Bashar ul Mustafa Lay Shia tul Murtaza Part 3

بشارة المصطفى (صلى الله عليه وآله) لشيعة المرتضى (عليه السلام)

GLAD TIDINGS OF AL-MUSTAFA-saww

 FOR

THE SHIAS OF AL-MURTAZA-asws

Part 3 out of 4

أبي جعفر محمد بن أبي القاسم الطبري

Abu Ja’far Muhammad Bin Abu Al Qasim Al Tabari

في القرن السادس

In the Sixth Century Hijrah

بسم الله الرحمن الرحيم

In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful

[علي «ع» الصديق الاكبر و فاروق الأمة و يعسوب المؤمنين.]

Ali-asws is the Great Truthful (الصديق الاكبر) and the Differentiator (فاروق) of the community and the leader (يعسوب) of the Momineen.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْوَاعِظُ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَعْقَلِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بِشْرٍ الْأَسَدِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَرْثِ عَنِ الْعَوْفِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي لَيْلَى الْغِفَارِيِّ

And by the chain, from Saeed Bin Muhammad Bin Al Fazl Al Waiz, from Ali Bin Ahmad Al Jurjany, from Muhammad Bin Yaqoub Al Ma’qaly, from Ibrahim Bin Suleyman Al Kufy, from Is’haq Bin Bishr Al Asady, from Khalid Bin Al Hars, from Al Awf, from Al-Hassan, from Abu Layli Al Ghifary who said,

قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏: سَيَكُونُ بَعْدِي فِتْنَةٌ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَالْزَمُوا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ يَرَانِي وَ أَوَّلُ مَنْ يُصَافِحُنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ وَ هُوَ فَارُوقُ هَذِهِ الْأُمَّةِ يُفَرِّقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ وَ هُوَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَالُ يَعْسُوبُ الْمُنَافِقِينَ.

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘There will happen to be strife after me-saww, so when it would be that, necessitate Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for he-asws is the first one-asws who would see me-saww, and the first one-asws who would shake my-saww hand on the Day of Qiyamah, and he-asws is the great truthful, and he-asws is the differentiator of this community, differentiating between the Truth and the falsehood, and he-asws is the leader of the Momineen, whereas – the wealth is the leader of the hypocrites’’.[1]

وَ بِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رُمْحَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُوسَى الْهَاشِمِيُّ وَ كَانَ يَسْكُنُ إِرْمِينِيَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي وادن عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

An by him, said, ‘It was informed to us by Abu Sahl Saeed Bin Abu Saeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Ruhmat, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ahmad Bin Rashid, from Imran Bin Abdul Raheem Al Bahily, from Is’haq Bin Bishr, from Yaqoub Bin Musa Al Hashimy, and he had settled in Armenia, from Ibn Abu Wadin, from Ismail Bin Amayya, from Ikrama, from Ibn Abbas,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَحْيَا مَحْيَايَ وَ يَمُوتَ مَمَاتِي وَ يَسْكُنَ جَنَّةَ عَدْنٍ فَلْيَتَوَالَ عَلِيّاً مِنْ بَعْدِي وَ لْيَقْتَدِ بِأَهْلِ بَيْتِي فَإِنَّهُمْ عِتْرَتِي خُلِقُوا مِنْ طِينَتِي وَ رُزِقُوا فَهْمِي وَ عِلْمِي فَوَيْلٌ لِلْمُكَذِّبِينَ بِفَضْلِهِمْ مِنْ أُمَّتِي الْقَاطِعِينَ مِنْهُمْ صِلَتِي لَا أَنَالَهُمُ اللَّهُ شَفَاعَتِي.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one whom it joys that he lives my-saww life and dies my-saww passing away, and settles in the Garden of Eden, so let him befriend Ali-asws from after me-saww, and let him be guided by the People-asws of my-saww Household, for they-asws are my-saww family, having been Created from my-saww clay and have been Graced my-saww understanding and my-saww knowledge. Woe be unto the beliers from my-saww community of their-asws merits, the ones from them cutting off my-saww relationship. Allah-azwj will not let them attain my-saww intercession’.[2]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَطَّانُ الْبَلْخِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ رُمَيْحٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْغَازِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

And by this chain, from Abu Al-Hassan Ali Bin Al-Hassan Bin Ahmad Al Qattan Al Balkhy, from Muhammad Bin Khalid Bin Rumeyh, from Ahmad Bin Yaqoub Al Ghazy, from Muhammad Bin Khalid Bin Suleyman, from Abdul Razzaq, from his father, from Ibn Tawoos, from his father, from Ibn Abbas who said,

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏: إِنَّ لِلَّهِ عَمُوداً مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ مُشَبَّكَةٍ بِقَوَائِمِ الْعَرْشِ‏ لَا يَنَالُهَا إِلَّا عَلِيٌّ وَ شِيعَتُهُ.

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘For Allah-azwj there are pillars of red rubies interlaced with the foundations of the Throne. None shall attain these except for Ali-asws and his-asws Shias’’.[3]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ الْبُخَارِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ حَدَّثَنَا قَصَبَةُ حَدَّثَنَا سَوَّارٌ الْأَعْمَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَوْفِ بْنِ أَبِي الْجَحَّافِ عنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَيْرٍ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Abdullah Bin Ahmad Bin Al-Husayn al Saffar Al Bukhary, from Abdullah Bin Muhammad Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Hafs, from Ahmad Bin Usman Bin Hakeym, from Qasbat, from Sawwar Al A’ama, fro mDawood Bin Abu Awf Bin Abu Jahhab, from Muhammad Bin Umeyr,

عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ‏: كَانَتْ لَيْلَتِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ وَ هُوَ عِنْدِي فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ وَ تَبِعَهَا عَلِيٌّ ع فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَبْشِرْ أَنْتَ وَ أَصْحَابُكَ فِي الْجَنَّةِ أَبْشِرْ يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ فِي الْجَنَّةِ تَمَامَ الْخَبَرِ.

From (Syeda) Fatima-asws, from Umm Salama-as having said, ‘It was my-as night from Rasool-Allah-saww and he-saww was with me-as, and (Syeda) Fatima-asws came over and Ali-asws came after her-asws. Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Receive glad tidings! You-asws and your-asws companions would be in the Paradise. Receive glad tidings, O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias would be in the Paradise’’. The Hadeeth is complete.[4]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ أَبِي صَفِيَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ja’far Muhammad Bin ali Bin Al-Husayn Bin Musa, from Muhammad Bin Ali, from his uncle Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar, from Sabit Bin Abu Safiyya, from Saeed Bin Jubeyr, from Abdullah Bin Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَعَاشِرَ النَّاسِ مَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا وَ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثاً

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Group of people! Who is better in speech than Allah-azwj, and more truthful than Allah-azwj in narration?

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَنِي أَنْ أُقِيمَ لَكُمْ عَلِيّاً عَلَماً وَ إِمَاماً وَ خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً وَ أَنْ أَتَّخِذَهُ أَخاً وَ وَزِيراً

Group of people! Your Lord-azwj, Allah-azwj the Exalted Commanded me-saww that I-asws establish Ali-asws for you all as a flag, and an Imam-asws, and a Caliph, and a successor, and that I-saww take him-asws as a brother and a Vizier.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً بَابُ الْهُدَى بَعْدِي وَ الدَّاعِي إِلَى رَبِّي وَ هُوَ صالِحُ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ مَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعا إِلَى اللَّهِ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ قالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ‏

Group of people! Ali-asws is the door of Guidance after me-saww, and the caller to my-saww Lord-azwj, and he-asws is the reconciler of the Momineen,: And who is better in words than the one who supplicates to Allah and does righteous deeds, and says, ‘I am from the submitters’? [41:33].

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً صِدِّيقُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ فَارُوقُهَا الْأَكْبَرُ وَ مُحَدِّثُهَا إِنَّهُ هَارُونُهَا وَ يُوشَعُهَا وَ آصَفُهَا وَ شَمْعُونُهَا إِنَّهُ بَابُ حِطَّتِهَا وَ سَفِينَةُ نَجَاتِهَا إِنَّهُ طَالُوتُهَا وَ ذُو قَرْنَيْهَا

Group of people! Ali-asws is the truthful one of this community and its differentiator, and its narrator. He-asws is its Haroun-as, and its Yoshua-as, and its Aasif-as, and its Shamoun-as. He-asws is its door of Hitta, and the ship of its salvation. He-asws is its Talout, and one with its reins.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّهُ مِحْنَةُ الْوَرَى وَ الْحُجَّةُ الْعُظْمَى وَ الْآيَةُ الْكُبْرَى وَ إِمَامُ أَهْلِ الدُّنْيَا وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى

Group of people! He-asws is the Trial of the human beings, and the great Divine Authority, and the great Sign, and the Imam-asws of the people of the world, and the firmest handhold.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ لِسَانُهُ

Group of people! Ali-asws is with the Truth and the Truth is with Ali-asws, and Ali-asws is its tongue.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً قَسِيمُ النَّارِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ وَلِيٌّ لَهُ وَ لَا يَنْجُو مِنْهَا عَدُوٌّ لَهُ إِنَّهُ قَسِيمُ الْجَنَّةِ لَا يَدْخُلُهَا عَدُوٌّ لَهُ وَ لَا يُزَحْزَحُ عَنْهَا وَلِيٌّ لَهُ

Group of the people! Ali-asws is the distributor of the Fire. He-asws will not let enter into the Fire, a friend of his-asws, nor will he-asws rescue from it an enemy of his-asws. He-asws is the distributor of the Paradise. He-asws will not enter into it and enemy of his-asws not will he-asws extract from it a friend of his-asws.

مَعَاشِرَ أَصْحَابِي قَدْ نَصَحْتُ لَكُمْ وَ بَلَّغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي‏ وَ لكِنْ لا تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ‏ أَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَ لَكُمْ.

Group of my companions! I-saww have advised to you all and delivered to you the Message of my-saww Lord-azwj. But, you will not be loving the advisers (Imams-asws). I-saww am saying these words of mine-asws and I-saww seek Forgiveness of Allah-azwj for me-saww and for you all!’[5]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَارُودِ زِيَادُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, from Al Sheykh Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn Bin Musa, from Al-Husayn Bin Ahmad Bin Idrees, from his father, from Abu Hashim, from Muhammad Bin Sihan, from Abu Al Jaroud Ziyad Bin Al Munzir, from Saeed BinJubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏: وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَلَايَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ حُبُّهُ عِبَادَةُ اللَّهِ وَ اتِّبَاعُهُ فَرِيضَةٌ وَ أَوْلِيَاؤُهُ‏ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ أَعْدَاؤُهُ أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ حَرْبُهُ حَرْبُ اللَّهِ وَ سِلْمُهُ سِلْمُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Wilayah of Ali-asws Ibn Abu Talib-asws is the Wilayah of Allah-azwj Mighty and Majestic, and having his-asws love is worship of Allah-azwj, and following him-asws is an Obligation, and his-asws friends are the friends of Allah-azwj and his-asws enemies are the enemies of Allah-azwj, and his-asws war is the war of Allah-azwj, and his-asws peace is the peace of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[6]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ قُتَيْبَةَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا عُمَيْرُ بْنُ عَرْفَجَةَ عَنِ النُّعْمَانِ الْأَزْدِيِّ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Bakr Muhammad Bin Abdullah, from Al Haasan Bin Sufran, from Humeyr Bin Quteyba Bin Khalid Bin Makhlad, from Umeyr Bin Arfajat, from Al Nu’man Al Azdy, from Salaman-as who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: لَا يُؤْمِنُ رَجُلٌ حَتَّى يُحِبَّ أَهْلَ بَيْتِي وَ حَتَّى يَدَعَ الْمِرَاءَ وَ هُوَ مُحِقٌّ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَا عَلَامَةُ حُبِّ أَهْلِ بَيْتِكَ قَالَ ص هَذَا وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘A man will not be believing until he loves the People-asws of my-saww Household, and until he leaves the bitter disputes and (even though) he is right’. Umar Ibn Al-Khattab said, ‘What is the sign of the love of the People-asws of your-saww Household?’ He-saww said: ‘This one!’ – and he-saww struck Ali-asws Bin Abu Talib-asws with his-saww hand’.[7]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَزَّازِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn, the jurist, from Al-Husayn Bin Ahmad Bin Idrees, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Al Abbas Bin Marouf, from Muhammad Bin Yahya Al Khazzaa, from Talha Bin Zayd,

عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: أَتَانِي جَبْرَئِيلُ مِنْ قِبَلِ رَبِّي تَعَالَى فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ بَشِّرْ أَخَاكَ عَلِيّاً بِأَنِّي لَا أُعَذِّبُ مَنْ تَوَلَّاهُ وَ لَا أَرْحَمُ مَنْ عَادَاهُ.

From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his grandfather-asws from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me-saww from my-saww Lord-azwj the Exalted, and he-as said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj the Exalted Conveys the Greetings to you-saww and is Saying to you-saww: “Give glad tidings to your-asws brother Ali-asws that I-azwj will not Punish the one who befriends him-asws nor would I-azwj be Merciful to the one who is inimical to him-asws’’.[8]

قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْفَارِسِيِّ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مِهْرَانَ حَدَّثَنَا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ عَنْ الْحَرْثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ:

He said, ‘And it was narrated to us by Abu Al-Husayn Bin Abu Al Tayyib Bin Shuayb, from Ahmad Bin Abu Al Qasim Al Farsy, from Isa Bin Mihran, from Mukhawwal Bin Ibrahim, from Jabir Al Ju’fy, from Ubeydullah Bin Shareek, from Al Hars, from Ali who said,

أَتَيْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيّاً بَعْدَ هَدْأَةٍ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ ع مَا جَاءَ بِكَ يَا أَعْوَرُ قَالَ قُلْتُ حُبُّكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَ أَعَادَ عَلَى ذَلِكَ ثَلَاثاً وَ قَالَ أَمَا إِنَّكَ سَتَرَانِي فِي ثَلَاثِ مَوَاطِنَ عَلَى الْحَوْضِ وَ حِينَ تَبْلُغُ هَاهُنَا وَ أَشَارَ محولا [مُخَوَّلٌ‏] إِلَى حَلْقِهِ وَ عَلَى الصِّرَاطِ.

‘I went over to Amir Al-Momineen Ali-asws after the calmness of the night and he-asws said: ‘What has brought you, O Awr?’ I said, ‘Your-asws love O Amir Al-Momineen-asws!’ He-asws said: ‘Allah-azwj is the One Who, there is no god except for Him-azwj’, and repeated it thrice, and said: ‘But, you shall be seeing me-asws in three places – at the Fountain, and when you (your soul) reaches over here’ – and he-asws indicate turning to his-asws throat’ – ‘and at the Bridge’’.[9]

[عنوان صحيفة المؤمن حب علي «ع».]

The heading of the Parchment of the Momin is, ‘Love of Ali-asws’.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَيْهَقِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِهْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ قُدَامَةَ بْنِ نُعْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to me by Abu Ali Ahmad Bin Ja’far Al Bayhaqi, from Abu Al Faraj Ahmad Bin Muhammad Al Askary at Baghdad, from Ibrahim Bin Ahmad Bin Abdullah Bin Mihran, from Abu Al Numan Bin Al Fazl Bin Qudama Bin Numan, from Muhammad Bin Shihab Al Zuhry, from Anas who said, ‘

 قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: عُنْوَانُ صَحِيفَةِ الْمُؤْمِنِ حُبُّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The heading of the Parchment of the Momin is: ‘Love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.[10]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَيْهَقِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَسَنْوَيْهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْفَرَّاءُ عَنْ مَارِدِ بْنِ أَبِي السبيك عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was informed to us by Abu Ali Ahmad Bin Abu Ja’far Al Bayhaqy, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Hasnawiya, from Abdullah Bin Ali, from Muhammad Bin Salih, from Musa Bin Imran, from Abu Umar Al Fara’a, from Marid Bin Abu Al Sabeyk, from Abu Haroun Al Abday who said,

 خَرَجْتُ عَامَ الْحَرَّةِ فَإِذَا جَمْعٌ مِنَ النَّاسِ فَقُلْتُ مَا هَذَا الْجَمْعُ فَقِيلَ هُوَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ قَالَ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَ قُلْتُ لَهُ حَدِّثْنِي فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ مُنَادِياً يُنَادِي مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ اسْتَقْبَلَ الْمُنَادِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَسَأَلَهُ أَ عَامٌّ هُوَ أَمْ خَاصٌّ

‘I went out generally among the free people and there was a gathering of the people, so I said, ‘What is this group?’ It was said, ‘He is Abu Saeed Al-Khudry’. I ended up to him and said to him, ‘Narrate to me regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. Abu Saeed said, ‘Rasool-Allah-saww sent a caller to call out, ‘The one who says ‘There is no god except for Allah-azwj would enter the Paradise!’ And Umar Bin Al-Khattab faced the caller and asked him, ‘Is it for the general (public) or special (people only)?’

قَالَ فَرَجَعَ الْمُنَادِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَالَ أَمَرْتَنِي أَنْ أُنَادِيَ فِي النَّاسِ وَ أَنَّ عُمَرَ اسْتَقْبَلَنِي فَقَالَ أَ عَامٌّ هُوَ أَمْ خَاصٌّ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ بِيَدِهِ عَلَى مَنْكِبِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ هِيَ لِهَذَا وَ شِيعَتِهِ.

He (the narrator) said, ‘So the caller returned to Rasool-Allah-saww and said, ‘You-saww ordered me that I call out among the people, and Umar Bin Al-Khattab faced me and he said, ‘Is it for the generality (of the people) or is it for special (people only)?’ Rasool-Allah-saww struck his-saww hand upon the shoulder of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and he-saww said: ‘It is for this one and his-asws Shias’’.[11]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْحَافِظُ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ ثَوَابٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ كَادِحٍ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَجَلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn Bin Musa, from Muhammad Bin Umar Bin Al-Husayn Al Hafiz Al Baghdady, from Abdullah Bin Yazeed, from Muhammad Bin Sawaab, from Is’haq Bin Mansour, from Kadih Abu Ja’far Al Bajaly, from Abdullah Bin Lahiyat, from Abdul Rahman Bin Ziyad, from Salim Bin Yasaar, from Jabir Bin Abdullah who said,

لَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص بِفَتْحِ خَيْبَرَ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ وَ اللَّهِ لَوْ لَا أَنْ يَقُولَ فِيكَ طَوَائِفُ مِنْ أُمَّتِي مَا قَالَتِ النَّصَارَى لِلْمَسِيحِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ لَقُلْتُ الْيَوْمَ فِيكَ مَقَالًا لَا تَمُرُّ بِمَلَإٍ إِلَّا أَخَذُوا التُّرَابَ مِنْ تَحْتِ رِجْلَيْكَ يَسْتَشْفُونَ بِهِ

‘When Ali-asws proceeded to Rasool-Allah-azwj at the victory of Khyber, Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘By Allah-azwj! Had it not been that a section from my-saww community would be saying about you-asws what the Christians are saying for the Messiah Isa-as Ibn Maryam-as, I-saww would have said today regarding you-asws such words that you-asws would not pass by an assembly except they would have taken the dust from under your-asws feet and would seek to be healed by it.

وَ لَكِنْ حَسْبُكَ أَنْ تَكُونَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ تَرِثُنِي وَ أَرِثُكَ وَ أَنَّكَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَ أَنَّكَ تُبْرِئُ ذِمَّتِي وَ تُقَاتِلُ عَلَى سُنَّتِي

But, it suffices for you-asws that you-asws happen to be from me-saww and I-saww am from you-asws. You-asws give preference to me-saww and I-saww give preference to you-asws, and you-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as except that there is no Prophet-as after me-saww, and that you-asws shall clear my-saww responsibilities and you-asws would fight upon my-saww Sunnah.

وَ أَنَّكَ غَداً عَلَى الْحَوْضِ خَلِيفَتِي وَ أَنَّكَ أَوَّلُ مَنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ وَ أَنَّكَ أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى مَعِي وَ أَنَّكَ أَوَّلُ دَاخِلِ الْجَنَّةِ مِنْ أُمَّتِي وَ أَنَّ شِيعَتَكَ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ مُضِيئَةٌ وُجُوهُهُمْ حَوْلِي أَشْفَعُ لَهُمْ وَ يَكُونُونَ غَداً فِي الْجَنَّةِ جِيرَانِي

And that tomorrow you-asws will be at the Fountain being my-saww Caliph, and you-asws would be the first one to return to me-saww at the Fountain, and you-asws would be the first one to be Robed (Divine Outfit for the Paradise) with me-saww, and you-asws would be the first one from my-saww community to enter the Paradise with me-saww, and that your-asws Shias would be upon pulpits of Light, their faces radiating around me-saww. I-saww shall intercede for them and they would happen to be in the Paradise tomorrow as my-saww neighbours.

وَ أَنَّ حَرْبَكَ حَرْبِي وَ سِلْمَكَ سِلْمِي وَ أَنَّ بِرَّكَ بِرِّي وَ عَلَانِيَتَكَ عَلَانِيَتِي وَ أَنَّ سَرِيرَةَ صَدْرِكَ كَسَرِيرَةِ صَدْرِي وَ أَنَّ وُلْدَكَ وُلْدِي وَ أَنْتَ تُنْجِزُ عِدَاتِي وَ أَنَّ الْحَقَّ مَعَكَ وَ عَلَى لِسَانِكَ وَ قَلْبِكَ وَ بَيْنَ عَيْنَيْكَ

And that your-asws war is my-saww war and your-asws peace is my-saww peace, and that your-asws righteous act is my-saww righteous act and your public act is my-saww public act, and that the secret in your-asws chest is like the secret in my-saww chest, and that your-asws children are my-saww children, and that you would be accomplishing my-saww promises, and that the truth is with you-asws and upon your-asws tongue and your-asws heart and in front of your-asws eyes.

الْإِيمَانُ مُخَالِطٌ لَحْمَكَ وَ دَمَكَ كَمَا خَالَطَ لَحْمِي وَ دَمِي وَ أَنَّهُ لَنْ يَرِدَ عَلَيَّ الْحَوْضَ مُبْغِضٌ لَكَ وَ لَنْ يَغِيبَ عَنْهُ مُحِبٌّ لَكَ حَتَّى يَرِدَ الْحَوْضَ مَعَكَ

The Eman is blended in your-asws flesh and your-asws blood just as it is blended to my-saww flesh and my-saww blood, and it is so that he will never return to me-saww, one who is hateful to you-asws, and he will never be absent from it, the one who loves you-asws until he returns to the Fountain along with you-asws’’.

قَالَ فَخَرَّ عَلِيٌّ ع سَاجِداً وَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْعَمَ عَلَيَّ بِالْإِسْلَامِ وَ حَبَّبَنِي إِلَى خَيْرِ الْبَرِيَّةِ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ إِحْسَاناً وَ فَضْلًا مِنْهُ عَلَيَّ فَقَالَ النَّبِيُّ ص لَوْ لَا أَنْتَ لَمْ يُعْرَفِ الْمُؤْمِنُونَ بَعْدِي.

He (the narrator) said, ‘Ali-asws fell in Sajdah and said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Favoured upon me-asws with Al-Islam and Endeared me-asws to the best of the created beings, the seal of the Prophets-as and chief of the Messengers-as, a Favour and a Grace from Him-azwj upon me-asws!’ The Prophet-saww said: ‘Had it not been for you-asws, the Momineen would not have been recognised after me-saww’’.[12]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ أَبِي مَسْرُوقٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Al Haysam Bin Abu Masrouq, from Al-Husayn Bin Ulwan, from Umar Bin Sabit, from his father, from Sa’ad Bin Tareyf, from Al Asbagh Bin Nubara who said,

قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ أَنَا سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ وَصِيُّ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ أَنَا إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْمُتَّقِينَ وَ زَوْجُ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ أَنَا الْمُتَخَتِّمُ بِالْيَمِينِ وَ الْمُعَفِّرُ لِلْجَبِينِ أَنَا الَّذِي هَاجَرْتُ الْهِجْرَتَيْنِ وَ بَايَعْتُ الْبَيْعَتَيْنِ أَنَا صَاحِبُ بَدْرٍ وَ حُنَيْنٍ وَ أَنَا الضَّارِبُ بِالسَّيْفَيْنِ وَ الْحَامِلُ عَلَى فَرَسَيْنِ

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws said one day upon the pulpit of Al-Kufa: ‘I-asws am the chief of the succesors-as and the successor-asws of the chief of the Messengers-as, and I-asws am the Imam-asws of the pious, and the Master of the Momineen, and guide of the pious, and husband of the chieftess of the women of the worlds. I-asws am the wearer of the ring on the right hand, and the humble of the forehead. I-asws am the one who emigrated with two emigrations, and I-asws have pledged allegiance with two allegiances. I-asws am the master of Badr and Hunayn, and I-asws am striker of the two swords, and the attacker upon two horses.

وَ أَنَا وَارِثُ عِلْمِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى الْعَالَمِينَ بَعْدَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ أَهْلُ مُوَالاتِي مَرْحُومُونَ وَ أَهْلُ عَدَاوَتِي مَلْعُونُونَ

And I-asws am the inheritor of the knowledge of the former ones and the latter ones, and I-asws am the Divine Authority of Allah-azwj Mighty and Majestic upon the worlds after the Prophets-saww and the Messengers-as, and Muhammad-saww Bin Abdullah-asws is the last of the Prophets. The people of my-asws friendship are Mercied and the people of my-asws hatred are accursed.

وَ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص كَثِيراً مَا يَقُولُ لِي يَا عَلِيُّ حُبُّكَ تَقْوَى وَ بُغْضُكَ كُفْرٌ وَ نِفَاقٌ وَ أَنَا بَيْتُ الْحِكْمَةِ وَ أَنْتَ مِفْتَاحُهُ وَ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُكَ.

And Rasool-Allah-saww has frequently said to me-asws: ‘O Ali-asws! (Having) your-asws love is piety and (having) your-asws hatred is disbelief and hypocrisy, and I-saww am the house of wisdom and you-asws are its key. And he has lied, the one who claims that he loves me-saww but he hates you-asws’’.[13]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْكُرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ بْنِ خَالِدِ بْنِ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ قَالَ:

And by the chain, from Abu Nasr Ahmad Bin Muhammad Bin Al-Hassan Al Kursy, from Ahmad Bin Al Khaleel Bin Khalid Bin Harb, from Muhammad Bin Ismail Al Bukhary, from Abdullah Bin Salih, from Muhawiya Bin Salih, from Rashid Bin Sa’ad, from Ya’la Bin Murra who said,

خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ص وَ قَدْ دُعِينَا إِلَى طَعَامٍ فَإِذَا الْحَسَنُ يَلْعَبُ فِي الطَّرِيقِ فَأَسْرَعَ النَّبِيُّ أَمَامَ الْقَوْمِ ثُمَّ بَسَطَ يَدَهُ فَجَعَلَ يَمُرُّ مَرَّةً هَاهُنَا وَ مَرَّةً هَاهُنَا يُضَاحِكُهُ حَتَّى أَخَذَهُ فَجَعَلَ إِحْدَى يَدَيْهِ فِي ذَقَنِهِ وَ الْأُخْرَى بَيْنَ رَأْسِهِ ثُمَّ اعْتَنَقَهُ فَقَبَّلَهُ

‘We went out with the Prophet-saww and he-saww had invited us to a meal, and Al-Hassan-asws was playing there in the road. The Prophet-saww hastened in front of the people, then extended his-saww hand and went on passing over here at times and at times passing over there, making him-asws laugh until he-saww grabbed him-asws, and made one of his-saww hand to be in his chin and the other on between his-asws head. Then he-saww hugged him-asws and kissed him-asws.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَسَنٌ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّهُ الْحَسَنُ والحسين  سِبْطَانِ مِنَ الْأَسْبَاطِ.

Then Rasool-Allah-saww said: ‘Hassan-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. Allah-azwj Loves the one who loves him-asws. Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are two grandsons from the (Elite) parents’.[14]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَرْثِيُّ الْمُعَدِّلُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حَدَّثَنَا

And by the chain, said, ‘It was narrate to us by Abu Al-Hassan Muhammad Bin Muhammad Bin Is’haq Al Harsy Al Muaddil, from Abu Al Qasim Ubeydullah Bin Ahmad Bin Abdullah Al Bajaly at Baghdad, from Al-Hassan Bin Nazar, from Qurrat Bin Al A’ala, from Usman Bin Abdullah Bin Amro,

مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ جَدِّهِ ع‏: أَنَّ جَبْرَئِيلَ ع نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَأْمُرُكَ أَنْ تُحِبَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُحِبُّ عَلِيّاً وَ يُحِبُّ مَنْ يُحِبُّهُ

From Muhammad son of Ja’far-asws, from his-asws grandgather-asws that Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-saww and he-as said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Blessed and Exalted Commands you-saww that you-saww love Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for Allah-azwj the Exalted Loves Ali-asws and Loves the one who loves him-asws’.

فَقَالَ وَ مَنْ يُبْغِضُ عَلِيّاً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ يَحْمِلُ النَّاسَ عَلَى عَدَاوَتِهِ.

He said, ‘And who hates Ali-asws?’ Rasool-Allah-saww said: ‘The one who carries the people upon his-asws enmity’.[15]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَرْوَانَ الضَّبِّيُّ أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ الْعَبَّاسِ الْجَوَانِبِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّوْرَقِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ الْبَرِيدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمَّارٍ قَالَ:

And by this chain, said, ‘It was informed to us by Abu Nasr Ahmad Bin Al-Husayn Bin Marwan Al Zaby, from Musa Bin Al Abbas Al Jawwany, from Abdullah Bin Ahmad Al Dowraqy, from Abdul Aziz Bin Al Khattab, from Ali Bin Hashim Al Bareyd, from Muhammad Bin Abdullah Bin Abu Raf’au, from Abu Ubeyda Bin Muhammad Bin Ammar Bin Yasser, from his father, from Ammar who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: أُوصِي مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ مَنْ تَوَلَّاهُ فَقَدْ تَوَلَّانِي وَ مَنْ تَوَلَّانِي فَقَدْ تَوَلَّى اللَّهَ وَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَحَبَّنِي فَقَدْ أَحَبَّ اللَّهَ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ أَبْغَضَنِي فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘I bequeath to the one who believes in me-saww and ratifies me-saww, with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws; and the one who befriends him-asws so he has befriended me-saww, and the one who befriends me-saww so he has befriended Allah-azwj; and the one who loves him-asws so he has loved me-saww and the one who loves me-saww so he has loved Allah-azwj; and the one who hates him-asws so he has hated me-saww, and the one who hates me-saww so he has hated Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[16]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ السِّجِسْتَانِيُّ الْمَرْوَزِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنَ دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرٍ الْبَلْخِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الحواني عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Al Fazl Muhammad Bin Abdullah Bin Ali Al Sijistany Al Marouzy, from Ahmad Bin Ubeydullah Bin Dawood, from Ismail Bin Bishr Al Balkhy, from Ahmad Bin Yaqoub, from Muhamad Bin Khalid Bin Suleyman Al Hawany, from Abdul Razzaq, from his father, from Ibn Abbas who said,

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏: إِنَّ لِلَّهِ عَمُوداً مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ مُشَبَّكَةٍ بِقَوَائِمِ الْعَرْشِ لَا يَنَالُهَا إِلَّا عَلِيٌّ وَ شِيعَتُهُ.

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘For Allah-azwj there are pillars of red rubies interlaced with the foundations of the Throne. None can attain these except for Ali-asws and his-asws Shias’’.[17]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيُّ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَزْوِينِيُّ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ السَّعْدَآبَادِيُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَظِيمِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِيُّ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Al-Husayn Ahmad Bin Muhammad Bin Abbas Al Razy, from Muhammad Bin Ahmad Al Razy, from Ali Bin Muhammad Al Basry, from Ali Bin Muhammad Al Qazwiny, from Ali Bin Al-Husayn al Asadabady, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al-Husayni,

عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْإِسْلَامَ فَجَعَلَ لَهُ عَرْصَةً وَ جَعَلَ لَهُ نُوراً وَ جَعَلَ لَهُ حِصْناً وَ جَعَلَ لَهُ نَاصِراً فَأَمَّا عَرْصَتُهُ فَالْقُرْآنُ وَ أَمَّا نُورُهُ فَالْحِكْمَةُ وَ أَمَّا حِصْنُهُ فَالْمَعْرُوفُ وَ أَمَّا أَنْصَارُهُ فَأَنَا وَ أَهْلُ بَيْتِي وَ شِيعَتُنَا

From Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Created Al-Islam and Made a land for it, and Made a light for it, and Made a fortress for it, and Made helpers for it. So, as for its land, it is the Quran, and as for its light, it is the wisdom, and as for its fortress, it is the good works, and as for its helpers, it is I-saww and the People-asws of my-saww Household and our-asws Shias’’.

فَأَحِبُّوا أَهْلَ بَيْتِي وَ شِيعَتَهُمْ وَ انْصُرُوهُمْ فَإِنَّهُ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ فَنَسَبَنِي جَبْرَئِيلُ لِأَهْلِ السَّمَاءِ وَ اسْتَوْدَعَ اللَّهُ حُبِّي وَ حُبَّ أَهْلِ بَيْتِي وَ شِيعَتِهِمْ فِي قُلُوبِ الْمَلَائِكَةِ فَهُوَ عِنْدَهُمْ وَدِيعَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Therefore, love the People-asws of my-saww Household and their-asws Shias and their-asws helpers, for it is so that when I-saww was ascended with to the sky, Jibraeel-as introduced me-saww to the inhabitants of the sky, and Allah-azwj Deposited my-saww love and the love of the People-asws of my-saww Household and their-asws Shias into the hearts of the Angels. Thus it is an entrustment with them up to the Day of Qiyamah.

فَهَبَطَ بِيَ الْأَرْضَ وَ نَسَبَنِي لِأَهْلِ الْأَرْضِ وَ اسْتَوْدَعَ اللَّهُ حُبِّي وَ حُبَّ أَهْلِ بَيْتِي وَ شِيعَتِهِمْ فِي قُلُوبِ أَهْلِ الْأَرْضِ فَمُؤْمِنُو أُمَّتِي يَحْفَظُونَ وَدِيعَتِي فِي أَهْلِ بَيْتِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Then I-saww was descended with to the earth and Jibraeel-as introduced me-saww to the inhabitants of the earth, and Allah-azwj Deposited my-saww love and the love of the People-asws of my-saww Household and their-asws Shias into the hearts of the inhabitants of the earth. Thus, the Momineen of my-saww community would be preserving my-saww entrustment regarding the People-asws of my-saww Household up to the Day of Qiyamah.

فَلَوْ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَبَدَ اللَّهَ تَعَالَى عِدَّةَ أَيَّامِ الدُّنْيَا ثُمَّ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ مُبْغِضاً لِأَهْلِ بَيْتِي وَ شِيعَتِهِمْ مَا قَدَحَ اللَّهُ قَلْبَهُ إِلَّا عَلَى النِّفَاقِ.

And if a man from my-saww community were to worship Allah-azwj the Exalted for the (unlimited) number of the days of the world, then meets Allah-azwj Mighty and Majestic as hating the People-asws of my-saww Household and their-asws Shias, Allah-azwj would not Ignite his heart except upon hypocrisy’’.[18]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَدَائِنِيُّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ

And by the chain, said, ‘It was informed to us by Abu Al-Husayn Ahmad Bin Muhammad Bin Abbad Al Razy, from Muhammad Bin Ahmad Al Madainy, from Jabir Bin Abdullah Al Ansary,

عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ زَيْنِ الْعَابِدِينَ ع‏: أَنَّهُ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: أَخْبِرْنِي بِحَدِيثٍ فِيكُمْ خَاصَّةً قَالَ نَعَمْ نَحْنُ خُزَّانُ عِلْمِ اللَّهِ وَ وَرَثَةُ وَحْيِ اللَّهِ وَ حَمَلَةُ كِتَابِ اللَّهِ طَاعَتُنَا فَرِيضَةٌ وَ حُبُّنَا إِيمَانٌ وَ بُغْضُنَا نِفَاقٌ مُحِبُّونَا فِي الْجَنَّةِ وَ مُبْغِضُونَا فِي النَّارِ

From Muhammad-asws Bin Ali Zayn Al-Abideen-asws. A man came over to him-asws and he said, ‘Inform me with a Hadeeth regarding you (Imams-asws) in particular’. He-asws said: ‘Yes. We-asws are the treasurers of the Knowledge of Allah-azwj, and its inheritors of the Revelation of Allah-azwj, and bearers of the Book of Allah-azwj. Obedience to us-asws is an Obligation, and love for us-asws is Eman, and hatred for us-asws is hypocrisy. Those that love us-asws would be in the Paradise and those that hate us-asws would be in the Fire.

خُلِقْنَا وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ مِنْ طِينَةِ عَذْبٍ لَمْ يُخْلَقْ مِنْهَا سِوَانَا وَ خُلِقَ مُحِبُّونَا مِنْ أَسْفَلَ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أُلْحِقَتِ السُّفْلَى بِالْعُلْيَا فَأَيْنَ تَرَى اللَّهَ يَفْعَلُ بِنَبِيِّهِ وَ أَيْنَ تَرَى نَبِيَّهُ يَفْعَلُ بِوُلْدِهِ وَ أَيْنَ تَرَى وُلْدَهُ يَفْعَلُونَ بِمُحِبِّيهِمْ وَ شِيعَتِهِمْ كُلٌّ إِلَى جِنَانِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.

We-asws were Created, by the Lord-azwj of the Kabah, from the sweet clay. None have been Created from it besides us-asws; and those that love us-asws have been Created from (a clay) lower (than that). When it will be the Day of Qiyamah, the lower would be joined with the higher. Therefore, where do you see Allah-azwj Dealing with His-azwj Prophet-saww, and where do you see His-azwj Prophet-saww dealing with his-saww children, and where do you see his-saww children dealing with those that love them-asws and their-asws Shias? Allah-azwj of them would be in the Gardens of the Lord-azwj of the worlds’’.[19]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا عِصَامُ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الْكِلَابِيُّ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَ أَبُو الرَّبِيعِ الْأَعْرَجِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was informed to us by Abu Sahl Bishr Bin Ahmad, from Muhammad Bin Abdullah Bin Aamir, from Aasim Bin Yusuf, from Muhammad Bin Ayoub Al Kilaby, from Umar Bin Suleyman and Abu Al Rabi’e Al A’arajy, from Abdullah Bin Imran, from ali Bin Zayd, from Saeed Bin Al Musayyab, from Zayb Bin Sabit who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً فِي حَيَاتِهِ وَ بَعْدَ مَوْتِهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ الْأَمْنَ وَ الْإِيمَانَ مَا طَلَعَتْ شَمْسٌ وَ مَا غَرَبَتْ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فِي حَيَاتِهِ وَ بَعْدَ مَوْتِهِ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَ حُوسِبَ بِمَا عَمِلَ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who loves Ali-asws during his-asws lifetime and after his-asws passing away, Allah-azwj would Write for him the security and the Eman (from) what the sun emerges and what is sets (upon); and the one who hates him-asws during his-asws lifetime and after his-asws passing away, would die a death of the Pre-Islamic period, and would be Brought to account for what he has done’’.[20]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّازِيُّ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَطِيبُ حَدَّثَنَا عَقِيلٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُنْدَارَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنِ عَرْفَجَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شَفِيقٍ عَنِ ابْنِ الْيَقْظَانِ عَنْ زَاذَانَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was informed to us by Al Al-Hassan Ahmad Bin Muhammad Bin Abbad Al Razy, from Abu Ja’far Muhammad Bin Ahmad Al Razy, the jurist, from Muhammad Bin Al Al Khattab, from Aqeel, from Muhammad Bin Bundar, from Al-Hassan Bin arfajat, from Wakie, from Shafeen, from Ibn Al Yaqzan, from Zazan, from Ibn Umar who said,

حَدَّثَنِي النَّبِيُّ وَ هُوَ الصَّادِقُ الْمُصَدِّقُ قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ نَادَى مُنَادٍ بِصَوْتٍ يَسْمَعُ بِهِ الْبَعِيدُ كَمَا يَسْمَعُ بِهِ الْقَرِيبُ أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَيْنَ عَلِيٌّ الرِّضَا فَيُؤْتَى بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَيُحَاسِبُهُ‏ حِساباً يَسِيراً وَ يُكْسَى حُلَّتَيْنِ خَضْرَاوَيْنِ وَ يُعْطَى عَصَاهُ مِنَ الشَّجَرَةِ وَ هِيَ شَجَرَةُ طُوبَى فَيُقَالُ لَهُ قِفْ عَلَى الْحَوْضِ فَاسْقِ مَنْ شِئْتَ وَ امْنَعْ مَنْ شِئْتَ.

‘The Prophet-saww narrated to me, and he-saww is the truthful, the ratified, saying: ‘When it will be the Day of Qiyamah, and Allah-azwj Gathers the former ones and the latter ones, a Caller would Call out in a voice to be heard by the remote ones just as it would be heard by the near ones: “Where is Ali-asws Bin Abu Talib-asws! Where is Ali-asws is contented one?” They would come with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he-asws would be Reckoned with an easy Reckoning, and he-asws would be clothed with two green garments and he-asws would be given his-asws stick from the tree, and it is the tree of Tooba, and it would be said to him-asws: ‘Pause at the Fountain (and) usher the one whom you-asws so desire to and prevent the one whom you-asws so desire to’’.[21]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ الرحاي [الرَّجَائِيُ‏] حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُوسَى عَنْ أَبِي هَاشِمٍ صَاحِبِ الرُّمَّانِيِّ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Ibrahim Bin Ahmad Al Rihay, from Abu Bakr Bin Abu Dawood, from Hilal Bin Bishr, from Abdul Malik Bin Musa, from Abu Hashim the owner of Rymmany, from Zazan, from Salaman Al-Farsy-as having said,

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ مُحِبُّكَ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُكَ مُبْغِضِي.

‘I-as heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws: ‘The one who loves you-asws loves me-saww, and the one who hates you-asws hates me-saww’’.[22]

قَالَ وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الْفَارِسِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزْدَادَ الرَّازِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ الْبَزَّازُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَاتِمٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى أَخْبَرَنَا عَمَّارُ بْنُ زُرَيْقٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مِطْرَفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ:

He said, ‘And by the chain, said, ‘It was informed to us by Abu Bakr Muhammad Bin Ahmad Bin Yahya Al Farsy, from Abu Bakr Muhammad Bin Abdullah Bin Yazdad Al Razy, from Abu Salih Al Bazzaz, from Abu Hatim, from Yahya Al Himany, from Yahya Bin Ya’la, from Ammar Bin Zureyk, from Is’haq Bin Ziyad, from Mitraf, from Zayd Bin Arqam who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَحْيَا مَحْيَايَ وَ يَمُوتُ مَوْتِي وَ يَسْكُنُ جَنَّةَ الْخُلْدِ الَّتِي وَعَدَنِي رَبِّي وَ غَرَسَ قُضْبَانَهَا فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع.

Rasool-Allah-saww said: ‘The one who loves it that he should live my-saww life and be dying my-saww passing away, and settle in the Eternal Garden which my-saww Lord-azwj has Promised me-saww and Planted its sticks, so let him befriend Ali Bin Abu Talib-asws’’.[23]

وَ بِالْإِسْنَادِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ عُقْبَةَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا الْعَدَوِيُّ أَخْبَرَنَا خِرَاشُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنَا أَنَسٌ قَالَ:

And by the chain, ‘It was informed to us by Abu Ali Bin Uqba, from Ahmad Bin Muhammad Al Mowdib at Baghdad, from Al-Hassan Bin Ali Bin Zakariyya Al Adawy, from Khirash Bin Abdullah, from Anas who said,

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا حَالُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ النَّبِيُّ ص تَسْأَلُنِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَرِدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ قَوَائِمُهَا مِنَ الزَّبَرْجَدِ الْأَخْضَرِ عَيْنَاهَا يَاقُوتَتَانِ حَمْرَاوَانِ سَنَامُهَا مِنَ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ مَمْزُوجٌ بِمَاءِ الْحَيَوَانِ عَلَيْهِ خلعان [حُلَّتَانِ‏] مِنَ النُّورِ مُتَّزِرٌ بِوَاحِدَةٍ وَ مُرْتَدٍ بِالْأُخْرَى

‘A man came over to Rasool-Allah-saww and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is the state of Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ The Prophet-saww said: ‘You Are asking me-saww about Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws would return on the Day of Qiyamah upon a she-camel from the she-camels of Paradise. Its legs would be of green aquamarine, its eyes would be of two red rubies, its hump would be of Al-Azfar musk mingled with the waters of Haywaan (a river in Paradise). Upon it would be two garments of light, being treasured with one and robed with the other.

بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ لَهُ أَرْبَعَةُ شِقَّةٍ لَمُلِئَتْ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنْ يَمِينِهِ وَ جَعْفَرٌ الطَّيَّارُ عَنْ يَسَارِهِ وَ فَاطِمَةُ مِنْ وَرَائِهِ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فِيمَا بَيْنَهُمَا وَ مُنَادٍ يُنَادِي فِي عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الْمُحِبُّونَ وَ أَيْنَ الْمُبْغِضُونَ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ كِتَابُهُ بِيَمِينِهِ حَتَّى يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ.

In his-asws hand would be the Flag of Praise. For it would be four compartments to fill up what is between the sky and the earth. Hamza-as Bin Abdul Muttalib-as would be on his-asws right, and Ja’far Al-Tayyar-asws on his-asws left, and (Syeda) Fatima-asws from behind him-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws in between the two of them-asws. And a Caller would Call out in the plains of the Day of Qiyamah: “Where are those who love them-asws and where are the haters of this Ali-asws Bin Abu Talib-asws!?” (The one who loves him-asws) his book would be in his right hand until heenters the Paradise’’.[24]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَيْهَقِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَنِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ حَدَّثَنَا لويز الْمِصِّيصِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ali Ahmad Bin Abu Ja’far Al Bayhaqi, from Ali Bin Ja’far Al Madany, from Abdullah Bin Muhammad Al Marouzy, from laweyz Al Miseesy, from Sufyan Bin Uyayna, from Lays, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,

يَأْتِي عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ سَاعَةٌ يَرَوْنَ فِيهَا نُورَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ فَيَقُولُونَ أَ لَيْسَ قَدْ وَعَدَنَا رَبُّنَا أَنْ لَا نَرَى فِيهَا شَمْساً وَ لَا قَمَراً فَيُنَادِي مُنَادٍ قَدْ صَدَقَكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدَهُ لَا تَرَوْنَ فِيهَا شَمْساً وَ لَا قَمَراً وَ لَكِنْ هَذَا رَجُلٌ مِنْ شِيعَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَتَحَوَّلُ مِنْ غُرْفَةٍ إِلَى غُرْفَةٍ فَهَذَا الَّذِي أَشْرَقَ عَلَيْكُمْ مِنْ نُورِ وَجْهِهِ.

‘There would come a time upon the inhabitants of the Paradise wherein they would be seeing the light of the sun and the moon. They would be saying, ‘Hasn’t our Lord-azwj Promised us that we shall not be seeing in it (the Paradise), neither the sun nor the moon?’ A Caller would Call out: “Your Lord-azwj is Truthful to you of His-azwj Promise. You shall not be seeing therein (in Paradise), neither a sun nor the moon. But, this is a man from the Shias of Ali-asws Bin Abu Talib-asws transferring from a room to a (another) room, so this is what shone upon you all from the light of his face’’.[25]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلٍ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُطَّةَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ أَبَانٍ الْأَصْفَهَانِيُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Nahl Saeed Bin Abu Saeed, from Muhammad Bin Ahmad bin Buttat, from Al Waleed Bin Aban Al Isfahany, from Muhammad Bin Dawood, from Yaqoub Bin Is’haq Abu Bakr Bin Ayyash, from Marouf Bin Kharbouz, from Abu Al Fazl, from Abu Burda who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: لَا تَزُولُ قَدَمُ عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ حُبِّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا عَلَامَةُ حُبِّكُمْ قَالَ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى مَنْكِبِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The feet of a servant would not move on the Day of Qiyamah until he is asked about our-asws love of the People-asws of the Household’. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is the sign of your-saww love?’ He-saww struck his-saww hand upon a shoulder of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[26]

وَ بِالْإِسْنَادِ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبُ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ حَدَّثَنِي مُعَمَّرُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ َالَ:

And by the chain, ‘It was narrated to us by Abu Saeed Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Al Mowdab, from Abu Ahmad Muhammad Bin Suleyman Bin Faris, from Abu Al Azhar Ahmad Bin Al Azhar, from Abdul Razzaq Bin Hamman, from Moammar Bin Rashid, from Al Zuhry, from Ubeydullah Bin Abdullah Bin Masoud, from Abdullah Bin Abbas who said, 

قنَظَرَ النَّبِيُّ ص إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ سَيِّدٌ فِي الدُّنْيَا وَ سَيِّدٌ فِي الْآخِرَةِ مَنْ أَحَبَّكَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَكَ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ حَبِيبُكَ حَبِيبِي وَ حَبِيبِي حَبِيبُ اللَّهِ وَ بَغِيضُكَ بَغِيضِي وَ بَغِيضِي بَغِيضُ اللَّهِ فَطُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ مِنْ بَعْدِي.

‘The Prophet-saww looked at Ali-asws Bin Abu Talib-asws and he-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are the chief in the world and the chief in the Hereafter. The one who loves you-asws, so he has loved me-saww and the one who hates you-asws so he has hated me-saww, and the one who loves you-asws is beloved to me-saww and my-saww beloved is the Beloved of Allah-azwj, and the one who hates you-asws is hateful to me-saww, and the one who is hateful to me-saww is Hateful to Allah-azwj. Therefore, beatitude is for the one who loves you-asws from after me-saww’’.[27]

[ذكر الملك على صورة علي و الملائكة تزوره كل يوم و ثواب تسبيحهم لمحبى علي عليه السلام.]

