الكافي
AL-KAFI
المجلد السادس
Volume 6
Part 5 out of 7
للمحدِّث الجليل والعالم الفقيه الشيخ محمد بن يعقوب الكليني المعروف بثقة الإسلام الكليني المتوفى سنة 329 هجرية
Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni
Well known as ‘The trustworthy of Al-Islam Al-Kulayni’
Who died in the year 329 H
Chapter 71 – The Sweets (Confectionary)
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ بْنِ مُوَفَّقٍ الْمَدِينِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَعَثَ إِلَيَّ الْمَاضِي ( عليه السلام ) يَوْماً فَأَكَلْتُ عِنْدَهُ وَ أَكْثَرَ مِنَ الْحَلْوَاءِ فَقُلْتُ مَا أَكْثَرَ هَذِهِ الْحَلْوَاءَ فَقَالَ ( عليه السلام ) إِنَّا وَ شِيعَتَنَا خُلِقْنَا مِنَ الْحَلَاوَةِ فَنَحْنُ نُحِبُّ الْحَلْوَاءَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Haroun Bin Mowafaq Al Madainy, form his father who said,
‘One day Al-Maazy-asws (7th Imam-asws) sent for me, so I ate in his-asws presence, and most of it was sweet dishes. So I said, ‘How abundant are these sweets!’ So he-asws said: ‘We-asws and our-asws Shias have both been Created from the sweetness, so we love the sweets’.[1]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ لَمْ يُرِدْ مِنَّا الْحَلْوَاءَ أَرَادَ الشَّرَابَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who does not want (to eat) the sweet dishes from us, wants the (sweet) drinks’.[2]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ أَكَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَوْماً فَأُتِيَ بِدَجَاجَةٍ مَحْشُوَّةٍ خَبِيصاً فَفَكَكْنَاهَا وَ أَكَلْنَاهَا .
Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yunua Bin Yaqoub, from Abdul A’ala who said,
‘One day I ate with Abu Abdullah-asws, so I was brought a stuffed grilled chicken, so we took it apart and ate it’.
ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ أَكَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَ الْخَبَرِ الْأَوَّلِ .
Ibn Fazal, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala who said,
‘I ate with Abu Abdullah-asws’ – like the first Hadeeth.[3]
ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا اصْنَعُوا لَنَا فَالُوذَجَ وَ أَقِلُّوا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِ فِي قَصْعَةٍ صَغِيرَةٍ .
Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘We were at Al-Medina, so he-asws sent a message to us to make Falouzaj (a sweet drink) for him-asws, and make only a little. So we sent it over to him-asws in a small bowl’.[4]
باب الطَّعَامِ الْحَارِّ
Chapter 72 – The hot food
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَقِرُّوا الْحَارَّ حَتَّى يَبْرُدَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ حَارٌّ فَقَالَ أَقِرُّوهُ حَتَّى يَبْرُدَ مَا كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِيُطْعِمَنَا النَّارَ وَ الْبَرَكَةُ فِي الْبَارِدِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Allow the heat until it cools down, for hot food was brought near Rasool-Allah-saww, so he-saww said: ‘Allow it until it cools down, it was not for Allah-azwj Mighty and Majestic to feed us the fire, and the Blessings are in the cooled (food)’.[5]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) أُتِيَ بِطَعَامٍ حَارٍّ جِدّاً فَقَالَ مَا كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِيُطْعِمَنَا النَّارَ أَقِرُّوهُ حَتَّى يَبْرُدَ وَ يُمْكِنَ فَإِنَّهُ طَعَامٌ مَمْحُوقُ الْبَرَكَةِ وَ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ نَصِيبٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said that they came to the Prophet-saww with very hot food. So he-saww said: ‘It was not for Allah-azwj Mighty and Majestic to Feed us the fire. Allow it to cool down to enable (it to be eaten), for it (hot food) is a food with devoid of Blessings, and for the Satan-la there is a share in it’.[6]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الطَّعَامُ الْحَارُّ غَيْرُ ذِي بَرَكَةٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Hakeym,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The hot food is other than with Blessing’.[7]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) بِطَعَامٍ حَارٍّ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يُطْعِمْنَا النَّارَ نَحُّوهُ حَتَّى يَبْرُدَ فَتُرِكَ حَتَّى بَرَدَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘They came to the Prophet-saww with hot food, so he-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic does not Feed us the fire. Keep it aside until it cools’. So it was left until it cooled’.[8]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ حَضَرْتُ عَشَاءَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الصَّيْفِ فَأُتِيَ بِخِوَانٍ عَلَيْهِ خُبْزٌ وَ أُتِيَ بِقَصْعَةِ ثَرِيدٍ وَ لَحْمٍ فَقَالَ هَلُمَّ إِلَيَّ هَذَا الطَّعَامَ فَدَنَوْتُ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهِ وَ رَفَعَهَا وَ هُوَ يَقُولُ أَسْتَجِيرُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ هَذَا مَا لَا نَصْبِرُ عَلَيْهِ فَكَيْفَ النَّارُ هَذَا مَا لَا نَقْوَى عَلَيْهِ فَكَيْفَ النَّارُ هَذَا مَا لَا نُطِيقُهُ فَكَيْفَ النَّارُ
Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Yunus Bin Yaqoub, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘I was present at a dinner of Abu Abdullah-asws in the summer, so they came with a platter upon which was bread, and they came with a bowl of Sareyd, and meat. So he-asws said: ‘Come closer to me for this food’. So I approached, and he-asws touched it with his-asws hand, and raised it and he-asws was saying: ‘I-asws seek Protection with Allah-azwj from the Fire, I-asws seek Refuge with Allah-azwj from the Fire, I-asws seek Refuge with Allah-azwj from the Fire. This is what we cannot be patient upon, so how (can we be patient upon) the Fire. This is what we do not have the strength upon (to bear), so how (can we bear) the Fire. This is what we cannot endure, so how (can we endure) the Fire?’
قَالَ وَ كَانَ ( عليه السلام ) يُكَرِّرُ ذَلِكَ حَتَّى أَمْكَنَ الطَّعَامُ فَأَكَلَ وَ أَكَلْنَا مَعَهُ .
He (the narrator) said: ‘He-asws kept on repeating mentioning that until it was possible (to eat) the food, so he-asws ate and I ate with him-asws’.[9]
باب نَهْكِ الْعِظَامِ
Chapter 73 – Stripping the bones (to eat the marrow)
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ صَنَعَ لَنَا أَبُو حَمْزَةَ طَعَاماً وَ نَحْنُ جَمَاعَةٌ فَلَمَّا حَضَرْنَا رَأَى رَجُلًا يَنْهَكُ عَظْماً فَصَاحَ بِهِ فَقَالَ لَا تَفْعَلْ فَإِنِّي سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَا تَنْهَكُوا الْعِظَامَ فَإِنَّ فِيهَا لِلْجِنِّ نَصِيباً وَ إِنْ فَعَلْتُمْ ذَهَبَ مِنَ الْبَيْتِ مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Haysam, from his father who said,
‘Abu Hamza made food for us and we were a group. So when we were presented (the meal), he saw a man stripping the bone and taking its marrow, so he shouted at him saying, ‘Do not do (it), for I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘Do not strip the bone (taking out the marrow) for therein is a share for the Jinn, and if you were to do it, there would go away from the house what is better than that’.[10]
باب السَّمَكِ
Chapter 74 – The Fish
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جَنَاحٍ عَنْ مَوْلًى لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ دَعَا بِتَمْرٍ فَأَكَلَهُ ثُمَّ قَالَ مَا بِي شَهْوَةٌ وَ لَكِنِّي أَكَلْتُ سَمَكاً ثُمَّ قَالَ مَنْ بَاتَ وَ فِي جَوْفِهِ سَمَكٌ لَمْ يُتْبِعْهُ بِتَمَرَاتٍ أَوْ عَسَلٍ لَمْ يَزَلْ عِرْقُ الْفَالِجِ يَضْرِبُ عَلَيْهِ حَتَّى يُصْبِحَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Saeed Bin Janaah,
(It has been narrated) from a slave of Abu Abdullah-asws who said, ‘He-asws called for dates, so he-asws ate them, then said: ‘There is no desire with me-asws but I-asws have eaten fish’. Then he-asws said: ‘The one who sleeps and in his inside is a fish, and he does not follow it up with dates or honey, the vein of leprosy would not cease to strike upon him until the morning’.[11]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَكَلَ السَّمَكَ قَالَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَ أَبْدِلْنَا بِهِ خَيْراً مِنْهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Nuh Bin Shuayb, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever Rasool-Allah-saww ate the meat, said: ‘O Allah-azwj! Bless for us in it, and Replace by it (something) better than it’.[12]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ عَنْ مُعَتِّبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَوْ قَالَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ يَوْماً يَا مُعَتِّبُ اطْلُبْ لَنَا حِيتَاناً طَرِيَّةً فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَحْتَجِمَ فَطَلَبْتُهَا ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ لِي يَا مُعَتِّبُ سَكْبِجْ لَنَا شَطْرَهَا وَ اشْوِ لَنَا شَطْرَهَا فَتَغَدَّى مِنْهَا وَ تَعَشَّى أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Ma’tab,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, or said, from Abu Al-Hassan-asws having said one day: ‘O Ma’tab! Seek out fresh fish for us-asws, for I-asws intend get cupping done’. So we sought it out, then came with it to him-asws, so he-asws said to me: ‘O Ma’tab! Cook part of it in vingar for us, and grill part of it for us. So we had lunch from it, and Abu Al-Hassan-asws had dinner’.[13]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَبِيهِ وَ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ مِثْلَهُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from his father and Ahmad Bin Abu Abdullah, altogether from Muhammad Bin Ali Al Hamdany – similar to it.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِالسَّمَكِ فَإِنَّكَ إِنْ أَكَلْتَهُ بِغَيْرِ خُبْزٍ أَجْزَأَكَ وَ إِنْ أَكَلْتَهُ بِخُبْزٍ أَمْرَأَكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘It is on you with (eating) the fish, for if you were to eat it without bread, it would suffice you, and if you eat it with bread, it would fill you up’.[14]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنِ ابْنِ الْيَسَعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَا تُدْمِنُوا أَكْلَ السَّمَكِ فَإِنَّهُ يُذِيبُ الْجَسَدَ .
Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa, from Ibn Al Yas’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Do not be habitual in eating the fish for it melts the body’.[15]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَكْلُ الْحِيتَانِ يُذِيبُ الْجِسْمَ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eating the fish melts the body’.[16]
سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّمَكُ الطَّرِيُّ يُذِيبُ الْجَسَدَ .
Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The fresh fish melts the body’.[17]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى رَفَعَهُ قَالَ السَّمَكُ الطَّرِيُّ يُذِيبُ شَحْمَ الْعَيْنِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, raising it,
(He-asws) said: ‘The fresh fish melts the fat of the eye’.[18]
سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّمَكُ الطَّرِيُّ يُذِيبُ شَحْمَ الْعَيْنَيْنِ
Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The fresh fish melts the fat of the two eyes’.[19]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ كَتَبَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) يَشْكُو إِلَيْهِ دَماً وَ صَفْرَاءَ فَقَالَ إِذَا احْتَجَمْتُ هَاجَتِ الصَّفْرَاءُ وَ إِذَا أَخَّرْتُ الْحِجَامَةَ أَضَرَّنِي الدَّمُ فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ فَكَتَبَ ( عليه السلام ) احْتَجِمْ وَ كُلْ عَلَى أَثَرِ الْحِجَامَةِ سَمَكاً طَرِيّاً كَبَاباً
Muhammad Bin Yahya said,
‘One of our companions wrote to Abu Muhammad-asws complaining to him-asws about blood and paleness saying, ‘When I get cupping done, it leads to paleness, and when I delay the cupping, so what is your-asws view regarding that?’ So he-asws wrote: ‘Get cupping done and eat upon the effects of cupping, fresh grilled fish’.
قَالَ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ بِعَيْنِهَا فَكَتَبَ ( عليه السلام ) احْتَجِمْ وَ كُلْ عَلَى أَثَرِ الْحِجَامَةِ سَمَكاً طَرِيّاً كَبَاباً بِمَاءٍ وَ مِلْحٍ قَالَ فَاسْتَعْمَلْتُ ذَلِكَ فَكُنْتُ فِي عَافِيَةٍ وَ صَارَ غِذَايَ .
He (the narrator) said, ‘So I re-iterated the same question to him-asws, so he-asws wrote: ‘Get cupping done, and eat upon the effects of the cupping, fresh grilled fish with water and salt. He (the narrator) said, ‘So I worked upon that, so I was upon good health and it became my (regular) intake’.[20]
باب بَيْضِ الدَّجَاجِ
Chapter 75 – Eggs of the chicken
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ مُرَازِمٍ قَالَ ذَكَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْبَيْضَ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُ خَفِيفٌ يَذْهَبُ بِقَرَمِ اللَّحْمِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ja’far Bin Muhammad Bin Hakeym, from Yunus, from Murazam who said,
‘Abu Abdullah-asws mentioned the eggs, so he-asws said: ‘But, it is light, it does away with (reduces) nibbling the meat’.
قَالَ وَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ مُرَازِمٍ أَنَّهُ زَادَ فِيهِ وَ لَيْسَتْ لَهُ غَائِلَةُ اللَّحْمِ .
He (the narrator) said, ‘An Muhammad Bin Ismail Bin Baie reported from Ja’far Bin Muhammad Bin Hakeym, from Murazam having increased in it,
(He-asws said): ‘And it does not have for it the suffering pain of the meat’.[21]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي حَسْنَةَ الْجَمَّالِ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قِلَّةَ الْوَلَدِ فَقَالَ لِي اسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَ كُلِ الْبَيْضَ بِالْبَصَلِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Al Nazar, from Umar Bin Abu Hasana Al Jammal who said,
‘I complained to Abu Al-Hassan-asws of the scarcity of the births (children). So he-asws said to me: ‘Seek Forgiveness of Allah-azwj and eat the eggs with the onions’.[22]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَكَا نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قِلَّةَ النَّسْلِ فَقَالَ كُلِ اللَّحْمَ بِالْبَيْضِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Ubeydullah Al Dahqan, from Dorost, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A Prophet-as from the Prophets-as complained to Allah-azwj Mighty and Majestic of the scarcity of the offspring. So He-azwj Said: “Eat the meat with the eggs”.[23]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كَثْرَةُ أَكْلِ الْبَيْضِ تَزِيدُ فِي الْوَلَدِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr who said,
‘I heard Abu Al Hassan-asws saying: ‘Frequenting the eating of the eggs increases in the births (children)’.[24]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَ قَيْسِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مُخُّ الْبَيْضِ خَفِيفٌ وَ الْبَيَاضُ ثَقِيلٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from his father, from his grandfather, and Qays Bin Abdul Aziz,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The yolk of the egg is light, and the albumen is heavy’.[25]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ الدَّجَاجَةَ تَكُونُ فِي الْمَنْزِلِ وَ لَيْسَ مَعَهَا دِيكٌ تَعْتَلِفُ مِنَ الْكُنَاسَةِ وَ غَيْرِهَا وَ تَبِيضُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرْكَبَهَا الدِّيكُ فَمَا تَقُولُ فِي أَكْلِ ذَلِكَ الْبَيْضِ فَقَالَ لِي إِنَّ الْبَيْضَ إِذَا كَانَ مِمَّا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِهِ وَ بِأَكْلِهِ وَ هُوَ حَلَالٌ.
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Fazzal, from one of our companions, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws that the chicken happens to be in the house and there is no rooster with her. She feeds upon the sweepings and other such, and she lays an egg from other than going near the rooster. So what are you-asws saying regarding eating that egg?’ So he-asws said to me: ‘The egg when it was from what its flesh can be eaten, so there is no problem with it and with eating it, and it is Permissible’.[26]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الشَّاةِ وَ الْبَقَرَةِ رُبَّمَا دَرَّتِ اللَّبَنَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَضْرِبَهَا الْفَحْلُ وَ الدَّجَاجَةُ رُبَّمَا بَاضَتْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرْكَبَهَا الدِّيكُ قَالَ فَقَالَ ( عليه السلام ) كُلُّ هَذَا حَلَالٌ طَيِّبٌ لَكَ كُلُّ شَيْءٍ يُؤْكَلُ لَحْمُهُ فَجَمِيعُ مَا كَانَ مِنْهُ مِنْ لَبَنٍ أَوْ بَيْضٍ أَوْ إِنْفَحَةٍ فَكُلُّ هَذَا حَلَالٌ طَيِّبٌ وَ رُبَّمَا يَكُونُ هَذَا قَدْ ضَرَبَهُ الْفَحْلُ وَ يُبْطِئُ وَ كُلُّ هَذَا حَلَالٌ .
Abu Ali Al Ashary, from one of our companions, from Ibn Abu Najran, from Dawood Bin Farqad who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the sheep and the cow, sometimes they give milk from other than the stallion having hit her, and the chicken laying eggs from without going near the rooster’. So he-asws said: ‘All this is Permissible, good for you, everything which you can eat its flesh, so the entirety of whatever was from it, from milk, or eggs, or rennet, so eating this is Permissible, good; and sometimes this happens after the stallion having come across her and mated, and all this is Permissible’.[27]
باب فَضْلِ الْمِلْحِ
Chapter 76 – Merits of the salt
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَا عَلِيُّ افْتَتِحْ بِالْمِلْحِ فِي طَعَامِكَ وَ اخْتِمْ بِالْمِلْحِ فَإِنَّهُ مَنِ افْتَتَحَ طَعَامَهُ بِالْمِلْحِ وَ خَتَمَهُ بِالْمِلْحِ دَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ أَيْسَرُهَا الْجُذَامُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Ibn Bukeyr, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘O Ali-asws! Start with salt in your meal, and end with the salt, for the one who starts his meal with the salt and ends it with the salt, Allah-azwj Repels from him seventy types from the types of the afflictions, the easiest one being the leprosy’.[28]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِعَلِيٍّ ( عليه السلام ) يَا عَلِيُّ افْتَتِحْ طَعَامَكَ بِالْمِلْحِ وَ اخْتِمْ بِالْمِلْحِ فَإِنَّ مَنِ افْتَتَحَ طَعَامَهُ بِالْمِلْحِ وَ خَتَمَ بِالْمِلْحِ عُوفِيَ مِنِ اثْنَيْنِ وَ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ مِنْهُ الْجُذَامُ وَ الْجُنُونُ وَ الْبَرَصُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws! O Ali-asws! Begin your meal with the salt and end with the salt, for the one who begins his meal with the salt and ends with the salt, would be cured from seventy-two types of affliction, from it being the leprosy, and the insanity, and the vitiligo’.[29]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ فِي الْمِلْحِ شِفَاءً مِنْ سَبْعِينَ دَاءً أَوْ قَالَ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْأَوْجَاعِ ثُمَّ قَالَ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْمِلْحِ مَا تَدَاوَوْا إِلَّا بِهِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, from Yunus, from a man, from Sa’ad Al Askaf,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘In the salt is a healing from seventy illnesses’, or said: ‘Seventy types of the pains’. Then he-asws said: ‘If the people knew what is in the salt, they would not cure (illnesses) except by it’.[30]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) ابْدَءُوا بِالْمِلْحِ فِي أَوَّلِ طَعَامِكُمْ فَلَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْمِلْحِ لَاخْتَارُوهُ عَلَى الدِّرْيَاقِ الْمُجَرَّبِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Begin with the salt at the inception of your meal, for had the people known what is in the salt, they would choose it over the experimental antidote’.[31]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يُخْصِبُ خِوَانٌ لَا مِلْحَ عَلَيْهَا وَ أَصَحُّ لِلْبَدَنِ أَنْ يُبْدَأَ بِهِ فِي أَوَّلِ الطَّعَامِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘It is not fruitful, a food-spread which has not salt upon it, and it is corrective for the body that one begins by it during the starting of the meal’.[32]
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ سُكَيْنِ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ فُضَيْلٍ الرَّسَّانِ عَنْ فَرْوَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ ( عليه السلام ) أَنْ مُرْ قَوْمَكَ يَفْتَتِحُوا بِالْمِلْحِ وَ يَخْتَتِمُوا بِهِ وَ إِلَّا فَلَا يَلُومُوا إِلَّا أَنْفُسَهُمْ .
Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from Ahmad Bin Al Hassan Al Maysami, from Sukeyn Bin Ammar, from Fuzayl Al Rassan, from Farwa,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto Musa-as Bin Imran-as that: “Order your-as people they should be beginning with the salt, and ending with it, or else they should not be blaming except for themselves’.[33]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ قَالَ قَالَ لَنَا الرِّضَا ( عليه السلام ) أَيُّ الْإِدَامِ أَحْرَى فَقَالَ بَعْضُنَا اللَّحْمُ وَ قَالَ بَعْضُنَا الزَّيْتُ وَ قَالَ بَعْضُنَا اللَّبَنُ فَقَالَ هُوَ ( عليه السلام ) لَا بَلِ الْمِلْحُ وَ لَقَدْ خَرَجْنَا إِلَى نُزْهَةٍ لَنَا وَ نَسِيَ بَعْضُ الْغِلْمَانِ الْمِلْحَ فَذَبَحُوا لَنَا شَاةً مِنْ أَسْمَنِ مَا يَكُونُ فَمَا انْتَفَعْنَا بِشَيْءٍ حَتَّى انْصَرَفْنَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Abu Mahmoud who said,
‘Al-Reza-asws said to us: ‘Which food item is the worthiest?’ So one of us said, ‘The meat’, and one of us said, ‘The oil’, and one of us said, ‘The milk’. So he-asws said: ‘It is naught but the salt, and we had gone out on a trip of ours and one of the slaves had forgotten the salt. So he slaughter a sheep for us from as fat as it can be, but it did not benefit us with anything until we dispersed (came back)’.[34]
عَنْهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ ذَرَّ عَلَى أَوَّلِ لُقْمَةٍ مِنْ طَعَامِهِ الْمِلْحَ ذَهَبَ عَنْهُ بِنَمَشِ الْوَجْهِ .
From him, from Yaqoub Bin Yazeed, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who sprinkles the salt upon the first morsel of his meal, the blemishes would go away from his face’.[35]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ إِنَّ الْعَقْرَبَ لَسَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ لَعَنَكِ اللَّهُ فَمَا تُبَالِينَ مُؤْمِناً آذَيْتِ أَمْ كَافِراً ثُمَّ دَعَا بِالْمِلْحِ فَدَلَكَهُ فَهَدَتْ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub Al Khazzaz, from Muhammad Bin Muslim,
‘He-asws said: ‘The scorpion bit Rasool-Allah-saww, so he-saww said: ‘May Allah-azwj Curse you, for you (scorpions) don’t care whether it is a believer that you harm or an Infidel’. Then he-saww called for the salt, so he-saww rubbed it down and pressed it’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْمِلْحِ مَا بَغَوْا مَعَهُ دِرْيَاقاً .
Then Abu Ja’far-asws said: ‘If the people knew what was in the salt, they would not seek any other antidote with it’.[36]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ وَ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعاً عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَدَغَتْ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَقْرَبٌ فَنَفَضَهَا وَ قَالَ لَعَنَكِ اللَّهُ فَمَا يَسْلَمُ مِنْكِ مُؤْمِنٌ وَ لَا كَافِرٌ ثُمَّ دَعَا بِالْمِلْحِ فَوَضَعَهُ عَلَى مَوْضِعِ اللَّدْغَةِ ثُمَّ عَصَرَهُ بِإِبْهَامِهِ حَتَّى ذَابَ ثُمَّ قَالَ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْمِلْحِ مَا احْتَاجُوا مَعَهُ إِلَى دِرْيَاقٍ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, and Amro Bin Ibrahim, altogether from Khalaf Bin Hammad, from yaqoub Bin Shuayb,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A scorpion stung Rasool-Allah-saww, so he-saww shook it off and said: ‘May Allah-azwj Curse you, for neither a Believer nor an Infidel is safe from you’. Then he-saww called for the salt, so he-saww placed it upon the place of the bite and pressed it by his-saww thumb until it melted. Then he-saww said: ‘If the people knew what was in the salt, they would not be needy along with it, for any (other) antidote’.[37]
باب الْخَلِّ وَ الزَّيْتِ
Chapter 77 – The Vinegar (Al-Khal) and the oil
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ كُنْتُ أُفْطِرُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ مَعَ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَكَانَ أَوَّلُ مَا يُؤْتَى بِهِ قَصْعَةً مِنْ ثَرِيدِ خَلٍّ وَ زَيْتٍ فَكَانَ أَوَّلُ مَا يَتَنَاوَلُ مِنْهَا ثَلَاثَ لُقَمٍ ثُمَّ يُؤْتَى بِالْجَفْنَةِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh who said,
‘I broke Fast with Abu Abdullah-asws and with Abu Al-Hassan-asws the 1st, during the Month of Ramazan, so the first of what was brought with was a bowl of Vinegar Sareyd and oil. So the first of what he-asws took from it was three morsels, then they came with the (large) bowl’.[38]
عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَلَامَةَ الْقَلَانِسِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَلَمَّا تَكَلَّمْتُ قَالَ لِي مَا لِي أَسْمَعُ كَلَامَكَ قَدْ ضَعُفَ قُلْتُ قَدْ سَقَطَ فَمِي قَالَ فَكَأَنَّهُ شَقَّ عَلَيْهِ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ فَأَيَّ شَيْءٍ تَأْكُلُ قُلْتُ آكُلُ مَا كَانَ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ عَلَيْكَ بِالثَّرِيدِ فَإِنَّ فِيهِ بَرَكَةً فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَحْمٌ فَالْخَلُّ وَ الزَّيْتُ .
From him, from Usman Bin Isa, from Hammad Bin Usman, from Salama Al Qalanasy who said,
‘I went over to Abu Abdullah-asws. So when I spoke, he-asws said to me: ‘What is the matter I-asws hear your speech as weak?’ I said, ‘My mouth has fallen’. It was as if that was grievous to him-asws. Then he-asws said: ‘So which thing do you eat?’ I said, ‘I eat whatever was in the house’. So he-asws said: ‘Upon you is with (eating the) Sareyd, for therein is a Blessing, but if there does not happen to be any meat, so the vinegar and the oil’.[39]
عَنْهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَشْبَهَ النَّاسِ طِعْمَةً بِرَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ يَأْكُلُ الْخُبْزَ وَ الْخَلَّ وَ الزَّيْتَ وَ يُطْعِمُ النَّاسَ الْخُبْزَ وَ اللَّحْمَ .
From him, from Ismail Bin Mihran, from Hammad Bin Usman, from Zayd Bin Al Hassan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Amir Al-Momineen-asws was the most resembling of the people with Rasool-Allah-saww in his-asws meals. He-asws used to eat the bread, and the vinegar, and the oil, and he-asws would feed the people, the bread and the meat’.[40]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدَةَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَجْلَانَ قَالَ تَعَشَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بَعْدَ عَتَمَةٍ وَ كَانَ يَتَعَشَّى بَعْدَ عَتَمَةٍ فَأُتِيَ بِخَلٍّ وَ زَيْتٍ وَ لَحْمٍ بَارِدٍ فَجَعَلَ يَنْتِفُ اللَّحْمَ فَيُطْعِمُنِيهِ وَ يَأْكُلُ هُوَ الْخَلَّ وَ الزَّيْتَ وَ يَدَعُ اللَّحْمَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا طَعَامُنَا وَ طَعَامُ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ubeyda Al Wasity, from Ajlan who said,
‘I had dinner with Abu Abdullah-asws after darkness, and he-asws tended to have dinner after darkness. So they came with vinegar, and oil, and cold meat, so he-asws went on to pluck the meat and feed it, and he-asws (himself) would eat the vinegar, and the oil, and leave the meat. So he-asws said: ‘This is our-asws meal, and a meal of the Prophets-as’.[41]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ أَكَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ يَا جَارِيَةُ ائْتِينَا بِطَعَامِنَا الْمَعْرُوفِ فَأُتِيَ بِقَصْعَةٍ فِيهَا خَلٌّ وَ زَيْتٌ فَأَكَلْنَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul Al A’ala who said,
‘I ate with Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘O maid, come to us with our-asws well-known meal’. So she came with a bow in which was vinegar and oil, so we ate’.[42]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَحَبَّ الْأَصْبَاغِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْخَلُّ وَ الزَّيْتُ وَ قَالَ هُوَ طَعَامُ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The best of the dishes to Rasool-Allah-saww was the vinegar, and the oil, and he-saww said: ‘It is a meal of the Prophets-as’.[43]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) مَا افْتَقَرَ أَهْلُ بَيْتٍ يَأْتَدِمُونَ بِالْخَلِّ وَ الزَّيْتِ وَ ذَلِكَ أُدْمُ الْأَنْبِيَاءِ ( عليهم السلام ) .
And by this chain,
‘He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘They would never be poor, the family which is habitual with the vinegar, and the oil, and that is the sauce of the Prophets-as’.[44]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الطَّعَامِ فَقَالَ عَلَيْكَ بِالْخَلِّ وَ الزَّيْتِ فَإِنَّهُ مَرِيءٌ فَإِنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) كَانَ يُكْثِرُ أَكْلَهُ وَ إِنِّي أُكْثِرُ أَكْلَهُ وَ إِنَّهُ مَرِيءٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from one of our companions, from Ayoub Bin Al Hurr, from Muhammad Bin Ali Al Halby who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the meal, so he-asws said: ‘Upon you is (eating) with the vinegar and the oil, for it is nourishing, and Ali-asws used to frequently eat it, and I-asws frequently eat it, and it is nourishing’.[45]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَأْكُلُ الْخَلَّ وَ الزَّيْتَ وَ يَجْعَلُ نَفَقَتَهُ تَحْتَ طِنْفِسَتِهِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat, from his uncle Yaqoub Bin Salim who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Amir Al-Momineen-asws used eat the vinegar and the oil, and he-asws kept the expenditure (for it) under his-asws carpet’.[46]
باب الْخَلِّ
Chapter 78 – The Vinegar (Al-Khal)
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ كِسَراً فَقَالَ هَلْ عِنْدَكِ إِدَامٌ فَقَالَتْ لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عِنْدِي إِلَّا خَلٌّ فَقَالَ ( صلى الله عليه وآله ) نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ مَا أَقْفَرَ بَيْتٌ فِيهِ الْخَلُّ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww went over to Umm Salma-as, so she-as forwarded a piece of bread nearer to him-saww So he-saww said: ‘Is there sauce with you-as?’ So she-as said, ‘No, O Rasool-Allah-saww, there is nothing with me-as except for vinegar’. So he-saww said: ‘The best of the sauces is the vinegar, it would never be impoverish, a house in wherein is the vinegar’.[47]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْخَلُّ يَشُدُّ الْعَقْلَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Suleyman Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The vinegar strengthens the intellect’.[48]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَا أَقْفَرَ بَيْتٌ فِيهِ خَلٌّ وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ذَلِكَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Bin Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘It would not get impoverished, a house wherein is vinegar, and Rasool-Allah-saww had said that’.[49]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ أَنَّ رَجُلًا كَانَ عِنْدَ الرِّضَا ( عليه السلام ) بِخُرَاسَانَ فَقُدِّمَتْ إِلَيْهِ مَائِدَةٌ عَلَيْهَا خَلٌّ وَ مِلْحٌ فَافْتَتَحَ ( عليه السلام ) بِالْخَلِّ فَقَالَ الرَّجُلُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَمَرْتَنَا أَنْ نَفْتَتِحَ بِالْمِلْحِ فَقَالَ هَذَا مِثْلُ هَذَا يَعْنِي الْخَلَّ وَ إِنَّ الْخَلَّ يَشُدُّ الذِّهْنَ وَ يَزِيدُ فِي الْعَقْلِ .
Ali Bin Muhammad Bundar, from his father, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany that,
A man was in the presence of Al-Reza-asws at Khurasan, so a meal was forwarded to him, upon it was vinegar and salt. So he-asws began with the vinegar, and the man said, ‘May I be sacrificed for you-asws, we have been instructed that we should begin with the salt’. So he-asws said: ‘This is similar to this, meaning the vinegar, and the vinegar strengthens the mind, and increases in the intellect’.[50]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّا لَنَبْدَأُ بِالْخَلِّ عِنْدَنَا كَمَا تَبْدَءُونَ بِالْمِلْحِ عِنْدَكُمْ فَإِنَّ الْخَلَّ لَيَشُدُّ الْعَقْلَ .
Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Aban Bin Abdul Malik, from Ismail Bin Jabir,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: We-asws begin with the vinegar in our-asws presence, just as you all are beginning with the salt in your presence, for the vinegar strengthens the intellect’.[51]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَحَبَّ الْأَصْبَاغِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْخَلُّ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The most beloved of the dishes to Rasool-Allah-saww was the vinegar’.[52]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصَمِّ عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ يَكْسِرُ الْمِرَّةَ وَ يُطْفِئُ الصَّفْرَاءَ وَ يُحْيِي الْقَلْبَ .
Ali Bin Ibrahim, from one of our companions, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al Samma, from Shuayb, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The best of the sauces is the vinegar, it breaks the bitterness, and extinguishes the paleness, and revives the heart’.[53]
عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذُكِرَ عِنْدَهُ خَلُّ الْخَمْرِ فَقَالَ ( عليه السلام ) إِنَّهُ لَيَقْتُلُ دَوَابَّ الْبَطْنِ وَ يَشُدُّ الْفَمَ .
Ali, from his father, from Hannan, from his father,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘The wine vinegar was mentioned in his-asws presence, so he-asws said: ‘It kills the insects of the belly and strengthens the mouth’.[54]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ خَلُّ الْخَمْرِ يَشُدُّ اللِّثَةَ وَ يَقْتُلُ دَوَابَّ الْبَطْنِ وَ يَشُدُّ الْعَقْلَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Vinegar of the wine strengthens the gums, and kills the insects of the belly, and strengthens the intellect’.[55]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ وَ أَحْمَدَ ابْنَيْ عُمَرَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِمَا رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الِاصْطِبَاغُ بِالْخَلِّ يَقْطَعُ شَهْوَةَ الزِّنَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Muhammad and Ahmad the two sons of Umar Bin Musa, from their father,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘The staining (of the food) with the vinegar cuts the desire of the adultery’.[56]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَبِيعٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رَزِينٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ السِّمْطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ عَلَيْكَ بِخَلِّ الْخَمْرِ فَاغْمِسْ فِيهِ فَإِنَّهُ لَا يَبْقَى فِي جَوْفِكَ دَابَّةٌ إِلَّا قَتَلَهَا .
Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Rabie Al Musally, form Ahmad Bin Razeyn, from Sufyan Bin Al Samt,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Upon you is with (eating) the wine vinegar, therefore immerse (bread etc.) in it, for there would not remain an insect in your inside but it would kill it’.[57]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ بِالْخَلِّ وَ يَخْتِمُونَ بِهِ وَ نَحْنُ نَسْتَفْتِحُ بِالْمِلْحِ وَ نَخْتِمُ بِالْخَلِّ .
Muhammad Bin Yahya, from one of our companions, from Ali Bin Suleyman Bin Rusheyd, from Muhammad Bin Abdullah, from Suleyman Al Salaymi,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Children of Israel were beginning (their meals) with the vinegar, and they were ending with it, and we-asws begin with the salt and end with the vinegar’.[58]
باب الْمُرِّيِّ
Chapter 79 – Al-Murrayya
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ يُوسُفَ ( عليه السلام ) لَمَّا كَانَ فِي السِّجْنِ شَكَا إِلَى رَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَكْلَ الْخُبْزِ وَحْدَهُ وَ سَأَلَ إِدَاماً يَأْتَدِمُ بِهِ وَ قَدْ كَانَ كَثُرَ عِنْدَهُ قِطَعُ الْخُبْزِ الْيَابِسِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ الْخُبْزَ وَ يَجْعَلَهُ فِي إِجَّانَةٍ وَ يَصُبَّ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَ الْمِلْحَ فَصَارَ مُرِّيّاً فَجَعَلَ يَأْتَدِمُ بِهِ ( عليه السلام ) .
Muhammad Bin Yahya, from Musa Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Ahmad Bin Abu Mahmoud, from his father,
(It has been narrated) raising it from Abu Abdullah-asws having said that when Yusuf-as was in the prison, he-as complained to his-as Lord-azwj Mighty and Majestic of eating the bread on its own, and asked for a gravy to eat it with, and with him-as used to be abundance of pieces of the dry bread’. So He-azwj Commanded him-as that he-as should take the bread and make it to be in a pot and pour water upon it, and the salt. So it became Murayya, so he-as went on to dip with it’.[59]
باب الزَّيْتِ وَ الزَّيْتُونِ
Chapter 80 – The oil and the Olive
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كُلُوا الزَّيْتَ وَ ادَّهِنُوا بِالزَّيْتِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the (Olive) oil, and massage with the (Olive) oil, for it is from a Blessed tree’.[60]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn fazzal, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws – similar to it.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ مِمَّا أَوْصَى بِهِ آدَمُ ( عليه السلام ) إِلَى هِبَةِ اللَّهِ ابْنِهِ أَنْ كُلِ الزَّيْتُونَ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ubeydullah Al Dahqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘From what Adam-as had bequeathed to Hibtallah-as, his-as son-as was: ‘Eat the Olive for it is from a Blessed tree’.[61]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ أَوْ غَيْرِهِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّهُمْ يَقُولُونَ الزَّيْتُونُ يُهَيِّجُ الرِّيَاحَ فَقَالَ إِنَّ الزَّيْتُونَ يَطْرُدُ الرِّيَاحَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from yaqoub Bin Yazeed, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abdullah Bin Jabala, from Is’haq Bin Ammar, or someone else who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘They (the people) are saying the Olives stimulates the wind’. So he-asws said: ‘The Olives dispels the wind’.[62]
عَنْهُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي دَاوُدَ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) ادَّهِنُوا بِالزَّيْتِ وَ أْتَدِمُوا بِهِ فَإِنَّهُ دُهْنَةُ الْأَخْيَارِ وَ إِدَامُ الْمُصْطَفَيْنَ مُسِحَتْ بِالْقُدْسِ مَرَّتَيْنِ بُورِكَتْ مُقْبِلَةً وَ بُورِكَتْ مُدْبِرَةً لَا يَضُرُّ مَعَهَا دَاءٌ .
From him, from Mansour Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Abdullah Bin Wasi’a, from Is’haq Bin Ismail, from Muhammad Bin Yazeed, from Abu Dawood Al Nkhai’e,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Massage with the oil, and use it as a sauce for it is a massager of the best ones and a sauce of the Chosen ones. It has been wiped with the Holiness twice, Blessed coming and Blessed returning, an illness does not harm with it’.[63]
مَنْصُورُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّارِعِ الْبَصْرِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذَكَرْنَا عِنْدَهُ الزَّيْتُونَ فَقَالَ الرَّجُلُ يَجْلِبُ الرِّيَاحَ فَقَالَ لَا بَلْ يَطْرُدُ الرِّيَاحَ .
