Bihar Al-Anwaar Volume 24 Part 2

:بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

ج 24

Volume 24

Part 2 out of 3

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

باب 45 أنهم عليهم السلام الهداية و الهدى و الهادون في القرآن‏

CHAPTER 45 – THEY-asws ARE THE ‘DIRECTION’, AND THE ‘GUIDANCE’, AND THE ‘GUIDES’ IN THE QURAN

1- سن، المحاسن بَعْضُ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلى‏ ما هَداكُمْ‏ قَالَ التَّكْبِيرُ التَّعْظِيمُ لِلَّهِ وَ الْهِدَايَةُ الْوَلَايَةُ.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – One of our companions, raising it, regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: for you to exclaim the Greatness of Allah upon what He has Guided you, [2:185]. He-asws said: ‘The exclamation of Takbeer is the reverence to Allah-azwj, and the rightful guidance is the Wilayah’’.[1]

2- ب، قرب الإسناد ابْنُ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِ‏ فِيمَا كَتَبَ الرِّضَا ع قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّما يَتَّبِعُونَ أَهْواءَهُمْ وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ اللَّهِ‏ يَعْنِي مَنِ اتَّخَذَ دِينَهُ رَأْيَهُ بِغَيْرِ إِمَامٍ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى الْخَبَرَ.

(The book) ‘Qurb Al-Asnad’ – Ibn Isa, from Al Bazanty – Among what Al-Reza-asws wrote: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: But if they do not answer you, then know that rather, they are following their own whims. And who is more straying than the one who follows his own whims without a Guidance from Allah? [28:50] – meaning, one who takes his opinion as his religion without an Imam-asws from the Imams-asws of the guidance’’.[2]

3- فس، تفسير القمي‏ وَ الَّذِينَ جاهَدُوا فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا. فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: هَذِهِ الْآيَةُ لِآلِ مُحَمَّدٍ ص وَ أَشْيَاعِهِمْ‏.

Tafseer Al-Qummi – And those who are striving regarding Us, We will Guide them in Our Ways, [29:69], in a report of Abu Al-Jaroud, from Abu Ja’far-asws having said: ‘This Verse is for Progeny-asws of Muhammad-saww and their-asws Shias’’.[3]

4- فس، تفسير القمي‏ وَ مِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏ فَهَذِهِ الْآيَةُ لآِلِ مُحَمَّدٍ ص وَ أَتْبَاعِهِمْ‏.

Tafseer Al-Qummi – And from the ones We Created a community Guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:181] – This Verse is for Progeny-asws of Muhammad-saww and their-asws followers’’.[4] (Not a Hadeeth)

5- شي، تفسير العياشي عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ مِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ.

Tafseer Al Ayyashi, from Humran,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: And from the ones We Created a community Guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:181]. He-asws said: ‘They are the Imams-asws’’.[5]

6- وَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْهُ‏ نَحْنُ هُمْ‏.

And Muhammad Bin Ajlan said from him-asws: ‘We-asws are they’’.[6]

7- شي، تفسير العياشي عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ وَ مِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏ قَالَ يَعْنِي أُمَّةَ مُحَمَّدٍ ص‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Yaqoub Bin Yazeed who said,

‘Amir Al-Momineen-asws said: And from the ones We Created a community Guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:181]. He-asws said: ‘It means community of Muhammad-saww’’.[7]

8- تَوْضِيحٌ قَالَ الطَّبْرِسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي تَفْسِيرِ هَذِهِ الْآيَةِ رَوَى ابْنُ جَرِيحٍ‏ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: هِيَ لِأُمَّتِي بِالْحَقِّ يَأْخُذُونَ وَ بِالْحَقِّ يُعْطُونَ وَ قَدْ أُعْطِيَ الْقَوْمُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ مِثْلَهَا وَ مِنْ قَوْمِ مُوسى‏ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏.

Clarification – Al Tabarsy said in interpretation of this Verse, ‘It is reported by Ibn Jareeh,

‘From the Prophet-saww having said: ‘They are my-saww community. They are taking with the truth, and with the truth they are giving, and the people have been Given in front of you is their example: And from the people of Musa there is a community is guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:159]’’.[8]

9- وَ قَالَ الرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ‏ قَرَأَ النَّبِيُّ ص هَذِهِ الْآيَةَ فَقَالَ إِنَّ مِنْ أُمَّتِي قَوْماً عَلَى الْحَقِّ حَتَّى يَنْزِلَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ‏.

And Al-Rabie Bin Anas said, ‘The Prophet-saww recited this Verse and he-saww said: ‘From my-saww community there is a group upon the truth, until the descent of Isa-as Bin Maryam-as’’.[9]

10- وَ رَوَى الْعَيَّاشِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيَفْتَرِقَنَّ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَ سَبْعِينَ فِرْقَةً كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا فِرْقَةً وَ مِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏ فَهَذِهِ الَّتِي تَنْجُو.

And it is reported by Al-Ayyashi, by his chain, from Amir Al-Momineen Ali-asws having said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! This community will be dividing into seventy three sects, every one of these would be in the Fire except a sect: And from the ones We Created a community Guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:181], so this is the one attaining salvation’’.[10]

11- وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهَما قَالا نَحْنُ هُمْ‏.

And it is reported from Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws, both having said: ‘We-asws are they’’.[11]

12- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُوسَى‏ النُّمَيْرِيِّ عَنْ عَلَاءِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ‏ قَالَ يَهْدِي إِلَى الْإِمَامِ‏.

(The book) ‘Basaair Al Daraaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Musa Al Numeyri, from Ala’a Bin Sayaba,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: Surely this Quran Guides to that which is most upright [17:9]. He-asws said: ‘Guiding to the Imam-asws’’.[12]

13- شي، تفسير العياشي عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ‏ قَالَ يَهْدِي إِلَى الْوَلَايَةِ.

Tafseer Al-Ayyashi – From Al-Mufazzal, from Abu Ja’far-asws: Surely this Quran Guides to that which is most upright [17:9]. He-asws said: ‘Guiding to the Wilayah’’.[13]

14- وَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ‏ قَالَ يَهْدِي إِلَى الْإِمَامِ‏.

And from Abu Is’haq, he said, ‘Guiding to the Imam-asws’’.[14]

15- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلَّا أَنْ يُهْدى‏ فَما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ‏ فَأَمَّا مَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ فَهُوَ مُحَمَّدٌ وَ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَمَّا مَنْ لَا يَهِدِّي إِلَّا أَنْ يُهْدَى فَهُوَ مَنْ خَالَفَ مِنْ قُرَيْشٍ وَ غَيْرِهِمْ أَهْلَ بَيْتِهِ مِنْ بَعْدِهِ‏.

Tafseer Al Qummi – In a report of Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: Is the one who guides to the Truth more rightful to be followed or the one who does not guide unless if he is Guided? [10:35]: As for the one who guides to the truth, it is Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww from after him-saww; and as for one who does not guide unless if he is guided, it is the one from Quraysh and others who opposes People-asws of the Household from after him-saww’’.[15]

16- شي، تفسير العياشي عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ هِلَالٍ عَنِ الرِّضَا ع‏ أَنَّ رَجُلًا أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ وَ هُوَ بِالسِّبَالَةِ فَسَأَلَهُ عَنِ الْحَجِّ فَقَالَ هَذَاكَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَدْ نَصَبَ نَفْسَهُ لِهَذَا فَاسْأَلْهُ فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ إِلَى جَعْفَرٍ ع فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَهُ قَدْ رَأَيْتُكَ وَاقِفاً عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ فَمَا قَالَ لَكَ

Tafseer Al Ayyashi – From Al Abbas Bin Hilal,

‘From Al-Reza-asws: ‘A man came to Abdullah Bin Al-Hassan and he was at Al-Sibalah, and asked him about the Hajj. He said, ‘Here is that Ja’far-asws Bin Muhammad-asws who has nominated himself-asws for this, so ask him-asws’. The man came to Ja’far-asws and asked him-asws. He-asws said: ‘I-asws see you had paused at Abdullah Bin Al-Hassan, so what did he say to you?’

قَالَ سَأَلْتُهُ فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَكَ وَ قَالَ هَذَاكَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَدْ نَصَبَ نَفْسَهُ لِهَذَا فَقَالَ جَعْفَرٌ ع نَعَمْ أَنَا مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ‏ أُولئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُداهُمُ اقْتَدِهْ‏ سَلْ عَمَّا شِئْتَ فَسَأَلَهُ الرَّجُلُ فَأَنْبَأَهُ عَنْ جَمِيعِ مَا سَأَلَهُ‏.

He said, ‘I asked him, and he instructed me that I come to you-asws, and he said, ‘Here is that Ja’far-asws Bin Muhammad-asws who has nominated himself-asws for this’. Ja’far-asws said: ‘Yes, I-asws am from those Allah-azwj Said in His-azwj Book: They are those whom Allah Guided, therefore follow with their guidance. [6:90]. Ask whatever you like’. So the man asked and he-asws informed him about the entirety of what he asked him-asws’’.[16]

17- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ مِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ‏.

Al-Kafi – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Al Washa, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And from the ones We Created a community Guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:181]. He-asws said: ‘The Imams-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws’’.[17]

18- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الْجُمْهُورُ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَ ابْنِ مَرْدَوَيْهِ بِإِسْنَادِهِمَا عَنْ زَاذَانَ‏ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: تَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَ سَبْعِينَ فِرْقَةً اثْنَتَانِ وَ سَبْعُونَ فِي النَّارِ وَ وَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ وَ هُمُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ مِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏ وَ هُمْ أَنَا وَ شِيعَتِي‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Jamhour, from Abu Nueym, and Ibn Mardawayh, by their chains from Zazan,

‘From Ali-asws having said: ‘This community will be dividing into seventy three sects, seventy two would be in the Fire and one in the Paradise, and they are those Allah-azwj Mighty and Majestic: And from the ones We Created a community Guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:181], and they are me-asws and my-asws Shias’’.[18]

19- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَيْسِيِّ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ‏ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ قالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ‏ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ بِالنَّبِيِّ ص وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ع فَيُنْصَبُونَ لِلنَّاسِ فَإِذَا رَأَتْهُمْ شِيعَتُهُمْ قَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ‏ يَعْنِي إِلَى وَلَايَتِهِمْ‏.

(The book) – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moala, from Ahmad Bin Hilal, from Umayya Bin Ali Al Qaysi, from Abu Al afatij, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: saying, ‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43]. He-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, they will call the Prophet-saww and Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws, and they-asws will be established for the people. When their-asws Shias see them-asws, they will say, ‘‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43] – meaning to their-asws Wilayah’’.[19]

20- قب، المناقب لابن شهرآشوب مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ أَبُو الْجَارُودِ وَ أَبُو الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيُّ عَنِ الصَّادِقِ ع وَ أَبُو حَمْزَةَ عَنِ السَّجَّادِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ ثُمَّ اهْتَدى‏ إِلَيْنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Sheher Ashub – Muhammad Bin Salim, from Zayd Bin Ali, and Abu Al Jaroud and Abu Al Sabbah Al Kinany,

‘From Al-Sadiq-asws and Abu Hamza from Al-Sajjad-asws regarding Words of the Exalted: then (follows) righteous Guidance [20:82]: ‘To us-asws, People-asws of the Household’’.[20]

21- وَ عَنْ زَيْنِ الْعَابِدِينَ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ مِمَّنْ هَدَيْنا وَ اجْتَبَيْنا نَحْنُ عُنِينَا بِهَا.

And from Zayn Al-Abideen-asws regarding Words of the Exalted: , and from the one We Guided and Chose. [19:58]’’.[21]

22- وَ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ الَّذِينَ جاهَدُوا فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا قَالَ نَحْنُ هُمْ‏.

And from Zayd, son of Ali (Bin Al-Husayn-asws) regarding Words of the Exalted: And those who are striving regarding Us, We will Guide them in Our Ways, [29:69], he said, ‘We are they’’.[22] (Not a Hadeeth)

23- وَ عَنْهُ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلَّا أَنْ يُهْدى‏ قَالَ نَزَلَتْ فِينَا.

And from him, regarding Words of the Exalted: Is the one who guides to the Truth more rightful to be followed or the one who does not guide unless if he is Guided? [10:35], he said, ‘It was Revealed regarding us’’.[23] (Not a Hadeeth)

24- وَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع رَجُلٌ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدايَ فَلا يَضِلُّ وَ لا يَشْقى‏ قَالَ مَنْ قَالَ بِالْأَئِمَّةِ ع وَ اتَّبَعَ أَمْرَهُمْ وَ لَمْ يَجُزْ عَنْ طَاعَتِهِمْ‏.

And from Ali Bin Abdullah who said, ‘A man asked Abu Abdullah-asws about Words of the Exalted: then the one who follows Guidance, he will neither stray nor be wretched [20:123]. He said, ‘One who says with the Imams-asws and follows their-asws orders and does not exceed from their-asws obedience’’.[24] (Not a Hadeeth)

25- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ يَسْجُدُ فِي سُورَةِ مَرْيَمَ حِينَ يَقُولُ‏ وَ مِمَّنْ هَدَيْنا وَ اجْتَبَيْنا إِذا تُتْلى‏ عَلَيْهِمْ آياتُ الرَّحْمنِ خَرُّوا سُجَّداً وَ بُكِيًّا وَ يَقُولُ نَحْنُ عُنِينَا بِذَلِكَ وَ نَحْنُ أَهْلُ الْجَبْوَةِ وَ الصَّفْوَةِ.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad al Razy, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Bureyd, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws used to perform Sajdah in Surah Maryam-as when he-asws said: and from the one We Guided and Chose. When the Verses of the Beneficent are recited unto them, they fall down in Sajdah, crying [19:58], and said: ‘We-asws are the guidance and the elites’’.[25]

26- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَلْخِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ الْحُرِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ إِلَى وَلَايَتِنَا.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Al Abbas Al Balhy, from Abbad Bin Yaqoub, from Ali Bin Hashim, from Jabir Bin Al Hurr, from Jabir Al Jufy,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-asws said: ‘To our-asws Wilayah’’.[26]

27- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ إِلَى وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Aamir, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin inan, from Ammar Bin Mawan, from Al Munhal, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-asws said: ‘To Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’’.[27]

28- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ اهْتَدَى إِلَيْنَا.

Tafseer Al Qummi – My father, from Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Al Fuzeyl, from Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-asws said: ‘(Follows) righteous guidance to us-asws’’.[28]

29 وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَاقِرُ ع‏ ثُمَّ اهْتَدى‏ إِلَى وَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَوَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ رَجُلًا عَبَدَ اللَّهَ عُمُرَهُ مَا بَيْنَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ ثُمَّ مَاتَ وَ لَمْ يَجِئْ بِوَلَايَتِنَا لَأَكَبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ.

And Abu Ja’far Al-Baqir-asws: then (follows) righteous Guidance [20:82], to our-asws Wilayah, People-asws of the Household. By Allah-azwj! If a man were to worship Allah-azwj his (whole) life in what I between the corner (of the Kabah) and the standing place (of Ibrahim-as), then dies and does not come with our-asws Wilayah, Allah-azwj would Fling him upon his face into the Fire’’.[29]

30- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ النَّجَّارِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع‏ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَاهُ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدايَ فَلا يَضِلُّ وَ لا يَشْقى‏

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood Al Najjar,

‘From Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws having asked his-asws father-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: then the one who follows Guidance, he will neither stray nor be wretched [20:123].

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّبِعُوا هُدَى اللَّهِ تَهْتَدُوا وَ تَرْشُدُوا وَ هُوَ هُدَايَ هُدَى هَذَا عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَاهُ فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ مَوْتِي فَقَدِ اتَّبَعَ هُدَايَ وَ مَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَقَدِ اتَّبَعَ هُدَى اللَّهِ وَ مَنِ اتَّبَعَ هُدَى اللَّهِ فَلَا يَضِلُّ وَ لَا يَشْقَى

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O you people! Follow Guidance of Allah-azwj, you will be guided and achieve righteous guidance, and be guided with guidance of this Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So, the one who follows his-asws guidance during my-saww lifetime and after my-saww expiry, so he has followed guidance, and one who follows guidance, so he has followed Guidance of Allah-azwj, he will neither stray nor be wretched [20:123].

قَالَ‏ وَ مَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكاً وَ نَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَعْمى‏ إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ‏ فِي عَدَاوَةِ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لَمْ يُؤْمِنْ بِآياتِ رَبِّهِ وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَ أَبْقى‏

He-azwj Said: And one who turns away from My Zikr, then surely for him would be a straitened life and We will Resurrect him on the Day of Judgment as blind [20:124] – up to the Words of the Exalted: And Like that We Recompense one who is extravagant – in enmity of Progeny-asws of Muhammad-saww, and does not believe in the Signs of his Lord, and the Punishment of the Hereafter is more severe and Lasting [20:127].

ثُمَّ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَ فَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَساكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِأُولِي النُّهى‏ وَ هُمُ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ وَ مَا كَانَ فِي الْقُرْآنِ مِثْلَهَا.

Then Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Does it not provide guidance to them how many from the generations We Destroyed before them, (when) they were walking around in their dwellings? Surely in that are Signs for the ones possessing intellect [20:128], and they are the Imams-asws from Progeny-asws of Muhammad-saww, and whatever there was an example of it in the Quran’’.[30]

31- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدايَ فَلا يَضِلُّ وَ لا يَشْقى‏ قَالَ مَنْ قَالَ بِالْأَئِمَّةِ وَ اتَّبَعَ أَمْرَهُمْ وَ لَمْ يَخُنْ طَاعَتَهُمْ‏.

Al Kafi – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moala, from Al Sayyari, from Ali Bin Abdullah who said,

‘A man asked about Words of the Exalted: then the one who follows Guidance, he will neither stray nor be wretched [20:123]. He-asws said: ‘One who says (believes in) with the Imams-asws and follows their-asws orders and does not betray their-asws obedience’’.[31]

32- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سُئِلَ الْبَاقِرُ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدى‏ قَالَ اهْتَدَى إِلَى وَلَايَتِنَا.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah Bin Rashid, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Maymoun, from Abdul Kareem Bin Yaqoub, from abir who said,

‘Al-Baqir-asws was asked about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: for soon you will come to known who is the companion of the Even Path and who is Guided’ [20:135]. He-asws said: ‘Guided to our-asws Wilayah’’.[32]

33- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدى‏ قَالَ عَلِيٌّ صَاحِبُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدَى أَيْ إِلَى وَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Ismail Bin Bashar, from Ali Bin Ja’far Al Hazramy, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: for soon you will come to known who is the companion of the Even Path and who is Guided’ [20:135]. He-asws said: ‘Ali-asws is the Even Path, and one who is guided, i.e., to our-asws Wilayah, People of the Household’’.[33]

34- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدى‏ قَالَ الصِّرَاطُ السَّوِيُّ هُوَ الْقَائِمُ ع وَ الْهُدَى مَنِ اهْتَدَى إِلَى طَاعَتِهِ وَ مِثْلُهَا فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏ قَالَ إِلَى وَلَايَتِنَا.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: for soon you will come to known who is the companion of the Even Path and who is Guided’ [20:135]. He-asws said: ‘The Even Path, it is Al-Qaim-asws, and the guided one is the one guided to his-asws obedience, and its example in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic is: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82]. He-asws said: ‘To our-asws Wilayah’’.[34]

35- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ الَّذِينَ جاهَدُوا فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ‏ قَالَ نَزَلَتْ فِينَا.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Husayn Al Khas’amy, from Abbad Bin Yaqoub, from Al Hassan Bin Hammad, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And those who are striving regarding Us, We will Guide them in Our Ways, and surely Allah is with the good doers [29:69]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding us-asws’’.[35]

36- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ‏ عَنْ مُسْلِمٍ الْحَذَّاءِ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ الَّذِينَ جاهَدُوا فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ‏ قَالَ نَحْنُ هُمْ‏ قُلْتُ وَ إِنْ لَمْ تَكُونُوا وَ إِلَّا فَمَنْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Hassan, from Husayn Bin Muhariq, from Muslim Al Haza’a,

‘From Zayd son of Ali (Bin Al-Husayn-asws) regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And those who are striving regarding Us, We will Guide them in Our Ways, and surely Allah is with the good doers [29:69]. He said, ‘We are they’. I said, ‘And if you do not happen to be, who else could it be’’.[36] (Not a Hadeeth)

37- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْأَحْمَسِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ الَّذِينَ جاهَدُوا فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ‏ قَالَ نَزَلَتْ فِينَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed, from Al Ahmasy, by his chain,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And those who are striving regarding Us, We will Guide them in Our Ways, and surely Allah is with the good doers [29:69]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding us-asws, People-asws of the Household’’.[37]

38- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْفَزَارِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى‏ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ لِي يَا خَيْثَمَةُ إِنَّ شِيعَتَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ يُقْذَفُ فِي قُلُوبِهِمُ الْحُبُّ لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُلْهَمُونَ حُبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Al Fazary, from Al Hassan Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Khaysama who said,

‘I entered to see Abu Ja’far-asws and he-asws said to me: ‘O Khaysama! Our-asws Shias of People-asws of the Household, the love for us-asws has been cast into their hearts, and they are being inspired by our-asws love of People-asws of the Household.

وَ إِنَّ الرَّجُلَ يُحِبُّنَا وَ يَحْتَمِلُ مَا يَأْتِيهِ مِنْ فَضْلِنَا وَ لَمْ يَرَنَا وَ لَمْ يَسْمَعْ كَلَامَنَا لِمَا يُرِيدُ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْخَيْرِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ الَّذِينَ اهْتَدَوْا زادَهُمْ هُدىً وَ آتاهُمْ تَقْواهُمْ‏ يَعْنِي مَنْ لَقِيَنَا وَ سَمِعَ كَلَامَنَا زَادَهُ اللَّهُ هُدًى عَلَى هُدَاهُ‏.

And the man loves us-asws and carried whatever is Given to him of our-asws merit, and he has not (even) seen us-asws nor heard our-asws speech, (it is) due to what Allah-azwj Wants with him of the good, and it is the Word of Allah-azwj the Exalted: And those who follow the rightful Guidance, He Increases them in Guidance and Gives them their piety [47:17], meaning one who meets us-asws and hears our-asws speech, Allah-azwj would Increase him in Guidance upon his (already achieved) guidance’’.[38]

39- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ مِنْ قَوْمِ مُوسى‏ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏ قَالَ قَوْمُ مُوسَى هُمْ أَهْلُ الْإِسْلَامِ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And from the people of Musa there is a community is guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:159]. He-asws said: ‘People of Musa-as, they are the people of Al-Islam’’.[39]

40- شي، تفسير العياشي عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ‏ فِي قَوْلِهِ‏ قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْنا وَ ما أُنْزِلَ إِلى‏ إِبْراهِيمَ وَ إِسْماعِيلَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ الْأَسْباطِ أَمَّا قَوْلُهُ‏ قُولُوا فَهُمْ آلُ مُحَمَّدٍ ص وَ قَوْلُهُ‏ فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ ما آمَنْتُمْ بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوْا فَهُمْ سَائِرُ النَّاسِ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Al Mufazzal Bin Salih, from one of his companions,

‘Regarding His-azwj Words: Say: We believe in Allah and (in) what is Revealed unto us, and what was revealed to Ibrahim and Ismail and Is’haq and Yaqoub and the tribes, [2:136]. As for His-azwj Words: Say:, so they are Progeny-asws of Muhammad-saww, and His-azwj Words: So if they were to believe with the like of what you are believing in, they would have been Guided; [2:137], so they are the rest of the people’’.[40] (Not a Hadeeth)

41- شي، تفسير العياشي عَنْ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْنا قَالَ عَنَى بِذَلِكَ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ فَاطِمَةَ وَ جَرَتْ بَعْدَهُمْ فِي الْأَئِمَّةِ

Tafseer Al Ayyashi – from Sallam,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: Say: We believe in Allah and (in) what is Revealed unto us, [2:136]. He said, ‘It means by that Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and after them-asws it flows in the Imams-asws’.

قَالَ ثُمَّ رَجَعَ الْقَوْلُ مِنَ اللَّهِ فِي النَّاسِ فَقَالَ‏ فَإِنْ آمَنُوا يَعْنِي النَّاسَ‏ بِمِثْلِ ما آمَنْتُمْ بِهِ‏ يَعْنِي عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ الْأَئِمَّةَ مِنْ بَعْدِهِمْ‏ فَقَدِ اهْتَدَوْا وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما هُمْ فِي شِقاقٍ‏.

He said, ‘Then the Word from Allah-azwj Returns in the people, so He-azwj Said: So if they were to believe – meaning the people, with the like of what you are believing in, – meaning Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and the Imams-asws from after them-asws, they would have been Guided; and if they were to turn back, so rather they are in the discord [2:137]’’.[41] (Not a Hadeeth)

42- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ‏

(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Hilal, from his father, from Abu Al Saffatij, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43].

فَقَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ بِالنَّبِيِّ ص وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ع فَيُنْصَبُونَ لِلنَّاسِ فَإِذَا رَأَتْهُمْ شِيعَتُهُمْ قَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ‏ يَعْنِي هَدَانَا اللَّهُ فِي وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ع‏.

He-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, they will call the Prophet-saww, and Amir Al-Momineen-asws, and the Imams-asws from his-asws sons-asws, they-asws would be established for the people. When their-asws Shias see them-asws, they would say, ‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43] – meaning Allah-azwj Guided us to be in Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws’’.[42]

43- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ اللَّهِ‏ قَالَ هُوَ مَنْ يَتَّخِذُ دِينَهُ بِرَأْيِهِ بِغَيْرِ هُدَى إِمَامٍ مِنَ اللَّهِ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى‏.

(The books) ‘Kunz Jjamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Qasim Bin Suleyman, from Al Moalla Bin huneys,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: And who is more straying than the one who follows his own whims without a Guidance from Allah? [28:50]. He-asws said: ‘He is one who takes his opinions to be his religion without guidance of an Imam-asws from Allah-azwj, from the Imams-asws of the guidance’’.[43]

باب 46 أنهم عليهم السلام خير أمة و خير أئمة أخرجت للناس و أن الإمام في كتاب الله تعالى إمامان‏

CHAPTER 46 – THEY-asws ARE THE BEST COMMUNITY, AND BEST COMMUNITY RAISED FOR THE PEOPLE, AND THAT THE ‘IMAM’ IN THE BOOK OF ALLAH-azwj THE EXALTED ARE TWO ‘IMAMS’

1- شي، تفسير العياشي عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فِي قِرَاءَةِ عَلِيٍّ ع‏ كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‏ قَالَ هُمْ آلُ مُحَمَّدٍ ص‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Hammad Bin Isa, from one of his companions,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘In the recitation of Ali-asws: You are the best of the communities raised up for the people [3:110] – said: ‘They-asws are the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[44]

2- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْهُ ع قَالَ: إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص فِي الْأَوْصِيَاءِ خَاصَّةً فَقَالَ أَنْتُمْ‏ خَيْرُ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ تَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ هَكَذَا وَ اللَّهِ نَزَلَ بِهَا جَبْرَئِيلُ ع وَ مَا عَنَى بِهَا إِلَّا مُحَمَّداً وَ أَوْصِيَاءَهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Baseer,

‘From him-asws having said: ‘But rather, this Verse was Revealed unto Muhammad-saww regarding himself-saww and regarding the successors-asws in particular, so He-azwj Said You are the best of the communities raised up for the people; you are enjoining with the goodness and forbidding from the evil and are believing in Allah [3:110] – Like this, by Allah-azwj, Jibraeel-as descended with it, and it does not Mean by it anyone except for Muhammad-saww and his-saww successors-asws’’.[45]

3- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي عَمْرٍو الزُّبَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‏ قَالَ يَعْنِي الْأُمَّةَ الَّتِي وَجَبَتْ لَهَا دَعْوَةُ إِبْرَاهِيمَ فَهُمُ الْأُمَّةُ الَّتِي بَعَثَ اللَّهُ فِيهَا وَ مِنْهَا وَ إِلَيْهَا وَ هُمُ الْأُمَّةُ الْوُسْطَى وَ هُمْ خَيْرُ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‏.

Tafseer Al Ayyashi, from Abu Amro Al Zubeyri,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: You are the best of the communities raised up for the people; [3:110]. He-asws said: ‘Meaning the community which the supplication of Ibrahim-as is Obligated upon. So, they are the community which Allah-azwj Sent in it, and from it, and to it, and they-asws are the community, and they-asws the median community, and they-asws are the best of the communities raised up for the people’’.[46]

4- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ لْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ فَهَذِهِ لِآلِ مُحَمَّدٍ وَ مَنْ تَابَعَهُمْ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ.

Tafseer Al Qummi – In a report of Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: And let there be a community from you all calling to the better [3:104]: ‘So this Verse is for the Progeny-asws of Muhammad-saww and the ones that follow them-asws calling to the better and enjoining with the goodness and forbidding from the evil’’.[47]

5- أَقُولُ قَالَ الطَّبْرِسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ لْتَكُنْ‏ مِنْكُمْ أَئِمَّةٌ وَ كُنْتُمْ خَيْرَ أَئِمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‏.

I (Majlisi) say, ‘Al Tabary said,

‘It is reported from Abu Abdullah-asws: And let there be Imams-asws from you-asws all, and you-asws are the best of the communities raised up for the people’’.[48]

6- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع خَيْرَ أُمَّةٍ تَقْتُلُونَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ع

Tafseer al Qummi – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘It was recited unto Abu Abdullah-asws: ‘You are the best of the communities [3:110]. Abu Abdullah-asws said: ‘Would the best community have killed Amir Al-Momineen-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn Bin Ali-asws?’

فَقَالَ الْقَارِي جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ نَزَلَتْ فَقَالَ نَزَلَتْ أَنْتُمْ‏ خَيْرُ أَئِمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ أَ لَا تَرَى مَدْحَ اللَّهِ لَهُمْ‏ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ تَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ‏.

Then reciter said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How was it Revealed?’ He-asws said: ‘It was Revealed You are the best of the Imams raised up for the people [3:110]. Do you not see the Praise of Allah-azwj for them-asws you are enjoining with the goodness and forbidding from the evil and are believing in Allah?’’[49]

7- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي عَمْرٍو الزُّبَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ص مَنْ هُمْ قَالَ أُمَّةُ مُحَمَّدٍ بَنُو هَاشِمٍ خَاصَّةً

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Amro Al Zubeyri,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘‘I said to him-asws, ‘Inform me about the community of Muhammad-saww, who are they?’ He-asws said: ‘The community of Muhammad-saww, is the Clan of Hashim-as in particular’.

قُلْتُ فَمَا الْحُجَّةُ فِي أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ص أَنَّهُمْ أَهْلُ بَيْتِهِ الَّذِينَ ذَكَرْتَ دُونَ غَيْرِهِمْ قَالَ قَوْلُ اللَّهِ‏ وَ إِذْ يَرْفَعُ إِبْراهِيمُ الْقَواعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَ إِسْماعِيلُ رَبَّنا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ رَبَّنا وَ اجْعَلْنا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِنا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَ أَرِنا مَناسِكَنا وَ تُبْ عَلَيْنا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‏

I said, ‘So what is the proof regarding the community of Muhammad-saww that they are the People-asws of his-saww Household who are Mentioned besides the others?’ He-asws said: ‘The Words of Allah-azwj And when Ibrahim and Ismail raised the foundations of the House (Kabah): (They said): ‘Our Lord! Accept from us; surely You are the Hearing, the Knowing [2:127] Our Lord! And Make us both submissive to You, and from our offspring a community submitting to You, and Show us our rituals and Turn to us, surely You are the Oft-turning, the Merciful [2:128].

فَلَمَّا أَجَابَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ جَعَلَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا أُمَّةً مُسْلِمَةً وَ بَعَثَ فِيهَا رَسُولًا مِنْهَا يَعْنِي مِنْ تِلْكَ الْأُمَّةِ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِهِ وَ يُزَكِّيهِمْ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ رَدِفَ إِبْرَاهِيمُ دَعْوَتَهُ الْأُولَى بِدَعْوَتِهِ الْأُخْرَى

When Allah-azwj Answered Ibrahim-as and Ismail-as, and Made from their-as offspring a submissive community, and Sent among them a Rasool-saww from among them – Meaning from that very community – reciting to them His-azwj Verses, and purifying them, and teaching them the Book and the Wisdom, so Ibrahim-as succeeded in his-as first supplication by his-as other supplication.

فَسَأَلَ لَهُمْ تَطْهِيرَهُمْ مِنَ الشِّرْكِ وَ مِنْ عِبَادَةِ الْأَصْنَامِ لِيَصِحَّ أَمْرُهُ فِيهِمْ وَ لَا يَتَّبِعُوا غَيْرَهُمْ فَقَالَ‏ وَ اجْنُبْنِي وَ بَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنامَ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيراً مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَ مَنْ عَصانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏

So he-as asked for them to be Purified from the Polytheism and from worshipping of the idols, and the correction of their affairs, and they would not follow others. So he-as said and Keep me and my sons away from worshiping the idols [14:35] Lord! These have led many of the people astray; so the one who follows me, he is from me, and the one who disobeys me, so You are Forgiving, Merciful [14:35].

فَهَذِهِ دَلَالَةُ أَنَّهُ لَا تَكُونُ الْأَئِمَّةُ وَ الْأُمَّةُ الْمُسْلِمَةُ الَّتِي بَعَثَ مُحَمَّدٌ ص إِلَّا مِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ لِقَوْلِهِ‏ وَ اجْنُبْنِي وَ بَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنامَ‏.

Thus, in this is the evidence upon the fact that they (general people) would not become Imams and the community of Muslims (submitters) in which Muhammad-saww was to be Sent, would only be from the offspring of Ibrahim-as, due to His-azwj Words [14:35] and Keep me and my sons away from worshiping the idols’’.[50]

8- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَبُو حَمْزَةَ عَنِ الْبَاقِرِ ع‏ كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‏ قَالَ نَحْنُ هُمْ‏.

(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Hamza from Al-Baqir-asws: You are the best of the communities raised up for the people; [3:110]. He-asws said: ‘We-asws are they’’.[51]

9 عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الْبَاقِرِ ع‏ وَ إِنَّ هذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً واحِدَةً قَالَ آلُ مُحَمَّدٍ ص‏.

From Abu Al-Jaroud, from Al-Baqir-asws: Surely this community of yours is one community, [21:92]. He-asws said: ‘Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[52]

10- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنْ جَابِرٍ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: خَيْرَ أُمَّةٍ يَعْنِي أَهْلَ بَيْتِ النَّبِيِّ ص‏.

(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, from Jabir, from Al-Baqir-asws having said: ‘best of the communities [3:110] – meaning People-asws of the Household of the Prophet-saww’’.[53]

11- وَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيِّ ص خَيْرُ أَهْلِ بَيْتٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ ع‏.

And Muhammad Bin Mansour said, ‘People of the Household of the Prophet-saww are the best family raised up for the people’’.[54] (Not a Hadeeth)

12- قب، المناقب لابن شهرآشوب قَرَأَ الْبَاقِرُ ع‏ أَنْتُمْ خَيْرُ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ بِالْأَلِفِ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ نَزَلَ بِهَا جَبْرَئِيلُ وَ مَا عَنَى بِهَا إِلَّا مُحَمَّداً ص وَ عَلِيّاً وَ الْأَوْصِيَاءَ مِنْ وُلْدِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ‏.

(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Al-Baqir-asws recited: ‘You are the best of the communities raised up for the people; [3:110], with the (letter) ‘Alif’ up to the end of the Verse: ‘Jibraeel-as descended with it and none are meant by it except Muhammad-asws, and Ali-asws and the successors-asws from his-asws sons-asws’’.[55]

13- فس، تفسير القمي حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ‏ زَيْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: الْأَئِمَّةُ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِمَامَانِ‏ قَالَ اللَّهُ‏ وَ جَعَلْنا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا لَا بِأَمْرِ النَّاسِ يُقَدِّمُونَ أَمْرَ اللَّهِ قَبْلَ أَمْرِهِمْ وَ حُكْمَ اللَّهِ قَبْلَ حُكْمِهِمْ

Tafseer Al Qummi – Humeyd Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Yahya, from Talha Bin Zayd,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Imams in the Book of Allah-azwj are two (types of) Imams. And We made them as Imams guiding by Our Command [21:73] not by the orders of the people. They are placing forward the Commands of Allah-azwj before their-asws own orders, and the Decision of Allah-azwj before their-asws own decisions.

قَالَ‏ وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ يُقَدِّمُونَ أَمْرَهُمْ قَبْلَ أَمْرِ اللَّهِ وَ حُكْمَهُمْ قَبْلَ حُكْمِ اللَّهِ وَ يَأْخُذُونَ بِأَهْوَائِهِمْ خِلَافاً لِمَا فِي كِتَابِ اللَّهِ‏.

He-azwj Said: And We Made them imams calling to the Fire [28:41]. They are placing forwards their own orders before the Commands of Allah-azwj, and their own decisions before the Decision of Allah-azwj, and they are taking to their own desires in opposition to what is in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[56]

14- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِغَيْرِ هَذَا الْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَرَأْتُ فِي كِتَابِ أَبِي الْأَئِمَّةُ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِمَامَانِ إِمَامُ هُدًى وَ إِمَامُ ضَلَالٍ

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour, from Talha Bin Zayd and Muhammad Bin Abdul Jabbar with other than this chain, raising it to Talha Bin Zayd,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws read in the book of my-asws father-asws: ‘The Imams in the Book of Allah-azwj are two (type of) Imams – An Imam-asws of guidance and an imam of straying.

فَأَمَّا أَئِمَّةُ الْهُدَى فَيُقَدِّمُونَ أَمْرَ اللَّهِ قَبْلَ أَمْرِهِمْ وَ حُكْمَ اللَّهِ قَبْلَ حُكْمِهِمْ وَ أَمَّا أَئِمَّةُ الضَّلَالِ فَإِنَّهُمْ يُقَدِّمُونَ أَمْرَهُمْ قَبْلَ أَمْرِ اللَّهِ وَ حُكْمَهُمْ قَبْلَ‏ حُكْمِ اللَّهِ اتِّبَاعاً لِأَهْوَائِهِمْ وَ خِلَافاً لِمَا فِي الْكِتَابِ‏.

As for the Imams-asws of guidance, they-asws giving priority to the Commands of Allah-azwj before their-asws orders, and Judgment of Allah-azwj before their-asws decisions; and as for the imams of straying, they are giving priority to their own orders before the Commands of Allah-azwj, and their own decisions before the Judgments of Allah-azwj, by following their whims and in opposition to what is in the Book’’.[57]

15- ير، بصائر الدرجات بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ الدُّنْيَا لَا تَكُونُ إِلَّا وَ فِيهَا إِمَامَانِ بَرٌّ وَ فَاجِرٌ فَالْبَرُّ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – One of our companions, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al Husayn bin Abu Al A’ala, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Surely, the words cannot exist unless and in it are two Imams, a righteous one and an immoral one, those Allah-azwj the Exalted Said: And We made them as Imams guiding by Our Command [21:73].

وَ أَمَّا الْفَاجِرُ فَالَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ لا يُنْصَرُونَ‏.

And as for the immoral, they are those Allah-azwj the Exalted Said: And We Made them Imams calling to the Fire, and on the Day of Judgment, they will not be helped [28:41]’’.[58]

16- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا يُصْلِحُ النَّاسَ إِلَّا إِمَامٌ عَادِلٌ وَ إِمَامٌ فَاجِرٌ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ‏ وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا وَ قَالَ‏ وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ.

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from usman Bin Isa, from Ali, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The people cannot be corrected except and there is a just Imam-asws and an immoral one. Allah-azwj Mighty and Majestic Saying: And We made them as Imams guiding by Our Command [21:73], and Said: And We Made them Imams calling to the Fire, [28:41]’’.[59]

17- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ الْأَعْمَشِ‏ عَنْ أَبِي صَادِقٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: الْأَئِمَّةُ مِنْ قُرَيْشٍ أَبْرَارُهَا أَئِمَّةُ أَبْرَارِهَا وَ فُجَّارُهَا أَئِمَّةُ فُجَّارِهَا ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ لا يُنْصَرُونَ‏.

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Amro bin Usman Al Amsh, from Abu Sadiq, from Rabie Bin Najid,

‘The Imams from Quraysh, its righteous ones are righteous Imams-asws, and its immoral ones are immoral imams’. Then he-asws recited this Verse: And We Made them Imams calling to the Fire, and on the Day of Judgment, they will not be helped [28:41]’’.[60]

18- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ‏ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ الْفَارِسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً قَالَ نَحْنُ الْأُمَّةُ الْوَسَطُ وَ نَحْنُ شُهَدَاءُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Ali, from Al Husayn Bin Ja’far Bin Ismail, from Imran Bin Abdullah, from Abdullah Bin Ubeyd Al Farsy, from Muhammad Bin Ali,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community [2:143]. He-asws said: ‘We-asws are the intermediary community, and we-asws are the witnesses of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj Divine Authorities in His-azwj earth’’.[61]

19- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْفَزَارِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ جَعَلْنا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا قَالَ نَزَلَتْ‏ فِي وُلْدِ فَاطِمَةَ ع‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim Al Fazary, from Ahmad Bin Al Husayn Al Hashimy, from Muhammad Bin Hatim, from Al Sumaly,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: And We made from them Imams guiding by Our Command [21:73]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’’.[62]

20- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ طَلْحَةَ الْخُرَاسَانِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ جَعَلْنا مِنْهُمْ أَئِمَّةً قَالَ ع نَزَلَتْ فِي وُلْدِ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَامُ خَاصَّةً وَ جَعَلَ اللَّهُ مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِه.

