ج 21
Volume 21
Part 3 out of 3
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 31 نزول سورة براءة و بعث النبي ص عليا ع بها ليقرأها على الناس في الموسم بمكة
CHAPTER 31 – REVELATION OF SURAH BARA’AT (TAWBA), AND THE PROPHET-saww SENT ALI-asws WITH IT TO THE PEOPLE DURING THE SEASON (HAJJ) AT MAKKAH
الآيات التوبة بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
The Verses – (Surah) Al Tawba: (This is) a disavowment from Allah and His Rasool to those of the Polytheists you had a treaty with [9:1]
فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ اعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ وَ أَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكافِرِينَ
So go about in the land for four months and know that you cannot frustrate Allah and that Allah will Frustrate the Kafirs [9:2]
وَ أَذانٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَ رَسُولُهُ فَإِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ وَ بَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذابٍ أَلِيمٍ
And a proclamation from Allah and His Rasool to the people on the day of the Greatest Hajj that Allah and His Rasool are disavowed from the Polytheists. So if you were to repent, then it would be better for you, and if you turn back, then know that you cannot frustrate Allah. And announce to those who are committing Kufr a painful Punishment [9:3]
إِلَّا الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوكُمْ شَيْئاً وَ لَمْ يُظاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَداً فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلى مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
Except those of the Polytheists you had a treaty with, then they did not break anything (from it) and did not back anyone against you, so complete their treaty to them up to their term; surely Allah Loves the pious [9:4]
فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَ خُذُوهُمْ وَ احْصُرُوهُمْ وَ اقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِنْ تابُوا وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
So when the Sacred Months have passed, then kill the Polytheists wherever you find them, and take them as captives and sit waiting for them in every ambush. So if they repent and establish the Salat and give the Zakat, then free their way; surely Allah is Forgiving Merciful [9:5]
وَ إِنْ أَحَدٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّى يَسْمَعَ كَلامَ اللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَعْلَمُونَ
And if one of the Polytheists seeks asylum from you, grant him asylum until he hears the Speech of Allah, then make him reach his safety. That is because they are a people who don’t know [9:6]
كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ عِنْدَ رَسُولِهِ إِلَّا الَّذِينَ عاهَدْتُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ فَمَا اسْتَقامُوا لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
How can there be for the Polytheists an agreement with Allah and His Rasool, except for those with whom you made an agreement in the Sacred Masjid? So as long as they are straight with you, be straight with them; surely Allah Loves the pious [9:7]
كَيْفَ وَ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَ لا ذِمَّةً يُرْضُونَكُمْ بِأَفْواهِهِمْ وَ تَأْبى قُلُوبُهُمْ وَ أَكْثَرُهُمْ فاسِقُونَ
How (can it be)! And if they were to prevail upon you, they would neither have any regard for you only nor for any guarantee. They are pleasing you with their mouths and their hearts are refusing, and most of them are mischief-makers [9:8]
اشْتَرَوْا بِآياتِ اللَّهِ ثَمَناً قَلِيلًا فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِهِ إِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ
They have taken a small price for the Signs of Allah, so they are hindering from His Way. It was evil, what they were doing [9:9]
لا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَ لا ذِمَّةً وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ
They are not giving any regard for a Momin only nor any guarantee; and these, they are the aggressors [9:10]
فَإِنْ تابُوا وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ فَإِخْوانُكُمْ فِي الدِّينِ وَ نُفَصِّلُ الْآياتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
But if they were to repent and establish the Salat and give the Zakat, then they are your brethren in the Religion; and We Clarify the Signs for a people who know [9:11]
وَ إِنْ نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ مِنْ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَ طَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لا أَيْمانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنْتَهُونَ
And if they break their oaths after their agreement and are taunting regarding your Religion, then fight the imams of Kufr – surely their oaths (mean) nothing, perhaps they would desist [9:12]
أَ لا تُقاتِلُونَ قَوْماً نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ وَ هَمُّوا بِإِخْراجِ الرَّسُولِ وَ هُمْ بَدَؤُكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَ تَخْشَوْنَهُمْ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَوْهُ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
Will you not fight a people who broke their oaths and they are aiming to expel the Rasool, and they initiated (attacking) you first time? Are you fearing them? But Allah is more Rightful of being feared, if you were Momineen [9:13]
قاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَ يُخْزِهِمْ وَ يَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَ يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ
Fight them, Allah will Punish them by your hands and Humiliate them and Help you against them, and He would Heal the chests of a Momineen people [9:14]
وَ يُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ وَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلى مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
And he would Remove the rage of their hearts; and Allah Turns (Mercifully) to whoever He so Desires to, and Allah is Knowing, Wise [9:15]
و قال تعالى إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرامَ بَعْدَ عامِهِمْ هذا وَ إِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ إِنْ شاءَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
And the Exalted Said: O you who believe! But rather, the Polytheists are unclean, therefore they should not go near the Sacred Masjid after this year of theirs; and if you fear poverty then soon Allah will Enrich you from His Grace if He so Desires to; surely Allah is Knowing, Wise [9:28]
فقيل كان ابتداؤها يوم النحر إلى العاشر من شهر ربيع الآخر- و هو المروي عن أبي عبد الله ع.
It is said, ‘And its beginning was on the day of the sacrifice up to the tenth of the month of Rabbi Al-Awwal – and it is reported from Abu Abdullah-asws.
أجمع المفسرون و نقلة الأخبار أنه لما نزلت براءة دفعها رسول الله ص إلى أبي بكر ثم أخذها منه و دفعها إلى علي بن أبي طالب ع و اختلفوا في تفصيل ذلك فَقِيلَ إِنَّهُ بَعَثَهُ وَ أَمَرَهُ أَنْ يَقْرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ وَ أَنْ يَنْبِذَ إِلَى كُلِّ ذِي عَهْدٍ عَهْدَهُ
The interpreters are united and transmitted the new (Hadeeth) – ‘When (Surah) Bara’at Tawba) was Revealed, Rasool-Allah-saww handed it over to Abu Bakr, then he-saww took it (back) from him and handed it to Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and they differ in the detail of that. It is said that he-saww sent him and instructed him to recite ten Verses from the beginning of this Chapter, and he should discard to every one with an agreement, his agreement.
ثُمَّ بَعَثَ عَلِيّاً ع خَلْفَهُ لِيَأْخُذَهَا وَ يَقْرَأَهَا عَلَى النَّاسِ فَخَرَجَ عَلَى نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص الْعَضْبَاءِ حَتَّى أَدْرَكَ أَبَا بَكْرٍ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَأَخَذَهَا مِنْهُ وَ قِيلَ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجَعَ فَقَالَ هَلْ نَزَلَ فِيَّ شَيْءٌ فَقَالَ ص لَا إِلَّا خَيْراً وَ لَكِنْ لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا أَنَا أَوْ رَجُلٌ مِنِّي
Then he-saww sent Ali-asws after him to take it and recite it to the people. He-asws went out upon a camel of Rasool-Allah-saww, Al-Azaba’a, until he-asws caught up with Abu Bakr at Zul Huleyfa and took it from him. And it is said Abu Bakr returned and he said, ‘Has anything been Revealed regarding me?’ He-saww said: ‘No, ‘إِلَّا خَيْراً’ except khair (the Holy Verse), but no one shall deliver it on my-saww behalf except I-saww or a man from me-saww’.
و قيل إنه قرأ علي ع براءة على الناس و كان أبو بكر أميرا على الموسم و قيل إنه أخذها من أبي بكر قبل الخروج و دفعها إلى علي و قَالَ لَا يُبَلِّغْ عَنِّي إِلَّا أَنَا أَوْ رَجُلٌ مِنِّي.
And it is said Ali-asws recited (Surah) Bara’at to the people and Abu Bakr was a commander upon the season (Hajj). And it is said he-saww took it from Abu Bakr before the going out and handed it to Ali-asws and said: ‘None shall deliver it from me-saww except I-saww or a man from me-saww’.
وَ رَوَى أَصْحَابُنَا أَنَّ النَّبِيَّ ص وَلَّاهُ أَيْضاً الْمَوْسِمَ وَ أَنَّهُ حِينَ أَخَذَ الْبَرَاءَةَ مِنْ أَبِي بَكْرٍ رَجَعَ أَبُو بَكْرٍ.
And our companions have reported that the Prophet-saww made him-asws in charge of the season (Hajj) as well, and that when he-asws took (Surah) Al Bara’at from Abu Bakr, Abu Bakr returned.
وَ رَوَى الْحَاكِمُ أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسْكَانِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَعَثَ بَرَاءَةَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ فَلَمَّا بَلَغَ ذَا الْحُلَيْفَةِ بَعَثَ إِلَيْهِ فَرَدَّهُ وَ قَالَ لَا يَذْهَبُ بِهَا إِلَّا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَبَعَثَ عَلِيّاً.
And it is reported by al Hakim Abu Al Qasim Al Haskany by his chain from Simak Bin Harb, from Anas Bin Mali (fabricator),
‘Rasool-Allah-saww sent (Surah) Bara’at with Abu Bakr to the people of Makkah. When he reached Zul Huleyfa, sent a message to him and returned him and said, ‘No one shall go with it except a man from my-saww family’. So, he-saww sent Ali-asws’.
وَ رَوَى الشَّعْبِيُّ عَنْ مُحْرِزٍ عَنْ أَبِيهِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كُنْتُ أُنَادِي مَعَ عَلِيٍّ حِينَ أَذَّنَ الْمُشْرِكِينَ وَ كَانَ إِذَا صَحِلَ صَوْتُهُ فِيمَا يُنَادِي دَعَوْتُ مَكَانَهُ
And it is reported by Al Shaby, from Muhriz, from his father Abu Hureyra (fabricator) who said,
‘I was calling out along with Ali-asws when he-asws proclaimed to the Polytheists, and whenever his-asws voice weakened in what he-asws called out, I would call out in his-asws place.
قَالَ فَقُلْتُ يَا أَبَهْ أَيَّ شَيْءٍ كُنْتُمْ تَقُولُونَ قَالَ كُنَّا نَقُولُ لَا يَحُجَّ بَعْدَ عَامِنَا هَذَا مُشْرِكٌ وَ لَا يَطُوفَنَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَ لَا يَدْخُلِ الْبَيْتَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ مَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ مُدَّةٌ فَإِنَّ أَجَلَهُ إِلَى أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِذَا انْقَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَ رَسُولُهُ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘O father! Which thing were you saying?’ He (Abu Hureyra) said, ‘We were saying, ‘No Polytheist can perform Hajj after this year, nor can they perform Tawaaf of the House (Kabah) naked, nor can anyone enter the House (Kabah) except A Momin; and the one who has a term between him and Rasool-Allah-saww, so its term is up to four months. So, when the four months expire, the Allah and His Rasool are disavowed from the Polytheists [9:3]’’.
وَ رَوَى عَاصِمُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: خَطَبَ عَلِيٌّ ع النَّاسَ وَ اخْتَرَطَ سَيْفَهُ فَقَالَ لَا يَطُوفَنَّ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَ لَا يَحُجَّنَّ الْبَيْتَ مُشْرِكٌ وَ مَنْ كَانَتْ لَهُ مُدَّةٌ فَهُوَ إِلَى مُدَّتِهِ وَ مَنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ مُدَّةٌ فَمُدَّتُهُ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ.
And it is reported by Aasim Bin Humeyd, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws addressed the people and unsheathed his-asws sword and said: ‘No one will perform Tawaaf of the House (Kabah) naked, nor will any Polytheist perform Hajj of the House (Kabah), and the one who had a term, so it is to his term, and one who does not happen to have a term for him, so his term is four months’’.
وَ ذَكَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ بَقِيعٍ قَالَ: سَأَلْنَا عَلِيّاً بِأَيِّ شَيْءٍ بُعِثْتَ فِي ذِي الْحِجَّةِ قَالَ بُعِثْتُ بِأَرْبَعَةٍ لَا تَدْخُلُ الْكَعْبَةَ إِلَّا نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ وَ لَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَ لَا يَجْتَمِعُ مُؤْمِنٌ وَ كَافِرٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ بَعْدَ عَامِهِ هَذَا وَ مَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ عَهْدٌ فَعَهْدُهُ إِلَى مُدَّتِهِ وَ مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَهْدٌ فَأَجَلُهُ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ.
And Abu Abdullah Al Hafiz mentioned by his chain from Zayd Bin Baqie who said,
‘We asked Ali-asws, ‘With which thing were you-asws sent during Zil Hijja?’ He-asws said: ‘I-asws was sent with four (matters) – None will enter the Kabah except a Momin soul, nor perform Tawaaf of the House naked, nor will a Momin and a Kafir gather in the Sacred Masjid after this year of his, and the one who had a covenant between him and Rasool-Allah-saww, so his agreement is up to its term, and the one who does not happen to have a covenant for him, his term is four months’.
وَ رُوِيَ أَنَّهُ ع قَامَ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ وَ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ إِلَيْكُمْ بِأَنْ لَا يَدْخُلَ الْبَيْتَ كَافِرٌ وَ لَا يَحُجَّ الْبَيْتَ مُشْرِكٌ وَ لَا يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَ مَنْ كَانَ لَهُ عَهْدٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَلَهُ عَهْدُهُ إِلَى أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ وَ مَنْ لَا عَهْدَ لَهُ فَلَهُ مُدَّةُ بَقِيَّةِ الْأَشْهُرِ الْحُرُمِ وَ قَرَأَ عَلَيْهِمْ سُورَةَ بَرَاءَةَ.
And it is reported that he-asws stood by the rock of Al-Aqaba and said: ‘O you people! I-asws am a messenger of Rasool-Allah-saww to you all with that no Kafir will enter the House (Kabah), nor will any Polytheist perform Hajj of the House (Kabah), nor will anyone perform Tawaaf of the House (Kabah) naked, and the one who has a pact for him with Rasool-Allah-saww, then for him his agreement is to four months, and the one who has no pact for him, then for him his term is the remainder of the sacred months’. And he-asws recited to them Surah Bara’at’.
وَ قَرَأَ عَلِيٌّ ع هَذِهِ الْآيَةَ يَوْمَ الْبَصْرَةِ ثُمَّ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ لَقَدْ عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَالَ يَا عَلِيُّ لَتُقَاتِلَنَّ الْفِئَةَ النَّاكِثَةَ وَ الْفِئَةَ الْبَاغِيَةَ وَ الْفِئَةَ الْمَارِقَةَ.
And Ali-asws recited this Verse on the day of (battle of) Al-Basra, then said: ‘But by Allah-azwj! Rasool-Allah-saww had a pact with me-asws and said: ‘O Ali-asws! You-asws will be fighting against the group of breakers (of the allegiance), and the rebellions group, and the group of the renegades’’.
1- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ يَوْمِ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ فَقَالَ هُوَ يَوْمُ النَّحْرِ وَ الْحَجُّ الْأَصْغَرُ الْعُمْرَةُ.
Al Kafi – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the day of the greatest Hajj. He-asws said: ‘It is the day of the sacrifice and the smaller Hajj is the Umrah’’.[1]
2- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ ذَرِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْحَجُّ الْأَكْبَرُ يَوْمُ النَّحْرِ.
Al Kafi – Abu Ali Al Ashari, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Zareeh,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The greatest Hajj is day of the sacrifice’’.[2]
3- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ فَإِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ يَقُولُ يَوْمُ عَرَفَةَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع الْحَجُّ الْأَكْبَرُ يَوْمُ النَّحْرِ وَ يَحْتَجُّ بِقَوْلِهِ تَعَالَى فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ هُوَ عِشْرُونَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ وَ الْمُحَرَّمُ وَ صَفَرٌ وَ شَهْرُ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ وَ عَشْرٌ مِنْ رَبِيعٍ الْآخِرِ وَ لَوْ كَانَ الْحَجُّ الْأَكْبَرُ يَوْمَ عَرَفَةَ لَكَانَ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ يَوْماً.
Al Kafi – Ali, from his father and Ali Bin Muhammad Al Qasani both together from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood, from Fuzeyl Bin Ayaz who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the greatest Hajj, ‘Ibn Abbas was saying (it is) the day of Arafaat. Abu Abdullah-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The greatest Hajj is the day of the sacrifice, and he-asws argued by the Words of the Exalted: So go about in the land for four months [9:2] – and it is from the twentieth of Zul Hijja, and Al-Muharram, and Safar, and the month of Rabbi Al-Awwal, and ten (days) from Rabbi Al-Akhar, and it the greatest Hall was the day of Arafaat, it would have been four months and one day’’.[3]
4- شي، تفسير العياشي عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ الْفَتْحُ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَ بَرَاءَةُ فِي سَنَةِ تِسْعٍ وَ حَجَّةُ الْوَدَاعِ فِي سَنَةِ عَشْرٍ.
Tafseer Al Ayyashi – ‘From Dawood Bin Sirhan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The conquest (of Makkah) was during year eight, and (Surah) Bara’at was during year nine, and the farewell Hajj was during year ten’’.[4]
5- شي، تفسير العياشي عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ مَعَ بَرَاءَةَ إِلَى الْمَوْسِمِ لِيَقْرَأَهَا عَلَى النَّاسِ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ لَا يُبَلِّغْ عَنْكَ إِلَّا عَلِيٌّ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ نَاقَتَهُ الْعَضْبَاءَ وَ أَمَرَهُ أَنْ يَلْحَقَ أَبَا بَكْرٍ فَيَأْخُذَ مِنْهُ بَرَاءَةَ وَ يَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ بِمَكَّةَ
Tafseer Al Ayyashi – ‘From Hareyz,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Surely, Rasool-Allah-saww sent Abu Bakr with (Surah) Bara’at during the season (of the Hajj) to recite it to the people. Jibraeel-as descended and said: ‘None should deliver it except Ali-asws!’ So Rasool-Allah-saww called Ali-asws and ordered him-asws that he-asws should ride upon his-asws she-camel Al-Azba’a, and ordered him-asws that he-asws should meet up with Abu Bakr and take (Surah) Baraat back from him, and recite it to the people at Makkah.
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَ سَخْطَةٌ فَقَالَ لَا إِلَّا أَنَّهُ أَنْزَلَ عَلَيْهِ أَنَّهُ لَا يُبَلِّغْ إِلَّا رَجُلٌ مِنْكَ
Abu Bakr said, ‘(Is it out of) anger?’ So he-asws said: ‘No, except that it has been Revealed unto him-saww: “None should deliver it from you-saww except for a man from you-saww”.
فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ ع مَكَّةَ وَ كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَ هُوَ يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ قَامَ ثُمَّ قَالَ إِنِّي رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَقَرَأَ عَلَيْهِمْ بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ عِشْرِينَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ وَ الْمُحَرَّمِ وَ صَفَرٍ وَ شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ وَ عَشْرٍ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الْآخِرِ
When he-asws proceeded to Makkah, and it was the day of the sacrifice after the midday, and it is the day of the Greatest Hajj (الحج الأكبر), he-asws stood, then said: ‘I-asws am a Rasool-asws of Allah-azwj to you all!’, and he-asws recited it to them: (This is) a disavowment from Allah and His Rasool to those of the Polytheists you had a treaty with [9:1] So go about in the land for four months [9:2]. Twentieth from Zilhajj, and Muharram, and Safar, and month of Rabbi Al-Awwal, and ten from the month of Rabbi Al-Aakhar.
وَ قَالَ لَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَ لَا عُرْيَانَةٌ وَ لَا مُشْرِكٌ أَلَا وَ مَنْ كَانَ لَهُ عَهْدٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ فَمُدَّتُهُ إِلَى هَذِهِ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ
And he-asws said: ‘No naked man nor naked woman should perform Tawaaf of the House (Kabah), nor any Polytheist after this year. And the one for whom is a treaty with Rasool-Allah-saww, so its term is up to these four months’.
وَ فِي خَبَرِ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ فَقَالَ يَا عَلِيُّ هَلْ نَزَلَ فِيَّ شَيْءٌ مُنْذُ فَارَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لَا وَ لَكِنْ أَبَى اللَّهُ أَنْ يُبَلِّغَ عَنْ مُحَمَّدٍ إِلَّا رَجُلٌ مِنْهُ
And in a Hadeeth of Muhammad Bin Muslim – ‘He (Abu Bakr) said, ‘O Ali-asws! Has anything been Revealed regarding me since I separated from Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘No, but Allah-azwj Refused that no one should deliver it on behalf of Rasool-Allah-saww except a man from him-saww’.
فَوَافَى الْمَوْسِمَ فَبَلَّغَ عَنِ اللَّهِ وَ عَنْ رَسُولِهِ بِعَرَفَةَ وَ الْمُزْدَلِفَةِ وَ يَوْمَ النَّحْرِ عِنْدَ الْجِمَارِ وَ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ كُلِّهَا يُنَادِي بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ لَا يَطُوفَنَّ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ.
He-asws came during the season (Hajj) and delivered from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww at Arafaat and Muzdalifa, and on the day of the sacrifice at the rocks, and during the days of Tashreek (11th, 12th & 13th Zil Hijja), all of these, calling out: (This is) a disavowment from Allah and His Rasool to those of the Polytheists you had a treaty with [9:1] So go about in the land for four months [9:2], and no naked person will perform Tawaaf of the House (Kabah)’’.[5]
6- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ وَ حُمْرَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِهِ فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ قَالَ عِشْرِينَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ وَ الْمُحَرَّمِ وَ صَفَرٍ وَ شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ وَ عَشْرٍ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الْآخِرِ.
Tafseer Al Ayyashi – From Zurara and Humran and Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws about His-azwj Words: So go about in the land for four months [9:2], he-asws said: ‘Twenty (days) from Zil-Hijjah, and Al-Muharram, and Safar, and month of Rabbi Al-Awwal, and ten from the month of Rabbi Al-Akhar’’.[6]
7- شي، تفسير العياشي عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: وَ اللَّهِ إِنَّ لِعَلِيٍّ لَإِسْماً فِي الْقُرْآنِ مَا يَعْرِفُهُ النَّاسُ قَالَ قُلْتُ وَ أَيُّ شَيْءٍ هُوَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ لِي وَ أَذانٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ
Tafseer Al Ayyashi – ‘From Hakeem Bin Jubeyr,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘By Allah-azwj! There are for Ali-asws, certain names in the Quran which are not recognised by the people’. I said, ‘And which thing are you-asws talking about, may I be sacrificed for you-asws?’ So he-asws said to me: ‘And a proclamation from Allah and His Rasool to the people on the day of the Greatest Hajj [9:3]’.
قَالَ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ كَانَ عَلِيٌّ ع هُوَ وَ اللَّهِ الْمُؤَذِّنَ فَأَذَّنَ بِأَذَانِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ فِي الْمَوَاقِفَ كُلِّهَا فَكَانَ مَا نَادَى بِهِ أَلَا لَا يَطُوفُ بَعْدَ هَذَا الْعَامِ عُرْيَانٌ وَ لَا يَقْرَبُ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ هَذَا الْعَامِ مُشْرِكٌ.
He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww sent Amir-Al-Momineen-asws and he-asws was, by Allah-azwj, the proclaimer (المؤذن). Therefore, he-asws called with the Call of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww on the day of the Greatest Hajj, from every pausing place. What he-asws called out with was that: ‘No naked person shall perform Tawaaf after this year, nor a Polytheist is to come near to the Sacred Masjid after this year’’.[7]
8- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ قَالَ هِيَ يَوْمُ النَّحْرِ إِلَى عَشْرٍ مَضَيْنَ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الْآخِرِ.
Tafseer Al Ayyashi – ‘From Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj: So when the Sacred Months have passed, then kill the Polytheists wherever you find them, [9:5], he-asws said: ‘It is the day of the sacrifice up to ten past from the month of Rabbi Al-Akhar’’.[8]
9- عم، إعلام الورى نَزَلَتْ سُورَةُ بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ فِي سَنَةِ تِسْعٍ- فَدَفَعَهَا إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَسَارَ بِهَا فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ إِنَّهُ لَا يُؤَدِّي عَنْكَ إِلَّا أَنْتَ أَوْ عَلِيٌّ فَبَعَثَ عَلِيّاً ع عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ فَلَحِقَهُ فَأَخَذَ مِنْهُ الْكِتَابَ فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ أَ نَزَلَ فِيَّ شَيْءٌ قَالَ لَا وَ لَكِنْ لَا يُؤَدِّي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص إِلَّا هُوَ أَوْ أَنَا
(The book) ‘Alaam Al-Wara’ – Surah (This is) a disavowment from Allah and His Rasool [9:1] during year nine. He-saww handed it to Abu Bakr, so he travelled with it. Then, Jibraeel-as descended and said: ‘No one should fulfil from you-saww except you-saww or Ali-asws’. So, he-saww sent Ali-asws upon his-saww camel Al-Azba’a, and he-asws caught up with him. Abu Bakr said to him-asws, ‘Has something been Revealed regarding me?’ He-asws said: ‘No, but none shall fulfil from Rasool-Allah-saww except him-saww or I-asws’.
فَسَارَ بِهَا عَلِيٌّ ع حَتَّى أَذَّنَ بِمَكَّةَ يَوْمَ النَّحْرِ وَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ وَ كَانَ فِي عَهْدِهِ أَنْ يُنْبَذَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ عَهْدُهُمْ وَ أَنْ لَا يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَ لَا يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ مُشْرِكٌ وَ مَنْ كَانَ لَهُ عَهْدٌ فَإِلَى مُدَّتِهِ وَ مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَهْدٌ فَلَهُ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَإِنْ أَخَذْنَاهُ بَعْدَ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ قَتَلْنَاهُ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ إِلَى قَوْلِهِ كُلَّ مَرْصَدٍ
Ali-asws travelled with it until he proclaimed at Makkah on the day of the sacrifice and the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zul Hijja), and it was in his-saww covenant that he-saww will accomplish to the Polytheists their agreements, and that no one will perform Tawaaf of the House (Kabah) naked, nor will any Polytheist enter the (Sacred) Masjid, and the one who had a pact for him, then it would be to its term, and the one who did not happen to have a pact for him, then for him would be four months, and if we were to seize him after four months, we will kill him’ – and that is the Words of the Exalted: So when the Sacred Months have passed – up to His-azwj Words: every ambush. [9:5].
وَ لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ اخْتَرَطَ سَيْفَهُ وَ قَالَ وَ اللَّهِ لَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ إِلَّا ضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ حَتَّى أَلْبَسَهُمُ الثِّيَابَ فَطَافُوا وَ عَلَيْهِمُ الثِّيَابُ.
And when he-asws entered Makkah, he-asws bared his-asws sword and said: ‘By Allah-azwj! No naked person will perform Tawaaf of the House (Kabah) except I-asws will strike him with the sword until I-asws make them wear the clothes’. So they (started) performing Tawaaf having clothes upon them’’.[9]
10- شا، الإرشاد من فضائله ع ما جاء في قصة براءة وَ قَدْ دَفَعَهَا النَّبِيُّ ص إِلَى أَبِي بَكْرٍ لِيَنْبِذَ بِهَا عَهْدَ الْمُشْرِكِينَ فَلَمَّا سَارَ غَيْرَ بَعِيدٍ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ لَا يُؤَدِّي عَنْكَ إِلَّا أَنْتَ أَوْ رَجُلٌ مِنْكَ
(The book) ‘Al-Irshad – From his-asws merits is what has come in the story of (Surah) Bara’at, and the Prophet-saww had handed it to Abu Bakr in order to accomplish with it the agreements of the Polytheists. When he travelled, not far, Jibraeel-as descended unto the Prophet-saww and said: ‘Allah-azwj Conveys the Greetings to you-saww and is saying to you-saww that none shall fulfil it from you-asws except you-saww or a man from you-saww’.
فَاسْتَدْعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع وَ قَالَ لَهُ ارْكَبْ نَاقَتِيَ الْعَضْبَاءَ وَ الْحَقْ أَبَا بَكْرٍ فَخُذْ بَرَاءَةَ مِنْ يَدِهِ وَ امْضِ بِهَا إِلَى مَكَّةَ وَ انْبِذْ بِهَا عَهْدَ الْمُشْرِكِينَ إِلَيْهِمْ وَ خَيِّرْ أَبَا بَكْرٍ بَيْنَ أَنْ يَسِيرَ مَعَ رِكَابِكَ أَوْ يَرْجِعَ إِلَيَّ
Rasool-Allah-saww summoned Ali-asws and said to him-asws: ‘Ride my-saww camel Al-Azba’a and join up with Abu Bakr and take (Surah) Bara’at from his hand and go with it to Makkah and accomplish with it the agreements of the Polytheists to them, and give Abu Bakr a choice between travelling with your-asws ride or returning to me-saww’.
فَرَكِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع نَاقَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص الْعَضْبَاءَ وَ سَارَ حَتَّى لَحِقَ بِأَبِي بَكْرٍ فَلَمَّا رَآهُ فَزِعَ مِنْ لُحُوقِهِ بِهِ وَ اسْتَقْبَلَهُ وَ قَالَ فِيمَ جِئْتَ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَ سَائِرٌ أَنْتَ مَعِي أَمْ لِغَيْرِ ذَلِكَ
Amir Al-Momineen-asws rode the camel of Rasool-Allah-saww Al-Azba’a and travelled until he caught up with Abu Bakr. When he saw him-asws he panicked from him-asws catching up with him and faced him-asws and said, ‘Regarding what have you-asws come, O Abu Al Hassan-asws? Are you-asws going to be travelling with me, or for (something) other than that?’
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَمَرَنِي أَنْ أَلْحَقَكَ فَأَقْبِضَ مِنْكَ الْآيَاتِ مِنْ بَرَاءَةَ [وَ] أَنْبِذَ بِهَا عَهْدَ الْمُشْرِكِينَ إِلَيْهِمْ وَ أَمَرَنِي أَنْ أُخَيِّرَكَ بَيْنَ أَنْ تَسِيرَ مَعِي أَوْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ فَقَالَ بَلْ أَرْجِعُ إِلَيْهِ وَ عَادَ إِلَى النَّبِيِّ ص
Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww has instructed me-asws that I-asws catch up with you and take possession from you the Verses from (Surah) Bara’at and accomplish with it the pacts of the Polytheists to them, and he-saww instructed me-asws to give you a choice between travelling with me-asws or returning to him-saww’. He said, ‘But I shall return to him-saww’, and he returned to the Prophet-saww.
فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ أَهَّلْتَنِي لِأَمْرٍ طَالَتِ الْأَعْنَاقُ إِلَيَ فِيهِ فَلَمَّا تَوَجَّهْتُ لَهُ رَدَدْتَنِي عَنْهُ مَا لِي أَ نَزَلَ فِيَّ قُرْآنٌ
When he came up to him-saww, he said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww released me for a matter the necks (of others) stretched towards me regarding it. When I headed for it, you-saww returned me from it. What is the matter with me, has Quran (Verse) been Revealed regarding me?’
فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص لَا وَ لَكِنَّ الْأَمِينَ جَبْرَئِيلَ ع هَبَطَ إِلَيَّ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِأَنَّهُ لَا يُؤَدِّي عَنْكَ إِلَّا أَنْتَ أَوْ رَجُلٌ مِنْكَ وَ عَلِيٌّ مِنِّي وَ لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا عَلِيٌّ.
The Prophet-saww said to him: ‘No, but the trustworthy Jibraeel-as descended to me-saww from Allah-azwj Mighty and Majestic with: “None will fulfil it from you-saww except you-saww or a man from you-saww”, and Ali-asws is from me-saww, and no one will fulfil it from me-saww except Ali-asws’’.[10]
11- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِبَرَاءَةَ مَعَ عَلِيٍّ ع بَعَثَ مَعَهُ أُنَاساً وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنِ اسْتَأْسَرَ مِنْ غَيْرِ جِرَاحَةٍ مُثْقِلَةٍ فَلَيْسَ مِنَّا.
Al Kafi – The number, from Sahl, from Ibn Shamoun, from Al Asamm, from Misma’a,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww sent (Surah) Bara’at with Ali-asws, he-saww sent some people with him-asws, and Rasool-Allah-saww said: ‘One who let himself be captured from without (having sustained) any heavy injuries, so he isn’t from us’’.[11]
باب 32 المباهلة و ما ظهر فيها من الدلائل و المعجزات
CHAPTER 32 – THE IMPRECATION (AL-MUBAHILA) AND WHAT APPEARED DURING IT FROM THE EVIDENCES AND THE MIRACLES
الآيات آل عمران إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ قالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
The Verses – (Surah) Aal-e-Imran: Surely the example of Isa with Allah is like the example of Adam; He Created him from dust, then said to him, “Be”, so he became [3:59]
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ
(This is) the Truth from your Lord, so be not of the disputers [3:60] So the one who argues with you in this matter after what has come to you from the Knowledge, then say: ‘Come, let us call our sons and your sons ,and our women and your women, and ourselves and yourselves, then let us imprecate and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61].
عن ابن عباس و قتادة و الحسن فلما دعاهم رسول الله ص إلى المباهلة استنظروه إلى صبيحة غد من يومهم ذلك فلما رجعوا إلى رحالهم قال لهم الأسقف انظروا محمدا في غد فإن غدا بولده و أهله فاحذروا مباهلته و إن غدا بأصحابه فباهلوه فإنه على غير شيء
From Ibn Abbas and Qatadah and Al-Hassan – When Rasool-Allah-saww called them to ‘المباهلة’ the imprecation, they made him-saww wait up to the next morning from that day of theirs. When they returned to their rides the Bishop said to them, ‘Look at Muhammad in the morning, so if he-saww comes with his-saww children and his-saww family then be cautious of imprecating with him-saww, and if in the morning he-saww comes with his-saww companion, then imprecate with him-saww, for he-saww is upon another thing.
فلما كان من الغد جاء النبي ص آخذا بيد علي بن أبي طالب ع و الحسن و الحسين ع بين يديه يمشيان و فاطمة ع تمشي خلفه و خرج النصارى يقدمهم أسقفهم فلما رأى النبي قد أقبل بمن معه سأل عنهم فقيل له هذا ابن عمه و زوج ابنته و أحب الخلق إليه و هذان ابنا بنته من علي و هذه الجارية بنته فاطمة أعز الناس عليه و أقربهم إليه
When it was the next morning the Prophet-saww came having grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws walking in front of him-saww, and (Syeda) Fatima-asws walking behind him-saww, and the Christians came out with their Bishop in front of them. When he saw the Prophet-saww to have come with the ones with him-saww, he asked about them-asws. It was said to him, ‘This one is his-saww cousin and husband of his-saww daughter and the most beloved of the people to him-saww, and these two are sons-asws of his-saww daughter-asws from Ali-asws, and this girl is his-saww daughter-asws (Syeda) Fatima-asws, the dearest of the people to him-saww and their closest to him-saww’.
و تقدم رسول الله فجثا على ركبتيه فقال أبو حارثة الأسقف جثا و الله كما جثا الأنبياء للمباهلة فرجع و لم يقدم على المباهلة فقال له السيد ادن يا حارثة للمباهلة قال لا إني لأرى رجلا جريئا على المباهلة و أنا أخاف أن يكون صادقا و لئن كان صادقا لم يحل علينا الحول و الله و في الدنيا نصراني يطعم الماء
And Rasool-Allah-saww came forward and kneeled upon his-saww knees. Abu Haris the Bishop said, ‘By Allah-azwj! He-saww knelt just as the Prophets-as tend to kneel for the imprecation’. So, he returned and did not come forward for the imprecation. The chief said to him, ‘Approach, O Haris, for the imprecation’. He said, ‘No, I see a man who is bold upon the imprecation and I fear that he-saww would happen to be truthful, and if he-saww was truthful, then the year would not turn upon us, by Allah-azwj, and in the world there would be any Christian eating (and drinking) the water’.
فقال الأسقف يا أبا القاسم إنا لا نباهلك و لكن نصالحك فصالحنا على ما ننهض به فصالحهم رسول الله على ألفي حلة من حلل الأواقي قيمة كل حلة أربعون درهما فما زاد أو نقص فعلى حساب ذلك و على عارية ثلاثين درعا و ثلاثين رمحا و ثلاثين فرسا إن كان باليمن كيد و رسول الله ص ضامن حتى يؤديها و كتب لهم بذلك كتابا
The Bishop said, ‘O Abu Al-Qasim-saww! We will not imprecate with you-saww, but we shall reconcile upon what we can withstand with it’. So, Rasool-Allah-saww reconciled upon the thousand garments from Al-Awaqy garments, the value of each garment being forty Dirhams. So whatever increases or decreases, it would be upon the accounting of that, and upon the weapons, thirty armours, and thirty spears, and thirty horses even though these may be at Yemen, and Rasool-Allah-saww was a guarantor until it is performed, and he-saww wrote out an agreement for them with that.
و روي أن الأسقف قال لهم إني لأرى وجوها لو سألوا الله أن يزيل جبلا من مكانه لأزاله فلا تبتهلوا فتهلكوا و لا يبقى على وجه الأرض نصراني إلى يوم القيامة
And it is reported that the Bishop said to them, ‘I see such faces, if they were to ask Allah-azwj to move a mountain from its place, He-azwj would Move it, so do not imprecate for you will be destroyed and there will not remain upon the surface of the earth any Christian up to the Day of Qiyamah’.
و قال النبي ص و الذي نفسي بيده لو لاعنوني لمسخوا قردة و خنازير و لاضطرم الوادي عليهم نارا و لما حال الحول على النصارى حتى هلكوا كلهم قالوا فلما رجع وفد نجران لم يلبث السيد و العاقب إلا يسيرا حتى رجعا إلى النبي ص و أهدى العاقب له حلة و عصا و قدحا و نعلين و أسلما.
And the Prophet-saww said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! If they had cursed me-saww, they would have been morphed into monkeys and pigs and the valley would rain fire upon them, and a year would not pass by upon them until they would be destroyed, all of them!’ They said, ‘When the delegation of Najran returned, the chief and Al-Aqib did not wait except for a little while until they both returned to the Prophet-saww and Al-Aqib gifted to him-saww a garment, and a stick, and a cup, and two slippers, and they both became Muslims.
قَوْلُ النَّبِيِّ ص ابْنَايَ هَذَانِ إِمَامَانِ قَامَا أَوْ قَعَدَا.
The words of the Prophet-saww: ‘These two (Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws) are two Imams-asws, whether they-asws are standing (in battle) or sitting (in Taqiyyah)’’.
أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّي يُرِيبُنِي مَا رَابَهَا.
The Prophet-saww said: ‘Fatima-asws is a part of me-saww. He-azwj Nourished me-saww what nourished her-asws’.
وَ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَغْضَبُ لِغَضَبِ فَاطِمَةَ وَ يَرْضَى لِرِضَاهَا.
And he-saww said: ‘Allah-azwj is Angered to an anger of (Syeda) Fatima-asws and is Pleased to her-asws pleasure’’.
وَ قَدْ صَحَّ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ أَتَانِي مَلَكٌ فَبَشَّرَنِي أَنَّ فَاطِمَةَ سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ نِسَاءِ أُمَّتِي.
And it has held good from Huzeyfa that he said, ‘I heard the Prophet-saww saying: ‘An Angel came to me-saww and gave me-saww the glad tidings that (Syeda) Fatima-asws is the Chieftess of the women of the inhabitants of the Paradise and womenfolk of my-saww community’’.
وَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَسَرَّ النَّبِيُّ ص إِلَى فَاطِمَةَ شَيْئاً فَضَحِكَتْ فَسَأَلْتُهَا قَالَتْ قَالَ لِي أَ لَا تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَوْ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ فَضَحِكْتُ لِذَلِكِ.
And from Al-Shaby, from Amsrouq, from Ayesha who said, ‘The Prophet-saww divulged a secret to (Syeda) Fatima-asws of something, and she-asws laughed. She-asws said: ‘He-saww said to me-asws: ‘Are you-asws not pleased that you-asws happen to be the Chieftess of the women of this community, or women of the Momineen?’ So I-asws laughed at that’’.
مَا صَحَّ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ فَعَلِيٌّ فَقَالَ إِنَّمَا سَأَلْتَنِي عَنِ النَّاسِ وَ لَمْ تَسْأَلْنِي عَنْ نَفْسِي..
What holds good from the Prophet-saww – He-saww was asked about one of his-saww companions. A speaker said to him-saww, ‘So Ali-asws?’ He-saww said: ‘But rather you asked me-saww about the people and did not ask me-saww about my-saww self’.
وَ قَوْلُهُ ص لِبُرَيْدَةَ لَا تُبْغِضْ عَلِيّاً فَإِنَّهُ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ إِنَّ النَّاسَ خُلِقُوا مِنْ شَجَرٍ شَتَّى وَ خُلِقْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ مِنْ شَجَرَةٍ وَاحِدَةٍ.
And his-saww words to Bureyda: ‘Do not hate Ali-asws for he-asws is from me-saww and I-saww am from him-saww, and that the people have been Created from various trees (of lineages) while I-saww and Ali-asws have been Created from one tree (lineage)’’.
وَ رُوِيَ أَنَّهُ لَمَّا دَعَاهُمْ إِلَى الْمُبَاهَلَةِ قَالُوا حَتَّى نَرْجِعَ وَ نَنْظُرَ فَلَمَّا تَخَالَوْا قَالُوا لِلْعَاقِبِ وَ كَانَ ذَا رَأْيِهِمْ يَا عَبْدَ الْمَسِيحِ مَا تَرَى فَقَالَ وَ اللَّهِ لَقَدْ عَرَفْتُمْ يَا مَعْشَرَ النَّصَارَى أَنَّ مُحَمَّداً نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْفَصْلِ مِنْ أَمْرِ صَاحِبِكُمْ وَ اللَّهِ مَا بَاهَلَ قَوْمٌ نَبِيّاً قَطُّ فَعَاشَ كَبِيرُهُمْ وَ لَا ثَبَتَ صَغِيرُهُمْ وَ لَئِنْ فَعَلْتُمْ لَتَهْلِكُنَّ فَإِنْ أَبَيْتُمْ إِلَّا إِلْفَ دِينِكُمْ وَ الْإِقَامَةَ عَلَى مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ فَوَادِعُوا الرَّجُلَ وَ انْصَرِفُوا إِلَى بِلَادِكُمْ
And it is reported that when he-saww called them to the imprecation, they said, ‘Until we return and consider’. When they were alone, they said to Al-Aqib, and he was with their view, ‘O servant of the Messiah! What is your view?’ He said, ‘By Allah-azwj, I have recognised them-asws. O community of Christians! Surely, Muhammad-saww is a Sent Prophet-saww, and he-saww come to you with the decisiveness from the matter of your master. By Allah-azwj! No people have imprecated with a Prophet-as at all and their elders have lived nor their young ones affirmed, and if you were to do so, you will be destroyed, and if you refuse then your Religion will survive and the standing upon what you are upon. So bid farewell to the (holy) man-saww and leave to go to your cities’.
فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ قَدْ غَدَا مُحْتَضِناً الْحُسَيْنَ آخِذاً بِيَدِ الْحَسَنِ وَ فَاطِمَةُ تَمْشِي خَلْفَهُ وَ عَلِيٌّ خَلْفَهَا وَ هُوَ يَقُولُ إِذَا أَنَا دَعَوْتُ فَأَمِّنُوا
They came to Rasool-Allah-saww and he-saww had come carrying Al-Husayn-asws, grabbing a hand of Al-Hassan-asws, and (Syeda) Fatima-asws walking behind him-saww and Ali-asws being behind her-asws, and he-saww was saying: ‘When I-saww supplicate then you-asws all say ‘Ameen’’.
فَقَالَ أُسْقُفُّ نَجْرَانَ يَا مَعْشَرَ النَّصَارَى إِنِّي لَأَرَى وُجُوهاً لَوْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يُزِيلَ جَبَلًا مِنْ مَكَانِهِ لَأَزَالَهُ بِهَا فَلَا تُبَاهِلُوا فَتَهْلِكُوا وَ لَا يَبْقَ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ نَصْرَانِيٌّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
The Bishop of Najran said, ‘O community of Christians! I see such faces, if they-asws so desire for Allah-azwj to move a mountain from its place, He-azwj would Move it, due to these, so do not imprecate, you will be destroyed and there will not remain upon the surface of the earth any Christian up to the Day of Qiyamah’.
فَقَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ رَأَيْنَا أَنْ لَا نُبَاهِلَكَ وَ أَنْ نُقِرَّكَ عَلَى دِينِكَ وَ نَثْبُتَ عَلَى دِينِنَا فَقَالَ فَإِنْ أَبَيْتُمُ الْمُبَاهَلَةَ فَأَسْلِمُوا يَكُنْ لَكُمْ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَ عَلَيْكُمْ مَا عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا
They said, ‘O Abu Al-Qasim-saww! We view that we should not imprecate with you-saww and that we acknowledge you-saww upon your-saww Religion and we shall be upon our Religion’. He-saww said: ‘So, if you are refusing the imprecation, then become Muslims, there would happen to be for you what is for the Muslims and against you what is against them’. They refused.
قَالَ فَإِنِّي أُنَاجِزُكُمْ فَقَالُوا مَا لَنَا بِحَرْبِ الْعَرَبِ طَاقَةٌ وَ لَكِنْ نُصَالِحُكَ عَلَى أَنْ لَا تَغْزُوَنَا وَ لَا تُخِيفَنَا وَ لَا تَرُدَّنَا عَنْ دِينِنَا عَلَى أَنْ نُؤَدِّيَ إِلَيْكَ كُلَّ عَامٍ أَلْفَيْ حُلَّةٍ أَلْفٌ فِي صَفَرٍ وَ أَلْفٌ فِي رَجَبٍ وَ ثَلَاثِينَ دِرْعاً عَادِيَةً مِنْ حَدِيدٍ
He-saww said: ‘Then I-saww shall overcome you all’. They said, ‘There is no strength for us to battle the Arabs, but we shall reconcile with you-saww upon that you-saww will not battle us nor return us from our Religion upon that we shall give to you-saww, every year, two thousand garments – a thousand during Safar and a thousand during Rajab, and thirty state of the art iron shields’.
فَصَالَحَهُمْ عَلَى ذَلِكَ وَ قَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ الْهَلَاكَ قَدْ تَدَلَّى عَلَى أَهْلِ نَجْرَانَ وَ لَوْ لَاعَنُوا لَمُسِخُوا قِرَدَةً وَ خَنَازِيرَ وَ لَاضْطَرَمَ عَلَيْهِمُ الْوَادِي نَاراً وَ لَاسْتَأْصَلَ اللَّهُ نَجْرَانَ وَ أَهْلَهُ حَتَّى الطَّيْرَ عَلَى رُءُوسِ الشَّجَرِ وَ لَمَا حَالَ الْحَوْلُ عَلَى النَّصَارَى كُلِّهِمْ حَتَّى يَهْلِكُوا.
He-saww reconciled with them upon that and said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! The destruction had dangled upon the people of Najran, and if they had cursed me-saww, they would have been morphed into monkeys and pigs and the valley would have rained fire upon them, and Allah-azwj would have Eradicated Najran and Destroyed it to the extent of the bird upon the top of the tree, a year would not have passed by upon the Christians until they would have been destroyed’.
وَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص خَرَجَ وَ عَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعْرٍ أَسْوَدَ فَجَاءَ الْحَسَنُ فَأَدْخَلَهُ ثُمَّ جَاءَ الْحُسَيْنُ فَأَدْخَلَهُ ثُمَّ فَاطِمَةُ ثُمَّ عَلِيٌّ ثُمَّ قَالَ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً.
And from Ayesha – Rasool-Allah-saww went out and upon him-saww was a cloak made of black hair with prints of camel. Al-Hassan-asws came and he-saww entered him-asws into it, then Al-Husayn-asws came, and he-saww entered him-asws into it, then (Syeda) Fatima-asws, then Ali-asws. Then he-saww said: ‘But rather, Allah Intends to Keep the uncleanness away from you, People of the Household, and Purify you (with) a Purification [33:33]’’.
قَوْلُهُ ع مَنْ أَرَادَ أَنْ يَرَى آدَمَ فِي عِلْمِهِ وَ نُوحاً فِي طَاعَتِهِ وَ إِبْرَاهِيمَ فِي خَلَّتِهِ وَ مُوسَى فِي قُرْبَتِهِ وَ عِيسَى فِي صَفْوَتِهِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
His-saww words: ‘One who wants to see Adam-as in his-as knowledge, and Noah-as in his-as obedience, and Ibrahim-as in his-as mannerisms, and Musa-as in his-as proximity, and Isa-as in his-as description, then let him look at Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.