Mention of an Angel upon an image of Ali-asws, and the Angels are visiting him every day, and the Rewards of their Glorifications are for those that love Ali-asws.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ صباهان بْنُ أسبوزن الدَّيْلَمِيُّ الشِّيرَازِيُّ الْوَاعِظُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبَكَّائِيِّ عَنِ الْعَقِينِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Mansour Sabahan Bin Asbouzan Al Dalaymi Al Sheyrazy Al Waaiz, from Muhammad Bin Isa Al Bakkai’e, from Al Aqeyni, from Musa Bin Wardan, from Sabit, from Anas, 

أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ رَأَيْتُ صُورَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقُلْتُ لِجَبْرَئِيلَ هَذَا أَخِي عَلِيٌّ فَأَوْحَى إِلَيَّ أَنَّ هَذَا مَلَكٌ خَلَقَهُ اللَّهُ عَلَى صُورَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَزُورُهُ كُلُّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يُسَبِّحُونَ وَ يُكَبِّرُونَ وَ ثَوَابُهُمْ لِمُحِبِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

‘The Prophet-saww said: ‘On the night I-saww was ascended with to the fourth sky, I-saww saw an image of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. I-saww said to Jibraeel-as: ‘This is my-saww brother Ali-asws!’ He-as said to me-saww: “This in an Angel. Allah-azwj Created him upon the image of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Seventy thousand Angels visit him every day, Glorifying (Allah-azwj) and exclaiming (Takbeers), and their Rewards are for those who love Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[28]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَلَوِيُّ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ كَثِيرٍ السَّرَّاجِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ أَبِي صَفِيَّةَ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn Bin Musa, from Muhammad Bin Ali Al Alawy, from his uncle Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Al Al Kufy, from Aamir Bin Kaseer Al Sarraj, from Abu Al Jaroud, from Sabit Bin Abu Safiya,

عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ طَاعَتِي وَ نَهَاكُمْ عَنْ مَعْصِيَتِي وَ أَوْجَبَ عَلَيْكُمُ اتِّبَاعَ أَمْرِي وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ مِنْ طَاعَةِ عَلِيٍّ بَعْدِي مَا فَرَضَهُ مِنْ طَاعَتِي وَ نَهَاكُمْ عَنْ مَعْصِيَتِهِ مَا نَهَاكُمْ عَنْ مَعْصِيَتِي

From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj Necessitated upon you all being obedient to me-saww, and Forbade you from disobeying me-saww, and Obligated upon you the following of my-saww orders, and Necessitated upon you all being obedient to Ali-asws from after me-saww whatever He-azwj Necessitated from my-saww obedience, and Forbade you from disobeying him-asws what He-azwj Forbade you from disobeying me-saww

وَ جَعَلَ عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي وَ هُوَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ حُبُّهُ إِيمَانٌ وَ بُغْضُهُ كُفْرٌ وَ مُحِبُّهُ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضِي وَ هُوَ مَوْلَى مَنْ أَنَا مَوْلَاهُ وَ أَنَا مَوْلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَ مُسْلِمَةٍ وَ أَنَا وَ إِيَّاهُ أَبَوَا هَذِهِ الْأُمَّةِ.

And Made Ali-asws as the Emir of the Momineen, my-saww brother, and my-saww Vizier, and my-saww successor, and my-saww inheritor. And he-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. (Having) his-asws love is Eman and hating him-asws is infidelity, and the one who loves him-asws is one who loves me-saww, and his-asws hater hates me-saww, and he-asws is the Master of the one I-saww am the Master of, and I-saww am the Master of every Muslim male and Muslim female, and I-saww and him-asws are two fathers of this community’’.[29]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَزَوَّرِ سَمِعْتُ أَبَا مَرْيَمَ الثَّقَفِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَقُولُ‏:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us bu Abu Muhammad Abdullah Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Dinar, from Ismail Bin Muhammad Al Saffar at Baghdad, from Al-Hassan Bin Arafat, from Saeed Bin Muhammad Al Warraq, from Ali Bin Al Khazawwar, from Abu Maryam Al Saqafy, from Ammar Bin Yasser who said,

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ طُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَ وَيْلٌ لِمَنْ كَذَّبَكَ وَ كَذَبَ فِيكَ.

‘I heard the Prophet-saww saying to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘Beatitude is for the one who loves you-asws and woe is for the one who belies you-asws and lies regarding you-asws’’.[30]

[أوصاف المخالف علي «ع» و المشرك بحبه غيره.]

The description of the adversary of Ali-asws and the associator of others with his-asws love.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَلَوِيُّ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدٍ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ سِنَانِ بْنِ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn Bin Musa, from Muhamad Bin Ali Al Alawy, from his uncle Muhammad Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Sinan Bin Ziyad Bin Al Munzir, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: الْمُخَالِفُ عَلَى عَلِيٍّ بَعْدِي كَافِرٌ وَ الْمُشْرِكُ بِهِ مُشْرِكٌ وَ الْمُحِبُّ لَهُ مُؤْمِنٌ وَ الْمُبْغِضُ لَهُ مُنَافِقٌ وَ الْمُقْتَفِي لِأَثَرِهِ لَاحِقٌ وَ الرَّادُّ عَلَيْهِ زَاهِقٌ

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The adversary to Ali-asws after me-saww is a Kafir, and the one who (poses) to share his-asws merits is a Polythiest, and the one loving to him-asws is a Momin, and the hater to him-asws is a hypocrite, and the pursuer of his-asws tracks (Ahadeeth) would catch up, and the rejector upon him-asws would be obliterated.

عَلِيٌّ نُورُ اللَّهِ فِي بِلَادِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ عَلِيٌّ سَيْفُ اللَّهِ عَلَى أَعْدَائِهِ وَ وَارِثُ عِلْمِ أَنْبِيَائِهِ عَلِيٌّ كَلِمَةُ اللَّهِ الْعُلْيَا وَ كَلِمَةُ أَعْدَائِهِ السُّفْلَى

Ali-asws is the Light of Allah-azwj in His-azwj Domain and a Divine Authority upon His-azwj servant. Ali-asws is the sword of Allah-azwj against His-azwj enemies and an inheritor of the Knowledge of His-azwj Prophets-as. Ali-asws is the Lofty Word of Allah-azwj and the words of His-azwj enemies are low.

عَلِيٌّ سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ وَ وَصِيُّ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ الْإِيمَانَ إِلَّا بِطَاعَتِهِ وَ وَلَايَتِهِ.

Ali-asws is the chief of the successors, and the successor of the chief of the Prophets-as. Ali-asws is the Emir of the Momineen, and guide of the resplendent, and Imam-asws of the Muslims. Allah-azwj will not Accept the Eman except with his-asws obedience and his-asws Wilayah’’.[31]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعِيصِ الْغَسَّانِيُّ بِدِمَشْقَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانُ عَنْ أَيُّوبَ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ الْحُوبِيِّ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was informed to us by Ibrahim Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al Ays Al Ghassany at Damascus, from Hisham Bin Ammar, from Khalid Bin Abdullah Al Tahhan, from Ayoub Al Sijistany, from Abu Qilabat Al Howby who said,

سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ شِيعَةُ عَلِيٍّ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

‘I asked Umm Salama-as, may Allah-azwj be Pleased from her-as, about the Shias of Ali-asws. She-as said, ‘I-as heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The Shias of Ali-asws, they would be the successful ones on the Day of Qiyamah’’.[32]

[كلام الباقر (ع) في فضل أهل البيت مجرى الخطبة.]

The speech of Al-Baqir-asws regarding the merits of the People-asws of the Household, during the course of the address.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الشَّعْرَانِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ الْحَرْثِ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Muhammad Abdullah Bin Ahmad Al sha’arany, from Abu Al-Hassan Ali Bin Al-Husayn Bin Yaqoub Bin Al Hars Al Kufy, from Ja’far Bin Ahmad Bin Yusuf, from Al-Husayn Bin Nasr Bin Muzahim, from Ibrahim Bin Al Hakam Bin Zaheer, from Abu Hakeem, from Jabir Bin Yazeed,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّكُمْ شَرَّفَهُمُ اللَّهُ بِكَرَامَتِهِ وَ اسْتَحْفَظَهُمْ لِسِرِّهِ وَ اسْتَوْدَعَهُمْ عِلْمَهُ فَهُمْ عِمَادٌ لِدِينِهِ شُهَدَاءُ عِلْمِهِ

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘O you people! The People-asws of the Household of your Prophet-saww are such that Allah-azwj Ennobled them-asws by His-azwj Prestige, and Made them-asws keepers of His-azwj sercrets, and the Entrusted them-asws His-azwj Knowledge. Thus, they-asws are the pillars of His-azwj Religion, witnesses of His-azwj Knowledge.

بَرَّأَهُمُ اللَّهُ قَبْلَ خَلْقِهِ وَ أَظَلَّهُمْ تَحْتَ عَرْشِهِ وَ اصْطَفَاهُمْ فَجَعَلَهُمْ عِلْمَ عِبَادِهِ وَ دَلَّهُمْ عَلَى صِرَاطِهِ فَهُمُ الْأَئِمَّةُ الْمَهْدِيَّةُ وَ الْقَادَةُ الْبَرَرَةُ وَ الْأُمَّةُ الْوُسْطَى

Allah-azwj Formed them-asws before His-azwj creation, and Shaded them-asws beneath His-azwj Throne, and Chose them-asws. He-azwj Made them (to have the) knowledge of His-azwj servants, and Pointed them upon His-azwj Way. Thus, they-asws are the Guided Imams-asws and the guide of the righteous, and the Median Imams-asws.

عِصْمَةٌ لِمَنْ لَجَأَ إِلَيْهِمْ وَ نَجَاةٌ لِمَنْ اعْتَمَدَ عَلَيْهِمْ يَغْبِطُ مَنْ وَالاهُمْ وَ يَهْلِكُ مَنْ عَادَاهُمْ وَ يَفُوزُ مَنْ تَمَسَّكَ بِهِمْ فِيهِمْ نَزَلَتْ الرِّسَالَةُ وَ عَلَيْهِمْ هَبَطَ الْمَلَائِكَةُ وَ إِلَيْهِمْ نَفَثَ الرُّوحُ الْأَمِينُ وَ آتَاهُمْ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ

Preservation is for the ones who seek shelter to them-asws and salvation is for the ones who rely upon them-asws. Exultation is for the one who befriends them-asws and destruction is for the one, who is inimical to them-asws, and he would be successful, the one who attaches with them-asws. The Message was Revealed regarding them-asws, and the Angels descended upon them-asws, and the Trustworthy Spirit blew to them-asws, and they-asws have been Given what is not Given to anyone from the universe.

فَهُمُ الْفُرُوعُ الطَّيِّبَةُ وَ الشَّجَرَةُ الْمُبَارَكَةُ وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ هُمْ أَهْلُ بَيْتِ الرَّحْمَةِ وَ الْبَرَكَةِ وَ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً.

They-asws are the good branches, and the Blessed tree, and the mine of Knowledge, and the receptacle of the Message, and the interchange of the Angels, and they-asws are the People-asws of the Household of the Mercy and the Blessings, and those from whom Allah-azwj Kept Away the uncleanness and Purified them-asws with a Purification’’.[33]

بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ بْنِ شُعَيْبٍ حَدَّثَنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْقُرَشِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ مِهْرَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Al-Husayn Bin Abu Al Tayyib Bin Shuayb, from Ahmad Bin Abu Al Qasim Al Qurshy, from Isa Bin Mihran, from Ismail Bin Amayya, from Anbasa Al Aabid, from Jabir Bin Abdullah,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: كُنَّا جُلُوساً مَعَهُ فَتَلَا رَجُلٌ هَذِهِ الْآيَةَ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ‏ فَقَالَ رَجُلٌ وَ مَنْ أَصْحَابُ الْيَمِينِ؟ قَالَ ع شِيعَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, said, ‘We were seated with him-asws and a man recited this Verse: Every soul would be held for what it earns [74:38] Except companions of the right hand [74:39]. A man said, ‘And who are the people of the right hand?’ He-asws said: ‘The Shias of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[34]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاعِظُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ الْعَمَّانِيُّ بِمَدِينَةِ السَّلَامِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فرساء [فَرْسَادٍ] الْعَبَّادُ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ الْحَلَبِيِّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Abdullah Al Waiz, from Al-Hassan Bin Abdullah Bin Shazan Al Ammany at the city of peace, from Muhammad Bin Fursan (Farsad) Al Abbad, from Al Haysam Bin Ahmad, from Abbad Bin Suheyb Al Halby, from Ali Bin Al-Husayn, from his father, from Zirrin Bin Hubeysh,

عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُدْعَى النَّاسُ بِأَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ إِلَّا شِيعَتِي وَ مُحِبِّي فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ لِطِيبِ مَوَالِيدِهِمْ.

From Ali-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, the people would be called by the names of their mothers except for my-asws Shias and ones having love for me-asws. They would be called by the names of their fathers due to the goodness of their births’’.[35]

[من أهان واحدا من شيعة علي (ع) فقد أهان الله و رسوله.]

The one who insults one of the Shias of Ali-asws so he has insulted Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْعَرْزَمِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَاتِمٍ الْمُقْرِي حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ja’far Ahmad Bin Isa Al Ijaly, from Muhammad Bin Ahmad bin Abdullah Bin Ziyad Al Arzamy, from Ali Bin Hatim Al Muqry, from Shareek, from Salim Al Aftas, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَنْ أَهَانَ وَاحِداً مِنْهُمْ فَقَدْ أَهَانَكَ وَ مَنْ أَهَانَكَ فَقَدْ أَهَانَنِي وَ مَنْ أَهَانَنِي أَدْخَلَهُ اللَّهُ‏ نارَ جَهَنَّمَ خالِداً فِيها وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Your-asws Shias, they would be successful on the Day of Qiyamah. The one who insults one of them, he has insulted you-asws, and the one who insults you-asws he has insulted me-saww, and the one who insults me-saww, Allah-azwj would Enter him into Hell to eternally abide in it, and it is an evil fate.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ رُوحُكَ مِنْ رُوحِي وَ طِينَتُكَ مِنْ طِينَتِي وَ شِيعَتُكَ خُلِقُوا مِنْ فَضْلِ طِينَتِنَا فَمَنْ أَحَبَّهُمْ فَقَدْ أَحَبَّنَا وَ مَنْ أَبْغَضَهُمْ فَقَدْ أَبْغَضَنَا وَ مَنْ عَادَاهُمْ فَقَدْ عَادَانَا وَ مَنْ وَدَّهُمْ فَقَدْ وَدَّنَا

O Ali-asws! You-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws. Your-asws soul is from my-saww soul and your-asws clay is from my-saww clay, and your-asws Shias have been created from the remnants of our-asws clays. The one who loves them, he has loved us-asws, and the one who hates them he has hated us-asws, and the one who is inimical to them he has been inimical to us-asws and the one who is cordial to them so he has been cordial to us-asws.

يَا عَلِيُّ إِنَّ شِيعَتَكَ مَغْفُورٌ لَهُمْ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُمْ مِنْ ذُنُوبٍ وَ عُيُوبٍ

O Ali-asws! Your-asws Shias, it would be Forgiven for them whatever was from them from the sins and the faults.

يَا عَلِيُّ أَنَا الشَّفِيعُ لِشِيعَتِكَ غَداً إِذَا قُمْتُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ فَبَشِّرْهُمْ بِذَلِكَ

O Ali-asws! I-saww would be the intercessor for your-saww Shias tomorrow when I-saww stand at the Place of the Most-Praised One (Al Maqam Al Mahmoud), therefore give them the glad tidings of that.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ شِيعَةُ اللَّهِ وَ أَنْصَارُكَ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَوْلِيَاؤُكَ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ حِزْبُكَ حِزْبُ اللَّهِ

O Ali-asws! Your-asws Shias are the Shias of Allah-azwj, and your-asws helpers are the helpers of Allah-azwj, and your-asws friends are the friends of Allah-azwj.

يَا عَلِيُّ سَعِدَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ شَقِيَ مَنْ عَادَاكَ

O Ali-asws! Fortunate is the one who befriends you-asws and wretched is the one who is inimical to you-asws.

يَا عَلِيُّ لَكَ كَنْزٌ فِي الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ ذُو قَرْنَيْهَا.

O Ali-asws! For you are the treasures in the Paradise, and you-asws are the one-asws with its reins (control)’.[36]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ الفزار قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَدِيٍّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ السَّلِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Al-Husayn Muhammad Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Humran Al Farar, from Abu Nuaym Abdul Malik Bin Muhammad Bin Adayy, from Ahmad Bin Yahya Al Azdy, from Ismail Bin Aban, from Umar Bin Hureys, from Dawood Bin Al Saleyl, from Anas Bin Malik who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفاً لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ ص هُمْ شِيعَتُكَ وَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Seventy thousand from my-saww community would be entering the Paradise there being no Reckoning upon them’. Then he-saww turned towards Ali-asws and he-saww said: ‘They are your-asws Shias and you-asws are their Imam-asws’’.[37]

[شيعة علي (ع) على منابر من نور و ثيابهم من نور.]

The Shias of Ali-asws would be upon pulpits of light and their clothes would be of light.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ ضُرَيْسٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ وَ ابْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ

And by the chain, said, ‘It was informed to us by Muhammad Abdullah Bin Muhamad Bin Abdullah Bin Dinar, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Salim Bin Muhammad Bin Yahya Bin Zureys, from Muhammad Bin Ja’far, from Nasr Bin Muzahim and Ibn Hammad, from Abu Dawood, from Abdullah Bin Shareek,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَ الزُّبَيْرُ وَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَجَلَسُوا بِفِنَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ وَ انْقَطَعَ شَسَعُهُ فَرَمَى بِنَعْلِهِ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ إِنَّ عَنْ يَمِينِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَوْ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ قَوْماً عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ وُجُوهُهُمْ مِنْ نُورٍ وَ ثِيَابُهُمْ مِنْ نُورٍ تَغْشَى أَبْصَارَ النَّاظِرِينَ مِنْ دُونِهِمْ

From Abu Ja’far-asws having said: ‘There came over Abu Bakr, and Umar, and Al-Zubeyr, and Abdul Rahman Bin Awf, and they sat down by the courtyard of Rasool-Allah-saww, and the Prophet-saww came out to them, and his-saww (slipper) strap got cut. He-saww threw his-saww slipper towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws and he-saww said: ‘On the right of Allah-azwj Mighty and Majestic and on the right of the Throne, there would be a people upon pulpits of light. Their faces would be of light and their clothes would be of light. The visions of the beholders from below them would be blurred’’.

قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَسَكَتَ فَقَالَ الزُّبَيْرُ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَسَكَتَ؟ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَسَكَتَ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ ص هُمْ قَوْمٌ تَحَارَبُوا بِوَرَعِ اللَّهِ عَلَى غَيْرِ أَنْسَابٍ وَ لَا أَمْوَالٍ أُولَئِكَ شِيعَتُكَ وَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ يَا عَلِيُّ.

Abu Bakr said, ‘Who would they be, O Rasool-Allah-saww?’ But he-saww was silent. Al-Zubeyr said, ‘Who would they be, O Rasool-Allah-saww?’ But he-saww was silent. Abdul Rahman said, ‘Who would they be, O Rasool-Allah-saww?’ But he-saww was silent. Ali-asws Bin Abu Talib-asws said: ‘Who would they be, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘They would be a people who would have gone to war by the devoutness of Allah-azwj with there being a lineage, nor wealth. They are your-asws Shias and you-asws are their Imam-asws, O Ali-asws!’’.[38]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَهْدِيِّ بْنِ صَدَقَةَ الرَّقِّيُّ حَدَّثَنَا أَبِي

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Ali Bin Ahmad Bin Mahdy Bin Sadaqa Al Raqqy, from his father,

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ اطَّلَعَ إِلَى الْأَرْضِ فَاخْتَارَنِي

‘It was narrated to us by Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘Allah-azwj Looked at the earth and Chose me-saww.

ثُمَّ اطَّلَعَ إِلَيْهَا ثَانِيَةً فَاخْتَارَكَ أَنْتَ أَبُو وُلْدِي وَ قَاضِي دَيْنِي وَ الْمُنْجِزُ عِدَاتِي وَ أَنْتَ غَداً عَلَى حَوْضِي طُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَ وَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَكَ.

Then He-azwj Looked at it secondly and He-azwj Chose you-asws. You-asws are the father of my-saww children, and fulfiller of my-saww debts, and accomplished of my-saww promises made, and tomorrow you-asws will be at my-saww Fountain. Beatitude is for the one who loves you-asws and woe is for the one who hates you-asws’’.[39]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abdullah Bin Kuhammad Bin Abdullah Bin Ahmad Bin Harb, from Abdullah Bin Ahmad Bin Al-Husayn, from Abdullah Bin Hashim, from Waki’e, from Al Amsh, from Saeed BinUbeyda, from Abdullah Bin Bureyda Al Aslamy, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[40]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ بْنِ شُعَيْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ‏فُضَيْلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

And by the chain, said, ‘It was narratd to us by Abu Al-Husayn Bin Abu Al Tayyib Bin Shuayn, from Muhammad Bin Fuzayl, from Ali Bin Aasim, from Al Mugheira, from Ibrahim, from Al Aswad, from Abdullah Bin Masoud,

عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ أَنْتَ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ أَنْتَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ.

From the Prophet-saww having said: ‘O Ali-asws! You-asws are the distributor of the Paradise and the Fire, and you-asws are the leader of the Momineen’’.[41]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَابَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى أَخْبَرَنَا أَبِي عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَنْصُورٍ الصَّيْقَلِ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Al Sheykh Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn Bin Babuwayh, from Abu Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Mansour Al Sayqal,

عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي فِي عَلِيٍّ ثَلَاثَ كَلِمَاتٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّي قَالَ إِنَّ عَلِيّاً إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ.

From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When I-saww was ascended with to the sky, my-saww Lord-azwj Covenanted to me-saww regarding Ali-asws by three sentences. He-azwj Said: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘At Your-azwj service my-saww Lord-azwj!’ He-azwj Said: “Ali-asws is the Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen”’.[42]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُؤَدِّبُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Abu Ja’far, from his father, from Abdullah Bin Is’haq Al Mowdib, from Ahmad Bin Ali Al Asbahany, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Yahya Bin Al-Husayn, from Sa’ad Bin Tareyf, from Al Asbagh Bin Nubata, from Salaman-as who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي أَبَداً؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ص هَذَا عَلِيٌّ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَزِيرِي وَ وَارِثِي وَ خَلِيفَتِي وَ إِمَامُكُمْ فَأَحِبُّوهُ بِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ بِكَرَامَتِي فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ ع أَمَرَنِي بِذَلِكَ أَنْ أَقُولَ لَكُمْ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘O group of the Emigrants and the Helpers! Shall I-saww point you all upon what if you were to attach with it, you will never go astray after me-saww, ever?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘This is Ali-asws, my-saww brother, and my-saww successor, and my-saww Vizier, and my-saww inheritor, and my-saww Caliph, and your Imam-asws. Therefore, love him with my-saww Love, and honour him-asws with my-saww honouring, for Jibraeel-as instructed me-saww with that, that I-saww should be saying it to you all’’.[43]

[حديث الثعبان مع علي «ع» في جامع الكوفة.]

Hadeeth of the serpent with Ali-asws in the Masjid of Al-Kufa.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا ثونا عَنِ الْمَرْضِيَّةِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَلَّامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ

And by the chain, said, ‘It was narrated tous fro Al Marziyya, from Al Abbas Bin Muhammad, from Sallam Bin Salim, from Jabir Al Ju’fy,

عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: بَيْنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ إِذْ أَقْبَلَ عَلَيْهِ ثُعْبَانٌ مِنْ آخِرِ الْمَسْجِدِ فَوَثَبَ إِلَيْهِ النَّاسُ بِنِعَالِهِمْ فَقَالَ لَهُمْ عَلِيٌّ ع مَهْلًا يَرْحَمْكُمُ اللَّهُ فَإِنَّهَا مَأْمُورَةٌ فَكَفَّ النَّاسُ عَنْهَا فَأَقْبَلَ الثُّعْبَانُ إِلَى عَلِيٍّ ع حَتَّى وَضَعَ فَاهُ عَلَى أُذُنِ عَلِيٍّ فَقَالَ لَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ

From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘While Ali-asws Bin Abu Talib-asws was upon the pulpit of Al-Kufa, a serpent came over to him-asws from the end of the gathering. The people leapt upon it with their slippers, but Ali-asws said to them: ‘Wait! May Allah-azwj have Mercy on you, for it is under instruction’. The people refrained from it, and the serpent came towards Ali-asws until it placed its mouth upon an ear of Ali-asws. He-asws said to it: ‘Whatever Allah-azwj so Desire, I-asws shall be saying’.

ثُمَّ إِنَّ الثُّعْبَانَ نَزَلَ وَ تَبِعَهُ عَلِيٌّ فَقَالَ النَّاسُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَ لَا تُخْبِرُنَا بِمَقَالَةِ هَذَا الثُّعْبَانِ؟ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّهُ رَسُولُ الْجِنِّ قَالَ أَنَا وَصِيُّ الْجِنِّ وَ رَسُولُهُمْ إِلَيْكَ يَقُولُ الْجِنُّ لَوْ أَنَّ الْإِنْسَ أَحَبُّوكَ كَحُبِّنَا إِيَّاكَ وَ أَطَاعُوكَ كَطَاعَتِنَا لَمَا عَذَّبَ اللَّهُ أَحَداً مِنَ الْإِنْسِ بِالنَّارِ.

Then the serpent descended and Ali-asws followed it. The people said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Will you-asws inform us with the speech of this serpent?’ He-asws said: ‘Yes. It is a messenger of the Jinn. It said, ‘I am a successor of the Jinn and their messenger to you-asws. The Jinn are saying, ‘If only the humans would love you-asws like our-asws love for you-asws, and be obedient to you-asws just like our obedience, Allah-azwj would not Punish anyone from the humans with the Fire’’.[44]

 [حديث الطائر.]

Hadeeth of the bird

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ الْفَقِيهُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ التَّمِيمِيُّ سَلْخَ شَوَّالٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَ عِشْرِينَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِنَيْشَابُورَ لَفْظاً عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْفَارِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حَامِدِ بْنِ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ الرَّازِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُدْرِكٍ الأناسي حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قُرْطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ‏:

It was narrated to us by the Sheykh, the imam, the jurist Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Hassan Bin Abdul Samad Al Tameemy Salkha, during Shawwal of the year five hundred and twenty four at Neyshapour, orally from his father, from his grandfather Abdul Samad Bin Muhammad, from Abu Al-Hassan Muhammad Bin Al Qasim Al Farsy, from Abdullah Bin Abu Hamid Bin Ja’far, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Ahmad Bin Yunus Al Razy, from Abu Bakr Ahmad Bin Mudrik Al Anasy, from Ibrahim Bin Sa’d, from Husayn Bin Muhammad, from Suleyman Bin Qurty, from Muhammad Bin Shuayb, from Dawood Bin Ali Bin Abdullah Bin Abbas, from his father, from Abdullah Bin Abban,

أَنَّ النَّبِيَّ ص أُتِيَ بِطَيْرٍ فَقَالَ اللَّهُمَّ ائْتِنِي بِأَحَبِّ خَلْقِكَ إِلَيْكَ فَجَاءَ عَلِيٌّ ع فَقَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ.

‘The Prophet-saww came with a bird, and he-saww said: ‘O Allah-azwj! Let there come to me-saww the creature most Beloved to You-azwj’. Ali-asws came, and he-saww said: ‘O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one who is inimical to him-asws’’.[45]

[حب علي (ع) ينزل من السماء على الشخص.]

The love of Ali-asws descends from the sky upon the person

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ عَنِ الْعَمِّيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Nasr Bin Abdullah Bin Hafs Bin Abdullah Al Qurshy, from Al Ammy, from Hammad Bin Salama, from Ziyad Bin Mikhraq, from Shahr Bin Howshab, from Uqba Bin Aamir who said,

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ لَا تَلُومَنَّ النَّاسَ عَلَى حُبِّكَ فَإِنَّ حُبَّكَ مَخْزُونٌ تَحْتَ الْعَرْشِ وَ لَا يَنَالُ حُبَّكَ مَنْ يُرِيدُ إِنَّمَا يَتَنَزَّلُ مِنَ السَّمَاءِ بِقَدَرٍ.

‘I heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws: ‘The (general) public cannot comprehend your-asws love, for your-asws (love) is treasured beneath the Throne, and your-asws love cannot be attained by the one who wants it. But rather, it descends from the sky by a measurement’’.[46]

[الصدقة محرمة على النبي صلى اللّه عليه و آله و سلّم و أهل بيته و كلامه (ص) يوم الغدير برواية زيد.]

The charity is Prohibited unto the Prophet-saww and the People-asws of his-saww Household, and his-saww speech on the Day of Ghadeer by the reporting of Zayd.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْفَارِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ بْنِ شُعَيْبٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصٍ الْبَخْتَرِيُّ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ مَرْوَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ:

It was narrated to us by the Sheykh Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from his father, from his grandfather Abdul Samad Bin Muhammad Al Tameemy, from Abu Al-Hassan Muhammad Bin Al Qasim Al Farsy, from Ahmad Bin Abu Al Tayyib Bin Shuayb, from Ibrahim Bin Abdullah Bin Ahmad Bin Hafs Al Bakhtary, from Zakariyya Bin Yahya Bin Marwan, from Abdul Rahman Bin Salih, from Musa Bin Usman Al Hazramy, from Abu Is’haq, from Al Bara’a, from Zayd Bin Arqam who said,

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ص يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ نَحْنُ نَرْفَعُ غُصْنَ الشَّجَرَةِ عَنْ رَأْسِهِ فَقَالَ ص أَلَا وَ إِنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَحِلُّ لِي وَ لَا لِأَهْلِ بَيْتِي أَلَا وَ قَدْ سَمِعْتُمُونِي وَ رَأَيْتُمُونِي فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّداً فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

‘We were with the Prophet-saww on the Day of Ghadeer Khumm, and were lifting the branches of the tree from his-saww head. He-saww said: ‘Indeed! The charity is not Permissible unto me-saww, nor for the People-asws of my-saww Household. Indeed! And you have heard me-saww and have seen me-saww, therefore the one who belies upon me-saww deliberately, so let him assume his seat from the Fire.

أَلَا وَ إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَ مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَا تُسَوِّدُوا وَجْهِي أَلَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَلِيِّي وَ أَنَا وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

Indeed! I-saww shall be exuberant with you all at the Fountain. I-saww shall boast of your abundant numbers to the (other) communities on the Day of Qiyamah, therefore do not disappoint me-saww. Indeed! Allah-azwj is my-saww Guardian, and I-saww am the guardian of the Momineen. The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[47]

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ التَّمِيمِيُّ بِنَيْشَابُورَ سَلْخَ شَوَّالٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَ عِشْرِينَ وَ خَمْسِمِائَةٍ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْفَارِسِيُ‏ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حَامِدِ بْنِ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْكُوفِيُّ بِهَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَبَّابُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْبَزَّازِ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ رَافِعٍ مَوْلَى عَائِشَةَ قَالَ:

It was narrated to us by the Sheykh Abu Ja’far Muhammad Bin Abu Al-Husayn Bin Abdul Samad Al Tameemy at Neyshapour, during Shawwal of the year five hundred and twenty four, from his grandfather, from Abu Al-Hassan Al Farsy, from Abu Muhammad Abdullah Bin Abu Jamid Bin Ja’far, from Zayd Bin Muhammad Bin Ja’far Bin Al Mubarak Al Kufy, from Muhammad Bin Ja’far Al Abbab, from Al-Hassan Bin Suleyman, from Muhammad Bin Kaseer, from Ismail Al Bazzaz, from Abu Idrees, from Raf’au, a slave of Ayesha,

كُنْتُ غُلَاماً أَخْدُمُهَا إِذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِنْدَهَا فَجَاءَ جَائِيٌ فَدَقَّ الْبَابَ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا جَارِيَةٌ مَعَهَا إِنَاءٌ مُغَطًّى فَرَجَعْتُ إِلَى عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا فَقَالَتْ ادْخُلْ فَوَضَعَتْ بَيْنَ يَدَيْ عَائِشَةَ فَوَضَعَتْ عَائِشَةُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص

‘I was a boy serving her. When Rasool-Allah-saww was with her, a comer came and knocked the door. I went out to him and there was a maid who had a covered vessel with her. I returned to Ayesha and informed her, and she said, ‘Enter!’ She placed it in front of Ayesha, and Ayesha placed it in front of Rasool-Allah-saww.

فَأَكَلَ فَقَالَ لَيَأْتِينِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُرْسَلِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ فَقَالَتْ لَهُ وَ مَنْ ذَاكَ؟ ثُمَّ أَعَادَهَا النَّبِيُّ فَعَادَتْ عَائِشَةُ تَسْأَلُهُ إِذْ جَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَدَقَّ الْبَابَ فَخَرَجْتُ فَإِذَا عَلِيٌّ فَرَجَعْتُ إِلَى النَّبِيِّ فَقَالَ أَدْخِلِيهِ

He-saww ate and he-saww said: ‘(if only) he-asws would come to me-saww, the Emir of the Momineen, and (the successor of) the chief of the Messengers-as, and the Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’. She said to him-saww, ‘And who is that?’ Then the Prophet-saww repeated it, so Ayehsa repeated asking him-saww, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws came and knocked the door. I went out, and there was Ali-asws, so I returned to the Prophet-saww, and he-saww said: ‘Let him-asws enter’.

فَلَمَّا دَخَلَ ع قَالَ النَّبِيُّ ص مَرْحَباً وَ أَهْلًا تَمَنَّيْتُكَ حَتَّى لَوْ أَبْطَأْتَ عَلَيَّ سَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ تَجِيئَنِي تَأْكُلُ مَعِي فَأَكَلَ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ قَاتَلَ اللَّهَ مَنْ قَاتَلَكَ وَ عَادَى اللَّهَ مَنْ عَادَاكَ فَأَعَادَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثاً.

When he-asws entered, the Prophet-saww said: ‘Hello and welcome! I-saww wished for you-asws until you-asws were delayed unto me-saww, I-saww asked Allah-azwj that you-asws should come to me-saww and eat with me-saww’. So he-asws ate with him-saww. Then Rasool-Allah-saww said: ‘May Allah-azwj Fight against the one who fights you-asws, and may Allah-azwj be Inimical to the one who is inimical to you-asws’, and he-saww repeated it twice or thrice’’.[48]

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ بِالْكُوفَةِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ الْبَجَلِيُّ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ الْقَائِمِ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ السَّبِيعِيَّ يَقُولُ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ عَنْ

And by the chain, said, ‘It was narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Hammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Al Hamdany at Al Kufa, from Ja’far Bin Muhammad Bin Hisham, from Ali Bin Husayn Bin Abu Burdat Al Bajaly, from Umar Bin Al Qaim Bin al Yaman, from Abu Is’haq Al Sabi’e, from Al Haris,

عَلِيٍّ ع قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِي يَوْمَ الْغَدِيرِ فَقَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ.

From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww grabbed me-asws by my-asws hand on the Day of Ghadeer and he-saww said: ‘O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one who is inimical to him-asws and love the one who loves him-asws and hate the one who hates him-asws, and Help the one who helps him-asws and Abandon the one who abandons him-asws’’.[49]

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ التَّمِيمِيُّ سَلْخَ شَوَّالٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَ عِشْرِينَ وَ خَمْسِمِائَةٍ بِنَيْشَابُورَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْفَارِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَرْوَانَ الضَّبِّيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي الْبَلْخِيِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ مُزَاحِمٍ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مِقْلَاصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:

It was narrated to us by Abu Ja’far Muhammad Bin Abu Al-Hassan Bin Abdul Samad Al Tameemy during Shawwal of the year five hundred and twenty four, at Neyshapour, from his father, from his grandfather, from Abu Al-Hassan Muhammad Bin Al Qasim Al Farsy, from Ahmad Bin Marwan Al Zaby, from Muhammad Bin Ahmad, from Abu Al Bajaly, from Muhammad Bin Ali Bin Khalaf, from Nasr Bin Muzahim, from Ja’far Al Ahmar, from Hilal Bin Miqlas, from Abdullah Bin Sa’ad Bin Zurara Al Ansary, from his father who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏: لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ انْتُهِيَ بِي إِلَى قَصْرٍ مِنْ لُؤْلُؤٍ مَدَائِنُهُ ذَهَبٌ يَتَلَأْلَأُ فَأَوْحَى إِلَيَّ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ أَوْ قَالَ فَأَمَرَنِي فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِثَلَاثِ خِصَالٍ بِأَنَّهُ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘On the night I-saww was Ascended with to the sky, I-saww was ended up to a castle of pearls, its extension being of gold, shining brightly. My-saww Lord-azwj Mighty and Majestic Revealed unto me-saww’ – or said – ‘He-azwj Commanded me-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws with three characteristics that he-asws is the chief of the succesors-as, and chief of the Muslims and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[50]

 [أخباره (ص) لأم سلمة بأن لحم علي (ع) من لحمه و أنه يقتل الناكثين و القاسطين و المارقين.]

His-saww informing Umm Salama-as that the flesh of Ali-asws is from his-saww own flesh, and that he-asws would be fighting the breakers of the Covenant, and the oppressors, and the apostates.

وَ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْفَارِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ تَسْنِيمٍ الْحَضْرَمِيُّ بِالْكُوفَةِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ القربي [الْعُرَنِيُ‏] حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And from him, from his father, from his grandfather who said, ‘It was narrated to us by Abu Al-Hassan Al Farsy, from Abu Abdullah Bin Muhammad Bin Yazeed Bin Ibrahim Al Farsy, from Abu Yusuf Bin Yaqoub Bin Sufyan Al Farsy, from Muhammad Bin Tasneem Al Hazramy at Al Kufa, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Qarby (Al Urny), from Yahya Bin Isa, from Al Amsh, from Habeeb Bin Abu Sabit, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأُمِّ سَلَمَةَ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَحْمُهُ لَحْمِي وَ دَمُهُ مِنْ دَمِي وَ هُوَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي

‘Rasool-Allah-saww said to Umm Salama-as: ‘This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. His-asws flesh is my-saww flesh, and his-asws blood is my-saww blood, and he-asws is from me-saww at the status of Haroun-saww from Musa-as except that there would not be a Prophet-saww after me-saww.

يَا أُمَّ سَلَمَةَ هَذَا عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ وِعَاءُ عِلْمِي وَ بَابِيَ الَّذِي أُوتَى مِنْهُ وَ أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مَعِي فِي السَّنَامِ الْأَعْلَى يَقْتُلُ الْقَاسِطِينَ وَ النَّاكِثِينَ وَ الْمَارِقِينَ.

O Umm Salama-as! This is Ali-asws, the Emir of the Momineen, and chief of the Muslims, and a retaining ear of my-saww knowledge, and my-saww door from which I-saww can be come to, and my-saww brother in the world and the Hereafter, and he-asws would be with me-saww in the top peak. He-asws would fight against the oppressors, and the breakers of the Covenant, and the apostates’’.[51]

[من لم يجب من الموجودات الى ولاية علي (ع) كانت قائدته قليلة.]

The ones from the existing (things) which did not respond to the Wilayah of Ali-asws, their sweetness would be little.

وَ بِالْإِسْنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَيْهَقِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدَنِيِّ حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ حُبَابٍ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنِي أَبُو معاية [مُعَاوِيَةَ] عَنْ أَبِي الْأَعْمَشِ عَنْ صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:

And by the chain, said, ‘It was informed to me by Abu Ahmad Ja’far Al Bayhaqi, from Ali Bin Al Madany, from Abu Khaleefa Al Fazl Bin Hubab, from Musaddad, from Abu Maiya (Muawiya), from Abu Al Amsh, from Salih, from Abu Hureyra who said,

كُنْتُ أَنَا وَ أَبُو ذَرٍّ وَ بِلَالٌ نَسِيرُ ذَاتَ يَوْمٍ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَنَظَرَ عَلِيٌّ ع إِلَى بِطِّيخٍ فَحَلَّ دِرْهَماً وَ دَفَعَهُ إِلَى بِلَالٍ‏ فَقَالَ يَا بِلَالُ ائْتِنِي بِهَذَا الدِّرْهَمِ مِنْ هَذَا الْبِطِّيخِ وَ مَضَى عَلِيٌّ ع إِلَى مَنْزِلِهِ فِيمَا شَعَرْنَا إِلَّا وَ بِلَالٌ قَدْ وَافَانَا بِالْبِطِّيخِ فَأَخَذَ عَلِيٌّ ع بِطِّيخَةً فَقَطَعَهَا فَإِذَا هِيَ مُرَّةٌ

‘It was so that I and Abu Zarr-as and Bilal were walking one day along with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Ali-asws looked at a watermelon. He-asws loosened a Dirham and handed it over to Bilal and he-asws said: ‘O Bilal! Bring me-asws, with this Dirham, from this watermelon’, and Ali-asws went on to his-asws house. However, Bilal came to us with the watermelon and Ali-asws took the watermelon and cut it, but it turned out to be unsweet.

فَقَالَ يَا بِلَالُ أَبْعِدْ بِهَذَا الْبِطِّيخِ وَ أَقْبِلْ إِلَيَّ حَتَّى أُحَدِّثَكَ بِحَدِيثٍ حَدَّثَنِي بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ يَدُهُ عَلَى مَنْكِبِي‏ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى طَرَحَ حُبِّي عَلَى الْحَجَرِ وَ الْمَدَرِ وَ الْبِحَارِ وَ الْجِبَالِ وَ الشَّجَرِ فَمَا أَجَابَ إِلَى حُبِّي عَذُبَ وَ طَابَ وَ مَا لَمْ يُجِبْ إِلَى حُبِّي خَبُثَ وَ مَرَّ وَ إِنِّي لَأَظُنُّ هَذَا الْبِطِّيخَ مِمَّا لَمْ يُجِبْ إِلَى حُبِّي.

He-asws said: ‘O Bilal! Away with this watermelon, and turn towards me (and said) I-asws narrate to you a Hadeeth which Rasool-Allah-saww narrated to me-asws with it, and his-saww hand was upon my-saww shoulder. He-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Tossed my-asws love upon the rock, and the mud, and the oceans, and the mountain, and the tree, so whatever responded to my-asws love is sweet and good, and whatever did not respond to my-asws love is bad and bitter, and I-asws believe that his watermelon is from what did not respond to my-asws love’.[52]

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ عِتْرَتِهِ وَ ذَاتِي أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ ذَاتِهِ.

From Abdul Rahman Bin Abu Layli, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘A servant would not happen to believe until I-saww happen to be more beloved to him than his own family, and my-saww self is more beloved to him and his own self’’.[53]

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

From Ibn Abbas who said,

خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ ص وَ مَعَهُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ هَذَا عَلَى عَاتِقٍ وَ هَذَا عَلَى عَاتِقٍ وَ هُوَ يَلْثِمُ هَذَا مَرَّةً وَ هَذَا مَرَّةً فَقَالَ جَبْرَائِيلُ إِنَّكَ تُحِبُّهُمَا قَالَ إِنِّي أُحِبُّهُمَا وَ أُحِبُّ مَنْ يُحِبُّهُمَا فَإِنَّ مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ إِنَّ مَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي.

‘The Prophet-saww came out to us and with him-saww were Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. This one upon a shoulder and this one upon a shoulder, and he-saww was kissing this one at times, and kissing him-asws at times. Jibraeel-as said: ‘You-saww love them-asws both?’ He-saww said: ‘I-saww love them-asws both, and I-saww love the one who loves them-asws both, for the one who loves them-asws so he has loved me-saww, and the one who hates them-asws so he has hated me-saww’’.[54]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ وَصَلَ أَحَداً مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فِي دَارِ الدُّنْيَا بِقِيرَاطٍ كَافَيْتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقِنْطَارٍ.

And by this chain, from Abu Abdullah Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who helps anyone from the People-asws of my-saww Household in the house of the world by one carat, I-saww would suffice him on the Day of Qiyamah with a ‘Qintar’ (a heap)’’.[55]

[حديث كونوا زينا لنا و لا تكونوا شينا علينا.]

Hadeeth: ‘Be an adornment for us-asws and do not be a disgrace upon us-asws’.

بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ هِشَامٍ الْمُؤَدِّبُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ بُهْلُولٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عُثْمَانَ الحول [الْأَحْوَلُ‏] قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ:

By this chain, said, ‘Al-Husayn Bin Ibrahim Bin Ahmad Bin Hisham Al Nowdib said, ‘It was narrated to us by Abu Al Abbas Ahmad Bin Yahya Bin Zakariyya Al Qattan, from Bakr Bin Abdullah Bin Habeeb, from Tameem Bin Bahloul, from Ja’far Bin Usman Al Howl (Al Ahowl), from Suleyman Bin Mihran who said,

دَخَلْتُ عَلَى الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع وَ عِنْدَهُ نَفَرٌ مِنَ الشِّيعَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ يَا مَعْشَرَ الشِّيعَةِ كُونُوا لَنَا زَيْناً وَ لَا تَكُونُوا لَنَا شَيْناً قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً وَ احْفَظُوا أَلْسِنَتَكُمْ وَ كُفُّوهَا عَنِ الْفُضُولِ وَ قُبْحِ الْقَوْلِ.

‘I went over to Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and in his-asws presence were a number of the Shias, and I heard him-asws saying: ‘O group of the Shias! Become an adornment for us-asws and do not become a disgrace to us-asws. Be saying good things to the people and be preserving your tongues and restrain these from the vanities and ugly words’’.[56]

[حديث المنثور الدوانيقي في فضل علي (ع) يوم كان ينتقل فى البلدان. إلخ و بيان عاقبة من لعن عليا (ع).]

Hadeeth of Al-Mansour Al-Dawaniqy regarding the merits of Ali-asws on the day he was travelling in the cities etc. and the explanation of the Punishment of the one who cursed Ali-asws.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ وَ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الدَّقَّاقُ وَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّيْبَانِيُّ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ‏ زَكَرِيَّا الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ الْوَرَّاقُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ وَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيْنَا مِنْ أَصْبَهَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مِسْمَارٍ الْجَوْهَرِيُّ سَنَةَ سِتٍّ وَ ثَمَانِينَ وَ مِائَتَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْفَضْلِ الْعَنَزِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ وَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَدَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْأَعْمَشِ وَ زَادَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فِي اللَّفْظِ وَ قَالَ بَعْضُهُمْ مَا لَمْ يَقُلْ بَعْضٌ وَ سِيَاقُ الْحَدِيثِ لِمُنْذِرِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَنَزِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: ‏

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Ahmad Bin Al-Hassan Al Qattan, and Ali Bin Ahmad Bin Musa Al Daqqaq and Muhammad Bin Ahmad Al Shaybani and Abdullah Bin Muhammad Al Sa’ig, from Ahmad Bin Zakariyya Al Qattan, from Abu Bakr Bin Abdullah Bin Habeeb, from Ali Bin Muhammad, from Al Fazl Bin Abbas, from Abdul Qudous Al Warraq, from Muhammad Bin Kaseer, from Al Amsh, and SUleyman Bin Ahmad Bin Ayoub Al Khamy regarding what was written to him from Isbahan, from Ahmad Bin Al Qasim Bin Mismar Al Jowhary in the year two hundred and eighty six, from Al Waleed Bin Al Fazl Al Anzy, from Al Amsh, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Is’haq Al Talaqany, from Abu Saeed Al-Hassan Bin Ali Al Adawy, from Ali Bin Isa Al kufy, from Hareyz Bin Abdul Hameed, from Al Amsh, and some of them added upon the others with the wordings, and some said what the others did not say, and the context of the Hadeeth is from Muzir Bin Ali Al Anzy, from Al Amsh who said, 

بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ الدَّوَانِيقِيُّ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ أَنْ أَجِبْ قَالَ فَقُمْتُ مُتَفَكِّراً فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ نَفْسِي وَ قُلْتُ مَا بَعَثَ إِلَيَّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ إِلَّا لِيَسْأَلَنِي عَنْ فَضَائِلِ عَلِيٍّ ع وَ لَعَلِّي إِنْ أَخْبَرْتُهُ بِهَا قَتَلَنِي

‘Abu Ja’far Al-Dawaniqy sent for me in the middle of the night that I answer (his call). I stood thinking in what is between me and myself, and I said, ‘The commander of the faithful would not send for me during these times except for asking me about the merits of Ali-asws, and perhaps if I were to inform him with it, he would kill me’.

قَالَ فَكَتَبْتُ وَصِيَّتِي وَ لَبِسْتُ كَفَنِي وَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ادْنُ فَدَنَوْتُ وَ عِنْدَهُ عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ طَابَتْ نَفْسِي شَيْئاً

He (the narrator) said, ‘I wrote my bequest and wore my shroud and went over to him. He said to me, ‘Approach!’ I went nearer, and in his presence was Amro Bin Ubeyd. When I saw him, within myself felt something good.

ثُمَّ قَالَ ادْنُ فَدَنَوْتُ حَتَّى كَادَتْ تَمَسُّ رُكْبَتِي رُكْبَتَهُ قَالَ فَوَجَدَ مِنِّي رَائِحَةَ الْحَنُوطِ فَقَالَ وَ اللَّهِ لَتَصْدُقَنِّي أَوْ لَأُصَلِّبَنَّكَ قُلْتُ مَا حَاجَتُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ مَا شَأْنُكَ مُتَحَنِّطاً؟ قُلْتُ أَتَانِي رَسُولُكَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ أَنْ أَجِبْ فَقُلْتُ عَسَى أَنْ يَكُونَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَرْسَلَ إِلَيَّ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ لِيَسْأَلَنِي عَنْ فَضَائِلِ عَلِيٍّ ع فَلَعَلِّي إِنْ أَجَبْتُهُ قَتَلَنِي فَكَتَبْتُ وَصِيَّتِي وَ لَبِسْتَ كَفَنِي

Then he said, ‘Approach!’ I went closer until my knees were touching his knees, and he found a smell of the embalming from me, so he said, ‘By Allah-azwj! Either you will ratify me or I shall crucify you’. I said, ‘What is your need, O commander of the faithful?’ He said, ‘What is your reason for being embalmed?’

قُلْتُ أَتَانِي رَسُولُكَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ أَنْ أَجِبْ فَقُلْتُ عَسَى أَنْ يَكُونَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَرْسَلَ إِلَيَّ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ لِيَسْأَلَنِي عَنْ فَضَائِلِ عَلِيٍّ ع فَلَعَلِّي إِنْ أَجَبْتُهُ قَتَلَنِي فَكَتَبْتُ وَصِيَّتِي وَ لَبِسْتَ كَفَنِي

I said, ‘Your messenger came to me in the middle of the night that I answer (the call). I said (to myself), ‘Maybe it is so that the commander of the faithful has sent for me during this time to ask me about the merits of Ali-asws, and if I answer him, he would kill me. So, I wrote out my bequest and wore my shroud’.

