المحاسن
THE BEAUTIES
(FROM THE PROGENY-asws OF MUHAMMAD-saww)
أحمد بن محمد بن خالد البرقى ج 1
AHMAD BIN MUHAMMAD BIN KHALID AL BARQY (DIED 274 AH)
VOLUME ONE
Part 3 out of 3
Chapter 7 – The analogist and the opinion
عنه، عن أبيه، عمن ذكره، عن أبي عبد الله عليه السلام في رسالته إلى أصحاب الرأى والقياس: أما بعد فانه من دعا غيره إلى دينه بالارتياء والمقائيس لم ينصف ولم يصب حظه لان المدعو إلى ذلك لا يخلو أيضا من الارتياء والمقائيس، ومتى ما لم يكن بالداعى قوة في دعائه على المدعو لم يؤمن على الداعي أن يحتاج إلى المدعو بعد قليل، لانا قد رأينا المتعلم الطالب ربما كان فائقا لمعلم ولو بعد حين، ورأينا المعلم الداعي ربما احتاج في رأيه إلى رأى من يدعو
From him, from his father, from the one who mentioned,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws in his-asws message to the people of the opinion and the analogy: ‘After this, so the one who invited others to his Religion by the opinions and the analogies, he did not do justice, and did not hit his fortune because the invitee to that was himself not devoid of the opinions and the analogies. And when the inviter did not have the strength regarding his call to the invitee to believe the inviter, he became needy of the invitee after a while, because we have seen the student sometimes being superior to the teacher even though it be after a while, and we have seen the educated inviter sometimes being needy in his opinion to the opinion of the one whom he has invited.
وفي ذلك تحير الجاهلون وشك المرتابون وظن الظانون ولو كان ذلك عند الله جائزا لم يبعث الله الرسل بما فيه الفصل، ولم ينه عن الهزل، ولم يعب الجهل،
And in that is the confusion of the ignorant, and the doubts of the sceptics, and the guesses of the conjecturers. And if that was permissible in the Presence of Allah-azwj, Allah-azwj would not have Sent the Rasools-as with that in the gap (in the duration), and not have Forbidden the humour, and not faulted the ignorant.
ولكن الناس لما سفهوا الحق وغمطوا النعمة، واستغنوا بجهلهم وتدابيرهم عن علم الله، واكتفوا بذلك دون رسله والقوام بأمره، وقالوا: لا شئ إلا ما أدركته عقولنا وعرفته ألبابنا
But, the people, when they depreciated the Truth and showed scorn for the Bounties, and became needless of the Knowledge of Allah-azwj, due to their ignorance and their management, and contented themselves with that, besides His-azwj Rasools-as and standing by their-as orders, and said, ‘There is nothing except what our intellects are aware of, and our minds recognise (i.e., what makes sense to us)’.
فولاهم الله ما تولوا وأهملهم وخذلهم حتى صاروا عبدة أنفسهم من حيث لا يعملون، ولو كان الله رضي منهم اجتهادهم وارتياءهم فيما ادعوا من ذلك لم يبعث الله إليهم فاصلا لما بينهم ولا زاجرا عن وصفهم و انما استدللنا أن رضا الله غير ذلك ببعثه الرسل بالامور القيمة الصحيحة والتحذير عن الامور المشكلة المفسدة،
Thus, Allah-azwj’s (Commands) escaped from them (their minds), and what they turned towards, neglected them and abandoned them until they became slaves to their own selves from where they did not know.
And if Allah-azwj was Pleased with them, and their Ijtihaad, and their opinions with regards to what they invited from that, Allah-azwj would not have Sent to them Decisions to what is (differing) between them, nor Warn about their qualities, but rather, what evidences us to the Pleasure of Allah-azwj is other than that, by the Sending of the Rasools-as with the Commands, and the correct standings, and the Warning about the doubtful and corrupt matters.
ثم جعلهم أبوابه وصراطه والادلاء عليه بأمور محجوبة عن الرأى والقياس، فمن طلب ما عند الله بقياس ورأى لم يزدد من الله إلا بعدا، ولم يبعث رسولا قط وان طال عمره قابلا من الناس خلاف ما جاء به حتى يكون متبوعا مرة و تابعا أخرى،
Then He-azwj Made them-as as His-azwj Doors, and His-azwj Way, and the Directors towards Him-azwj by matters veiled from the opinions and the analogies. So the one who seeks what was is in the Presence of Allah-azwj by the analogy and opinion, it will not increase from Allah-azwj anything except for the remoteness. And Allah-azwj did not Send a Rasool-as at all, and Lengthened his-as age, and faced opposition from the people due to what he-as came with, until he-as became followed one time, and followed (others) another time. (i.e., such a thing never happened).
ولم ير أيضا فيما جاء به استعمل رأيا ولا مقياسا حتى يكون ذلك واضحا عنده كالوحي من الله وفي ذلك دليل لكل ذي لب وحجى أن أصحاب الرأى والقياس مخطئون مدحضون وإنما الاختلاف فيما دون الرسل لا في الرسل
And he-as (the Prophet-as) was not seen as well, with regards to what he-as came with, using (his-as own) opinion, nor an analogy, until that became clear with him-as like the Revelation from Allah-azwj. And in that is the evidence for every one with a mind and argument, that the people of the opinion and the analogy are erroneous, bewildered. But rather, the differing is in what is besides the Rasools-as and not in the Rasools-as.
فاياك أيها المستمع أن تجمع عليك خصلتين احداهما القذف بما جاش به صدرك واتباعك لنفسك إلى غير قصد ولا معرفة حد، والاخرى استغناؤك عما فيه حاجتك وتكذيبك لمن إليه مردك
So beware, O you listeners, from two qualities gathering into you – one of which is the throwing of what your chests are excited with, and following yourselves to other than what you set out to without understanding its limits; and the other is your being self-sufficient about what is your need therein, and your belying to the One-azwj to Whom is your eventual return.
و إياك وترك الحق سأمة وملالة، وانتجاعك الباطل جهلا وضلالة، لانا لم نجد تابعا لهواه جائزا عما ذكرنا قط رشيدا فانظر في ذلك.
And beware of neglecting the Truth out of boredom and tiredness, and your coming to the Falsehood out of ignorance and the straying, because we will not find a follower of his own desires, allowing at all what we-asws have mentioned, to be upon Guidance. Therefore, look into that’.[1]
عنه، عن بعض أصحابنا، عمن ذكره، عن معاوية بن ميسرة بن شريح، قال: شهدت أبا عبد الله عليه السلام في مسجد الخيف وهو في حلقة فيها نحو من مائتي رجل فيهم عبد الله بن شبرمة فقال: يا أبا عبد الله إنا نقضى بالعراق فنقضي ما نعلم من الكتاب والسنة وترد علينا المسألة فنجتهد فيها بالرأى قال: فأنصت الناس جميع من حضر للجواب وأقبل أبو عبد الله عليه السلام على من على يمينه يحدثهم فلما رأى الناس ذلك أقبل بعضهم على بعض وتركوا الانصات.
From him, from one of our companions, from the one who mentioned it, from Muawiya Bin Maysara Bin Shareeh who said,
‘I witnessed Abu Abdullah-asws in Masjid Al-Kheef, and he-asws was in a circle wherein were approximately one hundred men, among whom was Abdullah Bin Shabrama. So he said, ‘O Abu Abdullah-asws! We are judges at Al-Iraq and we judge by what we know from the Book and the Sunnah. And certain questions are referred to us, so we do Ijtihaad in these with our opinion’. He (the narrator) said, ‘The people altogether were silent from waiting for the answer, and Abu Abdullah-asws faced towards the ones to his-asws right, discussing with them. So when the people saw that, some of them faced each other and neglected the silence.
(قال:) ثم تحدثوا ما شاء الله ثم إن ابن شبرمة قال: يا أبا عبد الله إنا قضاة العراق وإنا نقضى بالكتاب والسنة وإنه ترد علينا أشياء نجتهد فيها بالرأى قال: فأنصت جميع الناس للجواب وأقبل أبو عبد الله عليه السلام على من على يساره يحدثهم فلما رأى الناس ذلك أقبل بعضهم على بعض وتركوا الانصات
He (the narrator) said, ‘Then discussion took place what as long as Allah-azwj so Desired, then Ibn Shabrama said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! We are judges of Al-Iraq, and we judge by the Book and the Sunnah, and certain things are referred to us, wherein we do Ijtihaad with the opinion’. He (the narrator) said, ‘So all the people were silent for the answer, and Abu Abdullah-asws faced to the ones to his-asws left and discussed with them. So when the people saw that, some of them faced each other and neglected the silence’.
ثم إن ابن شبرمة مكث ما شاء الله ثم عاد لمثل قوله: فأقبل أبو عبد الله عليه السلام فقال: أي رجل كان علي بن أبي طالب؟ – فقد كان عندكم بالعراق ولكم به خبر، قال: فأطرأه ابن شبرمة وقال فيه قولا عظيما، فقال له أبو عبد الله عليه السلام: فان عليا أبي أن يدخل في دين الله الرأى وأن يقول في شئ من دين الله بالرأى والمقائيس،
Then Ibn Shabrama remained (like that) for as long as Allah-azwj so desired, then repeated similar to his speech. So Abu Abdullah-asws faced him and said: ‘Which man was (with) Ali-asws Bin Abu Talib-asws? He-asws was among you at Al-Iraq, and for you, by him-asws was news (Hadeeth)’. He (the narrator) said, ‘So Ibn Shabrama frowned and said a grievous thing about him-asws. So Abu Abdullah-asws said: ‘Surely Ali-asws refused to include the opinion in the Religion of Allah-azwj, and that you should be saying regarding something from the Religion of Allah-azwj by the opinion and the analogy’.
فقال أبو ساسان: فلما كان الليل دخلت على أبي عبد الله عليه السلام فقال لي: يا أبا ساسان لم يدعنى صاحبكم ابن شبرمة حتى أجبته ثم قال: لو علم ابن شبرمة من اين هلك الناس ما دان بالمقائيس ولا عمل بها.
So Abu Sasaan said, ‘So when it was the night, I came up to Abu Abdullah-asws, and he-asws said to me: ‘O Abu Sasaan! Your companion Ibn Shabrama would not have left me-asws until I-asws answered him’. Then he-asws said: ‘If only Ibn Shabrama knew from where the people are destroyed, he would not have made a Religion by the analogies and would not have acted by it’.[2]
عنه، أبيه، عن عبد الله بن المغيرة ومحمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، عن أبي عبد الله، عن أبيه قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: لا رأى في الذين.
From him, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira and Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘There is no opinion in the Religion’.[3]
عنه، عن أبيه، عن فضالة، عن أبان الاحمر، عن أبي شيبة قال: سمعت أبا – عبد الله عليه السلام يقول: إن أصحاب المقائيس طلبوا العلم بالمقائيس فلم يزدهم المقائيس من الحق إلا بعدا وإن دين الله لا يصاب بالمقائيس.
From him, from his father, from Fazaalat, from Aban Al Ahmar, from Abu Shayba who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The analogists seek the knowledge by the analogies, so these analogies do not increase them from the Truth except for the remoteness (from it), and the Religion of Allah-azwj cannot be caught/captured by the analogies’.[4]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن بعض أصحابه قال: قال أبو عبد الله عليه السلام لابي حنيفة: ويحك إن أول من قاس ابليس لما أمره بالسجود لآدم، قال: ” خلقتني من نار وخلقته من طين “.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from one of his companions who said,
‘Abu Abdullah-asws said to Abu Haneefa: ‘Woe be unto you! The first one to analogise what Iblees-la when he-la was Commanded to prostrate to Adam-as, saying, ‘You-azwj have Created me-la from fire and Created him-as from clay’.[5]
عنه، عن الحسن بن على بن يقطين، عن الحسين بن مياح، عن أبيه، عن أبى – عبد الله عليه السلام قال: إن إبليس قاس نفسه بآدم فقال: خلقتني من نار وخلقته من طين، فلو قاس الجوهر الذي خلق الله منه آدم بالنار كان ذلك أكثر نورا وضياءا من النار
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from Al Husayn Bin Mayaah, from his father,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Iblees-la analogised himself-la with Adam-as, so he-la said, ‘You-azwj Created me-la from fire and Created him-as from clay’. If only he-la had compared the essence with which Allah-azwj Created Adam-as from, with the fire, which was more illuminating that the fire’.[6]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، عن ابن مسكان، عن أبي الربيع الشامي قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: ما أدنى ما يخرج العبد من – الايمان؟ – فقال: الرأى يراه مخالفا للحق فيقيم عليه.
From him, from his father, from hamaad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah, from Ibn Muskaan, from Abu Al Rabi’e, from Abdul Rabi’e Al shamy who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the lowest of that makes a servant exit from the Imaan (faith)?’ So he-asws said: ‘The ‘opinion’ he opines in opposition to the Truth, so he stands on it’.[7]
عنه، عن محمد بن عبد الحميد العطار البجلي، عن عاصم بن حميد، عن أبي – حمزة الثمالي، عن يحيى بن عقيل، قال: قال امير المؤمنين علي عليه السلام: إني أخاف عليكم إثنين اتباع الهوى، وطول الامل، فأما اتباع الهوى فانه يرد عن الحق، وأما طول الامل فينسى الآخرة.
From him, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al Ataar Al Bajaly, from Aasim Bin Hameed, from Abu Hamza Al Sumaly, from Yahya Bin Aqeel who said,
‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘I-asws fear for you from two – following the desires, and the lengthy deeds (workaholic). So as for following of the desires, so it would repel you from the Truth, and as for the lengthy deeds (endless effort for the world), so these would make you forget the Hereafter’.[8]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عبد الله بن بكير، عن عبيد بن زرارة، عن رجل لم يسمه أنه سأل أبا عبد الله عليه السلام رجلان تدارئا في شئ فقال: أحدهما أشهد أن هذا كذا وكذا برأيه فوافق الحق، وكف الاخر فقال: القول قول العلماء؟ – فقال: هذا أفضل الرجلين أو قال: أورعهما.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Abdullah Bin Bakeyr, from Ubeyd Bin zarara, from a man not named,
He (the narrator) who asked Abu Abdullah-asws, ‘Two men opined with regards to something, so one of them said, ‘I testify that this is such and such’, by his opinion. So it was compatible with the Truth, and the other refrained’, so he said: ‘The words are the words of the scholar?’ So he-asws said: ‘This is the better of the two men’ – or he-asws said: ‘(better of the) two decisions’.[9]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن القاسم بن سليمان قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: سمعت أبي يقول: ما ضرب الرجل القرآن بعضه ببعض إلا كفر
From him, from his father, from Al nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘I-asws heard my-asws father-asws saying: ‘The man does not strike some of the Quran with the other, except that he blasphemes’.[10]
عنه، عن إسماعيل بن مهران، عن سيف بن عميرة، عن أبي المغرا، عن سماعة قال: قلت لابي الحسن عليه السلام: إن عندنا من قد أدرك أباك وجدك، وإن الرجل منا يبتلى بالشئ لا يكون عندنا فيه شئ فيقيس؟ – فقال: إنما هلك من كان قبلكم حين قاسوا.
From him, from Ismail Bin Mahran, from Sayf Bin Umeyra, from Abu Al Magra, from Sama’at who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘With us is one who has seen your-asws father-asws and your-asws grandfather, and the man from us gets indulged with something which is not with us, so can he analogise?’ So he-asws said: ‘But rather, the ones before you were destroyed when they analogised’.[11]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز، عن محمد بن حكيم، قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: إن قوما من أصحابنا قد تفقهوا وأصابوا علما ورووا أحاديث فيرد عليهم الشئ فيقولون فيه برأيهم؟ – فقال: لا، وهل هلك من مضى إلا بهذا وأشباهه؟!..
From him, from his father, from hamaad Bin isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Hakeem who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There is a group of our companions who have pondered and have caught knowledge and are reporting Ahadeeth, so something is referred to them, and they are saying it by their opinion?’ So he-asws said, ‘No! And were not the ones who have passed, were destroyed by this by (attaching to) what resembles it?’[12]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن محمد بن حكيم، قال: قلت لابي – الحسن موسى بن جعفر عليهما السلام: جعلت فداك فقهنا في الدين وأغنانا الله بكم عن الناس حتى أن الجماعة منا لتكون في المجلس ما يسأل رجل صاحبه يحضره المسألة ويحضره جوابها منا من الله علينا بكم
From him, from his father, from Muhammad Bin Umeyr, from Muhammad Bin Hakeem who said,
‘I said to Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws, ‘May I be sacrficied for you-asws! We ponder in the Religion, and Allah-azwj has Made us to be needless from the people through you-asws, to the extent that a group of us have become such in the gathering that, a man present in the gathering does not ask a question, but an answer is present from us, which Allah-azwj has Bestowed upon us through you-asws.
فربما ورد علينا الشئ لم يأتنا فيه عنك ولا عن آبائك شئ فننظر إلى أحسن ما يحضرنا وأوفق الاشياء لما جائنا عنكم فنأخذ به؟ – فقال: هيهات هيهات! في ذلك والله هلك من هلك يا ابن حكيم
However, sometimes such a thing is referred to us, that we have not been given anything about it, neither from you-asws, nor from your-asws forefathers-asws. So we look at the best of what is present with us, and the most satisfactory things which have come to us from you-asws, so shall we take to it?’
So the Imam-asws said: ‘Impossible! Impossible! By Allah-azwj! It is with regards to that, was destroyed the one who was destroyed, O Ibn Hakeem.
ثم قال: لعن الله أبا حنيفة يقول: قال علي و قلت،
Then the Imam-asws said: ‘May Allah-azwj Curse Abu Haneefa for saying, ‘Ali-asws spoke (this), and I speak (this)’ (implying my judgement is better than Ali-asws)[13].
وقال محمد بن حكيم لهشام بن الحكم: والله ما أردت إلا أن يرخص لي في القياس
And Muhammad Bin Hakeem said to Hisham Bin Al-Hakam, ‘By Allah-azwj! I did not intend, except for him-asws to allow me, regarding the analogy’.[14]
عنه، عن الوشاء، عن المثنى، عن أبي بصير قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: يرد علينا أشياء ليس نعرفها في كتاب ولا سنة فننظر فيها؟ – فقال: لا، أما إنك إن أصبت لم توجر، وإن أخطأت كذبت على الله.
From him, from Al Washa, from Al Masny, from Abu Baseer, who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Matters are referred to us, we neither recognise these in the Book nor in the Sunnah, so should we look into these?’ So The Imam-asws said: ‘No’. But, if you were to be correct, you would not be Recompensed (by Allah-azwj) but if you were to err, you would have lied against Allah-azwj’.[15]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن درست بن أبي منصور، عن محمد بن حكيم، قال: قلت لابي الحسن عليه السلام: إنا نتلاقى فيما بيننا فلا يكاد يرد علينا شئ إلا وعندنا فيه شئ وذلك شئ أنعم الله به علينا بكم، وقد يرد علينا الشئ وليس عندنا فيه شئ وعندنا ما يشبهه فنقيس على أحسنه؟ فقال: لا، وما لكم وللقياس،
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Darsat Bin Abu Mansour, from Muhammad Bin Hakeem who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘We get together with regards to what is in between us, so whilst we are in the middle of that, most of the time when something is referred to us, but with us there is something with regards to it, and that is something which Allah-azwj has Bestowed upon us by you-asws. And (sometimes) there is referred to us a matter, and there is not with us anything with regards to it, but with us there is something resembling it. Shall we analogise upon the best of it?’
The Imam-asws said: ‘No. And what have you to do with the analogy?’
ثم قال: لعن الله أبا فلان، كان يقول: قال علي وقلت، وقالت الصحابة وقلت،
Then he-asws said: ‘May Allah-azwj Curse Abu so and so (Abu Haneefa). He-la used to say, ‘Ali-asws spoke, and I speak; and the companions spoke, and I speak’.
ثم قال: كنت تجلس إليه؟ – قلت: لا ولكن هذا قوله، فقال أبو الحسن عليه السلام: إذا جاءكم ما تعلمون فقولوا، وإذا جائكم ما لا تعلمون فها (ووضع يده على فمه) فقلت: ولم ذاك؟ – قال: لان رسول الله صلى الله عليه وآله أتى الناس بما اكتفوا به على عهده وما يحتاجون إليه من بعده إلى يوم القيامة.
Then he-asws said: ‘You used to sit with him-la?’ I said, ‘No, but this is his-la speech’. So Abu Al-Hassan-asws said: ‘Whenever there comes to you what you know about, so speak, and whenever there comes to you what you do not know about, so ha!’ – and he-asws placed his-asws hand upon his-asws mouth. So I said, ‘And why is that?’ He-asws said: ‘Because Rasool-Allah-saww gave to the people with what was sufficient for them in his-saww era, and they are not needy from after him-saww up to the Day of Judgement’.[16]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ابن بكير، عن محمد بن الطيار قال قال لي أبو جعفر عليه السلام: تخاصم الناس؟ – قلت: نعم، قال: ولا يسألونك عن شئ إلا قلت فيه شيئا؟ – قلت: نعم، قال: فأين باب الرد إذا؟!.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Ibn Bakeyr, from Muhammad Bin Al Tayyar who said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘Do you dispute with the people?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘And they do not ask you for anything, but you say something with regards to it?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So where is the door of the response, then?’[17]
عنه، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر قال: قال رجل من أصحابنا لابي الحسن عليه السلام نقيس على الاثر، نسمع الرواية فنقيس عليها، فأبى ذلك وقال: قد رجع الامر إذا إليهم فليس معهم لاحد أمر.
From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,
‘A man from our companions said to Abu Al-Hassan-asws, ‘We analogise upon the effects. We hear the report and analogise upon it’. So he-asws refused that and said: ‘The matter is to be referred (to us-asws) when it is with them, so there is not a single matter with any one of them’.[18]
عنه، عن عثمان بن عيسى ” قال: سألت أبا الحسن موسى عليه السلام عن القياس؟ فقال: ما لكم وللقياس؟ إن الله لا يسأل كيف أحل وكيف حرم.
From him, from Usman Bin isa who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws about the analogy. So he-asws said: ‘What have you to do with the analogy? Allah-azwj will not Question you as to why it is Permissible, and why it is Prohibited’.[19]
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن عبد المؤمن بن الربيع، عن محمد بن بشر الاسلمي قال: كنت عند أبي عبد الله عليه السلام وورقة يسأله فقال له أبو عبد الله عليه السلام: أنتم قوم تحملون الحلال على السنة ونحن قوم نتبع على الاثر.
From him, from his father, from Safwan Bin yahya, from Abul Momin Bin Al Rabie, from Muhammad Bin Bishr Al Aslamy who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and Waraqa was asking him-asws, so Abu Abdullah-asws said to him: ‘You all are a people who are bearing the Permissible upon the Sunnah, and we-asws are a people who follow the trail’.[20]
عنه، عن أبيه، عن فضالة بن أيوب، عن موسى بن بكر، عن فضيل بن يسار، عن أبي جعفر عليه السلام قال: إن السنة لا تقاس، وكيف تقاس السنة والحائض تقضى الصيام ولا تقضى الصلوة
From him, from his father, from Fazaalat Bin Ayoub, from Musa Bin Bakr, from Fazeyl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Do not analogise in the Sunnah. And how can you analogise the Sunnah, and the menstruating woman fulfils the Fasts, but does not fulfil the Prayers (lapsed ones)?’[21]
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن عبد الرحمن بن الحجاج، عن أبان بن تغلب قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: رجل قطع أصبع إمرأة فقال: فيها عشرة من الابل، قلت: قطع اثنين! – قال: فيهما عشرون من الابل، قلت: قطع ثلاث أصابع قال: فيهن ثلاثون من الابل، قلت: قطع أربعا قال: فيهن عشرون من الابل،
From him, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Al Hajaaj, from Abaan Bin Taglub who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘A man cut off the finger of a woman’. So he-asws said: ‘With regard to it are ten camels (compensation)’. I said, ‘Cut off two?’ He-asws said: ‘With regards to the two are twenty camels’. I said, ‘Three fingers?’ He-asws said: ‘With regards to these are thirty camels’. I said, ‘Cut off four?’ With regards to these are twenty camels’.
قلت: أيقطع ثلاثا وفيهن ثلاثون من الابل ويقطع أربعا وفيها عشرون من الابل؟! قال: نعم، إن المرأة إذا بلغت الثلث من دية الرجل سفلت المرأة وارتفع الرجل إن السنة لا تقاس، ألا ترى أنها تؤمر بقضاء صومها ولا تؤمر بقضاء صلوتها، يا أبان حدثتني بالقياس وإن السنة إذا قيست محق الدين.
I said, ‘If he cuts off three, and with regards to these (the compensation) is thirty camels, and he cuts off four, with regards to these its twenty camels?’ He-asws said: ‘Yes. When the woman reaches a third of the blood-money (compensation) of the man, the woman descends and the man rises. For the Sunnah, do not analogise. Have you not seen that she has been Commanded to fulfil her Fasts (laps ones), and has not been Commanded to fulfil her Prayers? O Aban! She has been discussed with the analogy, and the Sunnah, if analogised, the Religion would be annihilated’.[22]
عنه، عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد، عن محمد بن مسلم، عن أبي عبد الله عليه السلام في كتاب أدب أمير المؤمنين عليه السلام قال: لا تقيسوا الدين فان أمر الله لا يقاس، وسيأتى قوم يقيسون وهم أعداء الدين.
From him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws in the Book of Ethics of Amir-ul-Momineen-asws having said: ‘Do not analogise in the Religion, for the Commands of Allah-azwj cannot be analogised. And there would be coming a people who would be analogising, and they are the enemies of the Religion’.[23]
عنه، عن ابن محبوب أو غيره، عن المثنى الحناط، عن أبي بصير قال: قلت لابي – جعفر عليه السلام: يرد علينا أشياء لا نجدها في الكتاب والسنة فنقول فيها برأينا؟ – فقال: أما إنك إن أصبت لم توجر، وإن أخطأت كذبت على الله.
From him, from Ibn Mahboub, or someone else, from Al Masny Al hanaat, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Matters are referred to us, and we do not find it in the Book and the Sunnah, so shall we be speaking with regards to it with our opinions?’ So he-asws said: ‘But, if you were to be correct, there would be no Recompense (from Allah-azwj) for you, and if you were to err, you would have lied against Allah-azwj’.[24]
8 – باب التثبت
Chapter 8 – The verification
عنه، عن أبي عبد الله، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن منصور بن يونس بزرج، عن عمر بن أذنية، عن زرارة، عن أبي جعفر عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إنما أهلك الناس العجلة ولو أن الناس تثبتوا لم يهلك أحد.
From him, from Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Mansour Bin Yunus Bazraj, from Umar Bin Azina, from Zarara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘But rather, the haste destroyed the people, and if the people had verified, not one would have been destroyed’.[25]
عنه، عن أبيه، عن فضالة بن أيوب الازدي عن عبد الرحمن بن سيابة، عن أبي النعمان، عن أبي جعفر عليه السلام قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الاناة من الله، والعجلة من الشيطان.
From him, from his father, from Fazaalat Bin Ayoun Al Azdy, from Abdul Rahman Bin Sayabat, from Abu Al No’man,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The patience is from Allah-azwj, and the haste is from the Satan-la’.[26]
عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن عبد الله بن مسكان، عن داود بن فرقد، عن أبي سعيد الزهري، عن أبي جعفر أو أبي عبد الله عليهما السلام قال: الوقوف عند الشبهة خير من الاقتحام في الهلكة، وتركك حديثا لم تروه خير من روايتك حديثا لم تحصه
From him, from his father, from Ali Bin Al No’man, from Abdullah Bin Muskan, from Dawood Bin Farqad, from Abu Saeed Al Zahry,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws or Abu Abdullah-asws having said: ‘The pausing during doubt is better than breaking into the destruction; and your leaving the Hadeeth and not reporting it is better than your reporting of unclear Ahadeeth’.[27]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن ابن بكير، عن زرارة، عن أبي جعفر عليه السلام قال: لو أن العباد إذا جهلوا وقفوا لم يجحدوا ولم يكفروا.
From him, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Bakeyr, from Zarara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘If the servants, when they are ignorant (of something) were to pause, they would neither deny against it nor disbelieve’.[28]
عنه، عن أبيه، عمن حدثه رفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام قال: إنه لا يسعكم فيما ينزل بكم مما لا تعملون إلا الكف عنه والتثبت فيه والرد إلى أئمة المسلمين حتى يعرفوكم فيه الحق ويحملوكم فيه على القصد، قال الله عزوجل: ” فاسئلوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون “.
From him, from his father, from the one who narrated it,
Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no leeway for you with regards to what descends by you from what you do not know except for the restraint from it, and the verification regarding it, and the referring to the Imams-asws of the Muslims until you understand the Truth regarding it, and it carries you upon the intended way. Allah-azwj Mighty and Majestic Says [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know’.[29]
عنه، عن علي بن إسحاق، عن داود، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: من لم يعرف الحق من القرآن لم يتنكب الفتن.
From him, from Ali Bin Is’haq, from Dawood,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who does not recognise the Truth from the Quran, will not deviate from the Fitna (strife)’.[30]
عنه، عن ابن فضال، عن ابن بكير، عن حمزة بن الطيار أنه عرض على أبي – عبد الله عليه السلام بعض خطب أبيه حتى إذا بلغ موضعا منها قال له: كف قال أبو عبد الله عليه السلام: اكتب فأملى عليه: أنه لا ينفعكم فيما ينزل بكم مما لا تعلمون إلا الكف عنه والتثبت فيه ورده إلى أئمة الهدى حتى يحملوكم فيه على القصد
From him, from Ibn Fazaal, from Ibn Bakeyr,
(It has been narrated) from Hamza Bin Al-Tayyar who presented to Abu Abdullah-asws some of the sermons of his-asws father-asws, until he reach a subject from it, he-asws said: ‘Pause!’ Abu Abdullah-asws said to him: ‘Write!’ So he-asws dictated to him: ‘It would not benefit you all with regards to what befalls you from what you do not know except for the restraint from it, and the verification regarding it, and referring it to the Imams-asws of Guidance, until it carries you with regards to it, upon the intended way’.[31]
9 – باب الدين
Chapter 9 – The Religion
عنه، عن الحسن بن علي الوشاء ومحمد بن عبد الحميد العطار عن عاصم بن حميد، عن مالك بن أعين الجهنى قال: سمعت أبا جعفر عليه السلام يقول: يا مالك إن الله تعالى يعطى الدنيا من أحب ومن يبغض، ولا يعطى الدين إلا من أحب
From him, from Al Hassan Bin Ali Al Washa and Muhammad Abdul Hameed Al Ataar, from Aashim Bin Hameed, from Maalik Bin Ayn Al Jahny who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘O Maalik! Allah-azwj the High Gives the world to the one He-azwj Loves and (as well as to) the one He-azwj Hates; but (Allah-azwj) does not Give the Religion except to the one He-azwj Loves’.[32]
عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن أبي سليمان، عن ميسر قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: إن الدينا يعطيها الله من أحب وأبغض، وإن الايمان لا يعطيه إلا من أحب.
From him, from his father, from Ali Bin Al No’man, from Abu Suleyman, from Maysar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The world, Allah-azwj Gives it to the one He-azwj Loves and to the one He-azwj Hates; but the Imaan (faith), He-azwj does not Give it except to the one He-azwj Loves’.[33]
عنه، عن الوشاء، عن عبد الكريم بن عمر والخثعمى، عن عمر بن حنظلة، عن حمزة بن حماد، عن حمران بن أعين، عن أبي جعفر عليه السلام قال: إن هذه الدنيا يعطاها البر والفاجر، وإن هذا الدين لا يعطاها إلا أهله خاصة.
From him, from Al Washa, from Abdul Kareem Bin Umar and Al Khash’amy, from Umar Bin Hanzala, from Hamza Bin Hamaad, from Hamran Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘This world, it is Given to the righteous and the immoral; and this Religion, it is not Given except to its deserving one in particular’.[34]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عبد الله بن بكير، عن حمزة بن حمران، عن عمر بن حنظلة قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: إن الله يعطى الدنيا من يحب ويبغض، ولا يعطى الايمان إلا أهل صفوته من خلقه.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Abdullah Bin Bakeyr, from Hamza Bin Hamran, from Umar Bin Hanzala who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Gives the world to the one He-azwj Loves and to the one He-azwj Hates; but (Allah-azwj) does not Give the faith except to the people with qualities from His-azwj creatures’.[35]
عنه، عن محمد بن خالد الاشعري، عن ابراهيم بن محمد الاشعري، عن حمزة بن حمران، عن عمر بن حنظلة قال: بينا أنا أمشى مع أبي عبد الله عليه السلام في بعض طرق المدينة إذا التفت إلي فقال: إن الله يعطى البر والفاجر الدنيا، ولا يعطى الدين إلا أهل صفوته من خلقه.
From him, from Muhammad Bin Khalid Al A’shary, from Ibrahim Bin Muhammad Al Ash’ary, from Hamza Bin Hamran, from Umar Bin Hanzala who said,
‘During my walk with Abu Abdullah-asws in one of the roads of Al-Medina, he-asws turned around to me and said: ‘Allah-azwj Gives the world to the righteous and to the immoral, but does not Give the Religion except to the people with qualities from His-azwj creatures’.[36]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز، عن فضيل بن يسار، عن أبي عبد الله عليه السلام قال، إن الله يعطى المال البر والفاجر، ولا يعطى الايمان إلا من أحب
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz, from Fazeyl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Gives the wealth to the righteous and the immoral, but does not Give the Imaan (faith) except to the one He-azwj Loves’.[37]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن يونس بن يعقوب، عن بعض أصحابه قال: كان رجل يدخل على أبي جعفر عليه السلام من أصحابه فصبر حينا لا يحج فدخل عليه بعض معارفه ممن كان يدخل عليه معه فقال له: فلان ما فعل؟ – قال: فجعل يضجع الكلام يظن أنه إنما عنى الميسرة والدنيا، فقال له أبو عبد الله عليه السلام: كيف حاله في دينه؟ – فقال له: كما تحب، فقال: هو والله الغني.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Yunus Bin Yaqoub, from one of his companions who said,
‘A man from his-asws companions came up to Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, so he was patient for a while and did not start the conversion. So there came along the ones who was well known to be visiting him-asws, so he-asws said to him: ‘So and so, what did he do?’ He said, ‘He is a bit slow in his speech. So that person (who came before) went out and laid down the speech thinking that it means the ease and the world’. So Abu Abdullah-asws asked from him: ‘How is his state in his Religion?’ So he said to the Imam-asws ‘Just as you-asws would like’. So the Imam-asws said: ‘By Allah-azwj, he is the rich one’.[38]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عاصم بن حميد، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر عليه السلام، قال: خطب أمير المؤمنين عليه السلام الناس فقال: أيها الناس إنما بدء وقوع الفتن أهواء تتبع، وأحكام تبتدع، يخالف فيها كلام الله، يقلد فيها رجال رجالا،
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Aasim Bin Hameed, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir-ul-Momineen-asws gave a sermon, so he-asws said: ‘O you people! But rather, the beginning of the occurrence of the Fitna (Strife) is from the following of the desires, and rulings which have been innovated, in which the Speech of Allah-azwj is opposed, in which a man emulates (does Taqleed) of a man.
ولو أن الباطل خلص لم يخف على ذى حجى، ولو أن الحق خلص لم يكن اختلاف، ولكن يؤخذ من هذا ضغث ومن هذا ضغث فيمزجان فيجيئان معا، فهنالك استحوذ – الشيطان على أوليائه ونجا الذين سبقت لهم من الله الحسنى.
And if the falsehood was pure, the one with arguments would not fear it; and if the Truth was pure, there would be no differing. But, they take a handful of this, and a handful of this, so they mix up the two and come with these two. So it is over that, the Satan-la enchains his-la friends, those for whom the goodness has preceded from Allah-azwj attain salvataion (21:101)’.[39]
عنه، عن الوشاء، عن عاصم بن حميد، عن عمر بن أبي نصر قال: حدثنى رجل من أهل البصرة قال: رأيت الحسين بن علي عليهما السلام وعبد الله بن عمر يطوفان بالبيت فسألت ابن عمر فقلت: قول الله ” وأما بنعمة ربك فحدث “؟ – قال: أمره أن يحدث بما أنعم الله عليه،
From him, from Al Washa, from Aasim Bin Hameed, from Umar Bin Abu Nasr, from a man from the people of Al Basra who said,
‘I saw Al-Husayn-asws Bin Ali-asws and Abdullah Bin Umar circumambulating the House (Kabah). So Ibn Umar asked, ‘(What about) the Words of Allah-azwj [93:11] And as for the Favour of your Lord, so narrate (it)?’ The Imam-asws said: ‘Rasool Allah-saww was Commanded to narrate what Allah-azwj had Favoured him-saww with’.
ثم إنى قلت للحسين بن علي عليهما السلام: قول الله تعالى ” وأما بنعمة ربك فحدث؟ ” – قال: أمره أن يحدث بما أنعم الله عليه من دينه.
Then I said to Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, ‘(What about) the Words of Allah-azwj the High [93:11] And as for the Favour of your Lord, so narrate (it)?’ He-asws said: ‘Rasool Allah-saww was Commanded to narrate what Allah-azwj had Favoured him-saww from His-azwj Religion’.[40]
عنه، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن منصور بن يونس، عن جليس لابي حمزة الثمالي، عن أبي حمزة قال: قلت لابي جعفر عليه السلام قول الله تعالى: ” كل شئ هالك إلا وجهه ” قال: فيهلك كل شئ ويبقى الوجه، ثم قال: إن الله أعظم من أن يوصف ولكن معناها كل شئ هالك إلا دينه والوجه الذي يؤتى منه.
From him, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Mansour Bin Yunus, from a companions of Abu Hamza Al Sumaly, from Abu Hamza who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, (What about) the Words of Allah-azwj the High: ‘[28:88] Everything will perish except for His Face?’ He-asws said: ‘So everything would perish and His-azwj Face would remain’. Then he-asws said: ‘Allah-azwj is greater than to be described, but its Meaning is – everything will perish except for His-azwj Religion, and the ‘Face’ (Divine Imam-asws) which is Given from Him-azwj’.[41]
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن أبي سعيد، عن أبي بصير، عن الحارث. بن المغيرة النضري قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله تعالى ” كل شئ هالك إلا وجهه “؟ – قال: كل شئ هالك إلا من أخذ طريق الحق
From him, from his father, from Safwaan Bin Yahya, from Abu Saeed, from Abu Baseer, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazary who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj the High [28:88] Everything will perish except for His Face? He-asws said: ‘Everything would perish except the one who takes to ‘طريق الحق’ the Divine Direction (the Imam-asws)’.[42]
عنه، عن أحمد بن أبي نصر، عن صفوان الجمال، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله: ” كل شئ هالك إلا وجهه ” قال: من أتى الله بما أمر به من طاعته وطاعة محمد صلى الله عليه وآله فهو الوجه الذي لا يهلك ولذلك قال: ” من يطع الرسول فقد أطاع الله “.
From him, from Ahmad Bin Abu Nasr, from Safwan Al Jamaal,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [28:88] Everything will perish except for His Face. The Imam-asws said: ‘The one who comes to Allah-azwj with what He-azwj has Commanded by, from His-azwj obedience, and the obedience to Muhammad-saww. So it is the Face which would not perish, and it is for that, He-azwj Said: [4:80] Whoever obeys the Rasool, so he has obeyed Allah’.[43]
عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن أيوب بن الحر، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله تعالى: ” فوقاه الله سيئات ما مكروا ” قال: أما لقد سطوا عليه وقتلوه، ولكن أتدرون ما وقاه؟ – وقاه أن يفتنوه في دينه
From him, from his father, from Ali Bin Al No’man, from Ayoub Bin Al Hurr,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj the High [40:45] So Allah Saved him from the evil of what they planned. The Imam-asws said: ‘But they would have pillaged (plundered) him-as (Musa-as) and murdered him-as, but do you know what he-as was saved from? – He-as was saved from Fitna (strife) in his-as Religion’.[44]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن ربعي بن عبد الله، عن فضيل بن يسار، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: سلامة الدين وصحة البدن خير من زينة الدنيا حسب
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Rabi’e Bin Abdullah, from Fazaal Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Safety of the Religion and the health of the body are better than the adornments of the world (and) the lineage’.[45]
10 – باب فضيلة الجماعة
Chapter 10 – Merits of the group
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن أبي جميلة، عن محمد بن علي الحلبي، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: من خلع جماعة المسلمين قدر شبر خلع ريق الايمان من عنقه، ومن نكث صفقة الامام جاء إلى الله أجذم.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Abu Jameela, from Muhammad Bin Ali Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who causes differences in the group of Muslim of the measurement of a Shibr (width of a palm), the spirit of the Imaan would leave from his neck. And the one, who reneged from an agreement, would come to Allah-azwj as a leper’.[46]
عنه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله (ع) عن آباءه عليهم السلام قال: قال أمير المؤمنين (ع) ثلاث موبقات، نكث الصفقة، وترك السنة، وفراق الجماعة،
From him, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘Three are mortal sins – Reneging on the agreement, and neglecting the Sunnah, and separation from the group (faith)’.[47]
عنه، عن أبيه، عن هارون بن الجهم، عن حفص بن عمر، عن أبي عبد الله (ع) عن آبائه عليهم السلام قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله عن جماعة أمته؟ – فقال: جماعة أمتى أهل الحق وان قلوا.
From him, from his father, from Haroun Bin Al Jaham, from Hafs Bin Umar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was asked about the group of his-saww community’. So he-asws said: ‘A group of my-saww community are the people of the Truth, even though they may be a few’.[48]
عنه، عن أبي علي الواسطي، عن عبد الله بن عاصم، عن يحيى بن عبد الله رفعه قال: قيل لرسول الله صلى الله عليه وآله: ما جماعة أمتك – قال: من كان على الحق وإن كانوا عشرة.
From him, from Abu Ali Al Wasity, from Abdullah Bin Aasim, from Yahya Bin Abdullah, raising it, said,
‘It was said to Rasool-Allah-saww, ‘What is a group of your-saww community?’ He-saww said: ‘The ones who were upon the Truth, even if they were ten’.[49]
عنه، عن الوشاء، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي جعفر عليه – السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن القليل من المؤمنين كثير.
From him, from Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The few of the Believers are a lot’.[50]
11 – باب الاحتياط في الدين والاخذ بالسنة
Chapter 11 – The precaution in the Religion and the acting by the Sunnah
عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن مرازم بن حكيم قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: من خالف سنة محمد فقد كفر
From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Marazim Bin Hakeem who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying:’ The one who opposes the Sunnah so he has blasphemed’.[51]
عنه، عن أبيه، عمن ذكره، عن زيد الشحام، عن أبي جعفر عليه السلام: في قول الله: ” فلينظر الانسان إلى طعامه “. قال: قلت: ما طعامه؟ – قال: علمه الذي يأخذه ممن يأخذه.
From him, from his father, from the one who mentioned it, from Zayd Al Shahaam,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj [80:24] Then let the human being look at his food. He (the narrator said), I said, ‘What is his food?’ He-asws said: ‘His knowledge which he took from the one he took it from’.[52]
عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن أيوب بن الحر قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: كل شئ مردود إلى كتاب الله والسنة، وكل حديث لا يوافق كتاب – الله فهو زخرف.