Mansour Bin Al Abbas, from Ibrahim Bin Muhammad al Zara’a Al Basry, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘We mentioned the Olives in his-asws presence, so the man said, ‘It brings the wind’. So he-asws said: ‘No, but it dispels the wind’.[64]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْجَرِيرِيِّ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الزَّيْتُ دُهْنُ الْأَبْرَارِ وَ إِدَامُ الْأَخْيَارِ بُورِكَ فِيهِ مُقْبِلًا وَ بُورِكَ فِيهِ مُدْبِراً انْغَمَسَ بِالْقُدْسِ مَرَّتَيْنِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Nowfaly, from Al Jareery, from Abdul Momin Al Ansary,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The oil is a massager of the righteous, and a sauce of the best ones. There is Blessing in it coming, and a Blessing in it returning, immersed in the Holiness twice’.[65]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الزَّيْتُونُ يَزِيدُ فِي الْمَاءِ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Olives increase in the water’.[66]
باب الْعَسَلِ
Chapter 81 – The Honey
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا اسْتَشْفَى النَّاسُ بِمِثْلِ الْعَسَلِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Muhammad Bin Sowqa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The people are not healed with the likes of (healing with) the honey’.[67]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَعْقُ الْعَسَلِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِها شَرابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ وَ هُوَ مَعَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَ مَضْغِ اللُّبَانِ يُذِيبُ الْبَلْغَمَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Licking the honey is a healing from every illness. Allah-azwj Mighty and Majestic Says [16:69] There comes forth from its belly a beverage of many colours, in which there is healing for the people, and it is with the recitation of the Quran and chewing frankincense[68] melts the phlegm’.[69]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يُعْجِبُهُ الْعَسَلُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww liked the honey’.[70]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سُكَيْنٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ الْعَسَلَ وَ يَقُولُ آيَاتٌ مِنَ الْقُرْآنِ وَ مَضْغُ اللُّبَانِ يُذِيبُ الْبَلْغَمَ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Sukeyn,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww used to eat the honey and he-saww was saying: ‘A Verse from the Quran and chewing the frankincense melts the phlegm’.[71]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا اسْتَشْفَى مَرِيضٌ بِمِثْلِ الْعَسَلِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr,
(It has been narrated) from Abu Al Hassan-asws having said: ‘A patient cannot be healed like (he can) with the likes of honey’.[72]
باب السُّكَّرِ
Chapter 82 – The Sugar
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍقَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ الْأَوَّلُ ( عليه السلام ) كَثِيراً مَا يَأْكُلُ السُّكَّرَ عِنْدَ النَّوْمِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr who said,
‘Abu Al-Hassan-asws the 1st used to frequently eat the sugar at sleep time’.[73]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَئِنْ كَانَ الْجُبُنُّ يَضُرُّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يَنْفَعُ فَإِنَّ السُّكَّرَ يَنْفَعُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يَضُرُّ مِنْ شَيْءٍ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abdul Aziz Al abdy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘While it was that the cheese harms from everything and does not benefit, so the sugar benefits from everything and does not harm from anything’ (it is the Suleymaniyya sugar, see the Hadeeth below).[74]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزْدِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ قَالَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ إِنِّي رَجُلٌ شَاكِي فَقَالَ أَيْنَ هُوَ عَنِ الْمُبَارَكِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الْمُبَارَكُ قَالَ السُّكَّرُ قُلْتُ أَيُّ السُّكَّرِ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ سُلَيْمَانِيُّكُمْ هَذَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhamad, from Muhammad Bin Ahmad Al Azdy, from one of our companions, raising it, said,
‘A man complained to Abu Abdullah-asws, so he said, ‘I am a complaining man’. So he-asws said: ‘Where is it from the Blessed?’ So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is the Blessed?’ He-asws said: ‘The sugar’. I said, ‘Which sugar, may I be sacrificed for you-asws?’ He-asws said: ‘Your Suleymaniyya, this’.[75]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) أَوْ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ السُّكَّرُ الطَّبَرْزَدُ يَأْكُلُ الْبَلْغَمَ أَكْلًا .
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sahl,
(It has been narrated) from al-Reza-asws, or said, ‘one of our companions from Al-Reza-asws, having said: ‘The Al-Tabarzad sugar eats up the phlegm with a devouring’.[76]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْوَجَعَ فَقَالَ لِي إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَكُلْ سُكَّرَتَيْنِ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَبَرَأْتُ فَخَبَّرْتُ بَعْضَ الْمُتَطَبِّبِينَ وَ كَانَ أَفْرَهَ أَهْلِ بِلَادِنَا فَقَالَ مِنْ أَيْنَ عَرَفَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَذَا هَذَا مِنْ مَخْزُونِ عِلْمِنَا أَمَا إِنَّهُ صَاحِبُ كُتُبٍ فَيَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ أَصَابَهُ فِي بَعْضِ كُتُبِهِ .
Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Bin Al no’man, from one of our companions who said,
‘I complained to Abu Abdullah-asws of the pain. So he-asws said to me: ‘When you go to your bed so eat two (lumps of) sugar’. He said, ‘So I did that, and I was cured. So I informed one of the physicians and he was the most splendid of the people of our city, so he said, ‘From where did Abu Abdullah-asws recognise this. This is from the treasures of our knowledge. However, he-asws is the owner of Books, so it is befitting that he-asws happened to have found it in one of his-asws Books’.[77]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مُعَتِّبٍ قَالَ لَمَّا تَعَشَّى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لِي إِذَا دَخَلْتَ الْخِزَانَةَ فَاطْلُبْ لِي سُكَّرَتَيْنِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَيْسَ ثَمَّ شَيْءٌ فَقَالَ ادْخُلْ وَيْحَكَ قَالَ فَدَخَلْتُ فَوَجَدْتُ سُكَّرَتَيْنِ فَأَتَيْتُهُ بِهِمَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from Mo’tab who said,
‘When I had dinner with Abu Abdullah-asws, he-asws said to me: ‘When you enter the storage so seek out for me-asws, two (lumps of) sugar’. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! There is nothing there’. So he-asws said, ‘Enter, woe be unto you!’ So I entered and found two (lumps of) sugar, so came with these to him-asws’.[78]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَكَا إِلَيْهِ رَجُلٌ الْوَبَاءَ فَقَالَ لَهُ وَ أَيْنَ أَنْتَ عَنِ الطَّيِّبِ الْمُبَارَكِ قَالَ قُلْتُ وَ مَا الطَّيِّبُ الْمُبَارَكُ فَقَالَ سُلَيْمَانِيُّكُمْ هَذَا قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ أَوَّلَ مَنِ اتَّخَذَ السُّكَّرَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ( عليه السلام ) .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, raising it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘A man complained to him-asws of the epidemic, so he-asws said to him: ‘And where are you from the good, the Blessed?’ He said, ‘I said, ‘And what is the good, the Blessed?’ So he-asws said: ‘Your Suleymaniyya (a type of sugar), this’. Abu Abdullah-asws said: ‘The first one to take the sugar was Suleyman-as Bin Dawood-as’.[79]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عُبَيْدٍ الْخَيَّاطِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا عِنْدَهُ أَلْفُ دِرْهَمٍ لَيْسَ عِنْدَهُ غَيْرُهَا ثُمَّ اشْتَرَى بِهَا سُكَّراً لَمْ يَكُنْ مُسْرِفاً .
Muhammad Bin Yahya, from Musa Bin Al Hassan, from Ubeyd Al Khayyat, from Abdul Aziz, from Ibn Sinan, from A man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If a man has a thousand Dirhams with him, not having with him other than it, then he buys sugar with (all of) it, he would not have been extravagant’.[80]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ بَشِيرٍ النَّبَّالِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لِأَبِي يَا بَشِيرُ بِأَيِّ شَيْءٍ تُدَاوُونَ مَرْضَاكُمْ فَقَالَ بِهَذِهِ الْأَدْوِيَةِ الْمِرَارِ فَقَالَ لَهُ لَا إِذَا مَرِضَ أَحَدُكُمْ فَخُذِ السُّكَّرَ الْأَبْيَضَ فَدُقَّهُ وَ صُبَّ عَلَيْهِ الْمَاءَ الْبَارِدَ وَ اسْقِهِ إِيَّاهُ فَإِنَّ الَّذِي جَعَلَ الشِّفَاءَ فِي الْمَرَارَةِ قَادِرٌ أَنْ يَجْعَلَهُ فِي الْحَلَاوَةِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from a number of our companions, from Ali Bin Asbaat, from Yahya Bin Bashir Al Nabbal who said,
‘Abu Abdullah-asws to my father: ‘A Bashir! By which thing are you curing your sick ones?’ So he said, ‘By these bitter medicines’. So he-asws said to him: ‘No. When one of you is sick, so take the white sugar, pound it and pour the cold water over it, make him drink it, for the One Who-azwj Made the healing to be in the bitter is Able to Make it to be in the sweet’.[81]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَاسِرٍ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ السُّكَّرُ الطَّبَرْزَدُ يَأْكُلُ الْبَلْغَمَ أَكْلًا .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yasser,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘The Al-Tabarzad sugar eats up the phlegm with a devouring’.[82]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ حُمَّ بَعْضُ أَهْلِنَا فَوَصَفَ لَهُ الْمُتَطَبِّبُونَ الْغَافِثَ فَسَقَيْنَاهُ فَلَمْ يَنْتَفِعْ بِهِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْمُرِّ شِفَاءً خُذْ سُكَّرَةً وَ نِصْفاً فَصَيِّرْهَا فِي إِنَاءٍ وَ صُبَّ عَلَيْهَا الْمَاءَ حَتَّى يَغْمُرَهَا وَ ضَعْ عَلَيْهَا حَدِيدَةً وَ نَجِّمْهَا مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ فَإِذَا أَصْبَحْتَ فَأَمْرِسْهَا بِيَدِكَ وَ اسْقِهِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Ahmad Bin Asheym, from one of our companions who said,
‘One of our family members had fever, so the physicians prescribed Al-Ghafis (a herb) for him. So we made him drink it, but he did not benefit from it. So I complained of that to Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘Allah-azwj has not Made a healing in anything from the bitter. Take a (lump of) sugar and a half, so grind it in a vessel and pour water over it until it melts in it, and place iron over it, and apportion it from the beginning of the night. So when it becomes (a solution), so take it with your hand and make him drink it.
فَإِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الثَّانِيَةُ فَصَيِّرْهَا سُكَّرَتَيْنِ وَ نِصْفاً وَ نَجِّمْهَا كَمَا فَعَلْتَ وَ اسْقِهِ وَ إِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الثَّالِثَةُ فَخُذْ ثَلَاثَ سُكَّرَاتٍ وَ نِصْفاً وَ نَجِّمْهُنَّ مِثْلَ ذَلِكَ
So when it is the second night, so make it with two (lumps of) sugar and a half, and apportion it just as you had done beforehand, and make him drink it. And when it was the third night, so take three (lumps of) sugar and a half, and apportion it like that’.
قَالَ فَفَعَلْتُ فَشَفَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَرِيضَنَا .
He (the narrator) said, ‘So I did, and Allah-azwj Mighty and Majestic Healed our sick’.[83]
باب السَّمْنِ
Chapter 83 – The Margarine
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) سُمُونُ الْبَقَرِ شِفَاءٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The margarine of the cow is a healing’.[84]
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) السَّمْنُ دَوَاءٌ وَ هُوَ فِي الصَّيْفِ خَيْرٌ مِنْهُ فِي الشِّتَاءِ وَ مَا دَخَلَ جَوْفاً مِثْلُهُ .
From him, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The margarine is a medicine, and it is better in the summer than it is in the winter, and none enters the inside, the likes of it’.[85]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نِعْمَ الْإِدَامُ السَّمْنُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Al Muttalib Bin Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The best of the sauces is the margarine’.[86]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا بَلَغَ الرَّجُلُ خَمْسِينَ سَنَةً فَلَا يَبِيتَنَّ وَ فِي جَوْفِهِ شَيْءٌ مِنَ السَّمْنِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man reaches fifty years, so he should not go to sleep and inside him is something from the margarine’.[87]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَكَلَّمَهُ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَقَالَ لَهُ مَا لِي أَرَى كَلَامَكَ مُتَغَيِّراً فَقَالَ لَهُ سَقَطَتْ مَقَادِيمُ فَمِي فَنَقَصَ كَلَامِي فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَنَا أَيْضاً قَدْ سَقَطَ بَعْضُ أَسْنَانِي حَتَّى إِنَّهُ لَيُوَسْوِسُ إِلَيَّ الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ لِي إِذَا ذَهَبَتِ الْبَقِيَّةُ فَبِأَيِّ شَيْءٍ تَأْكُلُ فَأَقُولُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, so an old man from the people of Al-Iraq spoke to him-asws, so he-asws said to him: ‘What is the matter I-asws your speech as having changed?’ So he said to him-asws, ‘The front (teeth) of my mouth have fallen off so my speech is deficient’. So Abu Abdullah-asws said to him: ‘And I-asws as well, some of my-asws teeth have fallen off to the extent that the Satan-la whispers unto me-asws so he-la is saying to me-asws, ‘When the remaining (teeth) go away, so which what thing would you-asws be eating?’ So I-asws am saying: ‘There is not Strength except by Allah-azwj’.
ثُمَّ قَالَ لِي عَلَيْكَ بِالثَّرِيدِ فَإِنَّهُ صَالِحٌ وَ اجْتَنِبِ السَّمْنَ فَإِنَّهُ لَا يُلَائِمُ الشَّيْخَ .
Then he-asws said to me: ‘It is upon you with (eating) Al-Sareyd, for it is corrective, and keep away from the margarine, for it is not compatible with the old man’.[88]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الْأَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّمْنُ مَا دَخَلَ جَوْفاً مِثْلُهُ وَ إِنَّنِي لَأَكْرَهُهُ لِلشَّيْخِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from the one who mentioned it, from Abu Hafs Al Abbar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The margarine, nothing like it enters the inside, and I-asws dislike it for the old man’.[89]
باب الْأَلْبَانِ
Chapter 84 – The Dairy products
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ طَعَاماً وَ لَا يَشْرَبُ شَرَاباً إِلَّا قَالَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَ أَبْدِلْنَا بِهِ خَيْراً مِنْهُ إِلَّا اللَّبَنَ فَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَ زِدْنَا مِنْهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Rabie Bin Muhammad al Musly, from Abdullah Bin Suleyman,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘It never happened that Rasool-Allah-saww would eat food nor drink a drink except that he-saww said: ‘O Allah-azwj! Bless for us in it, and Change it for that which is better than it’, except for the milk, for he-saww was saying: ‘O Allah-azwj! Bless for us in it, and Increase it for us from it’.[90]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ لَبَنُ الشَّاةِ السَّوْدَاءِ خَيْرٌ مِنْ لَبَنِ حَمْرَاوَيْنِ وَ لَبَنُ الْبَقَرِ الْحَمْرَاءِ خَيْرٌ مِنْ لَبَنِ سَوْدَاوَيْنِ .
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Abbad Bin Yaqoub, from Ubeyd Bin Muhammad, from Muhamad Bin Qays,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Milk of the black sheep is better than milk of the red ones; and milk of the red cow is better than the milk of the black ones’.[91]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا شَرِبَ اللَّبَنَ قَالَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَ زِدْنَا مِنْهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ash’ary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever the Prophet-saww drank the milk, said: ‘O Allah-azwj! Bless for us in it, and Increase for us from it’.[92]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْفَارِسِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنِّي أَكَلْتُ لَبَناً فَضَرَّنِي قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَا وَ اللَّهِ مَا يَضُرُّ لَبَنٌ قَطُّ وَ لَكِنَّكَ أَكَلْتَهُ مَعَ غَيْرِهِ فَضَرَّكَ الَّذِي أَكَلْتَهُ فَظَنَنْتَ أَنَّ ذَلِكَ مِنَ اللَّبَنِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Al Sayyari, from Ubeydullah Bin abu Abdullah Al Farsy, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘A man said to him-asws, ‘I drank milk so it harmed me’. So Abu Abdullah-asws said to him: ‘No, by Allah-azwj, the milk does not harm at all, but you have eaten something else with it, so it harmed you, that which you ate, so you thought that, that (harm) is from the milk’.[93]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَيْسَ أَحَدٌ يَغَصُّ بِشُرْبِ اللَّبَنِ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ لَبَناً خالِصاً سائِغاً لِلشَّارِبِينَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is no one who chokes by drinking the milk because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [16:66] pure milk, palatable for the drinkers’.[94]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اللَّبَنُ طَعَامُ الْمُرْسَلِينَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, form Usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The milk is a meal of the Mursil Prophets-as’.[95]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَ أَنَا أَسْمَعُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أَجِدُ الضَّعْفَ فِي بَدَنِي فَقَالَ لَهُ عَلَيْكَ بِاللَّبَنِ فَإِنَّهُ يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَ يَشُدُّ الْعَظْمَ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, and someone else, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhary, from Abu Al Hassan Al Asbahany who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, so a man said to him-asws and I was listening, ‘May I be sacrificed for you-asws! I find the weakness in my body’. So he-asws said: ‘It is upon you with (drinking) the milk, for it builds the flesh and strengthens the bones’.[96]
عَنْهُ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ تَغَيَّرَ عَلَيْهِ مَاءُ الظَّهْرِ فَإِنَّهُ يَنْفَعُ لَهُ اللَّبَنُ الْحَلِيبُ وَ الْعَسَلُ .
From him, from Nuh Bin Shuayb, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘The one to whom the water of the back changes, so it would be beneficial for him, the milk and the honey’.[97]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ أَكَلْنَا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَأُتِينَا بِلَحْمِ جَزُورٍ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ مِنْ بَيْتِهِ فَأَكَلْنَا ثُمَّ أُتِينَا بِعُسٍّ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ لِي اشْرَبْ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَذُقْتُهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَبَنٌ فَقَالَ إِنَّهَا الْفِطْرَةُ ثُمَّ أُتِينَا بِتَمْرٍ فَأَكَلْنَاهُ .
From him, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Muhammad Bin Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘We ate with Abu Abdullah-asws, so they came with camel meat. So we thought it is from his-asws house. So we ate, then they came with bowl of milk. So we drank from it. Then he-asws said to me: ‘Drink, O Abu Muhammad!’ So I tasted it, and I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, milk!’ So he-asws said: ‘It is the nature’. Then they came to us with dates, so we ate it’.[98]
باب أَلْبَانِ الْبَقَرِ
Chapter 85 – The Cow milk
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَلْبَانُ الْبَقَرِ دَوَاءٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The cow milk is a medication’.[99]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) ذِرْباً وَجَدْتُهُ فَقَالَ لِي مَا يَمْنَعُكَ مِنْ شُرْبِ أَلْبَانِ الْبَقَرِ فَقَالَ لِي أَ شَرِبْتَهَا قَطُّ فَقُلْتُ لَهُ نَعَمْ مِرَاراً فَقَالَ كَيْفَ وَجَدْتَهَا فَقُلْتُ وَجَدْتُهَا تَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ تَكْسُو الْكُلْيَتَيْنِ الشَّحْمَ وَ تُشَهِّي الطَّعَامَ فَقَالَ لِي لَوْ كَانَتْ أَيَّامُهُ لَخَرَجْتُ أَنَا وَ أَنْتَ إِلَى يَنْبُعَ حَتَّى نَشْرَبَهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Yahya Bin Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from his father, from his grandfather who said,
‘I complained to Abu Ja’far-asws of stomach pain, so he-asws said to me:’ What prevents you from drinking the cow milk? Do you drink it at all?’ So I said to him-asws, ‘Yes, repeatedly’. So he-asws said: ‘How do you find it as?’ So I said, ‘I find it as repairing for the stomach, and a covering for fat of the two kidneys, and making me desirous for the food’. So he-asws said: ‘If it was its days, I-asws and you would have gone out to Yanba’a until we drink it’.[100]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ فَإِنَّهَا تُخْلَطُ مَعَ كُلِّ الشَّجَرِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bnin Abu Nasr, from Aban Bin Usman, from Zurara,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘It is upon you with (drinking) the cow milk, for it mingles with every tree’.[101]
باب الْمَاسْتِ
Chapter 86 – The Yoghurt
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَرَادَ أَكْلَ الْمَاسْتِ وَ لَا يَضُرُّهُ فَلْيَصُبَّ عَلَيْهِ الْهَاضُومَ قُلْتُ لَهُ وَ مَا الْهَاضُومُ قَالَ النَّانْخَواهُ .
Muhammad Bin Yahya,
(It has been narrated) raising it to Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The one who intends to eat the yoghurt and for it not to harm him, so let him pour the digestive (الْهَاضُومَ) over it’. I said to him-asws, ‘And what is the digestive?’ He-asws said: ‘Al-Nankhwah (A herb)’.[102]
باب أَلْبَانِ الْأُتُنِ
Chapter 87 – The Yoghurt water (Lassi)
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَغَدَّيْتُ مَعَهُ فَقَالَ لِي أَ تَدْرِي مَا هَذَا قُلْتُ لَا قَالَ هَذَا شِيرَازُ الْأُتُنِ اتَّخَذْنَاهُ لِمَرِيضٍ لَنَا فَإِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ تَأْكُلَ مِنْهُ فَكُلْ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Abdul Rahma Bin Abu Najran, from Safwan Bin Yahya, from l Ays Bin Al Qasim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I had lunch with him-asws, so he-asws said to me: ‘Do you know what this is?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘Sheyraz Al-Atun. We-asws take it for our-asws sick, so I-asws would love it if you would eat from it’. So I ate’.[103]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَأُتِينَا بِسُكُرُّجَاتٍ فَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ وَ قَالَ هَذَا شِيرَازُ الْأُتُنِ اتَّخَذْنَاهُ لِعَلِيلٍ عِنْدَنَا وَ مَنْ شَاءَ فَلْيَأْكُلْ وَ مَنْ شَاءَ فَلْيَدَعْ .
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Khalaf Bin Hammad, from Yahya Bin Abdullah who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and they came to us with small dishes. So he-asws pointed with his-asws hand to one of them and said: ‘This is Sheyraz Al-Utun. We-asws take it for the sick ones with us-asws, and the one who so desires to so let him eat, and the one who so desires to, so let him leave it’.[104]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ شُرْبِ أَلْبَانِ الْأُتُنِ فَقَالَ اشْرَبْهَا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Ays Bin Al Qasim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about drinking the yoghurt milk. So he-asws said: ‘Drink it’.[105]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ شُرْبِ أَلْبَانِ الْأُتُنِ فَقَالَ لِي لَا بَأْسَ بِهَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Al Husayn Bin Al Mubarak, from Abu Maryam Al Ansary,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about drinking the yoghurt milk, so he-asws said to me: ‘There is no problem with it’.[106]
باب الْجُبُنِّ
Chapter 88 – The Cheese
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) عَنِ الْجُبُنِّ فَقَالَ لِي لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ طَعَامٍ يُعْجِبُنِي ثُمَّ أَعْطَى الْغُلَامَ دِرْهَماً فَقَالَ يَا غُلَامُ ابْتَعْ لَنَا جُبُنّاً وَ دَعَا بِالْغَدَاءِ فَتَغَدَّيْنَا مَعَهُ وَ أُتِيَ بِالْجُبُنِّ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan, from Abdullah Bin Suleyman who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the cheese, so he-asws said to me: ‘You have asked me-asws about a food which I-asws love’. Then he-asws gave one Dirham to the slave, so he-asws said: ‘O slave! Buy some cheese for us and call for the lunch’. So we had lunch with him-asws, and they came with the cheese.
فَأَكَلَ وَ أَكَلْنَا مَعَهُ فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ الْغَدَاءِ قُلْتُ لَهُ مَا تَقُولُ فِي الْجُبُنِّ فَقَالَ لِي أَ وَ لَمْ تَرَنِي أَكَلْتُهُ قُلْتُ بَلَى وَ لَكِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْكَ فَقَالَ سَأُخْبِرُكَ عَنِ الْجُبُنِّ وَ غَيْرِهِ كُلُّ مَا كَانَ فِيهِ حَلَالٌ وَ حَرَامٌ فَهُوَ لَكَ حَلَالٌ حَتَّى تَعْرِفَ الْحَرَامَ بِعَيْنِهِ فَتَدَعَهُ.
So he-asws ate and we ate with him-asws. So, when we were free from the lunch, I said to him-asws, ‘What are you-asws saying regarding the cheese?’ So he-asws said to me: ‘Or did you not see me-asws eating it?’ I said, ‘Yes, but I would love to hear it from you-asws’. So he-asws said: ‘I shall inform you about the cheese and other such, everything what was Permissible regarding it, and Prohibited. So it is Permissible for you until you recognise the Prohibition with exactly it, so leave it’.[107]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الْجُبُنِّ قَالَ كُلُّ شَيْءٍ لَكَ حَلَالٌ حَتَّى يَجِيئَكَ شَاهِدَانِ يَشْهَدَانِ عِنْدَكَ أَنَّ فِيهِ مَيْتَةً .
Ahmad Bin Muhammad Al Kufy, from Muhammad Bin Ahmad Al Nahdy, from Muhammad Bin Al Waleed, from Aban Bin Abdul Rahman, from Abdullah Bin Suleyman,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the cheese. He-asws said: ‘Everything is Permissible for you until two witnesses come to you with two testimonies in your presence that in it is a dead (animal thing)’.[108]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْجُبُنِّ فَقَالَ دَاءٌ لَا دَوَاءَ فِيهِ
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ibrahim Al Hashimy, from his father, from Muhammad Bin Al Fazal Al Neyshapouri, from one of his men,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘A man asked him-asws about the cheese, so he-asws said: ‘An illness, there is no cure in it’.
فَلَمَّا كَانَ بِالْعَشِيِّ دَخَلَ الرَّجُلُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَنَظَرَ إِلَى الْجُبُنِّ عَلَى الْخِوَانِ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ سَأَلْتُكَ بِالْغَدَاةِ عَنِ الْجُبُنِّ فَقُلْتَ لِي إِنَّهُ هُوَ الدَّاءُ الَّذِي لَا دَوَاءَ لَهُ وَ السَّاعَةَ أَرَاهُ عَلَى الْخِوَانِ قَالَ فَقَالَ لِي هُوَ ضَارٌّ بِالْغَدَاةِ نَافِعٌ بِالْعَشِيِّ وَ يَزِيدُ فِي مَاءِ الظَّهْرِ .
So when it was the evening, the man came over to Abu Abdullah-asws, so he looked at the cheese upon the table-spread, so he said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I asked you-asws at lunch about the cheese, so you-asws said to me: ‘It is an illness, there is no cure for it, and at this time I see it upon the food-spread?’ So he-asws said to me: ‘It is harmful with the lunch and beneficial with the dinner, increasing in the water of the back’.
وَ رُوِيَ أَنَّ مَضَرَّةَ الْجُبُنِّ فِي قِشْرِهِ .
And it is reported that: ‘The harmfulness of the cheese is in its crust’.[109]
باب الْجُبُنِّ وَ الْجَوْزِ
Chapter 89 – The Cheese and the Walnut
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَكْلُ الْجَوْزِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ يُهَيِّجُ الْحَرَّ فِي الْجَوْفِ وَ يُهَيِّجُ الْقُرُوحَ عَلَى الْجَسَدِ وَ أَكْلُهُ فِي الشِّتَاءِ يُسَخِّنُ الْكُلْيَتَيْنِ وَ يَدْفَعُ الْبَرْدَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Eating the walnuts during the intense heat agitates the heat in the inside and agitates the blisters upon the body, and eating it in the winter warms the kidneys and dispels the cold’.[110]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْجُبُنُّ وَ الْجَوْزُ إِذَا اجْتَمَعَا فِي كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شِفَاءٌ وَ إِنِ افْتَرَقَا كَانَ فِي كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا دَاءٌ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abdul Aziz Al Abdy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The cheese and the walnuts, when they gather together, in each one of them is a healing, and if these are separated, in each one of these is an illness’.[111]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْجَوْزَ وَ الْجُبُنَّ إِذَا اجْتَمَعَا كَانَا دَوَاءً وَ إِذَا افْتَرَقَا كَانَا دَاءً .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Idrees Bin Al Hassan, from Ubeyd Bin Zurara, from his father,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that the walnuts and the cheese, when they gather together would be a cure, and when these two are separated, they would be an illness’.[112]
أَبْوَابُ الْحُبُوبِ
CHAPTERS ON THE GRAINS
باب الْأَرُزِّ
Chapter 90 – The Rice
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا يَأْتِينَا مِنْ نَاحِيَتِكُمْ شَيْءٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الْأَرُزِّ وَ الْبَنَفْسَجِ إِنِّي اشْتَكَيْتُ وَجَعِي ذَلِكَ الشَّدِيدَ فَأُلْهِمْتُ أَكْلَ الْأَرُزِّ فَأَمَرْتُ بِهِ فَغُسِلَ وَ جُفِّفَ ثُمَّ قُلِيَ وَ طُحِنَ فَجُعِلَ لِي مِنْهُ سَفُوفٌ بِزَيْتٍ وَ طَبِيخٌ أَتَحَسَّاهُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنِّي بِذَلِكَ الْوَجَعَ.
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, and Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There has not been brought to us-asws from your areas anything more beloved to me-asws than the rice, and the viola. I-asws complained of intense pain, so I-asws was inspired to eat the rice. So I-asws ordered with it, so it was washed and dried. Then it was fried, and ground, so it was made from me-asws as an oiled powder, and cooked, so I-asws took it, so Allah-azwj Mighty and Majestic Made that pain to go away from me-asws’.[113]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ رَأَيْتُ دَايَةَ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) تُلْقِمُهُ الْأَرُزَّ وَ تَضْرِبُهُ عَلَيْهِ فَغَمَّنِي مَا رَأَيْتُهُ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لِي أَحْسَبُكَ غَمَّكَ مَا رَأَيْتَ مِنْ دَايَةِ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى قُلْتُ لَهُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, and someone else, from Hisham Bin Al Hakam, from Zurara who said,
‘I saw a nurse-maid of Abu Al-Hassan Musa-asws being fed the rice, and she threw it upon him-asws. So it grieved me, what I saw. So I went over to Abu Abdullah-asws, so he-asws said to me: ‘I-asws reckon your grief is due to what you saw from a nursemaid of Abu Al-Hassan Musa-asws’. I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws’.
فَقَالَ لِي نِعْمَ الطَّعَامُ الْأَرُزُّ يُوَسِّعُ الْأَمْعَاءَ وَ يَقْطَعُ الْبَوَاسِيرَ وَ إِنَّا لَنَغْبِطُ أَهْلَ الْعِرَاقِ بِأَكْلِهِمُ الْأَرُزَّ وَ الْبُسْرَ فَإِنَّهُمَا يُوَسِّعَانِ الْأَمْعَاءَ وَ يَقْطَعَانِ الْبَوَاسِيرَ .
So he-asws said to me: ‘The best of the foods is the rice, it expands the intestine, and cuts off the hemorrhoids, and we envy the people of Al-Iraq with their eating of the rice, and partially-ripened dates, for these two expand the intestine and cut off the hemorrhoids’.[114]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْحَذَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ إِنَّ ابْنَتِي قَدْ ذَبَلَتْ وَ بِهَا الْبَطَنُ فَقَالَ مَا يَمْنَعُكَ مِنَ الْأَرُزِّ بِالشَّحْمِ خُذْ حِجَاراً أَرْبَعاً أَوْ خَمْساً فَاطْرَحْهَا بِجَنْبِ النَّارِ وَ اجْعَلِ الْأَرُزَّ فِي الْقِدْرِ وَ اطْبُخْهُ حَتَّى يُدْرِكَ وَ خُذْ شَحْمَ كُلًى طَرِيّاً فَإِذَا بَلَغَ الْأَرُزُّ فَاطْرَحِ الشَّحْمَ فِي قَصْعَةٍ مَعَ الْحِجَارَةِ وَ كُبَّ عَلَيْهَا قَصْعَةً أُخْرَى ثُمَّ حَرِّكْهَا تَحْرِيكاً جَيِّداً وَ اضْبِطْهَا كَيْ لَا يَخْرُجَ بُخَارُهُ فَإِذَا ذَابَ الشَّحْمُ فَاجْعَلْهُ فِي الْأَرُزِّ ثُمَّ تَحَسَّاهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abu Suleyman Sl Haza’a, from Muhammad Bin Al Fayz who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, so a man came over, so he said to him-asws, ‘My daughter has withered and with her is the belly (pregnancy)’. So he-asws said: ‘What prevents you from the rice with the fat? Take four or five stones, so place these by the side of the fire and make the rice to be in the pot and cook it until it is done, and take the fat of fresh kidneys. So when the rice reaches (is cooked), so place the fat in a bowl along with the stones, and cover over it with another bowl. Then stir it with a new stirring, and set it such that no steam comes out. So when the fat has melted, so make it to be in the rice, then she can eat it’.[115]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نِعْمَ الطَّعَامُ الْأَرُزُّ وَ إِنَّا لَنَدَّخِرُهُ لِمَرْضَانَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The best of the foods is the rice, and we-asws preserve it for our-asws sick ones’.[116]
عَنْهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِيسَى عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ نِعْمَ الطَّعَامُ الْأَرُزُّ وَ إِنَّا لَنُدَاوِي بِهِ مَرْضَانَا.
From him, from Yahya Bin Isa, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The best of the foods is the rice, and we-asws cure our-asws sick ones with it’.[117]
عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَجَعَ بَطْنِي فَقَالَ لِي خُذِ الْأَرُزَّ فَاغْسِلْهُ ثُمَّ جَفِّفْهُ فِي الظِّلِّ ثُمَّ رُضَّهُ وَ خُذْ مِنْهُ فِي كُلِّ غَدَاةٍ مِلْءَ رَاحَتِكَ
From him, from Usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh who said,
‘I complained to Abu Abdullah-asws of stomach pains, so he-asws said to me: ‘Take the rice, wash it, then dry it in the shade, then powder it, and take from it during every morning as per your convenience’.
وَ زَادَ فِيهِ إِسْحَاقُ الْجَرِيرِيُّ تَقْلِيهِ قَلِيلًا وَزْنَ أُوقِيَّةٍ وَ اشْرَبْهُ .
And Is’haq Al Jareery increased in it, ‘(He-asws said): ‘Fry it a little, the weight of one Awqiya (Unit of measurement), and drink it’.[118]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ كَانَ بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَجَعُ الْبَطْنِ فَأَمَرَ أَنْ يُطْبَخَ لَهُ الْأَرُزُّ وَ يُجْعَلَ عَلَيْهِ السُّمَّاقُ فَأَكَلَهُ فَبَرَأَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Humran who said,
‘Abu Abdullah-asws was with stomach pain, so he-asws instructed that the rice be cooked for him-asws, and the Sumac (a kind of pepper) sprinkled upon it. So he-asws ate and was cured’.[119]
باب الْحِمِّصِ
Chapter 91 – The Chick-peas
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ نَادِرٍ الْخَادِمِ قَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَأْكُلُ الْحِمِّصَ الْمَطْبُوخَ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin saeed, from Nadir the servant who said,
‘Abu Al-Hassan-asws used to eat the cooked chick-peas before the meal and after it’.[120]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ النَّاسَ يَرْوُونَ أَنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ إِنَّ الْعَدَسَ بَارَكَ عَلَيْهِ سَبْعُونَ نَبِيّاً فَقَالَ هُوَ الَّذِي يُسَمُّونَهُ عِنْدَكُمُ الْحِمِّصَ وَ نَحْنُ نُسَمِّيهِ الْعَدَسَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from MUawiya Bin Ammar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws that the people are reporting that the Prophet-saww said: ‘The Lentils, seventy Prophets-as have Blessed upon it’’. So he-asws said: ‘It is that which is named with you as the chick-peas, and we-asws called it the lentils’.[121]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ رِفَاعَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمَّا عَافَى أَيُّوبَ ( عليه السلام ) نَظَرَ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدِ ازْدَرَعَتْ فَرَفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ إِلَهِي وَ سَيِّدِي عَبْدُكَ أَيُّوبُ الْمُبْتَلَى عَافَيْتَهُ وَ لَمْ يَزْدَرِعْ شَيْئاً وَ هَذَا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ زَرْعٌ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Fazalat, from Rafa’at who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When Allah-azwj Blessed and High Restored the health of Ayoub-as, he-as looked at (the affairs of) the Children of Israel who had farmed, so he-as raised his-as eyes towards the sky and said: ‘My-as God, and my-as Master! Your-azwj servant Ayoub-as was afflicted and You-azwj Granted him-as health, and he-as has nowhere to plant anything, and this is a plantation of the Children of Israel’.
فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ يَا أَيُّوبُ خُذْ مِنْ سُبْحَتِكَ كَفّاً فَابْذُرْهُ وَ كَانَتْ سُبْحَتُهُ فِيهَا مِلْحٌ فَأَخَذَ أَيُّوبُ ( عليه السلام ) كَفّاً مِنْهَا فَبَذَرَهُ فَخَرَجَ هَذَا الْعَدَسُ وَ أَنْتُمْ تُسَمُّونَهُ الْحِمِّصَ وَ نَحْنُ نُسَمِّيهِ الْعَدَسَ .
So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto him-as: “O Ayoub-as! Take a handful from your-as rosary, so plant it”; and his-as rosary had salt in it. So Ayoub-as took a handful from it, so he-as planted it, and there came out this lentil, and you all are calling is as chick-peas, and we-asws are calling it as lentils’.[122]
عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ الْحِمِّصُ جَيِّدٌ لِوَجَعِ الظَّهْرِ وَ كَانَ يَدْعُو بِهِ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ .
From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘The chick-peas is good for the back pain’, and he-asws used to call for it before the meal and after it’.[123]
باب الْعَدَسِ
Chapter 92 – The Lentils
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَكْلُ الْعَدَسِ يُرِقُّ الْقَلْبَ وَ يُكْثِرُ الدَّمْعَةَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eating the lentils softens the heat and frequents the tears’.[124]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ أَنَّ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ شَكَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قَسْوَةَ الْقَلْبِ وَ قِلَّةَ الدَّمْعَةِ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ أَنْ كُلِ الْعَدَسَ فَأَكَلَ الْعَدَسَ فَرَقَّ قَلْبُهُ وَ جَرَتْ دَمْعَتُهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid,
from Furaat Bin Ahnaf that one of the Children of Israel complained to Allah-azwj Mighty and Majestic of the hardness of the heart and the scarcity of the tears. So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto him: “Eat the lentils”. So he ate the lentils, and the heart softened and the tears flowed’.[125] (P.s. – This is no a Hadeeth)
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَسَاوَةَ الْقَلْبِ فَقَالَ لَهُ عَلَيْكَ بِالْعَدَسِ فَإِنَّهُ يُرِقُّ الْقَلْبَ وَ يُسْرِعُ الدَّمْعَةَ .
