الجزء المائة
Volume 100
Part 3 out of 4
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 57 منجزات المريض
CHAPTER 57 – ACTIONS BY A SICK PERSON
أقول: قد سبق خبر عتق الأنصاري في باب الوصية.
I say, ‘The report about the liberation of the Heller has already preceded in the chapter on wills’.
باب 58 كراهة العزوبة و الحثّ على التزويج
CHAPTER 58 – ABHORRENCE OF THE CELIBACY AND THE ENCOURAGEMENT UPON THE MARRIAGE
1- ب، قرب الإسناد مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْقَدَّاحِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي فَقَالَ لَهُ هَلْ لَكَ زَوْجَةٌ
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Muhammad Bin Isa, from Al Qaddah,
‘From Al-Sadiq-asws: ‘A man came to my-asws father-asws. He-asws said to him: ‘Is there a wife for you?’
قَالَ لَا
He said, ‘No’.
قَالَ لَا أُحِبُّ أَنَّ لِيَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا وَ أَنِّي أَبِيتُ لَيْلَةً لَيْسَ لِي زَوْجَةٌ
He-asws said: ‘I-asws don’t like that for me-asws should be the world and whatever is in it and I-asws spend a night not having a wife for me-asws!’
قَالَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَكْعَتَيْنِ يُصَلِّيهِمَا رَجُلٌ مُتَزَوِّجٌ أَفْضَلُ مِنْ رَجُلٍ يَقُومُ لَيْلَهُ وَ يَصُومُ نَهَارَهُ أَعْزَبَ
He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘Two units of Salat a man prays being married is superior to a man standing at night (for Salat) and fasting by day, being celibate!’
ثُمَّ أَعْطَاهُ أَبِي سَبْعَةَ دَنَانِيرَ قَالَ تَزَوَّجْ بِهَذِهِ
Then my-asws father-asws gave him seven Dinars. He-asws said: ‘Get married with this!’
وَ حَدَّثَنِي بِذَلِكَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ تِسْعِينَ وَ مِائَةٍ ثُمَّ قَالَ أَبِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اتَّخِذُوا الْأَهْلَ فَإِنَّهُ أَرْزَقُ لَكُمْ.
And he-asws narrated to me-asws with that in the year one hundred and ninety-eight. Then my-asws father-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Take a family, for it would bring more sustenance for you!’’[1]
2- ب، قرب الإسناد عَنِ الْقَدَّاحِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: مَا أَفَادَ عَبْدٌ فَائِدَةً خَيْراً مِنْ زَوْجَةٍ صَالِحَةٍ إِذَا رَآهَا سَرَّتْهُ وَ إِذَا غَابَ عَنْهَا حَفِظَتْهُ فِي نَفْسِهَا وَ مَالِهِ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – From Al Qaddah,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘A servant will not benefit with any benefit better than a righteous wife. When he sees her, it would cheer him, and when he is absent from her, she will protect him regarding herself and his wealth’’.[2]
3- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: إِنَّ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ أَنْ يُشْبِهَهُ وَلَدُهُ وَ الْمَرْأَةَ الْجَمْلَاءَ ذَاتَ دِينٍ وَ الْمَرْكَبَ الْهَنِيءَ وَ الْمَسْكَنَ الْوَاسِعَ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Haroun, from Ibn Sadaqa,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From the good fortune of the Muslim man is that his son resembles him, and the beautiful wife with religion, and the pleasant ride, and the vast dwelling’.[3]
4- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ لَا يُحَاسِبُ اللَّهُ عَلَيْهَا الْمُؤْمِنَ طَعَامٌ يَأْكُلُهُ وَ ثَوْبٌ يَلْبَسُهُ وَ زَوْجَةٌ صَالِحَةٌ تُعَاوِنُهُ وَ تُحْصِنُ فَرْجَهُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Al-Hassan Bin Ali Bin Ziyad, from Al Halby who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Three things Allah-azwj will not Reckon the Momin upon these – the food he eats, and clothes he wears, and a righteous wife supporting him and protecting his private parts’.[4]
5- ل، الخصال أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الصَّلْتِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جَنَاحٍ عَنْ مُطَرِّفٍ مَوْلَى مَعْنٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ثَلَاثَةٌ لِلْمُؤْمِنِ فِيهِنَّ رَاحَةٌ دَارٌ وَاسِعَةٌ تُوَارِي عَوْرَتَهُ وَ سُوءَ حَالِهِ مِنَ النَّاسِ وَ امْرَأَةٌ صَالِحَةٌ تُعِينُهُ عَلَى أَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ ابْنَةٌ أَوْ أُخْتٌ يُخْرِجُهَا مِنْ مَنْزِلِهِ بِمَوْتٍ أَوْ بِتَزْوِيجٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Muhammad Bin Ali Bin Al Salt, from Al Barqy, from Mansour Bin Al Abbas, from Saeed Bin Janah, from Mutarrif a slave of Ma’an,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three, there is rest for the Momin in these – a vast house to cover his defects and his evil state from the people, and a righteous wife supporting him upon matters of the world and the Hereafter, and a daughter or a sister he takes her out from his house either at death or marriage’’.[5]
6 سن، المحاسن مَنْصُورُ بْنُ الْعَبَّاسِ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – Mansour Bin Al Abbas, similar to it.[6]
7- ل، الخصال عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: حُبِّبَ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا النِّسَاءُ وَ الطِّيبُ وَ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلَاةِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – From Anas (well-known fabricator),
‘From the Prophet-saww having said: ‘Beloved to me-saww from the worlds are the women, and the perfume, and delight of my-saww eyes is in the Salat’’.[7]
8- ل، الخصال حَمْزَةُ الْعَلَوِيُّ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ يَنْظُرُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ أَقَالَ نَادِماً أَوْ أَغَاثَ لَهْفَانَ أَوْ أَعْتَقَ نَسَمَةً أَوْ زَوَّجَ عَزَباً.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Hamza Al Alawy, from Ali, from his father, from Usman Bin Isa, from Sama’at,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Four, Allah-azwj will Look at (Consider) them on the Day of Qiyamah – One who accepts the retraction of a regretting one, or helps a distressed, or liberates a person, or gets a celibate married’.[8]
9- ل، الخصال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَرْبَعٌ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ الْعِطْرُ وَ النِّسَاءُ وَ الْمِسْوَاكُ وَ الْحِنَّاءُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Ali, from his father, from Muhammad Bin Yahya, from Talha Bin Zayd,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Four are from the Sunnahs (practices) of the Messengers-as – the perfume, and the women, and the toothbrush, and the henna’’.[9]
10- ل، الخصال الْأَرْبَعُمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع تَزَوَّجُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَثِيراً مَا كَانَ يَقُولُ مَنْ كَانَ يُحِبُّ أَنْ يَتَّبِعَ سُنَّتِي فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّ مِنْ سُنَّتِيَ التَّزْوِيجَ وَ اطْلُبُوا الْوَلَدَ فَإِنِّي أُكَاثِرُ بِكُمُ الْأُمَمَ غَداً.
(The book) ‘Al Khisaal’ –
The four hundred (Ahadeeth) – ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Get married, for Rasool-Allah-saww used to frequently say: ‘One who loves to follow my-saww Sunnah, let him get married, for the marriage is from my-saww Sunnah, and seek to have the children for tomorrow I-saww shall take pride with the (other) nations due to your large numbers!’’[10]
11- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمَّوَيْهِ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: فِي الدِّيكِ الْأَبْيَضِ خَمْسُ خِصَالٍ مِنْ خِصَالِ الْأَنْبِيَاءِ ع مَعْرِفَتُهُ بِأَوْقَاتِ الصَّلَاةِ وَ الْغَيْرَةُ وَ السَّخَاءُ وَ الشَّجَاعَةُ وَ كَثْرَةُ الطَّرُوقَةِ.
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashari, from Ibrahim Bin Hammawiya, from Al Yaqteeny,
‘From Al-Reza-asws having said: ‘In the white rooster there are five qualities from qualities of the Prophets-as – its recognition of the timings of the Salat, and the self-esteem, and the generosity, and the bravery, and many marriages’.[11]
12- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ إِلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ دَاوُدَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثَلَاثَةٌ هِيَ مِنَ السَّعَادَةِ الزَّوْجَةُ الْمُؤَاتِيَةُ وَ الْوَلَدُ الْبَارُّ وَ الرِّزْقُ يُرْزَقُ مَعِيشَةً يَغْدُو عَلَى صَلَاحِهَا وَ يَرُوحُ عَلَى عِيَالِهِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By the chain to Abu Qatadah, from Dawood who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Three, these are from the good fortune – the compatible wife, and the righteous child, and the sustenance providing a livelihood one goes out upon its correctness and returns to his dependants’.[12]
13- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ إِلَى أَخِي دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: إِنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقَالَتْ أَصْلَحَكَ اللَّهُ إِنِّي مُتَبَتِّلَةٌ
(The book) ‘Al Amaali’ – of the sheykh Al Tusi – By the chain to a brother of Deobel,
‘From Al-Reza-asws having said: ‘A woman asked Abu Ja’far-asws. She said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! I am celibate!’
فَقَالَ لَهَا وَ مَا التَّبَتُّلُ عِنْدَكِ
He-asws said to her: ‘And what is the celibacy in your view?’
قَالَتْ لَا أُرِيدُ التَّزْوِيجَ أَبَداً
She said, ‘I do not want to get married, ever!’
قَالَ وَ لِمَ
He-asws said: ‘And why not?’
قَالَتْ أَلْتَمِسُ فِي ذَلِكَ الْفَضْلَ
She said, ‘I seek the virtue in that’.
فَقَالَ انْصَرِفِي فَلَوْ كَانَ فِي ذَلِكَ فَضْلٌ لَكَانَتْ فَاطِمَةُ ع أَحَقَّ بِهِ مِنْكِ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يَسْبِقُهَا إِلَى الْفَضْلِ.
He-asws said: ‘Leave! Had there been virtue in that, (Syeda) Fatima-asws would have been more rightful with it than you are! Surely there isn’t anyone, who can precede her-asws to the virtue!’’[13]
14- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادٍ الْمُجَاشِعِيِّ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ تَزَوَّجَ فَقَدْ أَحْرَزَ نِصْفَ دِينِهِ فَلْيَتَّقِ اللَّهَ فِي النِّصْفِ الْبَاقِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – by a chain of Al Najashie,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who gets married has protected half his religion. Let him fear Allah-azwj regarding the remaining half!’’[14]
15- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: رَكْعَتَانِ يُصَلِّيهِمَا مُتَزَوِّجٌ أَفْضَلُ مِنْ سَبْعِينَ رَكْعَةً يُصَلِّيهَا غَيْرُ مُتَزَوِّجٍ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Ali, from Ja’far Bin Muhammad Bin Hakeem, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Two units of Salat a married man prays is superior to seventy units prayed by an unmarried man’.[15]
16- مكا، مكارم الأخلاق عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: قِيلَ لِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مَا لَكَ لَا تَتَزَوَّجُ
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘It was said to Isa-as Ibn Maryam-as, ‘What is the matter you-as are not getting married?’
قَالَ مَا أَصْنَعُ بِالتَّزْوِيجِ
He-as said: ‘What will I-as do with getting married?’
قَالُوا يُولَدُ لَكَ
They said, ‘Children would be born for you-as’.
قَالَ وَ مَا أَصْنَعُ بِالْأَوْلَادِ إِنْ عَاشُوا فَتَنُوا وَ إِنْ مَاتُوا أَحْزَنُوا.
He-as said: ‘And will I-as do with the children? If they live, they are a temptation, and if they die, they create grief’.[16]
17- ضه، روضة الواعظين قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لَهْوُ الْمُؤْمِنِ ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ التَّمَتُّعُ بِالنِّسَاءِ وَ مُفَاكَهَةُ الْإِخْوَانِ وَ الصَّلَاةُ بِاللَّيْلِ.
(The book) ‘Rowzat Al Waizeen’ –
‘Abu Ja’far-asws said: ‘The amusement of the Momin is in three things – enjoyment with the women, and pleasant conversations with the brethren, and the Salat at night’.[17]
18- وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَلْقَى اللَّهَ طَاهِراً مُطَهَّراً فَلْيَلْقَهُ بِزَوْجَةٍ.
And Rasool-Allah-saww said: ‘One who loves to meet Allah-azwj pure, purified, let him meet Him-azwj with a wife’’.[18]
19- وَ قَالَ ص شِرَارُ مَوْتَاكُمْ الْعُزَّابُ.
And he-saww said: ‘The worst of your deceased are the celibates!’’[19]
20- وَ قَالَ ص يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاهَ فَلْيَتَزَوَّجْ وَ مَنْ لَمْ يَسْتَطِعْهَا فَلْيُدْمِنِ الصَّوْمَ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ.
And he-saww said: ‘O community of youths! One from you who is able to marry, let him do so; and whoever is not able, let him persist in fasting, for it is a protection for him’.[20]
21- وَ قَالَ ص رُذَالُ مَوْتَاكُمُ الْعُزَّابُ.
And he-saww said: ‘The worst of your deceased are the celibates’’.[21]
22- وَ قَالَ ص مَنْ تَزَوَّجَ فَقَدْ أُعْطِيَ نِصْفَ الْعِبَادَةِ.
And he-saww said: ‘One who gets married has been Granted half the worship’’.[22]
23- جع قَالَ ص النِّكَاحُ سُنَّتِي فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي.
He-saww said: ‘The marriage is my-saww Sunnah. The one who turns away from my-saww isn’t from me-saww!’’[23]
24- وَ قَالَ: تَنَاكَحُوا تَكْثُرُوا فَإِنِّي أُبَاهِي بِكُمُ الْأُمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَوْ بِالسِّقْطِ.
And he-saww said: ‘Get married, multiply! I-saww will boasting with you at the (other) nations on the Day of Qiyamah, and even with a miscarried child’’.[24]
25- وَ قَالَ ص الْمُتَزَوِّجُ النَّائِمُ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الصَّائِمِ الْقَائِمِ الْعَزَبِ.
And he-saww: ‘The sleeping married person is better in the Presence of Allah-azwj than the celibate fasting standing (for Salat) at night!’’[25]
26- وَ قَالَ ص يُفَتَّحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ بِالرَّحْمَةِ فِي أَرْبَعِ مَوَاضِعَ عِنْدَ نُزُولِ الْمَطَرِ وَ عِنْدَ نَظَرِ الْوَلَدِ فِي وَجْهِ الْوَالِدَيْنِ وَ عِنْدَ فَتْحِ بَابِ الْكَعْبَةِ وَ عِنْدَ النِّكَاحِ.
And he-saww said: ‘Doors of the sky are opened with the Mercy in four places – at the fall of rain, and at the child looking into the face of the parents, and at opening of the door of Kabah, and at the marriage’’.[26]
27- وَ قَالَ ع لِرَجُلٍ اسْمُهُ عَكَّافٌ أَ لَكَ زَوْجَةٌ
And he-saww said to a man whose name was Akkaf, ‘Is there a wife for you?’
قَالَ لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ
He said, ‘No, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ أَ لَكَ جَارِيَةٌ
He-saww said: ‘Is there are slave girl for you?’
قَالَ لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ
He said, ‘No, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ أَ فَأَنْتَ مُوسِرٌ
He-saww said: ‘Are you in financial hardship?’
قَالَ نَعَمْ
He said, ‘Yes’.
قَالَ تَزَوَّجْ وَ إِلَّا فَأَنْتَ مِنَ الْمُذْنِبِينَ.
He-saww said: ‘Get married, or else you are from the sinners’’.[27]
28- وَ فِي رِوَايَةٍ تَزَوَّجْ وَ إِلَّا فَأَنْتَ مِنْ رُهْبَانِ النَّصَارَى.
And in a report: ‘Get married, or else you are from the Christian Monks’’.[28]
29- وَ فِي رِوَايَةٍ تَزَوَّجْ وَ إِلَّا فَأَنْتَ مِنْ إِخْوَانِ الشَّيَاطِينِ.
And in a report, ‘Get married, or else you are from the brothers of Satan-la!’’[29]
30- وَ رُوِيَ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع تَزَوَّجَ زِيَادَةً عَلَى مِائَتَيْنِ وَ رُبَّمَا كَانَ يَعْقِدُ عَلَى أَرْبَعٍ فِي عَقْدٍ وَاحِدٍ.
And it is reported that Al-Hassan Bin Ali-asws married more than two hundred times, and at times he-asws would contract with four (wives) in one contract’’.[30]
31- وَ قَالَ ع شِرَارُكُمْ عُزَّابُكُمْ وَ الْعُزَّابُ إِخْوَانُ الشَّيَاطِينِ.
And he-asws said: ‘Your evil ones are your celibates, and the celibates are the brothers of Satan-la’’.[31]
32- وَ قَالَ ع خِيَارُ أُمَّتِي الْمُتَأَهِّلُونَ وَ شِرَارُ أُمَّتِي الْعُزَّابُ.
And he-asws said: ‘Best of my-saww community are the married ones, and evil of my-saww community are the celibates’’.[32]
33- قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ عَمِلَ فِي تَزْوِيجِ حَلَالٍ حَتَّى يَجْمَعَ اللَّهُ بَيْنَهُمَا زَوَّجَهُ اللَّهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ خَطَاهَا وَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا عِبَادَةُ سَنَةٍ.
Rasool-Allah-saww said: ‘One who works for lawful marriage until Allah-azwj Gathers between the two, Allah-azwj will Get him married to the Maiden Hourie, and for him, with every step taken and word spoken for it, would be worship of a year’’.[33]
34- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَا مِنْ شَابٍّ تَزَوَّجَ فِي حَدَاثَةِ سِنِّهِ إِلَّا عَجَّ شَيْطَانُهُ يَا وَيْلَهُ يَا وَيْلَهُ عَصَمَ مِنِّي ثُلُثَيْ دِينِهِ فَلْيَتَّقِ اللَّهَ الْعَبْدُ فِي الثُّلُثِ الْبَاقِي.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – By his chain,
‘Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww having said: ‘There is none from a youth getting married in young age except his Satan-la clamours, ‘O woe! O woe he has protected from me-la two-thirds of his religion!’ So let the servant fear Allah-azwj regarding the remaining third’’.[34]
35- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَلْقَى اللَّهَ طَاهِراً مُطَهَّراً فَلْيَلْقَهُ بِزَوْجَةٍ.
And by this chain who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who loves to meet Allah-azwj pure, purified, let him meet Him-azwj with a wife’’.[35]
36- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى فِطْرَتِي فَلْيَسْتَنَّ بِسُنَّتِي وَ إِنَّ مِنْ سُنَّتِيَ النِّكَاحَ.
And by this chain, said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who loves to be upon my-saww nature, let him practice my-saww Sunnah, and from my-saww Sunnah is the marriage’’.[36]
37- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَ خَيْرُ مَتَاعِهَا الزَّوْجَةُ الصَّالِحَةُ.
And by this chain, said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The world is a provision, and best of its provision is the righteous servant’’.[37]
38- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص زَوِّجُوا أَيَامَاكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ يُحْسِنُ لَهُمْ فِي أَخْلَاقِهِمْ وَ يُوَسِّعُ لَهُمْ فِي أَرْزَاقِهِمْ وَ يَزِيدُهُمْ فِي مُرُوَّاتِهِمْ.
And by this chain, said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Get your single ones married, for Allah-azwj will Improve their manners and Expand in their sustenance for them and Increase them in their manliness’’.[38]
39- الْهِدَايَةُ، النِّكَاحُ سُنَّةُ النَّبِيِّ ص وَ رُوِيَ عَنْهُ ص أَنَّهُ قَالَ مِنْ سُنَّتِيَ التَّزْوِيجُ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي.
(The book) ‘Al Hidaya’ – ‘The marriage is a Sunnah of the Prophet-saww, and it is reported from him-saww that he-saww said: ‘From my-saww Sunnah is the marriage. The one who turns away from my-saww Sunnah, he isn’t for me!’’[39]
40- وَ قَالَ ع مَا بُنِيَ فِي الْإِسْلَامِ بِنَاءٌ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَعَزُّ مِنَ التَّزْوِيجِ.
And he-saww said: ‘No building in Islam has been built which is more Beloved to Allah-azwj Mighty and Majestic, and Dearer than the marriage’.[40]
41 كِتَابُ الْغَايَاتِ، عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: أَسْرَقُ السَّارِقِ [السُّرَّاقِ] مَنْ سَرَقَ مِنْ لِسَانِ الْأَمِيرِ وَ أَعْظَمُ الْخَطَايَا اقْتِطَاعُ مَالِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقِّهِ وَ أَفْضَلُ الشَّفَاعَاتِ أَنْ يَشْفَعَ بَيْنَ اثْنَيْنِ فِي نِكَاحٍ حَتَّى يَجْمَعَ شَمْلَهُمَا.
‘Kitab Al Ghayaat’ –
‘From Ali-asws having said: ‘The most stealing of the thieves is the one who steals from tongue of the leader, and mightiest of the wrongdoings is cutting (seizing) the wealth of a Muslim person without his right, and best of the intercessions is interceding between two regarding a marriage until their families are gathered (united/reconciled)’’.[41]
42- كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: شِرَارُ أُمَّتِي عُزَّابُهَا.
‘Kitab Al Imama Wa Al Tabsira’ – From Haroun Bin Musa, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbaat, from Ibn Fazzal,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Evil ones of my-saww community are its celibates!’’[42]
باب 59 فضل حب النساء و الأمر بمداراتهن و ذمهن و النهي عن طاعتهن
CHAPTER 59 – MERIT OF LOVING THE WOMEN, AND THE COMMAND WITH BEING POLITE WITH THEM, AND CONDEMNATION AND THE PROHIBITION OF OBEYING THEM
1- ع، علل الشرائع لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: شَكَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع نِسَاءَهُ فَقَامَ ع خَطِيباً فَقَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ لَا تُطِيعُوا النِّسَاءَ عَلَى حَالٍ وَ لَا تَأْمَنُوهُنَّ عَلَى مَالٍ وَ لَا تَذَرُوهُنَّ يُدَبِّرْنَ أَمْرَ الْعِيَالِ فَإِنَّهُنَّ إِنْ تُرِكْنَ وَ مَا أَرَدْنَ أَوْرَدْنَ الْمَهَالِكَ وَ عَدَوْنَ أَمْرَ الْمَالِكِ
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Barqy, from his father, from his grandfather, from his father Muhammad Al Barqy, from Ibn Abu Umeyr, from someone else,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘A man from the companions of Amir Al-Momineen-asws complained of his wives. He-asws stood up to address. He-asws said: ‘Community of people! Do not obey the women upon any situation nor entrustment upon wealth, nor leave them to manage affairs of the dependants, for if they are left alone to what they want, they will bring about destruction, and disobey commands of the owner!
فَإِنَّا وَجَدْنَاهُنَّ لَا وَرَعَ لَهُنَّ عِنْدَ حَاجَتِهِنَّ وَ لَا صَبْرَ لَهُنَّ عَنْ شَهْوَتِهِنَّ الْبَذَخُ لَهُنَّ لَازِمٌ وَ إِنْ كَبِرْنَ وَ الْعُجْبُ بِهِنَّ لَاحِقٌ وَ إِنْ عَجَزْنَ لَا يَشْكُرْنَ الْكَثِيرَ إِذَا مُنِعْنَ الْقَلِيلَ يَنْسَيْنَ الْخَيْرَ وَ يَحْفَظْنَ الشَّرَّ يَتَهَافَتْنَ بِالْبُهْتَانِ وَ يَتَمَادَيْنَ بِالطُّغْيَانِ وَ يَتَصَدَّيْنَ لِلشَّيْطَانِ فَدَارُوهُنَّ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَ أَحْسِنُوا لَهُنَّ الْمَقَالَ لَعَلَّهُنَّ يُحْسِنَّ الْفِعَالَ.
We have found them lacking restraint when in need and lacking patience when faced with their desires. Extravagance clings to them even as they grow old, and vanity follows them even when they are weak. They do not appreciate abundance if deprived of a little; they forget good and remember evil. They rush into slander, persist in rebellion, and align themselves with Satan-la. So, treat them with consideration in all situations and speak kindly to them, that they may perhaps do good in return’’.[43]
2- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِأَهْلِ الدِّينِ عَلَامَاتٌ يُعْرَفُونَ بِهَا صِدْقُ الْحَدِيثِ وَ أَدَاءُ الْأَمَانَةِ وَ الْوَفَاءُ بِالْعَهْدِ وَ صِلَةُ الرَّحِمِ وَ رَحْمَةُ الضُّعَفَاءِ وَ قِلَّةُ الْمُؤَاتَاةِ وَ بَذْلُ الْمَعْرُوفِ وَ حُسْنُ الْخُلُقِ وَ سَعَةُ الْخُلُقِ وَ اتِّبَاعُ الْعِلْمِ وَ مَا يُقَرِّبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ طُوبَى لَهُمْ وَ حُسْنُ مَآبٍ الْخَبَرَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Idrees, from his father, from Ibn Isa, from his father, from Abdullah Bin Al Qasim, from his father, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘For the religious people there are markings they are recognised with – truthful narration, and fulfilling the entrustment, and the loyalty with the pact, and connecting (helping) the kinship, and being merciful to the weak, and lack of looking at other women, and spending on the acts of kindness, and good manners, and broad-mindedness, and pursuing the knowledge and whatever draws closer to Allah-azwj Mighty and Majestic! Beatitude be for them and an excellent abode!’ – the Hadeeth’’.[44]
3 مع، معاني الأخبار لي، الأمالي للصدوق الْحَافِظُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِيسَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْكَاتِبِ عَنِ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عُقُولُ النِّسَاءِ فِي جَمَالِهِنَّ وَ جَمَالُ الرِّجَالِ فِي عُقُولِهِمْ.
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Hafiz, from Ahmad Bin Abdullah, from Isa Bin Muhammad Al Katib, from Al Madainy, from Giyas Bin Ibrahim,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Intellects of the women are in their beauty, and beauty of the men is in their intellects’’.[45]
4- لي، الأمالي للصدوق الْعَطَّارُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع اتَّقُوا شِرَارَ النِّسَاءِ وَ كُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ إِنْ أَمَرْنَكُمْ بِالْمَعْرُوفِ فَخَالِفُوهُنَّ كَيْلَا يَطْمَعْنَ مِنْكُمْ فِي الْمُنْكَرِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Attar, from his father, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud,
‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Fear evil of the women and be upon caution from their good ones! If they instruct you with the act of kindness, oppose them lest they covet from you regarding the evil!’’[46]
5- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: مَنِ اتَّخَذَ امْرَأَةً فَلْيُكْرِمْهَا فَإِنَّمَا امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ لُعْبَةٌ فَمَنِ اتَّخَذَهَا فَلَا يُضَيِّعْهَا.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Haroun, from Ibn Sadaqa,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘One who takes a woman (wife) let him honour her, for rather a woman of one of you is a plaything. So, the one who takes her, he should not waste her!’’[47]
6- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ زِيَادٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَصْنَافٌ لَا يُسْتَجَابُ دُعَاؤُهُمْ رَجُلٌ تُؤْذِيهِ امْرَأَتُهُ بِكُلِّ مَا تَقْدِرُ عَلَيْهِ وَ هُوَ فِي ذَلِكَ يَدْعُو اللَّهَ عَلَيْهَا وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَرِحْنِي مِنْهَا فَهَذَا يَقُولُ اللَّهُ لَهُ عَبْدِي أَ وَ مَا قَلَّدْتُكَ أَمْرَهَا فَإِنْ شِئْتَ خَلَّيْتَهَا وَ إِنْ شِئْتَ أَمْسَكْتَهَا.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Haroun, from Ibn Ziyad,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There are types of people, their supplications are not Answered – a man whose wife hurts him with all what he is able upon, and during that he supplicates to Allah-azwj against her and say, ‘O Allah-azwj! Give me rest from her!’ So this, Allah-azwj Says to him: “And have I-azwj not Collared you with her matter? If you like you have free her, and if you like you can withhold her!”’[48]
7- ب، قرب الإسناد ابْنُ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اتَّقُوا اللَّهَ اتَّقُوا اللَّهَ فِي الضَّعِيفَيْنِ الْيَتِيمِ وَ الْمَرْأَةِ فَإِنَّ خِيَارَكُمْ خِيَارُكُمْ لِأَهْلِهِ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Tareyf, from Ibn Ulwan,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Fear Allah-azwj! Fear Allah-azwj regarding the two weak ones, the orphan and the woman, for your best one is the one best to his wife’’.[49]
8- ل، الخصال الْعَطَّارُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: اتَّقُوا اللَّهَ فِي الضَّعِيفَيْنِ يَعْنِي بِذَلِكَ الْيَتِيمَ وَ النِّسَاءَ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Attar, from his father, from Al Ashary, from Ali Bin Al Sindy, from Usman Bin Isa, from Sama’at,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Fear Allah-azwj regarding the two weak ones!’ – meaning by that the orphan and the women’’.[50]
9- ل، الخصال أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّازِيِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ صَدَقَ لِسَانُهُ زَكَا عَمَلُهُ وَ مَنْ حَسُنَتْ نِيَّتُهُ زَادَ اللَّهُ فِي رِزْقِهِ وَ مَنْ حَسُنَ بِرُّهُ بِأَهْلِهِ زَادَ اللَّهُ فِي عُمُرِهِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashari, from Abdullah Bin Muhammad Al Razy, from Bakr Bin Salih, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One whose tongue is truthful his actions are pure, and one his intention is good, Allah-azwj will Increase in his sustenance, and one who is righteous with his wife Allah-azwj will Increase in his lifetime’’.[51]
10- ل، الخصال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع الْفِتَنُ ثَلَاثٌ حُبُّ النِّسَاءِ وَ هُوَ سَيْفُ الشَّيْطَانِ وَ شُرْبُ الْخَمْرِ وَ هُوَ فَخُّ الشَّيْطَانِ وَ حُبُّ الدِّينَارِ وَ الدِّرْهَمِ وَ هُوَ سَهْمُ الشَّيْطَانِ
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Mutawakkil – From Al Sa’dabadi, from Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The Fitna (trials/temptations) are three – love of the women, and it is a sword of Satan-la; and drinking the wine, and it is a trap of Satan-la, and love of the Dinar and the Dirhams, and it is an arrow of Satan-la.
فَمَنْ أَحَبَّ النِّسَاءَ لَمْ يَنْتَفِعْ بِعَيْشِهِ وَ مَنْ أَحَبَّ الْأَشْرِبَةَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِ الْجَنَّةُ وَ مَنْ أَحَبَّ الدِّينَارَ وَ الدِّرْهَمَ فَهُوَ عَبْدُ الدُّنْيَا.
The one who loves the women will not benefit with his life, and the one who loves the drinking (intoxicants), the Paradise will be Forbidden unto him, and the one who loves the Dinar and the Dirham, he is a worshipper of the world!’’[52]
11- ل، الخصال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: خَمْسٌ مِنْ خَمْسَةٍ مُحَالٌ النَّصِيحَةُ مِنَ الْحَاسِدِ مُحَالٌ وَ الشَّفَقَةُ مِنَ الْعَدُوِّ مُحَالٌ وَ الْحُرْمَةُ مِنَ الْفَاسِقِ مُحَالٌ وَ الْوَفَاءُ مِنَ الْمَرْأَةِ مُحَالٌ وَ الْهَيْبَةُ مِنَ الْفَقِيرِ مُحَالٌ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Sa’dabady, from Al Barqy, from his father raising it to,
‘Abu Abdullah-asws, he-asws said: ‘Five from five are impossible – The good advice from the envier is impossible, and the compassion from the enemy is impossible, and the sanctity from the mischief-maker is impossible, and the loyalty from the woman is impossible, and the prestige from the poor is impossible’.[53]
12- ل، الخصال أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَوَّلُ مَا عُصِيَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بِسِتَّةِ خِصَالٍ حُبُّ الدُّنْيَا وَ حُبُّ الرِّئَاسَةِ وَ حُبُّ الطَّعَامِ وَ حُبُ النِّسَاءِ وَ حُبُّ النَّوْمِ وَ حُبُّ الرَّاحَةِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ali, from his father, from Ali Bin Ma’bad, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first of Allah-azwj Blessed and Exalted has been disobeyed is with six characteristics – love of the world, and love of the governance, and love of the food, and love of the women, and love of the sleep, and love of the comfort”.[54]
13- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَرْبَعَةٌ مَفْسَدَةٌ لِلْقُلُوبِ الْخَلْوَةُ بِالنِّسَاءِ وَ الِاسْتِمْتَاعُ مِنْهُنَّ وَ الْأَخْذُ بِرَأْيِهِنَّ وَ مُجَالَسَةُ الْمَوْتَى
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed by his chain, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Four are corrupters of the hearts – the seclusion with the women, and the listening intently to them, and the taking with their opinions, and gatherings of the dead!’
فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا مُجَالَسَةُ الْمَوْتَى
It was said, ‘O Rasool-Allah-saww, and what gatherings of the dead?’
قَالَ مُجَالَسَةُ كُلِّ ضَالٍّ عَنِ الْإِيمَانِ وَ جَائِرٍ عَنِ الْأَحْكَامِ.
He-saww said: ‘Gatherings of every one straying from the Eman, and deviating from the rulings’’.[55]
14- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِ أَخِي دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنِ الْبَاقِرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَنَّهُ قَالَ: أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْناكُمْ قَالَ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ عَلَى مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فِيمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَ اتَّقُوا اللَّهَ فِي الضَّعِيفَيْنِ النِّسَاءِ وَ الْيَتِيمِ فَإِنَّمَا هُمْ عَوْرَةٌ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh – Al Tusi, by a chain of a brother of Deobel,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Al Baqir-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘Spend out of what We have Given you [2:254]. He-asws said: ‘From what Allah-azwj has Provided them, (spending) upon what Allah-azwj has Obligated upon you regarding what your right hands possess, and fear Allah-azwj regarding the two weak ones – the women and the orphans, for rather, they are exposed (vulnerable)’’.[56]
15- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: إِنَّ أَكْمَلَ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَاناً أَحْسَنُهُمْ خُلُقاً وَ خِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِهِمْ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From Abu Hureyra (well-known fabricator),
‘From the Prophet-saww having said: ‘The most perfect of the Momineen in Eman is their most excellent of manners, and your best ones are your best to your women!’’[57]
16- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَزَّازِ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْمَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنَ الرَّجُلِ وَ إِنَّمَا هِمَّتُهَا فِي الرِّجَالِ فَأَحِبُّوا نِسَاءَكُمْ وَ إِنَّ الرَّجُلَ خُلِقَ مِنَ الْأَرْضِ فَإِنَّمَا هِمَّتُهُ فِي الْأَرْضِ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Yahya Al Khazzaz, from Giyas Bin Ibrahim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The woman was Created from the man, and rather her main concern is in the men, so love your women, and the man was Created from the earth, so rather his main concern is regarding the land’.[58]
17- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِلْمَرْأَةِ عَشْرُ عَوْرَاتٍ فَإِذَا زُوِّجَتْ سُتِرَتْ لَهَا عَوْرَةٌ وَ إِذَا مَاتَتْ سُتِرَتْ عَوْرَاتُهَا كُلُّهَا.
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – by the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘For the woman there are ten exposures. When she gets married, an exposure is covered for her, and when she dies, all of her exposures are covered’’.[59]
18- ع، علل الشرائع ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ إِلَى النَّبِيِّ ص وَ مَعَهَا صَبِيَّانِ حَامِلَةً وَاحِداً وَ آخَرُ يَمْشِي فَأَعْطَاهَا النَّبِيُّ ص قُرْصاً فَفَلَقَتْهُ بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْحَامِلَاتُ الرَّحِيمَاتُ لَوْ لَا كَثْرَةُ لَعْبِهِنَّ لَدَخَلَتْ مُصَلِّيَاتُهُنَّ الْجَنَّةَ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Sa’dabadi, from Al Barqy, from Abdul Azeem Al Hasany, from Muhammad Bin Umar Bin Yazeed, from Hammad Bin Usman, from Umar Bin Yazeed who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘A woman from people of the valleys came to the Prophet-saww and with her were two young children. She was carrying one and the other one was walking. The Prophet-saww gave her a disc (of bread). She split it between the two (children). Rasool-Allah-saww said: ‘The compassionate and caring mothers, were it not for the excess of their or distractions, their places of prayer would be included in Paradise!’’[60]
19- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع الَّذِي أَمْلَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَيْءٍ فَفِي النِّسَاءِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Anbasa,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘In the book of Ali-asws which Rasool-Allah-saww had dictated: ‘If the misfortune was in anything, it would be in the women’’.[61]
20- سر، السرائر مِنْ كِتَابِ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُلُّ مَنِ اشْتَدَّ لَنَا حُبّاً اشْتَدَّ لِلنِّسَاءِ حُبّاً وَ لِلْحَلْوَاءِ.
(The book) ‘Al Saraair’ – From the book of Abu Al Qasim Bin Qawlawiyah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Everyone who has intense love for us-asws has intense love for the women and for the sweets!’’[62]
21- مكا، مكارم الأخلاق كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا أَرَادَ الْحَرْبَ دَعَا نِسَاءَهُ فَاسْتَشَارَهُنَّ ثُمَّ خَالَفَهُنَ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaaq’ –
‘Whenever Rasool-Allah-saww intended the war, would call the women. He-saww would consult them, then oppose them’’.[63]
22- وَ قَالَ ع طَاعَةُ الْمَرْأَةِ نَدَامَةٌ.
And he-asws said: ‘Obedience to the women (leads to) regret’’.[64]
23- مِنْ كِتَابِ اللِّبَاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص النِّسَاءَ فَقَالَ عِظُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ قَبْلَ أَنْ يَأْمُرْنَكُمْ بِالْمُنْكَرِ وَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ شِرَارِهِنَّ وَ كُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ.
From ‘Kitab Al Libaas’ –
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww mentioned the women. He-saww said: ‘Advise them with the kindness before they instruct you with the evil, and seek Refuge with Allah-azwj from their evil ones and be upon cautiousness from their good ones’’.[65]
24- عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَا تُشَاوِرْهُنَّ فِي النَّجْوَى وَ لَا تُطِيعُوهُنَّ فِي ذِي قَرَابَةٍ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا كَبِرَتْ ذَهَبَ خَيْرُ شَطْرَيْهَا وَ بَقِيَ شَرُّهُمَا ذَهَبَ جَمَالُهَا وَ عَقِمَ رَحِمُهَا وَ احْتَدَّ لِسَانُهَا
From Abu Ja’far-asws having said: ‘Do not consult women in confidential matters, and do not obey them concerning family relations. Indeed, when a woman grows old, the better half of her nature departs and the worse remains, her beauty fades, her womb becomes barren, and her tongue becomes sharp.
وَ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا كَبِرَ ذَهَبَ شَرُّ شَطْرَيْهِ وَ بَقِيَ خَيْرُهُمَا ثَبَتَ عَقْلُهُ وَ اسْتَحْكَمَ رَأْيُهُ وَ قَلَّ جَهْلُهُ.
But when a man grows old, the worse half of his nature departs and the better remains, his intellect becomes firmer, his judgment strengthens, and his ignorance lessens!’’[66]
25- وَ قَالَ عَلِيٌّ ع كُلُّ امْرِئٍ تُدَبِّرُهُ امْرَأَةٌ فَهُوَ مَلْعُونٌ.
And Ali-asws said: ‘Every man who is managed by a woman, he is accursed!’’[67]
26- وَ قَالَ ع فِي خِلَافِهِنَّ الْبَرَكَةُ.
And he-asws said: ‘Opposing them is a Blessing’’.[68]
27- عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ آبَائِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَطَاعَ امْرَأَتَهُ أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ
From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who obeys his wife, Allah-azwj will Fling him upon his face in the Fire!’
قَالَ وَ مَا تِلْكَ الطَّاعَةُ
(Someone) said, ‘And what is that obedience?’
قَالَ تَطْلُبُ إِلَيْهِ الذَّهَابَ إِلَى الْحَمَّامَاتِ وَ الْعُرُسَاتِ وَ الْعِيدَانِ وَ النَّائِحَاتِ وَ الثِّيَابَ الرِّقَاقَ فَيُجِيبُهَا.
He-saww said: ‘When she seeks to him going to the bathhouses, and the weddings, and the festivals, and the mourning ceremonies, and wearing the thin clothes, so he answers (complies) with her’’.[69]
28- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلَّمَا ازْدَادَ الْعَبْدُ إِيمَاناً ازْدَادَ حُبّاً لِلنِّسَاءِ.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy –
‘By a chain from Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Every time the servant increases in Eman, he increases love for the women!’’[70]
29- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أُعْطِينَا أَهْلَ الْبَيْتِ سَبْعَةً لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ كَانَ قَبْلَنَا وَ لَا يُعْطَاهُنَّ أَحَدٌ بَعْدَنَا الصَّبَاحَةَ وَ الْفَصَاحَةَ وَ السَّمَاحَةَ وَ الشَّجَاعَةَ وَ الْعِلْمَ وَ الْحِلْمَ وَ الْمَحَبَّةَ فِي النِّسَاءِ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘We-asws, People-asws of the Household, have been Given seven (qualities) no one before us-asws has been Given, nor will anyone after us-asws be Given – the elegance, and the eloquence, and the forgiveness, and the bravery, and the knowledge, and the forbearance, and the love regarding the women’’.[71]
30- نَهْجِ الْبَلَاغَةِ، قَالَ ع المَرْأَةُ عَقْرَبٌ حُلْوَةُ اللُّسْبَةِ.
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
‘He-asws said: ‘The woman is a scorpion having a sweet sting’’.[72]
31- وَ قَالَ ع بَعْدَ حَرْبِ الْجَمَلِ فِي ذَمِّ النِّسَاءِ مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ النِّسَاءَ نَوَاقِصُ الْإِيمَانِ نَوَاقِصُ الْحُظُوظِ نَوَاقِصُ الْعُقُولِ
And he-asws said: ‘After the battle of Al-Jamal in condemnation of the women: ‘Community of the people! Women are deficient of the Eman, deficient of the shares, and deficient of the intellects!
فَأَمَّا نُقْصَانُ إِيمَانِهِنَّ فَقُعُودُهُنَّ عَنِ الصَّلَاةِ وَ الصِّيَامِ فِي أَيَّامِ حَيْضِهِنَّ وَ أَمَّا نُقْصَانُ عُقُولِهِنَّ فَشَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ كَشَهَادَةِ الرَّجُلِ الْوَاحِدِ وَ أَمَّا نُقْصَانُ حُظُوظِهِنَّ فَمَوَارِيثُهُنَّ عَلَى الْأَنْصَافِ مِنْ مَوَارِيثِ الرِّجَالِ
As for deficient of the Eman, it is their sitting back from the Salat and the Fasting during the days of menstruation; and as for deficient of their intellects, the testimony of two women from them is like the one testimony of a man; and as for deficiency of their shares, their inheritances are upon the half from the inheritances of the men.
فَاتَّقُوا شِرَارَ النِّسَاءِ وَ كُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ وَ لَا تُطِيعُوهُنَّ فِي الْمَعْرُوفِ حَتَّى لَا يَطْمَعْنَ فِي الْمُنْكَرِ
Fear evil of the women and be cautious from their choices, and do not obey them in the good so that would not make you covet the evil’’.[73]
باب 60 أصناف النساء و صفاتهن و شرارهن و خيارهن و السعي في اختيارهن و الدعاء لذلك
CHAPTER 60 – TYPES OF WOMEN, AND THEIR TRAITS, AND THEIR EVIL ONES AND THEIR GOOD ONES, AND THE STRIVING IN CHOOSING THEM, AND THE SUPPLICATION FOR THAT
1- ب، قرب الإسناد هَارُونُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: ثَلَاثَةٌ هُنَّ أُمُّ الْفَوَاقِرِ سُلْطَانٌ إِنْ أَحْسَنْتَ إِلَيْهِ لَمْ يَشْكُرْ وَ إِنْ أَسَأْتَ إِلَيْهِ لَمْ يَغْفِرْ وَ جَارٌ عَيْنُهُ تَرْعَاكَ وَ قَلْبُهُ يَنْعَاكَ إِنْ رَأَى حَسَنَةً دَفَنَهَا وَ لَمْ يُفْشِهَا وَ إِنْ رَأَى سَيِّئَةً أَظْهَرَهَا وَ أَذَاعَهَا وَ زَوْجَةٌ إِنْ شَهِدْتَ لَمْ تَقَرَّ عَيْنُكَ بِهَا وَ إِنْ غِبْتَ لَمْ تَطْمَئِنَّ إِلَيْهَا.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Haroun Bin Ziyad,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three, these are mother of the calamities – a ruler, if you are good to him, he is not grateful, and if you are bad to him, he does not forgive; and a neighbour watching you and his heart resents you. If he sees a good deed, he buries (conceals) it and does not spread it, and if he sees an evil deed, he reveals it and broadcasts it; and a wife, if you are present your eyes are not delighted with her, and if you are absent, you are not re-assured with her’’.[74]
2- مع، معاني الأخبار لي، الأمالي للصدوق ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَذَاكَرُوا الشُّؤْمَ عِنْدَهُ فَقَالَ الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثَةٍ الْمَرْأَةِ وَ الدَّابَّةِ وَ الدَّارِ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq, (and) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from Muhammad Al Attar, from Sahl, from Usman Bin Isa, from Khliad Bin Najeeh,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said: ‘The misfortune was discussed in his-asws presence. The misfortune is in three – the woman, and the mount, and the house.
فَأَمَّا شُؤْمُ الْمَرْأَةِ فَكَثْرَةُ مَهْرِهَا وَ عُقُوقُ زَوْجِهَا وَ أَمَّا الدَّابَّةُ فَسُوءُ خُلُقِهَا وَ مَنْعُهَا ظَهْرَهَا وَ أَمَّا الدَّارُ فَضِيقُ سَاحَتِهَا وَ شَرُّ جِيرَانِهَا وَ كَثْرَةُ عُيُوبِهَا.
As for the misfortune of the women, it is her large dowry and disloyalty to her husband; and as for the mount, it is its evil temperament its refusal of its back; and as for the house, the narrowness of its courtyard, and its evil neighbours, and its many defects’’.[75]
3- ل، الخصال فِيمَا أَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً ع أَرْبَعَةٌ مِنْ قَوَاصِمِ الظَّهْرِ إِمَامٌ يَعْصِي اللَّهَ وَ يُطَاعُ أَمْرُهُ وَ زَوْجَةٌ يَحْفَظُهَا زَوْجُهَا وَ هِيَ تَخُونُهُ وَ فَقْرٌ لَا يَجِدُ صَاحِبُهُ لَهُ مُدَاوِياً وَ جَارُ سَوْءٍ فِي دَارِ مُقَامٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘Among what the Prophet-saww bequeathed with to Ali-asws: ‘Four are from breakers of the back – a leader who disobeys Allah-azwj and his orders are obeyed; and a wife whose husband protects her and she betrays him; and poverty which its owner cannot find a remedy for it; and an evil neighbour in a house of residence’’.[76]
4- ل، الخصال ابْنُ الْمُغِيرَةِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص النِّسَاءُ أَرْبَعٌ جَامِعٌ مُجْمِعٌ وَ رَبِيعٌ مُرْبِعٌ وَ كَرْبٌ مُقْمِعٌ وَ غُلٌّ قَمِلٌ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Mugheira, by his chain from Al Sakuni,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Women are of four types—one who gathers and unites, one who is like fertile springtime, one who brings crushing distress, and one who is like a filthy shackle!’’[77]
قال الصدوق رضي الله عنه جامع مجمع أي كثيرة الخير مخصبة و ربيع مربع التي في حجرها ولد و في بطنها آخر و كرب مقمع أي سيئة الخلق مع زوجها و غل قمل أي هي عند زوجها كالغل القمل و هو غل من جلد يقع فيه القمل فيأكله فلا يتهيأ له أن يحك منه شيء و هو مثل للعرب.
Al-Sadouq, may Allah-azwj be Pleased with him, said, ‘Gathers and unites’, i.e. of much good, fertile’; and ‘fertile springtime’ is one who has a child in her lap and another in her belly; ‘one who brings crushing distress’, i.e. of evil manners with her husband; and ‘filthy shackle’, i.e. she is to her husband like a lice-infested shackle, a leather shackle in which lice multiply and bite, yet the wearer cannot scratch or relieve himself from it. It is an Arab proverb used to describe extreme discomfort and helplessness’.
5 مع، معاني الأخبار عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ السَّكُونِيِ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – From Ahmad Bin Idrees, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Ibn Al Mugheira, from Al Sakuni, similar to it.[78]
6- مع، معاني الأخبار ل، الخصال مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْبَصْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَنِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الطَّبْرِسِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى قَالَ: قَالَ لِي أَبُو حَنِيفَةَ النُّعْمَانُ بْنُ ثَابِتٍ أُفِيدُكَ حَدِيثاً طَرِيفاً لَمْ تَسْمَعْ أَطْرَفَ مِنْهُ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’, (and) ‘Al Khisaal’ – Muhammad Bin Umar Al Basry, from Ali Bin Hassan Bin Bundar, from Muhammad Bin Yusuf Al Tabarsy, from his father, from Ali Bin Khashram, from Al Fazeyl Bin Musa who said,
‘Abu Haneefa Al-Numan Bin Sabit said to me, ‘Shall I benefit you with an odd Hadeeth, you have not heard any odder than it?’
قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes’.
فَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ أَخْبَرَنِي حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَجِيبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا زَيْدُ تَزَوَّجْتَ
Abu Haneefa said, ‘Hammad Bin Abu Suleyman informed me from Ibrahim Al-Nakhaie, from Abdullah Bin Najeeb, from Zayd Bin Sabit who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Zayd! Are you married?’
قَالَ قُلْتُ لَا
He said, ‘I said, ‘No’.
قَالَ تَزَوَّجْ تَسْتَعِفَّ مَعَ عِفَّتِكَ وَ لَا تَتَزَوَّجَنَّ خَمْساً
He-saww said: ‘Get married to seek the chastity along with your chastity, and do not get married to five’.
قَالَ زَيْدٌ مَنْ هُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ
Zayd said, ‘Who are these, O Rasool-Allah-saww?’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تَتَزَوَّجَنَّ شَهْبَرَةً وَ لَا لَهْبَرَةً وَ لَا نَهْبَرَةً وَ لَا هَيْدَرَةً وَ لَا لَفُوتاً
Rasool-Allah-saww! Neither marry a ‘Shahbara’, nor a ‘Lahbara’, nor a ‘Haydara’, nor a ‘Lafouta’!’
قَالَ زَيْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَرَفْتُ مِمَّا قُلْتَ شَيْئاً وَ إِنِّي بِأُخْرَاهُنَّ لَجَاهِلٌ
Zayd said, ‘O Rasool-Allah-saww! I have not understood anything from what you-saww said, and I am totally ignorant of their last one!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ لَسْتُمْ عَرَباً أَمَّا الشَّهْبَرَةُ فَالزَّرْقَاءُ الْبَذِيَّةُ وَ أَمَّا اللَّهْبَرَةُ فَالطَّوِيلَةُ الْمَهْزُولَةُ وَ أَمَّا النَّهْبَرَةُ فَالْقَصِيرَةُ الذَّمِيمَةُ وَ أَمَّا الْهَيْدَرَةُ فَالْعَجُوزَةُ الْمُدْبِرَةُ وَ أَمَّا اللَّفُوتُ فَذَاتُ الْوَلَدِ مِنْ غَيْرِكَ.
Rasool-Allah-saww said: ‘Aren’t you an Arab? As for the ‘Shahbara’, she is the blue-eyed foul mouthed; and as for the ‘Lahbara’, she is the tall, abnormally thin; and as for the ‘Nahbara’, she is the short, the ugly; and as for the ‘Haydara’, she is the old, the turned-around (declining one); and as for the ‘Lafout’, that one begets from others’’.[79]
7- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ فِي الدَّابَّةِ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – My father, from Ali, from his father, from Abdullah Bin Maymoun,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The misfortune is in three things – in the mount, and the woman, and the house.
وَ الْمَرْأَةِ وَ الدَّارِ فَأَمَّا الْمَرْأَةُ فَشُؤْمُهَا غَلَاءُ مَهْرِهَا وَ عُسْرُ وِلَادَتِهَا وَ أَمَّا الدَّابَّةُ فَشُؤْمُهَا كَثْرَةُ عِلَلِهَا وَ سُوءُ خُلُقِهَا وَ أَمَّا الدَّارُ فَشُؤْمُهَا ضِيقُهَا وَ خُبْثُ جِيرَانِهَا
As for the woman, her misfortune is her expensive dowry, and her difficulty in giving birth; and as for the mount, its misfortune is its frequent illness and its evil temperament; and as for the house, its misfortune is in its narrowness, and its wicked neighbours.
وَ قَالَ مِنْ بَرَكَةِ الْمَرْأَةِ خِفَّةُ مَئُونَتِهَا وَ يُسْرُ وِلَادَتِهَا وَ مِنْ شُؤْمِهَا شِدَّةُ مَئُونَتِهَا وَ تَعَسُّرُ وِلَادَتِهَا.
And he-saww said: ‘Blessings of the woman are her light burden and ease of her giving birth, and from her misfortune is her difficult burden and difficulty in her giving birth’’.[80]
8- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِ أَخِي دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع خَيْرُ نِسَائِكُمُ الْخَمْسُ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By a chain of a brother of Deobel,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Best of your women are five!’
فَقِيلَ وَ مَا الْخَمْسُ
It was said, ‘And what are the five?’
قَالَ الْهَيِّنَةُ اللَّيِّنَةُ الْمُؤَاتِيَةُ الَّتِي إِذَا غَضِبَ زَوْجُهَا لَمْ تَكْتَحِلْ بِغُمْضٍ حَتَّى يَرْضَى وَ الَّتِي إِذَا غَابَ زَوْجُهَا حَفِظَتْهُ فِي غَيْبَتِهِ فَتِلْكَ عَامِلَةٌ مِنْ عُمَّالِ اللَّهِ لَا تَخِيبُ.
He-asws said: ‘The gentle, soft-natured, and agreeable woman is the one who, if her husband becomes angry, does not rest until he is pleased, and if he is absent, she safeguards him in his absence. Such a woman is from the workers of Allah-azwj. She will not be disappointed!’’[81]
9- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع النِّسَاءُ أَرْبَعٌ جَامِعٌ مُجْمِعٌ رَبِيعٌ مُرْبِعٌ وَ كَرْبٌ مُقْمِعٌ وَ غُلٌّ قَمِلٌ يَجْعَلُهُ اللَّهُ فِي عُنُقِ مَنْ يَشَاءُ وَ يَنْتَزِعُهُ مِنْهُ إِذَا شَاءَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – by this chain, said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The women are four – —one who gathers and unites, one who is like fertile springtime, one who brings crushing distress, and one who is a shackle in the necks of the one He-azwj so Desires to, and Removes from him whenever He-azwj Desires’’.[82]
10- مع، معاني الأخبار السِّنَانِيُّ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بَشِيرٍ الرَّقِّيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِلنَّاسِ إِيَّاكُمْ وَ خَضْرَاءَ الدِّمَنِ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Al Sinani, from Al Asady, from Sahl, from Ahmad Bin Bashir Al Raqy, from Yahya Bin Al Musanna, from Muhammad Bin Abu Talha,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws that Rasool-Allah-saww said to the people: ‘Beware of the green growth on a dung heap!’
قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا خَضْرَاءُ الدِّمَنِ
It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is a green growth on a dung heap?’
قَالَ الْمَرْأَةُ الْحَسْنَاءُ فِي مَنْبِتِ السَّوْءِ.
He-saww said: ‘A beautiful woman having grown in the evil (environment)’’.[83]
11- مع، معاني الأخبار ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ صَاحِبَتِي هَلَكَتْ وَ كَانَتْ لِي مُوَافِقَةً وَ قَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Himeyri, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Ibrahim Al Karkhy who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘My female companion has died and she was compatible with me, and I am thinking of getting married’.
فَقَالَ انْظُرْ أَيْنَ تَضَعُ نَفْسَكَ وَ مَنْ تُشْرِكُهُ فِي مَالِكَ وَ تُطْلِعُهُ عَلَى دِينِكَ وَ سِرِّكَ وَ أَمَانَتِكَ فَإِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَبِكْراً تُنْسَبُ إِلَى الْخَيْرِ وَ إِلَى حُسْنِ الْخُلُقِ وَ اعْلَمْ أَنَّهُنَّ كَمَا قَالَ
| أَلَا إِنَّ النِّسَاءَ خُلِقْنَ شَتَّى | فَمِنْهُنَّ الْغَنِيمَةُ وَ الْغَرَامُ | |
| وَ مِنْهُنَّ الْهِلَالُ إِذَا تَجَلَّى | لِصَاحِبِهِ وَ مِنْهُنَّ الظَّلَامُ | |
| فَمَنْ يَظْفَرْ بِصَالِحِهِنَّ يَسْعَدْ | وَ مَنْ يُغْبَنْ فَلَيْسَ لَهُ انْتِقَامٌ |
He-saww said: ‘Consider where you place yourself, and who you participate in your wealth, and notify upon your religion and your secret and your entrustment. If you have no escape to doing (getting married), then (marry) a virgin attributed to the goodness and to good manners, and know that these (women) are just as has been said, ‘Indeed, women are created in various forms, some are a Blessing and love, some are like the moon when it appears to its companion, and some are like darkness. So, whoever attains one of the righteous among them will be happy, and whoever is deceived, he has no recourse for revenge’.
وَ هُنَّ ثَلَاثٌ فَامْرَأَةٌ وَلُودٌ وَدُودٌ تُعِينُ زَوْجَهَا عَلَى دَهْرِهِ لِدُنْيَاهُ وَ لآِخِرَتِهِ وَ لَا تُعِينُ الدَّهْرَ عَلَيْهِ وَ امْرَأَةٌ عَقِيمٌ لَا ذَاتُ جَمَالٍ وَ لَا خُلُقٍ وَ لَا تُعِينُ زَوْجَهَا عَلَى خَيْرٍ وَ امْرَأَةٌ صَخَّابَةٌ وَلَّاجَةٌ هَمَّازَةٌ تَسْتَقِلُّ الْكَثِيرَ وَ لَا تَقْبَلُ الْيَسِيرَ.
And they are three – a woman who is fertile, loving, and supportive of her husband against the trials of life for his worldly affairs and his Hereafter and she does not assist the hardships of life against him; a woman who is barren, lacking beauty and character, and offers no support to her husband in doing good; and a woman who is loud, constantly going out, fault-finding, belittles much, and is never satisfied with little’’.[84]
12- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّمَا الْمَرْأَةُ قِلَادَةٌ فَانْظُرْ مَا تَتَقَلَّدُ وَ لَيْسَ لِامْرَأَةٍ خَطَرٌ لَا لِصَالِحَتِهِنَّ وَ لَا لِطَالِحَتِهِنَّ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – My father, from Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufi, from Usman Bin Isa, from Abdullah Bin Sinan, from one of our companions who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘But rather, the woman is a necklace, so consider what you are collaring with, and there isn’t any true worth of a woman, neither for their righteous nor for their immoral ones!
فَأَمَّا صَالِحَتُهُنَّ فَلَيْسَ خَطَرُهَا الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ هِيَ خَيْرٌ مِنَ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ وَ أَمَّا طَالِحَتُهُنَّ فَلَيْسَ خَطَرُهَا التُّرَابَ التُّرَابُ خَيْرٌ مِنْهَا.
As for their righteous one, her worth isn’t the gold and the silver. She is better than the gold and the silver, and as for their immoral ones, her worth isn’t even the soil. The soil is better than her!’’[85]
13 ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيِ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُنَّ عَلَى زَوْجٍ.