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ahmad Bin Muhammad Bin Ahmad Bin Talha Al Khurasany, by his chain,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: And We made from them Imams guiding by Our Command [21:73]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding sons-asws of (Syeda) Fatima-asws in particular, and Allah-azwj Made from them-asws Imams-asws guiding by His-azwj Command’’.[63]

21- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَعْنِي الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ يُوحَى إِلَيْهِمْ بِالرَّوْحِ فِي صُدُورِهِمْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Fazary, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza,

‘Regarding Words of the Exalted: And We made from them Imams guiding by Our Command [21:73]. Abu Ja’far-asws said: ‘It Means the Imams-asws from sons-asws of (Syeda) Fatima-asws, it is Revealed to them-asws by the Spirit in their-asws chests’’.[64]

22- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ إِنَّ هذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً واحِدَةً قَالَ آلُ مُحَمَّدٍ ص‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Al Husayn Bin Muhariq, from Abu Al Ward, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: And this community of yours is one community and I am your Lord, so fear Me [23:52]. He-asws said: ‘Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[65]

23- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسَدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هِلَالٍ الْأَحْمَسِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ وَهْبٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي وُلْدِ فَاطِمَةَ خَاصَّةً وَ جَعَلْنا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا لَمَّا صَبَرُوا وَ كانُوا بِآياتِنا يُوقِنُونَ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah Bin Asad, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ali Bin Hilal Al Ahmasy, from Al Hassan Bin Wahab Al Absy, from Jabir Al Jufy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It was Revealed regarding sons-asws of (Syeda) Fatima-asws in particular: And We Made Imams from them, guiding by Our Command, due to their being patient, and they were certain of Our Signs [32:24]’’.[66]

24- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنِ ابْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنِ الْبَطَلِ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقْرَأُ وَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ أَحْصَيْناهُ فِي إِمامٍ مُبِينٍ‏ قَالَ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Abdullah Bin Abu Al A’ala, from Ibn hamoun, from Al Asamma, from Al Batl, from Salih Bin Sahl who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws reciting: and We have Enumerated all things in a clarifying Imam [36:12]. He-asws said: ‘(it is) regarding Amir Al-Momineen-asws’’.[67]

باب 47 أن السلم الولاية و هم و شيعتهم أهل الاستسلام و التسليم‏

CHAPTER 47 – THE SUBMISSION IS THE WILAYAH, AND THEY-asws AND THEIR-asws SHIAS ARE THE PEOPLE OF THE SUBMISSION WHOLLY TO THEM-asws

1- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ‏ قَالَ أَ تَدْرِي مَا السِّلْمُ قَالَ قُلْتُ أَنْتَ أَعْلَمُ

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: O you those who are believing! Enter into the submission all (of you) and do not follow the footsteps of Satan; he is for you all, a Clarified enemy [2:208]. He-asws said: ‘Do you know what the ‘submission’ is?’ I said, ‘You-asws are more knowing’.

قَالَ وَلَايَةُ عَلِيٍّ وَ الْأَئِمَّةِ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ ع قَالَ وَ خُطُوَاتُ الشَّيْطَانِ وَ اللَّهِ وَلَايَةُ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ‏.

He-asws said: ‘Wilayah of Ali-asws and the Imams-asws, the successors-asws from after him-asws; and ‘footsteps of Satan-la’, by Allah-azwj, is the wilayah of so and so, and so and so’’.[68]

2- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ وَ حُمْرَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالُوا سَأَلْنَاهُمَا عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً قَالَ أُمِرُوا بِمَعْرِفَتِنَا.

Tafseer Al Ayyashi – From Zurara and Humran and Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws, they (the narrators) said, ‘They-asws were both asked about the Words of Allah-azwj: O you those who are believing! Enter into the submission all (of you) [2:208]. He-asws said: ‘They have been Commanded to recognise us-asws’’.[69]

3- شي، تفسير العياشي عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً قَالَ السِّلْمُ هُمْ آلُ مُحَمَّدٍ ص أَمَرَ اللَّهُ بِالدُّخُولِ فِيهِ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: O you those who are believing! Enter into the submission all (of you) [2:208]. He-asws said: ‘The submission, they-asws are Progeny-asws of Muhammad-saww. Allah-azwj has Commanded with the entering into it’’.[70]

4- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً هُوَ وَلَايَتُنَا.

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Bakr Al Kalby,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws regarding His-azwj Words: Enter into the submission all (of you) [2:208]: ‘It is our-asws Wilayah’’.[71]

5- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ إِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها فَسُئِلَ مَا السِّلْمُ قَالَ الدُّخُولُ فِي أَمْرِكَ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Muhammad Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: And if they incline towards peace, then incline to it and rely upon Allah; surely He is the Hearing, the Knowing [8:61]. He-asws was asked, ‘What is the submission?’ He-asws said: ‘The entering into your matter (Wilayah)’’.[72]

6- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً قَالَ فِي وَلَايَتِنَا.

(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Al Washa, from Musanna Al Hannat, from Abdullah Bin Ajlan,

‘Regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: O you those who are believing! Enter into the submission all (of you) [2:208]. He-asws said: ‘Into our-asws Wilayah’’.[73]

7- الدَّيْلَمِيُّ فِي إِرْشَادِ الْقُلُوبِ، عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: السِّلْمُ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ ع.

Al Dulaymi in (the book) ‘Irshad Al Quloob’ – From Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The submission is Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws’’.[74]

8- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ مَصْقَلَةَ الْقُمِّيِّ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ رَجُلًا سَلَماً لِرَجُلٍ‏ قَالَ الرَّجُلُ السَّالِمُ لِرَجُلٍ عَلِيٌّ ع وَ شِيعَتُهُ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Abdul Aziz Bin Yahya, from Muhammad Bin Abdul Rahman Bin Sallam, from Ahmad bin Abdullah Bin Isa Bin Musqala, from Bukeyr Bin Al Fazl, from Abu Kkhalid Al Kabuly,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and a man wholly for one man [39:29]. He-asws said: ‘The man wholly for one man’ is Ali-asws and his-asws Shias’’.[75]

9- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلًا فِيهِ شُرَكاءُ مُتَشاكِسُونَ وَ رَجُلًا سَلَماً لِرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيانِ مَثَلًا

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Abu Kkhalid Al Kabily,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Words of the Mighty and Majestic: Allah Strikes an example of a man regarding whom are (several) partners differing with one another, and a man wholly for one man. Are the two alike in example? [39:29].

قَالَ أَمَّا الَّذِي فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ فُلَانٌ الْأَوَّلُ يُجْمِعُ الْمُتَفَرِّقُونَ وِلَايَتَهُ وَ هُمْ فِي ذَلِكَ يَلْعَنُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ يَبْرَأُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ

He-asws said: ‘As for the man in whom there are partners differing with each other, is so and so, the first one. The separated ones gathered upon his wilayah, and they, during that, were cursing each other, and disavowing from each other.

فَأَمَّا رَجُلٌ سَلَمٌ لِرَجُلٍ فَإِنَّهُ الْأَوَّلُ حَقّاً وَ شِيعَتُهُ‏.

And as for the man wholly for one man, so it is first true ones (Amir Al-Momineen-asws) and his-asws Shias’’.[76]

10- وَ رَوَى الْحَاكِمُ أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسْكَانِيُّ بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: أَنَا ذَلِكَ الرَّجُلُ السَّلَمُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص‏.

And it is reported by Abu Al-Qasim Al-Haskany, by the chain from Ali-asws having said: ‘I-asws am that man wholly for Rasool-Allah-saww’’.[77]

11- وَ رَوَى الْعَيَّاشِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: الرَّجُلُ السَّلَمُ لِلرَّجُلِ‏ عَلِيٌّ حَقّاً وَ شِيعَتُهُ‏.

And it is reported by Al-Ayyashi by his chain from Abu Kkhalid, from Abu Ja’far-asws having said: ‘The man wholly for the man – Ali-asws truly and his-asws Shias’’.[78]

12- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها قُلْتُ مَا السِّلْمُ قَالَ الدُّخُولُ فِي أَمْرِنَا.

(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Muhammad Bin Jamhour, from Safwan, from Ibn Muskan, from Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And if they incline towards peace, then incline to it [8:61]. I said, ‘What is the ‘peace’?’ He-asws said: ‘The entering into our-asws matter (Wilayah)’’.[79]

13- فس، تفسير القمي قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا الْآيَةَ فَإِنَّهُ مَثَلٌ ضَرَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ شُرَكَائِهِ الَّذِينَ ظَلَمُوهُ وَ غَصَبُوا حَقَّهُ وَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ مُتَشاكِسُونَ‏ أَيْ مُتَبَاغِضُونَ وَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ رَجُلًا سَلَماً لِرَجُلٍ‏ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع سَلَمٌ لِرَسُولِ اللَّهِ ص‏.

Tafseer Al Qummi – Ali Bin Ibrahim said, regarding Words of Mighty and Majestic: Allah Strikes an example [39:29] – the Verse. It is an example Allah-azwj Mighty and Majestic has Struck for Amir Al Momineen-asws, and the partners, those who oppressed him-asws and usurped his-asws rights. And the Words of the Exalted: differing, i.e. they were hating each other. And Words of the Mighty and Majestic: and a man wholly for one man [39:29], is Amir Al Momineen-asws wholly for Rasool-Allah-saww’’.[80] (Not a Hadeeth)

14- مع، معاني الأخبار بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الْبَاقِرِ ع عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: أَلَا وَ إِنِّي مَخْصُوصٌ فِي الْقُرْآنِ بِأَسْمَاءٍ احْذَرُوا أَنْ تَغْلِبُوا عَلَيْهَا فَتَضِلُّوا فِي دِينِكُمْ أَنَا السَّلَمُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ رَجُلًا سَلَماً لِرَجُلٍ‏ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’, by his chain from Jabir,

‘From Al-Baqir-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Indeed, and I-asws am specialised with names in the Quran, therefore be careful (from) overcoming upon it, (be heedless of it) for you will stray in your Religion. I-asws am the one wholly for Rasool-Allah-saww. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: a man wholly for one man [39:29]’’.[81]

باب 48 أنهم خلفاء الله و الذين إذا مكنوا في الأرض أقاموا شرائع الله و سائر ما ورد في قيام القائم عليه السلام زائدا على ما سيأتي‏

CHAPTER 48 – THEY-asws ARE CALIPHS OF ALLAH-azwj, AND THOSE WHEN THEY-asws ARE ENABLED IN THE EARTH, THEY-asws WOULD ESTABLISH LAWS OF ALLAH-azwj, AND THE RET OF WHAT HAS COME REGARDING RISING OF AL QAIM-asws, IN ADDITION OF WHAT I (MAJLISI) SHALL COME WITH

1- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى عَنْ هِشَامِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُعَلِّمِ عَنْ بَدَلِ بْنِ الْبُحَيْرِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَ فَمَنْ وَعَدْناهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لاقِيهِ‏ نَزَلَتْ فِي عَلِيٍّ وَ حَمْزَةَ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Abdul Aziz Bin Yahya, from Hisham Bin Ali, from ismail Bin Ali Al Moallim, from Badl Bin Al Buheyr, from hu’ba, from Aban Bin Taghlub, from Mujahid who said,

‘Words of Mighty and Majestic: Is the one We Promised with a goodly Promise, so he would come across it, [28:61]: ‘It was Revealed regarding Ali-asws and Hamza-asws’’.[82] (Not a Hadeeth)

2- وَ يُؤَيِّدُهُ مَا رَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الدَّيْلَمِيُّ بِإِسْنَادِهِ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَ فَمَنْ وَعَدْناهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لاقِيهِ‏ قَالَ الْمَوْعُودُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَعَدَهُ اللَّهُ أَنْ يَنْتَقِمَ لَهُ مِنْ أَعْدَائِهِ فِي الدُّنْيَا وَ وَعَدَهُ الْجَنَّةَ لَهُ وَ لِأَوْلِيَائِهِ فِي الْآخِرَةِ.

And it is supported by what is reported by Al Hassan Bin Abu Al Hassan Al Daylami, by his chain,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Is the one We Promised with a goodly Promise, so he would come across it, [28:61]. He-asws said: ‘The promised one is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Allah-azwj Promised him-asws that He-azwj would Avenge for him-asws from his-asws enemies in the world, and Promised the Paradise for him-asws and for ones in his-asws Wilayah in the Hereafter’’.[83]

3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَنْبَارِيِّ عَنِ ابْنِ الْبَطَائِنِيِ‏ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ سَنُرِيهِمْ آياتِنا فِي الْآفاقِ وَ فِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُ‏ قَالَ فِي الْآفَاقِ انْتِقَاصُ الْأَطْرَافِ عَلَيْهِمْ وَ فِي أَنْفُسِهِمْ بِالْمَسْخِ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْقَائِمُ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Fazary, from Al Qasim Bin Ismail Al Anbary, from Ibn Al Batainy, from Ibrahim,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: We will be Showing them Our Signs in the horizons and within their own selves, until it becomes clear to them that it is the Truth. [41:53]. He-asws said: ‘Regarding the breakdowns upon them in the horizon, and within themselves with the morpshosis until it becomes clear to them, it is Al-Qaim-asws’’.[84]

4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسَدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً قَالَ هِيَ سَاعَةُ الْقَائِمِ ع تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah Bin Asad, from Ibrahim Bin Muhammad, from ismail Bin Bashar, from Ali Bin Ja’far, from Zurara who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws from Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Are they awaiting only for the Hour lest it comes to them suddenly [43:66]. He-asws said: ‘It is hour of Al-Qaim-asws, it would come to them suddenly’’.[85]

5- قب، المناقب لابن شهرآشوب زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ ثُمَّ جَعَلْناكُمْ خَلائِفَ‏ قَالَ نَحْنُ هُمْ‏.

(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, Zayd son of Ali (Bin Al-Husayn-asws) regarding Words of the Exalted: Then We Made you replacements (Caliphs) [10:14], he said, ‘We are they’’.[86] (Not a Hadeeth)

6- وَ رَوَى حُمْرَانُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ أَبُو الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ‏ قَالا نَحْنُ هُمْ‏.

And it is reported by Humran, from Abu Ja’far-asws, and Abu Al-Sabbah from Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: Those, if We were to Enable them in the land, [22:41]. He-asws said: ‘We-asws are they’’.[87]

7- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُصَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ عَنِ الْإِمَامِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع- عَنْ آبَائِهِ‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ وَ أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ قَالَ نَحْنُ هُمْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ibn Uqda, from Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Al Husayn Bin Muhariq,

‘From the Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Those, if We were to Enable them in the land, they would Establish the Salat and give the Zakat, and they would enjoin with the good and forbid from the evil; [22:41]. He-asws said: ‘We-asws are they’’.[88]

8- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي يَوْماً فِي الْمَسْجِدِ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ فَوَقَفَ أَمَامَهُ وَ قَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَعْيَتْ عَلَيَ‏ آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ سَأَلْتُ عَنْهَا جَابِرَ بْنَ يَزِيدَ فَأَرْشَدَنِي إِلَيْكَ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘‘I-asws was in the presence of my-asws father-asws in the Masjid one day when a man came up and paused in front of him-asws and said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I am frustrated (at understanding) a Verse in the Book of Allah-azwj, so I asked Jabir Bin Yazeed about it, and he guided me to you-asws’.

فَقَالَ وَ مَا هِيَ قَالَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ‏ الْآيَةَ فَقَالَ نَعَمْ فِينَا نَزَلَتْ وَ ذَلِكَ أَنَّ فُلَاناً وَ فُلَاناً وَ طَائِفَةً مَعَهُمْ وَ سَمَّاهُمْ اجْتَمَعُوا إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَى مَنْ يَصِيرُ هَذَا الْأَمْرُ بَعْدَكَ فَوَ اللَّهِ لَئِنْ صَارَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِكَ إِنَّا لَنَخَافُهُمْ عَلَى أَنْفُسِنَا وَ لَوْ صَارَ إِلَى غَيْرِهِمْ لَعَلَّ غَيْرَهُمْ أَقْرَبُ وَ أَرْحَمُ بِنَا مِنْهُمْ

He-asws said: ‘And what is it?’ He said, ‘The Words of the Mighty and Majestic: Those, if We were to Enable them in the land, [22:41] – the Verse. He-asws said: ‘‘Yes, it was Revealed regarding us-asws. And that was when so and so (Abu Bakr) and so and so (Umar), and there was a group with the two of them – and they heard them – gathered to the Prophet-saww, and they said, ‘O Rasool-Allah-saww! To whom will this matter (Caliphate) go to, after you-saww? So, by Allah-azwj, if it goes to a man from your-saww Family-asws, we are afraid for ourselves. And if it goes to someone else, then that someone else would be closer and more merciful to us than him-asws (Amir Al-Momineen-asws)’.

فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ ذَلِكَ غَضَباً شَدِيداً ثُمَّ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ لَوْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ‏ مَا أَبْغَضْتُمُوهُمْ لِأَنَّ بُغْضَهُمْ بُغْضِي وَ بُغْضِي هُوَ الْكُفْرُ بِاللَّهِ

Rasool-Allah-saww was angered from that with an intense anger, then said: ‘But, by Allah-azwj, had you all believed in Allah-azwj and in His-azwj Rasool-saww you would not have hated him-asws, because hating him-asws is to hate me-saww, and hating me-saww is commission of Kufr with Allah-azwj’.

ثُمَّ نَعَيْتُمْ إِلَيَّ نَفْسِي فَوَ اللَّهِ لَئِنْ مَكَّنَهُمُ اللَّهُ فِي الْأَرْضِ ليقيموا [لَيُقِيمُونَ‏] الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا وَ ليؤتوا [لَيُؤْتُونَ‏] الزَّكَاةَ لِمَحَلِّهَا وَ لَيَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ لَيَنْهُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ إِنَّمَا يُرْغِمُ اللَّهُ أُنُوفَ رِجَالٍ يُبْغِضُونَنِي وَ يُبْغِضُونَ أَهْلَ بَيْتِي وَ ذُرِّيَّتِي

Then he-asws indicated to me-asws myself-asws: ‘By Allah-azwj! If Allah-azwj were to Enable them-asws in the earth, they-asws would establish the Salat to its timings, and give the Zakat to their (rightful) places, and enjoin the good, and forbid the evil. But rather, Allah-azwj Rubbed the noses of the men hating me-asws and hating my-asws family-asws and my-asws offspring.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ لِلَّهِ عاقِبَةُ الْأُمُورِ فَلَمْ يَقْبَلِ الْقَوْمُ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ‏ وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ ثَمُودُ وَ قَوْمُ إِبْراهِيمَ وَ قَوْمُ لُوطٍ وَ أَصْحابُ مَدْيَنَ وَ كُذِّبَ مُوسى‏ فَأَمْلَيْتُ لِلْكافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ.

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: Those, if We were to Enable them in the land – up to His-azwj Words, and to Allah is the end-result of the matters [22:41]. But the people did not accept that, so Allah-azwj the Glorious Revealed: And if they are belying you, so had belied before them, the people of Noah, and Aad, and Samoud [22:42] And the people of Ibrahim, and the people of Lut [22:43] And the companions of Madyan, and Musa (too) was belied, but I Respited the Kafirs, then I Seized them, so how (severe) was My Punishment [22:44]’’.[89]

9- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقامُوا الصَّلاةَ الْآيَةَ قَالَ هَذِهِ لِآلِ مُحَمَّدٍ الْمَهْدِيِّ وَ أَصْحَابِهِ

(The books) ‘Kunz Jamie Al-Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Humeyd, from Ja’far Bin Abdullah, from Kaseer Bin Ayyash, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Those, if We were to Enable them in the land, they would Establish the Salat [22:41] – the Verse. He-asws said: ‘This is for Progeny-asws of Muhammad-saww, Al-Mahdi-asws and his-asws companions.

‏ يُمَلِّكُهُمُ اللَّهُ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبَهَا وَ يُظْهِرُ الدِّينَ وَ يُمِيتُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ وَ بِأَصْحَابِهِ الْبِدَعَ وَ الْبَاطِلَ كَمَا أَمَاتَ السَّفَهَةُ الْحَقَّ حَتَّى لَا يُرَى أَثَرٌ مِنَ الظُّلْمِ وَ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ لِلَّهِ عاقِبَةُ الْأُمُورِ.

Allah-azwj will Cause them to rule the easts of the earth and its west, and the Religion will prevail, and Allah-azwj Mighty and Majestic will Cause the innovations and falsehood to die by him-asws and his-asws companions, just as foolishness killed the truth, until no trace of injustice would be seen, and they would be enjoining with the good and forbidding from the evil, and to Allah is the end-result of the matters [22:41]’’.[90]

10- فر، تفسير فرات بن إبراهيم بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقامُوا الصَّلاةَ الْآيَةَ قَالَ فِينَا وَ اللَّهِ نَزَلَتْ‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim, by his chain,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: Those, if We were to Enable them in the land, they would Establish the Salat [22:41] – the Verse. He-asws said: ‘By Allah-azwj, it was Revealed regarding us-asws’’.[91]

11- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws and Al-Husayn-asws Bin Ali-asws – similar to it’’.[92]

12- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ بِشْرَوَيْهِ الْقَطَّانُ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ‏ الْآيَةَ قَالَ نَزَلَتْ فِي آلِ مُحَمَّدٍ ص‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Bishrawiya Al Qattan, by his chain from Ibn Abbas,

‘Regarding Words of Allah-azwj the Exalted: Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds that He will Make them Caliphs in the earth [24:55] – the Verse. He-asws said: ‘It was Revealed regarding Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[93]

13- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْنٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ‏ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ‏ الْآيَةَ قَالَ هِيَ لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ahmad Bin Musa, by his chain from Al Qasim Bin Awn who said,

‘I heard Abdullah Bin Muhammad saying: ‘Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds [24:55] – the Verse. He said, ‘It is for us, People-asws of the Household’’.[94]

14- الْإِقْبَالُ، نَقْلًا مِنْ كِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ بِإِسْنَادِهِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَمْرِيِّ عَنِ الْقَائِمِ ع‏ مِنْ أَدْعِيَةِ لَيَالِي شَهْرِ رَمَضَانَ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَفْتَتِحُ الثَّنَاءَ بِحَمْدِكَ إِلَى قَوْلِهِ اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّ أَمْرِكَ الْقَائِمِ الْمُؤَمَّلِ إِلَى قَوْلِهِ اسْتَخْلِفْهُ فِي‏ الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفْتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِ مَكِّنْ لَهُ دِينَهُ الَّذِي ارْتَضَيْتَهُ لَهُ أَبْدِلْهُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِ أَمْناً يَعْبُدُكَ لَا يُشْرِكُ بِكَ شَيْئاً.

(The book) ‘Al Iqbal’ – Copied from the book of Muhammad Bin Abu Furra, by his chain from Muhammad Bin Usman Al Amry,

‘From Al-Qaim-asws: ‘One who supplicates during the nights of (a Month of) Ramazan, ‘O Allah-azwj! I begin the praise with Your-azwj Praise’ – up to his words, ‘O Allah-azwj! And Send Salawat upon the Master-asws of Your-azwj Command, the anticipated one to His-azwj Words, He-asws would Make him-asws a Caliph in the earth just as He-azwj Made Caliphs, those from before him-asws, Enable his-asws Religion for him-asws, the one He-azwj is Pleased with for him-asws, Replacing him-asws with security after his-asws fear, not associate anything with You-azwj’’.[95]

باب 49 أنهم عليهم السلام المستضعفون الموعودون بالنصر من الله تعالى‏

CHAPTER 49 – THEY-asws ARE THE WEAKEAENED ONE, THE ONES PROMISED THE HELP FROM ALLAH-azwj THE EXALTED

الآيات القصص‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ

The Verses – (Surah) Al-Qasas: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5]

وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ نُرِيَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ‏

And to Enable for them in the land, and to Show Pharaoh and Haman and their armies what they used to beware from them [28:6]

Notes: –

صَحَّتِ الرِّوَايَةُ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَتَعْطِفَنَّ الدُّنْيَا عَلَيْنَا بَعْدَ شِمَاسِهَا عَطْفَ الضَّرُوسِ عَلَى وَلَدِهَا وَ تَلَا عَقِيبَ ذَلِكَ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ‏ الْآيَةَ.

The correct reported from Amir Al-Momineen Ali-asws having said: ‘By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! The world will be favourably disposed to us-asws after it being more inflexible, more than the udders are to its children’. And he-asws recited at the end of that: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, [28:5] – the Verse’’.[96]

وَ رَوَى الْعَيَّاشِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ نَظَرَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ: هَذَا وَ اللَّهِ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ‏ الْآيَةَ.

And it is reported by Al Ayyashi, by his chain from Al Abbas Al Kinany who said,

‘Abu Ja’far-asws looked at Abu Abdullah-asws and said: ‘By Allah-azwj! This one is from those Allah-azwj Said: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, [28:5] – the Verse’’.

وَ قَالَ سَيِّدُ الْعَابِدِينَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع‏ وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ نَذِيراً إِنَّ الْأَبْرَارَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ شِيعَتَهُمْ بِمَنْزِلَةِ مُوسَى وَ شِيعَتِهِ وَ إِنَّ عَدُوَّنَا وَ أَشْيَاعَهُمْ بِمَنْزِلَةِ فِرْعَوْنَ وَ أَشْيَاعِهِ.

And Sayyad Al-Abideen Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the truth as a giver of glad tiding and a warner! The righteous ones from us-asws, People-asws of the Household, and their-asws Shias are at the status of Musa-as and his-as Shias; and that our-asws enemies and their adherents are at the status of Pharaoh-la and his-la adherents’’.

1- مع، معاني الأخبار الْعِجْلِيُّ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ بُهْلُولٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص نَظَرَ إِلَى عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع فَبَكَى وَ قَالَ أَنْتُمُ الْمُسْتَضْعَفُونَ بَعْدِي

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar – From Ibn Zakariya Al Qattan, from Ibn Habeeb, from Ibn Bahlouol, from his father, from Muhammad Bin inan, from Al Mufazzal who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww looked at Ali-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and he-saww wept and said: ‘You-asws will be the weakened ones after me-saww’.

قَالَ الْمُفَضَّلُ فَقُلْتُ لَهُ مَا مَعْنَى ذَلِكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

Al-Mufazzal said, ‘I said to him-asws, ‘What is the meaning of that, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’

قَالَ مَعْنَاهُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ بَعْدِي إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ‏ فَهَذِهِ الْآيَةُ جَارِيَةٌ فِينَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

He-asws said: ‘Its meaning is, you-asws are the Imams-asws after me-saww. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5]. So this Verse flows in us-asws up to the Day of Qiyamah’’.[97]

2- لي، الأمالي للصدوق مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ غَنْمِ بْنِ حَكَمٍ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ مَسْلَمَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْأَعْشَى الثَّقَفِيِّ عَنْ أَبِي صَادِقٍ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ هِيَ لَنَا أَوْ فِينَا هَذِهِ الْآيَةُ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Sadouq – Muhammad Bin Umar, from Muhammad Bin Husayn, from Ahmad Bin Ghanam Bin Hakam, from hureyh Bin Maslama, from Ibrahim Bin Yusuf, from Abdul Jabbar, from Al Asha Al Saqafy, from Abu Sadiq who said,

‘Ali-asws said: ‘It is for us-asws’ or (said) ‘regarding us-asws, this Verse: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5]’’.[98]

3- فس، تفسير القمي‏ نَتْلُوا عَلَيْكَ مِنْ نَبَإِ مُوسى‏ وَ فِرْعَوْنَ‏ إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِنَّهُ كانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ‏ أَخْبَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ بِمَا نَالَ‏ مُوسَى وَ أَصْحَابَهُ مِنْ فِرْعَوْنَ مِنَ الْقَتْلِ وَ الظُّلْمِ لِيَكُونَ تَعْزِيَةً لَهُ فِيمَا يُصِيبُهُ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ مِنْ أُمَّتِهِ ثُمَّ بَشَّرَهُ بَعْدَ تَعْزِيَتِهِ أَنَّهُ يَتَفَضَّلُ عَلَيْهِمْ بَعْدَ ذَلِكَ وَ يَجْعَلُهُمْ خُلَفَاءَ فِي الْأَرْضِ وَ أَئِمَّةً عَلَى أُمَّتِهِ وَ يَرُدُّهُمْ إِلَى الدُّنْيَا مَعَ أَعْدَائِهِمْ حَتَّى يَنْتَصِفُوا مِنْهُمْ فَقَالَ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ نُرِيَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ‏ أَيْ مِنَ الْقَتْلِ وَ الْعَذَابِ وَ لَوْ كَانَتْ هَذِهِ الْآيَةُ نَزَلَتْ فِي مُوسَى وَ فِرْعَوْنَ لَقَالَ وَ نُرِىَ فِرْعَوْنَ وَ هَامَانَ وَ جُنُودَهُمَا مِنْهُ مَا كَانُوا يَحْذَرُونَ أَيْ مِنْ مُوسَى وَ لَمْ يَقُلْ مِنْهُمْ فَلَمَّا تَقَدَّمَ قَوْلُهُ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً عَلِمْنَا أَنَّ الْمُخَاطَبَةَ لِلنَّبِيِّ ص وَ مَا وَعَدَ اللَّهُ بِهِ رَسُولَهُ فَإِنَّمَا يَكُونُ بَعْدَهُ وَ الْأَئِمَّةُ يَكُونُونَ مِنْ وُلْدِهِ وَ إِنَّمَا ضَرَبَ اللَّهُ هَذَا الْمَثَلَ لَهُمْ فِي مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ فِي أَعْدَائِهِمْ بِفِرْعَوْنَ وَ هَامَانَ وَ جُنُودِهِمَا فَقَالَ إِنَّ فِرْعَوْنَ قَتَلَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ ظَلَمَ فَأَظْفَرَ اللَّهُ‏ مُوسَى بِفِرْعَوْنَ وَ أَصْحَابِهِ حَتَّى أَهْلَكَهُمُ اللَّهُ وَ كَذَلِكَ أَهْلُ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ص أَصَابَهُمْ مِنْ أَعْدَائِهِمُ الْقَتْلُ وَ الْغَصْبُ ثُمَّ يَرُدُّهُمُ اللَّهُ وَ يَرُدُّ أَعْدَاءَهُمْ إِلَى الدُّنْيَا حَتَّى يَقْتُلُوهُمْ وَ قَدْ ضَرَبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي أَعْدَائِهِ مَثَلًا مِثْلَ مَا ضَرَبَهُ اللَّهُ لَهُمْ فِي أَعْدَائِهِمْ بِفِرْعَوْنَ وَ هَامَانَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ بَغَى عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ عَنَاقُ ابْنَةُ آدَمَ خَلَقَ اللَّهُ لَهَا عِشْرِينَ إِصْبَعاً فِي كُلِ‏ إِصْبَعٍ مِنْهَا ظُفُرَانِ طَوِيلَانِ كَالْمِنْجَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ وَ كَانَ مَجْلِسُهَا فِي الْأَرْضِ مَوْضِعَ جَرِيبٍ فَلَمَّا بَغَتْ بَعَثَ اللَّهُ لَهَا أَسَداً كَالْفِيلِ وَ ذِئْباً كَالْبَعِيرِ وَ نَسْراً كَالْحِمَارِ وَ كَانَ ذَلِكَ فِي الْخَلْقِ الْأَوَّلِ فَسَلَّطَهُمُ اللَّهُ عَلَيْهَا فَقَتَلُوهَا أَلَا وَ قَدْ قَتَلَ اللَّهُ فِرْعَوْنَ وَ هَامَانَ وَ خَسَفَ بِقَارُونَ وَ إِنَّمَا هَذَا مَثَلُ أَعْدَائِهِ الَّذِينَ غَصَبُوا حَقَّهُ فَأَهْلَكَهُمُ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ عَلَى أَثَرِ هَذَا الْمَثَلِ الَّذِي ضَرَبَهُ وَ قَدْ كَانَ لِي حَقٌّ حَازَهُ دُونِي مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَ لَمْ أَكُنْ أُشْرِكُهُ فِيهِ وَ لَا تَوْبَةَ لَهُ إِلَّا بِكِتَابٍ مُنَزَّلٍ أَوْ بِرَسُولٍ مُرْسَلٍ وَ أَنَّى لَهُ بِالرِّسَالَةِ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ص وَ لَا نَبِيَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ فَأَنَّى يَتُوبُ وَ هُوَ فِي بَرْزَخِ الْقِيَامَةِ غَرَّتْهُ الْأَمَانِيُّ وَ غَرَّهُ بِاللَّهِ الْغَرُورُ وَ قَدْ أَشْفَى عَلَى‏ جُرُفٍ هارٍ فَانْهارَ بِهِ‏ فِي نارِ جَهَنَّمَ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ‏ وَ كَذَلِكَ مَثَلُ الْقَائِمِ ع فِي غَيْبَتِهِ وَ هَرَبِهِ وَ اسْتِتَارِهِ مَثَلُ مُوسَى خَائِفٌ مُسْتَتِرٌ إِلَى أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ فِي خُرُوجِهِ وَ طَلَبِ حَقِّهِ وَ قَتْلِ أَعْدَائِهِ فِي قَوْلِهِ‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَ إِنَّ اللَّهَ عَلى‏ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍ‏ وَ قَدْ ضَرَبَ بِالْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع مَثَلًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ بِإِدَالَتِهِمْ‏ مِنْ أَعْدَائِهِمْ.

(P.s. – This is just an opinion)[99]

4- حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ النَّضْرِ عَنِ ابْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَقِيَ الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ لَهُ كَيْفَ أَصْبَحْتَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ وَيْحَكَ أَ مَا آنَ لَكَ أَنْ تَعْلَمَ كَيْفَ أَصْبَحْتُ أَصْبَحْنَا فِي قَوْمِنَا مِثْلَ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي آلِ فِرْعَوْنَ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَنَا وَ يَسْتَحْيُونَ نِسَاءَنَا الْخَبَرَ.

It was narrated to me, from Al Nazar, from Ibn Humeyd,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Minhal Bin Amro met Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and said to him-asws, ‘How is your-asws morning, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘Woe be unto you! But, is it now for you to know how I-asws have become? We-asws have become among our-asws people like the children of Israeel among people of Pharaoh-la. They are slaughtering our-asws sons and letting our-asws women to live’’.[100]

5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسَدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ كَلْبٍ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ فِي هَذِهِ الْآيَةِ وَ قَرَأَهَا قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ‏ فَقَالَ لَتَعْطِفَنَّ هَذِهِ الدُّنْيَا عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ كَمَا تَعْطِفُ الضَّرُوسُ عَلَى وَلَدِهَا.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah Bin Asad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Yusuf Bin Kalb Al Masoudy, from Umar Bin Abdul Gaffar by his chain from Rabie Bin Najid who said,

‘I heard Ali-asws saying regarding this Verses, and he-asws recited the Words of Mighty and Majestic: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5], he-asws said: ‘This world will be flexible to People-asws of the Household just the udders tend to be upon its children’’.[101]

6- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ صَالِحٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: فِي هَذِهِ الْآيَةِ وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَتَعْطِفَنَّ عَلَيْنَا هَذِهِ الدُّنْيَا كَمَا تَعْطِفُ الضَّرُوسُ عَلَى وَلَدِهَا.

And by this chain, from Ibrahim Bin Muhammad, from Yahya Bin Salih, by his chain from Abu Salih,

‘From Ali-asws having said regarding this Verse: ‘By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! This world will be more favourably disposed towards us-asws, just as the udders are kind to it children’’.[102]

7- فر، تفسير فرات بن إبراهيم بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ فِينَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ‏ الْآيَةَ.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – By his chain from Ibn Al Mugheira who said,

‘Ali-asws said: ‘This Verse was Revealed regarding us: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, [28:5] – the Verse’’.[103]

8- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ الزُّهْرِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ قَالَ: قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ أَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَقَرَأْتُ‏ طسم سُورَةَ مُوسَى وَ فِرْعَوْنَ قَالَ فَقَرَأْتُ أَرْبَعَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ السُّورَةِ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ‏

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ali Bin Muhammad Bin Ali Bin Umar Al Zuhry, transmitting from Sowbir Bin Abu Fakhta who said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said to me: ‘Have you read the Quran?’ He said, ‘I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Recite Ta Sin Meem [28:1], Chapter of Musa-as and Pharaoh-la’. He said, ‘So I read four Verses from the beginning of the Chapter up to His-azwj Words: and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5].

فَقَالَ لِي مَكَانَكَ حَسْبُكَ وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ نَذِيراً إِنَّ الْأَبْرَارَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ شِيعَتَنَا كَمَنْزِلَةِ مُوسَى وَ شِيعَتِهِ‏.

He-asws said: ‘In your place! It suffices you. By the One-azwj Who Sent Muhammad-asws with the truth as a giver of glad tidings and a warner! The righteous from us-asws, People-asws of the Household, and our-asws Shias are at the status of Musa-as and his-as Shias’’.[104]

9- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ بِإِسْنَادِهِ‏ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: مَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنْ أَمْرِنَا وَ أَمْرِ الْقَوْمِ فَإِنَّا وَ أَشْيَاعَنَا يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ عَلَى سُنَّةِ فِرْعَوْنَ وَ أَشْيَاعِهِ

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed, by his chain to,

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘One who wants to ask about our-asws matter and the matter of the people, so we-asws and our-asws Shias, (since) the day Allah-azwj Created the skies and the earth are upon Sunnah (of Musa-as and our-asws enemies are upon) sunnah of Pharaoh-la and his-la adherents.

فَنَزَلَتْ فِينَا هَذِهِ الْآيَاتُ مِنْ أَوَّلِ السُّورَةِ إِلَى قَوْلِهِ‏ يَحْذَرُونَ‏ وَ إِنِّي أُقْسِمُ بِالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ وَ أَنْزَلَ الْكِتَابَ عَلَى مُحَمَّدٍ ص صِدْقاً وَ عَدْلًا لَيَعْطِفَنَّ عَلَيْكُمْ هَؤُلَاءِ عَطْفَ الضَّرُوسِ عَلَى وَلَدِهَا.

These Verses were Revealed regarding us-asws, from the beginning of the Chapter up to His-azwj Words: beware from them [28:6]. And I-asws swear by the One-azwj Who Split the seed and Formed the person, and Revealed the Book unto Muhammad-saww, truthfully and justly, they will be more favourable upon you all kinder than the udders are to its children’’.[105]

10- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ إِنَّ خَيْثَمَةَ الْجُعْفِيَّ حَدَّثَنِي عَنْكَ أَنَّهُ سَأَلَكَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ‏ وَ أَنَّكَ حَدَّثْتَهُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ وَ أَنَّكُمُ الْوَارِثُونَ-

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ali Bin Muhammad Al Zuhry, by his chain from Zayd Bin Sallam Al Jufy who said,

‘I entered to see Abu Ja’far-asws and said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! Khaysama Al-Jufy narrated to me from you-asws that he asked about Words of Allah-azwj: and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5], and you-asws narrated to him that you-asws are the Imams-asws and you-asws are the inheritors’. 

قَالَ صَدَقَ وَ اللَّهِ خَيْثَمَةُ لَهَكَذَا حَدَّثْتُهُ‏.

He-asws said: ‘By Allah-azwj, Khaysama spoke the truth. That is how I-asws narrated to him’’.[106]

11- شي، تفسير العياشي عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا أَخْرِجْنا مِنْ هذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُها إِلَى قَوْلِهِ‏ نَصِيراً قَالَ نَحْنُ أُولَئِكَ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Humran,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘the weak ones from the men and the women, and the children are saying, ‘Our Lord! Exit us from this town whose inhabitants are oppressors, – up to His-azwj Words: persistent helper [4:75]’. He-asws said: ‘We-asws are they’’.[107]

12- شي، تفسير العياشي عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ‏ الْمُسْتَضْعَفِينَ‏ قَالَ هُمْ أَهْلُ الْوَلَايَةِ قُلْتُ أَيَّ وَلَايَةٍ تَعْنِي قَالَ لَيْسَتْ وَلَايَةَ الدِّينِ وَ لَكِنَّهَا فِي الْمُنَاكَحَةِ وَ الْمُوَارَثَةِ وَ الْمُخَالَطَةِ وَ هُمْ لَيْسُوا بِالْمُؤْمِنِينَ وَ لَا بِالْكُفَّارِ وَ مِنْهُمُ الْمُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ فَأَمَّا قَوْلُهُ‏ وَ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا أَخْرِجْنا مِنْ هذِهِ الْقَرْيَةِ إِلَى قَوْلِهِ‏ نَصِيراً فَأُولَئِكَ نَحْنُ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Sama’at who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about: those who were weakened [28:5]. He-asws said: ‘They are the people of Wilayah’. I said, ‘Which Wilayah do you-asws mean?’ He-asws said: ‘It isn’t Wilayah of the Religion, but it is regarding the marriages, and the inheritances, and the mingling, and they aren’t Momineen nor Kafirs, and from them are the ones hoping for the Command of Allah-azwj (Rising of Al-Qaim-asws). So, as for His-azwj Words: Our Lord! Exit us from this town whose inhabitants are oppressors – up to – a persistent helper [4:75], so we-asws are they (the oppressed)’’.[108]

13- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَبُو الصَّبَّاحِ قَالَ: نَظَرَ الْبَاقِرُ ع إِلَى الصَّادِقِ ع فَقَالَ هَذَا وَ اللَّهِ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ‏ الْآيَةَ.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Al Sabbah said,

‘Al-Baqir-asws looked at Al-Sadiq-asws and said: ‘By Allah-azwj! This one is from those Allah-azwj Said: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, [28:5] – the Verse’’.[109]

باب 50 أنهم عليهم السلام كلمات الله و ولايتهم الكلم الطيب‏

CHAPTER 50 – THEY-asws ARE WORD OF ALLAH-azwj AND THEIR-asws WILAYAH IS THE ‘GOOD WORD’

الآيات الكهف‏ قُلْ لَوْ كانَ الْبَحْرُ مِداداً لِكَلِماتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِماتُ رَبِّي وَ لَوْ جِئْنا بِمِثْلِهِ مَدَداً

The Verses – (Surah) Al Kahf: Say: ‘If the sea was ink for the Words of my Lord, the sea would be depleted before the Words of my Lord are depleted, and even if We were to bring the like of it as ink’ [18:109]

لقمان‏ وَ لَوْ أَنَّ ما فِي الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلامٌ وَ الْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كَلِماتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ‏

(Surah) Luqman: And even if every tree in the earth was a pen and the oceans to ink it, from after it seven (more) oceans, the Words of Allah would not be depleted. Surely, Allah is Mighty, Wise [31:27]

الفتح‏ وَ أَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوى‏

(Surah) Al Fat’h: and Necessitated the Word of piety for them [48:26].

Note: –

وَ فِي تَفْسِيرِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ قُلْ لَوْ كانَ الْبَحْرُ مِداداً لِكَلِماتِ رَبِّي‏ الْآيَةَ قَالَ قَدْ أُخْبِرُكَ أَنَّ كَلَامَ اللَّهِ لَيْسَ لَهُ آخِرٌ وَ لَا غَايَةٌ وَ لَا يَنْقَطِعُ أَبَداً.

And in Tafseer – Ali Bin Ibrahim, from Abu Ja’far-asws regarding Words of Exalted: Say: ‘If the sea was ink for the Words of my Lord, [18:109] – the Verse. He-asws said: ‘I-asws have already informed you that the Words of Allah-azwj, there isn’t any end for it, nor a peak, nor will it be terminated, ever!’’

