saw a guest in the presence of Abu Abdullah-asws. So he (the guest) stood up one day regarding one of the needs. So he-asws forbade him from that, and stood up himself-asws to that particular need, and he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from the guest serving’.[178]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيِّ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ قَالَ نَزَلَ بِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) ضَيْفٌ وَ كَانَ جَالِساً عِنْدَهُ يُحَدِّثُهُ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ فَتَغَيَّرَ السِّرَاجُ فَمَدَّ الرَّجُلُ يَدَهُ لِيُصْلِحَهُ فَزَبَرَهُ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) ثُمَّ بَادَرَهُ بِنَفْسِهِ فَأَصْلَحَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ إِنَّا قَوْمٌ لَا نَسْتَخْدِمُ أَضْيَافَنَا .
Al Husayn Bin Muhammad, from Al Sayyari, from Ubeyd Bin Abu Abdullah Al Baghdady, from the one who informed him, said,
‘A guest had lodge with Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, and was seated in his-asws presence discussing with him-asws in one of the nights. So the lantern dimmed, and the man extended his hand to correct it. So Abu Al-Hassan-asws stopped him, then attended to it himself-asws, so he-asws corrected it. Then he-asws said to him: ‘We-asws are a people who do not make our-asws gests to serve’.[179]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَنْ ذُبْيَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أُكَيْلٍ النُّمَيْرِيِّ عَنْ مَيْسَرَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ مِنَ التَّضْعِيفِ تَرْكَ الْمُكَافَأَةِ وَ مِنَ الْجَفَاءِ اسْتِخْدَامَ الضَّيْفِ فَإِذَا نَزَلَ بِكُمُ الضَّيْفُ فَأَعِينُوهُ وَ إِذَا ارْتَحَلَ فَلَا تُعِينُوهُ فَإِنَّهُ مِنَ النَّذَالَةِ وَ زَوِّدُوهُ وَ طَيِّبُوا زَادَهُ فَإِنَّهُ مِنَ السَّخَاءِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Musa, from Zubyan Bin Hakeym, from Musa Bin Akeyl Al Nameyri, from Maysara who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘It is from the weaknesses, neglect of the rewards, and from the disloyalty, making the guest to serve. So when the guest lodges with you, so aid him, and when he departs, so do not aid him in it (his departure), for it is from the lowness, and provide for him, and make good his provision, for it is from the generosity’.[180]
باب أَنَّ الضَّيْفَ يَأْتِي رِزْقُهُ مَعَهُ
Chapter 38 – The guest brings his sustenance with him
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْفَارِسِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَفْصٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ الضَّيْفَ إِذَا جَاءَ فَنَزَلَ بِالْقَوْمِ جَاءَ بِرِزْقِهِ مَعَهُ مِنَ السَّمَاءِ فَإِذَا أَكَلَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُمْ بِنُزُولِهِ عَلَيْهِمْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Al Husayn Al farsy, from Suleyman Bin Hafs Al Basry,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The guest, when he comes over and lodges with a people, comes with his sustenance along with him, from the sky. So when he eats, Allah-azwj Forgives for them (their sins) due to him having lodged with them’.[181]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّمَا تَنْزِلُ الْمَعُونَةُ عَلَى الْقَوْمِ عَلَى قَدْرِ مَئُونَتِهِمْ وَ إِنَّ الضَّيْفَ لَيَنْزِلُ بِالْقَوْمِ فَيَنْزِلُ رِزْقُهُ مَعَهُ فِي حَجْرِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Musa Bin Bakr,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘But rather the Assistance upon a people is upon a measurement of their needs, and that the guest lodges with a people so his sustenance descends with him in his lap’.[182]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا مِنْ ضَيْفٍ حَلَّ بِقَوْمٍ إِلَّا وَ رِزْقُهُ فِي حَجْرِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a guest who camps with a people except that his sustenance is in his lap’.[183]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذَكَرَ أَصْحَابُنَا قَوْماً فَقُلْتُ وَ اللَّهِ مَا أَتَغَدَّى وَ لَا أَتَعَشَّى إِلَّا وَ مَعِي مِنْهُمُ اثْنَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ أَوْ أَقَلُّ أَوْ أَكْثَرُ فَقَالَ ( عليه السلام ) فَضْلُهُمْ عَلَيْكَ أَكْثَرُ مِنْ فَضْلِكَ عَلَيْهِمْ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ ذَا وَ أَنَا أُطْعِمُهُمْ طَعَامِي وَ أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ مِنْ مَالِي وَ يَخْدُمُهُمْ خَادِمِي فَقَالَ إِذَا دَخَلُوا عَلَيْكَ دَخَلُوا مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِالرِّزْقِ الْكَثِيرِ وَ إِذَا خَرَجُوا خَرَجُوا بِالْمَغْفِرَةِ لَكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Qays,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘Our companions mentioned a people, so I said, ‘By Allah-azwj! I neither have lunch nor dinner except that with me are two from them, or three, or less or more’. So he-asws said: ‘Their grace upon you is more than your grace upon them’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How can that be, and I feed them my food, and I spend upon them from my wealth, and my servants serve them’. So he-asws said: ‘When they come over to you, then enter with a lot of sustenance from Allah-azwj Mighty and Majestic, and when they go out, they exit with the Forgiveness for you’.[184]
باب حَقِّ الضَّيْفِ وَ إِكْرَامِهِ
Chapter 39 – Right of the guest and being benevolent to him
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَ جَمِيلٍ وَ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مِمَّا عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) أَنْ قَالَ لَهَا يَا فَاطِمَةُ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Umar Bin Abdul Aziz, from Is’haq Bin Abdul Aziz, and Jameel, and Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘From what Rasool-Allah-saww taught Fatima-asws is that he-saww said to her-asws: ‘O Fatima-asws! The one who was a believer in Allah-azwj and the Last Day, so let him be benevolent with his guest’.[185]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مِمَّا عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلِيّاً ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Is’haq Bin Abdul Aziz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘From what Rasool-Allah-saww taught Ali-asws – he-saww said: ‘The one who believed in Allah-azwj and the Last Day, so let him be benevolent with his guest’.[186]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْفَارِسِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ مِنْ حَقِّ الضَّيْفِ أَنْ يُكْرَمَ وَ أَنْ يُعَدَّ لَهُ الْخِلَالُ .
Ali Bin Ibrahim, form his father, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Farsy, from Suleyman Bin Hafs,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From a right of the guest is that he should be honoured, and that the toothpick be prepared for him’.[187]
باب الْأَكْلِ مَعَ الضَّيْفِ
Chapter 40 – The eating with the guest
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَكَلَ مَعَ الْقَوْمِ أَوَّلَ مَنْ يَضَعُ يَدَهُ مَعَ الْقَوْمِ وَ آخِرَ مَنْ يَرْفَعُهَا إِلَى أَنْ يَأْكُلَ الْقَوْمُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ash’ary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever Rasool-Allah-saww used to eat with the people, was the first one to place his-saww hand with the people and the last one to raise it, until the people had eaten’.[188]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَكَلَ مَعَ قَوْمٍ طَعَاماً كَانَ أَوَّلَ مَنْ يَضَعُ يَدَهُ وَ آخِرَ مَنْ يَرْفَعُهَا لِيَأْكُلَ الْقَوْمُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever Rasool-Allah-saww ate food with a people, was the first one to place his-saww hand, and the last one to raise it, to let the people (finish) eating’.[189]
عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ الزَّائِرَ إِذَا زَارَ الْمَزُورَ فَأَكَلَ مَعَهُ أَلْقَى عَنْهُ الْحِشْمَةَ وَ إِذَا يَأْكُلُ مَعَهُ يَنْقَبِضُ قَلِيلًا .
From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Jameel Bin Darraj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying that the visitor when he visits the visited, so he eats with him, he should cast off the modesty from him, and when he eats with him, he should take a little’.[190]
عَنْهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَفْصٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ( عليه السلام ) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ إِذَا أَتَاهُ الضَّيْفُ أَكَلَ مَعَهُ وَ لَمْ يَرْفَعْ يَدَهُ مِنَ الْخِوَانِ حَتَّى يَرْفَعَ الضَّيْفُ يَدَهُ .
From him, from Suleyman Bin Hafs,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws, that Rasool-Allah-saww, whenever the guest came over to him-saww, would eat with him, and would not raise his-saww hand from the table-spread until the guest raised his hand’.[191]
باب أَنَّ ابْنَ آدَمَ أَجْوَفُ لَا بُدَّ لَهُ مِنَ الطَّعَامِ
Chapter 41 – The son of Adamas is hollow, there is no escape for him from the food
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلَهُ الْأَبْرَشُ الْكَلْبِيُّ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ قَالَ تُبَدَّلُ خُبْزَةً نَقِيَّةً يَأْكُلُ النَّاسُ مِنْهَا حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الْحِسَابِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Suleyman Bin Ja’far, from Hisham Bin Salim, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘Al-Abrash al-Kalby asked him-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [14:48] The Day when the earth shall be Changed into a different earth. He-asws said: ‘It would be turned into pure bread. The people would eat from it until they are free from the Reckoning’.
قَالَ الْأَبْرَشُ فَقُلْتُ إِنَّ النَّاسَ يَوْمَئِذٍ لَفِي شُغُلٍ عَنِ الْأَكْلِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) هُمْ فِي النَّارِ لَا يَشْتَغِلُونَ عَنْ أَكْلِ الضَّرِيعِ وَ شُرْبِ الْحَمِيمِ وَ هُمْ فِي الْعَذَابِ فَكَيْفَ يَشْتَغِلُونَ عَنْهُ فِي الْحِسَابِ .
Al-Abrash said, ‘I said, ‘The people on that Day would be too pre-occupied from the eating’. So Abu Ja’far-asws said: ‘They would be in the Fire, not being too pre-occupied from eating the thorny bushes and drinking the scalding water, and they would be in the Punishment, so how would they be too pre-occupied from it during the Reckoning?’.[192]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ ابْنَ آدَمَ أَجْوَفَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created the son of Adam-as as hollow’.[193]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّمَا بُنِيَ الْجَسَدُ عَلَى الْخُبْزِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Al Hassan Al Taymi, from Ja’far Bin Muhammad Biin Hakeym, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather, the body is built upon the bread’.[194]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ قَالَ تُبَدَّلُ خُبْزَةً نَقِيَّةً يَأْكُلُ مِنْهَا النَّاسُ حَتَّى يَفْرُغُوا مِنَ الْحِسَابِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from al Wasim Bin Urwat, from Abdullah Bin Bukeyr, from Zurara who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [14:48] The Day when the earth shall be Changed into a different earth. He-asws said: ‘It would be changed into pure bread. The people would be eating from it until they are free from the Reckoning’.
فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ إِنَّهُمْ لَفِي شُغُلٍ يَوْمَئِذٍ عَنِ الْأَكْلِ وَ الشُّرْبِ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ ابْنَ آدَمَ أَجْوَفَ وَ لَا بُدَّ لَهُ مِنَ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ أَ هُمْ أَشَدُّ شُغُلًا يَوْمَئِذٍ أَمْ مَنْ فِي النَّارِ فَقَدِ اسْتَغَاثُوا وَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ وَ إِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغاثُوا بِماءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرابُ .
So a speaker said to him-asws, ‘They would be in an occupation on that Day (too pre-occupied) from the eating and the drinking’. So he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created the son of Adam-as as hollow, and there is no escape for him from the food and the drink. Would they be in a more intense occupation on that Day or the ones in the Fire? So they would be crying for it, and Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [18:29] and if they cry for water, they shall be given water like molten brass which will scald their faces; evil is the drink’.[195]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حِكَايَةً عَنْ مُوسَى ( عليه السلام ) رَبِّ إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ فَقَالَ سَأَلَ الطَّعَامَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic, a narrative about Musa-as [28:24] My Lord! Surely I stand in need of whatever good You may Send down upon me. So he-asws said: ‘He-as asked for the food’.[196]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي الْخُبْزِ وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ فَلَوْ لَا الْخُبْزُ مَا صُمْنَا وَ لَا صَلَّيْنَا وَ لَا أَدَّيْنَا فَرَائِضَ رَبِّنَا عَزَّ وَ جَلَّ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Abu Al Bakhtary, raising it, said:
‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Allah-azwj! Bless us in the bread, and do not Cause separation between us and it, for had there not been for the bread, neither would we have (been able to) Fast, nor Pray, nor fulfill the Obligations of our Lord-azwj Mighty and Majestic’.[197]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّمَا بُنِيَ الْجَسَدُ عَلَى الْخُبْزِ .
Muhammad Bin yahya, from Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl BiN Shazaan, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather, the body is built upon the bread’.[198]
باب الْغَدَاءِ وَ الْعَشَاءِ
Chapter 42 – The lunch and the dinner
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ يَعْقُوبَ ( عليه السلام ) كَانَ لَهُ مُنَادٍ يُنَادِي كُلَّ غَدَاةٍ مِنْ مَنْزِلِهِ عَلَى فَرْسَخٍ أَلَا مَنْ أَرَادَ الْغَدَاءَ فَلْيَأْتِ إِلَى مَنْزِلِ يَعْقُوبَ وَ إِذَا أَمْسَى يُنَادِي أَلَا مَنْ أَرَادَ الْعَشَاءَ فَلْيَأْتِ إِلَى مَنْزِلِ يَعْقُوبَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Asbat, from Yaqoub Bin salim, from Al Musny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Yaqoub-asws had a caller for him-as who used to call out every lunchtime from his-as house up to a Farsakh, ‘Indeed! The one who wants the lunch, so let him come to the house of Yaqoub-as!’ And when it was evening he would call out, ‘Indeed! The one who wants the dinner, so let him come to the house of Yaqoub-as!’[199]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ أَخِي شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا أَلْقَى مِنَ الْأَوْجَاعِ وَ التُّخَمِ فَقَالَ لِي تَغَدَّ وَ تَعَشَّ وَ لَا تَأْكُلْ بَيْنَهُمَا شَيْئاً فَإِنَّ فِيهِ فَسَادَ الْبَدَنِ أَ مَا سَمِعْتَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ لَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيها بُكْرَةً وَ عَشِيًّا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar, Bin Suweyd, from Ali Bin Al Salt, from a cousin of Shahaab Bin Abd Rabbih who said,
‘I complained to Abu Abdullah-asws what I faced from the pains and the indigestion. So he-asws said to me: ‘Have lunch and the dinner and do not eat anything between the two, for therein is the spoiling of the body. Have you not heard Allah-azwj Mighty and Majestic Saying [19:62] and they shall have their sustenance therein morning and evening?’[200]
باب فَضْلِ الْعَشَاءِ وَ كَرَاهِيَةِ تَرْكِهِ
Chapter 43 – Merits of the dinner and the abhorrence of neglecting it
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَشَاءُ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَلَا تَدَعُوهُ فَإِنَّ تَرْكَ الْعَشَاءِ خَرَابُ الْبَدَنِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from the grandfather of Al Hassan Bin Rashid, form Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The dinner of the Prophets-as was after the darkness, therefore do not leave it. So if you were to neglect the dinner, the body would be ruined’.[201]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَصْلُ خَرَابِ الْبَدَنِ تَرْكُ الْعَشَاءِ .
Ali Bin Ibrahim, from father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The origin of the ruination of the body is the neglect of the dinner’.[202]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَرْكُ الْعَشَاءِ مَهْرَمَةٌ وَ يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ إِذَا أَسَنَّ أَلَّا يَبِيتَ إِلَّا وَ جَوْفُهُ مُمْتَلِئٌ مِنَ الطَّعَامِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Salih,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Neglecting of the dinner is Forbidden, and it is befitting for the aged man that he does not sleep except his hollowness is filled from the food’.[203]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جَنَاحٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا اكْتَهَلَ الرَّجُلُ فَلَا يَدَعُ أَنْ يَأْكُلَ بِاللَّيْلِ شَيْئاً فَإِنَّهُ أَهْدَى لِلنَّوْمِ وَ أَطْيَبُ لِلنَّكْهَةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Saeed Bin Janah,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘When the man is middle-aged so he should not leave eating something at night, for it is a gift for the sleep, and more aromatic for the breath’.[204]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) لَا يَدَعُ الْعَشَاءَ وَ لَوْ بِكَعْكَةٍ وَ كَانَ يَقُولُ ( عليه السلام ) إِنَّهُ قُوَّةٌ لِلْجِسْمِ وَ قَالَ وَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ وَ صَالِحٌ لِلْجِمَاعِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fary who said,
‘Abu Al-Hassan-asws did not leave the dinner, even though it be by a cake, and he-asws was saying: ‘It is strengthening for the body’. And he-asws said, and I do not know except that he-asws said: ‘And it is correctness for the union’.[205]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا خَيْرَ لِمَنْ دَخَلَ فِي السِّنِّ أَنْ يَبِيتَ خَفِيفاً بَلْ يَبِيتُ مُمْتَلِياً خَيْرٌ لَهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Al Waleed Bin sabeeh who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘It is not good for the one who enters in the old age that he sleeps light, but he should sleep filled up, it is better for him’.[206]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْحَلَّالِ قَالَ تَعَشَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ الْعَشَاءُ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ عَشَاءُ النَّبِيِّينَ ( عليهم السلام ) .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Ziyad Bin Ab Al Hallal who said,
‘I had dinner with Abu Abdullah-asws so he-asws said: ‘The dinner after the last Isha (Prayer) is the dinner of the Prophets-as’.[207]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْجَبَلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ تَرَكَ الْعَشَاءَ لَيْلَةَ السَّبْتِ وَ لَيْلَةَ الْأَحَدِ مُتَوَالِيَتَيْنِ ذَهَبَتْ عَنْهُ قُوَّتُهُ فَلَمْ تَرْجِعْ إِلَيْهِ أَرْبَعِينَ يَوْماً .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah-asws, from Abu Suleyman, from Ahmad Bin Al Hassan Al Jabaly, from his father, from Jameel Bin Darraj who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who neglects the dinner on the night of Saturday and the night of Sunday consecutively, his strength would go away from him, so it would not return to him for forty days’.[208]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ ذَرِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الشَّيْخُ لَا يَدَعُ الْعَشَاءَ وَ لَوْ بِلُقْمَةٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions, from Zareeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The old man should not neglect the dinner, even though it may be a morsel’.[209]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ اللَّهَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ مَا تَقُولُ أَطِبَّاؤُكُمْ فِي عَشَاءِ اللَّيْلِ قُلْتُ إِنَّهُمْ يَنْهَوْنَّا عَنْهُ قَالَ لَكِنِّي آمُرُكُمْ بِهِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Bakr Bin Salih, from Ibn Fazzal, from Abdullah Bin Ibrahim, from Ali Bin Abu Ali Al Lahby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘What are your followers saying regarding dinner at night?’ I said, ‘They are forbidding from it’. He-asws said: ‘But I-asws am ordering you all with it’.[210]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ رَجُلٍ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ طَعَامُ اللَّيْلِ أَنْفَعُ مِنْ طَعَامِ النَّهَارِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hajjal, from sa’alba, from a man who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A meal of the night is more beneficial than a meal of the day’.[211]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ الْأَهْوَازِيِّينَ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ إِنَّ فِي الْجَسَدِ عِرْقاً يُقَالُ لَهُ الْعَشَاءُ فَإِنْ تَرَكَ الرَّجُلُ الْعَشَاءَ لَمْ يَزَلْ يَدْعُو عَلَيْهِ ذَلِكَ الْعِرْقُ إِلَى أَنْ يُصْبِحَ يَقُولُ أَجَاعَكَ اللَّهُ كَمَا أَجَعْتَنِي وَ أَظْمَأَكَ اللَّهُ كَمَا أَظْمَأْتَنِي فَلَا يَدَعَنَّ أَحَدُكُمُ الْعَشَاءَ وَ لَوْ بِلُقْمَةٍ مِنْ خُبْزٍ أَوْ شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ .
A number of our companions, from Sahl Bin ZIyad, from one of the people of Ahvaaz,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘There are veins in the body called A’ Asha. So if the man neglects the dinner, that vein does not cease supplicating against him till the morning, saying, ‘May Allah-azwj Keep you hungry as you kept me hungry, and may Allah-azwj Keep you thirsty as you kept me thirsty’. Therefore, not one of you should neglect the dinner even though it may be a morsel of bread, or a drink of water’.[212]
باب الْوُضُوءِ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ
Chapter 44 – The ablution before the meal and after it
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ غَسَلَ يَدَهُ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ عَاشَ فِي سَعَةٍ وَ عُوفِيَ مِنْ بَلْوَى فِي جَسَدِهِ .
A number of our companions, from Sahl Bin ZIyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
Abu Abdullah-asws has said: ‘The one who washes his hands before the meal and after it would live in ease, and would be excused from the affliction in his body’.[213]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ الْوُضُوءُ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ يُذْهِبَانِ الْفَقْرَ قُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَذْهَبَانِ بِالْفَقْرِ فَقَالَ نَعَمْ يَذْهَبَانِ بِهِ.
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Safwan Al Jammal, from Abu Hamza Al Sumaly,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘O Abu Hamza! The ablution before the meal and after it both remove the poverty’. I said, ‘May my father and my mother be sacrificed for you-asws! They both remove the poverty?’ So he-asws said: ‘Yes, they both remove it’.[214]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) غَسْلُ الْيَدَيْنِ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ زِيَادَةٌ فِي الْعُمُرِ وَ إِمَاطَةٌ لِلْغَمَرِ عَنِ الثِّيَابِ وَ يَجْلُو الْبَصَرَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Washing the two hands before the meal and after it increases in the age, and the removing for the stains from the clothing, and it stimulates the vision’.[215]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَكْثُرَ خَيْرُ بَيْتِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ عِنْدَ حُضُورِ طَعَامِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘One who is gladdened that goodness should frequent his house, so let him perform ablution during the presentation of his meal’.[216]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَوْفٍ الْبَجَلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْوُضُوءُ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ يَزِيدَانِ فِي الرِّزْقِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Awf Al Bajaly who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The ablution before the meal and after it both increase in the livelihood’.
وَ رُوِيَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ أَوَّلُهُ يَنْفِي الْفَقْرَ وَ آخِرُهُ يَنْفِي الْهَمَّ .
And it is reported that, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Its first (ablution before the meal) negates the poverty, and its end (ablution after the meal) negates the worries’.[217]
باب صِفَةِ الْوُضُوءِ قَبْلَ الطَّعَامِ
Chapter 45 – Description of the ablution before the meal
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْوُضُوءُ قَبْلَ الطَّعَامِ يَبْدَأُ صَاحِبُ الْبَيْتِ لِئَلَّا يَحْتَشِمَ أَحَدٌ فَإِذَا فَرَغَ مِنَ الطَّعَامِ بَدَأَ بِمَنْ عَنْ يَمِينِ صَاحِبِ الْبَيْتِ حُرّاً كَانَ أَوْ عَبْداً
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Muhammad Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The ablution before the meal, the owner of the house begins, perhaps someone is embarrassed. So when (everyone) is free from the meal, he begins with the one on his right of the owner of the house, be he a freeman or a slave’.
قَالَ وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ يَغْسِلُ أَوَّلًا رَبُّ الْبَيْتِ يَدَهُ ثُمَّ يَبْدَأُ بِمَنْ عَلَى يَمِينِهِ وَ إِذَا رُفِعَ الطَّعَامُ بَدَأَ بِمَنْ عَلَى يَسَارِ صَاحِبِ الْمَنْزِلِ وَ يَكُونُ آخِرُ مَنْ يَغْسِلُ يَدَهُ صَاحِبَ الْمَنْزِلِ لِأَنَّهُ أَوْلَى بِالصَّبْرِ عَلَى الْغَمَرِ .
He (the narrator) said, ‘And in another Hadeeth: ‘First the lord of the house would wash his hands, then he would begin with the upon his right. And when the meal is raised, he would begin with the one upon his left of the owner of the house, and it would happen that the last one to wash his hands would be the owner of the house, because he was the first with the patience upon the stains’.[218]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اغْسِلُوا أَيْدِيَكُمْ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَحْسُنْ أَخْلَاقُكُمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Khalaf Bin Hammad, from Amro Bin Sabit,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Washing your hands in one vessel would improve your manners’.[219]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يُونُسَ قَالَ لَمَّا تَغَدَّى عِنْدِي أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) وَ جِيءَ بِالطَّسْتِ بُدِئَ بِهِ ( عليه السلام ) وَ كَانَ فِي صَدْرِ الْمَجْلِسِ فَقَالَ ( عليه السلام ) ابْدَأْ بِمَنْ عَلَى يَمِينِكَ فَلَمَّا تَوَضَّأَ وَاحِدٌ أَرَادَ الْغُلَامُ أَنْ يَرْفَعَ الطَّسْتَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) دَعْهَا وَ اغْسِلُوا أَيْدِيَكُمْ فِيهَا .
Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Fazl Bin Al Mubarak, from Al Fazl Bin Yunus who said,
‘When Abu Al-Hassan-asws had lunch with me, and I came with the washing tray to begin with him-asws, and he-asws was in the centre of the gathering, so he-asws said: ‘Begin with the one upon your right’. So when one had performed ablution, the slave intended that he raise the tray, so Abu Al-Hassan-asws said to him: ‘Leave it, and wash your hands in it’.[220]
باب التَّمَنْدُلِ وَ مَسْحِ الْوَجْهِ بَعْدَ الْوُضُوءِ
Chapter 46 – The towel and wiping of the face after the ablution
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي مَحْمُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا غَسَلْتَ يَدَكَ لِلطَّعَامِ فَلَا تَمْسَحْ يَدَكَ بِالْمِنْدِيلِ فَإِنَّهُ لَا تَزَالُ الْبَرَكَةُ فِي الطَّعَامِ مَا دَامَتِ النَّدَاوَةُ فِي الْيَدِ .
Ali Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ahmad, from Abu Mahmoud, from his father, from a man who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you have washed your hands for the meal, so do not wipe your hand with the towel, for the Blessings do not cease in the meal for as long as the moisture is in the hand’.[221]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِذَا تَوَضَّأَ قَبْلَ الطَّعَامِ لَمْ يَمَسَّ الْمِنْدِيلَ وَ إِذَا تَوَضَّأَ بَعْدَ الطَّعَامِ مَسَّ الْمِنْدِيلَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Marazam who said,
‘I saw Abu Al-Hassan-asws when he-asws performed ablution before the meal, he-asws did not wipe the towel, and when he-asws perform ablution after the meal, he-asws wiped the towel’.[222]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَمْسَحَ الرَّجُلُ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ وَ فِيهَا شَيْءٌ مِنَ الطَّعَامِ تَعْظِيماً لِلطَّعَامِ حَتَّى يَمُصَّهَا أَوْ يَكُونَ عَلَى جَنْبِهِ صَبِيٌّ يَمُصُّهَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Al Magra, from Zayd Al Shahaam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having disliked that the man wipes his hand with the towel and in it is something from the food, as a reverence for the meal, until he licks it, or that happens to be a child upon his side who licks it’.[223]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَسْحُ الْوَجْهِ بَعْدَ الْوُضُوءِ يَذْهَبُ بِالْكَلَفِ وَ يَزِيدُ فِي الرِّزْقِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from one of his men, from Ibrahim Bin Uqba,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Wipe the face after the ablution does away with the troubles and increases in the livelihood’.[224]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَشَكَوْتُ إِلَيْهِ الرَّمَدَ فَقَالَ لِي أَ وَ تُرِيدُ الطَّرِيفَ ثُمَّ قَالَ لِي إِذَا غَسَلْتَ يَدَكَ بَعْدَ الطَّعَامِ فَامْسَحْ حَاجِبَيْكَ وَ قُلْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمُحْسِنِ الْمُجْمِلِ الْمُنْعِمِ الْمُفْضِلِ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَمَا رَمِدَتْ عَيْنِي بَعْدَ ذَلِكَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ .
Ali Bin Muhammad, raising it from Al Mufazzal who said,
‘I went over to Abu Abdullah-asws, so I complained to him-asws of the conjunctivitis. So he-asws said to me: ‘Or would you like something odd?’ Then he-asws said to me: ‘Whenever you wash your hands after the meal, so wipe your eyelids, and say three times, ‘The Praise is for Allah-azwj the Bestower, the Aggregate, the Benefactor, the Gracious’. He (the narrator) said, ‘So I did that, so I did not have conjunctivitis in my eye after that, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the Worlds’.[225]
باب التَّسْمِيَةِ وَ التَّحْمِيدِ وَ الدُّعَاءِ عَلَى الطَّعَامِ
Chapter 47 – The Naming (Bismillah), and the Praising (Al-Hamdulillah), and the supplication upon the meal
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا وُضِعَتِ الْمَائِدَةُ حَفَّتْهَا أَرْبَعَةُ آلَافِ مَلَكٍ فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ بِسْمِ اللَّهِ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ بَارَكَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فِي طَعَامِكُمْ ثُمَّ يَقُولُونَ لِلشَّيْطَانِ اخْرُجْ يَا فَاسِقُ لَا سُلْطَانَ لَكَ عَلَيْهِمْ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When the meal is placed, four thousand Angels surround it. So when the servant says, ‘In the Name of Allah-azwj’, the Angels say: ‘May Allah-azwj Bless you in your meal’. Then they are saying to the Satan-la: ‘Get out, O mischievous one! There is no authority for you-la over them’.
فَإِذَا فَرَغُوا فَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ قَوْمٌ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَأَدَّوْا شُكْرَ رَبِّهِمْ
So when they are free, so they say, ‘The Praise is for Allah-azwj’, the Angels say: ‘A people who Allah-azwj has Favoured so they paying their gratitude to their Lord-azwj’.
وَ إِذَا لَمْ يُسَمُّوا قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ لِلشَّيْطَانِ ادْنُ يَا فَاسِقُ فَكُلْ مَعَهُمْ فَإِذَا رُفِعَتِ الْمَائِدَةُ وَ لَمْ يَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ قَوْمٌ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَنَسُوا رَبَّهُمْ جَلَّ وَ عَزَّ .
And when they are not Naming (saying Bismillah), the Angels say to the Satan-la: ‘Approach, O mischievous one, so become with them!’ So when they raise their hands and do not mention the Name of Allah-azwj upon it, the Angels say: ‘A people whom Allah-azwj Favoured upon them, so they forgot their Lord-azwj Majestic and Mighty’.[226]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِير عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا وُضِعَ الْخِوَانُ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَ إِذَا أَكَلْتَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ عَلَى أَوَّلِهِ وَ آخِرِهِ وَ إِذَا رُفِعَ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umyer, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the meal is placed, so say, ‘In the Name of Allah-azwj’, and when you eat, so say, ‘In the Name of Allah-azwj at the beginning of it and at the end of it, and when it is raised, so say, ‘The Praise is for Allah-azwj’.[227]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ أَبِي ( صلوات الله عليه ) أَتَاهُ أَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ يَسْتَأْذِنُ لِعَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ وَ وَاصِلٍ وَ بَشِيرٍ الرَّحَّالِ فَأَذِنَ لَهُمْ فَلَمَّا جَلَسُوا قَالَ مَا مِنْ شَيْءٍ إِلَّا وَ لَهُ حَدٌّ يَنْتَهِي إِلَيْهِ
Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hammad,f rom Al Washa, from Ahmad Bin A’iz, from Abu Khadeeja,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws, his-asws brother Abdullah son of Ali (Al-Husayn-asws) came to him-asws seeking permission for Amro Bin Ubeyd, and Wasil, and Bashir Al-Rahhal. So he-asws permitted them. So when they were seated, he-asws said: ‘There is none from the things except for it is a Limit ending to it’.
فَجِيءَ بِالْخِوَانِ فَوُضِعَ فَقَالُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ قَدْ وَ اللَّهِ اسْتَمْكَنَّا مِنْهُ فَقَالُوا يَا أَبَا جَعْفَرٍ هَذَا الْخِوَانُ مِنَ الشَّيْءِ فَقَالَ نَعَمْ قَالُوا فَمَا حَدُّهُ قَالَ حَدُّهُ إِذَا وُضِعَ قِيلَ بِسْمِ اللَّهِ وَ إِذَا رُفِعَ قِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ يَأْكُلُ كُلُّ إِنْسَانٍ مِمَّا بَيْنَ يَدَيْهِ وَ لَا يَتَنَاوَلُ مِنْ قُدَّامِ الْآخَرِ شَيْئاً.
So they came with the meal and placed it, so they said in between them, ‘By Allah-azwj! He-asws has given us an opportunity from it’. So they said, ‘O Abu Ja’far-asws! This meal, is it from the ‘things’?’ So he-asws said: ‘Yes’. They said, ‘So what is its Limit?’ He-asws said: ‘When it is placed, it is said, ‘In the Name of Allah-azwj’, and every human being should eat from what is in front of him and should something from the front of another (person)’.[228]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا وُضِعَ الْغَدَاءُ وَ الْعَشَاءُ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَعَنَهُ اللَّهُ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ اخْرُجُوا فَلَيْسَ هَاهُنَا عَشَاءٌ وَ لَا مَبِيتٌ وَ إِذَا نَسِيَ أَنْ يُسَمِّيَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ تَعَالَوْا فَإِنَّ لَكُمْ هَاهُنَا عَشَاءً وَ مَبِيتاً .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad Bin Marwan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the lunch and the dinner are place, so say, ‘In the Name of Allah-azwj, for the Satan-la, may Allah-azwj Curse him-la is saying to his-la companions, ‘Let’s get out for there is neither a dinner over here nor any overnight sleep’. And when he forgets to Name (Bismillah), he-la says to his-la companions, ‘Come, for there is dinner for you all over here and an overnight sleep’.[229]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) مَنْ أَكَلَ طَعَاماً فَلْيَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ فَإِنْ نَسِيَ فَذَكَرَ اللَّهَ مِنْ بَعْدُ تَقَيَّأَ الشَّيْطَانُ لَعَنَهُ اللَّهُ مَا كَانَ أَكَلَ وَ اسْتَقَلَّ الرَّجُلُ الطَّعَامَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The one who eats food, so let him mention the Name of Allah-azwj Mighty and Majestic over it. So if he were to forget, so he should mentioned Allah-azwj from afterwards, the Satan-la, may Allah-azwj Curse him-la vomits what he-la had eaten (in participation) with him, and the man would find the meal as little’.[230]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ مَنْ ذَكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى الطَّعَامِ لَمْ يُسْأَلْ عَنْ نَعِيمِ ذَلِكَ أَبَداً .