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – By a chain of Al-Tameemy, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘The best women riders of the camels are women of Qureysh. They are most compassionate unto husbands’’.[86]
14- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى الصَّدُوقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلٌ عَاقِلٌ كَثِيرُ الْمَالِ وَ كَانَ لَهُ ابْنٌ يُشْبِهُهُ فِي الشَّمَائِلِ مِنْ زَوْجَةٍ عَفِيفَةٍ وَ كَانَ لَهُ ابْنَانِ مِنْ زَوْجَةٍ غَيْرِ عَفِيفَةٍ
(The book) ‘Qasas Al-Anbiya-as’, may the greeting be upon them-as – By the chain to Al Sadouq, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Malik Bin Atiya, from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Among the children of Israel there was an intellectual man of a lot of wealth, and there was a son for him resembling him in the appearance from a chaste wife, and there were two sons for him from an unchaste wife.
فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ لَهُمْ هَذَا مَالِي لِوَاحِدٍ مِنْكُمْ
When the death presented to him, he said to them, ‘This wealth of mine is for one of you!’
فَلَمَّا تُوُفِّيَ قَالَ الْكَبِيرُ أَنَا ذَلِكَ الْوَاحِدُ وَ قَالَ الْأَوْسَطُ أَنَا ذَلِكَ وَ قَالَ الْأَصْغَرُ أَنَا ذَلِكَ
When he dies, the elder said, ‘I am that one!’ And the middle ones said: ‘I am that!’ And the young one said, ‘I am that!’
فَاخْتَصَمُوا إِلَى قَاضِيهِمْ قَالَ لَيْسَ عِنْدِي فِي أَمْرِكُمْ شَيْءٌ انْطَلِقُوا إِلَى بَنِي غَنَّامٍ الْإِخْوَةِ الثَّلَاثِ
They took the dispute to their judge. He said, ‘There is nothing with me regarding your matter. Go to the sons of Ghanaam, the three brothers!’
فَانْتَهُوا إِلَى وَاحِدٍ مِنْهُمْ فَرَأَوْا شَيْخاً كَبِيراً فَقَالَ لَهُمُ ادْخُلُوا إِلَى أَخِي فُلَانٍ فَهُوَ أَكْبَرُ مِنِّي فَاسْأَلُوهُ
They ended to one of them. They saw him as an aged old man. He said to them, ‘Enter to see so and so my brother, for he is older than me, and ask him!’
فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَخَرَجَ شَيْخٌ كَهْلٌ فَقَالَ سَلُوا أَخِي الْأَكْبَرَ مِنِّي
They entered to see him. An old man in the prime of his middle age emerged. He said, ‘Ask my brother older than me!’
فَدَخَلُوا عَلَى الثَّالِثِ فَإِذَا هُوَ فِي الْمَنْظَرِ أَصْغَرُ فَسَأَلُوهُ أَوَّلًا عَنْ حَالِهِمْ ثُمَّ مُبَيِّناً لَهُمْ فَقَالَ أَمَّا أَخِي الَّذِي رَأَيْتُمُوهُ أَوَّلًا هُوَ الْأَصْغَرُ وَ إِنَّ لَهُ امْرَأَةَ سَوْءٍ تَسُوؤُهُ وَ قَدْ صَبَرَ عَلَيْهَا مَخَافَةَ أَنْ يُبْتَلَى بِبَلَاءٍ لَا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهِ فَهَرَّمَتْهُ
They entered to see the third one. When he was in the younger scenario. They asked him first of their situation, then it became clear to them. He said, ‘As for my brother whom you saw first, he is the youngest, and there is an evil wife for him. She is bad to him and he has been patient upon her fearing he might be afflicted with an affliction there will be no patience for him upon it, so this has aged him.
وَ أَمَّا الثَّانِي أَخِي فَإِنَّ عِنْدَهُ زَوْجَةً تَسُوؤُهُ وَ تَسُرُّهُ فَهُوَ مُتَمَاسِكُ الشَّبَابِ
And as for my second brother, with him is a wife being bad to him and good to him, so he is adhering with the youthfulness.
وَ أَمَّا أَنَا فَزَوْجَتِي تَسُرُّنِي وَ لَا تَسُوؤُنِي لَمْ يَلْزَمْنِي مِنْهَا مَكْرُوهٌ قَطُّ مُنْذُ صَحِبَتْنِي فَشَبَابِي مَعَهَا مُتَمَاسِكٌ
And as for me, my wife makes me happy and is not bad to me. No abhorrence has come to me from her at all since she accompanied me, therefore my youth with her, has adhered.
As for your narration which is a narration of your father, firstly, go and exhume his grave and extract his bones and burn them, then return for the judgment between you!’
فَانْصَرَفُوا فَأَخَذَ الصَّبِيُّ سَيْفَ أَبِيهِ وَ أَخَذَ الْأَخَوَانُ الْمَعَاوِلَ فَلَمَّا أَنْ هَمَّا بِذَلِكَ قَالَ لَهُمُ الصَّغِيرُ لَا تُبَعْثِرُوا قَبْرَ أَبِي وَ أَنَا أَدَعُ لَكُمَا حِصَّتِي
They left. The boy took a sword of his father, and the two brothers took the pickaxes. When they were both like that, the young one said to them, ‘Do not exhume the grave of my father, and I shall give my share to you both!’
فَانْصَرَفُوا إِلَى الْقَاضِي فَقَالَ يُقْنِعُكُمَا هَذَا ايتُونِي بِالْمَالِ
They left to go to the judge. He said, ‘This should satisfy you both. Bring me the money!’
فَقَالَ لِلصَّغِيرِ خُذِ الْمَالَ
He said to the young one, ‘Take the money!’
فَلَوْ كَانَا ابْنَيْهِ لَدَخَلَهُمَا مِنَ الرِّقَّةِ كَمَا دَخَلَ عَلَى الصَّغِيرِ.
(He-asws said): ‘Had they been his sons, mercy (for him) would have entered them just as it had entered upon the young one’’.[87]
15- ضا، فقه الرضا عليه السلام إِذَا أَرَدْتَ التَّزْوِيجَ فَاسْتَخِرْ فَامْضِ ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ ارْفَعْ يَدَيْكَ وَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أُرِيدُ التَّزْوِيجَ فَسَهِّلْ لِي مِنَ النِّسَاءِ أَحْسَنَهُنَّ خُلُقاً وَ خَلْقاً وَ أَعَفَّهُنَّ فَرْجاً وَ أَحْفَظَهُنَّ نَفْساً فِيَّ وَ فِي مَالِي وَ أَكْمَلَهُنَّ جَمَالًا وَ أَكْثَرَهُنَّ أَوْلَاداً
(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – ‘When you want to get married, seek the Choice (of Allah-azwj) and continue. Then pray two units Salat and raise (your voice) with that and say, ‘O Allah-azwj! I want to get married, so Facilitate for me from the women, their best in manners and creation, and their most chaste of private parts, and their most protective of herself regarding me and regarding my wealth, and their most perfect in beauty, and their most numerous of children!’
وَ اعْلَمْ أَنَّ النِّسَاءَ شَتَّى فَمِنْهُنَّ الْغَنِيمَةُ وَ الْغَرَامَةُ وَ هِيَ الْمُتَحَبِّبَةُ لِزَوْجِهَا وَ الْعَاشِقَةُ لَهُ وَ مِنْهُنَّ الْهِلَالُ إِذَا تَجَلَّى وَ مِنْهُنَّ الظَّلَامُ الْحِنْدِيسُ الْمُقَطِّبَةُ فَمَنْ ظَفِرَ بِصَالِحَتِهِنَّ يَسْعَدُ وَ مَنْ وَقَعَ فِي طَالِحَتِهِنَّ فَقَدِ ابْتُلِيَ وَ لَيْسَ لَهُ انْتِقَامٌ
And know that the women are various. From them is the one who brings gain and love, she is affectionate toward her husband and deeply loves him. Among them is one like the full moon when it appears. And among them is the intense darkness, frowning and harsh. Whoever is fortunate to have one of the righteous among them will be happy, and whoever ends up with one of the wicked among them has been tested and has no recourse.
وَ هُنَّ ثَلَاثٌ فَامْرَأَةٌ وَلُودٌ وَدُودٌ تُعِينُ زَوْجَهَا عَلَى دَهْرِهِ لِدُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ وَ لَا تُعِينُ الدَّهْرَ عَلَيْهِ وَ امْرَأَةٌ عَقِيمَةٌ لَا ذَاتُ جَمَالٍ وَ لَا تُعِينُ زَوْجَهَا عَلَى خَيْرٍ وَ امْرَأَةٌ صَخَّابَةٌ وَلَّاجَةٌ هَمَّازَةٌ تَسْتَقِلُّ الْكَثِيرَ وَ لَا تَقْبَلُ الْكَثِيرَ
They are three types – a woman who is fertile, loving, and supportive of her husband in facing the trials of life, both in this world and the hereafter, and who does not side with life’s hardships against him; and a woman who is barren, neither beautiful nor supportive of her husband in any good; and a woman who is loud, constantly going out, critical, who sees much as being little and does not appreciate what is abundant.
وَ إِيَّاكَ أَنْ تَغْتَرَّ بِمَنْ هَذِهِ صِفَتُهَا فَإِنَّهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِيَّاكُمْ وَ خَضْرَاءَ الدِّمَنِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَنْ خَضْرَاءُ الدِّمَنِ قَالَ الْمَرْأَةُ الْحَسْنَاءُ فِي مَنْبِتِ السَّوْءِ.
Beware of being deceived by one with such traits, for Rasool-Allah-saww said: ‘Beware of the green growth on dung!’ It was said, “O Rasool-Allah-saww! What is the green growth on dung?” He-saww said: “A beautiful woman raised in an evil environment’.[88]
16- مكا، مكارم الأخلاق مِنْ كِتَابِ نَوَادِرِ الْحِكْمَةِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: مَنْ أَرَادَ الْبَاهَ فَلْيَتَزَوَّجْ امْرَأَةً قَرِيبَةً مِنَ الْأَرْضِ بَعِيدَةً مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ سَمْرَاءَ اللَّوْنِ فَإِنْ لَمْ يَحْظَهَا فَعَلَيَّ مَهْرُهَا.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaaq’, from the book ‘Nawadir Al Hikmah’ –
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘One who wants the strength for a man, should marry a woman who is close to the ground (short), wide between the shoulders, and dark in complexion. If she does not please him, then her dowry is upon me’’.[89]
17- وَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَشَّارٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع أَنَّ لِي قَرَابَةً قَدْ خَطَبَ إِلَيَّ وَ فِي خُلُقِهِ سُوءٌ
And from Al Husayn Bin Bashaar who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws, ‘There is a relative of mine who has proposed to me (for my daughter), and his mannerisms are bad’.
قَالَ لَا تُزَوِّجْهُ إِنْ كَانَ سَيِّئَ الْخُلُقِ.
He-asws said: ‘Do not marry her to him if he was of evil manners!’’[90]
18- مكا، مكارم الأخلاق عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً وَ إِنَّ أَبَوَيَّ أَرَادَا غَيْرَهَا
(The book) ‘Makarim Al Akhlaaq’ – From Ibn Abu Yafour,
‘From Al-Sadiq-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘I want to marry a woman and my parents want (me to marry) another!’
قَالَ تَزَوَّجِ الَّتِي هَوِيتَ وَ دَعِ الَّتِي هَوِيَ أَبَوَاكَ.
He-asws said: ‘Marry the one whom you desire and leave the one whom your parents desire!’’[91]
19- ضه، روضة الواعظين قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ تَزَوَّجَ امْرَأَةً لَا يَتَزَوَّجُهَا إِلَّا لِجَمَالِهَا لَمْ يَرَ فِيهَا مَا يُحِبُّ وَ مَنْ تَزَوَّجَهَا لِمَالِهَا لَا يَتَزَوَّجُهَا إِلَّا وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ فَعَلَيْكُمْ بِذَاتِ الدِّينِ.
(The book) ‘Rowzat Al Waizeen’ –
‘He said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who marries a woman, not marrying her except for her beauty will not see in her what he likes, and one who marries her for here wealth, he will not marry her except and Allah-azwj will Leave him to it. Upon you all is (to marry) the one with the religion!’’[92]
20- وَ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُ كُنَّا جُلُوساً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَذَكَرْنَا النِّسَاءَ وَ فَضْلَ بَعْضِهِنَّ عَلَى بَعْضٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ لَا أُخْبِرُكُمْ
And Jabir Bin Abdullah Al-Ansari-ra said, ‘We were seated with Rasool-Allah-saww. We discussed the women and merits of some of them upon others. Rasool-Allah-saww said: ‘Shall I-saww inform you all?’
فَقُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخْبِرْنَا
We said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww, inform us!’
فَقَالَ إِنَّ مِنْ خَيْرِ نِسَائِكُمُ الْوَلُودَ الْوَدُودَ السَّتِيرَةَ الْعَزِيزَةَ فِي أَهْلِهَا الذَّلِيلَةَ مَعَ بَعْلِهَا الْمُتَبَرِّجَةَ مِنْ زَوْجِهَا الْحَصَانَ عَنْ غَيْرِهِ الَّتِي تَسْمَعُ قَوْلَهُ وَ تُطِيعُ أَمْرَهُ وَ إِذَا خَلَا بِهَا بَذَلَتْ لَهُ مَا أَرَادَ مِنْهَا وَ لَمْ تَبَذَّلْ لَهُ تَبَذُّلَ الرَّجُلِ
He-saww said: ‘Among the best of your women is the one who is fertile, loving, modest, respected among her family, humble with her husband, adorns herself for her husband, guards herself from others, listens to his words, obeys his instructions, and when alone with him, offers him what he desires from her without behaving toward him like a man’.
ثُمَّ قَالَ أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ نِسَائِكُمْ
Then he-saww said: ‘Shall I-saww inform you of your worst women?’
قَالُوا بَلَى
They said, ‘Yes!’
قَالَ إِنَّ مِنْ شَرِّ نِسَائِكُمُ الذَّلِيلَةَ فِي أَهْلِهَا الْعَزِيزَةَ مَعَ بَعْلِهَا الْعَقِيمَ الْحَقُودَ الَّتِي لَا تَتَوَرَّعُ مِنْ قَبِيحٍ الْمُتَبَرِّجَةَ إِذَا غَابَ عَنْهَا بَعْلُهَا وَ إِذَا خَلَا بِهَا بَعْلُهَا تَمَنَّعَتْ مِنْهُ تَمَنُّعَ الصَّعْبَةِ عِنْدَ رُكُوبِهَا وَ لَا تَقْبَلُ مِنْهُ عُذْراً وَ لَا تَغْفِرُ لَهُ ذَنْباً.
He-saww said: ‘Among the worst of your women is the one who is lowly among her family yet domineering with her husband, barren, spiteful, unrestrained from indecency, who flaunts herself when her husband is absent, and when he is alone with her, withholds herself from him like an unruly mount resisting its rider. She does not accept his excuse and does not forgive his offence!’’[93]
21- وَ قَالَ ص تَزَوَّجُوا الْأَبْكَارَ فَإِنَّهُنَّ أَطْيَبُ شَيْءٍ أَفْوَاهاً وَ أَدَرُّ شَيْءٍ أَخْلَافاً وَ أَحْسَنُ شَيْءٍ أَخْلَاقاً وَ أَفْتَحُ شَيْءٍ أَرْحَاماً أَفْتَحُ أَنْعَمُ وَ أَلْيَنُ.
And he-saww said: ‘Marry the virgins for they are the sweetest of things of mouths, the most generous in giving milk, the best in character, and the most open in wombs—more receptive, more gentle, and more tender’.[94]
22- وَ قَالَ الصَّادِقُ ع قَامَ النَّبِيُّ خَطِيباً فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَ خَضْرَاءَ الدِّمَنِ
And Al-Sadiq-asws said: ‘The Prophet -saww stood to addressed. He-saww said: ‘O you people, beware of the green growth upon the dung!’
قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ مَا خَضْرَاءُ الدِّمَنِ
It was said, ‘O Rasool-Allah-saww, and what is the green growth in the dung?’
قَالَ الْمَرْأَةُ الْحَسْنَاءُ فِي مَنْبِتِ السَّوْءِ.
He-saww said: ‘The excellent woman raised in the evil environment’’.[95]
23- قَالَ الصَّادِقُ ع لَيْسَ لِلْمَرْأَةِ خَطَرٌ لَا لِصَالِحَتِهِنَّ وَ لَا لِطَالِحَتِهِنَّ أَمَّا صَالِحَتُهُنَّ فَلَيْسَ خَطَرُهَا الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ هِيَ خَيْرٌ مِنَ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ وَ أَمَّا طَالِحَتُهُنَّ فَلَيْسَ التُّرَابُ خَطَرَهَا التُّرَابُ خَيْرٌ مِنْهَا.
Al-Sadiq-asws said: ‘There is no (true) worth for the woman, neither for their righteous nor for their immoral ones! As for their righteous ones, her worth isn’t the gold and the silver. She is better than the gold and the silver, and as for their immoral ones, her worth isn’t the soil. The soil is better than her!’’[96]
24- قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مِنْ أَخْلَاقِ الْأَنْبِيَاءِ حُبُّ النِّسَاءِ.
Abu Abdullah-asws said: ‘From manners of the Prophets-saww, is loving the women’’.[97]
25- قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَفْضَلُ نِسَاءِ أُمَّتِي أَصْبَحُهُنَّ وَجْهاً وَ أَقَلُّهُنَّ مَهْراً.
Rasool-Allah-saww said: ‘The best women of my-saww community are their brightest of faces and their least of dowry!’’[98]
26- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَرْبَعٌ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ الْخُلَطَاءُ الصَّالِحُونَ وَ الْوَلَدُ الْبَارُّ وَ الْمَرْأَةُ الْمُؤَاتِيَةُ وَ أَنْ تَكُونَ مَعِيشَتُهُ فِي بَلَدِهِ.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – By his chain,
‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Four are from good fortune of the man – righteous companions, and the righteous child, and the supportive wife, and that his livelihood happens to be in his city’’. [99]
27- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا خَيْلَ أَبْقَى مِنَ الدُّهْمِ وَ لَا امْرَأَةَ كَابْنَةِ الْعَمِ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is no horse more enduring than the dark-coloured one, and no woman like the daughter of one’s paternal uncle’’.[100]
28- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اخْتَارُوا لِنُطَفِكُمْ فَإِنَّ الْخَالَ أَحَدُ الضَّجِيعَيْنِ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Choose carefully for your seed, for the maternal uncle is one of the two contributors to the child’s nature’’.[101]
29- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْكِحُوا الْأَكْفَاءَ وَ انْكِحُوا مِنْهُمْ وَ اخْتَارُوا لِنُطَفِكُمْ وَ إِيَّاكُمْ وَ نِكَاحَ الزِّنْجِ فَإِنَّهُ خَلْقٌ مُشَوَّهٌ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Marry those who are compatible, and give your women in marriage to them. Choose carefully for your seed, and beware of marrying from among the Zanj, for they are a distorted creation’’.[102]
30- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَزَوَّجُوا الْأَبْكَارَ فَإِنَّهُنَّ أَعْذَبُ أَفْوَاهاً وَ أَرْتَقُ أَرْحَاماً وَ أَسْرَعُ تَعَلُّماً وَ أَثْبَتُ لِلْمَوَدَّةِ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Marry virgins, for they are sweeter of the mouths, more intact in wombs, quicker to learn, and more stable in affection!’’[103]
31- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَزَوَّجُوا الزُّرْقَ فَإِنَّ فِيهِنَّ يُمْناً.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Marry the blue-eyed women for there is Blessing in them’ (in other Ahadith, it’s abhorred).[104]
32- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص النِّسَاءُ أَرْبَعٌ رَبِيعٌ مُرْبِعٌ وَ جَامِعٌ مُجْمِعٌ وَ خَرْقَاءُ مُقْمِعٌ وَ عَاقِرٌ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Women are of four types – one who is like a fertile pasture that brings increase, one who gathers and unites, one who is clumsy and oppressive, and one who is barren’’.[105]
33- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَزَوَّجُوا السَّوْدَاءَ الْوَلُودَ الْوَدُودَ وَ لَا تَزَوَّجُوا الْحَسْنَاءَ الْجَمِيلَةَ الْعَاقِرَ فَإِنِّي أُبَاهِي بِكُمُ الْأُمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Marry the black women who are fertile and loving, and do not marry the beautiful barren women. Indeed, I-saww will boast about you to the nations on the Day of Qiyamah.
أَ وَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ الْوِلْدَانَ تَحْتَ عَرْشِ الرَّحْمَنِ يَسْتَغْفِرُونَ لآِبَائِهِمْ يَحْضُنُهُمْ إِبْرَاهِيمُ وَ تُرَبِّيهِمْ سَارَةُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا فِي جَبَلٍ مِنْ مِسْكٍ وَ عَنْبَرٍ وَ زَعْفَرَانٍ.
Do you not know that (deceased) children are beneath the Throne of the Beneficent, seeking Forgiveness for their parents? Ibrahim-as embraces them, and Sarah-as raises them on a mountain of musk, amber, and saffron’’.[106]
34- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ نِسَائِكُمُ الْعَفِيفَةُ الْغَلِمَةُ الْعَفِيفَةُ فِي فَرْجِهَا الْغَلِمَةُ عَلَى زَوْجِهَا.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The best of your women are the chaste and modest, the chaste in their private sanctity and the modest in their conduct toward their husbands’.[107]
35- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِيَّاكُمْ وَ تَزَوُّجَ الْحَمْقَاءِ فَإِنَّ صُحْبَتَهَا ضَيَاعٌ وَ وُلْدُهَا ضِبَاعٌ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Beware of marrying a foolish woman, for her companionship is loss and her children are like hyenas’’.[108]
36- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ فَلْيَسْأَلْ عَنْ شَعْرِهَا كَمَا يَسْأَلُ عَنْ وَجْهِهَا فَإِنَّ الشَّعْرَ أَحَدُ الْجَمَالَيْنِ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whenever one of you wants to get married, let him ask about her hair just as he asks about her face, for the hair is one of the beauties’.[109]
37- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَفْضَلُ نِسَاءِ أُمَّتِي أَحْسَنُهُنَّ وَجْهاً وَ أَقَلُّهُنَّ مَهْراً.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The best women of my-saww community are their most excellent of faces and their least of dowries!’’[110]
38- أَمَالِي الشَّيْخِ، جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَلَوِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عَمِّهِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِيهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهَا الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أُعْطِيَ أَرْبَعَ خِصَالٍ فَقَدْ أُعْطِيَ خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ فَازَ بِحَظِّهِ مِنْهُمَا وَرَعٌ يَعْصِمُهُ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ وَ حُسْنُ خُلُقٍ يَعِيشُ بِهِ فِي النَّاسِ وَ حِلْمٌ يَدْفَعُ بِهِ جَهْلَ الْجَاهِلِ وَ زَوْجَةٌ صَالِحَةٌ تُعِينُهُ عَلَى أَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ubeydullah Bin Husayn Bin Ibrahim al Alawy, from Ibrahim Bin Ahmad Al Alawy, from his uncle Al-Hassan Bin Ibrahim, from his father Ibrahim, from his father Ismail, from his father Ibrahim Bin Al-Hassan,
‘From his mother (Syeda) Fatima-as daughter of Al-Husayn-asws, from her-as father Al-Husayn Bin Ali-asws, from his-asws father Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who is given four qualities has been given goodness of the world and the Hereafter and will win with his share from them – devoutness protecting him from Prohibitions of Allah-azwj, and good manners he lives with among the people, and forbearance he repels the ignorance of the ignorant ones, and a righteous wife supporting him upon matters of the world and the Hereafter’’.[111]
39- وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَعْفَرٍ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ هَيْثَمٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص حُسْنُ الْبِشْرِ نِصْفُ الْعَقْلِ وَ التَّقْدِيرُ نِصْفُ الْمَعِيشَةِ وَ المَرْأَةُ الصَّالِحَةُ أَحَدُ الْكَاسِبَيْنِ.
And by the chain from Abu Al Mufazzal, from Ibrahim Bin Ja’far Al Askari, from Ubey Bin Haysam, from Husayn Bin Ulwan,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Goodly cheerfulness is half the intellect, and the planning is half the livelihood, and the righteous woman is one of the two (sources of) earnings’’.[112]
40- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ كَعْبٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ مَنْ أُعْطِيَ خَمْساً لَمْ يَكُنْ لَهُ عُذْرٌ فِي تَرْكِ عَمَلِ الْآخِرَةِ زَوْجَةٌ صَالِحَةٌ تُعِينُهُ عَلَى أَمْرِ دُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ وَ بَنُونَ أَبْرَارٌ وَ مَعِيشَةٌ فِي بَلَدِهِ وَ حُسْنُ خُلُقٍ يُدَارِي بِهِ النَّاسَ وَ حُبُّ أَهْلِ بَيْتِي.
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy – From Rabie Bin Ka’ab who said,
I heard the Prophet-saww say, ‘One who is given five, there will not be an excuse for him in neglecting working for the Hereafter – a righteous wife assisting him upon matters of his world and his Hereafter, and righteous sons, and livelihood in his own city, and good manners in dealing with the people, and love for People-asws of my-saww Household’’.[113]
41- وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَيْكُمْ بِالْبِكْرِ وَ إِنْ بَارَتْ وَ الْجَادَّةِ وَ إِنْ دَارَتْ وَ بِالْمَدِينَةِ وَ إِنْ جَارَتْ.
And Amir Al-Momineen-asws said: ‘Upon you all is with (marrying) the virgin and even if she is older, and the main road and even if it is difficult, and with the city and even if it is tyrannous’’.[114]
42- نَهْجُ الْبَلَاغَةِ، قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع خِيَارُ خِصَالِ النِّسَاءِ شِرَارُ خِصَالِ الرِّجَالِ الزَّهْوُ وَ الْجُبْنُ وَ الْبُخْلُ فَإِذَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ ذَاتَ زَهْوٍ لَمْ تُمَكِّنْ مِنْ نَفْسِهَا وَ إِذَا كَانَتْ بَخِيلَةً حَفِظَتْ مَالَهَا وَ مَالَ بَعْلِهَا وَ إِذَا كَانَتْ جَبَانَةً فَرِقَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَعْرِضُ لَهَا.
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The best characteristics of the women and the evillest characteristics of the men – the arrogance, and the cowardice and the miserliness. When the woman were to be haughty, she would not enable upon herself; and when she were miserly, she would preserve her wealth, and wealth of her husband; and when she were a coward, she would panic from all things presenting to her’’.[115]
43- مِصْبَاحُ الْأَنْوَارِ، رُوِيَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: أَخْبِرُونِي أَيُّ شَيْءٍ خَيْرٌ لِلنِّسَاءِ
(The book) ‘Misbah Al Anwaar’ –
‘It is reported from Amir Al-Momineen-asws that Rasool-Allah-saww said: ‘Inform me-saww! Which thing is best for the women?
فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ع أَنْ لَا يَرَيْنَ الرِّجَالَ وَ لَا يَرَاهُنَّ الرِّجَالُ
(Syeda) Fatima-asws said: ‘They don’t see the men and the men don’t see them!’
فَأُعْجِبَ النَّبِيُّ ص وَ قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ بَضْعَةٌ مِنِّي.
The Prophet-saww marvelled and said: ‘Surely Fatima-asws is a part of me-saww!’’[116]
44 كِتَابُ الْغَايَاتِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ نِسَائِكُمُ الَّتِي إِذَا دَخَلَتْ مَعَ زَوْجِهَا خَلَعَتْ دِرْعَ الْحَيَاءِ.
‘Kitab Al Gharaat’ –
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of your women is the one who, when her husband enters to see her, she removes the shield of shame!’’[117]
45- وَ قَالَ ع الَّتِي إِنْ غَضِبَتْ أَوْ غَضِبَ تَقُولُ لِزَوْجِهَا يَدِي فِي يَدِكَ لَا أَكْتَحِلُ عَيْنِي بِغُمْضٍ حَتَّى تَرْضَى عَنِّي.
And he-asws said: ‘The (wife who), if she is angry or he (her husband is angry) says to her husband, ‘I will not close my eyes to sleep until you are pleased with me!’’[118]
46- وَ قَالَ الصَّادِقُ ع خَيْرُ نِسَائِكُمُ الَّتِي إِنْ أُعْطِيَتْ شَكَرَتْ وَ إِنْ مُنِعَتْ رَضِيَتْ.
And Al-Sadiq-asws said: ‘Best of your women is given, she appreciates, and if refused, she is satisfied’’.[119]
47- وَ قَالَ ع خَيْرُ نِسَائِكُمُ الَّتِي إِنْ أَنْفَقَتْ أَنْفَقَتْ بِمَعْرُوفٍ وَ إِنْ أَمْسَكَتْ أَمْسَكَتْ بِمَعْرُوفٍ وَ تِلْكَ مِنْ عُمَّالِ اللَّهِ وَ عَامِلُ اللَّهِ لَا يَخِيبُ.
And he-asws said: ‘Best of your women is the one who when she spends, spends with moderation, and if she withholds, withholds with moderation, and that one is from the workers of Allah-azwj, and a worker of Allah-azwj will not be disappointed’.[120]
48- وَ قَالَ ع خَيْرُ نِسَائِكُمْ أَصْبَحُهُنَّ وَجْهاً وَ أَقَلُّهُنَّ مَهْراً.
And he-asws said: ‘Best of your women are their brightest of faces and their lowest of dowries!’[121]
49- وَ قَالَ ع خَيْرُ نِسَائِكُمْ نِسَاءُ قُرَيْشٍ أَلْطَفُهُنَّ بِأَزْوَاجِهِنَّ وَ أَرْحَمُهُنَّ بِأَوْلَادِهِنَّ الْمُجُونُ لِزَوْجِهَا الْحَصَانُ لِغَيْرِهِ
And he-asws said: ‘Best of your women are women of Qureysh. They are kindest with their husbands, and most merciful with their children, playful for their husbands, fortified to others!’
قُلْنَا لَهُ وَ مَا الْمُجُونُ
We said to him-asws, ‘And what is ‘being playful’?’
قَالَ الَّتِي لَا تَمْتَنِعُ.
He-asws said: ‘The one who does not refuse’.[122]
50- وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ نِسَائِكُمْ
And Rasool-Allah-saww said: ‘Shall I inform you all with best of your women?’
قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ
We said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ إِنَّ مِنْ خَيْرِ نِسَائِكُمُ الْوَلُودَ الْوَدُودَ السَّتِيرَةَ الْعَفِيفَةَ الْعَزِيزَةَ فِي أَهْلِهَا الذَّلِيلَةَ مَعَ بَعْلِهَا الْحَصَانَ مَعَ غَيْرِهِ الَّتِي تَسْمَعُ لَهُ وَ تُطِيعُ أَمْرَهُ إِذَا خَلَا بِهَا بَذَلَتْ مَا أَرَادَ مِنْهَا.
He-saww said: ‘From the best of your women is the one who is fertile, loving, modest, chaste, respected among her family, humble with her husband, guarded with others, who listens to him and obeys his instructions. When he is alone with her, she offers him what he desires from her’’.[123]
51 وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ نِسَائِكُمْ
And Rasool-Allah-saww said: ‘Shall I-saww inform you all of your worst women?’
قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ص
They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ إِنَّ مِنْ شَرِّ نِسَائِكُمُ الْعَقِيمَ الْحَقُودَ الَّتِي لَا تَتَوَرَّعُ مِنْ قَبِيحٍ الْمُتَبَرِّجَةَ إِذَا غَابَ عَنْهَا بَعْلُهَا الْحَصَانَ مَعَ بَعْلِهَا الَّتِي لَا تَسْمَعُ قَوْلَهُ وَ لَا تُطِيعُ أَمْرَهُ إِذَا خَلَا بِهَا بَعْلُهَا تَمَنَّعَتْ عَلَيْهِ تَمَنُّعَ الصَّعْبِ عِنْدَ رُكُوبِهَا وَ لَا تَقْبَلُ مِنْهُ عُذْراً وَ لَا تَغْفِرُ لَهُ ذَنْباً.
He-saww said: ‘From worst of your women is the barren, spiteful one who does not refrain from indecency, who flaunts herself when her husband is absent, but is guarded only with him; who does not listen to his words nor obey his instructions; and when he is alone with her, she withholds herself from him like a difficult mount resisting its rider. She does not accept his excuse and does not forgive his fault’.[124]
52 وَ قَالَ ع شَرُّ الْأَشْيَاءِ المَرْأَةُ السَّوْءُ.
And he-asws said: ‘Worst of the things is the evil woman (wife)’’.[125]
53 وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَغْلَبُ أَعْدَاءِ الْمُؤْمِنِينَ زَوْجَةُ السَّوْءِ.
And Rasool-Allah-saww said: ‘The most prevailing enemy of the Momineen is the evil wife’.[126]
54 وَ قَالَ ع شَرُّ نِسَائِكُمُ الْجُفَّةُ الْفَرْتَعُ الْبَافُوقُ الْفَحَّاشُ وَ السَّيْدَعُ النَّمَّامُ وَ هُوَ الْقَتَّاتُ وَ الْجُفَّةُ مِنَ النِّسَاءِ الْقَلِيلَةُ الْحَيَاءِ وَ الْفَرْتَعُ الْعَابِسَةُ.
And he-asws said: ‘Worst of your women is the rude, shameless, loud-mouthed, foul-speaking, and meddlesome tale-bearer. The tale-bearer is the one who spreads gossip. The ‘rude’ among women is the one with little modesty, and the ‘grim-faced’ is the one who is constantly frowning (complaining)’.[127]
باب 61 أحوال الرجال و النساء و معاشرة بعضهم مع بعض و فضل بعضهم على بعض و حقوق بعضهم على بعض
CHAPTER 61 – THE SITUATIONS OF THE MEN AND THE WOMEN, AND THEIR DEALINGS WITH EACH OTHER, AND MERITS OF SOME OF THEM OVER THE OTHERS, AND THEIR RIGHTS OVER EACH OTHER
1- ع، علل الشرائع لي، الأمالي للصدوق مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: جَاءَ نَفَرٌ مِنَ الْيَهُودِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَسَأَلَهُ عَنْ مَسَائِلَ فَكَانَ فِيمَا سَأَلَهُ أَخْبِرْنِي مَا فَضْلُ الرِّجَالِ عَلَى النِّسَاءِ
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Al Bin Al Husayn Al Barqy, from Abdullah Bin Jabalah, from Muawiya Bin Ammar, from Al-Hassan Bin Abdullah, from his father,
‘From his grandfather Al-Hassan Bin Ali-asws who said, ‘A number of Jews came to Rasool-Allah-saww. They asked him-saww about issues. It was among what they asked him-saww, ‘Inform me, what is the merit of the men over the women?’
قَالَ النَّبِيُّ ص كَفَضْلِ السَّمَاءِ عَلَى الْأَرْضِ أَوْ كَفَضْلِ الْمَاءِ عَلَى الْأَرْضِ فَبِالْمَاءِ تَحْيَا الْأَرْضُ وَ بِالرِّجَالِ تَحْيَا النِّسَاءُ لَوْ لَا الرِّجَالُ مَا خُلِقَ النِّسَاءُ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ الرِّجالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّساءِ بِما فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ
The Prophet-saww said: ‘Like merit of the sky over the earth, or like merit of the water over the earth. With the water is life of the earth and through the men is life of the women. Had it not been for the men the women would not have been Created, due to Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Men are guardians of the women due to what Allah has Made some of them to excel others [4:34]’.
قَالَ الْيَهُودِيُّ لِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ هَكَذَا
The Jew said, ‘For which thing (reason) it happened like this?’
قَالَ النَّبِيُّ ص خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ آدَمَ مِنْ طِينٍ وَ مِنْ فَضْلِهِ وَ بَقِيَّتِهِ خُلِقَتْ حَوَّاءُ وَ أَوَّلُ مَنْ أَطَاعَ النِّسَاءَ آدَمُ فَأَنْزَلَهُ اللَّهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ قَدْ بَيَّنَ فَضْلَ الرِّجَالِ عَلَى النِّسَاءِ فِي الدُّنْيَا أَ لَا تَرَى إِلَى النِّسَاءِ كَيْفَ يَحِضْنَ وَ لَا يُمْكِنُهُنَّ الْعِبَادَةُ مِنَ الْقَذَارَةِ وَ الرِّجَالُ لَا يُصِيبُهُمْ شَيْءٌ مِنَ الطَّمْثِ
The Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created Adam-as from clay, from its remnants and its remainder Hawwa-as was Created, and the first one to obey the woman was Adam-as, so Allah-azwj Sent him-as down from the Paradise. The merit of the men over the women is manifest in the world. Don’t you see the women how they menstruate and the worship is not enabled for them due to the impurity, while the men are not afflicted by anything from the menstruation?’
قَالَ الْيَهُودِيُّ صَدَقْتَ يَا مُحَمَّدُ.
The Jew said, ‘You-saww speak the truth, O Muhammad-saww!’’[128]
2- ل، الخصال أَبِي عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ هَارُونَ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَعَلَ لِلْمَرْأَةِ صَبْرَ عَشَرَةِ رِجَالٍ فَإِذَا حَمَلَتْ زَادَهَا قُوَّةَ عَشَرَةِ رِجَالٍ أُخْرَى.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Al Himeyri, from Haroun, from Ibn Sadaqa,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted has Made for the woman patience of ten men. When she gets pregnant, He-azwj Increases her the strength (of patience) of ten more men’.[129]
3- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Haroun, from Ibn Sadaqa, similar to it.[130]
4 ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ جَعَلَ لِلْمَرْأَةِ صَبْرَ عَشَرَةِ رِجَالٍ فَإِذَا هَاجَتْ كَانَ لَهَا قُوَّةُ عَشَرَةِ رِجَالٍ.
(The book) ‘My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Al Bazanty, from Muhammad Bin Sama’at, from Is’haq Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Made for the woman patience of ten men. When (her emotions are) stirred, there would be for her strength of ten men’’.[131]
5- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص ثَلَاثٌ يَحْسُنُ فِيهِنَّ الْكَذِبُ الْمَكِيدَةُ فِي الْحَرْبِ وَ عِدَتُكَ زَوْجَتَكَ وَ الْإِصْلَاحُ بَيْنَ النَّاسِ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ahmad Bin Al Husayn, from Abu Al Husayn Al Hazramy, from Musa Bin Al Qasim, from Jameel Bin Darraj, from Muhammad Bin Saeed, from Al Muhariby,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Regarding three matters lying is acceptable – the planning in the war, and your promising your wife, and reconciling between the people’.
وَ قَالَ ثَلَاثٌ يَقْبُحُ فِيهَا الصِّدْقُ النَّمِيمَةُ وَ إِخْبَارُكَ الرَّجُلَ عَنْ أَهْلِهِ بِمَا يَكْرَهُهُ وَ تَكْذِيبُكَ الرَّجُلَ عَنِ الْخَبَرِ
And he-saww said: ‘Regarding three matters speaking the truth is inappropriate – the gossiping, and your informing the man about his wife with what he dislikes, and your belying the man about the news’.
وَ قَالَ ثَلَاثَةٌ مُجَالَسَتُهُمْ تُمِيتُ الْقَلْبَ مُجَالَسَةُ الْأَنْذَالِ وَ الْحَدِيثُ مَعَ النِّسَاءِ وَ مُجَالَسَةُ الْأَغْنِيَاءِ.
And he-saww said: ‘Three, their gatherings deaden the heart – gatherings of the ignoble, and the discussing with the women, and gatherings of the rich’’.[132]
6- ل، الخصال فِيمَا أَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً ع يَا عَلِيُّ ثَلَاثَةٌ مُجَالَسَتُهُمْ تُمِيتُ الْقَلْبَ مُجَالَسَةُ الْأَنْذَالِ وَ مُجَالَسَةُ الْأَغْنِيَاءِ وَ الْحَدِيثُ مَعَ النِّسَاءِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Among what the Prophet-saww bequeathed with to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Three, their gatherings deaden the heart – gatherings of the ignoble, and gatherings of the rich, and the discussion with the women’’.[133]
7- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ هَارُونَ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَرْبَعٌ يُمِتْنَ الْقَلْبَ الذَّنْبُ عَلَى الذَّنْبِ وَ كَثْرَةُ مُنَاقَشَةِ النِّسَاءِ يَعْنِي مُحَادَثَتَهُنَّ وَ مُمَارَاةُ الْأَحْمَقِ تَقُولُ وَ يَقُولُ وَ لَا يَرْجِعُ إِلَى خَيْرٍ وَ مُجَالَسَةُ الْمَوْتَى
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Himeyri, from Haroun, from Ibn Sadaqa,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Four deadens the heart – the sin upon the sin, and excessively discussing with the women, meaning talking to them, and arguing with an idiot. You say, and he says, and he will not return to good; and gatherings of the dead.
فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ مَا الْمَوْتَى
It was said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww, and what are the ‘dead’?’
فَقَالَ كُلُّ غَنِيٍّ مُتْرَفٍ.
He-saww said: ‘Every luxuriously rich’’.[134]
8- ل، الخصال عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدَعْ حَلِيلَتَهُ تَخْرُجُ إِلَى الْحَمَّامِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – From Abu Hureyra (well-known fabricator),
‘From the Prophet-saww having said: ‘One who was a believer in Allah-azwj and the Last Day, he should not let his wife to go out to the bathhouse’’.[135]
9- ل، الخصال فِيمَا أَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً ع يَا عَلِيُّ مَنْ أَطَاعَ امْرَأَتَهُ أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘Among what the Prophet-saww bequeathed with to Ali-asws: ‘O Ali-asws! One who obeys his wife, Allah-azwj will Fling him upon his face into the Fire!’
فَقَالَ عَلِيٌّ وَ مَا تِلْكَ الطَّاعَةُ
Ali-asws said: ‘And what is that obedience?’
قَالَ يَأْذَنُ لَهَا فِي الذَّهَابِ إِلَى الْحَمَّامَاتِ وَ الْعُرُسَاتِ وَ النَّائِحَاتِ وَ لُبْسِ الثِّيَابِ الرِّقَاقِ.
He-saww said: ‘He permits for her in going to the bathhouses, and the weddings, and the mourning ceremonies, and wearing the thin clothes’’.[136]
10- ل، الخصال أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ ابْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ غَزْوَانَ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع مَنْ أَطَاعَ امْرَأَتَهُ فِي أَرْبَعَةِ أَشْيَاءَ أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى مَنْخِرَيْهِ فِي النَّارِ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Muhammad Al Attr, from Al Ash’ary, from Ibn Marouf, from Ibn Hammam, from Muhammad Bin Gazwan, from Al Sakuni,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘One who obeys his wife in four things, Allah-azwj will Fling him into the Fire upon his nostrils!’
قِيلَ وَ مَا هِيَ
It was said, ‘And what are these?’
قَالَ فِي الثِّيَابِ الرِّقَاقِ وَ الْحَمَّامَاتِ وَ الْعُرُسَاتِ وَ النِّيَاحَاتِ.
He-asws said: ‘Regarding the thin clothes, and the bathhouses, and the weddings and the mourning ceremonies’’.[137]
11- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع مَنْ أَطَاعَ امْرَأَتَهُ أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Ali, from his father, from Al Nowfali, from Al Sakuni,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘One who obeys his wife, Allah-azwj will Fling him upon his face into the Fire!’
قِيلَ وَ مَا تِلْكَ الطَّاعَةُ
It was said, ‘And what is that obedience?’
قَالَ تَطْلُبُ إِلَيْهِ أَنْ تَذْهَبَ إِلَى الْحَمَّامَاتِ وَ إِلَى الْعُرُسَاتِ وَ إِلَى النِّيَاحَاتِ وَ الثِّيَابِ الرِّقَاقَ فَيُجِيبُهَا.
He-asws said: ‘She seeks to him to go to the bathhouses, and to the weddings, and to the mourning ceremonies, and wearing the thin clothes, so he answers to her’’.[138]
12- ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ لَا تُقْبَلُ لَهُمْ صَلَاةٌ الْإِمَامُ الْجَائِرُ وَ الرَّجُلُ يَؤُمُّ الْقَوْمَ وَ هُمْ لَهُ كَارِهُونَ وَ الْعَبْدُ الْآبِقُ مِنْ مَوَالِيهِ مِنْ غَيْرِ ضَرُورَةٍ وَ الْمَرْأَةُ تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا بِغَيْرِ إِذْنِهِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Muhammad Bin Ali Al Kufi, from Ibn Baqqah, from Zakariya Bin Muhammad, from Abdul Malik Bin Umeyr,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Four, Salat is not Accepted from them – the tyrannical leader, and the man leading the people (in Salat) and they are disliking him, and the slave absconding from his mater without desperation, and the wife who goes out from the house of her husband without his permission’.[139]
13- لي، الأمالي للصدوق فِي خَبَرِ الْمَنَاهِي إِنَّ النَّبِيَّ ص نَهَى أَنْ تَخْرُجَ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِهَا بِغَيْرِ إِذْنِ زَوْجِهَا فَإِنْ خَرَجَتْ لَعَنَهَا كُلُّ مَلَكٍ فِي السَّمَاءِ وَ كُلُّ شَيْءٍ تَمُرُّ عَلَيْهِ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ حَتَّى تَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهَا
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq –
‘In a Hadeeth of the prohibitions, the Prophet-saww prohibited the wife going out from her house without permission of her husband. If she does go out, she is cursed by every Angel in the sky, and everything she passes by, from the Jinn and the humans, until she returns to her house.
وَ نَهَى أَنْ تَتَزَيَّنَ الْمَرْأَةُ لِغَيْرِ زَوْجِهَا فَإِنْ فَعَلَتْ كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُحْرِقَهَا بِالنَّارِ وَ نَهَى أَنْ تَتَكَلَّمَ الْمَرْأَةُ عِنْدَ غَيْرِ زَوْجِهَا وَ غَيْرِ ذِي مَحْرَمٍ مِنْهَا أَكْثَرَ مِنْ خَمْسِ كَلِمَاتٍ مِمَّا لَا بُدَّ لَهَا مِنْهُ وَ نَهَى أَنْ تُحَدِّثَ الْمَرْأَةُ بِمَا تَخْلُو بِهِ مَعَ زَوْجِهَا.
And he-saww prohibited the woman to adorn herself for other than her husband. If she does, there would be a right upon Allah-azwj Mighty and Majestic to Burn her with the Fire, and prohibited the wife to talk in the presence of other than her husband and every one other not being with sanctity from her more than five phrases from what there is no escape for her from it, and he-saww prohibited the wife from narrating what occurred with her privacy with her husband’’.[140]
14 وَ نَهَى أَنْ يُدْخِلَ الرَّجُلُ حَلِيلَتَهُ إِلَى الْحَمَّامِ.
And he-saww prohibited the man to admit his wife into the bathhouse’’.[141]
15- وَ قَالَ: أَيُّمَا امْرَأَةٍ آذَتْ زَوْجَهَا بِلِسَانِهَا لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهَا صَرْفاً وَ لَا عَدْلًا وَ لَا حَسَنَةً مِنْ عَمَلِهَا حَتَّى تُرْضِيَهُ وَ إِنْ صَامَتْ نَهَارَهَا وَ قَامَتْ لَيْلَهَا وَ أَعْتَقَتِ الرِّقَابَ وَ حَمَلَتْ عَلَى جِيَادِ الْخَيْلِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ كَانَتْ أَوَّلَ مَنْ يَرِدُ النَّارَ وَ كَذَلِكَ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ لَهَا ظَالِماً.
And he-saww said: ‘Whichever woman hurts her husband by her tongue, Allah-azwj will neither Accept any offering nor ransom, nor any good deed from her deeds until she pleases him, and even if she fasts her days and stands her night, and liberates necks, and loads upon the military horses in the way of Allah-azwj, and she will be the first one to arrive at the Fire, and like that is the man when he was unjust to her’’.[142]
16- أَلَا وَ مَنْ صَبَرَ عَلَى خُلُقِ امْرَأَةٍ سَيِّئَةِ الْخُلُقِ وَ احْتَسَبَ فِي ذَلِكَ الْأَجْرَ أَعْطَاهُ اللَّهُ ثَوَابَ الشَّاكِرِينَ فِي الْآخِرَةِ أَلَا وَ أَيُّمَا امْرَأَةٍ لَمْ تَرْفُقْ بِزَوْجِهَا وَ حَمَلَتْهُ عَلَى مَا لَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ وَ مَا لَا يُطِيقُ لَمْ تُقْبَلْ مِنْهَا حَسَنَةٌ وَ تَلْقَى اللَّهَ وَ هُوَ عَلَيْهَا غَضْبَانُ.
Indeed, and the one who is patient upon the evil manners of his wife and anticipates the Recompense in that, Allah-azwj will Give him Rewards of the grateful in the Hereafter! Indeed, and whichever wife is not gentle with her husband and carries him to what he is not able upon and what he cannot endure, good deeds will not be Accepted from her and she will meet Allah-azwj and He-azwj would be Wrathful upon her!’’[143]
17- ب، قرب الإسناد عَلِيٌّ عَنْ أَخِيهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ الْعَاصِيَةِ لِزَوْجِهَا هَلْ لَهَا صَلَاةٌ وَ مَا حَالُهَا قَالَ لَا تَزَالُ عَاصِيَةً حَتَّى يَرْضَى عَنْهَا.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ –
Ali, from his brother (Al-Kazim-asws), he said, ‘I asked him-asws about the wife disobedient to her husband, ‘Is there any Salat for her and what is her state?’ He-asws said: ‘She will not cease to be in disobedience (to Allah-azwj) until he is pleased with her’’.[144]
18- وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ هَلْ لَهَا أَنْ تُعْطِيَ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا بِغَيْرِ إِذْنِهِ قَالَ لَا إِلَّا أَنْ يُحِلَّهَا.
And I asked him-asws about the woman, ‘Is it for her to give from the house of her husband without his permission?’ He-asws said: ‘No, except if he allows her’’.[145]
19- وَ سَأَلْتُهُ ع عَنِ الْمَرْأَةِ لَهَا أَنْ تَخْرُجَ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا بِغَيْرِ إِذْنِهِ قَالَ لَا.
And I asked him-asws about the woman, ‘Is it for her to go out from the house of her husband without his permission?’ He-asws said: ‘No’’.[146]
20- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَعَلَ الشَّهْوَةَ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ تِسْعَةً مِنْهَا فِي النِّسَاءِ وَ وَاحِداً فِي الرِّجَالِ وَ لَوْ لَا مَا جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهِنَّ مِنْ أَجْزَاءِ الْحَيَاءِ عَلَى قَدْرِ أَجْزَاءِ الشَّهْوَةِ لَكَانَ لِكُلِّ رَجُلٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ مُتَعَلِّقَاتٍ بِهِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Khalid Al Qammat, from Zureys,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Made the desires as ten segments. Nine of these are in the women and one in the men, and had it not been for Allah-azwj Mighty and Majestic Making in them the segments of modesty in accordance to segments of the desire, for every men would have been nine women clinging to him!’’[147]
21- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ غَيْرِهِ بِإِسْنَادِهِ يَرْفَعُهُ إِلَى الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: الْحَيَاءُ عَشَرَةُ أَجْزَاءٍ تِسْعَةٌ فِي النِّسَاءِ وَ وَاحِدٌ فِي الرِّجَالِ فَإِذَا حَاضَتِ الْجَارِيَةُ ذَهَبَ جُزْءٌ مِنْ حَيَائِهَا فَإِذَا تَزَوَّجَتْ ذَهَبَ جُزْءٌ فَإِذَا افْتُرِعَتْ ذَهَبَ جُزْءٌ فَإِذَا وَلَدَتْ ذَهَبَ جُزْءٌ وَ بَقِيَ لَهَا خَمْسَةُ أَجْزَاءٍ فَإِنْ فَجَرَتْ ذَهَبَ حَيَاؤُهَا كُلُّهُ وَ إِنْ عَفَّتْ بَقِيَ خَمْسَةُ أَجْزَاءٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashary, from Ahmad Bin Muhammad and someone else by his chain, raising it to,
‘Al-Sadiq-asws said: ‘The modesty is of ten segments. Nine of these are in the women and one in the men. When the girl (first) menstruates, a segment of her modesty goes. When she gets married, a segment goes. When she loses her virginity, a segment goes. When she gives birth a segment goes, and five segments remain for her. When she becomes immoral her modesty goes, all of it, and if she is chaste, five segments remain’.[148]
22- ل، الخصال عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ ص فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ النِّسَاءَ عِنْدَكُمْ عَوَارٍ لَا يَمْلِكْنَ لِأَنْفُسِهِنَّ ضَرّاً وَ لَا نَفْعاً أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ وَ اسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ
(The book) ‘Al Khisaal’ – From Ibn Umar who said,
‘The Prophet-saww addressed. He-saww said: ‘O you people! The women are an entrustment with you. They neither control harm nor benefit for themselves. You are taking them as a trust of Allah-azwj and are permitting their private parts by the Phrases of Allah-azwj.
فَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ حَقٌّ وَ لَهُنَّ عَلَيْكُمْ حَقٌّ وَ مِنْ حَقِّكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يوطئوا [يُوطِئْنَ] فُرُشَكُمْ وَ لَا يَعْصِينَكُمْ فِي مَعْرُوفٍ فَإِذَا فَعَلْنَ ذَلِكَ فَلَهُنَ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ لَا تَضْرِبُوهُنَ.
For you there are rights upon them and for them are rights upon you, and from your rights upon them is that they will not let your bed be trodden (by someone else), and they will not disobey you in acts of kindness. When they do that, for them is their sustenance and their clothing with the moderation, and do not beat them!’’[149]
23- ل، الخصال الْأَرْبَعُمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع جِهَادُ الْمَرْأَةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ
(The book) ‘Al Khisaal’ –
The Four hundred (Ahadeeth) – Amir Al-Momineen-asws said: ‘Jihad of the woman is (to be) the excellent wife!’
وَ قَالَ لِتَطَيَّبِ الْمَرْأَةُ الْمُسْلِمَةُ لِزَوْجِهَا.
And he-asws said: ‘Let the Muslim wife perfume herself for her husband’.[150]
24- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الْوَرَّاقُ ع الْأَسَدِيُّ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع دَخَلْتُ أَنَا وَ فَاطِمَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَوَجَدْتُهُ يَبْكِي بُكَاءً شَدِيداً فَقُلْتُ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الَّذِي أَبْكَاكَ
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – Al Warraq, from Al Asady, from Sahl, from Abdul Azeem Al Hasany,
‘From Abu Ja’far-asws the 2nd, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws and (Syeda) Fatima-asws entered to see Rasool-Allah-saww. I-asws found him-saww crying with intense crying. I-asws said, ‘May my-asws father-as and my-asws mother-as be sacrificed for you-saww, O Rasool-Allah-saww! What is that which makes you-saww cry?’
فَقَالَ يَا عَلِيُّ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ رَأَيْتُ نِسَاءً مِنْ نِسَاءِ أُمَّتِي فِي عَذَابٍ شَدِيدٍ فَأَنْكَرْتُ شَأْنَهُنَّ فَبَكَيْتُ لِمَا رَأَيْتُ مِنْ شِدَّةِ عَذَابِهِنَّ
He-saww said: ‘O Ali-asws! On the night there was ascension with me-saww to the sky, I-saww saw women from the women of my-saww community being in severe torment. I-asws disliked their situation so I-asws cried due to what I-saww saw from the severity of their punishment.
رَأَيْتُ امْرَأَةً مُعَلَّقَةً بِشَعْرِهَا يَغْلِي دِمَاغُ رَأْسِهَا وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً مُعَلَّقَةً بِلِسَانِهَا وَ الْحَمِيمُ يُصَبُّ فِي حَلْقِهَا وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً مُعَلَّقَةً بِثَدْيَيْهَا وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً تَأْكُلُ لَحْمَ جَسَدِهَا وَ النَّارُ تُوقَدُ مِنْ تَحْتِهَا وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً قَدْ شُدَّ رِجَلَاهَا إِلَى يَدَيْهَا وَ قَدْ سُلِّطَ عَلَيْهَا الْحَيَّاتُ وَ الْعَقَارِبُ
I-saww saw a woman suspended by her hair, the brain of her head was boiling, and I-asws saw a woman suspended by her tongue and the boiling water was being poured in her throat, and I-saww saw a woman suspended by her breasts, and I-saww saw a woman eating the meat of her own body and the fire was being ignited under her, and I-saww saw a woman whose legs were tied to her hands and the snakes and the scorpions prevailed over her!
وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً صَمَّاءَ عَمْيَاءَ خَرْسَاءَ فِي تَابُوتٍ مِنْ نَارٍ يَخْرُجُ دِمَاغُ رَأْسِهَا مِنْ مَنْخِرِهَا وَ بَدَنُهَا مُتَقَطِّعٌ مِنَ الْجُذَامِ وَ الْبَرَصِ وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً مُعَلَّقَةً بِرِجْلَيْهَا فِي تَنُّورٍ مِنْ نَارٍ وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً يُقَطَّعُ لَحْمُ جَسَدِهَا مِنْ مُقَدَّمِهَا وَ مُؤَخَّرِهَا بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً يُحْرَقُ وَجْهُهَا وَ يَدَاهَا وَ هِيَ تَأْكُلُ أَمْعَاءَهَا
And I-saww saw a woman deaf, blind, mute, in a coffin of fire. The brain of her head was coming out from her nostrils and her body was cut (falling off) from the leprosy and the vitiligo, and I-saww saw a woman suspended by her legs in an oven of fire, and I-saww saw a woman whose flesh was being cut from her front and her back by scissors of fire, and I-saww was a woman who face and hands were burning while she was eating her own intestines!
وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً رَأْسُهَا رَأْسُ خِنْزِيرٍ وَ بَدَنُهَا بَدَنُ الْحِمَارِ وَ عَلَيْهَا أَلْفُ أَلْفِ لَوْنٍ مِنَ الْعَذَابِ وَ رَأَيْتُ امْرَأَةً عَلَى صُورَةِ الْكَلْبِ وَ النَّارُ تَدْخُلُ فِي دُبُرِهَا وَ تَخْرُجُ مِنْ فِيهَا وَ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ رَأْسَهَا وَ بَدَنَهَا بِمَقَامِعَ مِنْ نَارٍ
And I-saww saw a woman, her head was head of a pig, and her body was the body of a donkey and upon her were a million types of punishments, and I-saww saw a woman upon the image of a dog and the fire was entering her backside and coming out from her mouth, and the Angels were beating her head with hammers of fire!’
فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ع حَبِيبِي وَ قُرَّةَ عَيْنِي أَخْبِرْنِي مَا كَانَ عَمَلُهُنَّ وَ سِيرَتُهُنَّ حَتَّى وَضَعَ اللَّهُ عَلَيْهِنَّ هَذَا الْعَذَابَ
(Syeda) Fatima-asws said: ‘My-asws beloved and delight of my-asws eyes! Inform me-asws, what were their deeds and their conducts until Allah-azwj Placed these punishments upon them?’
فَقَالَ يَا بُنَيَّتِي أَمَّا الْمُعَلَّقَةُ بِشَعْرِهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ لَا تُغَطِّي شَعْرَهَا مِنَ الرِّجَالِ وَ أَمَّا الْمُعَلَّقَةُ بِلِسَانِهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ تُؤْذِي زَوْجَهَا وَ أَمَّا الْمُعَلَّقَةُ بِثَدْيَيْهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ تَمْتَنِعُ مِنْ فِرَاشِ زَوْجِهَا وَ أَمَّا الْمُعَلَّقَةُ بِرِجْلَيْهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهَا بِغَيْرِ إِذْنِ زَوْجِهَا
He-saww said: ‘O my-saww daughter-asws! As for the one suspended by her hair, she was not covering her hair from the men, and as for the one suspended by her tongue, she used to hurt her husband (by her speech), and as for the one suspended by her breasts, she used to refuse from the bed of her husband, and as for the one suspended by her legs, she used to go out from her house without permission of her husband.