1- قب، المناقب لابن شهرآشوب ف، تحف العقول ج، الإحتجاج‏ سَأَلَ يَحْيَى بْنُ أَكْثَمَ أَبَا الْحَسَنِ الْعَالِمَ ع عَنْ قَوْلِهِ‏ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كَلِماتُ اللَّهِ‏ مَا هِيَ‏

(The books) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub (and) ‘Tuhaf Al Uqool’ (and) ‘Al-Ihtijaj’ – Yahya Bin Aksam asked Abu Al-Hassan-asws the scholar about His-azwj Words: seven (more) oceans, the Words of Allah would not be depleted. [31:27]. What are these?’

فَقَالَ هِيَ عَيْنُ الْكِبْرِيتِ وَ عَيْنُ الْيَمَنِ‏ وَ عَيْنُ الْبَرَهُوتِ وَ عَيْنُ الطَّبَرِيَّةِ وَ حَمَّةُ مَاسِيدَانَ‏ وَ حَمَّةُ إِفْرِيقِيَةَ وَ عَيْنُ بَاحُورَانَ‏ وَ نَحْنُ الْكَلِمَاتُ الَّتِي لَا تُدْرَكُ فَضَائِلُنَا وَ لَا تُسْتَقْصَى‏.

He-asws said: ‘These are a spring of sulphur, and a spring in Al-Yemen, and a spring of Al-Barhout, and a spring of Al-Tabariyya, and a hot spring of Al-Tabariyya, and a hot spring of Maseydan, and a hot spring of Africa, and a spring of Bahuran; and we-asws are the Words which, our-asws merits cannot be realised nor investigated’’.[110]

2- فس، تفسير القمي‏ وَ لَوْ لا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ‏ قَالَ الْكَلِمَةُ الْإِمَامُ وَ الدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ قَوْلُهُ‏ وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ‏ يَعْنِي الْإِمَامَةَ

Tafseer Al-Qummi – And had not a Decisive Word preceded, it would have been Decided between them. [42:21]. The (Decisive) Word is the Imam-asws, and the evidence upon that are the Words of the Exalted: And He Made it a Word to remain in his posterity, perhaps they would be returning [43:28] – Meaning the Imamate.

ثُمَّ قَالَ‏ وَ إِنَّ الظَّالِمِينَ‏ يَعْنِي الَّذِينَ ظَلَمُوا هَذِهِ الْكَلِمَةَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‏ ثُمَّ قَالَ‏ تَرَى الظَّالِمِينَ‏ يَعْنِي الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ‏ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا أَيْ خَائِفُونَ مِمَّا ارْتَكَبُوا وَ عَمِلُوا وَ هُوَ واقِعٌ بِهِمْ‏ مَا يَخَافُونَهُ

Then He-azwj Said: And surely the ones unjust – Meaning the ones who have been unjust to this (Decisive) Word, for them would be a painful Punishment [42:21].  You will see the ones unjust – to the Progeny-asws of their-asws rights, fearing from what they have earned, said, ‘They are scared of what they had done, and it would befall with them, i.e., what they are afraid of’

ثُمَّ ذَكَرَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْكَلِمَةِ وَ اتَّبَعَوُهَا فَقَالَ‏ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فِي رَوْضاتِ الْجَنَّاتِ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ ذلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِهَذِهِ الْكَلِمَةِ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ‏ مِمَّا أُمِرُوا بِهِ‏.

Then Allah-azwj Mentioned those who believed in the Word and followed it, so He-azwj Said: And those who believe and do righteous deeds would be in the Gardens of Paradise. [42:22] – up to His-azwj Words: That is the Glad Tidings which Allah Gives to His servants, those who believe – in these Words, and are doing righteous deeds. [42:23], from what have been Commanded to’’.[111] (Not a Hadeeth)

3- فس، تفسير القمي‏ لا تَبْدِيلَ لِكَلِماتِ اللَّهِ‏ أَيْ لَا تَغَيُّرَ لِلْإِمَامَةِ.

Tafseer Al-Qummi – There is no replacement for the Words of Allah. [10:64]. i.e. there is no alternate for the Imamate’’.[112] (Not a Hadeeth)

4- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: وَ قَالَ لِأَعْدَاءِ اللَّهِ أَوْلِيَاءِ الشَّيْطَانِ أَهْلِ التَّكْذِيبِ وَ الْإِنْكَارِ قُلْ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَ ما أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏ يَقُولُ مُتَكَلِّفاً أَنْ أَسْأَلَكُمْ مَا لَسْتُمْ بِأَهْلِهِ

(The book) – By his chain from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Say: ‘I do not ask you for any recompense over it, nor am I from the pretenders [38:86]. He-saww is saying; ‘I-saww would be a pretender if I-saww were to ask you what you are not deserving of’.

فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ عِنْدَ ذَلِكَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَ مَا يَكْفِي مُحَمَّداً أَنْ يَكُونَ قَهَرَنَا عِشْرِينَ‏ حَتَّى يُرِيدُ أَنْ يُحَمِّلَ أَهْلَ بَيْتِهِ عَلَى رِقَابِنَا وَ لَئِنْ قُتِلَ مُحَمَّدٌ أَوْ مَاتَ لَنَنْزِعَنَّهَا مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ ثُمَّ لَا نُعِيدُهَا فِيهِمْ أَبَداً

So the hypocrites said to each other, with regards to that, ‘But it did not suffice Muhammad-saww after having conquered us for twenty years, to the extent that he-saww now wants to burden us with the People-asws of his-saww Household upon our necks, and if Muhammad-saww were to be killed or dies, we would take it (rule) away from the People-asws of his-saww Household, then we would not let it return to be among them ever.

وَ أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ ذِكْرُهُ أَنْ يُعْلِمَ نَبِيَّهُ ص الَّذِي أَخْفَوْا فِي صُدُورِهِمْ وَ أَسَرُّوا بِهِ فَقَالَ فِي كِتَابِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَمْ يَقُولُونَ افْتَرى‏ عَلَى اللَّهِ كَذِباً فَإِنْ يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلى‏ قَلْبِكَ‏ يَقُولُ لَوْ شِئْتُ حَبَسْتُ عَنْكَ الْوَحْيَ فَلَمْ تُخْبِرْ بِفَضْلِ أَهْلِ بَيْتِكَ وَ لَا بِمَوَدَّتِهِمْ

And Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention Wanted to Teach His-azwj Prophet-saww that which they were concealing in their chests and were being secretive with it, so He-azwj Said in His-azwj Book Mighty and Majestic: Or are they saying, He has fabricated a lie upon Allah? But if Allah so Desires, He would Seal upon your heart, [42:24]. He-azwj is Saying, if He-azwj so Desires, the Revelation would be Withheld from you (people) so you will not be informed of the merit of People-asws of the Household, nor of their-asws cordiality.

وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ يَمْحُ اللَّهُ الْباطِلَ وَ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ‏ يَقُولُ الْحَقُّ لِأَهْلِ بَيْتِكَ وَ الْوَلَايَةُ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ يَقُولُ بِمَا أَلْقَوْهُ فِي صُدُورِهِمْ مِنَ الْعَدَاوَةِ لِأَهْلِ بَيْتِكَ وَ الظُّلْمِ بَعْدَكَ.

And Allah-azwj Mighty and Majestic Said: and Allah Deletes the falsehood and Confirms the Truth with His Word. – He-azwj is Saying the truth is People-asws of your-saww Household and the Wilayah, He is All-Knowing with the contents of the chests [42:24], He-azwj is Saying, with what is the strength in their chests from the enmity for People-asws of your-saww Household, and the injustices after you-saww’’.[113] 

5- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ ابْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فَإِنْ يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلى‏ قَلْبِكَ‏ قَالَ لَوِ افْتَرَيْتَ‏ وَ يَمْحُ اللَّهُ الْباطِلَ‏ يَعْنِي يُبْطِلُهُ‏ وَ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ‏ يَعْنِي بِالْأَئِمَّةِ وَ الْقَائِمِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ الْخَبَرَ.

Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Abu Najran, from Ibn Humeyd, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws: But if Allah so Desires, He would Seal upon your heart, [42:24], if you-saww were to fabricate, and Allah Deletes the falsehood  – i.e., invalidate it, and Confirms the Truth with His Word – meaning with the Imams-asws and Al-Qaim-asws from Progeny-asws of Muhammad-asws’’.[114]

6- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْمُظَفَّرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عِيسَى عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيَّ عَهْداً فَقُلْتُ رَبِ‏ بَيِّنْهُ لِي قَالَ اسْمَعْ قُلْتُ سَمِعْتُ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi Al Mufeed from Al Muzaffar Bin Muhammad Al Balhy, from Muhammad Al Balkhy, from Muhammad Bin Jubeyr, from Isa, from Mukhawwal Bin Ibrahim, from Abdul Rahman Bin Al Aswad, from Muhammad Bin Ubeydullah, from Umar Bin Ali,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Pacted a pact to me-saww, so I-saww said: ‘Lord-azwj, Explain it to me-saww’. He-azwj Said: “Listen!” I-saww said: ‘I-saww am listening’.

قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ عَلِيّاً رَايَةُ الْهُدَى بَعْدَكَ وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ‏ فَمَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ‏.

He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Ali-asws is the flag of guidance after you-saww, and Imam-asws of My-azwj friend, and Noor (Light) of the ones who obey Me-azwj, and He-azwj is the Word which I-azwj Necessitated for the pious. The one who loves him-asws, so he has loved Me-azwj, and one who hates him-asws so he has hated Me-azwj. Give him-asws glad tidings of that!”’.[115]

7- ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى‏ آدَمَ مِنْ قَبْلُ‏ كَلِمَاتٍ فِي مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍ‏ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ ذُرِّيَّتِهِمْ‏ فَنَسِيَ‏ هَكَذَا وَ اللَّهِ أُنْزِلَتْ‏ عَلَى مُحَمَّدٍ ص‏.

(The book) ‘Basaair Al Daraaat’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad, from Muhammad Bin Isa Al Qummi, from Muhammad Bin Suleyman, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: And We had Covenanted to Adam before, [20:115]Words regarding Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws and the Imams-asws from their-asws offspring, but he forgot, [20:115], that is how Allah-azwj Revealed unto Muhammad-saww’’.[116]

8- ك، إكمال الدين الدَّقَّاقُ عَنْ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَزْدِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِذِ ابْتَلى‏ إِبْراهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِماتٍ فَأَتَمَّهُنَ‏ مَا هَذِهِ الْكَلِمَاتُ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Daqqaq, from Hamza Al Alawy, from Al Fazary, from Muhammad Bin Al Husaayn Bin Zayd, from Muhammad Bin Ziyad Al Azdy, from Al Mufazzal Bin Umar,

‘From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And when his Lord Tested Ibrahim with certain words, so He Completed these. [2:124], what are these Words?’

قَالَ هِيَ الْكَلِمَاتُ الَّتِي تَلَقَّاهَا آدَمُ مِنْ رَبِّهِ‏ فَتابَ عَلَيْهِ‏ وَ هُوَ أَنَّهُ قَالَ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ إِلَّا تُبْتَ عَلَيَّ فَتَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ‏ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‏

He-asws said: ‘These are the (same) words which Adam-as received from his-as Lord-azwj, so He-azwj Turned (Mercifully) to him-as, and it is that he-as said: ‘O Lord-azwj! I-as ask You-azwj by the right of Muhammad-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, until You-azwj Turn towards me-as’. Therefore Allah-azwj Turned to him-as (Mercifully) for He-azwj is the Oft-Turning, the Merciful’.

قُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَمَا يَعْنِي عَزَّ وَ جَلَّ بِقَوْلِهِ‏ فَأَتَمَّهُنَ‏ قَالَ يَعْنِي فَأَتَمَّهُنَّ إِلَى الْقَائِمِ ع اثْنَا عَشَرَ إِمَاماً تِسْعَةٌ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ

I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! So what does the Mighty and Majestic Mean by His-azwj Words so He Completed these?’ He-asws said: ‘It Means – So He-azwj Completed these up to Al-Qaim-ajfj, twelve Imams-asws, nine from the sons-asws of Al-Husayn-asws’.

قَالَ الْمُفَضَّلُ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَأَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ‏ قَالَ يَعْنِي بِذَلِكَ الْإِمَامَةَ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي عَقِبِ الْحُسَيْنِ ع إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Al-Mufazzal said, ‘So I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Inform me about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic And He Made it a Word to continue in his posterity [43:28]?’ He-asws said: ‘It Means by that, the Imamate. Allah-azwj Made it to be in the posterity of Al-Husayn-asws up to the Day of Judgement’.

قَالَ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَكَيْفَ صَارَتِ الْإِمَامَةُ فِي وُلْدِ الْحُسَيْنِ دُونَ وُلْدِ الْحَسَنِ وَ هُمَا جَمِيعاً وُلْدٌ لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ سِبْطَاهُ وَ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

He (Al-Mufazzal) said, ‘So I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! So how did the Imamate come to be in the sons-asws of Al-Husayn-asws besides the sons-asws of Al-Hassan-asws, and they-asws both are the sons-asws of Rasool-Allah-saww and his-saww grandsons-asws, and the Chiefs of the youths of the people of the Paradise?’

فَقَالَ ع إِنَّ مُوسَى وَ هَارُونَ كَانَا نَبِيَّيْنِ مُرْسَلَيْنِ أَخَوَيْنِ‏ فَجَعَلَ اللَّهُ النُّبُوَّةَ فِي صُلْبِ هَارُونَ دُونَ صُلْبِ مُوسَى وَ لَمْ يَكُنْ لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ لِمَ جَعَلَهَا اللَّهُ ذَلِكَ وَ كَذَلِكَ الْإِمَامَةُ خِلَافَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ لَمْ يَكُنْ لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ لِمَ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي صُلْبِ الْحُسَيْنِ دُونَ صُلْبِ الْحَسَنِ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ هُوَ الْحَكِيمُ فِي أَفْعَالِهِ‏ لا يُسْئَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْئَلُونَ‏.

So he-asws said: ‘Musa-as and Haroun-as were both Prophets-as, Rasools-as, brothers. So Allah-azwj Made the Prophet-hood to be in the posterity of Haroun-as beside the posterity of Musa-as, and it was not for anyone to ask, ‘Why did Allah-azwj do that?’ And the Imamate is the Caliphate of Allah-azwj Mighty and Majestic, and it is not for anyone that he should be saying, ‘Why did He-azwj Make it to be in the posterity of Al-Husayn-asws besides the posterity of Al-Hassan-asws?’ This is because He-azwj is Allah-azwj. He-azwj is the Wise in His-azwj Deeds: He cannot be questioned concerning what He Does and they shall be questioned[21:23]’’.[117]

9- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ الْإِمَامَ مِنَ الْإِمَامِ بَعَثَ مَلَكاً فَأَخَذَ شَرْبَةً مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ ثُمَّ أَوْصَلَهَا أَوْ دَفَعَهَا إِلَى الْإِمَامِ فَيَمْكُثُ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعِينَ يَوْماً لَا يَسْمَعُ الْكَلَامَ ثُمَّ يَسْمَعُ بَعْدَ ذَلِكَ

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Jameel Bin Darraj, from Yunus Bin Zabyan,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘When Allah-azwj Wants to Create the Imam-asws from the Imam-asws, Sends an Angel who takes a drink from beneath the Throne, then arrives with it or hands it over to the Imam-asws. He-asws remains in the womb not hearing the speech, then he-asws hears after that.

فَإِذَا وَضَعَتْهُ أُمُّهُ بَعَثَ ذَلِكَ الْمَلَكَ الَّذِي كَانَ أَخَذَ الشَّرْبَةَ وَ يَكْتُبُ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ‏ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏.

When his-asws mother-as places him-asws, Allah-azwj Sends that Angel who had taken the drink, and he writes upon his-asws write shoulder: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]’’.[118]

10- شي، تفسير العياشي عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الْآيَةِ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ وَ يَقْطَعَ دابِرَ الْكافِرِينَ‏ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع تَفْسِيرُهَا فِي الْبَاطِنِ يُرِيدُ اللَّهُ فَإِنَّهُ شَيْ‏ءٌ يُرِيدُهُ وَ لَمْ يَفْعَلْهُ بَعْدُ

Tafseer Al Ayyashi – From Jabir who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Tafseer of this Verse regarding the Words of Allah-azwj: ‘and Allah Intended that the Truth be proven true by His Words and to cut off the roots of the Kafirs [8:7]. Abu Ja’far-asws said: ‘Its interpretation in the esoteric (meaning) is that Allah-azwjAllah Intended’, so it is a thing which He-azwj Intends and did not Do it yet.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ‏ فَإِنَّهُ يَعْنِي يُحِقُّ حَقَّ آلِ مُحَمَّدٍ

And as for His-azwj Words: the Truth be proven true by His Words, so it means the right of Progeny-asws of Muhammad-saww be proven true’.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ بِكَلِماتِهِ‏ قَالَ كَلِمَاتُهُ فِي الْبَاطِنِ- عَلِيٌّ هُوَ كَلِمَةُ اللَّهِ فِي الْبَاطِنِ

And as for His-azwj Words: by His Words, he-asws said: ‘His-azwj ‘Words’ in the esoteric, is Ali-asws. He-asws is the Word of Allah-azwj in the esoteric (meaning).

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ وَ يَقْطَعَ دابِرَ الْكافِرِينَ‏ فَيَعْنِي‏ بَنِي أُمَيَّةَ هُمُ الْكَافِرُونَ يَقْطَعُ اللَّهُ دَابِرَهُمْ

And as for His-azwj Words: and to cut off the roots of the Kafirs [8:7]. It means clan of Umayya. They are the kafirs. Allah-azwj will Cut-off their roots.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ لِيُحِقَ‏ الْحَقَ‏ فَإِنَّهُ يَعْنِي لِيُحِقَّ حَقَّ آلِ مُحَمَّدٍ حِينَ يَقُومُ الْقَائِمُ

And as for His-azwj Words: For the Truth to be proven true [8:8], it means proving true the rights of Progeny-asws of Muhammad-saww when Al-Qaim-asws rises.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ وَ يُبْطِلَ الْباطِلَ‏ يَعْنِي الْقَائِمَ فَإِذَا قَامَ يُبْطِلُ بَاطِلَ بَنِي أُمَيَّةَ وَ ذَلِكَ‏ لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَ يُبْطِلَ الْباطِلَ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ‏.

And as for His-azwj Words: and the falsehood to be falsified, [8:8], it means Al-Qaim-asws when he-asws rises, he-asws will invalidate the falsehood of clan of Umayya, and that is: For the Truth to be proven true and the falsehood to be falsified, and even if the criminals dislike it [8:8]’’.[119]

11- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ الْأَكْفَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ فَاحْتَوَشْنَاهُ- فَقَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي سَلُونِي عَنِ الْقُرْآنِ فَإِنَّ فِي الْقُرْآنِ عِلْمَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ لَمْ يَدَعْ لِقَائِلٍ مَقَالًا وَ لَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ‏ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ وَ لَيْسُوا بِوَاحِدٍ

(The book) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Muhammad Al Jufy, from Ahmad Bin Al Qasim Al Kaffany, from Ali Bin Muhammad Bin Marwan, from his father, from Aban Bin Abu Ayyash, from Suelym Bin Qays who said,

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws came out to us and we were in the Masjid, so they (people) made him-asws to be in the middle. He-asws said: ‘Ask me-asws before you lose me-asws! Ask me-asws about the Quran, for in it is the knowledge of the Former ones and the Later ones, and that the Quran did not leave for any speaker to say anything, none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge [3:7]”, not even one.

وَ رَسُولُ اللَّهِ ص كَانَ وَاحِداً مِنْهُمْ عَلَّمَهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ إِيَّاهُ وَ عَلَّمَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ لَا يَزَالُ فِي عَقِبِهِ إِلَى يَوْمِ تَقُومُ السَّاعَةُ ثُمَّ قَرَأَ وَ بَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسى‏ وَ آلُ هارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلائِكَةُ

And Rasool-Allah-saww is one of them (those firmly rooted in knowledge). Allah-azwj taught him-saww, and Rasool-Allah made it known to me-asws, then it will not cease but to be in our-asws lineage up to the establishment of the Hour’. Then he-asws recited: and remnants of what the progeny of Musa and the progeny of Haroun have left, the Angels would be carrying it; [2:248].

فَأَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا النُّبُوَّةَ وَ الْعِلْمَ فِي عَقِبِنَا إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ ثُمَّ قَرَأَ وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ‏ ثُمَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ عَقِبَ إِبْرَاهِيمَ- وَ نَحْنُ أَهْلَ الْبَيْتِ عَقِبُ إِبْرَاهِيمَ وَ عَقِبُ مُحَمَّدٍ ص‏.

I-asws am from Rasool-Allah-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except for the Prophet-hood, and the knowledge is in our-asws posterity up to the establishment of the Hour’. Then he-asws recited: And He Made it a Word to remain in his posterity, [43:28], then said: ‘Rasool-Allah-saww was in the posterity of Ibrahim-as, and we-asws People-asws of the Household are the posterity of Ibrahim-as and posterity of Muhammad-saww’’.[120]

12- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَانَ‏ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ‏ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ‏ قَالَ إِنَّهَا فِي الْحُسَيْنِ فَلَمْ يَزَلْ هَذَا الْأَمْرُ مُنْذُ أَفْضَى إِلَى الْحُسَيْنِ ع يَنْتَقِلُ مِنْ وَالِدٍ إِلَى وَلَدٍ وَ لَا يَرْجِعُ إِلَى أَخٍ وَ لَا إِلَى عَمٍّ وَ لَا يُعْلَمُ أَحَدٌ مِنْهُمْ خَرَجَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا وَ لَهُ وَلَدٌ وَ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ خَرَجَ مِنَ الدُّنْيَا وَ لَا وَلَدَ لَهُ وَ لَمْ يَمْكُثْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ أَصْحَابِهِ إِلَّا شَهْراً.

(The books) ‘Kunz Jjamie Al fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Husayn Bin Ali Bin Mihran, from his father, from his grandfathers, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Sallam, from Sowrat Bin Kuleyb, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And He Made it a Word to remain in his posterity, [43:28]. He-asws said: ‘It is regarding Al-Husayn-asws. This matter has not ceased since it had gone to Al-Husayn-asws, transferring from a father-asws to a son-asws, and it will not return to a brother or a uncle, and not one of them knew when he exited from the world except and for him is a son, and Abdullah Bin Ja’far exited from the world and there was no son for him, and his companions and he did not remain in the midst of his companions except for a month’’.

الكلمة الباقية في عقبه هي الإمامة إلى يوم القيامة- عن أبي عبد الله ع‏.

a Word to remain in his posterity, [43:28], it is the Imamate up to the Day of Qiyamah – from Abu Abdullah-asws’’.[121]

13- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الدَّيْلَمِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قُلْتُ لِمَوْلَايَ الرِّضَا ع قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ أَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوى‏ قَالَ هِيَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jjamie Al fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Hassan Bin Abu Al Hassan Al Daylami, by his chain, from his men, from Malik Bin Abdullah who said,

‘I said to my Master-asws, ‘Words of the Exalted: and Necessitated the Word of piety for them [48:26], he-asws said: ‘It is Wilayah of Amir Al-Momineen-asws’’.[122]

14- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ نِعْمَةِ بْنِ فُضَيْلٍ‏ عَنْ غَالِبٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ لِيَ النَّبِيُّ ص لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى أُوقِفْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ

(The books) ‘Kunz Jjamie Al fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Muhammad Bin Al Abbas, from Ibn Uqda, from Muhammad Bin Haroun, from Muhammad Bin Malik, from ne’mat Bin Fuzeyl, from Ghalib Al Juhny,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww said to me-asws: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, then to Sidrat Al-Muntaha, I-saww paused in front of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic.

فَقَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّي وَ سَعْدَيْكَ قَالَ قَدْ بَلَوْتَ خَلْقِي فَأَيَّهُمْ وَجَدْتَ أَطْوَعَ لَكَ قُلْتُ رَبِّي عَلِيّاً ع

He-azwj Said to me-saww: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘At Your-azwj service, my-saww Lord-azwj, and Your-azwj assistance’. He-saww said: ‘You-saww have gone to My-azwj creatures, so which of them did you-saww find to be most obedient to you-saww?’ I-saww said: ‘My-saww Lord-azwj, Ali-asws’.

قَالَ صَدَقْتَ يَا مُحَمَّدُ فَهَلِ اتَّخَذْتَ‏ لِنَفْسِكَ خَلِيفَةً يُؤَدِّي عَنْكَ وَ يُعَلِّمُ عِبَادِي مِنْ كِتَابِي مَا لَا يَعْلَمُونَ

He-azwj Said: “You-saww speak the truth, O Muhammad-saww! Have you-saww taken a Caliph for yourself-saww, for fulfil on your-saww behalf and teach My-azwj servants from My-azwj Book what they don’t now?”

قَالَ قُلْتُ لَا فَاخْتَرْ لِي فَإِنَّ خِيَرَتَكَ خَيْرٌ لِي قَالَ قَدِ اخْتَرْتُ لَكَ عَلِيّاً فَاتَّخِذْهُ لِنَفْسِكَ خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً وَ قَدْ نَحَلْتُهُ عِلْمِي وَ حِلْمِي وَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً لَمْ يَنَلْهَا أَحَدٌ قَبْلَهُ وَ لَيْسَتْ لِأَحَدٍ بَعْدَهُ

He-saww said: ‘I-saww said: ‘No, You-azwj Choose for me-saww, for You-azwj Choice is better for me-saww’. He-azwj Said: “I-azwj have Chosen Ali-asws for you-saww, so take him-asws as a Caliph for yourself-saww, and as a successor-asws, and I-azwj have Released to him-asws My-azwj Knowledge and My-azwj Forbearance, and he-asws is Emir of the Momineen truly. I-azwj have not Released it to anyone before him-asws, and it isn’t for anyone (else) after him-asws.

يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ نُورُ أَوْلِيَائِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ يَا مُحَمَّدُ

O Muhammad-saww! Ali-asws is flag of guidance, and Imam-asws of the ones who obey Me-azwj, and Noor (light) of My-azwj friends, and he-asws is the Word which I-azwj Necessitated for the pious. One who loves him-asws, so he has loved Me-azwj, and one who hates him-asws so he has hated Me-azwj, so give him-asws glad tidings of that, O Muhammad-saww!”

قَالَ فَبَشَّرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ عَلِيٌّ ع أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَ فِي قَبْضَتِهِ إِنْ يُعَاقِبْنِي فَبِذَنْبِي لَمْ يَظْلِمْنِي وَ إِنْ يُتِمَّ لِي مَا وَعَدَنِي فَاللَّهُ أَوْلَى بِي

He (Abu Ja’far-asws) said: ‘Ali-asws said: ‘I-asws am a servant of Allah-azwj and in His-azwj Grip. If He-azwj were to Punish me-asws, it would be due to my-asws sins, He-azwj would not be unjust to me-asws, and if were to complete for me-asws what He-azwj Promised me-asws, so Allah-azwj is the foremost with me-asws’.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص اللَّهُمَّ أَجْلِ قَلْبَهُ وَ اجْعَلْ رَبِيعَهُ الْإِيمَانَ بِكَ قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ قَدْ فَعَلْتُ ذَلِكَ بِهِ يَا مُحَمَّدُ غَيْرَ أَنِّي مُخْتَصُّهُ مِنَ الْبَلَاءِ بِمَا لَمْ أَخْتَصَّ بِهِ أَحَداً مِنْ أَوْلِيَائِي

The Prophet-saww said: ‘O Allah-azwj! Make his-asws heart to be loftier and nourish the Eman with You-azwj’. Allah-azwj the Glorious Said: “I-azwj have Done that with him-asws, O Muhammad-saww, apart from that I-azwj have Specialised him-asws from the afflictions what I-azwj have not Specialised anyone else from My-azwj friends with it”.

قَالَ قُلْتُ رَبِّي أَخِي وَ صَاحِبِي قَالَ إِنَّهُ سَبَقَ فِي عِلْمِي أَنَّهُ مُبْتَلًى بِهِ وَ لَوْ لَا عَلِيٌّ لَمْ تُعْرَفْ أَوْلِيَائِي وَ لَا أَوْلِيَاءُ رَسُولِي‏.

He-saww said: ‘I-asws said: ‘My-asws Lord-azwj! (He-asws is) my-saww brother-asws and my-saww companion!’ He-azwj Said: “It has preceded in My-azwj Knowledge that he-asws will be afflicted with it, and had it not been for Ali-asws, My-saww friends would not be recognised, nor friends of My-azwj Rasool-saww!”’[123]

15- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُنْذِرٍ عَنْ مِسْكِينٍ الرَّحَّالِ الْعَابِدِ وَ قَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ عَنْهُ وَ بَلَغَنِي أَنَّهُ لَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ‏ الرَّسَّانُ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ عَهْداً فَقُلْتُ اللَّهُمَّ بَيِّنْ‏ لِي فَقَالَ لِيَ اسْمَعْ اللَّهُمَّ قَدْ سَمِعْتُ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَخْبِرْ عَلِيّاً بِأَنَّهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ وَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ‏.

(The books) ‘Kunz Jjamie Al fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Munzir, from Miskeen Al Rahaal Al Aabid, and said, Al Munzir, from him, and it reached me that he did not raise his head towards the sky for forty years, and he said as well, ‘It was narrated to us by Fuzeyl Al Rassan, from Abu Dawood, from Abu Barza who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj Pacted to me-saww regarding Ali-asws a pact, so I-saww said: ‘O Allah-azwj! Explain to me-saww’. He-azwj Said to me-saww: “Listen!” (I-saww said: ‘O Allah-azwj, I-saww am listening’. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: ‘Inform Ali-asws that he-asws is Emir of the Momineen, and chief of the Muslims, and foremost of the people with the people, and the Word which I-azwj Necessitated for the pious”’.[124]

16- فس، تفسير القمي‏ إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ وَ لَوْ جاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذابَ الْأَلِيمَ‏ قَالَ الَّذِينَ جَحَدُوا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع

Tafseer Al-Qummi – Surely, those against whom the Word of your Lord has proved True will not be believing [10:96] Even if every Sign were to come to them, until they (actually) see the painful Punishment [10:97]. He said, ‘Those who rejected Amir Al-Momineen-asws.

قَوْلُهُ‏ إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ‏ قَالَ عُرِضَتْ عَلَيْهِمُ الْوَلَايَةُ وَ فُرِضَ عَلَيْهِمُ الْإِيمَانُ بِهَا فَلَمْ يُؤْمِنُوا بِهَا.

His-azwj Words: Surely, those against whom the Word of your Lord has proved True will not be believing [10:96]. He said, ‘The Wilayah was presented to them and the Eman with it was Obligated upon them, but they did not believe in it’’.[125] (Not a Hadeeth)

17- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَمَّارُ بْنُ يَقْظَانَ الْأَسَدِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ‏ قَالَ وَلَايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ أَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ فَمَنْ لَمْ يَتَوَلَّنَا لَمْ يَرْفَعِ اللَّهُ لَهُ عَمَلًا.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Ammar Bin Yaqzan Al Asady,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: To Him ascend the good words, and the righteous deeds raise it [35:10]. He-asws said: ‘Our-asws Wilayah, People of the Household’, and he-asws gestured by his-asws hand to his-asws chest, ‘So the one who is not in our-asws Wilayah, Allah-azwj will not Raise his deeds for him’’.[126]

18 السُّدِّيُ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ‏ أَيْ فِي آلِ مُحَمَّدٍ أَيْ نُوَالِي بِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ نَتَبَرَّأُ مِنْ أَعْدَائِهِمْ إِلَيْهَا.

Al-Sudy – Regarding Words of the Exalted: And He Made it a Word to remain in his posterity, [43:28], i.e. regarding Progeny-asws of Muhammad-saww, i.e. we would be in their-asws Wilayah on the Day of Qiyamah and disavow from their-asws enemies to it’’.[127] (Not a Hadeeth)

19- قب، المناقب لابن شهرآشوب يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الصَّادِقِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ لَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا الْمُرْسَلِينَ إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ‏ قَالَ نَحْنُ هُمْ‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, Yahya Bin Abdullah Bin Al Hassan,

‘From Al-Sadiq-asws regarding Words of the Exalted: And He Made it a Word to remain in his posterity, perhaps they would be returning [43:28]. He-asws said: ‘We-asws are they’’.[128]

20- فس، تفسير القمي‏ ثُمَّ ذَكَرَ الْأَئِمَّةَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ فَقَالَ‏ وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ‏ يَعْنِي فَإِنَّهُمْ يَرْجِعُونَ إِلَى الْأَئِمَّةِ إِلَى الدُّنْيَا.

Tafseer Al-Qummi – Then He-azwj Mentioned the Imams-asws, so He-azwj Said: And He Made it a Word to remain in his posterity, perhaps they would be returning [43:28] – meaning they-asws, the Imams-asws would be returning to the world’’.[129] (Not a Hadeeth)

21- مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ إِلَى ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ مِنْ مَنَاقِبِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْأَشْقَرِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ‏ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ ص عَنِ الْكَلِمَاتِ الَّتِي تَلَقَّاهَا آدَمُ مِنْ رَبِّهِ‏ فَتابَ عَلَيْهِ‏ قَالَ سَأَلَهُ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ إِلَّا مَا تُبْتَ عَلَيَّ فَتَابَ عَلَيْهِ‏.

(The book) ‘Al Amda’, by his chain to Ibn Magazily, from Manaqibi, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdul Wahab, from Muhammad Bin Usman, from Muhammad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Ali Bin halaf, from Husayn Al Ashqar, from Usman Bin Abu Al Miqdam, from his father, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘The Prophet-saww was asked about the Words which Adam-as had received from his-as Lord-azwj, so He Turned to him (Mercifully); [2:37]. He-saww said: ‘He-as had asked Him-azwj by the right of Muhammad-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, ‘Will You-azwj Turn to me-as?’. so He Turned to him (Mercifully); [2:37]’’.[130]

22- كا، الكافي‏ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّهُ لَيَنْزِلُ‏ إِلَى وَلِيِّ الْأَمْرِ تَفْسِيرُ الْأُمُورِ سَنَةً سَنَةً يُؤْمَرُ فِيهَا فِي أَمْرِ نَفْسِهِ بِكَذَا وَ كَذَا وَ فِي أَمْرِ النَّاسِ بِكَذَا وَ كَذَا وَ إِنَّهُ لَيَحْدُثُ لِوَلِيِّ الْأَمْرِ سِوَى ذَلِكَ كُلَّ يَوْمٍ عِلْمُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الْخَاصُّ وَ الْمَكْنُونُ الْعَجِيبُ الْمَخْزُونُ مِثْلُ مَا يَنْزِلُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنَ الْأَمْرِ ثُمَّ قَرَأَ وَ لَوْ أَنَّ ما فِي الْأَرْضِ‏ الْآيَةَ.

(The book) ‘Al-Kafi’ – By his chain,

‘From Abu Ja’far-asws: ‘It descends to the Master-asws of the Command, interpretation of the matters, year by year. He-asws is Commanded during it the matters of his-asws own self with such and such, and regarding the matters of the people with such and such, and it occurs newly for the matters besides that every day, Knowledge of Allah-azwj Mighty and Majestic, the special and the hidden, and strange, and treasured, like what descends during that night from the matters’. Then He-asws Recited: And even if every tree in the earth [31:27] – the Verse’’.[131]

23- فس، تفسير القمي‏ وَ لَوْ أَنَّ ما فِي الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ الْآيَةَ قَالَ وَ ذَلِكَ أَنَّ الْيَهُودَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ص عَنِ الرُّوحِ فَقَالَ‏ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَ ما أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا قَالُوا نَحْنُ خَاصَّةً قَالَ بَلِ النَّاسُ عَامَّةً

Tafseer Al-Qummi – And even if every tree in the earth [31:27] – the Verse. He said, ‘And that is that the Jews asked Rasool-Allah-saww about the Spirit. He-saww said: ‘ ‘The Spirit is from a Command of my Lord, and you are not Given from the knowledge (of it) except a little’ [17:85]’. They said, ‘Us in particular?’ He-saww said: ‘But, the people in general’.

قَالُوا فَكَيْفَ‏ يَجْتَمِعُ هَذَا يَا مُحَمَّدُ تَزْعُمُ أَنَّكَ لَمْ تُؤْتَ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا وَ قَدْ أُوتِيتَ الْقُرْآنَ وَ أُوتِينَا التَّوْرَاةَ وَ قَدْ قَرَأْتَ‏ وَ مَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ وَ هِيَ التَّوْرَاةُ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً

They said, ‘Then how can you-saww gather this, O Muhammad-saww! You-saww claim that you-saww are not Given from the knowledge except a little, and you-saww have been Given the Quran, and we are Given the Torah, and you-saww have read: and the one who is Given the Wisdom– and it is the Torah, so he has been Given abundant good [2:269]?’

فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ لَوْ أَنَّ ما فِي الْأَرْضِ‏ الْآيَةَ يَقُولُ عِلْمُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ وَ مَا أُوتِيتُمْ كَثِيرٌ عِنْدَكُمْ قَلِيلٌ عِنْدَ اللَّهِ‏.

So, Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed: And even if every tree in the earth [31:27] – the Verse. He-azwj is Saying that the Knowledge of Allah-azwj is greater than that, and what you have been Given is a lot with you, little with Allah-azwj’’.[132]

24- ل، الخصال عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ‏ نَحْنُ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ سَبِيلُ الْهُدَى‏.

(The book) ‘Al Khisal’ – From Ibn Abbas,

‘From the Prophet-saww having said in his-saww sermon: ‘We-asws are the Word of piety and the way of guidance’’.[133]

25- يد، التوحيد بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي خُطْبَتِهِ‏ أَنَا عُرْوَةُ اللَّهِ الْوُثْقَى وَ كَلِمَةُ التَّقْوَى‏.

(The book) ‘Al Tawheed’ – By his chain from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in his-asws sermon: ‘I-asws am the handhold of Allah-azwj, the firmest, and the Word of piety’’.[134]

26- ك، إكمال الدين عَنِ الرِّضَا نَحْنُ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى‏.

(The book) ‘Ikmal Al-Deen’ – From Al-Reza-asws: ‘We-asws are the Word of piety and the firmest handhold’’.[135]

باب 51 أنهم ع حرمات الله‏

CHAPTER 51 – THEY-asws ARE SANCTITIES OF ALLAH-azwj

الآيات الحج‏ وَ مَنْ يُعَظِّمْ حُرُماتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ‏

The Verse: (Surah) Al-Hajj: and one who magnifies the Sanctities of Allah, so it would be better for him in the Presence of his Lord. [22:30].

1- مع، معاني الأخبار ل، الخصال لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لِلَّهِ‏ عَزَّ وَ جَلَّ حُرُمَاتٌ ثَلَاثٌ لَيْسَ مِثْلَهُنَّ شَيْ‏ءٌ كِتَابُهُ وَ هُوَ حِكْمَتُهُ وَ نُورُهُ وَ بَيْتُهُ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلنَّاسِ لَا يَقْبَلُ مِنْ أَحَدٍ تَوَجُّهاً إِلَى غَيْرِهِ وَ عِتْرَةُ نَبِيِّكُمْ ص‏.

(The books) ‘Ma’any Al Ahbar’ (and) Al Khisal’ (and) Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Al Himeyri, from Al Yaqteeny, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From Allah-azwj there are three Sanctities, there isn’t anything like these – His-azwj Book and it is His-azwj Wisdom and His-azwj Noor (Light); and His-azwj House (Kabah) which He-azwj has Made it to be a Qiblah (direction) for the people, not Accepting from anyone who heads towards other than it; and family of your Prophet-saww’’.[136]

2- ل، الخصال سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ وَ مُطَّلِبِ بْنِ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيِّ وَ أَحْمَدَ بْنِ رُشَيْدٍ الْمِصْرِيِّينَ قَالُوا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ الْمَدِينِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ لِلَّهِ حُرُمَاتٍ ثلاث [ثَلَاثاً] مَنْ حَفِظَهُنَّ حَفِظَ اللَّهُ لَهُ أَمْرَ دِينِهِ وَ دُنْيَاهُ وَ مَنْ لَمْ يَحْفَظْهُنَّ لَمْ يَحْفَظِ اللَّهُ شَيْئاً حُرْمَةَ الْإِسْلَامِ وَ حُرْمَتِي وَ حُرْمَةَ عِتْرَتِي.

(The book) ‘Al Khisal’ – Suleyman Bin Ahmad Al Lahmy, from Yahya Bin Usman Bin Salih, and Muttalib Bin Shueyb Al Azdy, and Ahmad Bin Rusheyd Al Misreen, they said, ‘It was narrated to us by Ibrahim Bin Hammad, from Abu Hazim Al Madany, from Imran Bin Umar Bin Saeed Bin Al Musayyab, from his father, from his grandfather, from Abu Saeed Al hudry who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘For Allah-azwj there are three Sanctities. One who preserves these, Allah-azwj would Preserve the matters of his Religion and his world, and one who does not preserve these, Allah-azwj would not Preserve anything – Sanctity of Al-Islam, and my-saww Sanctity, and Sanctity of my-saww family’’.[137]

3- ل، الخصال مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْبَغْدَادِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنِ الْأَجْلَحِ‏ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ يَجِي‏ءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةٌ يَشْكُونَ الْمُصْحَفُ وَ الْمَسْجِدُ وَ الْعِتْرَةُ يَقُولُ الْمُصْحَفُ يَا رَبِّ حَرَّفُونِي وَ مَزَّقُونِي وَ يَقُولُ الْمَسْجِدُ يَا رَبِّ عَطَّلُونِي وَ ضَيَّعُونِي وَ يَقُولُ الْعِتْرَةُ يَا رَبِّ قَتَلُونَا وَ طَرَدُونَا وَ شَرَّدُونَا فَأَجْثُو لِلرُّكْبَتَيْنِ‏ لِلْخُصُومَةِ فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ لِي أَنَا أَوْلَى بِذَلِكَ‏.