From him, from his father, from Ali Bin No’man, from Ayoub Bin Al Hurr who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Everything refers back to the Book of Allah-azwj and the Sunnah, and every Hadeeth which is not in accordance with the Book of Allah-azwj, so it is meaningless’.[53]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبى عمير، عن كليب بن معاوية الاسدي، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: ما أتاكم عنا من حديث لا يصدقه كتاب الله فهو باطل.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Kaleyb Bin Muawiya Al Asady,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whatever from our-asws Hadeeth which comes to you, (and) the Book of Allah-azwj does not Ratify it, so it is false’.[54]
عنه، عن أبي أيوب المدايني، عن ابن أبي عمير، عن الهشامين جميعا وغيرهما قال: خطب النبي صلى الله عليه وآله فقال: أيها الناس ما جاءكم عني يوافق كتاب الله فأنا قلته، وما جاءكم يخالف القرآن فلم اقله.
From him, from Abu Ayoub Al Madainy, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hishameyn together, and others who said,
‘The Prophet-saww addressed and said: ‘O you people! Whatever comes to you from me-saww which is compatible with the Book of Allah-azwj, so I-saww have said it; and whatever comes to you in opposition to the Quran, so I-saww did not say it’.[55]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن علي، عن أيوب، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إذا حدثتم عنى بالحديث فأنحلوني أهنأه وأسهله و أرشده فان وافق كتاب الله فأنا قلته، وان لم يوافق كتاب الله فلم أقله
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Ali, from Ayoub,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you narrate the Hadeeth from me-saww, you should remember that it comes from the (Quran) and is true and beautiful, but (when it comes to you) and it is claimed (that it is from me) then the best way to verify it to see if it is compatible with the Book of Allah-azwj , then I-saww have said it, and if it is not compatible with the Book of Allah-azwj , then I-saww have not said it’.[56]
عنه، عن علي بن حسان الواسطي، عن موسى بن بكر، عن زرارة، عن أبي – جعفر عليه السلام في حديث له قال: كل من تعدى السنة رد إلى السنة.
From him, from Ali Bin Hisan Al Wasity, from Musa Bin Bakr, from Zarara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws in a Hadeeth of his-asws, having said: ‘Every one who transgresses the Sunnah should have to return to the Sunnah (or else is destroyed).
وفي حديث آخر قال أبو جعفر عليه السلام: من جهل السنة رد إلى السنة.
And in another Hadeeth –
Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who is ignorant of the Sunnah should refer to the Sunnah’.[57]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن رفعه قال: قال علي بن الحسين عليهما السلام: إن أفضل الاعمال ما عمل بالسنة وإن قل.
From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, raising it, said,
‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘The highest of the deeds is what is done in accordance with the Sunnah, even though it may be little’.[58]
عنه، عن أبيه، عن أبي اسماعيل ابراهيم بن اسحق الازدي الكوفي، عن عثمان العبدي، عن جعفر بن محمد بن علي، عن أبيه، عن علي عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: قراءة القرآن في الصلوة أفضل من قراءة القرآن في غير الصلوة، وذكر الله أكبر من الصدقة، والصدقة أفضل من الصوم، والصوم جنة من النار قال رسول الله صلى الله عليه وآله: لا قول إلا بعمل ولا قول ولا عمل إلا بنية، ولا قول ولا عمل ولا نية إلا باصابة السنة.
From him, from his father, from Abu Ismail Ibrahim Bin Is’haq Al Azady Al Kufy, from Usman Al Abady,
(It has been narrated) from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The recitation of the Quran during the Salaat is higher than recitation of the Quran in other than the Salaat; and the Remembrance of Allah-azwj is greater than the charity; and the charity is higher than the Fasting; and the Fasting is a shield from the Fire. Rasool-Allah-saww said: ‘There is no speech except by a deed; and there is neither a speech nor a deed except by intention; and there is neither a speech, nor a deed, nor an intention except by the Sunnah’.[59]
عنه، عن بعض أصحابنا رفعه قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام لانسبن اليوم الاسلام نسبة لم ينسبه أحد قبلى ولا ينسبه أحد بعدى إلا بمثل ذلك، الاسلام هو التسليم، والتسليم هو اليقين، واليقين هو التصديق، والتصديق هو الاقرار، والاقرار هو العمل، والعمل هو الاداء،
From him, from one of our companions, raising it, said,
‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘I-asws shall be describing Al-Islam today (in such a manner) that no one before me-asws has describing it, nor will anyone after me-asws describe it similarly to that. Al-Islam is the submission; and the submission, it is the conviction; and the conviction, it is the ratification; and the ratification, it is the acceptance; and the acceptance, it is the deed; and the deed, it is the performance of it.
إن المؤمن لم يأخذ دينه عن رأيه ولكن أتاه عن ربه فأخذ به، إن المؤمن يرى يقينه في عمله، والكافر يرى انكاره في عمله، فوالذي نفسي بيده ما عرفوا أمر ربهم فاعتبروا انكار الكافرين والمنافقين باعمالهم الخبيثة.
The Believer does not take his Religion from his opinion, but it is Given to him from his Lord-azwj, so he holds onto it. The Believer sees his conviction in his deeds, and the Infidel sees his denial in his deeds. So, by the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul, they have not recognised the Command of their Lord-azwj. Therefore, learn a lesson from the denial of the Infidels, and the hypocrites, by their bad deeds’.[60]
عنه، عن رفاعة قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: قال الناس لعلي عليه السلام: ألا تخلف رجلا يصلى بضعفاء الناس في العيدين؟ – فقال علي عليه السلام: لا أخالف السنة.
From him, from Rafa’at who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The people said to Ali-asws, ‘Shall we fall behind a man who Prays with the weak people during the two Eids?’ So Ali-asws said: ‘Do not oppose the Sunnah’.[61]
عنه، عن ابن فضال، عن علي بن عقبة، عن ميسر، قال: دخلت على أبي – عبد الله عليه السلام وأنا متغير اللون فقال: من أين أحرمت؟ – قلت: من موضع كذا وكذا (قال:) ليس من المواقيت المعروفة، قال: رب طالب خير تزل قدمه، ثم قال أيسرك أنك صليت الظهر في السفر أربعا؟ – قلت: لا، قال: فهو ذاك.
From him, from Ibn Fazaal, from Ali Bin Uqba, from Maysar who said,
‘I came up to Abu Abdullah-asws and my (face) colour had changed. So he-asws said: ‘From where did you wear Ihraam?’ I said, ‘From such and such a place’. He-asws said: ‘It is not from the well-know places. Perhaps in seeking the good, his feet slipped’. Then he-asws said ‘Is it easier for you to Pray the Zohr (Prayer) during the travelling as four (Cycles)?’ I said, ‘No’. He-asws: ‘So it is like that (the wearing of the Ihraam)’.[62]
عنه، عن محمد بن اسماعيل بن بزيع، عن محمد بن يسير، عن عبد الله بن عمر الخثعمي، عن سليمان بن خالد قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: إني أصلي الزوال ستة وأصلى بالليل ستة عشر ركعة قال: اذن تخالف رسول الله صلى الله عليه وآله، إن رسول الله صلى الله عليه وآله كان يصلي الزوال ثمان ركعات وصلوة الليل ثمان ركعات فقلت: قد أعرف أن هذا هكذا ولكني أقضى الايام الخالية.
From him, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Muhammad Bin Yaseyr, from Abdullah Bin Umar Al Khash’amy, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I Pray six (Cycles) in the afternoon, and I Pray sixteen Cycles at night’. He-asws said: ‘Then, you have opposed the Sunnah of Rasool-Allah-saww. Rasool-Allah-saww was Praying eight Cycles in the afternoon, and eight Cycles at night’. So I said, ‘I understood this to be like this, but I fulfilled the lapsed days’.[63]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن غير واحد، عن أبي حمزة الثمالى قال: كان علي بن الحسين عليهما السلام إذا سافر صلى ركعتين ثم ركب راحلته وبقى مواليه يتنفلون فيقف ينتظرهم، فقيل له: ألا تنهاهم؟ – فقال: إني أكره أن أنهى عبدا إذا صلى والسنة أحب إلي.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from someone else, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, when he-asws travelled, Prayed two Cycles, then he rode upon his ride, and his-asws slaves remained doing more than what was required of them Praying optional (Prayers). So he-asws paused awaiting them. So it was said to him-asws: ‘Will you-asws not prohibit them?’ So he-asws said: ‘I-asws do not like that I-asws should prohibit a servant when he Prays, and the Sunnah is beloved to me-asws’.[64]
عنه، عن أبيه، عن فضالة بن أيوب، عن أبان بن عثمان الاحمر، عن مفضل بن عبد الملك، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إن أبا جعفر عليه السلام سئل من مسألة فأجاب فيها فقال الرجل: ان الفقهاء لا يقولون هذا، فقال له أبي: ويحك إن الفقيه الزاهد في الدنيا الراغب في الاخرة المتمسك بسنة النبي صلى الله عليه وآله.
From him, from his father, from Fazalat Bin Ayoub, from Aban Bin usman Al Ahmar, from Mufazzal Bin Abdul Malik,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws was asked a question in which the man said, ‘The jurists are not saying this’. So he-asws said: ‘My-asws father-asws said to him: ‘Woe be unto you! The jurist is the one who abstains from indulgence in the world and is the seeker of the Hereafter while adhering to the Sunnah of the Prophet-saww’ (so the one you are talking about not jurist).[65]
عنه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله عليه السلام، عن آبائه قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: السنة سنتان، سنة في فريضة الاخذ بها هدى وتركها ضلالة، وسنة في غير فريضة الاخذ بها فضيلة وتركها إلى غيرها خطيئة.
From him, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘The Sunnah are two Sunnahs – A Sunnah regarding the Obligations, the taking to it is Guidance, and the neglecting of it is straying; and a Sunnah regarding other than the Obligations – the taking to it is a merit, and neglecting of it to something else is an error’.[66]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن عبد الله بن عبد الرحمن البصري، عن ابن مسكان عن أبي عبد الله عليه السلام، عن أبيه، عن علي بن الحسين عليهم السلام قال: مر موسى بن عمران عليه السلام برجل وهو رافع يده إلى السماء يدعو الله فانطلق موسى في حاجته فبات سبعة أيام ثم رجع إليه وهو رافع يده إلى السماء فقال: يا رب هذا عبدك رافع يديه إليك يسألك حاجته ويسألك المغفرة منذ سبعة أيام لا تستجيب له! قال: فأوحى الله إليه يا موسى لو دعاني حتى يسقط يداه أو ينقطع لسانه ما استجبت له حتى يأتيني من الباب الذي أمرته
From him, from one of our companions, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al nasry, from Ibn Muskaan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his father, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Musa-as Bin Imran-as passed by a man, and he had raised his hands towards the sky supplicating to Allah-azwj. So Musa-as went away for his-as needs, then returned to him after seven days, and he had his hands raised towards the sky. So he-as said: ‘O Lord-azwj! This is Your-azwj servant, raising his hands to You-azwj, Asking You-azwj for a need, and asks You-azwj for Forgiveness since the last seven days, You-azwj has not Answered him?’ The Imam-asws said: ‘So Allah-azwj Revealed unto him-as: “O Musa-as! Even if he were to supplicate to Me-azwj until his hands fall down, and his tongue is cut-off, I-azwj will not Answer him until he comes to Me-azwj from the Door which I-azwj have Commanded him by (My-azwj Prophet-as/Imam-asws)”.[67]
عنه، عن القاسم، عن المنقرى، عن حفص بن غياث، عن أبي عبد الله عليه السلام إن أمير المؤمنين عليهما السلام كان يقول: لا خير في الدنيا إلا لاحد رجلين، رجل يزداد كل يوم إحسانا ورجل يتدارك منيته بالتوبة وأني له بالتوبة والله لو سجد حتى ينقطع عنقه ما قبل الله منه إلا بمعرفة الحق.
From him, from Al Qasim, from Al Manqary, from Hafs Bin Gayas,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws that Amir-ul-Momineen-asws was saying: ‘There is no good in the word except for one of the two men – a man who increases in the doing of good every day of his, and a man who corrects himself with the repentance. And I-asws am for him with the repentance. By Allah-azwj! Even if he were to perform Prostrations until his neck is cut-off, Allah-azwj would not Accept from him except with the understanding of the Truth (following a Divine Imam-asws/his-asws Sunnah)’.[68]
عنه، عن أبيه، عن أحمد بن النضر، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر عليه السلام في قول الله ” وأتوا البيوت من أبوابها ” قال: يعنى ان يأتي الامر من وجهه أي الامور كان.
From him, from his father, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj [2:189] and go into the houses by their doors. He-asws said: ‘It means he comes to the matter from its face (the Gate/Wilayah), whichever matter it was’.[69]
عنه، عن علي بن سيف، عن أبي حفص الاعشى، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من تمسك بسنتى في اختلاف أمتى كان له أجر مائة شهيد.
From him, from Ali Bin Sayf, from Abu hafs, from Abu Hafs Al A’sha,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who attaches to my-saww Sunnah during the differing in my-saww community, there would be for him the Recompense of a hundred martyrs’.[70]
12 – باب الشواهد من كتاب الله
Chapter 12 – The Evidence from the Book of Allah-azwj
عنه، عن علي بن حكم، عن أبان بن عثمان، عن عبد الله بن أبي يعفور قال علي: وحدثني الحسين بن أبي العلاء أنه حضر ابن أبي يعفور في هذا المجلس قال: سألت أبا – عبد الله (ع) عن اختلاف الحديث يرويه من يثق به وفيهم من لا يثق به؟ – فقال: إذا ورد عليكم حديث فوجدتموه له شاهد من كتاب الله أو من قول رسول الله صلى الله عليه وآله وإلا فالذي جاءكم به أولى به
From him, from Ali Bin Al hakam, from Abaan Bin Usman, from Abdullah Bin Abu Yafour, from Al Husayn Bin Abu Al a’ala who was present with Abu Yafour in this gathering, said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the differing in the Hadeeth, shall I report it from the one whom I trust it with, and among them were ones whom I do not trust with it?’ So he-asws said: ‘When a Hadeeth is reported to you, and you find evidence for it from the Book of Allah-azwj, or from the words of Rasool-Allah-saww, so that which has come to you is the higher one (True Hadeeth)’.[71]
13 – باب فرض طلب العلم
Chapter 13 – Obligation for seeking the knowledge
عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن أبي عبد الله رجل من أصحابنا رفعه قال: قال أبو عبد الله (ع): طلب العلم فريضة.
From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Abu Abdullah, a man from our companions, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Seeking the knowledge is an Obligation’.
وفي حديث آخر قال: قال أبو عبد الله (ع): طلب العلم فريضة على كل مسلم، ألا وإن الله يحب بغاة العلم.
And in another Hadeeth, said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Seeking the knowledge is an Obligation upon every Muslim. Indeed! And surely Allah-azwj Loves the seeking of the knowledge’.[72]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن أبي جعفر الاحول، (واسمه محمد بن النعمان) عن أبي عبد الله (ع) قال: لا يسع الناس حتى يسألوا أو يتفقهوا.
From him, from his father, from Yunsu Bin Abdul Rahman, from Abu Ja’far Al Ahowl (and his name is Muhammad Bin Al No’man),
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no leeway for the people until they ask, or they ponder’.[73]
عنه، عن أبيه، وموسى بن القاسم، عن يونس بن عبد الرحمن، عن بعض أصحابهما قال: سئل أبو الحسن موسى بن جعفر (عليهما السلام) هل يسع الناس ترك – المسألة عما يحتاجون إليه؟ – قال: لا.
From him, from his father, and Musa Bin Al Qasim, from Yunus Bin Abdul Rahman, from one of their companions who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws, ‘Is there any leeway for the people to neglect the asking about what they are needy for?’ He-asws said: ‘No’.[74]
عنه، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن اسماعيل ابن أبي زياد، عن – السكوني، عن أبي عبد الله، عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال رسول الله (صلعم): أف لكل مسلم لا يجعل في كل جمعة يوما يتفقه فيه أمر دينه ويسأل عن دينه،
From him, from Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Ismail Ibn Abu Ziyad, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Fie on every Muslim who does not make every Friday a day in which to ponder the matters of his Religion, and ask about his Religion’.
وروى بعضهم: أف لكل رجل.
And it is reported from some of them,
‘(Rasool-Allah-saww) having said: ‘Fie on every man’.[75]
14 – باب حقيقة الحق
Chapter 14 – The realities of the Truth
عنه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله (عليه السلام) عن آبائه، عن علي (ع) قال: إن على كل حق حقيقة، وعلى كل صواب نورا، فما وافق كتاب الله فخذوا به، وما خالف كتاب الله فدعوه.
From him, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers, from Ali-asws having said: ‘Upon every truth is a reality, and upon every correct thing is an (appointed) Noor, therefore whatever is compatible with the Book of Allah-azwj, so take by it, and whatever opposes the Book of Allah-azwj, so leave it’.[76]
عنه، عن محمد بن اسماعيل بن بزيع، عن محمد بن عذافر، عن أبيه، عن أبي جعفر (ع) قال: بينا رسول الله صلى الله عليه وآله في بعض أسفاره إذا لقيه ركب فقالوا: السلام عليك يا رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: ما أنتم؟ – قالوا: نحن مؤمنون يا رسول الله، قال: فما حقيقة إيمانكم؟ – قالوا: الرضا بقضاء الله، والتفويض إلى الله، والتسليم لامر الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: علماء حكماء كادوا أن يكونوا من الحكمة أنبياء، فان كنتم صادقين فلا تبنوا ما لا تسكنون، ولا تجمعوا ما لا تأكلون، واتقوا الله الذي إليه ترجعون.
From him, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Muhammad Bin Azafar, from his father,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, during one of his-asws travels, met some riders who said, ‘Peace be on you-saww, O Rasool-Allah-saww! So he-saww said: ‘Who are you all?’ They said, ‘We are Believers, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘So what is the reality of your beliefs?’ They said, ‘The satisfaction with the Judgements of Allah-azwj, and the delegation (of matters) to Allah-azwj, and the submission to the Commands of Allah-azwj’. So Rasool-Allah-saww said: ‘Wise scholars very nearly from the Wisdom of the Prophets. So if you all are truthful, do not build what you are not going to dwell in, and do not amass what you will not be eating, and fear Allah-azwj to Whom you all would be returning’.[77]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن رفعه قال: قال أبو عبد الله (ع) ليس من باطل يقوم بازاء حق إلا غلب الحق الباطل وذلك قول الله ” بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق “.
From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is nothing from the falsehood which can stand upon the parts of Truth, except that the Truth would overcome the falsehood, and these are the Words of Allah-azwj [21:18] But, We Cast the Truth against the falsehood, so that it breaks its head, and behold! It vanishes’.[78]
51 – باب الحث على طلب العلم
Chapter 15 – The urging upon seeking the knowledge
عنه، عن أبيه رفعه إلى أبي جعفر (ع) قال: اغد عالما خيرا وتعلم خيرا.
From him, from his father, going up to:
Abu Ja’far-asws said: ‘Either (become) scholars, it is good, or (become) the students, it is good’.[79]
عنه، عن ابن محبوب، عن عمرو بن أبي المقدام، عن جابر الجعفي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): اغد عالما أو متعلما و إياك أن تكون لاهيا متلذذا.
From him, from Ibn Mahboub, from Amro Bin Abu Al Maqdam, from Jabir Al Ju’fy,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Either become scholars or students. But beware of becoming enjoyers of pleasures’.
وفي حديث آخر: وإياك أن تكون من الثلاثة متلذذا.
And in another Hadeeth – ‘And beware of becoming from a third (category), enjoyers of pleasures’.[80]
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن العلاء، عن محمد بن مسلم، عن أبي حمزة الثمالي قال: قال لي أبو عبد الله (عليه السلام): اغد عالما أو متعلما أو أحبب أهل العلم ولا تكن رابعا فتهلك ببغضهم.
From him, from his father, from Safwan Bin yahya, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Become scholars or students, or love the people of the knowledge, but do not become a fourth (category), so you would be destroyed by hating them’.[81]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: سارعوا في طلب العلم فوالذي نفسي بيده لحديث واحد في حلال وحرام تأخذه عن صادق خير من الدنيا وما حملت من ذهب وفضة، وذلك أن الله يقول: ” ما آتاكم الرسول فخذوه، وما نهاكم عنه فانتهوا “. وإن كان علي (ع) ليأمر بقراءة المصحف.
From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Hasten regarding seeking the knowledge. By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul, one single Hadeeth with regards to the Permissible and the Prohibited which you take from the Truthful-asws is better than the world and what it carries from the gold and the silver, and that is what Allah-azwj is Saying [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back. And Ali-asws used to order for the recitation of the Parchment (Quran)’.[82]
عنه، عن أبيه، عن أحمد بن النضر، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي – جعفر (عليه السلام) قال: قال لي: يا جابر والله لحديث تصيبه من صادق في حلال وحرام خير لك مما طلعت عليه الشمس حتى تغرب.
From him, from his father, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘O Jabir! By Allah-azwj! A Hadeeth which you grasp from the Truthful-asws regarding a Permissible and Prohibited, is better for you from what the sun emerges upon and sets’.[83]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن علي بن أسباط، عن العلاء بن رزين، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: تفقهوا في الحلال والحرام وإلا فأنتم أعراب
From him, from ome of our companions, from Ali Bin Asbaat, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Ponder regarding the Permissible and the Prohibited, otherwise you are bedouins’.[84]
عنه، عن أبيه، عن عثمان بن عيسى، عن علي بن حماد، عن رجل سمع أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: لا يشغلك طلب دنياك عن طلب دينك، فان طالب الدنيا ربما أدرك، وربما فاتته، فهلك بما فاته منها.
From him, from his father, from usman Bin Isa, from Ali Bin Hamaad, from a man who heard,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws saying: ‘Let not the seeking of the world occupy you from seeking your Religion, for the seeking of the world, you will surely get it, without missing it, so you will end upon being perished with what you have missed from it (religion)’.[85]
عنه، عن الوشاء، عن مثنى بن الوليد، عن أبي بصير قال: سمعت أبا جعفر (عليه السلام) يقول: كان في خطبة أبي ذر رحمه الله: ” يا مبتغى العلم لا يشغلك أهل ولا مال عن نفسك، أنت يوم تفارفهم كضيف بت فيهم ثم غدوت عنهم إلى غيرهم، الدنيا والآخرة كمنزل تحولت منه إلى غيره، وما بين الموت والبعث إلا كنومة نمتها ثم استيقظت منها، يا مبتغى العلم إن قلبا ليس فيه شئ من العلم كالبيت الخرب لا عامر له
From him, from Al Washa, from Masny Bin Al Waleed, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘It was in a sermon of Abu Dharr-as, may Allah-azwj have Mercy on him: ‘O seekers of the knowledge! Let not your families and your wealth occupy you from yourself. Today you are among them as like a guest living among them; then tomorrow you will be among others. The world and the Hereafter are at the status of changing from it to something else. And what is in between the death and the Resurrection except like a sleep which you would be sleeping it, then waking up from it. O seekers of knowledge! In a heart in which there is no knowledge, is like a ruin with no builder for it’.[86]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن العلاء، عن محمد بن مسلم قال: قال أبو عبد الله وأبو جعفر (عليهما السلام): لو أتيت بشاب من شباب الشيعة لا يتفقه لادبته. (قال( وكان أبو جعفر (عليه السلام) يقول: تفقهوا وإلا فأنتم أعراب.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al A’la, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Abdullah-asws and Abu Ja’far-asws said: ‘If only you would bring a youth from the youths of the Shiah but you do not ponder! I-asws would educate him’. And Abu Ja’far-asws was saying: ‘Ponder (in Religion), or else you would be Bedouins’.
وفي حديث آخر لابن ابي عمير رفعه قال: قال أبو جعفر (عليه السلام( لو أتيت بشاب من شباب الشيعة لا يتفقه في الدين لاوجعته.
And in another Hadeeth of Ibn Abu Umeyr, ‘Abu Ja’far-asws said: ‘If only you would bring a youth from the youth of the Shiah who does not ponder in the Religion, I would take him to the peak’.[87]
في وصية المفضل بن عمر قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: تفقهوا في دين الله ولا تكونوا أعرابا، فانه من لم يتفقه في دين الله لم ينظر الله إليه يوم القيامة ولم يزك له عملا.
In a bequest of Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Ponder in the Religion of Allah-azwj and do not become Bedouins, for the one who does not ponder in the Religion of Allah-azwj, Allah-azwj will not Look at him on the Day of Judgement, and will not Purify the deeds for him’.[88]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن علي بن أبي حمزة قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: تفقهوا في الدين فانه من لم يتفقه منكم فهو أعرابي، إن الله عز وجل يقول في كتابه: ” فليتفقهوا في الدين ولينذروا قومهم إذا رجعوا إليهم لعلهم يحذرون “.
From him, from Usman Bin Isa, from Ali Bin Abu Hamza who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Ponder in the Religion, for the one who does not ponder, from among you, so he is a Bedouin. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying in His-azwj Book [9:122] obtain understanding in religion, and that they may warn their people when they come back to them that they may be cautious?’.[89]
عنه، عن جعفر بن محمد الاشعري، عن ابن القداح، عن أبي عبد الله، عن أبيه قال: قال علي (عليهم السلام) في كلام له: لا يستحى الجاهل إذا لم يعلم ان يتعلم
From him, from Ja’far Bin Muhammad Al Ahsary, from Ibn Al Qadah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws from his-asws father-asws having said: ‘Ali-asws said in a speech of his-asws: ‘The ignorant one should not be ashamed to learn when he does not know’.[90]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن علي بن أسباط، عن اسحاق عمار قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: ليت السياط، على رؤوس أصحابي حتى يتفقهوا في الحلال والحرام.
From him, from one of our companions, from Ali Bin Asbaat, from Is’haq Amaar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘If only I-asws could whip lashes upon the heads of my-asws companions, until they ponder with regards to the Permissible and the Prohibited’.[91]
عنه، عن محمد بن عبد الحميد العطار، عن عمه عبد السلام بن سالم، عن رجل، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: حديث في حلال وحرام تأخذه من صادق خير من الدنيا وما فيها من ذهب أو فضة.
From him, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al Ataar, from his uncle Abdul Salam Bin Saalim, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A Hadeeth regarding the Permissible and the Prohibited which you take from a Truthful-asws, is better than the world and what is in it from the gold or silver’.[92]
عنه، عن بعض أصحابنا رفعه قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام) تفقهوا فانه يوشك أن يحتاج إليكم.
From him, from one of our companions, raising it, said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Ponder! For you are about to become needy for it’.[93]
عنه، عن محمد بن عبد الحميد، عن يونس بن يعقوب، عن أبيه قال: قلت لابي عبد الله (عليه السلام): إن لي ابنا قد أحب أن يسألك عن حلال وحرام، لا يسألك عما لا يعنيه، قال: فقال لي: وهل يسأل الناس عن شئ أفضل من الحلال والحرام؟!
From him, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Yunus Bin Yaqoub, from his father who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘My sons would love to ask you-asws about Permissible and Prohibited. They would not ask you-asws about what is meaningless’. The Imam-asws said to me: ‘And can the people ask about anything more Preferable than the Permissible and Prohibited?’[94]
16 – باب ” خذ الحق ممن عنده ولا تنظر إلى عمله “
Chapter 16 – Take the Truth from the one who has it and do not look at his deeds
عنه، عن علي بن عيسى القاساني، عن ابن مسعود الميسرى رفعه قال: قال المسيح (عليه السلام): خذوا الحق من أهل الباطل ولا تأخذوا الباطل من أهل الحق، كونوا نقاد الكلام فكم من ضلالة زخرفت بآية من كتاب الله كما زخرف الدرهم من نحاس بالفضة المموهة، النظر إلى ذلك سواء، والبصراء به خبراء.
From him, from Ali Bin Is Al Qasany, form Ibn Masoud Al Maysari, raising it,
The Messiah (Isa-as) said: ‘Take the Truth from the people of the falsehood, and do not take the falsehood from the people of the Truth. Become critics of the speech, for how much misguidance was adorned by Verses from the Book of Allah-azwj, just as the copper Dirham was camouflaged by the silver, with a view to that being equal, and the experts have the insight of it’.[95]
عنه، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن اسماعيل بن أبي زياد السكوني عن أبي عبد الله (عليه السلام) عن آبائه (عليهم السلام)، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: غريبتان كلمة حكمة من سفيه فاقبلوها وكلمة سفه من حكيم فاغفروها
From him, from Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Ismail Bin Abu Ziyad Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws, from Rasool-Allah-saww having said: ‘Two strangers – a wise word from a foolish (person), so accept it, and a foolish word from a wise (person), so excuse it’.[96]
وعنه، عن علي بن سيف، قال: قال أمير المؤمنين (ع): خذوا الحكمة ولو من أهل المشركين.
And from him, from Ali Bin Sayf who said,
‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘Take ‘الحكمة’ the wisdom even if it is from the Polytheist people’.[97]
عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن عمر بن أذينة، عن زرارة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قال المسيح (ع): يا معشر الحواريين ما يضركم من نتن القطران إذا أصابكم سراجه، خذوا العلم ممن عنده، ولا تنظروا إلى عمله.
From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zarara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Messiah (Isa-as) said: ‘O group of disciples! What harm would be caused to you from the stink of the tar if its illumination were to strike you. Take the knowledge from the one who has it, and do not look at his deeds’.[98]
عنه، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن سيف رفعه قال: سئل أمير المؤمنين (ع) من أعلم الناس؟ – قال: من جمع علم الناس إلى علمه.
From him, from Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Ali Bin Sayf who said,
‘Amir-ul-Momineen-asws was asked: ‘Who is the most knowledgeable of the people?’ He-asws said: ‘The one who gathers the knowledge of the people to his own knowledge’.[99]
عنه، عن محمد بن علي، عن وهيب بن حفص، عن أبي بصير، عن أبي – عبد الله (عليه السلام) ورواه أحمد بن أبي عبد الله، عن الوشاء، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن كلمة الحكمة لتكون في قلب المنافق فتجلجل حتى يخرجها.
From him, from Muhammad Bin Ali, from Waheyb Bin Hafs, from Abu Baseer, from Abu Abdullah-asws. And Ahmad Bin Waheyb reported it, from Abu Abdullah-asws, from Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
Abu Abdullah-asws having said: ‘The wise word which has come to be in the heart of the hypocrite, so it rattles until he brings it out’.[100]
عنه، عن محمد بن اسماعيل، عن جعفر بن بشير، عن أبي بصير، عن أبي – جعفر (ع) أو عن أبي عبد الله (ع) قال: لا تكذبوا الحديث إذا أتاكم به مرجئ ولا قدري ولا حرورى ينسبه إلينا فانكم لا تدرون لعله شئ من الحق فيكذب الله فوق عرشه
From him, from Muhammad Bin Ismail, from Ja’far Bin Basheer, from Abu Baseer,
Abu Abdullah-asws said: ‘Do not belie the Hadeeth, whether it comes to you by (way of) the Murjiites, or the Qadiriyya, or the Harouriya, if it is referred to us-asws, for you do not know perhaps therein is something from the Truth, otherwise you would end up belying Allah-azwj on top of His-azwj Throne’.[101]
17 – باب اظهار الحق
Chapter 17 – Manifestation of the Truth
عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن جمهور العمى رفعه قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا ظهرت البدعة في أمتى فليظهر العالم علمه، فان لم يفعل فعليه لعنة الله
From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Jamhour Al Aama, raising it, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘When the innovation appears in my-saww community, so the scholar should manifest his knowledge, for if he were not to do it, then the Curse of Allah-azwj be upon him’.[102]
عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة ومحمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، عن أبي عبد الله (ع) عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال علي (ع): إن العالم الكاتم علمه يبعث أنتن أهل القيامة ريحا، يلعنه كل دابة حتى دواب الارض الصغار.
From him, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira and Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘The scholar who conceals his knowledge, would be the one with a stinky smell on the Day of Judgement. Every animal would curse him, to the extent, animals of the earth, the small ones’.[103]
عنه، عمن ذكره، عن أبي بكر الحضرمي، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن الرجل ليتكلم بالكلمة فيكتب الله بها إيمانا في قلب آخر فيغفر لهما جميعا.
From him, from the one who mentioned it, from Abu Bakr Al Hazramy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The man who speaks with a speech, so Allah-azwj Writes faith by it in the heart of another, so He-azwj Forgives both of them together’.[104]
18 – باب من ترك المخاصمة لاهل الخلاف
Chapter 18 – The one who neglects the disputing with the people of the opposition
عنه، عن أبيه، عن القاسم بن محمد، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي جعفر (ع) قال: لا تخاصموا الناس فان الناس لو استطاعوا أن يحبونا لاحبونا.
From him, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Do not dispute with the people, (in the matters of Religion), if people could love us-asws, they would have loved us-asws’.[105]
عنه، عن أخيه، عن علي بن النعمان، عن عبد الله بن مسكان، عن سليمان بن خالد، قال: قلت لابي عبد الله (ع): ان لي أهل بيت وهم يسمعون مني أفأدعوهم إلى هذا الامر؟ – قال: نعم، إن الله يقول في كتابه: ” يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكم نارا وقودها الناس والحجارة “.
From him, from his brother, from Ali Bin Al No’man, from Abdullah Bin Muskaan, from Suleyman Bin Kahlid who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘I have a family, and they are listening to me. Shall I call them to this matter (Al-Wilayah)?’ He-asws said: ‘Yes’. Allah-azwj is Saying in His-azwj Book [66:6] O you who believe! Save yourselves and your families from a Fire whose fuel are the people and stones’.[106]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن سماعة بن مهران، عن أبي عبد الله (ع) قال: قلت له قول الله تبارك وتعالى: ” من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الارض فكأنما قتل – الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيى الناس جميعا “؟ – فقال: من أخرجها من ضلالة إلى هدى فقد أحياها، ومن أخرجها من هدى إلى ضلال فقد قتلها.
From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mahran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘(What about) the Words of Allah-azwj Blessed and High [5:32] whoever slays a soul, unless it be for manslaughter or for mischief in the land, it is as though he slew all the people together; and whoever revives it, it is as though he revived all the people together?’ So The Imam-asws said: ‘The one who extracts it (a soul) from straying is the Guidance so he has revived it, and the one who extracts if from Guidance to straying, so he has killed it’.[107]
عنه، عن علي بن الحكم، عن أبان بن عثمان، عن فضيل بن يسار، قال: قلت لابي جعفر (ع)، قول الله في كتابه ” ومن أحياها فكأنما أحيى الناس جميعا “؟ – قال: من حرق أو غرق، قلت: فمن أخرجها من ضلال إلى هدى؟ – فقال: ذلك تأويلها الاعظم.
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usmaaan, from Fazeyl Bin Yasaar who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘(What about) the Words of -azwj in His -azwj Book [5:32] and whoever revives, it is as though he revived all the people together?’ He-asws said: ‘From burning or drowning’. I said, ‘So the one who extracts if from straying to the Guidance?’ So he-asws said: ‘That is its magnificent interpretation’.[108]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن يحيى بن عمران الحلبي، عن أبي – خالد القماط، عن حمران بن أعين قال: قلت لابي عبد الله (ع) أسألك أصلحك الله؟ – قال: نعم، قال: كنت على حال وأنا اليوم على حال أخرى، كنت أدخل الارض فأدعو الرجل والاثنين والمرأة فينقذ الله من يشاء، وأنا اليوم لا أدعو أحدا؟ – فقال: وما عليك أن تخلى بين الناس وبين ربهم؟ فمن أراد الله أن يخرجه من ظلمة إلى نور أخرجه
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from yahya Bin Imran Al Halby, from Abu Khalid Al Qamaat, from hamran Bin Ayn who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Shall I ask you-asws, may Allah-azwj Keep you-asws well?’ He-asws said: ‘Yes’. He said, ‘I was in a (certain) state, and today I am in another state. I used to enter the land and invite the man, or two, and the women. So Allah-azwj Saves the one whom He-azwj so Desires to. And today I do not invite anyone?’ So he-asws said: ‘And what is with you that you interfere between the people and their Lord-azwj? So the one whom Allah-azwj Intends to Extract from darkness to Light, He-azwj will Extract him’.
ثم قال: ولا عليك إن آنست من أحد خيرا أن تنبذ إليه الشئ نبذا، قلت: أخبرني عن قول الله ” ومن أحياها فكأنما أحيى الناس جميعا ” قال: من حرق أو غرق أو غدر، ثم سكت، فقال: تأويلها الاعظم أن دعاها فاستجابت له.
Then he-asws said: ‘And it is not upon you to entertain a good from anyone, if you were to cast aside the thing to him, we-asws would cast it aside’. I said, ‘Inform me about the Words of Allah-azwj [5:32] and whoever revives, it is as though he revived all the people together?’ He-asws said: ‘From burning, or drowing, or betrayal’. Then he-asws was silent. Then he-asws said: ‘Its magnificent interpretation is that you call him and he responds to it’.[109]
عنه، عن أبيه، عن القاسم بن محمد الجوهري، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير قال: قلت لابي جعفر (ع): أدعو الناس إلى حبك بما في يدى؟ – فقال: لا، قلت إن استرشدني أحد أرشده؟ – قال: نعم، ان استرشدك فأرشده فان استزادك فزده، فان جاحدك فجاحده.
From him, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhary, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Shall I call the people to your-asws love with what is in my hands?’ So he-asws said: ‘No’. I said, ‘If someone sought guidance from me, shall I guide him?’ He-asws said: ‘Yes. If he seeks guidance from you, so guide him, and if he seeks more from you, so increase it for him, and if he denies you, deny him’.[110]
19 – باب حق العالم
Chapter 19 – Right of the scholar
عنه، عن أبيه، عن سليمان بن جعفر الجعفي، عن رجل، عن أبي عبد الله (ع) قال: كان علي (ع) يقول: إن من حق العالم أن لا تكثر عليه السؤال، ولا تجر بثوبه، وإذا دخلت عليه وعنده قوم فسلم عليهم جميعا وخصه بالتحية دونهم، واجلس بين يديه ولا تجلس خلفه، ولا تغمز بعينيك، ولا تشر بيدك، ولا تكثر من قول ” قال فلان، وقال فلان ” خلافا لقوله، ولا تضجر بطول صحبته
From him, from his father, from Suleyman Bin Ja’far Al Ju’fy, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws was saying: ‘From a right of the scholar is that you should not ask him numerous questions, and do not pull his garment. And when you come up to him, and in his presence is a group, so you should greet them all together and him in particular with the greetings, besides them. And sit in front of him, and do not sit behind him, and do not wink with your eyes, nor point with your hands, and do not say frequently, ‘So and so said, and so and so said’, in opposition to his words, and do not annoy him by the prolonging your stay in his company.
فانما مثل العالم مثل النخلة ينتظر بها متى يسقط عليك منها شئ، والعالم أعظم أجرا من الصائم القائم الغازى في سبيل الله، وإذا مات العالم ثلم في الاسلام ثلمة لا يسدها شئ إلى يوم القيامة.
But rather, the example of the scholar is like the palm tree, one waits for (under) it, that something would fall from it. And the scholar has more Reward than the one who Fasts, the standing one for the Salaat, fighting in the Way of Allah-azwj. And when the scholar dies, a gap is furrowed[111] in Al-Islam which would not be plugged until the Day of Judgement’.[112]
عنه، عن أبيه، عن سعدان، عن عبد الرحيم بن مسلم، عن إسحاق بن عمار قال: قلت لابي عبد الله (ع): من قام من مجلسه تعظيما لرجل؟ – قال: مكروه إلا لرجل في الدين.
From him, from his father, from Sa’dan, from Abdul Raheem Bin Muslim, from Is’haq Bin Amaar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The one who stands up in his gathering, in reverence for a man?’ He-asws said: ‘(It is) abhorrent, except for a man regarding his Religion’.[113]
عنه، عن بعض أصحابنا رفعه قال: قال أمير المؤمنين (ع): إذا جلست إلى عالم فكن على أن تسمع أحرص منك على أن تقول، وتعلم حسن الاستماع كما تعلم حسن القول، ولا تقطع على أحد حديثه.
From him, from one of our companions, raising it, said,
‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘When you are seated with a scholar, so be such that you are keener to listen to that (what he) speaks, and learn with a good listening just as you learn by the good speech, and do not interrupt (by cutting-off) when he narrates’.[114]
20 – باب ” ما لا يسع الناس جهله “
Chapter 20 – What the people do not have the leeway for being ignorant of
عنه، عن القاسم بن محمد، عن سليمان بن داود المنقرى، عن سفيان بن عينية قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: وجدت علوم الناس كلهم في أربعة، أولها أن تعرف ربك، والثاني أن تعرف ما صنع بك، والثالث أن تعرف ما أراد منك، والرابعة أن تعرف ما يخرجك من دينك.
From him, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al manqary, from Sufyan Bin Ayayna who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The knowledge of all of the people are in four – the first of it is that you should recognise your Lord-azwj; and the second is that you should recognise what is being done with you; and the third is that you should recognise what is being intended from you; and the fourth is that you should recognise what makes you exit from your Religion’.[115]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن زرارة وابن مسلم، عن أبي – عبد الله (ع) قال: ما بعث الله نبيا قط حتى يأخذ عليه ثلاثا، الاقرار لله بالعبودية، وخلع الانداد، وأن الله يمحو ما يشاء ويثبت ما يشاء.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Saalim, from Zarara And Ibn Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj did not Send a Prophet-as at all until He-azwj Took three (Covenants) with him-as – The acceptance for Allah-azwj for the worship, and uprooting the rivals (set up as gods). And Allah-azwj Deletes whatever He-azwj so Desires to, and Affirms whatever He-azwj so Desires to’.[116]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن محمد بن الكوفي أخى يحيى قال: سمعت مرازم بن حكيم يقول: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: ما تنبأ نبي قط حتى يقر بخمسة، بالبداء، والمشية، والسجود، والعبودية، والطاعة.
From him, from one of our companions, from Muhammad Bin Al Kufy, brother of Yahya who said, ‘I heard Marazim Bin Hakeem saying,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘A Prophet-as was not entitled with Prophet-hood at all until he-as accepted five – The change (in Allah-azwj’s Will), and the Decision (of Allah-azwj, and the prostrations, and the worship, and the obedience’.[117]
21 – باب لا تخلو الارض من عالم
Chapter 21 – The earth will not be empty from a knowledgeable one-asws
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن يحيى بن عمران الحلبي، عن أيوب بن الحر، عن سليمان بن خالد، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: ما كانت الارض إلا و فيها عالم.
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Ayoub Bin Al Hurr, from Suleyman Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The earth would never in a state except that in it is (present) a knowledgeable one-asws’.[118]
عنه، عن الحسين بن علي الوشاء، عن أبان الاحمر، عن الحسين بن زياد العطار قال: قلت لابي عبد الله (ع): هل تكون الارض إلا وفيها عالم؟ – قال: لا والله لحلالهم وحرامهم وما يحتاجون إليه.
From, from Al Husayn Bin Ali Al Washa, from Aban Al Ahmar, from Al Husayn Bin Ziyad Al Ataar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Will the earth ever become such except that therein is not a knowledgeable one-asws?’ The Imam-asws replied: ‘No! By Allah-azwj! For their Permissible, and the Prohibited, and whatever they (people) are needy for’.[119]
عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن سعد بن أبي خلف، عن زياد العطار قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: إن الارض لا تكون إلا وفيها حجة، إنه لا يصلح الناس إلا ذلك، ولا يصلح الارض إلا ذلك.
From him, from Taqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Sa’ad Bin Abu Khalaf, from Ziyad Al Ataar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The earth will never come to be in a state except that therein would be a Proof-asws. It is not suitable for the people except for that, and it is not suitable for the earth except for that’.[120]
عنه، عن الوشاء عن أبان الاحمر، عن الحارث بن المغيرة النضرى، عن أبي – عبد الله (ع) قال: سمعته يقول: إن الارض لا تترك إلا بعالم يحتاج الناس إليه، ولا يحتاج إلى الناس، يعلم الحلال والحرام.