وَ أَمَّا الَّتِي كَانَتْ تَأْكُلُ لَحْمَ جَسَدِهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ تُزَيِّنُ بَدَنَهَا لِلنَّاسِ وَ أَمَّا الَّتِي شُدَّ يَدَاهَا إِلَى رِجْلَيْهَا وَ سُلِّطَ عَلَيْهَا الْحَيَّاتُ وَ الْعَقَارِبُ فَإِنَّهَا كَانَتْ قَذِرَةَ الْوَضُوءِ قَذِرَةَ الثِّيَابِ وَ كَانَتْ لَا تَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَ الْحَيْضِ وَ لَا تَتَنَظَّفُ وَ كَانَتْ تَسْتَهِينُ بِالصَّلَاةِ
And as for the one who was eating the meat of her own body, she used to adorn her body for the people, and as for the one whose hands were tied to her legs and the snakes and scorpions prevailed upon her, she was filthy in her Wud’u. Filthy of the clothes, and she would not wash from the sexual impurity and the menstruation, nor keep herself clean, and she used to take lightly with the Salat.
وَ أَمَّا الْعَمْيَاءُ الصَّمَّاءُ الْخَرْسَاءُ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَلِدُ مِنَ الزِّنَا فَتُعَلِّقُهُ فِي عُنُقِ زَوْجِهَا وَ أَمَّا الَّتِي كَانَتْ يُقْرَضُ لَحْمُهَا بِالْمَقَارِيضِ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَعْرِضُ نَفْسَهَا عَلَى الرِّجَالِ وَ أَمَّا الَّتِي كَانَتْ يُحْرَقُ وَجْهُهَا وَ بَدَنُهَا وَ هِيَ تَأْكُلُ أَمْعَاءَهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ قَوَّادَةً وَ أَمَّا الَّتِي كَانَتْ رَأْسُهَا رَأْسَ خِنْزِيرٍ وَ بَدَنُهَا بَدَنَ الْحِمَارِ فَإِنَّهَا كَانَتْ نَمَّامَةً كَذَّابَةً
And as for the blind, the deaf, the mute, she had given birth from the adultery and attached it in the neck of her husband, and as for the one whose flesh was being cut by the scissors, she used to present herself to the men, and as for the one whose face and hands were being burned while she was eating her own intestines, she was a pimp, and as for the one who head was head of a pig, and her body was the body of a donkey, she was a lying gossiper.
وَ أَمَّا الَّتِي عَلَى صُورَةِ الْكَلْبِ وَ النَّارُ تَدْخُلُ فِي دُبُرِهَا وَ تَخْرُجُ مِنْ فِيهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ قَيْنَةً نَوَّاحَةً حَاسِدَةً
And as for the one upon the image of a dog and the fire was entering her backside and coming out from her mouth, she was a singer (singing slave girl), a (professional) mourner, envious!’
ثُمَّ قَالَ ص وَيْلٌ لِامْرَأَةٍ أَغْضَبَتْ زَوْجَهَا وَ طُوبَى لِامْرَأَةٍ رَضِيَ عَنْهَا زَوْجُهَا.
Then he-saww said: ‘Woe be to a woman who angers her husband, and beatitude be for a woman whose husband is pleased with her’.[151]
25- ع، علل الشرائع ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ سَعْدٍ الْجَلَّابِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَجْعَلِ الْغَيْرَةَ لِلنِّسَاءِ إِنَّمَا تَغَارُ الْمُنْكِرَاتُ مِنْهُنَّ فَأَمَّا الْمُؤْمِنَاتُ فَلَا وَ إِنَّمَا جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْغَيْرَةَ لِلرِّجَالِ لِأَنَّهُ قَدْ أَحَلَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ أَرْبَعاً وَ مَا مَلَكَتْ يَمِينُهُ وَ لَمْ يَجْعَلْ لِلْمَرْأَةِ إِلَّا زَوْجَهَا وَحْدَهُ فَإِنْ بَغَتْ غَيْرَهُ كَانَتْ زَانِيَةً.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Sa’ad Al Hallab,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic did not Make the ‘Ghayra’ (jealousy/sense of honour) for the women. But rather, the evil ones from them are jealous. As for the believing women, so no, and rather Allah-azwj Mighty and Majestic has Made the ‘Ghayra’ for the men because Allah-azwj Mighty and Majestic has Made Permissible for him four (wives) and whatever his right hand possesses, and did not Make for the woman except one husband. If she seeks another, she would be an adulteress’’.[152]
26- فس، تفسير القمي الرِّجالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّساءِ بِما فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ وَ بِما أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوالِهِمْ يَعْنِي فَرَضَ اللَّهُ عَلَى الرِّجَالِ أَنْ يُنْفِقُوا عَلَى النِّسَاءِ ثُمَّ مَدَحَ النِّسَاءَ فَقَالَ فَالصَّالِحاتُ قانِتاتٌ حافِظاتٌ لِلْغَيْبِ بِما حَفِظَ اللَّهُ يَعْنِي تَحْفَظُ نَفْسَهَا إِذَا غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا.
(The book) ‘Tafseer Al-Qummi’ – Men are guardians of the women due to what Allah has Made some of them to excel others and because they are spending from their wealth [4:34] – meaning Allah-azwj has Obligated upon the men that they spend upon the women. Then He-azwj Praised the women. He-azwj Said: So the righteous women are the obedient, guarding the hidden with what Allah has Guarded [4:34] – meaning protecting herself when her husband is absent from her. (opinion)
وَ فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ قانِتاتٌ أَيْ مُطِيعَاتٌ.
And in a report of Abu Al-Jaroud, from Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Word: ‘Qanitaat’, i.e., obedient’.[153]
27 ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ع أَيَّةُ امْرَأَةٍ تَطَيَّبَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مِنْ بَيْتِهَا فَهِيَ تُلْعَنُ حَتَّى تَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهَا مَتَى رَجَعَتْ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whichever woman perfumes herself, then goes out from her house, she is cursed until she returns to her house, whenever she returns’.[154]
28 ص، قصص الأنبياء عليهم السلام عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: جِهَادُ الْمَرْأَةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ لِزَوْجِهَا.
(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’, may the greeting be upon them-as – from the Prophet-saww having said: ‘Jihad of the wife is being an excellent wife to her husband’.[155]
29- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام الصَّدُوقُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَوْ أَمَرْتُ أَحَداً أَنْ يَسْجُدَ لِأَحَدٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا.
(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’, may the greeting be upon them-as – Al Sadouq, from his father, from Sa’ad, from Al Khashab, from Ali Bin Hassan, from his paternal uncle Abdul Rahman,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘If I-saww were to order anyone to prostrate to anyone, I-saww would order the wife to prostrate to her husband’.[156]
30- مكا، مكارم الأخلاق قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ صَبَرَ عَلَى سُوءِ خُلُقِ امْرَأَتِهِ أَعْطَاهُ اللَّهُ مِنَ الْأَجْرِ مَا أَعْطَاهُ دَاوُدَ ع عَلَى بَلَائِهِ وَ مَنْ صَبَرَتْ عَلَى سُوءِ خُلُقِ زَوْجِهَا أَعْطَاهَا مِثْلَ ثَوَابِ آسِيَةَ بِنْتِ مُزَاحِمٍ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘The Prophet-saww said: ‘One who is patient upon the evil manners of his wife, Allah-azwj will Give him the Recompense what He-azwj Gave Dawood-as upon his-as afflictions, and the one who is patient upon evil manners of her husband, Allah-azwj will Give her like Rewards of Aasiya Bint Muzahim-as’’.[157]
31- رَوَى الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الْمَرْأَةِ
It is reported by Al-Hassan Bin Mahboub, from Malik Bin Atiya, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Al-Baqir-asws having said: ‘A woman came to Rasool-Allah-saww. She said, ‘O Rasool-Allah-saww! What are the rights of a husband upon the wife?’
فَقَالَ لَهَا تُطِيعُهُ وَ لَا تَعْصِيهِ وَ لَا تَتَصَدَّقُ مِنْ بَيْتِهِ بِشَيْءٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ وَ لَا تَصُومُ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِهِ وَ لَا تَمْنَعُهُ نَفْسَهَا وَ إِنْ كَانَتْ عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ وَ لَا تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ فَإِنْ خَرَجَتْ بِغَيْرِ إِذْنِهِ لَعَنَتْهَا مَلَائِكَةُ السَّمَاءِ وَ مَلَائِكَةُ الْأَرْضِ وَ مَلَائِكَةُ الْغَضَبِ وَ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ حَتَّى تَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهَا
He-saww said: ‘For her to obey him and not disobey him, and not donate anything from his house except with his permission, nor fast optional fasts except by his permission, nor refuse herself even if she was on the back of a camel, and not to go out from his house except by his permission. If she does go out without his permission, she will be cursed by Angels of the sky and Angels of the earth, and the Angels of wrath and the Angels of mercy, until she returns to her house!’
فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقّاً عَلَى الرَّجُلِ
She said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who from the people is of the mightiest right upon the man?’
قَالَ وَالِدَاهُ
He-saww said: ‘His parents’.
قَالَتْ فَمَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقّاً عَلَى الْمَرْأَةِ
She said, ‘Who from the people is of the mightiest right upon the woman?’
قَالَ زَوْجُهَا
He-saww said: ‘Her husband’.
قَالَتْ فَمَا لِي عَلَيْهِ مِنَ الْحَقِّ مِثْلُ مَا لَهُ عَلَيَّ
She said, ‘So there is no right for me upon him like what is for him upon me?’
قَالَ لَا وَ لَا مِنْ كُلِّ مِائَةٍ وَاحِدٌ
He-saww said: ‘No, and not even one from a hundred!’
فَقَالَتْ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا يَمْلِكُ رَقَبَتِي رَجُلٌ أَبَداً.
She said, ‘By the One Who Sent you-saww with the truth! No man will own my neck, ever!’’[158]
32- وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ سَرِيَّةٍ كَانَ أُصِيبَ فِيهَا نَاسٌ كَثِيرٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاسْتَقْبَلَهُ النِّسَاءُ يَسْأَلْنَ عَنْ قَتْلَاهُنَّ فَدَنَتْ مِنْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَا فَعَلَ فُلَانٌ
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww left from a battalion in which a lot of people from the Muslims had been slain. The women met him-saww asking about their killed ones. A woman approached him-saww. She said, ‘O Rasool-Allah-saww! What happened with so and so?’
قَالَ وَ مَا هُوَ مِنْكِ
He-saww said: ‘And what is he to you?’
فَقَالَتْ أَخِي
She said, ‘My brother’.
فَقَالَ احْمَدِي اللَّهَ وَ اسْتَرْجِعِي فَقَدِ اسْتُشْهِدَ
He-saww said: ‘Praise Allah-azwj and say, ‘We are for Allah-azwj and return to Him-azwj’, for he has been martyred!’
فَفَعَلَتْ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَا فَعَلَ فُلَانٌ
She did that, then said, ‘O Rasool-Allah-saww! What happened with so and so?’
فَقَالَ وَ مَا هُوَ مِنْكِ
He-saww said: ‘And what is he to you?’
قَالَتْ زَوْجِي
She said, ‘My husband’.
فَقَالَ احْمَدِي اللَّهَ وَ اسْتَرْجِعِي فَقَدِ اسْتُشْهِدَ
He-saww said: ‘Praise Allah-azwj and say, ‘We are for Allah-azwj and return to Him-azwj’, for he has been martyred!’
فَقَالَتْ وَا ذُلَّاهْ
She said, ‘O the humiliation!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ الْمَرْأَةَ تَجِدُ بِزَوْجِهَا هَذَا كُلَّهُ حَتَّى رَأَيْتُ هَذِهِ الْمَرْأَةَ.
Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww did not think that the wife would feel all this for her husband until I-saww saw this woman!’’[159]
33- مكا، مكارم الأخلاق قَالَ النَّبِيُّ ص كَانَ إِبْرَاهِيمُ أَبِي غَيُوراً وَ أَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ وَ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَ مَنْ لَا يَغَارُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaaq’ –
‘The Prophet-saww said: ‘My-saww father-as Ibrahim-as was a man with sense of honour (Ghayra) and I-saww am more with sense of honour than him-as, and may Allah-azwj Rub the nose of one from the Momineen who has no sense of honour!’’[160]
34- جع، جامع الأخبار قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ قَذَفَ امْرَأَتَهُ بِالزِّنَا خَرَجَ مِنْ حَسَنَاتِهِ كَمَا تَخْرُجُ الْحَيَّةُ مِنْ جِلْدِهَا وَ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ عَلَى بَدَنِهِ أَلْفُ خَطِيئَةٍ.
(The book) ‘Jamir Al Akhbaar’ –
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who slanders his wife with the adultery will exit from his good deed just like the snake comes out from its skin, and there will be written for him, with every hair upon his body, a thousand misdeeds’’.[161]
35- وَ قَالَ ع لَا تَقْذِفُوا نِسَاءَكُمْ بِالزِّنَا فَإِنَّهُ شُبِّهَ بِالطَّلَاقِ وَ إِيَّاكُمْ وَ الْغِيبَةَ فَإِنَّهَا شُبِّهَ بِالْكُفْرِ وَ اعْلَمُوا أَنَّ الْقَذْفَ وَ الْغِيبَةَ يَهْدِمَانِ عَمَلَ مِائَةِ سَنَةٍ.
And he-asws said: ‘Do not slander your women with the adultery for it resembles with the divorce, and beware of the backbiting for it resembles with the Kufr, and know that the slander and the backbiting both demolish the deeds of a hundred years!’’[162]
36- وَ قَالَ ع مَنْ قَذَفَ امْرَأَتَهُ بِالزِّنَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ اللَّعْنَةُ وَ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَ لَا عَدْلٌ.
And he-asws said: ‘One who slanders his wife with the adultery, the curse will descend upon him and neither compensation nor ransom will be Accepted from him!’’[163]
37- وَ قَالَ ع لَا يَقْذِفُ امْرَأَتَهُ إِلَّا مَلْعُونٌ أَوْ قَالَ مُنَافِقٌ فَإِنَّ الْقَذْفَ مِنَ الْكُفْرِ وَ الْكُفْرَ فِي النَّارِ لَا تَقْذِفُوا نِسَاءَكُمْ فَإِنَّ فِي قَذْفِهِنَّ نَدَامَةً طَوِيلَةً وَ عُقُوبَةً شَدِيدَةً.
And he-asws said: ‘No one will slander his wife except an accursed!’ – Or said: ‘hypocrite, for the slander is from the Kufr, and the Kufr is in the fire. Do not slander your women, for there will be lengthy regret in slandering them and severe punishment’.[164]
38- وَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِنِّي أَتَعَجَّبُ مِمَّنْ يَضْرِبُ امْرَأَتَهُ وَ هُوَ بِالضَّرْبِ أَوْلَى مِنْهَا لَا تَضْرِبُوا نِسَاءَكُمْ بِالْخَشَبِ فَإِنَّ فِيهِ الْقِصَاصَ وَ لَكِنِ اضْرِبُوهُنَّ بِالْجُوعِ وَ الْعُرْيِ حَتَّى تُرِيحُوا [تَرْبَحُوا] فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
And the Prophet-saww said: ‘I-saww surprised at the one who beats his wife, and he is foremost with being beaten than her! Do not strike your women with the wood for there is retaliation in it, but caution/discipline them with the hunger and the withholding of the privileges until they return, regarding the world and the Hereafter!
وَ أَيُّمَا رَجُلٍ تَتَزَيَّنُ امْرَأَتُهُ وَ تَخْرُجُ مِنْ بَابِ دَارِهَا فَهُوَ دَيُّوثٌ وَ لَا يَأْثَمُ مَنْ يُسَمِّيهِ دَيُّوثاً وَ الْمَرْأَةُ إِذَا خَرَجَتْ مِنْ بَابِ دَارِهَا مُتَزَيِّنَةً مُتَعَطِّرَةً وَ الزَّوْجُ بِذَلِكَ رَاضٍ يُبْنَى لِزَوْجِهَا بِكُلِّ قَدَمٍ بَيْتٌ فِي النَّارِ
And whichever man adorns his wife and she goes out from the door of her house, he is a cuckold, and there is no sin on the one who names him as a cuckold, and the wife who goes out from the door of her house adorned, perfumed, and the husband is pleased with that, with every step she take, a house will be built for her husband in the Fire!
فَقَصِّرُوا أَجْنِحَةَ نِسَائِكُمْ وَ لَا تُطَوِّلُوهَا فَإِنَّ فِي تَقْصِيرِ أَجْنِحَتِهَا رِضًى وَ سُرُوراً وَ دُخُولَ الْجَنَّةِ بِغَيْرِ حِسَابٍ احْفَظُوا وَصِيَّتِي فِي أَمْرِ نِسَائِكُمْ حَتَّى تَنْجُوا مِنْ شِدَّةِ الْحِسَابِ وَ مَنْ لَمْ يَحْفَظْ وَصِيَّتِي فَمَا أَسْوَأَ حَالَهُ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ
Therefore, shorten the wings of your women and do not lengthen them, for in shortening of their wings is contentment and happiness, and entry into the Paradise without reckoning. Preserve my advice regarding the matter of your women until you are saved from the severity of the Reckoning, and the one who does not preserve my-saww advice, how evil will be his state in front of Allah-azwj!’
وَ قَالَ ع النِّسَاءُ حَبَائِلُ الشَّيْطَانِ.
And he-asws said: ‘The women are the ropes of Satan-la’’.[165]
39- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اضْرِبُوا النِّسَاءَ عَلَى تَعْلِيمِ الْخَيْرِ.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy –
‘By his chain from Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Beat women upon learning the goodness!’’[166]
40- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: إِنَّ فَاطِمَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ بِهِ كَآبَةٌ شَدِيدَةٌ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ع يَا عَلِيُّ مَا هَذِهِ الْكَآبَةُ
And by this chain, he-asws said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws entered to see (Syeda) Fatima-asws and upon him-asws was intense gloom. (Syeda) Fatima-asws said: ‘O Ali-asws! What is this gloominess?’
فَقَالَ عَلِيٌّ ع سَأَلَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَنِ الْمَرْأَةِ مَا هِيَ فَقُلْنَا عَوْرَةٌ فَقَالَ فَمَتَى تَكُونُ أَدْنَى مِنْ رَبِّهَا فَلَمْ نَدْرِ
Ali-asws said: ‘Rasool-Allah-saww asked us about the woman, what she is. We said, ‘Vulnerable’. He-saww said: ‘So when does she happen to be closest to her Lord-azwj?’ We did not know’.
فَقَالَتْ فَاطِمَةُ لِعَلِيٍّ ع ارْجِعْ إِلَيْهِ فَأَعْلِمْهُ أَنَّ أَدْنَى مَا تَكُونُ مِنْ رَبِّهَا أَنْ تَلْزَمَ قَعْرَ بَيْتِهَا
(Syeda) Fatima-asws said to Ali-asws: ‘Return to him-saww and let him-saww know that the closest of what she can be to her Lord-azwj is when she stays in the innermost part of her house’.
فَانْطَلَقَ فَأَخْبَرَ رَسُولَ اللَّهِ ص مَا قَالَتْ فَاطِمَةُ ع فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ فَاطِمَةَ بَضْعَةٌ مِنِّي.
He-asws went and informed Rasool-Allah-saww of what (Syeda) Fatima-asws had said. Rasool-Allah-saww said: ‘(Syeda) Fatima-asws is a part of me-saww!’’[167]
41- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع أَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص إِنَّ لِي زَوْجاً وَ لَهُ عَلَيَّ غِلْظَةٌ وَ إِنِّي صَنَعْتُ بِهِ شَيْئاً لِأُعَطِّفَهُ عَلَيَّ
And by this chain, he-asws said, ‘Ali-asws said: ‘A woman came to Rasool-Allah-saww. She said, ‘O Rasool-Allah-saww! There is a husband for me and there is harshness for him upon me, and I have done something with him to make him more affectionate to me!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أُفٍّ لَكِ كَدَّرْتِ دِينَكِ لَعَنَتْكِ الْمَلَائِكَةُ الْأَخْيَارُ لَعَنَتْكِ مَلَائِكَةُ السَّمَاءِ لَعَنَتْكِ مَلَائِكَةُ الْأَرْضِ
Rasool-Allah-saww said: ‘Ugh to you! You have dirtied your religion! The best Angels curse you! The Angels of the sky curse you! The Angels of the earth curse you!’
فَصَامَتْ نَهَارَهَا وَ قَامَتْ لَيَالِيَهَا وَ لَبِسَتِ الْمُسُوحَ ثُمَّ حَلَقَتْ رَأْسَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ حَلْقَ الرَّأْسِ لَا يُقْبَلُ مِنْهَا إِلَّا أَنْ يَرْضَى الزَّوْجُ.
So, she fasted her days and stood (for Salat) her nights and wore the coarse clothes. Then she shaved off her head. Rasool-Allah-saww said: ‘Shaving of the head is not accepted from her except if the husband is pleased’.[168]
42- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّمَا الْمَرْأَةُ لُعْبَةٌ فَمَنِ اتَّخَذَهَا فَلْيُبْضِعْهَا.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘But rather, the woman is a plaything. The one who takes her, let him handle her properly’.[169]
43- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص النِّسَاءُ عَوْرَةٌ احْبِسُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَ اسْتَعِينُوا عَلَيْهِنَّ بِالْعُرْيِ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The women are vulnerable. Withhold them in the houses and seek assistance upon them with the withholding of privileges’.[170]
44- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْغَيْرَةُ مِنَ الْإِيمَانِ وَ الْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The ‘Ghayra’ (jealousy/sense of honour) is from the Eman, and the obscenity is from the disloyalty’.[171]
45- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كَتَبَ اللَّهُ الْجِهَادَ عَلَى رِجَالِ أُمَّتِي وَ الْغَيْرَةَ عَلَى نِسَاءِ أُمَّتِي فَمَنْ صَبَرَ مِنْهُمْ وَ احْتَسَبَ أَعْطَاهُ أَجْرَ شَهِيدٍ.
And by this chain, he-asws said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Prescribed the Jihad upon the men of my-saww community, and the ‘Ghayra’ (jealousy/sense of honour) upon women of my-saww community. The one from them who is patient and anticipates, Allah-azwj Give him Recompense of a martyr’.[172]
46- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع أَتَى النَّبِيَّ ص رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ بِابْنَةٍ لَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ زَوْجَهَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ الْأَنْصَارِيُّ فَضَرَبَهَا فَأَثَّرَ فِي وَجْهِهَا فَأُقِيدُهُ لَهَا
And by this chain, he-asws said: ‘Ali-asws said: ‘A man from the Helpers came to the Prophet-saww with a daughter of his. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! Her husband is so and so, son of so and so, the Helper. He beat her, and the impact is on her face. Take retribution for her from him!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَكَ ذَلِكَ
Rasool-Allah-saww said: ‘That is for you!’
فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى قَوْلَهُ الرِّجالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّساءِ الْآيَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَرَدْتَ أَمْراً وَ أَرَادَ اللَّهُ تَعَالَى غَيْرَهُ.
Allah-azwj the Exalted Revealed His-azwj Words: Men are guardians of the women [4:34] – the Verse. Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww wanted a matter and Allah-azwj the Exalted Wanted another (something else)’’.[173]
47- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَيُّمَا رَجُلٍ رَأَى فِي مَنْزِلِهِ شَيْئاً مِنَ الْفُجُورِ فَلَمْ يُغَيِّرْ بَعَثَ اللَّهُ تَعَالَى طَيْراً أَبْيَضَ يَظَلُّ عَلَيْهِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً فَيَقُولُ كُلَّمَا دَخَلَ وَ خَرَجَ غَيِّرْ غَيِّرْ فَإِنْ غَيَّرَ وَ إِلَّا مَسَحَ رَأْسَهُ بِجَنَاحَيْهِ عَلَى عَيْنَيْهِ فَإِنْ رَأَى حَسَناً لَمْ يَسْتَحْسِنْهُ وَ إِنْ يَرَى قَبِيحاً لَمْ يُنْكِرْهُ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whichever man sees something from the immoralities in his house but does not change (it), Allah-azwj the Exalted Sends a white bird hovering upon him for forty mornings. Every time he enters and exits, it says, ‘Change! Change!’ If he changes, (fine), or else it wipes his head with its wings upon his eyes. Then, if he sees good, does not consider it as good, and if he sees ugliness, does not dislike it’’.[174]
48- أَمَالِي الشَّيْخِ، جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنْ جَدِّهِ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ وَ عَمَّيْهِ إِبْرَاهِيمَ وَ الْحَسَنِ ابْنَيِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِمْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهَا عَنْ جَدِّهَا عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: النِّسَاءُ عِيٌّ وَ عَوْرَاتٌ فَدَاوُوا عِيَّهُنَّ بِالسُّكُوتِ وَ عَوْرَاتِهِنَّ بِالْبُيُوتِ.
(The book) ‘Amaali’ of the Sheykh – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad Al Hasany, from Musa Bin Abdullah Al Hasany, from his grandfather Musa Bin Abdullah, from his father Abdullah Bin Al-Hassan and his uncles Ibrahim Al Al-Hassan, two sons of Al-Hassan,
‘From their mother Fatima-as daughter of Al-Husayn-asws, from her-as father-asws, from her-as grandfather Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from the Prophet-saww having said: ‘The women are weak and vulnerable. Deal with their weakness with silence, and their vulnerability with (their staying) in the houses!’’[175]
49- وَ مِنْهُ، جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ بِإِسْنَادِهِ رَفَعَهُ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: سَأَلَتْ أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللَّهِ ص عَنْ فَضْلِ النِّسَاءِ فِي خِدْمَةِ أَزْوَاجِهِنَّ فَقَالَ أَيُّمَا امْرَأَةٍ رَفَعَتْ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا شَيْئاً مِنْ مَوْضِعٍ إِلَى مَوْضِعٍ تُرِيدُ بِهِ صَلَاحاً إِلَّا نَظَرَ اللَّهُ إِلَيْهَا وَ مَنْ نَظَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ لَمْ يُعَذِّبْهُ
And from him, a group, from Abu Al Mufazzal by his chain raising it,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Umm Salama-ra asked Rasool-Allah-saww about the merits of the women in serving their husbands. He-saww said: ‘Whichever woman raises from the house of her husband, a thing from its place to place it in another place intending correction with it, Allah-azwj Looks as her (with Consideration), and the one Allah-azwj Looks at, He-azwj will not Punish him’.
فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زِدْنِي فِي النِّسَاءِ الْمَسَاكِينِ مِنَ الثَّوَابِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي
Umm Salama-ra, may Allah-azwj be Pleased with her-ra, said, ‘Increase for me-ra regarding the Rewards of the poor women. May my-ra father and my-ra mother be sacrificed for you-saww!’
فَقَالَ ص يَا أُمَّ سَلَمَةَ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا حَمَلَتْ كَانَ لَهَا مِنَ الْأَجْرِ كَمَنْ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِذَا وَضَعَتْ قِيلَ لَهَا قَدْ غُفِرَ لَكَ ذَنْبُكَ فَاسْتَأْنِفِي الْعَمَلَ فَإِذَا أَرْضَعَتْ فَلَهَا بِكُلِّ رَضْعَةٍ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ.
He-saww said: ‘O Umm Salama-ra! The woman, when she gets pregnant, there would be for her Recompense like the one who fights with his soul and his wealth in the Way of Allah-azwj Mighty and Majestic. When she gives birth, it is said to her, ‘Your sins have been Forgiven for you, so resume anew!’ When she breastfeeds, for her would be with every breast-feeding, (Reward of) freeing a neck from the children of Ismail-as!’’[176]
50- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص النِّسَاءُ عِيٌّ وَ عَوْرَةٌ فَاسْتُرُوا الْعَوْرَاتِ بِالْبُيُوتِ وَ اسْتُرُوا الْعِيَّ بِالسُّكُوتِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From Al Husayn Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Wahban, from Ahmad Bin Ibrahim, from Al-Hassan Bin Ali Al Zafrany, from Al Barqy, from his father Ahmad, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The women are weak and vulnerable. Cover the vulnerable with the houses and cover the weak with the silence!’’[177]
51 نهج، نهج البلاغة قَالَ ع غَيْرَةُ الْمَرْأَةِ كُفْرٌ وَ غَيْرَةُ الرَّجُلِ إِيمَانٌ.
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ – He-asws said: ‘(Jealousy/sense of honour) ‘Ghayra’ of the woman is Kufr while Ghayra’ of the man is Eman’’.[178]
52 وَ قَالَ ع جِهَادُ الْمَرْأَةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ.
And he-asws said: ‘Jihad of the woman is to be excellent with her husband’’.[179]
53 وَ قَالَ ع الْمَرْأَةُ شَرٌّ كُلُّهَا وَ شَرٌّ مَا فِيهَا أَنَّهُ لَا بُدَّ مِنْهَا.
And he-asws said: ‘The woman is evil, all of her, and evil is what is in her. There is no escape from her’’.[180]
54 وَ قَالَ: فِي وَصِيَّتِهِ لِابْنِهِ الْحَسَنِ ع إِيَّاكَ وَ مُشَاوَرَةَ النِّسَاءِ فَإِنَّ رَأْيَهُنَّ إِلَى أَفْنٍ وَ عَزْمَهُنَّ إِلَى وَهْنٍ فَاكْفُفْ عَلَيْهِنَّ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ بِحِجَابِكَ إِيَاهُنَّ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحِجَابِ أَبْقَى عَلَيْهِنَّ وَ لَيْسَ خُرُوجُهُنَّ بِأَشَدَّ مِنْ إِدْخَالِكَ مَنْ لَا يُوثَقُ بِهِ عَلَيْهِنَّ وَ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَعْرِفْنَ غَيْرَكَ فَافْعَلْ
And he-asws said in a bequest to his-asws son-asws Al-Hassan-asws: ‘Beware of consulting the women for their opinions are to ruination and their determinations are to weakness, and refrain upon them of their sights by your veiling them, for the severe veil would be more lasting upon them, and their emerging is not severer than your letting enters the one who cannot be trusted upon (from) them, and if you are able that they do not know anyone other than you, then do so.
وَ لَا تُمَلِّكِ الْمَرْأَةَ مِنْ أَمْرِهَا مَا جَاوَزَ نَفْسَهَا فَإِنَّ الْمَرْأَةَ رَيْحَانَةٌ وَ لَيْسَتْ بِقَهْرَمَانَةٍ وَ لَا تَعْدُ بِكَرَامَتِهَا نَفْسَهَا وَ لَا تُطْمِعْهَا أَنْ تَشْفَعَ لِغَيْرِهَا
And do not let the woman be in control of her affairs, what exceeds herself, for the woman is a fragrant basil and she isn’t an administrator, and do not transgress herself with her honour nor covet her in interceding for others.
وَ إِيَّاكَ وَ التَّغَايُرَ فِي غَيْرِ مَوْضِعِ غَيْرَةٍ فَإِنَّ ذَلِكَ يَدْعُو الصَّحِيحَةَ إِلَى السَّقَمِ وَ الْبَرِيئَةَ إِلَى الرِّيَبِ.
And beware of the (displaying) sense of honour (Ghayra) in other than the place of ‘Ghayra’ for that would call the healthy woman to the sickness, and the righteous one to the suspicion!’’[181]
55 كَنْزُ الْكَرَاجُكِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَاذَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ [بْنِ] الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَلْعُونَةٌ مَلْعُونَةٌ امْرَأَةٌ تُؤْذِي زَوْجَهَا وَ تَغُمُّهُ وَ سَعِيدَةٌ سَعِيدَةٌ امْرَأَةٌ تُكْرِمُ زَوْجَهَا وَ لَا تُؤْذِيهِ وَ تُطِيعُهُ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِهِ.
(The book) ‘Kanz Al Karajaky’ – From Muhammad Bin Ahmad Bin Shazan, from his father, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Muhammad Bin Ziyad, from Mufazzal Bin Umar, from Yunus Bin Yaqoub,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Accursed! Accursed is a woman hurting her husband and saddening him, and fortunate, fortunate is a woman honouring her husband and does not hurt him, and obeys him in entirety of his situations!’’[182]
56 وَ مِنْهُ، قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِيَّاكَ وَ مُشَاوَرَةَ النِّسَاءِ إِلَّا مَنْ جَرَّبْتَ بِكَمَالِ عَقْلٍ فَإِنَّ رَأْيَهُنَّ يَجُرُّ إِلَى الْأَفْنِ وَ عَزْمَهُنَّ إِلَى وَهْنٍ
And from him,
‘From Amir Al-Momineen-asws: ‘Beware of consulting the women except the one you have experienced perfection of intellect, for their opinion leads to ruination and their determination to weakness.
وَ قَصِّرْ عَلَيْهِنَّ حُجُبَهُنَّ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُنَّ وَ لَيْسَ خُرُوجُهُنَّ بِأَشَدَّ عَلَيْكَ مِنْ دُخُولِ مَنْ لَا يُوثَقُ بِهِ عَلَيْهِنَّ وَ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَعْرِفْنَ غَيْرَكَ فَافْعَلْ وَ لَا تُمَلِّكِ الْمَرْأَةَ مِنْ أَمْرِهَا مَا يُجَاوِزُ نَفْسَهَا فَإِنَّ ذَلِكَ أَنْعَمُ لِبَالِهَا وَ بَالِكَ
Restrict their exposure with proper veils, for that is better for them. Their going out is not more harmful to you than the entrance of someone untrustworthy upon them. If you are able to ensure that no one knows them besides you, then do so. Do not grant a woman control over matters beyond herself, for that is more calming for both her mind and yours.
وَ إِنَّمَا الْمَرْأَةُ رَيْحَانَةٌ وَ لَيْسَتْ بِقَهْرَمَانَةٍ وَ لَا تُطْمِعْهَا أَنْ تَشْفَعَ لِغَيْرِهَا وَ لَا تُطِيلَنَّ الْخَلْوَةَ مَعَ النِّسَاءِ فَيَمَلَّنَّكَ وَ اسْتَبْقِ مِنْ نَفْسِكَ بَقِيَّةً وَ إِيَّاكَ وَ التَّغَايُرَ فِي غَيْرِ مَوْضِعِ غَيْرَةٍ فَإِنَّ ذَلِكَ يَدْعُو الصَّحِيحَةَ إِلَى السَّقَمِ وَ إِنْ رَأَيْتَ مِنْهُنَّ رِيبَةً فَعَجِّلِ النَّكِيرَ وَ أَقِلَّ الْغَضَبَ عَلَيْهِنَّ إِلَّا فِي عَيْبٍ أَوْ ذَنْبٍ.
Indeed, the woman is a delicate flower, not a manager of affairs. Do not let her aspire to intercede for others, and do not prolong seclusion with women, lest they grow tired of you. Preserve some of yourself, and beware of Ghayra (jealousy/sense of honour) in matters where there is no cause, for that invites a healthy woman toward corruption. But if you see suspicious behaviour from them, then respond quickly with disapproval, and limit your anger toward them except in case of fault or offence!’’[183]
57 وَ قَالَ: لَا تُطْلِعُوا النِّسَاءَ عَلَى حَالٍ وَ لَا تَأْمَنُوهُنَّ عَلَى مَالٍ وَ لَا تَثِقُوا بِهِنَّ فِي الْفِعَالِ فَإِنَّهُنَّ لَا عَهْدَ لَهُنَّ عِنْدَ عَاهِدِهِنَّ وَ لَا وَرَعَ لَهُنَّ عِنْدَ حَاجَتِهِنَّ وَ لَا دِينَ لَهُنَّ عِنْدَ شَهْوَتِهِنَّ يَحْفَظْنَ الشَّرَّ وَ يَنْسَيْنَ الْخَيْرَ فَالْطُفُوا لَهُنَّ عَلَى حَالٍ لَعَلَّهُنَّ يُحْسِنَّ الْفِعَالَ.
And he-asws said: ‘Do not disclose your conditions to women, do not entrust them with wealth, and do not rely on them in actions, for they have no loyalty to those who make agreements with them, no restraint when in need, and no religion when overtaken by desire. They remember evil and forget good. So, deal with them gently in all matters, perhaps they may act rightly!’’[184]
58 عِدَّةُ الدَّاعِي، قَالَ النَّبِيُّ ص مَا زَالَ جَبْرَئِيلُ يُوصِينِي بِالْمَرْأَةِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَا يَنْبَغِي طَلَاقُهَا إِلَّا مِنْ فَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ.
(The book) ‘Uddat Al Daie’ –
‘The Prophet-saww said: ‘Jibraeel-as did not cease advising me-saww regarding the woman until I-saww thought it is not befitting to divorce her except due to open immorality!’’[185]
59 وَ قَالَ ص اتَّقُوا اللَّهَ فِي الضَّعِيفَيْنِ النِّسَاءِ وَ الْيَتِيمِ.
And he-saww said: ‘Fear Allah-azwj regarding the two weak ones – the women and the orphans!’’[186]
60 وَ قَالَ ص حَقُّ الْمَرْأَةِ عَلَى زَوْجِهَا أَنْ يَسُدَّ جَوْعَتَهَا وَ أَنْ يَسْتُرَ عَوْرَتَهَا وَ لَا يُقَبِّحَ لَهَا وَجْهاً فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَ اللَّهِ أَدَّى حَقَّهَا.
And he-saww said: ‘A right of the wife upon her husband is that he block her hunger and covers her bareness, and is not ugly to her of face. When he does that, by Allah-azwj he has fulfilled her right!’’[187]
باب 62 جوامع أحكام النساء و نوادرها
CHAPTER 62 – COMPREHENSIVE RULINGS OF THE WOMEN AND ITS MISCELLANEOUS
1- ل، الخصال الْقَطَّانُ عَنِ السُّكَّرِيِّ عَنِ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ أَذَانٌ وَ لَا إِقَامَةٌ وَ لَا جُمُعَةٌ وَ لَا جَمَاعَةٌ وَ لَا عِيَادَةُ الْمَرِيضِ وَ لَا اتِّبَاعُ الْجِنَازَةِ وَ لَا إِجْهَارٌ بِالتَّلْبِيَةِ وَ لَا الْهَرْوَلَةُ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ وَ لَا اسْتِلَامُ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ وَ لَا دُخُولُ الْكَعْبَةِ وَ لَا الْحَلْقُ إِنَّمَا يُقَصِّرْنَ مِنْ شُعُورِهِنَّ
(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Qattan, from Al Sukary, from Al Jamhoury, from Ja’far Bin Muhammad Bin Mara, from his father, from Jabir Al Jufy who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘It isn’t upon the women, neither Azaan, nor Iqaama, nor Friday (Salat), nor congregation (Salat), nor consoling the sick, nor following the funeral, nor being loud with the Talbiyya, nor the sprinting between Al-Safa and Al-Marwa, nor kissing the Black Stone, nor entering the Kabah, nor shaving (the head). But rather, they should shorten from their hair.
وَ لَا تُوَلَّى الْمَرْأَةُ الْقَضَاءَ وَ لَا تُوَلَّى الْإِمَارَةَ وَ لَا تُسْتَشَارُ وَ لَا تَذْبَحُ إِلَّا مِنَ الِاضْطِرَارِ وَ تَبْدَأُ فِي الْوُضُوءِ بِبَاطِنِ الذِّرَاعِ وَ الرَّجُلُ بِظَاهِرِهِ وَ لَا تَمْسَحُ كَمَا يَمْسَحُ الرِّجَالُ بَلْ عَلَيْهَا أَنْ تُلْقِيَ الْخِمَارَ عَنْ مَوْضِعِ مَسْحِ رَأْسِهَا فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ وَ الْمَغْرِبِ وَ تَمْسَحَ عَلَيْهِ وَ فِي سَائِرِ الصَّلَوَاتِ تُدْخِلُ إِصْبَعَهَا وَ تَمْسَحُ عَلَى رَأْسِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ تُلْقِيَ عَنْهَا خِمَارَهَا
And a woman is not to be appointed as judge, nor as a governor, nor is she to be consulted, nor is she to perform slaughter except out of necessity. In Wud’u, she begins with the inner part of the arm, while the man begins with the outer part. She does not wipe (the head) as men do; rather, she should remove her head covering from the area of wiping during the morning and evening Salats and wipe over it. In the other Salats, she should insert her finger and wipe over her head without removing her head covering.
وَ إِذَا قَامَتْ فِي صَلَاتِهَا ضَمَّتْ رِجْلَيْهَا وَ وَضَعَتْ يَدَيْهَا عَلَى صَدْرِهَا وَ تَضَعُ يَدَيْهَا فِي رُكُوعِهَا عَلَى فَخِذَيْهَا وَ تَجْلِسُ إِذَا أَرَادَتِ السُّجُودَ وَ سَجَدَتْ لَاطِئَةً بِالْأَرْضِ وَ إِذَا رَفَعَتْ رَأْسَهَا مِنَ السُّجُودِ جَلَسَتْ ثُمَّ نَهَضَتْ إِلَى الْقِيَامِ وَ إِذَا قَعَدَتْ لِلتَّشَهُّدِ رَفَعَتْ رِجْلَيْهَا وَ ضَمَّتْ فَخِذَيْهَا وَ إِذَا سَبَّحَتْ عَقَدَتْ عَلَى الْأَنَامِلِ لِأَنَّهُنَّ مَسْئُولَاتٌ
And when she stands in her Salat, she brings her feet together and places her hands on her chest. In Ruk’u, she places her hands on her thighs. When intending to do Sajdah, she first sits, then prostrates close to the ground. When raising her head from Sajdah, she sits before rising to stand. When she sits for the testimony (Tashahhud), she lifts her legs, brings her thighs together, and when glorifying, she counts on her fingertips, for these will be questioned.
وَ إِذَا كَانَتْ لَهَا إِلَى اللَّهِ حَاجَةٌ صَعِدَتْ فَوْقَ بَيْتِهَا وَ صَلَّتْ وَ كَشَفَتْ رَأْسَهَا إِلَى السَّمَاءِ فَإِنَّهَا إِذَا فَعَلَتْ ذَلِكَ اسْتَجَابَ اللَّهُ لَهَا وَ لَمْ يُخَيِّبْهَا وَ لَيْسَ عَلَيْهَا غُسْلُ الْجُمُعَةِ فِي السَّفَرِ وَ لَا يَجُوزُ لَهَا تَرْكُهُ فِي الْحَضَرِ
And if a woman has a need to Allah-azwj, she should ascend to the roof of her house, pray Salat, and uncover her head toward the sky, for when she does that, Allah-azwj Responds to her and does not disappoint her. She is not required to perform the Friday ritual bath while travelling, but she is not permitted to neglect it while at home.
وَ لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ النِّسَاءِ فِي شَيْءٍ مِنَ الْحُدُودِ وَ لَا يَجُوزُ شَهَادَتُهُنَّ فِي الطَّلَاقِ وَ لَا فِي رُؤْيَةِ الْهِلَالِ وَ يَجُوزُ شَهَادَتُهُنَّ فِيمَا لَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ النَّظَرُ لَهُ وَ لَيْسَ لِلنِّسَاءِ مِنْ سَرَوَاتِ الطَّرِيقِ شَيْءٌ وَ لَهُنَّ جَنْبَتَاهُ وَ لَا يَجُوزُ لَهُنَّ نُزُولُ الْغُرَفِ وَ لَا تَعَلُّمُ الْكِتَابَةِ وَ يُسْتَحَبُّ لَهُنَّ تَعْلِيمُ الْمِغْزَلِ وَ سُورَةِ النُّورِ وَ يُكْرَهُ لَهُنَّ تَعَلُّمُ سُورَةِ يُوسُفَ
The testimony of women is not accepted in matters of legal punishments, nor in divorce, nor in the sighting of the new moon. Their testimony is accepted in matters that men are not permitted to look at. Women have no share in the prominent part of the road; rather, they are to keep to its sides. It is not permissible for them to descend into upper rooms, nor to learn writing. It is recommended for them to learn spinning and Surah Al Noor, and it is disliked for them to learn Surah Yusuf-as.
وَ إِذَا ارْتَدَّتِ الْمَرْأَةُ عَنِ الْإِسْلَامِ اسْتُتِيبَتْ فَإِنْ تَابَتْ وَ إِلَّا خُلِّدَتْ فِي السِّجْنِ وَ لَا تُقْتَلُ كَمَا يُقْتَلُ الرَّجُلُ إِذَا ارْتَدَّ وَ لَكِنَّهَا تُسْتَخْدَمُ خِدْمَةً شَدِيدَةً وَ تُمْنَعُ مِنَ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ إِلَّا مَا تُمْسِكُ بِهِ نَفْسَهَا وَ لَا تُطْعَمُ إِلَّا أَخْبَثَ الطَّعَامِ وَ لَا تُكْسَى إِلَّا غَلِيظَ الثِّيَابِ وَ خَشِنَهَا وَ تُضْرَبُ عَلَى الصَّلَاةِ وَ الصِّيَامِ وَ لَا جِزْيَةَ عَلَى النِّسَاءِ
If a woman apostatises from Islam, she is to be called to repent. If she repents, then fine, otherwise, she is to be imprisoned for life and not executed as a man would be if he apostatises. However, she is to be subjected to harsh labour, denied food and drink except what keeps her alive, fed only the worst of food, clothed only in coarse and rough garments, and beaten to enforce Salat and fasting. There is no Jizya (tax) upon women.
وَ إِذَا حَضَرَ وِلَادَةُ الْمَرْأَةِ وَجَبَ إِخْرَاجُ مَنْ فِي الْبَيْتِ مِنَ النِّسَاءِ كَيْ لَا يَكُنَّ أَوَّلَ نَاظِرٍ إِلَى عَوْرَتِهَا وَ لَا يَجُوزُ حُضُورُ الْمَرْأَةِ الْحَائِضِ وَ لَا الْجُنُبِ عِنْدَ تَلْقِينِ الْمَيِّتِ لِأَنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى بِهِمَا وَ لَا يَجُوزُ لَهُمَا إِدْخَالُ الْمَيِّتِ قَبْرَهُ
When a woman is giving birth, it is obligatory to remove the other women from the house so that they are not the first to look upon her private parts. It is not permissible for a menstruating woman or someone in a state of sexual impurity to be present during the recitation of Indoctrination (Talqeen) to the dying, because the Angels are harmed by their presence, nor is it permissible for them to place the deceased into the grave.
وَ إِذَا قَامَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ مَجْلِسِهَا فَلَا يَجُوزُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَجْلِسَ فِيهِ حَتَّى يَبْرُدَ وَ جِهَادُ الْمَرْأَةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ وَ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقّاً عَلَيْهَا زَوْجُهَا وَ أَحَقُّ النَّاسِ بِالصَّلَاةِ عَلَيْهَا إِذَا مَاتَتْ زَوْجُهَا
When a woman rises from her seat, it is not permissible for a man to sit in it until it has cooled. A woman’s Jihad is in being a good wife. The person with the greatest right over her is her husband, and the one most entitled to lead the Salat over her when she dies is her husband.
وَ لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَنْكَشِفَ بَيْنَ يَدَيِ الْيَهُودِيَّةِ وَ النَّصْرَانِيَّةِ لِأَنَّهُنَّ يَصِفْنَ ذَلِكَ لِأَزْوَاجِهِنَّ وَ لَا يَجُوزُ لَهَا أَنْ تَتَطَيَّبَ إِذَا خَرَجَتْ مِنْ بَيْتِهَا وَ لَا يَجُوزُ لَهَا أَنْ تَتَشَبَّهَ بِالرِّجَالِ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَعَنَ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَ لَعَنَ الْمُشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ
It is not permissible for a woman to uncover herself in front of a Jewish or Christian woman because they may describe her to their husbands. It is not permissible for her to wear perfume when leaving her house, nor is it permissible for her to imitate men, for Rasool-Allah-saww cursed the men who imitate women and the women who imitate men.
وَ لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُعَطِّلَ نَفْسَهَا وَ لَوْ أَنْ تُعَلِّقَ فِي نَفْسِهَا خَيْطاً وَ لَا يَجُوزُ أَنْ تُرَى أَظَافِيرُهَا بَيْضَاءَ وَ لَوْ أَنْ تَمْسَحَهَا بِالْحِنَّاءِ مَسْحاً وَ لَا تَخْضِبُ يَدَيْهَا فِي حَيْضِهَا فَإِنَّهُ يُخَافُ عَلَيْهَا الشَّيْطَانُ
It is not permissible for a woman to leave herself without adornment, even if only by hanging a thread on herself. It is not permissible for her fingernails to be seen white, even if she only wipes them lightly with henna. She should not apply henna to her hands during menstruation, for it is feared that Satan-la may affect her.
وَ إِذَا أَرَادَتِ المَرْأَةُ الْحَاجَةَ وَ هِيَ فِي صَلَاتِهَا صَفَّقَتْ بِيَدَيْهَا وَ الرَّجُلُ يُومِئُ بِرَأْسِهِ وَ هُوَ فِي صَلَاتِهِ وَ يُشِيرُ بِيَدِهِ وَ يُسَبِّحُ وَ لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُصَلِّيَ بِغَيْرِ خِمَارٍ إِلَّا أَنْ تَكُونَ أَمَةً فَإِنَّهَا تُصَلِّي بِغَيْرِ خِمَارٍ مَكْشُوفَةَ الرَّأْسِ
If a woman needs something while she is in her Salat, she should clap with her hands, whereas a man, if he is in his Salat, should signal with his head, gesture with his hand, and say Tasbeeh. It is not permissible for a woman to pray Salat without a head scarf unless she is a slave woman; in that case, she may pray Salat without a scarf, with her head uncovered.
وَ يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ لُبْسُ الدِّيبَاجِ وَ الْحَرِيرِ فِي غَيْرِ صَلَاةٍ وَ إِحْرَامٍ وَ حُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى الرِّجَالِ إِلَّا فِي الْجِهَادِ وَ يَجُوزُ أَنْ تَتَخَتَّمَ بِالذَّهَبِ وَ تُصَلِّيَ فِيهِ وَ حُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى الرِّجَالِ قَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ لَا تَتَخَتَّمْ بِالذَّهَبِ فَإِنَّهُ زِينَتُكَ فِي الْجَنَّةِ وَ لَا تَلْبَسِ الْحَرِيرَ فَإِنَّهُ لِبَاسُكَ فِي الْجَنَّةِ
It is permissible for a woman to wear brocade and silk outside of Salat and Hajj, and that is forbidden for men except during jihad. It is also permissible for her to wear a gold ring and pray Salat while wearing it, whereas that is forbidden for men. The Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! Do not wear a gold ring, for it is your adornment in Paradise, and do not wear silk, for it is your clothing in Paradise!’
وَ لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ فِي مَالِهَا عِتْقٌ وَ لَا بِرٌّ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا وَ لَا يَجُوزُ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ بَيْتِهَا إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا وَ لَا يَجُوزُ لَهَا أَنْ تَصُومَ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا وَ لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُصَافِحَ غَيْرَ ذِي مَحْرَمٍ إِلَّا مِنْ وَرَاءِ ثَوْبِهَا وَ لَا تُبَايِعَ إِلَّا مِنْ وَرَاءِ ثَوْبِهَا وَ لَا يَجُوزُ لَهَا أَنْ تَحُجَّ تَطَوُّعاً إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا وَ لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَدْخُلَ الْحَمَّامَ فَإِنَّ ذَلِكَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهَا
A woman is not permitted to free a slave or give charity from her wealth without her husband’s permission. She is not allowed to leave her house without her husband’s permission. She may not fast voluntarily without his consent. It is not permissible for her to shake hands with a non-sanctimonious man except from behind a cloth, and she may not engage in a transaction of allegiance except from behind a cloth. She is not allowed to perform a voluntary Hajj without her husband’s permission. It is also not permissible for a woman to enter a public bathhouse, for that is forbidden to her.
وَ لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ رُكُوبُ السَّرْجِ إِلَّا مِنْ ضَرُورَةٍ أَوْ فِي سَفَرٍ وَ مِيرَاثُ الْمَرْأَةِ نِصْفُ مِيرَاثِ الرَّجُلِ وَ دِيَتُهَا نِصْفُ دِيَةِ الرَّجُلِ وَ تُعَاقِلُ الْمَرْأَةُ الرَّجُلَ فِي الْجِرَاحَاتِ حَتَّى تَبْلُغَ ثُلُثَ الدِّيَةِ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى الثُّلُثِ ارْتَفَعَ الرَّجُلُ وَ سَفَلَتِ الْمَرْأَةُ
A woman is not permitted to ride a saddle animal except out of necessity or during travel. A woman’s inheritance is half that of a man’s, and her wergild is half that of a man’s. In cases of bodily injury, a woman shares compensation with a man up to one-third of the full wergild. Once it exceeds one-third, the man’s compensation is raised while the woman’s is lowered.
وَ إِذَا صَلَّتِ الْمَرْأَةُ وَحْدَهَا مَعَ الرَّجُلِ قَامَتْ خَلْفَهُ وَ لَمْ تَقُمْ بِجَنْبِهِ وَ إِذَا مَاتَتِ الْمَرْأَةُ وَقَفَ الْمُصَلِّي عَلَيْهَا عِنْدَ صَدْرِهَا وَ مِنَ الرَّجُلِ إِذَا صَلَّى عَلَيْهِ عِنْدَ رَأْسِهِ وَ إِذَا أُدْخِلَتِ الْمَرْأَةُ الْقَبْرَ وَقَفَ زَوْجُهَا فِي مَوْضِعٍ يَتَنَاوَلُ وَرِكَهَا وَ لَا شَفِيعَ لِلْمَرْأَةِ أَنْجَحُ عِنْدَ رَبِّهَا مِنْ رِضَا زَوْجِهَا
If a woman prays Salat alone with a man, she stands behind him and does not stand beside him. When a woman dies, the one leading the Salat stands by her chest, while for a man, the Salat is led standing by his head. When a woman is placed into the grave, her husband stands at a position level with her hip. There is no intercessor for a woman more effective before her Lord-azwj than the pleasure of her husband.
وَ لَمَّا مَاتَتْ فَاطِمَةُ ع قَامَ عَلَيْهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي رَاضٍ عَنِ ابْنَةِ نَبِيِّكَ اللَّهُمَّ إِنَّهَا قَدْ أُوحِشَتْ فَآنِسْهَا اللَّهُمَّ إِنَّهَا قَدْ هُجِرَتْ فَصَلِّهَا اللَّهُمَّ إِنَّهَا قَدْ ظُلِمَتْ فَاحْكُمْ لَهَا وَ أَنْتَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ.
And when (Syeda) Fatima-asws passed away, Amir Al-Momineen-asws stood by her-asws and said: ‘O Allah-azwj! I-asws am pleased with the daughter-asws of Your-azwj Prophet-saww! O Allah-azwj! She-asws has been lonely, so Comfort her-asws! O Allah-azwj! She-asws was forsaken, so Connect her-asws! O Allah-azwj! She-asws has been oppressed, so Judge for her-asws, and You-azwj are Best of the judges!’’[188]
2- ل، الخصال فِيمَا أَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً يَا عَلِيُّ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ جُمُعَةٌ وَ لَا جَمَاعَةٌ وَ لَا أَذَانٌ وَ لَا إِقَامَةٌ وَ لَا عِيَادَةُ الْمَرِيضِ وَ لَا اتِّبَاعُ جَنَازَةٍ وَ لَا هَرْوَلَةٌ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ وَ لَا اسْتِلَامُ الْحَجَرِ وَ لَا حَلْقٌ وَ لَا تَوَلِّي الْقَضَاءِ وَ لَا تُسْتَشَارُ وَ لَا تَذْبَحُ إِلَّا عِنْدَ الضَّرُورَةِ وَ لَا تَجْهَرُ بِالتَّلْبِيَةِ وَ لَا تُقِيمُ عِنْدَ قَبْرٍ وَ لَا تَسْمَعُ الْخُطْبَةَ وَ لَا تَتَوَلَّى التَّزْوِيجَ
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘Among what the Prophet-saww advised Ali-asws: ‘O Ali-asws! There is neither Friday Salat, upon women, nor congregational Salat, nor Azaan, nor Iqaama, nor consoling the sick, nor following a funeral procession, nor sprinting between Al-Safa and Al-Marwa, nor touching the Black Stone, nor shaving the head, nor appointment to judiciary, nor being consulted, nor performing a slaughter except in necessity, nor raising the voice in Talbiyya (of Hajj), nor standing at a grave, nor listening to the sermon, nor conducting a marriage.
وَ لَا تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا إِلَّا بِإِذْنِهِ فَإِنْ خَرَجَتْ بِغَيْرِ إِذْنِهِ لَعَنَهَا اللَّهُ وَ جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ وَ لَا تُعْطِي مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا شَيْئاً إِلَّا بِإِذْنِهِ وَ لَا تَبِيتُ وَ زَوْجُهَا عَلَيْهَا سَاخِطٌ وَ إِنْ كَانَ ظَالِماً لَهَا.
And she is not to leave the house of her husband except with his permission. If she leaves without his permission, she is cursed by Allah-azwj, and Jibraeel-as and Mikaeel-as. She is not to give anything (in charity) from her husband’s house except with his permission, and she must not spend the night while her husband is displeased with her, even if he has wronged her’.[189]
3- مع، معاني الأخبار ابْنُ الْهَيْثَمِ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ بُهْلُولٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي خَيْرُ الْجَعَافِرِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ص النَّامِصَةَ وَ الْمُنْتَمِصَةَ وَ الْوَاشِرَةَ وَ الْمُتَوَشِّرَةَ وَ الْوَاصِلَةَ وَ الْمُسْتَوْصِلَةَ وَ الْوَاشِمَةَ وَ الْمُسْتَوْشِمَةَ.
(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – Ibn Al Haysam, from Ibn Zakariya Al Qattan, from Ibn Habeeb, from Ibn Bahloul, from his father, from Ali Bin Ghuraab who said,
‘It is narrated to me by the best of Ja’far’s, Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww cursed the woman who plucks eyebrows and the one who has them plucked, the one who files teeth and the one who has them filed, the one who adds hair extensions and the one who has them added, the one who tattoos and the one who gets tattooed’’.[190]
4- مع، معاني الأخبار الْمُكَتِّبُ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زِيَادٍ الْكَرْخِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَ الْمُتَوَصِّلَةَ يَعْنِي الزَّانِيَةَ وَ الْقَوَّادَةَ.