(The book) ‘Al Khisal’ – Muhammad Bin Umar al Baghdady, from Abdullah Bin Bishr, from Al Hassan Bin Al Zibirqan, from Abu Bar Bin Ayyash, from Al Alah, from Abu Al Zubeyr, from Jabir who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Three will come on the Day of Qiyamah complaining – The Parchment (Quran), and the Masjid and the Family (of Rasool-Allah-saww): ‘The Parchment would say: ‘O Lord-azwj! They altered me and tore me!’ And the Masjid would say: ‘O Lord-azwj! They suspended me and wasted me!’ And the Family-asws would say: ‘O Lord-azwj! They killed us-asws and expelled us-asws and made us-asws homeless, so Make the two knees on their knees for the disputing’. Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty will Say: “I-azwj am foremost with that! (To Do Justice)”’[138]

4- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَجَرَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي بِلَادِهِ خَمْسُ حُرَمٍ حُرْمَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ حُرْمَةِ آلِ الرَّسُولِ ص وَ حُرْمَةِ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ حُرْمَةِ كَعْبَةِ اللَّهِ وَ حُرْمَةِ الْمُؤْمِنِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ali Bin Shajara,

From Abu Abdullah-asws having said: ‘For Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Country are five Sanctities – Sanctity of Rasool-Allah-saww, and Sanctity of Progeny-asws of the Rasool-saww, and Sanctity of Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and Sanctity of Kabah of Allah-azwj, and Sanctity of the Momin’’.[139]

5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ عَنِ الْإِمَامِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ مَنْ يُعَظِّمْ حُرُماتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ‏

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,

‘From the Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and one who magnifies the Sanctities of Allah, so it would be better for him in the Presence of his Lord. [22:30]’.

قَالَ هِيَ ثَلَاثُ حُرُمَاتٍ وَاجِبَةٍ فَمَنْ قَطَعَ مِنْهَا حُرْمَتَهُ فَقَدْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ الْأُولَى انْتِهَاكُ حُرْمَةِ اللَّهِ فِي بَيْتِهِ الْحَرَامِ وَ الثَّانِيَةُ تَعْطِيلُ الْكِتَابِ وَ الْعَمَلُ بِغَيْرِهِ وَ الثَّالِثَةُ قَطِيعَةُ مَا أُوْجِبَ مِنْ فَرْضِ مَوَدَّتِنَا وَ طَاعَتِنَا.

He-asws said: ‘These are three Obligatory Sanctities, so the one who cuts off a Sanctity from these, so he has associated with Allah-azwj. The first is violation of Sanctity of Allah-azwj regarding His-azwj Sacred House (Kabah); and the second is suspension of the Book and acting with other than it; and the third is cutting off what Allah-azwj Obligated from Obligation of our-asws cordiality and obeying us-asws’’.[140]

6- أَقُولُ رَوَى ابْنُ بِطْرِيقٍ فِي الْمُسْتَدْرَكِ مِنْ كِتَابِ الْفِرْدَوْسِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَجِي‏ءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةٌ الْمُصْحَفُ وَ الْمَسْجِدُ وَ الْعِتْرَةُ يَقُولُ الْمُصْحَفُ حَرَّقُونِي وَ مَزَّقُونِي وَ يَقُولُ الْمَسْجِدُ خَرَّبُونِي وَ عَطَّلُونِي وَ ضَيَّعُونِي وَ يَقُولُ الْعِتْرَةُ يَا رَبِّ قَتَلُونَا وَ طَرَدُونَا وَ شَرَّدُونَا وَ جَثَوْا بَارِكِينَ لِلْخُصُومَةِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى ذَلِكَ إِلَيَّ وَ أَنَا أَوْلَى بِذَلِكَ‏.

I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Ibn Batreeq in (the book) ‘Al Mustadra’, from the book ‘Al Firdows’, by his chain from Jabir who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three will come on the Day of Qiyamah – the Parchment (Quran), and the Masjid, and the Family (of Rasool-Allah-saww’). The Parchment will say: ‘They altered me and tore me’, and the Masjid will say: ‘They ruined me and suspended me and wasted me’, and the Family-asws will say: ‘O Lord-azwj! They killed us, and expelled us, and made us homeless, and Make the two to kneel for the disputing’. Allah-azwj Blessed and Exalted will Say: “That is to Me-azwj, and I-azwj am the Foremost with that (To Do Justice)!”’[141]

باب 52 أنهم عليهم السلام و ولايتهم العدل و المعروف و الإحسان و القسط و الميزان و ترك ولايتهم و أعداءهم الكفر و الفسوق و العصيان و الفحشاء و المنكر و البغي‏

CHAPTER 52 – THEY-asws AND THEIR-asws WILAYAH IS THE JUSTICE, AND THE GOOD, AND THE KINDNESS, AND THE FAIRNESS, AND THE SCALE, AND NEGLECTING THEIR-asws WILAYAH AND THEIR-asws ENEMIES ARE THE KUFR, AND THE MISCHIEF, AND THE DISOBEDIENCE, AND THE IMMORALITY, AND THE EVIL AND THE TYRANNY

1- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ سُهَيْلٍ الْعَسْكَرِيِ‏ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ النَّجَّارِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ وَ أَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كانَ مَسْؤُلًا وَ أَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ وَ زِنُوا بِالْقِسْطاسِ الْمُسْتَقِيمِ‏

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen – From the book of Muhammad Bin Al Abbas Bin Marwan, from Muhammad Bin Hisham Bin Suheyl Al Asary, from Isa Bin Dawood Al Najjar,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws regarding Words of Allah-azwj Majestic and Mighty: and fulfil the oath, surely the oath would always be questioned about [17:34] And fulfil the measure when you measure out and weigh with the straight scale; [17:35].

قَالَ الْعَهْدُ مَا أَخَذَ النَّبِيُّ ص عَلَى النَّاسِ فِي مَوَدَّتِنَا وَ طَاعَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ لَا يُخَالِفُوهُ وَ لَا يَتَقَدَّمُوهُ وَ لَا يَقْطَعُوا رَحِمَهُ وَ أَعْلَمَهُمْ أَنَّهُمْ مَسْئُولُونَ عَنْهُ وَ عَنْ كِتَابِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ

He-asws said: ‘The pact is what the Prophet-saww took upon the people regarding our-asws cordiality and obedience to Amir Al-Momineen-asws that they should neither oppose him-asws, nor be ahead of him-asws, nor cut off his-asws relationship, and He-azwj Let them know that they will be questioned about it, and about the Book of Allah-azwj Majestic and Mighty.

وَ أَمَّا الْقِسْطَاسُ فَهُوَ الْإِمَامُ وَ هُوَ الْعَدْلُ مِنَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ وَ هُوَ حُكْمُ الْأَئِمَّةِ قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ ذلِكَ خَيْرٌ وَ أَحْسَنُ تَأْوِيلًا قَالَ اللَّهُ هُوَ أَعْرَفُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ وَ مَا يَحْكُمُ وَ يَقْضِي‏.

And as for the scale, it is the Imam-asws, and he-asws is the most just from the entirety of the people, and it is the judgment of the Imams-asws. Allah-azwj Majestic and Mighty Said: that is good and of excellent interpretation [17:35]. Allah-azwj, He-azwj is most Knowing with the interpretation of the Quran and what to Judge and Decree’’.[142]

2- فس، تفسير القمي‏ وَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُما أَبْكَمُ لا يَقْدِرُ عَلى‏ شَيْ‏ءٍ وَ هُوَ كَلٌّ عَلى‏ مَوْلاهُ أَيْنَما يُوَجِّهْهُ لا يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَ مَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ هُوَ عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ قَالَ كَيْفَ يَسْتَوِي هَذَا وَ هَذَا الَّذِي يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ يَعْنِي‏ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةَ ع‏.

Tafseer Al-Qummi – And Allah Strikes an example of two men – one of them being dumb, not being able upon anything, and he is a burden upon his master. Wherever he sends him, he does not come with any good. Are they equal, him and the one who orders with the justice, and he is upon the Straight Path? [16:76]. He said, ‘How can they be equal, this one and this one who orders with the justice, meaning Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws’’.[143]

3- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ خُذِ الْعَفْوَ وَ أْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلِينَ‏ قَالَ يَعْنِي بِالْوَلَايَةِ.

Tafseer Al Ayyashi – From Abdul A’ala,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: Take to the Forgiveness and enjoin good and turn away from the ignorant ones [7:199]: ‘Meaning by the Wilayah’’.[144]

4- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَمَذَانِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ قَالَ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْأَوْصِيَاءُ ع‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim Al Hamdany, raising it to,

‘Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: And We will Place scales of fairness on the Day of Judgment, [21:47]. He-asws said: ‘The Prophets-as and the successors-as’’.[145]

5- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص بِهَذِهِ الْآيَةِ الظَّالِمِينَ‏ آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ‏ إِلَّا خَساراً.

Tafseer Al Ayyashi – From Muhammad Bin Abu Hamza raising it to,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with this Verse: and it does not increase the ones unjust to the Progeny of Muhammad of their rights, except for the loss [17:82]’’.[146]

6- فس، تفسير القمي‏ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسانِ وَ إِيتاءِ ذِي الْقُرْبى‏ وَ يَنْهى‏ عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ الْبَغْيِ‏ قَالَ الْعَدْلُ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ الْإِحْسَانُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الْفَحْشَاءُ وَ الْمُنْكَرُ وَ الْبَغْيُ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ‏.

Tafseer Al-Qummi – Words of the Exalted: Surely Allah Commands with the justice, and the kindness, and giving to the near of kin, and Forbids from the immoralities, and the evil, and the tyranny. [16:90]. He said, ‘The justice is the testimony that there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and the kindness is Amir Al Momineen-asws, and the immoralities and the evil and the tyranny is so and so, and so and so, and so and so’’.[147] (Not a Hadeeth)

7- إِرْشَادُ الْقُلُوبِ، بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَطِيَّةَ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسانِ‏ الْآيَةَ قَالَ الْعَدْلُ شَهَادَةُ الْإِخْلَاصِ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ الْإِحْسَانُ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الْإِتْيَانُ بِطَاعَتِهِمَا وَ إِيتَاءُ ذِي الْقُرْبَى الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِهِ ع‏ وَ يَنْهى‏ عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ الْبَغْيِ‏ هُوَ مَنْ ظَلَمَهُمْ وَ قَتَلَهُمْ وَ مَنَعَ حُقُوقَهُمْ‏.

(The book) ‘Irshad Al Quloob’ – By his chain to Atiyya Bin Al Haris,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: Surely Allah Commands with the justice, and the kindness, [16:90] – the Verse. He-asws said: ‘The justice is the sincere testimony and that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and the kindness is Wilayah of Amir Al-Momineen, and coming with obeying them-asws both, and the ones with near relationships, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws, and Forbids from the immoralities, and the evil, and the tyranny. [16:90], it is the one who oppressed them-asws and killed them-asws and prevented their-asws rights’’.[148]

8- شي، تفسير العياشي عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجَرِيرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَوْلُ اللَّهِ‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسانِ وَ إِيتاءِ ذِي الْقُرْبى‏ وَ يَنْهى‏ عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ الْبَغْيِ‏ قَالَ اقْرَأْ كَمَا أَقُولُ لَكَ يَا إِسْمَاعِيلُ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسَانِ وَ إِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى حَقَّهُ وَ يَنْهَى

Tafseer Al Ayyashi – From Ismail Al Jareery who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Words of Allah-azwj: Surely Allah Commands with the justice, and the kindness, and giving to the near of kin, and Forbids from the immoralities, and the evil, and the tyranny. [16:90]. He-asws said: ‘Read it as I-asws am saying it to you, O Ismail! Surely Allah Commands with the justice, and the kindness, and giving to the near of kin, his rights, and Forbids [16:90]’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّا لَا نَقْرَأُ هَكَذَا فِي قِرَاءَةِ زَيْدٍ قَالَ وَ لَكِنَّا نَقْرَؤُهَا وَ هَكَذَا فِي قِرَاءَةِ عَلِيٍّ ع

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws!  We do not recite it like that, in the recitation of Zayd’. He-asws said: ‘But we-asws are reciting like that in the recitation of Ali-asws’.

قُلْتُ فَمَا يَعْنِي بِالْعَدْلِ قَالَ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قُلْتُ وَ إِحْسَانٌ قَالَ شَهَادَةُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ ص قُلْتُ فَمَا يَعْنِي بِإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى‏ حَقَّهُ قَالَ أَدَاءُ إِمَامٍ‏ إِلَى إِمَامٍ بَعْدَ إِمَامٍ‏ وَ يَنْهى‏ عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ قَالَ وَلَايَةُ فُلَانٍ‏.

‘I said, ‘So what is the meaning of with the justice?’ He-asws said: ‘Testimony that there is no god except Allah-azwj’. I said, ‘And kindness?’ He-asws said: ‘Testimony that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww’. I said, ‘So what is the meaning of and giving to the near of kin, his rights?’ He-asws said: ‘Giving by an Imam-asws to an Imam-asws after an Imam-asws: and Forbids from the immoralities, and the evil, [16:90]’. He-asws said: ‘wilayah of so and so’’.[149]

9- ني، الغيبة للنعماني الْكُلَيْنِيُّ عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ أَبِي وَهْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُهُ يَعْنِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِذا فَعَلُوا فاحِشَةً قالُوا وَجَدْنا عَلَيْها آباءَنا وَ اللَّهُ أَمَرَنا بِها قُلْ إِنَّ اللَّهَ لا يَأْمُرُ بِالْفَحْشاءِ أَ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ‏

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Al ulayni, from the number, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Abu Wahab, from Muhammad bin Mansour who said,

‘I asked him-asws, meaning Abu Abdullah-asws, about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And when they are committing an immorality, they are saying, ‘We found our fathers being upon it, and Allah Commanded us with it’. Say: ‘Surely Allah does not Command with the immoralities. Are you saying upon Allah what you do not know? [7:28]’.

قَالَ فَهَلْ رَأَيْتَ أَحَداً زَعَمَ أَنَّ اللَّهَ أَمَرَهُ بِالزِّنَا وَ شُرْبِ الْخَمْرِ أَوْ شَيْ‏ءٍ مِنْ هَذِهِ الْمَحَارِمِ قُلْتُ لَا قَالَ فَمَا هَذِهِ الْفَاحِشَةُ الَّتِي يَدَّعُونَ أَنَّ اللَّهَ أَمَرَهُمْ بِهَا قُلْتُ اللَّهُ أَعْلَمُ وَ وَلِيُّهُ

He-asws said: ‘Have you ever seen anyone claiming that Allah-azwj Commanded with the adultery, and drinking of the wine, or anything from these Prohibitions?’ So I said, ‘No’. So he-asws said: ‘What are these immoralities that they are claiming that Allah-azwj Commanded with these?’ I said, ‘Allah-azwj and His-azwj Guardian-asws are more Knowing’.

قَالَ فَإِنَّ هَذَا فِي أَوْلِيَاءِ أَئِمَّةِ الْجَوْرِ ادَّعَوْا أَنَّ اللَّهَ أَمَرَهُمْ بِالايتِمَامِ بِهِمْ‏ فَرَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَ أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُمْ قَالُوا عَلَيْهِ الْكَذِبَ وَ سَمَّى ذَلِكَ مِنْهُمْ فَاحِشَةً.

He-asws said: ‘So this is regarding the tyrannical imams (leaders) who are claiming that Allah-azwj Commanded them to be the imams (leaders) of the people. Allah-azwj did not Command them with being their imams (leaders). Thus, Allah-azwj Rebutted it upon them and Informed that they have said a lie upon Him-azwj, and He-azwj Termed that as being an immorality from them’’.[150]

10- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْداً صَالِحاً ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّما حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ‏ قَالَ

And by this chain, from Muhammad Bin Mansour who said,

‘I asked Abu Al-Salih (7th Imam-asws) about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘But rather, My Lord Prohibited the immoralities, whatever is apparent from these and whatever is hidden [7:33].

فَقَالَ إِنَّ الْقُرْآنَ لَهُ ظَاهِرٌ وَ بَاطِنٌ فَجَمِيعُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ فَهُوَ حَرَامٌ عَلَى ظَاهِرِهِ كَمَا هُوَ فِي الظَّاهِرِ وَ الْبَاطِنِ مِنْ ذَلِكَ أَئِمَّةُ الْجَوْرِ وَ جَمِيعُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ فِي الْكِتَابِ فَهُوَ حَلَالٌ وَ هُوَ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنُ مِنْ ذَلِكَ أَئِمَّةُ الْهُدَى‏.

He-asws said: ‘The Quran, there is an apparent for it and a hidden (esoteric). So, the entirety of what Allah-azwj has Prohibited in the Quran, it is Prohibited upon its apparent (meaning), just as it is in the apparent, and the hidden (esoteric) from that are the imams of tyranny; and the entirety of what Allah-azwj has Permitted in the Book, so it is Permissible, and it is the apparent, and the hidden (esoteric) from that are the Imams-asws of guidance’’.[151]

11- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَكِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ عَنْ أَبِيهِ عَلِيٍّ ع قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ‏ فَأَنَا ذَلِكَ الْمُحْسِنُ‏.

(The books) ‘Kunz Jjamie Al-Fawaid’ and ‘Taweel AL Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Abdul Aziz Bin Yahya, from Amro Bin Muhammad Bin Zay, from Muhammad Bin Al Mufazzal, from Muhammad Bin Shuayb, from Qays Bin Al Rabie, from Munzir Al Sowry, from Muhammad Bin Al Hanafiya,

‘From his father-asws Ali-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Says: and surely Allah is with the good doers [29:69]: ‘We-asws are those good doers’’.[152]

12- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كُنْتُ مَعَهُ جَالِساً فَقَالَ لِي إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسانِ وَ إِيتاءِ ذِي الْقُرْبى‏ قَالَ الْعَدْلُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْإِحْسَانُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ إِيتَاءُ ذِي الْقُرْبَى فَاطِمَةُ ع‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed by his chain,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I was seated with him-asws and he-asws said to me: ‘Allah-azwj the Exalted Says: Surely Allah Commands with the justice, and the kindness, and giving to the near of kin, and Forbids from the immoralities, and the evil, and the tyranny. [16:90]. He-asws said: ‘The justice is Rasool-Allah-saww, and the kindness is Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and giving to near of kin, is (Syeda) Fatima-asws’’.[153]

13- شي، تفسير العياشي عَنْ عَطَاءٍ الْهَمْدَانِيِ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: الْعَدْلُ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ الْإِحْسَانُ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الْفَحْشَاءُ الْأَوَّلُ وَ الْمُنْكَرُ الثَّانِي وَ الْبَغْيُ الثَّالِثُ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Ata’a Al Hamdany,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The justice is testimony that there is no god except Allah-azwj, and the kindness is Wilayah of Amir Al-Momineen-asws, and the immorality is the first (caliph), and the evil is the second (caliph), and the tyranny is the third (caliph)’’.[154]

14- وَ فِي رِوَايَةِ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ عَنْهُ قَالَ: يَا سَعْدُ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ‏ وَ هُوَ مُحَمَّدٌ فَمَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ عَدَلَ وَ الْإِحْسَانُ عَلِيٌّ ع وَ مَنْ تَوَلَّاهُ‏ فَقَدْ أَحْسَنَ وَ الْمُحْسِنُ فِي‏ الْجَنَّةِ وَ إِيتَاءُ ذِي الْقُرْبَى قَرَابَتُنَا أَمَرَ اللَّهُ الْعِبَادَ بِمَوَدَّتِنَا وَ أَبْنَائِنَا وَ نَهَاهُمْ‏ عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ الْبَغْيِ‏ مَنْ بَغَى عَلَيْنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ دَعَا إِلَى غَيْرِنَا.

And in the report of Sa’ad Al Askaaf,

‘From him-asws, said: ‘O Sa’ad! Surely Allah Commands with the justice, and he-saww is Muhammad-saww, and the kindness, so he-asws is Ali-asws, and the one who in his-asws Wilayah so he has done good and the good doer is in the Paradise; and giving to the near of kin, so they are our-asws near of kin. Allah-azwj has Commanded the servants to be cordial to us-asws and to be obedient to us-asws, and Forbids from the immoralities, and the evil, and the tyranny. [16:90]. One who is tyrannical upon us-asws People-asws of the Household and calls to other than us-asws’’.[155]

باب 53 أنهم عليهم السلام جنب الله و وجه الله و يد الله و أمثالها

CHAPTER 53 – THEY-asws ARE SIDE (JUNB) OF ALLAH-azwj AND FACE OF ALLAH-azwj AND HAND OF ALLAH-azwj, AND ITS LIKE

1- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الْبَاقِرِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ قَالَ نَحْنُ جَنْبُ اللَّهِ.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, from Abu Al Jaroud,

‘From Al-Baqir-asws regarding Words of Exalted: what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56]. He-asws said: ‘We-asws are the Side of Allah-azwj’’.[156]

2 أَبُو ذَرٍّ فِي خَبَرٍ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ يَا أَبَا ذَرٍّ يُؤْتَى بِجَاحِدِ عَلِيٍّ يوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى أَبْكَمَ يَتَكَبْكَبُ‏ فِي ظُلُمَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ يُنَادِي‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏.

Abu Zarr-ra in a Hadeeth from the Prophet-saww: ‘O Abu Zarr-ra! They will bring a rejecter of Ali-asws on the Day of Qiyamah as blind, mute, groping in the darkness of the Day of Qiyamah calling out, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56]’’.[157]

3 الصَّادِقُ وَ الْبَاقِرُ وَ السَّجَّادُ ع‏ فِي هَذِهِ الْآيَةِ قَالُوا جَنْبُ اللَّهِ عَلِيٌّ وَ هُوَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Al-Sadiq-asws, and Al-Baqir-asws and Al-Sajjad-asws regarding this Verse, they-asws said: ‘Side of Allah-azwj is Ali-asws, and he-asws is a Divine Authority of Allah-azwj upon the creatures on the Day of Qiyamah’’.[158]

4 الرِّضَا ع‏ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ قَالَ فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع‏.

Al-Reza-asws: regarding the Side of Allah, [39:56], said: ‘Regarding Wilayah of Ali-asws’’.[159]

5- وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ أَنَا صِرَاطُ اللَّهِ أَنَا جَنْبُ اللَّهِ‏.

And Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws am the Path of Allah-azwj, I-asws am the Side of Allah-azwj’’.[160]

6- وَ قَوْلُهُ‏ وَ يَبْقى‏ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ‏ قَالَ الصَّادِقُ ع نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ‏.

And His-azwj Words: And there will remain the Face of your Lord, with the Majesty and the Honour [55:27]. Al-Sadiq-asws said: ‘We-asws are the Face of Allah-azwj’’.[161]

7- وَ رَوَى أَبُو حَمْزَةَ عَنِ الْبَاقِرِ ع وَ ضُرَيْسٌ الْكُنَاسِيُّ عَنِ الصَّادِقِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ نَحْنُ الْوَجْهُ الَّذِي يُؤْتَى اللَّهُ مِنْهُ‏.

And it is reported by Abu Hamza, from Al-Baqir-asws, and Zureys Al-Kunasy from Al-Sadiq-asws regarding Words of the Exalted: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘We-asws are the Face which Allah-azwj can accessed to from it’’.[162]

8- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنِ ابْنِ تَغْلِبَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ قَالَ خَلَقَنَا اللَّهُ جُزْءاً مِنْ جَنْبِ اللَّهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ يَعْنِي فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Humran, from Ibn Taglib,

‘From Al-Sadiq-asws from his-asws forefathers-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56]’. He-asws said: ‘Allah-azwj Created us-asws as a part from Side of Allah-azwj, and that is the Word of Mighty and Majestic: ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56]’ – meaning regarding Wilayah of Ali-asws’’.[163]

9- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ وَ قَدْ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع نَحْنُ وَ اللَّهِ خُلِقْنَا مِنْ نُورِ جَنْبِ اللَّهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُ الْكَافِرِ إِذِ اسْتَقَرَّتْ بِهِ الدَّارُ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ يَعْنِي وَلَايَةَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ‏.

And by this chain, from Abdullah Bin Hammad, from Sadeyr who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying, and a man had asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah [39:56], so Abu Abdullah-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are Created from the Light of Side of Allah-azwj the Exalted, and that is the speech of the Kafir when he is settled in the House (of the Hereafter), ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah [39:56] – Meaning, Wilayah of Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws all’’.[164]

10- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ السَّائِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ‏ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ قَالَ جَنْبُ اللَّهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ كَذَلِكَ مَنْ كَانَ بَعْدَهُ مِنَ الْأَوْصِيَاءِ بِالْمَكَانِ الرَّفِيعِ إِلَى أَنْ يَنْتَهِيَ إِلَى الْأَخِيرِ مِنْهُمْ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا هُوَ كَائِنٌ بَعْدَهُ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Al Ahwazy, from Muhammad Bin Ismail, from Hamza Bin Bazie, from Ali Bin Suweyd Al Saie,

‘From Abu Al-Hassan-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah [39:56]. He-asws said: ‘Side of Allah-azwj is Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and like that are the ones-asws from after him-asws, from the successors-asws, with the lofty position, until it ends up to the last one-asws of them-asws, and Allah-azwj is more Knowing with what is to happen after it’’.[165]

11- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ وَجْهُهُ الَّذِي قَالَ وَ لَنْ نَهْلِكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ بِمَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ مِنْ طَاعَتِنَا وَ مُوَالاتِنَا

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Abdullah Bin Hammam, from Abdullah Bin Ja’far, from Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Bin Kkhalid, from Al Hassan Bin Mahboub Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are the ones who have been Spoken about, and we-asws will never perish up to the Day of Judgement with what Allah-azwj has Commanded with from obedience to us-asws, and being in our-asws Wilayah.

فَذَلِكَ وَ اللَّهِ الْوَجْهُ الَّذِي هُوَ قَالَ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ وَ لَيْسَ مِنَّا مَيِّتٌ يَمُوتُ إِلَّا وَ خَلَفُهُ عَاقِبَةٌ مِنْهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

So that, by Allah-azwj, is the Face which He-azwj Said: All things will perish except for His Face [28:88]. And there is none from us-asws who passes away except that he-asws leaves behind an offspring from him-asws, up to the Day of Judgement’’.[166]

12- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ عَنِ الْمَذَارِيِّ عَنِ ابْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Abdullah Bin Al A’ala, from Al Mazary, from Ibn Shamoun, from Al Asamma, from Abdullah Bin Al Qasim, from Salih Bin Sahl,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘We-asws are the Face of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[167]

13- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ فَيَفْنَى كُلُّ شَيْ‏ءٍ وَ يَبْقَى الْوَجْهُ اللَّهُ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُوصَفَ لَا وَ لَكِنَّ مَعْنَاهُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا دِينَهُ وَ نَحْنُ الْوَجْهُ الَّذِي يُؤْتَى اللَّهُ مِنْهُ لَمْ نَزَلْ فِي عِبَادِهِ مَا دَامَ اللَّهُ لَهُ فِيهِمْ رَوِيَّةٌ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِيهِمْ رَوِيَّةٌ رَفَعَنَا إِلَيْهِ فَفَعَلَ بِنَا مَا أَحَبَّ

Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘All things will perish and the Face of Allah-azwj will remain, more Magnificent than can be described. No, but is meaning is, all things will perish except His-azwj Religion, and we-asws are the face which Allah-azwj can be accessed to from it, not ceasing to be among His-azwj servants for as long as Allah-azwj, for Him-azwj there is a ‘Rawiya’ among them. So, when there does not happen to be a ‘Rawiya’ for Him-asws among them, He-azwj will Raise us-asws to Him-azwj, and will Deal with us-asws what He-azwj Loves’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الرَّوِيَّةُ قَالَ الْحَاجَةُ.

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, and what is the ‘Rawiya’?’ He-asws said: ‘The need’’.[168]

14- فس، تفسير القمي‏ وَ اتَّبِعُوا أَحْسَنَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ‏ مِنَ الْقُرْآنِ وَ وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الْأَئِمَّةِ وَ الدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ قَالَ فِي الْإِمَامِ لِقَوْلِ الصَّادِقِ ع نَحْنُ جَنْبُ اللَّهِ‏.

Tafseer Al-Qummi – And follow the best of what is Revealed to you before the Punishment from your Lord [39:55] – from the Quran and Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws, and the evidence upon that are Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56]. He said, ‘Regarding the Imams-asws, due to the words of Al-Sadiq-asws: ‘We-asws are the Side of Allah-azwj’’.[169]

15- فس، تفسير القمي‏ الْآيَةَ هَكَذَا مِنْ رَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذابُ بَغْتَةً وَ أَنْتُمْ لا تَشْعُرُونَ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ‏ الْآيَةَ فَلَمَّا فَسَّرَ الصَّادِقُ ع جَنْبَ اللَّهِ بِالْأَئِمَّةِ دَلَّ ذَلِكَ عَلَى أَنَّ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِمُتَابَعَتِهِ فِي الْآيَةِ السَّابِقَةِ شَامِلٌ لِلْوَلَايَةِ فَتَدَبَّرْ.

Tafseer Al Qummi – The Verse is like this: (And follow the best of what is Revealed to you) from your Lord before the Punishment from your Lord (would fall) suddenly, and (when) you are not aware [39:55] Lest a soul should be saying, [39:56] – the Verse. When Al-Sadiq-asws interpreted ‘Side of Allah-azwj’ as being the Imams-asws, it pointed upon that what Allah-azwj had Commanded with following him-asws in the previous Verse inclusive of the Wilayah, therefore ponder’’.[170] (Not a Hadeeth)

16- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ عَنْ حَسَّانَ الْجَمَّالِ عَنْ هَاشِمِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ‏ أَنَا عَيْنُ اللَّهِ وَ أَنَا جَنْبُ اللَّهِ وَ أَنَا يَدُ اللَّهِ وَ أَنَا بَابُ اللَّهِ‏.

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Bishr, from Hassan Al Jammal, from hashim Bin Abu Ammar who said,

‘I heard Amir Al-Momineen-asws saying: ‘I-asws am an eye of Allah-azwj, and I-asws am a Side of Allah-azwj, and I-asws am a Hand of Allah-azwj, and I-asws am a door of Allah-azwj’’.[171]

17- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ فَضَالَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ بُرَيْدٍ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ أَنَا شَجَرَةٌ مِنْ جَنْبِ اللَّهِ فَمَنْ وَصَلَنَا وَصَلَهُ اللَّهُ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ وَ إِنْ كُنْتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ‏.

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad, from Al Husayn, from Fazalat, from Al Qasim, from Al Qasim Bin Bureyd, from Malik Al Juhny who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws am a tree from a Side of Allah-azwj, so the one who connects with us-asws Allah-azwj would Connect with him’. Then he-asws recited this Verse: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, and I was from the mocking ones!’ [39:56]’’.[172]

18- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْمُسْلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ قَالَ عَلِيٌّ ع جَنْبُ اللَّهِ‏.

(The book) ‘Bassaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Haam, from Al Musly, from Abdullah Bin Suleyman who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56]. He-asws said: ‘Ali-asws is Side of Allah-azwj’’.[173]

19- ج، الإحتجاج‏ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ يَذْكُرُ فِيهِ إِتْيَانَ رَجُلٍ مِنَ الزَّنَادِقَةِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَ سُؤَالَهُ عَمَّا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ مِنْ آيَاتِ الْقُرْآنِ وَ ظَنَّ التَّنَاقُضَ فِيهَا فَأَجَابَهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَ أَسْلَمَ

(The book) ‘Al-Ihtijaj’ – in a lengthy Hadeeth mentioning in it, a man from the atheist came to Amir Al-Momineen-asws and asked him-asws about what was confusing to him from the Verses of the Quran, and he thought of the contradiction to be in it. So, he-asws answered him and he became a Muslim.

فَكَانَ مِمَّا سَأَلَهُ قَوْلُهُ وَ أَجِدُهُ يَقُولُ‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ فَأَيْنَما تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ‏ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ وَ أَصْحابُ الْيَمِينِ ما أَصْحابُ الْيَمِينِ‏ وَ أَصْحابُ الشِّمالِ ما أَصْحابُ الشِّمالِ‏ مَا مَعْنَى الْجَنْبِ وَ الْوَجْهِ وَ الْيَمِينِ وَ الشِّمَالِ فَإِنَّ الْأَمْرَ فِي ذَلِكَ مُلْتَبِسٌ جِدّاً

From what he had asked him-asws were his words, ‘And I found Him-azwj Saying: ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56]. therefore wherever you turn to, so there would be the Face of Allah; [2:115], and All things will perish except for His Face [28:88], and So the companions of the right hand – what are the companions of the right hand? [56:8] And the companions of the left hand – what are the companions of the left hand? [56:9], what is the meaning of the ‘Side’, and the ‘Face’, and the ‘Right hand’, and the ‘Left hand’, for the matter regarding that is very ambiguous’.

فَأَجَابَهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِأَنَّ الْمُنَافِقِينَ قَدْ غَيَّرُوا وَ حَرَّفُوا كَثِيراً مِنَ الْقُرْآنِ وَ أَسْقَطُوا أَسْمَاءَ جَمَاعَةٍ ذَكَرَهُمُ اللَّهُ بِأَسْمَائِهِمْ مِنَ الْأَوْصِيَاءِ وَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ لَكِنْ أَعْمَى اللَّهُ أَبْصَارَهُمْ فَتَرَكُوا كَثِيراً مِنَ الْآيَاتِ الدَّالَّةِ عَلَى فَضْلِ مَنْزِلَةِ أَوْلِيَائِهِ وَ فَرْضِ طَاعَتِهِمْ

He-asws said: ‘Answered him: ‘The hypocrites have changed and altered a lot from the Quran, and they dropped the names of a group Allah-azwj had Mentioned with their names, from the successors-asws and the hypocrites. But, Allah-azwj Blinded their sights and they left a lot of the Verses evidencing upon the merits of His-azwj Guardians-asws and Obligation of obeying them-asws’.

ثُمَّ ذَكَرَ عَلَيْهِ السَّلَامُ كَثِيراً مِنْ ذَلِكَ إِلَى أَنْ قَالَ وَ قَدْ زَادَ جَلَّ ذِكْرُهُ فِي التِّبْيَانِ وَ إِثْبَاتِ الْحُجَّةِ بِقَوْلِهِ فِي أَصْفِيَائِهِ وَ أَوْلِيَائِهِ ع‏ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ تَعْرِيفاً لِلْخَلِيقَةِ قُرْبَهُمْ أَ لَا تَرَى أَنَّكَ تَقُولُ فُلَانٌ إِلَى جَنْبِ فُلَانٍ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَصِفَ قُرْبَهُ مِنْهُ

Then he-asws mentioned a lot from that until he-asws said: ‘And He-azwj, Majestic is His-azwj Mention, has Increased in the explanation and proving the Divine Authority by His-azwj Words regarding His-azwj Elites and His-azwj Guardians-asws: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56] as an introduction of the Caliph, of their proximity. Do you not see that you are saying, ‘So and so is to the side of so and so’ when He-azwj Wanted to Describe nearness from Him-azwj?

إِنَّمَا جَعَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ هَذِهِ الرُّمُوزَ الَّتِي لَا يَعْلَمُهَا غَيْرُهُ وَ غَيْرُ أَنْبِيَائِهِ وَ حُجَجُهُ فِي أَرْضِهِ لِعِلْمِهِ بِمَا يُحْدِثُهُ فِي كِتَابِهِ الْمُبَدِّلُونَ‏ مِنْ إِسْقَاطِ أَسْمَاءِ حُجَجِهِ مِنْهُ وَ تَلْبِيسِهِمْ ذَلِكَ عَلَى الْأُمَّةِ لِيُعِينُوهُمْ عَلَى بَاطِلِهِمْ

But rather, Allah-azwj the Exalted Made these symbols to be in His-azwj Book which He-azwj none know apart from Him-azwj, and His-azwj Prophets-as and His-azwj Divine Authorities in His-azwj earth, due to His-azwj Knowledge with what the changers would be innovating in His-azwj Book, from the dropping of the names of His-azwj Divine Authorities from it and their covering that upon the community in order to assist them upon their falsehood.

فَأَثْبَتَ فِيهِ الرُّمُوزَ وَ أَعْمَى قُلُوبَهُمْ وَ أَبْصَارَهُمْ لِمَا عَلَيْهِمْ فِي تَرْكِهَا وَ تَرْكِ غَيْرِهَا مِنَ الْخِطَابِ الدَّالِّ عَلَى مَا أَحْدَثُوهُ فِيهِ وَ جَعَلَ أَهْلَ الْكِتَابِ الْقَائِمِيْنَ بِهِ وَ الْعَالِمِينَ بِظَاهِرِهِ وَ بَاطِنِهِ مِنْ شَجَرَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها

Therefore, He-azwj Affirmed the symbols in it and Blinded their hearts and their visions (insights) to what is upon them in leaving these (unaltered), and leaving others from the address, the pointers upon what they were innovating in it, and Made the People-asws of the Book as the custodians of it and the knowers with its apparent and its hidden (esoteric) of a tree, its roots are stable and its branches are in the sky [14:24] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25].

أَيْ يُظْهِرُ مِثْلَ هَذَا الْعِلْمِ لِمُحْتَمِلِيهِ فِي الْوَقْتِ بَعْدَ الْوَقْتِ وَ جَعَلَ أَعْدَاءَهَا أَهْلَ الشَّجَرَةِ الْمَلْعُونَةِ الَّذِينَ حَاوَلُوا إِطْفَاءَ نُورِ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ‏ وَ يَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ‏

(It means), the like of this knowledge will appear to its bearers during the time after the time, and Made their-asws enemies as the people of the Accursed tree, those who had attempted to extinguish the Noor (Light) of Allah-azwj with their mouths, and Allah Refused except that He would Complete His Light [9:32]’.

ثُمَّ بَيَّنَ ع ذَلِكَ بِأَوْضَحِ الْبَيَانِ إِلَى أَنْ قَالَ وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ فَالْمُرَادُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا دِينَهُ لِأَنَّ مِنَ الْمُحَالِ أَنْ يَهْلِكَ مِنْهُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ وَ يَبْقَى الْوَجْهُ هُوَ أَجَلُّ وَ أَعْظَمُ وَ أَكْرَمُ مِنْ ذَلِكَ وَ إِنَّمَا يَهْلِكُ مَنْ لَيْسَ مِنْهُ أَ لَا تَرَى أَنَّهُ قَالَ‏ كُلُّ مَنْ عَلَيْها فانٍ وَ يَبْقى‏ وَجْهُ رَبِّكَ‏ فَفَصَّلَ بَيْنَ خَلْقِهِ وَ وَجْهِهِ‏.

Then he-asws explained that with the clearest of the explanation until he-asws said: ‘And as for His-azwj Words: All things will perish except for His Face [28:88]. So, the intended is, all things will perish except His-azwj Religion, because it is from the impossibilities that all things from Him-azwj should perish and the Face would remain. He-azwj is more Majestic and more Magnificent and more Honourable than that. And rather, it is the one who isn’t from Him-azwj would perish. Do you not see that He-azwj Said: Everyone upon it will perish [55:26] And there will remain the Face of your Lord, [55:27]. Thus, He-azwj Separated between His-azwj creatures and His-azwj Face’’.[174]

20- فس، تفسير القمي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ تَبارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ‏ فَقَالَ نَحْنُ جَلَالُ اللَّهِ وَ كَرَامَتُهُ الَّتِي أَكْرَمَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى الْعِبَادَ بِطَاعَتِنَا.

Tafseer Al Qummi – Ali Bin Al Husayn, from Al Barqy, from Al Bazanty, from Hisham Bin Salim, from Ibn Tareyf,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: Blessed is the Name of your Lord, with the Majesty and the Honour! [55:78]. He-asws said: ‘We-asws are the Majesty of Allah-azwj, and His-azwj Honour which He-azwj has Honoured His-azwj servants with being obedient to us-asws’’.[175]

21- ك، إكمال الدين ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ نَحْنُ الْوَجْهُ الَّذِي يُؤْتَى اللَّهُ مِنْهُ‏.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Abu Al Khattab, from Ja’far Bin Bashir, from Umar Bin Aban, from Zureys Al Kunasy,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘We-asws are the Face which Allah-azwj can be accessed to from it’’.[176]

22- يد، التوحيد الْعَطَّارُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَحْنُ الْمَثَانِي الَّتِي أَعْطَاهَا اللَّهُ نَبِيَّنَا ص وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ نَتَقَلَّبُ فِي الْأَرْضِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ عَرَفَنَا مَنْ عَرَفَنَا وَ مَنْ جَهِلَنَا فَأَمَامَهُ الْيَقِينُ‏.

(The book) ‘Al Tawheed’ – Al Attar, from his father, from Sahl, from Ibn Yazeed, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Sallam, from one of our companions,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws are the double (Masaany) which Allah-azwj Gave to our Prophet-saww, and we-asws are the Face of Allah-azwj transferring in the earth between your midst. The one who recognises us-asws recognises us-asws, and one who is ignorant of us-asws, so in front of him is the certainty (of Fire)’’.[177]

23- يد، التوحيد أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ سَيْفِ بْنِ عمير [عَمِيرَةَ] عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ دِينَهُ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ دِينَ اللَّهِ وَ وَجْهَهُ وَ عَيْنَهُ فِي عِبَادِهِ وَ لِسَانَهُ الَّذِي يَنْطِقُ بِهِ وَ يَدَهُ عَلَى خَلْقِهِ

(The book) ‘Al Tawheed’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ali Bin Sayf, from his brother Al Husayn, from his father Sayf Bin Umeyr, from Khaysama who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘His-azwj Religion; and Rasool-Allah-azwj and Amir Al-Momineen-asws are Religion of Allah-azwj, and His-azwj Face, and His-azwj Eyes among His-azwj servants, and His-azwj Tongue which He-azwj Speaks with, and His-azwj Hand upon His-azwj creatures.

وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ لَنْ نَزَالَ فِي عِبَادِهِ مَا دَامَتْ لِلَّهِ فِيهِمْ رَوِيَّةٌ قُلْتُ وَ مَا الرَّوِيَّةُ قَالَ الْحَاجَةُ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ فِيهِمْ حَاجَةٌ رَفَعَنَا إِلَيْهِ فَصَنَعَ مَا أَحَبَ‏.

And we-asws are the Face of Allah-azwj He-azwj came be come to from it. We-asws will never cease to be among His-azwj servants for as long as there is a ‘Rawiya’ for Allah-azwj among them’. I said, ‘What is the ‘Rawiya’?’ He-asws said: ‘The need. So when there does not happen to be any need for Allah-azwj regarding them, He-azwj will Raise us-asws to Him-azwj, and Do what He-azwj Loves’’.[178]

24- يد، التوحيد الدَّقَّاقُ عَنِ الْأَسَدِيِ‏ عَنِ الْبَرْمَكِيِّ عَنِ ابْنِ أَبَانٍ عَنْ بَكْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ صَبَّاحٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَنَا فَأَحْسَنَ خَلْقَنَا وَ صَوَّرَنَا فَأَحْسَنَ صُوَرَنَا وَ جَعَلَنَا عَيْنَهُ فِي عِبَادِهِ وَ لِسَانَهُ النَّاطِقَ فِي خَلْقِهِ وَ يَدَهُ الْمَبْسُوطَةَ عَلَى عِبَادِهِ بِالرَّأْفَةِ وَ الرَّحْمَةِ وَ وَجْهَهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ بَابَهُ الَّذِي يَدُلُّ عَلَيْهِ‏ وَ خُزَّانَهُ فِي سَمَائِهِ وَ أَرْضِهِ

(The book) ‘Al Tawheed’ – Al Daqqaq, from Al Asady, from Al Barmakky, from Ibn Aban, from Bakr, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Haysam Bin Abdullah, from Marwan Bin Sabbah who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created us-asws, and excellent was our-asws creation, and Imaged us-asws, and excellent are our-asws images, and Made us-asws to be His-azwj eyes among His-azwj servants, and His-azwj speaking tongue among His-azwj creatures, and His-saww extended hand upon His-azwj servants upon His-azwj servant with the kindness and the mercy, and His-azwj Face which He-azwj can be accessed to from it, and His-azwj door which points to Him-azwj, and His-azwj treasurers in His-azwj skies and His-azwj earth.