And by this chain, said,
‘He-asws said: ‘The one who mentions Allah-azwj Mighty and Majestic upon the meal would not be Questioned about that Bounty, ever!’[231]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ كُلَيْبٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ الْمُسْلِمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ طَعَاماً فَأَهْوَى بِيَدِهِ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ غَفَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ قَبْلَ أَنْ تَصِلَ اللُّقْمَةُ إِلَى فِيهِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from kuleyb Al Asady,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Muslim man, when he intends to eat food, so he extends his hand, so he says, ‘In the Name of Allah-azwj and the Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the Worlds’, Allah-azwj Mighty and Majestic Forgives for him before the morsel arrives to his mouth’.[232]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ رَفَعَهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا وُضِعَتِ الْمَائِدَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ مَا أَحْسَنَ مَا تَبْتَلِينَا سُبْحَانَكَ مَا أَكْثَرَ مَا تُعْطِينَا سُبْحَانَكَ مَا أَكْثَرَ مَا تُعَافِينَا اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيْنَا وَ عَلَى فُقَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ وَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ahmad Bin Al Hassan Al Maysami, raising it, said,
‘Rasool-Allah-saww, whenever the meal was placed in front of him-saww, said: ‘Glory be to You-azwj! O Allah-azwj! How Goodly You-azwj are Testing us. How frequently You-azwj are Feeding us Glory be to You-azwj! How frequently You-azwj are Excusing us. O Allah-azwj! Expand upon us and upon the poor Believing men and the believing women, and the Muslim men and the Muslim women’.[233]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا حَضَرَتِ الْمَائِدَةُ وَ سَمَّى رَجُلٌ مِنْهُمْ أَجْزَأَ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the meal is presented, and a man from them has Named (Bismillah), it suffices from them altogether’.[234]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا طَعِمَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتٍ قَالَ لَهُمْ طَعِمَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ وَ أَكَلَ عِنْدَكُمُ الْأَبْرَارُ وَ صَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ الْأَخْيَارُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever Rasool-Allah-saww had a meal with a family, would say to them: ‘The Fasting ones savour the food in your presence, and the righteous eat the food in your presence, and the Chosen Angels send Blessings upon you’.[235]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَكَلْتَ الطَّعَامَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ وَ آخِرِهِ فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا سَمَّى قَبْلَ أَنْ يَأْكُلَ لَمْ يَأْكُلْ مَعَهُ الشَّيْطَانُ وَ إِذَا لَمْ يُسَمِّ أَكَلَ مَعَهُ الشَّيْطَانُ فَإِذَا سَمَّى بَعْدَ مَا يَأْكُلُ وَ أَكَلَ الشَّيْطَانُ مَعَهُ تَقَيَّأَ الشَّيْطَانُ مَا كَانَ أَكَلَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Usman, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you eat the food, so say, ‘In the Name of Allah-azwj’ at the beginning of it and at its end, for if the servant Names (Bismillah) before he eats, the Satan-la does not eat with him, but when he does not Name (Bismillah), the Satan-la does eat with him. So when he Names (Bismillah) after having eaten, and the Satan-la had eaten with him, the Satan-la vomits what he had eaten’.[236]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمْرٍو الْمُتَطَبِّبِ عَنْ أَبِي يَحْيَى الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) إِذَا وُضِعَ الطَّعَامُ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ اللَّهُمَّ هَذَا مِنْ مَنِّكَ وَ فَضْلِكَ وَ عَطَائِكَ فَبَارِكْ لَنَا فِيهِ وَ سَوِّغْنَاهُ وَ ارْزُقْنَا خَلَفاً إِذَا أَكَلْنَاهُ وَ رُبَّ مُحْتَاجٍ إِلَيْهِ رَزَقْتَ فَأَحْسَنْتَ اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنَا مِنَ الشَّاكِرِينَ
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Abdullah, from Amro Al Mutattab, from Abu Yahya Al Sana’any,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, whenever the meal was placed in front of him-asws, said: ‘O Allah-azwj! This is from You-azwj, and Your-azwj Grace, and Your-azwj Grant. Therefore, Bless for us in it, and Make it pleasant for us, and Sustain us afterwards when we have eaten it, those who are needy for it You-azwj have Sustained them, so You-azwj Favoured. O Allah-azwj, and Make us to be from the grateful ones’.
فَإِذَا رُفِعَ الْخِوَانُ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي حَمَلَنَا فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ رَزَقَنَا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَ فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِهِ تَفْضِيلًا .
So when the meal is raised, he-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Carried us in the land and the sea, and Sustained us from the good things, and Graced us upon abundance from His-azwj creatures, with abundant Grace’.[237]
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى الطَّعَامِ فَإِذَا فَرَغْتَ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُطْعِمُ وَ لَا يُطْعَمُ .
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Jarrah Al Madainy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Mention the Name of Allah-azwj Mighty and Majestic upon the meal. So when you are free, so say, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Feeds and is not fed’.[238]
وَ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَزْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) مَنْ ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِنْدَ طَعَامٍ أَوْ شَرَابٍ فِي أَوَّلِهِ وَ حَمِدَ اللَّهَ فِي آخِرِهِ لَمْ يُسْأَلْ عَنْ نَعِيمِ ذَلِكَ الطَّعَامِ أَبَداً .
And from him, from his father, from the one who narrated it, from Abdul Rahman Al Azramy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The one who mentioned Allah-azwj Mighty and Majestic during a meal, or drink, at the beginning of it, and Praises Allah-azwj during its end, would not be Questioned about that Bounty of the meal, ever!’[239]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا رُفِعَتِ الْمَائِدَةُ قَالَ اللَّهُمَّ أَكْثَرْتَ وَ أَطَبْتَ وَ بَارَكْتَ فَأَشْبَعْتَ وَ أَرْوَيْتَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُطْعِمُ وَ لَا يُطْعَمُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Al Hassan Al Maysami, from Ibrahim Bin Mihzam, from a man,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, whenever the meal was raised, said: ‘O Allah-azwj! You-azwj Made it plentiful, and pleasant, and Blessed, so You-azwj have satiated us, and quenched us. The Praise is for Allah-azwj Who Feeds and is not fed’.[240]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) يَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَشْبَعَنَا فِي جَائِعِينَ وَ أَرْوَانَا فِي ظَامِئِينَ وَ آوَانَا فِي ضَائِعِينَ وَ حَمَلَنَا فِي رَاجِلِينَ وَ آمَنَنَا فِي خَائِفِينَ وَ أَخْدَمَنَا فِي عَانِينَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws saying: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Satiated us among our hungry ones, and Quenched us among our thirsty ones, and Sheltered us among our homeless ones, and Carried us among our walking ones, and Secured us among our scared ones, and Made us to be served among our toiling ones’.[241]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ أَكَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) طَعَاماً فَمَا أُحْصِي كَمْ مَرَّةً قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَنِي أَشْتَهِيهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Ubeyd Bin Zurara who said,
‘I ate a meal with Abu Abdullah-asws, so I could not count how many times he-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Made me-asws desire it’.[242]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) ضَمِنْتُ لِمَنْ يُسَمِّي عَلَى طَعَامِهِ أَنْ لَا يَشْتَكِيَ مِنْهُ فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْكَوَّاءِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَقَدْ أَكَلْتُ الْبَارِحَةَ طَعَاماً فَسَمَّيْتُ عَلَيْهِ وَ آذَانِي فَقَالَ لَعَلَّكَ أَكَلْتَ أَلْوَاناً فَسَمَّيْتَ عَلَى بَعْضِهَا وَ لَمْ تُسَمِّ عَلَى بَعْضٍ يَا لُكَعُ .
Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Dawood Bin Farqad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws guarantee for the one who Names (Bismillah) upon his meal that he would not complain from it’. So Ibn Al-Kawwa said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I did eat a meal yesterday and I had Named (Bismillah) over it, and it harmed me’. So he-asws said: ‘Perhaps you had a variety, so you Named upon some of it and did not Name upon some, O dimwit!’[243]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ مِسْمَعٍ قَالَ شَكَوْتُ مَا أَلْقَى مِنْ أَذَى الطَّعَامِ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا أَكَلْتُهُ فَقَالَ لَمْ تُسَمِّ فَقُلْتُ إِنِّي لَأُسَمِّي وَ إِنَّهُ لَيَضُرُّنِي فَقَالَ لِي إِذَا قَطَعْتَ التَّسْمِيَةَ بِالْكَلَامِ ثُمَّ عُدْتَ إِلَى الطَّعَامِ تُسَمِّي قُلْتُ لَا قَالَ فَمِنْ هَاهُنَا يَضُرُّكَ أَمَا لَوْ أَنَّكَ إِذَا عُدْتَ إِلَى الطَّعَامِ سَمَّيْتَ مَا ضَرَّكَ .
Ahmad Bin Muhammad, form Abu Abdullah Al Barqy, from Abu Talib, from Misma’a who said,
‘I complained what harm I faced from the food, to Abu Abdullah-asws, whenever I ate it. So he-asws said: ‘Did you not Name (Bismillah)?’ So I said, ‘I do Name, and it (still) harms me’. So he-asws said to me: ‘When you cut off the Naming (Bismillah) by talking, then you return to the meal, do you Name (Bismillah)?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘So from over here it harmed you. If you had Named (Bismillah) when you returned to the food, it would not have harmed you’.[244]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كَيْفَ أُسَمِّي عَلَى الطَّعَامِ قَالَ فَقَالَ إِذَا اخْتَلَفَتِ الْآنِيَةُ فَسَمِّ عَلَى كُلِّ إِنَاءٍ قُلْتُ فَإِنْ نَسِيتُ أَنْ أُسَمِّيَ قَالَ تَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ عَلَى أَوَّلِهِ وَ آخِرِهِ.
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Dawood who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘How shall I Name (Bismillah) upon the meal?’ So he-asws said: ‘When there are different vessels, so Name (Bismillah) upon each vessel’. I said, ‘So if I forget to Name (Bismillah)?’ He-asws said: ‘You should be saying, ‘In the Name of Allah-azwj upon its first and its last’.[245]
عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَحَضَرَ وَقْتُ الْعِشَاءِ فَذَهَبْتُ أَقُومُ فَقَالَ اجْلِسْ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فَجَلَسْتُ حَتَّى وُضِعَ الْخِوَانُ فَسَمَّى حِينَ وُضِعَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ هَذَا مِنْكَ وَ مِنْ مُحَمَّدٍ ( صلى الله عليه وآله ) .
From him, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ubeys Bin Hisham, from Al Husayn Bin Ahmad Al Minqary, from Yunus Bin Zabyan who said, ‘
I was with Abu Abdullah-asws, so the time of the dinner presented itself, so I went to stand up, so he-asws said: ‘Be seated, O Abu Abdullah!’ So I sat down until the meal was placed. So he-asws Named (Bismillah) when it was placed. So when we were free, he-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj. This is from You-azwj and from Muhammad-saww’.[246]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَأَطْعَمَنَا ثُمَّ رَفَعْنَا أَيْدِيَنَا فَقُلْنَا الْحَمْدُ لِلَّهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) اللَّهُمَّ هَذَا مِنْكَ وَ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِكَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Ibn Bukeyr who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws. So he-asws fed us, then we raised our hands, so we said, ‘The Prais is for Allah-azwj’. So Abu Abdullah-asws said: ‘O Allah-azwj! This is from You-azwj, and from Muhammad-saww Your-azwj Rasool-saww. O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise. Send Blessings upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[247]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) اذْكُرُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى الطَّعَامِ وَ لَا تَلْغَطُوا فَإِنَّهُ نِعْمَةٌ مِنْ نِعَمِ اللَّهِ وَ رِزْقٌ مِنْ رِزْقِهِ يَجِبُ عَلَيْكُمْ فِيهِ شُكْرُهُ وَ ذِكْرُهُ وَ حَمْدُهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Mention Allah-azwj Mighty and Majestic upon the meal, and do not make a noise, for it is a Bounty from the Bounties of Allah-azwj and a Sustenance from His-azwj Sustenance. It is Obligatory upon you with regards to it, to thank Him-azwj, and Mention Him-azwj, and Praise Him-azwj’.[248]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ قَالَ أَمَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِلَحْمٍ فَبُرِّدَ ثُمَّ أُتِيَ بِهِ مِنْ بَعْدُ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَنِي أَشْتَهِيهِ ثُمَّ قَالَ النِّعْمَةُ فِي الْعَافِيَةِ أَفْضَلُ مِنَ النِّعْمَةِ عَلَى الْقُدْرَةِ .
A number of our companion, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ismail Al Madainy, from Abdullah Bin Bukeyr, from a man who said,
‘Abu Abdullah-asws ordered with the meat, but it got cold. Then they came with it from afterwards. So he-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Whom Made me desire it’. Then he-asws said: ‘The Bounty during the good health is better than the Bounty upon the measured (constraint)’.[249]
سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا مِنْ رَجُلٍ يَجْمَعُ عِيَالَهُ وَ يَضَعُ مَائِدَةً بَيْنَ يَدَيْهِ وَ يُسَمِّي وَ يُسَمُّونَ فِي أَوَّلِ الطَّعَامِ وَ يَحْمَدُونَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي آخِرِهِ فَتَرْتَفِعُ الْمَائِدَةُ حَتَّى يُغْفَرَ لَهُمْ .
Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Al Asamma, from Misma’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a man who gathers his family and the meal is placed in front of him, and he Names (Bismillah) and they are Naming (Bismillah) at the beginning of the meal, and they are praising (Al-Hamdulillah) at the end of it, so the meal is not raised until He-azwj Forgives them’.[250]
باب نَوَادِرَ
Chapter 48 – Miscellaneous
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَا تَأْكُلُوا مِنْ رَأْسِ الثَّرِيدِ وَ كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهِ فَإِنَّ الْبَرَكَةَ فِي رَأْسِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Do not eat from the top of Al-Sareyd (a porridge), and eat from its side, for the fennel-flower seeds are in its top’.[251]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) سُئِلَ عَنْ سُفْرَةٍ وُجِدَتْ فِي الطَّرِيقِ مَطْرُوحَةً كَثِيرٍ لَحْمُهَا وَ خُبْزُهَا وَ بَيْضُهَا وَ جُبُنُّهَا وَ فِيهَا سِكِّينٌ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يُقَوَّمُ مَا فِيهَا ثُمَّ يُؤْكَلُ لِأَنَّهُ يَفْسُدُ وَ لَيْسَ لَهُ بَقَاءٌ فَإِنْ جَاءَ طَالِبُهَا غَرِمُوا لَهُ الثَّمَنَ قِيلَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَا يُدْرَى سُفْرَةُ مُسْلِمٍ أَوْ سُفْرَةُ مَجُوسِيٍّ فَقَالَ هُمْ فِي سَعَةٍ حَتَّى يَعْلَمُوا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Amir Al-Momineen-asws was asked about a meal on a table found on the road, abundant with its meat, and its bread, and its eggs, and its cheese, and among it is a knife. So Amir Al-Momineen-asws said: ‘Whatever is therein would be evaluated, then eaten, because it would (otherwise) spoil, and there is no remaining for it. So it a seeker of it comes over, the price would be paid to him’. It was said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! It is not known whether it is a meal of a Muslim or a meal of the Magians?’ So he-asws said: ‘They are in a leeway until they come to know’.[252]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ مِمَّا يَلِيهِ .
A number of our companions, from Sahl Bin ZIyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whenever one of you eats, so let him eat from what is next to him’.[253]
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَلْطَعُ الْقَصْعَةَ وَ يَقُولُ مَنْ لَطَعَ قَصْعَةً فَكَأَنَّمَا تَصَدَّقَ بِمِثْلِهَا .
Humeyd Bin Ziyad, from Al Khashab, from Ibn Baqqa, from Amro Bin Jumi’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to lick the plate (no left-over) and he-saww was saying: ‘The one who licks a plate (no left-over), so it is as if he has given in charity with the likes of it’.[254]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَسْتَاكُ عَرْضاً وَ يَأْكُلُ هَرْتاً وَ قَالَ الْهَرْتُ أَنْ يَأْكُلَ بِأَصَابِعِهِ جَمِيعاً .
Ali Bin Muhammad, raising it, said,
‘Amir Al-Momineen-asws used to brush his-asws teeth sideways and eat in a Herta manner’. And he-asws said: ‘Al-Herta is that he-asws ate with all of his-asws fingers together’.[255]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ يَجْلِسُ جِلْسَةَ الْعَبْدِ وَ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ وَ يَأْكُلُ بِثَلَاثِ أَصَابِعَ وَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ يَأْكُلُ هَكَذَا لَيْسَ كَمَا يَفْعَلُ الْجَبَّارُونَ أَحَدُهُمْ يَأْكُلُ بِإِصْبَعَيْهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Khadeeja,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, he-asws used to sit the seating of the slave, and would place his-asws hand upon the ground, and he-asws would eat with three fingers, and that Rasool-Allah-saww was eating like this, not like what the tyrants are doing, one of them eating with his two fingers’.[256]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَاماً فَمَصَّ أَصَابِعَهُ الَّتِي أَكَلَ بِهَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whenever one of you eats food, so he should lick the fingers which he ate with’. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “Allah-azwj would Bless you in it”’.[257]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ قَالَ أَكَلَ الْغِلْمَانُ يَوْماً فَاكِهَةً وَ لَمْ يَسْتَقْصُوا أَكْلَهَا وَ رَمَوْا بِهَا فَقَالَ لَهُمْ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) سُبْحَانَ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمُ اسْتَغْنَيْتُمْ فَإِنَّ أُنَاساً لَمْ يَسْتَغْنُوا أَطْعِمُوهُ مَنْ يَحْتَاجُ إِلَيْهِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Nuh Bin Shuayb, from Yasseer Al Khaddam who said,
‘The boys ate a fruit one day and did not scrutinize it, and threw it away. So Abu Al-Hassan-asws said to them: ‘Glory be to Allah-azwj! If you are needless, so there are people who are not needless. Feed the ones who are needy to it’.[258]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الصَّلَاةِ تَحْضُرُ وَ قَدْ وُضِعَ الطَّعَامُ قَالَ إِنْ كَانَ فِي أَوَّلِ الْوَقْتِ يُبْدَأُ بِالطَّعَامِ وَ إِنْ كَانَ قَدْ مَضَى مِنَ الْوَقْتِ شَيْءٌ وَ تَخَافُ أَنْ تَفُوتَكَ فَتُعِيدَ الصَّلَاةَ فَابْدَأْ بِالصَّلَاةِ .
Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Prayer which had presented itself and the meal is placed. He-asws said: ‘If it was at the beginning of the time, begin with the food; and if something from the time had passed, and you fear it would be lost, so you would have to repeat the Prayer, so begin with the Prayer’.[259]
عَنْهُ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ وَ نَادِرٍ جَمِيعاً قَالَا قَالَ لَنَا أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِنْ قُمْتُ عَلَى رُءُوسِكُمْ وَ أَنْتُمْ تَأْكُلُونَ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَفْرُغُوا وَ لَرُبَّمَا دَعَا بَعْضَنَا فَيُقَالُ لَهُ هُمْ يَأْكُلُونَ فَيَقُولُ دَعْهُمْ حَتَّى يَفْرُغُوا .
From him, from Nuh Bin Shuayb, from Yasser Al Khadim, and Nadir, altogether said,
‘Abu Al-Hassan-asws said to us: ‘If I-asws was standing over your heads, and you all are eating, so do not get up until you are free (from eating)’. And sometimes he-asws would call one of us, so it would be said to him-asws, ‘They are eating’, so he-asws saying to them: ‘Leave them until they are free’.[260]
وَ رُوِيَ عَنْ نَادِرٍ الْخَادِمِ قَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِذَا أَكَلَ أَحَدُنَا لَا يَسْتَخْدِمُهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ طَعَامِهِ .