(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – Al Mukattib, from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Ziyad Al Karkhy who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘May Allah-azwj Curse the procuring woman and the procured!’ – meaning the adulteress and the pimp’.[191]
5- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ رَفَعَهُ إِلَى عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص نِعْمَ اللَّهْوُ الْمِغْزَلُ لِلْمَرْأَةِ الصَّالِحَةِ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – My father, from Muhammad Al Attar, from Al Ashary, from Al Barqy, from a man, from Ibn Asbaat, from his uncle raising it to,
Ali-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘The best plaything for the righteous woman is the spinning wheel’’.[192]
6- ع، علل الشرائع بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَعَنَ اللَّهُ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَ الْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – By this chain, from Al Barqy, from Abu Al Jowza, from Al Husayn Bin Ulwan, from Amro Bin Khalid,
‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘May Allah-azwj Curse the men resembling with the women, and the women resembling with the men’’.[193]
7- ع، علل الشرائع ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام فِي خَبَرِ الشَّامِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنْ أَرْبَعَةٍ لَا يَشْبَعْنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ فَقَالَ أَرْضٌ مِنْ مَطَرٍ وَ أُنْثَى مِنْ ذَكَرٍ وَ عَيْنٌ مِنْ نَظَرٍ وَ عَالِمٌ مِنْ عِلْمٍ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’, (and) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – In a Hadeeth about the Syrian, he asked Amir Al-Momineen-asws about four not being satiated from four. He-asws said: ‘The land from rain, and female from a man, and eye from looking, and a scholar from knowledge’’.[194]
8- ع، علل الشرائع أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْعَلَوِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِيسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْعَلَوِيِّ الْعُمَرِيِّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: مَرَّ أَخِي عِيسَى بِمَدِينَةٍ وَ فِيهَا رَجُلٌ وَ امْرَأَةٌ يَتَصَايَحَانِ فَقَالَ مَا شَأْنُكُمَا
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Ahmad Bin Muhammad Bin Isa Al Alawy, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Asbaat, from Ahmad Bin Ziyad Al Qattan, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Isa Bin Ja’far Al Alawy Al Umary, from his forefathers,
‘From Umar son of Ali-asws, from his father Ali-asws Bin Abu Talib-asws that the Prophet-saww said: ‘My-saww brother Isa-as passed by a city and therein was a man and a woman shouting at each other. He-saww said: ‘What is your problem?’
قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَذِهِ امْرَأَتِي وَ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ صَالِحَةٌ وَ لَكِنِّي أُحِبُّ فِرَاقَهَا
He said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! This is my wife and there is no problem with her. She is righteous, but I would like to separate from her’.
قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَلَى كُلِّ حَالٍ مَا شَأْنُهَا
He-saww said: ‘Inform me upon every state what her problem is’.
قَالَ هِيَ خَلَقَةُ الْوَجْهِ مِنْ غَيْرِ كِبَرٍ
He said, ‘She has a worn-out face without old age!’
قَالَ لَهَا يَا امْرَأَةُ أَ تُحِبِّينَ أَنْ يَعُودَ مَاءُ وَجْهِكِ طَرِيّاً
He-saww said to her: ‘O woman! Would you like to return the water of freshness of your face?’
قَالَتْ نَعَمْ
She said, ‘Yes’.
قَالَ لَهَا إِذَا أَكَلْتِ فَإِيَّاكِ أَنْ تَشْبَعِي لِأَنَّ الطَّعَامَ إِذَا تَكَاثَرَ عَلَى الصَّدْرِ فَزَادَ فِي الْقَدْرِ ذَهَبَ مَاءُ الْوَجْهِ
He-saww said to her: ‘Whenever you eat, beware of being satiated fully because the food, when it accumulates upon the chest, increasing in the amount, water of the face (freshness) goes away!’
فَفَعَلَتْ ذَلِكَ فَعَادَ وَجْهُهَا طَرِيّاً.
She did that and her face returned to be fresh’’.[195]
9- سن، المحاسن يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ بَحْرٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَنَا حَاضِرٌ مَا بَالُ سَبَّةِ الرِّجَالِ تَنْبُتُ [يَثْبُتُ] وَ سَبَّةُ الْمَرْأَةِ لَا تَنْبُتُ [لَا يَثْبُتُ]
(The book) ‘Al Mahasin’ – Yaqoub Bin Yazeed, from Yahya Bin Bahr Al Khurasani who said,
‘A man asked Abu Abdullah-asws while I was present, ‘What is the matter the pubic hair of men grow firmly, while that of women does not grow firmly?’
فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ حَمِيَ ذَلِكَ مِنَ الرِّجَالِ وَ جَعَلَهُ مَرْعًى لِلنِّسَاءِ.
He-asws said: ‘Indeed, Allah-azwj has Protected that area from men and made it a pasture for women’’.[196]
10- صح، صحيفة الرضا عليه السلام عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع لِلْمَرْأَةِ عَشَرَةُ عَوْرَاتٍ إِذَا تَزَوَّجَتْ سُتِرَتْ عَوْرَةٌ وَ إِذَا مَاتَتْ سُتِرَتْ عَوْرَاتُهَا كُلُّهَا.
(The book) ‘Saheefa Al Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws, from Al Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws said: ‘For them woman there are ten exposures. When she gets married, an exposure is covered, and when she dies, all of her exposures are covered’’.[197]
11- م، تفسير الإمام عليه السلام أَتَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَتْ مَا بَالُ الْمَرْأَتَيْنِ بِرَجُلٍ فِي الشَّهَادَةِ وَ الْمِيرَاثِ
Tafseer Al Imam (Hassan Al-Askari-asws), may the greeting be upon him-asws – ‘What is the matter, there should be two women for one man in the testimony and the inheritance?’
فَقَالَ لِأَنَّكُنَّ نَاقِصَاتُ الدِّينِ وَ الْعَقْلِ
He-asws said: ‘Because they are of deficient religion and the intellect’.
قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ مَا نُقْصَانُ دِينِنَا
She said, ‘O Rasool-Allah-saww, and what is the deficiency of our religion?’
قَالَ إِنَّ إِحْدَاكُنَّ تَقْعُدُ نِصْفَ دَهْرِهَا لَا تُصَلِّي وَ إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَ تَكْفُرْنَ الْعِشْرَةَ تَمْكُثُ إِحْدَاكُنَّ عِنْدَ الرَّجُلِ عَشْرَ سِنِينَ فَصَاعِداً يُحْسِنُ إِلَيْهَا وَ يُنْعِمُ عَلَيْهَا إِذَا ضَاقَتْ يَدُهُ يَوْماً أَوْ خَاصَمَهَا قَالَتْ لَهُ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْراً قَطُّ
He-saww said: ‘One of you sits back half of her life without praying Salat, and you frequently curse and are ungrateful for companionship. One of you may stay with a man for ten years or more, during which he treats her well and provides for her generously, but if he faces hardship for a single day or argues with her, she says to him, ‘I have not seen any good from you at all!’
وَ مَنْ لَمْ تَكُنْ مِنَ النِّسَاءِ هَذَا خُلُقَهَا فَالَّذِي يُصِيبُهَا مِنْ هَذَا النُّقْصَانِ مِحْنَةٌ عَلَيْهَا لِتَصْبِرَ فَيُعَظِّمَ اللَّهُ ثَوَابَهَا فَأَبْشِرِي
And who from the women does not happen to be of this nature? The one who is afflicted with this deficiency, there is a Trial upon her to be patient so Allah-azwj would Magnify her Rewards, so receive glad tidings!’
ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مِنْ رَجُلٍ رَدِيٍّ إِلَّا وَ الْمَرْأَةُ الرَّدِيَّةُ أَرْدَى مِنْهُ وَ لَا مِنِ امْرَأَةٍ صَالِحَةٍ إِلَّا وَ الرَّجُلُ أَفْضَلُ مِنْهَا وَ مَا سَاوَى اللَّهُ قَطُّ امْرَأَةً بِرَجُلٍ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ تَسْوِيَةِ اللَّهِ فَاطِمَةَ بِعَلِيٍّ ع وَ إِلْحَاقِهَا بِهِ وَ هِيَ امْرَأَةٌ بِأَفْضَلِ رِجَالِ الْعَالَمِينَ.
Then Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a badman except and there is a woman worse than him, nor is there any righteous woman except and there is a man superior to her, and Allah-azwj has not Equated at all any woman with a man except what happened from the Equalisation by Allah-azwj of (Syeda) Fatima-asws with Ali-asws and Joining her-asws with him-asws, and she-asws is a woman superior to (all) men of the worlds!’’[198]
12- مكا، مكارم الأخلاق عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ع وَ سُئِلَ عَنْ حَلْيِ الذَّهَبِ لِلنِّسَاءِ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَ لَا يَنْبَغِي لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُعَطِّلَ نَفْسَهَا وَ لَوْ أَنْ تُعَلِّقَ فِي عُنُقِهَا قِلَادَةً وَ لَا يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تَدَعَ يَدَهَا مِنَ الْخِضَابِ وَ لَوْ أَنْ تَمْسَحَهَا بِالْحِنَّاءِ مَسْحاً وَ لَوْ كَانَتْ مُسِنَّةً.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ – From Muhammad Bin Muslim,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws), and he-asws was asked about ornaments of gold for the women. He-asws said: ‘There is no problem with it, and it is not appropriate for a woman to neglect adorning herself, even if it is by hanging a necklace around her neck, nor should she leave her hand without dye, even if only by lightly applying henna, even if she is elderly’.[199]
13- وَ نَهَى النَّبِيُّ أَنْ يُرْكَبَ السَّرْجُ بِفَرْجٍ يَعْنِي الْمَرْأَةَ تَرْكَبُ بِسَرْجٍ.
And the Prophet-saww prohibited the saddle to be ridden by a private part, meaning the woman riding the saddle (like a man does)’’.[200]
14- وَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَا تَحْمِلُوا الْفُرُوجَ عَلَى السُّرُوجِ فَتُهَيِّجُوهُنَ.
And from the Prophet-saww having said: ‘Do not carry the private parts upon the saddles for you will agitate them!’’[201]
15- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَا تَخْرُجِ الْمَرْأَةُ إِلَى الْجِنَازَةِ وَ لَا يَوْمَ الْخُرُوجِ إِلَى الْحَلْبَةِ مِنَ النِّسَاءِ فَأَمَّا الْأَبْكَارُ فَلَا.
And from Abu Ja’far-asws having said: ‘The woman should not go out to the funeral, nor on the day of public gatherings at the race-grounds from among the women. As for the virgins, then no’.[202]
16- وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تُنْزِلُوا النِّسَاءَ الْغُرَفَ وَ لَا تُعَلِّمُوهُنَّ الْكِتَابَةَ وَ أْمُرُوهُنَّ بِالْمِغْزَلِ وَ عَلِّمُوهُنَّ سُورَةَ النُّورِ.
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Do not lodge the women in the upper rooms, and do not teach them the writing, and instruct them with the spindle, and teach them Surah Al Noor’’.[203]
17- وَ عَنْهُ ع قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى النِّسَاءِ أَنْ لَا يَنُحْنَ وَ لَا يَخْمِشْنَ وَ لَا يَقْعُدْنَ مَعَ الرِّجَالِ فِي الْخَلَاءِ.
And from him-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww took (a pact) upon the women that they will neither wail, nor scratch their faces, nor sit with the men in the seclusion’.[204]
18- وَ عَنْهُ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ لا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ قَالَ الْمَعْرُوفُ أَنْ لَا يَشْقُقْنَ جَيْباً وَ لَا يَلْطِمْنَ وَجْهاً وَ لَا يَدْعُونَ وَيْلًا وَ لَا يَتَخَلَّفْنَ عِنْدَ قَبْرٍ وَ لَا يُسَوِّدْنَ ثَوْباً وَ لَا يَنْشُرْنَ شَعْراً.
And from him-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: nor disobey you in moderate (orders) [60:12]. He-asws said: ‘The ‘moderate (orders)’ is that they will neither tear their pockets, nor slap their faces, nor call for woe, nor stay behind at a grave, nor wear black clothes, nor spread their hair’’.[205]
19- وَ قَالَ النَّبِيُّ ص صَلَاةُ الْمَرْأَةِ وَحْدَهَا فِي بَيْتِهَا كَفَضْلِ صَلَاتِهَا فِي الْجَمْعِ خَمْساً وَ عِشْرِينَ دَرَجَةً.
And the Prophet-saww said: ‘The woman praying Salat alone in her house is like the merit of her Salat in a congregation by twenty-five ranks’’.[206]
20- وَ قَالَ ص نِعْمَ اللَّهْوُ الْمِغْزَلُ لِلْمَرْأَةِ الصَّالِحَةِ.
And he-saww said: ‘Best of the plaything for the righteous woman is the spindle’’.[207]
21- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَلِّدُوا النِّسَاءَ وَ لَوْ بِسَيْرٍ.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy –
‘By his chain from Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Adorn the women, and even if with a thread!’’[208]
22- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَزْوِينِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَيْسَ لِلنِّسَاءِ مِنْ سَرَوَاتِ الطَّرِيقِ شَيْءٌ يَعْنِي وَسَطَ الطَّرِيقِ وَ لَكِنْ يَمْشِينَ فِي وَسْطِ الطَّرِيقِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Al Husayn Bin Ibrahim Al Qazwiny, from Muhammad Bin Wahban, from Ahmad Bin Ibrahim, from Al-Hassan Bin Ali Al Zafrany, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It isn’t for the women to be on anything of the main part of the road, meaning middle of the road, but they should walk in the side of the road’’.[209]
23- أَعْلَامُ الدِّينِ، لِلدَّيْلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُظَرَّفُ فِيهِ الْفَاجِرُ وَ يُقَرَّبُ فِيهِ الْمَاجِنُ وَ يُضَعَّفُ فِيهِ الْمُنْصِفُ
(The book) ‘A’lam Al Deen’ of Al Daylami – From Abdullah Bin Suleyman,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘A time will come upon the people in which the immoral will be considered refined, and the shameless would be drawn near, and just one will be deemed weak!’
قَالَ فَقِيلَ لَهُ مَتَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
He-asws said: ‘It was said to him-asws, ‘When, O Amir Al-Momineen-asws?’
فَقَالَ إِذَا اتُّخِذَتِ الْأَمَانَةُ مَغْنَماً وَ الزَّكَاةُ مَغْرَماً وَ الْعِبَادَةُ اسْتِطَالَةً وَ الصِّلَةُ مَنّاً
He-asws said: ‘When the entrustments will be taken as a gain, and the Zakat as penalty, and the worship as prolonged (hardship), and helping the relatives as a conferment!’
فَقِيلَ مَتَى ذَلِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
It was said, ‘When will that be, O Amir Al-Momineen-asws?’
فَقَالَ إِذَا تَسَلَّطْنَ النِّسَاءُ وَ تَسَلَّطْنَ الْإِمَاءُ وَ أُمِّرَ الصِّبْيَانُ.
He-asws said: ‘When the women prevail, and the slave girls prevail, and the children are placed in charge’.[210]
24- كِتَابُ الْغَايَاتِ، لِلشَّيْخِ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الْقُمِّيِّ قَالَ ع إِنِّي لَأُبْغِضُ مِنَ النِّسَاءِ السَّلْتَاءَ وَ الْمَرْهَاءَ فَالسَّلْتَاءُ الَّتِي لَا تَخْتَضِبُ وَ الْمَرْهَاءُ الَّتِي لَا تَكْتَحِلُ.
(The book) ‘Kitab Al Ghayaat’ of the Sheykh Ja’far Bin Ahmad Al Qummi –
‘He-asws said: ‘I-asws dislike from the women, Al-Salta’a and Al-Marha’a! The Salta’a is the one who does not dye, and the Marha’a is the one who does not apply Kohl’’.[211]
25- كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: شَاوِرُوا النِّسَاءَ وَ خَالِفُوهُنَّ فَإِنَّ خِلَافَهُنَّ بَرَكَةٌ.
(The book) ‘Kitab Al Imama Wa Al Tabsira’ – From Haroun Bin Musa, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al-Hassan, from Ali Bin Asbaat, from Ibn Fazzal,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Consult the women and oppose them, for there is Blessing in opposing them!’’[212]
باب 63 الدعاء عند إرادة التزويج و الصيغة و الخطبة و آداب النكاح و الزفاف و الوليمة
CHAPTER 63 – THE SUPPLICATE AT INTENDING THE MARRIAGE, AND THE WORDING AND THE PROPOSAL, AND METHOD OF THE WEDDING, AND THE ESCORTING, AND THE WEDDING FEAST
1- مكا، مكارم الأخلاق رُوِيَ أَنَّهُ سَأَلَ الصَّادِقُ ع أَبَا بَصِيرٍ إِذَا تَزَوَّجَ أَحَدُكُمْ كَيْفَ يَصْنَعُ
(The book) ‘Makarim Al-Akhlaq’ – It is reported that Al-Sadiq-asws asked Abu Baseer: ‘When one of you gets married, how does he do it?’
قُلْتُ مَا أَدْرِي
I said, ‘I don’t know’.
قَالَ إِذَا هَمَّ بِذَلِكَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ يَحْمَدِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ اللَّهُمَّ فَقَدِّرْ لِي مِنَ النِّسَاءِ أَحْسَنَهُنَّ خُلْقاً وَ خَلْقاً وَ أَعَفَّهُنَّ فَرْجاً وَ أَحْفَظَهُنَّ لِي فِي نَفْسِهَا وَ مَالِي وَ أَوْسَعَهُنَّ رِزْقاً وَ أَعْظَمَهُنَّ بَرَكَةً وَ قَيِّضْ لِي مِنْهَا وَلَداً طَيِّباً تَجْعَلُهُ لِي خَلَفاً صَالِحاً فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ مَوْتِي.
He-asws said: ‘When he thinks of that, let him pray two units Salat and praise Allah-azwj Mighty and Majestic, and he should say, ‘O Allah-azwj, I intend to get married! O Allah-azwj! Determine for me from the women, their most excellent in manners and physique (appearance), and their most chaste of private parts, and their most protective for me regarding herself and my wealth, and their vastest of sustenance, and their mightiest of Blessing, and Ordain for me a good child from her. Make him a righteous successor during my lifetime and after my death!’’[213]
2- وَ خَطَبَ أَبُو طَالِبٍ ع لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ ص بِخَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ بَعْدَ أَنْ خَطَبَهَا إِلَى أَبِيهَا وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ إِلَى عَمِّهَا فَأَخَذَ بِعِضَادَتَيِ الْبَابِ وَ مَنْ شَاهَدَهُ مِنْ قُرَيْشٍ حُضُورٌ
And when the Prophet-saww married (Syeda) Khadeeja-asws Bint Khuwaylid-as, Abu Talib-asws addressed after having proposed to her-as father, and from the people there are ones saying, to her-as paternal uncle. He-as held the frame of the door, and the ones from the Qureysh who witnessed it were present.
فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَنَا مِنْ زَرْعِ إِبْرَاهِيمَ وَ ذُرِّيَّةِ إِسْمَاعِيلَ وَ جَعَلَ لَنَا بَيْتاً مَحْجُوجاً وَ حَرَماً يُجْبى إِلَيْهِ ثَمَراتُ كُلِّ شَيْءٍ وَ جَعَلَنَا الْحُكَّامَ عَلَى النَّاسِ فِي بَلَدِنَا الَّذِي نَحْنُ فِيهِ
He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Made us from the descendants/linage of Ibrahim-as and offspring of Ismail-as, and Made for us a revered House and a Sacred Sanctuary to which the fruits of all things are brought, and Made us the rulers over the people in our land which we are in!
ثُمَّ إِنَّ ابْنَ أَخِي مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا يُوزَنُ بِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَّا رَجَحَ وَ لَا يُقَاسُ بِأَحَدٍ مِنْهُمْ إِلَّا عَظُمَ عَنْهُ وَ إِنْ كَانَ فِي الْمَالِ قُلٌّ فَإِنَّ الْمَالَ رِزْقٌ حَائِلٌ وَ ظِلٌّ زَائِلٌ
Indeed, my-as nephew Muhammad-saww son of Abdullah-as son of Abdul Muttalib-as will not be weighed with any man of Qureysh without outweighing him, and he-saww is not compared to anyone among them without surpassing him. Though his-saww wealth may be limited, wealth is a fleeting provision and a passing shadow.
وَ لَهُ فِي خَدِيجَةَ رَغْبَةٌ وَ لَهَا فِيهِ رَغْبَةٌ وَ الصَّدَاقُ مَا سَأَلْتُمْ عَاجِلُهُ وَ آجِلُهُ مِنْ مَالِي وَ لَهُ خَطَرٌ عَظِيمٌ وَ شَأْنٌ رَفِيعٌ وَ لِسَانٌ شَافِعٌ جَسِيمٌ
He-saww has desire for (Syeda) Khadeeja-as, and she-as has desire for him-saww! The dowry, both its immediate and deferred parts, is from my-as wealth. He-saww holds great status, elevated position, and an eloquent and powerful tongue!’
فَزَوَّجَهُ وَ دَخَلَ بِهَا مِنَ الْغَدِ.
Thus, he-saww married her-as, and consummated the marriage with her-as the next day’’.[214]
3- وَ لَمَّا تَزَوَّجَ الرِّضَا ع ابْنَةَ الْمَأْمُونِ خَطَبَ لِنَفْسِهِ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مُتَمِّمِ النِّعَمِ بِرَحْمَتِهِ وَ الْهَادِي إِلَى شُكْرِهِ بِمَنِّهِ
And when Al-Reza-asws married the daughter of Al-Mamoun, he-asws addressed for himself. He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Perfects Blessings through His-azwj Mercy, and Guides to gratitude through His-azwj Grace!
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ خَيْرِ خَلْقِهِ الَّذِي جَمَعَ فِيهِ مِنَ الْفَضْلِ مَا فَرَّقَهُ فِي الرُّسُلِ قَبْلَهُ وَ جَعَلَ تُرَاثَهُ إِلَى مَنْ خَصَّهُ بِخِلَافَتِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
May Allah-azwj send Salawaat upon Muhammad-saww, the best of His creation, in whom He-azwj Gathered the virtues He-saww had Distributed among the Messengers-as before him-as, and to whom He-azwj Assigned the inheritance through the one He-azwj Honoured with his-saww succession! May the greeting be upon him-asws abundantly.
وَ هَذَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ زَوَّجَنِي ابْنَتَهُ عَلَى مَا فَرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِلْمُسْلِمَاتِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ مِنْ إِمْسَاكٍ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٍ بِإِحْسَانٍ وَ بَذَلْتُ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَا بَذَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَزْوَاجِهِ وَ هُوَ اثْنَتَا عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَ نَشٌّ عَلَى تَمَامِ الْخَمْسِمِائَةِ وَ قَدْ نَحَلْتُهَا مِنْ مَالِي مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ زَوَّجْتَنِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
This is the commander of the faithful who has given me-saww his daughter in marriage according to what Allah-azwj Almighty has Ordained for Muslim women upon believing men, of holding with kindness or releasing with good conduct. I-asws have given her as dowry what Rasool-Allah-saww gave to his-saww wives, which is twelve ounces and a ‘Nash’ to complete five hundred (Dirhams), and I-asws have granted her from my-asws wealth one hundred thousand Dirhams. Do you marry her to me-asws, O commander of the faithful?’
قَالَ بَلَى
He said, ‘Yes!’
قَالَ قَبِلْتُ وَ رَضِيتُ.
He-asws said: ‘I-asws accept and am pleased!’’[215]
And it is recommended to address with the sermon of Al-Reza-asws to be Blessed by it, because it is comprehensive in its meaning, and it is: –
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي حَمِدَ فِي الْكِتَابِ نَفْسَهُ وَ افْتَتَحَ بِالْحَمْدِ كِتَابَهُ وَ جَعَلَ الْحَمْدَ أَوَّلَ مَحَلِّ نِعْمَتِهِ وَ آخِرَ جَزَاءِ أَهْلِ طَاعَتِهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْبَرِيَّةِ وَ عَلَى آلِهِ أَئِمَّةِ الرَّحْمَةِ وَ مَعَادِنِ الحِكْمَةِ
‘The Praise is for Allah-azwj Who Praised Himself in the Book and Began His-azwj Book with the Praise, and Made the Praise and Made praise the first of His-azwj bounties and the final Reward for the ones obeying Him-azwj, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww, the best of created beings, and upon his-saww Progeny-asws, the Imams-asws of mercy and the mines of wisdom!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَانَ فِي نَبَئِهِ الصَّادِقِ وَ كِتَابِهِ النَّاطِقِ أَنَّ مِنْ أَحَقِّ الْأَسْبَابِ بِالصِّلَةِ وَ أَوْلَى الْأُمُورِ بِالتَّقْدِمَةِ سَبَباً أَوْجَبَ نَسَباً وَ أَمْراً أَعْقَبَ غِنًى
And the Praise is for Allah-azwj Who was the Truthful in His-azwj news, and His-azwj speaking Book of the most rightful of the cause for bonds to be maintained and the most worthy of being prioritised is a bond that becomes obligatory through lineage and a matter that brings about richness.
فَقَالَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَ كانَ رَبُّكَ قَدِيراً وَ قَالَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَ أَنْكِحُوا الْأَيامى مِنْكُمْ وَ الصَّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَ إِمائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ
He-azwj, Majestic is His-azwj Laudation, Said: And He it is Who Created a person from the water, so He Made for him relationships of lineage and marriage; and your Lord was always Powerful [25:54]. And, Majestic is His-azwj Laudation, Said: And marry the single ones from you, and the righteous ones from your slaves and maids. If they happen to be poor, Allah would Enrich them from His Grace, and Allah is Capacious, Knowing [24:32].
وَ لَوْ لَمْ تَكُنْ فِي الْمُنَاكَحَةِ وَ الْمُصَاهَرَةِ آيَةٌ مُنْزَلَةٌ وَ لَا سُنَّةٌ مُتَّبَعَةٌ لَكَانَ مَا جَعَلَ اللَّهُ فِيهِ مِنْ بِرِّ الْقَرِيبِ وَ تَأَلُّفِ الْبَعِيدِ مَا رَغِبَ فِيهِ الْعَاقِلُ اللَّبِيبُ وَ سَارَعَ إِلَيْهِ الْمُوَفَّقُ الْمُصِيبُ
And even if there had not been a Revealed Verse regarding the marriages and the relationships, nor a Sunnah to be followed, whatever Allah-azwj has Made in it of kindness to relatives and the bonding of distant ones would be enough to make the intelligent and wise desire it and the guided and successful hasten toward it.
فَأَوْلَى النَّاسِ بِاللَّهِ مَنِ اتَّبَعَ أَمْرَهُ وَ أَنْفَذَ حُكْمَهُ وَ أَمْضَى قَضَاءَهُ وَ رَجَا جَزَاءَهُ وَ نَحْنُ نَسْأَلُ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يَعْزِمَ لَنَا وَ لَكُمْ عَلَى أَوْفَقِ الْأُمُورِ
The foremost of the people with Allah-azwj is the one who obeys His-azwj Commands, and implements His-azwj Judgment, and carry out His-azwj Decree, and hope for His-azwj Reward. We ask Allah-azwj the Exalted, to Guide us and you to what is most proper and suitable.
ثُمَّ إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ مَنْ قَدْ عَرَفْتُمْ مُرُوءَتَهُ وَ عَقْلَهُ وَ صَلَاحَهُ وَ نِيَّتَهُ وَ فَضْلَهُ وَ قَدْ أَحَبَّ شِرْكَتَكُمْ وَ خَطَبَ كَرِيمَتَكُمْ فُلَانَةَ وَ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ كَذَا فَشَفِّعُوا شَافِعَكُمْ وَ أَنْكِحُوا خَاطِبَكُمْ فِي يُسْرٍ غَيْرِ عُسْرٍ أَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَ لَكُمْ.
Indeed, so-and-so, the son of so-and-so, whose dignity, intellect, righteousness, intention, and virtue you already know, has desired to join your family and has proposed to your noble daughter, so-and-so, and has offered her such-and-such as a dowry. So, support the one who seeks your approval, and marry your daughter to the one who has proposed, in ease and not in hardship. I say these words and seek the Forgiveness of Allah-azwj for myself and for you!’’[216]
5- خُطْبَةُ مُحَمَّدٍ التَّقِيِّ ع عِنْدَ تَزْوِيجِهِ بِنْتَ الْمَأْمُونِ الْحَمْدُ لِلَّهِ إِقْرَاراً بِنِعْمَتِهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِخْلَاصاً لِوَحْدَانِيَّتِهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ سَيِّدِ بَرِيَّتِهِ وَ عَلَى الْأَصْفِيَاءِ مِنْ عِتْرَتِهِ
Sermon of Muhammad Al-Taqi-asws at his-asws marriage to a daughter of Al-Mamoun: ‘The Praise is for Allah-azwj acknowledging His-azwj bounties, and there is no god except Allah-azwj being sincere of His-azwj Oneness, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww, chief of His-azwj created beings, and upon the elites from his-saww offspring!
أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ كَانَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ تَعَالَى عَلَى الْأَنَامِ أَنْ أَغْنَاهُمْ بِالْحَلَالِ عَنِ الْحَرَامِ فَقَالَ سُبْحَانَهُ وَ أَنْكِحُوا الْأَيامى مِنْكُمْ وَ الصَّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَ إِمائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ
As for after, it has been from the Grace of Allah-azwj the Exalted upon the people that He-azwj Made them self-sufficient with the lawful from the unlawful! He-azwj the Glorious Said: And marry the single ones from you, and the righteous ones from your slaves and maids. If they happen to be poor, Allah would Enrich them from His Grace, and Allah is Capacious, Knowing [24:32].
ثُمَّ إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى يَخْطُبُ أُمَّ الْفَضْلِ ابْنَةَ عَبْدِ اللَّهِ الْمَأْمُونِ وَ قَدْ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَهْرَ جَدَّتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهَا وَ هُوَ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ جِيَاداً فَهَلْ زَوَّجْتَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الصَّدَاقِ الْمَذْكُورِ
Then, Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Musa-asws hereby proposes to Umm Al-Fazl daughter of Abdullah Bin Al-Mamoun, and he spends for her from the dowry, a dower of his-asws grandmother-asws (Syeda) Fatima-asws daughter of Muhammad-saww! May the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and upon her-asws, and it is five hundred Dirhams. Do you get him-asws married, O commander of the faithful, based upon the mentioned dowry?’
قَالَ الْمَأْمُونُ نَعَمْ قَدْ زَوَّجْتُكَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ أُمَّ الْفَضْلِ ابْنَتِي عَلَى الصَّدَاقِ الْمَذْكُورِ فَهَلْ قَبِلْتَ النِّكَاحَ
Al-Mamoun said, ‘Yes, I do get you-asws married, O Abu Ja’far-asws, to my daughter Umm Al-Fazl, based upon the mentioned dowry! Do you-asws accept the marriage?’
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع نَعَمْ قَبِلْتُ النِّكَاحَ وَ رَضِيتُ بِهِ.
Abu Ja’far-asws said: ‘Yes, I have accepted the marriage and am pleased with it!’’[217]
6- مِنْ أَمَالِي السَّيِّدِ أَبِي طَالِبٍ الْهَرَوِيِّ عَنْ زَيْنِ الْعَابِدِينَ ع قَالَ: خَطَبَ النَّبِيُّ ص حِينَ زَوَّجَ فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ ع فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمَحْمُودِ لِنِعْمَتِهِ الْمَعْبُودِ بِقُدْرَتِهِ الْمُطَاعِ لِسُلْطَانِهِ الْمَرْهُوبِ مِنْ عَذَابِهِ الْمَرْغُوبِ إِلَيْهِ فِيمَا عِنْدَهُ النَّافِذِ أَمْرُهُ فِي سَمَائِهِ وَ أَرْضِهِ
(The book) ‘Amaali’ of the seyyid Abu Talib Al Harwy,
‘From Zayn Al-Abideen-asws having said: ‘The Prophet-saww addressed when he-saww got (Syeda) Fatima-asws married to Ali-asws. He-saww said: ‘The Praise is for Allah-azwj praised for His-azwj bounties, worshipped due to His-azwj Power, obeyed due to His-azwj Authority, feared for His-azwj Punishment, and hoped for what is with Him-azwj. His-azwj Command is implemented in His-azwj sky and His-azwj earth!
ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَمَرَنِي أَنْ أُزَوِّجَ فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ فَقَدْ زَوَّجْتُهُ عَلَى أَرْبَعِمِائَةِ مِثْقَالِ فِضَّةٍ إِنْ رَضِيَ بِذَلِكَ عَلِيٌّ
Then, Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded me-saww to get (Syeda) Fatima-asws married to Ali-asws, so I-saww am marrying to him-asws based upon four hundred ounces of silver, if Ali-asws agrees with that!’
ثُمَّ دَعَا بِطَبَقِ بُسْرٍ فَقَالَ انْتَهِبُوا
He-saww called for a tray of dates. He-saww said: ‘Help yourselves!’
فَبَيْنَا نَنْتَهِبُ إِذْ دَخَلَ عَلِيٌّ فَقَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ أَ عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أُزَوِّجَكَ فَاطِمَةَ فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا عَلَى أَرْبَعِمِائَةِ مِثْقَالِ فِضَّةٍ إِنْ رَضِيتَ
While we were helping ourselves, Ali-asws entered. The Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! Do you-asws know that Allah-azwj has Commanded me-saww to get (Syeda) Fatima-asws married to you-asws, so I-saww hereby get her married upon four hundred ounces of silver, if you-asws agree!’
فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيتُ بِذَلِكَ عَنِ اللَّهِ وَ عَنْ رَسُولِهِ
Ali-asws said: ‘I-asws am pleased with that with Allah-azwj and with His-azwj Rasool-saww!’
فَقَالَ النَّبِيُّ ص جَمَعَ اللَّهُ شَمْلَكُمَا وَ أَسْعَدَ جَدَّكُمَا وَ أَخْرَجَ مِنْكُمَا كَثِيراً طَيِّباً.
The Prophet-saww said: ‘May Allah-azwj Unite both your-asws families and Make your-asws grandfathers happy and Extract many good offspring from you-asws!’’[218]
7- قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْكَحْتُ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ وَ أَنْكَحْتُ الْمِقْدَادَ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لِيَعْلَمُوا أَنَّ أَشْرَفَ الشَّرَفِ الْإِسْلَامُ.
Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww hereby get married Zayd Bin Harisa with Zainab Bint Juhsh, and I-saww got Al-Miqdad-ra married to Zuba’a Bint Al-Zubeyr son of Abdul Muttalib-as for them to know that the noblest is the nobility of Al-Islam!’’[219]
8- عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: لَمَّا زَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ أَتَاهُ أُنَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالُوا إِنَّكَ زَوَّجْتَ عَلِيّاً بِمَهْرٍ خَسِيسٍ
From Jabir Al-Ansari-ra having said: ‘When Rasool-Allah-saww got (Syeda) Fatima-asws to Ali-asws, may the greeting be upon them-asws, people from Qureysh came to him-saww. They said, ‘You-saww have got her-asws married to Ali-asws with a lowly dowry!’
فَقَالَ مَا أَنَا زَوَّجْتُ عَلِيّاً وَ لَكِنَّ اللَّهَ زَوَّجَهُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى السِّدْرَةِ أَنِ انْثُرِي مَا عَلَيْكِ فَنَثَرَتِ الدُّرَّ وَ الْجَوْهَرَ عَلَى الْحُورِ الْعِينِ فَهُنَّ يَتَهَادَيْنَهُ وَ يَتَفَاخَرْنَ بِهِ وَ يَقُلْنَ هَذَا مِنْ نُثَارِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ ص
He-saww said: ‘It was not me-saww who got her-asws married to Ali-asws, but Allah-azwj got him-asws married on the night there was ascension with me-saww, at Sidrat Al-Muntaha. Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to Al-Sidrat: “Sprinkle whatever is upon you!” So, it sprinkled the gems and the jewels upon the Maiden Houries. So, they are gifting to each other and priding with it and say, ‘This is from the confetti of Fatima-asws daughter of Muhammad-saww!’
فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الزِّفَافِ أَتَى النَّبِيُّ ص بِبَغْلَتِهِ الشَّهْبَاءِ وَ ثَنَى عَلَيْهَا قَطِيفَةً وَ قَالَ لِفَاطِمَةَ ع ارْكَبِي وَ أَمَرَ سَلْمَانَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَنْ يَقُودَهَا وَ النَّبِيُّ ص يَسُوقُهَا
When it was the night of the escorting, the Prophet-saww came with his-saww mule (called) ‘Al-Shahba’ and sat (Syeda) Fatima-asws upon it and said to (Syeda) Fatima-asws: ‘Ride!’ And he-saww instructed Salman-ra, may Allah-azwj Mercy him-ra: ‘Guide it!’, and the Prophet-saww ushered it.
فَبَيْنَا هُوَ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ إِذْ سَمِعَ النَّبِيُّ ص وَجْبَةً فَإِذَا هُوَ بِ جَبْرَئِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي سَبْعِينَ أَلْفاً وَ مِيكَائِيلَ فِي سَبْعِينَ أَلْفاً
While he-saww was in one of the roads when the Prophet-saww suddenly heard a voice. There he-saww was with Jibraeel-as, may the greeting be upon him-as among seventy thousand Angels, and Mikaeel-as among seventy thousand.
فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا أَهْبَطَكُمْ إِلَى الْأَرْضِ
The Prophet-saww said: ‘What made you-as come down to the earth?’
قَالُوا جِئْنَا نَزُفُّ فَاطِمَةَ إِلَى زَوْجِهَا
They-as said: ‘We-as have come to escort (Syeda) Fatima-asws to her-asws husband!’
وَ كَبَّرَ جَبْرَئِيلُ وَ كَبَّرَ مِيكَائِيلُ وَ كَبَّرَتِ الْمَلَائِكَةُ وَ كَبَّرَ مُحَمَّدٌ ص فَوُضِعَ التَّكْبِيرُ عَلَى الْعَرَائِسِ مِنْ تِلْكَ اللَّيْلَةِ.
And Jibraeel-as exclaimed Takbeer, and Mikaeel-as exclaimed Takbeer, and Muhammad-saww exclaimed Takbeer, so the Takbeer was placed upon the brides, from that night onwards!’’[220]
9- عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: زُفُّوا عَرَائِسَكُمْ لَيْلًا وَ أَطْعِمُوا ضُحًى.
From Al-Sadiq-asws having said: ‘Escort your brides at night and feed at forenoon!’’[221]
10- كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّزَّازِ عَنْ خَالِهِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِثْلَهُ.
(The book) ‘Kitab Al Imama Al Tabsira’ – From Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Ja’far Bin Muhammad Al Razzaz, from his maternal uncle Ali Bin Muhammad, from Amro Bin Usman, from Al Nowfaly, from Al Sakuni,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: – similar to it’’.[222]
11- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّمَا جُعِلَتِ الْبَيِّنَاتُ لِلنَّسَبِ وَ الْمَوَارِيثِ وَ الْحُدُودِ.
The book of Haseen Bin Saeed and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather the proofs (of marriages) have been Made for the lineages, and the inheritances, and the legal penalties!’’[223]
12- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْقَاسِمُ بْنُ عُرْوَةَ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ مُتْعَةً بِغَيْرِ شُهُودٍ قَالَ لَا بَأْسَ وَ لَا بَأْسَ بِالتَّزْوِيجِ الْبَتَّةِ بِغَيْرِ شُهُودٍ فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ اللَّهِ وَ إِنَّمَا جُعِلَ الشُّهُودُ فِي تَزْوِيجِ الْبَتَّةِ مِنْ أَجْلِ الْوَلَدِ لَوْ لَا ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ بِهِ بَأْسٌ.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Nawadir’ – Al Qasim Bin Urwah, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who gets married temporarily without witnesses. He-asws said: ‘There is no problem, and there are no problems with the marriage absolutely without witnesses, and Allah-azwj has Explained, and rather the witnesses have been made to be in marriages absolutely due to the reason of the child. Had it not been for that, there would have been no problem with it!’’[224]
13- أَقُولُ ذَكَرَ فِي كِتَابِ جَوَاهِرِ الْمَطَالِبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا زَوَّجَ فَاطِمَةَ عَلِيّاً ع خَطَبَ بِهَذِهِ الْخُطْبَةِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمَحْمُودِ بِنِعْمَتِهِ الْمَعْبُودِ بِقُدْرَتِهِ الْمُطَاعِ سُلْطَانُهُ الْمَرْهُوبِ عِقَابُهُ وَ سَطْوَتُهُ الْمَرْغُوبِ إِلَيْهِ فِيمَا عِنْدَهُ النَّافِذِ أَمْرُهُ فِي سَمَائِهِ وَ أَرْضِهِ
I say, ‘It is mentioned in the book ‘Jawahir Al-Matalib’ – ‘When Rasool-Allah-saww got (Syeda) Fatima-asws married to Ali-asws, he-saww addressed with this sermon: ‘The Praise is for Allah-azwj Who is praised for His-azwj bounties, worshipped due to His-azwj Power, obeyed due to His-azwj Authority, feared for His-azwj Punishment and Might, and hoped for what is with Him-azwj! His-azwj Command prevails in His-azwj sky and His-azwj earth.
الَّذِي خَلَقَ الْخَلْقَ بِقُدْرَتِهِ وَ دَبَّرَهُمْ بِحِكْمَتِهِ وَ أَمَرَهُمْ بِأَحْكَامِهِ وَ أَعَزَّهُمْ بِدِينِهِ وَ أَكْرَمَهُمْ بِنَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَظَمَتُهُ جَعَلَ الْمُصَاهَرَةَ سَبَباً لَاحِقاً وَ أَمْراً مُفْتَرَضاً وَ شَجَّ بِهَا الْأَحْلَامَ وَ أَزَالَ بِهَا الْآثَامَ وَ أَكْرَمَ بِهَا الْأَنَامَ
He-azwj is the One Who Created creation by His-azwj Power, Managed them by His-azwj Wisdom, Commanded them with His-azwj Laws, Honoured them with His-azwj religion, and ennobled them with His-azwj Prophet Muhammad-saww. Verily, Allah-azwj Blessed and Exalted is His-azwj Greatness, Made marriage ties a closely connected cause, an obligatory matter, by which He-azwj brought together minds, Removed sins, and Honoured the people!
فَقَالَ عَزَّ مِنْ قَائِلٍ وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَ كانَ رَبُّكَ قَدِيراً
The Almighty Said on behalf of a speaker: And He it is Who Created a person from the water, so He Made for him relationships of lineage and marriage; and your Lord was always Powerful [25:54].
وَ أَمْرُ اللَّهِ يَجْرِي إِلَى قَضَائِهِ وَ قَضَاؤُهُ يَجْرِي إِلَى قَدَرِهِ وَ لِكُلِّ قَضَاءٍ قَدَرٌ وَ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتابٌ يَمْحُوا اللَّهُ ما يَشاءُ وَ يُثْبِتُ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتابِ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أُزَوِّجَ فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ وَ قَدْ أَوْجَبْتُهُ عَلَى أَرْبَعِمِائَةِ مِثْقَالٍ مِنْ فِضَّةٍ إِنْ رَضِيَ عَلِيٌّ بِذَلِكَ
And, the Command of Allah-azwj Flowed to His-azwj Decree, and His-azwj Decree Flowed to His-azwj Pre-Determination, and for every Decree there is Pre-Determination, and for every term there is a Book Allah Deletes and Affirms whatever He so Desires to, and with Him is the Mother of the Book [13:39]. Allah-azwj has Commanded me-saww to get Fatima-asws married to Ali-asws, and has Obligated it upon four hundred ounces of silver, if Allah-azwj agrees with that’.
فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيتُ عَنِ اللَّهِ وَ عَنْ رَسُولِهِ
Ali-asws said: ‘I-asws am pleased with Allah-azwj and with His-azwj Rasool-saww!’
فَقَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ جَمَعَ اللَّهُ بَيْنَكُمَا وَ أَسْعَدَ جَدَّكُمَا وَ أَخْرَجَ مِنْكُمَا كَثِيراً طَيِّباً.
He-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and his-saww Progeny-asws, said: ‘May Allah-azwj Unite you-asws two and Make your-asws grandfathers happy, and Extract a lot of good offspring from you-asws!’’[225]
14- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا سَهَرَ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ تَهَجُّدٍ بِالْقُرْآنِ أَوْ طَلَبِ عِلْمٍ أَوْ عَرُوسٍ تُهْدَى إِلَى زَوْجِهَا.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy –
‘By his chain from Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is no staying awake at night except in three – holding vigil with the Quran, or seeking the knowledge, or a bride being guided to her husband’’.[226]
15- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَرْقُ بَيْنِ النِّكَاحِ وَ السِّفَاحِ ضَرْبُ الدَّفِ.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The difference between the marriage and the fornication is striking of the tambourines!’’[227]
16- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع قَالَتِ الْأَنْصَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَا ذَا نَقُولُ إِذَا زَفَفْنَا النِّسَاءَ
And by this chain, he-asws said: ‘Ali-asws said: ‘The Helpers said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is that we should be saying when we escort out women (brides)?’
فَقَالَ النَّبِيُّ ص قُولُوا أَتَيْنَاكُمْ أَتَيْنَاكُمْ فَحَيُّونَا نُحَيِّيكُمْ لَوْ لَا الذَّهَبَةُ الْحَمْرَاءُ مَا حَلَّتْ فَتَاتُنَا بِوَادِيكُمْ.
The Prophet-saww said: ‘We are coming to you! We are coming to you, so welcome us, we will welcome you! Had it not been for the red gold, our young daughters would not have been in your valleys!’’[228]
17- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص زُفُّوا عَرَائِسَكُمْ لَيْلًا وَ أَطْعِمُوا ضُحًى.
And by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Escort your brides at night and feed at forenoon!’’[229]
18- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع مَنْ أَرَادَ مِنْكُمُ التَّزْوِيجَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ لْيَقْرَأْ سُورَةَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَ سُورَةَ يس فَإِذَا فَرَغَ مِنَ الصَّلَاةِ فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لْيُثْنِ عَلَيْهِ وَ لْيَقُلِ
And by this chain, he-asws said: ‘Ali-asws said: ‘One from you who intends the marriage, let him pray two units Salat and read Surah Al Fatiha and Surah Yaseen. When he is free from the Salat, let him praise Allah-azwj Mighty and Majestic, and let him laud upon Him-azwj and let him say,
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي زَوْجَةً صَالِحَةً وَدُوداً وَلُوداً شَكُوراً قَنُوعاً غَيُوراً إِنْ أَحْسَنْتُ شَكَرَتْ وَ إِنْ أَسَأْتُ غَفَرَتْ وَ إِنْ ذَكَرْتُ اللَّهَ تَعَالَى أَعَانَتْ وَ إِنْ نَسِيتُ ذَكَّرَتْ وَ إِنْ خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهَا حَفِظَتْ وَ إِنْ دَخَلْتُ عَلَيْهَا سُرَّتْ وَ إِنْ أَمَرْتُهَا أَطَاعَتْنِي وَ إِنْ أَقْسَمْتُ عَلَيْهَا أَبَرَّتْ قَسَمِي وَ إِنْ غَضِبْتُ عَلَيْهَا أَرْضَتْنِي
‘O Allah-azwj! Provide me a righteous wife, affectionate, fertile, grateful, content, and protective, if I do good, she appreciates; if I do wrong, she forgives; if I do Your-azwj Zikr, she helps me; if I forget, she reminds me; if I leave her, she guards herself; if I enter to see her, she brings me joy; if I command her, she obeys me; if I swear an oath to her, she fulfils it; and if I become angry with her, she pleases me!
يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ هَبْ لِي ذَلِكَ فَإِنَّمَا أَسْأَلُكَ وَ لَا أَجِدُ إِلَّا مَا قَسَمْتَ لِي فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَا سَأَلَ
O Possessor of the Majestic and the Benevolence! Grant me that, for I am only asking You-azwj, and I find nothing except what You-azwj have Decreed for me!’ Whoever does that, Allah-azwj will Grant him what he has asked.
ثُمَّ إِذَا زُفَّتْ إِلَيْهِ وَ دَخَلَتْ عَلَيْهِ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لْيَمْسَحْ يَدَهُ عَلَى نَاصِيَتِهَا وَ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ بَارِكْ لِي فِي أَهْلِي وَ بَارِكْ لَهَا فِيَّ وَ مَا جَمَعْتَ بَيْنَنَا فَاجْمَعْ بَيْنَنَا فِي خَيْرٍ وَ يُمْنٍ وَ بَرَكَةٍ وَ إِنْ جَعَلْتَهَا فُرْقَةً فَاجْعَلْهَا فُرْقَةً إِلَى خَيْرٍ.
Then, when she is escorted to him, and he enters to see him, let him pray two units Salat, then let him wife his hand upon her forehead and let him say, ‘O Allah-azwj! Bless for me in my wife, and Bless for her regarding me, and whatever You-azwj United between us, Unite us in goodness, prosperity, and Blessing, and if You-azwj Make it a separation, then Make it a separation leading to goodness!’’[230]
19- الْهِدَايَةُ، إِذَا أَرَادَ الرَّجُلُ أَنْ يَتَزَوَّجَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ يَرْفَعْ يَدَهُ يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ فَسَهِّلْ لِي مِنَ النِّسَاءِ أَحْسَنَهُنَّ خُلُقاً وَ أَعَفَّهُنَّ فَرْجاً وَ أَحْفَظَهُنَّ لِي فِي نَفْسِهَا وَ مَالِي وَ أَوْسَعَهُنَّ رِزْقاً وَ أَعْظَمَهُنَّ بَرَكَةً وَ قَيِّضْ لِي مِنْهَا وَلَداً تَجْعَلُهُ لِي خَلَفاً فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ مَوْتِي وَ لَا تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ شِرْكاً وَ لَا نَصِيباً.
(The book) ‘Al Hidaya’ –
‘When the man intends to get married, let him pray two units Salat and raise his hand asking Allah-azwj Mighty and Majestic, and he should say, ‘O Allah-azwj! I intend to get married, so Facilitate for me from the women, their most excellent of manners, and their most chaste of private parts, and most protective for me regarding herself and my wealth, and their vastest of sustenance, and their mightiest of Blessing, and Ordain for me a good child from her. Make him a righteous successor during my lifetime and after my death, and do not Make for the Satan-la an association in it nor a share!’’[231]
20- مِنْهُ، وَ يُكْرَهُ التَّزْوِيجُ وَ الْقَمَرُ فِي الْعَقْرَبِ فَإِنَّهُ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ لَمْ يَرَ الْحُسْنَى.
And from him, ‘And the marriage is disliked while the moon is in the Scorpio, for the one who does that will not see the goodness’’.[232]
21- مُسْنَدُ فَاطِمَةَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهَا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي العريب [الْغَرِيبِ] عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ وَاقِدٍ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يُزَوِّجَ فَاطِمَةَ ع عَلِيّاً ع قَالَ لَهُ اخْرُجْ يَا أَبَا الْحَسَنِ إِلَى الْمَسْجِدِ فَإِنِّي خَارِجٌ فِي أَثَرِكَ وَ مُزَوِّجُكَ بِحَضْرَةِ النَّاسِ وَ ذَاكِرٌ مِنْ فَضْلِكَ مَا تَقَرُّ بِهِ عَيْنُكَ
(The book) ‘Musnad (Syeda) Fatima-asws’, may the Salawaat of Allah-azwj be upon her-asws – From Muhammad Bin Haroun Bin Musa, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Al Ghareeb, from Muhammad Bin Zakariya Bin Dinar, from Shueyb Bin Waqid, from Al Lays,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Jabir-ra having said, ‘When Rasool-Allah-saww wanted to get (Syeda) Fatima-asws married to Ali-asws, He-saww said: ‘Come out, O Abu Al-Hassan-asws, to the Masjid for I-saww will be coming out in your-asws tracks and get you-asws married in the presence of the people and be a mention of your-asws merits what your-asws eyes will be delighted with!’
قَالَ عَلِيٌّ فَخَرَجْتُ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَنَا لَا أَعْقِلُ فَرَحاً وَ سُرُوراً فَاسْتَقْبَلَنِي أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ قَالا مَا وَرَاكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ
Ali-asws said: ‘I went out from the presence of Rasool-Allah-saww and I-asws was not aware of any joy and happiness. Abu Bakr and Umar met me-asws. They said, ‘What is behind you-asws, O Abu Al-Hassan-asws?’
فَقُلْتُ يُزَوِّجُنِي رَسُولُ اللَّهِ ص فَاطِمَةَ وَ أَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ قَدْ زَوَّجَنِيهَا وَ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ ص خَارِجٌ فِي أَثَرِي لِيَذْكُرَ بِحَضْرَةِ النَّاسِ
I-asws said: ‘Rasool-Allah-saww is getting me-asws married to (Syeda) Fatima-asws and he-saww informed me-asws that Allah-saww has Got her-asws married, and this is Rasool-Allah-saww coming out in my-asws tracks in order to mention in the presence of the people!’
فَفَرِحَا وَ سُرَّا وَ دَخَلَا مَعِيَ الْمَسْجِدَ
They were both joyful and happy, and entered the Masjid with me-asws’.
قَالَ عَلِيٌّ فَوَ اللَّهِ مَا تَوَسَّطْنَاهُ حَتَّى لَحِقَ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ إِنَّ وَجْهَهُ يَتَهَلَّلُ فَرَحاً وَ سُرُوراً فَقَالَ أَيْنَ بِلَالٌ
Ali-asws said: ‘By Allah-azwj! We had not come to the middle of it until Rasool-Allah-saww joined with us and his-saww face beaming of joy and happiness. He-saww said: ‘Where is Bilal-ra?’
فَأَجَابَ لَبَّيْكَ وَ سَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
He-ra answered, ‘Here I-ra and at your-saww service, O Rasool-Allah-saww!’
Then he-saww said: ‘Where is Al-Miqdad-ra?’
ثُمَّ قَالَ أَيْنَ الْمِقْدَادُ فَأَجَابَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص
He-ra answered, ‘Here I-ra am, O Rasool-Allah-saww!’
ثُمَّ قَالَ أَيْنَ سَلْمَانُ
Then he-saww said: ‘Where is Salman-ra?’
فَأَجَابَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص
He-ra answered, ‘Here I-ra am, O Rasool-Allah-saww!’
ثُمَّ قَالَ أَيْنَ أَبُو ذَرٍّ
Then he-saww said: ‘Where is Abu Zarr-ra?’
فَأَجَابَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص
He-ra answered, ‘Here I-ra am, O Rasool-Allah-saww!’
فَلَمَّا مَثُلُوا بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ انْطَلِقُوا بِأَجْمَعِكُمْ فَقُومُوا فِي جَنْبَاتِ الْمَدِينَةِ وَ اجْمَعُوا الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارَ وَ الْمُسْلِمِينَ
When they stood in front of him-saww, he-saww said: ‘Go altogether and stand in the sides of Al-Medina and gather the Emigrants and the Helpers and the (other) Muslims!’
فَانْطَلَقُوا لِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَجَلَسَ عَلَى أَعْلَى دَرَجَةٍ مِنْ مِنْبَرِهِ فَلَمَّا حُشِدَ الْمَسْجِدُ بِأَهْلِهِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ
They went at the instructions of Rasool-Allah-saww, and Rasool-Allah-saww came and sat on the top step of his-saww pulpit. When the Masjid filled up with its people, Rasool-Allah-saww stood. He-saww praised Allah-azwj and lauded upon Him-azwj!
فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاءَ فَبَنَاهَا وَ بَسَطَ الْأَرْضَ فَدَحَاهَا وَ أَثْبَتَهَا بِالْجِبَالِ فَأَرْسَاهَا أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَ مَرْعَاهَا الَّذِي تَعَاظَمَ عَنْ صِفَاتِ الْوَاصِفِينَ وَ تَجَلَّلَ عَنْ تَحْبِيرِ لُغَاتِ النَّاطِقِينَ وَ جَعَلَ الْجَنَّةَ ثَوَابَ الْمُتَّقِينَ وَ النَّارَ عِقَابَ الظَّالِمِينَ وَ جَعَلَنِي نِقْمَةً لِلْكَافِرِينَ وَ رَحْمَةً وَ رَأْفَةً عَلَى الْمُؤْمِنِينَ
He-saww said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Raised the sky and Built it, and Extended the earth and Spread it and Stabilised it with the mountains. He-azwj Brought forth from it its water and pastures. He–azwj is the One Who is Exalted beyond the descriptions of describers and far above the expressions of speakers. He–azwj Made Paradise the Reward for the righteous and Hell the punishment for the wrongdoers. He–azwj made me-saww a means of vengeance against the Kafirs and a mercy and compassion for the Momineen!
عِبَادَ اللَّهِ إِنَّكُمْ فِي دَارِ أَمَلٍ وَ عَدٍّ وَ أَجَلٍ وَ صِحَّةٍ وَ عِلَلٍ دَارِ زَوَالٍ وَ تَقَلُّبِ أَحْوَالٍ جُعِلَتْ سَبَباً لِلِارْتِحَالِ
O servants of Allah-azwj! You are in a dwelling of hope and preparation, of fixed terms and changing health and sickness, a dwelling that perishes and where conditions constantly change, made as a means for departure.
فَرَحِمَ اللَّهُ امْرَأً قَصَّرَ مِنْ أَمَلِهِ وَ جَدَّ فِي عَمَلِهِ وَ أَنْفَقَ الْفَضْلَ مِنْ مَالِهِ وَ أَمْسَكَ الْفَضْلَ مِنْ قُوتِهِ قَدَّمَ لِيَوْمِ فَاقَتِهِ يَوْمٍ يُحْشَرُ فِيهِ الْأَمْوَاتُ وَ تَخْشَعُ لَهُ الْأَصْوَاتُ وَ تُذْكَرُ الْأَوْلَادُ وَ الْأُمَّهَاتُ
May Allah-azwj Mercy a person who shortens his hopes, strives earnestly in his actions, spends the surplus of his wealth, and withholds the excess from his provisions. He sends forth (good deeds) for the day of his need a Day when the dead will be Resurrected, voices will be humbled, and children and mothers will be mentioned.
وَ تَرَى النَّاسَ سُكارى وَ ما هُمْ بِسُكارى يَوْمَ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَ يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُحْضَراً وَ ما عَمِلَتْ مِنْ سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَها وَ بَيْنَهُ أَمَداً بَعِيداً
and you will see the people as intoxicated, and they will not be with intoxication [22:2] On that day Allah will Fulfil them, their Religion, the Truth, and they will come to know that Allah, He is the Manifest Truth [24:25] On the Day every soul shall find what it has done of good to be present and what it has done of evil. It will wish that between it and him there was a long duration [3:30].
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ وَ مَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ لِيَوْمٍ تَبْطُلُ فِيهِ الْأَنْسَابُ وَ تُقْطَعُ الْأَسْبَابُ وَ يَشْتَدُّ فِيهِ عَلَى الْمُجْرِمِينَ الْحِسَابُ وَ يُدْفَعُونَ إِلَى الْعَذَابِ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فازَ وَ مَا الْحَياةُ الدُّنْيا إِلَّا مَتاعُ الْغُرُورِ
So, one who does good of the weight of a particle would see it [99:7] And one who does evil of the weight of a particle would see it [9:8], for a Day the lineages will be suspended and the causes will be cut off, and during it there the Reckoning will be intensified upon the criminals and they will be pushed to the Punishment. So, the one who is removed far away from the Fire and enters the Paradise he indeed has succeeded; and what is the life of the world except for a deceptive pleasure? [3:185].
أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا الْأَنْبِيَاءُ حُجَجُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ النَّاطِقُونَ بِكِتَابِهِ الْعَامِلُونَ بِوَحْيِهِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَمَرَنِي أَنْ أُزَوِّجَ كَرِيمَتِي فَاطِمَةَ بِأَخِي وَ ابْنِ عَمِّي وَ أَوْلَى النَّاسِ بِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
O you people! But rather the Prophets-as are Divine Authorities of Allah-azwj in His-saww earth, the speakers with His-azwj Book, the workers with His-azwj Revelation. Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded me-saww to get my-saww honourable (Syeda) Fatima-asws to my-saww brother-asws and son-asws of my-saww cousin, and foremost of the people with me-saww, Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
وَ إِنْ قَدْ زَوَّجَهُ فِي السَّمَاءِ بِشَهَادَةِ الْمَلَائِكَةِ وَ أَمَرَنِي أَنْ أُزَوِّجَهُ وَ أُشْهِدَكُمْ عَلَى ذَلِكَ
And He-azwj has already got him-asws married in the sky with the Angels as witnesses and has Commanded me-saww that I-saww should get her-asws married to him-asws and keep you all as witnesses upon that!’