بِنَا أَثْمَرَتِ الْأَشْجَارُ وَ أَيْنَعَتِ الثِّمَارُ وَ جَرَتِ الْأَنْهَارُ وَ بِنَا أَنْزَلَ‏ غَيْثَ السَّمَاءِ وَ نَبَتَ عُشْبُ الْأَرْضِ وَ بِعِبَادَتِنَا عُبِدَ اللَّهُ وَ لَوْ لَا نَحْنُ مَا عُبِدَ اللَّهُ‏.

Due to us the trees fruited, and by us-asws the fruits ripen and the rivers flow, and by us-asws the rains of the sky descends and the vegetation of the earth grows, and by our-asws worships Allah-azwj is worshipped, and had it not been for us-asws, Allah-azwj would not be worshipped’’.[179]

25- يد، التوحيد الدَّقَّاقُ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: أَنَا عِلْمُ اللَّهِ وَ أَنَا قَلْبُ اللَّهِ الْوَاعِي وَ لِسَانُ اللَّهِ النَّاطِقُ وَ عَيْنُ اللَّهِ النَّاظِرَةُ وَ أَنَا جَنْبُ اللَّهِ وَ أَنَا يَدُ اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al Tawheed’ – Al Daqqaq, from Al Asady, from Al Nahaie, from Al Nowfaly, from Ali Bin Al Husayn, from the one who narrated it, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws am Knowledge of Allah-azwj, and I-asws am the retaining heart of Allah-azwj, and the speaking tongue of Allah-azwj, and the looking eye of Allah-azwj, and I-asws am the side of Allah-azwj, and I-asws am the hand of Allah-azwj’’.[180]

26- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّيْشَابُورِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْكُوفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ نَصْرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ‏ مِثْلَهُ‏

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Ismail Al Neshapoury, from Ahmad Bin Al Hassan Al Kufy, from Ismail Bin Nasr, and Ali Bin Abdullah Al Hashimy, from Abdul Rahman – similar to it’’.[181]

27- مع، معاني الأخبار يد، التوحيد ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ ابْنِ أَبَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي‏ خُطْبَتِهِ‏ أَنَا الْهَادِي وَ أَنَا الْمُهْتَدِي‏ وَ أَنَا أَبُو الْيَتَامَى وَ الْمَسَاكِينِ وَ زَوْجُ الْأَرَامِلِ وَ أَنَا مَلْجَأُ كُلِّ ضَعِيفٍ وَ مَأْمَنُ كُلِّ خَائِفٍ وَ أَنَا قَائِدُ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى الْجَنَّةِ وَ أَنَا حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ

(The books) ‘Ma’any Al Ahbar’ (and) ‘Al Tawheed’ – Ibn Al Waleed, from Ibn Aban, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazr, from Ibn Sinan, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in his-asws sermon: ‘I-asws am the guide, and I-asws am the Guided one, and I-asws am the father of orphans and the poor and husband of the widows, and I-asws am the shelter of every weak one, and a security of every fearful one, and I-asws am guide of the Momineen to the Paradise, and I-asws am the strong rope of Allah-azwj;

وَ أَنَا عُرْوَةُ اللَّهِ الْوُثْقَى وَ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ أَنَا عَيْنُ اللَّهِ وَ لِسَانُهُ الصَّادِقُ وَ يَدُهُ وَ أَنَا جَنْبُ اللَّهِ الَّذِي يَقُولُ‏ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ وَ أَنَا يَدُ اللَّهِ الْمَبْسُوطَةُ عَلَى عِبَادِهِ بِالرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ وَ أَنَا بَابُ حِطَّةٍ

And I-asws am the firmest Handhold of Allah-azwj, and the Word of piety, and I-asws am an eye of Allah-azwj and His-azwj truthful tongue, and His-azwj hand, and I-asws am the Side of Allah-azwj which He-azwj is Saying: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56], and I-asws am the hand of Allah-azwj extended upon His-azwj servants with the Mercy and the Forgiveness, and I-asws am the door of ‘Hitta’.

مَنْ عَرَفَنِي وَ عَرَفَ حَقِّي فَقَدْ عَرَفَ رَبَّهُ لِأَنِّي وَصِيُّ نَبِيِّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى خَلْقِهِ لَا يُنْكِرُ هَذَا إِلَّا رَادٌّ عَلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ‏.

One who recognises me-asws and recognises my-asws right, so he has recognises his Lord-azwj, because I-asws am a successor-asws of His-azwj Prophet-saww in His-azwj earth, and His-azwj Divine Authority upon His-azwj creatures. None will deny this except a refuter upon Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’’.[182]

28- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّا شَجَرَةٌ مِنْ جَنْبِ اللَّهِ أَوْ جِذْوَةٌ فَمَنْ وَصَلَنَا وَصَلَهُ اللَّهُ‏.

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from al Barqy, from Al Nazr Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdullah Bin Muskan, from Mali Al Juhny who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws am a tree from the Side of Allah-azwj’ or (said): ‘His-azwj part, so the one who connects with us-asws connects with Allah-azwj’’.[183]

29- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ فَضَالَةَ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ فَقَالَ مَا يَقُولُونَ قُلْتُ يَقُولُونَ هَلَكَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ إِلَّا وَجْهَهُ

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn, from Fazalat, from Al Batainy, from Ibn Ameyra, from Abu Baseer, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,

‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws, a man asked him-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘What are they (people) saying?’ I said, ‘They are saying, all things will perish except His-azwj Face’’.

فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ قَالُوا عَظِيماً إِنَّمَا عَنَى كُلَّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ نَحْنُ وَجْهُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ‏.

He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! They have said a grievous (thing). But rather it means all things will perish except His-azwj Face which He-azwj can be access to from it, and we-asws are the Face of Allah-azwj which He-azwj can be access to from it’’.[184]

30- ير، بصائر الدرجات الْحَجَّالُ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ وَجْهُهُ الَّذِي قَالَ وَ لَنْ يَهْلِكَ يوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ أَتَى اللَّهَ بِمَا أَمَرَ بِهِ مِنْ طَاعَتِنَا وَ مُوَالاتِنَا ذَاكَ الْوَجْهُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ لَيْسَ مِنَّا مَيِّتٌ يَمُوتُ إِلَّا خَلَّفَ مِنْهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hajal, from Salih Bin Al Sindy, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘We-asws, by Allah-azwj, are the Face which He-azwj Said, and he will never perish on the Day of Qiyamah, one who comes to Allah-azwj with what He-azwj had Commanded him with, from being obedient to us-asws and our-asws Wilayah. That is the Face which Allah-azwj Said: All things will perish except for His Face [28:88]. There isn’t any one-asws from us-asws passing away except and there is a replacement from Him-azwj, up to the Day of Qiyamah’’.[185]

31- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ جَلِيسٍ لِأَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hajal, from Salih Bin Al Sindy, from Ibn Umeyr, from Mansour, from a companions of Abu Hamza, from Abu Hamza who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! Inform me about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: All things will perish except for His Face [28:88].

قَالَ يَا فُلَانُ فَيَهْلِكُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ وَ يَبْقَى الْوَجْهُ‏ اللَّهُ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُوصَفَ‏ وَ لَكِنَّ مَعْنَاهَا كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا دِينَهُ نَحْنُ الْوَجْهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ لَمْ نَزَلْ فِي عِبَادِ اللَّهِ مَا دَامَ لِلَّهِ فِيهِمْ رَوِيَّةٌ

He-asws said: ‘O so and so! All things will perish and the Face would remain, Allah-azwj is more Magnificent from being described, but its meaning is all things will perish except His-azwj Religion. We-asws are the Face which He-azwj can be access to from it. We-asws will not cease to be among servants of Allah-azwj for as long as for Allah-azwj there is a ‘Rawiya’ for them’.

قُلْتُ وَ مَا الرَّوِيَّةُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ قَالَ حَاجَةٌ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِيهِمْ حَاجَةٌ رَفَعَنَا إِلَيْهِ فَيَصْنَعُ بِنَا مَا أَحَبَ‏.

I said, ‘What is the ‘Rawiya’, may I be sacrificed for you-asws?’ He-asws said: ‘Need. So when there does not happen to be any need for Him-azwj regarding them, He-azwj will Raise us to Him-azwj and Do with us-asws what He-azwj Loves’’.[186]

32- يد، التوحيد بِإِسْنَادِهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ قَالَ مَنْ أَتَى اللَّهَ بِمَا أَمَرَ بِهِ مِنْ طَاعَةِ مُحَمَّدٍ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَهُوَ الْوَجْهُ الَّذِي لَا يَهْلِكُ ثُمَّ قَرَأَ مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ اللَّهَ‏.

(The book) ‘Al Tawheed’ – By his chain, from Safwan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: All things will perish except for His Face [28:88]. He-asws said: ‘One who comes to Allah-azwj with what He-azwj has Commanded with, from obeying Muhammad-saww and the Imams-asws from after him-saww. Thus, it is the face which will not perish’. Then he-asws recited: There is one who obeys the Rasool, so he has obeyed Allah, [4:80]’’.[187]

33- وَ بِإِسْنَادِهِ أَيْضاً عَنْ صَفْوَانَ عَنْهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ الَّذِي لَا يَهْلِكُ‏.

And by his chain as well, from Safwan,

‘From him-asws having said: ‘We-asws are the Face of Allah-azwj which will not perish’’.[188]

34- سن، المحاسن بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْحَارِثِ النَّضْرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ قَالَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا مَنْ أَخَذَ الطَّرِيقَ الَّذِي أَنْتُمْ عَلَيْهِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – By his chain from Al Haris Al Nazry who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about this Verse. He-asws said: ‘All things will perish except one who takes the road which you (Shias) are upon’’.[189]

35- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ عَنْ أَبِي الصَّلْتِ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَمَا مَعْنَى الْخَبَرِ الَّذِي رَوَوْهُ أَنَّ ثَوَابَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ تَعَالَى

(The book) ‘Uyoon Ahbar Al-Reza-asws’ – In a lengthy Hadeeth from Abu Al-Salt, from Al-Reza-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! So, what is the meaning of the Hadeeth which is being reported that the Reward of (saying), ‘There is no god except Allah-azwj’ is the looking at the Face of Allah-azwj the Exalted’?’

فَقَالَ يَا أَبَا الصَّلْتِ مَنْ وَصَفَ اللَّهَ بِوَجْهٍ كَالْوُجُوهِ فَقَدْ كَفَرَ وَ لَكِنَّ وَجْهَ اللَّهِ أَنْبِيَاؤُهُ وَ رُسُلُهُ وَ حُجَجُهُ ع الَّذِينَ بِهِمْ يُتَوَجَّهُ‏ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِلَى دِينِهِ وَ مَعْرِفَتِهِ

He-asws said: ‘O Abu Al-Salt! One who describes Allah-azwj with having a face like the faces (of people), so he has committed Kufr. But, the Face of Allah-azwj are His-azwj Prophet-as and His-azwj Messengers-as and His-azwj Divine Authorities, those by whom one can divert towards Allah-azwj Mighty and Majestic and to His-azwj Religion and His-azwj recognition.

وَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ فَالنَّظَرُ إِلَى أَنْبِيَاءِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ رُسُلِهِ وَ حُجَجِهِ ع فِي دَرَجَاتِهِمْ ثَوَابٌ عَظِيمٌ لِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ قَدْ قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ أَبْغَضَ أَهْلَ بَيْتِي وَ عِتْرَتِي لَمْ يَرَنِي وَ لَمْ أَرَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

And Allah-azwj Mighty and Majestic: All things will perish except for His Face [28:88]. So, the looking at the Prophets-as of Allah-azwj the Exalted and His-azwj Messengers-as and His-azwj Divine Authorities in their-as levels would be a magnificent Reward for the Momineen on the Day of Qiyamah, and the Prophet-saww had said: ‘One who hates People-asws of my-saww Household and my-saww family, will not see me-saww and I-saww will not see him on the Day of Qiyamah’’.[190]

36- وَ رَوَى الْكَفْعَمِيُّ عَنِ الْبَاقِرِ ع فِي تَفْسِيرِ هَذَا الْكَلَامِ أَنَّهُ قَالَ: مَعْنَاهُ أَنَّهُ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ أَقْرَبَ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنْ رَسُولِهِ وَ لَا أَقْرَبَ إِلَى رَسُولِهِ مِنْ وَصِيِّهِ فَهُوَ فِي الْقُرْبِ كَالْجَنْبِ وَ قَدْ بَيَّنَ اللَّهُ تَعَالَى ذَلِكَ فِي قَوْلِهِ‏ أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ يَعْنِي فِي وَلَايَةِ أَوْلِيَائِهِ

And it is reported Al-Kaf’amy, from Al-Baqir-asws regarding the interpretation of this speech, he-asws said: ‘Its meaning is that there isn’t anything closer to Allah-azwj the Exalted than His-azwj Rasool-saww, nor closer to His-azwj Rasool-saww than his-saww successor-asws. So, he-asws is regarding the nearness lie the side, and Allah-azwj has Explained that in His-azwj Words: Lest a soul should be saying, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56], meaning regarding Wilayah of His-azwj Guardians-asws’.

وَ قَالَ ع فِي قَوْلِهِمْ بَابُ اللَّهِ مَعْنَاهُ أَنَّ اللَّهَ احْتَجَبَ عَنْ خَلْقِهِ بِنَبِيِّهِ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ وَ فَوَّضَ إِلَيْهِمْ مِنَ الْعِلْمِ مَا عَلِمَ احْتِيَاجَ‏ الْخَلْقِ إِلَيْهِ وَ لَمَّا اسْتَوْفَى النَّبِيُّ ص عَلَى عَلِيٍّ ع الْعُلُومَ وَ الْحِكْمَةَ قَالَ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا

And he-asws said regarding their-asws, ‘Door of Allah-azwj’: ‘It’s meaning is that Allah-azwj Veils from His-azwj creatures through His-azwj Prophet-saww and the successors-asws from after him-saww, and Delegates to them from the Knowledge what knowledge the people are needy to it. And when the Prophet-saww handed over to Ali-asws the knowledge and the wisdom, he-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door’.

وَ قَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ عَلَى خَلْقِهِ الِاسْتِكَانَةَ لِعَلِيٍّ ع بِقَوْلِهِ‏ ادْخُلُوا الْبابَ سُجَّداً وَ قُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطاياكُمْ وَ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ‏ أَيِ الَّذِينَ لَا يَرْتَابُونَ فِي فَضْلِ الْبَابِ وَ عُلُوِّ قَدْرِهِ

And Allah-azwj has Obligated upon His-azwj creatures, the compliance to Ali-asws by His-azwj Words: and enter the gate in Sajdah, and be saying, ‘Hitta’. We will Forgive you (for) your wrongs and would Increase (for) the good doers” [2:58] – i.e., those who do not doubt in the merits of the door, and the loftiness of its worth.

وَ قَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ وَ أْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوابِها يَعْنِي الْأَئِمَّةَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ الَّذِينَ هُمْ بُيُوتُ الْعِلْمِ وَ مَعَادِنُهُ وَ هُمْ أَبْوَابُ اللَّهِ وَ وَسِيلَتُهُ وَ الدُّعَاةُ إِلَى الْجَنَّةِ وَ الْأَدِلَّاءُ عَلَيْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

And He-azwj Said in another place: and come to the houses from its doors; [2:189], meaning the Imams-asws, those who are the houses of the knowledge and its mine, and they-asws are the doors of Allah-azwj and His-azwj Means, and callers to the Paradise, and pointers to it up to the Day of Qiyamah’’.[191]

باب 54 أن المرحومين في القرآن هم و شيعتهم عليهم السلام‏

CHAPTER 54 – THE ‘MERCIED ONES’ IN THE QURAN ARE THEY-asws AND THEIR-asws SHIAS

1- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ لا يَزالُونَ مُخْتَلِفِينَ‏ فِي الدِّينِ‏ إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ‏ يَعْنِي آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَتْبَاعَهُمْ يَقُولُ اللَّهُ‏ وَ لِذلِكَ خَلَقَهُمْ‏ يَعْنِي أَهْلَ رَحْمَةٍ لَا يَخْتَلِفُونَ فِي الدِّينِ‏.

Tafseer Al Qummi – In a report of Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: and they will not stop differing [11:118] – regarding the Religion, Except the one whom your Lord shows Mercy, [11:119] – meaning Progeny-asws of Muhammad-saww and their-asws followers. Allah-azwj Says: and it is for that He Created them. [11:119] – meaning People of Mercy will not be differing in the Religion’’.[192]

2- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ لا يَزالُونَ مُخْتَلِفِينَ‏ قَالَ عَنَى بِذَلِكَ مَنْ خَالَفَنَا مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ كُلُّهُمْ يُخَالِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً فِي دِينِهِمْ‏

Tafseer Al Ayyashi – From Abdullah Bin Ghalib, from his father, from a man who said,

‘I asked Ali-asws Bin Al-Husayn-asws about Words of Allah-azwj: and they will not stop differing [11:118]. He-asws said: ‘It means by that ones from this community who oppose us-asws, and all of them are opposing each other in their religion.

إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَ لِذلِكَ خَلَقَهُمْ‏ فَأُولَئِكَ أَوْلِيَاؤُنَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ لِذَلِكَ خَلَقَهُمْ مِنَ الطِّينَةِ طِيناً أَ مَا تَسْمَعُ لِقَوْلِ إِبْرَاهِيمَ‏ رَبِّ اجْعَلْ هذا بَلَداً آمِناً وَ ارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَراتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى وَ أَوْلِيَاءَهُ وَ شِيعَتَهُ وَ شِيعَةَ وَصِيِّهِ‏

Except the one whom your Lord shows Mercy, and it is for that He Created them [11:119], so they are our-asws friends from the Momineen, and it is for that reason He-azwj Created them from the good clay. Have you not heard the Words of Ibrahim-as: ‘Lord! Make this city safe and Sustain its people from the fruits, the ones from them who believing in Allah. [2:126]? It Means us-asws and his-as friends, and his-as Shias and the Shias of his-as successor-as.

قالَ وَ مَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلى‏ عَذابِ النَّار قَالَ عَنَى بِذَلِكَ مَنْ جَحَدَ وَصِيَّهُ وَ لَمْ يَتَّبِعْهُ مِنْ أُمَّتِهِ وَ كَذَلِكَ وَ اللَّهِ حَالُ هَذِهِ الْأُمَّةِ.

He said: “And the one who disbelieves, I will Grant him enjoyment for a while, then I will Drive him to the Punishment of the Fire [2:126]. By Allah-azwj! It Means by that the ones who fought against him-as and his-as successor-as and did not follow him-as from his-as community. And similar to that is the state of this community’’.[193]

3- كا، الكافي أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ نَحْنُ فِي الطَّرِيقِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ اقْرَأْ فَإِنَّهَا لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ قُرْآناً

(The book) Al Kafi – Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Al Hasany, from Ibn Asbaat, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Zayd Al Shaham who said,

‘Abu Abdullah said to me and we were in the road on the night of Friday: ‘Recite Quran for it is the night of Friday’.

فَقَرَأْتُ‏ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ‏ كَانَ‏ مِيقاتُهُمْ أَجْمَعِينَ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِينَ رَحِمَ اللَّهُ وَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِينَ اسْتَثْنَى اللَّهُ وَ لَكِنَّا نُغْنِي عَنْهُمْ‏.

I recited: Surely, the Day of Decision is the appointment of theirs, altogether [44:40] A Day, neither will a friend avail anything from a friend, nor would they be helped [44:41] Except one Allah Mercies. [44:42]. Abu Abdullah-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are those whom Allah-azwj Mercied, and by Allah-azwj we-asws are those Allah-azwj Made an exception for, and we-asws will be availing them’’.[194] 

4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِينَ رَحِمَ اللَّهُ وَ الَّذِينَ اسْتَثْنَى وَ الَّذِينَ تُغْنِي وَلَايَتُنَا.

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Is’haq Bin Ammar, from Shueyb,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: A Day, neither will a friend avail anything from a friend, nor would they be helped [44:41] Except one Allah Mercies. [44:42]. He-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are those Allah-azwj has Mercied (upon), and those an exception is made for, and those our-asws Wilayah will avail (Shias)’’.[195]

5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ‏ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏ قَالَ نَحْنُ أَهْلُ الرَّحْمَةِ.

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad Al Nowfaly, from Muhammad Bin Isa, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Ibn Muskan, from Yaqoub Bin Shueyb,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: A Day, neither will a friend avail anything from a friend, nor would they be helped [44:41] Except one Allah Mercies. [44:42]. He-asws said: ‘We-asws are the people of the Mercy’’.[196]

6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الشَّحَّامِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع لَيْلَةَ جُمُعَةٍ فَقَالَ لِيَ اقْرَأْ فَقَرَأْتُ ثُمَّ قَالَ يَا شَحَّامُ اقْرَأْ فَإِنَّهَا لَيْلَةُ قُرْآنٍ

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Humeyd Bin Ziyad, from Abdullah Bin Ahmad, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Shaham who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws on the night of Friday and he-asws said to me: ‘Recite (from the Holy Quran)!’ So I recited. Then he-asws said: ‘Recite (more)!’ So I recited (more). Then he-asws said: ‘O Shaham! Recite (more) for it is the night of the Quran’.

فَقَرَأْتُ حَتَّى إِذَا بَلَغْتُ‏ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ‏ قَالَ‏ هُمْ

I recited until I reached: A Day, neither will a friend avail anything from a friend, nor would they be helped [44:41], So he-asws said: ‘It is them (adversaries)’.

قَالَ قُلْتُ‏ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏ قَالَ نَحْنُ الْقَوْمُ الَّذِينَ رَحِمَ اللَّهُ وَ نَحْنُ الْقَوْمُ الَّذِينَ اسْتَثْنَى اللَّهُ وَ إِنَّا وَ اللَّهِ نُغْنِي عَنْهُمْ‏.

He said, ‘I said, ‘(What about): Except one Allah Mercies. [44:42]. He-asws said: ‘We-asws are the people upon whom Allah-azwj has Showered Mercy, and we-asws are the people whom Allah-azwj has Made an Exception for, and by Allah-azwj, we-asws will avail them (Shias)’’.[197]

7- ج، الإحتجاج عَنْ مُحَمَّدٍ وَ يَحْيَى ابْنَي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِمَا عَنْ جَدِّهِمَا عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: لَمَّا خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ قَامَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَقَالَ يَا مَعَاشِرَ الْمُهَاجِرِينَ ثُمَّ ذَكَرَ خُطْبَتَهُ الطَّوِيلَةَ فِي الِاحْتِجَاجِ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فِي خِلَافَةِ عَلِيٍّ ع إِلَى أَنْ قَالَ وَ ايْمُ اللَّهِ مَا أُهْمِلْتُمْ لَقَدْ نُصِبَ لَكُمْ عَلَمٌ يُحِلُّ لَكُمُ الْحَلَالَ وَ يُحَرِّمُ عَلَيْكُمُ الْحَرَامَ وَ لَوْ أَطَعْتُمُوهُ مَا اخْتَلَفْتُمْ وَ لَا تَدَابَرْتُمْ وَ لَا تَقَاتَلْتُمْ وَ لَا بَرِئَ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ

(The book) ‘Al Ihtijaj’ – From Muhammad and Yahya two sons of Abdullah Bin Al Hassan, from their father, from their grandfather,

‘From Ali-asws having said: ‘When Abu Bakr addressed, Ubay Bin Ka’ab stood up and said, ‘O community of Emigrants!’ Then he mentioned the long sermon in (the book) ‘Al-Ihtijaj’ against Abu Bakr regarding Caliphate of Ali-asws until he said, ‘I swear by Allah! You could not tolerate for he-saww had nominated a flag for you all to permit for you all the Permissible(s), and prohibit upon you the Prohibitions, and if you were to obey him-asws you would neither have differed, nor been hostile, nor fought, nor disavowed from each other.

فَوَ اللَّهِ إِنَّكُمْ بَعْدَهُ لَمُخْتَلِفُونَ فِي أَحْكَامِكُمْ‏ وَ إِنَّكُمْ بَعْدَهُ لَنَاقِضُو عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ إِنَّكُمْ عَلَى عِتْرَتِهِ لَمُخْتَلِفُونَ إِنْ سُئِلَ هَذَا عَنْ غَيْرِ مَنْ يَعْلَمُ‏ أَفْتَى بِرَأْيِهِ فَقَدْ أُبْعِدْتُمْ وَ تَجَارَيْتُمْ وَ زَعَمْتُمُ الِاخْتِلَافَ رَحْمَةً

By Allah-azwj! After him-saww, you will be differing in your rulings, and after him-saww you will be breaking the covenant of Rasool-Allah-saww, and you will be differing regarding his-saww family. If you were to ask this other than the one who knows, he will issue a verdict by his opinion, for you have become distant and audacious and think that the differing is a Mercy.

هَيْهَاتَ أَبَى الْكِتَابُ ذَلِكُمْ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَ اخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْبَيِّناتُ وَ أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ‏ ثُمَّ أَخْبَرَنَا بِاخْتِلَافِكُمْ فَقَالَ‏ وَ لا يَزالُونَ مُخْتَلِفِينَ‏ إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَ لِذلِكَ خَلَقَهُمْ‏ أَيْ لِلرَّحْمَةِ وَ هُمْ آلُ مُحَمَّدٍ إِلَى آخِرِ الْخَبَرِ.

Far be it! The Book refuses that. Allah-azwj Blessed and Exalted is Saying: And do not become like those who disunited and differed from after the clear proofs having come to them, and they, for them is a painful Punishment [3:105]. Then He-azwj Informed us of their differing, so He-azwj Said: and they will not stop differing [11:118] Except the one whom your Lord shows Mercy, and it is for that He Created them. [11:119], i.e., for the Mercy, and they-asws are Progeny-asws of Muhammad-saww’ – up to the end of the Hadeeth’’.[198]

8- فس، تفسير القمي‏ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً قَالَ مَنْ وَالَى غَيْرَ أَوْلِيَاءِ [اللَّهِ‏] لَا يُغْنِي بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ ثُمَّ اسْتَثْنَى مَنْ وَالَى آلَ مُحَمَّدٍ فَقَالَ إِلَّا مَنْ رَحِمَهُ اللَّهُ‏.

Tafseer Al-Qummi – Words of Mighty and Majestic: A Day, neither will a friend avail anything from a friend [44:41]. He said, ‘One who befriends other than the friends of Allah-azwj, will not be able to avail each other. Then He-azwj Made an exception for the ones in the Wilayah of Progeny-asws of Muhammad-saww so He-azwj Said: Except one Allah Mercies. [44:42]’’.[199] 

9- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ قَالَ لِأَبِي بَصِيرٍ يَا بَا مُحَمَّدٍ وَ اللَّهِ مَا اسْتَثْنَى اللَّهُ عَزَّ ذِكْرُهُ بِأَحَدٍ مِنْ أَوْصِيَاءِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَا أَتْبَاعِهِمْ مَا خَلَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ شِيعَتَهُ فَقَالَ فِي كِتَابِهِ وَ قَوْلُهُ الْحَقُ‏ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏ يَعْنِي بِذَلِكَ عَلِيّاً وَ شِيعَتَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Muhammad Bin Suleyman,

‘From Abu Abdullah-asws having said to Abu Baseer: ‘O Abu Muhammad! By Allah-azwj! Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, did not Make an exception for anyone from the successors-as of the Prophets-as nor their-as followers, apart from Amir Al-Momineen-asws and his-asws Shias, so He-azwj Said in His-azwj Book, and His-azwj Words are true: A Day, neither will a friend avail anything from a friend [44:41] Except one Allah Mercies. [44:42] – meaning by that, Ali-asws and his-asws Shias’’.[200]

باب 55 ما نزل في أن الملائكة يحبونهم و يستغفرون لشيعتهم‏

CHAPTER 55 – WHAT IS REVEALED REGARDING THAT THE ANGELS LOVE THEM-asws AND ARE SEEKING FORGIVENESS FOR THEIR-asws SHIAS

1- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ‏ قَالَ يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‏ … وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا يَعْنِي شِيعَةَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ رَبَّنا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا مِنْ وَلَايَةِ الطَّوَاغِيتِ الثَّلَاثَةِ وَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ‏ يَعْنِي وَلَايَةَ عَلِيٍّ ع وَ هُوَ السَّبِيلُ

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Jabir Bin Yazeed who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Those who are holding the Throne and ones around it, he-asws said: ‘It means the Angels’, are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, – meaning Shias of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent, from the wilayah of the three tyrants and from clan of Umayya, and follow Your Way[40:7] , meaning Wilayah of Ali-asws, and he-asws is the Way.

وَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ قِهِمُ السَّيِّئاتِ‏ يَعْنِي الثَّلَاثَةَ وَ مَنْ تَقِ السَّيِّئاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ‏

And Words of the Exalted: And Save them from evil deeds, – meaning the three, and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, [40:9].

وَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَعْنِي بَنِي أُمَيَّةَ يُنادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمانِ‏ يَعْنِي إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع وَ هِيَ الْإِيمَانُ‏ فَتَكْفُرُونَ‏.

And Words of the Exalted: Surely, those who commit Kufr – meaning clan of Umayya, would be Called out to: ‘Your despising Allah when you were called to the Eman is greater than your despising yourselves, – meaning to Wilayah of Ali-asws, and it is the Eman, therefore you committed Kufr [40:10]’’.[201]

2- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ رَفَعَهُ إِلَى ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أُنْزِلَ عَلَيْهِ فَضْلِي مِنَ السَّمَاءِ وَ هِيَ هَذِهِ الْآيَةُ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَ مَا فِي الْأَرْضِ يَوْمَئِذٍ مُؤْمِنٌ غَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَنَا.

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ibn Uqda, raising it to Ibn Nubata,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, my-asws merits were Sent down to him-saww from the sky, and it is this Verse: Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7], and there was no Momin in the earth on that day other than Rasool-Allah-saww and me-asws’’.[202]

3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسَدٍ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ لَقَدْ مَكَثَتِ الْمَلَائِكَةُ سَبْعَ سِنِينَ وَ أَشْهُراً لَا يَسْتَغْفِرُونَ إِلَّا لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ لِي وَ فِينَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَاتُ‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‏ إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى‏ رَبَّنا وَ أَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah Bin Asad, by his chain to Abu Al Jjaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘The Angels had remained for seven years and some months not seeking Forgiveness except for Rasool-Allah-saww and for me-asws, and regarding us-asws was Revealed: Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord [40:7] – up to Words of the Exalted: Our Lord! And enter them into the Gardens of Eden which You Promised them, and one who were righteous from their fathers and their wives and their offspring, surely You are the Mighty, the Wise [40:8].

فَقَالَ قَوْمٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ مَنْ أَبُو عَلِيٍّ وَ ذُرِّيَّتُهُ الَّذِينَ أُنْزِلَتْ فِيهِمْ هَذِهِ الْآيَةُ فَقَالَ‏ سُبْحَانَ اللَّهِ أَمَا مِنْ آبَائِهِمْ إِبْرَاهِيمُ وَ إِسْمَاعِيلُ هَؤُلَاءِ آبَاؤُنَا.

A group of hypocrites said, ‘Who is the father-as of Ali-asws and his-asws offspring, those regarding whom this Verse is Revealed?’ He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! But, from their forefathers is Ibrahim-as and Ismail, they-as are our-asws fathers-as’’.[203]

4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حُسَيْنٍ الْأَشْقَرِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏ لَقَدْ صَلَّتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَى عَلِيٍّ ع‏ سَنَتَيْنِ لِأَنَّا كُنَّا نُصَلِّي وَ لَيْسَ مَعَنَا أَحَدٌ غَيْرُنَا.

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali, from Husayn Al Ashqar, from Ali Bin Hashim, from Muhammad Bin Ubeydullah Bin Abu Rafie, from Abu Ayoub, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Then Angels have sent Salawat upon Ali-asws for two years because we-asws used to pray Salat, and there wasn’t anyone with us-asws, apart from us-asws’’.[204]

5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا بَا مُحَمَّدٍ إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً تُسْقِطُ الذُّنُوبَ عَنْ ظَهْرِ شِيعَتِنَا كَمَا تُسْقِطُ الرِّيحُ الْوَرَقَ مِنَ الشَّجَرِ أَوَانَ سُقُوطِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَ اسْتِغْفَارُهُمْ وَ اللَّهِ لَكُمْ دُونَ هَذَا الْخَلْقِ يَا بَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ.

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! For Allah-azwj there are Angels, dropping off the sins from the backs of our-asws Shias just as the winds tends to drop off the leaves from the tree in the season of its fall, and that is the Words of Mighty and Majestic: and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7], and by Allah-azwj, their seeking Forgiveness for you (Shias) is besides these people. O Abu Muhammad! Have I-asws cheered you?’ I said, ‘Yes’’.[205]

6- وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ بِالْإِسْنَادِ الْمَذْكُورِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا إِلَى قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ عَذابَ الْجَحِيمِ‏ فَسَبِيلُ اللَّهِ عَلِيٌّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا أَنْتُمْ مَا أَرَادَ غَيْرَكُمْ‏.

And in another Hadeeth, by the mentioned chain: ‘And that is the Word of Mighty and Majestic: and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7] – up to the Words of Mighty and Majestic: Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7]. The Way of Allah-azwj is Ali-asws, and those who believe are you (Shias). He-azwj has not Intended other than you all’’.[206]

7- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ سُئِلَ هَلِ الْمَلَائِكَةُ أَكْثَرُ أَمْ بَنُو آدَمَ

Tafseer Al Qummi – My father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al Minqary, from Hammad,

‘From Abu Abdullah-asws having been asked, ‘Are the Angels more (in number) or the sons of Adam-as?’

فَقَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَلَائِكَةُ اللَّهِ فِي السَّمَاوَاتِ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ التُّرَابِ فِي الْأَرْضِ وَ مَا فِي السَّمَاءِ مَوْضِعُ قَدَمٍ إِلَّا وَ فِيهَا مَلَكٌ يُسَبِّحُهُ وَ يُقَدِّسُهُ وَ لَا فِي الْأَرْضِ شَجَرَةٌ وَ لَا مَدَرٌ إِلَّا وَ فِيهَا مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِهَا يَأْتِي اللَّهَ كُلَّ يَوْمٍ بِعِلْمِهَا وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِهَا

He-asws said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! The Angels of Allah-azwj in the sky are more than the number of the (grains of) sand in the earth, and there is no place of footing in the sky except and in it is an Angels Glorifying Him-azwj and extolling His-azwj Holiness, and there is neither a tree in the earth nor clod of mud except and in it is an Angel allocated with it, going to Allah-azwj every day with its knowledge, and Allah-azwj is more Knowing with it.

وَ مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا وَ يَتَقَرَّبُ كُلَّ يَوْمٍ إِلَى اللَّهِ بِوَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يَسْتَغْفِرُ لِمُحِبِّينَا وَ يَلْعَنُ أَعْدَاءَنَا وَ يَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ إِرْسَالًا.

And there is none from them except and he (Angel) draws closer to Allah-azwj every day by our-asws Wilayah of the People-asws of the Household, and seeking Forgiveness for the ones who love us-asws and cursing our-asws enemies, and asks Allah-azwj to Send the Punishment upon them with a non-stop manner’’.[207]

8- فس، تفسير القمي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُنَخَّلِ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ كَذلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحابُ النَّارِ يَعْنِي بَنِي أُمَيَّةَ

Tafseer Al Qummi – From Muhammad Bin Abdullah Al Himeyri, from his father, from Muhammad Bin Al Husayn and Muhammad Bin Abdul Jabbar altogether from Muhammad Bin Sinan, from Al Munakhal Bin Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: And like that, the Sentence of your Lord was justified upon those who committed Kufr. They are the inmates of the Fire [40:6] – meaning clan of Umayya.

الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ‏ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ ص وَ الْأَوْصِيَاءَ مِنْ بَعْدِهِ يَحْمِلُونَ عِلْمَ اللَّهِ‏ وَ مَنْ حَوْلَهُ‏ يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيْ شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ رَبَّنا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا مِنْ وَلَايَةِ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ‏ أَيْ وَلَايَةَ وَلِيٍ‏ وَ قِهِمْ عَذابَ الْجَحِيمِ

Those who are holding the Throne – meaning Rasool-Allah-saww and the successors-asws from after him-saww are carrying the Knowledge of Allah-azwj,   and ones around it – meaning the Angels, are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, – i.e., Shias of Progeny-asws of Muhammad-saww, ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent – from the wilayah of so and so, and so and so, and clan of Umayya, and follow Your Way, – i.e., Wilayah of Ali-asws and Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7].

رَبَّنا وَ أَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏ يَعْنِي مَنْ تَوَلَّى عَلِيّاً ع فَذَلِكَ صَلَاحُهُمْ‏  

Our Lord! And enter them into the Gardens of Eden which You Promised them, and one who were righteous from their fathers and their wives and their offspring, surely You are the Mighty, the Wise [40:8] – meaning one who is in the Wilayah of Ali-asws, so that is their righteousness.

وَ قِهِمُ السَّيِّئاتِ وَ مَنْ تَقِ السَّيِّئاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ‏ يَعْنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‏ لِمَنْ نَجَّاهُ اللَّهُ مِنْ هَؤُلَاءِ يَعْنِي مِنْ وَلَايَةِ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ

And Save them from evil deeds, and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, – meaning on the Day of Qiyamah, and that, it is the mighty success [40:9], for the one whom Allah-azwj Rescues from the those, meaning from the wilayah of so and so, and so and so.

ثُمَّ قَالَ‏ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَعْنِي بَنِي أُمَيَّةَ يُنادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمانِ‏ يَعْنِي إِلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع‏ فَتَكْفُرُونَ‏.

The He-azwj Said: ‘Surely, those who commit Kufr – meaning clan of Umayya, would be Called out to: ‘Your despising Allah when you were called to the Eman is greater than your despising yourselves,– meaning to Wilayah of Ali-asws, therefore you committed Kufr [40:10]’’.[208]

باب 56 أنهم عليهم السلام حزب الله و بقيته و كعبته و قبلته و أن الأثارة من العلم علم الأوصياء

CHAPTER 56 – THEY-asws ARE ‘PARTY OF ALLAH-azwj’, AND HIS-azwj ‘REMAINING ONES’, AND HIS-azwj ‘KABAH’, AND HIS-azwj ‘QIBLAH’, AND THE TRACES OF THE KNOWLEDGE IS KNOWLEDGE OF THE SUCCESSORS-asws

1- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فِي خَبَرٍ وَ نَحْنُ كَعْبَةُ اللَّهِ وَ نَحْنُ قِبْلَةُ اللَّهِ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ‏ نَزَلَتْ فِيهِمْ ع.

(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Abdullah-asws in a Hadeeth: ‘And we-asws are the Kabah of Allah-azwj, and we-asws are the Qiblah of Allah-azwj. Words of the Exalted: The remaining one of Allah is better for you [11:86], was Revealed regarding them-asws’’.

عَنِ الْكَافِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْقَائِمِ ع يُسَلَّمُ عَلَيْهِ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ لَا ذَاكَ اسْمٌ سَمَّى اللَّهُ بِهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَمْ يُسَمَّ بِهِ أَحَدٌ قَبْلَهُ وَ لَا يَتَسَمَّى بِهِ بَعْدَهُ إِلَّا كَافِرٌ

From Al Kalby,

‘From Abu Abdullah-asws, a man asked him-asws about Al-Qaim-asws, ‘Can one greet him-asws as ‘Emir of the Momineen’?’ He-asws said: ‘No. That is a name Allah-azwj Named Amir Al-Momineen-asws with it, not Naming anyone before him-asws nor will anyone name himself with it except a Kafir’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ يُسَلَّمُ عَلَيْهِ قَالَ يَقُولُونَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ ثُمَّ قَرَأَ الْآيَةَ.

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How should one greet him-asws?’ He-asws said: ‘By saying, ‘The greeting be upon you-asws, O Remaining one-asws of Allah-azwj’’. Then he-asws recited the Verse (11:86)’’.

وَ مِنْهَا مَا سَيَأْتِي أَيْضاً فِي كِتَابِ الْغَيْبَةِ أَنَّ الْقَائِمَ ع قَالَ: أَنَا بَقِيَّةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ.

And from it is what I (Majlisi) will be coming with as well in the book of Occultation that Al-Qaim-asws said: ‘I-asws am the Remaining one of Allah-azwj in His-azwj earth’’.

وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ إِذَا خَرَجَ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا بَقِيَّةُ اللَّهِ وَ حُجَّتُهُ إِلَى أَنْ قَالَ لَا يُسَلِّمُ عَلَيْهِ مُسَلِّمٌ إِلَّا قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ.

And in another Hadeeth: ‘When he-asws comes out (of Occultation), he-asws will recited this Verse (11:86), then he-asws will say: ‘I-asws am the Remaining one of Allah-azwj, and His-azwj Divine authority’, until he (Abu Abdullah-asws) said: ‘No Muslim will greet upon him-asws except he will say, ‘The greetings be upon you-asws, O Remaining one of Allah-azwj in His-azwj earth’’.

وَ فِي حَدِيثِ وِلَادَةِ الرِّضَا ع‏ أَنَّ الْكَاظِمَ ع أَعْطَاهُ أُمَّهُ نَجْمَةَ وَ قَالَ خُذِيهِ فَإِنَّهُ بَقِيَّةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي أَرْضِهِ.

And in a Hadeeth, related to the (time of) Al-Reza-asws being Blessed: ‘His-asws mother-as gave him-asws to Al-Kazim-asws and said: ‘Take him-asws, for he-asws is the Remaining one of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj earth’’.