From him, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abdul Rahman Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man complained to the Prophet-saww of Allah-azwj of the hardness of the heart. So he-saww said to him: ‘It is upon you with (eating) the lentils, for it softens the heart and accelerates the tears’.[126]
عَنْهُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَذَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ أَكَلْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَرَقَةً بِعَدَسٍ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ هَؤُلَاءِ يَقُولُونَ إِنَّ الْعَدَسَ قَدَّسَ عَلَيْهِ ثَمَانُونَ نَبِيّاً قَالَ كَذَبُوا لَا وَ اللَّهِ وَ لَا عِشْرُونَ نَبِيّاً .
From him, from Dawood Bin Is’haq Al Haza’a, from Muhammad Bin Al Qayz who said,
‘I ate lentil broth in the presence of Abu Abdullah-asws, so I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! They (people) are saying that seventy Prophets-as have sanctified upon the lentils’. He-asws said: ‘They are lying! No, by Allah-azwj, not even twenty Prophets-as’.
وَ رُوِيَ أَنَّهُ يُرِقُّ الْقَلْبَ وَ يُسْرِعُ الدَّمْعَةَ .
And it is reported that it softens the heart and accelerates the tears’.[127]
باب الْبَاقِلَّى وَ اللُّوبِيَاءِ
Chapter 93 – The Borad-beans and the Kidney-beans
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَكْلُ الْبَاقِلَّى يُمَخِّخُ السَّاقَيْنِ وَ يَزِيدُ فِي الدِّمَاغِ وَ يُوَلِّدُ الدَّمَ الطَّرِيَّ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Musa Bin Ja’far, from Muhammad Bin Al Hassan, from Umar Bin Salma, from Muhammad Bin Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eating the Broad-beans enhances the two thighs, and increases in the brain, and gives birth to fresh blood’.[128]
عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ أَكْلُ الْبَاقِلَّى يُمَخِّخُ السَّاقَيْنِ وَ يُوَلِّدُ الدَّمَ الطَّرِيَّ .
From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘Eating the broad-beans enhances the two thighs, and gives birth to the fresh blood’.[129]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كُلُوا الْبَاقِلَّى بِقِشْرِهِ فَإِنَّهُ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from one of his companions, from Salih Bin Uqba who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Eat the Broad-beans with its skin for it repairs the stomach’.[130]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ اللُّوبِيَاءِ يَطْرُدُ الرِّيَاحَ الْمُسْتَبْطِنَةَ .
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Abu Najran, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Kidney-beans expel the underlying wind’.[131]
باب الْمَاشِ
Chapter 94 – The Mung-beans
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْجَلَّابِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) الْبَهَقَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَطْبُخَ الْمَاشَ وَ يَتَحَسَّاهُ وَ يَجْعَلَهُ فِي طَعَامِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Ahmad Bin Al Hassan Al Jallab, from one of his companions who said,
‘A man complained to Abu Al-Hassan-asws of vitiligo, so he-asws ordered him that he should cook the Mung-beans, and apportion it and make it to be in his meal’.[132]
باب الْجَاوَرْسِ
Chapter 95 – The Finger-millett
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ أَكَلَ مَعَ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) هَرِيسَةً بِالْجَاوَرْسِ وَ قَالَ أَمَا إِنَّهُ طَعَامٌ لَيْسَ فِيهِ ثِقَلٌ وَ لَا لَهُ غَائِلَةٌ وَ إِنَّهُ أَعْجَبَنِي فَأَمَرْتُ أَنْ يُتَّخَذَ لِي وَ هُوَ بِاللَّبَنِ أَنْفَعُ وَ أَلْيَنُ فِي الْمَعِدَةِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ayoub Bin Nuh who said,
‘The one who ate Hareys with Abu Al-Hassan-asws the 1st, (has) narrated to me with the Finger-millet and (he-asws) said, ‘But, it is a food in which there is no heaviness, nor is there any painful suffering for it, and I-asws like it, therefore I-asws instructed that it should be taken for me-asws and it is beneficial with the milk, and soft in the stomach’.[133]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ مَرِضْتُ بِالْمَدِينَةِ فَانْطَلَقَ بَطْنِي فَوَصَفَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) سَوِيقَ الْجَاوَرْسِ وَ أَمَرَنِي أَنْ آخُذَ سَوِيقَ الْجَاوَرْسِ وَ أَشْرَبَهُ بِمَاءِ الْكَمُّونِ فَفَعَلْتُ فَأَمْسَكَ بَطْنِي وَ عُوفِيتُ .
Muhammad Bin Yahya, from one of our companions, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I fell sick at Al-Medina, so my stomach went (diarrhea), so Abu Abdullah-asws prescribed for me Al-Suweyq of the finger-millet and instructed me that I should take Al-Suweyq of the finger-millet and drink it with water of cumin. So, I did it and my belly retained, and I regained health’.[134]
باب التَّمْرِ
Chapter 96 – The Dates
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُيَسِّرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ أَوْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَلْيَنْظُرْ أَيُّها أَزْكى طَعاماً فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ قَالَ أَزْكَى طَعَاماً التَّمْرُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ibrahim Bin Uqba, from Muyassar, from Muhammad Bin Abdul Aziz, from his father,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws or Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [18:19] then let him see which of them has purest food, so let him bring you provision from it’.[135]
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ بِجَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا قُدِّمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( عليه السلام ) طَعَامٌ فِيهِ تَمْرٌ إِلَّا بَدَأَ بِالتَّمْرِ .
From him, from his father, from Ibn Sinan, from Ibrahim Bin Mihzam, from Anbasa Bin Bajad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Never was a meal presented to Rasool-Allah-saww in which were dates, except that he-saww began with the dates’.[136]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يُحِبُّ أَنْ يَرَى الرَّجُلَ تَمْرِيّاً لِحُبِّ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) التَّمْرَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hanaan Bin Sudeyr, from his father who said,
‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws loved to see a date-loving person due to the love of Rasool-Allah-saww for the dates’.[137]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ دَخَلْنَا عَلَيْهِ فَاسْتَدْعَى بِتَمْرٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ ازْدَدْنَا مِنْهُ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنِّي أُحِبُّ الرَّجُلَ أَوْ قَالَ يُعْجِبُنِي الرَّجُلُ إِذَا كَانَ تَمْرِيّاً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Magra, from one of his companions, from Uqba Bin Bashir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘We went over to him-asws, so he-asws called for the dates, and we ate them. Then he-asws increased it for us from it, then said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww love the man’, or said: ‘I-saww like the man who loves to (eat) the date’.[138]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَمْرٍو عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ خَيْرُ تُمُورِكُمُ الْبَرْنِيُّ يَذْهَبُ بِالدَّاءِ وَ لَا دَاءَ فِيهِ وَ يَذْهَبُ بِالْإِعْيَاءِ وَ لَا ضَرَرَ لَهُ وَ يَذْهَبُ بِالْبَلْغَمِ وَ مَعَ كُلِّ تَمْرَةٍ حَسَنَةٌ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Amro Bin Usman, from Abu Amro, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The best of your dates is Al-Barny, it does away with the illnesses, and there is no illness in it, and it does away with the fatigue and there is no harmfulness for it, and it does away with the phlegm; and with every date is a Reward’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى يَهْنَأُ وَ يَمْرَأُ وَ يَذْهَبُ بِالْإِعْيَاءِ وَ يُشْبِعُ .
And in another report, ‘It is palatable, and it is wholesome (nourishing), and it does away with the fatigue, and it satiates’.[139]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الرَّازِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) وَ بَيْنَ يَدَيْهِ تَمْرٌ بَرْنِيٌّ وَ هُوَ مُجِدٌّ فِي أَكْلِهِ يَأْكُلُهُ بِشَهْوَةٍ فَقَالَ لِي يَا سُلَيْمَانُ ادْنُ فَكُلْ قَالَ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَأَكَلْتُ مَعَهُ وَ أَنَا أَقُولُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أَرَاكَ تَأْكُلُ هَذَا التَّمْرَ بِشَهْوَةٍ فَقَالَ نَعَمْ إِنِّي لَأُحِبُّهُ
A number of our companions, from sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Ismail Al Razy, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fary who said,
‘I went over to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws and in front of him-asws were Barny dates he-asws was constant in eating it, eating it with desire. So he-asws said to me: ‘O Suleyman! Approach and eat’. So I approached him-asws and ate with him-asws, and I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I see you-asws eating this date with desire’. So he-asws said: ‘Yes, I-asws love it’.
قَالَ قُلْتُ وَ لِمَ ذَاكَ قَالَ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ تَمْرِيّاً وَ كَانَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) تَمْرِيّاً وَ كَانَ الْحَسَنُ ( عليه السلام ) تَمْرِيّاً وَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ ( عليه السلام ) تَمْرِيّاً وَ كَانَ زَيْنُ الْعَابِدِينَ ( عليه السلام ) تَمْرِيّاً وَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) تَمْرِيّاً وَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) تَمْرِيّاً وَ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) تَمْرِيّاً وَ أَنَا تَمْرِيٌّ وَ شِيعَتُنَا يُحِبُّونَ التَّمْرَ لِأَنَّهُمْ خُلِقُوا مِنْ طِينَتِنَا وَ أَعْدَاؤُنَا يَا سُلَيْمَانُ يُحِبُّونَ الْمُسْكِرَ لِأَنَّهُمْ خُلِقُوا مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ .
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And why is that so?’ He-asws said: ‘Because Rasool-Allah-saww was a date-lover, and Ali-asws was a date-lover, and Al-Hassan-asws was a date-lover, and Abu Abdullah Al-Husayn-asws was a date-lover, and Zayn Al-Abideen-asws was a date-lover, and Abu Ja’far-asws was a date-lover, and Abu Abdullah-asws was a date-lover, and my-asws father-asws was a date-lover, and our-asws Shias are loving the dates because they have been Created from our-asws clay, and our-asws enemies, O Sulayman, are loving the intoxicants because they have been Created from the [55:15] smokeless fire’.[140]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ التَّمْرُ الْبَرْنِيُّ يُشْبِعُ وَ يَهْنَأُ وَ يَمْرَأُ وَ هُوَ الدَّوَاءُ وَ لَا دَاءَ لَهُ يَذْهَبُ بِالْعَيَاءِ وَ مَعَ كُلِّ تَمْرَةٍ حَسَنَةٌ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, from Yunus, from Hisham Bin Al Hakam, from Zurrar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Barny dates satiate, and it is palatable, and it is nourishing, and it is the cure and there is no illness for it. It does away with the fatigue, and with every date is a Reward’.[141]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَطَّابٍ الْحَلَّالِ عَنْ عَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا عَلَاءُ هَلْ تَدْرِي مَا أَوَّلُ شَجَرَةٍ نَبَتَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ قُلْتُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ ابْنُ رَسُولِهِ أَعْلَمُ قَالَ إِنَّهَا الْعَجْوَةُ فَمَا خَلَصَ فَهُوَ الْعَجْوَةُ وَ مَا كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الْأَشْبَاهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Khattab Al Hallal, from A’ala Bin Razeyn who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O A’ala! Do you know what is the first tree planted upon the surface of the earth?’ I said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and a son-asws of His-azwj Rasool-saww are most knowing’. He-asws said: ‘It is Al-Ajwa. So whatever is pure so it is Al-Ajwa, and whatever was other than that, so rather it is from its resemblances’.[142]
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْعَجْوَةَ وَ الْعَتِيقَ مِنَ السَّمَاءِ قُلْتُ وَ مَا الْعَتِيقُ قَالَ الْفَحْلُ .
From him, from his father, form Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah, from Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down Al-Ajwa and Al-Ateeq from the sky’. I said, ‘And what is Al-Ateeq?’ He-asws said: ‘The stallion’.[143]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْعَجْوَةُ هِيَ أُمُّ التَّمْرِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لآِدَمَ ( عليه السلام ) مِنَ الْجَنَّةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Khadeeja,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Ajwa, it is the mother of the dates which Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down to Adam-as, from the Paradise’.[144]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْعَجْوَةُ أُمُّ التَّمْرِ وَ هِيَ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنَ الْجَنَّةِ لآِدَمَ ( عليه السلام ) وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ما قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوها قائِمَةً عَلى أُصُولِها قَالَ يَعْنِي الْعَجْوَةَ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Washa, from Ahmad Bin A’iz, from Abu Khadeeja,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Ajwa is the mother of the dates and it is which Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down from the Paradise to Adam-as, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [59:5] Whatever palm-tree you cut down or leave standing upon its roots – it Means Al-Ajwa’.[145]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ كَانَتْ نَخْلَةُ مَرْيَمَ ( عليها السلام ) الْعَجْوَةَ وَ نَزَلَتْ فِي كَانُونَ وَ نَزَلَ مَعَ آدَمَ ( عليه السلام ) الْعَتِيقُ وَ الْعَجْوَةُ وَ مِنْهَا تَفَرَّقَ أَنْوَاعُ النَّخْلِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Moamar Bin Khallad,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The palm tree of Maryam-as was Al-Ajwa, and it was Sent down in December/January, and Al-Ajwa and Al-Ateeq were Sent down with Adam-as, and from it the variety of the palm trees disseminated’.[146]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ أَخَذْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ نَوَى الْعَجْوَةِ فَغَرَسَهُ صَاحِبٌ لَنَا فِي بُسْتَانٍ فَخَرَجَ مِنْهُ السُّكَّرُ وَ الْهِيرُونُ وَ الشِّهْرِيزُ وَ الصَّرَفَانُ وَ كُلُّ ضَرْبٍ مِنَ التَّمْرِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Khadeeja who said,
‘We took a variety of dates from Al-Medina, so a companion of our planted it in an orchard. So there came out from it, Al-Sakkar, and Al-Heyroun, and Al-Shahreyz, and Al-Sarfan, and every type of date’.[147]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الصَّرَفَانُ سَيِّدُ تُمُورِكُمْ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Sarfan is the chief of your dates’.[148]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ جَمِيعاً عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ لَمَّا قَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْحِيرَةَ رَكِبَ دَابَّتَهُ وَ مَضَى إِلَى الْخَوَرْنَقِ فَنَزَلَ فَاسْتَظَلَّ بِظِلِّ دَابَّتِهِ وَ مَعَهُ غُلَامٌ لَهُ أَسْوَدُ فَرَأَى رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ قَدِ اشْتَرَى نَخْلًا فَقَالَ لِلْغُلَامِ مَنْ هَذَا فَقَالَ لَهُ هَذَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام )
Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Ismail, altogether from Sa’dan Bin Muslim, from one of our companions who said, ‘
When Abu Abdullah-asws proceeded to Al-Hira, he-asws rode his-asws animal, and went to Al-Khowrank. So he-asws descended and took shade with the shadow of his-asws animal, and with him-asws was a black slave of his-asws. So he-asws a man from the people of Al-Kufa who had bought a palm tree said to the slave: ‘Who is this one?’ So he said to him, ‘This is Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’.
فَجَاءَ بِطَبَقٍ ضَخْمٍ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ لِلرَّجُلِ مَا هَذَا فَقَالَ هَذَا الْبَرْنِيُّ فَقَالَ فِيهِ شِفَاءٌ وَ نَظَرَ إِلَى السَّابِرِيِّ فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ السَّابِرِيُّ فَقَالَ هَذَا عِنْدَنَا الْبِيضُ وَ قَالَ لِلْمُشَانِ مَا هَذَا فَقَالَ الرَّجُلُ الْمُشَانُ فَقَالَ ( عليه السلام ) هَذَا عِنْدَنَا أُمُّ جِرْذَانَ وَ نَظَرَ إِلَى الصَّرَفَانِ فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ الرَّجُلُ الصَّرَفَانُ فَقَالَ هُوَ عِنْدَنَا الْعَجْوَةُ وَ فِيهِ شِفَاءٌ .
So he came with a huge platter (of various dates) and placed it in front of him-asws. So he-asws said to the man: ‘What is this?’ He said, ‘This is Al-Barny (dates)’. So he-asws said: ‘Therein is a healing’, and he-asws looked at Al-Sabiriyya (dates), so he-asws said: ‘What is this?’ So he said, ‘Al-Sabiriyya’. So he-asws said: ‘With us this is (called) Al-Bayz’. An he-asws said for Al-Mushan (dates): ‘What is this?’ So the man said, ‘Al-Mushan (dates)’. So he-asws said: ‘This, with us is (called) Umm Jirzan’. And he-asws looked at Al-Safran, so he-asws said: ‘What is this?’ So the man said, ‘Al-Sarfan’. So he-asws said: ‘With us it is (called) Al-Ajwa and therein is a healing’.[149]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذُكِرَتِ التُّمُورُ عِنْدَهُ فَقَالَ الْوَاحِدُ عِنْدَكُمْ أَطْيَبُ مِنَ الْوَاحِدِ عِنْدَنَا وَ الْجَمِيعُ عِنْدَنَا أَطْيَبُ مِنَ الْجَمِيعِ عِنْدَكُمْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘The dates were mentioned in his-asws presence, so he-asws said: ‘The one (type) with you is better than one (type) with us, and the entirety of what is with us is better than the entirety of what is with you all’.[150]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَجَّالِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْحَمَّارِ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَجَاءَنَا بِمَضِيرَةٍ وَ طَعَامٍ بَعْدَهَا ثُمَّ أَتَى بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ عَلَيْهِ أَلْوَانٌ فَجَعَلَ ( عليه السلام ) يَأْخُذُ بِيَدِهِ الْوَاحِدَةَ بَعْدَ الْوَاحِدَةِ فَيَقُولُ أَيَّ شَيْءٍ تُسَمُّونَ هَذَا فَنَقُولُ كَذَا وَ كَذَا حَتَّى أَخَذَ وَاحِدَةً فَقَالَ مَا تُسَمُّونَ هَذِهِ فَقُلْنَا الْمُشَانَ فَقَالَ نَحْنُ نُسَمِّيهَا أُمَّ جِرْذَانَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أُتِيَ بِشَيْءٍ مِنْهَا فَأَكَلَ مِنْهَا وَ دَعَا لَهَا فَلَيْسَ شَيْءٌ مِنْ نَخْلٍ أَحْمَلَ مِنْهَا .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdullah Bin Muhammad Al Hajjal, from Abu Suleyman Al Hammar who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws, so they came to us with Mazeyra (a sauce), and food after it. Then we were given a basket of dates upon which were a variety of these. So he-asws went on to take with his-asws hand one after the other, and he-asws was saying: ‘Which thing do you call this one?’ So we said such and such, until he-asws he took (another) one, so he-asws said: ‘So what are you calling this one?’ So we said, ‘Al-Mushan’. So he-asws said: ‘We call it Umm Jirzan, and that Rasool-Allah-saww was given something from it, so he-saww ate from it, and supplicated for it, therefore there is nothing from the palm trees which is more fruit-bearing than it’.[151]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَأُتِيَ بِرُطَبٍ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُ وَ يَشْرَبُ الْمَاءَ وَ يُنَاوِلُنِي الْإِنَاءَ فَأَكْرَهُ أَنْ أَرُدَّهُ فَأَشْرَبُ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ مِرَاراً قَالَ فَقُلْتُ إِنِّي كُنْتُ صَاحِبَ بَلْغَمٍ فَشَكَوْتُ إِلَى أَهْرَنَ طَبِيبِ الْحَجَّاجِ فَقَالَ لِي أَ لَكَ نَخْلٌ فِي بُسْتَانٍ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فِيهِ نَخْلٌ قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ لِي عُدَّ عَلَيَّ مَا فِيهِ
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Ammar Al Sabaty who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws, so he-asws brought me some dates, and he-asws went on to eat from it, and drank the water, and he-asws gave me the bowl. So I disliked to return it, so I drank until I had done that repeatedly. So I said, ‘I was with excess phlegm so I complained about it to Ahran the physician of Al-Hajjaj’. So he-asws said to me: ‘Is there a palm tree for you in the orchard?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Therein are palm trees?’ I said, ‘Yes’. So he-asws said to me: ‘Count to me-asws whatever its therein’.
فَعَدَدْتُ حَتَّى بَلَغْتُ الْهِيرُونَ فَقَالَ لِي كُلْ مِنْهُ سَبْعَ تَمَرَاتٍ حِينَ تُرِيدُ أَنْ تَنَامَ وَ لَا تَشْرَبِ الْمَاءَ فَفَعَلْتُ وَ كُنْتُ أُرِيدُ أَنْ أَبْصُقَ فَلَا أَقْدِرُ عَلَى ذَلِكَ فَشَكَوْتُ إِلَيْهِ ذَلِكَ فَقَالَ لِي اشْرَبِ الْمَاءَ قَلِيلًا وَ أَمْسِكْ حَتَّى يَعْتَدِلَ طَبْعُكَ فَفَعَلْتُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَمَّا أَنَا فَلَوْ لَا الْمَاءُ مَا بَالَيْتُ أَلَّا أَذُوقَهُ .
So I counted until I reached Al-Heyroun (a type of date). So he-asws said to me: ‘Eat seven dates from it whenever you intend to sleep, and do not drink the water’. So I did it, and I wanted to spit but I did not have the ability upon that. So I complained to him-asws of that, so he-asws said to me: ‘Drink the water, a little, and wait until your condition is moderate’. So I did it. So Abu Abdullah-asws said: ‘As for myself-asws, so had it not been for the water, I would not care if I-asws do not taste it’.[152]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَكَلَ فِي كُلِّ يَوْمٍ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ عَلَى الرِّيقِ مِنْ تَمْرِ الْعَالِيَةِ لَمْ يَضُرَّهُ سَمٌّ وَ لَا سِحْرٌ وَ لَا شَيْطَانٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Dahqan, from Dorost Bin Abu Mansour, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who eats seven Ajwa dates during every day upon the empty stomach from the dates of Al-Aaliya (A place in Al-Medina), neither would poison harm him, nor sorcery, nor Satan-la’.[153]
عَنْهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ الْقَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَكَلَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ عِنْدَ مَنَامِهِ قَتَلْنَ الدِّيدَانَ مِنْ بَطْنِهِ .
From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad Bin Marwan Al Qindy, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who eats seven Ajwa dates at his sleep time, would kill the insects in his belly’.[154]
أَبْوَابُ الْفَوَاكِهِ
Chapter 97 – The Fruits
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الطَّحَّانِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ خَمْسٌ مِنْ فَوَاكِهِ الْجَنَّةِ فِي الدُّنْيَا الرُّمَّانُ الْإِمْلِيسِيُّ وَ التُّفَّاحُ الشَّيْسَقَانُ وَ السَّفَرْجَلُ وَ الْعِنَبُ الرَّازِقِيُّ وَ الرُّطَبُ الْمُشَانُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Ahmad Bin Suleyman, from Ahmad Bin Yahya Al Tahhan, from the one who narrated it,
(It has been narrated) from Abu Abullah-asws having said: ‘Five are from the fruits of the Paradise in the world – the Al-Amleysi Pomegranate, and Al-Sheysqan apple, and the Quince, and the Al-Raziqy grapes, and Al-Mushan dates’.[155]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ زَكَرِيَّا اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْجَارُودِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ أَرْبَعَةٌ نَزَلَتْ مِنَ الْجَنَّةِ الْعِنَبُ الرَّازِقِيُّ وَ الرُّطَبُ الْمُشَانُ وَ الرُّمَّانُ الْإِمْلِيسِيُّ وَ التُّفَّاحُ الشَّيْسَقَانُ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Abdul Aziz Bin Zakariyya Al Lu’lui, from Suleyman Bin Al Mufazzal who said,
‘I heard Abu Al-Jaroud narrating Abou Abu Ja’far-asws having said: ‘Four descended from the Paradise – Al-Raziqy grape, and Al-Mushan date, and Al-Amleysi pomegranate, and Al-Sheysqan apple’.[156]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ تَقْشِيرَ الثَّمَرَةِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws him-asws having disliked peeling the fruits’.[157]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّ لِكُلِّ ثَمَرَةٍ سَمّاً فَإِذَا أَتَيْتُمْ بِهَا فَمَسُّوهَا بِالْمَاءِ أَوِ اغْمِسُوهَا فِي الْمَاءِ يَعْنِي اغْسِلُوهَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Al Husayn Bin Al Munzar, from the one who mentioned it, from Furat Bin Ahnaf who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘For every fruit there is poison, so whenever you are given it, so wipe it with the water, or immerse it in the water, meaning wash it’.[158]
باب الْعِنَبِ
Chapter 98 – The Grapes
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الرَّبِيعِ الْمُسْلِيِّ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَمَّنْ رَأَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَأْكُلُ الْخُبْزَ بِالْعِنَبِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Al Rabie Al Musally, for Marouf Bin Kharbouz,
(It has been narrated) from the one who saw Amir Al-Momineen-asws eating the bread with the grapes’.[159]
عَنْهُ عَنِ الْقَاسِمِ الزَّيَّاتِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَمَّا حَسَرَ الْمَاءُ عَنْ عِظَامِ الْمَوْتَى فَرَأَى ذَلِكَ نُوحٌ ( عليه السلام ) جَزِعَ جَزَعاً شَدِيداً وَ اغْتَمَّ لِذَلِكَ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ هَذَا عَمَلُكَ بِنَفْسِكَ أَنْتَ دَعَوْتَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ يَا رَبِّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيْكَ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ أَنْ كُلِ الْعِنَبَ الْأَسْوَدَ لِيَذْهَبَ غَمُّكَ .
From him, from Al Qasin Al Zayyat, from Aban Bin Usman, from Musa Bin Al A’ala,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When the water laid bare the bones of the dead, so Noah-as saw that and panicked with an intense panic, and was aggrieved due to that. So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto him-as: “This is your doing, you-as supplicated against them”. So he-as said: ‘O Lord-azwj! I-as seek Forgiveness from You-azwj and I-as repent to You-azwj’. So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto him-as: “If you-as were to eat the black grapes, it would do away with (remove) your grief’.[160]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يُعْجِبُهُ الْعِنَبُ فَكَانَ يَوْماً صَائِماً فَلَمَّا أَفْطَرَ كَانَ أَوَّلُ مَا جَاءَ الْعِنَبُ أَتَتْهُ أُمُّ وَلَدٍ لَهُ بِعُنْقُودِ عِنَبٍ فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَجَاءَ سَائِلٌ فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ فَدَسَّتْ أُمُّ وَلَدِهِ إِلَى السَّائِلِ فَاشْتَرَتْهُ مِنْهُ ثُمَّ أَتَتْهُ بِهِ فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَجَاءَ سَائِلٌ آخَرُ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ فَفَعَلَتْ أُمُّ الْوَلَدِ كَذَلِكَ ثُمَّ أَتَتْهُ بِهِ فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَجَاءَ سَائِلٌ آخَرُ فَأَعْطَاهُ فَفَعَلَتْ أُمُّ الْوَلَدِ مِثْلَ ذَلِكَ فَلَمَّا كَانَ فِي الْمَرَّةِ الرَّابِعَةِ أَكَلَهُ ( عليه السلام ).
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim who said,
‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws liked the grapes. So one day he-as was Fasting, and when he-as broke Fast the first of what came were the grapes, given to him-asws by a mother of his-as child, a cluster of grapes. So she placed these in front of him-asws, and a beggar came over. So he-asws handed these over to him, and the mother of his-as child went to the beggar and bought them off from him. Then she came with it and placed it in front of him-asws. So another beggar came over, and he-asws gave these to him. So the mother of his-as child did the like of that. Then she came with these and placed them in front of him-as. So there came another beggar, and he-asws gave these to him. So the mother of his-asws child did the like of that. So when it was during the fourth time, he-asws ate it (as no other beggar came over)’.[161]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ شَكَا نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الْغَمَّ فَأَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِأَكْلِ الْعِنَبِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih,
(It has been narrated) raising it from Abu Abdullah-asws having said: ‘A Prophet-as from the Prophets-as complained to Allah-as Mighty and Majestic of the gloom, so Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded him-as with eating the grapes’.[162]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرَّسَّانِ قَالَ كُنْتُ أَرْعَى جِمَالِي فِي طَرِيقِ الْخَوَرْنَقِ فَبَصُرْتُ بِقَوْمٍ قَادِمِينَ فَمِلْتُ إِلَى بَعْضِ مَنْ مَعَهُمْ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ فَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ قُدِّمَ بِهِمَا عَلَى الْمَنْصُورِ
Muhammad Bin yahya, from Musa Bin Al Hassan, from one of his companions, from Ibn Baqqah, from Haroun Bin Al Khattab, from Abu Al Hassan Al Rassan who said,
‘I was grazing my sheep in a road of Al-Khowrnak, so I saw a group of people walking over. So I inclined towards one who was with them and I said, ‘Who are they?’ So he said, ‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and Abdullah Bin Al-Hassan. They are both being taken to Al-Mansour’.
قَالَ فَسَأَلْتُ عَنْهُمْ مِنْ بَعْدُ فَقِيلَ لِي إِنَّهُمْ نَزَلُوا بِالْحِيرَةِ فَبَكَّرْتُ لِأُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ فَدَخَلْتُ فَإِذَا قُدَّامَهُمْ سِلَالٌ فِيهَا رُطَبٌ قَدْ أُهْدِيَتْ إِلَيْهِمْ مِنَ الْكُوفَةِ فَكُشِفَتْ قُدَّامَهُمْ فَمَدَّ يَدَهُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) فَأَكَلَ وَ قَالَ لِي كُلْ ثُمَّ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا تَرَى مَا أَحْسَنَ هَذَا الرُّطَبَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ لِي يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ فُضِّلْتُمْ عَلَى النَّاسِ فِي المَطْعَمِ بِثَلَاثٍ سَمَكِكُمْ هَذَا الْبُنَانِيِّ وَ عِنَبِكُمْ هَذَا الرَّازِقِيِّ وَ رُطَبِكُمْ هَذَا الْمُشَانِ .
He (the narrator) said, ‘So, I asked about them afterwards, and it was said to me, ‘They have lodged at Al-Hira. So, I rose early in order to greet them. So, I went over and there were baskets in front of them in which were dates which had been gifted to them from Al-Kufa and were uncovered in front of them. So, Ja’far-asws Bin Muhammad-asws extended his-asws hand, so he-asws ate and said to me: ‘Eat’. Then he-asws said to Abdullah Bin Al-Hassan: ‘O Abu Muhammad! What is your view, how good are these dates?’ Then Ja’far-asws Bin Muhammad-asws turned around towards me, so he-asws said to me: ‘O people of Al-Kufa! You have been preferred over the people in the foods with three – Your fishes, this Al-Bunany; and your grapes, this Al-Raziqy; and your dates, this Al-Mushan’.[163]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ السِّنْدِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ دَخَلَ أَبُو عُكَّاشَةَ بْنُ مِحْصَنٍ الْأَسَدِيُّ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَدَّمَ إِلَيْهِ عِنَباً وَ قَالَ لَهُ حَبَّةً حَبَّةً يَأْكُلُ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَ الصَّبِيُّ الصَّغِيرُ وَ ثَلَاثَةً وَ أَرْبَعَةً يَأْكُلُ مَنْ يَظُنُّ أَنَّهُ لَا يَشْبَعُ وَ كُلْهُ حَبَّتَيْنِ حَبَّتَيْنِ فَإِنَّهُ مُسْتَحَبٌّ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Ali Bin Al Sandy, from Isa Bin Abdul Rahman, from his father, from his grandfather who said,
‘Abu Akasha Bin Mihsan Al-Asady came over to Abu Ja’far-asws, so he-asws forwarded some grapes to him and said to him: ‘One, one (at a time) is how the old man and the young children eat, and three or four (at a time) is how he eats, the one who things he is not satiated, and you eat two (at a time), for it is preferable’.[164]
باب الزَّبِيبِ
Chapter 99 – The Raisins
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) مَنِ اصْطَبَحَ بِإِحْدَى وَ عِشْرِينَ زَبِيبَةً حَمْرَاءَ لَمْ يَمْرَضْ إِلَّا مَرَضَ الْمَوْتِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The one starts his morning with (eating) twenty one red raisins would not fall sick except for the sickness of death, Allah-azwj Willing’.[165]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِحْدَى وَ عِشْرُونَ زَبِيبَةً حَمْرَاءَ فِي كُلِّ يَوْمٍ عَلَى الرِّيقِ تَدْفَعُ جَمِيعَ الْأَمْرَاضِ إِلَّا مَرَضَ الْمَوْتِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘(Eating) twenty one raisins every day upon the empty stomach dispels the entirety of the diseases except for the disease of death’.[166]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الزَّبِيبُ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يَذْهَبُ بِالنَّصَبِ وَ يُطَيِّبُ النَّفَسَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from a man from the people of Egypt,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The raisins tighten the nerves, and do away with the exhaustion, and aromatise the breath’.[167]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ فُلَانٍ الْمِصْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الزَّبِيبُ الطَّائِفِيُّ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يَذْهَبُ بِالنَّصَبِ وَ يُطَيِّبُ النَّفَسَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from an Egyptian,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The raisins of Al-Ta’if tighten the nerves, and do away with the exhaustion, and aromatise the breath’.[168]
باب الرُّمَّانِ
Chapter 100 – The Pomegranate
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِالرُّمَّانِ فَإِنَّهُ لَمْ يَأْكُلْهُ جَائِعٌ إِلَّا أَجْزَأَهُ وَ لَا شَبْعَانُ إِلَّا أَمْرَأَهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘It is upon you with (eating) the Pomegranate, for it would not be eaten by a hungry one except that it would suffice him, nor by a satiated one except that it would be order him (for more food)’.[169]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْفَاكِهَةُ مِائَةٌ وَ عِشْرُونَ لَوْناً سَيِّدُهَا الرُّمَّانُ .
Ali Bin Ibrahim, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The fruits are of one hundred and twenty types, the chief of these being the Pomegranate’.[170]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ وَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولَانِ مَا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ ثَمَرَةٌ كَانَتْ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الرُّمَّانِ وَ كَانَ وَ اللَّهِ إِذَا أَكَلَهَا أَحَبَّ أَنْ لَا يَشْرَكَهُ فِيهَا أَحَدٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban Al Kalby who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both-asws having said: ‘There is no fruit upon the surface of the earth more beloved to Rasool-Allah-saww than the Pomegranate, and, by Allah-azwj whenever I-asws have eat it I-asws love it that no one else should participate in it with me’.[171]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ مِمَّا أَوْصَى بِهِ آدَمُ ( عليه السلام ) هِبَةَ اللَّهِ أَنْ قَالَ لَهُ عَلَيْكَ بِالرُّمَّانِ فَإِنَّكَ إِنْ أَكَلْتَهُ وَ أَنْتَ جَائِعٌ أَجْزَأَكَ وَ إِنْ أَكَلْتَهُ وَ أَنْتَ شَبْعَانُ أَمْرَأَكَ
From him, from Muhammad Bin Isa, from Al Dahqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘From what Adam-as bequeathed with to Hibtullah-as was that he-as said to him-as: ‘It is upon you with (eating) the Pomegranate, for if you-as were to eat it and you-as are hungry so it would suffice you-as, and if you-as were to eat it and you-as are satiated, it would order you (for more food)’.[172]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مِنْ شَيْءٍ أُشَارَكُ فِيهِ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنَ الرُّمَّانِ وَ مَا مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكَلَهَا الْكَافِرُ بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ مَلَكاً فَانْتَزَعَهَا مِنْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from the things the participation (of others) in it is more hateful for me than in (eating of) the Pomegranate, and there is none from the Pomegranates except that inside it is a seed from the Paradise. So when the Infidel eats it, Allah-azwj Mighty and Majestic Sends an Angels to him, so he removes from it’.[173]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ مُفَضَّلٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَا مِنْ طَعَامٍ آكُلُهُ إِلَّا وَ أَنَا أَشْتَهِي أَنْ أُشَارَكَ فِيهِ أَوْ قَالَ يَشْرَكَنِي فِيهِ إِنْسَانٌ إِلَّا الرُّمَّانَ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Nazar, from Mufazzal who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is none from the foods that I-asws eat except that I-asws am desirous of a human to participate in it except for the Pomegranate, for there is none from the Pomegranates except inside it is a seed from the Paradise’.[174]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِذَا أَكَلَ الرُّمَّانَ بَسَطَ تَحْتَهُ مِنْدِيلًا فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّ فِيهِ حَبَّاتٍ مِنَ الْجَنَّةِ.
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever Amir Al-Momineen-asws ate the Pomegranate placed a towel underneath it. So he-asws was asked about that, so he-asws said: ‘Therein are seeds from the Paradise’.
فَقِيلَ لَهُ إِنَّ الْيَهُودَ وَ النَّصَارَى وَ مَنْ سِوَاهُمْ يَأْكُلُونَهُ فَقَالَ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ مَلَكاً فَانْتَزَعَهَا مِنْهُ لِكَيْلَا يَأْكُلَهَا
So it was said to him-asws, ‘The Jews, and the Christians, and the ones besides them are eating it’. So he-asws said: ‘When it was like that, Allah-azwj Mighty and Majestic Sends an Angel to him, so he removes (that seed) from it, perhaps he might eat it’.[175]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَكَلَ حَبَّةً مِنْ رُمَّانٍ أَمْرَضَتْ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ أَرْبَعِينَ يَوْماً .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Hazim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who eats a seed from a Pomegranate sickens the whisperings of the Satan-la for forty days’.[176]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ النَّوْفَلِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ فِي يَدِهِ رُمَّانَةٌ فَقَالَ يَا مُعَتِّبُ أَعْطِهِ رُمَّانَةً فَإِنِّي لَمْ أُشْرَكْ فِي شَيْءٍ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُشْرَكَ فِي رُمَّانَةٍ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, and Muhammad Bin Al Husayn, altogether from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Salih Bin Uqba, from Yazeed Bin Abdul Malik Al Nowfaly who said,
‘I went over to Abu Abdullah-asws and in his-asws hand was a Pomegranate, so he-asws said to me: ‘O Mo’tab! Give him a Pomegranate, for there is nothing more hateful to me-asws in letting someone participating in something than letting him participate in a Pomegranate’.