ثُمَّ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ قَالَ قُمْ يَا عَلِيُّ فَاخْطُبْ لِنَفْسِكَ
The Rasool-Allah-saww sat down. Then he-saww said: ‘Stand, O Ali-asws and address for yourself-asws!’
قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَخْطُبُ وَ أَنْتَ حَاضِرٌ
He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Should I-asws address while you-saww are present?’
قَالَ اخْطُبْ فَهَكَذَا أَمَرَنِي جَبْرَئِيلُ أَنْ آمُرَكَ أَنْ تَخْطُبَ لِنَفْسِكَ وَ لَوْ لَا أَنَّ الْخَطِيبَ فِي الْجِنَانِ دَاوُدُ لَكُنْتَ أَنْتَ يَا عَلِيُّ
He-saww said: ‘Address for that is how Jibraeel-as instructed me-saww to instruct you-asws to address for yourself-asws, and had it not been that Dawood-as is the preacher in the Paradise, it would have been you-asws, O Ali-asws!’
ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ص أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا قَوْلَ نَبِيِّكُمْ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ أَرْبَعَةَ آلَافِ نَبِيٍّ لِكُلِّ نَبِيٍّ وَصِيٌّ وَ أَنَا خَيْرُ الْأَنْبِيَاءِ وَ وَصِيِّي خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ
Then the Prophet-saww said: ‘O you people! Listen to the words of your Prophet-saww! Surely, Allah-azwj Sent (one hundred and twenty-) four thousand Prophets-as. For each Prophet-saww was a successor, and I-saww am best of the Prophets-as and my-saww successor-asws is best of the successors-as!’
ثُمَّ أَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ ابْتَدَأَ عَلِيٌّ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَلْهَمَ بِفَوَاتِحِ عِلْمِهِ النَّاطِقِينَ وَ أَنَارَ بِثَوَاقِبِ عَظَمَتِهِ قُلُوبَ الْمُتَّقِينَ وَ أَوْضَحَ بِدَلَائِلِ أَحْكَامِهِ طُرُقَ الْفَاصِلِينَ وَ أَنْهَجَ بِابْنِ عَمِّيَ الْمُصْطَفَى الْعَالَمِينَ وَ عَلَتْ دَعْوَتُهُ لِرَوَاعِي الْمُلْحِدِينَ وَ اسْتَظْهَرَتْ كَلِمَتُهُ عَلَى بَوَاطِلِ الْمُبْطِلِينَ وَ جَعَلَهُ خَاتَمَ النَّبِيِّينَ وَ سَيِّدَ الْمُرْسَلِينَ
Then Rasool-Allah-saww withheld, and Ali-asws initiated. He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Inspired the speakers with openings of His-azwj Knowledge and Irradiated hearts of the pious with lights of His-azwj Magnificence, and Clarified the paths of the discerners with evidences of His-azwj Rulings, and Guided the worlds through my-asws uncle the Chosen ones, and Elevate his-saww call to confront the atheists, and Caused his-saww words to prevail upon falsehoods of the falsifiers, and Made him-saww last of the Prophets-as and chief of the Messengers-as.
فَبَلَّغَ رِسَالَةَ رَبِّهِ وَ صَدَعَ بِأَمْرِهِ وَ بَلَّغَ عَنِ اللَّهِ آيَاتِهِ
So, he-saww delivered the Message of his-saww Lord-azwj and proclaimed with His-azwj Commands and Delivered His-azwj Verses on behalf of Allah-azwj!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ الْعِبَادَ بِقُدْرَتِهِ وَ أَعَزَّهُمْ بِدِينِهِ وَ أَكْرَمَهُمْ بِنَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ ص وَ رَحِمَ وَ كَرَّمَ وَ شَرَّفَ وَ عَظَّمَ
And the Praise is for Allah-azwj Who Created the servant by His-azwj Power, and Strengthened them through His-azwj religion, and Honoured them with His-azwj Prophet-saww, and Showed Mercy, and Ennobled, and Magnified!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى نَعْمَائِهِ وَ أَيَادِيهِ وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ شَهَادَةً تَبْلُغُهُ وَ تُرْضِيهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَاةً تُرْبِحُهُ وَ تُحْظِيهِ
And the Praise is for Allah-azwj His-azwj bounties and His-azwj Favour, and I-asws testify that there is no god except Allah-azwj, a testimony which reaches Him-azwj and Pleases Him-azwj, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww a Salawaat profiting him-saww and enlarging his-saww share!
وَ النِّكَاحُ مِمَّا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ وَ أَذِنَ فِيهِ وَ مَجْلِسُنَا هَذَا مِمَّا قَضَاهُ وَ رَضِيَهُ وَ هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ زَوَّجَنِي ابْنَتَهُ فَاطِمَةَ عَلَى صَدَاقِ أَرْبَعِ مِائَةِ دِرْهَمٍ وَ دِينَارٍ قَدْ رَضِيتُ بِذَلِكَ فَاسْأَلُوهُ وَ اشْهَدُوا
And the marriage is from what Allah-azwj has Commanded with and has Permitted, and this gathering of ours is from what He-azwj has Decreed and Pleases Him-azwj, and this Muhammad-saww Bin Abdullah-as has married his-saww daughter (Syeda) Fatima-asws to me-asws upon a dower of four hundred Dirhams and one Dinar. I-asws am pleased with that, so ask him-saww and bear witness!’
فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ زَوَّجْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
The Muslims said, ‘Do you-azwj marry her-asws to him-asws, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ نَعَمْ
He-saww said: ‘Yes!’
قَالَ الْمُسْلِمُونَ بَارَكَ اللَّهُ لَهُمَا وَ عَلَيْهِمَا وَ جَمَعَ شَمْلَهُمَا.
The Muslims said, ‘May Allah-azwj Bless them-asws both, and upon them-asws, and Unite their lives!’’[233]
22- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ بَدْرِ بْنِ عَمَّارٍ الطَّبَرِسْتَانِيِّ عَنِ الصَّدُوقِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْمَحْمُودِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَضَرْتُ مَجْلِسَ أَبِي جَعْفَرٍ حِينَ تَزْوِيجِ الْمَأْمُونِ وَ كَانُوا بَعَثُوا إِلَى يَحْيَى بْنِ أَكْثَمَ فَسَأَلُوهُ الِاحْتِيَالَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع بِمَسْأَلَةٍ فِي الْفِقْهِ يُلْقِيهَا عَلَيْهِ
And from him, from Abu Al Mufazzal, from Badr Bin Ammar Al-Tabrastany, from Al-Sadouq, from Muhammad Al-Mahmoudy, from his father who said, ‘I attended the gathering of Abu Ja’far-asws when Al-Mamoun married (his daughter) to him-asws, and they had sent for Yahya Bin Al-Aksam to ask him-asws a trick question of jurisprudence to be cast to him-asws.
فَلَمَّا اجْتَمَعُوا وَ حَضَرَ أَبُو جَعْفَرٍ ع قَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا يَحْيَى بْنُ أَكْثَمَ إِنْ أَذِنْتَ أَنْ يَسْأَلَ أَبَا جَعْفَرٍ عَنْ مَسْأَلَةٍ فِي الْفِقْهِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ فَهْمُهُ
When they had gathered and Abu Ja’far-asws presented, they said, ‘O commander of the faithful! This is Yahya Bin Aksam, if you could permit him to ask Abu Ja’far-asws about an issue in jurisprudence so it can be seen how his-asws understanding is!’
فَأَذِنَ الْمَأْمُونُ فِي ذَلِكَ
Al-Mamoun permitted regarding that.
فَقَالَ يَحْيَى لِأَبِي جَعْفَرٍ ع مَا تَقُولُ فِي مُحْرِمٍ قَتَلَ صَيْداً
Yahya said to Abu Ja’far-asws, ‘What are you-asws saying regarding someone in Ihraam (consecrated) who kills a prey?’
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فِي حِلٍّ أَمْ فِي حَرَمٍ عَالِماً أَمْ جَاهِلًا عَمْداً أَوْ خَطَأً صَغِيراً أَوْ كَبِيراً حُرّاً أَوْ عَبْداً مُبْتَدِئاً أَوْ مُقْبِلًا مِنْ ذَوَاتِ الطَّيْرِ أَوْ غَيْرِهَا مِنْ صِغَارِ الصَّيْدِ أَوْ مِنْ كِبَارِهَا مُصِرّاً أَوْ نَادِماً رَمَى بِاللَّيْلِ أَوْ فِي وَكْرِهَا أَوْ بِالنَّهَارِ عِيَاناً مُحْرِماً لِلْعُمْرَةِ أَوِ الْحَجِّ
Abu Ja’far-asws said: ‘In the de-consecrated area or consecrated? Knowingly or ignorantly? Deliberately or mistakenly? Small (prey) or big? (Is he) a freeman or a slave? Initiating or in confrontation? From the birds or others from the small prey, or from their big ones? Persistently or regretfully? Pelting it at night or in its nest or at daytime? Intending his Ihraam for the Umrah or for the Hajj?’
فَانْقَطَعَ يَحْيَى انْقِطَاعاً لَمْ يَخْفَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْمَجْلِسِ وَ تَحَيَّرَ النَّاسُ تَعَجُّباً مِنْ جَوَابِهِ وَ قسط [نَشِطَ] الْمَأْمُونُ فَقَالَ تَخْطُبُ أَبَا جَعْفَرٍ ع لِنَفْسِكَ
Yahya interrupted cutting him-asws off. It was not hidden unto anyone from the people of the gathering, and the people were confused, astonished from his-asws answer, and Al-Mamoun was activated. He said, ‘Address, O Abu Ja’far-asws, for yourself-asws!’
فَقَامَ ع فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مُنْعِمِ النِّعَمِ بِرَحْمَتِهِ وَ الْهَادِي لِإِفْضَالِهِ بِمَنِّهِ وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى خَيْرِ خَلْقِهِ الَّذِي جَمَعَ فِيهِ مِنَ الْفَضْلِ مَا فَوَّقَهُ [فَرَّقَهُ] فِي الرُّسُلِ قَبْلَهُ وَ جَعَلَ تُرَاثَهُ إِلَى مَنْ خَصَّهُ بِخِلَافَتِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
He-asws stood up. He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj, Bestower of the bounties by His-azwj Mercy, and the Guide to His-azwj Grace by His-azwj Conferment, and may the Salawaat of Allah-azwj be upon the best of His-azwj creatures in whom He-azwj Gathered the merits that distinguished him-saww among the Messengers-as before him-saww, and Made his-saww inheritance to the one He-azwj Specialised with his-saww caliphate, and the abundant greetings.
وَ هَذَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ زَوَّجَنِي ابْنَتَهُ عَلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ لِلْمُسْلِمِينَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ مِنْ إِمْسَاكٍ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٍ بِإِحْسَانٍ وَ قَدْ بَذَلْتُ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَا بَذَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَزْوَاجِهِ خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ وَ نَحَلْتُهَا مِنْ مَالِي مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ زَوَّجْتَنِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
And this commander of the faithful is marrying (his daughter) to me-asws upon what Allah-azwj has Made for the Muslims upon the Muslims, either keeping them in kindness or releasing them with good treatment. I-asws have given her as dowry what Rasool-Allah-saww had given, five hundred Dirhams, and I-asws have additionally granted her one hundred thousand Dirhams from my-asws own wealth. Do you marry her to me-asws, O commander of the faithful?’
فَقَالَ الْمَأْمُونُ الْحَمْدُ لِلَّهِ إِقْرَاراً بِنِعْمَتِهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِخْلَاصاً لِعَظَمَتِهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِهِ وَ خِيَرَتِهِ وَ كَانَ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ عَلَى الْأَنَامِ أَنْ أَغْنَاهُمْ بِالْحَلَالِ عَنِ الْحَرَامِ
Al-Mamoun said, ‘The Praise is for Allah-azwj acknowledging His-azwj bounties, and there is no god except Allah-azwj, purely for His-azwj Magnificence, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww His-azwj servant and His-azwj Choice, and it has been from the Decree of Allah-azwj upon the people in order to Make them self-sufficient with the Permissible, from the Prohibited!
فَقَالَ وَ أَنْكِحُوا الْأَيامى مِنْكُمْ وَ الصَّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَ إِمائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ
He-azwj Said: And marry the single ones from you, and the righteous ones from your slaves and maids. If they happen to be poor, Allah would Enrich them from His Grace, and Allah is Capacious, Knowing [24:32].
ثُمَّ إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ خَطَبَ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ وَ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ وَ قَدْ زَوَّجْتُهُ فَهَلْ قَبِلْتَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ
Then, Muhammad-asws Bin Ali-asws hereby proposes to Umm Al-Fazl, daughter of Abdullah, and spends for her a dowry of five hundred Dirhams, and I marry her to him-asws. So, do you-asws accept, O Abu Ja’far-asws!’
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع قَدْ قَبِلْتُ هَذَا التَّزْوِيجَ بِهَذَا الصَّدَاقِ
Abu Ja’far-asws said: ‘I-asws have accepted this marriage, with this dowry!’
ثُمَّ أَوْلَمَ عَلَيْهِ الْمَأْمُونُ فَجَاءَ النَّاسُ عَلَى مَرَاتِبِهِمْ فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعْنَا كَلَاماً كَأَنَّهُ كَلَامُ الْمَلَّاحِينَ فَإِذَا نَحْنُ بِالْخَدَمِ يُجْرُونَ سَفِينَةً مِنْ فِضَّةٍ مَمْلُوَّةً غَالِيَةً فَصَبَغُوا بِهَا لِحَى الْخَاصَّةِ ثُمَّ مَدُّوهَا إِلَى دَارِ الْعَامَّةِ فَطَيَّبُوهُمْ تَمَامَ الْخَبَرِ.
Then Al-Mamoun held a wedding feast for him, and people came according to their ranks. While we were in that state, we heard voices like those of sailors, and behold, servants were pulling along a boat made of silver, filled with perfumes of great value. They dyed the beards of the distinguished guests with it, then extended it to the common people and perfumed them as well. The complete Hadeeth’’. [234]
قُولُ قَدْ مَضَى بِسَنَدَيْنِ فِي أَبْوَابِ تَارِيخِ الْجَوَادِ ع أَنَّهُ لَمَّا أَرَادَ الْمَأْمُونُ أَنْ يُزَوِّجَهُ ابْنَتَهُ قَالَ لَهُ أَ تَخْطُبُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ
I say, ‘It has already passed with two chains of attribution in the chapter on the history of Al-Jawad-asws that when Al-Mamoun wanted to marry his daughter to him-asws, he said to him-asws, ‘Will you-asws address, O Abu Ja’far-asws?’
أَقَالَ نَعَمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
He-asws said: ‘Yes, O commander of the faithful!’
فَقَالَ لَهُ الْمَأْمُونُ اخْطُبْ لِنَفْسِكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَدْ رَضِيتُكَ لِنَفْسِي وَ أَنَا مُزَوِّجُكَ أُمَّ الْفَضْلِ ابْنَتِي وَ إِنْ رَغِمَ قَوْمٌ لِذَلِكَ
Al-Mamoun said to him-asws, ‘Address for yourself-asws, may I be sacrificed for you-asws, for I have agreed for myself, and I shall get my daughter married to you-asws and even if it rubs the noses of the people at that!’
فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع الْحَمْدُ لِلَّهِ إِقْرَاراً بِنِعْمَتِهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِخْلَاصاً لِوَحْدَانِيَّتِهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِ بَرِيَّتِهِ وَ الْأَصْفِيَاءِ مِنْ عِتْرَتِهِ
Abu Ja’far-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj in acknowledgement of His-azwj bounties, and there is no god except Allah-azwj, sincerely to His-azwj Oneness, and may Allah-azwj Send Salawaat upon the chief of His-azwj created beings, and the elites from his-saww family!
أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ كَانَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ عَلَى الْأَنَامِ أَنْ أَغْنَاهُمْ بِالْحَلَالِ عَنِ الْحَرَامِ فَقَالَ سُبْحَانَهُ وَ أَنْكِحُوا الْأَيامى مِنْكُمْ وَ الصَّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَ إِمائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ
As for after, it has been from the Grace of Allah-azwj upon the people that He-azwj Makes them self-sufficient with the Permissible from the Prohibited. He-azwj the Glorious Said: and marry the single ones from you, and the righteous ones from your slaves and maids. If they happen to be poor, Allah would Enrich them from His Grace, and Allah is Capacious, Knowing [24:32].
ثُمَّ إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى يَخْطُبُ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ الْمَأْمُونِ وَ قَدْ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَهْرَ جَدَّتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ جِيَاداً فَهَلْ زَوَّجْتَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِهَا عَلَى هَذَا الصَّدَاقِ الْمَذْكُورِ
Then, Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Musa-asws hereby proposes to Umm Al-Fazeyl daughter of Abdullah Al-Mamoun, and he-asws spends for her a dowry of his-asws grandmother-asws (Syeda) Fatima-asws, daughter-asws of Muhammad-saww, and it is five hundred Dirhams generously. So, do you marry her to him-asws upon this mentioned dower?’
فَقَالَ الْمَأْمُونُ نَعَمْ زَوَّجْتُكَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتِي عَلَى الصَّدَاقِ الْمَذْكُورِ فَهَلْ قَبِلْتَ النِّكَاحَ
Al-Mamoun said, ‘Yes O Abu Ja’far, I have married my daughter Umm Al-Fazl to you based upon the mentioned dowry. So, do you-asws accept the marriage?’
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ قَدْ قَبِلْتُ ذَلِكَ وَ رَضِيتُ بِهِ.
Abu Ja’far-asws said: ‘I-asws have accepted that and am pleased with it!’’[235]
23- ب، قرب الإسناد عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَخِي فِي طَرِيقِ بَعْضِ أَمْوَالِهِ وَ مَا مَعَنَا غَيْرُ غُلَامٍ لَهُ فَقَالَ لَهُ تَنَحَّ يَا غُلَامُ فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَحَدَّثَ
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ –
‘Ali son of Ja’far-asws said, ‘I was with my brother (Al-Kazim-asws) in a street in one of his-asws properties and there was no one with us except a slave of his-asws. He-asws said to him: ‘Stay aside O slave, for I-asws want to narrate!’
فَقَالَ لِي مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَ فِي غَيْرِهِ بِلَا بَيِّنَةٍ وَ لَا شُهُودٍ
He-asws said to me: ‘What are you saying regarding a man who marries a woman in this place and elsewhere without any proof nor witnesses?’
فَقُلْتُ يُكْرَهُ ذَلِكَ
I said, ‘That is disliked’.
فَقَالَ لِي بَلَى فَانْكِحْهَا فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَ فِي غَيْرِهِ بِلَا شُهُودٍ وَ لَا بَيِّنَةٍ.
He-asws said to me: ‘Yes, he can marry her in this place and elsewhere without any witnesses or proof!’’[236]
24- ب، قرب الإسناد ابْنُ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: فِي الْبِكْرِ إِذْنُهَا صَمْتُهَا وَ الثَّيِّبُ أَمْرُهَا إِلَيْهَا.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Isa, from Al Bazanty,
‘From Al-Reza-asws having said regarding a virgin: ‘Her silence is her permission, and (as for) the married her matter is up to her’’.[237]
25- ل، الخصال ع، علل الشرائع ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام فِي خَبَرِ الشَّامِيِّ أَنَّهُ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَوْمُ الْجُمُعَةِ يَوْمُ خِطْبَةٍ وَ نِكَاحٍ.
(The book) ‘Al-Khisaal’, (and) ‘Ilal Al-Sharaie’, (and) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, in a Hadeeth of the Syrian, Amir Al-Momineen-asws said: ‘The day of Friday is a day of proposing and the marriage’’.[238]
26- ع، علل الشرائع ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّمَا جُعِلَتِ الشَّهَادَةُ فِي النِّكَاحِ لِلْمِيرَاثِ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Hashim, from the one who mentioned it, from Dorost, from Muhammad Bin Atiya, from Zurarah who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘But rather, the witnessing in the marriage is made to be for the inheritances’.[239]
27- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام ع، علل الشرائع السِّنَانِيُّ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: يُكْرَهُ لِلرَّجُلِ أَنْ يُجَامِعَ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنَ الشَّهْرِ وَ فِي وَسَطِهِ وَ فِي آخِرِهِ فَإِنَّهُ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ خَرَجَ الْوَلَدُ مَجْنُوناً أَ لَا تَرَى أَنَّ الْمَجْنُونَ أَكْثَرُ مَا يُصْرَعُ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ وَ وَسَطِهِ وَ آخِرِهِ.
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws, (and) ‘Ilal Al Sharaie’ – Al Sinani, from Al Asady, from Abdul Azeem Al Hasany,
From Abu Al-Hassan-asws the 3rd, from his-asws forefathers-asws, from Abu Ja’far Al-Baqir-asws having said: ‘It is disliked for the man that he has a union during the first night of the month, and in its middle, and in its end, for the one who does that, the child will come out as insane. Don’t you see that the insane are mostly seized (by fits) in the beginning of the month, and its middle, and its end?’’[240]
28- وَ قَالَ ع مَنْ تَزَوَّجَ وَ الْقَمَرُ فِي الْعَقْرَبِ لَمْ يَرَ الْحُسْنَى.
And he-asws said: ‘One who gets married while the moon is in Scorpio will not see goodness’.[241]
29- وَ قَالَ ع مَنْ تَزَوَّجَ فِي مُحَاقِ الشَّهْرِ فَلْيُسَلِّمْ لِسِقْطِ الْوَلَدِ.
And he-asws said: ‘One who gets married during the waning phase of the moon should be prepared for the likelihood of miscarriage’.[242]
30- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ فِي خَبَرِ تَزْوِيجِ فَاطِمَةَ ع أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ فَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ أَتَانِي فَأَخَذَ بِيَدِي فَقَالَ قُمْ بِاسْمِ اللَّهِ وَ قُلْ عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ وَ ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi’ – Al Zahhak Bin Muzahim,
‘In a Hadeeth regarding the marriage of (Syeda) Fatima-asws, Ali-asws said: ‘Rasool-Allah-saww got me-asws married, then came to me-asws. He-saww grabbed my-asws hand. He-saww said: ‘In the Name of Allah-azwj, and say: ‘Upon the Blessings of Allah-azwj, and whatever Allah-azwj so Desires! There is no strength except with Allah-azwj! I-asws rely upon Allah-azwj!’’
ثُمَّ جَاءَ بِي حَتَّى أَقْعَدَنِي عِنْدَهَا ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّهُمَا أَحَبُّ خَلْقِكَ إِلَيَّ فَأَحِبَّهُمَا وَ بَارِكْ فِي ذُرِّيَّتِهِمَا وَ اجْعَلْ عَلَيْهِمَا مِنْكَ حَافِظاً وَ إِنِّي أُعِيذُهُمَا بِكَ وَ ذُرِّيَّتَهُمَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
Then he-saww came with me-asws until he-saww made me-asws seated in her-asws presence, then said: ‘O Allah-azwj! Both of them-asws are the most beloved of Your-azwj creatures to me-saww, so Love them-asws and Bless in their-asws offspring, and Make upon them-asws a protector from You-azwj, and I-saww seek Refuge with You-azwj for them-asws and their-asws offspring from the Pelted Satan-la’’.[243]
31- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَمَّا زَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ أَتَاهُ أُنَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالُوا إِنَّكَ زَوَّجْتَ عَلِيّاً بِمَهْرٍ خَسِيسٍ
(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al-Hassan, from Musa Bin Ibrahim Al Marouzy,
‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Jabir Bin Abdullah-ra having said, ‘When Rasool-Allah-saww got (Syeda) Fatima-asws married to Ali-asws, some people from Qureysh came to him-saww. They said, ‘You-saww have got her-asws married to Ali-asws with a lowly dowry!’
فَقَالَ مَا أَنَا زَوَّجْتُ عَلِيّاً وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ زَوَّجَهُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى أَوْحَى اللَّهُ إِلَى السِّدْرَةِ أَنِ انْثُرِي مَا عَلَيْكِ فَنَثَرَتِ الدُّرَّ وَ الْجَوْهَرَ وَ الْمَرْجَانَ فَابْتَدَرَتِ الْحُورُ الْعِينُ فَالْتَقَطْنَ فَهُنَّ يَتَهَادَيْنَهُ وَ يَتَفَاخَرْنَ وَ يَقُلْنَ هَذَا مِنْ نُثَارِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ ع
He-saww said: ‘It was not I-saww who got her-asws married to Ali-asws, but Allah-azwj Mighty Who got him-asws married on the night there was ascension with me-saww at Sidrat Al-Muntaha. Allah-azwj Revealed to the Sidrah: “Sprinkle whatever is upon you!” It sprinkled the gems, and the jewels, and the coral. The Maiden Houries rushed to pick these up. They are gifting it to each other and saying, ‘This is from the confetti of (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Muhammad-saww!’
فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الزِّفَافِ أَتَى النَّبِيَّ ص بِبَغْلَتِهِ الشَّهْبَاءِ وَ ثَنَى عَلَيْهَا قَطِيفَةً وَ قَالَ لِفَاطِمَةَ ارْكَبِي وَ أَمَرَ سَلْمَانَ أَنْ يَقُودَهَا وَ النَّبِيُّ ص يَسُوقُهَا
When it was the night of the escorting, the Prophet-saww came with his-saww mule, Al-Shahba, and laid a cloak upon it and said to (Syeda) Fatima-asws: ‘Ride!’, and instructed Salman-ra to lead it while the Prophet-saww was ushering it.
فَبَيْنَمَا هُوَ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ إِذْ سَمِعَ النَّبِيُّ ص وَجْبَةً فَإِذَا هُوَ بِ جَبْرَئِيلَ فِي سَبْعِينَ أَلْفاً وَ مِيكَائِيلَ فِي سَبْعِينَ أَلْفاً فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا أَهْبَطَكُمْ إِلَى الْأَرْضِ
While he-saww was in one of the streets when the Prophet-saww heard some noise. Behold, he-saww was with Jibraeel-as among seventy thousand, and Mikaeel-as among seventy thousand (Angels). The Prophet-saww said: ‘What made you all to descend to the earth?’
قَالُوا جِئْنَا نَزُفُّ فَاطِمَةَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
They said, ‘We have come to escort (Syeda) Fatima-asws to Ali-asws Bin Abu Talib-asws!’
فَكَبَّرَ جَبْرَئِيلُ وَ كَبَّرَ مِيكَائِيلُ وَ كَبَّرَتِ الْمَلَائِكَةُ وَ كَبَّرَ مُحَمَّدٌ ص فَوَقَعَ التَّكْبِيرُ عَلَى الْعَرَائِسِ مِنْ تِلْكَ اللَّيْلَةِ.
Jibraeel-as exclaimed Takbeer, and Mikaeel-as exclaimed Takbeer, and Muhammad-saww exclaimed Takbeer. Thus, the (exclamation of) Takbeer fell upon the weddings (as a tradition), from that night’’.[244]
32- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ الْمُفَضَّلِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ عَمْرٍو الْمُجَاشِعِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ عَنْ صَيْفِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ هَبَّارٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيٍّ قَالَ: اجْتَازَ النَّبِيُّ ص بِدَارِ عَلِيِّ بْنِ هَبَّارٍ فَسَمِعَ صَوْتَ دَفٍّ فَقَالَ مَا هَذَا
(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – A group, from Ibn Al Mufazzal, from Al Fazl Bin Muhammad, from Haroun Bin Amro Al Mujashie, from Muhammad Bin Ja’far Bin Muhammad, from Isa Bin Yazeed, from Saifi Bin Abdul Rahman Bin Muhammad Bin Ali Bin Habbar, from his father, from his father,
‘From his grandfather Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww passed by the house of Ali Bin Habbar. He-saww heard the voice of a tambourine. He-saww said: ‘What is this?’
قَالُوا عَلِيُّ بْنُ هَبَّارٍ أَعْرَسَ بِأَهْلِهِ
They said, ‘Ali Bin Habbar is with his family getting married!’
فَقَالَ ص حَسَنٌ هَذَا النِّكَاحُ لَا السِّفَاحُ
He-saww said: ‘Excellent! This is the marriage, not the fornication!’
ثُمَّ قَالَ ص أَسْنِدُوا النِّكَاحَ وَ أَعْلِنُوهُ بَيْنَكُمْ وَ اضْرِبُوا عَلَيْهِ بِالدَّفِّ
Then he-saww said: ‘Support the marriage and announce it between you, and strike the tambourine upon it!’
فَجَرَتِ السُّنَّةُ فِي النِّكَاحِ بِذَلِكَ.
The Sunnah (practice) flowed with that during the marriage’.(the earlier party of the Hadith contradicts its later part)[245]
33- ل، الخصال فِيمَا أَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً ع يَا عَلِيُّ لَا وَلِيمَةَ إِلَّا فِي خَمْسٍ فِي عُرْسٍ أَوْ خُرْسٍ أَوْ عِذَارٍ أَوْ وِكَارٍ أَوْ رِكَازٍ وَ الْعُرْسُ التَّزْوِيجُ وَ الْخُرْسُ النِّفَاسُ بِالْوَلَدِ وَ الْعِذَارُ الْخِتَانُ وَ الْوِكَارُ فِي شِرَى الدَّارِ وَ الرِّكَازُ الَّذِي يَقْدَمُ مِنْ مَكَّةَ.
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘Among what the Prophet-saww advised Ali-asws with: ‘O Ali-asws! There is no feast except in five – in ‘Urs’, or ‘Khurs’, or ‘Izar’, or ‘Wikar’, or ‘Rikaz’; and the ‘Urs’ is the marriage, and the ‘Khurs’ is the post-childbirth bleeding, and the ‘Izar’ is the circumcision, and the ‘Wikar’ is buying the house, and the ‘Rikar’ is arriving from Makkah (after Hajj)’’.[246]
34 ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Ibn Abu Usman, from Musa Bin Bakr, from Abu Al-Hassan-asws, similar to it.[247]
35 مع، معاني الأخبار ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُثْمَانَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – Ibn Al Waleed, from Muhammad Al Attat, from Al Ashtary, from Al Jamourany, from Ibn Abu Usman – similar to it.[248]
36- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ وَ اسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ فَأَمَّا الْأَمَانَةُ فَهِيَ الَّتِي أَخَذَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى آدَمَ حِينَ زَوَّجَهُ حَوَّاءَ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – My father, from Sa’ad, from Al Asbahany, from Al Munqary raising the Hadeeth who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Take them (wives) as an entrustment of Allah-azwj, and you are legalising their private parts due to the Words of Allah-azwj. As for the entrustment, it is which Allah-azwj Mighty and Majestic Took upon Adam-as when He-azwj Married him-as to Hawwa-as.
وَ أَمَّا الْكَلِمَاتُ فَهِيَ الْكَلِمَاتُ الَّتِي شَرَطَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهَا عَلَى آدَمَ أَنْ يَعْبُدَهُ وَ لَا يُشْرِكَ بِهِ شَيْئاً وَ لَا يَزْنِيَ وَ لَا يَتَّخِذَ مِنْ دُونِهِ وَلِيّاً.
And as for the Words, these are the Words which Allah-azwj Mighty and Majestic Stipulated with upon Adam-as that he-as should worship Him-azwj and not associate anything with Him-azwj, nor commit adultery, nor take any confidant other than Him-azwj’’.[249]
37- سن، المحاسن أَبِي عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّمَا وُضِعَتِ الشَّهَادَةُ لِلنَّاكِحِ لِمَكَانِ الْمِيرَاثِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Yunus, from Ibn Muskan, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘But rather, the witnessing has been placed for the marriage due to the place of the inheritance’.[250]
38- سن، المحاسن بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ سَافَرَ أَوْ تَزَوَّجَ وَ الْقَمَرُ فِي الْعَقْرَبِ لَمْ يَرَ الْحُسْنَى.
(The book) ‘Al Mahasin’ – One of our companion, from Ibn Asbaat, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Humran, from his father,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who travels or gets married while the moon is in the Scorpio will not see the goodness’.[251]
39- سن، المحاسن النَّوْفَلِيُّ عَنِ السَّكُونِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْوَلِيمَةُ فِي أَرْبَعٍ الْعُرْسِ وَ الْخُرْسِ وَ هُوَ الْمَوْلُودُ يُعَقُّ عَنْهُ وَ يُطْعَمُ لَهُ وَ الْعِذَارِ وَ هُوَ خِتَانُ الْغُلَامِ وَ الْإِيَابِ وَ هُوَ الرَّجُلُ يَدْعُو إِخْوَانَهُ إِذَا آبَ مِنْ غَيْبَتِهِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – Al Nowfaly, from Al Sakuni by his chain, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The banquet in in four – The wedding, and ‘Al-Khurs’, and it is the new-born to perform Aqeeqa on his behalf and feeding for him, and ‘Al-Izar’, and it is circumcision of the boy, and ‘Al-Iyab’, and it is the man who invites his brother when he returns from his absence’.[252]
40- سن، المحاسن ابْنُ فَضَّالٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: الْوَلِيمَةُ يَوْماً أَوْ يَوْمَيْنِ مَكْرُمَةٌ وَ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ رِيَاءٌ وَ سُمْعَةٌ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Fazzal raising it to,
Abu Ja’far-asws said: ‘The banquet for a day or two days is honourable, and three days is a show off and (for) reputation’.[253]
41- سن، المحاسن النَّوْفَلِيُّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَوَّلُ يَوْمٍ حَقٌّ وَ الثَّانِي مَعْرُوفٌ وَ مَا زَادَ رِيَاءٌ وَ سُمْعَةٌ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – Al Nowfali, from Al Sakuni,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first day (of banquet) is a right, and the second is an act of kindness, and whatever exceeds is a show-off and (for) reputation’’.[254]
42- سن، المحاسن الْوَشَّاءُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع يَقُولُ إِنَّ النَّجَاشِيَّ لَمَّا خَطَبَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص أُمَّ حَبِيبَةَ آمِنَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ فَزَوَّجَهُ دَعَا بِطَعَامٍ وَ قَالَ إِنَّ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ الْإِطْعَامَ عِنْدَ التَّزْوِيجِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – Al Washa,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, he-asws said: ‘When Al-Najashi brought the proposal to Rasool-Allah-saww of Umm Habeeba Aamina Bint Abu Sufyan, he-saww married her. He-saww called for the meal and said, ‘It is from the practice of the Messengers-as to feed after the marriage’.[255]
43- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حِينَ تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ أَوْلَمَ عَلَيْهَا وَ أَطْعَمَ النَّاسَ الْحَيْسَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, ‘
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww married Maymouna Bin Al-Haris-ra, he-saww had a banquet upon it and fed the people ‘Al-Hareys’’.[256]
44- سن، المحاسن بَعْضُ الْعِرَاقِيِّينَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُقْبَةَ عَنْ جَعْفَرٍ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نَتَّخِذُ الطَّعَامَ وَ نُجَيِّدُهُ وَ نَتَنَوَّقُ فِيهِ فَلَا يَكُونُ لَهُ رَائِحَةُ طَعَامِ الْعُرْسِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – One of the Iraqis, from Ibrahim, from Uqba, from Ja’far Al Qalanisy, from his father who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We take the food, make it exquisite, and decorate it, yet it does not have the aroma of the wedding food’.
قَالَ ذَلِكَ لِأَنَّ طَعَامَ الْعُرْسِ تَهُبُّ فِيهِ رَائِحَةُ الْجَنَّةِ لِأَنَّهُ طَعَامٌ اتُّخِذَ لِحَلَالٍ.
He-asws said: ‘That is because the wedding meal, the aroma of Paradise is blown into it, because food has been prepared for the Permissible (occasion)’’.[257]
45- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: أَوْلَمَ إِسْمَاعِيلُ ره فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَيْكَ بِالْمَسَاكِينِ فَأَشْبِعْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ وَ ما يُبْدِئُ الْباطِلُ وَ ما يُعِيدُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman who said,
‘Ismail had a banquet, so Abu Abdullah-asws said to him: ‘Upon you is with (feeding) the poor, so satiate them, for Allah-azwj Says: and what the falsehood started, will not be restored’ [34:49]’’.[258]
46- ضا، فقه الرضا عليه السلام إِذَا أُدْخِلَتْ عَلَيْكَ فَخُذْ بِنَاصِيَتِهَا وَ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَ قُلِ اللَّهُمَّ أَمَانَتِي أَخَذْتُهَا وَ بِمِيثَاقِي اسْتَحْلَلْتُ فَرْجَهَا اللَّهُمَّ فَارْزُقْنِي مِنْهَا وَلَداً مُبَارَكاً سَوِيّاً وَ لَا تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ شِرْكاً وَ لَا نَصِيباً
(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – ‘When she is brought to you, hold her forelock and face the Qiblah and say, ‘O Allah-azwj! I take her as my entrustment and have legalised her private parts by my covenant! O Allah-azwj! Grace me a Blessed child from her and do not Make for the Satan-la any participation in it nor any share!
وَ اتَّقِ التَّزْوِيجَ إِذَا كَانَ الْقَمَرُ فِي الْعَقْرَبِ فَإِنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ تَزَوَّجَ وَ الْقَمَرُ فِي الْعَقْرَبِ لَمْ يَرَ خَيْراً أَبَداً.
And fear the marriage when the moon would be in the Scorpio, for Abu Abdullah-asws said: ‘The one who gets married while the moon is in the Scorpio will not see goodness, ever!’’[259]
47- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِذَا طَلَبْتُمُ الْحَوَائِجَ فَاطْلُبُوهَا بِالنَّهَارِ فَإِنَّ اللَّهَ جَعَلَ الْحَيَاءَ فِي الْعَيْنَيْنِ وَ إِذَا تَزَوَّجْتُمْ فَتَزَوَّجُوا بِاللَّيْلِ فَإِنَّ اللَّهَ جَعَلَ اللَّيْلَ سَكَناً.
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Abdullah Bin Al Fazl Al Nowfali raising it to,
‘Abu Ja’far-asws having said: ‘When you seek the needs, seek these at daytime for Allah-azwj has Made the modesty in the eyes, and when you get married, get married at night, for Allah-azwj has Made the night for rest’’.[260]
48- شي، تفسير العياشي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ ابْنِ بِنْتِ إِلْيَاسَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ اللَّيْلَ سَكَناً وَ جَعَلَ النِّسَاءَ سَكَناً وَ مِنَ السُّنَّةِ التَّزْوِيجُ بِاللَّيْلِ وَ إِطْعَامُ الطَّعَامِ.
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Al-Hassan Bin Ali son of Bint Ilyas who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Al-Reza-asws saying: ‘Allah-azwj Made the night for rest, and Made the women (wives), and from the Sunnah is the marriage at night and feeding the food’.[261]
49- شي، تفسير العياشي عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَزَوَّجُوا بِاللَّيْلِ فَإِنَّ اللَّهَ جَعَلَهُ سَكَناً وَ لَا تَطْلُبُوا الْحَوَائِجَ بِاللَّيْلِ فَإِنَّهُ مُظْلِمٌ.
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Ali Bin Uqba, from his father,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Get married at night, for Allah-azwj has Made it for rest, and do not seek the needs at night for it is darkness!’’[262]
باب 7 الذهاب إلى الأعراس و حكم ما ينثر فيها
CHAPTER 64 – GOING TO THE WEDDINGS AND RULING ON WHAT IS SCATTERED IN IT
1- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنِ الصَّادِقِ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ دَخَلَتْ أُمُّ أَيْمَنَ عَلَى النَّبِيِّ ص وَ فِي مِلْحَفَتِهَا شَيْءٌ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مَعَكِ يَا أُمَّ أَيْمَنَ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Waleed, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala,
‘From Al-Sadiq-asws, may the greeting be upon him-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘Umm Ayman-ra was brought to the Prophet-saww and there was something in her blanket. Rasool-Allah-saww said to her: ‘What is with you O Umm Ayman-ra?’
فَقَالَتْ إِنَّ فُلَانَةَ أَمْلَكُوهَا فَنَثَرُوا عَلَيْهَا فَأَخَذْتُ مِنْ نُثَارِهِمْ
She said, ‘So and so woman had owned it. They sprinkled it upon her so I took from their confetti’.
ثُمَّ بَكَتْ أُمُّ أَيْمَنَ وَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاطِمَةُ زَوَّجْتَهَا وَ لَمْ تَنْثُرْ عَلَيْهَا شَيْئاً
Then Umm Ayman-ra wept and said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww got (Syeda) Fatima-asws married and nothing was sprinkled upon her-asws!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أُمَّ أَيْمَنَ لِمَ تَكْذِبِينَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمَّا زَوَّجْتُ فَاطِمَةَ عَلِيّاً أَمَرَ أَشْجَارَ الْجَنَّةِ أَنْ تَنْثُرَ عَلَيْهِمْ مِنْ حُلِيِّهَا وَ حُلَلِهَا وَ يَاقُوتِهَا وَ دُرِّهَا وَ زُمُرُّدِهَا وَ إِسْتَبْرَقِهَا فَأَخَذُوا مِنْهَا مَا لَا يَعْلَمُونَ
Rasool-Allah-saww said: ‘O Umm Ayman-ra! Why are you lying, for when Allah-azwj Mighty and Majestic Got (Syeda) Fatima-asws married to Ali-asws, He-azwj Commanded the trees of Paradise to Sprinkle upon them from their jewellery and their ornaments, and their sapphire, and their gems, and their emeralds, and their brocade. They took from these what they didn’t even know.
وَ لَقَدْ نَحَلَ اللَّهُ طُوبَى فِي مَهْرِ فَاطِمَةَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهَا فَجَعَلَهَا فِي مَنْزِلِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ.
And Allah-azwj Granted (the tree of) Tooba as a dowry of (Syeda) Fatima-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon her-asws, so He-azwj Made it to be in the house of Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws’’.[263]
2- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ زِيَادٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: إِذَا دُعِيتُمْ إِلَى الْعُرُسَاتِ فَأَبْطِئُوا فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الدُّنْيَا وَ إِذَا دُعِيتُمْ إِلَى الْجَنَائِزِ فَأَسْرِعُوا فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الْآخِرَةَ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Haroun, from Ibn Ziyad,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws: ‘The Prophet-saww said: ‘Whenever you are invited to the weddings, be slow for these remind of the world, and whenever you are called to the funerals, hasten, for these remind of the Hereafter’’.[264]
3- ب، قرب الإسناد عَلِيٌّ عَنْ أَخِيهِ قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ النُّثَارِ السُّكَّرِ وَ اللَّوْزِ وَ غَيْرِهِ أَ يَحِلُّ أَكْلُهُ
(The book) ‘Qurb Al Isnad’ –
‘Ali from his brother (Al-Kazim-asws), said, ‘I asked him-asws about the sprinklings of the sugar and the almonds and other such, ‘Is it Permissible to eat it?’
قَالَ يُكْرَهُ أَكْلُ النَّهْبِ.
He-asws said: ‘It is disliked to eat the plunder’’.[265]
باب 65 آداب الجماع و فضله و النهي عن امتناع كل من الزوجين منه و ما يحل من الانتفاعات و الحد الذي يجوز فيه الجماع و سائر أحكامه
CHAPTER 65 – ETIQUETTES OF THE MARITAL INTIMACY AND THE REFUSAL FROM ENJOYMENT FROM IT BY EACH OF THE TWO SPOUSES, AND WHAT IS PERMISSIBLE FROM THE BENEFITS, AND THE LIMITS WITHIN WHICH THE MARITAL INTIMACY IS ALLOWED, AND REST OF ITS RULINGS
1- ع، علل الشرائع لي، الأمالي للصدوق الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَدَوِيِّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ يَحْيَى الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ حُصَيْبٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا دَخَلَتِ الْعَرُوسُ بَيْتَكَ فَاخْلَعْ خُفَّيْهَا حِينَ تَجْلِسُ وَ اغْسِلْ رِجْلَيْهَا وَ صُبَّ الْمَاءَ مِنْ بَابِ دَارِكَ إِلَى أَقْصَى دَارِكَ
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Talaqany, from Al Hassan Bin Ali Al Adawy, from Yusuf Bin Yahya Al Asbahani, from Ismail Bin Hatim, from Ahmad Bin Salih, from Saeed, from Amro Bin Hafs, from Is’haq Bin Najeeh, from Huseyb, from Mujahid, from Abu Saeed Al Khudry who said,
‘Rasool-Allah-saww advised Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-saww said: ‘O Ali-asws! When the bride enters your-asws house, take off her shoes when she is seated and wash her feet and pour the water from the door of your house up to the outskirts of your-asws house.
فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْ دَارِكَ سَبْعِينَ أَلْفَ لَوْنٍ مِنَ الْفَقْرِ وَ أَدْخَلَ فِيهَا سَبْعِينَ لَوْناً مِنَ الْبَرَكَةِ وَ أَنْزَلَ عَلَيْكَ سَبْعِينَ رَحْمَةً تُرَفْرِفُ عَلَى رَأْسِ الْعَرُوسِ حَتَّى تَنَالَ بَرَكَتُهَا كُلَّ زَاوِيَةٍ فِي بَيْتِكَ وَ تَأْمَنَ الْعَرُوسُ مِنَ الْجُنُونِ وَ الْجُذَامِ وَ الْبَرَصِ أَنْ يُصِيبَهَا مَا دَامَتْ فِي تِلْكَ الدَّارِ وَ امْنَعِ الْعَرُوسَ فِي أُسْبُوعِهَا مِنَ الْأَلْبَانِ وَ الْخَلِّ وَ الْكُزْبُرَةِ وَ التُّفَّاحَةِ الْحَامِضَةِ مِنْ هَذِهِ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْيَاءِ
When you-asws were to do that, Allah-azwj will Expel from your-asws house seventy thousand types of poverty and Enter into it seventy types of Blessings, and Send down upon you-asws seventy Mercies hovering upon the head of the bride until every corner in your house attains her Blessings, and the bride will be safe from the insanity, and the leprosy, and the vitiligo afflicting her for as long as she is in that house, and prevent the bride in her (first) week from the dairy products, and the vinegar, and the coriander, and the sour apples, from these four things’.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ لِأَيِّ شَيْءٍ أَمْنَعُهَا هَذِهِ الْأَشْيَاءَ الْأَرْبَعَةَ
Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww, and for which thing (reason) should I-asws prevent her from these four things?’
قَالَ لِأَنَّ الرَّحِمَ تَعْقَمُ وَ تَبْرُدُ مِنْ هَذِهِ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْيَاءِ مِنَ الْوَلَدِ وَ حَصِيرٌ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ خَيْرٌ مِنِ امْرَأَةٍ لَا تَلِدُ
He-saww said: ‘Because the womb becomes barren from the child and cold from these four things, and the straw mat in a corner of the house is better than a woman not giving birth’.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ ص فَمَا بَالُ الْخَلِّ تَمْنَعُ مِنْهُ
Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! What is the matter (reason) with the vinegar, she is prevented from it?’
قَالَ إِذَا حَاضَتْ عَلَى الْخَلِّ لَمْ تَطْهُرْ أَبَداً طُهْراً بِتَمَامٍ وَ الْكُزْبُرَةُ تُثِيرُ الْحَيْضَ فِي بَطْنِهَا وَ تُشَدِّدُ عَلَيْهَا الْوِلَادَةَ وَ التُّفَّاحَةُ الْحَامِضَةُ تَقْطَعُ حَيْضَهَا فَيَصِيرُ دَاءً عَلَيْهَا
He-saww said: ‘When she menstruates being upon the vinegar she will never be completely pure, and the coriander provokes the menstruation in her belly and makes the childbirth harder for her, and the sour apples cuts her menstruation so it would become an illness upon her’.
ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ وَ وَسَطِهِ وَ آخِرِهِ فَإِنَّ الْجُنُونَ وَ الْجُذَامَ وَ الْخَبَلَ يُسْرِعُ إِلَيْهَا وَ إِلَى وَلَدِهَا
Then he-saww said: ‘O Ali-asws! Do not have marital intimacy with your-asws wife in the beginning of the month, and its middle, and its end, for the insanity, and the leprosy, and the craze would be quicker to her and to her child.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ بَعْدَ الظُّهْرِ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ يَكُونُ أَحْوَلَ وَ الشَّيْطَانُ يَفْرَحُ بِالْحَوَلِ فِي الْإِنْسَانِ
O Ali-asws! Do not have marital intimacy with your-asws wife after the midday, for if a child is conceived for you in that time it would be cross-eyed, and the Satan-la rejoices with the cross-eyed (ness) in the human being.
يَا عَلِيُّ لَا تَتَكَلَّمْ عِنْدَ الْجِمَاعِ فَإِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ لَا يُؤْمَنُ أَنْ يَكُونَ أَخْرَسَ وَ لَا يَنْظُرَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَى فَرْجِ امْرَأَتِهِ وَ لْيَغُضَّنَّ بَصَرَهُ عِنْدَ الْجِمَاعِ فَإِنَّ النَّظَرَ إِلَى الْفَرْجِ يُورِثُ الْعَمَى يَعْنِي فِي الْوَلَدِ
O Ali-asws! Do not talk during the marital intimacy, for if a child is conceived between you, there is no safety from it being mute, and not one of you look at the private part of his wife and let him close his eyes during the marital intimacy, for looking at the private part inherits the blindness, meaning in the child.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ بِشَهْوَةِ امْرَأَةِ غَيْرِكَ فَإِنِّي أَخْشَى إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ أَنْ يَكُونَ مُخَنَّثاً مُؤَنَّثاً بَخِيلًا
O Ali-asws! Do not have marital intimacy with your-asws wife with lust for another woman, for it is feared if a child is conceived between you it would be effeminate, weak, miserly.
يَا عَلِيُّ إِذَا كُنْتَ جُنُباً فِي الْفِرَاشِ مَعَ امْرَأَتِكَ فَلَا تَقْرَأِ الْقُرْآنَ فَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَنْزِلَ عَلَيْكُمَا نَارٌ مِنَ السَّمَاءِ فَتُحْرِقَكُمَا
O Ali-asws! When you are with intimate impurity with your-asws wife, do not read the Quran, for it is feared that a flame from the sky would descend upon you and incinerate you both.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ إِلَّا وَ مَعَكَ خِرْقَةٌ وَ مَعَ امْرَأَتِكَ خِرْقَةٌ وَ لَا تَمْسَحَا بِخِرْقَةٍ وَاحِدَةٍ فَتَقَعَ الشَّهْوَةُ عَلَى الشَّهْوَةِ وَ إِنَّ ذَلِكَ يُعْقِبُ الْعَدَاوَةَ بَيْنَكُمَا ثُمَّ يُؤَدِّيكُمَا إِلَى الْفُرْقَةِ وَ الطَّلَاقِ
O Ali-asws! Do not have intimate marital relation except and with you is a rag and with your wife is a rag, and do not wipe her with one rag for the desire will fall upon the desire, and that would result in enmity between you then it would lead you to the separation and the divorce.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ مِنْ قِيَامٍ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ فِعْلِ الْحَمِيرِ وَ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونٌ بَوَّالًا فِي الْفِرَاشِ كَالْحَمِيرِ الْبَوَّالَةِ فِي كُلِّ مَكَانٍ
O Ali-asws! Do not have intimate marital relations with your-asws wife while standing, for that is from actions of the donkeys, and if a child is conceived between you, he would be urinating in the bed like the donkeys urinate in every place.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ فِي لَيْلَةِ الْفِطْرِ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ فَيَكْبَرُ ذَلِكَ الْوَلَدُ وَ لَا يُصِيبُ وَلَداً إِلَّا عَلَى كِبَرِ السِّنِّ
O Ali-asws! Do not have intimate marital relations with your-asws wife during the night of (Eid) Al-Fitr, for it a child is conceived between you, that child will get older and will not achieve a child except at old age.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ فِي لَيْلَةِ الْأَضْحَى فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ لَهُ سِتُّ أَصَابِعَ أَوْ أَرْبَعُ أَصَابِعَ
O Ali-asws! Do not have intimate marital relations with your-asws wife during the night of (Eid) Al-Azha, for if a child is conceived between you, there would either be six fingers for him or four fingers.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ تَحْتَ شَجَرَةٍ مُثْمِرَةٍ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ جَلَّاداً قَتَّالًا عَرِيفاً
O Ali-asws! Do not have intimate marital relations with your wife beneath a fruit-bearing tree, for if a child is conceived between you he will become an executioner, a killer, a corporal (in the army).
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ فِي وَجْهِ الشَّمْسِ وَ تَلَأْلُئِهَا إِلَّا أَنْ تُرْخِيَ عَلَيْكُمَا سِتْراً فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ لَا يَزَالُ فِي بُؤْسٍ وَ فَقْرٍ حَتَّى يَمُوتَ
O Ali-asws! Do not have intimate marital relations with your-asws wife in face of the sun and its shining except if you drop a veil upon you, for if a child is conceived between you he will not cease to be in trouble and poverty until he dies.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ بَيْنَ الْأَذَانِ وَ الْإِقَامَةِ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ حَرِيصاً عَلَى إِهْرَاقِ الدِّمَاءِ
O Ali-asws! Do not have marital relations with your-asws wife between the (proclamations of) the Azaan and the Iqaama, for if a child is conceived he would be eager upon shedding the blood.
يَا عَلِيُّ إِذَا حَمَلَتِ امْرَأَتُكَ فَلَا تُجَامِعْهَا إِلَّا وَ أَنْتَ عَلَى وُضُوءٍ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ أَعْمَى الْقَلْبِ بَخِيلَ الْيَدِ
O Ali-asws! When your wife is pregnant, do not have intimate relations with her except while you-asws are upon Wud’u, for if a child is decreed between you, it would be blind of heart, stingy of the hand.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ فِي النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ مُشَوَّهاً ذَا شَامَةٍ فِي شَعْرِهِ وَ وَجْهِهِ
O Ali-asws! Do not have intimate marital relations with your wife during the middle of Shaban, for if a child is conceived between you, it would be deformed, having a mark in his hair and his face.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ فِي آخِرِ دَرَجَةٍ مِنْهُ يَعْنِي إِذَا بَقِيَ يَوْمَانِ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ كَانَ مُفَدَّماً
O Ali-asws! Do not have intimate relations with your-asws wife in the last step from it, meaning when two days remains from it, for if a child is conceived between you it would be of lack of understanding.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ عَلَى شَهْوَةِ أُخْتِهَا فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ عَشَّاراً أَوْ عَوْناً لِظَالِمٍ وَ يَكُونُ هَلَاكُ فِئَامٍ مِنَ النَّاسِ عَلَى يَدَيْهِ
O Ali-asws! Do not have marital relations with your-asws wife upon lustful desires for her sister, for if a child is conceived between you it would either be a tax collector, or an aider of an oppressor, and destruction of large numbers of people would be upon his hand.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ عَلَى سُقُوفِ الْبُنْيَانِ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ مُنَافِقاً مُمَارِياً مُبْتَدِعاً
O Ali-asws! Do not have marital relations with your wife upon rooftop of a building, for if a child is conceived between you it would be a hypocrite, argumentative, an innovator.
يَا عَلِيُّ وَ إِذَا خَرَجْتَ فِي سَفَرٍ فَلَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ تِلْكَ اللَّيْلَةِ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ يُنْفِقُ مَالَهُ فِي غَيْرِ حَقٍّ وَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كانُوا إِخْوانَ الشَّياطِينِ
O Ali-asws! And when you go out on a journey do not have marital relations with your wife on that night, for if a child is conceived between you he would spend his wealth in other than a right (rightful way)!’ – and Rasool-Allah-azwj recited: Surely the squanderers were always the brethren of the Satans [17:27].
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ إِذَا خَرَجْتَ إِلَى مَسِيرَةِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَ لَيَالِيهِنَّ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ عَوْناً لِكُلِّ ظَالِمٍ
O Ali-asws! Do not have intimate marital relations with your wife when you go out to a travel distance of three days and their nights, for if a child is conceived between you he would be an aider of every oppressor.
يَا عَلِيُّ عَلَيْكَ بِالْجِمَاعِ لَيْلَةَ الْإِثْنَيْنِ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ حَافِظاً لِكِتَابِ اللَّهِ رَاضِياً بِمَا قَسَمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ
O Ali-asws! Upon you-asws is with having intimate marital relations on the night of Monday, for if a child is conceived between you, it would be a memoriser of the Book of Allah-azwj, satisfied with whatever has been Apportioned by Allah-azwj Mighty and Majestic.
يَا عَلِيُّ إِنْ جَامَعْتَ أَهْلَكَ فِي أَوَّلِ لَيْلَةِ الثَّلَاثَاءِ فَقُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ فَإِنَّهُ يُرْزَقُ الشَّهَادَةَ بَعْدَ شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ لَا يُعَذِّبُهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَعَ الْمُشْرِكِينَ وَ يَكُونُ طَيِّبَ النَّكْهَةِ مِنَ الْفَمِ رَحِيمَ الْقَلْبِ سَخِيَّ الْيَدِ طَاهِرَ اللِّسَانِ مِنَ الْغِيبَةِ وَ الْكَذِبِ وَ الْبُهْتَانِ
O Ali-asws! If you-asws were to have intimate marital relations with your-asws wife in the first night of Tuesday and a child is conceived between you, he will be Granted martyrdom after testifying that there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is the Messenger-saww of Allah-azwj. Allah-azwj Mighty and Majestic will not Punish him along with the Polytheists. He will have a pleasant fragrance from his mouth, a compassionate heart, generous hands, and a tongue pure from backbiting, lying, and slander.
يَا عَلِيُّ وَ إِنْ جَامَعْتَ أَهْلَكَ لَيْلَةَ الْخَمِيسِ فَقُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ فَإِنَّهُ يَكُونُ حَاكِماً مِنَ الْحُكَّامِ أَوْ عَالِماً مِنَ الْعُلَمَاءِ وَ إِنْ جَامَعْتَهَا يَوْمَ الْخَمِيسِ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ عَنْ كَبِدِ السَّمَاءِ فَقُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَقْرَبُهُ حَتَّى يَشِيبَ وَ يَكُونُ فَهِماً وَ يَرْزُقُهُ اللَّهُ السَّلَامَةَ فِي الدِّينِ وَ الدُّنْيَا
O Ali-asws! And if you-asws were to have intimate marital relations with your-asws wife on the night of Thursday and if a child is conceived between you, he will become a ruler among rulers or a scholar among scholars, and if you have relations with her on Thursday during midday when the sun declines from the centre of the sky and a child is conceived between you, Satan-la will not approach him until he grows old. He will be intelligent, and Allah-azwj will Grant him safety in the religion and the world.
يَا عَلِيُّ وَ إِنْ جَامَعْتَهَا لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ وَ كَانَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ يَكُونُ خَطِيباً قَوَّالًا مُفَوَّهاً وَ إِنْ جَامَعْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَقُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ فَإِنَّهُ يَكُونُ مَعْرُوفاً مَشْهُوراً عَالِماً وَ إِنْ جَامَعْتَهَا فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَإِنَّهُ يُرْجَى أَنْ يَكُونُ وَلَداً بَدَلًا مِنَ الْأَبْدَالِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
O Ali-asws! And if you-asws were to have intimate marital relations with her on the night of Friday and a child happens between you, he would be he will be an eloquent and powerful speaker; and if you have intimate marital relations with her on Friday after the Asr Salat) and a child is conceived between you, he will be well-known, renowned, and knowledgeable; and if you have intimate marital relations with her on Friday night after the last Isha (Salat), it is hoped that he will be a child from among the spiritual substitutes (Al Abdal), if Allah-azwj so Desires.