وَ سَيَأْتِي أَيْضاً إِنْ شَاءَ اللَّهُ فِي بَابِ ذَهَابِ الْبَاقِرِ ع إِلَى الشَّامِ بِأَسَانِيدَ جَمَّةٍ أَنَّ أَهْلَ مَدْيَنَ لَمَّا أَغْلَقُوا عَلَيْهِ الْبَابَ صَعِدَ جَبَلًا يُشْرِفُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا أَنَا بَقِيَّةُ اللَّهِ يَقُولُ اللَّهُ‏ بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ‏.

And I (Majlisi) as well, if Allah-azwj so Desires in the chapter of going of Al-Baqir-asws to Syria, by the abundant chains: ‘The people Madeyn, when they locked their doors to him-asws, he-asws climbed upon a hill overlooking upon them and said at the top of his-asws voice: ‘O people of the city whose inhabitants are unjust! I-asws am the Remaining one of Allah-azwj! Allah-azwj Says: The remaining one of Allah is better for you if you were Momineen, [11:86]’’. [209]

2- فس، تفسير القمي‏ أُولئِكَ حِزْبُ اللَّهِ‏ يَعْنِي الْأَئِمَّةُ أَعْوَانُ اللَّهِ‏ أَلا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‏.

Tafseer Al-Qummi – They are the party of Allah. – meaning the Imams-asws are the assistants of Allah-azwj, Indeed! Surely the party of Allah, they are the successful ones [58:22]’’.[210]

3- ير، بصائر الدرجات صَالِحٌ عَنِ الْحَسَنِ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ ائْتُونِي بِكِتابٍ مِنْ قَبْلِ هذا أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ‏ إِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ عِلْمَ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْأَنْبِيَاءِ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ‏.

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Salih, from Al Hassan, from the one who reported it, from Abu Ubeyda who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: ‘Come to me with a Book from before this or traces of knowledge, – (He-asws said): ‘But rather it means by that the knowledge of the successors-asws and the Prophets-as, if you were truthful’ [46:4]’’.[211]

4- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ ائْتُونِي بِكِتابٍ مِنْ قَبْلِ هذا أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ‏ قَالَ عَنَى بِالْكِتَابِ التَّوْرَاةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ أَمَّا الْأَثَارَةُ مِنَ الْعِلْمِ فَإِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ عِلْمَ أَوْصِيَاءِ الْأَنْبِيَاءِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Abu Ubeyda who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Come to me with a Book from before this or traces of knowledge, if you were truthful’ [46:4].  He-asws said: ‘It means by the Book, the Torah and the Evangel, and as for the traces of knowledge, it rather means by that, knowledge of the successors-asws of the Prophets-as’’.[212]

5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: قَالَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا طَلَعْتَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص إِلَّا وَ ضَرَبَ بَيْنَ كَتِفَيَّ وَ قَالَ يَا سَلْمَانُ هَذَا وَ حِزْبُهُ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‏.

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Abu Nueym the memoriser, from Muhammad Bin Humeyd, by his chain from Isa Bin Abdullah Bin Ubeydullah Bin Umar Bin Abu Talib, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws, he (the narrator) said, ‘Salman Al-Farsi-ra said, ‘O Abu Al Hassan-asws! I-ra did not emerge to Rasool-Allah-saww except and he-saww struck between my-ra shoulders and said: ‘O Salman-ra! This one (Ali-asws) and his-asws party, they are the successful ones’’.[213]

6- ج، الإحتجاج عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي حَدِيثِ الْمُدَّعِي لِلتَّنَاقُضِ قَالَ ع‏ الْهِدَايَةُ هِيَ الْوَلَايَةُ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ مَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغالِبُونَ‏ وَ الَّذِينَ آمَنُوا فِي هَذَا الْمَوْضِعِ هُمُ الْمُؤْتَمَنُونَ عَلَى الْخَلَائِقِ وَ الْأَوْصِيَاءِ فِي عَصْرٍ بَعْدَ عَصْرٍ.

(The book) ‘Al-Ihtijajj’ – From Amir Al-Momineen-asws in a Hadeeth of the claimant for the demand, he-asws said: ‘The guidance, it is the Wilayah, just as Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And whoever takes Allah and His Rasool and those who believe for a Guardian, then they are the party of Allah, they would be triumphant [5:56]. And ‘those who believe’, in this place, they are the trustworthy upon the people, and the successors-asws, in era after era’’.[214]

7- يد، التوحيد بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فَنَحْنُ وَ شِيعَتُنَا حِزْبُ اللَّهِ وَ حِزْبُ اللَّهِ‏ هُمُ الْغالِبُونَ‏ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Al-Tawheed’ – By his chain from Abu Abdullah-asws having said: ‘We-asws and our-asws Shias are party of Allah-azwj, and the party of Allah-azwj, they would be triumphant [5:56]’’.[215]

باب 57 ما نزل فيهم عليهم السلام من الحق و الصبر و الرباط و العسر و اليسر

CHAPTER 57 – WHAT IS REVEALED REGARDING THEM-asws OF THE TRUTH, AND THE PATIENCE, AND THE STEADFASTEDNESS, AND THE DIFFICULTY AND THE EASE

1- ك، إكمال الدين أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ وَ ابْنُ مَسْرُورٍ وَ ابْنُ شَاذَوَيْهِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ: سَأَلْتُ الصَّادِقَ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ الْعَصْرِ إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍ قَالَ ع الْعَصْرُ عَصْرُ خُرُوجِ الْقَائِمِ ع

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ahmad Bin Haroun, and Ibn Masrour, and Ibn Shazwiya altogether, from Muhammad Al Himeyri, from his father, from Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal who said,

‘I asked Al-Sadiq-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: (I Swear) by the time [103:1] Surely, the human being is in loss [103:2].So, he-asws said: ‘The time – time of the coming out of Al-Qaim-asws (from Occultation).

إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍ يَعْنِي أَعْدَاءَنَا

(For): Surely the human being is in loss [103:2], he-asws said: ‘It means our enemies.

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا يَعْنِي بِآيَاتِنَا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ‏ يَعْنِي بِمُوَاسَاةِ الْإِخْوَانِ‏ وَ تَواصَوْا بِالْحَقِ‏ يَعْنِي بِالْإِمَامَةِ وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ يَعْنِي بِالْفَتْرَةِ.

Except those who believe  – meaning in Our-asws Signs, and are doing the righteous deed – meaning with consoling the brethren, and enjoin each other with the Truth – meaning, with the Imamate, and enjoin each other with the patience [103:3] – meaning during the (Occultation) period’’.[216]

2- فس، تفسير القمي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ع فِي خُطْبَةِ الْغَدِيرِ فِي عَلِيٍّ وَ اللَّهِ نَزَلَتْ سُورَةُ الْعَصْرِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ الْعَصْرِ إِلَى آخِرِهِ.

Tafseer Al Qummi – By his chain,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww in the sermon of Al-Ghadeer: ‘It was Revealed regarding Ali-asws, by Allah-azwj, the Chapter (103) ‘In the Name of Allah-azwj, the Beneficent, the Merciful. (I Swear) by the time [103:1], up to its end’’.[217]

3- فس، تفسير القمي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ تَواصَوْا بِالْحَقِّ وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ

Tafseer Al Qummi – Muhammad Bin Ja’far, from Yahya Bin Zakariya, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: Except those who believe and are doing the righteous deeds, and enjoin each other with the Truth, and enjoin each other with the patience [103:3].

فَقَالَ اسْتَثْنَى أَهْلَ صَفْوَتِهِ مِنْ خَلْقِهِ‏ حَيْثُ قَالَ‏ إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا يَقُولُ آمَنُوا بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ وَ تَواصَوْا بِالْحَقِ‏ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ مَنْ خَلَّفُوا بِالْوَلَايَةِ وَ تَواصَوْا بِهَا وَ صَبَرُوا عَلَيْهَا.

He-asws said: ‘Allah-azwj Excluded the elite people from His-azwj creatures where He-azwj Said: Surely the human being is in loss [103:2] Except those who believe [103:3] – He-azwj is Saying, belying in the Wilayah of Amir Al-Momineen Ali-asws, and enjoin each other with the Truth, their offspring and the ones who oppose the Wilayah, and enjoin each other [103:3] with it, and being patient upon it’’.[218]

4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَمَّدِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَشْرِقَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ قَالَ: اسْتَثْنَى اللَّهُ سُبْحَانَهُ أَهْلَ صَفْوَتِهِ مِنْ خَلْقِهِ حَيْثُ قَالَ‏ إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ‏ أَيْ أَدَّوُا الْفَرَائِضَ‏ وَ تَواصَوْا بِالْحَقِ‏ أَيْ بِالْوَلَايَةِ وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ أَيْ وَصَّوْا ذَرَارِيَّهُمْ وَ مَنْ خَلَّفُوا مِنْ بَعْدِهِمْ بِهَا وَ بِالصَّبْرِ عَلَيْهَا.

(The books) – ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Qasim Bin Salama, from Ja’far Bin Abdullah Al Muhammady, from Abu Salih Al Hassan Bin Ismail, from Imran Bin Abdullah al Mashriqany, from Abdullah Bin Ubeyd, from Muhammad Bin Ali,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘‘Allah-azwj Excluded the people of these characteristics from His-azwj creatures where He-azwj Said: Surely the human being is in loss [103:2] Except those who believe [103:3] – in the Wilayah of Amir Al-Momineen Ali-asws, and are doing the righteous de, i.e., by calling to the Obligations, and enjoin each other with the Truth, i.e., to the Wilayah, and enjoin each other with the patience [103:3], i.e., they advise their offspring and the ones who will succeed them from after them, with it (Wilayah) and to be patient upon it’’.[219]

5- مع، معاني الأخبار ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْبَطَائِنِيِ‏ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا فَقَالَ اصْبِرُوا عَلَى الْمَصَائِبِ وَ صَابِرُوهُمْ عَلَى التَّقِيَّةِ وَ رَابِطُوا عَلَى مَنْ تَقْتَدُونَ بِهِ‏ وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ‏.

(The book) ‘Ma’any Al Ahbar – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Abu Al Khattab, from Al Batainy, from Abu Baseer, who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: O you who believe! Be patient, and excel in patience, and remain steadfast, and fear Allah in order to be successful [3:200]. He-asws said: ‘Be patient – upon the difficulties, and excel in patience – they are the ones upon the Taqiyya (dissimulation), and remain steadfast – upon what you (Shias) are following, and fear Allah, in order to be successful’’.[220]

6- وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: مَعْنَاهُ‏ اصْبِرُوا عَلَى الْمَصَائِبِ‏ وَ صابِرُوا عَلَى عَدُوِّكُمْ‏ وَ رابِطُوا عَدُوَّكُمْ‏.

And it is reported from Abu Ja’far-asws having said: ‘Its meaning is, Be patient – upon the difficulties, and excel in patience upon your-asws enemies, and remain steadfast against your-asws enemies’’.[221]

7- فس، تفسير القمي قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ‏ فِي قَوْلِهِ‏ أُولئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ بِما صَبَرُوا قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ.

Tafseer Al Qummi – Ali Bin Ibrahim said regarding His-azwj Words: ‘These would be Given their Reward twice due to what they were patient upon [28:54]. He said, ‘They are the Imams-asws’’. (Up to here is Not a Hadeeth)

وَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ نَحْنُ صُبَّرٌ وَ شِيعَتُنَا أَصْبَرُ مِنَّا وَ ذَلِكَ أَنَّا صَبَرْنَا عَلَى مَا نَعْلَمُ وَ صَبَرُوا هُمْ عَلَى مَا لَا يَعْلَمُونَ وَ قَوْلُهُ‏ وَ يَدْرَؤُنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أَيْ يَدْفَعُونَ سَيِّئَةَ مَنْ أَسَاءَ إِلَيْهِمْ بِحَسَنَاتِهِمْ‏.

And Al-Sadiq-asws said: ‘We-asws are patient, and our-asws Shias are more patient than us-asws, and that is (because) we-asws are patient upon what we-asws know and they are being patient upon what they don’t know. And His-azwj Words: and they were spending from what We had Graced them [28:54], i.e., they are repelling evil of the one who is evil to them, by their good deeds’’.[222]

8- شي، تفسير العياشي عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ اصْبِرُوا يَقُولُ عَنِ الْمَعَاصِي‏ وَ صابِرُوا عَلَى الْفَرَائِضِ‏ وَ اتَّقُوا اللَّهَ‏ يَقُولُ مُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ انْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ ثُمَّ قَالَ وَ أَيُّ مُنْكَرٍ أَنْكَرُ مِنْ ظُلْمِ الْأُمَّةِ لَنَا وَ قَتْلِهِمْ إِيَّانَا

Tafseer Al Ayyashi – ‘From Mas’ada Bin Sadaqa,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Blessed and Exalted Be patient, He-azwj is saying, from the disobedience, and excel in patience, upon the Obligations, and fear Allah in order to be successful [3:200]. He-azwj is Saying, enjoin with the good and forbid from the evil’. Then he-asws said: ‘And which evil is eviler than injustices of the community to us-asws and their killing us-asws?

وَ رابِطُوا يَقُولُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ نَحْنُ السَّبِيلُ فِيمَا بَيْنَ اللَّهِ وَ خَلْقِهِ وَ نَحْنُ الرِّبَاطُ الْأَدْنَى فَمَنْ جَاهَدَ عَنَّا جَاهَدَ عَنِ النَّبِيِّ ص وَ مَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ‏ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ‏ يَقُولُ لَعَلَّ الْجَنَّةَ تُوجَبُ لَكُمْ إِنْ فَعَلْتُمْ ذَلِكَ

and remain steadfast – He-azwj is Saying, in the Way of Allah-azwj, and we-asws are the Way in what is between Allah-azwj and His-azwj creatures, and we-asws the lowest steadfastness. The one who rejects about us-asws, has rejected about the Prophet-saww and what he-saww came with from the Presence of Allah-azwj; in order to be successful [3:200], He-azwj Saying, perhaps the Paradise would be Obligated for you if you were to do that.

وَ نَظِيرُهَا مِنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ مَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعا إِلَى اللَّهِ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ قالَ إِنَّنِي مِنَ‏ الْمُسْلِمِينَ‏ وَ لَوْ كَانَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي الْمُؤَذِّنِينَ كَمَا فَسَّرَهَا الْمُفَسِّرُونَ لَفَازَ الْقَدَرِيَّةُ وَ أَهْلُ الْبِدَعِ مَعَهُمْ‏.

And its example is from the Words of Allah-azwj: ‘And who is better in words than the one who supplicates to Allah and does righteous deeds, and says, ‘I am from the submitters’? [41:33]; and if this Verse was regarding the Muezzins just as the interpreters are interpreting it, the Qadirites would succeed along with the people of innovations with them’’.[223]

9- شي، تفسير العياشي عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَ صابِرُوا قَالَ اصْبِرُوا عَلَى الْفَرَائِضِ وَ صَابِرُوا عَلَى الْمَصَائِبِ وَ رَابِطُوا عَلَى الْأَئِمَّةِ ع‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Ibn Abu Yafour,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: ‘O you who believe! Be patient, and excel in patience, [3:200]. He-asws said: ‘Be patient upon the Obligations, and excel in patience upon the difficulties and be steadfast upon the Imams-asws’’.[224]

10- شي، تفسير العياشي عَنْ يَعْقُوبَ السَّرَّاجِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع تَبْقَى الْأَرْضُ يَوْماً بِغَيْرِ عَالِمٍ مِنْكُمْ يَفْزَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ قَالَ فَقَالَ لِي إِذاً لَا يُعْبَدَ اللَّهُ يَا بَا يُوسُفَ لَا تَخْلُو الْأَرْضُ مِنْ عَالِمٍ ظَاهِرٍ مِنَّا يَفْزَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِي حَلَالِهِمْ وَ حَرَامِهِمْ وَ إِنَّ ذَلِكَ لَمُبَيَّنٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ اللَّهُ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا اصْبِرُوا عَلَى دِينِكُمْ‏ وَ صابِرُوا عَدُوَّكُمْ مِمَّنْ يُخَالِفُكُمْ‏ وَ رابِطُوا إِمَامَكُمْ‏ وَ اتَّقُوا اللَّهَ‏ فِيمَا أَمَرَكُمْ بِهِ وَ افْتَرَضَ عَلَيْكُمْ‏.

Tafseer Al Ayyashi, from Yaqoub Al Sarraj who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Will the earth ever be empty from a Knowledgeable one-asws from among you-asws that the people can resort to regarding their Permissibles and their Prohibitions?’ He-asws said: ‘O Abu Yusuf, No. That has been Explained in the Book of Allah-azwj. He-azwj Said: O you who believe! Be patient and excel in patience [3:200], from your enemies that are against you, “and remain steadfast” with your Imam-aswsand fear Allah-azwj”, in what He-azwj has Commanded you and Obligated upon you’’.[225]

11- وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْهُ‏ اصْبِرُوا عَلَى الْأَذَى فِينَا قُلْتُ‏ وَ صابِرُوا قَالَ عَدُوَّكُمْ‏ مَعَ وَلِيِّكُمْ قُلْتُ‏ وَ رابِطُوا قَالَ الْمُقَامَ مَعَ إِمَامِكُمْ‏ وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ‏ قُلْتُ تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ‏.

And in another report from him-asws: ‘Be patient upon the harm regarding us-asws’. I said, ‘and excel in patience [3:200]?’ He-asws said: ‘(Upon) your enemies with your friends’. I said, ‘and remain steadfast’. He-asws said: ‘The staying with your Imam-asws, and fear Allah in order to be successful [3:200]’. I said, ‘Revelation?’ He-asws said: ‘Yes’’.[226]

12- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي هَذِهِ الْآيَةِ قَالَ نَزَلَتْ فِينَا وَ لَمْ يَكُنِ الرِّبَاطُ الَّذِي أُمِرْنَا بِهِ بَعْدُ وَ سَيَكُونُ ذَلِكَ مِنْ نَسْلِنَا الْمُرَابِطُ وَ مِنْ نَسْلِ ابْنِ نَاتِلٍ الْمُرَابِطُ.

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Al Tufeyl,

‘From Abu Ja’far-asws regarding this Verse, said: ‘It was Revealed regarding us-asws, and the steadfastness which we-asws are Commanded with has not happened yet, and that will be happening from our-asws lineage a spreader (of Islam), and a spreader from the clan of Natil’’.[227]

13- شي، تفسير العياشي عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ اصْبِرُوا يَعْنِي بِذَلِكَ عَنِ الْمَعَاصِي‏ وَ صابِرُوا يَعْنِي التَّقِيَّةَ وَ رابِطُوا يَعْنِي عَلَى الْأَئِمَّةِ

Tafseer Al Ayyashi – From Bureyd,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: Be patient – meaning by that, from the disobedience, and excel in patience [3:200],meaning the Taqiyyah (dissimulation), and remain steadfast, meaning upon the Imams-asws’.

ثُمَّ قَالَ أَ تَدْرِي مَا مَعْنَى الْبُدُوا مَا لَبَدْنَا فَإِذَا تَحَرَّكْنَا فَتَحَرَّكُوا وَ اتَّقُوا اللَّهَ مَا لَبَدْنَا رَبَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Then he-asws said: ‘‘Do you know what is the meaning of the remaining (steadfast) what we-asws are steadfast upon. So when we-asws make a move, so you move (as well). and fear Allah, your Lord for what we adhere to so that you may be successful’.

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّمَا نَقْرَؤُهَا وَ اتَّقُوا اللَّهَ‏ قَالَ أَنْتُمْ تَقْرَءُونَها كَذَا وَ نَحْنُ نَقْرَؤُهَا كَذَا.

He (the narrator) said, ‘I said, May I be sacrificed for you-asws! But rather, we are reciting it as and fear Allah’. He-asws said: ‘You all are reciting it like that, and we-asws are reciting it like this’.[228]

14- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا فَقَالَ اصْبِرُوا عَلَى أَدَاءِ الْفَرَائِضِ وَ صَابِرُوا عَدُوَّكُمْ وَ رَابِطُوا إِمَامَكُمْ‏.

(The book) ‘Ghayba’ of Al Numani – Ali Bin Ahmad, from Ubeydullah Bin Musa, from Haroun Bin Muslim, from Al Qasim Bin Urwat, from Bureyd,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Be patient, and excel in patience, and remain steadfast, [3:200]. He-asws said: ‘Be patient upon the Obligations, and excel in patient against your enemies, and remain steadfast upon your Imams-asws’’.[229]

15- ني، الغيبة للنعماني عَلِيٌّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع عَنْ أَبِيهِ ع‏ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ بَعَثَ إِلَيْهِ مَنْ يَسْأَلُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا فَغَضِبَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع وَ قَالَ لِلسَّائِلِ وَدِدْتُ أَنَّ الَّذِي أَمَرَكَ بِهَذَا وَاجَهَنِي بِهِ قَالَ‏ نَزَلَتْ فِي أَبِي وَ فِينَا وَ لَمْ يَكُنِ الرِّبَاطُ الَّذِي أُمِرْنَا بِهِ بَعْدُ وَ سَيَكُونُ ذَلِكَ ذُرِّيَّةً مِنْ نَسْلِنَا الْمُرَابِطِ

(The book) Al Ghayba’ of Al Numani – Ali. From Ubeydullah, from Ali Bin Ibrahim, from Ali Bin Ismail, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani, from Abu Al Tufeyl,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws: ‘Ibn Abbas sent someone to him-asws to ask about this Verse O you who believe! Be patient and excel in patience and remain steadfast [3:200]. Ali-asws Bin Al-Husayn-asws got upset and said to the questioner: ‘I-asws would have like it that the one who ordered you with this would face me!’ Then he-asws said: It was Revealed regarding my-asws father-asws and regarding us-asws, and the steadfastness has not been Commanded for after it, and that would be happening by our-asws descendants, the steadfast ones’.

ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّ فِي صُلْبِهِ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ وَدِيعَةً ذُرِئَتْ لِنَارِ جَهَنَّمَ سَيُخْرِجُونَ أَقْوَاماً مِنْ دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجاً وَ سَتُصْبَغُ الْأَرْضُ بِدِمَاءِ فِرَاخٍ مِنْ فِرَاخِ آلِ مُحَمَّدٍ ع تَنْهَضُ تِلْكَ الْفِرَاخُ فِي غَيْرِ وَقْتٍ وَ تَطْلُبُ غَيْرَ مُدْرَكٍ وَ يُرَابِطُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ يَصْبِرُونَ وَ يُصَابِرُونَ‏ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ وَ هُوَ خَيْرُ الْحاكِمِينَ‏.

Then he-asws said: ‘But, in his loins’ – meaning Ibn Abbas – ‘are offspring assigned to the Fire of Hell. People would be exiting from the Religion of Allah-azwj in armies, and the earth would be stained by the blood of the young ones upon young ones from the Progeny-asws of Muhammad-saww. Those young ones would be arisen before their time, and would be sought without being aware of it, and those who believe would be steadfast, and observe patience, and excel in patience until Allah Decides, and He is the best of the deciders [10:109]’’.[230]

16- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ النَّجَّارِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع‏ قَالَ: جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ أَغْلَقَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ الْبَابَ وَ قَالَ يَا أَهْلِي وَ أَهْلَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَ هَذَا جَبْرَئِيلُ مَعَكُمْ فِي الْبَيْتِ يَقُولُ إِنِّي قَدْ جَعَلْتُ عَدُوَّكُمْ لَكُمْ فِتْنَةً فَمَا تَقُولُونَ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood Al Najjar,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘‘Rasool-Allah-saww gathered Amir Al- Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, then locked the door, so he-saww said: ‘O my-saww people and the people of Allah-azwj! Allah-azwj Mighty and Majestic Conveys the Greetings to you-asws. And this here is Jibraeel-as in the house with you-asws and he-as is saying that: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: “I-azwj have Made your-asws enemies to be a trial for you-asws, so what are you-asws saying?

قَالُوا نَصْبِرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِأَمْرِ اللَّهِ وَ مَا نَزَلَ مِنْ قَضَائِهِ حَتَّى نَقْدَمَ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ نَسْتَكْمِلَ جَزِيلَ ثَوَابِهِ فَقَدْ سَمِعْنَاهُ يَعِدُ الصَّابِرِينَ الْخَيْرَ كُلَّهُ‏

‘They-asws said: ‘We-asws shall be patient –  O Rasool-Allah-saww – for the Command of Allah-azwj, and whatever Descends from His-azwj Judgement, until we-asws proceed to Allah-azwj Mighty and Majestic, and we-asws shall sincerely complete His-azwj Reward, and we-asws have heard it that in patience is all goodness’.

فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى سُمِعَ نَحِيبُهُ مِنْ خَارِجِ الْبَيْتِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَ جَعَلْنا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَ تَصْبِرُونَ وَ كانَ رَبُّكَ بَصِيراً أَنَّهُمْ سصيبرون [سَيَصْبِرُونَ‏] أَيْ سَيَصْبِرُونَ كَمَا قَالُوا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ‏.

Rasool-Allah-saww cried to the extent that his-saww wailing was heard from outside the house. Then this Verse was Revealed: and We Made some of you a Fitna for some. Will you be patient? And your Lord was Ever-Seeing [25:20]. They-asws would be observing patience, and they did observe patience just as they-asws had said’’.[231]

17- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ قَالَ صَبَّارٌ عَلَى‏ مَا نَزَلَ بِهِ مِنْ شِدَّةٍ أَوْ رَخَاءٍ صَبُورٌ عَلَى الْأَذَى فِينَا شَكُورٌ لِلَّهِ عَلَى وَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Ahmad Bin Sabit, from Al Qasim Bin Ismail, from Muhammad Bin Sinan, from Sama’at, from Jabir Bin Yazeed,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: Surely, there are Signs in that for every patient, grateful one [34:19]. He-asws said: ‘patient upon whatever befalls from a difficulty or prosperity, patient upon the harm regarding us, thankful to Allah-azwj upon our-asws Wilayah of People-asws of the Household’’.[232]

18- سن، المحاسن بَعْضُ الصَّحَابَةِ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَ لا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ الْيُسْرُ الْوَلَايَةُ وَ الْعُسْرُ الْخِلَافُ وَ مُوَالاةُ أَعْدَاءِ اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – One of the companions regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Allah Wants ease with you, and He does not Want the difficulty with you, [2:185] – The ease is the Wilayah, and the difficulty is the opposition and the adherence with the enemies of Allah-azwj’’.[233] (Not a Hadeeth)

19- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ اصْبِرْ عَلى‏ ما يَقُولُونَ‏ يَا مُحَمَّدُ مِنْ تَكْذِيبِهِمْ إِيَّاكَ فَإِنِّي مُنْتَقِمٌ مِنْهُمْ بِرَجُلٍ مِنْكَ وَ هُوَ قَائِمِي الَّذِي سَلَّطْتُهُ عَلَى دِمَاءِ الظَّلَمَةِ.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Al Sayyari, from Muhammad Al Barqy, from Ibn Asbat, from Al Batainy, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: Be patient upon what they are saying, [38:17]: ‘O Muhammad! From their denial of you (Shias), so a man would be exacting revenge from them, and he-asws is my-asws Qaim-asws, who has authority over (avenging) the unjustly spilt blood’’.[234]

20- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: اصْبِرُوا عَلَى الْمَصَائِبِ‏ وَ صابِرُوا عَلَى الْفَرَائِضِ‏ وَ رابِطُوا عَلَى الْأَئِمَّةِ.

Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Muskan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Be patient, – upon the difficulties, and excel in patience, – upon the Obligations, and remain steadfast, [3:200] – upon the Imams-asws’’.[235]

21- كا، الكافي بَعْضُ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ كَثِيرٍ الرَّقِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمَّا خَلَقَ نَبِيَّهُ وَ وَصِيَّهُ وَ ابْنَتَهُ وَ ابْنَيْهِ وَ جَمِيعَ الْأَئِمَّةِ ع وَ خَلَقَ شِيعَتَهُمْ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ أَنْ يَصْبِرُوا وَ يُصَابِرُوا وَ يُرَابِطُوا وَ أَنْ يَتَّقُوا اللَّهَ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Al Kafi’ – One of our companions, raising it from Muhammad Bin Sinan, from Dawood Bin Kaseer Al Raqy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted, When He-azwj Created His-azwj Prophet-saww and his-saww successor-asws and his-saww daughter-asws and all the Imams-asws, and Created their-asws Shias, Took the Covenant upon them that they would be patient and excel in patience and be steadfast, and that they should fear Allah-azwj’’.[236]

22- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا قَالَ اصْبِرُوا عَلَى الْفَرَائِضِ وَ صَابِرُوا عَلَى الْمَصَائِبِ وَ رَابِطُوا عَلَى الْأَئِمَّةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Ibn Abu Najran, from Hammad Bin Isa, from Abu Al Saffatij,

From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Be patient, and excel in patience, and remain steadfast, [3:200]. He-asws said: ‘Patient upon the Obligations, and excel in patience upon the difficulties, and be steadfast upon the Imams-asws’’.[237]

باب 58 أنهم عليهم السلام المظلومون و ما نزل في ظلمهم‏

CHAPTER 58 – THEY-asws ARE THE OPPRESSED, AND WHAT IS REVEALED REGARDING THE INJUSTICES TO THEM-asws

1- قب، المناقب لابن شهرآشوب مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ‏ قَالَ نَزَلَتْ فِينَا.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws: those who went out from their homes [59:8]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding us-asws’’.[238]

2 ابْنُ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذىً كَثِيراً أُنْزِلَتْ فِي رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ خَاصَّةً.

Ibn Abbas, regarding Words of the Exalted: and you will hear from those who have been Given the Book before you and from those who are Polytheists, much annoying talk [3:186]. It was Revealed regarding Rasool-Allah-saww and People-asws of his-saww Household in particular’’.[239] (Not a Hadeeth)

3- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِهَذِهِ الْآيَةِ هَكَذَا عَلَى مُحَمَّدٍ ص فَقَالَ‏ وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَ مَنْ شاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنا لِلظَّالِمِينَ‏ آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ‏ ناراً.

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as descended with this Verse like this unto Muhammad-saww. He-as said: ‘And say: ‘The Truth is from your Lord. So the one who so desires to, let him believe, and the one who so desires to, let him disbelieve’. We have Prepared for the ones unjust, – to Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights, a Fire [18:29]’’.[240]

4- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَبُو الْحَسَنِ الْمَاضِي ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ ما ظَلَمُونا وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ‏ إِنَّ اللَّهَ أَعَزُّ وَ أَمْنَعُ مِنْ أَنْ يُظْلَمَ وَ أَنْ يَنْسُبَ نَفْسَهُ إِلَى ظُلْمٍ وَ لَكِنَّ اللَّهَ خَلَطَنَا بِنَفْسِهِ فَجَعَلَ ظُلْمَنَا ظُلْمَهُ وَ وَلَايَتَنَا وَلَايَتَهُ‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –

Abu Al-Hassan Al-Maazy (7th Imam-asws) regarding Words of the Exalted: and they were not unjust to Us but they were being unjust to themselves. [2:57]: ‘Allah-azwj is Mightier and insurmountable than to be oppressed, and that He-azwj should Attribute Himself-azwj to an injustice, but Allah-azwj Mingled Himself and Made injustice to us-asws and injustice to Him-azwj, and our-asws Wilayah as His-azwj Wilayah’’.[241]

5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ قَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً لآِلِ مُحَمَّدٍ هَكَذَا نَزَلَتْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws regarding Words of the Exalted, and he will be disappointed, one who bore injustice to the Progeny of Muhammad [20:111]. This is how it was Revealed’’.[242]

6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَالِكِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ الْهِلَالِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا وَ اتَّقُوا اللَّهَ‏ وَ ظُلْمَ آلِ مُحَمَّدٍ فَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ‏ لِمَنْ ظَلَمَهُمْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Hassan Bin Ahmad al Maliy, from Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Aban Bin Abu Ayyash, from Suely Bin Qays Al Hilaly,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Words of Mighty and Majestic: And whatever the Rasool gives you, so take it, and whatever he forbids you from, then refrain; and fear Allah from being unjust to the Progeny of Muhammad,surely Allah is Severe of the Punishment -to the one who is unjust to them-asws [59:7]’’.[243]

7- فس، تفسير القمي قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ‏ الْآيَةَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ هَكَذَا وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ‏ يَعْنِي وَلَايَةَ عَلِيٍّ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَ مَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ آلَ مُحَمَّدٍ نَاراً أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا.

Tafseer Al-Qummi – Ali Bin Ibrahim said: ‘Regarding Words of the Exalted: And say: ‘The Truth is from your Lord [18:29] – the Verse. Abu Abdullah-asws said: ‘This Verse was Revealed like this: And say: ‘The Truth is from your Lord regarding the Wilayah of Ali. So the one who so desires to, let him believe, and the one who so desires to, let him disbelieve’. We have Prepared for the ones unjust to the Progeny of Muhammad of their rights, a Fire [18:29]’’.[244]

8- شي، تفسير العياشي عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِهَذِهِ‏ الْآيَةِ فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ رِجْزاً مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Zayd Al Shaham,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as descended with this Verse as: But those who were unjust to the Progeny of Muhammad of their rights replaced it for a word other than that which had been Said to them, so We Sent upon those who were unjust to the Progeny of Muhammad of their rights, a plague from the sky, due to what they were corrupting [2:59]’’.[245]

9 فس، تفسير القمي‏ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَ أَزْواجَهُمْ‏ قَالَ الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَزْواجَهُمْ‏ قَالَ وَ أَشْبَاهَهُمْ‏.

Tafseer Al Qummi – They will be Gathered together, those who were unjust and their wives, [37:22]. He said, ‘Those who were unjust to Progeny-asws of Muhammad-saww. and their wives, [37:22], he said, ‘And their like’’.[246] (Not a Hadeeth)

10- فس، تفسير القمي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ ما أَصابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَها صَدَقَ اللَّهُ وَ بَلَّغَتْ رُسُلُهُ وَ كِتَابُهُ فِي السَّمَاءِ عِلْمُهُ بِهَا وَ كِتَابُهُ‏ فِي الْأَرْضِ إِعْلَامُنَا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ فِي غَيْرِهَا إِنَّ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ.

Tafseer Al Qummi – Muhammad Bin Ja’far Al Razzaz, from Yahya Bin Zakariya, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: Neither does a difficulty afflicts in the earth nor regarding yourselves, except it is in a Book from before We Bring it into existence. [57:22]: ‘Allah-azwj Spoke the Truth and His-azwj Rasool-saww delivered it. His-azwj Book in the sky, He-azwj Teaches it, and His-azwj book in the earth, we-asws know it during the Night of Pre-determination and during other than it, surely that is easy upon Allah [57:22]’’.[247]

11- وَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَهْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْجَرِيشِ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي‏ فِي قَوْلِهِ‏ لِكَيْلا تَأْسَوْا عَلى‏ ما فاتَكُمْ‏ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع سَأَلَ رَجُلٌ أَبِي ع عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي أَبِي بَكْرٍ وَ أَصْحَابِهِ وَاحِدَةٌ مُقَدَّمَةٌ وَ وَاحِدَةٌ مُؤَخَّرَةٌ لِكَيْلا تَأْسَوْا عَلى‏ ما فاتَكُمْ‏ مِمَّا خُصَّ بِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏ وَ لا تَفْرَحُوا بِما آتاكُمْ‏ مِنَ الْفِتْنَةِ الَّتِي عَرَضَتْ لَكُمْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

And it is narrated to us by Muhammad Bin Abu Abdullah, from Sahl, from Al Hassan Bin Al Abbas Bin Al Jareysh,

‘From Abu Ja’far-asws the 2nd regarding His-azwj Words: So that you may not despair over what has escaped you [57:23], he-asws said: ‘Abu Abdullah-asws said: ‘A man asked my-asws father-asws about that, so he-asws said: ‘It was Revealed regarding Abu Bakr, and his companions, one preceded and one delayed, So that you may not despair over what has escaped you [57:23] from what Ali-asws Bin Abu Talib-asws had been specialised with. nor be happy with what has been Given to you [57:23], from the Fitna which has presented to you all after Rasool-Allah-saww’.

فَقَالَ الرَّجُلُ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَصْحَابُ الْحُكْمِ الَّذِي لَا اخْتِلَافَ فِيهِ ثُمَّ قَامَ الرَّجُلُ فَذَهَبَ فَلَمْ أَرَهُ‏.

The man said, ‘I hereby testify that you-asws are the companions of the wisdom in whom there is no differing’. Then the man stood up and went away, and he was not seen (again)’’.[248]

12- فس، تفسير القمي‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ لَقَدِيرٌ قَالَ نَزَلَتْ فِي عَلِيٍّ وَ جَعْفَرٍ وَ حَمْزَةَ ثُمَّ جَرَتْ فِي الْحُسَيْنِ ع وَ قَوْلُهُ‏ الَّذِينَ أُخْرِجُوا الْآيَةَ قَالَ الْحُسَيْنُ ع‏ حِينَ طَلَبَهُ يَزِيدُ لَعَنَهُ اللَّهُ لِيَحْمِلَهُ إِلَى الشَّامِ فَهَرَبَ إِلَى الْكُوفَةِ وَ قُتِلَ بِالطَّفِ‏.

Tafseer Al-Qummi – There is Permission (to fight)  – up to His-azwj Words: is Able [22:39]. He said, ‘It was Revealed regarding Ali-asws and Ja’far-asws and Hamza-asws.  Then it flows in Al-Husayn-asws. And His-azwj Words: Those who are expelled [22:40] – the Verse. He said, ‘Al-Husayn-asws, when Yazeed-la, may Allah-azwj Curse him-la to be carried to Syria, so he-asws fled to Al-Kufa, and was killed at Al-Taff (Karbala)’’.[249]

13- حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ‏ الْآيَةَ قَالَ إِنَّ الْعَامَّةَ يَقُولُونَ نَزَلَتْ فِي رَسُولِ اللَّهِ لَمَّا أَخْرَجَتْهُ قُرَيْشٌ مِنْ مَكَّةَ وَ إِنَّمَا هُوَ الْقَائِمُ ع إِذَا خَرَجَ يَطْلُبُ بِدَمِ الْحُسَيْنِ وَ هُوَ قَوْلُهُ نَحْنُ أَوْلِيَاءُ الدَّمِ وَ طُلَّابُ‏ الدِّيَةِ.

It was narrated to me by my father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Musan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His Words: There is Permission (to fight) for those who are fought [22:39] – the Verse. He-asws said: ‘The general Muslims are saying it was Revealed regarding Rasool-Allah-saww when Quraysh expelled him-saww from Makkah, and rather it is Al-Qaim-asws when he-asws comes out seeking the blood of Al-Husayn-asws, and it is his-asws word: ‘We-asws are the guardians of the blood and seekers of the wergild’’.[250]

14- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى شَيْخُ الطَّائِفَةِ فِي كِتَابِ مِصْبَاحِ الْأَنْوَارِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْرَوَيْهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ حَرَّمَ اللَّهُ الْجَنَّةَ عَلَى ظَالِمِ أَهْلِ بَيْتِي وَ قَاتِلِهِمْ وَ سَابِيهِمْ‏ وَ الْمُعِينِ عَلَيْهِمْ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ أُولئِكَ لا خَلاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَ لا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَ لا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لا يُزَكِّيهِمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by the Sheykh Al Taifa in the book ‘Misbah Al Anwaar’, by his chain from Muhammad Bin Ismail, from Abu Al Hassan Al Maysami, from Ali Bin Mahrawiya, from Dawood Bin Suleyman,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj has Prohibited the Paradise upon the one who is unjust to People-asws of my-saww Household and their-asws killers, and their-asws captors, and the aiders against them-asws’. Then he-asws recited this Verse: there shall be no portion for them in the Hereafter, nor will Allah Speak to them, nor will He Look at them on the Day of Judgement, nor will He Purify them, and for them would be a painful Punishment [3:77]’’.[251]

15- كا، الكافي أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ ع عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع بِهَذِهِ الْآيَةِ عَلَى مُحَمَّدٍ ص هَكَذَا فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ رِجْزاً مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ‏

(The book) ‘Al Kafi’ – Ahmad Bin Ihram, from Abdul Azeem Al Hasany, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza,

‘Jibraeel-as descended with this Verse upon Muhammad-saww, like this But those who were unjust to the Progeny of Muhammad of their rights replaced it for a word other than that which had been Said to them, so We Sent upon those who were unjust to the Progeny of Muhammad of their rights, a plague from the sky, due to what they were corrupting [2:59]’.

 وَ قَالَ ع‏ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِهَذِهِ الْآيَةِ هَكَذَا إِنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَ لَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً وَ كَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيراً

And he-asws said: ‘Jibraeel-as descended with this Verse, like this Those who are being unjust to the Progeny of Muhammad of their rights, it would not happen that Allah will Forgive for them nor would He Guide them to a path [4:168] Except the Path of Hell, to abide therein for ever, and that would be easy upon Allah [4:169].

ثُمَّ قَالَ‏ يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّكُمْ‏ فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع‏ فَآمِنُوا خَيْراً لَكُمْ وَ إِنْ تَكْفُرُوا بِوَلَايَةِ عَلِيٍ‏ فَإِنَّ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ‏.

Then he-asws said: ‘O you people! The Rasool has come to you with the Truth from your Lord regarding the Wilayah of Ali, therefore believe, it would be better for you; and if you  are disbelieving in the Wilayah of Ali, then for Allah is whatever is in the skies and the earth [4:170]’’.[252]

15- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ‏ لَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ص تَيْماً وَ عَدِيّاً وَ بَنِي أُمَيَّةَ يَرْكَبُونَ مِنْبَرَهُ أَفْظَعَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قُرْآناً يَتَأَسَّى بِهِ‏ وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبى‏

(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from the one who informed him, from Ali Bin Jaffer who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘When Rasool-Allah-saww saw (in a dream) the clans of Taym (Abu Bakr’s clan), and Uday (Umar’s clan), and the clan of Umayya riding upon his-saww Pulpit worsening it, Allah-azwj the Exalted Revealed a (Verse of) Quran unto him-saww as an example to be followed: And when We said to the Angels: “Do Sajdah to Adam!” So they did Sajdah, except Iblees. He refused [20:116].

ثُمَّ أَوْحَى إِلَيْهِ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَمَرْتُ فَلَمْ أُطَعْ فَلَا تَجْزَعْ أَنْتَ إِذَا أَمَرْتَ فَلَمْ تُطَعْ فِي وَصِيِّكَ‏.

