:بحار الأنوار
ج 24
Volume 24
Part 1 out of 3
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 23 أنهم عليهم السلام الأبرار و المتقون و السابقون و المقربون و شيعتهم أصحاب اليمين و أعداؤهم الفجار و الأشرار و أصحاب الشمال
CHAPTER 23 – THEY-asws ARE THE RIGHTEOUS, AND THE PIOUS, AND THE FOREMOST, AND THE ONES OF PROXIMITY, AND THEIR-asws SHIAS ARE COMPANIONS OF THE RIGHT, AND THEIR-asws ENEMIES ARE THE IMMORAL, AND THE EVIL ONES, AND COMPANIONS OF THE LEFT
1- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ قَالَ هُمُ الشِّيعَةُ قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ لِنَبِيِّهِ ص فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ يَعْنِي أَنَّكَ تَسْلَمُ مِنْهُمْ لَا يَقْتُلُونَ وُلْدَكَ.
(The book) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad, from Musa Bin Ziyad, from Anbasa Al Aabid, from Jabir Bin Yazeed,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: (Then it would be said): ‘So peace is for you from companions of the right hand!’ [56:91]. He-asws said: ‘They are the Shias. Allah-azwj the Glorious Said to His-azwj Prophet-saww: (Then it would be said): ‘So peace is for you from companions of the right hand!’ [56:91] – meaning you-saww are safe from them, they will not be killing your-saww children’’.[1]
2- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع هُمْ شِيعَتُنَا مُحِبُّونَا.
(The book) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafi, from Muhammad Bin Imran, from Aasim Bin Humeyd, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And if he is from companions of the right hand [56:90] (Then it would be said): ‘So peace is for you from companions of the right hand!’ [56:91]. Abu Ja’far-asws said: ‘They are our-asws Shias, one who love us-asws’’.[2]
3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى شَيْخُ الطَّائِفَةِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ مَا تَوَجَّهَ إِلَيَّ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ دَاعٍ دَعَانِي يَسْأَلُ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
(The book) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat’ – It is reported by sheykh Al Taifa, by his chain to Al Fazl Bin Shazan,
‘Raising it to Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: “No one from My-azwj creatures will face towards Me-azwj, is more Beloved to Me-azwj, than a supplicator supplicating by the right of Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household’.
وَ إِنَّ الْكَلِمَاتِ الَّتِي تَلَقَّاهَا آدَمُ مِنْ رَبِّهِ قَالَ اللَّهُمَّ أَنْتَ وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي وَ الْقَادِرُ عَلَى طَلِبَتِي وَ قَدْ تَعْلَمُ حَاجَتِي فَأَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ إِلَّا مَا رَحِمْتَنِي وَ غَفَرْتَ زَلَّتِي
And the words which Adam-as received from his-as Lord-azwj. He-as said: ‘O Allah-azwj! You-azwj are in Charge of my-as bounties, and Able upon my-as seeing, and You-azwj Know my-as needs, so I-as ask You-azwj by the right of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, except You-azwj Mercy me-as and Forgive my-as slips’.
فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ يَا آدَمُ أَنَا وَلِيُّ نِعْمَتِكَ وَ الْقَادِرُ عَلَى طَلِبَتِكَ وَ قَدْ عَلِمْتُ حَاجَتَكَ فَكَيْفَ سَأَلْتَنِي بِحَقِّ هَؤُلَاءِ
Allah-azwj Revealed to him-as: “O Adam-as! I-azwj am in Charge of your-as Bounties and am Able upon your-as seeking, and I-azwj have Known your-as needs, so how come you-as are asking Me-azwj by the right of them-asws?”
فَقَالَ يَا رَبِّ إِنَّكَ لَمَّا نَفَخْتَ فِيَّ الرُّوحَ رَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى عَرْشِكَ فَإِذَا حَوْلَهُ مَكْتُوبٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَعَلِمْتُ أَنَّهُ أَكْرَمُ خَلْقِكَ عَلَيْكَ
He-as said: ‘O Lord-azwj! When You-azwj Blew the Spirit into me-as, I-as raised my-as head towards Your-azwj Throne, and there was Inscribed around it: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj’. So, I-as knew that he-saww is the most honourable of Your-azwj creatures to You-azwj.
ثُمَّ عَرَضْتَ عَلَيَّ الْأَسْمَاءَ فَكَانَ مِمَّنْ مَرَّ بِي مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ آلُ مُحَمَّدٍ وَ أَشْيَاعُهُمْ فَعَلِمْتُ أَنَّهُمْ أَقْرَبُ خَلْقِكَ إِلَيْكَ قَالَ صَدَقْتَ يَا آدَمُ.
Then You-azwj Presented the names unto me-as, and it so happened that from the ones who passed by me-as, from companions of the right hand were Progeny-asws of Muhammad-saww and their-asws Shias. So I-as knew they-asws are the closest of Your-azwj creatures to You-azwj’. He-azwj Said: ‘You-as speak the truth, O Adam-as”’.[3]
4- وَ رَوَى الشَّيْخُ الطُّوسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ص أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ الَّذِي احْتَجَّ اللَّهُ بِكَ فِي ابْتِدَائِهِ الْخَلْقَ حَيْثُ أَقَامَهُمْ أَشْبَاحاً
And it is reported by the sheykh Al Tusi, by his chain from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are the one who Allah-azwj Argued the creatures by in the beginning when He-azwj Stood them as resemblances.
فَقَالَ لَهُمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى قَالَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ قَالُوا بَلَى قَالَ وَ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَأَبَى الْخَلْقُ كُلُّهُمْ جَمِيعاً إِلَّا اسْتِكْبَاراً وَ عَتَوْا عَنْ وَلَايَتِكَ إِلَّا نَفَرٌ قَلِيلٌ وَ هُمْ أَقَلُّ الْقَلِيلِ وَ هُمْ أَصْحَابُ الْيَمِينِ.
He-azwj Said to them: “Am I not your Lord?” They said, ‘Yes, we testify’ [7:172]. He-azwj Said: “And Muhammad-saww is My-azwj Rasool-saww?” They said, ‘Yes’. He-azwj Said: “And Ali-asws is Emir of the Momineen?” The creatures refused, all of them in their entirety only out of arrogance, and they revolted from your-asws Wilayah, except for a small number, and they were few of the few, and they are companions of the right’’.[4]
5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ الْأَبْرارَ لَفِي نَعِيمٍ وَ إِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ قَالَ الْأَبْرَارُ نَحْنُ هُمْ وَ الْفُجَّارُ هُمْ عَدُوُّنَا.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Al Fuzeyl, from Abu Hamza,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Surely the righteous would be in Bliss [82:13] And surely the immoral would be in the Blazing Fire [82:14]. He-asws said: ‘The righteous are us-asws, and the immoral, they are our-asws enemies’’.[5]
6 كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْمَدَائِنِيَّ يَقُولُ كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ كِتابٌ مَرْقُومٌ بِالْخَيْرِ مَرْقُومٌ بِحُبِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ص.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdul Abbas, from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Saeed Bin Usman Al Khazzaz who said, ‘I heard Abu Saeed Al Madainy (Mu’tazilite) saying,
‘Never! Surely the Book of the righteous would be in Illiyeen [83:18] And what will make you realise what Illiyeen is? [83:19] A numbered Book [83:20], (numbered) with the good, numbered with love of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[6](Not a Hadeeth)
7- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ مِزاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ قَالَ هُوَ أَشْرَفُ شَرَابٍ فِي الْجَنَّةِ يَشْرَبُهُ مُحَمَّدٌ وَ آلُ مُحَمَّدٍ وَ هُمُ الْمُقَرَّبُونَ السَّابِقُونَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَئِمَّةُ وَ فَاطِمَةُ وَ خَدِيجَةُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ وَ ذُرِّيَّتُهُمُ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِيمَانٍ يَتَسَنَّمُ عَلَيْهِمْ مِنْ أَعَالِي دُورِهِمْ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Al Husayn Bin Muhariq, from Abu Hamza,
‘From Abu Ja’far-asws, from his father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from Jabir Bin Abdullah, from the Prophet-saww having said regarding His-azwj Words Mighty and Majestic: And its mixture would be from Tasneem [83:27]. He-saww said: ‘It is the most noble of drinks in the Paradise. It will be drunk by Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, and they-asws are the ones of Proximity, the foremost ones (Al-Sabiqoon) – Rasool-Allah-saww, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Imams-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and (Syeda) Khadeeja-asws, and their-asws descendants who followed them-asws by their Eman. It shall be given to them-asws from high above’’.[7]
8- وَ رُوِيَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: تَسْنِيمٌ أَشْرَفُ شَرَابٍ فِي الْجَنَّةِ يَشْرَبُهُ مُحَمَّدٌ وَ آلُ مُحَمَّدٍ صِرْفاً وَ يُمْزَجُ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ وَ لِسَائِرِ أَهْلِ الْجَنَّةِ.
It is reported from him-asws having said: ‘Tasneem [83:27] is the noblest of drinks in the Paradise. Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww will drink it pure and it will be mixed for companions of the right and for rest of the people of Paradise’’.[8]
9- قب، المناقب لابن شهرآشوب الشِّيرَازِيُّ فِي كِتَابِهِ بِالْإِسْنَادِ عَنِ الْهُذَيْلِ عَنْ مُقَاتِلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: كُلُّ مَا فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ الْأَبْرارَ فَوَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِهِ إِلَّا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ فَاطِمَةَ وَ أَنَا وَ الْحُسَيْنَ لِأَنَّا نَحْنُ أَبْرَارٌ بِآبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ قُلُوبُنَا عَلَتْ بِالطَّاعَاتِ وَ الْبِرِّ وَ تَبَرَّأَتْ مِنَ الدُّنْيَا وَ حُبِّهَا وَ أَطَعْنَا اللَّهَ فِي جَمِيعِ فَرَائِضِهِ وَ آمَنَّا بِوَحْدَانِيَّتِهِ وَ صَدَّقْنَا بِرَسُولِهِ.
(The books) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub Al Shirazy in his book by the chains from Al Huzyel, from Muqatil, from Muhammad Bin Al Hanafiya,
‘From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws having said: ‘All what is in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic ‘the righteous’, so by Allah-azwj, none are Intended by it except Ali-asws Bin Abu Talib-asws and (Syeda) Fatima-asws, and I-asws and Al-Husayn-asws, because we-asws are the righteous with our-asws forefathers-as and our-asws foremothers-as, and our-asws hearts are lofty with obedience, and the righteousness, and disavowment from the world and its love, and we-asws obey Allah-azwj in the entirety of His-azwj Obligations, and we-asws believe in His-azwj Oneness, and we-asws ratify His-azwj Rasool-saww’’.[9]
10 الْبَاقِرُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ إِلَى قَوْلِهِ الْمُقَرَّبُونَ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع
Al-Baqir-asws regarding Words of the Exalted: Never! Surely the Book of the righteous would be in Illiyeen [83:18] – up to His-azwj Words: The ones of Proximity [83:21]: ‘It is Rasool-Allah-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’.[10]
11- وَ عَنِ الصَّادِقِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ قَالَ نَحْنُ السَّابِقُونَ وَ نَحْنُ الْآخِرُونَ.
And from Al-Sadiq-asws regarding Words of the Exalted: And the foremost are the foremost [56:10], he-asws said: ‘We-asws are the foremost, and we-asws are the latter ones’’.[11]
12- وَ عَنِ الْكَاظِمِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى كَلَّا إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ الَّذِينَ فَجَرُوا فِي حَقِّ الْأَئِمَّةِ وَ اعْتَدَوْا عَلَيْهِمْ.
And from Al-Kazim-asws regarding Words of the Exalted: And surely the immoral would be in the Blazing Fire [82:14], those who were immoral regarding the rights of the Imams-asws and transgressed upon them-asws’’.[12]
13- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة وَ رَوَى الشَّيْخُ الطُّوسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ فَقَالَ قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ ذَلِكَ عَلِيٌّ وَ شِيعَتُهُ هُمُ السَّابِقُونَ إِلَى الْجَنَّةِ الْمُقَرَّبُونَ مِنَ اللَّهِ بِكَرَامَتِهِ لَهُمْ.
(The book) ‘Kunz Jamie Al Fawaaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’, and it is reported by sheykh Al Tawoos, from Ibn Abbas who said,
‘I asked Rasool-Allah-saww about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11], so he-saww said: ‘Jibraeel-as said to me-saww that is Ali-asws and his-asws Shias, they will be the foremost to the Paradise, the ones of proximity from Allah-azwj by His-azwj Prestige for them’’.[13]
14- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ فَأَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ فَرَوْحٌ وَ رَيْحانٌ وَ جَنَّةُ نَعِيمٍ فَقَالَ هَذَا فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
(The book) ‘Kunz Jamie Al Fawaaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ubdul Aziz Bin Yahya, from Muhammad Bin Abdul Rahman Bin Al Fazeyl, from Ja’far Bin Al Husayn, from his father, from Muhammad Bin Zayd, from his father who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Mighty and Majestic: So if he is from the ones of proximity [56:88] Then there would be cool breeze and aroma and a Blissful Garden [56:89]. He-asws said: ‘This is regarding Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws from after him-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws all’’.[14]
15- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ فَأَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ قَالَ ذَاكَ مَنْ كَانَتْ لَهُ مَنْزِلَةٌ عِنْدَ الْإِمَامِ
(The book) ‘Kunz Jamie Al Fawaaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Muhammad bin Al Huzeyl, from Muhammad Bin Humran who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of the Mighty and Majestic: So if he is from the ones of proximity [56:88]?’ He-asws said: ‘That is the one who has a status for him in the presence of the Imam-asws.
قُلْتُ وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ قَالَ ذَاكَ مَنْ وَصَفَ هَذَا الْأَمْرَ
I said, ‘(What about): And if he is from companions of the right hand [56:90]?’ He-asws said: ‘That is the quality gained by this matter (Al-Wilayah).’
قُلْتُ وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ قَالَ الْجَاحِدِينَ لِلْإِمَامِ.
I said, ‘And if he were from the beliers, the straying ones, [56:92]?’ He-asws said: ‘The ones who fight against the Imam-asws’’.[15]
16- فس، تفسير القمي أَبُو الْقَاسِمِ الْحُسَيْنِيُّ عَنْ فُرَاتِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُلْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي قَوْلِهِ كَلَّا إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ قَالَ هُوَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ
Tafseer Al Qummi – Abu Al Qasim Al Husayni, from Furat Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Ibrahim, from Ulwan Bin Muhammad, from Muhammad Bin Marouf, from Al Sudy, from Al Kalby,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws regarding His-azwj Words: Never! Surely the book of the immoral is in Sijjeen [83:7]. He-asws said: ‘It (refers to) so and so, and so and so’.
وَ ما أَدْراكَ ما سِجِّينٌ إِلَى قَوْلِهِ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ الْأَوَّلُ وَ الثَّانِي
And what will make you realise what Sijjeen is? [83:8] up to His-azwj Words: Those who are belying the Day of the Religion [83:11] – the first (caliph) and the second (caliph).
وَ ما يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ إِذا تُتْلى عَلَيْهِ آياتُنا قالَ أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ وَ هُوَ الْأَوَّلُ وَ الثَّانِي كَانَا يُكَذِّبَانِ رَسُولَ اللَّهِ إِلَى قَوْلِهِ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصالُوا الْجَحِيمِ هُمَا ثُمَّ يُقالُ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ- رَسُولَ اللَّهِ ص يَعْنِي هُمَا وَ مَنْ تَبِعَهُمَا
And none belie it except every excessive sinner [83:12] When Our Verses are recited to him, he says, ‘Stories of the former ones’ [83:13] – and it is the first (caliph) and the second (caliph), they were both belying Rasool-Allah-saww, up to His-azwj Words: Then they would arrive to the Blazing Fire [83:16] – the two of them, Then it would be said: ‘This is the one you had been belying!’ [83:17], (belying) Rasool-Allah-saww – meaning both of them and the ones who followed them.
كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ كِتابٌ مَرْقُومٌ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ إِلَى قَوْلِهِ عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ وَ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع
Never! Surely the Book of the righteous would be in Illiyeen [83:18] And what will make you realise what Illiyeen is? [83:19] A numbered Book [83:20] The ones of Proximity would witness it [83:21] – up to His-azwj Words: A spring, the ones of Proximity would be drinking from [83:28], and it is Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا الْأَوَّلُ وَ الثَّانِي وَ مَنْ تَابَعَهُمَا كانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ وَ إِذا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغامَزُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ فِيهِمْ.
Surely, those who committed crimes (criminals)– the first (caliph) and the second (caliph) and ones who followed them both, used to laugh at those who believed [83:29] And when he passed by them, they winked at each other [83:30], from Rasool-Allah-saww’ – up to the end of the Chapter is regarding them’’.[16]
17- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا مِنْ أَعْلَى عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ قُلُوبَ شِيعَتِنَا مِمَّا خَلَقَنَا مِنْهُ وَ خَلَقَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَقُلُوبُهُمْ تَهْوِي إِلَيْنَا لِأَنَّهَا خُلِقَتْ مِمَّا خُلِقْنَا مِنْهُ
Tafseer Al Qummi – My father, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Hamza,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Created us-asws from the high Illiyeen, and Created the hearts of our-asws Shias from what He-azwj Created us-asws, and Created their bodies from besides that. (Therefore) their hearts incline towards us-asws, because these have been Created from what we-asws have been Created from’.
ثُمَّ تَلَا قَوْلَهُ كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ إِلَى قَوْلِهِ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ خِتامُهُ مِسْكٌ قَالَ مَاءٌ إِذَا شَرِبَهُ الْمُؤْمِنُ وَجَدَ رَائِحَةَ الْمِسْكِ فِيهِ.
Then he-asws recited these Verses: Never! Surely the Book of the righteous would be in Illiyeen [83:18] And what will make you realise what Illiyeen is? [83:19] – up to His-azwj Words: The ones of Proximity would witness it [83:21] They would be Quenched from sealed nectar [83:25] Its sealing being of musk, [83:26]. He-asws said: ‘Water, when the Momin drinks it, would find aroma of musk in it’.[17]
18- وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ تَرَكَ الْخَمْرَ لِغَيْرِ اللَّهِ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ قَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَنْ تَرَكَ لِغَيْرِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ وَ اللَّهِ صِيَانَةً لِنَفْسِهِ وَ فِي ذلِكَ فَلْيَتَنافَسِ الْمُتَنافِسُونَ
And Abu Abdullah-asws said: ‘One who neglects the wine, Allah-azwj would Quench him from the Sealed Nectar’. He (the narrator) said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! (What about) one who leaves it for the sake of other than Allah-azwj?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, it would be maintenance (better sustenance/health) for himself: and regarding that, so let the aspiring ones aspire [83:26]’.
قَالَ فِيمَا ذَكَرْنَاهُ مِنَ الثَّوَابِ الَّذِي يَطْلُبُهُ الْمُؤْمِنُونَ وَ مِزاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ قَالَ أَشْرَفُ شَرَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَأْتِيهِمْ مِنْ عالي [عَالٍ] تَسَنَّمَ عَلَيْهِمْ فِي مَنَازِلِهِمْ وَ هِيَ عَيْنٌ يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ بَحْتاً
He (the narrator) said, ‘Among what we mentioned form the rewards which the Momineen would see is: And its mixture would be from Tasneem [83:27]’. He-asws said: ‘Noblest of the drinks of the inhabitants of the Paradise, brought to them from the high part of Tasneem in their houses, and it is A spring, the ones of Proximity would be drinking from [83:28], purely.
وَ الْمُقَرَّبُونَ آلُ مُحَمَّدٍ ص يَقُولُ اللَّهُ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَدِيجَةُ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ ذُرِّيَّاتُهُمْ تَلْحَقُ بِهِمْ يَقُولُ اللَّهُ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ الْمُقَرَّبُونَ يَشْرَبُونَ مِنْ تَسْنِيمٍ بَحْتاً صِرْفاً وَ سَائِرُ الْمُؤْمِنِينَ مَمْزُوجاً
And the ones of proximity are Progeny-asws of Muhammad-saww. Allah-azwj Says: And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11] – Rasool-Allah-saww, and (Syeda) Khadeeja-asws, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws and their-asws offspring, will be united with them-asws. Allah-azwj Says: We will Unite their offspring to be with them [52:21], and the ones of proximity would be drinking from Tasneem purely, in its pure form, and the rest of the Momineen, its admixture’.[18]
قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثُمَّ وَصَفَ الْمُجْرِمِينَ الَّذِينَ يَسْتَهْزِءُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَ يَضْحَكُونَ مِنْهُمْ وَ يَتَغَامَزُونَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ إِلَى قَوْلِهِ فَكِهِينَ قَالَ يَسْخَرُونَ وَ إِذا رَأَوْهُمْ يَعْنِي الْمُؤْمِنِينَ قالُوا إِنَّ هؤُلاءِ لَضالُّونَ فَقَالَ اللَّهُ وَ ما أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حافِظِينَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُ فَالْيَوْمَ يَعْنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ عَلَى الْأَرائِكِ يَنْظُرُونَ هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ هَلْ جَازَيْتُ الْكُفَّارَ ما كانُوا يَفْعَلُونَ.
19- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ الْقُمِّيِّ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُ عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الْآيَةِ ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Sahl, from Ismail Bin Mihran, from Al Hassan Al Zummi, from Idrees Bin Abdullah,
‘From Abu Abdullah-asws, the (the narrator) said, ‘I asked about the interpretation of this Verse: What brought you into Saqar (Inferno)? [74:42] They shall say, ‘We were not from the Musalleen [74:43].
قَالَ عَنَى بِهَا لَمْ نَكُنْ مِنْ أَتْبَاعِ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِيهِمْ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ أَ مَا تَرَى النَّاسَ يُسَمُّونَ الَّذِي يَلِي السَّابِقَ فِي الْحَلْبَةِ مصلي [الْمُصَلِّيَ] فَذَلِكَ الَّذِي عَنَى حَيْثُ قَالَ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ لَمْ نَكُ مِنْ أَتْبَاعِ السَّابِقِينَ.
He-asws said: ‘It Means, ‘We were not the ones who followed the Imams-asws, those for whom Allah-azwj Blessed and Exalted Said regarding them-asws: And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11]. But, have you not seen the people naming the one who follows the preceding one in the (horse) race as ‘Musally’? So that is what they mean when they would be saying, ‘We were not of the ‘Musalleen’, i.e., we were not the ones who followed the foremost ones-asws’’.[19]
20 كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ حَكَمٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ حَيَّانَ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ عَلِيٌّ وَ حَمْزَةُ وَ عُبَيْدَةُ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ عُتْبَةُ وَ شَيْبَةُ وَ الْوَلِيدُ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ عَلِيٌّ وَ أَصْحَابُهُ كَالْفُجَّارِ فُلَانٌ وَ أَصْحَابُهُ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Ubeyd, and Muhammad Bin Al Qasim Bin Sallam, from Husayn Bin Hakeem, from Hassan Bin Husayn, from Hayyan Bin Ali, from Al Kalby, from Abu Salih, from Ibn Abbas,
‘Regarding Words of Mighty and Majestic: Or should We Make those who believe and do righteous deeds – Ali-asws, and Hamza-asws, and Ubeyda, to be like the mischief-makers in the earth, – Utba, and Shayba and Al Waleed, or Make the pious ones – Ali-asws and his-asws companions, to be like the immoral? [38:28] – so and so and his companions’’.[20] (Not a Hadeeth)
21 كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَوَّانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْكُوفِيِّ عَنْ حُسَيْنٍ الْأَشْقَرِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: السُّبَّاقُ ثَلَاثَةٌ حِزْقِيلُ مُؤْمِنُ آلِ فِرْعَوْنَ إِلَى مُوسَى وَ حَبِيبٌ صَالِحُ يَاسِينَ إِلَى عِيسَى وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ إِلَى مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ أَفْضَلُهُمْ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ali Al Muqry, from Muhammad Bin Ibrahim Al Jawwany, from Muhammad Bin Amro Al ufy, from Husayn Al Ashqar, from Ibn Uyayna, from Amro Bin Dinar, from Tawoos, from Ibn Abbas who said,
‘The foremost ones are three – Hizkeel, a believer among the people of Pharaoh-la (being foremost to) Musa-as, and Habeeb, righteous one of Yaseen (being foremost to) Isa-as, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws (being foremost to) Muhammad-saww, and he-asws is superior to them, may the Salawat of Allah-azwj be upon them all’’.[21] (Not a Hadeeth)
22- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ ص فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ قَالَ إِنِّي أَسْبَقُ السَّابِقِينَ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَى رَسُولِهِ وَ أَقْرَبُ الْمُقَرَّبِينَ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَى رَسُولِهِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ibn Uqda, by his chain from Suelym Bin Qays,
‘From Al-Hassan Bin Ali-asws, from his-asws father-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11], he-asws said: ‘I-asws the most foremost of the foremost ones to Allah-azwj and to His-azwj Rasool-saww, and the closest of the ones of proximity to Allah-azwj and to His-azwj Rasool-saww’’.[22]
23- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ قَالَ هُمْ شِيعَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Yunus, from Usman Bin Abu Shayba, from Utba Bin Saeed, from Jabir Al Jufy,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Every soul would be held for what it earns [74:38] Except companions of the right hand [74:39]. He-asws said: ‘They are Shias of People-asws of the Household’’.[23]
24- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى النَّوْفَلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْمَوْصِلِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ فِي جَنَّاتٍ يَتَساءَلُونَ عَنِ الْمُجْرِمِينَ ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ وَ الْمُجْرِمُونَ هُمُ الْمُنْكِرُونَ لِوَلَايَتِكَ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad Bin Musa Al Nowfaly, from Muhammad Bin Abdullah, from his father, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ibn Zakariya Al Mowsily, from Jabir Aal Jufy,
‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws: ‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! His-azwj Words, Mighty and Majestic: Every soul would be held for what it earns [74:38] Except companions of the right hand [74:39] In Gardens, they would be asking [74:40] From the criminals [74:41] What brought you into Saqar (Inferno)? [74:42] – and the criminals are the deniers of your-asws Wilayah.
قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ وَ لَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ وَ كُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخائِضِينَ فَيَقُولُ لَهُمْ أَصْحَابُ الْيَمِينِ لَيْسَ مِنْ هَذَا أُوتِيتُمْ فَمَا الَّذِي سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ يَا أَشْقِيَاءُ
They shall say, ‘We were not from the Musalleen [74:43] And we did not used to feed the poor [74:44] And we used to indulge in vanities along with the indulgers in vanities [74:45] – The companions of the right would say to them, ‘This isn’t what brought you (into Saqar), What brought you into Saqar (Inferno)? [74:42], O wretched ones?’
قَالُوا وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ حَتَّى أَتانَا الْيَقِينُ فَقَالُوا لَهُمْ هَذَا الَّذِي سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ يَا أَشْقِيَاءُ وَ يَوْمُ الدِّينِ يَوْمُ الْمِيثَاقِ حَيْثُ جَحَدُوا وَ كَذَّبُوا بِوَلَايَتِكَ وَ عَتَوْا عَلَيْكَ وَ اسْتَكْبَرُوا.
They would say, ‘And we used to belie the Day of Religion [74:46] Until the certainty came to us (now) [74:47]’. They (companions of the right) would say to them, ‘This is which brought you into Saqar, O wretched ones!’ And the day of Religion, is the Day of the Covenant, when they rejected and belied your-asws Wilayah, and transgressed upon you-asws and were arrogant’’.[24]
25 أَقُولُ قَالَ الطَّبْرِسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ الْبَاقِرُ ع نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ.
I (Majlisi) am saying, ‘Al-Tabarsy said, ‘Al-Baqir-asws said: ‘We-asws and our-asws Shias are companions on the right’’.[25]
باب 24 أنهم عليهم السلام السبيل و الصراط و هم و شيعتهم المستقيمون عليها
CHAPTER 24 – THEY-asws ARE THE WAY, AND THE (STRAIGHT) PATH, AND THEY-asws AND THEIR-asws SHIAS ARE ONES WOULD BE CORRECTLY UPON IT
1- م، تفسير الإمام عليه السلام مع، معاني الأخبار الْمُفَسِّرُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيِّ ع فِي قَوْلِهِ اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ قَالَ يَقُولُ أَدِمْ لَنَا تَوْفِيقَكَ الَّذِي بِهِ أَطَعْنَاكَ فِي مَاضِي أَيَّامِنَا حَتَّى نُطِيعَكَ كَذَلِكَ فِي مُسْتَقْبَلِ أَعْمَارِنَا
Tafseer Imam (Hassan Al-Askari-asws) (and the book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – The interpreter by his chain to Muhammad Al-Askari-asws regarding His-azwj Words: Guide us to the Straight Path [1:6] – i.e., perpetuate for us Your-azwj Inclination by which we obeyed You-azwj in our past days, until we obey You-azwj like that in our future lives.
وَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ هُوَ صِرَاطَانِ صِرَاطٌ فِي الدُّنْيَا وَ صِرَاطٌ فِي الْآخِرَةِ فَأَمَّا الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ مَا قَصُرَ عَنِ الْغُلُوِّ وَ ارْتَفَعَ عَنِ التَّقْصِيرِ وَ اسْتَقَامَ فَلَمْ يَعْدِلْ إِلَى شَيْءٍ مِنَ الْبَاطِلِ
And the Straight Path [1:6] – are two paths – a path in the world and a path in the Hereafter. So, as for the Straight Path in the world, so it is what is reduced from the lofty (exaggeration), and higher than the derogation – and the Straight, so it does not incline towards anything from the falsehood.
وَ أَمَّا الطَّرِيقُ الْآخَرُ فَهُوَ طَرِيقُ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى الْجَنَّةِ الَّذِي هُوَ مُسْتَقِيمٌ لَا يَعْدِلُونَ عَنِ الْجَنَّةِ إِلَى النَّارِ وَ لَا إِلَى غَيْرِ النَّارِ سِوَى الْجَنَّةِ
And the other path – is the path (taken by the) Momineen to the Paradise which is straight, not deviating away from the Paradise to the Fire, nor to (anywhere) other than the Paradise (which is) besides the Fire’.
قَالَ وَ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّادِقُ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ قَالَ يَقُولُ أَرْشِدْنَا إِلَى الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ أَرْشِدْنَا لِلُزُومِ الطَّرِيقِ الْمُؤَدِّي إِلَى مَحَبَّتِكَ وَ الْمُبَلِّغِ إِلَى دِينِكَ وَ الْمَانِعِ مِنْ أَنْ نَتَّبِعَ أَهْوَاءَنَا فَنَعْطَبَ أَوْ نَأْخُذَ بِآرَائِنَا فَنَهْلِكَ.
He-asws said: ‘Ja’far-asws Bin Muhammad Al-Sadiq-asws said: ‘The Words of the Mighty and Majestic: Guide us to the Straight Path [1:6] – He (the speaker) is saying, ‘Guide us to the Straight Path, Guide us to the Necessitated Path, that leads to Your-azwj Love and reaches to Your-azwj Religion, and the preventer from us following our personal desires so we would (end up) being corrupted, or if we take to our opinions so we would be destroyed’.[26]
2- م، تفسير الإمام عليه السلام مع، معاني الأخبار بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْهُ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ أَيْ قُولُوا اهْدِنَا صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ بِالتَّوْفِيقِ لِدِينِكَ وَ طَاعَتِكَ
Tafseer Imam (Hassan Al-Askari-asws) (and the book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – By this chain from him-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: The path of those You have Bestowed Bounties upon – i.e., they are saying, ‘Guide us to the path of those who have been Bestowed Bounties upon – with the inclination to Your-azwj Religion and Your-azwj obedience.
وَ هُمُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً وَ حُكِيَ هَذَا بِعَيْنِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع
And they are those (for whom) Allah-azwj the Exalted Said: And the one who obeys Allah and the Rasool, so they would be with those whom Allah has Bestowed Bounties upon, from the Prophets, and the truthful, and the martyrs, and the righteous, and they are good friends [4:69] – and He-azwj Related this exclusively for Amir-Al-Momineen-asws’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ لَيْسَ هَؤُلَاءِ الْمُنْعَمَ عَلَيْهِمْ بِالْمَالِ وَ صِحَّةِ الْبَدَنِ وَ إِنْ كَانَ كُلُّ هَذَا نِعْمَةً مِنَ اللَّهِ ظَاهِرَةً أَ لَا تَرَوْنَ أَنَّ هَؤُلَاءِ قَدْ يَكُونُونَ كُفَّاراً أَوْ فُسَّاقاً فَمَا نُدِبْتُمْ إِلَى أَنْ تَدْعُوْا بِأَنْ تُرْشَدُوا إِلَى صِرَاطِهِمْ
He (the narrator) said, ‘Then he (Imam Hassan Al-Askari-asws) said: ‘It isn’t so that they have been Favoured upon with the wealth and the well-being of the body, and even though all of this is a Bounty from Allah-azwj apparently. Are you not seeing that these (Bounties) have happened to be (also) in the Kafirs and the immoral ones? Thus, you have not been called upon that you should be supplicating to be Guided to their path.
وَ إِنَّمَا أُمِرْتُمْ بِالدُّعَاءِ بِأَنْ تُرْشَدُوا إِلَى صِرَاطِ الَّذِينَ أُنْعِمَ عَلَيْهِمْ بِالْإِيمَانِ بِاللَّهِ وَ تَصْدِيقِ رَسُولِهِ وَ بِالْوَلَايَةِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ وَ أَصْحَابِهِ الْخَيِّرِينَ الْمُنْتَجَبِينَ وَ بِالتَّقِيَّةِ الْحَسَنَةِ الَّتِي يُسْلَمُ بِهَا مِنْ شَرِّ عِبَادِ اللَّهِ وَ مِنَ الزِّيَادَةِ فِي آثَامِ أَعْدَاءِ اللَّهِ وَ كُفْرِهِمْ بِأَنْ تُدَارِيَهُمْ
But rather, you have been Commanded with the supplication, because you are seeking Guidance to the path of those whom Allah-azwj has Favoured upon – with the Eman in Allah-azwj and ‘التَّصْدِيقِ’ the ratification of His-azwj Rasool-saww and the Wilayah of Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws, and his-saww good companions, the Chosen ones, and with the excellent dissimulation which you can be safe with it, from the enemies of Allah-azwj, and from the excesses of the days (rule) of the enemies of Allah-azwj and their Kufr, that you have to put up with them.
وَ لَا تُغْرِيَهُمْ بِأَذَاكَ وَ أَذَى الْمُؤْمِنِينَ وَ بِالْمَعْرِفَةِ بِحُقُوقِ الْإِخْوَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّهُ مَا مِنْ عَبْدٍ وَ لَا أَمَةٍ وَالَى مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ وَ عَادَى مَنْ عَادَاهُمْ إِلَّا كَانَ قَدِ اتَّخَذَ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ حِصْناً مَنِيعاً وَ جُنَّةً حَصِينَةً
Therefore, do not be lured by them with that and harm the Momineen, and the recognition of the rights of the brethren from the Momineen, for there is none from a servant or a maid who befriends Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww and is inimical to their-asws enemies except he would have taken an impregnable fortress from the Punishment of Allah-azwj and a fortified shield.
وَ مَا مِنْ عَبْدٍ وَ لَا أَمَةٍ دَارَى عِبَادَ اللَّهِ بِأَحْسَنِ الْمُدَارَاةِ فَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا فِي بَاطِلٍ وَ لَمْ يَخْرُجْ بِهَا مِنْ حَقٍّ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ نَفَسَهُ تَسْبِيحاً وَ زَكَّى عَمَلَهُ وَ أَعْطَاهُ بَصِيرَةً عَلَى كِتْمَانِ سِرِّنَا وَ احْتِمَالِ الْغَيْظِ لِمَا يَسْمَعُهُ مِنْ أَعْدَائِنَا [وَ] ثَوَابَ الْمُتَشَحِّطِ بِدَمِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
And there is none from a servant nor a maid who is benevolent to the servants of Allah-azwj with excellent benevolence, and does not enter by into a falsehood and does not exit by it from a right, except Allah-azwj the Exalted would Make his breaths as Glorifications (Tasbeeh), and Purify his deeds, and Grant him insight upon the concealment of our-asws secrets, and bearing the anger due to what he hears from our-asws enemies, and Rewards of the one rolling his blood in the Way of Allah-azwj.
وَ مَا مِنْ عَبْدٍ أَخَذَ نَفْسَهُ بِحُقُوقِ إِخْوَانِهِ فَوَفَّاهُمْ حُقُوقَهُمْ جَهْدَهُ وَ أَعْطَاهُمْ مُمْكِنَهُ وَ رَضِيَ عَنْهُمْ بِعَفْوِهِمْ وَ تَرَكَ الِاسْتِقْصَاءَ عَلَيْهِمْ فِيمَا يَكُونُ مِنْ زَلَلِهِمْ وَ اغْتَفَرَهَا لَهُمْ إِلَّا قَالَ اللَّهُ لَهُ يَوْمَ يَلْقَاهُ
And there is none from a servant who take himself to be with the rights of his brethren, so he fulfils their rights by his striving, and gives them his abilities and is pleased from them of their fulfilment, and leaves the investigating upon them, in what happens to be from their slips (mistakes), and he forgives these for them, except Allah-azwj Mighty and Majestic would Say to him on the Day he Meets Him-azwj: –
يَا عَبْدِي قَضَيْتَ حُقُوقَ إِخْوَانِكَ وَ لَمْ تَسْتَقْصِ عَلَيْهِمْ فِيمَا لَكَ عَلَيْهِمْ فَأَنَا أَجْوَدُ وَ أَكْرَمُ وَ أَوْلَى بِمِثْلِ مَا فَعَلْتَهُ مِنَ الْمُسَامَحَةِ وَ الْكَرَمِ فَأَنَا لَأَقْضِيَنَّكَ الْيَوْمَ عَلَى حَقٍّ وَعَدْتُكَ بِهِ وَ أَزِيدُكَ مِنْ فَضْلِيَ الْوَاسِعِ وَ لَا أَسْتَقْصِي عَلَيْكَ فِي تَقْصِيرِكَ فِي بَعْضِ حُقُوقِي
“O my servant! You fulfilled the rights of your brethren, and did not investigate upon them with regards to what was for you upon them, so I-azwj am more Generous, and more Honourable, and Foremost with the likes of what you did from the forgiveness and the honouring. Therefore, I-azwj shall Fulfil for you today upon the rights of what I-azwj Promised you with, and I-azwj shall Increase you from My-azwj Extensive Grace, and I-azwj (also) will not Investigate upon you regarding your shortcomings of some of My-azwj Rights”’.
قَالَ فَيُلْحِقُهُمْ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَصْحَابِهِ وَ يَجْعَلُهُ فِي خِيَارِ شِيعَتِهِمْ.
He-asws said: ‘So he would be joined up with Muhammad-saww, and his-saww Progeny-asws, and his-saww companions, and (Allah-azwj will) Make him to be from the best of their-asws Shias’’.[27]
3- مع، معاني الأخبار الْقَطَّانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْعِجْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الصِّرَاطِ فَقَالَ هُوَ الطَّرِيقُ إِلَى مَعْرِفَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ هُمَا صِرَاطَانِ صِرَاطٌ فِي الدُّنْيَا وَ صِرَاطٌ فِي الْآخِرَةِ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Al Qatan, from Abdul Rahman Bin Muhammad Al Hasany, from Ahmad Bin Isa Al Ijaly, from Muhammad Bin Ahmad Bin Abdullah Al Arzamy, from Ali Bin Hatim, from Al Mufazzal who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the (Straight) Path. He-asws said: ‘It is the road to recognise Allah-azwj Mighty and Majestic, and there are two paths – a path in the world and a path in the Hereafter.
فَأَمَّا الصِّرَاطُ الَّذِي فِي الدُّنْيَا فَهُوَ الْإِمَامُ الْمَفْرُوضُ الطَّاعَةِ مَنْ عَرَفَهُ فِي الدُّنْيَا وَ اقْتَدَى بِهُدَاهُ مَرَّ عَلَى الصِّرَاطِ الَّذِي هُوَ جِسْرُ جَهَنَّمَ فِي الْآخِرَةِ وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْهُ فِي الدُّنْيَا زَلَّتُ قَدَمُهُ عَنِ الصِّرَاطِ فِي الْآخِرَةِ فَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ.
As for the path which is in the world, it is the Imam-asws of the Obligatory obedience, one who recognises him-asws in the world and is guided by his-asws guidance would pass upon the path (Bridge) which is a bridge of Hell in the Hereafter, and one who does not recognise him-asws in the world, his feet would slip from the Bridge in the Hereafter and he would fall into the Fire of Hell’’.[28]
4- مع، معاني الأخبار أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ قَالَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ مَعْرِفَتُهُ وَ الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتابِ لَدَيْنا لَعَلِيٌ حَكِيمٌ وَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي أُمِّ الْكِتَابِ فِي قَوْلِهِ اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ.
(The book) ‘Ma’any Al Ahbar – Ahmad Bin Ali Bin Ibrahim Bin Hashim, from his father, from his grandfather, from Hammad Bin Isa,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Guide us to the Straight Path [1:6]. He-asws said: ‘It is Amir Al-Momineen-asws and recognising him-asws, and the evidence upon that it is Amir Al-Momineen-asws are the Words of Mighty and Majestic: And surely it is in the Mother of the Book with Us for Ali, a Wise man [43:4], and it is Amir Al-Momineen-asws in the Mother of the Book in His-azwj Words: Guide us to the Straight Path [1:6]’’.[29]
5- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: لَيْسَ بَيْنَ اللَّهِ وَ بَيْنَ حُجَّتِهِ حِجَابٌ فَلَا لِلَّهِ دُونَ حُجَّتِهِ سِتْرٌ نَحْنُ أَبْوَابُ اللَّهِ وَ نَحْنُ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ نَحْنُ عَيْبَةُ عِلْمِهِ وَ نَحْنُ تَرَاجِمَةُ وَحْيِهِ وَ نَحْنُ أَرْكَانُ تَوْحِيدِهِ وَ نَحْنُ مَوْضِعُ سِرِّهِ.
(The book) ‘Ma’any Al Ahbar – My father, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal, from Al Sumaly,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘There isn’t any veil between Allah-azwj and His-azwj Divine Authorities, so there is no veil below His-azwj Divine Authorities. We-asws are the doors of Allah-azwj, and we-asws are the Straight Path, and we-asws are a depository of His-azwj Knowledge, and we-asws are the translators of His-azwj Revelation, and we-asws are the elements of His-azwj Tawheed, and we-asws are the place of His-azwj secrets’’.[30]
6- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ لَئِنْ قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ قَالَ فَقَالَ ع أَ تَدْرِي مَا سَبِيلُ اللَّهِ قَالَ قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ إِلَّا أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْكَ
(The book) ‘Ma’any Al Ahbar – My father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munhal, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about this Verse regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And whether you are slain in the Way of Allah or you die [3:157]. He-asws said: ‘Do you know what is the Way of Allah-azwj?’ I said, ‘No, by Allah-azwj, until I hear it from you-asws’.
قَالَ سَبِيلُ اللَّهِ هُوَ عَلِيٌّ ع وَ ذُرِّيَّتُهُ وَ سَبِيلُ اللَّهِ مَنْ قُتِلَ فِي وَلَايَتِهِ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ مَنْ مَاتَ فِي وَلَايَتِهِ مَاتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ.
He-asws said: ‘The Way of Allah-azwj is Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws descendants. The one who is killed in his-asws Wilayah has been killed in the Way of Allah-azwj, and the one who dies in his-asws Wilayah has died in the Way of Allah-azwj’’.[31]
7- مع، معاني الأخبار الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُلْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الْحَمْدِ صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ يَعْنِي مُحَمَّداً وَ ذُرِّيَّتَهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ.
(The book) ‘Ma’any Al Ahbar – Al Hassan Bin Saeed, from Furat Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Ibrahim, from Ulwan Bin Muhammad, from Hanan Bin Sadeyr,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in (Surah) Al-Hamd: The path of those You have Bestowed Bounties upon [1:7]: ‘It means Muhammad-saww and his-saww offspring’’.[32]
8- فس، تفسير القمي وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ قَالَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ الْإِمَامُ فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ يَعْنِي غَيْرَ الْإِمَامِ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ يَعْنِي تَفْتَرِقُوا وَ تَخْتَلِفُوا فِي الْإِمَامِ.
Tafseer Al Qummi – And surely this one is My Straight Path, therefore follow him, he said, ‘The Straight Path is the Imam-asws therefore follow him, and do not be following the ways (of others), – meaning other than the Imam-asws, for they will separate you from His Way. [6:153] – meaning separate and differ regarding the Imam-asws’’.[33] (Not a Hadeeth)
9- أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ قَالَ نَحْنُ السَّبِيلُ فَمَنْ أَبَى فَهَذِهِ السُّبُلُ ثُمَّ قَالَ ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ يَعْنِي كَيْ تَتَّقُوا.
We were informed by Al Hassan Bin Ali, from his father, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Kkhalid Al Qammat, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: And surely this one is My Straight Path, therefore obey him, and do not be following the ways (of others), for they will separate you from His Way [6:153] – He-asws said: ‘We-asws are the way, so the one who can refuse this is the way?’ Then He-saww Said: That is (what you) are Bequeathed with, perhaps you would be fearing [6:153] – meaning perhaps you will fear’’.[34]
10- فس، تفسير القمي إِنَّ اللَّهَ لَهادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ يَعْنِي إِلَى الْإِمَامِ الْمُسْتَقِيمِ.
Tafseer Al Qummi – and surely Allah would Guide those who believe to the Straight Path [22:54] – meaning to the Straight Imam-asws’’.[35] (Not a Hadeeth)
11 فس، تفسير القمي إِلى صِراطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ الصِّرَاطُ الطَّرِيقُ الْوَاضِحُ وَ إِمَامَةُ الْأَئِمَّةِ ع.
Tafseer Al Qummi – to the (Straight) Path of the Mighty, the Praised [14:1] – The Path, the clear road, and Imamate of the Imams-asws’’.[36] (Not a Hadeeth)
12- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ قَالَ: نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِينَ أَمَرَ اللَّهُ الْعِبَادَ بِطَاعَتِهِمْ فَمَنْ شَاءَ فَلْيَأْخُذْ هُنَا وَ مَنْ شَاءَ فَلْيَأْخُذْ هُنَا وَ لَا يَجِدُونَ عَنَّا وَ اللَّهِ مَحِيصاً
Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib who said,
‘(He-asws) said: ‘By Allah-azwj! By Allah-azwj! We-asws are those Allah-azwj Commanded the servant with obeying them-asws. So, the one who so desires to, let him take over here, and one who so desires to let him take over there. By Allah-azwj, they will not be finding any escape from us-asws’.
ثُمَّ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ السَّبِيلُ الَّذِي أَمَرَكُمُ اللَّهُ بِاتِّبَاعِهِ وَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ.
Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are the way which Allah-azwj has Commanded you all with following it, and by Allah-azwj we-asws are the Straight Path’’.[37]
13- فس، تفسير القمي وَ إِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ إِلَى وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع
Tafseer Al Qummi – And you are calling them to a Straight Path [23:73]. He said, ‘To the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’.
قَالَ وَ إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ قَالَ عَنِ الْإِمَامِ لَحَادُونَ.
He-azwj Said: And surely those who are not believing in the Hereafter are deviating from the (Straight) Path [23:74]. He said, ‘(Deviating) away from the guiding Imams-asws’’.[38] (Not a Hadeeth)
14- شي، تفسير العياشي عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ قَالَ آلُ مُحَمَّدٍ ص الصِّرَاطُ الَّذِي دَلَّ عَلَيْهِ.
Tafseer Al Qummi – From Sa’ad,
‘From Abu Ja’far-asws: And surely this one is My Straight Path, therefore follow him [6:153]. He-asws said: ‘Progeny-asws of Muhammad-saww are the Path which He-azwj is Pointing upon’’.[39]
15- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي بَرْزَةَ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ قَالَ وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Hassan Bin Ibrahim transmitting from Abu Barza who said,
‘While we were in the presence of Rasool-Allah-saww when he-saww said and gestured by his-saww hand towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws: And surely this one is My Straight Path, therefore follow him, and do not be following the ways (of others), [6:153] – up to the end of the Verse.
فَقَالَ رَجُلٌ أَ لَيْسَ إِنَّمَا يَعْنِي اللَّهُ فَضْلَ هَذَا الصِّرَاطِ عَلَى مَا سِوَاهُ
A man said, ‘Doesn’t Allah-azwj rather mean the superiority of this way (Islam) over whatever is besides it?’
فَقَالَ النَّبِيُّ ص هَذَا جَفَاؤُكَ يَا فُلَانُ أَمَّا قَوْلُكَ فَضْلُ الْإِسْلَامِ عَلَى مَا سِوَاهُ فَكَذَلِكَ وَ أَمَّا قَوْلُ اللَّهِ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَإِنِّي قُلْتُ لِرَبِّي مُقْبِلًا عَنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ الْأُولَى اللَّهُمَّ إِنِّي جَعَلْتُ عَلِيّاً بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نُبُوَّةَ لَهُ مِنْ بَعْدِي
The Prophet-saww said: ‘This is your disloyalty, O so and so! As for your words, superiority of Al-Islam over whatever is besides it, it is like that; and as for the Words of Allah-azwj: this one is My Straight Path [6:153], so I-saww first said to my-saww Lord-azwj, while returning from the military expedition of Tabuk: ‘O Allah-azwj! I-saww have made Ali-asws to be at the status of Haroun-as from Musa-as except that there is no Prophet-hood for him-asws from after me-saww.
فَصَدِّقْ كَلَامِي وَ أَنْجِزْ وَعْدِي وَ اذْكُرْ عَلِيّاً كَمَا ذَكَرْتَ هَارُونَ فَإِنَّكَ قَدْ ذَكَرْتَ اسْمَهُ فِي الْقُرْآنِ فَقَرَأَ آيَةً
So Ratify my-saww words and Fulfil my-saww promise, and Mention Ali-asws just as You-azwj Mentioned Haroun-as, for You-azwj have Mentioned his-as name in the Quran and Recite a Verse’.
فَأَنْزَلَ تَصْدِيقَ قَوْلِي هَذَا صِرَاطُ عَلِيٍّ مُسْتَقِيمٌ وَ هُوَ هَذَا جَالِسٌ عِنْدِي فَاقْبَلُوا نَصِيحَتَهُ وَ اسْمَعُوا قَوْلَهُ فَإِنَّهُ مَنْ يَسُبُّنِي يَسُبُّهُ اللَّهُ وَ مَنْ سَبَّ عَلِيّاً فَقَدْ سَبَّنِي.
A Ratification of my words was Revealed: this one is My Straight Path [6:153], seated in my-saww presence, therefore accept his-asws advice, and listen to his-asws words, for the one who insults me-saww so he has insulted Allah-azwj, and one who insults Ali-asws so he has insulted me-saww’’.[40]
16- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع أَسْأَلُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Al Fazary transmitting from Abu Malik Al Asady who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws asking him-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: And surely this one is My Straight Path, therefore follow him, and do not be following the ways (of others), [6:153] – up to the end of the Verse’.
قَالَ فَبَسَطَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَدَهُ الْيَسَارَ ثُمَّ دَوَّرَ فِيهَا يَدَهُ الْيُمْنَى ثُمَّ قَالَ نَحْنُ صِرَاطُهُ الْمُسْتَقِيمُ فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ يَمِيناً وَ شِمَالًا ثُمَّ خَطَّ بِيَدِهِ.
He (the narrator) said, ‘Abu Ja’far-asws spread out his-asws left hand them circled his-asws right hand in it, then said: ‘We-asws are the Straight Path, therefore follow him, and do not be following the ways (of others), [6:153], right and left’. Then he-asws drew a line with his-asws hand’’.[41]
17- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ حُمْرَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ هُمْ صِرَاطُ اللَّهِ فَمَنْ أَبَاهُمْ سَلَكَ السُّبُلَ.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Al Fazary transmitting from Humran who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And surely this one is My Straight Path, therefore follow him, and do not be following the ways (of others), [6:153], he-asws said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the Imams-asws from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws, they-asws are the Path of Allah-azwj. So, the one who refuses them-asws follows the ways (of others)’’.[42]
18- قب، المناقب لابن شهرآشوب مِنْ تَفْسِيرِ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَسْبَاطٍ وَ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ قَالَ قُولُوا مَعَاشِرَ الْعِبَادِ أَرْشِدْنَا إِلَى حُبِّ النَّبِيِّ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ.