ثُمَّ احْتَجَمَ وَ أَمَرَنِي أَنْ أَحْتَجِمَ فَاحْتَجَمْتُ ثُمَّ دَعَا بِرُمَّانَةٍ أُخْرَى ثُمَّ قَالَ يَا يَزِيدُ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَكَلَ رُمَّانَةً حَتَّى يَسْتَوْفِيَهَا أَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الشَّيْطَانَ عَنْ إِنَارَةِ قَلْبِهِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً وَ مَنْ أَكَلَ اثْنَتَيْنِ أَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الشَّيْطَانَ عَنْ إِنَارَةِ قَلْبِهِ مِائَةَ يَوْمٍ وَ مَنْ أَكَلَ ثَلَاثاً حَتَّى يَسْتَوْفِيَهَا أَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الشَّيْطَانَ عَنْ إِنَارَةِ قَلْبِهِ سَنَةً وَ مَنْ أَذْهَبَ اللَّهُ الشَّيْطَانَ عَنْ إِنَارَةِ قَلْبِهِ سَنَةً لَمْ يُذْنِبْ وَ مَنْ لَمْ يُذْنِبْ دَخَلَ الْجَنَّةَ .
Then he-asws had cupping done and ordered me that I should get cupping done. So I had cupping done. Then he-asws called for another Pomegranate, then said: ‘O Yazeed! But rather, a Believer eats a Pomegranate until he completes eating it, Allah-azwj Mighty and Majestic Sends the Satan-la away from the illumination of his heart for forty mornings; and the one who eats two, Allah-azwj Mighty and Majestic Sends the Satan-la away from the illumination of his heart for a hundred days; and the one who eats three until he completes these, Allah-azwj Mighty and Majestic Sends the Satan-la away from the illumination of his heart for a year; and the one from whom Allah-azwj Sends the Satan-la away from his heart for a year, would not sin, and the one who does not sin would enter the Paradise’.[177]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِالرُّمَّانِ الْحُلْوِ فَكُلُوهُ فَإِنَّهُ لَيْسَتْ مِنْ حَبَّةٍ تَقَعُ فِي مَعِدَةِ مُؤْمِنٍ إِلَّا أَبَادَتْ دَاءً وَ أَطْفَأَتْ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ عَنْهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘It is upon you with (eating) the sweet Pomegranate for there is none from a seed which falls in a stomach of a Believer except that it annihilates an illness and extinguishes the whispering of the Satan-la from him’.[178]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً عَلَى الرِّيقِ أَنَارَتْ قَلْبَهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said, ‘I heard him-asws saying: ‘The one who eats a Pomegranate upon the empty stomach, illuminates his heart for forty days’.[179]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرَّقَّامِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كُلُوا الرُّمَّانَ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ يَزِيدُ فِي الذِّهْنِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from his father, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Abu Saeed Al Raqqan, from Salih Bin Uqba who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Eat the Pomegranate with its dividing lining, for it repairs the stomach and increased in the intellect’.[180]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُوا الرُّمَّانَ الْمُزَّ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ دِبَاغٌ لِلْمَعِدَةِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat the Al-Muzz Promegranate with its dividing lining, for it repairs the stomach’.[181]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذُكِرَ الرُّمَّانُ الْحُلْوُ فَقَالَ الْمُزُّ أَصْلَحُ فِي الْبَطْنِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘The sweet Pomegranate was mentioned, so he-asws said: ‘Al-Muzz (a type of Pomegranate) is corrective in the belly’.[182]
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws – similar to it.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ الْخَيَّاطِ أَوِ الْقَمَّاطِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً أَنَارَتْ قَلْبَهُ وَ مَنْ أَنَارَ اللَّهُ قَلْبَهُ بَعُدَ الشَّيْطَانُ عَنْهُ قُلْتُ أَيَّ الرُّمَّانِ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ سُورَانِيَّكُمْ هَذَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ibn Baqqah, from Salih Bin Uqba Al Khayyat, or Al Qammat, from Yazeed Bin Abdul Malik who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who eats a Pomegranate illuminates his heart, and the one whose heart Allah-azwj Illuminates, the Satan-la would be remote from him’. I said, ‘Which Pomegranate, may I be sacrificed for you-asws?’ So he-asws said: ‘Your Sowraniyya, this one’.[183]
عَنْهُ عَنِ النَّهِيكِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ الْقَنْدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَعْنِي الْأَوَّلَ يَقُولُ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الرِّيقِ نَوَّرَتْ قَلْبَهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً فَإِنْ أَكَلَ رُمَّانَتَيْنِ فَثَمَانِينَ يَوْماً فَإِنْ أَكَلَ ثَلَاثاً فَمِائَةً وَ عِشْرِينَ يَوْماً وَ طُرِدَتْ عَنْهُ وَسْوَسَةُ الشَّيْطَانِ وَ مَنْ طُرِدَتْ عَنْهُ وَسْوَسَةُ الشَّيْطَانِ لَمْ يَعْصِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ لَمْ يَعْصِ اللَّهَ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ .
From him, from Al Naheyki, from Ubeydullah Bin Ahmad, from Ziyad Bin Marwan Al Qindy who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws, meaning the 1st. saying: ‘The one who eats a Pomegranate on the day of Friday upon the empty stomach, would enlighten his heart for forty mornings; and if he were to eat two Pomegranates so it would be for eighty days; and so if he were to eat three, so one hundred and twenty days; and the whisperings of the Satan-la would be dispelled from him, and the one from whom the whisperings of the Satan-la are dispelled would not disobey Allah-azwj Mighty and Majestic, and the one who does not disobey Allah-asws, Allah-azwj would Enter him into the Paradise’.[184]
عَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ أَكْلُ الرُّمَّانِ الْحُلْوِ يَزِيدُ فِي مَاءِ الرَّجُلِ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ.
From him, from Al Husayn Bin Saeed, from Amro Bin Ibrahim, from Al Khurasany who said,
‘Eating the sweet Pomegranate increases in the water of the man, and improves the childbirths’. (P.s. – This is not a Hadeeth)’.[185]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ زِيَادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ دُخَانُ شَجَرِ الرُّمَّانِ يَنْفِي الْهَوَامَّ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibrahim Bin Abul Rahman, from Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Smoke of the Pomegranate negates the vermin’.[186]
باب التُّفَّاحِ
Chapter 101 – The Apple
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ التُّفَّاحُ نَضُوحُ الْمَعِدَةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The apple radiates the stomach’.[187]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) يَقُولُ التُّفَّاحُ يَنْفَعُ مِنْ خِصَالٍ عِدَّةٍ مِنَ السَّمِّ وَ السِّحْرِ وَ اللَّمَمِ يَعْرِضُ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ وَ الْبَلْغَمِ الْغَالِبِ وَ لَيْسَ شَيْءٌ أَسْرَعَ مِنْهُ مَنْفَعَةً .
Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Al Ja’fary who said,
‘Abu Al-Hassan Musa-asws saying: ‘The apple benefits from the effects from a number of toxins, and the sorcery, and the small faults presented from the people of the earth, and the overwhelming phlegm, and there is nothing quicker than it in benefitting’.[188]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ قَالَ بَعَثَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ عُمَرَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِلَطَفٍ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ وَ قُدَّامَهُ طَبَقٌ فِيهِ تُفَّاحٌ أَخْضَرُ فَوَ اللَّهِ إِنْ صَبَرْتُ أَنْ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ تَأْكُلُ مِنْ هَذَا وَ النَّاسُ يَكْرَهُونَهُ فَقَالَ لِي كَأَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يَعْرِفُنِي وُعِكْتُ فِي لَيْلَتِي هَذِهِ فَبَعَثْتُ فَأُتِيتُ بِهِ فَأَكَلْتُهُ وَ هُوَ يَقْلَعُ الْحُمَّى وَ يُسَكِّنُ الْحَرَارَةَ
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from his father, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Abdullah Bin Sinna, from Dorost Bin Abu Mansour who said,
‘Al-Mufazzal Bin Umar sent me to Abu Abdullah-asws as a courtesy. So I went over to him-asws on a scorching hot day, and facing him-asws was a tray in which there were green apples, so by Allah-azwj I could not be patient and I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! You-asws are eating from this and the people are abhorring it?’ So he-asws said to me as if he-asws had not ceased to recognise me: ‘I-asws woke up in this night of mine-asws, so I-asws sent for it and they came with it, So I-asws ate it and it takes off the fever and settles the temperature’.
فَقَدِمْتُ فَأَصَبْتُ أَهْلِي مَحْمُومِينَ فَأَطْعَمْتُهُمْ فَأَقْلَعَتِ الْحُمَّى عَنْهُمْ .
So I proceeded (home) and I found my family with fever, so I fed them (apples), and the fever was lifted from them’.[189]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ قَالَ دَخَلْتُ الْمَدِينَةَ وَ مَعِي أَخِي سَيْفٌ فَأَصَابَ النَّاسُ بِرُعَافٍ فَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا رَعَفَ يَوْمَيْنِ مَاتَ فَرَجَعْتُ إِلَى الْمَنْزِلِ فَإِذَا سَيْفٌ يَرْعُفُ رُعَافاً شَدِيداً فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَقَالَ يَا زِيَادُ أَطْعِمْ سَيْفاً التُّفَّاحَ فَأَطْعَمْتُهُ إِيَّاهُ فَبَرَأَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad Al Qindy who said,
‘I entered Al-Medina and with me was my brother Sayf and the people had been struck with nose-bleed, and it was so that when the man had nose-bleed for two days, he died. So I returned to the house and Sayf had nose-bleed with intense bleeding. So I went over to Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘O Ziyad! Feed Sayf the apple’. So I fed it to him, so he was cured’.[190]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ أَصَابَ النَّاسَ وَبَاءٌ بِمَكَّةَ فَكَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَكَتَبَ إِلَيَّ كُلِ التُّفَّاحَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ziyad Bin Marwan who said,
‘The people were struck with plague at Makkah, so I wrote to Abu Al-Hassan-asws. So he-asws wrote to me: ‘Eat the apple’.[191]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ رَعَفْتُ سَنَةً بِالْمَدِينَةِ فَسَأَلَ أَصْحَابُنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ شَيْءٍ يُمْسِكُ الرُّعَافَ فَقَالَ لَهُمُ اسْقُوهُ سَوِيقَ التُّفَّاحِ فَسَقَوْنِي فَانْقَطَعَ عَنِّي الرُّعَافُ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr who said,
‘I had nose-bleed for a year at Al-Medina. So our companions asked Abu Abdullah-asws about something which could stop the nose-bleed, so he-asws said to them: ‘Make him drink Suweyq of the apples’. So they made me drink it, and the nose-bleed cut-off from me’.[192]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ مَا أَعْرِفُ لِلسُّمُومِ دَوَاءً أَنْفَعَ مِنْ سَوِيقِ التُّفَّاحِ .
Muhammad Bin yahya, from Muhammad Bin Musa, from one of our companions,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws do not know for the toxins, any cure more beneficial that a Suweyq of the apples’.[193]
عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ كَانَ إِذَا لَسَعَ إِنْسَاناً مِنْ أَهْلِ الدَّارِ حَيَّةٌ أَوْ عَقْرَبٌ قَالَ اسْقُوهُ سَوِيقَ التُّفَّاحِ .
From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yazeed who said,
‘Whenever if a person from the household is stung by a snake or a scorpion, he-asws said: ‘Make him drink Suweyq of the apples’.[194]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَنْدِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذُكِرَ لَهُ الْحُمَّى فَقَالَ ( عليه السلام ) إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ لَا نَتَدَاوَى إِلَّا بِإِفَاضَةِ الْمَاءِ الْبَارِدِ يُصَبُّ عَلَيْنَا وَ أَكْلِ التُّفَّاحِ.
A number of our companioins, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Yaqoub Bin Yazeed, from Al Qindy, from Al Mufazzal Bin Umar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘The fever was mentioned to him-asws, so he-asws said: ‘We-asws the People-asws of the Household do not cure it except by the pouring of the cold water upon us (for cooling the external heat) and eating the apple (for cooling the internal heat)’.[195]
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يُونُسَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي التُّفَّاحِ مَا دَاوَوْا مَرْضَاهُمْ إِلَّا بِهِ.
From him, from his father, from Yunus, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If the people knew what was in the apple, they would not cure their sick ones except by it’.
قَالَ وَ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَطْعِمُوا مَحْمُومِيكُمُ التُّفَّاحَ فَمَا مِنْ شَيْءٍ أَنْفَعَ مِنَ التُّفَّاحِ .
He (the narrator) said, ‘And some of them have reported from Abu Abdullah-asws having said: ‘Feed the apple to your feverish ones, for there is none from the things more beneficial than the apple’.[196]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُوا التُّفَّاحَ فَإِنَّهُ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Misma’a Bin Abdul Malik,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the apple for it repairs the stomach’.[197]
باب السَّفَرْجَلِ
Chapter 102 – The Quince
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَكْلُ السَّفَرْجَلِ قُوَّةٌ لِلْقَلْبِ الضَّعِيفِ وَ يُطَيِّبُ الْمَعِدَةَ وَ يُذَكِّي الْفُؤَادَ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eating the Quince is strengthening for the weak heart and aromatises the stomach, and purifies the heart, and emboldens the timid’.[198]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عِنْدَ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) فَأُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) سَفَرْجَلٌ فَقَطَعَ مِنْهُ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) قِطْعَةً وَ نَاوَلَهَا جَعْفَراً فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهَا فَقَالَ خُذْهَا وَ كُلْهَا فَإِنَّهَا تُذَكِّي الْقَلْبَ وَ تُشَجِّعُ الْجَبَانَ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ja’far-asws Bin Abu Talib-as was in the presence of the Prophet-saww and he-as gifted a Quince to the Prophet-saww. So the Prophet-saww cut off a piece from it and gave it to Ja’far-as, but he-as refused to eat it (out of respect). So he-saww said: ‘Take it, and eat it, for it purifies the heart, and emboldens the timid’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى كُلْ فَإِنَّهُ يُصَفِّي اللَّوْنَ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ .
And in another report: ‘(He-saww said): ‘Eat, for it clears the colour and improves the child birth’.[199]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَكَلَ سَفَرْجَلَةً عَلَى الرِّيقِ طَابَ مَاؤُهُ وَ حَسُنَ وَلَدُهُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, raising it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who eats a Quince upon the empty stomach would make good his water and improve the child birth’.[200]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَمِّهِ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لِجَعْفَرٍ يَا جَعْفَرُ كُلِ السَّفَرْجَلَ فَإِنَّهُ يُقَوِّي الْقَلْبَ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail Bin Baie, from his uncle Hamza Bin Bazie,
(It has been narrated) from Abu Ibrahim-as (7th Imam-asws) having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ja’far-as: ‘Eat the Quince, for it strengthens the heart and emboldens the timid’.[201]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَكَلَ سَفَرْجَلَةً أَنْطَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْحِكْمَةَ عَلَى لِسَانِهِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً .
Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Jameel Bin Darraj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who eats a Quince Allah-azwj Mighty and Majestic would Make his tongue speak wisdom for forty mornings’.[202]
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ نَبِيّاً إِلَّا وَ مَعَهُ رَائِحَةُ السَّفَرْجَلِ .
Muhammad Bin Abdullah Bin Ja’far, from his father, from Ali Bin Suleyman Bin Rusheyd, from Marwak Bin Ubeyd, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic did not Send a Prophet-saww except that his-as fragrance was that of a Quince’.[203]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ السَّفَرْجَلُ يَذْهَبُ بِهَمِّ الْحَزِينِ كَمَا تَذْهَبُ الْيَدُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from a number of his companions, from Ali Bin Asbaat, from Abu Muhammad Al Jowhary, from Sufyan Bin Uyayna who said,
‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘The Quince removes the distress of the grief just as the hand removes the sweat from the forehead’.[204]
باب التِّينِ
Chapter 103 – The Fig
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ التِّينُ يَذْهَبُ بِالْبَخَرِ وَ يَشُدُّ الْفَمَ وَ الْعَظْمَ وَ يُنْبِتُ الشَّعْرَ وَ يَذْهَبُ بِالدَّاءِ وَ لَا يُحْتَاجُ مَعَهُ إِلَى دَوَاءٍ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The Fig removes the bad breath, and strengthens the gums and the bones, and builds the hair, and eliminates the illnesses and with it you would not be in need for a medicine’.
وَ قَالَ ( عليه السلام ) التِّينُ أَشْبَهُ شَيْءٍ بِنَبَاتِ الْجَنَّةِ.
And he-asws said: ‘The Fig is something with the vegetation of the Paradise’.[205]
وَ رَوَاهُ سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ أَيْضاً مِثْلَهُ .
And Sahl Bin Ziyad reported from Ahmad Bin Al Ash’as, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr as well – similar to it.
باب الْكُمَّثْرَى
Chapter 104 – The Pears
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُوا الْكُمَّثْرَى فَإِنَّهُ يَجْلُو الْقَلْبَ وَ يُسَكِّنُ أَوْجَاعَ الْجَوْفِ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat the pears for it galvanises the heart and settles the interior pains by the Permission of Allah-azwj the High’.[206]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْكُمَّثْرَى يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ يُقَوِّيهَا هُوَ وَ السَّفَرْجَلُ سَوَاءٌ وَ هُوَ عَلَى الشِّبَعِ أَنْفَعُ مِنْهُ عَلَى الرِّيقِ وَ مَنْ أَصَابَهُ طَخَاءٌ فَلْيَأْكُلْهُ يَعْنِي عَلَى الطَّعَامِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Al Washa, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The pears repair the stomach and strengthens it, it and the Quince are the same, and it is more beneficial upon the full stomach than upon the empty, and the one who is hit by overwhelming stress so let him eat it, meaning upon the food’.[207]
باب الْإِجَّاصِ
Chapter 105 – The Plums
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) وَ بَيْنَ يَدَيْهِ تَوْرُ مَاءٍ فِيهِ إِجَّاصٌ أَسْوَدُ فِي إِبَّانِهِ فَقَالَ إِنَّهُ هَاجَتْ بِي حَرَارَةٌ وَ إِنَّ الْإِجَّاصَ الطَّرِيَّ يُطْفِئُ الْحَرَارَةَ وَ يُسَكِّنُ الصَّفْرَاءَ وَ إِنَّ الْيَابِسَ مِنْهُ يُسَكِّنُ الدَّمَ وَ يَسُلُّ الدَّاءَ الدَّوِيَّ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad who said,
‘I went over to Abu Al-Hassan-asws the 1st and in front of him-asws was a bowl of water in which were black plums during its season. So he-asws said: ‘There was a fever with me and the soft plums extinguish the heat, and settle the paleness, and the dried from it settles the blood and takes away the illness of the rumbling’.[208]
باب الْأُتْرُجِّ
Chapter 106 – The Citron
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ وَ الْوَشَّاءِ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ كَانَ عِنْدِي ضَيْفٌ فَتَشَهَّى أُتْرُجّاً بِعَسَلٍ فَأَطْعَمْتُهُ وَ أَكَلْتُ مَعَهُ ثُمَّ مَضَيْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ إِذَا الْمَائِدَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ لِي ادْنُ فَكُلْ فَقُلْتُ إِنِّي أَكَلْتُ قَبْلَ أَنْ آتِيَكَ أُتْرُجّاً بِعَسَلٍ وَ أَنَا أَجِدُ ثِقْلَهُ لِأَنِّي أَكْثَرْتُ مِنْهُ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam and Al Washa altogether from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I had a guest with me, so he desired to eat the Citron with honey, so I fed it to him, and I ate with him. Then I went to Abu Abdullah-asws and there was a meal on the table in front of him-asws. So he-asws said to me: ‘Approach, and eat’. So I said, ‘I have eaten before coming to you-asws, Citron with honey, and I still find its heaviness as I ate a lot from it’.
فَقَالَ يَا غُلَامُ انْطَلِقْ إِلَى الْجَارِيَةِ فَقُلْ لَهَا ابْعَثِي إِلَيْنَا بِحَرْفِ رَغِيفٍ يَابِسٍ مِنَ الَّذِي تُجَفِّفُهُ فِي التَّنُّورِ فَأُتِيَ بِهِ فَقَالَ لِي كُلْ مِنْ هَذَا الْخُبْزِ الْيَابِسِ فَإِنَّهُ يَهْضِمُ الْأُتْرُجَّ فَأَكَلْتُهُ ثُمَّ قُمْتُ فَكَأَنِّي لَمْ آكُلْ شَيْئاً .
So he-asws said: ‘O slave, go to the maid and say to her to send to us the dry pieces of bread from the ones she dries in the oven’. So he came with it, and he-asws said to me: ‘Eat this dry bread for it would digest the Citron’. So I ate it. Then I arose, and it was as if I had not eaten anything’.[209]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ بِأَيِّ شَيْءٍ يَأْمُرُكُمْ أَطِبَّاؤُكُمْ فِي الْأُتْرُجِّ فَقُلْتُ يَأْمُرُونَنَا أَنْ نَأْكُلَهُ قَبْلَ الطَّعَامِ فَقَالَ إِنِّي آمُرُكُمْ بِهِ بَعْدَ الطَّعَامِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Abdullah Bin Ibrahim Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘What are your physicians instructing you with regarding the Citron?’ So I said, ‘They are instructing us that we eat it before the meal’. So he-asws said: ‘I-asws am ordering you all with it after the meal’.[210]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُوا الْأُتْرُجَّ بَعْدَ الطَّعَامِ فَإِنَّ آلَ مُحَمَّدٍ ( عليهم السلام ) يَفْعَلُونَ ذَلِكَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Al Qasim, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat the Citron after the meal, for the Progeny-asws of Muhammad-saww are doing that’.[211]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ الْخُبْزُ الْيَابِسُ يَهْضِمُ الْأُتْرُجَّ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The dried bread digests the Citron’.[212]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ الْأُتْرُجَّ عَلَى الرِّيقِ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنْ كَانَ قَبْلَ الطَّعَامِ خَيْرٌ فَهُوَ بَعْدَ الطَّعَامِ خَيْرٌ وَ خَيْرٌ وَ أَجْوَدُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamany who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘They (people) are claiming that the Citron (eaten) upon the empty stomach is the best of what can be’. So Abu Abdullah-asws said: ‘If it was before the meal, good, and if it was after the meal, good, and better, and best’.[213]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْمَدِينِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ يُعْجِبُهُ النَّظَرُ إِلَى الْأُتْرُجِّ الْأَخْضَرِ وَ التُّفَّاحِ الْأَحْمَرِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from Abu Ayoub Al Madainy, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws that Rasool-Allah-saww liked looking at the green Citron and the red Apple’.[214]
باب الْمَوْزِ
Chapter 107 – The Banana
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُوسَى الصَّنْعَانِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) بِمِنًى وَ أَبُو جَعْفَرٍ الثَّانِي ( عليه السلام ) عَلَى فَخِذِهِ وَ هُوَ يُقَشِّرُ لَهُ مَوْزاً وَ يُطْعِمُهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Yahya Bin Musa Al Sanainy who said,
‘I went to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws at Mina, and Abu Ja’far-asws the 2nd at Mina, and Abu Ja’far-asws the 3rd (9th Imam-asws) was upon his-asws thigh, and he-asws was peeling a banana him-asws and feeding him-asws’.[215]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَرَّبَ إِلَيَّ مَوْزاً فَأَكَلْتُهُ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Abu Asma who said,
‘I went over to Abu Abdullah-asws, so he-asws forwarded a banana closer to me, so I ate it’.[216]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ يَحْيَى الصَّنْعَانِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) وَ هُوَ بِمَكَّةَ وَ هُوَ يُقَشِّرُ مَوْزاً وَ يُطْعِمُهُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الْمَوْلُودُ الْمُبَارَكُ قَالَ نَعَمْ يَا يَحْيَى هَذَا الْمَوْلُودُ الَّذِي لَمْ يُولَدْ فِي الْإِسْلَامِ مِثْلُهُ مَوْلُودٌ أَعْظَمُ بَرَكَةً عَلَى شِيعَتِنَا مِنْهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat, from Yahya Al Sana’any who said,
‘I went over to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws and he-asws was at Makkah, and he-asws was peeling a banana and feeding it to Abu Ja’far-asws (9th Imam-asws). So I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is this the new-born, the Blessed?’ He-asws said: ‘Yes, O Yahya! This is the new-born the like of whom has not been born in Al-Islam, a birth of great Blessings upon our-asws Shias from him-asws’.[217]
باب الْغُبَيْرَاءِ
Chapter 108 – The Rowan-berries
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الْغُبَيْرَاءُ لَحْمُهُ يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَ عَظْمُهُ يُنْبِتُ الْعَظْمَ وَ جِلْدُهُ يُنْبِتُ الْجِلْدَ وَ مَعَ ذَلِكَ [فَإِنَّهُ] يُسَخِّنُ الْكُلْيَتَيْنِ وَ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْبَوَاسِيرِ وَ التَّقْتِيرِ وَ يُقَوِّي السَّاقَيْنِ وَ يَقْمَعُ عِرْقَ الْجُذَامِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from his father,
(It has been narrated) from Ibn Bukeyr who heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Rowan-berries, its flesh builds the flesh, and its bones build the bones, and its skin builds the skin, and along with that it warms the kidneys, and it repairs the stomach, and it is a security from the hemorrhoids, and the frugality, and the strengthens the thighs, and suppresses the vein of leprosy’.[218]
باب الْبِطِّيخِ
Chapter 109 – The Melon
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ الْبِطِّيخُ عَلَى الرِّيقِ يُورِثُ الْفَالِجَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْهُ .
Ali Bin Ibrahim, from Yasser Al Khadim,
(It has been narrated) from Al-Reza-asws having said: ‘The Melon upon the empty stomach inherits the stroke. We-asws seek Refuge with Allah-azwj from it’.[219]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ الرُّطَبَ بِالْخِرْبِزِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww ate the dates with the melon’.[220]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالتَّمْرِ .
Ali Bin Ibrahim, form his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww ate the melon with the dates’.[221]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يُعْجِبُهُ الرُّطَبُ بِالْخِرْبِزِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ash’ary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww’ liked the dates and the melon.[222]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ أَكَلَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) الْبِطِّيخَ بِالسُّكَّرِ وَ أَكَلَ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Ubeydullah Bin Abdullah Bin Abdullah Al Dahqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws 1st having said: ‘The Prophet-saww ate the melon with the sugar, and ate the melon with the dates’.[223]
باب الْبُقُولِ
Chapter 110 – The Vegetables
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ عَنْ مُوَفَّقٍ الْمَدِينِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ بَعَثَ إِلَيَّ الْمَاضِي ( عليه السلام ) يَوْماً فَأَجْلَسَنِي لِلْغَدَاءِ فَلَمَّا جَاءُوا بِالْمَائِدَةِ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا بَقْلٌ فَأَمْسَكَ يَدَهُ ثُمَّ قَالَ لِلْغُلَامِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنِّي لَا آكُلُ عَلَى مَائِدَةٍ لَيْسَ فِيهَا خُضْرَةٌ فَأْتِنِي بِالْخُضْرَةِ قَالَ فَذَهَبَ الْغُلَامُ فَجَاءَ بِالْبَقْلِ فَأَلْقَاهُ عَلَى الْمَائِدَةِ فَمَدَّ يَدَهُ ( عليه السلام ) حِينَئِذٍ وَ أَكَلَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Haroun, from Mowfaq Al Madainy, from his father, from his grandfather who said,
‘Al-Maazy-asws (7th Imam-asws) sent for me one day, so he-asws made me sit for the lunch. So when they came with the meal, there were no vegetables upon it. So he-asws restrained his-asws hand, then said to the slave: ‘Do you no know that I-asws do not eat upon a food-spread in which there is no greenery? So bring me the greens’. So the slave went and came with the vegetables and placed it upon the food-spread. So he-asws extended his-asws hand at that time and ate’.[224]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَنَانٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَلَى الْمَائِدَةِ فَمَالَ عَلَى الْبَقْلِ وَ امْتَنَعْتُ أَنَا مِنْهُ لِعِلَّةٍ كَانَتْ بِي فَالْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا حَنَانُ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَمْ يُؤْتَ بِطَبَقٍ إِلَّا وَ عَلَيْهِ بَقْلٌ قُلْتُ وَ لِمَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ لِأَنَّ قُلُوبَ الْمُؤْمِنِينَ خَضِرَةٌ وَ هِيَ تَحِنُّ إِلَى أَشْكَالِهَا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hannan who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws upon the food-spread, so he-asws inclined upon the vegetables and I abstained from it due to an illness which was with me. So he-asws turned towards me and said, ‘O Hanaan! Do you not know that Amir Al-Momineen-asws was never brought a platter except that upon it were vegetables?’ I said, ‘And why, may I be sacrificed for you-asws?’ So he-asws said: ‘Because the hearts of the Believers are green, and it yearns for its forms’.[225]
باب مَا جَاءَ فِي الْهِنْدَبَاءِ
Chapter 111 – What has come regarding the Endive
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ بَاتَ وَ فِي جَوْفِهِ سَبْعُ طَاقَاتٍ مِنَ الْهِنْدَبَاءِ أَمِنَ مِنَ الْقُولَنْجِ لَيْلَتَهُ تِلْكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Musny Bin Al Waleed,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who sleeps and inside him are seven leaves of the endive would be safe from the colitis during that night, Allah-azwj Willing’.[226]
عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَدِّهِ سُفْيَانَ بْنِ السِّمْطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكْثُرَ مَاؤُهُ وَ وُلْدُهُ فَلْيُدْمِنْ أَكْلَ الْهِنْدَبَاءِ .
From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Khalid Bin Muhammad, from his grandfather Sufyan Bin Al Samti,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who loves that his water and his children be abundant, so let him be habitual in eating the endive’.[227]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكْثُرَ مَاؤُهُ وَ وُلْدُهُ فَلْيُكْثِرْ أَكْلَ الْهِنْدَبَاءِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who loves that his water and his children be abundant, so let him frequent in eating the endive’.[228]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نِعْمَ الْبَقْلُ الْهِنْدَبَاءُ وَ لَيْسَ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا وَ عَلَيْهَا قَطْرَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَكُلُوهَا وَ لَا تَنْفُضُوهَا عِنْدَ أَكْلِهَا قَالَ وَ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) يَنْهَانَا أَنْ نَنْفُضَهُ إِذَا أَكَلْنَاهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The best of the vegetables is the endive, and there is none from a leaf except that upon it is a drop (dew) from the Paradise. So eat it and do not shake it off during eating it. My-asws father-asws forbade us that we shake it when we-asws ate it’.[229]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْهِنْدَبَاءُ سَيِّدُ الْبُقُولِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin sadaqa, from Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The endive is the chief of the vegetables’.[230]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ عَلَيْكَ بِالْهِنْدَبَاءِ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الْمَاءِ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ وَ هُوَ حَارٌّ لَيِّنٌ يَزِيدُ فِي الْوَلَدِ الذُّكُورَةَ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar altogether from Al Hajjal, from Sa’alba, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is upon you with (eating) the endive, for it increased in the water, and improves the child birth, and it is hot, soft, increasing in the male children’.[231]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْحَذَّاءِ الْجَبَلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ تَغَدَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ عَلَى الْخِوَانِ بَقْلٌ وَ مَعَنَا شَيْخٌ فَجَعَلَ يَتَنَكَّبُ الْهِنْدَبَاءَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَمَّا أَنْتُمْ فَتَزْعُمُونَ أَنَّ الْهِنْدَبَاءَ بَارِدَةٌ وَ لَيْسَتْ كَذَلِكَ وَ لَكِنَّهَا مُعْتَدِلَةٌ وَ فَضْلُهَا عَلَى الْبُقُولِ كَفَضْلِنَا عَلَى النَّاسِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abu Suleyman Al Haza’a, from Muhammad Bin Al Fayz who said,
‘I had lunch with Abu Abdullah-asws and upon the food-spread were vegetables, and with us was an old man who avoided the endive. So Abu Abdullah-asws said: ‘But you all are thinking that the endive is cold, and it is not like that, but it is moderate, and its merits upon the vegetables is like our-asws merits upon the people’.[232]
عَنْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) كُلُوا الْهِنْدَبَاءَ فَمَا مِنْ صَبَاحٍ إِلَّا وَ تَنْزِلُ عَلَيْهَا قَطْرَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكَلْتُمُوهَا فَلَا تَنْفُضُوهَا
From him, from one of our companions, from Al Samma, from Shuayb, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the endive, for there is none from the mornings except that there descends upon it a drop from the Paradise. So when you eat it, so do not shake it off’.
قَالَ وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) يَنْهَانَا أَنْ نَنْفُضَهَا إِذَا أَكَلْنَاهَا .
He (the narrator) said: ‘And Abu Abdullah-asws said: ‘My-asws father-asws forbade us-asws from shaking it whenever we-asws ate it’.[233]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ( عليه السلام ) يَقُولُ الْهِنْدَبَاءُ شِفَاءٌ مِنْ أَلْفِ دَاءٍ مَا مِنْ دَاءٍ فِي جَوْفِ ابْنِ آدَمَ إِلَّا قَمَعَهُ الْهِنْدَبَاءُ
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Ismail who said,
‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘The endive is a healing from a thousand illnesses. There is none from an illness in the inside of a son of Adam-as except that the endive suppresses it’.
قَالَ وَ دَعَا بِهِ يَوْماً لِبَعْضِ الْحَشَمِ وَ كَانَ تَأْخُذُهُ الْحُمَّى وَ الصُّدَاعُ فَأَمَرَ أَنْ يُدَقَّ وَ صَيَّرَهُ عَلَى قِرْطَاسٍ وَ صَبَّ عَلَيْهِ دُهْنَ الْبَنَفْسَجِ وَ وَضَعَهُ عَلَى جَبِينِهِ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّهُ يَذْهَبُ بِالْحُمَّى وَ يَنْفَعُ مِنَ الصُّدَاعِ وَ يَذْهَبُ بِهِ .
He (the narrator) said, ‘And one day he-asws called for it for one of the servants, and the fever had seized him, and the headache. So he-asws ordered that it (endive) should be pounded and rendered upon a paper, and the viola oil be poured over it, and for it to be placed upon his forehead. Then he-asws said: ‘But, it removes the fever and benefits from the headache, and eleminates it’.[234]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ بَقْلَةُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْهِنْدَبَاءُ وَ بَقْلَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) الْبَاذَرُوجُ وَ بَقْلَةُ فَاطِمَةَ ( عليها السلام ) الْفَرْفَخُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Wasity, fromone of our companios,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The vegetable of Rasool-Allah-saww was the endive, and the vegetable of Amir Al-Momineen-asws was sweet basil, and the vegetable of (Syeda) Fatima-asws was the purslane’.[235]
باب الْبَاذَرُوجِ
Chapter 112 – The Sweet basil
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) كَانَ يُعْجِبُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْبُقُولِ الْحَوْكُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww liked the sweet basil, from the vegetables’.[236]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه ) يُعْجِبُهُ الْبَاذَرُوجُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws liked the sweet basil’.[237]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ حَضَرَ مَعَ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) الْمَائِدَةَ فَدَعَا بِالْبَاذَرُوجِ وَ قَالَ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْتَفْتِحَ بِهِ الطَّعَامَ فَإِنَّهُ يَفْتَحُ السُّدَدَ وَ يُشَهِّي الطَّعَامَ وَ يَذْهَبُ بِالسُّبُلِ وَ مَا أُبَالِي إِذَا أَنَا افْتَتَحْتُ بِهِ مَا أَكَلْتُ بَعْدَهُ مِنَ الطَّعَامِ فَإِنِّي لَا أَخَافُ دَاءً وَ لَا غَائِلَةً
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ayoub Bin Nuh who said,
‘It was narrated to me by the one who was present with Abu Al-Hassan-asws the 1st at the food-spread, that he-asws called for the sweet basil and said: ‘I-asws love that I-asws begin my-asws meal with it, for it opens the blockages, and makes one desirous for the food, and does away with the other ways; and I-asws don’t mind when I-asws begin with it, what I-asws eat after it from the food, for I-asws do not fear an illness nor any crisis’.
فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ الْغَدَاءِ دَعَا بِهِ أَيْضاً وَ رَأَيْتُهُ يَتَتَبَّعُ وَرَقَهُ عَلَى الْمَائِدَةِ وَ يَأْكُلُهُ وَ يُنَاوِلُنِي مِنْهُ وَ هُوَ يَقُولُ اخْتِمْ طَعَامَكَ بِهِ فَإِنَّهُ يُمْرِئُ مَا قَبْلُ كَمَا يُشَهِّي مَا بَعْدُ وَ يَذْهَبُ بِالثِّقَلِ وَ يُطَيِّبُ الْجُشَاءَ وَ النَّكْهَةَ .
So when we were free from the lunch, he-asws called for it again, and I saw him-asws pursuing its leaves upon the food-spread and eating it, and he-asws gave me from it, and he-asws was saying: ‘Finish your meal with it, for it makes agreeable what was before just as it makes you desirous for what is after it, and does away with the heaviness, and aromatises the burps and the smell of the breath’.[238]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ إِشْكِيبِ بْنِ عَبْدَةَ الْهَمْدَانِيِّ بِإِسْنَادٍ لَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ الْحَوْكُ بَقْلَةُ الْأَنْبِيَاءِ أَمَا إِنَّ فِيهِ ثَمَانَ خِصَالٍ يُمْرِئُ وَ يَفْتَحُ السُّدَدَ وَ يُطَيِّبُ الْجُشَاءَ وَ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يُشَهِّي الطَّعَامَ وَ يَسُلُّ الدَّاءَ وَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ إِذَا اسْتَقَرَّ فِي جَوْفِ الْإِنْسَانِ قَمَعَ الدَّاءَ كُلَّهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Ashkeyb Bin Abdat Al Hamdany, by a chain of his,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The sweet basil is a vegetable of the Prophets-as, therein are eight qualities – It is palatable, and it opens the blockages, and it aromatises the burps, and aromatises the breath, and makes one desirous of the food, and it removes illnesses, and it is a security from the leprosy when it settles in the inside of the human being, it suppresses the illnesses, all of them’.[239]
باب الْكُرَّاثِ
Chapter 113 – The Leek
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ اشْتَكَى غُلَامٌ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَسَأَلَ عَنْهُ فَقِيلَ بِهِ طُحَالٌ فَقَالَ أَطْعِمُوهُ الْكُرَّاثَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَأَطْعَمْنَاهُ فَقَعَدَ الدَّمُ ثُمَّ بَرَأَ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr who said,
‘A slave of Abu Al-Hassan-asws complained, so he-asws asked about him, and it was said to him-asws, ‘He is with spleen illness’. He-asws said: ‘Feed him the leek for three days’. So we fed it to him, so the blood settled, then he was cured’.[240]
عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ رَأَى أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ فِي الْمَشَارَةِ وَ يَغْسِلُهُ بِالْمَاءِ وَ يَأْكُلُهُ .