وَ قَالَ السَّيُوطِيُّ فِي الدُّرِّ الْمَنْثُورِ أَخْرَجَ الْبَيْهَقِيُّ فِي الدَّلَائِلِ مِنْ طَرِيقِ سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ يَشُوعَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَتَبَ إِلَى أَهْلِ نَجْرَانَ بِسْمِ إِلَهِ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ إِلَى أُسْقُفِّ نَجْرَانَ وَ أَهْلِ نَجْرَانَ إِنْ أَسْلَمْتُمْ فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكُمُ اللَّهَ إِلَهَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَدْعُوكُمْ إِلَى عِبَادَةِ اللَّهِ مِنْ عِبَادَةِ الْعِبَادِ وَ أَدْعُوكُمْ إِلَى وَلَايَةِ اللَّهِ مِنْ وَلَايَةِ الْعِبَادِ فَإِنْ أَبَيْتُمْ فَالْجِزْيَةُ فَإِنْ أَبَيْتُمْ فَقَدْ آذَنْتُكُمْ بِحَرْبٍ وَ السَّلَامُ
And Al Suyuti said in (the book) ‘Al Durr Al Mansur’, ‘Al Bayhaqi brought out the proofs from the way of Salma Bin Abd Yashu, from his father, from his grandfather,
‘Rasool-Allah-saww wrote to the people of Najran: ‘In the Name of the God-azwj of Ibrahim-as and Is’haq-as and Yaqoub-as. From Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj to the Bishop of Najran and the people of Najran. If you become Muslims, the I-saww shall praise you to Allah-azwj, God of Ibrahim-as and Is’haq-as and Yaqoub-as. As for after, so I-saww hereby call you to worship Allah-azwj from worshipping the servants, and I-saww call you to the Wilayah of Allah-azwj from the wilayah of the servant. But if you refuse, the I-saww shall tax you, and if you refuse, then I-saww shall proclaim the war. And the Greetings (be on you)’.
فلما قرأ الأسقف الكتاب قطع به و ذعر ذعرا شديدا فبعث إلى رجل من أهل نجران يقال له شرحبيل بن وداعة فدفع إليه كتاب رسول الله ص فقرأه فقال له الأسقف ما رأيك فقال شرحبيل قد علمت ما وعد الله إبراهيم في ذرية إسماعيل من النبوة فما يؤمن أن يكون هذا الرجل ليس لي في النبوة رأي لو كان أمر من أمور الدنيا أشرت عليك فيه و جهدت لك
When the Bishop read the letter, isolated with it and was alarmed with intense alarm. He sent for a man from the people of Najran called Shirjeel Bin Wada’a and handed over the letter of Rasool-Allah-saww to him. He read it, and the Bishop said to him, ‘What is your view?’ Shirjeel said, ‘You have known what Allah-azwj Promised Ibrahim-as regarding his-as offspring Ismail-as of the Prophet-hood, so it is possible that it would happen to be this man. There is no opinion for me regarding the Prophet-hood. If the matter had been from the matters of the world I would have indicated to you regarding it and would have exerted myself for you’.
فبعث الأسقف إلى واحد بعد واحد من أهل نجران فكلهم قال مثل قول شرحبيل فاجتمع رأيهم على أن يبعثوا شرحبيل و عبد الله بن شرحبيل و جبار بن فيض فيأتونهم بخبر رسول الله ص فانطلق الوفد حتى أتوا رسول الله فساءلهم و ساءلوه فلم يزل به و بهم المسألة حتى قالوا له ما تقول في عيسى ابن مريم
Al-Asqaf sent for one after another from the people of Najran, and all of them said similar to the word of Shirjeel. He gathered their views upon that they should send Shirjeel and Abdullah Bin Shirkeel and Jabar Bin Fayz and they should come with the news of Rasool-Allah-saww. The delegation went until they came to Rasool-Allah-saww. He-saww asked them and they asked him-saww, and the questions neither ceased with him-saww and them. They said to him-saww, ‘What are you-saww saying regarding Isa-as Bin Maryam-as?’
فقال رسول الله ص ما عندي فيه شيء يومي هذا فأقيموا حتى أخبركم بما يقال لي في عيسى صبح الغد فأنزل الله هذه الآية إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ إلى قوله فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ فأبوا أن يقروا بذلك
Rasool-Allah-saww said: ‘There is nothing with me-saww regarding him-as during this day of mine, so wait until I inform you with what He-azwj Says to me-saww regarding Isa-as tomorrow morning’. Then Allah-azwj Revealed this Verse: Surely the example of Isa with Allah is like the example of Adam [3:59] – up to His-azwj Words and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61]. But they refused to acknowledge that.
فلما أصبح رسول الله ص الغد بعد ما أخبرهم الخبر أقبل مشتملا على الحسن و الحسين في خميلة له و فاطمة تمشي عند ظهره و خلفها علي للملاعنة و له يومئذ عدة نسوة
When it was the next morning after he-saww had informed them the news, Rasool-Allah-saww came together with Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws in a cloak of his-saww, and (Syeda) Fatima-asws was walking behind him-saww, and behind her-asws was Ali-asws, for the cursing, and on that day there was a number of wives for him-saww.
فقال شرحبيل لصاحبيه إني أرى امرأ مقبلا إن كان الرجل نبيا مرسلا فلعناه لا يبقى على وجه الأرض منا شعر و لا ظفر إلا هلك فقالا له ما رأيك فقال رأيي أن أحكمه فإني أرى رجلا لا يحكم شططا أبدا فقالا له أنت و ذاك
Shirjeel said to his companions, ‘I see such persons coming that if the man was a (true) Sent Prophet-saww and we curse him-saww, there will neither remain upon the surface of the earth any hair from us, nor a nail, except it would be destroyed’. They both said to him, ‘What is your view?’ He said, ‘My view is that I shall make him-saww decide for I see a man who will not decide excessively, ever!’ They said to him, ‘(Up to) you and that’.
فتلقى شرحبيل رسول الله فقال إني قد رأيت خيرا من ملاعنتك قال و ما هو قال حكمك اليوم إلى الليل و ليلتك إلى الصباح فمهما حكمت فينا جائز فرجع رسول الله ص و لم يلاعنهم و صالحهم على الجزية..
Shirjeel met Rasool-Allah-saww and said, ‘I have a view better than cursing you-saww’. He-saww said: ‘And what is it?’ He said, ‘You-saww decide today up to the night, and your-saww night up to the morning. So, whatever you-saww decide regarding us, it is acceptable’. Rasool-Allah-saww returned and did not curse them, and reconciled with them upon the tribute’’.
1- عم، إعلام الورى قدم على رسول الله ص وفد نجران فيهم بضعة عشر رجلا من أشرافهم و ثلاثة نفر يتولون أمورهم العاقب و هو أميرهم و صاحب مشورتهم الذي لا يصدرون إلا عن رأيه و أمره و اسمه عبد المسيح و السيد و هو ثمالهم و صاحب رحلهم و اسمه الأيهم و أبو حارثة بن علقمة الأسقف و هو حبرهم و إمامهم و صاحب مدارسهم و له فيهم شرف و منزلة و كانت ملوك الروم قد بنوا له الكنائس و بسطوا عليه الكرامات لما يبلغهم من علمه و اجتهاده في دينهم
(The book) ‘Alaam Al-Wara’ – ‘A delegation of Najran arrived to Rasool-Allah-saww some ten men from the nobles and three persons, their affairs being under Al-Aaqib, and he is their commander and in charge of their consultation which they were not implementing except upon his view and his orders, and his name was Abdul Maseeh, and the chief, he was in charge of their camel, and his name was Al-Ayham, and Abu Haris Bin Alqama the Bishop, and he was their priest and their leader and in charge of their schools, and there was nobility for him among them and a status, and the kings of Rome had built Churches for him and spread the honours upon him when it reached of his knowledge and his striving in their religion.
فلما وجهوا إلى رسول الله جلس أبو حارثة على بغلة و إلى جنبه أخ له يقال له كرز أو بشر بن علقمة يسايره إذ عثرت بغلة أبي حارثة فقال كرز تعس الأبعد يعني رسول الله ص و قال له أبو حارثة بل أنت تعست قال له و لم يا أخي فقال و الله إنه للنبي الذي كنا ننتظر فقال كرز فما يمنعك أن تتبعه
When they headed to Rasool-Allah-saww, Abu Haris sat upon a mule and to his side was a brother of his Karz or Bishr Bin Alqama on his left, when his mule stumbled. Karz said, ‘May the servant be ruined!’ – meaning Rasool-Allah-saww; and Abu Haris said to him, ‘But you will be ruined’. He said to him, ‘And why, O my brother?’ He said, ‘By Allah-azwj! He-saww is the one whom we had been waiting for’. Karz said, ‘So, what prevents you from following him-saww?’
فقال ما صنع بنا هؤلاء القوم شرفونا و مولونا و أكرمونا و قد أبوا إلا خلافه و لو فعلت نزعوا منا كل ما ترى فأضمر عليها منه أخوه كرز حتى أسلم ثم مر يضرب راحلته و يقول
| إليك تغدو قلقا وضينها | معترضا في بطنها جنينها | |
| مخالفا دين النصارى دينها. |
He said, ‘What will these people do with us? They are ennobling us, and befriending us, and honouring us, and they have refused except to oppose him-saww, and if I were to do so (become a Muslim), they will snatch away from us all what you see’. His brother Karz cherished it more than him until he became a Muslim. Then he passed on striking his camel and saying, (a poem), ‘We come to you-saww worried, objecting its seed in its belly, opposing the religion of the Christians, its religion’.
فلما قدم على النبي ص أسلم قال فقدموا على رسول الله وقت العصر و في لباسهم الديباج و ثياب الحيرة على هيئة لم يقدم بها أحد من العرب فقال أبو بكر بأبي أنت و أمي يا رسول الله لو لبست حلتك التي أهداها لك قيصر فرأوك فيها
When he arrived to the Prophet-saww, he became a Muslim. He (the narrator) said, ‘They arrived to Rasool-Allah-saww at the time of Al-Asr and in their clothes was the brocade and clothes of silk upon the body, no one from the Arabs came forward with it. Abu Bakr said, ‘May my father and my mother be (sacrificed for) you-saww O Rasool-Allah-saww! If you-saww could wear your-saww garment which Caesar has gifted to you-saww, so they can see you-saww in it’.
قال ثم أتوا رسول الله ص فسلموا عليه فلم يرد ع و لم يكلمهم فانطلقوا يبتغون عثمان بن عفان و عبد الرحمن بن عوف و كانا معرفة لهم فوجدوهما في مجلس من المهاجرين فقالوا إن نبيكم كتب إلينا بكتاب فأقبلنا مجيبين له فأتيناه فسلمنا عليه فلم يرد سلامنا و لم يكلمنا فما الرأي
He (the narrator) said, ‘They came to Rasool-Allah-saww and greeted to him-saww, but he-saww did not return (the greeting) and did not speak to them. They went to seek Usman Bin Affan and Abdul Rahman Bin Awf, as they knew them, and found them in a gathering of the Emigrants. They said, ‘Your Prophet-saww wrote a letter to us and we came answering to him-saww. We went to him-saww and greeted him-saww, but he-saww did not return our greetings and did not speak to us. So, what is the opinion?’
فقالا لعلي بن أبي طالب ما ترى يا أبا الحسن في هؤلاء القوم قال أرى أن يضعوا حللهم هذه و خواتيمهم ثم يعودون إليه ففعلوا ذلك فسلموا فرد سلامهم ثم قال وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ لَقَدْ أَتَوْنِي الْمَرَّةَ الْأُولَى وَ إِنَّ إِبْلِيسَ لَمَعَهُمْ ثُمَّ سَاءَلُوهُ وَ دَارَسُوهُ يَوْمَهُمْ
They said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws, ‘What is your-asws view, O Abu Al-Hassan-asws, regarding these people?’ He-asws said: ‘I-asws view that you should replace these clothes of yours and your rings, then you return to him-asws’. They did that and greeted, and he-saww returned their greetings, then said: ‘By the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth! They had come to me-saww the first time and Iblees-la had clothed them’. Then they asked him-saww and learnt from him-saww in their day.
وَ قَالَ الْأُسْقُفُّ مَا تَقُولُ فِي السَّيِّدِ الْمَسِيحِ يَا مُحَمَّدُ قَالَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ وَ رَسُولُهُ قَالَ بَلْ هُوَ كَذَا وَ كَذَا فَقَالَ ع بَلْ هُوَ كَذَا وَ كَذَا فترادا فنزل على رسول الله من صدر سورة آل عمران نحو من سبعين آية يتبع بعضها بعضا و فيما أنزل الله إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ إلى قوله عَلَى الْكاذِبِينَ
And the Bishop said, ‘What are you-saww saying regarding the Master, the Messiah-as, O Muhammad-saww?’ He-saww said: ‘He-as is a servant of Allah-azwj and His-azwj Rasool-as’. He said, ‘But he-as is such and such’. He-asws said: ‘But he-as is such and such’. They argued. Then it was Revealed unto Rasool-Allah-saww from the middle of Surah Aal-e-Imran, approximately seventy Verses following each other, and among what Allah-azwj Revealed was: Surely the example of Isa with Allah is like the example of Adam [3:59] – up to His-azwj Words and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61].
فقالوا للنبي ص نباهلك غدا و قال أبو حارثة لأصحابه انظروا فإن كان محمد غدا بولده و أهل بيته فاحذروا مباهلته و إن غدا بأصحابه و أتباعه فباهلوه.
They said to the Prophet-saww, ‘We shall imprecate with you-saww tomorrow’, and Abu Haris said to his companions, ‘Look, if Muhammad-saww comes with his-saww children and family members, then be cautious of imprecating with him-saww, and if he-saww comes with his-saww companions and his-saww followers, then imprecate with him-saww’.
– قَالَ أَبَانٌ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ دِينَارٍ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ قَالَ: غَدَا رَسُولُ اللَّهِ آخِذاً بِيَدِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ تَتْبَعُهُ فَاطِمَةُ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ عَلِيٌّ وَ غَدَا الْعَاقِبُ وَ السَّيِّدُ بِابْنَيْنِ عَلَى أَحَدِهِمَا دُرَّتَانِ كَأَنَّهُمَا بَيْضَتَا حَمَامٍ فَحَفُّوا بِأَبِي حَارِثَةَ فَقَالَ أَبُو حَارِثَةَ مَنْ هَؤُلَاءِ مَعَهُ قَالُوا هَذَا ابْنُ عَمِّهِ زَوْجُ ابْنَتِهِ وَ هَذَانِ ابْنَا ابْنَتِهِ وَ هَذِهِ بِنْتُهُ أَعَزُّ النَّاسِ عَلَيْهِ وَ أَقْرَبُهُمْ إِلَى قَلْبِهِ
Aban said, ‘It was narrated to me by Al Husayn Bin Dinar, from Al Hassan Al Basry who said,
‘Rasool-Allah-saww came holding the hands of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, followed by (Syeda) Fatima-asws, and Ali-asws was in front of him-saww, and Al-Aaqib and the chief came with two sons, upon one of them were two armours as if they were two white pigeons, and they whispered with Abu Haris. Abu Haris said, ‘Who are they-asws with him-saww?’ They said, ‘This one is his-saww cousin-asws husband of his-saww daughter-asws, and these two are sons-asws of his-saww daughter-asws, and this is his-saww daughter-asws, the dearest of the people to him-saww and their closest to his-saww heart’.
وَ تَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ أَبُو حَارِثَةَ جَثَا وَ اللَّهِ كَمَا جَثَا الْأَنْبِيَاءُ لِلْمُبَاهَلَةِ فَكَعَّ وَ لَمْ يُقْدِمْ عَلَى الْمُبَاهَلَةِ فَقَالَ لَهُ السَّيِّدُ ادْنُ يَا بَا حَارِثَةَ لِلْمُبَاهَلَةِ فَقَالَ لَا إِنِّي لَأَرَى رَجُلًا جَرِيئاً عَلَى الْمُبَاهَلَةِ وَ أَنَا أَخَافُ أَنْ يَكُونَ صَادِقاً فَلَا يَحُولُ وَ اللَّهِ عَلَيْنَا الْحَوْلُ وَ فِي الدُّنْيَا نَصْرَانِيٌّ يَطْعَمُ الْمَاءَ
Rasool-Allah-saww came and knelt upon his-saww knees. Abu Haris said, ‘By Allah-azwj, he-saww knelt just as the Prophets-as tend to kneel for the imprecation’. He paused and did not go ahead upon the imprecation. The chief said to him, ‘Approach, O Abu Haris, for the imprecation’. He said, ‘No, I see a man bold upon the imprecation and I fear that he-saww would happen to be truthful, so by Allah-azwj, a year will not pass upon us in the world and no Christian would not be eating and drinking’.
قَالَ وَ كَانَ نَزَلَ الْعَذَابُ مِنَ السَّمَاءِ لَوْ بَاهَلُوهُ فَقَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ إِنَّا لَا نُبَاهِلُكَ وَ لَكِنْ نُصَالِحُكَ فَصَالَحَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ عَلَى أَلْفَيْ حُلَّةٍ مِنْ حُلَلِ الْأَوَاقِيِّ قِيمَةُ كُلِّ حُلَّةٍ أَرْبَعُونَ دِرْهَماً جِيَاداً وَ كَتَبَ لَهُمْ بِذَلِكَ كِتَاباً وَ قَالَ لِأَبِي حَارِثَةَ الْأُسْقُفِّ لَكَأَنَّنِي بِكَ قَدْ ذَهَبْتَ إِلَى رَحْلِكَ وَ أَنْتَ وَسْنَانُ فَجَعَلْتَ مُقَدَّمَهُ مُؤَخَّرَهُ فَلَمَّا رَجَعَ قَامَ يُرَحِّلُ رَاحِلَتَهُ فَجَعَلَ رَحْلَهُ مَقْلُوباً فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ ص.
He (the narrator) said, ‘And the Punishment would have descended from the sky if they had imprecated with him-saww. They said, ‘O Abu Al-Qasim-saww! We will not imprecate with you-saww, but we shall reconcile with you-saww’. Rasool-Allah-saww reconciled with them upon the two thousand garments from the new Al-Awaqy garments, the value of each garment being forty Dirhams, and he-saww wrote out a letter for them with that and said to Abu Haris the Bishop: ‘It is as if I-saww am with you and you have gone to your ride and you are sleeping, and I-saww went to its front and its back’. When he returned to prepare his ride, his ride he came turning back and said, ‘I testify that Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj’’.[12]
2- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَاشِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي صَادِقٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص حِينَ خَرَجَ لِمُبَاهَلَةِ النَّصَارَى بِي وَ بِفَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – ‘Abu Amro, from Ibn Uqda, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Hashim Bin Al Munzir, from Al Haris Bin Al Husayn, from Abu Sadiq, from Rabie Bin Najid,
‘From Ali-asws: ‘Rasool-Allah-saww came out when he-saww went out for imprecation with the Christians, with me-asws and (Syeda) Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, may Allah-azwj be Pleased with them-asws’’.[13]
3- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو وَ ابْنُ الصَّلْتِ مَعاً عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الضَّبِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ مَنِ الَّذِينَ أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يُبَاهِلَ بِهِمْ قَالَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْأَنْفُسُ النَّبِيُّ ص وَ عَلِيٌّ ع.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – ‘Abu Amro and Ibn Al Salt both together from Ibn Uqada, from Ahmad Bin Yahya, from Yaqoub Bin Yusuf Al Zahy, from Muhammad Bin Is’haq Bin Ammar, from Hilal Bin Ayoub, from Abdul Kareem, from Abu Umayya, from Mujahid who said,
‘I said to Ibn Abbas, ‘Who are the ones whom Rasool-Allah-saww wanted to imprecate with them?’ He said, ‘Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the (word) ‘yourselves [3:61]’ (refers to) the Prophet-saww and Ali-asws’’.[14]
4- ما، الأمالي للشيخ الطوسي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّائِغِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ السَّرَّاجِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَاتِمٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ وَ حَسَناً وَ حُسَيْناً ع وَ قَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – ‘Muhammad Bin Ahmad Bin Abu Al Fawaris, from Ahmad Bin Muhammad Al Saig, from Muhammad Bin Is’haq Al Sarraj, from Quteyba Bin Saeed, from Hatim, from Bukeyr Bin Yasaar, from Aamir Bin Sa’ad, from his father who said,
‘When this Verse was Revealed: Come, let us call our sons and your sons [3:61], Rasool-Allah-saww called Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Hassan-asws and Husayn-asws and said: ‘O Allah-azwj! They are the people-asws of my-saww Household’’.[15]
5- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ النَّضْرِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ نَصَارَى نَجْرَانَ لَمَّا وَفَدُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ كَانَ سَيِّدُهُمْ الْأَهْتَمَ وَ الْعَاقِبَ وَ السَّيِّدَ وَ حَضَرَتْ صَلَوَاتُهُمْ فَأَقْبَلُوا يَضْرِبُونَ بِالنَّاقُوسِ وَ صَلُّوا فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا فِي مَسْجِدِكَ فَقَالَ دَعُوهُمْ
Tafseer Qummi – ‘My father, from Al Nazar, from Ibn Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘When the Christians of Najran sent a delegation to Rasool-Allah-saww, and their chiefs were Al-Ahtan and Al-Aaqib and Al-Seyyid, and their prayer time presented, they went on to ring the bells and prayed. The companions of Rasool-Allah-saww said, ‘O Rasool-Allah-saww! This (is happening) in your-saww Masjid?’ He-saww said: ‘Leave them’.
فَلَمَّا فَرَغُوا دَنَوْا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالُوا إِلَى مَا تَدْعُو فَقَالَ إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَنَّ عِيسَى عَبْدٌ مَخْلُوقٌ يَأْكُلُ وَ يَشْرَبُ وَ يُحْدِثُ قَالُوا فَمَنْ أَبُوهُ فَنَزَلَ الْوَحْيُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ قُلْ لَهُمْ مَا يَقُولُونَ فِي آدَمَ أَ كَانَ عَبْداً مَخْلُوقاً يَأْكُلُ وَ يَشْرَبُ وَ يُحْدِثُ وَ يَنْكِحُ فَسَأَلَهُمُ النَّبِيُّ ص فَقَالُوا نَعَمْ فَقَالَ فَمَنْ أَبُوهُ فَبَقُوا سَاكِتِينَ
When they were free, they came near Rasool-Allah-saww and said, ‘What are you-saww calling to?’ He-saww said: ‘To the testimony that there is no god except Allah-azwj and I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj, and that Isa-as is a Created being, eating and drinking and excreted’. They said, ‘Yes, so who is his-as father?’ The Revelation descended unto Rasool-Allah-saww: ‘Say to them, ‘What are you saying regarding Adam-as, was he-as a Created servant, eating and drinking and excreted, and marrying?’ The Prophet-saww asked them. They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘So who is his-as father?’ They remained silent.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ الْآيَةَ إِلَى قَوْلِهِ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَبَاهِلُونِي إِنْ كُنْتُ صَادِقاً أُنْزِلَتِ اللَّعْنَةُ عَلَيْكُمْ وَ إِنْ كُنْتُ كَاذِباً أُنْزِلَتْ عَلَيَ فَقَالُوا أَنْصَفْتَ فَتَوَاعَدُوا لِلْمُبَاهَلَةِ
Allah-azwj Revealed: Surely the example of Isa with Allah is like the example of Adam [3:59] – up to His-azwj Words and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61]. Rasool-Allah-saww said: ‘Then imprecate me-saww. If I-saww am truthful the Curse would be upon you, and if you are truthful it would befall upon me-saww’. They said, ‘You are being fair’, and they made an appointment for the imprecation.
فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَى مَنَازِلِهِمْ قَالَ رُؤَسَاؤُهُمْ السَّيِّدُ وَ الْعَاقِبُ وَ الْأَهْتَمُ إِنْ بَاهَلَنَا بِقَوْمِهِ بَاهَلْنَاهُ فَإِنَّهُ لَيْسَ بِنَبِيٍّ وَ إِنْ بَاهَلَنَا بِأَهْلِ بَيْتِهِ خَاصَّةً فَلَا نُبَاهِلُهُ فَإِنَّهُ لَا يُقْدِمُ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ إِلَّا وَ هُوَ صَادِقٌ
When they returned to their houses, their chiefs Al-Seyyid, and Al-Aaqib and Al-Ahtam said, ‘If he-saww imprecates us with his-saww people, imprecate with him-saww for he-saww isn’t a Prophet-saww, and if he-saww imprecates with us with his-saww family members in particular, then do not imprecate with him-saww, for he-saww would not place his-saww family ahead unless he-saww was truthful’.
فَلَمَّا أَصْبَحُوا جَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مَعَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع فَقَالَ النَّصَارَى مَنْ هَؤُلَاءِ فَقِيلَ لَهُمْ هَذَا ابْنُ عَمِّهِ وَ وَصِيُّهُ وَ خَتَنُهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ هَذِهِ ابْنَتُهُ فَاطِمَةُ وَ هَذَانِ ابْنَاهُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ
When it was morning they came to Rasool-Allah-saww and with him-saww were Amir Al-Momineen-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. The Christians said, ‘Who are they-asws?’ It was said to them, ‘This is his-saww cousin-asws and his-saww successor-asws and his-saww son-in-law Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and this is his-saww daughter-asws (Syeda) Fatima-asws, and these two are his-saww sons-asws Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’.
فَفَرِقُوا وَ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ ص نُعْطِيكَ الرِّضَا فَأَعْفِنَا عَنِ الْمُبَاهَلَةِ فَصَالَحَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى الْجِزْيَةِ وَ انْصَرَفُوا.
They dispersed and said to Rasool-Allah-saww, ‘We shall give you-saww the pleasing (tribute), so excuse us from the imprecation’. He-saww reconciled with them upon the tribute and they left’’.[16]
6- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ أَنَّهُ لَمَّا قَدِمَ وَفْدُ نَجْرَانَ دَعَا النَّبِيُّ ص الْعَاقِبَ وَ الطَّيِّبَ رَئِيسَيْهِمْ إِلَى الْإِسْلَامِ فَقَالا أَسْلَمْنَا قَبْلَكَ فَقَالَ كَذَبْتُمَا يَمْنَعُكُمَا مِنْ ذَلِكَ حُبُّ الصَّلِيبِ وَ شُرْبِ الْخَمْرِ
(The book) ‘Al-Kharaij Wa Al-Jaraih’ – It is reported that when the delegation of Najran arrived, the Prophet-saww called Al-Aaqib and Al-Atayyiv, their chiefs, to Al-Islam. They said, ‘We became Muslims before (coming to) you-saww’. He-saww said: ‘You are both lying. The love of the crucifix and drinking the wine has prevented you from that’.
فَدَعَاهُمَا إِلَى الْمُلَاعَنَةِ فَوَاعَدَاهُ عَلَى أَنْ يُغَادِيَاهُ فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ لَقَدْ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ فَاطِمَةَ فَقَالا أَتَى بِخَوَاصِّهِ وَاثِقاً بِدِيَانَتِهِمْ فَأَبَوُا الْمُلَاعَنَةَ فَقَالَ ص لَوْ فَعَلَا لَأَمْطَرَ الْوَادِي عَلَيْهِمْ نَاراً.
Then he-saww called them to the cursing. They promised him-asws upon coming in the morning. Rasool-Allah-saww came holding the hand of Ali-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and Fatima-asws. They said, ‘He-saww has come with his-saww special ones. They have trust upon their-asws Religion’. They refused the cursing. He-saww said: ‘Had they done so, the valley would have rained fire upon them’’.[17]
7- شي، تفسير العياشي عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع سُئِلَ عَنْ فَضَائِلِهِ فَذَكَرَ بَعْضَهَا ثُمَّ قَالُوا لَهُ زِدْنَا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَتَاهُ حِبْرَانِ مِنْ أَحْبَارِ النَّصَارَى مِنْ أَهْلِ نَجْرَانَ فَتَكَلَّمَا فِي أَمْرِ عِيسَى فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
Tafseer Al Ayyashi – ‘From Hareez,
فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ فَاطِمَةَ ثُمَّ خَرَجَ وَ رَفَعَ كَفَّهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ فَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَ دَعَاهُمْ إِلَى الْمُبَاهَلَةِ.
So, Rasool-Allah-saww entered holding that hand of Ali-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and (Syeda) Fatima-asws, then he-saww went out and raised his-saww hand towards the sky and separated between his-saww fingers and called them to the imprecation’.
قَالَ وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ كَذَلِكَ الْمُبَاهَلَةُ يَشْبِكُ يَدَهُ فِي يَدِهِ يَرْفَعُهُمَا إِلَى السَّمَاءِ فَلَمَّا رَآهُ الْحِبْرَانِ قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ وَ اللَّهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيّاً لَنَهْلِكَنَّ وَ إِنْ كَانَ غَيْرَ نَبِيٍّ كَفَانَا قَوْمُهُ فَكَفَّا وَ انْصَرَفَا.
He-asws said, ‘And Abu Ja’far-asws said: ‘And like that is the imprecation. He-saww interlocked his-saww hand in his-saww hand and raised them towards the sky. When the two monks saw him-saww, one of them said to his companion, ‘By Allah-azwj! If he-saww was a Prophet-saww, we will be destroyed, and if he-saww was other than a Prophet-saww, he-saww will restrain his-saww people and we shall restrain’, and they both left’’.[18]
8- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأُرْدُنِيِ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الرِّضَا عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ ع أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ وَ لَوْ قَالَ تَعَالَوْا نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ لَمْ يَكُونُوا يُجِيبُونَ لِلْمُبَاهَلَةِ وَ قَدْ عَلِمَ أَنَّ نَبِيَّهُ مُؤَدٍّ عَنْهُ رِسَالاتِهِ وَ مَا هُوَ مِنَ الْكَاذِبِينَ.
Tafseer Al Ayyashi – ‘From Muhammad Bin Saeed Al Arduni, from Musa Bin Muhammad Bin Al Reza, from his brother,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said regarding this Verse: then say: ‘Come, let us call our sons and your sons ,and our women and your women, and ourselves and yourselves, then let us imprecate and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61]: ‘And had He-azwj Said: ‘Come, let us imprecate and make the Curse of Allah-azwj to be upon you, they would not be coming for the imprecation, and He-azwj Knew that His-azwj Prophet-saww is such, His-azwj Message is confirmed from him-saww, and he-saww is not from the liars’’.[19]
9- شي، تفسير العياشي عَنِ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ع قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ الْآيَةَ قَالَ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ ابْنَيْهِمَا ع فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ لَا تَفْعَلُوا فَتُصِيبَكُمْ عَنَتٌ فَلَمْ يَدْعُوهُ.
Tafseer Al Ayyashi – ‘From Al Munzir who said,
‘It was narrated to us by Ali-asws having said: ‘When this Verse was Revealed: ‘Come, let us call our sons and your sons [3:61] – the Verse, he-saww held the hand of Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws and their-asws two sons-asws. A man from the Jews said, ‘Do not do it, for an affliction will hit you’. They did not invoke it’’.[20]
10- شي، تفسير العياشي عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ مُعَاوِيَةُ لِأَبِي مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَسُبَّ أَبَا تُرَابٍ قَالَ لِثَلَاثٍ رَوَيْتُهُنَ عَنِ النَّبِيِّ ص لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الْمُبَاهَلَةِ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ الْآيَةَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ بِيَدِ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع قَالَ هَؤُلَاءِ أَهْلِي.
Tafseer Al Ayyashi, from Aamir Bin Sa’ad who said,
‘Muawiya said to my father, ‘What prevents you from reviling (abusing – God Forbid) Abu Turab (Ali-asws)?’ He said, ‘From three things reported from the Prophet-saww. When the Verse of the imprecation was Revealed: ‘Come, let us call our sons and your sons [3:61] – the Verse. Rasool-Allah-saww held the hand of Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. He-saww said: ‘They-asws are my-saww family-asws’’.[21]
11- قب، المناقب لابن شهرآشوب تَفْسِيرُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ قَتَادَةَ وَ مُجَاهِدٍ وَ ابْنِ جُبَيْرٍ وَ الْكَلْبِيِّ وَ الْحَسَنِ وَ أَبِي صَالِحٍ وَ الْقَزْوِينِيِّ وَ الْمَغْرِبِيِّ وَ الْوَالِبِيِّ وَ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ وَ شَرَفِ الْخَرْكُوشِيِ وَ اعْتِقَادِ الْأُشْنُهِيِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ كَانَتْ فَاطِمَةُ ع فَقَطْ- وَ هُوَ الْمَرْوِيُّ عَنِ الصَّادِقِ وَ سَائِرِ أَهْلِ الْبَيْتِ ع
(The books) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, Tafseer Ibn Abbas, and Qatadah, and Mujahid, and Ibn Jubeyr, and Kalby, and Al-Hassan, and Abu Salih, and Al-Qazruni, and Al-Magribi, and Al-Walie, and in Saheeh Muslim, and Sharaf Al-Kharkushi, and Itiqad Al-Ashnahi, – regarding the Words of the Exalted: and our women and your women, [3:61], it was (Syeda) Fatima-asws only – and it is reported from Al-Sadiq-asws and the rest of the People-asws of the Household’’.[22]
12- قب، المناقب لابن شهرآشوب حَدِيثُ الْمُبَاهَلَةِ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي جَامِعِهِ وَ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَ ذَكَرَ مُسْلِمٌ أَنَّ مُعَاوِيَةَ أَمَرَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَنْ يَسُبَّ أَبَا تُرَابٍ فَذَكَرَ قَوْلَ النَّبِيِّ ص أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى الْخَبَرَ وَ قَوْلَهُ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَداً رَجُلًا الْخَبَرَ وَ قَوْلَهُ تَعَالَى نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ الْقِصَّةَ.
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – ‘Hadeeth of the imprecation – ‘It is reported by Al-Tirmizi in his (book) ‘Jami’e’ and said, ‘This is a Hadeeth which is good, correct, and Muslim mentioned that Muawiya ordered Sa’ad Bin Abu Waqas to revile (insult – God Forbid) Abu Turab (Ali-asws), but he remembered the words of the Prophet-saww: ‘Are you-asws not please that you-asws happen to be from me-saww at the status of Harun-as from Musa-as, the Hadeeth, and his-saww words: ‘Tomorrow I-saww will give the flag to a man’, the Hadeeth, and the Words of the Exalted: let us call our sons and your sons [3:61] – the story.
وَ قَدْ رَوَاهُ أَبُو الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: لِعَلِيٍّ ثَلَاثٌ فَلَأَنْ تَكُونَ لِي وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ ثُمَّ رَوَى الْخَبَرَ بِعَيْنِهِ.
And it has been reported that Abu Al-Fatah Muhammad Bin Ahmad Bin Abu Al-Farous, by his chain from Sa’ad Bin Abu Waqas, ‘He-saww said, ‘For Ali-asws there are three (qualities), if one of these happened to be for me-saww, it would have been more beloved to me than all the bounties’ – then he reported the Hadeeth exactly as it.
وَ فِي أُخْرَى لِمُسْلِمٍ قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ لَمَّا نَزَلَتْ قَوْلُهُ تَعَالَى فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع وَ قَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي.
And in another (Hadeeth) of Muslim, ‘Sa’ad Bin Abu Waqas said, ‘When these Words of the Exalted were Revealed: then say: ‘Come, let us call our sons and your sons [3:61]. Rasool-Allah-saww called Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and said: ‘O Allah-azwj! These are my-saww family-asws’’.
أَبُو نُعَيْمٍ الْأَصْفَهَانِيُّ فِيمَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ الشَّعْبِيُّ قَالَ جَابِرٌ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ وَ عَلِيٌّ وَ أَبْناءَنا الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ نِساءَنا فَاطِمَةُ.
Abu Naeem Al-Isfahany, in what is Revealed from the Quran regarding Amir Al-Momineen-asws, Al Shaby said, ‘Jabir said, ‘and ourselves and yourselves [3:61] – Rasool-Allah-saww and Ali-asws, and our sons [3:61] – Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and our women [3:61] – (Syeda) Fatima-asws’.
وَ رَوَى الْوَاحِدِيُّ فِي أَسْبَابِ نُزُولِ الْقُرْآنِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ أَبِيهِ وَ رَوَى ابْنُ الْبَيِّعِ فِي مَعْرِفَةِ عُلُومِ الْحَدِيثِ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ رَوَى مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ وَ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي الْمُسْنَدِ وَ فِي الْفَضَائِلِ أَيْضاً وَ ابْنُ بَطَّةَ فِي الْإِبَانَةِ وَ ابْنُ مَاجَةَ الْقَزْوِينِيُّ فِي السُّنَنِ وَ الْأُشْنُهِيُّ فِي اعْتِقَادِ أَهْلِ السُّنَّةِ
And Al-Wahidy reported in (the book) ‘Asbaab Al-Nuzool Al-Quran, by his chain from Abdullah Bin Ahmad Bin Hanbal, from his father, and it is reported by Ibn Al-Bayya in (the book) Ma’raift Al-Hadeeth’, from Al-Kalby, from Abu Salih, from Ibn Abbas, and it is reported by Muslim in (the book) ‘Al-Saheeh’, and Al-Tirmizi and Ahmad Bin Hanbal in (the book) ‘Al-Musnad’, and in ‘Al-Fazail’ as well, and Ibn Batah in the book ‘Al-Ibanah’, and Ibn Maja Al-Qazwiny in (the book) ‘Al-Sunan Al-Ashnuhy Fi I’tiqad Ahl Al-Sunnah’,
وَ الْخَرْكُوشِيُّ فِي شَرَفِ النَّبِيِّ وَ قَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَ مَحْمُودٌ الزَّمَخْشَرِيُّ وَ ابْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ وَ الْقَاضِي أَبُو يُوسُفَ وَ الْقَاضِي الْمُعْتَمَدُ أَبُو الْعَبَّاسِ وَ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَ مُجَاهِدٍ وَ قَتَادَةَ وَ الْحَسَنِ وَ أَبِي صَالِحٍ وَ الشَّعْبِيِّ وَ الْكَلْبِيِّ وَ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ زُبَيْرٍ وَ أَسْنَدَ أَبُو الْفَرَجِ الْأَصْفَهَانِيُّ فِي الْأَغَانِي
And Al-Kharkushi in (the book) ‘Sharah Al-Nabi’, and it has been reported by Muhammad Bin Is’haq, and Quteyba Bin Saeed, and Al-Hassan Al-Basry, and Mahmoud Al-Zamakhshari, and Ibn Jareer Al-Tabari, and the judge Abu Yusuf, and the judge Al-Mo’tamad Abu Al-Abbas, and it is reported from Ibn Abbas, and Saeed Bin Jubeyr, and Mujahid, and Qatadah, and Al-Hassan, and Abu Salih, and Al-Shabi, and Al-Kalby, and Muhammad Bin Ja’far Bin Zubeyr, and Asnad Abu Al-Faraj Al-Isfahany in (the book) ‘Al-Agany’,
عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ وَ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ وَ عَنِ الْكَلْبِيِّ وَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَ عَنِ الثُّمَالِيِّ وَ عَنْ شَرِيكٍ وَ عَنْ جَابِرٍ وَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ وَ عَنِ الصَّادِقِ وَ عَنِ الْبَاقِرِ وَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَدِ اجْتَمَعَتِ الْإِمَامِيَّةُ وَ الزَّيْدِيَّةُ مَعَ اخْتِلَافِ رِوَايَاتِهِمْ عَلَى ذَلِكَ وَ مَجْمَعِ الْحَدِيثِ مِنَ الطُّرُقِ جَمِيعاً
From Shehr Bin Ashub, and from Umar Bin Ali, and from Al-Kalby, and from Abu Salih, and Ibn Abbas, and from Al-Shabi, and from Al-Sumali, and from Shareek, and from Jabir, and from Abu Rafie, and from Al-Sadiq-asws, and from Al-Baqir-asws, and from Amir Al-Momineen-asws, and the Imamates and the Zaydiites are united along with differences in their reporting upon that, and the total of the Hadeeth from all the ways: –
أَنَّ وَفْدَ نَجْرَانَ كَانُوا أَرْبَعِينَ رَجُلًا وَ فِيهِمُ السَّيِّدُ وَ الْعَاقِبُ وَ قَيْسٌ وَ الْحَارِثُ وَ عَبْدُ الْمَسِيحِ بْنُ يُونَانَ أُسْقُفُّ نَجْرَانَ فَقَالَ الْأُسْقُفُّ يَا أَبَا الْقَاسِمِ مُوسَى مَنْ أَبُوهُ قَالَ عِمْرَانُ قَالَ فَيُوسُفُ مَنْ أَبُوهُ قَالَ يَعْقُوبُ قَالَ فَأَنْتَ مَنْ أَبُوكَ قَالَ أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ فَعِيسَى مَنْ أَبُوهُ
‘There was a delegation of Najran who were forty men, and among them was Al-Seyyid, and Al-Aaqib, and Qays, and Al-Haris, and Abdul Maseeh bin Yunan Bishop of Najran. The Bishop said, ‘O Abu Al-Qasim-saww! Musa-as, who is his-as father?’ He-saww said: ‘Imran-as’. He said, ‘Yusuf-as, who is his-as father?’ He-saww said: ‘Yaqub-as’. He said, ‘So, you-saww, who is your-saww father-as?’ He-saww said: ‘My-saww father-as is Abdullah Bin Abdul Muttalib-asws’. So, Isa-as, who is his-as father?’
فَأَعْرَضَ النَّبِيُّ ص عَنْهُمْ فَنَزَلَ إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ الْآيَةَ فَتَلَاهَا رَسُولُ اللَّهِ فَغُشِيَ عَلَيْهِ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَ تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيْكَ أَنَّ عِيسَى خُلِقَ مِنْ تُرَابٍ مَا نَجِدُ هَذَا فِيمَا أُوحِيَ إِلَيْكَ وَ لَا نَجِدُهُ فِيمَا أُوحِيَ إِلَيْنَا وَ لَا يَجِدُهُ هَؤُلَاءِ الْيَهُودُ فِيمَا أُوحِيَ إِلَيْهِمْ
The Prophet-saww turned away from them, and it was Revealed: Surely the example of Isa with Allah [3:59] – the Verse. Rasool-Allah-saww recited it, and there was fainting upon him. When he woke up, he said, ‘Are you-saww alleging that Allah-azwj Revealed to you-saww that Isa-as is Created from soil. We do not find this in what is Revealed to you-saww nor do we find in what is Revealed to us, nor do these Jews find in what is Revealed to them’.
فَنَزَلَ فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ الْآيَةَ قَالُوا أَنْصَفْتَنَا يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَمَتَى نُبَاهِلُكَ فَقَالَ بِالْغَدَاةِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ انْصَرَفَ النَّصَارَى فَقَالَ السَّيِّدُ لِأَبِي الْحَارِثِ مَا تَصْنَعُونَ بِمُبَاهَلَتِهِ إِنْ كَانَ كَاذِباً مَا نَصْنَعُ بِمُبَاهَلَتِهِ شَيْئاً وَ إِنْ كَانَ صَادِقاً لَنَهْلِكَنَّ
It was Revealed: ‘So the one who argues with you in this matter after what has come to you from the Knowledge, [3:61] – the Verse. They said, ‘You-saww are being fair with us, O Abu Al-Qasim-saww! So, when should we imprecate you-saww?’ He-saww said: ‘In the morning, if Allah-azwj so Desires, and the Christians left. Al-Seyyid said to Abu Al-Haris, ‘What are you doing with his-saww imprecation? If he-saww was a liar (God Forbid), what do we have to do with his-saww imprecation, and if he-saww was truthful, we will be destroyed’.
فَقَالَ الْأُسْقُفُّ إِنْ غَدَا فَجَاءَ بِوُلْدِهِ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ فَاحْذَرُوا مُبَاهَلَتَهُ وَ إِنْ غَدَا بِأَصْحَابِهِ فَلَيْسَ بِشَيْءٍ فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ ص مُحْتَضِناً الْحُسَيْنَ آخِذاً بِيَدِ الْحَسَنِ وَ فَاطِمَةُ تَمْشِي خَلْفَهُ وَ عَلِيٌّ خَلْفَهَا
The Bishop said, ‘If tomorrow he-saww comes with his-saww children and his-saww family, then be cautious of imprecating him-asws, and if he-saww comes with his-saww companions, then he-saww isn’t with anything’. Rasool-Allah-saww came carrying Al-Husayn-asws, holding a hand of Al-Hassan-asws, and (Syeda) Fatima-asws was walking behind him-saww, and Ali-asws (walking) behind her-asws’.
وَ فِي رِوَايَةٍ آخِذاً بِيَدِ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ فَاطِمَةُ تَتْبَعُهُ ثُمَّ جَثَا بِرُكْبَتَيْهِ وَ جَعَلَ عَلِيّاً ع أَمَامَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ فَاطِمَةَ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَ الْحَسَنَ عَنْ يَمِينِهِ وَ الْحُسَيْنَ عَنْ يَسَارِهِ وَ هُوَ يَقُولُ لَهُمْ إِذَا دَعَوْتُ فَأَمِّنُوا
And in another report: ‘He-saww was holding the hand of Ali-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws were in front of him-saww, and (Syeda) Fatima-asws following him-saww. Then he-saww knelt on his-saww knees and made Ali-asws to be in front of him-saww, and (Syeda) Fatima-asws between his-saww shoulders, and Al-Hassan-asws on his-saww right, and Al-Husayn-asws on his-saww left, and he-saww said to them-asws: ‘When I-saww supplicate, then say ‘Ameen’’.
فَقَالَ الْأُسْقُفُّ جَثَا وَ اللَّهِ مُحَمَّدٌ كَمَا يَجْثُو الْأَنْبِيَاءُ لِلْمُبَاهَلَةِ وَ خَافُوا فَقَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ أَقِلْنَا أَقَالَ اللَّهُ عَثْرَتَكَ فَقَالَ نَعَمْ قَدْ أَقَلْتُكُمْ فَصَالَحُوهُ عَلَى أَلْفَيْ حُلَّةٍ وَ ثَلَاثِينَ دِرْعاً وَ ثَلَاثِينَ فَرَساً وَ ثَلَاثِينَ جَمَلًا وَ لَمْ يَلْبَثِ السَّيِّدُ وَ الْعَاقِبُ إِلَّا يَسِيراً حَتَّى رَجَعَا إِلَى النَّبِيِّ ص وَ أَسْلَمَا وَ أَهْدَى الْعَاقِبُ لَهُ حُلَّةً وَ عَصاً وَ قَدَحاً وَ نَعْلَيْنِ.
The Bishop said, ‘By Allah-azwj! Muhammad-saww kneels just as the Prophet-as have knelt for the imprecation’, and they feared and said, ‘O Abu Al-Qasim-saww! Save us, may Allah-azwj Save your-saww effects’. He-saww said: ‘Yes, I-saww have saved you all’. They reconciled with him-saww upon two thousand garments, and thirty armours, and thirty horses, and thirty camel; and Al-Seyyid and Al-Aaqib did not wait long except a little until they both returned to the Prophet-saww and became Muslims; and Al-Aaqib gifted to him-saww a garment, and a stick, and a cup, and slippers’.
وَ رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ النَّبِيُّ ص وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ الْعَذَابَ قَدْ تَدَلَّى عَلَى أَهْلِ نَجْرَانَ وَ لَوْ لَاعَنُوا لَمُسِخُوا قِرَدَةً وَ خَنَازِيرَ وَ لَأُضْرِمَ عَلَيْهِمُ الْوَادِي نَاراً وَ لَاسْتَأْصَلَ اللَّهُ نَجْرَانَ وَ أَهْلَهُ حَتَّى الطَّيْرَ عَلَى رُءُوسِ الشَّجَرِ وَ لَمَا حَالَ الْحَوْلُ عَلَى النَّصَارَى كُلِّهِمْ حَتَّى يَهْلِكُوا.
And it is reported that the Prophet-saww said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! The Punishment had dangled upon the people of Najran, and had they cursed, they would have been morphed into monkeys and pigs and the valley would have rained fire upon them, and Allah-azwj would have Eradicated Najran and its people to the extent of the bird upon the top of the tree, and the year would not have passed upon the Christians all of them, until they would have been destroyed.