(The book) of Ibn Shehr Ashub, from Tafseer of Waie Bin Al Jarrah, from Sufyan Al Sowry, from Al Sudy, from Asbat and Mujahid, from Abdullah Bin Abbas,
‘Regarding His-azwj Words: Guide us to the Straight Path [1:6]. He said, ‘Be saying, O community of servants, ‘Guide us to the love of the Prophet-saww and People-asws of his-saww Household’’.[43] (Not a Hadeeth)
19 تَفْسِيرُ الثَّعْلَبِيِّ، وَ كِتَابُ ابْنِ شَاهِينٍ، عَنْ رِجَالِهِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ حِبَّانَ عَنْ أَبِي بُرَيْدَةَ فِي قَوْلِ اللَّهِ اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ قَالَ صِرَاطَ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ.
Tafseer Al Sa’alby and Kitab of Ib Shaheen – From his ment, from Muslim Bin Hiban, from Abu Bureyda,
‘Regarding Words of Allah-azwj: Guide us to the Straight Path [1:6]. He said, ‘Path of Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’’.[44] (Not a Hadeeth)
20 الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِ وَ اللَّهِ هُوَ مُحَمَّدٌ وَ أَهْلُ بَيْتِهِ وَ مَنِ اهْتَدى فَهُمْ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ.
Al Amsh, from Abu Salih, from Ibn Abbas,
‘Regarding His-azwj Words: Say: ‘Every one is awaiting, therefore wait, for soon you will come to known who is the companion of the Even Path – by Allah-azwj! It is Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household, and who is Guided’ [20:135] – so they are companions of Muhammad-saww’’.[45] (Not a Hadeeth)
21 الْخَصَائِصُ، بِالْإِسْنَادِ عَنِ الْأَصْبَغِ عَنْ عَلِيٍّ ع وَ فِي كُتُبِنَا عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ وَ إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ قَالَ عَنْ وَلَايَتِنَا.
(The book) ‘Al Ihtisas, by the chain from Al Asbagh,
‘From Ali-asws, and in our books, it is from Jabir from Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: And surely those who are not believing in the Hereafter are deviating from the (Straight) Path [23:74]. He-asws said: ‘(Deviating) away from our-asws Wilayah’’.[46]
22 أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ أَ فَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلى وَجْهِهِ أَهْدى أَيْ أَعْدَاؤُهُمْ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ سَلْمَانُ وَ الْمِقْدَادُ وَ عَمَّارٌ وَ أَصْحَابُهُ.
Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: Is one who walks prone upon his face more guided, – i.e., their-asws enemies, or one who walks upright on a Straight Path? [67:22]. He-asws said: ‘Salman-ra, and Al-Miqdad-ra, and Ammar-ra and his-ra companions’’.[47]
23- وَ فِي التَّفْسِيرِ وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً يَعْنِي الْقُرْآنَ وَ آلَ مُحَمَّدٍ.
And in the Tafseer – And surely this one is My Straight Path, [6:153] – means the Quran and Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[48] (Not a Hadeeth)
24- كشف، كشف الغمة مِمَّا خَرَّجَهُ الْعِزُّ الْمُحَدِّثُ الْحَنْبَلِيُ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ قَالَ بُرَيْدَةُ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ص هُوَ صِرَاطُ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ع.
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – From what the honourable Al Hanbaly narrator brought out regarding Words of the Exalted: Guide us to the Straight Path [1:6]. Bureyda, companion of Rasool-Allah-saww said, ‘It is the path of Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’’.[49] (Not a Hadeeth)
25- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّظَرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ قَالَ طَرِيقُ الْإِمَامَةِ فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ أَيْ طُرُقاً غَيْرَهَا.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Ali Bin Ibrahim, from Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: And surely this one is My Straight Path, therefore follow him, – he-asws said: ‘Way of the Imamate, therefore follow it, and do not be following the ways (of others), [6:153], i.e., ways of others’’.[50]
26- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة ذَكَرَ عَلِيُّ بْنُ يُوسُفَ بْنِ جُبَيْرٍ فِي كِتَابِ نَهْجِ الْإِيمَانِ قَالَ: الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع لِمَا رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ الثَّقَفِيُّ فِي كِتَابِهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ قَدْ سَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَهَا لِعَلِيٍّ ع فَفَعَلَ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –Ali Bin Yusuf Bin Jubeyr mentioned in the book ‘Nahj al Eman’, he said,
‘The Straight Path, it is Ali-asws Bin Abu Talib-asws due to what is reported by Ibrahim Al-Saqafy in his book by his chain to Bureyda Al-Aslamay who said, ‘Rasool-Allah-saww said: And surely this one is My Straight Path, therefore obey him, and do not be following the ways (of others), for they will separate you from His Way. [6:153]. I-saww has asked Allah-azwj that He-azwj Make it for Ali-asws, and He-azwj did so’’.[51]
27- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ هَكَذَا هَذَا صِرَاطُ عَلِيٍّ مُسْتَقِيمٌ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – from Hisham Bin Al Hakam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Recite this Verse like this: “This Path of Ali is Straight” [15:41]’’.[52]
28 مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ يا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع.
Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Kkhalid, from Hammad, from Hareyz,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Words of Mighty and Majestic: And on the Day, the unjust one would bite upon his hand saying, ‘O I wish I had taken Sabeel along with the Rasool!’ [25:27] – meaning Ali-asws bin Abu Talib-asws’’.[53]
29 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع مِثْلَهُ.
And by this chain from Muhammad Bin Kkhalid, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumaly,
‘From Abu Ja’far-asws – similar to it’’.[54]
30- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مِنْ عَبْدٍ وَ لَا أَمَةٍ أُعْطِيَ بَيْعَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع فِي الظَّاهِرِ وَ نَكَثَهَا فِي الْبَاطِنِ وَ أَقَامَ عَلَى نِفَاقِهِ إِلَّا وَ إِذَا جَاءَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِ رُوحِهِ تَمَثَّلَ لَهُ إِبْلِيسُ وَ أَعْوَانُهُ
Tafseer Imam (Hassan Al-Askari-asws) – ‘Rasool-Allah-saww said: ‘‘There is none from a servant nor from a maid who gave allegiance to Amir-Al-Momineen-asws in the apparent, and broke it in the hidden, and stood upon being hypocritical to him-asws – except that when the Angel of death comes to capture his soul – Iblees-la and his-la assistants are resembled for him.
وَ تَمَثَّلَتِ النِّيرَانُ وَ أَصْنَافُ عَفَارِيتِهَا لِعَيْنَيْهِ وَ قَلْبِهِ وَ مَقَاعِدِهِ مِنْ مَضَايِقِهَا وَ تَمَثَّلَ لَهُ أَيْضاً الْجِنَانُ وَ مَنَازِلُهُ فِيهَا لَوْ كَانَ بَقِيَ عَلَى إِيمَانِهِ وَ وَفَى بِبَيْعَتِهِ
And the Fires and the types of its Punishments are resembles for his sight, and his heart, and his seat from its narrowness. And there are resembled for him as well, the Gardens and its houses therein – had he remained upon his Eman and been loyal with his allegiance.
فَيَقُولُ لَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ انْظُرْ إِلَى تِلْكَ الْجِنَانِ الَّتِي لَا يُقَادِرُ قَدْرَ سَرَّائِهَا وَ بَهْجَتِهَا وَ سُرُورِهَا إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ كَانَتْ مُعَدَّةً لَكَ فَلَوْ كُنْتَ بَقِيتَ عَلَى وَلَايَتِكَ لِأَخِي مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص كَانَ يَكُونُ إِلَيْهَا مَصِيرُكَ يَوْمَ فَصْلِ الْقَضَاءِ
So, the Angel of death is saying to him, ‘Look! Those are the Gardens which cannot be measured, the extent if its extensiveness, and its joys and its pleasures, except by Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds. These had been prepared for you, if only you had remained upon the Wilayah of the brother-asws Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj, your destination would have been to it on the day of Decisive Judgment.
وَ لَكِنْ نَكَثْتَ وَ خَالَفْتَ فَتِلْكَ النِّيرَانُ وَ أَصْنَافُ عَذَابِهَا وَ زَبَانِيَتِهَا وَ أَفَاعِيهَا الْفَاغِرَةِ أَفْوَاهُهَا وَ عَقَارِبِهَا النَّاصِبَةِ أَذْنَابَهَا وَ سِبَاعِهَا الشَّائِلَةِ مَخَالِبُهَا وَ سَائِرُ أَصْنَافِ عَذَابِهَا هُوَ لَكَ وَ إِلَيْهَا مَصِيرُكَ
But you broke (the allegiance) and opposed, therefore those Fires and the verities of its Punishments, and the its Zabaniyya (Angels of Hell), and their hammers, and its open-mouthed serpents, and its scorpions with their pointed tails, and its predators their long tentacles, and the rest of the types of its Punishments, it for you and to it is your destination.
فَعِنْدَ ذَلِكَ يَقُولُ يا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا وَ قَبِلْتُ مَا أَمَرَنِي بِهِ وَ الْتَزَمْتُ مِنْ مُوَالاةِ عَلِيٍّ ع مَا أَلْزَمَنِي.
So, during that he would be saying, Alas! If only I had grabbed hold of the way along with (leading to) the Rasool [25:27], by accepting whatever he-asws had ordered me for and necessitated the friendship of Ali-asws what was necessitated upon me’’.[55]
31- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الطَّيَّارِ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: وَ اللَّهِ مَا كَنَى اللَّهُ فِي كِتَابِهِ حَتَّى قَالَ يا وَيْلَتى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلاناً خَلِيلًا وَ إِنَّمَا هِيَ فِي مُصْحَفِ عَلِيٍّ ع يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذِ الثَّانِيَ خَلِيلًا وَ سَيَظْهَرُ يَوْماً.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, by his chain from Ja’far Bin Muhammad Al Tayyar, from Abu Al hattab,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! Allah-azwj did not Teknonym in His-azwj Book until He-azwj Said: Oh! I wish I had not taken so and so as a friend! [25:28], and rather it (name) is in the Parchment (Quran) of Ali-asws as: ‘Oh! I wish I had not taken the second (Umar) as a friend! [25:28]’, and one day it will appear’’.[56]
32- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: يَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلى يَدَيْهِ يَقُولُ يا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا يا وَيْلَتى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلاناً خَلِيلًا قَالَ يَقُولُ الْأَوَّلُ لِلثَّانِي.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From him, by his chain from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad, from Hareez, from a man,
‘From Abu Ja’far-asws having said: And on the Day, the unjust one would bite upon his hand saying, ‘O I wish I had taken Sabeel along with the Rasool!’ [25:27] Oh! I wish I had not taken so and so as a friend! [25:28]. He-asws said: ‘The first one (Abu Bakr) would be saying to the second (Umar)’’.[57]
Al Kafi – By his chain, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in a sermon of his-asws: ‘
33- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي خُطْبَةٍ لَهُ وَ لَئِنْ تَقَمَّصَهَا دُونِيَ الْأَشْقَيَانِ وَ نَازَعَانِي فِيمَا لَيْسَ لَهُمَا بِحَقٍّ وَ رَكِبَاهَا ضَلَالَةً وَ اعْتَقَدَاهَا جَهَالَةً فَلَبِئْسَ مَا عَلَيْهِ وَرَدَا وَ لَبِئْسَ مَا لِأَنْفُسِهِمَا مَهَّدَا يَتَلَاعَنَانِ فِي دُورِهِمَا وَ يَتَبَرَّأُ كُلٌّ مِنْ صَاحِبِهِ يَقُولُ لِقَرِينِهِ إِذَا الْتَقَيَا يا لَيْتَ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ
And about me-asws, two miserable ones before me-asws disputed with me-asws regarding that in which they had no rights over it, and they rode its misguidance, and believed in the ignorance. So evil is what was to them, what they returned to, and evil is what they made as a cradle for themselves. They cursed each other in their own houses, and each one of them distanced himself from his companion saying to him when he met him, ‘Oh! If only between me and you was the distance of the east and the west!’ So evil is the associate [43:38]’.
فَيُجِيبُهُ الْأَشْقَى عَلَى رُثُوثَةٍ يَا لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْكَ خَلِيلًا لَقَدْ أَضْلَلْتَنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جاءَنِي وَ كانَ الشَّيْطانُ لِلْإِنْسانِ خَذُولًا
So evil is the friend who answered him, the miserable one upon his ragged condition, Oh! I wish I had not taken so and so as a friend! [25:28] He strayed me away from the Zikr after when it had come to me; and the Satan has always abandoned the human being! [25:29]’.
فَأَنَا الذِّكْرُ الَّذِي عَنْهُ ضَلَّ وَ السَّبِيلُ الَّذِي عَنْهُ مَالَ وَ الْإِيمَانُ الَّذِي بِهِ كَفَرَ وَ الْقُرْآنُ الَّذِي إِيَّاهُ هَجَرَ وَ الدِّيْنُ الَّذِي بِهِ كَذَّبَ وَ الصِّرَاطُ الَّذِي عَنْهُ نَكَبَ إِلَى تَمَامِ الْخُطْبَةِ الْمَنْقُولَةِ فِي الرَّوْضَةِ.
So I-asws am the Zikr from which he went astray, and the Way from which he deviated, and the Eman which he denied, and the Quran from which he fled, and the Religion which he belied, and the Path from which he digressed’ – up to the end of the sermon transmitted in Al-Rowza (Al-Kafi V 8)’’.[58]
34- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَرَأَ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ غَيْرِ الضَّالِّينَ قَالَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ النُّصَّابُ وَ الضَّالِّينَ الْيَهُودُ وَ النَّصَارَى.
Tafseer Al Qummi – My father, from Hammad, from Hareez,
‘From Abu Abdullah-asws, he-asws recited: The path of those You have Bestowed Bounties other than of those You are Wrathful upon and other than of the straying ones [1:7]. He-asws said: ‘The ones (who are) Wrathed upon are the Hostile ones (Nasibis), and the straying ones are the Jews and Christians’’.[59]
35- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ غَيْرِ الضَّالِّينَ قَالَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ النُّصَّابُ وَ الضَّالِّينَ الشُّكَّاكُ الَّذِينَ لَا يَعْرِفُونَ الْإِمَامَ.
Tafseer Al Qummi – My father, from Abu Umeyr, from Ibn Uzina,
‘From Abu Abdullah-asws – His-azwj Words: other than of those You are Wrathful upon and other than of the straying ones [1:7], he-asws said: ‘The ones Wrathed upon are the Hostile ones (Nasibis), and the straying ones are the doubtful, those who do not recognise the Imam-asws’’.[60]
36- فس، تفسير القمي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص بِهَذِهِ الْآيَةِ هَكَذَا وَ قَالَ الظَّالِمُونَ لآِلِ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُوراً انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ سَبِيلًا وَ عَلِيٌّ ع هُوَ السَّبِيلُ.
Tafseer Al Qummi – Muhammad Bin Abdullah, from his father, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Munakhal, from Jabir Al Jufy who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-saww with this Verse like this: And the unjust ones to the Progeny of Muhammad of their rights, say, ‘You are only following a man bewitched!’ [25:8] – Look at how the examples are being struck for you. They have strayed, therefore they are unable to find a way [25:8] – to the Wilayah of Ali-asws, and Ali-asws, he-asws is the way (Sabeel)’’.[61]
37- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنِ الصَّادِقِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ نَحْنُ السَّبِيلُ لِمَنْ اقْتَدَى بِنَا وَ نَحْنُ الْهُدَاةُ إِلَى الْجَنَّةِ وَ نَحْنُ عُرَى الْإِسْلَامِ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub,
‘From Al-Sadiq-asws regarding Words of Exalted: and do not be following the ways (of others), [6:153]: ‘We-asws are the way for the one who is guided by us-asws, and we-asws are the guides to the Paradise, and we-asws are the pure Al-Islam’’.[62]
38- وَ عَنْهُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ الَّذِينَ جاهَدُوا فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا قَالَ هَذِهِ نَزَلَتْ فِي آلِ مُحَمَّدٍ ص وَ أَشْيَاعِهِمْ.
And from him-asws regarding Words of the Exalted: And those who are striving regarding Us, We will Guide them in Our Ways, [29:69], he-asws said: ‘It was Revealed regarding Progeny-asws of Muhammad-saww and their-asws Shias’’.[63]
39- وَ عَنْهُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ اتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنابَ إِلَيَ قَالَ اتَّبِعْ سَبِيلَ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ ع.
And from him-asws regarding Words of the Exalted: and follow the way of the one who is penitent to Me, [31:15], said: ‘Follow the way of Muhammad-saww and Ali-asws’’.[64]
40- قب، المناقب لابن شهرآشوب مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا عَلَى الْأَئِمَّةِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ الْآيَةَ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Exalted: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, – upon the Imams-asws, one after one, the Angels would descend unto them [41:30] – the Verse’’.[65]
41- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ عَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ قَالَ سَبِيلُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ الْقَصْدُ وَ السَّبِيلُ الْوَاضِحُ.
(The books) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, from Zayd son of Ali (Bin Al Husayn-asws) regarding Words of the Exalted: And upon Allah is to Direct to the Way, [16:9]. He said, ‘People-asws of the Household are the Direction and the clear way’’.[66] (Not a Hadeeth)
42- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ قُلْ هذِهِ سَبِيلِي أَدْعُوا إِلَى اللَّهِ عَلى بَصِيرَةٍ أَنَا وَ مَنِ اتَّبَعَنِي قَالَ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَوْصِيَاءُ مِنْ بَعْدِهِمَا.
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer,
‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: Say: ‘This is my way. I call to Allah upon an insight, I and the one who follows me, [12:108]. He-asws said: ‘That is Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws, and the successors-asws from after them-asws’’.[67]
43- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ غُلَامِ الْخَلِيلِ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع عَنْ آبَائِهِ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ قَالَ عَنْ وَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Fazl Al Ahwazy, from Bar Bin Muhammad Bin Ibrahim a slave lf Al Khaleel,
‘From Zayd son of Musa-asws, from his father Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And surely those who are not believing in the Hereafter are deviating from the (Straight) Path [23:74]. He-asws said: ‘(Deviating) away from our-asws Wilayah, People-asws of the Household’’.[68]
44- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ قَالَ عَنْ وَلَايَتِنَا.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Al Abbas, from Ja’far Al Rummany, from Husayn Bin Ulwan, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata,
‘From Ali-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And surely those who are not believing in the Hereafter are deviating from the (Straight) Path [23:74], he-asws said: ‘(Deviating) away from our-asws Wilayah’’.[69]
45- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ أَ فَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلى وَجْهِهِ أَهْدى أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ يَعْنِي وَ اللَّهِ عَلِيّاً وَ الْأَوْصِيَاءَ ع.
(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Sama’at, from Salih Bin Kkhalid, from Mansour Bin Jareer, from Fuzayl Bin Yasaar,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said: ‘This Verse was Recited: Is one who walks prone upon his face more guided, or one who walks upright on a Straight Path? [67:22]. He-asws said: ‘By Allah-azwj! It means Ali-asws and the successors-asws’’.[70]
46- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قُلْ هذِهِ سَبِيلِي أَدْعُوا إِلَى اللَّهِ عَلى بَصِيرَةٍ أَنَا وَ مَنِ اتَّبَعَنِي قَالَ هِيَ وَلَايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ لَا يُنْكِرُهُ أَحَدٌ إِلَّا ضَالٌّ قَالَ وَ لَا يَنْتَقِصُ عَلِيّاً إِلَّا ضَالٌ.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed, by his chain,
‘From Ja’far Bin Muhammad-asws regarding Words of the Exalted: Say: ‘This is my way. I call to Allah upon an insight, I and the one who follows me, [12:108]. He-asws said: ‘It is our-asws Wilayah, People-asws of the Household. No one will deny it except he will stray, nor derogate Ali-asws except he will stray’’.[71]
47- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص فِي قَوْلِ اللَّهِ قُلْ هذِهِ سَبِيلِي أَدْعُوا إِلَى اللَّهِ الْآيَةَ قَالَ أَنَا وَ مَنِ اتَّبَعَنِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي لَا يَزَالُ الرَّجُلُ بَعْدَ الرَّجُلِ يَدْعُو إِلَى مَا أَدْعُو إِلَيْهِ.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ahmad Bin Al Qasim, by his chain,
‘From Zayd son of Ali-asws having said, ‘The Prophet-saww said regarding Words of Allah-azwj: Say: ‘This is my way. I call to Allah [12:108] – the Verse. He-saww said: ‘I and the one who follows me, [12:108], from People-asws of my-saww Household. They-asws will not cease to call, man after the man, calling what I-saww am calling to’’.[72]
48- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَوْحَى اللَّهُ إِلَى نَبِيِّهِ ص فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ إِنَّكَ عَلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع وَ عَلِيٌّ ع هُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, from Kkhalid Bin Madd, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Revealed unto His-azwj Prophet-saww: Therefore adhere with that which is Revealed unto you, surely you are upon a Straight Path [43:43]. He-asws said: ‘You-saww are upon Wilayah of Ali-asws, and Ali-asws, he-asws is the Straight Path’’.[73]
49- كا، الكافي أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: هَذَا صِرَاطُ عَلِيٍّ مُسْتَقِيمٌ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Al Hasany, from Hisham Bin l Hakam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: “This Path of Ali is Straight” [15:41]’’.[74]
50- وَ يُؤَيِّدُهُ مَا رَوَاهُ فِي الطَّرَائِفِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُؤْمِنٍ الشِّيرَازِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ قَالَ: كَانَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ هَذَا صِرَاطُ عَلِيٍّ مُسْتَقِيمٌ فَقُلْتُ لِلْحَسَنِ مَا مَعْنَاهُ قَالَ يَقُولُ هَذَا طَرِيقُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ دِينُهُ طَرِيقٌ وَ دِينٌ مُسْتَقِيمٌ فَاتَّبِعُوهُ وَ تَمَسَّكُوا بِهِ فَإِنَّهُ وَاضِحٌ لَا عِوَجَ فِيهِ.
And it is supported by what is reported in (the book) ‘Al Taraif’ – Muhammad Bin Momin Al Shirazi, by his chain, from Qatada, from Al Hassan Al Basri, he (the narrator) said,
‘He used to recite the phrase: “This Path of Ali is Straight” [15:41]’’. I said to Al-Hassan, ‘What is it meaning?’ He said, ‘This is the way of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and his-asws Religion is a way and a straight Religion, therefore follow him-asws and adhere with him-asws, for he-asws is clear, there is no crookedness in him-asws’’.[75] (Not a Hadeeth)
51- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الْحُسَيْنُ بْنُ جُبَيْرٍ فِي نُخَبِ الْمَنَاقِبِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَ مَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ هُوَ عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ هُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Husayn Bin Jubeyr, from (the book) ‘Nuhab Al Manaqib’, by his chain, from Hamza Ata’a,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Exalted: Are they equal, him and the one who orders with the justice, and he is upon the Straight Path? [16:76]. He-asws said: ‘It is Amir Al-Momineen-asws, ordering with the justice, and he-asws is upon the Straight Path’’.[76]
52- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يُجادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ لا هُدىً وَ لا كِتابٍ مُنِيرٍ ثانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ هُوَ الْأَوَّلُ ثَانِي عِطْفِهِ إِلَى الثَّانِي وَ ذَلِكَ لَمَّا أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَماً لِلنَّاسِ وَ قَالَ وَ اللَّهِ لَا نَفِي بِهَذَا لَهُ أَبَداً.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Hammad Bin Isa, from one of his companions, raising it to,
‘Amir Al-Momineen-asws said: And from the people there is one who disputes regarding Allah with neither having knowledge nor a Guidance nor an illuminating Book [22:8] Twisting his neck haughtily in order to stray (others) from the Way of Allah [22:9], he-asws said: ‘He is the first one (Abu Bakr), turning away haughtily towards the second one (Umar)’, and that is when Rasool-Allah-saww nominated the Amir Al-Momineen-asws as a Guide for the people and they both said: ‘By Allah-azwj! We will deny this for him-saww forever’’.[77]
53- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَرَأَ وَ قَالَ الظَّالِمُونَ لآِلِ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُوراً يَعْنُونَ مُحَمَّداً ص فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ لِرَسُولِهِ انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع سَبِيلًا وَ عَلِيٌّ هُوَ السَّبِيلُ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Qasim, from Al ayyari, from Muhammad Bin Kkhalid, from Al Sayrafi, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws having recited and said: And the unjust ones to the Progeny of Muhammad of their rights, say, ‘You are only following a man bewitched!’ [25:8] – meaning Muhammad-saww. So the Mighty and Majestic Said to His-azwj Rasool-saww: Look at how the examples are being struck for you. They have strayed, therefore they are unable to find a way [25:8] – to the Wilayah of Ali-asws, and Ali-asws, he-asws is the way (Sabeel)’’.[78]
54- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هِلَالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ وَهْبٍ الْحَبَشِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ لكِنْ جَعَلْناهُ نُوراً نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشاءُ مِنْ عِبادِنا قَالَ ذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Ali Bin Hilal, from Al Hassan Bin Wahab Al Habashy, from abir Al Jufy,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: but We Made it a ‘Noor’ (Light) We Guide with one We so Desire from Our servants; [42:52] – he-asws said: ‘That is Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
وَ فِي قَوْلِهِ إِنَّكَ لَتَهْدِي إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ إِلَى وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
And regarding His-azwj Words: and surely you (Rasool) guide to the Straight Path [42:52], he-asws said: ‘To the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.
55- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هِلَالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ قَالَ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Ali Bin Hilal, from Al Hassan Bin Wahab, from Jabir Bin Yazeed,
‘Regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Therefore adhere with that which is Revealed unto you, [43:43]. He-asws said: ‘Regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[79]
56- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ تُرْكِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ رَفَعَهُ عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: لَمَّا رَأَتْ قُرَيْشٌ تَقْدِيمَ النَّبِيِّ ص عَلِيّاً وَ إِعْظَامَهُ لَهُ نَالُوا مِنْ عَلِيٍّ ع وَ قَالُوا قَدِ افْتَتَنَ بِهِ مُحَمَّدٌ ص
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –Muhammad Bin Al Abbas, from Abdul Aziz Bin Yahya, from Amro Bin Muhammad Bin Turky, from Muhammad Bin Al Fazl, raising it from Al Zahha who said,
‘When Qureyh saw the Prophet-saww advancing Ali-asws (on every occasion) and his-saww reverence for him-asws, they discredited Ali-asws and say: ‘Muhammad-saww is bewitched by him-asws’.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ن وَ الْقَلَمِ وَ ما يَسْطُرُونَ قَسَمٌ أَقْسَمَ اللَّهُ بِهِ ما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ وَ إِنَّ لَكَ لَأَجْراً غَيْرَ مَمْنُونٍ إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ وَ سَبِيلُهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
Allah-azwj the Exalted Revealed: Noon and the Pen, and what they will be writing! [68:1], a swear Allah-azwj Swore with: You are not, by the Favour of your Lord, insane! [68:2] And surely, for you there shall be an unrestricted Recompense [68:3] – up to Words of the Exalted: Surely, your Lord, He is more Knowing with one who strays from His Way and He is more Knowing with the rightly guided [68:7] – and His-azwj Way is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[80]
باب 25 آخر في أن الاستقامة إنما هي على الولاية
CHAPTER 25 – ANOTHER REGARDING THAT THE CORRECTNESS RATHER IT IS UPON THE WILAYAH
1- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَمَّدِيِّ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا يَقُولُ اسْتَكْمَلُوا طَاعَةَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ وَلَايَةَ آلِ مُحَمَّدٍ ع ثُمَّ اسْتَقَامُوا عَلَيْهَا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Humeyd, from Ja’afar Bin Abdullah Al Muhammady, from Kaseer Bin Abbas, from Abu Al aroud,
‘Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, – He-azwj is Saying you should complete the obedience to Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Wilayah of Progeny-asws of Muhammad-saww, then they are steadfast upon it, the Angels would descend unto them (saying): – on the Day of Qiyamah, ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30].
فَأُولَئِكَ هُمُ الَّذِينَ إِذَا فَزِعُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يُبْعَثُونَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ وَ يَقُولُونَ لَهُمْ لَا تَخَافُوا وَ لَا تَحْزَنُوا نَحْنُ الَّذِينَ كُنَّا مَعَكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لَا نُفَارِقُكُمْ حَتَّى تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ.
Those ones, they are those who when they panic on the Day of Qiyamah when they are Resurrected, the Angels would meet them and say to them: ‘Don not fear, and do not grieve! We are those who were with you in the life of the world. We will not separate from you until you enter the Paradise, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30]’’.[81]
2- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا الْآيَةَ قَالَ اسْتَقَامُوا عَلَى الْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Al Sayyari, from Muhammad Bin khalid, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Aayoub, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, [41:30] – the Verse. He-asws said: ‘Steadfast upon the Imams-asws, one after one’’.[82]
3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Yaqoub, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, [41:30]. He-asws said: ‘By Allah-azwj! It is what you (Shias) are upon, and it is the Word of the Exalted: And if they are steadfast upon the right Way, We would Quench them (with) abundant water [72:16].
قُلْتُ مَتَى تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ بِ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ فَقَالَ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
I said, ‘When would the Angels descend unto them with: ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30] We are your Guardians in the life of the world and in the Hereafter, [41:31]?’ He-asws said: ‘At death and on the Day of Qiyamah’’.[83]
4- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ الْإِمَامُ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا يَزَالُ الْمُؤْمِنُ خَائِفاً مِنْ سُوءِ الْعَاقِبَةِ لَا يَتَيَقَّنُ الْوُصُولَ إِلَى رِضْوَانِ اللَّهِ حَتَّى يَكُونَ وَقْتُ نَزْعِ رُوحِهِ وَ ظُهُورِ مَلَكِ الْمَوْتِ لَهُ
Tafseer Imam (Hassan Al-Askari-asws) – The Imam-asws said: ‘Rasool-Allahaw said: ‘The Momin does not cease to be fearing from the evil consequences, nor is he convinced of the arrival to the Pleasure of Allah-azwj – until it happens to be the time of snatching of his soul and the appearance of the Angel of death to him.
وَ ذَلِكَ أَنَّ مَلَكَ الْمَوْتِ يَرِدُ عَلَى الْمُؤْمِنِ وَ هُوَ فِي شِدَّةِ عِلَّتِهِ وَ عَظِيمِ ضِيقِ صَدْرِهِ بِمَا يُخَلِّفُهُ مِنْ أَمْوَالِهِ وَ عِيَالِهِ وَ مَا هُوَ عَلَيْهِ مِنْ اضْطِرَابِ أَحْوَالِهِ فِي مُعَامِلِيهِ وَ عِيَالِهِ وَ قَدْ بَقِيَتْ فِي نَفْسِهِ حَزَازَتُهَا وَ اقْتَطَعَ دُونَ أَمَانِيِّهِ فَلَمْ يَنَلْهَا
And that is that the Angel of death comes unto the Momin – and he is in the severity of his illness and great constriction of his chest with what he is leaving behind from his wealth, and due to what he is upon from the severity of the desperation of his state – in his affairs and his dependants, and there remains within himself the impact of its regret, and the cutting off of his wishes and he did not attain these.
فَيَقُولُ لَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ مَا لَكَ تَتَجَرَّعُ غُصَصَكَ فَيَقُولُ لِاضْطِرَابِ أَحْوَالِي وَ اقْتِطِاعِي دُونَ آمَالِي
The Angel of death is saying to him, ‘What is the matter with you ruminating angrily?’ So he is saying, ‘Due to the desperation of my state, and your cutting off to me to be without my wealth and my aspirations’.
فَيَقُولُ لَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ وَ هَلْ يَجْزَعُ عَاقِلٌ مِنْ فَقْدِ دِرْهَمٍ زَائِفٍ قَدِ اعْتَاضَ عَنْهُ بِأَلْفِ أَلْفِ ضِعْفِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ لَا
the Angel of death is saying to him, ‘And would a sensible one grieves from the loss of a fake Dirham and being compensated by a thousand (by) thousand (million) fold multiple of the world?’ So he is saying, ‘No’.
فَيَقُولُ لَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ فَانْظُرْ فَوْقَكَ فَيَنْظُرُ فَيَرَى دَرَجَاتِ الْجِنَانِ وَ قُصُورَهَا الَّتِي تَقْصُرُ دُونَهَا الْأَمَانِيُّ فَيَقُولُ لَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ تِلْكَ مَنَازِلُكَ وَ نِعَمُكَ وَ أَمْوَالُكَ وَ أَهْلُكَ وَ عِيَالُكَ وَ مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِكَ هَاهُنَا وَ ذُرِّيَّتُكَ صَالِحاً فَهُمْ هُنَاكَ مَعَكَ أَ فَتَرْضَى بِهِ بَدَلًا مِمَّا هَاهُنَا فَيَقُولُ بَلَى وَ اللَّهِ
So, the Angel of death is saying, ‘Then look above you!’. So he looks and he sees levels of the Gardens and its castles which his own aspirations fell short of, and the Angel of death is saying, ‘Those are your houses and your bounties – and your wealth, and your family, and your dependants, and the ones who were from your family over here and your righteous offspring, so they would be there with you over there. Are you (now) please with it in exchange from what is over here?’ So he is saying, ‘Yes, by Allah-azwj!’
ثُمَّ يَقُولُ لَهُ انْظُرْ فَيَنْظُرُ فَيَرَى مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ الطَّيِّبِينَ مِنْ آلِهِمَا فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ فَيَقُولُ لَهُ أَ وَ لَا تَرَاهُمْ هَؤُلَاءِ سَادَاتُكَ وَ أَئِمَّتُكَ هُمْ هُنَاكَ جُلَّاسُكَ وَ آنَاسُكَ أَ فَمَا تَرْضَى بِهِمْ بَدَلًا مِمَّا تُفَارِقُ هَاهُنَا فَيَقُولُ بَلَى وَ رَبِّي
Then he is saying, ‘Look!’ So, he looks and he sees Muhammad-saww, and Ali-asws, and the goodly ones from their-asws Progeny-asws in the lofty Illiyeen. Then he is saying to him, ‘Do you see them-asws? They are your Masters-asws and your-asws Imams-asws. They-asws, over there, would be your companions and your comforters. So, are you not pleased with them-asws in exchange from what you are being separated from over here?’ He would be saying, ‘Yes, by my Lord-azwj!’.
فَذَلِكَ مَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا فَمَا أَمَامَكُمْ مِنَ الْأَهْوَالِ فَقَدْ كُفِيتُمُوهَا وَ لا تَحْزَنُوا عَلَى مَا تُخَلِّفُونَهُ مِنَ الذَّرَارِيِّ وَ الْعِيَالِ وَ الْأَمْوَالِ فَهَذَا الَّذِي شَاهَدْتُمُوهُ فِي الْجِنَانِ بَدَلًا مِنْهُمْ وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ هَذِهِ مَنَازِلِكُمْ وَ هَؤُلَاءِ سَادَاتُكُمْ آنَاسُكُمْ وَ جُلَّاسُكُمْ
So that is what Allah-azwj Mighty and Majestic Says: Those that are saying, ‘Our Lord is Allah-azwj!’ Then they are steadfast – the Angels would be descending unto them saying, ‘Do not be fearing nor be grieving [41:30] – for whatever is in front of you from the states, so you would be sufficed (with) these, and do not be grieving upon what you are leaving behind from the offspring and the dependants, and the wealth, for this, which you are witnessing to be in the Gardens, is in exchange from them and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30]. These are your dwelling, and they-asws are your Masters-asws and your comforters, and your companions’.
نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ لَكُمْ فِيها ما تَشْتَهِي أَنْفُسُكُمْ وَ لَكُمْ فِيها ما تَدَّعُونَ نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ.
We are your Guardians in the life of the world and in the Hereafter, and for you therein is whatever your souls desire, and for you therein would be whatever you call for [41:31] Being a hospitality from the Forgiving, Merciful [41:32]’’.[84]
5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هُوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ حَمَّادٍ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً يَعْنِي اسْتَقَامُوا عَلَى الْوَلَايَةِ فِي الْأَصْلِ عِنْدَ الْأَظِلَّةِ حِينَ أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ عَلَى ذُرِّيَّةِ آدَمَ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً يَعْنِي لَأَسْقَيْنَاهُمْ مِنَ الْمَاءِ الْفُرَاتِ الْعَذْبِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howza, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Hammad, from Sama’at who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying regarding Words of Mighty and Majestic: And if they are steadfast upon the right Way, We would Quench them (with) abundant water [72:16] – meaning steadfast upon the Wilayah in the origin in the (realm of the) shadows, when Allah-azwj Took the Covenant upon the offspring of Adam-as, We would Quench them (with) abundant water [72:16] – meaning, We-azwj would Quench them from the fresh water of the Euphrates’’.[85]
6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً يَعْنِي لَأَمْدَدْنَاهُمْ عِلْماً كَيْ يَتَعَلَّمُونَهُ مِنَ الْأَئِمَّةِ ع.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – by the chain from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Mighty and Majestic: And if they are steadfast upon the right Way, We would Quench them (with) abundant water [72:16] – meaning Extend them in knowledge which they would be learning from the Imams-asws’’.[86]
7- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ قَالَ يَعْنِي عَلَى الْوَلَايَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً قَالَ لَأَذَقْنَاهُمْ عِلْماً كَثِيراً يَتَعَلَّمُونَهُ مِنَ الْأَئِمَّةِ ع
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhammad Bin khalid, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Muslim, from Bureyd Al Ijaly who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Mighty and Majestic: And if they are steadfast upon the right Way, – he-asws said: ‘It means (steadfast) upon the Way (Wilayah), We would Quench them (with) abundant water [72:16] – he-asws said: ‘We-azwj shall Make them taste a lot of Knowledge they would be learning from the Imams-asws’.
قُلْتُ قَوْلُهُ لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ قَالَ إِنَّمَا هَؤُلَاءِ يَفْتِنُهُمْ فِيهِ يَعْنِي الْمُنَافِقِينَ.
I said, ‘His-azwj Words: For Us to Try them regarding him. [72:17]. He-asws said: ‘But rather they were Tried regarding him-asws, meaning the hypocrites’’.[87]
8- وَ رُوِيَ أَيْضاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَفْصٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ قَالَ قَالَ اللَّهُ لَجَعَلْنَا أَظِلَّتَهُمْ فِي الْمَاءِ الْعَذْبِ لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَ فِتْنَتُهُمْ فِي عَلِيٍّ ع وَ مَا فَتَنُوا فِيهِ وَ كَفَرُوا إِلَّا بِمَا نُزِّلَ فِي وَلَايَتِهِ.
And it is reported as well from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Ismail Bin Yasaar, from Ali Bin Hafs, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And if they are steadfast upon the right Way, We would Quench them (with) abundant water [72:16] For Us to Try them regarding him. [72:17]. He-asws said: ‘Allah-azwj Made their-asws shadows to be in the fresh water in order to Try them regarding it, and their Trial regarding Ali-asws, and they were not Tried regarding him-asws and disbelieved except with what was Revealed regarding his-asws Wilayah’’.[88]
باب 26 أن ولايتهم الصدق و أنهم الصادقون و الصديقون و الشهداء و الصالحون
CHAPTER 26 – THEIR-asws WILAYAH IS THE TRUTHFULNESS, AND THEY-asws ARE THE TRUTHFUL, AND THE HONEST, AND THE WITNESSES, AND THE RIGHTEOUS
الآيات التوبة يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ
The Verses – (Surah) Al Tawbah: O you who believe! Fear Allah and be with the truthful ones [9:119]
1- فس، تفسير القمي وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً قَالَ النَّبِيِّينَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الصِّدِّيقِينَ عَلِيٌّ ع وَ الشُّهَداءِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الصَّالِحِينَ الْأَئِمَّةُ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً الْقَائِمُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ع.
Tafseer Al Qummi – And the one who obeys Allah and the Rasool, so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69]. He said, ‘the Prophets – Rasool-Allah-saww, and the Truthful – Ali-asws, and the Martyrs – Al Hassan-asws and Al Husayn-asws, and the Righteous – The Imams-asws, and a goodly company are they! – Al Qaim-asws of Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[89] (Not a Hadeeth)
2- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الشَّيْخُ الطُّوسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِ مِصْبَاحِ الْأَنْوَارِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِي بَعْضِ الْأَيَّامِ صَلَاةَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ رَأَيْتَ أَنْ تُفَسِّرَ لَنَا قَوْلَهُ تَعَالَى فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by the sheykh Al Tusi, in the book ‘Misbah Al Anwaar’, by his chain, from Anas (well known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww prayed Salat (leading) with us in one of the days, Salat Al-Fajr, then he-saww turned towards us with his-saww honourable face, so I said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! What is your-saww view if you-saww could interpret for us Words of the Exalted: so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69]?’
فَقَالَ ص أَمَّا النَّبِيُّونَ فَأَنَا وَ أَمَّا الصِّدِّيقُونَ فَأَخِي عَلِيٌّ ع وَ أَمَّا الشُّهَدَاءُ فَعَمِّي حَمْزَةُ وَ أَمَّا الصَّالِحُونَ فَابْنَتِي فَاطِمَةُ وَ أَوْلَادُهَا الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ الْخَبَرَ.
He-saww said: ‘As for the Prophets-as, it is me-saww, and a for the truthful, it is my-saww brother-asws Ali-asws, and as for the martyrs it is my-saww uncle Hamza-asws, and as for the righteous, it is my-saww daughter (Syeda) Fatima-asws and her-asws children-asws Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’.[90]
3- ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ قَالَ إِيَّانَا عَنَى.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Aaiz, from Ibn Uzina, from Bureyd Al Ijaly who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: O you who believe! Fear Allah and be with the truthful ones [9:119]. He-asws said: ‘It means us-asws’’.[91]
4- قب، المناقب لابن شهرآشوب جَابِرٌ الْأَنْصَارِيُّ عَنِ الْبَاقِرِ ع فِي قَوْلِهِ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ أَيْ مَعَ آلِ مُحَمَّدٍ ع.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Jabir Al Ansari,
‘From Al-Baqir-asws about His-azwj Words: and be with the truthful ones [9:119] – i.e., with the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[92]
5- ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: سَأَلْتُ الرِّضَا ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ قَالَ الصَّادِقُونَ الْأَئِمَّةُ الصِّدِّيقُونَ بِطَاعَتِهِمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan, from Al Hassan, from Ahmad Bin Muhammad who said,
‘I asked Al-Reza-asws about Words of Mighty and Majestic: O you who believe! Fear Allah and be with the truthful ones [9:119], he-asws said: ‘The truthful are the Imams-asws, the righteous (are those who are) in their-asws obedience’’.[93]
6- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَزِيعٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَصْبَغَ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَذْكُرَ حَدِيثاً قُلْتُ فَمَا يَمْنَعُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ تَذْكُرَهُ فَقَالَ مَا قُلْتُ هَذَا إِلَّا وَ أَنَا أُرِيدُ أَنْ أَذْكُرَهُ
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Al Hassan Bin Ali Bin Bazie transmitting from Asbagh Bin Nubata who said,
‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws said to me: ‘I-asws want to mention a Hadeeth’. So, Ammar Bin Yasser said, ‘So mention it’. He-asws said: ‘I-asws want to mention a Hadeeth’. Abu Ayoub Al-Ansary said, ‘So what prevent you-asws, O Amir Al-Momineen-asws from mentioning it?’ He-asws said: ‘I-asws did not say this except and I-asws wanted to mention it’.
ثُمَّ قَالَ ع إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ كَانَ أَفْضَلُهُمْ سَبْعَةً مِنَّا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ
Then he-asws said: ‘When Allah-azwj Gathers the formers ones and the latter ones, it would be so that the most superior of them would be seven of us-asws, the sons-asws of Abdul Muttalib-asws.
الْأَنْبِيَاءُ أَكْرَمُ الْخَلْقِ وَ نَبِيُّنَا أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ ثُمَّ الْأَوْصِيَاءُ أَفْضَلُ الْأُمَمِ بَعْدَ الْأَنْبِيَاءِ وَ وَصِيُّهُ أَفْضَلُ الْأَوْصِيَاءِ
The Prophets-as are the most prestigious of the creatures to Allah-azwj, and our-asws Prophet-saww is the most superior (most prestigious) of the Prophets-as. Then the successors-as are the most superior of the communities after the Prophets-as, and his-saww successor-asws is the most superior of the successors-as.
ثُمَّ الشُّهَدَاءُ أَفْضَلُ الْأُمَمِ بَعْدَ الْأَوْصِيَاءِ وَ حَمْزَةُ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَ جَعْفَرٌ ذُو الْجَنَاحَيْنِ يَطِيرُ مَعَ الْمَلَائِكَةِ لَمْ يَنْحَلْهُ شَهِيداً قَطُّ قَبْلَهُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ وَ إِنَّمَا ذَلِكَ شَيْءٌ أَكْرَمَ اللَّهُ بِهِ مُحَمَّداً ص
Then the martyrs are the most superior of the communities after the Prophets-as and the successors-as, and Hamza-asws is the chief of the martyrs and Ja’far-asws with the two wings flies along with the Angels. A martyr cannot be attributed before him (the two of them) at all. And rather, that is a thing Allah-azwj has Honoured by it the face of Muhammad-saww’.
ثُمَّ قَالَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً ذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ وَ كَفى بِاللَّهِ عَلِيماً ثُمَّ السِّبْطَانِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْمَهْدِيُّ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ التَّحِيَّةُ وَ الْإِكْرَامُ جَعَلَهُ اللَّهُ مِمَّنْ يَشَاءُ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ.
Then he-asws said: ‘so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69] That is the Grace from Allah, and Suffice with Allah as a Knower [4:70]. Then the two grandsons-asws, Hassan-asws and Husayn-asws and Al-Mahdi-asws, upon them-asws be the greetings, and the salutations and the honour. Allah-azwj Made them-asws to be from the one He-azwj so Desires to from the People-asws of the Household’’.[94]
7- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدٍ مُعَنْعَناً عَنْ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو بَصِيرٍ وَ قَدْ أَخَذَهُ النَّفَسُ فَلَمَّا أَنْ أَخَذَ مَجْلِسَهُ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا هَذِهِ النَّفَسُ الْعَالِي قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كَبِرَتْ سِنِّي وَ دَقَّ عَظْمِي وَ اقْتَرَبَ أَجَلِي وَ لَسْتُ أَدْرِي مَا أَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ أَمْرِ آخِرَتِي فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَ إِنَّكَ لَتَقُولُ هَذَا فَقَالَ وَ كَيْفَ لَا أَقُولُ هَذَا
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd transmitting from Suleyman Al Daylami who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when Abu Baseer entered and the breathing had seized him. When he had taken his seat, Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! What is this high breathing?’ He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! My age is old, and my bones are brittle, and my term (death) has approached, and I don’t know what I want upon it from the matters of my Hereafter’. Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad, and you are saying this?’ He said, ‘And how can I not say this?’
فَذَكَرَ كَلَاماً ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَقَدْ ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ الْمُبِينِ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً فَرَسُولُ اللَّهِ ص فِي الْآيَةِ النَّبِيِّينَ وَ نَحْنُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ أَنْتُمُ الصَّالِحُونَ فَتَسَمَّوْا بِالصَّلَاحِ كَمَا سَمَّاكُمُ اللَّهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ.
He-asws mentioned some words, then said: ‘O Abu Muhammad! Allah-azwj has Mentioned you all in His-azwj Book. He-azwj Said: so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69]. So Rasool-Allah-saww in the Verse is ‘from the Prophets’, and we-asws, in this place are the ‘truthful and the martyrs’, and you (Shias) are the ‘righteous’, therefore adopt this name by the righteousness as Allah-azwj Mighty and Majestic has Named you, O Abu Muhammad!’’[95]
8 قب، المناقب لابن شهرآشوب تَفْسِيرُ أَبِي يُوسُفَ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ قَالَ أَمَرَ اللَّهُ الصَّحَابَةَ أَنْ يَخَافُوا اللَّهَ ثُمَّ قَالَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ يَعْنِي مَعَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ ع.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Tafseer of Abu Yusuf Yaqoub Bin Sufyan, from Malik Bin Anas, from Nafau, from Ibn Umar who said,
‘O you who believe! Fear Allah – He said, ‘Allah-azwj Commanded the companions that they should fear Allah-azwj, then Said: and be with the truthful ones [9:119] – meaning with Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household’’.[96] (Not a Hadeeth)
9- أَقُولُ جَمَاعَةٌ بِإِسْنَادِهِمْ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ قَالَ مَعَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ ع.
I (Majlisi) say, ‘A group, by their chains from Jabir Bin Abdullah Al Ansari regarding Words of the Exalted: and be with the truthful ones [9:119]. He said, ‘With Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household’’.[97] (Not a Hadeeth)
10- أَقُولُ قَالَ السَّيِّدُ بْنُ طَاوُسٍ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ رَأَيْتُ فِي تَفْسِيرٍ مَنْسُوبٍ إِلَى الْبَاقِرِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ يَقُولُ كُونُوا مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ
I (Majlisi) say, ‘The Sayyad Bin Tawoos said, ‘I saw in the Tafseer attributed to Al-Baqir-asws regarding Words of the Exalted: and be with the truthful ones [9:119]: ‘He-azwj is Saying: “Be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws and Progeny-asws of Muhammad-saww’.
قَالَ اللَّهُ تَعَالَى مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجالٌ صَدَقُوا ما عاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضى نَحْبَهُ وَ هُوَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ع وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ اللَّهُ وَ ما بَدَّلُوا تَبْدِيلًا وَ قَالَ اللَّهُ اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ وَ هُمْ هَاهُنَا آلُ مُحَمَّدٍ ع.
Allah-azwj the Exalted Said: From the Momineen there are men who ratified what they made a pact with Allah upon. So, from them is one who fulfilled his vow, – and he is Hamza-asws Bin Abdul Muttalib-asws, and from them is one who awaits, and he is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Allah-azwj Said: and they did not change with any alteration [33:23], and Allah-azwj Said: Fear Allah and be with the truthful ones [9:119], and they, over here, are Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[98]
11- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِ أَخِي دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَ كَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جاءَهُ قَالَ الصِّدْقُ وَلَايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi, by the chain of my brother Deobel,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws regarding Words of the Exalted: So who is more unjust than the one who lies upon Allah and belies the truth when it comes to him? Isn’t in Hell an abode for the Kafirs? [39:32]: ‘The truth is our-asws Wilayah, People-asws of the Household’’.[99]
12- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِي رَفَعَهُ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الصِّدِّيقُونَ ثَلَاثَةٌ حِزْقِيلُ مُؤْمِنُ آلِ فِرْعَوْنَ وَ حَبِيبٌ صَاحِبُ يَاسِينَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ هُوَ أَفْضَلُ الثَّلَاثَةِ.
(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Hassan Bin Ali Al Muqry, raising it to Abu Ayoub Al Ansari who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The truthful are three – Hizeel Momin of people of Pharaoh-la, and Habeeb companion of Yaseen, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he-asws is the superior of the three’’.[100]
13- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْفَضْلِ الْبَصْرِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: هَبَطَ عَلَى النَّبِيِّ ص مَلَكٌ لَهُ عِشْرُونَ أَلْفَ رَأْسٍ فَوَثَبَ النَّبِيُّ ص لِيُقَبِّلَ يَدَهُ فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ مَهْلًا مَهْلًا يَا مُحَمَّدُ فَأَنْتَ وَ اللَّهِ أَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلِ الْأَرَضِينَ أَجْمَعِينَ
(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Fazary, from Muhammad Bin Amro, from Abdullah Bin Suleyman, from Ismail Bin Ibrahim, from Amro Bin Al Fazl Al Basry, from Abbad Bin Saheyb,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘An Angel descended unto the Prophet-saww having twenty thousand heads for him. The Prophet-saww leapt to kiss his hand, but the Angel said, ‘Wait, no! Wait, no, O Muhammad-saww, for by Allah-azwj, you-saww are more honourable to Allah-azwj than the inhabitants of the sky and the inhabitants of all the planets’.