From him, said,
‘It was narrated to me by the one who saw Abu Al-Hassan-asws eating the leek in the farm, and he-asws washed it with the water, and he-asws ate it’.[241]
سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقْطَعُ الْكُرَّاثَ بِأُصُولِهِ فَيَغْسِلُهُ بِالْمَاءِ وَ يَأْكُلُهُ .
Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed, from Yunus Bin Yaqoub who said,
‘I saw Abu Al-Hassan-asws cutting the leek by its roots, so he-asws washed it with the water and he-asws ate it’.[242]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عِيسَى عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْكُرَّاثِ فَقَالَ كُلْهُ فَإِنَّ فِيهِ أَرْبَعَ خِصَالٍ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يَطْرُدُ الرِّيَاحَ وَ يَقْطَعُ الْبَوَاسِيرَ وَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ لِمَنْ أَدْمَنَ عَلَيْهِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from his father, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Amro Bin Isa, from Furaat Bin Ahnaf who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked about the leek, so he-asws said: ‘Eat it, for therein are four qualities – It aromatises the breath, and it dispels the wind, and it cuts off the hemorrhoids, and it is a safety from the leprosy for the one who is habitual over it’.[243]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى أَوْ غَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ذُكِرَتِ الْبُقُولُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ كُلُوا الْكُرَّاثَ فَإِنَّ مَثَلَهُ فِي الْبُقُولِ كَمَثَلِ الْخُبْزِ فِي سَائِرِ الطَّعَامِ أَوْ قَالَ الْإِدَامِ.
A number of our companions, from Ahmad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa, or someone else, from Abdul Rahman, from Hammad Bin Zakariyya,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The vegetables were mentioned in the presence of Rasool-Allah-saww, so he-saww said: ‘Eat the leek, for its example among the vegetables is like the example of the bread in the rest of the foods’, or said, ‘Sauces’.[244]
عَنْهُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ رَجُلٍ رَأَى أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) بِخُرَاسَانَ يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ مِنَ الْبُسْتَانِ كَمَا هُوَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ فِيهِ السَّمَادَ فَقَالَ ( عليه السلام ) لَا تَعَلَّقُ بِهِ مِنْهُ شَيْءٌ وَ هُوَ جَيِّدٌ لِلْبَوَاسِيرِ .
From him, from Dawood Bin Abu Dawood,
(It has been narrated) from a man who saw Abu Al-Hassan-asws at Khurasan eating the leek from the orchards just as it was. So it was said to him-asws, ‘There is compost in it’. So he-asws said: ‘Nothing from it attaches to it, and it is good for the hemorrhoids’.[245]
عَنْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَلَى الْمَائِدَةِ فَمِلْتُ عَلَى الْهِنْدَبَاءِ فَقَالَ لِي يَا حَنَانُ لِمَ لَا تَأْكُلُ الْكُرَّاثَ قُلْتُ لِمَا جَاءَ عَنْكُمْ مِنَ الرِّوَايَةِ فِي الْهِنْدَبَاءِ فَقَالَ وَ مَا الَّذِي جَاءَ عَنَّا قُلْتُ إِنَّهُ قِيلَ عَنْكُمْ إِنَّكُمْ قُلْتُمْ إِنَّهُ يُقَطَّرُ عَلَيْهِ مِنَ الْجَنَّةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ قَطْرَةٌ قَالَ فَقَالَ ( عليه السلام ) فَعَلَى الْكُرَّاثِ إِذَنْ سَبْعُ قَطَرَاتٍ قُلْتُ فَكَيْفَ آكُلُهُ قَالَ اقْطَعْ أُصُولَهُ وَ اقْذِفْ بِرُءُوسِهِ .
From him, from one of his companions, from Hanaan Bin Sudeyr who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws upon the food-spread, so I inclined towards the endive, so he-asws said to me: ‘O Hanaan! Why are you not eating the leek?’ I said, ‘Due to what has come from you-asws from the reports regarding the endive’. So he-asws said: ‘And what is that which has come from us-asws?’ I said, ‘It is said from you-asws that you-asws said that a drop from the Paradise falls upon it, every day one drop’. So he-asws said: ‘So upon the leek then, seven drops’. I said, ‘So how should I eat it?’ He-asws said: ‘Cut off its root and throw away its head’.[246]
عَنْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ بِالْمِلْحِ الْجَرِيشِ .
From him, from one of his companions, raising it, said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the leak with the grained salt’.[247]
باب الْكَرَفْسِ
Chapter 114 – The Celery
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى أَوْ غَيْرِهِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلَيْكُمْ بِالْكَرَفْسِ فَإِنَّهُ طَعَامُ إِلْيَاسَ وَ الْيَسَعِ وَ يُوشَعَ بْنِ نُونٍ.
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, or someone else, from Quteyba Bin Mihran, from Hammad Bin Zakariyya,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘It is upon you with (eating) the celery, for it is a food of Ilyas-as, and Al-Yas’a-as, and Yoshua-as Bin Noun-as’.[248]
عَنْهُ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ فِيمَا أَعْلَمُ عَنْ نَادِرٍ الْخَادِمِ قَالَ ذَكَرَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) الْكَرَفْسَ فَقَالَ أَنْتُمْ تَشْتَهُونَهُ وَ لَيْسَ مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا وَ هِيَ تَحْتَكُّ بِهِ .
From him, from Nuh Bin Shuayb Al Neyshapouri, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen regarding what is known from Nadir the servant who said,
‘Abu Al-Hassan-asws mentioned the celery, so he-asws said: ‘You all are desiring it and there is none from an animal except that it has rubbed with it’.[249]
باب الْكُزْبُرَةِ
Chapter 115 – The Coriander
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ أَكْلُ التُّفَّاحِ وَ الْكُزْبُرَةِ يُورِثُ النِّسْيَانَ .
Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Isa, from Al Dahqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Eating the apple and the coriander inherits the forgetfulness’.[250]
باب الْفَرْفَخِ
Chapter 116 – The Purslane
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَيْسَ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ بَقْلَةٌ أَشْرَفُ وَ لَا أَنْفَعُ مِنَ الْفَرْفَخِ وَ هُوَ بَقْلَةُ فَاطِمَةَ ( عليها السلام )
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Furat Bin Ahnaf who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is no vegetable upon the surface of the earth more noble, nor any more beneficial than the Purslane, and it is a vegetable of Fatima-asws’.
ثُمَّ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ بَنِي أُمَيَّةَ هُمْ سَمَّوْهَا بَقْلَةَ الْحَمْقَاءِ بُغْضاً لَنَا وَ عَدَاوَةً لِفَاطِمَةَ ( عليها السلام ) .
Then he-asws said: ‘May Allah-azwj Curse the Clan of Umayya! They named it as the ‘vegetable of the idiots’ due to their hatred and enmity to Fatima-asws’.[251]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ وَطِئَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الرَّمْضَاءَ فَأَحْرَقَتْهُ فَوَطِئَ عَلَى الرِّجْلَةِ وَ هِيَ الْبَقْلَةُ الْحَمْقَاءُ فَسَكَنَ عَنْهُ حَرُّ الرَّمْضَاءِ فَدَعَا لَهَا وَ كَانَ يُحِبُّهَا ( صلى الله عليه وآله ) وَ يَقُولُ مِنْ بَقْلَةٍ مَا أَبْرَكَهَا .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww trod upon the scorching ground, so it burned him-saww. So he-saww trod upon the purslane, and it is referred to as the ‘vegetable of the idiots’, so it settled from him-saww the heat of the scorching ground. So he-saww supplicated for it, and he-saww used to love it, and he-saww was saying: ‘From the vegetables, there is none more Blessed’.[252]
باب الْخَسِّ
Chapter 117 – The Lettuce
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الْأَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ عَلَيْكُمْ بِالْخَسِّ فَإِنَّهُ يُصَفِّي الدَّمَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from one of his companions, from Abu Hafs Al Abbar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘it is upon you with (eating) the lettuce, for it cleans the blood’.[253]
باب السَّدَابِ
Chapter 118 – The Rue (A herb)
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّدَابُ يَزِيدُ فِي الْعَقْلِ .
Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from yaqoub Bin aamir, from a man,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The rue increases in the intellect’.[254]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ أَوْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) الْوَهْمُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى قَالَ ذُكِرَ السَّدَابُ فَقَالَ أَمَا إِنَّ فِيهِ مَنَافِعَ زِيَادَةٌ فِي الْعَقْلِ وَ تَوْفِيرٌ فِي الدِّمَاغِ غَيْرَ أَنَّهُ يُنَتِّنُ مَاءَ الظَّهْرِ .
From him, from Muhammad Bin Musa, from Ali Bin Al Hassan Al Hamdany, from Muhammad Bin Amro Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws or Abu Al-Hassan-asws – the uncertainty being from Muhammad Bin Musa who said, ‘The rue was mentioned, so he-asws said: ‘But there are benefits therein – it increases the intellect, and augments the brain, apart from it that it decays the water of the back’.
وَ رُوِيَ أَنَّهُ جَيِّدٌ لِوَجَعِ الْأُذُنِ .
And it is reported that it is good for the ear ache’.[255]
باب الْجِرْجِيرِ
Chapter 119 – The Watercress
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ غَيْرِهِ عَنْ قُتَيْبَةَ الْأَعْشَى أَوْ قَالَ قُتَيْبَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا تَضْلَعُ الرَّجُلُ مِنَ الْجِرْجِيرِ بَعْدَ أَنْ يُصَلِّيَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فَبَاتَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ إِلَّا وَ نَفْسُهُ تُنَازِعُهُ إِلَى الْجُذَامِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, form Muhammad Bin Isa, and someone else, from Quteyba Al A’ashy, or said Quteyba Bin Mihran, from Hammad Bin Zakariyya,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The man would not fill himself up with the watercress after he has Prayed al-Isha the last, so he sleeps during that night, except that his soul would pull him towards the leprosy’.[256]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ أَكَلَ الْجِرْجِيرَ بِاللَّيْلِ ضَرَبَ عَلَيْهِ عِرْقُ الْجُذَامِ مِنْ أَنْفِهِ وَ بَاتَ يُنْزَفُ الدَّمُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who eats the watercress at night, the vein of leprosy would hit him from his nose, and he would sleep with blood flowing’.[257]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْبَقْلِ الْهِنْدَبَاءِ وَ الْبَاذَرُوجِ وَ الْجِرْجِيرِ فَقَالَ الْهِنْدَبَاءُ وَ وَ الْبَاذَرُوجُ لَنَا وَ الْجِرْجِيرُ لِبَنِي أُمَيَّةَ .
Muhammad Bin Yahya, from Musa Bin Al Hassan, from Ahmad Bin Suleyman, from his father, from Abu Baseer who said,
‘A man asked Abu Abdullah-asws about the vegetable, the endive and the sweet basil and the watercress. So he-asws said: ‘The endive and the sweet basil is for us-asws and the watercress is for the Clan of Umayya’.[258]
باب السِّلْقِ
Chapter 120 – The Chard
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ رَفَعَ عَنِ الْيَهُودِ الْجُذَامَ بِأَكْلِهِمُ السِّلْقَ وَ قَلْعِهِمُ الْعُرُوقَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Al Hassan Bin Ali, from Abu Usman,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Raised the leprosy from the Jews by their eating the Chard, and their gouging out the veils’.[259]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ نِعْمَ الْبَقْلَةُ السِّلْقُ .
From him, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Safwan Bin Yahya,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘The best of the vegetables is the Chard’.[260]
عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ شَكَوْا إِلَى مُوسَى ( عليه السلام ) مَا يَلْقَوْنَ مِنَ الْبَيَاضِ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ مُرْهُمْ بِأَكْلِ لَحْمِ الْبَقَرِ بِالسِّلْقِ .
From him, from Ali Bin Al Hassan Al Taymi, from Suleyman Bin Abbad, from Isa Bin Abu Al Ward, from Muhammad Bin Qays,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws that the Children of Israel complained to Musa-asws of what they were facing from the whiteness (Vitiligo), so he-as took that complaint to Allah-azwj Glorious and High. So Allah-azwj Revealed unto him-as that: “Order them with eating the cow meat with the Chard’.[261]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ أَطْعِمُوا مَرْضَاكُمُ السِّلْقَ يَعْنِي وَرَقَهُ فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً وَ لَا دَاءَ مَعَهُ وَ لَا غَائِلَةَ لَهُ وَ يُهْدِئُ نَوْمَ الْمَرِيضِ وَ اجْتَنِبُوا أَصْلَهُ فَإِنَّهُ يُهَيِّجُ السَّوْدَاءَ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Feed the Chard to your sick ones, meaning a leaf of it, for therein is a healing, and there is no cure with it, nor is there a suffering for it, and gifts the sleep to the patient, and keep away from its root for it agitates the black bile’.[262]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ الْحُصَيْنِيِّينَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَنَّ السِّلْقَ يَقْمَعُ عِرْقَ الْجُذَامِ وَ مَا دَخَلَ جَوْفَ الْمُبَرْسَمِ مِثْلُ وَرَقِ السِّلْقِ .
From him, from Muhammad Bin Isa, from one of the Husayniyayn,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws that the Chard suppresses the vein of the leprosy, and there does not enter the inside of the sufferer of the vitiligo like a leaf of the Chard’.[263]
باب الْكَمْأَةِ
Chapter 121 – The Truffle
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ عَلِيٍّ عَنْ أُمَامَةَ بِنْتِ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ وَ أُمُّهَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَتْ أَتَانِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَأُتِيَ بِعَشَاءٍ وَ تَمْرٍ وَ كَمْأَةٍ فَأَكَلَ ( عليه السلام ) وَ كَانَ يُحِبُّ الْكَمْأَةَ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Fatima-as daughter of Ali-asws, from Amamat daughter of Abu Al A’as, from Al Rabie and her mother Zaynab daughter of Rasool-Allah-saww, said, ‘Amir Al Momineen-asws came over to me in a Month of Ramazan, so he-asws came for dinner, and dates, and truffles. So he-asws ate, and he was loving the truffles’.[264]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَ الْمَنُّ مِنَ الْجَنَّةِ وَ مَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abdul Rahman Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The truffle is from the Manna, and the Manna is from the Paradise, and its water is a healing for the eyes’.[265]
باب الْقَرْعِ
Chapter 122 – The Pumpkin
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) سُئِلَ عَنِ الْقَرْعِ يُذْبَحُ فَقَالَ الْقَرْعُ لَيْسَ يُذَكَّى فَكُلُوهُ وَ لَا تَذْبَحُوهُ وَ لَا يَسْتَهْوِيَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ لَعَنَهُ اللَّهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Amir Al-Momineen-asws was asked about the pumpkin to be slaughtered. So he-asws said: ‘The pumpkin is not to be slaughtered. So eat it, and do not slaughter it, do not let the Satan-la tempt you all, may Allah-azwj Curse him-la’.[266]
وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يُعْجِبُهُ الدُّبَّاءُ فِي الْقُدُورِ وَ هُوَ الْقَرْعُ .
And by his chain,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww fascinated by the gourd in the pots, and it is the pumpkin’.[267]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يُعْجِبُهُ الدُّبَّاءُ وَ يَلْتَقِطُهُ مِنَ الصَّحْفَةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Fazzal, from Abdullah Bin Maymoun Al qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww liked the gourd, and he-asws used to pick it up from the platter’.[268]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّامِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ الدُّبَّاءُ يَزِيدُ فِي الدِّمَاغِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad,f rom Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdullah Bin Muhammad Al Shamy, from Al Husayn Bin Hanzala, from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The gourd increases the mind’.[269]
عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ الدُّبَّاءُ يَزِيدُ فِي الْعَقْلِ .
From him, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘The gourd increases the intellect’.[270]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ رَفَعَهُ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يُعْجِبُهُ الدُّبَّاءُ وَ كَانَ يَأْمُرُ نِسَاءَهُ إِذَا طَبَخْنَ قِدْراً يُكْثِرْنَ مِنَ الدُّبَّاءِ وَ هُوَ الْقَرْعُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Al Sayyari, raising it, said,
‘The Prophet-saww liked the gourd, and he-saww would order his-saww wives, when they cooked a pot, so they should be frequenting from the gourd, and it is the pumpkin’.[271]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ فِيمَا أَوْصَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَلِيّاً ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ عَلَيْكَ بِالدُّبَّاءِ فَكُلْهُ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الدِّمَاغِ وَ الْعَقْلِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from oe of our companions,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa-asws having said: ‘Among what Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws with was that he-saww said: ‘O Ali-asws! It is upon you-asws with (eating) the gourd. Therefore eat it, for it increases the mind and the intellect’.[272]
باب الْفُجْلِ
Chapter 123 – The Radish
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ عَنْ حَنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ كُنْتُ مَعَهُ عَلَى الْمَائِدَةِ فَنَاوَلَنِي فُجْلَةً وَ قَالَ يَا حَنَانُ كُلِ الْفُجْلَ فَإِنَّ فِيهِ ثَلَاثَ خِصَالٍ وَرَقُهُ يَطْرُدُ الرِّيَاحَ وَ لُبُّهُ يُسَرْبِلُ الْبَوْلَ وَ أَصْلُهُ يَقْطَعُ الْبَلْغَمَ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from his father, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Hanaan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws, and I was with him-asws upon the food-spread, so he-asws gave me a radish and said: ‘O Hanaan! Eat the radish for therein are three qualities – its leaf dispels the wind, and its core eases the flow of urine, and its root cuts the phlegm’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى وَرَقُهُ يُمْرِئُ .
And in another report: ‘And its leaf nourishes’.[273]
عَنْهُ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْفُجْلُ أَصْلُهُ يَقْطَعُ الْبَلْغَمَ وَ لُبُّهُ يَهْضِمُ وَ وَرَقُهُ يَحْدِرُ الْبَوْلَ حَدْراً .
From him, from Al Sayyari, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ahmad Bin Al Mubarak, from Abu Usman, from Dorost,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The radish, its root cuts the phlegm, and its core digests, and its leaf flows the urine with a flowing’.[274]
باب الْجَزَرِ
Chapter 124 – The Carrot
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَكْلُ الْجَزَرِ يُسَخِّنُ الْكُلْيَتَيْنِ وَ يُقِيمُ الذَّكَرَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Al Hassan Bin Ali, or someone else, from Dawood Bin Farqad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eating the carrots warms the kidneys and stirs the manhood’.[275]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْجَلَّابِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْجَزَرُ أَمَانٌ مِنَ الْقُولَنْجِ وَ الْبَوَاسِيرِ وَ يُعِينُ عَلَى الْجِمَاعِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Ahmad Bin Al Hassan Al Jallab, from Musa Bin Ismail, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The carrots are a security from the colitis, and the hemorrhoids, and it aids upon the union’.[276]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ أَكْلُ الْجَزَرِ يُسَخِّنُ الْكُلْيَتَيْنِ وَ يَنْصِبُ الذَّكَرَ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ آكُلُهُ وَ لَيْسَ لِي أَسْنَانٌ قَالَ فَقَالَ لِي مُرِ الْجَارِيَةَ تَسْلُقُهُ وَ كُلْهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibrahim Bin Abdul Rahman, from his father, from Dawood Bin Farqad who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘Eating the carrots warms the kidneys, and establishes the manhood’. I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! How can I eat it and there are no teeth for me’. So he-asws said to me: ‘Instruct the maid to boil it, and eat it’.[277]
باب السَّلْجَمِ
Chapter 125 – The Turnip
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ( عليه السلام ) عَلَيْكَ بِاللِّفْتِ فَكُلْهُ يَعْنِي السَّلْجَمَ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ لَهُ عِرْقٌ مِنَ الْجُذَامِ وَ اللِّفْتُ يُذِيبُهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Musayyab who said,
‘Al-Abd Al-Salih-asws (7th Imam-asws) said: ‘It is upon you with (eating) Al-Lafti (a turnip dish), so eat it, meaning the turnip, for there is no one except for him is a vein for the leprosy, and Al-Lafti removes it’.[278]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُهْتَدِي رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ فِيهِ عِرْقٌ مِنَ الْجُذَامِ فَأَذِيبُوهُ بِالسَّلْجَمِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abdul Aziz Al Muhtady,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no one except inside of him is a vein of the leprosy, so melt it by the turnip’.[279]
عَنْهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ [عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَوْ قَالَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ بِهِ عِرْقٌ مِنَ الْجُذَامِ فَأَذِيبُوهُ بِأَكْلِ السَّلْجَمِ .
From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abdullah Bin Al Mubarak, from Abduall Bin Jabala, from Ali Bin Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, or said, from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no one except with him is a vein of the leprosy, therefore melt it by eating the turnip’.[280]
عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ عَلَيْكُمْ بِالسَّلْجَمِ فَكُلُوهُ وَ أَدِيمُوا أَكْلَهُ وَ اكْتُمُوهُ إِلَّا عَنْ أَهْلِهِ فَمَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ بِهِ عِرْقٌ مِنَ الْجُذَامِ فَأَذِيبُوهُ بِأَكْلِهِ .
From him, from Al Hassan Bin Al Husayn, from Muhamad Bin Sinan, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is upon you with (eating) the turnips, so eat these and be habitual in eating it, and conceal it except from its deserving one, for there is no one except with him is a vein of the leprosy, therefore melt it by eating it’.[281]
باب الْقِثَّاءِ
Chapter 126 – The Cucumbers
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالْمِلْحِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to eat the cucumbers with the salt’.[282]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا أَكَلْتُمُ الْقِثَّاءَ فَكُلُوهُ مِنْ أَسْفَلِهِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِبَرَكَتِهِ .
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Ubeydullah Al Dahqan, from dorost Al Wasity, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you eat the cucumbers, so eat it from its lower part, for it is greater in its Blessing’.[283]
باب الْبَاذَنْجَانِ
Chapter 127 – The Aubergine
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَامِرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كُلُوا الْبَاذَنْجَانَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّاءَ وَ لَا دَاءَ لَهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdullah Bin Ali Bin Aamir, from Ibrahim Bin Al Fazl, from Ja’far Bin Yahya, from his father,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat the aubergine for it removes the illness and there is no disease in it’.[284]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الثَّالِثِ ( عليه السلام ) لِبَعْضِ قَهَارِمَتِهِ اسْتَكْثِرُوا لَنَا مِنَ الْبَاذَنْجَانِ فَإِنَّهُ حَارٌّ فِي وَقْتِ الْحَرَارَةِ وَ بَارِدٌ فِي وَقْتِ الْبُرُودَةِ مُعْتَدِلٌ فِي الْأَوْقَاتِ كُلِّهَا جَيِّدٌ عَلَى كُلِّ حَالٍ.
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from one of our companions who said,
‘Abu Al-Hassan-asws the 3rd said to one of his-asws workers: ‘Frequent for us from the aubergines, for it is hot during the time of heat, and cool in the times of coldness, being moderate in all of the times, good upon every state’.[285]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَاشِمِيِّ قَالَ قَالَ لِبَعْضِ مَوَالِيهِ أَقْلِلْ لَنَا مِنَ الْبَصَلِ وَ أَكْثِرْ لَنَا مِنَ الْبَاذَنْجَانِ فَقَالَ لَهُ مُسْتَفْهِماً الْبَاذَنْجَانِ قَالَ نَعَمْ الْبَاذَنْجَانُ جَامِعُ الطَّعْمِ مَنْفِيُّ الدَّاءِ صَالِحٌ لِلطَّبِيعَةِ مُنْصِفٌ فِي أَحْوَالِهِ صَالِحٌ لِلشَّيْخِ وَ الشَّابِّ مُعْتَدِلٌ فِي حَرَارَتِهِ وَ بُرُودَتِهِ حَارٌّ فِي مَكَانِ الْحَرَارَةِ وَ بَارِدٌ فِي مَكَانِ الْبُرُودَةِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, and Abdullah Bin Al Qasim, from Abdul Rahman Al Hashimy who said,
‘He-asws said to one of his slaves: ‘Be (buy) less for us-asws from the onions, and more for us-asws from the aubergines’. So he said to him-asws for his understanding, ‘The aubergines?’ He-asws said: ‘Yes, the aubergines, in all its tastes is beneficial for the illnesses, corrective for the health, balanced in its states, corrective for the old man and the youth, being moderate in its heat and its coolness, being hot in hot places and cool in cold places’.[286]
باب الْبَصَلِ
Chapter 128 – The Onion
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ حَسَّانَ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ ذَكَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْبَصَلَ فَقَالَ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يَذْهَبُ بِالْبَلْغَمِ وَ يَزِيدُ فِي الْجِمَاعِ
A number of our companions, from sahl Bin Ziyad, from Mansour Bin Al Abbas, from Abdul Aziz bin Hassan Al Baghdady, from Salih Bin Uqba, from Abdullah Bin Muhammad Al Ju’fy who said,
‘Abu Abdullah-asws mentioned the onions, so he-asws said: ‘It aromatises the breath, and does away with the phlegm, and increases in the union’.[287]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْبَصَلُ يَذْهَبُ بِالنَّصَبِ وَ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يَزِيدُ فِي الْخُطَى وَ يَزِيدُ فِي الْمَاءِ وَ يَذْهَبُ بِالْحُمَّى .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The onion removes the mental breakdown and strengthens the nerves, and increases in the walking ability, and increases in the water, and does away with the fever’.[288]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكَسْلَانِ عَنْ مُيَسِّرٍ بَيَّاعِ الزُّطِّيِّ وَ كَانَ خَالَهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كُلُوا الْبَصَلَ فَإِنَّ فِيهِ ثَلَاثَ خِصَالٍ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يَشُدُّ اللِّثَةَ وَ يَزِيدُ فِي الْمَاءِ وَ الْجِمَاعِ .
Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from his father, from Muhammad Bin Ali Al hamdany, from Al Hassan Bin Ali Al Kaslaan, from Maysar Baya’a the Zaty, and he was his maternal uncle who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Eat the onion for therein are three qualities – It aromatises the breath, and strengthens the gums, and increases in the water and the union’.[289]
عَنْهُ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمُبَارَكِ الدِّينَوَرِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْبَصَلُ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يَشُدُّ الظَّهْرَ وَ يُرِقُّ الْبَشَرَةَ .
From him, from Al Sayyari, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ahmad Bin Al Mubarak Al Deynaoury, from Abu Usman, from Dorost,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said; ‘The onion aromatises the breath, and strengthens the back, and softens the skin’.[290]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا دَخَلْتُمْ بِلَاداً فَكُلُوا مِنْ بَصَلِهَا يَطْرُدْ عَنْكُمْ وَبَاءَهَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Zayd Bin Aslam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you enter a city, so eat from its onions, it would dispel from you its plague’.[291]
باب الثُّومِ
Chapter 129 – The Garlic
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ أَكْلِ الثُّومِ فَقَالَ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْهُ لِرِيحِهِ فَقَالَ مَنْ أَكَلَ هَذِهِ الْبَقْلَةَ الْخَبِيثَةَ فَلَا يَقْرَبْ مَسْجِدَنَا فَأَمَّا مَنْ أَكَلَهُ وَ لَمْ يَأْتِ الْمَسْجِدَ فَلَا بَأْسَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘I asked him-asws about eating the garlic, so he-asws said: ‘But rather Rasool-Allah-saww forbade from it due to its smell, so he-saww said: ‘The one who eats this bad vegetable, so he should not go near our Masjids. So as for the one who eats it and does not come to the Masjid, so there is no problem’.[292]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سُئِلَ عَنْ أَكْلِ الثُّومِ وَ الْبَصَلِ وَ الْكُرَّاثِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِأَكْلِهِ نِيّاً وَ فِي الْقُدُورِ وَ لَا بَأْسَ بِأَنْ يُتَدَاوَى بِالثُّومِ وَ لَكِنْ إِذَا أَكَلَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَخْرُجْ إِلَى الْمَسْجِدِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al husayn Bin Saeed, from Hammad, from Shuayb, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘He-asws was asked about eating the garlic, and the onion, and the leek, so he-asws said: ‘There is no problem in eating it remotely, and in the pots, and there is no problem in curing (illnesses) with the leek, but when one of you eats that (garlic), so he should not go out to the Masjid’.[293]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَسَنِ الزَّيَّاتِ قَالَ لَمَّا أَنْ قَضَيْتُ نُسُكِي مَرَرْتُ بِالْمَدِينَةِ فَسَأَلْتُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقَالَ هُوَ بِيَنْبُعَ فَأَتَيْتُ يَنْبُعَ فَقَالَ لِي يَا حَسَنُ مَشَيْتَ إِلَى هَاهُنَا قُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَرِهْتُ أَنْ أَخْرُجَ وَ لَا أَرَاكَ فَقَالَ ( عليه السلام ) إِنِّي أَكَلْتُ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ يَعْنِي الثُّومَ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَنَحَّى عَنْ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from usman Bin Isa, from Abdullah Bin Muskan, from Al Hassan Al Zayyat who said,
‘When I had fulfilled my rituals, I passed by Al-Medina. So I asked about Abu Ja’far-asws, and was told that he-asws is at Al-Yanba’a. So I went to Yanba’a. So he-asws said to me: ‘O Hassan! You have walked to over here?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws, as I disliked going out and I have not seen you-asws’. So he-asws said: ‘I-asws ate from this vegetable, meaning the garlic, so I-asws wanted to keep away from the Masjid of Rasool-Allah-saww’.[294]
باب السَّعْتَرِ
Chapter 130 – The Thyme
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ دَوَاءُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) السَّعْتَرَ وَ كَانَ يَقُولُ إِنَّهُ يَصِيرُ لِلْمَعِدَةِ خَمْلًا كَخَمْلِ الْقَطِيفَةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ziyad Al Qandy,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘The medicine of Amir Al-Momineen-asws was the thyme, and he-asws was saying: ‘It comes to the stomach as velvet like the plush brocade’.[295]
عَنْهُ عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ بَعْضِ الْوَاسِطِيِّينَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ شَكَا إِلَيْهِ رُطُوبَةً فَأَمَرَهُ أَنْ يَسْتَفَّ السَّعْتَرَ عَلَى الرِّيقِ .
From him, from Musa Bin Al Hassan, from Ali Bin Suleyman, from one of the middle-men,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws, that he complained to him-asws of moisture (acidity), so he-asws ordered him that he should eat the thyme upon the empty stomach’.[296]
باب الْخِلَالِ
Chapter 131 – The Toothpick
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) عَلَيَّ بِالْخِلَالِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as descended unto me-saww with the toothpick’.[297]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) بِالسِّوَاكِ وَ الْخِلَالِ وَ الْحِجَامَةِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-saww with the toothbrush, and the toothpick, and the cupping’.[298]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَتَخَلَّلُ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كَانَ يَتَخَلَّلُ وَ هُوَ يُطَيِّبُ الْفَمَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Wahab Bin Abd Rabbihi who said,
‘I saw Abu Abdullah-asws picking teeth, so I looked at him-asws. So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww used to pick teeth and he-asws was of the aromatic mouth’.[299]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْحَذَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَاوَلَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) خِلَالًا فَقَالَ لَهُ يَا جَعْفَرُ تَخَلَّلْ فَإِنَّهُ مَصْلَحَةٌ لِلْفَمِ أَوْ قَالَ لِلِّثَةِ وَ مَجْلَبَةٌ لِلرِّزْقِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim Al Haza’a, from Abdullah Al Asady, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww gave a toothpick to Ja’far-as Bin Abu Talib-as, so he-saww said to him: ‘O Ja’far-as! Pick teeth for it is corrective for the mouth’, or said: ‘For the gums, and brings sustenance’.[300]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) تَخَلَّلُوا فَإِنَّهُ مَصْلَحَةٌ لِلِّثَةِ وَ النَّوَاجِدِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddh,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Pick teeth for it is corrective for the gums and the back teeth’.[301]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) تَخَلَّلُوا فَإِنَّهُ يُنَقِّي الْفَمَ وَ مَصْلَحَةٌ لِلِّثَةِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Pick teeth for it purifies the mouth and is corrective for the gums’.[302]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أُتِيَ بِخِلَالٍ مِنَ الْأَخِلَّةِ الْمُهَيَّأَةِ وَ هُوَ فِي مَنْزِلِ فَضْلِ بْنِ يُونُسَ فَأَخَذَ مِنْهَا شَظِيَّةً وَ رَمَى الْبَاقِيَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Ali Bin Al No’man, from Yaqoub Bin Shuayb, from the one who informed him that,
‘Abu Al-Hassan-asws was brought the toothpick from prepared (manufactured) toothpicks, and he-asws was in the house of Fazl Bin Yunus. So he-asws took one splinter and put back the rest’.[303]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تَخَلَّلُوا بِعُودِ الرَّيْحَانِ وَ لَا بِقَضِيبِ الرُّمَّانِ فَإِنَّهُمَا يُهَيِّجَانِ عِرْقَ الْجُذَامِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Do not pick teeth with a stem of basil, nor with a stem of the pomegranate, for these two agitate the vein of leprosy’.[304]
عَلِيٌّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ تَخَلَّلَ بِالْقَصَبِ لَمْ تُقْضَ لَهُ حَاجَةٌ سِتَّةَ أَيَّامٍ .
Ali, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who picks teeth with the reeds would not get his needs fulfilled for him for six days’.[305]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَنْ يُتَخَلَّلَ بِالْقَصَبِ وَ الرَّيْحَانِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww forbade picking teeth with the reed and the basil stem’.[306]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يَتَخَلَّلُ بِكُلِّ مَا أَصَابَ مَا خَلَا الْخُوصَ وَ الْقَصَبَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Al Dahqan, from Dorost, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww used to pick teeth with everything he-saww came across except for the palm leaves and the reeds’.[307]
عَنْهُ عَنْ بَعْضِ مَنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنِ التَّخَلُّلِ بِالرُّمَّانِ وَ الْآسِ وَ الْقَصَبِ وَ قَالَ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّهُنَّ يُحَرِّكْنَ عِرْقَ الْآكِلَةِ .
From him, from the one who reported it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from picking teeth with the pomegranate (stem) and the myrtle (leaf), and the reeds, and said: ‘These stir the vein of the ulcers’.[308]
باب رَمْيِ مَا يَدْخُلُ بَيْنَ الْأَسْنَانِ
Chapter 132 – Throwing what enters in between the teeth
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ اللَّحْمِ الَّذِي يَكُونُ فِي الْأَسْنَانِ فَقَالَ أَمَّا مَا كَانَ فِي مُقَدَّمِ الْفَمِ فَكُلْهُ وَ مَا كَانَ فِي الْأَضْرَاسِ فَاطْرَحْهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Is’haq Bin Jareer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the meat which happens (to be stuck) in the teeth. So he-asws said: ‘As for what is in the front of the mouth, so swallow it, and whatever was in the molars, so toss it’.[309]
عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَمَّا مَا يَكُونُ عَلَى اللِّثَةِ فَكُلْهُ وَ ازْدَرِدْهُ وَ مَا كَانَ بَيْنَ الْأَسْنَانِ فَارْمِ بِهِ .
From him, from Ibn Mahboub, from Ibn Sinana,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘As for what happens to be upon the gums, so swallow it and gobble it, and whatever was in between the teeth, so throw it’.[310]
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يُونُسَ قَالَ تَغَدَّى عِنْدِي أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الطَّعَامِ أُتِيَ بِالْخِلَالِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا حَدُّ هَذَا الْخِلَالِ فَقَالَ يَا فَضْلُ كُلُّ مَا بَقِيَ فِي فَمِكَ فَمَا أَدَرْتَ عَلَيْهِ لِسَانَكَ فَكُلْهُ وَ مَا اسْتَكَنَّ فَأَخْرِجْهُ بِالْخِلَالِ فَأَنْتَ فِيهِ بِالْخِيَارِ إِنْ شِئْتَ أَكَلْتَهُ وَ إِنْ شِئْتَ طَرَحْتَهُ .
From him, from his father, from Abdullah Bin Al Fazl Al Nowfaly, from Al Fazl Bin Yunus who said,
‘Abu Al-Hassan-asws had lunch with me. So when he-asws was free from the meal, they came with the toothpicks. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is a limit of this toothpick?’ So he-asws said: ‘O Fazl! Eat what remains in your mouth. So whatever your tongue can get around to, so eat it, and whatever is settled, so extract it with the tooth pick. So you are in the choice with regards to it, if you so desire to, eat, and if you so desire to, toss it’.[311]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لَا يَزْدَرِدَنَّ أَحَدُكُمْ مَا يَتَخَلَّلُ بِهِ فَإِنَّهُ يَكُونُ مِنْهُ الدُّبَيْلَةُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Not one of you should swallow what he picks teeth with, for the pus can happen from it’.[312]
باب الْأُشْنَانِ وَ السُّعْدِ
Chapter 133 – The Saltwort (a salt-water plant), and the Cyperus
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ أَكْلُ الْأُشْنَانِ يُبْخِرُ الْفَمَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ahmad Bin Yazeed,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘Eating the saltwort disinfects the mouth’.[313]
بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِنَّا نَأْكُلُ الْأُشْنَانَ فَقَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِذَا تَوَضَّأَ ضَمَّ شَفَتَيْهِ وَ فِيهِ خِصَالٌ تُكْرَهُ إِنَّهُ يُورِثُ السِّلَّ وَ يَذْهَبُ بِمَاءِ الظَّهْرِ وَ يُوهِي الرُّكْبَتَيْنِ
One of our companions, from Ja’far Bin Ibrahim Al Hazramy, from Sa’ad who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘I eat the saltwort’. So he-asws said: ‘Abu Al-Hassan-asws, when he-asws performed ablution (with saltwort), closed his-asws lips, and in it is an abhorrent quality, it inherits the tuberculosis, and does away with the water of the back, and weakens the knees’.
فَقُلْتُ فَالطِّينُ فَقَالَ كُلُّ طِينٍ حَرَامٌ مِثْلُ الْمَيْتَةِ وَ الدَّمِ وَ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ إِلَّا طِينَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ لَكِنْ لَا يُكْثَرُ مِنْهُ وَ فِيهِ أَمَانٌ مِنْ كُلِّ خَوْفٍ .