قَالَ وَ كَانَ مُتَّكِئاً فَاسْتَوَى جَالِساً وَ قَالَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ سَأَلْتُكَ بِاللَّهِ يَا سُلَيْمَانُ كَمْ تَرْوِي فِي فَضَائِلِ عَلِيٍّ ع؟ فَقُلْتُ يَسِيراً يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ كَمْ؟ قُلْتُ عَشَرَةُ آلَافِ حَدِيثٍ وَ مَا زَادَ

He (the narrator) said, ‘And he was reclining, so he sat up straight and said, ‘There is neither Might nor Strength except with Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent! I ask you, O Suleyman, how much have you reported regarding the merits of Ali-asws?’ I said, ‘A little, O commander of the faithful’. He said, ‘How many?’ I said, ‘Ten thousand Ahadeeth, and what is more’.

قَالَ وَ اللَّهِ يَا سُلَيْمَانُ وَ اللَّهِ لَأُحَدِّثَنَّكَ بِحَدِيثٍ فِي فَضَائِلِ عَلِيٍّ تَنْسَى كُلَّ حَدِيثٍ سَمِعْتَهُ قَالَ قُلْتُ حَدِّثْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

He said, ‘By Allah-azwj, O Suleyman! By Allah-azwj, I shall narrate to you with such a Hadeeth regarding the merits of Ali-asws, you will forget every Hadeeth you have heard (so far)’. I said, ‘Narrate to us, O commander of the faithful’.

قَالَ نَعَمْ كُنْتُ هَارِباً مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ كُنْتُ أَتَرَدَّدُ فِي الْبُلْدَانِ فَأَتَقَرَّبُ إِلَى النَّاسِ بِفَضَائِلِ عَلِيٍّ ع وَ كَانُوا يُطْعِمُونِّي وَ يَوَدُّونَنِي حَتَّى وَرَدْتُ بِلَادَ الشَّامِ وَ إِنِّي لَفِي كِسَاءٍ خَلَقٍ مَا عَلَيَّ غَيْرُهُ فَسَمِعْتُ الْإِقَامَةَ وَ أَنَا جَائِعٌ فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ لِأُصَلِّيَ وَ فِي نَفْسِي أَنْ أُكَلِّمَ النَّاسَ فِي عَشَاءٍ يَعْشُونَنِي

He said, ‘Yes. I was fleeing from the Clan of Umaya and I hesitated to be in the cities. I went closer to the people with the merits of Ali-asws, and they used to feed me and used to like me until I returned to the city of Syria and I was wrapped in ripped clothing not having something else upon me. Then I heard the Iqaama and I was hungry. I entered the Masjid to pray Salat and (said) within myself that I shall speak to the people regarding the dinner they should serve me.

فَلَمَّا سَلَّمَ الْإِمَامُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ صَبِيَّانِ فَالْتَفَتَ الْإِمَامُ إِلَيْهِمَا وَ قَالَ مَرْحَباً بِكُمَا مَرْحَباً بِمَنِ اسْمَاكُمَا عَلَى اسْمَيْهِمَا وَ كَانَ إِلَى جَنْبِي شَابٌّ قُلْتُ يَا شَابُّ مَنِ الصَّبِيَّانِ مِنَ الشَّيْخِ فَقَالَ هُوَ جَدُّهُمَا وَ لَيْسَ فِي الْمَدِينَةِ أَحَدٌ يُحِبُّ عَلِيّاً غَيْرَ هَذَا الشَّيْخِ فَلِذَلِكَ سَمَّى أَحَدَهُمَا الْحَسَنَ وَ الْآخَرَ الْحُسَيْنَ

When I greeted the prayer leader, two children entered the Masjid, and the prayer leader turned towards them and said, ‘Welcome to you both welcome to the one who named you upon their names’. And to my side was a youth. I said, ‘O young man! Who are the two children from the Sheykh?’ He said, ‘He is their grandfather and there isn’t anyone in the city who loves Ali-asws apart from this Sheykh, that is why he has named one of them Al-Hassan and the other one Al-Husayn.

فَقُمْتُ فَرَحاً فَقُلْتُ لِلشَّيْخِ هَلْ لَكَ حَدِيثٌ أُقِرُّ بِهِ عَيْنَكَ؟ فَقَالَ إِذَا أَقْرَرْتَ عَيْنَيَّ أَقْرَرْتُ عَيْنَيْكَ قَالَ فَقُلْتُ حَدَّثَنِي وَالِدِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ كُنَّا قُعُوداً عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ ع وَ هِيَ تَبْكِي فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ مَا يُبْكِيكِ يَا فَاطِمَةُ؟ قَالَتْ يَا أَبَتِ خَرَجَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فَمَا أَدْرِي أَيْنَ بَاتَا

I arose, happy, and I said to the Sheykh, ‘Is there a Hadeeth for you which your eyes would be delighted with?’ He said, ‘When it delights my eyes, it would delight your eyes’. I said, ‘My father narrated to me from his father, from his grandfather who said, ‘I was seated in the presence of Rasool-Allah-saww when (Syeda) Fatima-asws came over and she-asws was crying. The Prophet-saww said to her-asws: ‘What makes you-asws cry, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘O father-saww! Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws went out, and I-asws don’t know where they-asws slept the night’.

فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ص يَا فَاطِمَةُ لَا تَبْكِي فَإِنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمَا هُوَ أَلْطَفُ بِهِمَا مِنْكِ وَ رَفَعَ النَّبِيُّ ص يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ اللَّهُمَ‏ إِنْ كَانَ أَخَذَا بَرّاً أَوْ بَحْراً فَاحْفَظْهُمَا وَ سَلِّمْهُمَا

The Prophet-saww said to her-asws: ‘O Fatima-asws! Do not cry, for Allah-azwj Who Created them-asws is Kinder with them-asws than you-asws are’, and the Prophet-saww raised his-saww hand towards the sky and he-saww said: ‘O Allah-azwj! If they-asws have been seized by a land or a sea, Protect them-asws and Keep them-asws safe’.

وَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَا تَحْزَنْ وَ لَا تَغْتَمَّ لَهُمَا فَإِنَّهُمَا فَاضِلَانِ فِي الدُّنْيَا وَ فَاضِلَانِ فِي الْآخِرَةِ وَ أَبُوهُمَا أَفْضَلُ مِنْهُمَا هُمَا نَائِمَانِ فِي حَضِيرَةِ بَنِي النَّجَّارِ وَ قَدْ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِمَا مَلَكَيْنِ

And Jibraeel-saww descended and he-saww said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Conveys the Greetings to you-saww and is Saying to you-saww: ‘Do not grieve and do not be sad for them-asws, for they-asws are meritorious in the world and meritorious in the Hereafter, and their-asws father-asws is superior than them-asws. They-asws are sleeping in a farmyard of the Clan of Najjar and Allah-azwj has Allocated an Angel with them-asws’.

فَقَامَ النَّبِيُّ ص فَرِحاً وَ مَعَهُ أَصْحَابُهُ حَتَّى أَتَوْا حَضِيرَةَ بَنِي النَّجَّارِ فَإِذَا هُمْ بِالْحَسَنِ مُعَانِقٌ الْحُسَيْنَ فَإِذَا الْمُوَكَّلُ بِهِمَا قَدِ افْتَرَشَ أَحَدَ جَنَاحَيْهِ تَحْتَهُمَا وَ غَطَّاهُمَا بِالْآخَرِ

He (the narrator) said, ‘The Prophet-saww stood up happy, and with him-saww were his-saww companions, until they came to the farmyard of the Clan of Najjar, and there they found Al-Hassan-asws hugging Al-Husayn-asws, and the (Angels) Allocated with them-asws had laid down one of his wings as a bed for them-asws underneath them-asws, and covered them-asws with the other.

قَالَ فَمَكَثَ النَّبِيُّ يُقَبِّلُهُمَا حَتَّى انْتَبَهَا فَلَمَّا اسْتَيْقَظَا حَمَلَ النَّبِيُّ ص الْحَسَنَ وَ حَمَلَ جَبْرَئِيلُ الْحُسَيْنَ فَخَرَجَ مِنَ الْحَضِيرَةِ وَ هُوَ يَقُولُ وَ اللَّهِ لَأُشَرِّفَنَّكُمَا كَمَا شَرَّفَكُمَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ نَاوِلْنِي أَحَدَ الصَّبِيَّيْنِ أُخَفِّفْ عَنْكَ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ نِعْمَ الْحَمْلَانِ وَ نِعْمَ الرَّاكِبَانِ وَ أَبُوهُمَا أَفْضَلُ مِنْهُمَا

He (the narrator) said, ‘The Prophet-saww kept on kissing them-asws until they-asws paid attention, and the Prophet-saww carried Al-Hassan-asws, and Jibraeel-as carried Al-Husayn-asws. He-saww came out from the farmyard and he-saww was saying: ‘By Allah-azwj! I-saww shall ennoble you-asws both just as Allah-azwj Mighty and Majestic has Ennobled you-asws’. Abu Bakr said to him-saww, ‘Give me one of the two children, to lighten from you-saww’. He-saww said: ‘O Abu Bakr! Best is the carrier and best are the two riders, and their-asws father-asws is superior than them-asws’.

فَخَرَجَ حَتَّى أَتَى بَابَ الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا بِلَالُ هَلُمَّ بِالنَّاسِ فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ص فِي الْمَدِينَةِ فَاجْتَمَعَ النَّاسُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ عَلَى قَدَمَيْهِ وَ قَالَ يَا مَعَاشِرَ النَّاسِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى خَيْرِ النَّاسِ جَدّاً وَ جَدَّةً-؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ص الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فَإِنَّ جَدَّهُمَا مُحَمَّدٌ وَ جَدَّتُهُمَا خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ

He-saww went out until he-saww came over to the door of the Masjid, and he-saww said: ‘O Bilal! Bring the people’. A caller called out, ‘Rasool-Allah-saww is in Al-Medina!’. So, the people gathered in the presence of Rasool-Allah-saww in the Masjid. He-saww stood upon his-saww feet and said: ‘O group of the people! Shall I-saww point you all upon the best of the people of a grandfather and a grandmother?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, for their-asws grandfather is Muhammad-saww and their-asws grandmother is Khadeeja Bint Khuwaylid-as.

يَا مَعَاشِرَ النَّاسِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى خَيْرِ النَّاسِ أَباً وَ أُمّاً؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ص الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فَإِنَّ أَبَاهُمَا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ أُمُّهُمَا فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ

O group of people! Shall I-saww point you all to the best of the people of a father and a mother?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, for their-asws father-asws loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws, and their-asws mother-asws is Fatima Bint Muhammad-asws, Rasool-Allah-saww.

يَا مَعْشَرَ النَّاسِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى خَيْرِ النَّاسِ عَمّاً وَ عَمَّةً؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فَإِنَّ عَمَّهُمَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الطَّيَّارُ فِي الْجَنَّةِ وَ عَمَّتُهُمَا أُمُّ هَانِي بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ

O group of the people! Shall I-saww point you all to the best of the people of a paternal uncle and a paternal aunt?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, for their-asws paternal uncle is Hamza-asws Bin Abu Talib-as, the flyer in the Paradise, and their-asws paternal aunt is Umm Hany-asws Bint Abu Talib-as.

يَا مَعْشَرَ النَّاسِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى خَيْرِ النَّاسِ خَالًا وَ خَالَةً؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ص الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فَإِنَّ خَالَهُمَا الْقَاسِمُ بْنُ رَسُولِ اللَّهِ وَ خَالَتُهُمَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ

O group of people! Shall I-saww point you all to the best of the people of a maternal uncle and a maternal aunt?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ So he-saww said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, for their-asws maternal uncle is Al-Qasim-as son of Rasool-Allah-saww, and their-asws maternal aunt is Zaynab-as daughter of Rasool-Allah-saww’.

ثُمَّ قَالَ ص بِيَدِهِ هَكَذَا يَحْشُرُنَا ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّ الْحَسَنَ فِي الْجَنَّةِ وَ الْحُسَيْنَ فِي الْجَنَّةِ وَ جَدَّهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ جَدَّتَهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ أَبَاهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ أُمَّهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ عَمَّهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ عَمَّتَهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ خَالَهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ خَالَتَهُمَا فِي الْجَنَّةِ

Then he-saww said by his-as hand (gestures): ‘Like this we would be Resurrected’. Then he-saww said: ‘O Allah-azwj! You-azwj Know that Al-Hassan-asws would be in the Paradise, and Al-Husayn-asws would be in the Paradise, and their-asws grandfather-saww would be in the Paradise, and their-asws grandmother-as would be in the Paradise, and their-asws father-asws would be in the Paradise, and their-asws mother-asws would be in the Pardise, and their-asws paternal uncle would be in the Paradise, and their-asws paternal aunt would be in the Paradise, and their-asws maternal uncle would be in the Paradise, and their-asws maternal aunt would be in the Paradise.

اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّ مَنْ يُحِبُّهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ مَنْ يُبْغِضُهُمَا فِي النَّارِ

O Allah-azwj! You-azwj Know that the one who loves them-asws would be in the Paradise and the one who hates them-asws would be in the Fire’.

قَالَ فَلَمَّا قُلْتُ ذَلِكَ لِلشَّيْخِ قَالَ مَنْ أَنْتَ يَا فَتَى؟ قُلْتُ مِنْ‏ أَهْلِ الْعِرَاقِ مِنَ الْكُوفَةِ قَالَ أَعْرَابِيٌّ أَنْتَ أَمْ مَوْلًى قُلْتُ عَرَبِيٌّ قَالَ فَأَنْتَ تُحَدِّثُ لِهَذَا الْحَدِيثِ وَ أَنْتَ فِي هَذَا الْكِسَاءِ فَكَسَانِي خِلْعَةً وَ حَمَلَنِي عَلَى بَغْلَتِهِ فَبِعْتُهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ وَ قَالَ لِي يَا شَابُّ أَقْرَرْتَ عَيْنِي فَوَ اللَّهِ لَأُقِرَّنَّ عَيْنَكَ وَ لَأُرْشِدَنَّكَ إِلَى شَابٍّ يُقِرُّ عَيْنَكَ الْيَوْمَ

He (Al-Mansour) said, ‘When I said that, the Sheykh said, ‘Who are you, O young man?’ I said, From the people of Al-Iraq, from Al-Kufa’. He said, ‘A Bedouin or a slave?’ I said, ‘An Arab’. He said, ‘You are narrating this Hadeeth and you are in these (wretched) clothes?’ So, he clothed me with a robe, and loaded me upon a mule, and I sold it for one hundred Dinars. And he said, ‘O youth! You have delighted my eyes, so, by Allah-azwj I shall (also) delight your eyes, and I shall guide you to a youth who would delight your eyes today’.

قَالَ فَقُلْتُ أَرْشِدْنِي فَقَالَ لِي أَخَوَانِ أَحَدُهُمَا إِمَامٌ وَ الْآخَرُ مُؤَذِّنٌ أَمَّا الْإِمَامُ فَإِنَّهُ يُحِبُّ عَلِيّاً ع مُنْذُ خَرَجَ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ قَالَ فَقُلْتُ أَرْشِدْنِي

He (Al-Mansour) said, ‘Guide me’. He said to me, ‘There are two brothers. One of them is a prayer leader and the other one is a Muezzin (caller to the prayer). As for the prayer leader, he loves Ali-asws since he came out from the belly of his mother’. I said, ‘Guide me’.

فَأَخَذَ بِيَدِي حَتَّى أَتَانِي بَابَ الْإِمَامِ فَإِذَا بِرَجُلٍ قَدْ خَرَجَ إِلَيَّ فَقَالَ أَمَّا الْبَغْلَةُ وَ الْكِسْوَةُ فَأَعْرِفُهُمَا وَ اللَّهِ مَا كَانَ فُلَانٌ يَحْمِلُكَ وَ يَكْسُوكَ إِلَّا لِأَنَّكَ تُحِبُّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَسُولَهُ ص فَحَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ فِي فَضَائِلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

He grabbed me by my hand until he brought me to the door of the prayer leader, and there I was with a man who had come out to me, and he said, ‘As for the mule and the clothing, I do recognise these. By Allah-azwj! So and so would not have given you a ride and clothed you except you love Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww, therefore narrated to me a Hadeeth regarding the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

قَالَ فَقُلْتُ لَهُ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ كُنَّا قُعُوداً عِنْدَ النَّبِيِّ ص إِذْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ ع تَبْكِي بُكَاءً شَدِيداً فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ مَا يُبْكِيكِ يَا فَاطِمَةُ؟ قَالَتْ يَا أَبَتِ إِنَّ نِسَاءَ قُرَيْشٍ قُلْنَ إِنَّ أَبَاكِ قَدْ زَوَّجَكِ مِنْ مُعْدِمٍ لَا مَالَ لَهُ

He said, ‘I said to him, ‘My father informed me from his grandfather who said, ‘We were seated in the presence of the Prophet-saww, when Fatima-asws came crying intensely. Rasool-Allah-saww said to her-asws: ‘What makes you-asws cry, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘O father-saww! The women of Qureysh are saying, ‘Your-asws father-saww married you to a destitute, there is not wealth for him-asws’.

فَقَالَ النَّبِيُّ لَا تَبْكِي فَوَ اللَّهِ مَا زَوَّجْتُكِ حَتَّى زَوَّجَكِ اللَّهُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ وَ أَشْهَدَ بِذَلِكِ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا فَاخْتَارَ مِنَ الْخَلَائِقِ أَبَاكِ فَبَعَثَهُ نَبِيّاً ثُمَّ اطَّلَعَ الثَّانِيَةَ فَاخْتَارَ مِنَ الْخَلَائِقِ عَلِيّاً فَزَوَّجَكِ إِيَّاهُ وَ اتَّخَذْتُهُ وَصِيّاً

The Prophet-saww said: ‘Do not cry, for by Allah-azwj, I-saww did not get you-asws married until Allah-azwj Got you-asws to be married from above His-azwj Throne. Jibraeel-as testified with that, and Mikaeel-as, and Allah-azwj Mighty and Majestic Surveyed at the inhabitants of the earth and He-azwj Chose your-asws father-saww from the people and Sent him-saww as a Prophet-saww. Then He-azwj Surveyed secondly and He-azwj Chose Ali-asws from the people and He-azwj Married you-asws to him-asws, and I-saww took him-asws as a successor-asws.

فَعَلِيٌّ أَشْجَعُ النَّاسِ قَلْباً وَ أَحْلَمُ النَّاسِ حِلْماً وَ أَسْمَحُ النَّاسِ كَفّاً وَ أَقْدَمُ النَّاسِ سِلْماً وَ أَعْلَمُ النَّاسِ عِلْماً وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ابْنَاهُ وَ هُمَا سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ اسْمُهُمَا فِي التَّوْرَاةِ شَبَّرُ وَ شَبِيرٌ لِكَرَامَتِهِمَا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

Ali-asws is the bravest of the people of heart, and the most lenient of the people in forbearance, and the most pardoning of the people of a hand, and the most ancient of the people of peace, and the most knowledgeable of the people of knowledge. And Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are his-asws sons-asws, and they-asws are the chiefs of the youths of Paradise, and their-asws names in the Torah are Shabbar and Shabbir, due to their-asws prestige to Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا فَاطِمَةُ لَا تَبْكِينَ فَوَ اللَّهِ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُكْسَى أَبُوكِ حُلَّتَيْنِ وَ عَلِيٌّ حُلَّتَيْنِ وَ لِوَاءُ الْحَمْدِ بِيَدِي فَأُنَاوِلُهُ عَلِيّاً لِكَرَامَتِهِ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَا فَاطِمَةُ

O Fatima-asws! Do not cry, for by Allah-azwj, when it will be the Day of Qiyamah, your-asws father-saww would be clothed in two garments and Ali-asws (also) in two garments, and the Flag of Praise would be in my-saww hand, and I-saww shall give it to Ali-asws due to his-asws prestige to Allah-azwj Mighty and Majestic.

لَا تَبْكِي فَإِنِّي إِذَا دُعِيتُ إِلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ يَجِي‏ءُ عَلِيٌّ مَعِي فَإِذَا شَفَّعَنِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ شَفَّعَ عَلِيّاً مَعِي

Do not cry, for I-saww, when I-saww do supplicate to the Lord-azwj of the worlds, Ali-asws would come with me-saww, so when Allah-azwj Mighty and Majestic Lets me-saww intercede, Ali-asws would be interceding along with me-saww.

يَا فَاطِمَةُ لَا تَبْكِينَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُنَادِي مُنَادٍ فِي أَهْوَالِ ذَلِكَ الْيَوْمِ يَا مُحَمَّدُ نِعْمَ الْجَدُّ جَدُّكَ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ وَ نِعْمَ الْأَخُ أَخُوكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَا فَاطِمَةُ عَلِيٌّ يُعِينُنِي عَلَى مَفَاتِيحِ الْجَنَّةِ وَ شِيعَتُهُ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غَداً فِي الْجَنَّةِ

O Fatima-asws! Do not cry. When it will be the Day of Qiyamah, a Caller would Call out during the horrors of that Day: “O Muhammad-saww! The best of the grandfathers is your-saww grandfather Ibrahim-as, the Friend of the Beneficent, and the best of the brothers is your-saww brother Ali Bin Abu Talib-asws!” O Fatima-asws! Ali-asws would be assisting me-saww upon the keys of the Paradise, and his-asws Shias, they would be the successful ones on the Day of Qiyamah tomorrow, in the Paradise’.

فَلَمَّا قُلْتُ ذَلِكَ قَالَ يَا بُنَيَّ مِمَّنْ أَنْتَ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ قَالَ أَعْرَابِيٌّ أَنْتَ أَمْ مَوْلًى قُلْتُ بَلْ عَرَبِيٌّ قَالَ فَكَسَانِي ثَلَاثِينَ ثَوْباً وَ أَعْطَانِي عَشَرَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ قَالَ‏ يَا شَابُّ قَدْ أَقْرَرْتَ عَيْنِي وَ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ قُلْتُ قَضَيْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ فَإِذَا كَانَ غَداً فَأْتِ مَسْجِدَ آلِ فُلَانٍ كَيْمَا تَرَى أَخِيَ الْمُبْغِضَ لِعَلِيٍّ ع

When I had said that, he said, ‘O my son! Where are you from?’ I said, From the people of Al-Kufa’. He said, ‘A Bedouin or a slave?’ I said, ‘But, an Arab’. He clothed me with thirty garments and gave me ten thousand Dirhams. He said, ‘O youth! You have delighted my eyes, and for me, there is a need to you’. I said, ‘I shall fulfil it, if Allah-azwj Desires it’. He said, ‘When it is tomorrow, go to the Masjid of the progeny of so and so, and you will see my brother, a hater of Ali-asws’.

قَالَ فَطَالَتْ تِلْكَ اللَّيْلَةُ عَلَيَّ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُ الْمَسْجِدَ الَّذِي وَصَفَ فَقُمْتُ فِي الصَّفِّ فَإِذَا إِلَى جَانِبِي شَابٌّ مُتَعَمِّمٌ فَذَهَبَ لِيَرْكَعَ فَسَقَطَتْ عِمَامَتُهُ فَنَظَرْتُ فِي وَجْهِهِ فَإِذَا رَأْسُهُ رَأْسُ خِنْزِيرٍ وَ وَجْهُهُ وَجْهُ خِنْزِيرٍ فَوَ اللَّهِ مَا عَلِمْتُ مَا تَكَلَّمْتُ فِي صَلَاتِي حَتَّى سَلَّمَ الْإِمَامُ فَقُلْتُ وَيْحَكَ مَا الَّذِي أَرَى بِكَ

He (Mansour) said, ‘That night was prolonged upon me, and when it was the morning, I went over to the Masjid which he had described, and I stood in the row (to pray Salat), and there was a youth to my side, turbaned, and he went to perform Rukou and his turban fell off. I looked in his face, and his head was the head of a pig and his face was the face of a pig. By Allah-azwj! I do not know what I said during my Salat, until the prayer leader greeted (completed the Salat), and I said, ‘Woe be unto you! What is that which I see with you?’

فَبَكَى وَ قَالَ انْظُرْ إِلَى هَذَا الدُّكَّانِ فَنَظَرْتُ فَقَالَ لِي ادْخُلْ فَدَخَلْتُ فَقَالَ كُنْتُ مُؤَذِّناً لِآلِ فُلَانٍ كُلَّمَا أَصْبَحْتُ لَعَنْتُ عَلِيّاً ص أَلْفَ مَرَّةٍ فِي الْأَذَانِ وَ الْإِقَامَةِ وَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ لَعَنْتُهُ أَرْبَعَةَ آلَافِ مَرَّةٍ فَخَرَجْتُ مِنْ مَنْزِلِي فَأَتَيْتُ دَارِي فَاتَّكَيْتُ عَلَى هَذَا الدُّكَّانِ الَّذِي تَرَى فَرَأَيْتُ فِي مَنَامِي كَأَنِّي فِي الْجَنَّةِ وَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ فَرِحَيْنِ

He cried and said, ‘Look at this shop’. I looked, and he said to me, ‘Enter’. I entered, and he said, ‘I used to be a Muezzin of the progeny of so and so. Every morning I used to curse Ali-asws a thousand time during the Azaan and the Iqaama, and whenever it was the day of Friday, I would curse him four thousand times. (One day) I went out from my house (and when) I came (back) to my house, I reclined upon this shop which you see, and I saw in my dream as if I am in the Paradise and therein is Rasool-Allah-saww and Ali-asws being joyous.

وَ رَأَيْتُ كَأَنَّ النَّبِيَّ عَنْ يَمِينِهِ الْحَسَنُ وَ عَنْ يَسَارِهِ الْحُسَيْنُ وَ مَعَهُ الْكَأْسُ فَقَالَ يَا حُسَيْنُ اسْقِنِي فَسَقَاهُ ثُمَّ قَالَ اسْقِ الْجَمَاعَةَ فَشَرِبُوا ثُمَّ رَأَيْتُهُ كَأَنَّهُ قَالَ اسْقِ الْمُتَّكِئَ عَلَى هَذَا الدُّكَّانِ فَقَالَ الْحَسَنُ يَا جَدَّاهْ أَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَسْقِيَ هَذَا وَ هُوَ يَلْعَنُ وَالِدِي فِي كُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ مَرَّةٍ بَيْنَ الْأَذَانِ وَ الْإِقَامَةِ وَ لَعَنَهُ فِي هَذَا الْيَوْمِ أَرْبَعَةَ آلَافِ مَرَّةٍ

And I saw as if the Prophet-saww, on his-saww right was Al-Hassan-asws and on his-saww left was Al-Husayn-asws, and with him-asws was a cup. So he-saww said: ‘O Husayn-asws! Quench me-saww’. he-asws quenched him-saww. Then he-saww said: ‘Quench the group’. They drank. Then I saw him-saww as if he-saww said: ‘Quench the reclining one upon this shop’. Al-Hassan-asws said: ‘O grandfather-saww! Are you-saww instructing me-asws that I-asws quench this one and he curses my-asws father-asws a thousand times during every day between the Azaan and the Iqaama, and he has cursed him-asws four thousand times during this day?’

فَأَتَانِي النَّبِيُّ ص فَقَالَ لِي مَا لَكَ عَلَيْكَ لَعْنَةُ اللَّهِ تَلْعَنُ عَلِيّاً وَ عَلِيٌّ مِنِّي وَ تَشْتِمُ عَلِيّاً وَ عَلِيٌّ مِنِّي فَرَأَيْتُهُ كَأَنَّهُ تَفَلَ فِي وَجْهِي وَ ضَرَبَنِي بِرِجْلِهِ وَ قَالَ قُمْ غَيَّرَ اللَّهُ مَا بِكَ مِنْ نِعْمَةٍ فَانْتَبَهْتُ مِنْ نَوْمِي فَإِذَا كَانَ رَأْسِي رَأْسَ خِنْزِيرٍ وَ وَجْهِي وَجْهَ خِنْزِيرٍ

The Prophet-saww came over to me and he-saww said to me: ‘What is the matter with you? May Allah-azwj Curse you! You are cursing Ali-asws and Ali-asws is from me-saww?’ Then I saw as if he-saww spat in my face and struck me by his-saww left and said: ‘Arise! May Allah-azwj Change you from a Bounty’. I woke up from my sleep and my head was the head of a pig and my face, the face of a pig’.

ثُمَّ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَ هَذَانِ الْخَبَرَانِ فِي يَدَيْكَ فَقُلْتُ لَا فَقَالَ يَا سُلَيْمَانُ حُبُّ عَلِيٍّ إِيمَانٌ وَ بُغْضُهُ نِفَاقٌ وَ اللَّهِ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ لَا يُبْغِضُهُ إِلَّا مُنَافِقٌ

Then Abu Ja’far (Al-Mansour), the commander of the faithful, said to me, ‘Are these two Ahadeeth in your hands?’ I said, ‘No (I did not have these two Ahadeeth)’. He said, ‘O Suleyman! (Having) the love of Ali-asws is Eman and hating him-asws is hypocrisy. By Allah-azwj! None will love him except for a Momin nor hate him-asws except for a hypocrite’.

قَالَ قُلْتُ الْأَمَانَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ لَكَ الْأَمَانُ قُلْتُ فَمَا تَقُولُ فِي قَاتِلِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ إِلَى النَّارِ وَ فِي النَّارِ قُلْتُ وَ كَذَلِكَ مَنْ قَتَلَ وُلْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِلَى النَّارِ وَ فِي النَّارِ قَالَ الْمُلْكُ عَقِيمٌ يَا سُلَيْمَانُ اخْرُجْ وَ حَدِّثْ بِمَا سَمِعْتَ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘(Grant me) the security, O commander of the faithful!’ He said, ‘For you is security’. I said, ‘What are you saying regarding the murderer of Al-Husayn-asws?’ He said, ‘To the Fire and into the Fire’. I said, ‘And similar to that is the murderer of the children of Rasool-Allah-saww, to the Fire and in the Fire’. He said, ‘The kingdom is futile, O Suleyman! Go out and narrate whatever you have heard’’.[57]

[ولاية اهل البيت براءة من النار و تجمع الخير كله لهم.]

Wilayah of the People-asws of the Household is a freedom from the Fire, and the goodness, all of it would be gathered for them.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ النَّخَعِيُّ عَنْ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ‏ يَزِيدَ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ أَبِي صَفِيَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by this chain, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkil, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy, from Musa Bin Imran Al-Nakhai’e, from his uncle Al-Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Ali Bin Salim, from his father, from Sabit Bin Abu Safiyya, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَجْمَعَ اللَّهُ تَعَالَى لَهُ الْخَيْرَ كُلَّهُ فَلْيُوَالِ عَلِيّاً بَعْدِي وَ لْيُوَالِ أَوْلِيَاءَهُ وَ لْيُعَادِ أَعْدَاءَهُ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one whom it joys that Allah-azwj the Exalted Gathers for him the goodness, all of it, so let him befriend Ali-asws after me-saww, and let him befriend his-asws friends, and let him be inimical to his-asws enemies’’.[58]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي شَيْبَةَ الْعَبْسِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنْ أَبِي سَلْمَانَ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Al Abbas Bin Al Fazl, from Abu Zur’at, from Usman Bin Muhammad, from Abu Shayba Al Absy, from Abdullah Bin Numeyr, from Al Haris Bin Haseyra, from Abu Salaman Zayd Bin Wahab, from Abdullah Bin Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏: وَلَايَتِي وَ وَلَايَةُ أَهْلِ بَيْتِي بَرَاءَةٌ وَ أَمَانٌ مِنَ النَّارِ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww Wilayah and the Wilayah of the People-asws of my-saww Household is a freedom and a safety from the Fire’.[59]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي نُوَيْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي ورامة [قُدَامَةَ] القدائي [الْفَدَّانِيِ‏] قَالَ:

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya Al Attar, from his father, from Ja’far Bin Muhammad Al Farazy, from Abbad Bin Yaqoub, from Mansour Bin Abu Nuweyra, from Abu Bakr Bin Ayyas, from Abu Warama (Qudama) Al Qadai’e (Al Fadai’e) who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِ بِمَعْرِفَةِ أَهْلِ بَيْتِي وَ وَلَايَتِهِمْ فَقَدْ جَمَعَ اللَّهُ لَهُ الْخَيْرَ كُلَّهُ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one whom Allah-azwj Favours upon with the recognition of the People-asws of my-saww Household and their-asws Wilayah, so Allah-azwj has Gathered for him the goodness, all of it’’.[60]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ النَّخَعِيُّ عَنْ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ:

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy, from Musa Bin Imran Al Nakhai’e, from his uncle Al-Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

قَالَ الصَّادِقُ ع‏: مَنْ أَقَامَ فَرَائِضَ اللَّهِ أَوِ اجْتَنَبَ مَحَارِمَ اللَّهِ وَ أَحْسَنَ الْوَلَايَةَ لِأَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّ اللَّهِ ص وَ تَبَرَّأَ مِنْ أَعْدَاءِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَلْيَدْخُلْ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ شَاءَ.

‘Al-Sadiq-asws said: ‘The one who establishes the Obligations of Allah-azwj and keeps aside from the Prohibitions of Allah-azwj and betters the Wilayah of the People-asws of the Household of the Prophet-saww of Allah-azwj, and disavows from the enemies of Allah-azwj Mighty and Majestic, so let him enter from whichever eight gates of the Paradise he so desires to’.[61]

[حب أهل البيت علامة طيب المولد.]

Love of the People-asws of the Household is a sign of the good birth.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ أَبِي وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ وَ أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ الْأَنْبَارِيُّ الْكَاتِبُ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ

And by this chain, ‘My father and Muhammad Bin Al-Hassan said, ‘It was narrated to us by Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Abu Al Qasim Abdul Rahman Al Kufy and Abu Yusuf Yaqoub Al Anbary the scribe, from Abu Muhammad Abdullah Bin Muhammad Al Ghifary, from Al-Husayn Bin Yazeed,

عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ أَحَبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَى أَوَّلِ النِّعَمِ قِيلَ وَ مَا أَوَّلُ النِّعَمِ قَالَ ص طِيبُ الْوِلَادَةِ وَ لَا يُحِبُّنَا إِلَّا مَنْ طَابَتْ وِلَادَتُهُ.

From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who loves us-asws, the People-asws of the Household, so let him Praise Allah-azwj upon the first Bounty’. It was said, ‘And what is the first Bounty?’ He-saww said: ‘The goodness of the birth, and he would not love us-asws except the one whose birth was good’.[62]

بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Ali Bin Ahmad Bin Abdullah Bin Ahmad bin Abu Abdullah Al Barqy who said, ‘It was narrated to us by my father, from Ahmad bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa Bin Abdullah, from Abu Muhammad Al Ansary, from someone else,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع‏ قَالَ: مَنْ أَصْبَحَ يَجِدُ بَرْدَ حُبِّنَا عَلَى قَلْبِهِ فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَى بَادِئِ النِّعَمِ قِيلَ وَ مَا بَادِئُ النِّعَمِ قَالَ طِيبُ الْمَوْلِدِ.

From Abu Ja’far Al-Baqir-asws having said: ‘The one who, in the morning, finds the coolness of our-asws love upon his heart, so let him Praise Allah-azwj upon the initial Bounty’. It was said, ‘And what is the initial Bounty?’ He-asws said: ‘Goodness of the birth’’.[63]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بابانة [تَاتَانَةَ] قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي زِيَادٍ النَّهْدِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Al-Husayn Bin Ibrahim Bin Babanat (Tatanat), from Ali Bin Ibrahim, from his father Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Abu Ziyad Al Nahdy, from Abu Ubeydullah Bin Salih,

عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: يَا عَلِيُّ مَنْ أَحَبَّنِي وَ أَحَبَّكَ وَ أَحَبَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ تَعَالَى عَلَى طِيبِ مَوْلِدِهِ فَإِنَّهُ لَا يُحِبُّنَا إِلَّا مَنْ طَابَتْ وِلَادَتُهُ وَ لَا يُبْغِضُنَا إِلَّا مَنْ خَبُثَتْ وِلَادَتُهُ.

From Zayd son of Ali-asws, from his father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws Al-Husayn Bin Ali-asws, from his-asws father-asws Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! The one who loves me-saww and loves you-asws and loves the Imams-asws from your-asws sons-asws, so let him Praise Allah-azwj the Exalted upon the goodness of his birth, for he would not love us-asws except for the one whose birth is good, nor would he hate us except the one whose birth is bad’.[64]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلَوِيَّةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَسْعُودِيٌّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْقَاسِمِ الْكِنْدِيُّ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْقَاسِمِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ:

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Al-Hassan Bin Ahmad Bin Al Waleed, from Ahmad Bin Alawiyya, from Ibrahim Bin Muhammad, from Masoudy, from Ali Bin Al Qasim Al Kindy, from Sa’ad Bin Abu Talib, from Usman Bin Al Qasim Al Ansary, from Zayd Bin Arqam who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنِ اسْتَدْلَلْتُمْ بِهِ لَمْ تَهْلِكُوا وَ لَمْ تَضِلُّوا؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِنَّ إِمَامَكُمْ وَ وَلِيَّكُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَوَازِرُوهُ وَ نَاصِحُوهُ وَ صَدِّقُوهُ فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ ع أَمَرَنِي بِذَلِكَ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Shall I-saww point you all to that what if you were to be evidenced with, you will not be destroyed and will not go astray?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Your Imam-asws and your Guardian is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, therefore support him-asws, and consult him-asws and ratify him-asws, for Jibraeel-as commanded me-saww with that (being from Allah-azwj)’.[65]

[فاطمة تشفع لنساء أمة محمد (ص).]

(Syeda) Fatima-asws will be interceding for the women of the community of Muhammad-saww.

بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَمَدَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الثَّقَفِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى بْنِ أُخَيَّةَ الْوَاقِدِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ الْحَرَّانِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَلَاءِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

Bythis chain, said, ‘It was narrated to us by Ahmad Bin Ziyad Bin Ja’far Al Hamdany, from Ali Bin Ibrahim Bin Hashim, from Ja’far Bin Salama, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Al Saqafy, from Ibrahim Bin Musa Bin Akhayyat Al Waqidy, fromj Abu Qatada Al Harrany, from Abdul Rahman Bin Al A’ala al Hazramy, from Saeed Bin Al Musayyib, from Ibn Abbas who said,

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ جَالِساً ذَاتَ يَوْمٍ وَ عِنْدَهُ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَ أَكْرَمُ النَّاسِ عَلَيَّ فَأَحْبِبْ مَنْ يُحِبُّهُمْ وَ أَبْغِضْ مَنْ يُبْغِضُهُمْ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُمْ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُمْ وَ أَعِنْ مَنْ أَعَانَهُمْ وَ اجْعَلْهُمْ مُطَهَّرِينَ مِنْ كُلِّ رِجْسٍ مَعْصُومِينَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْقُدُسِ مِنْكَ

‘One day Rasool-Allah-saww was seated, and in his-saww presence were Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. He-saww said: ‘You-azwj Know that they-asws are the People-asws of my-saww Household, and the most prestigious of the people to me-saww, therefore Love the one who loves them-asws and Hate the one who hates them-asws, and Befriend the one who befriends them-asws and be Inimical to the one who is inimical to them-asws, and Assist the one who assists them-asws, and Make them-asws Puritifed from every uncleanness, infallible from every sin, and Aid them-asws with the Holy Spirit, from You-azwj’.

ثُمَّ قَالَ ص يَا عَلِيُّ أَنْتَ إِمَامُ أُمَّتِي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْهَا بَعْدِي وَ أَنْتَ قَائِدُ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى الْجَنَّةِ وَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى ابْنَتِي فَاطِمَةَ قَدْ أَقْبَلَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى نَجِيبٍ مِنْ نُورٍ عَنْ يَمِينِهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ عَنْ شِمَالِهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ بَيْنَ يَدَيْهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ‏ وَ خَلْفَهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ تَقُودُ مُؤْمِنَاتِ أُمَّتِي إِلَى الْجَنَّةِ

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are the Imam-asws of my-saww community, and my-saww Caliph upon it after me-saww, and you-asws are the guid of the Momineen to the Paradise, and it is as if I-saww am looking at my-saww daughter-asws (Syeda) Fatima-asws having come on the Day of Qiyamah upon a carriage of light. On her-asws right being seventy thousand Angels and on her-asws left being seventy thousand Angels, and in front of her-asws being seventy thousand Abgels, and behind her-asws being seventy thousand Angels, guiding the female believers of my-saww community to the Paradise.

فَأَيُّمَا امْرَأَةٍ صَلَّتْ فِي الْيَوْمِ وَ اللَّيْلَةِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ وَ صَامَتْ شَهْرَ رَمَضَانَ وَ حَجَّتْ بَيْتَ اللَّهِ الْحَرَامِ وَ زَكَّتْ مَالَهَا وَ أَطَاعَتْ زَوْجَهَا وَ وَالَتْ عَلِيّاً بَعْدِي دَخَلَتِ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ ابْنَتِي فَاطِمَةَ وَ إِنَّهَا لَسَيِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ

Therefore, whichever woman prays five Salats during the day and the night, and Fasts the Month of Ramazan, and performs Hajj of the Sacred House of Allah-azwj, and gives Zakat of her wealth, and obeys her husband, and befriends Ali-asws after me-saww, would enter the Paradise by the intercession of my-saww daughter (Syeda) Fatima-asws, and she-asws is the chieftess of the women of the worlds’.

فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ هِيَ سَيِّدَةُ نِسَاءِ عَالَمِهَا؟ فَقَالَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلَامُ ذَاكَ لِمَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ فَأَمَّا ابْنَتِي فَهِيَ سَيِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ إِنَّهَا لَتَقُومُ فِي مِحْرَابِهَا فَيُسَلِّمُ عَلَيْهَا سَبْعُونَ ألف [أَلْفاً] مِنَ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ يُنَادُونَهَا بِمَا نَادَتْ بِهِ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ مَرْيَمَ فَيَقُولُونَ يَا فَاطِمَةُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاكِ وَ طَهَّرَكِ وَ اصْطَفاكِ عَلى‏ نِساءِ الْعالَمِينَ‏

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! Is she-asws the chieftess of the women of her world (time period)?’ So he-saww, greetings be upon him-saww and his-saww Progeny said: ‘That is for Maryam-as Bint Imran-as. But, as for my-saww daughter-asws, so she-asws is the chieftess of the women of the worlds, from the former ones and the latter ones, and she-asws would be standing in her Prayer Niche, and there would greet upon her-asws, seventy thousand Angels from the Angels of Proximity, and they would call her-asws with what the Angels of Proximity would be calling Maryam-as, and they would be saying: ‘O Fatima-asws! Allah has Chosen you and Purified you and Chosen you above the women of the worlds’ [3:42]’.

ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّ فَاطِمَةَ بَضْعَةٌ مِنِّي هِيَ نُورُ عَيْنِي وَ ثَمَرَةُ فُؤَادِي يَسُوؤُنِي مَا سَاءَهَا وَ يَسُرُّنِي مَا سَرَّهَا وَ إِنَّهَا أَوَّلُ لُحُوقٍ يَلْحَقُنِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَأَحْسِنْ إِلَيْهَا مِنْ بَعْدِي وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فَهُمَا ابْنَايَ وَ رَيْحَانَتَايَ وَ هُمَا سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَكُونَا عَلَيْكَ كَسَمْعِكَ وَ بَصَرِكَ

Then he-saww turned towards Ali-asws and he-saww said: ‘O Ali-asws! Verily, Fatima-asws is a part of me-saww, and she-asws is the light of my-saww eyes, and fruit of my-saww heart. It disappoints me-saww what disappoints her-asws, it cheers me-saww what cheers her-asws. She-asws would be the first one from the People-asws of my-saww Household to meet me-saww, therefore be good to her-asws from after me-saww. And Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws (as well), for they-asws are my-saww sons, and my-saww aromas, and they-asws are the chiefs of the youths of the Paradise. Therefore, let them-asws be upon you-asws like your-asws hearing and your-asws sight’.

ثُمَّ رَفَعَ ص يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنِّي مُحِبٌّ لِمَنْ أَحَبَّهُمْ وَ مُبْغِضٌ لِمَنْ أَبْغَضَهُمْ وَ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَهُمْ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَهُمْ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُمْ وَ وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاهُمْ.

Then he-saww raised his-saww hand towards the sky and he-saww said: ‘O Allah-azwj! I-saww hereby testify that I-saww love the one who loves them-asws and am hateful to the one who hates them-asws, and am at peace with the one who is at peace with them-asws and am at war with the one who is at war with them-asws, and am an enemy to the one who is inimical to them-asws, and am a friend to the one who befriends them-asws’’.[66]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الدَّقَّاقُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَدِّهِ

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Ali Bin Ahmad Bin Musa Al Daqqaq, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Yahya Bin Zakariyya Al Qatan, from Bakr Bin Abdullah Bin Habeeb, from Umar Bin Abdullah, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Aasim, from Abdullah Bin Muhammad Bin Umar Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Umar Bin Ali, from his grandfather,

عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: حَدَّثَنِي سَلْمَانُ الْخَيْرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: يَا أَبَا الْحَسَنِ قل لما [قَلَّمَا] أَقْبَلْتَ أَنْتَ وَ أَنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا سَلْمَانُ هَذَا وَ حِزْبُهُ هُمُ الْمُفْلِحُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

From Ali-asws having said: ‘Salman-as the good, may Allah-azwj be Pleased from him-as narrated to me-asws saying, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Every time you-asws came and I-as was in the presence of Rasool-Allah-saww, he-saww said: ‘O Salman-as! This one and his-asws party, they would be the successful ones on the Day of Qiyamah’’.[67]

[لم يركب النبى (ص) و علي يمشي على قدميه.]

The Prophet-saww did not ride while Ali-asws was walking upon his-asws feet.

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ جَدِّهِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ الْفَارِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِيهِ

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Ali Bin Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from his father, from his grandfather Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from his father Muhammad Bin Khalid, from Sahl Bin Al Marzuban Al Farsy, from Muhammad In Mansour, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Al Fayz Bin Al Mukhtar, from his father,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ رَاكِبٌ وَ خَرَجَ عَلِيٌّ ع‏ وَ هُوَ يَمْشِي فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ إِمَّا أَنْ تَرْكَبَ وَ إِمَّا أَنْ تَنْصَرِفَ فَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ تَرْكَبَ إِذَا رَكِبْتُ وَ تَمْشِيَ إِذَا مَشَيْتُ وَ تَجْلِسَ إِذَا جَلَسْتُ

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘One day Rasool-Allah-saww went out and he-saww was riding, and Ali-asws came out and he-asws was walking. He-saww said to him-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Either you-asws ride or you-asws leave, for Allah-azwj has Commanded me-saww that you should ride when I-saww am riding, and you-asws should walk when I-saww am walking, and you-asws should be seated when I-saww sit down.

إِلَّا أَنْ يَكُونَ حَدّاً مِنْ حُدُودِ اللَّهِ لَا بُدَّ لَكَ مِنَ الْقِيَامِ وَ الْقُعُودِ فِيهِ وَ مَا أَكْرَمَنِي اللَّهُ بِكَرَامَتِهِ إِلَّا وَ قَدْ أَكْرَمَكَ بِمِثْلِهَا وَ خَصَّنِي بِالنُّبُوَّةِ وَ الرِّسَالَةِ وَ جَعَلَكَ وَلِيِّي فِي ذَلِكَ تَقُومُ فِي حُدُودِهِ وَ فِي صَعْبِ أُمُورِهِ

Indeed! It happens to be a limit from the Limits of Allah-azwj, it being a must for you-asws from the standing and the sitting with regards to it. And Allah-azwj has not Honoured me-saww with His-azwj Prestige except He-azwj has Honoured you-asws with the like of it. And He-azwj Specialised me-saww with the Prophet-hood and the Message, and Made you-asws as my-saww Guardian in that you-asws should be standing within its limits and during His-azwj difficult Commands.

وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَا آمَنَ بِي مَنْ أَنْكَرَكَ وَ لَا أَقَرَّ بِي مَنْ جَحَدَكَ وَ لَا آمَنَ بِاللَّهِ وَ في [بِي‏] مَنْ كَفَرَ بِكَ وَ إِنَّ فَضْلَكَ لَمِنْ فَضْلِي وَ إِنَّ فَضْلِي لَكَ فَضْلٌ وَ هُوَ قَوْلُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَ‏ قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ‏

By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the Truth as a Prophet-saww! He has not believed in me-saww, the one who denies you-asws, nor has he acknowledged me-saww the one who rejects you-asws, nor has he believed in Allah-azwj and in me-saww, the one who disbelieves in you-asws; and that your-asws merits are from my-saww merits and my-saww merits are merits for you-asws, and it is the Speech of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘By the Grace of Allah and by His Mercy – so it is by that, let them be rejoicing. It is better than what they are amassing [10:58].

فَفَضْلُ اللَّهِ نُبُوَّةُ نَبِيِّكُمْ وَ رَحْمَتُهُ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَبِذَلِكَ قَالَ بِالنُّبُوَّةِ وَ الْوَلَايَةِ فَلْيَفْرَحُوا يَعْنِي الشِّيعَةَ هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ يَعْنِي مُخَالِفِيهِمْ مِنَ الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ فِي دَارِ الدُّنْيَا

The Grace of Allah-azwj is the Prophet-hood of your Prophet-saww, and His-azwj Mercy is the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Thus, with that He-azwj Said: By the Prophet-hood and the Wilayah, so it is by that they should be rejoicing, Meaning the Shias of Ali-asws, it is better than what they are amassing, Meaning the adversaries, from the families and the wealth and the children in the house of the world.

وَ اللَّهِ يَا عَلِيُّ مَا خُلِقْتَ إِلَّا لِتَعْبُدَ رَبَّكَ وَ لِيُعْرَفَ بِكَ مَعَالِمُ الدِّينِ وَ يَصْلُحَ بِكَ دَارِسُ السَّبِيلِ وَ لَقَدْ ضَلَّ عَنْكَ وَ لَمْ يَهْتَدِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ لَمْ يَهْتَدِ إِلَيْكَ وَ إِلَى وَلَايَتِكَ وَ هُوَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ يَعْنِي إِلَى وَلَايَتِكَ

By Allah-azwj, O Ali-asws! You-asws have not been Created except to worship your-asws Lord-azwj and for the information of the Religion to be known through you-asws, and the way of the learning to be corrected by you-asws. And the one who was not guided to you-asws and to your-asws Wilayah so he has strayed from you-asws and was not guided to Allah-azwj Mighty and Majestic, and it is the Word of the Mighty and Majestic: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does a righteous deed, then (follows) righteous Guidance [20:82], Meaning to your-asws Wilayah.