وَ الْمَلَكُ يُقَالُ لَهُ مَحْمُودٌ فَإِذَا بَيْنَ مَنْكِبَيْهِ مَكْتُوبٌ- لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ حَبِيبِي مَحْمُودُ مُنْذُ كَمْ هَذَا مَكْتُوبٌ بَيْنَ مَنْكِبَيْكَ قَالَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ آدَمَ أَبَاكَ بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ.
And the Angel was called Mahmoud, and there, between his shoulders was inscribed: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, Ali-asws is the greatest truthful’. The Prophet-saww said to him: ‘My beloved Mahmoud! Since how long has this been inscribed between your shoulders?’ He said, ‘From before Allah-azwj Created your-saww father-as Adam-as, by twelve thousand years’’.[101]
14- أَقُولُ رَوَى الطَّبْرِسِيُّ عَنِ الْعَيَّاشِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مِنْهَالٍ الْقَصَّابِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَرْزُقَنِيَ الشَّهَادَةَ
I (Majlisi) say, ‘It is reported by Al Tabary, from Al Ayyashi, by his chain from Minhal Al Qassab who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Supplicate to Allah-azwj that He-azwj Graces me the martyrdom’.
فَقَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ شَهِيدٌ ثُمَّ تَلَا وَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ أُولئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَ الشُّهَداءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَ نُورُهُمْ.
He-asws said: ‘The Momin is a martyr’. Then he-asws recited: And those who believe in Allah and His Rasool, they are the truthful and the martyrs in the Presence of their Lord. For them would be their Recompense and their Light. [57:19]’’.[102]
15- وَ بِإِسْنَادِهِ أَيْضاً عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ الْعَارِفُ مِنْكُمْ هَذَا الْأَمْرَ الْمُنْتَظِرُ لَهُ الْمُحْتَسِبُ فِيهِ الْخَيْرَ كَمَنْ جَاهَدَ وَ اللَّهِ مَعَ قَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ ص بِسَيْفِهِ ثُمَّ قَالَ بَلْ وَ اللَّهِ كَمَنْ جَاهَدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص بِسَيْفِهِ
And by his chain as well, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘‘I was in the presence of Abu Ja’far-asws when he-asws said: ‘The one among you who understands this matter (Al-Qaim-asws) and waits for it, the good has been calculated in it, as being like the one who fought, by Allah-azwj, alongside Al-Qaim-asws of the Progeny-asws of Muhammad-saww with his sword’.
ثُمَّ قَالَ الثَّالِثَةَ بَلْ وَ اللَّهِ كَمَنِ اسْتُشْهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي فُسْطَاطِهِ وَ فِيكُمْ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ
Then he-asws said: ‘But, as if he fought alongside Rasool-Allah-saww with his sword’. Then he-asws said, for the third time: ‘But, by Allah-azwj, like the one who was martyred alongside Rasool-Allah-saww in his marquee, and regarding you all is a Verse from the Book of Allah-azwj’.
قُلْتُ أَيُّ آيَةٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ أُولئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَ الشُّهَداءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَ نُورُهُمْ ثُمَّ قَالَ صِرْتُمْ وَ اللَّهِ صَادِقِينَ شُهَدَاءَ عِنْدَ رَبِّكُمْ.
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, and which Verse?’ He-asws said: ‘The Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And those who believe in Allah and His Rasool, those, they are the truthful and the martyrs in the Presence of their Lord’. Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! All you (Shias) would become the truthful, the martyrs in the presence of your Lord-azwj’’.[103]
16- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مُوسَى عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُبَارَكٍ مَوْلَى الرِّضَا عَنِ الرِّضَا عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: لَا يَكُونُ الْمُؤْمِنُ مُؤْمِناً حَتَّى يَكُونَ فِيهِ ثَلَاثُ خِصَالٍ سُنَّةٌ مِنْ رَبِّهِ وَ سُنَّةٌ مِنْ نَبِيِّهِ وَ سُنَّةٌ مِنْ وَلِيِّهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Musa, from Al Asady, from Sahl, from Mubara,
‘A slave of Al-Reza-asws, from Al-Reza-asws having said: ‘‘A Momin cannot become a Momin until there are three characteristics in him (that he adheres to) – A Sunnah from his Lord-azwj, and a Sunnah from his Prophet-saww, and a Sunnah from his Guardian-asws.
فَأَمَّا السُّنَّةُ مِنْ رَبِّهِ فَكِتْمَانُ سِرِّهِ قَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ عالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى غَيْبِهِ أَحَداً إِلَّا مَنِ ارْتَضى مِنْ رَسُولٍ
As for the Sunnah from his Lord-azwj, so it is the concealment of the secret. Allah-azwj Mighty and Majestic Says: (He is) Knower of the unseen, and He does not Reveal His hidden matters upon anyone [72:26] Except one He Chooses from a Rasool [72:27].
وَ أَمَّا السُّنَّةُ مِنْ نَبِيِّهِ فَمُدَارَاةُ النَّاسِ فَقَالَ خُذِ الْعَفْوَ وَ أْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلِينَ
And as for the Sunnah from his Prophet-saww, so it is the concealment from the people, for Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded His-azwj Prophet-saww for concealment from the people, so He-azwj Said: Take to the Forgiveness and enjoin good and turn away from the ignorant ones [7:199].
وَ أَمَّا السُّنَّةُ مِنْ وَلِيِّهِ فَالصَّبْرُ فِي الْبَأْسَاءِ وَ الضَّرَّاءِ وَ يَقُولُ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ وَ الصَّابِرِينَ فِي الْبَأْساءِ وَ الضَّرَّاءِ وَ حِينَ الْبَأْسِ أُولئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ.
And as for the Sunnah from his Guardian-asws, so it is the patience upon the evil and adversities. Allah-azwj Mighty and Majestic Says: and the patient ones during the adversity and the desperation and when distressed; they are those who are true, and these, they are the fearing ones [2:177]’’.[104]
باب 27 آخر في تأويل قوله تعالى أن لهم قدم صدق عند ربهم
CHAPTER 27 – ANOTHER REGARDING INTERPRETATION OF WORDS OF THE EXALTED: for them would be a ‘true footing’ in the Presence of their Lord. [10:2]
1- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ قَالَ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْأَئِمَّةُ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ.
Tafseer Al Qummi – My father, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: for them would be a true footing in the Presence of their Lord [10:2]. He-asws said: ‘It is Rasool-Allah-saww and the Imams-asws’’.[105]
2- مَا رَوَاهُ الْكُلَيْنِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ يُونُسَ عَمَّنْ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ.
What is reported by Al Kulayni, from Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Muhammad Bin Jamhour, from Yunus, from the one who raised it,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and give glad tidings to those who believe that, for them would be a ‘true footing’ in the Presence of their Lord. [10:2]. He-asws said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’’.[106]
وَ قَالَ الطَّبْرِسِيُّ قَالَ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ الْقَدَمُ الْمُتَقَدِّمُ فِي الشَّرَفِ وَ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ وَ الْكِسَائِيُّ كُلُّ سَابِقٍ فِي خَيْرٍ أَوْ شَرٍّ فَهُوَ عِنْدَ الْعَرَبِ قَدَمٌ وَ يُقَالُ لِفُلَانٍ قَدَمٌ فِي الْإِسْلَامِ ثُمَّ قَالَ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ أَيْ أَجْراً حَسَناً وَ مَنْزِلَةً رَفِيعَةً بِمَا قَدَّمُوا مِنْ أَعْمَالِهِمْ-
وَ قِيلَ هُوَ شَفَاعَةُ مُحَمَّدٍ ص فِي الْقِيَامَةِ- وَ هُوَ الْمَرْوِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع.
And it is said, (True footing) is intercession of Muhammad-saww during the Qiyamah – and it is reported from Abu Abdullah-asws’’.[107]
4- شي، تفسير العياشي عَنْ يُونُسَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ فِي قَوْلِ اللَّهِ وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى آخِرِ الْآيَةِ قَالَ الْوَلَايَةُ.
Tafseer Al-Ayyashi – From Yunus, from the one who mentioned it – regarding Words of Allah-azwj: and give glad tidings to those who believe, [10:2] – up to the end of the Verse. He-asws said: ‘The Wilayah’’.[108]
باب 28 أن الحسنة و الحسنى الولاية و السيئة عداوتهم عليهم السلام
CHAPTER 28 – ‘THE GOOD DEED’ AND ‘THE MOST EXCELLENT’ IS THE WILAYAH, AND THE ‘EVIL DEED’ IS ENMITY TO THEM-asws
1- شي، تفسير العياشي قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى فِي رِوَايَةِ شَرِيفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍ وَ مَا رَأَيْتُ مُحَمَّدِيّاً مِثْلَهُ قَطُّ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها قَالَ الْحَسَنَةُ الَّتِي عَنَى اللَّهُ وَلَايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ السَّيِّئَةُ عَدَاوَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
Tafseer Al-Ayyashi – Muhammad Bin Isa said in a report of Shareef from Muhammad Bin Ali, and I have not seen any person of Muhammadiya lie him at all – regarding Words of the Exalted: One who comes with the good deed, then for him would be ten the likes of it [6:160]. He said, ‘The good deed which Allah-azwj Means is our-asws Wilayah, People-asws of the Household, and the evil deed is our-asws enmity, People of the Household’’.[109]
2- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ فِي تَفْسِيرِهِ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ السَّبِيعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ هَلْ تَدْرِي مَا الْحَسَنَةُ الَّتِي مَنْ جَاءَ بِهَا هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ قُلْتُ لَا قَالَ الْحَسَنَةُ مَوَدَّتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ السَّيِّئَةُ عَدَاوَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas in his Tafseer, from Al Munzir Bin Muhammad, from his father, from Al Husayn Bin Saeed, from Aban Bin Taghlub, from Fuzeyl Bin Al Zubeyr, from Abu Al aroud, from Abu Dawood Al Sabie, from Abu Abdullah Al Jadaly who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said to me: ‘O Abu Abdullah! Do you know what is the good deed which if one who comes with it, and they would be secure from the panic of that Day [27:89] And one who comes with the evil deed, they would be thrown upon their faces into the Fire. [27:90]?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘The good deed is our-asws cordiality, People-asws of the Household, and the evil deed is our-asws enmity, People-asws of the Household’’.[110]
3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ الْكِنَانِيِّ عَنْ سَلَّامِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَ لَا أُخْبِرُكَ بِالْحَسَنَةِ الَّتِي مَنْ جَاءَ بِهَا أَمِنَ مِنْ فَزَعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ السَّيِّئَةُ الَّتِي مَنْ جَاءَ بِهَا كُبَّ عَلَى وَجْهِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ قُلْتُ بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ الْحَسَنَةُ حُبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ السَّيِّئَةُ بُغْضُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas – from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Abdullah Bin abala Al inany, from Sallam Bin Abu Amra Al hurasany, from Abu Al aroud, from Abu Abdullah Al Jadaly who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said to me: ‘Shall I-asws inform you with the good deed which, one who comes with I would be secured from the panic of the Day of Qiyamah, and the evil deeds which, one who comes with it would be flung upon his face into the Fire?’ I said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’ He-asws said: ‘The good deed is our-asws love, People-asws of the Household, and the evil deed, is our-asws hatred, People-asws of the Household’’.[111]
4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ سَأَلَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ فَقَالَ وَ هَلْ تَدْرِي مَا الْحَسَنَةُ إِنَّمَا الْحَسَنَةُ مَعْرِفَةُ الْإِمَامِ وَ طَاعَتُهُ وَ طَاعَتُهُ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar Al Sabaty who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and Abdullah Bin Abu Yafour asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: One who comes with the good deed, for him would be better than it, and they would be secure from the panic of that Day [27:89]. He-asws said: ‘And do you know what is the good deed? But rather the good deed is recognition of the Imam-asws and obeying him-asws, and obeying him-asws is obedience to Allah-azwj’’.[112]
5- وَ بِالْإِسْنَادِ الْمَذْكُورِ عَنْهُ قَالَ: الْحَسَنَةُ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع.
And by the mentioned chain from him, said, ‘The good deed is Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’’.[113] (Not a Hadeeth)
6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَلِيُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ قَالَ الْحَسَنَةُ وَلَايَةُ عَلِيٍّ وَ السَّيِّئَةُ عَدَاوَتُهُ وَ بُغْضُهُ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Ali Bin Ibrahim Bin Muhammad, from Ismail Bin Bashar, from Ali Bin Ja’far Al Hazramy, from Jabir Al Jufy,
‘He asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: One who comes with the good deed, for him would be better than it, and they would be secure from the panic of that Day [27:89] And one who comes with the evil deed, they would be thrown upon their faces into the Fire. [27:90]. He-asws said: ‘The good deed is Wilayah of Ali-asws, and the evil deed is being inimical to him-asws and hating him-asws’’.[114]
7- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ أَبَا أُمَيَّةَ يُوسُفَ بْنَ ثَابِتٍ حَدَّثَ عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ لَا يَضُرُّ مَعَ الْإِيمَانِ عَمَلٌ وَ لَا يَنْفَعُ مَعَ الْكُفْرِ عَمَلٌ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By his chain from Ammar Al Sabaty who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Abu Umayya Yusuf Bin Sabit narrated from you-asws that you-asws said: ‘With the Eman, neither can any deed harm, nor with the Kufr can any deed benefit’’.
فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَسْأَلْنِي أَبُو أُمَيَّةَ عَنْ تَفْسِيرِهَا إِنَّمَا عَنَيْتُ بِهَذَا أَنَّهُ مَنْ عَرَفَ الْإِمَامَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ص وَ تَوَلَّاهُ ثُمَّ عَمِلَ لِنَفْسِهِ مَا شَاءَ مِنْ عَمَلِ الْخَيْرِ قُبِلَ مِنْهُ ذَلِكَ وَ ضُوعِفَ لَهُ أَضْعَافاً كَثِيرَةً وَ انْتَفَعَ بِأَعْمَالِ الْخَيْرِ مَعَ الْمَعْرِفَةِ فَهَذَا مَا عَنَيْتُ بِذَلِكَ
He-asws said: ‘Surely, Abu Umayya did not as me-asws for its interpretation. But rather what I-asws meant by this is that one who recognises the Imam-asws from Progeny-asws of Muhammad-saww and be in his-asws Wilayah, then does any deed for himself from the good deeds, that would be Accepted from him, with a lot of multiple, and he would benefit with the good deed along with the recognition. So, this is what I-asws meant with that.
وَ كَذَلِكَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنَ الْعِبَادِ الْأَعْمَالَ الصَّالِحَةَ الَّتِي يَعْمَلُونَهَا إِذَا تَوَلَّوُا الْإِمَامَ الْجَائِرَ الَّذِي لَيْسَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى
And similar to that, Allah-azwj does not Accept the righteous deeds from the servant which they perform when they are in the wilayah of the tyrannous imam who isn’t from Allah-azwj the Exalted’.
فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ أَ لَيْسَ اللَّهُ تَعَالَى قَالَ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ فَكَيْفَ لَا يَنْفَعُ الْعَمَلُ الصَّالِحُ مِمَّنْ يُوَالِي أَئِمَّةَ الْجَوْرِ
Abdullah Bin Abu Yafour said to him-asws, ‘Doesn’t Allah-azwj the Exalted Say: One who comes with the good deed, for him would be better than it, and they would be secure from the panic of that Day [27:89]. So, how can there be no benefit of the righteous deeds for the ones who are in the wilayah of the tyrannical imams?’
فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَلْ تَدْرِي مَا الْحَسَنَةُ الَّتِي عَنَاهَا اللَّهُ تَعَالَى فِي هَذِهِ الْآيَةِ هِيَ مَعْرِفَةُ الْإِمَامِ وَ طَاعَتُهُ
Abu Abdullah-asws said to him: ‘Do you know what is the good deed which Allah-azwj the Exalted means in this Verse? It is recognition of the Imam-asws and obeying him-asws.
وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ وَ إِنَّمَا أَرَادَ بِالسَّيِّئَةِ إِنْكَارَ الْإِمَامِ الَّذِي هُوَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى
And Allah-azwj the Exalted has Said: And one who comes with the evil deed, they would be thrown upon their faces into the Fire. Will you be Recompensed except for what you had been doing? [27:90]. And rather, what He-azwj Meant by the evil deed is denial of the Imam-asws, one who is from Allah-azwj the Exalted’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِوَلَايَةِ إِمَامٍ جَائِرٍ لَيْسَ مِنَ اللَّهِ وَ جَاءَ مُنْكِراً لِحَقِّنَا جَاحِداً لِوَلَايَتِنَا أَكَبَّهُ اللَّهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي النَّارِ.
Then Abu Abdullah-asws said: ‘One whom comes on the Day of Qiyamah with the wilayah of a tyrannical imam who isn’t from Allah-azwj and comes as a denier of our-asws rights, a rejecter of our-asws Wilayah, Allah-azwj the Exalted would Fling him on the Day of Qiyamah into the Fire’’.[115]
8- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَأَمَّا مَنْ أَعْطى وَ اتَّقى وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنى قَالَ بِالْوَلَايَةِ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرى
Tafseer Al Qummi – Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Husayn, from khalid Bin Yazeed, from Abdul A’ala, from Abu Al Khattab,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: So, as for one who gives and fears [92:5] And ratifies the most excellent [92:6] And belies the most excellent [92:9]. He-asws said: ‘(Ratifies) the Wilayah, So We will be Facilitating him to the ease [92:7]’.
وَ أَمَّا مَنْ بَخِلَ وَ اسْتَغْنى وَ كَذَّبَ بِالْحُسْنى قَالَ بِالْوَلَايَةِ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرى.
And as for one who is stingy and (considers himself) needless [92:8]. He-asws said: ‘(Needless) of the Wilayah, So We will be Facilitating him to the difficulties [92:10]’’.[116]
9- قب، المناقب لابن شهرآشوب صَحَّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ إِنَّا مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ الَّذِينَ افْتَرَضَ اللَّهُ مَوَدَّتَهُمْ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فَقَالَ تَعَالَى قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى وَ قَوْلُهُ وَ مَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيها حُسْناً فَاقْتِرَافُ الْحَسَنَةِ مَوَدَّتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Sahh, from Al-Hassan-asws Bin Ali-asws having addressed the people. He-asws said in his-asws address: ‘Surely, from People-asws of the Household are those Allah-azwj has Obligated their-asws cordiality upon every Muslim. The Exalted Said: Say: ‘I do not ask you for recompense over it, except for the cordiality to be for my relatives’. And one who earns good, We will Increase the good for him therein. [42:23] – The earning of the ‘good’ is our-asws cordiality, People-asws of the Household’’.[117]
10 الْعُكْبَرِيُّ فِي فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي مَالِكٍ وَ أَبُو صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ الثُّمَالِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: اقْتِرَافُ الْحَسَنَةِ الْمَوَدَّةُ لآِلِ مُحَمَّدٍ ص.
Al Akbary in (the book) ‘Fazail Al Sahaba’, by his chain from Abu Mali and Abu Salih, from Ibn Abbas, and Al Sumali, by his chain from Ibn Abbas who said,
‘Earning the good, is the cordiality of Progeny-asws of Muhammad-asws’’.[118] (Not a Hadeeth)
11 الْكَاظِمُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى بَلى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً قَالَ بُغْضُنَا وَ أَحاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ قَالَ مَنْ شَرِكَ فِي دِمَائِنَا.
Al-Kazim-asws regarding Words of Exalted: Yes! The one who earns evil – He-asws said: ‘Hatred to us-asws. and his sins surround him, [2:81] – he-asws said: ‘One who participates in (shedding) our-asws blood’’.[119]
12- وَ عَنِ الصَّادِقِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ قَالَ الْحَسَنَةُ حُبُّنَا وَ مَعْرِفَةُ حَقِّنَا وَ السَّيِّئَةُ بُغْضُنَا وَ انْتِقَاصُ حَقِّنَا.
And from Al-Sadiq-asws regarding Words of the Exalted: One who comes with the good deed, [27:89]. He-asws said: ‘The good deed is our-asws love and recognition of our-asws rights, and the evil deed is hatred towards us-asws and derogation of our-asws rights’’.[120]
13- وَ قَالَ زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيُّ قَالَ عَلِيٌّ ع مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ قَالَ حُبُّنَا وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ قَالَ بُغْضُنَا.
And Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) and Abu Abdullah Al-Jadaly said, ‘Ali-asws said: ‘One who comes with the good deed, [27:89] – He-asws said: ‘Our-asws love’, And one who comes with the evil deed, [27:90] – he-asws said: ‘Our-asws hatred’’.[121]
14- وَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ مَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً قَالَ الْمَوَدَّةُ لآِلِ مُحَمَّدٍ.
And from Suleyman Bin Abdullah son of Al-Hassan, from his father, from his forefathers-asws regarding Words of Exalted: And one who earns good, [42:23]. He-asws said: ‘Cordiality of Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[122]
15- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزى إِلَّا مِثْلَها فَمَا الْحَسَنَةُ وَ السَّيِّئَةُ قَالَ قُلْتُ أَخْبِرْنِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ الْحَسَنَةُ السِّتْرُ وَ السَّيِّئَةُ إِذَاعَةُ حَدِيثِنَا.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed, by his chain from Is’haq Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me regarding Words of Allah-azwj Exalted: One who comes with the good deed, then for him would be ten the likes of it, and one who comes with the evil deed, so he would not be Recompensed except the like of it, [6:160]: ‘So what is the good deed and the evil deed?’ I said, ‘Inform me, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ He-asws said: ‘The good deed is the veiling and the evil deed is broadcasting our-asws Ahadeeth’’.[123]
16- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ سَائِقِ الْحَاجِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحُسَيْنِ يَقُولُ وَ أَحاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ قَالَ الْإِذَاعَةُ عَلَيْنَا حَدِيثَنَا مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ حُبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ السَّيِّئَةُ بُغْضُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed, by his chain, from Abu Haneefa, quencher of the pilgrims, said,
‘I heard Abdullah son of Al-Husayn-asws saying, ‘and his sins surround him, [2:81]. He said, ‘The broadcasting our-asws Hadeeth against us-asws. One who comes with the good deed, [6:160] – our-asws love, People-asws of the Household, and the evil deed is our-asws hatred, People-asws of the Household’’.[124]
17- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَرَأَ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها فَقَالَ إِذَا جَاءَ بِهَا مَعَ الْوَلَايَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَ إِذَا جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزى إِلَّا مِثْلَها
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd, by his chain to,
‘Abu Abdullah-asws having recited: One who comes with the good deed, then for him would be ten the likes of it, [6:160]. He-asws said: ‘When he comes with it along with the Wilayah, then for him would be ten the lie of it, and when he comes with the evil deed, so he would not be Recompensed except the like of it, [6:160].
وَ أَمَّا قَوْلُهُ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ فَالْحَسَنَةُ وَلَايَتُنَا وَ حُبُّنَا وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ فَهِيَ بُغْضُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ لَهُمْ عَمَلًا وَ لَا صَرْفاً وَ لَا عَدْلًا وَ هُمْ فِي نَارِ جَهَنَّمَ لا يُخْرَجُونَ مِنْها وَ لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ.
And as for His-azwj Words: One who comes with the good deed, for him would be better than it, and they would be secure from the panic of that Day [27:89]. So, the good deed is our-asws Wilayah and our-asws love; And one who comes with the evil deed, they would be thrown upon their faces into the Fire. [27:90], so it is our-asws hatred, People-asws of the Household. Allah-azwj will neither Accept any deed of theirs, nor an exchange, nor a replacement, and they would be in the Fire of Hell, neither will they be exiting from it [45:35] and the Punishment would not be Lightened from them Helped [2:86]’’.[125]
18- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ كَذَّبَ بِالْحُسْنى بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ع فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرى النَّارِ وَ ما يُغْنِي عَنْهُ مالُهُ إِذا تَرَدَّى مَا يُغْنِي عِلْمُهُ إِذَا مَاتَ
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd, by his chain,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And belies the most excellent [92:9] – (belies) Wilayah of Ali-asws, So We will be Facilitating him to the difficulties [92:10] – the Fire, And his wealth will not avail him when he falls [92:11] – his wealth would not avail him when he dies.
إِنَّ عَلَيْنا لَلْهُدى إِنَّ عَلِيّاً لَلْهُدَى وَ إِنَّ لَنا لَلْآخِرَةَ وَ الْأُولى فَأَنْذَرْتُكُمْ ناراً تَلَظَّى الْقَائِمُ ع إِذَا قَامَ بِالسَّيْفِ قَتَلَ مِنْ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَ تِسْعاً وَ تِسْعِينَ
Surely, upon Us is to Guide [92:12] – for Ali-asws is to guide, And surely for Us is the Hereafter and the closeness [92:13] So I warn you of a Fire set ablaze [92:14] – Al-Qaim-asws, when he-asws rises with the sword, he-asws will ill one thousand nine hundred and ninety nine.
لا يَصْلاها إِلَّا الْأَشْقَى الَّذِي كَذَّبَ بِالْوَلَايَةِ وَ تَوَلَّى عَنْهَا وَ سَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى الْمُؤْمِنُ الَّذِي يُؤْتِي مالَهُ يَتَزَكَّى الَّذِي يُعْطِي الْعِلْمَ أَهْلَهُ وَ ما لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزى لِلْقُرْبَةِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَ لَسَوْفَ يَرْضى إِذَا عَايَنَ الثَّوَابَ.
None shall arrive to it except the most wretched [92:15] The one who belied , with the Wilayah, and turned his back [92:16], away from it, And the pious would be kept away from it [92:17], the Momin, The one who gives his wealth and purifies [92:18], the one who give the knowledge to its rightful ones, And there is no favour for anyone with him to be Recompensed for [92:19], to draw closer to Allah-azwj the Exalted: And soon he will be pleased [92:21], when he witnesses the Rewards’’.
وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنى أَيْ بِالْوَلَايَةِ وَ كَذَّبَ بِالْحُسْنى أَيْ بِالْوَلَايَةِ.
And Abu Abdullah-asws said: And ratifies the most excellent [92:6] – i.e. (ratifies) with the Wilayah, And belies the most excellent [92:9] – i.e., with the Wilayah’’.[126]
19- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ مُحْرِزٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: فَأَمَّا مَنْ أَعْطى الْخُمُسَ وَ اتَّقى وَلَايَةَ الطَّوَاغِيتِ وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنى بِالْوَلَايَةِ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرى فَلَا يُرِيدُ شَيْئاً مِنَ الْخَيْرِ إِلَّا تَيَسَّرَ لَهُ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Ahmad Bin Al Qasim, from Al Barqy, from Ayman Bin Muhriz, from Sama’at, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘So, as for one who gives – Al-Khums, and fears [92:5], the wilayah of the tyrants, And ratifies the most excellent [92:6] (ratifies) with the Wilayah, So We will be Facilitating him to the ease [92:7]. So, he will not want anything from the good except it will ease to him.
وَ أَمَّا مَنْ بَخِلَ بِالْخُمُسِ وَ اسْتَغْنى بِرَأْيِهِ عَنْ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ كَذَّبَ بِالْحُسْنى بِالْوَلَايَةِ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرى فَلَا يُرِيدُ شَيْئاً مِنَ الشَّرِّ إِلَّا تَيَسَّرَ لَهُ
And as for one who is stingy – with the Khums, and (considers himself) needless [92:8] with his opinion from the Guardians-asws of Allah-azwj, And belies the most excellent [92:9] – (belies) with the Wilayah, So We will be Facilitating him to the difficulties [92:10], he would not want anything from the evil, except it would be eased for him.
وَ أَمَّا قَوْلُهُ وَ سَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَنْ تَبِعَهُ الَّذِي يُؤْتِي مالَهُ يَتَزَكَّى قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ
And as for His-azwj Words: And the pious would be kept away from it [92:17], Rasool-Allah-saww said: ‘And the one who follows him-asws’, The one who gives his wealth and purifies [92:18], he-asws said: ‘That is Amir Al-Momineen-asws, and it is the Words of the Exalted: and are giving the Zakat while they are performing Ruku [5:55].
وَ قَوْلُهُ وَ ما لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزى فَهُوَ رَسُولُ اللَّهِ ص الَّذِي لَيْسَ لِأَحَدٍ عِنْدَهُ نِعْمَةٌ تُجْزَى وَ نِعْمَتُهُ جَارِيَةٌ عَلَى جَمِيعِ الْخَلْقِ.
And His-azwj Words: And there is no favour for anyone with him to be Recompensed for [92:19], so it is Rasool-Allah-saww who, there isn’t any favour for anyone with him-saww he could be Recompensed for, and his-saww favour upon the entirety of the creatures is to be Recompensed for’’.[127]
20- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الْعَبْدِ الصَّالِحِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ لا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَ لَا السَّيِّئَةُ فَقَالَ نَحْنُ الْحَسَنَةُ وَ بَنُو أُمَيَّةَ السَّيِّئَةُ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Muhammad Bin Al Fuzeyl,
‘From Al-Abd Al-Salih (7th Imam-asws), he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And the good and the evil are not equal. [41:34]. He-asws said: ‘We-asws are the good, and clan of Umayya are the evil’’.[128]
21- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَالِكِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ عَداوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad Al Maliki, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Sowra Bin Kuleyb,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘This Verse was Revealed unto Rasool-Allah-saww: Repel (evil) by that which is best, So if there is enmity between you and him, he would be like your intimate friend [41:34].
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أُمِرْتُ بِالتَّقِيَّةِ فَسَارَّ بِهَا عَشْراً حَتَّى أُمِرَ أَنْ يَصْدَعَ بِمَا أُمِرَ وَ أُمِرَ بِهَا عَلِيٌّ ع فَسَارَّ بِهَا حَتَّى أُمِرَ أَنْ يَصْدَعَ بِهَا ثُمَّ أَمَرَ الْأَئِمَّةُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً فَسَارُّوا بِهَا فَإِذَا قَامَ قَائِمُنَا سَقَطَتِ التَّقِيَّةُ وَ جَرَّدَ السَّيْفَ وَ لَمْ يَأْخُذْ مِنَ النَّاسِ وَ لَمْ يُعْطِهِمْ إِلَّا بِالسَّيْفِ.
Rasool-Allah-saww said: ‘‘I-saww ordered with the dissimulation, so ten (people) moved by it until I-saww ordered to stop what I-saww had ordered. And Ali-asws ordered by it, so he-asws moved by it until he-asws stopped it. Then the Imams-asws ordered by it to each other, so they-asws moved with it. But, when our-asws Qaim-asws rises, the dissimulation would cease (it would no longer be applicable) and the sword would rise, and he-asws would not take from the people, and would not give them, except by the sword’’.[129]
22- أَقُولُ رَوَى ابْنُ بِطْرِيقٍ فِي الْعُمْدَةِ عَنْ تَفْسِيرِ الثَّعْلَبِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ مَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيها حُسْناً قَالَ الْمَوَدَّةُ لِآلِ مُحَمَّدٍ ع.
I (Majlisi) say, ‘It is reported by Ibn Batreeq in (the book) ‘Al Umdah’, from Tafseer of Al Sa’alby, by his chain from Ibn Abbas regarding Words of Exalted: And one who earns good, We will Increase the good for him therein. [42:23]. He-asws said: ‘The cordiality of Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[130] (Not a Hadeeth)
23- وَ رُوِيَ عَنِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ أَيْضاً بِإِسْنَادِهِ عَنِ السُّدِّيِ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ وَ قَالَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ لَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضى قَالَ رَضِيَ مُحَمَّدٌ ص أَنْ يَدْخُلَ أَهْلُ بَيْتِهِ الْجَنَّةَ.
And it is reported from Al Magazily as well, by his chain from Al Sudy, similar to it, and there is an addition in its end, and he said regarding Words of the Exalted: And soon your Lord will Give you, so you will be pleased [93:5]. He said, ‘Muhammad-saww would be pleased that he-saww would enter the People of his-saww Household into the Paradise’’.[131] (Not a Hadeeth)
باب 29 أنهم عليهم السلام نعمة الله و الولاية شكرها و أنهم فضل الله و رحمته و أن النعيم هو الولاية و بيان عظم النعمة على الخلق بهم عليهم السلام
CHAPTER 29 – THEY-asws ARE FAVOUR OF ALLAH-azwj, AND THE WILAYAH IS ITS THANKS, AND THEY-asws ARE GRACE OF ALLAH-azwj, AND HIS-azwj MERCY, AND THAT THE BLISS IT IS THE WILAYAH, AND DECLARATION IS THE MIGHTY FAVOUR UPON THE CREATURES WITH THEM-asws
الآيات إبراهيم أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً وَ أَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها وَ بِئْسَ الْقَرارُ التكاثر ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
The Verses – (Surah) Ibrahim-as: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr and released their people into the abode of perdition? [14:28].
Notes –
وَ رُوِيَ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: نَحْنُ وَ اللَّهِ نِعْمَةُ اللَّهِ الَّتِي أَنْعَمَ بِهَا عَلَى عِبَادِهِ وَ بِنَا يَفُوزُ مَنْ فَازَ.
And it is reported from Al-Sadiq-asws having said: ‘By Allah-azwj! We-asws are the Favour of Allah-azwj which He-azwj has Favoured with upon His-azwj servants, and by us-asws he succeeds, the one who succeeds’’.
و سأل رجل أمير المؤمنين ع عن هذه الآية فقال هما الأفجران من قريش بنو أمية و بنو المغيرة فأما بنو أمية فمتعوا إلى حين و أما بنو المغيرة فكفيتموهم يوم بدر.
And a man asked Amir Al-Momineen-asws about this Verse and he-asws said: ‘These are two immoral ones from Qureyh – clan of Umayya and clan of Al-Mugheira. As for the clan of Umayya, so they are being respited for a while, and a for the clan of Al-Mugheira, they were sufficed with on the day of (battle of) Badr’’.
وَ رَوَى الْعَيَّاشِيُّ بِإِسْنَادِهِ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ قَالَ: سَأَلَ أَبُو حَنِيفَةَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ فَقَالَ مَا النَّعِيمُ عِنْدَكَ يَا نُعْمَانُ قَالَ الْقُوتُ مِنَ الطَّعَامِ وَ الْمَاءُ الْبَارِدُ
And it is reported by Al Ayyashi, by his chain in a lengthy Hadeeth, said,
‘Abu Haneefa asked Abu Abdullah-asws about this Verse. He-asws said: ‘What is the ‘Favour’ with you, O Numan?’ He said, ‘The daily subsistence from the good and the cold water’.
فَقَالَ لَئِنْ أَوْقَفَكَ اللَّهُ بَيْنَ يَدَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَسْأَلَكَ عَنْ كُلِّ أَكْلَةٍ أَكَلْتَهَا أَوْ شَرْبَةٍ شَرِبْتَهَا لَيَطُولَنَّ وُقُوفُكَ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ فَمَا النَّعِيمُ جُعِلْتُ فِدَاكَ
He-asws said: ‘If Allah-azwj were Make you stand in front of Him-azwj on the Day of Qiyamah, until He-azwj Asks you about every meal you had eaten or drink you had drunk, your stand would be long in front of Him-azwj’. He said, ‘So what is the ‘Favour’, may I be sacrificed for you!’
قَالَ نَحْنُ أَهْلَ الْبَيْتِ النَّعِيمُ الَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ بِنَا عَلَى الْعِبَادِ وَ بِنَا ائْتَلَفُوا بَعْدَ أَنْ كَانُوا مُخْتَلِفِينَ وَ بِنَا أَلَّفَ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَ جَعَلَهُمْ إِخْوَاناً بَعْدَ أَنْ كَانُوا أَعْدَاءً وَ بِنَا هَدَاهُمُ اللَّهُ لِلْإِسْلَامِ وَ هُوَ النِّعْمَةُ الَّتِي لَا تَنْقَطِعُ وَ اللَّهُ سَائِلُهُمْ عَنْ حَقِّ النَّعِيمِ الَّذِي أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْهِمْ وَ هُوَ النَّبِيُّ ص وَ عِتْرَتُهُ ع.
He-asws said: ‘We-asws, People-asws of the Household are the ‘Favour’ which Allah-azwj has Favoured with us-asws upon the servants, and by us-asws they were united after they had differed, and by us-asws Allah-azwj United between their hearts and Made them brethren after they had been enemies, and by us-asws Allah-azwj Guided them to Al-Islam, and it is the Favour which will not be cut-off. Allah-azwj would Question them about the right of the Favour which He-azwj have Favoured upon them, and it is the Prophet-saww and his-saww family-asws’’.
1- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَيْهَقِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الصَّوْلِيِّ عَنِ ابْنِ ذَكْوَانَ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَبَّاسِ الصَّوْلِيِّ قَالَ: كُنَّا يَوْماً بَيْنَ يَدَيْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع فَقَالَ لَيْسَ فِي الدُّنْيَا نَعِيمٌ حَقِيقِيٌّ
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws – Al Husayn Bin Ahmad Al Bayhaqi, from Muhammad Bin Yahya Al Sowly, from Ibn Ziwan Al Qasim Bin Ismail, from Ibrahim Bin Al Abbas Al Sowly who said,
‘‘One day we were in front of Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, so he-asws said: ‘There is no real bounty in the world’.
فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْفُقَهَاءِ مِمَّنْ يَحْضُرُهُ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ أَ مَا هَذَا النَّعِيمُ فِي الدُّنْيَا وَ هُوَ الْمَاءُ الْبَارِدُ
One of the Jurists from the ones who were in his-asws presence, said to him-asws, ‘The Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8], but this is the Bounty in the world and it is the cold water?’
فَقَالَ لَهُ الرِّضَا ع وَ عَلَا صَوْتُهُ كَذَا فَسَّرْتُمُوهُ أَنْتُمْ وَ جَعَلْتُمُوهُ عَلَى ضُرُوبٍ فَقَالَ طَائِفَةٌ هُوَ الْمَاءُ الْبَارِدُ وَ قَالَ غَيْرُهُمْ هُوَ الطَّعَامُ الطَّيِّبُ وَ قَالَ آخَرُونَ هُوَ النَّوْمُ الطَّيِّبُ
Al-Reza-asws said to him in a raised voice: ‘Such is how you are interpreting it as, and you are making it upon (various) examples. So, a group says, ‘It is the cold water’, and others say, ‘It is the good food’, and others say, ‘It is the good sleep’.
وَ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ أَقْوَالَكُمْ هَذِهِ ذُكِرَتْ عِنْدَهُ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ لَتُسْئَلُنَ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ فَغَضِبَ ع وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَا يَسْأَلُ عِبَادَهُ عَمَّا تَفَضَّلَ عَلَيْهِمْ بِهِ وَ لَا يَمُنُّ بِذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَ الِامْتِنَانُ بِالْإِنْعَامِ مُسْتَقْبَحٌ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ فَكَيْفَ يُضَافُ إِلَى الْخَالِقِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا لَا يَرْضَى لِلْمَخْلُوقِينَ بِهِ
And my-asws father-asws has narrated to me-asws from Abu Abdullah-asws that these words of yours were mentioned in his-asws presence regarding the Words of Allah-azwj the Exalted: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8], so he-asws got annoyed and said: ‘Allah-azwj will not Question His-azwj servants about what He-azwj had Granted them of His-azwj Grace, nor what He-azwj Conferred upon them with that, and the gratitude of the creatures would become repugnant for them. So how can it be furthered to the Creator Mighty and Majestic, what the creatures are not agreeable with?
وَ لَكِنَّ النَّعِيمَ حُبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ مُوَالاتُنَا يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهُ بَعْدَ التَّوْحِيدِ وَ النُّبُوَّةِ لِأَنَّ الْعَبْدَ إِذَا وَفَى بِذَلِكَ أَدَّاهُ إِلَى نَعِيمِ الْجَنَّةِ الَّذِي لَا يَزُولُ
But the Bounty is our-asws love, the People-asws of the Household, and to be in our-asws Wilayah. Allah-azwj would Question you all about it after the Tawheed and the Prophet-hood, because if the servant is loyal to that, the bounties would be added to him of the Paradise, where these would never decline.
وَ لَقَدْ حَدَّثَنِي بِذَلِكَ أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ الْعَبْدُ بَعْدَ مَوْتِهِ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّكَ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا جَعَلَهُ اللَّهُ وَ جَعَلْتُهُ لَكَ فَمَنْ أَقَرَّ بِذَلِكَ وَ كَانَ يَعْتَقِدُهُ صَارَ إِلَى النَّعِيمِ الَّذِي لَا زَوَالَ لَهُ
And my-asws father-asws has narrated that to me-asws, from his-asws father-asws, from Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! The first Question which the servants would be asked after their death is the testimony that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is the Rasool-Allah-saww, and that you-asws are the Guardian of the Momineen, by what Allah-azwj has Made it (Al-Wilayah) and what He-azwj Made it to be for you-asws. So, the one who accepts by that, and believed by it would go to boons, which would have no decline for it’’.[132]
2- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً
Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Usman Bin Isa,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr and released their people into the abode of perdition? [14:28].
قَالَ نَزَلَتْ فِي الْأَفْجَرَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ بَنِي أُمَيَّةَ وَ بَنِي الْمُغِيرَةِ فَأَمَّا بَنُو الْمُغِيرَةِ فَقَطَعَ اللَّهُ دَابِرَهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ وَ أَمَّا بَنُو أُمَيَّةَ فَمُتِّعُوا إِلَى حِينٍ
He-asws said: ‘It was Revealed regarding the two immoral ones of Quraysh – clan of Umayya and clan of Al-Mugheira. As for the clan of Al-Mugheira, Allah-azwj Cut off their tails on the day of (battle of) Badr, and as for clan of Umarra, they are being respited for a while’.
ثُمَّ قَالَ وَ نَحْنُ وَ اللَّهِ نِعْمَةُ اللَّهِ الَّتِي أَنْعَمَ اللَّهُ بِهَا عَلَى عِبَادِهِ وَ بِنَا يَفُوزُ مَنْ فَازَ.
Then he-asws said: ‘And we-asws are the Favour of Allah-azwj which He-azwj has Favoured with upon His-azwj servant, and by us-asws he succeeds, the one who succeed’’.[133]
3- فس، تفسير القمي يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَها قَالَ نِعْمَةُ اللَّهِ هُمُ الْأَئِمَّةُ ع وَ الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ الْأَئِمَّةَ نِعْمَةُ اللَّهِ قَوْلُ اللَّهِ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً
Tafseer Al Qummi – They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it, [16:83]. He said, ‘They are recognising the Favour of Allah-azwj, and they are the Imams-asws, and the evidence upon that the Imams-asws are the Favour of Allah-azwj are the Words of Allah-azwj: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr [14:28]. (Up to here is not a Hadeeth)
قَالَ الصَّادِقُ ع نَحْنُ وَ اللَّهِ نِعْمَةُ اللَّهِ الَّتِي أَنْعَمَ بِهَا عَلَى عِبَادِهِ وَ بِنَا فَازَ مَنْ فَازَ.
Al-Sadiq-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are the Favour of Allah-azwj which Allah-azwj has favoured upon His-azwj servants, and by us-asws he succeeds, the one who succeed’’.[134]
4- قب، المناقب لابن شهرآشوب الصَّادِقُ وَ الْبَاقِرُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً نِعْمَةُ اللَّهِ رَسُولُهُ إِذْ يُخْبِرُ أُمَّتَهُ بِمَنْ يُرْشِدُهُمْ مِنَ الْأَئِمَّةِ وَ أَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ ذَلِكَ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ ص لَا تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّاراً يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Al-Sadiq-asws and Al-Baqir-asws regarding Words of Exalted: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr [14:28]: ‘Favour of Allah-azwj is His-azwj Rasool-saww when he-saww informed his-saww community with the one-asws from the Imams-asws who will be guiding them, and released their people into the abode of perdition? [14:28]. That is the meaning of the words of the Prophet-saww: ‘Do not be returning after me-saww becoming Kafirs, striking the necks of each other’.
وَ بُنِيَ الدِّينُ عَلَى اتِّبَاعِ النَّبِيِّ ص قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي وَ اتِّبَاعِ الْكِتَابِ وَ اتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ وَ اتِّبَاعِ الْأَئِمَّةِ مِنْ أَوْلَادِهِ وَ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسانٍ
And the Religion is built upon following the Prophet-saww: Say (O Rasool): ‘If you love Allah, then follow me. [3:32], and following the Book: and follow the Light which has descended with him, [7:157], and following the Imams-asws from his-saww children: and those who followed them with goodness [9:100].
فَاتِّبَاعُ النَّبِيِّ ص يُورِثُ الْمَحَبَّةَ يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَ اتِّبَاعُ الْكِتَابِ يُورِثُ السَّعَادَةَ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدايَ فَلا يَضِلُّ وَ لا يَشْقى وَ اتِّبَاعُ الْأَئِمَّةِ يُورِثُ الْجَنَّةَ.
Thus, following the Prophet-saww would inherit the love, Allah will Love you’ [3:31], and following the Book would inherit the fortunes, then the one who follows Guidance, he will neither stray nor be wretched [20:123], and following the Imams-asws would inherit the Paradise’’.[135]
5- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَلِيٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي قَوْلِهِ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ نَحْنُ النَّعِيمُ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqda, from Ja’far Bin Ali, from Hassan Bin Husayn, from Umar Bin Rashid,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws regarding His-azwj Words: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. We-asws are the Boons’.
وَ فِي قَوْلِهِ وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً قَالَ نَحْنُ الْحَبْلُ.
And regarding His-azwj Words: And hold firmly with the Rope of Allah altogether and do not be disunited [3:103]. He-asws said: ‘We-asws are the rope’’.[136]
6- فس، تفسير القمي ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ أَيْ عَنِ الْوَلَايَةِ وَ الدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ قَوْلُهُ وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ قَالَ عَنِ الْوَلَايَةِ.
Tafseer Al Qummi – Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8] – i.e. about the Wilayah, and the evidence upon that are His-azwj Words: And stop them! They have to be Questioned [37:24]. He said, ‘About the Wilayah’’. (Up to here is not a Hadeeth)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ تُسْأَلُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَمَّا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ بِرَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ بِأَهْلِ بَيْتِهِ ع.
We are informed by Ahmad Bin Idrees, from Ahmad Bin Muhammad, from Maslama Bin Ata’a, from Jameel,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. He-asws said: ‘This community will be Questioned about what Allah-azwj had Favoured upon them with Rasool-Allah-azwj, then with People-asws of his-saww Household’’. [137]
7- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ أَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً قَالَ أَمَّا النِّعْمَةُ الظَّاهِرَةُ فَهُوَ النَّبِيُّ ص وَ مَا جَاءَ بِهِ مِنْ مَعْرِفَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ تَوْحِيدِهِ وَ أَمَّا النِّعْمَةُ الْبَاطِنَةُ فَوَلَايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ عَقْدُ مَوَدَّتِنَا
Tafseer Al-Qummi – A man in said in the presence of Abu Ja’far-asws, and Bestowed upon you His Bounties, apparent and hidden? [31:20]. He-asws said: ‘As for the apparent Bounty, it is the Prophet-saww and whatever he-saww came with, from Recognition of Allah-azwj Mighty and Majestic, and His-azwj Tawheed; and as for the hidden Bounty, it is our-asws Wilayah, People-asws of the Household, and pact of our-asws cordiality.
فَاعْتَقَدَ وَ اللَّهِ قَوْمٌ هَذِهِ النِّعْمَةَ الظَّاهِرَةَ وَ الْبَاطِنَةَ وَ اعْتَقَدَهَا قَوْمٌ ظَاهِرَةً وَ لَمْ يَعْتَقِدُوهَا بَاطِنَةً فَأَنْزَلَ اللَّهُ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ لا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قالُوا آمَنَّا بِأَفْواهِهِمْ وَ لَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ فَفَرِحَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِنْدَ نُزُولِهَا إِذْ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِيمَانَهُمْ إِلَّا بِعَقْدِ وَلَايَتِنَا وَ مَحَبَّتِنَا.
By Allah-azwj! A people believed in the apparent Bounty and the hidden, and a people believed in the apparent and did not believe in the hidden. So, Allah-azwj Revealed: O you Rasool! Do not let them grieve you, those who are hastening into Kufr, from those who are saying, ‘We believe’, with their mouths while their hearts are not believing, [5:41]. Rasool-Allah-saww was joyful at its Revelation when Allah-azwj the Exalted did not Accept their belief except by making pact with our-asws Wilayah and our-asws cordiality’’.[138]
8- ك، إكمال الدين الْهَمَذَانِيُّ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَزْدِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ سَيِّدِي مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ أَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً فَقَالَ النِّعْمَةُ الظَّاهِرَةُ الْإِمَامُ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنَةُ الْإِمَامُ الْغَائِبُ.
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Hamdany, from Ali, from his father, from Muhammad Bin Ziyad Al Azdy who said,
‘I asked my Master Musa-asws Bin Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and Bestowed upon you His Bounties, apparent and hidden? [31:20]. He-asws said: ‘The apparent Bounty is the apparent Imam-asws, and the hidden is the hidden Imam-asws’’.[139]
9- سن، المحاسن الْوَشَّاءُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَالَ: رَأَيْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ع وَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَطُوفَانِ بِالْبَيْتِ فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ وَ أَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ قَالَ أَمَرَهُ أَنْ يُحَدِّثَ بِمَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – Al Washa, from Aasim Bin Humeyd, from Amro Bin Abu Nasr who said, ‘It was narrated to me by a man from the people of Al Basra who said,
‘I was Al-Husayn Bin Ali-asws and Abdullah Bin Umar performing Tawaaf of the House (Kabah). I asked Ibn Umar saying, ‘Words of Allah-azwj: And as for the Favour of your Lord, so do announce (it) [93:11]. He said, ‘Commanded him to announce with what Allah-azwj had favoured upon him’.
ثُمَّ إِنِّي قُلْتُ لِلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَوْلُ اللَّهِ وَ أَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ قَالَ أَمَرَهُ أَنْ يُحَدِّثَ بِمَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنْ دِينِهِ.
Then I said to Al-Husayn-asws Bin Ali-asws: ‘Words of Allah-azwj: And as for the Favour of your Lord, so do announce (it) [93:11]. He-asws said: ‘Commanded him-saww to announce with what Allah-azwj had Favoured upon him-saww from His-azwj Religion’’.[140]
10- سن، المحاسن عُثْمَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جَمَاعَةً فَدَعَا بِطَعَامٍ مَا لَنَا عَهْدٌ بِمِثْلِهِ لَذَاذَةً وَ طِيباً حَتَّى تَمَلَّيْنَا وَ أُتِينَا بِتَمْرٍ نَنْظُرُ فِيهِ إِلَى وُجُوهِنَا مِنْ صَفَائِهِ وَ حُسْنِهِ فَقَالَ رَجُلٌ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ غَداً عَنْ هَذَا النَّعِيمِ الَّذِي نُعِّمْتُمْ عِنْدَ ابْنِ رَسُولِ اللَّهِ ص
(The book) ‘Al Mahasin’ – Usman Bin Isa, from Abu Saeed, from Abu Hamza who said,
‘We were a group in the presence of Abu Abdullah-asws, and he-asws called for a meal what we had not experienced the pleasure and freshness like it, until we were full, and we were brought dates. We looked into these at (reflection) of our face from its clarity and beauty. A man said, ‘We will be Questioned tomorrow about this bounty which we have been favoured with in the presence of son-asws of Rasool-Allah-saww’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع اللَّهُ أَكْرَمُ وَ أَجَلُّ مِنْ أَنْ يُطْعِمَكُمْ طَعَاماً فَيُسَوِّغَكُمُوهُ ثُمَّ يَسْأَلَكُمْ عَنْهُ وَ لَكِنَّهُ يَسْأَلُكُمْ عَمَّا أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْكُمْ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ص.
Abu Abdullah-asws said to him: ‘Allah-azwj is more Honourable and more Majestic than for Him-azwj to Feed you food justifiably, then Question you all about it. But, Allah-azwj has Favoured upon them with Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[141]
11- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ كُنْتُمْ عَلى شَفا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْها بِمُحَمَّدٍ ص.
Tafseer Al Ayyashi – From Muhammad Bin Suleyman, from his father,
‘From Abu Abdullah-asws: and you were on the brink of a pit of the fire, so He Saved you from it. [3:103]: ‘By (saved you) by Muhammad-saww’’.[142]
12- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَبْشِرُوا بِأَعْظَمِ الْمِنَنِ عَلَيْكُمْ قَوْلِ اللَّهِ وَ كُنْتُمْ عَلى شَفا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْها فَالْإِنْقَاذُ مِنَ اللَّهِ هِبَةٌ وَ اللَّهُ لَا يَرْجِعُ مِنْ هِبَتِهِ.