From him, from Al Washa, from Abaan Al Ahmar, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I heard him-asws saying: ‘The earth will not be left except with a knowledgeable one-asws, the people being needy to him-asws, and he-asws would not be needy to the people. He-asws would know the Permissible and the Prohibited’.[121]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن الاصم عبد الله بن عبد الرحمن البصري، عن أبي – حمزة الثمالي قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: لن تبقى الارض إلا وفيها عالم يعرف الحق من الباطل.
From him, from one of our companions, from Al Asam Abdullah Bin Abdul Rahma Al Basary, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The earth would never remain (in a state) except that therein would be a knowledgeable one-asws, who-asws recognises the Truth and the Falsehood’.[122]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن ربعي، عن الفضيل بن يسار قال: قال أبو – جعفر (ع): إن العلم الذي هبط مع آدم (عليه السلام) لم يرفع، والعلم يتوارث، وانه لم يمت عالم إلا خلف من بعده من يعلم مثل علمه أو ما شاء الله،
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Rabi’e, from Al Fazeyl Bin Yasaar who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘The knowledge which descended with Adam-as was not Raised up, and the knowledge is inherited; and he-asws, the knowledgeable one-asws does not pass away except that he-asws leaves behind from him-asws, the one-asws who knows similar to his-asws own knowledge, or whatever Allah-azwj so Desires (him-asws to know)’.[123]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن سفيان، عن النعمان الرازي قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: لما انقضت نبوة آدم وانقطع أكله أوحى الله إليه: يا آدم إنه قد انقضت نبوتك وانقطع أكلك فانظر إلى ما عندك من العلم والايمان وميراث النبوة وآثار العلم والاسم الاعظم فاجعله في العقب من ذريتك عند هبة الله فانى لن أدع الارض بغير عالم يعرف به دينى ويعرف به طاعتي ويكون نجاة لمن يولد ما بين قبض النبي إلى ظهور النبي الاخر.
From him, from his father, from Muhammad Bin Sufyan, from Al No’man Al Razy who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the Prophet-hood of Adam-as came to an end, and his-as consumption was being cut-off, Allah-azwj Revealed unto him-as: “O Adam-as! Your-as Prophet-hood has come to an end and your-as consumption is being cut-off, therefore look at what is in your-as possession from the Knowledge, and the Imaan (faith), and the inheritance of the Prophet-hood, and the effects of the Knowledge, and the Magnificent Name, so make these to be in the descendants from your-as children, with Hibatullah-as, for I-azwj never Leave the earth without a knowledgeable one-as, by whom-as My-azwj Religion is recognised, and by whom-as My-azwj obedience is recognised, and he-as would become (a means) to salvation for the ones who would be born between the passing away of the Prophet-as up to the appearance of another Prophet-as’.[124]
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن معلى بن عثمان، عن معلى بن خنيس قال: سألت أبا عبد الله (عليه السلام) هل كان الناس إلا وفيهم من قد أمروا بطاعته منذ كان نوح؟ – فقال: لم يزالوا كذلك ولكن أكثرهم لا يؤمنون
From him, from his father, from Safwan Bin yahya, from Moala Bin Usman, from Moala Bin Khunays who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Was there ever for the people (a time) except that among them was one whom they had been Commanded to obey since Noah-as (was around)?’ So he-asws said: ‘It has never cease to be like that, but most of them are not knowing’.[125]
عنه، عن أبي إسحاق الخفاف، عمن ذكره، عن درست، عمن ذكره، عن أبي – عبد الله (عليه السلام) قال: كان الذي تناهت إليه وصايا عيسى أبي.
From him, from Abu Is’haq Al-Khafaf, from the one who mentioned it, from Darsat, from the one who mentioned it, from Abu Abdullah-asws having said: ‘That which ended up to my-asws father-asws was the bequest of Isa-as’.
ورواه عن أبيه، عن ابن – أبي عمير، عن درست، وزاد فيه ” فلما أن أتاه سلمان قال له: إن الذي تطلب قد ظهر اليوم بمكة فتوجه إليه “.
And it has been reported from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Darsat, and there is an increase in it: ‘So when Salman came up to him-asws, he-asws said to him: ‘That which you had been seeking has appeared today in Makkah, so direct yourself towards it’.[126]
عن بعض أصحابنا، عن علي بن إسماعيل الميثمي، عن محمد بن حكيم، عن أبي الحسن موسى (عليه السلام) قال أتاهم رسول الله صلى الله عليه وآله بما اكتفوا به في عهده، و استغنوا به من بعده.
From one of our companions, from Ali Bin Ismail Al Maysami, from Muhammad Bin Hakeem,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa-as having said: ‘Rasool-Allah-saww gave them what was sufficient for them during his-saww era, and the ones after him-saww became self-sufficient due to it’.[127]
عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن شعيب الحداد، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: لن تخلو الارض من رجل يعرف الحق فإذا زاد الناس فيه قال: قد زادوا، وإذا نقصوا عنه قال: قد نقصوا، وإذا جاءوا به صدقهم، ولو لم يكن ذلك كذلك لم يعرف الحق من الباطل.
From him, from his father, from Ali Bin Al No’man, from Shuayb Al hadaad, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Never will the earth be devoid from a man who recognises the Truth. So if the people made additions to it, he-asws would say: ‘You have added’. And if the people had reduced from it, he-asws would say: ‘You have reduced’, and when they come with it, he-asws would ratify it. And if that were not to happen, the Truth would not be recognisable from the falsehood’.[128]
عنه، عن علي بن الحكم، عن الربيع بن محمد المسلمى، عن عبد الله بن سليمان العامري، عن أبي عبد الله (ع) قال: ما زالت الارض ولله فيها حجة يعرف الحلال والحرام، ويدعو إلى سبيل الله، ولا ينقطع الحجة من الارض إلا أربعين يوما قبل يوم القيامة، فإذا رفعت الحجة أغلق باب التوبة ولم ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أن ترفع الحجة وأولئك شرار من خلق الله، وهم الذين يقوم عليهم القيامة
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Al Rabi’e Bin Muhammad Al Maslamy, from Abdullah Bin Suleyman Al Aamiry,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! The earth will never cease to remain in a state in which there is a Proof-asws who-asws recognises the Permissible and the Prohibited, and calls to the Way of Allah-azwj. And the Proof-asws will never be cut-off from the earth except for forty days before the Day of Judgement. So when the Proof-asws is Raised up, the door of repentance would be Locked, and no soul who did not believe before the Raising of the Proof-asws would benefit by his faith, and they would be the most evil of the creatures of Allah-azwj, and it is to them that the Day of Judgement would be Established’.[129]
22 – باب حجج الله على خلقه
Chapter 22 – Argument of Allah-azwj upon His-azwj creatures
عنه، عن محمد بن علي، عن حكم بن مسكين الثقفي، عن النضر بن قرواش قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إنما احتج الله على العباد بما آتاهم وعرفهم.
From him, from Muhammad Bin Ali, from Hakam Bin Maskeyn Al-Saqafy, from Al-Nazar Bin Qarwash who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘But rather, Allah-azwj would Argue upon the servant with what He-azwj had Given them and what they understood’.[130]
عنه، عن علي بن الحكم، عن أبان الاحمر، عن حمزة بن الطيار، عن أبي – عبد الله (ع) قال: قال لي: اكتب، فأملى: ان من قولنا: ان الله يحتج على العباد بالذي آتاهم وعرفهم ثم أرسل إليهم رسولا وأنزل عليه الكتاب وأمر فيه ونهى، وأمر فيه بالصلوة والصوم فنام رسول الله (صلعم) عن الصلوة فقال: أنا أنيمك وأنا أوقظك، فإذا قمت فصل ليعلموا إذا أصابهم ذلك كيف يصنعون، ليس كما يقولون: إذا قام عنها هلك، وكذلك الصيام، أنا أمرضك وأنا أصخك فإذا شفيتك فاقضه،
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Abaan Al Ahmar, from Hamza Bin Al Tayyar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘He-asws said to me: ‘Write! So I-asws am dictating. It is from our-asws speech: ‘Allah-azwj Argues over the creatures by that which He-azwj has Given them, and Caused them to understand. Then He-azwj Sent Rasoolssa to them, and Revealed unto him-as the Book, and Commanded therein and Prohibited. And Allah-azwj Commanded therein for the Salaat (Praying), and the Soam (Fasting). So Rasool-Allah-saww announced about the Salaat, so he-saww said: ‘I let you sleep and I-saww wake you up’. So when they stand and Pray, they know when that strikes them (becomes obligatory), how they should be doing it. It is not as you are saying, ‘If he moves away from it, he perishes’. Similar to that are the Fasts: I-saww cause you to be sick and I-saww cause you to be healthy, so when you are recovered, so fulfil it”.
ثم قال أبو عبد الله (ع): وكذلك إذا نظرت في جميع الاشياء لم تجد أحدا في ضيق ولم تجد أحدا إلا ولله عليه حجة وله فيه المشية، ولا أقول: إنهم ما شاءوا صنعوا،
Then Abu Abdullah-asws said: ‘And similar to that, when you look into all the things, you will not find one in which there is narrowness (lack of information), and you will not find one except that for Allah-azwj there is an Argument, and that there is the Decision in it. And I-asws am not saying that they can do whatever they wish to do so’.
ثم قال: إن الله يهدى ويضل، وقال: ما أمروا إلا بدون سعتهم، وكل شئ أمر الناس به فهم يسعون له، وكل شئ لا يسعون له فموضوع عنهم، ولكن الناس لا خير فيهم،
Then he-asws said: ‘Allah-azwj Guides and Lets to stray, and Allah-azwj Said: “I-azwj do not Command except it is within the capacity (of the individual)”. And every thing which the people have been Ordered by, so they have the capacity for it, and every thing which they do not have the capacity for, so it has been Placed (away) from them. But, (in it for) the people, there is no good in them.
ثم تلا ” ليس على الضعفاء ولا على المرضى ولا على الذين لا يجدون ما ينفقون حرج ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم “، قال: فوضع عنهم لانهم لا يجدون ما ينفقون وقال: ” إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون “.
Then he-asws recited [9:91] It is not upon the weak, nor in the sick, nor in those who do not find what they should spend, to go forth, so long as they are sincere to Allah and His Rasool; there is no way (to blame) [9:92] Nor upon those who when they came to you that you might carry them. He-asws said: ‘So He-azwj Placed (the burden away) from them, because they could not find what they should be spending. And Said [9:93] The way (to blame) is only against those who ask permission of you though they are rich; they have chosen to be with those who remained behind, and Allah has Set a seal upon their hearts so they do not know’.[131]
23 – باب [ كذا فيما عندي من نسخ المحاسن ]
Chapter 23 – Such, regarding what was in my possession from a copy of Al-Mahaasin
عنه، عن علي بن الحكم، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله تبارك وتعالى ” واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه ” فقال: يحول بينه وبين أن يعلم أن الباطل حق.
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Saalim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and High [8:24] and know that Allah Intervenes between a person and his heart. So he-asws said: ‘Intervenes to make him realise the difference between the false and the true’.[132]
24 – باب جوامع من التوحيد
Chapter 24 – Conciseness from the Monotheism (Tawheed)
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى ومحمد بن أبي عمير، عن عبد الرحمن بن الحجاج، عن سليمان بن خالد قال: قال أبو عبد الله (ع): يا سليمان إن الله يقول: ” وأن إلى ربك المنتهى ” فإذا انتهى الكلام إلى الله فأمسكوا
From him, from his father, from Safwan Bin Yahya and Muhammad Bin Abu Umeyr, from Abdul Rahman Bin Al Hajaaj, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Suleyman! Allah-azwj is Saying [53:42] And that to your Lord is the ending, so when the speech (discussion) ends up to Allah-azwj (His-azwj Essence), so hold (stop there and refrain from further comments)’.[133]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن محمد بن يحيى الخثعمي، عن عبد الرحيم القصير قال: سألت أبا عبد الله (عليه السلام) عن شئ من الصفة؟ – فقال: فرفع يديه إلى السماء ثم قال: تعالى الله الجبار إنه من تعاطى ما ثم هلك. يقولها مرتين.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin yahya Al Khash’amy, from Abdul Raheem Al Qaseyr who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about something from the Attributes (of Allah-azwj)? So he-asws raised his-asws hands towards the sky, then said: ‘Allah-azwj is Higher, the Compeller! The One who took to whatever, then perished’. He-asws said it twice’.[134]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن حسين بن مياح، عن أبيه قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: من نظر في الله كيف هو؟ هلك.
From him, from one of our companions, from Haseyn Bin Miyaah, from his father who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who considers regarding Allah-azwj, how would He-azwj be?’: (he is) ‘destroyed’.[135]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن أبي أيوب الخزاز، عن محمد بن مسلم قال: قال أبو جعفر (عليه السلام): يا محمد إن الناس لا يزال لهم المنطق حتى يتكلموا في الله، فإذا سمعتم ذلك فقولوا: ” لا اله إلا الله “
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub Al Khazaz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Muhammad! The talking has never ceased to be with the people, until they are speaking regarding Allah-azwj. So when you hear that from them, so say, ‘There is no god except for Allah-azwj’.[136]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن محمد بن حمران، عن أبي – عبيدة الحذاء قال: قال لي أبو جعفر (ع): يا زياد إياك والخصومات، فانها تورث الشك وتحبط العمل وتردى صاحبها، وعسى أن يتكلم بالشئ لا يغفر له، يا زياد إنه كان فيما مضى قوم تركوا علم ما وكلوا به وطلبوا علم ما كفوه حتى انتهى الكلام بهم إلى الله فتحيروا فان كان الرجل ليدعى من بين يديه فيجيب من خلفه، ويدعى من خلفه فيجيب من بين يديه.
From him, from from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Muhammad Bin Hamran, from Abu Ubeyda Al Haza’a who said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘O Ziyad! Beware of the disputes! They inherit the doubt, and frustrate the deeds, and deteriorate its doer, and perhaps you might say something for which you would not be Forgiven for’.
O Ziyad! With regards to the past, there were a people who left the Knowledge what they had been Authorised with, and sought knowledge without restraint, to the extent that they ended up with their talking about Allah-azwj. So they were confused. And if the man was called from in front of him, so he answered from behind him, and he was called from behind him, so he answered from in front of him’.[137]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ثعلبة بن ميمون، عن الحسن الصيقل، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر (ع) قال: تكلموا فيما دون العرش ولا تكلموا فيما فوق العرش، فان قوما تكلموا في الله فتاهوا، حتى كان الرجل ينادى من بين يديه فيجيب من خلفه.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Al Hassan Al Sayqal, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Speak regarding what is beneath the Throne, and do not speak regarding what is above the Throne, so a people used to speak regarding Allah-azwj, so they were lost, to the extent that the man was came from in front of him, so he answered from behind him’.[138]
عنه، عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد، عن أبي الحسن موسى (ع) وسئل عن معنى قول الله ” الرحمن على العرش استوى ” فقال: استولى على ما دق وجل.
From him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa-asws, and he-asws was asked about the Meaning of the Words of Allah-azwj [20:5] The Beneficent Established (Himself) upon the Throne. So he-asws said: ‘Took Control of what was Elevated and Majestic’.[139]
عنه، عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن، عن عبد الله بن سنان قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن ” بسم الله الرحمن الرحيم “؟ – فقال: الباء بهاء الله، والسين سناء الله، والميم مجد الله، وقال بعضهم: ملك الله،
From him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about “[1:1] In the Name of Allah the Beneficent the Merciful”. So he-asws said: ‘The ‘Ba’ is for Bahaullah (Beauty of Allah-azwj) and the ‘Seen’ is for Sanaullah (The Splendour of Allah-azwj) and the ‘Meem’ is for Majdullah (The Glory of Allah-azwj)’. And some of them said, ‘(He-asws) said: ‘Mulkullah (The Kingdom of Allah-azwj).
و ” الله ” اله كل شئ، و ” الرحمن ” بجميع خلقه، و ” الرحيم ” بالمؤمنين خاصة.
And “Allah-azwj” is the God of everything; and the “Beneficent” to all of His-azwj creatures; and the “Merciful” with the Believers in particular’.[140]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن حفص، عن أخى مرازم، عن الفضل بن يحيى قال: سأل أبي أبا الحسن موسى بن جعفر (ع) عن شئ من الصفة فقال: لا تجاوز عما في القرآن.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hafs, from his brother Marazim, from Al Fazal Bin Yahya who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws about something from the Attributes (of Allah-azwj), so he-asws said: ‘Do not exceed from what is in the Quran’.[141]
عنه، عن محمد بن عيسى، عن أبي هاشم الجعفري قال: أخبرني الاشعث بن حاتم أنه سأل الرضا (عليه السلام) عن شئ من التوحيد فقال: ألا تقرأ القرآن؟ – قلت: نعم، قال: اقرأ ” لا تدركه الابصار وهو يدرك الابصار “، فقرأت، فقال: ما الابصار؟ – قلت: ابصار العين، قال: لا، انما عنى الاوهام لا تدرك الاوهام كيفيته وهو يدرك كل فهم.
From him, from Muhammad Bin Isa, from Abu Hashim Al Ja’fary who said,
‘Al-Ash’as Bin Haatim informed me that he asked Al-Reza-asws about something from the Oneness (Tawheed), so he-asws said: ‘Have you not read the Quran?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘[6:103] Vision cannot comprehend Him, and He Comprehends (all) vision’. So I recited it. So he-asws said: ‘And what is the vision?’ I said, ‘Vision of the eyes’. He-asws said: ‘No. But rather, it means the imaginations. The imaginations do not comprehend His-azwj Nature, and He-azwj Comprehends all thoughts’.
عنه، عن محمد بن عيسى، عن أبي هاشم، عن أبي جعفر (ع) نحوه إلا أنه قال: ” الابصار ههنا أوهام العباد فالاوهام أكثر من الابصار وهو يدرك الاوهام ولا تدركه الاوهام “.
From him, from Muhammad Bin Isa, from Abu Hashim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, approximately (the same), except that he-asws said: ‘The ‘visions’ over here are imaginations of the servants, for the imaginations are more than the visions. And He-azwj Comprehends the imaginations, and the imaginations do not comprehend Him-azwj’.[142]
عنه، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن رجل من أهل الجزيرة، عن أبي عبد الله (ع) أن رجلا من اليهود أتى أمير المؤمنين (عليه السلام) فقال: يا علي هل رأيت ربك؟ – فقال: ما كنت بالذي أعبد الها لم أره، ثم قال: لم تره العيون في مشاهدة الابصار غير أن الايمان بالغيب بين عقد القلوب.
From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from a man from the people of Algiers,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man from the Jews came up to Amir-ul-Momineen-asws, so he said, ‘O Ali-asws! Have you-asws seen your-asws Lord-azwj?’ So he-asws said: ‘I-asws have not worshipped a God I-asws cannot not see’. Then he-asws said: ‘The eyes do not see Him-azwj regarding the witnessing of the vision, but the Imaan (belief) in the unseen is within the grasp of the hearts’.[143]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن صالح بن عقبة، عن قيس بن سمعان، عن أبي زبيحة مولى رسول الله (صلى الله عليه وآله) رفعه قال: سئل أمير المؤمنين (صلوات الله عليه) بما عرفت ربك؟ – فقال: بما عرفني نفسه،
From him, from one of our companions, from Salih Bin Uqba, from Qays Bin Sam’an, from Abu Zabeeha,
A slave of Rasool-Allah-saww, narrates that ‘Amir-ul-Momineen-asws was asked, ‘With what do you-asws recognise your-asws Lord-azwj?’ So he-asws said: ‘With that I-asws recognise myself-asws’.
قيل: وكيف عرفك نفسه؟ – فقال: لا تشبهه صورة ولا يحس بالحواس، ولا يقاس بالقياس، قريب في بعده، بعيد في قربه، فوق كل شئ ولا يقال: شئ تحته، وتحت كل شئ ولا يقال: شئ فوقه، أمام كل شئ ولا يقال: له أمام، داخل في الاشياء لا كشئ في شئ داخل، وخارج من الاشياء لا كشئ من شئ خارج، فسبحان من هو هكذا ولا هكذا غيره، ولكل شئ مبتدأ.
It was said, ‘And how do you-asws recognise yourself-asws?’ So he-asws said: ‘Neither does an image resemble Him-azwj, nor can He-azwj be felt by the senses, nor can He-azwj be analogised by the analogies. He-azwj is near in His-azwj remoteness, and remote in His-azwj nearness.
He-asws is higher than every thing, and it cannot be said, ‘Something is under Him-azwj’, and everything is underneath; nor can it be said, ‘Something is above Him-azwj, and everything is in front of Him-azwj; nor can it be said, ‘For Him-azwj there is a front; He-azwj is inside the things, not like the thing goes inside a thing. And He-azwj is outside the things, not like the thing being outside from a thing. Who can be like this, and no one is like this apart from Him-azwj. And for everything there is an origin’.[144]
عنه، عن أبيه، عمن ذكره قال: اجتمعت اليهود إلى رأس الجالوت فقالوا: إن هذا الرجل عالم يعنون علي بن أبي طالب (عليه السلام) فانطلق بنا إليه نسأله فأتوه قيل لهم: هو في القصر فانتظروه حتى خرج فقال له رأس الجالوت: يا أمير المؤمنين جئنا نسألك قال: سل يا يهودي عما بدا لك،
From him, from his father, from the one who mentioned it, said,
‘The Jews gathered to the head of the Catholics, so they said, ‘This man-asws is the most knowledgeable (meaning Ali-asws Bin Abu Talib-asws), therefore come with us to him-asws, so that we can question him-asws’. So they came. It was said to them, ‘He-asws is in the mansion. So they waited for him-asws until he-asws came out. The head of the Catholics said to him-asws, ‘O Amir-ul-Momineen-asws! We have come to ask you-asws (certain questions)’. He-asws said: ‘Ask, O Jew, about whatever comes to you’.
قال: أسألك عن ربنا، متى كان؟ – فقال: كان بلا كينونة: كان لم يزل بلا كم وبلا كيف، كان ليس له قبل، هو القبل، هو بلا قبل ولا غاية ولا منتهى غاية، ولا غاية إليها، انقطعت عنه الغايات فهو غاية كل غاية، قال: فقال رأس الحالوت لليهود مروا فهذا أعلم مما يقال فيه.
It was said, ‘I ask you-asws about our Lord-azwj, (since) when was He-azwj?’ So he-asws said: ‘I ask you about our Lord, when was He-azwj (came into being)?’ So he said: ‘Allah-azwj has always been, without having come into being. He-azwj has never ceased to Be, without quantity or without ‘how’. There is no ‘before’ for Him-azwj, and He-azwj was the ‘before; He-azwj is without ‘before’, no beginning nor an end to a beginning, nor is there a beginning for Him-azwj. The beginnings are all cut-off from Him, so He-azwj is the Beginning of all beginnings’. So the head of the Catholics said to the Jews, ‘Let us return, for this man-asws is more knowing that what is said about him-asws’.[145]
أبو أيوب المدايني، عن محمد بن أبي عمير، عن عبد الله بن بكير، عمن ذكره، عن أبي عبد الله عليه السلام قال إن ملكا كان في مجلسه فتناول الرب تبارك وتعالى ففقد فما يدرى أين هو؟.
Abu Ayoub Al Madainy, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Abdullah Bin Bakeyr, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A king was in his gathering, so he (tried to) grasp the Lord-azwj Blessed and High. So he got lose and it is not known where he is?’[146]
عنه، عن محمد بن عيسى، عمن ذكره رفعه قال: سئل أبو جعفر (ع): يجوز أن يقال لله: ” إنه موجود “؟ – قال: نعم، تخرجه من الحدين حد الابطال وحد التشبيه.
From him, from Muhammad Bin Isa, from the one who mentioned it, raising it, said,
‘Abu Ja’far-asws was asked, ‘Is it permissible to say for Allah-azwj, ‘He-azwj Exists’?’ He-asws said: ‘Yes. Keep Him-azwj out from two limits – limit of the invalidity, and limit of the resemblance’.[147]
عنه، عن المحسن بن أحمد، عن أبان الاحمر، عن أبي جعفر الاحول، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر (ع) قال: عروة الله الوثقى التوحيد، والصبغة الاسلام.
From him, from Al Mohsin Bin Ahmad, from Aban Bin Al Ahmar, from Abu Ja’far Al Ahowl, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Firmest Handle of Allah-azwj is the Oneness (Tawheed), and the colouring (nature) is Al-Islam’.[148]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عبد الله بن بكير، عن زرارة قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن قول الله: ” فطرة الله التي فطر الناس عليها ” قال: فطروا على التوحيد.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Abdullah Bin Bakeyr, from Zarara who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj [30:30] the nature made by Allah in which He has Made the people? He-asws said: ‘Natured upon the Oneness (Al-Tawheed)’.[149]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن عمر بن أذنية قال سألت أبا جعفر (ع) عن قول الله: ” حنفاء لله غير مشركين به ” ما الحنيفية؟ – قال: هي الفطرة التي فطر الناس عليها، فطر الله الخلق على معرفته.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Umar Bin Azina who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj [22:31] Being upright for Allah, not associating anything with Him, what is the ‘upright’?’ He-asws said: ‘It is the nature which the people have been Natured upon. Allah-azwj Natured the creatures upon recognising Him-azwj’.[150]
عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن عبد الله بن مسكان، عن زرارة قال: سألت أبا جعفر (ع) عن قول الله عزوجل: ” فطرة الله التي فطر الناس عليها “؟ – قال: فطرهم على معرفة أنه ربهم ولو لا ذلك لم يعلموا إذا سئلوا من ربهم ولا من رازقهم
From him, from his father, from Ali Bin Al No’man, from Abdullah Bin Muskaan, from Zarara who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [30:30] the nature made by Allah in which He has Made the people?’ He-asws said: ‘Natured them upon the recognition that He-azwj is their Lord-azwj, and had it not been for that, they would not have known when asked, who their Lord-azwj is, and who their Sustainer is’.[151]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ابن بكير، عن زرارة قال سألت أبا – عبد الله (ع) عن قول الله: ” وإذا أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا بلى ” قال ثبتت المعرفة في قلوبهم ونسوا الموقف، سيذكرونه يوما ما، ولو لا ذلك لم يدر أحد من خالقه ولا من رازقه.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Ibn Bakeyr, from Zarara who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj [7:172] And when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their backs, their descendants, and made them testify against their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes!’ He-asws said: ‘Affirmed the recognition in their hearts, so they have forgotten this situation. They will be remembering it one day what it was. And had it not been for that, no one would know who Created him, nor who is Sustaining him’.[152]
عنه، عن مروك بن عبيد، عن جميع بن عمر، عن رجل، عن أبي عبد الله (ع) أنه قال: أي شئ الله أكبر؟ – فقلت: الله أكبر من كل شئ، قال: وكان ثم شئ، فيكون أكبر منه؟ – قلت: وما هو؟ – فقال: الله أكبر من أن يوصف.
From him, from Marwak Bin Ubeyd, from Jami’e Bin Umar, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Which thing of Allah-azwj is the Greatest?’ So I said, ‘Allah-azwj is Greater than everything’. He-asws said: ‘And He-azwj was, then there was something, so He-azwj became Greater than it?’ I said, ‘And what is it?’ So he-asws said: ‘Allah-azwj is Greater than can be described’.[153]
عنه، عن محمد بن عيسى اليقطيني، عن يونس بن عبد الرحمن، عن الحسن بن السري، عن جابر بن يزيد الجعفي قال: قال أبو جعفر (ع): إن الله تباركت أسماؤه التي يدعى بها وتعالى في علو كنهه أحد، توحد بالتوحيد في توحده ثم أجراه على خلقه، فهو أحد صمد قدوس يعبده كل شئ ويصمد إليه، وفوق الذي عيننا تبلغ، وسع كل شئ علما.
From him, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Al Hassan Bin Al Sary, from Jabir Bin Yazeed Al Ju’fy who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj, Blessed are His-azwj Names which He-azwj is Called by, and Higher and Exalted than anyone, One with the Oneness in His-azwj Oneness. Then He-azwj Manifested Himself upon His-azwj creatures. So He-azwj is One, Last, Holy. Everything worships Him-azwj and Holds to Him-azwj, and He-azwj is Higher than what the eyes can reach, and His-azwj Knowledge Extends to every thing’.[154]
عنه، عن أبيه، عن بعض أصحابه، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر (ع) قال: إن الله تبارك وتعالى كان وليس شئ غيره نورا لا ظلام فيه، وصدقا لا كذب فيه، وعلما لا جهل فيه، وحيوة لا موت فيه، وكذلك هو اليوم، وكذلك لا يزال أبدا.
From him, from his father, from one of his companions, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and High was, and there was nothing apart from Him-azwj. There was Noor (Light) with no darkness in it, and Truthfulness with no lies in it, and Knowledge with no ignorance in it, and Life with no death in it. And such He-azwj is today, and such He-azwj will not cease to be, ever’.[155]
عنه، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن رفاعة بن النخاس بن موسى، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله تعالى: ” واذ أخذ ربك من بنى آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم، ألست بربكم؟ – قالوا: بلى “؟ – قال: نعم، لله الحجة على جميع خلقه، أخذهم يوم أخذ الميثاق هكذا قبض يده.
From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Rafa’at Bin Al Nakhaas Bin Musa,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of the High 7:172] And when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their backs, their descendants, and made them testify against their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes!’ He-asws said: ‘Yes, for Allah-azwj is the Argument over all of His-azwj creatures. He-azwj Seized them on the day He-azwj Took the Covenant. This is how His-azwj Hand Grabs’.[156]
عنه، عن أبان، عن عبد الرحمن بن سيابة، عن أبي النعمان، عن أبي جعفر (ع) قال: العجب كل العجب للشاك في قدرة الله وهو يرى خلق الله، والعجب كل العجب للمكذب بالنشأة الاخرى وهو يرى النشأة الاولى، والعجب كل العجب للمصدق بدار الخلود وهو يعمل لدار الغرور، والعجب كل العجب للمختال الفخور الذي خلق من نطفة ثم يصير جيفة وهو فيما بين ذلك لا يدرى كيف يصنع.
From him, from Abaan, from Abdul Tahman Bin Sayaabat, from Abu Noman,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The wonder of all the wonders to the doubter in the Power of Allah-azwj while he sees the creation of Allah-azwj. And the wonder of all the wonders to the belier of another growth (in the Hereafter) while he sees the first growth (in the world). And the wonder of all the wonders to the believer of the House of Eternity while he works for the house of the deceit. And the wonder of all the wonders to the proud boaster who has been created from a seed, then he would be a corpse, and he would be in a state not knowing how he would be Dealt with.
ورواه علي بن الحكم، عن هشام بن سالم، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين (عليهما السلام) قال: عجبت للمتكبر الفخور كان أمس نطفة وهو غدا جيفة، والعجب كل العجب لمن شك في الله وهو يرى الخلق، والعجب كل العجب لمن أنكر الموت وهو يرى من يموت كل يوم و ليلة، والعجب كل العجب لمن أنكر النشأة الآخرة وهو يرى الاولى، والعجب كل العجب لعامر دار الفناء ويترك دار البقاء.
And Ali Bin Al Hakam reported, from Hisham Bin Saalim, from Abu Hamza Al Sumaly,
(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘I-asws wonder at the arrogant boaster who was a seed yesterday and tomorrow he will be a corpse. And the wonder of all the wonders to the one who doubts in Allah-azwj and he sees the creation. And the wonder of all the wonders to the one who denies the death and he sees the one who dies every day and night. And the wonder of all the wonders to the one who denies the next growth (in the Hereafter) and he sees the first one. And the wonder of all the wonders to the one who works for the house of mortality and neglects the House of the remaining (Eternal)’.[157]
25 – باب العلم
Chapter 25 – The knowledge
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن ربعي بن عبد الله، عن الفضيل بن يسار قال: سمعت أبا جعفر (ع) يقول: العلم علمان فعلم عند الله مخزون، لم يطلع عليه أحدا من خلقه، وعلم علمه ملائكته ورسله، فأما ما علم ملائكته ورسله فانه سيكون ولا يكذب نفسه ولا ملائكته ولا رسله، وعلم عنده مخزون يقدم فيه ما يشاء، ويؤخر ما يشاء. ويثبت ما يشاء.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Rabi’e Bin Abdullah, from Al Fazeyl Bin Yasaar who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The knowledge are two (types) – So there is a Knowledge which is in the Presence of Allah-azwj, Treasured. He-azwj does not Notify it to anyone from His-azwj creatures. And a Knowledge which He-azwj Taught to His-azwj Angels, and His-azwj Rasools-as. So as for what He-azwj Taught His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as, neither does He-azwj Himself-saww Deny it, not His-azwj Angels, Nor His-azwj Rasools-as. And the Knowledge which is Treasured with Him-azwj, He-azwj Brings forward regarding it whatsoever He-azwj so Desires to, and Delays whatever He-azwj so Desires to, and Affirms whatever He-azwj so Desires to’.[158]
عنه، عن أبيه، عن حماد، عن ربعي، عن فضيل قال: سمعت أبا جعفر (ع) يقول: من الامور أمور موقوفة عند الله، يقدم منها ما يشاء ويؤخر منها ما يشاء.
From him, from his father, from Hamaad, from Rabi’e, from Fazeyl who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘From the Commands are Commands which are Suspended in the Presence of Allah-azwj. He-azwj Brings forwards Whatever He-azwj so Desires to, and Delays whatever He-azwj so Desires to’.[159]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن منصور بن حازم قال قلت لابي عبد الله (ع): أرايت ما كان وما هو كائن إلى يوم القيامة أليس كان في علم الله قبل أن يخلق السماوات والارض؟ – قال: نعم.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Mansour Bin Haazim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What do you-asws think (about) what was and what will be happening up to the Day of Judgement. Was it not in the Knowledge of Allah-azwj before He-azwj even Created the skies and the earth?’ He-asws said: ‘Yes (it was)’.[160]
عنه، عن أبيه، عن إسماعيل بن ابراهيم ومحمد بن أبي عمير، عن عبد الله بن بكير، عن زرارة، عن حمران قال: سألت أبا جعفر (ع) عن قول الله عزوجل: ” هل أتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا ” فقال: ” كان شيئا ولم يكن مذكورا ” قلت: فقوله: ” أو لم ير الانسان أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا “؟ – قال: لم يكن شيئا في كتاب ولا علم.
From, from his father, from Ismail Bin Ibrahim and Muhammad Bin Abu Umeyr, from Abdullah Bin Bakeyr, from Zarara, from Hamran who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [76:1] There surely came over the human being a period of time when he had not become a thing worthy of mention. So he-asws said: ‘He was a thing and was not being mentioned’. I said, ‘So His-azwj Words [19:67] Or does not the human being remember that We Created him before, when he was nothing?’ He-asws said: ‘He was not a thing (mentioned) in the Book nor Knowledge’.[161]
26 – باب الارادة والمشية
Chapter 26 – The Will and the Decision
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم قال: قال أبو – عبد الله (ع): إن الله إذا أراد شيئا قدره، فإذا قدره قضاه، فإذا قضاه أمضاه.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hisham Bin Saalim who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever Allah-azwj Intends something, Ordains it. So when He-azwj Ordains it, Fulfils it. So when He-azwj Ordains it, it comes into being’.[162]
عنه، عن أبيه، عن فضالة بن أيوب، عن محمد بن عمارة، عن حريز بن عبد الله وعبد الله بن مسكان قالا: قال أبو جعفر (ع): لا يكون شئ في الارض ولا في السماء إلا بهذه الخصال السبعة، بمشية، وإرادة، وقدر، وقضاء، واذن، وكتاب، وأجل، فمن زعم أنه يقدر على نقص واحدة منهن فقد كفر.
From him, from his father, from Fazalat Bin Ayoub, from Muhammad Bin amaarat, from Hareyz Bin Abdullah Bin Muskaan who both said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Nothing comes into being in the earth or in the sky except by these seven qualities – by Desire, and Will, and Power, and Ordainment, and Permission, and Writing, and Term. So the one who claims that he has power of reducing one of these, so he has blasphemed’.[163]
عنه، عن أبيه عن يونس بن عبد الرحمن، عن أبي الحسن الرضا (ع) قال: قلت: لا يكون إلا ما شاء الله وأراد وقضى؟ – فقال: لا يكون إلا ما شاء الله وأراد وقدر وقضى، (قال( قلت: فما معنى ” شاء “؟ – قال: ابتداء الفعل، قلت: فما معنى ” أراد “؟ – قال: الثبوت عليه، قلت: فما معنى ” قدر “؟ – قال: تقدير الشئ من طوله وعرضه، قلت: فما معنى ” قضى “؟ – قال: إذا قضاه أمضاه، فذلك الذي لا مرد له. ورواه عن أبيه، عن محمد بن سليمان الديلمى، عن علي بن إبراهيم.
From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, said, ‘I said, Nothing happens except what Allah-azwj so Desires, and Wills, and Ordains?’ So he-asws said: ‘Nothing happens except what Allah-azwj so Desires, and Wills, and Pre-determines and Ordains’. I said, ‘What is the meaning of ‘Desire’?’ He-asws said: ‘Beginning of a thing’. I said, ‘So what is the meaning of ‘Will’?’ He-asws said: ‘Permanence of it’. I said, ‘So what is the meaning of ‘Pre-determination?’ He-asws said: ‘The Measurement of the thing, from its length and its width’. I said, ‘What is the meaning of ‘Ordain’?’ He-asws said: ‘Its Ordainment is its fulfilment, so that is there is not a reason for it’.[164]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن محمد بن إسحاق قال: قال أبو الحسن (ع) ليونس مولى علي بن يقطين: يا يونس لا تتكلم بالقدر، قال: إني لا أتكلم بالقدر، ولكني أقول: لا يكون إلا ما أراد الله وشاء وقضى وقدر، فقال: ليس هكذا. أقول، ولكني أقول: لا يكون إلا ما شاء الله وأراد وقدر وقضى،
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Muhammad Bin Is’haq who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said to Yunus, a slave of Ali Bin Yaqteen: ‘O Yunus! Do not speak regarding the pre-determination’. He said, ‘I do not speak by the pre-determination, but I am saying, ‘Nothing comes into being except what Allah-azwj Wills, and Desires, and Ordains, and Pre-determines’. So he-asws said: ‘It is not like this. But, I-asws am saying: ‘Nothing comes into being except what Allah-azwj so Desires, and Wills, and Pre-determines, and Ordains’.
ثم قال: أتدرى ما المشية؟ – فقال: لا، فقال: همه بالشئ، أو تدري ما أراد؟ – قال: لا، قال: إتمامه على المشية، فقال: أو تدرى ما قدر؟ – قال: لا، قال: هو الهندسة من الطول والعرض والبقاء،
Then the Imam-asws asked: ‘Do you know what is the Desire?’ So he said, ‘No’. So the Imam-asws said: ‘His-asws main Concern with the thing. Or, do you know what is the Will?’ He said, ‘No’. The Imam-asws said: ‘Completion upon the Decision’. So the Imam-asws asked: ‘Or, do you know what is Pre-determination?’ He said, ‘No’. The Imam-asws said: ‘It is the geometry (measurement) of the length, and the width, and the remaining (term)’.
ثم قال: إن الله إذا شاء شيئا أراده، وإذا أراده قدره، وإذا قدره قضاه، وإذا قضاه أمضاه،
Then he-asws said: ‘Whenever Allah-azwj Desires a thing, Wills it. And when He-azwj Wills it, Pre-determines it. And when He-azwj Pre-determines it, Ordains it. And when He-azwj Ordains it, it comes into being.
يا يونس إن القدرية لم يقولوا بقول الله: ” وما تشاؤن إلا أن يشاء الله “، ولا قالوا بقول أهل الجنة: ” الحمدلله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لو لا أن هدانا الله “، ولا قالوا بقول أهل النار: ” ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين “، ولا قالوا بقول إبليس: ” رب بما أغويتني “، ولا قالوا بقول نوح: ” ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد أن يغويكم هو ربكم وإليه ترجعون “.
O Yunus! The Qadiriyya are not speaking by the Words of Allah [76:30] And you do not desire except what Allah Desires; nor are they speaking by the words of the inhabitants of the Paradise [7:42] All Praise is due to Allah Who Guided us to this, and we would not have found the Way had it not been that Allah had Guided us; nor are they speaking by the words of the inhabitants of the Fire [23:106] They shall say: O our Lord! Our adversity overcame us and we were an erroneous people; nor are they speaking by the words of Iblees-la [15:39] He said: Lord! With what You Sent me astray; nor are they speaking by the words of Noah [11:34] And my advice will not profit you if I wanted to advise you if Allah intended that He should Leave you to go astray; He is your Lord, and to Him you shall be returning’.
ثم قال: قال الله: يابن آدم بمشيتي كنت أنت الذي تشاء، وبقوتي أديت إلي فرائضي، وبنعمتي قويت على معصيتى، وجعلتك سمعيا بصيرا قويا، فما أصابك من حسنة فمني، وما أصابك من سيئة فمن نفسك، وذلك لاني لا أسأل عما أفعل وهم يسألون ” ثم قال: قد نظمت لك كل شئ تريده.
Then he-asws said:’ Allah-azwj Says: “O son of Adam-as! It is by My-azwj Desire that you desire, and it is by My-azwj Strength that you fulfil to My-azwj Obligations, and it is by My-azwj Favour that you have strength upon disobeying Me-azwj. And I-azwj have Made you as hearing, seeing, strong. So whatever hits you from good, so it is from Me-azwj, and what hits you from evil, so it is from yourself, and that is because I-azwj cannot be questioned about what I-azwj do, and they are to be questioned”. Then the Imam-asws said: ‘He-azwj has Organised for you every thing you want’.[165]
عنه، عن النضر بن سويد، عن هشام وعبيد بن زرارة، عن حمران، عن أبي – عبد الله (ع) قال: كنت أنا والطيار جالسين فجاء أبو بصير فافرجنا له، فجلس بيني وبين الطيار، فقال: في أي شئ أنتم؟ – فقلنا: كنا في الارادة والمشية والمحبة، فقال: أبو بصير: قلت لابي – عبد الله (ع): شاء لهم الكفر وأراده؟ – فقال: نعم، قلت: فأحب ذلك ورضيه؟ – فقال: لا، قلت شاء وأراد ما لم يحب ولم يرض؟ – قال: هكذا أخرج إلينا.
From him, from Al Nazar Bin Suweyd, from Hisham and Ubey Bin Zarara, from Hamran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said, ‘I and Al-Tayyar were seated, so Abu Baseer came up. So I made space for him, and he seated himself in between me and Al-Tayyar. So he-asws said: ‘Which thing are you in (discussion)?’ So we said, ‘We are in the Will, and the Desire, and the Love’. So Abu Baseer said, ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Shall I point out to the disbelief and the Will?’ So he-asws said: ‘Yes’. I said, ‘So is that His-azwj Love and His Pleasure?’ So He-asws said: ‘No’. I said, ‘Does He-azwj Desire what He does not Love or is not Happy with?’ The Imam-asws said: ‘This is how it has come out to us-asws’.[166]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن هشام وعبيد، عن حمران، عن أبي عبد الله (ع) قال: القضاء والقدر خلقان من خلق الله والله يزيد في الخلق ما يشاء.