وَ فِي رِوَايَةٍ لَوْ بَاهَلْتُمُونِي بِمَنْ تَحْتَ الْكِسَاءِ لَأَضْرَمَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ نَاراً تَتَأَجَّجُ ثُمَّ سَاقَهَا إِلَى مَنْ وَرَاءَكُمْ فِي أَسْرَعَ مِنْ طَرْفَةِ الْعَيْنِ فَأَحْرَقَتْهُمْ تَأَجُّجاً.
And in a report – (He-saww said): ‘If you were to imprecate me-saww with the ones under the cloak, Allah-azwj would Rain fired upon you all, flaring up’. Then he continued it up to: ‘Ones behind you in quicker than the blink of an eyes, and it would incinerates them with flares’.
وَ فِي رِوَايَةٍ لَوْ لَاعَنُونِي لَقَلَعْتُ دَارَ كُلِّ نَصْرَانِيٍّ فِي الدُّنْيَا.
And in a report – (He-saww said): ‘If they had cursed me-saww, every house of a Christian in the world would have been uprooted’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أَمَا وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَاعَنُونِي مَا حَالَ الْحَوْلُ وَ بِحَضْرَتِهِمْ مِنْهُمْ بَشَرٌ.
And in a report – (He-saww said): ‘But by the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! If they had cursed me-saww, the year would not have passed upon them and no person would have been in their presence’.
وَ كَانَتِ الْمُبَاهَلَةُ يَوْمَ الرَّابِعِ وَ الْعِشْرِينَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ وَ رُوِيَ يَوْمَ الْخَامِسِ وَ الْعِشْرِينَ وَ الْأَوَّلُ أَظْهَرُ.
And the imprecation was on the twenty-fourth of Zul Hijjah, and it is reported, on the day of Thursday and twenty fifth, and the first is stronger’’.[23]
13- ضه، روضة الواعظين قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ قَالَ وَفَدَ وَفْدُ نَجْرَانَ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ وَ فِيهِمُ السَّيِّدُ وَ الْعَاقِبُ وَ أَبُو الْحَارِثِ وَ هُوَ عَبْدُ الْمَسِيحِ بْنُ يَوْمَانَ أُسْقُفُّ نَجْرَانَ سَادَةُ أَهْلِ نَجْرَانَ
(The book) Rowzat Al-Waizeen – ‘Ibn Abbas said regarding the Words of the Exalted: then say: ‘Come, let us call our sons and your sons [3:61], he said, ‘A delegation of Najran was delegated to Rasool-Allah-saww, and among them was Al-Seyyid, and Al-Aaqib, and Abu Al-Haris and he is Abdul Maseeh Bin Yoman, Bishop of Najran, chief of the people of Najran.
فَقَالُوا لِمَ تَذْكُرُ صَاحِبَنَا قَالَ وَ مَنْ صَاحِبُكُمْ قَالُوا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ تَزْعُمُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَجَلْ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ قَالُوا فَأَرِنَا فِيمَنْ خَلَقَ اللَّهُ عَبْداً مِثْلَهُ فَأَعْرَضَ النَّبِيُّ ص عَنْهُمْ
They said, ‘Why don’t you-saww mention our Master?’ He-saww said: ‘And who is your Master?’ They said, ‘Isa-as Bin Maryam-as. You-saww are alleging that he-as is a servant of Allah-azwj’. He-saww said: ‘Yes, he-as is a servant of Allah-azwj’. They said, ‘Show us among the ones Allah-azwj Created, a servant like him-as’. The Prophet-saww turned away from them.
فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع بِقَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ قالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ إِلَى قَوْلِهِ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ فَقَالَ لَهُمْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ قَالُوا نَعَمْ نُلَاعِنُكَ
Jibraeel-as descended with the Words of the Exalted: Surely the example of Isa with Allah is like the example of Adam; He Created him from dust, then said to him, “Be”, so he became [3:59] – up to His-azwj Words: and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61]. He-saww said to them: ‘Come, let us call our sons and your sons ,and our women and your women, and ourselves and yourselves, then let us imprecate and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61]’. They said, ‘Yes, we will curse you-saww’.
فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ وَ مَعَهُ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص هَؤُلَاءِ أَبْنَاؤُنَا وَ نِسَاؤُنَا وَ أَنْفُسُنَا فَهَمُّوا أَنْ يُلَاعِنُوهُ ثُمَّ إِنَّ السَّيِّدَ قَالَ لِأَبِي الْحَارِثِ وَ الْعَاقِبِ مَا تَصْنَعُونَ بِمُلَاعَنَةِ هَذَا إِنْ كَانَ كَاذِباً مَا تَصْنَعُ بِمُلَاعَنَتِهِ شَيْئاً وَ إِنْ كَانَ صَادِقاً لَنَهْلِكَنَّ
Rasool-Allah-saww came out holding a hand of Ali-asws and with him-saww were (Syeda) Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. Rasool-Allah-saww said: ‘These are our sons, and our women, and our selves’. They thought of cursing him-saww, then Al-Seyyid said to Abu Al-Haris and Al-Aaqib, ‘What which you do with curing this one? If he-saww was a liar, we will not be doing anything by cursing him-saww, and if he-saww was truthful, we would be destroyed’.
فَصَالَحُوهُ عَلَى الْجِزْيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمَا وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَاعَنُونِي مَا حَالَ الْحَوْلُ وَ بِحَضْرَتِهِمْ بَشَرٌ
They reconciled with him-saww upon the tribute. Rasool-Allah-saww said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! If they had cursed me-saww, the year would not have passed and there would have been a (single) person left in their presence’.
قَالَ الصَّادِقُ ع إِنَّ الْأُسْقُفَّ قَالَ لَهُمْ إِنْ غَدَا فَجَاءَ بِوُلْدِهِ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ فَاحْذَرُوا مُبَاهَلَتَهُ وَ إِنْ غَدَا بِأَصْحَابِهِ فَلَيْسَ بِشَيْءٍ فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ ص آخِذاً بِيَدِ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ فَاطِمَةُ تَتْبَعُهُ
Al-Sadiq-asws said: ‘The Bishop said to them, ‘If tomorrow he-saww comes with his-saww children and his-saww family members, then be cautious of imprecating with him-saww, and if he-saww comes with his-saww companions, then he-saww isn’t with anything’. Rasool-Allah-saww came holding a hand of Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws in front of him-saww, and (Syeda) Fatima-asws following him-saww.
وَ تَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَجَثَا لِرُكْبَتَيْهِ فَقَالَ الْأُسْقُفُّ جَثَا وَ اللَّهِ مُحَمَّدٌ كَمَا يَجْثُو الْأَنْبِيَاءُ لِلْمُبَاهَلَةِ وَ كَاعَ عَنِ التَّقَدُّمِ وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَوْ لَاعَنُونِي يَعْنِي النَّصَارَى لَقَطَعَتْ دَابِرَ كُلِّ نَصْرَانِيٍّ فِي الدُّنْيَا.
And Rasool-Allah-saww came forward and knelt to his-saww knees. The Bishop said, ‘By Allah-azwj! Muhammad-saww kneels just as the Prophets-as knelt for the imprecation, and paused from proceeding; and Rasool-Allah-saww said: ‘If they had cursed me-saww, meaning the Christians, the lineage of every Christian in the world would have been cut off’’.[24]
14- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ فَاطِمَةُ الزَّهْرَاءِ ع.
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Al-Husayn bin Saeed transmitting from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted: our sons and your sons [3:61] – Al Hassan-asws and Al Husayn-asws; and ourselves and yourselves [3:61] – Rasool-Allah-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws; and our women and your women [3:61] – (Syeda) Fatima Al-Zahra-asws’’.[25]
15- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ قَالَ: مَرَّ صُهَيْبٌ مَعَ أَهْلِ نَجْرَانَ- فَذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص مَا خَاصَمُوهُ بِهِ مِنْ أَمْرِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ وَ أَنَّهُمْ دَعَوْهُ وَلَدَ اللَّهِ فَدَعَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص فَخَاصَمَهُمْ وَ خَاصَمُوهُ فَقَالَ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – ‘Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed Al Ahmasy transmitting from Abu Rafie who said,
‘Suheyb passed with the people of Najran, and he mentioned to Rasool-Allah-saww they had disputed to him with from the matter of Isa-as Ibn Maryam-as, and they had called him-as a son of Allah-azwj. Rasool-Allah-saww called them and he-saww disputed with them and they disputed with him-saww. He-saww said: Come, let us call our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, [3:61] – up to the end of the Verse.
فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَتَوَكَّأَ عَلَيْهِ وَ مَعَهُ ابْنَاهُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع وَ فَاطِمَةُ ع خَلْفَهُمْ فَلَمَّا رَأَى النَّصَارَى أَشَارَ عَلَيْهِمْ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ مَا أَرَى لَكُمْ تُلَاعِنُوهُ فَإِنْ كَانَ نَبِيّاً هَلَكْتُمْ وَ لَكِنْ صَالِحُوهُ
Rasool-Allah-saww called Ali-asws and grabbed his-asws hand and leant upon him-asws, and with him-saww were his-saww sons-asws Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and (Syeda) Fatima-asws was behind them. When the Christians saw (this), a man from them indicated to them and said, ‘I do not view for you to be cursing him-saww, for if he-saww was a Prophet-saww you will be destroyed, but reconcile with him-saww’.
قَالَ فَصَالَحُوهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَوْ لَاعَنُونِي مَا وُجِدَ لَهُمْ أَهْلٌ وَ لَا وُلْدٌ وَ لَا مَالٌ.
He (the narrator) said, ‘They reconciled with him-saww. Rasool-Allah-saww said: ‘Had they cursed me-saww, they would not have found for themselves any family, nor children nor wealth’’.[26]
16- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ وَ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ مُعَنْعَناً عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: جَاءَ الْعَاقِبُ وَ السَّيِّدُ النَّجْرَانِيَّانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَدَعَاهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ فَقَالا إِنَّنَا مُسْلِمَانِ فَقَالَ إِنَّهُ يَمْنَعُكُمَا مِنَ الْإِسْلَامِ ثَلَاثٌ أَكْلُ الْخِنْزِيرِ وَ تَعْلِيقُ الصَّلِيبِ وَ قَوْلُكُمْ فِي عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed and Ahmad Bin Al Hassan transmitting from Al Shaby who said,
‘Al-Aaqib and Al-Seyyid the two Najranites came to Rasool-Allah-saww. He-saww invited them to Al-Islam, they said, ‘But rather we are already Muslims’. He-saww said: ‘Surely, three things are preventing you from Al-Islam – eating the pig (pork), and hanging (wearing) the crucifix, and your words regarding Isa-as Bin Maryam-as’.
فَقَالا وَ مِنْ أَيْنَ عِيسَى فَسَكَتَ فَنَزَلَ الْقُرْآنُ إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ إِلَى آخِرِ الْقِصَّةِ فَنَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ فَقَالا فَنُبَاهِلُكَ فَتَوَاعَدُوا لِغَدٍ
They said, ‘And from where is Isa-as?’ He-saww was silent. The Quran was Revealed: Surely, the example of Isa with Allah is like the example of Adam; He Created him from dust [3:59] – up to the end of the story (Verses). So, we should invoke and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61]. They said, ‘We will imprecate with you-saww’. They made the appointment for the next morning.
فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ لَا تُلَاعِنْهُ فَوَ اللَّهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيّاً لَا تَرْجِعُ إِلَى أَهْلِكَ وَ لَكَ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ أَهْلٌ وَ لَا مَالٌ
One of them said to his companion, ‘Do not curse him-saww, for by Allah-azwj, if he-saww was a Prophet-saww, you will not be returning to your families and there would neither be a family for you on the surface of the earth, nor any wealth’.
فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّبِيُّ ص أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ قَدَّمَهُمْ وَ جَعَلَ فَاطِمَةَ وَرَاءَهُمْ ثُمَّ قَالَ لَهُمَا تَعَالَيَا فَهَذَا أَبْنَاؤُنَا الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ هَذَا نِسَاؤُنَا فَاطِمَةُ وَ أَنْفُسُنَا عَلِيٌّ فَقَالا لَا نُلَاعِنُكَ.
When it was morning, the Prophet-saww grabbed the hand of Ali-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and forwarded them, and made (Syeda) Fatima-asws to be behind them-asws, then said to them: ‘Come you both, for these are our sons Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and this is our women, (Syeda) Fatima-asws, and our selves Ali-asws’. They said, ‘We will not curse you-saww’’.[27]
17- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ مُعَنْعَناً عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: لَمَّا قَدِمَ وَفْدُ نَجْرَانَ عَلَى النَّبِيِّ ص قَدِمَ فِيهِمْ ثَلَاثَةٌ مِنَ النَّصَارَى مِنْ كِبَارِهِمْ الْعَاقِبُ وَ مُحَسِّنٌ وَ الْأُسْقُفُّ فَجَاءُوا إِلَى الْيَهُودِ وَ هُمْ فِي بَيْتِ الْمَدَارِسِ فَصَاحُوا بِهِمْ يَا إِخْوَةَ الْقِرَدَةِ وَ الْخَنَازِيرِ هَذَا الرَّجُلُ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ قَدْ غَلَبَكُمْ انْزِلُوا إِلَيْنَا فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ مَنْصُورٌ الْيَهُودِيُّ وَ كَعْبُ بْنُ الْأَشْرَفِ الْيَهُودِيُ فَقَالُوا لَهُمْ احْضُرُوا غَداً نَمْتَحِنْهُ
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – ‘Ahmad Bin Ja’far transmitting from Ali-asws having said: ‘When a delegate of Najran arrived to the Prophet-saww, among them were three from the Christians from their elders – Al-Aaqib and Mohassin, and the Bishop. They came to the Jews and they were in the house of teaching. They (Christians) shouted at them (Jews), ‘O brothers of the pigs and the monkeys! This man is in your midst who has overcome you. Descend to us’. Mansour the Jew and Ka’ab Bin Al-Ashraf the Jew descended to them. They said to them, ‘Be cautious tomorrow, we shall test him-saww.
قَالَ وَ كَانَ النَّبِيُّ ص إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ قَالَ هَاهُنَا مِنَ الْمُمْتَحِنَةِ أَحَدٌ فَإِنْ وَجَدَ أَحَداً أَجَابَهُ وَ إِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَداً قَرَأَ عَلَى أَصْحَابِهِ مَا نَزَلَ عَلَيْهِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ جَلَسُوا بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ لَهُ الْأُسْقُفُّ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَذَاكَ مُوسَى مَنْ أَبُوهُ قَالَ عِمْرَانُ قَالَ فَيُوسُفُ مَنْ أَبُوهُ قَالَ يَعْقُوبُ قَالَ فَأَنْتَ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي مَنْ أَبُوكَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ فَعِيسَى مَنْ أَبُوهُ
He-asws said: ‘And is was so that the Prophet-saww, whenever he-saww prayed the morning (Salat), said: ‘Over here is one of the examiners’ so if he found anyone, he-saww would answer him, and if he did not find anyone, he-saww would recite to his-saww companions what had been Revealed to him during that night. When he-saww had prayed the morning Salat, they sat in front of him-saww, the Bishop said to him-saww, ‘O Abu Al-Qasim-saww! That Musa-as, who is his-as father?’ He-saww said: ‘Imran-as’. He said, ‘Yusuf-as, who is his-as father?’ He-saww said: ‘Yaqoub-as’. So, you-saww, may my father and my mother be (sacrificed for) you-saww, who is your-saww father-as?’ He-saww said: ‘Abdullah Bin Abdul Muttalib-asws’. He said, ‘So, Isa-as, who is his-as father?’
قَالَ فَسَكَتَ النَّبِيُّ ص وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَا احْتَاجَ إِلَى شَيْءٍ مِنَ الْمَنْطِقِ فَيَنْقَضُّ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ ع مِنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَيَصِلُ لَهُ مَنْطِقُهُ فِي أَسْرَعَ مِنْ طَرْفَةِ الْعَيْنِ فَذَاكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى وَ ما أَمْرُنا إِلَّا واحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
He-asws said: ‘The Prophet-saww was silent, and it was so that whenever he-saww was needy to something from the talk, Jibraeel-as would swoop down to him-saww from the seventh sky and deliver to him-saww his-saww talk in quicker than the blink of an eye. That that is the Word of Allah-azwj the Exalted: And Our Command is not, except one, like the blink of the eye [54:50].
قَالَ فَجَاءَ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ هُوَ رُوحُ اللَّهِ وَ كَلِمَتُهُ فَقَالَ لَهُ الْأُسْقُفُّ يَكُونُ رُوحٌ بِلَا جَسَدٍ
He-asws said: ‘Jibraeel-as came and said: ‘He-as is a Spirit of Allah-azwj and His-azwj Word’. The Bishop said to him-saww: ‘Can the spirit happen to be without a body?’
قَالَ فَسَكَتَ النَّبِيُّ ص قَالَ فَأُوحِيَ إِلَيْهِ إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ قالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
He-asws said: ‘The Prophet-saww was silent, and it was Revealed to him-saww: ‘Surely the example of Isa with Allah is like the example of Adam; He Created him from dust, then said to him, “Be”, so he became [3:59].
قَالَ فَنَزَا الْأُسْقُفُّ نَزْوَةً إِعْظَاماً لِعِيسَى أَنْ يُقَالَ لَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ مَا نَجِدُ هَذَا يَا مُحَمَّدُ فِي التَّوْرَاةِ وَ لَا فِي الْإِنْجِيلِ وَ لَا فِي الزَّبُورِ وَ لَا تَجِدُ هَذَا عِنْدَكَ
He-asws said: ‘The Bishop jumped a great leap, ‘It is grievous for them that it be said for him-as (Isa-as )being from dust!’ Then he said, ‘O Muhammad-saww. We neither find this in the Torah nor in the Evangel nor in the Psalms, nor do we find this (except) with you-saww’.
قَالَ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ فَقَالُوا أَنْصَفْتَنَا يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَمَتَى مَوْعِدُكَ قَالَ بِالْغَدَاةِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
He-asws said: ‘Allah-azwj Revealed to him-saww: ‘then say: ‘Come, let us call our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, [3:61]. They said, ‘You-saww are being fair to us, O Abu Al-Qasim-saww! So when is your-saww appointment?’ He-saww said: ‘In the morning, if Allah-azwj so Desires’.
قَالَ فَانْصَرَفَ وَ هُمْ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَا نُبَالِي أَيُّهُمَا أَهْلَكَ اللَّهُ النَّصْرَانِيَّةَ وَ الْحَنِيفِيَّةَ إِذَا هَلَكُوا غَداً
He-asws said: ‘They left and they were saying, ‘There is no god except Allah-azwj! We do not mind which of the two Allah-azwj Destroys, the Christians and the upright ones, when they are destroyed tomorrow’.
قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ ص الصُّبْحَ أَخَذَ بِيَدِي فَجَعَلَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَ أَخَذَ فَاطِمَةَ ع فَجَعَلَهَا خَلْفَ ظَهْرِهِ وَ أَخَذَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ بَرَكَ لَهُمْ بَارِكاً
Ali-asws Bin Abu Talib-asws said: ‘When the Prophet-saww had prayed the morning Salat, grabbed hold of my-asws hand and made me-asws to be in front of him-saww, and grabbed (Syeda) Fatima-asws and made her-asws to be behind his-saww back, and grabbed Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws to be on his-saww right and on his-saww left, then blessed them-asws with a Blessing.
فَلَمَّا رَأَوْهُ قَدْ فَعَلَ ذَلِكَ نَدِمُوا وَ تَآمَرُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ وَ قَالُوا وَ اللَّهِ إِنَّهُ لَنَبِيٌّ وَ لَئِنْ بَاهَلَنَا لَيَسْتَجِيبَنَ اللَّهُ لَهُ عَلَيْنَا فَيُهْلِكَنَا وَ لَا يُنْجِينَا شَيْءٌ مِنْهُ إِلَّا أَنْ نَسْتَقِيلَهُ
When they saw him-saww do that, they regretted in what is between them and they said, ‘By Allah-azwj! Surely, he-saww is a Prophet-saww, and if he-saww were to imprecate us, Allah-azwj will Answer him-saww against us and Destroy us and none of us will be saved from it with anything except we will be resigned to it’.
قَالَ فَأَقْبَلُوا حَتَّى جَلَسُوا بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ أَقِلْنَا قَالَ نَعَمْ قَدْ أَقَلْتُكُمْ أَمَا وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ لَوْ بَاهَلْتُكُمْ مَا تَرَكَ اللَّهُ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ نَصْرَانِيَّةً إِلَّا أَهْلَكَهُ.
He-asws said: ‘They came until they sat in front of him-saww, then they said, ‘O Abu Al-Qasim-saww! Save us’. He-saww said: ‘Yes, I-asws have saved you all. But, by the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth, had you imprecated, Allah-azwj would not have Left any Christian upon the surface of the earth except He-azwj would have Destroyed him’’.[28]
18- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ صَبِيحٍ مُعَنْعَناً عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ: قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص عَبْدُ الْمَسِيحِ بْنُ أَبْقَى وَ مَعَهُ الْعَاقِبُ وَ قَيْسٌ أَخُوهُ وَ مَعَهُ حَارِثُ بْنُ عَبْدِ الْمَسِيحِ وَ هُوَ غُلَامٌ وَ مَعَهُ أَرْبَعُونَ حِبْراً فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ كَيْفَ تَقُولُ فِي الْمَسِيحِ فَوَ اللَّهِ إِنَّا لَنُنْكِرُ مَا تَقُولُ
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – ‘Ahmad bin al Hassan Bin Ismail Bin Sabeeh transmitting from Shahr Bin Howshab who said,
‘Abdul Maseeh Bin Abqa arrive to Rasool-Allah-saww and with him was Al-Aaqib and Qays his brother, and with him was Haris Bin Abdul Maseeh, and they were boys, and with him were forty priests. He said, ‘O Muhammad-saww! How are you-saww saying regarding the Messiah-as, for by Allah-azwj, we are denying what you-saww are saying’.
قَالَ فَأَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ قالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ فَقَالَ إِجْلَالًا لَهُ مِمَّا يَقُولُ بَلْ هُوَ و اللَّهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
He (the narrator) said, ‘Allah-azwj the Exalted Revealed to him-saww: ‘Surely the example of Isa with Allah is like the example of Adam; He Created him from dust, then said to him, “Be”, so he became [3:59]. He said snorting to him-saww from what he-saww said, ‘But, he-as is Allah-azwj’. So Allah-azwj Revealed: So the one who argues with you in this matter after what has come to you from the Knowledge, then say: ‘Come, let us call [3:61] – up to the end of the Verse.
فَلَمَّا سَمِعَ ذِكْرَ الْأَبْنَاءِ غَضِبَ غَضَباً شَدِيداً وَ دَعَا الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ ع فَأَقَامَ الْحَسَنَ عَنْ يَمِينِهِ وَ الْحُسَيْنَ عَنْ يَسَارِهِ وَ عَلِيٌّ إِلَى صَدْرِهِ وَ فَاطِمَةُ إِلَى وَرَائِهِ فَقَالَ هَؤُلَاءِ أَبْنَاؤُنَا وَ نِسَاؤُنَا وَ أَنْفُسُنَا فَأْتِيَا لَهُمْ بِأَكْفَاءٍ
When he-saww heard the mention of the ‘sons’, he-saww was aggravated with intense anger (against the Christians) and called Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws. He-saww got Al-Hassan-asws to stand on his-saww right, and Al-Husayn on his-saww left, and Ali-asws to his-saww front, and (Syeda) Fatima-asws to his-saww back and he-saww said: ‘These are our sons and our women and our selves’. They came to him-saww with the restraint.
قَالَ فَوَثَبَ الْعَاقِبُ فَقَالَ أُذَكِّرُكَ اللَّهَ أَنْ تُلَاعِنَ هَذَا الرَّجُلَ فَوَ اللَّهِ إِنْ كَانَ كَاذِباً مَا لَكَ فِي مُلَاعَنَتِهِ خَيْرٌ وَ إِنْ كَانَ صَادِقاً لَا يَحُولُ الْحَوْلُ وَ مِنْكُمْ نَافِخُ ضَرَمَةٍ قَالَ فَصَالَحُوهُ كُلَّ الصُّلْحِ.
He said: ‘Al-Aaqib leapt and said, ‘I remind you of Allah-azwj if you were to curse this man-saww! By Allah-azwj, if he-saww was a liar, there is no good in you cursing him-saww, and if he-saww was truthful, a year would not pass by and there would be from you one blowing a fire’. So they reconciled with him-saww with every reconciliation’’.[29]
19- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى مُعَنْعَناً عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتِ الْآيَةُ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ تَبِعَتْهُمْ فَاطِمَةُ قَالَ فَقَالَ هَذِهِ أَبْنَاؤُنَا وَ هَذِهِ نِسَاؤُنَا وَ هَذِهِ أَنْفُسُنَا ع
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – ‘Ahmad Bin Yahya transmitting from Al-Shabi who said, ‘When the Verse: ‘Come, let us call our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, [3:61], was Revealed, Rasool-Allah-saww held a hand of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and (Syeda) Fatima-asws followed them-asws, and he-saww said: ‘These are our sons, and this is our women and this is our selves’.
فَقَالَ رَجُلٌ لِشَرِيكٍ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ ما أَنْزَلْنا مِنَ الْبَيِّناتِ وَ الْهُدى إِلَى آخِرِ الْآيَةِ قَالَ يَلْعَنُهُمْ كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى الْخَنَافِسِ فِي جُحْرِهَا ثُمَّ غَضِبَ شَرِيكٌ وَ اسْتَشَاطَ فَقَالَ يَا مُعَافَا فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْمُقْعَدِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ إِنَّهُ لَمْ يُعِنْكَ فَقَالَ أَنْتَ لَهُ أَنْفَعُ إِنَّمَا أَرَادَنِي تَرَكْتَ ذِكْرَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
A man said to Shareek, O Abu Abdullah, ‘Surely those who are concealing what We Revealed from the clear Proofs and the Guidance [2:159] – up to the end of the Verse’. He said, ‘All things curse them, even the beetles in their burrows’. Then Shareek was angered and fumed. A man called Ibn Al-Muqa’ad said to him, ‘O Abu Abdullah! It does not mean you’. He said, ‘You are more beneficial for it. But rather, he intended me. You neglected the mention of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[30]
20- أَقُولُ قَالَ السَّيِّدُ بْنُ طَاوُسٍ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِ سَعْدِ السُّعُودِ رَأَيْتُ فِي كِتَابِ تَفْسِيرِ مَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي النَّبِيِّ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ تَأْلِيفِ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَرْوَانَ أَنَّهُ رَوَى خَبَرَ الْمُبَاهَلَةِ مِنْ أَحَدٍ وَ خَمْسِينَ طَرِيقاً عَمَّنْ سَمَّاهُ مِنَ الصَّحَابَةِ وَ غَيْرِهِمْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ وَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السِّجِسْتَانِيِّ وَ عَنْ أَبِي قَيْسٍ الْمَدَنِيِّ وَ عَنْ أَبِي أُوَيْسٍ الْمَدَنِيِّ وَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَوْلَانَا عَلِيٍّ ع
I (Majlisi) am saying, ‘Al-Seyyid Bin Tawoos said in the book ‘Sa’ad Al Saoud’ – I saw in the book of Tafseer of what had been Revealed from the Quran regarding the Prophet-saww and the People-asws of his-saww Household, compiled by Muhammad Bin Al-Abbas Bin Marwan, he reported the Hadeeth of the imprecation from fifty one ways, from the ones who heard it from the companions and others. It is reported from Abu Al Tufayl Aamir Bin Wasila, and from Jareer Bin Abdullah l Sijistany, and from Abu Qays Al Madani, and from Abu Uweys Al Madani, and from Al-Hassan-asws Bin our Master Ali-asws,
وَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَمَّالٍ وَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ وَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَ عَنِ الْمُنْكَدِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ وَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرٍ الصَّادِقِ ع
And from Usman Bin Affan, and from Sa’ad Bin Abu Waqqas, and from Bakr Bin Sammal, and from Talh Bin Abdullah, and from Al-Zubeyr Bin Al-Awwam, and from Abdul Rahman Bin Awf, and from Abdullah Bin Al-Abbas, and from Abu Rafie a slave of Rasool-Allah-saww, and from Jabir Bin Abdullah, and from Al-Bara’a Bin Aazib, and from Anas Bin Malik (the famous Ahadeeth fabricator), and from Al-Munkadir Bin Abdullah, from his father, and from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and from Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and from Abu Abdullah Ja’far Al-Sadiq-asws,
وَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ وَ عَنْ قَتَادَةَ وَ عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ وَ عَنْ عَامِرِ بْنِ شَرَاحِيلٍ الشَّعْبِيِّ وَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ وَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ وَ نَحْنُ نَذْكُرُ حَدِيثاً وَاحِداً فَإِنَّهُ أَجْمَعُ وَ هُوَ مِنْ أَوَّلِ الْوِجْهَةِ الْأَوَّلَةِ مِنَ الْقَائِمَةِ السَّادِسَةِ مِنَ الْجُزْءِ الثَّانِي بلفظه [بِلَفْظَةِ] الْمُنْكَدِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَيْضِ بْنِ فَيَّاضٍ أَبُو الْحَسَنِ بِدِمَشْقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
And from Al-Hassan Al-Basry, and from Qatadah, and from Ilba’a Bin Ahmar, and from Aamir Bin Shiraheel Al-Shaby, and from Yahya Bin Ya’mur, and from Mujahid, and from Shahr Bin Howshab, and we remember one Hadeeth, so it is a summary, and it is from the first part from the sixth list from the second volume in the words of Al-Munkadir Bin Abdullah, from his father, it was narrated to us by Abu Abdullah Al-Husayn Bin Muhammad Bin Saeed Al-Bazaz, from Muhammad Bin Al-Fayz Bin Fayaz Abu Al-Hassan at Damascus, from Abdul Razzaq Bin Hammam Al-Sana’any, from Umar Bin Rashid, from Muhammad Bin Al-Munkadir, from his father who said,
لَمَّا قَدِمَ السَّيِّدُ وَ الْعَاقِبُ أُسْقُفَّا نَجْرَانَ فِي سَبْعِينَ رَاكِباً وَفَدَا عَلَى النَّبِيِّ ص كُنْتُ مَعَهُمْ وَ كُرْزٌ يَسِيرُ وَ كُرْزٌ صَاحِبُ نَفَقَاتِهِمْ فَعَثَرَتْ بَغْلَتُهُ فَقَالَ تَعِسَ مَنْ نَأْتِيهِ يُرِيدُ بِذَلِكَ النَّبِيَّ ص فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَ هُوَ الْعَاقِبُ بَلْ تَعِسْتَ وَ انْتَكَسْتَ فَقَالَ وَ لِمَ ذَاكَ
‘When Al-Seyyid and Aaqib, Bishops of Najran arrived among seventy riders as a delegate to the Prophet-saww, we were with them, and Kurz travelled, and Kurz was in charge of their expenses, and his mule stumbled. He said, ‘May he-saww be ruined, the one we are going to’ – intending the Prophet-saww with that. His companion said to him, and he is Al-Aaqib, ‘But you will be ruined and you will be set back’. He said, ‘And why is that so?’
فَقَالَ لِأَنَّكَ أَتْعَسْتَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ أَحْمَدَ قَالَ وَ مَا عِلْمُكَ بِذَلِكَ قَالَ أَ مَا تَقْرَأُ الْمِصْبَاحَ الرَّابِعَ مِنَ الْوَحْيِ إِلَى الْمَسِيحِ أَنْ قُلْ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ مَا أَجْهَلَكُمْ تَطَيَّبُونَ بِالطِّيبِ لِتَطَيَّبُوا بِهِ فِي الدُّنْيَا عِنْدَ أَهْلِهَا وَ أَهْلِكُمْ وَ أَجْوَافُكُمْ عِنْدِي جِيَفٌ [كَجِيفَةِ] الْمِيتَةِ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ آمِنُوا بِرَسُولِي النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الَّذِي يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ
He said, ‘Because you said the Ummy Prophet Ahmad-saww should be ruined’. He said, ‘And what is your knowledge with that?’ He said, ‘Have you not read the fourth part of the Revelation to the Messiah-as that he-as said to the children of Israel! How ignorant you are, perfuming with the perfume in order to be good with it in the world with its people and your people, and your insides with me-saww is the carcass of the deceased. O clan of Israel! Believe in the Rasool-saww, the Prophet-saww, the Ummy who will happen to be at the end of the times.
صَاحِبِ الْوَجْهِ الْأَقْمَرِ وَ الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ الْمُشْرَبِ بِالنُّورِ ذِي الْجَنَابِ الْحَسَنِ وَ الثِّيَابِ الْخَشِنِ سَيِّدِ الْمَاضِينَ عِنْدِي وَ أَكْرَمِ الْبَاقِينَ عَلَيَّ الْمُسْتَنِّ بِسُنَّتِي وَ الصَّابِرِ فِي ذَاتِ نَفْسِي وَ الْمُجَاهِدِ بِيَدِهِ الْمُشْرِكِينَ مِنْ أَجْلِي فَبَشِّرْ بِهِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ مُرْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُعَزِّرُوهُ وَ يَنْصُرُوهُ
He-saww is the one with the face (more radiant than the) moon, and the red camel, saturated with the Light with the constant beauty, and the coarse clothes, chief of the past ones in my-as presence, and the most honourable of the remaining ones, assisting upon me-as with my-as sunnah, and the patient with myself-as, and fighter by his-saww hands against the Polytheists for my-as reason, so give glad tidings to the children of Islam that they should reinforce him-as and help him-as’.
قَالَ عِيسَى قُدُّوسٌ مَنْ هَذَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ الَّذِي قَدْ أَحَبَّهُ قَلْبِي وَ لَمْ تَرَهُ عَيْنِي قَالَ هُوَ مِنْكَ وَ أَنْتَ مِنْهُ وَ هُوَ صِهْرُكَ عَلَى أُمِّكَ قَلِيلُ الْأَوْلَادِ كَثِيرُ الْأَزْوَاجِ يَسْكُنُ مَكَّةَ مِنْ مَوْضِعِ أَسَاسِ وَطْءِ إِبْرَاهِيمَ ع نَسْلُهُ مِنْ مُبَارَكَةٍ وَ هِيَ ضَرَّةُ أُمِّكَ فِي الْجَنَّةِ لَهُ شَأْنٌ مِنَ الشَّأْنِ تَنَامُ عَيْنَاهُ وَ لَا يَنَامُ قَلْبُهُ يَأْكُلُ الْهَدِيَّةَ وَ لَا يَأْكُلُ الصَّدَقَةَ
Isa-as said, ‘Who is this righteous servant whom my-as heart loves and my eyes have not seen him-saww?’ He-azwj said, “He-saww is from you-as and you-as are from him-saww, and he-saww is your-as in-law upon your mother, being of few children and a lot of wives. He-saww will dwell in Makkah from the place of the foundation trodden by Ibrahim-saww. His-saww offspring is from the Blessed one, and she is the peak of your mothers in the Paradise, and for him-saww is an occupation from the occupations. His-saww eyes sleep and his-saww heart does not sleep. He-saww eats the gifts and does not eat the charities.
لَهُ حَوْضٌ مِنْ شَفِيرِ زَمْزَمَ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ حَيْثُ يُعْرَفُ فِيهِ شَرَابَانِ مِنَ الرَّحِيقِ وَ التَّسْنِيمِ فِيهِ أَكَاوِيبُ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَا يَظْمَأُ بَعْدَهُ أَبَداً وَ ذَلِكَ بِتَفْضِيلِي إِيَّاهُ عَلَى سَائِرِ الْمُرْسَلِينَ يُوَافِقُ قَوْلُهُ فِعْلَهُ وَ سَرِيرَتُهُ عَلَانِيَتَهُ
For him-saww is a Fountain at the edge of Zamzam to the west of the sun where two drinking places are well known – of the sealed nectar and al Tasneem, wherein are cups of the number of start in the sky. One who drinks a drink from it will not be thirsty after it, ever, and that is what merits him-saww over the rest of the Messengers. His-saww words are in accordance with his-saww deeds, and his secretive (acts) with his-saww public (acts).
فَطُوبَاهُ وَ طُوبَى أُمَّتِهِ الَّذِينَ عَلَى مِلَّتِهِ يَحْيَوْنَ وَ عَلَى سُنَّتِهِ يَمُوتُونَ وَ مَعَ أَهْلِ بَيْتِهِ يَمِيلُونَ آمِنِينَ مُؤْمِنِينَ مُطْمَئِنِّينَ مُبَارَكِينَ يَكُونُ فِي زَمَنِ قَحْطٍ وَ جَدْبٍ فَيَدْعُونِي فَيُرْخِي السَّمَاءُ عَزَالِيَهَا حَتَّى يُرَى أَثَرُ بَرَكَاتِهَا فِي أَكْنَافِهَا وَ أُبَارِكُ فِيمَا يَصْنَعُ يَدُهُ فِيهِ
So beatitude to him-saww and beatitude to his-saww community, those who are upon his-saww Religion, living and dying upon his-saww Sunnah and with the People-asws of his-saww Household, inclining, safe, believing, content, Blessed, happening to be in the time of drought and sterility. He-saww will supplicate to Me-azwj, and the sky would release its water until the impact of its Blessings would be seen in its treasures, and I-azwj shall Bless in what he-saww does with his-saww hand regarding it”.
قَالَ إِلَهِي سَمِّهِ قَالَ نَعَمْ هُوَ أَحْمَدُ وَ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولِي إِلَى الْخَلْقِ كَافَّةً أَقْرَبُهُمْ مِنِّي مَنْزِلَةً وَ أَخَصُّهُمْ مِنِّي شَفَاعَةً لَا يَأْمُرُ إِلَّا بِمَا أُحِبُّ وَ لَا يَنْهَى إِلَّا عَمَّا أَكْرَهُ
He-as said: ‘My-as God-azwj, Name him-saww’. He-azwj Said: “Yes, he-saww is Ahmad-saww, and he-saww is Muhammad-saww My-azwj Rasool-saww to the people, all of them. He-azwj is the closest of them from My-azwj and their most special of them from Me-azwj of Intercession. He-saww will not instruct except with what I-azwj Love, nor forbid except from what I-azwj Dislike”.
قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ فَأَنَّى تَقْدِمُ بِنَا عَلَى مَنْ هَذِهِ صِفَتُهُ قَالَ نَشْهَدُ أَقْوَالَهُ وَ نَنْظُرُ آيَاتِهِ فَإِنْ يَكُنْ هُوَ هُوَ سَاعَدْنَاهُ بِالْمُسَالَمَةِ وَ نَكُفُّهُ بِأَمْوَالِنَا عَنْ أَهْلِ دِينِنَا مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُ بِنَا وَ إِنْ يَكُنْ كَذَّاباً كَفَيْنَاهُ بِكَذِبِهِ عَلَى اللَّهِ
His companion said to him, ‘Then let us go ahead to the one of this description’. He said, ‘We shall witness his-saww words and look at his-saww signs, so if he-saww happens to be him-saww, we shall assist him-asws with the peace and suffice him-saww with our wealth from the people of our religion from where he-saww is not aware with us, and if he-saww happens to be a liar, his-saww lies upon Allah-azwj would suffice us’.
قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَ لِمَ إِذَا رَأَيْتَ الْعَلَامَةَ لَا تَتَّبِعُهُ قَالَ أَ مَا رَأَيْتَ مَا فَعَلَ بِنَا هَؤُلَاءِ الْقَوْمُ كَرَّمُونَا وَ مَوَّلُونَا وَ نَصَبُوا لَنَا كَنَائِسَنَا وَ أَعْلَوْا فِيهَا ذِكْرَنَا فَكَيْفَ تَطِيبُ النَّفْسُ بِدِينٍ يَسْتَوِي فِيهِ الشَّرِيفُ وَ الْوَضِيعُ
His companion said to him, ‘And why, when I see the signs, I should not follow him-saww?’ He said, ‘But have you not considered what these people would do with us? They are honour us and befriending us and they are establishing churches for us, and they are raising our mention in these, so can the soul feel good with a religion wherein the noble and the base are equalised?’
فَلَمَّا قَدِمُوا الْمَدِينَةَ قَالَ مَنْ يَرَاهُمْ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص مَا رَأَيْنَا وَفْداً مِنْ وُفُودِ الْعَرَبِ كَانُوا أَجْمَلَ مِنْ هَؤُلَاءِ لَهُمْ شُعُورٌ وَ عَلَيْهِمْ ثِيَابُ الْحَبِرِ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص مُتَنَاءٍ عَنِ الْمَسْجِدِ فَحَضَرَتْ صَلَاتُهُمْ فَقَامُوا يُصَلُّونَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص تِلْقَاءَ الْمَشْرِقِ فَهَمَّ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص بِمَنْعِهِمْ
When they arrived at Al-Medina, the one from the companions of Rasool-Allah-saww who saw them, said, ‘We have not seen any delegation from the delegations of the Arabs who were more grand that these. There are ranks for them and upon them are clothes of monks’. And Rasool-Allah-saww was lenient about the Masjid, and their prayer time came, so they stood up to pray in the Masjid of Rasool-Allah-saww facing the east. The companions of Rasool-Allah-saww thought of preventing them.
فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ دَعُوهُمْ فَلَمَّا قَضَوْا صَلَاتَهُمْ جَلَسُوا إِلَيْهِ وَ نَاظَرُوهُ فَقَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ حَاجِّنَا فِي عِيسَى فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَ رَسُولُهُ وَ كَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَ رُوحٌ مِنْهُ فَقَالَ أَحَدُهُمْ بَلْ هُوَ وَلَدُهُ وَ ثَانِي اثْنَيْنِ وَ قَالَ آخَرُ بَلْ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ أَبٍ وَ ابْنٍ وَ رُوحِ قُدْسٍ وَ قَدْ سَمِعْنَا فِي قُرْآنٍ نَزَلَ عَلَيْكَ يَقُولُ فَعَلْنَا وَ جَعَلْنَا وَ خَلَقْنَا وَ لَوْ كَانَ وَاحِداً لَقَالَ خَلَقْتُ وَ جَعَلْتُ وَ فَعَلْتُ
Rasool-Allah-saww came and said: ‘Leave them!’ When they had accomplished their prayers, they sat to him-saww and debated him-saww. They said, ‘O Abu Al-Qasim-saww! Argue with us regarding Isa-as’. He-saww said: ‘He-as is a servant of Allah-azwj and His-azwj Word He-azwj Cast to Maryam-as, and is a Spirit from Him-azwj’. One of them said, ‘But he-as is His-azwj son and a second of the two’. And another said, ‘But, he-as is a third of the three – father and so and Holy Spirit; and we have heard in the Quran Revealed unto you-saww Him-azwj Saying: “We did’, and We made”, and if He-azwj was One, He-azwj would have Said: “I-azwj Created”, and “I-azwj Made”, and “I-azwj Did it”’.
فَتَغَشَّى النَّبِيَّ ص الْوَحْيُ وَ نَزَلَ عَلَى صَدْرِهِ سُورَةُ آلِ عِمْرَانَ إِلَى قَوْلِهِ رَأْسِ السِّتِّينَ مِنْهَا فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ الْآيَةَ
The Revelation overwhelmed the Prophet-saww and Surah Aal-e-Imran was Revealed on his-saww chest up to His-azwj Words of sixty (Verses) from it: So the one who argues with you in this matter after what has come to you from the Knowledge, then say: ‘Come, let us call our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, then let us imprecate and make the Curse of Allah to be upon the liars [3:61] – the Verse.
فَقَصَّ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ص الْقِصَّةَ وَ تَلَا عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ قَدْ وَ اللَّهِ أَتَاكُمْ بِالْفَصْلِ مِنْ خَبَرِ صَاحِبِكُمْ وَ قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَمَرَنِي بِمُبَاهَلَتِكُمْ فَقَالُوا إِذَا كَانَ غَداً بَاهَلْنَاكَ فَقَالَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ حَتَّى نَنْظُرَ بِمَنْ يُبَاهِلُنَا غَداً بِكَثْرَةِ أَتْبَاعِهِ مِنْ أَوْبَاشِ النَّاسِ أَمْ بِأَهْلِهِ مِنْ أَهْلِ الصَّفْوَةِ وَ الطَّهَارَةِ فَإِنَّهُمْ وَشِيجُ الْأَنْبِيَاءِ وَ مَوْضِعُ بَهْلِهِمْ
Rasool-Allah-saww related the story to them and recited the Quran to them. They said to each other, ‘By Allah-azwj he-saww has come to you all with the decisiveness from the news of your Master (Isa-as)’. And Rasool-Allah-saww said to them: ‘Allah-azwj has Commanded me-saww with imprecating you all’. They said, ‘Then we shall imprecate you-saww tomorrow’.
The people said to each other, ‘(Wait) until we look at who he-saww imprecates us with tomorrow, with the large numbers of his-saww followers from the generality or the people of with his-saww family from the elite people and the clean, for they are the close ones of the Prophets-as and the place of their-as imprecations’.
فَلَمَّا كَانَ مِنْ غَدٍ غَدَا رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَمِينِهِ عَلِيٌّ وَ بِيَسَارِهِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ مِنْ وَرَائِهِمْ فَاطِمَةُ ع عَلَيْهِمُ الْحُلَلُ النَّجْرَانِيَّةُ وَ عَلَى كَتِفِ رَسُولِ اللَّهِ ص كِسَاءٌ قَطَوَانِيٌ رَقِيقٌ خَشِنٌ لَيْسَ بِكَثِيفٍ وَ لَا لَيِّنٍ فَأَمَرَ بِشَجَرَتَيْنِ فَكَسَحَ مَا بَيْنَهُمَا وَ نَشَرَ الْكِسَاءَ عَلَيْهِمَا وَ أَدْخَلَهُمْ تَحْتَ الْكِسَاءِ وَ أَدْخَلَ مَنْكِبَهُ الْأَيْسَرَ مَعَهُمْ تَحْتَ الْكِسَاءِ مُعْتَمِداً عَلَى قَوْسِهِ النَّبْعِ وَ رَفَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى السَّمَاءِ لِلْمُبَاهَلَةِ
When it was the next morning, Rasool-Allah-saww, Ali-asws was on his-saww right and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws on his-saww left, and (Syeda) Fatima-asws behind them-asws; upon them were garments of the Najranites, and upon the shoulder of Rasool-Allah-saww was a Qatwany cloak, thin, coarse, not with heaviness nor softness. He-saww ordered two trees and swept what is between the two and place the cloak upon them and entered them-asws beneath the cloak and he-saww included his-saww own right shoulder with them-asws beneath the cloak, leaning upon his-saww bow and raised his-saww right hand towards the sky for the imprecation.
وَ أَشْرَفَ النَّاسُ يَنْظُرُونَ وَ اصْفَرَّ لَوْنُ السَّيِّدِ وَ الْعَاقِبِ وَ زُلْزِلَا حَتَّى كَادَ أَنْ يَطِيشَ عُقُولُهُمَا فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ أَ نُبَاهِلُهُ قَالَ أَ وَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهُ مَا بَاهَلَ قَوْمٌ قَطُّ نَبِيّاً فَنَشَأَ صَغِيرُهُمْ وَ بَقِيَ كَبِيرُهُمْ وَ لَكِنْ أَرِهِ أَنَّكَ غَيْرُ مُكْتَرِثٍ وَ أَعْطِهِ مِنَ الْمَالِ وَ السِّلَاحِ مَا أَرَادَ فَإِنَّ الرَّجُلَ مُحَارِبٌ وَ قُلْ لَهُ أَ بِهَؤُلَاءِ تُبَاهِلُنَا لِئَلَّا يَرَى أَنَّهُ قَدْ تَقَدَّمَتْ مَعْرِفَتُنَا بِفَضْلِهِ وَ فَضْلِ أَهْلِ بَيْتِهِ
And the people were overlooking, and the colour of Al-Seyyid and Al-Aaqib paled and they both trembled until their intellects were almost reckless. One of them said to his companion, ‘Shall we imprecate him-saww?’ He said, ‘Or do you not know that no people have imprecate a Prophet-as at all and that their young ones have grown and their elders have remain? But, show him-saww that you are indifference, and give him-saww from the wealth and the weapons whatever he-saww wants, for he-saww is a fighting man, and say to him-saww, ‘Are you-saww going to imprecate us with them-asws?’ Perhaps he-saww will see that you have proceeded our recognition of his-saww merits and merits of the People-asws of his-saww Household’.