يَا عَلِيُّ لَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ فِي أَوَّلِ سَاعَةٍ مِنَ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَدٌ لَا يُؤْمَنُ أَنْ يَكُونَ سَاحِراً مُؤْثِراً لِلدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ
O Ali-asws! Do not have intimate marital relations with your-asws wife during the first hour of the night, for if a child is conceived between you it is not safe from him being a sorcerer, a preferrer of the world over the Hereafter.
يَا عَلِيُّ احْفَظْ وَصِيَّتِي هَذِهِ كَمَا حَفِظْتُهَا عَنْ جَبْرَئِيلَ ع.
O Ali-asws! Preserve this advice of mine just as I-saww have preserved it from Jibraeel-as!’’[266]
2 ختص، الإختصاص عَمْرُو بْنُ حَفْصٍ وَ أَبُو نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ نَجِيحٍ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Ikhtisas’ – Amro Bin Hafs and Abu Nasr, from Muhammad Bin Al Haysam, from Is’haq Bin Najeeh – similar to it.[267]
3- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقُرَشِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَرِهَ لَكُمْ أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ أَرْبَعاً وَ عِشْرِينَ خَصْلَةً وَ نَهَاكُمْ عَنْهَا
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Mutawakkil, from Sa’ad, from Ibn Hashim, from Al-Husayn Bin Al Hassan Al Qureyshi, from Suleyman Bin Ja’far Al Basri, from Abdullah Bin Al-Husayn Bin Zaid, from his father,
‘From his forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted has disliked twenty four characteristics for you, O you community, and has Prohibited you from these. It is dislike to look at private parts of the women’.
كَرِهَ النَّظَرَ إِلَى فُرُوجِ النِّسَاءِ وَ قَالَ يُورِثُ الْعَمَى وَ كَرِهَ الْكَلَامَ عِنْدَ الْجِمَاعِ
And he-saww said: ‘It inherits the blindness, and it is disliked to talk during the intimate marital relations’.
وَ قَالَ يُورِثُ الْخَرَسَ وَ كَرِهَ الْمُجَامَعَةَ تَحْتَ السَّمَاءِ وَ كَرِهَ لِلرَّجُلِ أَنْ يَغْشَى امْرَأَتَهُ وَ هِيَ حَائِضٌ فَإِنْ غَشِيَهَا وَ خَرَجَ الْوَلَدُ مَجْذُوماً أَوْ أَبْرَصَ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ
And he-saww said: ‘It inherits the muteness, and the intimate marital relations are dislike beneath the (open) sky, and it is dislike for the man to overwhelm his wife while she is menstruating. If he does overwhelm her and the child emerges as a leper or with vitiligo, he cannot blame except himself.
وَ كَرِهَ أَنْ يَغْشَى الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ وَ قَدِ احْتَلَمَ حَتَّى يَغْتَسِلَ مِنِ احْتِلَامِهِ الَّذِي رَأَى فَإِنْ فَعَلَ وَ خَرَجَ الْوَلَدُ مَجْنُوناً فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ.
And it is dislike for the man to overwhelm the wife and he has bed-wet, until he washes from his bed-wetting which he sees. If he does and the child emerges as a leper, he cannot blame except himself’’.[268]
4 ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, similar to it.[269]
5 سن، المحاسن إِبْرَاهِيمُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْفَارِسِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْبَصْرِيِ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibrahim, from Al Hassan Bin Al-Husayn Al Farsy, from Suleyman Bin Ja’far Al Basry, similar to it.[270]
6- لي، الأمالي للصدوق فِي خَبَرِ الْمَنَاهِي أَنَّ النَّبِيَّ ص نَهَى عَنِ الْأَكْلِ عَلَى الْجَنَابَةِ وَ قَالَ إِنَّهُ يُورِثُ الْفَقْرَ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq –
‘In a Hadeeth of the prohibitions, the Prophet-saww prohibited from the eating while being upon the sexual impurity, and he-saww said: ‘It inherits of the poverty’.
وَ نَهَى أَنْ يُكْثَرَ الْكَلَامُ عِنْدَ الْمُجَامَعَةِ وَ قَالَ مِنْهُ يَكُونُ خَرَسُ الْوَلَدِ
And he-saww prohibited to talk a lot during the intimate marital relations, and he-saww said: ‘From it comes muteness of the child’.
وَ نَهَى أَنْ يُجَامِعَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَ عَلَى طَرِيقٍ عَامِرٍ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَ الْمَلَائِكَةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ
And he-saww prohibited the man from having intimate marital relations facing the Qiblah, and upon a busy road. The one who does that, upon him is the Curse of Allah-azwj and the Angels and of the people altogether.
وَ نَهَى أَنْ يُدْخِلَ الرَّجُلُ حَلِيلَتَهُ إِلَى الْحَمَّامِ.
And he-saww prohibited the man from entering his wife into the (public) bathhouse’’.[271]
7- ب، قرب الإسناد أَبُو الْبَخْتَرِيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُجَامِعَ الرَّجُلُ مِمَّا يَلِي الْقِبْلَةَ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Abu Al Bakhtari,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws, he-asws dislike for the man to have intimate marital relations from what follows the Qiblah’’.[272]
8- وَ عَنْهُ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُمَا قَالا النَّظَرُ إِلَى الْفَرْجِ عِنْدَ الْجِمَاعِ يُورِثُ الْعَمَى.
And from him, from Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from Ibn Abbas, they both said, ‘The looking at the private part during the intimate marital relations inherits the blindness’’.[273]
9- ب، قرب الإسناد بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَةٌ مِنَ الْجَفَاءِ أَنْ يَصْحَبَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فَلَا يَسْأَلَهُ عَنِ اسْمِهِ وَ كُنْيَتِهِ أَوْ [أَنْ] يُدْعَى الرَّجُلُ إِلَى طَعَامٍ فَلَا يُجِيبَ أَوْ يُجِيبَ فَلَا يَأْكُلَ وَ مُوَاقَعَةُ الرَّجُلِ أَهْلَهُ قَبْلَ الْمُلَاعَبَةِ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad – By this chain,
‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three are from the rudeness – a man accompanies a man but he does not ask his name and his teknonym, or a man invites him to a meal but he does not respond, or he does respond but he does not eat, and a man having intimate marital relation with his wife before the playfulness’’.[274]
10- ب، قرب الإسناد عَلِيٌّ عَنْ أَخِيهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ هَلْ يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يُقَبِّلَ قُبُلَ الْمَرْأَةِ قَالَ لَا بَأْسَ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ –
‘Ali, from his brother (Al-Kazim-asws), he said, ‘I asked him-asws about the man, ‘Is it correct for him to kiss the front part of the wife?’ He-asws said: ‘There is no problem’’.[275]
11- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ يَوْمَ جُمُعَةٍ هَلْ صُمْتَ الْيَوْمَ
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Haroun, from Ibn Sadaqa,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to one of his-saww companions: ‘Have you fasted today?’
قَالَ لَا
He said, ‘No’.
قَالَ لَهُ فَهَلْ تَصَدَّقْتَ الْيَوْمَ بِشَيْءٍ
He-saww said to him: ‘Have you donated anything in charity today?’
قَالَ لَا
He said, ‘No’.
قَالَ لَهُ قُمْ فَأَصِبْ مِنْ أَهْلِكَ فَإِنَّ ذَلِكَ صَدَقَةٌ مِنْكَ عَلَيْهَا.
He-saww said: ‘Stand and attain from your wife, for that is a charity from you upon her’’.[276]
12 ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ثَلَاثٌ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ الْعِطْرُ وَ إِحْفَاءُ الشَّعْرِ وَ كَثْرَةُ الطَّرُوقَةِ.
(The book) ‘Al Khisal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam raising it to,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Three are from the Sunnah (practices) of the Messengers-as – the perfume, and trimming the hair, and frequent marital relations’’.[277]
13 ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْمَدِينِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَعَلَّمُوا مِنَ الْغُرَابِ خِصَالًا ثَلَاثاً اسْتِتَارَهُ بِالسِّفَادِ وَ بُكُورَهُ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ وَ حَذَرَهُ.
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws, (and) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Ali Bin Muhammad, from Abu Ayoub Al Madany, from Suleyman Al Ja’fary,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Learn three characteristics from the crow – its concealment during the mating, and its going early in seeking the sustenance, and its carefulness’’.[278]
14 ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع مَنْ أَرَادَ الْبَقَاءَ وَ لَا بَقَاءَ فَلْيُبَاكِرِ الْغَدَاءَ وَ يُجِيدُ الْحِذَاءَ وَ يُخَفِّفُ الرِّدَاءَ وَ لْيُقِلَّ غِشْيَانَ النِّسَاءِ.
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws, by the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘One who desires to remain (having a long life), though there is no remaining (permanently), should take breakfast early, wear good shoes, keep his clothing light, and reduce intimate marital relations with women’’.[279]
15 مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَبَشِيٍّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ وَ جَعْفَرِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي غُنْدَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ لَيْسَ فِيهِ وَ يُجِيدُ الْحِذَاءَ.
(The book) ‘Majalis’ of the sheykh, from Al-Husayn Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Wahban, from Ali Bin Habashi, from Al Abbas Bin Muhammad Bin Al-Husayn, from his father, from Safwan and Ja’far Bin Isa, from Al-Husayn Bin Abu Gundar, from his father,
‘From Al-Sadiq-asws, from Amir Al-Momineen-asws, similar to it except there isn’t in it, ‘wear good shoes’’.[280]
16- ع، علل الشرائع عَلِيُّ بْنُ حَاتِمٍ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ قَالَ: عَذَابُ الْقَبْرِ يَكُونُ مِنَ النَّمِيمَةِ وَ الْبَوْلِ وَ عَزَبِ الرَّجُلِ عَنْ أَهْلِهِ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Ali Bin Hatim, from Ibn Uqba, from Al Munzir Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Muhammad, from Ali Bin Al Qasim, from Abu Khalid,
‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his father-asws, from his grandfather-asws, from Ali-asws, may the greeting be upon them-asws, said: ‘Punishment of the grave would be due to the gossiping, and the (inappropriate) urination, and the man abstaining from his wife’’.[281]
17- ع، علل الشرائع ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لَا يُجَامِعِ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَ لَا جَارِيَتَهُ وَ فِي الْبَيْتِ صَبِيٌّ فَإِنَّ ذَلِكَ مِمَّا يُوَرِّثُهُ الزِّنَ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhary, from Is’haq Bin Ibrahim, from Hanan Bin Sadeyr, from his father who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The man should not have intimate marital relation with his wife nor his slave-girl while there is a child in the room, for that is from what inherits the adultery’’.[282]
18- ع، علل الشرائع مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الشَّاهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ التَّمِيمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ يَذْكُرُ فِيهِ وَصِيَّةَ النَّبِيِّ ص وَ يَقُولُ فِيهَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَرِهَ أَنْ يَغْشَى الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَ هِيَ حَائِضٌ فَإِنْ فَعَلَ وَ خَرَجَ الْوَلَدُ مَجْذُوماً أَوْ بِهِ بَرَصٌ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Muhammad Bin Ali Bin Al Shah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ahmad Al Tameemi, from his father, from Muhammad Bin Hatim, from Hammad Bin Amro,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Ali-asws Bin Abu Talib-asws in a lengthy Hadeeth mentioning in it advice by the Prophet-saww, and in it he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww disliked it for the man to overwhelm his wife while she is menstruating. If he does so and the child emerges either as a leper or there being vitiligo with him, he should not blame except himself.
وَ كَرِهَ أَنْ يَأْتِيَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ وَ قَدِ احْتَلَمَ حَتَّى يَغْتَسِلَ مِنَ الِاحْتِلَامِ فَإِنْ فَعَلَ ذَلِكَ وَ خَرَجَ الْوَلَدُ مَجْنُوناً فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ.
And he-saww disliked it for the man coming to his wife and he has bed-wet until he washing from the bed-wetting, for if he does that and the child emerges as insane, he should not blame except himself’’.[283]
19- ل، الخصال الْأَرْبَعُمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْتِيَ زَوْجَتَهُ فَلَا يُعَجِّلْهَا فَإِنَّ لِلنِّسَاءِ حَوَائِجَ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ امْرَأَةً تُعْجِبُهُ فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ فَإِنَّ عِنْدَ أَهْلِهِ مِثْلَ مَا رَأَى وَ لَا يَجْعَلَنَّ لِلشَّيْطَانِ إِلَى قَلْبِهِ سَبِيلًا لِيَصْرِفْ بَصَرَهُ عَنْهَا
(The book) ‘Al Khisaal’ –
(In the Ahadeeth) ‘Al-Arbamiya’ (400 Ahadith) from ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Whenever one of you intends to come to his wife, he should not hasten it for there are needs for the women. Whenever one of you sees a woman who fascinates him, let him come to his wife, for with his wife is similar to what he has seen, and he should not make a way for the Satan-la to his heart. Let him turn his sight away from her.
فَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ زَوْجَةٌ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ يَحْمَدُ اللَّهَ كَثِيراً وَ يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ وَ آلِهِ ثُمَّ لْيَسْأَلِ اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنَّهُ يُبِيحُ لَهُ بِرَأْفَتِهِ مَا يُغْنِيهِ
If there does not happen to be a wife for him, let him pray two units Salat and praise Allah-azwj a lot, and he should send Salawaat upon the Prophet-saww and his-saww Progeny-asws. Then let him ask Allah-azwj from His-azwj Grace, for He-azwj will Legalise for him, by His-azwj Kindness, what would suffice him.
إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ زَوْجَتَهُ فَلْيُقِلَّ الْكَلَامَ فَإِنَّ الْكَلَامَ عِنْدَ ذَلِكَ يُورِثُ الْخَرَسَ لَا يَنْظُرَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَى بَاطِنِ فَرْجِ امْرَأَتِهِ لَعَلَّهُ يَرَى مَا يَكْرَهُ وَ يُورِثُ الْعَمَى
Whenever one of you comes to his wife, let him reduce the talk, for the talk during that inherits the muteness. Not one of you should look inside the private part of his wife lest he sees what he dislikes and he would inherit the blindness.
إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ مُجَامَعَةَ زَوْجَتِهِ فَلْيَقُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي اسْتَحْلَلْتُ فَرْجَهَا بِأَمْرِكَ وَ قَبِلْتُهَا بِأَمَانَتِكَ فَإِنْ قَضَيْتَ لِي مِنْهَا وَلَداً فَاجْعَلْهُ ذَكَراً سَوِيّاً وَ لَا تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ نَصِيباً وَ لَا شِرْكاً.
When one of you intends to have intimate relations with his wife, let him say, ‘O Allah-azwj! I have legalised her private parts by Your-azwj Command, and have accepted her by You-azwj entrustment. If You-azwj were to Decree a child for me from her Make it a normal make (not disabilities), and do not Make for the Satan-la a share in it nor participation’’.[284]
وَ قَالَ ع إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَلْيَتَوَقَّ أَوَّلَ الْأَهِلَّةِ وَ أَنْصَافَ الشُّهُورِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَطْلُبُ الْوَلَدَ فِي هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ وَ الشَّيَاطِينُ يَطْلُبُونَ الشِّرْكَ فِيهِمَا فَيَجِيئُونَ وَ يُحْبِلُونَ.
And he-asws said: ‘Whenever one of you intends to come to his wife, let him fear beginning of the crescents, and middle of the months, for the Satan-la sees the child in these two timings, and the Satans-la are seeking the participation during these two (timings), so they-la would be coming and impregnating’’.[285]
20- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا تَجَامَعَ الرَّجُلُ وَ الْمَرْأَةُ فَلَا يَتَعَرَّيَانِ فِعْلَ الْحِمَارَيْنِ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَخْرُجُ مِنْ بَيْنِهِمَا إِذَا فَعَلَا ذَلِكَ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ash’ary, from Ibn Hashim, from Al-Husayn Bin Al Hassan, from Suleyman Bin Ja’far, from Abdullah Bin Al-Husayn Bin Zayd, from his father,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When the man and the woman have intimate marital relations, they should not be naked like two donkeys, for the Angels would exit from between them when they do that’’.[286]
21- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَا يَنْبَغِي لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُعَطِّلَ نَفْسَهَا وَ لَوْ أَنْ تُعَلِّقَ فِي عُنُقِهَا قِلَادَةً وَ لَا يَنْبَغِي أَنْ تَدَعَ يَدَهَا مِنَ الْخِضَابِ وَ لَوْ أَنْ تَمَسَّهَا بِالْحِنَّاءِ مَسّاً وَ إِنْ كَانَتْ مُسِنَّةً.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Mutawakkil, from Muhammad Al Attar, from Ibn Isa, from Bazanty, from Dawood Bin Sirham who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘A woman should not neglect adorning herself, even if only by hanging a necklace around her neck, nor should she leave her hand without dye, even if only by touching it lightly with henna, even if she is elderly’’.[287]
22 ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْغَضَائِرِيُّ عَنِ الصَّدُوقِ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Amali’ of the sheykh Al Tusi – Al Gazairy, from Al Sadouq, similar to it.[288]
ل، الخصال أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَا تَدْخُلْ بِالْجَارِيَةِ حَتَّى تَتِمَّ لَهَا تِسْعُ سِنِينَ أَوْ عَشْرُ سِنِينَ
(The book) ‘Al Khisal’ – From Muhammad Al Attar, from Ibn Isa, from his father, from Safwan, from Musa Bin Bakr, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Do not have intimate marital relations with a girl until nine years are completed for her or ten year’.
وَ قَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ تِسْعٌ أَوْ عَشْرٌ.
And he (the narrator) said, ‘And I heard him-asws saying: ‘Nine or ten’’.[289]
23- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ وَطِئَ امْرَأَتَهُ قَبْلَ تِسْعِ سِنِينَ فَأَصَابَهَا عَيْبٌ فَهُوَ ضَامِنٌ.
(The book) ‘Al Khisal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who has intimate marital relations with his wife before she is of nine years, and a fault (harm) afflicts her, he is responsible’’.[290]
24- فس، تفسير القمي نِساؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ أَيْ مَتَى شِئْتُمْ وَ تَأَوَّلَتِ الْعَامَّةُ قَوْلَهُ أَنَّى شِئْتُمْ أَيْ حَيْثُ شِئْتُمْ فِي الْقُبُلِ وَ الدُّبُرِ
(The book) ‘Tafseer Al Qummi’ –
‘Your wives are a farm for you, so go to your farm as you like [2:223] – i.e. whenever you like, and the general Muslims have interpreted His-azwj Words: as you like [2:223] as meaning wherever, in the front and the back.
وَ قَالَ الصَّادِقُ ع أَنَّى شِئْتُمْ أَيْ مَتَى شِئْتُمْ فِي الْفَرْجِ وَ الدَّلِيلُ عَلَى قَوْلِهِ فِي الْفَرْجِ قَوْلُهُ نِساؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَالْحَرْثُ الزَّرْعُ وَ الزَّرْعُ الْفَرْجُ فِي مَوْضِعِ الْوَلَدِ
And Al-Sadiq-asws said: ‘as you like [2:223], i.e. whenever you like in the private part (front), and the evidence regarding the private part (front) are His-azwj Words: Your wives are a farm for you. The farm is the cultivation, and the cultivation of the frontal private part is in the place for (cultivating) the child’.
وَ قَالَ الصَّادِقُ ع مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي الْفَرْجِ فِي أَوَّلِ حَيْضِهَا فَعَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِدِينَارٍ وَ عَلَيْهِ رُبُعُ حَدِّ الزِّنَا خَمْسٌ وَ عِشْرُونَ جَلْدَةً وَ إِنْ أَتَاهَا فِي آخِرِ أَيَّامِ حَيْضِهَا فَعَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِنِصْفِ دِينَارٍ وَ يُضْرَبَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ جَلْدَةً وَ نِصْفاً.
And Al-Sadiq-asws said: ‘One who comes to his wife in the frontal private part in the beginning of her menstruation, upon him is to donate in charity with a Dinar, and upon him is quarter of the penalty of adultery – twenty-five lashes, and if he comes to her in the end of her menstruation, upon him is to donate with half a Dinar and he would be struck twelve and a half lashes’’.[291]
25- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: نَهَى النَّبِيُّ ص عَنْ وَطْءِ الْحَبَالَى حَتَّى يَضَعْنَ.
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws, by a chain of Al-Tameemi, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww prohibited from having intimate marital relations with the pregnant (wife) until she has placed (given birth)’’.[292]
26- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص لِرَجُلٍ أَصْبَحْتَ صَائِماً
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Ali, from his father, from Al Qaddah,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Prophet-saww said to a man: ‘Have you come to the morning fasting?’
قَالَ لَا
He said, ‘No’.
قَالَ فَعُدْتَ مَرِيضاً
He-saww said: ‘Did you console a sick one?’
قَالَ لَا
He said, ‘No’.
قَالَ فَأَتْبَعْتَ جِنَازَةً
He-saww said: ‘Did you follow (escort) a funeral?’
قَالَ لَا
He said, ‘No’.
قَالَ فَأَطْعَمْتَ مِسْكِيناً
He-saww said: ‘Did you feed a needy one?’
قَالَ لَا
He said, ‘No’.
قَالَ فَارْجِعْ إِلَى أَهْلِكَ فَأَصِبْهُمْ فَإِنَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْكَ صَدَقَةٌ.
He-saww said: ‘Return to your family and make them attain (something), for it would be a charity upon them from you!’’[293]
27- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَهْوَازِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَالِمٍ مَوْلَى عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: أَرَدْتُ أَنْ أَكْتُبَ إِلَيْهِ أَسْأَلَهُ يَتَنَوَّرُ الرَّجُلُ وَ هُوَ جُنُبٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad Al Ahwazy, from Ibn Abu Umeyr, from Salim slave of Ali Bin Yaqteen, from Ali Bin Yaqteen who said,
‘I intended to write to him-asws (Musa Al-Kazim-asws) asking him-asws whether the man can do waxing while he is with sexual impurity’.
قَالَ فَكَتَبَ إِلَيَّ ابْتِدَاءً النُّورَةُ تَزِيدُ الْجُنُبَ نَظَافَةً وَ لَكِنْ لَا يُجَامِعِ الرَّجُلُ مُخْتَضِباً وَ لَا تُجَامَعِ امْرَأَةٌ مُخْتَضِبَةٌ.
He (the narrator) said, ‘He-asws wrote to me initiating: ‘The waxing increases the one with sexual impurity in cleanliness, but the man should not have intimate marital relations while dyed nor should the woman have intimate sexual relations while dyed’’.[294]
28- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو سُمَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ هَلْ يُكْرَهُ الْجِمَاعُ فِي وَقْتٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ وَ إِنْ كَانَ حَلَالًا
(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali Abu Sumeyna, from Muhammad Bin Aslam, from Abdul Rahman Bin Salim, from his father,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Is the intimate marital relation dislike in any time from the timings, and even though it is Permissible?’
قَالَ نَعَمْ مَا بَيْنَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ مِنْ مَغِيبِ الشَّمْسِ إِلَى مَغِيبِ الشَّفَقِ وَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي تَنْكَسِفُ فِيهِ الشَّمْسُ وَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي يَنْكَسِفُ فِيهَا الْقَمَرُ وَ فِي الْيَوْمِ وَ اللَّيْلَةِ الَّتِي تَكُونُ فِيهَا الرِّيحُ السَّوْدَاءُ وَ الرِّيحُ الْحَمْرَاءُ وَ الرِّيحُ الصَّفْرَاءُ وَ فِي الْيَوْمِ وَ اللَّيْلَةِ الَّتِي تَكُونُ فِيهَا الزَّلْزَلَةُ
He-asws said: ‘Yes, what is between emergence of the dawn up to emergence of the sun, and from disappearance of the sun up to disappearance of the twilight, and during the day which the sun is eclipsed in, and during the night the moon is eclipsed in, and during the day and the night in which the black wind, and the red wind, and the yellow wind (storm) happens to be in, and the night in which the earthquake happens.
وَ لَقَدْ بَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِنْدَ بَعْضِ نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ انْكَسَفَ فِيهَا الْقَمَرُ فَلَمْ يَكُنْ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مَا يَكُونُ مِنْهُ فِي غَيْرِهَا حَتَّى أَصْبَحَ فَقَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَ لِبُغْضٍ هَذَا مِنْكَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ
And Rasool-Allah-saww was spending a night with one of his-saww wives during a night the moon was eclipsed in, so it did not happen from him-saww what would happen in other nights until morning. She said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Is it due to hatred from you during this night?’
قَالَ لَا وَ لَكِنْ هَذِهِ الْآيَةُ ظَهَرَتْ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَلَذَّذَ وَ أَلْهُوَ فِيهَا وَ قَدْ عَيَّرَ اللَّهُ أَقْوَاماً فِي كِتَابِهِ فَقَالَ وَ إِنْ يَرَوْا كِسْفاً مِنَ السَّماءِ ساقِطاً يَقُولُوا سَحابٌ مَرْكُومٌ فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَ يَلْعَبُوا حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
He-saww said: ‘No, but this sign has appeared during this night, so I-saww disliked to derive pleasure and amuse myself during it, and Allah-azwj has Faulted a people in His-azwj Book. He-azwj Said: “And if they should see pieces of the sky falling down, they would be saying: ‘Piled up clouds’ [52:44] So leave them engaging in vanities and playing, until they meet their Day which they are Promised [43:83] in which they would be fainting [52:45]’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ ايْمُ اللَّهِ لَا يُجَامِعُ أَحَدٌ فَيُرْزَقَ وَلَداً فَيَرَى فِي وَلَدِهِ ذَلِكَ مَا يُحِبُ.
Then Abu Ja’far-asws said: ‘And I-asws swear by Allah-azwj! No one will have intimate marital relations (during these times) and is Graced a child, and see in his child that what he likes!’’[295]
29- ختص، الإختصاص الصَّدُوقُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ الْجَبَلِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ الْجَبَلِيِّ عَنْهُ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ ايْمُ اللَّهِ لَا يُجَامِعُ أَحَدٌ فَيُرْزَقَ وَلَداً فِي شَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْأَوْقَاتِ الَّتِي نَهَى عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَدِ انْتَهَى إِلَيْهِ الْخَبَرُ فَيَرَى فِي وَلَدِهِ مَا يُحِبُ.
(The book) ‘Al Ikhtisas’ – Al Sadouq, from his father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Aslam Al Jabaly, from Abdul Rahman Bin Salim Al Jabali,
‘From him, similar to it, and there is an addition in its end, ‘Then Abu Ja’far-asws said: ‘And I-asws swear by Allah-azwj! No one will have intimate marital relations and be Grace a child ruing anything from these timings which Rasool-Allah-saww has forbidden from, and the Hadeeth had ended to him, and see in his child what he likes’’.[296]
30- سن، المحاسن أَبِي عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ رُشَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لَا يُجَامِعِ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَ لَا جَارِيَتَهُ وَ فِي الْبَيْتِ صَبِيٌّ فَإِنَّ ذَلِكَ مِمَّا يُورِثُ الزِّنَا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Is’haq Bin Ibrahim, from Ibn Rusheyd, from his father who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The man should not have intimate marital relations with his wife nor his slave girl while there is a child in the room, for that is from what inherits the adultery’’.[297]
31- ضا، فقه الرضا عليه السلام إِذَا أَرَدْتَ الْجِمَاعَ بَعْدَ غَسْلِكَ الْمَيِّتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَغْتَسِلَ مِنْ غَسْلِهِ فَتَوَضَّأْ ثُمَّ جَامِعْ.
(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – ‘When you intend the intimate marital relations after you having washed a deceased from before you having bathed from having washed him, perform Wud’u, then have intimate marital relations’’.[298]
32- سن، المحاسن رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع ثَلَاثٌ يَهْدِمْنَ الْبَدَنَ وَ رُبَّمَا قَتَلْنَ أَكْلُ الْقَدِيدِ الْغَابِّ وَ دُخُولُ الْحَمَّامِ عَلَى الْبِطْنَةِ وَ نِكَاحُ الْعَجَائِزِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ –
‘It is reported from Abu Abdullah-asws: ‘Three (things) demolish the body, and sometimes kill – eating the old dried meat, and entering the bathhouse being upon the full stomach, and having intimate marital relations with the old woman’’.[299]
وَ زَادَ فِيهِ أَبُو إِسْحَاقَ النَّهَاوَنْدِيُ وَ غِشْيَانُ النِّسَاءِ عَلَى الِامْتِلَاءِ.
And there is an addition in it by Abu Is’haq Al Nahwandy: ‘And overwhelming the women while being upon the full belly’’.[300]
33- ضا، فقه الرضا عليه السلام اتَّقِ الْجِمَاعَ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنَ الشَّهْرِ وَ فِي وَسَطِهِ وَ فِي آخِرِهِ فَإِنَّهُ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ لَيْسَ يَسْلَمُ الْوَلَدُ مِنَ السَّقْطَةِ وَ إِنْ تَمَّ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ مَجْنُوناً
(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws: ‘Fear the intimate marital relations during the first night of the month, and in its middle, and in its end, for the one who does that, the child will not be safe from being miscarried, and if it is completed, will almost be insane!
وَ اتَّقِ الْجِمَاعَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي تَنْكَسِفُ فِيهِ الشَّمْسُ أَوْ فِي لَيْلَةٍ يَنْكَسِفُ فِيهَا الْقَمَرُ وَ فِي الزَّلْزَلَةِ وَ عِنْدَ الرِّيحِ الصَّفْرَاءِ وَ الْحَمْرَاءِ وَ السَّوْدَاءِ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ وَ قَدْ بَلَغَهُ الْحَدِيثُ رَأَى فِي وَلَدِهِ مَا يَكْرَهُ وَ لَا تُجَامِعْ فِي السَّفِينَةِ وَ لَا تُجَامِعْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَ لَا تَسْتَدْبِرْهَا.
And fear the intimate marital relations during the day in which the sun is eclipsed, or during the night in which the moon is eclipsed, and during the earthquake, and during the yellow wind, and the red, and the black (storms). The one who does that, and the Hadeeth has reached him, will see in his child what he dislikes; and you should not have intimate marital relations in the ship, nor while facing the Qiblah, nor with your back to it’’.[301]
34- طب، طب الأئمة عليهم السلام مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْأَرْمَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا كَانَ بِأَحَدِكُمْ أَوْجَاعٌ فِي جَسَدِهِ وَ قَدْ غَلَبَتْهُ الْحَرَارَةُ فَعَلَيْهِ بِالْفِرَاشِ
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Muhammad Bin Ja’far Al Bursi, from Muhammad Bin Yahya Al Armani, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar, from Muhammad, from Ismail Bin Abu Talib, from Jabir Al Jufy,
‘From Muhammad Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘When there are pains with anyone of you in his body and the heat is overcoming him, upon him is with the bed!’
قِيلَ لِلْبَاقِرِ ع يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا مَعْنَى الْفِرَاشِ
It was said to Al-Baqir-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What is the meaning of ‘the bed’?’
قَالَ غِشْيَانُ النِّسَاءِ فَإِنَّهُ يُسَكِّنُهُ وَ يُطْفِئُهُ.
He-asws said: ‘Overwhelming (having intimate marital relations with) the women for it would settle it (pains) and extinguish it (heat)’’.[302]
35- طب، طب الأئمة عليهم السلام أَحْمَدُ بْنُ الْخَضِيبِ النَّيْسَابُورِيُّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ هَلْ يُكْرَهُ فِي وَقْتٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ الْجِمَاعُ
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Ahmad Bin Al Khazeyb Al Neshapuri, from Fazalah, from Abdul Rahman Bin Salim who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is the intimate marital relation disliked in any time from the timings?’
قَالَ نَعَمْ وَ إِنْ كَانَ حَلَالًا يُكْرَهُ مَا بَيْنَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ مَا بَيْنَ مَغِيبِ الشَّمْسِ إِلَى سُقُوطِ الشَّفَقِ وَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي تَنْكَسِفُ فِيهِ الشَّمْسُ وَ فِي اللَّيْلَةِ وَ الْيَوْمِ الَّذِي يَكُونُ فِيهِ الزَّلْزَلَةُ وَ الرِّيحُ السَّوْدَاءُ وَ الرِّيحُ الْحَمْرَاءُ وَ الصَّفْرَاءُ
He-asws said: ‘Yes, and even if it was Permissible. It is disliked in what between emergence of the dawn up to emergence of the sun, and what is between disappearance of the sun up to falling of the twilight, and during the day in which the sun is eclipsed, and during the night and the day in which is the earthquake, and the black wind, and the red wind, and the yellow (storms).
وَ لَقَدْ بَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَعَ بَعْضِ نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ انْكَسَفَ فِيهَا الْقَمَرُ فَلَمْ يَكُنْ مِنْهُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ شَيْءٌ مِمَّا كَانَ فِي غَيْرِهَا مِنَ اللَّيَالِي فَقَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص لِبُغْضٍ كَانَ هَذَا الْجَفَاءُ
And Rasool-Allah-saww was spending a night with one of his-saww wives during a night in which the moon had eclipsed, so it did not happen from him-saww during that night anything of what had happened during other of the nights. She said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Is this forsaking due to hatred?’
فَقَالَ ع أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّ هَذِهِ الْآيَةَ ظَهَرَتْ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَلَذَّذَ وَ أَلْهُوَ فِيهَا وَ أَتَشَبَّهَ بِقَوْمٍ عَيَّرَهُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِنْ يَرَوْا كِسْفاً مِنَ السَّماءِ ساقِطاً يَقُولُوا سَحابٌ مَرْكُومٌ فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَ يَلْعَبُوا حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ وَ قَوْلِهِ حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
He-saww said: ‘Don’t you know that this sign has appeared during this night? I-saww disliked to derive pleasure and amusing myself during it and to resemble a people Allah-azwj Mighty and Majestic has Faulted in His-azwj Book: And if they should see pieces of the sky falling down, they would be saying: ‘Piled up clouds’ [52:44] So leave them engaging in vanities and playing, until they meet their Day which they are Promised [43:83] in which they would be fainting [52:45]’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ ايْمُ اللَّهِ لَا يُجَامِعُ أَحَدٌ فِي هَذِهِ الْأَوْقَاتِ الَّتِي كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْجِمَاعَ فِيهَا ثُمَّ رُزِقَ لَهُ وَلَدٌ فَيَرَى فِي وَلَدِهِ مَا يُحِبُّ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ عَلِمَ مَا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنَ الْأَوْقَاتِ الَّتِي كَرِهَ فِيهَا الْجِمَاعَ وَ اللَّهْوَ وَ اللَّذَّةَ
Then Abu Ja’far-asws said: ‘And I-asws swear by Allah-azwj! No one will have intimate marital relations during these timing which Rasool-Allah-saww has disliked the intimate marital relations in, then a child is Graced for him, so he would see in his child what he likes, after having knowledge of what Rasool-Allah-saww had prohibited from, of the timings in which the intimate marital relations, and the amusements, and the pleasures are disliked.
وَ اعْلَمْ يَا ابْنَ سَالِمٍ أَنَّ مَنْ لَا يَجْتَنِبُ اللَّهْوَ وَ اللَّذَّةَ عِنْدَ ظُهُورِ الْآيَاتِ مِمَّنْ كَانَ يَتَّخِذُ آيَاتِ اللَّهِ هُزُو.
And know, O Ibn Salim! The one who does not shun the playfulness and the pleasure at appearance of the signs is from the one who had taken the signs of Allah-azwj in mockery!’’[303]
36- طب، طب الأئمة عليهم السلام عَبْدُ اللَّهِ وَ الْحُسَيْنُ ابْنَا بِسْطَامَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ سَعْدٍ الْمَوْلَى قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقُ ع إِيَّاكَ وَ الْجِمَاعَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي يُهَلُّ فِيهَا الْهِلَالُ فَإِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ ثُمَّ رَزَقَكَ وَلَداً كَانَ مَخْبُوطاً
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Abdullah and Al-Husayn, two sons of Bistam, from Muhammad Bin Khalaf, from Al Washa Ali Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Al Jahm, from Sa’ad Al Mawla who said,
‘Abu Abdullah Al-Sadiq-asws said to me: ‘Beware of having intimate marital relations during the night in which the crescent is born, for if you were to do so, a child is Graced to you, it would be afflicted!’
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ لِمَ تَكْرَهُونَ ذَلِكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, and why is that disliked, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’
قَالَ أَ مَا تَرَى الْمَصْرُوعَ أَكْثَرُهُمْ لَا يُصْرَعُ إِلَّا فِي رَأْسِ الْهِلَالِ.
He-asws said: ‘Don’t you see the ones with seizure, most of them are seized during beginning of the crescent?’’[304]
37- طب، طب الأئمة عليهم السلام أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّيْسَابُورِيُّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ لِمَ تَكْرَهُونَ الْغِشْيَانَ عِنْدَ مُسْتَهَلِّ الْهِلَالِ وَ فِي النِّصْفِ مِنَ الشَّهْرِ
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Ahmad Bin Al Hassan Al Neshapuri, from Al Nazr, from Fazalah, from Abdul Rahman Bin Salim who said,
‘I said to Abu Ja’far Al-Baqir-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Why is intimate marital relation disliked at beginning of the crescent, and in the middle of the month?’
قَالَ لِأَنَّ الْمَصْرُوعَ أَكْثَرُ مَا يُصْرَعُ فِي هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ
He-asws said: ‘Because the one seized with seizure are often seized during these timings’.
قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَدْ عَرَفْتُ مُسْتَهَلَّ الْهِلَالِ فَمَا بَالُ النِّصْفِ مِنَ الشَّهْرِ
I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I have recognised the beginning of the crescent, but what is the matter with middle of the month?’
قَالَ إِنَّ الْهِلَالَ يَتَحَوَّلُ عَنْ حَالَةٍ إِلَى حَالَةٍ وَ يَأْخُذُ فِي النُّقْصَانِ فَإِنْ فَعَلَ ذَلِكَ ثُمَّ رُزِقَ وَلَداً كَانَ مُقِلًّا فَقِيراً ضَئِيلًا مُمْتَحَناً.
He-asws said: ‘The crescent transfers from a state to a state and takes in the waning. If he does that, then he is Graced a child, it would be of scarce means, poor, frail, Tried with hardships’’.[305]
38- طب، طب الأئمة عليهم السلام مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْأَرْمَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَوْلِيَائِهِ لَا تُجَامِعْ أَهْلَكَ وَ أَنْتَ مُخْتَضِبٌ فَإِنَّكَ إِنْ رُزِقْتَ وَلَداً كَانَ مُخَنَّثاً.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Muhammad Bin Ja’far Al Bursi, from Muhammad Bin Yahya Al Armani, from Muhammad Bin Sinan, from Yunus Bin Zabyan, from Ismail Bin Abu Zainab,
‘From Abu Abdullah-asws, he-asws said to a man from his-asws friends: ‘Do not have intimate marital relations with your wife while you are dyed, for if you are Graced a child, it would be effeminate’’.[306]
39- طب، طب الأئمة عليهم السلام مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحْرِزٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْجِمَاعَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي يُرِيدُ فِيهَا الرَّجُلُ سَفَراً
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Muhammad Bin Ismail Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhriz, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Jabir Al Jufy,
‘From Abu Ja’far Muhammad Al-Baqir-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww disliked the intimate marital relations during the night in which the man returns from a journey’.
وَ قَالَ إِنْ رُزِقَ وَلَداً كَانَ حوالة [جَوَّالَةً].
And he-asws said: ‘If he is Graced a child it would be restless (wanderer)’’.[307]
وَ عَنِ الْبَاقِرِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع لِأَصْحَابِهِ اجْتَنِبُوا الْغِشْيَانَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي تُرِيدُونَ فِيهَا السَّفَرَ فَإِنَّ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ ثُمَّ رُزِقَ وَلَداً كَانَ حوالة [جَوَّالَةً].
And from Al Baqir Muhammad Bin Ali-asws, he-asws said: ‘Al-Husayn Bin Ali-asws said to his-asws companions: ‘Avoid the intimate marital relations during the night in which you are intending the journey, for the one who does that, then he is Graced a child, it would be restless (wanderer)’’.[308]
40- طب، طب الأئمة عليهم السلام أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ يَعْلَى عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدٌ الْبَاقِرُ ع إِيَّاكَ وَ الْجِمَاعَ حَيْثُ يَرَاكَ صَبِيٌّ يُحْسِنُ أَنْ يَصِفَ حَالَكَ
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Ahmad Bin Al Hassan Bin Al Khaleel, from Muhammad Bin Ismail Bin Al Waleed Bin Marwan, from Al Numan Bin Ya’l, from Jabir who said,
‘Abu Ja’far Muhammad Al-Baqir-asws said: ‘Beware of the intimate marital relations where a child can see you and is capable of describing your state!’
قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص كَرَاهَةَ الشُّنْعَةِ
I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww, dislike of repulsiveness?’
قَالَ لَا فَإِنَّكَ إِنْ رُزِقْتَ وَلَداً كَانَ شُهْرَةً وَ عَلَماً فِي الْفِسْقِ وَ الْفُجُورِ.
He-asws said: ‘No, for if you are Graced a child, it would be notorious and prominent in the mischief and the immorality’’.[309]
41- طب، طب الأئمة عليهم السلام خَلَفُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَلَمَةَ بَيَّاعِ السَّابِرِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ لِي إِيَّاكَ أَنْ تُجَامِعَ أَهْلَكَ وَ صَبِيٌّ يَنْظُرُ إِلَيْكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ يَكْرَهُ ذَلِكَ أَشَدَّ كَرَاهَةٍ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Khalaf Bin Ahmad, from Muhammad Bin Marwan Al Zafrani, from Ibn Abu Umeyr, from Salama Baya Al Sabiry, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah Al-Sadiq-asws, he-asws said to me: ‘Beware of the intimate marital relations with your wife while a child is looking at you, for Rasool-Allah-saww had disliked that with severe dislike!’’[310]
42- طب، طب الأئمة عليهم السلام الْمُنْذِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلَّانِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ ذَرِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ الْبَاقِرُ ع لَا تُجَامِعِ الْحُرَّةَ بَيْنَ يَدَيِ الْحُرَّةِ فَأَمَّا الْإِمَاءُ بَيْنَ يَدَيِ الْإِمَاءِ فَلَا بَأْسَ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – Al Munzir Bin Muhammad, from Salim Bin Muhammad, from Ibn Asbat, from Khalaf Bin Salama, from Allah Bin Muhammad, from Zareeh,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Baqir-asws said: ‘Do not have intimate marital relations with the freewoman in front of the freewoman. As for the slave girl in front of the slave girl, there is no problem’’.[311]
43- شي، تفسير العياشي عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْمَرْأَةُ تَحِيضُ تَحْرُمُ [يَحْرُمُ] عَلَى زَوْجِهَا أَنْ يَأْتِيَهَا فِي فَرْجِهَا لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ لا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَيَسْتَقِيمُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَتَهُ وَ هِيَ حَائِضٌ فِيمَا دُونَ الْفَرْجِ.
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Isa Bin Abdullah who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The menstruating wife is prohibited unto her husband from coming to her frontal private part due to Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and do not go near them until they are clean [2:222]. It is allowed for the man to come to his wife while she is menstruating in what is other than the frontal private part’’.[312]
44- شي، تفسير العياشي عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى لا تُضَارَّ والِدَةٌ بِوَلَدِها وَ لا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ قَالَ الْجِمَاعُ.
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – from Jameel Bin Darraj who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: neither the mother is to be harmed by her child, nor a father by his child [2:233]. He-asws said: ‘The intimate marital relations’’.[313]
45 شي، تفسير العياشي الْحَلَبِيُّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لا تُضَارَّ والِدَةٌ بِوَلَدِها وَ لا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ قَالَ كَانَتِ الْمَرْأَةُ مِمَّنْ تَرْفَعُ يَدَهَا إِلَى الرَّجُلِ إِذَا أَرَادَ مُجَامَعَتَهَا فَتَقُولُ لَا أَدَعُكَ إِنِّي أَخَافُ عَلَى وَلَدِي
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – Al Halby,
‘Abu Abdullah-asws said (regarding): ‘neither the mother is to be harmed by her child, nor a father by his child [2:233]. He-asws said: ‘There was a woman from the ones who raised to the man when he intended to have intimate marital relations. She would say, ‘I will not let you for I fear upon my child!’
وَ يَقُولُ الرَّجُلُ لِلْمَرْأَةِ لَا أُجَامِعُكِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ تَعْلَقِي فَأَقْتُلَ وَلَدِي فَنَهَى اللَّهُ عَنْ أَنْ يُضَارَّ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ وَ الْمَرْأَةُ الرَّجُلَ.
And the man would say to the woman, ‘I will not have intimate marital relations with you, I fear that you mighty conceive and I would kill my child!’ So Allah-azwj Prohibited from the man harming the woman, and the woman (harming) the man’’.[314]
46- شي، تفسير العياشي عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَهُ لَيْلَةً فَذَكَرَ شِرْكَ الشَّيْطَانِ فَعَظَّمَهُ حَتَّى أَفْزَعَنِي فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا وَ مَا نَصْنَعُ
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Yunus, from Abu Al Rabie Al Shamy who said,
‘I was in his-asws presence one night. He-asws mentioned participation of the Satan-la. He-asws magnified it to the extent he made me panic. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is the outlet from it and what can we do?’
قَالَ إِذَا أَرَدْتَ الْمُجَامَعَةَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ بَدِيعُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ اللَّهُمَّ إِنْ قَصَدْتَ مِنِّي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَلَداً فَلَا تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ نَصِيباً وَ لَا شِرْكاً وَ لَا حَظّاً وَ اجْعَلْهُ عَبْداً صَالِحاً مصفيا [مُصَفًّى] وَ ذُرِّيَّتَهُ جَلَّ ثَنَاؤُكَ.
He-asws said: ‘When you intend the intimate marital relations, say, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful Who, there is no god except He-azwj, Initiator of the skies and the earth! O Allah-azwj! If a child is conceived from me during this night, do not Make for the Satan-la a share in it nor a participation nor a portion, and Make him a righteous servant, purified and his offspring. Majestic is Your-azwj Praise!’’[315]
47 شي، تفسير العياشي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا قَوْلُ اللَّهِ شارِكْهُمْ فِي الْأَمْوالِ وَ الْأَوْلادِ فَقَالَ قُلْ فِي ذَلِكَ قَوْلًا أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Suleyman Bin Khalid who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What (is the meaning of the) Words of Allah-azwj: and participate in their wealth and their children [17:64]. He-asws said: ‘Say during that the words, ‘I seek Refuge with Allah-azwj the All-Hearing, the All-Knowing from the Pelted Satan-la’’.[316]
48- شي، تفسير العياشي عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: شِرْكُ الشَّيْطَانِ مَا كَانَ مِنْ مَالٍ حَرَامٍ فَهُوَ مِنْ شِرْكِهِ وَ يَكُونُ مَعَ الرَّجُلِ حِينَ يُجَامِعُ فَيَكُونُ نُطْفَتُهُ مَعَ نُطْفَتِهِ إِذَا كَانَ حَرَاماً
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad,
‘From one of the two (5th or 6th): ‘Participation of the Satan-la is whatever was from the prohibited wealth, for it is from his-la participation, and he-la would be with the man when he has intimate marital relations, his seed would be with his-la seed when it was prohibited’.
قَالَ كِلْتَيْهِمَا جَمِيعاً يَخْتَلِطُهُ
He-asws said: ‘Both of them would be mingled together’.
وَ قَالَ رُبَّمَا خُلِقَ مِنْ وَاحِدَةٍ وَ رُبَّمَا خُلِقَ مِنْهُمَا جَمِيعاً.
And he-asws said: ‘Sometimes (the child) is created from one, and sometimes created from both of them together’’.[317]
49- شي، تفسير العياشي صَفْوَانُ الْجَمَّالُ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَاسْتَأْذَنَ عِيسَى بْنُ مَنْصُورٍ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ وَ لِفُلَانٍ يَا عِيسَى أَمَا إِنَّهُ مَا يُحِبُّكَ
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – Safwan Al Jammal who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws. Isa Bin Mansour sought permission to see him. He-asws said to him: ‘What is the matter between you and so and so, O Isa? But, he does not like you!’
فَقَالَ بِأَبِي وَ أُمِّي يَقُولُ قَوْلَنَا وَ يَتَوَلَّى مَنْ نَتَوَلَّى
He said, ‘By my father and my mother! He says our word (belief) and befriends the one we befriend!’
فَقَالَ إِنَّ فِيهِ نَخْوَةَ إِبْلِيسَ
He-asws said: ‘In him is arrogance of Iblees-la’.
فَقَالَ بِأَبِي وَ أُمِّي أَ لَيْسَ يَقُولُ إِبْلِيسُ خَلَقْتَنِي مِنْ نارٍ وَ خَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
He said, ‘By my father and my mother! Isn’t Iblees-la saying: You Created me from fire and Created him from clay’ [38:76]?’
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ قَدْ يَقُولُ اللَّهُ وَ شارِكْهُمْ فِي الْأَمْوالِ وَ الْأَوْلادِ فَالشَّيْطَانُ يُبَاضِعُ ابْنَ آدَمَ هَكَذَا وَ قَرَنَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ.
Abu Abdullah-asws said: ‘And Allah-azwj has Said: and participate in their wealth and their children [17:64]. Satan-la copulates with a son of Adam-as like this!’ – and he-asws paired between his-asws fingers’’.[318]
50- كشف، كشف الغمة مِنْ دَلَائِلِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ قَالَ فُلَانُ بْنُ مُحْرِزٍ بَلَغَنَا أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُعَاوِدَ أَهْلَهُ لِلْجِمَاعِ تَوَضَّأَ وُضُوءَ الصَّلَاةِ فَأُحِبُّ أَنْ تَسْأَلَ أَبَا الْحَسَنِ الثَّانِيَ عَنْ ذَلِكَ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from ‘Dalail’ of Al Himeyri, from Al Washa who said, ‘So and so son of Muhriz said,
‘It reached us that Abu Abdullah-asws, whenever he-asws intended to return to his-asws wife for the intimate marital relations, he-asws would perform Wud’u of the Salat. So I loved to ask Abu Al Hassan-asws the 2nd about that.
قَالَ الْوَشَّاءُ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَابْتَدَأَنِي مِنْ غَيْرِ أَنْ أَسْأَلَهُ فَقَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا جَامَعَ وَ أَرَادَ أَنْ يُعَاوِدَ تَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ وَ إِذَا أَرَادَ أَيْضاً تَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ
Al-Washa said, ‘I entered to see him. He-asws initiated me from without my having asked him. He-asws said: ‘Abu Abdullah-asws, whenever he-asws wanted to have intimate marital relations and intended to return, he-asws would perform Wud’u of the Salat, and when he-asws intended as well, he-asws would perform Wud’u of the Salat’.
فَخَرَجْتُ إِلَى الرَّجُلِ فَقُلْتُ قَدْ أَجَابَنِي عَنْ مَسْأَلَتِكَ مِنْ غَيْرِ أَنْ أَسْأَلَهُ.
I went out to the man. I said, ‘He-asws has answered me about your question from without my having asked him-asws’’.[319]
51 نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ فَلَا يُعَجِّلْهَا.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – By his chain,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whenever one of you comes to his wife, he should not hasten it’’.[320]
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِيَّاكُمْ وَ أَنْ يُجَامِعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَ الصَّبِيُّ فِي الْمَهْدِ يَنْظُرُ إِلَيْهِمَا.
And by this chain,
‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Beware and the man having intimate marital relation with his wife while the child in the cradle is looking at them!’’[321]
52 الْهِدَايَةُ، وَ يُكْرَهُ الْجِمَاعُ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنَ الشَّهْرِ وَ فِي وَسَطِهِ وَ فِي آخِرِهِ وَ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَلْيُسَلِّمْ لِسِقْطِ الْوَلَدِ فَإِنْ تَمَّ أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ مَجْنُوناً أَ لَا تَرَى أَنَّ الْمَجْنُونَ أَكْثَرُ مَا يُصْرَعُ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ وَ وَسَطِهِ وَ آخِرِهِ
(The book) ‘Al Hidaya’ –
‘And the intimate marital relation is disliked during the first night of the month, and in its middle, and in its end, and the one who does that, let him be prepared for miscarriage of the child. If it is completed, then it will almost be insane. Don’t you see that the insane ones is most struck by seizures in the beginning of the month, and its middle and its end?
وَ يُكْرَهُ الْجِمَاعُ فِي الْيَوْمِ الَّذِي تَنْكَسِفُ فِيهِ الشَّمْسُ وَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي يَنْكَسِفُ فِيهَا الْقَمَرُ وَ فِي الزَّلْزَلَةِ وَ الرِّيحِ الصَّفْرَاءِ وَ السَّوْدَاءِ وَ الْحَمْرَاءِ فَإِنَّهُ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ وَ قَدْ بَلَغَهُ الْحَدِيثُ رَأَى فِي وَلَدِهِ مَا يَكْرَهُ
And the intimate marital relation is disliked during the day in which the sun is eclipsed, and during the night in which the moon is eclipsed, and during the earthquake, and the yellow wind, and the black, and the red (storms), for the one who does that, and the Hadeeth has reached him, he would see in his child what he dislikes.
وَ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ امْرَأَةً فَخَلَا بِهَا فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْمَهْرُ وَ الْعِدَّةُ وَ خَلَاؤُهُ دُخُولُهُ وَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَ الْتَقَى الْخِتَانَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ أَنْزَلَ أَوْ لَمْ يُنْزِلْ
And when the man marries a woman and secludes with her, the dower and the waiting period is obligated upon him, and his seclusion is his consummation; and when the man has intimate marital relations with his wife and the two private parts meet, the washing is obligated, whether he discharges or does not discharge.
وَ إِنْ جَامَعَ مفاخذها- [مُفَاخَذَةً] فَأَهْرَقَ فَعَلَيْهِ الْغُسْلُ وَ لَيْسَ عَلَى الْمَرْأَةِ إِنَّمَا عَلَيْهَا غَسْلُ الْفَخِذَيْنِ وَ إِنْ لَمْ يُنْزِلْ هُوَ فَلَيْسَ عَلَيْهِ غُسْلٌ
And if he has intimate marital relations with her thighs and ejaculates, the washing is upon him and it isn’t upon the woman. But rather, upon her to wash her things, and if did not discharge, washing is not upon him.
وَ لَا يَجُوزُ لِلرَّجُلِ أَنْ يُجَامِعَ امْرَأَتَهُ وَ هِيَ حَائِضٌ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ نَهَى عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ وَ لا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذا تَطَهَّرْنَ أَعْنِي بِذَلِكَ الْغُسْلَ عَنِ الْحَيْضِ
And it is not allowed for the man that he has intimate marital relations with his wife while she is menstruating because Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibited from that. He-azwj Said: ‘and do not go near them until they are clean [2:222], meaning by that the washing from the menstruation.
فَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ مُسْتَعْجِلًا وَ أَرَادَ أَنْ يُجَامِعَهَا فَلْيَأْمُرْهَا أَنْ تَغْسِلَ فَرْجَهَا ثُمَّ يُجَامِعُهَا
If the man is hasty to have intimate relations with his wife while she is menstruation and he wants to have intimate marital relations with her, he should instruct her to wash her private part, then he can have intimate marital relation with her.
وَ مَنْ جَامَعَ امْرَأَةً حَائِضاً فِي أَوَّلِ الْحَيْضِ فَعَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِدِينَارٍ وَ إِنْ كَانَ فِي وَسَطِهِ فَنِصْفُ دِينَارٍ فَإِنْ كَانَ فِي آخِرِهِ فَرُبُعُ دِينَارٍ وَ مَنْ جَامَعَ أَمَتَهُ وَ هِيَ حَائِضٌ فَعَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِثَلَاثَةِ أَمْدَادٍ مِنْ طَعَامٍ.
And one who has intimate marital relations with his menstruating wife in the beginning of the menstruation, upon him is to donate a Dinar, and if it was in its middle, half a Dinar. If it was in its end, a quarter of a Dinar; and the one who has intimate marital relations while she is menstruating, upon him is to donate three handfuls of food’’.[322]
باب 66 وجوه النكاح و فيه إثبات المتعة و ثوابها و جمل شرائط كل نوع منه و أحكامها
CHAPTER 66 – THE ASPECTS OF MARRIAGE, AND IN IT ARE PROOFS OF TEMPORARY MARRIAGE AND ITS REWARDS, AND A SUMMARY OF CONDITIONS OF EACH TYPE OF IT AND ITS RULINGS
1- أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّوْفَلِيِ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ تَحِلُّ الْفُرُوجُ بِثَلَاثَةِ وُجُوهٍ نِكَاحٍ بِمِيرَاثٍ وَ نِكَاحٍ بِلَا مِيرَاثٍ وَ نِكَاحٍ بِمِلْكِ الْيَمِينِ.
Ahmad Bin Ali Bin Ibrahim, from his father, from his grandfather, from Al Nowfaly, from Al Sakuni,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘The private parts are legalised by three perspectives – marriage of inheritance, and marriage without inheritance, and marriage with possession of the right hand (slave girls)’’.[323]
2- ج، الإحتجاج كَتَبَ الْحِمْيَرِيُّ إِلَى النَّاحِيَةِ الْمُقَدَّسَةِ سَائِلًا عَنِ الرَّجُلِ مِمَّنْ يَقُولُ بِالْحَقِّ وَ يَرَى الْمُتْعَةَ وَ يَقُولُ بِالرَّجْعَةِ إِلَّا أَنَّ لَهُ أَهْلًا مُوَافِقَةً لَهُ فِي جَمِيعِ أُمُورِهِ وَ قَدْ عَاهَدَهَا أَنْ لَا يَتَزَوَّجَ عَلَيْهَا وَ لَا يَتَمَتَّعَ وَ لَا يَتَسَرَّى وَ قَدْ فَعَلَ هَذَا مُنْذُ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً
(The book) ‘Al Ihtijaj’ –
‘Al-Himeyri wrote to the Holy Authority (12th Imam-ajfj) asking about the man who follows the truth, believes in temporary marriage (Mut‘ah), and believes in the return (Raj‘ah), but has a wife who is compatible with him in all his affairs. He made a pledge to her that he would neither marry another woman, nor enter into a Mut‘ah contract, nor take a concubine. He has done this for nineteen years.
وَ وَفَى بِقَوْلِهِ فَرُبَّمَا غَابَ عَنْ مَنْزِلِهِ الْأَشْهُرَ فَلَا يَتَمَتَّعُ وَ لَا يتحرك [تَتَحَرَّكُ] نَفْسُهُ أَيْضاً لِذَلِكَ وَ يَرَى أَنَّ وُقُوفَ مَنْ مَعَهُ مِنْ أَخٍ وَ وَلَدٍ وَ غُلَامٍ وَ وَكِيلٍ وَ حَاشِيَةٍ مِمَّا يُقَلِّلُهُ فِي أَعْيُنِهِمْ وَ يُحِبُّ الْمُقَامَ عَلَى مَا هُوَ عَلَيْهِ مَحَبَّةً لِأَهْلِهِ وَ مَيْلًا إِلَيْهَا وَ صِيَانَةً لَهَا وَ لِنَفْسِهِ لَا لِتَحْرِيمِ الْمُتْعَةِ بَلْ يَدِينُ لِلَّهِ بِهَا فَهَلْ عَلَيْهِ فِي تَرْكِ ذَلِكَ مَأْثَمٌ أَمْ لَا
Sometimes he is absent from his home for months, yet he neither engages in Mut‘ah nor feels any desire for it. He also thinks that doing so would lower his standing in the eyes of his companions, such as his brother, son, servant, agent, and household attendants. He prefers to maintain his current way of life out of love and affection for his wife and to protect both her and himself, not because he considers Mut‘ah unlawful, but indeed, he believes in it as a religion of Allah-azwj. Is he committing a sin by refraining from it or not?