Tafseer Al Ayyashi – From Abu Al Hassan Ali Bin Muhammad Bin Maysam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Receive glad tidings with the greatest of the Conferment(s) upon you all, the Words of Allah-azwj: and you were on the brink of a pit of the fire, so He Saved you from it. [3:103]. So, the saving from Allah-azwj is a gift, and Allah-azwj does not Retract from a gift’’.[143]
13- شي، تفسير العياشي عَنِ ابْنِ هَارُونَ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا ذُكِرَ النَّبِيُّ ص قَالَ بِأَبِي وَ أُمِّي وَ نَفْسِي وَ قَوْمِي وَ عَشِيرَتِي عَجَبٌ لِلْعَرَبِ كَيْفَ لَا تَحْمِلُنَا عَلَى رُءُوسِهَا وَ اللَّهُ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَ كُنْتُمْ عَلى شَفا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْها فَبِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ اللَّهِ أُنْقِذُوا.
Tafseer Al Ayyashi, from Ibn Haroun who said,
‘Abu Abdullah-asws, whenever he-asws remember the Prophet-saww said: ‘By my-asws father-asws, and my-asws mother-as, and myself-asws, and my-asws people, and my-asws clan! I-asws am astonished at the Arabs why they are not carrying us-asws upon their heads, and Allah-azwj is Saying in His-azwj Book: and you were on the brink of a pit of the fire, so He Saved you from it. [3:103]. By Allah-azwj, they were saved by Rasool-Allah-saww!’’[144]
14- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَبُو جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ يَعْنِي الْأَمْنَ وَ الصِّحَّةَ وَ وَلَايَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: ‘Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8] – meaning the security and the health, and Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[145]
15 التَّنْوِيرُ فِي مَعَانِي التَّفْسِيرِ، الْبَاقِرُ وَ الصَّادِقُ ع النَّعِيمُ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع.
The enlightenment regarding the meaning of the interpretation – Al-Baqir-asws and Al-Sadiq-asws said: ‘The Boons (is a reference to) Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’’.[146]
16 الْبَاقِرُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ أَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً قَالَ النِّعْمَةُ الظَّاهِرَةُ النَّبِيُّ ص وَ مَا جَاءَ بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ وَ تَوْحِيدِهِ وَ أَمَّا النِّعْمَةُ الْبَاطِنَةُ فَوَلَايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ عَقْدُ مَوَدَّتِنَا.
Al-Baqir-asws regarding Words of the Exalted: and Bestowed upon you His Bounties, apparent and hidden? [31:20]. He-asws said: ‘The apparent bounty is the Prophet-saww and what he-saww came with, from His-azwj recognition and His-azwj Tawheed; and as for the hidden bounty, it is our-asws Wilayah, People-asws of the Household, and pact of our-asws cordiality’’.[147]
17 مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْكَاظِمِ ع الظَّاهِرَةُ الْإِمَامُ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنَةُ الْإِمَامُ الْغَائِبُ.
Muhammad Bin Muslim, from Al-Kazim-asws: ‘The apparent (bounty) is the apparent Imam-asws, and the hidden (bounty) is the hidden Imam-asws’’.[148]
18- شي، تفسير العياشي عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي قَوْلِهِ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً قَالَ نَحْنُ نِعْمَةُ اللَّهِ الَّتِي أَنْعَمَ بِهَا عَلَى الْعِبَادِ.
Tafseer Al Ayyashi – From Al Asbagh Bin Nubara who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said regarding His-azwj Words: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr [14:28]. He-asws said: ‘We-asws are the Favour of Allah-azwj which He-azwj Favoured with upon the servants’’.[149]
19- شي، تفسير العياشي عَنْ ذَرِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ جَاءَ ابْنُ الْكَوَّاءِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَسَأَلَهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً وَ أَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ قَالَ تِلْكَ قُرَيْشٌ بَدَّلُوا نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْراً وَ كَذَّبُوا نَبِيَّهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ.
Tafseer Al Ayyashi – From Zareeh,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Ibn Al-Kawa came to Amir Al-Momineen-asws and asked him-asws about Words of Allah-azwj: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr and released their people into the abode of perdition? [14:28]. He-asws said: ‘That is Quraysh. They replaced the Favour of Allah-azwj for Kufr, and they belied their Prophet-saww on the day of (battle of) Badr’’.[150]
20- شي، تفسير العياشي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لِعُمَرَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذِهِ الْآيَةُ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً وَ أَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ قَالَ هُمَا الْأَفْجَرَانِ مِنْ قُرَيْشٍ- أَخْوَالِي وَ أَعْمَامُكَ فَأَمَّا أَخْوَالِي فَاسْتَأْصَلَهُمُ اللَّهُ يَوْمَ بَدْرٍ وَ أَمَّا أَعْمَامُكَ فَأَمْلَى اللَّهُ لَهُمْ إِلَى حِينٍ.
Tafseer Al Ayyashi – Muhammad Bin Hatim who said, ‘I found in the book of Hamza Al Zayyat, from Amro Bin Murrah who said,
‘Ibn Abbas said to Umar, ‘O commander of the faithful! This Verse: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr and released their people into the abode of perdition? [14:28]’. He said, ‘These are two immoral ones from Quraysh – my maternal uncles and your paternal uncles. As for my maternal uncles, Allah-azwj Uprooted them on the day of (battle of) Badr, and as for your paternal uncles, Allah-azwj has Respited them for a while’’.[151] (Not a Hadeeth)
21- شي، تفسير العياشي عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً وَ أَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ قَالَ فَقَالَ مَا تَقُولُونَ فِي ذَلِكَ قُلْتُ نَقُولُ هُمَا الْأَفْجَرَانِ مِنْ قُرَيْشٍ بَنُو أُمَيَّةَ وَ بَنُو الْمُغِيرَةِ
Tafseer Al Ayyashi – From Amro Bin Saeed who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr and released their people into the abode of perdition? [14:28]. He-asws said: ‘What are you saying regarding that?’ I said, ‘We are saying, these are two immoral ones from Quraysh – clan of Umayya and clan of Al-Mugheira’.
فَقَالَ بَلَى هِيَ قُرَيْشٌ قَاطِبَةً إِنَّ اللَّهَ خَاطَبَ نَبِيَّهُ ص فَقَالَ إِنِّي قَدْ فَضَّلْتُ قُرَيْشاً عَلَى الْعَرَبِ وَ أَنْعَمْتُ عَلَيْهِمْ نِعْمَتِي وَ بَعَثْتُ إِلَيْهِمْ رَسُولًا فَبَدَّلُوا نِعْمَتِي وَ كَذَّبُوا رُسُلِي.
He-asws said: ‘Yes, it is Quraysh, all of them. Allah-azwj Addressed His-azwj Prophet-saww and Said: “I-azwj have Merited Quraysh over the Arabs and Favoured upon them with My-azwj Favour, and Sent a Rasool-saww to them, but they replaced My-azwj Favour and belied My-azwj Rasool-saww”’.[152]
22- وَ فِي رِوَايَةِ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْهُ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ بَلَغَنِي أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ سُئِلَ عَنْهَا فَقَالَ عُنِيَ بِذَلِكَ الْأَفْجَرَانِ مِنْ قُرَيْشٍ أُمَيَّةُ وَ مَخْزُومٌ فَأَمَّا مَخْزُومٌ فَقَتَلَهَا اللَّهُ يَوْمَ بَدْرٍ وَ أَمَّا أُمَيَّةُ فَمُتِّعُوا إِلَى حِينٍ
And in a report of Zayd Al Shahham,
‘From him-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘It has reached me that Amir Al-Momineen-asws was asked about it, and he-asws said: ‘It means by that the two immoral one from Quraysh, (clans of) Umayya and Makhzum. As for Makhzum, Allah-azwj Killed them on the day of Badr, and as for Umayya, they are being respited for a while’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَنَى اللَّهُ وَ اللَّهِ بِهَا قُرَيْشاً قَاطِبَةً الَّذِينَ عَادَوْا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ نَصَبُوا لَهُ الْحَرْبَ.
Abu Abdullah-asws said: ‘By Allah-azwj! Allah-azwj Meant by it Quraysh, all of them, those who were inimical to Rasool-Allah-saww and established the war to him-saww’’.[153]
23- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَارِثِ النَّضْرِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع مِثْلَ الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad Bin Al Moalla, from Al Washa, from Aban Bin Usman, from Al Haris Al Nazry,
‘From Abu Ja’far-asws – similar to the former Hadeeth’’.[154]
24- شي، تفسير العياشي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْعَمْرَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ع أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ قَالَ عَرَفُوهُ ثُمَّ أَنْكَرُوهُ.
Tafseer Al Ayyashi – From Ja’far Bin Ahmad, from Al Amray,
‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws having been asked about this Verse: They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it, [16:83]. He-asws said: ‘They recognised him-asws, then denied him-asws’’.[155]
25- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الضَّحَّاكِ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الصَّائِغِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع أَنَّهُ قَالَ: ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ وَ اللَّهِ مَا هُوَ الطَّعَامَ وَ الشَّرَابَ وَ لَكِنْ وَلَايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Ahmad Bin Hatim, from Ahmad Bin Abdul Wahid, from Al Qasim Bin Al Zahhak, from Abu Hafs Al Saig,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. By Allah-azwj! It is not the food and the drink, but it is our-asws Wilayah, People-asws of the Household’’.[156]
26 وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الصَّائِغِ عَنِ الْإِمَامِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ نَحْنُ النَّعِيمُ.
And he said as well, ‘It was narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Al Warraq, from Ja’far Bin Ali Bin Najeeh, from Hassan Bin Husayn, from Abu Hafs Al Said,
‘From the Imam Ja’far-asws Bin Muhammad-saww regarding Words of the Exalted: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. He-asws said: ‘We-asws are the boons’’.[157]
27- وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَجِيحٍ الْيَمَانِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا مَعْنَى قَوْلِهِ تَعَالَى ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ النَّعِيمُ الَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ بِهِ عَلَيْكُمْ مِنْ وَلَايَتِنَا وَ حُبِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ص.
And he said as well, ‘It was narrated to us by Ahmad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Umar Bin Abdul Aziz, from Abdullah Bin Najeeh Al Yamani who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the meaning of Words of the Exalted: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. He-asws said: ‘The boon which Allah-azwj has Favoured with upon you all of our-asws Wilayah and love of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[158]
28- وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ نَحْنُ نَعِيْمُ الْمُؤْمِنِ وَ عَلْقَمُ الْكَافِرِ.
And he said as well, ‘It was narrated to us by Ahmad Bin Al Qasim, from Ahmad, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Abu Umeyr,
From Abu Al-Hassan Musa-asws regarding Words of the Exalted: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. He-asws said: ‘We-asws are the boons of the Momin, and colocynth of the Kafir’’.[159]
29- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ نَحْنُ النَّعِيمُ.
(The books’ ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ibn Uqda, from Al Hassan Bin Al Qasim, from Muhammad Bin Abdullah Bin Salih, from Mufazzal Bin Salih, from Saeed Bin Abdullah, from Ibn Nubata,
‘From Ali-asws having said: ‘Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]: ‘We-asws are the boons’’.[160]
30- وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَقَدَّمَ لِي طَعَاماً لَمْ آكُلْ أَطْيَبَ مِنْهُ فَقَالَ لِي يَا أَبَا خَالِدٍ كَيْفَ رَأَيْتَ طَعَامَنَا فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَطْيَبَهُ غَيْرَ أَنِّي ذَكَرْتُ آيَةً فِي كِتَابِ اللَّهِ فَنُغِّصْتُهُ
And he said as well, ‘It was narrated to us by Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad al Saqafy, from Ismail Bin Bashar, from Ali Bin Abdullah bin Ghalib, from Abu khalid Al Kabuly who said,
‘I went to see Muhammad-asws Bin Ali-asws, and he-asws placed forward such a meal to me, I had not eaten any better than it. He-asws said to me: ‘O Abu Khalid! How do you view our-asws meal?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! There is nothing better apart from that I recall a Verse in the Book of Allah-azwj and I am troubled by it’.
قَالَ وَ مَا هِيَ قُلْتُ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ فَقَالَ وَ اللَّهِ لَا تُسْأَلُ عَنْ هَذَا الطَّعَامِ أَبَداً ثُمَّ ضَحِكَ حَتَّى افْتَرَّ ضَاحِكاً وَ بَدَتْ أَضْرَاسُهُ وَ قَالَ أَ تَدْرِي مَا النَّعِيمُ قُلْتُ لَا قَالَ نَحْنُ النَّعِيمُ الَّذِي تُسْأَلُونَ عَنْهُ.
He-asws said: ‘And what is it?’ I said, Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! You will not be Questioned about this meal, ever!’ Then he-asws laughed until I smiled laughing, and his-asws teeth were manifested, and he-asws said: ‘Do you know what are the boons?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘We-asws are the boon which you will be Questioned about’’.[161]
31- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي حَفْصٍ الصَّائِغِ قَالَ سَمِعْتُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ نَحْنُ مِنَ النَّعِيمِ الَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ جَعْفَرٌ ع وَ إِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ.
Tafseer Furat Bin Ibrahim, transmitting from Abu Hafs Al Saig who said,
‘I heard from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying regarding Words of Allah-azwj the Exalted: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. He-asws said: ‘We-asws are from the boon which Allah-azwj Mentioned’. Then Ja’far-asws said: ‘And when you said to the one whom Allah had Favoured upon and you had favoured upon [33:37]’’.[162]
32- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ مُعَنْعَناً عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فَقَدَّمَ إِلَيْنَا طَعَاماً مَا أَكَلْتُ طَعَاماً مِثْلَهُ قَطُّ فَقَالَ لِي يَا سَدِيرُ كَيْفَ رَأَيْتَ طَعَامَنَا هَذَا قُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا أَكَلْتُ مِثْلَهُ قَطُّ وَ لَا أَظُنُّ أَنِّي آكُلُ أَبَداً مِثْلَهُ
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Hassan transmitting from Hanan Bin Sadeyr, from his father who said,
‘I was in the presence of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and he-asws forwarded a meal to us, I had not eaten food the like of it at all! He-asws said to me: ‘O Sadeyr! How do you view this meal of ours?’ I said, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! I have not eaten the like of it, at all, nor do I think that I will be eating the like of it, ever!’
ثُمَّ إِنَّ عَيْنِي تَغَرْغَرَتْ فَبَكَيْتُ فَقَالَ يَا سَدِيرُ مَا يُبْكِيكَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ذَكَرْتُ آيَةً فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ وَ مَا هِيَ قُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ فِي كِتَابِهِ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ فَخِفْتُ أَنْ يَكُونَ هَذَا الطَّعَامُ الَّذِي يَسْأَلُنَا اللَّهُ عَنْهُ
Then my eyes overflowed and I cried. He-asws said to me: ‘O Sadeyr! What makes you cry?’ I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I remembered a Vere in the Book of Allah-azwj’. He-asws said: ‘And what is it?’ I said, ‘Words of Allah-azwj in His-azwj Book: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. I fear that this meal would happen to be which Allah-azwj would Question about’.
فَضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَالَ يَا سَدِيرُ لَا تُسْأَلُ عَنْ طَعَامٍ طَيِّبٍ وَ لَا ثَوْبٍ لَيِّنٍ وَ لَا رَائِحَةٍ طَيِّبَةٍ بَلْ لَنَا خُلِقَ وَ لَهُ خُلِقْنَا وَ لْنَعْمَلْ فِيهِ بِالطَّاعَةِ
He-asws chuckled until his-asws teeth were manifested, then said: ‘O Sadeyr! You will neither be Questioned about good food, nor soft clothes, nor aromatic perfume. But for us-asws there is a mannerism, and for it He-azwj Created us-asws and for us-asws to act in it with the obedience’.
وَ قُلْتُ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَمَا النَّعِيمُ قَالَ لِي حُبُّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ عِتْرَتِهِ ع يَسْأَلُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَيْفَ كَانَ شُكْرُكُمْ لِي حِينَ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ بِحُبِّ عَلِيٍّ وَ عِتْرَتِهِ.
And I said to him-asws, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! So, what are the boons?’ He-asws said to me: ‘Love of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws family. Allah-azwj will Question them on the Day of Qiyamah: “How was your gratefulness to Me-azwj when I-azwj Favoured upon you all with the love of Ali-asws and his-asws family-asws?”’[163]
33- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ الْجُعْفِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي حَفْصٍ الصَّائِغِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ يَا أَبَا حَفْصٍ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ وَلَايَتُنَا وَ اللَّهِ يَا أَبَا حَفْصٍ.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ali Bin Muhammad Bin Makhlad Al Jufy transmitting from Abu Hafs Al Saig who said,
‘Abdullah Bin Al-Hassan-asws said: ‘O Abu Hafs! Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. He-asws said: ‘Our-asws Wilayah, by Allah-azwj, O Abu Hafs!’’[164]
34- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الشَّيْخُ الْمُفِيدُ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ السَّائِبِ الْكَلْبِيِّ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ الصَّادِقُ ع الْعِرَاقَ نَزَلَ الْحِيرَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو حَنِيفَةَ وَ سَأَلَهُ عَنْ مَسَائِلَ وَ كَانَ مِمَّا سَأَلَهُ أَنْ قَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا الْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ فَقَالَ ع الْمَعْرُوفُ يَا أَبَا حَنِيفَةَ الْمَعْرُوفُ فِي أَهْلِ السَّمَاءِ الْمَعْرُوفُ فِي أَهْلِ الْأَرْضِ وَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by the sheyh Al Mufeed, by his chain to Muhammad Bin Al Saib Al Kalby who said,
‘When Al-Sadiq-asws arrived at Al-Iraq, he-asws descended at Al-Hira. Abu Hanifa came up to him and asked him-asws some questions, and from what he asked was that he said, ‘May I be sacrificed for you-asws, what is ‘enjoining of the good’ (Al-Amr Bil Ma’rouf)?’ So he-asws said: ‘Al-Ma’rouf, O Abu Hanifa, is the one-asws who is well known among the inhabitants of the sky, and well known among the inhabitants of the earth, and that is Amir-Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا الْمُنْكَرُ قَالَ اللَّذَانِ ظَلَمَاهُ حَقَّهُ وَ ابْتَزَّاهُ أَمْرَهُ وَ حَمَلَا النَّاسَ عَلَى كَتِفِهِ قَالَ أَلَا مَا هُوَ أَنْ تَرَى الرَّجُلَ عَلَى مَعَاصِي اللَّهِ فَتَنْهَاهُ عَنْهَا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَيْسَ ذَاكَ بِأَمْرٍ بِمَعْرُوفٍ وَ لَا نَهْيٍ عَنْ مُنْكَرٍ إِنَّمَا ذَاكَ خَيْرٌ قَدَّمَهُ
He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, so what is the evil (Al-Munkar)?’ He-asws said: ‘The one who wronged his-asws right, and blackmailed for its matter, and carried the people upon his shoulder’. He said, ‘Indeed! Who is he that you-asws see the man to be on the disobedience of Allah-azwj, so that we can forbid from him?’ Abu Abdullah-asws said: ‘That is not ‘enjoining to the good’ (Al-Amr Bil Ma’rouf’) nor is it ‘forbidding from the evil’ (Nahiy An Al-Munkar), but rather that is good he sends ahead’.
قَالَ أَبُو حَنِيفَةَ أَخْبِرْنِي جُعِلْتُ فِدَاكَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ فَمَا هُوَ عِنْدَكَ يَا أَبَا حَنِيفَةَ قَالَ الْأَمْنُ فِي السَّرْبِ وَ صِحَّةُ الْبَدَنِ وَ الْقُوتُ الْحَاضِرُ
Abu Hanifa said, ‘May I be sacrificed for you-asws, inform me about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Then you will be Questioned on that Day about the boons (bounties) [102:8]. He-asws said: ‘So what do you have, O Abu Hanifa?’ He said, ‘The security in the flock, and the physical health, and the present livelihood’.
فَقَالَ يَا أَبَا حَنِيفَةَ لَئِنْ وَقَّفَكَ اللَّهُ وَ أَوْقَفَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَسْأَلَكَ عَنْ كُلِّ أَكْلَةٍ أَكَلْتَهَا وَ شَرْبَةٍ شَرِبْتَهَا لَيَطُولَنَّ وُقُوفُكَ
So he-asws said: ‘O Abu Hanifa! If Allah-azwj were to Pause you on the Day of Judgement until He-azwj Questions you about every food that you have eaten and every drink you have drunk, it would be a very lengthy pause for you’.
قَالَ فَمَا النَّعِيمُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ النَّعِيمُ نَحْنُ الَّذِينَ أَنْقَذَ اللَّهُ النَّاسَ بِنَا مِنَ الضَّلَالَةِ وَ بَصَّرَهُمْ بِنَا مِنَ الْعَمَى وَ عَلَّمَهُمْ بِنَا مِنَ الْجَهْلِ
He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, so what are the boons?’ He-asws said: ‘We-asws are the boons which Allah-azwj has Saved the people with, by us-asws from the misguidance, and Made them to see by us-asws from their blindness, and Taught them by us-asws from their ignorance’.
قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَكَيْفَ كَانَ الْقُرْآنُ جَدِيداً أَبَداً قَالَ لِأَنَّهُ لَمْ يُجْعَلْ لِزَمَانٍ دُونَ زَمَانٍ فَتُخْلِقَهُ الْأَيَّامُ وَ لَوْ كَانَ كَذَلِكَ لَفَنِيَ الْقُرْآنُ قَبْلَ فَنَاءِ الْعَالَمِ.
He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, so how can the Quran be fresh forever?’ He-asws said: ‘Because there will never come an era where its Verses are not valid, and had it been that, the Quran would perish before the world ceases to be’’.[165]
35- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَوْلُهُ تَعَالَى فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ أَيْ بِأَيِّ نِعْمَتِي تُكَذِّبَانِ بِمُحَمَّدٍ أَمْ بِعَلِيٍّ فِيهِمَا أَنْعَمْتَ عَلَى الْعِبَادِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Al Hassan Bin Ali Bin Marwan, from Saeed Bin Usman, from Dawood Al Raqy,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Words of the Exalted: So which of the Favours of your Lord with you two belie? [55:13] – i.e., which of the two Favours will you deny, (favour) of Muhammad-saww or (favour) of Ali-asws? They-asws are the two Favours Bestowed upon the servants’’.[166]
36- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنِ ابْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِي يُوسُفَ الْبَزَّازِ قَالَ: تَلَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ الْآيَةَ فَاذْكُرُوا آلاءَ اللَّهِ قَالَ أَ تَدْرِي مَا آلَاءُ اللَّهِ قُلْتُ لَا قَالَ هِيَ أَعْظَمُ نِعَمِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ هِيَ وَلَايَتُنَا.
(The books) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Muhammad Bin Jamhour, from Al Asamma, from Ibn Waqid, from Abu Yusuf Al Barraz who said,
‘Abu Abdullah-asws recited this Verse: therefore remember the Favours of Allah [7:69]. He-asws said: ‘He-asws said: ‘Do you know what is the Favour of Allah-azwj?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘It is the most Magnificent Bounty upon His-azwj creatures, and it is our-asws Wilayah’’.[167]
37- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى رَفَعَهُ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ أَ بِالنَّبِيِ أَمْ بِالْوَصِيِّ نَزَلَ فِي الرَّحْمَنِ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moallah, raising it,
‘Regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: So which of the Favours of your Lord with you two belie? [55:13]: ‘Is it with the Prophet-saww or with the successor-asws? It was Revealed in (Surah) Al-Rahman’’.[168]
38- أَقُولُ رَوَى السَّيِّدُ الْأَجَلُّ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحُسَيْنِيُّ فِي رِوَايَةِ الصَّحِيفَةِ الْكَامِلَةِ الشَّرِيفَةِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُتَوَكِّلِ بْنِ هَارُونَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: أَخْبَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ ص بِمَا يَلْقَى أَهْلَ بَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ أَهْلَ مَوَدَّتِهِمْ وَ شِيعَتَهُمْ مِنْهُمْ يَعْنِي بَنِي أُمَيَّةَ فِي أَيَّامِهِمْ وَ مُلْكِهِمْ
I (Majlisi) am saying, ‘The Sayyad, Muhammad Bin Al Hassan Al Husayni, in a report of (the book), the noble ‘Al Saheefa Al Kameela’, by his chain from Mutawakal Bin Haroun,
‘From Abu Abdullah Al-Sadiq-asws having said: ‘Allah-azwj Informed His-azwj Prophet-saww with what the People-asws of the Household of Muhammad-saww and the people of their-asws cordiality and their-asws Shias would be facing from them, meaning clan of Umayyad, during their days and their kingdom’.
قَالَ وَ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِمْ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً وَ أَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها وَ بِئْسَ الْقَرارُ وَ نِعْمَةُ اللَّهِ مُحَمَّدٌ وَ أَهْلُ بَيْتِهِ حُبُّهُمْ إِيمَانٌ يُدْخِلُ الْجَنَّةَ وَ بُغْضُهُمْ كُفْرٌ وَ نِفَاقٌ يُدْخِلُ النَّارَ.
He-asws said: ‘And Allah-azwj the Exalted Revealed regarding them: Do you not see those who replaced the Favour of Allah for Kufr and released their people into the abode of perdition? [14:28] Into Hell they will be arriving, and evil is the settlement [14:29], and the Favour of Allah-azwj is Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household. Their-asws love is Eman and one would enter the Paradise, and hatred for them-asws is Kufr and hypocrisy, one would enter the Fire’’.[169]
39- سن، المحاسن بَعْضُ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلى ما هَداكُمْ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ قَالَ الشُّكْرُ الْمَعْرِفَةُ وَ فِي قَوْلِهِ وَ لا يَرْضى لِعِبادِهِ الْكُفْرَ وَ إِنْ تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ فَقَالَ الْكُفْرُ هَاهُنَا الْخِلَافُ وَ الشُّكْرُ الْوَلَايَةُ وَ الْمَعْرِفَةُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – One of our companions raising it – Regarding Words of Allah-azwj and Exalted: for you to exclaim the Greatness of Allah upon what He has Guided you, and perhaps you would be thanking [2:185]. He-asws said: ‘The thanks is the recognition. And regarding His-azwj Words: and He is not Pleased with the Kufr of His servants; and if you are grateful, He would be Pleased for you. [39:7], he-asws said: ‘The Kufr over here is the opposition, and the thanks is the Wilayah and the recognition’’.[170]
40- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَتُهُ قَالَ فَضْلُ اللَّهِ رَسُولُهُ وَ رَحْمَتُهُ وَلَايَةُ الْأَئِمَّةِ ع.
Tafseer Al Ayyashi – From Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws, and Humran from Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: and had it not been for the Grace of Allah upon you and His Mercy [4:83], said: ‘The Grace of Allah-azwj – His-azwj Rasool-saww, and His-azwj Mercy – Wilayah of the Imams-asws’’.[171]
41- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: قُلْتُ قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ قَالَ بِوَلَايَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ع خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُ هَؤُلَاءِ مِنْ دُنْيَاهُمْ.
(The book) ‘Al Kafi’ – The numbers, from Ibn Isa, from Umar Bin Abdul Aziz, from Muhammad Al Al Fuzeyl,
‘From Al-Reza-asws, he (the narrator) said, ‘I said, Say: ‘By the Grace of Allah and by His Mercy – so it is by that, let them be rejoicing. It is better than what they are amassing [10:58]. He-asws said:’ By Wilayah of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww is better than what they are amassing from their world’’.[172]
42- شي، تفسير العياشي عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُوا قَالَ فَلْيَفْرَحْ بِنَا شِيعَتُنَا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا أُعْطِيَ عَدُوُّنَا مِنَ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ.
Tafseer Al Ayyashi – From Ibn Nubata,
‘From Amir Al-Momineen-asws regarding Words of Allah-azwj: Say: ‘By the Grace of Allah and by His Mercy – so it is by that, let them be rejoicing [10:58]. He-asws said: ‘So our-asws Shias would be rejoicing. It is better than what our-asws enemies have been Given from the gold and the silver’’.[173]
43- قب، المناقب لابن شهرآشوب قَالُوا الْفَضْلُ ثَلَاثَةٌ فَضْلُ اللَّهِ قَوْلُهُ تَعَالَى وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَتُهُ وَ فَضْلُ النَّبِيِّ قَوْلُهُ قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْفَضْلُ رَسُولُ اللَّهِ وَ الرَّحْمَةُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – They said, ‘The Grace are three. Grace of Allah-azwj – His-azwj Words: so had it not been for the Grace of Allah and His Mercy upon you, [2:64]; and grace of the Prophet-saww are His-azwj Words: Say: ‘By the Grace of Allah and by His Mercy [10:58]. Ibn Abbas said, ‘The Grace is Rasool-Allah-saww and the Mercy is Amir Al Momineen-asws’. (Up to here is not a Hadeeth)
وَ فَضْلُ الْأَوْصِيَاءِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ قَالَ نَحْنُ النَّاسُ وَ نَحْنُ الْمَحْسُودُونَ وَ فِينَا نَزَلَتْ.
And grace of the successors – Abu Ja’far-asws said: ‘Or are they envying the people upon what Allah has Given them from His Grace? [4:54]. He-asws said: ‘We-asws are the people, and we-asws are the envied ones, and it was Revealed regarding us-asws’’.[174]
44- وَ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ يَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ قَالَ الْوَلَايَةُ لآِلِ مُحَمَّدٍ ع.
And from Abu Al Ward,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: and He would be Increasing for them from His Grace; [4:173]. He-asws said: ‘The Wilayah of Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[175]
45- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الدَّيْلَمِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى اللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشاءُ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Hassan Bin Abu Al Hassan Al Daylami, by his chain from Hammad Bin Usman,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws, from his-asws grandfather Ja’far-asws Bin Muhammad-asws regarding Words of the Exalted: and Allah Specialises by His Mercy the one He so Desires to; [2:105]:
قَالَ الْمُخْتَصُّ بِالرَّحْمَةِ نَبِيُّ اللَّهِ وَ وَصِيُّهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مِائَةَ رَحْمَةٍ تِسْعٌ وَ تِسْعُونَ رَحْمَةً عِنْدَهُ مَذْخُورَةٌ لِمُحَمَّدٍ ص وَ عَلِيٍّ ع وَ عِتْرَتِهِمَا وَ رَحْمَةٌ وَاحِدَةٌ مَبْسُوطَةٌ عَلَى سَائِرِ الْمَوْجُودِينَ.
‘The Choosing especially with the Mercy is for the Prophet-saww of Allah-azwj, and his-saww successor-asws, and their-asws Family-asws. Allah-azwj Created one hundred Mercies, so ninety nine of the Mercies in His-azwj Presence are treasured for Muhammad-saww, and Ali-asws, and their-asws Family-asws, and one Mercy is extended to the rest of the existing ones’’.[176]
46- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْبَاقِرُ وَ الصَّادِقُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَ فِي قَوْلِهِ وَ لا تَتَمَنَّوْا ما فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلى بَعْضٍ إِنَّهُمَا نَزَلَتَا فِيهِمْ عَلَيْهِمْ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ.
(The book) of Ibn Shehr Ashub – Al Baqir-asws and Al Sadiq-asws regarding Words of the Exalted: That is a Grace of Allah. He Gives it to the one He so Desires, and Allah is Capacious, most Knowing [5:54], and regarding His-azwj Words: And do not be coveting what Allah have Graced with some of you above the others. [4:32]: ‘These two were Revealed regarding them-asws, upon them-asws be the benediction (blessing) and the greeting’’.[177]
47- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالا لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَتُهُ قَالا فَضْلُ اللَّهِ رَسُولُهُ وَ رَحْمَتُهُ وَلَايَةُ الْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ.
Tafseer Al Ayyashi – From Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws, and Humran from Abu Abdullah-asws both having said: ‘and had it not been for the Grace of Allah upon you and His Mercy [4:83]. Grace of Allah-azwj is His-azwj Rasool-saww, and His-azwj Mercy is Wilayah of Imams-asws’’.[178]
48- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ يا بَنِي إِسْرائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ أَنْ بَعَثْتُ مُوسَى وَ هَارُونَ إِلَى أَسْلَافِكُمْ بِالنُّبُوَّةِ فَهَدَيْنَاهُمْ إِلَى نُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ وَ وَصِيَّةِ عَلِيٍّ وَ إِمَامَةِ عِتْرَتِهِ الطَّيِّبِينَ وَ أَخَذْنَا عَلَيْكُمْ بِذَلِكَ الْعُهُودَ وَ الْمَوَاثِيقَ الَّتِي إِنْ وَفَيْتُمْ بِهَا كُنْتُمْ مُلُوكاً فِي جِنَانِهِ مُسْتَحِقِّينَ لِكَرَامَاتِهِ وَ رِضْوَانِهِ
Tafseer Imam (Hassan Al-Askari)-asws – ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Recall My Favour which I Bestowed upon you, by Sending Musa-as and Haroun-as to your ancestors, with the Prophet-hood. So they-as guided them to the Prophet-hood of Muhammad-saww and the successorship of Ali-asws and the Imamate of the his-saww goodly family. And We-azwj Took upon you all the Pacts with that and the Covenant – which, if you had fulfilled these, your would have been kings in His-azwj Gardens, deserving of His-azwj Prestige and His-azwj Pleasure.
وَ أَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعالَمِينَ هُنَاكَ أَيْ فَعَلْتُهُ بِأَسْلَافِكُمْ فَفَضَّلْتُهُمْ دِيناً وَ دُنْيَا أَمَّا تَفْضِيلُهُمْ فِي الدِّينِ فَلِقَبُولِهِمْ نُبُوَّةَ مُحَمَّدٍ ص وَ وَلَايَةَ عَلِيٍّ ع وَ آلِهِمَا الطَّيِّبِينَ
And I had Graced you all in the two worlds [2:47] – over there, i.e., ‘I-azwj Did it with your ancestors, Gracing them the Religion and the world. As for their Grace in the Religion, it was for their acceptance of the Prophet-hood of Muhammad-saww and the Wilayah of Ali-asws and their-asws goodly Progeny-asws.
وَ أَمَّا فِي الدُّنْيَا فَبِأَنْ ظَلَّلْتُ عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ وَ أَنْزَلْتُ عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوَى وَ سَقَيْتُهُمْ مِنْ حَجَرٍ مَاءً عَذْباً وَ فَلَقْتُ لَهُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْتُهُمْ وَ أَغْرَقْتُ أَعْدَاءَهُمْ فِرْعَوْنَ وَ قَوْمَهُ وَ فَضَّلْتُهُمْ بِذَلِكَ عَلَى عَالَمِي زَمَانِهِم الَّذِينَ خَالَفُوا طَرَائِقَهُمْ وَ حَادُوا عَنْ سَبِيلِهِمْ
And as for their Gracing them in the world, it was by Shading the clouds upon them, and Sending down upon them the Manna and quails, and Quenching them with fresh water from a rock, and Parting the sea for them. Thus, I-azwj Rescued them and Drowned their enemies, Pharaoh-la and his-la people. And I-azwj Excelled them upon the communities of their era which opposed their ways and guided away from their way.
ثُمَّ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُمْ فَإِذَا فَعَلْتُ هَذَا بِأَسْلَافِكُمْ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ لِقَبُولِهِمْ وَلَايَةَ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فَبِالْحَرِيِّ أَنْ أَزِيدَكُمْ فَضْلًا فِي هَذَا الزَّمَانِ إِذَا أَنْتُمْ وَفَيْتُمْ بِمَا آخُذُ مِنَ الْعُهُودِ وَ الْمَوَاثِيقِ عَلَيْكُمْ.
Then Allah-azwj Mighty and Majestic Said to them: “So when I-azwj have Done this with your ancestors during that era for their acceptance of the Wilayah of Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, so rather I-asws will Increase you all in Grace during this era when you fulfil was I-azwj Took from the Pact and the Covenant upon you.”[179]
49- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَها
(The book) ‘Al Kafi – Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Muhammad Al Hashimy, from his father, from Ahmad Bin Isa,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws regarding Words of Mighty and Majestic: They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it, [16:83].
قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ اجْتَمَعَ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ مَا تَقُولُونَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ
He-asws said: ‘When it was Revealed: But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, those who are establishing the Salat and are giving the Zakat while they are performing Ruku [5:55], a number of companions of Rasool-Allah-saww gathered in the Masjid of Al-Medina. One of them said to the other, ‘What are you saying regarding this Verse?’
فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنْ كَفَرْنَا بِهَذِهِ الْآيَةِ نَكْفُرُ بِسَائِرِهَا وَ إِنْ آمَنَّا فَإِنَّ هَذَا ذُلٌّ حِينَ يُسَلِّطُ عَلَيْنَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالُوا قَدْ عَلِمْنَا أَنَّ مُحَمَّداً صَادِقٌ فِيمَا يَقُولُ وَ لَكِنَّا نَتَوَلَّاهُ وَ لَا نُطِيعُ عَلِيّاً ع فِيمَا أَمَرَنَا
One of them said, ‘If we were to disbelieve in this Verse, we will be disbelieving in the rest of them, and if we were to believe, then this would be humiliation when the son-asws of Abu Talib-asws will overcome upon us’. They said, ‘We have known that Muhammad-saww is truthful regarding what he-saww says, but we shall be in his-saww governance and not obey Ali-asws in whatever he-asws orders us’’.
قَالَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَها يَعْرِفُونَ يَعْنِي وَلَايَةَ عَلِيٍّ ع وَ أَكْثَرُهُمُ الْكافِرُونَ بِالْوَلَايَةِ.
He-asws said: ‘So this Verse was Revealed: They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it, [16:83] recognising, meaning Wilayah of Ali-asws, and most of them are Kafirs [16:83] with the Wilayah’.[180]
50- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الصَّدُوقُ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ رَاكِبٌ وَ خَرَجَ عَلِيٌّ ع وَ هُوَ يَمْشِي فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ إِمَّا أَنْ تَرْكَبَ إِذَا رَكِبْتُ وَ تَمْشِيَ إِذَا مَشَيْتُ وَ تَجْلِسَ إِذَا جَلَسْتُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ لَا بُدَّ لَكَ مِنَ الْقِيَامِ وَ الْقُعُودِ فِيهِ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Sadouq, by his chain to Muhammad Bin Al Fayz Bin Al Muhtar,
‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws from his-asws grandfather-asws having said: ‘One day Rasool-Allah-saww came out and he-saww was riding, and Ali-asws came and he-asws was walking. He-saww said to him-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! But you-asws should ride when I-saww ride and you-asws walk when I-saww walk, and sit when I-saww sit, unless there happens to be regarding a legal punishment of Allah-azwj, there being inevitable for you-asws from the standing and the sitting during it.
وَ مَا أَكْرَمَنِيَ اللَّهُ بِكَرَامَةٍ إِلَّا وَ أَكْرَمَكَ بِمِثْلِهَا وَ خَصَّنِيَ اللَّهُ بِالنُّبُوَّةِ وَ الرِّسَالَةِ- وَ جَعَلَكَ وَلِيِّي فِي ذَلِكَ تَقُومُ فِي حُدُودِهِ وَ صَعْبِ أُمُورِهِ
And Allah-azwj did not Honour me-saww with any honour except and He-azwj Honoured you-asws with similar to it, and Allah-azwj Specialised me-saww with the Prophet-hood and the Message and Made you-asws my-saww guardian during that regarding His-azwj legal punishment and His-azwj difficult Commands.
وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَا آمَنَ بِي مَنْ أَنْكَرَكَ وَ لَا أَقَرَّ بِي مَنْ جَحَدَكَ وَ لَا آمَنَ بِاللَّهِ مَنْ كَفَرَ بِكَ وَ إِنَّ فَضْلَكَ لَمِنْ فَضْلِي وَ إِنَّ فَضْلِي لِفَضْلِ اللَّهِ
By the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth as a Prophet-saww! He has not believed in me-saww, one who denies you-asws, nor has he acknowledged with me-saww, one who rejects you-asws, nor has he believed in Allah-azwj, one who disbelieves in you-asws; and that your-asws superiority is from my-saww superiority, and my-saww superiority is a Grace of Allah-azwj.
وَ هُوَ قَوْلُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَ قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ فَفَضْلُ اللَّهِ نُبُوَّةُ نَبِيِّكُمْ وَ رَحْمَتُهُ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع
And it is the Word of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘By the Grace of Allah and by His Mercy – so it is by that, let them be rejoicing. It is better than what they are amassing [10:58]. The Grace of Allah-azwj is the Prophet-hood of your Prophet-saww, and His-azwj Mercy is Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
فَبِذلِكَ قَالَ بِالنُّبُوَّةِ وَ الْوَلَايَةِ فَلْيَفْرَحُوا يَعْنِي الشِّيعَةَ هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ يَعْنِي مُخَالِفِيهِمْ مِنَ الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ فِي دَارِ الدُّنْيَا
So it is by that, – he-asws said, ‘With the Prophet-hood and the Wilayah, let them be rejoicing. – meaning the Shias, It is better than what they are amassing [10:58] – meaning their opponents, from the families, and the wealth, and the children in the house of the world.
وَ اللَّهِ يَا عَلِيُّ مَا خُلِقْتَ إِلَّا لِيُعْبَدَ بِكَ وَ لِتُعْرَفَ بِكَ مَعَالِمُ الدِّينِ وَ يُصْلَحَ بِكَ دَارِسُ السَّبِيلِ وَ لَقَدْ ضَلَّ مَنْ ضَلَّ عَنْكَ وَ لَنْ يَهْتَدِيَ إِلَى اللَّهِ مَنْ لَمْ يَهْتَدِ إِلَيْكَ وَ إِلَى وَلَايَتِكَ وَ هُوَ قَوْلُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى يَعْنِي إِلَى وَلَايَتِكَ
By Allah-azwj, O Ali-asws! You-asws have not been Created except for there to be worship through you-asws, and for the information of the Religion be recognised through you-asws, and the teachings of the way be corrected through you-asws, and he has strayed, the one who strays away from you-asws, and he will never be guided to Allah-azwj, the one does not get guided to you-asws and to your-asws Wilayah, and it is the Word of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82] – meaning to your-asws Wilayah.
وَ لَقَدْ أَمَرَنِي رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنْ أَفْتَرِضَ مِنْ حَقِّكَ مَا أَفْتَرَضَ مِنْ حَقِّي وَ إِنَّ حَقَّكَ لَمَفْرُوضٌ عَلَى مَنْ آمَنَ بِي وَ لَوْلَاكَ لَمْ يُعْرَفْ عَدُوُّ اللَّهِ وَ مَنْ لَمْ يَلْقَهُ بِوَلَايَتِكَ لَمْ يَلْقَهُ بِشَيْءٍ
And my Lord-azwj Blessed and Exalted has Commanded me-saww that I-saww obligate from your-asws rights what I-saww has obligated from my-saww rights, and that your-asws rights are obligatory upon the one who believes in me-saww; and had it not been for you-asws, enemies of Allah-azwj would not be recognised, and one who does not meet Him-azwj being your-asws Wilayah would not meet Him-azwj with anything.
وَ لَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيَ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ يَعْنِي فِي وَلَايَتِكَ يَا عَلِيُ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ لَوْ لَمْ أُبَلِّغْ مَا أُمِرْتُ بِهِ مِنْ وَلَايَتِكَ لَحَبِطَ عَمَلِي وَ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِغَيْرِ وَلَايَتِكَ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَ غَدَا سُحْقاً لَهُ وَ مَا أَقُولُ إِلَّا قَوْلَ رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ إِنَّ الَّذِي أَقُولُ لَمِنَ اللَّهِ أَنْزَلَهُ فِيكَ.
And Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to me-saww: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; – meaning regarding your-asws Wilayah, O Ali-asws, and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, [5:67], and if I-saww do not deliver what I-saww am Commanded with of your-asws Wilayah, my-saww deeds would be Confiscated, and one who meets Allah-azwj Mighty and Majestic without your-asws Wilayah, so his deeds would be Confiscated, there would be remoteness for him, and I-saww am not saying except the Word of myLord-azwj Blessed and Exalted, and that which I-saww am saying is from what Allah-azwj Revealed regarding you-asws’’.[181]
51- وَ مِنْ هَذَا مَا ذَكَرَهُ فِي تَفْسِيرِ الْعَسْكَرِيِّ ع قَالَ الْإِمَامُ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَضْلُ اللَّهِ الْعِلْمُ بِتَأْوِيلِهِ وَ تَوْفِيقُهُ لِمُوَالاةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ وَ مُعَادَاةُ أَعْدَائِهِمْ وَ كَيْفَ لَا يَكُونُ ذَلِكَ خَيْراً مِمَّا يَجْمَعُونَ وَ هُوَ ثَمَنُ الْجَنَّةِ وَ يَسْتَحِقُّ بِهِ الْكَوْنُ بِحَضْرَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الَّذِي هُوَ أَفْضَلُ مِنَ الْجَنَّةِ لِأَنَّ مُحَمَّداً وَ آلَهُ أَشْرَفُ زِينَةِ الْجَنَّةِ.
And from this is what I mentioned in the Tafseer of Al-Askari-asws – The Imam-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Grace of Allah-azwj is the knowledge with its interpretation and its inclination to the Wilayah of Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws, and enmity to their-asws enemies, and how can that not happen to be better than what they are amassing, and it is from the price of the Paradise, and being in the presence of Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws, which is superior than the Paradise itself because Muhammad-asws and his-saww Progeny-asws are the noblest adornment of the Paradise’’.[182]
52- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ ما يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلا مُمْسِكَ لَها قَالَ هِيَ مَا أَجْرَى اللَّهُ عَلَى لِسَانِ الْإِمَامِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad Al Nowfaly, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Murazim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Whatever Mercy Allah Opens to the people, so there is none to withhold it, [35:2]. He-asws said: ‘What Allah-azwj Causes to flow upon the tongue of the Imam-asws’’.[183]
53- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ لكِنْ يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُ فِي رَحْمَتِهِ قَالَ الرَّحْمَةُ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Al Abbas, from Hassan Bin Muhammad, from Abbad Bin Yaqoub, from Umar Bin Jubeyr,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Surely, there is a Sign in that, but most of them are not Momineen [26:8]. He-asws said: ‘The Mercy is Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[184]
54- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة جَاءَ فِي تَأْوِيلِ أَهْلِ الْبَيْتِ الْبَاطِنِ فِي حَدِيثِ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْهُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ تَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَيْ شُكْرَكُمُ النِّعْمَةَ الَّتِي رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَ مَا مَنَّ عَلَيْكُمْ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ بِوَصِيِّهِ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –
‘It has come in the interpretation of People-asws of the Household regarding the esoteric of a Hadeeth of Ahmad Bin Ibrahim, from them-asws: ‘And you should be making your livelihood, [56:82], meaning give thanks for the Favour which Allah-azwj has Given to you as sustenance, and that is having Sent to you Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, (instead) you are belying [56:82] – the successorship.
فَلَوْ لا إِذا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ وَ أَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ إِلَى وَصِيِّهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ يُبَشَّرُ وَلِيُّهُ بِالْجَنَّةِ وَ عَدُوُّهُ بِالنَّارِ وَ نَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ يَعْنِي أَقْرَبُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْكُمْ وَ لكِنْ لا تُبْصِرُونَ أَيْ لَا تَعْرِفُونَ.
So why don’t you, when it reaches the throats [56:83] And at that time you are looking on [56:84] – at his-saww successor-asws Amir-Al-Momineen-asws giving glad tidings to his-asws friends of the Paradise, and his-asws enemies of the Fire, And We are nearer to him than you are, but you are not seeing [56:85] – meaning near to Amir-Al-Momineen-asws than you are, but you are not seeing – meaning you are not recognising.’’[185]
باب 30 أنهم عليهم السلام النجوم و العلامات و فيه بعض غرائب التأويل فيهم صلوات الله عليهم و في أعدائهم
CHAPTER 30 – THEY-asws ARE THE STARS, AND THE DIRECTIONAL SIGNS, AND IN IT ARE COME OF THE STRANGE INTERPRETATIONS REGARDING THEM-asws AND REGARDING THEIR-asws ENEMIES
الآيات النحل وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
The Verse – (Surah) Al Nahl: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]
Notes: –
وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع نَحْنُ الْعَلَامَاتُ وَ النَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ ص.
And Abu Abdullah-asws said: ‘We-asws are the directional signs and the star(s) of Rasool-Allah-saww’.
قَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ النُّجُومَ أَمَاناً لِأَهْلِ السَّمَاءِ وَ جَعَلَ أَهْلَ بَيْتِي أَمَاناً لِأَهْلِ الْأَرْضِ.
The Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Made the start as a security for the inhabitants of the sky, and Made People-asws of my-saww Household are a security for inhabitants of the earth’.
1- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع فِي قَوْلِهِ الرَّحْمنُ عَلَّمَ الْقُرْآنَ قَالَ اللَّهُ عَلَّمَ مُحَمَّداً الْقُرْآنَ
Tafseer Al Qummi – My father, from Al Husayn Bin Khalid,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws regarding His-azwj Words: The Beneficent [55:1] Taught the Quran [55:2]. He-asws said: ‘Allah-azwj Taught Muhammad-saww the Quran’.
قُلْتُ خَلَقَ الْإِنْسانَ قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قُلْتُ عَلَّمَهُ الْبَيانَ قَالَ عَلَّمَهُ بَيَانَ كُلِّ شَيْءٍ يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ
I said, ‘(What about): Created the human being [55:3] Taught him the clarification [55:4]?’ He-asws said: ‘That is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-azwj Taught him-asws the clarification of everything from what the people would need from him-asws.’
قُلْتُ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبانٍ قَالَ هُمَا يُعَذَّبَانِ بِعَذَابِ اللَّهِ قُلْتُ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ يُعَذَّبَانِ
I (the narrator) said, ‘(What about): [55:5] The sun and the moon follow a Reckoning?’ He-asws said: ‘They would both be Punished.’ I said, ‘The sun and the moon would be Punished?’
قَالَ سَأَلْتَ عَنْ شَيْءٍ فَأَتْقِنْهُ إِنَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يَجْرِيَانِ بِأَمْرِهِ مُطِيعَانِ لَهُ ضَوْؤُهُمَا مِنْ نُورِ عَرْشِهِ وَ حَرُّهُمَا مِنْ حَرِّ جَهَنَّمَ
He-asws said: ‘If you ask about something, then perfect it. Surely, the sun and the moon are two Signs from the Signs of Allah, flowing by His-azwj Command, obedient to Him-azwj. Their illumination is from the Light of His-azwj Throne and their heat is from heat of Hell.
فَإِذَا كَانَتِ الْقِيَامَةُ عَادَ إِلَى الْعَرْشِ نُورُهُمَا وَ عَادَ إِلَى النَّارِ حَرُّهُمَا فَلَا تَكُونُ شَمْسٌ وَ لَا قَمَرٌ وَ إِنَّمَا عَنَاهُمَا لَعَنَهُمَا اللَّهُ أَ وَ لَيْسَ قَدْ رَوَى النَّاسُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ إِنَّ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ نُورَانِ فِي النَّارِ قُلْتُ بَلَى
So when it would be the Day of Judgment, both their lights would return to the Throne, and their heat would return to the Fire. Thus, they would neither happen to be a sun nor a moon. And rather, what is meant are those two (Abu Bakr and Umar), Allah-azwj has Cursed them both. Aren’t the people reporting that Rasool-Allah-saww said: ‘The sun and the moon are two lights in the Fire?’ I said, ‘Yes’.
قَالَ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ النَّاسِ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ شَمْسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ نُورُهُمَا فَهُمَا فِي النَّارِ وَ اللَّهِ مَا عَنَى غَيْرَهُمَا
He-asws said: ‘And have you not heard the words of the people, ‘So and so, and so and so (Abu Bakr and Umar) are two suns of this community and their light?’ So these two are in the Fire, and Allah-azwj has not Meant (anything else) other than these two’
قُلْتُ وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ يَسْجُدانِ
I said, ‘(What about): And the star and the tree both perform Sajdahs [55:6]?’