And it is reported from Nadir the servant who said,
‘Abu Al-Hassan-asws, whenever one of us (servants) was eating, would not get him to attend to something until he was free from his meal’.[261]
وَ رَوَى نَادِرٌ الْخَادِمُ قَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَضَعُ جَوْزِينَجَةً عَلَى الْأُخْرَى وَ يُنَاوِلُنِي .
And it is reported by Nadir the servant who said,
‘Abu Al-Hassan-asws placed one Jowzinja (a sweet) upon the other, and gave it to me’.[262]
أَحْمَدُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) رُبَّمَا أُتِيَ بِالْمَائِدَةِ فَأَرَادَ بَعْضُ الْقَوْمِ أَنْ يَغْسِلَ يَدَهُ فَيَقُولُ مَنْ كَانَتْ يَدُهُ نَظِيفَةً فَلَا بَأْسَ أَنْ يَأْكُلَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَغْسِلَ يَدَهُ .
Ahmad, from his father, from Suleyman Al Ja’fary who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said, when sometimes they come with the meal, so one of the people intended to wash his hands, so he-asws was saying: ‘The one whose hands are clean, so there is no problem if he were to eat without washing his hands’.[263]
أَحْمَدُ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَزِيعِ بْنِ عُمَرَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يَأْكُلُ خَلًّا وَ زَيْتاً فِي قَصْعَةٍ سَوْدَاءَ مَكْتُوبٍ فِي وَسَطِهَا بِصُفْرَةٍ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَقَالَ لِي ادْنُ يَا بَزِيعُ فَدَنَوْتُ فَأَكَلْتُ مَعَهُ ثُمَّ حَسَا مِنَ الْمَاءِ ثَلَاثَ حَسِيَّاتٍ حِينَ لَمْ يَبْقَ مِنَ الْخُبْزِ شَيْءٌ ثُمَّ نَاوَلَنِيهَا فَحَسَوْتُ الْبَقِيَّةَ .
Ahmad Bin Yahya Bin Ibrahim, from Muhammad Bin yahya, from Ibn Abu Al Balaad, from his father, from Bazie Bin Umar Bin Bazie who said,
‘I went over to Abu Ja’far-asws and he-asws was eating vinegar (Khal) and oil in one black bowl, with a yellow inscription in the middle of it: ‘Say, He Allah is One’ (Chapter 112 Verse 1). So he-asws said to me: ‘Approach, O Bazie! So I approached and ate with him. Then he-asws sipped three sips from the water when there did not remain anything from the bread. Then he-asws gave it to me, so I sipped the remainder’.[264]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ أَكَلَ فِي مَنْزِلِهِ طَعَاماً فَسَقَطَ مِنْهُ شَيْءٌ فَلْيَتَنَاوَلْهُ وَ مَنْ أَكَلَ فِي الصَّحْرَاءِ أَوْ خَارِجاً فَلْيَتْرُكْهُ لِطَائِرٍ أَوْ سَبُعٍ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Moamar Bin Khallad who said,
‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘The one who eats food in his house, so something falls down from it, so let him take it; and the one who eats in the desert, or outside, so let him leave it for the birds or the wild animals’.[265]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ أَوْلَمَ إِسْمَاعِيلُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَلَيْكَ بِالْمَسَاكِينِ فَأَشْبِعْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ وَ ما يُبْدِئُ الْباطِلُ وَ ما يُعِيدُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman who said,
‘Ismail had a banquet, so Abu Abdullah-asws said to him: ‘It is upon you with (inviting) the poor, so satiate them, for Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [34:49] and what the falsehood started, shall not return’.[266]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ رَفَعَهُ عَنْهُمْ ( عليهم السلام ) قَالُوا كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَكَلَ لَقَّمَ مَنْ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ إِذَا شَرِبَ سَقَى مَنْ عَلَى يَمِينِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) raising it from them-asws having said: ‘The Prophet-saww, whenever he-saww ate gave to one in front of his-saww eyes, and when he-saww drank, quenched the one upon his-saww right’.[267]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا تُؤْوُوا مِنْدِيلَ الْغَمَرِ فِي الْبَيْتِ فَإِنَّهُ مَرْبِضٌ لِلشَّيَاطِينِ.
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from a number of our companions, from Ali Bin Asbaat, from his uncle Yaqoub Bin Salim, raising it, said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Do not leave the food-stained towel in the house, for it is a play-pen for the devils’.[268]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَطْرِفُوا أَهَالِيَكُمْ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ بِشَيْءٍ مِنَ الْفَاكِهَةِ أَوِ اللَّحْمِ حَتَّى يَفْرَحُوا بِالْجُمُعَةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Present your family members during every Friday with something from the fruits, or the meats, until they are joyful with the Friday’.[269]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ بَنَى مَسْكَناً فَلْيَذْبَحْ كَبْشاً سَمِيناً وَ لْيُطْعِمْ لَحْمَهُ الْمَسَاكِينَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ ادْحَرْ عَنِّي مَرَدَةَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ الشَّيَاطِينِ وَ بَارِكْ لَنَا فِي بُيُوتِنَا إِلَّا أُعْطِيَ مَا سَأَلَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said; ‘The one who builds a dwelling, so let him slaughter a fat ram, and let him feed its meat to the poor. Then he should be saying, ‘O Allah-azwj! Stave off from me the castaways from the Jinn and the humans, and the devils, and Bless for us in our house’, except that he would be Given whatever he asks’.[270]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا أَكَلْتَ شَيْئاً فَاسْتَلْقِ عَلَى قَفَاكَ وَ ضَعْ رِجْلَكَ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘When you have eaten something, so lie down upon you back and place your right leg upon the left’.[271]
باب أَكْلِ مَا يَسْقُطُ مِنَ الْخِوَانِ
Chapter 49 – Eat what falls from the food-spread
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) كُلُوا مَا يَسْقُطُ مِنَ الْخِوَانِ فَإِنَّهُ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْتَشْفِيَ بِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin yahya, form his grandfather Al Hassan Bin Rashid, form Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat what falls from the food-spread, for it is a healing from every illness by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic for the one who wants to be healed by it’.[272]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ تَعَشَّيْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَتَمَةً فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ عَشَائِهِ حَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قَالَ هَذَا عَشَائِي وَ عَشَاءُ آبَائِي فَلَمَّا رُفِعَ الْخِوَانُ تَقَمَّمَ مَا سَقَطَ مِنْهُ ثُمَّ أَلْقَاهُ إِلَى فِيهِ .
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sandy, from Ja’far Bin Bashir, from Aban Bin Usman, from Dawood Bin Kaseer who said,
‘I had dinner in the presence of Abu Abdullah-asws late into the evening. So when he-asws was free from his-asws dinner, he-asws Praised Allah-azwj Mighty and Majestic and said: ‘This is my-asws dinner, and a dinner of my-asws forefathers-asws’. So when the meal was raised, he-asws proceeded to eat what had fallen from it, then cast it into his-asws mouth’.[273]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَجَعَ الْخَاصِرَةِ فَقَالَ عَلَيْكَ بِمَا يَسْقُطُ مِنْ الْخِوَانِ فَكُلْهُ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَذَهَبَ عَنِّي
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Abdullah Bin Salih Al Khash’amy who said,
‘I complained to Abu Abdullah-asws of the waist pain. So he-asws said: ‘Upon you is with what falls from the food-spread, so eat it’. So I did that, so it went away from me’.
قَالَ إِبْرَاهِيمُ قَدْ كُنْتُ وَجَدْتُ ذَلِكَ فِي الْجَانِبِ الْأَيْمَنِ وَ الْأَيْسَرِ فَأَخَذْتُ ذَلِكَ فَانْتَفَعْتُ بِهِ .
Ibrahim (the narrator) said, ‘I had found that in the right side and the left, so I took with that (eating the fallen crumbs), so I benefited by it’.[274]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَكَلْنَا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَلَمَّا رُفِعَ الْخِوَانُ لَقَطَ مَا وَقَعَ مِنْهُ فَأَكَلَهُ ثُمَّ قَالَ لَنَا إِنَّهُ يَنْفِي الْفَقْرَ وَ يُكْثِرُ الْوَلَدَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Mansour Bin Al Abbas, from Al Hassan Bin Muawiya Bin Wahab, from his father, who said,
‘We ate in the presence of Abu Abdullah-asws. So when the meal was raised, he-asws picked up what had fallen from it, so he-asws ate it. Then he-asws said to us: ‘It negates the poverty and causes abundance of the children’.[275]
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ وَجَدَ كِسْرَةً فَأَكَلَهَا كَانَتْ لَهُ حَسَنَةٌ وَ مَنْ وَجَدَهَا فِي قَذِرٍ فَغَسَلَهَا ثُمَّ رَفَعَهَا كَانَتْ لَهُ سَبْعُونَ حَسَنَةً .
Humeyd Bin Ziyad, from Al Khashaab, from Ibn Baqqa, from Amro Bin Jumi’a who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who finds one crumb, so he eats it, would have a Reward for him; and the one who finds it in dirt, so he washes it, then raises it, would have seventy Rewards for him’.[276]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَى عَائِشَةَ فَرَأَى كِسْرَةً كَادَ أَنْ يَطَأَهَا فَأَخَذَهَا فَأَكَلَهَا ثُمَّ قَالَ يَا حُمَيْرَاءُ أَكْرِمِي جِوَارَ نِعَمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْكِ فَإِنَّهَا لَمْ تَنْفِرْ مِنْ قَوْمٍ فَكَادَتْ تَعُودُ إِلَيْهِمْ .
And by this chain, from Amro Bin Jumi’a, from Abu Abdullah-asws having said:
‘Rasool-Allah-saww went over to Ayesha, so he-saww saw a crumb which he-saww almost trod upon, so he-saww took it and ate it. Then he-saww said: ‘O Humeyra! Honour the neighbourliness of a Bounty of Allah-azwj Mighty and Majestic upon you, for it does not flee from a people, so it almost does not return to them’.[277]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا يَلْقَى مِنْ وَجَعِ الْخَاصِرَةِ فَقَالَ مَا يَمْنَعُكَ مِنْ أَكْلِ مَا يَقَعُ مِنَ الْخِوَانِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Ibrahim Bin Mihzan,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, said, ‘I complained to Abu Abdullah-asws what I faced from the waist pain. So he-asws said: ‘What is preventing you from eating what falls from the food-spread’.[278]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ أَكَلَ فِي مَنْزِلِهِ طَعَاماً فَسَقَطَ مِنْهُ شَيْءٌ فَلْيَتَنَاوَلْهُ وَ مَنْ أَكَلَ فِي الصَّحْرَاءِ أَوْ خَارِجاً فَلْيَتْرُكْهُ لِلطَّيْرِ وَ السَّبُعِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Moamar Bin Khallad who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘The one who eats food in his house, so something from it falls off, so let him take it; and the one who eats in the desert, or outside, so let him leave it for the birds and the wild animals’.[279]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْأَرَّجَانِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يَأْكُلُ فَرَأَيْتُهُ يَتَتَبَّعُ مِثْلَ السِّمْسِمِ مِنَ الطَّعَامِ مَا سَقَطَ مِنَ الْخِوَانِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ تَتَبَّعُ هَذَا فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا رِزْقُكَ فَلَا تَدَعْهُ أَمَا إِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from one of his companions, from Al Asamma, from Abdullah Al Arjany who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and he-asws was eating. So I saw him pursue the likes of the sesame seeds from the food what fell off from the food-spread. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! You-asws are pursuing this?’ So he-asws said: ‘O Abdullah! This is the sustenance, therefore do not leave it, but in it is a healing from every illness’.[280]
باب فَضْلِ الْخُبْزِ
Chapter 50 – Merits of the bread
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنِّي لَأَلْحَسُ أَصَابِعِي مِنَ الْأُدْمِ حَتَّى أَخَافَ أَنْ يَرَانِي خَادِمِي فَيَرَى أَنَّ ذَلِكَ مِنَ التَّجَشُّعِ وَ لَيْسَ ذَلِكَ كَذَلِكَ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Amro Bin Shimr who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws lick my-asws fingers from the sauce until I-asws fear that my-asws servant would see me, so he would view that as being from the greed, and that is not like that.
إِنَّ قَوْماً أُفْرِغَتْ عَلَيْهِمُ النِّعْمَةُ وَ هُمْ أَهْلُ الثَّرْثَارِ فَعَمَدُوا إِلَى مُخِّ الْحِنْطَةِ فَجَعَلُوهَا خُبْزاً هَجَاءً وَ جَعَلُوا يُنْجُونَ بِهِ صِبْيَانَهُمْ حَتَّى اجْتَمَعَ مِنْ ذَلِكَ جَبَلٌ عَظِيمٌ
A people had the Bounties offloaded upon them, and they are the (people of) Sarsaar. So they took the wheat and made it as bread (to be used) for firewood, and made it to be utilised for cleaning their children with it, to the extent that a big hill gathered from that (soiled bread)’.
قَالَ فَمَرَّ بِهِمْ رَجُلٌ صَالِحٌ وَ إِذَا امْرَأَةٌ وَ هِيَ تَفْعَلُ ذَلِكَ بِصَبِيٍّ لَهَا فَقَالَ لَهُمْ وَيْحَكُمْ اتَّقُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَا تُغَيِّرُوا مَا بِكُمْ مِنْ نِعْمَةٍ فَقَالَتْ لَهُ كَأَنَّكَ تُخَوِّفُنَا بِالْجُوعِ أَمَّا مَا دَامَ ثَرْثَارُنَا تَجْرِي فَإِنَّا لَا نَخَافُ الْجُوعَ
He-asws said: ‘So a righteous man passed by them and there was a woman, and she was doing that with a child of hers (cleaning him with the bread). So he said to them, ‘Woe be unto you all! Fear Allah-azwj Might and Majestic, and do not change what is with you from the Bounties’. So she said to him, ‘It is as if you are scaring us with the hunger. But, for as long as our Sarsaar (river) is flowing, so we do not fear the hunger’.
قَالَ فَأَسِفَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَضْعَفَ لَهُمُ الثَّرْثَارَ وَ حَبَسَ عَنْهُمْ قَطْرَ السَّمَاءِ وَ نَبَاتَ الْأَرْضِ قَالَ فَاحْتَاجُوا إِلَى ذَلِكَ الْجَبَلِ وَ أَنَّهُ كَانَ يُقْسَمُ بَيْنَهُمْ بِالْمِيزَانِ .
He-asws said: ‘So Allah-azwj Mighty and Majestic Made them regret and weakened the Sarsaar (river) to them, and Withheld the drops of the sky (rain) from them, and the vegetation of the earth. So they became needy to that hill (of soiled bread) and they would then distribute it between them with the scale’.[281]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) أَكْرِمُوا الْخُبْزَ فَإِنَّهُ قَدْ عَمِلَ فِيهِ مَا بَيْنَ الْعَرْشِ إِلَى الْأَرْضِ وَ مَا فِيهَا مِنْ كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِهِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Honour the bread, for it has been worked upon by what is between the Throne and the earth and what is from the numerous of its people’.
ثُمَّ قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَ لَا أُخْبِرُكُمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فِدَاكَ الْآبَاءُ وَ الْأُمَّهَاتُ فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ نَبِيٌّ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يُقَالُ لَهُ دَانِيَالُ وَ إِنَّهُ أَعْطَى صَاحِبَ مِعْبَرٍ رَغِيفاً لِكَيْ يَعْبُرَ بِهِ فَرَمَى صَاحِبُ الْمِعْبَرِ بِالرَّغِيفِ وَ قَالَ مَا أَصْنَعُ بِالْخُبْزِ هَذَا الْخُبْزُ عِنْدَنَا قَدْ يُدَاسُ بِالْأَرْجُلِ
Then he-saww said to the ones around him-saww: ‘Shall I-saww inform you all?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww, may the fathers and the mothers be sacrificed for you-saww’. So he-saww said: ‘There was a Prophet-as among the ones who were before you all, called Dainel-as, and he-asws gave the owner of the crossing a bread in order to cross with it. So the owner of the crossing threw down the bread and said, ‘What do I do with this bread. The bread is with us’, and he trampled it with the leg.
فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ مِنْهُ دَانِيَالُ رَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَكْرِمِ الْخُبْزَ فَقَدْ رَأَيْتَ يَا رَبِّ مَا صَنَعَ هَذَا الْعَبْدُ وَ مَا قَالَ
So when Daniel-as saw that from him, he-as raised his-as hands towards the sky, then said: ‘O Allah-azwj! Honour the bread, for You-azwj have Seen, O Lord-azwj what this servant has done and what he said’.
قَالَ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى السَّمَاءِ أَنْ تَحْبِسَ الْغَيْثَ وَ أَوْحَى إِلَى الْأَرْضِ أَنْ كُونِي طَبَقاً كَالْفَخَّارِ قَالَ فَلَمْ يُمْطَرُوا حَتَّى أَنَّهُ بَلَغَ مِنْ أَمْرِهِمْ أَنَّ بَعْضَهُمْ أَكَلَ بَعْضاً فَلَمَّا بَلَغَ مِنْهُمْ مَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ ذَلِكَ قَالَتِ امْرَأَةٌ لِأُخْرَى وَ لَهُمَا وَلَدَانِ يَا فُلَانَةُ تَعَالِي حَتَّى نَأْكُلَ أَنَا وَ أَنْتِ الْيَوْمَ وَلَدِي وَ إِذَا كَانَ غَداً أَكَلْنَا وَلَدَكِ قَالَتْ لَهَا نَعَمْ فَأَكَلَتَاهُ
He-asws said: ‘So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto the sky that it withholds the rain, and Revealed unto the earth that it become layers like the pottery. So it did not rain to the extent that their affairs reached such that some of them ate each other. So when (the situation) reached what Allah-azwj Mighty and Majestic Intended from that, a woman said to another, and for both of them were parents, ‘O so and so, come, let I and you both, eat my parents today, and when it is tomorrow, we both eat your parents’. So she said to her, ‘Yes’. So they ate them.