فَخَرَجَ الْجَوَابُ يُسْتَحَبُّ لَهُ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ تَعَالَى بِالْمُتْعَةِ لِيَزُولَ عَنْهُ الْحِلْفُ فِي الْمَعْصِيَةِ وَ لَوْ مَرَّةً وَاحِدَةً.
The answer emerged: ‘It is recommended for him to obey Allah-azwj the Exalted with performing the temporary marriage in order to remove the oath regarding the disobedience away from him, and even if one time’’.[324]
3- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْكُوفِيِّينَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ ما يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلا مُمْسِكَ لَها قَالَ وَ الْمُتْعَةُ مِنْ ذَلِكَ.
(The book) ‘Tafseer Al Qummi’ – Ahmad Bin Idrees, from Ahmad Bin Muhammad, from Malik Bin Abdullah Bin Aslam, from his father, from a man from the people of Kufa,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: Whatever Mercy Allah Opens to the people, so there is none to withhold it [35], he-asws said: ‘And the temporary marriage is from that’’.[325]
4- ب، قرب الإسناد ابْنُ سَعْدٍ عَنِ الْأَزْدِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ
(The book) ‘Qurb Al Isnad’ – Ibn Sa’ad. From Al Azdy who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the temporary marriage. He-asws said: ‘So whatever (Women) you enjoy with, give them their Obligatory recompense, and there is no blame upon you regarding what you make them agreeable with after the Obligatory (dower); [4:24]’.
قَالَ وَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ع عَنْهَا أَ مِنَ الْأَرْبَعِ هِيَ فَقَالَ لَا.
And I asked Abu Al-Hassan Musa-asws about it, ‘Is it from the four (maximum number of wives)?’ He-asws said: ‘No’’.[326]
5- ب، قرب الإسناد ابْنُ سَعْدٍ عَنِ الْأَزْدِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ أَكْرَهُ لَهُ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الدُّنْيَا وَ قَدْ بَقِيَتْ عَلَيْهِ خَلَّةٌ مِنْ خِلَالِ رَسُولِ اللَّهِ ص لَمْ يَقْضِهَا.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Sa’ad, from Al Azdy who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the temporary marriage. He-asws said: ‘I-asws dislike to exit from the world and there remains upon me a characteristic from characteristics of Rasool-Allah-saww I-asws did not fulfil’’.[327]
6- ب، قرب الإسناد ابْنُ رِئَابٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمُتْعَةِ فَأَخْبَرَنِي أَنَّهَا حَلَالٌ وَ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ يُجْزِي فِيهَا الدِّرْهَمُ فَمَا فَوْقَهُ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Riab said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the temporary marriage. He-asws informed me it is Permissible, and informed me that a Dirham and whatever is above it suffices for it’’.[328]
7- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَهْوُ الْمُؤْمِنِ فِي ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ التَّمَتُّعِ بِالنِّسَاءِ وَ مُفَاكَهَةِ الْإِخْوَانِ وَ الصَّلَاةِ بِاللَّيْلِ.
(The book) ‘Al Khisal’ – My father, from Sa’ad, from Hammad Bin Ya’la, from his father, from Hammad Bin Isa, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amusement of the Momin is in three things – the enjoyment with the women, and pleasant conversation with the brethren, and the Salat at night’’.[329]
8- ل، الخصال فِي خَبَرِ الْأَعْمَشِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: تَحْلِيلُ الْمُتْعَتَيْنِ وَاجِبٌ كَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ وَ سَنَّهَا رَسُولُ اللَّهِ ص مُتْعَةِ الْحَجِّ وَ مُتْعَةِ النِّسَاءِ.
(The book) ‘Al Khisal’, in a Hadeeth of Al Amsh,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Permissibility of the two ‘Muta’s’ are obligatory just as Allah-azwj Mighty and Majestic has Revealed in His-azwj Book and practised by Rasool-Allah-saww – the Mut’ah of Hajj and Mut’ah of the women (temporary marriage)’’.[330]
9- ف، تحف العقول عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: يَجُوزُ مِنَ الْمَنَاكِحِ أَرْبَعَةُ وُجُوهٍ نِكَاحٌ بِمِيرَاثٍ وَ نِكَاحٌ بِغَيْرِ مِيرَاثٍ وَ نِكَاحُ الْيَمِينِ وَ نِكَاحٌ بِتَحْلِيلٍ مِنَ الْمُحَلِّلِ لَهُ مِنْ مِلْكِ مَنْ يَمْلِكُ.
(The book) ‘Tuhaf Al Uqoul’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Four aspects of the marriage are allowed – marriage with inheritance, and marriage without inheritance, and marriage of the ownership (slave girls), and marriage by permission granted by the one owning (a slave girl) he owns’’.[331]
10- ضا، فقه الرضا عليه السلام اعْلَمْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ أَنَّ وُجُوهَ النِّكَاحِ الَّذِي أَمَرَ اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ بِهَا أَرْبَعَةُ أَوْجُهٍ مِنْهَا نِكَاحُ مِيرَاثٍ وَ هُوَ بِوَلِيٍّ وَ شَاهِدَيْنِ وَ مَهْرٍ مَعْلُومٍ مَا يَقَعُ عَلَيْهِ التَّرَاضِي مِنْ قَلِيلٍ أَوْ كَثِيرٍ
(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – ‘Know, may Allah-azwj Mercy you, that the aspects of marriage which Allah-azwj Majestic and Mighty has Commanded with are four aspects. From these is marriage with inheritance. It requires a guardian, two witnesses, and a specified dowry, whether small or large, according to mutual agreement.
وَ إِنَّهُ احْتِيجَ إِلَى الشُّهُودِ وَ الْمُطْلَقُ مِنْ عَدَدِ النِّسْوَةِ فِي هَذَا الْوَجْهِ مِنَ النِّكَاحِ أَرْبَعَةٌ وَ لَا يَجُوزُ لِمَنْ لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ إِذَا عَزَمَ عَلَى التَّزْوِيجِ إِلَّا بِطَلَاقِ إِحْدَى الْأَرْبَعِ أَنْ يَتَزَوَّجَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الْمُطَلَّقَةِ مِنْهُنَّ وَ تَحِلَّ لِغَيْرِهِ مِنَ الرِّجَالِ لِأَنَّهَا مَا لَمْ تَحِلَّ لِلرِّجَالِ فِي حِبَالَتِهِ
The presence of witnesses is necessary, and the unrestricted number of wives permitted in this type of marriage is four. It is not lawful for a man who already has four wives to marry another unless he first divorces one of the four, and he may not marry until the waiting period of the wife he divorces has ended and she becomes lawful for another man, because as long as she has not become lawful for other men, she remains bound to him.
وَ الْوَجْهُ الثَّانِي نِكَاحٌ بِغَيْرِ شُهُودٍ وَ لَا مِيرَاثٍ وَ هِيَ نِكَاحُ الْمُتْعَةِ بِشُرُوطِهَا وَ هِيَ أَنْ تُسْأَلَ الْمَرْأَةُ فَارِغَةٌ هِيَ أَمْ مَشْغُولَةٌ بِزَوْجٍ أَوْ بِعِدَّةٍ أَوْ بِحَمْلٍ فَإِذَا كَانَتْ خَالِيَةً مِنْ ذَلِكَ قَالَ لَهَا تُمَتِّعُنِي نَفْسَكِ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ ص نِكَاحاً غَيْرَ سِفَاحٍ كَذَا وَ كَذَا بِكَذَا وَ كَذَا وَ بَيَّنَ الْمَهْرَ وَ الْأَجَلَ عَلَى أَنْ لَا تَرِثِينِي وَ لَا أَرِثَكِ وَ عَلَى أَنَّ الْمَاءَ أَضَعُهُ حَيْثُ أَشَاءُ وَ عَلَى أَنَّ الْأَجَلَ إِذَا انْقَضَى كَانَ عَلَيْكِ عِدَّةُ خَمْسَةٍ وَ أَرْبَعِينَ يَوْماً
The second type is marriage without witnesses and without inheritance, which is the temporary marriage (mutaʿh) with its conditions. The woman is asked whether she is free of a husband, a waiting period (Idda), or pregnancy. If she is free of these, the man says to her: ‘I seek to enjoy myself with you according to the Book of Allah-azwj and the Sunnah of His-azwj Prophet-saww, as a marriage and not fornication, for such and such a period, for such and such an amount’, specifying the dowry and the term, on the condition that neither of them inherits from the other, that the man may place his semen where he wishes, and that when the term ends, the woman must observe a waiting period of forty-five days.
فَإِذَا أَنْعَمَتْ قُلْتَ لَهَا قَدْ مَتَّعْتِنِي نَفْسَكِ وَ تُعِيدُ جَمِيعَ الشَّرَائِطِ عَلَيْهَا لِأَنَّ الْقَوْلَ الْأَوَّلَ خِطْبَةٌ وَ كُلَّ شَرْطٍ قَبْلَ النِّكَاحِ فَاسِدٌ وَ إِنَّمَا يَنْعَقِدُ الْأَمْرُ بِالْقَوْلِ الثَّانِي فَإِذَا قَالَتْ فِي الثَّانِي نَعَمْ دُفِعَ إِلَيْهَا الْمَهْرُ أَوْ مَا حَضَرَ مِنْهُ وَ كَانَ مَا يَبْقَى دَيْناً عَلَيْكَ وَ قَدْ حَلَّ لَكَ حِينَئِذٍ وَطْؤُهَا
When she agrees, he says to her: ‘“’You have granted me enjoyment of yourself’, and he repeats all the conditions upon her, because the first statement is only a proposal, and every condition before the marriage contract is invalid. The matter is only concluded with the second statement. When she says ‘yes’ in response to the second statement, the dowry, or whatever portion of it is immediately available, is given to her, and the rest becomes a debt upon you. From that moment, intimate relations with her is lawful for you’.
وَ رُوِيَ لَا تَمَتَّعْ بِلِصَّةٍ وَ لَا مَشْهُورَةٍ بِالْفُجُورِ وَ ادْعُ الْمَرْأَةَ قَبْلَ الْمُتْعَةِ إِلَى مَا لَا يَحِلُّ فَإِنْ أَجَابَتْ فَلَا تَمَتَّعْ بِهَا
Do not contract a temporary marriage with a thief or a woman known for debauchery, and invite the woman before the temporary marriage to something unlawful. If she agrees to it, then do not engage in temporary marriage with her’.
وَ رُوِيَ أَيْضاً رُخْصَةً فِي هَذَا الْبَابِ أَنَّهُ إِذَا جَاءَ بِالْأَجْرِ وَ الْأَجَلِ جَازَ لَهُ وَ إِنْ لَمْ يَسْأَلْهَا وَ لَا يَمْتَحِنُهَا فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ وَ لَيْسَ عَلَيْهَا مِنْهُ عِدَّةٌ إِذَا عَزَمَ عَلَى أَنْ يَزِيدَ فِي الْمُدَّةِ وَ الْأَجَلِ وَ الْمَهْرِ وَ إِنَّمَا الْعِدَّةُ عَلَيْهَا لِغَيْرِهِ إِلَّا أَنَّهُ يَهَبُ لَهَا مَا بَقِيَ مِنْ أَجَلِهِ عَلَيْهَا
It is also reported as a concession in this matter that if he specifies the payment and the term, it is permissible for him even if he does not ask her or test her, and there is no obligation upon him. There is no waiting period (Idda) required from her for him if he intends to extend the term and the payment, and the waiting period is only required of her for someone else, except that he grants to her what remains of his term with her.
وَ هُوَ قَوْلُهُ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ وَ هُوَ زِيَادَةٌ فِي الْمَهْرِ وَ الْأَجَلِ وَ سَبِيلُ الْمُتْعَةِ سَبِيلُ الْإِمَاءِ لَهُ أَنْ يَتَمَتَّعَ مِنْهُنَّ بِمَا شَاءَ وَ أَرَادَ
And it is Word: So whatever (Women) you enjoy with, give them their Obligatory recompense, and there is no blame upon you regarding what you make them agreeable with after the Obligatory (dower); surely Allah was always most-Knowing, Wise [4:24], and it is an increase in the dower and the term, and the way of temporary marriage is the way of the slave girl of his, that he can enjoy with them with whatever he so desires and wants.
وَ الْوَجْهُ الثَّالِثُ نِكَاحُ مِلْكِ الْيَمِينِ وَ هُوَ أَنْ يَبْتَاعَ الرَّجُلُ الْأَمَةَ فَحَلَالٌ لَهُ نِكَاحُهَا إِذَا كَانَتْ مُسْتَبْرَأَةً وَ الِاسْتِبْرَاءُ حَيْضَةٌ وَ هُوَ عَلَى الْبَائِعِ فَإِنْ كَانَ الْبَائِعُ ثِقَةً وَ ذَكَرَ أَنَّهُ اسْتَبْرَأَهَا جَازَ نِكَاحُهَا مِنْ وَقْتِهَا وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ ثِقَةً اسْتَبْرَأَهَا الْمُشْتَرِي بِحَيْضَةٍ وَ إِنْ كَانَتْ بِكْراً أَوْ لِامْرَأَةٍ أَوْ مِمَّنْ لَمْ يَبْلُغْ حَدَّ الْإِدْرَاكِ اسْتَغْنَى عَنْ ذَلِكَ
The third aspect is marriage through ownership by right hand (concubinage), which is when a man purchases a female slave, and it is lawful for him to have relations with her if she has been cleared of pregnancy. The clearing (Istibra) is a single menstrual cycle, and this is required of the seller. If the seller is trustworthy and states that he has cleared her, then it is permissible to have relations with her immediately. If he is not trustworthy, the buyer must ensure she undergoes one menstrual cycle. If she is a virgin, a woman, or one who has not reached maturity, this requirement is unnecessary.
وَ الْوَجْهُ الرَّابِعُ نِكَاحُ التَّحْلِيلِ الْمُحِلِّ وَ هُوَ أَنْ يُحِلَّ الرَّجُلُ وَ الْمَرْأَةُ فَرْجَ الْجَارِيَةِ مُدَّةً مَعْلُومَةً فَإِنْ كَانَتْ لِرَجُلٍ فَعَلَيْهِ قَبْلَ تَحْلِيلِهَا أَنْ يَسْتَبْرِئَهَا بِحَيْضَةٍ وَ يَسْتَبْرِئَهَا بَعْدَ أَنْ يَنْقَضِيَ أَيَّامُ التَّحْلِيلِ وَ إِنْ كَانَتْ لِمَرْأَةٍ اسْتَغْنَى عَنْ ذَلِكَ.
The fourth type is the marriage of permissive transfer (Tahlil), which is when a man or a woman makes the private parts of a female slave permissible for a known period. If she belongs to a man, then before this permissive arrangement, he must clear her with one menstrual cycle, and he must also clear her after the period of permissive transfer ends. If she belongs to a woman, there is no need for this requirement’’.[332]
11- قَالَ الْمُفَضَّلُ لِلصَّادِقِ ع يَا مَوْلَايَ فَالْمُتْعَةُ
Al-Mufazzal said to Al-Sadiq-asws, ‘O my master! (What about) the Mut’a (temporary marriage)?’
قَالَ الْمُتْعَةُ حَلَالٌ طِلْقٌ وَ الشَّاهِدُ بِهَا قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّساءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ … عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَ لكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفاً أَيْ مَشْهُوداً وَ الْقَوْلُ الْمَعْرُوفُ هُوَ الْمُشْتَهَرُ بِالْوَلِيِّ وَ الشُّهُودِ
He-asws said: ‘And there is no blame upon you regarding what you display with from addressing the women or you conceal within yourselves; Allah Knows you would be mentioning to them, but do not promise them in secret unless if you are saying reasonable words [2:235] – i.e. witnessed, and the ‘reasonable words’, it is the well-known (words), it is what is well-known with the guardian and the witnesses.
وَ إِنَّمَا احْتِيجَ إِلَى الْوَلِيِّ وَ الشُّهُودِ فِي النِّكَاحِ لِيَثْبُتَ النَّسْلُ وَ يُسْتَحَقَّ الْمِيرَاثُ وَ قَوْلُهُ وَ آتُوا النِّساءَ صَدُقاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْساً فَكُلُوهُ هَنِيئاً مَرِيئاً
And rather it is a requirement of the guardian and the witnesses in the marriage in order to affirm the lineage and deserve the inheritance, and His-azwj Words: And give women their dowries as a gift, but if they remit for you something from it themselves, then consume it enjoying wholesomely [4:4].
وَ جَعَلَ الطَّلَاقَ فِي النِّسَاءِ الْمُزَوَّجَاتِ غَيْرَ جَائِزٍ إِلَّا بِشَاهِدَيْنِ ذَوَيْ عَدْلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ قَالَ فِي سَائِرِ الشَّهَادَاتِ عَلَى الدِّمَاءِ وَ الْفُرُوجِ وَ الْأَمْوَالِ وَ الْأَمْلَاكِ وَ اسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجالِكُمْ فَإِنْ لَمْ يَكُونا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَ امْرَأَتانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَداءِ
He made divorce among married women not permissible except with two just witnesses from among the Muslims, and he said the same regarding all other testimonies concerning blood, private parts, wealth, and property, And two witnesses should be bearing witness, from your men. But if there does not happen to be two men, then a man and two women from the ones you are agreeing with from the witnesses [2:282].
وَ بَيَّنَ الطَّلَاقَ عَزَّ ذِكْرُهُ فَقَالَ يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَ أَحْصُوا الْعِدَّةَ وَ اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ
And He-azwj, Mighty is His-azwj Mention, Explained the divorce. He-azwj Said: O you, the Prophet! (Say): ‘When you divorce the women, then divorce them to their waiting period, and calculate the waiting period, and fear Allah your Lord! [65:1].
وَ لَوْ كَانَتِ الْمُطَلَّقَةُ تَبِينُ بِثَلَاثِ تَطْلِيقَاتٍ تَجْمَعُهَا كَلِمَةٌ وَاحِدَةٌ أَوْ أَكْثَرَ مِنْهَا أَوْ أَقَلَّ لَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ أَحْصُوا الْعِدَّةَ وَ اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ إِلَى قَوْلِهِ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَ مَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ لا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذلِكَ أَمْراً
And if the divorced woman were to become irrevocably separated by three divorces combined in a single statement, or in more than one statement, or in fewer than that due to what Allah-azwj the Exalted Said: and calculate the waiting period, and fear Allah your Lord! [65:1] – up to His-azwj Words: these are the Limits of Allah, and one who exceeds the Limits of Allah, so he has been unjust to himself. You don’t know, perhaps Allah would Bring about a new Command after that’ [65:1].
فَإِذا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَ أَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنْكُمْ وَ أَقِيمُوا الشَّهادَةَ لِلَّهِ ذلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَنْ كانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ قَوْلِهِ لا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذلِكَ أَمْراً
So when they do reach their term, then either withhold them with kindness or separate them with kindness, and two just ones from you should bear witness, and they should establish the testimony for the Sake of Allah. That is (what) the ones who believed in Allah and the Last Day is Advised with [65:2], and His-azwj Words: You don’t know, perhaps Allah would Bring about a new Command after that’ [65:1].
هُوَ نُكْرٌ يَقَعُ بَيْنَ الزَّوْجِ وَ زَوْجَتِهِ فَيُطَلِّقُ التَّطْلِيقَةَ الْأُولَى بِشَهَادَةِ ذَوَيْ عَدْلٍ وَ حَدُّ وَقْتِ التَّطْلِيقِ هُوَ آخِرُ الْقُرُوءِ وَ الْقُرْءُ هُوَ الْحَيْضُ وَ الطَّلَاقُ يَجِبُ عِنْدَ آخِرِ نُقْطَةٍ بَيْضَاءَ تَنْزِلُ بَعْدَ الصُّفْرَةِ وَ الْحُمْرَةِ وَ إِلَى التَّطْلِيقَةِ الثَّانِيَةِ وَ الثَّالِثَةِ مَا يُحْدِثُ اللَّهُ بَيْنَهُمَا عَطْفاً أَوْ زَوَالِ مَا كَرِهَاهُ
It is an estrangement that occurs between a husband and his wife, so he pronounces the first divorce in the presence of two just witnesses. The proper time for divorce is at the end of the menstrual cycles, and a ‘Qur’ is menstruation. Divorce must take place at the very last white discharge that appears after the yellow and red discharges. Between the first, second, and third divorces, whatever affection Allah-azwj Creates between them or whatever dislike He-azwj Removes, may take place.
وَ هُوَ قَوْلُهُ وَ الْمُطَلَّقاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ وَ لا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ ما خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحامِهِنَّ إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ بُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذلِكَ إِنْ أَرادُوا إِصْلاحاً وَ لَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ لِلرِّجالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَ اللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
And it is His-azwj Word: And the divorced women should keep themselves in waiting for three menses-free periods; and it is not Permissible for them that they should conceal what Allah has Created in their wombs, if they were believers in Allah and the Last Day; and their husbands are more rightful with their return regarding that if they are intending reconciliation; and for them is the like of that which is upon them with the reasonableness; and for the men is a degree upon them; and Allah is Mighty, Wise [2:228].
هَذَا يَقُولُهُ فِي أَنَّ لِلْبُعُولَةِ مُرَاجَعَةَ النِّسَاءِ مِنْ تَطْلِيقَةٍ إِلَى تَطْلِيقَةٍ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحاً وَ لِلنِّسَاءِ مُرَاجَعَةَ الرِّجَالِ فِي مِثْلِ ذَلِكَثُمَّ بَيَّنَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَقَالَ الطَّلاقُ مَرَّتانِ فَإِمْساكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسانٍ
This refers to the fact that husbands have the right to take back their wives between one divorce and another if they desire reconciliation, and wives likewise have the right to return to their husbands in cases similar to that. Then the Blessed and Exalted Explained. He-azwj Said: The divorce is twice, then either keep them with reasonableness or release with the goodness [2:229].
وَ فِي الثَّالِثَةِ فَإِنْ طَلَّقَ الثَّالِثَةَ وَ بَانَتْ فَهُوَ قَوْلُهُ فَإِنْ طَلَّقَها فَلا تَحِلُّ لَهُ مِنْ بَعْدُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجاً غَيْرَهُثُمَّ يَكُونُ كَسَائِرِ الْخُطَّابِ لَهَا
And regarding the third, if he pronounces the third divorce, she is irrevocably divorced. It is His-azwj Word: So if he divorces her (for a third time), she would not be lawful to him afterwards until she marries another husband [2:230]. Then he would become like rest of the proposers to her.
وَ الْمُتْعَةُ الَّتِي أَحَلَّهَا اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَ أَطْلَقَهَا الرَّسُولُ ص عَنِ اللَّهِ لِسَائِرِ الْمُسْلِمِينَ فَهِيَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ الْمُحْصَناتُ مِنَ النِّساءِ إِلَّا ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ كِتابَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ أُحِلَّ لَكُمْ ما وَراءَ ذلِكُمْ أَنْ تَبْتَغُوا بِأَمْوالِكُمْ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلِيماً حَكِيماً
And the temporary marriage which Allah-azwj has Legalised in His-azwj Book and the Rasool-saww allowed for rest of the Muslims, it is His-azwj Word, Mighty and Majestic: And (Prohibited are) the married ones from the women except what your right hands possess, being an Ordinance of Allah upon you all; and Permissible to you are what is behind that, of you are seeking with your wealth, for marriage not for fornication. So whatever (Women) you enjoy with, give them their Obligatory recompense, and there is no blame upon you regarding what you make them agreeable with after the Obligatory (dower); surely Allah was always most-Knowing, Wise [4:24].
وَ الْفَرْقُ بَيْنَ الْمُزَوَّجَةِ وَ الْمُتْعَةِ أَنَّ لِلزَّوْجَةِ صَدَاقاً وَ لِلْمُتْعَةِ أُجْرَةً فَتَمَتَّعَ سَائِرُ الْمُسْلِمِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي الْحَجِّ وَ غَيْرِهِ وَ أَيَّامِ أَبِي بَكْرٍ وَ أَرْبَعِ سِنِينَ فِي أَيَّامِ عُمَرَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى أُخْتِهِ عَفْرَاءَ فَوَجَدَ فِي حَجْرِهَا طِفْلًا يَرْضَعُ مِنْ ثَدْيِهَا فَنَظَرَ إِلَى دِرَّةِ اللَّبَنِ فِي فَمِ الطِّفْلِ فَأُغْضِبَ وَ أُرْعِدَ وَ أزبد [ارْبَدَّ] وَ أَخَذَ الطِّفْلَ مِنْ يَدِهَا وَ خَرَجَ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ وَ رَقِيَ الْمِنْبَرَ
The difference between a permanent) marriage and a temporary marriage (mutʿa) is that a married woman has a dowry, whereas in mutʿa there is a recompense. The rest of the Muslims engaged in mut’ah according to the Sunnah of the Rasool-saww during Hajj and elsewhere, and during the days of Abu Bakr and for four years in the days of Umar, until he entered upon his sister Afra and found in her lap a child nursing from her breast. He looked at the milk in the child’s mouth, became angry and furious, foamed with rage, and took the child from her hand, and he went out to the Masjid and ascended the pulpit.
قَالَ نَادُوا فِي النَّاسِ أَنِ الصَّلَاةَ جَامِعَةً وَ كَانَ غَيْرُ وَقْتِ صَلَاةٍ فَعَلِمَ النَّاسُ أَنَّهُ لِأَمْرٍ يُرِيدُهُ عُمَرُ فَحَضَرُوا
He said, ‘Call out for the congregational Salat!’, and it was not a time of Salat. The people knew that it is a matter Umar intended, so they presented.
فَقَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ أَوْلَادِ قَحْطَانَ مَنْ مِنْكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَرَى الْمُحَرَّمَاتِ عَلَيْهِ مِنَ النِّسَاءِ وَ لَهَا مِثْلُ هَذَا الطِّفْلِ قَدْ خَرَجَ مِنْ أَحْشَائِهَا وَ هُوَ يَرْضِعُ عَلَى ثَدْيِهَا وَ هِيَ غَيْرُ مُتَبَعِّلَةٍ
He said, ‘Community of people from the Emigrants and the Helpers, and children of Qahtan! Who from you likes to see the women forbidden unto him, and for her would be the child like this having emerged from her womb and is being breast-fed on her breasts, and she is not married?’
فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ مَا نُحِبُّ هَذَا
Some of the people said, ‘This is not liked!’
فَقَالَ أَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ أُخْتِي عَفْرَاءَ بِنْتَ حَنْتَمَةَ أُمِّي وَ أَبِي الْخَطَّابِ غَيْرُ مُتَبَعِّلَةٍ
He said, ‘Don’t you know that my sister is daughter of my mother Hantama and my father Abu Al-Khattab is not married?’
قَالُوا بَلَى
They said, ‘Yes!’
قَالَ فَإِنِّي دَخَلْتُ عَلَيْهَا فِي هَذِهِ السَّاعَةِ فَوَجَدْتُ هَذَا الطِّفْلَ فِي حَجْرِهَا فَنَاشَدْتُهَا أَنَّى لَكِ هَذَا فَقَالَتْ تَمَتَّعْتُفَأَعْلِمُوا سَائِرَ النَّاسِ أَنَّ هَذِهِ الْمُتْعَةَ الَّتِي كَانَتْ حَلَالًا لِلْمُسْلِمِينَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص قَدْ رَأَيْتُ تَحْرِيمَهَا فَمَنْ أَبَى ضَرَبْتُ جَنْبَيْهِ بِالسَّوْطِ
He said, ‘I entered to see her in this very time and I found this child in her lap, so I adjured her, ‘From where is this for you?’ She said, ‘I had contracted temporary marriage!’ So let rest of the people known that this temporary marriage which was Permissible for the Muslims in the era of Rasool-Allah-saww, I have viewed it as prohibited. The one who refuses, I will strike his side with the whip!’
فَلَمْ يَكُنْ فِي الْقَوْمِ مُنْكِرٌ قَوْلَهُ وَ لَا رَادٌّ عَلَيْهِ وَ لَا قَائِلٌ لَا يَأْتِي رَسُولٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ أَوْ كِتَابٌ بَعْدَ كِتَابِ اللَّهِ لَا نَقْبَلُ خِلَافَكَ عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ كِتَابِهِ بَلْ سَلَّمُوا وَ رَضُوا
There did not happen to be any denier of his words among the people nor a rebutter to him, nor a speaker that no Rasool-saww is to come after Rasool-Allah-saww, or a Book after the Book of Allah-azwj and we shall not accept you opposing against Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and His-azwj Book. But, they submitted and were pleased’.
قَالَ الْمُفَضَّلُ يَا مَوْلَايَ فَمَا شَرَائِطُ الْمُتْعَةِ
Al-Mufazzal said, ‘O my master! What are the conditions of the temporary marriage?’
قَالَ يَا مُفَضَّلُ لَهَا سَبْعُونَ شَرْطاً مَنْ خَالَفَ مِنْهَا شَرْطاً وَاحِداً ظَلَمَ نَفْسَهُ
He-asws said: ‘O Mufazzal, there are seventy conditions for it! One who opposes one condition from it has been unjust to himself (sinned)’.
قَالَ قُلْتُ يَا سَيِّدِي قَدْ أَمَرْتُمُونَا أَنْ لَا نَتَمَتَّعَ بِبَغِيَّةٍ وَ لَا مَشْهُورَةٍ بِفَسَادٍ وَ لَا مَجْنُونَةٍ وَ أَنْ نَدْعُوَ الْمُتْعَةَ إِلَى الْفَاحِشَةِ فَإِنْ أَجَابَتْ فَقَدْ حَرُمَ الِاسْتِمْتَاعُ بِهَا وَ أَنْ تُسْأَلَ أَ فَارِغَةٌ أَمْ مَشْغُولَةٌ بِبَعْلٍ أَوْ حَمْلٍ أَوْ بِعِدَّةٍ
He (Mufazzal) said, ‘I said, ‘O my chief! You-asws have instructed us not to contract temporary marriage with a prostitute, nor with one openly known for corruption, nor with an insane woman, and that we should invite the woman to chastity; if she responds, then it is forbidden to derive pleasure from her, and she should be asked whether she is free of obligations or occupied with a husband, pregnancy, or in a waiting period.
فَإِنْ شُغِلَتْ بِوَاحِدَةٍ مِنَ الثَّلَاثِ فَلَا تَحِلُّ وَ إِنْ خَلَتْ فَيَقُولُ لَهَا مَتِّعْنِي نَفْسَكِ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ ص نِكَاحاً غَيْرَ سِفَاحٍ أَجَلًا مَعْلُوماً بِأُجْرَةٍ مَعْلُومَةٍ وَ هِيَ سَاعَةٌ أَوْ يَوْمٌ أَوْ يَوْمَانِ أَوْ شَهْرٌ أَوْ سَنَةٌ أَوْ مَا دُونَ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرَ
If she is occupied with one of these three, then she is not lawful. But if she is free of them, he should say to her, ‘Give yourself to me in temporary marriage according to the Book of Allah-azwj the Mighty and Majestic, and the Sunnah of His-azwj Prophet-saww, as a marriage and not fornication, for a specified term with a known payment’, whether it be an hour, or a day, or two days, or a month, or a year, or less than that, or more.
وَ الْأُجْرَةُ مَا تَرَاضَيْنَا عَلَيْهِ مِنْ حَلْقَةِ خَاتَمٍ أَوْ شِسْعِ نَعْلٍ أَوْ شِقِّ تَمْرَةٍ إِلَى فَوْقِ ذَلِكَ مِنَ الدَّرَاهِمِ وَ الدَّنَانِيرِ أَوْ عَرَضٍ تَرْضَى بِهِ فَإِنْ وَهَبَتْ لَهُ حَلَّ لَهُ كَالصَّدَاقِ الْمَوْهُوبِ مِنَ النِّسَاءِ الْمُزَوَّجَاتِ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُنَ فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْساً فَكُلُوهُ هَنِيئاً مَرِيئاً
The payment is whatever we mutually agreed upon, whether it be a ring, or a sandal strap, or half a date, up to any amount of silver, gold, or goods that please her. If she gives it to him as a gift, it is lawful for him, just as the dowry given as a gift is lawful from married women, about whom Allah the Exalted has said: And give women their dowries as a gift, but if they remit for you something from it themselves, then consume it enjoying wholesomely [4:4].
ثُمَّ يَقُولُ لَهَا عَلَى أَلَّا تَرِثِينِي وَ لَا أَرِثَكِ وَ عَلَى أَنَّ الْمَاءَ لِي أَضَعُهُ مِنْكِ حَيْثُ أَشَاءُ وَ عَلَيْكِ الِاسْتِبْرَاءُ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ يَوْماً أَوْ مَحِيضاً وَاحِداً فَإِذَا قَالَتْ نَعَمْ أَعَدْتَ الْقَوْلَ ثَانِيَةً وَ عَقَدْتَ النِّكَاحَ فَإِنْ أَحْبَبْتَ وَ أَحَبَّتْ هِيَ الِاسْتِزَادَةَ فِي الْأَجَلِ زِدْتُمَا وَ فِيهِ مَا رَوَيْنَاهُ فَإِنْ كَانَتْ تَفْعَلُ فَعَلَيْهَا مَا تَوَلَّتْ مِنَ الْإِخْبَارِ عَنْ نَفْسِهَا وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْكَ
Then he should say to her, ‘You shall not inherit from me, nor shall I inherit from you, and the fluid is mine’, I place it where I wish, and you must observe a waiting period of forty-five days or one menstrual cycle’. When she says ‘yes’, you repeat the statement a second time and conclude the contract of marriage. If you wish and she also wishes to extend the term, you may extend it. In this, is what we have narrated. If she complies, then she is responsible for truthfully informing about her own condition, and there is no blame on you.
وَ قَوْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع لَعَنَ اللَّهُ ابْنَ الْخَطَّابِ فَلَوْلَاهُ مَا زَنَى إِلَّا شَقِيٌّ أَوْ شَقِيَّةٌ لِأَنَّهُ كَانَ يَكُونُ لِلْمُسْلِمِينَ غَنَاءٌ فِي الْمُتْعَةِ عَنِ الزِّنَا
And the words of Amir Al-Momineen-asws: ‘May Allah-azwj Curse the son of Al-Khattab! Had it not been for him, nor one would have committed adultery except a wretched man or a wretched woman, because in the Mut’ah there would have been a needlessness for the Muslims from committing the adultery!’
ثُمَّ تَلَا وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ يُشْهِدُ اللَّهَ عَلى ما فِي قَلْبِهِ وَ هُوَ أَلَدُّ الْخِصامِ وَ إِذا تَوَلَّى سَعى فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيها وَ يُهْلِكَ الْحَرْثَ وَ النَّسْلَ وَ اللَّهُ لا يُحِبُّ الْفَسادَ
Then he-asws recited: And from the people there is one who astounds you with his speech regarding the life of the world, and he testifies to Allah upon what is in his heart, but he is the bitterest of the adversaries [2:204] And when he turns around, he runs along in the land to cause mischief therein and destroy the farm and the lineage; and Allah does not love the mischief [2:205]’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّ مَنْ عَزَلَ بِنُطْفَتِهِ عَنْ زَوْجَتِهِ فَدِيَةُ النُّطْفَةِ عَشَرَةُ دَنَانِيرَ كَفَّارَةً وَ إِنَّ مِنْ شَرْطِ الْمُتْعَةِ أَنَّ مَاءَ الرَّجُلِ يَضَعُهُ حَيْثُ يَشَاءُ مِنَ الْمُتَمَتَّعِ بِهَا فَإِذَا وَضَعَهُ فِي الرَّحِمِ فَخُلِقَ مِنْهُ وَلَدٌ كَانَ لَاحِقاً بِأَبِيهِ.
Then he-asws said: ‘Then he said: ‘Whoever withdraws his seed from his wife must pay a compensation for the semen of ten Dinars as expiation. And among the conditions of temporary marriage is that the man may place his seed wherever he wishes with the woman he enjoys in Mut’ah. If he places it in the womb and a child is created from it, the child is attributed to his father’’.[333]
12- تَفْسِيرُ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بِرِوَايَةِ جَعْفَرِ بْنِ قُولَوَيْهِ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: قَرَأَ أَبُو جَعْفَرٍ وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمّىً فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ.
Tafseer of Sa’ad Bin Abdullah, by a report of Ja’far Bin Qawlawiya, by his chain, said,
‘Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both read (the Verse as): So whatever (Women) you enjoy with up to a specified term, give them their Obligatory recompense [4:24]’’.[334]
13- رِسَالَةُ الْمُتْعَةِ، لِلشَّيْخِ الْمُفِيدِ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يُسْتَحَبُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمُتْعَةَ وَ مَا أُحِبُّ لِلرَّجُلِ مِنْكُمْ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى يَتَزَوَّجَ الْمُتْعَةَ وَ لَوْ مَرَّةً.
(The book) ‘Risalat Al Mut’ah’ of the sheykh Al Mufeed, may Allah-azwj Sanctify his soul – from Abu Al Qasim Ja’far Bin Muhammad Bin Qawlawiya, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
‘It is recommended for the man that he should contract temporary marriage, and I-asws do not like it for the man that he exits from the world until he contracts temporary marriage, and even if only once’’.[335]
14 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عِيسَى الْمَذْكُورِ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الصَّادِقِ ع حَيْثُ سُئِلَ عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ أَكْرَهُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الدُّنْيَا وَ قَدْ بَقِيَتْ خَلَّةٌ مِنْ خِلَالِ رَسُولِ اللَّهِ ص لَمْ تُقْضَ.
And by this chain, from Ibn Isa Al Mazkour, from Bakr Bin Muhammad,
‘From Al-Sadiq-asws whereby he-asws was asked about the Mut’ah. He-asws said: ‘I-asws dislike it for the man that he exits from the world and there remains a characteristic from characteristics of Rasool-Allah-saww unaccomplished’’.[336]
15 وَ بِالْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ الْحَجَّاجِ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ لِي تَمَتَّعْتَ
And by the chain, from Ibn Isa, from Ibn Al Hajjaj, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws having said to me: ‘Have you contracted temporary marriage?’
قُلْتُ لَا
I said, ‘No’.
قَالَ لَا تَخْرُجْ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى تُحْيِيَ السُّنَّةَ.
He-asws said: ‘Do not exit from the world until you have kept the Sunnah alive!’’[337]
16- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَشْيَمَ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع تَمَتَّعْتَ مُنْذُ خَرَجْتَ مِنْ أَهْلِكَ
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Asheym, from Marwan Bin Muslim, from Ismail Bin Al Fazl Al Hashimy who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Have you contracted temporary marriage since you came out from your family?’
قُلْتُ لِكَثْرَةِ مَنْ مَعِي مِنَ الطَّرُوقَةِ أَغْنَانِي اللَّهُ عَنْهَا
I said, ‘Due to the many available women from the ones with me, Allah-azwj has Made me needless of it’.
قَالَ وَ إِنْ كُنْتَ مُسْتَغْنِياً فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ تُحْيِيَ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ ص.
He-asws said: ‘And even if you were needless, I-asws would love it if you could keep the Sunnah of Rasool-Allah-saww alive’’.[338]
17- وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا إِسْمَاعِيلُ تَمَتَّعْتَ الْعَامَ
And by the chain, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Sa’ad Bin Sa’ad, from Ismail Al Jufy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Ismail! Have you done Mut’ah this year?’
قُلْتُ نَعَمْ
I said, ‘Yes’.
قَالَ لَا أَعْنِي مُتْعَةَ الْحَجِّ
He-asws said: ‘I-asws don’t mean the Mut’ah of Hajj!’
قُلْتُ فَمَا
I said, ‘Then what?’
قَالَ مُتْعَةَ النِّسَاءِ
He-asws said: ‘The Mut’ah of women’.
قَالَ قُلْتُ فِي جَارِيَةٍ بَرْبَرِيَّةٍ فَارِهَةٍ
He said, ‘I have spoken regarding an attractive Berber slave girl’.
قَالَ قَدْ قِيلَ يَا إِسْمَاعِيلُ تَمَتَّعْ بِمَا وَجَدْتَ وَ لَوْ سِنْدِيَّةً.
He-asws said: ‘It has been said, O Ismail, you should contract Mut’ah with whatever you can find, and even if it is a Sindi woman’’.[339]
18- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ تَمَتَّعْتَ مُنْذُ خَرَجْتَ مِنْ أَهْلِكَ بِشَيْءٍ مِنَ النِّسَاءِ
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Abu Hamza Al Batainy, from Abu Baseer who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘O Abu Muhammad! Have you don Mut’ah with anything from the women since you came out from your family?’
قُلْتُ لَا
I said, ‘No’.
قَالَ وَ لِمَ
He-asws said: ‘And why not?’
قُلْتُ مَا مَعِي مِنَ النَّفَقَةِ يَقْصُرُ عَنْ ذَلِكَ
I said, ‘Whatever expense money there is with me, it falls short from that!’
قَالَ فَأَمَرَ لِي بِدِينَارٍ وَ قَالَ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ إِنْ صِرْتَ إِلَى مَنْزِلِكَ حَتَّى تَفْعَلَ
He (the narrator) said, ‘He-asws ordered a Dinar for me and said: ‘I-asws vow upon you not to get to your house until you have done so!’
قَالَ فَفَعَلْتُ.
He (the narrator) said, ‘I did so’’.[340]
19- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: قُلْتُ لِلتَّمَتُّعِ ثَوَابٌ
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhamad Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Abdullah, from Salih Bin Uqbah, from his father,
‘From Al-Baqir-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘There is Reward for doing Mut’ah?’
قَالَ إِنْ كَانَ يُرِيدُ بِذَلِكَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ خِلَافاً لِفُلَانٍ لَمْ يُكَلِّمْهَا كَلِمَةً إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ حَسَنَةً وَ إِذَا دَنَا مِنْهَا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ بِذَلِكَ ذَنْباً فَإِذَا اغْتَسَلَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ بِعَدَدِ مَا مَرَّ الْمَاءُ عَلَى شَعْرِهِ
He-asws said: ‘If Allah-azwj Mighty and Majestic is intended with that and opposition to so and so (Umar), he will not speak a word except Allah-azwj will Write a good deed for him, and when he goes near her Allah-azwj will Forgive a sin for him. When he washes, it is Forgiven for him with the number of what water passes over his hair’.
قَالَ قُلْتُ بِعَدَدِ الشَّعْرِ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘The number of hair?’
قَالَ نَعَمْ بِعَدَدِ الشَّعْرِ.
He-asws said: ‘Yes, the number of hair!’’[341]
20- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ حَرَّمَ عَلَى شِيعَتِنَا الْمُسْكِرَ مِنْ كُلِّ شَرَابٍ وَ عَوَّضَهُمْ عَنْ ذَلِكَ الْمُتْعَةَ.
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad Bin Al-Hassan, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibited upon our-asws Shias the intoxicant from every drink, and has Compensated them with the (legalisation of) Mut’ah from that’’.[342]
21- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ لَحِقَنِي جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ إِنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِلْمُتَمَتِّعِينَ مِنَ النِّسَاءِ.
And by this chain, from Ahmad Bin Ali,
‘From Al-Baqir-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, Jibraeel-as met me-saww. He-as said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “I-azwj have Forgiven the women who contract the Mut’ah!”’[343]
22- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ رَجُلٍ سَمَّاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ رَجُلٍ تَمَتَّعَ ثُمَّ اغْتَسَلَ إِلَّا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ كُلِّ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْهُ سَبْعِينَ مَلَكاً يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ يَلْعَنُونَ مُتَجَنِّبَهَا إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ وَ هَذَا قَلِيلٌ مِنْ كَثِيرٍ فِي هَذَا الْمَعْنَى.
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Musa Bin Ali Bin Muhammad Al Hamdani, from a man whom he named,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a man doing Mut’ah, then washes except Allah-azwj Creates seventy Angels from every drop from him seeking Forgiveness for him up to the Day of Qiyamah, and cursing ones shunning it up to establishment of the Hour, and this is little from more in this meaning’’.[344]
23- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بِشْرِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ: بَعَثَتْ إِلَيَّ ابْنَةُ عَمَّةٍ لِي لَهَا مَالٌ كَثِيرٌ قَدْ عَرَفْتَ كَثْرَةَ مَنْ يَخْطُبُنِي مِنَ الرِّجَالِ وَ لَمْ أُزَوِّجْهُمْ نَفْسِي وَ مَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ رَغْبَةً فِي الرِّجَالِ غَيْرَ أَنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ الْمُتْعَةَ أَحَلَّهَا اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَ سَنَّهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِي سُنَّتِهِ فَحَرَّمَهَا عُمَرُ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُطِيعَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ أَعْصِيَ عُمَرَ فَتَزَوَّجْنِي مُتْعَةً
And by this chain, from Ibn Qawlawiyah, from Muhammad Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Bishr Bin Hamza, from a man from Qureysh who said,
‘The daughter of my aunt had a lot of wealth sent a message to me, ‘You have known many of the men who have proposed to me and I did not give myself in marriage to them, and I have not sent a message to you in desiring the men, apart from that it has reached me that the Mut’ah, Allah-azwj has Legalised it in His-azwj Book and Rasool-Allah-saww had practised it, but Umar forbade it. I would love to obey Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and disobey Umar, so marry me in temporary marriage.’
فَقُلْتُ لَهَا حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَأَسْتَشِيرَهُ
I said to her, ‘Until after I go to see Abu Ja’far-asws and consult him-asws’.
فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَاسْتَشَرْتُهُ فَقَالَ افْعَلْ.
I entered to see him-asws and consulted him-asws. He-asws said: ‘Do it!’’[345]
24- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى ابْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيٍّ السَّائِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع إِنِّي كُنْتُ أَتَزَوَّجُ الْمُتْعَةَ فَكَرِهْتُهَا وَ سَئِمْتُهَا فَأَعْطَيْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَهْداً بَيْنَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ وَ جَعَلْتُ عَلَيَّ كَذَا نَذْراً وَ صِيَاماً أَنْ لَا أَتَزَوَّجَهَا ثُمَّ إِنَّ ذَلِكَ شَقَّ عَلَيَّ وَ نَدِمْتُ عَلَى يَمِينِي وَ لَمْ يَكُنْ بِيَدِي مِنَ الْقُوَّةِ مَا أَتَزَوَّجُ فِي الْعَلَانِيَةِ
And by this chain up to Ibn Yaqoub, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Ali Al Sa’aie who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘I used to contract temporary marriage, but I came to dislike it and grew weary of it. So, I pledged to Allah-azwj the Mighty and Majestic, between the (Yemeni) Corner and the Station (of Ibrahim-as, and I made upon myself such and such a vow and fast that I would not marry in this way. But afterward it became difficult for me, and I regretted my oath, and I did not have the means to marry openly’.
قَالَ فَقَالَ لِي عَاهَدْتَ اللَّهَ أَنْ لَا تُطِيعَهُ وَ اللَّهِ لَئِنْ لَمْ تُطِعْهُ لَتَعْصِيَنَّهُ.
He (the narrator) said, ‘He-asws said to me, ‘You pledged to Allah-azwj that you would not obey Him-azwj? By Allah-azwj, if you do not obey Him-azwj, you will surely disobey Him-azwj’’.[346]
25 وَ رَوَى بِإِسْنَادِهِ إِلَى ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ السَّرِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع أَدْنَى مَا يُجْزِي مِنَ الْقَوْلِ أَنْ يَقُولَ أَتَزَوَّجُكِ مُتْعَةً عَلَى كِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ ص بِكَذَا وَ كَذَا إِلَى كَذَا.
And it is reported by his chain to Ibn Qawlawiyah, from Ali Bin Hatim, from Ahmad Bin Idrees, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Sary, from Al-Hassan Bin Ali Bin Yaqteen who said,
‘Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws said: ‘The least of what suffices from the words is that he should say, ‘I hereby marry you temporarily based upon the Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Prophet-saww with such and such up to such and such (time)’’.[347]
26- وَ بِالْإِسْنَادِ إِلَى أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِجَالِهِ مَرْفُوعاً إِلَى الْأَئِمَّةِع مِنْهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَا بَأْسَ بِتَزْوِيجِ الْبِكْرِ إِذَا رَضِيَتْ مِنْ غَيْرِ إِذْنِ أَبِيهَا.
And by the chain to Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from his men, raising it to the Imams-asws, from them being Muhammad Bin Muslim who said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is no problem with marrying the virgin when she agrees, from without the permission of her father’’.[348]
وَ جَمِيلُ بْنُ دَرَّاجٍ حَيْثُ سَأَلَ الصَّادِقَ ع عَنِ التَّمَتُّعِ بِالْبِكْرِ قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ يَتَمَتَّعَ بِالْبِكْرِ مَا لَمْ يُفْضِ إِلَيْهَا كَرَاهِيَةَ الْعَيْبِ عَلَى أَهْلِهَا.
And Jameel Bin Darraj whereby he asked Al-Sadiq-asws about the Mut’ah with the virgin. He-asws said: ‘There is no problem with doing Mut’ah with the virgin for as long as he does not deflower her, disliking (bringing) the shame upon her family’’.[349]
27 وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى رَوَاهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا يَكُونُ مُتْعَةٌ إِلَّا بِأَمْرَيْنِ أَجَلٍ مُسَمًّى وَ أَجْرٍ مُسَمًّى.
And by the chain, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, reported from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Daraj, from the one who reported it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Mutah cannot take place except with two matters – a specified term and a specified recompense’’.[350]
28- وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع حَيْثُ سَأَلَهُ كَمِ الْمَهْرُ فِي الْمُتْعَةِ
And from Muhammad Bin Muslim Al Saqafy,
‘From Abu Abdullah-asws, whereby he asked him-asws, ‘How much is the dower in the Mut’ah?’
قَالَ مَا تَرَاضَيَا عَلَيْهِ إِلَى مَا شَاءَا مِنَ الْأَجَلِ.
He-asws said: ‘Whatever they agree upon up to whatever they desired from the term’’.[351]
29- وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُعْمَانَ الْأَحْوَلِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا أَدْنَى مَا يَتَزَوَّجُ بِهِ الْمُتَمَتِّعُ
And from Muhammad Bin Numan Al Ahwal who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the least of what one can marry with in Mut’ah?’
قَالَ بِكَفٍّ مِنْ بُرٍّ.
He-asws said: ‘A handful of wheat’’.[352]
30- وَ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنِ الْأَدْنَى فِي الْمُتْعَةِ قَالَ سِوَاكٌ يُعَضُّ عَلَيْهِ.
And from Hisham Bin Salim,
‘From Al-Sadiq-asws about the least (dower) regarding the Mut’ah. He-asws said: ‘The tooth-stick one bites upon’’.[353]
31- وَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنِ الصَّادِقِ ع فِي الْمُتْعَةِ يُجْزِيهَا الدِّرْهَمُ فَمَا فَوْقَهُ.
And from Abu Baseer,
‘From Al-Sadiq-asws regarding the Mut’ah: ‘The Dirham suffices it, and whatever is above it’’.[354]
32- وَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْهُ ع كَفٌّ مِنْ طَعَامٍ أَوْ دَقِيقٍ أَوْ سَوِيقٍ أَوْ تَمْرٍ.
And from Abu Baseer,
‘From him-asws: ‘A handful of food, or flour, or porridge, or dates (suffices as recompense for Mut’ah)’’.[355]
33- وَ عَنِ ابْنِ بَكَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي الرَّجُلِ يَلْقَى الْمَرْأَةَ فَيَقُولُ لَهَا تُزَوِّجِينِي نَفْسَكِ شَهْراً وَ لَا يُسَمِّي الشَّهْرَ بِعَيْنِهِ ثُمَّ يَمْضِي فَبَلَغَهَا بَعْدَ سِنِينَ فَقَالَ لَهُ شَهْرُهُ إِنْ كَانَ سَمَّاهُ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ سَمَّاهُ فَلَا سَبِيلَ لَهُ عَلَيْهَا.
And from Ibn Bakkar,
‘From Abu Abdullah-asws regarding the man who meets the woman so he says to her, ‘Marry yourself to me for a month’, and he does not specify the month exactly. Then he goes and reaches (come back to) her after years. He-asws said: ‘For him is his month if he had specified it. If he has not specified it, there is no way for him to her’’.[356]
34- وَ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع هَلْ يُجْزِي فِي الْمُتْعَةِ رَجُلٌ وَ امْرَأَتَانِ
From Ibn Qawlawayh, from Ali Bin Hatim, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fazl, from Al Haris Bin Al Mugheira,
‘He asked Abu Abdullah-asws, ‘Is it sufficient regarding the Mut’ah, a man and two women (as witnesses)?’
قَالَ نَعَمْ وَ يُجْزِيهِ رَجُلٌ وَاحِدٌ وَ إِنَّمَا ذَاكَ لِمَكَانِ الْبَرَاءَةِ وَ لِئَلَّا تَقُولَ فِي نَفْسِهَا هُوَ فُجُورٌ.
He-asws said: ‘Yes, and one man suffices, and rather that is due to the placing of the disavowing, and lest she says within herself, ‘It is immorality’’.[357]
35- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ وَ مُحَسِّنٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ أَتَزَوَّجُ الْمُتْعَةَ بِغَيْرِ شُهُودٍ
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam and Muhassin, from Aban, from Zurara, from Humran,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘Can I get married temporarily without witnesses?’
قَالَ لَا إِلَّا أَنْ تَكُونَ مِثْلَكَ.
He-asws said: ‘No, except if she is like you’’.[358]
36- وَ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ فِي الْمُتْعَةِ قَالَ لَيْسَ مِنَ الْأَرْبَعِ لِأَنَّهَا لَا تُطَلَّقُ وَ لَا تَرِثُ.
And from Ibn Qawlawayh, from his father, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Khalid, from Al Qasim Bin Urwah, from Abdul Hameed, from Muhammad Bin Muslim,
‘Regarding the Mut’ah, he-asws said: ‘It isn’t from the four (permanent wives) because she is neither divorced nor inherits’’.[359]
37- وَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى قَالَ: سُئِلَ الصَّادِقُ ع عَنِ الْمُتْعَةِ هِيَ مِنَ الْأَرْبَعَةِ
And from Hammad Bin Isa who said,
‘Al-Sadiq-asws was asked about the Mut’ah, ‘Is it from the four (limit of permanent wives)?’
قَالَ لَا وَ لَا مِنَ السَّبْعِينَ.
He-asws said: ‘No, and not from the seventy’’.[360]
38- وَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ أَنَّهُ ذَكَرَ لِلصَّادِقِ ع الْمُتْعَةَ هَلْ هِيَ مِنَ الْأَرْبَعِ فَقَالَ تَزَوَّجْ مِنْهُنَّ أَلْفاً.
And from Abu Baseer, he mentioned the Mut’ah to Al-Sadiq-asws, ‘Is it from the four?’ He-asws said: ‘He can marry a thousand from them’’.[361]
39- وَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع أَنَّهَا مِنَ الْأَرْبَعِ.
And from Umar Bin Azina who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, (as well as) Al-Bazanty from Abu Al-Hassan-asws, she is one of the four’’.[362]
40- وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَضْلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع فِي الْمَرْأَةِ الْحَسْنَاءِ الْفَاجِرَةِ هَلْ يَجُوزُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَتَمَتَّعَ بِهَا يَوْماً أَوْ أَكْثَرَ
And from Muhammad Bin Fazl,
‘From Abu Al-Hassan-asws regarding the beautiful immoral woman, ‘Is it allowed for the man to contract Mut’ah with what for a day or more?’
قَالَ إِذَا كَانَتْ مَشْهُورَةً بِالزِّنَا فَلَا يَتَمَتَّعْ بِهَا وَ لَا يَنْكِحْهَا.
He-asws said: ‘When she was well-known with the adultery, he should not contract Mut’ah with her nor marry her’’.[363]
41- وَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فِي الْمَرْأَةِ تُزْنَى عَلَيْهَا أَ يُتَمَتَّعُ بِهَا
And from Al-Hassan Bin Jareer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws regarding the woman having accusation of adultery upon her, ‘Can one contract Mut’ah with her?’
قَالَ أَ رَأَيْتَ ذَلِكَ
He-asws said: ‘Have you seen (witnessed) that?’
قُلْتُ لَا وَ لَكِنَّهَا تُرْمَى بِهِ
He said, ‘No, but she has been slandered with it’.
قَالَ نَعَمْ يُتَمَتَّعُ بِهَا عَلَى أَنَّكَ تُغَادِرُ وَ تُغْلِقُ بَابَكَ.
He-asws said: ‘Yes, one can contract Mut’ah with her based upon that you depart and lock your door’’.[364]
42 وَ عَنِ الْحَسَنِ أَيْضاً عَنِ الصَّادِقِ ع فِي المَرْأَةِ الْفَاجِرَةِ هَلْ يَحِلُّ تَزْوِيجُهَا
And from Al-Hassan as well,
‘From Al-Sadiq-asws regarding the immoral woman, ‘Is it Permissible to marry her?’
قَالَ نَعَمْ إِذَا هُوَ اجْتَنَبَهَا حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا بِاسْتِبْرَاءِ رَحِمِهَا مِنْ مَاءِ الْفُجُورِ فَلَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بَعْدَ أَنْ يَقِفَ عَلَى تَوْبَتِهَا.
He-asws said: ‘Yes, when he keeps away from her until she fulfils her waiting period by freeing her womb from the water of immorality. For him is to marry her after he stands upon her repentance’’.[365]
43- وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: مَنْ شُهِرَ بِالزِّنَا أَوْ أُقِيمَ عَلَيْهِ حَدٌّ فَلَا تَزَوَّجْهُ.
And from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘One who is well-known with the adultery or a legal penalty has been established upon, do not marry to him’’.[366]
44- وَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ مُتْعَةً إِلَى شَهْرٍ فَهَلْ يَجُوزُ أَنْ يَزِيدَهَا فِي أَجْرِهَا وَ يَزْدَادَ فِي الْأَيَّامِ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَ أَيَّامُهُ
And from Aban Bin Taghlib who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man marries in Mut’ah up to a month. Is it allowed for him to increase in her recompense and increase in the days before the expiry of his days?’
فَقَالَ لَا يَجُوزُ شَرْطَانِ فِي شَرْطٍ
He-asws said: ‘Two conditions are not allowed in on condition’.
قُلْتُ وَ كَيْفَ يَصْنَعُ
I said, ‘And how should he do so?’
قَالَ يَتَصَدَّقُ عَلَيْهَا بِمَا بَقِيَ مِنَ الْأَيَّامِ ثُمَّ يَسْتَأْنِفُ شَرْطاً جَدِيداً.
He-asws said: ‘He should donate upon her with whatever remains from the days, then resume with a new condition’’.[367]
45- وَ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ شَهْراً فَتُرِيدُ مِنِّي الْمَهْرَ كَامِلًا وَ أَتَخَوَّفُ أَنْ تُخْلِفَنِي
And from Umar Bin Hanzala,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I marry (in Mut’ah) a woman for a month, so she wants the full dowry from me, and I fear that she might break (her contract) with me’.
قَالَ احْبِسْ مَا قَدَرْتَ فَإِنْ هِيَ أَخْلَفَتْكَ فَخُذْ مِنْهَا بِقَدْرِ مَا تُخْلِفُكَ.
He-asws said: ‘Withhold whatever you are able, so if she does break, take from her in accordance to what she has broken (not fulfilled)’’.[368]
46- عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ إِلَى أَنْ قَالَ إِنَّكَ لَا تُدْخِلْ فَرْجَكَ فِي فَرْجِي وَ تَلَذَّذْ بِمَا شِئْتَ
From Sama’at,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws (regarding) a man, until he said, ‘The woman says to him, ‘You will not enter your private part into my private part, and you can derive pleasure with whatever you desire’.