قَالَ النَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَدْ سَمَّاهُ اللَّهُ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ فَقَالَ وَ النَّجْمِ إِذا هَوى وَ قَالَ وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ فَالْعَلَامَاتُ الْأَوْصِيَاءُ وَ النَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ ص
He-asws (Abu Al-Hassan Al-Reza-asws) said: ‘The star [55:6], is Rasool-Allah-saww, and Allah-azwj has Named him-saww so in other places, so He-azwj Said: (I Swear) by the star when it swoops down [53:1]. And He-azwj Said: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16] – so the directional signs are the successors-asws and the star is Rasool-Allah-saww’.
قُلْتُ يَسْجُدانِ قَالَ يَعْبُدَانِ
I said, ‘both performing Sajdahs [55:6]?’ He-asws said: ‘They are both worshipping (Allah-azwj)’.
وَ قَوْلُهُ وَ السَّماءَ رَفَعَها وَ وَضَعَ الْمِيزانَ
I said, ‘(What about): And the sky, He Elevated it, and He Placed the Scale [55:7]?’
قَالَ السَّمَاءُ رَسُولُ اللَّهِ ص رَفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَ الْمِيزَانُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع نَصَبَهُ لِخَلْقِهِ
He-asws said: ‘The sky is Rasool-Allah-saww. Allah-azwj Elevated him-saww to Him-azwj, and the Scale is Amir-Al-Momineen-asws, having Nominated him-asws for His-azwj creatures.’
قُلْتُ أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزانِ
I said, ‘(What about): Indeed! You must not transgress regarding the Scale [55:8]?’
قَالَ لَا تَعْصُوا الْإِمَامَ
He-asws said: ‘Do not disobey the Imam-asws.’
قُلْتُ وَ أَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ
I said, ‘(What about): And establish the weight with the fairness [55:9]?’
أَقِيمُوا الْإِمَامَ الْعَدْلَ
(He-asws said): ‘Deal with the Imam-asws by justice.’
قُلْتُ وَ لا تُخْسِرُوا الْمِيزانَ قَالَ وَ لَا تَبْخَسُوا الْإِمَامَ حَقَّهُ وَ لَا تَظْلِمُوهُ
I said, ‘(What about): ‘and do not be deficient regarding the Scale [55:9]?’ He-asws said: ‘Do not be deficient with the Imam-asws of his-asws rights, and do not oppress him-asws’.
وَ قَوْلُهُ وَ الْأَرْضَ وَضَعَها لِلْأَنامِ قَالَ لِلنَّاسِ
And His-azwj Words: And the earth, He Placed it for the creatures [55:10], he-asws said: ‘For the people.’
فِيها فاكِهَةٌ وَ النَّخْلُ ذاتُ الْأَكْمامِ قَالَ يَكْبُرُ ثَمَرُ النَّخْلِ فِي الْقَمْعِ ثُمَّ يَطْلُعُ مِنْهُ
Therein are fruits, and the palm trees with the sheathed clusters [55:11], he-asws said: ‘Fruit of the palm tree grows in the season, then emerges from it.’
قَوْلُهُ وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّيْحانُ قَالَ الْحَبُّ الْحِنْطَةُ وَ الشَّعِيرُ وَ الْحُبُوبُ وَ الْعَصْفُ التِّبْنُ وَ الرَّيْحَانُ مَا يُؤْكَلُ مِنْهُ
And the Words of the Exalted: And the grain with the husk and the fragrance [55:12], he-asws said: ‘The grain of the wheat, and the barley, and the grain, and the fig, and the basil – what is eaten from it.
وَ قَوْلُهُ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ قَالَ فِي الظَّاهِرِ مُخَاطَبَةُ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ فِي الْبَاطِنِ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ.
And His-azwj Words: So which of the Favours of your Lord with you two belie? [55:13], he-asws said: ‘In its apparent it addresses the Jinn and the human beings, and in its hidden (it addresses) that one and that one (Abu Bakr and Umar)’’.[186]
2- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَ رَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ قَالَ الْمَشْرِقَيْنِ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَغْرِبَيْنِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا وَ أَمْثَالُهُمَا تَجْرِي فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ قَالَ مُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌّ ع.
Tafseer Al Qummi – In a report of Sayf Bin Umeyra, from Is’haq Bin Ammar, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj: I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj: Lord of the two Easts and Lord of the two Wests [55:17], said: ‘The two Easts are Rasool-Allah-saww, and Amir-Al-Momineen-asws, and the two Wests are Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and in these two examples flows: So which of the Favours of your Lord with you two belie? [55:18] – Rasool-Allah-saww and Amir-Al-Momineen-asws’’.[187]
3- فس، تفسير القمي جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ وَ السَّماءِ وَ الطَّارِقِ قَالَ السَّمَاءُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الطَّارِقُ الَّذِي يَطْرُقُ بِالْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ مِنْ عِنْدِ رَبِّهِمْ مِمَّا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُوَ الرُّوحُ الَّذِي مَعَ الْأَئِمَّةِ يُسَدِّدُهُمْ
Tafseer Al Qummi – Ja’far Bin Ahmad, from Ubeydullah Bin Musa, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: (I Swear) by the sky and Al-Tariq [86:1], he-asws said: ‘The sky in this subject is Amir-Al-Momineen-asws, and ‘Al-Tariq’ is the coming to the Imams-asws, from the Presence of their-asws Lord-azwj, what occurs by the night and the day, and it is the Spirit which is with the Imams-asws informing them-asws’.
قُلْتُ النَّجْمُ الثَّاقِبُ قَالَ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ ص.
He said, ‘And: (It is) the star of piercing brightness [86:3]?’ He-asws said: ‘That is Rasool-Allah-saww’’.[188]
4- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها قَالَ الشَّمْسُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَوْضَحَ اللَّهُ بِهِ لِلنَّاسِ دِينَهُمْ
Tafseer Al Qummi – My father, from Suleyman Al Daylami, from Abu Baseer,
‘Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj: (I Swear) by the sun and its clarity [91:1], said: ‘The sun (is a reference to) Rasool-Allah-saww by whom-saww Allah-azwj Mighty and Majestic Clarified for the people, their Religion’.
قُلْتُ وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع
‘He (the narrator) said, ‘I asked, ‘(What about): And the moon when it follows it, [91:2]? He-asws said: ‘That is Amir-Al-Momineen-asws.
قُلْتُ وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها قَالَ ذَاكَ الْإِمَامُ مِنْ ذُرِّيَّةِ فَاطِمَةَ ع يَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ ص فَيُجَلِّي لِمَنْ سَأَلَهُ فَحَكَى اللَّهُ سُبْحَانَهُ عَنْهُ فَقَالَ وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها
‘I asked, (What about): And the day when it displays it, [91:3]?’ He-asws said: ‘That (is a reference to) the Imams-asws from the descendants of (Syeda) Fatima-asws, whenever asked about the Religion of Rasool-Allah-saww so they-asws clarify it for the one who has asked (from them-asws). So Allah-azwj has referred it in His-azwj Words by Saying: And the day when it displays it, [91:3]’.
قُلْتُ وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها قَالَ ذَاكَ أَئِمَّةُ الْجَوْرِ الَّذِينَ اسْتَبَدُّوا بِالْأَمْرِ دُونَ آلِ رَسُولِ اللَّهِ ص- وَ جَلَسُوا مَجْلِساً كَانَ آلُ رَسُولِ اللَّهِ ص أَوْلَى بِهِ مِنْهُمْ فَغَشُوا دِينَ رَسُولِ اللَّهِ ص بِالظُّلْمِ وَ الْجَوْرِ وَ هُوَ قَوْلُهُ وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها قَالَ يَغْشَى ظُلْمَةُ اللَّيْلِ ضَوْءَ النَّهَارِ
‘I asked, ‘(What about): And the night when it covers it, [91:4]?’ He-asws said: ‘That (is a reference to) the imams of the injustice who tyrannised with the command (government), besides the Progeny-asws of the Rasool-saww and seated themselves upon a seat which was for the Progeny-asws of the Rasool-saww who-asws were foremost (more deserving) for it than they were. They covered the Religion of Allah-azwj by the injustices and the tyranny, therefore Allah-azwj has Referred to their deeds by Saying: And the night when it covers it, [91:4] – Darkness of the night covered the illumination of the day.
وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها قَالَ خَلَقَهَا وَ صَوَّرَهَا
And a soul and what He Completed [91:7] – he-asws said: ‘Created it and Imaged it.
وَ قَوْلُهُ فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها أَيْ عَرَّفَهَا وَ أَلْهَمَهَا ثُمَّ خَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ
And His-azwj Words: Then He Inspired it, it’s immorality and its piety [91:8] – i.e., Introduced it and Inspired it, then Gave it a choice so it chose.
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها يَعْنِي نَفْسَهُ طَهَّرَهَا وَ قَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها أَيْ أَغْوَاهَا.
He has succeeded, one who purifies it [91:9] – meaning purified itself; And he has failed, one who corrupts it [91:10] – i.e., seduced it’.
كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّ فِيهِ بَعْدَ قَوْلِهِ وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها يَعْنِي بِهِ الْقَائِمَ ع وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ فَغَشُوا دِينَ اللَّهِ بِالْجَوْرِ وَ الظُّلْمِ فَحَكَى اللَّهُ سُبْحَانَهُ فِعْلَهُمْ فَقَالَ وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Qasim, from Ja’far Bin Abdullah, from Muhammad Bin Abdul Rahman, from Muhammad Bin Abdullah, from Abu Ja’far Al Qummi, from Muhammad Bin Umar, from Suleyman Al Daylami,
‘Similar to it, except that in it, after His-azwj Words: And the day when it displays it, [91:3] – meaning by it Al-Qaim-asws’, and continued the Hadeeth up to his-asws words: ‘The Religion of Allah-azwj was covered with the tyranny and the injustices, so Allah-azwj the Glorious Re-told of their deeds by Saying: And the night when it covers it, [91:4]’’.[189]
5- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشى قَالَ اللَّيْلُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ الثَّانِي غَشَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي دَوْلَتِهِ الَّتِي جَرَتْ عَلَيْهِ وَ أُمِرَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنْ يَصْبِرَ فِي دَوْلَتِهِمْ حَتَّى تَنْقَضِيَ
Tafseer Al Qummi – Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul abbar, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: And the night when it covers it, [91:4]. He-asws said: ‘The ‘night’ in this place is the second (Umar), double-crossing Amir Al-Momineen-asws during his government which flowed to him, and Amir Al-Momineen-asws was patient in their government until it expired’.
قَالَ وَ النَّهارِ إِذا تَجَلَّى قَالَ النَّهَارُ هُوَ الْقَائِمُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ ع إِذَا قَامَ غَلَبَ دَوْلَةَ الْبَاطِلِ وَ الْقُرْآنُ ضَرَبَ فِيهِ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَ خَاطَبَ نَبِيَّهُ ص بِهِ وَ نَحْنُ فَلَيْسَ يَعْلَمُهُ غَيْرُنَا.
He-azwj Said: And the day when it displays it, [91:3], he-asws said: ‘The day, it is Al-Qaim-asws from us-asws, People-asws of the Household. When he-asws rises, he-asws will overcome the governments of falsehood, and the Quran struck the examples for the people regarding it, and His-azwj Prophet-saww addressed with it, and (so do) we-asws. Thus, no one know it apart from us-asws’’.[190]
6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنِ الْحَلَبِيِّ وَ رَوَاهُ أَيْضاً عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها الشَّمْسُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ ضُحَاهَا قِيَامُ الْقَائِمِ ع
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Ali Bin Muhammad, from Abu Jameela, from Al Halby, and it is reported as well by Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Al Fazl Bin Al Abbas,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘(I Swear) by the sun and its clarity [91:1] – The sun is Amir Al-Momineen-asws and its clarity the rising of Al-Qaim-asws.
وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها هُوَ قِيَامُ الْقَائِمِ ع وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها حَبْتَرٌ وَ دُلَامٌ غَشِيَا عَلَيْهِ الْحَقَّ
And the moon when it follows it, [91:2] – Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws; And the day when it displays it, [91:3] it is rising of Al-Qaim-asws. And the night when it covers it, [91:4] – Hibter (Abu Bakr) and his government, had covered upon the Truth.
وَ أَمَّا قَوْلُهُ وَ السَّماءِ وَ ما بَناها قَالَ هُوَ مُحَمَّدٌ ص هُوَ السَّمَاءُ الَّذِي يَسْمُو إِلَيْهِ الْخَلْقُ فِي الْعِلْمِ
And as for His-azwj Words: And the sky and what He Built [91:5], he-asws said: ‘He-saww is Muhammad-saww. He-saww is the sky which rises above the creatures regarding the Knowledge’.
وَ قَوْلُهُ وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها قَالَ الْأَرْضُ الشِّيعَةُ
And His-azwj Words: And the earth and what He Spread [91:6], he-asws said: ‘The earth – the Shias’.
وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها قَالَ هُوَ الْمُؤْمِنُ الْمَسْتُورُ وَ هُوَ عَلَى الْحَقِّ
And a soul and what He Completed [91:7] -He-asws said: ‘It is the Momin veiled (under cover) and (although) he is upon the Truth’.
وَ قَوْلُهُ فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها قَالَ مَعْرِفَةُ الْحَقِّ مِنَ الْبَاطِلِ
And His-azwj Words: Then He Inspired it, it’s immorality and its piety [91:8] – He-asws said; ‘Recognised the truth from the falsehood.
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها قَالَ قَدْ أَفْلَحَتْ نَفْسٌ زَكَّاهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ قَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها اللَّهُ
He has succeeded, one who purifies it [91:9], he-asws said: ‘He has succeeded, a soul whom Allah-azwj Mighty and Majestic Purified, And he has failed, one who corrupts it [91:10], Allah-azwj.
وَ قَوْلُهُ كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْواها قَالَ ثَمُودُ رَهْطٌ مِنَ الشِّيعَةِ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَ يَقُولُ وَ أَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْناهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمى عَلَى الْهُدى فَأَخَذَتْهُمْ صاعِقَةُ الْعَذابِ الْهُونِ فَهُوَ السَّيْفُ إِذَا قَامَ الْقَائِمُ ع
(The people of) Samood belied by their transgression [91:11], he-asws said: ‘(People of) Samood were a group of the Shia, as Allah-azwj the Glorious Says: And as for Samood, so We Guided them, but they loved the blindness over the Guidance, so the abasing Punishment of the thunderbolt seized [41:17] – it is the sword when Al-Qaim-asws rises.
وَ قَوْلُهُ تَعَالَى فَقالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ هُوَ النَّبِيُّ ص ناقَةَ اللَّهِ وَ سُقْياها قَالَ النَّاقَةُ الْإِمَامُ الَّذِي فَهَّمَهُمْ عَنِ اللَّهِ وَ سُقْياها أَيْ عِنْدَهُ مُسْتَقَى الْعِلْمِ
And Words of the Exalted: So a Rasool of Allah said to them:’ [91:13] – and it is the Prophet-saww, ‘(It is) a she-camel of Allah, and quench it’ [91:13]. He-asws said: ‘The camel is the Imam-asws who gives them understanding from Allah-azwj, and quench it, i.e., with him-asws is the quenching of the knowledge’.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوها فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاها قَالَ فِي الرَّجْعَةِ وَ لا يَخافُ عُقْباها قَالَ لَا يَخَافُ مِنْ مِثْلِهَا إِذَا رَجَعَ.
But they belied him, and they hamstrung it, so their Lord Pounded them due to their sins and Levelled it (their town) [91:14], he-asws said: ‘During the Return (Raj’at)’. And He does not fear its consequence [91:15], he-asws said: ‘He-azwj does not fear the like of it when it returns’’.[191]
7- كا، الكافي جَمَاعَةٌ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها قَالَ الشَّمْسُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَوْضَحَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ لِلنَّاسِ دِينَهُمْ
(The book) ‘Al Kafi’ – From Sahl, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: (I Swear) by the sun and its clarity [91:1], said: ‘The sun (is a reference to) Rasool-Allah-saww by whom-saww Allah-azwj Mighty and Majestic Clarified for the people, their Religion’.
قَالَ قُلْتُ وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها قَالَ ذَلِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع تَلَا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ نَفَثَهُ بِالْعِلْمِ نَفْثاً
‘He (the narrator) said, ‘I asked, ‘(What about): And the moon when it follows it, [91:2]? He-asws said: ‘That is Amir-Al-Momineen-asws following Rasool-Allah-saww, and emitted the knowledge by an emission (like the moon reflects the rays to the earth which fall on its surface from the sun)’.
قَالَ قُلْتُ وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها قَالَ ذَلِكَ أَئِمَّةُ الْجَوْرِ الَّذِينَ اسْتَبَدُّوا بِالْأَمْرِ دُونَ آلِ الرَّسُولِ عَلَيْهِمْ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ وَ جَلَسُوا مَجْلِساً كَانَ آلُ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَوْلَى بِهِ مِنْهُمْ فَغَشُوا دِينَ اللَّهِ بِالظُّلْمِ وَ الْجَوْرِ فَحَكَى اللَّهُ فِعْلَهُمْ فَقَالَ وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها
‘He (the narrator) said, ‘I asked, ‘(What about): And the night when it covers it, [91:4]?’ He-asws said: ‘That (is a reference to) the imams of the injustice who tyrannised with the command (government), the Progeny-asws of the Rasool-saww and seated themselves upon a set which was for the Progeny-asws of the Rasool-saww who-asws were foremost (more deserving) for it than they were. They veiled the Religion of Allah-azwj by the injustices and the tyranny, therefore Allah-azwj has Referred to their deeds by Saying: And the night when it covers it, [91:4]’’.
قَالَ قُلْتُ وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها قَالَ ذَاكَ الْإِمَامُ مِنْ ذُرِّيَّةِ فَاطِمَةَ ع يُسْأَلُ عَنْ دِينِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَيُجَلِّيهِ لِمَنْ سَأَلَهُ فَحَكَى اللَّهُ قَوْلَهُ تَعَالَى فَقَالَ وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها.
‘He (the narrator) said, ‘I asked, (What about): And the day when it displays it, [91:3]?’ He-asws said: ‘That (is a reference to) the Imams-asws from the descendants of (Syeda) Fatima-asws, whenever asked about the Religion of Rasool-Allah-saww so they-asws clarify it for the one who has asked (from them-asws). Allah-azwj has referred it in His-azwj Words by Saying: And the day when it displays it, [91:3]’’.[192]
8- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْبَاقِرُ وَ الصَّادِقُ ع فِي قَوْلِهِ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها قَالَ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ آلُ مُحَمَّدٍ ص
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –
‘Al-Baqir-asws and ‘Al-Sadiq’ regarding His-azwj Words: (I Swear) by the sun and its clarity [91:1], he-asws said: ‘It is Rasool-Allah-saww’, And the moon when it follows it, [91:2] – Ali-asws Bin Abu Talib-asws; And the day when it displays it, [91:3] – Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and Progeny-asws of Muhammad-saww’.
قَالَ وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها عَتِيقٌ وَ ابْنُ الصُّهَاكِ وَ بَنُو أُمَيَّةَ وَ مَنْ تَوَلَّاهُمْ.
He-asws said: ‘(The Words): And the night when it covers it, [91:4] – Ateeq (Abu Bar), and Ibn Suhaak (Umar), and clan of Umayya, and the ones befriending them’’.[193]
9- مع، معاني الأخبار مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَصْرِيُّ عَنْ نَصْرِ بْنِ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خُوزِيٍّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْقَنْطَرِيِّ وَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ بْنِ حَيُّونٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خَالِدٍ الْحُلْوَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ السَّرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اقْتَدُوا بِالشَّمْسِ فَإِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ فَاقْتَدُوا بِالْقَمَرِ فَإِذَا غَابَ الْقَمَرُ فَاقْتَدُوا بِالزُّهَرَةِ فَإِذَا غَابَتِ الزُّهَرَةُ فَاقْتَدُوا بِالْفَرْقَدَيْنِ
(The book) ‘Ma’any Al Ahbar’ – Muhammad Bin Amro Al Bary, from Nasr Bin Al Husayn Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Howzy, from Al Qaim Bin Ibrahim Al Qantari, and it was narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Al Minqary, from Ali Bin Al Husayn Bin Bundar, from Abu Al Hassan in Hayoub, from Al Qasim Bin Ibrahim, from Ibrahim Bin Kkhalid Al Hulwany, from Muhammad Bin Khalaf, from Muhammad Bin Al Sarry, from Muhammad Bin Al Munadir, from Jabir Bin Abdullah who said,
‘Be guided by the sun, and when the sun is absent, then be guided by the moon, and when the moon is absent, then be guided by the (star) Venus (Al-Zuhra), and when Venus is absent then be guided by the (two stars) ‘Al-Farqadeyn’.
فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا الشَّمْسُ وَ مَا الْقَمَرُ وَ مَا الزُّهَرَةُ وَ مَا الْفَرْقَدَانِ فَقَالَ أَنَا الشَّمْسُ وَ عَلِيٌّ ع الْقَمَرُ وَ فَاطِمَةُ الزُّهَرَةُ وَ الْفَرْقَدَانِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع.
They said, ‘O Rasool-Allah-saww! So, what is the sun, and what is the moon, and what is Al-Zuhra, and what are Al-Farqadeyn?’ He-saww said: ‘I-saww am the sun, and Ali-asws is the moon, and (Syeda) Fatima-asws is Al-Zuhra, and Al-Farqadeyn are Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’.[194]
10- مع، معاني الأخبار أَحْمَدُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَيْهَقِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ ظَهِيرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ تَمِيمٍ عَنِ الْمُعَمَّرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ص صَلَاةَ الْفَجْرِ فَلَمَّا انْفَتَلَ مِنْ صَلَاتِهِ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ فَقَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ مَنِ افْتَقَدَ الشَّمْسَ فَلْيَتَمَسَّكْ بِالْقَمَرِ وَ مَنِ افْتَقَدَ الْقَمَرَ فَلْيَتَمَسَّكْ بِالزُّهَرَةِ وَ مَنِ افْتَقَدَ الزُّهَرَةَ فَلْيَتَمَسَّكْ بِالْفَرْقَدَيْنِ
(The book) ‘Ma’any Al Ahbar’ – Ahmad Bin Abu Ja’far Al Bayhaqi, from Ali Bin Ja’far Al Madany, from Abu Ja’far Al Muhariby, from Zaheer Bin Salih, from Yahya Bin Tameem, from Al Mo’ammar Bin suleyman, from his father, from Yazeed Al Raqashy, from Anas Bin Malik (Well known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww prayed (leading) with us Salat Al-Fajr. When he-saww turned from his-saww Salat, he-saww faced towards us with his-saww honourable face and said: ‘Community of people! One who missed the sun, so let him adhere with the moon, and one who misses the moon, so let him adhere with Al-Zuhra (Venus), and one who misses Al-Zuhra, so let him adhere with Al-Farqadeyn (two stars)’.
قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ وَ الزُّهَرَةُ وَ الْفَرْقَدَانِ فَقَالَ أَنَا الشَّمْسُ وَ عَلِيٌّ ع الْقَمَرُ وَ فَاطِمَةُ الزُّهَرَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ الْفَرْقَدَانِ وَ كِتَابُ اللَّهِ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is the sun, and the moon, and Al-Zuhra and Al-Farqadeyn?’ He-saww said: ‘I-saww am the sun, and Ali-asws is the moon, and (Syeda) Fatima-asws is Al Zuhra, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are Al-Farqadeyn, and the Book of Allah-azwj will not separate until they return to me-saww at the Fountain’’.[195]
11- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْماً صَلَاةَ الْفَجْرِ ثُمَّ انْفَتَلَ وَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا يُحَدِّثُنَا ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ فَقَدَ الشَّمْسَ فَلْيَتَمَسَّكْ بِالْقَمَرِ وَ مَنْ فَقَدَ الْقَمَرَ فَلْيَتَمَسَّكْ بِالْفَرْقَدَيْنِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Al Hassan Bin Ali Bin Zakariya, from Muhammad Bin Sadaqa,
‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Jabir Al-Ansari who said, ‘One day Rasool-Allah-saww prayed Salat Al-Far (leading) us, then turned and faced towards us narrating to us, then said: ‘O you people! One who misses the sun, then let him adhere with the moon, and one who misses the moon, so let him adhere with Al-Farqadeyn (two stars)’.
قَالَ فَقُمْتُ أَنَا وَ أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ وَ مَعَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنِ الشَّمْسُ قَالَ أَنَا فَإِذَا هُوَ ص قَدْ ضَرَبَ لَنَا مَثَلًا فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى خَلَقَنَا فَجَعَلْنَا بِمَنْزِلَةِ نُجُومِ السَّمَاءِ كُلَّمَا غَابَ نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ فَأَنَا الشَّمْسُ فَإِذَا ذَهَبَ بِي فَتَمَسَّكُوا بِالْقَمَرِ
He (Jabir) said, ‘So, I am Abu Ayoub Al-Ansary stood up and with us was Anas Bin Malik (well known Ahadith fabricator), and we said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who is the sun?’ He-saww said: ‘I-saww’. And he-saww had struck an example for us saying: ‘Allah-azwj the Exalted Created us-asws and Made us-asws to be at the status of stars of the sky. Every time a star disappears, a star emerges. So I-saww am the sun, so when I-saww am gone, then adhere with the moon’.
قُلْنَا فَمَنِ الْقَمَرُ قَالَ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَزِيرِي وَ قَاضِي دَيْنِي وَ أَبُو وُلْدِي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي
We said, ‘So who is the moon?’ He-saww said: ‘My-saww brother-asws, and my-saww successor-asws, and my-saww Vizier, and payer of my-saww debt, and father-asws of my-saww (grand) children, and my-saww Caliph in my-saww community and my-saww family’.
قُلْنَا فَمَنِ الْفَرْقَدَانِ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثُمَّ مَكَثَ مَلِيّاً فَقَالَ هَؤُلَاءِ وَ فَاطِمَةُ وَ هِيَ الزُّهَرَةُ عِتْرَتِي وَ أَهْلُ بَيْتِي هُمْ مَعَ الْقُرْآنِ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
We said, ‘So who are Al-Farqadeyn (two stars)?’ He-saww said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’. Then he-saww waited for a while, then said: ‘They-asws and (Syeda) Fatima-asws, and she-asws is Al-Zuhra (Venus), are my-saww family-asws, People-asws of my-saww Household. They-asws are with the Quran, not separating until they return to me-saww at the Fountain’’.[196]
12- فس، تفسير القمي وَ النَّجْمِ إِذا هَوى قَالَ النَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذا هَوى لَمَّا أُسْرِيَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ وَ هُوَ فِي الْهَوَاءِ.
Tafseer Al-Qummi – (I Swear) by the star when it swoops down [53:1], he said, ‘The star is Rasool-Allah-saww. when it swoops down [53:1], when there was ascension with him-saww to the sky, and he-asws was in the air’’.[197]
13- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْكَاتِبِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَهْرَامَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَثَلِي فِيكُمُ مَثَلُ الشَّمْسِ وَ مَثَلُ عَلِيٍّ مَثَلُ الْقَمَرِ فَإِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ فَاهْتَدُوا بِالْقَمَرِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Ahmad the scribe, from Al Husayn Bin Bahram, from Lays, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww example among you all is an example of the sun, and an example of Ali-asws is an example of the moon. So, when the sun is absent, then be guided with the moon’’.[198]
14- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمَّادٍ بِإِسْنَادِهِ إِلَى مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها قَالَ هُوَ النَّبِيُّ ص
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Hammad, by his chain to Mujahid, from Ibn Abbas,
‘Regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: (I Swear) by the sun and its clarity [91:1], he said, ‘He-saww is the Prophet-saww’.
وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
And the moon when it follows it, [91:2], he said, ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع
And the day when it displays it, [91:3], He said, ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws.
وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها بَنُو أُمَيَّةَ
And the night when it covers it, [91:4] – is the clan of Umayya’.
ثُمَّ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَعَثَنِيَ اللَّهُ نَبِيّاً فَأَتَيْتُ بَنِي أُمَيَّةَ فَقُلْتُ يَا بَنِي أُمَيَّةَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ قَالُوا كَذَبْتَ مَا أَنْتَ بِرَسُولٍ
Then Ibn Abbas said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Sent me-saww as a Prophet-saww, so I-saww came up to the clan of Umayya and said, ‘O clan of Umayya! I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj to you!’ They said, ‘You-saww are lying. You-saww are not Rasool-saww’.
ثُمَّ أَتَيْتُ بَنِي هَاشِمٍ فَقُلْتُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَآمَنَ بِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع سِرّاً وَ جَهْراً وَ حَمَانِي أَبُو طَالِبٍ ع جَهْراً وَ آمَنَ بِي سِرّاً ث
Then I-saww came up to the clan of Hashim, and I-saww said: ‘I-saww am a Rasool-saww of Allah-azwj to you. So Ali-asws Bin Abu Talib-asws believed in me-saww privately and openly and Abu Talib-asws protected me-saww openly, and believed in me-saww privately.
ُمَّ بَعَثَ اللَّهُ جَبْرَئِيلَ بِلِوَائِهِ فَرَكَزَهُ فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ بَعَثَ إِبْلِيسَ بِلِوَائِهِ فَرَكَزَهُ فِي بَنِي أُمَيَّةَ فَلَا يَزَالُونَ أَعْدَاءَنَا وَ شِيعَتُهُمْ أَعْدَاءَ شِيعَتِنَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
Then Allah-azwj Sent Jibraeel-as with a banner, so it was established in the Clan of Hashim-as. And Iblees-la was sent with a banner, so it was established in the clan of Umayya. Thus our enmity will never cease, and their Shias (adherents) are the enemies of our-asws Shias up to the Day of Judgement’’.[199]
15 فس، تفسير القمي هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِها فِي ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ قَالَ النُّجُومُ آلُ مُحَمَّدٍ ص.
Tafseer Al-Qummi – And He is the One Who Made the stars for you to be guided by these in the darkness of the land and the sea. [6:97]. He said, ‘The stars are Progeny-asws of Muhammad-saww’.[200] (Not a Hadeeth)
16- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَلا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشارِقِ وَ الْمَغارِبِ قَالَ الْمَشَارِقُ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْمَغَارِبُ الْأَوْصِيَاءُ ع.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’, and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Word of the Exalted: But no! I swear by the Lord of the Easts and the Wests [70:40]. He-asws said: ‘The ‘easts’ are the Prophets-as, and the ‘west’ are the successors-as’’.[201]
17- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنِ ابْنِ شَمُّونٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَرَّجَانِيِّ عَنْ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: سَأَلَهُ ابْنُ الْكَوَّاءِ عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ لَا يُقْسِمُ بِشَيْءٍ مِنْ خَلْقِهِ فَأَمَّا قَوْلُهُ الْخُنَّسُ فَإِنَّهُ ذَكَرَ قَوْماً خَنَسُوا عِلْمَ الْأَوْصِيَاءِ وَ دَعَوُا النَّاسَ إِلَى غَيْرِ مَوَدَّتِهِمْ وَ مَعْنَى خَنَسُوا سَتَرُوا
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Abdullah Bin Al A’ala, from Ibn Shamoun, from Usman Bin Abu Shayba, from Al Husayn Bin Abdullah Al Arjany, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata,
‘From Ali-asws, he (the narrator) said, ‘Ibn Al-Kawa asked him-asws about Words of Mighty and Majestic: But no! I swear by the concealed one [81:15]: ‘Allah-azwj did not Swear by anything from His-azwj creatures, so, as for His-azwj Words (Al-Khunnas), so it is a Mention of a people who hid the Knowledge of the successors-asws and called the people to the cordiality (Mawaddat) of others. And the meaning of ‘Khannasu’ is to conceal’.
فَقَالَ لَهُ وَ الْجَوارِ الْكُنَّسِ قَالَ يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ جَرَّتْ بِالْعِلْمِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَكَنَسَهُ عَنْهُ الْأَوْصِيَاءُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ لَا يَعْلَمُهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ وَ مَعْنَى كَنَسَهُ رَفَعَهُ وَ تَوَارَى بِهِ
He (Ibn Al-Kawa) said to him-asws, ‘(What about) ‘Al-Kunnas’?’ He-asws said: ‘It means the Angels, flowing with the Knowledge to the Rasool-Allah-saww, so they raise (the matter) with the successors-asws from the People-asws of his-saww Household, no one knows about it apart from them-asws. And the meaning of ‘Kanasahu’ is to raise it and go into hiding with it’.
فَقَالَ وَ اللَّيْلِ إِذا عَسْعَسَ قَالَ يَعْنِي ظُلْمَةَ اللَّيْلِ وَ هَذَا ضَرَبَهُ اللَّهُ مَثَلًا لِمَنِ ادَّعَى الْوَلَايَةَ لِنَفْسِهِ وَ عَدَلَ عَنْ وَلَايَةِ الْأَمْرِ
He (Ibn Al-Kawa) said, ‘(What about) His-azwj Words: And the night when it darkens [81:17]’. He-asws said: ‘It Means the darkness of the night, and this is the example Struck by Allah-azwj for the one who leaves Al-Wilayah for himself, and decided against the Master-asws of the Command (Wali Al-Amr)’.
قَالَ فَقَوْلُهُ وَ الصُّبْحِ إِذا تَنَفَّسَ قَالَ يَعْنِي بِذَلِكَ الْأَوْصِيَاءَ يَقُولُ إِنَّ عِلْمَهُمْ أَنْوَرُ وَ أَبْيَنُ مِنَ الصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ.
He (Ibn Al-Kawa) said, ‘(What about): And the morning when it brightens [81:18]?’ He-asws said: ‘It Means by that, the successors-asws, their-asws Knowledge is more illuminating and is clearer than the morning when it brightens [81:18]’’.[202]
18- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ السَّمَّانِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أُمِّ هَانِي قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوارِ الْكُنَّسِ فَقَالَ يَا أُمَّ هَانِي إِمَامٌ يَخْنِسُ نَفْسَهُ سَنَةَ سِتِّينَ وَ مِائَتَيْنِ ثُمَّ يَظْهَرُ كَالشِّهَابِ الثَّاقِبِ فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ فَإِنْ أَدْرَكْتِ زَمَانَهُ قَرَّتْ عَيْنُكِ يَا أُمَّ هَانِي.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Fazary, from Muhammad Bin Ismail Bin Al Samman, from Musa Bin Ja’far Bin Wahab, from Wahab Bin Shazan, from Al Hassan Bin Al Rabie, from Muhammad Bin Is’haq, from Umm Hany who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: But no! I swear by the concealed one [81:15] The one who runs his course, the hidden one [81:16]. He-asws said: ‘O Umm Hany! An Imam-asws would be in concealment in the year two hundred and sixty, then he-asws would appear like the meteor shooting in the dark night. So, if you were to come across his-asws time, it would delight your eyes, O Umm Hany!’’[203]
19- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَوْلُهُ تَعَالَى وَ الْفَجْرِ هُوَ الْقَائِمُ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – By the chain from Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘The Words of the Mighty and Majestic: (I Swear) by the dawn [89:1] – and the dawn, he-asws is Al-Qaim-asws.
وَ اللَّيَالِي الْعَشْرُ الْأَئِمَّةُ ع مِنَ الْحَسَنِ إِلَى الْحَسَنِ
And ten nights [89:2] -are the (ten) Imams-asws from Al-Hassan-asws (Al-Mujtaba) to Al-Hassan (Al-Askari)-asws.
وَ الشَّفْعِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ فَاطِمَةُ ع وَ الْوَتْرِ هُوَ اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
And the even [89:3] – are Amir-Al-Momineen-asws and (Syeda) Fatima-asws and the odd [89:3] is Allah-azwj, One with not associates to Him-azwj.
وَ اللَّيْلِ إِذا يَسْرِ هِيَ دَوْلَةُ حَبْتَرٍ فَهِيَ تَسْرِي إِلَى قِيَامِ الْقَائِمِ ع.
And the night when it passes [89:4] – This is the government of Hibter (Abu Bakr), so it would pass to (be eventually replaced by) the government of Al-Qaim-asws’’.[204]
20- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عِكْرِمَةَ وَ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Abdul Rahman Bin Muhammad al Alawy, by his chain from Ikrimah (Bin Abu Jahl) and he had been asked about Words of Allah-azwj the Exalted: (I Swear) by the sun and its clarity [91:1] And the moon when it follows it, [91:2] And the day when it displays it, [91:3] And the night when it covers it, [91:4].
قَالَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها آلُ مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها بَنُو أُمَيَّةَ
He said, ‘(I Swear) by the sun and its clarity [91:1] – It is Muhammad-saww, Rasool-Allah-saww, And the moon when it follows it, [91:2], Amir Al Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, And the day when it displays it, [91:3], Progeny-asws of Muhammad-saww, Al Hassan-asws and Al Husayn-asws, And the night when it covers it, [91:4], clan of Umayya’. (Up to here is not a Hadeeth)
وَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَكَذَا وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع هَكَذَا وَ قَالَ الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ لِلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ فِي كِتَابِهِ الْمُبِينِ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها قَالَ وَيْحَكَ يَا حَارِثُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
And Ibn Abbas said like that. And Abu Ja’far-asws said like that. And Al-Haris Bin Al-Awr said to Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, ‘O Son-asws of Rasool-Allah-saww! May I be sacrificed for you-asws! Inform me about Words of Allah-azwj in His-azwj Book: ‘(I Swear) by the sun and its clarity [91:1]. He-asws said: ‘Woe be unto you, O Haris! Muhammad-saww Rasool-Allah-saww’.
قَالَ قُلْتُ وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع يَتْلُو مُحَمَّداً ص
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And the moon when it follows it, [91:2]. He-asws said: ‘That is Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, following Muhammad-saww’.
قَالَ قُلْتُ قَوْلُهُ وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها قَالَ ذَلِكَ الْقَائِمُ ع مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ص يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها بَنُو أُمَيَّةَ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘His-azwj Words: And the day when it displays it, [91:3]. He-asws said: ‘That is Al-Qaim-asws from Progeny-asws of Muhammad-saww, filling the earth with justice and equity, And the night when it covers it, [91:4], clan of Umayyad’’.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَعَثَنِيَ اللَّهُ نَبِيّاً فَأَتَيْتُ بَنِي أُمَيَّةَ فَقُلْتُ يَا بَنِي أُمَيَّةَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ قَالُوا كَذَبْتَ مَا أَنْتَ بِرَسُولِ اللَّهِ
bin Abbas said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘‘Allah-azwj Sent me-saww as a Prophet-saww, so I-saww came up to the clan of Umayya and said, ‘O clan of Umayya! I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj to you!’ They said, ‘You-saww are lying. You-saww are not Rasool-Allah-saww’.
قَالَ ثُمَّ ذَهَبْتُ إِلَى بَنِي هَاشِمٍ فَقُلْتُ يَا بَنِي هَاشِمٍ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَآمَنَ بِي مُؤْمِنُهُمْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ حَمَانِي كَافِرُهُمْ أَبُو طَالِبٍ
Then I-saww came up to the clan of Hashim, and I-saww said: ‘O Clan of Hashim-as! I-saww am a Rasool-saww of Allah-azwj to you. Their Momin, Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws believed in me-saww privately and openly and their Kafir Abu Talib-asws protected me-saww.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ بَعَثَ اللَّهُ جَبْرَئِيلَ بِلِوَائِهِ فَرَكَزَهَا فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ بَعَثَ إِبْلِيسَ بِلِوَائِهِ فَرَكَزَهَا فِي بَنِي أُمَيَّةَ فَلَا يَزَالُونَ أَعْدَاءَنَا وَ شِيعَتُهُمْ أَعْدَاءَ شِيعَتِنَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Ibn Abbas said, Rasool-Allah-saww said: ‘Then Allah-azwj Sent Jibraeel-as with a banner, so it was established in the Clan of Hashim-as. And Iblees-la was sent with a banner, so it was established in the clan of Umayya. Thus our enmity will never cease, and their Shias (adherents) are the enemies of our-asws Shias up to the Day of Judgement’.
وَ النَّهارِ إِذا جَلَّاها يَعْنِي الْأَئِمَّةَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ يَمْلِكُونَ الْأَرْضَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ فَيَمْلَئُونَهَا عَدْلًا وَ قِسْطاً الْمُعِينُ لَهُمْ كَالْمُعِينِ لِمُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ وَ الْمُعِينُ عَلَيْهِمْ كَالْمُعِينِ لِفِرْعَوْنَ عَلَى مُوسَى.
And the day when it displays it, [91:3] – it means the Imams-asws from us-asws, People-asws of the Household, ruling the earth at the end of times, and they-asws would be filling it with justice and equity. A supporter of theirs-asws would be lie a supporter of Musa-as against Pharaoh-la, and a supporter against them-asws would be like a supporter of Pharaoh-la against Musa-as’’.[205] (P.s. – Derogatory)
21- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ النَّضْرِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ النَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْعَلَامَاتُ الْأَئِمَّةُ ع.
Tafseer Al Qummi – My father, from Al Nazar, from Al Qasim Bin Suleyman, from Al Moalla Bin Khunays,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]. He-asws said: ‘The star is Rasool-Allah-saww and the directional signs are the Imams-asws’’.[206]
22- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَنْصُورٍ بُزُرْجَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ النَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ وَ الْعَلَامَاتُ الْأَئِمَّةُ مِنْ بَعْدِهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Mansour Buzurj, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]. He-asws said: ‘The star is Rasool-Allah-saww, and the directional signs are the Imams-asws from after him-asws, and upon them-asws be the greetings’’.[207]
23- شي، تفسير العياشي عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحَدِهِمَا ع فِي قَوْلِهِ وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع.
Tafseer Al Ayyashi, from Al Mufazzal Bin Salih, from one of his companions,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) regarding His-azwj Words: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]. He-asws said: ‘It is Amir Al-Momineen-asws’’.[208]
24- شي، تفسير العياشي عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ فَالنَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْعَلَامَاتُ الْأَوْصِيَاءُ بِهِمْ يَهْتَدُونَ.
Tafseer Al Ayyashi – From Moalla Bin Khunays,
‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]: ‘So the star is Rasool-Allah-saww, and the directional signs are the successors-asws, by them-asws they are guided’’.[209]
25- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي مَخْلَدٍ الْحَنَّاطِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ النَّجْمُ مُحَمَّدٌ ص وَ الْعَلَامَاتُ الْأَوْصِيَاءُ.
Tafseer Al Ayyashi – From Makdlad Al Hannat who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]. He-asws said: ‘The star is Muhammad-saww and the directional sign are the successor-asws’’.[210]
26- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ نَحْنُ الْعَلَامَاتُ وَ النَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ ص.
Tafseer Al Ayyashi – From Muhammad Bin Al Fuzeyl,
‘From Abu Al-Hassan-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]. He-asws said: ‘We-asws are the directional signs, and the star is Rasool-Allah-saww’’.[211]
27- شي، تفسير العياشي عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ لَهُ ظَاهِرٌ وَ بَاطِنٌ فَالظَّاهِرُ الْجَدْيُ وَ عَلَيْهِ تُبْنَى الْقِبْلَةُ وَ بِهِ يَهْتَدِي أَهْلُ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ لِأَنَّهُ لَا يَزُولُ.
Tafseer Al Ayyashi – From Ismail Bin Abu Ziyad,
‘From Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]. He-asws said: ‘For it there is an apparent and an esoteric (hidden meanings). The apparent is Capricorn, and upon it the Qiblah is built, and by it are guided the people of the land and the sea, because it does not decline’’.[212]
28- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَبُو الْوَرْدِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ نَحْنُ النَّجْمُ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Al Ward,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: And directional signs, and by the star they are being guided [16:16]. He-asws said: ‘We-asws are the star’’.[213]
29- وَ عَنِ الْهِيتِيِّ وَ دَاوُدَ الْجَصَّاصِ عَنِ الصَّادِقِ ع وَ الْوَشَّاءُ عَنِ الرِّضَا ع النَّجْمُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْعَلَامَاتُ الْأَئِمَّةُ.
And from Al Hayti and Dawood Al Jassas,
‘From Al-Sadiq-asws, and Al-Wash from Al-Reza-asws: ‘The star is Rasool-Allah-saww and the directional signs are the Imams-asws’’.[214]
30 أَبُو الْمَضَا عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ نَجْمُ بَنِي هَاشِمٍ.
Abu Al Maza,
‘From Al-Reza-asws having said: ‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are a star of Clan of Hashim-as’’.[215]
31- وَ عَنْهُ ص أَنْتَ أَحَدُ الْعَلَامَاتِ.
And from him-asws: ‘You-asws are one of the directional signs’’.[216]
32 عَبَايَةُ عَنْ عَلِيٍّ ع مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي مَثَلُ النُّجُومِ كُلَّمَا أَفَلَ نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ.
Abaya,
‘From Ali-asws: ‘An example of People-asws of my-asws Household is an example of stars. Every time a star sets, a star appears’’.[217]
باب 31 أنهم عليهم السلام حبل الله المتين و العروة الوثقى و أنهم آخذون بحجزة الله
CHAPTER 31 – THEY-asws ARE THE ‘STRONG ROPE OF ALLAH-azwj’ AND ‘THE FIRMEST HANDHOLD’, AND THEY-asws WOULD BE HOLDING A ‘SIDE (LIGHT) OF ALLAH-azwj’
الآيات البقرة فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى لَا انْفِصامَ لَها
The Verses – ‘Surah Al Baqarah: Therefore the one who disbelieves in the tyrant and believes in Allah, so he has grabbed the most trustworthy handhold, there would be no breaking for it; [2:256]
آل عمران وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً وَ لا تَفَرَّقُوا
(Surah) Aal-e- Imran: And hold firmly with the Rope of Allah altogether and do not be disunited, [3:103]
و قال تعالى ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ ما ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَ حَبْلٍ مِنَ النَّاسِ
And the Exalted Said: Disgrace would be struck upon them wherever they are found, except (when) with a Rope from Allah and a Rope from the people, [3:112].
Notes: –
وَ سَيَأْتِي فِي بَابِ جَوَامِعِ الْآيَاتِ النَّازِلَةِ فِيهِمْ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ أَنَّ الصَّادِقَ ع قَالَ: عَدُوُّنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ الْفَحْشَاءُ وَ الْمُنْكَرُ وَ الْبَغْيُ وَ الْأَصْنَامُ وَ الْأَوْثَانُ وَ الْجِبْتُ وَ الطَّاغُوتُ.
And I shall bring in the chapter on the summary of the Verses the Revealed matters, among them being that Al-Sadiq-asws said: ‘Our-asws enemies in the Book of Allah-azwj are (referred to as) the ‘immoral’, and the ‘denier’, and ‘the rebel’, and the ‘idols’, and the ‘images’ and the ‘false gods’, and the ‘tyrants’’.
مَا رَوَاهُ أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: نَحْنُ حَبْلُ اللَّهِ الَّذِي قَالَ وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً.
What is reported by Aban Bin Taghlub,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘We are the rope of Allah-azwj which Allah-azwj Said: And hold firmly with the Rope of Allah altogether and do not be disunited [3:103]’.
وَ الَّذِي يُؤَيِّدُهُ مَا رَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَنَّهُ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ حَبْلَيْنِ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِمَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الْآخَرِ كِتَابُ اللَّهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ وَ عِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي أَلَا وَ إِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
And that which supports it is what is reported by Abu Saeed Al-Khudry, from the Prophet-saww having said: ‘O you people! I-saww am leaving behind among you all two ropes. If you were to grab hold of these two you will never stray after me-saww. One of them I greater than the other. The Book of Allah-azwj is a rope extended from the sky to the earth, and my-saww family-asws, People-asws of the Household. Indeed! And these two will never separate until they return to me-saww at the Fountain’’.
1- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة ذَكَرَ صَاحِبُ نَهْجِ الْإِيمَانِ فِي تَأْوِيلِ قَوْلِهِ تَعَالَى فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى- رَوَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ جُبَيْرٍ فِي كِتَابِ نُخَبِ الْمَنَاقِبِ لآِلِ أَبِي طَالِبٍ حَدِيثاً مُسْنَداً إِلَى الرِّضَا ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَمَسَّكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى فَلْيَسْتَمْسِكْ بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
(The books) ‘Kunz Jamie Al-Fawaid’ and ‘Taweel Al-Ayaat Al-Zaahira’ – The author of (the book) ‘Nahj Al-Eman’ said regarding the interpretations of Words of the Exalted: so he has grabbed the most trustworthy handhold, there would be no breaking for it; [2:256] – reported by Abu Abdullah Al-Husayn Bin Jubeyr in the book ‘Nukhib Al-Manaqib Li Aal Abu Talib’ – a Hadeeth attributed to Al-Reza-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who to grab hold of the firmest handhold, then let him adhere with the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[218]
2- وَ رُوِيَ أَيْضاً فِي الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ جُبَيْرٍ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَ حَبْلٍ مِنَ النَّاسِ قَالَ حَبْلٌ مِنَ اللَّهِ كِتَابُ اللَّهِ وَ حَبْلٌ مِنَ النَّاسِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
And it is reported as well in the mentioned book, from Al Husayn Bin ubeyr, by his chain to,
‘Abu Ja’far Al-Baqir-asws regarding Words of the Exalted: except (when) with a Rope from Allah and a Rope from the people, [3:112]. He-asws said: ‘The rope from Allah-azwj is Book of Allah-azwj, and the rope from the people is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[219]
3- مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ عَنِ الثَّعْلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَلِيٍّ الرَّبَعِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: نَحْنُ حَبْلُ اللَّهِ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً وَ لا تَفَرَّقُوا.
(The book) ‘Al Ma’da’ – By his chain from Al Sa’alby, from Abdullah Bin Muhammad Bin Abdullah, from usman Bin Al Hassan, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ahmad, from Hassan Bin Husayn, from Yahya Bin Ali Al Rabie, from Aban Bin Taghlub,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘We-asws are the rope of Allah-azwj which Allah-azwj the Exalted Said: And hold firmly with the Rope of Allah altogether and do not be disunited [3:103]’’.[220]
4- قب، المناقب لابن شهرآشوب مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع وَ أَبُو الْجَارُودِ عَنِ الْبَاقِرِ ع وَ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى قَالَ مَوَدَّتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws, and Abu Al-Jaroud, from Al-Baqir-asws, and Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn)-asws – Words of the Exalted: so he has grabbed the most trustworthy handhold, [2:256]. He-asws said: ‘Our-asws cordiality, People-asws of the Household’’.[221]
5- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الصَّائِغِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً قَالَ نَحْنُ الْحَبْلُ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusy – Abu Amro, from Ibn Uqda, from Ja’far Bin Ali Bin Najeeh, from Hassan Bin Husayn, from Abu Hafs Al Saig,
‘From Abu Abdullah-asws said regarding His-azwj Words: And hold firmly with the Rope of Allah altogether [3:103]. He-asws said: ‘We-asws are the rope’’.[222]
6- فس، تفسير القمي وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً قَالَ التَّوْحِيدُ وَ الْوَلَايَةُ.
Tafseer Al-Qummi – And hold firmly with the Rope of Allah altogether [3:103], he said, ‘The Tawheed and the Wilayah’.
وَ فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ وَ لا تَفَرَّقُوا قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلِمَ أَنَّهُمْ سَيَفْتَرِقُونَ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ وَ يَخْتَلِفُونَ فَنَهَاهُمُ اللَّهُ عَنِ التَّفَرُّقَ كَمَا نَهَى مَنْ كَانَ قَبْلَهُمْ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْتَمِعُوا عَلَى وَلَايَةِ آلِ مُحَمَّدٍ ع وَ لَا يَتَفَرَّقُوا.
And in a report of Abu Al Jaroud,
‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: and do not be disunited [3:103]. He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Knew that they would be disuniting after their Prophet-saww and be differing, so Allah-azwj Forbade them from the disunity just as He-azwj Had Forbidden the ones who were before them, and Commanded them to be united upon the Wilayah of Progeny-asws of Muhammad-saww and not to be disunited’’.[223]
7- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى عَنْ آبَائِهِ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى قَالَ مَوَدَّتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The books) ‘Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat’ Al Zaahira – Muhammad Bin Al Abbas, from Ibn Uqdah, from Ahmad Bin Al Husayn, from his father Husayn Bin Mukharif,
‘From Abu Al-Hassan Musa-asws, from his-asws forefathers-asws regarding Words of Mighty and Majestic: so he has grabbed the most trustworthy handhold, [2:256]. He-asws said: ‘Our-asws cordiality, People-asws of the Household’’.[224]
8- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى الْمَوَدَّةُ لآِلِ مُحَمَّدٍ ع.