فَلَمَّا أَنْ جَاعَتَا مِنْ بَعْدُ رَاوَدَتِ الْأُخْرَى عَلَى أَكْلِ وَلَدِهَا فَامْتَنَعَتْ عَلَيْهَا فَقَالَتْ لَهَا بَيْنِي وَ بَيْنَكِ نَبِيُّ اللَّهِ فَاخْتَصَمَا إِلَى دَانِيَالَ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُمَا وَ قَدْ بَلَغَ الْأَمْرُ إِلَى مَا أَرَى قَالَتَا لَهُ نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَ أَشَدَّ
So when she came over afterwards the other enticing to eat her parents, she prevented her, and she said, ‘Between me and you is a Prophet-as of Allah-azwj. So they both brought their dispute to Daniel-as. So he-as said to them both: ‘And has the matter reached to what I-as see?’ She said to him-as, ‘Yes, O Prophet-as of Allah-azwj, and even more difficult’.
قَالَ فَرَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ اللَّهُمَّ عُدْ عَلَيْنَا بِفَضْلِكَ وَ فَضْلِ رَحْمَتِكَ وَ لَا تُعَاقِبِ الْأَطْفَالَ وَ مَنْ فِيهِ خَيْرٌ بِذَنْبِ صَاحِبِ الْمِعْبَرِ وَ أَضْرَابِهِ لِنِعْمَتِكَ
He-asws said: ‘So he-as raised his-as hands towards the sky, so he-as said; ‘O Allah-azwj! Return upon us with Your-azwj Grace, and Grace of Your-azwj Mercy, and do not Punish the children, and the good ones in it, by the sin of the owner of the crossing, and his disrespecting Your-azwj Bounty’.
قَالَ فَأَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ السَّمَاءَ أَنْ أَمْطِرِي عَلَى الْأَرْضِ وَ أَمَرَ الْأَرْضَ أَنْ أَنْبِتِي لِخَلْقِي مَا قَدْ فَاتَهُمْ مِنْ خَيْرِكَ فَإِنِّي قَدْ رَحِمْتُهُمْ بِالطِّفْلِ الصَّغِيرِ .
He-asws said: ‘So Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded the sky that: “Rain for Me-azwj upon the earth”, and Commanded the earth that “Grow for My-azwj Creatures, so Give them from your goodness, for I-azwj am being Merciful to them due to the young children’.[282]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَا يُوضَعُ الرَّغِيفُ تَحْتَ الْقَصْعَةِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washa, from Al Maysami, from Aban Bin Taghlub who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Do not place the bread beneath the bowl’.[283]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَكْرِمُوا الْخُبْزَ قِيلَ وَ مَا إِكْرَامُهُ قَالَ إِذَا وُضِعَ لَا يُنْتَظَرُ بِهِ غَيْرُهُ .
Al Husayn Bin Muhammad Bin Al Sayyari, from Ali Bin Asbad, from one of his companions who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Honour the bread’. It was said, ‘And what is its honouring?’ He-asws said: ‘When it is placed, so do not wait with it for something else’.[284]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَكْرِمُوا الْخُبْزَ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا إِكْرَامُهُ قَالَ إِذَا وُضِعَ لَمْ يُنْتَظَرْ بِهِ غَيْرُهُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Talha Bin Zayd, from one of our companions who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Honour the bread!’ So it was said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is its honouring?’ He-saww said: ‘When it is placed, do not wait with it for something else’.
وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مِنْ كَرَامَتِهِ أَنْ لَا يُوطَأَ وَ لَا يُقْطَعَ .
And Rasool-Allah-saww said: ‘And from its honouring is that it should neither be trodden upon nor cut (into pieces before it is placed)’.[285]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِيَّاكُمْ أَنْ تَشَمُّوا الْخُبْزَ كَمَا تَشَمُّهُ السِّبَاعُ فَإِنَّ الْخُبْزَ مُبَارَكٌ أَرْسَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ السَّمَاءَ مِدْرَاراً وَ لَهُ أَنْبَتَ اللَّهُ الْمَرْعَى وَ بِهِ صَلَّيْتُمْ وَ بِهِ صُمْتُمْ وَ بِهِ حَجَجْتُمْ بَيْتَ رَبِّكُمْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Beware of smelling the bread just as you smell the wild animals smell it, for the bread is Blessed. Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded the sky for it for torrential downpour, and for Allah-azwj has Grown the meadows, and by it you are Praying, and by it you are Fasting, and by it you are performing the Hajj of the House of your Lord-azwj’.[286]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أُوتِيتُمْ بِالْخُبْزِ وَ اللَّحْمِ فَابْدَءُوا بِالْخُبْزِ فَسُدُّوا بِهِ خِلَالَ الْجُوعِ ثُمَّ كُلُوا اللَّحْمَ .
And by this chain,
‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you are brought the bread and the meat, so begin with the bread, so close by it the emptiness of the hunger, then eat the meat’.[287]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَغِّرُوا رُغْفَانَكُمْ فَإِنَّ مَعَ كُلِّ رَغِيفٍ بَرَكَةً
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Isa, from Yaqoub Bin Yaqteen who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Make your bread as small, for with each loaf is a Blessing’.
وَ قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ يَقْطِينٍ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ يَعْنِي الرِّضَا ( عليه السلام ) يَكْسِرُ الرَّغِيفَ إِلَى فَوْقُ .
And Yaqoub Bin Yaqteen (the narrator) said,
‘I saw Abu Al-Hassan-asws, meaning Al-Reza-asws, breaking the bread upwards’.[288]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ أُدْمٌ قَطَعَ الْخُبْزَ بِالسِّكِّينِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Sayyari, from Abu Ali Bin Rashid,
(It has been narrated) raising it from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws, whenever he-asws did not have a sauce for him-asws, cut the bread with the knife’.[289]
السَّيَّارِيُّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَدْنَى الْأُدْمِ قَطْعُ الْخُبْزِ بِالسِّكِّينِ .
Al Sayyari,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘The lowest of the sauce is to cut the bread with the knife’.[290]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يُونُسَ قَالَ تَغَدَّى عِنْدِي أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَجِيءَ بِقَصْعَةٍ وَ تَحْتَهَا خُبْزٌ فَقَالَ أَكْرِمُوا الْخُبْزَ أَنْ لَا يَكُونَ تَحْتَهَا وَ قَالَ لِي مُرِ الْغُلَامَ أَنْ يُخْرِجَ الرَّغِيفَ مِنْ تَحْتِ الْقَصْعَةِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, and someone else, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Abdullah Bin Al Fazl Al Nowfaly, from Al Fazl Bin Yunus who said,
‘Abu Al-Hassan-asws had lunch with me, so I came with a bowl and beneath it was bread. So he-asws said: ‘Honour the bread, that it should not happen to be under it’. And he-asws said to me: ‘Instruct the slave that he takes out the bread from beneath the bowl’.[291]
أَحْمَدُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُوضَعَ الرَّغِيفُ تَحْتَ الْقَصْعَةِ.
Ahmad, from Ibn Fazzal, from Al Maysami, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having disliked that the bread be placed under the bowl’.[292]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا تَقْطَعُوا الْخُبْزَ بِالسِّكِّينِ وَ لَكِنِ اكْسِرُوهُ بِالْيَدِ وَ لْيُكْسَرْ لَكُمْ خَالِفُوا الْعَجَمَ .
Ahmad Bin Muhammad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Jamhour, from Idrees Bin Yusuf,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘do not cut the bread with the knife, but break it with the hand, and let your breaking be opposite to that of the non-Arabs’.[293]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَقْطَعُوا الْخُبْزَ بِالسِّكِّينِ وَ لَكِنِ اكْسِرُوهُ بِالْيَدِ وَ خَالِفُوا الْعَجَمَ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Do not cut the bread with the knife, but cut it by the hand, and oppose the non-Arabs’.[294]
باب خُبْزِ الشَّعِيرِ
Chapter 51 – The Barley bread
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ فَضْلُ خُبْزِ الشَّعِيرِ عَلَى الْبُرِّ كَفَضْلِنَا عَلَى النَّاسِ وَ مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَ قَدْ دَعَا لِأَكْلِ الشَّعِيرِ وَ بَارَكَ عَلَيْهِ وَ مَا دَخَلَ جَوْفاً إِلَّا وَ أَخْرَجَ كُلَّ دَاءٍ فِيهِ وَ هُوَ قُوتُ الْأَنْبِيَاءِ وَ طَعَامُ الْأَبْرَارِ أَبَى اللَّهُ تَعَالَى أَنْ يَجْعَلَ قُوتَ أَنْبِيَائِهِ إِلَّا شَعِيراً .
Ali Bin Ibrahim, form Muhammad Bin Isa, form Yunus,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The merit of the barley bread upon the wheat is like our-asws merit over the people, and there is none from a Prophet-as except that he-as for the eating of the barley, and Blessed upon it, and it does not enter the inside except it throws out every illness in it, and it is a livelihood of the Prophets-as, and food of the righteous. Allah-azwj the High Refused to Make the livelihood of the Prophets-as to be (anything) except for barley’.[295]
باب خُبْزِ الْأَرُزِّ
Chapter 52 – The Rice bread
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ مَا دَخَلَ جَوْفَ الْمَسْلُولِ شَيْءٌ أَنْفَعُ لَهُ مِنْ خُبْزِ الْأَرُزِّ .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, form Yunus,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘There does not enter the inside of the (sufferer of) tuberculosis, anything more beneficial for him than the rice bread’.[296]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَطْعِمُوا الْمَبْطُونَ خُبْزَ الْأَرُزِّ فَمَا دَخَلَ جَوْفَ الْمَبْطُونِ شَيْءٌ أَنْفَعُ مِنْهُ أَمَا إِنَّهُ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ يَسُلُّ الدَّاءَ سَلًّا .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Al Khashaab, form Ali Bin Hassan, from one of our companions who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Feed the rice bread to the (sufferer of) stomach ailments, for there does not enter the inside of the (sufferer of) stomach ailments anything more beneficial to him than it; at the same time it repairs the stomach and pulls out the illness of tuberculosis’.[297]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي رَافِعٍ وَ غَيْرِهِ يَرْفَعُونَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَيْسَ يَبْقَى فِي الْجَوْفِ مِنْ غُدْوَةٍ إِلَى اللَّيْلِ إِلَّا خُبْزُ الْأَرُزِّ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Sayyari, from Yahya Bin Abu Rafi’a, and someone else,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Nothing from the early morning meal remains inside up to the night, except for the rice bread’.[298]
باب الْأَسْوِقَةِ وَ فَضْلِ سَوِيقِ الْحِنْطَةِ
Chapter 53 – The Suweyq (flour soup) and the preference of the Suweyq of wheat
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي هَمَّامٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ نِعْمَ الْقُوتُ السَّوِيقُ إِنْ كُنْتَ جَائِعاً أَمْسَكَ وَ إِنْ كُنْتَ شَبْعَاناً [شَبْعَانَ] هَضَمَ طَعَامَكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Abu Hamman, form Suleyman Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The best sustenance is Al-Suweyq; if you were hungry it stays, and if you were satiated, it would digest the food’.[299]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) السَّوِيقُ فَقَالَ إِنَّمَا عُمِلَ بِالْوَحْيِ .
Muhamad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abdullah Bin Jundab, from one of our companions who said,
‘Al-Suweyq was mentioned in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘But rather it was prepared by the Revelation’.[300]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّوِيقُ يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَ يَشُدُّ الْعَظْمَ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Bakr Bin Muhammad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Suweyq builds the flesh and strengthens the bones’.[301]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّوِيقُ طَعَامُ الْمُرْسَلِينَ أَوْ قَالَ النَّبِيِّينَ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Suweyq is a meal of the Mursil Prophets-as’, or said: ‘The Prophets-as’.[302]
عَنْهُ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّمَا أُنْزِلَ السَّوِيقُ بِالْوَحْيِ مِنَ السَّمَاءِ .
From him, from a number of our companions, from Ali Bin Asbaat, from Muhammad Bin Abdullah Bin Sayaba, from Jundab Bin Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘But rather, Al-Suweyq was Revealed by the Revelation from the sky’.[303]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّوِيقُ الْجَافُّ يَذْهَبُ بِالْبَيَاضِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abdullah Bin Jabala, from Is’haq Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The dry Al-Suweyq does away with the whiteness (vitiligo?)’.[304]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ شُرْبُ السَّوِيقِ بِالزَّيْتِ يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَ يَشُدُّ الْعَظْمَ وَ يُرِقُّ الْبَشَرَةَ وَ يَزِيدُ فِي الْبَاهِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, and someone else, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Ubeydullah Bin Abdullah Al Dahqan, from Dorost Bin Abu Mansour, from Abdullah Bin Muskan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Drinking Al-Suweyq with the oil builds the flesh and strengthens the bones, and softens the skin, and increases in the sexual desire’.[305]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ قُتَيْبَةَ الْأَعْشَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ثَلَاثُ رَاحَاتِ سَوِيقٍ جَافٍّ عَلَى الرِّيقِ يُنَشِّفُ الْبَلْغَمَ وَ الْمِرَّةَ حَتَّى لَا يَكَادَ يَدَعُ شَيْئاً .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Quteyba Al A’ash,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Three handfuls of dry Suweyq upon the empty stomach dries the phlegm, and the bile until it almost leaves nothing’.[306]
عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ قِرْوَاشٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الْمَاضِي ( عليه السلام ) السَّوِيقُ إِذَا غَسَلْتَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَ قَلَّبْتَهُ مِنْ إِنَاءٍ إِلَى إِنَاءٍ آخَرَ فَهُوَ يَذْهَبُ بِالْحُمَّى وَ يُنْزِلُ الْقُوَّةَ فِي السَّاقَيْنِ وَ الْقَدَمَيْنِ .
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Al Nazar Bin Qirwash who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Maazy-asws (7th Imam-asws) said: ‘When Al-Suweyq is washed even times, and transferred from a vessel to another vessel, so it does away with the fever and the strength comes to the two legs and the two feet’.[307]
عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّوِيقُ يَهْضِمُ الرُّءُوسَ .
From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, and Muhammad Bin Sowqat,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Suweyq digests the crusts’.[308]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسَاوِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّوِيقُ يَجْرُدُ الْمِرَّةَ وَ الْبَلْغَمَ مِنَ الْمَعِدَةِ جَرْداً وَ يَدْفَعُ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Musa Bin Al Qasim, from Yahya Bin Masour,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Suweyq gets rid of the bile and the phlegm from the stomach with a stripping, and repels seventy types from the types of the afflictions’.[309]
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ شَرِبَ السَّوِيقَ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً امْتَلَأَ كَتِفَاهُ قُوَّةً .
From him, from his father, from Abu Abdullah Al Barqy, from Bakr Bin Muhammad, from Khasheyma who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who drinks Al-Suweyq for forty mornings, his shoulders would be filled with strength’.[310]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَتَبَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) مِنْ خُرَاسَانَ إِلَى الْمَدِينَةِ لَا تَسْقُوا أَبَا جَعْفَرٍ الثَّانِيَ السَّوِيقَ بِالسُّكَّرِ فَإِنَّهُ رَدِيٌّ لِلرِّجَالِ .
Muhammad Bin Yahya, from Musa Bin Al Hassan, from Al Sayyari, from Ubeydullah Bin Abu Abdullah having said:
‘Abu Al-Hassan-asws wrote from Khurasan to Al-Medina: ‘Do not let Abu Ja’far-asws the 2nd to drink Al-Suweyq with the sugar, for it is a destruction for the men’.[311]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَيْفٍ التَّمَّارِ قَالَ مَرِضَ بَعْضُ رُفَقَائِنَا بِمَكَّةَ وَ بُرْسِمَ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَأَعْلَمْتُهُ فَقَالَ لِي اسْقِهِ سَوِيقَ الشَّعِيرِ فَإِنَّهُ يُعَافِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ هُوَ غِذَاءٌ فِي جَوْفِ الْمَرِيضِ
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Khalid, from Sayf, from Sayf Al Tammar who said,
‘One of our friends fell sick at Makkah, and hallucinated. So I went over to Abu Abdullah-asws and let him-asws know. So he-asws said to me: ‘Make him drink the Al-Suweyq of barley so he would be healthy, Allah-azwj Willing; and it is a nourishment in the inside of the sick’.
قَالَ فَمَا سَقَيْنَاهُ السَّوِيقَ إِلَّا يَوْمَيْنِ أَوْ قَالَ مَرَّتَيْنِ حَتَّى عُوفِيَ صَاحِبُنَا .
He (the narrator) said, ‘So we did not make him drink Al-Suweyq except for two days only’ (or said ‘twice’) until he our companion was healthy’.[312]
باب سَوِيقِ الْعَدَسِ
Chapter 54 – Al Suweyq of Lentils
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ سَوِيقُ الْعَدَسِ يَقْطَعُ الْعَطَشَ وَ يُقَوِّي الْمَعِدَةَ وَ فِيهِ شِفَاءٌ مِنْ سَبْعِينَ دَاءً وَ يُطْفِئُ الصَّفْرَاءَ وَ يُبَرِّدُ الْجَوْفَ وَ كَانَ إِذَا سَافَرَ ( عليه السلام ) لَا يُفَارِقُهُ وَ كَانَ يَقُولُ ( عليه السلام ) إِذَا هَاجَ الدَّمُ بِأَحَدٍ مِنْ حَشَمِهِ قَالَ لَهُ اشْرَبْ مِنْ سَوِيقِ الْعَدَسِ فَإِنَّهُ يُسَكِّنُ هَيَجَانَ الدَّمِ وَ يُطْفِئُ الْحَرَارَةَ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, raising it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Suweyq of the lentils cuts the thirst, and strengthens the stomach, and in it is a healing from seventy illnesses, and it extinguishes the yellowness and is a coolness for the interior; and it was that whenever he-asws travelled, did not separate from it, and he-asws was saying: ‘Whenever someone’s blood of modesty got agitated, he-asws said to him: ‘Drink the Suweyq of lentils, for it would settle the agitation of the blood and extinguish the heat’.[313]
وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ إِنَّ جَارِيَةً لَنَا أَصَابَهَا الْحَيْضُ وَ كَانَ لَا يَنْقَطِعُ عَنْهَا حَتَّى أَشْرَفَتْ عَلَى الْمَوْتِ فَأَمَرَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنْ تُسْقَى سَوِيقَ الْعَدَسِ فَسُقِيَتْ فَانْقَطَعَ عَنْهَا وَ عُوفِيَتْ .