From him, from his father, from Al nazar Bin Suweyd, from Hisham and Ubeyd, from Hamran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Ordainment and the Pre-determination are two creations from the creations of Allah-azwj, and Allah-azwj Increases in the creation whatever He-azwj so Desires to’.[167]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن عمر بن أذينة، عن محمد بن مسلم، عن أبي عبد الله (ع) قال: المشية محدثة.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The ‘المشية’ Decision gets updated’.[168]
27 – باب الامر والنهى
Chapter 27 – The enjoining and the forbidding
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن منصور بن حازم قال: قال أبو عبد الله (ع): الناس مأمورون ومنهيون، ومن كان له عذر عذره الله
From him, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Hazim who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The people are Commanded and Forbidden, and the one who had an excuse for himself, Allah-azwj Excuses him’.[169]
28 – باب الوعد والوعيد
Chapter 28 – The promise and the Caution
عنه، عن علي بن محمد القاسانى، عمن ذكره، عن عبد الله بن القاسم الجعفري عن أبي عبد الله، (ع) عن آبائه (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من وعده على عمل ثوابا فهو منجز له، ومن أوعده على عمل عقابا فهو فيه بالخيار.
From him, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from one who mentioned it, from Abdullah Bin Al Qasim Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who has been promised a Reward upon a work, so he should be recompensed for it; and the one who has been cautioned a punishment upon a work, so he has the choice in it (to avoid it by not performing it)’.[170]
29 – باب لا طاعة لمخلوق في معصية الخالق
Chapter 29 – There is no obedience for the creatures in the disobedience of the Creator-azwj
عنه، عن أبيه، عمن ذكره، عن عمرو بن أبي المقدام، عن رجل، عن أبي – جعفر (ع) في قول الله تعالى: ” اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله “. قال: والله ما صلوا لهم ولا صاموا، ولكن أطاعوهم في معصية الله
From him, from his father, from the one who mentioned it, from Amro Bin Abu Al Maqdam, from a man,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj the High [9:31] They took their Rabbis and their Monks for lords besides Allah. He-asws said: ‘By Allah-azwj! They neither Prayed to them, nor Fasted, but they obeyed them in disobedience to Allah-azwj’.[171]
عنه، عن محمد بن خالد، عن حماد، عن ربعي بن عبد الله، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله: ” اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله ” فقال: والله ما صلوا لهم ولا صاموا، ولكنهم أحلوا لهم حراما وحرموا عليهم حلالا فاتبعوهم
From him, from Muhammad Bin Khalid, from hamaad, from Rabi’e Bin Abdullah, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [9:31] They took their Rabbis and their Monks for lords besides Allah. So he-asws said: ‘By Allah-azwj! They neither Prayed to them nor Fasted, but they permitted for them the Forbidden, and prohibited for them the Permissible, so they (people) followed them (priests)’.[172]
عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن يحيى، عن عبد الله بن مسكان، عن أبي بصير، قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن قول الله: ” اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله ” فقال: أما والله ما دعوهم إلى عبادة أنفسهم، ولو دعوهم إلى عبادة أنفسهم ما أجابوهم، ولكن أحلوا لهم حراما وحرموا عليهم حلالا، فعبدوهم من حيث لا يشعرون.
From him, from his father, from Abdullah Bin Yahya, from Abdullah Bin Muskan, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj [9:31] They took their Rabbis and their Monks for lords besides Allah, so he-asws said: ‘By Allah-azwj! But, they (priests) did not call them to the worship themselves. And had they called them (people) to the worship of themselves (priests), they (people) would not have responded to them. But they (priests) permitted for them the Forbidden, and forbid the Permissible for them, thus, they (people) worshipped them from where they were not aware of’.[173]
30 – باب اليقين والصبر في الدين
Chapter 30 – The conviction and the patience in the Religion
عنه، عن أبيه، عن ابن سنان، عن ابن مسكان، عن أبي بصير، عن أبي – عبد الله (ع) قال: استقبل رسول الله صلى الله عليه وآله حارثة بن مالك بن النعمان فقال له: كيف أنت يا حارثة؟ – فقال: يا رسول الله أصبحت مؤمنا حقا، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: يا حارثة لكل شئ حقيقة، فما حقيقة قولك؟ – قال: يا رسول الله عزفت نفسي عن الدنيا وأسهرت ليلى وأظمأت هو اجرى، وكأني أنظر إلى عرش ربي وقد وضع للحساب، وكأني أنظر إلى أهل الجنة يتزاورون في الجنة، وكأني أسمع عواء أهل النار في النار،
From him, from his father, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww met Haaris Bin Maalik Bin Al-No’man, so he-saww said: ‘How are you, O Haaris?’ So he said, ‘O Rasool-Allah-saww! I have become a true Believer’. So Rasool-Allah-saww said: ‘O Haaris! For everything there is a reality, so what is the reality of your speech?’ He said, ‘O Rasool-Allah-saww! I abstained from the world, and stayed up during my nights, and organised my Recompense. And it is as if I am looking towards the Throne of my Lord-azwj and the situation of the Reckoning. And it is as if I am looking at the people of the Paradise visiting each other in the Paradise. And it is as if I can hear the howling of the inhabitants of the Fire, in the Fre’.
فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: عبد نور الله قلبه للايمان فاثبت، فقال: يا رسول الله ادع الله لي أن يرزقنى الشهادة، فقال: اللهم ارزق حارثة الشهادة، فلم يلبث إلا أياما حتى بعث رسول الله سرية فبعثه فيها، فقاتل فقتل سبعة أو ثمانية ثم قتل.
So Rasool-Allah-saww said: ‘A servant has the Light of Allah-azwj in his heart for the faith, so it is Affirmed’. So he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Supplicate for me that I should receive the Martyrdom’. So he-asws said: ‘Our Allah-azwj! Let Haaris receive the Martyrdom’. So it was not long, except for a few days, until Rasool-Allah-saww sent a regiment (of soldiers) and sent him among them. So he fought and killed seven or eight, then was killed’.[174]
عنه، عن أبيه، عن هارون بن الجهم ومحمد بن سنان، عن الحسن بن يحيى، عن فرات بن أحنف، عن رجل من أصحاب علي (ع) قال: إن وليا لله وعدوا لله اجتمعا فقال: ولي الله: ” الحمد لله والعاقبة للمتقين ” وقال الاخر: ” الحمد لله والعاقبة للاغنياء “،
From him, from his father, from Haroun Bin Al Jaham and Muhammad Bin Sinan, from Al Hassan Bin Yahya, from Furaat Bin Ahnaf,
(It has been narrated) from a man from the companions of Ali-asws having said: ‘A friend of Allah-azwj and an enemy of Allah-azwj got together. So the friend of Allah-azwj said, ‘The Praise is for Allah-azwj and the end result is for the pious’. And the other one said, ‘The Praise is for Allah-azwj and the end result is for the rich’.
وفي رواية أخرى ” والعاقبة للملوك “، فقال ولي الله: أترضى بيننا بأول طالع يطلع من الوادي؟ – قال: فطلع إبليس في أحسن هيئة، فقال الولي لله: الحمد لله والعاقبة للمتقين “. فقال الاخر: ” الحمد لله والعاقبة للملوك ” فقال إبليس كذا.
And in another report it is – ‘And the end result is for the kings’. So the friend of Allah-azwj said, ‘Would you be happy for there to be between us (as a judge), the first one to emerge from the valley?’ He said: ‘So Iblees-la emerged in a good looking body. So the friend of Allah-azwj said, ‘The Praise is for Allah-azwj and the end result is for the pious’. So the other one said, ‘The Praise is for Allah-azwj and the end result is for the kings’. So Iblees-la said, ‘Such is the case’.[175]
عنه، عن محمد بن عبد الحميد، عن صفوان بن يحيى قال: سألت أبا الحسن الرضا (ع) عن قول الله لابراهيم (ع): ” أولم تؤمن؟ – قال: بلى، ولكن ليطمئن قلبى ” أكان في قلبه شك؟ – قال: لا، كان على يقين، ولكنه أراد من الله الزيادة في يقينه
From him, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Safwan Bin Yahya who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Al-Reza-asws about the Words of Allah-azwj to Ibrahim-as [2:260] Or you do not believe? He said: Yes, but to reassure my heart. Was there a doubt in his-as heart?’ He-asws said: ‘No. He-as was upon conviction, but, he-as wanted an increase of conviction in his-as heart from Allah-azwj’.[176]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله: ” لو تعلمون علم اليقين ” قال: المعاينة.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hisham Bin Saalim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [102:5] If only you had known with certain knowledge. He-asws said: ‘The preview’.[177]
عنه، عن أبيه، عمن ذكره، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: كفى باليقين غنى وبالعبادة شغلا.
From him, from his father, from the one who mentioned it, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Richness (in Imaan) comes with the certainty and with devotion in worship’.[178]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن أبي جميلة، عن محمد الحلبي، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله: ” الذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة انهم إلى ربهم راجعون ” قال: يعملون ما عملوا من عمل وهم يعلمون أنهم يثابون عليه.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Abu jameela, from Muhammad Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [23:60] And the ones who give what they give whilst their hearts are full of fear that to their Lord they would be returning. He-asws said: ‘They are working what they are working on from the deeds, while believing that they would be Rewarded for these’.
ورواه عثمان بن عيسى، عن سماعة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) قال: يعملون ويعلمون أنهم سيثابون عليه.
And Usman Bin Isa reported it, from Sama’at, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘They are working while knowing that they would be Rewarded for these (deeds)’.[179]
عنه، عن أبيه، عن أبي الجهم، عن حسين بن ثوير بن أبي فاختة، عن أبي – خديجة، عن أبي عبد الله (ع) قال: أتى رجل رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: يا رسول الله إني جئتك أبايعك على الاسلام، فقال له رسول الله: صلى الله عليه وآله أبايعك على أن تقتل أباك، فقبض الرجل يده فانصرف، ثم عاد فقال: يا رسول الله إني جئت على أن أبايعك على الاسلام، فقال له: على أن تقتل أباك؟ – قال: نعم، فقال له رسول الله إنا والله لا نأمركم بقتل آبائكم، ولكن الآن علمت منك حقيقة الايمان وأنك لن تتخذ من دون الله وليجة، أطيعوا آبائكم فيما أمروكم ولا تطيعوهم في معاصي الله.
From him, from his father, from Abu Al jaham, from Husayn Bin Suweyr Bin Abu Fakhta, from Abu Khadeeja,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came up to Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! I have come to you-saww, to pledge allegiance upon Al-Islam’. So Rasool-Allah-saww said to him: ‘I-saww take your allegiance (on the basis) that you shall kill your father’. So the man withheld of his-saww hand, then left. Then he returned, so he said, ‘O Rasool-Allah-saww! I had come to you-as that I shall pledge allegiance upon Al-Islam’. So he-saww said: ‘Upon that you shall kill your father?’ He said, ‘Yes’. So Rasool-Allah-saww said to him: ‘By Allah-azwj! We do not command you to kill your fathers, but now I-saww know from you the reality of the faith, and that you should never take any confidant besides Allah-azwj. Obey your fathers with regards to what they are ordering you to, and do not obey them regarding the disobedience to Allah-azwj’.
ورواه أبي، عن فضالة، عن داود بن فرقد، عن أبي عبد الله (ع) قال: أتى أعرابي رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: يا رسول الله بايعني على الاسلام، فقال: على أن تقتل أباك، فكف الاعرابي يده وأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله على القوم يحدثهم، فقال الاعرابي: يا رسول الله بايعني على الاسلام، فقال: على أن تقتل أباك، فكف الاعرابي يده وأقبل رسول الله على القوم يحدثهم،
And my father reported it, from Fazaalat, from Dawood Bin Farqad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws who said, ‘A Bedouin came up to Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Take my allegiance upon Al-Islam’. So he-saww said: ‘Upon that you shall kill your father’. So the Bedouin withheld his hand, and Rasool-Allah-saww faced towards the people to narrate to them. So the Bedouin said, ‘O Rasool-Allah-saww! Take my allegiance upon Al-Islam’. So he-saww said: ‘Upon that you shall kill your father’. So the Bedouin withheld his hand, and Rasool-Allah-saww faced the people narrating to them. So the Bedouin said, ‘O Rasool-Allah-saww! Take my allegiance upon Al-Islam’. So he-saww said: ‘Upon that you shall kill your father’. So the Bedouin withheld his hand, and Rasool-Allah-saww faced the people narrating to them.
فقال الاعرابي: بايعني يا رسول الله على الاسلام، فقال: على أن تقتل أباك؟ – قال: نعم، فبايعه رسول الله صلى الله عليه وآله ثم قال رسول الله: الآن لم تتخذ من دون الله ولا رسوله ولا المؤمنين وليجة، إني لا آمرك بعقوق الوالدين ولكن صاحبهما في الدنيا معروفا.
So the Bedouin said, ‘Take my allegiance, O Rasool-Allah-saww! So he-saww said: ‘Upon that you shall kill your father?’ He said, ‘Yes’. So Rasool-Allah-saww took his allegiance. Then Rasool-Allah-saww said: ‘Now, do not take a confidant besides Allah-azwj, and His-azwj Rasool-saww, and the Believers. I-saww do not command you for disavowing your parents, but accompany them in the world with goodness’.[180]
عنه، عن أبيه رفعه قال: قال أمير المؤمنين (ع) في خطبة له: يا أيها الناس سلوا الله اليقين، وارغبوا إليه في العافية، فان أجل النعمة العافية، وخير ما دام في القلب اليقين، والمغبون من غبن دينه، والمغبوط من غبط يقينه،
From him, from his father, raising it, said,
‘Amir-ul-Momineen-asws said in a sermon of his-asws: ‘O you people! Ask Allah-azwj for the ‘اليقين’ conviction (certainty), and hope to Him-azwj with regards to the health, for the most sublime of Bounties is the health, and the best of what is in the heart is ‘اليقين’, and the cheater is the one who cheated his own Religion, and the envious is the one who envied his own اليقين’.
قال: وكان علي بن الحسين (ع) يطيل القعود بعد المغرب يسأل الله اليقين.
He (the narrator) said: ‘And Ali-asws Bin Al-Husayn-asws used to prolong the seating after the Magrib (Prayer) asking Allah-azwj for the ‘اليقين’ conviction’.[181]
عنه، عن أبيه، عن ابن سنان، عن ابن بكير، عن زرارة، عن أبي عبد الله (ع) قال: لو أن العباد وصفوا الحق وعملوا به ولم يعقد قلوبهم أنه الحق ما انتفعوا.
From him, from his father, from Ibn Sinan, from Ibn Bakeyr, from Zarara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If the servants described the Truth and acted upon it, but without convincing their hearts that it is the Truth, they would not benefit’.[182]
عنه، عن ابن فضال، عن أبي جميلة، عن محمد الحلبي، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله تعالى: ” الذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة انهم إلى ربهم راجعون ” قال يعملون ما عملوا من عمل وهم يعلمون أنهم يثابون عليه.
From him, from Ibn Fazaal, from Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj the High [23:60] And the ones who give what they give whilst their hearts are full of fear that to their Lord they would be returning. He-asws said: ‘They are knowing (full well) what they are doing from the works (deeds), and they are knowing that they would be Rewarded for these’.[183]
عنه، عن أبيه، عن ابن سنان، عن محمد بن حكيم، عمن حدثه، عن أبي – عبد الله (ع) قال: قال علي (ع): اعلموا أنه لا يصغر ما ضر يوم القيامة ولا يصغر ما ينفع يوم القيامة، فكونوا فيما أخبركم الله كمن عاين.
From him, from his father, from Ibn Sinan, from Muhammad Bin Hakeem, from the one who narrated it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘Know that what harms you on the Day of Judgement is not small, and what benefits you on the Day of Judgement is not small. Therefore, become like observers regarding what Allah-azwj is Informing you all’.[184]
عنه، عن ابن فضال، عن يونس بن يعقوب، عن عبد الاعلى مولى بنى سام قال: قال لى رجل من قريش: عندي تمر من نخلة رسول الله صلى الله عليه وآله قال: فدكرت ذلك لابي عبد الله (ع) فقال: إنها ليست إلا لمن عرفها.
From him, from Ibn Fazaal, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’la, a slave of the Clan of Saam who said,
‘A man from Qureysh said to me, ‘In my possession are dates from the palm tree of Rasool-Allah-saww’. So I mentioned that to Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘It is not, except for the one who is its recogniser’.[185]
عنه، عن أبيه، عن بكر بن محمد الازدي، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال علي (ع): إن الشك والمعصية في النار، ليسا منا ولا إلينا.
From him, from his father, from Bakr Bin Muhammad Al Azdy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘The doubter and the disobedient are in the Fire. Both of them are neither from us-asws nor (linked) to us-asws’.[186]
عنه، عن يعقوب بن يزيد وعبد الرحمن بن حماد، عن القندي عن عبد الله بن سنان قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: الايمان في القلب واليقين خطرات
From him, from Yaqoub Bin Yazeed and Abdul Rahman Bin Hamaad, from Al Qindy, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The ‘الايمان’ faith is in the heart, and ‘اليقين’ the conviction (is in the) thoughts’.[187]
عنه، عن أبيه، عن ابن سنان، عن الحسين بن مختار، عن أبن بصير، عن أبي – عبد الله (ع) قال: إن القلب ليترجج فيما بين الصدر والحنجرة حتى يعقد على الايمان، فإذا عقد على الايمان قر، وذلك قول الله تعالى ” ومن يؤمن بالله يهد قلبه ” قال: يسكن
From him, from his father, from Ibn Sinan, from Al Husayn Bin makhatir, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The ‘القلب’ heart rattles regarding what is between the chest and the throat until it grabs hold of the faith. So when it holds onto the faith, it calms down. And these are the Words of Allah-azwj the High [64:11] and whoever believes in Allah, He Guides aright his heart. He-asws said: ‘It is tranquil’.[188]
عنه، عن أبيه، عن هارون بن الجهم، عن مفضل بن صالح، عن جابر الجعفي، عن أبي جعفر (ع) قال: بعث الله نبيا حبشيا إلى قومه فقاتلهم فقتل أصحابه وأسروا وخدوا لهم أخدودا من نار ثم نادوا: من كان من أهل ملتنا فليعتزل، ومن كان على دين هذا النبي فليقتحم النار، فجعلوا يقتحمون النار، وأقبلت امرأة معها صبي لها، فهابت النار فقال لها صبيها: اقتحمى (قال:) فاقتحمت النار وهم أصحاب الاخدود.
From him, from his father, from Haroun Bin Al Jaham, from Mufazzal Bin Salih, from Jabir Al Ju’fy,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Sent an Ethiopian Prophet-as to his-as people, but they fought against him-as and killed his-as companions, and made captives of them, and dug out a pit of fire for them. Then they called out, ‘The one who was from the people of our religion, so let him retreat, and the one who was upon the Religion of this Prophet-as, so let him remain in the fire!’ And a woman, who had with her a young boy, came up. She was scared of the fire, so her young boy said to her, ‘Rush into the fire bravely!’ So she rushed into the fire, and they are [85:4] the companions of the pit’.[189]
عنه، عن الوشاء، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: سلوا ربكم العفو والعافية فانكم لستم من رجال البلاء، فانه من كان قبلكم من بني إسرائيل شقوا بالمناشير على أن يعطوا الكفر فلم يعطوه.
From him, from Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Ask your Lord-azwj for Forgiveness and the health, for you all are not from the men of the affliction. Those who were before you from the Children of Israel, they suffered by (being cut by) saws so that they should come to the disbelief, but they refused to embrace it’.[190]
عنه، عن الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن أبي عبيدة الحذاء، عن أبي جعفر (ع) قال: إن أناسا أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله بعدما أسلموا، فقالوا: يا رسول الله صلى الله عليه وآله أيؤخذ الرجل منا بما عمل في الجاهلية بعد اسلامه؟ – فقال: من حسن إسلامه وصح يقين ايمانه لم يأخذه الله بما عمل في الجاهلية، ومن سخف إسلامه ولم يصح يقين إيمانه أخذه الله بالاول والآخر.
From him, from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Abu Ubeyda Al Haza’a,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Some people came to Rasool-Allah-saww after having converted to Al-Islam, so they said, ‘O Rasool-Allah-saww! Will the man from us be Seized (by Allah-azwj) for what he had done during the era of ignorance after his (professing to) Al-Islam?’ So Rasool-Allah-saww said: ‘The one whose (conversion to) Islam is good, and is certain of his Imaan (faith), Allah-azwj would not Seize him with what he had done during the era of ignorance. And the one whose conversion to Al-Islam was absurd and he was not certain of his Imaan (faith), Allah-azwj would Seize him for the former and the later (deeds)’.[191]
عنه، عن الحسن بن محبوب، عن أبي محمد الوابشي وإبراهيم بن مهزم، عن إسحاق بن عمار قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إن رسول الله صلى الله عليه وآله صلى الناس الصبح فنظر إلى شاب من الانصار وهو في المسجد يخفق ويهوى برأسه مصفر لونه نحيف جسمه وغارت عيناه في رأسه فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله: كيف أصبحت يا فلان؟ – فقال: أصبحت يا رسول الله موقنا،
From him, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Muhammad Al Wabishy, from Ibrahim Bin Mahzam, from Is’haq Bin Amaar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww Prayed the Dawn Prayed with the people. So he-saww looked at a youth from the Helpers, and he was in the Masjid. He had a thin head which had turned pale, of a thin body, and his eyes had sunk in his head. So Rasool-Allah-saww said to him: ‘How have you become, O so and so?’ So he replied: ‘O Rasool-Allah-saww! I have become convinced’.
(فقال:) فعجب رسول الله صلى الله عليه وآله من قوله وقال له: إن لكل شئ حقيقة، فما حقيقة يقينك؟ – قال: إن يقيني يا رسول الله هو أحزنني وأسهر ليلى و أظمأ هو اجرى، فعزفت نفسي عن الدنيا وما فيها حتى كأني أنظر إلى عرش ربي وقد نصب للحساب وحشر الخلائق لذلك وأنا فيهم، وكأني أنظر إلى أهل الجنة يتنعمون فيها ويتعارفون، على الارائك متكئين، وكأني أنظر إلى أهل النار فيها معذبين يصطرخون، وكأني أسمع الآن زفير النار ينقرون في مسامعي،
Rasool-Allah-saww was astounded from his speech, and said to him: ‘For every thing is a reality, so what is the reality of your ‘Yaqeen’ conviction?’ He said, ‘’My conviction, O Rasool-Allah-saww, it grieves me, and I stay awake during my nights, and thirst is my Recompense, so I abstain from the world and whatever is in it to the extent that it is as if I am looking at the Throne of my Lord-azwj, and the Reckoning has been Established, and the creatures have been Gathered for that, and I am among them. And it is as if I am looking at the people of the Paradise being Favoured therein and recognising them, reclining upon the couches. And it is as if I am looking at the people of the Fire, tormented, screaming, and it is as if I can hear right now the exhalation of the Fire ringing in my ears’.
قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله لاصحابه: هذا عبد نور الله قلبه للايمان، ثم قال، الزم ما أنت عليه. (قال:) فقال له الشاب: يا رسول الله ادع الله لي أن أرزق الشهادة معك، فدعا له رسول الله صلى الله عليه وآله بذلك، فلم يلبث أن خرج في بعض غزوات النبي فاستشهد بعد تسعة نفر وكان هو العاشر.
So Rasool-Allah-saww said to his-saww companions: ‘This is a servant, ‘Noor’ the Light of Allah-azwj is in his heart for the Imaan (faith)’. Then Rasool-Allah-saww said: ‘Necessitate what you are upon’. So the youth said, ‘O Rasool-Allah-saww! Supplicate to Allah-azwj for me that I should receive the Martyrdom’. So Rasool-Allah-saww supplicated for him with that. So it was not long before he went out in one of the military expeditions of the Prophet-saww, so he was Martyred after nine people, and he was the tenth’.[192]
عنه، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن أبي إسماعيل السراج، عن خضر بن عمرو قال: قال أبو عبد الله (ع): إن المؤمن أشد من زبر الحديد، إن الحديد إذا دخل النار لان، وإن المؤمن لو قتل ونشر ثم قتل ونشر، لم يتغير قلبه.
From him, from Muhammad Bin Ismail Bin Yazie, from Abu Ismail Al Siraaj, from Hazar Bin Amro who said,
‘Abu Abdullah-asws: ‘The Believer is stronger in bravery than the iron. The iron, when in enters the fire, softens up, and if the Believer is killed, then revived, then killed and revived, his heart would not alter’.[193]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن أبي الجارود، عن قنوة ابنة رشيد الهجري قال: قلت لابي: ما أشد اجتهادك! فقال يا بنية: سيجئ قوم بعدنا بصائرهم في دينهم أفضل من اجتهاد أوليهم.
From, from Usman Bin Isa, from Abu Al Jaroud, from Qanout daughter of Al Hajry who said,
‘I said to my father, ‘How intense is your striving!’ So he said, ‘O daughter! There would be coming a people after us, their insight into their Religion would be higher than the striving of their former ones’.[194]
31 – باب الاخلاص
Chapter 31 – The sincerity
عنه، عن أبيه، عمن رفعه إلى أبي جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: يا أيها الناس إنما هو الله والشيطان، والحق والباطل، والهدى والضلالة، والرشد والغي، والعاجلة والعاقبة، والحسنات والسيئات، فما كان من حسنات فلله، وما كان من السيئآت فللشيطان.
From him, from his father, from the one who raised it to,
Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O you people! But rather, it is Allah-azwj and the Satan-la, and the Truth and the Falsehood, and the Guidance and the Misguidance, and the right way and the erroneous, and the immediate and the consequence, and the good deeds and the sins. So whatever was from the good deeds, so it is for Allah-azwj, and whatever was from the sins, so it is for the Satan-la’.[195]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن مسكان، عن أبي عبد الله (عليه السلام) في قول الله تعالى ” حنيفا مسلما ” قال: خالصا مخلصا لا يشوبه شئ.
From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Abdullah Bin Muskaan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj the High [3:67] (an) upright (man), a Muslim. He-asws said: ‘Sincere, not tainted by anything’.[196]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن علي بن سالم قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: قال الله عزوجل: ” أنا خير شريك، من أشرك معى غيرى في عمل لم أقبله إلا ما كان لي خالصا.
From him, from Usman Bin Isa, from Ali Bin Saalim who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “I-azwj am the best Associate. The one who associates someone else with Me-azwj in a deed, I-azwj will not Accept it except what was for Me-azwj sincerely’.[197]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) قال: يقول الله عزوجل: ” أنا خير شريك، فمن عمل لي ولغيري فهو لمن عمله غيرى.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Saalim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: “I-azwj am the best Associate, so the one who works for Me-azwj and for someone else, so he is the one who works for someone else in his deed’.[198]
عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة ومحمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، عن أبي – عبد الله (ع) عن أبيه (ع) قال: من تصدق بصدقة ثم ردت عليه فليعدها ولا يأكلها، لانه لا شريك لله في شئ مما يجعل له، إنما هي بمنزلة العتاقة، لا يصلح ردها بعد ما تعتق.
From him, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira and Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd,
It is (narrated from) Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws who said, ‘The one who is give out ‘Sadiqa’ charity but it is returned back to him then he should give away again and should not eat/use from it. Thus whatever is given out in the way of Allah cannot be taken back, it is like liberating a slave who after liberation, cannot be taken back as a slave again.[199]
عنه، عن الحسن بن يزيد النوفلي، عن اسماعيل بن أبي زياد السكوني، عن أبي عبد الله (ع) عن آبائه (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله من أحب أن يعلم ما له عند الله فليعلم ما لله عنده
From him, from Al Hassan Bin Yazeed Al Nowfaly, from Ismail Bin Abu Ziyad Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who would love to know what is there for him in the Presence of Allah-azwj, so he should get to know what is with him for the Sake of Allah-azwj.[200]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن مفضل بن صالح، عن جابر الجعفي، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن الحسرة والندامة والويل كله لمن لم ينتفع بما أبصر، ومن لم يدر الامر الذي هو عليه مقيم أنفع هو له أم ضرر؟ – قال: قلت: فبما يعرف الناجى؟ – قال: من كان فعله لقوله موافقا فأثبت له الشهادة بالنجاة، ومن لم يكن فعله لقوله موافقا فانما ذلك مستودع
From him, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Mufazzal Bin Salih, from Jabir Al Ju’fy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘All the anguish, and the regret, and woe be upon the one who does not benefit with what he sees. The one who does not profit from the matter which he is faced with, (he should recognise) is that beneficial or harmful for him?’ I said, ‘How is the Saved one recognised?’ The Imam-asws said: ‘The one whose deeds are compatible with his words, so the testimony is affirmed for him by the salvation. And the one whose deeds and his words are not compatible, (words missing). But rather, that is a depository’.[201]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن العبد إذا قام يعنى في الصلوة فقام لحاجته يقول الله تبارك وتعالى: أما يعلم عبدى أني أنا الذي أقضى الحوائج.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Saalim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When a servant stands, meaning during the Salaat (Prayer), so he stands for his need. Allah-azwj Blessed and High Says: “But, My-azwj servant recognises Me-azwj and (he knows) Who will Fulfil his need”’.[202]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن عمر بن أذينة، عن إسماعيل بن يسار قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إن ربكم لرحيم يشكر القليل، إن العبد ليصلى ركعتين، يريد بهما وجه الله فيدخله الله الجنة، وإنه ليتصدق بالدرهم، يريد به وجه الله فيدخله الله به الجنة.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Ismail Bin Yasaar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Surely, your Lord-azwj is Merciful to the one who gives even a little thanks. The servant Prays two Cycles, intending by these ‘two’ (cycles) the Face of Allah-azwj, so that Allah-azwj would Enter him into the Paradise. And he gives one Dirham in charity, intending by it the Face of Allah-azwj, so that Allah-azwj would Enter him into the Paradise due to it’.[203]
عنه، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن المفضل بن صالح، عن جابر الجعفي رفعه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: خرج ثلاث نفر يسيحون في الارض، فبينا هم يعبدون الله في كهف في قلة جبل حين بدت صخرة من أعلى الجبل حتى التقمت باب الكهف، فقال بعضهم لبعض: عباد الله والله ما ينجيكم مما وقعتم إلا أن تصدقوا الله فهلم ما عملتم لله خالصا فانما ابتليتم بالذنوب،
From him, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Al Mufazzal Bin Salih, from Jabir Al Ju’fy, raising it, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three persons went out in the land, so whilst they were Praying in a cave in the top part of the mountain, when a rock slid from above them until it blocked the entrance of the cave. So they said to each other, ‘Servants of Allah-azwj! By Allah-azwj, nothing would rescue you from what has occurred, except that you are truthful Allah-azwj. So let each one of us relate what he has done for the Sake of Allah-azwj sincerely, for we are being Tested for the sins’.
فقال أحدهم: ” اللهم إن كنت تعلم أني طلبت امرأة لحسنها وجمالها، فأعطيت فيها مالا ضخما حتى إذا قدرت عليها وجلست منها مجلس الرجل من المرأة ذكرت النار فقمت عنها فرقا منك، اللهم فارفع عنا هذه الصخرة ” فانصدعت حتى نظروا إلى الصدع،
So one of them said, ‘Our Allah-azwj! You-azwj Know that I sought a woman for her beauty and her good looks. So I gave her a huge amount of money until when I was able over her. So I sat upon her with a sitting of the man upon a woman, so I remembered the Fire. So I stood up from her of fear from You-azwj. Our Allah-azwj! So Raise this rock from us’. So it moved and they could see the valley from the rift’.
ثم قال الآخر: ” اللهم إن كنت تعلم أني استأجرت قوما يحرثون، كل رجل منهم بنصف درهم، فلما فرغوا أعطيتهم أجورهم، فقال أحدهم: قد عملت عمل اثنين، والله لا آخذ إلا درهما واحدا وترك ماله عندي، فبذرت بذلك النصف الدرهم في الارض فأخرج الله من ذلك رزقا، وجاء صاحب النصف الدرهم فأراده، فدفعت إليه ثمان عشرة الف، فان كنت تعلم أنما فعلته مخافة منك فارفع عنا هذه الصخرة ” قال: فانفرجت عنهم حتى نظر بعضهم إلى بعض،
Then another one said, ‘Our Allah-azwj! You-azwj Know that I used to pay people to farm for me, every man with half a Dirham. So whenever they finished their work, I would give them their pay. So one of them said, ‘I have done the work of two men. And he left his wealth (half Dirham) with me. So I invested that half Dirham in the land and Allah-azwj Brought out sustenance from that. And the owner of that half Dirham came over (one day) and wanted it. So I handed over to him eighteen thousand Dirhams. So You-azwj Know that I did it out of fear from You-azwj, so Raise this rock from us’. He-saww said: ‘So it moved a little to the extent that they could see each other’.
ثم إن الآخر قال: ” اللهم إن كنت تعلم أن أبي وأمي كانا نائمين فأتيتهما بقعب من لبن فخفت أن أضعه أن تمج فيه هامة وكرهت أن أوقظهما من نومهما فيشق ذلك عليهما، فلم أزل كذلك حتى استيقظا وشربا، اللهم فان كنت تعلم أني كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فارفع عنا هذه الصخرة ” فانفرجت لهم حتى سهل لهم طريقهم
Then another one said, ‘Our Allah-azwj! You-azwj Know that my father and my mother were sleeping, so I came up to them with a cup of milk. I was afraid to place it and disliked waking them up from their sleep, for that would be grievous upon the two of them. So I did not cease to stand like that until they woke up and drank. Our Allah-azwj! So You-azwj Know that I did that seeking Your-azwj Face, therefore Raise this rock from us’. So it moved for them to the extent that their way was easy for them’.
ثم قال النبي صلى الله عليه وآله: ” من صدق الله نجا “
Then Prophet-saww said: ‘The one who is truthful to Allah-azwj would attain salvation’.[204]
عنه، عن علي بن الحكم، عن المفضل بن صالح، عمن ذكره، عن أبي عبد الله (ع) قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله فقال: يا رسول الله نافقت، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: لو ناقفت ما قلت، أتاك الشيطان فقال: من خلقك؟ – فقلت: الله، فقال: ومن خلق الله؟ – الآن حين أخلصت الايمان.
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Al Mufazzal Bin Salih, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came to the Prophet-saww, so he said, ‘O Rasool-Allah-saww! I have been a hypocrite’. So Rasool-Allah-saww said: ‘If you have become a hypocrite, what you are saying, the Satan-la comes to you’. So he-la says, ‘Who Created you?’ So you say, ‘Allah-azwj’. So he-la says, ‘And who created Allah-azwj? – now, this is where the faith (needs to be) purified’.[205]
عنه، عن عدة من أصحابنا، عن عباس بن عامر القصبي، عن عمرو بن عبيد وأحمد، عن أبيه، عن سليمان بن خالد، عن أبي عبد الله (ع) ورواه ابن أبي يعفور، عن أبي – عبد الله (ع) قال: إن الله يأتي بكل شئ يعبد من دونه، من شمس أو قمر أو تمثال أو صورة، فيقال: اذهبوا بهم وبما كانوا يعبدون من دون الله إلى النار.
From him, from a number of our companions, from Abbas Bin Aamir Al Qasaby, from Amro Bin Ubeyd and Ahmad, from his father, from Suleyman Bin Khalid, from Abu Abdullah-asws.
And it has been reported from Abu Ya’four,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj would Bring everything which was worshipped besides Him-azwj, from a sun, and a moon, or resemblances, or images, so He-azwj would be Saying: ‘Away with them and what they were worshipping, into the Fire!’.[206]
عنه، عن بعض أصحابنا بلغ به أبا جعفر (ع) قال: ما بين الحق والباطل إلا قلة العقل، قيل، وكيف ذلك يا بن رسول الله؟ – قال: إن العبد يعمل العمل الذي هو لله رضا فيريد به غير الله، فلو أنه أخلص لله لجاءه الذي يريد في أسرع من ذلك
From him, from some of our companions, have narrated:
Abu Ja’far-asws having said, ‘What is between the Truth and the Falsehood except for the scarcity of the intellect’. It was said, ‘And how is that, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘The servant works which is for the Sake of Allah’s-azwj Pleasure, but if he intends by it other than Allah-azwj. But if it was sincerely for the Sake of Allah-azwj he would come by that which he wanted, much quicker than that’.[207]
عنه، عن أبي القاسم عبد الرحمن بن حماد الكوفي، عن ميسر بن سعيد القصير الجوهري، عن رجل، عن أبي عبد الله (ع) قال: يعرف من يصف الحق بثلاث خصال، ينظر إلى أصحابه، من هم؟ وإلى صلوته، كيف هي؟ وفي أي وقت يصليها؟ فان كان ذا مال، نظر، أين يضع ماله؟
From him, from Abu Al Qasim Abdul Rahman Bin Hamaad Al Kufy, from Maysar Bin Saeed Al Qaseyr Al Jowhary, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who is described as being upon the Truth can be recognised by three qualities – He looks at his companion, who are they? And at his Prayer, how is it? And at which time did he Pray it? So if he is a wealthy one, he looks, where did he place his wealth?’[208]
عنه، عن جعفر بن محمد بن عبد الله الاشعري، عن ابن القداح، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال علي (ع): اخشوا الله خشية ليست بتغدير، واعملوا لله في غير رياء ولا سمعة، فانه من عمل لغير الله وكله الله إلى عمله يوم القيامة.
From him, from Ja’far Bin Muhammad Bin Abdullah Al Ashary, from ibn Al Qadah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘Fear Allah-azwj with a fear which is not with treachery, and work for the Sake of Allah-azwj neither to show off nor for reputation, for the one who works for other than Allah-azwj, Allah-azwj would Assign him (the one he worked for) to his deeds on the Day of Judgement’.[209]
عنه، عن ابن محبوب، عن عمر بن يزيد قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إذا أحسن المؤمن عمله ضاعف الله عمله، لكل حسنة سبعمائة، وذلك قول الله تبارك وتعالى: ” ويضاعف الله لمن يشاء “، فأحسنوا أعمالكم التي تعملونها لثواب الله، فقلت له: وما الاحسان؟ – (قال:) فقال: إذا صليت فأحسن ركوعك وسجودك، وإذا صمت فتوق كلما فيه فساد صومك، وإذا حججت فتوق ما يحرم عليك في حجك وعمرتك، قال: وكل عمل تعمله لله فليكن نقيا من الدنس.
From him, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the Believer makes good deeds, Allah-azwj Increases his deeds, for each of his good deed, seven hundred. And these are the Words of Allah-azwj Blessed and High [2:261] and Allah Multiplies for whomsoever He so Desires to. So make good your deeds which you are doing for the Rewards of Allah-azwj’. So I said to him-asws, ‘And what is the goodness?’ He-asws said: ‘When you Pray, so improve your bowings and your Prostrations; and when you Fast, abstain for everything which would spoil your Fast; and when you perform Hajj, so abstain from what is Forbidden unto you during your Hajj and your Umrah’. He-asws said: ‘And do all of your work for the Sake of Allah-azwj, so you become pure from the filth’.[210]
عنه، عن عدة من أصحابنا، عن علي بن أسباط، عن يحيى بن بشير النبال، عمن ذكره، عن أبي عبد الله (ع) قال: من أراد الله بالقليل من عمله أظهر الله له أكثر مما أراده به، ومن أراد الناس بالكثير من عمله في تعب من بدنه وسهر من ليله أبي الله إلا أن يقلله في عين من سمعه.
From him, from a number of your companions, from Ali Bin Asbaat, from Yahya Bin Basheer Al Nabaal, from the one who mentioned,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whoever intends (the Sake of) Allah-azwj with the little of his deeds, Allah-azwj Manifests much more from what he intended by it. And the one who intends the people with the abundance of his deeds, from the tiredness of his body, and staying aware during his night, Allah-azwj would Refuse except if he were to belittle it in his eyes from his hearing’.[211]
32 – باب التقية
Chapter 32 – The dissimulation
عنه، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن عمار بن مروان، عن حسين بن مختار، عن أبي أسامة زيد الشحام قال: قال أبو عبد الله (ع): أمر الناس بخصلتين فضيعوهما فصاروا منهما على غير شئ، كثرة الصبر، والكتمان.
From him, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Amaar Bin Marwaaan, from Husayn Bin Mukhtar, from Abu Asama Zayd Al Shaham who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The people have been Commanded with two qualities, so they waste both of them, and so they end up from these two upon another thing – abundance of the patience and the concealment’.[212]
عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن يحيى، عن حريز بن عبد الله السجستاني، عن معلى بن خنيس قال: قال أبو عبد الله (ع): يا معلى اكتم أمرنا ولا تذعه، فانه من كتم أمرنا ولم يذعه أعزه الله في الدنيا، وجعله نورا بين عينيه في الاخرة يقوده إلى الجنة،
From him, from his father, from Abdullah Bin Yahya, from Hareyz Bin Abdullah Al Sajastany, from Moala Bin Khunays who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Moala! Conceal our-asws matter and do not broadcast it, for the one who conceals our-asws matter and does not broadcast it, Allah-azwj would Honour him in the world, and Make for him a Light between his eyes in the Hereafter, Guiding him to the Paradise’.
يا معلى من أذاع حديثنا وأمرنا ولم يكتمها أذله الله به في الدنيا، ونزع النور من بين عينيه في الآخرة، وجعله ظلمة تقوده إلى النار،
O Moala! The one who broadcasts our-asws Hadeeth, and our-asws matter and does not conceal it, Allah-azwj would Humiliate him in the world, and Snatch away the Light from between his eyes in the Hereafter, and Make for him a darkness guiding him to the Fire.
يا معلى إن التقية دينى ودين آبائى، ولا دين لمن لا تقية له، يا معلى إن الله يحب أن يعبد في السر كما يجب أن يعبد في العلانية، يا معلى إن المذيع لامرنا كالجاحد به
O Moala! The dissimulation is my-asws Religion and the Religion of my-asws forefathers. And there is no Religion for the one who has no dissimulation to him. O Moala! Allah-azwj Loves to be worshipped in the secrecy just as He-azwj Loves to be worshipped publicly. O Moala! The broadcaster of our-asws matter is like the one who fought against it (our-asws matter)’.[213]
عنه عن ابن الديلمى، عن داود الرقي ومفضل وفضيل قال: كنا جماعة عند أبي عبد الله (ع) في منزله يحدثنا في أشياء فلما انصرفنا وقف على باب منزله قبل أن يدخل ثم أقبل علينا فقال: رحمكم الله لا تذيعوا أمرنا ولا تحدثوا به إلا أهله، فان المذيع علينا سرنا أشد علينا مؤنة من عدونا، انصرفوا رحمكم الله ولا تذيعوا سرنا.
From him, from Ibn Al Daylami, from Dawood Al Raqy and Mufazzal, and Fazeyl who said,
‘There was a group in the presence of Abu Abdullah-asws in his-asws house. He-asws narrated to us regarding (certain) things. So when we were leaving, he-asws paused at the door of his-asws house before entering back in, then turned towards us and said: ‘May Allah-azwj have Mercy upon you all! Do not broadcast our-asws matter, nor narrate with it except to its deserving ones, for the broadcaster against us-asws of our-asws secrets is harsher against us-asws than the supplier of our-asws enemies. Disperse! May Allah-azwj have Mercy upon you all, and do not broadcast our-asws secrets’.[214]
عنه، عن ابن أبي عمير، عن حسين بن عثمان، عمن أخبره، عن أبي – عبد الله (ع) قال ما الناطق عنا بما يكره أشد علينا مؤنة من المذيع.
From him, from Ibn Abu Umeyr, from Husayn Bin Usman, from the one who informed him,
Abu Abdullah-asws having said: ‘What the speaker speaks about us-asws what he dislikes, is harsher in supporting against us-asws than the broadcaster’.[215]
عنه، عن محمد بن سنان، عن يونس بن يعقوب، عن أبي عبد الله (ع) قال: من أذاع علينا شيئا من أمرنا فهو كمن قتلنا عمدا ولم يقتلنا خطاء.