وَ لَقَدْ أَمَرَنِي رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنْ أَفْتَرِضَ مِنْ حَقِّكَ مَا افْتَرَضَهُ مِنْ حَقِّي وَ إِنَّ حَقَّكَ لَمَفْرُوضٌ عَلَى مَنْ آمَنَ بِي وَ لَوْلَاكَ لَمْ يُعْرَفْ حِزْبُ اللَّهِ وَ بِكَ يُعْرَفُ عَدُوُّ اللَّهِ

And my-saww Lord-azwj Blessed and Exalted has Commanded me-saww that it has been Imposed from your-asws rights what is Imposed from my-saww rights for the necessitation upon the one who believes in me-saww. And had it not been for you-asws the Party of Allah-azwj would not be recognised, and by you-asws are the enemies of Allah-azwj recognised.

وَ مَنْ لَمْ يَلْقَهُ بِوَلَايَتِكَ لَمْ يَلْقَهُ بِشَيْ‏ءٍ وَ لَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيَ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ يَعْنِي فِي وَلَايَتِكَ يَا عَلِيُ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ‏

The one, who has not received your-asws Wilayah, has not received anything, and Allah-azwj Mighty and Majestic has Revealed unto me-saww [5:67] O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord;Meaning regarding your-asws Wilayah, O Ali-asws – and if you do it not, then you have not delivered His Message.

وَ لَوْ لَمْ أُبَلِّغْ مَا أُمِرْتُ بِهِ مِنْ وَلَايَتِكَ لَحَبِطَ عَمَلِي وَ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِغَيْرِ وَلَايَتِكَ فقط [فَقَدْ] حَبِطَ عَمَلُهُ وَ غَداً يَخْزَى وَ مَا أَقُولُ إِلَّا قَوْلَ رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ إِنَّ الَّذِي أَقُولُ لَمِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَهُ فِيكَ.

And had I-saww not delivered what I-saww had been Commanded with, from your-asws Wilayah, my-saww deeds would have been Confistcated, and the one who meets Allah-azwj Mighty and Majestic without your-asws Wilayah, his deeds would be Confiscated, and tomorrow he would be ashamed. And I-saww am not saying except for the Words of my-saww Lord-azwj Blessed and Exalted, and that which I-saww am saying is from what Allah-azwj Mighty and Majestic has Revealed regarding you-asws’’.[68]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ:

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin ali Majaylawiya, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid Al Barqy, from his father, from Khalaf Bin Hammad Al Asady, from Abu Al-Hassan Al Abady, from Al Amsh, from Abu Al Ja’ad who said,

سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ ذَلِكَ خَيْرُ خَلْقِ اللَّهِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ مَا خَلَا النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَخْلُقْ خَلْقاً بَعْدَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ أَكْرَمَ عَلَيْهِ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ بَعْدَهُ

‘Jabir Bin Abdullah Al-Ansary was asked about Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so he said, ‘That is the best of the creatures, from the former ones and the latter ones, apart from the Prophets-as and the Messengers-as. Allah-azwj Mighty and Majestic did not Create a creature from the Prophets-as and the Messengers-as more honourable to Him-azwj than Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Imams-asws from his-asws sons-asws after him-asws’.

‏ قُلْتُ فَمَا تَقُولُ فِيمَنْ يُبْغِضُهُ وَ يَنْتَقِصُهُ؟ فَقَالَ لَا يُبْغِضُهُ إِلَّا كَافِرٌ وَ لَا يَنْتَقِصُهُ إِلَّا مُنَافِقٌ قُلْتُ فَمَا تَقُولُ فِيمَنْ يَتَوَلَّاهُ وَ يَتَوَلَّى الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِهِ بَعْدَهُ فَقَالَ إِنَّ شِيعَةَ عَلِيٍّ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ بَعْدَهُ هُمُ الْفَائِزُونَ وَ الْآمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

I said, ‘What are you saying regarding the one who hates him-asws and derogates him-asws?’ He said, ‘None would hate him-asws except for a Kafir nor would he derogate him-asws except for a hypocrite’. I said, ‘What are you saying regarding the one who befriends him-asws and befriends the Imams-asws from his-asws sons-asws from after him-asws?’ He said, ‘The Shias of Ali-asws and of the Imams-asws from his-asws sons-asws from after him-asws, they would be the successful ones and the secured ones on the Day of Qiyamah’.

ثُمَّ قَالَ مَا تَرَوْنَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا خَرَجَ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى ضَلَالَةٍ مَنْ كَانَ أَقْرَبَ النَّاسِ مِنْهُ قَالُوا شِيعَتُهُ وَ أَنْصَارُهُ قَالَ إِنْ خَرَجَ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى هُدًى مَنْ كَانَ أَقْرَبَ النَّاسِ مِنْهُ قَالُوا شِيعَتُهُ وَ أَنْصَارُهُ قَالَ فَكَذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبُ النَّاسِ مِنْهُ شِيعَتُهُ وَ أَنْصَارُهُ.

Then he said, ‘What are you viewing, if a man were to come out calling the people to the straying, the one who was the closest of the people to him, they would say he is his shia and his helper. If he were to come out calling the people to guidance, the one who was the closest of the people from him, they would say, he is his shia and his helper. Thus, like that is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. In his-asws hand would be the Flag of Praise on the Day of Qiyamah. The closest of the people from him-asws would be his-asws Shias and his-asws helpers’’.[69]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي ره قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ

And by this chain, said, ‘It was narrated to us by my father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan Bin Rashid,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ السَّلَامُ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ عَلَى مِنْبَرِهِ‏: يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَهَبَكَ حُبَّ الْمَسَاكِينِ وَ الْمُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ فَرَضِيتَ بِهِمْ إِخْوَاناً وَ رَضُوا بِكَ إِمَاماً فَطُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَ صَدَقَ عَلَيْكَ [بِكَ‏] وَ وَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَكَ وَ كَذَبَ عَلَيْكَ

From Abu Abdullah Ja’far Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, greetings be upon him-asws and his-asws progeny-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said upon his-saww Pulpit: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Mighty and Majestic has Gifted you-asws the love of the poor and the weak ones in the earth, therefore be pleased with them as brethren and they would be pleased with you-asws as an Imam-asws. Therefore, beatitude is for the one who loves you-asws and ratifies you-asws and woe is for the one who hates you-asws and lies upon you-asws.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ الْعَلَمُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ مَنْ أَحَبَّكَ فَازَ وَ مَنْ أَبْغَضَكَ هَلَكَ

O Ali-asws! You-asws are the knowledgeable one of this community. The one who loves you-asws would be successful, and the one who hates you would be destroyed.

يَا عَلِيُّ أَنَا الْمَدِينَةُ وَ أَنْتَ بَابُهَا وَ هَلْ تُؤْتَى الْمَدِينَةُ إِلَّا مِنْ بَابِهَا

O Ali-asws! I-saww am the city and you-asws are its gate, and can the city be arrived at except from its gate?

يَا عَلِيُّ أَهْلُ مَوَدَّتِكَ كُلُّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ وَ كُلُّ ذِي طِمْرٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّ قَسَمَهُ

O Ali-asws! The people of your-asws cordiality: every penitent one, preserving (the Limits) [50:32] and every one with shabby clothes. If he (your-asws Shia) was to vow upon Allah-azwj, he would fulfil his vow.

يَا عَلِيُّ إِخْوَانُكَ كُلُّ طَاهِرٍ زَاكٍ مُجْتَهِدٍ عِنْدَ الْخَلْقِ عَظِيمُ الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

O Ali-asws! Your-asws brethren is every clean, clever, diligent one in the presence of the People, of great status in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا عَلِيُّ مُحِبُّوكَ جِيرَانُ اللَّهِ فِي دَارِ الْفِرْدَوْسِ لَا يَأْسَفُونَ عَلَى مَا فَاتَهُمْ مِنَ الدُّنْيَا

O Ali-asws! The one who loves you-asws would be in the vicinity of Allah-azwj in the house of Al-Firdous not regretting upon what was lost of them from the world.

يَا عَلِيُّ أَنَا وَلِيٌّ لِمَنْ وَالَيْتَ وَ أَنَا عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَيْتَ

O Ali-asws! I-saww am a friend of the one whom you-asws befriend, and I-saww am an enemy to the one whom you-asws are inimical to.

يَا عَلِيُّ مَنْ أَحَبَّكَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَكَ فَقَدْ أَبْغَضَنِي

O Ali-asws! The one who loves you-asws, so he has loved me-saww, and the one who hates you-asws so he has hated me-asws.

يَا عَلِيُّ إِخْوَانُكَ الذُّبُلُ الشِّفَاهِ تُعْرَفُ الرَّهْبَانِيَّةُ فِي وُجُوهِهِمْ

O Ali-asws! Your-asws brethren are the ones of shrivelled lips. You can recognise the monasticism in their faces.

يَا عَلِيُّ إِخْوَانُكَ يَفْرَحُونَ فِي ثَلَاثِ مَوَاطِنَ عِنْدَ خُرُوجِ أَنْفُسِهِمْ وَ أَنَا شَاهِدُهُمْ وَ أَنْتَ وَ عِنْدَ الْمُسَاءَلَةِ فِي قُبُورِهِمْ وَ عِنْدَ الْعَرْضِ وَ عِنْدَ الصِّرَاطِ إِذَا سُئِلَ الْخَلْقُ عَنْ إِيمَانِهِمْ فَلَمْ يُجِيبُوا

O Ali-asws! Your brethren would be joyous in three places – during the exit of their souls and I-saww and you-asws would be witnessing them, and during the questioning in their graves, and during the display (of their deeds), and at the Bridge when the people would be questioned about their Eman, but they would not be answering’.

يَا عَلِيُّ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ حَرْبِي حَرْبُ اللَّهِ وَ سِلْمِي سِلْمُ اللَّهِ وَ مَنْ سَالَمَكَ فَقَدْ سَالَمَنِي وَ مَنْ سَالَمَنِي فَقَدْ سَالَمَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ

O Ali-asws! Your-asws war is my-saww war and your-asws peace is my-saww peace, and my-saww war is the War of Allah-azwj and my-saww peace is the Peace of Allah-azwj, and the one who is at peace with you-asws so he is at peace with me-saww, and the one who is at peace with me-saww, so he is at peace with Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا عَلِيُّ بَشِّرْ إِخْوَانَكَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ رَضِيَ عَنْهُمْ إِذْ رَضِيَكَ لَهُمْ قَائِداً وَ رَضُوا بِكَ وَلِيّاً

O Ali-asws! Give glad tidings to your-asws brethren, for Allah-azwj Mighty and Majestic is Pleased from them when you-asws are pleased for them as a guide, and they are pleased with you-asws as a Guardian.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ

O Ali-asws! You-asws are the Emir of the Momineen and guide of the resplendent.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ الْمُنْتَجَبُونَ وَ لَوْ لَا أَنْتَ‏ وَ شِيعَتُكَ مَا قَامَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ دِينٌ وَ لَوْ لَا مَنْ فِي الْأَرْضِ مِنْكُمْ لَمَا أَنْزَلَتِ السَّمَاءُ قَطْرَهَا

O Ali-asws! Your-asws Shias are the exclellent ones, and had it not been for you-asws and your-asws Shias, Religion would not have been established for Allah-azwj Mighty and Majestic, and had it not been for the ones in the earth from you All, the sky would not have sent down its drops.

يَا عَلِيُّ لَكَ كَنْزٌ فِي الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ ذُو قَرْنَيْهَا شِيعَتُكَ تُعْرَفُ بِحِزْبِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

O Ali-asws! For you-asws are the treasures in the Paradise, and you-asws and the one with its reins (control). Your-asws Shias would be recognised as the Party of Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ الْقَائِمُونَ بِالْقِسْطِ وَ خِيَرَةُ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ

O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias are standing by the fairness and are the Choice of Allah-azwj from His-azwj creatures.

يَا عَلِيُّ أَنَا أَوَّلُ مَنْ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْ رَأْسِهِ وَ أَنْتَ مَعِي ثُمَّ سَائِرُ الْخَلْقِ

O Ali-asws! I-saww would be the first one to shake the dust from his (my-saww) head, and you-asws would be with me-asws, then the rest of the people (i.e. coming out from the graves’.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ عَلَى الْحَوْضِ تَسْقُونَ مَنْ أَحْبَبْتُمْ وَ تَمْنَعُونَ مَنْ كَرِهْتُمْ وَ أَنْتُمُ الْآمِنُونَ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ يَفْزَعُ النَّاسُ وَ لَا تَفْزَعُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا تَحْزَنُونَ

O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias would be at the Fountain quenching the ones you-asws love and preventing the ones whom you-asws dislike, and you all would be secure on the Day of Qiyamah from the great panic, being in the Shade of the Throne. The people would be panicking and you all would not be panicking, and the people would be grieving and you all would not be grieving.

فِيكُمْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنى‏ أُولئِكَ عَنْها مُبْعَدُونَ‏ وَ فِيكُمْ نَزَلَتْ‏ لا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ هذا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏

Regarding you all was this Verse Revealed Surely those for whom the good has preceded from Us, they would be remote from it [21:101]. And regarding you all was Revealed: The great terror shall not grieve them, and the Angels would meet them: ‘This is your Day which you were Promised’ [21:103]’’.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ تُطْلَبُونَ فِي الْمَوْقِفِ وَ أَنْتُمْ فِي الْجِنَانِ تَتَنَعَّمُونَ

O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias would be sought during the pausing and you would be in the Gardens, enjoying.

يَا عَلِيُّ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ وَ الْخُزَّانَ يَشْتَاقُونَ إِلَيْكُمْ وَ إِنَّ حَمَلَةَ الْعَرْشِ وَ الْمَلَائِكَةَ المقربون [الْمُقَرَّبِينَ‏] لَيَخُصُّونَكُمْ بِالدُّعَاءِ وَ يَسْأَلُونَ اللَّهَ لِمُحِبِّيكُمْ وَ يَفْرَحُونَ بِمَنْ قَدِمَ عَلَيْهِمْ مِنْكُمْ كَمَا يَفْرَحُ الْأَهْلُ بِالْغَائِبِ الْقَادِمِ بَعْدَ طُولِ الْغَيْبَةِ

O Ali-asws! The Angels and the keepers (of the Paradise) are desirous to you all, and that the bearers of the Throne and the Angels of Proximity are particularising you all with the supplications and are asking Allah-azwj for those that love you all, and are being happy with the ones from you who proceeds to them just as the family tends to be happy with the coming of the absentee after the long absence.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ الَّذِينَ يَخَافُونَ اللَّهَ فِي السِّرِّ وَ يَنْصَحُونَهُ فِي الْعَلَانِيَةِ

O Ali-asws! Your-asws Shias are those who are fearing Allah-azwj in the praivacy and are advising (the people) in the open.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ الَّذِينَ يَتَنَافَسُونَ فِي الدَّرَجَاتِ لِأَنَّهُمْ يَلْقَوْنَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَا عَلَيْهِمْ ذَنْبٌ

O Ali-asws! Your-asws Shias are those who are competing with regards to the Levels because they would be meeting Allah-azwj Mighty and Majestic and there would not be a sin upon them.

يَا عَلِيُّ إِنَّ أَعْمَالَ شِيعَتِكَ سَتُعْرَضُ عَلَيَّ فِي كُلِّ يَوْمِ جُمُعَةٍ فَأَفْرَحُ بِصَالِحِ مَا يَبْلُغُنِي مِنْ أَعْمَالِهِمْ وَ أَسْتَغْفِرُ لِسَيِّئَاتِهِمْ

O Ali-asws! The deeds of your-asws Shias are being presented to me-saww during every Friday, so I-saww become happy with the righteous of what reaches me-saww from their deeds, and I-saww seek Forgiveness for their evil deeds.

يَا عَلِيُّ ذِكْرُكَ فِي التَّوْرَاةِ وَ ذِكْرُ شِيعَتِكَ قَبْلَ أَنْ يُخْلَقُوا بِكُلِّ خَيْرٍ وَ كَذَلِكَ فِي الْإِنْجِيلِ فَسَلْ أَهْلَ الْإِنْجِيلِ وَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ إِلْيَا يُخْبِرُونَكَ مَعَ عِلْمِكَ بِالتَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ مَا أَعْطَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ عِلْمِ الْكِتَابِ وَ إِنَّ أَهْلَ الْإِنْجِيلِ لَيَتَعَاظَمُونَ إِلْيَا وَ مَا يَعْرِفُونَهُ وَ مَا يَعْرِفُونَ شِيعَتَهُ وَ إِنَّمَا يَعْرِفُونَهُمْ بِمَا يُحَدِّثُونَهُمْ فِي كُتُبِهِمْ

O Ali-asws! Your-asws mention in the Torah and the mention of your-asws Shias with every goodness was before they were Created, and like that it is in the Evangel. So ask the people of the Evangel and the People of the Book about ‘Eliya’. They will inform you-asws with your-asws knowledge in the Torah and the Evangel and What Allah-azwj Mighty and Majestic Gave you-asws from the Knowledge of the Book, and that the people of the Evangel are revering ‘Eliya’ and they are not recognising him and are not recognising his Shias, and rather they are recognising them with what they are discussing them in their own Books. 

يَا عَلِيُّ إِنَّ أَصْحَابَكَ ذِكْرُهُمْ فِي السَّمَاءِ أَكْبَرُ وَ أَعْظَمُ مِنْ ذِكْرِ أَهْلِ الْأَرْضِ لَهُمْ بِالْخَيْرِ فَلْيَفْرَحُوا بِذَلِكَ وَ لْيَزْدَادُوا اجْتِهَاداً

O Ali-asws! Your-asws companions, their mention in the sky is greater and more magnificent than the mentioning of the people of the earth for them with the goodness, so let them be joyous with that and let them increase the striving.

يَا عَلِيُّ إِنَّ أَرْوَاحَ شِيعَتِكَ لَتَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ فِي رُقَادِهِمْ وَ وَفَاتِهِمْ فَتَنْظُرُ الْمَلَائِكَةُ إِلَيْهَا كَمَا يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَى الْهِلَالِ شَوْقاً إِلَيْهِمْ وَ لِمَا يَرَوْنَ مِنْ مَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

O Ali-asws! The souls of your-asws Shias ascend to the sky during their sleep and their death. The Angels look at these just as the people tend to look at the crescent, being desirous to them, and due to what they are seeing from their status in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا عَلِيُّ قُلْ لِأَصْحَابِكَ الْعَارِفِينَ بِكَ يُنَزِّهُونَ عَنِ الْأَعْمَالِ الَّتِي يُقَارِفُهَا عَدُوُّهُمْ فَمَا مِنْ يَوْمٍ وَ لَا لَيْلَةٍ إِلَّا وَ رَحْمَةُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى تَغْشَاهُمْ فَلْيَجْتَنِبُوا الدَّنَسَ

O Ali-asws! Say to your-asws companions, the ones being recognised with you-asws, they should be abstaining from the deeds which their enemies are indulging in. There is none from a day nor from a night except the Mercy of Allah-azwj Blessed and Exalted Overwhelms them, therefore let them keep aside from the filth.

يَا عَلِيُّ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى مَنْ قَلَاهُمْ وَ بَرِي‏ءٌ مِنْكَ وَ مِنْهُمْ وَ اسْتَبْدَلَ بِكَ وَ بِهِمْ وَ مَالَ إِلَى عَدُوِّكَ وَ تَرَكَكَ وَ شِيعَتَكَ‏ وَ اخْتَارَ الضَّلَالَ وَ نَصَبَ لَكَ وَ لِشِيعَتِكَ وَ أَبْغَضَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ أَبْغَضَ مَنْ وَالاكَ وَ نَصَرَكَ وَ اخْتَارَكَ وَ بَذَلَ مُهْجَتَهُ وَ مَالَهُ فِينَا

O Ali-asws! The Wrath of Allah-azwj Mighty and Majestic Intensifies upon the one who detests them (Shias) and disavows from you-asws and from them, and exchanges with you-asws and with them (someone else), and inclines towards your-asws enemies and neglects you-asws and your-asws Shias, and chooses the straying, and is hostile to you-asws and to your-asws Shias, and hates us-asws – the People-asws of the Household, and hates the one who befriends you-asws, and helps (those who are against) you-asws, and chooses you-asws, and exerts his efforts and his wealth regarding us-asws.

يَا عَلِيُّ أَقْرِئْهُمْ مِنِّي السَّلَامَ مَنْ رَآنِي مِنْهُمْ وَ مَنْ لَمْ يَرَنِي وَ أَعْلِمْهُمْ أَنَّهُمْ إِخْوَانِيَ الَّذِينَ أَشْتَاقُ إِلَيْهِمْ فَلْيَلْقُوا عَمَلِي إِلَى مَنْ يَبْلُغُ الْقُرُونَ بَعْدِي وَ لْيَتَمَسَّكُوا بِحَبْلِ اللَّهِ وَ لْيَعْتَصِمُوا بِهِ وَ لْيَجْتَهِدُوا فِي الْعَمَلِ فَإِنَّا لَا نُخْرِجُهُمْ مِنْ هُدًى إِلَى ضَلَالَةٍ

O Ali-asws! Convey to them the greetings from me-saww, the one from them who has seen me-saww and the one from them who has not seen me-saww, and let them know that they are my-saww brethren, those I-saww am desirous to. Therefore, let them be casting my-saww deeds to the ones who reach the centuries (generations) after me-saww, and let them attach themselves with the Rope of Allah-azwj and let them be holding tight with it, and let them be striving in the deeds, for we-asws will not be exiting them from guidance to the straying.

وَ أَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ رَاضٍ عَنْهُمْ وَ أَنَّهُ يُبَاهِي بِهِمْ مَلَائِكَتَهُ وَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ في كُلِّ جُمُعَةٍ بِرَحْمَتِهِ وَ يَأْمُرُ الْمَلَائِكَةَ أَنْ تَسْتَغْفِرَ لَهُمْ

And inform them that Allah-azwj Mighty and Majestic is Pleased from them, and that He-azwj is Boasting about them to His-azwj Angels and is Looking at them during every Friday with His-azwj Mercy, and He-azwj is Commanding the Angels that they seek Forgiveness for them.

يَا عَلِيُّ لَا تَرْغَبْ عَنْ نُصْرَةِ قَوْمٍ يَبْلُغُهُمْ أَوْ يَسْمَعُونَ أَنِّي أُحِبُّكَ فَأَحَبُّوكَ لِحُبِّي إِيَّاكَ وَ دَانُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِذَلِكَ وَ أَعْطَوْكَ صَفْوَ الْمَوَدَّةِ مِنْ قُلُوبِهِمْ وَ اخْتَارُوكَ عَلَى الْآبَاءِ وَ الْإِخْوَةِ وَ الْأَوْلَادِ وَ سَلَكُوا طَرِيقَكَ وَ قَدْ حُمِلُوا عَلَى الْمَكَارِهِ فِينَا فَأَبَوْا إِلَّا نَصْرَنَا وَ بَذْلَ الْمُهَجِ فِينَا مَعَ الْأَذَى وَ سُوءِ الْقَوْلِ وَ مَا يُقَاسُونَهُ مِنْ مَضَاضَةِ ذَلِكَ

O Ali-asws! Do be wishing about helping a people to whom it has reached, or they have heard that I-saww love you-asws, so they are loving you-asws for my-saww love for you-asws, and they are making it a Religion of Allah-azwj Mighty and Majestic with that, and are obeying you-asws with sincere cordiality from their hearts, and are choosing you-asws over the fathers and the brothers and the children, and they are travelling your-asws path, and they are being carryed upon its abhorrences regarding us-asws and they are refusing except to help us-asws and are expending their lives regarding us-asws with the harming and evil words which they are experiencing from the agony of that.

فَكُنْ بِهِمْ رَحِيماً وَ اقْنَعْ بِهِمْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ اخْتَارَهُمْ بِعِلْمِهِ لَنَا مِنْ بَيْنِ الْخَلْقِ وَ خَلَقَهُمْ مِنْ طِينَتِنَا وَ اسْتَوْدَعَهُمْ سِرَّنَا وَ أَلْزَمَ قُلُوبَهُمْ مَعْرِفَةَ حَقِّنَا وَ شَرَحَ صُدُورَهُمْ مُتَمَسِّكِينَ بِحَبْلِنَا لَا يُؤْثِرُونَ عَلَيْنَا مَنْ خَالَفَنَا مَعَ مَا يَزُولُ مِنَ الدُّنْيَا عَنْهُمْ

Be merciful and content with them, for Allah-azwj Mighty and Majestic has Chosen them in His-azwj Knowledge, for us-asws from between the creatures, and Created them from our-asws clay, and Entrusted them with our-asws secrets, and Necessitated their hearts of recognising our-asws rights, and Expanded their chests. They are attaching with our-asws rope and are not preferring against us-asws, the ones who are opposing us-asws along with whatever is declining away from them of their world.

أَيَّدَهُمُ اللَّهُ وَ سَلَكَ بِهِمْ طَرِيقَ الْهُدَى فَاعْتَصَمُوا بِهِ وَ النَّاسُ فِي عَمَهِ الضَّلَالِ مُتَحَيِّرُونَ فِي الْأَهْوَاءِ عَمُوا عَنِ الْحُجَّةِ وَ مَا جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَهُمْ يُصْبِحُونَ وَ يُمْسُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ وَ شِيعَتُكَ عَلَى مِنْهَاجِ الْحَقِّ وَ الِاسْتِقَامَةِ لَا يَسْتَأْنِسُونَ إِلَى مَنْ خَالَفَهُمْ وَ لَيْسَتِ الدُّنْيَا مِنْهُمْ وَ لَيْسُوا مِنْهَا أُولَئِكَ مَصَابِيحُ الدُّجَى.

Allah-azwj Supports them and Travels them on the road of Guidance. Thus, they are holding fast with it and the (other) people are in their blindness of the straying, confused in their personal whims, blind from the Divine Authority and whatever has come from the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic, and they are in the morning and evening in the Wrath of Allah-azwj, but your-asws Shias are upon the Manifesto of the Truth, and the uprightness, not being comforted to the ones who oppose them, and the world isn’t for them and they aren’t for it. They are the lamps in the darkness’’.[70]

تم الجزء الرابع من بشارة المصطفى و الحمد لله وحده و صلاته على سيدنا نبيه و آله الطاهرين و سلم تسليما كثيرا كثيرا.

The part four is completed from Bashaarat Al Musafa-saww, and the Praise is for Allah-azwj, Alone, and His-azwj Salawat be upon our-asws chief, His-azwj Prophet-saww and his-saww Pure Progeny, and greetings be with abundant, abundant greetings.

الجزء الخامس

Part Five

[مقابلة اللوح الذي نسخه جابر من فاطمة على ما عند الصادق (ع).]

Comparison of the Tablet which Jabir copied from Fatima-asws, to what was with Al-Sadiq-asws

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ الْفَحَّامِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّوَّاسُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَمْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ

And by the chain, from Abu Muhammad Bin Fahham, said, ‘It was narrated to me from my uncle, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Abdullah Bin Ali Al Rawwas, from Abu Abdullah Abdul Rahman Bin Abdullah Al Amry, from Abu Salamat Yahya Bin Al Mugheira, from his brother Muhammad Bin Al Mugheira, from Muhammad Bin Sinan,

عَنْ سَيِّدِنَا أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: قَالَ أَبِي لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ أُرِيدُ أَخْلُو بِكَ فِيهَا فَلَمَّا خَلَا بِهِ فِي بَعْضِ الْأَيَّامِ قَالَ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنِ اللَّوْحِ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي يَدَيْ أُمِّي فَاطِمَةَ ع

From our Master-asws Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘My-asws father-asws said to Jabir Bin Abdullah: ‘There is a need for me-asws, to you. I want to be alone with you with regards to it’. When he-asws was alone with him in one of the days, he-asws said to him: ‘Inform me about the Tablet which you saw in the hand of my-asws mother-asws Fatima-asws’.

قَالَ جَابِرٌ أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ دَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ عَلَى ذُرِّيَّتِهِمَا لِأُهَنِّئَهَا بِوَلَدِهَا الْحُسَيْنِ فَإِذَا بِيَدِهَا لَوْحٌ أَخْضَرُ مِنْ زَبَرْجَدَةٍ خَضْرَاءَ فِيهِ كِتَابٌ أَنْوَرُ مِنَ الشَّمْسِ وَ أَطْيَبُ رَائِحَةً مِنَ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ

Jabir said, ‘I testify with Allah-azwj I had gone over to (Syeda) Fatima-asws daughter of Rasool-Allah-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws and the greetings, and upon their-asws offspring, in order to congratulate her-asws for being Blessed with Al-Husayn-asws, and there was a Tablet in her-asws hand which was greener than green emeralds, wherein was a writing more radiating than the sun, and of a more aromatic smell than Al-Azfar musk.

فَقُلْتُ مَا هَذَا يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ؟ فَقَالَتْ هَذَا لَوْحٌ أَهْدَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى أَبِي فِيهِ اسْمُ أَبِي وَ اسْمُ بَعْلِي وَ اسْمُ الْأَوْصِيَاءِ بَعْدَهُ مِنْ وُلْدِي فَسَأَلْتُهَا أَنْ تَدْفَعَهُ إِلَيَّ لِأَنْسَخَهُ فَفَعَلَتْ

I said, ‘What is this, O daughter-asws of Rasool-Allah-saww!’ She-asws said: ‘This is a Tablet which Allah-azwj Mighty and Majestic Gifted to my-asws father-saww. Therein are the names of my-asws father-saww, and the name of my-asws husband-asws, and the names of the succesors-asws after him-asws from my-asws sons-asws’. I asked her-asws if she-asws could hand it over to me so I could copy it’. She-asws did so.

قَالَ لَهُ فَهَلْ لَكَ أَنْ تُعَارِضَنِي بِهِ؟ قَالَ نَعَمْ فَمَضَى جَابِرٌ إِلَى مَنْزِلِهِ فَأَتَى بِصَحِيفَةٍ مِنْ كَاغَذٍ فَقَالَ لَهُ انْظُرْ فِي صَحِيفَتِكَ حَتَّى أَقْرَأَهَا عَلَيْكَ فَكَانَ فِي صَحِيفَتِهِ مَكْتُوبٌ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ هَذَا كِتَابٌ‏ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ‏ أَنْزَلَهُ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ

He-asws said: ‘Would you display it to me-asws?’ He said, ‘Yes’. Jabir went to his house and came back with a parchment of paper. He-asws said to him: ‘Look into your parchment until I-asws read it upon you (from the Tablet)’. And it was written in his parchment: – “In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. This is a Letter from Allah-azwj the Mighty, the All-Knowing. The Trustworthy Spirit descended with it upon Muhammad-saww, Last of the Prophets-as.

يَا مُحَمَّدُ عَظِّمْ أَسْمَائِي وَ اشْكُرْ نَعْمَائِي وَ لَا تَجْحَدْ آلَائِي وَ لَا ترجو [تَرْجُ‏] سِوَايَ وَ لَا تَخْشَ غَيْرِي فَإِنَّهُ مَنْ يرجو [يَرْجُ‏] سِوَايَ وَ يَخْشَ غَيْرِي‏ أُعَذِّبُهُ عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِينَ‏

O Muhammad-asws! Magnify My-azwj Name and thank for My-azwj Bounties, and do not reject My-azwj Signs nor wish for anyone besides Me-azwj nor fear anyone apart from Me-azwj, for the one who wishes for anyone besides Me-azwj and fears anyone apart from Me-azwj, I-azwj shall Punish him with such a Punishment, I-azwj have not Punished anyone from the worlds (before).

يَا مُحَمَّدُ إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ وَ فَضَّلْتُ وَصِيَّكَ عَلَى الْأَوْصِيَاءِ وَ جَعَلْتُ الْحَسَنَ عَيْبَةَ عِلْمِي مِنْ بَعْدِ انْقِضَاءِ مُدَّةِ أَبِيهِ وَ الْحُسَيْنَ خَيْرَ أَوْلَادِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ‏ فِيهِ تَثْبُتُ الْإِمَامَةُ وَ مِنْهُ يُعْقَبُ عَلِيٌّ زَيْنُ الْعَابِدِينَ

O Muhammad-asws! I-azwj Chose you-saww over the Prophets-as and Merited your-saww successor-asws over the successors-as, and Made Al-Hassan-asws a receptacle of My-azwj Knowledge from after the expiry of the term of his-asws father-asws. And Al-Husayn-asws is the best of the children of the former ones and the latter ones. In him-asws I-azwj have Affirmed the Imamate, and from him-asws it follows to Ali-asws Zayn Al-Abideen-asws.

وَ مُحَمَّدٌ الْبَاقِرُ لِعِلْمِي وَ الدَّاعِي إِلَى سَبِيلِي عَلَى مِنْهَاجِ الْحَقِّ وَ جَعْفَرٌ الصَّادِقُ فِي الْقَوْلِ وَ الْعَمَلِ سَبَبٌ مِنْ بَعْدِهِ فِتْنَةٌ صَمَّاءُ فَالْوَيْلُ كُلُّ الْوَيْلِ لِلْمُكَذِّبِ لِعَبْدِي وَ خَيْرُ مَنْ فِي خَلْقِي مُوسَى وَ عَلِيٌّ الرِّضَا يَقْتُلُهُ عِفْرِيتٌ كَافِرٌ يُدْفَنُ فِي الْمَدِينَةِ الَّتِي بَنَاهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ إِلَى جَنْبِ شَرِّ خَلْقِ اللَّهِ

And Muhammad-asws is the expounder of My-azwj Knowledge and the caller to My-azwj Way, upon the Manifesto of the Truth. And Ja’far-asws is the truthful of the words and the deeds. There would be a solid strife after him-asws, therefore woe of every woe be unto the belier of My-azwj servant. And the best one among My-azwj creatures is Musa-asws. And Ali Al-Reza-asws, an audacious disbeliever would murder him-asws. He-asws would be buried in the city which was built by the righteous servant, (buried) to the side of the evilest of creatures of Allah-azwj.

وَ مُحَمَّدٌ الْهَادِي إِلَى سَبِيلِي الذَّابُّ عَنْ حَرِيمِي وَ الْقَائِمُ فِي رَعِيَّتِهِ الْحَسَنُ الْأَغَرُّ يَخْرُجُ مِنْهُ ذُو الِاسْمَيْنِ عَلِيٌّ وَ الْخَلَفُ مُحَمَّدٌ يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ عَلَى رَأْسِهِ غَمَامَةٌ بَيْضَاءُ تُظِلُّهُ مِنَ الشَّمْسِ يُنَادِي بِلِسَانٍ فَصِيحٍ وَ يَسْمَعُهُ الثَّقَلَانِ وَ الْخَافِقَانِ هُوَ الْمَهْدِيُّ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً.

And Muhammad-asws, is the guide to My-azwj Way, the defender of My-azwj Sanctity. (Ali Ibn Mohammed-asws is missing) And the establisher among My-azwj citizens is Al-Hassan-asws the magnanimous. There would come out from him-asws, the one with two names, Ali-asws. And the replacement Muhammad-asws would come out during the end of the times. Upon his-asws head would be a white cloud shading him-asws from the sun. He-asws would call out by an eloquent tongue, and the two heavy ones, (the human being and the jinn) would hear it in both the horizons. He-asws is the Mahdi-asws from the Progeny-asws of Muhammad-saww. He-asws would fill the earth with justice just as it had been filled with tyranny (beforehand)’’.[71]

[حديث الغدير برواية البراء بن عازب.]

Hadeeth of Al-Ghadeer by the report of Al-Bara’a Bin Aazib

حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ:

It was narrated to us by Hammad, from Ali Bin Zayd, from Sabit, from Al Bara’a who said,

لَمَّا أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ فِي حِجَّةِ الْوَدَاعِ كُنَّا بِغَدِيرِ خُمٍّ فَنَادَى الصَّلَاةَ جَامِعَةً وَ كُسِحَ تَحْتَ شَجَرَتَيْنِ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَ لَسْتُ أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ مِنْ نَفْسِهِمَا؟ قَالُوا بَلَى قَالَ هَذَا مَوْلَى مَنْ أَنَا مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

‘When we were coming back with Rasool-Allah-saww during the farewell Hajj, we were at Ghadeer Khumm, and he-saww called for the congregational Salat, and the leaves were swept beneath two trees. Then he-saww grabbed the hand of Ali-asws and he-saww said: ‘Am I-saww not closer with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-asws said: ‘Am I-saww not closer with every Momin and Momina than their own selves?’ They said, ‘Yes’. He-asws said: ‘This is the Master of the one I-saww am a Master of. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws, and be Inimical to the one who is inimical to him-asws’.

قَالَ فَلَقِيَهُ عُمَرُ فَقَالَ هَنِيئاً لَكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَصْبَحْتَ وَ أَمْسَيْتَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ.

He (The narrator) said, ‘Umar met him-asws and he said, ‘Congratulations to you-asws, O son-asws of Abu Talib-as! Morning and evening, you-asws are the Master of every Momin and Momina’’.[72]

[تفسير الأنزع البطين.]

Interpretation of ‘The Filled up’.

وَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْفَحَّامِ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمَنْصُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمُّ أَبِي (أَبُو) مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُوسَى بْنِ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ قَالَ:

And from my father Muhammad Al Fahham who said, ‘It was narrated to me by Al Mansoury, from Umm Abu Musa Bin Isa Bin Ahmad, from Umar Bin Musa Bin Isa Bin Ahmad who said,

حَدَّثَنِي الْإِمَامُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ سَيِّدُنَا الصَّادِقُ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ غَفَرَ لَكَ وَ لِشِيعَتِكَ وَ لِمُحِبِّي شِيعَتِكَ فَأَبْشِرْ فَأَبْشِرْ فَإِنَّكَ الْأَنْزَعُ الْبَطِينُ مَنْزُوعٌ مِنَ الشِّرْكِ بَطِينٌ مِنَ الْعِلْمِ.

‘It was narrated to me by the Imam Ali-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘Our chief Al-Sadiq-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Mighty and Majestic has Forgiven for you-asws and for your-asws Shias, and for those that love your-asws Shias. Therefore, receive glad tidings! Receive glad tidings, for you are the ‘filled up’, Kept Away from the association (Shirk), Filled up from the Knowledge’’.[73]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّمَا سَمَّيْتُ ابْنَتِي فَاطِمَةَ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَطَمَهَا وَ فَطَمَ مَنْ أَحَبَّهَا مِنَ النَّارِ.

And by this chain, said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘But rather, My-saww daughter-asws Fatima-asws has been named as such because Allah-azwj Mighty and Majestic would Keep her-asws away, and Keep away the ones who love her-asws, from the Fire’’.[74]

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ:

It was narrated to us by Saeed Bin Usman, fromj Al Fzeyl Bin Al Zubeyr who said,

أَنْبَأَنِي دَاوُدُ قَالَ قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ أَ لَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ حَدَّثَنِيهِ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ؟ قَالَ بَلَى قُلْتُ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ أَنَّهُ‏ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَوْمَ الْغَدِيرِ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

‘Dawood gave me the news saying, ‘I said to Ibn Umar, ‘Shall I narrate to you a Hadeeth narrated by Zayd Bin Arqam?’ He said, ‘Yes’. I said, ‘Zayd informed me and he heard Rasool-Allah-saww saying on the Day of Ghadeer: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be inimical to the one who is inimical to him-asws’.

قَالَ أَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِمَا وَ رَسُولُ اللَّهِ يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

He said, ‘I (also) saw Rasool-Allah-saww grab the hand of Ali-asws, to the extent that I saw the whiteness of his-saww armpits, and Rasool-Allah-asws was saying: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws, and be inimical to the one who is inimical to him-asws’.

قَالَ قُلْتُ أَ سَمِعَ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ قَالَ إِي وَ اللَّهِ لَقَدْ سَمِعَا.

He (Dawood) said, ‘I said, ‘That was heard by Abu Bakr and Umar?’ He said, ‘Yes, by Allah-azwj, they had both heard it’’.[75]

عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ صَبِيحٍ قَالَ أَنْبَأَنِي أَبُو الْجَارُودِ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُسَاوِرٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ:

From Al-Husayn Bin Al Hakam who said, ‘It was narrated to us by Ismail Bin Sabeeh who said, ‘Abu Al Jaroud gave me the news, ‘It was narrated to me by Yahya Bin Musawir, from Abu Al Jaroud, from Bureyda Al Aslamy who said,

كُنَّا إِذَا سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص كَانَ عَلِيٌّ ع صَاحِبَ مَتَاعِهِ يَضُمُّهُ إِلَيْهِ وَ إِذَا نَزَلْنَا تَعَاهَدَ مَتَاعَهُ فَإِنْ كَانَ شَيْ‏ءٌ يَرُمُّهُ رَمَّهُ أَوْ كَانَتْ نَعْلٌ خَصَفَهَا

‘Whenever we used to travel with Rasool-Allah-saww, it was so that Ali-asws was in charge of his-asws provisions, he-saww gave its responsibility to him-asws, and whenever we would encamp, he-asws would check his-saww provisions, so if there was something to throw away, he-asws would throw it away, or if it was slippers, he-asws would repair it.

فَنَزَلْنَا يَوْماً مَنْزِلًا فَأَقْبَلَ عَلِيٌّ بِنَعْلِ رَسُولِ اللَّهِ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ سَلِّمْ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ أَنْتَ حَيٌّ قَالَ وَ أَنَا حَيٌّ قَالَ وَ مَنْ ذَلِكَ قَالَ خَاصِفُ النَّعْلِ

One day we encamped at a place and Ali-asws came over with the slippers of Rasool-Allah-saww, and Abu Bakr (also) came to Rasool-Allah-saww. He-asws said: ‘O Abu Bakr! Greet upon the Emir of the Momineen’. He Said, ‘O Rasool-Allah-saww! And you-saww are alive (still)?’ He-saww said: ‘And I-saww am (still) alive’. He said, ‘And who is that?’ He-saww said: ‘The repairer of the shoes’.

ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ وَ أَنْتَ حَيٌّ قَالَ وَ أَنَا حَيٌّ قَالَ وَ مَنْ ذَلِكَ قَالَ خَاصِفُ النَّعْلِ

Then Umar came until he was with him-saww. Rasool-Allah-saww said: ‘Go and greet upon the Emir of the Momineen!’. He said, ‘And you-saww are alive (still)?’ He-saww said: ‘And I-saww am (still) alive’. He said, ‘And who is that?’ He-saww said: ‘Repairer of the shoes’.

قَالَ بُرَيْدَةُ فَكُنْتُ أَنَا فِيمَنْ دَخَلَ مَعَهُمْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَمَرَنِي أَنْ أُسَلِّمَ عَلَى عَلِيٍّ ص فَأَتَيْتُهُ فَسَلَّمْتُ كَمَا سَلَّمُوا عَلَيْهِ.

Bureyda said, ‘It was so that I was among the ones who went over with them to Rasool-Allah-saww, and he-saww ordered me that I greet upon Ali-asws. I went over to him-asws and greeted just as they greeted upon him-asws’’.[76]

قال أبو الجارود و حدثني حبيب بن مساور و عثمان بن نشيط بمثله.

Abu Al-Jaroud said, ‘And it was narrated to me by Habeeb Bin Masawir and Usman Bin Nasheyt, with similar to it’.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْغَزَالِيِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ غَزْوَانَ أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

It was narrated to us by Ismail Bin Al Ghazaly, from Muhammad Bin Fuzayl, from Gazwan, from Ata’a Bin Al Saib, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَقِفُ أَنَا وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى الصِّرَاطِ بِيَدِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا سَيْفٌ فَمَا يَمُرُّ أَحَدٌ إِلَّا سَأَلْنَاهُ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, I-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws would pause upon the Bridge. In the hand of each one of us-asws would be a sword, so no one would pass except we-asws will ask him about the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

فَمَنْ كَانَتْ مَعَهُ وَ إِلَّا ضَرَبْنَا عُنُقَهُ وَ أَلْقَيْنَاهُ فِي النَّارِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ ما لَكُمْ لا تَناصَرُونَ بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ‏.

The one who would have it (fine), or else we-asws would strike his neck and cast him into the Fire, and that is the Word of the Exalted: And stop them! They have to be Questioned [37:24] What is the matter with you that you are not helping each other? [37:25] But they, on the Day, would be submissive [37:26]’’.[77]

عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْفَحَّامِ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمَنْصُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمُّ أَبِي (أَبُو) مُوسَى عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْمَنْصُورِيُّ قَالَ:

From Abu Muhammad Al Fahham who said, ‘It was narrated to me by Al Mansoury, from the uncle of Abu Musa Isa Bin Ahmad Bin Isa Al Mansoury who said,

حَدَّثَنِي الْإِمَامُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي وَ آبَائِهِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: يَا عَلِيُّ خَلَقَنِي اللَّهُ تَعَالَى وَ أَنْتَ‏ مِنْ نُورِ اللَّهِ حِينَ خَلَقَ آدَمَ

It was narrated to me by the Imam Ali-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws and his-asws forefathers up to Amir Al-Momineen Ali-asws Bi Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Alllah the Exalted Created me-saww and you-asws from the Light of Allah-azwj when He-azwj Created Adam-as.

فَأَفْرَغَ ذَاكَ فِي صُلْبِهِ فَأَفْضَى بِهِ إِلَى عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ثُمَّ افْتَرَقَا مِنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَا فِي عَبْدِ اللَّهِ وَ أَنْتَ فِي أَبِي طَالِبٍ لَا تَصْلُحُ النُّبُوَّةُ إِلَّا لِي وَ لَا تَصْلُحُ الْوَصِيَّةُ إِلَّا لَكَ فَمَنْ جَحَدَ وَصِيَّتَكَ جَحَدَ نُبُوَّتِي أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى مَنْخِرَيْهِ فِي النَّارِ.

That emptied into his-as Sulb (lineage) and that led with it to Abdul Muttalib-as. Then we-asws both separated from Abdul Muttalib-as, I-saww into Abdullah-as and you-asws into Abu Talib-as. The Prophet-hood is not correct except for me-saww nor is the successorship correct except for you-asws. Therefore, the one who rejects your-asws successorship rejects my-saww Prophet-hood, Allah-azwj would Fling him upon his nostrils into the Fire’’.[78]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ كُنْتُ مِنْ رَبِّي كَقَابِ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى فَأَوْحَى إِلَيَّ رَبِّي مَا أَوْحَى ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ اقْرَأْ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَمَا سَمَّيْتُ بِهَذَا الِاسْمِ أَحَداً قَبْلَهُ وَ لَا أُسَمِّي بِهَذَا أَحَداً بَعْدَهُ.

And by this chain, said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When I-saww was taken to the sky during Ascension, I-saww was from my-saww Lord-azwj: So he was (at a distance of) two bows or nearer [53:9], and my-saww Lord-azwj Revealed unto me-saww what He-azwj Revealed. Then He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Convey that Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the Emir of the Momineen, for I-azwj have not Named with this name before him-asws not will I-azwj Name anyone with this after him-asws”’.[79]

قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ‏:

He said, ‘It was narrated to us by Ismail Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan, from Abdullah Bin Ubeydullah Bin Abu Raf’au, from Abu Raf’au,

أَنَّ رَايَةَ النَّبِيِّ ص يَوْمَ أُحُدٍ كَانَتْ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ رَايَةُ الْأَنْصَارِ مَعَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ وَ كَانَ لِوَاءُ الْمُشْرِكِينَ مَعَ ابْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْجُهَنِيِّ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع أَنَا الْقَاصِمُ وَ حَمَلَ عَلِيٌّ عَلَى طَلْحَةَ فَقَتَلَهُ وَ وَقَعَ اللِّوَاءُ فَأَخَذَهُ أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ الْجُهَنِيُّ فَحَمَلَهُ ثُمَّ قَالَ هَلْ لَكَ يَا قَاصِمُ؟ قَالَ عَلِيٌّ نَعَمْ وَ حَمَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَتَلَهُ وَ وَقَعَ اللِّوَاءُ

‘The flag of the Prophet-saww on the Day of Ohad was with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the flag of the Helpers (Ansaar) was with Sa’ad Bin Ubada, and flag of the Polytheists was with Ibn Abu Talha Al-Juhanny from the Clan of Abd Dar. Ali-asws said to him: ‘I-asws am the crusher!’, and Ali-asws attacked upon Talha and killed him, and the flag fell, so Abu Saeed Bin Abu Talha Al Juhanny grabbed it and carried it, then said, ‘Is there for you-asws, O crusher?’ Ali-asws said: ‘Yes’, and attacked upon him, then killed him, and the flag fell.

فَأَخَذَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيُّ فَحَمَلَ عَلِيٌّ ع فَقَتَلَهُ وَ وَقَعَ اللِّوَاءُ فَأَخَذَهُ كَلْدَةُ بْنُ طَلْحَةَ فَحَمَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ فَقَتَلَهُ وَ وَقَعَ اللِّوَاءُ فَأَخَذَهُ المحالس [الْجُلَاسُ‏] بْنُ طَلْحَةَ فَحَمَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ فَقَتَلَهُ وَ وَقَعَ اللِّوَاءُ فَأَخَذَهُ مَوْلَاهُمْ ضِرَارٌ فَحَمَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ فَضَرَبَ يَدَهُ الْيُمْنَى فَطَرَحَ اللِّوَاءُ فَأَخَذَهُ ضِرَارٌ بِشِمَالِهِ فَنَصَبَهُ فَحَمَلَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ فَضَرَبَ شِمَالَهُ فَأَبَانَهَا فَأَخَذَ ضِرَارٌ اللِّوَاءَ بِذِرَاعَيْهِ فَنَصَبَهُ عَلَى صَدْرِهِ فَحَمَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ فَقَتَلَهُ فَوَقَعَ اللِّوَاءُ

Usman Bin Abdullah Al Juhanny grabbed it, and Ali-asws attacked and killed him, and the flag fell. Kaldat Bin Talha grabbed it, and Ali-asws attacked upon him and killed him, and the flag fell. Al Mahalas (Al Julaso) Bin Talha grabbed it, and Ali-asws attacked upon it and killed him, and the flag fell. Their slave Zirar grabbed it, and Ali-asws attacked upon him, and he-asws struck his right hand, and the flag fell. Zirara grabbed it with his left hand, and Ali-asws attacked upon him and struck his left hand, and it fell. Zirara grabbed it with his forearms and held it on to his chest, and Ali-asws attacked upon him and killed him, and the flag fell.

فَأَخَذَتْهُ عُمْرَةُ ابْنَةُ الْحَارِثِ بْنِ عَلْقَمَةَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ فَنَصَبَتْهُ لِقُرَيْشٍ فَقَالَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ‏

فَخَرْتُمْ بِاللِّوَاءِ وَ شَرُّ فَخْرٍلِوَاءٌ حِينَ رُدَّ إِلَى ضِرَارٍ

Umrat, the daughter of Al Haris Bin Alqamah from the Clan of Abd Dar grabbed it and installed it for the Qureysh. Hasan Bin Sabit said (prosed) – ‘You are priding with the flag and it is an evil pride for a flag when it was returned to Zirar’’.