And by this chain, from Husayn, from Haroun Bin Saeed,
‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn)-asws, said, ‘The firmest handhold is cordiality of Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[225]
9- شي، تفسير العياشي عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: آلُ مُحَمَّدٍ ع هُمْ حَبْلُ اللَّهِ الَّذِي أُمِرَ بِالاعْتِصَامِ بِهِ فَقَالَ وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً وَ لا تَفَرَّقُوا.
Tafseer Al-Ayyashi – From Jabir, from Abu Ja’far-asws having said: ‘Progeny-asws of Muhammad-saww, they-asws are the rope of Allah-azwj which He-azwj Commanded with the holding with, so He-azwj Said: ‘And hold firmly with the Rope of Allah altogether and do not be disunited [3:103]’’.[226]
باب 32 أن الحكمة معرفة الإمام
CHAPTER 32 – THE ‘WISDOM’ IS RECOGNITION OF THE IMAM-asws
1- فس، تفسير القمي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْقَصِيرِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُهُ وَ لَقَدْ آتَيْنا لُقْمانَ الْحِكْمَةَ قَالَ أُوتِيَ مَعْرِفَةَ إِمَامِ زَمَانِهِ.
Tafseer Al Qummi – Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Ja’far Bin Yahya, from Ali Bin Al Quseyr,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! His-azwj Words: And We had Given the Wisdom to Luqman: [31:12]. He-asws said: ‘Given the recognition of the Imam-asws of his-as time’’.[227]
2 سن، المحاسن أَبِي عَنِ النَّضْرِ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ مَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً فَقَالَ هِيَ طَاعَةُ اللَّهِ وَ مَعْرِفَةُ الْإِمَامِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Al Nazar, from Al Halby, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And the one who is Given the Wisdom, so he has been Given abundant good [2:269]. So he-asws said: ‘The Obedience of Allah-azwj and the recognition of the Imam-asws’’.[228]
3- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ مَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً قَالَ مَعْرِفَةُ الْإِمَامِ وَ اجْتِنَابُ الْكَبَائِرِ الَّتِي أَوْجَبَ اللَّهُ عَلَيْهَا النَّارَ.
Tafseer Al Ayyashi – From Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘And the one who is Given the Wisdom, so he has been Given abundant good [2:269]. He-asws said: ‘Recognition of the Imam-asws and shunning the major sins, which Allah-azwj has Obligated the Fire upon’’.[229]
4- شي، تفسير العياشي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: الْحِكْمَةُ الْمَعْرِفَةُ وَ التَّفَقُّهُ فِي الدِّينِ فَمَنْ فَقُهَ مِنْكُمْ فَهُوَ حَكِيمٌ وَ مَا أَحَدٌ يَمُوتُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَحَبَّ إِلَى إِبْلِيسَ مِنْ فَقِيهٍ.
Tafseer Al Ayyashi – From Suleyman Bin Kkhalid,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The ‘wisdom’ is the recognition (of the Imam-asws), and the pondering in the Religion. So the one from you who ponders, then he is wise, and there is none from the Momineen who are dying (whose death is) more beloved to Iblees-la than a pondering one’’.[230]
باب 33 أنهم عليهم السلام الصافون و المسبحون و صاحب المقام المعلوم و حملة عرش الرحمن و أنهم السفرة الكرام البررة
CHAPTER 33 – THEY-asws ARE THE ‘ONES ARRANGED IN ROWS’, AND THE ‘GLORIFIERS’, AND THE ‘ONES OF A KNOWN PLACE’, AND ‘BEARERS OF THRONE OF THE BENEFICENT’, AND THEY ARE THE ‘SCRIBES’, THE ‘HONOURABLE’ THE ‘RIGHTEOUS’
1- فس، تفسير القمي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ ما مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقامٌ مَعْلُومٌ قَالَ نَزَلَتْ فِي الْأَئِمَّةِ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ.
Tafseer Al Qummi – Muhammad Bin Ja’far, from Abdullah Bin Muhammad Bin Kkhalid, from Al Abbas Bin Aamir, from Al Rabie Bin Muhammad, from Yahya Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘‘And there is none of us except for him is a known place [37:164]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding the Imams-asws and the successors-asws from Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws’’.[231]
2 فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّفْلِيسِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ سَمِعْتُ الصَّادِقَ ع يَقُولُ يَا شِهَابُ نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَعْدِنُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ نَحْنُ عَهْدُ اللَّهِ وَ ذِمَّتُهُ وَ نَحْنُ وُدُّ اللَّهِ وَ حُجَّتُهُ
Tafseer Al Qummi – Ahmad Bin Muhammad Al Shaybani, from Muhammad Bin Ahmad Bin Muawiya, from Muhammad Bin Suleyman, from Abdullah Bin Muhammad Al Tafleesi, from Al Hassan Bin Mahboub, from Salih Bin Razeyn, from Shihab Bin Abd Rabbih who said,
‘I heard Al-Sadiq-asws saying: ‘O Shihab! We-asws are the tree of Prophet-hood, and mine of the Message, and interchange of the Angels, and we-asws are a Pact of Allah-azwj, and His-azwj Guarantee, and we-asws are Cordiality of Allah-azwj and His-azwj Divine Authorities.
كُنَّا أَنْوَارَ صُفُوفٍ حَوْلَ الْعَرْشِ نُسَبِّحُ فَيُسَبِّحُ أَهْلُ السَّمَاءِ بِتَسْبِيحِنَا إِلَى أَنْ هَبَطْنَا إِلَى الْأَرْضِ فَسَبَّحْنَا فَسَبَّحَ أَهْلُ الْأَرْضِ بِتَسْبِيحِنَا وَ إِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ وَ إِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
We-asws were Lights (Noors) arranged in rows around the Throne. We-asws glorified (Allah-azwj), so the people of the skies glorified with our-asws glorification, up to (the time) we-asws descended to the earth. We-asws glorified, so the people of the earth glorified with our-asws glorification: And indeed we are the ones arranged in rows [37:165] And indeed we were the ones Glorifying’ [37:166].
فَمَنْ وَفَى بِذِمَّتِنَا فَقَدْ وَفَى بِعَهْدِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ذِمَّتِهِ وَ مَنْ خَفَرَ ذِمَّتَنَا فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ عَهْدَهُ.
So, the one who was loyal with our-asws pact so he has been loyal with Covenant of Allah-azwj Mighty and Majestic, and His Pact, and one who breaks our-asws pact, so he has broken a Pact of Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Covenant’’.[232]
3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ الْحَنَفِيِّ الْيَمَامِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَشْيَاخٍ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالُوا قَالَ عَلِيٌّ ع فِي بَعْضِ خُطَبِهِ إِنَّا آلُ مُحَمَّدٍ كُنَّا أَنْوَاراً حَوْلَ الْعَرْشِ فَأَمَرَنَا اللَّهُ بِالتَّسْبِيحِ فَسَبَّحْنَا فَسَبَّحَتِ الْمَلَائِكَةُ بِتَسْبِيحِنَا
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Abdul Aziz Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Umar Bin Yunus Al Hanafy Al Yamani, from Dawood Bin Suleyman Al Marouzy, from Al Rabie Bin Abdullah Al Hashimiy,
‘From elders of Progeny-asws Muhammad-saww, from Ali-asws Bin Abu Talib-asws, they said, ‘Ali-asws said in one of his-asws sermons: ‘We-asws, Progeny-asws of Muhammad-saww, we-asws were Lights (Noors) around the Throne. Allah-azwj Commanded us-asws with glorification. So, we-asws glorified (Allah-azwj), and the Angels glorified with our-asws glorification.
ثُمَّ أُهْبِطْنَا إِلَى الْأَرْضِ فَأَمَرَنَا اللَّهُ بِالتَّسْبِيحِ فَسَبَّحْنَا فَسَبَّحَتْ أَهْلُ الْأَرْضِ بِتَسْبِيحِنَا فَ إِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ وَ إِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ.
Then we-asws descended to the earth, and Allah-azwj Commanded us-asws with the glorification. So, we-asws glorified (Allah-azwj), and the people of the earth glorified with our-asws glorification: And indeed we are the ones arranged in rows [37:165] And indeed we were the ones Glorifying’ [37:166]’’.[233]
4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ رَفَعَهُ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: سَأَلَ ابْنُ مِهْرَانَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْعَبَّاسِ عَنْ تَفْسِيرِ قَوْلِهِ تَعَالَى وَ إِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ وَ إِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّا كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَلَمَّا رَآهُ النَّبِيُّ ص تَبَسَّمَ فِي وَجْهِهِ وَ قَالَ مَرْحَباً بِمَنْ خَلَقَهُ اللَّهُ قَبْلَ آدَمَ بِأَرْبَعِينَ أَلْفَ عَامٍ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, raising it to Muhammad Bin Ziyad who said,
‘Ibn Mihran asked Abdullah Bin Al-Abbas about interpretation of His-azwj Words of the Exalted: And indeed we are the ones arranged in rows [37:165] And indeed we were the ones Glorifying’ [37:166]. Ibn Abbas said, ‘We were in the presence of Rasool-Allah-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws came. When the Prophet-saww saw him-asws, he-saww smiled in his-asws face and said: ‘Welcome with the one-asws whom Allah-azwj Created before Adam-as by four thousand years’.
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ كَانَ الِابْنُ قَبْلَ الْأَبِ قَالَ نَعَمْ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى خَلَقَنِي وَ خَلَقَ عَلِيّاً ع قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ بِهَذِهِ الْمُدَّةِ خَلَقَ نُوراً فَقَسَمَهُ نِصْفَيْنِ فَخَلَقَنِي مِنْ نِصْفِهِ وَ خَلَقَ عَلِيّاً ع مِنَ النِّصْفِ الْآخَرِ قَبْلَ الْأَشْيَاءِ كُلِّهَا
I said, ‘O Rasool-Allah-saww! Can the son be before the father?’ He-saww Yes. Allah-azwj the Exalted Created me-saww and Created Ali-asws before He-azwj Created Adam-as. In this period He-azwj Created Noor (Light) and Divided it into two halves. He-azwj Created me-saww from its half and Created Ali-asws from the other half before the things, all of them.
ثُمَّ خَلَقَ الْأَشْيَاءَ فَكَانَتْ مُظْلِمَةً فَنُورُهَا مِنْ نُورِي وَ نُورِ عَلِيٍّ ع ثُمَّ جَعَلَنَا عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ
Then He-azwj Created the things. There used to be darkness, and it was illuminated by my-saww light and light of Ali-asws. Then we-asws were Made to be on the right of the Throne.
ثُمَّ خَلَقَ الْمَلَائِكَةَ فَسَبَّحْنَا فَسَبَّحَتِ الْمَلَائِكَةُ وَ هَلَّلْنَا فَهَلَّلَتِ الْمَلَائِكَةُ وَ كَبَّرْنَا فَكَبَّرَتِ الْمَلَائِكَةُ فَكَانَ ذَلِكَ مِنْ تَعْلِيمِي وَ تَعْلِيمِ عَلِيٍّ ع
Then He-azwj Created the Angels. We-asws glorified (Allah-azwj), so the Angel glorified, and we-asws extolled (Holiness of Allah-azwj), so the Angel extolled, and we-asws exclaimed Greatness (of Allah-azwj), so the Angels extolled the Greatness. That was from my-saww teaching and the teaching of Ali-asws.
وَ كَانَ ذَلِكَ فِي عِلْمِ اللَّهِ السَّابِقِ أَنْ لَا يَدْخُلَ النَّارَ مُحِبٌّ لِي وَ لِعَلِيٍّ ع وَ لَا يَدْخُلَ الْجَنَّةَ مُبْغِضٌ لِي وَ لِعَلِيٍّ
And that was in the preceding Knowledge of Allah-azwj that no one will enter the Fire except one who loves me-saww and Ali-asws, nor will he enter the Paradise, the one who hates me-saww and Ali-asws.
أَلَا وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ مَلَائِكَةً بِأَيْدِيهِمْ أَبَارِيقُ اللُّجَيْنِ مَمْلُوَّةً مِنْ مَاءِ الْحَيَاةِ مِنَ الْفِرْدَوْسِ فَمَا أَحَدٌ مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ ع إِلَّا وَ هُوَ طَاهِرُ الْوَالِدَيْنِ تَقِيٌّ نَقِيٌّ مُؤْمِنٌ بِاللَّهِ فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُهُمْ أَنْ يُوَاقِعَ أَهْلَهُ جَاءَ مَلَكٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ الَّذِينَ بِأَيْدِيهِمْ أَبَارِيقُ مَاءِ الْجَنَّةِ فَيَطْرَحُ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ فِي الْآنِيَةِ الَّتِي يَشْرَبُ مِنْهَا فَيَشْرَبُهُ
Indeed! Allah-azwj Created Angels having silver pitchers filled from water of life from (Garden of) Al-Firdows. So, there is none from a Shia of Ali-asws except and he is of clean parents, pious, pure, a believer in Allah-azwj. When one of them wants to sleep with his wife, an Angel comes, from the Angels those having pitchers with them filled with water of the Paradise, and drops that water into the utensil which he (Momin) drinks from, and he drinks from it.
فَبِذَلِكَ الْمَاءِ يَنْبُتُ الْإِيمَانُ فِي قَلْبِهِ كَمَا يَنْبُتُ الزَّرْعُ فَهُمْ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِمْ وَ مِنْ نَبِيِّهِمْ وَ مِنْ وَصِيِّهِ عَلِيٍّ ع وَ مِنِ ابْنَتِيَ الزَّهْرَاءِ ثُمَّ الْحَسَنِ ثُمَّ الْحُسَيْنِ ثُمَّ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ
So, by that water is grown the Eman in his heart, just as the plant tends to grow. Thus, they are upon a clear evidence from their Lord-azwj and from their Prophet-saww and from his-saww successor-asws, and from my-saww daughter-asws Al-Zahra-asws, then Al-Hassan-asws, then Al-Husayn-asws, then the Imams-asws from sons-asws of Al-Husayn-asws’.
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَنْ هُمُ الْأَئِمَّةُ قَالَ أَحَدَ عَشَرَ مِنِّي وَ أَبُوهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
I said, ‘O Rasool-Allah-saww! And who are the Imams-asws?’ He-saww said: ‘Eleven from me-saww, and their-asws father is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ص الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ مَحَبَّةَ عَلِيٍّ وَ الْإِيمَانَ بِهِ سَبَبَيْنِ يَعْنِي سَبَباً لِدُخُولِ الْجَنَّةِ وَ سَبَباً لِلنَّجَاةِ مِنَ النَّارِ.
Then the Prophet-saww said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Made love of Ali-asws and the belief in him-asws as two causes, meaning a cause for entering the Paradise, and a cause for the salvation from the Fire’’.[234]
5- فس، تفسير القمي الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ ص وَ الْأَوْصِيَاءَ مِنْ بَعْدِهِ يَحْمِلُونَ عِلْمَ اللَّهِ وَ مَنْ حَوْلَهُ يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا يَعْنِي شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ رَبَّنا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا مِنْ وَلَايَةِ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ أَيْ وَلَايَةَ وَلِيِّ اللَّهِ وَ قِهِمْ عَذابَ الْجَحِيمِ
Tafseer Al-Qummi – Those who are holding the Throne – meaning Rasool-Allah-saww and the successors-asws from after him-saww are carrying the Knowledge of Allah-azwj, and ones around it – meaning the Angels, are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, – meaning Shias of Progeny-asws of Muhammad-saww, ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent – from the wilayah of so and so, and so and so, and clan of Umayya, and follow Your Way, – i.e. Wilayah of a Guardian-asws of Allah-azwj, and Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7].
رَبَّنا وَ أَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ يَعْنِي مَنْ تَوَلَّى عَلِيّاً ع فَذَلِكَ صَلَاحُهُمْ
Our Lord! And enter them into the Gardens of Eden which You Promised them, and one who were righteous from their fathers and their wives and their offspring, surely You are the Mighty, the Wise [40:8] – meaning one who is in Wilayah of Ali-asws. That is (for) their righteous ones.
وَ قِهِمُ السَّيِّئاتِ وَ مَنْ تَقِ السَّيِّئاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ يَعْنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ لِمَنْ نَجَّاهُ اللَّهُ مِنْ وَلَايَةِ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ
And Save them from evil deeds, and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, – meaning on Day of Qiyamah, and that, it is the mighty success [40:9] – for the one Allah-azwj Rescues from the wilayah of so and so, and so and so’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَعْنِي بَنِي أُمَيَّةَ يُنادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمانِ يَعْنِي إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع فَتَكْفُرُونَ.
Then He-azwj Said: Surely, those who commit Kufr – meaning clan of Umayya, would be Called out to: ‘Your despising Allah when you were called to the Eman – meaning to Wilayah of Ali-asws, is greater than your despising yourselves, therefore you committed Kufr [40:10]’’.[235] (Not a Hadeeth)
6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَالِكِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى بِأَيْدِي سَفَرَةٍ كِرامٍ بَرَرَةٍ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ ع.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad Al Maliy, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Khalaf Bin Hammad, from Abu Ayoub Al Haza’a.
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: In the hands of Scribes [80:15] Honourable, righteous [80:16] – He-asws said: ‘They are the Imams-asws’’.[236]
7- فس، تفسير القمي كَلَّا إِنَّها تَذْكِرَةٌ قَالَ الْقُرْآنُ فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ مَرْفُوعَةٍ قَالَ عِنْدَ اللَّهِ مُطَهَّرَةٍ بِأَيْدِي سَفَرَةٍ قَالَ بِأَيْدِي الْأَئِمَّةِ كِرامٍ بَرَرَةٍ.
Tafseer Al Qummi – Never! It is a Tazkira [80:11]. He said, ‘The Quran’. (It is) in Honourable Parchments [80:13] Lofty, clean [80:14]. He said, ‘In the Presence of Allah-azwj’. In the hands of Scribes [80:15]. He said, ‘In the hands of the Imams-asws’, Honourable, righteous [80:16]’’.[237]
8- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يَعْنِي مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ مُوسَى وَ عِيسَى صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Al Fazary, from Ahmad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Jatim, from Haroun Bin Al Jahm, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Words of Allah-azwj the Exalted: Those who are holding the Throne and ones around it [40:7], – meaning Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as, may the Salawat of Allah-azwj be upon them all’.[238]
9- فس، تفسير القمي إِنَّ الَّذِينَ عِنْدَ رَبِّكَ يَعْنِي الْأَنْبِيَاءَ وَ الرُّسُلَ وَ الْأَئِمَّةَ ع لا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبادَتِهِ وَ يُسَبِّحُونَهُ وَ لَهُ يَسْجُدُونَ.
Tafseer Al Qummi – Surely those who are in the Presence of your Lord – meaning the Prophets-as and the Messengers-as and the Imams-asws, are not being arrogant from worshipping Him, and they are Glorifying Him, and to Him they are performing Sajdah [7:206]’’.[239] (Not a Hadeeth)
10- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ وَ قالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَداً سُبْحانَهُ بَلْ عِبادٌ مُكْرَمُونَ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَ قَالَ لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ إِلَى قَوْلِهِ وَ هُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Ali Bin Mahziyar, from his father, from his grandfather, from Ali Bin Hadeed, from Mansour Bin Yunus, from Abu Al Saffatij, from Jabir Al ufy who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘And they are saying, ‘The Beneficent has Taken a son!’ Glorious is He! But, they (Prophets) are honoured servants [21:26]’, and he-asws gestured by his-asws hand towards his-asws chest and said: ‘They do not precede Him in speech [21:27] – up to His-azwj Words: and they are trembling from His fear [21:28]’’.[240]
11- عد، العقائد وَ أَمَّا الْعَرْشُ الَّذِي هُوَ الْعِلْمُ فَحَمَلَتْهُ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْآخِرِينَ فَأَمَّا الْأَرْبَعَةُ مِنَ الْأَوَّلِينَ فَنُوحٌ وَ إِبْرَاهِيمُ وَ مُوسَى وَ عِيسَى عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ أَمَّا الْأَرْبَعَةُ مِنَ الْآخِرِينَ- فَمُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ هَكَذَا رُوِيَ بِالْأَسَانِيدِ الصَّحِيحَةِ عَنِ الْأَئِمَّةِ ع.
(The book) ‘Al Aqaid’ – And as for the Throne which, it is the Knowledge, it is being carried by four from the former ones and four from the latter ones. As for the four from the former ones, it is Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as; and as for the four from the latter ones – it is Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al Hassan-asws, and Al Husayn-asws. That is how it has been reported by the correct chains from the Imams-asws’’.[241] (Not a Hadeeth)
باب 34 أنهم عليهم السلام أهل الرضوان و الدرجات و أعداءهم أهل السخط و العقوبات
CHAPTER 34 – THEY-asws ARE THE PEOPLE OF ‘AL RIZWAN’, AND THE RANKS, AND THEIR-asws ENEMIES ARE THE PEOPLE OF WRATH AND THE PUNISHMENTS
1- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى أَ فَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوانَ اللَّهِ كَمَنْ باءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَ مَأْواهُ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ هُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ اللَّهِ فَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ هُمُ الْأَئِمَّةُ ع وَ هُمْ وَ اللَّهِ يَا عَمَّارُ دَرَجَاتٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ بِوَلَايَتِهِمْ وَ مَعْرِفَتِهِمْ إِيَّانَا يُضَاعَفُ لَهُمْ أَعْمَالُهُمْ وَ يَرْفَعُ اللَّهُ لَهُمُ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, from Ammar Al Sabaty who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of the Exalted: Is the one who pursues the Pleasure of Allah like the one who incurs the Wrath from Allah? And his abode is Hell; and it is an evil destination [3:162] There are (varying) Levels in the Presence of Allah, [3:163]. He said: ‘Those who pursue the Pleasure of Allah-azwj, they-asws are the Imams-asws, and by Allah-azwj O Ammar, they-asws are the Levels of the Momineen, and by their-asws Wilayah and their recognising us-asws their deeds would be multiplied, and Allah-azwj will recognise for them the high Levels’’.[242]
2- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ ذلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا ما أَسْخَطَ اللَّهَ وَ كَرِهُوا رِضْوانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ قَالَ كَرِهُوا عَلِيّاً ع وَ كَانَ عَلِيٌّ رِضَا اللَّهِ وَ رِضَا رَسُولِهِ أَمَرَ اللَّهُ بِوَلَايَتِهِ يَوْمَ بَدْرٍ وَ يَوْمَ حُنَيْنٍ وَ بِبَطْنِ نَخْلَةٍ وَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ وَ نَزَلَتْ فِيهِ اثْنَتَانِ وَ عِشْرُونَ آيَةً فِي الْحَجَّةِ الَّتِي صُدَّ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ بِالْجُحْفَةِ وَ بِخُمٍ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Ismail Bin Bashar, from Ali Bin a’far Al Hazramy, from abir Bin Yazeed who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: That is because they follow what Angers Allah and abhor His Pleasure, therefore He Nullified their deeds [47:28]. he-asws said: ‘They hated Ali-asws, and Ali-asws was the Pleasure of Allah-azwj and the pleasure of His-azwj Rasool-saww. Allah-azwj Commanded for the Wilayah of Ali-asws on the Day of Badr, and the Day of Hunayn, and under the Palm tree on the Day of Al-Tarwiyya. Twenty two Verses were Revealed with regards to it in rebuttal of the argument in which Rasool-Allah-saww closed (the doors) from the Sacred Masjid at Al-Johfa and at Khumm’’.[243]
3- فس، تفسير القمي ذلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا ما أَسْخَطَ اللَّهَ يَعْنِي مُوَالاةَ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ ظَالِمَيْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ يَعْنِي الَّتِي عَمِلُوهَا مِنَ الْخَيْرِ.
Tafseer Al-Qummi – That is because they follow what Angers Allah – meaning wilayah of so and so, and so and so, two who oppressed Amir Al-Momineen-asws, therefore He Nullified their deeds [47:28] – meaning good (deeds) which they had performed’.[244] (Not Hadeeth)
4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ كَمْ كَانُوا قَالَ أَلْفاً وَ مِائَتَيْنِ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Ahmad al Wasity, from Zaariya Bin Yahya, from Ismail Bin Usman, from Ammar Al Duhny, from Abu Al Zubeyr, from Jabir,
‘He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Allah was Pleased from the Momineen when they pledged their allegiances to you under the tree, [48:18], how many were they?’ He-asws said: ‘One thousand and two hundred.
قُلْتُ هَلْ كَانَ فِيهِمْ عَلِيٌّ ع قَالَ نَعَمْ سَيِّدُهُمْ وَ شَرِيفُهُمْ.
I said, ‘Was Ali-asws among them?’ He-asws said: ‘Yes, their chief and their noblest’’.[245]
5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ يا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلى رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبادِي وَ ادْخُلِي جَنَّتِي قَالَ نَزَلَتْ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from yunus, from Abdul Rahman Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: O you the contented soul! [89:27] Return to your Lord, being well-pleased, He being Well-Pleased [89:28] So enter (to be) among My servants [89:29] And enter into My Garden [89:30]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[246]
6- وَ رَوَى الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ صَنْدَلٍ عَنِ ابْنِ فَرْقَدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع اقْرَءُوا سُورَةَ الْفَجْرِ فِي فَرَائِضِكُمْ وَ نَوَافِلِكُمْ فَإِنَّهَا سُورَةُ الْحُسَيْنِ وَ ارْغَبُوا فِيهَا رَحِمَكُمُ اللَّهُ
And it is reported by Al Hassan Bin Mahboub, from Sandan, from Ibn Farqad who said,
‘Abu Abdullah-asws: ‘Recite the Chapter ‘Al-Fajr’ in your Obligatory as well as in your optional (Salats), for it is a Chapter of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, and wish in it, Allah-azwj would be Merciful to you’.
فَقَالَ لَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَ كَانَ حَاضِرَ الْمَجْلِسِ كَيْفَ صَارَتْ هَذِهِ السُّورَةُ لِلْحُسَيْنِ ع خَاصَّةً
Abu Asama said to him-asws, and he was present in the gathering: ‘How did this Surah come to be for Al-Husayn-asws in particular?’
فَقَالَ أَ لَا تَسْمَعُ إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى يا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلى رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبادِي وَ ادْخُلِي جَنَّتِي
He-asws said: ‘Did you not listen to His-azwj Words, the Exalted: O you the contented soul! Return to your Lord, being well-pleased (with Him), He being well-pleased (with him) [89:28] So enter (to be) among My servants [89:29] And enter into My Garden [89:30]’
إِنَّمَا يَعْنِي الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا فَهُوَ ذُو النَّفْسِ الْمُطْمَئِنَّةِ الرَّاضِيَةِ الْمَرْضِيَّةِ وَ أَصْحَابُهُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ الرضوان [هُمُ الرَّاضُونَ] عَنِ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ رَاضٍ عَنْهُمْ
But rather, He-azwj Means Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, for he-asws was being well-pleased (with Him), He being well-pleased (with him), and his-asws companions from the Progeny-asws of Muhammad-saww are those who will be pleased with Allah-azwj on the Day of Judgement, and He-azwj being Pleased with them-asws.
وَ هَذِهِ السُّورَةُ فِي الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ شِيعَتِهِ وَ شِيعةِ آلِ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً
And this Chapter has been Revealed regarding Al-Husayn-asws Bin Ali-asws and his-asws Shias, and the Shias of the Progeny-asws of Muhammad-saww especially.
فَمَنْ أَدْمَنَ قِرَاءَةَ الْفَجْرِ كَانَ مَعَ الْحُسَيْنِ ع فِي دَرَجَتِهِ فِي الْجَنَّةِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ.
One who habitually recites Al-Fajr would be with Al-Husayn-asws among his-asws Levels in the Paradise. Surely Allah-azwj is Mighty, Wise’’.[247]
7- وَ رَوَى الصَّدُوقُ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ هَلْ يُكْرَهُ الْمُؤْمِنُ عَلَى قَبْضِ رُوحِهِ
And it is reported by Al Sadouq, by his chain from Sadeyr who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! Does the Momin dislike the capture of his soul?’
قَالَ لَا إِذَا أَتَاهُ مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِ رُوحِهِ جَزِعَ لِذَلِكَ فَيَقُولُ لَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ يَا وَلِيَّ اللَّهِ لَا تَجْزَعْ فَوَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ لَأَنَا أَبَرُّ بِكَ وَ أَشْفَقُ عَلَيْكَ مِنَ الْوَالِدِ الْبَرِّ الرَّحِيمِ بِوَلَدِهِ افْتَحْ عَيْنَيْكَ وَ انْظُرْ
He-asws said: ‘No. By Allah-azwj, when the Angel of death comes over to him in order to capture his soul, he panics during that. So the Angel of death is saying to him: ‘O friend of Allah-azwj, do not panic! By the One-azwj Who Send Muhammad-saww, I will be more good to you and more kind upon you than the parent, merciful with his child!’
قَالَ فَيَتَمَثَّلُ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْأَئِمَّةُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ فَيَقُولُ هَؤُلَاءِ رُفَقَاؤُكَ فَيَفْتَحُ عَيْنَيْهِ وَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ
He-asws said: ‘Then, Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws and (Syeda) Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and the Imams-asws are resembled for him, and he (Angel of death) says, ‘They-asws are your friends’. So, he opens his eyes and looks at them-asws.
ثُمَّ تُنَادَى نَفْسُهُ يا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ إِلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ ع ارْجِعِي إِلى رَبِّكِ راضِيَةً بِالْوَلَايَةِ مَرْضِيَّةً بِالثَّوَابِ فَادْخُلِي فِي عِبادِي يَعْنِي محمد [مُحَمَّداً] وَ أَهْلَ بَيْتِهِ وَ ادْخُلِي جَنَّتِي فَمَا مِنْ شَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنِ انْسِلَالِ رُوحِهِ وَ اللُّحُوقِ بِالْمُنَادِي.
Then a Caller Calls out to his soul, ‘O you the contented soul! [89:27], (contented) to Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household, Return to your Lord, being well-pleased [89:28] with the Wilayah, He being Well-Pleased [89:28] with the (Allocation of the) Rewards. So enter (to be) among My servants [89:29], Meaning Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household, And enter into My Garden [89:30]’. Thus, there would be nothing more beloved to him than the extraction of his soul, and be attached with the Caller’’.[248]
باب 35 أنهم عليهم السلام الناس
CHAPTER 35 – THEY-asws ARE THE PEOPLE (AL-NAAS)
1- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَبِيحٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: قَامَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبِرْنَا عَنِ النَّاسِ وَ أَشْبَاهِ النَّاسِ وَ النَّسْنَاسِ
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ubeyd Bin Kaseer, from Ahmad Bin Sabeeh, from Al Husayn Bin Ulwan,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘A man stood up to Ali-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform us about the people, and the ones resembling the people, and the Nasnaas (Pre-Adam-as people)’.
قَالَ عَلِيٌّ ع يَا حَسَنُ أَجِبْهُ
Ali-asws said: ‘O Hassan-asws, answer him!’
قَالَ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ ع سَأَلْتَ عَنِ النَّاسِ فَرَسُولُ اللَّهِ ص النَّاسُ لِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفاضَ النَّاسُ وَ نَحْنُ مِنْهُ وَ سَأَلْتَ عَنْ أَشْبَاهِ النَّاسِ فَهُمْ شِيعَتُنَا وَ هُمْ مِنَّا وَ هُمْ أَشْبَاهُنَا وَ سَأَلْتَ عَنِ النَّسْنَاسِ وَ هُمْ هَذَا السَّوَادُ الْأَعْظَمُ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى أُولئِكَ كَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُ سَبِيلًا.
He (the narrator) said, ‘Al-Hassan-asws said to him: ‘You asked about the people, so Rasool-Allah-saww is ‘the people’ because Allah-azwj Says: hasten on from the Place from which the people hastened on [2:199], and we-asws are from it; and you asked about ones resembling the people, so they are our-asws Shias, and they are from us-asws and they are our-asws resemblances; and you asked about the Nasnaas, and they are the great multitude, and it is the Word of Allah-azwj the Exalted: they are only like the cattle. But, they are more straying of the way [25:44]’’.[249]
2- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ وَ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ أَخْبِرْنِي إِنْ كُنْتَ عَالِماً عَنِ النَّاسِ وَ عَنْ أَشْبَاهِ النَّاسِ وَ عَنِ النَّسْنَاسِ
(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl and Ali Bin Ibrahim, from his father together from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Ghalib, from his father, from Saeed Bin Al Musayyab who said,
‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘Inform me, if you-asws are knowledgeable, about the people, and about ones resembling the people, and about the Nasnaas (pre-Adam-as people)’.
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَا حُسَيْنُ أَجِبِ الرَّجُلَ فَقَالَ الْحُسَيْنُ ع أَمَّا قَوْلُكَ أَخْبِرْنِي عَنِ النَّاسِ فَنَحْنُ النَّاسُ وَ لِذَلِكَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى ذِكْرُهُ فِي كِتَابِهِ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفاضَ النَّاسُ فَرَسُولُ اللَّهِ ص الَّذِي أَفَاضَ بِالنَّاسِ
Amir Al-Momineen-asws said: ‘O Husayn-asws, answer the man!’ Al-Husayn-asws said: ‘As for your words, ‘Inform me about the people’, so we-asws are the people, and for that Allah-azwj Blessed and Exalted is His-azwj Mention Said in His-azwj Book: Then hasten on from the Place from which the people (Ibrahim and Ismail) hastened on [2:199], so it was Rasool-Allah-saww who hastened with the people.
وَ أَمَّا قَوْلُكَ أَشْبَاهُ النَّاسِ فَهُمْ شِيعَتُنَا وَ هُمْ مَوَالِينَا وَ هُمْ مِنَّا وَ لِذَلِكَ قَالَ إِبْرَاهِيمُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي
And as for your word, ‘Ones resembling the people’, so they are our-asws Shias, and they are ones in our Wilayah, and for that Ibrahim-as said: ‘then whoever follows me, so he is from me [14:36].
وَ أَمَّا قَوْلُكَ النَّسْنَاسُ فَهُمُ السَّوَادُ الْأَعْظَمُ وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى جَمَاعَةِ النَّاسِ ثُمَّ قَالَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا.
And as for your words, ‘The Nasnaas’, so they are the vast majority’ – and he-asws gestured by his-asws hand towards a group of the people, then said: They are nothing except like cattle; but, they are more straying from the way [25:44]’’.[250]
3 فس، تفسير القمي وَ قالَ الْإِنْسانُ ما لَها قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع.
Tafseer Al Qummi – And the human beings says, ‘What is the matter with it?’ [99:3]. He said, ‘That is Amir Al Momineen-asws’’.[251] (Not a Hadeeth)
باب 36 أنهم عليهم السلام البحر و اللؤلؤ و المرجان
CHAPTER 36 – THEY-asws ARE THE ‘SEA’, AND THE ‘PEARLS’ AND THE ‘CORAL’
1- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ بِشْرٍ عَنِ ابْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ قَالَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ قَالَ لَا يَبْغِي عَلِيٌّ عَلَى فَاطِمَةَ وَ لَا تَبْغِي فَاطِمَةُ عَلَى عَلِيٍ يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع.
(The books) ‘Kunz Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad bin Ahmad, from Mahfouz Bin Bihr, from Ibn Shimr, from Jabir,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: He Let loose the two seas to meet [55:19]. He-asws said: ‘Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws; Between them is a barrier which they do not violate [55:20], he-asws said: ‘Neither does Ali-asws violate upon (Syeda) Fatima-asws nor does (Syeda) Fatima-asws violate upon Ali-asws; There come forth from them the pearls and the rubies [55:22] – Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’.[252]
2 كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ قَالَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ قَالَ لَا يَبْغِي هَذَا عَلَى هَذِهِ وَ لَا هَذِهِ عَلَى هَذَا يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
(The books) ‘Kunz Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Sahl, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdul Kareem, from Yahya Bin Abdul Hameed, from Qays Bin Al Rabie, from Abu Haroub Al Abdy,
‘From Abu Saeed Al-Khudry regarding Words of Mighty and Majestic: He Let loose the two seas to meet [55:19]. He said, ‘Ali-asws and Fatima-asws. Neither does this one-asws violate upon this one-asws, nor this one-asws upon this one-asws; There come forth from them the pearls and the rubies [55:22]. He said,‘Al Hassan-asws and Al Husayn-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws all’’.[253] (Not a Hadeeth)
3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ قَالَ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ عَليٌّ وَ فَاطِمَةُ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ قَالَ النَّبِيُّ ص يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ.
(The books) ‘Kunz Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Ali Bin abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Jaroud, from Al Zahhak, from Ibn Abbas,
‘Regarding Words of Mighty and Majestic: He Let loose the two seas to meet [55:19] Between them is a barrier which they do not violate [55:20]. He said, ‘He Let loose the two seas [55:19] – Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws; Between them is a barrier which they do not violate [55:20], he said, ‘The Prophet-saww; There come forth from them the pearls and the rubies [55:22]. He said,‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’.[254]
4 كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَلِيُّ بْنُ مَخْلَدٍ الدَّهَّانُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَعْمَشِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ كَهْمَشِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ قَالَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ ع يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع
(The books) ‘Kunz Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Ali Bin Mahlad Al Dahhan, from Ahmad Bin Suleyman, from Is’haq Bin Ibrahim Al Amsh, from Kaseer Bin Hisham, from Kahmash Bin Al Hassan, from Abu Al Saleyl,
‘From Abu Zarr-ra regarding Words of Mighty and Majestic: He Let loose the two seas to meet [55:19]. He said, ‘Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws; There come forth from them the pearls and the rubies [55:22]. He said,‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws.
فَمَنْ رَأَى مِثْلَ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعَةِ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ لَا يُبْغِضُهُمُ إِلَّا كَافِرٌ فَكُونُوا مُؤْمِنِينَ بِحُبِّ أَهْلِ الْبَيْتِ وَ لَا تَكُونُوا كُفَّاراً بِبُغْضِ أَهْلِ الْبَيْتِ فَتُلْقَوْا فِي النَّارِ.
So who has been seen to be like these four – Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws? None will love them-asws except a Momin, nor hate them-asws except a Kafir, therefore be loving People-asws of the Household and do not be Kafirs with hatred of People-asws of the Household, for you will be flung into the Fire’’. (Not a Hadeeth)
وَ قَدْ رُوِيَ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ وَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِ بِأَنَّ الْبَحْرَيْنِ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ ع بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ مُحَمَّدٌ ص يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع وَ لَا غَرْوَ أَنْ يَكُونَا بَحْرَيْنِ لِسَعَةِ فَضْلِهِمَا وَ كَثْرَةِ خَيْرِهِمَا فَإِنَّ الْبَحْرَ إِنَّمَا يُسَمَّى بَحْراً لِسَعَتِهِ.
And it has been reported from Salman Al Farsi-ra and Saeed Bin Jubeyr, and Sufyan Al Sowry that the two seas are Ali-asws and Fatima-asws, between them is a barrier of Muhammad-saww. There come forth from them the pearls and the rubies [55:22]. He said,‘Al Hassan-asws and Al Husayn-asws, and it is not surprising that they-asws happen to be two seas due to the vastness and abundance of their-asws merits, for the sea has rather been named as ‘sea’ due to its vastness’’.[255] (Not a Hadeeth)
5- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعِيدٍ عَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ قَالَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ بَحْرَانِ مِنَ الْعِلْمِ عَمِيقَانِ لَا يَبْغِي أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع.
(The book) ‘Al Khisal’ – My father, from Saeed Al Asbahany, from Al Minqay, from Yahya Bin Saeed Al Qattan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘He Let loose the two seas to meet [55:19]. He-asws said: ‘Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws are two seas of knowledge, deep, one of them does not violate upon his counterpart; There come forth from them the pearls and the rubies [55:22] – ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’.[256]
6- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ عَنِ الْأَعْمَشِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ فَاطِمَةَ ع بَكَتْ لِلْجُوعِ وَ الْعُرْيِ فَقَالَ النَّبِيُّ ص اقْنَعِي يَا فَاطِمَةُ بِزَوْجِكِ فَوَ اللَّهِ إِنَّهُ سَيِّدٌ فِي الدُّنْيَا وَ سَيِّدٌ فِي الْآخِرَةِ وَ أَصْلَحَ بَيْنَهُمَا
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Muawiya Al Zareyr, from Al Amsh Bin Abu Salih, from Ibn Abbas,
‘(Syeda) Fatima-asws cried of hunger and lack of clothes, so the Prophet-saww said: ‘Be content O Fatima-asws, with your-asws husband, for by Allah-azwj he-asws is a chief in the world and a chief in the Hereafter and a corrector between the two’.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ يَقُولُ أَنَا اللَّهُ أَرْسَلْتُ الْبَحْرَيْنِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع بَحْرَ الْعِلْمِ وَ فَاطِمَةَ بَحْرَ النُّبُوَّةِ يَلْتَقِيانِ يَتَّصِلَانِ أَنَا اللَّهُ أَوْقَعْتُ الْوُصْلَةَ بَيْنَهُمَا
Allah-azwj Revealed: He Let loose the two seas to meet [55:19], Saying: “I-azwj am Allah-azwj. I-azwj Sent the two seas. Ali-asws Bin Abu Talib-asws I am a sea of knowledge and (Syeda) Fatima-asws is a sea of Prophet-hood, to meet [55:19], connecting. I-azwj am Allah-azwj! I-azwj Raised the connection between the two!”
ثُمَّ قَالَ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ مَانِعٌ رَسُولُ اللَّهِ ص يَمْنَعُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع أَنْ يَحْزَنَ لِأَجْلِ الدُّنْيَا وَ يَمْنَعَ فَاطِمَةَ أَنْ تُخَاصِمَ بَعْلَهَا لِأَجْلِ الدُّنْيَا
Then He-azwj Said: Between them is a barrier which they do not violate [55:20] – Rasool-Allah-azwj being a preventer, forbidding Ali-asws Bin Abu Talib-asws that he-asws goes out for the sake of the world, and forbidding (Syeda) Fatima-asws to dispute with her-asws husband-asws for the sake of the world.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ تُكَذِّبانِ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَوْ حُبِّ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ عَلَيْهَا السَّلَامُ فَاللُّؤْلُؤُ الْحَسَنُ وَ الْمَرْجَانُ الْحُسَيْنُ لِأَنَّ اللُّؤْلُؤَ الْكِبَارُ وَ الْمَرْجَانَ الصِّغَارُ.
So which of the Favours of your Lord – O community of Jinn and the humans, with you two belie? [55:13] the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws, or love of Fatima Al-Zahra-asws. The pearl is Al-Hassan-asws and the coral is Al-Husayn-asws because the pearl is bigger and the coral I smaller’’.(Not a Hadeeth)[257]
7- مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ عَنِ الثَّعْلَبِيِّ مِنْ تَفْسِيرِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدِّينَوَرِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلَوِيَّةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ قَالَ فَاطِمَةُ وَ عَلِيٌّ ع يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع.
(The book) ‘Al Amda’ – By his chain, from Al Sa’alby from his Tafseer, from Al Husayn Bin Muhammad Al Deynawary, from Musa Bin Muhammad, from Ali Bin Muhammad Bin Al Hassan Bin Alawiya, from a man from people of Egypt, from Abu Khadeeja, from his father, from Sufyan Al Sowry,
‘Regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: He Let loose the two seas to meet [55:19] Between them is a barrier which they do not violate [55:20]. He said, ‘Fatima-asws and Ali-asws. There come forth from them the pearls and the rubies [55:22] – He said, ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’. (Not a Hadeeth)
قَالَ الثَّعْلَبِيُّ وَ رُوِيَ هَذَا الْقَوْلُ أَيْضاً عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَ قَالَ: بَيْنَهُما بَرْزَخٌ مُحَمَّدٌ ص.
Al-Sa’alby said, and this word has been reported as well from Saeed Bin Jubeyr, and he Between them is a barrier [55:20] – Muhammad-saww’’.[258] (Not a Hadeeth)
باب 37 أنهم عليهم السلام الماء المعين و البئر المعطلة و القصر المشيد و تأويل السحاب و المطر و الظل و الفواكه و سائر المنافع الظاهرة بعلمهم و بركاتهم عليهم السلام
CHAPTER 37 – THEY-asws ARE THE ‘FLOWING WATER’, AND THE ‘ABANDONED WELL’, AND THE ‘CONSTRUCTED PALACE (DESERTED)’, AND THE INTERPRETATION OF THE ‘CLOUDS’, AND THE ‘RAIN’, AND THE ‘SHADE’, AND THE ‘FRUITS’, AND THE REST OF THE APPARENT BENEFITS ARE DUE TO THEIR-asws KNOWLEDGE AND THEIR-asws BLESSINGS
1- فس، تفسير القمي قَوْلُهُ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ قَالَ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ إِمَامُكُمْ غَائِباً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِإِمَامٍ مِثْلِهِ.
Tafseer Al Qummi – His-azwj Words: Say: ‘Have you considered if your water were to become sunken, so who can come to you with flowing water?’ [67:30]. He said, ‘Have you considered if your Imam-asws were to be absent, who can come to you with an Imam-asws similar to him-asws?’’ (Up to here is not a Hadeeth)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ قَالَ: سُئِلَ الرِّضَا ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ فَقَالَ ع مَاؤُكُمْ أَبْوَابُكُمْ أَيِ الْأَئِمَّةُ وَ الْأَئِمَّةُ أَبْوَابُ اللَّهِ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ خَلْقِهِ فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ يَعْنِي يَأْتِيكُمْ بِعِلْمِ الْإِمَامِ.
It was narrated to us by Muhammad Bin Ja’far, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Qasim Bin Al A’ala, from Ismail Bin Ali Al Fazary, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub who said,
‘Al-Reza-asws was asked about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘Have you considered if your water were to become sunken, so who can come to you with flowing water?’ [67:30]. He-asws said: ‘Your waters are your doors, i.e., the Imams-asws, and the Imams-asws are Doors of Allah-azwj between Him-azwj and His-azwj creatures, so who can come to you with flowing water?’ [67:30] – meaning, with knowledge of the Imams-asws’’.[259]
2- غط، الغيبة للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ وَ أَبِي قَتَادَةَ مَعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَفْصٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ مَا تَأْوِيلُ قَوْلِ اللَّهِ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ فَقَالَ إِذَا فَقَدْتُمْ إِمَامَكُمْ فَلَمْ تَرَوْهُ فَمَا ذَا تَصْنَعُونَ.
(The book) ‘Al Ghayba’ of Sheykh Al Tusi – A group, from Al Tal’abary, from Ahmad Bin Ali, from Al Asady, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Musa Bin Al Qasim, and Abu Qatada, both together from Ali Bin Hafs,
‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘What is the interpretation of Words of Allah-azwj: Say: ‘Have you considered if your water were to become sunken, so who can come to you with flowing water?’ [67:30]?’ He-asws said: ‘When you lose your Imam-asws and do not see him-asws (anymore), then what will you do?’’[260]
3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ قَالَ إِنْ غَابَ إِمَامُكُمْ فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِإِمَامٍ جَدِيدٍ.
(The books) ‘Kunz Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yasar, from Muhammad Bin khalid, from al Nazar, from Yahya Al Halby,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘Have you considered if your water were to become sunken, so who can come to you with flowing water?’ [67:30]. He-asws said: ‘If your Imam-asws is in hiding, then who can come with you with a new Imam-asws?’’[261]
4- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَبْدُ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيُّ بِإِسْنَادِهِ إِلَى جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً يَقُولُ لَأَشْرَبْنَا قُلُوبَهُمُ الْإِيمَانَ وَ الطَّرِيقَةُ هِيَ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ الْأَوْصِيَاءِ ع.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abdul Azee, Al Hasany by his chain to,
‘Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: And if they are steadfast upon the right Way, We would Quench them (with) abundant water [72:16]: ‘He-azwj is Saying: “We-azwj shall Make their hearts drink the Eman”, and the ‘right way’, It is Wilayah of Ali Bin Abu Talib-asws and the successors-asws’’.[262]
5- فس، تفسير القمي وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ قَالَ هُوَ مَثَلٌ لِآلِ مُحَمَّدٍ ص قَوْلُهُ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ هُوَ الَّذِي لَا يُسْتَقَى مِنْهَا وَ هُوَ الْإِمَامُ الَّذِي قَدْ غَابَ فَلَا يُقْتَبَسُ مِنْهُ الْعِلْمُ إِلَى وَقْتِ الظُّهُورِ
Tafseer Al-Qummi – and an abandoned well and a constructed palace (deserted) [22:45]. He said, ‘It is as example of Progeny-asws of Muhammad-saww. His-azwj Words: an abandoned well, it is which cannot be quenched from, and it is the Imam-asws who is in hiding, so the knowledge cannot be attained from him-asws up to the time of the appearance.
وَ الْقَصْرُ الْمَشِيدُ هُوَ الْمُرْتَفِعُ وَ هُوَ مَثَلٌ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ وَ فَضَائِلِهِمُ الْمُنْتَشِرَةِ فِي الْعَالَمِينَ الْمُشْرِفَةِ عَلَى الدُّنْيَا وَ هُوَ قَوْلُهُ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ
And the constructed palace (deserted), it is the chosen on (Al Murtaza), and it is an example of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws, and their-asws merits spread out in the worlds, shining upon the world, and it is His-azwj Word, in order to prevail it upon all the Religions [9:33].
وَ قَالَ الشَّاعِرُ فِي ذَلِكَ
| بِئْرٌ مُعَطَّلَةٌ وَ قَصْرٌ مُشْرِفٌ | مَثَلٌ لِآلِ مُحَمَّدٍ مُسْتَطْرَفٌ | |
| فَالْقَصْرُ مَجْدُهُمُ الَّذِي لَا يُرْتَقَى | وَ الْبِئْرُ عِلْمُهُمُ الَّذِي لَا يُنْزَفُ. |
And the poet said regarding that, ‘abandoned well and a constructed palace (deserted) [22:45], are examples for Progeny-asws of Muhammad-saww, exquisite. The castle is their glory which has yet to arise, and the well is their-asws knowledge which does not dehydrate’’.[263]
6- مع، معاني الأخبار مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ اللَّيْثِيُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ قَالَ الْبِئْرُ الْمُعَطَّلَةُ الْإِمَامُ الصَّامِتُ وَ الْقَصْرُ الْمَشِيدُ الْإِمَامُ النَّاطِقُ.
(The book) ‘Ma’any Al Ahbar’ – Muhammad Bin Ibrahim Bin Ahmad Al Laysi, from Ali Bin Fazzal, from his father, from Ibrahim Bin Ziyad who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and an abandoned well and a constructed palace (deserted) [22:45]. He-asws said: ‘The abandoned well is the silent Imam-asws, and the constructed palace is the speaking Imam-asws’’.[264]
7- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ نَصْرِ بْنِ قَابُوسَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ-
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro Bin Saeed, from one of our companions, from Nasr Bin Qabous,
‘From Abu Abdullah-asws – similar to it’’.[265]
8- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ ع مِثْلَهُ
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Al Hassan and Ali Bin Muhammad, from Sahl, from Musa Bin Al Qasim,
‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws – similar to it’’.[266]
9- مع، معاني الأخبار الْمُظَفَّرُ الْعَلَوِيُّ عَنِ ابْنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ أَنَّهُ قَالَ: أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع هُوَ الْقَصْرُ الْمَشِيدُ وَ الْبِئْرُ الْمُعَطَّلَةُ فَاطِمَةُ وَ وُلْدُهَا مُعَطَّلِينَ مِنَ الْمِلْكِ.
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Al Muzaffar Al Alawy, from Ibn Al Ayyashi, from his father, from Is’haq Bin Muhammad, from Ibn Shamoun, from Al Asamma, from Abdullah Bin Al Qasim, from Salih Bin Sahl having said,
‘Amir Al-Momineen-asws, he-asws is the constructed palace (deserted) [22:45], and the abandoned well – (Syeda) Fatima-asws and her-asws children, deactivated from the rule’’.
وَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي خَالِدٍ الْأَشْعَرِيُّ الْمُلَقَّبُ بِشَنْبُولَةَ
| بِئْرٌ مُعَطَّلَةٌ وَ قَصْرٌ مُشْرِفٌ | مَثَلٌ لآِلِ مُحَمَّدٍ مُسْتَطْرَفٌ | |
| فَالنَّاطِقُ الْقَصْرُ الْمَشِيدُ مِنْهُمُ | وَ الصَّامِتُ الْبِئْرُ الَّتِي لَا تُنْزَفُ. |
And Muhammad Bin Al-Hassan Bin Abu Kkhalid Al-Ash’ary titled as ‘Sanbula’, ‘abandoned well and a constructed palace (deserted) [22:45], shining, are examples for Progeny-asws of Muhammad-saww, exquisite. The speaking one-asws from them-asws is the constructed castle and the silent on is the well which does not dehydrate’’.[267] (Not a Hadeeth)
10- قَالَ وَ رَوَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ جُبَيْرٍ فِي كِتَابِ نُخَبِ الْمَنَاقِبِ، حَدِيثاً يَرْفَعُهُ إِلَى الصَّادِقِ ع فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ تَعَالَى وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْقَصْرُ الْمَشِيدُ وَ الْبِئْرُ الْمُعَطَّلَةُ عَلِيٌّ ع.
And it is reported by Abu Abdullah Al Husayn Bin Jubeyr in the book ‘Nuhab Al Manaqib’,
‘A Hadeeth raised to Al-Sadiq-asws in the interpretation of the Words of the Exalted: and an abandoned well and a constructed palace (deserted) [22:45] having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The constructed palace and the abandoned well is Ali-asws’’.[268]
11- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ نَصْرِ بْنِ قَابُوسَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ ظِلٍّ مَمْدُودٍ وَ ماءٍ مَسْكُوبٍ وَ فاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ لا مَقْطُوعَةٍ وَ لا مَمْنُوعَةٍ قَالَ يَا نَصْرُ إِنَّهُ لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ النَّاسُ إِنَّمَا هُوَ الْعَالِمُ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro Bin Saeed, from one of our companions, from Nasr Bin Qabous who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words Allah-azwj Mighty and Majestic: And extended shades [56:30] And water flowing constantly [56:31] And abundant fruit [56:32] Neither interrupted nor forbidden [56:33]. He-asws said: ‘O Nasr! It isn’t where the people are going with it. But rather, it is the knowledge and what comes out from it’’.[269]
12- فس، تفسير القمي وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ وَ طُورِ سِينِينَ وَ هذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ قَالَ التِّينُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الزَّيْتُونُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ طُورُ سِينِينَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع وَ هَذَا الْبَلَدُ الْأَمِينُ الْأَئِمَّةُ ع
Tafseer Al-Qummi – (I Swear) by the fig and the olive [95:1] And (mount) Toor of Sinai [95:2] And this secure city [95:3]. He said, ‘The fig (is a reference to) Rasool-Allah-saww, and the olive (is a reference to) Amir Al-Momineen-asws, and (mount) Toor of Sinai, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and this secure city, are the Imams-asws.
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ قَالَ نَزَلَتْ فِي الْأَوَّلِ ثُمَّ رَدَدْناهُ أَسْفَلَ سافِلِينَ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ أَيْ لَا يُمَنُّ عَلَيْهِمْ بِهِ ثُمَّ قَالَ لِنَبِيِّهِ ص فَما يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحاكِمِينَ.
We have Created the human being in an excellent form [95:4], he said, ‘It was revealed regarding the first (caliph), Then We Returned him (to be) as lowest of the low [95:5] Except those who believe and do righteous deeds, – that is Amir Al Momineen-asws, so for them would be Recompense without any restrictions [95:6], i.e. it would not be forbidden unto them. Then He-azwj Said to His-azwj Prophet-saww: So what would make you belie the Religion afterwards? [95:7] – Amir Al Momineen-asws, Isn’t Allah the most Decisive of the judges? [95:8]’’.[270] (Not a Hadeeth)
13 كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنِ ابْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنِ الْبَطَلِ عَنْ ابْنِ دَرَّاجٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ قَوْلُهُ تَعَالَى وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ التِّينُ الْحَسَنُ وَ الزَّيْتُونُ الْحُسَيْنُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Abdullah Bin Al A’ala, from Ibn Hamoun, from Al Asamme, from Al Batal, from Ibn Darraj who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Words of the Exalted: (I Swear) by the fig and the olive [95:1]. The fig is Al-Hassan-asws, and the olive is Al-Husayn-asws’’.[271]
14- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ بَدْرِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ وَ طُورِ سِينِينَ قَالَ التِّينُ وَ الزَّيْتُونُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ طُورُ سِينِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
(The books) ‘Kunz Jamie Al-Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Yahya Al Halby, from Badr Bin Al Waleed, from Abu Al Rabie Al Shamy,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: (I Swear) by the fig and the olive [95:1] And (mount) Toor of Sinai [95:2]. He-asws said: ‘The fig and the olive are Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and (mount of) Toor of Sinai is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
قُلْتُ قَوْلُهُ فَما يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ قَالَ الدِّينُ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
I said, ‘His-azwj Words: So what would make you belie the Religion afterwards? [95:7]. He-asws said: ‘The Religion, is Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[272]
15- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ فَقَالَ التِّينُ وَ الزَّيْتُونُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Qasim, from Muhammad Bin Zayd, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Sa’ad, from Muhammad Al Fuzeyl who said,
‘I said to Al-Hassan Al-Reza-asws, ‘Inform me about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: (I Swear) by the fig and the olive [95:1] – up to the end of the Chapter. He-asws said: ‘The fig and the olive are Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’.
قُلْتُ وَ طُورِ سِينِينَ قَالَ لَيْسَ هُوَ طُورَ سِينِينَ وَ لَكِنَّهُ طُورُ سَيْنَاءَ
I said, ‘And (mount) Toor of Sinai [95:2]’. He-asws said: ‘It isn’t (mount) Toor of Sineen, but it is (mount) Toor of Sinai’.
قَالَ فَقُلْتُ وَ طُورُ سَيْنَاءَ فَقَالَ نَعَمْ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And (What is) (mount) Toor of Sinai?’ He-asws said: ‘It is Amir Al-Momineen-asws’.
قُلْتُ وَ هذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ قَالَ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِنَ النَّاسُ بِهِ إِذَا أَطَاعُوهُ
I said, ‘And this secure city [95:3]’. He-asws said: ‘It is Rasool-Allah-saww, securing the people in it when they obeyed him-saww’.
قُلْتُ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ قَالَ ذَاكَ أَبُو فَصِيلٍ حِينَ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهُ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِالنُّبُوَّةِ وَ لِأَوْصِيَائِهِ بِالْوَلَايَةِ فَأَقَرَّ وَ قَالَ نَعَمْ أَ لَا تَرَى أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ رَدَدْناهُ أَسْفَلَ سافِلِينَ يَعْنِي الدَّرْكَ الْأَسْفَلَ حِينَ نَكَصَ وَ فَعَلَ بِآلِ مُحَمَّدِ مَا فَعَلَ
I said, ‘We have Created the human being in an excellent form [95:4]’. He-asws said: ‘That is Abu Fazeyl, when Allah-azwj Took a Covenant for Him-azwj with the Lordship, and for Muhammad-saww with the Prophet-hood, and for his-saww successors-asws with the Wilayah, so he accepted and said, ‘Yes’. Do you not see that He-azwj Said: Then We Returned him (to be) as lowest of the low [95:5] – meaning the lowest level when he broke (the Covenant) and did with Progeny-asws of Muhammad-saww what he did’’.
قَالَ قُلْتُ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ قَالَ وَ اللَّهِ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ شِيعَتُهُ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Except those who believe and do righteous deeds, [95:6]’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! It is Amir Al-Momineen-asws and his-asws Shias, so for them would be Recompense without any restrictions [95:6]’.
قَالَ قُلْتُ فَما يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ قَالَ مَهْلًا مَهْلًا لَا تَقُلْ هَكَذَا هَذَا هُوَ الْكُفْرُ بِاللَّهِ لَا وَ اللَّهِ مَا كَذَّبَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِاللَّهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what would make you belie the Religion afterwards? [95:7]’. He-asws said: ‘Shh, no! Shh, no! Do not say it like that. This is kufr with Allah-azwj. No, by Allah-azwj! Rasool-Allah-saww did not belie even for the blink of an eye’.
قَالَ قُلْتُ فَكَيْفَ هِيَ قَالَ فَمَنْ يُكَذِّبَكَ بَعْدُ بِالدَّيْنِ وَ الدِّينُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحاكِمِينَ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So, how is it?’ He-asws said: ‘So, who would belie you-saww after the Religion? And the Religion is Amir Al-Momineen-asws, Isn’t Allah the most Decisive of the judges? [95:8]’’.[273]
16- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ قَالَ التِّينُ الْحَسَنُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَ الزَّيْتُونُ الْحُسَيْنُ ع
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad, by his chain from Muhammad Bin Al Fuzeyl Bin Yasaar who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: (I Swear) by the fig and the olive [95:1]. He-asws said: ‘The fig is Al-Hassan-asws, and the olive is Al-Husayn-asws’.
فَقُلْتُ وَ قَوْلُهُ وَ طُورِ سِينِينَ فَقَالَ لَيْسَ هُوَ طُورَ سِينِينَ إِنَّمَا هُوَ طُورُ سَيْنَاءَ ذَلِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
I said, ‘And His-azwj Words: And (mount) Toor of Sinai [95:2]’. He-asws said: ‘It is not as Toor Sineen, but rather it is as Toor Sinai. That is Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
قُلْتُ قَوْلُهُ وَ هذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ قَالَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ لِمَ لَا تَسْتَوْفِي مَسْأَلَتَكَ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ قُلْتُ بِأَبِي وَ أُمِّي قَوْلُهُ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ قَالَ ذَلِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ شِيعَتُهُ كُلُّهُمْ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ.
I said, ‘His-azwj Words: And this secure city [95:3]. He-asws said: ‘That is Rasool-Allah-saww’. Then he-asws was silent, then said: ‘Why are you not fulfilling your questions up to the end of the Chapter?’ I said, ‘May my father and my mother (be sacrificed) for you-asws! His-azwj words: Except those who believe and do righteous deeds, [95:6]’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! It is Amir Al-Momineen-asws and his-asws Shias, so for them would be Recompense without any restrictions [95:6]’’.[274]
17- وَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى ع فِي قَوْلِهِ وَ هذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ قَالَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ نَحْنُ سَبِيلُهُ آمَنَ اللَّهُ بِهِ الْخَلْقَ فِي سَبِيلِهِمْ مِنَ النَّارِ إِذَا أَطَاعُوهُ.
And Abu Al-Hassan Al-Musa-asws said regarding His-azwj Words: And this secure city [95:3]. He-asws said: ‘That is Rasool-Allah-saww, and we-asws are his-saww way. Allah-azwj Made the people secure in their ways from the Fire when they obeyed him-saww’’.[275]
18- فس، تفسير القمي إِنَّ اللَّهَ فالِقُ الْحَبِّ وَ النَّوى قَالَ الْحَبُّ أَنْ يَفْلِقَ الْعِلْمَ مِنَ الْأَئِمَّةِ ع وَ النَّوَى مَا بَعُدَ عَنْهُ.
Tafseer Al-Qummi – Surely, Allah is the Splitter of the seed and the stone; [6:95]. He said, ‘The seed that He-azwj Split is the knowledge from the Imams-asws, and the stone is what is remote from it’’.[276] (Not a Hadeeth)
19- فس، تفسير القمي وَ الْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَباتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ هُوَ مَثَلٌ لِلْأَئِمَّةِ ع يَخْرُجُ عِلْمُهُمْ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ وَ الَّذِي خَبُثَ مَثَلٌ لِأَعْدَائِهِمْ لا يَخْرُجُ عِلْمُهُمْ إِلَّا نَكِداً أَيْ كَدِراً فَاسِداً.
Tafseer Al-Qummi – And (as for) the good land, its vegetation comes out by the permission of its Lord, – it is an example of the Imams-asws, their-asws knowledge comes out by the Permission of their-asws Lord-azwj, and (as for) that which is bad, – an example of their-asws enemies, it does not come out – their-asws knowledge, except a little; [7:58], i.e., bad, spoilt’’.[277]
20- شي، تفسير العياشي عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِهِ فالِقُ الْحَبِّ وَ النَّوى قَالَ الْحَبُّ الْمُؤْمِنُ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ وَ أَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَ النَّوَى هُوَ الْكَافِرُ الَّذِي نَأَى عَنِ الْحَقِّ فَلَمْ يَقْبَلْهُ.
Tafseer Al Ayyashi – From Al Mufazzal who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about His-azwj Words: Splitter of the seed and the stone [6:95], said: ‘The seed is the Momin, and these are His-azwj Words: I shall Cast upon you love from Me [20:39]. And the stone (Al-Nawa), he is the Kafir who turns away from the Truth and does not accept it’’.[278]
21- كا، الكافي أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً يَقُولُ لَأَشْرَبْنَا قُلُوبَهُمُ الْإِيمَانَ وَ الطَّرِيقَةُ هِيَ وَلَايَةُ عَلِيِّ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَوْصِيَاءِ ع.
(The book) ‘Al-Kafi’ – Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Al Hasany, from Muhsa Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from the one who mentioned it,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: And if they are steadfast upon the right Way, We would Quench them (with) abundant water [72:16]: ‘He-azwj is Saying: “We-azwj shall Make their drink the Eman”, and the right way, it is Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the successors-asws’’.[279]
باب 38 نادر في تأويل النحل بهم عليهم السلام
CHAPTER 38 – MISCELLANEOUS REGARDING ‘THE BEE’ BY THEM-asws
1- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ أَوْحى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ قَالَ نَحْنُ النَّحْلُ الَّذِي أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً أَمَرَنَا أَنْ نَتَّخِذَ مِنَ الْعَرَبِ شِيعَةً وَ مِنَ الشَّجَرِ يَقُولُ مِنَ الْعَجَمِ وَ مِمَّا يَعْرِشُونَ مِنَ الْمَوَالِي وَ الشَّرَابُ الْمُخْتَلِفُ أَلْوَانُهُ الْعِلْمُ الَّذِي يَخْرُجُ مِنَّا إِلَيْكُمْ.
Tafseer Al Qummi – My father, from Al Washa, from a man, from Hareez,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Exalted: And your Lord Revealed unto the bee [16:68]. He-asws said: ‘We-asws are the ‘Bee’ which Allah-azwj Revealed to, “Take houses from the mountains -Commanded that we-asws should take Shias from the Arabs, and from the trees -and from the non-Arabs, and from what they are constructing [16:68] – from the slaves. There comes out from their bellies a drink of different colours [16:69]. Its colours, it is the Knowledge which comes out from us-asws to you all’’.[280]
2- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الدَّيْلَمِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ أَوْحى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً وَ مِنَ الشَّجَرِ وَ مِمَّا يَعْرِشُونَ قَالَ مَا بَلَغَ مِنَ النَّحْلِ أَنْ يُوحَى إِلَيْهَا بَلْ فِينَا نَزَلَتْ فَنَحْنُ النَّحْلُ وَ نَحْنُ الْمُقِيمُونَ لِلَّهِ فِي أَرْضِهِ بِأَمْرِهِ وَ الْجِبَالُ شِيعَتُنَا وَ الشَّجَرُ النِّسَاءُ الْمُؤْمِنَاتُ.
(The books) ‘Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Hasan Bin Abu Al Hassan Al Daylami, by his chain from his men, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words Mighty and Majestic: And your Lord Revealed unto the bee saying: “Take houses from the mountains and from the trees and from what they are constructing [16:68]. He-asws said: ‘What can reach with the bee if it is Revealed to it? But, it was Revealed regarding us-asws, and we-asws are the ‘bee’, and we-asws are the establishers for Allah-azwj in His-azwj earth by His-azwj Command. And the mountains are our-asws Shias, and the trees are the believing women (Mominaat)’’.[281]
3- قَالَ وَ يُؤَيِّدُهُ مَا وَجَدْتُهُ فِي مَزَارٍ بِالْحَضْرَةِ الْغَرَوِيَّةِ سَلَامُ اللَّهِ عَلَى مُشَرِّفِهَا فِي زِيَارَةٍ جَامِعَةٍ وَ هَذَا لَفْظُهُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْفِئَةِ الْهَاشِمِيَّةِ وَ الْمِشْكَاةِ الْبَاهِرَةِ النَّبَوِيَّةِ وَ الدَّوْحَةِ الْمُبَارَكَةِ الْأَحْمَدِيَّةِ وَ الشَّجَرَةِ الْمَيْمُونَةِ الرَّضِيَّةِ الَّتِي تَنْبُعُ بِالنُّبُوَّةِ وَ تَتَفَرَّعُ بِالرِّسَالَةِ وَ تُثْمِرُ بِالْإِمَامَةِ وَ تُغَذِّي يَنَابِيعَ الْحِكْمَةِ وَ تَسْقِي مِنْ مُصَفَّى الْعَسَلِ وَ الْمَاءِ الْعَذْبِ الْغَدَقِ الَّذِي فِيهِ حَيَاةُ الْقُلُوبِ وَ نُورُ الْأَبْصَارِ الْمُوحَى إِلَيْهِ بِأَكْلِ الثَّمَرَاتِ وَ اتِّخَاذِ الْبُيُوتَاتِ مِنَ الْجِبَالِ وَ الشَّجَرِ وَ مِمَّا يَعْرِشُونَ السَّالِكِ سُبُلَ رَبِّهِ الَّتِي مَنْ رَامَ غَيْرَهَا ضَلَّ وَ مَنْ سَلَكَ سِوَاهَا هَلَكَ يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِها شَرابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ الْمُسْتَمِعِ الْوَاعِي الْقَائِلِ الدَّاعِي.
(This is a comment)[282]
4- وَ يُؤَيِّدُ الْوَجْهَ الْأَوَّلَ مَا رَوَاهُ الْكُلَيْنِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: اتَّقُوا عَلَى دِينِكُمْ وَ احْجُبُوهُ بِالتَّقِيَّةِ فَإِنَّهُ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا تَقِيَّةَ لَهُ
And the first aspect is supported by what is reported by Al Kulayni, by his chain from Ibn Abu Yafour,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Fear upon your Religion and veil it with the Taqiyyah (dissimulation), for there is no Eman for the one who has no Taqiyyah for him.
إِنَّمَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ كَالنَّحْلِ فِي الطَّيْرِ لَوْ أَنَّ الطَّيْرَ يَعْلَمُ مَا فِي أَجْوَافِ النَّحْلِ مَا بَقِيَ مِنْهَا شَيْءٌ إِلَّا أَكَلَتْهُ وَ لَوْ أَنَّ النَّاسَ عَلِمُوا مَا فِي أَجْوَافِكُمْ أَنَّكُمْ تُحِبُّونَّا أَهْلَ الْبَيْتَ لَأَكَلُوكُمْ بِأَلْسِنَتِهِمْ وَ لَنَحَلُوكُمْ فِي السِّرِّ وَ الْعَلَانِيَةِ رَحِمَ اللَّهُ عَبْداً مِنْكُمْ كَانَ عَلَى وَلَايَتِنَا.
But rather, you (Shias) are among the people like the bee is among the birds. If the birds were to know what is in the interior of the bees, nothing would remain from it except it would be eaten up, and if the people were to know what is in your interiors, that you love us-asws the People-asws of the Household, they would devour you all with their tongues and impersonate you all in the private and in the open. May Allah-azwj have Mercy on a servant from you who happens to be upon our-asws Wilayah’’.[283]
5- شي، تفسير العياشي عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ أَوْحى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً وَ مِنَ الشَّجَرِ وَ مِمَّا يَعْرِشُونَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Tafseer Al Ayyashi – From Mas’ada Bin Sadaqa,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: And your Lord Revealed unto the bee saying: “Take houses from the mountains and from the trees and from what they are constructing [16:68] Surely, in that there is a Sign for a thinking people” [16:69].
فَالنَّحْلُ الْأَئِمَّةُ وَ الْجِبَالُ الْعَرَبُ وَ الشَّجَرُ الْمَوَالِي عَتَاقَةً وَ مِمَّا يَعْرِشُونَ يَعْنِي الْأَوْلَادَ وَ الْعَبِيدَ مِمَّنْ لَمْ يُعْتَقْ وَ هُوَ يَتَوَلَّى اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ الْأَئِمَّةَ ع وَ الشَّرَابُ الْمُخْتَلِفُ أَلْوَانُهُ فُنُونُ الْعِلْمِ قَدْ يُعَلِّمُهَا الْأَئِمَّةُ شِيعَتَهُمْ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ يَقُولُ فِي الْعِلْمِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ وَ الشِّيعَةُ هُمُ النَّاسُ وَ غَيْرُهُمْ اللَّهُ أَعْلَمُ بِهِمْ مَا هُمْ
The ’bee’ (is a reference to) the Imams-asws, and mountains of the Arabs, and the tree, the ones in the Wilayah, the free, from what they are constructing [16:68] – meaning the children and the slaves, from the ones who are not free, and he is in the Wilayah of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and the Imams-asws, and the drink of different colours [16:69], skills of knowledge which the Imams-asws teach their-asws Shias, wherein is healing for the people. He-asws is Saying, in the knowledge there is a healing for the people, and the Shias, they are the people, and (as for) others, Allah-azwj Knows them what they are’.
قَالَ وَ لَوْ كَانَ كَمَا يَزْعُمُ أَنَّهُ الْعَسَلُ الَّذِي يَأْكُلُهُ النَّاسُ إِذَا مَا أُكِلَ مِنْهُ فَلَا يَشْرَبُ ذُو عَاهَةٍ إِلَّا بَرَأَ لِقَوْلِ اللَّهِ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ وَ لَا خُلْفَ لِقَوْلِ اللَّهِ
He-asws said: ‘And if it was as they are claiming that it is the honey which the people are eating, then no one with a disability would eat from it nor drink from it except he would be cured, due to the Words of Allah-azwj: wherein is healing for the people, and the Words of Allah-azwj will not be opposed.
وَ إِنَّمَا الشِّفَاءُ فِي عِلْمِ الْقُرْآنِ لِقَوْلِهِ وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ ما هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ فَهُوَ شِفَاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِأَهْلِهِ لَا شَكَّ فِيهِ وَ لَا مِرْيَةَ وَ أَهْلُهُ الْأَئِمَّةُ الْهُدَى الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا.
And rather, the healing is in the knowledge of the Quran, due to His-azwj Words: And We Reveal from the Quran what is a healing and a Mercy for the Momineen, [17:82]. Thus, healing and Mercy is for its rightful ones, there is neither doubt in it nor any dispute, and its rightful ones are the Imams-asws of the guidance, those Allah-azwj the Exalted Said: Then We Gave the Book as an inheritance to those We Chose from among Our servants. [35:32]’’.[284]
6- وَ فِي رِوَايَةِ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ عَنْهُ فِي قَوْلِ اللَّهِ وَ أَوْحى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً قَالَ تَزَوَّجْ مِنْ قُرَيْشٍ وَ مِنَ الشَّجَرِ قَالَ فِي الْعَرَبِ وَ مِمَّا يَعْرِشُونَ قَالَ فِي الْمَوَالِي يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِها شَرابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ قَالَ أَنْوَاعُ الْعِلْمِ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ.
And in a report of Abu Al Rabie Al Shamy, from him,
‘Regarding Words of Allah-azwj: And your Lord Revealed unto the bee [16:68]. Rasool-Allah-saww said (regarding): “Take houses from the mountains – marry from Quraysh, and from the trees – among the Arabs, and from what they are constructing [16:68] – among the ones in Wilayah. There comes out from their bellies a drink of different colours – variety of knowledge, wherein is healing for the people. [16:69]’’.[285]
7- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مُعَنْعَناً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ أَوْحى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً قَالَ مِنْ قُرَيْشٍ
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Husayn Bin Ibrahim transmitting from Muhammad Bin Al Fuzeyl who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: And your Lord Revealed unto the bee saying: “Take houses from the mountains, he-asws said: ‘From Quraysh’.
قُلْتُ قَوْلُهُ وَ مِنَ الشَّجَرِ قَالَ يَعْنِي مِنَ الْعَرَبِ
I said, ‘His-azwj Words: and from the trees?’ He-asws said: ‘It means, from the Arabs’.
قَالَ قُلْتُ وَ مِمَّا يَعْرِشُونَ قَالَ يَعْنِي مِنَ الْمَوَالِي
He (the narrator) said, ‘I said, ‘and from what they are constructing [16:68]?’ He-asws said: ‘Meaning, from the ones in Wilayah’.
قَالَ قُلْتُ قَوْلُهُ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا قَالَ هُوَ السَّبِيلُ الَّذِي نَحْنُ عَلَيْهِ مِنْ دِينِهِ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘and travel the Way of your Lord submissively?’ He-asws said: ‘It is the Way which we-asws are upon from His-azwj Religion’.
قُلْتُ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ قَالَ يَعْنِي مَا يَخْرُجُ مِنْ عِلْمِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَهُوَ الشِّفَاءُ كَمَا قَالَ شِفاءٌ لِما فِي الصُّدُورِ.
I said, ‘wherein is healing for the people [16:69]?’ He-asws said: ‘Meaning what comes out from the knowledge of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so it is the healing just as He-azwj Said: a Healing for what is in the chests [10:57]’’.[286]
باب 39 أنهم عليهم السلام السبع المثاني
CHAPTER 39 – THEY-asws ARE THE ‘SEVEN DOUBLES’
1- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَيَّارٍ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَحْنُ الْمَثَانِي الَّتِي أَعْطَاهَا اللَّهُ نَبِيَّنَا وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ نَتَقَلَّبُ فِي الْأَرْضِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ عَرَفَنَا مَنْ عَرَفَنَا وَ جَهِلَنَا مَنْ جَهِلَنَا مَنْ عَرَفَنَا فَأَمَامَهُ الْيَقِينُ وَ مَنْ جَهِلَنَا فَأَمَامَهُ السَّعِيرُ.
Tafseer Al Qummi – Ahmad Bin Idrees, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sayyar, from Sowrat Bin Kuleyb,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws are the Al-Masany (doubles – 15:87) which Allah-azwj Gave to our-asws Prophet-saww, and we-asws are the Face of Allah-azwj. We-asws move in the earth in your full view. The one who recognised us-asws has recognised us-asws, and the one who is ignorant of us-asws is ignorant of us-asws; and one who recognises us, in front of him is the certainty, and one who is ignorant of us-asws, in front of him is the Blazing Fire’’.[287]
2- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ لَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ قَالَ فَقَالَ لِي نَحْنُ وَ اللَّهِ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ نُزُولٌ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ مَنْ عَرَفَنَا وَ مَنْ جَهِلَنَا فَأَمَامَهُ الْيَقِينُ.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Ahmad, by his chain from Sama’at who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: And We have Given you seven from Al-Masaany and the Magnificent Quran [15:87]. He-asws said: ‘We-asws are the seven ‘Masaany’, and we-asws are the Face of Allah-azwj having descended in your midst. One who recognises us-asws, and one who is ignorant of us, so if in front of him is the certainty’’.[288]
3- يد، التوحيد الْعَطَّارُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَحْنُ الْمَثَانِي الَّتِي أَعْطَاهَا اللَّهُ نَبِيَّنَا ص وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ نَتَقَلَّبُ فِي الْأَرْضِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ عَرَفَنَا مَنْ عَرَفَنَا وَ مَنْ جَهِلَنَا فَأَمَامَهُ الْيَقِينُ.
(The book) ‘Al Tawheed’ – Al Attar, from his father, form Sahl, from Ibn Yazeed, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Sallam, from one of our companions,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws are the ‘Masaany’ which Allah-azwj Gave our-asws Prophet-saww, and we-asws are the Face of Allah-azwj. We-asws turn around in the earth in your midst. The one who recognises us-asws, recognises us-asws, and the one who is ignorant of us-asws, in front of him is the certainty’’.[289]
4- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ ع نَحْنُ الْمَثَانِي الَّتِي أُوتِيَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ نَتَقَلَّبُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ فَمَنْ عَرَفَنَا وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنَا فَأَمَامَهُ الْيَقِينُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’adan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Haroun Bin Kharja who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said to me: ‘We-asws are the ‘Masaany’ which Rasool-Allah-saww was Given, and we-asws are the Face of Allah-azwj. We-asws turn around between your midst, so the one who recognises us-asws, and one who does not recognise us-asws, in front of him is the certainty’’.[290]
5- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَحْنُ الْمَثَانِي الَّتِي أَعْطَى اللَّهُ نَبِيَّنَا وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ نَتَقَلَّبُ فِي الْأَرْضِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Sinan, from Abu Sallam, from one of his companions,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws are the ‘Masaany’ which Allah-azwj Gave our-asws Prophet-saww, and we-asws are the Face of Allah-azwj. We-asws turn around in the earth between your midst’’.[291]
6- شي، تفسير العياشي عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَفَعَهُ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ وَ لَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ قَالَ إِنَّ ظَاهِرَهَا الْحَمْدُ وَ بَاطِنَهَا وُلْدُ الْوَلَدِ وَ السَّابِعُ مِنْهَا الْقَائِمُ ع.
Tafseer Al Ayyashi, from Yunus Bin Abdul Rahman, raising it, said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj: And We have Given you seven from Al Masaany and the Magnificent Quran [15:87]. He-asws said: ‘It apparent is (Surah) Al-Hamd, and its esoteric is, son-asws of the son-asws, and the seventh from it is Al-Qaim-asws’’.[292]
7- قَالَ حَسَّانُ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ وَ لَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ قَالَ لَيْسَ هَكَذَا تَنْزِيلُهَا إِنَّمَا هِيَ وَ لَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعَ مَثَانِيَ نَحْنُ هُمْ وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ وُلْدُ الْوَلَدِ.
Hassan said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: And We have Given you seven from Al-Masaany and the Magnificent Quran [15:87]. He-asws said: ‘Its Revelation is not lie that. But rather it is: And We have Given you seven Al-Masaany [15:87], we-asws are they, and the Magnificent Quran [15:87], son-asws of the son-asws’’. [293]
8- شي، تفسير العياشي عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ وَ لَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ قَالَ سَبْعَةَ أَئِمَّةٍ وَ الْقَائِمَ.
Tafseer Al Ayyashi – From Al Qasim Bin Urwat,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: And We have Given you seven from Al-Masaany and the Magnificent Quran [15:87]. He-asws said: ‘Seven Imams-asws, and Al-Qaim-asws’’.[294]
9- شي، تفسير العياشي سَمَاعَةُ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع وَ لَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ قَالَ لَمْ يُعْطَ الْأَنْبِيَاءُ إِلَّا مُحَمَّدٌ ص وَ هُمُ السَّبْعَةُ الْأَئِمَّةُ الَّذِينَ يَدُورُ عَلَيْهِمُ الْفُلْكُ وَ الْقُرْآنُ الْعَظِيمُ مُحَمَّدٌ ص.
Tafseer Al Ayyashi – Sama’at said,
‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘And We have Given you seven from Al Masaany and the Magnificent Quran [15:87]. He-asws said: ‘The Prophets-as have not been Given except for Muhammad-saww, and they are the seven Imams-asws, those the times circle them-asws, and the Magnificent Quran is Muhammad-saww’’.[295]
10- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ يَزْدَادَ الْقُمِّيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حَسَّانَ الْعَامِرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ وَ لَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي قَالَ لَيْسَ هَكَذَا تَنْزِيلُهَا إِنَّمَا هِيَ وَ لَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعَ مَثَانِيَ نَحْنُ هُمْ وُلْدُ الْوَلَدِ وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ali Bin Yazdad Al Qummi, by his chain from Hassan Al Aamiry who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: And We have Given you seven from Al Masaany and the Magnificent Quran [15:87]. He-asws said: ‘It wasn’t Revealed like that. Its Revelation, rather, it is: ‘And We have Given you seven Al-Masaany [15:87], we-asws are they, son-asws of the son-asws, and the Magnificent Quran [15:87] – Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[296]
باب 40 أنهم عليهم السلام أولو النهى
CHAPTER 40 – THEY-asws ARE POSSESORS OF THE INTELLECT
1- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِأُولِي النُّهى قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ أُولُو النُّهَى فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا مَعْنَى أُولِي النُّهَى
Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Mahboub, from Ibn Riab, from Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely in that are Signs for the ones possessing intellect [20:128]. He-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are the possessors of the intellect’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is the meaning of ‘possessors of the intellect’?’
قَالَ مَا أَخْبَرَ اللَّهُ بِهِ رَسُولَهُ مِمَّا يَكُونُ بَعْدَهُ مِنِ ادِّعَاءِ أَبِي فُلَانٍ الْخِلَافَةَ وَ الْقِيَامِ بِهَا وَ الْآخَرِ مِنْ بَعْدِهِ وَ الثَّالِثِ مِنْ بَعْدِهِمَا وَ بَنِي أُمَيَّةَ
He-asws said: ‘What Allah-azwj had Informed His-azwj Rasools-as with, from what would be transpiring after him-saww, from the claiming of the caliphate by Abu so and so, and the staying with it, and the other one from after him, and the third from after them both, and clan of Umayya.
فَأَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع وَ كَانَ ذَلِكَ كَمَا أَخْبَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ وَ كَمَا أَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع وَ كَمَا انْتَهَى إِلَيْنَا مِنْ عَلِيٍّ فِيمَا يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ مِنَ الْمُلْكِ فِي بَنِي أُمَيَّةَ وَ غَيْرِهِمْ فَهَذِهِ الْآيَةُ الَّتِي ذَكَرَهَا اللَّهُ فِي الْكِتَابِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِأُولِي النُّهى
Rasool-Allah-saww informed Ali-asws, and that happened just as Allah-azwj had Informed His-azwj Prophet-saww, and just as Rasool-Allah-saww had informed Ali-asws, and just as it has ended up to us-asws from Ali-asws, regarding what will be transpiring from after him-asws, from the kingdom of clan of Umayya and others, and this is the Verse which Allah-azwj Mentioned in His-azwj Book: Surely in that are Signs for the ones possessing intellect [20:128].
فَنَحْنُ أُولُو النُّهَى الَّذِينَ انْتَهَى إِلَيْنَا عِلْمُ هَذَا كُلِّهِ فَصَبَرْنَا لِأَمْرِ اللَّهِ فَنَحْنُ قُوَّامُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ خُزَّانُهُ عَلَى دِينِهِ نَخْزَنُهُ وَ نَسْتُرُهُ وَ نَكْتَتِمُ بِهِ مِنْ عَدُوِّنَا كَمَا اكْتَتَمَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى أَذِنَ اللَّهُ لَهُ فِي الْهِجْرَةِ وَ جَاهَدَ الْمُشْرِكِينَ
Thus, we-asws are the possessors of intellect, those the knowledge of all this ended up to us, and we-asws were patient to the Command of Allah-azwj. We-asws are the custodians of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and treasurers upon His-azwj Knowledge. We-asws treasure it, and veil it, and conceal it from our-asws enemies, just as Rasool-Allah-saww had concealed until Allah-azwj Permitted for him-saww regarding the emigration and he-saww fought the Polytheists.
فَنَحْنُ عَلَى مِنْهَاجِ رَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى يَأْذَنَ اللَّهُ لَنَا فِي إِظْهَارِ دِينِهِ بِالسَّيْفِ وَ نَدْعُو النَّاسَ إِلَيْهِ فَنَضْرِبُهُمْ عَلَيْهِ عَوْداً كَمَا ضَرَبَهُمُ رَسُولُ اللَّهِ ص بَدْواً.
So, we-asws are upon the manifesto of Rasool-Allah-saww until Allah-azwj Permits for us-asws regarding the manifestation of His-azwj Religion with the sword, and we-asws call the people to it. We-asws will strike them upon it repeating just as Rasool-Allah-saww had struck them in the beginning’’.[297]
باب 41 أنهم عليهم السلام العلماء في القرآن و شيعتهم أولو الألباب
CHAPTER 41 – THEY-asws ARE THE ‘SCHOLARS’ IN THE QURANT, AND THEIR-asws SHIAS ARE THE ‘ONES OF UNDERTANDING’
1- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ فَقَالَ نَحْنُ الَّذِينَ نَعْلَمُ وَ عَدُوُّنَا الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ وَ شِيعَتُنَا أُولُو الْأَلْبَابِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Nazar, from Al Qasim Bin Suleyman, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘Are they equal, those who do not know and those do know?’ But rather, the ones of the understanding will heed [39:9]. He-asws said: ‘We-asws are those who know and our-asws enemies are those not knowing, and our-asws Shias are the ones of understanding’’.[298]
2- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ الْآيَةَ وَ ذَكَرَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Abu Dawood Al Mustariq, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘‘Are they equal, those who do not know [39:9] – the Verse’, and mentioned similar to it’’.[299]
3- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتَ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُ اللَّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ فَقَالَ نَحْنُ الَّذِينَ نَعْلَمُ وَ عَدُوُّنَا الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ وَ أُولُو الْأَلْبَابِ شِيعَتُنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from his father who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and a man from the family asked him-asws saying, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Words of Allah-azwj: ‘Are they equal, those who do not know and those do know?’ But rather, the ones of the understanding will heed [39:9]’. He-asws said: ‘We-asws are those who know, and our-asws enemies are those not knowing, and the ones of understanding, are our-asws Shias’’.[300]
4- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ الْآيَةَ قَالَ نَحْنُ الَّذِينَ نَعْلَمُ وَ عَدُوُّنَا الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ وَ شِيعَتُنَا أُولُوا الْأَلْبابِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘Are they equal, those who do not know [39:9] – the Verse. He-asws said: ‘We-asws are those who know, and our-asws enemies are those who do not know, and our-asws Shias are ones of the understanding [39:9]’’.[301]
5 الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الصَّادِقِ عَلَيْهِ السَّلَامُ مِثْلَهُ
Al Husayn Bin Ali, from Al Abbas Bin Aamir, from Asbaat Bin Salim, ‘From Al Sadiq-asws – similar to it’’.[302]
6- ير، بصائر الدرجات بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمِيدٍ عَنْهُ ع مِثْلَهُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – One of our companions, from Ayoub Bin Nuh, from Al Abbas Bin Aamir, from Al Rabie Bin Muhammad, from Abdullah Bin Umeyd, from him-asws – similar to it’’.[303]
7- ير، بصائر الدرجات ابْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ سَعْدٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Hashim, from Ibn Al Mugheira, from Abdul Momin Al Ansary, from Sa’ad, from Jabir al Jufy, from Abu Ja’far-asws – similar to it’’.[304]
8- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِذا مَسَّ الْإِنْسانَ ضُرٌّ دَعا رَبَّهُ مُنِيباً إِلَيْهِ قَالَ نَزَلَتْ فِي أَبِي الْفَصِيلِ أَنَّهُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ عِنْدَهُ سَاحِراً فَكَانَ إِذَا مَسَّهُ الضُّرُّ يَعْنِي السُّقْمَ دَعَا رَبَّهُ مُنِيباً إِلَيْهِ يَعْنِي تَائِباً إِلَيْهِ مِنْ قَوْلِهِ فِي رَسُولِ اللَّهِ ص مَا يَقُولُ
(The book) ‘Al Kafi – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar Al Sabaty who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj the Exalted: And when harm touches the human being, he supplicates to his Lord being penitent to Him [39:8], he-asws said: ‘This was Revealed regarding Abu Al-Faseyl, who used to consider the Rasool-Allah-saww as a sorcerer. And when distress afflicted him, meaning illness, he supplicated to his Lord-azwj penitently, meaning repenting to Him-azwj, from what he used to say with regards to the Rasool-Allah-saww.
ثُمَّ إِذا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِنْهُ يَعْنِي الْعَافِيَةَ نَسِيَ ما كانَ يَدْعُوا إِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ يَعْنِي نَسِيَ التَّوْبَةَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِمَّا كَانَ يَقُولُ فِي رَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّهُ سَاحِرٌ
Then when He Bestows a Favour from Him – meaning the restoration of health, he forgets whatever he had been supplicating from before – meaning his asking for Forgiveness to Allah-azwj from what he used to say regarding the Rasool-Allah-saww that he-saww was a sorcerer.
وَ لِذَلِكَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحابِ النَّارِ يَعْنِي إِمْرَتَكَ عَلَى النَّاسِ بِغَيْرِ حَقٍّ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَسُولِهِ
And for that are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘Enjoy with your Kufr for a little while! You will be from the inmates of the Fire’ [39:8], meaning your influence which you have over the people with any right from Allah-azwj Mighty and Majestic or from His-azwj Rasool-saww’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي عَلِيٍّ يُخْبِرُ بِحَالِهِ وَ فَضْلِهِ عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَقَالَ أَمَّنْ هُوَ قانِتٌ آناءَ اللَّيْلِ ساجِداً وَ قائِماً يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَ يَرْجُوا رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّهُ سَاحِرٌ كَذَّابٌ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ
He (the narrator) said: ‘Then Abu Abdullah-asws said: ‘Then Allah-azwj Mighty and Majestic Spoke Sympathetically with regards to Ali-asws Informing him-asws of his-asws situation, and his-asws merits in the Presence of Allah-azwj Blessed and Exalted, so He-azwj Said: Safe is He who is obedient during the hours of the night, performing Sajdah and standing, being cautious of the Hereafter and hoping for the Mercy of his Lord. Say: ‘Are they equal, those who do not know – that Muhammad is the Rasool-Allah-saww, and (are saying) that Muhammad-saww is a lying sorcerer, But rather, the ones of the understanding will heed [39:9].
قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا تَأْوِيلُهُ يَا عَمَّارُ.
He (the narrator) said, ‘Then Abu Abdullah-asws said: ‘This is its explanation, O Ammar’’.[305]
9- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ تِلْكَ الْأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنَّاسِ وَ ما يَعْقِلُها إِلَّا الْعالِمُونَ قَالَ نَحْنُ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Aamir, from Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Malik Bin Atiya, from Muhammad Bin Marwan, from Al Fuzeyl,
‘Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: And these examples, We Strike these for the people, and none understand these except for the learned ones [29:43]. He-asws said: ‘Us-asws’’.[306]
10- شي، تفسير العياشي عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ وَ ما أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا قَالَ تَفْسِيرُهَا فِي الْبَاطِنِ أَنَّهُ لَمْ يُؤْتَ الْعِلْمَ إِلَّا أُنَاسٌ يَسِيرٌ فَقَالَ وَ ما أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ.
Tafseer Al Ayyashi – From Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: and you are not Given from the knowledge (of it) except a little’ [17:85]. He-asws said: ‘Its interpretation in the esoteric (meaning) is that no one has been Given the knowledge except a few. He-azwj Said: ‘and you are not Given from the knowledge (of it) except a little’ [17:85] from you’’.[307]
11- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ إِيَّانَا عَنَى.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Ja’far Al Razzaz, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Bureyd who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘His-azwj Words, Mighty and Majestic: But these are clear Verses in the chests of those Granted the Knowledge, [29:49]. He-asws said: ‘It means us-asws’’.[308]
12- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّما يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبادِهِ الْعُلَماءُ قَالَ يَعْنِي بِهِ عَلِيّاً كَانَ عَالِماً بِاللَّهِ وَ يَخْشَى اللَّهَ وَ يُرَاقِبُهُ وَ يَعْمَلُ بِفَرَائِضِهِ وَ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِهِ وَ يَتَّبِعُ جَمِيعَ أَمْرِهِ بِرِضَاهُ وَ مَرْضَاةِ رَسُولِهِ ص.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Ibrahim Bin Muhammad, from Ja’far Bin Umar, from Muqatil Bin Suleyman, from Al Zahha Bin Muzahim, from Ibn Abbas,
‘Regarding Words of Mighty and Majestic: But rather, Allah is feared by those from His knowledgeable servants. [35:28]. He said, ‘It means Ali-asws. He-asws was a knowledgeable one with Allah-azwj and feared Allah-azwj, and watching out (being careful), and performing His-azwj Obligations, and fighting in His-azwj Way, and following the entirety of His-azwj Commands with His-azwj Pleasure and pleasure of His-azwj Rasool-saww’’.[309]
باب 42 أنهم عليهم السلام المتوسمون و يعرفون جميع أحوال الناس عند رؤيتهم
CHAPTER 42 – THEY-asws ARE THE DISTINGUISHERS, AND THEY-asws RECOGNIE THE ENTIRETY OF THE STATES OF THE PEOPLE WHEN THEY-asws SEE THEM
الآيات الحجر إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَ إِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ
The Verses – (Surah) Al-Hijr: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75].
Notes: –
وَ قَالَ مُجَاهِدٌ قَدْ صَحَّ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ
And Mujahid said, ‘It has been correct(ly) (reported), from the Prophet-saww having said: ‘Fear the discernment of the Momin for he looks by the Light of Allah-azwj’.
وَ قَالَ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ عِبَاداً يَعْرِفُونَ النَّاسَ بِالتَّوَسُّمِ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ.
And he (the narrator) said, ‘He-saww said: ‘There are servants of Allah-azwj who recognise the people by the branding’. Then he-saww recited this Verse’’.
وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: نَحْنُ الْمُتَوَسِّمِينَ وَ السَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ وَ السَّبِيلُ طَرِيقُ الْجَنَّةِ وَ إِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ.
And it is reported from Abu Abdullah-asws having said: ‘We-asws are the distinguishers and the Way. In us-asws are the endurance and the way, road to the Paradise: And it is on an enduring way [15:76]’.
1- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْبَرَاءِ عَنْ عَلِيِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ قَالَ: حَجَجْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَلَمَّا صِرْنَا فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ صَعِدَ عَلَى جَبَلٍ فَأَشْرَفَ فَنَظَرَ إِلَى النَّاسِ فَقَالَ مَا أَكْثَرَ الضَّجِيجَ وَ أَقَلَّ الْحَجِيجَ فَقَالَ لَهُ دَاوُدُ الرَّقِّيُّ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ هَلْ يَسْتَجِيبُ اللَّهُ دُعَاءَ هَذَا الْجَمْعِ الَّذِي أَرَى
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Ibrahim, from Al Hassan Bin Al Bara’a, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman, meaning Ibn Kaseer who said,
‘I performed a Hajj with Abu Abdullah-asws, when we were in one of the roads, he-asws climbed on the mountain and surveyed and looked at the people. He-asws said: ‘There is more noise than there are pilgrims. Dawood Al-Raqy said to him-asws: ‘O son of Rasool-Allah-saww, will Allah-azwj Answer the supplication of this gathering which I see?’
قَالَ وَيْحَكَ يَا [بَا] سُلَيْمَانَ إِنَّ اللَّهَ هَلْ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ الْجَاحِدُ لِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ع كَعَابِدِ وَثَنٍ
He-asws said: ‘Woe be unto you O Abu Suleiman. Allah-azwj does not Forgive the ones who associated partners with Him-azwj. The opponent of the Wilayah of Ali-asws is like an idol worshipper’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَلْ تَعْرِفُونَ مُحِبَّكُمْ وَ مُبْغِضَكُمْ قَالَ وَيْحَكَ يَا بَا سُلَيْمَانَ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يُولَدُ إِلَّا كُتِبَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مُؤْمِنٌ أَوْ كَافِرٌ وَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَدْخُلُ إِلَيْنَا بِوَلَايَتِنَا وَ بِالْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِنَا فَنَرَى مَكْتُوباً بَيْنَ عَيْنَيْهِ مُؤْمِنٌ أَوْ كَافِرٌ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ نَعْرِفُ عَدُوَّنَا مِنْ وَلِيِّنَا.
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, are you-asws recognising the ones who love you-asws and those who hate you-asws?’ He-asws said: ‘Woe be unto you, O Abu Suleiman. There is no servant who is born, but it is written between his eyes ‘Momin’, or ‘Kafir’. The man, we-asws let him come to us-asws with our-asws Wilayah and keep away from our-asws enemies, for we-asws see the writing between his eyes ‘Momin’, or ‘Kafir’, and Allah-azwj Mighty and Majestic has Said regarding that: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. We-asws recognise our-asws enemies from our-asws friends’’.[310]
2- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْإِمَامِ هَلْ فَوَّضَ اللَّهُ إِلَيْهِ كَمَا فَوَّضَ إِلَى سُلَيْمَانَ فَقَالَ نَعَمْ
(The books) ‘Al Ihtisas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali Bin Abdullah, from Ubeys Bin Hisham, from Suleyman,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘A man asked him-asws about the Imam-asws, ‘Does Allah-azwj Delegate to him-asws just as He-azwj had Delegated to Suleyman-as?’ He-asws said: ‘Yes’.
وَ ذَلِكَ أَنَّهُ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ مَسْأَلَةٍ فَأَجَابَ فِيهَا وَ سَأَلَهُ رَجُلٌ آخَرُ عَنْ تِلْكَ الْمَسْأَلَةِ فَأَجَابَهُ بِغَيْرِ جَوَابِ الْأَوَّلِ ثُمَّ سَأَلَهُ آخَرُ عَنْهَا فَأَجَابَهُ بِغَيْرِ جَوَابِ الْأَوَّلَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَعْطِ بِغَيْرِ حِسَابٍ هَكَذَا فِي قِرَاءَةِ عَلِيٍّ ع
And that is because a man had asked him-asws about an issue and he-asws answered him regarding it; and another man asked about that very (same) issue and he-asws answered him-asws with another answer to the first; then another one asked about it and he-asws answered with another answer to the two former ones. Then he-asws said: ‘This is Our Gift, so either confer or give without a Reckoning [38:39] – and like this it is in the recitation of Ali-asws’’.
قَالَ قُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ فَحِينَ أَجَابَهُمْ بِهَذَا الْجَوَابِ يَعْرِفُهُمُ الْإِمَامُ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَ مَا تَسْمَعُ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَ هُمُ الْأَئِمَّةُ وَ إِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ لَا يَخْرُجُ مِنْهَا أَبَداً
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! When he-asws answered them with this answer, the Imam-asws recognised them?’ He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! Have you not heard Words of Allah-azwj the Exalted in His-azwj Book: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75], and they-asws are the Imams-asws’. (And as for) And it is on an enduring way [15:76], he-asws said: ‘It will not exit from us-asws, ever!’
ثُمَّ قَالَ نَعَمْ إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا نَظَرَ إِلَى رَجُلٍ عَرَفَهُ وَ عَرَفَ لَوْنَهُ وَ إِنْ سَمِعَ كَلَامَهُ مِنْ خَلْفِ حَائِطٍ عَرَفَهُ وَ عَرَفَ مَا هُوَ لِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ وَ مِنْ آياتِهِ خَلْقُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَ أَلْوانِكُمْ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْعالِمِينَ
Then he-asws said: ‘Yes, surely the Imam-asws, when he-asws looks at a man, recognises his type, and if he-asws hears his voice from behind a wall, would recognise him and recognise what he is, because Allah-azwj Says: And from His Signs is the Creation of the skies and the earth and the diversity of your tongues and your colours. Surely there are Signs in that for the learned [30:22].
فَهُمُ الْعُلَمَاءُ وَ لَيْسَ يَسْمَعُ شَيْئاً مِنَ الْأَلْسُنِ إِلَّا عَرَفَهُ نَاجٍ أَوْ هَالِكٌ فَلِذَلِكَ يُجِيبُهُمْ بِالَّذِي يُجِيبُهُمْ بِهِ.
So, these are the scholars, and he-asws would not hear anything from the tongues except he-asws would recognise a rescued one or a destroyed one. So, due to that, he-asws answers them with that which he-asws answers them with’’.[311]
3- ير، بصائر الدرجات يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَرِّنٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَنَّهُ قَالَ: لَنَا أَعْيُنٌ لَا تُشْبِهُ أَعْيُنَ النَّاسِ وَ فِيهَا نُورٌ لَيْسَ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ شِرْكٌ.
(Basaair Al Darajaat’ – Yaqoub Bin Yazeed, from Musa Bin sallam, from Muhammad Bin Muqareen,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘There are eyes for us-asws not resembling the eyes of the people, and in these is light (Noor), there isn’t any participation for the Satan-la in it’’.[312]
4- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ الْأَشَلِّ رَفَعَهُ فِي قَوْلِهِ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ هُمْ آلُ مُحَمَّدٍ الْأَوْصِيَاءُ ع.