From him, from Muhammad Bin Sinan, from Yunus Bin Yaqoub,
Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who broadcasts regarding us-asws anything from our-asws matter, so he is like the one who killed us-asws deliberately, and did not kill us-asws in error’.[216]
عنه، عن عثمان، عن سماعة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله ” ويقتلون الانبياء بغير حق ” فقال: أما والله ما قتلوهم بالسيف ولكن أذاعوا سرهم وأفشوا عليهم فقتلوا.
From him, from Usman, from Sama’at, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [3:112] and slew the Prophets unjustly. So he-asws said: ‘But, by Allah-azwj! They did not kill them-as by the swords, but they broadcast their-as secrets, and spread it (which they heard) from them-as, therefore they killed them-as’.[217]
عنه، عن ابن سنان، عن إسحاق بن عمار قال: تلا أبو عبد الله (ع) هذه الاية ” ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبين بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون “. فقال: والله ما ضربوهم بأيديهم ولا قتلوهم بأسيافهم ولكن سمعوا أحاديثهم فأذاعوها فأخذوا عليها فقتلوا فصار ذلك قتلا واعتداء ومعصية.
From him, from Ibn Sinan, from Is’haq bin Amaar who said,
‘Abu Abdullah-asws recited this Verse [3:112] this is because they disbelieved in the Signs of Allah and slew the Prophets unjustly; this is because they disobeyed and exceeded the limits. So he-asws said: ‘By Allah-azwj! Neither did they stike them-as with their hands nor did they kill them with their swords, but, they heard their-as Ahadeeth, so they broadcast these. So these were taken against them, and they-as were (eventually) killed (by others). So that made them as killers, and exceeders, and disobeyers’.[218]
عنه، عن ابن فضال عن يونس بن يعقوب، عمن ذكره، عن أبي عبد الله (ع) قال: ما قتلنا من أذاع حديثنا خطاء ولكن قتلنا قتل عمد.
From him, from Ibn Fazaal, from Yunus Bin Yaqoub, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The broadcaster of our-asws Ahadeeth did not kill us-asws is error, but killed us-asws by the intentional killing’.[219]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن محمد بن عجلان قال: قال أبو عبد الله (ع) إن الله عير قوما بالاذاعة، فقال: ” وإذا جاءهم أمر من الامن أو الخوف أذاعوا به ” فاياكم والاذاعة.
From him, from Usman Bin Isa, from Muhammad Bin Ajlan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Rebuked a people for the broadcasting, so He-azwj Said [4:83] And when there comes to them news of security or fear they publicise it. Therefore, beware of the broadcasting!’[220]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن يحيى بن عمران الحلبي عن حسين بن أبي العلاء، عن حبيب بن بشير قال: قال لي أبو عبد الله (ع): سمعت أبي يقول: لا والله ما على الارض شئ أحب إلي من التقية، يا حبيب إنه من كانت له تقية رفعه الله، يا حبيب من لم يكن له تقية وضعه الله، يا حبيب إنما الناس هم في هدنة فلو قد كان ذلك كان هذا.
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Husayn Bin Abu Al A’ala, from Habeeb Bin Basheer who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘I-asws heard my-asws father-asws saying: ‘No, by Allah-azwj! There is no thing which is more beloved to me-asws than ‘التقية’ the dissimulation’. O Habeeb! The one who had dissimulation for him, Allah-azwj would Raise him. O Habeeb! The one does not have dissimulation, Allah-azwj would Put him lower. O Habeeb! But rather, the people are (better off) in a truce, it would have been (like) this if they (could have) had that (dissimulation).[221]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن يونس بن عمار، عن سليمان بن خالد قال: قال لي أبو عبد الله (ع): يا سليمان إنكم على دين من كتمه أعزه الله، ومن أذاعه أذله الله
From him, from his father, from Muhammad Bin Umeyr, from Yunus Bin Amaar, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Suleyman! You all are upon a Religion, the one who conceals it is Honoured by Allah-azwj, and the one who broadcasts it, Allah-azwj Humiliates him’.[222]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله: ” أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ” قال: بما صبروا على التقية ” ويدرؤن بالحسنة السيئة ” قال: ” الحسنة ” التقية، والاذاعة ” السيئة “.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hisham Bin Saalim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [28:54] These shall be Granted their reward twice, because they were patient. The Imam-asws said: ‘With what they were patient upon due to dissimulation’ and they repelled evil with good. He-asws said: ‘The ‘good’ is the dissimulation, and the broadcasting is ‘the evil’.[223]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز، عمن أخبره، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله: ” ولا تستوى الحسنة ولا السيئة ” قال: ” الحسنة ” التقية، ” والسيئة ” الاذاعة، وقوله: ” ادفع بالتي هي أحسن السيئة ” قال: ” التي هي أحسن ” التقية، ” فإذا الذي بينك و بينه عداوة كأنه ولي حميم “.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [41:34] And the good and the evil are not alike. The Imam-asws said: ‘The ‘good’ is the dissimulation, and the ‘evil’ is the broadcasting. And His-azwj Words Refute (evil) with what is best. The Imam-asws said: ‘That which is best, is the dissimulation So if there is enmity between you and him, as if it is an intimate friend’.[224]
عنه، عن أبيه، عن علي بن حديد، عن منصور بن يونس، عن إسحاق بن عمار، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله: ” ولا تبذر تبذيرا ” قال: لا تبذروا ولاية علي (ع).
From him, from his father, from Ali Bin hadeed, from Mansour Bin Yunus, from Is’haq Bin Amaar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [17:26] and do not squander wastefully. He-asws said: ‘Do not squander (spend/disseminate) wastefully the Wilayah of Ali-asws’.[225]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن سماعة بن مهران، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) قال: لا خير فيمن لا تقية له، ولا إيمان لمن لا تقية له.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Sama’at Bin Mahran, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no good for the one who has no ‘تقية’ dissimulation to him, and no Imaan (faith) for the one who has not ‘تقية’ dissimulation to him’.[226]
عنه، عن عدة من أصحابنا، النهديان وغيرهما، عن عباس بن عامر القصبي، عن جابر المكفوف، عن عبد الله بن أبي يعفور، عن أبي عبد الله (ع) قال: اتقوا الله على دينكم، واحجبوا بالتقية فانه لا ايمان لمن لا تقية له، إنما أنتم في الناس كالنحل في الطير لو أن الطير تعلم ما في جوف النحل ما بقي فيها شئ إلا أكلته، ولو أن الناس علموا ما في أجوافكم أنكم تحبوننا أهل البيت لاكلوكم بألسنتهم ولنحلوكم في السر والعلانية، رحم الله عبدا منكم كان على ولاتينا.
Fromhim, from a number of our companions, Al Nahdiyan and others, from Abbas Bin Aamir Al Qasby, from Jabir Al Makfouf, from Abdullah Bin Abu Yafour,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Fear Allah-azwj upon your Religion and veil (yourselves) with the ‘لتقية’ dissimulation, for there is no Imaan (faith) for the one who has no ‘لتقية’ dissimulation to him. But rather, you (Shiah) are among the people like the bees among the birds. If the birds knew what is inside the bees, there would not remain anything in these except that it would have been eaten up. And if the people knew what was within you all and you all love us-asws, the People-asws of the Household, they would have eaten you up by their tongues and destroyed you all in the secrecy and publicly. May Allah-azwj have Mercy upon a servant who was upon our-asws Wilayah’.[227]
عنه، عن ابن أبي عمير، عن جميل بن صالح، عن محمد بن مروان قال: قال أبو عبد الله (ع): إن أبي كان يقول: ما من شئ أقر لعين أبيك من التقية.
From him, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Salih, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘My-asws father-asws was saying: ‘There is nothing which delights the eyes of your-asws father-asws more than ‘لتقية’ the dissimulation’.
وزاد فيه الحسن بن محبوب، عن جميل أيضا قال: ” التقية جنة المؤمن “.
And there is an increase in it from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel as well,
He-asws said: ‘ ‘لتقية’ The dissimulation is a shield of the Believer’.[228]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن عبد الله بن حبيب، عن أبي الحسن (ع) في قول الله: ” إن أكرمكم عند الله أتقاكم ” قال: أشدكم تقية.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Abdullah Bin Habeeb, from
Abu Al-Hassan-asws regarding the Words of Allah-azwj [49:13] surely the most honourable of you in the Presence of Allah is the one among you most pious. He-asws said: ‘The ones of you most intense in dissimulation’.[229]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن سماعة، عن أبي بصير قال: قال أبو عبد الله (ع): التقية من دين الله، قلت: من دين الله؟ – قال: إى والله من دين الله، وقد قال يوسف: ” أيتها العير إنكم لسارقون “. والله ما كانوا سرقوا، ولقد قال إبراهيم: ” إني سقيم “. والله ما كان سقيما.
From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at, from Abu Baseer who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The ‘لتقية’ dissimulation is from the Religion of Allah-azwj’. I said, ‘From the Religion of Allah-azwj?’ The Imam-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, from the Religion of Allah-azwj. And Yusuf-as had said [12:70] O caravan! You are stealing. By Allah-azwj, they had not stolen. And Ibrahim-as had said: ‘[37:89] Then he said: I feel sick. By Allah-azwj! He-as was not sick’.[230]
عنه، عن أبيه، عن القاسم بن محمد، عن أبان، عن ضريس، عن عبد الواحد بن المختار، عن أبي جعفر (ع) قال: لو أن على ألسنتكم أوكية لحدث كل امرء بما له.
From him, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abaan, from Zareys, from Abdul Waahid Bin Al Mukhtar,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘If there were restraints upon your tongues, I-asws would have narrated to every person, with what is for him’.[231]
عنه، عن أبيه، عن بكر بن محمد الازدي، عن أبي بصير قال: قلت لابي – عبد الله (ع): ما لنا من يخبرنا بما يكون كما كان علي (ع) يخبر أصحابه؟ – فقال: بلى والله، ولكن هات حديثا واحدا حدثتكه فكتمته، فقال أبو بصير: فوالله ما وجدت حديثا واحدا كتمته.
From him, from his father, from Bakr Bin Muhammad Al Azdy, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the matter with us (preventing you-asws) from informing us with what is going to happen to us just as Ali-asws used to inform his-asws companions?’ So he-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj! But, give me one Hadeeth which I-asws have narrated to you, so you have concealed it’. So Abu Baseer said, ‘By Allah-azwj! I could not find one Hadeeth which I had concealed (but narrated to others)’.[232]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حسين بن مختار، عن أبي بصير قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن حديث كثير فقال: هل كتمت علي شيئا قط؟ – فبقيت أتذكر، فلما رأى ما بي قال: أما ما حدثت به أصحابك فلا بأس، إنما الاذاعة أن تحدث به غير أصحابك.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Husayn Bin Mukhtar, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about abundance of Hadeeth. So he-asws said: ‘Have you concealed anything at all?’ So I remained thinking. So when he-asws saw what was with me, said: ‘But, as for what I-asws narrate to your companions, so there is no problem!! But rather, it is the broadcasting of what I-asws narrate to you, other than your companions’.[233]
عنه، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن ابن مسكان، عن معمر بن يحيى بن سالم، عن أبي جعفر (ع) قال: التقية في كل ضرورة.
From him, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Ibn Muskan, from Moamar Bin Yahya Bin Saalim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The dissimulation is regarding every necessity’.[234]
عنه، عن حماد بن عيسى، عن عمر بن أذينة، عن محمد بن مسلم وإسماعيل الجعفي وعدة قالوا: سمعنا أبا جعفر (ع) يقول: التقية في كل شئ، وكل شئ اضطر إليه ابن آدم فقد أحله الله له.
From him, from Hamaad Bin Isa, from umar Bin Azina, from Muhammad Bin Muslim and Ismail Al Ju’fy and a number (of people) who said,
‘We heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The dissimulation is regarding every necessity, and everything which the son of Adam-as has been coerced into (to be intimidated with), so Allah-azwj has Permitted it for him’.[235]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن هشام وعن أبي عمر العجمي قال: قال أبو عبد الله (ع): يابا عمر تسعة أعشار الدين في التقية، ولا دين لمن لا تقية له، والتقية في كل شئ إلا في شرب النبيذ والمسح على الخفين.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham and from Umar Al Ju’fy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Umar! Nine-tenths (9/10) of the Religion is in ‘التقية’ dissimulation, and there is no Religion for the one who has no ‘التقية’ dissimulation to him. And the ‘التقية’ is regarding everything except in the drinking of Al-Nabeez (intoxicating drink), and the wiping (Al-Masaah) upon the two socks’.[236]
عنه، عن أبيه ومحمد بن عيسى اليقطيني، عن صفوان بن يحيى، عن شعيب الحداد، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر (ع) قال: إنما جعلت التقية ليحقن بها الدماء، فإذا بلغ الدم فلا تقية.
From him, from his father and Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Safwan Bin Yahya, from Shuayb Al Hadaad, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘But rather, ‘التقية’ the dissimulation has been made for saving of the blood, so when it reaches to the blood (when one is sure to be killed), then there is no dissimulation’.[237]
عنه، عن علي بن فضال، عن ابن بكير، عن محمد بن مسلم، عن أبي عبد الله (ع) قال: كلما تقارب هذا الامر كان أشد للتقية.
From him, from Ali Bin Fazaal, from Ibn Bakeyr, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever you get closer to this matter (Al-Wilayah), it would be more severe for ‘التقية’ the dissimulation’.[238]
33 – باب الاغضاء والمداراة
Chapter 33 – The angers and the management (of it)
عنه، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن ابن مسكان، عن ثابت مولى آل جرير قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: كظم الغيظ عن العدو في دولاتهم تقية حزم لمن أخذ بها وتحرز من التعرض للبلاء في الدنيا.
From him, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskaan, from Saabit, a slave of the Clan of Jareer who said,
‘I heard Abu Abdullah-as saying: ‘Restraint of the anger from the enemy in their countries is dissimulation, a composure for the one who takes by it, and an amulet (protection) from the presentation of the afflictions in the world’.[239]
عنه، عن النضر بن سويد، عن يحيى الحلبي، عن ابن مسكان قال قال لي أبو عبد الله (ع): إني لاحسبك إذا شتم علي بين يديك لو تستطيع أن تأكل أنف شاتمه لفعلت، فقلت: إي والله جعلت فداك، إني لهكذا وأهل بيتى، فقال لي: فلا تفعل، فوالله لربما سمعت من يشتم عليا وما بينى وبينه إلا أسطوانة فأستتر بها، فإذا فرغت من صلوتى فأمر به فأسلم عليه وأصافحه.
From him, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Ibn Muskaan who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘I-asws reckon that if Ali-asws is insulted in front of you, if you had the ability to eat the nose of the insulter, it would have been done’. So I said, ‘Yes, by Allah-azwj, may I be sacrificed for you-asws! For me and my family it is like this’. So he-asws said to me: ‘But do not do it, for by Allah-azwj, sometimes I-asws hear the one who insults Ali-asws, and there is not between me-asws and him except a pillar, so I-asws hide by it. So when I-asws am free from my-asws Prayer, I-asws enjoin by it, so I-asws greet him and shake his hand’.[240]
عنه، عن أبيه، عن فضالة، عن سيف بن عميرة، عن أبي بكر الحضرمي قال: قال علقمة أخى لابي جعفر (ع): إن أبا بكر قال: يقاتل الناس في علي، فقال لي أبو جعفر (ع): إني أراك لو سمعت إنسانا يشتم عليا فاستطعت أن تقطع أنفه فعلت، قلت: نعم، قال: فلا تفعل، ثم قال: إني لاسمع الرجل يسب عليا وأستتر منه بالسارية، فإذا فرغ أتيته فصافحته.
From him, from his father, from Fazaalat, from Sayf Bin Umeyra, from Abu Bakr Al Hazramy who said,
‘My brother Alqama said to Abu Ja’far-asws, ‘Abu Bakr said, ‘The people are fighting with regards to Ali-asws’. So Abu Ja’far-asws said to me: ‘I-asws see you as one, if you were to hear a person insulting Ali-asws and you had the ability to cut off his neck, you would have done it’. I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Do not do it’. Then he-asws said: ‘I-asws heard a man reviling Ali-asws, I-asws hid from him behind a pillar. So when he was free, I-asws came up to him, and shook his hand’.[241]
34 – باب النية
Chapter 34 – The intention
عنه، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن أبي زياد السكوني، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: نية المرء خير من عمله، ونية الفاجر شر من عمله، وكل عامل يعمل بنيته.
From him, from Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Ismail Bin Abu Ziyad Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Intention of a person is better than his deed, and an intention of the immoral is more evil than his deed, and every worker works by his intention’.[242]
عنه، عن محمد بن الحسن بن شمون البصري، عن عبد الله بن عمرو بن الاشعث، عن عبد الرحمن بن حماد الانصاري، عن عمرو بن شمر، عن جابر قال: قال لي أبو – جعفر (ع): يا جابر يكتب للمؤمن في سقمه من العمل الصالح ما كان يكتب في صحته، ويكتب للكافر في سقمه من العمل السئ ما كان يكتب في صحته (قال:) ثم قال: يا جابر ما أشد هذا من حديث!؟
From him, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun Al Basry, from Abdullah Bin Amro Bin Al Ash’as, from Abdul Rahman Bin Hamaad Al Ansary, from Amro Bin Shimr, from Jabir who said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘O Jabir! The good deeds are Written for the Believer during his illness, which he used to do during his good health. And the evil deeds are Written for the Infidel during his illness, which he used to do during his good health’. Then the Imam-asws said: ‘O Jabir! What is more severe than this Hadeeth!?’[243]
عنه، عن جعفر بن محمد الاشعث، عن ابن القداح، عن أبي عبد الله، عن أبيه (عليهما السلام) قال: صلى النبي صلى الله عليه وآله صلوة وجهر فيها بالقراءة، فلما انصرف قال لاصحابه: هل أسقطت شيئا في القراءة؟ – (قال:) فسكت القوم، فقال النبي صلى الله عليه وآله: أفيكم أبي بن كعب؟ – فقالوا: نعم، فقال: هل أسقطت فيها بشئ؟ – قال: نعم يا رسول الله. إنه كان كذا وكذا،
From him, from Ja’far Bin Muhammad Al Ash’as, from Ibn Al Qadah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Prophet-saww Prayed a Prayer and recited loudly in it. So when he-saww had finished, he-saww said to his-saww companions: ‘Did I-saww drop anything in the recitation?’ The people were silent. So the Prophet-saww said: ‘Is there among you Ubayy Bin Ka’ab?’ So they said, ‘Yes’. So he-saww said: ‘Did I-saww drop anything in it?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww! It was such and such’.
فغضب صلى الله عليه وآله ثم قال: ما بال أقوام يتلى عليهم كتاب الله فلا يدرون ما يتلى عليهم منه ولا ما يترك! هكذا هلكت بنو إسرائيل، حضرت أبدانهم وغابت قلوبهم، ولا يقبل الله صلوة عبد لا يحضر قلبه مع بدنه
So he-saww was angered, then said: ‘What is the matter with a people, the Book of Allah-azwj is recited to them, so they do not know what is being recited to them from it nor what is being neglected? This is how the Children of Israel were destroyed. Their bodies were present and their hearts were absent. And Allah-azwj does not Accept a Prayer of a servant, whose heart is not present along with his body’.[244]
عنه، عن الوشاء، عن الحسن بن علي بن فضال، عن المثنى الحناط، عن محمد بن مسلم قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): من حسنت نيته زاد الله في رزقه.
From him, from Al Washa, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Al Masny Al Hanaat, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who improves his intention, Allah-azwj Increases his sustenance’.[245]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن أبي المغرا، عن إسحاق بن عمار ويونس قالا: سالنا أبا عبد الله (ع) عن قول الله تعالى: خذوا ما آتينا كم بقوة ” أقوة في الابدان أو قوة في القلب؟ – قال: فيهما جميعا.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Magra, from Is’haq Bin Amaar and Yunus who both said,
‘We asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj the High [2:63] Take hold of what We have Given you with firmness, is the strength of the bodies of the strength of the heart?’ The Imam-asws said: ‘Both of these together’.[246]
عنه، عن ابن محبوب، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن العبد المؤمن الفقير ليقول: يا رب ارزقني حتى أفعل كذا وكذا من البر ووجوه الخير، فإذا علم الله ذلك منه بصدق نيته كتب الله له من الاجر مثل ما يكتب له لو عمله إن الله واسع كريم.
From him, from Ibn Mahboub, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The poor believing servant says, ‘O Lord-azwj! Give me sustenance until I do such and such from the righteous deeds and in a good perspective’. So if Allah-azwj Knows that from him, being with the true intention, Allah-azwj Writes for him the Recompense similar to what He-azwj would have Written for him if he had actually done it. Allah-azwj is Extensively Benevolent’.[247]
عنه، عن بعض أصحابنا، بلغ بن خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي قال: سأل عيسى بن عبد الله القمى أبا عبد الله (ع) وأنا حاضر فقال: ما العبادة؟ – فقال: حسن النية بالطاعة من الوجه الذي يطاع الله منه.
From him, from one of our companions, delivered from Khaysama Bin Abdul Rahman Al Ju’fy who said,
‘Isa Bin Abdullah Al-Qama asked Abu Abdullah-asws and I was present, so he said, ‘What is the worship?’ So he-asws said: ‘Goodness of intention along with the obedience towards His-azwj Cause, this is the Obedience of Allah-azwj’.
وفي حديث آخر قال: حسن النية بالطاعة من الوجه الذي أمر به.
And in another Hadeeth, he-asws said: ‘Goodness of the intention with the obedience towards His-azwj Cause through which He-azwj has Commanded’.[248]
عنه، عن محمد بن الحسن بن شمون البصري، عن عبد الله بن عمرو بن الاشعث، عن عبد الله بن حماد الانصاري، عن الصباح بن يحيى المزني، عن الحارث بن حصيرة، عن الحكم بن عيينة قال: لما قتل أمير المؤمنين (ع) الخوارج يوم النهروان قام إليه رجل فقال: يا أمير المؤمنين طوبى لنا إذ شهدنا معك هذا الموقف وقتلنا معك هؤلاء الخوارج، فقال أمير المؤمنين (ع): والذي فلق الحبة وبرأ النسمة لقد شهدنا في هذا الموقف أناس لم يخلق الله آبائهم ولا أجدادهم بعد، فقال الرجل: وكيف شهدنا قوم لم يخلقوا؟ – قال: بلى، قوم يكونون في آخر الزمان يشركوننا فيما نحن فيه وهم يسلمون لنا، فأولئك شركأونا فيما كنا فيه حقا حقا.
From him, form Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun Al Basry, from Abdullah Bin Amro Bin Al Ash’as, from Abdullah Bin Hamaad Al Ansary, from Al Sabaah Bin Yahya Al Mazny, from Al Haris Bin Haseyra, from Al Hakam Bin Ayayna who said,
‘When Amir-ul-Momineen-asws killed the Khawarijites on the day of (the battle of) Naharwaan, a man stood up to him-asws and said, ‘O Amir-ul-Momineen-asws! Good news for us that we are present with you-asws at this place, and fought alongside you-asws against these Khawarijites’. So Amir-ul-Momineen-asws said: ‘By the One-azwj Who Split the seed and formed the person, there are present with us at this place, a people whom Allah-azwj has neither Created their fathers yet, nor their grandfathers’. So the man said, ‘And how can a people be present with us who have yet to be Created?’ He-asws said: ‘Yes. A people would be coming into being at the end of the times, they are partners with us in what we are in, and they would be submitting to us-asws. So they are our partners in what we were in, truly, truly’.[249]
عنه، عن محمد بن سلمة رفعه قال: قال أمير المؤمنين صلوات الله عليه. إنما يجمع الناس الرضا والسخط، فمن رضى أمرا فقد دخل فيه، ومن سخطه فقد خرج منه.
From him, from Muhammad Bin Salma, raising it, said,
‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘But rather, there is gathered together in the people, the happiness and the anger. So the one who is happy with a matter, so he is included in it, and the one who is angry at it, so he is outside from it’.[250]
عنه، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن جعفر بن بشير، عن عبد الكريم بن عمرو الخثعمي، عن سليمان بن خالد، عن أبي عبد الله (ع) قال: لو أن أهل السماوات والارض لم يحبوا أن يكونوا شهدوا مع رسول الله صلى الله عليه وآله لكانوا من أهل النار.
From him, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Ja’far Bin Basheer, from Abdul Kareem Bin Amro Al Khash’amy, from Suleyman Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘If the inhabitants of the skies and the earth do not love to be present with Rasool-Allah-saww, they would become from the inhabitants of the Fire’.[251]
عنه، عن علي بن الحكم، عن أبي عروة السلمي، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن الله يحشر الناس على نياتهم يوم القيامة.
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Urwat Al Salmy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj would Gather the people upon their intentions on the Day of Judgement’.[252]
35 – باب الحب والبغض في الله
Chapter 35 – The love and the hatred for the Sake of Allah-azwj
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله السجستاني، عن فضيل بن يسار قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن الحب والبغض، أمن الايمان هو؟ – قال: وهل الايمان إلا الحب والبغض؟ ثم تلا هذه الاية ” وحبب إليكم الايمان وزينه في قلوبكم، وكره إليكم الكفر والفسوق والعصيان أولئك هم الراشدون “.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah Al Sajastany, from Fazeyl Bin Yasaar who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the love and the hatred, is it from the Imaan (faith)?’ The Imam-asws said: ‘And is the faith other than the love and the hatred?’ Then he-asws recited this Verse [49:7] and Allah has endeared the faith to you and has Adorned it in your hearts, and He has made hateful to you the unbelief and transgression and disobedience; these it is that are the followers of a right way’.[253]
عنه، عن أحمد بن أبي نصر، عن صفوان الجمال، عن أبي عبيدة زياد الحذا، عن أبي جعفر (ع) في حديث له قال: يا زياد ويحك وهل الدين إلا الحب، ألا ترى إلى قول الله: ” إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم “. أو لا ترى قول الله لمحمد صلى الله عليه وآله: ” حبب إليكم الايمان وزينه في قلوبكم “. وقال: ” يحبون من هاجر إليهم “. فقال: الدين هو الحب، والحب هو الدين.
From him, from Ahmad Bin Abu Nasr, from Safwan Al Jamaal, from Abu Ubeyda Ziyad Al Haza’a,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws in a Hadeeth of his-asws, said: ‘O Ziyad, woe be unto you! And is the Religion other than the love?’ Have you not seen the Words of Allah-azwj [3:31] Say: If you love Allah, then follow me, Allah will Love you and Forgive you your sins. Or have you not seen the Words of Allah-azwj to Muhammad-saww [49:7] and Allah has endeared the Imaan (faith) to you and has Adorned it in your hearts. And Said [59:9] love those who have fled to them. So the Religion is the love, and the love is the Religion’.[254]
عنه، عن ابن محبوب، عن مالك بن عطية، عن سعيد الاعرج، عن أبي – عبد الله (ع) قال: من أوثق عرى الايمان أن تحب في الله، وتبغض في الله، وتعطى في الله، وتمنع في الله.
From him, from Ibn Mahboub, from Maalik Bin Atiya, from Saeed Al A’araj,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘From the firmest of the bonds of the Imaan (faith) is that you should love for the Sake of Allah-azwj, and hate for the Sake of Allah-azwj, and Give for the Sake of Allah-azwj and holds back for the Sake of Allah-azwj’.[255]
عنه، عن الحسن محبوب، عن أبي جعفر الاحول صاحب الطاق، عن سلام بن مستنير، عن أبي جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ود المؤمن للمؤمن في الله من أعظم شب الايمان، ومن أحب في الله، وأبغض في الله، وأعطى في الله، ومنع في الله فهو من صفياء الله.
From him, from Al Hassan Mahboub, from Abu Ja’far Al Ahowl, caompanion of Al Taaq, from Salaam Bin Mustaneer,
It has been narrated from Abu Ja’far-asws that Rasool-Allah-saww said: ‘The cordiality of the Believer for the Believer for the Sake of Allah-azwj is from the greatest springs of the Imaan (faith). And the one who loves for the Sake of Allah-azwj, and hates for the Sake of Allah-azwj, and Gives for the Sake of Allah-azwj, and holds back for the Sake of Allah-azwj, so he is from the elites of Allah-azwj’.[256]
عنه، عن الحسن بن محبوب، عن علي بن رئاب، عن أبي عبيدة الحذاء، عن أبي عبد الله (ع) قال: من أحب لله وأبغض لله، وأعطى لله، ومنع لله فهو ممن كمل إيمانه
From him, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Ra’ib, from Abu Ubeyda Al Haza’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who loves for the Sake of Allah-azwj, and hates for the Sake of Allah-azwj, and Gives for the Sake of Allah-azwj, and prevents for the Sake of Allah-azwj, so he is from the ones who has completed his Imaan (faith)’.[257]
عنه، عن العرزمي، عن أبيه، عن جابر الجعفي، عن أبي جعفر (ع) قال: إذا أردت أن تعلم أن فيك خيرا فانظر إلى قلبك فان كان يحب أهل طاعة الله ويبغض أهل معصية الله، ففيك خير والله يحبك، وإن كان يبغض أهل طاعة الله ويحب أهل معصية الله، ففيك شر والله يبغضك، والمرء مع من أحب.
From him, from Al Arzamy, from his father, from Jabir Al Ju’fy,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘If you want to know that there is goodness in you, so look at your heart. So if it was that it loves the people who are obedient to Allah-azwj and hates the people who are disobedient to Allah-azwj, so there is goodness in you, and Allah-azwj Loves you. And if it was that it hates the people who are obedient to Allah-azwj and loves the people who are disobedient to Allah-azwj, so there is evil in you, and Allah-azwj Hates you. And the person is with the one whom he loves’.[258]
عنه، عن علي بن حسان الواسطي، عمن ذكره، عن داود بن فرقد، عن أبي عبد الله (ع) قال: ثلاث من علامات المؤمن، علمه بالله، ومن يحب ومن يبغض.
From him, from Ali Bin Hasaan Al Wasity, from the one who mentioned it, from Dawood Bin Farqad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Three are from the signs of the Believer – He (for the Sake of Allah-azwj) learns, and (for the Sake of Allah-azwj) he loves, and (for the Sake of Allah-azwj) he hates’.[259]
عنه، عن أحمد بن أبي نصر وابن فضال، عن صفوان الجمال، عن أبي عبد الله (ع) قال: ما التقى المؤمنان قط إلا كان أفضلهما أشدهما حبا لاخيه.
From him, from Ahmad Bin Abu Nasr and Ibn Fazaal, from Safwaan Al Jamaal,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Two Believers never met except that the more preferable of the two was the one who loves his brother the most’.
وفي حديث آخر ” أشدهما حبا لصاحبه.
And in another Hadeeth – ‘Has the most love for his companion’.[260]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن سماعة بن مهران، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن المسلمين يلتقيان فأفضلها أشدهما حبا لصاحبه.
From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mahran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The two Muslims meet, so the most preferable of the two is the one who is more intense in his love for his companion’.[261]
عنه، عن محمد بن عيسى اليقطيني، عن أبي الحسن علي بن يحيى (فيما أعلم)، عن عمرو بن مدرك الطائي، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لاصحابه: أي عرى الايمان أوثق؟ – فقالوا: الله ورسوله أعلم، وقال بعضهم: ” الصلوة ” وقال بعضهم: ” الزكوة ” وقال بعضهم: ” الصوم ” وقال بعضهم ” الحج والعمرة ” وقال بعضهم ” الجهاد “،
From him, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Abu Al Hassan Ali Bin Yahya, as far as I know, from Amro Bin Madrak Al Ta’aie,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to his companions: ‘Which bond of the Imaan (faith) is firmer?’ So they said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww know most’. And some of them said, ‘The Prayer’, and some of them said, ‘The Zakat’, and some of them said, ‘The Fast’, and some of them said, ‘The Hajj and the Umrah’, and some of them said, ‘The Jihad’.
فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: لكل ما قلتم فضل وليس به، ” ولكن أوثق عرى الايمان الحب في الله، والبغض في الله، وتوالى أولياء الله والتبري من أعداء الله عزوجل.
So Rasool-Allah-saww said: ‘For each of them you had said, there is merit, but that is not it. But, the firmest bond of the Imaan is the love for the Sake of Allah-azwj, and the hatred for the Sake of Allah-azwj, and to befriend the Guardians-asws of Allah-azwj, and disavowing from the enemies of Allah-azwj Mighty and Majestic’.[262]
عنه، عن أبيه، عن النضر، عن هشام بن سالم، عن أبي حمزة، عن علي بن الحسين (عليهما السلام) قال: إذا جمع الله الاولين والاخرين قام مناد ينادى بصوت يسمع الناس فيقول: أين المتحابون في الله؟ – (قال:) فيقوم عنق من الناس، فيقال لهم: اذهبوا إلى الجنة بغير حساب، (قال:) فتلقاهم الملائكة، فيقولون: إلى أين؟ – فيقولون: إلى الجنة بغير حساب، (قال:) فيقولون: أي حزب أنتم من الناس؟ – فيقولون: نحن المتحابون في الله، قالوا: وأي شئ كانت أعمالكم؟ – قالوا: كنا نحب في الله ونبغض في الله، قال: فيقولون: نعم أجر العاملين.
From him, from his father, from Al Nazar, from Hisham Bin Saalim, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘When Allah-azwj Gathers the Former ones and the Later ones, a Caller would stand and Call out which would be heard by the people. So he would be Saying: ‘Where are the ones who were loving for the Sake of Allah-azwj?’ So a group from the people would stand, and it would be said to them: ‘Into the Paradise without Reckoning’. So the Angels would meet them, and they would be saying: ‘To where?’ So they (people) would be saying, ‘To the Paradise without Reckoning’. So they would be saying: ‘Which party from the people are you all?’ So they would be saying, ‘We are the ones who were loving for the Sake of Allah-azwj’. They would say: ‘And what was your deed?’ They would say, ‘We used to love for the Sake of Allah-azwj and we used to hate for the Sake of Allah-azwj’. So they would be saying: ‘Yes, a Recompense for the workers’.[263]
عنه، عن محمد بن علي، عن محمد بن جبلة الاحمسي، عن أبي الجارود عن أبي جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: المتحابون في الله يوم القيامة على أرض زبرجد خضراء في ظل عرشه عن يمينه، وكلتا يديه يمين، وجوههم أشد بياضا من الثلج، وأضوء من الشمس الطالعة، يغبطهم بمنزلتهم كل ملك مقرب، وكل نبي مرسل، يقول الناس: من هؤلاء؟ – فيقال: هؤلاء المتحابون في الله.
From him, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Jabala Al Ahmasy, from Abu Al Jaroud,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘On the Day of Judgement, the ones who used to love for the Sake of Allah-azwj would be upon a land of green aquamarine in the shadow of His-azwj Throne, on His-azwj Right Hand, and both of His-azwj Hands are Right. And their faces would be whiter than the snow, and more illuminative than the emerging sun. Their status would be the envy of every Angel of Proximity, and every Mursil Prophet-as. The people would be saying, ‘Who are they?’ So it would be said: ‘They are the ones who used to love for the Sake of Allah-azwj’.[264]
عنه، عن أبيه مرسلا، عن أبي جعفر (ع) قال: المتحابون في الله يوم القيامة على منابر من نور، قد أضاء نور وجوههم أجسادهم ونور منابرهم كل شئ حتى يعرفوا بالمتحابين في الله.
From him, from his father, with an unbroken chain,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘On the Day of Judgement, the ones who love for the Sake of Allah-azwj would be upon the Pulpits of the ‘Noor’ (Light). The Light from their faces would illuminate their bodies, and the Light of their Pulpits, to the extent of everything, until they would be recognised as the ones who used to love for the Sake of Allah-azwj’.[265]
عنه، عن الحسن بن علي الوشاء، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إن المتحابين في الله يوم القيامة على منابر من نور قد أضاء نور أجسادهم ونور منابرهم كل شئ حتى يعرفوا به، فيقال: هؤلاء المتحابون في الله.
From him, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘On the Day of Judgement, the ones who used to love for the Sake of Allah-azwj would be upon Pulpits of Light, and the Light of their bodies and Light of their Pulpits would illuminate everything until they get recognised by it. So it would be said: ‘They are the ones who used to love for the Sake of Allah-azwj’.[266]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن عمار بن مروان، عن محمد بن عجلان، عن أبي عبد الله (ع) قال: ويل لمن يبدل نعمة الله كفرا، طوبى للمتحابين في الله.
From him, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Amaar Bin Marwan, from Muhammad Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Woe be upon who changes the Favour of Allah-azwj by disbelief. Good news for the ones who love for the Sake of Allah-azwj!’[267]
عنه، عن محمد بن خالد الاشعري، عن ابراهيم بن محمد الاشعري، عن حسين بن مصعب قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: من أحب الله وأبغض عدوه لم يبغضه لوتر وتره في الدنيا ثم جاء يوم القيامة بمثل زبد البحر ذنوبا كفرها الله له
From him, from Muhammad Bin Khalid Al Ashary, from Ibrahim Bin Muhammad Al Ashary, from Husayn Bin Mas’ab who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who loves Allah-azwj and hates His-azwj enemies, not hating dishonestly and to be seen in the world, then comes on the Day of Judgement with sins similar to the (number of the) foam of the sea, Allah-azwj would Expiate these for him’.[268]
عنه، عن أبي علي الواسطي، عن الحسين بن أبان، عمن ذكره، عن أبي – جعفر (ع) قال: لو أن رجلا أحب رجلا لله لاثابه الله على حبه أياه وإن كان المحبوب في علم الله من أهل النار، ولو أن رجلا أبغض رجلا لله لاثابه الله على بغضه إياه ولو كان المبغض في علم الله من أهل الجنة.
From him, from Abu Ali Al Wasity, from Al Husayn Bin Abaan, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Even if a man loves a man for the Sake of Allah-azwj, Allah-azwj would Reward him for his love for him, even if the loved one was an inhabitant of the Fire in the Knowledge of Allah-azwj. And even if a man were to hate a man for the Sake of Allah-azwj, Allah-azwj would Reward him upon his hatred of him, even if the hated one was an inhabitant of the Paradise, in the Knowledge of Allah-azwj’.[269]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن صالح بن بشير الدهان قال: قال أبو عبد الله (ع): إن الرجل ليحب ولي الله وما يعلم ما يقول فيدخله الله الجنة، وإن الرجل ليبغض ولي الله وما يعلم ما يقول فيموت فيدخل النار.
From him, from one of our companions, from Salih Bin Basheer Al Dahaan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘A man who loves a Guardian-asws of Allah-azwj and does not know what he-asws said, Allah-azwj would Enter him into the Paradise. And if the man were to hate a ‘ولي الله’ Guardian-asws of Allah-azwj, and does not know what he-asws said, and he dies, he would enter the Fire’.[270]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن يحيى الحلبي، عن بشير الكناسى، عن أبي عبد الله (ع) قال: قد يكون حب في الله ورسوله، وحب في الدنيا، فما كان في الله وفي رسوله فثوابه على الله، وما كان في الدنيا فليس بشئ.
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Basheer Al Kunasy,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There would be occurring a love for the Sake of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and love for the Sake of the world. So what was for the Sake of Allah-azwj and the sake of His-azwj Rasool-saww, so its Reward is upon Allah-azwj, and whatever was for the sake of the world, so it is nothing for it’.[271]
عنه، عن علي بن محمد القاساني، عمن ذكره، عن عبد الله بن القاسم الجعفري قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: حب الابرار للابرار ثواب للابرار، وحب الفجار للابرار فضيلة للابرار، وبغض الفجار للابرار زين للابرار، وبغض الابرار للفجار خزى على الفجار
From him, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from the one who mentioned it, from Abdullah Bin Al Qasim Al Ja’fary who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The love of the righteous for the righteous is a Reward for the righteous; and love of the immoral for the righteous is a merit for the righteous; and hatred of the immoral for the righteous is an adornment for the righteous; and hatred of the righteous for the immoral is a disgrace for the immoral’.[272]
36 – باب نوادر في الحب والبغض
Chapter 36 – Miscellaneous regarding the love and the hatred
عنه، عن علي بن محمد القاساني، عمن ذكره، عن عبد الله بن القاسم الجعفري قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: من وضع حبه في غير موضعه فقد تعرض للقطيعة.
From him, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from the one who mentioned it, from Abdullah Bin Al Qasim Al Ja’fary who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who places his love other than its (rightful) place, so he has exposed it for the break-up (to be broken up)’.[273]
عنه، عن يحيى بن إبراهيم بن أبي البلاد، عن أبيه، عن جده قال: مر رجل في المسجد وأبو جعفر (ع) جالس وأبو عبد الله (ع) فقال له بعض جلسائه: والله إني لاحب هذا الرجل، قال له أبو جعفر: ألا فأعلمه، فانه أبقى للمودة وخير في الالفة.
From him, from Yahya Bin Ibrahim Bin Abu Al balaad, from his father, from his grandfather who said,
‘A man passed by in the Masjid and Abu Ja’far-asws was seated along with Abu Abdullah-asws. So one of those seated said to him-asws, ‘By Allah-azwj! I love this man’. So Abu Ja’far-asws said to him: ‘Indeed! So let him know, for it is more permanent for the cordiality, and better with regards to the harmony’.[274]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) قال: إذا أحببت رجلا فأخبره.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘When you love a man (for the sake of Religion), inform him (of it)’.[275]
عنه، عن علي بن محمد القاساني، عمن ذكره، عن عبد الله بن قاسم الجعفري عن أبي عبد الله، عن أبيه (عليهما السلام) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إذا أحب أحدكم صاحبه أو أخاه فليعلمه.
From him, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from the one who mentioned it, from Abdullah Bin Qasim Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When one of you loves his companion (for the sake of religion), or his brother, so he should let him know of it’.[276]
عنه، عن محمد بن علي، عن الحسين بن علي بن يونس، عن زكريا بن محمد، عن صالح بن الحكم قال: سمعت رجلا يسأل أبا عبد الله (ع) عن الرجل يقول: إني أودك فكيف أعلم أنه يودني؟ – قال: امتحن قلبك فان كنت توده فانه يودك:
From him, from Muhammad Bin Ali, from Al Husayn Bin Ali Bin Yunus, from Zakariyya Bin Muhammad, from Salih Bin Al Hakam who said,
‘I heard a man ask Abu Abdullah-asws about a man saying, ‘I have cordiality for you-asws, so how do I know if he has cordiality for me?’ He-asws said: ‘Test your heart. So if it is cordial to him, so he is cordial to you’.[277]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن عبيدالله بن إسحاق المدايني قال: قلت لابي الحسن موسى بن جعفر (ع): إن الرجل من عرض الناس يلقانى فيحلف بالله أنه يحبني أفأحلف بالله أنه لصادق؟ – فقال: امتحن قلبك، فان كنت تحبه فاحلف وإلا فلا.
From him, from one of our companions, from Ubeydullah Bin Is’haq Al Mada’iny who said,
I said to Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws, ‘A man who shows-off to the people met me, so he took oath by Allah-azwj that he loves me (for the sake of Allah-azwj). Shall I oath by Allah-azwj that he is truthful?’ So he-asws said: ‘Test your heart. So if you love him, so oath, or else, do not’.[278]
37 – باب انزال الله في القرآن تبيانا لكل شئ
Chapter 37 – The Revelation in the Quran being an explanation of everything
عنه، عن علي بن حديد، عن مرازم، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن الله عزوجل أنزل في القرآن تبيانا لكل شئ حتى والله ما ترك شيئا يحتاج إليه العبد، حتى والله ما يستطيع عبد أن يقول: ” لو كان في القرآن هذا ” إلا وقد أنزله الله فيه.