فَلَمَّا رَفَعَ النَّبِيُّ ص يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ لِلْمُبَاهَلَةِ قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ أَيُّ رَهْبَانِيَّةٍ دَارِكِ الرَّجُلَ فَإِنَّهُ إِنْ فَاهَ بِبُهْلَةٍ لَمْ نَرْجِعْ إِلَى أَهْلٍ وَ لَا مَالٍ فَقَالا يَا أَبَا الْقَاسِمِ أَ بِهَؤُلَاءِ تُبَاهِلُنَا قَالَ نَعَمْ هَؤُلَاءِ أَوْجَهُ مَنْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ بَعْدِي إِلَى اللَّهِ وِجْهَةً وَ أَقْرَبُهُمْ إِلَيْهِ وَسِيلَةً
When the Prophet-saww raised his-saww hand towards the sky for the imprecation, one of them said to his companion, ‘Whichever monk meets the man-saww, he would die with imprecation. We will not return to any family nor any wealth. He said, ‘O Abu Al-Qasim-saww! Are you-saww going to imprecate us with them-asws?’ He-saww said: ‘They-asws are the most honourable. Who upon the surface of the earth after me-saww is more honourable and closest to Him-azwj as intermediaries?’
قَالَ فَبَصْبَصَا يَعْنِي ارْتَعَدَا وَ كَرَّا وَ قَالا لَهُ يَا أَبَا الْقَاسِمِ نُعْطِيكَ أَلْفَ سَيْفٍ وَ أَلْفَ دِرْعٍ وَ أَلْفَ حَجَفَةٍ وَ أَلْفَ دِينَارٍ كُلَّ عَامٍ عَلَى أَنَّ الدِّرْعَ وَ السَّيْفَ وَ الْحَجَفَ عِنْدَكَ إِعَارَةٌ حَتَّى نَأْتِيَ مَنْ وَرَاءَنَا مِنْ قَوْمِنَا فَنُعْلِمَهُمْ بِالَّذِي رَأَيْنَا وَ شَاهَدْنَا فَيَكُونَ الْأَمْرُ عَلَى مَلَاءٍ مِنْهُمْ فَإِمَّا الْإِسْلَامُ وَ إِمَّا الْجِزْيَةُ وَ إِمَّا الْمُقَاطَعَةُ فِي كُلِّ عَامٍ
He (the narrator) said, ‘They whispered, meaning hesitated, and came forwards and said to him-saww, ‘O Abu Al-Qasim-saww! We shall give you-saww a thousand swords, and a thousand armours, and a thousand leather skins, and a thousand Dinars every year upon (a stipulation) that the armours and the swords and the skins would be with you-saww as a loan until they comes, the ones behind us from our people, and we let them know with that which we have seen and witnessed, so the matter with become upon their assemblies, and either it would be the tribute, or the cuts (piece of land) during every year’.
فَقَالَ النَّبِيُّ ص قَدْ قَبِلْتُ مِنْكُمَا أَمَا وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْكَرَامَةِ لَوْ بَاهَلْتُمُونِي بِمَنْ تَحْتَ الْكِسَاءِ لَأَضْرَمَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الْوَادِيَ نَاراً تَأَجَّجُ ثُمَّ سَاقَهَا إِلَى مَنْ وَرَاءَكُمْ فِي أَسْرَعَ مِنْ طَرْفِ الْعَيْنِ فَحَرَقَتْهُمْ تَأَجُّجاً
The Prophet-saww said: ‘I-saww have accepted from you both. But, by the One-azwj Who Sent me-saww with the honour, had you imprecated me-saww with the ones-asws beneath the cloak, Allah-azwj would have Caused the valley to rain fire upon you all, inflaming, then Sending it to the ones behind you in quicker than the blink of an eye and incinerate them with flames’.
فَهَبَطَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ الرُّوحُ الْأَمِينُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَوْ بَاهَلْتَ بِمَنْ تَحْتَ الْكِسَاءِ أَهْلَ السَّمَاءِ وَ أَهْلَ الْأَرْضِ لَتَسَاقَطَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ كِسَفاً مُتَهَافِتَةً وَ لَتَقَطَّعَتِ الْأَرَضُونَ زُبُراً سَائِحَةً فَلَمْ يَسْتَقِرَّ عَلَيْهَا بَعْدَ ذَلِكَ
Jibraeel-as the Trustworthy Spirits descended unto him-saww and said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Conveys the Greetings to you-saww and is Saying to you-saww: “By My-azwj Mighty and My-azwj Majesty! If you-saww had imprecated with the ones-asws beneath the cloak (against) the people of the sky and people of the earth, the sky would have fallen upon them in pieces crushing them, and the earth would have been cut into pieces and no one could have dwelled upon it after that!”
فَرَفَعَ النَّبِيُّ ص يَدَيْهِ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ ثُمَّ قَالَ عَلَى مَنْ ظَلَمَكُمْ حَقَّكُمْ وَ بَخَسَنِيَ الْأَجْرَ الَّذِي افْتَرَضَهُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فِيكُمْ بُهْلَةُ اللَّهِ تَتَابَعُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
The Prophet-saww raised his-saww hand until the whiteness of his-saww armpits was seen, then he-saww said: ‘One who in unjust to you-asws of your-asws rights and reduces the recompense to me-saww which Allah-azwj has Obligated regarding you-asws, the Curse of Allah-azwj will follow (him) up to the Day of Qiyamah’’.[31]
باب 33 غزوة عمرو بن معديكرب
CHAPTER 33 – MILITARY EXPEDITION OF AMRO BIN MA’DEYKARB
1- شا، الإرشاد: لما عاد رسول الله ص من تبوك إلى المدينة قدم إليه عمرو بن معديكرب فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص أَسْلِمْ يَا عَمْرُو يُؤْمِنْكَ اللَّهُ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ قَالَ يَا مُحَمَّدُ وَ مَا الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ فَإِنِّي لَا أَفْزَعُ فَقَالَ يَا عَمْرُو إِنَّهُ لَيْسَ كَمَا تَظُنُّ وَ تَحْسَبُ إِنَّ النَّاسَ يُصَاحُ بِهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَلَا يَبْقَى مَيِّتٌ إِلَّا نُشِرَ وَ لَا حَيٌّ إِلَّا مَاتَ إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ
(The book) ‘Al-Irshad’ – ‘When Rasool-Allah-saww returned from Tabuk to Al-Medina, Amro Bin Ma’daykarb arrived to him-saww. The Prophet-saww said to him: ‘Become a Muslim’. He said, ‘And what is the greatest panic, and I don’t panic?’ He-saww said: ‘O Amro! It isn’t as you are thinking it to be, and you reckon that the people, on scream would be screamed at them, so there is not remain any dead one except he would be Resurrected not any one living except he will die except what Allah-azwj so Desires.
ثُمَّ يُصَاحُ بِهِمْ صَيْحَةً أُخْرَى فَيُنْشَرُ مَنْ مَاتَ وَ يَصُفُّوْنَ جَمِيعاً وَ تَنْشَقُّ السَّمَاءُ وَ تَهُدُّ الْأَرْضُ وَ تَخِرُّ الْجِبَالُ هَدّاً وَ تَرْمِي النَّارُ بِمِثْلِ الْجِبَالِ شَرَراً فَلَا يَبْقَى ذُو رُوحٍ إِلَّا انْخَلَعَ قَلْبُهُ وَ ذَكَرَ ذَنْبَهُ وَ شُغِلَ بِنَفْسِهِ إِلَّا مَنْ شَاءَ اللَّهُ فَأَيْنَ أَنْتَ يَا عَمْرُو مِنْ هَذَا
Then another scream would be screamed at them, and the ones who dies would be Resurrected and they, in their entirety will form rows, and the sky will be cleft asunder, and the earth will be demolished and the mountains will shake violently, and the flames like the mountains would be thrown out in sparks, so there will not remain anyone with a soil except his heart would be vacated, and he would remember his sins and his self would be pre-occupied with himself except the ones Allah-azwj so Desires. So, where are you, O Amro, from this?’
قَالَ أَلَا إِنِّي أَسْمَعُ أَمْراً عَظِيماً فَآمَنَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ آمَنَ مَعَهُ مِنْ قَوْمِهِ نَاسٌ وَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ ثُمَّ إِنَّ عَمْرَو بْنَ مَعْدِيكَرِبَ نَظَرَ إِلَى أُبَيِّ بْنِ عَثْعَثٍ الْخَثْعَمِيِّ فَأَخَذَ بِرَقَبَتِهِ ثُمَّ جَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ أَعْدِنِي عَلَى هَذَا الْفَاجِرِ الَّذِي قَتَلَ وَالِدِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَهْدَرَ الْإِسْلَامُ مَا كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ
He said, ‘Indeed, I have heard a mighty matter’. He believed in Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and some persons from his people believed along with him, and they returned to their people. Then Amro Bin Ma’deykarb looked at Abay Bin As’as Al-Khas’amy, and seized him by his neck then came with him to the Prophet-saww and said, ‘Assist me against this immoral one who killed my parents’. Rasool-Allah-saww said: ‘Islam has nullified whatever happened during the pre-Islamic period’.
فانصرف عمرو مرتدا فأغار على قوم من بني الحارث بن كعب و مضى إلى قومه فاستدعى رسول الله ص علي بن أبي طالب ع و أمره على المهاجرين و أنفذه إلى بني زبيد و أرسل خالد بن الوليد في الأعراب و أمره أن يعمد لجعفي فإذا التقيا فأمير الناس أمير المؤمنين ع
Amro left as an apostate and attacked upon a group from the clan of Al-Haris Bin Ka’ab and went to his people. Rasool-Allah-saww called Ali-asws Bin Abu Talib-asws and made him-asws a commander upon the Emigrants and sent him-asws to the clan of Ziyad, and sent Khalid Bin Al-Waleed among the Bedouins and instructed him to deliberate to Al-Ju’fy, so when the two meet, then the commander of the people is Amir Al-Momineen-asws.
فسار أمير المؤمنين ع و استعمل على مقدمته خالد بن سعيد بن العاص و استعمل خالد على مقدمته أبا موسى الأشعري فأما جعفي فإنها لما سمعت بالجيش افترقت فرقتين فذهبت فرقة إلى اليمن و انضمت الفرقة الأخرى إلى بني زبيد فبلغ ذلك أمير المؤمنين ع فكتب إلى خالد بن الوليد أن قف حيث أدركك رسولي فلم يقف
Amir Al-Momineen-asws travelled and utilised Khalid Bin Saeed Bin Al-Aas upon his-asws frontmen, and Khalid utilised Abu Musa Al-Ashary upon his frontmen. As for Ju’fy, when he heard the army, they separated into two sects – one sect went to Al-Yemen and the other sect joined up to the clan of Ziyad. That reached Amir Al-Momineen-asws, so he-asws wrote to Khalid Bin Al-Waleed: ‘Stop when my-asws messenger come to us’. But he did not stop.
فكتب إلى خالد بن سعيد بن العاص تعرض له حتى تحبسه فاعترض له خالد حتى حبسه و أدركه أمير المؤمنين ع فعنفه على خلافه ثم سار حتى لقي بني زبيد بواد يقال له كثير فلما رآه بنو زبيد قالوا لعمرو كيف أنت يا با ثور إذا لقيك هذا الغلام القرشي فأخذ منك الأتاوة قال سيعلم إن لقيني
He wrote to Khalid Bin Saeed Bin Al-Aas objecting to him until he withheld him. Khalid objected to him until he withheld him, and Amir Al-Momineen-asws came up to him and was harsh to him upon his opposition. Then he-asws travelled until he-asws met the clan of Ziyad by a valley called Kaseer. When the clan of Ziyad saw him-asws, they said to Amro, ‘How will you be, O Abu Sowr, when this Qureshi boy meets you, and he-asws takes the royalty from you’. He said, ‘It will soon be known if he-asws meets me’.
قال و خرج عمرو فقال من يبارز فنهض إليه أمير المؤمنين ع و قام إليه خالد بن سعيد و قال له دعني يا أبا الحسن بأبي أنت و أمي أبارزه فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنْ كُنْتَ تَرَى أَنَّ لِي عَلَيْكَ طَاعَةً فَقِفْ مَكَانَكَ فوقف ثم برز إليه أمير المؤمنين ع فصاح به صيحة فانهزم عمرو و قتل أخاه و ابن أخيه و أخذت امرأته ركانة بنت سلامة و سبى منهم نسوان
He (the narrator) said, ‘And Amro went out and said, ‘Anyone for duel!’ So, Amir Al-Momineen-asws got up and Khalid Bin Saeed stood up to him and said to him-asws, ‘Leave me O Abu Al Hassan-asws! May my father and my mother be (sacrificed for) you-asws, I will duel him’. Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘If you see that for me-asws upon you there is obedience, pause in your place’. He paused. Then Amir Al-Momineen-asws duelled to him and shouted a shout with him, and Amro was defeated; and he-asws killed his brother, and son of his brother, and made captive his wife Rakanah Bint Salama, and women from them were made captives.
و انصرف أمير المؤمنين ع و خلف على بني زبيد خالد بن سعيد ليقبض صدقاتهم و يؤمن من عاد إليه من هرابهم مسلما فرجع عمرو بن معديكرب و استأذن علىخالد بن سعيد فأذن له فعاد إلى الإسلام فكلمه في امرأته و ولده فوهبهم له و قد كان عمرو لما وقف بباب خالد بن سعيد وجد جزورا قد نحرت فجمع قوائهما ثم ضربها بسيفه فقطعها جميعا و كان يسمى سيفه الصمصامة
And Amir Al-Momineen-asws left and made Khalid Bin Saeed a caliph upon the clan of Ziyad in order to take their charities, and the ones who returned to him, from their fleeing ones, believed and became Muslims. Amro Bin Ma’deykarb returned and sought permission to see Khalid Bin Saeed. He permitted for him, and he returned to Al-Islam. He spoke to him regarding his wife and his son. He gifted them to him; and it had been so that when Amro paused at the door of Khalid Bin Saeed found a camel to have been slaughtered. He gathered its legs then struck it with his sword and cut them all, and his sword was called Al-Samsaama.
فلما وهب خالد بن سعيد لعمرو امرأته و ولده وهب له عمرو الصمصامة و كان أمير المؤمنين ع قد اصطفى من السبي جارية فبعث خالد بن الوليد بريدة الأسلمي إلى النبي ص و قال له تقدم الجيش إليه فأعلمه بما فعل علي من اصطفائه الجارية من الخمس لنفسه و قع فيه
When Khalid Bin Saeed gifted to Amro his wife and his children, Amro gifted Al-Samsaama to him; and Amir Al-Momineen-asws has chosen a girl from the captives. Khalid Bin Al-Waleed sent Bureyda Al-Aslami to the Prophet-saww and said to him, ‘Send the army ahead to him-saww and inform him-asws with what Ali-asws has done from his-asws choosing the girl from the ‘Khums’ for himself-asws and fell into it.
فسار بريدة حتى انتهى إلى باب رسول الله ص فلقيه عمر بن الخطاب فسأله عن حال غزوتهم و عن الذي أقدمه فأخبره أنه إنما جاء ليقع في علي ع و ذكر له اصطفاءه الجارية من الخمس لنفسه فقال له عمر امض لما جئت له فإنه سيغضب لابنته مما صنع علي ع
Bureyda travelled until he ended up to the door of Rasool-Allah-saww. Umar Bin Al-Khattab met him and asked him about the situation of their booty, and about that which he has brought forwards and about that which had been delayed.
He informed him that rather he had come regarding Ali-asws, and mentioned to him his-asws choosing the girl from the ‘khums’ for himself-asws. Umar said to him, ‘Go for what you have come to, for he-saww will be angered for his-saww daughter-asws from what Ali-asws has done’.
فدخل بريدة على النبي ص و معه كتاب من خالد بما أرسل به بريدة فجعل يقرؤه و وجه رسول الله ص يتغير فقال بريدة يا رسول الله إنك إن رخصت للناس في مثل هذا ذهبت فيئهم فَقَالَ النَّبِيُّ ص وَيْحَكَ يَا بُرَيْدَةُ أَحْدَثْتَ نِفَاقاً إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع يَحِلُّ لَهُ مِنَ الْفَيْءِ مَا يَحِلُّ لِي إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَيْرُ النَّاسِ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ وَ خَيْرُ مَنْ أُخَلِّفُ بَعْدِي لِكَافَّةِ أُمَّتِي يَا بُرَيْدَةُ احْذَرْ أَنْ تُبْغِضَ عَلِيّاً فَيُبْغِضَكَ اللَّهُ
Bureyda entered to see the Prophet-saww and there was a letter with him from Khalid with what he Bureyda had been sent with. He went on to read it and the face of Rasool-Allah-saww changed. Bureyda said, ‘O Rasool-Allah-saww! If you-saww were to allow to the people regarding the likes of this, their booty would be gone’. The Prophet-saww said: ‘Woe be unto you, O Bureyda! You have brought about hypocrisy! Surely, Ali-asws Bin Abu Talib-asws, it is Permissible for him-asws from the ‘Fey’ (war booty) what is Permissible for me-saww. Ali-asws Bin Abu Talib-asws is best of the people for you and for your people and best of the ones I-saww leave behind after me-saww for the whole of my-saww community. O Bureyda! Beware of hating Ali-asws, for Allah-azwj will Hate you’.
قال بريدة فتمنيت أن الأرض انشقت لي فسخت فيها و قلت أعوذ بالله من سخط الله و سخط رسول الله يا رسول الله استغفر لي فلن أبغضن عليا أبدا و لا أقول فيه إلا خيرا فاستغفر له النبي ص.
Bureyda said, ‘I wished the ground would split up for me and I submerge into it’, and I said, ‘I seek Refuge with Allah-azwj from the Wrath of Allah-azwj and anger of Rasool-Allah-saww. O Rasool-Allah-saww! Seek Forgiveness for me-saww so I will never hate Ali-asws, ever, nor will I say regarding him-asws except good’. The Prophet-saww sought Forgiveness for him’’.[32]
2- في الديوان المنسوب إلى أمير المؤمنين ع و شرحه أن عمرو بن معديكرب خاطب عليا
In the register attributed to Amir Al-Momineen-asws and its explanation – Amro Bin Ma’deykarb addressed Ali-asws (with a poem).
فَأَجَابَهُ ع
| يَا عَمْرُو قَدْ حَمِيَ الْوَطِيسُ وَ أُضْرِمَتْ | نَارٌ عَلَيْكَ وَ هَاجَ أَمْرٌ مُفْظَعٌ | |
| وَ تَسَاقَتِ الْأَبْطَالُ كَأْسَ مَنِيَّةٍ | فِيهَا ذَرَارِيحُ وَ سَمٌّ مُنْقَعٌ | |
| فَإِلَيْكَ عَنِّي لَا يَنَالُكَ مَخْلَبِي | فَتَكُونَ كَالْأَمْسِ الَّذِي لَا يَرْجِعُ | |
| إِنِّي امْرُؤٌ أَحْمِي حِمَايَ بِعِزَّةٍ | وَ اللَّهُ يَخْفِضُ مَنْ يَشَاءُ وَ يَرْفَعُ | |
| إِنِّي إِلَى قَصْدِ الْهُدَى وَ سَبِيلِهِ | وَ إِلَى شَرَائِعِ دِينِهِ أَتَسَرَّعُ | |
| وَ رَضِيتُ بِالْقُرْآنِ وَحْياً مُنْزَلًا | وَ بِرَبِّنَا رَبّاً يَضُرُّ وَ يَنْفَعُ | |
| فِينَا رَسُولُ اللَّهِ أُيِّدَ بِالْهُدَى | فَلِوَاؤُهُ حَتَّى الْقِيَامَةِ يَلْمَعُ |
He-asws answered him (with a poem): ‘The protagonist has been heated and set on fire against you and a terrible matters has arrived, and the heroes have invalidated a full cup where are offspring and soaked in poison. So, to you, from me-asws is a paw not getting to you except you will become like the yesterday which does not return. I-asws am person who protects my-asws father-in-law-saww with honour. And Allah-azwj will Debase and Raises the one He-azwj so Desires to. I-asws aim to the Guidance and His-azwj Way and to the Laws of His-azwj Religion quickly. And I-asws am pleased with Quran as a Revelation Send down, and with our Lord-azwj as a Lord-azwj Who Harms and Benefits. Among us is Rasool-Allah-saww, assisting with the guidance, so his-saww flag will shine up to the Day of Qiyamah’’.[33]
باب 34 بعث أمير المؤمنين ع إلى اليمن
CHAPTER 34 – SENDING OF AMIR AL-MOMINEEN-asws TO YEMEN
1- عم، إعلام الورى بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع إِلَى الْيَمَنِ لِيَدْعُوَهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ وَ قِيلَ لِيُخَمِّسَ رِكَازَهُمْ وَ يُعَلِّمَهُمُ الْأَحْكَامَ وَ يُبَيِّنَ لَهُمُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ إِلَى أَهْلِ نَجْرَانَ لِيَجْمَعَ صَدَقَاتِهِمْ وَ يُقَدِّمَ عَلَيْهِ بِجِزْيَتِهِمْ.
(The book) ‘Alaam Al-Wara’ – Rasool-Allah-saww sent Ali-asws to Yemen in order to invite them to Islam, and it is said in order to ‘Khums’ their minerals and teach them the rulings and explain to them the Permissible(s) and the Prohibitions to the people of Najran, in order to gather their charities and to send to him-saww their tribute.
وَ رَوَى الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ بِإِسْنَادِهِ رَفَعَهُ إِلَى عَمْرِو بْنِ شَاسٍ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِي جُمْلَةٍ فَجَفَانِي عَلِيٌّ ع بَعْضَ الْجَفَاءِ فَوَجَدْتُ عَلَيْهِ فِي نَفْسِي فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ اشْتَكَيْتُهُ عِنْدَ مَنْ لَقِيتُهُ
And it is reported by Al-Hakim Abu Abdullah Al-Hafiz by his chain raising it to Amro Bin Shas Al-Aslamy who said, ‘I was with Ali-asws Bin Abu Talib-asws in his-asws cavalry. Ali-asws was harsh with me with some harshness, and I found (discontent) against him-asws within myself. When I arrived at Al-Medina, I complained in the presence of the ones I met.
فَأَقْبَلْتُ يَوْماً وَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ فَنَظَرَ إِلَيَّ حَتَّى جَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا عَمْرَو بْنَ شَاسٍ لَقَدْ آذَيْتَنِي فَقُلْتُ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ أَعُوذُ بِاللَّهِ وَ الْإِسْلَامِ أَنْ أُوذِيَ رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ مَنْ آذَى عَلِيّاً فَقَدْ آذَانِي
One day I came and Rasool-Allah-saww was seated in the Masjid. He-saww looked at me until I was seated to him-saww. He-saww said: ‘O Amro Bin Shas! You have hurt me-saww’. I said, ‘We are for Allah and we are returning to Him [2:156]. I seek Refuge with Allah-azwj and Al-Islam if I were to hurt you-saww, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘One who hurts Ali-asws so he has hurt me-saww’.
وَ قَدْ كَانَ بَعَثَ قَبْلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ يَدْعُوهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ فَلَمْ يُجِيبُوهُ قَالَ الْبَرَاءُ فَكُنْتُ مَعَ عَلِيٍّ ع فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنَ الْقَوْمِ خَرَجُوا إِلَيْنَا فَصَلَّى بِنَا عَلِيٌّ ع ثُمَّ صَفَّنَا صَفّاً وَاحِداً ثُمَّ تَقَدَّمَ بَيْنَ أَيْدِينَا فَقَرَأَ عَلَيْهِمْ كِتَابَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَسْلَمَتْ هَمْدَانُ كُلُّهَا فَكَتَبَ عَلِيٌّ ع إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَلَمَّا قَرَأَ الْكِتَابَ خَرَّ سَاجِداً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ع السَّلَامُ عَلَى هَمْدَانَ السَّلَامُ عَلَى هَمْدَانَ.
And before that Rasool-Allah-saww had sent Khalid Bin Al-Waleed to the people of Yemen calling them to Al-Islam, but they did not respond to him. Al-Bara’a said, ‘I was with Ali-asws, when we were beside the people, they came to us, and Ali-asws prayed Salat (leading) us, then he-asws rowed us into one row, then went ahead in front of us. He-asws recited to them the letter of Rasool-Allah-saww, so the whole of Hamdan became Muslims. Ali-asws wrote to Rasool-Allah-saww. When he-saww read the letter, he-saww fell down in Sajdah, then raised his-saww head and he-saww said: ‘The greetings be upon Hamdan! The greetings be upon Hamdan!’
وَ رَوَى الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى الْيَمَنِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَبْعَثُنِي وَ أَنَا شَابٌّ أَقْضِي بَيْنَهُمْ وَ لَا أَدْرِي مَا الْقَضَاءُ قَالَ فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي وَ قَالَ اللَّهُمَّ اهْدِ قَلْبَهُ وَ ثَبِّتْ
And it is reported by Al Amsh, from Amro Bin Murrah, from Abu Al Bakhtari,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww sent me-asws to Al-Yemen. I-asws said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww are sending me-asws, and I-asws am a youth, to judge between them and I-asws don’t know what the judgment is’. He-saww struck his-saww hand in my-asws chest and said: ‘O Allah-azwj! Guide his-asws heart and affirm (it)’’.[34]
2- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَهْدَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص أَرْبَعَةَ أَفْرَاسٍ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ سَمِّهَا لِي فَقَالَ هِيَ أَلْوَانٌ مُخْتَلِفَةٌ فَقَالَ فَفِيهَا وَضَحٌ قَالَ نَعَمْ فِيهَا أَشْقَرُ بِهِ وَضَحٌ قَالَ فَأَمْسِكْهُ عَلَيَّ
Al-Kafi – The number, from Sahl and Ahmad Bin Muhammad altogether from Bakr Bin Salih, from Suleyman Al Ja’fary,
‘From Abu Al-Hassan-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Amir Al-Momineen-asws gifted to Rasool-Allah-saww, four horses from Al-Yemen. He-saww said: ‘Name them for me’. He-asws said: ‘They are a different variety’. He-saww said: ‘Is there a spotted one among them?’ He-asws said: ‘A blonde one having spots with it’. He-saww said: ‘Withhold it for me-saww’.
قَالَ وَ فِيهَا كُمَيْتَانِ أَوْضَحَانِ فَقَالَ أَعْطِهِمَا ابْنَيْكَ قَالَ وَ الرَّابِعُ أَدْهَمُ بَهِيمٌ قَالَ بِعْهُ وَ اسْتَخْلِفْ بِهِ نَفَقَةً لِعِيَالِكَ إِنَّمَا يُمْنُ الْخَيْلِ فِي ذَوَاتِ الْأَوْضَاحِ.
He-asws said: ‘And among them are two yellow ones with spots’. He-saww give them to your-asws two sons-asws’. He-asws said: ‘And the fourth one is a plain one with no spots with it’. He-saww said: ‘Sell it, and replace by it the expenditure for your-asws dependants. But rather the good fortune of the horse is in one of the spots’’.[35]
3- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى الْيَمَنِ وَ قَالَ لِي يَا عَلِيُّ لَا تُقَاتِلَنَّ أَحَداً حَتَّى تَدْعُوَهُ وَ ايْمُ اللَّهِ لَأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ عَلَى يَدَيْكَ رَجُلًا خَيْرٌ لَكَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَ غَرَبَتْ وَ لَكَ وَلَاؤُهُ يَا عَلِيُ.
Al Kafi – Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww sent me-asws to Al-Yemen and said to me-asws: ‘O Ali-asws! Do not fight anyone until you-asws invite him (to Islam), and I-saww swear by Allah-azwj, if Allah-azwj were to Guide you-asws one man upon your-asws hands, it would be better for you-asws than (all) what the sun emerges upon and sets, and for you-asws would be his friendship, O Ali-asws!’’[36]
4- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْفَضْلِ الْأَشْعَرِيِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَعَثَ عَلِيّاً ع إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ لَهُ وَ هُوَ يُوصِيهِ يَا عَلِيُّ أُوصِيكَ بِالدُّعَاءِ فَإِنَّ مَعَهُ الْإِجَابَةَ وَ بِالشُّكْرِ فَإِنَّ مَعَهُ الْمَزِيدَ وَ إِيَّاكَ عَنْ أَنْ تَخْفِرَ عَهْداً وَ تُعِينَ عَلَيْهِ وَ أَنْهَاكَ عَنِ الْمَكْرِ فَإِنَّهُ لا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ وَ أَنْهَاكَ عَنِ الْبَغْيِ فَإِنَّهُ مَنْ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنْصُرَنَّهُ اللَّهُ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – ‘A group, from Abu Al Mufazzal, from Abdul Razzaq Bin Suleyman, from Al Fazl Bin Al Fazl Al Ash’ary,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws: ‘Rasool-Allah-saww sent Ali-asws to Al-Yemen and said to him-asws and he-saww was advising him-asws: ‘O Ali-asws! I-saww advise you-asws with the supplication, for with it is the Answer, and with the thanking with it is the increase; and beware from breaking pacts and assisting upon it, and forbid from the plotting for the evil plot does not affect any except its perpetrators. [35:43], and forbid from the punishing, for surely the on is punished upon it, Allah will Help him. [22:60]’’.[37]
5- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام الصَّدُوقُ عَنِ ابْنِ مُوسَى عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: بَعَثَ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً إِلَى الْيَمَنِ فَانْفَلَتَ فَرَسٌ لِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَنَفَحَ رَجُلًا فَقَتَلَهُ فَأَخَذَهُ أَوْلِيَاؤُهُ وَ رَفَعُوا إِلَى عَلِيٍّ ع فَأَقَامَ صَاحِبُ الْفَرَسِ الْبَيِّنَةَ أَنَّ الْفَرَسَ انْفَلَتَ مِنْ دَارِهِ فَنَفَحَ الرَّجُلُ بِرِجْلِهِ فَأَبْطَلَ عَلِيٌّ ع دَمَ الرَّجُلِ
(The book) ’Qasas Al Anbiya’ of Al Sadouq – ‘From Ibn Musa, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Ibrahim Bin Al Hakam, from Amro bin Jubeyr,
‘From his father, from Al-Baqir-asws having said: ‘The Prophet-saww sent Ali-asws to Al-Yemen, and a horse of a man from the people of Al-Yemen bolted. It killed a man and killed him, and his friends seized it and raised (the matter) to Ali-asws. The owner of the horse established the proof that the horse had bolted from his house and kicked the man with its legs. Ali-asws invalidated the blood (wergild) of the man.
فَجَاءَ أَوْلِيَاءُ الْمَقْتُولِ مِنَ الْيَمَنِ إِلَى النَّبِيِّ ص يَشْكُونَ عَلِيّاً فِيمَا حَكَمَ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا إِنَّ عَلِيّاً ظَلَمَنَا وَ أَبْطَلَ دَمَ صَاحِبِنَا
The guardians of the killed one came from Al-Yemen to the Prophet-saww complaining of Ali-asws regarding what he-asws had judged against them. They said, ‘Ali-asws has been unjust to us and invalidated the blood (wergild) of our companion’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ عَلِيّاً لَيْسَ بِظَلَّامٍ وَ لَمْ يُخْلَقْ عَلِيٌّ لِلظُّلْمِ وَ إِنَّ الْوَلَايَةَ مِنْ بَعْدِي لِعَلِيٍّ وَ الْحُكْمَ حُكْمُهُ وَ الْقَوْلَ قَوْلُهُ لَا يَرُدُّ حُكْمَهُ وَ قَوْلَهُ وَ وَلَايَتَهُ إِلَّا كَافِرٌ وَ لَا يَرْضَى بِحُكْمِهِ وَ وَلَايَتِهِ إِلَّا مُؤْمِنٌ
Rasool-Allah-saww said: ‘Surely Ali-asws isn’t unjust and Ali-asws has not been Created for the injustice, and the Wilayah after me-saww is for Ali-asws, and the judgment is his-asws judgment, and the (final) word is his-asws word. No one will refute his-saww judgment and his-asws word and his-asws Wilayah except a Kafir, nor will anyone be pleased with his-asws judgment and his-asws Wilayah except a Momin’.
فَلَمَّا سَمِعَ النَّاسُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ رَضِينَا بِقَوْلِ عَلِيٍّ وَ حُكْمِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص هُوَ تَوْبَتُكُمْ مِمَّا قُلْتُمْ.
When the people heard the words of Rasool-Allah-azwj, they said, ‘O Rasool-Allah-saww! We are pleased with the word of Ali-asws and his-saww judgment’. Rasool-Allah-saww said: ‘It is your repentance from what you had said’’.[38]
6- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَعْرُوفِ بِغَزَالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْجُرْجَانِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَحْمَدَ السَّلْمَانِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ ص فَوَجَّهَنِي إِلَى الْيَمَنِ لِأُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ قَوْمٌ كَثِيرٌ وَ أَنَا شَابٌّ حَدَثٌ فَقَالَ لِي يَا عَلِيُّ إِذَا صِرْتَ بِأَعْلَى عَقَبَةِ فِيقَ فَنَادِ بِأَعْلَى صَوْتِكَ يَا شَجَرُ يَا مَدَرُ يَا ثَرَى مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص يُقْرِئُكُمُ السَّلَامَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – ‘Ahmad Bin Musa, from Ahmad Bin Muhammad well known as Gazaal, from Muhammad Bin Umar Al Jarjany, raising it to Abdul Rahman Bin Ahmad Al Salmy,
‘From Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww called me-asws and diverted me-asws to Al-Yemen in order to reconcile between them. I-asws said to him-saww: ‘O Rasool-Allah-saww! They are a lot of people and I-asws am a young man-asws’. He-saww said to me-asws: ‘O Ali-asws! When you-asws come to the top of mount Feyq, then call out at the top of your-asws voice: ‘O tree! O mud! O soil! Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj conveys the greetings to you all!’
قَالَ فَذَهَبْتُ فَلَمَّا صِرْتُ بِأَعْلَى عَقَبَةِ فِيقَ أَشْرَفْتُ عَلَى الْيَمَنِ فَإِذَا هُمْ بِأَسْرِهِمْ مُقْبِلُونَ نَحْوِي مُشْرِعُونَ أَسِنَّتَهُمْ مُتَنَكِّبُونَ قِسِيَّهُمْ شَاهِرُونَ سِلَاحَهُمْ فَنَادَيْتُ بِأَعْلَى صَوْتِي يَا شَجَرُ يَا مَدَرُ يَا ثَرَى مُحَمَّدٌ ص يُقْرِئُكُمُ السَّلَامَ
He-asws said: ‘So, I-asws went. When I-asws came to the top of mount Feyq I-asws overlooked upon Al-Yemen, and there they were with their families coming towards me-asws, led by their elders and their priests, baring their weapons. I-asws called out at the top of my-asws voice: ‘O tree! O mud! O soil! Muhammad-saww conveys the greetings to you all!’
قَالَ فَلَمْ يَبْقَ شَجَرَةٌ وَ لَا مَدَرَةٌ وَ لَا ثَرًى إِلَّا ارْتَجَّتْ بِصَوْتٍ وَاحِدٍ وَ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ فَاضْطَرَبَتْ قَوَائِمُ الْقَوْمِ وَ ارْتَعَدَتْ رُكَبُهُمْ وَ وَقَعَ السِّلَاحُ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَ أَقْبَلُوا مُسْرِعِينَ فَأَصْلَحْتُ بَيْنَهُمْ وَ انْصَرَفْتُ.
He-asws said: ‘There did not remain any tree, nor mud, nor soil except it trembled with one voice: ‘And upon Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj be the greetings!’ The legs of the people shook and their knees knocked and the weapons fell down from their hands, and they came quickly and I-asws reconciled between them and left’’.[39]
7- شا، الإرشاد مِنْ فَضَائِلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مَا أَجْمَعَ عَلَيْهِ أَهْلُ السِّيرَةِ أَنَّ النَّبِيَّ ص بَعَثَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ يَدْعُوهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ وَ أَنْفَذَ مَعَهُ جَمَاعَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِيهِمُ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ رَحِمَهُ اللَّهُ وَ أَقَامَ خَالِدٌ عَلَى الْقَوْمِ سِتَّةَ أَشْهُرٍ يَدْعُوهُمْ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ مِنْهُمْ
(The book) ‘Al-Irshad’, from the merits of Amir Al-Momineen-asws what the people of the Seerah are united upon is that the Prophet-saww sent Khalid Bin Al-Waleed to the people of Al-Yemen calling them to Al-Islam and sent with him a group of Muslims, among them being Al-Bara’a Bin Aazib; and Khalid stood upon the people for a year and a month calling them (to Islam), but not even one of them responded to him.
فَسَاءَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ص فَدَعَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ أَمَرَهُ أَنْ يُقْفِلَ خَالِداً وَ مَنْ مَعَهُ وَ قَالَ لَهُ إِنْ أَرَادَ أَحَدٌ مِمَّنْ مَعَ خَالِدٍ أَنْ يُعَقِّبَ مَعَكَ فَاتْرُكْهُ
That saddened Rasool-Allah-saww, so he-saww called Amir Al-Momineen-asws and instructed him-asws to return Khalid and the ones with him, and said to him-asws: ‘If anyone from the ones with Khalid wants to follow you-asws, then let him’.
قَالَ الْبَرَاءُ فَكُنْتُ مِمَّنْ عَقَّبَ مَعَهُ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى أَوَائِلِ أَهْلِ الْيَمَنِ وَ بَلَغَ الْقَوْمَ الْخَبَرُ فَجَمَعُوا لَهُ فَصَلَّى بِنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع الْفَجْرَ ثُمَّ تَقَدَّمَ بَيْنَ أَيْدِينَا فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَرَأَ عَلَى الْقَوْمِ كِتَابَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَسْلَمَتْ هَمْدَانُ كُلُّهَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ وَ كَتَبَ بِذَلِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص
Al-Bara’a said, ‘I was with the ones who stayed with him-asws. When we ended up to the chiefs of the people of Al-Yemen and the news reached the people, they gathered to him-asws. Ali-asws Bin Abu Talib-asws prayed Salat Al-Fajr leading us, then went ahead in front of us. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then he-asws read out to the people the letter of Rasool-Allah-saww. (The clan of) Hamdan, all of them became Muslims in one day, and Amir Al-Momineen-asws wrote with that to Rasool-Allah-saww.
فَلَمَّا قَرَأَ كِتَابَهُ اسْتَبْشَرَ وَ ابْتَهَجَ وَ خَرَّ سَاجِداً شُكْراً لِلَّهِ تَعَالَى ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَ جَلَسَ وَ قَالَ السَّلَامُ عَلَى هَمْدَانَ ثُمَّ تَتَابَعَ بَعْدَ إِسْلَامِ هَمْدَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ عَلَى الْإِسْلَامِ.
When he-saww read his-asws letter he-saww became cheerful and rejoiced and fell down in Sajdah in thanks to Allah-azwj the Exalted. Then he-saww raised his-saww head and sat and said: ‘The greetings be upon Hamdan’. Then, after the Islam of Hamdan, it was followed by the people of Al-Yemen upon Islam’’.[40]
باب 35 قدوم الوفود على رسول الله ص و سائر ما جرى إلى حجة الوداع
CHAPTER 35 – ARRIVAL OF THE DELEGATIONS TO RASOOL-ALLAH-saww AND THE REST OF WHAT FLOWED UP TO THE FAREWELL PILGRIMAGE
1- عم، إعلام الورى قال بعد ذكر نزول براءة ثم قدم على رسول الله ص عروة بن مسعود الثقفي مسلما و استأذن رسول الله ص في الرجوع إلى قومه فقال إني أخاف أن يقتلوك فقال إن وجدوني نائما ما أيقظوني فأذن له رسول الله ص فرجع إلى الطائف و دعاهم إلى الإسلام و نصح لهم فعصوه و أسمعوه الأذى حتى إذا طلع الفجر قام في غرفة من داره فأذن و تشهد فرماه رجل بسهم فقتله
(The book) ‘Alaam Al-Wara’ – He said after the Revelation of (Surah) Al-Bara’at – Then Urwa Bin Masoud Al-Saqafy Maslama arrived to Rasool-Allah-saww and sought permission of Rasool-Allah-saww regarding the returning to his people. He-saww said, ‘I-saww fear that they will kill you’. He said, ‘If they find me sleeping, they will wake me up’. Rasool-Allah-saww permitted him, and he returned to Al-Taif and called them to Al Islam and advised to them, but they disobeyed him and they made him hear hurtful talk until when the dawn emerged, he stood in a room of his house and proclaimed Azaan and testified. A man shot at him with an arrow and killed him.
و أقبل بعد قتله من وفد ثقيف بضعة عشر رجلا هم أشراف ثقيف فأسلموا فأكرمهم رسول الله ص و حباهم و أمر عليهم عثمان بن أبي العاص بن بشر و قد كان تعلم سورا من القرآن و قد ورد في الخبر عنه أنه قال قلت يا رسول الله إن الشيطان قد حال بين صلاتي و قراءتي
And after his killing there came a delegation of Saqeef with some ten men. They were the nobles of Saqeef, and they became Muslims. Rasool-Allah-saww honoured them and gifted to them and made Usman bin Abu Al-Aas Bin Bishr a commander upon them and he had learnt Chapters from the Quran, and it has come in the news from him that he said, ‘I said, ‘O Rasool-Allah-saww! The Satan-la has formed a barrier between my Salat and my recitation’.
قال ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خَنْزَبٌ فَإِذَا خَشِيتَ فَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْهُ وَ اتْفُلْ عَنْ يَسَارِكَ ثَلَاثاً قال ففعلت فأذهب الله عني- رواه مسلم في الصحيح.
He-saww said: ‘That is a Satan-la called Khanzab. So, when you fear, then seek Refuge with Allah-azwj from him-la and spit on your left thrice’. He said, ‘I did so and Allah-azwj Removed him-la from me’ – it is reported by Muslim in the Saheeh’’.
فلما أسلمت ثقيف ضربت إلى رسول الله ص وفود العرب فدخلوا في دين الله أفواجا كما قال الله سبحانه فقدم عليه ص عطارد بن حاجب بن زرارة في أشراف من بني تميم منهم الأقرع بن حابس و الزبرقان بن بدر و قيس بن عاصم و عيينة بن حصن الفزاري و عمرو بن الأهتم و كان الأقرع و عيينة شهدا مع رسول الله ص فتح مكة و حنينا و الطائف
When (clan of) Saqeef became Muslims, a delegation of the Arabs came to Rasool-Allah-saww and they entered into the Religion of Allah-azwj in droves just as Allah-azwj the Glorious has Said (Surah Al Nasr). There arrived to him-saww Ataarid Bin Hajab Bin Zurara among nobles from the clan of Tameem, from them were Al-Aqra’a Bin Habis, and Al-Zabaqan Bin Badr, and Qasy Bin Aasim, and Ayayna Bin Hassan Al-Fazary, and Amro Bin Al-Ahtam; and Al-Aqra and Ayayna had attended the conquest of Makkah with Rasool-Allah-saww, and (battle) of Hunayn and (military expedition of) Al-Taif.
فلما قدم وفد تميم دخلا معهم فأجارهم رسول الله و أحسن جوارهم و ممن قدم عليه وفد بني عامر فيهم عامر بن الطفيل و أربد بن قيس أخو لبيد بن ربيعة لأمه و كان عامر قد قال لأربد إني شاغل عنك وجهه فإذا فعلته فأعله بالسيف
When a delegation of Tameem entered with them, Rasool-Allah-saww made them his-saww neighbours, and they were good neighbours. And from the ones who arrived to him-saww was a delegation of the clan of Aamir, among them was Aamir Bin Al-Tufayl and Arbad bin Qays brother of his mother Rabie; and Aamir had said to Arbad, ‘I am concerned about you heading to him-saww, so when you do it, then be on top of him-saww with the sword’.
فلما قدموا عليه قال عامر يا محمد خالني فقال لا حتى تؤمن بالله وحده قالها مرتين فلما أبى عليه رسول الله قال و الله لأملأنها عليك خيلا حمرا و رجالا فلما ولى قال رسول الله ص اللَّهُمَّ اكْفِنِي عَامِرَ بْنَ الطُّفَيْلِ
When they arrived to him-saww, ‘Aamir said, ‘O Muhammad-saww! Be alone with me’. He-saww said: ‘No, until you believe in Allah-azwj Alone’. He said it twice. When Rasool-Allah-saww refused to him, he said, ‘By Allah-azwj! I will fill it against you-asws with red horses (cavalry) and men (Infantry)’. When he turned back, Rasool-Allah-saww said: ‘O Allah-azwj! Suffice me-saww (against) Aamir Bin Al-Tufayl’.
فلما خرجوا قال عامر لأربد أين ما كنت أمرتك به قال و الله ما هممت بالذي أمرتني به إلا دخلت بيني و بين الرجل أ فأضربك بالسيف و بعث الله على عامر بن الطفيل في طريقه ذلك الطاعون في عنقه فقتله في بيت امرأة من سلول و خرج أصحابه حين واروه إلى بلادهم و أرسل الله على أربد و على جمله صاعقة فأحرقتهما.
When they went out, Aamir said to Al-Arbad, ‘Where is what I had instructed you with?’ He said, ‘By Allah-azwj! I did not think of that which you had instructed me with except there entered between me and the man-saww (someone who said): ‘Shall I strike you with the sword?’ And Allah-azwj Sent the plague upon Aamir Bin Al-Tufyal in that road of his, in his neck, and he was killed in a house of a women from Saloul, and his companions came out when they saw when they returned to their city; and Allah-azwj Sent a thunderbolt upon Arbad and upon his camel and it incinerated them’.
و في كتاب أبان بن عثمان أنهما قدما على رسول الله ص بعد غزوة بني النضير قال و جعل يقول عامر عند موته أ غدة كغدة البكر و موت في بيت سلولية قال وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ع قَالَ فِي عَامِرٍ وَ أَرْبَدَ اللَّهُمَّ أَبْدِلْنِي بِهِمَا فَارِسَيِ الْعَرَبِ فقدم عليه زيد بن مهلهل الطائي و هو زيد الخيل و عمرو بن معديكرب.
And in the book of Aban Bin Usman, ‘These two arrived to Rasool-Allah-saww after the military expedition of the clan of Al-Nazeer. He said, ‘And Aamir went on to say during his death, ‘I became sick like the illness of the young camel, and am dying in the house of a Saloul woman’. And Rasool-Allah-saww had said regarding Aamir and Arbad: ‘O Allah-azwj! Replace these two for me-saww with two Arabian horses’. Zayd Bin Mhalhal arrived to him-saww, and he is Zayd Al-Kheyl, and Amro Bin Ma’deykarb.
و ممن قدم على رسول الله وفد طيئ فيهم زيد الخيل و عدي بن حاتم فعرض عليهم الإسلام فأسلموا و حسن إسلامهم و سماه رسول الله ص زيد الخير و قطع له أرضين معه و كتب له كتابا فلما خرج زيد من عند رسول الله ص راجعا إلى قومه قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنْ يَنْجُ زَيْدٌ مِنْ حُمَّى الْمَدِينَةِ أَوْ مِنْ أُمِّ مِلْدَمٍ فلما انتهى من بلد نجد إلى ماء يقال له قردة أصابته الحمى فمات بها و عمدت امرأته إلى ما كان معه من الكتب فأحرقتها.
And from the ones who arrived to Rasool-Allah-saww was a delegation of Taie, among them was Zayd Al-Kheyl, and Uday Bin Hatim. He-saww presented Al-Islam to them and they became Muslims, and their Islam was good, and Rasool-Allah-saww named him as Zayd Al-Khayr (Zayd the good), and cut out a piece of land for him and wrote a letter for him. When Zayd went out from the presence of Rasool-Allah-saww returning to his people, Rasool-Allah-saww said: ‘If Zayd survives from the fever of Al-Medina, or from ‘Umm Mildam’ (high fever)’. When he ended up to his city, he rushed towards a spring called Qardat, the fever afflicted him and he died at it, and his wife deliberated to what was with him from the letter, and burnt them’.