وَ قَالَ أَيْضاً

وَ لَوْ لَا لِوَاءُ الْحَارِثِيَّةِ أَصْبَحُوايُبَاعُونَ فِي الْأَسْوَاقِ بِالثَّمَنِ الْوَكْسِ‏

And he said (prosed) as well – ‘And had it not been so the flag of Al Haris would have come to be sold in the markets at a loss-making price’.

فَقَتَلَ عَلِيٌّ ع أَصْحَابَ الْأَلْوِيَةِ كُلَّهُمْ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ بْنِ قُصَيٍّ ثُمَّ أَبْصَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَمَاعَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ يَا عَلِيُّ احْمِلْ فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ فَفَرَّقَ جَمَاعَتَهُمْ وَ قَتَلَ هِشَامَ بْنَ أُمَيَّةَ الْمَخْزُومِيَّ ثُمَّ رَأَى النَّبِيُّ ص جَمَاعَةً أُخْرَى فَقَالَ يَا عَلِيُّ احْمِلْ عَلَيْهِمْ فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ فَفَرَّقَ جَمَاعَتَهُمْ وَ قَتَلَ شَيْبَةَ بْنَ مَالِكٍ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُوَيٍّ ثُمَّ رَأَى النَّبِيُّ ص جَمَاعَةً أُخْرَى فَقَالَ يَا عَلِيُّ احْمِلْ عَلَيْهِمْ فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ فَفَرَّقَ‏ جَمَاعَتَهُمْ وَ قَتَلَ عَمْرَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ

Ali-asws killed the bearers of the flag, all of them being from the Clan of Abd Dar Bin Qusayy. Then Rasool-Allah-saww sighted a group of the Polytheists, so he-saww said: ‘O Ali-asws! Attack!’ He-asws attacked upon them and dispersed their group and killed Hisham Bin Amayya Al-Makhzoumy. Then the Prophet-saww saw another group, so he-saww said: ‘O Ali-asws! Attack upon them!’ He-asws attacked upon them and dispersed their group and killed Shayba Bin Malik from the Clan of Aamir Bin Lawayy. Then the Prophet-saww saw another group, and he-saww said: ‘O Ali-asws! Attack upon them!’ He-asws attacked upon them and dispersed their group and killed Amro Bin Abdullah. 

فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ الْمُوَاسَاةُ فَقَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّهُ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ وَ أَنَا مِنْكُمَا

Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! This is the consolation’. The Prophet-saww said: ‘He-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws’. Jibraeel-as said: ‘And I-as am from you-asws both’.

ثُمَّ صَاحَ مِنَ السَّمَاءِ لَا سَيْفَ إِلَّا ذُو الْفَقَارِ وَ لَا فَتَى إِلَّا عَلِيٌّ فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَى الْمَدِينَةِ رَجَعَ بِسَيْفِهِ مُخْتَضِباً بِالدِّمَاءِ مُنْحَنِياً فَقَالَ‏

Then there was a shout from the sky: “There is no sword except Zul Fiqar and there is no youth except Ali-asws!” when they (all) returned to Al-Medina, he-asws returned with his-asws sword dyed in the blood, bent. So he-asws said (prosed): –

أَ فَاطِمُ هَاكِ السَّيْفَ غَيْرَ ذَمِيمٍ‏فَلَسْتُ بِرَعْدِيدٍ وَ لَا بِلَئِيمٍ‏
لَعَمْرِي لَقَدْ جَاهَدْتُ فِي نَصْرِ أَحْمَدَوَ طَاعَةِ رَبٍّ بِالْعِبَادِ عَلِيمٍ‏
أُرِيدُ ثَوَابَ اللَّهِ لَا شَيْ‏ءَ غَيْرَهُ‏وَ رِضْوَانَهُ فِي جَنَّةٍ وَ نَعِيمٍ‏

O Fatim-asws! This sword is without condemnation, for I-asws am neither cowardly nor evil. By my-asws life! I-asws have fought in the help of Ahmad-saww, and in obedience of the Lord-azwj, with the painful worship. I-asws wanted the Rewards of Allah-azwj, nothing else apart from it, and His-azwj Pleasure in the Paradise and the Bliss’’.[80]

قَالَ: حَدَّثَنَا الْإِمَامُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ النَّبِيُّ ص‏: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُجَاوِرَ الْخَلِيلَ فِي دَارِهِ وَ يَأْمَنَ حَرَّ نَارِهِ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع.

He said, ‘It was narrated to us by the Imam-asws Ali-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Ali-asws Bin Musa-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws, saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws, from Jabir Bin Abdullah Al-Ansary who said, ‘The Prophet-saww said: ‘The one who loves that he should be a neighbour of the Friend (Prophet Ibrahim-as) in his-as house, and be safe from the heat of His-azwj Fire, so let him befriend Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[81]

[قول الصادق عليه السّلام لسماعة بن مهران لستم بشر الناس.]

The words of Al-Sadiq-asws to Sama’at Bin Mihran: ‘You aren’t the evil people’.

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْفَحَّامِ قَالَ:

And by the chain, from Abu Muhammad Al Fahham who said,

دَخَلَ سَمَاعَةُ بْنُ مِهْرَانَ عَلَى الصَّادِقِ ع فَقَالَ يَا سَمَاعَةُ مَنْ شَرُّ النَّاسِ؟ قَالَ نَحْنُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ فَغَضِبَ ع حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ ثُمَّ اسْتَوَى جَالِساً وَ كَانَ مُتَّكِئاً وَ قَالَ يَا سَمَاعَةُ مَنْ شَرُّ النَّاسِ عِنْدَ النَّاسِ؟ فَقُلْتُ وَ اللَّهِ لَا كَذَبْتُكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ نَحْنُ شَرُّ النَّاسِ عِنْدَ النَّاسِ لِأَنَّهُمْ سَمَّوْنَا كُفَّاراً وَ رَافِضَةً

Sama’at Bin Mihran came over to Al-Sadiq-asws, so he-asws said: ‘O Sama’at! Who are the evilest of the people?’ He said, ‘We are, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ He-asws got angered to the extent that his-asws cheeks turned red, then he-asws sat straight, and he-asws was reclining, and he-asws said: ‘O Sama’at! Who is the evilest of the people in the presence of the people?’ I said, ‘By Allah-azwj! I am not lying to you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! We (Shias) are the evilest of the people in the presence of the people, because there are naming us a disbelievers and rejecters’.

فَنَظَرَ إِلَيَّ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ بِكُمْ إِذَا سِيقَ بِكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَ سِيقَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ فَيَنْظُرُونَ إِلَيْكُمْ فَيَقُولُونَ‏ ما لَنا لا نَرى‏ رِجالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ

He-asws looked at me, then said: ‘How would be with you (Shias) when they usher you to the Paradise and usher them to the Fire? Then they would be looking at you all: ‘What is the matter with us, we do not see men whom we used to count as being from the evil ones?’ [38:62].

يَا سَمَاعَةَ بْنَ مِهْرَانَ إِنَّهُ وَ اللَّهِ مَنْ أَسَاءَ مِنْكُمْ إِسَاءَةً مَشَيْنَا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَقْدَامِنَا فَنَشْفَعُ فِيهِ فَيُشَفِّعُنَا وَ اللَّهِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ مِنْكُمْ عَشَرَةُ رِجَالٍ

O Sama’at Bin Mihran! It is so, by Allah-azwj, the one from you who has been abused with an abuse would be walking with us-asws to Allah-azwj the Exalted on the Day of Judgement, by our-asws feet (walk), and we-asws shall intercede for him and our-asws intercession for him would be Accepted, and Allah-azwj will not be Entering into the Fire (even) ten men from you.

وَ اللَّهِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ مِنْكُمْ خَمْسَةُ رِجَالٍ وَ اللَّهِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ مِنْكُمْ ثَلَاثَةُ رِجَالٍ وَ اللَّهِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ مِنْكُمْ رَجُلٌ وَاحِدٌ فَتَنَافَسُوا فِي الدَّرَجَاتِ وَ أَكْمِدُوا عَدُوَّكُمْ بِالْوَرَعِ.

By Allah-azwj! There will not be entering the Fire (even) five men from you. By Allah-azwj! There will not be entering the Fire (even) three men from you. By Allah-azwj! There will not be entering the Fire (even) one man from you all. Therefore, be competing regarding the Levels and grieve your enemies with the devoutness (by being devout)’’.[82]

[اعتراف عائشة بفضل أمير المؤمنين عليه السلام.]

Acknowledgment of Ayesha with the merits of Amir Al-Momineen-asws

وَ ذَكَرَ بَعْضُهُمْ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عِيسَى بْنُ الْأَزْهَرِ حَدَّثَنَا مصنة بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع حَدَّثَنَا أَبِي مُوسَى وَ حَدَّثَنَا سَلْمَانُ الْقُمِّيُّ عَنْ مَسْرُوقٍ مَوْلَى عَائِشَةَ قَالَ: دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَسَأَلُوا عَائِشَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع

And some of them mentioned saying, ‘It was narrated to us by Abu Al Qasim Isa Bin Al Azhar, from Masnar Bin Abd Rabbih, from his father,

From Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws: ‘It was narrated to us-asws by my-asws father-asws Musa-asws. And it was narrated by Salaman Al-Qummy, from Masrouq, a slave of Ayesha who said, ‘Some women from the people of Al-Iraq came over to Ayesha and some women from the people of Syria, and they asked Ayesha about Ali-asws.

فَقَالَتْ أَيْنَ مِثْلُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبِ كَانَ وَ اللَّهِ لِلْقُرْآنِ تَالِياً وَ بِالنَّهَارِ صَائِماً وَ بِاللَّيْلِ قَائِماً وَ لِلسِّرِّ غَالِباً وَ عَنِ الْمُنْكَرِ نَاهِياً وَ لِلدِّينِ نَاصِراً وَ عَلِيٌّ وَ اللَّهِ أَقْعَدَكُنَّ فِي الْبُيُوتِ آمِنَاتٍ وَ سَمَّاكُنَّ مُؤْمِنَاتٍ

She said, ‘Where is the like of Ali-asws Bin Abu Talib-asws? By Allah-azwj! He-asws was a reciter of the Quran, and Fasting by the day, and standing (for Salat) at night, and frequent for the private (worship), and aloof from the evil, and a helper for the Religion. And Ali-asws, by Allah-azwj, made you all to sit in the house in safety, and got you all named as Mominaat (believing women)’.

وَ تَنَفَّسَتْ صُعَدَاءَ ثُمَّ قَالَتْ آهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ يَا أَبَا الْحَسَنِ حُبُّكَ حَسَنَةٌ لَا يَضُرُّ مَعَهَا سَيِّئَةٌ وَ بُغْضُكَ سَيِّئَةٌ لَا يَنْفَعُ مَعَهَا حَسَنَةٌ وَ إِنَّ مُحِبَّكَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدِلًّا.

And she breathed a sigh, then said, ‘I heard Rasool-Allah-asws saying to Ali-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! (Having) your-asws love is such a good deed that no evil deed harms along with it, and (having) your-asws hatred is such an evil deed that a good deed will not benefit along with it, and that the one who loves you-asws would enter the Paradise proudly’’.[83]

عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ:

From Zayd Bin Arqam who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَ يَمُوتَ مَوْتِي وَ يَسْكُنَ جَنَّةَ الْخُلْدِ الَّتِي وَعَدَنِي رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ فَإِنَّ رَبِّي غَرَسَ قُضْبَانَهَا بِيَدِهِ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَإِنَّهُ لَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ هُدًى وَ لَنْ يُدْخِلَكُمْ فِي ضَلَالَةٍ.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who loves that he lives my-saww life and dies my-saww passing away, and dwells in the eternal Garden which my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic has Promised me-saww, for my-saww Lord-azwj Planted its stick by His-azwj Hand, so let him befriend Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for he-asws will never exit you all from guidance and will never enter you all into a straying’’.[84]

الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَمْرَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ‏:

Al-Husayn Bin Ali Bin Amrat, from Zurara Bin Awfa who said, ‘Abdullah Bin Abbas said,

 بَيْنَا أَنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَسْجِدِهِ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ وَ عِنْدَهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذِ انْقَضَّ نَجْمٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَنِ انْقَضَّ هَذَا فِي حُجْرَتِهِ فَهُوَ الْوَصِيُّ مِنْ بَعْدِي

‘While I was in the presence of Rasool-Allah-saww in his-saww Masjid after the last Isha (Salat), and in his-saww presence was a group of his-saww companions, when a star swooped. The Prophet-saww said: ‘The one in who chamber this star dives (shines) into, so he would be the successor-asws from after me-saww’.

قَالَ فَوَثَبَ الْجَمَاعَةُ وَ إِذَا النَّجْمُ قَدِ انْقَضَّ فِي حُجْرَةِ عَلِيٍّ ع فَقَالُوا لَقَدْ ضَلَّ مُحَمَّدٌ فِي حُبِّ عَلِيٍّ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ النَّجْمِ إِذا هَوى‏ ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَ ما غَوى‏ وَ ما يَنْطِقُ عَنِ الْهَوى‏ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحى‏.

He (the narrator) said, ‘The group leapt, and (saw) that the star had dived (shone) into the chamber of Ali-asws. They said, ‘Muhammad-saww has strayed in the love of Ali-asws’. Allah-azwj the Exalted Revealed: (I Swear) by the star when it swoops down [53:1] Your companion does not err, and does not deviate [53:2] And he does not speak out of (personal) desire [53:3] Surely it is only a Revelation He Revealed [53:4]’’.[85]

أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُ‏:

Abu Saeed Al Khudry (said),

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص دَخَلَ عَلَى ابْنَتِهِ فَاطِمَةَ وَ ابْنَاهَا إِلَى جَنْبِهَا وَ عَلِيٌّ نَائِمٌ فَاسْتَسْقَى الْحَسَنُ فَأُتِيَ بِنَاقَةٍ لَهُمْ فَحُلِبَ مِنْهَا ثُمَّ جَاءَ بِهِ فَنَازَعَهُ الْحُسَيْنُ أَنْ يَشْرَبَ قَبْلَهُ حَتَّى بَكَى فَقَالَ يَشْرَبُ أَخُوكَ ثُمَّ تَشْرَبُ

‘Rasool-Allah-saww came over to his-saww daughter-asws Fatima-asws and her-asws two sons-asws were by her-asws side, and Ali-asws was sleeping, and Al-Hassan-asws wanted a drink. He-saww went to a she-camel of theirs-asws and milked from it, then came with it. But, Al-Husayn-asws snatched at it to drink from before him-asws, to the extent that he-asws cried.

فَقَالَتْ فَاطِمَةُ كَأَنَّهُ آثَرُ عِنْدَكَ مِنْهُ فَقَالَ مَا هُوَ عِنْدِي وَ أَنَّهُمَا عِنْدِي بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ وَ أَنَّكِ وَ هُمَا وَ هَذَا الْمُضْطَجَعُ مَعِي فِي مَكَانٍ وَاحِدٍ فِي الْقِيَامَةِ.

He-saww said (to Al-Hassan-asws): ‘(Let) your-asws brother drink (first), then you-asws drink’. Fatima-asws said: ‘It is as if he (Al-Husayn-asws) is more preferable with you-saww than him-asws’. He-saww said: ‘It is not so with me-saww. but rather, both of them-asws in my-saww presence are of one status, and you-asws, and these two-asws, and this one-asws lying down, would be with me-saww in one place during the Day of Qiyamah’’.[86]

الشَّيْخُ الْمُفِيدُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ بِقِرَاءَتِي فِي شَهْرِ رَمَضَانَ سَنَةَ 511 بِمَشْهَدِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: أَخْبَرَنَا السَّعِيدُ الْوَالِدُ أَبُو جَعْفَرٍ الطُّوسِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْفَحَّامُ السُّرَّمَنْ‏رَآئِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ‏ زَيْدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ قَالَ:

Al Sheykh Al Mufeed Abu Ali Al-Hassan Bin Muhammad Bin Al-Hassan Al Toosy, by my reading during the Month of Ramazan of the year 511 at the location of our Master-asws Amir Al-Momineen-asws, from Al Saeed Al Walid Abu Ja’far Al Toosy, from Abu Muhammad Al-Hassan Bin Muhammad Bin Yahya Al Fahham from Sur man Rayy, from his uncle Muhammad Bin Ja’far, from Muhammad Bin Al Musna, from His father, from Usman Bin Zayd, from Jabir Bin Yazeed Al Ju’fy who said,

خَدَمْتُ سَيِّدَنَا الْإِمَامَ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سَنَةً فَلَمَّا أَرَدْتُ الْخُرُوجَ وَدَّعْتُهُ وَ قُلْتُ لَهُ أَفِدْنِي فَقَالَ بَعْدَ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سَنَةً يَا جَابِرُ قُلْتُ نَعَمْ إِنَّكُمْ بَحْرٌ لَا يُنْزَفُ وَ لَا يُبْلَغُ قَعْرُهُ قَالَ يَا جَابِرُ بَلِّغْ شِيعَتِي مِنِّي السَّلَامَ وَ أَعْلِمْهُمْ أَنَّهُ لَا قَرَابَةَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَا يُتَقَرَّبُ إِلَيْهِ إِلَّا بِالطَّاعَةِ

‘I served our Master-asws, the Imam-asws Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws for eighteen years. When I intended to go out, I bade him-asws farewell and said to him-asws, ‘Enlighten me’. He-asws said: ‘After eighteen years, O Jabir?’ I said, ‘Yes. You (Imams-asws) are an ocean, neither depleting nor can its depth be reached’. He-asws said: ‘O Jabir! Deliver to my-asws Shias, the greetings from me-asws and let them know that there is no relationship between us-asws and Allah-azwj Mighty and Majestic, nor can they go near Him-azwj except by the obedience.

يَا جَابِرُ مَنْ أَطَاعَ اللَّهَ وَ أَحَبَّنَا فَهُوَ وَلِيُّنَا وَ مَنْ عَصَى اللَّهَ لَمْ يَنْفَعْهُ حُبُّنَا

O Jabir! The one who obeys Allah-azwj and loves us-asws, he is our-asws friend, and the one who disobeys Allah-azwj, (having) our-asws love will not benefit him.

يَا جَابِرُ مَنْ هَذَا الَّذِي يَسْأَلُ اللَّهَ فَلَمْ يُعْطِهِ أَوْ تَوَكَّلَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَكْفِهِ أَوْ وَثِقَ بِهِ فَلَمْ يُنْجِهِ

O Jabir! Who is the one who asked Allah-azwj but He-azwj did not Give him, or relied upon Him-azwj and He-azwj did not Suffice him, or trusted in Him-azwj and He-azwj did not Save him?

يَا جَابِرُ انْزِلِ الدُّنْيَا كَمَنْزِلٍ نَزَلْتَهُ تُرِيدُ التَّحْوِيلَ عَنْهُ وَ هَلِ الدُّنْيَا إِلَّا دَابَّةٌ رَكِبْتَهَا فِي مَنَامِكَ فَاسْتَيْقَظْتَ فَأَنْتَ عَلَى فِرَاشِكَ غَيْرَ رَاكِبٍ وَ لَا آخِذٍ بِعِنَانِهَا أَوْ كَثَوْبٍ لَبِسْتَهُ أَوْ كَجَارِيَةٍ وَطِئْتَهَا

O Jabir! Lodge in the world like the lodging of the one who lodges intending the transference from it, and is the world except for an animal? You ride it in your sleep (dream), and then you wake up, so you are upon your bed without a ride, nor are you grabbing its reins, or (the world is) like a cloth you wear or like a maid you sleep with her.

يَا جَابِرُ الدُّنْيَا عِنْدَ ذَوِي الْأَلْبَابِ كَفَيْ‏ءِ الظِّلَالِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَعْوَانٌ لِأَهْلِ دَعْوَتِهِ وَ الصَّلَاةُ تَثْبِيتٌ لِلْإِخْلَاصِ وَ تَبْرِيَةٌ عَنِ الْكِبْرِ وَ الزَّكَاةُ تَزِيدُ فِي الرِّزْقِ وَ الصِّيَامُ وَ الْحَجُّ تَسْكِينُ الْقُلُوبِ وَ الْقِصَاصُ وَ الْحُدُودُ حَقْنُ الدِّمَاءِ وَ حَقُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ نِظَامُ الدِّينِ

O Jabir! The world in the presence of the ones with understanding is like the fleeting shadow. (The statement) ‘There is no god except Allah-azwj’, is an aid for the people of its call, and the Salat is an affirmation of the sincerity and freedom from the arrogance, and the Zakat increases in the sustenance, and the Fasts and the Hajj are a tranquillity for the heart, and the retaliation and the Limits (legal Punishment) save the blood, and a saving for the families. It is a system of the Religion.

جَعَلَنَا اللَّهُ وَ إِيَّاكُمْ مِنَ‏ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَ هُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ‏.

May Allah-azwj Make us-asws and you all (Shias) to be from those who are fearing their Lord-azwj in the absence, and desirous for the establishment of the Hour’’.[87]

قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَنْصُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَمِّيُّ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ

He said, ‘It was narrated to us by Abu Ahmad Is’haq Bin Muhammad Al Mansoury, from Ubeyd Bin Kaseer, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ammy, from Jareyr Bin Abdul Hameed, from Al Amsh, from Ibrahim Al Tameemy, from his father,

عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ شَكَّ فِي عَلِيٍّ فَهُوَ كَافِرٌ.

From Abu Zarr-as who said, ‘Rasool-Allah-saww said, ‘The one who doubts in Ali-asws, so he is a Kafir’’.[88]

قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ رُوِيَ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الرِّيَاحِيِّ قَالَ:

He said, ‘It was narrated to me by Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Al-Husayn Bin Ahmad Bin Ali Al Rayhani who said,

كُنَّا بِحَضْرَةِ الْمُتَوَكِّلِ وَ عِنْدَهُ أَرْبَعَةٌ مِنْ وُلْدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع مِنْهُمُ الْحَسَنُ وَ جَعْفَرٌ أَخُوهُ وَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْقَاسِمِ فَقَالَ الْمُتَوَكِّلُ لِلْحَسَنِ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ رُوِيَ بِأَنَّهُ كَانَ لِأَبِيكُمْ سِتَّةٌ لَمْ تَكُنْ لِلنَّبِيِّ ص فَمَا هِيَ السِّتَّةُ؟

‘We were in the presence of Al-Mutawakkil, and with him were four from the children of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from them being Al-Hassan, and Ja’far his brother, and Muhammad Bin Ja’far, and Ubeydullah Bin al Qasim. Mutawakkil said to Al-Hassan-asws, ‘O son of Rasool-Allah-saww! It is being reported that for your father-asws there were six (things) which did not happen to be for the Prophet-saww. What are these six (things)?’

قَالَ نَعَمْ رَوَيْتُهُ مُسْنَداً عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ وَ كَانُوا هُمْ أَعْلَمَ وَ أَحْكَمَ وَ إِنَّمَا أَرَدْتُ بِهِ تَأْكِيداً عَلَيْكَ وَ عَلَى النَّاسِ

He-asws said, ‘Yes, it is a supported report, from my-asws father Ali-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Musa-asws, from his-asws father Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws brother-asws Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, from Abdullah Bin Al-Abbas, and they-asws were more knowing and more wise, and rather I intended to emphasise with it upon you and upon the people,

عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ أَعْطَى اللَّهُ عَلِيّاً سِتّاً لَمْ تَكُنْ لِي وَ لَا لِلنَّبِيِّينَ‏ مِنَ الْأَوَّلِينَ حَمْوُهُ مِثْلِي وَ لَيْسَ لِي حَمْوٌ مِثْلُهُ وَ حَمَاتُهُ مِثْلُ خَدِيجَةُ الْكُبْرَى وَ لَيْسَتْ لِي حَمَاةٌ مِثْلُهَا وَ زَوْجَتُهُ مِثْلُ فَاطِمَةَ وَ لَيْسَتْ لِي زَوْجَةٌ مِثْلُهَا وَ وَلَدَاهُ مِثْلُ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ لَيْسَ لِي وَلَدَانِ مِثْلُهُمَا وَ وِلَادَتُهُ فِي بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ وَ أَنَا وُلِدْتُ فِي دَارِ جَدِّي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ.

From the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj Gave six (things) to Ali-asws, which did not happen to be for me-saww, nor for any of the Prophets-as from the former ones – a father-in-law like me-saww and there isn’t for me-saww a father-in-law like his-asws; and a mother-in-law like Khadeeja Al-Kubra-as, and there isn’t for me-saww a mother-in-law like his-asws; and a wife like (Syeda) Fatima-asws, and there isn’t for me-saww a wife like her-asws; and two sons-asws like Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and there aren’t for me-saww two sons-asws like them-asws; and his-asws coming inside the Sacred House of Allah-azwj, and I-saww came in the house of my-asws grandfather-as Abdul Muttalib-as’’.[89]

حَدَّثَنِي الْعَمْرَكِيُّ الْخُرَاسَانِيُّ

It was narrated to me by Al Amraky Al Kurasany,

عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ أَحْسَنَ وُضُوءَهُ وَ أَحْسَنَ صَلَاتَهُ وَ أَدَّى زَكَاةَ مَالِهِ وَ كَفَّ غَضَبَهُ وَ سَجَنَ لِسَانَهُ وَ اسْتَغْفَرَ لِذَنْبِهِ وَ أَدَّى النَّصِيحَةَ لِأَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِ فَقَدِ اسْتَكْمَلَ حَقَائِقَ الْإِيمَانِ وَ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ مُفَتَّحَةٌ لَهُ.

From Ali son of Ja’far-asws, from his-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one whose Wudou is excellent, and his Salat is excellent, and he pays the Zakat of his wealth, and restrains his anger, and withholds his tongue, and seeks Forgiveness of his sins, and fulfils the advice of the People-asws of the Household of His-azwj Prophet-saww, so he has completed the realities of the Eman, and the gates of the Paradise would be open for him’.[90]

إِبْرَاهِيمُ بْنُ ظَرِيفٍ السُّلَمِيُّ حَدَّثَنَا يُوسُفُ عَنِ الصَّقْرِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

Ibrahim Bin Tareyf Al Sullamy, from Yusuf, from Al Saqr, from Al Awzai’e, from Muhammad Bin Al Munzir, from Jabir Bin Abdullah who said,

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ يَا جَابِرُ خُلِقْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ مِنْ نُورٍ وَاحِدٍ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ آدَمَ بِأَلْفَيْ عَامٍ نَقَلَنَا إِلَى صُلْبِهِ وَ لَمْ نَزَلْ نَسِيرُ فِي الْأَصْلَابِ الزَّاكِيَةِ وَ الْأَرْحَامِ الطَّاهِرَةِ حَتَّى افْتَرَقْنَا إِلَى صُلْبِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ

‘I said, ‘O Rasool-Allah-saww! What are you-saww saying regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ He-saww said: ‘O Jabir! I-saww and Ali-asws were Created from one Light before Allah-azwj Created Adam-as, by two thousand years. We-asws transferred into his-as Sulb (lineage) and did not cease to travel in the purified lineages and clean wombs until we-asws separated to the lineage of Abdul Muttalib-as.

فَجَعَلَ فِيَّ النُّبُوَّةُ وَ الرِّسَالَةُ وَ فِيهِ الْخِلَافَةُ وَ السُّؤْدَدُ يَا جَابِرُ إِنَّ عَلِيّاً لَمْ يَعْبُدْ صَنَماً وَ لَا وَثَناً وَ لَمْ يَشْرَبْ خَمْراً وَ لَمْ يَرْتَكِبْ مَعْصِيَةً قَطُّ وَ لَا عُرِفَ لَهُ خَطِيئَةٌ وَ لَا إثما [إِثْمٌ‏]

The Prophet-hood was Made to be in me-saww, and the Caliphate in him-asws (along with) the Divine Authority. O Jabir! Ali-asws has neither worshipped an idol nor an image, and did not drink wine, and did not indulge in a disobedient act at all, nor has a mistake been recognised as being from him-asws nor a sin.

فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَبْرَأَ مِنَ النِّفَاقِ فَلْيُحِبَّ أَهْلَ بَيْتِي فَإِنَّهُمْ أَصْلِي وَ وَرَثَةُ عِلْمِي مَثَلُهُمْ فِي الْجَنَّةِ كَمَثَلِ الْفِرْدَوْسِ فِي الْجِنَانِ أَلَا إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَخْبَرَنِي بِمَا قُلْتُ يَا جَابِرُ.

The one who intends to be free from the hypocrisy, so let him love the People-asws of my-saww Household, for they-asws are my-saww origin and the inheritors of my-saww knowledge. The example of them-asws in the Paradise is like the (Garden of) Fordows among the Gardens. Indeed! Jibraeel-as informed me-saww with what I-saww (just) said, O Jabir’’.[91]

أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَنْصُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي مُوسَى عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ قَالَ:

Abu Al-Hassan Muhammad Bin Ahmad Bin Ubeydullah Al Mansoury who said, ‘It was narrated to me by my father Musa Bin Ahmad who said,

حَدَّثَنِي الْإِمَامُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى سَيِّدِنَا الصَّادِقِ ع فَشَكَا إِلَيْهِ الْفَقْرَ

‘It was narrated to me by the Imam Ali-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘It was narrated to me-asws my-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Ali-asws Bin Musa-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘A man came over to our Chief Al-Sadiq-asws, and he complained to him-asws of the poverty.

فَقَالَ لَيْسَ الْأَمْرُ كَمَا ذَكَرْتَ وَ مَا أَعْرِفُكَ فَقِيراً قَالَ وَ اللَّهِ يَا سَيِّدِي مَا كَذَبْتُ وَ ذَكَرَ مِنَ الْفَقْرِ قِطْعَةً وَ الصَّادِقُ ع يُكَذِّبُهُ إِلَى أَنْ قَالَ لَهُ أَخْبِرْنِي لَوْ أُعْطِيتَ بِالْبَرَاءَةِ مِنَّا مِائَةَ دِينَارٍ كُنْتَ تَأْخُذُ قَالَ لَا إِلَى أَنْ ذَكَرَ لَهُ أُلُوفَ الدَّنَانِيرِ وَ الرَّجُلُ يَحْلِفُ أَنَّهُ لَا يَفْعَلُ

He-asws said: ‘The matter isn’t as you are mentioning, and what would make you know a poor one?’ He said, ‘By Allah-azwj, O my Master-asws! I did not lie’, and he mentioned a segment from the poverty, and Al-Sadiq-asws belied him, up to the point he-asws said to him: ‘Inform me! If you were given one hundred Dinars for the disavowing from us-asws, would you take it?’ He said, ‘No’ – up to the point that he-asws mentioned to him thousands of Dinars, and the man kept on swearing that he would not do so’.

فَقَالَ مَنْ مَعَهُ يُعْطَى بِهَا هَذَا الْمَالَ لَا يَبِيعُهَا هُوَ فَقِيرٌ فَهَذِهِ بِشَارَةٌ عَظِيمَةٌ لِفُقَرَاءِ الشِّيعَةِ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ.

He-asws said: ‘The one who has (something) for which he is given this (amount of) wealth and he (still) does not sell it, he is poor? This is the great glad tiding for the poor ones of the Shias. Allah-azwj has Enriched them’’.[92]

[الشهادة ببيعة الغدير في الرحبة.]

The testimony of the allegiance of the Ghadeer in Al-Rahba.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَزْرَمِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَاذَانَ قَالَ:

It was narrated to us by Abdul Malik Bin Abu Suleyman Al Azramy, from Abdul Raheem, from Zazan who said,

 سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي الرَّحْبَةِ وَ هُوَ يَقُولُ: أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلًا سَمِعَ النَّبِيَّ ص يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ يَقُولُ مَا قَالَ إِلَّا قَامَ فَقَامَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ رَجُلًا فَقَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّا سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ.

‘I heard Amir Al-Momineen-asws in Al-Rahba and he-asws was saying: ‘I adjure to Allah-azwj! Is there a man who heard the Prophet-saww on the Day of Ghadeer Khumm saying what he-saww said, except that he should stand-up’. Thirteen men stood-up and they said, ‘We heard Rasool-Allah-saww on the Day of Ghadeer Khumm saying:

‘The one who Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be inimical to the one who is inimical to him-asws’.[93]

عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ بَعْدَ حَذْفِ الْإِسْنَادِ

From Al Asbagh Bin Nubata, after the deletion of the chain (of narrators),

أَنَّهُ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي بَعْضِ خُطَبِهِ‏: أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا قَوْلِي وَ اعْقِلُوهُ عَنِّي فَإِنَّ الْفِرَاقَ قَرِيبٌ أَنَا خَيْرُ الْبَرِيَّةِ وَ وَصِيُّ خَيْرِ الْخَلِيقَةِ وَ زَوْجُ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْأُمَّةِ وَ أَبُو الْعِتْرَةِ الطَّاهِرَةِ وَ الْأَئِمَّةِ الْهَادِيَةِ أَنَا أَخُو رَسُولِ اللَّهِ وَ وَصِيُّهُ وَ وَلِيُّهُ وَ وَزِيرُهُ وَ صَاحِبُهُ وَ صَفِيُّهُ وَ حَبِيبُهُ وَ خَلِيلُهُ

‘It is so that Amir Al-Momineen-asws said in one of his-asws sermons: ‘O you people! Listen to my-asws words and keep it in mind from me-asws, for the separation is near. I-asws am the best of the Created beings and the successor-asws of the best of the creatures, and husband of the chieftess of the women of the community, and father of the clean family, and the Guiding Imams-asws. I-asws am the brother of Rasool-Allah-saww and his-saww successor, and his-saww Vizier, and his-saww companion, and his-saww elite, and his-saww beloved, and his-saww friend.

أَنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ حَرْبِي حَرْبُ اللَّهِ وَ سِلْمِي سِلْمُ اللَّهِ وَ طَاعَتِي طَاعَةُ اللَّهِ وَ وَلَايَتِي وَلَايَةُ اللَّهِ وَ شِيعَتِي أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ أَنْصَارِي أَنْصَارُ اللَّهِ

I-asws am the Emir of the Momineen, and the guide of the resplendent, and chief of the succesors-as. My-asws war is the war of Allah-azwj and my-asws peace is the peace of Allah-azwj, and obedience to me-asws is obedience to Allah-azwj, and my-asws Wilayah is the Wilayah of Allah-azwj, and my-asws Shias are the friends of Allah-azwj, and my-asws helpers are the helpers of Allah-azwj.

وَ الَّذِي خَلَقَنِي وَ لَمْ أَكُ شَيْئاً لَقَدْ عَلِمَ الْمُسْتَحْفَظُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ أَنَّ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِ‏ وَ قَدْ خابَ مَنِ افْتَرى‏

By the One-azwj Who Created me-asws and I-asws was nothing, the preservers (of the Ahadeeth) from the companions of Muhammad-asws had known that the breakers of the Covenant, and the oppressors, and the apostates are the accursed ones upon the tongue of the Ummy Prophet-saww, and he would be disappointed, the one who forges (Hadeeth).

قَالَ وَ كَتَبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِيمَا كَتَبَ إِلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ وَ اللَّهِ مَا قَلَعْتُ بَابَ خَيْبَرَ وَ قَذَفْتُ بِهَا أَرْبَعِينَ ذِرَاعاً لَمْ يُحَسَّ بِهِ أَعْضَائِي بِقُوَّةٍ جَسَدِيَّةٍ وَ لَا حَرَكَةٍ غَذَائِيَّةٍ وَ لَكِنِّي أُيِّدْتُ بِقُوَّةٍ مَلَكُوتِيَّةٍ وَ نَفْسٍ بِنُورِ رَبِّهَا مُضِيئَةٍ فَأَنَا مِنْ أَحْمَدَ كَالضَّوْءِ مِنَ الضَّوْءِ

He (the narrator) said, ‘And Amir Al-Momineen-asws wrote (letters). And among what he-asws wrote was to Sahl Bin Humeyf: ‘By Allah-azwj! I-asws did not uproot the gate of Khyber and threw it forty cubits away, my-asws body parts did not feel it with the strength of the body, nor a movement of the body parts, but I-asws was supported by the Strength of the Supreme Power and the same was illuminated by the Light of its Lord-azwj. I-asws am from Ahmad-saww like an illumination from the illuminations.

وَ اللَّهِ لَوْ تَظَاهَرَتِ الْعَرَبُ عَلَى قِتَالِي لَمَا وَلَّيْتُ وَ لَوْ أَمْكَنَتْنِي الْفُرْصَةُ مِنَ الْفِرَارِ وَ مَنْ لَمْ يُبَالِ مَتَى حَتْفُهُ عَلَيْهِ سَاقِطٌ فَجَنَانُهُ فِي الْمُلِمَّاتِ رَابِطٌ.

By Allah-azwj! If the Arabs were to back each other upon fighting me-asws due to what I-asws ruled, and even if the opportunity enabled me-asws from the escaping (I-asws would not do so), and whoever does not care when the killing would fall upon him so his heart would be stable during the calamities’’.[94]

زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَمَسَّكَ بِالْقَضِيبِ الْأَحْمَرِ الَّذِي غَرَسَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ بِيَمِينِهِ فَلْيَتَمَسَّكْ بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.

Zayd Bin Arqam said,

Rasool-Allah-saww said: ‘The one who loves that he attaches with the red stick which Allah-azwj Mighty and Majestic Planted in the Garden of Eden by His-azwj Right Hand, so let him attach with the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[95]

عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

Ikrama, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَ يَمُوتَ مِيتَتِي وَ يَدْخُلَ جَنَّةَ عَدْنٍ الَّتِي غَرَسَهَا رَبِّي فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَلِيّاً ثُمَّ الْأَوْصِيَاءَ مِ‏نْ وُلْدِهِ فَإِنَّهُمْ عِتْرَتِي خُلِقُوا مِنْ طِينَتِي إِلَى اللَّهِ أَشْكُو أَعْدَاءَهُمْ مِنْ أُمَّتِي الْمُنْكِرِينَ لِفَضْلِهِمُ الْقَاطِعِينَ فِيهِمْ صِلَتِي وَ ايْمُ اللَّهِ لَتَقْتُلَنَّ ابْنِي بَعْدِي الْحُسَيْنَ لَا أَنَالَهُمُ اللَّهُ شَفَاعَتِي.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one whom it joys that he lives my-saww life and dies my-saww passing away, and enter the Garden of Eden which my-saww Lord-azwj Planted, so let him befriend Ali-asws Bin Abu Talib-asws as a Guardian, then the succesors-asws from his-asws sons-asws, for they-asws are my-saww family. They-asws have been Created from my-saww clay. It is to Allah-azwj I-saww complain of their-asws enemies from my-saww community, the deniers of their-asws merits, the cutters of among them of my-saww relationships, and I-saww swear by Allah-azwj they would be killing my-saww son Al-Husayn-asws from after me-saww. May Allah-azwj not let them attain my-saww intercession’’.[96]

[النظر إلى علي عبادة.]

The looking at Ali-asws is worship.

جَابِرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:

Jabir, may Allah-azwj be Pleased with him, said,

دَخَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ عُدْ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ فَإِنَّهُ مَرِيضٌ قَالَ فَعَادَهُ وَ عِنْدَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَجَعَلَ عِمْرَانَ يُحِدُّ النَّظَرَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَهُ مُعَاذٌ مَا لَكَ يَا عِمْرَانُ تُحِدُّ النَّظَرَ إِلَى عَلِيٍّ

Ali-asws Bin Abu Talib-asws went over to the Prophet-saww, so he-saww said to him-asws: ‘O Ali-asws! Console Imran Bin Husayn for he is ill’. He-asws consoled him and with him was Muaz Bin Jabal and Abu Hureyra. Imran went on continuously looking at Ali-asws. Muaz said to him, ‘What is the matter with you, O Imran that you are continuously looking at Ali-asws?’

قَالَ لِأَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ النَّظَرُ إِلَى عَلِيٍّ عِبَادَةٌ قَالَ مُعَاذٌ وَ أَنَا أَيْضاً سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَ أَنَا أَيْضاً سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص.

He said, ‘Because I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Looking at Ali-asws is worship’. Muaz said to him, ‘And I, as well have heard (it) from Rasool-Allah-saww’. Abu Hureyra said, ‘And I as well have heard (it) from Rasool-Allah-asws’’.[97]

عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ قَالَ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِمُحَمَّدٍ رَسُولًا وَ بِأَهْلِ بَيْتِهِ أَوْلِيَاءَ كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Ali son of Ja’far-asws, from his father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who says, ‘I am pleased with Allah-azwj as Lord-azwj, and with Al-Islam as Religion, and with Muhammad-saww as Rasool-saww, and with the People-asws of his-asws Household as Guardians, would have a right upon Allah-azwj that He-azwj Pleases him on the Day of Qiyamah’’.[98]

حَدَّثَنِي الْإِمَامُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدٌ الْبَاقِرُ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:

It was narrated to me by the Imam Ali-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Ali-asws Bin Musa-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws Muhammad-asws Al-Baqir-asws, from Jabir bin Abdullah Al-Ansary, may Allah-azwj be Pleased with him, who said,

كُنْتُ أُمَاشِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَى الْفُرَاتِ إِذْ خَرَجَتْ مَوْجَةٌ عَظِيمَةٌ فَغَطَّتْهُ حَتَّى انْسَتَرَ عَنِّي ثُمَّ انْحَسَرَتْ عَنْهُ وَ لَا رُطُوبَةَ عَلَيْهِ فَوَجَمْتُ لِذَلِكَ وَ تَعَجَّبْتُ وَ سَأَلْتُهُ عَنْهُ فَقَالَ وَ رَأَيْتَ ذَلِكَ؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ إِنَّمَا الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِالْمَاءِ خَرَجَ فَسَلَّمَ عَلَيَّ وَ اعْتَنَقَنِي.

‘I was walking with Amir Al-Momineen-asws upon the (river bank of) Euphrates when a great wave came out and covered him-asws to the extent he-asws was veiled from me. Then it receded and there was not wetness upon him-asws. I was dumbfounded due to that and wondered, and I asked him-asws about it. He-asws said: ‘And you saw that?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘But rather the Angel Allocated with the water came to greet upon me-asws and hug me-asws’’.[99]

الْإِسْنَادُ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ‏: إِذَا حُشِرَ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ اسْمُهُ قَدْ أَمْكَنَكَ مِنْ مُجَازَاةِ مُحِبِّيكَ وَ مُحِبِّي أَهْلِ بَيْتِكَ الْمُوَالِينَ لَهُمْ فِيكَ وَ الْمُعَادِينَ مَنْ عَادَاهُمْ فِيكَ فَكَافِهِمْ بِمَا شِئْتَ

(And by) the chain, said, ‘Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws said: ‘I-asws heard the Prophet-asws saying: ‘When the people are crammed on the Day of Qiyamah, a Caller would Call out: “O Rasool-Allah-saww! Allah-azwj, Majestic is His-azwj Name has Enabled you-saww from the Recompensing the ones who love you-saww and love the People-asws of your-saww Household, the friends of theirs-asws for your-saww sake, and the ones inimical to the ones who are inimical to them-asws for your-saww sake, therefore suffice them with whatever you-saww so desire to”.

فَأَقُولُ يَا رَبِّ الْجَنَّةَ وَ أُنَادِي بَوِّئْهُمْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتَ فَذَلِكَ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ الَّذِي وُعِدْتُ.

I-saww shall be saying: ‘O Lord-azwj! The Paradise’. And I-saww shall proclaim: ‘Prepare a dwelling for them from us-asws wherever they so desire!’. That is the Place of the Most-Praised One (Al Maqam Al Mahmoud) which I-saww have been Promised’’.[100]

حُذِفَ الْإِسْنَادُ فِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ الْعَامِرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: لَا يَضُرُّ هَذَا الدِّينَ مَنْ نَاوَاهُ حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ إِمَاماً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ.

The chain is deleted – from Jabir Bin Sumarat Al Aamiry who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘This Religion will not harm the one who is hostile to it until twelve Imams-asws come to pass, all of them being from Qureysh’’.[101]

وَ ذُكِرَ بَعْضُهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

And part of it is mentioned from Jabir Bin Abdullah who said,

كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ص إِذْ جَاءَهُ عَلِيٌّ فَقَالَ قَدْ جَاءَكُمْ أَخِي ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَضَرَبَ بِيَدِهِ وَ قَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ هَذَا وَ شِيعَتَهُ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘We were in the Presence of the Prophet-saww when Ali-asws came over. He-saww said: ‘My-saww brother has come to you all’. Then he-saww turned towards the Kabah and he-saww struck it with his-saww hand and said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! This one-asws and his-asws Shias, they would be the successful ones on the Day of Qiyamah’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّهُ أَوَّلُكُمْ إِيمَاناً مَعِي وَ أَوْفَاكُمْ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ أَقْوَمُكُمْ بِأَمْرِ اللَّهِ وَ أَعْدَلُكُمْ فِي الرَّعِيَّةِ وَ أَقْسَمُكُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ أَعْظَمُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَزِيَّةً

Then he-saww said: ‘He-asws is the first one of you all to believe in me-saww, and the most loyal of you all with the Covenant of Allah-azwj, and the most establishing of you all with the Commands of Allah-azwj, and the fairest of you all among the citizens, and the most equitable of you all with the distributions, and the greatest of you all in the Presence of Allah-azwj of privileges’.

قَالَ وَ نَزَلَتِ الْآيَةُ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ قَالَ فَكَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ ص إِذَا أَقْبَلَ عَلِيٌّ ع قَالُوا قَدْ جَاءَ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ.

He (Jabir) said, ‘And the Verse was Revealed: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]. And it was so that the companions of Muhammad-saww, whenever Ali-asws came over, they said, ‘Here comes the best of Created Beings’’.[102]

الْإِسْنَادُ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ

(by) the chain from Jabir Al Ju’fy,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ يَا عَلِيُّ إِنَّ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ لَمَنَابِرَ مِنْ نُورٍ وَ مَوَاسِيدَ مِنْ نُورٍ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جِئْتَ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ تَجْلِسُونَ عَلَى تِلْكَ الْمَنَابِرِ تَأْكُلُونَ وَ تَشْرَبُونَ وَ النَّاسُ فِي الْمَوْقِفِ يُحَاسَبُونَ.

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! On the right of the Throne there are Pulpits of Light, and cushions of light. When it will be the Day of Qiyamah, you-asws and your-asws Shias would come and would be seated upon those Pulpits of Light, eating and drinking, and the people would be in the pausing stop being Reckoned with’’.[103]

الْإِسْنَادُ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَابِقٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلًا يَقُولُ‏:

The chain, said, ‘It was narrated to us by Yahya Bin Sabiq, from Abu Hazim who said, ‘I heard Sahl Saying,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ خَيْبَرَ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَداً رَجُلًا يَفْتَحُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى يَدَيْهِ

‘Rasool-Allah-saww said on the Day of Ghadeer: ‘I-saww shall be giving the flag tomorrow to a man-asws whom Allah-azwj the Exalted would Grant victory upon his-asws hands’.

قَالَ فَبَاتَ النَّاسُ يَخُوضُونَ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا قَالَ فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص كُلُّهُمْ يَرْجُونَ أَنْ يُعْطَوْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالُوا: يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ قَالَ أَرْسِلُوا إِلَيْهِ

He (the narrator) said, ‘The people spent their night fighting which of them would be given it. And when it was the morning, they went to Rasool-Allah-saww, each of them hoping that he would be given it. Rasool-Allah-saww said: ‘Where is Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ They said, ‘He-asws has a complaint of his-asws eyes’. He-saww said: ‘Send for him-asws’.

قَالَ: فَبَصَقَ فِي عَيْنَيْهِ وَ دَعَا لَهُ فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ قَالَ: فَأُعْطِيَ الرَّايَةَ قَالَ فَقَالَ عَلِيٌّ ع: يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا

He (the narrator) said, ‘He-saww applied his-saww spittle in his-asws eyes and supplicated for him-asws, and he-asws was cured to the extent that as if he-asws never had any pain, and he-saww gave him-asws the flag. Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Shall I-asws keep fighting them until they come to be like us (Muslims)?’

قَالَ فَقَالَ أَنْفِذْ أَحْسَنَهُ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ وَ أَخْبِرْهُمْ بِمَا عَلَيْهِمْ فِيهِ فَوَ اللَّهِ لَئِنْ يَهْدِي اللَّهُ بِكَ رَجُلًا وَاحِداً خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ.

He (the narrator) said, ‘He-saww said: ‘Advance gradually in your-asws best way until you descend at their courtyards. Then invite them to Al-Islam and inform them with what is upon them with regards to it, for by Allah-azwj, if Allah-azwj was to Guide one man through you-asws, it would be better for you-asws than if there happen to be red camels for you-asws’.[104]

الْإِسْنَادُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏: مَنْ قَالَ فِي رُكُوعِهِ وَ سُجُودِهِ وَ قِيَامِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كُتِبَ لَهُ بِمِثْلِ الرُّكُوعِ وَ السُّجُودِ وَ الْقِيَامِ.

(By) the chain, from Muhammad Bin Abu Hamza, from his father who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘The one says during his Rukou (Bowing) and his Sujoud (Prostration), and his standing, ‘O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww (salawat), there would be Written for him the likes of the Rukou, and the Sujoud and the standing’.[105]

قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى الْمُقْرِي الْفَتَى الظَّرِيفُ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ عَمِّي الْفَضْلِ فِيمَا كَتَبَهُ عَنْ أَبِي مَنْصُورٍ أَحْمَدَ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَحْيَى قَالَ:

He said, ‘It was narrated to us by Abu Ahmad Yahya Bin Yahya Al Muqry Al Faty Al Zareyf who said, ‘I found in the book of my uncle Al Fazl among what was written in it, from Abu Mansour Ahmad Bin Al Abbas, from his father, from Al Fazl Bin Yahya who said, ‘

سُئِلَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ‏ فَكَانَ جَوَابَهُ أَنْ قَالَ‏ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيباً مِنَ الْكِتابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ‏ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ‏ وَ يَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هؤُلاءِ أَهْدى‏ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا

‘Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws was asked about the Words of Allah-azwj Mightry and Majestic: And obey Allah and obey the Rasool [64:12]. His-asws answer was Have you not seen those Given a portion of the Book? They are believing in the false god and the tyrant, – so and so, and so and so, and they are saying to those who are committing Kufr, ‘They are more guided of the way than those who are believing’. [4:51].

أُولئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ وَ مَنْ يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيراً أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ‏ يَعْنِي مِنَ الْإِمَامَةِ وَ الْخِلَافَةِ فَإِذاً لا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيراً قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ وَ النَّقِيرُ النُّقْطَةُ الَّتِي تَكُونُ فِي وَسَطِ النَّوَاةِ

They are those whom Allah has Cursed; and the one whom Allah Curses, so you will never find there being a helper for him [4:52] Or is there for them a share in the Kingdom? (If) So, they would not be giving the people (even) the speck of the date stone [4:53] – Meaning the Imamate and the Caliphate – But then they would not give to people even the speck in the date stone’. Abu Ja’far-asws said: ‘And the speck is the speck which happens to be inside the date stone.

أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى‏ ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ‏ الْإِمَامَةِ دُونَ خَلْقِ اللَّهِ جَمِيعاً فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ‏ وَ الْحِكْمَةَ وَ آتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً

Or are they envying the people upon what Allah has Given them from His Grace? [4:54] besides the creatures of Allah-azwj in their entirety? So We have Given the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and have Given them a grand kingdom [4:54].

فَجَعَلْنَا مِنْهُمُ الرُّسُلَ وَ الْأَنْبِيَاءَ وَ الْأَئِمَّةَ فَكَيْفَ يُقِرُّونَ فِي آلِ عِمْرَانَ وَ يُنْكِرُونَ فِي آلِ مُحَمَّدٍ

There were Made from them the Rasools-as, and the Prophets-as and the Imams-asws. How come they are acknowledging regarding the Progeny of Imran-as and they are denying regarding the Progeny-asws of Muhammad-saww?

فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَ مِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَ كَفى‏ بِجَهَنَّمَ سَعِيراً إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآياتِنا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ ناراً كُلَّما نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً غَيْرَها لِيَذُوقُوا الْعَذابَ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَزِيزاً حَكِيماً وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها أَبَداً لَهُمْ فِيها أَزْواجٌ مُطَهَّرَةٌ وَ نُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا

From them is one who believes in him, and of them is he who turns away from him and would be sufficed with Hell as a Blazing Fire [4:55] And those who disbelieve in Our Signs, soon We shall Make them arrive to the Fire; Every time their skins are thoroughly burned, We will Replace them for other skins, so that they would be (re) tasting the Punishment; surely Allah was always Mighty, Wise [4:56] And (as for) those who are believing and doing righteous deeds, We shall Enter them into Gardens beneath which the rivers flow, abiding therein for ever. For them would be clean wives therein, and We shall Enter them to be in dense shade [4:57]’’.

ثُمَّ قَالَ‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ‏ إِذَا ظَفِرْنَا وَ ظَهَرْنَا ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ

Then He-azwj Said: Allah Commands you to render the entrustments to their owners, and when you judge between the people you should be judging with the justice; [4:58] – when we-asws are victorious and overcome (Rising of Al-Qaim-asws). Then He-azwj Said to the people: O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those with (Divine) Authority from you. [4:59]’.

قَالَ قُلْتُ فَذَاكَ‏ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So that is: But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, those who are establishing the Salat and are giving the Zakat while they are performing Ruku [5:55]! He-asws said: ‘It Means us-asws’.

‏ قُلْتُ فَقَوْلُهُ‏ وَ قُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى

I said, ‘So (what about) His-azwj words: And say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen [9:105]?’ He-asws said: ‘It Means us-asws’.

قُلْتُ فَقَوْلُهُ‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً قَالَ نَحْنُ الْأُمَّةُ الْوَسَطُ وَ نَحْنُ شُهَدَاءُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ

I said, ‘So (what about) His-azwj Words: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, and the Rasool to become a witness upon you [2:143]. He-asws said: ‘We-asws are the medium nation, and we-asws are the witnesses of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj divine Authorities in His-azwj earth’.

قُلْتُ فَقَوْلُهُ‏ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ آتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً قَالَ الْمُلْكُ الْعَظِيمُ أَنْ جَعَلَ مِنْهُمْ أَئِمَّةً مَنْ أَطَاعَهُمْ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَ مَنْ عَصَاهُمْ عَصَى اللَّهَ فَهُوَ الْمُلْكُ الْعَظِيمُ

I said, ‘So (what about) His-azwj Words: We have Given the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and have Given them a grand kingdom [4:54]?’ He-asws said: ‘The Grand Kingdom is that He-azwj Made the Imams-asws from them. The one who obeys them-asws so he has obeyed Allah-azwj, and the one who disobeys them-asws disobeys Allah-azwj. Thus, it is the Grand Kingdom’.

قُلْتُ فَقَوْلُهُ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَ اسْجُدُوا وَ اعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَ افْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَ جاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ هُوَ اجْتَباكُمْ وَ ما جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْراهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ‏

I said, ‘So (what about) His-azwj words: O you who believe! Perform Ruku and Sajdah and worship your Lord, and do the good, perhaps you will succeed [22:77] And strive hard in (the Way of) Allah, with a striving which He is Rightful of. He Chose you and did not Make any hardship upon you in the Religion, being a sect of your father Ibrahim. He named you all as the Muslims from before. [22:78]?’

قَالَ إِيَّانَا عَنَى نَحْنُ الْمُجْتَبَوْنَ وَ لَمْ يَجْعَلْ عَلَيْنَا فِي الدِّينِ مِنْ ضِيقٍ وَ الْحَرَجُ أَشَدُّ مِنَ الضِّيقِ‏ مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْراهِيمَ‏

He-asws said: ‘It Means us-asws. We-asws are the Chosen ones, and there has not been Made to be upon us-asws any constriction and the hardship in the Religion any more intense than the constriction and the hardship of the nation of your father-as Ibrahim-as’.

قَالَ إِيَّانَا عَنَى خَاصَّةً هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ‏ فِي الْكُتُبِ الَّتِي مَضَتْ‏ فِي هذا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيداً عَلَيْكُمْ‏ فَرَسُولُ اللَّهِ ص شَهِيدٌ عَلَيْنَا فِيمَا بَلَغَنَا عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ نَحْنُ الشُّهَدَاءُ عَلَى النَّاسِ فَمَنْ صَدَّقَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَدَّقْنَاهُ وَ مَنْ كَذَّبَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَّبْنَاهُ

He-asws said: ‘It Means us-asws in particular. He-as named you all as Muslims from before in the Books which are of the past: and the Rasool to become a witness upon you [2:143]. The Rasool-asws is a witness upon us-asws regarding what we-asws delivered from Allah-azwj Mighty and Majestic, and we-asws are the witnesses over the people. Therefore, the ones who ratify us-asws on the Day of Qiyamah, we-asws shall ratify him, and the one who belies us-asws on the Day of Qiyamah, we-asws shall belie him’.

قَالَ فَقَوْلُهُ‏ قُلْ كَفى‏ بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى وَ عَلِيٌّ أَقْضَانَا وَ أَوَّلُنَا وَ خَيْرُنَا بَعْدَ النَّبِيِّ ص

He (the narrator) said, ‘So (what about) His-azwj Words: And those who are committing Kufr are saying, ‘He has not been Sent’. Say: ‘I suffice with Allah as a Witness between me and you, and one with whom is Knowledge of the Book [13:43]?’ He-asws said: ‘It Means us-asws. And Ali-asws is most judicious of us-asws, and the first of us-asws, and the best of us-asws after the Prophet-saww’.

قُلْتُ فَقَوْلُهُ‏ وَ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ وَ سَوْفَ‏ تُسْئَلُونَ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى نَحْنُ الْمَسْئُولُونَ وَ نَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ

I said, ‘So (what about) His-azwj Words: And it is a Zikr for you and for your people, and soon you shall be Questioned [43:44]?’ He-asws said: ‘It Means us-asws. We-asws would be the ones who will be Questioned and we-asws are the people of the Reminder (Ahl Al Zikr)’.

فَقُلْتُ‏ إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرٌ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هادٍ قَالَ الْمُنْذِرُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ فِي كُلِّ زَمَانٍ مِنَّا إِمَامٌ يَهْدِي إِلَى مَا جَاءَ بِهِ نَبِيُّ اللَّهِ ص ثُمَّ الْهُدَاةُ مِنْ بَعْدِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَوْصِيَاءُ

I said, ‘(What about): But rather, you are a Warner, and for every people there is a Guide [13:7]?’ He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww is the warner and in every era there is an Imam-asws from us-asws guiding to what the Prophet-saww of Allah-azwj came with. Then the guides from after him-asws are Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the succesors-asws’.

قُلْتُ فَقَوْلُهُ‏ وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ قَالَ فَرَسُولُ اللَّهِ أَفْضَلُ الرَّاسِخِينَ قَدْ عَلِمَ جَمِيعَ مَا أَنْزَلَ عَلَيْهِ وَ مَا كَادَ لَيُنْزِلُ عَلَيْهِ شَيْئاً لَمْ يَعْلَمْهُ وَ أَوْصِيَاؤُنَا مِنْ بَعْدِهِ يَعْلَمُونَ ذَلِكَ كُلَّهُ

I said, ‘(What about) His-azwj Words: And none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge [3:7]?’ He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww is the most superior of the ones firmly rooted (in the Knowledge). He-saww had the knowledge of the entirety of what had been Revealed upon him-saww and the complete of whatever was Revealed unto him-saww of anything, our-asws succesors-asws from after him-asws are knowing that, all of it’.

فَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مَا يَقُولُ إِذَا لَمْ يَعْلَمْ تَأْوِيلَهُ نَادَى بِهِمُ اللَّهُ‏ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا وَ الْقُرْآنُ لَهُ خَاصٌّ وَ عَامٌّ وَ نَاسِخٌ وَ مَنْسُوخٌ وَ مُحْكَمٌ وَ مُتَشَابِهٌ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَعْلَمُونَهُ

He-asws said: ‘Those who are not knowing what they are saying when they do not know its interpretation, Allah-azwj Called out to them Saying: ‘We believe in it. It is all from the Presence of our Lord’ [3:7]. And the Quran is such that there is a Particular (Verse) for it and a General, and an Abrogating, and an Abrogated, and a Decisive, and an Allegorical, and the ones firmly rooted in the Knowledge are knowing it’.

قُلْتُ فَقَوْلُهُ‏ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَمِنْهُمْ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ وَ مِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَ مِنْهُمْ سابِقٌ بِالْخَيْراتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ قَالَ إِيَّانَا عَنَى فَالسَّابِقُ الْإِمَامُ وَ الْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ وَ الظَّالِمُ الشَّاكُّ الْوَاقِفُ مِنْهُمْ.

I said, ‘So (what about) His-azwj Words: Then We Gave the Book as an inheritance to those We Chose from among Our servants. So, for them is one who is unjust to himself, and from them is a moderate one, and from them is one who precedes with the deeds of goodness by the Permission of Allah. That, it is the greatest merit [35:32]?’ He-asws said: ‘It Means us-asws. The foremost one is the Imam-asws, and the moderate one is the learned, and unjust is the doubter, the hesitant from them’’.[106]

[مصارع آل الرسول شتى.]

The struggles of the Progeny-asws of the Rasool-asws are various.

قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ

He said, ‘It was narrated to us by Ubeyd Bin Yahya Bin Mihran, from Muhammad,

عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: زَارَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَعَمِلْنَا لَهُ حَرِيرَةً وَ أَهْدَتْ لَنَا أُمُّ أَيْمَنَ قَعْباً مِنْ لَبَنٍ وَ زَبَداً وَ صَفْحَةَ تَمْرٍ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ قَامَ وَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَدَعَا اللَّهَ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَكَبَّ إِلَى الْأَرْضِ بِدُمُوعٍ غَزِيرَةٍ مِثْلَ الْمَطَرِ فَهَبْنَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَنْ نَسْأَلَهُ

From Al-Husayn Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from his forefathers, from his grandfather, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww visited us-asws, so we-asws made some porridge for him-saww and Umm Ayman brought us a cup of milk, and some butter, and a bunch of dates. Rasool-Allah-saww performed Wudou, then stood and faced the Qiblah and supplicated to Allah-azwj for as long as Allah-azwj Desired. Then he-saww stumbled to the ground with tears flowing heavily like the rain. We-asws rushed towards Rasool-Allah-saww to ask him-saww.

فَوَثَبَ الْحَسَنُ ع فَقَالَ يَا أَبَتِ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ شَيْئاً مَا صَنَعْتَ مِثْلَهُ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي سُرِرْتُ بِكُمُ الْيَوْمَ سُرُوراً لَمْ أُسَرَّ بِكُمْ مِثْلَهُ وَ إِنَّ حَبِيبِي جَبْرَئِيلَ أَتَانِي وَ أَخْبَرَنِي أَنَّكُمْ قَتْلَى وَ أَنَّ مَصَارِعَكُمْ شَتَّى فَدَعَوْتُ اللَّهَ لَكُمْ فَأَخْبَرَنِي ذَلِكَ

Al-Hassan-asws leapt up and he-asws said: ‘O (grand) father-saww! I-asws saw you-saww do something the like of which you-saww have not done?’ He-saww said: ‘I-saww am joyful with you-asws all today with such a joy I-saww have not been joyful with you-asws the likes of it before, and that my-saww beloved Jibraeel-as came to me-saww and informed me-saww that you-asws all would be murdered and that your-asws struggles are various. I-saww supplicated to Allah-azwj for you-asws, and He-azwj Infromed me-saww that’.

قَالَ الْحُسَيْنُ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ يَزُورُنَا عَلَى تَشَتُّتِنَا وَ يَتَعَاهَدُ قُبُورَنَا فَقَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُرِيدُونَ بِرِّي وَ صِلَتِي إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ زُرْتُهَا فَأَخَذْتُ بِأَعْضَادِهَا فَأَنْجَيْتُهَا مِنْ أَهْوَالِهِ وَ شَدَائِدِهِ.

Al-Husayn-asws said: ‘O Rasool-Allah-asws! Who would visit us-asws upon our-asws dispersion and come to our-asws graves?’ He-saww said: ‘A group of my-saww community intending to be righteous with me-saww and maintaining my-saww relationship. When it will be the Day of Qiyamah, I-saww would visit it (the group) and I-saww shall grab it by its arms and save it from its horrors and its difficulties’’.[107]

تم الجزء الخامس من بشارة المصطفى و الحمد لله وحده و صلاته على سيدنا نبيه و آله الطاهرين و سلم تسليما كثيرا كثيرا.

The part five from Bashaarat Al Mustafa-asws is completed, and the Praise is for Allah-azwj Alon, and may His-azwj Blessings be upon our Master His-azwj Prophet-asws, and his-asws Purified Progeny-asws, and abundant greetings, abundantly.

الجزء السادس

Part Six

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْفَحَّامُ السُّرَّمَنْ‏رَآئِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي عُمَرُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الكنيخي عَنْ أَبِي عَاصِمٍ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: شِيعَتُنَا جُزْءٌ مِنَّا خُلِقُوا مِنْ فَضْلِ طِينَتِنَا يَسُوؤُهُمْ مَا يَسُوؤُنَا وَ يَسُرُّهُمْ مَا يَسُرُّنَا فَإِذَا أَرَادَنَا أَحَدٌ فَلْيَقْصِدْهُمْ فَإِنَّهُمُ الَّذِي يُوصَلُ مِنْهُ إِلَيْنَا.

It was inform to us by Abu Muhammad Al-Hassan Bin Muhammad Bin Yahya Al Fahham of Surmanrayy, from his uncle Umar Bin Yahya, from Ibrahim Bin Ubeydullah Al Kinany, from Abu Aasim,

From Al-Sadiq Ja’far-asws having said: ‘Our-asws Shias are a part from us-asws. They were Created from the remnants of our-asws clay. It disappoints them what disappoints us-asws, and it cheers them what cheers us-asws. If anyone wants us-asws, so let him strive for them (their nearness), for they are those who are the means for the one to (reach) us-asws’’.[108]

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَاشِمٍ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنِ الْأَحْلَجِ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ:

It was narrated to us by Ahmad Bin Abu Al Tayyib Bin Shuab, from Abu Al Fazal, from Ahmad Bin Hashim, from Malik Bin Suleyman, from his father, from Amro Bin Shimr, from Al Ahlaj, from Al Shai’e who said,

سُئِلَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقاتِهِ وَ لا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ‏ أَ خَاصَّةٌ هِيَ أَمْ عَامَّةٌ؟ قَالَ نَزَلَتْ فِي قَوْمٍ خَاصَّةً فَتَعْقِيبِ عَامَّةٍ ثُمَّ جَاءَ التَّخْفِيفُ بَعْدَ فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ‏

‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws was asked about this Verse: O you who believe! Fear Allah as is His right to be feared and do not be dying except and you are submitters [3:102], is it special or general?’ He-asws said: ‘It was Revealed regarding a particular group, and its commentary is general. Then came the lightening afterwards: Therefore fear Allah as per your capacity [64:16]’.

فَقِيلَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فِيمَنْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ؟ فَنَكَتَ الْأَرْضَ سَاعَةً ثُمَّ رَفَعَ بَصَرَهُ ثُمَّ نَكَسَ رَأْسَهُ ثُمَّ رَفَعَ فَقَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى‏ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ هَذَا إِنَّمَا يُرِيدُ أَنْ يَرْفَعَ بِضَبْعِ ابْنِ عَمِّهِ قَالُوهَا حَسَداً وَ بُغْضاً لِأَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ ص

It was said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Regarding who was this Verse Revealed?’  He-asws marked the ground for a while, then raised his-asws sight, then lowered his-asws head, then raised his-asws head and he-asws said: ‘When this Verse was Revealed: Say: ‘I do not ask you for recompense over it, except for the cordiality to be for my relatives’. [42:23], some of the people said, ‘Allah-azwj did not Reveal this, but rather he-saww is intending to raise the arm of his-saww cousin-asws’. They said it out of jealousy and hatred for the People-asws of the Household of the Prophet-saww.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ أَمْ يَقُولُونَ افْتَرى‏ عَلَى اللَّهِ كَذِباً فَإِنْ يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلى‏ قَلْبِكَ‏ وَ لَا تَعْتَدَّ هَذِهِ الْمَقَالَ وَ لَا يَشُقَّ عَلَيْكَ مَا قَالُوا قَبْلُ مِنْ فَإِنَّ اللَّهَ يَمْحُو الْباطِلَ وَ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ

Then Allah-azwj the Exalted Revealed: Or are they saying, He has fabricated a lie upon Allah? But if Allah so Desires, He would Seal upon your heart, [42:24]. You-saww are not accustomed to these exchanges, nor let it be grievous upon you-saww what they have been saying before and Allah Deletes the falsehood and Confirms the Truth with His Word. He is All-Knowing with the contents of the chests [42:24].

فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ حَزَنَ عَلَى مَا قَالُوا وَ عَلِمَ أَنَّ الْقَوْمَ غَيْرُ تَارِكِينَ الْحَسَدَ وَ الْبَغْضَاءَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا يُكَذِّبُونَكَ وَ لكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآياتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ‏

It was grievous upon Rasool-Allah-saww and he-saww grieved upon what they said, and he-saww knew that the people will not be leaving the envy and the hatred. This Verse was Revealed: We do Know it has grieved you, that which they are saying. They are not belying you, but the unjust ones are rejecting the Signs of Allah [6:33].

فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ قَالَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ عَلِيّاً مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

When this Verse was Revealed: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67], he-saww said on the Day of Ghadeer Khumm: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one who is inimical to him-asws’.

فَوَقَعَ فِي قُلُوبِهِمْ مَا وَقَعَ تَكَلَّمُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ سِرّاً حَتَّى قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ مَنْ يَلِي بَعْدَ النَّبِيِّ ص وَ مَنْ يَلِي بَعْدَكَ هَذَا الْأَمْرَ لَا نَجْعَلُهَا فِي أَهْلِ الْبَيْتِ أَبَداً

So, there occurred in their minds what occurred. They spoke in between them in secret to the extent that one of them said to his companion, ‘The one will follow after the Prophet-saww, and the one would follow after this matter, we will not let it (Caliphate) be in the People-asws of the Household, ever!’

فَنَزَلَ‏ وَ مَنْ يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ‏ ثُمَّ نَزَلَتْ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقاتِهِ وَ لا تَمُوتُنَ‏ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً وَ لا تَفَرَّقُوا إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ‏

It was Revealed: and whoever replaces the Favour of Allah after it has come to him, then surely Allah is Severe in requiting (evil) [2:211]. Then it was Revealed: O you who believe! Fear Allah as is His right to be feared and do not be dying except and you are submitters [3:102] And hold firmly with the Rope of Allah altogether and do not be disunited – up to His-azwj Words: for them is a painful Punishment [3:105]’.

فَلَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ ص مَضَوْا عَلَى رَأْيِهِمْ فِي أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِمْ وَ عَلَى مَا تَعَاقَدُوا عَلَيْهِ فِي حَيَاتِهِ وَ نَبَذُوا آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ وَصِيَّ رَسُولِهِ وَ أَهْلَ بَيْتِهِ‏ وَراءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لا يَعْلَمُونَ‏.

When the Prophet-saww passed away, they went upon their opinion regarding the People-asws of the Household of their Prophet-saww, and what they had agreed upon during his-saww lifetime, and threw behind their backs the Verses of Allah-azwj Mighty and Majestic, and the bequest of His-azwj Rasool-saww and the People-asws of his-saww Household, as if they were not knowing (anything)’’.[109]

[حديث من مات على حب آل محمد مات شهيدا إلخ.]

Hadeeth: ‘The one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww dies a martyr’, etc.

اعْتِمَاداً فِي الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ قَالَ:

Relying upon the mentioned book, said, ‘It was narrated to us by Ali Bin Ubeydullah, from Ismail Bin Abu Khalid, from Qays Bin Abu Hazim, from Jareyr Bin Abdullah Al Bajaly who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ مَاتَ شَهِيداً أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ مَاتَ مَغْفُوراً لَهُ أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ مَاتَ تَائِباً أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ مَاتَ مُؤْمِناً مُسْتَكْمِلَ الْإِيمَانِ

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-asws dies a martyr. Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww dies (his sins having been) Forgiven for him. Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-asws dies a repentant. Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad dies a Momin of the complete Eman.

أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ بَشَّرَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ بِالْجَنَّةِ ثُمَّ مُنْكَرٌ وَ نَكِيرٌ أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ يُزَفُّ إِلَى الْجَنَّةِ كَمَا تُزَفُّ الْعَرُوسُ إِلَى بَيْتِ زَوْجِهَا أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ فَتَحَ اللَّهُ لَهُ بَابَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ

Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww is given the glad tidings of the Paradise by the Angel of death, the Munkar and Nakeer. Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww would be hastened to the Paradise just as the bride is hastened to the house of her husband. Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww, Allah-azwj would Open two doors of the Paradise for him.

أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ جَعَلَ اللَّهُ زُوَّارَ قَبْرِهِ مَلَائِكَةَ الرَّحْمَةِ أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ ص مَاتَ عَلَى السُّنَّةِ وَ الْجَمَاعَةِ

Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww, Allah-azwj would Make the Angels of Mercy to visit his grave. Indeed! And the one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww, dies upon the Sunnah and the congregation.

أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى بُغْضِ آلِ مُحَمَّدٍ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَكْتُوباً بَيْنَ عَيْنَيْهِ آيِسٌ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ تَعَالَى أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى بُغْضِ آلِ مُحَمَّدٍ مَاتَ كَافِراً أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى بُغْضِ آلِ مُحَمَّدٍ لَمْ يَشَمَّ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ.

Indeed! And the one who dies upon the hatred of the Progeny-asws of Muhammad-saww would come on the Day of Qiyamah with an inscription between his eyes, ‘Despaired from the Mercy of Allah-azwj the Exalted’. Indeed! And the one who dies upon the enmity of Progeny-asws of Muhammad-saww dies a disbeliever. Indeed! And the one who dies upon the hatred of the Progeny-asws of Muhammad-saww, would not smell the aroma of the Paradise’’.[110]

قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ

He said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Isa Bin Haroun, from Abu Abdul Samad Ibrahim, from his father, from his grandfather Muhammad Bin Ibrahim who said,

قَالَ سَمِعْتُ الصَّادِقَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏: فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً قَالَ فِي وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏ وَ لا تَتَّبِعُوا خُ‏طُواتِ الشَّيْطانِ‏ قَالَ لَا تَتَّبِعُوا غَيْرَهُ.

‘I heard Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying regarding the Words of the Exalted: O you those who are believing! Enter into the submission all (of you) [2:208], he-asws said: Into the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-aswsand do not follow the footsteps of the Satan, he-asws said: ‘Do not follow other than him-asws’’.[111]

الْإِسْنَادُ عَنِ ابْنِ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَ هُوَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

(By) the chain, from Ibn Haroun, said, ‘It was narrated to me by Abu Abdul Samad Ibrahim, from his father, from his grandfather, and he is Ibrahim Bin Abdul Samad Bin Muhammad Bin Ibrahim who said,

سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏: كَانَ يَقْرَأُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَ نُوحاً وَ آلَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلَ عِمْرَانَ وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَى الْعَالَمِينَ قَالَ هَكَذَا أُنْزِلَ.

‘I heard Ja’far Bin Muhammad-asws saying: ‘It was being recited: Surely Allah Chose Adam and Noah and the progeny of Ibrahim and the progeny of Imran and the Progeny of Muhammad above the worlds [3:33]. (He-asws) said: ‘This is how it was Revealed!’’.[112]

[إخبار النبي (ص) بما يجري على فاطمة و على الحسنين.]

The Ahadeeth of the Prophet-saww with what would be occuring upon (Syeda) Fatima-asws and upon Al-Hasaneyn-asws

قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ‏ النَّخَعِيُّ عَنْ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

He said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy, from Musa Bin Imran Al Nakhai’e, from his uncle Al-Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Al-Husayn Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ جَالِساً ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ أَقْبَلَ الْحَسَنُ ع فَلَمَّا رَآهُ بَكَى ثُمَّ قَالَ إِلَيَّ إِلَيَّ بُنَيَّ فَمَا زَالَ يُدْنِيهِ حَتَّى أَجْلَسَهُ عَلَى فَخِذِهِ الْأَيْمَنِ

‘Rasool-Allah-saww was seated one day when Al-Hassan-asws came over. When he-saww saw him-asws, he-saww wept, then said: ‘(Come) to me, (come) to me-saww, my-saww son-asws!’ and he-saww did not cease to bring him-asws closer until he-saww sat him-asws upon his-saww right thigh.

ثُمَّ أَقْبَلَ الْحُسَيْنُ ع فَلَمَّا رَآهُ بَكَى قَالَ إِلَيَّ إِلَيَّ يَا بُنَيَّ وَ أَجْلَسَهُ عَلَى فَخِذِهِ الْأَيْسَرِ

Then Al-Husayn-asws came over. When he-saww saw him-asws, he-saww wept (and) said: ‘(Come) to me-saww! (Come) to me-saww, O my-saww son-asws!, and seated him-asws upon his-saww left thigh.

ثُمَّ أَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ ع فَلَمَّا رَآهَا بَكَى ثُمَّ قَالَ إِلَيَّ إِلَيَّ يَا بُنَيَّةِ وَ أَجْلَسَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ

Then (Syeda) Fatima-asws came over. When he-saww saw her-asws, he-saww wept, then said: ‘(Come) to me-saww! (Come) to me-saww, O my-saww daughter-asws!, and sat her-asws in front of him-saww.

ثُمَّ أَقْبَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَلَمَّا رَآهُ بَكَى ثُمَّ قَالَ إِلَيَّ إِلَيَّ يَا أَخِي فَمَا زَالَ يُدْنِيهِ حَتَّى أَجْلَسَهُ إِلَى جَنْبِهِ الْأَيْمَنِ

Then Amir Al-Momineen-asws came over. When he-saww saw him-asws, he-saww wept, then said, ‘(Come) to me-saww! (Come) to me-saww, O my-saww brother-asws!, and he-saww did not cease to bring him-asws closer until he-saww sat him-asws by his-saww right side.

فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَا تَرَى وَاحِداً مِنْ هَؤُلَاءِ إِلَّا بَكَيْتَ أَ وَ مَا فِيهِمْ مَنْ تُسَرُّ بِرُؤْيَتِهِ

His-saww companions said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww did not see any one of them-asws except you-saww wept, or isn’t there in them-asws what would cheer you-saww by seeing it?’

فَقَالَ ص وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالنُّبُوَّةِ وَ اصْطَفَانِي عَلَى جَمِيعِ الْبَرِيَّةِ إِنِّي وَ إِيَّاهُمْ لَأَكْرَمُ الْخَلْقِ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ نَسَمَةٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُمْ

He-saww said: ‘By the One-azwj Who Sent me-saww with the Prophet-hood, and Chose me-saww over the entirety of the Created beings, I-saww and them-asws are the most prestigious of the creatures to Allah-azwj Mighty and Majestic, and there isn’t a person upon the surface of the earth who is more beloved to me-saww than them-asws.

أَمَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَإِنَّهُ أَخِي وَ شَفِيقِي وَ صَاحِبُ الْأَمْرِ بَعْدِي وَ صَاحِبُ لِوَايَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ صَاحِبُ حَوْضِي وَ شَفَاعَتِي وَ هُوَ مَوْلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَ إِمَامُ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ قَائِدُ كُلِّ تَقِيٍّ وَ هُوَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي عَلَى أَهْلِي وَ أُمَّتِي فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ مَوْتِي

As for Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so he-asws is my-saww brother, and my-saww compassion and the Master of the Command after me-saww, and the bearer of my-saww flag in the world and the Hereafter, and custodian of my-saww Fountain, and my-saww intercession, and he-asws is the Master of every Muslim and Imam-asws of every Momin, and guide of every pious one, and he-asws is my-saww successor, and my-saww Caliph upon my-saww family members, and my-saww community, during my-saww lifetime and after my-saww passing away.

مُحِبُّهُ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضِي وَ بِوَلَايَتِهِ صَارَتْ أُمَّتِي مَرْحُومَةً وَ بِعَدَاوَتِهِ صَارَ الْمُخَالِفَةُ لَهُ مِنْهَا مَلْعُونَةً وَ إِنِّي بَكَيْتُ حِينَ أَقْبَلَ لِأَنِّي ذَكَرْتُ غَدْرَ الْأُمَّةِ بِهِ بَعْدِي حَتَّى [إِنَّهُ‏] لَيُزَالُ عَنْ مَقْعَدِي وَ قَدْ جَعَلَهُ اللَّهُ لَهُ بَعْدِي

The one who loves him-asws loves me-saww, and his-asws hater is my-saww hater, and by his-asws Wilayah my-saww community would receive Mercy, and by his-asws enmity the adversary of his-asws came to be Accursed, and I-asws wept when he-asws came over because I-saww remembered the treachery of the community with him-asws after me-saww to the extent that he-asws would be moved from my-saww seat although Allah-azwj has Made it to be for him-asws after me-as.

ثُمَّ لَا يَزَالُ الْأَمْرُ بِهِ حَتَّى يُضْرَبَ عَلَى قَرْنِهِ تُخْضَبُ مِنْهَا لِحْيَتُهُ فِي أَفْضَلِ الشُّهُورِ شَهْرُ رَمَضانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدىً لِلنَّاسِ وَ بَيِّناتٍ مِنَ الْهُدى‏ وَ الْفُرْقانِ‏

Then the matter would not cease to be such with him-asws until he-asws would be struck upon his-asws forehead from which his-asws beard would be dyed during the most superior of the months: The Month of Ramazan is that in which the Quran was Revealed, a Guidance for the people, and clear evidence from the Guidance and the Furqan [2:185].

وَ أَمَّا ابْنَتِي فَاطِمَةُ فَإِنَّهَا سَيِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ هِيَ بَضْعَةٌ مِنِّي وَ هِيَ نُورُ عَيْنِي وَ هِيَ ثَمَرَةُ فُؤَادِي وَ هِيَ رُوحِي الَّتِي بَيْنَ جَنْبِي وَ هِيَ الْحَوْرَاءُ الْإِنْسِيَّةُ

And as for my-saww daughter-asws, she-asws is the chieftess of the women of the worlds, from the former ones and the latter ones, and she-asws is a part from me-saww, and she-asws is the light of my-saww eyes, and she-asws is the fruit of my-saww heart, and she-asws is my-saww soul which is between my-saww two sides, and she-asws is the human Hourie.

مَتَى قَامَتْ فِي مِحْرَابِهَا بَيْنَ يَدَيْ رَبِّهَا جَلَّ جَلَالُهُ زَهَرَ نُورُهَا لِمَلَائِكَةِ السَّمَاءِ كَمَا يَزْهَرُ نُورُ الْكَوَاكِبِ لِأَهْلِ الْأَرْضِ وَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِمَلَائِكَتِهِ يَا مَلَائِكَتِي انْظُرُوا إِلَى أَمَتِي فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ قَائِمَةً بَيْنَ يَدَيَّ تَرْتَعِدُ فَرَائِصُهَا مِنْ خِيفَتِي وَ قَدْ أَقْبَلَتْ عَلَى عِبَادَتِي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ آمَنْتُ شِيعَتَهَا مِنَ النَّارِ

Whenever she-asws stands in her prayer niche in front of her-asws Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, her-asws light blossoms to the Angels of the sky just as the light of the stars blossom for the inhabitants of the earth, and Allah-azwj Mighty and Majestic Says to His-azwj Angels: “O My-azwj Angels! Look at My-azwj maid Fatima-asws, chieftess of the women, standing in front of Me-azwj, trembling during her-asws Obligation from fearing Me-azwj, and she-asws has faced upon My-azwj worship. I-azwj have already Secured her-asws Shias from the Fire”.

وَ إِنِّي لَمَّا رَأَيْتُهَا ذَكَرْتُ مَا يُصْنَعُ بِهَا بَعْدِي كَأَنِّي بِهَا وَ قَدْ دَخَلَ الذُّلُّ بَيْتَهَا وَ انْتُهِكَتْ حُرْمَتُهَا وَ غُصِبَ حَقُّهَا وَ مُنِعَتْ إِرْثَهَا وَ أُسْقِطَ جَنِينُهَا وَ هِيَ تُنَادِي يَا مُحَمَّدُ فَلَا تُجَابُ وَ تَسْتَغِيثُ فَلَا تُغَاثُ

And I-saww, when I-saww saw her-asws, I-saww remembered what would be done against her-asws after me-saww. It is as if I-saww am with her-asws and the disgraced one has entered her-asws house and violated her-asws sanctity, and usurped her-asws rights, and prevented her-asws inheritance, and martyred her-asws child, and she-asws is calling out: ‘O Muhammad-saww!’ and she-asws is not being answered, and she-asws is seeking help but she-asws is not being helped.

فَلَا تَزَالُ بَعْدِي‏ مَحْزُونَةً مَكْرُوبَةً تَتَذَكَّرُ انْقِطَاعَ الْوَحْيِ عَنْ بَيْتِهَا مَرَّةً وَ تَتَذَكَّرُ فِرَاقِي أُخْرَى وَ تَسْتَوْحِشُ إِذَا جَنَّهَا اللَّيْلُ لِفَقْدِ صَوْتِيَ الَّذِي كَانَتْ تَسْتَمِعُ إِلَيَّ إِذَا تَهَجَّدْتُ بِالْقُرْآنِ ثُمَّ تَرَى نَفْسَهَا ذَلِيلَةً بَعْدَ أَنْ كَانَتْ فِي أَيَّامِ أَبِيهَا عَزِيزَةً

Thus, she-asws will not cease to be grieving after me-saww, distressed. She-asws would remember the interruption of the Revelation from her-asws house at times, and she-asws would remember my-saww separation at other times, and she-asws would feel lonely when the night falls due to missing my-saww voice which she-asws used to hear from me-saww when she-asws holds a vigil with the Quran. Then she-asws would see herself-asws as being humiliated and in the days of her-asws father-saww she-asws used to be honoured.

فَعِنْدَ ذَلِكَ يُؤْنِسُهَا اللَّهُ تَعَالَى ذِكْرُهُ بِالْمَلَائِكَةِ فَنَادَتْهَا بِمَا نَادَتْ بِهِ مَرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ فَتَقُولُ يَا فَاطِمَةُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاكِ وَ طَهَّرَكِ وَ اصْطَفاكِ عَلى‏ نِساءِ الْعالَمِينَ‏ يَا فَاطِمَةُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَ اسْجُدِي وَ ارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ‏

Thus, during that, Allah-azwj, Exalted is His-azwj Mention, would Comfort her-asws with the Angel, so it would call out to her-asws with what it had called out to Maryam Bint Imran-as, and it would be saying: ‘O Fatima-asws! Allah has Chosen you and Purified you and Chosen you above the women of the worlds’ [3:42]. O Fatima-asws! Be obedient to your Lord and perform Sajdahs and Rukus along with the Ruku performers [3:43].

ثُمَّ يَبْتَدِئُ بِهَا الْوَجَعُ فَتَمْرَضُ فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهَا مَرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ تُمَرِّضُهَا وَ تُؤْنِسُهَا فِي عِلَّتِهَا فَتَقُولُ عِنْدَ ذَلِكَ يَا رَبِّ إِنِّي سَئِمْتُ الْحَيَاةَ وَ تَبَرَّمْتُ بِأَهْلِ الدُّنْيَا فَأَلْحِقْنِي بِأَبِي فَيُلْحِقُهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِي فَتَكُونُ أَوَّلَ مَنْ تُلْحِقُنِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي

Then the pain would begin with her-asws and she-asws would fall ill, and Allah-azwj Mighty and Majestic would Send Maryam-as Bint Imran-as to her-asws during her-asws illness and comfort her-asws during her illness. She-asws would be saying during that: ‘O Lord-azwj! I-asws tired of the life and fed up with the people of the world, therefore join me-asws with my-saww father-asws!’ Allah-azwj Mighty and Majestic would join her-asws with me-saww, and she-asws would happen to be the first one to meet me-saww from the People-asws of my-saww Household.

فَتَقْدَمُ عَلَيَّ مَحْزُونَةً مَكْرُوبَةً مَغْمُومَةً مَغْصُوبَةً مَقْتُولَةً فَأَقُولُ عِنْدَ ذَلِكَ اللَّهُمَّ الْعَنْ مَنْ ظَلَمَهَا وَ عَاقِبْ مَنْ غَصَبَهَا وَ أَذِلَّ مَنْ أَذَلَّهَا وَ خَلِّدْ فِي نَارِكَ مَنْ ضَرَبَ جَنْبَيْهَا حَتَّى أَلْقَتْ وَلَدَهَا فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ ذَلِكَ آمِينَ

Then Ali-asws would proceed to me-saww, grieving, distressed, gloomy, usurped, murdered, and I-saww would be saying during that: ‘O Allah-azwj! Curse the one who oppressed her-asws and disgrace the one who humiliated her-asws, and Make him to abide eternally in Your-azwj Fire, the one who struck her-asws side to the extent that her-asws child was martyred!’ The Angels would be saying during that: ‘Ameen!’

وَ أَمَّا الْحَسَنُ فَإِنَّهُ ابْنِي وَ وَلَدِي وَ مِنِّي وَ قُرَّةُ عَيْنِي وَ ضِيَاءُ قَلْبِي وَ ثَمَرَةُ فُؤَادِي وَ هُوَ سَيِّدُ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى الْأُمَّةِ أَمْرُهُ أَمْرِي وَ قَوْلُهُ قَوْلِي مَنْ تَبِعَهُ فَهُوَ مِنِّي وَ مَنْ عَصَاهُ فَلَيْسَ مِنِّي

And as for Al-Hassan-asws, so he-asws is my-saww son and my-saww child, and is from me-saww, and delight of my-saww eyes, and the illumination of my-saww heart, and fruit of my-saww heart, and he-asws is the chief of the youths of the inhabitants of the Paradise, and a Divine Authority of Allah-azwj upon the community. His-asws orders are my-saww orders and his-asws words are my-saww words. The one who obeys him-asws so he is from me-saww, and the one who disobeys him-asws, so he isn’t from me-saww.

وَ إِنِّي لَمَّا نَظَرْتُ إِلَيْهِ تَذَكَّرْتُ مَا يَجْرِي عَلَيْهِ مِنَ الذُّلِّ بَعْدِي فَلَا يَزَالُ الْأَمْرُ بِهِ حَتَّى يُقْتَلَ بِالسَّمِّ ظُلْماً وَ عُدْوَاناً فَعِنْدَ ذَلِكَ تَبْكِي الْمَلَائِكَةُ وَ السَّبْعُ الشِّدَادُ لِمَوْتِهِ وَ يَبْكِيهِ كُلُّ شَيْ‏ءٍ حَتَّى الطَّيْرُ فِي جَوِّ السَّمَاءِ وَ الْحِيتَانُ فِي جَوْفِ الْمَاءِ

And I-saww, when I-saww looked at him-asws, I-saww remembered what would be occurring upon him from the humiliation after me-saww. His-asws matter would not cease to be such with him-asws until he-asws is murdered with the poison unjustly, aggressively. During that the Angels and the seven skies would cry due to the difficulty of his-asws death, and there would cry for him everything, to the extent of the birds in the atmosphere of the sky, and the fishes in the middle of the water.

فَمَنْ بَكَاهُ لَمْ يَعْمَ عَيْنُهُ يَوْمَ تَعْمَى الْعُيُونُ وَ مَنْ حَزَنَ عَلَيْهِ لَمْ يَحْزَنْ قَلْبُهُ يَوْمَ تَحْزَنُ الْقُلُوبُ وَ مَنْ زَارَهُ فِي بَقِيعِهِ ثَبَتَتْ قَدَمُهُ عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ تَزِلُّ فِيهِ الْأَقْدَامُ

The one who cries for him-asws, his eye would not be blinded on the Day in which the eyes would be blinded, and the one who grieves upon him-asws, his heart would not be grieving on the Day the hearts would grieve, and the one who visits him-asws in his-asws spot (grave), his feet would be affirmed upon the Bridge on the Day the feet would be wavering.

وَ أَمَّا الْحُسَيْنُ فَهُوَ مِنِّي وَ هُوَ ابْنِي وَ وَلَدِي وَ خَيْرُ الْخَلْقِ بَعْدَ أَبِيهِ وَ أَخِيهِ وَ هُوَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ خَلِيفَةُ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ غِيَاثُ الْمُسْتَغِيثِينَ وَ كَهْفُ الْمُسْتَجِيرِينَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ أَجْمَعِينَ وَ هَذَا سَيِّدُ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ بَابُ نَجَاةِ الْأُمَّةِ

And as for Al-Husayn-asws, so he-asws is from me-saww, and he-asws is my-saww son-asws, and my child, and the best of the creatures after his-asws father and his-asws brother-asws, and he-asws is the Imam-asws of the Muslims, and Master of the Momineen, and the Caliph of the Lord-azwj of the worlds, and the helper of the help-seekers, and a shelter of the shelter-seekers, a Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj creatures in their entirety, and this is the chief of the youths of the inhabitants of the Paradise, and the door of salvation of the community.

أَمْرُهُ أَمْرِي وَ طَاعَتُهُ طَاعَتِي مَنْ تَبِعَهُ فَإِنَّهُ مِنِّي وَ مَنْ عَصَاهُ فَلَيْسَ مِنِّي

His-asws orders are my-saww orders, and being obedient to him-asws is being obedient to me-saww. The one who obeys him-asws, so he is from me-saww, and the one who disobeys him-asws, so he isn’t from me-saww.

وَ إِنِّي لَمَّا رَأَيْتُهُ تَذَكَّرْتُ مَا يُصْنَعُ بِهِ كَأَنِّي بِهِ قَدِ اسْتَجَارَ بِحَرَمِي وَ قَبْرِي فَلَا يُجَارُ فَأَضُمُّهُ فِي مَنَامِي إِلَى صَدْرِي وَ آمُرُهُ بِالرَّحْلَةِ عَنْ دَارِ هِجْرَتِي وَ أُبَشِّرُهُ بِالشَّهَادَةِ

And I-saww, when I-saww saw him-asws, I-saww remembered what would be done with him-asws. It is as if I-saww am with him-asws and he-asws is seeking shelter in my-saww sanctuary and my-saww grave, but he-asws is not given shelter. I-saww hug him-asws to my-saww chest during my-saww dream, and I-saww instruct him-asws with the departure from the house of my-saww chamber and give him-asws the glad tidings of the martyrdom.

فَيَرْتَحِلُ عَنْهَا إِلَى أَرْضِ مَقْتَلِهِ وَ مَوْضِعِ مَصْرَعِهِ أَرْضِ كَرْبٍ وَ بَلَاءٍ وَ قِيلَ وَ فَنَاءٍ يَنْصُرُهُ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ‏ أُولَئِكَ مِنْ سَادَاتِ شُهَدَاءِ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ

So he-asws departs from it to the land of his-asws killing, and the place of his-asws demise. A land of distress and affliction (Karb wa Bala – Karbala), and gossip, and ruination. A group from the Muslims would help him-asws, they would be the chiefs of the martyrs of my-saww community on the Day of Qiyamah.

كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ وَ قَدْ رُمِيَ بِسَهْمٍ فَخَرَّ صَرِيعاً ثُمَّ يُذْبَحُ كَمَا يُذْبَحُ الْكَبْشُ مَظْلُوماً

It is as if I-saww am looking at him-asws, and he-asws has been hit by an arrow, and he-saww has fallen quickly. Then he-asws is slaughtered just as the ram is slaughtered, oppressed’.

ثُمَّ بَكَى رَسُولُ اللَّهِ ص وَ بَكَى مَنْ حَوْلَهُ وَ ارْتَفَعَ أَصْوَاتُهُمْ بِالضَّجِيجِ ثُمَّ قَالَ ع اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْكُو إِلَيْكَ مَا يَلْقَى أَهْلُ بَيْتِي بَعْدِي وَ دَخَلَ مَنْزِلَهُ.

Then Rasool-Allah-saww wept, and the ones around him-saww wept and their voices were raised with the commotion. Then he-saww said: ‘O Allah-azwj! I-saww complain to You-azwj of what the People-asws of my-saww Household would be facing after me-saww!’ And he-saww entered his-saww house’.[113]

[إخبار النبي من دخل دعوته كرها يخالف أهل بيته من بعده و يحاربهم.]

The news of the Prophet-saww: ‘The one who enters his-saww call (to Al-Islam) unwillingly would be opposing the People-asws of his-saww Household from after him-saww and fighting war against them-asws.

قَالَ: حَدَّثَنَا دُرُسْتُ عَنْ عَجْلَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ

He said, ‘It was narrated to us by Dorost, from Ajlan, from Umar Bin Abdul Salam,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً قَطُّ مِنْ أُولِي الْأَمْرِ مِمَّنْ أَمَرَ بِالْقِتَالِ إِلَّا أَعَزَّهُ اللَّهُ حَتَّى يَدْخُلَ النَّاسُ فِي دِينِهِ طَوْعاً وَ كَرْهاً

From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj did not Send a Prophet-as at all from the Masters of the Command, from the ones who were Commanded with the fighting, except Allah-azwj Strengthened him-as until the people entered into his-as Religion willingly as well as unwillingly.

فَإِذَا مَاتَ النَّبِيُّ وَثَبَ الَّذِينَ دَخَلُوا فِي دِينِهِ كَرْهاً عَلَى الَّذِينَ دَخَلُوا طَوْعاً فَقَتَلُوهُمْ وَ اسْتَذَلُّوهُمْ حَتَّى إِنْ كَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ بَعْدَ النَّبِيِّ فَلَا يَجِدُ أَحَداً يُصَدِّقُهُ أَوْ يُؤْمِنُ لَهُ

When the Prophet-as passed away, those who had entered into his-as Religion unwillingly leapt (attacked) upon those who had entered it willingly, and they killed them and humiliated them to the extent that when the following (new) Prophet-as was Sent after the (earlier ones) Prophet-as, he-as could not find anyone who would ratify him-as or believe in him-as.

وَ كَذَلِكَ فَعَلَتْ هَذِهِ الْأُمَّةُ غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ص وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ لَكِنَّ اللَّهَ بَاعِثٌ مِنِّي وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ مَنْ يَرُدُّ الْأَمْرَ الَّذِي جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص

And like that is how this community did apart from that there is no Prophet-as after Muhammad-saww, and (did the same – martyred) the People-asws of his-saww Household. But Allah-azwj would be Sending from me-asws’ – and he-asws indicated to his-asws own chest – ‘one-asws who will return the matter to which Rasool-Allah-saww came with’.[114]

قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ فَقَالَ لَهُ وَ أَنَا أَسْمَعُهُ يَا أَبَا بَرْزَةَ إِنَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ عَهِدَ إِلَيَّ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَهْداً فَقَالَ عَلِيٌّ رَايَةُ الْهُدَى وَ مَنَارُ الْإِيمَانِ وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ جَمِيعِ مَنْ أَطَاعَنِي

He said, ‘Rasool-Allah-saww sent me to get Barzat Al-Aslamy, and said to him, and I was listening: ‘O Abu Barzat! The Lord-azwj of the worlds Covenanted to me-saww with regards to Ali-asws Bin Abu Talib-asws with a Covenant. He-azwj Said: “Ali-asws is the Flag of Guidance, and the Minaret of Eman, and the Imam-asws of My-azwj friends, and Light for the entire ones who obey Me-azwj!”

يَا أَبَا بَرْزَةَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَمِينِي فِي الْقِيَامَةِ عَلَى حَوْضِي وَ صَاحِبُ لِوَائِي وَ مُعِينِي غَداً فِي الْقِيَامَةِ عَلَى مَفَاتِيحِ خَزَائِنِ جَنَّةِ رَبِّي.

O Abu Barzat! Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be my-saww trustworthy one-asws during the Day of Qiyamah at my-saww Fountain, and the bearer of my-saww flag, and my-saww assistant tomorrow in the Day of Qiyamah upon the keys of the treasures of the Paradise of my-saww Lord-azwj’’.[115]

[لا يجوز الصراط إلا من عنده صك بولاية علي عليه السلام.]

None shall cross the Bridge except the one with whom would be a deed of the Wilayah of Ali-asws.

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ نُصِبَ الصِّرَاطُ عَلَى ظَهْرَانَيْ جَهَنَّمَ فَلَا يَجُوزُهَا وَ يَقْطَعُهَا إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ جَوَازٌ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

It was narrated to us by Malik Bin Anas, from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah and the Bridge is established upon Hell, so none would (be able to) cross it and travel it except the one who would have a permit with him of the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[116]

عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ: قَالَ الصَّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏: نَزَلَتْ هَاتَانِ الْآيَتَانِ فِي أَهْلِ وَلَايَتِنَا وَ أَهْلِ عَدَاوَتِنَا فَأَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ فَرَوْحٌ وَ رَيْحانٌ‏ فِي قَبْرِهِ‏ وَ جَنَّةُ نَعِيمٍ‏ يَعْنِي فِي الْآخِرَةِ وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ‏ يَعْنِي فِي قَبْرِهِ‏ وَ تَصْلِيَةُ جَحِيمٍ‏ يَعْنِي فِي الْآخِرَةِ.