And from him, from Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Mahziyar who said,
‘A slave girls of our was hit by the menstruation, and it would not get cut-off from her until she came near the death. So Abu Ja’far-asws ordered that she should be made to drink the Suweyq of lentils. So she was made to drink it, so it got cut-off from her, and she recovered’.[314]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بِسْطَامَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مَرْوَ قَالَ بَعَثَ إِلَيْنَا الرِّضَا ( عليه السلام ) وَ هُوَ عِنْدَنَا يَطْلُبُ السَّوِيقَ فَبَعَثْنَا إِلَيْهِ بِسَوِيقٍ مَلْتُوتٍ فَرَدَّهُ وَ بَعَثَ إِلَيَّ أَنَّ السَّوِيقَ إِذَا شُرِبَ عَلَى الرِّيقِ وَ هُوَ جَافٌّ أَطْفَأَ الْحَرَارَةَ وَ سَكَّنَ الْمِرَّةَ وَ إِذَا لُتَّ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Sayyari, from Ibrahim Bin Bustan, form a man from the people of Marv who said,
‘Al-Reza-asws sent a messenger and he-asws was seeking Al-Suweyq which was with us. So we sent it over to him-asws a mixture of Suweyq. So he-asws returned it and sent a message to us that Al-Suweyq, when it is drunk upon the empty stomach, and it is dry, it extinguished the heat and settles the bile; and when it is mixed, it does not do that’.[315]
باب فَضْلِ اللَّحْمِ
Chapter 55 – The merits of the meat
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ سَيِّدِ الْآدَامِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فَقَالَ اللَّحْمُ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washa, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the chief of the sauces (cooked food) in the world and the Hereafter, so he-asws said: ‘The meat (sauce). Have you not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [56:21] And the flesh of fowl such as they would be desiring’.[316]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) اللَّحْمُ سَيِّدُ الطَّعَامِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ .
Ali Bin Muhamad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ali, from Isa Bin Abdullah Al Alawy, from his father, from his grandfather,
(It has been narrated) from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The meat is the chief of the foods in the world and the Hereafter’.[317]
وَ عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) سَيِّدُ آدَامِ الْجَنَّةِ اللَّحْمُ .
And from him, from Ali Bin Al Rayyan,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The chief of the sauces of the Paradise is the meat (sauce)’.[318]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَيِّدُ الطَّعَامِ اللَّحْمُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The chief of the foods is the meat’.[319]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّا نُرْوَى عِنْدَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يُبْغِضُ الْبَيْتَ اللَّحِمَ فَقَالَ ( عليه السلام ) كَذَبُوا إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْبَيْتَ الَّذِي يَغْتَابُونَ فِيهِ النَّاسَ وَ يَأْكُلُونَ لُحُومَهُمْ وَ قَدْ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) لَحِماً وَ لَقَدْ مَاتَ يَوْمَ مَاتَ وَ فِي كُمِّ أُمِّ وَلَدِهِ ثَلَاثُونَ دِرْهَماً لِلَّحْمِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, and someone else, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ali, from Al Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Zakariyya Bin Muhammad Al Azdy, from Abdul A’ala, a slave of the progeny of Saam who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We are reported to in our presence from Rasool-Allah-saww having said that Allah-azwj Blessed and High Hates the house of the meat’. So he-asws said: ‘They are lying! But rather Rasool-Allah-saww said: ‘The house in which the people are backbiting and eating their (brothers’) meats, and my-asws father-asws was meat-loving , and he-asws passed away, (and on) the day he-asws passed away in a sleeve of a mother of his-asws child were thirty Dirhams for (buying) the meat’.[320]
وَ عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ رَجُلًا قَالَ لَهُ إِنَّ مَنْ قِبَلَنَا يَرْوُونَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُبْغِضُ بَيْتَ اللَّحِمِ فَقَالَ صَدَقُوا وَ لَيْسَ حَيْثُ ذَهَبُوا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُبْغِضُ الْبَيْتَ الَّذِي تُؤْكَلُ فِيهِ لُحُومُ النَّاسِ.
And from him, from Usman Bin Isa, from Misma’a Abu Sayyar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that a man said to him-asws, ‘The ones facing us are reporting that Allah-azwj Mighty and Majestic Hates the house of meat’. So he-asws said: ‘They speak the truth, and it is not where you are going (with it). Allah-azwj Mighty and Majestic Hates the house in which the meats of the people are eaten (backbiting takes place)’.[321]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَحِماً يُحِبُّ اللَّحْمَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was meat-lover, he-saww loved the meat’.[322]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَرَكَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) ثَلَاثِينَ دِرْهَماً لِلَّحْمِ يَوْمَ تُوُفِّيَ وَ كَانَ رَجُلًا لَحِماً .
Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Umeyra, from Al Hassan Bin Haroun,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws left thirty Dirhams for the meat on the day he-asws passed away, and he-asws was a meat-loving man’.[323]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّا مَعَاشِرَ قُرَيْشٍ قَوْمٌ لَحِمُونَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘We the group of Qureysh are a meat-loving people’.[324]
باب أَنَّ مَنْ لَمْ يَأْكُلِ اللَّحْمَ أَرْبَعِينَ يَوْماً تَغَيَّرَ خُلُقُهُ
Chapter 56 – The one who does not eat meat for forty days, his mannerisms would change
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اللَّحْمُ يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَ مَنْ تَرَكَ اللَّحْمَ أَرْبَعِينَ يَوْماً سَاءَ خُلُقُهُ وَ مَنْ سَاءَ خُلُقُهُ فَأَذِّنُوا فِي أُذُنِهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The meat builds the meat, and the one who neglects (eating) the meat for forty days, his mannerisms would worsen, therefore recite the Azaan in his ears’.[325]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ إِنَّ مَنْ لَمْ يَأْكُلِ اللَّحْمَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ سَاءَ خُلُقُهُ فَقَالَ كَذَبُوا وَ لَكِنْ مَنْ لَمْ يَأْكُلِ اللَّحْمَ أَرْبَعِينَ يَوْماً تَغَيَّرَ خُلُقُهُ وَ بَدَنُهُ وَ ذَلِكَ لِانْتِقَالِ النُّطْفَةِ فِي مِقْدَارِ أَرْبَعِينَ يَوْماً .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Al Husayn Bin Khalid who said,
‘I said to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws that, ‘The people are saying that the one who does not eat the meat for thirty days, his mannerisms would worsen’. So he-asws said: ‘They are lying, but the one who does not eat the meat for forty days, his mannerisms would change, and his body (as well), and that is the transference of the seed in a measurement of forty days’.[326]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَيْمَنَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ أَتَى عَلَيْهِ أَرْبَعُونَ يَوْماً وَ لَمْ يَأْكُلِ اللَّحْمَ فَلْيَسْتَقْرِضْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لْيَأْكُلْهُ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, and someone else, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Baqqah, from Al Hakam Bin Ayman, from Abu Asama Zayd Al Shahaam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one to whom forty days come by and he does not eat the meat, so let him borrow upon Allah-azwj Mighty and Majestic and let him eat it’.[327]
باب فَضْلِ لَحْمِ الضَّأْنِ عَلَى الْمَعْزِ
Chapter 57 – Preference of meat of the lamb over the goat
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ أَظُنُّهُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ قَالَ ذَكَرَ بَعْضُنَا اللُّحْمَانَ عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) فَقَالَ مَا لَحْمٌ بِأَطْيَبَ مِنْ لَحْمِ الْمَاعِزِ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) وَ قَالَ لَوْ خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُضْغَةً هِيَ أَطْيَبُ مِنَ الضَّأْنِ لَفَدَى بِهَا إِسْمَاعِيلَ ( عليه السلام ) .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from one of his companions I think it was Muhammad Bin Ismail, who said,
‘One of us mentioned two (kinds of) meat in the presence of Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, so he said: ‘What meat is better than the meat of the goat?’ He (the narrator) said, ‘So Abu Al-Hassan-asws looked at him and said: ‘Had Allah-azwj Mighty and Majestic Created a chewy morsel which is better than the lamb, so it would have been sacrificed for Ismail-as’.[328]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي لَا يَأْكُلُونَ لَحْمَ الضَّأْنِ قَالَ فَقَالَ وَ لِمَ قَالَ قُلْتُ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّهُ يُهَيِّجُ بِهِمُ الْمِرَّةَ السَّوْدَاءَ وَ الصُّدَاعَ وَ الْأَوْجَاعَ فَقَالَ لِي يَا سَعْدُ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ لَوْ عَلِمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ شَيْئاً أَكْرَمَ مِنَ الضَّأْنِ لَفَدَى بِهِ إِسْمَاعِيلَ ( عليه السلام ) .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Sa’ad Bin Sa’ad who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘My family are not eating meat of the goat’. So he-asws said: ‘And why?’ I said, ‘They are saying that it stirs the bitterness with them, and the black bile (acidity), and the headaches, and the pains’. So he-asws said to me: ‘O Sa’ad!’ So I said, ‘At your service!’ He-asws said: ‘Had Allah-azwj Known of a thing more prestigious than the lamb He-azwj would have Sacrificed it for Ismail-as’.[329]
بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي يَأْكُلُونَ لَحْمَ الْمَاعِزِ وَ لَا يَأْكُلُونَ لَحْمَ الضَّأْنِ قَالَ وَ لِمَ قُلْتُ يَقُولُونَ إِنَّهُ لَحْمٌ يُهَيِّجُ الْمِرَارَ فَقَالَ ( عليه السلام ) لَوْ عَلِمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ خَيْراً مِنَ الضَّأْنِ لَفَدَى بِهِ يَعْنِي إِسْحَاقَ . هَكَذَا جَاءَ فِي الْحَدِيثِ .
One of our companions, from Ja’far Bin Ibrahim Al Hazramy, from sa’ad Bin Sa’ad who said,
‘I said to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws that, ‘My family are eating the meat of the goat, and are not eating the meat of the lamb’. He-asws said: ‘And why?’ I said, ‘They are saying that it is a meat which stirs the bitterness (acidity)’. So he-asws said: ‘Had Allah-azwj Mighty and Majestic Known of (anything) better than the lamb, He-azwj would have Sacrificed by it, meaning Is’haq’. (He, the narrator said), ‘This is how it has come in the Hadeeth’.[330]
باب لَحْمِ الْبَقَرِ وَ شُحُومِهَا
Chapter 58 – Meat of the cow and its fat
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ شَكَوْا إِلَى مُوسَى ( عليه السلام ) مَا يَلْقَوْنَ مِنَ الْبَيَاضِ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ مُرْهُمْ يَأْكُلُوا لَحْمَ الْبَقَرِ بِالسِّلْقِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Al Hassan Al Maysami, from Suleyman Bin Abbad, from Isa Bin Abu Al Warad, from Muhammad Bin Qays,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Children of Israel complained to Musa-asws of what they were facing from the whiteness (vitiligo). So he-as took that complaint to Allah-azwj Mighty and Majestic, so Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto him-as: “Order them to eat the meat of the cow with the beet’.[331]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ أَرَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَرَقُ لَحْمِ الْبَقَرِ يَذْهَبُ بِالْبَيَاضِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yahya Bin Al Mubarak, reporting from Abdullah Bin Jabala, from Abu Al Sabbah Al Kinany,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The broth of the meat of the cow does away with the whiteness (vitiligo)’.[332]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَلْبَانُ الْبَقَرِ دَوَاءٌ وَ سُمُونُهَا شِفَاءٌ وَ لُحُومُهَا دَاءٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ismail Bin Abu Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The milk of the cow is a medicine, and its butter is a healing, and its meat is an ailment’.[333]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ اللَّحْمُ يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَ مَنْ أَدْخَلَ فِي جَوْفِهِ لُقْمَةَ شَحْمٍ أَخْرَجَتْ مِثْلَهَا مِنَ الدَّاءِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, form Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘The meat builds the meat, and the one who enters inside him a morsel of fat, throws out the likes of it from the ailments’.[334]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَكَلَ لُقْمَةَ شَحْمٍ أَخْرَجَتْ مِثْلَهَا مِنَ الدَّاءِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Muhammad Bin Sowqat,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who eats a morsel of fat, throws out the likes of it from the ailments’.[335]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ بَلَغَ بِهِ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ الشَّحْمَةُ الَّتِي تُخْرِجُ مِثْلَهَا مِنَ الدَّاءِ أَيُّ شَحْمَةٍ هِيَ قَالَ هِيَ شَحْمَةُ الْبَقَرِ وَ مَا سَأَلَنِي يَا زُرَارَةُ عَنْهَا أَحَدٌ قَبْلَكَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from one of his companions, having delivered with it by Zurara who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The fat which throws out the likes of it from the ailments, which fat is it?’ He-asws said: ‘It is fat of the cow, and O Zurara, no one has asked me about it before you’.[336]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسَاوِرٍ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ السَّوِيقُ وَ مَرَقُ لَحْمِ الْبَقَرِ يَذْهَبَانِ بِالْوَضَحِ .
A number of our companions, from Sahl Bin ZIyad, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Yahya Bin Masour,
(It has been narrated) from Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) having said: ‘Al-Suweyq and the broth of the meat of the cow (beef soup), both do away with (remove) the vitiligo’.[337]
باب لُحُومِ الْجَزُورِ وَ الْبُخْتِ
Chapter 59 – Meats of the sacrificial camels and the strutting (racing) camels
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ لُحُومِ الْبُخْتِ وَ أَلْبَانِهِنَّ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Dawood Al Raqqy who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws asking him-asws about the meats of the strutting (racing) camels and their milks, so he-asws said: ‘There is no problem with it’.[338]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ أَبِي الْخَطَّابِ نَهَى عَنْ أَكْلِ الْبُخْتِ وَ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحَمَامِ الْمُسَرْوَلَةِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَا بَأْسَ بِرُكُوبِ الْبُخْتِ وَ شُرْبِ أَلْبَانِهِنَّ وَ أَكْلِ لُحُومِ الْحَمَامِ الْمُسَرْوَلِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Dawood Al Raqqy who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! A man from the companions of Abu Al-Khattab forbade from eating the strutting (racing) camels, and from eating the meat of Al-Masroula pigeons. So Abu Abdullah-asws said: ‘There is no problem with riding the strutting (racing) camels and drinking their milks, and eating the meat of Al-Masroula pigeons’.[339]
باب لُحُومِ الطَّيْرِ
Chapter 60 – The bird meats
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) الْإِوَزُّ جَامُوسُ الطَّيْرِ وَ الدَّجَاجُ خِنْزِيرُ الطَّيْرِ وَ الدُّرَّاجُ حَبَشُ الطَّيْرِ وَ أَيْنَ أَنْتَ عَنْ فَرْخَيْنِ نَاهِضَيْنِ رَبَّتْهُمَا امْرَأَةٌ مِنْ رَبِيعَةَ بِفَضْلِ قُوتِهَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Amro Bin Usman raising it, said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The goose is the buffalo of the birds, and the chicken is the pig of the birds, and the pheasant is the turkey of the bird, and where are you from the two rising chicks (such as) raised by a woman from Rabi’a ( a village) by the remains of her livelihood (so eat those)’.[340]
عَنْهُ عَنِ السَّيَّارِيِّ رَفَعَهُ قَالَ إِنَّهُ ذُكِرَتِ اللُّحْمَانُ بَيْنَ يَدَيْ عُمَرَ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّ أَطْيَبَ اللُّحْمَانِ لَحْمُ الدَّجَاجِ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) كَلَّا إِنَّ ذَلِكَ خَنَازِيرُ الطَّيْرِ وَ إِنَّ أَطْيَبَ اللُّحْمَانِ لَحْمُ فَرْخٍ قَدْ نَهَضَ أَوْ كَادَ أَنْ يَنْهَضَ .
From him, from al Sayyari, raising it, said,
‘The two (types of) meat were mentioned in front of Umar, so Umar said, ‘The best of the two meats is the meat of the chicken’. So Amir Al-Momineen-asws said; ‘Never! Those (chickens) are the pigs of the birds, but the best of the two meats is the meat of chick that has risen, or near to the rising’.[341]
السَّيَّارِيُّ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقِلَّ غَيْظُهُ فَلْيَأْكُلْ لَحْمَ الدُّرَّاجِ .
Al Sayyari, from the one who reported it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who is keen to reduce his anger, so let him eat the meat of the pheasant’.[342]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ أَطْعِمُوا الْمَحْمُومَ لَحْمَ الْقِبَاجِ فَإِنَّهُ يُقَوِّي السَّاقَيْنِ وَ يَطْرُدُ الْحُمَّى طَرْداً .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Ali Bin Suleyman, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Hakeym,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘Feed the feverish the meat of الْقِبَاجِ (a type of pheasant), for it strengthens the two legs and repulses the fever with a repelling’.[343]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ تَغَدَّيْتُ مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَأَتَى بِقَطَاةٍ فَقَالَ إِنَّهُ مُبَارَكٌ وَ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) يُعْجِبُهُ وَ كَانَ يَأْمُرُ أَنْ يُطْعَمَ صَاحِبُ الْيَرَقَانِ يُشْوَى لَهُ فَإِنَّهُ يَنْفَعُهُ .
From him, from Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Mahziyar who said,
‘I had lunch with Abu Ja’far-asws, so he-asws came with a sand grouse, so he-asws said: ‘It is Blessed and my-asws father-asws was fascinated by it, and he-asws used to instruct the sufferer of jaundice to be fed with it, grilled for him, so he would benefit by it’.[344]
عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ نَشِيطِ بْنِ صَالِحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا أَرَى بِأَكْلِ الْحُبَارَى بَأْساً وَ إِنَّهُ جَيِّدٌ لِلْبَوَاسِيرِ وَ وَجَعِ الظَّهْرِ وَ هُوَ مِمَّا يُعِينُ عَلَى كَثْرَةِ الْجِمَاعِ .