و ذكر محمد بن إسحاق أن عدي بن حاتم فر و أن خيل رسول الله ص قد أخذوا أخته فقدموا بها على رسول الله ص و أنه من عليها و كساها و أعطاها نفقة فخرجت مع ركب حتى قدمت الشام و أشارت على أخيها بالقدوم فقدم و أسلم و أكرمه رسول الله و أجلسه على وسادة رمى بها إليه بيده.
And Muhammad Bin Is’haq mentioned that Uday Bin Hatim fled and the cavalry of Rasool-Allah-saww had seized his sister. They arrived with her to Rasool-Allah-saww, and he-saww conferred upon her and clothed her and gave her expense money. She went out with riders until she arrived at Syria, and indicated upon her brother with going out. He arrived and became a Muslim, and Rasool-Allah-saww honoured him and made him to be seated upon a pillow he-saww placed it towards him with his-saww own hand’’.[41]
2- أقول قال في المنتقى في سياق حوادث السنة التاسعة و فيها قدم على رسول الله ص كتاب ملوك حمير مقدمه من تبوك و رسولهم إليه بإسلامهم الحارث بن عبد كلال و نعيم بن كلال و غيرهما.
I (Majlisi) am saying, ‘He said in (the book) ‘Al-Mantaqa’ in continuing the events of the year nine, ‘And during it a letter arrived to Rasool-Allah-azwj of the kings of Humeyr upon his-saww arrival from Tabuk, and sent as messenger with their Islam, Al-Haris Bin Abd Kalal and Nueym Bin Kalal, and others.
و فيها رجم رسول الله ص الغامدية
And during it Rasool-Allah-saww has Al-Ghamadiyah pelted (with stones).
عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ غَامِدٍ فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ وَ أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ص ارْجِعِي فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ فَاعْتَرَفَتْ عِنْدَهُ بِالزِّنَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ وَ أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي فَقَالَ لَهَا فَارْجِعِي
From Bashir Bin Al-Muhajir, from his father who said, ‘I was seated in the presence of the Prophet-saww, and a woman from Ghamid came to him-saww and said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! I have committed adultery and want you-saww to purify me’. The Prophet-saww said to her: ‘Return’. When it was the next morning, she came and reiterated in his-saww presence of having committed adultery. She said, ‘O Rasool-Allah-saww! I have committed adultery and I want you-saww to purify me’. He-saww said to her: ‘Return’.
فَلَمَّا أَنْ كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ فَاعْتَرَفَتْ عِنْدَهُ بِالزِّنَا فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ طَهِّرْنِي فَلَعَلَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَرُدَّنِي كَمَا رَدَدْتَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ فَوَ اللَّهِ إِنِّي لَحُبْلَى فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ص ارْجِعِي حَتَّى تَلِدِينَ
When it was the next morning, she came to him-asws and reiterated in his-saww presence with the adultery. She said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! Purify me. Perhaps you-saww want to return me just as you-saww returned Maiz Bin Malik. By Allah-azwj! I am pregnant’. The Prophet-saww said to her: ‘Return until you have given birth’.
فَلَمَّا وَلَدَتْ جَاءَتْ بِالصَّبِيِّ تَحْمِلُهُ قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَذَا قَدْ وَلَدْتُ قَالَ فَاذْهَبِي فَأَرْضِعِيهِ حَتَّى تَفْطِمِيهِ فَلَمَّا فَطَمَتْهُ جَاءَتْ بِالصَّبِيِّ فِي يَدِهِ كِسْرَةُ خُبْزٍ قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَذَا فَطَمْتُهُ
When she had given birth, she came with the child carrying him. She said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! This here, I have given birth’. He-saww said: ‘Go and breast-feed him until you have weaned him’. When she had weaned him, she came with the child and in his hand was a piece of bread. She said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! This here, I have weaned him’.
فَأَمَرَ النَّبِيُّ ص بِالصَّبِيِّ فَدُفِعَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ أَمَرَ بِهَا فَحُفِرَ لَهَا حُفْرَةٌ فَجُعِلَتْ فِيهَا إِلَى صَدْرِهَا ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَرْجُمُوهَا فَأَقْبَلَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بِحَجَرٍ فَرَمَى رَأْسَهَا فَنَضَحَ الدَّمُ عَلَى وَجْنَةِ خَالِدٍ فَسَبَّهَا فَسَمِعَ النَّبِيُّ ص سَبَّهُ إِيَّاهَا فَقَالَ مَهْلًا يَا خَالِدُ لَا تَسُبَّهَا فَوَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا صَاحِبُ مَكْسٍ لَغُفِرَ لَهُ فَأَمَرَ بِهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا فَدُفِنَتْ.
The Prophet-saww ordered with the child and he was handed over to a man from the Muslims, and he-saww ordered with her, and a hole was dug out for her and she was made to be in it up to her chest. Then he-saww instructed the people to pelt her. Khalid Bin Al-Waleed came with a stone and pelted her head, and the blood splattered upon the face of Khalid, and he reviled her. The Prophet-saww heard his revile and he-saww said: ‘Shh! No, O Khalid! Do not revile her, for by the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! She had repented with a repentance, even if the perpetrator covered in sins would have repented such, he would have been Forgiven for it. He-saww order with her, and prayed Salat upon her and she was buried’.
و فيها لاعن رسول الله ص بين عويمر بن الحارث العجلاني و بين امرأته بعد العصر في مسجده ص و كان قد قذفها بشريك بن سحماء
And during it Rasool-Allah-azwj cursed between Uweymir Bin Al Haris al Ijlany and his wife after Al Asr (afternoon) in his-saww Masjid, and he had slandered her with Shareek Bin Sahma’a.
عَلَى مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ وَ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ الْآيَةَ قَرَأَهَا النَّبِيُّ ص يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَامَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيُّ وَ قَالَ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ إِنْ رَأَى رَجُلٌ مِنَّا مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَأَخْبَرَ بِمَا رَأَى جُلِدَ ثَمَانِينَ وَ سَمَّاهُ الْمُسْلِمُونَ فَاسِقاً لَا تُقْبَلُ شَهَادَتُهُ أَبَداً فَكَيْفَ لَنَا بِالشُّهَدَاءِ وَ نَحْنُ إِذَا الْتَمَسْنَا الشُّهَدَاءَ كَانَ الرَّجُلُ قَدْ فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ
Upon what is reported from Ibn Abbas having said: ‘When it was Revealed: And those who slander the chaste women [24:4] – the Verse. The Prophet-saww recited it on the day of Friday upon the pulpit. Aasim Bin Aday the Helper stood up and said, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-saww! If a man from us were to see a man with his wife and informs with what he has seen, he would be whipped eighty and the Muslims would call him a mischief-maker, his testimony would not be accepted, ever. So how is it with us with the witnesses and we, when we seek the witnesses, and the man would have been free from his need’.
وَ مَرَّ وَ كَانَ لِعَاصِمٍ هَذَا ابْنُ عَمٍّ يُقَالُ لَهُ عُوَيْمِرٌ وَ لَهُ امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا خَوْلَةُ بِنْتُ قَيْسِ بْنِ مِحْصَنٍ فَأَتَى عُوَيْمِرٌ عَاصِماً وَ قَالَ قَدْ رَأَيْتُ شَرِيكَ بْنَ السَّحْمَاءِ عَلَى بَطْنِ امْرَأَتِي خَوْلَةَ فَاسْتَرْجَعَ عَاصِمٌ وَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص فِي الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَا أَسْرَعَ مَا ابْتُلِيتُ بِالسُّؤَالِ الَّذِي سَأَلْتُ فِي الْجُمُعَةِ الْمَاضِيَةِ فِي أَهْلِ بَيْتِي
And he passed, and for this Aasim was a cousin called Uweymir, and for him was a wife called Khowlat Bint Qays Bin Mihsan. Uweymir came to Aasim and said, ‘I have seen Shareek Bin al Sahma’a upon the belly of my wife Khowlat’. Aasim said, ‘We are from Allah-azwj and are returning to Him-azwj’, and came to Rasool-Allah-saww during another Friday. He said, ‘O Rasool-Allah-saww How quickly I have been Tried with the question which I had asked during last Friday regarding my family’.
وَ كَانَ عُوَيْمِرٌ وَ خَوْلَةُ وَ الشَّرِيكُ كُلُّهُمْ بَنُو عَمٍّ لِعَاصِمٍ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص بِهِمْ جَمِيعاً وَ قَالَ لِعُوَيْمِرٍ اتَّقِ اللَّهَ فِي زَوْجَتِكَ وَ ابْنَةِ عَمِّكَ فَلَا تَقْذِفْهَا بِالْبُهْتَانِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقْسِمُ بِاللَّهِ أَنِّي رَأَيْتُ شَرِيكاً عَلَى بَطْنِهَا وَ أَنِّي مَا قَرِبْتُهَا مُنْذُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ وَ أَنَّهَا حُبْلَى مِنْ غَيْرِي
And it was so that Uweymir and Khowlat and Al-Shareek, all of them were from the clan of an uncle of Aasim. Rasool-Allah-saww called them all and said to Uweymir: ‘Fear Allah-azwj regarding your wife and the daughter of your uncle and do not accuse her with the slander’. He said, ‘I swear by Allah-azwj, I saw Shareek upon her belly, and I have not gone near her since four months and she is pregnant from someone other than me’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِلْمَرْأَةِ اتَّقِي اللَّهَ وَ لَا تُخْبِرِينِي إِلَّا بِمَا صَنَعْتِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عُوَيْمِراً رَجُلٌ غَيُورٌ وَ إِنَّهُ رَآنِي وَ شَرِيكاً نُطِيلُ السَّمَرَ وَ نَتَحَدَّثُ فَحَمَلَتْهُ الْغِيرَةُ عَلَى مَا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِشَرِيكٍ مَا تَقُولُ فَقَالَ مَا تَقُولُهُ الْمَرْأَةُ
Rasool-Allah-saww said to the wife: ‘Fear Allah-azwj and do not inform me except with what you have done’. She said, ‘O Rasool-Allah-saww! Uweymir is a jealous man and he saw me and Shareek having a friendly conversation and discussing, and the jealousy carried him upon what he said’. Rasool-Allah-saww said to Shareek: ‘What are you saying?’ He said, ‘What the woman is saying’.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ الَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْواجَهُمْ الْآيَةَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى نُودِيَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ قَالَ لِعُوَيْمِرٍ قُمْ فَقَامَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ خَوْلَةَ زَانِيَةٌ وَ أَنِّي لَمِنَ الصَّادِقِينَ ثُمَّ قَالَ فِي الثَّانِيَةِ أَشْهَدُ بِاللَّهِ أَنِّي رَأَيْتُ شَرِيكاً عَلَى بَطْنِهَا وَ أَنِّي لَمِنَ الصَّادِقِينَ ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَشْهَدُ أَنَّهَا حُبْلَى مِنْ غَيْرِي وَ أَنِّي لَمِنَ الصَّادِقِينَ ثُمَّ قَالَ فِي الرَّابِعَةِ أَشْهَدُ بِاللَّهِ أَنِّي مَا قَرَبْتُهَا مُنْذُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ وَ أَنِّي لَمِنَ الصَّادِقِينَ ثُمَّ قَالَ فِي الْخَامِسَةِ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى عُوَيْمِرٍ يَعْنِي نَفْسَهُ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ فِيمَا قَالَ
Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: And those who accuse their wives [24:6] – the Verse. So Rasool-Allah-saww ordered until the congregational Salat was called for, and he-saww prayed Al-Asr Salat then said to Uweymir: ‘Stand up’. He stood up and said, ‘I testify that Khowlat is an adulteress and I am from the truthful ones’. Then said regarding the second, ‘I testify with Allah-azwj that I saw Shareek upon her belly and I am from the truthful ones’. Then he said regarding the third, ‘She is pregnant from other than me, and I am from the truthful ones’. Then he said regarding the fourth, ‘I testify with Allah-azwj I have not gone near her since four months and I am from the truthful ones’. Then he said regarding the fifth, ‘May Allah-azwj Curse Uweymir’ – meaning himself – ‘if he was from the liars regarding what he has said’.
ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْقُعُودِ وَ قَالَ لِخَوْلَةَ قُومِي فَقَامَتْ فَقَالَتْ أَشْهَدُ بِاللَّهِ مَا أَنَا بِزَانِيَةٍ وَ أَنَّ عُوَيْمِراً لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ قَالَتْ فِي الثَّانِيَةِ أَشْهَدُ بِاللَّهِ أَنَّهُ مَا رَأَى شَرِيكاً عَلَى بَطْنِي وَ أَنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ قَالَتْ فِي الثَّالِثَةِ أَشْهَدُ بِاللَّهِ أَنَّهُ مَا رَآنِي قَطُّ عَلَى فَاحِشَةٍ وَ أَنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ قَالَتْ فِي الرَّابِعَةِ أَشْهَدُ بِاللَّهِ أَنِّي حُبْلَى مِنْهُ وَ أَنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ قَالَتْ فِي الْخَامِسَةِ إِنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَى خَوْلَةَ يَعْنِي نَفْسَهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Then he-saww ordered him with sitting down and said to Khowlat: ‘Stand up’. She stood up and said, ‘I testify with Allah-azwj that I am not with adultery and Uweymir is from the liars’. Then she said regarding the second, ‘I testify with Allah-azwj he did not see Shareek upon my belly and he is from the liars’. Then she said regarding the third, ‘I testify with Allah-azwj he has not seen me at all upon an immorality and he is from the liars’. Then she said regarding the fourth, ‘I testify with Allah-azwj I am pregnant from him and he is from the liars’. Then she said regarding the fifth, ‘May the Wrath of Allah-azwj be upon Khowlat’ – meaning herself – ‘if he was from the truthful ones’.
فَفَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَيْنَهُمَا وَ قَالَ لَوْ لَا هَذِهِ الْأَيْمَانُ لَكَانَ فِي أَمْرِهَا رَأْيٌ وَ قَالَ تَحَيَّنُوا بِهَا الْوِلَادَةَ فَإِنْ جَاءَتْ بِأَصْهَبَ أُثَيْبِجَ يَضْرِبُ إِلَى السَّوَادِ فَهُوَ لِشَرِيكٍ وَ إِنْ جَاءَتْ بِأَوْرَقَ جَعْداً جُمَالِيّاً خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ فَهُوَ لِغَيْرِ الَّذِي رُمِيَتْ [بِهِ] قال ابن عباس فجاءت بأشبه خلق بشريك.
Rasool-Allah-saww effected separation between the two and said: ‘Had it not been for these two oaths, the view would have been regarding her matter’; and he-saww said: ‘Wait with her for the birth, so if she comes with reddish/ginger leaning towards the black, then he is for Shareek, and if she comes with wrinkled skin, beautiful left, then he is for other than the one who has been accused with’. Ibn Abbas said, ‘She came (the child) resembling the creation of Shareek’.
و في هذه السنة توفي النجاشي و اسمه أصحمة و هو الذي هاجر إليه المسلمون و أسلم و توفي في رجب هذه السنة فنعاه رسول الله ص إلى المسلمين و خرج إلى المصلى و صف أصحابه خلفه و صلى عليه.
And during this year Al-Najashy died, and his names was As’hama, and he is the one to whom the Muslims had emigrated, and he became a Muslim and died during Rajab of this year. Rasool-Allah-saww gave the news of his death to the Muslims and went out to the praying place and rowed his-saww companions behind him-saww and prayed Salat over him’.
و روي عن عائشة قالت لما مات النجاشي كنا نتحدث أنه لا يزال يرى على قبره نور.
And it is reported from Ayesha. She said, ‘When Al-Najashy died we used to narrated that light did not cease to be upon his grave’. (comments)
و فيها ماتت أم كلثوم بنت رسول الله ص كانت تزوجها عتبة بن أبي لهب قبل النبوة فلما نزلت تَبَّتْ يَدا أَبِي لَهَبٍ قال له أبوه رأسي من رأسك حرام إن لم تطلق ابنته ففارقها و لم يكن دخل بها فلم تزل بمكة مع رسول الله ص ثم هاجرت فلما توفيت رقية خلف عليها عثمان في ربيع الأول سنة ثلاث من الهجرة و أدخلت عليه في جمادى الآخرة فماتت عنده في شعبان من هذه السنة فغسلتها أسماء بنت عميس و صفية بنت عبد المطلب و أم عطية و نزل في حفرتها أبو طلحة.
And during it Um Kulsoom daughter of Rasool-Allah-saww died. She was married to Utba Bin Abu Lahab before the Prophet-hood. When its was Revealed: May both the hands of Abu Lahab perish, [111:1] (Surah Lahab), his father said to him, ‘My head is prohibited from your head if you do not divorce his-saww daughter’. So he separated from her and he had yet to have copulated with her. She did not cease to be at Makkah with Rasool-Allah-azwj, the emigrated. When Ruqaiya died, Usman replaced her with her during Rabbi Al-Awwal in the year three from the Emigration, and she entered (his house) to him during Jamadi Al-Akhira. She died with him during Shaban of this years. She was washed by Asma’a Bint Umeyr and Safiya Abdul Muttalib and Umm Atiya and Abu Talha descended into her grave. (comments)
و فيها مات عبد الله بن سلول المنافق.
And during it Abdullah Bin Saloul the hypocrite died’.
ثم ذكر في وقائع السنة العاشرة فيها بعث خالد بن الوليد إلى بني الحارث بن كعب و ذلك أن رسول الله ص بعث في ربيعها الآخر من سنة عشر خالدا إلى بني الحارث بنجران و أمره أن يدعوهم إلى الإسلام قبل أن يقاتلهم ثلاثا فإن استجابوا فاقبل منهم و أقم فيهم و علمهم كتاب الله و سنة نبيه و معالم الإسلام و إن لم يفعلوا فقاتلهم
Then he mentioned regarding the events of the year ten – ‘During it he-saww sent Khalid Bin Al-Waleed to the clan of Al-Haris Bin Ka’ab, and that is that Rasool-Allah-saww sent Khalid during Rabbi Al-Akhar of the year ten to the clan of Al-Haris at Najran and instructed him to call them to Al-Islam for three (days) before he fights them. If they respond, then accept from them and stay among them and teach them the Book of Allah-azwj and the Sunnah of His-azwj Prophet-saww and teaching of Al-Islam, and if they do not do it, then fight them.
فخرج خالد حتى قدم عليهم فبعث الركبان يضربون في كل ناحية يدعون الناس إلى الإسلام و يقولون يا أيها الناس أسلموا تسلموا فأسلم الناس و دخلوا فيما دعاهم إليه فأقام خالد فيهم يعلمهم الإسلام و كتاب الله و سنة نبيه
So Khalid went out until he arrived to them. He sent riders in every area calling the people of Al-Islam and saying, ‘O you people! Become Muslims, you will be safe’. The people became Muslims and entered into what they had been called to. Khalid stayed among them teach Al-Islam and the Book of Allah-azwj and the Sunnah of His-azwj Prophet-saww.
ثم كتب إلى رسول الله ص بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لمحمد رسول الله ص من خالد بن الوليد السلام عليك يا رسول الله و رحمة الله و بركاته فإني أحمد إليك الله الذي لا إله إلا هو أما بعد يا رسول الله صلى الله عليك فإنك بعثتني إلى بني الحارث بن كعب و أمرتني إذا أتيتهم أن لا أقاتلهم ثلاثة أيام و أن أدعوهم إلى الإسلام ثلاثة أيام فإن أسلموا قبلت منهم و إني قدمت عليهم و دعوتهم إلى الإسلام فأسلموا و أنا مقيم أعلمهم معالم الإسلام.
Then he wrote to Rasool-Allah-saww, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent the Merciful. To Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj from Khalid Bin Al Waleed. The greeting be upon you-saww, O Rasool-Allah-saww, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings. I praise Allah-azwj to you-saww, the One Who, there is no god except He-azwj. As for after, O Rasool-Allah-saww! You-saww sent me to the clan of Al Haris Bin Ka’ab and instructed me that when I come to them I should not fight them for three days, and that I should call them to Al Islam for three days, so if they become Muslims, I should accept from them, and I proceeded to them and called them to Islam, and they became Muslims, and I am staying teaching them the teachings of Al Islam’.
فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ سَلَامٌ عَلَيْكَ فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ كِتَابَكَ جَاءَنِي مَعَ رَسُولِكَ يُخْبِرُنِي أَنَّ بَنِي الْحَارِثِ قَدْ أَسْلَمُوا قَبْلَ أَنْ يُقَاتَلُوا فَبَشِّرْهُمْ وَ أَنْذِرْهُمْ وَ أَقْبِلْ مَعَهُمْ وَ لْيُقْبِلْ مَعَكَ وَفْدُهُمْ وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
Rasool-Allah-saww wrote: ‘From Muhammad-saww, Rasool-Allah-saww to Khalid Bin Al Waleed. Greetings be upon you. I-saww praise Allah-azwj to you Who there is no god except He-azwj. As for after, your letter came to me-saww with your messenger informing me that the clan of Al Haris have become Muslims before they fought, so give them glad tidings and warn them and accept from them, and let their delegation come with you. And the greetings be upon you, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings’.
فأقبل خالد بن الوليد إلى رسول الله ص و أقبل معه وفد بني الحارث فيهم قيس بن الحصين فسلموا عليه و قالوا نشهد أنك رسول الله و أن لا إله إلا الله فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ
Khalid Bin Al Waleed came back to Rasool-Allah-saww and a delegation of the clan of Al Haris came with him, among them was Qays Bin Al Husayn, and they greeted to him-saww and said, ‘We testify that you-saww are Rasool-saww of Allah-azwj, and that there is no god except Allah-azwj’. Rasool-Allah-saww said: ‘And I-saww testify that there is no god except Allah-azwj and I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj’.
و أمر عليهم قيسا فلم يمكثوا في قومهم إلا أربعة أشهر حتى توفي رسول الله ص و بعث إلى بني الحارث بعد أن ولى وفدهم عمرو بن حزم الأنصاري ليفقههم و يعلمهم السنة و الإسلام و يأخذ منهم صدقاتهم.
And he-saww made Qays a commanded upon them and they did not remain among their people except for four months until Rasool-Allah-saww passed away, and he-saww sent to the clan of Al Haris after their delegation had returned, Amro Bin Hazam the Helper in order to make them understand and teach them the Sunnah and Al Islam and take the charities from them.
و فيها قدم وفد سلامان في شوالها و هم سبعة نفر رأسهم حبيب السلاماني.
And during it arrived a delegation of Salaman during Shawal and they were seven persons, their chief was Habeeb Al Salamany.
و فيها قدم وفد محارب في حجة الوداع و هم عشرة نفر فيهم سواء بن الحارث و ابنه خزيمة و لم يكن أحد أفظ و لا أغلظ على رسول الله ص منهم و كان في الوفد رجل منهم فعرفه رسول الله ص فقال الحمد لله الذي أبقاني حتى صدقت بك فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ هَذِهِ الْقُلُوبَ بِيَدِ اللَّهِ و مسح وجه خزيمة فصارت له غرة بيضاء و أجازهم كما يجيز الوفد و انصرفوا.
And during it arrived a delegation of Maharib during the farewell Hajj and they were ten persons, among them being Sawa Bin Al-Haris and his son Khuzeyman, and there did not happen to be anyone more blunt nor ruder to Rasool-Allah-saww than them; and there was a man from them among the delegation, Rasool-Allah-saww recognised him. He said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Cause me to live until I ratified you-saww’. Rasool-Allah-saww said: ‘These hearts are in the Hand of Allah-azwj’, and he-saww wiped the face of Khuzeyma and a white surprise came to be for him, and authorised them just as the delegation tended to be authorised, and they left’.
و فيها قدم وفد الأزد رأسهم صرد بن عبد الله الأزدي في بضعة عشر.
And during it arrive a delegation of Al-Azd, their chief was Sard Bin Abdullah Al-Azdy among some ten (persons).
و فيها قدم وفد غسان و وفد عامر كلاهما في شهر رمضان.
And during it arrived a delegation of Gasaan and a delegation of Aamir, both of them during the month of Ramazan.
و فيها قدم وفد زبيد على رسول الله ص فيهم عمرو بن معديكرب فأسلم فلما توفي رسول الله ص ارتد عمرو ثم عاد إلى الإسلام.
And during it arrived a delegation of Zayd to Rasool-Allah-saww, among them was Amro Bin Ma’dykarb, and he became a Muslim. When Rasool-Allah-saww passed away, Amro reneged, then returned to Al Islam.
و فيها قدم وفد عبد القيس و الأشعث بن قيس في وفد كندة و وفد بني حنيفة معهم مسيلمة الكذاب ثم ارتد بعد أن رجع إلى وطنه.
And during it arrived a delegation of Abdul Qays and Al Ashas Bin Qays among a delegation of Kinda and a delegation of the clan of Haneefa, with them was Musaylam the liar, then he became an apostate after he returned to his homeland.
و فيها قدم وفد بجيلة قدم جرير بن عبد الله البجلي و معه من قومه مائة و خمسون رجلا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْفَجِّ مَنْ خَيْرُ ذِي يُمْنٍ عَلَى وَجْهِهِ مَسْحَةُ مَلَكٍ فطلع جرير على راحلته و معه قومه فأسلموا و بايعوا
And during it arrived a delegation of Bajeela. Jareer Bin Abdullah Al Bajali arrived and with him from his people were one hundred and fifty men. Rasool-Allah-saww said: ‘There will be emerging to you all from this mountain pass, one who is best with conferment upon the face of an anointed king’. Jareer emerged upon his ride and with him were his people. They became Muslims and they pledged their allegiances.
قال جرير و بسط رسول الله يده فبايعني و قَالَ عَلَى أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَ تُقِيمَ الصَّلَاةَ وَ تُؤْتِيَ الزَّكَاةَ وَ تَصُومَ شَهْرَ رَمَضَانَ وَ تَنْصَحَ لِلْمُسْلِمِينَ وَ تُطِيعَ الْوَالِيَ وَ إِنْ كَانَ عَبْداً حَبَشِيّاً فقلت نعم فبايعته
Jareer said, ‘And Rasool-Allah-saww spread out his-saww hand and took my allegiance and said: ‘Upon that you testify that there is no god except Allah-azwj and I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj, and you will establish the Salat and give the Zakat and Fast the Month of Ramazan, and advise the Muslims, and obey the governor and even if he was an Ethiopian slave’. I said, ‘Yes’. And I pledge allegiance to him-saww.
و كان رسول الله ص يسأله عما وراءه فقال يا رسول الله قد أظهر الله الإسلام و الأذان و هدمت القبائل أصنامهم التي تعبد قال فما فعل ذو الخلصة قال هو على حاله فبعثه رسول الله ص إلى هدم ذي الخلصة و عقد له لواء فقال إني لا أثبت على الخيل فمسح رسول الله ص صدره و قَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ هَادِياً مَهْدِيّاً
And Rasool-Allah-saww asked him about what was behind him. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! Allah-azwj has Caused Islam to prevail, and the Azaan, and the tribes demolished their idols which they used to worship. He-saww said: ‘What happened to Al Khalsa?’ He said, ‘He is upon his state’. Rasool-Allah-saww sent him to demolish Zul Khalsa and tied a flag for him. He said, ‘I am not firm upon the horse’. Rasool-Allah-saww wiped his chest and said: ‘O Allah-azwj! Make him a guide, guided’.
فخرج في قومه و هم زهاء مائتين فما أطال الغيبة حتى رجع فقال رسول الله ص أهدمته قال نعم و الذي بعثك بالحق و أحرقته بالنار فتركته كما يسوء أهله فبرك رسول الله ص على خيل أخمس و رجالها.
He went out among his people and they were almost two hundred. The absence was not prolonged until he returned. Rasool-Allah-saww said: ‘Did you demolish it?’ He said, ‘Yes, by the One-azwj Who Sent you-saww with the Truth, and I incinerated it with the fire, and I left it just as worse for its people’. Rasool-Allah-saww Blessed upon the horses of Akhmas and its men’.
و فيها قدم السيد و العاقب من نجران فكتب لهم رسول الله ص كتاب صلح.
And during it arrive Al-Seyyid and Al-Aaqib from Najran, and Rasool-Allah-saww wrote a letter of reconciliation for them.
و فيها قدم وفد عبس و وفد خولان و هم عشرة و كان رسول الله ص إذا قدم الوفد لبس أحسن ثيابه و أمر أصحابه بذلك.
And during it arrive a delegation of Abas, and a delegation of Khowlan and they were ten, and Rasool-Allah-saww was such that whenever a delegation arrived, he-saww word good clothes and ordered his-saww companions with that.
و فيها قدم وفد عامر بن صعصعة و فيهم عامر بن الطفيل و أربد بن ربيعة و كانا قد أقبلا يريدان رسول الله ص فقيل يا رسول الله هذا عامر بن الطفيل قد أقبل نحوك فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص دَعْهُ فَإِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْراً يَهْدِهِ
And during it arrive a delegation of Aamir Bin Sa’sa, and among them was Aamir Bin Al Tufayl and Arbad Bin Rabie, and they had both come intending Rasool-Allah-saww. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! This is Aamir Bin Al Tufayl who is coming towards you-saww’. Rasool-Allah-saww said: ‘Leave him, for it Allah-azwj Wants good with him, He-azwj will Guide him’.
فَأَقْبَلَ حَتَّى قَامَ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا لِي إِنْ أَسْلَمْتُ قَالَ لَكَ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَ عَلَيْكَ مَا عَلَيْهِمْ قَالَ تَجْعَلُ لِيَ الْأَمْرُ بَعْدَكَ قَالَ لَيْسَ ذَلِكَ إِلَيَّ إِنَّمَا ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ يَجْعَلُهُ حَيْثُ شَاءَ
He came until he stood to him-saww and said, ‘O Muhammad-saww! What will be for me if I were to become a Muslim?’ He-saww said: ‘For you would be what is for the Muslims and against you would be what is against them’. He said, ‘Make the command to be for me after you-saww’. He-saww said: ‘That isn’t up to me-saww, but rather that is up to Allah-azwj. He-azwj Makes it to be wherever He-azwj so Desires’.
قَالَ فَتَجْعَلُنِي عَلَى الْوَبَرِ وَ أَنْتَ عَلَى الْمَدَرِ قَالَ لَا قَالَ فَمَا ذَا تَجْعَلُ لِي قَالَ أَجْعَلُ لَكَ أَعِنَّةَ الْخَيْلِ تَغْزُو عَلَيْهَا قال أ و ليس ذلك إلي اليوم و كان عامر قد قال لأربد إذا رأيتني أكلمه فدر من خلفه فاضربه بالسيف
He said, ‘You-saww make be in charge upon the rural areas and you-saww be in charge upon the towns’. He-saww said: ‘No’. He said, ‘So what is that you-saww will make to be for me?’ He-saww said: ‘I-saww shall make for you a designation of the cavalry you can battle upon it’. He said, ‘That isn’t for me today’. And Aamir had said to Arbad, ‘When you see me speaking to him and circle from behind him-saww and strike him-saww with the sword’.
فدار أربد ليضربه فاخترط من سيفه شبرا ثم حبسه الله فيبست يده على سيفه و لم يقدر على سله فعصم الله نبيه فرأى أربد و ما يصنع بسيفه قال اكفنيهما بما شئت فأرسل الله تعالى على أربد صاعقة فأحرقته و ولى عامر هاربا و قال يا محمد دعوت ربك فقتل أربد و الله لأملأنها عليك خيلا جردا و فتيانا مردا
Arbad circled in order to strike him-saww, and he unsheathed from his sword a palms width, then Allah-azwj Withheld his hand upon his sword and he was not able upon removing it. So, Allah-azwj Saved His-azwj sword, and Arbad sword and what had happened with his sword. He-saww said: ‘Suffice me-saww for both of them with whatever You-azwj so Desire to’. So, Allah-azwj the Exalted Sent a thunderbolt upon Arbad and incinerated him, and Aamir turned around fleeing and said, ‘O Muhammad-saww! You-saww supplicate to your-saww Lord-azwj and kill Arbad. By Allah-azwj! I will gather the cavalry against you-saww and youths’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَمْنَعُكَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ وَ أَبْنَاءُ قَيْلَةَ يعني الأوس و الخزرج فنزل عامر بيت امرأة سلولية فلما أصبح ضم عليه سلاحه و خرج و هو يقول و الله لئن أصحر إلى محمد و صاحبه يعني ملك الموت لأنفذهما برمحي فأرسل الله تعالى ملكا فأثراه في التراب و خرجت عليه غدة كغدة البعير عظيمة فعاد إلى بيت السلولية و هو يقول أ غدة كغدة البعير و موت في بيت سلولية.
Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj will Prevent you from that and the sons of Qayla, meaning Al-Aws and Al-Khazraj’. Aami descended at a house of a woman of Salouliya. When it was morning, he took his weapon and went out and he was saying, ‘By Allah-azwj! Even if I come to Muhammad-saww and his-saww companion, meaning the Angel of death, I will kill them both with my spear’. Allah-azwj the Exalted Sent and Angel who made him stumble in the dust, and a disease came out upon him like the disease of the large camel, and he returned to the house of the Salouliya and he was saying, ‘I have become sick like the sickness of the camel, and dying in the house of Salouliya’.
ثم ركب فرسه فمات على ظهر الفرس فأنزل الله تعالى وَ يُرْسِلُ الصَّواعِقَ فَيُصِيبُ بِها مَنْ يَشاءُ.
Then he rode his horse and died upon the back of the horse. Allah-azwj the Exalted Revealed: and He Sends the thunderbolts, so He Hits with these the ones He so Desires to, [13:13].
و فيها خرج بديل بن أبي مارية مولى العاص بن وائل في تجارة إلى الشام و صحبه نميم الداري و عدي بن بداء و هما على النصرانية فمرض ابن أبي مارية و قد كتب وصية و جعلها في ماله فقدموا بالمال و الوصية ففقدوا جاما أخذه تميم و عدي و أحلفهما رسول الله ص بعد العصر ثم ظهر عليه فحلف عبد الله بن عمرو بن العاص و المطلب بن أبي وداعة و استحقا ..
And during it Badeel Bin Abu Marya a slave of Al-Aas bin Wail went out regarding trading to Syria, and he was accompanied by Nameem Al-Dary, and Ady Bin Bada’a, and they were both upon the Christianity. Ibn Abu Marya became sick and he had written a will and made it to be in his wealth. They arrived with the wealth and the will. They missed a cup. Tameem and Ady took it, and Rasool-Allah-saww made them both swear an oath after Al-Asr, then it appeared. Abdullah Bin Amro Bin Al-Aas and Al-Matlab Abin Abu Wada’at swore and they were both deserving’’.[42]
3- و قال في الكامل و في السنة العاشرة بعث رسول الله ص أمراءه على الصدقات فبعث المهاجر بن أبي أمية بن المغيرة إلى صنعاء فخرج عليه العبسي و هو بها و بعث زياد بن أسد الأنصاري إلى حضرموت على صدقاتها و بعث عدي بن حاتم الطائي على صدقة طيئ و أسد و بعث مالك بن نويرة على صدقات حنظلة
And he said in (the book) ‘Al-Kaamil’ – ‘And during the tenth year Rasool-Allah-saww sent Amro to be in charge upon the charities; and he-saww sent Al-Nuhajir Bin Abu Umayya Bin Al-Mugheira to Sana’a. Al-Absy came out to him and he was at it; and he-saww sent Ziyad Bin Asad the Helper to Hazramaut to be in charge upon the charities; and he-saww sent Uday Bin Hatim Al-Taie to be in charge upon the charities of Tai’e and Asad; and he-saww sent Malik Bin Nuweyra to be in charge upon the charities of Hanzala;
و جعل الزبرقان بن بدر و قيس بن عاصم على صدقات زيد بن مناة بن تميم و بعث العلاء بن الحضرمي إلى البحرين و بعث علي بن أبي طالب ع إلى نجران ليجمع صدقاتهم و جزيتهم ففعل و عاد فلقي رسول الله ص في حجة الوداع
And he-saww made Al-Zabarqan Bin Badr and Qays Bin Aasim to be in charge upon the charities of Zayd Bin Manat Bin Tameem; and he-saww sent Al-A’ala Bin Al-Hazrami to Al Bahrain; and he-saww sent Ali-asws Bin Abu Talib-asws to Najran in order to gather their charities and their taxes. He-asws did so and returned. He-asws met Rasool-Allah-saww during the farewell Hajj;
و استخلف على الجيش الذين معه رجلا من أصحابه و سبقهم إلى النبي ص فلقيه بمكة فعمد الرجل إلى الجيش فكساهم كل رجل حلة من البرد الذي مع علي ع فلما دنا الجيش خرج علي ع ليتلقاهم فرأى عليهم الحلل فنزعها عنهم فشكاه الجيش إلى رسول الله ص فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَطِيباً فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَشْكُوا عَلِيّاً فَإِنَّهُ وَ اللَّهِ لَأَخْشَنُ فِي ذَاتِ اللَّهِ أَوْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ.
And he-saww left behind a man from his-saww companions to be in charge upon the army of those who were with him-saww, and he preceded them to the Prophet-saww. He met him-saww at Makkah, and the man deliberated to the army and clothed every man with a garment from the cold which was with Ali-asws. When the army neared, Ali-asws came out to meet them and saw the garments upon them. He-asws removed these from them, and the army complained of him-asws to Rasool-Allah-saww. Rasool-Allah-saww stood to address and said: ‘O you people! Do not complain of Ali-asws, for by Allah-azwj he-asws is the toughest regarding the Self of Allah-azwj or in the Way of Allah-azwj’’.[43]
4- قب، المناقب لابن شهرآشوب: بعث ص رسله إلى الآفاق في سنة عشر و بين فتح مكة و وفاته كانت الوفود منهم بنو سليم و فيهم العباس بن مرداس و بنو تيم و فيهم عطارد بن زرارة و بنو عامر و فيهم عامر بن الطفيل و أربد بن قيس و بنو سعد بن بكر و فيهم ضمام بن ثعلبة و عبد القيس و الجارود بن عمرو
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – ‘He-saww sent his-saww messengers to Al-Afaaq during year ten, and between conquest of Makkah and his-saww passing away were the delegations; from them was the clan of Salem, and among them was Al-Abbas Bin Mardas, and the clan of Taym and among them was Atarad Bin Zurara, and clan of Aamir and among them was Aamir Bin Al-Tufayl and Arbad Bin Qays, and the clan of Sa’ad Bin Bakr and among them was Zamam Bin Sa’alba and Abdul Qays and Al-Jaroud Bin Amro;
و بنو حنيفة و فيهم مسيلمة الكذاب و طيئ و فيهم زيد الخيل و عدي بن حاتم و زبيد و فيهم عمرو بن معديكرب و كندة و فيهم الأشعث بن قيس و نجران و فيهم السيد و العاقب و أبو الحارث و الأزد و بعث حمير إلى رسول الله ص بإسلامهم و بعث فروة الجذامي رسولا باسمه و بنو الحارث بن كعب و فيهم قيس بن الحصين و يزيد بن عبد المدان و ثقيف و سيدهم عبد نائل بنو أسد و أسلم.
And the clan of Haneega and among them was Masaylama the liar, and Taie and among them were Zayd Al-Kheel and Uday Bin Hatim, and Zubeyd and among them was Amro Bin Ma’deykarb, and Kinda and among them was Al-Ash’as Bin Qays, and Najran and among them was Al-Seyyid and Al-Aaqib and Abu Al-Haris and Al-Azd and they sent Humeyr to Rasool-Allah-saww with their Islam; and he-saww sent Farwa Al Jazamy as a messenger with his name, and clan of Al-Haris Bin Ka’ab and among them was Qays Bin Al-Husayn and Yazeed Bin Abdul Madan and Saqeef and their chief was Abdu Na’il of clan of Asad and Aslam’’.[44]
5- كَنْزُ الْكَرَاجُكِيِّ، رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ ص كَانَ يَوْماً جَالِساً فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَ قَدْ صَلَّى الْغَدَاةَ إِذْ أَقْبَلَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ حَتَّى وَقَفَ بِبَابِ الْمَسْجِدِ فَأَنَاخَهَا ثُمَّ عَقَلَهَا وَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَتَخَطَّى النَّاسَ وَ النَّاسُ يُوَسِّعُونَ لَهُ وَ إِذَا هُوَ رَجُلٌ مَدِيدُ الْقَامَةِ عَظِيمُ الْهَامَةِ مُعْتَجِرٌ بِعِمَامَةٍ
(The book) ‘Kunz’ of Al Karajaky – ‘It is reported that one day the Prophet-saww was seated among a number of his-saww companions and he-saww had already prayed the morning Salat when a bedouin came upon a camel of his until he paused at the door of the Masjid and knelt it then tied it and entered the Masjid cleaving apart the people, and the people were giving space to him, and he was a tall man of large stature (his face) covered by his turban.
فَلَمَّا مَثُلَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَسْفَرَ عَنْ لِثَامِهِ ثُمَّ هَمَّ أَنْ يَتَكَلَّمَ فَأُرْتِجَ ثُمَّ هَمَّ أَنْ يَتَكَلَّمَ فَأُرْتِجَ حَتَّى اعْتَرَضَهُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَمَّا رَآهُ النَّبِيُّ ص وَ قَدْ رَكِبَهُ الزَّمَعُ لَهَى عَنْهُ بِالْحَدِيثِ لِيَذْهَبَ عَنْهُ بَعْضُ الَّذِي أَصَابَهُ وَ قَدْ كَسَا اللَّهُ نَبِيَّهُ جَلَالَةً وَ هَيْبَةً
When he came in front of Rasool-Allah-saww he took off his veil, then thought of speaking, but stuttered. Then he thought of speaking, but stuttered. Then he thought of speaking, but stuttered until that hindered him three times. When the Prophet-saww saw him and the frustration was riding him, initiated the discussion in order to remove from him part of that which had afflicted him, and Allah-azwj had Clothed His-azwj Prophet-saww is majesty and awe.
فَلَمَّا أَنِسَ وَ فَرَّخَ رَوْعُهُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص قُلْ لِلَّهِ أَنْتَ مَا أَنْتَ قَائِلٌ فَأَنْشَدَ أَبْيَاتاً اعْتِذَاراً عَمَّا أَصَابَهُ فَاسْتَوَى رَسُولُ اللَّهِ ص وَ كَانَ مُتَّكِئاً فَقَالَ أَنْتَ أُهَيْبُ بْنُ سَمَاعٍ وَ لَمْ يَرَهُ قَطُّ قَبْلَ وَقْتِهِ ذَلِكَ فَقَالَ أَنَا أُهَيْبُ بْنُ سَمَاعٍ الْآبِيُّ الدَّفَّاعُ الْقَوِيُّ الْمَنَّاعُ
When he was comfortable and his dread calmed, the Prophet-saww said to him: ‘Say for the Sake of Allah-azwj what you were going to say’. So he prosed a poem excusing from what had afflicted him. Rasool-Allah-saww sat evenly, and he-saww was reclining, and said: ‘You are Uhayb Bin Sama’a’, and he-saww had not seem him before that time at all. He said, ‘I am Uhayb Bin Sama’a Al-Aby, the defender, the strong, the protector’.
قَالَ أَنْتَ الَّذِي ذَهَبَ جُلُّ قَوْمِكَ بِالْغَارَاتِ وَ لَمْ يَنْفُضُوا رُءُوسَهُمْ مِنَ الْهَفَوَاتِ إِلَّا مُنْذُ أَشْهُرٍ وَ سَنَوَاتٍ قَالَ أَنَا ذَاكَ قَالَ أَ تَذْكُرُ الْأَزْمَةَ الَّتِي أَصَابَتْ قَوْمَكَ احْرَنْجَمَ لَهَا الذِّيخُ وَ أَخْلَفَ نَوْءُ الْمِرِّيخِ وَ امْتَنَعَتِ السَّمَاءُ وَ انْقَطَعَتِ الْأَنْوَاءُ وَ احْتَرَقَتِ الْعَنَمَةُ وَ خَفَّتِ الْبُرْمَةُ حَتَّى إِنَّ الضَّيْفَ لَيَنْزِلُ بِقَوْمِكَ وَ مَا فِي الْغَنَمِ عَرَقٌ وَ لَا غَزَرٌ فَتَرْصُدُونَ الضَّبَّ الْمَكْنُونَ فَتَقْتَنِصُونَهُ
He-saww said: ‘You are the one who did away with the majority of your people with the attacks and did not shake the dust from their heads except since months and years’. He said, ‘I am that’. He-saww said: ‘Do you remember the calamity which afflicted your people and the hyenas gathered to it, and succeeded by a variety of wolves, and the sky prevented (rain), and the vegetation was cut off, and the plants were burnt down, and the population was weakened to the extent that the guest would descend with your people and there would be no milk in the sheep nor abundance, and the wolf lied in wait, hidden, and hunted it.
وَ كَأَنَّكَ قُلْتَ فِي طَرِيقِكَ إِلَيَّ لِتَسْأَلَنِي عَنْ حِلِّ ذَلِكَ وَ عَنْ حَرَجِهِ أَلَا وَ لَا حَرَجَ عَلَى مُضْطَرٍّ وَ مِنْ كَرَمِ الْأَخْلَاقِ بِرُّ الضَّيْفِ
And it is as if you said in your way to me-saww to ask me-saww about the solution of that, and about its problem. Indeed! And there is no problem upon the desperate one, and from the honourable mannerisms is being kind to the guest’.
قَالَ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ لَا أَطْلُبُ أَثَراً بَعْدَ عَيْنٍ لَكَأَنَّكَ كُنْتَ مَعِي فِي طَرِيقِي وَ شَرِيكِي فِي أَمْرِي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّكَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
He (the narrator) said, ‘He said, ‘No by Allah-azwj! I will not seek any traces (news) after an eye (witnessing you-saww), it is as if you-saww are with me-saww in my way and my participant in my matter. I testify that there is no god except Allah-azwj and you-saww Muhammad-saww are Rasool-saww of Allah-azwj’.
ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي شَرْحاً وَ بَيَاناً أَزْدَدْ بِكَ إِيمَاناً فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص أَ تَذْكُرُ إِذْ أَتَيْتَ صَنَمَكَ فِي الظَّهِيرَةِ فَعَتَرْتَ لَهُ الْعَتِيرَةَ فقال نعم بأبي أنت و أمي يا رسول الله إن الحارث بن أبي ضرار المصطلقي جمع لك جموعا ليدهمك بالمدينة و استعان بي على حربك و كان لي صنم يقال له واقب
Then he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Increase for me its commentary and explanation, I can increase my belief in you-saww’. The Prophet-saww said to him: ‘Do you remember when you went to your idol in the afternoon and offered a sacrifice to it?’ He said, ‘Yes, may my father and my mother be (sacrificed for) you-saww, O Rasool-Allah-saww! Al-Haris Bin Abu Zarar Al-Mustalqy gathered a force in order to raid you-saww at Al-Medina, and sought assistance with me upon battling you-saww, and there was an idol for me called Waqab.
فرقبت خلوته و قممت ساحته ثم نفضت التراب عن رأسه ثم عترت له عتيرة فإني لأستخبره في أمري و أستشيره في حربك إذ سمعت له صوتا قف له شعري و اشتد منه ذعري فوليت عنه و هو يقول
| أهيب ما لك تجزع | لا تنأ عني و ارجع | |
| و اسمع مقالا ينفع | جاءك ما لا يدفع | |
| نبي صدق أروع | فاقصد إليه و اسرع | |
| تأمن وبال المصرع |
So I went to be alone with it and stood at its site, then I shook off the dust from its head, then I offered an offering (sacrifice) for it, for I was informing it of my matter and consulting it regarding battling you-saww when I heard a voice, my hair stood up to it, and my panic intensified from it, and I turned around from it, and it (the voice) was saying (a poem), ‘What are you panicking for? Do not stay away from me and turn back, and listen to beneficial word. There is coming to you what cannot be repelled, a truthful Prophet-saww, magnificent, so aim to go to him-saww and be quick, you will be safe from the consequences of death’.