Tafseer Al-Ayyashi – From Abdul Rahman Bin Salim Al Ashal, raising it,
‘Regarding His-azwj Words: Signs for the distinguishers [15:75]. He-asws said: ‘They are Progeny-asws of Muhammad-saww and the successors-asws’’.[313]
5- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ فِي الْإِمَامِ آيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَ هُوَ السَّبِيلُ الْمُقِيمُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ وَ يَنْطِقُ عَنِ اللَّهِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ شَيْءٌ مِمَّا أَرَادَ.
Tafseer Al Ayyashi – From Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘In the Imam-asws, there are Signs for the distinguishers [15:75], and he-asws is the enduring way [15:76]. He-asws looks by the Light of Allah-azwj and speaks on behalf of Allah-azwj. Nothing is distant from what he-asws wants’’.[314]
6- ختص، الإختصاص ابْنُ أَبِي الْخَطَّابِ وَ ابْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: بَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ إِذْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ تَسْتَعْدِي عَلَى زَوْجِهَا فَقَضَى لِزَوْجِهَا عَلَيْهَا فَغَضِبَتْ فَقَالَتْ لَا وَ اللَّهِ مَا الْحَقُّ فِيمَا قَضَيْتَ وَ مَا تَقْضِي بِالسَّوِيَّةِ وَ لَا تَعْدِلُ فِي الرَّعِيَّةِ وَ لَا قَضِيَّتُكَ عِنْدَ اللَّهِ بِالْمَرْضِيَّةِ
(The book) ‘Al Ikhtisas’ – Ibn Abu Al Khattab, and Ibn Hashim, from Amro Bin Usman, from Ibrahim Bin Ayoub, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws was explaining in the Mosque of Kufa when a woman came up who had antagonised her husband, saying that her husband was angry with her. He-asws told her that her husband was right in being angry with her. She said, ‘By Allah-azwj, there is no truth in your-asws judgement, you-asws have not judged equitably, nor have you-asws done justice among your-asws citizens, and I will drag you-asws for Judgement before Allah-azwj until I am satisfied’.
فَنَظَرَ إِلَيْهَا مَلِيّاً ثُمَّ قَالَ لَهَا كَذَبْتِ يَا جَرِيَّةُ يَا بَذِيَّةُ يَا سَلْفَعُ يَا سَلَقْلَقِيَّةُ يَا الَّتِي لَا تَحْمِلُ مِنْ حَيْثُ تَحْمِلُ النِّسَاءُ قَالَ فَوَلَّتِ الْمَرْأَةُ هَارِبَةً مُوَلْوِلَةً وَ تَقُولُ وَيْلِي وَيْلِي وَيْلِي لَقَدْ هَتَكْتَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ سِتْراً كَانَ مَسْتُوراً
He-asws looked at her carefully, then said to her: ‘You are lying, O audacious, O evil-tongued, O “Salsala” (the one who does not get impregnated from where women get impregnated from). The woman shrieked and ran away, and was saying, ‘Woe is unto me, woe is unto me, the son-asws of Abu Talib-asws has violated my secret which had remained covered’.
قَالَ فَلَحِقَهَا عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ فَقَالَ يَا أَمَةَ اللَّهِ لَقَدِ اسْتَقْبَلْتِ عَلِيّاً بِكَلَامٍ سَرَرْتِنِي بِهِ ثُمَّ إِنَّهُ نَزَعَ لَكِ بِكَلَامٍ فَوَلَّيْتِ عَنْهُ هَارِبَةً تُوَلْوِلِينَ فَقَالَتْ إِنَّ عَلِيّاً وَ اللَّهِ أَخْبَرَنِي بِالْحَقِّ وَ بِمَا أَكْتُمُهُ مِنْ زَوْجِي مُنْذُ وَلِيَ عِصْمَتِي وَ مِنْ أَبَوَيَّ
Amro Bin Haris ran after her and said to her, ‘O mother, you have confronted Ali-asws with words that have made me happy, then he-asws removed you with words, due to which you invoked woe upon yourself, and ran away shrieking’. She said, ‘Ali-asws informed me with the truth which I had kept concealed from my husband since he became the guardian of my protection, and from my father’.
فَعَادَ عَمْرٌو إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع- فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَتْ لَهُ الْمَرْأَةُ وَ قَالَ لَهُ فِيمَا يَقُولُ مَا أَعْرِفُكَ بِالْكِهَانَةِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع وَيْلَكَ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِالْكِهَانَةِ مِنِّي وَ لَكِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ فَلَمَّا رَكَّبَ الْأَرْوَاحَ فِي أَبْدَانِهَا كَتَبَ بَيْنَ أَعْيُنِهِمْ كَافِرٌ وَ مُؤْمِنٌ وَ مَا هُمْ بِهِ مُبْتَلَيْنَ وَ مَا هُمْ عَلَيْهِ مِنْ سَيِّئِ عَمَلِهِمْ وَ حُسْنِهِ فِي قَدْرِ أُذُنِ الْفَأْرَةِ
Amro returned to Amir-Al-Momineen-asws. He informed him-asws of what the woman had said to him, and he said to him-asws, ‘By what did you speak, by fortune-telling?’ He-asws said to him: ‘Woe be unto you, O Amro, it was not a thing by fortune-telling, but, Allah-azwj Created the spirits before the bodies by two thousand years. When He-azwj Mounted the spirits into their bodies, He-azwj Wrote between their eyes whether he was a believer or an infidel, and what they will be plagued by it, and what they will have to them from evil of their deeds and good, even smaller than a rat’s ear.
ثُمَّ أَنْزَلَ بِذَلِكَ قُرْآناً عَلَى نَبِيِّهِ ص فَقَالَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمُتَوَسِّمَ ثُمَّ أَنَا مِنْ بَعْدِهِ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِي هُمُ الْمُتَوَسِّمُونَ فَلَمَّا تَأَمَّلْتُ عَرَفْتُ مَا فِيهَا وَ مَا هِيَ عَلَيْهِ بِسِيمَائِهَا.
Then He-azwj Sent down with that the Quran upon His-azwj Prophet-saww: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75], and Rasool-Allah-saww was the distinguisher, then I-asws am from after him-saww, and the Imams-asws from my-asws progeny-asws from after me-asws, they-asws are the distinguishers. When I-asws contemplated on her, I-asws distinguished what it was with her by her mark’’.[315]
7- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الْفَضْلُ بْنُ شَاذَانَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي مَطْرُوفٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مُؤْمِنٌ أَوْ كَافِرٌ مَحْجُوبَةٌ عَنِ الْخَلَائِقِ إِلَّا الْأَئِمَّةَ وَ الْأَوْصِيَاءَ فَلَيْسَ بِمَحْجُوبٍ عَنْهُمْ ثُمَّ تَلَا إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ ثُمَّ قَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَ لَيْسَ وَ اللَّهِ أَحَدٌ يَدْخُلُ عَلَيْنَا إِلَّا عَرَفْنَاهُ بِتِلْكَ السِّمَةِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Fazl Bin Shazan, by his chain from his men, from Ammar Bin Abu Matrouf,
‘From Abu Abdullah-asws, he (narrator) said, ‘There is no one except between his eyes is written either ‘Momin’ or ‘Kafir’, and that is veiled from the creatures except (from) the Imams-asws and the successors-asws and it isn’t veiled from them-asws. Then he-asws recited this Verse: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. Then he-asws said: ‘We-asws are the distinguishers, and by Allah-azwj, there isn’t anyone who enters to see us-asws except we-asws recognise him-asws by that marking’’.[316]
8- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمُتَوَسِّمَ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِيَ الْمُتَوَسِّمُونَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ إِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ فَذَلِكَ السَّبِيلُ الْمُقِيمُ هُوَ الْوَصِيُّ بَعْدَ النَّبِيِّ ص.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub,
‘From Amir Al-Momineen-asws regarding Words of the Exalted: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. Rasool-Allah-saww was the distinguisher, and the Imams-asws from my-asws offspring are the distinguishers up to the Day of Qiyamah, And it is on an enduring way [15:76]. That enduring way, it is the successor-asws after the Prophet-saww’’.[317]
9- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْفَحَّامُ عَنِ الْمَنْصُورِيِّ عَنْ عَمِّ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ عَنْ آبَائِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ قَالَ قَالَ الْبَاقِرُ ع اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheyh Al Tusi – Al Faham, from Al Mansoury, from an uncle of his father,
‘From Abu Al-Hassan-asws the 3rd, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Al-Baqir-asws said: ‘Fear the discernment of a Momin for he tends to look by the Light of Allah-azwj’. Then he-asws recited the Verse: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]’’.[318]
10- فس، تفسير القمي إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَ إِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ قَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَ السَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ وَ السَّبِيلُ طَرِيقُ الْجَنَّةِ.
Tafseer Al-Qummi – Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75] And it is on an enduring way [15:76]. He-asws said: ‘We-asws are the distinguishers, and the way endures in us-asws, and with us-asws is the path to the Paradise’’.[319]
11- قب، المناقب لابن شهرآشوب رَوَى هَذَا الْمَعْنَى بَيَّاعُ الزُّطِّيِّ وَ أَسْبَاطُ بْنُ سَالِمٍ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الصَّادِقِ ع وَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَ جَابِرٌ عَنِ الْبَاقِرِ ع.
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – This meaning has been reported by Baya’a Al-Zuty, and Asbat Bin Salim, and Abdullah Bin Suleyman, from Al-Sadiq-asws, and reported by Muhammad Bin Muslim and Jabir from Al-Baqir-asws’’.[320]
12 وَ سَأَلَهُ دَاوُدُ هَلْ تَعْرِفُونَ مُحِبِّيكُمْ مِنْ مُبْغِضِيكُمْ قَالَ نَعَمْ يَا دَاوُدُ لَا يَأْتِينَا مَنْ يُبْغِضُنَا إِلَّا نَجِدُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوباً كَافِرٌ وَ لَا مِنْ مُحِبِّينَا إِلَّا نَجِدُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوباً مُؤْمِنٌ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَنَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ يَا دَاوُدُ.
And Dawood asked him-asws, ‘Do you-asws know one who loves you-asws from the one who hates you-asws?’ He-asws said: ‘Yes, O Dawood! No one who hates us-asws comes to us-asws except we-asws find inscribed between his eyes, ‘Kafir’, nor from one who loves us-asws except we-asws find inscribed between his eyes, ‘Momin’, and that is the Word of Allah-azwj the Exalted: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. So, we-asws are the distinguishers, O Dawood!’’[321]
13- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام تَمِيمٌ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ: سُئِلَ عَنِ الرِّضَا ع مَا وَجْهُ إِخْبَارِكُمْ بِمَا فِي قُلُوبِ النَّاسِ قَالَ أَ مَا بَلَغَكَ قَوْلُ الرَّسُولِ ص اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ قَالَ بَلَى
(The book) ‘Uyoon Al Ahbar Al Reza-asws’ – Tameem Al Qarshy, from his father, from Ahmad Bin Ali Al Ansari, from Al Hassan Bin Al Jahm who said,
‘Al-Reza-asws was asked, ‘What is the aspect of your-asws information with what is in the hearts of the people?’ He-asws said: ‘Has it not reached you, the words of Rasool-Allah-saww: ‘Fear the discernment of the Momin for he tends to look by the Light of Allah-azwj?’ He said, ‘Yes’.
قَالَ فَمَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلَّا وَ لَهُ فِرَاسَةٌ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ عَلَى قَدْرِ إِيمَانِهِ وَ مَبْلَغِ اسْتِبْصَارِهِ وَ عِلْمِهِ وَ قَدْ جَمَعَ اللَّهُ لِلْأَئِمَّةِ مَا فَرَّقَهُ فِي جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ
He-asws said: ‘So, there is none from a Momin except and for him there is discernment, looking by the Light of Allah-azwj upon a measurement of his Eman, and reach of his insight, and his knowledge; and Allah-azwj has Gathered for the Imams-asws what is separated in the entirety of the Momineen.
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَأَوَّلُ الْمُتَوَسِّمِينَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع مِنْ بَعْدِهِ ثُمَّ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ ع إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْخَبَرَ.
And Allah-azwj Mighty and Majestic Said in His-azwj Book: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. So, the first distinguisher is Rasool-Allah-saww, then Ali-asws Bin Abu Talib-asws from after him-asws, then Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws from sons-asws of Al-Husayn-asws up to the Day of Qiyamah’’.[322]
14- ير، بصائر الدرجات عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: بَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع جَالِسٌ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَ قَدِ احْتَبَى بِسَيْفِهِ وَ أَلْقَى تُرْسَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ إِذْ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ تَسْتَعْدِي عَلَى زَوْجِهَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman, from Haround Bin Al jahm, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘While Amir Al-Momineen-asws was seated in Masjid Al-Kufa, and he-asws had placed down his-asws sword and thrown its sheath behind his-asws back, when a woman came to him-asws having had antagonised her husband.
فَقَضَى لِلزَّوْجِ عَلَيْهَا فَغَضِبَتْ فَقَالَتْ وَ اللَّهِ مَا هُوَ كَمَا قَضَيْتَ وَ اللَّهِ مَا تَقْضِي بِالسَّوِيَّةِ وَ لَا تَعْدِلُ فِي الرَّعِيَّةِ وَ لَا قَضِيَّتُكَ عِنْدَ اللَّهِ بِالْمَرْضِيَّةِ
He-asws judged for the husband and she got angry and said, ‘By Allah-azwj! It is not as you-asws have judged! By Allah-azwj! You-asws have not judged with the fairness, nor are you-asws just among the citizens, nor is your-asws judgment is with the Pleasure in the Presence of Allah-azwj’.
قَالَ فَغَضِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَنَظَرَ إِلَيْهَا مَلِيّاً ثُمَّ قَالَ كَذَبْتِ يَا جَرِيَّةُ يَا بَذِيَّةُ يَا سَلْسَعُ يَا سَلْفَعُ يَا الَّتِي لَا تَحِيضُ مِثْلَ النِّسَاءِ قَالَ فَوَلَّتْ هَارِبَةً وَ هِيَ تَقُولُ وَيْلِي وَيْلِي فَتَبِعَهَا
He (the narrator) said, ‘Amir Al-Momineen-asws was angered. He-asws looked at her for a while, then said: ‘You are lying, O audacious, O evil-tongued, O Salsala (one who does not get impregnated from where the women get impregnated from), O Salf’a, one who does not menstruate like the women’. She turned around fleeing and she was saying, ‘Woe be unto me! Woe be unto me!’
عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ فَقَالَ يَا أَمَةَ اللَّهِ قَدِ اسْتَقْبَلْتِ ابْنَ أَبِي طَالِبٍ بِكَلَامٍ سَرَرْتِنِي بِهِ ثُمَّ نَزَغَكِ بِكَلِمَةٍ فَوَلَّيْتِ مِنْهُ هَارِبَةً تُوَلْوِلِينَ
Amro Bin Haris followed her and said, ‘O maid of Allah-azwj! You have faced Ali Bin Abu Talib-asws with a speech cheering me with it, then he-asws removed you with speech and you turned around fleeing from him-asws, turning around’.
قَالَ فَقَالَتْ يَا هَذَا إِنَّ ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَنِي وَ اللَّهِ بِمَا هُوَ فِيَّ لَا وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ حَيْضاً كَمَا تَرَاهُ الْمَرْأَةُ
He (the narrator) said, ‘She said, ‘O you! This son-asws of Abu Talib-asws informed me, by Allah-azwj, with what is in me. No, by Allah-azwj! I have not seen a menstruation just as the woman tends to see’.
قَالَ فَرَجَعَ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ مَا هَذَا التَّكَهُّنُ
He (the narrator) said, ‘Amro Bin Haris returned happily to Amir Al-Momineen-asws and said to him-asws, ‘O son-asws of Abu Talib-asws! What is this sooth-saying?’
قَالَ وَيْلَكَ يَا ابْنَ حُرَيْثٍ لَيْسَ هَذَا مِنِّي كِهَانَةً إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ كَتَبَ بَيْنَ أَعْيُنِهَا مُؤْمِنٌ أَوْ كَافِرٌ ثُمَّ أَنْزَلَ بِذَلِكَ قُرْآناً عَلَى مُحَمَّدٍ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنَ الْمُتَوَسِّمِينَ وَ أَنَا بَعْدَهُ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِي.
He-asws said: ‘Woe be unto you, O son of Haris! This isn’t a sooth-saying from me-asws. Allah-azwj Blessed and Exalted Created the souls before the bodies by two thousand years, then Inscribed between its eyes, ‘Momin’, or ‘kafir’. Then Sent down Quran with that upon Muhammad-saww: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. Rasool-Allah-saww was from the distinguishers, and I-asws from after him-saww, and the Imams-asws from my-asws offspring’’.[323]
(P.s. – No. 15 is missing)
16- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات السِّنْدِيُّ بْنُ الرَّبِيعِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَيْسَ مَخْلُوقٌ إِلَّا وَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ أَنَّهُ مُؤْمِنٌ أَوْ كَافِرٌ وَ ذَلِكَ مَحْجُوبٌ عَنْكُمْ وَ لَيْسَ بِمَحْجُوبٍ مِنَ الْأَئِمَّةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ص لَيْسَ يَدْخُلُ عَلَيْهِمْ أَحَدٌ إِلَّا عَرَفُوا مُؤْمِنٌ أَوْ كَافِرٌ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَهُمُ الْمُتَوَسِّمُونَ.
(The books) ‘Al Ikhtisas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Sindy Bin Al Rabie, from Ibn Fazzal, from Ibn Raib, from Abu Bakr Al Hazramy,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘There isn’t any creature except it is inscribed upon his eyes whether he is a Momin or a Kafir, and that is veiled from you all and it isn’t veiled from the Imams-asws from Progeny-asws of Muhammad-saww. No one enters to see them-asws except they-asws recognise whether he is a Momin or a Kafir’. Then he-asws recited this Verse: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. So, they-asws are the distinguishers’’.[324]
17- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَسْبَاطٍ بَيَّاعِ الزُّطِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُنْتُ عِنْدَهُ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَ إِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ قَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَ السَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ.
(The books) ‘Al Ikhtisas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Asbat Baya Al Zuty,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I was in his-asws presence and a man from the family asked him-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75] And it is on an enduring way [15:76]. He-asws said: ‘We-asws are the distinguishers, and way is enduring in us-asws’’.[325]
18- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ فِي قَوْلِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ.
(The books) ‘Al Ikhtisas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Abbas Bin Marouf, from Hammad Bin Isa, from Rabie, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. He-asws said: ‘They are the Imams-asws. Rasool-Allah-saww said: ‘Fear the discernment of the Momin for he tends to look by the Light of Allah-azwj, in His-azwj Words: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]’’.
ير، بصائر الدرجات أَبُو طَالِبٍ عَنْ حَمَّادٍ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّ فِيهِ فِي آخِرِهِ لِقَوْلِ اللَّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ.
(The book) ‘Basaair Al-Darajaat’ – Abu Talib, from Hammad – similar to it, except that in it in its end is: ‘Due to the Words of Allah-azwj regarding that’’.[326]
19- ير، بصائر الدرجات يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ إِيَّانَا عَنَى.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Yaqoub Bin Yazeed, and Muhammad Bin Isa, from Ziyad Al Qandy, from Ibn Uzina, from Marouf Bin Kharbouz,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. He-asws said: ‘It means us-asws’’.[327]
20- ير، بصائر الدرجات سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتَ فَقَالَ أَصْلَحَكَ اللَّهُ قَوْلُ اللَّهِ فِي كِتَابِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَ السَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ.
(The book) ‘Basaair Al Daraaat’ – Salama Bin Al Khatab, from Yahya Bin Ibrahim, from Asbat Bin Salim who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and a man from the family entered and said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! The Words of Allah-azwj in His-azwj Book: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]’. He-asws said: ‘We-asws are the distinguishers, and the way is enduring in us-asws’’.[328]
21- ير، بصائر الدرجات أَبُو الْفَضْلِ الْعَلَوِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عِيسَى الْكَبَرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى التَّغْلِبِيِّ عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَعْرِفُ الْخَلْقَ بِسِيمَاهُمْ وَ أَنَا بَعْدَهُ الْمُتَوَسِّمُ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِيَ الْمُتَوَسِّمُونَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abu Al Fazl Al Alawy, from Saeed Bin Isa Al abry, from Ibrahim Bin Al Hakam Bin Zuheyr, from his father, from Shareek Bin Abdullah, from Abdul A’ala Al Taglaby, from Abu Waqqas,
‘From Salman Al-Farsy-ra who said, ‘I-ra heard Amir Al-Momineen-asws saying regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]: ‘Rasool-Allah-saww used to recognise the people by their markings, and (so do) I-asws from after him-saww am the distinguisher, and (so are) the Imams-asws from my-asws offspring are distinguishers, up to the Day of Qiyamah’’.[329]
باب 43 أنه نزل فيهم ع قوله تعالى وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً إلى قوله وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً
CHAPTER 43 – IT WAS REVEALED REGARDING THEM-asws, THE WORDS OF THE EXALTED: And the servants of the Beneficent are those who walk on the earth humbly, [25:63] – UP TO HIS-azwj WORDS: , and Make us Imams for the pious [25:74]
Notes: –
و قال أبو عبد الله ع هو الرجل الذي يمشي بسجيته التي جبل عليها لا يتكلف و لا يتبختر.
And Abu Abdullah-asws said: ‘He is the man who walks with his nature mounted upon it, neither with an attitude nor strutting’.
1- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّيَّاتِنا الْآيَةَ قَالَ هَذِهِ الْآيَةُ وَ اللَّهِ خَاصَّةٌ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع كَانَ أَكْثَرُ دُعَائِهِ يَقُولُ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا يَعْنِي فَاطِمَةَ وَ ذُرِّيَّاتِنا الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ قُرَّةَ أَعْيُنٍ
(The book) ‘Al-Manaqib’, from Saeed Bin Jubeyr regarding Words of the Exalted: And those who are saying, ‘Our Lord! Grant to us from our wives and our offspring, [25:74] – the Verse. He said, ‘This Verse, by Allah-azwj, is especially for Amir Al-Momineen Ali-asws. He-asws was frequently saying in his-asws supplications: ‘Our Lord! Grant to us from our wives – meaning (Syeda) Fatima-asws, and our offspring, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, delight of our eyes, [25:74].
قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ اللَّهِ مَا سَأَلْتُ رَبِّي وَلَداً نَضِيرَ الْوَجْهِ وَ لَا وَلَداً حَسَنَ الْقَامَةِ وَ لَكِنْ سَأَلْتُ رَبِّي وُلْداً مُطِيعِينَ لِلَّهِ خَائِفِينَ وَجِلِينَ مِنْهُ حَتَّى إِذَا نَظَرْتُ إِلَيْهِ وَ هُوَ مُطِيعٌ لِلَّهِ قَرَّتْ بِهِ عَيْنِي
Amir Al-Momineen-asws said: ‘By Allah-azwj! I-asws did not ask my-asws Lord-azwj for a son of a beautiful face, nor a son of excellent stature, but I-asws asked my-asws Lord-azwj for a son obedient to Allah-azwj, fearing, apprehensive from Him-azwj, until when I-asws looked at him and he is obedient to Allah-azwj, my-asws eyes would be delighted by him’.
قَالَ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً قَالَ نَقْتَدِي بِمَنْ قَبْلَنَا مِنَ الْمُتَّقِينَ فَيَقْتَدِي الْمُتَّقُونَ بِنَا مِنْ بَعْدِنَا وَ قَالَ أُوْلئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِما صَبَرُوا يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع وَ فَاطِمَةَ وَ يُلَقَّوْنَ فِيها تَحِيَّةً وَ سَلاماً خالِدِينَ فِيها حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقاماً.
He-azwj Said, ‘and Make us Imams for the pious [25:74], he said, ‘We follow the pious ones before us so the pious ones would follow us from after us. And Said: Those would be Recompensed with chambers for what they had been patient upon, – meaning Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws and (Syeda) Fatima-asws, and they would be met therein with greetings and salutations [25:75] Abiding eternally therein. Excellent is the abode and the resting place [25:76]’’.[330]
2- فس، تفسير القمي قَوْلُهُ وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً قَالَ نَزَلَتْ فِي الْأَئِمَّةِ ع
Tafseer Al-Qummi – His-azwj Words: And the servants of the Beneficent are those who walk on the earth humbly, [25:63]. He said, ‘It was Revealed regarding the Imams-asws.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً قَالَ الْأَئِمَّةُ ع يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً خَوْفاً مِنْ عَدُوِّهِمْ.
We were informed by Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Ibn Abu Najran, from Hammad, from Hareyz, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: And the servants of the Beneficent are those who walk on the earth humbly, [25:63], he-asws said: ‘The Imams-asws are walking upon the earth humbly, fearing from their-asws enemies’’.[331]
3- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً وَ الَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّداً وَ قِياماً قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ يَتَّقُونَ فِي مَشْيِهِمْ عَلَى الْأَرْضِ.
Tafseer Al Qummi – Ahmad Bin Idees, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Suleyman Bin Ja’far who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And the servants of the Beneficent are those who walk on the earth humbly, and when the ignorant one address them, they say, ‘Peace!’ [25:63] And those who spend the night in Sajdah to their Lord, and standing [25:64]. He-asws said: ‘They are the Imams-asws fearing during their-asws walking upon the earth’’.[332]
4- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: قُرِئَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّيَّاتِنا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً فَقَالَ لَقَدْ سَأَلُوا اللَّهَ عَظِيماً أَنْ يَجْعَلَهُمْ لِلْمُتَّقِينَ أَئِمَّةً
Tafseer Al Qummi – From Ja’far Bin Ibrahim,
فَقِيلَ لَهُ كَيْفَ هَذَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ إِنَّمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَ ذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَ اجْعَلْ لَنَا مِنَ الْمُتَّقِينَ إِمَاماً.
It was said to him-asws, ‘How is this so, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘But rather Allah-azwj Revealed: And those who are saying, ‘Our Lord! Grant to us from our wives and our offspring, delight of our eyes, and Make for us Imams from the pious [25:74]’’.[333]
5- فس، تفسير القمي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِهِ وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّيَّاتِنا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً قَالَ نَحْنُ هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ.
Tafseer Al Qummi – Muhammad Bin Ahmad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from Hammad, from Aban Bin Taghlub who said,
And others reported – our wives – Khadeeja-asws, and our offspring, – (Syeda) Fatima-asws, delight of our eyes, – Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and Make us Imams for the pious [25:74] – Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’. [334]
6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ حُرَيْثِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي مَالِكٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَوْلُهُ وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ibn Uqda, from Hureys Bin Muhammad Al Harisy, from Ibrahim Bin Al Haam Bin Zuheyr, from his father, from Al Sudy, from Abu Malik, from Ibn Abbas who said,
‘His-azwj Words: And those who are saying, ‘Our Lord! Grant to us from our wives [25:74], the Verse was Revealed regarding Ali Bin Abu Talib-asws’’.[335] (Not a Hadeeth)
7- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَمَّدِيِّ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا إِلَى قَوْلِهِ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً أَيْ هُدَاةً يُهْتَدَى بِنَا وَ هَذِهِ لآِلِ مُحَمَّدٍ ص خَاصَّةً.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Abdullah Al Muhammady, from Kaseer Bin Ayyash, from Abu Al Jaroud,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And those who are saying, ‘Our Lord! Grant to us from our wives – up to His-azwj Words: and Make us Imams for the pious [25:74] – i.e., guidance, they being guided by us-asws, and this is for Progeny-asws of Muhammad-saww in particular’’.[336]
8- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً قَالَ لَقَدْ سَأَلْتَ رَبَّكَ عَظِيماً إِنَّمَا هِيَ وَ اجْعَلْ لَنَا مِنَ الْمُتَّقِينَ إِمَاماً وَ إِيَّانَا عَنَى بِذَلِكَ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Jamhour, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Ayoub Al Khazaz,
‘From Abu Baseer who said to Abu Abdullah-asws, ‘and Make us Imams for the pious [25:74]. He-asws said: ‘You have asked your Lord-azwj for a mighty thing. But rather it is (Revealed) as: and Make for us Imams from the pious [25:74], and it means us-asws by that’’.[337]
9- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ الْكُوفِيِّ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّيَّاتِنا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِجَبْرَئِيلَ مِنْ أَزْواجِنا قَالَ خَدِيجَةُ قَالَ وَ ذُرِّيَّاتِنا قَالَ فَاطِمَةُ قَالَ قُرَّةَ أَعْيُنٍ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ قَالَ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِينَ إِماماً قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Qasim Bin Sallam, from Ubeyd Bin Kaseer, from Al Husayn Bin Muzahim, from Ali Bin Zayd Al Khurasany, from Abdullah Bin Wahab Al Kufy, from Abu Haround Al Abdy, from Abu Saeed Al Khudry,
‘Regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And those who are saying, ‘Our Lord! Grant to us from our wives and our offspring, delight of our eyes, and Make us Imams for the pious [25:74]. Rasool-Allah-saww said to Jibraeel-as: ‘from our wives’. he-as said: ‘Khadeeja-asws’. He-saww said: ‘and our offspring’. He-as said: ‘Fatima-asws’. He-saww said: ‘delight of our eyes’. He-as said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’. He-saww said: ‘and Make us Imams for the pious [25:74]’. He-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws all’’.[338]
10- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ زُرَارَةَ وَ حُمْرَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً قَالَ هَذِهِ الْآيَاتُ لِلْأَوْصِيَاءِ إِلَى أَنْ يَبْلُغُوا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقاماً.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from al Mufazzal Bin Salih, from Muhammad Al Halby, from Zurara, and Humran, and Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And the servants of the Beneficent are those who walk on the earth humbly, and when the ignorant one address them, they say, ‘Peace!’ [25:63]. He-asws said: ‘Theses Verses are for the successors-asws, up to they reach: Surely, it is an evil abode and (an evil) place to stay [25:66]’’.[339]
11- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَلَّامٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً قَالَ هُمُ الْأَوْصِيَاءُ مِنْ مَخَافَةِ عَدُوِّهِمْ.
Al Kafi – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al Nu’man, from Sallam who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And the servants of the Beneficent are those who walk on the earth humbly, [25:63]. He-asws said: ‘They are the successors-asws, from fearing their-asws enemies’’.[340]
باب 44 أنهم عليهم السلام الشجرة الطيبة في القرآن و أعداءهم الشجرة الخبيثة
CHAPTER 44 – THEY-asws ARE ‘THE GOOD TREE’ IN THE QURAN, AND THEIR-asws ENEMIES ARE ‘THE WICKED TREE’
الآيات إبراهيم أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ
The Verses: (Surah) Ibrahim-as: Do you not see how Allah Strikes an example of a good word as being like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]
تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها وَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? And Allah Strikes the examples for the people that they might be mindful [14:25]
وَ مَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ
And an example of a wicked word is like a wicked tree uprooted from above the ground, there would be not stability for it [14:26].
Notes: –
وَ رَوَى ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّ الشَّجَرَةَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ سَاقَ الْحَدِيثَ مِثْلَ مَا سَيَأْتِي فِي رِوَايَةِ جَابِرٍ.
And it is reported by Ibn Uqda,
‘From Abu Ja’far-asws: ‘The (good) tree is Rasool-Allah-saww’ – and continued to Hadeeth like what I (Majlisi) will be coming up with in a report of Jabir’.
المراد بالكلمة الطيبة الإيمان و بالشجرة الطيبة المؤمن تُؤْتِي أُكُلَها أي تخرج هذه الشجرة ما يؤكل منها كُلَّ حِينٍ أي في كل ستة أشهر- عن أبي جعفر ع.
The intended with the ‘good word’ is the Eman, and with ‘the good tree’ is the Momin, Yielding its fruit, i.e. this tree brings forth what they are eating from it, every season [14:24], i.e., during every six months’ – from Abu Ja’far-asws.
و روى أبو الجارود عن أبي جعفر ع أن هذا مثل بني أمية.
And Abu Al-Jaroud reported from Abu Ja’far-asws: ‘This (wicked tree [14:26]) is an example of clan of Umayya’.
و روي عن ابن عباس أنها شجرة لم يخلقها الله بعد و إنما هو مثل ضربه.
And it is reported from Ibn Abbas, ‘It is a tree Allah-azwj has yet to Create, and it is an example He-azwj has Struck’. (Not a Hadeeth)
1- مع، معاني الأخبار الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْجَلُودِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَبْسِيِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ نَائِلِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها قَالَ أَمَّا الشَّجَرَةُ فَرَسُولُ اللَّهِ ص وَ فَرْعُهَا عَلِيٌّ ع وَ غُصْنُ الشَّجَرَةِ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ ثَمَرُهَا أَوْلَادُهَا ع وَ وَرَقُهَا شِيعَتُنَا
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Al Talaqany, form Al Jalouody, from Abdullah Bin Muhammad Al Absy, from Muhammad Bin Hilal, form Na’il Bin Najeeh, from Umaro Bin Shimr, from Jabir who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]. He-asws said: ‘As for the (good) tree, it is Rasool-Allah-saww, and its trunk is Ali-asws, and a branches of the tree is (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, and its fruits are her-asws children, and its leaves are our-asws Shias’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ مِنْ شِيعَتِنَا لَيَمُوتُ فَيَسْقُطُ مِنَ الشَّجَرَةِ وَرَقَةٌ وَ إِنَّ الْمَوْلُودَ مِنْ شِيعَتِنَا لَيُولَدُ فَتُورِقُ الشَّجَرَةُ وَرَقَةً.
Then he-asws said: ‘The Momin from our-asws Shias dies, so a leaf from the tree falls, and when a new-born from our-asws Shias is born, the tree sprouts a leaf’’.[341]
2- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً الْآيَةَ قَالَ الشَّجَرَةُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ نَسَبُهُ ثَابِتٌ فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ فَرْعُ الشَّجَرَةِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ غُصْنُ الشَّجَرَةِ فَاطِمَةُ ع وَ ثَمَرَتُهَا الْأَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ ع وَ شِيعَتُهُمْ وَرَقُهَا
Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Mahboub, from Abu Ja’far Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: an example of a good word [14:24] – the Verse. He-asws said: ‘The (good) tree is Rasool-Allah-saww and it lineage is stable in the Clan of Hashim-as, and trunk of the tree is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and branches of the tree is (Syeda) Fatima-asws, and its fruits are the Imams-asws from sons-asws of Ali-asws and Fatima-asws, and their-asws Shias are its leaves.
وَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ مِنْ شِيعَتِنَا لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ مِنَ الشَّجَرَةِ وَرَقَةٌ وَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُولَدُ فَتُورِقُ الشَّجَرَةُ وَرَقَةً
And the Momin from our-asws Shias dies, so a leave from the tree falls, and a Momin is born, so the tree sprouts a leaf’.
قُلْتُ أَ رَأَيْتَ قَوْلَهُ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها قَالَ يَعْنِي بِذَلِكَ مَا يُفْتُونَ الْأَئِمَّةُ شِيعَتَهُمْ فِي كُلِّ حَجَّةٍ وَ عُمْرَةٍ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ.
I said, ‘What is your-asws view of His-azwj Words: Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]. He-asws said: ‘It means by that what verdicts the Imams-asws issue to their-asws Shias during every Hajj and Umrah, from the Permissible(s) and the Prohibitions’’.[342]
3- ير، بصائر الدرجات الْخَشَّابُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ عُذَافِرٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Khashab, from Amro Bin Usman, from Ibn Uzafir, from Al Sumaly,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25].
فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا أَصْلُهَا وَ عَلِيٌّ فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ أَغْصَانُهَا وَ عِلْمُنَا ثَمَرُهَا وَ شِيعَتُنَا وَرَقُهَا يَا أَبَا حَمْزَةَ هَلْ تَرَى فِيهَا فَضْلًا
He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am its roots, and Ali-asws its trunk, and the Imams-asws its branches, and our-asws knowledge is its fruit, and our-asws Shias are its leave. O Abu Hamza! Do you see any extra in it?’
قَالَ قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ مَا أَرَى فِيهَا فَضْلًا قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمَوْلُودَ يُولَدُ مِنْ شِيعَتِنَا فَتُورِقُ وَرَقَةً مِنْهَا وَ يَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْهَا.
He (the narrator) said, ‘By Allah-azwj! I do not see any extra in it’. He-asws said: ‘O Abu Hamza! By Allah-azwj! The new-born from our-asws Shias is born, so a leaf sprouts from it, and he dies, so a leaf falls from it’’.[343]
4- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها قَالَ الشَّجَرَةُ رَسُولُ اللَّهِ ص نَسَبُهُ ثَابِتٌ فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ فَرْعُ الشَّجَرَةِ عَلِيٌّ وَ عُنْصُرُ الشَّجَرَةِ فَاطِمَةُ وَ أَغْصَانُهَا الْأَئِمَّةُ وَ وَرَقُهَا الشِّيعَةُ وَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ مِنْهَا وَرَقَةٌ وَ إِنَّ الْمَوْلُودَ لَيُولَدُ فَتُورِقُ وَرَقَةً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Word of Allah-azwj Blessed and Exalted: like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]. He-asws said: ‘The tree is Rasool-Allah-saww, his-saww lineage stable in the Clan of Hashim-as, and the trunk of the tree is Ali-asws, and a root of the tree is (Syeda) Fatima-asws, and its branches are Imams-asws, and its leaves are the Shias; and the (Shia) man dies, so a leaf falls off from it, and the (Shia) new-born is born, so a leaf sprouts’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُهُ تَعَالَى تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها قَالَ هُوَ مَا يَخْرُجُ مِنَ الْإِمَامِ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ فِي كُلِّ سَنَةٍ إِلَى شِيعَتِهِ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Words of the Exalted: Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]’. He-asws said: ‘It is what comes out from the Imam-asws, from the Permissible(s) and the Prohibition during every year to his-asws Shias’’.[344]
5- ير، بصائر الدرجات مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ وَجَدْتُ بِخَطِّ أَبِي رِوَايَتَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ مَوْلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهى قَالَ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَذْرُهَا وَ عَلِيٌّ ع ذِرْوُهَا وَ فَاطِمَةُ فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ أَغْصَانُهَا وَ شِيعَتُهُمْ أَوْرَاقُهَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Musa Bin Ja’far who said, ‘I found in the handwriting of my father reporting from Muhammad Bin Isa Al Ashary, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, a slave of Abu Abdullah-asws, from Suleyman who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: At the Lote Tree (Sidrat Al Muntaha) [53:14]. He-asws said: ‘its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. Rasool-Allah-saww is its root, and Ali-asws is its peak, and the Imams-asws are its branches, and their-asws Shias are its leaves’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا مَعْنَى الْمُنْتَهَى قَالَ إِلَيْهَا وَ اللَّهِ انْتَهَى الدِّينُ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنَ الشَّجَرَةِ فَلَيْسَ بِمُؤْمِنٍ وَ لَيْسَ لَنَا شِيعَةً.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So, what is the meaning of ‘Al-Muntaha’?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj! The Religion ends to it. One who does not happen to be from the tree, so he isn’t a Momin, and he isn’t a Shia of ours’’.[345]
6- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَذْرُهَا وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع ذِرْوُهَا وَ فَاطِمَةُ ع فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهَا أَغْصَانُهَا وَ عِلْمُ الْأَئِمَّةِ ثَمَرُهَا وَ شِيعَتُهُمْ وَرَقُهَا فَهَلْ تَرَى فِيهِمْ فَضْلًا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Amro Bin Usman Al Khazaz, from Abdul Rahman Bin Hamad, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww is its roots, and Amir Al-Momineen-asws its peak, and (Syeda) Fatima-asws its main branch (trunk), and the Imams-asws from her-asws offspring are its branches, and knowledge of the Imams-asws are its fruits, and their-asws Shias are its leaves. So, do you see any extra among them?’
فَقُلْتُ لَا فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْ تِلْكَ الشَّجَرَةِ وَ إِنَّهُ لَيُولَدُ فَتُورَقُ وَرَقَةٌ فِيهَا فَقُلْتُ قَوْلُهُ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها فَقَالَ مَا يَخْرُجُ إِلَى النَّاسِ مِنْ عِلْمِ الْإِمَامِ فِي كُلِّ حِينٍ يُسْأَلُ عَنْهُ.
I said, ‘No’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! The Momin dies, so a leaf falls from that tree, and he is born, so a leaf sprouts in it’. I said, ‘Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]’. He-asws said: ‘What comes out to the people from knowledge of the Imam-asws during every season he-asws is asked about’’.[346]
7- ك، إكمال الدين جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ جَعْفَرٍ الْفَزَارِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ خَالِهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ السَّابِرِيِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ قَالَ أَصْلُهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ فَرْعُهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثَمَرُهَا وَ تِسْعَةٌ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ أَغْصَانُهَا وَ الشِّيعَةُ وَرَقُهَا وَ اللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ مِنْهُمْ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْ تِلْكَ الشَّجَرَةِ
(The book) ‘IKmal Al Deen’ – A group of our companions, from Muhammad Bin Hammam, from Ja’far Al Fazary, from Ja’far Bin Ismail Al Hashimy, from his maternal uncle Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Umar Bin Yazeed Al Sabiry who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about this Verse: , its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. He-asws said: ‘Its roots is Rasool-Allah-saww, and its branches are Amir Al-Momineen-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and nine from sons-asws of Al-Husayn-asws are its branches, and the Shias are its leaves. By Allah-azwj! The man from them (Shias) dies, so a leaf falls from that three’.
قُلْتُ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ قَالَ مَا يَخْرُجُ مِنْ عِلْمِ الْإِمَامِ إِلَيْكُمْ فِي كُلِّ حَجٍّ وَ عُمْرَةٍ.
I said, ‘Words of Mighty and Majestic: Yielding its fruit in every season [14:25]’. He-asws said: ‘What comes out from knowledge of the Imams-asws to you all during every Hajj and Umrah’’.[347]
8- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ عَنْ زُرَارَةَ وَ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ قَالَ يَعْنِي النَّبِيَّ ص وَ الْأَئِمَّةَ مِنْ بَعْدِهِ هُمُ الْأَصْلُ الثَّابِتُ وَ الْفَرْعُ الْوَلَايَةُ لِمَنْ دَخَلَ فِيهَا.
Tafseer Al Ayyashi – From Muhammad Bin Ali Al Halby, from Zurara and Humran,
‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: Allah Strikes an example of a good word as being like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. He-asws said: ‘Meaning the Prophet-saww and the Imams-asws from after him-saww. They-asws are the stable roots, and the branch is the Wilayah for the ones who enters into it’’.[348]
9- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ الْأَشَلِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً الْآيَةَ قَالَ هَذَا مَثَلٌ ضَرَبَهُ اللَّهُ لِأَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِ وَ لِمَنْ عَادَاهُمْ هُوَ مَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ.
Tafseer Al Ayyashi – from Abdul Rahman Bin Salim Al Ashal, from his father,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: Allah Strikes an example of a good word [14:24] – the Verse. He-asws said: ‘This is an example Allah-azwj Struck for People-asws of the Household of His-azwj Prophet-saww, and for ones inimical to them-asws, it is an example of a wicked word is like a wicked tree uprooted from above the ground, there would be not stability for it [14:26]’’.[349]
10- فر، تفسير فرات بن إبراهيم إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ اللَّهِ جَذْرُهَا وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَرْعُهَا وَ شِيعَتُهُمْ وَرَقُهَا فَهَلْ تَرَى فِيهَا فَضْلًا فَقُلْتُ لَا.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ismail Bin Ibrahim, by his chain, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww, by Allah-azwj, is its root, and Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws its branch, and their-asws Shias its leave. Do you see any extra in it?’ I said, ‘No’’.[350]
11- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ السَّرَّاجِ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ قَالَ نَحْنُ هُمْ قَالَ قُلْتُ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها قَالَ يَخْرُجُ مِنَّا بَعْدَ حِينَ فَيُقْتَلُ.
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Al Fazary, by his chain from Abu Salama Al Sarraj who said,
‘I asked Abdullah Bin Al-Hassan about this Verse: its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. He-asws said: ‘We-asws are they’. I said, ‘Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25]’. He-asws said: ‘He-asws will come out after a while, being from us-asws, and he-asws will be killed’’.[351]
12- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا أَصْلُهَا وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ ع مِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا أَغْصَانُهَا وَ عِلْمُ الْأَئِمَّةِ ثَمَرَتُهَا وَ شِيعَتُهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَرَقُهَا هَلْ فِيهَا فَضْلٌ
(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Sayf, from his father, from Amro Bin Hureys who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj: like a good tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24]. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am its root, and Amir Al-Momineen-asws its trunk, and the Imams-asws from their-asws offspring are it branches, knowledge of the Imams-asws its fruit, and their-asws Shias, the Momineen as its leave. Do you see any extra in it?’
قَالَ قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ قَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُولَدُ فَتُورَقُ وَرَقَةٌ فِيهَا وَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَمُوتُ فَيَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْهَا.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘No, by Allah-azwj’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! The Momin is born, so a leaf sprouts in it, and the Momin dies, so a leaf falls from it’’.[352]
13- أَقُولُ رُوِيَ فِي الْمُسْتَدْرَكِ مِنْ كِتَابِ الْفِرْدَوْسِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ أَنَا شَجَرَةٌ وَ فَاطِمَةُ حَمْلُهَا وَ عَلِيٌّ لِقَاحُهَا وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثَمَرُهَا وَ الْمُحِبُّونَ لِأَهْلِ الْبَيْتِ وَرَقُهَا مِنَ الْجَنَّةِ حَقّاً حَقّاً.
I (Majlisi) say, ‘It is reported in (the book) ‘Al Mustadrak’, from the book ‘Al Firdows’, by his chain from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am a tree, and (Syeda) Fatima-asws its load (fruit), and Ali-asws its pollen, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws its fruit, and the ones loving People-asws of the Household its leaves, are (all) from the Paradise, truly, truly!’’[353]
[1] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 2
[3] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 3
[4] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 4
[5] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 5
[6] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 6
[7] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 7
[8] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 8
[9] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 9
[10] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 10
[11] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 11
[12] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 12
[13] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 13
[14] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 14
[15] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 15
[16] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 16
[17] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 17
[18] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 18
[19] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 19
[20] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 20
[21] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 21
[22] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 22
[23] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 23
[24] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 24
[25] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 23 H 25
[26] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 1
[27] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 2
[28] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 3
[29] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 4
[30] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 5
[31] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 6
[32] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 7
[33] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 8
[34] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 9
[35] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 10
[36] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 11
[37] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 12
[38] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 13
[39] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 14
[40] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 15
[41] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 16
[42] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 17
[43] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 18
[44] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 19
[45] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 20
[46] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 21
[47] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 22
[48] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 23
[49] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 24
[50] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 25
[51] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 26
[52] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 27
[53] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 28
[54] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 29
[55] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 30
[56] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 31
[57] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 32
[58] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 33
[59] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 34
[60] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 35
[61] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 36
[62] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 37
[63] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 38
[64] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 39
[65] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 40
[66] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 41
[67] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 42
[68] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 43
[69] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 44
[70] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 45
[71] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 46
[72] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 47
[73] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 48
[74] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 49
[75] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 50
[76] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 51
[77] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 51
[78] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 52
[79] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 53
[80] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 24 H 54
[81] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 25 H 1
[82] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 25 H 2
[83] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 25 H 3
[84] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 25 H 4
[85] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 25 H 5
[86] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 25 H 6
[87] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 25 H 7
[88] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 25 H 8
[89] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 1
[90] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 2
[91] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 3
[92] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 4
[93] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 5
[94] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 6
[95] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 7
[96] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 8
[97] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 9
[98] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 10
[99] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 11
[100] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 12
[101] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 13
[102] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 14
[103] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 15
[104] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 26 H 16
[105] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 27 H 1
[106] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 27 H 2
[107] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 27 H 3
[108] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 27 H 4
[109] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 1
[110] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 2
[111] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 3
[112] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 4
[113] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 5
[114] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 6
[115] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 7
[116] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 8
[117] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 9
[118] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 10
[119] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 11
[120] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 12
[121] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 13
[122] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 14
[123] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 15
[124] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 16
[125] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 17
[126] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 18
[127] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 19
[128] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 20
[129] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 21
[130] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 22
[131] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 28 H 23
[132] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 1
[133] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 2
[134] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 3
[135] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 4
[136] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 5
[137] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 6
[138] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 7
[139] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 8
[140] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 9
[141] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 10
[142] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 11
[143] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 12
[144] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 13
[145] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 14
[146] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 15
[147] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 16
[148] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 17
[149] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 18
[150] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 19
[151] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 20
[152] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 21
[153] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 22
[154] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 23
[155] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 24
[156] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 25
[157] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 26
[158] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 27
[159] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 28
[160] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 29
[161] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 30
[162] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 31
[163] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 32
[164] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 33
[165] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 34
[166] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 35
[167] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 36
[168] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 37
[169] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 38
[170] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 39
[171] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 40
[172] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 41
[173] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 42
[174] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 43
[175] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 44
[176] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 45
[177] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 46
[178] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 47
[179] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 48
[180] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 49
[181] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 50
[182] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 51
[183] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 52
[184] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 53
[185] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 29 H 54
[186] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 1
[187] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 2
[188] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 3
[189] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 4
[190] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 5
[191] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 6
[192] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 7
[193] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 8
[194] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 9
[195] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 10
[196] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 11
[197] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 12
[198] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 13
[199] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 14
[200] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 15
[201] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 16
[202] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 17
[203] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 18
[204] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 19
[205] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 20
[206] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 21
[207] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 22
[208] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 23
[209] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 24
[210] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 25
[211] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 26
[212] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 27
[213] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 28
[214] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 29
[215] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 30
[216] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 31
[217] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 30 H 32
[218] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 1
[219] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 2
[220] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 3
[221] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 4
[222] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 5
[223] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 6
[224] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 7
[225] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 8
[226] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 31 H 9
[227] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 32 H 1
[228] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 32 H 2
[229] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 32 H 3
[230] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 32 H 4
[231] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 1
[232] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 2
[233] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 3
[234] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 4
[235] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 5
[236] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 6
[237] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 7
[238] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 8
[239] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 9
[240] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 10
[241] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 33 H 11
[242] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 34 H 1
[243] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 34 H 2
[244] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 34 H 3
[245] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 34 H 4
[246] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 34 H 5
[247] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 34 H 6
[248] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 34 H 7
[249] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 35 H 1
[250] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 35 H 2
[251] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 35 H 3
[252] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 36 H 1
[253] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 36 H 2
[254] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 36 H 3
[255] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 36 H 4
[256] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 36 H 5
[257] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 36 H 6
[258] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 36 H 7
[259] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 1
[260] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 2
[261] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 3
[262] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 4
[263] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 5
[264] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 6
[265] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 7
[266] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 8
[267] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 9
[268] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 10
[269] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 11
[270] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 12
[271] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 13
[272] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 14
[273] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 15
[274] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 16
[275] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 17
[276] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 18
[277] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 19
[278] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 20
[279] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 37 H 21
[280] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 38 H 1
[281] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 38 H 2
[282] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 38 H 3
[283] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 38 H 4
[284] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 38 H 5
[285] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 38 H 6
[286] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 38 H 7
[287] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39H 1
[288] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 2
[289] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 3
[290] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 4
[291] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 5
[292] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 6
[293] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 7
[294] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 8
[295] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 9
[296] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 39 H 10
[297] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 40 H 1
[298] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 1
[299] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 2
[300] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 3
[301] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 4
[302] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 5
[303] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 6
[304] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 7
[305] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 8
[306] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 9
[307] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 10
[308] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 11
[309] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 41 H 12
[310] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 1
[311] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 2
[312] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 3
[313] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 4
[314] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 5
[315] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 6
[316] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 7
[317] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 8
[318] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 9
[319] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 10
[320] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 11
[321] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 12
[322] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 13
[323] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 14
[324] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 16
[325] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 17
[326] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 18
[327] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 19
[328] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 20
[329] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 42 H 21
[330] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 1
[331] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 2
[332] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 3
[333] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 4
[334] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 5
[335] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 6
[336] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 7
[337] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 8
[338] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 9
[339] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 10
[340] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 43 H 11
[341] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 1
[342] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 2
[343] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 3
[344] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 4
[345] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 5
[346] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 6
[347] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 7
[348] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 8
[349] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 9
[350] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 10
[351] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 11
[352] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 12
[353] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 44 H 13