From him, from Ali Bin Suleyman, from Marwak Bin Ubeyd, from Basheyt Bin Salih who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws the 1st saying: ‘I-asws do not see a problem with eating the bustard, and it is very good for the hemorrhoids, and the back pain, and it is from what aids upon the frequency of the union’.[345]
باب لُحُومِ الظِّبَاءِ وَ الْحُمُرِ الْوَحْشِيَّةِ
Chapter 61 – Meats of the antelopes and the wild donkeys (Zebras)
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ لُحُومِ حُمُرِ الْوَحْشِ فَكَتَبَ ( عليه السلام ) يَجُوزُ أَكْلُهُ لِوَحْشَتِهِ وَ تَرْكُهُ عِنْدِي أَفْضَلُ .
A number of our companions, form Sahl Bin Ziyad, from Nasr Bin Muhammad who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws asking him-asws about the meats of the wild donkeys (Zebras). So he-asws wrote: ‘It is allowed to eat it, however, leaving is preferable with me-asws’.[346]
باب لُحُومِ الْجَوَامِيسِ
Chapter 62 – The Buffalo meat
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا بَأْسَ بِأَكْلِ لُحُومِ الْجَوَامِيسِ وَ شُرْبِ أَلْبَانِهَا وَ أَكْلِ سُمُونِهَا.
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Ali Bin Muhammad, both together from Ali Bin Al Hassan Al Tameemy, from Ayoub Bin Nuh, from Safwan Bin Yahya, from Abdullah Bin Jundab who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘There is no problem with eating the Buffalo meats and drinking their milks, and eating their butter’.[347]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنْ لُحُومِ الْجَوَامِيسِ وَ أَلْبَانِهَا فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهِمَا .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husay, from Safwan, from Abdullah Bin Jundab who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the Buffalo meats and their milks. So he-asws said: ‘There is no problem with these’.[348]
باب كَرَاهِيَةِ أَكْلِ لَحْمِ الْغَرِيضِ يُعْنَى النِّيءُ
Chapter 63 – Abhorrence of eating the tender meat, meaning the raw
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) نَهَى أَنْ يُؤْكَلَ اللَّحْمُ غَرِيضاً وَ قَالَ إِنَّمَا تَأْكُلُهُ السِّبَاعُ وَ لَكِنْ حَتَّى تُغَيِّرَهُ الشَّمْسُ أَوِ النَّارُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws that Rasool-Allah-saww forbade from eating the tender (raw) meat and said, ‘But rather, it is the wild animals which eat it, but (you can eat it) until after the sun has changed it, or the fire’.[349]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ أَكْلِ لَحْمِ النِّيءِ فَقَالَ هَذَا طَعَامُ السِّبَاعِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about eating the raw meat, so he-asws said: ‘This is a food of the wild animals’.[350]
باب الْقَدِيدِ
Chapter 64 – The Jerk (dried meat)
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَطِيَّةَ أَخِي أَبِي الْمَغْرَاءِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) إِنَّ أَصْحَابَ الْمُغِيرَةِ يَنْهَوْنَ عَنْ أَكْلِ الْقَدِيدِ الَّتِي لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِأَكْلِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Biin Isa, from Al Hassan Bin Ali, from Abdul Sammad Bin Basheer, from Atiyya a brother of Abu Al Magra who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘The companions of Al-Mugheira are forbidding from eating the Jerk which the fire has not touched’. So he-asws said: ‘There is no problem with eating it’.[351]
عَنْهُ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّ اللَّحْمَ يُقَدَّدُ وَ يُذَرُّ عَلَيْهِ الْمِلْحُ وَ يُجَفَّفُ فِي الظِّلِّ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِأَكْلِهِ لِأَنَّ الْمِلْحَ قَدْ غَيَّرَهُ .
From him,
(It has been narrated) raising it from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘The meat (which is) dried and the salt is sprinkled upon it, and dried in the shade’. So he-asws said: ‘There is no problem with eating it because the salt has changed it’.[352]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ يَقُولُ مَا أَكَلْتُ طَعَاماً أَبْقَى وَ لَا أَهْيَجَ لِلدَّاءِ مِنَ اللَّحْمِ الْيَابِسِ يَعْنِي الْقَدِيدَ .
Muhammad Bin Yahya, from Musa Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Isa,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 3rd, said, ‘He-asws used to say: ‘I-asws have not eaten a foodstuff which is more remaining nor more stirring for the illnesses than the dried meat, meaning the Jerk’.[353]
عَنْهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ الْقَدِيدُ لَحْمُ سَوْءٍ لِأَنَّهُ يَسْتَرْخِي فِي الْمَعِدَةِ وَ يُهَيِّجُ كُلَّ دَاءٍ وَ لَا يَنْفَعُ مِنْ شَيْءٍ بَلْ يَضُرُّهُ .
From him,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The Jerk is an evil meat because it relaxes in the stomach and agitates every illness, and it does no benefit anything, but it harms’.[354]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) شَيْئَانِ صَالِحَانِ لَمْ يَدْخُلَا جَوْفَ وَاحِدٍ قَطُّ فَاسِداً إِلَّا أَصْلَحَاهُ وَ شَيْئَانِ فَاسِدَانِ لَمْ يَدْخُلَا جَوْفاً قَطُّ صَالِحاً إِلَّا أَفْسَدَاهُ فَالصَّالِحَانِ الرُّمَّانُ وَ الْمَاءُ الْفَاتِرُ وَ الْفَاسِدَانِ الْجُبُنُّ وَ الْقَدِيدُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from one of his companions, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Two things are corrective, either of which does not enter the inside at all as spoilt except that it corrects it, and two things are both spoilers, they do not enter inside at all as correct, except that they spoil it. The two correctives are the pomegranate and the luke-warm water, and the two spoilers are the cheese and the Jerk (dried meat)’.[355]
قَالَ وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ثَلَاثَةٌ يَهْدِمْنَ الْبَدَنَ وَ رُبَّمَا قَتَلْنَ أَكْلُ الْقَدِيدِ الْغَابِّ وَ دُخُولُ الْحَمَّامِ عَلَى الْبِطْنَةِ وَ نِكَاحُ الْعَجَائِزِ
He (the narrator) said, ‘
And it has been reported from Abu Abdullah-asws having said: ‘Three (things) demolish the body, and perhaps may even kill – Eating the Jerk of the forest, and entering the bathroom upon the (full) belly, and marrying the old women’.
قَالَ وَ زَادَ فِيهِ أَبُو إِسْحَاقَ النَّهَاوَنْدِيُّ وَ غِشْيَانُ النِّسَاءِ عَلَى الِامْتِلَاءِ .
He (the narrator) said, ‘And Abu Is’haq Al-Nahawandy has increased in it: ‘And copulating with the women upon the filled (belly)’.[356]
عَنْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ثَلَاثٌ لَا يُؤْكَلْنَ وَ هُنَّ يُسْمِنَّ وَ ثَلَاثٌ يُؤْكَلْنَ وَ هُنَّ يَهْزِلْنَ وَ اثْنَانِ يَنْفَعَانِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يَضُرَّانِ مِنْ شَيْءٍ وَ اثْنَانِ يَضُرَّانِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يَنْفَعَانِ مِنْ شَيْءٍ
From him, from one of our companions, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Three things which are nor eaten and these fatten, and three are eaten and these slim (the body), and two benefit from every things and do not harm from anything, and two harm from everything and do not benefit from anything.
فَأَمَّا اللَّوَاتِي لَا يُؤْكَلْنَ وَ يُسْمِنَّ اسْتِشْعَارُ الْكَتَّانِ وَ الطِّيبُ وَ النُّورَةُ وَ أَمَّا اللَّوَاتِي يُؤْكَلْنَ وَ يَهْزِلْنَ فَهُوَ اللَّحْمُ الْيَابِسُ وَ الْجُبُنُّ وَ الطَّلْعُ وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ الْجَرَزُ وَ الْكُسْبُ وَ اللَّذَانِ يَنْفَعَانِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يَضُرَّانِ مِنْ شَيْءٍ فَالْمَاءُ الْفَاتِرُ وَ الرُّمَّانُ وَ اللَّذَانِ يَضُرَّانِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يَنْفَعَانِ مِنْ شَيْءٍ فَاللَّحْمُ الْيَابِسُ وَ الْجُبُنُّ
So as for those which are not eaten and these fatten are the linen, and the perfume, and the Noura (Lime-wax); and as for those which are eaten and they slim (the body), so these are the dried meat, and the cheese, and the spadix’ – and in another Hadeeth: ‘The Prairie moon (a herb), and oil-cake; and the two which benefit from everything and do not harm from anything the luke-warm water and the pomegranate; and those two which harm from everything and do not benefit from everything, so it is the dried meat, and the cheese’.
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ ثَمَّ قُلْتَ يَهْزِلْنَ وَ قُلْتَ هَاهُنَا يَضُرَّانِ فَقَالَ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ الْهُزَالَ مِنَ الْمَضَرَّةِ .
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Then you-asws said: ‘They slimmen (the body)’, and over here they are both harmful’. So he-asws said: ‘But do you not know that the slimming is from the harmful?’[357]
باب فَضْلِ الذِّرَاعِ عَلَى سَائِرِ الْأَعْضَاءِ
Chapter 65 – Preference of the arm over the rest of the body parts (of the sheep)
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ رَفَعَهُ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لِمَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يُحِبُّ الذِّرَاعَ أَكْثَرَ مِنْ حُبِّهِ لِسَائِرِ أَعْضَاءِ الشَّاةِ فَقَالَ ( عليه السلام ) لِأَنَّ آدَمَ ( عليه السلام ) قَرَّبَ قُرْبَاناً عَنِ الْأَنْبِيَاءِ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ فَسَمَّى لِكُلِّ نَبِيٍّ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ عُضْواً عُضْواً وَ سَمَّى لِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الذِّرَاعَ فَمِنْ ثَمَّ كَانَ ( صلى الله عليه وآله ) يُحِبُّهَا وَ يَشْتَهِيهَا وَ يُفَضِّلُهَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Rayyan, raising it, said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Why did Rasool-Allah-saww used to the love the arm more than his-saww love for the rest of the body parts of the sheep?’ So he-asws said: ‘Because Adam-as offered an offering on behalf of the Prophets-as from his-as offspring, so he-as named a part for each Prophet-as from his-as offspring, and named the arm for Rasool-Allah-saww. So from then, he-saww used to love it, and was desiring it, and preferring it’.[358]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يُعْجِبُهُ الذِّرَاعُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The arm (of the sheep) was liked by Rasool-Allah-saww’.[359]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمَّتِ الْيَهُودِيَّةُ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) فِي ذِرَاعٍ وَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يُحِبُّ الذِّرَاعَ وَ الْكَتِفَ وَ يَكْرَهُ الْوَرِكَ لِقُرْبِهَا مِنَ الْمَبَالِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ash’ary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Jewish woman poisoned the Prophet-saww in an arm (of the sheep), and the Prophet-saww used to love the arm, and the shoulder, and he-saww disliked the hip due to its proximity to the urinating part’.[360]
باب الطَّبِيخِ
Chapter 66 – The Cuisine
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اللَّحْمُ بِاللَّبَنِ مَرَقُ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The meat with the milk is the gravy of the Prophets-as’.[361]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِذَا ضَعُفَ الْمُسْلِمُ فَلْيَأْكُلِ اللَّحْمَ بِاللَّبَنِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Wasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘When a Muslim is weak, so let him eat the meat with the milk’.[362]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْحَلَّالِ قَالَ تَعَشَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِلَحْمٍ بِلَبَنٍ فَقَالَ هَذَا مَرَقُ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) .
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Ziyad Bin Abu Al Hallal who said,
‘I had dinner with Abu Abdullah-asws by meat with milk, so he-asws said: ‘This is the gravy of the Prophets-as’.[363]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَكَا نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الضَّعْفَ فَقِيلَ لَهُ اطْبُخِ اللَّحْمَ بِاللَّبَنِ فَإِنَّهُمَا يَشُدَّانِ الْجِسْمَ قَالَ فَقُلْتُ هِيَ الْمَضِيرَةُ قَالَ لَا وَ لَكِنِ اللَّحْمُ بِاللَّبَنِ الْحَلِيبِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Ubeydullah Bin Abdullah Al Dahqan, from Dorost, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A Prophet-as from the Prophets-as complained to Allah-azwj Mighty and Majestic of the weakness, so it was Said to him: “Cook the meat with the milk, for these two strengthen the body”. So I said, ‘It is Al-Muzeyra’. He-asws said: ‘No, but the meat with the yoghurt milk’.[364]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ إِنَّ أَحَبَّ الطَّعَامِ كَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) النَّارْبَاجَةُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed, from Yunus Bin Yaqoub who said,
‘The most beloved of the food to Rasool-Allah-saww was Al-Narbaja (Pomegranate gravy)’.[365]
مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ أَرْسَلْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِقُدَيْرَةٍ فِيهَا نَارْبَاجُ فَأَكَلَ مِنْهَا وَ قَالَ احْبِسُوا بَقِيَّتَهَا عَلَيَّ فَأُتِيَ بِهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثاً ثُمَّ إِنَّ الْغُلَامَ صَبَّ فِيهَا مَاءً فَأَتَاهُ بِهَا فَقَالَ لَهُ وَيْحَكَ أَفْسَدْتَهَا عَلَيَّ .
Muhammad Bin Al Waleed, from Yunus Bin Yaqoub who said,
‘I sent a basket to Abu Abdullah-asws and in it was Narbaja. So he-asws ate from it and said: ‘Withhold the remainder of it for me, so bring it to me twice or three (times)’. Then the slave put water in it, and came up with it. So he-asws said to him: ‘Woe be unto you! You have spoilt it for me’.[366]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ .عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) تُعْجِبُهُ الزَّبِيبِيَّةُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abu Baseer who said,
‘Abu Abdullah-asws liked Al-Zabibiyya’ – (A sweet dish of raisins, and walnuts etc.).[367]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) الْأَلْوَانُ يُعَظِّمْنَ الْبَطْنَ وَ يُخَدِّرْنَ الْأَلْيَتَيْنِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws the varieties (of food) enlarges the belly, and numbs the buttocks’.[368]
باب الثَّرِيدِ
Chapter 67 – Al-Sareyd (Bread broth)
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ أَكَلْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَأُتِيَ بِلَوْنٍ فَقَالَ كُلْ مِنْ هَذَا فَأَمَّا أَنَا فَمَا شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنَ الثَّرِيدِ وَ لَوَدِدْتُ أَنَّ الْإِسْفَانَاجَاتِ حُرِّمَتْ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Muhammad, form Mansour Bin Al Abbas, from Suleyman Bin Rusheyd, from his father, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I ate in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws came with a variety (of foods), so he-asws said: ‘Eat from these, but as for myself-asws, so there is nothing more beloved to me-asws that Al-Sareyd, but it would have been good if Al-Asfanjaat (A spinach dish which tends to reduce appetite)’.[369]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) أَوَّلُ مَنْ لَوَّنَ إِبْرَاهِيمُ ( عليه السلام ) وَ أَوَّلُ مَنْ هَشَمَ الثَّرِيدَ هَاشِمٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘The first one to variegate the goods was Ibrahim-as, and the first one to soften Al-Sareyd was Hashim-as’.[370]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي الثَّرْدِ وَ الثَّرِيدِ قَالَ جَعْفَرٌ الثَّرْدُ مَا صَغُرَ وَ الثَّرِيدُ مَا كَبُرَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ash’ary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘O Allah-azwj! Bless for my-saww community regarding Al-Sard and Al-Sareyd’. Ja’far (the narrator) said, ‘Al-Sard is what is small, and Al-Sareyd is what is big’.[371]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الثَّرِيدُ طَعَامُ الْعَرَبِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Sareyd is the food of the Arabs’.[372]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَلَيْكَ بِالثَّرِيدِ فَإِنِّي لَمْ أَجِدْ شَيْئاً أَوْفَقَ مِنْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Salma Bin Muhraz who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘It is upon with (eating of) Al-Sareyd, for I-asws did not find anything more suitable than it’.[373]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى سَيِّدِي أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يَأْكُلُ سِكْبَاجاً بِلَحْمِ الْبَقَرِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Wahab, from Abu Asama Zayd Al Shahham who said,
‘I went over to my Master-asws Abu Abdullah-asws, and he-asws was eating Sikbaja (a rice dish with vegetables & vinegar) with the cow meat (beef)’.[374]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَدَعَا بِالْمَائِدَةِ فَأُتِيَ بِثَرِيدٍ وَ لَحْمٍ وَ دَعَا بِزَيْتٍ وَ صَبَّهُ عَلَى اللَّحْمِ فَأَكَلْتُ مَعَهُ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Sa’adan Bin Muslim, from Ismail Bin Jabir who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws called for the meal, so they came with Sareyd, and meat, and he-asws called for oil and sprinkled it upon the meat, so I ate from it’.[375]
وَ رَوَاهُ زُرَارَةُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) الثَّرِيدُ بَرَكَةٌ .