So I said, ‘So (what about) the clay?’ So he-asws said: ‘Every clay is Prohibited (to eat), like the dead, and the blood, and the flesh of the swine, except for the clay of the grave of Al-Husayn-asws, for therein is a healing from every illness, but do not frequent from it, and in it is a security from every fear’.[314]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنِ اسْتَنْجَى بِالسُّعْدِ بَعْدَ الْغَائِطِ وَ غَسَلَ بِهِ فَمَهُ بَعْدَ الطَّعَامِ لَمْ تُصِبْهُ عِلَّةٌ فِي فَمِهِ وَ لَمْ يَخَفْ شَيْئاً مِنْ أَرْيَاحِ الْبَوَاسِيرِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Al Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Al Husayn Bin Umar, from his uncle Muhammad Bin Umar, from a man,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘The one who cleans himself with the cyperus after defecation, and washes his mouth with it after the food would not be hit by an illness in his mouth, and would not fear anything from the winds of hemorrhoids’.[315]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْخَزْرَجِ الْحَسَنِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَزِيزٍ الْمُرَادِيِّ قَالَ وَ هُوَ خَالُ أُمِّي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ اتَّخِذُوا فِي أَسْنَانِكُمُ السُّعْدَ فَإِنَّهُ يُطَيِّبُ الْفَمَ وَ يَزِيدُ فِي الْجِمَاعِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abdu Abdullah, from Abu Al Khazraj Al Hassan Bin Al Zabarqan Al Ansary, from Al Fazl Bin Usman, from Abu Aziz Al Murady who said, and he is a maternal uncle of my mother,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Take the cyperus to be in your teeth for it aromatises the mouth, and increases in the unions’.[316]
عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلَّادٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ( عليه السلام ) فِي الْحِجْرِ وَ هُوَ قَاعِدٌ وَ مَعَهُ عِدَّةٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ضُرِبَتْ عَلَيَّ أَسْنَانِي فَأَخَذْتُ السُّعْدَ فَدَلَكْتُ بِهِ أَسْنَانِي فَنَفَعَنِي ذَلِكَ وَ سَكَنَتْ عَنِّي .
From him, from Ibn Mahboub, from Abu Wallad who said,
‘I saw Abu Al-Hassan-asws the 1st in Al Hijr (at the Kabah), and he-asws was seated, and with him-asws were a number of his-asws family members, so I hear him-asws saying: ‘My teeth hurt, so I took the cyperus and rubbed it down by my teeth, and that benefitted me, and settled down from it’.[317]
تَمَّ كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ وَ يَتْلُوهُ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ وَ الصَّلَاةُ عَلَى مَنْ لَا نَبِيَّ بَعْدَهُ .
The Book of Foodstuffs is completed and it would be followed by the Book of Drinks, Allah-azwj Willing, and the Praise is for Allah-azwj, One, and the Blessings be upon the one after whom-saww there is no Prophet-as.
كتاب الْأَشْرِبَةِ
THE BOOK OF DRINKS
باب فَضْلِ الْمَاءِ
Chapter 1 – Merits of the water
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه ) الْمَاءُ سَيِّدُ الشَّرَابِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Bakr Bin Salih, from Isa Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Umar Bin Ali, from his father, from his grandfather who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘الْمَاءُ سَيِّدُ الشَّرَابِ’ The water is the chief of the drinks, in the world and the Hereafter’.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Muhammad Bin Ali, from Isa Bin Abdullah, by his chain – similar to it.[318]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ وَ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِنَ الْآبَاءِ وَ الْأُمَّهَاتِ وَ الْمَاءِ الْبَارِدِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Fazal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Ubeyd Bin Zurara who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying, and he-asws mentioned Rasool-Allah-saww, so he-asws said: ‘O Allah-azwj! You-azwj Know that he-saww is more beloved to us-asws than the fathers and the mothers, and ‘الْمَاءِ الْبَارِدِ’ the cold water’.[319]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَوَّلُ مَا يَسْأَلُ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ الْعَبْدَ أَنْ يَقُولَ لَهُ أَ وَ لَمْ أُرْوِكَ مِنْ عَذْبِ الْفُرَاتِ .
Muhammad Bin Yahya, from someone else, from Al Abbas Bin Marouf, from Sa’dan Bin Muslim, from Abul Rahman Bin Al Hajjaj,
Abu Abdullah-asws has said: ‘The first of what Allah-azwj, would Question the servant is that He-azwj would be Saying to him: “Did I-azwj not Quench you from the fresh waters of the Euphrates?”’.[320]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ بْنِ الصَّلْتِ يَرْفَعُهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) سَيِّدُ شَرَابِ الْجَنَّةِ الْمَاءُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Ali Bin Al Rayyan Bin Al Salt, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The chief of the drink of the Paradise, is the water’.[321]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) الْمَاءُ سَيِّدُ الشَّرَابِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ .
From him, from Muhammad Bin Ali, from Isa Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Umar Bin Ali, from his father, from his grandfather who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The water is the chief of the drinks in the world and the Hereafter’.[322]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ مَنْ تَلَذَّذَ بِالْمَاءِ فِي الدُّنْيَا لَذَّذَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ أَشْرِبَةِ الْجَنَّةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Fazzal, from the one who informed him,
Abu Abdullah-asws has said: ‘The one who enjoys with the water in the world, Allah-azwj would Make him enjoy from the drinks of the Paradise’.[323]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ طَعْمِ الْمَاءِ فَقَالَ سَلْ تَفَقُّهاً وَ لَا تَسْأَلْ تَعَنُّتاً طَعْمُ الْمَاءِ طَعْمُ الْحَيَاةِ .
Ahmad Bin Muhammad Al Kufy, from Ali Bin Al Hassan Maysami, from Ali Bin Asbaat, from Abdul Samad Bin Bundar, from Al Husayn Bin Alwan who said,
‘A man asked Abu Abdullah-asws about the taste of water, so he-asws said: ‘Ask to understand it and do not ask to irritate. The taste of water is the taste of life’.[324]
باب آخَرُ مِنْهُ
Chapter 2 – Another Chapter from it
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَصُّوا الْمَاءَ مَصّاً وَ لَا تَعُبُّوهُ عَبّاً فَإِنَّهُ يُوجَدُ مِنْهُ الْكُبَادُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Sip the water with a sipping and do not gulp it down with a gulping, for you would find the liver (trouble) from it’.[325]
سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي طَيْفُورٍ الْمُتَطَبِّبِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ( عليه السلام ) فَنَهَيْتُهُ عَنْ شُرْبِ الْمَاءِ فَقَالَ ( عليه السلام ) وَ مَا بَأْسٌ بِالْمَاءِ وَ هُوَ يُدِيرُ الطَّعَامَ فِي الْمَعِدَةِ وَ يُسَكِّنُ الْغَضَبَ وَ يَزِيدُ فِي اللُّبِّ وَ يُطْفِئُ الْمِرَارَ .
Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun Al Basry, from Abu Tayfour Al Mutattab who said,
‘I went over to Abu Al-Hassan Al-Maazy-asws (7th Imam-asws), so I said something negative about drinking the water, so he-asws said: ‘And what is the problem with the water and it revolves the food in the stomach, and it settles the anger, and increases in the understanding ability, and extinguishes the bitterness’.[326]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَدَعَا بِتَمْرٍ فَأَكَلَ وَ أَقْبَلَ يَشْرَبُ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ أَمْسَكْتَ عَنِ الْمَاءِ فَقَالَ إِنَّمَا آكُلُ التَّمْرَ لِأَسْتَطِيبَ عَلَيْهِ الْمَاءَ.
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad Al Basry, from Abu Dawood Al Mustaraq, from the one who narrated it who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws called for the dates. So he-asws ate and went on to drink water over it. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! If you could wait from the water’. So he-asws said: ‘But rather, I-asws eat the dates in order to aromatise the water over it’.[327]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ يَاسِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَجَباً لِمَنْ أَكَلَ مِثْلَ ذَا وَ أَشَارَ بِيَدِهِ وَ لَمْ يَشْرَبْ عَلَيْهِ الْمَاءَ كَيْفَ لَا تَنْشَقُّ مَعِدَتُهُ .
Ali Bin Muhammad, from one of his companions, from Yasser who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘I-asws wonder at the one who eats the like of that’ – and he-asws gestured by his-asws hand (eats a lot) – ‘and he does not drink water over it, how come his stomach does not burst’.[328]
باب كَثْرَةِ شُرْبِ الْمَاءِ
Chapter 3 – Drinking the water abundantly
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِنَّ شُرْبَ الْمَاءِ الْبَارِدِ أَكْثَرُ تَلَذُّذاً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘Drinking the cold water is abundant enjoyment’.[329]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جَنَاحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يُوصِي رَجُلًا فَقَالَ لَهُ أَقْلِلْ مِنْ شُرْبِ الْمَاءِ فَإِنَّهُ يَمُدُّ كُلَّ دَاءٍ وَ اجْتَنِبِ الدَّوَاءَ مَا احْتَمَلَ بَدَنُكَ الدَّاءَ .
A number or our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Saeed Bin Janah Bin Umar Al Halby who said,
‘Abu Abdullah-asws said, and he-asws was advising a man saying to him: ‘Reduce from drinking the water, for it extends every illness, and avoid the medication for as long as your body can bear the illness’.[330]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ عَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ لَا بَأْسَ بِكَثْرَةِ شُرْبِ الْمَاءِ عَلَى الطَّعَامِ وَ لَا تُكْثِرْ مِنْهُ عَلَى غَيْرِهِ وَ قَالَ أَ رَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَكَلَ مِثْلَ ذَا وَ جَمَعَ يَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا لَمْ يَضُمَّهُمَا وَ لَمْ يُفَرِّقْهُمَا ثُمَّ لَمْ يَشْرَبْ عَلَيْهِ الْمَاءَ كَانَ يَنْشَقُّ مَعِدَتُهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Yasser the servant,
Al-Reza-asws has said: ‘There is no problem with drinking the water abundantly upon the meal, but do not frequent from it upon apart from it’. And he-asws said: ‘Do you not see that if a man were to eat the likes of this’ – and he-asws gathered his-asws both of his-asws hands such that he-asws neither joined them nor separated them – ‘then he does not drink the water over it, his stomach could burst?’[331]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا تُكْثِرْ مِنْ شُرْبِ الْمَاءِ فَإِنَّهُ مَادَّةٌ لِكُلِّ دَاءٍ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not frequent from drinking the water for it extends every illness’.[332]
باب شُرْبِ الْمَاءِ مِنْ قِيَامٍ وَ الشُّرْبِ فِي نَفَسٍ وَاحِدٍ
Chapter 4 – Drinking the water whilst standing and drinking it in one breath
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شُرْبُ الْمَاءِ مِنْ قِيَامٍ بِالنَّهَارِ أَقْوَى وَ أَصَحُّ لِلْبَدَنِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Drinking the water whilst standing at daytime is strengthening and corrective for the body’.[333]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شُرْبُ الْمَاءِ مِنْ قِيَامٍ بِالنَّهَارِ يُمْرِئُ الطَّعَامَ وَ شُرْبُ الْمَاءِ مِنْ قِيَامٍ بِاللَّيْلِ يُورِثُ الْمَاءَ الْأَصْفَرَ .
Ali Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ahmad Bin Abu Mahmoud,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Drinking the water whilst standing at daytime nourishes the food, and drinking the water whilst standing at night time inherits the yellow water’.[334]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي هَاشِمِ بْنِ يَحْيَى الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَامَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِلَى إِدَاوَةٍ فَشَرِبَ مِنْهَا وَ هُوَ قَائِمٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Hashim Bin Yahya Al Madainy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws had a water container, so he-asws drank from it and he-asws was standing’.[335]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ الْمَلِكِ الْقُمِّيُّ فَقَالَ لَهُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ أَشْرَبُ الْمَاءَ وَ أَنَا قَائِمٌ فَقَالَ لَهُ إِنْ شِئْتَ قَالَ أَ فَأَشْرَبُ بِنَفَسٍ وَاحِدٍ حَتَّى أَرْوَى قَالَ إِنْ شِئْتَ قَالَ فَأَسْجُدُ وَ يَدِي فِي ثَوْبِي قَالَ إِنْ شِئْتَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي وَ اللَّهِ مَا مِنْ هَذَا وَ شِبْهِهِ أَخَافُ عَلَيْكُمْ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when Abdul Malik Al-Qummy came over to him-asws, so he said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you well! Can I drink the water and I am standing?’ So he-asws said to him: ‘If you so desire to’. He said, ‘Shall I drink in one breath until I am quenched?’ He-asws said: ‘If you so desire to’. He said, ‘Supposing I were to prostrate and my hands were inside my clothes?’ He-asws said: ‘If you so desire to’. Then Abu Abdullah-asws said: ‘I-asws, by Allah-azwj, am not from this, and the likes of it. I-asws fear over you’.[336]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنَا وَ أَبِي فَأُتِيَ بِقَدَحٍ مِنْ خَزَفٍ فِيهِ مَاءٌ فَشَرِبَ وَ هُوَ قَائِمٌ ثُمَّ نَاوَلَهُ أَبِي فَشَرِبَ مِنْهُ وَ هُوَ قَائِمٌ ثُمَّ نَاوَلَنِيهِ فَشَرِبْتُ مِنْهُ وَ أَنَا قَائِمٌ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from his grandfather, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Amro Bin Abu Al Miqdam who said,
‘I was in the presence of Abu Ja’far-asws, I and my father, so they came to us with a clay vessel in which was water. So he-asws drank standing, then gave it to my father. So he drank from it, and he was standing. Then he gave it to me, so I drank from it, and I was standing’.[337]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَدِينِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) كَانَ يَشْرَبُ الْمَاءَ وَ هُوَ قَائِمٌ ثُمَّ يَشْرَبُ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ قَائِماً ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) فَقَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ إِنِّي رَأَيْتُ جَدَّكَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صَنَعَ هَكَذَا .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Ibn Al Azramy, from Hatim Bin Ismail Al Madainy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Amir Al-Momineen-asws drank the water and he-asws was standing, then drank from the remainder of his-asws ablution, standing. Then he-asws turned towards Al-Husayn-asws, so he-asws said to him-asws: ‘O my-asws son-asws! I-asws saw your-asws grandfather-saww Rasool-Allah-saww doing like this’.[338]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ثَلَاثَةُ أَنْفَاسٍ فِي الشُّرْبِ أَفْضَلُ مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Three breaths during the drink is better than one breath’.[339]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَلًّى أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ ثَلَاثَةُ أَنْفَاسٍ أَفْضَلُ مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Moala Abu Usman, from Moala Bin Khunays,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Three breaths are better than one breath (whilst drinking)’.[340]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَشْرَبُ الْمَاءَ فَلَا يَقْطَعُ نَفَسَهُ حَتَّى يَرْوَى قَالَ فَقَالَ ( عليه السلام ) وَ هَلِ اللَّذَّةُ إِلَّا ذَاكَ قُلْتُ فَإِنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّهُ شُرْبُ الْهِيمِ قَالَ فَقَالَ كَذَبُوا إِنَّمَا شُرْبُ الْهِيمِ مَا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ .
Muhammad Bin Yahya, from one of his companions, from Usman Bin Isa, from an old man from the people of Al Medina who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the man who drinks the water, so he does not cut off his breath until he is quenched’. So he-asws said: ‘And is the enjoyment except for that?’ I said, ‘But they (people) are saying that it is the drinking of the thirsty camel’. So he-asws said: ‘They are lying! But rather the drinking of the thirsty camel is what the Name of Allah-azwj Mighty and Majestic is not mentioned upon’.[341]
باب الْقَوْلِ عَلَى شُرْبِ الْمَاءِ
Chapter 5 – The words upon drinking the water
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ الرَّجُلَ يَشْرَبُ الشَّرْبَةَ مِنَ الْمَاءِ فَيُدْخِلُهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهَا الْجَنَّةَ قُلْتُ وَ كَيْفَ ذَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ يَشْرَبُ الْمَاءَ فَيَقْطَعُهُ ثُمَّ يُنَحِّي الْإِنَاءَ وَ هُوَ يَشْتَهِيهِ فَيَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ ثُمَّ يَعُودُ فِيهِ وَ يَشْرَبُ ثُمَّ يُنَحِّيهِ وَ هُوَ يَشْتَهِيهِ فَيَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ ثُمَّ يَعُودُ فَيَشْرَبُ فَيُوجِبُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِذَلِكَ الْجَنَّةَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying that the man drinks the drink from the water, so Allah-azwj Mighty and Majestic Enters him into the Paradise by it’. I said, ‘How is that, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’ The man drinks the water, so he cuts it off, then takes pulls away the container although he desires it, so he Praises Allah-azwj Mighty and Majestic. Then he repeats it, and he drinks, then he pulls it away although he desires it, so he Praises Allah-azwj Mighty and Majestic, then returns to drinking it. Thus, Allah-azwj Mighty and Majestic Obligates for him due to that, the Paradise’.[342]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا شَرِبَ الْمَاءَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي سَقَانَا عَذْباً زُلَالًا وَ لَمْ يَسْقِنَا مِلْحاً أُجَاجاً وَ لَمْ يُؤَاخِذْنَا بِذُنُوبِنَا .
Muhammad Bin Yahya, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever Rasool-Allah-saww drank the water, said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Quenched us with sweet and fresh, and did not Quench us with salty, bitter, and did not Seize us for our sins’.[343]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عَمٍّ لِعُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ بِنْتِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمُ الْمَاءَ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ ثُمَّ شَرِبَ ثُمَّ قَطَعَهُ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ ثُمَّ شَرِبَ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ ثُمَّ قَطَعَهُ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ ثُمَّ شَرِبَ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ ثُمَّ قَطَعَهُ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَبَّحَ ذَلِكَ الْمَاءُ لَهُ مَا دَامَ فِي بَطْنِهِ إِلَى أَنْ يَخْرُجَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Yaqoub Bin Yazeed, from a cousin of Umar Bin Yazeed, from a daughter of Umar Bin Yazeed, from her father,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever one of you drinks the water, so he says, ‘بِسْمِ اللَّهِ’ ‘In the Name of Allah-azwj, then drinks, then cuts it and says, ‘الْحَمْدُ لِلَّهِ’ ‘The Praise is for Allah-azwj’, then drinks, so he says, بِسْمِ اللَّهِ ‘In the Name of Allah-azwj’, then cuts it, so he says, الْحَمْدُ لِلَّهِ ‘The Praise is for Allah-azwj’, then drinks, so he says, بِسْمِ اللَّهِ ‘In the Name of Allah-azwj’, then cuts it and says, الْحَمْدُ لِلَّهِ ‘ The Praise is for Allah-azwj’ – that water would Glorify for him for as long as it is in his belly up to the times it exits’.[344]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَشْرَبَ الْمَاءَ بِاللَّيْلِ فَحَرِّكِ الْمَاءَ وَ قُلْ يَا مَاءُ مَاءُ زَمْزَمَ وَ مَاءُ فُرَاتٍ يُقْرِءَانِكَ السَّلَامَ .
Ali Bin Muhammad, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever you want to drink the water at night, so stir the water and say, ‘ O water’, water of Zamzam and water of Euphrates, I express greetings to both you’.[345]
باب الْأَوَانِي
Chapter 6 – The Utensils
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَشْرَبُ فِي الْأَقْدَاحِ الشَّامِيَّةِ يُجَاءُ بِهَا مِنَ الشَّامِ وَ تُهْدَى إِلَيْهِ ( صلى الله عليه وآله ).
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibrahim Al Karkhy, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to drink in the Syrian cup which they came with from Syria and was gifted unto him-saww’.[346]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ هُوَ يَشْرَبُ فِي قَدَحٍ مِنْ خَزَفٍ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Abu Al Miqdam who said,
‘I saw Abu Ja’far-asws and he-asws was drinking in a ceramic cup’.[347]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يَنْبَغِي الشُّرْبُ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَ لَا الْفِضَّةِ .
A number of our companion, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is not befitting, drinking in a vessel of the gold and the silver’.[348]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَخِيهِ يُوسُفَ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِالْحِجْرِ فَاسْتَسْقَى مَاءً فَأُتِيَ بِقَدَحٍ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ عَبَّادَ بْنَ كَثِيرٍ يَكْرَهُ الشُّرْبَ فِي الصُّفْرِ فَقَالَ لَا بَأْسَ وَ قَالَ ( عليه السلام ) لِلرَّجُلِ أَلَّا سَأَلْتَهُ أَ ذَهَبٌ هُوَ أَمْ فِضَّةٌ .
From him, from Muhammad Bin Ali, from Yunus Bin Yaqoub, from his brother Yusuf who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws at Al-Hajar (the Black Stone), so he-asws asked for water. So they came with a yellow cup. So a man said, ‘Abbad Bin Kaseer dislikes drinking in the yellow cup’. So he-asws said: ‘There is no problem with it’, and said to the man: ‘Did you ask him if it was gold, or silver?’[349]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) لَا تَشْرَبُوا الْمَاءَ مِنْ ثُلْمَةِ الْإِنَاءِ وَ لَا مِنْ عُرْوَتِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَقْعُدُ عَلَى الْعُرْوَةِ وَ الثُّلْمَةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Neither drink the water from a notch of the vessel, nor from its handle, for the Satan-la sits upon the handle and the notch’.[350]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ مُكْرَمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَبِي لِعَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ وَ بَشِيرٍ الرَّحَّالِ وَ وَاصِلٍ فِي حَدِيثٍ وَ لَا يُشْرَبُ مِنْ أُذُنِ الْكُوزِ وَ لَا مِنْ كَسْرِهِ إِنْ كَانَ فِيهِ فَإِنَّهُ مَشْرَبُ الشَّيَاطِينِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Salim Bin Mukram,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws said to Umar Bin Ubeyd and Bashir Al-Rahhal and Wasil in a Hadeeth: ‘Neither drink from the ear of the pitcher, nor from its crack if there was one in it, for it is a drinking place of the Satans-la’.[351]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) بِقَوْمٍ يَشْرَبُونَ الْمَاءَ بِأَفْوَاهِهِمْ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) اشْرَبُوا بِأَيْدِيكُمْ فَإِنَّهَا خَيْرُ أَوَانِيكُمْ .
A number of our companions, for Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww passed by a group of people who were drinking the water by their mouths during the military expedition of Tabuk. So he-saww said to them: ‘Drink with your hands, for these are the best of your utensils’.[352]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) يُعْجِبُهُ أَنْ يَشْرَبَ فِي الْإِنَاءِ الشَّامِيِّ وَ كَانَ يَقُولُ هُوَ أَنْظَفُ آنِيَتِكُمْ .
Muhammad Bin Yaya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibrahim, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww liked drinking in the Syrian vessel, and he-saww was saying: ‘It is the best of your vessels’.[353]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ ذَكَرَ مِصْرَ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) لَا تَأْكُلُوا فِي فَخَّارِهَا وَ لَا تَغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ بِطِينِهَا فَإِنَّهُ يَذْهَبُ بِالْغَيْرَةِ وَ يُورِثُ الدِّيَاثَةَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, altogether from Ali Bin Asbaat,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I heard him-asws saying, and Egypt was mentioned, so he-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘Neither eat in its pottery, nor wash your heads with its clay, for it would remove the honour and inherit the actions of a pimp’.[354]
باب فَضْلِ مَاءِ زَمْزَمَ وَ مَاءِ الْمِيزَابِ
Chapter 7 – Merits of the Zamzam water and water of the groove (of the Kabah)
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَتْ زَمْزَمُ أَشَدَّ بَيَاضاً مِنَ اللَّبَنِ وَ أَحْلَى مِنَ الشَّهْدِ وَ كَانَتْ سَائِحَةً فَبَغَتْ عَلَى الْأَمْيَاهِ فَأَغَارَهَا اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ وَ أَجْرَى عَلَيْهَا عَيْناً مِنْ صَبِرٍ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazal, from Ali Bin Uqba, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Zazam used to be more intensely whiter than the milk, and sweeter than the honey, and it burst its banks and it boasted about it, so it was came upon by the (other) waters. So Allah-azwj Majestic and Mighty Resented it and Caused a spring of aloe to flow over it’.[355]
وَ بِإِسْنَادِهِ قَالَ ذُكِرَتْ زَمْزَمُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فَقَالَ أُجْرِيَ إِلَيْهَا عَيْنٌ مِنْ تَحْتِ الْحِجْرِ فَإِذَا غَلَبَ مَاءُ الْعَيْنِ عَذُبَ مَاءُ زَمْزَمَ .
And by his chain, said,
‘Zazam was mentioned in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘A spring was Caused to flow to it from beneath the (Black) Stone, so when the water of the spring overwhelms, water of Zazam sweetens’.[356]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) مَاءُ زَمْزَمَ خَيْرُ مَاءٍ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ وَ شَرُّ مَاءٍ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ مَاءُ بَرَهُوتَ الَّذِي بِحَضْرَمَوْتَ تَرِدُهُ هَامُ الْكُفَّارِ بِاللَّيْلِ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The water of Zamzam is the best water upon the surface of the earth, and the most evil water upon the face of the earth is water of Barhout which is at Hazramowt (near Yemem), receiving a significant number of Infidels at night’.[357]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَاءُ زَمْزَمَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ أَظُنُّهُ قَالَ كَائِناً مَا كَانَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Water of Zamzam is a healing from every illness’, and I think he-asws said: ‘Whatever it may be’.[358]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَاءُ زَمْزَمَ دَوَاءٌ مِمَّا شُرِبَ لَهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Water of Zamzam is a medication from whatever it is drunk for’.[359]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَ غَيْرِهِ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَمِيعاً عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ مُصَادِفٍ قَالَ اشْتَكَى رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِنَا بِمَكَّةَ حَتَّى سَقَطَ لِلْمَوْتِ فَلَقِينَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الطَّرِيقِ فَقَالَ يَا مُصَادِفُ مَا فَعَلَ فُلَانٌ قُلْتُ تَرَكْتُهُ بِالْمَوْتِ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ أَمَا لَوْ كُنْتُ مَكَانَكُمْ لَسَقَيْتُهُ مِنْ مَاءِ الْمِيزَابِ
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, and someone else, and a number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, altogether, from Yaqoub Bin Yazeed, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abdullah Bin Jabala, from Musadif who said,
‘A man from our brethren complained at Makkah until he fell for the death. So we met Abu Abdullah-asws in the street, so he-asws said: ‘O Musadif! What did you do with so and so?’ I said, ‘I left him with the death, may I be sacrificed for you-asws’. So he-asws said: ‘But had I-asws been in your place, I-asws would have quenched him from the water of the groove (of the Kabah)’.
فَطَلَبْنَا عِنْدَ كُلِّ أَحَدٍ فَلَمْ نَجِدْهُ فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذَا ارْتَفَعَتْ سَحَابَةٌ فَأَرْعَدَتْ وَ أَبْرَقَتْ وَ أَمْطَرَتْ فَجِئْتُ إِلَى بَعْضِ مَنْ فِي الْمَسْجِدِ فَأَعْطَيْتُهُ دِرْهَماً وَ أَخَذْتُ قَدَحَهُ ثُمَّ أَخَذْتُ مِنْ مَاءِ الْمِيزَابِ فَأَتَيْتُهُ بِهِ وَ سَقَيْتُهُ مِنْهُ وَ لَمْ أَبْرَحْ مِنْ عِنْدِهِ حَتَّى شَرِبَ سَوِيقاً وَ صَلَحَ وَ بَرَأَ بَعْدَ ذَلِكَ .
So we sought with everyone, but we did not find it. So whilst we were indulged in that, when a cloud raised itself, so there was thunder and lightning and it rained. So I went over to someone in the Masjid, so I gave him one Dirham and took his drinking cup. Then I took from the water of the groove and came up with it and quenched him from it, and I did not go away from his presence until he had drunk Saweyq, and was healthy, and he was cured after that’.[360]
باب مَاءِ السَّمَاءِ
Chapter 8 – Water of the sky (rain)
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ نَزَّلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً مُبارَكاً قَالَ لَيْسَ مِنْ مَاءٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا وَ قَدْ خَالَطَهُ مَاءُ السَّمَاءِ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ali Bin Yaqteen, from Amro Bin Ibrahim, from Khalaf Bin Hammad, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I hear Abu Ja’far-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said regarding the Words of the High [50:9] And We Send down from the sky Blessed water. He-asws said: ‘There is no water in the earth except that there has been mixed with it the water of the sky’.[361]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) اشْرَبُوا مَاءَ السَّمَاءِ فَإِنَّهُ يُطَهِّرُ الْبَدَنَ وَ يَدْفَعُ الْأَسْقَامَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَ يُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطانِ وَ لِيَرْبِطَ عَلى قُلُوبِكُمْ وَ يُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدامَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Drink water of the sky (rain) for it purifies the body and dispels the diseases. Allah-azwj Mighty and Majestic Said [8:11] and Sent down upon you water from the sky that He might thereby Purify you, and Take away from you the uncleanness of the Satan, and that He might Fortify your hearts and Steady (your) footsteps thereby’.[362]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْبَرَدُ لَا يُؤْكَلُ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ يُصِيبُ بِهِ مَنْ يَشاءُ .
Muhammad Bin Yahya, from Imran Bin Musa, from Ali Bin Asbaat, from his father,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The hail cannot be eaten because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [13:13] and Afflicts with them whomsoever He so Desires to’.[363]
باب فَضْلِ مَاءِ الْفُرَاتِ
Chapter 9 – Merits of the water of Euphrates (Al-Furat)
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَا إِخَالُ أَحَداً يُحَنَّكُ بِمَاءِ الْفُرَاتِ إِلَّا أَحَبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ قَالَ ( عليه السلام ) مَا سُقِيَ أَهْلُ الْكُوفَةِ مَاءَ الْفُرَاتِ إِلَّا لِأَمْرٍ مَا وَ قَالَ يُصَبُّ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Usman, form Muhammad Bin Abu Hamza, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no one who is welcomed (newborn) with the water of the Euphrates except that he would love us-asws the People-asws of the Household’. And he-asws said: ‘The people of Al-Kufa do not quench themselves with the water of Euphrates except for a matter’. And he-asws said: ‘Therein diffuse two water-spouts from the paradise’.[364]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ يُدْفَقُ فِي الْفُرَاتِ كُلَّ يَوْمٍ دُفُقَاتٌ مِنَ الْجَنَّةِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There burst into the Euphrates every day, bursts from the (water of) Paradise’.[365]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أُورَمَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) نَهَرُكُمْ هَذَا يَعْنِي مَاءَ الْفُرَاتِ يَصُبُّ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنْ مَيَازِيبِ الْجَنَّةِ
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Al Husayn, from Ibn Awrama, from Al Husayn Bin Saeed, raising it who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘This river of yours, meaning the water of Euphrates, two water-spouts pour into it, from the spouts of the Paradise’.
قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لَوْ كَانَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ أَمْيَالٌ لَأَتَيْنَاهُ وَ نَسْتَسْقِي بِهِ .
He (the narrator) said, ‘So Abu Abdullah-asws said: ‘Had there (not) been miles between us-asws and it, we-asws would have gone to it, and we-asws would have quenched ourselves by it’.[366]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) كَمْ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ الْفُرَاتِ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ لَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَأَحْبَبْتُ أَنْ آتِيَهُ طَرَفَيِ النَّهَارِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Al Husayn, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘How much (distance) is there between you and the Euphrates?’ So I informed him-asws. So he-asws said: ‘If I-asws was in its presence, I-asws would have loved to go to it at two ends of the day’.[367]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ رَفَعُوهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) قَالَ أَمَا إِنَّ أَهْلَ الْكُوفَةِ لَوْ حَنَّكُوا أَوْلَادَهُمْ بِمَاءِ الْفُرَاتِ لَكَانُوا شِيعَةً لَنَا .
Al Husayn Bin Muhammad, and Muhammad Bin Yahya, altogether from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan, from someone else,
(It has been narrated) raising it to Amir Al-Momineen-asws having said: ‘As for the people of Al-Kufa, had they welcomed their children (newborns) with the water of the Euphrates, they would have been our-asws Shiah’.[368]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَيِّدَنَا عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِنَّ مَلَكاً يَهْبِطُ مِنَ السَّمَاءِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مَعَهُ ثَلَاثَةُ مَثَاقِيلَ مِسْكاً مِنْ مِسْكِ الْجَنَّةِ فَيَطْرَحُهَا فِي الْفُرَاتِ وَ مَا مِنْ نَهَرٍ فِي شَرْقِ الْأَرْضِ وَ لَا غَرْبِهَا أَعْظَمَ بَرَكَةً مِنْهُ .
Al Husayn Bin Muhammad, from one of our companions, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Hanan Bin Sudeyr, from his father, from Hakeem Bin Jubeyr who said,
‘I heard our Master Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘An Angel descends from the sky during every night, with him being three ounces of musk from the musk of the Paradise, so he casts it in the Euphrates, and there is none from a river in the east of the earth nor in the west of it with a Blessing greater than it’.[369]
باب الْمِيَاهِ الْمَنْهِيِّ عَنْهَا
Chapter 10 – The Prohibited waters
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنِ الِاسْتِشْفَاءِ بِالْحُمَّيَاتِ وَ هِيَ الْعُيُونُ الْحَارَّةُ الَّتِي تَكُونُ فِي الْجِبَالِ الَّتِي تُوجَدُ فِيهَا رَائِحَةُ الْكِبْرِيتِ وَ قِيلَ إِنَّهَا مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin sadaqa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from healing by the hot flows, and these are the hot springs in which happen to be in the mountains in which the smell of sulphur is found’, and he-saww said: ‘These are from the mouth of Hell’.[370]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ نُوحاً ( عليه السلام ) لَمَّا كَانَ فِي أَيَّامِ الطُّوفَانِ دَعَا الْمِيَاهَ كُلَّهَا فَأَجَابَتْهُ إِلَّا مَاءَ الْكِبْرِيتِ وَ الْمَاءَ الْمُرَّ فَلَعَنَهُمَا .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When Noah-as was during the days of the flood, called all the waters. So they all responded except for the sulphuric water, and the bitter water, so he-as cursed them both’.[371]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ زَكَرِيَّا وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَقِيصَا التَّيْمِيِّ قَالَ مَرَرْتُ بِالْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ( صلوات الله عليهما ) وَ هُمَا فِي الْفُرَاتِ مُسْتَنْقِعَانِ فِي إِزَارَيْنِ فَقُلْتُ لَهُمَا يَا ابْنَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكُمَا أَفْسَدْتُمَا الْإِزَارَيْنِ فَقَالَا لِي يَا أَبَا سَعِيدٍ فَسَادُنَا لِلْإِزَارَيْنِ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِنْ فَسَادِ الدِّينِ إِنَّ لِلْمَاءِ أَهْلًا وَ سُكَّاناً كَسُكَّانِ الْأَرْضِ
Muhammad Bin Yahya, from Hamdan Bin Suleyman Al Neyshapouri, from Muhammad Bin Yahya, from Zakariyya, and a number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, altogether, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud, from Abu Saeed Aqeysa Al Taymi who said,
‘I passed by Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and they-asws were both in the Euphrates soaking up to their-asws trousers. So I said to both of them-asws, ‘So two sons-asws of Rasool-Allah-saww! Is it upon you two-asws to spoil your-asws trousers?’ So they-asws both said: ‘O Abu Saeed! Spoiling our-asws trousers is more beloved to us-asws than spoiling the Religion. For the water, there are its rightful ones, dwellers like the dwellers of the ground’.
ثُمَّ قَالَا إِلَى أَيْنَ تُرِيدُ فَقُلْتُ إِلَى هَذَا الْمَاءِ فَقَالَا وَ مَا هَذَا الْمَاءُ فَقُلْتُ أُرِيدُ دَوَاءَهُ أَشْرَبُ مِنْ هَذَا الْمُرِّ لِعِلَّةٍ بِي أَرْجُو أَنْ يَخِفَّ لَهُ الْجَسَدُ وَ يُسْهِلَ الْبَطْنَ فَقَالَا مَا نَحْسَبُ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ جَعَلَ فِي شَيْءٍ قَدْ لَعَنَهُ شِفَاءً قُلْتُ وَ لِمَ ذَاكَ فَقَالَا لِأَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمَّا آسَفَهُ قَوْمُ نُوحٍ ( عليه السلام ) فَتَحَ السَّمَاءَ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ وَ أَوْحَى إِلَى الْأَرْضِ فاسْتَعْصَتْ عَلَيْهِ عُيُونٌ مِنْهَا فَلَعَنَهَا وَ جَعَلَهَا مِلْحاً أُجَاجاً
Then they-asws said: ‘Where are you intending to go to?’ So I said, ‘Into this water’. So they-asws said: ‘And what is (in) this water?’ So I said, ‘I want its medication. I would drink from this bitter hoping that the body would lighten and the belly would be at ease’. So they-asws said: ‘We-asws do not reckon that Allah-azwj Majestic and Mighty would Make a healing to be in something which He-azwj has Cursed’. I said, ‘And why is that so?’ So they-asws said: ‘Because Allah-azwj Blessed and High, When He-azwj Decided upon the people of Noah-as, Opened the sky with a downpour of water, and Revealed unto the earth. But certain springs disobeyed from these, therefore He-azwj Cursed these and Made these as salty, bitter’.
وَ فِي رِوَايَةِ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ أَنَّهُمَا ( عليهما السلام ) قَالَا يَا أَبَا سَعِيدٍ تَأْتِي مَاءً يُنْكِرُ وَلَايَتَنَا فِي كُلِّ يَوْمٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَرَضَ وَلَايَتَنَا عَلَى الْمِيَاهِ فَمَا قَبِلَ وَلَايَتَنَا عَذُبَ وَ طَابَ وَ مَا جَحَدَ وَلَايَتَنَا جَعَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُرّاً أَوْ مِلْحاً أُجَاجاً .
And in a report of Hamdan Bin Suleyman, they-asws both said: ‘O Abu Saeed! You have come to a water which denies our-asws Wilayah three times during each day. Allah-azwj Mighty and Majestic Presents our-asws Wilayah upon the waters, so whatever accepts our-asws Wilayah is fresh and sweet, and whatever rejects our-asws Wilayah, Allah-azwj Mighty and Majestic Makes it to be bitter, or salty, burning’.[372]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) يَكْرَهُ أَنْ يَتَدَاوَى بِالْمَاءِ الْمُرِّ وَ بِمَاءِ الْكِبْرِيتِ وَ كَانَ يَقُولُ إِنَّ نُوحاً ( عليه السلام ) لَمَّا كَانَ الطُّوفَانُ دَعَا الْمِيَاهَ فَأَجَابَتْهُ كُلُّهَا إِلَّا الْمَاءَ الْمُرَّ وَ مَاءَ الْكِبْرِيتِ فَدَعَا عَلَيْهِمَا وَ لَعَنَهُمَا .