قال أهيب فأتيت أهلي و لم أطلع أحدا على أمري فلما كان من الغد أتيته في الظهيرة فرقبت خلوته و قممت ساحته و عترت له عتيرة ثم جسدته بدمها فبينا أنا كذلك إذ سمعت منه صوتا هائلا فوليت عنه هاربا و هو يقول كلاما في معنى كلامه الأول
He said, ‘I was alarmed and I came to my wife and did not notify anyone upon my matter. When it was the next morning I went to it in the afternoon, and isolated with it and stood at its site, and offered an sacrificial offering to it, then I stained it with its blood. While I was like that when I heard a tremendous voice from it. I turned around from it fleeing and it was saying a speech in the meaning of its first speech’.
قال فلما كان من غد ركبت ناقتي و لبست لامتي و تكبدت الطريق حتى أتيتك فأنر لي سراجك و أوضح لي منهاجك
He said, ‘When it was the next morning, I rode my camel and wore my dress and took to the road until I came to you-saww, so radiate your-saww lantern for me and illuminate your-saww manifesto for me’.
قال فَقَالَ النَّبِيُّ ص قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ إِنِّي مُحَمَّدٌ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ فَقَالَهَا غَيْرَ مُسْتَنْكِفٍ وَ أَسْلَمَ وَ حَسُنَ إِسْلَامُهُ وَ وَقَرَ حُبُّ الْإِسْلَامِ فِي قَلْبِهِ
He (the narrator) said, ‘The Prophet-saww said: ‘Say, there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and I-saww Muhammad-saww, His-azwj Rasool-saww’. He said it without any objection and became a Muslim, and his Islam was good, and love of Islam was dignified in his heart.
فَقَالَ النَّبِيُّ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع خُذْ بِيَدِهِ فَعَلِّمْهُ الْقُرْآنَ فَأَقَامَ عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَلَمَّا حَذِقَ شَيْئاً مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ الْحَارِثَ بْنَ أَبِي ضِرَارٍ قَدْ جَمَعَ لَكَ جُمُوعاً لِيَدْهَمَكَ بِالْمَدِينَةِ فَلَوْ وَجَّهْتَ مَعِي قَوْماً بِسَرِيَّةٍ تَشُنُّ عَلَيْهِمُ الْغَارَةَ فَوَجَّهَ النَّبِيُّ ص مَعَهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ جَمَاعَةً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَظَفِرُوا بِهِمْ وَ اسْتَاقُوا إِبِلَهُمْ وَ مَاشِيَتَهُمْ.
The Prophet-saww said to Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘Grab his hand and teach him the Quran’. He stayed with the Prophet-saww. When he was proficient with something from the Quran he said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! Al-Haris Bin Abu Zirar has gathered a force to raid you-saww at Al-Medina, so if you-saww could divert a people with him with a battalion, you-saww can mount a raid upon them’. So the Prophet-saww sent Amir Al-Momineen-asws and a group from the Momineen with him, and they were successful with them and took their camels and whatever they so desired from them’’.[45]
باب 36 حجة الوداع و ما جرى فيها إلى الرجوع إلى المدينة و عدد حجه و عمرته ص و سائر الوقائع إلى وفاته ص
CHAPTER 36 – THE FAREWELL HAJJ AND WHAT FLOWED DURING IT UP TO THE RETURN TO AL MEDINA, AND NUMER OF HIS-saww HAJJ AND HIS-saww UMRAHS AND THE REST OF THE EVENTS UP TO HIS-saww EXPIRY
الآيات الحج وَ أَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالًا وَ عَلى كُلِّ ضامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ
The Verses – (Surah) Al Hajj: And proclaim among the people with the (performance of) Hajj. They would come to you on foot, and upon every lean camel, coming from every deep ravine [22:27]
لِيَشْهَدُوا مَنافِعَ لَهُمْ وَ يَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَعْلُوماتٍ عَلى ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعامِ فَكُلُوا مِنْها وَ أَطْعِمُوا الْبائِسَ الْفَقِيرَ
So they would witness the benefits for them, and they would mention the Name of Allah during the well-known days upon what He has Graced them from the beasts, the cattle. Therefore, eat from these and feed the destitute, the poor [22:28]
ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَ لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَ لْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ
Then let them accomplish their rituals, and let them fulfil their vows and let them perform Tawaaf of the Ancient House [22:29].
1- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ قَالَ: ذَكَرْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْمُسْتَحَاضَةَ فَذَكَرَ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ فَقَالَ إِنَّ أَسْمَاءَ وَلَدَتْ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ بِالْبَيْدَاءِ وَ كَانَ فِي وِلَادَتِهَا الْبَرَكَةُ لِلنِّسَاءِ لِمَنْ وَلَدَتْ مِنْهُنَّ أَوْ طَمِثَتْ فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَاسْتَثْفَرَتْ وَ تَنَطَّقَتْ بِمِنْطَقَةٍ وَ أَحْرَمَتْ.
Al Kafi – The number, from Ahmad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Umar Bin Aban Al Kalby who said,
‘I mentioned to Abu Abdullah-asws, the inter-period bleeding woman, so he-asws mentioned Asma’a Bint Umays, and he-asws said: ‘Asma’a gave birth to Muhammad Bin Abu Bakr at Al-Bayda, and in her giving birth was a Blessing for the women, for the ones from them who give birth, or menstruate. So, Rasool-Allah-saww ordered her so she stuffed herself underneath, and she wore Ihraam’’.[46]
2- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ نَفِسَتْ بِمُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص حِينَ أَرَادَتِ الْإِحْرَامَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ أَنْ تَحْتَشِيَ بِالْكُرْسُفِ وَ الْخِرَقِ وَ تُهِلَّ بِالْحَجِّ فَلَمَّا قَدِمُوا مَكَّةَ وَ قَدْ نَسَكُوا الْمَنَاسِكَ وَ قَدْ أَتَى لَهَا ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْماً فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ تَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَ تُصَلِّيَ وَ لَمْ يَنْقَطِعْ عَنْهَا الدَّمُ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ.
Al Kafi – Ali, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws: ‘Asma Bint Umeys experienced post-childbirth bleeding with Muhammad Bin Abu Bakr, so Rasool-Allah-saww instructed her when she wanted to wear Ihraam from Zul Huleyfa that she should stuff herself with the cotton and the rag, and to begin with the Hajj. So when they proceeded to Makkah and they had performed their rituals, and eighteen days had passed for her, then Rasool-Allah-saww ordered her that she should perform Tawaaf by the House (Kabah), and she should Pray, and the blood had not been cut off from her. So she did that’’.[47]
3- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص التَّلْبِيَةَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ يَوْمَ عَرَفَةَ.
Al Kafi – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww cut off the Talbiyya when the sun declined, and Ali-asws Bin Al-Husayn-asws used to cut off the Talbiyya when the sun set on the Day of Arafaat’.[48]
4- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا يُفِيضُونَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ
Al Kafi – Ali, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl, from Safwan, from Muawiya Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Polytheists were departing from before the disappearance of the sun, so Rasool-Allah-saww opposed them, and he-saww departed after the setting of the sun’.
فَخَالَفَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَفَاضَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الْحَجَّ لَيْسَ بِوَجِيفِ الْخَيْلِ وَ لَا إِيضَاعِ الْإِبِلِ وَ لَكِنِ اتَّقُوا اللَّهَ وَ سِيرُوا سَيْراً جَمِيلًا وَ لَا تُوَطِّئُوا ضَعِيفاً وَ لَا تُوَطِّئُوا مُسْلِماً
Rasool-Allah-saww opposed them and departed after the setting of the sun and said: ‘O you people! The Hajj isn’t with the excitement of the horses nor racing of the camels, but fear Allah-azwj and travel a beautiful journey and neither trample a weak one, nor trample a Muslim’.
وَ كَانَ ص يَكُفُّ نَاقَتَهُ حَتَّى يُصِيبَ رَأْسُهَا مُقَدِّمَ الرَّحْلِ وَ يَقُولُ أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالدَّعَةِ وَ الْخَبَرُ مُخْتَصَرٌ.
And he-saww would restrain his-saww she-camel until its head would touch its front legs, and he-saww was saying: ‘O you people! It is upon you with the calmness’ – and the Hadeeth is abridged’’.[49]
5- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ لَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ أَتَاهُ طَوَائِفُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَبَحْنَا مِنْ قَبْلِ أَنْ نَرْمِيَ وَ حَلَقْنَا مِنْ قَبْلِ أَنْ نَذْبَحَ وَ لَمْ يَبْقَ شَيْءٌ مِمَّا يَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يُقَدِّمُوهُ إِلَّا أَخَّرُوهُ وَ لَا شَيْءٌ مِمَّا يَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يُؤَخِّرُوهُ إِلَّا قَدَّمُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا حَرَجَ لَا حَرَجَ.
Al Kafi – The number, from Sahl, from Al Bazanty,
‘From Abu Ja’far-asws the 2nd having said: ‘Rasool-Allah-azwj, when it was the day of the sacrifice, a group of Muslims came over to him-saww, and they said, ‘O Rasool-Allah-saww! We slaughtered before we pelted (the Jamaraat), and we shaved off (our heads) before we slaughtered’, and there did not remain anything from what was befitting for them that they should bring it forwards, except that they delayed it, and there was nothing from what was befitting for them that they should be delaying it, except that they brought it forward. So Rasool-Allah-saww said: ‘Nothing wrong! Nothing wrong!’’[50]
6- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ هَمَّامٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع دَخَلَ النَّبِيُّ ص الْكَعْبَةَ فَصَلَّى فِي زَوَايَاهَا الْأَرْبَعِ صَلَّى فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ رَكْعَتَيْنِ.
Al Kafi – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ismail Bin Hammam who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘The Prophet-saww entered the Kabah, so he-saww Prayed Salaat in its four corners, Praying two Cycles in each corner’’.[51]
7- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمْ يَدْخُلِ الْكَعْبَةَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَّا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ.
Al Kafi – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww did not enter the Kabah except on the day of conquest of Makkah’’.[52]
8- ل، الخصال الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْعَسْكَرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنِ ابْنِ عَوْفٍ عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ إِذا جاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَ الْفَتْحُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَعَرَفَ أَنَّهُ الْوَدَاعُ فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ الْعَضْبَاءَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُّ دَمٍ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ هَدَرٌ وَ أَوَّلُ دَمٍ هُدِرَ دَمُ الْحَارِثِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضِعاً فِي هُذَيْلٍ فَقَتَلَهُ بَنُو اللَّيْثِ
(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Hassan Bin Abdullah Bin Saeed Al Askari, from Abdullah Bin Muhammad Bin Abdul Kareem, from Ibn Awf, from Makky Bin Ibrahim, from Musa Bin Ubeyda, from Sadaqa Bin Yasaar, from Abdullah Bin Umar who said,
‘This Chapter: (When Help of Allah comes and the victory [110:1] (Surah Al-Nasr) was Revealed unto Rasool-Allah-saww in the middle of the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th Zilhajj), and he-saww recognise that it is the farewell. He-saww rode his camel Al-Azba’a, praise Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘O you people! Every blood (compensation) which was during the pre-Islamic period, so it is forfeited, and the first blood to be forfeited, and the first blood to be forfeited was the blood of Al-Hais Bin Rabie Bin Al-Haris, satisfied regarding (clan of) Huzeyl. The sons of Al-Lays killed him’.
أَوْ قَالَ كَانَ مُسْتَرْضِعاً فِي بَنِي لَيْثٍ فَقَتَلَهُ هُذَيْلٌ وَ كُلُّ رِباً كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَمَوْضُوعٌ وَ أَوَّلُ رِباً وُضِعَ رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ فَهُوَ الْيَوْمَ كَهَيْئَةِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنا عَشَرَ شَهْراً فِي كِتابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ مِنْها أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ رَجَبُ مُضَرٍ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَ شَعْبَانَ وَ ذُو الْقَعْدَةِ وَ ذُو الْحِجَّةِ وَ الْمُحْرَّمُ فَلا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ
Or he-saww said, ‘Satisfied regarding (clan of Lays), and he was killed by (clan of) Huzeyl. And all interest (usury) which was (due) during the pre-Islamic period, so it is dropped, and the first interest to be dropped is the interest of Al-Abbas Bin Abdul Muttalib. O you people! The times have circled, so today is like the day Allah-azwj Created the skies and the earths: Surely, the number of months in the Presence of Allah is twelve months in the Book of Allah, the day He Created the skies and the earth – from these four are Sacred. [9:36] – Rajab is harmful between Jumadi and Shaban, and Zul Qadah, and Zul Hijjah, and Al-Muharram – therefore do not be unjust to yourselves regarding these, [9:36]
فَإِنَّ النَّسِيءَ زِيادَةٌ فِي الْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عاماً وَ يُحَرِّمُونَهُ عاماً لِيُواطِؤُا عِدَّةَ ما حَرَّمَ اللَّهُ وَ كَانُوا يُحَرِّمُونَ الْمُحَرَّمَ عَاماً وَ يَسْتَحِلُّونَ صَفَرَ وَ يُحَرِّمُونَ صَفَرَ عَاماً وَ يَسْتَحِلُّونَ الْمُحَرَّمَ
But rather, the postponement (of the Sacred months) increases in the Kufr, whereby those who were committing Kufr strayed. They were violating it a year and sanctifying it a year, in order to adjust the number which Allah Forbade, so they could permit what Allah had Prohibited. [9:37], and they used to sanctify Al-Muharram one year and de-sanctifying Safar, and sanctifying Safar for a year and de-sanctifying Al-Muharram.
أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يُعْبَدَ فِي بِلَادِكُمْ آخِرَ الْأَبَدِ وَ رَضِيَ مِنْكُمْ بِمُحَقَّرَاتِ الْأَعْمَالِ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ وَدِيعَةً فَلْيُؤَدِّهَا إِلَى مَنِ ائْتَمَنَهُ عَلَيْهَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ النِّسَاءَ عِنْدَكُمْ عَوَانٍ لَا يَمْلِكْنَ لِأَنْفُسِهِنَّ ضَرّاً وَ لَا نَفْعاً أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ وَ اسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ فَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ حَقٌّ وَ لَهُنَّ عَلَيْكُمْ حَقٌّ
O you people! The satan-la has despaired that another servant be worshipped in your city and is pleased from you with minor sins. O you people! One who had a deposit with him, then let him pay it back to the one who had entrusted it to him. O you people! The women with you are assistants. They neither control harm for themselves nor benefits. Take them in the Trust of Allah-azwj, and make their private parts Permissible by the Word of Allah-azwj, so there will be a right for you upon them, and for them upon you will be rights.
وَ مِنْ حَقِّكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوَاطِئُوا فُرُشَكُمْ وَ لَا يَعْصِينَكُمْ فِي مَعْرُوفٍ فَإِذَا فَعَلْنَ ذَلِكَ فَلَهُنَ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ لَا تَضْرِبُوهُنَّ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَاعْتَصِمُوا بِهِ
And from your rights upon them is that they will not refuse in your beds, nor disobey you in the good deeds. So when they do that, then for them would be their sustenance and their clothing with reasonableness [2:233], and do not hit them. O you people! I-saww am leaving behind you all what if you were to take with it, you will never go astray – Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, so hold tightly to it.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا قَالُوا يَوْمٌ حَرَامٌ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا قَالُوا شَهْرٌ حَرَامٌ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّ بَلَدٍ هَذَا قَالُوا بَلَدٌ حَرَامٌ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَ أَمْوَالَكُمْ وَ أَعْرَاضَكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَهُ أَلَا فَلْيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَ لَا أُمَّةَ بَعْدَكُمْ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى إِنَّهُ لَيُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ أَنِّي قَدْ بَلَّغْتُ.
O you people! Which day is this?’ They said, ‘A sacred say’. He-saww said: ‘O you people! So which month is this?’ They said, ‘A sacred month’. Then he-saww said: ‘O you people! Which city is this?’ They said, ‘A sacred city’. He said, ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibited upon you your blood and your wealth and your honour like the sanctity of this day of yours in this month of yours in this city of yours up to the day until you receive it. So, let your present ones deliver to your absent ones, there is neither any Prophet-saww after me-saww nor any community after you all’. Then he-saww raised his-saww hand until the whiteness of his-saww armpits was seen, then he-saww said: ‘O Allah-azwj! Bear witness that I-saww have delivered’’.[53]
9- ما، الأمالي للشيخ الطوسي حَمَّوَيْهِ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ حُبَابٍ عَنْ مَكِّيِّ بْنِ مَرْوَكٍ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَيْهِ سَأَلَ عَنِ الْقَوْمِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى رَأْسِي فَنَزَعَ زِرِّيَ الْأَعْلَى وَ زِرِّيَ الْأَسْفَلَ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ ثَدْيِي وَ قَالَ مَرْحَباً بِكَ وَ أَهْلًا يَا ابْنَ أَخِي سَلْ مَا شِئْتَ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Hammawiya Bin Ali, from Muhammad Bin Muhammad Bin Bakr, from Al Fazl Bin Hubab, from Makky Bin Marwak Al Ahwazi, from Ali Bin Bahr, from Hatim Bin Ismail,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘We entered to see Jabir Bin Abdullah. When we ended up to him, he asked about the group until he ended up to me-asws. I -asws said, ‘I am Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’. He inclined by his hand to my-asws head and grabbed the top and grabbed the bottom then placed his palm upon my-asws chest and said, ‘Welcome to you and hello, O son of my brother, ask whatever you-asws like’.
فَسَأَلْتُهُ وَ هُوَ أَعْمَى فَجَاءَ وَقْتُ الصَّلَاةِ فَقَامَ فِي نِسَاجَةٍ فَالْتَحَفَ بِهَا فَلَمَّا وَضَعَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ رَجَعَ طَرَفَاهَا إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا وَ رِدَاؤُهُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى الْمِشْجَبِ فَصَلَّى بِنَا فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعاً وَ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مَكَثَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ فِي الْعَاشِرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حَاجٌّ
I-asws asked him (questions), and he was blind, and the time of Salat came, so he stood in his robe and wrapped himself with it. When he placed it upon his shoulder, both its ends returned to him from its small end and his cloak to his side upon the peg. He prayed Salat with us. I-asws said, ‘Inform me about the Hajj of Rasool-Allah-saww’. He said (gestured) with his hand, nine, and said, ‘Rasool-Allah-saww remained for nine years not performing Hajj, then proclaimed among the people during the tenth that Rasool-Allah-saww is to be a pilgrim.
فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ يَعْمَلَ مَا عَمِلَهُ فَخَرَجَ وَ خَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَ قَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِبُدْنِ النَّبِيِّ ص فَوَجَدَ فَاطِمَةَ فِيمَنْ أَحَلَّ وَ لَبِسَتْ ثِيَاباً صَبِيغاً وَ اكْتَحَلَتْ فَأَنْكَرَ عَلِيٌّ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ أَبِي ص أَمَرَنِي بِهَذَا
A lot of people arrive at Al-Medina, all of them seeking to complete it with Rasool-Allah-saww and do whatever he-saww does. He-saww went out and we went out with him-saww until we came to Zul Huleyfa’. He mentioned the Hadeeth, ‘And Ali-asws arrived from Al-Yemen with a camel of the Prophet-saww and found (Syeda) Fatima-asws among the ones not wearing Ihraam and she-asws had worn dyed clothes and had applied Kohl. Ali-asws disliked that being upon her. She-asws said: ‘My-asws father-saww instructed me-asws with this’.
وَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَقُولُ بِالْعِرَاقِ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مُحَرِّشاً عَلَى فَاطِمَةَ بِالَّذِي صَنَعَتْ مُسْتَفْتِياً رَسُولَ اللَّهِ ص بِالَّذِي ذَكَرَتْ عَنْهُ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ قَالَ صَدَقَتْ صَدَقَتْ.
And Ali-asws had said at Al-Iraq: ‘I-asws went to Rasool-Allah-saww provocated against Fatima-asws by that which she-asws had done to seek a verdict of Rasool-Allah-saww with what which I-asws mentioned to him-saww and I-asws had disliked it. He-saww said: ‘She-asws is correct, she-asws is correct’’.[54]
10- عم، إعلام الورى شا، الإرشاد: لما أراد رسول الله ص التوجه إلى الحج و أداء فرض الله تعالى فيه أذن في الناس به و بلغت دعوته إلى أقاصي بلاد الإسلام فتجهز الناس للخروج معه و حضر المدينة من ضواحيها و من حولها و يقرب منها خلق كثير و تهيئوا للخروج معه
(The books) ‘Alaam Al Wara’ (and) ‘Al Irshad’ – ‘When Rasool-Allah-saww wanted to head to the Hajj and fulfil the Obligations of Allah-azwj the Exalted during it, he-saww proclaimed among the people with it and his-saww call reached to the outskirts of the cities of Islam. The people prepared for the going out with him-saww and they presented at Al-Medina from its areas and from around it and a lot of people came near it, and they prepared for the going out with him-saww.
فخرج ص بهم لخمس بقين من ذي العقدة و كاتب أمير المؤمنين ع بالتوجه إلى الحج من اليمن و لم يذكر له نوع الحج الذي قد عزم عليه و خرج ص قارنا للحج بسياق الهدي و أحرم ع من ذي الحليفة و أحرم الناس معه و لبى من عند الميل الذي بالبيداء
He-saww went out with them on five (days) remaining from Zul-Qadah and communicated with Amir Al-Momineen-asws with heading to Al-Hajj from Al Yemen, and did not mention to him-asws with the type of Hajj which he-saww had determined upon. And he-saww went out in pairs for the Hajj ushering the sacrificial animal, and he-saww wore Ihraam from Zul Huleyfa, and the people wore Ihraam along with him-saww and exclaimed Talbiyya from the milestone at Al-Bayda.
فاتصل ما بين الحرمين بالتلبية حتى انتهى إلى كراع الغميم و كان الناس معه ركبانا و مشاة فشق على المشاة المسير و أجهدهم السير و التعب فشكوا ذلك إلى النبي ص و استحملوه فأعلمهم أنه لا يجد لهم ظهرا و أمرهم أن يشدوا على أوساطهم و يخلطوا الرمل بالنسل ففعلوا ذلك و استراحوا إليه
He-saww linked what is between the two Sanctuaries with the Talbiyya until he-saww ended up to Kara’a Al-Ghameem, and the people were with him-saww, riding and walking. The journey was difficult upon the walkers and their striving and tiredness of the travelling. They complained of that to the Prophet-saww and he-saww let them know that he-saww cannot find a back (ride) for them and instructed them that they should tighten their belts and mingle the sand with the cattle (walk on foot). They did that and they rested to it.
و خرج أمير المؤمنين ع بمن معه من العسكر الذي كان صحبه إلى اليمن و معه الحلل الذي كان أخذها من أهل نجران فلما قارب رسول الله ص إلى مكة من طريق المدينة قاربها أمير المؤمنين ع من طريق اليمن و تقدم الجيش للقاء النبي ص و خلف عليهم رجلا منهم
And Amir Al-Momineen-asws came out with the ones from the soldiers with him-asws, those who had accompanied him-asws to Al-Yemen, and with him-asws were the garments which he-asws had taken from the people of Najran. When Rasool-Allah-saww came near Makkah from the road of Al-Medina, Amir Al-Momineen-asws came near it from the road of Al-Yemen, and forwarded the army for meeting the Prophet-saww and made a man from them to be in charge upon them.
فأدرك النبي ص و قد أشرف على مكة فسلم عليه و خبره بما صنع و بقبض ما قبض و أنه سارع للقائه أمام الجيش فسر رسول الله ص لذلك و ابتهج بلقائه و قَالَ لَهُ بِمَ أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ
He-asws came across the Prophet-saww and he-saww was overlooking upon Makkah. He-asws greeted to him-saww and informed him-saww of what he-asws had done and with the possessions he-asws had possessed, and as the leader of the army rushed for meeting him-saww. Rasool-Allah-saww was cheered to that and rejoiced with meeting him-asws, and said to him-asws: ‘With what have you-asws commenced, O Ali-asws?’
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَمْ تَكْتُبْ لِي بِإِهْلَالِكَ وَ لَا عَرَفْتُهُ فَعَقَدْتُ نِيَّتِي بِنِيَّتِكَ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ إِهْلَالًا كَإِهْلَالِ نَبِيِّكَ وَ سُقْتُ مَعِي مِنَ الْبُدْنِ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ بَدَنَةً
He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww did not write to me-asws with your-saww commencement and I-asws did not know of it so I-asws could have harmonised my-asws intention with your-saww intention. So I-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws commence like the commencement of Your-azwj Prophet-saww’, and I-asws ushered thirty four sacrificial animals with me-asws’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اللَّهُ أَكْبَرُ قَدْ سُقْتُ أَنَا سِتّاً وَ سِتِّينَ وَ أَنْتَ شَرِيكِي فِي حَجِّي وَ مَنَاسِكِي وَ هَدْيِي فَأَقِمْ عَلَى إِحْرَامِكَ وَ عُدْ إِلَى جَيْشِكَ فَعَجِّلْ بِهِمْ إِلَيَّ حَتَّى نَجْتَمِعَ بِمَكَّةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj is the Greatest! I-saww have ushered sixty six and you-asws are my-asws participant in my-saww Hajj and my-saww rituals and my-saww offerings, therefore stay upon your-asws Ihraam and return to your-asws army and hasten with them to me-saww until we gather at Makkah, if Allah-azwj so Desires’.
فودعه أمير المؤمنين ع و عاد إلى جيشه فلقيهم عن قرب فوجدهم قد لبسوا الحلل التي كانت معهم فأنكر ذلك عليهم و قال للذي كان استخلفه عليهم ويلك ما دعاك إلى أن تعطيهم الحلل من قبل أن ندفعها إلى رسول الله ص و لم أكن أذنت لك في ذلك
Amir Al-Momineen-asws bade him-saww farewell and returned to his-asws army and met them nearby and found them to have worn the garments which were with them. He disliked that upon them and said to the one whom he-asws had placed in charge upon them: ‘Woe be unto you! What called you to giving them the garments from before we handed them over to Rasool-Allah-saww, and I-asws did not happen to have permitted you regarding that?’
فقال سألوني أن يتجملوا بها و يحرموا فيها ثم يردوها علي فانتزعها أمير المؤمنين ع من القوم و شدها في الأعدال فاضطغنوا ذلك عليه فلما دخلوا مكة كثرت شكاياهم من أمير المؤمنين ع فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص مُنَادِياً فَنَادَى فِي النَّاسِ ارْفَعُوا أَلْسِنَتَكُمْ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّهُ خَشِنٌ فِي ذَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ غَيْرُ مُدَاهِنٍ فِي دِينِهِ
He said, ‘They asked me that they wanted to look good at it and they will be wearing Ihraam in it (Makkah), then they would return these to me’. So Amir Al Momineen-asws snatched these away from the people and tightened these among the luggage, and they resented him-asws for that. When they entered Makkah their complaints of Amir Al Momineen-asws were a lot. Rasool-Allah-saww ordered a caller to call out among the people: ‘Raise (control) your tongues from Ali Bin Abu Talib-asws, for he-asws is tough regarding the Self of Allah-azwj Mighty and Majestic without slackness in his-asws Religion’.
فكف القوم عن ذكره و علموا مكانه من النبي ص و سخطه على من رام الغميزة فيه و أقام أمير المؤمنين ع على إحرامه تأسيا برسول الله ص و كان قد خرج مع النبي ص كثير من المسلمين بغير سياق هدي فأنزل الله تعالى وَ أَتِمُّوا الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ لِلَّهِ
So the people restrained from mentioning him-asws and knew his-asws position from the Prophet-saww and his-saww anger upon the one who accuses of any shortcomings regarding him-asws; and Amir Al-Momineen-asws stayed upon his-asws Ihraam along with Rasool-Allah-saww, and a lot of the Muslims had come out with the Prophet-saww without ushering a sacrificial animal, so Allah-azwj the Exalted Revealed: And complete the Hajj and the Umrah for Allah [2:196].
وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ شَبَّكَ إِحْدَى أَصَابِعِ يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى ثُمَّ قَالَ ع لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُهُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ ثُمَّ أَمَرَ مُنَادِيَهُ أَنْ يُنَادِيَ مَنْ لَمْ يَسُقْ مِنْكُمْ هَدْياً فَلْيُحِلَّ وَ لْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً وَ مَنْ سَاقَ مِنْكُمْ هَدْياً فَلْيُقِمْ عَلَى إِحْرَامِهِ
And Rasool-Allah-saww said: ‘The Umrah is included in the Hajj up to the Day of Qiyamah’, and he-saww inter-twined one finger of his-saww hand upon the other. Then he-saww said: ‘And had I-saww accepted from my-saww matter what I-saww manages, I-saww would not have ushered the sacrificial animals’. Then he-saww ordered a caller to call out: ‘One who did not usher a sacrificial animal then let him take off his Ihraam and make it to be an Umrah, and the one from you who has ushered a sacrificial offering then let him stay upon his Ihraam.
فأطاع في ذلك بعض الناس و خالف بعض و جرت خطوب بينهم فيه و قال منهم قائلون إن رسول الله ص أشعث أغبر نلبس الثياب و نقرب النساء و ندهن و قال بعضهم أ ما تستحيون تخرجون رءوسكم تقطر من الغسل و رسول الله ص على إحرامه
Some people obeyed regarding that and some opposed and arguments flowed between them regarding it, and the speakers from them said, ‘Rasool-Allah-saww is shabby, dusty, and we should wear the clothes and go near the women and use oil?’ And some of them said, ‘But you are embarrassed from bringing out your heads dripping from the washing (sexual impurity) while Rasool-Allah-saww is still in his-saww Ihraam’.
فأنكر رسول الله ص على من خالف في ذلك و قَالَ لَوْ لَا أَنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ لَأَحْلَلْتُ وَ جَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ لَمْ يَسُقْ هَدْياً فَلْيُحِلَّ فَرَجَعَ قَوْمٌ وَ أَقَامَ آخَرُونَ عَلَى الْخِلَافِ وَ كَانَ فِيمَنْ أَقَامَ عَلَى الْخِلَافِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَاسْتَدْعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَالَ مَا لِي أَرَاكَ يَا عُمَرُ مُحْرِماً أَ سُقْتَ هَدْياً
Rasool-Allah-saww denied upon the ones who had opposed regarding that and said: ‘Had I-saww ushered the offering I-saww would have removed the Ihraam and made it to be an Umrah (as well). So, the one who did not usher an offering, let him remove Ihraam’. The people returned and others stayed upon the opposition, and among the ones who stayed upon the opposition was Umar Bin Al-Khattab. Rasool-Allah-saww summoned him and said: ‘What is the matter I-saww see you, O Umar, in Ihraam? Have you ushered an offering?’
قَالَ لَمْ أَسُقْ قَالَ فَلِمَ لَا تُحِلُّ وَ قَدْ أَمَرْتُ مَنْ لَمْ يَسُقْ بِالْإِحْلَالِ فَقَالَ وَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا أَحْلَلْتُ وَ أَنْتَ مُحْرِمٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص إِنَّكَ لَنْ تُؤْمِنَ بِهَا حَتَّى تَمُوتَ فَلِذَلِكَ أَقَامَ عَلَى إِنْكَارِ مُتْعَةِ الْحَجِّ حَتَّى رَقِيَ الْمِنْبَرَ فِي إِمَارَتِهِ فَنَهَى عَنْهُ نَهْياً مُجَدَّداً وَ تَوَعَّدَ عَلَيْهَا بِالْعِقَابِ.
He said, ‘I did not usher’. He-saww said: ‘Then why are you not taking off the Ihraam and I-saww had ordered the ones who did not usher with the releasing the Ihraam?’ He said, ‘O Rasool-Allah-saww! I will not release (the Ihraam) while you-saww are in Ihraam’. The Prophet-saww said to him: ‘You will never believe in it until you die’. Therefore, due to that, he stayed upon the denial of Mutah until the pulpit was erected during his rule and he prohibited from it with a prohibition renewing and threatened upon it with the punishment.
و لما قضى رسول الله ص نسكه أشرك عليا ع في هديه و قفل إلى المدينة و هو معه و المسلمون حتى انتهى إلى الموضع المعروف بغدير خم و ليس بموضع إذ ذاك يصلح للمنزل لعدم الماء فيه و المرعى فنزل ع في الموضع و نزل المسلمون معه و كان سبب نزوله في هذا المكان نزول القرآن عليه بنصبه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب ع خليفة في الأمة من بعده
And when Rasool-Allah-saww had fulfilled his-saww rituals, he-saww participated Ali-asws in his-saww offering and returned to Al-Medina and he-asws was with him-saww and the Muslims until he-saww ended up to the famous place at Ghadeer Khumm, and there wasn’t any place there which was correct for the encampment due to the lack of water and the pasture therein. He-saww descended in the place and the Muslims descended with him-saww, and the reason for his-saww descent in this place was the Revelation of the Quran unto him-saww with his-saww nomination of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws as a Caliph in the community from after him-saww.
و قد كان تقدم الوحي إليه في ذلك من غير توقيت له فأخره لحضور وقت يأمن فيه الاختلاف منهم عليه و علم الله عز و جل أنه إن تجاوز غدير خم انفصل عنه كثير من الناس إلى بلدانهم و أماكنهم و بواديهم فأراد الله أن يجمعهم لسماع النص على أمير المؤمنين ع و تأكيد الحجة عليهم فيه
And the Revelation had preceded to him-saww regarding that from another timing to him, but he-saww delayed it (announcement) for the presenting of the time he-saww felt safe in it of the differing from them upon it, and Allah-azwj Mighty and Majestic Knew that if he-saww crossed over Ghadeer Khumm, a lot of the people would separate from him-saww to go to their cities and their dwelling and their valleys. Therefore, Allah-azwj Wanted that he-saww gathered them to hear the text upon Amir Al-Momineen-asws and an emphasis of the argument/proof upon them regarding him-asws.
فأنزل الله تعالى يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ يعني في استخلاف علي ع و النص بالإمامة عليه وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ فأكد الفرض عليه بذلك و خوفه من تأخير الأمر فيه و ضمن له العصمة و منع الناس منه
Allah-azwj the Exalted Revealed: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord – meaning regarding the successorship of Ali-asws and the word with the Imamate to him-asws, and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. Surely Allah does not Guide the Kafir people [5:67]. Thus, He-azwj Emphasised the Obligation upon it with that and His-azwj Reservation from delaying the matter regarding him-asws and Guaranteed the Protection for him-saww and Preventing the people from him-saww.
فنزل رسول الله ص المكان الذي ذكرناه لما وصفناه من الأمر له بذلك و شرحناه و نزل المسلمون حوله و كان يوما قائظا شديد الحر فأمر ع بدوحات فقم ما تحتها و أمر بجمع الرحال في ذلك المكان و وضع بعضها فوق بعض ثم أمر مناديه فنادى في الناس الصلاة جامعة فاجتمعوا من رحالهم إليه و إن أكثرهم ليلف رداءه على قدميه من شدة الرمضاء
Rasool-Allah-saww descended in the place which we mentioned and described for the Command to him-saww with that, and we commented upon it, and the Muslims descended around him-saww, and it was a day of intense heat. He-saww ordered with tents, and he-saww stood in what is beneath it and instructed with gathering of the saddles in that place and placed them above each other then ordered a caller to call out among the people for the congregational Salat. So, they gathered from their rides to him-saww, and a lot of them had wrapped their cloaks upon their feet from the severity of the heat.
فلما اجتمعوا صعد على تلك الرحال حتى صار في ذروتها و دعا أمير المؤمنين ع فرقي معه حتى قام عن يمينه ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ وَعَظَ فَأَبْلَغَ فِي الْمَوْعِظَةِ وَ نَعَى إِلَى الْأُمَّةِ نَفْسَهُ وَ قَالَ قَدْ دُعِيتُ وَ يُوشِكُ أَنْ أُجِيبَ وَ قَدْ حَانَ مِنِّي خُفُوقٌ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِكُمْ وَ إِنِّي مُخَلِّفٌ فِيكُمْ مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا مِنْ بَعْدِي كِتَابَ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي فَإِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ
When they had gathered, he-saww climbed upon those saddles until he-saww came to be in its peak and called Amir Al-Momineen-asws. He-asws ascended to be with him-saww and stood on his-saww right. Then he-saww addressed the people. He-azwj praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj and preached. He-saww reached in the preaching gave the news of his-saww own death to the community and said: ‘I-saww have been Called and no doubt I-saww shall answer and the steps have come near me-saww in your midst, and I-saww am leaving behind among you all what if you were to adhere with it, you will never stray from after me-saww – Book of Allah-azwj and my-saww family-asws, the People-asws of my-saww Household, for these two will never separate until they return to me-saww at the Fountain’.
ثُمَّ نَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ أَ لَسْتُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْكُمْ بِأَنْفُسِكُمْ قَالُوا اللَّهُمَّ بَلَى فَقَالَ لَهُمْ عَلَى النَّسَقِ مِنْ غَيْرِ فَصْلٍ وَ قَدْ أَخَذَ بِضَبْعَيْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَرَفَعَهُمَا حَتَّى بَانَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِمَا فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ
Then he-saww called out at the top of his-saww voice: ‘Am I-saww not foremost with you all that you are with yourselves?’ They said, ‘O Allah-azwj, yes!’ He-saww said to them from without any doubt, and he-saww had grabbed the forearms of Amir Al-Momineen-asws and raised them until the whiteness of their-asws armpits were seen:’ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ’ ‘So the one whose Master-saww I-saww was, this Ali-asws is his Master-asws. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and Be Inimical to the one who is inimical to him-asws, and Help the one who helps him-asws and abandon the ones who abandons him-asws’.
ثم نزل ص و كان وقت الظهيرة فصلى ركعتين ثم زالت الشمس فأذن مؤذنه لصلاة الظهر فصلى بهم الظهر و جلس ع في خيمته و أمر عليا ع أن يجلس في خيمة له بإزائه ثم أمر المسلمين أن يدخلوا عليه فوجا فوجا فيهنئوه بالمقام و يسلموا عليه بإمرة المؤمنين
Then he-saww descended, and it was the time of the noon so he-saww prayed two Cycles Salat, then the sun (started to) decline. His-saww Muezzin proclaimed the Azaan for Al-Zohr Salat, and he-saww prayed leading Salat Al-Zohr with them and sat down in his-saww tent, and instructed Ali-asws to be seated in a tent of his-asws facing towards him-saww. Then he-saww ordered the Muslims to enter to see him-asws in droves and droves and congratulate him-asws with the position and greet to him-asws as the Emir of the Momineen.
ففعل الناس ذلك كلهم ثم أمر أزواجه و سائر نساء المؤمنين معه أن يدخلن عليه و يسلمن عليه بإمرة المؤمنين ففعلن و كان فيمن أطنب في تهنئته بالمقام عمر بن الخطاب و أظهر له من المسرة به و قال فيما قال بخ بخ لك يا علي أصبحت مولاي و مولى كل مؤمن و مؤمنة
The people did that, all of them. Then he-saww ordered his-saww wives and the rest of the women of the Momineen with him-saww that they enter to see him-asws and greet to him-asws as Emir of the Momineen. They did so, and among the ones who exaggerated in congratulating him-asws with the position was Umar Bin Al-Khattab and manifested to him-asws the cheerfulness with it, and he said among what he said, ‘Congratulations! Congratulations to you-asws, O Ali-asws. You-asws have become my Master-asws and Master-asws of every Momin man and Momin woman’.
و جاء حسان بن ثابت إلى رسول الله ص فقال يا رسول الله أ تأذن لي أن أقول في هذا المقام ما يرضاه الله فقال له قل يا حسان على اسم الله
And Hasaan Bin Sabit came to Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Will you-saww permit me that I say regarding this position what Allah-azwj would be Pleased with?’ He-saww said to him: ‘Say (it) O Hasaan, upon the Name of Allah-azwj’.
فوقف على نشز من الأرض و تطاول المسلمون لسماع كلامه فأنشأ يقول
| يناديهم يوم الغدير نبيهم | بخم و أسمع بالرسول مناديا | |
| و قال فمن مولاكم و وليكم | فقالوا و لم يبدوا هناك التعاديا | |
| إلهك مولانا و أنت ولينا | و لن تجدن منا لك اليوم عاصيا | |
| فقال له قم يا علي فإنني | رضيتك من بعدي إماما و هاديا | |
| فمن كنت مولاه فهذا وليه | فكونوا له أتباع صدق مواليا | |
| هناك دعا اللهم وال وليه | و كن للذي عادى عليا معاديا |
He stood upon a hill from the ground and the Muslims hearkened to listen to his speech. He prosed saying (a poem), ‘Their Prophet-saww called out to them on the day of Ghadeer at Khumm and a call was hear from the Rasool-saww and he-saww said: ‘So who is your Master and your Guardian?’ They said and did not begin the hostility over there, ‘Your-saww God-azwj is our Master and you-saww are our Guardian, and you-saww will never find from us any disobedience to you-saww today’. So, he-saww said to him-asws: ‘Stand, O Ali-asws, for I-saww am pleased with you-asws as an Imam-asws from after me-saww and as a guide, so the one whose Master I-saww was, this one is his Master, therefore become followers of his-asws, sincere, friendly’. Over here he-saww supplicated: ‘O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws, and become towards those who are inimical to Ali-asws, Inimical’’.
فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تَزَالُ يَا حَسَّانُ مُؤَيَّداً بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا نَصَرْتَنَا بِلِسَانِكَ.
Rasool-Allah-saww said to him: ‘O Hasaan! You will not cease to be aided by the Holy Spirit for as long as you help us-asws with your tongue’’.[55]
11- سر، السرائر قال ابن محبوب في كتابه: خرج رسول الله ص من المدينة لأربع بقين من ذي القعدة و دخل لأربع مضين من ذي الحجة و دخل من أعلى مكة من عقبة المدنيين و خرج من أسفلها.
(The book) ‘Al Sarair’ – Ibn Mahboub said in his book, ‘Rasool-Allah-saww went out from Al-Medina on four (days) remaining from Zul Qadah and then entered Al-Muzdalifa on four (days) remaining from Zul Hijja, and entered from the top of Makkah from Aqaba, the two cities, and went out from their bottom’’.[56]
12- عم، إعلام الورى: خرج رسول الله ص من المدينة متوجها إلى الحج في السنة العاشرة لخمس بقين من ذي القعدة و أذن في الناس بالحج فتجهز الناس للخروج معه و حضر المدينة من ضواحيها و من جوانبها خلق كثير
(The book) ‘Alaam Al-Wara’ – Rasool-Allah-saww went out from Al-Medina heading to the Hajj during the year ten on five (days) remaining from Zul Qadah, and proclaimed among the people with the hajj. So, the people prepared for the going out with him-saww and a lot of people arrived at Al-Medina from their areas and from its sides.
فلما انتهى إلى ذي الحليفة ولدت هناك أسماء بنت عميس محمد بن أبي بكر فأقام تلك الليلة من أجلها و أحرم من ذي الحليفة و أحرم الناس معه و كان قارنا للحج بسياق الهدي ساق معه ستا و ستين بدنة و حج علي ع من اليمن و ساق معه أربعا و ثلاثين بدنة.
When he-saww ended up to Zul Huleyfa, Asma Bint Umays gave birth to Muhammad Bin Abu Bakr over there, so he-saww stayed that night due to her reason and wore Ihraam from Zul Huleyfa and the people wore Ihraam along with him-saww, and he-saww had paired for the hajj ushering the sacrificial offerings with him-saww, sixty six animals, and Ali-asws came for Hajj from Al-Yemen and ushered thirty four sacrificial animals.
وَ قَدْ رُوِيَ أَيْضاً عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص سَاقَ فِي حَجِّهِ مِائَةَ بَدَنَةٍ فَنَحَرَ نَيِّفاً وَ سِتِّينَ ثُمَّ أَعْطَى عَلِيّاً فَنَحَرَ نَيِّفاً وَ ثَلَاثِينَ.
And it has been reported as well from Al-Sadiq-asws that Rasool-Allah-saww ushered one hundred sacrificial animals during his-saww Hajj and sacrificed more than sixty. Then he-saww gave Ali-asws, and he-asws sacrificed more than thirty’’.[57]
13- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَقَامَ بِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ وَ أَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالًا وَ عَلى كُلِّ ضامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنِينَ أَنْ يُؤَذِّنُوا بِأَعْلَى أَصْوَاتِهِمْ بِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ يَحُجُّ فِي عَامِهِ هَذَا
Al Kafi – Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from al Fazl Bin Shazan altogether from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww stayed in Al-Medina for ten years not performing Hajj. Then Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed upon him: And proclaim among the people with the (performance of) Hajj. They would come to you on foot, and upon every lean camel, coming from every deep ravine [22:27]. So he-saww ordered the proclaimers that they should be proclaiming in their loud voices that Rasool-Allah-saww would be performing (Hajj) during this year of his-saww.
فَعَلِمَ بِهِ مَنْ حَضَرَ الْمَدِينَةَ وَ أَهْلُ الْعَوَالِي وَ الْأَعْرَابُ وَ اجْتَمَعُوا لِحَجِّ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ إِنَّمَا كَانُوا تَابِعِينَ يَنْظُرُونَ مَا يُؤْمَرُونَ بِهِ وَ يَتَّبِعُونَهُ أَوْ يَصْنَعُ شَيْئاً فَيَصْنَعُونَهُ
So the one who were present in Al-Medina came to know of it, and the people of Al-Awaly, and the Bedouins, and they gathered for the Hajj of Rasool-Allah-saww during the four days remaining from Zil-Qadah. And rather, they were following awaiting what he-saww would ordered them with so they would follow it, or he-saww would do something, so they would be doing it.
فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي أَرْبَعٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى ذِي الْحُلَيْفَةِ زَالَتِ الشَّمْسُ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ الَّذِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَصَلَّى فِيهِ الظُّهْرَ ثُمَّ عَزَمَ بِالْحَجِّ مُفْرِداً وَ خَرَجَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْبَيْدَاءِ عِنْدَ الْمِيلِ الْأَوَّلِ فَصُفَّ لَهُ سِمَاطَانِ
Rasool-Allah-saww went out with four days remaining from Zil-Qadah. So when he-saww ended up to Zul Huleyfa, the sun declined, so he-saww washed, then went out until he-saww came over to the Masjid which was by the tree. He-saww prayed Al-Zohr Salat therein, and determined with the individual Hajj, and went out until he-saww ended up to Al-Bayda at the first mile. They stood in two rows for him-saww.
فَلَبَّى بِالْحَجِّ مُفْرِداً وَ سَاقَ الْهَدْيَ سِتّاً وَ سِتِّينَ أَوْ أَرْبَعاً وَ سِتِّينَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَكَّةَ فِي سَلْخِ أَرْبَعٍ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعَةَ أَشْوَاطٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ ع ثُمَّ عَادَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ وَ قَدْ كَانَ اسْتَلَمَهُ فِي أَوَّلِ طَوَافِهِ
Then he-saww exclaimed Talbiyya with the individual Hajj and ushered the sacrificial animals, sixty-six or forty-six, until he-saww ended up to Makkah during the end part of the fourth of Zil-Hijja. So he-saww circumambulated with the House (Kabah) seven circuits, then prayed two Cycles Salat behind the Standing Place of Ibrahim-as. Then he-saww turned back to the (Black) Stone, so he-saww kissed it, and he-saww had kissed it during his-saww first Tawaaf.
ثُمَّ قَالَ إِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ فَأَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ وَ إِنَّ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا يَظُنُّونَ أَنَّ السَّعْيَ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ شَيْءٌ صَنَعَهُ الْمُشْرِكُونَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما
Then he-saww said: ‘Al-Safa and Al-Marwa are from the Rituals of Allah-azwj, therefore begin with what Allah-azwj the Exalted Began with. And the Muslims were thinking that the Sa’ee between Al-Safa and Al-Marwa was something which the Polytheists used to do. So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: Surely Al-Safa and Al-Marwa are among the Rituals of Allah; so whoever performs Hajj of the House or Umrah, there is no blame on him if he goes does Tawaaf of both of them [2:158].