قَالَ لَيْسَ لَهُ مِنْهَا إِلَّا مَا شَرَطَ.
He-asws said: ‘It isn’t for him from her except what has been stipulated’’.[369]
47- وَ عَنْ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي رَجُلٍ تَكُونُ فِي مَنْزِلِهِ امْرَأَةٌ تَخْدُمُهُ فَيَكْرَهُ النَّظَرَ إِلَيْهَا فَيَتَمَتَّعُ بِهَا وَ الشَّرْطُ أَنْ لَا يَفْتَضَّهَا
And from Isa Bin Yazeed who said,
‘I wrote to Abu Ja’far-asws regarding a man, a woman happens to be in his house serving him. He dislikes looking at her, so can he contract Mut’ah with her and stipulate that he will not deflower her?
فَكَتَبَ لَا بَأْسَ بِالشَّرْطِ إِذَا كَانَتْ مُتْعَةً.
He-asws wrote: ‘There is no problem with the condition when it was Mut’ah’’.[370]
48- وَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا بَأْسَ أَنْ يَتَمَتَّعَ بِالْمَرْأَةِ عَلَى حُكْمِهِ وَ لَكِنْ لَا بُدَّ أَنْ يُعْطِيَهَا شَيْئاً لِأَنَّهُ إِنْ حَدَثَ بِهَا حَدَثٌ لَمْ يَكُنْ لَهُ مِيرَاثٌ.
And from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem if he were to contract Mut’ah with the woman upon its ruling, but there is no escape for him to give her something, because if a child were to occur with her, there would be no inheritance for him’’.[371]
49- وَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي الْمَرْأَةِ الْحَسْنَاءِ تُرَى فِي الطَّرِيقِ وَ لَا يُعْرَفُ أَنْ تَكُونَ ذَاتَ بَعْلٍ أَوْ عَاهِرَةً فَقَالَ لَيْسَ هَذَا عَلَيْكَ إِنَّمَا عَلَيْكَ أَنْ تُصَدِّقَهَا فِي نَفْسِهَا.
And from Aban Bin Taghlib,
From Abu Abdullah-asws regarding the beautiful woman you see in the street and it is not known whether she is with a husband or a prostitute. He-asws said: ‘This isn’t upon you. But rather upon you is to ratify her regarding herself’’.[372]
50- وَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع عَنْ تَزْوِيجِ الْمُتْعَةِ وَ قُلْتُ أَتَّهِمُهَا بِأَنَّ لَهَا زَوْجاً يَحِلُّ لِيَ الدُّخُولُ بِهَا
And from Ja’far Bin Muhammad Bin Ubeyd Al Ash’ary, from his father who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the temporary marriage and said, ‘Can I accuse her that there is a husband for her allowing for me to having intimate relations with her?’
قَالَ ع أريتك [أَ رَأَيْتَكَ] إِنْ سَأَلْتَهَا الْبَيِّنَةَ عَلَى أَنْ لَيْسَ لَهَا زَوْجٌ تَقْدِرُ عَلَى ذَلِكَ.
He-asws said: ‘I-asws have shown you that if you ask her for proof upon that there isn’t any husband for her, you are able upon that’’.[373]
51 وَ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ قَالَ: كَتَبَ أَبُو الْحَسَنِ ع إِلَى بَعْضِ مَوَالِيهِ لَا تُلِحُّوا فِي الْمُتْعَةِ إِنَّمَا عَلَيْكُمْ إِقَامَةُ السُّنَّةِ وَ لَا تَشْتَغِلُوا بِهَا عَنْ فُرُشِكُمْ وَ حَلَائِلِكُمْ فَيَكْفُرْنَ وَ يَدَّعِينَ عَلَى الْآمِرِينَ لَكُمْ بِذَلِكَ وَ يَلْعَنُونَا.
And from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Shamoun who said,
‘Abu Al-Hassan-asws wrote to one of his-asws followers: ‘Do not persist on temporary marriage. Your duty is only to uphold the Sunnah, and do not let it distract you from your wives and lawful companions, lest they become ungrateful and accuse those who command you in this matter, and curse us-asws’’.[374]
52 وَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع فِي الْمُتْعَةِ قَالَ وَ مَا أَنْتَ وَ ذَاكَ قَدْ أَغْنَى اللَّهُ عَنْهَا
And from Ali Bin Yaqteen,
‘From Abu Al-Hassan-asws regarding the Mut’ah. He-asws said: ‘And what have you to do with that? Allah-azwj has Sufficed from it’.
قُلْتُ إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَهَا
I said, ‘But rather I wanted to know it’.
قَالَ هِيَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع.
He-asws said: ‘It is in the book of Ali-asws’’.[375]
53 وَ عَنِ الْفَضْلِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ فِي الْمُتْعَةِ وَ نَحْوِهَا أَ مَا يَسْتَحِي أَحَدُكُمْ أَنْ يُرَى فِي مَوْضِعِ الْعَوْرَةِ فَيَدْخُلَ بِذَلِكَ عَلَى صَالِحِ إِخْوَانِهِ وَ أَصْحَابِهِ.
And from Al-Fazl, he heard Abu Abdullah-asws saying regarding the Mut’ah and approximate to it: ‘Isn’t one of you embarrassed to be see in the private place so he enters with that to his righteous brethren and companions?’’[376] (recording error)
54 وَ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لِأَصْحَابِهِ هَبُوا لِيَ الْمُتْعَةَ فِي الْحَرَمَيْنِ وَ ذَلِكَ أَنَّكُمْ تُكْثِرُونَ الدُّخُولَ عَلَيَّ فَلَا آمَنُ مِنْ أَنْ تُؤْخَذُوا فَيُقَالَ هَؤُلَاءِ مِنْ أَصْحَابِ جَعْفَرٍ ع.
And from Sahl Bin Ziyad, from a number of our companions,
‘Abu Abdullah-asws said to his-asws companions: ‘Gift to me-asws (ignore) the Mut’ah in the two Sanctuaries, and that is because you are frequently entering to see me-asws, so there is no safety from your being seized and it be said, ‘They are from the companions of Ja’far-asws!’’[377]
قال جماعة من أصحابنا رضي الله عنهم العلة في نهي أبي عبد الله ع عنها في الحرمين أن أبان بن تغلب كان أحد رجال أبي عبد الله ع و المروي عنهم فتزوج امرأة بمكة و كان كثير المال فخدعته المرأة حتى أدخلته صندوقا لها ثم بعثت إلى الحمالين فحملوه إلى باب الصفا ثم قالوا يا أبان هذا باب الصفا و إنا نريد أن ننادي عليك هذا أبان بن تغلب أراد أن يفجر بامرأة فافتدى نفسه بعشرة آلاف درهم فبلغ ذلك أبا عبد الله ع فقال لهم وهبوها لي في الحرمين.
A group of our companions, may Allah-azwj be Pleased with them, said, ‘The reason for Abu Abdullah-asws, prohibition of temporary marriage in the two Sanctuaries was that Aban Bin Taghlib, was one of the men of Abu Abdullah-asws, and among those who narrated from them-asws, married a woman in Mecca. He was very wealthy, but the woman deceived him until she put him into box. Then she sent for the porters, who carried him to the Gate of Safa, saying, ‘O Aban, this is the Gate of Safa, and we wish to announce upon you, ‘Aban wanted to force the woman, so he redeemed himself with ten thousand Dirhams!’ When this reached Abu Abdullah-asws, he-asws said to them: Gift (Ignore) it in the two Sanctuaries’’.
55 وَ رَوَى أَصْحَابُنَا عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ لِإِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِّ وَ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ حَرَّمْتُ عَلَيْكُمَا الْمُتْعَةَ مِنْ قِبَلِي مَا دُمْتُمَا تَدْخُلَانِ عَلَيَّ وَ ذَلِكَ لِأَنِّي أَخَافُ [أَنْ] تُؤْخَذَا فَتُضْرَبَا وَ تُشْهَرَا فَيُقَالَ هَؤُلَاءِ أَصْحَابُ جَعْفَرٍ.
And it is reported by our companions, from someone else,
‘From Abu Abdullah-asws having said to Ismail Al-Jufy and Ammar Al-Sabaty: ‘The Mut’ah is prohibited unto both of you from me-asws for as long as you are both coming to see me-asws, and that is because I-asws fear that you might be seized and struck (whipped) and become well-known, so it would be said, ‘They are the companions of Ja’far-asws!’’[378]
باب 67 أحكام المتعة
CHAPTER 67 – THE RULES OF MUT’AH
1- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ نَعَمْ إِذَا كَانَتْ عَارِفَةً
(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from Dawood Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al Feyz who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Mut’ah. He-asws said: ‘Yes, when she was a knower’.
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ إِنْ لَمْ تَكُنْ عَارِفَةً
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, and if she does not happen to be a knower?’
قَالَ فَاعْرِضْ عَلَيْهَا وَ قُلْ لَهَا فَإِنْ قَبِلَتْ فَتَزَوَّجْهَا وَ إِنْ أَبَتْ أَنْ تَرْضَى بِقَوْلِكَ فَدَعْهَا وَ إِيَّاكُمْ وَ الْكَوَاشِفَ وَ الدَّوَاعِيَ وَ الْبَغَايَا وَ ذَوَاتِ الْأَزْوَاجِ
He-asws said: ‘Present to her and say to her. If she accepts, marry her, and if she refuses to agree with your words, leave her; and beware of the exposing women, the inviters and the prostitutes, and those with husbands!’
فَقُلْتُ مَا الْكَوَاشِفُ
I said, ‘What are the ‘exposing women’?’
قَالَ اللَّوَاتِي يُكَاشِفْنَ وَ بُيُوتُهُنَّ مَعْلُومَةٌ وَ يُؤْتَيْنَ
He-asws said: ‘Those openly displaying (themselves) and their houses are well-known, and they are come to’.
قُلْتُ فَالدَّوَاعِي
I said, ‘The ‘inviters’?’
قَالَ اللَّوَاتِي يَدْعُونَ إِلَى أَنْفُسِهِنَّ وَ قَدْ عُرِفْنَ بِالْفَسَادِ
He-asws said: ‘Those who are inviting to themselves and are recognised with the corruption’.
قُلْتُ فَالْبَغَايَا
I said, ‘The ‘prostitutes’?’
قَالَ الْمَعْرُوفَاتُ بِالزِّنَا
He-asws said: ‘The ones well-known with the adultery’.
قُلْتُ فَذَوَاتُ الْأَزْوَاجِ
I said, ‘The ones ‘with the husbands’?’
قَالَ الْمُطَلَّقَاتُ عَلَى غَيْرِ السُّنَّةِ.
He-asws said: ‘The ones not divorced upon the Sunnah’’.[379]
2 ب، قرب الإسناد ابْنُ سَعْدٍ عَنِ الْأَزْدِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ع عَنِ الْمُتْعَةِ أَ مِنَ الْأَرْبَعِ هِيَ
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Sa’ad, from Al Azdy who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws about the Mut’ah, ‘Is it from the four (Permissible wives)?’
فَقَالَ لَا.
He-asws said: ‘No’’.[380]
3- ب، قرب الإسناد عَلِيٌّ عَنْ أَخِيهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ هَلْ يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ –
‘Ali, from his brother (Al-Kazim-asws), said, ‘I asked him-asws about the man, ‘Is it correct for him to marry the woman in Mut’ah without proof?’
قَالَ إِذَا كَانَا مُسْلِمَيْنِ مَأْمُونَيْنِ فَلَا بَأْسَ.
He-asws said: ‘When they were both Muslims, trustworthy, there is no problem’’.[381]
4- قَالَ: وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مُتْعَةً كَمْ مَرَّةً يُرَدِّدُهَا وَ يُعِيدُ التَّزْوِيجَ
He said, ‘And I asked him-asws about the man marrying the woman in Mut’ah, ‘How many times can he repeat it, and repeat the marriage?’
قَالَ مَا أَحَبَ.
He-asws said: ‘Whatever he likes’’.[382]
5- قَالَ: وَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ عَلَيْهَا وَ يُمْهِرَهَا مَتَى يَفْعَلُ بِهَا ذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْقَضِيَ الْأَجَلُ أَوْ مِنْ بَعْدِهِ
And I asked him-asws about a man having a woman under him (as temporary) wife. He wants to stay upon her and give her dowry. When can he do that with her, before expiry of the term or after it?’
قَالَ إِنْ هُوَ زَادَهَا قَبْلَ أَنْ يَنْقَضِيَ الْأَجَلُ لَمْ يُرِدْ بَيِّنَةً وَ إِنْ كَانَتِ الزِّيَادَةُ بَعْدَ انْقِضَاءِ الْأَجَلِ فَلَا بُدَّ مِنْ بَيِّنَةٍ.
He-asws said: ‘If he increases it before expiry of the term, it does not require proof, and if the increase was after expiry of the term, there is no escape from having proof’’.[383]
6- ب، قرب الإسناد ابْنُ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع عِدَّةُ الْمُتْعَةِ حَيْضَةٌ وَ قَالَ خَمْسَةٌ وَ أَرْبَعُونَ يَوْماً لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Isa, from Al Bazanty,
‘From Al-Reza-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘Waiting period of the Mut’ah is a menstruation cycle’, and he-asws said: ‘Forty-five days’ to one of his-asws companions’’.[384]
7- ب، قرب الإسناد ابْنُ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنِ الرِّضَا ع فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا رَجُلٌ مِنْ بَعْدِهِ ظَاهِراً فَسَأَلْتُهُ أَيُّ الرَّجُلَيْنِ أَوْلَى بِهَا
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Isa, from Al Bazanty,
‘From Al-Reza-asws regarding the man who marries the woman in Mut’ah, then (another) man marries her apparently. I asked him-asws, ‘Which of the two men are foremost with her?’
فَقَالَ الزَّوْجُ الْأَوَّلُ
He-asws said: ‘The first husband’.
وَ قَالَ الْبِكْرُ لَا تَتَزَوَّجُ مُتْعَةً إِلَّا بِإِذْنِ أَبِيهَا.
And he-asws said: ‘The virgin cannot get married in Mut’ah without permission of her father’’.[385]
8- قَالَ: وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمِيرَاثِ فَقَالَ كَانَ جَعْفَرٌ ع يَقُولُ نِكَاحٌ بِمِيرَاثٍ وَ نِكَاحٌ بِغَيْرِ مِيرَاثٍ إِنِ اشْتَرَطَتِ الْمِيرَاثَ كَانَ وَ إِنْ لَمْ تَشْتَرِطْ لَمْ يَكُنْ.
He said, ‘And I asked him-asws about the inheritance. He-asws said: ‘Abu Ja’far-asws had said: ‘Marriage with inheritance and marriage without inheritance, if the inheritance is a stipulated condition, happens, and if it is not stipulated, does not happen’’.[386]
9- قَالَ: وَ سَأَلْتُهُ مِنَ الْأَرْبَعِ هِيَ فَقَالَ اجْعَلُوهَا مِنَ الْأَرْبَعِ عَلَى الِاحْتِيَاطِ.
He said, ‘And I asked him-asws, ‘Is it from the four?’ He-asws said: ‘Make these to be from the four based upon the precaution’’.[387]
10- وَ قَالَ: فِي الْأَمَةِ يُتَمَتَّعُ بِهَا بِإِذْنِ أَهْلِهَا.
And he-asws said regarding the maid, he can do Mut’ah with her by the permission of her family’.[388]
11- ب، قرب الإسناد ابْنُ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ الرِّضَا ع عَنْ رَجُلٍ تَكُونُ عِنْدَهُ الْمَرْأَةُ أَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ أُخْتَهَا مُتْعَةً
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Isa, from Al Bazanty who said,
‘I asked Al-Reza-asws about a man having a wife with him, ‘Is it Permissible for him to marry her sister in Mut’ah?’
قَالَ لَا
He-asws said: ‘No’.
قُلْتُ إِنَّ زُرَارَةَ حَكَى عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّمَا هُنَّ مِثْلُ الْإِمَاءِ يَتَزَوَّجُ مِنْهُنَّ مَا شَاءَ
I said, ‘Zurrara narrated from Abu Ja’far-asws, but rather these are like the slave girls. One can marry them whatever he likes!’
فَقَالَ هِيَ مِنَ الْأَرْبَعِ.
He-asws said: ‘She is from the four’’.[389]
12- ج، الإحتجاج كَتَبَ الْحِمْيَرِيُّ إِلَى الْقَائِمِ ع يَسْأَلُهُ عَنِ الرَّجُلِ تَزَوَّجَ امْرَأَةً بِشَيْءٍ مَعْلُومٍ إِلَى وَقْتٍ مَعْلُومٍ وَ بَقِيَ لَهُ عَلَيْهَا وَقْتٌ فَجَعَلَهَا فِي حِلٍّ مِمَّا بَقِيَ لَهُ عَلَيْهَا وَ قَدْ كَانَتْ طَمِثَتْ قَبْلَ أَنْ يَجْعَلَهَا فِي حِلٍّ مِنْ أَيَّامِهَا بِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَ يَجُوزُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ آخَرُ بِشَيْءٍ مَعْلُومٍ إِلَى وَقْتٍ مَعْلُومٍ عِنْدَ طُهْرِهَا مِنْ هَذِهِ الْحَيْضَةِ أَوْ يَسْتَقْبِلُ بِهَا حَيْضَةً أُخْرَى
(The book) ‘Al Ihtijaj’ –
‘Al-Himeyri wrote to Al-Qaim-ajfj asking him-ajfj about the man who marries a woman with something known up to a known time, and there still remains some time for him upon her, so he makes her to be in a release from what remains for him upon her, and she had menstruated before he made her to be in release from her days by three days. ‘Is it allowed for her to marry another man with something known up to a known time at her cleanliness from this menstruation, or another menstruation has to come to her?’
فَأَجَابَ تَسْتَقْبِلُ حَيْضَةً غَيْرَ تِلْكَ الْحَيْضَةِ لِأَنَّ أَقَلَّ تِلْكَ الْعِدَّةِ حَيْضَةٌ وَ طَهَارَةٌ تَامَّةٌ.
He-ajfj answered: ‘She has to receive a menstruation other than that menstruation because the least of that waiting period is a menstruation and complete purity’’.[390]
13- فس، تفسير القمي فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَ قَالَ الصَّادِقُ ع فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمّىً فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً فَهَذِهِ الْآيَةُ دَلِيلٌ عَلَى الْمُتْعَةِ.
So, the ones you enjoy with from them up to a specified term, give them their Obligatory recompense [4:24]. Al-Sadiq-asws said: ‘Thus, this Verse evidences upon the Mut’ah (temporary marriage)’’.[391]
14- سن، المحاسن ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع لِمَ لَا تُوَرَّثُ الْمَرْأَةُ عَمَّنْ يَتَمَتَّعُ بِهَا
(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Marouf, from Al Qasim Bin Urwah, from Abdul Hameed Al Taie, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Why doesn’t the woman inherit from the one who does Mut’ah with her?’
فَقَالَ لِأَنَّهَا مُسْتَأْجَرَةٌ وَ عِدَّتُهَا خَمْسَةٌ وَ أَرْبَعُونَ يَوْماً.
He-asws said: ‘Because she is hired, and her waiting period is of forty days’’.[392]
15- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ [قَالَ] جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُمْ غَزَوْا مَعَهُ فَأَحَلَّ لَهُمُ الْمُتْعَةَ وَ لَمْ يُحَرِّمْهَا
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Jabir Bin Abdullah-ra said from Rasool-Allah-saww: ‘They came to a military expedition with him-saww and he-saww allowed the Mut’ah for them. He-saww did not forbid it.
وَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَقُولُ لَوْ لَا مَا سَبَقَنِي بِهِ ابْنُ الْخَطَّابِ يَعْنِي عُمَرَ مَا زَنَى إِلَّا شَقِيٌّ
And Ali-asws had said: ‘Had it not been for what the son of Al-Khattab, meaning Umar, had preceded me-asws with, no one would have committed adultery except a wretch!’
وَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمّىً فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَ هَؤُلَاءِ يَكْفُرُونَ بِهَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَحَلَّهَا وَ لَمْ يُحَرِّمْهَا.
And Ibn Abbas had said, ‘The ones from them you contract Mut’ah with up to a specified term, give them their recompense, and they (general Muslims) are disbelieving in it, and Rasool-Allah-azwj had permitted it and did not prohibit it’’.[393]
16- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي الْمُتْعَةِ قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws regarding the Mut’ah. He-asws said: ‘This Verse was Revealed: So whatever (Women) you enjoy with, give them their Obligatory recompense, and there is no blame upon you regarding what you make them agreeable with after the Obligatory (dower) [4:24].
قَالَ لَا بَأْسَ بِأَنْ تَزِيدَهَا وَ تَزِيدَكَ إِذَا انْقَطَعَ الْأَجَلُ فِيمَا بَيْنَكُمَا تَقُولُ اسْتَحْلَلْتُكِ بِأَجَلٍ آخَرَ بِرِضًى مِنْهَا وَ لَا تَحِلُّ لِغَيْرِكَ حَتَّى يَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا وَ عِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ.
He-asws said: ‘There is no problem with you increasing her (in recompense) and her increasing you (in time). When the term in what is between you terminates, she says, ‘I permit you with another term’, with agreement from her, and she is not permitted for another until she fulfils her waiting period, and her waiting period is of two menstruations’’.[394]
17- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ يَقْرَأُ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ فَقَالَ هُوَ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا إِلَى أَجَلٍ ثُمَّ يُحْدِثَ شَيْئاً بَعْدَ الْأَجَلِ.
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘So whatever (Women) you enjoy with – up to a specified term – give them their Obligatory recompense, and there is no blame upon you regarding what you make them agreeable with after the Obligatory (dower) [4:24]. He-asws said: ‘It is that you marry her to a term, then something new occurs after the term’’.[395]
18- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ مَا تَقُولُ فِي الْمُتْعَةِ
(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Abdul Salam,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘What are you-asws saying regarding the Mut’ah?’
قَالَ قَوْلُ اللَّهِ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ
He-asws said: ‘Words of Allah-azwj: So whatever (Women) you enjoy with give them their Obligatory recompense – up to a specified term – and there is no blame upon you regarding what you make them agreeable with after the Obligatory (dower) [4:24]’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ هِيَ مِنَ الْأَرْبَعِ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is she from the four?’
قَالَ لَيْسَتْ مِنَ الْأَرْبَعِ إِنَّمَا هِيَ إِجَارَةٌ
He-asws said: ‘She isn’t from the four. But rather she is hired’.
فَقُلْتُ إِنْ أَرَادَ أَنْ يَزْدَادَ وَ تَزْدَادَ قَبْلَ انْقِضَاءِ الْأَجَلِ الَّذِي أُجِّلَ
I said, ‘If he wants, can he increase, and she increases before expiry of the term which had been specified?’
قَالَ لَا بَأْسَ إِنْ يَكُنْ ذَلِكَ بِرِضًا مِنْهُ وَ مِنْهَا بِالْأَجَلِ وَ الْوَقْتِ
He-asws said: ‘There is no problem if that happens with agreement from him and from her, with the term and the time’.
وَ قَالَ يَزِيدُهَا بَعْدَ مَا يَمْضِي الْأَجَلُ.
And he-asws said: ‘He can increase after passing of the term’’.[396]
19- سر،السرائر عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً إِنَّهُمَا يَتَوَارَثَانِ إِذَا لَمْ يَشْتَرِطَا وَ إِنَّمَا الشَّرْطُ بَعْدَ النِّكَاحِ.
(The book) ‘Al Saraair’ – Abdullah Bin Bukeyr, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying regarding the man who marries the woman in Mut’ah: ‘They both inherit each other when they do not stipulate, and rather the conditions are placed after the marriage’’.[397]
20- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر عَنِ النَّضْرِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي الْقُرْآنِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – from Al Nazr, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Mut’ah. He-asws said: ‘It was Revealed in the Quran, and it is the Word of Allah-azwj: So whatever (Women) you enjoy with give them their Obligatory recompense, and there is no blame upon you regarding what you make them agreeable with after the Obligatory (dower) [4:24]’.
قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ تَزِيدَهَا وَ تَزِيدَكَ إِذَا انْقَطَعَ الْأَجَلُ فِيمَا بَيْنَكُمْ تَقُولُ لَهَا اسْتَحْلَلْتُكِ بِأَجَلٍ آخَرَ بِرِضَاهَا وَ لَا تَحِلُّ لِغَيْرِكَ حَتَّى تَنْقَضِيَ لَهَا عِدَّتُهَا وَ عِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ.
He-asws said: ‘There is no problem if you increase (dower) for her and she increases you (in time). When the term in what is between you terminates, you should say to her, ‘I make you permissible for another term’, with her agreement, and she is not permissible for someone else until her waiting period is fulfilled for her, and her waiting period is for two menstruations’’.[398]
21- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر النَّضْرُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُمْ غَزَوْا مَعَهُ فَأَحَلَّ لَهُمُ الْمُتْعَةَ وَ لَمْ يُحَرِّمْهَا
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Al Nazr, from Aasim, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It is narrated to me-asws by Jabir Bin Abdullah-ra, from Rasool-Allah-saww, they went on a military expedition with him-saww. He-saww permitted the Mut’ah for them and did not prohibit it’.
قَالَ وَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَقُولُ لَوْ لَا مَا سَبَقَنِي بِهِ ابْنُ الْخَطَّابِ مَا زَنَى إِلَّا الشَّقِيُّ
He-asws said: ‘And Ali-asws had said: ‘Had it not been for what the son of Al-Khattab had preceded me-asws with, no one would commit adultery except the wretch!’
قَالَ وَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَرَى الْمُتْعَةَ.
He-asws said: ‘And Ibn Abbas viewed the Mut’ah (as permissible)’’.[399]
22- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر النَّضْرُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع كَمِ الْمَهْرُ فِي الْمُتْعَةِ
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Al Nazr, from Aasim, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘How much is the dowry regarding the Mut’ah?’
فَقَالَ مَا تَرَاضَيَا عَلَيْهِ إِلَى مَا شَاءَا مِنَ الْأَجَلِ
He-asws said: ‘Whatever they both agree upon, up to whatever term they both desire’.
قُلْتُ إِنْ حَبِلَتْ
I said, ‘If she gets pregnant?’
قَالَ هُوَ وَلَدُهُ فَإِنْ أَرَادَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ أَمْرَهَا جَدِيداً فَعَلَ وَ لَيْسَ عَلَيْهَا الْعِدَّةُ مِنْهُ وَ عَلَيْهَا مِنْ غَيْرِهِ خَمْسٌ وَ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً وَ إِنِ اشْتُرِطَ الْمِيرَاثُ فَهُمَا عَلَى شَرْطِهِمَا.
He-asws said: ‘It is his child. If he wants to resume her matter anew, he can do so, and the waiting period from him isn’t upon her, and upon her from someone else is forty-five nights, and if the inheritance is stipulated, they would both be upon the stipulation’’.[400]
23- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر النَّضْرُ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: عِدَّةُ الْمُتْعَةِ خَمْسٌ وَ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع يَعْقِدُ بِيَدِهِ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ يَوْماً
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Al Nazr, from Musa Bin Bakr, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The waiting period of Mut’ah is of forty-five nights!’ – It is as if I am looking at Abu Ja’far-asws gesture by his-asws hand, ‘Forty five days’.
فَإِذَا جَازَ الْأَجَلُ كَانَ فُرْقَةٌ بِغَيْرِ طَلَاقٍ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَزْدَادَ فَلَا بُدَّ أَنْ يُصْدِقَهَا شَيْئاً قَلَّ أَوْ كَثُرَ فِي تَمَتُّعٍ أَوْ تَزْوِيجٍ غَيْرِ مُتْعَةٍ وَ لَا مِيرَاثَ بَيْنَهُمَا إِنْ مَاتَ أَحَدُهُمَا فِي ذَلِكَ الْأَجَلِ وَ لَهُ أَنْ يَتَمَتَّعَ وَ لَهُ امْرَأَةٌ إِنْ شَاءَ وَ إِنْ كَانَ مُقِيماً فِي مِصْرِهِ.
When the term passes, there would be separation without a divorce. When he wants to increase, there is no escape from giving her something as dower, whether little or more, in either Mut’ah or marriage without Mut’ah, and there would be no inheritance between them if one of them were to die during that term, and for him is to contract Mut’ah if he so desires, while there is a wife for him, and even if he was staying in his city’’.[401]
24- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لِلْمُتْعَةِ خَمْسٌ وَ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Safwan Bin Yahya, from Bukeyr, from Muhammad Bin Muslim and Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘For the Mut’ah is (waiting period of) forty-five nights’’.[402]
25- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ قَالَ مَا تَرَاضَوْا عَلَيْهِ مِنْ بَعْدِ النِّكَاحِ فَهُوَ جَائِزٌ وَ مَا كَانَ قَبْلَ النِّكَاحِ فَلَا يَجُوزُ إِلَّا بِرِضَاهَا.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Safwan Bin Yahya, from Abdullah Bin Bukeyr who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and there is no blame upon you regarding what you make them agreeable with after the Obligatory (dower) [4:24]. He-asws said: ‘Whatever they both agree upon from after the marriage, it is allowed, and whatever was before the marriage, it is not allowed except with her agreement’’.[403]
26- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر فَضَالَةُ بْنُ أَيُّوبَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَتَزَوَّجُ الرَّجُلُ بِالْجَارِيَةِ مُتْعَةً
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Fazala Bin Ayoub, from Al A’ala, from Abdullah Bin Abu Yafour who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Can the man marry a girl in Mut’ah?’
فَقَالَ نَعَمْ إِلَّا أَنْ يَكُونَ لَهَا أَبٌ وَ الْجَارِيَةُ تستأمرها [يَسْتَأْمِرُهَا] كُلُّ أَحَدٍ إِلَّا أَبُوهَا.
He-asws said: ‘Yes, except if there happens to be a father for her. Everyone has to ask her permission except her father’’.[404]
27- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا بَكْرٍ إِيَّاكُمْ وَ الْأَبْكَارَ أَنْ تَزَوَّجُوهُنَّ مُتْعَةً.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Al Qasim Bin Muhammad, from Jameel Bin Salih, from Abu Bakr Al Hazrami who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Bakr! Beware of the virgins, marrying them in Mut’ah!’’[405]
28- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر صَفْوَانُ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا يُجْزِي فِي الْمُتْعَةِ مِنَ الشُّهُودِ
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Safwan, from Ibn Muskan, from Al Moallah Bin Khuneys who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What witnesses suffice regarding the Mut’ah?’
قَالَ رَجُلَانِ أَوْ رَجُلٌ وَ امْرَأَتَانِ تُشْهِدُهُمَا
He-asws said: ‘Two men or a man and two women to witness you both’.
قُلْتُ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَداً
I said, ‘Supposing he cannot find anyone?’
قَالَ إِنَّهُ لَا يَجُوزُ لَهُمْ
He-asws said: ‘It is not allowed for them’.
قُلْتُ أَ رَأَيْتَ إِنْ أَشْفَقُوا أَنْ يَعْلَمَ بِهِمْ أَحَدٌ يُجْزِيهِمْ رَجُلٌ وَاحِدٌ
I said, ‘What is your view if they dread anyone knowing of them, would one man suffice them?’
قَالَ نَعَمْ
He-asws said: ‘Yes’.
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ كَانَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص يَتَزَوَّجُونَ الْمُتْعَةَ بِغَيْرِ شُهُودٍ
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Muslims in the era of Rasool-Allah-saww were contracting Mut’ah without witnesses!’
قَالَ لَا
He-asws said: ‘No’.
قُلْتُ كَمِ الْعِدَّةُ
I said, ‘How much is the waiting period?’
قَالَ خَمْسٌ وَ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً.
He-asws said: ‘Forty-five nights’’.[406]
29- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ مُسْكَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ شُرُوطِ الْمُتْعَةِ قَالَ يُشَارِطُهَا عَلَى مَا شَاءَ مِنَ الْعَطِيَّةِ وَ يَشْتَرِطُ الْوَلَدَ إِنْ أَرَادَ أَوْلَاداً وَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا مِيرَاثٌ وَ الْعِدَّةُ خَمْسٌ وَ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً وَ إِنْ أَرَادَ أَنْ يُمْسِكَهَا فَإِذَا بَلَغَ أَجْلُهَا فَلْيُجَدِّدْ أَجَلًا آخَرَ وَ يَتَرَاضَيَانِ عَلَى مَا شَاءَا مِنَ الْأَجْرِ.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ of Ibn Muskan, from Umar Bin Hanzalat who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about conditions of the Mut’ah. He-asws said: ‘They can both stipulate whatever gift (recompense) they like, and condition of (having) the child, if he wants the children, and there isn’t any inheritance between them, and the waiting period is of forty-five nights, and if he wants to withhold her when the (end of) term reaches, let him renew as another term, and they can both agree upon whatever recompense they so desire to’’.[407]
30- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ قَالَ: سَأَلْتُهُ [سَأَلْتُ] أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ أبو [الْقَ] عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ جُرَيْحٍ فَسَلْهُ عَنْهَا فَإِنَّ عِنْدَهُ مِنْهَا عِلْماً
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Uzina, from Ismail Bin Al Fazl Al Hashimy who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Mut’ah. He-asws said: ‘Meet Abdul Malik Bin Jureyh and ask him about it, for there is knowledge with him of it!’
فَلَقِيتُهُ فَأَمْلَى عَلَيَّ مِنْهَا شَيْئاً كَثِيراً فَكَانَ فِيمَا رَوَى لِي قَالَ لَيْسَ فِيهَا وَقْتٌ وَ لَا عَدَدٌ إِنَّمَا هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْإِمَاءِ يَتَزَوَّجُ مِنْهُنَّ كَمْ شَاءَ بِغَيْرِ وَلِيٍّ وَ لَا شُهُودٍ وَ إِذَا انْقَضَى الْأَجَلُ بَانَتْ مِنْهُ بِغَيْرِ طَلَاقٍ وَ عِدَّتُهَا حَيْضَةٌ إِنْ كَانَتْ تَحِيضُ وَ إِنْ كَانَتْ لَا تَحِيضُ شَهْرٌ
I met him and he dictated to me a lot of things from it. Among what he reported to me, he said, ‘There is neither any time in it nor number. But rather, she is at the status of the slave girl. He can marry from them however many he so desires to with neither a guardian nor witnesses, and whenever the term expires, she is irrevocable divorced from him without a divorce, and her waiting period is a menstruation, if she was menstruating, and if she was not menstruating, a month’.
فَانْطَلَقْتُ بِالْكِتَابِ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَعَرَضْتُهُ عَلَيْهِ فَقَالَ صَدَقَ وَ أَقَرَّ بِهِ
I went with the letter to Abu Abdullah-asws and presented it unto him-asws. He-asws said: ‘He spoke the truth’, and acknowledged it.
قَالَ عُمَرُ بْنُ أُذَيْنَةَ وَ كَانَ زُرَارَةُ يَقُولُ هَذَا وَ يَحْلِفُ بِاللَّهِ أَنَّهُ الْحَقُّ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِنْ كَانَتْ تَحِيضُ فَحَيْضَةٌ وَ إِنْ كَانَتْ لَا تَحِيضُ فَشَهْرٌ وَ نِصْفٌ.
Umar Bin Uzina said, ‘And Zurara had said this and he swore by Allah-azwj it is the truth except that he had said, ‘If she was menstruating, so a menstruation, and if she was not menstruating, a month and a half’’.[408]
31- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَيْرٍ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ مَا تَقُولُ فِي مُتْعَةِ النِّسَاءِ
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Muhammad Bin Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Zurara who said,
‘Abdullah Bin Umeyr came to Abu Ja’far-asws. He said, ‘What are you-asws saying regarding Mut’ah of the women?’
فَقَالَ أَحَلَّهَا اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ فَهِيَ حَلَالٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
He-asws said: ‘Allah-azwj has Permitted it in His-azwj Book and upon the tongue of His-azwj Prophet-saww, so it is Permissible up to the Day of Qiyamah!’
فَقَالَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ مِثْلُكَ يَقُولُ هَذَا وَ قَدْ حَرَّمَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرُ
He said, ‘O Abu Ja’far-asws! The likes of you-asws are saying this, and commander of the faithful Umar had prohibited it?’
فَقَالَ وَ إِنْ كَانَ فَعَلَ
He-asws said: ‘And even if he had done so!’
فَقَالَ إِنِّي أُعِيذُكَ أَنْ تُحِلَّ شَيْئاً قَدْ حَرَّمَهُ عُمَرُ
He said, ‘I seek refuge from you-asws permitting something Umar had prohibited!’
فَقَالَ وَ أَنْتَ عَلَى قَوْلِ صَاحِبِكَ وَ أَنَا عَلَى قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَهَلُمَّ فَأُلَاعِنُكَ أَنَّ الْقَوْلَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَنَّ الْبَاطِلَ مَا قَالَ صَاحِبُكَ
He-asws said: ‘And you are upon the word (belief) of your master while I-asws am upon the word of Rasool-Allah-saww! Come, let the curse be upon you! The (true) word is what Rasool-Allah-saww had said, and the falsehood is what your master said’.
قَالَ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَيْرٍ فَقَالَ يَسُرُّكَ أَنَّ نِسَاءَكَ وَ بَنَاتِكَ وَ أَخَوَاتِكَ وَ بَنَاتِ عَمِّكَ يَفْعَلْنَ
He (the narrator) said, ‘Abdullah Bin Umeyr turned to him-asws. He said, ‘Would it cheer you-asws if your-asws womenfolk, and your-asws daughters, and your-asws sisters, and daughters of your-asws maternal aunt were to do so?’
فَأَعْرَضَ عَنْهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ عَنْ مَقَالَتِهِ حِينَ ذَكَرَ نِسَاءَهُ وَ بَنَاتِ عَمِّهِ.
Abu Ja’far-asws turned away from him and from his words when he mentioned his-asws womenfolk and daughter of his-asws maternal aunt’’.[409]
32- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّمَا جُعِلَتِ الْبَيِّنَاتُ لِلنَّسَبِ وَ الْمَوَارِيثِ وَ الْحُدُودِ.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather, the proofs are made to be for the lineages and the inheritances and the legal penalties’’.[410]
33- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَرَ قَالَتْ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ إِنَّ أَمْرَهَا شَدِيدٌ فَاتَّقُوا الْأَبْكَارَ.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Salih, from Muhammad Bin Marwan Abu Abdullah Al Malik Bin Umar who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Mut’ah. He-asws said: ‘Its matter is severe, so fear (stay away from) the virgins!’’[411]
34 ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ قَبْلَ النِّكَاحِ هَدَمَ النِّكَاحَ وَ مَا كَانَ بَعْدَ النِّكَاحِ فَهُوَ نِكَاحٌ.
(The book) ‘Kitab Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Bukeyr who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Any condition set before the marriage invalidates the marriage, but any condition set after the marriage is (part of) the marriage’’.[412]
قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ لَا تُدَنِّسْ نَفْسَكَ بِهَا.
Muhammad Bin Abu Umeyr said to me, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Mut’ah. He-asws said: ‘Do not dirty yourself with it!’’[413]
35- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع عَنِ الْمُتْعَةِ قَالَ وَ مَا أَنْتَ وَ ذَاكَ وَ قَدْ أَغْنَاكَ اللَّهُ عَنْهَا
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – I heard Ibn Abu Umeyr, from Ali Bin Yaqteen who said, ‘
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the Mut’ah. He-asws said, ‘And what have you to do with that, and Allah-azwj has Made you needless from it?’
قُلْتُ إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَهَا
I said, ‘But rather, I wanted to know it’.
قَالَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ قَدْ تَزِيدُهَا وَ تَزْدَادُ فَقَالَ وَ هَلْ يُطَيِّبُهُ إِلَّا ذَاكَ.
He-asws said: ‘In the book of Ali-asws: ‘You may increase for her, and she may increase for you. Then he said, ‘And what else could make it good except that?’’[414]
36- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا تَفْعَلُهَا عِنْدَنَا إِلَّا الْفَوَاجِرُ.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘No one with us-asws does it (Mut’ah) except the immoral ones!’’[415]
37- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا الْحَسَنِ ع وَ أَنَا أَسْمَعُ عَنْ رَجُلٍ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً وَ يَشْتَرِطُ عَلَيْهَا أَنْ لَا يَطْلُبَ وَلَداً فَبُلِيَ ذَلِكَ بِوَلَدٍ فَشَدَّدَ فِي إِنْكَارِ الْوَلَدِ
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Muhammad Bin Ismail Bin Bazie who said,
‘A man asked Abu Al-Hassan-asws and I was listening, about a man who marries a woman in Mut’ah and sets a condition upon her that does not seek a child. She becomes pregnant with a child. He is in intense denial of the child.
فَقَالَ يَجْحَدُهُ إِعْظَاماً
He-asws said: ‘He denies it out of respect’.
فَقَالَ الرَّجُلُ فَإِنِّي أَتَّهِمُهَا
Then man said, ‘But I accuse her!’
فَقَالَ لَا يَنْبَغِي لَكَ إِلَّا أَنْ تَتَزَوَّجَ مُؤْمِنَةً أَوْ مُسْلِمَةً إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ الزَّانِي لا يَنْكِحُ إِلَّا زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَ الزَّانِيَةُ لا يَنْكِحُها إِلَّا زانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَ حُرِّمَ ذلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ.
He-asws said: ‘It is not befitting for you except that you marry a believing woman (Momina) or a Muslim woman. Allah-azwj Says: The adulterer cannot marry except and adulteress or a Polytheist woman, and the adulteress, none can marry her except an adulterer or a Polytheist man; and that is Prohibited unto the Momineen [24:3]’’.[416]
38- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع هَلْ يَجُوزُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَتَمَتَّعَ مِنَ الْمَمْلُوكَةِ بِإِذْنِ أَهْلِهَا وَ لَهُ امْرَأَةٌ حُرَّةٌ
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir – Muhammad Bin Ismail Bin Bazie said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws, ‘Is it allowed for the man to contract Mut’ah with the slave girls by the permission of her family, and for him is a freewoman as wife?’
قَالَ نَعَمْ إِذَا رَضِيَتِ الْحُرَّةُ
He-asws said: ‘Yes, when the freewoman agrees’.
وَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً سَنَةً أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ إِذَا كَانَ الشَّيْءُ هُوَ الْمَعْلُومَ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ
And I said to him, ‘The man marries the woman in Mut’ah for a year, or less or more, when this is known, up to a known term’.
قَالَ نَعَمْ
He-asws said: ‘Yes’.
قُلْتُ وَ اجْمَعْ مِنْهُنَّ مَا شِئْتَ
I said, ‘And he can gather from them whatever he likes?’
قَالَ فَسَكَتَ قَلِيلًا ثُمَّ قَالَ دَعْ عَنْكَ هَذَا.
He (the narrator) said, ‘He-asws was silent for a while, then said: ‘Leave this from you!’’[417]
39- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ كَيْفَ كَانُوا يَتَمَتَّعُونَ بِمَكَّةَ
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir – Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I-asws asked Jabir Bin Abdullah-ra, ‘How were they contracting Mut’ah in Makkah?’
فَقَالَ إِنْ كَانَ أَحَدُنَا رُبَّمَا تَمَتَّعَ بِكَفٍّ مِنَ الْبُرِّ.
He-ra said: ‘Sometimes if one of us would contract Mut’ah with a handful of wheat’’.[418]
40- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ قَالَ: قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْبِكْرُ تَتَزَوَّجُ مُتْعَةً
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Hamza who said,
‘One of our companions said to Abu Abdullah-asws, ‘Can the virgin marry in Mut’ah?’
قَالَ لَا بَأْسَ مَا لَمْ يَفْتَضَّهَا.
He-asws said: ‘There is no problem for as long as he does not deflower her’’.[419]
41- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْقَاسِمُ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ عَنِ الْفَضْلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ أَهْلَ الْعِرَاقِ يَزْعُمُونَ أَنَّ عُمَرَ حَرَّمَ الْمُتْعَةَ فَأَرْسَلَ فُلَاناً سَمَّاهُ فَقَالَ أَخْبِرْهُمْ أَنِّي لَمْ أُحَرِّمْهَا وَ لَيْسَ لِعُمَرَ أَنْ يُحَرِّمَ مَا أَحَلَّ اللَّهُ وَ لَكِنْ عُمَرُ قَدْ نَهَى عَنْهَا.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Al Qasim, from Aban, from Is’haq, from Al Fazl who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘It reached Umar that the people of Iraq are claiming that Umar prohibited the Mut’ah. He dispatched so and so (he named him). He said: Tell them that I did not forbid it, and that Umar does not have the right to forbid what Allah-azwj has permitted, but (in fact) Umar has forbidden it.[420]
42- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْقَاسِمُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: فِي الْمُتْعَةِ قَالَ لَيْسَتْ مِنَ الْأَرْبَعِ لِأَنَّهَا لَا تُطَلَّقُ وَ لَا تَرِثُ وَ إِنَّمَا هِيَ مُسْتَأْجَرَةٌ
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Al Qasim Bin Urwah, from Abdul Hameed, from Muhammad Bin Muslim,
From Abu Ja’far-asws having said regarding the Mut’ah. He-asws said: ‘She isn’t from the four because she is neither divorced, nor inherits, and rather she is hired’.
وَ قَالَ عِدَّتُهَا خَمْسٌ وَ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً.
And he-asws said: ‘Her waiting period is of forty-five nights’’.[421]
43- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْقَاسِمُ بْنُ عُرْوَةَ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ مُتْعَةً بِغَيْرِ شُهُودٍ قَالَ لَا بَأْسَ بِالتَّزْوِيجِ الْبَتَّةِ بِغَيْرِ شُهُودٍ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ اللَّهِ وَ إِنَّمَا جُعِلَ الشُّهُودُ فِي تَزْوِيجِ الْبَتَّةِ مِنْ أَجْلِ الْوَلَدِ لَوْ لَا ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ بِهِ بَأْسٌ.
The book of Haseen Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Al Qasim Bin Urwah, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who marries in Mut’ah without witnesses. He-asws said: ‘There is no problem with the marriage absolutely without witnesses between him and Allah-azwj, and rather, the witnesses have been kept regarding the marriages absolutely for the reason of the child. Had it not been that, there would have been no problem with it’’.[422]
44- كشف، كشف الغمة مِنْ دَلَائِلِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ظَرِيفٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع وَ قَدْ تَرَكْتُ التَّمَتُّعَ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَ قَدْ نَشِطْتُ لِذَلِكَ وَ كَانَ فِي الْحَيِّ امْرَأَةٌ وُصِفَتْ لِي بِالْجَمَالِ فَمَالَ إِلَيْهَا قَلْبِي وَ كَانَتْ عَاهِراً لَا تَمْنَعُ يَدَ لَامِسٍ فَكَرِهْتُهَا ثُمَّ قُلْتُ قَدْ قَالَ تَمَتَّعْ بِالْفَاجِرَةِ فَإِنَّكَ تُخْرِجُهَا مِنْ حَرَامٍ إِلَى حَلَالٍ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from ‘Dalail’ of Al Himeyri, from Al-Hassan Bin Tareyf who said,
‘I wrote to Abu Muhammad-asws, and I had left the Mut’ah for thirty years, and I was motivated for that, and in my tribe was a woman described to me with the beauty, so my heart inclined to her, and she was immoral, not refusing the hand of a touching one. So, I disliked it. Then I said (to myself), ‘He-asws had said: ‘Contract Mut’ah with the immoral one for you will be extracting her from a Prohibition to a Permissible act’.
فَكَتَبْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع أُشَاوِرُهُ فِي الْمُتْعَةِ وَ قُلْتُ أَ يَجُوزُ بَعْدَ هَذِهِ السِّنِينَ أَنْ أَتَمَتَّعَ
I wrote to Abu Muhammad-asws consulting him-asws regarding the Mut’ah, and I said, ‘Is it allowed after these (many) years that I do Mut’ah?’
فَكَتَبَ إِنَّمَا تُحْيِي سُنَّةً وَ تُمِيتُ بِدْعَةً وَ لَا بَأْسَ وَ إِيَّاكَ وَ جَارَتَكَ الْمَعْرُوفَةَ بِالْعَهَرِ وَ إِنْ حَدَّثَتْكَ نَفْسُكَ أَنَّ آبَائِي قَالُوا تَمَتَّعْ بِالْفَاجِرَةِ فَإِنَّكَ تُخْرِجُهَا مِنْ حَرَامٍ إِلَى حَلَالٍ
He-asws wrote: ‘But rather, you are reviving a Sunnah and killing an innovation, and there is no problem; and beware of your neighbour well-known with the immorality, and even if you have discussed within yourself that my-asws forefathers-asws have said: ‘Contract Mut’ah with the immoral one, for you are extracting her from a Prohibition to a Permissible act’.
So, this woman is well-known with the violations, and she is a neighbour, and I-asws fear upon you exposure of the news!’
فَهَذِهِ امْرَأَةٌ مَعْرُوفَةٌ بِالْهَتْكِ وَ هِيَ جَارَةٌ وَ أَخَافُ عَلَيْكَ اسْتِفَاضَةَ الْخَبَرِ فِيهَا فَتَرَكْتُهَا وَ لَمْ أَتَمَتَّعْ بِهَا وَ تَمَتَّعَ بِهَا شَاذَانُ بْنُ سَعْدٍ رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِنَا وَ جِيرَانِنَا فَاشْتَهَرَ بِهَا حَتَّى عَلَا أَمْرُهُ وَ صَارَ إِلَى السُّلْطَانِ وَ غُرِّمَ بِسَبَبِهَا مَالًا نَفِيساً وَ أَعَاذَنِي اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ بِبَرَكَةِ سَيِّدِي.
So, I neglected her and did not do Mut’ah with her, and Shazan Bin Sa’ad, a man from our brethren and our neighbours did Muta’h with her. He became famous with it until his matter was raised and came to the ruler, and he was fined a large sum of money, and Allah-azwj Sheltered me from that by the Blessings of my master’’.[423]
الْهِدَايَةُ، وَ أَمَّا الْمُتْعَةُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَحَلَّهَا وَ لَمْ يُحَرِّمْهَا حَتَّى قُبِضَ فَإِذَا أَرَادَ الرَّجُلُ أَنْ يَتَمَتَّعَ بِامْرَأَةٍ فَلْتَكُنْ دَيِّنَةً مَأْمُونَةً فَإِنَّهُ لَا يَجُوزُ التَّمَتُّعُ بِزَانِيَةٍ أَوْ غَيْرَ مَأْمُونَةٍ فَلْيُخَاطِبْهَا وَ لْيَقُلْ مَتِّعْنِي نَفْسَكِ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ ص نِكَاحاً غَيْرَ سِفَاحٍ بِكَذَا وَ كَذَا دِرْهَماً إِلَى كَذَا وَ كَذَا يَوْماً
(The book) ‘Al Hidaya’ –
‘And as for the Mut’ah, Rasool-Allah-saww had permitted it and did not prohibit it until he-saww passed away. When a man intends to do Mut’ah with a woman, let her be a religious, trustworthy woman, for it is not allowed to do Mut’ah with an adulteress or an untrustworthy one. Let him propose to her and let him say, ‘Do Mut’ah with me based upon the Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Prophet-saww, a marriage not adultery, for such and such Dirhams, up to such and such day’.
فَإِذَا انْقَضَى الْأَجَلُ كَانَتْ فُرْقَةً بِغَيْرِ طَلَاقٍ وَ تَعْتَدُّ مِنْهُ خَمْساً وَ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ جَاءَتْ بِوَلَدٍ فَعَلَيْهِ أَنْ يَقْبَلَهُ وَ لَيْسَ لَهُ أَنْ يُنْكِرَهُ.
When the term expires, there would be separation without divorce, and she would observe a waiting period from him for forty-five nights. If she comes with a child, upon him is to accept it, and it isn’t for him to deny it’’.[424]
قَالَ الصَّادِقُ ع لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِرَجْعَتِنَا وَ لَمْ يَسْتَحِلَّ مُتْعَتَنَا.
Al-Sadiq-asws said: ‘He isn’t from us-asws, one who does not believe in our-asws return, and does not consider our-asws Mut’ah permissible’’.[425]
[1] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 2
[3] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 3
[4] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 4
[5] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 5
[6] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 6
[7] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 7
[8] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 8
[9] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 9
[10] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 10
[11] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 11
[12] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 12
[13] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 13
[14] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 14
[15] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 15
[16] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 16
[17] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 17
[18] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 18
[19] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 19
[20] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 20
[21] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 21
[22] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 22
[23] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 23
[24] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 24
[25] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 25
[26] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 26
[27] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 27
[28] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 28
[29] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 29
[30] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 30
[31] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 31
[32] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 32
[33] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 33
[34] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 34
[35] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 35
[36] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 36
[37] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 37
[38] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 38
[39] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 39
[40] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 40
[41] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 41
[42] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 58 H 42
[43] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 1
[44] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 2
[45] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 3
[46] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 4
[47] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 5
[48] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 6
[49] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 7
[50] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 8
[51] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 9
[52] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 10
[53] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 11
[54] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 12
[55] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 13
[56] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 14
[57] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 15
[58] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 16
[59] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 17
[60] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 18
[61] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 19
[62] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 20
[63] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 21
[64] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 22
[65] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 23
[66] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 24
[67] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 25
[68] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 26
[69] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 27
[70] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 28
[71] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 29
[72] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 30
[73] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 59 H 31
[74] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 1
[75] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 2
[76] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 3
[77] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 4
[78] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 5
[79] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 6
[80] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 7
[81] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 8
[82] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 9
[83] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 10
[84] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 11
[85] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 12
[86] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 13
[87] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 14
[88] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 15
[89]Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 16
[90] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 17
[91] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 18
[92] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 19
[93] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 20
[94] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 21
[95] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 22
[96] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 23
[97] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 24
[98] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 25
[99] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 26
[100] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 27
[101] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 28
[102] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 29
[103] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 30
[104] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 31
[105] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 32
[106] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 33
[107] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 34
[108] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 35
[109] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 36
[110] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 37
[111] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 38
[112] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 39
[113] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 40
[114] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 41
[115] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 42
[116] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 43
[117] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 44
[118] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 45
[119] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 46
[120] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 47
[121] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 48
[122] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 49
[123] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 50
[124] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 51
[125] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 52
[126] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 53
[127] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 60 H 54
[128] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 1
[129] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 2
[130] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 3
[131] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 4
[132] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 5
[133] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 6
[134] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 7
[135] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 8
[136] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 9
[137] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 10
[138] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 11
[139] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 12
[140] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 13
[141] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 14
[142] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 15
[143] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 16
[144] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 17
[145] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 18
[146] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 19
[147] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 20
[148] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 21
[149] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 22
[150] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 23
[151] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 24
[152] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 25
[153] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 26
[154] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 27
[155] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 28
[156] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 29
[157] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 30
[158] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 31
[159] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 32
[160] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 33
[161] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 34
[162] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 35
[163] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 36
[164] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 37
[165] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 38
[166] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 39
[167] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 40
[168] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 41
[169] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 42
[170] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 43
[171] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 44
[172] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 45
[173] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 46
[174]Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 47
[175] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 48
[176] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 49
[177] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 50
[178] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 51
[179] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 52
[180] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 53
[181] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 54
[182] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 55
[183] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 56
[184] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 57
[185] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 58
[186] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 59
[187] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 61 H 60
[188] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 1
[189] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 2
[190] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 3
[191] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 4
[192] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 5
[193] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 6
[194] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 7
[195] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 8
[196] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 9
[197] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 10
[198] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 11
[199] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 12
[200] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 13
[201] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 14
[202] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 15
[203] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 16
[204] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 17
[205] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 18
[206] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 19
[207] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 20
[208] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 21
[209] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 22
[210] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 23
[211] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 24
[212] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 62 H 25
[213] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 1
[214] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 2
[215] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 3
[216] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 4
[217] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 5
[218] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 6
[219] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 7
[220] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 8
[221] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 9
[222] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 10
[223] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 11
[224] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 12
[225] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 13
[226] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 14
[227] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 15
[228] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 16
[229] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 17
[230] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 18
[231] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 19
[232] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 20
[233] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 21
[234] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 22 a
[235] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 22 b
[236] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 23
[237] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 24
[238] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 25
[239] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 26
[240] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 27
[241] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 28
[242] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 29
[243] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 30
[244] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 31
[245] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 32
[246] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 33
[247] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 34
[248] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 35
[249] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 36
[250] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 37
[251] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 38
[252] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 39
[253] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 40
[254] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 41
[255] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 42
[256] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 43
[257]Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 44
[258] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 45
[259] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 46
[260] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 47
[261] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 48
[262] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 63 H 49
[263] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 64 H 1
[264] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 64 H 2
[265] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 64 H 3
[266] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 1
[267] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 2
[268] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 3
[269] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 4
[270] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 5
[271] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 6
[272] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 7
[273] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 8
[274] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 9
[275] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 10
[276] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 11
[277] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 12
[278] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 13
[279] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 14
[280] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 15
[281] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 16
[282] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 17
[283] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 18
[284] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 19 a
[285] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 19 b
[286] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 20
[287] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 21
[288] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 22 a
[289] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 22 b
[290] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 23
[291] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 24
[292] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 25
[293] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 26
[294] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 27
[295] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 28
[296] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 29
[297] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 30
[298] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 31
[299] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 32 a
[300] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 32 b
[301] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 33
[302] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 34
[303] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 35
[304] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 36
[305] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 37
[306] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 38
[307] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 39 a
[308] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 39 b
[309] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 40
[310] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 41
[311] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 42
[312] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 43
[313] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 44
[314] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 45
[315] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 46
[316] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 47
[317] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 48
[318] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 49
[319] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 50
[320] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 51 a
[321] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 51 b
[322] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 65 H 52
[323] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 1
[324] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 2
[325] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 3
[326] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 4
[327] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 5
[328] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 6
[329] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 7
[330] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 8
[331] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 9
[332] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 10
[333] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 11
[334] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 12
[335] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 13
[336] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 14
[337] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 15
[338] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 16
[339] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 17
[340] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 18
[341] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 19
[342] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 20
[343] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 21
[344] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 22
[345] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 23
[346] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 24
[347] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 25
[348] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 26 a
[349] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 26 b
[350] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 27
[351] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 28
[352] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 29
[353] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 30
[354] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 31
[355] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 32
[356] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 33
[357] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 34
[358] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 35
[359] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 36
[360] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 37
[361] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 38
[362] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 39
[363] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 40
[364] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 41
[365] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 42
[366] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 43
[367] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 44
[368] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 45
[369] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 46
[370] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 47
[371] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 48
[372] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 49
[373] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 50
[374] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 51
[375] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 52
[376] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 53
[377] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 54
[378] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 66 H 55
[379] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 1
[380] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 2
[381] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 3
[382] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 4
[383] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 5
[384] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 6
[385] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 7
[386] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 8
[387] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 9
[388] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 10
[389] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 11
[390] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 12
[391] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 13
[392] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 14
[393] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 15
[394] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 16
[395] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 17
[396] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 18
[397] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 19
[398] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 20
[399] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 21
[400] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 22
[401] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 23
[402] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 24
[403] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 25
[404] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 26
[405] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 27
[406] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 28
[407] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 29
[408] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 30
[409] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 31
[410] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 32
[411] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 33
[412] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 34 a
[413] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 34 b
[414] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 35
[415] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 36
[416] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 37
[417] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 38
[418] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 39
[419] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 40
[420] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 41
[421] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 42
[422] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 43
[423] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 44
[424] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 45
[425] Bihar Al-Anwaar V 100 – The Book of Contracts and Declarations – CH 67 H 46