A number of our companions, from Sahl Bin ZIyad, from Muhammad Bin Sinan, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws used to dislike healing with the bitter water, or with sulphuric water, and he-asws was saying: ‘Noah-as, when it was during the flood, called the waters, so all of them responded except for the bitter water and the sulphuric water, so he-as supplicated against the two, and cursed them both’.[373]
باب النَّوَادِرِ
Chapter 11 – The Miscellaneous
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ تَفَجَّرَتِ الْعُيُونُ مِنْ تَحْتِ الْكَعْبَةِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Al Arzamy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The springs burst out from underneath the Kabah’.[374]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ زَكَرِيَّا الْمُؤْمِنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ حَوْضِ زَمْزَمَ فَأَتَانِي رَجُلٌ فَقَالَ لِي لَا تَشْرَبْ مِنْ هَذَا الْمَاءِ يَا أَبَا حَمْزَةَ فَإِنَّ هَذَا يَشْتَرِكُ فِيهِ الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ وَ هَذَا لَا يَشْتَرِكُ فِيهِ إِلَّا الْإِنْسُ قَالَ فَتَعَجَّبْتُ مِنْ قَوْلِهِ وَ قُلْتُ مِنْ أَيْنَ عَلِمَ هَذَا قَالَ ثُمَّ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) مَا كَانَ مِنْ قَوْلِ الرَّجُلِ لِي فَقَالَ ( عليه السلام ) لِي إِنَّ ذَلِكَ رَجُلٌ مِنَ الْجِنِّ أَرَادَ إِرْشَادَكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Isa, from Zakariyya Al Momin, from Abu Saeed Al Mukary, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘I was at the fountain of Zamzam, and a man came over to me, so he said to me, ‘Do not drink from this water, O Abu Hamza, for in this the Jinn and the humans participate in it, and this is not for the participation in it except for the human beings’. So I was surprised from his speech, and I said (to myself), ‘From where does he know this?’ Then I said to Abu Ja’far-asws what was from the speech of the man to me, so he-asws said to me: ‘That man is from the Jinn intending to guide you’.[375]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) مَاءُ نِيلِ مِصْرَ يُمِيتُ الْقُلُوبَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Yaqoub Bin Yazeed, raising it, said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The water of the Nile of Egypt deadens the hearts’.[376]
عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْيَعْقُوبِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَ إِنَّا عَلى ذَهابٍ بِهِ لَقادِرُونَ فَقَالَ يَعْنِي مَاءَ الْعَقِيقِ .
From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Abbas Bin Marouf, from Al Nowfaly from Al Yaqouby, from Isa Bin Abdullah, from Suleyman Bin Ja’far having said:
‘Abu Abdullah-asws said regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [23:18] And We send down water from the sky according to a measure, then We Settle it in the earth, and We are able to Take it away. So he-asws said: ‘Meaning the water of the ravines’.[377]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ نَهَرَانِ مُؤْمِنَانِ وَ نَهَرَانِ كَافِرَانِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنَانِ فَالْفُرَاتُ وَ نِيلُ مِصْرَ وَ أَمَّا الْكَافِرَانِ فَدِجْلَةُ وَ نَهَرُ بَلْخَ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdullah Bin Ibrahim Al Madainy,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Two rivers are Believers, and two rivers are Infidels. So as for the two Believers, the Euphrates and Nile of Egypt, and as for the two Infidels, the Tigris and the river Balkh’.[378]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَّانِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا اسْتَسْقَى الْمَاءَ فَلَمَّا شَرِبَهُ رَأَيْتُهُ قَدِ اسْتَعْبَرَ وَ اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ بِدُمُوعِهِ ثُمَّ قَالَ لِي يَا دَاوُدُ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) وَ مَا مِنْ عَبْدٍ شَرِبَ الْمَاءَ فَذَكَرَ الْحُسَيْنَ ( عليه السلام ) وَ أَهْلَ بَيْتِهِ وَ لَعَنَ قَاتِلَهُ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ مِائَةَ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَ حَطَّ عَنْهُ مِائَةَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَ رَفَعَ لَهُ مِائَةَ أَلْفِ دَرَجَةٍ وَ كَأَنَّمَا أَعْتَقَ مِائَةَ أَلْفِ نَسَمَةٍ وَ حَشَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلِجَ الْفُؤَادِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ja’far, from the one who mentioned it, from Al Khashab, from Ali Bin Al Hasaan, from Abdul Rahman Bin Kaseer, from Dawood Al Raqy who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when he-asws asked for water. So when he-asws drank it, I saw him-asws bewail and his-asws eyes filled with his-asws tears. Then he-asws said to me: ‘O Dawood! May Allah-azwj Curse the killers of Al-Husayn-asws, and there is none from a servant who drinks the water, so he remembers Al-Husayn-asws and the People of his-asws household, and curses his-asws killers, except that Allah-azwj Mighty and Majestic Writes for him one hundred thousand Rewards, and Deletes from him one hundred thousand sins, and raises for him one hundred thousand levels, and it is as if he has librated one hundred thousand persons, and Allah-azwj Mighty and Majestic would Resurrect him on the Day of Judgement as cool-hearted’.[379]
أَبْوَابُ الْأَنْبِذَةِ
CHAPTERS ON THE EXTRACTS FOR THE WINE
باب مَا يُتَّخَذُ مِنْهُ الْخَمْرُ
Chapter 12 – What the wine is taken from
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْخَمْرُ مِنْ خَمْسَةٍ الْعَصِيرُ مِنَ الْكَرْمِ وَ النَّقِيعُ مِنَ الزَّبِيبِ وَ الْبِتْعُ مِنَ الْعَسَلِ وَ الْمِزْرُ مِنَ الشَّعِيرِ وَ النَّبِيذُ مِنَ التَّمْرِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The wine is from five – the grape juice, and the marinade of the raisins, and the mead from the honey, and the ale from the barley, and Al-Nabeez from the dates’.[380]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ الْحَضْرَمِيِّ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) قَالَ الْخَمْرُ مِنْ خَمْسَةِ أَشْيَاءَ مِنَ التَّمْرِ وَ الزَّبِيبِ وَ الْحِنْطَةِ وَ الشَّعِيرِ وَ الْعَسَلِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hassan Al Hazramy, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘The wine is from five things – From the dates, and the raisins, and the wheat, and the barley, and the honey’.[381]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ عَامِرِ بْنِ السِّمْطِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Ibn Abu Najran, from Safwan Al Jammal, from Aamir Bin Al Samt,
(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws – similar to it.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْخَمْرُ مِنْ خَمْسَةٍ الْعَصِيرُ مِنَ الْكَرْمِ وَ النَّقِيعُ مِنَ الزَّبِيبِ وَ الْبِتْعُ مِنَ الْعَسَلِ وَ الْمِزْرُ مِنَ الشَّعِيرِ وَ النَّبِيذُ مِنَ التَّمْرِ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabir, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajaj, from Ali Bin Ja’far Bin Is’haq Al Hashimy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The wine is from five – the juice from the grapes, and the marinade from the raisins, and the mead from the honey, and the ale from the barley, and Al-Nabeez from the dates’.[382]
باب أَصْلِ تَحْرِيمِ الْخَمْرِ
Chapter 13 – Origin of the Prohibition of the wine
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ أَصْلِ الْخَمْرِ كَيْفَ كَانَ بَدْءُ حَلَالِهَا وَ حَرَامِهَا وَ مَتَى اتُّخِذَ الْخَمْرَ فَقَالَ إِنَّ آدَمَ ( عليه السلام ) لَمَّا هَبَطَ مِنَ الْجَنَّةِ اشْتَهَى مِنْ ثِمَارِهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ قَضِيبَيْنِ مِنْ عِنَبٍ فَغَرَسَهُمَا فَلَمَّا أَنْ أَوْرَقَا وَ أَثْمَرَا وَ بَلَغَا جَاءَ إِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ فَحَاطَ عَلَيْهِمَا حَائِطاً فَقَالَ آدَمُ ( عليه السلام ) مَا حَالُكَ يَا مَلْعُونُ فَقَالَ إِبْلِيسُ إِنَّهُمَا لِي فَقَالَ لَهُ كَذَبْتَ
Ali Bin Ibrahim, from his father and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad and Sahl Bin Ziyad, altogether from Ibn Mahboub, from Khalid Bin Jareer, from Abu Al Rabie Al Shamy who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the origin of the wine, how did its permissibility begin, and its Prohibition, and when was the wine taken?’ So he-asws said: ‘When Adam-as descended from the Paradise, he-asws desired from its fruits. So Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down two branches of grapes unto him-as. So he-as planted these. So when it grew leaves, and fruits, and became big, Iblees-la may Allah-azwj Curse him-la, came over. So he-la built a wall over these. So Adam-as said: ‘What is your-la state, O Accursed?’ So Iblees-la said, ‘These two are mine-la’. So he-as said: ‘You-la are lying!’
فَرَضِيَا بَيْنَهُمَا بِرُوحِ الْقُدُسِ فَلَمَّا انْتَهَيَا إِلَيْهِ قَصَّ عَلَيْهِ آدَمُ ( عليه السلام ) قِصَّتَهُ وَ أَخَذَ رُوحُ الْقُدُسِ ضِغْثاً مِنْ نَارٍ وَ رَمَى بِهِ عَلَيْهِمَا وَ الْعِنَبُ فِي أَغْصَانِهِمَا حَتَّى ظَنَّ آدَمُ ( عليه السلام ) أَنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْهُمَا شَيْءٌ وَ ظَنَّ إِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ مِثْلَ ذَلِكَ
So they both agreed for the Holy Spirit to (decide) between them. So when they both ended up to it, Adam-as related his-as story to him, and the Holy Spirit took some fire and threw it upon both (trees), and the grapes were in their branches, to the extent that Adam-as thought that there would not remain anything from these, and Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la, thought similar to that.
قَالَ فَدَخَلَتِ النَّارُ حَيْثُ دَخَلَتْ وَ قَدْ ذَهَبَ مِنْهُمَا ثُلُثَاهُمَا وَ بَقِيَ الثُّلُثُ فَقَالَ الرُّوحُ أَمَّا مَا ذَهَبَ مِنْهُمَا فَحَظُّ إِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ وَ مَا بَقِيَ فَلَكَ يَا آدَمُ .
He-asws said: ‘So the fire entered wherever it tends to enter, and two thirds from these two (trees) had gone away (incinerated), and there remained a third. So the (Holy) Spirit said: ‘As for what has gone from these two, so it is the share of Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la, and whatever remains, so it is for you-as, O Adam-as’.
الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ .
Al-Hassan Bin Mahboub, from Khalid Bin Nafi’n, from Abu Abdullah-asws – similar to it’.[383]
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمَّا أَهْبَطَ آدَمَ ( عليه السلام ) أَمَرَهُ بِالْحَرْثِ وَ الزَّرْعِ وَ طَرَحَ إِلَيْهِ غَرْساً مِنْ غُرُوسِ الْجَنَّةِ فَأَعْطَاهُ النَّخْلَ وَ الْعِنَبَ وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمَّانَ فَغَرَسَهَا لِيَكُونَ لِعَقِبِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ
Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hammad, from Al Husayn Bin Yazeed, from Ali Bin Abu Hamza, from Ibrahim,
Abu Abdullah-asws has said: ‘When Allah-azwj Mighty and Majestic Caused Adam-as to descend, Commanded him-as with the ploughing and the planting and Forwarded to him-as plants from the plants of the Paradise. So He-azwj Gave him-as the palm tree, and the grapes, and the olives, and the pomegranate. So he-as planted these for it to be for his-as offspring.
فَأَكَلَ هُوَ مِنْ ثِمَارِهَا فَقَالَ لَهُ إِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ يَا آدَمُ مَا هَذَا الْغَرْسُ الَّذِي لَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهُ فِي الْأَرْضِ وَ قَدْ كُنْتُ فِيهَا قَبْلَكَ ائْذَنْ لِي آكُلْ مِنْهَا شَيْئاً فَأَبَى آدَمُ ( عليه السلام ) أَنْ يَدَعَهُ
So he-as ate from its fruits, so Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la, said to him-as, ‘O Adam-as! What is this plant which I-la do not happen to recognise it in the earth, and I-la was here before you-as, and was not Permitted to eat anything from these?’ So Adam-la refused to invite him-la.
فَجَاءَ إِبْلِيسُ عِنْدَ آخِرِ عُمْرِ آدَمَ ( عليه السلام ) وَ قَالَ لِحَوَّاءَ إِنَّهُ قَدْ أَجْهَدَنِي الْجُوعُ وَ الْعَطَشُ فَقَالَتْ لَهُ حَوَّاءُ فَمَا الَّذِي تُرِيدُ قَالَ أُرِيدُ أَنْ تُذِيقِينِي مِنْ هَذِهِ الثِّمَارِ فَقَالَتْ حَوَّاءُ إِنَّ آدَمَ ( عليه السلام ) عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ لَا أُطْعِمَكَ شَيْئاً مِنْ هَذَا الْغَرْسِ لِأَنَّهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ لَا يَنْبَغِي لَكَ أَنْ تَأْكُلَ مِنْهُ شَيْئاً
So Iblees-la came over at the end of the lifetime of Adam-as and said to Hawwa-as, ‘The hunger and the thirst has exhausted me-la’. So she-as said: ‘So what is it which you-la want?’ He-la said, ‘I-la want you-as to make me-la taste from these fruits’. So Hawwa-as said: ‘Adam-as has made me-as vow that I-as would not feed you-la anything from these plants because these are from the Paradise, and it is not befitting for you-la that you-la should be eating from it’.
فَقَالَ لَهَا فَاعْصِرِي فِي كَفِّي شَيْئاً مِنْهُ فَأَبَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ ذَرِينِي أَمَصَّهُ وَ لَا آكُلْهُ فَأَخَذَتْ عُنْقُوداً مِنْ عِنَبٍ فَأَعْطَتْهُ فَمَصَّهُ وَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ لِمَا كَانَتْ حَوَّاءُ قَدْ أَكَّدَتْ عَلَيْهِ فَلَمَّا ذَهَبَ يَعَضُّ عَلَيْهِ جَذَبَتْهُ حَوَّاءُ مِنْ فِيهِ فَأَوْحَى اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَى آدَمَ ( عليه السلام ) أَنَّ الْعِنَبَ قَدْ مَصَّهُ عَدُوِّي وَ عَدُوُّكَ إِبْلِيسُ وَ قَدْ حَرَّمْتُ عَلَيْكَ مِنْ عَصِيرَةِ الْخَمْرِ مَا خَالَطَهُ نَفَسُ إِبْلِيسَ
So he-la said to her-as, ‘So squeeze its juice in my-la palm, something from it’. But she-as refused to him-la. So he-la said, ‘Allow me-la to suck from it and I-la will not eat it’. So she-as took a cluster of grapes and gave it to him-la. So he-la sucked it, and did not eat from it. When Hawwa-as was assured over it, he-la went on to bite it, and Hawwa-as seized it from his-la mouth. So Allah-azwj Blessed and High Revealed unto Adam-as: “The grapes have been sucked by My-azwj enemy and your-as enemy Iblees-la, and I-azwj have Prohibited upon you-as from the wine juice what the breath of Iblees-la had been mixed with”.
فَحُرِّمَتِ الْخَمْرُ لِأَنَّ عَدُوَّ اللَّهِ إِبْلِيسَ مَكَرَ بِحَوَّاءَ حَتَّى مَصَّ الْعِنَبَ وَ لَوْ أَكَلَهَا لَحُرِّمَتِ الْكَرْمَةُ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا وَ جَمِيعُ ثَمَرِهَا وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا
Thus, the Prohibition of the wine is because Iblees-la the enemy of Allah-azwj had plotted against Hawwa-as until he-la sucked the grapes, and had he-la eaten it, the grapes would have been Prohibited from its beginning to its end, and the entirety of its fruits, and whatever comes out from it’.
ثُمَّ إِنَّهُ قَالَ لِحَوَّاءَ فَلَوْ أَمْصَصْتِنِي شَيْئاً مِنْ هَذَا التَّمْرِ كَمَا أَمْصَصْتِنِي مِنَ الْعِنَبِ فَأَعْطَتْهُ تَمْرَةً فَمَصَّهَا وَ كَانَتِ الْعِنَبُ وَ التَّمْرَةُ أَشَدَّ رَائِحَةً وَ أَزْكَى مِنَ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ وَ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ فَلَمَّا مَصَّهُمَا عَدُوُّ اللَّهِ إِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ ذَهَبَتْ رَائِحَتُهُمَا وَ انْتَقَصَتْ حَلَاوَتُهُمَا
Then he-la said to Hawwa-as, ‘If only you-as would let me-la suck from these dates just as you-as let me-la suck from the grapes’. So she-as gave him a date. So he-la touched it, and the grapes and the dates used to be more intensely aromatic and pure than the Al-Azfar musk, and sweeter than the honey. So when Iblees-la the enemy of Allah-azwj touched it, both their aromas and their sweetness was reduced’.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) ثُمَّ إِنَّ إِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ ذَهَبَ بَعْدَ وَفَاةِ آدَمَ ( عليه السلام ) فَبَالَ فِي أَصْلِ الْكَرْمَةِ وَ النَّخْلَةِ فَجَرَى الْمَاءُ عَلَى عُرُوقِهِمَا مِنْ بَوْلِ عَدُوِّ اللَّهِ فَمِنْ ثَمَّ يَخْتَمِرُ الْعِنَبُ وَ التَّمْرُ فَحَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى ذُرِّيَّةِ آدَمَ ( عليه السلام ) كُلَّ مُسْكِرٍ لِأَنَّ الْمَاءَ جَرَى بِبَوْلِ عَدُوِّ اللَّهِ فِي النَّخْلَةِ وَ الْعِنَبِ وَ صَارَ كُلُّ مُخْتَمِرٍ خَمْراً لِأَنَّ الْمَاءَ اخْتَمَرَ فِي النَّخْلَةِ وَ الْكَرْمَةِ مِنْ رَائِحَةِ بَوْلِ عَدُوِّ اللَّهِ إِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ .
Abu Abdullah-asws said: ‘Then Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la, after the passing away of Adam-as went and urinated in the roots of the grapes and the palm tree. So the water flowed upon its veins from the urine of the enemy of Allah-azwj. So from then onwards, the grapes and the dates produced wine. So Allah-azwj Mighty and Majestic Prohibited upon the offspring of Adam-as, every intoxicant, because the water flowed by the urine of the enemy of Allah-azwj in the palm tree and the grapes, and every fermented is wine, because the water fermented in the palm tree and the grape from the smell of the urine of the enemy of Allah-azwj, Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la’.[384]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ لَمَّا هَبَطَ نُوحٌ ( عليه السلام ) مِنَ السَّفِينَةِ غَرَسَ غَرْساً وَ كَانَ فِيمَا غَرَسَ ( عليه السلام ) الْحَبَلَةُ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاءَ إِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ فَقَلَعَهَا ثُمَّ إِنَّ نُوحاً ( عليه السلام ) عَادَ إِلَى غَرْسِهِ فَوَجَدَهُ عَلَى حَالِهِ وَ وَجَدَ الْحَبَلَةَ قَدْ قُلِعَتْ وَ وَجَدَ إِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ عِنْدَهَا
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Aban, from Zurara,
Abu Ja’far-asws has said: ‘When Noah-as descended from the ship, planted some plants, and among what he-as planted was a vine (of grapes). Then he-as returned to his-as family. So Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la, came over and uprooted it. Then Noah-as repeated planting it, but he-as (later) found it to be upon its state and the vine had been uprooted, and found Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la by it.
فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فَأَخْبَرَهُ أَنَّ إِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ قَلَعَهَا فَقَالَ نُوحٌ لِإِبْلِيسَ مَا دَعَاكَ إِلَى قَلْعِهَا فَوَ اللَّهِ مَا غَرَسْتُ غَرْساً أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْهَا وَ وَ اللَّهِ لَا أَدَعُهَا حَتَّى أَغْرِسَهَا فَقَالَ إِبْلِيسُ وَ أَنَا وَ اللَّهِ لَا أَدَعُهَا حَتَّى أَقْلَعَهَا
So Jibraeel-la came to him-as and informed him-as that Iblees-la had uprooted it. So Noah-as said to Iblees-la: ‘What called you to uproot it, for, by Allah-azwj, I-as did not plant a plant which was more beloved to me than it, and by Allah-azwj, I-as will not leave it until I-as plant it’. So Iblees-la said, ‘And I-la, by Allah-azwj, will not leave it until I-la uproot it’.
فَقَالَ لَهُ اجْعَلْ لِي مِنْهَا نَصِيباً قَالَ فَجَعَلَ لَهُ مِنْهَا الثُّلُثَ فَأَبَى أَنْ يَرْضَى فَجَعَلَ لَهُ النِّصْفَ فَأَبَى أَنْ يَرْضَى فَأَبَى نُوحٌ ( عليه السلام ) أَنْ يَزِيدَهُ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) لِنُوحٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحْسِنْ فَإِنَّ مِنْكَ الْإِحْسَانَ فَعَلِمَ نُوحٌ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَدْ جَعَلَ لَهُ عَلَيْهَا سُلْطَاناً فَجَعَلَ نُوحٌ ( عليه السلام ) لَهُ الثُّلُثَيْنِ
He-la said to him-as, ‘Make a share for me-la from it’. So he-as made a third from it to be for him-la. But he-la refused to agree. So he-as made half of it to be for him-la. But, he-la refused to agree. So Noah-as refused to increase it. So Jibraeel-la said to Noah-as: ‘O Rasool-as of Allah-azwj! Do a favour, for the favours are from you-as’. So Noah-as came to know that he (Jibraeel-as) had made an authorisation for him-as. So Noah-as made two-thirds to be for him-la.
فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَإِذَا أَخَذْتَ عَصِيراً فَاطْبُخْهُ حَتَّى يَذْهَبَ الثُّلُثَانِ وَ كُلْ وَ اشْرَبْ فَذَاكَ نَصِيبُ الشَّيْطَانِ .
So Abu Ja’far-asws said: ‘So whenever you take juice, so cook (boil) it until two-thirds of it goes away, and eat and drink, for that (evaporated two-thirds) is the share of the Satan-la’.[385]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ إِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ نَازَعَ نُوحاً ( عليه السلام ) فِي الْكَرْمِ فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ( عليه السلام ) فَقَالَ إِنَّ لَهُ حَقّاً فَأَعْطِهِ فَأَعْطَاهُ الثُّلُثَ فَلَمْ يَرْضَ إِبْلِيسُ ثُمَّ أَعْطَاهُ النِّصْفَ فَلَمْ يَرْضَ فَطَرَحَ جَبْرَئِيلُ نَاراً فَأَحْرَقَتِ الثُّلُثَيْنِ وَ بَقِيَ الثُّلُثُ فَقَالَ مَا أَحْرَقَتِ النَّارُ فَهُوَ نَصِيبُهُ وَ مَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ يَا نُوحُ حَلَالٌ .
Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Usman Bin Isa, from Saeed Bin Yassar,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la, disputed with Noah-as regarding the grapes. So Jibraeel-as came to him-as and said: ‘There is a right for him-la, so give him-la’. So he-as gave him the one-third. But Iblees-la did not agree. Then he-as gave him-la the half, but he-la did not agree. So Jibraeel-as threw the fire, and two-thirds was incinerated, and there remained the one-third. So he-as said: ‘Whatever the fire incinerated, so it is his-la share, and whatever remains, so it is Permissible for you-as, O Noah-as![386]
باب أَنَّ الْخَمْرَ لَمْ تَزَلْ مُحَرَّمَةً
Chapter 14 – The wine will never cease to be Prohibited
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ مَا بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا وَ فِي عِلْمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنَّهُ إِذَا أَكْمَلَ لَهُ دِينَهُ كَانَ فِيهِ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَ لَمْ تَزَلِ الْخَمْرُ حَرَاماً إِنَّ الدِّينَ أَنَّمَا يُحَوَّلُ مِنْ خَصْلَةٍ إِلَى أُخْرَى فَلَوْ كَانَ ذَلِكَ جُمْلَةً قُطِعَ بِهِمْ دُونَ الدِّينِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic did not Send a Prophet-as at all except it was in the Knowledge of Allah-azwj that He-azwj would be Completing the Religion for him-as, and in it is the Prohibition of the wine, and the wine will not cease to be unlawful. The Religion rather, changes from one characteristic to another, and had that been in its entirety (all the characteristics at once), they (people) would cut off to be without the Religion’.[387]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَا بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا وَ فِي عِلْمِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنَّهُ إِذَا أَكْمَلَ لَهُ دِينَهُ كَانَ فِيهِ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَ لَمْ تَزَلِ الْخَمْرُ حَرَاماً إِنَّمَا الدِّينُ يُحَوَّلُ مِنْ خَصْلَةٍ إِلَى أُخْرَى وَ لَوْ كَانَ ذَلِكَ جُمْلَةً قُطِعَ بِهِمْ دُونَ الدِّينِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, form Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Musa Bin Bakr, from Zurara,
Abu Ja’far-asws has said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic did not Send a Prophet-as at all except it was in the Knowledge of Allah-azwj Blessed and High that when He-azwj Completes His-azwj Religion for him-as, among it would be the Prohibition of the wine, and the wine will never cease to be unlawful. But rather, the Religion changes from one characteristic to another, and had that (change) been in its entirety, they (people) would have been cut-off to be without the Religion’.[388]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا وَ فِي عِلْمِ اللَّهِ أَنَّهُ إِذَا أَكْمَلَ دِينَهُ كَانَ فِيهِ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَ لَمْ تَزَلِ الْخَمْرُ حَرَاماً وَ إِنَّمَا يُنْقَلُونَ مِنْ خَصْلَةٍ إِلَى خَصْلَةٍ وَ لَوْ حُمِلَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ جُمْلَةً لَقُطِعَ بِهِمْ دُونَ الدِّينِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic did not Send a Prophet-as at all except it was in the Knowledge of Allah-azwj that when He-azwj Completes His-azwj Religion, among it would be the Prohibition of the wine, and the wine will never cease to be unlawful. But rather, it (Religion) changes from one characteristic to another, and had that be burdened upon them as a whole, they (people) would have been cut-off to be without the Religion’.
قَالَ وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) لَيْسَ أَحَدٌ أَرْفَقَ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَمِنْ رِفْقِهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنَّهُ نَقَلَهُمْ مِنْ خَصْلَةٍ إِلَى خَصْلَةٍ وَ لَوْ حَمَلَ عَلَيْهِمْ جُمْلَةً لَهَلَكُوا .
He (the narrator) said, ‘And Abu Ja’far-asws said: ‘There is no one more Kinder than Allah-azwj Mighty and Majestic, so from the Kindness of the Blessed and High is that He-azwj Transfers them from one characteristic to another, and had He-azwj Burdened them with the whole of it, they would have been destroyed’.[389]
باب شَارِبِ الْخَمْرِ
Chapter 15 – The Wine drinker
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الْخَمْرِ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بَعَثَنِي رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ وَ لِأَمْحَقَ الْمَعَازِفَ وَ الْمَزَامِيرَ وَ أُمُورَ الْجَاهِلِيَّةِ وَ الْأَوْثَانَ
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and a number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, altogether from Ibn Mahboub, from Khalid Bin Jareer, from Abu Al Rabie Al Shamy who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked about the wine, so he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Sent me-saww as a Mercy to the worlds, and for the obliteration (destruction) of the musical instruments, and the affairs of the Pre-Islamic period, and the idols’.
وَ قَالَ أَقْسَمَ رَبِّي أَنْ لَا يَشْرَبَ عَبْدٌ لِي فِي الدُّنْيَا خَمْراً إِلَّا سَقَيْتُهُ مِثْلَ مَا شَرِبَ مِنْهَا مِنَ الْحَمِيمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُعَذَّباً أَوْ مَغْفُوراً لَهُ وَ لَا يَسْقِيهَا عَبْدٌ لِي صَبِيّاً صَغِيراً أَوْ مَمْلُوكاً إِلَّا سَقَيْتُهُ مِثْلَ مَا سَقَاهُ مِنَ الْحَمِيمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُعَذَّباً بَعْدُ أَوْ مَغْفُوراً لَهُ .
And he-saww said: ‘My-saww Lord-azwj Vowed: “A servant of Mine-azwj will not drink wine in the world except that I-saww shall Quench him-as similar to whatever he has drunk from the scalding water on the Day of Judgement as a Punishment, regardless of there being Forgiveness for him; nor would any servant of Mine-azwj drink it, be he a young child or an owned slave, except that I-azwj would Quench him from the scalding water on the Day of Judgement, as a Punishment afterwards, regardless of there being Forgiveness for him”.[390]
ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ بَعْدَ مَا حَرَّمَهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى لِسَانِي فَلَيْسَ بِأَهْلٍ أَنْ يُزَوَّجَ إِذَا خَطَبَ وَ لَا يُشَفَّعَ إِذَا شَفَعَ وَ لَا يُصَدَّقَ إِذَا حَدَّثَ وَ لَا يُؤْتَمَنَ عَلَى أَمَانَةٍ فَمَنِ ائْتَمَنَهُ بَعْدَ عِلْمِهِ فِيهِ فَلَيْسَ لِلَّذِي ائْتَمَنَهُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ضَمَانٌ وَ لَا لَهُ أَجْرٌ وَ لَا خَلَفٌ .
Ibn Mahboub, from Khalid Bin Jareer, from Abu Al Rabie Al Shamy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who drinks the wine after Allah-azwj Mighty and Majestic having Prohibited it upon my-saww tongue, so he is not deserving of being married to when he proposes, nor for him to be interceded for when there is intercession, nor should he be ratified when he narrates, nor relied upon an entrustment. So the one who relies upon him after having his knowledge with regards to it, so it is not for those who rely upon him, any guarantee (of security) upon Allah-azwj Mighty and Majestic, nor would there be any Rewards for him, nor a compensation’.[391]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ يُؤْتَى شَارِبُ الْخَمْرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُسْوَدّاً وَجْهُهُ مُدْلَعاً لِسَانُهُ يَسِيلُ لُعَابُهُ عَلَى صَدْرِهِ وَ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ خَبَالٍ أَوْ قَالَ مِنْ بِئْرِ خَبَالٍ قَالَ قُلْتُ وَ مَا بِئْرُ خَبَالٍ قَالَ بِئْرٌ يَسِيلُ فِيهَا صَدِيدُ الزُّنَاةِ .
A number of our copanions, from Sahl Bin Ziyad, from Amro Bin Usman, from Al Husayn Bin Sadeyr, from his father,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘They would bring the drinker of the wine on the Day of Judgement as blackened of face, drooping tongue, his saliva dripping upon his chest, and it is a right upon Allah-azwj Mighty and Majestic that He-azwj Quenches him from the essence of Khabaal’, or said: ‘from a well of Khabaal’. I said, ‘And what is a well of Khabaal?’ He-saww said: ‘A well in which accumulates the puss of the adulteresses’.[392]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) شَارِبُ الْخَمْرِ لَا يُعَادُ إِذَا مَرِضَ وَ لَا يُشْهَدُ لَهُ جَنَازَةٌ وَ لَا تُزَكُّوهُ إِذَا شَهِدَ وَ لَا تُزَوِّجُوهُ إِذَا خَطَبَ وَ لَا تَأْتَمِنُوهُ عَلَى أَمَانَةٍ .
Ali Bin Ibrahim, form his father, from IBn Abu Umeyr, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The wine drinker should neither be consoled when he is sick, nor should his funeral be attended, nor should he be verified when he testifies, nor should he be given in marriage when he proposes, nor should he be relied upon an entrustment’.[393]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) شَارِبُ الْخَمْرِ إِنْ مَرِضَ فَلَا تَعُودُوهُ وَ إِنْ مَاتَ فَلَا تَحْضُرُوهُ وَ إِنْ شَهِدَ فَلَا تُزَكُّوهُ وَ إِنْ خَطَبَ فَلَا تُزَوِّجُوهُ وَ إِنْ سَأَلَكُمْ أَمَانَةً فَلَا تَأْتَمِنُوهُ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Al A’ala, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The wine drinker, if he were to fall sick, so do not console him, and if he dies, so do not attend it (funeral), and if he were to testify, so do not ratify him, and if he proposes, so do not give in marriage to him, and if he were to ask you for an entrustment, so do not entrust it to him’.[394]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ بَشِيرٍ الْهُذَلِيِّ عَنْ عَجْلَانَ أَبِي صَالِحٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْمَوْلُودُ يُولَدُ فَنَسْقِيهِ مِنَ الْخَمْرِ فَقَالَ مَنْ سَقَى مَوْلُوداً خَمْراً أَوْ قَالَ مُسْكِراً سَقَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنَ الْحَمِيمِ وَ إِنْ غَفَرَ لَهُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, form Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Bashir Al Huzalay, from Ajlan Abu Salih who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The child is born so (if) we quench it from the wine’. So he-asws said: ‘Whoever quenches a newborn with wine’, or said: ‘intoxicant’, ‘Allah-azwj Mighty and Majestic would Quench him from the scalding water, even though He-azwj may have Forgiven him’.[395]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ وَ دُرُسْتَ وَ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ جَمِيعاً عَنْ عَجْلَانَ أَبِي صَالِحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ شَرِبَ مُسْكِراً أَوْ سَقَاهُ صَبِيّاً لَا يَعْقِلُ سَقَيْتُهُ مِنْ مَاءِ الْحَمِيمِ مُعَذَّباً أَوْ مَغْفُوراً لَهُ وَ مَنْ تَرَكَ الْمُسْكِرَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ وَ سَقَيْتُهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ وَ فَعَلْتُ بِهِ مِنَ الْكَرَامَةِ مَا أَفْعَلُ بِأَوْلِيَائِي .
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazal Bin Shazaan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary, and Dorost, and Hisham Bin Salim, altogether, from Ajlan Abu Salih who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “The one who drinks an intoxicant, or quenches it to his young children not having the intellect, would be Quenched from the scalding water as a Punishment or there being Forgiveness for him; and the one who leaves the intoxicant seeking My-azwj Pleasure, I-azwj shall Enter him into the Paradise, and Quench him from the sealed nectar, and would Deal with him from the prestige what I-azwj would Deal with My Guardians-asws’.[396]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَارِبُ الْخَمْرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَأْتِي مُسْوَدّاً وَجْهُهُ مَائِلًا شِقُّهُ مُدْلَعاً لِسَانُهُ يُنَادِي الْعَطَشَ الْعَطَشَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The wine drinker would come on the Day of Judgement as blackened of face, bent side, drooping tongue, calling out, ‘The thirst! The thirst!’[397]
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ بَعْدَ أَنْ حَرَّمَهَا اللَّهُ تَعَالَى عَلَى لِسَانِي فَلَيْسَ بِأَهْلٍ أَنْ يُزَوَّجَ إِذَا خَطَبَ وَ لَا يُصَدَّقَ إِذَا حَدَّثَ وَ لَا يُشَفَّعَ إِذَا شَفَعَ وَ لَا يُؤْتَمَنَ عَلَى أَمَانَةٍ فَمَنِ ائْتَمَنَهُ عَلَى أَمَانَةٍ فَأَكَلَهَا أَوْ ضَيَّعَهَا فَلَيْسَ لِلَّذِي ائْتَمَنَهُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَأْجُرَهُ وَ لَا يُخْلِفَ عَلَيْهِ
Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from someone else, from Aban Bin Usma, from Hammad Bin Bashir,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who drinks the wine after Allah-azwj the High having Prohibited it upon my-saww tongue, so he is not deserving of being married to when he proposes, nor to be ratified when he narrates, nor interceded for when there is intercession, nor relied upon an entrustment. So the one who trusts him upon an entrustment, so he devours it or wastes it, so it is not for the one who entrusted him, upon Allah-azwj Mighty and Majestic that He-azwj Rewards him or Compensates him’.
وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَسْتَبْضِعَ بِضَاعَةً إِلَى الْيَمَنِ فَأَتَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ إِنَّنِي أُرِيدُ أَنْ أَسْتَبْضِعَ فُلَاناً بِضَاعَةً فَقَالَ لِي أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهُ يَشْرَبُ الْخَمْرَ فَقُلْتُ قَدْ بَلَغَنِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ ذَلِكَ فَقَالَ لِي صَدِّقْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ يُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ
And Abu Abdullah-asws said: ‘I-asws wanted to barter (trade) some goods to Yemen, so I-asws went to Abu Ja’far-asws and said to him-asws, ‘I-asws intend to send so and so for bartering goods’. So he-asws said to me: ‘But, do you-asws not know that he drinks the wine?’ So I said, ‘It has reached me from the Believers, they are saying that’. So he-asws said to me: ‘Ratify them, for Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [9:61] he believes in Allah and has faith in the Believers’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّكَ إِنِ اسْتَبْضَعْتَهُ فَهَلَكَتْ أَوْ ضَاعَتْ فَلَيْسَ لَكَ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَأْجُرَكَ وَ لَا يُخْلِفَ عَلَيْكَ فَاسْتَبْضَعْتُهُ فَضَيَّعَهَا فَدَعَوْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَأْجُرَنِي فَقَالَ يَا بُنَيَّ مَهْ لَيْسَ لَكَ عَلَى اللَّهِ أَنْ يَأْجُرَكَ وَ لَا يُخْلِفَ عَلَيْكَ
Then he-asws said: ‘If you-asws were to send him for trading so if he destroys it or wasters it, so it would not be for you-asws upon Allah-azwj Mighty and Majestic that He-azwj Recompenses you nor Compensates upon you-asws. So if you-asws were to send him for barter and he wastes it, and you-asws were to supplicate to Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘Recompense me-asws!’ He-asws said: ‘O my-asws son! No, it is not for you-asws upon Allah-azwj that He-azwj Recompenses you, nor that He-azwj Compensates’.
قَالَ قُلْتُ لَهُ وَ لِمَ فَقَالَ لِي إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ وَ لا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِياماً فَهَلْ تَعْرِفُ سَفِيهاً أَسْفَهَ مِنْ شَارِبِ الْخَمْرِ
He-asws said: ‘I-asws said to him-asws: ‘And why is that so?’ So he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying [4:5] And do not give away your property to the foolish which Allah has made for you a (means of) support. So, do you-asws know of any one more foolish that the wine drinker?’
قَالَ ثُمَّ قَالَ ( عليه السلام ) لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي فُسْحَةٍ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى يَشْرَبَ الْخَمْرَ فَإِذَا شَرِبَهَا خَرَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهُ سِرْبَالَهُ وَ كَانَ وَلِيُّهُ وَ أَخُوهُ إِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ وَ سَمْعُهُ وَ بَصَرُهُ وَ يَدُهُ وَ رِجْلُهُ يَسُوقُهُ إِلَى كُلِّ ضَلَالٍ وَ يَصْرِفُهُ عَنْ كُلِّ خَيْرٍ .