ثُمَّ أَتَى الصَّفَا فَصَعِدَ عَلَيْهِ وَ اسْتَقْبَلَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ دَعَا مِقْدَارَ مَا يُقْرَأُ سُورَةُ الْبَقَرَةِ مُتَرَسِّلًا ثُمَّ انْحَدَرَ إِلَى الْمَرْوَةِ فَوَقَفَ عَلَيْهِمَا كَمَا وَقَفَ عَلَى الصَّفَا ثُمَّ انْحَدَرَ وَ عَادَ إِلَى الصَّفَا فَوَقَفَ عَلَيْهَا ثُمَّ انْحَدَرَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ سَعْيِهِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ سَعْيِهِ
Then he-saww came to Al-Safa, so he-saww climbed upon it and faced the Yemeni corner (of the Kabah), and he-saww Praised Allah-azwj and Extolled upon Him-azwj, and supplicated for a measurement of what it takes to recite Surah Al-Baqarah slowly. Then he-saww went down to Al-Marwa, so he-saww paused upon it just as he-saww had paused upon Al-Safa. Then he-saww came down and returned to Al-Safa. So he-saww paused upon it, then went down to Al-Marwa, until he-saww was free from (doing it) seven (times).
وَ هُوَ عَلَى الْمَرْوَةِ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَذَا جَبْرَئِيلُ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى خَلْفِهِ يَأْمُرُنِي أَنْ آمُرَ مَنْ لَمْ يَسُقْ هَدْياً أَنْ يُحِلَّ وَ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا أَمَرْتُكُمْ وَ لَكِنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ وَ لَا يَنْبَغِي لِسَائِقِ الْهَدْيِ أَنْ يُحِلَّ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ
When he-saww was free from his-saww seventh circuit, and he-saww was upon Al-Marwa, faced towards the people with his-saww face, and he-saww Praised Allah-azwj and Extolled upon Him-azwj, then said: ‘This is Jibraeel-as’, and he-saww gestured by his-saww hand to behind him-saww, ‘Instructing me-saww that I-saww should order the one who did not usher a sacrificial animal, that he should free (himself from the wearing of Ihram), and had I-saww faced from my-saww matters what I-saww managed, I-saww would have done the like of what I-saww am ordering you all for, but I-saww ushered the sacrificial animal, and it is not befitting for an usherer of the sacrificial animal that he frees (from wearing the Ihram) until the sacrificial animal reaches its place.
قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لَنَخْرُجَنَّ حُجَّاجاً وَ رُءُوسُنَا وَ شُعُورُنَا تَقْطُرُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ أَمَا إِنَّكَ لَنْ تُؤْمِنَ بِهَذَا أَبَداً فَقَالَ لَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ الْكِنَانِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ عُلِّمْنَا دِينَنَا كَأَنَّا خُلِقْنَا الْيَوْمَ فَهَذَا الَّذِي أَمَرْتَنَا بِهِ أَ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِمَا يَسْتَقْبِلُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص بَلْ هُوَ لِلْأَبَدِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ شَبَّكَ أَصَابِعَهُ وَ قَالَ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
He-asws said: ‘A man from the group said, ‘We were brought out as Pilgrims and our heads and our hairs are dripping’. Rasool-Allah-saww said to him: ‘But, you will never believe in this, ever!’ Suraqat Bin Malik Bin Ju’sham Al-Kinany said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Teach us our Religion as if we have been Created today. So this, which you-saww are ordering us with, it is for this year of our or (we) do this in the future (as well)?’ Rasool-Allah-saww said to him: ‘But, it is forever, up to the Day of Judgement’. Then he-saww clasped (held) his-saww fingers and said: ‘The Umra is included in the Hajj up to the Day of Judgement’.
قَالَ وَ قَدِمَ عَلِيٌّ ع مِنَ الْيَمَنِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ بِمَكَّةَ فَدَخَلَ عَلَى فَاطِمَةَ ع وَ هِيَ قَدْ أَحَلَّتْ فَوَجَدَ رِيحاً طَيِّباً وَ وَجَدَ عَلَيْهَا ثِيَاباً مَصْبُوغَةً فَقَالَ مَا هَذَا يَا فَاطِمَةُ فَقَالَتْ أَمَرَنَا بِهَذَا رَسُولُ اللَّهِ ص
He-asws said: ‘And Ali-asws came back from Al-Yemen to Rasool-Allah-saww, and he-saww was in Makkah. He-asws went over to Syeda Fatima-asws and she-asws had freed (from wearing Ihram), so he-asws found an aromatic fragrance, and found dyed clothes upon her. He-asws said: ‘What is this, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘Rasool-Allah-saww ordered us with this’.
فَخَرَجَ عَلِيٌّ ع إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مُسْتَفْتِياً فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُ فَاطِمَةَ قَدْ أَحَلَّتْ وَ عَلَيْهَا ثِيَابٌ مَصْبُوغَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا أَمَرْتُ النَّاسَ بِذَلِكَ فَأَنْتَ يَا عَلِيُّ بِمَا أَهْلَلْتَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِهْلَالٌ كَإِهْلَالِ النَّبِيِّ ص فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص قِرَّ عَلَى إِحْرَامِكَ مِثْلِي وَ أَنْتَ شَرِيكِي فِي هَدْيِي
Ali-asws went out to Rasool-Allah-saww to follow up, and he-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws saw Fatima-asws to have freed (from wearing Ihram), and upon her-asws were dyed clothes’. Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww ordered the people with that. But you-asws, O Ali-asws, with what have you-asws welcomed (commenced) (the Hajj)?’ He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! My-asws welcoming is like the welcoming of the Prophet-saww’. Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Remain upon your-asws Ihram like me-saww, and you-asws are a participant in my-saww sacrificial offerings’.
قَالَ وَ نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِمَكَّةَ بِالْبَطْحَاءِ هُوَ وَ أَصْحَابُهُ وَ لَمْ يَنْزِلِ الدُّورَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ أَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَغْتَسِلُوا وَ يُهِلُّوا بِالْحَجِّ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِي أَنْزَلَهُ عَلَى نَبِيِّهِ ص فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْراهِيمَ-
He-asws said: ‘And Rasool-Allah-saww encamped in Makkah at Al-Bat’ha, him-saww and his-saww companions, and he-saww did not lodge in the houses. So when it was the day of Al-Tarwiyya (8th of Zil-Hijja), at the decline of the sun, he-saww ordered the people that they should wash and commence with the Hajj, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic which were Revealed unto His-azwj Prophet-saww: therefore follow the Religion of Ibrahim [3:95].
فَخَرَجَ النَّبِيُّ ص وَ أَصْحَابُهُ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ حَتَّى أَتَوْا مِنًى فَصَلَّى الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ وَ الْمَغْرِبَ وَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ وَ الْفَجْرَ ثُمَّ غَدَا وَ النَّاسُ مَعَهُ وَ كَانَتْ قُرَيْشٌ تُفِيضُ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ وَ هِيَ جَمْعٌ وَ يَمْنَعُونَ النَّاسَ أَنْ يُفِيضُوا مِنْهَا فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قُرَيْشٌ تَرْجُو أَنْ تَكُونَ إِفَاضَتُهُ مِنْ حَيْثُ كَانُوا يُفِيضُونَ
The Prophet-saww and his-saww companions went out inclined with the Hajj until he-saww came to Mina. So he-saww Prayed Al-Zohr, and Al-Asr, and Al-Magrib, and Al-Isha the last, and Al-Fajr. Then he-saww went in the morning, and the people were with him-saww. And the Quraysh used to hasten from Al-Muzdalifa, and it is Jam’a, and they were preventing people that they should be hastening from it. Rasool-Allah-saww came back, and Quraysh were hoping that his-saww hastening would be from where they were hastening from.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفاضَ النَّاسُ وَ اسْتَغْفِرُوا اللَّهَ يَعْنِي إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ فِي إِفَاضَتِهِمْ مِنْهَا وَ مَنْ كَانَ بَعْدَهُمْ فَلَمَّا رَأَتْ قُرَيْشٌ أَنَّ قُبَّةَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَدْ مَضَتْ كَأَنَّهُ دَخَلَ فِي أَنْفُسِهِمْ شَيْءٌ لِلَّذِي كَانُوا يَرْجُونَ مِنَ الْإِفَاضَةِ مِنْ مَكَانِهِمْ حَتَّى انْتَهَى إِلَى نَمِرَةَ وَ هِيَ بَطْنُ عُرَنَةَ بِحِيَالِ الْأَرَاكِ فَضُرِبَتْ قُبَّتُهُ وَ ضَرَبَ النَّاسُ أَخْبِيَتَهُمْ عِنْدَهَا
But, Allah-azwj the Exalted Revealed unto him-saww: Then hasten on from where the people (Ibrahim and Ismail and Is’haq) hastened on, and seek the Forgiveness of Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful [2:199], Meaning Ibrahim-as, and Ismail-as, and Is’haq-as during their-as hastening from it, and the ones who were after them-as. When the Quraysh saw that the tent of Rasool-Allah-saww had passed, it was as if something had entered into their selves which they were hoping for from the hastening from their places, until they ended up to Namira, and it is middle of Urana around Al-Arak. He-saww struck his-saww tent, and the people pitched their tents by it.
فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَعَهُ قُرَيْشٌ وَ قَدِ اغْتَسَلَ وَ قَطَعَ التَّلْبِيَةَ حَتَّى وَقَفَ بِالْمَسْجِدِ فَوَعَظَ النَّاسَ وَ أَمَرَهُمْ وَ نَهَاهُمْ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ بِأَذَانٍ وَ إِقَامَتَيْنِ ثُمَّ مَضَى إِلَى الْمَوْقِفِ فَوَقَفَ بِهِ فَجَعَلَ النَّاسُ يَبْتَدِرُونَ أَخْفَافَ نَاقَتِهِ يَقِفُونَ إِلَى جَانِبِهَا فَنَحَّاهَا فَفَعَلُوا مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ لَيْسَ مَوْضِعُ أَخْفَافِ نَاقَتِي بِالْمَوْقِفِ وَ لَكِنْ هَذَا كُلُّهُ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْمَوْقِفِ فَتَفَرَّقَ النَّاسُ
When the sun declined, Rasool-Allah-saww went out and with him-saww were the Quraysh, and he-saww had washed and cut-off the Talbiyya until he-saww paused by the Masjid. He preached the people and ordered them and forbid them. Then he-saww prayed Al-Zohr Salat, and Al-Asr Salat with one Azan and two Iqamas. Then he-saww went to the Pausing Station, so he-saww paused in it. The people went on to crowd with their sandals by his-saww camel, pausing by his-saww side. He-saww forbid it, but they did similar to that. He-saww said: ‘O you people! The place of the sandals is not by my-saww camel with the Pausing, but all this’, and he-saww gestured by his-saww hand to the Pausing Station’. So the people dispersed.
وَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَوَقَفَ النَّاسُ حَتَّى وَقَعَ الْقُرْصُ قُرْصُ الشَّمْسِ ثُمَّ أَفَاضَ وَ أَمَرَ النَّاسَ بِالدَّعَةِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ وَ هُوَ الْمَشْعَرُ الْحَرَامُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَ إِقَامَتَيْنِ
And he-saww did similar to that in Al-Muzdalifa. The people paused until the disc fell, the disc of the sun. Then he-saww departed and ordered the people with the gentleness until he-saww ended up to Al-Muzdalifa, and it is the Sacred Ritual. He-saww Prayed Al-Magrib, and Al-Isha the last, with one Azan and two Iqamas.
ثُمَّ أَقَامَ حَتَّى صَلَّى فِيهَا الْفَجْرَ وَ عَجَّلَ ضُعَفَاءَ بَنِي هَاشِمٍ بِلَيْلٍ وَ أَمَرَهُمْ أَنْ لَا يَرْمُوا الْجَمْرَةَ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلَمَّا أَضَاءَ لَهُ النَّهَارُ أَفَاضَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مِنًى فَرَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ
Then he-saww stayed until he-saww prayed Al-Fajr Salat therein, and urged the weak ones of the Clan of Hashim to leave at night and ordered them that they should not pelt the rock, the rock of Al-Aqaba, until the emergence of the sun. So when the day illuminated for him-saww, he-saww departed until he-saww ended up to Mina, so he-saww pelted the rock of Al-Aqaba.
وَ كَانَ الْهَدْيُ الَّذِي جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص أَرْبَعَةً وَ سِتِّينَ أَوْ سِتَّةً وَ سِتِّينَ وَ جَاءَ عَلِيٌّ ع بِأَرْبَعَةٍ وَ ثَلَاثِينَ أَوْ سِتَّةٍ وَ ثَلَاثِينَ فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص سِتَّةً وَ سِتِّينَ وَ نَحَرَ عَلِيٌّ ع أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ بَدَنَةً وَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يُؤْخَذَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ مِنْهَا جَذْوَةٌ مِنْ لَحْمٍ ثُمَّ تُطْرَحَ فِي بُرْمَةٍ ثُمَّ تُطْبَخَ
And the sacrificial animals which Rasool-Allah-saww came with were sixty-four to sixty-six, and Ali-asws came with thirty-four to thirty-six. Rasool-Allah-saww sacrificed sixty six, and Ali-asws sacrificed thirty-four camels. And Rasool-Allah-saww ordered a piece of flesh be taken from each camel sacrificed from it, then placed in a cooking pot, then cooked.
فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ وَ حَسَيَا مِنْ مَرَقِهَا وَ لَمْ يُعْطِيَا الْجَزَّارِينَ جُلُودَهَا وَ لَا جِلَالَهَا وَ لَا قَلَائِدَهَا وَ تَصَدَّقَ بِهِ وَ حَلَقَ وَ زَارَ الْبَيْتَ وَ رَجَعَ إِلَى مِنًى وَ أَقَامَ بِهَا حَتَّى كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ
Rasool-Allah-saww and Ali-asws ate and sipped from its soup, and did not give to the butchers, their skins, nor their decorations, nor their reins, but gave in charity with it. And he-saww shaved (his-saww head), and visited the House (Kabah), and returned to Mina and stayed in it until it was the third day from the last days of Al-Tashreek (11th, 12th, and 13th of Zilhajj).
ثُمَّ رَمَى الْجِمَارَ وَ نَفَرَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْأَبْطَحِ فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ أَ تَرْجِعُ نِسَاؤُكَ بِحَجَّةٍ وَ عُمْرَةٍ مَعاً وَ أَرْجِعُ بِحَجَّةٍ فَأَقَامَ بِالْأَبْطَحِ وَ بَعَثَ ص مَعَهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ جَاءَتْ وَ طَافَتْ بِالْبَيْتِ وَ صَلَّتْ رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ وَ سَعَتْ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَتِ النَّبِيَّ ص
Then he-saww pelted the rocks and went until he-saww ended up to Al-Bat’ha. So Ayesha said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww are returning your-saww wives with Hajj and Umra together, and I should return (only) with Hajj?’ He-saww stayed at Bat’ha and sent her with Abdul Rahman Bin Abu Bakr to Al-Tan’eem. She commenced with her Umra, then came over and performed Tawaaf with the House, and prayed two Cycles Salat by the Standing Place of Ibrahim-as, and performed Sa’ee between Al-Safa and Al-Marwa. Then she came over to the Prophet-saww.
فَارْتَحَلَ مِنْ يَوْمِهِ وَ لَمْ يَدْخُلِ الْمَسْجِدَ الْحَرَامِ وَ لَمْ يَطُفْ بِالْبَيْتِ وَ دَخَلَ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ مِنْ عَقَبَةِ الْمَدَنِيِّينَ وَ خَرَجَ مِنْ أَسْفَلَ مَكَّةَ مِنْ ذَوِي طُوًى.
He-saww travelled from that day of his-saww and did not enter the Sacred Masjid and did not performed Tawaaf with the House, and entered from the high ground of Makkah from Aqaba, of the two cities and went out from the lower ground of Makkah, from Zi-Tuwwa’’.[58]
14- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَجَّلَ النِّسَاءَ لَيْلًا مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى وَ أَمَرَ مَنْ كَانَ مِنْهُنَّ عَلَيْهَا هَدْيٌ أَنْ تَرْمِيَ وَ لَا تَبْرَحَ حَتَّى تَذْبَحَ وَ مَنْ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُنَّ هَدْيٌ أَنْ تَمْضِيَ إِلَى مَكَّةَ حَتَّى تَزُورَ.
Al Kafi – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Al Washa, from Aban, from Saeed Al A’raj who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying that Rasool-Allah-saww hastened the people at night from Al-Muzdalifa to go to Mina, and ordered the ones who were female from them upon whom was an animal to sacrifice that she should pelt the Jamarah, and she should not depart until she has (got an animal) slaughtered (on her behalf); and the ones from them who did not have a sacrificial animal upon her that she should go to Makkah until she has performed visitation (Ziyaarat of the Kabah)’’.[59]
15- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ عَنْهُ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَرْسَلَ مَعَهُنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ.
Al Kafi – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Numan, from Saeed al A’raj,
‘From him-asws: ‘Rasool-Allah-saww sent Asama Bin Zayd with them’’.[60]
16- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ صَفْوَانُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص حِينَ نَحَرَ أَنْ يُؤْخَذَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ جَذْوَةٌ مِنْ لَحْمِهَا ثُمَّ تُطْرَحَ فِي بُرْمَةٍ ثُمَّ تُطْبَخَ وَ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ مِنْهَا وَ حَسَيَا مِنْ مَرَقِهَا.
Al Kafi – Ali, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl, from Ibn Abu Umeyr and Safwan, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww ordered, when he-saww sacrificed, that a piece should be taken from its meat, then it should be thrown in a cooking pot, then cooked. And, Rasool-Allah-azwj, and Ali-asws ate from it, and sipped from its stew’.[61]
17- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص حِينَ غَدَا مِنْ مِنًى فِي طَرِيقِ ضَبٍّ وَ رَجَعَ مَا بَيْنَ الْمَأْزِمَيْنِ وَ كَانَ إِذَا سَلَكَ طَرِيقاً لَمْ يَرْجِعْ فِيهِ.
Al Kafi – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ismail Bin Hammam,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, when he-saww went from Mina, took the Zabb road, and returned by what is between Al-Mazimayn, and it was such that whenever he-saww travelled by a road, did not return in it (i.e. came back from another way)’’.[62]
18- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حِينَ حَجَّ حَجَّةَ الْإِسْلَامِ خَرَجَ فِي أَرْبَعٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ حَتَّى أَتَى الشَّجَرَةَ فَصَلَّى بِهَا ثُمَّ قَادَ رَاحِلَتَهُ حَتَّى أَتَى الْبَيْدَاءَ فَأَحْرَمَ مِنْهَا وَ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَ سَاقَ مِائَةَ بَدَنَةٍ وَ أَحْرَمَ النَّاسُ كُلُّهُمْ بِالْحَجِّ لَا يَنْوُونَ عُمْرَةً وَ لَا يَدْرُونَ مَا الْمُتْعَةُ حَتَّى إِذَا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَكَّةَ طَافَ بِالْبَيْتِ وَ طَافَ النَّاسُ مَعَهُ
Al Kafi – Ali, from his father and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad altogether, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, when he-saww performed Hajj, the Hajj of Al-Islam, went out during where there remained four days from Zil-Qadah until he-saww came over to Al-Shajara. He-saww prayed by it, then sat upon his-saww ride until he-saww came to Al-Bayda. He-saww wore the Ihram from it, and commenced with the Hajj, and ushered one hundred camels. And the people, all of them, wore their Ihrams with the Hajj, not intending an Umra, nor knowing what the Mut’a (of Hajj) was, until when Rasool-Allah-saww set foot in Makkah, he-saww performed Tawaaf by the House, then the people performed Tawaaf along with him-saww.
ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْمَقَامِ وَ اسْتَلَمَ الْحَجَرَ ثُمَّ قَالَ ابْدَءُوا بِمَا بَدَأَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ فَأَتَى الصَّفَا فَبَدَأَ بِهَا ثُمَّ طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ سَبْعاً فَلَمَّا قَضَى طَوَافَهُ عِنْدَ الْمَرْوَةِ قَامَ خَطِيباً
Then he-saww Prayed two Cycles by the Standing Place (of Ibrahim-as, and kissed the (Black) Stone, then said: ‘Begin with what Allah-azwj Mighty and Majestic Began with’. He-saww came over to Al-Saffa and began with it. Then he-saww performed Tawaaf between Al-Safa and Al-Marwa, seven (times). So when he-saww had completed his-saww Tawaaf at Al-Marwa, he-saww stood to address.
فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُحِلُّوا وَ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً وَ هُوَ شَيْءٌ أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ فَأَحَلَّ النَّاسُ وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَوْ كُنْتُ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَفَعَلْتُ كَمَا أَمَرْتُكُمْ وَ لَمْ يَكُنْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُحِلَّ مِنْ أَجْلِ الْهَدْيِ الَّذِي كَانَ مَعَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ وَ لا تَحْلِقُوا رُؤُسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ
He-saww ordered them that they should free (themselves from the Ihram), and make it to be an Umrah, and it is something which Allah-azwj Mighty and Majestic had Commanded with. So, the people freed (themselves from the Ihram), and Rasool-Allah-saww said: ‘Had I-saww faced from my-saww matters what I-saww managed, I-saww would have done the like of what I-saww am ordering you all for’, and he-saww did not have the leeway that he-saww frees (from his-saww Ihram) due to the reason of the sacrificial animal which were with him-saww. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: and do not shave your heads until the offering reaches its place [2:196].
فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ الْكِنَانِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنَا كَأَنَّا خُلِقْنَا الْيَوْمَ أَ رَأَيْتَ هَذَا الَّذِي أَمَرْتَنَا بِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَوْ لِكُلِّ عَامٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا بَلْ لِلْأَبَدِ الْأَبَدِ وَ إِنَّ رَجُلًا قَامَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَخْرُجُ حُجَّاجاً وَ رُءُوسُنَا تَقْطُرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّكَ لَنْ تُؤْمِنَ بِهَذَا أَبَداً
Suraqat Bin Malik Bin Ju’sham said, ‘O Rasool-Allah-saww! Teach us as if we were Created today. What is your-saww view of this which you-saww are ordering us with. Is it for this year of ours, or for every year?’ Rasool-Allah-saww said: ‘No, but it is forever and ever’. And a man stood up, so he said, ‘O Rasool-Allah-saww! We came out as Pilgrims and our heads are dripping’. Rasool-Allah-saww said: ‘You will never believe in this, ever!’
قَالَ وَ أَقْبَلَ عَلِيٌّ ع مِنَ الْيَمَنِ حَتَّى وَافَى الْحَجَّ فَوَجَدَ فَاطِمَةَ ع قَدْ أَحَلَّتْ وَ وَجَدَ رِيحَ الطِّيبِ فَانْطَلَقَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مُسْتَفْتِياً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ بِأَيِّ شَيْءٍ أَهْلَلْتَ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ ص فَقَالَ لَا تُحِلَّ أَنْتَ فَأَشْرَكَهُ فِي الْهَدْيِ وَ جَعَلَ لَهُ سَبْعاً وَ ثَلَاثِينَ وَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثاً وَ سِتِّينَ وَ نَحَرَهَا بِيَدِهِ
He-asws said: ‘And Ali-asws came back from Al-Yemen until fulfilled the Hajj. So he-asws found Syeda Fatima-asws having had freed (from wearing the Ihram), and found aromatic fragrance. He-asws went to Rasool-Allah-saww to follow up. Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! With which thing have you-asws welcomed (the Hajj)?’ He-asws said: ‘I-asws welcomed with the welcoming of the Prophet-saww’. He-saww said: ‘Do not free (from the Ihram), for you-asws are a participant in the sacrifice’, and he-saww made thirty-seven to be for him-asws, and Rasool-Allah-saww sacrificed sixty-three, which he-saww sacrificed with his-saww own hands.
ثُمَّ أَخَذَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بَضْعَةً فَجَعَلَهَا فِي قِدْرٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَطُبِخَ فَأَكَلَ مِنْهُ وَ حَسَا مِنَ الْمَرَقِ وَ قَالَ قَدْ أَكَلْنَا مِنْهَا الْآنَ جَمِيعاً وَ الْمُتْعَةُ خَيْرٌ مِنَ الْقَارِنِ السَّائِقِ وَ خَيْرٌ مِنَ الْحَاجِّ الْمُفْرِدِ
Then he-saww grabbed a piece from each camel to be in one pot. Then he-saww ordered with it, so it was cooked. He-saww ate from it and sipped from the soup, and said: ‘We-saww have eaten from it now together, and the Mut’a (of the Hajj) is better than pairing the usherer, and better than the individual Hajj’.
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ لَيْلًا أَحْرَمَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمْ نَهَاراً فَقَالَ نَهَاراً قُلْتُ أَيَّ سَاعَةٍ قَالَ صَلَاةَ الظُّهْرِ.
He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws, ‘Did Rasool-Allah-saww wear the Ihram at night or at daytime?’ He-asws said: ‘Daytime’. I said, ‘Which time?’ He-asws said: ‘Al-Zohr Salat’’.[63]
19- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْحَجَّ فَكَتَبَ إِلَى مَنْ بَلَغَهُ كِتَابُهُ مِمَّنْ دَخَلَ فِي الْإِسْلَامِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص يُرِيدُ الْحَجَّ يُؤْذِنُهُمْ بِذَلِكَ لِيَحُجَّ مَنْ أَطَاقَ الْحَجَّ فَأَقْبَلَ النَّاسُ فَلَمَّا نَزَلَ الشَّجَرَةَ أَمَرَ النَّاسَ بِنَتْفِ الْإِبْطِ وَ حَلْقِ الْعَانَةِ وَ الْغُسْلِ وَ التَّجَرُّدِ فِي إِزَارٍ وَ رِدَاءٍ أَوْ إِزَارٍ وَ عِمَامَةٍ وَ يَضَعُهَا عَلَى عَاتِقِهِ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ رِدَاءٌ
Al Kafi – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from al Husayn Bin saeed, from Al Nazar Bin suweyd, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Hajj was mentioned to Rasool-Allah-saww, so he-saww wrote to the ones to whom his-saww letter reached, from the ones who had entered into Al-Islam, that Rasool-Allah-saww intended the Hajj, proclaiming with that, the one who can bear the Hajj should perform the Hajj. So the people came over. When he-saww encamped at Al-Shajara, he-saww ordered the people with the plucking of the armpit (hairs), and shaving the pubic (hair), and the bathing, and the stripping off their trousers and wearing of a cloak, or a loincloth and a turban, placing it upon his shoulders for the one who does not happen to have a cloak for him.
وَ ذَكَرَ أَنَّهُ حَيْثُ لَبَّى قَالَ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَ النِّعْمَةَ لَكَ وَ الْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يُكْثِرُ مِنْ ذِي الْمَعَارِجِ وَ كَانَ يُلَبِّي كُلَّمَا لَقِيَ رَاكِباً أَوْ عَلَا أَكَمَةً أَوْ هَبَطَ وَادِياً وَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ وَ فِي أَدْبَارِ الصَّلَوَاتِ
And he-asws mentioned that when he-saww exclaimed Talbiyya, said, ‘Here I-saww am O Allah-azwj! Here I-saww am! Here I-saww am! There is no associate for You-azwj! Here I-saww am! The Praise, and the Bounties are for You-azwj, and the Kingdom! There is no associate for You-azwj!’ And Rasool-Allah-saww would frequent in saying: ‘O the One with the Loftiness!’ And he-saww would exclaim Talbiyya every time he-saww met a rider, or ascend a high ground or go down a valley, and at the end of the night, and after the Salats.
فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ دَخَلَ مِنْ أَعْلَاهَا مِنَ الْعَقَبَةِ وَ خَرَجَ حِينَ خَرَجَ مِنْ ذِي طُوًى فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى بَابِ الْمَسْجِدِ اسْتَقْبَلَ الْكَعْبَةَ وَ ذَكَرَ ابْنُ سِنَانٍ أَنَّهُ بَابُ بَنِي شَيْبَةَ
When he-saww entered Makkah, he-saww entered from its high ground, from Al-Aqaba, and when he-saww went out, went from Zi-Tuwwa (a low ground). When he-saww ended up to the door of the (Sacred) Masjid, faced the Kabah’. And Ibn Sinan (the narrator) mentioned that it is (now where) the door of the Clan of Shayba is.
فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ صَلَّى عَلَى أَبِيهِ إِبْرَاهِيمَ ثُمَّ أَتَى الْحَجَرَ فَاسْتَلَمَهُ فَلَمَّا طَافَ بِالْبَيْتِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ ع وَ دَخَلَ زَمْزَمَ فَشَرِبَ مِنْهَا ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً وَ رِزْقاً وَاسِعاً وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ
He-saww praised Allah-azwj and Extolled upon Him-azwj, and sent Blessings upon his-saww father-as Ibrahim-as. Then he-saww went over to the (Black) Stone. When he-saww circumambulated with the House (Kabah), Prayed two Cycles behind the Standing Place of Ibrahim-as. And he-saww entered Zamzam, so he-saww drank from it, then said: ‘O Allah-azwj! I-saww ask You-azwj for beneficial knowledge, and extensive sustenance, and a healing from every disease and sickness’.
فَجَعَلَ يَقُولُ ذَلِكَ وَ هُوَ مُسْتَقْبِلُ الْكَعْبَةِ ثُمَّ قَالَ لِأَصْحَابِهِ لِيَكُنْ آخِرُ عَهْدِكُمْ بِالْكَعْبَةِ اسْتِلَامَ الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا ثُمَّ قَالَ أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ ثُمَّ صَعِدَ عَلَى الصَّفَا فَقَامَ عَلَيْهِ مِقْدَارَ مَا يَقْرَأُ الْإِنْسَانُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ.
So he-saww went on saying that, and he-saww was facing the Kabah. Then he-saww said to his-saww companions: ‘Let the last of your promised with the Kabah be the submission to the Black) Stone, therefore submit to it’. Then he-saww went out to Al-Safa, then said: ‘I-saww begin with what Allah-azwj Began with’. Then he-saww ascended upon Al-Safa. He-saww stayed upon it of a measurement of what it takes the human being to recite Surah Al-Baqarah’’.[64]
20- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِهِ ثَلَاثاً وَ سِتِّينَ وَ نَحَرَ عَلِيٌّ ع مَا غَبَرَ قُلْتُ سَبْعاً وَ ثَلَاثِينَ قَالَ نَعَمْ.
Al Kafi – Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww slaughtered sixty three (animals), and Ali-asws sacrificed what remained’. I said, ‘Thirty seven?’ He-asws said: ‘Yes’’.[65]
21- ل، الخصال ابْنُ بُنْدَارٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْحَمَّادِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيِّ عَنْ عَمِّهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ وَ عُمْرَةَ الْقَضَاءِ مِنْ قَابِلٍ وَ الثَّالِثَةَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ وَ الرَّابِعَةَ مَعَ حَجَّتِهِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Bundar, from Abu Al Abbas Al Hammady, from Ahmad bin Muhammad Al Safie, from his uncle, from Dawood Bin Abdul Rahman, from Amro, from Ikrimah, from Ibn Abbas,
‘The Prophet-saww performed four Umrahs – Umrah of Al Hudaybiya, and Umrah of the expired one the next year, and the third from Al-Ji’rana and the fourth along with his-saww Hajj’’.[66]
22- ع، علل الشرائع السِّنَانِيُّ وَ الدَّقَّاقُ وَ الْمُكَتِّبُ وَ الْوَرَّاقُ وَ الْقَطَّانُ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ بُهْلُولٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ: قُلْتُ لِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع كَمْ حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ عِشْرِينَ حَجَّةً مُسْتَسِرّاً فِي كُلِّ حَجَّةٍ يَمُرُّ بِالْمَأْزِمَيْنِ فَيَنْزِلُ فَيَبُولُ فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ لِمَ كَانَ يَنْزِلُ هُنَاكَ فَيَبُولُ
(The book) ‘Al Illal Al Sharaie’ – Al Sinani, and Al Daqqaq, and Al Muktib, and Al Warraq and Al Qattan altogether from Ibn Zakiya Al Qatan, from Ibn Habeeb, from Ibn Bahloul, from his father, from Abu Al Hassan Al Abdy, from Suleyman Bin Mihran who said,
‘I said to Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, ‘How many were the Hajj (s) of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘Twenty Hajj (s) in concealment during every Hajj, passing by the altars, and he-saww would descend and urinate’. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! And why was he-saww descending over there and urinating?’
قَالَ لِأَنَّهُ أَوَّلُ مَوْضِعٍ عُبِدَ فِيهِ الْأَصْنَامُ وَ مِنْهُ أُخِذَ الْحَجَرُ الَّذِي نُحِتَ مِنْهُ هُبَلُ الَّذِي رَمَى بِهِ عَلِيٌّ ع مِنْ ظَهْرِ الْكَعْبَةِ لَمَّا عَلَا ظَهْرَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَمَرَ بِدَفْنِهِ عِنْدَ بَابِ بَنِي شَيْبَةَ فَصَارَ الدُّخُولُ إِلَى الْمَسْجِدِ مِنْ بَابِ بَنِي شَيْبَةَ سُنَّةً لِأَجْلِ ذَلِكَ الْخَبَرَ.
He-asws said: ‘Because it was the first place wherein the idols were worshipped, and from it the stone was taken from which Hobal (idol) was sculpted, the one which Ali-asws threw down from the top of the Kabah when he-asws was at the top. Rasool-Allah-saww appeared and instructed with burying it by the door of the clan of Shayba. Thus, the entering into the Masjid from the door of the clan of Shayba became a Sunnah due to the reason of that stone’’.[67]
23- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْبُخَارِيُ حَجَّ النَّبِيُّ ص قَبْلَ النُّبُوَّةِ وَ بَعْدَهَا لَا يُعْرَفُ عَدَدُهَا وَ لَمْ يَحُجَّ بَعْدَ الْهِجْرَةِ إِلَّا حَجَّةَ الْوَدَاعِ.
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub (and) Al-Bukhari – ‘The Prophet-saww performed Hajj before the Prophet-hood and after it, its number is not known, and did not perform Hajj after the Emigration except for the farewell Hajj’’.
وَ عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِ أَنَّهُ حَجَّ ثَلَاثَ حِجَجٍ حَجَّتَيْنِ قَبْلَ الْهِجْرَةِ وَ حَجَّةَ الْوَدَاعِ.
And from Jabir Al-Ansari – ‘He-saww performed three Hajj (s) – two Hajj (s) before the Emigration and the farewell Hajj’’.
الْعَلَاءُ بْنُ رَزِينٍ وَ عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص عِشْرِينَ حَجَّةً.
Al A’ala Bin Razeyn and Umar Bin Yazeed,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww performed twenty Hajj (s.)’’.
الطَّبَرِيُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ ص أَرْبَعَ عُمَرٍ الْحُدَيْبِيَةَ وَ الْقَضَاءَ وَ الْجِعْرَانَةَ وَ الَّتِي مَعَ حَجَّتِهِ.
Al-Tabari – ‘From Ibn Abbas, ‘The Prophet-saww performed four Umrahs – Umrah of Al-Hudaybiya, and the expired (the following year), and Al-Ji’rana, and that which was along with his-saww (farewell) Hajj’’.
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنِ الصَّادِقِ ع اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَ عُمَرٍ مُتَفَرِّقَاتٍ ثُمَّ ذَكَرَ الْحُدَيْبِيَةَ وَ الْقَضَاءَ وَ الْجِعْرَانَةَ وَ أَقَامَ بِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ ثُمَّ حَجَّ حَجَّةَ الْوَدَاعِ وَ نَصَبَ عَلِيّاً إِمَاماً يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍ.
Muawiya Bin Ammar, ‘From Al-Sadiq-asws: ‘Rasool-Allah-saww performed three Umrahs separately’. Then he-asws mentioned Al-Hudaybiya, and the expired (the following year), and Al-Ji’rana, and he-saww stayed at Al-Medina for ten years, then he-saww performed the farewell Hajj and nominated Ali-asws as an Imam-asws on the day of Ghadeer Khumm’’.[68]
24- سر، السرائر مِنْ جَامِعِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ وَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولَانِ حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص عِشْرِينَ حَجَّةً مُسْتَسِرّاً مِنْهَا عَشْرَةُ حِجَجٍ أَوْ قَالَ سَبْعَةٌ الْوَهَمُ مِنَ الرَّاوِي قَبْلَ النُّبُوَّةِ وَ قَدْ كَانَ صَلَّى قَبْلَ ذَلِكَ وَ هُوَ ابْنُ أَرْبَعِ سِنِينَ وَ هُوَ مَعَ أَبِي طَالِبٍ فِي أَرْضِ بُصْرَى وَ هُوَ مَوْضِعٌ كَانَتْ قُرَيْشٌ تَتَّجِرُ إِلَيْهِ مِنْ مَكَّةَ.
(The book) ‘Al Saraair’ – ‘From (the book) ‘Jamie’ of Al Bazanty, from Zurara who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws both saying: ‘Rasool-Allah-saww performed twenty Hajj (s) in concealment, from these ten’ or he-asws said, ‘seven’ – the uncertainty being from the narrator, ‘before the Prophet-hood, and he-saww had prayed Salat before that and he-saww was four years of age and he-saww was with Abu Talib-asws in the land of Busra and it was a place used to trade to from Makkah’’.[69]
25- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمْ يَحُجَّ النَّبِيُّ ص بَعْدَ قُدُومِهِ الْمَدِينَةَ إِلَّا وَاحِدَةً وَ قَدْ حَجَّ بِمَكَّةَ مَعَ قَوْمِهِ حَجَّاتٍ.
Al Kafi – The number, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya, from Giyas Bin Ibrahim,
‘From Ja’far-asws having said: ‘The Prophet-saww did not perform any Hajj after his-saww arrival to Al-Medina except one, and he-saww had been performing Hajj (s) along with his-saww people at Makkah’’.[70]
26- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عِيسَى الْفَرَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص عَشْرَ حَجَّاتٍ مُسْتَسِرّاً فِي كُلِّهَا يَمُرُّ بِالْمَأْزِمَيْنِ فَيَنْزِلُ وَ يَبُولُ.
Al Kafi – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Isa Al Farra, from Abdullah Bin Abu Yafou,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww performed ten Hajj (s) in concealment, during all of these he-saww passed by the altars and he-saww descended and urinated’’.[71]
27- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص عِشْرِينَ حَجَّةً.
Al Kafi – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Yunus Bin Yaqoub, from Umar Bin Yazeed,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww performed twenty Hajj (s)’’.[72]
28- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الَّذِي كَانَ عَلَى بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ ص نَاجِيَةُ بْنُ جُنْدَبٍ الْخُزَاعِيُّ الْأَسْلَمِيُّ وَ الَّذِي حَلَقَ رَأْسَ النَّبِيِّ ص فِي حَجَّتِهِ مَعْمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَرَابَةَ بْنِ نَصْرِ بْنِ غَوْثِ بْنِ عَوِيجِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ
Al Kafi – Ali, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who was in charge upon the camels of Rasool-Allah-saww was Najiya Bin Jundub Al-Khuzai’e Al-Aslamy, and the one who shaved the head of the Prophet-saww during his-saww Hajj was Mo’mar Bin Abdullah Bin Harasat Bin Nasr Bin Awf Bin Aweyj Bin Adayy Bin Ka’ab.
قَالَ وَ لَمَّا كَانَ فِي حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ وَ هُوَ يَحْلِقُهُ قَالَتْ قُرَيْشٌ أَيْ مَعْمَرُ أُذُنُ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي يَدِكَ وَ فِي يَدِكَ الْمُوسَى فَقَالَ مَعْمَرٌ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَعُدُّهُ مِنَ اللَّهِ فَضْلًا عَظِيماً عَلَيَّ
He-asws said: ‘And when it was the Hajj of Rasool-Allah-saww and he was shaving him-saww, the Quraysh said, ‘Mo’mar! The ear of Rasool-Allah-saww is in your hands, and in your hand is the razor’. Mo’mar said, ‘By Allah-azwj! I count it as a great favour from Allah-azwj upon me’.
قَالَ وَ كَانَ مَعْمَرٌ هُوَ الَّذِي يَرْحَلُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا مَعْمَرُ إِنَّ الرَّحْلَ اللَّيْلَةَ لَمُسْتَرْخًى فَقَالَ مَعْمَرٌ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي لَقَدْ شَدَدْتُهُ كَمَا كُنْتُ أَشُدُّهُ وَ لَكِنْ بَعْضُ مَنْ حَسَدَنِي مَكَانِي مِنْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَرَادَ أَنْ تَسْتَبْدِلَ بِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ مَا كُنْتُ لِأَفْعَلَ.
He-asws said: ‘And Mo’mar was the one who used to prepare the ride for Rasool-Allah-saww. So Rasool-Allah-saww said: ‘O Mo’mar! The ride tonight is loose’. So Mo’mar said, ‘By my father and my mother! I had tightened it just as I used to tighten it, but some of the ones who envy me for my place from you-saww, O Rasool-Allah-saww, intending that you-saww would replace me’. So Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww would have not done it’’.[73]
29- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَ عُمَرٍ مُتَفَرِّقَاتٍ عُمْرَةً فِي ذِي الْقَعْدَةِ أَهَلَّ مِنْ عُسْفَانَ وَ هِيَ عُمْرَةُ الْحُدَيْبِيَةِ وَ عُمْرَةً أَهَلَّ مِنَ الْجُحْفَةِ وَ هِيَ عُمْرَةُ الْقَضَاءِ وَ عُمْرَةً أَهَلَّ مِنَ الْجِعْرَانَةِ بَعْدَ مَا رَجَعَ مِنَ الطَّائِفِ مِنْ غَزْوَةِ حُنَيْنٍ.
Al Kafi – Ali, from his father, and Muhammad bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan altogether from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww performed Umra with three individual Umras – an Umra during Zil-Qadah, commencing from Usfan, and it is an Umra of Al-Hudaybiya; and an Umra commencing from Al-Juhfa, and it is an Umra of the compliance (Qaza); and an Umra commencing from Al-Ji’rana after having returned from Al-Ta’if from the military expedition of Hunayn’’.[74]
30- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَ حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص غَيْرَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ قَالَ نَعَمْ عِشْرِينَ حَجَّةً.
Al Kafi – The number, from sahl, from Ibn Abu Najran, from Al A’ala Bin Razeyn, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Did Rasool-Allah-saww perform any Hajj other than the farewell Hajj?’ He-asws said: ‘Yes, twenty Hajj (s)’’.[75]
31- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عِيسَى الْفَرَّاءِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص عِشْرِينَ حَجَّةً مُسْتَسِرَّةً كُلَّهَا يَمُرُّ بِالْمَأْزِمَيْنِ فَيَنْزِلُ فَيَبُولُ.
Al Kafi – The number, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Fazzal, from Isa Al Farra, from Ibn Abu Yafour,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww performed twenty Hajj (s) in concealment, all of these he-saww passed by the altart, and he-saww descended and urinated’’.[76]
32- كا، الكافي حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ جَمِيعاً عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ وَ قَضَى الْحُدَيْبِيَةَ مِنْ قَابِلٍ وَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ حِينَ أَقْبَلَ مِنَ الطَّائِفِ ثَلَاثَ عُمَرٍ كُلُّهُنَّ فِي ذِي الْقَعْدَةِ.
Al Kafi – Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from mJa’far Bin Sama’at and Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam altogether from Aban,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww performed Umrahs – Umrah of Al-Hudaybiya, and expired one of Al-Hudaybiya the following year, and from Al-Ji’rana when he-saww came back from Al-Taif, three Umrahs all of these in Zul Qadah’’.[77]
33- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذُكِرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص اعْتَمَرَ فِي ذِي الْقَعْدَةِ ثَلَاثَ عُمَرٍ كُلَّ ذَلِكَ يُوَافِقُ عُمْرَتُهُ ذَا الْقَعْدَةِ.
Al Kafi – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at,
‘From Abu Abdullah-asws having mentioned that Rasool-Allah-saww performed Umrah during Zul Qadah, three Umrahs, all of that in accordance with his-saww Umrah of Zul Qadah’’.[78]
34- يب، تهذيب الأحكام أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَسْلَمَ الْمَكِّيِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ أَنَّهُ قِيلَ لَهُ كَمْ حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ عَشْراً أَ مَا سَمِعْتُمْ بِحَجَّةِ الْوَدَاعِ فَهَلْ يَكُونُ وَدَاعٌ إِلَّا وَ قَدْ حَجَّ قَبْلَهُ.
(The book) ‘Tahzeeb Al Ahkaam’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub, from Aslam al Makky, from Aamir Bin Wasila
‘It was said to him-asws, ‘How many were the Hajj (s) of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘Ten. But have you not heard of ‘the farewell Hajj’, so can a farewell happen except and he-saww had already performed Hajj before it?’’[79]
35- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ بَعْضِهِمْ ع قَالَ: أَحْرَمَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي ثَوْبَيْ كُرْسُفٍ.
Al Kafi – The number, from Ahmad, from Al Hassan Bin Ali, from one of our companions,
‘From one of them-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww wore Ihraam in two cotton clothes’’.[80]
36- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ ثَوْبَا رَسُولِ اللَّهِ ص الَّذِي أَحْرَمَ فِيهِمَا يَمَانِيَّيْنِ عِبْرِيٌّ وَ أَظْفَارٌ وَ فِيهِمَا كُفِّنَ.
Al Kafi – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The two (pieces of) clothes which Rasool-Allah-saww wore as Ihraam were both (made in) Yemen, Ibriy and Zafar (two towns), and in these two he-saww was shrouded’’.[81]
37- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ وَ الْقَمْلُ تَتَنَاثَرُ مِنْ رَأْسِهِ وَ هُوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ لَهُ أَ يُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ فَقَالَ نَعَمْ فَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فَمَنْ كانَ مِنْكُمْ مَرِيضاً أَوْ بِهِ أَذىً مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يَحْلِقَ رَأْسَهُ وَ جَعَلَ الصِّيَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَ الصَّدَقَةَ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينَ لِكُلِّ مِسْكِينٍ مُدَّيْنِ وَ النُّسُكَ شَاةً.
Al Kafi – Ali, from his father, from Hammad, from Hareyz, from the one who informed him,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww passed by Ka’ab Bin Ujra and lice was scattering from his head, and he was in Ihraam. So he-saww said to him: ‘Your vermins are harming you?’ So he said, ‘Yes’. So this Verse was Revealed: but the one from you who was sick or with an ailment of his head, so an expiation from Fasting of either charity or an offering [2:196]. So Rasool-Allah-saww ordered him that he should shave off his head and make the Fasting to be for three days, and to give charity upon six poor ones, for each poor one being two Mudds (750 gms x 2), and sacrifice a sheep’’.[82]
38- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْكَاهِلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: طَافَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ وَ جَعَلَ يَسْتَلِمُ الْأَرْكَانَ بِمِحْجَنِهِ وَ يُقَبِّلُ الْمِحْجَنَ.
Al Kafi – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Kahily,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww performed Tawaaf upon his-saww camel Al-Azba’a and went on to touch the corners by his-saww stick and kissed his-saww stick’’.[83]
39- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حِينَ فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ وَ رَكْعَتَيْهِ قَالَ أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ مِنْ إِتْيَانِ الصَّفَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ إِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ
Al Kafi – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan, from Safwan and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘When Rasool-Allah-saww was free from performing his-saww Tawaaf and praying his-saww two Cycles of Salat, said: ‘I-saww begin with what Allah-azwj has Begun with from going to Al-Safa. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: ‘Surely Al-Safa and Al-Marwa are among the Rituals of Allah [2:158]’.
وَ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ يَقِفُ عَلَى الصَّفَا بِقَدْرِ مَا يُقْرَأُ سُورَةُ الْبَقَرَةِ مُتَرَسِّلًا.
And he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww had stopped at Al-Safa by a measurement of what he-saww could recite Surah Al-Baqarah slowly’’.[84]
40- وَ رَوَى فِي الْمُنْتَقَى بِإِسْنَادِهِ إِلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ فَسَأَلَ عَنِ الْقَوْمِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى رَأْسِي فَنَزَعَ زِرِّيَ الْأَعْلَى ثُمَّ نَزَعَ زِرِّيَ الْأَسْفَلَ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ ثَدْيَيَّ وَ أَنَا يَوْمَئِذٍ غُلَامٌ شَابٌّ
And it is reported in (the book) ‘Al-Mantaqa’, by his chain to Ja’far-asws Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws Abu Ja’far Al-Baqir-asws having said: ‘I-asws went to Jabir Bin Abdullah Al Ansari and he asked about the group until he ended up to me. I said, ‘I am Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al Husayn-asws’. He hovered his hand to my-asws head and he moved my head up then moved it down, then he placed his hand in my-asws chest, and on that day I-asws was a young boy.