Then He-azwj Revealed unto him-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj Commanded but he-la did not obey, so you-saww should not be frustrated when you-saww order them (the people) with regards to your-saww successor-asws and they do not obey’’.[253]

16- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيِّ عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ لَا يَزِيدُ ظَالِمِي آلِ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ إِلَّا خَسَاراً.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin khalid Al Barqy, from Muhammad Bin Al Sayrafi, from Ibn Fuzeyl, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘And We Reveal from the Quran what is a healing and a Mercy for the Momineen, and it does not increase the ones unjust to the Progeny of Muhammad except for the loss [17:82]’’.[254]

17- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ لَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ لآِلِ مُحَمَّدٍ إِلَّا خَسَاراً.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,

‘From Abu Al-Hassan Musa-asws, from his-asws father-asws having said: ‘This Verse was Revealed as: And We Reveal from the Quran what is a healing and a Mercy for the Momineen, and it does not increase the ones unjust to the Progeny of Muhammad except for the loss [17:82]’’.[255]

18- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ السَّيَّارِيِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَوْلُهُ تَعَالَى وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع فَمَنْ شَاءَ فَيُؤْمِنُ وَ مَنْ شَاءَ فَيَكْفُرُ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِظَالِمِي آلِ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ نَاراً أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad Al Sayyari, from Muhammad Bin Kkhalid Al Barqy, from Al Husayn Bin Sayf, from his father, from Abu Hamza,

‘Words of the Exalted: And say: ‘The Truth is from your Lord regarding the Wilayah of Ali. So the one who so desires to, let him believe, and the one who so desires to, let him disbelieve’. We have Prepared for the ones unjust to the Progeny of Muhammad of their rights, a Fire [18:29]’’.[256]

19- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمَّادٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ أَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا قَالَ الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Al Barqy, from Muhammad Bin Ali, from Al Bin Hammad Al Azdy, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: and they consulted in secret, those who are unjust, [21:3]. He-asws said: ‘Those who were unjust to Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights’’.[257]

20- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي آلِ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَ إِنَّ اللَّهَ عَلى‏ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ لِلَّهِ عاقِبَةُ الْأُمُورِ.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘This Verse was Revealed regarding Muhammad-saww in particular: There is Permission (to fight) for those who are fought against because they are oppressed, and surely Allah is Able upon Helping them [22:39] Those who are expelled from their homes without right only because they are saying, ‘Our Lord is Allah’. [22:40] – up to His-azwj Words: and to Allah is the end-result of the matters [22:41]’’.[258]

21- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْهُ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ‏ دِيارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍ‏ قَالَ نَزَلَتْ فِينَا خَاصَّةً فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ مَا ارْتَكَبَ مِنْ أَمْرِ فَاطِمَةَ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – By this chain,

‘From him-asws regarding Words of the Exalted: Those who are expelled from their homes without right [22:40]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding us-asws in particular, regarding Amir Al-Momineen-asws and his-asws offspring, and was transpired from the matter of (Syeda) Fatima-asws’’.[259]

22- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ حَكِيمٍ الْحَنَّاطِ عَنْ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَ إِنَّ اللَّهَ عَلى‏ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Aamir, from Al Yaqteeny, from Hakeem Al Hannat, from Zureys,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: There is Permission (to fight) for those who are fought against because they are oppressed, and surely Allah is Able upon Helping them [22:39]. He-asws said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’.[260]

23- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَالِكِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَ إِنَّ اللَّهَ عَلى‏ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ قَالَ هِيَ فِي الْقَائِمِ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَ أَصْحَابِهِ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad Al Maliky, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al Musanna, from Abdullah Bin Ajlan,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: There is Permission (to fight) for those who are fought against because they are oppressed, and surely Allah is Able upon Helping them [22:39]. He-asws said: ‘It is regarding Al-Qaim-asws and his-asws companions’’.[261]

24- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ مَوْلَى أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ مَوْلَايَ أَبَا جَعْفَرٍ ع قُلْتُ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ‏ قَالَ نَزَلَتْ فِي عَلِيٍ‏ وَ حَمْزَةَ وَ جَعْفَرٍ ع ثُمَّ جَرَتْ فِي الْحُسَيْنِ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Abdul Aziz Bin Yahya, from Muhammad Bin Abdul Rahman, from Al Mufazzal, from Ja’far Bin Al Husayn Al Kufy, from Muhammad Bin Zayd,

‘A slave of Abu Ja’far-asws, from his father who said, ‘I asked my Master-asws Abu Ja’far-asws, I said, ‘Words of Mighty and Majestic: Those who are expelled from their homes without right only because they are saying, ‘Our Lord is Allah’ [22:40]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding Ali-asws, and Hamza-asws, and Ja’far-asws, then it flowed regarding Al-Husayn-asws’’.[262]

25 كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ عَنْهُ ع‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – By his chain from Sallam Bin Al Mustaneer, from him-asws – similar to it’’.[263]

26- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ‏ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ‏ الم أَ حَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذِهِ الْفِتْنَةُ قَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ مُبْتَلًى بِكَ وَ إِنَّكَ مُخَاصَمٌ فَأَعِدَّ لِلْخُصُومَةِ.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Haseyn Bin Muhariq, from Ubeydullah Bin Al Husayn, from his father, from his grandfather,

‘From Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws having said: ‘When it was Revealed: Do the people reckon that they will be left alone on saying, ‘We believe’, and they will not be Tried? [29:2]. He-asws said: ‘I-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! What is this Trial?’ He-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws would be afflicted by it, and you-asws would be antagonised, so be prepared for the antagonism’’.[264]

27- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة أَحْمَدُ بْنُ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَلَمَّا كَانَ قُرْبَ الصُّبْحِ دَخَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَنَادَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا عَلِيُّ قَالَ لَبَّيْكَ قَالَ هَلُمَّ إِلَيَّ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Sama’at,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One night Rasool-Allah-saww was in the Masjid. When it was near to the morning, Amir Al-Momineen-asws entered, so Rasool-Allah-saww called him-asws over and said: ‘O Ali-asws! He-asws said: ‘At your-saww service’. He-saww said: ‘Come near me-saww’.

فَلَمَّا دَنَا مِنْهُ قَالَ يَا عَلِيُّ بِتُّ اللَّيْلَةَ حَيْثُ تَرَانِي فَقَدْ سَأَلْتُ رَبِّي أَلْفَ حَاجَةٍ فَقَضَاهَا لِي وَ سَأَلْتُ لَكَ مِثْلَهَا فَقَضَاهَا وَ سَأَلْتُ لَكَ رَبِّي أَنْ يَجْمَعَ لَكَ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَأَبَى عَلَيَّ رَبِّي فَقَالَ‏ الم أَ حَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ‏.

So when he-asws approached him-saww, he-asws said: ‘O Ali-asws! I-saww spent the night where you-asws see me-saww and I-saww asked my-saww Lord-azwj for a thousand needs, so He-azwj Fulfilled these for me-saww.  And I-saww asked Him-azwj for you-asws, the likes of these and He-azwj Fulfilled these for me-saww, and I-saww asked my-saww Lord-azwj that my-saww community should be gathered for you-asws after me-saww, so my-saww Lord-azwj Refused it to me-saww and Said: Alif Lam Meem [29:1] Do the people reckon that they will be left alone on saying, ‘We believe’, and they will not be Tried? [29:2]’’.[265]

28- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْيَقْطِينِيِ‏ عَنْ عِيسَى بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ السُّدِّيِ‏ فِي قَوْلِهِ‏ عَزَّ وَ جَلَ‏ الم أَ حَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ وَ لَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا قَالَ عَلِيٌّ وَ أَصْحَابُهُ‏ وَ لَيَعْلَمَنَّ الْكاذِبِينَ‏ أَعْدَاؤُهُ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Husayn al Yaqteeny, from Isa Bin Mihran, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Urany, from Ali Bin Ahmad Bin Hatim, from Hassan Bin Abdul Wahid, from Hassan Bin Husayn, from Yahya Bin Ali Bin Asbat, from Al Sudy,

‘Regarding Words of Mighty and Majestic: Alif Lam Meem [29:1] Do the people reckon that they will be left alone on saying, ‘We believe’, and they will not be Tried? [29:2] And We have Tested those from before them. So Allah will Make known those who are truthful, he said, ‘Ali-asws and his-asws companions, and He will Make known the liars [29:3], his-asws enemies’’.[266]

29- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هِلَالٍ‏ الْأَحْمَسِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولئِكَ ما عَلَيْهِمْ مِنْ سَبِيلٍ‏ قَالَ ذَاكَ الْقَائِمُ ع إِذَا قَامَ انْتَصَرَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ وَ النُّصَّابِ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad, from Ali Bin Hilal Al Ahmasy, from Al Hassan Bin Wahab, from abir Al Kufy,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And the one who triumphs after having been oppressed, so those ones, there is no way (to blame) upon them [42:41]. He-asws said: ‘That is Al-Qaim-asws, when he-asws rises, he-asws would overcome the clan of Umayya, and the beliers, and the Hostile Ones (Nasibis)’’.[267]

30- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ أَنَّهُ قَرَأَ وَ تَرَى ظَالِمِي آلِ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَ عَلِيٌّ هُوَ الْعَذَابُ يَقُولُونَ هَلْ إِلَى مَرَدٍّ مِنْ سَبِيلٍ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Al Sayyari, from Muhammad Bin khalid, from Muhammad Bin Ali Al Sayrafi, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws: ‘ and you will see the ones unjust [42:44],to the Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights, when they do see the Punishment,and Ali-asws is the Punishment, saying, ‘Is there any way to return?’ [42:44]’’.[268]

31- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْهُ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ‏ عَذاباً دُونَ ذلِكَ‏.

And by this chain from him-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And surely for those who are unjust – to Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights, there would be Punishment besides that, [52:47]’’.[269]

32- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَيُّوبَ الْبَزَّازِ عَنِ ابْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ عَزَّ وَ جَلَ‏ خاشِعِينَ مِنَ الذُّلِ‏ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍ‏ يَعْنِي إِلَى الْقَائِمِ ع‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – By this chain, from Al Barqy, from Muhammad Bin Aslam, from Ayoub Al Bazaz, from Ibn Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And you will see them being presented to it, fearing from the abasement, looking with a fearful glance [42:45], Meaning at Al-Qaim-asws’’.[270]

33- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْهُ قَالَ: وَ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ‏ آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ‏ أَنَّكُمْ فِي الْعَذابِ مُشْتَرِكُونَ‏.

And by this chain from him, said, ‘And it will never profit you today, since you were unjust. – to Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights, You are (now) sharers in the Punishment [43:39]

34- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ كانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ‏ قَالَ وَ مَا ظَلَمْنَاهُمْ بِتَرْكِهِمْ وَلَايَةَ أَهْلِ بَيْتِكَ وَ لَكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ‏.

And by this chain, from Al Barqy, from Muhammad Bin Suleyman, from his father,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And We were not unjust unto them, but they were unjust [43:76]. He-asws said: ‘And We were not unjust to them for their neglecting the Wilayah of People-asws of your-saww Household, but they were unjust’’.[271]

35- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ جُمَيْعِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ قَالَ‏ قَالَ النَّبِيُّ ص لِفَاطِمَةَ ع إِنَّ زَوْجَكَ يُلَاقِي بَعْدِي كَذَا وَ يُلَاقِي بَعْدِي كَذَا فَخَبِّرْهَا بِمَا يَلْقَى

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Abdul Rahman, from Muhammad Bin Suleyman Bin Bazie, from Jamie Bin Al Mubari, from Is’haq Bin Muhammad, from his father,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said to (Syeda) Fatima-asws: ‘After me-saww, your-asws husband-asws will be facing such and such, and facing such and such’, and informed her-asws of what he-asws would be facing’.

فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَا تَدْعُو اللَّهَ أَنْ يَصْرِفَ ذَلِكَ عَنْهُ فَقَالَ قَدْ سَأَلْتُ اللَّهَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنَّهُ مُبْتَلًى وَ مُبْتَلًى بِهِ

I-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Can you-saww not supplicate to Allah-azwj to turn away that from him-asws?’ He-saww said: ‘I-saww have asked Allah-azwj for that. He-azwj Said: “He-asws will be afflicted and afflicted with it”’.

فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ‏ قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجادِلُكَ فِي زَوْجِها وَ تَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَ اللَّهُ يَسْمَعُ تَحاوُرَكُما إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ وَ شَكْوَاهَا لَهُ لَا مِنْهُ وَ لَا عَلَيْهِ‏.

Jibraeel-as descended and said: Allah has Heard the words of she who pleaded you regarding her husband and complained to Allah, and Allah Heard both your dialogues; surely Allah is Hearing, Seeing [58:1], and her-asws complaint was for him-asws and not from him-asws nor against him-asws’’.[272]

36- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة قَدْ جَاءَتِ الرِّوَايَةُ أَنَّهُ لَمَّا تَمَّ لِأَبِي بَكْرٍ مَا تَمَّ وَ بَايَعَهُ مَنْ بَايَعَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ يُسَوِّي قَبْرَ رَسُولِ اللَّهِ ص بِمِسْحَاةٍ فِي يَدِهِ وَ قَالَ لَهُ إِنَّ الْقَوْمَ قَدْ بَايَعُوا أَبَا بَكْرٍ وَ وَقَعَتِ الْخَذْلَةُ فِي الْأَنْصَارِ لِاخْتِلَافِهِمْ وَ بَدَرَ الطُّلَقَاءُ لِلْعَقْدِ لِلرَّجُلِ خَوْفاً مِنْ إِدْرَاكِكُمُ الْأَمْرَ

(The books) ‘Kunz Jamie Al-Fawaid’ and ‘Taweel Al-Ayaat Al-Zaahira’ – The report has come that when it was completed for Abu Bakr what was completed, and the one who pledged allegiance had pledged his allegiance, a man came to Amir Al-Momineen-asws while he-asws was evening-out the grave of Rasool-Allah-saww by a spade in his-asws hand, and said to him-asws, ‘The people have pledged allegiance to Abu Bar and abandonment has occurred among the Helpers and the Emigrants due to their differing and the freed ones (after conquest of Makah) have rushed to the pact to the man (Abu Bakr), fearing from the commands hitting them’.

فَوَضَعَ طَرَفَ الْمِسْحَاةِ فِي الْأَرْضِ وَ يَدُهُ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الم أَ حَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ وَ لَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَ لَيَعْلَمَنَّ الْكاذِبِينَ أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ أَنْ يَسْبِقُونا ساءَ ما يَحْكُمُونَ‏.

He-asws placed a side of the spade in the ground and his-asws hand upon it, then said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. Alif Lam Meem [29:1] Do the people reckon that they will be left alone on saying, ‘We believe’, and they will not be Tried? [29:2] And We have Tested those from before them. So Allah will Make known those who are truthful and He will Make known the liars [29:3] Or do those who are doing the evil deeds reckon that they can outrun Us? Evil is what they are judging [29:4]’’.[273]

37- شي، تفسير العياشي عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَوْلُهُ لِنَبِيِّهِ ص لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْ‏ءٌ فَسِّرْهُ لِي

Tafseer Al Ayyashi – From Jabir who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘His-azwj Words: There isn’t anything for you from the matter, [3:128], can you-asws interpret this for me?’   

قَالَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ يَا جَابِرُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ حَرِيصاً عَلَى أَنْ يَكُونَ عَلِيٌّ ع مِنْ بَعْدِهِ عَلَى النَّاسِ وَ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ خِلَافُ مَا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ص

He (the narrator) said, ‘Abu Ja’far-asws said: ‘O Jabir! Rasool-Allah-saww was eager upon that Ali-asws would happen to be upon the people from after him-saww, and in the Presence of Allah-azwj it was different to what Rasool-Allah-saww wanted’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا مَعْنَى ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ عَنَى بِذَلِكَ قَوْلَ اللَّهِ لِرَسُولِهِ ص‏ لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْ‏ءٌ يَا مُحَمَّدُ فِي عَلِيٍّ الْأَمْرُ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ وَ فِي غَيْرِهِ أَ لَمْ أُنْزِلْ إِلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ فِيمَا أَنْزَلْتُ مِنْ كِتَابِي إِلَيْكَ‏ الم أَ حَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ لَيَعْلَمَنَّ الْكاذِبِينَ‏

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what is the meaning of that?’ He-asws said: ‘Yes, the meaning of that are the Words of Allah-azwj to His-azwj Rasool-saww: “There isn’t anything for you from the matter [3:128], O Muhammad-saww, regarding Ali-asws. The matter is up to Me-azwj regarding Ali-asws and regarding others. Did I-azwj not Revealed to you-saww, O Muhammad-saww, among what I-azwj Revealed from My-azwj Book to you-saww: Alif Lam Meem [29:1] Do the people reckon that they will be left alone on saying, ‘We believe’, and they will not be Tried? [29:2] – up to His-azwj Words: and He will Make known the liars [29:3]”.

قَالَ فَوَّضَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْأَمْرَ إِلَيْهِ‏.

He-asws said: ‘So, Rasool-Allah-saww delegated the command to him-asws’’.[274]

باب 59 نادر في تأويل قوله تعالى‏ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ‏

CHAPTER 59 – MISCELLANEOUS REGARDING THE EXPLANATION OF WORDS OF THE EXALTED: “Travel in these during nights and days in security” [34:18]

1- ج، الإحتجاج عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ: أَتَى الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقَالَ جِئْتُكَ لِأَسْأَلَكَ عَنْ أَشْيَاءَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع أَ لَسْتَ فَقِيهَ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَالَ قَدْ يُقَالُ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع هَلْ بِالْبَصْرَةِ أَحَدٌ تَأْخُذُ عَنْهُ قَالَ لَا

(The book) ‘Al Ihtijaj’ – From Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘Al-Hassan Al-Basry came to Abu Ja’far-asws, so he said, ‘I have come to you-asws to ask you-asws about things from the Book of Allah-azwj’. So Abu Ja’far-asws said : ‘Are you not a jurist of the people of Al-Basra?’ He said, ‘It has been said, that’. Abu Ja’far-asws said to him: ‘Is there anyone at Al-Basra whom you take (your knowledge) from?’ He said, ‘No’.

قَالَ فَجَمِيعُ أَهْلِ الْبَصْرَةِ يَأْخُذُونَ عَنْكَ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ تَقَلَّدْتَ‏ عَظِيماً مِنَ الْأَمْرِ بَلَغَنِي عَنْكَ أَمْرٌ فَمَا أَدْرِي أَ كَذَاكَ أَنْتَ أَمْ يُكْذَبُ عَلَيْكَ قَالَ مَا هُوَ قَالَ زَعَمُوا أَنَّكَ تَقُولُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْعِبَادَ فَفَوَّضَ إِلَيْهِمْ أُمُورَهُمْ قَالَ فَسَكَتَ الْحَسَنُ

The Imam-asws said: ‘So the whole of the people of Al-Basra are taking (knowledge) from you?’ He said, ‘Yes’. So Abu Ja’far-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! You have collared yourself (offered Taqleed: taken a Great responsibility) with a great matter. A matter has reached me-asws from you, so I-asws do not know whether it is like that with you, or it has been belied against you?’ He said, ‘What is it?’ The Imam-asws said: ‘They are claiming that you are saying, ‘Allah-azwj Created the servants, so He-azwj Delegated their matters to them’. He (the narrator) said, ‘Al-Hassan (Al-Basry) was silent’.

فَقَالَ أَ فَرَأَيْتَ مَنْ قَالَ اللَّهُ لَهُ فِي كِتَابِهِ إِنَّكَ آمِنٌ هَلْ عَلَيْهِ خَوْفٌ بَعْدَ هَذَا الْقَوْلِ فَقَالَ الْحَسَنُ لَا فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنِّي أَعْرِضُ عَلَيْكَ آيَةً وَ أُنْهِي إِلَيْكَ خَطْباً وَ لَا أَحْسَبُكَ إِلَّا وَ قَدْ فَسَّرْتَهُ عَلَى غَيْرِ وَجْهِهِ فَإِنْ كُنْتَ فَعَلْتَ ذَلِكَ فَقَدْ هَلَكْتَ وَ أَهْلَكْتَ فَقَالَ لَهُ مَا هُوَ

He-asws said: ‘What is your view of the one to whom Allah-azwj Says in His-azwj Book: “You are safe”, is there any fear to be upon him after these Words from Him-azwj?’ Al-Hassan (Al-Basry) said, ‘No’.

Abu Ja’far-asws said: ‘I-asws am presenting to you a Verse and ending to you the address, and I-asws reckon that you have interpreted it upon other than its (correct) aspect. So if you have done that, so you are destroyed and causing others to be destroyed’. He said to him-asws, ‘What is it?’

قَالَ أَ رَأَيْتَ حَيْثُ يَقُولُ‏ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ‏ يَا حَسَنُ بَلَغَنِي أَنَّكَ أَفْتَيْتَ النَّاسَ فَقُلْتَ هِيَ مَكَّةُ

The Imam-asws said: ‘What is your view where He-azwj is Saying: And We Made between them and the towns which We had Blessed therein, apparent towns, and We Apportioned the travelling therein: “Travel in these during nights and days in security” [34:18]? O Hassan! It has reached me that you are issuing Verdicts (Fatwas) to the people’. He said, ‘It is Makkah’.

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَهَلْ يُقْطَعُ عَلَى مَنْ حَجَّ مَكَّةَ وَ هَلْ يَخَافُ أَهْلُ مَكَّةَ وَ هَلْ تَذْهَبُ أَمْوَالُهُمْ فَمَتَى يَكُونُونَ آمِنِينَ‏

Abu Ja’far-asws said: ‘Then, is there one who goes for Hajj gets his way cut off (by bandits), and is there fear upon the people of Makkah, and does your wealth go away?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So when will they happen to be safe?

بَلْ فِينَا ضَرَبَ اللَّهُ الْأَمْثَالَ فِي الْقُرْآنِ فَنَحْنُ الْقُرَى الَّتِي بَارَكَ اللَّهُ فِيهَا وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَنْ أَقَرَّ بِفَضْلِنَا حَيْثُ أَمَرَهُمُ اللَّهُ‏ أَنْ يَأْتُونَا فَقَالَ‏ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها أَيْ جَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ شِيعَتِهِمُ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرىً ظاهِرَةً وَ الْقُرَى الظَّاهِرَةُ الرُّسُلُ وَ النَّقَلَةُ عَنَّا إِلَى شِيعَتِنَا وَ فُقَهَاءُ شِيعَتِنَا إِلَى شِيعَتِنَا

But, it is with regards to us-asws that Allah-azwj has Given Examples in the Quran. So we-asws are the towns in which Allah-azwj has Blessed, and that is in the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic. The one who accepts our-asws merits that we-asws are the apparent town between them and their-asws Shias, the town which Allah-azwj has Blessed therein, the apparent town is the Rasool-saww, and the transferring (transmitting of Hadeeth) from us-asws to our-asws Shias, and jurists (narrators of Ahadeeth) of our-asws Shias, to our-asws Shias’.

وَ قَوْلُهُ‏ وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ فَالسَّيْرُ مَثَلٌ لِلْعِلْمِ سِيرُوا بِهِ‏ لَيالِيَ وَ أَيَّاماً مَثَلٌ لِمَا يَسِيرُ مِنَ الْعِلْمِ فِي اللَّيَالِي وَ الْأَيَّامِ عَنَّا إِلَيْهِمْ فِي الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ الْفَرَائِضِ وَ الْأَحْكَامِ‏ آمِنِينَ‏ فِيهَا إِذَا أَخَذُوا مِنْ مَعْدِنِهَا الَّذِي أُمِرُوا أَنْ يَأْخُذُوا مِنْهُ‏ آمِنِينَ‏ مِنَ الشَّكِّ وَ الضَّلَالِ وَ النُّقْلَةِ مِنَ الْحَرَامِ إِلَى الْحَلَالِ لِأَنَّهُمْ أَخَذُوا الْعِلْمَ مِمَّنْ وَجَبَ لَهُمْ بِأَخْذِهِمْ إِيَّاهُ عَنْهُمُ الْمَغْفِرَةَ

And the Words of the Exalted: and We Apportioned the travelling therein, so the travelling is like the Knowledge, journeying with it nights and days. The example of the one who journeys from the Knowledge during the nights and the days from us-asws to them (Shias), regarding the Permissible and the Prohibited, and the Obligations and the Judgements, there is safety in it when it is taken from him-asws, safety from the doubt and the straying, and the transferring from the Prohibited to (become) the Permissible, because they are taking the Knowledge from the ones-asws whom it is Obligated for them to take it from them-asws, with the Forgiveness.

لِأَنَّهُمْ أَهْلُ مِيرَاثِ الْعِلْمِ مِنْ آدَمَ إِلَى حَيْثُ انْتَهَوْا ذُرِّيَّةٌ مُصْطَفَاةٌ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ فَلَمْ يَنْتَهِ الِاصْطِفَاءُ إِلَيْكُمْ بَلْ إِلَيْنَا انْتَهَى وَ نَحْنُ تِلْكَ الذُّرِّيَّةُ لَا أَنْتَ وَ لَا أَشْبَاهُكَ يَا حَسَنُ

(This is) because they-asws are the people-asws who inherited the Knowledge from Adam-as to where it has ended, children of Mustafa-saww, from each other. It has not ended up to you, but it has ended up with us-asws, and we-asws are the children, the Chosen ones, not you and those that resemble you, O Hassan!

فَلَوْ قُلْتُ لَكَ حِينَ ادَّعَيْتَ مَا لَيْسَ لَكَ وَ لَيْسَ إِلَيْكَ يَا جَاهِلَ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لَمْ أَقُلْ فِيكَ إِلَّا مَا عَلِمْتُهُ مِنْكَ وَ ظَهَرَ لِي عَنْكَ وَ إِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ بِالتَّفْوِيضِ فَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ لَمْ يُفَوِّضِ الْأَمْرَ إِلَى خَلْقِهِ وَهْناً مِنْهُ وَ ضَعْفاً وَ لَا أَجْبَرَهُمْ عَلَى مَعَاصِيهِ ظُلْماً وَ الْخَبَرُ طَوِيلٌ أَخَذْنَا مِنْهُ مَوْضِعَ الْحَاجَةِ.

I-asws say to you – what you are claiming is not for you, and is not to you, O ignorant one of the people of Al-Basra! I-asws am not saying regarding you except what I-asws know of from you, and it manifests to me-asws from you. And beware that you should be speaking of the delegation, for Allah-azwj Mighty and Majestic does not Delegate the Command to His-azwj creatures, and over here would be a weakness from Him-azwj, and He-azwj does not Compel them upon the disobedience (or) injustice’ – and the Hadeeth is lengthy and I have taken from it the needed matter’’.[275]

2- قب، المناقب لابن شهرآشوب ج، الإحتجاج عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ: دَخَلَ قَاضٍ مِنْ قُضَاةِ أَهْلِ الْكُوفَةِ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ لَهُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ‏

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub (and) ‘Al Ihtijaj’, from Al Sumaly who said,

‘A judge from the judges of the people of Al-Kufa entered to see Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and said so him-asws, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! Inform me about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We Made between them and the towns which We had Blessed therein, apparent towns, and We Apportioned the travelling therein: “Travel in these during nights and days in security” [34:18]’.

قَالَ لَهُ مَا يَقُولُ النَّاسُ فِيهَا قَبْلَكُمْ بِالْعِرَاقِ قَالَ يَقُولُونَ إِنَّهَا مَكَّةُ قَالَ وَ هَلْ رَأَيْتَ السَّرَقَ فِي مَوْضِعٍ أَكْثَرَ مِنْهُ بِمَكَّةَ قَالَ فَمَا هُوَ قَالَ إِنَّمَا عَنَى الرِّجَالَ‏ قَالَ وَ أَيْنَ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ

He-asws said to him: ‘What the people saying regarding it before you at Al-Iraq?’ He said, ‘They are saying it is Makkah’. He-asws said: ‘And have you seen the theft to be more in any place than in Makkah?’ He said, ‘So, what is it?’ He-asws said: ‘But rather it means the men’. He said, ‘And where is that in the Book of Allah-azwj?’

فَقَالَ أَ وَ مَا تَسْمَعُ إِلَى قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّها وَ رُسُلِهِ‏ وَ قَالَ‏ وَ تِلْكَ الْقُرى‏ أَهْلَكْناهُمْ‏ وَ قَالَ‏ وَ سْئَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيها وَ الْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنا فِيها فَلْيَسْأَلِ الْقَرْيَةَ أَوِ الرِّجَالَ وَ الْعِيرَ

He-asws said: ‘Or have you not heard the Words of Mighty and Majestic: And how many a town rebelled against the Command of its Lord and His Messengers, [65:8], and Said: And those towns, We Destroyed them for their being unjust, and We Made an appointed time for their destruction [18:59], and Said: And ask the town (people) which we were in, and the caravan among which we returned, [12:82]. So, is it the town to be asked, or the men, or the caravan?’

قَالَ وَ تَلَا ع آيَاتٍ فِي هَذَا الْمَعْنَى قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَنْ هُمْ قَالَ نَحْنُ هُمْ وَ قَوْلُهُ‏ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ‏ قَالَ آمِنِينَ مِنَ الزَّيْغِ‏.

He (the narrator) said, ‘And he-asws recited Verses regarding this meaning. He (the narrator) said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So, who are they?’ He-asws said: ‘We-asws are they’. And His-azwj Words: “Travel in these during nights and days in security” [34:18], he-asws said: ‘Secure from the deviation’’.[276]

3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا الْبَصْرِيِّ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرُّمَّانِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: دَخَلَ عَلَى أَبِي بَعْضُ مَنْ يُفَسِّرُ الْقُرْآنَ فَقَالَ لَهُ أَنْتَ فُلَانٌ وَ سَمَّاهُ بِاسْمِهِ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَنْتَ الَّذِي تُفَسِّرُ الْقُرْآنَ قَالَ نَعَمْ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ali Bin Zakariya Al Basry, from Al Haysam Bin Abdullah Al Rumany,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘One of the interpreters of the Quran entered to see my-asws father-asws. He-asws said to him: ‘You are so and so?’, and named him with his name. He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Are you the one who interprets the Quran?’ He said, ‘Yes’.

قَالَ فَكَيْفَ تُفَسِّرُ هَذِهِ الْآيَةَ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ‏ قَالَ هَذِهِ بَيْنَ مَكَّةَ وَ مِنًى

He-asws said: ‘So, how do you interpret this Verse: And We Made between them and the towns which We had Blessed therein, apparent towns, and We Apportioned the travelling therein: “Travel in these during nights and days in security” [34:18]?’ He said, ‘This is between Makkah and Mina’.

فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَ يَكُونُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ خَوْفٌ وَ قَطِيعٌ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَوْضِعٌ يَقُولُ اللَّهُ أَمْنٌ يَكُونُ فِيهِ خَوْفٌ وَ قَطْعٌ قَالَ فَمَا هُوَ قَالَ ذَاكَ نَحْنُ أَهْلَ الْبَيْتِ قَدْ سَمَّاكُمُ اللَّهُ نَاساً وَ سَمَّانَا قُرًى قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَوْجِدْنِي هَذَا فِي كِتَابِ اللَّهِ أَنَّ الْقُرَى رِجَالٌ

Abu Abdullah-asws said to him: ‘Does there happen to be in this place, fear and banditry?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So, the place which Allah-azwj is Saying to be secure, there happens to be fear and banditry in it’. He said, ‘So, what is it (then)?’ He-asws said: ‘That is us-asws, People-asws of the House. Allah-azwj has Named you all as ‘the people’, and us-asws as ‘the towns’’. He said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Find this for me in the Book of Allah-azwj, that the ‘towns’ are ‘men’’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَ لَيْسَ اللَّهُ تَعَالَى يَقُولُ‏ وَ سْئَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيها وَ الْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنا فِيها فَلِلْجُدْرَانِ وَ الْحِيطَانِ السُّؤَالُ أَمْ لِلنَّاسِ وَ قَالَ تَعَالَى‏ وَ إِنْ مِنْ‏ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوها قَبْلَ يَوْمِ الْقِيامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوها عَذاباً شَدِيداً فَمَنِ الْمُعَذَّبُ الرِّجَالُ أَمِ الْجُدْرَانُ وَ الْحِيطَانُ‏.

Abu Abdullah-asws said: ‘Isn’t Allah-azwj the Exalted Saying: And ask the town (people) which we were in, and the caravan among which we returned, [12:82]. So, is the questioning to be to the walls and the gardens, or to the people?’ And the Exalted Said: And there is no town except We will Destroy it before the Day of Judgment or Punish it with a severe Punishment. [17:58]. So, who are the Punished ones, the men or the walls and the gardens?’’[277]

4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ الْبَاهِلِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ النَّهَاوَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دَخَلَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَهُ يَا أَخَا أَهْلِ الْبَصْرَةِ بَلَغَنِي أَنَّكَ فَسَّرْتَ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَلَى غَيْرِ مَا أُنْزِلَتْ فَإِنْ كُنْتَ فَعَلْتَ فَقَدْ هَلَكْتَ وَ اسْتَهْلَكْتَ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzat Al Bahily, from Ibrahim Bin Is’haq Al Nahawandy, from Abdullah Bin Hammad Al Ansary, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Hassan Al-Basry entered to see Muhammad Bin Ali-asws. He-asws said to him: ‘O brother of the people of Al-Basra! It reached me-asws and you are interpreting a Verse from the Book of Allah-azwj upon other than what it was Revealed. So, if you were doing so, then you are destroyed and will destroy (others)’.

قَالَ وَ مَا هِيَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ‏ وَيْحَكَ كَيْفَ يَجْعَلُ اللَّهُ لِقَوْمٍ أَمَاناً وَ مَتَاعُهُمْ يُسْرَقُ بِمَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ وَ مَا بَيْنَهُمَا وَ رُبَّمَا أُخِذَ عَبْدٌ أَوْ قُتِلَ وَ فَاتَتْ نَفْسُهُ

He said, ‘And what is it? May I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We Made between them and the towns which We had Blessed therein, apparent towns, and We Apportioned the travelling therein: “Travel in these during nights and days in security” [34:18]. Woe be unto you! How can Allah-azwj Make security to be for a people and their belongings are being stolen in Makah and Al-Medina and what is between the two, and sometimes a servant is seized, or killed and loses himself?’

ثُمَّ مَكَثَ مَلِيّاً ثُمَّ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَ قَالَ نَحْنُ الْقُرَى الَّتِي بَارَكَ اللَّهُ فِيهَا قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَوْجَدْتَ‏ هَذَا فِي كِتَابِ اللَّهِ إِنَّ الْقُرَى رِجَالٌ

Then he-asws waited for a while, then gestured by his-asws hand to his-asws chest and said: ‘We-asws are the ‘towns’ which Allah-azwj Blessed in these’. He said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Can this be found in the Book of Allah-azwj that the ’towns’ are men’.

قَالَ نَعَمْ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّها وَ رُسُلِهِ فَحاسَبْناها حِساباً شَدِيداً وَ عَذَّبْناها عَذاباً نُكْراً فَمَنِ الْعَاتِي عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الْحِيطَانُ وَ الْبُيُوتُ أَمِ الرِّجَالُ فَقَالَ الرِّجَالُ

He-asws said: ‘Yes, Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And how many a town rebelled against the Command of its Lord and His Messengers, so We Reckoned them with a severe Reckoning, and Punished them with a terrible Punishment [65:8]. So, who rebelled against Allah-azwj Mighty and Majestic, the gardens or the houses or the men?’ He said, ‘The men’.

ثُمَّ قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي قَالَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي سُورَةِ يُوسُفَ‏ عَلَيْهِ السَّلَامُ‏ وَ سْئَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيها وَ الْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنا فِيها لِمَنْ أَمَرُوهُ‏ أَنْ يَسْأَلَ الْقَرْيَةَ وَ الْعِيرَ أَمِ الرِّجَالَ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْقُرَى الظَّاهِرَةِ قَالَ هُمْ شِيعَتُنَا يَعْنِي الْعُلَمَاءَ مِنْهُمْ‏.

Then he said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Increase for me’’. He-asws said: ‘Words of Mighty and Majestic in Surah Yusuf-as: And ask the town (people) which we were in, and the caravan among which we returned, [12:82], to whom has He-azwj Commanded to ask the town, the caravan or the men?’ He said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me about the apparent towns’. He-asws said: ‘They are our-asws Shias, meaning the scholars from them’’.[278]

5- قب، المناقب لابن شهرآشوب‏ دَخَلَ أَبُو حَنِيفَةَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَأَلَهُ ع عَنْ أَشْيَاءَ لَمْ يَعْرِفِ الْجَوَابَ عَنْهَا فَكَانَ فِيمَا سَأَلَهُ أَنْ قَالَ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ‏ أَيُّ مَوْضِعٍ هُوَ

(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Haneefa entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws asked him about issues, he did not know the answer of these. It was among what he-asws asked him, he-asws said to him: ‘Inform me-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: and We Apportioned the travelling therein: “Travel in these during nights and days in security” [34:18], which place it is?’

قَالَ هُوَ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ فَقَالَ ع نَشَدْتُكُمْ‏ بِاللَّهِ هَلْ تَسِيرُونَ بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ لَا تَأْمَنُونَ عَلَى دِمَائِكُمْ مِنَ الْقَتْلِ وَ عَلَى أَمْوَالِكُمْ مِنَ السَّرَقِ

He said, ‘It is what is between Makkah and Al-Medina’. He-asws said: ‘We-asws adjure you with Allah-azwj! Are they not travelling between Makah and Al-Medina, there being no safety upon their blood from the killing, and upon their wealth from the theft?’

ثُمَّ قَالَ وَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِهِ‏ وَ مَنْ دَخَلَهُ كانَ آمِناً أَيُّ مَوْضِعٍ هُوَ قَالَ ذَاكَ بَيْتُ اللَّهِ الْحَرَامُ فَقَالَ نَشَدْتُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ دَخَلَاهُ فَلَمْ يَأْمَنَا الْقَتْلَ قَالَ فَأَعْفِنِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ‏.

Then he-asws said: ‘And inform me about His-azwj Words: and the one who enters it would be secure. [3:97], which place is it?’ He said, ‘That is the Sacred House of Allah-azwj (Kabah)’. He-asws said: ‘We-asws adjure you with Allah-azwj! Don’t you know that Abdullah Bin Al-Zubeyr and Saeed Bin Jubeyr had both entered it, but were not safe from the killing?’ He said, ‘Pardon me, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’’[279]

6- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ: دَخَلَ قَتَادَةُ بْنُ دِعَامَةَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ يَا قَتَادَةُ أَنْتَ فَقِيهُ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَقَالَ هَكَذَا يَزْعُمُونَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع بَلَغَنِي أَنَّكَ تُفَسِّرُ الْقُرْآنَ قَالَ لَهُ قَتَادَةُ نَعَمْ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع بِعِلْمٍ تُفَسِّرُهُ أَمْ بِجَهْلٍ قَالَ لَا بِعِلْمٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَإِنْ كُنْتَ تُفَسِّرُهُ بِعِلْمٍ فَأَنْتَ أَنْتَ وَ أَنَا أَسْأَلُكَ قَالَ قَتَادَةُ سَلْ

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Zayd Al Shaham who said,

‘Qatada Bin Da’ama came up to Abu Ja’far-asws, so he-asws said: ‘O Qatada! Are you a Faqih (Jurist) of the people of Basra?’ He said, ‘That is what they are alleging’. Abu Ja’far-asws said: ‘It has reached me-asws that you are explaining the Quran’. Qatada said to him-asws, ‘Yes’. Abu Ja’far-asws said to him: ‘You are explaining it by knowledge or by ignorance?’ He said, ‘No, by knowledge’. Abu Ja’far-asws said to him: ‘So if you are explaining by knowledge, so ‘you are’ ‘who you are’ and I-asws would like to ask you’. Qatada said, ‘Ask’.

قَالَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي سَبَإٍ وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ‏

He-asws said: ‘Inform me-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in (the Chapter 34) Saba: And We Made between them and the towns which We had Blessed therein, apparent towns, and We Apportioned the travelling therein: “Travel in these during nights and days in security” [34:18].

فَقَالَ قَتَادَةُ ذَلِكَ مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ بِزَادٍ وَ رَاحِلَةٍ وَ كِرَاءٍ حَلَالٍ يُرِيدُ هَذَا الْبَيْتَ كَانَ آمِناً حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ

Qatada said, ‘That is for the one who goes out from his house with lawful provisions, and a camel rented lawfully intending this House (Kabah). He would be safe until he returns back to his family’.

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع نَشَدْتُكَ اللَّهَ يَا قَتَادَةُ هَلْ تَعْلَمُ أَنَّهُ قَدْ يَخْرُجُ الرَّجُلُ مِنْ بَيْتِهِ بِزَادٍ وَ رَاحِلَةٍ وَ كِرَاءٍ حَلَالٍ يُرِيدُ هَذَا الْبَيْتَ فَيُقْطَعُ عَلَيْهِ الطَّرِيقُ فَتَذْهَبُ نَفَقَتُهُ وَ يُضْرَبُ مَعَ ذَلِكَ ضَرْبَةً فِيهَا اجْتِيَاحُهُ‏ قَالَ قَتَادَةُ اللَّهُمَّ نَعَمْ

Abu Ja’far-asws said: ‘I-asws adjure you to Allah-azwj, O Qatada! Do you know that if the man comes out from his house with lawful provisions, and a camel rented lawfully, intending this House, he could get cut off (by bandits) on the road, and his provisions would be lost and he could be injured due to that?’ Qatada said, ‘O Allah-azwj, Yes!’

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَيْحَكَ يَا قَتَادَةُ إِنْ كُنْتَ إِنَّمَا فَسَّرْتَ الْقُرْآنَ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِكَ فَقَدْ هَلَكْتَ وَ أَهْلَكْتَ

Abu Ja’far-asws said: ‘Woe be unto you! But rather, you are explaining the Quran from your own self, so you are destroyed and causing others to be destroyed. And if you have taken it from the men (others), you have been destroyed and so have they.

وَ إِنْ كُنْتَ قَدْ أَخَذْتَهُ مِنَ الرِّجَالِ فَقَدْ هَلَكْتَ وَ أَهْلَكْتَ وَيْحَكَ يَا قَتَادَةُ ذَلِكَ مَنْ خَرَجَ مِنْ‏ بَيْتِهِ بِزَادٍ وَ رَاحِلَةٍ وَ كِرَاءٍ حَلَالٍ يَرُومُ‏ هَذَا الْبَيْتَ عَارِفٌ بِحَقِّنَا يَهْوَانَا قَلْبُهُ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ‏ وَ لَمْ يَعْنِ الْبَيْتَ فَيَقُولَ إِلَيْهِ‏

Woe be unto you! (But) that is for the one who comes out from his house with provisions, and lawful means of transportation aspiring for this House while having recognised our-asws rights, loving us-asws with his heart, just as Allah-azwj Mighty and Majestic has Said: Therefore Make the hearts of the people to yearn towards them [14:37] and it does not mean the House, for He-azwj is Saying ‘towards them’.