From him, from Ali Bin Hadeed, from Marazam,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed in the Quran, an explanation for everything to the extent, by Allah-azwj, it did not neglect anything which the servant would be needy for. By Allah-azwj! There is no leeway for a servant that he should be saying, ‘If only this was in the Quran’, except that Allah-azwj has Revealed it in it’.[279]
عنه عن عثمان بن عيسى، عن سماعة بن مهران قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إن الله أنزل عليكم كتابه الصادق النازل، فيه خبركم، وخبر ما قبلكم، وخبر ما بعدكم، وخبر السماء، وخبر الارض، فلو أتاكم من يخبركم عن ذلك لعجبتم.
From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mahran who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj Sent down to you His-azwj Book, the Truthful Revelation. In it is your news, and news of what was before you, and news of what is to be after you, and news of the sky, and news of the earth. If one-asws was to come to you, informing you about that, it would astound (surprise) you’.[280]
عنه، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن محمد بن حمران، عن أبي – عبد الله (ع) قال: أتاني الفضل بن عبد الملك النوفلي ومعه مولى له يقال له: شبيب معتزلي المذهب ونحن بمنى فخرجت إلى باب الفسطاط في ليلة مقمرة فأنشأ المعتزلي يتكلم، فقلت ما أدرى ما كلامك هذا الموصل الذي قد وصلته، إن الله خلق الخلق فرقتين، فجعل خيرته في إحدى الفرقتين ثم جعلهم أثلاثا فجعل خيرته في إحدى الا ثلاث،
From him, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Muhammad Bin Hamran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There came to me Al-Fazal Bin Abdul Malik Al-Nowfaly, and with him was a slave of his – called Shabeeb, of the Mu’tazilite sect, and we were at Mina. So I-asws went out to the entrance of the tent in a moonlit night, so the Mu’tazalite spoke. So I-asws said: ‘I-asws do not know what is this speech of yours, the link which you are linking it to. Allah-azwj Created the creatures into two sects, so He-azwj Made the best of it to be in one of the sects. Then He-azwj Made them a third and Made His-azwj Choice to be in one of the three.
ثم لم يزل يختار حتى اختار عبدمناف، ثم اختار من عبدمناف هاشما، ثم اختار من هاشم عبد المطلب، ثم اختار من عبد المطلب عبد الله، ثم اختار من عبد الله محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله فكان أطيب الناس ولادة، فبعثه الله بالحق وأنزل عليه الكتاب، فليس من شئ إلا وفي كتاب الله تبيانه
Then He-azwj did not cease to Choose until He-azwj Chose Abd Manaf-as. Then He-azwj Chose from Abd Manaf-as, Hashim-as. Then Chose from Hashim-as, Abd Al-Muttalib-as. Then Chose from Abd Al-Muttalib-as, Abdullah-as. Then Chose from Abdullah-as, Muhammad-saww, Rasool-Allah-saww. So he-saww was the best of the people sent. So Allah-azwj Sent him-saww with the Truth, and Revealed the Book unto him-saww. So there is nothing from the things except that it’s explanation is in the Book of Allah-azwj’.[281]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ثعلبة بن ميمون، عمن حدثه، عن معلى بن خنيس قال: قال أبو عبد الله (ع): ما من أمر يختلف فيه إثنان إلا وله أصل في كتاب الله ولكن لا تبلغه عقول الرجال.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Sa’alba Bin Maymoun, from the one who narrated it, from Moala Bin Khunays who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is none from the matters in which two (people) differed, except that its origin is in the Book of Allah-azwj, but the intellects of the men cannot reach it’.[282]
عنه، عن أبيه، عمن ذكره، عن أبي عبد الله (ع) في رسالة ” وأما ما سألت من القرآن فذلك أيضا من خطراتك المتفاوتة المختلفة، لان القرآن ليس على ما ذكرت، وكل ما سمعت فمعناه غير ما ذهبت إليه، وإنما القرآن أمثال لقوم يعلمون دون غيرهم، ولقوم يتلونه حق تلاوته، وهم الذين يؤمنون به ويعرفونه، فأما غيرهم فما أشد إشكاله عليهم وأبعده من مذاهب قلوبهم، ولذلك قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ليس شئ بأبعد من قلوب الرجال من تفسير القرآن، وفي ذلك تحير الخلائق أجمعون إلا من شاء الله،
From him, from his father, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws in a letter, said: ‘And as for what you have asked from the Quran, so that as well is from your wavering, varying, different, because the Quran is not upon what you have mentioned. And everything is heard, its Meaning is other than what is followed. But rather, the Quran is for a people-asws who know it exclusive to other, and a people-asws who recite it as it deserves to be recited, and they-asws are the ones who believe in it and understand it. So, as for the others, so what is more intensely difficult for them and more remote from where their hearts are going? And it is due to that, Rasool-Allah-saww said: ‘There is nothing more remote from the hearts of the men than the interpretation of the Quran’. And in that, is the confusion of all the people together, except for the one whom Allah-azwj so Desires.
وإنما أراد الله بتعميته في ذلك أن ينتهوا إلى بابه وصراطه وأن يعبدوه وينتهوا في قوله إلى طاعة القوام بكتابه والناطقين عن أمره وأن يستنطقوا ما احتاجوا إليه من ذلك عنهم لا عن أنفسهم
But rather, Allah-azwj Intended to Encrypt regarding that, so that you would end up to His-azwj Door, and His-azwj Way, and if you worship Him-azwj, you will end up with regards to His-azwj Words, to the obedience to the people-asws by His-azwj Book, and the speakers from His-azwj Command, and that they-asws would be speaking what they are needy from that, from Him-azwj and not from themselves-asws.
ثم قال: ” ولو ردوه إلى الرسول وإلى أولى الامر منهم لعلمه الذين يستنبطونه منهم ” فأما غيرهم فليس يعلم ذلك أبدا ولا يوجد، وقد علمت أنه لا يستقيم أن يكون الخلق كلهم ولاة الامر إذ لا يجدون من يأتمرون عليه، ولا من يبلغونه أمر الله ونهيه، فجعل الله الولاة خواص ليقتدى بهم من لم يخصصهم بذلك فافهم ذلك إن شاء الله،
Then he said: ‘[4:83] and if they had referred it to the Rasool and to those in authority among them, those among them who can search out the Knowledge of it would have known it. So, as for the others, so they will not know that nor find it, ever. And you should understand that it is not correct for all of the people to become ‘those in authority’ (Wali Al-Amr), when they cannot find the one that can be obeyed, nor one to whom the Commands of Allah-azwj and His-azwj Prohibition have not reached. Thus, Allah-azwj has Made the authority special in order to Guide (people) by them-asws the ones who have not been specialised by that. So I-asws (hope) you will understand that, if Allah-azwj so Desires it.
وإياك وإياك وتلاوة القرآن برأيك، فان الناس غير مشتركين في علمه كاشتراكهم فيما سواه من الامور، ولا قادرين عليه ولا على تأويله إلا من حده وبابه الذي جعله الله له فافهم إن شاء الله واطلب الامر من مكانه تجده إن شاء الله.
And beware, and beware of reciting the Quran by your opinion, for the people are not participants in His-azwj Knowledge like they are participants among themselves with regards to the matters, nor are they able to, over its explanation except from its Limit, and its Door which Allah-azwj has Made for it. So, I-asws (hope) you will understand that, if Allah-azwj so Desires it, and seek the matter from its (rightful) place. You will find it, if Allah-azwj so Desires it’.[283]
عنه، قال: حدثنى مرسلا قال: قال أبو جعفر (ع): إن القرآن شاهد الحق، ومحمد صلى الله عليه وآله لذلك مستقر، فمن اتخذ سببا إلى سبب الله لم يقطع به الاسباب، ومن اتخذ غير ذلك سببا مع كل كذاب فاتقوا الله، فان الله قد أوضح لكم أعلام دينكم ومنار هداكم، فلا تأخذوا أمركم بالوهن ولا أديانكم هزؤا، فتدحض أعمالكم وتخبطوا سبيلكم ولا تكونوا أطعتم الله ربكم،
From him, narrated by an unbroken chain, said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘The Quran bears testimony to the Truth, and Muhammad-saww was firmly upon that. So the one who takes a motive to a Motive of Allah-azwj, his motive would not be cut off, and the one who takes to a motive other than that – with every liar, so he should fear Allah-azwj.
Allah-azwj has Clarified for you the tools of your Religion, and Minarets of your Guidance. Therefore, do not take your matter with the weakness, nor your Religion as a mockery, for your works would be refuted, and your way would become confused, and you would not become obedient to Allah-azwj, your Lord-azwj.
اثبتوا على القرآن الثابت، وكونوا في حزب الله تهتدوا، ولا تكونوا في حزب الشيطان فتضلوا، يهلك من هلك ويحيى من حي، وعلى الله البيان، بين لكم فاهتدوا، وبقول العلماء فانتفعوا، والسبيل في ذلك إلى الله، فمن يهده الله فهو المهتدى، ومن يضلل الله فلن تجد له وليا مرشدا.
Be steadfast upon the Quran by the steadfastness, and become among the party of Allah-azwj, you would be Guided, and do not become among the party of the Satan-la, for you would stray. Destroyed was the one who was destroyed, and revived was the one who was revived, and upon Allah-azwj is the explanation, Explaining to you. So be Guided by the words of the knowledgeable ones-asws, and benefit, and in that is the Way to Allah-azwj. Whoever Allah-azwj Guides, so he is Guided, and the one whom Allah-azwj Lets to stray, so he will never find for himself any Guardian-asws, a Guide-asws’.[284]
عنه، عن أحمد بن محمد، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن أبي الجارود، قال: قال أبو جعفر (ع): إذا حدثتكم بشئ فسئلوني عنه من كتاب الله
From him, from Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Abdullah Bin Sinan, from Abu Al Jaroud who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Whenever I-asws narrate to you with anything, so ask me-asws about it from the Book of Allah-azwj’.
ثم قال في بعض حديثه: إن رسول الله صلى الله عليه وآله نهى عن القيل والقال و فساد المال وفساد الارض وكثرة السؤال، قالوا: يابن رسول الله صلى الله عليه وآله وأين هذا من كتاب الله؟ – قال: إن الله يقول في كتابه: ” لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة، أو معروف، أو إصلاح بين الناس. ” وقال: ” ولا تؤتوا السفهآء أموالكم التي جعل الله لكم قياما، ولا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم “.
Then he-asws said in one of his-asws Hadeeth: ‘Rasool-Allah-saww had forbidden from the gossip, and the squandering of the wealth, and mischief in the earth, and the frequency of questioning’. They said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! And where is this in the Book of Allah-azwj?’ He-asws said: ‘Allah-azwj is Saying in His-azwj Book [4:114] There is no good in most of their secret counsels except (in his) who enjoins charity or goodness or reconciliation between people. And Said [4:5] And do not give away your property to the foolish which Allah has made for you a (means of) support; [5:101] Do not put questions about things which if declared to you may trouble you’.[285]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن سماعة بن مهران، قال: قلت لابي عبد الله (ع) قول الله: ” فاصبر كما صبر أولوا العزم من الرسل. ” فقال: نوح، وابراهيم، وموسى، و عيسى، ومحمد، (صلى الله عليه وآله وعلى جميع أنبياءه ورسله) قلت: كيف صاروا أولى العزم؟ –
From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mahran who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘(What about) the Words of Allah-azwj [46:35] Therefore bear up patiently as did the Determined Ones from the Rasools bear up’. So the Imam-asws said: ‘Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as, and Muhammad-saww’. I said, ‘How did they-as come to be ‘the Determined ones’?’
قال: لان نوحا بعث بكتاب وشريعة، فكل من جاء بعد نوح (ع) أخذ بكتابه وشريعته ومنهاجه، حتى جاء إبراهيم (ع) بالصحف، وبعزيمة ترك كتاب نوح لا كفرا به، وكل نبي جاء بعد ابراهيم جاء بشريعة إبراهيم، ومنهاجه، و بالصحف، حتى جاء موسى (ع) بالتوراة وشريعته، ومنهاجه، وبعزيمة ترك الصحف،
The Imam-asws said: ‘Because Noah-as was Sent with a Book and a Law. So, everyone who came after Noah-as took by his-as Book, and his-as Law, and his-as Manifesto, until Ibrahim-as came with the Parchment with determination by it, left the Book of Noah-as without disbelieving in it. And every Prophet-as who came after Ibrahim, did so with the Law of Ibrahim-as, and his-as Manifesto, and his-as Parchments, until Musa-as came up with the Torah, and his-as Law, and his-as Manifesto, and with determination by it, left the Parchment.
فكل نبي جاء بعد موسى، أخذ بالتوراة وشريعته، ومنهاجه، حتى جاء المسيح (ع) بالانجيل، وبعزيمة ترك شريعة موسى، ومنهاجه، حتى جاء محمد صلى الله عليه وآله فجاء بالقرآن، وشريعته، ومنهاجه، فحلاله حلال إلى يوم القيامة، وحرامه حرام إلى يوم القيامة، فهؤلاء أولوا العزم من الرسل.
So, every Prophet-as who came after Musa-as, took by the Torah, and his-as Law, and his-as Program, until the Messiah-as came with the Evangel, and by the determination with it, left the Law of Musa-as, and his-as Manifesto, until Muhammad-saww came up. So he-saww came with the Quran, and his-saww Law, and his-as Manifesto. Thus, his-saww Permissible is Permissible until the Day of Judgement, and his-saww Prohibition is Prohibited until the Day of Judgement. So these are the Determined ones from the Rasools-as’.[286]
عنه، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن أبي إسماعيل السراج، عن خثيمة بن عبد الرحمن الجعفي، قال: حدثنى أبو لبيد البحراني المراء الهجرين قال: جاء رجل إلى أبي جعفر (ع) بمكة، فسأله عن مسائل فأجابه فيها، ثم قال له الرجل،: أنت الذي تزعم أنه ليس شئ من كتاب الله إلا معروف؟ – قال: ليس هكذا قلت: ولكن ليس شئ من كتاب الله، إلا عليه دليل ناطق عن الله في كتابه مما لا يعلمه الناس،
From him, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Abu Ismail Al Siraj, from Khaseyman Bin Abdul Rahman Al Ju’fy, from Abu Labeed Al Bahrany Al Mara’a Al Hajreyn who said,
‘A man came up to Abu Ja’far-asws at Makkah. So he asked him-asws certain questions, and he-asws answered these. Then the man said to him-asws, ‘Are you the one-asws who claims that there is nothing from the Book of Allah-azwj except that it is well known?’ The Imam-asws said: ‘I-asws did not say it like this. But, there is nothing from the Book of Allah-azwj, except that there is a speaking evidence from Allah-azwj in His-azwj Book, from what the people do not know’.
قال: فأنت الذي تزعم أنه ليس من كتاب الله إلا والناس يحتاجون إليه؟ – قال: نعم، ولا حرف واحد، فقال له: فما ” المص “؟ – قال أبو لبيد: فأجابه بجواب نسيته، فخرج الرجل
He said, ‘So you-asws are the one who claims that there is nothing from the Book of Allah-azwj except that they people are needy to it?’ The Imam-asws said: ‘Yes, not even one letter’. So he said: ‘And what is [7:1] Alif Lam Meem Suad?’ Abu Labeed said, ‘So the Imam-asws answered him with an answer which I forgot’. The man went out.
فقال لي أبو جعفر (ع): هذا تفسيرها في ظهر القرآن، أفلا أخبرك بتفسيرها في بطن القرآن؟ – قلت: وللقرآن بطن وظهر؟ – فقال: نعم، إن لكتاب الله ظاهرا، وباطنا، ومعاينا، وناسخا ومنسوخا، ومحكما، ومتشابها، وسننا وأمثالا وفصلا ووصلا وأحرفا وتصريفا، فمن زعم أن كتاب الله مبهم فقد هلك وأهلك،
So Abu Ja’far said to me: ‘This is its interpretation in the apparent of the Quran. Shall I-asws inform you of its interpretation in the hidden (Meaning) of the Quran?’ I said, ‘And for the Quran there is a hidden as well as an apparent?’ So the Imam-asws said: ‘Yes. For the Book of Allah-azwj, there is an apparent, and a hidden, and an observation, and Abrogating, and Abrogated, and Decisive, and Allegorical, and Sunnahs, and Parables, and Separate, and Linked, and Letters, and its Grammatical. So the one who claims that the Book of Allah-azwj is ambiguous, so he is destroyed and caused (others to be) destroyed’.[287]
عنه، عن علي بن إسماعيل الميثمي، عن محمد بن حكيم، عن أبي الحسن (ع) قال: أتاهم رسول الله صلى الله عليه وآله بما يستغنون به في عهده، وما يكتفون به من بعده، كتاب الله، وسنة نبيه.
From him, from Ali Bin Ismail Al Maysami, from Muhammad Bin Hakeem,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww gave them what made them to be needless by, during his-saww era, and what was sufficient for them from after him-saww – Book of Allah-azwj and the Sunnah of His-azwj Prophet-saww’.[288]
38 – باب تصديق رسول الله صلى الله عليه وآله والتسليم له
Chapter 38 – Ratification of Rasool-Allah-saww and the submission to him-saww
عنه، عن عباس بن عامر القضباني، عن محمد بن يحبى الخثعمي، عن أبي – غيلان، عن أبي إسماعيل الجعفي، قال: قال أبو جعفر (ع): إن الله برأ محمدا صلى الله عليه وآله من ثلاث، أن يتقول على الله، أو ينطق عن هواه، أو يتكلف.
From him, from Abbas Bin Aamir Al Qazbany, from Muhammad Bin Yahby Al Khash’amy, form Abu Gaylan, from Abu Ismail Al Ju’fy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Absolved Muhammad-saww from three – that he-saww speaks against Allah-azwj, or speaks from his-saww own desires, or pretending’.[289]
عنه، عن أبيه، عن سعدان بن مسلم، عن أبي بصير قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن قول الله عزوجل ” إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا عليه وسلموا تسليما ” قال: الصلوة عليه والتسليم له في كل شئ جاء به.
From him, from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [33:56] Surely Allah and His Angels are Sending Blessings upon the Prophet; O you who believe! Send blessings upon him and submit to him with a (complete) submission. He-asws said: ‘Blessings upon him-saww and the submission to him-saww with regards to everything which he-saww came with’.[290]
عنه، عن عدة من أصحابنا، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود، عن أبي – جعفر (ع) في قول الله: ” فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت، ويسلموا تسليما ” قال: التسليم الرضا والقنوع بقضائه.
From him, from a number of our companions, from Muhammad Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Al-Jaroud, from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj [4:65] But no! By your Lord! They do not believe (in reality) until they make you a judge of that which has become a matter of disagreement among them, and then do not find any straitness in their hearts as to what you have decided and submit with entire submission. The Imam-asws said: ‘The submission, and the pleasure, and the satisfaction with his-saww judgement’.[291]
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى وأحمد بن محمد بن أبي نصر، عن حماد بن عثمان، عن عبد الله الكاهلى، قال: قال أبو عبد الله (ع): لو أن قوما عبدوا الله وحده لا شريك له، وأقاموا الصلوة، وآتوا الزكوة، وحجوا البيت، وصاموا شهر رمضان، ثم قالوا لشئ صنعه الله تعالى أو صنعه النبي صلى الله عليه وآله: ألا صنع خلاف الذي صنع، أو وجدوا ذلك في قلوبهم لكانوا بذلك مشركين، ثم تلا هذه الآية ” فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم، ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت، ويسلموا تسليما ” ثم قال أبو عبد الله (ع): وعليكم بالتسليم.
From him, from his father, from Safwan Bin Yahya and Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hamaad Bin usman, from Abdullah Al Kahily who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Even if a people were to worship Allah-azwj as One with no associates to Him-azwj, and establish ‘Salaat’ (the Prayer), and give the Zakat, and perform the Hajj of the House (Kabah), and Fast the Month of Ramazan, then say for a thing which Allah-azwj the High has Done, or the Prophet-saww has done, ‘I shall do different to it’, or if that were to be found in their hearts, they would become, due to that, Polytheists’. Then the Imam-asws recited this Verse [4:65] But no! By your Lord! They do not believe (in reality) until they make you a judge of that which has become a matter of disagreement among them, and then do not find any straitness in their hearts as to what you have decided and submit with entire submission’. Then Abu Abdullah-asws said: ‘It is on you to be with the submission’.[292]
عنه، عن محمد بن عبد الحميد الكوفي، عن حماد بن عيسى ومنصور بن يونس بزرج، عن بشير الدهان، عن كامل التمار، قال: قال أبو جعفر (ع): ” قد أفلح المؤمنون ” أتدرى من هم؟ – قلت: أنت أعلم، قال: قد أفلح المؤمنون المسلمون، إن المسلمين هم – النجباء، والمؤمن غريب والمؤمن غريب، ثم قال: طوبى للغرباء.
From him, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al Kufy, from Hamaad Bin Isa and Mansour Bin Yunus Bazraj, from Basheer Al Dahan, from Kaamil Al Tamaar who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘[23:1] Successful indeed are the Believers – do you know who they are?’ I said, ‘You-asws are more knowing’. He-asws said: ‘The Believers have succeeded, the submitters (to our-asws Ahadeeth). It is the submitters who are the excellent. The Believer is a ‘غريب’ (foreign, stranger), and the Believer is a ‘غريب’’. Then he-asws said: ‘Good news for ‘للغرباء’ (the foreigners/strangers)’.[293]
عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن عبد الله بن مسكان، عن كامل التمار، قال: قال أبو جعفر (ع): يا كامل، المؤمن غريب، المؤمن غريب، ثم قال أتدرى ما قول الله: ” قد أفلح المؤمنون “؟ – قلت: قد أفلحوا وفازوا ودخلوا الجنة، فقال: قد أفلح المؤمنون المسلمون، إن المسلمين هم النجباء.
From him, from his father, from Ali Bin Al No’man, from Abdullah Bin Muskaan, from Kaamil Al Tamaar who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘O Kaamil! The Believer is a ‘غريب’ stranger/foreigner, the Believer is a ‘غريب’! Then he-asws said: ‘Do you know what (is the Meaning of) the Words of Allah-azwj ‘[23:1] Successful indeed are the Believers?’ I said, ‘They have succeeded, and are victorious, and enter the Paradise’. So he-asws said: ‘Successful indeed are the Believers, the submitters (to our-asws Ahadeeth). It is the submitters who are the excellent’.[294]
عنه، عن أبيه، عن القاسم بن محمد بن الجوهري، عن سلمة بن حيان، عن أبي الصباح الكناني، عن أبي عبد الله (ع)، مثله، إلا أنه قال: يا أبا الصباح، إن المسلمين هم المنتجبون يوم القيامة، هم أصحاب النجائب.
From him, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad Bin Al Jowhary, from Salma Bin Hayan, from Abu Al Sabah Al Kanany,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, similar to it, having said: ‘O Abu Al-Sabah! It is the submitters (to our-asws Ahadeeth) who are the excellent ones on the Day of Judgement, they are the people of the excellence’.[295]
عنه، عن بعض أصحابنا، رفعه، قال: قال أبو عبد الله (ع): كل من تمسك بالعروة الوثقى فهو ناج، قلت: ما هي؟ – قال: التسليم.
From him, from one of our companions, raising it, who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Everyone who attaches himself with the Firmest Handle, so he would attain salvation’. I said, ‘And what is it?’ He-asws said: ‘التسليم’ (The submission to the Ahadeeth)’.[296]
39 – باب التحديد
Chapter 39 – The Limitations
عنه، عن بعض أصحابنا، رفعه إلى أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن لكم معالم فاتبعوها، ونهاية فانتهوا إليها.
From him, from one of our companions, raising it to Abu Abdullah-asws having said:’ Rasool-Allah-saww said: ‘There are Landmarks for you therefore follow them-asws, and eventually, end up to them-asws’.[297]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله وربعي بن عبد الله عن فضيل بن يسار، قال: قال أبو عبد الله (ع): إن للدين حدا كحدود بيتي هذا وأومى بيده إلى جدار فيه.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah and Rabi’e Bin Abdullah, from Fazeela Bin Yasaar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘For the Religions there are Limits like the limits of my-asws house, this’ – and he gestured by his-asws hand to a wall in (his-asws house)’.[298]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن حفص بن البختري، عن أبي عبد الله (ع) قال: ما من شئ إلا وله حد كحدود دارى هذه، فما كان في الطريق فهو من الطريق، وما كان في الدار فهو من الدار.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from the things except that there is a Limit for it, like the limits of this house of mine-asws. So whatever was in the road, so it is from the road, and whatever was in the house, so it is from the house’.[299]
عنه، عن الحسن بن علي الوشاء، عن أبان الاحمر، عن سليم بن أبي حسان العجلي، قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: ما خلق الله حلالا ولا حراما إلا وله حد كحدود دارى هذه، فما كان في الطريق فهو من الطريق، وما كان في الدار فهو من الدار، حتى أرش الخدش فما سواه، والجلدة ونصف الجلدة.
From him, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Aban Al Ahmar, from Saleem Bin Abu Hasaan Al Ajaly who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj did not Create a Permissible, nor a Prohibition, except that there is a Limit for it like the limits of this house of mine-asws. So whatever was in the road, so it is from the road, and whatever was in the house, so it is from the house – to the extent of the compensation of a scratch and what is besides it, and the whipping with a lash, or half a lash’.[300]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن حفص بن قرط، قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: كان علي (ع) يعلم الخبر الحلال والحرام ويعلم القرآن ولكل شئ منهما حدا.
From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Hafs Bin Qarat who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Ali-asws knew the information of the Permissibles and the Prohibitions, and knew the Quran, and a Limit for everything from these two’.[301]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن يحيى بن عمران الحلبي، عن عبد الحميد بن عواض الطائي، قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: للقرآن حدود كحدود الدار.
From him, from his father, from Al nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Abdul Hameed Bin Awaaz Al Ta’aiy who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘For the Quran are Limits like the limits of the house’.[302]
عنه، عن محمد بن عيسى اليقطيني، عن محمد بن سنان، عن العلاء بن الفضل، عن أبي عبد الله (ع) قال: الرجم حد الله الاكبر، والجلد حد الله الاصغر.
From him, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Muhammad Bin Sinan, from Al A’ala Bin Al Fazal,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The stoning is the great Limit of Allah-azwj, and the whipping is the small Limit of Allah-azwj’.[303]
عنه، عن الحسن بن محبوب، عن أبي أيوب الخزاز، عن الحلبي، عن أبي – عبد الله (ع) قال: إن في كتاب علي (ع): كان يضرب بالسوط وبنصف السوط وببعضه في الحدود، وكان إذا أتى بغلام أو جارية لم يدركا، كان يأخذ السوط بيده، من وسطه، أو من ثلثه، فيضرب به على قدر أسنانهم، ولا يبطل حدا من حدود الله.
From him, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Ayoub Al Khazaz, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is in the Book of Ali-asws that he-asws used to hit with the whip, and with half a whip, and by some of it from the Limits. And if a young boy or a maid was brought who had not yet reached awareness, he-asws used to take a whip in his-asws hand from its middle, or from its third, so he-asws would strike by it in accordance to their ages. And he-asws never invalidate a Limit from the Limits of Allah-azwj’.[304]
عنه، عن علي بن الحكم، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال في نصف الجلدة وثلث الجلدة: يؤخذ بنصف السوط، وبثلثي السوط، ثم يضرب به.
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Saalim,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘With regards to half the whipping and a third of the whipping – take by the half (middle) of the whip, and by the third of the whip, then strike by it’.[305]
عنه، عن أبيه، عن سعدان بن مسلم، عن بعض أصحابه، عن أبي عبد الله (ع) قال: مر أبو الحسن موسى بن جعفر (ع) برجل يحد في الشتاء فقال: سبحان الله! ما ينبغى هذا، ينبغى لمن حد أن يستقبل به في الشتاء النار، وإن كان في الصيف استقبل به برد النهار.
From him, from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws passed by a man (upon whom) the Limit (was being applied) in the winter. So he said: ‘Glory be to Allah-azwj! This is not befitting. A Limit is befitting for the one to face the fire in the winter, and if it was in the summer, he should face the coldness of the day’.[306]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن علي بن أسباط، رفعه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله عن الادب عند الغضب
From him, from one of our companions, from Ali Bin Asbaat, raising it, said,
‘Rasool-Allah-saww prohibited from the educating during the anger’.[307]
عنه، عن علي بن محمد القاساني، عمن حدثه، عن عبد الله بن القاسم الجعفري، عن أبي عبد الله، عن أبيه، (عليهما السلام) قال: قال سعد بن عبادة: أرأيت يا رسول الله إن رأيت مع أهلي رجلا أفأقتله؟ – قال: يا سعد فأين الشهود الاربعة!؟
From him, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from the one who narrated it, from Abdullah Bin Al Qasim Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Sa’ad Bin Abada said, ‘O Rasool-Allah-saww! I saw a man with my wife, shall I kill him?’ He-saww said: ‘O Sa’ad! So where are the four witnesses?’[308]
عنه، عن أبيه، عن فضالة بن أيوب، عن داود بن فرقد، قال: سمعت أبا – عبد الله (ع) يقول: إن أصحاب النبي صلى الله عليه وآله قالوا لسعد بن عبادة: يا سعد أرأيت لو وجدت على بطن امرأتك رجلا ما كنت تصنع به؟ – فقال: كنت أضربه بالسيف،
From him, from his father, from Fazalat Bin Ayoub, from Dawood Farqad who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The companions of the Prophet-saww said to Sa’ad Bin Abada, ‘O Sa’ad! If you were to see a man upon the stomach of your wife, what would you do with him?’ So he said, ‘I would have struck him by the sword’.
قال: فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: ماذا يا سعد:؟ – فقال سعد: قالوا لي: لو وجدت على بطن امرأتك رجلا ما كنت تفعل به؟ – فقلت: كنت أضربه بالسيف، فقال يا سعد، فكيف بالشهود الاربعة؟ – فقال: يا رسول الله، بعد رأى عينى وعلم الله انه قد فعل؟ – فقال: نعم، لان الله قد جعل لكل شئ حدا، وجعل على من تعدى الحد حدا.
The Imam-asws said: ‘Rasool-Allah-saww came out and said: ‘What is the matter, O Sa’ad?’ So he said, ‘They said to me, ‘If you were to find a man upon the belly of your wife, what would you do with him?’ So I said, ‘I would have struck him with the sword’. So Rasool Allah-saww said: ‘O Sa’ad! So how would you have got the four witnesses?’ So he said, ‘O Rasool-Allah-saww! After seeing him with my own eyes, and Allah-azwj Knows that he has done it?’ So Rasool Allah-saww said: ‘Yes, because Allah-azwj has Made a Limit for everything, and Made upon the one who exceeds the Limit, a Limit’.[309]
عنه، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن أبي إسماعيل السراج، عن خثيمة بن عبد الرحمن الجعفي، قال: حدثنى أبو الوليد النجراني، عن أبي جعفر (ع) أنه أتاه رجل بمكة فقال له: يا محمد بن علي، أنت الذي تزعم أنه ليس شئ إلا وله حد؟ – فقال أبو جعفر (ع): نعم، أنا أقول: إنه ليس شئ مما خلق الله صغيرا ولا كبيرا إلا وقد جعل الله له حدا، إذا جوز به ذلك الحد فقد تعدى حد الله فيه،
From him, from Muhammad Bin Ismail Bi Bazi’e, from Abu Ismail Al Saraaj, from Khasheyma Bin Abdul Rahman Al Ju’fy, from Abu Al Waleed Al Najrany,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, ‘A man came to him-asws at Makkah and said to him-asws, ‘O Muhammad-asws Bin Ali-asws! You-asws are the one who claims that there is nothing except that there is a Limit for it?’ So Abu Ja’far-asws said: ‘Yes. I-asws am saying that there is nothing from what Allah-azwj has Created, be it small or big, except that Allah-azwj has Made a Limit for it. When that Limit is exceeded, the Limit of Allah-azwj would have been transgressed by it’.
قال: فما حد مائدتك هذه؟ – قال: تذكر اسم الله حين توضع، وتحمد الله حين ترفع، وتقم ما تحتها، قال: فما حد كوزك هذا؟ – قال: لا تشرب من موضع أذنه ولا من موضع كسره فانه مقعد الشيطان، وإذا وضعته على فيك فاذكر اسم الله، وإذا راءفعته عن فيك فاحمد الله وتنفس فيه ثلاثة أنفاس، فان النفس الواحد يكره.
He said, ‘So what is the Limit of this food of yours-asws?’ He-asws said: ‘You should mention the Name of Allah-azwj when you place it, and you should Praise Allah-azwj when you raise it, and what you set up beneath it’. He said, ‘So what is the Limit of this pitcher of yours-asws?’ The Imam-asws said: ‘Do not drink from the place of its ear (handle) and the place of its seat, for it is the sitting place of the Satan-la. And when you place it upon your mouth, so mention the Name of Allah-azwj, and when you raise it from your mouth, so Praise Allah-azwj, and breath in it three breathings (drink it in three gulps), for the one breathing (gulping) is abhorred’.[310]
عنه، عن عمرو بن عثمان، عن علي بن الحسين بن رباط، عن أبي مخلد، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال قوم من الصحابة لسعد بن عبادة: ما كنت صانعا برجل لو وجدته على بطن امرأتك؟ – قال: كنت والله ضاربا رقبته بالسيف، قال: فخرج النبي صلى الله عليه وآله فقال: من هذا الذي كنت ضاربه بالسيف يا سعد؟ – فأخبر النبي صلى الله عليه وآله بخبرهم وما قال سعد، فقال النبي صلى الله عليه وآله: يا سعد، فأين الاربعة الشهداء الذين قال الله؟! فقال: يا رسول الله، مع رأى عينى وعلم الله فيه أنه قد فعل؟ – فقال النبي صلى الله عليه وآله: والله يا سعد بعد رأى عينك وعلم الله، إن الله قد جعل لكل شئ حدا، وجعل على من تعدى حدا من حدود الله حدا، وجعل ما دون الاربعة الشهداء مستورا عن المسلمين.
From him, from Amro Bin Usman, from Ali Bin Al Husayn Bin Rabaat, from Abu Makhlad,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A group of companions said to Sa’ad Bin Abada, ‘What would you have done with a man if you were to find him upon the belly of your wife?’ He said, ‘By Allah-azwj, I would have struck his neck with the sword’. So the Prophet-saww came out and said, ‘Who is the one whom you would be striking with the sword, O sa’ad?’ So he informed the Prophet-saww with their news and what Sa’ad said. So the Prophet-saww said: ‘O Sa’ad! So where are the four witnesses whom Allah-azwj is Speaking about?’ So he said, ‘O Rasool-Allah-saww! After having seen it with my own eyes, and Allah-azwj Knows with regards to it that he has done it?’ So the Prophet-saww said: ‘By Allah-azwj, O Sa’ad! After your eyes having seen it and Allah-azwj having Known it. Surely, Allah-azwj has Made a Limit for everything, and Made a Limit for the one who exceeds a Limit from the Limits of Allah-azwj, and Made what is besides the four witnesses, a veil for the Muslims’.[311]
عنه، عن النوفلي، عن السكني، عن أبي عبد الله، عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من بلغ حدا في غير حد فهو من المعتدين.
From him, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws from his forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who reaches a Limit with regards to another Limit, so he is from the transgressors’.[312]
عنه، عن عثمان بن عيسى، عن سماعة بن مهران، عن أبي عبد الله (ع) قال: يجلد المكاتب إذا زنى قدر ما عتق منه.
From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mahran,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The ‘Mukaatab’, if he were to commit adultery, should be whipped in accordance to what is his Imaancipation from it (slavery)’.[313]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن أبي المغرا، عن حمران بن أعين، عن أبي – جعفر (ع) قال: إن من الحدود ثلث جلد، ومن تعدى ذلك كان عليه حد.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Magra, from Hamran Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘From the Limits there is a third of a Limit, and the one who exceeds that, there would be a Limit upon him’.[314]
40 – باب البيان والتعريف ولزوم الحجة
Chapter 40 – The explanation, and the understanding, and the superfluous arguments
عنه، عن بعض أصحابنا، عن علي بن أسباط، عن حكم بن مسكين الثقفي، عن النضر بن قرواش، قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إنما احتج الله على العباد بما آتاهم وعرفهم.
From him, from one of our companions, from Ali Bin Asbaat, from hakam Bin Maskeyn Al Saqafy, from Al Nazar Bin Qarwash who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘But rather, Allah-azwj Argues over the people with when He-azwj has Given them and Caused them to understand’.[315]
عنه، عن أبيه، عن فضالة بن أيوب الازدي، عن أبان الاحمر، وحد ثنابه أحمد، عن ابن فضال، عن ثعلبة بن ميمون، عن حمزة بن الطيار، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله: ” وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما يتقون “؟ قال: حتى يعرفهم ما يرضيه وما يسخطه،
From him, from his father, from Fazalat Bin Ayoub Al Azdy, from Aban Al Ahmar and Ahmad, from Ibn Fazal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Hamza Bin Al Tayaar,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj [9:115] It was not for Allah that He should Lead a people astray after He has Guided them; until He Clarifies to them what they should guard against?’ The Imam-asws said: ‘Until He-azwj Makes them understand what Pleases Him-azwj and what Angers Him-azwj’.
وقال: ” فألهمها فجورها وتقواها “؟ قال: بين لها ما تأتي وما تترك،
And Said [91:8] Then He inspired (soul) it to understand what is right and wrong for it?’ The Imam-asws said: ‘And Explained for it (soul) what it would come with and what it should neglect’.
وقال: ” إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا “؟ قال: عرفناه فاما آخذ، وإما تارك،
And Said [76:3] Surely, We have shown him the way: he may be thankful or unthankful?’ The Imam-asws said: ‘Made him recognise as for what he should take, and what he should leave’.
وسألته عن قول الله: ” يحول بين المرء وقلبه ” قال: يشتهى سمعه، وبصره، ولسانه، ويده، وقلبه، أما انه هو غشى شيئا مما يشتهى فانه لا يأتيه إلا وقلبه منكر، لا يقبل الذي يأتي، يعرف أن الحق غيره،
And I asked him-asws about the Words of Allah-azwj [8:24] and know that Allah Intervenes between a person and his heart. He-asws said: ‘His hearing covets it, and his vision, and his tongue, and his hands, and his heart. But rather, he is overwhelmed by something which he covets, but he does not come to it except that his heart is in denial of it. It does not accept what he come to, recognising that the Truth is something else.
وعن قوله تعالى: ” فأما ثمود فهديناهم فاستحبوا العمى على الهدى “، قال: نهاهم عن قتلهم، فاستحبوا العمى على الهدى وهم يعرفون.
And about the Words of the High [41:17] And as to Samood, We Guided them but they chose blindness over the Guidance. The Imam-asws said: ‘Forbidden them from their killing, but they loved the blindness over the Guidance, although they were recognising it’.[316]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عبد الله بن بكير، عن زرارة بن أعين، قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن قول الله: ” إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا “؟ قال: علم السبيل، فاما آخذ، فهو شاكر، وإما تارك، فهو كافر.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazal, from Abdullah Bin Bakeyr, from Zarara Bin Ayn who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj [76:3] Surely, We have shown him the way: he may be thankful or unthankful?’ The Imam-asws said: ‘Taught him the Way, so if he takes it, then he is thankful, and if he leaves it, so he is a disbeliever’.[317]
عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن رجل، عن الحكم بن مسكين، عن أيوب بن الحر بياع الهروي، قال: قال لي أبو عبد الله (ع): يا أيوب ما من أحد إلا وقد برز عليه الحق، حتى يصدع، قبله، أم تركه، وذلك أن الله يقول في كتابه: ” بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق، ولكم الويل مما تصفون “.
From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from a man, from Al Hakam Bin maskeyn, from Ayoub Bin Al Hurr Baya’a Al Harwy who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Ayoub! There is no one except that the Truth has emerged to him until he declared it (as such), accepted it or left it. And that is in the Words of Allah-azwj Saying in His-azwj Book [21:18] But, We Cast the Truth against the falsehood, so that it breaks its head, and behold! It vanishes; and woe unto you for what you are describing’.[318]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن حماد بن عثمان، عن عبد – الاعلى، قال: قلت لابي عبد الله (ع): هل جعل في الناس أداة ينالون بها المعرفة؟ – قال: لا، قلت: فهل كلفوا المعرفة؟ – قال: لا، إن على الله البيان، لا يكلف الله العباد إلا وسعها، ولا يكلف نفسا إلا ما آتاها.
From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Hamaad Bin Usman, from Abdul A’la who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Has there been Made to be in the people, a tool by which he can attain the understanding?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So, is the understanding Assigned?’ He-asws said: ‘No. The explanation is upon Allah-azwj. Allah-azwj does not Burden the servant except to the extent of their abilities, and does not Burden a soul except what He-azwj Gives it’.[319]
عنه، عن عدة من أصحابنا، عن علي بن أسباط، عن جميل بن دراج، عن زرارة، عن أبي جعفر (ع) قال: إن الله تبارك وتعالى ليمن على قوم وما فيهم خير، فيحتج عليهم، فيلزمهم الحجة.
From him, from a number of our companions, from Ali Bin Asbaat, from Jameel Bin Daraaj, from Zarara,
Abu Ja’far-asws has said: ‘Allah-azwj Blessed and High Favoured upon a people and what was good among them. So He-azwj Argued against them, and Necessitated the Proof-asws for them’.[320]
عنه، عن ابن محبوب، عن سيف بن عميرة وعبد العزيز العبدي وعبد الله بن أبي يعفور، عن أبي عبد الله (ع) قال: أبى الله أن يعرف باطلا حقا، أبى الله أن يجعل الحق في قلب المؤمن باطلا لا شك فيه، وأبى الله أن يجعل الباطل في قلب الكافر المخالف حقا لا شك فيه، ولو لم يجعل هذا هكذا ما عرف حق من باطل.
From him, from Ibn Mahboub, from Sayf Bin Umeyra and Abdul Aziz Al Abdy and Abdullah Bin Abu Yafour,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj Refused for the Falsehood to be recognised as Truth. Allah-azwj Refused to Make the Truth to be in the heart of the Believer as Falsehood (so there would be) no doubt in it. And Allah-azwj Refused to Make the Falsehood to be in the heart of the Infidel, the opponent, as Truth (so there would be) no doubt in it. And had He-azwj not Made it to be this like this, the Truth would not have been recognised from the Falsehood’.[321]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن رفعه، قال: قال أبو عبد الله (ع): ليس من باطل يقوم بازاء الحق إلا غلب الحق الباطل، وذلك قوله تعالى: ” بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق “.
From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, raising it, said:
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is none from the Falsehood which can face the Truth except that the Truth would overcome the Falsehood, and these are the Words of the High [21:18] But, We Cast the Truth against the falsehood, so that it breaks its head, and behold! It vanishes’.[322]
عنه، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله (ع) قال كل قوم يعملون على ريبة من أمرهم، ومشكلة من ورائهم، وزارئ منهم على من سواهم، وقد تبين الحق من ذلك بمقايسة العدل عند ذوى الالباب.
From him, from Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Al Sakuny,
from Abu Abdullah-asws having said: ‘Every people are working upon doubtful from their matters, and problems from their back, and the ministers among them are upon (matters) besides them. And the Truth has been clarified from that (falsehood) by the (proof of) justice along with that of the understanding’.[323]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن أحمد بن أبي نصر، عن جميل بن دراج، عن زرارة، عن أبي جعفر (ع) في قول الله تبارك وتعالى: ” وداود وسليمان إذ يحكمان في الحرث ” قال: لم يحكما، إنما كانا يتناظران ففهمناها سليمان.