فَقَالَ مَرْحَباً بِكَ يَا ابْنَ أَخِي سَلْ عَمَّا شِئْتَ فَسَأَلْتُهُ وَ هُوَ أَعْمَى وَ حَضَرَ وَقْتُ الصَّلَاةِ فَقَامَ فِي النِّسَاجَةِ مُلْتَحِفاً بِهَا كُلَّمَا وَضَعَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ رَجَعَ طَرَفُهَا إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا وَ رِدَاؤُهُ عَلَى الْمِشْجَبِ فَصَلَّى بِنَا فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعاً
He said, ‘Welcome to you-asws, O son-asws of my brother, ask whatever you-asws like’, and he was blind, and the time for Salat had present. He stood in his robe and wrapped himself with it. When he placed it upon his shoulder, both its ends returned to him from its small end and his cloak to his side upon the peg. He prayed Salat with us. I-asws said: ‘Inform me about the Hajj of Rasool-Allah-saww’. He said (gestured) with his hand and indicated nine’.
فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مَكَثَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ فِي الْعَاشِرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حَاجٌّ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ يَعْمَلَ مِثْلَ عَمَلِهِ فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ
He said, ‘Rasool-Allah-saww remained for nine years not performing Hajj, then he-saww proclaimed among the people during the tenth that Rasool-Allah-saww will be performing Hajj. A lot of people arrived at Al-Medina, all of them seeking to complete (Hajj) with Rasool-Allah-saww and doing the deeds similar to his-saww deeds. So, we went out with him-saww until when we came to Zul Huleyfa, Asma Bint Umeys gave birth to Muhammad Bin Abu Bakr.
فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ اغْتَسِلِي وَ اسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ وَ أَحْرِمِي فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ص رَكْعَتَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى اسْتَوَتْ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ نَظَرْتُ إِلَى مَدِّ بَصَرِي بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ رَاكِبٍ وَ مَاشٍ وَ عَنْ يَمِينِهِ مِثْلُ ذَلِكَ وَ عَنْ يَسَارِهِ مِثْلُ ذَلِكَ وَ مِنْ خَلْفِهِ مِثْلُ ذَلِكَ
I sent a message to Rasool-Allah-saww, ‘Who should I be doing?’ He-saww said: ‘Wash and strip the clothes and wear Ihraam’. Rasool-Allah-saww prayed two Cycles Salat in the Masjid, then rode the camel until his-saww camel was at Al-Bayda’a, he-saww looked at the extent of his-saww vision in front of him-saww, there was a rider coming and they were walking on his right similar to that and on his left similar to that, and from behind him similar to that.
وَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَ عَلَيْهِ يَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَ هُوَ يَعْرِفُ تَأْوِيلَهُ وَ مَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَيْءٍ عَمِلْنَا بِهِ فَأَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَ النِّعْمَةَ لَكَ وَ الْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَ أَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي يُهِلُّونَ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ ص شَيْئاً مِنْهُ وَ لَزِمَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَلْبِيَتَهُ
And Rasool-Allah-saww was in our midst and upon him-saww the Quran (some Verses) were Revealed and he-saww recognised its interpretation, and whatever he-saww did of anything, we did it with him-saww. He-saww proclaimed the Tawheed (Talbiyya): ‘Here I-saww am, O Allah-azwj, here I-saww am! Here I-saww am, there is no associate for You-azwj, here I-saww am! The Praise, and the Bounty is for You-azwj and the Kingdom. There is no associate for You-azwj’. And the people exclaimed with that which he-saww had exclaimed. Rasool-Allah-saww did not reject anything from it, and Rasool-Allah-saww necessitate the Talbiyya.
قَالَ جَابِرٌ لَسْنَا نَنْوِي إِلَّا الْحَجَّ لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَرَمَلَ ثَلَاثاً وَ مَشَى أَرْبَعاً ثُمَّ نَفَذَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ فَقَرَأَ وَ اتَّخِذُوا مِنْ مَقامِ إِبْراهِيمَ مُصَلًّى فَصَلَّى فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْبَيْتِ
Jabir said, ‘We had not intended except Hajj and we did not know Umrah until when we came to the House (Kabah) with him-saww, He-saww kissed the corner and he-saww sprinted three and walked four, then went to the standing place of Ibrahim-saww and recited: and Take for yourselves a place for Salat at the standing-place of Ibrahim. [2:125]. So he-saww prayed Salat and made the standing place to be between him-asws and the House (Kabah).
فَكَانَ أَبِي يَقُولُ وَ لَا أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ ص كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ إِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ
My father said, ‘And I do not know it was mentioned except from the Prophet-saww that he-saww had recited during the two Cycles of Salat: Say: ‘O you Kafirs!’ [109:1] (Surah Al-Kafiroun) and Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed). Then he-saww returned to the corner and kissed it, then went out from the door to Al-Safa. When he-saww was close to Al-Safa, he-saww recited: Surely Al-Safa and Al-Marwa are among the Rituals of Allah; [2:158]. I-saww begin with what Allah-azwj has Begun with’. He-saww began with Al-Safa and climbed upon it until he-saww could see the House (Kabah).
فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَوَحَّدَ اللَّهَ وَ كَبَّرَهُ وَ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَ نَصَرَ عَبْدَهُ وَ هَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ
He-saww faced the Qiblah and proclaimed the Oneness of Allah-azwj and exclaimed His-azwj Greatness and said: ‘There is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj: ‘For Him is the Kingdom and for Him is the Praise, and He is Able upon all things [64:1]. There is no god except Allah-azwj Alone. He-azwj Fulfilled His-azwj Promise and Helped His-azwj servant and Defeated the allies alone’.
ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي حَتَّى إِذَا صَعِدَتَا مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ طَوَافِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ قَالَ لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ وَ جَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيُحِلَّ وَ لْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً
Then he-saww supplicated between that, he-saww said similar to this three times. Then he-saww descended to Al-Marwa until he-saww affirmed his-saww feet in the middle of the valley when he-saww had ascended, he-saww walked until he-saww came to Al-Marwa. He-saww did upon Al-Marwa just as he-saww had done upon Al-Safa, until when it was the last of his-saww Tawaaf upon Al-Marwa, he-saww said: ‘If I-saww had accepted from my-saww matter what I-saww managed, I-saww would not have ushered the sacrificial animal and would have made it to be an Umrah. So, the one from you who does not have a sacrificial animal, then let him loosen (Ihraam) and made it to be an Umrah’.
فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ فَشَبَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَصَابِعَهُ وَاحِدَةً فِي الْأُخْرَى وَ قَالَ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ مَرَّتَيْنِ لَا بَلْ لِأَبَدِ أَبَدٍ
Suraqa Bin Ju’sham stood up and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Is it for this year of ours or for ever?’ Rasool-Allah-saww intertwined his-saww one into the other and said: ‘The Umrah is included in the Hajj twice. No, but for ever (and) ever’.
وَ قَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِبُدْنٍ النَّبِيِّ ص فَوَجَدَ فَاطِمَةَ مِمَّنْ أَحَلَّ وَ لَبِسَتْ ثِيَاباً صَبِيغاً وَ اكْتَحَلَتْ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ أَبِي أَمَرَنِي بِهَذَا
And Ali-asws arrived from Al-Yemen with the sacrificial animals of the Prophet-saww, and he-asws found Fatima-asws to be from the ones with no Ihraam and she-asws had worn a dyed cloth and applied Kohl. He-asws disliked that upon her-asws. She-asws said: ‘My-asws father-saww instructed me-asws with this’.
قَالَ فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ بِالْعِرَاقِ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مُحَرِّشاً عَلَى فَاطِمَةَ لِلَّذِي صَنَعَتْ وَ مُسْتَفْتِياً لِرَسُولِ اللَّهِ ص فِيمَا ذَكَرَتْ عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ أَنِّي أَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَ صَدَقَتْ صَدَقَتْ مَا ذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ
He (the narrator) said, ‘Ali-asws was saying at Al Iraq, ‘I-asws went to Rasool-Allah-saww provocated against Fatima-asws by that which she-asws had done to seek a verdict of Rasool-Allah-saww with what which I-asws mentioned to him-saww and I-asws had disliked it. He-saww said: ‘She-asws is correct, she-asws is correct what she-asws said when the Hajj was Obligated’.
قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُكَ قَالَ فَإِنَّ مَعِيَ الْهَدْيَ فَلَا تُحِلَّ
He-asws said: ‘I-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws permit with whatever Your-azwj Rasool-saww permits with. He-saww said: ‘There are sacrificial animals with me-saww so I-saww cannot take off Ihraam’.
قَالَ فَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْيِ الَّذِي قَدِمَ [بِهِ] عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَ الَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ ص مِائَةً قَالَ فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَ قَصَّرُوا إِلَّا النَّبِيَّ ص وَ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ تَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى فَأَهَلُّوا بِالْحَجِ وَ رَكِبَ النَّبِيُّ ص فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ وَ الْمَغْرِبَ وَ الْعِشَاءَ وَ الْفَجْرَ ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلًا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَ أَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ شَعْرٍ تُضْرَبُ لَهُ بِنَمِرَةَ
He (the narrator) said, ‘The total of the sacrificial animals which Ali-asws arrived with from Al Yemen and the ones which the Prophet-saww came with, were one hundred. So the people, all of them took off Ihraam and they shortened (the Salats) except the Prophet-saww and the one who had a sacrificial animal with him. When it was the day of Al Tarwiyya, they headed to Mina, and they commenced with the Hajj, and the Prophet-saww rode and prayed Salats at it, Al Zohr and Al Asr and Al Maghrib and Al Isha and Al Fajr. Then he-saww waited a little until the sun emerged, and he-saww ordered for a tent of tiger hair to be struck for him-saww.
فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ لَا تَشُكُّ قُرَيْشٌ إِلَّا أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَجَازَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرَحَلَتْ لَهُ فَأَتَى بَطْنَ الْوَادِي
Rasool-Allah-saww travelled and Quraysh had not doubt except that he-saww will be pausing at the Sacred Monuments just as Quraysh used to do during the pre-Islamic period, but Rasool-Allah-saww exceeded until he-saww came to Arafaat and found the tent of tiger (skin) to have been struck. He-saww descended at it until when the sun had set, he-saww with the camel and it was saddled for him-saww, and he-saww came to the middle of the valley.
فَخَطَبَ النَّاسَ وَ قَالَ إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَ أَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَيَّ مَوْضُوعٌ وَ دِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ وَ إِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُ فِي دِمَائِنَا دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضِعاً فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَهُ هُذَيْلٌ وَ رِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ وَ أَوَّلُ رِباً أَضَعُ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ
He-saww addressed the people and said: ‘Your blood, and your wealth is sacred upon you like the sanctity of this day of yours, during this month of yours, in this city of yours. Indeed! All things from the matters of the pre-Islamic people are hereby placed under my-saww feet and blood (feuds) of the pre-Islamic period are hereby dropped, and that the first blood dropped among our blood is the blood of Ibn Rabie Bin Al Haris which had been agreed amond the clan of Saad, so Huzeyl killed him; and the interest (usury) of the pre-Islamic period is hereby dropped, and the first interest of our interest dropped is the interest of Abbas Bin Abdul Muttalib-asws, so it is dropped, all of it.
فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللَّهِ وَ اسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ وَ لَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَداً تَكْرَهُونَهُ فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْباً غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَ لَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابَ اللَّهِ
Fear Allah-azwj regarding the women for you are taking them in the security of Allah-azwj and permitting their private parts with the Words of Allah-azwj, and for you upon them is that they will not permit anyone else in your beds, you dislike it, but if they do that, then hit them with a strike without anguish, and for them upon you is their sustenance and their clothing with the moderation; and I-saww am leaving behind among you all what you will never stray if you were to hold on to it, Book of Allah-azwj.
وَ أَنْتُمْ تَسْأَلُونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ قَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَ أَدَّيْتَ وَ نَصَحْتَ فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ وَ يَنْكُتُهَا إِلَى النَّاسِ اللَّهُمَّ اشْهَدْ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَ لَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئاً
And you will be asked about me-saww, so what will you be saying?’ They said, ‘We testify that you-saww have delivered and fulfilled and advised’. He-saww said (gestured) with his-saww index fingers and raised them towards the sky and pointed them towards the people: ‘O Allah-azwj! Bear witness! O Allah-azwj! Bear witness!’ – three times. Then he-saww proclaimed Azaan, then stood to pray Salat Al-Zohr. Then he-saww stood and prayed Al-Asr, and did not pray anything between the two.
ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى أَتَى الْمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءَ إِلَى الصَّخَرَاتِ وَ جَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفاً حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَ أَرْدَفَ أُسَامَةَ خَلْفَهُ وَ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا لَيُصِيبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ وَ يَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ
Then Rasool-Allah-saww rode until he came to the pausing station, then made the belly of his-saww camel Al Qaswa’a towards the rocks, and made the rope of the walking in front of him-saww and faced the Qiblah. He-saww did not cease to pause (there) until the sun had set; and Asama followed behind him-saww, and Rasool-Allah-saww handed over the rope of Al-Qaswa’a, the rein, until its head hit the stump of his-saww saddle, and he-saww said (gesturing) with his-saww right hand: ‘O you people! The tranquillity! The tranquillity!’
كُلَّمَا أَتَى حَبْلًا مِنَ الْحِبَالِ أَرْخَى لَهَا قَلِيلًا حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَ الْعِشَاءَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَ إِقَامَتَيْنِ وَ لَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئاً ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ فَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ بِأَذَانٍ وَ إِقَامَةٍ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَدَعَاهُ وَ كَبَّرَهُ وَ هَلَّلَهُ وَ وَحَّدَهُ
Every time he-saww came to a rope from the ropes, he-saww slackened it a little until he-saww came to Al-Muzdalifa and prayed Al-Maghrib Salat at it, and Al-Isham, with one Azaan and two Iqaamas, and did not Glorify anything between the two. Then Rasool-Allah-saww lied down until the emergence of the dawn. Then he-saww prayed Al-Fajr Salat when the morning appeared to him-saww, with an Azaan and a Iqaama. Then he-saww rode Al-Qaswa’a until he-saww came to the Sacred Monuments and faced the Qiblah, and he-saww supplicated to Him-azwj, and exclaimed His-azwj Greatness, and His-azwj Holiness, and His-azwj Oneness.
فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفاً حَتَّى أَسْفَرَ جِدّاً فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَ أَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ وَ كَانَ رَجُلًا حَسَنَ الشَّعْرِ أَبْيَضَ وَسِيماً فَلَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَرَّتْ ظَعْنٌ يَجْرِينَ فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِنَّ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدَهُ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ فَحَوَّلَ الْفَضْلُ وَجْهَهُ إِلَى الشِّقِّ الْآخَرِ يَنْظُرُ فَحَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ فَصَرَفَ وَجْهَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ يَنْظُرُ حَتَّى أَتَى بَطْنَ مُحَسِّرٍ فَحَرَّكَ قَلِيلًا
He-saww did not stop staying until there was yellowness, and he-saww moved forward before the emergence of the sun and Al-Fazl Bin Al-Abbas followed, and he was a man of beautiful white hair and posture. When Rasool-Allah-saww moved ahead, some women passed by, and Al-Fazl began to look at them, so Rasool-Allah-saww placed his-saww hand upon the face of Al-Fazl, but Al-Fazl turned his face looking towards the other woman. Rasool-Allah-saww turned his-saww hand upon the face of Al-Fazl away from the other woman and turned his face away from the other woman he was looking at, until he came to the middle of Muhassir and move a little.
ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تَخْرُجُ عَلَى الْجَمْرَةِ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا حَصَى الْخَذْفِ رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ ثَلَاثاً وَ سِتِّينَ بَدَنَةً بِيَدِهِ ثُمَّ أَعْطَى عَلِيّاً فَنَحَرَ مَا غَبَرَ وَ أَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ
Then he-saww travelled the middle road which comes out to the rock which is by the tree. He-saww pelted it (rock) with seven pebbles, exclaiming the Takbeer with every pebble thrown from it, thrown from the middle of the valley. Then he-saww left to go to Al-Manhar (sacrificial offering place). He-saww offered sixty three animals with his-saww own hands. Then Ali-asws came and offered what was left and he-saww participated him-asws is his-saww offerings.
ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلَا عَنْ لَحْمِهَا وَ شَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَفَاضَ إِلَى الْبَيْتِ وَ صَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ فَأَتَى عَلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ فَقَالَ انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْ لَا أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ فَنَاوَلُوهُ دَلْواً فَشَرِبَ مِنْهُ.
Then he-saww ordered from each sacrificed animal, with a part, and made it to be in a pot and it was cooked. He-saww ate from its flesh and drank from its broth. Then Rasool-Allah-saww rode and went to the House (Kabah) and prayed Salat Al-Zohr at Makkah. Then Ali-asws came with the clan of Abdul Muttalib-asws ushering at Zamzam. He-saww said: ‘Draw water, Clan of Abdul Muttalib-asws, for if the people had not overcome upon your waterings, I-saww would have drawn along with you’. They gave him-saww a bucked and he-saww drank from it’’.[85]
41- و قال الكازروني في حجة الوداع جيء بصبي إلى رسول الله ص يوم ولد فقال من أنا فقال رسول الله فقال صدقت بارك الله فيك ثم إن الغلام لم يتكلم بعدها حتى شب و كان يسمى مبارك اليمامة.
Al-Kazruni said regarding the farewell Hajj – ‘They came with a child to Rasool-Allah-saww on the day he had been born. He-saww said: ‘Who am I-saww?’ He said, ‘Rasool-saww of Allah-azwj’. He-saww said: ‘You speak the truth, may Allah-azwj Bless you’. Then the boy did not speak after it until he had grown, and he was named as the Blessed on of Yamama’.
ثم قال في حوادث السنة العاشرة و فيها مات باذان والي اليمن ففرق رسول الله ص عملها بين شهر بن باذان و عامر بن شهر الهمداني و أبي موسى الأشعري و خالد بن سعيد بن العاص و يعلى بن أمية و عمرو بن حزم و زياد بن لبيد البياضي على حضرموت و عكاشة بن ثور على السكاسك و السكون
Then he said regarding the evens of the year ten – ‘And during it Bazan the governor of Al-Yemen died, so Rasool-Allah-saww divided its work between Shahr Bin Bazan and Aamir Bin Shahr Al-Hamdany and Abu Musa Al-Ashary and Khalid Bin Saeed Bin Al-Aas and Ya’la Bin Amiya and Amro bin Hazm and Ziyad bin Labeyd Al-Bayazi, to be in charge upon Hazramaut, and Akasha Bin Sowr to be in charge upon Al-Sakasak and Al-Sakun.
و بعث معاذ بن جبل لأهل البلدين اليمن و حضرموت و قَالَ لَهُ يَا مُعَاذُ إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ أَهْلِ كِتَابٍ وَ إِنَّهُمْ سَائِلُوكَ عَنْ مَفَاتِيحِ الْجَنَّةِ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ مَفَاتِيحَ الْجَنَّةِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّهَا تَخْرِقُ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى تَنْتَهِيَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَا تُحْجَبُ دُونَهُ مَنْ جَاءَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُخْلِصاً رَجَحَتْ بِكُلِّ ذَنْبٍ
And he-saww sent Muaz Bin Jabal to the people of the two cities, Al-Yemen and Hazramaut and said to him: ‘O Muaz! Beware of going ahead to a group of the people of the Book, and they would be asking you about the keys of the Paradise, so inform them that the keys of the Paradise is (saying the phrase), ‘There is no god except Allah-azwj’, and it tears apart all thing until you end up to Allah-azwj Mighty and Majestic, not veiling besides it. One who comes with it on the Day of Qiyamah sincerely, will outweigh all sins’.
فَقُلْتُ أَ رَأَيْتَ مَا سُئِلْتُ عَنْهُ وَ اخْتُصِمَ إِلَيَّ فِيهِ مِمَّا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَ لَمْ أَسْمَعْ مِنْكَ سُنَّةً فَقَالَ تَوَاضَعْ لِلَّهِ يَرْفَعْكَ اللَّهُ وَ لَا تَقْضِيَنَّ إِلَّا بِعِلْمٍ فَإِنْ أَشْكَلَ عَلَيْكَ أَمْرٌ فَسَلْ وَ لَا تَسْتَحْيِ وَ اسْتَشِرْ ثُمَّ اجْتَهِدْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِنْ يَعْلَمْ مِنْكَ الصِّدْقَ يُوَفِّقْكَ فَإِنِ الْتَبَسَ عَلَيْكَ فَقِفْ حَتَّى تَثَبَّتَهُ أَوْ تَكْتُبَ إِلَيَّ فِيهِ وَ احْذَرِ الْهَوَى فَإِنَّهُ قَائِدُ الْأَشْقِيَاءِ إِلَى النَّارِ وَ عَلَيْكَ بِالرِّفْقِ.
I (Muaz) said, ‘What is your-saww view of what I am asked about and it is contended to me regarding it, from what isn’t in the Book of Allah-azwj, and I have not hear any Sunnah (Hadeeth) from you-saww?’ He-saww said: ‘Be humble to Allah-azwj, Allah-azwj will Raise you, and do not pass judgment except with knowledge.
If a matter is difficult/ambiguous to you, then ask and do not be embarrassed, and consult, then strive, for Allah-azwj Mighty and Majestic would Know the sincerity from you, He-azwj will Make you understand. If it is obscure upon you, then stop until it is proven, or you write to me-saww regarding it. And be cautious of the whims/opining for it is a guide of the wretched ones to the Fire, and upon you is to be with the kindness’’.
ثم قال و فيها بعث رسول الله ص جرير بن عبد الله البجلي إلى ذي الكلاع بن ناكور بن حبيب بن مالك بن حسان بن تبع فأسلم و أسلمت امرأته ضريبة بنت أبرهة بن الصباح.
Then he said, ‘And during it Rasool-Allah-saww sent Jareer Bin Abdullah Al-Bajali to Zi Al Kala’a Bin Nakour Bin Habeeb Bin Malik Bin Hasaan Bin Tab’a. He became a Muslim and his wife Zareeba Bint Abrah Bin Al-Sabah became a Muslim’.
و روى الرياشي عن الأصمعي قال كاتب رسول الله ص ذا الكلاع من ملوك الطائف على جرير بن عبد الله يدعوه إلى الإسلام و كان قد استقل أمره حتى ادعى الربوبية فأطيع.
And it is reported by Al-Rayashi, from Al-Asmaie who said, ‘Rasool-Allah-saww communicated with Zal Kala’a from the kings of Al Taif upon Jareer Bin Abdullah inviting him to Al-Islam, and he had quit his matter until he claimed Lordship, so he obeyed’.
روي عن راشد بن عمرو الجذامي قال كان فروة بن عمرو الجذامي عاملا للروم فأسلم و كتب إلى رسول الله ص بإسلامه و بعث به مع رجل من قومه يقال له مسعود بن سعد و بعث له بغلة بيضاء مع فرس و حمار و أثواب و قباء سندس مخوص بالذهب
It is reported from Rashid Bin Amro Al-Jazami who said, ‘Farwa Bin Amro Al-Jazani was a governor for Rome. He became a Muslim and wrote to Rasool-Allah-saww with his Islam and sent it with a man from his people called Masoud Bin Sa’ad and sent a mule for him-saww (called) Bayza’a, with a horse and a donkey and garments and a cloak of brocade woven with gold.
و كَتَبَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص إِلَى فَرْوَةَ بْنِ عَمْرٍو أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ قَدِمَ عَلَيْنَا رَسُولُكَ وَ بَلَّغَ مَا أَرْسَلْتَ بِهِ وَ خَبَّرَ عَمَّا قَبْلَكُمْ وَ أَتَانَا بِإِسْلَامِكَ وَ أَنَّ اللَّهَ هَدَاكَ بِهُدَاهُ.
And Rasool-Allah-saww wrote to him: ‘From Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj, to Farwa Bin Amro. As for after, your messenger has arrived to us and delivered what you had sent him with and news of what is before you and has come to us with your Islam, and that Allah-azwj Guides us with His-azwj Guidance’’.
و أمر بلالا فأعطى رسوله اثنتي عشرة أوقية و نشا و بلغ ملك الروم إسلام فروة فدعاه فقال له ارجع عن دينك نملكك قال لا أفارق دين محمد فإنك تعلم أن عيسى قد بشر به و لكنك تضن بملكك فحبسه ثم أخرجه فقتله و صلبه..
And he-saww instructed Bilal and gave his messengers, twelve ounces (gold), and half of everything. And the Islam of Farwa reached the king of Rome. He summoned him and said to him, ‘Return from your Religion, we shall make you a king’. He said, ‘I will not separate from the Religion of Muhammad-saww, and you know that Isa-as had given the glad tidings with him-saww, but you are being stingy with your kingdom’. He imprisoned him, and killed him and crucified him’.
و فيها توفي إبراهيم بن رسول الله ص ولد في ذي الحجة من سنة ثمان و توفي في ربيع الأول من هذه السنة و دفن بالبقيع و انكسفت الشمس يوم موته
And during it, Ibrahim-as son-as of Rasool-Allah-saww passed away. He-as was born in Zul Hijjah of the year eight, and he-as expired during Rabbi Al Awwal of this year and was buried at al Baqie (cemetery), and the sun eclipsed on the day of his-as passing away.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَعَلَيْكُمْ بِالدُّعَاءِ حَتَّى تُكْشَفَ.
Rasool-Allah-saww said: ‘The sun and the moon are two Signs from the Signs of Allah-azwj. They did not eclipse to the death of anyone. So when you do see them (to have eclipsed), then it is up to you with the supplications until it (eclipse) is removed’.
و قال في وقائع السنة الحادية عشر في هذه السنة قدم على رسول الله ص وفد النخع من اليمن للنصف من المحرم و هم مائتا رجل مقرين بالإسلام و قد كانوا بايعوا معاذ بن جبل باليمن و هم آخر من قدم على رسول الله ص من الوفد.
And he said regarding the events of the year eleven, ‘During this year a delegation of Al-Nakha’a came to Rasool-Allah-saww from Al-Yemen in the middle of Al-Muharram, and they were two hundred men acknowledging with Al-Islam, and they had pledged allegiance to Muaz Bin Jabal at Al-Yemen, and they were the last of the delegations to arrive to Rasool-Allah-saww’.
و في هذه السنة استغفر رسول الله ص لأهل البقيع.
And during this year, Rasool-Allah-saww sought Forgiveness of the people of Al-Baqie.
روي عن أبي مويهبة مولى رسول الله ص قال أهبني رسول الله ص في المحرم مرجعه من حجه و لم أدر ما مضى من الليل أو ما بقي فقال انطلق فإني أمرت أن أستغفر لأهل هذا البقيع
It is reported from Abu Muweyhib a slave of Rasool-Allah-saww having said, ‘Rasool-Allah-saww alerted me during Al-Muharran of his-saww returned from his-saww Hajj and I do not know what had passed from the night and what had remained, and he-saww said: ‘Come for I-saww have been Commanded that I-saww should seek Forgiveness for the people (occupants) of this Al-Baqie (cemetery)’.
فخرجت معه فاستغفر لهم طويلا ثم قال لِيَهْنِكُمْ مَا أَصْبَحْتُمْ فِيهِ أَقْبَلَتِ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يَتْبَعُ آخِرُهَا أَوَّلَهَا الْآخِرَةُ شَرٌّ مِنَ الْأُولَى يَا بَا مُوَيْهِبَةَ أُعْطِيتُ خَزَائِنَ الدُّنْيَا وَ الْخُلْدَ فِيهَا ثُمَّ الْجَنَّةَ فَخُيِّرْتُ بَيْنَ ذَلِكَ وَ الْجَنَّةِ وَ بَيْنَ لِقَاءِ رَبِّي وَ الْجَنَّةِ
So I went out with him-saww and he-saww sought Forgiveness for them for a long time, then said: ‘May it be destroyed what you have come to be in. The Fitna has approached like a piece of the dark night, its last one following its first one, and the last one being more evil than the first. O Abu Muweyhib! I-saww am being Given the treasures of the world and the eternity in it, then the Paradise, so I-saww have to choose between that and the Paradise, and between meeting my-saww Lord-azwj and the Paradise’.
فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي خُذْ خَزَائِنَ الدُّنْيَا وَ الْخُلْدَ فِيهَا ثُمَّ الْجَنَّةَ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ يَا بَا مُوَيْهِبَةَ لَقَدِ اخْتَرْتُ لِقَاءَ رَبِّي وَ الْجَنَّةَ و اشتكى بعد ذلك بأيام.
I said, ‘May my father and my mother be (sacrificed for) you-saww! Take the treasures of the world and the eternity in it, then the Paradise’. He-saww said: ‘No, by Allah-azwj, O Abu Muweyhib! I-saww have chosen to meet my-saww Lord-azwj and the Paradise’, and I complained after that for days’.
و في رواية عنه أيضا فما لبث بعد ذلك الاستغفار إلا سبعا أو ثمانيا حتى قبض.
And in a report from him as well, ‘He-saww did not live after that seeking of Forgiveness except seven or eight (days) until he-saww passed away’.
و في هذه السنة كانت سرية أسامة بن زيد و ذلك أن رسول الله ص أمر الناس بالتهيؤ لغزو الروم لأربع ليال بقين من صفر سنة إحدى عشرة
And during this year was the battalion of Asama bin Zayd and that is that Rasool-Allah-saww ordered the people with preparation to battle Rome on four nights remaining from Safar of the year eleven.
فلما كان من الغد دعا أسامة بن زيد فَقَالَ سِرْ إِلَى مَوْضِعِ مَقْتَلِ أَبِيكَ وَ أَوْطِئْهُمُ الْخَيْلَ فَقَدْ وَلَّيْتُكَ هَذَا الْجَيْشَ فَأَغِرْ صَبَاحاً عَلَى أَهْلِ أُبْنَى وَ حَرِّقْ عَلَيْهِمْ فَإِنْ أَظْفَرَكَ اللَّهُ بِهِمْ فَأَقْلِلِ اللَّبْثَ فِيهِمْ خُذْ مَعَكَ الْأَدَاءَ وَ الْعُيُونَ وَ الطَّلَائِعَ أَمَامَكَ
When it was the next morning, he-saww called Asama Bin Zayd and said: ‘Travel to the place of the killing of your father and trample them with the horses for I-saww have made you in charge of this army, and attack in the morning upon the people of Ubna and burn upon them, and Allah-azwj will Grant you victory with them. Wait a little among them, taking the guides and the spies and the notifiers ahead of you’.
فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْأَرْبِعَاءِ بَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَحُمَّ وَ صُدِعَ فَلَمَّا أَصْبَحَ يَوْمَ الْخَمِيسِ عَقَدَ لِأُسَامَةَ لِوَاءً بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ اغْزُ بِسْمِ اللَّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَاتِلْ مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ
When it was the day of Wednesday Rasool-Allah-saww had fever and headache. When it was the morning of the day of Thursday, he-saww tied the flag for Asama with his-saww own hands, then said: ‘Battle in the Name of Allah-azwj, in the Way of Allah-azwj. Fight the ones who disbelieve in Allah-azwj’.
فخرج و عسكر بالجرف فلم يبق أحد من وجوه المهاجرين و الأنصار إلا انتدب في تلك الغزاة فيهم أبو بكر و عمر و سعد بن أبي وقاص و سعيد بن زيد و أبو عبيدة و قتادة بن النعمان فتكلم قوم و قالوا يستعمل هذا الغلام على المهاجرين الأولين
He and the soldiers went out at the cliff, and there did not remain anyone from the face of the Emigrants and the Helpers except he had been assigned for that military expedition, among them being Abu Bakr, and Umar, and Sa’ad Bin Abu Waqas, and Saeed Bin Zayd, and Abu Ubeyda, and Qatada Bin Al-Numan. The people spoke and they said, ‘He-saww uses this boy (Asama) to be upon the Emigrants, the first ones?’
فغضب رسول الله ص غضبا شديدا فخرج و قد عصب على رأسه عصابة و عليه قطيفة فصعد المنبر فحمد الله و أثنى عليه ثم قَالَ أَمَّا بَعْدُ أَيُّهَا النَّاسُ فَمَا مَقَالَةٌ بَلَغَنِي عَنْ بَعْضِكُمْ فِي تَأْمِيرِ أُسَامَةَ وَ لَئِنْ طَعَنْتُمْ فِي تَأْمِيرِي أُسَامَةَ فَقَدْ طَعَنْتُمْ فِي تَأْمِيرِي أَبَاهُ قَبْلَهُ
Rasool-Allah-saww was angered with severe anger. He-saww came out and he-saww had bandaged a bandage upon his-saww head, and upon him-saww was a thick soft cloth. He-saww ascended the pulpit and praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘As for after, O you people! So what are these words, which have reached me-saww from some of you regarding the command of Asama? And if you are taunting me-saww regarding the command of Asama, so you had taunted me regarding my giving the command to his father before him.
وَ ايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لِلْإِمَارَةِ خَلِيقاً وَ إِنَّ ابْنَهُ مِنْ بَعْدِهِ لَخَلِيقٌ لِلْإِمَارَةِ وَ إِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ فَاسْتَوْصُوا بِهِ خَيْراً فَإِنَّهُ مِنْ خِيَارِكُمْ
And I-saww swear by Allah-azwj! If there is to be a successor for the command, it would be his son from after him for the creation of the command, and that it would be for the one from the people who is the most beloved to me-saww. So, deal goodly with him for he is from your best ones’.
ثم نزل فدخل بيته و ذلك يوم السبت لعشر خلون من ربيع الأول و جاء المسلمون الذين يخرجون مع أسامة يودعون رسول الله ص و يمضون على العسكر.
Then he-saww descended and entered his-saww house, and that was on the day of Saturday of the ten (days) vacant from Rabbi Al-Awwal. And the Muslims came, those who had gone out with Asama, bidding farewell to Rasool-Allah-saww and went to the military.
ثم ذكر تخلف القوم على ما سيأتي بيانه.
Then he (the narrator) mentioned the opposition of the people upon what I (Majlisi) would be coming with its explanation.
قال فلما بويع لأبي بكر أمر بريدة باللواء إلى أسامة ليمضي لوجهه فمضى بريدة إلى معسكرهم الأول فلما كان هلال ربيع الآخر سنة إحدى عشرة خرج أسامة فسار إلى أهل أبنى عشرين ليلة فشن عليهم الغارة فقتل من أشرف له و سبى من قدر عليه و قتل قاتل أبيه و رجع إلى المدينة فخرج أبو بكر في المهاجرين و أهل المدينة يتلقونهم سرورا لسلامتهم
He (the narrator) said, ‘When allegiances were pledged to Abu Bakr, he ordered Bureyda with the flag to Asama in order to accomplish his task. Bureyda went to their former soldiers. When it was the crescent of Rabbi Al-Akhar of the year eleven, Asama went out and travelled to the people of Ubna for twenty nights and started the attack upon them. He killed the ones who faced to him and captured the ones he was able upon and killed the killer of his father and returned to Al Medina. Abu Bakr came out among the Emigrants and the people of Al Medina meeting them with joy for their safety.
و في مدة مرضه ص جاء الخبر بظهور مسيلمة و العنسي و كانا يستغويان أهل بلادهما إلا أنه لم يظهر أمرهما إلا في حال مرض رسول الله ص و كان ص قد لحقه مرض بعيد عوده من الحج ثم عوفي ثم عاد فمرض مرض الموت
And during the period of his-saww illness, the news came of the appearance of Musaylama and Al-Ansy, and they were both deviating the people of their cities except that their matter had not manifested except during the state of the illness of Rasool-Allah-saww, and he-saww had faced illness far back from the Hajj, then had recovered, then the illness returned, the illness of the death.
قال أبو مويهبة لما رجع رسول الله ص من حجه طارت الأخبار بأنه قد اشتكى فوثب الأسود باليمن و مسيلمة باليمامة فأما الأسود العنسي فاسمه عهيلة بن كعب و كان كاهنا يشعبذ و يريهم الأعاجيب و يسبي منطقه قلب من يسمعه
Abu Muweyhib said, ‘When Rasool-Allah-saww returned from his-saww Hajj, the news flew the he-saww has a complaint (become ill). Al Aswad leapt at Al-Yemen, and Musaylama at Al-Yamama. As for Al-Aswad, his name is Aheyla Bin Ka’ab, and he was a soothsayer conjuring and showing them the wonders and his talk would captivate the heart of the one who listened to him.
و كان أول خروجه بعد حجة رسول الله ص فسار إلى صنعاء فأخذها فكتب فروة بن مسيك إلى رسول الله ص بخبره و كان عامل رسول الله ص على مراد و خرج معاذ بن جبل هاربا حتى مر بأبي موسى الأشعري و هو بمارت فاقتحما حضرموت و رجع عمرو بن خالد إلى المدينة و قتل شهر بن باذام و تزوج امرأته و كانت ابنة عم فيروز
And the beginning of his advent was after the Hajj of Rasool-Allah-saww. He travelled to Sana’a and seized it. Farwa Bin Maseyk wrote to Rasool-Allah-azwj with his news, and he was the governor of Rasool-Allah-saww upon Murad, and Muaz Bin Jabal went out fleeing until he passed by Abu Musa Al-Ashari, and he was at Marat. They stormed into Hazramaut, and Amro Bin Khalid returned to Al-Medina and he killed Shahr Bin Bazan and married his wife, and she was a daughter of an uncle of Feyrouz.
فأرسل رسول الله ص إلى نفر من الأبناء رسولا و كتب إليهم أن يحاولوا الأسود إما غيلة و إما مصادمة و أمرهم أن يستنجدوا رجالا سماهم لهم ممن حولهم من حمير و همدان و أرسل إلى أولئك النفر أن ينجدوهم فدخلوا على زوجته فقالوا هذا قد قتل أباك و زوجك فما عندك قالت هو أبغض خلق الله إلي و هو مجرد و الحرس محيطون بقصره إلا هذا البيت
Rasool-Allah-saww sent a message to a number of the sons as messengers and wrote to them that they should attempt against Al-Aswad either by assassination or a fight, and ordered them that they should appeal to the men, he-saww named them from the ones around them, from Humeyr and Hamdan; and he-saww sent a message to those persons that they should appeal to them. They entered to see his wife and they said, ‘This one has killed your father and your husband, so what is with you?’ She said, ‘He is the most hateful of the creatures of Allah-azwj to me, and he is bare (without weapons), and the guards are surrounding his castle except this room’.
فانقبوا عليه فنقبوا و دخل فيروز الديلمي فخالطه فأخذ برأسه فقتله فخار خوار ثور فابتدر الحرس الباب فقالوا ما هذا فقالت النبي يوحى إليه ثم خمد و قد كان يجيء إليه شيطان فيوسوس له فيغط و يعمل بما قاله
They dug in the ground and Feyrouz Al-Daylami entered and wrestled him grabbing his head and killed him. He snorted the snorting of a bull. The guards came to the door and they said, ‘What is this (going on)?’ (The wife) said, ‘The prophet, it is being revealed to him’. Then he died. And Satan-la used to come to him to whisper to him, so he would cover himself and work with what he-la said.
فلما طلع الفجر نادوا بشعارهم الذي بينهم ثم بالأذان و قالوا فيه أشهد أن محمدا رسول الله و أن عهيلة كذاب و شنوها غارة و تراجع أصحاب رسول الله ص إلى أعمالهم و كتبوا إلى رسول الله ص بالخبر فسبق خبر السماء إليه
When the dawn emerged, they called out with their slogans which was between them, then with the Azaan, and they said during it, ‘I testify that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and that Aheela is a liar and she launched a raid’. The companions of Rasool-Allah-saww returned to their work and wrote to Rasool-Allah-saww with the news, but the news of the sky had already preceded to him-saww.
فخرج رسول الله ص قبل موته بيوم أو بليلة فأخبر الناس بذلك فَقَالَ قُتِلَ الْأَسْوَدُ الْبَارِحَةَ قَتَلَهُ رَجُلٌ مُبَارَكٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ مُبَارَكِينَ قيل و من هو قال فيروز فاز فيروز.
Rasool-Allah-saww came out before his-saww expiry by a day or a night, and informed the people with that. He-saww said: ‘Al-Aswad has been killed last night. A Blessed man from the Blessed family has killed him’. It was said, ‘And who is he?’ He-saww said: ‘Feyrouz Faz Feyrouz’’.
و وصل الكتاب و رسول الله ص قد مات إلى أبي بكر و كان من أول خروجه إلى أن قتل نحو أربعة أشهر و فيروز قيل إنه ابن أخت النجاشي و قيل هو من أبناء فارس.
And the letter arrived, and Rasool-Allah-saww had already passed away, to Abu Bakr, and it was from the first of his going out up to he was killed, around fourth months, and (as for) Feyrouz, it is said he as a son of a sister of Al-Najashy, and it is said he is from the sons of Persia (Persian).
و أما مسيلمة بن حبيب الكذاب فكان يقال له رحمان اليمامة لأنه كان يقول الذي يأتيني اسمه رحمان و قدم على رسول الله ص فيمن أسلم ثم ارتد لما رجع إلى بلده
And as for Musaylama Bin Habeeb the liar – he used to be called ‘The Beneficent of Al-Yamama’, because he was saying, ‘The one who is coming to me his name is ‘The beneficent’. And he arrived to Rasool-Allah-saww among the ones who had become Muslims, then reneged when he returned to his city.
و كتب إلى رسول الله من مسيلمة رسول الله إلى محمد رسول الله أما بعد فإن الأرض لنا نصف و لقريش نصف و لكن قريش قوم يعتدون و بعث الكتاب مع رجلين فقال لهما رسول الله ص أ تشهدان أني رسول الله قالا نعم قال أ تشهدان أن مسيلمة رسول الله قالا نعم إنه قد أشرك معك
And he had written to Rasool-Allah-saww, ‘From Musaylama, Rasool of Allah-azwj to Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj. As for after, surely the earth is half for us and half for Quraysh, but Quraysh are a transgressing people’. And he sent the letter with two men. Rasool-Allah-saww said to them: ‘Are you two testifying that I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘Are you testifying that Musaylama is a Rasool of Allah-azwj?’ They said, ‘Yes, he is a partner with you-saww’.
فقال لو لا أن الرسول لا يقتل لضربت أعناقكما ثُمَّ كَتَبَ إِلَيْهِ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ إِلَى مُسَيْلَمَةَ الْكَذَّابِ أَمَّا بَعْدُ فَ إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُها مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ وَ قَدْ أَهْلَكْتَ أَهْلَ حِجْرٍ أَبَادَكَ اللَّهُ وَ مَنْ صَوَّبَ مَعَكَ.
He-saww said: ‘Had you two not been messengers I-saww would have struck off your necks!’ Then he-saww wrote to him: ‘From Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj to Musaylama the liar. As for after, Surely the earth is for Allah, He Causes it to be inherited by the one He so Desires to from His servants, and the end-result is for the pious [7:128], and the people of Hijr (a tribe at Yamama) have been Destroyed. May Allah-azwj Distance you and the ones who approve (your claim) with you’’.
و ادعى مسيلمة أنه قد اشترك مع محمد ص في النبوة فأتته امرأة فقالت ادع الله لنخلنا و لمائنا فإن محمدا دعا لقومه فجاشت آبارهم قال و كيف صنع قالت دعا بسجل فدعا لهم فيه ثم تمضمض و مجه فيه فأفرغوه في تلك الآبار ففعل هو كذلك فغارت تلك المياه
And Musaylama claimed that he had participated with Muhammad-saww in the Prophet-hood. A woman came to him and she said, ‘Supplicate to Allah-azwj for our palm trees and our springs, for Muhammad-saww has supplicated for his-saww people and their wells filled up’. He said, ‘And how can I do so’. She said, ‘all for a large bucket and supplicate for them in it, then rinse and spit out into it, then pour into those wells’. He did is like that and those water holes dried up.
و قال رجل برك على ولدي فإن محمدا يبرك على أولاد أصحابه فلم يؤت بصبي مسح رأسه إلا قرع و توضأ مسيلمة في حائط فصب وضوءه فيه فلم ينبت و وضع في الآخر عنهم الصلاة و أحل لهم الخمر و الزنا و نحو ذلك
And a man said, ‘Bless upon my son for Muhammad-saww blesses upon the children of his-saww companions’. They did not bring a child to him and he wiped his head except he went bald. And Musaylama washed in a garden and poured his water in it, and nothing grew; and regarding others he dropped the Salat from them and permitted the wine and the adultery and approximate to that.
فاتفقت معه بنو حنيفة إلا القليل و غلب على حجر اليمامة و أخرج ثمامة بن أثال و كتب ثمامة إلى رسول الله ص بخبره و كان عامل رسول الله ص على اليمامة فلما مات رسول الله ص أرسل أبو بكر خالد بن الوليد إلى مسيلمة فلما بلغ اليمامة تقاتلوا و كان عدد بني حنيفة يومئذ أربعين ألف مقاتل فقتل من المسلمين ألف و مائتان و من المشركين نحو عشرين ألفا
The clan of Haneefa united with him except for the few and he overcame upon the (tribe of) Hijr and expelled Samama Bin Asaal; and Samama wrote to Rasool-Allah-saww with his news, and he was a governor of Rasool-Allah-saww upon Al Yamama. When Rasool-Allah-saww passed away, Abu Bakr sent Khalid Bin Al-Waleed to Musaylama. When he reached Al-Yamama they fought; and the number of the clan of Haneef on that day was forty thousand fighters. One thousand two hundred from the Muslims were killed, and from the Polytheists around twenty thousand.
و كانت بنو حنيفة حين رأت خذلانها تقول لمسيلمة أين ما كنت تعدنا فيقول قاتلوا عن أحسابكم و قتل الله عز و جل مسيلمة اشترك في قتله وحشي و أبو دجانة فكان وحشي يقول قتلت خير الناس و شر الناس حمزة و مسيلمة.
And it was so that the clan of Haneefa, when they saw their abandonments, said to Musaylama, ‘Where is what you had promised us?’ He said, ‘Fight for your affiliations’. And Allah-azwj Mighty and Majestic Killed Musaylama, and there participated in his killing, the savage and Abu Dajjana. The savage was saying, ‘I killed the best of the people and the most evil of the people, Hamza-as and Musaylama’’.[86]
[1] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 2
[3] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 3
[4] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 4
[5] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 5
[6] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 6
[7] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 7
[8] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 8
[9] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 9
[10] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 10
[11] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 31 H 11
[12] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 1
[13] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 2
[14] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 3
[15] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 4
[16] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 5
[17] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 6
[18] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 7
[19] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 8
[20] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 9
[21] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 10
[22] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 11
[23] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 12
[24] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 13
[25] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 14
[26] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 15
[27] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 16
[28] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 17
[29] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 18
[30] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 19
[31] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 32 H 20
[32] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 33 H 1
[33] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 33 H 2
[34] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 34 H 1
[35] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 34 H 2
[36] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 34 H 3
[37] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 34 H 4
[38] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 34 H 5
[39] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 34 H 6
[40] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 34 H 7
[41] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 35 H 1
[42] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 35 H 2
[43] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 35 H 3
[44] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 35 H 4
[45] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 35 H 5
[46] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 1
[47] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 2
[48] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 3
[49] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 4
[50] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 5
[51] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 6
[52] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 7
[53] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 8
[54] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 9
[55] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 10
[56] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 11
[57] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 12
[58] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 13
[59] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 14
[60] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 15
[61] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 16
[62] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 17
[63] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 18
[64] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 19
[65] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 20
[66] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 21
[67] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 22
[68] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 23
[69] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 24
[70] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 25
[71] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 26
[72] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 27
[73] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 28
[74] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 29
[75] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 30
[76] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 31
[77] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 32
[78] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 33
[79] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 34
[80] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 35
[81] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 36
[82] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 37
[83] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 38
[84] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 39
[85] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 40
[86] Bihar Al-Anwaar – V 21, The book of our Prophet-saww, P 3 Ch 36 H 41