From Abu Al-Miqdam who said, ‘Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘These two Verses were Revealed regarding the people (having) our-asws Wilayah and the people (having) our-asws enmity. So if he is from the ones of proximity [56:88] Then there would be cool breeze and aroma – in his grave – and a Blissful Garden [56:89] And if he were from the beliers, the straying ones, [56:92] He shall descend from the boiling water [56:93] And arrive in the Blazing Fire [56:94] in the Hereafter’’.[117]

قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْبَرْقِيُّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: حُقُوقُ شِيعَتِنَا عَلَيْنَا أَوْجَبُ مِنْ حُقُوقِنَا عَلَيْهِمْ قِيلَ لَهُ وَ كَيْفَ ذَلِكَ يَا ابْنَ‏ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ لِأَنَّهُمْ يُصَابُونَ فِينَا وَ لَا نُصَابُ فِيهِمْ.

He said, ‘It was narrated to us by Abu Abdullah Muhammad Bin Khalid Al Barqy, from Abu Qatada,

From Abu Abdullah-asws having said: ‘The rights of our-asws Shias upon us-asws are more Obligatory than our-asws rights upon them’. It was said to him-asws, ‘And how can that be so, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘Because they are (enduring) difficulties regarding us-asws and we-asws are not (enduring) difficulties regarding them’’.[118]

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ لَقِيَ اللَّهَ مَكْفُوفاً مُحْتَسِباً مُوَالِياً لِآلِ مُحَمَّدٍ لَقِيَ اللَّهَ وَ لَا حِسَابَ عَلَيْهِ.

From Abu Ja’far-asws having said: ‘The one who meets Allah-azwj blind (having turned a blind eye to the Prohibitions), anticipating (Rewards), being in the Wilayah of the Progeny-asws of Muhammad-saww, would meet Allah-azwj, there being no Reckoning upon him’’.[119]

عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: إِنَّ الْفَتْحَ وَ الرِّضَا وَ الرَّاحَةَ وَ الرَّوْحَ وَ الْفَوْزَ وَ النَّجَاةَ وَ الْقُرْبَةَ وَ النَّصْرَ وَ الرِّضَا وَ الْمَحَبَّةَ مِنَ اللَّهِ لِمَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً وَ تَوَلَّاهُ وَ ائْتَمَّ بِهِ وَ بِذُرِّيَّتِهِ مِنْ بَعْدِهِ لِأَنَّهُمْ أَتْبَاعِي‏ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي‏.

From Abu Al-Tafeyl,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The victory, and the (Divine) pleasure, and the comfort and the rest (in the Paradise), and the success, and the salvation, and the proximity, and the help, and the pleasure, and the Love from Allah-azwj is for the one who loves Ali-asws and befriends him-asws, and accepts him-asws as an Imam-asws and his-asws descendants from after him-asws, because they-asws are my-saww followers, and the one who follows me-saww, so he is from me-saww’’.[120]

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

From Anas Bin Malik who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُصِبَ لِي مِنْبَرٌ طُولُهُ ثَلَاثُونَ مِيلًا ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ يَا مُحَمَّدُ فَأُجِيبُ فَيُقَالُ لِي ارْقَ فَأَكُونُ فِي أَعْلَاهُ

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a Pulpit would be established for me-saww, the length of it would be thirty miles. Then a Caller would Call out from the interior of the Throne: “O Muhammad-saww!” I-saww would answer, and he would say to me-saww: “Step up!” I-saww would go to its top.

ثُمَّ يُنَادِي الثَّانِيَةَ أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَيَكُونُ دُونِي بِمِرْقَاةٍ فَتَعْلَمُ جَمِيعُ الْخَلَائِقِ بِأَنَّ مُحَمَّداً سَيِّدُ الْمُرْسَلِينَ وَ أَنَّ عَلِيّاً سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ

Then he would Call out secondly: “Where is Ali-asws Bin Abu Talib-asws?” He-asws would come to be below me-saww by a step. Thus, the entirety of the creatures would come to know that Muhammad-saww is the chief of the Messengers-as, and that Ali-asws is the chief of the successors-as’.

قَالَ أَنَسٌ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ يُبْغِضُ عَلِيّاً بَعْدَ هَذَا فَقَالَ يَا أَخَا الْأَنْصَارِ لَا يُبْغِضُهُ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَّا سفحي [سِفَاحِيٌ‏] وَ لَا مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَّا يَهُودِيٌّ وَ لَا مِنَ الْعَرَبِ إِلَّا دَعِيٌّ وَ لَا مِنْ سَائِرِ النَّاسِ إِلَّا شَقِيٌّ.

Anas said, ‘A man from the Helpers (Ansaar) stood up to him-saww and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! So, who would be hating Ali-asws after this?’ He-saww said: ‘O brother (from the) Helpers! None from the Qureysh would hate him-asws except for a foolish one, nor from the Helpers except for a Jew, nor from the Arabs except for a bastard, nor from the rest of the people except for a wretch’’.[121]

قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ

He said, ‘It was narrated to us by Umar Bin Hisham, from Muslim, from Khaysama who said,

سَمِعْتُ سَعْداً يَقُولُ‏: إِنَّ ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أُعْطِيَ خِصَالًا ثَلَاثاً قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ نِصْفَ النَّهَارِ ثُمَّ قَالَ أَ تَعْلَمُونَ أَنِّي‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏؟ قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

‘I heard Sa’ad saying, ‘The son-asws of Abu Talib-as has been given three characteristics. Rasool-Allah-saww stood on the Day of Ghadeer Khumm in the middle of the day, then said: ‘Are you knowing that I-saww am closer with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.

وَ قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ أَفْضَلَكُمْ لَيْسَ بِفَرَّارٍ ثُمَّ أَصْبَحْنَا نَجْثُو عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَدَعَا عَلِيّاً قِيلَ رَمَدٌ فِي عَيْنِهِ فَأُتِيَ بِهِ وَ دَعَا أَنْ يَفْتَحَ عَلَى يَدِهِ يَوْمَئِذٍ خَيْبَرَ

And he-saww said on the Day of Khyber: ‘I-saww shall give the flag to the most superior of you all, who isn’t with the fleeing’. Then, in the morning, we were kneeling to his-saww knees (in anticipation of receiving the flag), but, he-saww called Ali-asws, and it was said, ‘There is pain in his-asws eyes’. They came with him-asws and he-saww supplicated that there should be victory of Khyber upon his-asws hands on that day.

ثُمَّ مَنْزِلَهُ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ وَ قَالَ مَا أَسْكَنْتُهُ إِنَّ اللَّهَ أَسْكَنَهُ.

Then his-asws house being in the Masjid of Rasool-Allah-saww, and he-saww said: ‘I-saww did not settle him-asws (therein), it was Allah-azwj Who Settled him-asws’’.[122]

[لما غزا المسلمون بلاد الروم وجدوا في كنائسهم بيتا من الشعر [أ يرجو أمة قتلت حسينا].]

When the Muslims embarked upon the military expedition to the city of Rome, they found in their churches a couplet from the poems, ‘Are they (still) hoping, the community which killed Husayn-asws?’

قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْيَمَانِ عَنْ إِمَامٍ لِبَنِي سُلَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُ قَالُوا:

He said, ‘It was narrated to us by Ibn al Ayman, from the prayer leader of the Clan of Suleym, from the sheykhs of his who said,

غَزَوْنَا بِلَادَ الرُّومِ فَوَجَدْنَا فِي كَنِيسَةٍ مِنْ كَنَائِسِهَا مَكْتُوباً

أَ يَرْجُو مَعْشَرٌ قَتَلُوا حُسَيْناًشَفَاعَةَ جَدِّهِ يَوْمَ الْحِسَابِ‏

‘We went on a military expedition of Rome and we found in a church from their churches, inscribed: ‘Are you hoping, O group who killed Husayn-asws, for the intercession of his-asws grandfather-saww on the Day of Reckoning?’.

فَقُلْنَا لِلرُّومِ مَتَى كُتِبَ هَذَا فِي كَنِيسَتِكُمْ؟ قَالُوا قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ نَبِيُّكُمْ بِثَلَاثِمِائَةِ عَامٍ.

We said to the Romans, ‘When was this inscribed in your church?’ They said, ‘Before the Prophet-hood of your Prophet-saww by three hundred years’’.[123]

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ إِذَا مَلَكٌ قَدْ أَتَانِي فَقَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ سَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ قُلْتُ يَا مَعَاشِرَ النَّاسِ وَ النَّبِيِّينَ عَلَى مَا بَعَثَكُمُ اللَّهُ قَبْلِي؟ قَالُوا عَلَى وَلَايَتِكَ يَا مُحَمَّدُ وَ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.

From Ibn Masoud who said, ‘Rasool-Allah-saww said to me: ‘When there was an Ascension with me-saww to the sky, an Angel came to me-saww and said to me: ‘O Muhammad-saww! Ask the ones who were Sent (as Prophets-as) before you-saww’. I-saww said: ‘O group of the people and the Prophets-as! Upon what (stipulation) did Allah-azwj Send you all before me-saww?’ They said, ‘Upon (the stipulation) of your-saww Wilayah, O Muhammad-saww, and the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[124]

عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَمَرَنِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ جَبْرَئِيلَ فَنَقِفُ عَلَى الصِّرَاطِ فَلَا يَجُوزُ أَحَدٌ إِلَّا بِجَوَازٍ مِنْ عَلِيٍّ ع.

From Mujahid, from Ibn Abbas, may Allah-azwj be Pleased with him, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Mighty and Majestic would Command me-saww and Jibraeel-as, so we would pause upon the Bridge and no one would be permitted to cross except by a permit from Ali-asws’’.[125]

[إنكار أمير المؤمنين على من قال له أباك في النار.]

The denial of Amir Al-Momineen-asws upon the one who said to him-asws, ‘Your-asws father-as would be in the Fire’.

قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ

He said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ جَالِساً بِالرَّحَبَةِ وَ النَّاسُ حَوْلَهُ مُجْتَمِعُونَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّكَ بِالْمَكَانِ الَّذِي أَنْزَلَكَ اللَّهُ بِهِ وَ أَبُوكَ يُعَذَّبُ بِالنَّارِ

From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘It was so that one day he-asws was seated at Al-Rahba, and the people were gathered around him-asws, and a man stood up to him-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! You are at the position which Allah-azwj has Positioned you-asws with, and your-asws father-as would be Punished by the Fire?’

فَقَالَ مَهْ فَضَّ اللَّهُ فَاكَ وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَوْ شَفَعَ أَبِي فِي كُلِّ مُذْنِبٍ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ لَشَفَّعَهُ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِمْ أَبِي يُعَذَّبُ بِالنَّارِ وَ ابْنُهُ قَسِيمُ النَّارِ؟

He-asws said: ‘Muh! May Allah-azwj Break your mouth! By the One-azwj Whom Sent Muhammad-saww with the Truth as a Prophet-saww! If my-asws father-asws was to intercede regarding every sinner upon the face of the earth, Allah-azwj the Exalted would Accept his-asws intercession regarding them. Would my-asws father-as be Punished by the Fire and his-asws son-asws is the distributor of the Fire?’

ثُمَّ قَالَ وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ إِنَّ نُورَ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيُطْفِئُ نُورَ مُحَمَّدٍ وَ نُورِي وَ نُورَ فَاطِمَةَ وَ نُورَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ مَنْ وَلَدَهُ مِنَ الْأَئِمَّةِ لِأَنَّ نُورَهُ مِنْ نُورِنَا الَّذِي خَلَقَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ قَبْلِ خَلْقِ آدَمَ بِأَلْفَيْ عَامٍ.

Then he-asws said: ‘By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the Truth! The Light of Abu Talib-asws on the Day of Qiyamah, would extinguish (supersede) the Light of Muhammad-saww, and my-asws Light, and the Light of (Syeda) Fatima-asws, and the Light of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and of the ones from his-asws sons from the Imams-asws, because his-as Light is from our-asws Light which Allah-azwj Mighty and Majestic Created from before the creation of Adam-as, by two thousand years’’.[126]

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو طَاهِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ‏:

From Abu Ja’far Muhammad Bin Mansour who said, ‘It was narrated to me by Abu Tahir who said, ‘It was narrated to us by my father, from his father,

أَنَّ عَلِيّاً ع جَمَعَ أَهْلَ بَيْتِهِ وَ هُمْ أَحَدَ عَشَرَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَكْبَرُ وَ عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْغَرُ وَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَلِيٍّ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرُ بْنُ عَلِيٍّ وَ عُثْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ وَ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ

‘Ali-asws gathered his-asws (male) family members and they were eleven – Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, and Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, and Muhammad son of Ali-asws the elder, and Umar son of Ali-asws, and Muhammad son of Ali-asws the younger, and Al-Abbas Bin Ali-asws, and Abdullah son of Ali-asws, and Ja’far son of Ali-asws, and Usman son of Ali-asws, and Abdullah son of Ali-asws, and Abu Bakr son of Ali-asws.

فَلَمَّا اجْتَمَعُوا عِنْدَهُ قَالَ يَا بَنِيَّ كِبَاراً وَ صِغَاراً لَا تَكُونُوا كَأَشْبَاهِ الْغُوَاةِ وَ الْجُفَاةِ الَّذِينَ لَمْ يَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَ لَمْ يُعْطَوْا مِنَ اللَّهِ الْيَقِينَ كَبَيْضِ بيض [هَيْضٍ‏] فِي أُدْحِيٍّ وَيْحَ الْفِرَاخِ آلِ مُحَمَّدٍ مِنْ خَلِيفَةٍ مُسْتَخْلَفٍ عِفْرِيتٍ مُتْرَفٍ يَقْتُلُ خَلَفِي وَ خَلَفَ الْخَلَفِ

When they had gathered in his-asws presence, he-asws said: ‘O my-asws sons, elder and younger! Do not become like the deceivers and the deserters, those who are not pondering in the Religion and have not been Given the certainty from Allah-azwj like the whiteness of an egg inside which is the yellowness of the chick (Its state being uncertain).  The Progeny-asws of Muhammad-saww are from the Caliphs made as Caliphs. The audacious devil would kill my-saww replacement, and the replacement of the replacement (i.e., Imam-asws after the Imam-asws).

ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ لَقَدْ عُلِّمْتُ بِتَبْلِيغِ الرِّسَالاتِ وَ تَمَامِ الْكَلِمَاتِ وَ تَصْدِيقِ الْعِدَاتِ وَ لَيَتِمَنَّ عَلَيْكُمْ نِعْمَتُهُ أَهْلَ الْبَيْتِ.

Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! I-asws have taught the delivery of the Messages, and complete words, and the ratification of the Ahadeeth, and I-asws am wishing upon you all His-azwj Bounties, People-asws of the Household’’.[127]

حَدَّثَنَا عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

It was narrated to us from Hammad, from Al Minqary, from Ibn Abbas, said,

مَرَّ ابْنُ عَبَّاسٍ بَعْدَ مَا حُجِبَ بَصَرُهُ بِقَوْمٍ مِنْ قُرَيْشٍ وَ هُمْ يَسُبُّونَ عَلِيّاً فَقَالَ لِقَائِدِهِ رُدَّنِي إِلَيْهِمْ فَرَدَّهُ فَوَقَفَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَهُمْ مَنِ الَّذِي سَبَّ اللَّهَ؟ فَقَالُوا سُبْحَانَ اللَّهِ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَنْ سَبَّ اللَّهَ فَقَدْ أَشْرَكَ

Ibn Abbas, after his sight had been veiled (lost), passed by a group of Quryesh and they were reviling Ali-asws. He said to his guide, ‘Return me to them’. He returned him, and Ibn Abbas paused and said to them: ‘Who was the one insulting Allah-azwj?’ They said, ‘Glory be to Allah-azwj, O Ibn Abbas! The one who reviles Allah-azwj has associated’.

فَقَالَ فَالَّذِي سَبَّ مُحَمَّداً فَقَدْ كَفَرَ فَقَالَ مَنِ الَّذِي سَبَّ عَلِيّاً؟ فَقَالُوا أَمَّا هَذَا فَقَدْ كَانَ

And he said, ‘And the one who reviles Muhammad-saww so he has disbelieved’. He said, ‘Who was the one who reviled Ali-asws?’ They said, ‘As for this, so it has happened’.

فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أُشْهِدُ اللَّهَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ سَبَّ عَلِيّاً فَقَدْ سَبَّنِي وَ مَنْ سَبَّنِي فَقَدْ سَبَّ اللَّهَ

Ibn Abbas said, ‘I testify to Allah-azwj that I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The one who reviles Ali-asws so he has reviled me-saww, and the one who reviles me-saww so he has reviled Allah-azwj’.

ثُمَّ وَلَّى ذَاهِباً فَقَالَ لِقَائِدِهِ مَا سَمِعْتَهُمْ يَقُولُونَ؟ قَالَ لَمْ يَقُولُوا شَيْئاً فَقَالَ كَيْفَ رَأَيْتَ وُجُوهَهُمْ

Then he turned and went away, and he said to his guide, ‘What did you hear them saying?’ He said, ‘They were not saying anything’. He said, ‘How did you see their faces to be?’

فَقَالَ‏ نَظَرُوا إِلَيْكَ بِأَعْيُنٍ مُحْمَرَّةٍنَظَرَ التُّيُوسِ إِلَى شِفَارِ الْجَازِرِ

He said (in prose), ‘They looked at you with reddened eyes, the look of the goats to the butcher’s knife’.

فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ زِدْنِي فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي ‏

Ibn Abbas said, ‘Increase for me, may my father and my mother be sacrificed for you’.

فَقَالَ خُزْرِ الْحَوَاجِبِ نَاكِسِي أَذْقَانِهِمْ‏نَظَرَ الذَّلِيلِ إِلَى الْغَرِيمِ الْقَاهِرِ

He said (in prose), ‘Frowning of the eyebrows, disgraced of their necks, the look of the one humiliated to the compelling creditor’. 

فَقَالَ زِدْنِي فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي ‏

He said, ‘Increase for me, may my father and my mother be sacrificed for you’.

فَقَالَ أَحْيَاؤُهُمْ خِزْيٌ عَلَى أَمْوَاتِهِمْ‏وَ الْمَيِّتُونَ فَضِيحَةٌ لِلْغَابِرِ

He said (in prose), ‘Their lives are more shameful over their deaths, and they are dying upon an ancient scandal’’.[128]

عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

From Aamir Bin Sa’ad, from his father who said,

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏: لِعَلِيٍّ ع ثَلَاثٌ فَلَأَنْ تَكُونَ لِي وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ وَ خَلَّفَهُ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُخَلِّفُنِي مَعَ النِّسَاءِ وَ الصِّبْيَانِ؟

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘For Ali-asws there are three (things)’, if (even) one of these was for me it would have been more beloved to me than red camels’. I heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws, and he-saww had left him-asws behind from one of his-saww military expeditions, he-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww are leaving me-asws behind with the women and the children?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي

Rasool-Allah-saww said: ‘Are you-asws not pleased that you-asws happen to be from me-saww at the status of Haroun-saww from Musa-saww except that there would be no Prophet-as after me-saww?’

وَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَوْمَ خَيْبَرَ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ فَتَطَاوَلْنَا لَهَا قَالَ ادْعُوا لِي عَلِيّاً فَأَتَى عَلِيٌّ أَرْمَدَ فَبَصَقَ فِي عَيْنَيْهِ وَ دَفَعَ إِلَيْهِ الرَّايَةَ فَفَتَحَ عَيْنَهُ

And I heard him-saww saying on the Day of Khyber: ‘I-saww shall be giving the flag to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws’. We extended our necks for it. He-saww said: ‘Call Ali-asws for me’. Ali-asws came with sore eyes, and he-saww applied spittle in his-asws eyes and handed over the flag to him-asws. His-asws eyes opened up.

وَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ‏ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ وَ حَسَناً وَ حُسَيْناً وَ قَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي.

And when this Verse was Revealed: Come, let us call our sons and your sons, and our women and your women, [3:61] (for the Imprecation). Rasool-Allah-saww called Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Hassan-asws, and Husayn-asws and said: ‘O Allah-azwj! They-asws are my-saww family’’.[129]

قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُثَنًّى عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَيْلَةَ الْجِنِّ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَا ابْنَ مَسْعُودٍ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي فَقُلْتُ اسْتَخْلِفْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ؟ قُلْتُ أَبَا بَكْرٍ فَأَعْرَضَ عَنِّي

He said, ‘It was narrated to us by Abdul Razzaq, from his father, from Musna, from Ibn Masoud who said, ‘On the night of the Jinn, Rasool-Allah-saww said to me: ‘O Ibn Masoud! I-saww am giving the news of my-saww passing away, myself-saww’. I said, ‘Chose a Caliph O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Abu Bakr’. He-saww turned away from me.

ثُمَّ قَالَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي قُلْتُ اسْتَخْلِفْ قَالَ مَنْ قُلْتُ عُمَرَ فَأَعْرَضَ عَنِّي

Then he-saww said: ‘O Ibn Masoud! I-saww am giving the news of my-saww passing away, myself-saww’. I said, ‘Chose a Caliph O Rasool-Allah-saww!’. He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Umar’. He-saww turned away from me.

ثُمَّ قَالَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي قُلْتُ اسْتَخْلِفْ قَالَ مَنْ قُلْتُ عَلِيّاً قَالَ أَمَا إِنَّهُمْ إِنْ أَطَاعُوهُ دَخَلُوا الْجَنَّةَ أَجْمَعِينَ رَاكِعِينَ.

Then he-saww said: ‘O Ibn Masoud! I-saww am giving the news of my-saww passing away, myself-saww’. I said, ‘Chose a Caliph O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Ali-asws’. He-saww said: ‘But, if they (people) were to obey him-asws, they would enter the Paradise altogether, bowing’’.[130]

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص‏: يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفاً لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ شِيعَتُكَ وَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ.

From Anas Bin Malik who said, ‘The Prophet-saww said: ‘There would be entering the Paradise, seventy thousand from my-saww community, without there being any Reckoning upon them’. Then he-saww turned towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws, (and) he-saww said: ‘(They would be) your-asws Shias, and you-asws would be their Imam-asws’’.[131]

عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: حِينَ آخَى رَسُولُ اللَّهِ ص أَصْحَابَهُ جَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ تَدْمَعُ عَيْنَاهُ فَقَالَ مَا لِي لَمْ تُوَاخِ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ إِخْوَانِي قَالَ أَنْتَ أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

From Ibn Umar who said,

‘When Rasool-Allah-saww established brotherhood (among) his-saww companions, Ali-asws Bin Abu Talib-asws came with tears in his-asws eyes. He-asws said: ‘What is the matter with me-asws that you-saww are not establishing brotherhood between me-asws and anyone from my-asws brethren?’ He-saww said: ‘You-asws are my-saww brother in the world and the Hereafter’’.[132]

[كان أمير المؤمنين يقول لا يقتلني معاوية و إنما هو رجل من مراد.]

Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘Muawiya would not be killing me-asws. But rather it would be a man from (the Clan of) Murad’.

قَالَ: حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

He said, ‘It was narrated to us by Al Haysam Bin Hammad, from Yazeed Al Raqashy, from Anas Bin Malik who said,

رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَافِلِينَ مِنْ تَبُوكَ فَقَالَ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ أَلْقُوا إِلَيَّ الْأَحْلَاسَ وَ الْأَقْتَابَ فَفَعَلُوا فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ

‘We returned with Rasool-Allah-saww from (the military expedition of) Tabuk, as two caravans, and he-saww said in one of the roads: ‘Cast (pile up) for me-saww the saddles and the rocks’, and they did. Rasool-Allah-saww ascended and addressed, and he-saww Praised Allah-azwj and Lauded upon Him-azwj with what He-azwj is Rightful of.

ثُمَّ قَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ مَا لِي أَرَاكُمْ إِذَا ذُكِرَ آلُ إِبْرَاهِيمَ تَهَلَّلَتْ وُجُوهُكُمْ فَإِذَا ذُكِرَ آلُ مُحَمَّدٍ ص كَأَنَّمَا يُفْقَأُ فِي وُجُوهِكُمْ حَبُّ الرُّمَّانِ

Then he-saww said: ‘Group of people! What is the matter I-saww see you all, when there is a mention of the Progeny of Ibrahim-as, your faces a jubilant, and when there is a mention of the Progeny-asws of Muhammad-saww, it is as if there is a gouging in your faces (like) the seed of the pomegranate?

وَ الَّذِي بَعَثَنِي نَبِيّاً لَوْ جَاءَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَعْمَالٍ كَأَمْثَالِ الْجِبَالِ وَ لَمْ يَحْيَ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ لَأَكَبَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي النَّارِ.

By the One-azwj Who Sent me-saww as a Prophet-saww! If one of you were to come on the Day of Qiyamah with the deeds like the mountains and did not live with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, Allah-azwj Mighty and Majestic would Fling him into the Fire’’.[133]

عَنِ الْحَرْثِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

From Al Hars Bin Malik who said,

أَتَيْتُ مَكَّةَ فَلَقِيتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ فَقُلْتُ سَمِعْتُ لِعَلِيٍّ مَنْقَبَةً قَالَ قَدْ شَهِدْتُ لَهُ أَرْبَعاً لَأَنْ تَكُونَ لِي إِحْدَاهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا أُعَمَّرُ فِيهَا عُمُرَ نُوحٍ

‘I went to Makkah and I met Sa’ad Bin Malik, and I said, ‘Have you heard of a commendable achievement for Ali-asws?’ He said, ‘I have witnessed four for him-asws, even if one of these would happen to be for me, it would be more beloved to me than the world and the life-span in it of the life-span of Noah-as.

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ بِبَرَاءَةَ إِلَى مُشْرِكِي قُرَيْشٍ فَسَارَ بِهَا يَوْماً وَ لَيْلَةً ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ اتَّبِعْ أَبَا بَكْرٍ فَبَلِّغْهَا وَ رَدَّ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ نَزَلَ فِيَّ شَيْ‏ءٌ فَقَالَ لَا إِلَّا خَيْرٌ إِلَّا أَنَّهُ لَا يُبَلِّغُ إِلَّا أَنَا وَ رَجُلٌ مِنِّي أَوْ قَالَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي

Rasool-Allah-saww sent Abu Bakr with the (deed of) disavowment to the Polytheists of Qureysh, and a day and a night went by with it. Then he-saww said to Ali-asws: ‘Pursue Abu Bakr and (you-asws) deliver it, and return Abu Bakr’. He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Has anything been Revealed regarding me-asws?’ He-saww said: ‘No, except for good, except that none should deliver it except I-saww and a man from me-saww’ – or said: From my-saww family’.

قَالَ فَكُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي الْمَسْجِدِ فَنُودِيَ فِينَا أَلَا لِيَخْرُجْ مَنْ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا آلُ الرَّسُولِ وَ آلُ عَلِيٍّ فَخَرَجْنَا نَجُرُّ قِلَاعَنَا فَلَمَّا أَصْبَحْنَا أَتَى الْعَبَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْرَجْتَ أَعْمَامَكَ وَ أَصْحَابَكَ وَ أَسْكَنْتَ هَذَا الْغُلَامَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا أَمَرْتُ بِإِخْرَاجِكُمْ وَ لَا أَسْكَنْتُ هَذَا الْغُلَامَ إِنَّ اللَّهَ هُوَ أَمَرَ بِهِ

He (the narrator) said, ‘We were with Rasool-Allah-saww in the Masjid, and there was a call regarding us: ‘Indeed! Let the ones in the Masjid exit except for the family-asws of the Rasool-saww and the family of Ali-asws!’ We went out dragging our feet. And when it was morning, Al-Abbas Came over to Rasool-Allah-saww and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww have exited your-saww uncles and your-asws companions, and you-asws have settled this boy?’ Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww did not order for your exit nor did I-saww settle this boy (Ali-asws in the Masjid), it was Allah-azwj, He-azwj Commanded with it’.

وَ الثَّالِثَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَعَثَ عُمَرَ وَ سَعْداً إِلَى خَيْبَرَ فَخَرَجَ سَعْداً وَ رَجَعَ عُمَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ فِي ثَنَاءٍ كَثِيرٍ خُشِيَ أَنْ أُخْطِيَ بَعْضُهُ فَدَعَا بِعَلِيٍّ وَ هُوَ أَرْمَدُ

And the third is that Rasool-Allah-saww sent Umar and Sa’ad to Khyber. Sa’d went out and Umar returned, and Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww shall be giving the flag to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’, among a lot of (other praises), (I the narrator am fearing I might err in some of it). He-saww called for Ali-asws and he-asws had sore eyes.

فَجِي‏ءَ بِهِ يُقَادُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ افْتَحْ عَيْنَيْكَ قَالَ لَا أَسْتَطِيعُ فَتَفَلَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ دَلَكَهَا بِإِبْهَامِهِ فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ

They came with him-asws being driven. Rasool-Allah-saww said: ‘Open your-asws eyes!’ He-asws said: ‘I-asws am not able to’. Rasool-Allah-saww applied the spittle in them, then kneaded with his-saww thumb, and gave him-asws the flag.

وَ الرَّابِعَةُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَبْلَغَ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالُوا بَلَى فَقَالَ ادْنُ يَا عَلِيُّ فَدَنَا عَلِيٌّ ع فَرَفَعَ يَدَهُ وَ رَفَعَ النَّبِيُّ يَدَهُ حَتَّى نَظَرْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

And the fourth – On the Day of Ghadeer Khumm, Rasool-Allah-saww stood and delivered (a sermon), then said: ‘O you people! Am I-saww not closer with the Momineen than their own selves?’ – three times. They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘Come closer, O Ali-asws!’. Ali-asws went nearer, and he-saww raised his-asws hand and the Prophet-saww raised his-saww own hand, to the extent that I looked at the whiteness of his-saww armpits, and Rasool-Allah-saww said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’ – three times.

وَ أَمَّا الْخَامِسَةُ مِنْ مَنَاقِبِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص غَزَا عَلَى نَاقَتِهِ الْحَمْرَاءِ وَ خَلَّفَ عَلِيّاً فَنَفِسَتْ عَلَيْهِ قُرَيْشٌ وَ قَالُوا إِنَّمَا خَلَّفَهُ لِمَا اسْتَثْقَلَهُ وَ كَرِهَ صُحْبَتَهُ

And as for the fifth from his-asws commendable achievements is that Rasool-Allah-saww went on a military expedition upon a red she-camel of his-saww and left Ali-asws behind. The Qureysh begrudged upon it and they said, ‘But rather he-saww left him-asws due to what would weigh him-saww down and dislike of his-asws company’.

فَجَاءَ عَلِيٌّ ع حَتَّى أَخَذَ بِغَرْزِ النَّاقَةِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ص لَأَتَّبِعَنَّكَ أَوْ أَنِّي تَابِعُكَ زَعَمَتْ قُرَيْشٌ أَنَّكَ إِنَّمَا خَلَّفْتَنِي لِمَا اسْتَثْقَلْتَنِي وَ كَرِهْتَ صُحْبَتِي

Ali-asws came over until he-asws grabbed the rein of the she-camel and he-asws said: ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! I-asws shall follow you-saww as I-asws have always followed you-asws (before). The Qureysh are alleging that you-saww rather left me-asws behind due to my-asws weighing you-saww down and you-saww are dislking my-asws company’.

قَالَ وَ بَكَى عَلِيٌّ ع فَنَادَى رَسُولُ اللَّهِ فِي النَّاسِ فَاجْتَمَعُوا فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ لَهُ خَاصَّةٌ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي قَالَ رَضِيتُ عَنِ اللَّهِ وَ عَنْ رَسُولِهِ.

He (the narrator) said, ‘And Ali-asws wept’. Rasool-Allah-saww called out among the people, and they gathered, and he-saww said: ‘O you people! There is none from you except that for him there is a speciality’. Then he-saww said to Ali-asws: ‘Are you-asws not pleased that you-asws happen to be from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except that there would not be a Prophet-as after me-saww?’ He-asws said: ‘I-asws am pleased from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww’’.[134]

قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا ع قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَتْ فَاطِمَةُ ع يَوْماً لِي أَنَا أَحَبُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْكُمْ فَقُلْتُ لَا بَلْ أَنَا أَحَبُّ فَقَالَ الْحَسَنُ لَا بَلْ أَنَا وَ قَالَ الْحُسَيْنُ لَا بَلْ أَنَا أَحَبُّكُمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص

He said, ‘It was narrated to us by Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws (grand) father-asws Ali-asws having said: ‘One day (Syeda) Fatima-asws said to me-asws: ‘I-asws am more beloved to Rasool-Allah-saww than you-asws all’. I-asws said: ‘No, but I-asws am more beloved’. And Al-Hassan-asws said: ‘No, but I-asws am’. And Al-Husayn-asws said: ‘No, but I-asws am the most beloved of you-asws all to Rasool-Allah-saww’.

وَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا بُنَيَّةِ فِيمَ أَنْتُمْ؟ فَأَخْبَرْنَاهُ فَأَخَذَ فَاطِمَةَ فَاحْتَضَنَهَا وَ قَبَّلَ فَاهَا وَ ضَمَّ عَلِيّاً إِلَيْهِ وَ قَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ أَجْلَسَ الْحَسَنَ عَلَى فَخِذِهِ الْأَيْمَنِ وَ الْحُسَيْنَ عَلَى فَخِذِهِ الْأَيْسَرِ وَ قَبَّلَهُمَا وَ قَالَ أَنْتُمْ أَوْلَى بِي‏ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

And Rasool-Allah-saww entered and he-saww said: ‘O daughter-asws! What (discussion) are you-asws in?’ We-asws informed him-saww. He-saww grabbed Fatima-asws and hugged her-asws and kissed her-asws on the cheek, and hugged Ali-asws to him-saww and kissed between his-asws eyes. He-saww sat Al-Hassan-asws upon his-saww right thigh and Al-Husayn-asws upon his-saww left thigh, and kissed them-asws both and said: ‘You-asws all are the closest with me-saww in the world and the Hereafter.

وَالَى اللَّهَ مَنْ وَالاكُمْ وَ عَادَى مَنْ عَادَاكُمْ أَنْتُمْ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكُمْ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَتَوَالاكُمْ عَبْدٌ فِي الدُّنْيَا إِلَّا كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَلِيَّهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

May Allah-azwj Befriend the one who befriends you-asws all, and be Inimical to the one who is inimical to you-asws, and you-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws. By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! A servant will not befriend you-asws except that Allah-azwj Mighty and Majestic would be His-azwj Friend in the world and the Hereafter’’.[135]

قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى الْجُهَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي مِسْمَعُ بْنُ سَتَّارٍ

He said, ‘It was narrated to us by Hammad Bin Isa Al Juhanny who said, ‘It was narrated to me by Misma’a Bin Sattar,

عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَلَغَ مُعَاوِيَةَ أَنَّ عَلِيّاً ع يَسْتَنْفِرُ النَّاسَ بِالْكُوفَةِ لِلْمَسِيرِ إِلَيْهِ إِلَى الشَّامِ وَ ذَلِكَ بَعْدَ الْمُوَادَعَةِ وَ الْحُكُومَةِ فَبَلَغَ ذَلِكَ مِنْ مُعَاوِيَةَ الْمُبَالِغُ وَ جَعَلَ يَدُسُّ الرِّجَالَ إِلَى عَلِيٍّ ع لِلْقَتْلِ وَ يَعْمَلُ الْحِيلَةَ فِي ذَلِكَ إِلَى أَنْ كَاتَبَ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ الْمَخْزُومِيَّ إِلَى الْكُوفَةِ

From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘It (news) reached Muawiya that Ali-asws was mobilising the people at Al-Kufa for the travel to him-asws (for battle) to Syria, and that was after the tranquillity and the government. That reached from Muawiya (to the people) that he (Muawiya) was using sums of monies to entice the people to go towards Ali-asws for the battle, and he plotted a plot regarding that and he sent Amro Bin Hureys Al-Makhzoumy to Al-Kufa.

فَقَدِمَ الرَّجُلُ إِلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ فَأَنْزَلَهُ فِي مَكَانٍ يَقْرُبُ مِنْهُ وَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لَا يَرَى الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَ كَانَ يَجْلِسُ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ الْأَعْظَمِ يُفْتِي النَّاسَ وَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ حَتَّى تَجِبَ الصَّلَاةُ فَيَخْلَعُ الْخُفَّيْنِ وَ يُطَهِّرُ الرِّجْلَيْنِ وَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ إِلَى أَهْلِهِ لَبِسَ خُفَّهُ وَ انْصَرَفَ

The man proceeded to Amro Bin Hureys and he lodged him in a place near to him, and it was so that Amir Al-Momineen-asws did not view the wiping upon the two socks (during Wudu as being correct), and he-asws used to sit in the Grand Masjid of Al-Kufa issuing verdicts to the people and judge between them until the Salat was Obligated. He-asws would take off the two socks and clean the two legs and pray Salat (leading) the people. When he-asws would want to leave to go to his-asws family, he-asws would wear his-asws socks and leave.

فَأَجْمَعَ الرَّجُلُ أَنْ يُرْصِدَ عَلِيّاً ع فَإِذَا خَلَعَ خُفَّيْهِ جَعَلَ فِي أَحَدِهِمَا أَفْعًى أَوْ قَالَ ثُعْبَانٌ مِمَّا كَانَ مَعَهُ فَفَعَلَ ذَلِكَ وَ جَعَلَ الْأَفْعَى أَوْ قَالَ الثُّعْبَانُ فِي أَحَدِ الْخُفَّيْنِ فَلَمَّا أَرَادَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ يَلْبَسَ خُفَّهُ انْقَضَّ عُقَابٌ فَاخْتَطَفَ الْخُفَّ وَ طَارَ بِهِ فِي الْجَوِّ ثُمَّ طَرَحَهُ فَخَرَجَ الْأَفْعَى فَقُتِلَ

He agreed with the man that he would ambush Ali-asws, and when he-asws takes off his-asws socks, he would made a snake to be in one of them’ – or said, ‘two snakes, from what was with him. He did that and made the snake’ – or said, ‘two snakes in one of the two socks. When Amir Al-Momineen-asws intended to wear his-asws sock, an eagle swooped and snatched the sock and flew with it into the air. Then it dropped it and the snake came out, and it was killed.

قَالَ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِلنَّاسِ خُذُوا أَبْوَابَ الْمَسْجِدِ فَأُخِذَتِ الْأَبْوَابُ وَ نَظَرُوا فَإِذَا رَجُلٌ غَرِيبٌ وَ هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي أَرْصَدَ عَلِيّاً بِمَا صَنَعَ فَاعْتَرَفَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بَعَثَهُ لِذَلِكَ إِلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ

He (the narrator) said, ‘Amir Al-Momineen-asws said to the people: ‘Seize the doors of the Masjid!’ They took to the doors and they looked them, and there was a man, a stranger, and he was the man who had ambushed Ali-asws with what he did. And he acknowledged that Muawiya had sent him for that to Amro Bin Hureys.

قَالَ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع جِيئُوا بِعَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ وَ لَا تَنَالُوهُ بِسُوءٍ فَانْطَلَقُوا فَجَاءُوا بِهِ تَرْتَعِدُ فَرَائِصُهُ فَأَرَادُوا قَتْلَهُ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع دَعُوهُ فَلَيْسَ هُوَ وَ لَا مُعَاوِيَةُ بِقَاتِلِي وَ لَا يَقْدِرَانِ عَلَى ذَلِكَ إِنَّ قَاتِلِي رَجُلٌ مِنْ مُرَادٍ ضَرْبٌ مِنَ الرِّجَالِ أَعْسَرُ أَيْسَرُ أُصَيْفِرُ يَنْظُرُ بِعَيْنَيْ شَيْطَانٍ وَ جَعَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَصِفُهُ

He (the narrator) said, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Bring Amro Bin Hureys to me-asws and do not do anything bad to him’. They went and came with him, and his whole body was trembling, and they wanted to kill him. But, Amir Al-Momineen-asws said: ‘Leave him, for it isn’t him nor Muawiya who would be killing me-asws nor are they both able upon that. My-asws killer would be a man from (the Clan of) Murad. A striker from the left-handed men, sinister, hump-backed, looking by the eyes of Satan-la’, and Amir Al-Momineen-asws went on to describe him.

قَالَ يَقْتُلُنِي فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ لَا بَلْ فِي شَهْرِ الصِّيَامِ عَهْدٌ مِنَ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ ص إِلَيَّ بِذَلِكَ‏ وَ قَدْ خابَ مَنِ افْتَرى‏

He-asws said: ‘He would be killing me-asws in the Sacred Month. But rather in the Month of Ramazan. The Ummy Prophet-saww Covenanted that to me-asws, and he has incurred a loss, the one who fabricated’. 

ثُمَّ أَطْلَقَ عَنْ عَمْرٍو وَ أَنْشَأَ يَقُولُ‏

Then he-asws freed Amro and prosed saying: –

تِلْكُمْ قُرَيْشٌ تَمَنَّانِي لِتَقْتُلَنِي‏فَلَا وَ رَبِّكَ مَا تَرْوَى وَ لَا ظَفِرُوا
إِمَّا بَقِيتُ فَإِنِّي لَسْتُ مُتَّخِذاًأَهْلًا وَ لَا شِيعَةً فِي الدِّينِ إِذْ غَدَرُوا
قَدْ بَايَعُونِي فَمَا أَوْفَوْا بِبَيْعَتِهِمْ‏يَوْماً وَ مَالُوا بِأَهْلِ الْكُفْرِ إِذْ كَفَرُوا
وَ قَلَصُوا لِي عَنْ حَرْبٍ مُشَمَّرَةٍمَا لَمْ يُلَاقِ أَبُو بَكْرٍ وَ لَا عُمَرُ

Those Qureysh are wishing to kill me-asws, but no, by your Lord-azwj, they will neither be quenched nor would they succeed.  But I-asws shall remain, and I-asws wouldn’t be seized.  Welcome, and there are no adherents in the Religion when they are treacherous. They have pledged allegiance to me-asws, but they would not even be loyal between them for a day, and they would incline with the people of disbelief when they turn to disbelief. And they reduced me from war, tucked up, what neither beseemed Abu Bakr nor Umar.

فَإِنْ هَلَكْتُ فَرَهْنٌ ذِمَّتِي لَكُمْ‏بِذَاتِ وَدْقَيْنِ لَا يَعْفُو لَهَا بَشَرٌ
عَامَ الثَّلَاثِينَ خَيْلٌ غَيْرُ مُخَلَّقَةٍإِذَا الْمُحَرَّمُ عَنْهَا مَرَّ أَوْ صَفَرٌ
وَ سَوْفَ يَأْتِيكَ عَنْ أَنْبَاءِ مَلْحَمَةٍيَبِيضُ مِنْ ذِكْرِهِمْ أَنْبَاءَهَا الشَّعْرُ
إِذَا الْتَقَى مَرَّةً بِالْمَرَجِ جَمْعُهُمْ‏تَعْلُو قُضَاعَةُ أَوْ يَشْقَى بِهَا مُضَرُ
فَسَوْفَ يُبْعَثُ مَهْدِيٌّ لِسُنَّتِهِ‏فَيَنْشُرُ الْوَحْيَ وَ الدِّينَ الَّذِي طَهَّرُوا

If I-asws were to die, they would be joyful. My-asws conscience for you all is with that pounding, there being no excusing a human for it, thirty general horses, without harmony, when prohibited from these, the passing or not. And soon there would be coming to you the epic news whitening the hairs from the mention of the news.  When they meet one assembled on the turf, elevating the judges or harming the wretched with it. Soon the Mahdi-asws would be Sent for His-azwj Sunnah, and he-asws would publicise the Revelation and the Religion which would cleanse’’.[136]

[المهدي جواد بالمال رحيم بالمساكين.]

Al-Mahdi-asws would be generous with the wealth and merciful with the poor ones.

عَنْ لَيْثِ بْنِ طَاوُسٍ قَالَ: الْمَهْدِيُّ جَوَادٌ بِالْمَالِ رَحِيمٌ بِالْمَسَاكِينِ شَدِيدٌ عَلَى الْعُمَّالِ.

From Lays Bin Tawoos who said, ‘Al-Mahdi-asws would be generous with the wealth and merciful to the poor, harsh upon the office bearers’’.[137]

[صفة العين التي هي فى الفردوس.]

Description of the spring which is in Al-Firdows (Garden of Paradise).

قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ وَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع عَنْ أَبِيهِمَا عَنْ جَدِّهِمَا ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ فِي الْفِرْدَوْسِ عَيْناً أَحْلَى مِنَ الشَّهْدِ وَ أَلْيَنَ مِنَ الزُّبْدِ وَ أَبْرَدَ مِنَ الثَّلْجِ وَ أَطْيَبَ مِنَ الْمِسْكِ

He said, ‘It was narrated to us by Yahya Bin Abdullah Bin Al-Hassan, from his father,

And from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from their-asws fathers-asws, from their-asws grandfathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘In Al-Firdows there is a spring sweeter than the honey, and softer than the butter, and colder than the ice, and more aromatic than the musk.

فِيهَا طِينَةٌ خَلَقَنَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْهَا وَ خَلَقَ مِنْهَا شِيعَتَنَا فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ تِلْكَ الطِّينَةِ فَلَيْسَ مِنَّا وَ لَا مِنْ شِيعَتِنَا وَ هِيَ الْمِيثَاقُ الَّذِي أَخَذَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ وَلَايَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

Therein is clay which Allah-azwj Created us-asws from it, and from it Created our-asws Shias. Thus, the one who does not happen to be from that clay, so he isn’t from us-asws nor from our-asws Shias, and it is the Covenant which Allah-azwj Mighty and Majestic Took the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws upon’.

قَالَ عُبَيْدٌ فَذَكَرْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ صَدَقَكَ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هَكَذَا أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنِ النَّبِيِّ ص.

Ubeyd said, ‘I mentioned this Hadeeth to Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, and he-asws said: ‘Yahya Bin Abdullah spoke the truth to you. Like this is what my-asws father-asws informed me-asws, from my-asws grandfather-asws, from the Prophet-saww’’.[138]

قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي مُسْهِرٌ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ:

He said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Mansour Bin Al Abbas who said, ‘It was narrated to me by Muhammad Bin Al Fazl Al Hamdany who said, ‘It was narrated to me by Musahir, a man from our companions, who said,

مَرَّ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع بِقَبْرِ بَعْضٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ فَنَزَلَ عَنْ دَابَّتِهِ وَ وَضَعَ خَدَّهُ عَلَى الْقَبْرِ وَ هُوَ يَبْكِي وَ يَقُولُ إِلَهِي بَدَتْ قُدْرَتُكَ وَ لَمْ تَبْدُ هَيْئَتُهُ فَجَهِلُوكَ وَ قَدَّرُوكَ وَ التَّقْدِيرُ عَلَى غَيْرِ مَا قَدَّرُوكَ وَ شَبَّهُوكَ بِخَلْقِكَ

Abu Al-Hassan Al-Reza-asws passed by a grave of one of his-asws family members. He-asws descended from his-asws animal and placed his-asws cheek upon the grave, and he-asws was weeping and saying: ‘My-asws God! You-azwj Manifested Your-azwj Power and did not Manifest the whole of it. They (creature)s were ignorant of You-azwj and Your-azwj Worth, and they evaluated You-azwj upon other than what was Your-azwj worth, and resembled You-azwj with Your-azwj creatures.

فَمِنْ ثَمَّ لَمْ يَعْرِفُوكَ وَ لَمْ يَعْبُدُوكَ فَأَنَا إِلَهِي بَرِي‏ءٌ مِنَ الَّذِينَ بِالتَّشْبِيهِ طَلَبُوكَ وَ بِالتَّحْدِيدِ وَصَفُوكَ لَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْ‏ءٌ يَا إِلَهِي وَ لَنْ يُدْرِكُوكَ وَ ظَاهِرُ مَا بِهِمْ مِنْ نِعْمَتِكَ دَلَّهُمْ عَلَيْكَ

Thus, from then, they did not recognise You-azwj and did not worship You-azwj. I-asws, my-asws God-azwj, disavow from those who are seeking You-azwj by the resemblance and are describing You-azwj. There is nothing like You-azwj. O my-asws God-azwj! And they will never realise You-azwj although the apparent of what is with them from Your-azwj bounties, does indicate them to You-azwj.

لَوْ عَرَفُوكَ وَ فِي خَلْقِكَ يَا إِلَهِي مَنْدُوحَةٌ أَنْ يَتَنَاوَلُوكَ بَلْ سَوَّوْكَ بِخَلْقِكَ فَمِنْ ثَمَّ لَمْ يَعْرِفُوكَ وَ اتَّخَذُوا آيَاتِكَ رَبّاً فَبِذَلِكَ وَصَفُوكَ تَعَالَيْتَ رَبِّ وَ تَقَدَّسْتَ عَمَّا بِهِ الْمُشَبِّهُونَ نَعَتُوكَ ثُمَّ قَامَ فَرَكِبَ دَابَّتَهُ.

Had they recognised You-azwj, O my-asws God, they would have inevitable attained You-azwj. But, they equated You-azwj with Your-azwj creatures. From then on, they did not recognise You-azwj and they took your Signs as Lords, and by that they described You-azwj. You-azwj are Exalted, Lord-azwj, and You-azwj are Holier from what they are resembling Your-azwj Attributes with’. Then he-asws stood, and rode his-asws animal’.[139]

تم الجزء السادس من كتاب بشارة المصطفى لشيعة المرتضى عليهما و آلهما كل تحية و ثناء و يليه الجزء السابع إن شاء الله تعالى و الحمد لله أولا و آخرا.

The part six is completed from the book Bashaat Al-Mustafa-saww Li Shia Al-Murtaza-asws, upon them both-asws and their-asws Progeny-asws be every salutation and praise, and it would be followed by part seven, if Allah-azwj the Exalted so Desires, and the Praise is for Allah-azwj, the First and the Last’.

الجزء السابع

Part Seven

[الصديقون ثلاثة حبيب النجار و حزقيل و أمير المؤمنين عليه السلام.]

The truthful are three –Habeeb Al-Najjar and Hizqeel and Amir Al-Momineen-asws.

عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: أَنَا مَدِينَةُ الْحِكْمَةِ وَ أَنْتَ يَا عَلِيُّ بَابُهَا وَ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يَدْخُلُهَا مِنْ غَيْرِ بَابِهَا.