From him, from one of our companions, from Ahmad Bin Abu Nasr, from Jameel Bin Daraaj, from Zarara,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Blessed and High [21:78] And Dawood and Sulaiman when they both gave judgement concerning the field. The Imam-asws said: ‘The two of them did not judge. But rather, they were considering it, so Suleyman-as was Made to understand it’.[324]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن أبي المغرا، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) قال: من عرف اختلاف الناس فليس بمستضعف.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Magra, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who understands the differings of the people, so he keeps away from the weakness (falsehood)’.[325]
عنه، عن محمد بن عبد الحميد، عن عاصم بن حميد، عن أبي حمزة، عن أبي – جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله في خطبته في حجة الوداع: أيها الناس اتقوا الله، ما من شئ يقربكم من الجنة ويباعدكم من النار إلا وقد نهيتكم عنه وأمرتكم به.
From him, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Aasim Bin Hameed, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said in his-saww sermon during the Farewell Pilgrimage: ‘O you people! Fear Allah-azwj! There is none from the things which would take you closer to the Paradise and distance you from the Fire except that I-saww have ordered you for it and forbidden you from it’.[326]
عنه، عن صالح بن السندي، عن جعفر بن بشير، عن صباح الحذاء عن أبي – أسامة قال: كنت عند أبي عبد الله (ع) فسأله رجل من المغيرية عن شئ من السنن، فقال: ما من شئ يحتاج إليه أحد من ولد آدم إلا وقد جرت فيه من الله ومن رسوله سنة، عرفها من عرفها، وأنكرها من أنكرها،
From him, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Basheer, from Sabah Al Haza’a, from Abu Asama who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, when a man from the Mugheyriyya asked him-asws about something from the Sunnah. So the Imam-asws said, ‘There is none from the things which the son of Adam-as is needy for except that there has flowed with regards to it a Sunnah from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww. The one who recognised it, recognised it, and the one who denied it, denied it’.
قال الرجل: فما السنة في دخول الخلاء؟ – قال: تذكر الله وتتعوذ من الشيطان، فإذا فرغت قلت: ” الحمد لله على ما أخرج عني من الاذى في يسر منه وعافية “، فقال الرجل: فالانسان يكون علك تلى الحال فلا يصبر حتى ينظر إلى ما خرج منه؟ – فقال: إنه ليس في الارض آدمي إلا ومعه ملكان موكلان به، فإذا كان على تلك الحال ثنيا رقبته ثم قالا: يابن آدم أنظر إلى ما كنت تكدح له والدنيا إلى ما هو صائر.
The man said, ‘So what is the Sunnah with regards to entering the toilet?’ He-asws said: ‘Remember Allah-azwj, and seek Refuge from the Satan-la. So when you are free (from it), say, ‘The Praise is due to Allah-azwj upon Extracting the harm from me easily, and well-being’. So the man said, ‘So perhaps the human being comes to be in a state whereby he cannot be patient until he looks at what comes out from him?’ So The Imam-asws said: There is no person in the earth except that with him are two Angels Allocated with him. So when he is upon that state, they bend his neck, then both say to him: ‘O son of Adam-saww! Look towards what you have been toiling for, and this is the reality of the world (which you long for)’.[327]
41 – باب الابتلاء والاختبار
Chapter 41 – The trial and the tribulation (Sufferings)
عنه، عن أبيه، عن فضالة بن أيوب، عن أبان الاحمر، عن حمزة بن الطيار، عن أبي عبد الله (ع) قال: إنه ليس شئ فيه قبض أو بسط مما أمر الله به أو نهى عنه إلا وفيه من الله ابتلاء وقضاء.
From him, from his father, from Fazalat Bin Ayoub, from Aban Al Ahmar, from Hamza Bin Al Tayaar,
Abu Abdullah-asws has said: ‘There is nothing in which there is a constriction or a relaxation from what Allah-azwj has either Commanded or Forbidden from, except that therein is a Trial and an Ordainment from Allah-azwj’.[328]
عنه، عن ابن فضال، عن عبد الاعلى بن أعين، عن أبي عبد الله (ع) قال: ليس للعبد قبض ولا بسط مما أمر الله به أو نهى عنه إلا ومن الله فيه ابتلاء.
From him, from Ibn Fazaal, from Abdul A’la Bin Ayn,
Abu Abdullah-asws has said: ‘There isn’t for the servant any constriction or a relaxation from what Allah-azwj has Commanded with or Forbidden from, except that therein is a Trial from Allah-azwj’.[329]
عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن حمزة بن محمد الطيار، عن أبي عبد الله (ع) قال: ما من قبض ولا بسط إلا ولله فيه مشية وفضل وابتلاء.
From him, from his father, from Yunsu Bin Abdul Rahman, from Hamza Bin Muhammad Al Tayaar,
Abu Abdullah-asws has said: ‘There is none from the constraints nor relaxations except, by Allah-azwj, therein is a Decision, and Grace, and a Trial’.[330]
عنه، عن ابن فضال، عن مفضل بن صالح، عن محمد بن علي الحلبي، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله عزوجل: ” وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون ” قال: وهم يستطيعون الاخذ لما أمروا به والترك لما نهوا عنه ولذلك ابتلوا، وقال: ليس في العبد قبض ولا بسط مما أمر الله به أو نهى عنه إلا ومن الله فيه ابتلاء وقضاء.
From him, from Ibn Fazaal, from Mufazzal Bin Salih, from Muhammad Bin Ali Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [68:43] Their looks cast down, abasement shall overtake them; and they were called upon to make obeisance (bow) indeed while yet they were safe. The Imam-asws said: ‘And they had the abilities to take to what they had been Commanded for, and leave what they had been Forbidden from, and due to that they were Tested’.
And the Imam-asws said: ‘There is neither a constraint nor a relaxation regarding the servant, from what Allah-azwj has Commanded for or Prohibited from, except that therein is a Trial and an Ordainment from Allah-azwj’.[331]
42 – باب السعادة والشقاء
Chapter 42 – The Successful and the Cursed
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن منصور بن حازم، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن الله خلق السعادة والشقاء قبل أن يخلق خلقه، فمن خلقه الله سعيدا لم يبغضه الله أبدا، وإن عمل شرا أبغض عمله ولم يبغضه، وإن كان شقيا لم يحبه الله أبدا، وإن عمل صالحا أحب الله عمله وأبغضه لما يصيره إليه، فإذا أحب الله شيئا لم يبغضه أبدا، وإذا أبغض الله شيئا لم يحبه أبدا.
From him, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Haazim,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj Created the happiness and the misery before He-azwj Created His-azwj creatures. So the one whom Allah-azwj Created as successful, Allah-azwj would not Hate him, ever. And if he were to do an evil deed, He-azwj would Hate his deeds, and would not Hate him. And if he was a cursed one, Allah-azwj would not Love him ever. And if he worked a righteous deed, Allah-azwj would Love his deed, and Hate him for what he had come to it. So when Allah-azwj Loves a thing, He-azwj does not Hate it, ever. And if Allah-azwj Hates a thing, He-azwj does not Love it, ever’.[332]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن الحلبي، عن عبد الله بن مسكان، عن منصور بن حازم، قال قلت لابي عبد الله (ع): أيحب الله العبد ثم يبغضه؟ – أو يبغضه ثم يحبه؟ – فقال: ما تزال تأتيني بشئ، فقلت: هذا دينى وبه أخاصم الناس، فان نهيتني عنه تركته، ثم قلت له: هل أبغض الله محمدا صلى الله عليه وآله على حال من الحالات؟ – فقال: لو أبغضه على حال من الحالات لما الطف له حتى أخرجه من حال إلى حال، فجعله نبيا،
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Halby, from Abdullah Bin Muskan, from Mansour Bin Hazim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Does Allah-azwj love the servant, then Hates him?’ So he-asws said: ‘You never cease to come to me-asws with something’. So I said, ‘This is my Religion, and by it I dispute with the people. So if you-asws are forbidding me from it, I shall leave it’. Then I said to him-asws, ‘Did Allah-azwj Detest Muhammad-saww upon a (any) situation from the situations?’ So the Imam-asws said: ‘If He-azwj had Detested him-saww upon a situation from the situations, why did He-azwj Turn to him-saww and Took him-saww from one situation to another, so Made him-saww a Prophet-saww?’
فقلت: ألم تجبني منذ سينن عن الشقاء والسعادة، إنهما كانا من قبل أن يخلق الله الخلق؟ – قال: بلى، وأنا الساعة أقوله، قلت: فأخبرني عن السعيد، هل أبغضه الله على حال من الحالات؟ – فقال: لو أبغضه الله على حال من الحالات لما ألطف له حتى يخرجه من حال إلى حال، فيجعله سعيدا،
So I said, ‘You-asws did not answer me for years about the curesed and the successful. Were these two from before He-azwj Created the creatures?’ The Imam-asws said: ‘Yes, and I-asws am saying it at this time’. I said, ‘So inform me about the successful one. Does Allah-azwj Hate him upon a (any) situation from the situations?’ So the Imam-asws said: ‘If Allah-azwj Hated him upon a situation from the situations, why did He-azwj Turn to him until He-azwj Took him out from a situation to (another) situation, so Made him successful?’.
قلت: فأخبرني عن الشقي، هل أحبه الله على حال من الحالات؟ – فقال: لو أحبه الله في حال من الحالات ما تركه شقيا، ولاستنقذه من الشقاء إلى السعادة، قلت: فهل يبغض الله الله العبد ثم يحبه؟ – أو يحبه ثم يبغضه؟ – فقال: لا.
I said, ‘So, inform me abou the cursed one. Does Allah-azwj Love him upon a (any) situation from the situations?’ So the Imam-asws said: ‘If Allah-azwj Loved him in a situation from the situations, Allah-azwj would not have Left him as a cursed one, and would have Recovered him from the misery to the success’. I said, ‘So, does Allah-azwj Hate the servant, then Loves him? Or Loves him, then Hates him?’ So the Imam-asws said: ‘No!’[333]
عنه، عن الوشاء، عن مثنى الحناط، عن أبي بصير، قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إن الله خلق خلقه، فخلق خلقا لحبنا، لو أن أحدا خرج من هذا الرأى لرده الله وإن رغم أنفه، وخلق قوما لبغضنا، فلا يحبوننا أبدا.
From him, from Al Washa, from Masny Al Hanaat, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj Created His-azwj creatures, so He-azwj Created a people to love us-asws. Even if one of them were to come out from this view, Allah-azwj would Return him even reluctantly, by his nose. And He-azwj Created a people to hate us-asws, so they would never love us-asws, ever!’[334]
عنه، عن ابن فضال، عن مثنى، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن – الله خلق قوما لحبنا، وخلق قوما لبغضنا، فلو أن الذين خلقهم لحبنا خرجوا من هذا الامر إلى غيره لاعادهم الله إليه وإن رغمت آنافهم، وخلق الله قوما لبغضنا، فلا يحبوننا أبدا.
From him, from Ibn Fazaal, from Masny, from Abu Baseer,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj Created a people to love us-asws, and Created a people to hate us-asws. So if the ones who have been Created to love us were to exit from this matter to someone else, Allah-azwj would Return them to it, even if (they are) reluctant (or to be pulled) by their noses. And Allah-azwj Created a people to hate us-asws, so they would never love us-asws, ever!’[335]
عنه، عن النضر بن سويد، عن يحيى بن عمران الحلبي، عن معلى أبي عثمان، عن علي بن حنظلة، عن أبي عبد الله (ع) قال: إختصم رجلان بالمدينة، قدري ورجل من أهل مكة فجعلا أبا عبد الله (ع) بينهما فأتياه فذكرا كلامهما، فقال: إن شئتما أخبرتكما بقول رسول الله صلى الله عليه وآله؟ – فقالا: قد شئنا،
From him, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Moala Abu Usman, from Ali Bin Hanzala,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Two men disputed, at Al-Medina, a Qadiriyya and a man from the people of Makkah. So they both made Abu Abdullah-asws to be in between the two of them. So they came to him-asws, and they both mentioned their speeches. So he-asws said: ‘If you both so desire, I shall inform both of you with a speech of Rasool-Allah-saww?’ So they both said, ‘We so desire it’.
فقال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله فصعد المنبر، فحمد الله وأثنى عليه ثم قال: كتاب كتبه الله بيمينه، وكلتا يديه يمين، فيه أسماء أهل الجنة بأسمائهم وأسماء آبائهم وعشائرهم، مجمل عليهم لا يزيد فيهم رجلا ولا ينقص منهم أحدا أبدا،
So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww stood up and ascended the Pulpit. So he-saww Praised Allah-azwj and Extolled Him-azwj, then said: ‘Allah-azwj Wrote a Book by His-azwj Right Hand, and both of His-azwj Hands are Right. In it are the names of the inhabitants of the Paradise, by their narmes, and the names of their fathers, and their families, the whole of them. There will not increase among them a single man, nor reduce from them anyone, ever!
وكتاب كتبه الله، فيه أسماء أهل النار بأسمائهم وأسماء آبائهم وعشائرهم، مجمل عليهم لا يزيد فيهمم رجلا ولا ينقص منهم رجلا، وقد يسلك بالسعيد في طريق الاشقياء ثم يقول الناس كأنه منهم ما أشبهه بهم!
And a Book Written By Allah-azwj, in which are the name of the inhabitants of the Fire, by their names and the names of their fathers, and their families, the whole of them. There will not increase among them a single man nor reduce from a single man. And the cursed ones may travel upon the way with the successful ones, then the people would be saying, ‘It is as if he is from them, how he resembles them!’
بل هو منهم، ثم تداركه السعادة، وقد يسلك بالشقي طريق السعداء حتى يقول الناس: ما أشبهه بهم! بل هو منهم، ثم يتداركه الشقاء، من كتبه الله سعيدا ولو لم يبق من الدنيا شئ إلا فواق ناقة ختم الله له بالسعادة.
But he is from them. Then you will see the successful one, and he has travelled with the cursed one upon his way, until the people would be saying, ‘How he resembles them!’ But he is from them. Then Bestowed misery upon him, the one for whom Allah-azwj has Ordained salvation. And even if there were not to remain from the world anything except for the hiccups of the camel, Allah-azwj would Seal the deliverance for it’. [336]
43 – باب التطول من الله على خلقه
Chapter 43 – The Conferring (of Benefit) from Allah-azwj over His-azwj creatures
عنه، عن أبيه، عن صفوان، قال: قلت لعبد صالح: هل في الناس استطاعة يتعاطون بها المعرفة؟ – قال: لا، إنما هو تطول من الله، قلت: أفلهم على المعرفة ثواب إذا كانوا ليس فيهم ما يتعاطونه بمنزلة الركوع والسجود الذي أمروا به ففعلوه؟ – قال: لا، إنما هو تطول من الله عليهم وتطول بالثواب
From him, from his father, from Safwan who said,
‘I said to Abd Salih-asws (7th Imam-asws), ‘Is there ability in the people to come to the understanding by it?’ The Imam-asws said: ‘No. But rather, it is a Benefit Conferred from Allah-azwj’. I said, ‘So is there a Reward for them upon the understanding, when it was not from their own selves, what they come to at the position of the bowings and the Prostrations which they have been Commanded for, so they do it?’ The Imam-asws said: ‘No. But rather, it is a Conferment from Allah-azwj upon them, and the prolongation is with the Rewards’.[337]
44 – باب بدء الخلق
Chapter 44 – Beginning of the creation
عنه، عن أبيه، عن فضاله بن أيوب، عن جميل بن دراج، عن زرارة، عن أبي عبد الله (ع) في قول الله تعالى: ” وإذا أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم و أشهدهم على أنفسهم ” قال: كان ذلك معاينة لله، فأنساهم المعاينة وأثبت الاقرار في صدورهم، ولو لا ذلك ما عرف أحد خالقه ولا رازقه، وهو قول الله: ” ولئن سئلتهم من خلقهم ليقولن الله “.
From him, from his father, from Fazala Bin Ayoub, from Jameel Bin Daraaj, from Zarara,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj the High [7:172] And when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their backs, their descendants, and made them testify against their own souls. The Imam-asws said: ‘That was a Preview of Allah-azwj, so they forgot the preview, and the acceptance was affirmed in their chests. And had it not been for that, no one would have recognised who his Creator was, or who his Sustainer was. And these are the Words of Allah-azwj [43:87] And if you should ask them who created them, they would certainly say: Allah’.[338]
عنه، عن علي بن الحكم، عن أبان، عن زرارة، عن أبي جعفر (ع) قال: لو علم الناس كيف كان ابتداء الخلق لما اختلف اثنان،
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Aban, from Zarara,
Abu Ja’far-asws has said: ‘If the people knew how was the beginning of the creation, no two would have differred’.
فقال: إن الله تبارك وتعالى قبل أن يخلق الخلق قال: كن ماء عذبا أخلق منك جنتي وأهل طاعتي، وقال: كن ماء ملحا أجاجا أخلق منك نارى وأهل معصيتى، ثم أمرهما فامتزجا، فمن ذلك صار يلد المؤمن الكافر، ويلد الكافر مومنا،
So he-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and High, before He-azwj Created the creatures, Said: “Be, sweet water! I-azwj shall Created from you My Garden and the people of My-azwj obedience”. And Allah-azwj Said: “Be, salty water, bitter! I-azwj shall Created from you My-azwj Fire, and the people of My-azwj disobedience”. Then He-azwj Commanded the two, so they intermingled. So, from that came to be, that the Believer begot the Infidel, and the Infidel begot the Believer.
ثم أخذ طين آدم من أديم الارض، فعركه عركا شديدا، فإذا هم كالذر يدبون، فقال لاصحاب اليمين: إلى الجنة بسلام، وقال لاصحاب النار: إلى النار ولا أبالى،
Then Allah-azwj Took the clay of Adam-as from the crust of the earth, so Scrubbed it with an intense Scrubbing. So they were like the particles in the beginning. So Allah-azwj Said to the companions of the right hand: “To the Paradise, with the safety”. And Allah-azwj Said to the companions of the Fire: “To the Fire, and I-azwj do not Care!”
ثم أمر نارا فاستعرت، فقال لاصحاب الشمال: ” ادخلوها “، فهابوها، وقال لاصحاب اليمين، ” ادخلوها “، فدخلوها، فقال: كونى بردا وسلاما، فقال أصحاب الشمال: يا رب أقلنا،
Then Allah-azwj Commanded a Fire, so it raged. So Allah-azwj Said to the companions of the left: “Enter it!” But, they feared it. And Allah-azwj Said to the companions of the right: “Enter it!” So they entered into it. So Allah-azwj Said: “Be cool and safe!” So the companions of the left said, ‘O Lord-azwj! Tell us’.
فقال: قد أقلتكم فادخلوها، فذهبوا، فهابوها، فثم ثبتت الطاعة والمعصية، فلا يستطيع هؤلاء أن يكونوا من هؤلاء، ولا هؤلاء أن يكونوا من هؤلاء.
Allah-azwj Said: “I-azwj did Tell you”. So they entered it, but they ran away from it, and feared it. Thus, the obedience and the disobedience was affirmed. So there is no ability for these ones to be from those ones, nor from those ones to be from these ones’.[339]
عنه، عن عبد الله بن محمد النهيكى، عن حسان، عن أبيه، عن أبي اسحاق السبيعي، عن أبي جعفر وأبي عبد الله (عليهما السلام) قالا: كان في بدء خلق الله أن خلق أرضا وطينة، وفجر منها ماءها، وأجرى ذلك الماء على الارض سبعة أيام ولياليها، ثم نضب الماء عنها، ثم أخذ من صفوة تلك الطينة طينة الائمة، ثم أخذ قبضة أخرى من أسفل تلك الطينة، وهي طينة ذرية الائمة وشيعتهم، فلو تركت طينتكم كما تركت طينتنا، لكنتم أنتم ونحن شيئا واحدا،
From him, from Abdullah Bin Muhammad Al Naheyki, from Hasaan, from his father, from Abu Is’haq Al Sabi’e,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both having said: ‘It was at the beginning of creation that Allah-azwj Created an earth, and clay, and Caused water to flow within it. That water flowed upon the earth for seven days and nights. Then the water dried up from it. Then Allah-azwj Took from the cream of that clay, clay of the Imams-asws. Then Allah-azwj Took another Handful from the lower (part) of that clay, and it is the clay of the children of the Imams-asws and their Shiah. If your clay had been left just as our-asws clay was left, you and us-asws would have been one thing.
قلت: فما صنع بطينتنا؟ – قال: إن الله عزوجل خلق أرضا سبخة، ثم أجرى عليها ماء أجاجا، وأجراه سبعة أيام ولياليها، ثم نضب عنها الماء، ثم أخذ من صفوة تلك الطينة طينة أئمة الكفر، فلو تركت طينة عدونا كما أخذها، لم يشهدوا الشهادتين، أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، ولم يكونوا يحجون البيت، ولا يعتمرون، ولا يؤتون الزكوة، ولا يصدقون، ولا يعملون شيئا من أعمال البر،
I said, ‘So what was done with our clay?’ Imam-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created a marsh land, then Caused salty water to flow over it, and it flowed for seven days and nights. Then the water dried up from it. Then Allah-azwj Grabbed from the crust of that clay, clay of the imams of the disbelief. So, had the clay of our-asws enemies been left just as it was Taken, they would not have testified to the two testimonies, that there is no god except for Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and they would not have been performing the Hajj of the House (Kabah), nor Umra, nor giving the Zakat, nor charity, nor knowing anything from the righteous deeds.
ثم قال: أخذ الله طينة شيعتنا وطينة عدونا، وخلطهما وعركهما عرك الاديم، ثم مزجهما بالماء، ثم جذب هذه من هذه، وقال: هذه في الجنة، ولا أبالى، وهذه في النار، ولا أبالى،
Then the Imam-asws said: ‘Then Allah-azwj Took the clay of our-asws Shiah and the clay of our-asws enemies, and Mixed the two and Scrubbed them with a Scrubbing of the surface. Then Allah-azwj Blended these two with the water, then Separated this from this and Said: “This is in the Paradise, and I-azwj do not Care, and this is in the Fire, and I-azwj do not Care”.
فما رأيت في المؤمن من زعارة وسوء الخلق واكتساب سيئات فمن تلك السبخة التي مازجته من الناصب، وما رأيت من حسن خلق الناصب وطلاقة وجهه وحسن بشره وصومه وصلاته، فمن تلك السبخة التي أصابته من المؤمن.
Thus, what you see in the Believer from ‘Za’arat’, and evil manners, and earning of the sins, so it is from that marsh which was mixed up from the Nasibi. And what you see from the good manners of the Nasibis, and versatility of his face, and good beings, and his Fasts, and his Prayers, so it is from that march which was hit from the (clay of the) Believer’.[340]
45 – باب خلق الخير والشر
Chapter 45 – Creation of the good and the evil
عنه، عن أبن محبوب وعلي بن الحكم، عن معاوية بن وهب قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إن مما أوحى الله إلى موسى وأنزل في التوراة انى أنا الله، لا إله إلا أنا، خلقت الخلق وخلقت الخير، وأجريته على يدى من أحب، فطوبى لمن أجريته على يديه، وأنا الله لا إله إلا أنا، خلقت الخلق وخلقت الشر، وأجريته على يدى من أريد، فويل لمن أجريته على يديه.
From him, from Ibn Mahboub and Ali Bin Al Hakam, from Muawia Bin Wahab who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘From what Allah-azwj Revealed unto Musa-as, and Revealed in the Torah – : “I-azwj am Allah-azwj! There is no god except for Me-azwj! I-azwj Created the creation, and Created the good, and Caused it to flow upon the hands of the ones I-azwj Love. So, Good news for the one upon whose hands it flows. And I-azwj am Allah-azwj! There is no god except for Me-azwj! I-azwj Created the creation, and Created the evil. And I-azwj Caused it to flow upon the hands of the ones I-azwj Disliked. So woe be unto the one upon whose hands it flows’.[341]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن محمد بن حكيم، عن محمد بن مسلم، قال: سمعت أبا جعفر (ع) يقول: إن في بعض ما أنزل الله في كتبه، أنى أنا الله لا إله إلا أنا، خلقت الخير، وخلقت الشر، فطوبى لمن أجريت على يديه الخير، وويل لمن أجريت على يديه الشر، وويل لمن قال، كيف ذا؟ وكيف ذا؟.
From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Muhammad Bin Hakeem, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘With regards to some of what Allah-azwj Revealed in His-azwj Books – : “I-azwj am Allah-azwj! There is no god except for Me-azwj. I-azwj Created the good, and Created the evil, therefore good news for the one who makes the good to flow upon his hands, and woe be unto the one who makes the evil to flow upon his hands, and woe be unto the one who says, ‘How can that be?’ And, ‘How can that be?’[342]
عنه، عن محمد بن سنان، عن حسين بن أبي عبيد وعمروا لا فرق الخياط و عبد الله بن مسكان كلهم، عن أبي عبيدة الحذاء، عن أبي جعفر (ع) قال: إن الله يقول: أنا الله لا إله إلا أنا، خالق الخير والشر، وهما خلقان من خلقي، فطوبى لمن قدرت له الخير، وويل لمن قدرت له الشر، وويل لمن قال: كيف ذا؟
From him, from Muhammad Biin Sinan, from Husayn Bin Abu Ubeyd and Amro and not difference, and Abdullah Bin Muskaan, altogether, from Abu Ubeyda Al Haza’a,
Abu Ja’far-asws has said:’ Allah-azwj is Saying: “I-azwj am Allah-azwj! There is no god except for Me-azwj, Creator of the good and the evil, and both of these are creations from My-azwj creatures. Therefore, good news for the one who measured the goodness for himself, and woe be unto the one who measured the evil for himself, and woe be unto the one who says, ‘How can this be?’”[343]
عنه، عن الحسين بن علي، عن داود بن سليمان الجمال، قال: سمعت أبا – عبد الله (ع) وذكر عنده القدر وكلام الاستطاعة، فقال: هذا كلام خبيث، أنا على دين آبائى، لا أرجع عنه، القدر حلوه ومره من الله، والخير والشر كله من الله.
From him, from Al Husayn Bin Ali, from Dawood Bin Suleyman Al Jamaal who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws, and in his-asws presence there was a mentioned of the Destiny and the speech of the abilities, so he-asws said: ‘This is a bad speech. I-asws am upon the Religion of my-asws fathers-asws. I-asws cannot return from it. The destiny, the sweet and the bitter are (all) from Allah-azwj, and the good and the evil, all of it is from Allah-azwj’.[344]
عنه، عن أبي شعيب المحاملي، عن أبي سليمان الجمال، قال: عن أبي بصير سالت أبا عبد الله (ع) عن شئ من الاستطاعة، فقال: يابا محمد، الخير والشر حلوه ومره وصغيره وكبيره من الله.
From him, from Abu Shuayb Al Mahamily, from Abu Suleyman Al Jamaal who said,
‘From Abu Baseer who asked Abu Abdullah-asws about something from the abilities, so he-asws said: ‘O Abu Muhammad! The good and the evil, it’s sweet and its bitter, and its small and its big, are from Allah-azwj’.[345]
عنه، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، عن حماد بن عثمان، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (ع) قال: من زعم أن الله يأمر بالفحشاء فقد كذب على الله، ومن زعم أن الخير والشر إليه فقد كذب على الله.
From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr Al Bazanty, from Hamaad Bin Usman, from Abu Baseer,
Abu Abdullah-asws has said: ‘The one who claims that Allah-azwj Commands for the immoralities, so he has lied against Allah-azwj; and the one who claims that the good and the evil are to Him-azwj, so he has lied against Allah-azwj’.[346]
عنه، عن محمد بن سنان، عن عبد الله بن مسكان وإسحاق بن عمار جميعا، عن عبد الله بن الوليد الوصافي، عن أبي جعفر (ع) قال: إن فيما ناجى الله به موسى (ع) أن قال: يا رب هذا السامري صنع العجل الخوار من صنعه؟ – فأوحى الله تبارك وتعالى إليه: أن تلك من فتنتى، فلا تفصحن عنها.
From him, from Muhammad Bin Sinan, from Abdullah Bin Muskan and Is’haq Bin Amaar together, from Abdullah Bin Al Waleed Al Wasafy,
Abu Ja’far-asws has said: ‘With regards to Allah-azwj, Musa-as whispered to Him-azwj: ‘O Lord-azwj! This is Samiri-la, who made the calf. (As for) the mooing, who made it?’ So Allah-azwj Blessed and High Revealed unto him-as: “That was from My-azwj Trials, so do not draw blood about it”.[347]
46 – باب الاسلام والايمان
Chapter 46 – Al-Islam and Al-Imaan (the faith)
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن حماد بن عثمان، عن عبيد بن زرارة، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أيها الناس إني أمرت أن أقاتلكم حتى تشهدوا أن لا أله إلا الله، وأني محمد رسول الله، فإذا فعلتم ذلك حقنتم بها أموالكم و دماءكم إلا بحقها، وكان حسابكم على الله.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hamaad Bin Usman, from Ubey Bin Zarara,
Abu Abdullah-asws has narrated that ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O you people! I-azwj have been Commanded to fight you all until you testify that there is no god except for Allah-azwj, and that I-saww, Muhammad-asws, am Rasool-Allah-azwj. So when you do that, you would be injecting by it your wealth, and your blood, but by its rightful (way), and your Reckoning is upon Allah-azwj’.[348]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن يحيى بن عمران الحلبي، عن أيوب بن الحر، عن أبي بصير، قال: كنت عند أبي جعفر (ع) فقال له سلام: إن خثيمة بن أبي خثيمة حدثنا أنه سألك عن الاسلام فقلت له: إن الاسلام من استقبل قبلتنا، وشهد شهادتنا، ونسك نسكنا، ووالى ولينا، وعادى عدونا، فهو مسلم؟ – قال: صدق، وسألك عن – الايمان فقلت: الايمان بالله والتصديق بكتابه، وأن أحب في الله، وأبغض في الله،؟ – فقال: صدق خثيمة.
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Ayoub Bin Al Hurr,
(It has been narrated) from Abu Baseer who said, ‘I was in the presence of Abu Ja’far-asws, so Salam said to him-asws, ‘Khaseyman Bin Abu Khaseyman narrated to us that he asked you-asws about Al-Islam, so you-asws said to him: ‘The Islam is from accepting our-asws Qiblah, and testify to our-asws testimonies, and (perform) rituals of our-asws rituals, and befriend our-asws friends, and be inimical to our-asws enemies, so would he be a Muslim?’ He-asws said: ‘He spoke the truth’. And he asked you-asws about the Imaan (faith), so you-asws said, ‘The believing in Allah-azwj, and the raitifcation of His-azwj Book, and love for the sake of Allah-azwj, and hate for the sake of Allah-azwj? So he-asws said: ‘Khaseyman spoke the truth’.[349]
عنه، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن الحكم بن أيمن، عن القاسم الصيرفي عن شريك المفضل، قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: الاسلام يحقن به الدم، ويؤدي به الامانة، ويستحل به الفرج، والثواب على الايمان.
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hakam Bin Ayman, from Al Qasim Al Sayrafi, from Shareek Al Mufazzal who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘the Islam, by it the blood is saved, and the entrustments are fulfilled, and the marriages are made to be permissible, but the Reward is upon the Imaan (belief)’.[350]
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن العلاء بن رزين، عن محمد بن مسلم، قال: سألت أبا جعفر (ع) عن الايمان؟ – فقال: الايمان ما كان في القلب، والاسلام ما كان عليه المناكح والمواريث، وتحقن به الدماء، والايمان يشرك الاسلام، والاسلام لا يشرك الايمان.
From him, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Imaan (faith)?’ So he-asws said: ‘The Imaan is what was in the heart, and Al-Islam is what was to the marriages, and the inheritances, and the saving by it of the blood. And in the Imaan, the Islam is included, but in the Islam, the Imaan is not included’.[351]
عنه، عن الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن أبي الصباح الكناني، قال: قلت لابي عبد الله (ع): أي شئ أفضل، الايمان أم الاسلام؟ – فان من قبلنا يقولون: الاسلام أفضل، فقال: الايمان أرفع من الاسلام،
From him, from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Abu Al Sabah Al Kanany who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Which thing is higher, Al-Imaan or Al-Islam? – for the ones before us are saying, ‘The Islam is superior’. So he-asws said: ‘Al-Imaan is higher than Al-Islam’.
قلت: فأوجدني ذلك، قال: ما تقول فيمن أحدث في الكعبة متعمدا؟ – قلت: يقتل، قال: أصبت، أما ترى أن الكعبة أفضل من المسجد وأن الكعبة تشرك المسجد، والمسجد لا يشرك الكعبة، وكذلك الايمان يشرك الاسلام، والاسلام لا يشرك الايمان.
I said, ‘Explain that to me’. He-asws said: ‘So what are you saying about the one who brings forth something in the Kabah, deliberately?’ O said, ‘He should be killed’. He-asws said: ‘You are right. Have you not seen that the Kabah is superior than the Masjid, and the Kabah is included in the Masjid and the Masjid is not included in the Kabah? And similar to that, the Imaan includes the Islam, but the Islam does not include the Imaan’.[352]
عنه، عن فضالة بن أيوب، عن أبان الاحمر، عن عبد الرحمن بن سيابة، عن أبي النعمان، عن أبي جعفر (ع)، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ألا أنبئكم بالمؤمن؟ المؤمن من ائتمنه المؤمنون على أموالهم وأمورهم، والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده، والمهاجر من هجر السيئآت وترك ما حرمه الله عليه.
From him, from Fazaalat Bin Ayoub, from Abaan Bin Al Ahmar, from Abdul Rahman Bin Sayabat, from Abu Al No’man,
Abu Ja’far-asws has said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Shall I-saww give you the news of the Believer? The Believer is one to whom the Believers entrust their wealth and their affairs; and the Muslim is one from whom the Muslims are safe from his tongue and his hands; and he is the Emigrant is one who flees the sins and neglects what Allah-azwj has Forbidden unto him’.[353]
47 – باب الشرايع
Chapter 47 – The Sharia (Law)
عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن القاسم، عن مدرك بن عبد الرحمن، عن أبي – عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: الاسلام عريان فلباسه الحياء، وزينته الوفاء، ومروءته العمل الصالح، وعماده الورع، ولكل شئ أساس، وأساس الاسلام حبنا أهل البيت.
From him, from his father, from Abullah Bin Al Qasim, from Madrak Bin Abdul Rahman,
Abu Abdullah-asws has narrated that Rasool-Allah-saww said: ‘The Islam is naked, and its clothing is the shyness, and its adornment is the loyalty, and its chivalry is the righteous deed, and its pillar is the piety. And for everything there is a foundation, and the foundation of the Islam is love for us-asws, the Progeny-asws of the Household’.[354]
عنه، عن محمد بن علي وأبي الخزرج، عن سفيان بن ابراهيم الحريري، عن أبيه، عن أبي صادق، قال: سمعت عليا (ع) يقول: أثافي الاسلام ثلاث، لا ينتفع واحدة منهن دون صاحبتها، الصلوة، والزكوة، والولاية
From him, from Muhammad Bin Ali and Abu Al Khazraj, from Sufyan Bin Ibrahim Al Hareyri, from his father, from Abu Sadiq who said,
‘I heard Ali-asws saying: ‘The base of the Islam is three – One of these does not benefit without its companion – The Prayer, and the Zakat, and the Wilayah’.[355]
عنه، عن ابن محبوب، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (ع) قال: بنى الاسلام على خمس، الصلوة، والزكوة، والحج، والصوم، والولاية، ولم تناد بشئ ما نودى بالولاية،
From him, from Ibn Mahboub, from Abu Hamza Al Sumaly,
Abu Ja’far-asws has said: ‘The faoundation of Al-Islam is upon five – The Salaat (Prayer), and the Zakat, and the Hajj, and the Fasting, and the Wilayah. And nothing has been called for with a thing (more than) what Al-Wilayah has been called for’.
وزاد فيها عباس بن عامر: ” فأخذ الناس بأربع وتركوا هذه “. (يعنى الولاية).
And Abbas Bin Aamir has an increase with regards to it – ‘So the people took the four and neglected this (meaning Al-Wilayah)’.[356]
عنه، عن أبي طالب عبد الله بن الصلت، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، عن زرارة، عن أبي عبد الله (ع) قال: بنى الاسلام على خمسة أشياء، على الصلوة، والزكوة، والحج، والصوم، والولاية، قال زرارة: فأي ذلك أفضل؟ – فقال: الولاية أفضلهن، لانها مفتاحهن، والوالى هو الدليل عليهن،
From him, from Abu Talib Abdullah Bin Al Salt, from Hamaad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah, from Zarara,
Abu Abdullah-asws has said: ‘The Islam is built upon five things – upon the Salaat, and upon the Zakat, and the Hajj, and the Fasting, and the Wilayah’. Zarara said, ‘And which of that is the highest?’ So he-asws said: ‘Al-Wilayah is the highest of these, because it is their key, and the Guardian-asws is the evidence over these.
قلت: ثم الذي يلى ذلك في الفضل؟ – قال: الصلوة، إن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: الصلوة عمود الدين،
I said, ‘Then which one follows in preference?’ He-asws said: ‘The Salaat. Rasool-Allah-saww said: ‘The Prayer is the pillar of the Religion’.
(قال:) قلت: ثم الذي يليه في الفضل؟ – قال: الزكوة، لانه قرنها بها وبدأ بالصلوة قبلها، وقال رسول الله صلى الله عليه وآله: الزكوة تذهب بالذنوب،
I said, ‘Then which one which follows it in preference?’ The Imam-asws said: ‘The Zakat, because it has been paired with it, and beginning (Zakat) with the Salaat, makes it Acceptable. And Rasool-Allah-saww said: ‘The Zakat does away with the sins’.
قلت: فالذي يليه في الفضل؟ – قال: الحج، لان الله قال: ” ولله على الناس حج البيت، من استطاع إليه سبيلا، ومن كفر فان الله غني عن العالمين ” وقال رسول الله صلى الله عليه وآله: لحجة متقبلة خير من عشرين صلوة نافلة، ومن طاف بهذا البيت طوافا أحصى فيه أسبوعه وأحسن ركعتيه غفر له، وقال يوم عرفة ويوم المزدلفة ما قال،
I said, ‘So which one follows it in preference?’ He-asws said: ‘The Hajj, because Allah-azwj Says [3:97] and Pilgrimage to the House is incumbent upon the people for the Sake of Allah, (upon) every one who is able to undertake the journey to it; and whoever disbelieves, then surely Allah is Self-sufficient, above any need of the worlds. And Rasool-Allah-saww said: ‘An Accepted Hajj is better than twenty optional Prayers. And the one who circumambulates this House (Kabah) with a circumambulation of the number (of days in a) week, and improves his bowings, would be Forgiven’. And he-saww said about the day of Arafa, and the day of Muzdalifa, what he-saww said’.
قلت: ثم ماذا يتبعه؟ – قال: الصوم قلت: وما بال الصوم صار آخر ذلك أجمع؟ – فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: الصوم جنة من النار، ثم قال: إن أفضل الاشياء ما إذا أنت فاتك لم يكن منه توبة، دون أن ترجع إليه فتؤديه بعينه، إن الصلوة والزكوة والحج والولاية ليس شئ يقع مكانها دون أداءها، وان الصوم إذا فاتك أو قصرت أو سافرت فيه أديت مكانه أياما غيرها وجبرت ذلك الذنب بصدقة ولا قضاء عليك، وليس من تلك الاربعة شئ يجزيك مكانه غيره،
I said, ‘And then what follows it?’ He-asws said: ‘The Fasting’. I said, ‘And what is the matter that the Fasting has come to be at the end of all that together?’ So he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Fasting is a shield from the Fire’. Then the Imam-asws said: ‘The highest of the things is what when you miss it, there is no repentance from it, apart from you returning to it and fulfilling with exactly the same. The Salaat, and the Zakat, and the Hajj, and the Wilayah, there is nothing which can take its place apart from fulfilling it. And the Fasting, when you miss it, or ar deficient with it, or you are travelling, you can fulfill these with other days, and you can be free from that sin by charity, and there is no fulfilling of it upon you, and such is not from those four things, that you can be recompense for something else in its place’.
(قال:) ثم قال: ذروة الامر وسنامه ومفتاحه وباب الاشياء ورضى الرحمن الطاعة للامام بعد معرفته، إن الله يقول: ” من يطع الرسول فقد أطاع الله، ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا ” أما لو أن رجلا قام ليله، وصام نهاره، وتصدق بجميع ماله، وحج جميع دهره، ولم يعرف ولاية ولي الله، فيواليه ويكون جميع أعماله بدلالته له عليه، ما كان له على الله حق في ثواب، ولا كان من أهل الايمان، ثم قال: اولئك، المحسن منهم يدخله الله الجنة بفضل رحمته.
Then the Imam-asws said: ‘The peak of the matters, and its height, and its keyes, and the doors of the things, and Pleasure of the Beneficent, and the obedience to the Imam-asws is after recognising him-asws. Allah-azwj is Saying [4:80] Whoever obeys the Rasool, so he has obeyed Allah, and whoever turns back, so We have not Sent you as a keeper over them. But, even if a man were to stand (for Prayer) during his night, and Fasts during his day, and gives charity with all of his wealth, and performs Hajj all of his time, but does not recognise the Wilayah of the Guardian of Allah-azwj, all of his deeds would become evidence against him, and there would not be for him a right upon Allah-azwj with regards to the Reward, not would he be from the people of the Imaan’. Then he-asws said: ‘Those ones, the good ones among them, Allah-azwj would Enter them into the Paradise by the Grace of His-azwj Mercy’.[357]
عنه، عن أبي اسحاق الثقفي، قال: حدثنا محمد بن مروان، عن أبان بن عثمان، عمن ذكره، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن الله تبارك وتعالى أعطى محمدا صلى الله عليه وآله شرايع نوح وأبراهيم وموسى وعيسى، التوحيد، والاخلاص، وخلع الانداد، والفطرة، والحنيفية السمحة، لا رهبانية ولا سياحة، أحل فيها الطيبات، وحرم فيها الخبيثات، و وضع عنهم إصرهم، والاغلال، التي كانت عليهم،
From him, from Abu Is’haq Al Saqafy, from Muhammad Bin Marwan, from Aban Bin Usman, from the one who mentioned it,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah -azwj Blessed and High Gave to Muhammad-saww the Laws of Noah-as, and Musa-as, and Isa-as, and the Tawheed (Oneness), and the sincerity, and removal of the idols, and the nature, and the magnanimity of the leniency; no priesthood and no touring (for spreading the Religion), Permitted therein the good things and Prohibited therein the bad things, and placed down the burdens and the shackles which used to be upon them (the people).
فعرف فضله بذلك، ثم افترض عليها فيها الصلوة، والزكوة والصيام والحج، والامر بالمعروف، والنهي عن المنكر، والحلال، والحرام، والمواريث، والحدود، والفرايض، والجهاد في سبيل الله، وزاده الوضوء، وفضله بفاتحة الكتاب، وبخواتيم سورة البقرة، والمفصل، وأحل له المغنم، والفئ ونصره بالرعب، وجعل له الارض مسجدا وطهورا، وأرسله كافة، إلى الابيض والاسود والجن والانس، وأعطاه الجزية وأسر المشركين وفداهم،
Thus, his-saww merit can be recognised by that. Then Obligated upon him-saww therein, the Salaat, and the Zakat, and the Fasts, and the Hajj, and the enjoining of the good, and the forbidding from the evil, and the Permissibles, and the prohibitions, and the inheritances, and the Limits, and the Obligations, and the Jihad in the Way of Allah-azwj, and Increased for him-saww the ablution, and Graced him-saww with the Opening of the Book, and by sealing of the Surah Al-Baqarah, to the white and the black, and the Jinn and the human beings. And Gave him-saww the taxation, and the captivity of the Polytheists and their expiation.