And one of our companions reported it, raising it, said,
‘The Prophet-saww said: ‘Al-Sareyd is Blessed’.[376]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَا تَأْكُلُوا مِنْ رَأْسِ الثَّرِيدِ وَ كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهِ فَإِنَّ الْبَرَكَةَ فِي رَأْسِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Do not eat from the top of Al-Sareyd, and eat from its sides, for the fennel seeds are in its top’.[377]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَمْرٍو عَنِ الشَّعِيرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَطْفِئُوا نَائِرَةَ الضَّغَائِنِ بِاللَّحْمِ وَ الثَّرِيدِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa, from Umayya Bin Amro, from Al Shaeeri,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Extinguish the fires of the grudges with the meat and Al-Sareyd’.[378]
باب الشِّوَاءِ وَ الْكَبَابِ وَ الرُّءُوسِ
Chapter 68 – The Grill, and the Kebab, and the heads (of the sheep)
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ بَيْنَ يَدَيْهِ شِوَاءٌ فَقَالَ لِي ادْنُ فَكُلْ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا لِي ضَارٌّ فَقَالَ لِي ادْنُ أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ لَا يَضُرُّكَ مَعَهُنَّ شَيْءٌ مِمَّا تَخَافُ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ خَيْرِ الْأَسْمَاءِ مِلْءَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ وَ لَا دَاءٌ تَغَدَّ مَعَنَا .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Musa Bin Umar, from Ja’far Bin Basheer, from Ibrahim Bin Mihzam, from Abu Maryam, from Al Asbagh Bin Nubata who said,
‘I went over to Amir Al-Momineen-asws and in front of him-asws was grill, so he-asws said to me: ‘Approach, so eat’. So I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! This is harmful to me’. So he-asws said to me: ‘Approach. I-asws will teach you such words that nothing would harm you with these, from what you fear. Say,
’بِسْمِ اللَّهِ خَيْرِ الْأَسْمَاءِ مِلْءَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ وَ لَا دَاءٌ ‘
‘In the Name of Allah-azwj, filling the earth and the sky, the Beneficent, the Merciful, there does not harm with His-azwj Name, anything, nor an illness’. Have lunch with us-asws’.[379]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍقَالَ اشْتَكَيْتُ بِالْمَدِينَةِ شَكَاةً ضَعُفْتُ مَعَهَا فَأَتَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لِي أَرَاكَ ضَعِيفاً قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ لِي كُلِ الْكَبَابَ فَأَكَلْتُهُ فَبَرَأْتُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr who said,
‘I complained at Al-Medina of the weakness, so I went over to Abu Al-Hassan-asws. So he-asws said to me: ‘I-asws see you are weak’. I said, ‘Yes’. So he-asws said to me: ‘Eat the Kabab (roast)’. So I ate it, and I was cured’.[380]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ يَعْنِي الْأَوَّلَ ( عليه السلام ) مَا لِي أَرَاكَ مُصْفَرّاً فَقُلْتُ لَهُ وَعَكٌ أَصَابَنِي فَقَالَ لِي كُلِ اللَّحْمَ فَأَكَلْتُهُ ثُمَّ رَآنِي بَعْدَ جُمْعَةٍ وَ أَنَا عَلَى حَالِي مُصْفَرّاً فَقَالَ لِي أَ لَمْ آمُرْكَ بِأَكْلِ اللَّحْمِ قُلْتُ مَا أَكَلْتُ غَيْرَهُ مُنْذُ أَمَرْتَنِي فَقَالَ وَ كَيْفَ تَأْكُلُهُ قُلْتُ طَبِيخاً فَقَالَ لَا كُلْهُ كَبَاباً فَأَكَلْتُهُ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيَّ فَدَعَانِي بَعْدَ جُمْعَةٍ وَ إِذَا الدَّمُ قَدْ عَادَ فِي وَجْهِي فَقَالَ لِي الْآنَ نَعَمْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Musa Bin Bakr who said,
‘Abu Al-Hassan-asws, meaning the 1st, said to me: ‘What is the matter I-asws see you as pale?’ So I said to him-asws, ‘Pain has struck me’. So he-asws said to me: ‘Eat the meat’. So I ate it. Then he-asws saw me after the Friday, and I was (still) upon my pale state, so he-asws said to me: ‘Did I-asws not order you with eating the meat?’ I said, ‘I have not eaten anything else since you-asws ordered me’. So he-asws said: ‘And how did you eat it?’ I said, ‘Cooked’. So he-asws said: ‘No, eat it as Kabab (roast)’. So I ate it. Then he-asws sent a message to me, so he-asws called me over after Friday, and the blood had returned in my face. So he-asws said: ‘Now, yes!’[381]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّامِيِّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ أَكْلُ الْكَبَابِ يَذْهَبُ بِالْحُمَّى .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdullah Bin Muhammad Al Shamy, from Husayn Bin hanzala,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘Eat the Kabab (roast), it does away with (removes) the fever’.[382]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيِّ عَنْ وَاصِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذَكَرْنَا الرُّءُوسَ مِنَ الشَّاةِ فَقَالَ الرَّأْسُ مَوْضِعُ الذَّكَاةِ وَ أَقْرَبُ مِنَ الْمَرْعَى وَ أَبْعَدُ مِنَ الْأَذَى .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Ali Bin Rayyan Bin Al Salt, from Ubeydullah Bin Abdullah Al Wasity, from Wasil Bin Suleyman, from Dorost,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘We mentioned the head from the sheep, so he-asws said: ‘The head are a place of slaughter, and the nearest from the pasture and remote from the harm’.[383]
باب الْهَرِيسَةِ
Chapter 69 – Al-Hareys (Mashed grains and meat)
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ الْفَارِسِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ الْفَارِسِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَلَيْكُمْ بِالْهَرِيسَةِ فَإِنَّهَا تُنْشِطُ لِلْعِبَادَةِ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَ هِيَ مِنَ الْمَائِدَةِ الَّتِي أُنْزِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Bistam Bin Murra Al Farsy, from Abdul Rahman Bin Yazeed al Farsy, from Muhammad Bin Marouf, from Salih Bin Razeyn,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘It is upon you with (eating) Al-Hareys, for it invigorates for the worship for forty days, and it is from the foods which descended upon Rasool-Allah-saww’.[384]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ نَبِيّاً مِنَ الْأَنْبِيَاءِ شَكَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الضَّعْفَ وَ قِلَّةَ الْجِمَاعِ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِ الْهَرِيسَةِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Isa, from Al Dahqan, from Dorost Bin Abu Mansour,
(It has been narrated) from Abdullah Bin Sinan, from Abu Abdullah-asws having said: ‘A Prophet-as from the Prophets-as complained to Allah-azwj Mighty and Majestic of the weakness and the infrequent union, so He-azwj Commanded him-as with the eating of Al-Hareys’.[385]
وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) شَكَا إِلَى رَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَجَعَ الظَّهْرِ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِ الْحَبِّ بِاللَّحْمِ يَعْنِي الْهَرِيسَةَ .
And in another Hadeeth,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said that Rasool-Allah-saww complained to his-saww Lord-azwj Mighty and Majestic of the back pain, so He-azwj Commanded him with the eating of the grains with the meat, meaning Al-Hareys’.[386]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مَنْصُورٍ الصَّيْقَلِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَرِيسَةً مِنْ هَرَائِسِ الْجَنَّةِ غُرِسَتْ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَ فَرَكَهَا الْحُورُ الْعِينُ فَأَكَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَزَادَ فِي قُوَّتِهِ بُضْعَ أَرْبَعِينَ رَجُلًا وَ ذَلِكَ شَيْءٌ أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَسُرَّ بِهِ نَبِيَّهُ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Isnan, from Mansour Al Sayqal, from his father, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that Allah-azwj Blessed and High Gifted Hareys to Rasool-Allah-azwj from the broths of the Paradise, planted in the Gardens of the Paradise, and stirred by the Maiden Houries. So Rasool-Allah-saww ate it, so it increased in his-saww strength by some forty men, and that is something which Allah-azwj Mighty and Majestic Intended that He-azwj Makes His-azwj Prophet-saww Muhammad-saww to be joyful with’.[387]
باب الْمُثَلَّثَةِ وَ الْإِحْسَاءِ
Chapter 70 – The Trio (of grains) and Al-Ihsa’a (Flour with oil)
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَيَّ شَيْءٍ تُطْعِمُ عِيَالَكَ فِي الشِّتَاءِ قُلْتُ اللَّحْمَ فَإِذَا لَمْ يَكُنِ اللَّحْمُ فَالزَّيْتَ وَ السَّمْنَ قَالَ فَمَا يَمْنَعُكَ عَنْ هَذَا الْكَرْكُورِ فَإِنَّهُ أَمْرَأُ شَيْءٍ فِي الْجَسَدِ يَعْنِي الْمُثَلَّثَةَ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Yahya Bin Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from his father, from Al Waleed Bin Sabeeh who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Which thing do you feed your family in the winter?’ I said, ‘The meat. So when there does not happen to be the meat, so the oil, and the butter’. He-asws said: ‘So what is preventing you from this ‘Karkour’, for it is one of the matters in the body, meaning the trio’.
قَالَ وَ أَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا أَنَّ الْمُثَلَّثَةَ يُؤْخَذُ قَفِيزُ أَرُزٍّ وَ قَفِيزُ حِمَّصٍ وَ قَفِيزُ بَاقِلَّى أَوْ غَيْرِهِ مِنَ الْحُبُوبِ ثُمَّ يُرَضُّ جَمِيعاً وَ يُطْبَخُ .
He (the narrator) said, ‘And one of our companions informed me that the trio is taken as a Qafiz (Unit of measurement) of rice, and a Qafiz of Humus, and a Qafiz of broad beans, or something else from the seeds, then mixed and cooked’.[388]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ التَّلْبِينَ يَجْلُو الْقَلْبَ الْحَزِينَ كَمَا تَجْلُو الْأَصَابِعُ الْعَرَقَ مِنَ الْجَبِينِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Hadeed, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that Al-Talbeyn (White flour cooked with oil), clears the aggrieved heart just as the fingers clear the sweat from the forehead’.[389]
وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) لَوْ أَغْنَى عَنِ الْمَوْتِ شَيْءٌ لَأَغْنَتِ التَّلْبِينَةُ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا التَّلْبِينَةُ قَالَ الْحَسْوُ بِاللَّبَنِ الْحَسْوُ بِاللَّبَنِ وَ كَرَّرَهَا ثَلَاثاً .
And it is reported,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘If anything could have sufficed you from the death, it would have been Al-Talbeyn which would have sufficed you’. So it was said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is Al-Talbeyn?’ He-saww said: ‘Al Hasou (meat and vegetable soup) with the milk, Al-Hasou (meat and vegetable soup) with the milk’, and he-saww repeated it three times’.[390]
وَ رَوَاهُ سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .
And Sahl Biin Ziyad reported from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Al Asamma, from Misma’a Bin Abdul Malik,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws – similar to it.
[1] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 1 H 1
[2] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 1
[3] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 2
[4] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 3
[5] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 4
[6] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 5
[7] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 6
[8] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 7
[9] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 8
[10] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 9
[11] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 10
[12] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 11
[13] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 12
[14] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 13
[15] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 14
[16] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 15
[17] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 2 H 16
[18] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 3 H 1
[19] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 3 H 2
[20] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 3 H 3
[21] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 3 H 4
[22] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 3 H 5
[23] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 3 H 6
[24] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 4 H 1
[25] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 4 H 2
[26] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 4 H 3
[27] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 4 H 4
[28] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 4 H 5
[29] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 5 H 1
[30] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 5 H 2
[31] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 5 H 3
[32] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 5 H 4
[33] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 5 H 5
[34] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 1
[35] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 2
[36] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 3
[37] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 4
[38] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 5
[39] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 6
[40] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 7
[41] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 8
[42] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 9
[43] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 10
[44] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 11
[45] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 6 H 12
[46] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 7 H 1
[47] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 7 H 2
[48] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 7 H 3
[49] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 7 H 4
[50] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 7 H 5
[51] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 7 H 6
[52] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 8 H 1
[53] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 8 H 2
[54] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 8 H 3
[55] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 8 H 4
[56] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 8 H 5
[57] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 8 H 6
[58] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 8 H 7
[59] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 9 H 1
[60] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 9 H 2
[61] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 9 H 3
[62] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 9 H 4
[63] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 9 H 5
[64] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 9 H 6
[65] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 9 H 7
[66] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 10 H 1
[67] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 11 H 1
[68] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 12 H 2
[69] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 12 H 2
[70] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 13 H 1
[71] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 14 H 1
[72] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 14 H 2
[73] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 14 H 3
[74] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 14 H 4
[75] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 15 H 1
[76] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 15 H 2
[77] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 1
[78] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 2
[79] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 3
[80] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 4
[81] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 5
[82] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 6
[83] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 7
[84] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 8
[85] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 9
[86] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 16 H 10
[87] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 17 H 1
[88] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 1
[89] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 2
[90] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 3
[91] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 4
[92] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 5
[93] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 6
[94] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 7
[95] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 8
[96] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 18 H 9
[97] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 19 H 1
[98] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 19 H 2
[99] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 19 H 3
[100] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 19 H 4
[101] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 19 H 5
[102] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 19 H 6
[103] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 19 H 7
[104] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 20 H 1
[105] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 20 H 2
[106] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 1
[107] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 2
[108] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 3
[109] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 4
[110] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 5
[111] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 6
[112] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 7
[113] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 8
[114] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 9
[115] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 10
[116] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 21 H 11
[117] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 22 H 1
[118] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 22 H 2
[119] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 1
[120] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 2
[121] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 3
[122] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 4
[123] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 5
[124] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 6
[125] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 7
[126] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 8
[127] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 9 (Extract)
[128] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 23 H 10
[129] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 24 H 1
[130] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 24 H 2
[131] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 24 H 3
[132] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 25 H 1
[133] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 25 H 2
[134] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 26 H 1
[135] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 26 H 2
[136] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 27 H 1
[137] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 28 H 1
[138] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 28 H 2
[139] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 28 H 3
[140] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 28 H 4
[141] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 28 H 5
[142] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 28 H 6
[143] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 29 H 1
[144] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 29 H 2
[145] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 30 H 1
[146] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 30 H 2
[147] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 30 H 3
[148] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 30 H 4
[149] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 30 H 5
[150] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 30 H 6
[151] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 31 H 1
[152] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 31 H 2
[153] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 31 H 3
[154] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 31 H 4
[155] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 31 H 5
[156] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 32 H 1
[157] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 32 H 2
[158] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 32 H 3
[159] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 32 H 4
[160] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 32 H 5
[161] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 32 H 6
[162] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 33 H 1
[163] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 33 H 2
[164] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 33 H 3
[165] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 33 H 4
[166] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 33 H 5
[167] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 33 H 6
[168] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 34 H 1
[169] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 34 H 2
[170] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 34 H 3
[171] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 34 H 4
[172] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 34 H 5
[173] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 34 H 6
[174] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 35 H 1
[175] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 35 H 2
[176] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 36 H 1
[177] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 36 H 2
[178] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 37 H 1
[179] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 37 H 2
[180] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 37 H 3
[181] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 38 H 1
[182] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 38 H 2
[183] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 38 H 3
[184] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 38 H 4
[185] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 39 H 1
[186] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 39 H 2
[187] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 39 H 3
[188] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 40 H 1
[189] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 40 H 2
[190] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 40 H 3
[191] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 40 H 4
[192] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 41 H 1
[193] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 41 H 2
[194] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 41 H 3
[195] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 41 H 4
[196] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 41 H 5
[197] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 41 H 6
[198] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 41 H 7
[199] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 42 H 1
[200] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 42 H 2
[201] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 1
[202] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 2
[203] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 3
[204] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 4
[205] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 5
[206] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 6
[207] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 7
[208] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 8
[209] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 9
[210] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 10
[211] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 11
[212] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 43 H 12
[213] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 44 H 1
[214] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 44 H 2
[215] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 44 H 3
[216] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 44 H 4
[217] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 44 H 5
[218] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 45 H 1
[219] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 45 H 2
[220] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 45 H 3
[221] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 46 H 1
[222] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 46 H 2
[223] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 46 H 3
[224] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 46 H 4
[225] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 46 H 5
[226] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 1
[227] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 2
[228] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 3
[229] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 4
[230] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 5
[231] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 6
[232] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 7
[233] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 8
[234] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 9
[235] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 10
[236] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 11
[237] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 12
[238] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 13
[239] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 14
[240] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 15
[241] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 16
[242] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 17
[243] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 18
[244] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 19
[245] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 20
[246] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 21
[247] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 22
[248] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 23
[249] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 24
[250] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 47 H 25
[251] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 1
[252] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 2
[253] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 3
[254] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 4
[255] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 5
[256] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 6
[257] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 7
[258] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 8
[259] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 9
[260] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 10
[261] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 11
[262] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 12
[263] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 13
[264] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 14
[265] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 15
[266] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 16
[267] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 17
[268] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 18
[269] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 19
[270] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 20
[271] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 48 H 21
[272] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 1
[273] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 2
[274] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 3
[275] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 4
[276] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 5
[277] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 6
[278] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 7
[279] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 8
[280] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 49 H 9
[281] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 1
[282] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 2
[283] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 3
[284] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 4
[285] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 5
[286] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 6
[287] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 7
[288] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 8
[289] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 9
[290] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 10
[291] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 11
[292] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 12
[293] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 13
[294] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 50 H 14
[295] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 51 H 1
[296] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 52 H 1
[297] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 52 H 2
[298] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 52 H 3
[299] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 1
[300] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 2
[301] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 3
[302] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 4
[303] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 5
[304] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 6
[305] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 7
[306] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 8
[307] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 9
[308] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 10
[309] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 11
[310] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 12
[311] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 13
[312] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 53 H 14
[313] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 54 H 1
[314] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 54 H 2
[315] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 54 H 3
[316] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 1
[317] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 2
[318] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 3
[319] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 4
[320] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 5
[321] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 6
[322] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 7
[323] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 8
[324] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 55 H 9
[325] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 56 H 1
[326] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 56 H 2
[327] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 56 H 3
[328] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 57 H 1
[329] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 57 H 2
[330] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 57 H 3
[331] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 58 H 1
[332] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 58 H 2
[333] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 58 H 3
[334] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 58 H 4
[335] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 58 H 5
[336] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 58 H 6
[337] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 58 H 7
[338] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 59 H 1
[339] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 59 H 2
[340] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 60 H 1
[341] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 60 H 2
[342] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 60 H 3
[343] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 60 H 4
[344] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 60 H 5
[345] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 60 H 6
[346] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 61 H 1
[347] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 62 H 1
[348] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 62 H 2
[349] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 2
[350] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 2
[351] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 1
[352] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 2
[353] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 3
[354] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 4
[355] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 5
[356] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 6
[357] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 63 H 7
[358] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 65 H 1
[359] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 65 H 2
[360] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 65 H 3
[361] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 66 H 1
[362] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 66 H 2
[363] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 66 H 3
[364] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 66 H 4
[365] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 66 H 5
[366] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 66 H 6
[367] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 66 H 7
[368] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 66 H 7
[369] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 1
[370] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 2
[371] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 3
[372] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 4
[373] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 5
[374] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 6
[375] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 7
[376] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 8
[377] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 9
[378] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 67 H 10
[379] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 68 H 1
[380] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 68 H 2
[381] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 68 H 3
[382] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 68 H 4
[383] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 68 H 5
[384] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 69 H 1
[385] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 69 H 2
[386] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 69 H 3
[387] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 69 H 4
[388] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 70 H 1
[389] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 70 H 2
[390] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 70 H 3