He-asws said: ‘Then he-asws said: ‘The servant does not cease to be in a leeway from Allah-azwj Mighty and Majestic until he drinks the wine. So when he drinks it, Allah-azwj Mighty and Majestic Tears down his protective covering, and his guardian and his brother would be Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la, and be his hearing, and his vision, and his hands, and his feet, ushering him to every straying, and exchange him from every goodness’.[398]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ ( عليهم السلام ) قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْخَمْرَ وَ عَاصِرَهَا وَ مُعْتَصِرَهَا وَ بَائِعَهَا وَ مُشْتَرِيَهَا وَ سَاقِيَهَا وَ آكِلَ ثَمَنِهَا وَ شَارِبَهَا وَ حَامِلَهَا وَ الْمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Husayn Bin Ulwan, from Amro Bin Khalid,
(It has been narrated) from Zayd son of Ali-asws, from his forefather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww cursed the wine, and those who squeeze it, and who order for it to be squeezed, and its sellers, and its buyers, and its quenchers, and the consumer of its price, and its drinker, and its carrier, and to whom it is carried to’.[399]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيٍّ الصُّوفِيِّ عَنْ خَضِرٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ شَرِبَ النَّبِيذَ عَلَى أَنَّهُ حَلَالٌ خُلِّدَ فِي النَّارِ وَ مَنْ شَرِبَهُ عَلَى أَنَّهُ حَرَامٌ عُذِّبَ فِي النَّارِ .
Al Husayn Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Al Sowfy, from Hazar Al Sayrafi,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who drinks Al-Nabeez upon that it is Permissible would abide eternally in the Fire, and the one who drinks it upon that it is Prohibited would be Punished in the Fire’.[400]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ وَ دُرُسْتَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ زُرَارَةَ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَارِبُ الْمُسْكِرِ لَا عِصْمَةَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yusuf Bin Ali, from Nasr Bin Muzahim and Dorost Al Wasity, from Zurara and someone else,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The drinker of intoxication, there is no bond of marriage between us-asws and him’.[401]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ شَرِبَ الْمُسْكِرَ وَ مَاتَ وَ فِي جَوْفِهِ مِنْهُ شَيْءٌ لَمْ يَتُبْ مِنْهُ بُعِثَ مِنْ قَبْرِهِ مُخَبَّلًا مَائِلًا شِدْقُهُ سَائِلًا لُعَابُهُ يَدْعُو بِالْوَيْلِ وَ الثُّبُورِ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ismail Bin Muhammad Al Minqary, from Yazeed Bin Abu Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who drinks an intoxicant and dies, and in his inside is something from it, not having repented from it, would be Resurrected from his grave confused, his die inclined, his saliva oozing, calling for the woe and the doom’.[402]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ شَرِبَ مُسْكِراً كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ خَبَالٍ قُلْتُ وَ مَا طِينَةُ خَبَالٍ فَقَالَ صَدِيدُ فُرُوجِ الْبَغَايَا .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Amro Bin Ibrahim, from Khalaf Bin Hammad, from Umar Bin Aban who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who drinks an intoxicant, would have a right upon Allah-azwj Mighty and Majestic that He-azwj Quenches him from the essence of Khabaal’. I said, ‘And what is the essence of Khabaal?’ So he-asws said: ‘Puss from the private parts of a prostitute’.[403]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحْرِزٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا أُصَلِّي عَلَى غَرِيقِ خَمْرٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Muhraz, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww do not Pray over the one drowned in wine’.[404]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا يُونُسَ بْنَ ظَبْيَانَ أَبْلِغْ عَطِيَّةَ عَنِّي أَنَّهُ مَنْ شَرِبَ جُرْعَةً مِنْ خَمْرٍ لَعَنَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَلَائِكَتُهُ وَ رُسُلُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ فَإِنْ شَرِبَهَا حَتَّى يَسْكَرَ مِنْهَا نُزِعَ رُوحُ الْإِيمَانِ مِنْ جَسَدِهِ وَ رَكِبَتْ فِيهِ رُوحٌ سَخِيفَةٌ خَبِيثَةٌ مَلْعُونَةٌ فَيَتْرُكُ الصَّلَاةَ فَإِذَا تَرَكَ الصَّلَاةَ عَيَّرَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ عَبْدِي كَفَرْتَ وَ عَيَّرَتْكَ الْمَلَائِكَةُ سَوْأَةً لَكَ عَبْدِي
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Bakr Bin Salih, from Al Shaybani, from Yunus Bin Zibyan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Yunus Bin Zabyan! Tell Atiyya from me-asws that the one who drinks one dosage of wine, Allah-azwj Mighty and Majestic Curses him, and His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as, and the Believers. So if he were to drink it until he is intoxicated from it, the Spirit of Faith would be removed from his body, and there would ride inside him a stupid, malicious, Accursed Spirit, so he would neglect the Prayer. So when he neglects the Prayer, the Angels Rebuke him, and Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “My-azwj servant! You have disbelieved and the Angels have Rebuked you. Shame on you, My-azwj servant!”’
ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) سَوْأَةً سَوْأَةً كَمَا تَكُونُ السَّوْأَةَ وَ اللَّهِ لَتَوْبِيخُ الْجَلِيلِ جَلَّ اسْمُهُ سَاعَةً وَاحِدَةً أَشَدُّ مِنْ عَذَابِ أَلْفِ عَامٍ
Then Abu Abdullah-asws said: ‘Disgrace! Disgrace! Disgrace, by Allah-azwj of the Rebuke of the Sublime, Majestic is His-azwj Name, an hour of it is more difficult that the Punishment of a thousand years’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَلْعُونِينَ أَيْنَما ثُقِفُوا أُخِذُوا وَ قُتِّلُوا تَقْتِيلًا ثُمَّ قَالَ يَا يُونُسُ مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنْ تَرَكَ أَمْرَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنْ أَخَذَ بَرّاً دَمَّرَتْهُ وَ إِنْ أَخَذَ بَحْراً غَرَّقَتْهُ يُغْضَبُ لِغَضَبِ الْجَلِيلِ عَزَّ اسْمُهُ .
He (the narrator) said, ‘Then Abu Abdullah-asws said: ‘[33:61] Accursed: wherever they are found they shall be seized and killed with a (fierce) killing’. Then he-asws said: ‘O Yunus! Accursed, Accursed is the one who neglects the Command of Allah-azwj Mighty and Majestic. If he takes to the land he would be ravaged, and if he takes to the sea he would drown, in anger due to the Anger of the Sublime, Mighty is His-azwj Name’.[405]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مَرْوَكٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ أَهْلَ الرِّيِّ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْمُسْكِرِ يَمُوتُونَ عِطَاشاً وَ يُحْشَرُونَ عِطَاشاً وَ يَدْخُلُونَ النَّارَ عِطَاشاً .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Khalid, from Marwak, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The people of the world who quench themselves from the intoxicants are dying thirsty, and would be Resurrected thirsty, and would be entering the Fire thirsty’.[406]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مِثْلَهُ وَ زَادَ فِيهِ وَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا كَحَلَ عَيْنَهُ بِمِيلٍ مِنْ خَمْرٍ كَانَ حَقِيقاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يَكْحُلَهُ بِمِيلٍ مِنْ نَارٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Ali, from his father, from Abu Abdullah-asws, similar to it, and there is an increase in it,
‘(He-asws having said: ‘If a man were to apply kohl in his eyes from wine with an applicator, would be deserving to Allah-azwj that He-azwj Apply Fire (in his eyes) with an applicator’.[407]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ الْعَطَّارِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا يَنَالُ شَفَاعَتِي مَنِ اسْتَخَفَّ بِصَلَاتِهِ وَ لَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ لَا وَ اللَّهِ لَا يَنَالُ شَفَاعَتِي مَنْ شَرِبَ الْمُسْكِرَ وَ لَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ لَا وَ اللَّهِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hassan Al Ataar, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘He will not attain my-saww intercession, the one who belittles with his Prayer, and he would not return to me-saww at the Fountain, no, by Allah-azwj! He would not attain my-saww intercession, the one who drinks the intoxicant, and he would not return to me-saww at the Fountain, no, by Allah-azwj!’[408]
باب آخَرُ مِنْهُ
Chapter 16 – Another Chapter from it
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ شَرِبَ مُسْكِراً انْحَبَسَتْ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَ إِنْ مَاتَ فِي الْأَرْبَعِينَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ .
Al Husayn Bin Muhammad, form Moala Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban Bin Usman, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah,
Abu Abdullah-asws has said: ‘The one who drinks an intoxicant dirties his Prayer for forty days, and if he were to die during the forty (days) would have died the death of the Pre-Islamic period. But if he were to repent, Allah-azwj Mighty and Majestic would Turn towards him’.[409]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ شَرِبَ مُسْكِراً لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً فَإِنْ مَاتَ فِي الْأَرْبَعِينَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَ إِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ .
Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Al Abbas Bin Aamir, from Dawood Bin Al Husayn,
Abu Abdullah-asws has said: ‘The one who drinks an intoxicant, his Prayer would not be Accepted from him for forty days. So if he were to die during the forty (days), would have died a death of the Pre-Islamic period; however if he were to repent, Allah-azwj would Turn towards him’.[410]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مِهْرَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ شَرِبَ مُسْكِراً لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَ إِنْ عَادَ سَقَاهُ اللَّهُ مِنْ طِينَةِ خَبَالٍ قَالَ قُلْتُ وَ مَا طِينَةُ خَبَالٍ فَقَالَ مَاءٌ يَخْرُجُ مِنْ فُرُوجِ الزُّنَاةِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Mihran Bin Muhammad, from a man, from Sa’ad Al Iskaf,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who drinks an intoxicant, his Prayer would not be Accepted from him for forty days; and if he were to repeat, Allah-azwj would Quench him from an essence of Khabaal’. He (the narrator) said, ‘I said, ‘And what is an essence of Khabaal?’ So he-asws said: ‘Water which comes out from the private part of the adulteress’.[411]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ يَوْماً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who drinks the wine, his Prayer would not be Accepted from him for forty days’.[412]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ مَنْ شَرِبَ مِنَ الْخَمْرِ شَرْبَةً لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ يَوْماً .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The one who drinks from the wine a drink, a Prayer would not be Accepted from him for forty days’.[413]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِنْدَ فِطْرِ كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ عُتَقَاءَ يُعْتِقُهُمْ مِنَ النَّارِ إِلَّا مَنْ أَفْطَرَ عَلَى مُسْكِرٍ وَ مَنْ شَرِبَ مُسْكِراً لَمْ تُحْتَسَبْ لَهُ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً فَإِنْ مَاتَ فِيهَا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Umeyra, from Muhammad Bin Marwan, from Al Fuzayl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic, during the breaking of the Fast in every night from the Month of Ramazan librates enslaved people from the Fire, except for the one who breaks Fast upon an intoxicant, and the one who drinks an intoxication, his Prayer would not be Reckoned for him for forty days, so if he were to die during these, he would have died a death of the Pre-Islamic period’.[414]
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّهُ لَمَّا احْتُضِرَ أَبِي ( عليه السلام ) قَالَ لِي يَا بُنَيَّ إِنَّهُ لَا يَنَالُ شَفَاعَتَنَا مَنِ اسْتَخَفَّ بِالصَّلَاةِ وَ لَا يَرِدُ عَلَيْنَا الْحَوْضَ مَنْ أَدْمَنَ هَذِهِ الْأَشْرِبَةَ فَقُلْتُ يَا أَبَهْ وَ أَيَّ الْأَشْرِبَةِ فَقَالَ كُلَّ مُسْكِرٍ .
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘When my-asws father-asws was about to pass away, he-asws said to me-asws: ‘O my-asws son-asws! He would not attain our-asws intercession, the one who holds the Prayer in light estimation, nor would he return to us-asws at the Fountain, the one who is habitual in these drinks’. So I-asws said: ‘O father-asws! And which drinks?’ So he-asws said: ‘Every intoxicant’.[415]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ شَرِبَ مِنْكُمْ مُسْكِراً لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said:’ The one who drinks an intoxication from among you, his Prayer would not be Accepted from him for forty nights’.[416]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مَنْ شَرِبَ شَرْبَةَ خَمْرٍ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ صَلَاتَهُ سَبْعاً وَ مَنْ سَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Amro Bin Shimr who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who drinks a wine drink, his Prayer would not be Accepted from him for a week, and the one get intoxicated, his Prayer would not be Accepted from him for forty days’.[417]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَنْ شَرِبَ خَمْراً حَتَّى يَسْكَرَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْهُ صَلَاتَهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who drinks wine until he is intoxicated, Allah-azwj Mighty and Majestic would not Accept his Prayer from him for forty days’.[418]
عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِخَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مَنْ شَرِبَ شَرْبَةً مِنْ خَمْرٍ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ صَلَاتَهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً .
Ali, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Hisham Bin Salim, from Suleyman Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who drinks a drink from wine, his Prayer would not be Accepted from him for forty days’.[419]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) إِنَّا رُوِّينَا عَنِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) أَنَّهُ قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ تُحْتَسَبْ لَهُ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً قَالَ فَقَالَ صَدَقُوا قُلْتُ وَ كَيْفَ لَا تُحْتَسَبُ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً لَا أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ وَ لَا أَكْثَرَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدَّرَ خَلْقَ الْإِنْسَانِ فَصَيَّرَهُ نُطْفَةً أَرْبَعِينَ يَوْماً ثُمَّ نَقَلَهَا فَصَيَّرَهَا عَلَقَةً أَرْبَعِينَ يَوْماً ثُمَّ نَقَلَهَا فَصَيَّرَهَا مُضْغَةً أَرْبَعِينَ يَوْماً فَهُوَ إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ بَقِيَتْ فِي مُشَاشِهِ أَرْبَعِينَ يَوْماً عَلَى قَدْرِ انْتِقَالِ خِلْقَتِهِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Nasr, from Al Husayn Bin Khalid who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘We are reporting from the Prophet-saww that he-saww said: ‘The one who drinks the wine, his Prayer would not be Counted for him for forty days’. So he-asws said: ‘They speak the truth’. I said, ‘And how come his Prayer would not be counted for forty days, neither less from that, nor more?’ So he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Measured the creation of the human being, so He-azwj Caused his seed to be such for forty days. Then Transformed it, so it became a clot for forty days. Then Transformed it, so it became a lump for forty days. So he, when he drinks the wine, it remains in his bone joints for forty days upon the measurement of his Creation’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ ( عليه السلام ) وَ كَذَلِكَ جَمِيعُ غِذَائِهِ أَكْلِهِ وَ شُرْبِهِ يَبْقَى فِي مُشَاشِهِ أَرْبَعِينَ يَوْماً.
He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘And similar to that for the entirety of his food intake, and his drinks, they remain in his bone-joints for forty days’.[420]
باب أَنَّ الْخَمْرَ رَأْسُ كُلِّ إِثْمٍ وَ شَرٍّ
Chapter 17 – The wine is the starting point of every sin and evil
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ شُرْبُ الْخَمْرِ شَرٌّ أَمْ تَرْكُ الصَّلَاةِ فَقَالَ شُرْبُ الْخَمْرِ ثُمَّ قَالَ أَ وَ تَدْرِي لِمَ ذَاكَ قَالَ لَا قَالَ لِأَنَّهُ يَصِيرُ فِي حَالٍ لَا يَعْرِفُ مَعَهَا رَبَّهُ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ismail Bin Bashaar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘A man asked him-asws, so he said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! Is the wine drinker more evil or the neglector of the Prayer?’ So he-asws said: ‘The wine drinker’. Then he-asws said: ‘Or do you know why that is so?’ He said, ‘No’. He-asws said: ‘Because he comes to be in such a state that he does not recognise in it, his Lord-azwj’.[421]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنِ الْحَلَبِيِّ وَ زُرَارَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَا إِنَّ الْخَمْرَ رَأْسُ كُلِّ إِثْمٍ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Hassan, from Muhammad Bin Ali, from Abu Jameela, from Al Halby and Zurara and Muhammad Bin Muslim and Humran Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both having said: ‘The wine is the starting point of every evil’.[422]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّ الْخَمْرَ رَأْسُ كُلِّ إِثْمٍ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Abbas Bin Aamir, from Abu Jameela, from Zayd Al Shahaam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The wine is the starting point of every sin’.[423]
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الشُّرْبُ مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ وَ مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ وَ إِنَّ الْخَمْرَ رَأْسُ كُلِّ إِثْمٍ وَ شَارِبَهَا مُكَذِّبٌ بِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى لَوْ صَدَّقَ كِتَابَ اللَّهِ حَرَّمَ حَرَامَهُ .
From him, from Muhammad Bin Ali, from Abu Jameela, from Abu Asama,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The drinking (of wine) is the key of every evil, and the habitual drinker of the wine is like a worshipper of an idol; and the wine is the starting point of every sin, and its drinker is a denier of the Book of Allah-azwj the High, and had he ratified the Book of Allah-azwj, he would have prohibited (unto himself) its Prohibitions’.[424]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ جَعَلَ لِلشَّرِّ أَقْفَالًا وَ جَعَلَ مَفَاتِيحَهَا أَوْ قَالَ مَفَاتِيحَ تِلْكَ الْأَقْفَالِ الشَّرَابَ .
Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Usman Bin Isa, from Ibn Muskan, from the one who reported it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Made locks for the evil, and Made its keys’, or said: ‘The keys to those locks is the drinking (of wine)’.[425]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ جَعَلَ لِلْمَعْصِيَةِ بَيْتاً ثُمَّ جَعَلَ لِلْبَيْتِ بَاباً ثُمَّ جَعَلَ لِلْبَابِ غَلَقاً ثُمَّ جَعَلَ لِلْغَلَقِ مِفْتَاحاً فَمِفْتَاحُ الْمَعْصِيَةِ الْخَمْرُ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father and Muhammad Bin Isa, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yaqoub Bin Shuayb, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Made a house for the disobedience, then Made doors for the house, then Made a lock for the door, then Made a key for the lock, so the key of the disobedience is the (drinking of) wine’.[426]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ مَا عُصِيَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِشَيْءٍ أَشَدَّ مِنْ شُرْبِ الْخَمْرِ إِنَّ أَحَدَهُمْ لَيَدَعُ الصَّلَاةَ الْفَرِيضَةَ وَ يَثِبُ عَلَى أُمِّهِ وَ أُخْتِهِ وَ ابْنَتِهِ وَ هُوَ لَا يَعْقِلُ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from his father,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has not been disobeyed by a thing more severe than drinking of the wine, as one of them (drinkers) would neglect the Prayer, and leap upon his mother, and his sister, and his daughter, and he has no intellect (for it)’.[427]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ رَفَعَهُ قَالَ قِيلَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ شُرْبَ الْخَمْرِ أَشَدُّ مِنَ الزِّنَا وَ السَّرِقَةِ فَقَالَ ( عليه السلام ) نَعَمْ إِنَّ صَاحِبَ الزِّنَا لَعَلَّهُ لَا يَعْدُوهُ إِلَى غَيْرِهِ وَ إِنَّ شَارِبَ الْخَمْرِ إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ زَنَى وَ سَرَقَ وَ قَتَلَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ تَرَكَ الصَّلَاةَ .
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, raising it, said,
‘It was said to Amir Al-Momineen-asws, ‘You-asws are claiming that drinking wine is more severe than the adultery and the theft?’ So he-asws said: ‘Yes. The perpetrator of the adultery would perhaps not get invited to something else (from the sins), and the wine drinker, when he drinks the wine, would commit adultery, and theft, and murder the soul whom Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibited, and would neglect the Prayer’.[428]
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شُرْبُ الْخَمْرِ مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ .
Muhammad Bin Yahya, from one of our companions,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Drinking of the wine is a key to all evil’.[429]
باب مُدْمِنِ الْخَمْرِ
Chapter 18 – The Habitual (drinker) of the wine
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ عَجْلَانَ أَبِي صَالِحٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَنْ شَرِبَ الْمُسْكِرَ حَتَّى يَفْنَى عُمُرُهُ كَانَ كَمَنْ عَبَدَ الْأَوْثَانَ وَ مَنْ تَرَكَ مُسْكِراً مَخَافَةً مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ وَ سَقَاهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub Al Khazzaz, from Ajlan Abu Salih who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who drinks the intoxicant until he ends his age would have been like a worshipper of the idols; and the one who leaves the intoxicants out of fear from Allah-azwj Mighty and Majestic, Allah-azwj would Enter him into the Paradise, and Quench him from the Sealed nectar (الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ)’.[430]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مُدْمِنُ الْخَمْرِ يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ كَعَابِدِ وَثَنٍ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Abbas Bin Aamir, from Abu Jameela, from Zayd Al Hashaam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The habitual (drinker of) the wine would meet Allah-azwj Mighty and Majestic like an idol worshipper’.[431]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ قَالَ مُدْمِنُ الْخَمْرِ يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ حِينَ يَلْقَاهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The habitual (drinker of) the wine would meet Allah-azwj Mighty and Majestic when he meets Him-azwj like an idol worshipper’.[432]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ مُدْمِنُ الْخَمْرِ يَلْقَى اللَّهَ حِينَ يَلْقَاهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Amro Bin Usman who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The habitual (drinker of) the wine would meet Allah-azwj Mighty and Majestic when he meets Him-azwj, like an idol worshipper’.[433]
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مُدْمِنُ الْخَمْرِ يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ يَلْقَاهُ كَافِراً .
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The habitual (drinker of) the wine would meet Allah-azwj Mighty and Majestic one the Day he meets Him-azwj, as an Infidel’.[434]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مُدْمِنُ الْخَمْرِ يَلْقَى اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَوْمَ يَلْقَاهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdul Rahman Bin Al hajjal,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The habitual (drinker of) the wine would meet Allah-azwj Blessed and High on the Day he meets Him-azwj, like an idol worshipper’.[435]
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنِ الْحَلَبِيِّ وَ زُرَارَةَ أَيْضاً وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُمَا قَالَا مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ .
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Hassan, from Muhamad Bin Ali, from Abu Jameela, from Al Halby and Zurara as well, and Muhammad Bin Muslim and Humran Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both having said: ‘The habitual (drinker of) the wine is like an idol worshipper’.[436]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ إِذَا مَاتَ وَ هُوَ مُدْمِنٌ عَلَيْهِ يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ حِينَ يَلْقَاهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ .
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Sama’at, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The habitual (drinker of) the wine is like an idol worshipper. Whenever he dies, and he is habitual over it, would meet Allah-azwj Mighty and Majestic when he meets Him-azwj like an idol worshipper’.[437]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ دَاذَوَيْهِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ شَارِبِ الْمُسْكِرِ قَالَ فَكَتَبَ ( عليه السلام ) شَارِبُ الْخَمْرِ كَافِرٌ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad and Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Dazawayi who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws, asking him-asws about the wine drinker. So he-asws wrote: ‘The wine drinker is an Infidel’.[438]
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ .
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Amro Bin Usman, from Muhammad Bin Abdullah, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The habitual (drinker of) the wine is like an idol worshipper’.[439]
باب آخَرُ مِنْه
Chapter 19 – Another Chapter from it
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ ( عليه السلام ) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ قَالَ قُلْتُ لَهُ وَ مَا الْمُدْمِنُ قَالَ الَّذِي إِذَا وَجَدَهَا شَرِبَهَا .
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Hammad, from Abu Al Jaroud who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws, from his-asws father-asws that Rasool-Allah-saww said: ‘The habitual (drinker of) the wine is like an idol worshipper’. I said to him-asws, ‘And what is the habitual?’ He-asws said: ‘The one who, whenever he finds it, drinks it’.[440]
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَصِيرٍ وَ ابْنُ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَا سَمِعْنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ لَيْسَ مُدْمِنُ الْخَمْرِ الَّذِي يَشْرَبُهَا كُلَّ يَوْمٍ وَ لَكِنِ الَّذِي يُوَطِّنُ نَفْسَهُ أَنَّهُ إِذَا وَجَدَهَا شَرِبَهَا .
Muhammad Bin Ja’far, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Sayf Bin Umeyra, from Mansour Bin Hazim, from Abu Baseer and Ibn Abu Yafour who both said,
‘We heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The habitual (drinker of) the wine is not the one who drinks it every day, but the one who resigns himself that whenever he were to find it, would drink it’.[441]
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ هَاشِمِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ نُعَيْمٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ مُدْمِنُ الْمُسْكِرِ الَّذِي إِذَا وَجَدَهُ شَرِبَهُ .
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Mansour Bin Al Abbas, from Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from Hashim Bin Khalid, from Nuaym Al Basry,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The habitual (drinker of) the wine is the one who, whenever he finds it, drinks it’.[442]
باب تَحْرِيمِ الْخَمْرِ فِي الْكِتَابِ
Chapter 20 – Prohibition of the wine in the Book (Holy Quran)
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ سَأَلَ الْمَهْدِيُّ أَبَا الْحَسَنِ ( عليه السلام ) عَنِ الْخَمْرِ هَلْ هِيَ مُحَرَّمَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِنَّ النَّاسَ إِنَّمَا يَعْرِفُونَ النَّهْيَ عَنْهَا وَ لَا يَعْرِفُونَ التَّحْرِيمَ لَهَا فَقَالَ لَهُ أَبُو الْحَسَنِ ( عليه السلام ) بَلْ هِيَ مُحَرَّمَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Abu Ali Al Ashary, from one of our companions and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, from Ali Bin Yaqteen who said,
‘Al-Mahdy (Al-Mansour the caliph) asked Abu Al-Hassan-asws about the wine, ‘Is it a Prohibition in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, as the people, rather, are recognising the prevention from it and are not understanding the Prohibition of it’. So Abu Al-Hassan-asws said to him: ‘But it is a Prohibition in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, O commander of the faithful!’
فَقَالَ لَهُ فِي أَيِّ مَوْضِعٍ هِيَ مُحَرَّمَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ جَلَّ اسْمُهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ فَقَالَ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قُلْ إِنَّما حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ وَ الْإِثْمَ وَ الْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ فَأَمَّا قَوْلُهُ ما ظَهَرَ مِنْها يَعْنِي الزِّنَا الْمُعْلَنَ وَ نَصْبَ الرَّايَاتِ الَّتِي كَانَتْ تَرْفَعُهَا الْفَوَاجِرُ لِلْفَوَاحِشِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ
So he said to him-asws, ‘Which place is it Prohibited in the Book of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Name, O Abu Al Hassan-asws?’ So he-asws said: ‘The Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [7:33] Say: But rather, My Lord has only Prohibited the immoralities, whatever is apparent from it as well as those that are concealed, and sin and rebellion without right. So as for His-azwj Words ‘whatever is apparent from it’ it Means the adultery committed openly, and the establishment of the flags which the immoral were raising for the immoralities during the Pre-Islamic period’.
وَ أَمَّا قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ما بَطَنَ يَعْنِي مَا نَكَحَ مِنَ الْآبَاءِ لِأَنَّ النَّاسَ كَانُوا قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا كَانَ لِلرَّجُلِ زَوْجَةٌ وَ مَاتَ عَنْهَا تَزَوَّجَهَا ابْنُهُ مِنْ بَعْدِهِ إِذَا لَمْ تَكُنْ أُمَّهُ فَحَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ ذَلِكَ
And as for the Words of the Mighty and Majestic, as well as those that are concealed, it Means what the forefathers had married, because the people, before the Sending of the Prophet-saww, when the man had a wife and he died from her, the son used to marry her from after him, when she did not happen to be his mother. So Allah-azwj Mighty and Majestic Prohibited that.
وَ أَمَّا الْإِثْمُ فَإِنَّهَا الْخَمْرَةُ بِعَيْنِهَا وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَ الْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِما إِثْمٌ كَبِيرٌ وَ مَنافِعُ لِلنَّاسِ فَأَمَّا الْإِثْمُ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهِيَ الْخَمْرَةُ وَ الْمَيْسِرُ وَ إِثْمُهُمَا أَكْبَرُ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى
And as for and sin, so there are the wines exactly, and Allah-azwj Mighty and Majestic had Said in another place [2:219] They ask you about the wine and the gambling. Say: In both of them there is a great sin and profit for the people. So as for the sin in the Book of Allah-azwj, so it is the wine and the gambling, and the sins of these two is greater, just as Allah-azwj the High has Said’.
قَالَ فَقَالَ الْمَهْدِيُّ يَا عَلِيَّ بْنَ يَقْطِينٍ هَذِهِ وَ اللَّهِ فَتْوَى هَاشِمِيَّةٌ قَالَ قُلْتُ لَهُ صَدَقْتَ وَ اللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يُخْرِجْ هَذَا الْعِلْمَ مِنْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ قَالَ فَوَ اللَّهِ مَا صَبَرَ الْمَهْدِيُّ أَنْ قَالَ لِي صَدَقْتَ يَا رَافِضِيُّ .
He (the narrator) said, ‘So Al-Mahdy said, ‘O Ali Bin Yaqteen! By Allah-azwj, these are Hashimite Fatwas’. He (the narrator) said, ‘I said to him, ‘You speak the truth, by Allah-azwj, O commander of the faithful! The Praise is for Allah-azwj Whom did not Take away this Knowledge from you, the People-asws of the Household’. He (the narrator) said, ‘So, by Allah-azwj, Al-Mahdy could not be patient and he said to me, ‘You speak the truth, of ‘Rafizy’ (rejector)’.[443]
[1] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 71 H 1
[2] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 71 H 2
[3] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 71 H 3
[4] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 71 H 4
[5] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 72 H 1
[6] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 72 H 2
[7] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 72 H 3
[8] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 72 H 4
[9] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 72 H 5
[10] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 73 H 1
[11] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 1
[12] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 2
[13] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 3
[14] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 4
[15] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 5
[16] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 6
[17] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 7
[18] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 8
[19] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 9
[20] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 74 H 9
[21] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 75 H 1
[22] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 75 H 2
[23] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 75 H 3
[24] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 75 H 4
[25] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 75 H 5
[26] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 75 H 6
[27] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 75 H 7
[28] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 1
[29] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 2
[30] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 3
[31] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 4
[32] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 5
[33] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 6
[34] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 7
[35] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 8
[36] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 9
[37] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 76 H 10
[38] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 1
[39] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 2
[40] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 3
[41] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 4
[42] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 5
[43] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 6
[44] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 7
[45] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 8
[46] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 77 H 9
[47] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 1
[48] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 2
[49] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 3
[50] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 4
[51] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 5
[52] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 6
[53] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 7
[54] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 8
[55] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 9
[56] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 10
[57] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 11
[58] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 78 H 12
[59] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 79 H 1
[60] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 80 H 1
[61] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 80 H 2
[62] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 80 H 3
[63] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 80 H 4
[64] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 80 H 5
[65] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 80 H 6
[66] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 80 H 7
[67] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 81 H 1
[68] Also called olibanum, is an aromatic resin used in incense and perfumes, obtained from trees of the genus Boswellia in the family Burseraceae, particularly Boswellia sacra
[69] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 81 H 2
[70] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 81 H 3
[71] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 81 H 4
[72] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 81 H 5
[73] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 1
[74] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 2
[75] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 3
[76] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 4
[77] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 5
[78] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 6
[79] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 7
[80] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 8
[81] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 9
[82] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 10
[83] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 82 H 11
[84] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 83 H 1
[85] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 83 H 2
[86] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 83 H 3
[87] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 83 H 4
[88] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 83 H 5
[89] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 83 H 6
[90] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 1
[91] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 2
[92] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 3
[93] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 4
[94] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 5
[95] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 6
[96] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 7
[97] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 8
[98] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 84 H 9
[99] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 85 H 1
[100] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 85 H 2
[101] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 85 H 3
[102] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 86 H 1
[103] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 88 H 1
[104] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 88 H 2
[105] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 88 H 3
[106] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 88 H 4
[107] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 89 H 1
[108] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 89 H 2
[109] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 89 H 3
[110] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 90 H 1
[111] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 90 H 2
[112] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 90 H 3
[113] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 91 H 1
[114] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 91 H 2
[115] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 91 H 3
[116] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 91 H 4
[117] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 91 H 5
[118] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 91 H 6
[119] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 91 H 7
[120] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 92 H 1
[121] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 92 H 2
[122] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 92 H 3
[123] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 92 H 4
[124] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 93 H 1
[125] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 93 H 2
[126] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 93 H 3
[127] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 93 H 4
[128] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 94 H 1
[129] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 94 H 2
[130] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 94 H 3
[131] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 94 H 4
[132] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 95 H 1
[133] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 96 H 1
[134] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 96 H 2
[135] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 1
[136] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 2
[137] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 3
[138] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 4
[139] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 5
[140] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 6
[141] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 7
[142] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 8
[143] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 9
[144] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 10
[145] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 11
[146] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 12
[147] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 13
[148] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 14
[149] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 15
[150] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 16
[151] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 17
[152] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 18
[153] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 19
[154] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 97 H 20
[155] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 98 H 1
[156] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 98 H 2
[157] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 98 H 3
[158] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 98 H 4
[159] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 99 H 1
[160] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 99 H 2
[161] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 99 H 3
[162] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 99 H 4
[163] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 99 H 5
[164] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 99 H 6
[165] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 100 H 1
[166] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 100 H 2
[167] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 100 H 3
[168] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 100 H 4
[169] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 1
[170] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 2
[171] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 3
[172] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 4
[173] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 5
[174] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 6
[175] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 7
[176] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 8
[177] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 9
[178] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 10
[179] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 11
[180] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 12
[181] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 13
[182] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 14
[183] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 15
[184] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 16
[185] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 17
[186] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 101 H 18
[187] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 19
[188] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 2
[189] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 3
[190] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 4
[191] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 5
[192] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 6
[193] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 7
[194] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 8
[195] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 9
[196] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 10
[197] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 102 H 11
[198] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 103 H 1
[199] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 103 H 2
[200] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 103 H 3
[201] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 103 H 4
[202] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 103 H 5
[203] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 103 H 6
[204] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 103 H 7
[205] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 104 H 1
[206] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 105 H 1
[207] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 105 H 2
[208] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 106 H 1
[209] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 1
[210] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 2
[211] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 3
[212] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 4
[213] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 5
[214] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 6
[215] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 6
[216] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 2
[217] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 3
[218] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 107 H 1
[219] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 108 H 1
[220] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 108 H 2
[221] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 108 H 3
[222] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 108 H 4
[223] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 108 H 5
[224] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 109 H 1
[225] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 109 H 2
[226] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 2
[227] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 2
[228] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 3
[229] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 4
[230] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 5
[231] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 6
[232] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 7
[233] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 8
[234] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 9
[235] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 10
[236] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 1
[237] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 2
[238] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 3
[239] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 110 H 4
[240] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 1
[241] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 2
[242] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 3
[243] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 4
[244] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 5
[245] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 6
[246] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 7
[247] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 8
[248] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 1
[249] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 111 H 2
[250] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 112 H 1
[251] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 113 H 1
[252] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 113 H 2
[253] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 114 H 1
[254] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 114 H 1
[255] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 114 H 2
[256] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 115 H 1
[257] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 115 H 2
[258] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 115 H 3
[259] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 116 H 1
[260] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 116 H 2
[261] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 116 H 3
[262] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 116 H 4
[263] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 116 H 5
[264] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 117 H 1
[265] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 117 H 2
[266] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 118 H 1
[267] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 118 H 2
[268] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 118 H 3
[269] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 118 H 4
[270] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 118 H 5
[271] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 118 H 6
[272] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 118 H 7
[273] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 119 H 1
[274] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 119 H 2
[275] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 120 H 1
[276] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 120 H 2
[277] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 120 H 3
[278] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 120 H 1
[279] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 120 H 2
[280] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 120 H 3
[281] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 120 H 4
[282] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 121 H 1
[283] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 121 H 2
[284] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 122 H 1
[285] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 122 H 2
[286] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 122 H 3
[287] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 123 H 1
[288] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 123 H 2
[289] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 123 H 3
[290] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 123 H 4
[291] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 123 H 5
[292] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 124 H 1
[293] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 124 H 2
[294] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 124 H 3
[295] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 125 H 1
[296] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 125 H 2
[297] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 1
[298] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 2
[299] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 3
[300] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 4
[301] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 5a
[302] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 5b
[303] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 6
[304] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 7
[305] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 8
[306] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 9
[307] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 10
[308] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 126 H 11
[309] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 127 H 1
[310] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 127 H 2
[311] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 127 H 3
[312] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 127 H 4
[313] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 128 H 1
[314] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 128 H 2
[315] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 128 H 3
[316] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 128 H 4
[317] Al Kafi – V 6 – The Book of Foodstuffs Ch 128 H 5
[318] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 1 H 1
[319] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 1 H 2
[320] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 1 H 3
[321] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 1 H 4
[322] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 1 H 5
[323] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 1 H 6
[324] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 1 H 7
[325] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 2 H 1
[326] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 2 H 2
[327] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 2 H 3
[328] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 2 H 4
[329] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 3 H 1
[330] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 3 H 2
[331] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 3 H 3
[332] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 3 H 4
[333] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 1
[334] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 2
[335] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 3
[336] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 4
[337] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 5
[338] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 6
[339] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 7
[340] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 8
[341] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 4 H 9
[342] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 5 H 1
[343] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 5 H 2
[344] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 5 H 3
[345] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 5 H 4
[346] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 1
[347] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 2
[348] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 3
[349] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 4
[350] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 5
[351] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 6
[352] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 7
[353] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 8
[354] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 6 H 9
[355] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 7 H 1
[356] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 7 H 2
[357] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 7 H 3
[358] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 7 H 4
[359] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 7 H 5
[360] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 7 H 6
[361] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 8 H 1
[362] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 8 H 2
[363] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 8 H 3
[364] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 9 H 1
[365] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 9 H 2
[366] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 9 H 3
[367] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 9 H 4
[368] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 9 H 5
[369] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 9 H 6
[370] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 10 H 1
[371] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 10 H 2
[372] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 10 H 3
[373] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 10 H 4
[374] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 11 H 1
[375] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 11 H 2
[376] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 11 H 3
[377] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 11 H 4
[378] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 11 H 5
[379] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 11 H 6
[380] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 12 H 1
[381] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 12 H 2
[382] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 12 H 3
[383] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 13 H 1
[384] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 13 H 2
[385] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 13 H 3
[386] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 13 H 4
[387] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 1
[388] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 2
[389] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 3
[390] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 1
[391] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 2
[392] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 3
[393] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 4
[394] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 5
[395] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 6
[396] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 7
[397] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 8
[398] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 9
[399] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 10
[400] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 11
[401] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 12
[402] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 13
[403] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 14
[404] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 15
[405] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 16
[406] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 17
[407] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 18
[408] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 14 H 19
[409] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 1
[410] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 2
[411] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 3
[412] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 4
[413] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 5
[414] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 6
[415] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 7
[416] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 8
[417] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 9
[418] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 10
[419] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 11
[420] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 15 H 12
[421] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 1
[422] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 2
[423] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 3
[424] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 4
[425] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 5
[426] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 6
[427] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 7
[428] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 8
[429] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 16 H 9
[430] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 1
[431] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 2
[432] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 3
[433] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 4
[434] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 5
[435] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 6
[436] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 7
[437] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 8
[438] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 9
[439] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 17 H 10
[440] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 18 H 1
[441] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 18 H 2
[442] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 18 H 3
[443] Al Kafi – V 6 – The Book of Drinks Ch 19 H 1