From Al Asbagh Bin Nubata,

From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of the wisdom and you-asws, O Ali-asws, are its gate; and he has lied, the one who claims that he can enter it from other than its gate’’.[140]

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: الصِّدِّيقُونَ ثَلَاثَةٌ حَبِيبُ بْنُ مُوسَى النَّجَّارُ مُؤْمِنُ يَاسِينَ وَ حِزْقِيلُ مُؤْمِنُ آلِ فِرْعَوْنَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الثَّالِثُ وَ هُوَ أَفْضَلُهُمْ.

Andul Rahman Bin Abu Layli who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The truthful are three – The truthful are three – Habeeb Bin Musa Al-Najjar, the Momin in (Surah) Yaseen, and Hizkeel the Momin of the people of the Pharaoh-la, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, the third, and he-asws is superior than them’’.[141]

[حديث زيد بن أرقم فى الموالاة لعلي (ع).]

Hadeeth of Zayd Bin Arqam regarding the Governance Being for Ali-asws

زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ قَالَ: كُنَّا جُلُوساً بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ ص فَقَالَ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَنْ إِنِ اسْتَرْشَدْتُمُوهُ لَنْ تَضِلُّوا وَ لَنْ تَهْلِكُوا؟ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ هُوَ هَذَا وَ أَشَارَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

Zayd Bin Arqam who said,

‘We were seated in front of the Prophet-saww, and he-saww said: ‘Shall I-saww indicate you all upon the one, if you were to seek his guidance, you will never stray and never be destroyed?’ We said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘He is that one-asws’ – and he-saww gestured towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

ثُمَّ قَالَ وَالُوهُ وَ آخُوهُ وَ وَازِرُوهُ وَ اصْدُقُوهُ وَ انْصَحُوهُ فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ ع أَخْبَرَنِي بِمَا قُلْتُ لَكُمْ.

Then he-saww said: ‘Befriend him-asws, (take him-asws as a) brother, and as a Vizier, and ratify him-asws and help him-asws, for Jibraeel-saww informed me-saww with what I-saww have just said to you all’’.[142]

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏: مَنْ قَالَ فِينَا بَيْتَ شِعْرٍ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتاً فِي الْجَنَّةِ.

Abdullah Bin Al Fazl Al Hashimy who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The one who says regarding us-asws, a couplet of a poem, Allah-azwj would Build for him a house in the Paradise’’.[143]

ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ أَنْتَ سَيِّدٌ فِي الدُّنْيَا وَ سَيِّدٌ فِي الْآخِرَةِ مَنْ أَحَبَّكَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَحَبَّنِي فَقَدْ أَحَبَّ اللَّهَ وَ مَنْ أَبْغَضَكَ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ أَبْغَضَنِي فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ.

Ibn Abbas said, ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are the chief in the world, and the chief in the Hereafter. The one who loves you-asws so he has loved me-saww, and the one who loves me-saww has loved Allah-azwj, and the one who hates you-asws has hated me-saww, and the one who hates me-saww has hated Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[144]

[إن اللّه يغضب لغضب فاطمة عليها السلام‏]

Allah-azwj is Angered for the anger of (Syeda) Fatima-asws

قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَفِيدُ الْعَبَّاسِ سَنَةَ 337 قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ الطَّائِيُّ بِالْبَصْرَةِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي فِي سَنَةِ 260 قَالَ:

He said, ‘It was narrated to us by Abu Bakr Muhammad Bin Abdullah Bin Muhammad Hafeyd Al-Abbas in the year 337, from Abu Al-Qasim Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir Al Ta’iy at Al Basra, from his father in the year 260, said,

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا سَنَةَ 194 قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِنَّ اللَّهَ لَيَغْضَبُ لِغَضَبِ فَاطِمَةَ وَ يَرْضَى بِرِضَاهَا.

‘It was narrated to me by Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws in the year 194 having said: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father Musa-asws Bin Ja’far-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn Bin Ali-asws saying: ‘It was narrated to me-asws by my-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Gets Angered for the anger of (Syeda) Fatima-asws and is Pleased at her-asws pleasure’.[145]

عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏: أَنَّ عَلِيّاً ع كَانَ يَقُولُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ‏ أَ فَإِنْ ماتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلى‏ أَعْقابِكُمْ‏ وَ اللَّهِ لَا نَنْقَلِبُ عَلَى أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ وَ اللَّهِ لَئِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ لَأُقَاتِلَنَّ عَلَى مَا قَاتَلَ عَلَيْهِ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَخُوهُ وَ ابْنُ عَمِّهِ فَمَنْ أَحَقُّ بِهِ مِنِّي.

From Ikrama, from Ibn Abbas,

‘Ali-asws was saying during the life-time of Rasool-Allah-saww that Allah-azwj is Saying: so if he dies or is killed will you turn back upon your heels?.By Allah-azwj! We will not turn back upon our heels after Allah-azwj having Guided us. By Allah-azwj! If he-saww is killed, I-asws shall keep fighting upon what he-saww had fought upon. By Allah-azwj! I-asws am his-saww brother, and the son-asws of his-saww uncle-as. So, who is more rightful with it than me-asws?’’.[146]

[حديث ربيعة الصعدي في اختلاف أهل العراق.]

Hadeeth of Rabi’e Al-Sa’ady during the differing of the people of Al Iraq.

قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَبْدِيِّ عَنْ رَبِيعَةَ السَّعْدِيِّ قَالَ:

He said, ‘It was informed to us by Al-Husayn Bin Nasr Bin Muzahim who said, ‘It was narrated to us by my father, from Ammar Bin Abu Al Yaqzan, from Abu Hureyra Al Abady, from Rabi’e Al Sa’ady who said,

أَتَيْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ وَ هُوَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ لِي مَنِ الرَّجُلُ؟ فَقُلْتُ أَنَا رَبِيعَةُ السَّعْدِيُّ قَالَ مَرْحَباً بِأَخٍ لِي قَدْ سَمِعْتُ بِهِ وَ لَمْ أَرَ شَخْصَهُ قَبْلَ الْيَوْمَ حَاجَتَكَ؟

‘I went over to Huzeyfa Bin Al-Yaman, and he was in the Masjid of Rasool-Allah-saww. He said to me, ‘Who is the man (Who are you)?’ I said, ‘I am Rabile Al-Sa’ady’. He said, ‘Welcome to a brother of mine whom I have heard of and had not seen this person before today. (What) is your need?’

قَالَ قُلْتُ مَا جِئْتُ فِي طَلَبِ عَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا وَ لَكِنْ قَدِمْتُ مِنَ الْعِرَاقِ فَقَدِمْتُ مِنْ عِنْدِ قَوْمٍ افْتَرَقُوا عَلَى خَمْسِ فِرَقٍ فَقَالَ حُذَيْفَةُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا دَعَاهُمْ إِلَى ذَلِكَ وَ الْأَمْرُ وَاضِحٌ بَيِّنٌ لِمَنْ عَقَلَهُ وَ مَا يَقُولُونَ

I said, ‘I did not come to seek something from the world, but I proceeded from Al-Iraq, coming from the presence of a group which has dispersed upon five sects’. Huzeyfa said, ‘Glorious is Allah-azwj! What called them to that? And the matter is clear, clarified for the one who has intellect. And what are they saying?’

قَالَ قُلْتُ قَالَتْ فِرْقَةٌ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ أَحَقُّ النَّاسِ بِالنَّاسِ وَ أَوْلَى النَّاسِ بِالْأَمْرِ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ يُسَمِّيهِ الصِّدِّيقَ وَ كَانَ مَعَهُ فِي الْغَارِ وَ قَالَتْ فِرْقَةٌ بَلْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِأَنَّ رَسُولَ ص قَالَ اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ وَ الدِّينَ بِأَبِي الْجَهْلِ أَوْ بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

He said, ‘I said, ‘A group is saying that Abu Bakr is the most rightful of the people with the people and the closest to the matter (Caliphate), because Rasool-Allah-saww had named him as ‘The truthful one’ (Al Siddique), and he was with him-saww in the cave. And a group says, ‘But Umar Bin Al-Khattab (is more rightful) because Rasool-Allah-saww said: ‘O Allah-azwj! Cherish Al-Islam and the Religion either with Abu Jahl or with Umar Bin Al Khattab’’.

فَقَالَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ رض إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّمَا أَعَزَّ الدِّينَ بِمُحَمَّدٍ وَ لَمْ يُعِزَّهُ بِغَيْرِهِ

Huzeyfa Bin Al-Yaman said, ‘Allah-azwj Mighty and Majestic, rather Cherished the Religion with Muhammad-saww and did not Cherish it with someone else!’

وَ قَالَتْ فِرْقَةٌ أَبُو ذَرٍّ الْغِفَارِيُّ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ وَ لَا أَقَلَّتِ الْغَبْرَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ وَ قَدْ أَظَلَّتْهُ الْخَضْرَاءُ وَ أَقَلَّتْهُ الْغَبْرَاءُ فَرَسُولُ اللَّهِ أَصْدَقُ مِنْهُ وَ خَيْرٌ

(I said), ‘And a group says, ‘Abu Zarr Al-Ghifary-ra (is more rightful), because Rasool-Allah-saww said: ‘Neither has the green (sky) shaded nor has the earth carried a more truthful than of Abu Zarr-ra’, and the green (sky) had shaded him-as and the dust carried him-as. Thus, Rasool-Allah-saww is more truthful than him-as and better’.

وَ قَالَتْ فِرْقَةٌ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ أَدْرَكَ الْعِلْمَ الْأَوَّلَ وَ الْآخِرَ وَ هُوَ بَحْرٌ لَا يُنْزَفُ وَ هُوَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ

And a group said, ‘Salaman Al-Farsy-ra, because Rasool-Allah-saww said: ‘He-ra has come across the former knowledge and the latter, and he-ra is an ocean not depleting, and he-ra is from us-asws, the People-asws of the Household’.

قَالَ ثُمَّ سَكَتَ فَقَالَ حُذَيْفَةُ مَا مَنَعَكَ مِنْ ذِكْرِ الطَّبَقَةِ الْخَامِسَةِ هُمْ وَ مَنْ يَشْرَبُ مِنَ السَّلْسَبِيلِ وَ الزَّنْجَبِيلِ وَ إِنَّ لِعَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَقَاماً يَغْبِطُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ.

He said, ‘Then I was silent, so Huzeyfa said, ‘What prevented you from mentioning the fifth segment? And they are the ones who would be drinking from the Salsabeel and the Zanjabeel (springs of Paradise)? And that Ali-asws and his-asws Shias are at a position from Allah-azwj Mighty and Majestic which the former ones and the latter ones would be boasting about’.[147]

قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ

He said, ‘It was narrated to me by Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal,

عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ قَاتَلَ اللَّهُ مَنْ قَاتَلَ عَلِيّاً لَعَنَ اللَّهُ مَنْ خَالَفَ عَلِيّاً عَلِيٌّ إِمَامُ الْخَلِيقَةِ بَعْدِي

From Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws. May Allah-azwj Fight against the one who fights Ali-asws. May Allah-azwj Curse the one who opposes Ali-asws. Ali-asws is the Imam-asws, the Caliph after me-saww.

مَنْ تَقَدَّمَ عَلَى عَلِيٍّ فَقَدْ تَقَدَّمَ عَلَيَّ وَ مَنْ فَارَقَهُ فَقَدْ فَارَقَنِي وَ مَنْ آثَرَ عَلَى عَلِيٍّ فَقَدْ آثَرَ عَلَيَّ أَنَا سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَهُ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَهُ وَ وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاهُ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ.

The one who proceeds to Ali-asws, so he has proceeded to me-saww, and the one who separates from him-asws so he has separated from me-saww, and the one who prefers (someone else) over Ali-asws, so he has preferred (someone else) over me-saww. I-saww am at peace to the one who is at peace with him-asws, and I-saww am at war with the one who is at war with him-asws, and a friend of the one who befriends him-asws and an enemy of the one who is inimical to him-asws’’.[148]

 [كرسي الكرامة الذي يجلس عليه علي (ع).]

The Chair of Prestige which Ali-asws would be sitting upon.

عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُؤْتَى بِكَ يَا عَلِيُّ عَلَى حَجَلَةٍ مِنْ نُورٍ وَ عَلَى رَأْسِكَ تَاجٌ لَهُ أَرْبَعَةُ أَرْكَانٍ عَلَى كُلِّ رُكْنٍ ثَلَاثَةُ أَسَاطِيرَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ مِفْتَاحُ الْجَنَّةِ

From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, they would come with you-asws, O Ali-asws, upon a carriage of light, and upon your-asws head would be a crown having four corners for it. Upon each corner would be three sentences:- “There is no god except Allah-azwj. Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj. Ali-asws is the key to the Paradise”.

ثُمَّ يُوضَعُ لَكَ كُرْسِيٌّ يُعْرَفُ بِكُرْسِيِّ الْكَرَامَةِ فَتَقْعُدُ عَلَيْهِ يُجْمَعُ لَكَ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَتَأْمُرُ لِشِيعَتِكَ إِلَى الْجَنَّةِ وَ بِأَعْدَائِكَ إِلَى النَّارِ فَأَنْتَ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ قَسِيمُ النَّارِ

Then a chair would be placed for you-asws, and the prestige would be recognised by the chair. You-asws would sit upon it and there would be gathered for you-asws, the former ones and the later ones in one plane, and you-asws would order for your-asws Shias to the Paradise and your-asws enemies to the Fire, as you-asws are the distributor of the Paradise and you-asws are the distributor of the Fire.

لَقَدْ فَازَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ خَابَ وَ خَسِرَ مَنْ عَادَاكَ فَأَنْتَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ أَمِينُ اللَّهِ وَ حُجَّةُ اللَّهِ الْوَاضِحَةُ.

He has succeeded, the one who befriended you-asws, and (he has) incurred loss, the one who is inimical to you-asws. Thus, you-asws, during that day, would be the executor of the (Will of) Allah-azwj and the clear Divine Authority of Allah-azwj’’.[149]

[النار لا تضر جبرئيل إذا دخلها لإخراج من توصل إلى اللّه تعالى و بمحمد و آله‏]

The Fire does not harm Jibraeel-as when he-as enters it in order to extract the one who pleads to Allah-azwj the Exalted by Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws.

قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ جَابِرٍ

He said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Muhammad Bin Ahmad Bin Yahya Bin Imran Al Ashary, from Al-Hassan Bin Ali Al Kufy, from Al Abbas Bin Aamir, from Ahmad bin Rizq, from Yahya Bin Abu Al A’ala, from Jabir,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: إِنَّ عَبْداً مَكَثَ فِي النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفاً وَ الْخَرِيفُ سَبْعُونَ سَنَةً قَالَ ثُمَّ إِنَّهُ سَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ لَمَّا رَحِمْتَنِي

From Abu Ja’far Al-Baqir-asws having said: ‘A servant would remain in the Fire for seventy ‘Khareyfas’, and the ‘Khareyf’ is of seventy years. Then he would ask Allah-azwj Mighty and Majestic by the right of Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household, ‘Have Mercy on me!’

قَالَ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى جَبْرَئِيلَ ع أَنِ اهْبِطْ إِلَى عَبْدِي فَأَخْرِجْهُ فَقَالَ يَا رَبِّ وَ كَيْفَ بِي بِالْهُبُوطِ فِي النَّارِ قَالَ إِنِّي قَدْ أَمَرْتُهَا أَنْ تَكُونَ بَرْداً وَ سَلَاماً قَالَ يَا رَبِّ فَمَا عِلْمِي بِمَوْضِعِهِ قَالَ إِنَّهُ فِي جُبٍّ مِنْ سَعِيرِ سِجِّينٍ

Allah-azwj Mighty and Majestic would Reveal unto Jibraeel-as: “Descend to My-azwj servant and extract him!” He-as would say: ‘O Lord-azwj! And how would it be with me-as with the descent into the Fire?’ He-azwj would Say: “I-azwj have Commanded it to become a coolness and a safety (for you-as)!” He-as would say: ‘But I-as have no knowledge of his place (location)’. He-azwj would Say: “He is in a pit from the Blazing Fire of Sijjeen”.

قَالَ فَهَبَطَ فِي النَّارِ وَ هُوَ مَعْقُولٌ عَلَى وَجْهِهِ فَأَخْرَجَهُ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا عَبْدِي كَمْ لَبِثْتَ تُنَاشِدُنِي فِي النَّارِ قَالَ مَا أُحْصِي يَا رَبِّ

He-asws said: ‘He-as would descend into the Fire, and would be reasonable upon his face and extract him’. Allah-azwj Mighty and Majestic would Say: “O My-azwj servant!” How much did you remain adjuring Me-azwj in the Fire?” He would say, ‘I cannot count, O Lord-azwj’.

قَالَ أَمَا وَ عِزَّتِي لَوْ لَا مَا سَأَلْتَنِي بِهِ لَأَطَلْتُ هَوَانَكَ وَ لَكِنَّهُ حَتْمٌ عَلَى نَفْسِي لَا يَسْأَلُنِي عَبْدٌ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ إِلَّا غَفَرْتُ لَهُ مَا كَانَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ وَ قَدْ غَفَرْتُ لَكَ الْيَوْمَ.

He-azwj would Say: “But, by My-azwj Might! Had you not asked Me-azwj with it, I-azwj would have Prolonged your shame. But, I-azwj have Determined upon Myself-azwj that a servant would not ask Me-azwj by the right of Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household, except I-azwj would Forgive for him whatever (sins) would be between Me-azwj and him, and I-azwj have Forgiven you today!”[150]

[الحسنان ابنا رسول اللّه (ص).]

Al-Hasanaan-asws are the sons-asws of Rasol-Allah-saww.

عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الصَّلْتِ

From Al-Hakam Bin Al-Sallat,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏: خُذُوا بِحُجْزَةِ هَذَا الْأَنْزَعِ يَعْنِي عَلِيّاً ع فَإِنَّهُ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ وَ الْفَارُوقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ مَنْ أَحَبَّهُ هَدَاهُ اللَّهُ وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهُ مَحَقَهُ اللَّهُ

From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Grab hold of a part of this filled-up one (with Wisdom and Knowledge)!’ meaning Ali-asws, ‘For he-asws is the great truthful, and the differentiator between the truth and the falsehood. The one who loves this one-asws, Allah-azwj would Guide him, and the one who stays behind from him-asws, Allah-azwj would Obliterate him.

وَ مِنْهُ سِبْطَا أُمَّتِي الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ هُمَا ابْنَايَ وَ مِنْ الْحُسَيْنِ أَئِمَّةُ الْهُدَى أَعْطَاهُمُ اللَّهُ عِلْمِي وَ فَهْمِي فَتَوَلَّوْهُمْ وَ لَا تَتَّخِذُوا وَلِيجَةً مِنْ دُونِهِمْ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ مَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِ‏ فَقَدْ هَوى‏ وَ مَا الْحَياةُ الدُّنْيا إِلَّا مَتاعُ الْغُرُورِ.

And from him-asws are two grandsons of my-saww community, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and they-asws are both my-saww sons-asws. And from Al-Husayn-asws would be the Imams-asws of Guidance. Allah-azwj would Give them-asws my-saww knowledge and my-saww understanding. Therefore, befriend them-asws and do not be taking a confidant from anyone besides them-asws, for it would release upon you all the Wrath from your Lord-azwj. And the one upon whom the Wrath from his Lord-azwj is released, so he has collapsed. And what is the life of the world except for the pleasures of vanity?’’.[151]

عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ

From Ismail Bin Jabir,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ يَقُولُ فِيهِ‏: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمَّا أَسْرَى بِنَبِيِّهِ قَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ قَدِ انْقَضَتْ نُبُوَّتُكَ وَ انْقَطَعَ أَكْلُكَ فَمَنْ لِأُمَّتِكَ مِنْ بَعْدِكَ فَقُلْتُ يَا رَبِّ إِنِّي بَلَوْتُ خَلْقَكَ فَلَمْ أَجِدْ أَطْوَعَ لِي مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

From Abu Ja’far Al-Baqir-asws, in a lengthy Hadeeth, saying in it: ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Ascended His-azwj Prophet-saww, Said to him-saww: “O Muhammad-saww! You-saww have spent your-saww Prophet-hood and your-saww consumption is (to be) cut, so who is for your-saww community after you-saww?” I-saww said: ‘O Lord-azwj! I-saww examined Your-azwj creatures but I-saww could not find anyone more obedient to me-saww than Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِي يَا مُحَمَّدُ فَمَنْ لِأُمَّتِكَ مِنْ بَعْدِكَ فَقُلْتُ يَا رَبِّ إِنِّي قَدْ بَلَوْتُ خَلْقَكَ فَلَمْ أَجِدْ أَحَداً أَشَدَّ حُبّاً لِي مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ وَ لِي يَا مُحَمَّدُ فَأَبْلِغْهُ أَنَّهُ رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورٌ لِمَنْ أَطَاعَنِي.

Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “And (obedient) to Me-azwj (as well), O Muhammad-saww! Who is for your-saww community from after you-saww?’ I-saww said: ‘O Lord-azwj! I-saww have examined Your-azwj creatures, but I-saww could not find anyone more intensely loving to me-saww than Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. He-azwj Said: “And (loving) to Me-azwj (as well), O Muhammad-saww! Deliver to him-asws that he-asws is the Flag of Guidance and the Imam-asws of My-azwj friends, and a light for the ones who obey Me-azwj”’.[152]

عَنْ كَرَّامِ بْنِ عُمَرَ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ

From Karram Bin Umar Al Khash’amy, from Muhammad Bin Muslim who said,

سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ وَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولَانِ‏: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَوَّضَ الْحُسَيْنَ ع مِنْ قَتْلِهِ أَنْ جَعَلَ الْإِمَامَةَ فِي ذُرِّيَّتِهِ وَ الشِّفَاءَ فِي تُرْبَتِهِ وَ إِجَابَةَ الدُّعَاءِ عِنْدَ قَبْرِهِ وَ لَا تُعَدُّ أَيَّامُ زِيَارَتِهِ جَائِياً وَ رَاجِعاً مِنْ عُمُرِهِ

I heard Abu Ja’far-asws and Ja’far-asws Bin Muhammad-asws both saying: ‘Allah-azwj the Exalted Compensated Al-Husayn-asws from his-asws killing that He-azwj would Make the Imamate to be in his-asws offspring, and the healing to be in his-asws soil (of his-asws grave), and would Answer the supplication (made) at his-asws grave, and will not Count the days (spent) in performing his-asws Ziyarat (visitation), coming and going, to be from his life-span’’.

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ فَقُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ هَذِهِ الْخِلَالُ تُنَالُ بِالْحُسَيْنِ ع فَمَا لَهُ هُوَ فِي نَفْسِهِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَلْحَقَهُ بِالنَّبِيِّ ص فَكَانَ مَعَهُ فِي دَرَجَتِهِ

Muhammad Bin Muslim said, ‘I said, to Abu Abdullah-asws, ‘This is the entire duration spent with Al-Husayn-asws, so what is for him regarding himself?’ He-asws said: ‘Allah-azwj the Exalted would join him with the Prophet-saww, and he would be with him-saww in his-saww Level’.

ثُمَّ تَلَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ‏ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ‏ الْآيَةَ.

Then Abu Abdullah-asws recited: And those who believe and their offspring follow them with Eman [52:21] – the Verse’’.[153]

[حديث أبي سعيد في الغدير.]

Hadeeth Abu Saeed regarding Al-Ghadeer.

قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَارُونَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ:

He said, ‘It was narrated to us by Qays Bin Al Rabi’e, from Abu Haroun, from Abu Saeed,

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ لَمَّا دَعَا النَّاسَ بَعْدَ غَدِيرِ خُمٍّ أَمَرَ بِمَا كَانَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ مِنَ الشَّوْكِ فَقَامَ وَ ذَلِكَ يَوْمَ الْخَمِيسِ دَعَا النَّاسَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَأَخَذَ بِضَبْعَيْهِ فَرَفَعَهُمَا حَتَّى نَظَرَ النَّاسُ إِلَى بَيَاضِ إِبْطَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص

‘When Rasool-Allah-saww called the people after Ghadeer Khumm, he-saww ordered with (the sweeping) of the thorns which were beneath the tree, so he-saww stood, and that was on the day of Thursday. He-saww called the people to Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he-saww grabbed his-asws forearms and raised them both to the extent the people looked at the whiteness of his-saww armpits.

فَلَمْ يَتَفَرَّقُوا حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى إِكْمَالِ الدِّينِ وَ إِتْمَامِهِ وَ رِضَا الرَّبِّ تَعَالَى بِرِسَالَتِي وَ الْوَلَايَةِ لِعَلِيٍّ.

They did not disperse until this Verse was Revealed: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you. [5:3]. Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj is the Greatest, upon having Perfected the Religion and its completion, and the Exalted Lord-azwj is (now) Pleased with My-azwj Messenger-ship and the Wilayah for Ali-asws’’.[154]

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: نَحْنُ بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ سَادَةُ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَنَا وَ عَلِيٌّ وَ جَعْفَرٌ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ فَاطِمَةُ.

From Anas Bin Malik,

From the Prophet-saww having said: ‘We-asws the Clan of Abdul Muttalib-as, the chiefs of the inhabitants of the Paradise – I-saww, and Ali-asws, and Ja’far-as, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws and (Syeda) Fatima-asws’’.[155]

[تعريف المهيمن سبحانه لموسى بن عمران أن محمدا أفضل من الملائكة و النبيين.]

Introduction of the Dominant-azwj, Glory be to Him-azwj, to Musa-as Bin Imran-as that Muhammad-saww is superior than the Angels and the (other) Prophets-as.

قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَيَّارٍ عَنْ أَبَوَيْهِمَا

He said, ‘It was narrated to us by Yusuf Bin Muhammad Bin Ziyad and Ali Bin Muhammad Bin Sayyar, from their fathers,

عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى الرِّضَا ع فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ مَا تَفْسِيرُهُ؟

From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Musa-asws Bin Ja’far-asws Bin Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘A man came over to Al-Reza-asws and said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Inform me about the Words of the Mighty and Majestic: The Praise is for Allah the Lord of the Worlds [1:2], what is its interpretation?’

فَقَالَ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنِ الْبَاقِرِ عَنْ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ: أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ مَا تَفْسِيرُهُ؟

He-asws said: ‘My-asws father-asws has narrated to me-asws from his-asws grandfather-asws Al-Baqir-asws, from Zayn Al-Abideen-asws, from his-asws father-asws, that a man came over to Amir Al-Momineen-asws and he said, ‘Inform me about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: The Praise is for Allah the Lord of the Worlds [1:2]?’

فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ هُوَ أَنْ عَرَّفَ عِبَادَهُ بَعْضَ نِعَمِهِ عَلَيْهِمْ جُمَلًا إِذْ لَا يَقْدِرُونَ عَلَى مَعْرِفَةِ جَمِيعِهَا بِالتَّفْصِيلِ لِأَنَّهَا أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُحْصَرَ أَوْ تُعْرَفَ

He-asws said: ‘The Praise is due to Allah-azwj, it is that His-azwj servants recognise some of His-azwj bounties upon them from the total, when they are not able upon recognising the entirety of these in detail, because these are more than can be counted or recognised.

فَقَالَ لَهُمْ قُولُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا أَنْعَمَ بِهِ رَبُّ الْعَالَمِينَ وَ هُمُ الْجَمَاعَاتُ مِنْ كُلِّ مَخْلُوقٍ مِنَ الْجَمَادَاتِ وَ الْحَيَوَانَاتِ أَمَّا الْحَيَوَانَاتُ فَهُوَ يَقْبَلُهَا فِي قُدْرَتِهِ وَ يَغْذُوهَا مِنْ رِزْقِهِ وَ يَحُوطُهَا بِكَنَفِهِ وَ يُدَبِّرُ كُلًّا مِنْهَا بِمَصْلَحَتِهِ

He-azwj Said: “Say, the Praise is for Allah-azwj upon what the Lord-azwj of the worlds has Favoured with, and they are the groups from every creation, from the inanimate objects and the animals. As for the animals, He-azwj Applied it in His-azwj Power and Provided these from His-azwj sustenance and Encompassed these in His-azwj Patronage, and Managed each of these by His-azwj Administration.

وَ أَمَّا الْجَمَادَاتُ فَيُمْسِكُهَا بِقُدْرَتِهِ يُمْسِكُ الْمُتَّصِلَ مِنْهَا أَنْ يَتَهَافَتَ وَ يُمْسِكُ الْمُتَهَافِتَ مِنْهَا أَنْ يَتَلَاصَقَ وَ يُمْسِكُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ‏ وَ يُمْسِكُ الْأَرْضَ أَنْ تَنْخَسِفَ إِلَّا بِأَمْرِهِ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ رَءُوفٌ رَحِيمٌ

And as for the inanimate objects, so He-azwj Withheld these by His-azwj Power, Withholding the linked ones of these from disintegrating, and Withholding the disintegrated ones of these in case they be integrated. And He-azwj Withheld the sky from falling upon the earth except by His-azwj Permission, and Withheld the earth from submerging except by His-azwj Command, He-azwj being Kind, Merciful with His-azwj servants’.

قَالَ ع وَ رَبُّ الْعَالَمِينَ مَالِكُهُمْ وَ خَالِقُهُمْ وَ سَائِقُ أَرْزَاقِهِمْ إِلَيْهِمْ مِنْ حَيْثُ يَعْلَمُونَ وَ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ فَالرِّزْقُ مَقْسُومٌ وَ هُوَ يَأْتِي ابْنَ آدَمَ عَلَى أَيِّ سِيرَةٍ سَارَهَا مِنَ الدُّنْيَا لَيْسَ تَقْوَى مُتَّقٍ بِزَائِدِهِ وَ لَا فُجُورُ فَاجِرٍ بِنَاقِصِهِ وَ بَيْنَهُ سِتْرٌ وَ هُوَ طَالِبُهُ وَ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ يَفِرُّ مِنْ رِزْقِهِ لَطَلَبَهُ رِزْقُهُ كَمَا يَطْلُبُهُ الْمَوْتُ

He-asws said: ‘And the Lord-azwj of the worlds is their Owner and their Creator, and the Provider of their sustenance to them from where they are knowing and from where they are not knowing. Thus, the sustenance is apportioned, and it would come to the son of Adam-as upon whichever way he travels from the world. It isn’t increased by the piety of the pious nor reduced by the immorality of the immoral, and between it is a veil and his seeking it. And if one of you was to flee from his sustenance, his sustenance would seek him out just as the death seeks him out.

فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ قُولُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْنَا وَ ذَكَرَنَا بِهِ مِنْ خَيْرٍ فِي كُتُبِ الْأَوَّلِينَ قَبْلَ أَنْ نَكُونَ فَفِي هَذَا إِيجَابٌ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ص وَ عَلَى شِيعَتِهِمْ أَنْ يَشْكُرُوهُ بِمَا فَضَّلَهُمْ

Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Said: “Say, ‘The Praise is for Allah-azwj upon what He-azwj has Favoured upon us with”’, and we were Reminded with it from goodness in the former Books from before we came into being. Thus, in this is the acceptation upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww and upon their-asws Shias that they thank Him-azwj due to what He-azwj has Graced them.

ذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لَمَّا بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ وَ اصْطَفَاهُ نَجِيّاً وَ فَلَقَ لَهُ الْبَحْرَ وَ نَجَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ أَعْطَاهُ التَّوْرَاةَ وَ الْأَلْوَاحَ رَأَى مَكَانَهُ مِنْ رَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَالَ يَا رَبِّ لَقَدْ أَكْرَمْتَنِي بِكَرَامَةٍ لَمْ يُكْرِمْ بِهَا أَحَدٌ

And that is because Rasool-Allah-saww said: ‘When Allah-azwj Mighty and Majestic Sent Musa-as Bin Imran-as and Chose him-as for Rescuing and Split the sea for him-as and Rescued the Children of Israel, and Gave him-as the Torah and the Tablets, he-as saw his-as position from his-as Lord-azwj Mighty and Majestic and he-as said: ‘O Lord-azwj! You-azwj have Honoured me-as with a such a Prestige You-azwj have not Honoured anyone (else) with it’.

فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ يَا مُوسَى أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ مُحَمَّداً أَفْضَلُ عِنْدِي مِنْ جَمِيعِ مَلَائِكَتِي وَ جَمِيعِ خَلْقِي

Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Said: “O Musa-as! But, do you-as not know that Muhammad-saww is superior in My-azwj Presence than the entirety of My-azwj Angels and the entirety of My-azwj creatures?”

وَ قَالَ يَا رَبِّ فَإِنْ كَانَ مُحَمَّدٌ أَكْرَمَ عِنْدَكَ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِكَ فَهَلْ فِي آلِ الْأَنْبِيَاءِ أَكْرَمُ مِنْ آلِي

And he-as said: ‘O Lord-azwj! If Muhammad-saww was more prestigious in Your-azwj Presence than the entirety of Your-azwj creatures, so is there a progeny from the progenies of the Prophets-as more prestigious than my-as progeny?’

قَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ يَا مُوسَى أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ فَضْلَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَى جَمِيعِ آلِ النَّبِيِّينَ كَفَضْلِ مُحَمَّدٍ عَلَى جَمِيعِ الْمُرْسَلِينَ

Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Said: “O Musa-as! But do you-as not know that the superiority of the Progeny-asws of Muhammad-saww upon the entirety of the Prophets-as is like the superiority of Muhammad-saww upon the entirety of the Messenger Prophets-as?”

فَقَالَ مُوسَى يَا رَبِّ فَإِنْ كَانَ آلُ مُحَمَّدٍ كَذَلِكَ فَهَلْ فِي أُمَمِ الْأَنْبِيَاءِ أَفْضَلُ عِنْدَكَ مِنْ أُمَّتِي ظَلَّلْتَ عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ وَ أَنْزَلْتَ عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوَى وَ فَلَقْتَ لَهُمُ الْبَحْرَ

Musa-as said: ‘O Lord-azwj! If the Progeny-asws of Muhammad-saww was like that, so is there a community among the communities of the Prophets-as more superior in Your-azwj Presence than my-as community? You-azwj Shaded them with the clouds and Sent down upon them the Manna and the Quails, and Split the sea for them!’

فَقَالَ جَلَّ جَلَالُهُ يَا مُوسَى أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ فَضْلَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ عَلَى جَمِيعِ الْأُمَمِ كَفَضْلِهِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِي

He-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Said: “O Musa-as! But, do you not know that the superiority of the community of Muhammad-saww upon the entirety of the communities is like his-saww superiority upon the entirety of My-azwj creatures?”

 فَقَالَ مُوسَى يَا رَبِّ لَيْتَنِي كُنْتُ أَرَاهُمْ فَأَوْحَى اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ إِلَيْهِ يَا مُوسَى إِنَّكَ لَنْ تَرَاهُمْ فَلَيْسَ هَذَا أَوَانَ ظُهُورِهِمْ وَ لَكِنْ سَوْفَ تَرَاهُمْ فِي الْجِنَانِ جَنَّاتِ عَدْنٍ وَ الْفِرْدَوْسِ بِحَضْرَةِ مُحَمَّدٍ فِي نَعِيمِهَا يَتَقَلَّبُونَ وَ فِي خَيْرَاتِهَا يَتَبَجَّحُونَ أَ فَتُحِبُّ أَنْ أُسْمِعَكَ كَلَامَهُمْ

Musa-as said: ‘O Lord-azwj! If only You-azwj would let me-as see them’. Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Revealed unto him-as: “O Musa-as! You-as cannot see them (now), for this isn’t the time for their appearance. But, you-as will soon be seeing them in the Gardens, the Gardens of Eden and Al-Firdows in the presence of Muhammad-saww, turning in its pleasures and boasting among its resources. Would you-as like to listen to their speeches?”

قَالَ نَعَمْ إِلَهِي قَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ قُمْ بَيْنَ يَدَيَّ وَ اشْدُدْ مِئْزَرَكَ قِيَامَ الْعَبْدِ الذَّلِيلِ بَيْنَ يَدَيِ الْمَلِكِ الْجَلِيلِ

He-as said: ‘Yes, my-as God-azwj!’ Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Said: “Stand in front of Me-azwj and straighten your-as clothes, the standing of a humiliated slave in front of Me-azwj, the Majestic King!”

فَفَعَلَ ذَلِكَ مُوسَى ع فَنَادَى رَبُّنَا جَلَّ جَلَالُهُ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ فَأَجَابُوهُ كُلُّهُمْ وَ هُمْ فِي أَصْلَابِ آبَائِهِمْ وَ أَرْحَامِ أُمَّهَاتِهِمْ‏ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ الْحَمْدُ وَ النِّعْمَةُ لَكَ وَ الْمُلْكُ لَا شَرِيكَ لَكَ

Musa-as did that, and our Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Called out: “O community of Muhammad!” They answered Him-azwj, all of them, and they were in the loins of their fathers and the wombs of their mothers, ‘At Your-azwj sevice O Allah-azwj, at Your-azwj service! There is no associate for You-azwj. At Your-azwj service! The Praise, and the Bounties are for You-azwj, and the Kingdom. There is no associate for You-azwj!’ (Talbiyyah).

قَالَ فَجَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ تِلْكَ الْإِجَابَةَ شِعَارَ الْحَجِّ ثُمَّ نَادَى رَبُّنَا عَزَّ وَ جَلَّ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ إِنَّ قَضَايَ عَلَيْكُمْ أَنَّ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي وَ عَفْوِي قَبْلَ عِقَابِي قَدِ اسْتَجَبْتُ لَكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَدْعُونِي وَ أَعْطَيْتُكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَسْأَلُونِي

He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Made that to be the answering slogan for the Hajj. Then our Lord-azwj Mighty and Majestic Called out: “O community of Muhammad-saww! My-azwj Judgment upon you all is that My-azwj Mercy shall precede My-azwj Wrath, and My-azwj Pardon would be before My-azwj Punishment. I-azwj would Answer for you from before you supplicate to Me-azwj and would Give you from before you ask Me-azwj.

مَنْ لَقِيَنِي مِنْكُمْ بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ صَادِقٌ فِي أَقْوَالِهِ وَ مُحِقٌّ فِي أَفْعَالِهِ وَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخُوهُ وَ وَصِيُّهُ مِنْ بَعْدِهِ وَ وَلِيُّهُ وَ يَلْتَزِمُ طَاعَتُهُ كَمَا يَلْتَزِمُ طَاعَةُ مُحَمَّدٍ

The one from you who meets Me-azwj with the testimony that there is no god except Allah-azwj Alone, there being no associates for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, being truthful in his words, and right in his deeds, and that Ali-asws Bin Abu Talib-asws is his-saww brother and his-saww successor-asws from after him-saww, and his-saww Guardian, and necessitates his-asws obedience just as he necessitates the obedience of Muhammad-saw.

وَ أَنَّ أَوْلِيَاءَهُ الْمُصْطَفَيْنَ الْمُطَهَّرِينَ الْمُبَلِّغِينَ بِعَجَائِبِ آيَاتِ اللَّهِ وَ دَلَائِلِ حُجَجِ اللَّهِ مِنْ بَعْدِهِمَا أَوْلِيَائِي أُدْخِلُهُ جَنَّتِي وَ إِنْ كَانَتْ ذُنُوبُهُ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ

And his-saww guardians-asws are the Chosen ones, the Purified ones, the deliverers of the wonders of the Verses of Allah-azwj and the evidences, are the Divine Authorities of Allah-azwj from after the two of them-asws, would be My-azwj friends. I-azwj Shall Enter him (the one who loves them-asws) into My-azwj Paradise, and even if his sins were like the foam of the sea (countless)”’.

قَالَ ع فَلَمَّا بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ نَبِيَّنَا مُحَمَّداً ص قَالَ يَا مُحَمَّدُ وَ مَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا أُمَّتَكَ بِهَذِهِ الْكَرَامَةِ

He-asws said: ‘When Allah-azwj Mighty and Majestic Sent our Prophet-saww Muhammad-saww, He-azwj Said: “O Muhammad-saww! And you were not by the side of the (mount) Toor when We Called out, [28:46] to Your-azwj community with this prestige!”

ثُمَّ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ لِمُحَمَّدٍ قُلْ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ عَلَى مَا اخْتَصَّنِي بِهِ مِنْ هَذِهِ الْفَضِيلَةِ وَ قَالَ لِأُمَّتِهِ قُولُوا أَنْتُمْ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ عَلَى مَا اخْتَصَّنَا بِهِ مِنْ هَذِهِ الْفَضَائِلِ.

Then the Mighty and Majestic Said to Muhammad-saww: “Say: ‘The Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds, upon what He-azwj Specialised me-saww with from these merits’”. And he-saww said to his-saww community: ‘You all should be saying, ‘The Praise is for Allah-azwj upon what He-azwj Specialised us with from these merits’’.[156]

[إخبار جبرئيل النبى (ص) بقتل الحسين «ع».]

Jibraeel-as informing the Prophet-saww of the killing of Al-Husayn-asws.

عَنْ أَبِي بَصِيرٍ

From Abu Baseer,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏: بَيْنَا الْحُسَيْنُ ع عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَ تُحِبُّهُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَمَا إِنَّ أُمَّتَكَ سَتَقْتُلُهُ

From Abu Abdullah-asws. I heard him-asws saying: ‘While Al-Husayn-asws was in the presence of Rasool-Allah-saww, Jibraeel-as came to him-saww and he-as said: ‘O Muhammad-saww! Do you-saww love him-asws?’ He-saww said: ‘Yes’. He-as said: ‘But, your-saww community would be killing him-asws’.

قَالَ فَحَزِنَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِذَلِكَ حُزْناً شَدِيداً فَقَالَ جَبْرَئِيلُ أَ يَسُرُّكَ أَنْ أُرِيَكَ التُّرْبَةَ الَّتِي يُقْتَلُ فِيهَا

Rasool-Allah-saww grieved due to that with an intense grief, so Jibraeel-saww said: ‘Would it cheer you-saww if I-as was to show you-saww the soil in which he-asws would be killed?’

قَالَ فَخَسَفَ جَبْرَئِيلُ مَا بَيْنَ مَجْلِسِ رَسُولِ اللَّهِ إِلَى كَرْبَلَاءَ حَتَّى الْتَقَتِ الْقَطْعَتَانِ هَكَذَا وَ جَمَعَ بَيْنَ السَّبَّابَتَيْنِ فَتَنَاوَلَ بِجَنَاحِهِ مِنَ التُّرْبَةِ فَنَاوَلَهَا رَسُولَ اللَّهِ ص ثُمَّ دَحَا الْأَرْضَ أَسْرَعَ مِنْ طَرْفِ الْعَيْنِ

He-asws said: ‘Jibraeel-as submerged what was between the sitting of Rasool-Allah-saww up to Kerbala, to the extent that the two pieces met like this’ – and he-asws gathered between the two forefingers – ‘And he-as took from the soil by his-as wings and gave it to Rasool-Allah-saww. Then the ground levelled out quicker than the blink of the eye.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص طُوبَى لَكِ مِنْ تُرْبَةٍ وَ طُوبَى لِمَنْ يُقْتَلُ فِيكِ.

Rasool-Allah-saww said: ‘Beatitude is for you from the (other) soils, and beatitude is for the one-asws who would be killed in you-asws’’.[157]

[تربة الحسين شفاء من العلل و الدعاء الذي يقرأ عند أخذها.]

The soil of Al-Husayn-asws is a healing from the illnesses, and the supplication which is to be recited during taking it.

قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنِ الْحَرْثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّصْرِيِّ قَالَ:

He said, ‘It was narrated to us by Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Al Mugheira, from al Hars Bin al Mugheira Al Nasry who said,

قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنِّي رَجُلٌ كَثِيرُ الْعِلَلِ وَ الْأَمْرَاضِ وَ مَا تَرَكْتُ دَوَاءً إِلَّا تَدَاوَيْتُ بِهِ فَمَا انْتَفَعْتُ بِهِ فَقَالَ لِي أَيْنَ أَنْتَ مِنْ طِينِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ أَمْناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ فَإِذَا أَخَذْتَهُ فَقُلْ هَذَا الْكَلَامَ

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I am a man with a lot of illnesses and the diseases, and I have not left any medicine except I have sought a cure with it, but I have not benefitted with it. He-asws said to me: ‘Where are you from the clay of the grave of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, for therein is a healing from every illness and a security from every fear. When you do take it, say this speech,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذِهِ الطِّينَةِ وَ بِحَقِّ الْمَلَكِ الَّذِي أَخَذَهَا وَ بِحَقِّ النَّبِيِّ الَّذِي‏ قَبَضَهَا وَ بِحَقِّ الْوَصِيِّ الَّذِي حَلَّ فِيهَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by the right of this clay, and the by the right of the Angel who looks after it (guards it/extracts it), and by the right of the Prophet-saww who held it, and by the right of the successor-asws who resides in it, Send Salawaat upon Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household, and do such and such for me’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَمَّا الْمَلَكُ الَّذِي قَبَضَهَا فَهُوَ جَبْرَئِيلُ وَ أَرَاهَا النَّبِيَّ ص قَالَ هَذِهِ تُرْبَةُ حُسَيْنٍ تَقْتُلُهُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ وَ الَّذِي قَبَضَهَا فَهُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَمَّا الَّذِي حَلَّ فِيهَا فَهُوَ الْحُسَيْنُ ع وَ الشُّهَدَاءُ

He (the narrator) said, ‘Then Abu Abdullah-asws said: ‘As for the Angel who grabbed it, so he is Jibraeel-as, and he-as showed it to the Prophet-saww saying, ‘This is the soil of Al-Husayn-asws. Your-saww community would kill him-asws from after you-saww. And the one who grabbed it, he-saww is Muhammad-saww Rasool-Allah-saww, and as for the ones who would reside in it, he-asws is Al-Husayn-asws and the martyrs’.

قُلْتُ قَدْ عَرَفْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ الشِّفَاءَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ فَكَيْفَ الْأَمْنُ مِنْ كُلِّ خَوْفٍ فَقَالَ إِذَا خِفْتَ سُلْطَاناً أَوْ غَيْرَ سُلْطَانٍ فَلَا تَخْرُجَنَّ مِنْ مَنْزِلِكَ إِلَّا وَ مَعَكَ مِنْ طِينِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ فَتَقُولُ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have understood the healing from every illness, but how is it the security from every fear?’ He-asws said: ‘Whenever you fear a ruling authority or other than a ruling authority, then do not exit from your house except and with you is from the clay of the grave of Al-Husayn-asws, and you should be saying,

اللَّهُمَّ إِنِّي أَخَذْتُهُ مِنْ قَبْرِ وَلِيِّكَ وَ ابْنِ وَلِيِّكَ وَ اجْعَلْهُ لِي أَمْناً وَ حِرْزاً لِمَا أَخَافُ وَ مَا لَا أَخَافُ فَإِنَّهُ قَدْ يَرُدُّ مَا تَخَافُ

‘O Allah-azwj! I took it from the grave of Your-azwj Guardian-asws, and son-asws of Your-azwj Guardian-asws, and Make it to be a security for me and a protection from what I fear and what I do not fear’, and it would repel what you fear’’.

قَالَ الْحَرْثُ بْنُ الْمُغِيرَةِ فَأَخَذْتُ كَمَا أَمَرَنِي وَ قُلْتُ مَا قَالَ لِي فَصَحَّ جِسْمِي وَ كَانَ لِي أَمَاناً مِنْ كُلِّ مَا خِفْتُ وَ مَا لَمْ أَخَفْ كَمَا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا رَأَيْتُ مَعَ ذَلِكَ بِحَمْدِ اللَّهِ مَكْرُوهاً وَ لَا مَحْذُوراً.

Al-Hars Bin Al-Mugheira said, ‘I took just as he-asws had instructed me and I said what he-asws told me to, and my body became healthy and there was security for me from everything which I feared and what I did not fear just as Abu Abdullah-asws had said. I did not see along with that, by the Praise of Allah-azwj, neither any abhorrence nor any danger’’.[158]


[1] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 24

[2] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 25

[3] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 26

[4] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 27

[5] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 28

[6] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 29

[7] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 30

[8] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 31

[9] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 32

[10] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 33

[11] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 34

[12] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 35

[13] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 36

[14] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 37

[15] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 38

[16] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 39

[17] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 40

[18] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 41

[19] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 42

[20] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 43

[21] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 44

[22] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 45

[23] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 46

[24] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 47

[25] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 48

[26] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 49

[27] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 50

[28] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 51

[29] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 52

[30] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 53

[31] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 54

[32] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 55

[33] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 56

[34] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 57

[35] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 58

[36] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 59

[37] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 60

[38] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 61

[39] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 62

[40] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 63

[41] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 64

[42] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 65

[43] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 66

[44] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 67

[45] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 68

[46] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 69

[47] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 70

[48] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 71

[49] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 72

[50] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 73

[51] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 74

[52] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 75

[53] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 76

[54] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 77

[55] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 78

[56] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 79

[57] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 80

[58] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 81

[59] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 82

[60] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 83

[61] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 84

[62] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 85

[63] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 86

[64] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 87

[65] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 88

[66] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 89

[67] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 90

[68] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 91

[69] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 92

[70] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 4 H 93

[71] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 1

[72] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 2

[73] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 3

[74] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 4

[75] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 5

[76] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 6

[77] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 7

[78] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 8

[79] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 9

[80] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 10

[81] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 11

[82] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 12

[83] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 13

[84] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 14

[85] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 15

[86] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 16

[87] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 17

[88] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 18

[89] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 19

[90] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 20

[91] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 21

[92] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 22

[93] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 23

[94] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 24

[95] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 25

[96] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 26

[97] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 27

[98] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 28

[99] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 29

[100] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 30

[101] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 31

[102] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 32

[103] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 33

[104] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 34

[105] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 35

[106] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 36

[107] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 5 H 37

[108] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 1

[109] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 2

[110] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 3

[111] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 4

[112] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 5

[113] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 6

[114] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 7

[115] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 8

[116] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 9

[117] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 10

[118] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 11

[119] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 12

[120] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 13

[121] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 14

[122] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 15

[123] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 16

[124] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 17

[125] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 18

[126] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 19

[127] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 20

[128] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 21

[129] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 22

[130] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 23

[131] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 25

[132] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 26

[133] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 27

[134] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 28

[135] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 29

[136] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 30

[137] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 31

[138] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 32

[139] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 6 H 33

[140] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 1

[141] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 2

[142] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 3

[143] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 4

[144] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 5

[145] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 6

[146] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 7

[147] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 8

[148] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 9

[149] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 10

[150] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 11

[151] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 12

[152] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 13

[153] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 14

[154] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 15

[155] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 16

[156] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 17

[157] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 18

[158] Bashaarat Al Mustafasaww Li Shia Al Murtazaasws – P 7 H 19