ثم كلفه ما لم يكلف أحدا من الانبياء، أنزل عليه سيفا من السماء في غير غمد، وقيل له: قاتل في سبيل الله، لا تكلف إلا نفسك (عباس بن عامر: وزاد فيه بعضهم) ” فأخذ الناس بأربع وتركوا هذه ” (يعنى الولاية).
Then Imposed upon him-saww what no one from the Prophets-as had been Imposed with – Descended upon him-saww a sword from the sky, without its sheath, and Said to him-saww: [4:84] Fight then in Allah’s Way; this is not imposed on you except in relation to yourself. So the people took by four, and neglected this (meaning Al-Wilayah)’.[358]
عنه، عن عبد الرحمن بن نجران وأحمد بن أبي نصر، عن عاصم بن حميد، عن أبي بصير، عن أحدهما (ع) قال: إذا مات العبد المؤمن دخل معه في قبره ستة صور، فيهن صورة هي أحسنهن وجها، وأبهاهن هيئة، وأطيبهن ريحا، وأنظفهن صورة، قال: فيقف صورة عن يمينه، وأخرى عن يساره، وأخرى بين يديه، وأخرى خلفه، وأخرى عند رجليه، ويقف التي هي أحسنهن فوق رأسه، فان أتى عن يمينه، منعته التي عن يمينه، ثم كذلك إلى أن يؤتى من الجهات الست
From him, from Abdul Rahman Bin Najran and Ahmad Bin Abu Nasr, from Aasim Bin Hameed, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from one of them-asws (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘When the Believers dies, six images enter along with him into his grave. Among these is an image which is the most beautiful of them of face, well-built of the bodies, most aromatic of aromas, and cleanest of the images. So an image pauses on his right, and another on his left, and another in front of him, and another behind him, and another by his feet, and the one which is the most beautiful of these, pauses by his head. So if he is approached (by anything bad) from his right, that which is on his right prevents it. Such is that case from all six sides.
قال: فتقول أحسنهن صورة: من أنتم جزاكم الله عني خيرا؟ – فتقول التي عن يمين العبد: أنا الصلوة، وتقول التي عن يساره: أنا الزكوة، وتقول التي بين يديه: أنا الصيام، وتقول التي خلفه: أنا الحج والعمرة، وتقول التي عند رجليه: أنا بر من وصلت من إخوانك، ثم يقلن: من أنت؟ – فأنت أحسننا وجها، وأطيبنا ريحا، وأبهانا هيئة، فتقول: أنا الولاية لآل محمد (صلوات الله عليه وعليهم).
The Imam-asws said: ‘So the one of the most beautiful of these images, says: ‘Who are you, may Allah-azwj Recompense you goodly?’ So the one on the right of the servant says: ‘I am the Salaat’, and that which is on his left says, ‘I am the Zakat’, and that which is in front of him says: ‘I am the Fasts’, and the one which is behind him says, ‘I am the Hajj’, and that which is by his feet says: ‘I am the righteousness which you did to your brothers’. Then they (all) say: ‘Who are you? – for you are the most beautiful of faces, and most aromatic of aromas, and most well-built of body’. So it says: ‘I am the Wilayah of the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[359]
عنه، عن علي بن الحكم، عن حسين بن سيف الكندى، عن معاذ بن مسلم، قال: أدخلت عمر أخى على أبي عبد الله (ع) فقلت له: هذا عمر أخي، وهو يريد أن يسمع منك شيئا، فقال له: سل عما شئت، فقال: أسألك عن الذي لا يقبل الله من العباد غيره، ولا يعذرهم على جهله،
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Husayn Bin Sayf Al Kindy, from Ma’az Bin Muslim who said,
‘I am along with my brother Umar (went to see) Abu Abdullah-asws, so I said to him-asws, ‘This is my brother Umar, and he wants to hear something from you-asws’. So the Imam-asws said to him: ‘Ask, whatever occurs to you’. So he said, ‘I ask you-asws about which Allah -azwj does not Accept from the servant, apart from it, nor does He-azwj excuse them for their ignorance’.
فقال: شهادة أن لا اله إلا الله، وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله والصلوت الخمس، وصيام شهر رمضان، والغسل من الجنابة، وحج البيت، والاقرار بما جاء من عند الله جملة، والايتمام بأئمة الحق من آل محمد،
So he-asws said: ‘The testimony that there is no god except for Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and the five Salaat, and the Fasts of the Month of Ramazan, and the washing from the (sexual) impurities, and Hajj of the House (Kabah), and the acceptance with whatever has come from the Presence of Allah-azwj, in its entirety, and the following the Imams-asws of the Truth from the Progeny-asws of Muhammad-saww’.
فقال عمر: سمهم لى أصلحك الله، فقال: علي أمير المؤمنين، والحسن، والحسين، وعلي بن الحسين، ومحمد بن على، والخير يعطيه الله من يشاء، فقال له: فأنت جعلت فداك؟ – قال: هذا الامر يجرى لآخرنا كما يجرى لاولنا، ولمحمد وعلي فضلهما، قال: فأنت جعلت فداك؟
So Umar said, ‘Name them-asws for me, may Allah-azwj Keep you-asws well’. So the Imam-asws said: ‘Ali-asws Amir-ul-Momineen-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and Muhammad-asws Bin Ali-asws, and the good (which) Allah-azwj Gives to the one whom He-azwj so Desires to’. So he said to him-asws, ‘So, (what about) you-asws, may I be sacrificed for you-asws?’ The Imam-asws said: ‘This matter flow to the last one-asws of us-asws just as it flowed to our-asws first one-asws, and to Muhammad-saww and Ali-asws, for both-asws there are merits’. He said, ‘So (what about) you-asws, may I be sacrificed for you-asws?’
فقال: هذا الامر يجرى كما يجرى الليل والنهار، قال، فأنت جعلت فداك؟ – قال: هذا الامر يجرى كما يجرى حد الزاني والسارق، قال: فأنت جعلت فداك؟ – قال: القرآن نزل في أقوام وهى تجرى في الناس إلى يوم القيامة، قال: قلت: جعلت فداك: أنت لتزيدني على أمر.
So the Imam-asws said: ‘This is a matter which flows just as the day and the night flow’. He said, ‘So (what about) you-asws, may I be sacrificed for you-asws?’ This matter flow just as the flowing of the Limits of the adulterer and the thief’. He said, ‘So (what about) you-asws, may I be sacrificed for you-asws?’ The Imam-asws said: ‘The Quran descended among a people and it will flow among the people up to the Day of Judgement’. He said, ‘May I be sacrified for you-asws! You-asws have increased for me, upon a matter’.[360]
عنه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ثعلبة بن ميمون، عن علي بن عبد العزيز، قال: قال أبو عبد الله (ع): ألا أخبرك بأصل الاسلام وفرعه وذروته وسنامه؟ – قال: قلت: بلى جعلت فداك، قال: أصله الصلوة، وفرعه الزكوة، وذروته وسنامه الجهاد في سبيل الله، ألا أخبرك بأبواب الخير؟ – قلت: نعم جعلت فداك، قال: الصوم جنة من النار، والصدقة تحط الخطيئة، وقيام الرجل في جوف الليل يناجى ربه، ثم تلا ” تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون “.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Ali Bin Abdul Aziz who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Shall I-asws inform you of the origin of the Islam, and its branch, and its peak and its height?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws’. The Imam-asws said: ‘The Fasting is a shield from the Fire, and the charity reduces the sins, and the standing of the man in the middle of the night whispering to his Lord’. Then the Imam-asws recited [32:16] Their sides forsake their beds, supplicating to their Lord in fear and in hope, and from what We have Given them, they are spending’.[361]
عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن ابن مسكان، عن سليمان بن خالد، عن أبي جعفر (ع) قال: قال: ألا أخبرك بأصل الاسلام، وفرعه، وذروته، وسنامه؟ – قال: قلت: بلى جعلت فداك، قال: أما أصله فالصلوة، وفرعه الزكوة، وذروته وسنامه الجهاد، قال: إن شئت أخبرتك بأبواب الخير؟ – قلت: نعم جعلت فداك، قال: الصوم جنة، والصدقة تذهب بالخطيئة، وقيام الرجل في جوف الليل بذكر الله، ثم قرأ: ” تتجافى جنوبهم عن – المضاجع “.
From him, from his father, from Ali Bin No’man, from Ibn Muskaan, from Suleyman Bin Khalid,
Abu Ja’far-asws has said: ‘Shall I-asws inform you of the origin of the Islam, and its branch, and its peak, and its height?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws’. The Imam-asws said: ‘As for its origin, so it is the Salaat; and its branch is the Zakat; and its peak and its height is the Jihad’. The Imam-asws said: ‘If you so like, I-asws shall inform you of the doors of the goodness?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws’. He-asws said: ‘The Fast is a shielf (from the Fire), and the chairity does away with the sins, and the standing of the man in the middle of the night with the Remembrance of Allah-azwj’. Then he-asws recited [32:16] Their sides forsake their beds’.[362]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن ابراهيم بن عمر اليماني، عمن ذكره، عن علي (ع) أنه كان يقول: إن أفضل ما يتوسل به المتوسلون الايمان بالله و برسوله، والجهاد في سبيل الله، وكلمة الاخلاص فانها الفطرة، وتمام الصلوة فانها الملة، وايتاء الزكوة فانها من فرائض الله، وصوم شهر رمضان فانها جنة من عذابه، وحج البيت فانها منفاة للفقر ومدحضة للذنب، وصلة الرحم مثراة للمال ومنسأة في الاجل، وصدقة السر، فانها تطفى الخطيئة وتطفى غضب الرب وصنائع الخير والمعروف، فانها تدفع ميتة – السوء، وتقى مصارع الهول،
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Ali-asws who was saying: ‘The most preferable of what the beseeching ones beseech with is the belief in Allah-azwj and in His-azwj Rasool-saww, and the Jihaad in the Way of Allah-azwj, and the sincere word speech, for it is the nature, and the complete Salaat for it is the Religion, and giving the Zakat for it is from the Obligations of Allah-azwj, and Fasts of the Month of Ramazan for these are a shield from His-azwj Punishment, and Hajj of the House (Kabah) for it is beneficial for the poverty and rebuttal of the sins, and maintaining relations with the relatives (for it) increases the wealth and a supporting stick for the term (death), and secretive charity for it extinguishes the errors, and extinguishes the Anger of the Lord-azwj, and the doing of good and the correct for it repulses evil death; and fear the changing horrors.
الا فاصدقوا فان الله مع من صدق، وجانبوا الكذب فان الكذب مجانب للايمان، ألا إن الصادق على شفا منجاة وكرامة، ألا وإن الكاذب على شفا مخزاة وهلكة، ألا وقولوا خيرا تعرفوا به، واعملوا به تكونوا من اهل، وأدوا الامانة إلى من ائتمنكم، وصلوا الارحام من قطعكم، وعودوا بالفضل عليهم.
Indeed! Be truthful, for Allah-azwj is with the truthful, and keep aside from the lies for the lies are aside from the faith. Indeed! The truthful is upon the brink of salvation and prestige. Indeed! The liar is on the brink of disgrace and destruction. Indeed! And speak good to be recognised by it, and act by it in order to become its deserving one, and fulfil the entrustment to the one who has entrusted it with you, and maintain good relations with the ones who have cut it off from you, and be cordial with the grace upon them’.[363]
عنه، عن محمد بن خالد، عن النضر، عن يحيى الحلبي، عن عبد الله بن مسكان، عن سليمان بن خالد، قال: قلت لابي عبد الله (ع): جعلت فداك أخبرني عن الفرائض التي افترض الله على العباد، ما هي؟ – فقال: شهادة أن لا اله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله، و إقام الصلوة، والخمس، والزكوة، وحج البيت، وصوم شهر رمضان، والولاية، فمن أقامهن وسدد، وقارب، واجتنب كل منكر دخل الجنة.
From him, from Muhammad Bin Khalid, from Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Abdullah Bin Muskaan, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me about the Obligations which Allah-azwj has Obligated upon the servants, what are these?’ So the Imam-asws said: ‘The testimony that there is god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and establishing of the Salaat, and the Khums, and the Zakat, and Hajj of the House (Kabah), and Fasting in the Month of Ramazan, and the Wilayah. So the one who establishes these, and was Guided, and approached these, and kept away from every evil would enter the Paradise’.[364]
عنه، عن موسى بن القسم، عن علي بن جعفر، عن أخيه موسى بن جعفر، عن أبيه الصادق (عليهما السلام) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من أسبغ وضوءه، وأحسن صلوته، وأدى زكوة ماله، وكف غضبه، وسجن لسانه، واستغفر لذنبه، وأدى النصيحة لاهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله فقد استكمل حقائق الايمان، وأبواب الجنة مفتحة له.
From him, from Musa Bin Al Qasam, from Ali Bin Ja’far,
(It has been narrated) from his brother-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws Al-Sadiq-asws who said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who perfected his ablution, and improved his Salaat, and pay the Zakat of his wealth, and restrains his anger, and imprisoned his tongue, and sough Forgiveness of his sins, and fulfilled the advice of the Progeny-asws of the Household of Rasool-Allah-saww, so he has completed the realities of the Imaan (faith), and the Doors of the Paradise would be opened for him’.[365]
48 – باب المحبوبات وهي كتاب مفردا ورد في الفهرست
Chapter 48 – The beloved (things) – and it is a single book which is in the index
قال أحمد بن أبي عبد الله البرقي: حدثنا أبي مرسلا قال: قال أبو عبد الله (ع): أفضل العبادة العلم بالله.
Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy said, ‘My father narrated to me by an unbroken chain saying,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The highest of the worship is the knowing about Allah-azwj’.[366]
عنه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله (ع) عن آبائه عن أمير المؤمنين (ع) قال: أفضل عبادة المؤمن انتظار فرج الله.
From him, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir-ul-Momineen-asws having said: ‘The highest worship of the Believer is awaiting the Relief (Al-Qaim-asws) of Allah-azwj’.[367]
عنه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله، عن آبائه (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أفضل العبادة قول: ” لا اله إلا الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله ” وخير الدعاء الاستغفار ثم تلا النبي صلى الله عليه وآله: ” فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك “.
From him, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The highest worship is the speech that, ‘There is no god except for Allah-azwj, and there is no Power of Might except by Allah-azwj, and the best of the supplications is the seeking of the Forgiveness’. Then the Prophet-saww recited [47:19] So know that there is no god but Allah, and, ask Forgiveness for your sin’.[368]
عنه، عن أبيه، عن أحمد بن النضر، عن علي بن هارون، عن الاصبغ بن نباتة قال: قال لي أبو أيوب الانصاري قال رسول الله صلى الله عليه وآله لعلي: إن الله زينك بزينة لم يزين العباد بشئ أحب إلى الله منها ولا أبلغ عنده منها، الزهد في الدنيا، وإن الله قد أعطاك ذلك وجعل الدنيا لا تنال منك شيئا، وجعل لك من ذلك سيماء تعرف بها
From him, from his father, from Ahmad Bin Al Nazar, from Ali Bin Haroun, from Al Asbagh Bin Nabata who said, ‘Abu Ayoub Al Ansary said to me,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘Allah-azwj has Adorned you-asws with an adornment which He-azwj has not Adorned the servants with a thing more beloved to Allah-azwj than it, nor more eloquent in His-azwj Presence than it – the asceticism in the word. And Allah-azwj has Given that to you-asws, and Made the world such that it would not achieve anything from you-asws, and Made for you-asws from that, a mark, you-asws can be recognised by’.[369]
عنه، عن عبد الرحمن بن حماد، عن حنان بن سدير، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: قال الله: ما تحبب إلي عبدى بشئ أحب الي مما افترضته عليه، وإنه ليتحبب إلي بالنافلة حتى أحبه، فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به وبصره الذي يبصر به، و لسانه الذي ينطق به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشى بها، إذا دعاني أجبته، وإذا سألني أعطيته، وما ترددت في شئ أنا فاعله كترددى في موت مؤمن يكره الموت وأنا أكره مساءته.
From him, from Abdul Rahman Bin Hamaad, from Hanaan Bin Sudeyr,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Said: “Nothing Endears Me-azwj more to My-azwj servant with something more Beloved to me from what I-azwj have Obligated upon him, that he should gift to Me-azwj with the Optional Prayers until I-azwj love him. So when I-azwj Love him, I-asws would be his ears which he hears with, and his vision which he sees with, and his tongue which he speaks with, and his hands which he strikes with, and his feet which he walks with. When he supplicates to Me-azwj, I-azwj shall Answer him; and when he asks Me-azwj, I-azwj shall Give it to him. And I-azwj do not Hesitate in anything which I-azwj do like I-azwj Hesitate with regards to the death of a Believer. He hates the death, and I Hate to Pain him’.[370]
عنه، عن أبيه، عن محمد بن سنان وعبد الله بن المغيرة، عن طلحة بن زيد، عن أبي عبد الله (ع) إن رجلا من خثعم جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وآله فقال له: أخبرني ما أفضل الاسلام؟ – فقال: الايمان بالله، قال: ثم ماذا؟ – قال: صلة الرحم، قال: ثم ماذا؟ – فقال: الامر بالمعروف والنهي عن المنكر.
From him, from his father, from Muhammad Bin Sinan and Abdullah Bin Al Mugheira, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man from Khas’am came to Rasool-Allah-saww and said to him-saww, ‘Inform me, what is the highest of the Islam?’ So Rasool Allah-saww said: ‘The Imaan (belief) in Allah-azwj’. He said, ‘Then what?’ He-saww said: ‘Maintaining relations with the relatives’. He said, ‘Then what?’ So he-saww said: ‘The enjoining of the good and the forbidding from the evil’.[371]
عنه، عن الوشاء، عن مثنى، عن منصور بن حازم، قال: قلت لابي عبد الله (ع): أي الاعمال أفضل؟ – قال: الصلوة لوقتها وبر الوالدين والجهاد في سبيل الله.
From him, from Al Washa, from Masny, from Mansour Bin Hazim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Which deed is the highest?’ He-asws said: ‘The Prayer at its (prescribed) time, and goodness with the parents, and the Jihad in the Way of Allah-azwj’.[372]
عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن الفضل، عن خاله محمد بن سليمان، رفعه قال: أخذ رجل بلجام دابة رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: يا رسول الله أي الاعمال أفضل؟ – قال: إطعام الطعام وإطياب الكلام.
From him, from his father, from Abdullah Biin Al Fazal, from his uncle Muhammad Bin Suleyman, raising it, said,
‘A man grabbed the reins of the animal of Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Which deed is the highest?’ He-saww said: ‘Feeding the food, and the goodness of the speech’.[373]
عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن يحيى الحبي، عن مفرق، عن أبي – حمزة، عن أبي جعفر (ع) قال: أفضل العبادة عفة بطن وفرج وما شئ أحب إلي الله من أن يسأل، وإن أسرع الشر عقوبة البغى، وإن أسرع الخير ثوابا البر،
From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Mafraq, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The highest of the worship is the (preservation of the) chastity of the stomach and the private parts. And there is nothing which is more Beloved to Allah-azwj than to ask, and that the quickest consequence of the evil is the Punishment for the rebellion, and the quickest for the good is the Reward for the righteousness.
وكفى بالمرء عيبا أن يبصر من الناس ما يعمى عنه عن نفسه، أو ينهى الناس عما لا يستطيع التحول عنه، و أن يؤذى جليسه بما لا يعنيه.
And it suffices as a fault with the person that he should look from the people what he is blind from it about himself, or prevent the people from what he does not have the ability to change from it, and that he should harm those seated in his gathering with what is of no concern of his’.[374]
عنه، عن أبيه، عن النضر، عن يحيى الحلبي، عن معلى بن عثمان، عن أبي – بصير، عن أبي جعفر، (ع) قال: قال له رجل: إني ضعيف العمل، قليل الصلوة، قليل الصوم، ولكن أرجو أن لا آكل إلا حلالا ولا أنكح إلا حلالا، فقال: وأي جهاد أفضل من عفة بطن وفرج؟!
From him, from his father, from Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Moala Bin Usman, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘A man said to him-asws, ‘I am of weak deeds, few Prayers, few Fasts, but I am hopeful that I have not eaten (anything) except for the Permissible, and did not marry except by the Permissible (way)’. So the Imam-asws said: ‘And which Jihad is higher than (the preservation of) the chastity of the stomach and the private parts?’[375]
عنه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله (ع) عن آبائه، (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أفضل الجهاد من أصبح لا يهم بظلم أحد
From him, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The highest Jihad is that one becomes such that he is not concerned about doing injustice to anyone’.[376]
عنه، عن الوشاء، عن مثنى الحناط، عن أبي حمزة الثمالي، قال: قال أبو – عبد الله (ع): ما من قطرة أحب إلى الله من قطرة دمع في سواد الليل، يقطرها العبد مخافة من الله، لا يريد بها غيره، وما من جرعة يتجرعها عبد أحب إلى الله من جرعة غيظ يتجرعها عبد، يرددها في قلبه، إما بصبر وإما بحلم.
From him, from Al Washa, from Masny Al Hanaat, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is no drop more beloved to Allah-azwj than the drop of tear during the darkness of the night, shed by the servant in fear from Allah-azwj, not intending by it anyone else. And there is none from the swallowings which a servant swallows, more Beloved to Allah-azwj than the swallowing of the anger which a servant swallows, returning it back to his heart, be it by patience or by forebearance’.[377]
عنه، عن محمد بن علي، عن عبد الرحمن بن محمد بن أبي هاشم، عن عنبسة العابد، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن الله يحب العبد أن يطلب إليه في الجرم – العظيم، ويبغض العبد أن يستخف بالجرم اليسير.
From him, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Muhammad Bin Abu Hashim, from Anbasa Al Aabid,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj Loves the servant who seeks (Forgiveness) to him regarding the great crime (he has committed), and Hates the servant who belittles the small crime (he has committed)’.[378]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن صالح بن عقبة، عن عبد الله بن محمد الجعفي، قال: سمعت أبا جعفر (ع) يقول: إن الله يحب المداعب في الجماعة بلا رفث، المتوحد بالفكرة، المتحلى بالصبر، المتباهى بالصلوة.
From him, from one of our companions, from Salih Bin Uqba, from Abdullah Bin Muhammad Al Ju’fy who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Allah-azwj Loves the joking in the group without being obscene, and thinking in the solitude, adhering to patience and the (offering of the) Salaat without showing-off.[379]
عنه، عن بعض أصحابنا، عن عباد بن صهيب، عن يعقوب، عن يحيى بن المساور، عن أبيه، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال موسى بن عمران (ع): يا رب أي الاعمال أفضل عندك؟ – فقال: حب الاطفال فاني فطرتهم على توحيدي، فان أمتهم أدخلتهم برحمتي جنتي.
From him, from one of our companions, from Abaad Bin Saheyb, form Yaqoub, from Yahya Bin Al Msawar, from his father,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Musa-as Bin Imran-as said: ‘O Lord-azwj! Which is the best deed in Your-azwj Presence?’ So Allah-azwj Said: “Love of the children, for I-azwj have Natured them upon My-azwj Oneness (Tawheed), so if I-azwj were to Cause them to die, I-azwj Shall enter them into My-azwj Paradise’.[380]
عنه، عن جعفر بن محمد الاشعري، عن عبد الله بن ميمون القداح، عن أبي عبد الله، عن أبيه، عن جده، علي بن الحسين (عليهم السلام) قال: قال موسى بن عمران: يا رب من أهلك الذين تظلهم في ظل عرشك يوم لا ظل إلا ظلك؟
From him, from Ja’far Bin Muhammad Al Shary, from Abdullah Bin Maymoun Al Qadah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Musa-as Bin Imran-as said: ‘O Lord-azwj! Who are the deserving ones whom You-azwj would be Shading in the Shadow of Your-azwj Throne on the Day in which there will be no shadow except for Your-azwj Shadow?’
– قال: فأوحى الله إليه: الطاهرة قلوبهم والبرية أيديهم، الذين يذكرون بحلالى، الذين يكتفون بطاعتي كما يكتفى الصبي الصغير باللبان، الذين يأوون إلى مساجدي كما يأوى النسور إلى أوكارها، والذين يغضبون لمحارمي إذا استحلت مثل النمر إذا حرد.
Allah-azwj Said: “The (ones who) purified their hearts, and (did) righteousness with their hands, the one who are remembering My-azwj Permissibles, the one who are content with My-azwj obedience just as the young ones are content with the milk, the ones who harbour to My-azwj Masjids like the eagle harbours to its nest, and the ones who get angered if My-azwj Prohibitions are made to be Permissible, like the tiger when it roars’.[381]
عنه، عن جعفر بن محمد الاشعري، عن عبد الله بن ميمون القداح، عن أبي عبد الله، عن أبيه (عليهما السلام) قال: قال الله تبارك وتعالى: إنما أقبل الصلوة لمن يتواضع لعظمتي، ويكف نفسه عن الشهوات من أجلى، ويقطع نهاره بذكرى، ولا يتعظم على خلقي، ويطعم الجايع، ويكسوا العارى، ويرحم المصاب، ويؤوى الغريب،
From him, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Abdullah Bin Maymoun Al Qadah,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws who said,: ‘Allah-azwj Blessed and High Said: “But rather, I-azwj Accept the Prayer of the one who humbles himself to My-azwj Magnificence, and restrains himself from the lustful desires for My-azwj Sake, and cuts his day by My-azwj Remembrance, and does not magnify My-azwj creatures, and feeds the hungry, and clothes the naked, and is merciful to the injured.
فذلك يشرق نوره كمثل الشمس، أجعل له في الظلمات نورا، وفي الجهالة علما، أكلؤه بعزتي، و أستحفظه بملائكتي، يدعوني فألبيه، ويسألني فأعطيه، مثل ذلك عندي كمثل جنات الفردوس لا تيبس ثمارها، ولا يتغير حالها ،
Thus, due to that, his Light will shine like the sun does. I-azwj shall Enlighten for him a Light in the darkness, and knowledge in the ignorance, and he shall eat by My-azwj Honour, and My-azwj Angels would Protect him. He supplicates to Me-azwj and I-azwj Bestow upon him, and he asks Me-azwj and I-azwj Give it to him. His example in My-azwj Presence is like the example of the Gardens of Fordows, its fruit do not harden up, and its state does not change”.[382]
عنه، عن الحسن بن علي بن يوسف، عن أبي عبد الله البجلي، عن بعض أصحابه، عن أبي عبد الله (ع) قال: أربع من أتى بواحدة منهن دخل الجنة، من سقى هامة ظامئة، أو أشبع كبدا جائعة، أو كسى جلدة عارية، أو أعتق رقبة عانية.
From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Abu Abdullah Al Bajaly, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Four (things) which, if one were to come with one of these, would enter the Paradise – The one who quenched the thirst of an eager one (for water), or satiated the the liver of a hungry one, or clothed the skin of a naked one, or Imaancipated (liberated) the neck of a disabled one’.[383]
عنه، عن محمد بن عيسى الارمني، عن العرزمى، عن الوصافي، عن أبي – جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أحب الاعمال إلى الله ثلاثة، إشباع جوعة المسلم، وقضاء دينه، وتنفيس كربته.
From him, from Muhammad Bin Isa Al Armany, from Al Arzamy, from Al Wasafy,
(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most Beloved of the deeds to Allah-azwj are three – satiating the hunger of a Muslim, and paying off his debts, and removal of his sufferring’.[384]
عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن اسحاق بن عمار، عمن سمع أبا – عبد الله (ع) يقول: ما ضاع مال في بر ولا بحر إلا بتضييع الزكوة، فحصنوا أموالكم بالزكوة، وداووا مرضاكم بالصدقة، وادفعوا نوائب البلايا بالاستغفار، الصاعقة لا تصيب ذاكرا، وليس يصاد من الطير إلا ما ضيع تسبيحه.
From him, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Is’haq Bin Amaar,
(It has been narrated) from the one who heard Abu Abdullah-asws saying: ‘No wealth is lost, neither in the land or the sea, except that the Zakat was missing from it. Therefore, fortify your wealth by the (giving of the) Zakat, and cure your sick ones with the (giving of) charity, and repulse the ravages of the affliction by the seeking of the Forgiveness. The thunderbolt does not strike the ‘Zaakir’ (one who does Zikr of Allah-azwj). And there is none from the birds which gets trapped except that it missed its Glorification’.[385]
49 – باب المكروهات وهي كتاب مفردا ورد في الفهرست
Chapter 49 – The abhorrences – and it is a single book which is in the index
عنه، عن نوح بن شعيب النيسابوري، عن عبيد بن عبد الله الدهقان، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن أول ما عصى الله به ست، حب الدنيا، وحب الرياسة، وحب الطعام، وحب النساء، وحب النوم، وحب الراحة
From him, from Nuh Bin Shuayb Al Neshapouri, from Ubeyd Bin Abdullah Al Dahqaan, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first of what Allah-azwj was disobeyed by are six – Love for the world, and love for the governance, and love for the food, and lust for the women, and love for the sleep, and love for the comfort’.[386]
عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة ومحمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن رجلا من خثعم جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وقال: أي الاعمال أبغض إلى الله؟ – فقال: الشرك بالله قال: ثم ماذا؟ – قال: قطيعة الرحم، قال: ثم ماذا؟ – قال: الامر بالمنكر والنهي عن المعروف.
From him, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira and Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘A man from Khash’am came to Rasool-Allah-saww and said: ‘Which deeds are Abhorrent to Allah-azwj?’ So he-saww said: ‘The association (Shirk) with Allah-azwj’. He said, ‘Then what?’ Rasool Allah-saww said: ‘Cutting off of relationships’. He said, ‘Then what?’ Rasool Allah-saww said: ‘The enjoining of the evil and the forbidding from the good’.[387]
عنه، عن يحيى بن ابراهيم بن أبي البلاد، عن حسين بن المختار، قال: سمعت أبا عبد الله (ع) يقول: إن الله يبغض ثلاثة، ثانى عطفه، والمسبل إزاره، والمنفق سلعته بالايمان. وفي حديث آخر ” المسبل إزاره خيلاء “.
From him, from Yahya Bin Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from Husayn Bin Al Mukhtar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj Hates three (types of people)– (1) an arrogant one, (2) who drags his cloths on the floor (out of rudeness), (3) the one who sells his good by swearing. In another Hadeeth, it is said – the one who drags his cloths out of pride.[388]
عنه، عن الحسن بن محبوب، عن عبد الله بن غالب الاسدي، عن ثابت بن أبي المقدام، عن أبي برزة (وكان مكفوفا وكان من أصحاب رسول الله) صلى الله عليه وآله في حديث له طويل قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ما أخاف عليكم بعدى إلا ثلاثا، فرق الجهل بعد المعرفة، ومضلات الفتن وشهوات العنت من البطن والفرج.
From him, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Bin Ghalib Al Asady, from Sabit Bin Abu Al Maqdaam,
(It has been narrated) from Abu Barzat (and he was visually imparited, and he was a companion of Rasool-Allah-saww), in a lengthy Hadeeth of his, said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww do not fear anything over you except for three things – siding with ignorant after the understanding, and the straying ones due to strife (Fitna), and the intransigence of the lustful desires from the stomach and the private parts’.[389]
50 – باب الاستطاعة والاجبار والتفويض
Chapter 50 – The abilities, and the compulsion, and the authorisation
عنه، عن أبيه، عن عباس بن عامر، قال: حدثنى محمد بن يحيى الخثعمي، عن عبد الرحيم القصير، عن أبي عبد الله (ع) قال: سأله حفص الاعور وأنا أسمع فقال: جعلني الله فداك ما قول الله ” ولله على الناس حج البيت، من استطاع إليه سبيلا “؟ – قال: ذلك القوة في المال واليسار، قال فان كانوا موسرين فهم ممن يستطيع إليه السبيل؟ – قال: نعم،
From him, from his father, from Abbas Bin Aamir, from Muhammad Bin Yahya Al Khash’amy, from Abdul Raheem Al Qasyer,
(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws, said: ‘Hafs Al-Owr asked him, and I was listening, so he said, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! What about the Words of Allah-azwj [3:97] and Pilgrimage to the House is incumbent upon the people for the Sake of Allah, (upon) every one who is able to undertake the journey to it?’ He-asws said: ‘That is the strength of the wealth and the richness’. He said, ‘So if he was from the rich ones, so they would be from every one who is able to undertake the journey to it?’ The Imam-asws said: ‘Yes’.
فقال له ابن سيابة، بلغنا عن أبي جعفر (ع) أنه كان يقول: يكتب وفد الحاج، فقطع كلامه فقال: كان أبي يقول: يكتبون في الليلة التي قال الله: ” فيها يفرق كل أمر حكيم أمرا من عندنا ” قال: فان لم يكتب في تلك الليلة يستطيع الحج؟ – قال: لا، معاذ الله، فتكلم حفص بن سالم فقال: لست من خصومتكم في شئ هكذا الامر.
So Ibn Sayaba said to him-asws, ‘It has reached us from Abu Ja’far-asws that he-asws was saying: ‘The delegations for Hajj are Ordained’, so he cut off his speech’. So he-asws said: ‘My-asws father-asws was saying: ‘It is Ordained during the night for which Allah-azwj has Said [44:4] Therein every wise affair is made distinct, [44:5] A Command from Us’. He said, ‘So if it is not Oradine during that night, there is no ability for Hajj?’ He-asws said: ‘No, Allah-azwj Forbid!’ So Hafs Bin Saalim spoke, so he-asws said: ‘It is not from your disputes regarding a thing the affair of which is like this’.[390]
عنه، عن علي بن الحكم، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) قال: إن الله أكرم من أن يكلف الناس ما لا يطيقون، والله أعز من أن يكون في سلطانه ما لا يريد.
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Saalim,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj is more Benevolent than to Impose upon the people what they cannot endure. And Allah-azwj is more Honourable than for there to be in His-azwj Government what He-azwj does not Want’.[391]
عنه، عن علي بن حكم، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله (ع) قال: ما كلف الله العباد إلا ما يطيقون، إنما كلفهم في اليوم والليلة خمس صلوات، وكلفهم من كل مأتى درهم خمسة دراهم، وكلفهم صيام شهر رمضان في السنة، وكلفهم حجة واحدة وهم يطيقون أكثر من ذلك وانما كلفهم دون ما يطيقون ونحو هذا.
From him, from Ali Bin Hakam, from Hisham Bin Saalim,
Abu Abdullah-asws has said: ‘Allah-azwj does not Impose upon the servant what they cannot endure. But rather, He-azwj has Imposed upon them during the day and the night, five Salaat; and Imposed them from every two hundred Dirhams, five Dirhams; and Imposed upon them Fasts of the Month of Ramazan during one year; and Imposed upon them one Hajj although they are able to endure more than that. But rather, He-azwj Imposed upon them besides what they are enduring, and approximately this’.[392]
عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن الحسين بن المختار، عن حمزة بن حمران، قال: قلت له: إنا نقول: إن الله لم يكلف العباد إلا ما آتاهم، وكل شئ لا يطيقونه فهو عنهم موضوع، ولا يكون إلا ما شاء الله وقضى وقدر وأراد، فقال: والله إن هذا لدينى ودين آبائى.
From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Hamza Bin Hamran who said,
‘I said to him-asws, ‘We are saying that Allah-azwj does not Impose upon the servant except what He-azwj has Given them, and everything that they cannot endure, so it is their own placing, and nothing happens except what Allah-azwj so Desires, and Judges, and Pre-determines, and Intends’. So the Imam-asws said: ‘By Allah-azwj! This is of my-asws Religion and the Religion of my-asws forefathers -asws’.[393]
عنه، عن علي بن الحكم، عن هشام بن سالم، عن أبي بصير، قال: قلت لابي عبد الله (عليه السلام): رجل كان له مال فذهب ثم عرض عليه الحج فاستحيى؟ – فقال: من عرض عليه الحج فاستحيى ولو على حمار أجدع مقطوع الذنب فهو ممن فقال: كان أبي يقول: يكتبون في الليلة التي قال الله: ” فيها يفرق كل أمر حكيم أمرا من عندنا ” قال: فان لم يكتب في تلك الليلة يستطيع الحج؟ – قال: لا، معاذ الله، فتكلم حفص بن سالم فقال: لست من خصومتكم في شئ هكذا الامر.
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘A man had wealth for himself, so it went away. The Hajj presented itself to him, so should he revive it?’ So he-asws said: ‘The one to whom Hajj presents itself so he should revive it, even though it be upon a donkey which limps and its ears are cut off, so he is from those. My-asws father-asws was saying: ‘It is Ordained during the night for which Allah-azwj has Said [44:4] Therein every wise affair is made distinct, [44:5] A Command from Us’. He said, ‘So if it is not Oradined during that night, there is no ability for Hajj?’ He-asws said: ‘No, Allah-azwj Forbid!’ So Hafs Bin Saalim spoke, so he-asws said: ‘It is not from your disputes regarding a thing, the affair of which is like this’.[394]
[1] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 76
[2] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 77
[3] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 78
[4] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 79
[5] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 80
[6] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 81
[7] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 82
[8] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 83
[9] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 84
[10] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 85
[11] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 86
[12] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 87
[13] As per other Ahadith on the same subject (i.e., Al-Kafi)
[14] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 88
[15] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 89
[16] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 90
[17] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 91
[18] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 92
[19] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 93
[20] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 94
[21] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 95
[22] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 96
[23] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 97
[24] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 98
[25] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 99
[26] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 100
[27] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 101
[28] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 102
[29] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 103
[30] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 104
[31] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 105
[32] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 106
[33] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 107
[34] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 108
[35] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 109
[36] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 110
[37] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 111
[38] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 112
[39] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 113
[40] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 114
[41] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 115
[42] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 116
[43] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 117
[44] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 118
[45] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 119
[46] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 120
[47] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 121
[48] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 122
[49] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 123
[50] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 124
[51] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 125
[52] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 126
[53] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 127
[54] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 128
[55] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 129
[56] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 130
[57] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 131
[58] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 132
[59] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 133
[60] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 134
[61] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 135
[62] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 136
[63] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 137
[64] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 138
[65] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 139
[66] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 140
[67] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 141
[68] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 142
[69] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 143
[70] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 144
[71] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 145
[72] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 146
[73] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 147
[74] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 148
[75] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 149
[76] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 150
[77] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 151
[78] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 152
[79] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 153
[80] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 154
[81] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 155
[82] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 156
[83] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 157
[84] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 158
[85] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 159
[86] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 160
[87] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 161
[88] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 162
[89] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 163
[90] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 164
[91] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 165
[92] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 166
[93] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 167
[94] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 168
[95] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 169
[96] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 170
[97] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 171
[98] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 172
[99] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 173
[100] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 174
[101] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 175
[102] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 176
[103] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 177
[104] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 178
[105] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 179
[106] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 180
[107] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 181
[108] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 182
[109] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 183
[110] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 184
[111] A narrow groove made in the ground
[112] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 185
[113] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 186
[114] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 187
[115] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 188
[116] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 189
[117] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 190
[118] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 191
[119] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 192
[120] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 193
[121] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 194
[122] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 195
[123] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 196
[124] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 197
[125] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 198
[126] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 199
[127] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 200
[128] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 201
[129] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 202
[130] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 203
[131] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 204
[132] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 205
[133] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 206
[134] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 207
[135] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 208
[136] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 209
[137] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 210
[138] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 211
[139] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 212
[140] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 213
[141] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 214
[142] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 215
[143] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 216
[144] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 217
[145] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 218
[146] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 219
[147] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 220
[148] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 221
[149] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 222
[150] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 223
[151] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 224
[152] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 225
[153] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 226
[154] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 227
[155] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 228
[156] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 229
[157] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 230
[158] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 231
[159] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 232
[160] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 233
[161] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 234
[162] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 235
[163] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 236
[164] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 237
[165] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 238
[166] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 239
[167] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 240
[168] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 241
[169] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 242
[170] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 243
[171] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 244
[172] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 245
[173] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 246
[174] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 247
[175] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 248
[176] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 249
[177] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 250
[178] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 251
[179] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 252
[180] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 253
[181] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 254
[182] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 255
[183] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 256
[184] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 257
[185] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 258
[186] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 259
[187] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 260
[188] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 261
[189] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 262
[190] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 263
[191] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 264
[192] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 265
[193] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 266
[194] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 267
[195] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 268
[196] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 269
[197] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 270
[198] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 271
[199] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 272
[200] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 273
[201] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 274
[202] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 275
[203] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 276
[204] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 277
[205] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 278
[206] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 279
[207] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 280
[208] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 281
[209] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 282
[210] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 283
[211] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 284
[212] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 285
[213] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 286
[214] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 287
[215] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 288
[216] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 289
[217] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 290
[218] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 291
[219] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 292
[220] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 293
[221] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 294
[222] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 295
[223] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 296
[224] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 297
[225] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 298
[226] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 299
[227] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 300
[228] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 301
[229] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 302
[230] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 303
Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 303
[231] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 304
[232] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 305
[233] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 306
[234] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 307
[235] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 308
[236] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 309
[237] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 310
[238] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 311
[239] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 312
[240] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 313
[241] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 314
[242] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 315
[243] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 316
[244] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 317
[245] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 318
[246] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 319
[247] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 320
[248] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 321
[249] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 322
[250] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 323
[251] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 324
[252] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 325
[253] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 326
[254] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 327
[255] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 328
[256] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 329
[257] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 330
[258] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 331
[259] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 332
[260]Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 333
[261] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 334
[262] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 335
[263] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 336
[264] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 337
[265] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 338
[266] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 339
[267] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 340
[268] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 341
[269] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 342
[270] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 343
[271] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 344
[272] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 345
[273] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 346
[274] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 347
[275] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 348
[276] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 349
[277] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 350
[278] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 351
[279] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 352
[280] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 353
[281] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 354
[282] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 355
[283] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 356
[284] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 357
[285] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 358
[286] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 359
[287] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 360
[288] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 361
[289] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 362
[290] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 363
[291] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 364
[292] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 365
[293] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 366
[294] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 367
[295] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 368
[296] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 369
[297] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 370
[298] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 371
[299] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 372
[300] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 373
[301] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 374
[302] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 375
[303] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 376
[304] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 377
[305] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 378
[306] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 379
[307] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 380
[308] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 381
[309] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 382
[310] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 383
[311] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 384
[312] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 385
[313] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 386
[314] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 387
[315] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 388
[316] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 389
[317] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 390
[318] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 391
[319] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 392
[320] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 393
[321] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 394
[322] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 395
[323] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 396
[324] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 397
[325] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 398
[326] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 399
[327] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 400
[328] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 401
[329] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 402
[330] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 403
[331] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 404
[332] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 405
[333] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 406
[334] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 407
[335] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 408
[336] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 409
[337] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 410
[338] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 411
[339] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 412
[340] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 413
[341] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 414
[342] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 415
[343] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 416
[344] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 417
[345] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 418
[346] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 419
[347] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 420
[348] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 421
[349] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 422
[350] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 423
[351] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 424
[352] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 425
[353] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 426
[354] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 427
[355] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 428
[356] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 429
[357] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 430
[358] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 431
[359] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 432
[360] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 433
[361] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 434
[362] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 435
[363] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 436
[364] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 437
[365] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 438
[366] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 439
[367] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 440
[368] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 441
[369] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 442
[370] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 443
[371] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 444
[372] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 445
[373] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 446
[374] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 447
[375] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 448
[376] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 449
[377] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 450
[378] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 451
[379] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 452
[380] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 453
[381] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 454
[382] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 455
[383] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 456
[384] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 457
[385] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 458
[386] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 459
[387] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 460
[388] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 461
[389] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 462
[390] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 463
[391] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 464
[392] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 465
[393] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 466
[394] Al Mahaasin – V 1 Bk 5 H 467