فَنَحْنُ وَ اللَّهِ دَعْوَةُ إِبْرَاهِيمَ ع الَّتِي مَنْ هَوَانَا قَلْبُهُ قُبِلَتْ حُجَّتُهُ وَ إِلَّا فَلَا يَا قَتَادَةُ فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ كَانَ آمِناً مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

We-asws are, by Allah-azwj, the (Answered) supplication of Ibrahim-as towards whom-asws if one loves with one’s heart, his Hajj would be Accepted, otherwise it will not be, O Qatada! So when it will be the Day of Judgment, he would be secure from the Punishment of Hell on the Day of Judgment’.

قَالَ قَتَادَةُ لَا جَرَمَ وَ اللَّهِ وَ لَا فَسَّرْتُهَا إِلَّا هَكَذَا فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَيْحَكَ يَا قَتَادَةُ إِنَّمَا يَعْرِفُ الْقُرْآنَ مَنْ خُوطِبَ بِهِ‏.

Qatada said, ‘No offence. By Allah-azwj, I will not explain it except like this’. So Abu Ja’far-asws said: ‘Woe be unto you, O Qatada! But rather, you should understand the Quran from the ones-asws who have been Addressed by it’’.[280]

باب 60 تأويل الأيام و الشهور بالأئمة عليهم السلام‏

CHAPTER 60 – INTERPRETATION OF THE ‘DAYS’, AND THE ‘MONTHS’, BY THE IMAMS-asws

1- ل، الخصال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَوْصِلِيِّ عَنِ الصَّقْرِ بْنِ أَبِي دُلَفَ الْكَرْخِيِّ قَالَ: لَمَّا حَمَلَ الْمُتَوَكِّلُ سَيِّدَنَا أَبَا الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيَّ ع جِئْتُ أَسْأَلُ عَنْ خَبَرِهِ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيَّ الزَّرَّاقِيُّ وَ كَانَ حَاجِباً لِلْمُتَوَكِّلِ فَأَمَرَ أَنْ أُدْخَلَ إِلَيْهِ فَأُدْخِلْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا صَقْرُ مَا شَأْنُكَ فَقُلْتُ خَيْرٌ أَيُّهَا الْأُسْتَادُ فَقَالَ اقْعُدْ فَأَخَذَنِي مَا تَقَدَّمَ وَ مَا تَأَخَّرَ وَ قُلْتُ أَخْطَأْتُ فِي الْمَجِي‏ءِ

(The book) ‘Al Khisal’ – Ibn Al Mutawakal, from Ali Bin Ibrahim, from Abdullah Bin Ahmad Al Mowsily, from Al Saqar Bin Abu Dulaf Al Karkhy who said,

‘When Al-Mutawakkil had our Master-asws Abu Al-Hassan Al-Askari-asws carried away, I went to ask of his-asws news. Al-Zarraqy looked at me, and he was a doorman  for Mutawakkil. He instructed that I enter to see him, so I entered to him. He said, ‘O Saqar! What is your concern?’ I said, ‘Good, O you teacher!’ He said, ‘Sit!’ It seized me what had preceded and what was delayed, and I said, ‘I made a mistake in my coming’.

قَالَ فَوَحَى النَّاسَ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ لِي مَا شَأْنُكَ وَ فِيمَ جِئْتَ قُلْتُ لِخَيْرٍ مَا فَقَالَ لَعَلَّكَ تَسْأَلُ عَنْ خَبَرِ مَوْلَاكَ فَقُلْتُ لَهُ وَ مَنْ مَوْلَايَ مَوْلَايَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏ فَقَالَ اسْكُتْ مَوْلَاكَ هُوَ الْحَقُّ فَلَا تَحْتَشِمْنِي فَإِنِّي عَلَى مَذْهَبِكَ

He got rid of the people away from him, then said to me, ‘What is your concern, and regarding who have you come?’ I said, ‘For good’. He said, ‘Perhaps you as asking about the news of your Master-asws’. I said to him, ‘And who is my Master-asws? My Master-asws is Amir Al-Momineen-asws’. He said, ‘Quiet! Your Master-asws is the truth, so do not insult me, for I am upon your doctrine’.

فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ قَالَ أَ تُحِبُّ أَنْ تَرَاهُ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ اجْلِسْ حَتَّى يَخْرُجَ صَاحِبُ الْبَرِيدِ مِنْ عِنْدِهِ

I said, ‘The Praise be to Allah-azwj!’ He said, ‘Would you like to see him-asws?’ I said, ‘Yes’. He said, ‘Sit until the mailman comes out from him-asws’.

قَالَ فَجَلَسْتُ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ لِغُلَامٍ لَهُ خُذْ بِيَدِ الصَّقْرِ وَ أَدْخِلْهُ إِلَى الْحُجْرَةِ الَّتِي فِيهَا الْعَلَوِيُّ الْمَحْبُوسُ وَ خَلِّ بَيْنَهُ وَ بَيْنَهُ قَالَ فَأَدْخَلَنِي إِلَى الْحُجْرَةِ وَ أَوْمَأَ إِلَى بَيْتٍ فَدَخَلْتُ فَإِذَا هُوَ ع جَالِسٌ عَلَى صَدْرِ حَصِيرٍ وَ بِحِذَاهُ قَبْرٌ مَحْفُورٌ

He (the narrator) said, ‘So I sat. When he came out, he said to a slave of his, ‘Take the hand of Saqar and enter him into the room wherein is the Alawite, the captive, and vacate between him and him-asws’. He entered me into the chamber and gestured to a room. So, I entered and there he-asws was seated in the middle of the mat and parallel to him-asws was a grave dug out. 

قَالَ فَسَلَّمْتُ فَرَدَّ ثُمَّ أَمَرَنِي بِالْجُلُوسِ ثُمَّ قَالَ لِي يَا صَقْرُ مَا أَتَى بِكَ قُلْتُ سَيِّدِي جِئْتُ أَتَعَرَّفُ خَبَرَكَ قَالَ ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى الْقَبْرِ فَبَكَيْتُ فَنَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا صَقْرُ لَا عَلَيْكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْنَا بِسُوءٍ الْآنَ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ

He (the narrator) said, ‘I greeted and he-asws replied, then instructed me with being seated, then said to me: ‘O Saqar! What have you come with?’ I said, ‘My Master-asws! I have come to know your-asws news’. Then I looked at the grave and I cried, so he-asws looked at me and said: ‘O Saqar! (It is) not upon you. They will never arrive to us with evil now’. I said, ‘The Praise is for Allah-azwj’.

ثُمَّ قُلْتُ يَا سَيِّدِي حَدِيثٌ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ ص لَا أَعْرِفُ مَعْنَاهُ قَالَ وَ مَا هُوَ فَقُلْتُ قَوْلُهُ لَا تُعَادُوا الْأَيَّامَ فَتُعَادِيَكُمْ مَا مَعْنَاهُ

Then I said, ‘O my Master-asws! They are reporting from the Prophet-saww, I do not know its meaning’. He-asws said: ‘And what is it?’ I said, ‘His-saww words: ‘Do not be inimical to the day, for they will be your enemies’ What is its meaning?’

فَقَالَ نَعَمْ الْأَيَّامُ نَحْنُ مَا قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ فَالسَّبْتُ اسْمُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ الْأَحَدُ كِنَايَةٌ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْإِثْنَيْنِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الثَّلَاثَاءُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ الْأَرْبِعَاءُ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ وَ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ وَ أَنَا وَ الْخَمِيسُ ابْنِيَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ وَ الْجُمُعَةُ ابْنُ ابْنِي وَ إِلَيْهِ تَجْتَمِعُ عِصَابَةُ الْحَقِّ وَ هُوَ الَّذِي يَمْلَؤُهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً

He-asws said: ‘Yes, the days are us-asws, for as long as the skies and the earth stand. The Saturday is a name of Rasool-Allah-saww, and Sunday (Ahad – one) is a teknonym of Amir Al-Momineen-asws, and Monday (Isneyn – two) are Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and the Tuesday (Salasa – three) are Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and Muhammad-asws Bin Ali-asws and Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and Wednesday (Arba’a – four) are Musa-asws Bin Ja’far-asws, and Ali-asws Bin Musa-asws, and Muhammad-asws Bin Ali-asws, and I-asws, and Thursday (Al-Khamis – five) is my-asws son-asws Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, and the Friday (Jum’a) is a son-asws of my-asws son-asws, and to him-asws will gather (Jam’a) the groups of truth, and he-asws is the one who will fill it with fairness and justice just as it had been filled with injustice and tyranny.

فَهَذَا مَعْنَى الْأَيَّامِ فَلَا تُعَادُوهُمْ فِي الدُّنْيَا فَيُعَادُوكُمْ فِي الْآخِرَةِ ثُمَّ قَالَ وَدِّعْ وَ اخْرُجْ فَلَا آمَنُ عَلَيْكَ.

Thus, this is the meaning of the days. Do not be their-asws enemies in the world, so they-asws would be your enemies in the Hereafter’. Then he-asws said: ‘Bid farewell, for there is no safety upon you’’.[281]

2- غط، الغيبة للشيخ الطوسي وَ رَوَى جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ تَأْوِيلِ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنا عَشَرَ شَهْراً فِي كِتابِ اللَّهِ- يَوْمَ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ مِنْها أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ‏

(The book) ‘Ghayba’ of the sheyh Al Tusi, and it is reported by Jabir Al Jufy who said,

I asked Abu Ja’far-asws about interpretation of Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely, the number of months in the Presence of Allah is twelve months in the Book of Allah, the day He Created the skies and the earth – from these four are Sacred. That is the upright (Al Qayyim) Religion, therefore do not be unjust to yourselves regarding these [9:36].

قَالَ فَتَنَفَّسَ سَيِّدِيَ الصُّعَدَاءَ ثُمَّ قَالَ يَا جَابِرُ أَمَّا السُّنَّةُ فَهِيَ جَدِّي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ شُهُورُهَا اثْنَا عَشَرَ شَهْراً فَهُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ إِلَيَ‏ وَ إِلَى ابْنِي جَعْفَرٍ وَ ابْنِهِ مُوسَى وَ ابْنِهِ عَلِيٍّ وَ ابْنِهِ مُحَمَّدٍ وَ ابْنِهِ عَلِيٍّ وَ إِلَى ابْنِهِ الْحَسَنِ وَ إِلَى ابْنِهِ مُحَمَّدٍ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ اثْنَا عَشَرَ إِمَاماً حُجَجُ اللَّهِ فِي خَلْقِهِ وَ أُمَنَاؤُهُ عَلَى وَحْيِهِ وَ عِلْمِهِ

He (the narrator) said, ‘My Master-asws breathed a sigh of relief, then said: ‘O Jabir! As for the year, so it is my-asws grandfather-saww Rasool-Allah-saww; and its months are twelve, so it is Amir Al-Momineen-asws up to me-asws, and to my-asws son-asws Ja’far-asws, and his-asws son-asws Musa-asws, and his-asws son-asws Ali-asws, and to his-asws son-asws Al-Hassan, and to his-asws son-asws Muhammad Al-Hadi Al Mahdi-asws – twelve Imams-asws, Divine Authorities of Allah-azwj among His-azwj creatures, and His-azwj trustees upon His-azwj Revelation, and His-azwj Knowledge.

وَ الْأَرْبَعَةُ الْحُرُمُ الَّذِينَ هُمُ الدِّينُ الْقَيِّمُ أَرْبَعَةٌ مِنْهُمْ يَخْرُجُونَ بِاسْمٍ وَاحِدٍ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ أَبِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ فَالْإِقْرَارُ بِهَؤُلَاءِ هُوَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِمْ أَنْفُسَكُمْ أَيْ قُولُوا بِهِمْ جَمِيعاً تَهْتَدُوا.

And from these four are Sacred, they-asws are those of the upright Religion. Four of them-asws came out with one name, ‘Ali’ – Amir Al-Momineen-asws, and my-asws father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and Ali-asws Bin Musa-asws, and Ali-asws Bin Muhammad-asws. The acknowledgment with them-asws, it is the upright Religion, therefore do not be unjust to yourselves regarding these [9:36], i.e., say with them-asws all, you will be rightly guided’’.[282]

3- وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ حُرُمٌ‏ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْقَائِمُ بِدَلَالَةِ قَوْلِهِ‏ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ‏.

And in another Hadeeth – Sacred [9:36] are Ali-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and Al-Qaim-asws, by the evidence of His-azwj Words: That is the upright (Al Qayyim) Religion’’.[283]

4- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ‏ عَنْ فَضَّالٍ أَبِي سِنَانٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع ذَاتَ يَوْمٍ فَلَمَّا تَفَرَّقَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ مِنَ الْمَحْتُومِ الَّذِي حَتَمَهُ اللَّهُ قِيَامُ قَائِمِنَا فَمَنْ شَكَّ فِيمَا أَقُولُ لَقِيَ اللَّهَ وَ هُوَ كَافِرٌ بِهِ وَ جَاحِدٌ لَه

(The book) of ‘Al Numani’ – Ali Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ali, from Ibrahim Bin Muhammad, from Muhammad Bin Isa, from Abdul Razzaq, from Muhammad Bin Sinan, from Fazzal Abu Sinan, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I was in the presence of Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws one day. When the ones who were in his-asws presence dispersed, he-asws said: ‘O Abu Hamza! It is from the inevitable which Allah-azwj Made to be inevitable, rising of our-asws Qaim-asws. The one who doubts in what I-asws am saying, would meet Allah-azwj and he would be a Kafir with it, and a rejecter of it’.

ثُمَّ قَالَ بِأَبِي وَ أُمِّي الْمُسَمَّى بِاسْمِي الْمُكَنَّى بِكُنْيَتِي السَّابِعِ مِنْ بَعْدِي يَأْتِي مَنْ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً

Then he-asws said: ‘By my-asws father-asws and my-asws mother-as! The one-asws named by my-asws name, teknonymed with my-asws teknonym, the seventh from after me-asws will come as the one who will fill the earth with justice and fairness, just as it would have been filled with tyranny and injustice.

يَا أَبَا حَمْزَةَ مَنْ أَدْرَكَهُ فَلْيُسَلِّمْ‏ مَا سَلَّمَ‏ لِمُحَمَّدٍ ص وَ مَنْ لَمْ يُسَلِّمْ‏ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَ مَأْواهُ النَّارُ وَ بِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ‏.

O Abu Hamza! One who comes across him-asws, so let him submit to him-asws, what he submits to Muhammad-saww, and one who does not submit, so Allah would Prohibited the Paradise unto him and his abode would be the Fire, [5:72] and evil is the abode of the unjust [3:151]’’.[284]

4- ني، الغيبة للنعماني سَلَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ‏ عَلِيِّ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ كَثِيرٍ الرَّقِّيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ لِي مَا الَّذِي أَبْطَأَ بِكَ عَنَّا يَا دَاوُدُ قُلْتُ حَاجَةٌ لِي عَرَضَتْ بِالْكُوفَةِ فَقَالَ مَنْ خَلَّفْتَ بِهَا

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Sala Bin Muhammad, from Abu Al Hassan Ali Bin Ma’mar, from Hamza Bin Al Qasim, from Ja’far Bin Muhammad, from Ubeyd Bin aseer, from Ahmad Bin Musa, from Dawood Bin Kaseer Al Raqy who said,

‘I entered to see Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws at Al-Medina. He-asws said to me: ‘What is that which delayed you from (coming to) us-asws, O Dawood?’ I said, ‘A need for me presented at Al-Kufa’. He-asws said: ‘Whom have you left behind at it?’

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ خَلَّفْتُ بِهَا عَمَّكَ زَيْداً تَرَكْتُهُ رَاكِباً عَلَى فَرَسٍ مُتَقَلِّداً مُصْحَفاً يُنَادِي بِعُلُوِّ صَوْتِهِ‏ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَبَيْنَ جَوَانِحِي عِلْمٌ جَمٌّ قَدْ عَرَفْتُ النَّاسِخَ وَ الْمَنْسُوخَ‏ وَ الْمَثَانِيَ وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ وَ إِنِّي الْعَلَمُ بَيْنَ اللَّهِ وَ بَيْنَكُمْ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I left behind your-asws uncle Zayd. I left him riding a horse wearing a Quran calling out at the top of his voice, ‘Ask me before you lose me, for between my shoulders there is immense knowledge! I recognise the Abrogating, and the Abrogated, and the Double (Masaany), and the Magnificent Quran, and I am a flag between Allah-azwj and you all!’

فَقَالَ لِي يَا دَاوُدُ لَقَدْ ذَهَبْتَ تِلْكَ الْمَذَاهِبَ‏ ثُمَّ نَادَى يَا سَمَاعَةَ بْنَ مِهْرَانَ ائْتِنِي بِسَلَّةِ الرُّطَبِ فَأَتَاهُ بِسَلَّةٍ فِيهَا رُطَبٌ فَتَنَاوَلَ رُطَبَةً أَكَلَهَا وَ اسْتَخْرَجَ النَّوَاةَ مِنْ فِيهِ وَ غَرَسَهَا فِي الْأَرْضِ فَفَلَقَتْ وَ نَبَتَتْ وَ أَطْلَعَتْ‏ وَ أَعْذَقَتْ فَضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى‏ شِقٍّ مِنْ عَذْقٍ مِنْهَا فَشَقَّهُ وَ اسْتَخْرَجَ مِنْهَا رِقّاً أَبْيَضَ فَفَضَّهُ وَ دَفَعَهُ إِلَيَّ وَ قَالَ اقْرَأْهُ

He-asws said to me: ‘O Zayd! Those doctrines are gone’. Then he-asws called out: ‘O Sama’at Bin Mihran! Bring me-asws the dates’. He came to him-asws with a basket wherein were dates. He-asws took a date and ate it and brought out the seed from his-asws mouth and planted it in the ground. It split and grew and became tall, and branched. He-asws hit is hand on a cluster from a branch from it, and a white paper came out from it. He-asws opened it and handed it to me and said: ‘Read it’.

فَقَرَأْتُهُ وَ إِذَا فِيهِ مَكْتُوبٌ سَطْرَانِ الْأَوَّلُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

I read it and there in it were inscribed two lines. The first was: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww’.

وَ الثَّانِي‏ إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنا عَشَرَ شَهْراً فِي كِتابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ مِنْها أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ‏ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ- الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ- عَلِيُّ بْنُ مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَفُ الْحُجَّةُ

And the second: Surely, the number of months in the Presence of Allah is twelve months in the Book of Allah, the day He Created the skies and the earth – from these four are Sacred. That is the upright Religion, [9:36] – Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, Muhammad-asws Bin Ali-asws, Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, Musa-asws Bin Ja’far-asws, Ali-asws Bin Musa-asws, Muhammad-asws Bin Ali-asws, Ali-asws Bin Muhammad, Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, after him-asws is Al-Hujja-asws’.

ثُمَّ قَالَ يَا دَاوُدُ أَ تَدْرِي مَتَى كُتِبَ هَذَا فِي هَذَا قُلْتُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنْتُمْ أَعْلَمُ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ آدَمَ بِأَلْفَيْ عَامٍ‏.

Then he-asws said: ‘O Dawood! Do you know when this was inscribed in this?’ I said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and you-asws (Imams-asws) are more knowing’. He-asws said: ‘Before Allah-azwj Created Adam-as, by two thousand years’’.[285]

باب 61 ما نزل من النهي عن اتخاذ كل بطانة و وليجة و ولي من دون الله و حججه عليهم السلام‏

CHAPTER 61 – WHAT HAS BEEN REVEALED FROM THE PROHIBITION FROM TAKING EVERY SHARER OR SECRET, OR CONFIDANT, OR FRIEND FROM BESIDES ALLAH-azwj AND HIS-azwj DIVINE AUTHORITIES-asws

1- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تُتْرَكُوا وَ لَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جاهَدُوا مِنْكُمْ وَ لَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ لا رَسُولِهِ وَ لَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً يَعْنِي بِالْمُؤْمِنِينَ الْأَئِمَّةَ ع لَمْ يَتَّخِذُوا الْوَلَائِجَ مِنْ دُونِهِمْ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Al Washa, from Musanna, from Abdullah Bin Ijlan,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Exalted: Are you reckoning that you would be left alone while Allah has not yet Known those of you who have struggled hard; and do not take as a confidant any one from besides Allah, nor His Rasool, nor the Momineen; [9:16]: ‘Meaning with the Momineen, the Imams-asws. Do not take confidants from besides them’’.[286]

2- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّخَعِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الضُّبَعِيِّ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع أَسْأَلُهُ عَنِ الْوَلِيجَةِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ‏ وَ لَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ لا رَسُولِهِ وَ لَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لَا فِي الْكِتَابِ مَنْ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ هَاهُنَا

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, and Muhammad Bin Abu Abdullah, from Is’haq Bin Muhammad Al Nakhaie, from Sufyan Bin Muhammad Al Subaie who said,

‘I wrote to Abu Muhammad-asws asking him-asws about the confidant, and it is the Word of Allah-azwj: ‘and do not take as a confidant any one from besides Allah, nor His Rasool, nor the Momineen; [9:16], and I said within myself, ‘There is no one in the Book, one I can see as being the Momineen, over here’.

فَرَجَعَ الْجَوَابُ الْوَلِيجَةُ الَّذِي يُقَامُ دُونَ وَلِيِّ الْأَمْرِ وَ حَدَّثَتْكَ نَفْسُكَ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ هُمْ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ فَهُمُ الْأَئِمَّةُ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ عَلَى اللَّهِ فَيُجِيزُ أَمَانَهُمْ‏.

The answer came back: ‘The confidant is one who is established besides a Master of the Command (Wali Al-Amr), and you discussed within yourself about the Momineen, who they might be in this place, so they are the Imams-asws, those ones believing in Allah-azwj, and He-azwj Authorises their safety’’.[287]

3- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ لَا تَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيجَةً فَلَا تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ فَإِنَّ كُلَّ سَبَبٍ وَ نَسَبٍ وَ قَرَابَةٍ وَ وَلِيجَةٍ وَ بِدْعَةٍ وَ شُبْهَةٍ مُنْقَطِعٌ مُضْمَحِلٌّ كَمَا يَضْمَحِلُّ الْغُبَارُ الَّذِي يَكُونُ عَلَى الْحَجَرِ الصَّلْدِ إِذَا أَصَابَهُ الْمَطَرُ الْجَوْدُ إِلَّا مَا أَثْبَتَهُ الْقُرْآنُ‏.

(The book) ‘Al-Kafi’ – By his chain, ‘Abu Ja’far-asws said: ‘Do not take anyone from besides Allah-azwj as a confidant, for you will not be Momineen, as every means, and lineage, and kinship, and confidant, and innovation, and doubt would be terminated, vanishing like the vanishing of the dust which happens to be upon the solid rock when the new rain hits it, except what the Quran affirmed’’.[288]

4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَتَى‏ رَجُلٌ النَّبِيَّ ص فَقَالَ بَايِعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏ فَقَالَ عَلَى أَنْ تَقْتُلَ أَبَاكَ قَالَ فَقَبَضَ الرَّجُلُ يَدَهُ ثُمَّ قَالَ بَايِعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ عَلَى أَنْ تَقْتُلَ أَبَاكَ فَقَالَ الرَّجُلُ نَعَمْ عَلَى أَنْ أَقْتُلَ أَبِي

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Abu Al Abbas,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came to the Prophet-saww and said, ‘Take my allegiance, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Upon (a condition) that you will kill your father’. The man grabbed his-saww hand, then said, ‘Take my allegiance, O Rasool-Allah-saww! He-saww said: ‘Upon, that you will kill your father’. The man said, ‘Yes, upon that I will kill my father’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْآنَ لَنْ تَتَّخِذَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ لا رَسُولِهِ وَ لَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً إِنَّا لَا نَأْمُرُكَ أَنْ تَقْتُلَ وَالِدَيْكَ وَ لَكِنْ نَأْمُرُكَ أَنْ تُكْرِمَهُمَا.

Rasool-Allah-saww said: ‘Now you will never take as a confidant any one from besides Allah, nor His Rasool, nor the Momineen; [9:16]. We-saww do not order you to kill your parents, but we-saww order you to honour them both’’.[289]

5- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ يَا مَعْشَرَ الْأَحْدَاثِ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا تَأْتُوا الرُّؤَسَاءَ دَعُوهُمْ حَتَّى يَصِيرُوا أَذْنَاباً لَا تَتَّخِذُوا الرِّجَالَ وَلَائِجَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنَا وَ اللَّهِ أَنَا وَ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْهُمْ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Aban who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘O group of the innovators! Fear Allah-azwj and do not go to the leaders! Leave them until they become sinners. Do not take the men as confidants from besides Allah-azwj. I-asws, by Allah-azwj, I-asws, by Allah-azwj am better for you all than they are’. Then he-asws hit his-asws hand to his-asws chest’’.[290]

6- شي، تفسير العياشي أَبُو الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيُّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ يَا أَبَا الصَّبَّاحِ إِيَّاكُمْ وَ الْوَلَائِجَ فَإِنَّ كُلَّ وَلِيجَةٍ دُونَنَا فَهِيَ طَاغُوتٌ أَوْ قَالَ نِدٌّ.

Tafseer Al Ayyashi – Abu Al Sabbah Al Kinany said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘O Abu Al-Sabbah! Beware of the confidants, for every confidant besides us-asws, so he is a tyrant’, or said: ‘Adversary’’.[291]

7- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ اتَّخَذُوا أَحْبارَهُمْ وَ رُهْبانَهُمْ أَرْباباً مِنْ دُونِ اللَّهِ‏ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ مَا صَامُوا لَهُمْ وَ لَا صَلَّوْا وَ لَكِنَّهُمْ أَحَلُّوا لَهُمْ حَرَاماً وَ حَرَّمُوا عَلَيْهِمْ حَلَالًا فَاتَّبَعُوهُمْ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: They are taking their Rabbis and their Monks as lords besides Allah [9:31]. He-asws said: ‘But, by Allah-azwj, they neither Fasted nor prayed Salat (for them), but they (priests) permitted the Prohibitions for them, and they prohibited upon them the Permissible(s), and they (people) followed them (priests)’’.[292]

8- وَ قَالَ فِي خَبَرٍ آخَرَ عَنْهُ‏ وَ لَكِنَّهُمْ أَطَاعُوهُمْ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ‏.

And in another Hadeeth from him-asws: ‘But they obeyed them in the (acts of) disobedience to Allah-azwj’’.[293]

9- شي، تفسير العياشي عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ اتَّخَذُوا أَحْبارَهُمْ وَ رُهْبانَهُمْ أَرْباباً مِنْ دُونِ اللَّهِ‏ قَالَ أَمَا إِنَّهُمْ لَمْ يَتَّخِذُوهُمْ آلِهَةً إِلَّا أَنَّهُمْ أَحَلُّوا حَلَالًا فَأَخَذُوا بِهِ وَ حَرَّمُوا حَرَاماً فَأَخَذُوا بِهِ فَكَانُوا أَرْبَابَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Jabir,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj: They are taking their Rabbis and their Monks as lords besides Allah [9:31]. He-asws said: ‘But they did not take them as gods except that they (priests) permitted the Permissible(s), so they (people) took with it, and they prohibited the Permissible(s), so they took with it. They were their lords from besides Allah-azwj’’.[294]

10- وَ قَالَ أَبُو بَصِيرٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَا دَعَوْهُمْ إِلَى عِبَادَةِ أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ دَعَوْهُمْ إِلَى عِبَادَةِ أَنْفُسِهِمْ مَا أَجَابُوهُمْ وَ لَكِنَّهُمْ أَحَلُّوا لَهُمْ حَلَالًا وَ حَرَّمُوا عَلَيْهِمْ حَرَاماً فَكَانُوا يَعْبُدُونَهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ‏.

And Abu Baseer said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘They (priests) did not call them (people) to worship them, and had they called them to worship them, they would not have answered them, but they (priests) permitted for them Permissibles, and they prohibited upon them Permissible, and they (people) became worshipping them from where they were not aware’’.[295]

11- شي، تفسير العياشي عَنْ حُذَيْفَةَ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ اتَّخَذُوا أَحْبارَهُمْ وَ رُهْبانَهُمْ أَرْباباً مِنْ دُونِ اللَّهِ‏ فَقَالَ لَمْ يَكُونُوا يَعْبُدُونَهُمْ وَ لَكِنْ كَانُوا إِذَا أَحَلُّوا لَهُمْ أَشْيَاءَ اسْتَحَلُّوهَا وَ إِذَا حَرَّمُوا عَلَيْهِمْ حَرَّمُوهَا.

Tafseer Al-Ayyashi – From Huzeyfa having been asked about Words of Allah-azwj: They are taking their Rabbis and their Monks as lords besides Allah [9:31]. He said, ‘They did not become worshipping them, but when they (priests) permitted things for them (which were forbidden), they (people) considered it as permissible, and they prohibited unto them (which was permissible), they considered it as prohibited’’.[296]

12- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ لَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ لا رَسُولِهِ وَ لَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً يَعْنِي بِالْمُؤْمِنِينَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ الْوَلِيجَةُ الْبِطَانَةُ.

Tafseer Al Qummi – In a report of Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: and do not take as a confidant any one from besides Allah, nor His Rasool, nor the Momineen; [9:16] – meaning by the Momineen, Progeny-asws of Muhammad-saww, and the confidant is the co-sharer of secrets’’.[297]

باب 62 أنهم عليهم السلام أهل الأعراف الذين ذكرهم الله في القرآن لا يدخل الجنة إلا من عرفهم و عرفوه‏

CHAPTER 62 – THEY-asws ARE THE PEOPLE OF THE HEIGHTS (RECOGNISERS), THOSE ALLAH-azwj MENTIONED IN THE QURAN. NONE WILL ENTER THE PARADISE EXCEPT ONE WHO RECOGNISES THEM-asws AND THEY-asws RECOGNISE HIM

1- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْأَعْرَافُ كُثْبَانٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ الرِّجَالُ الْأَئِمَّةِ ع يَقِفُونَ عَلَى الْأَعْرَافِ مَعَ شِيعَتِهِمْ وَ قَدْ سَبَقَ الْمُؤْمِنُونَ إِلَى الْجَنَّةِ بِلَا حِسَابٍ فَيَقُولُ الْأَئِمَّةُ لِشِيعَتِهِمْ مِنْ أَصْحَابِ الذُّنُوبِ انْظُرُوا إِلَى إِخْوَانِكُمْ فِي الْجَنَّةِ قَدْ سَبَقُوا إِلَيْهَا بِلَا حِسَابٍ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ سَلامٌ عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوها وَ هُمْ يَطْمَعُونَ‏

Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Mahboub, from Bureyd,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘‘The heights, (these are) dunes between the Paradise and the Fire, and the men are the Imams-asws pausing upon the heights along with their-asws Shias, and the Momineen would have been escorted to the Paradise without Reckoning. So the Imams-asws would be saying to their-asws Shias from the committees of the sins: ‘Look at your brethren in the Paradise! They have (already) been escorted to it without Reckoning’, and it is His-azwj Speech, the Blessed and Exalted: ‘Peace be on you’ (although) they shall not have entered it yet, but they would be hoping to [7:46].

ثُمَّ يَقُولُونَ لَهُمُ انْظُرُوا إِلَى أَعْدَائِكُمْ فِي النَّارِ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ وَ إِذا صُرِفَتْ أَبْصارُهُمْ تِلْقاءَ أَصْحابِ النَّارِ قالُوا رَبَّنا لا تَجْعَلْنا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ وَ نادى‏ أَصْحابُ الْأَعْرافِ رِجالًا يَعْرِفُونَهُمْ بِسِيماهُمْ‏ فِي النَّارِ فَ قالُوا ما أَغْنى‏ عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ‏ فِي الدُّنْيَا وَ ما كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ‏

Then they-asws would say to them: ‘Look at your enemies in the Fire!’ And it is His-azwj Speech: And when their eyes turn towards the inmates of the Fire, they would say: ‘Our Lord! Do not Make us to be with the unjust’ [7:47]. And the companions of the heights shall call out to men whom they would be recognising by their marks saying: ‘Your amassing – in the world – will not avail you and what you used to be arrogant about [7:48].

ثُمَّ يَقُولُونَ لِمَنْ فِي النَّارِ مِنْ أَعْدَائِهِمْ هَؤُلَاءِ شِيعَتِي وَ إِخْوَانِيَ‏ الَّذِينَ كُنْتُمْ أَنْتُمْ تَحْلِفُونَ فِي الدُّنْيَا أَنْ‏ لا يَنالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ثُمَّ يَقُولُ الْأَئِمَّةُ لِشِيعَتِهِمْ‏ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ‏.

Then they-asws would be saying to the ones in the Fire from their-asws enemies: ‘Is it these Shias of mine-asws and my-asws brethren, the ones whom you were swearing in the world that they will not attain Allah’s Mercy? [7:49]. Then the Imams-asws would be saying to their-asws Shias: Enter the Paradise! There will neither be fear upon you nor will you be grieving!’ [7:49]’’.[298]

2- ج، الإحتجاج عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَجَاءَهُ ابْنُ الْكَوَّاءِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ لَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِها وَ لكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقى‏ وَ أْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوابِها

(The book) ‘Al-Ihtijaj’ – Al Asbagh Bin Nubata who said,

‘I was seated in the presence of Amir Al-Momineen-asws, and Ibn Al-Kawa came to him-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and it isn’t righteousness that you should be coming to the houses from its backs, but the righteous is one who fears; and come to the houses from its doors; [2:189].

فَقَالَ نَحْنُ الْبُيُوتُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُؤْتَى مِنْ أَبْوَابِهَا نَحْنُ بَابُ اللَّهِ وَ بُيُوتُهُ الَّتِي يُؤْتَى مِنْهُ فَمَنْ بَايَعَنَا وَ أَقَرَّ بِوَلَايَتِنَا فَقَدْ أَتَى الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا وَ مَنْ خَالَفَنَا وَ فَضَّلَ عَلَيْنَا غَيْرَنَا فَقَدْ أَتَى الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا

He-asws said: ‘We-asws are the Houses which Allah-azwj has Commanded that you should be coming from its Doors. We-asws are the Door of Allah-azwj, and His-azwj Houses, which you should be coming from these. So the one who has pledged his allegiance to us-asws, and acknowledges our-asws Wilayah, so he has come to the Houses from its Doors; and the one who has opposed us-asws, and preferred others over us-asws, so he has come to the Houses from its backs (like a thief)’.

فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ فَقَالَ عَلِيٌّ ع فَنَحْنُ الْأَعْرَافُ نَعْرِفُ أَنْصَارَنَا بِسِيمَاهُمْ وَ نَحْنُ الْأَعْرَافُ‏ الَّذِينَ لَا يُعْرَفُ اللَّهُ إِلَّا بِسَبِيلِ مَعْرِفَتِنَا وَ نَحْنُ الْأَعْرَافُ يَوْمَ‏ الْقِيَامَةِ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ فَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ عَرَفَنَا وَ عَرَفْنَاهُ وَ لَا يَدْخُلُ النَّارَ إِلَّا مَنْ أَنْكَرَنَا وَ أَنْكَرْنَاهُ

He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46]’. He-asws said: ‘We-asws are the recognisers. We-asws recognise our-asws helpers by their marks, and we-asws are the Master of the Heights. We-asws shall pause in between the Paradise and the Fire. Thus, none shall enter the Paradise except the one who recognised us-asws and we-asws recognise him, nor enter the Fire except the one who denied us-asws and we-asws deny him’.

وَ ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَوْ شَاءَ عَرَّفَ النَّاسَ نَفْسَهُ حَتَّى يَعْرِفُوهُ وَ يَأْتُوهُ مِنْ بَابِهِ وَ لَكِنْ‏ جَعَلَنَا أَبْوَابَهُ وَ صِرَاطَهُ وَ سَبِيلَهُ وَ بَابَهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ

And that is because Allah-azwj Mighty and Majestic, if He-azwj so Desired, would have Caused the people to recognise Himself-azwj until they would have recognised Him-azwj, and come to Him-azwj from His-azwj Door, but He-azwj Made us as His-azwj Doors, and His-azwj Path, and His-azwj Way, and His-azwj Door which He-azwj can be access to from it’.

قَالَ فَمَنْ عَدَلَ عَنْ وَلَايَتِنَا وَ فَضَّلَ عَلَيْنَا غَيْرَنَا فَإِنَّهُمْ‏ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ‏.

He-asws said: ‘So the one who turns away from our-asws Wilayah and prefers others over us-asws, so they are deviating from the (Straight) Path [23:74]’’.[299]

3- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ جَالِساً فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ‏ إِلَى قَوْلِهِ وَ بَابُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ‏.

(The books) ‘Muntahab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata who said,

‘I was seated in the presence of Amir Al Momineen-asws, a man came and said to him-asws, ‘O Amir Al Momineen-asws: ‘And upon the heights would be men [7:46]’ – up to his-asws words: ‘And His-azwj Door which He-azwj can be access to from it’’.[300]

4- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ مُعَنْعَناً عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ وَ ذَكَرَ الْخَبَرَ بِتَمَامِهِ إِلَى قَوْلِهِ وَ بَابُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ubeyd Bin Kaseer, transmitting from Ibn Nubata,

And he mentioned the Hadeeth in its complete form up to his-asws words: ‘And His-azwj Door which He-azwj can be access to from it’.

قَالَ فَمَنْ عَدَلَ عَنْ وَلَايَتِنَا وَ فَضَّلَ عَلَيْنَا غَيْرَنَا فَإِنَّهُمْ‏ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ‏ فَلَا سَوَاءٌ مَنِ اعتصمت [اعْتَصَمَ‏] بِهِ الْمُعْتَصِمُونَ لَا سَوَاءٌ مَنِ اعْتَصَمَ بِهِ النَّاسُ وَ لَا سَوَاءٌ حَيْثُ ذَهَبَ مَنْ ذَهَبَ فَإِنَّمَا ذَهَبَ النَّاسُ‏ إِلَى عُيُونٍ كَدِرَةٍ يُفْرَغُ بَعْضُهَا فِي بَعْضٍ وَ ذَهَبَ مَنْ ذَهَبَ إِلَيْنَا إِلَى عُيُونٍ صَافِيَةٍ تَجْرِي عَلَيْهِمْ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ لَا انْقِطَاعَ لَهَا وَ لَا نَفَادَ.

He-asws said: ‘So the one who turns away from our-asws Wilayah, and prefers others over us-asws, so they are deviating from the (Straight) Path [23:74]. So, they are not equal, one who is held fast with, the ones held, not equal to the one the people hold fast to, nor are they equal, the ones who go the ones who go. But rather, the people are (going) to turbid (chaotic/muddled) springs, emptying (confused knowledge) into each other, and the ones who comes to us-asws, comes to clear springs flowing upon them, by the Permission of Allah-azwj the Exalted, and there is neither any interruption for it nor depletion’’.[301]

5- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الْهِلْقَامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ قَالَ نَحْنُ أُولَئِكَ الرِّجَالُ- الْأَئِمَّةُ مِنَّا يَعْرِفُونَ مَنْ يَدْخُلُ النَّارَ وَ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ كَمَا تَعْرِفُونَ فِي قَبَائِلِكُمْ الرَّجُلُ مِنْكُمْ يَعْرِفُ مَنْ فِيهَا مِنْ صَالِحٍ أَوْ طَالِحٍ‏.

(The books) ‘Muntahab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Salim Bin Abu Salama, from Al HIlqam,

From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46]. He-asws said: ‘We-asws are those men. The Imams-asws from us-asws recognise ones who will enter the Fire and ones who will enter the Paradise, just as you tend to recognise among your tribes the man from you, recognising the ones in it from a righteous one or an evil one’’.[302]

6- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُصَيْنِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ.

(The books) ‘Muntahab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws, and Is’haq Bin Ammar, from Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46], he-asws said: ‘They are the Imams-asws’’.[303]

7- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَنِ الْهِلْقَامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ مَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ‏

Basaair Al Darajaat – Ahmad Bin Muhammad, from Al Washa, from Ahmad Bin Aaiz, from Abu Zayd, from Al Hilqam,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46], ‘What is the meaning of His-azwj Words: And upon the heights would be men’?’

قَالَ أَ لَسْتُمْ تُعَرِّفُونَ عَلَيْكُمْ عَرِيفاً عَلَى قَبَائِلِكُمْ لِتَعْرِفُوا مَنْ فِيهَا مِنْ صَالِحٍ أَوْ طَالِحٍ‏ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَنَحْنُ أُولَئِكَ الرِّجَالُ الَّذِينَ‏ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏.

He-asws said: ‘Aren’t you recognising there is a recogniser upon your tribes for recognise the ones in it from a righteous one or an evil one?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So, we-asws are those men, the ones recognising all by their marks [7:46]’’.[304]

8- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات الْمُنَبِّهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ قَالَ يَا سَعْدُ آلُ مُحَمَّدٍ ص‏ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ عَرَفَهُمْ وَ عَرَفُوهُ‏ وَ لَا يَدْخُلُ النَّارَ إِلَّا مَنْ أَنْكَرَهُمْ وَ أَنْكَرُوهُ وَ أَعْرَافٌ‏ لَا يُعْرَفُ اللَّهُ إِلَّا بِسَبِيلِ مَعْرِفَتِهِمْ‏.

(The books) ‘Muntahab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Munaya, from Al Husayn Bin Ulwan, from Sa’ad Bin Tareyf,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about this Verse: And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46]. He-asws said: ‘‘O Sa’ad, the Progeny-asws of Muhammad-saww will not let anyone enter the Paradise except the one who recognises them-asws and they-asws recognise him, nor will they let anyone enter the Fire except the one who has denied them-asws, and they-asws denied him, and the ‘Heights’. Allah-azwj cannot be Recognised, except by the way of their-asws recognition’’.[305]

9- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ وَ ابْنُ عِيسَى وَ عَنِ‏ الْحَجَّالِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ نَصْرٍ الْعَطَّارِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ ثَلَاثٌ أُقْسِمُ أَنَّهُنَّ حَقٌّ إِنَّكَ وَ الْأَوْصِيَاءَ عُرَفَاءُ لَا يُعْرَفُ اللَّهُ إِلَّا بِسَبِيلِ مَعْرِفَتِكُمْ وَ عُرَفَاءُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ عَرَفَكُمُ وَ عَرَفْتُمُوهُ وَ عُرَفَاءُ لَا يَدْخُلُ النَّارَ إِلَّا مَنْ أَنْكَرَكُمْ وَ أَنْكَرْتُمُوهُ‏.

(The book) ‘Basaair Al Daraaat’ – Abdullah Bin Aamir and Ibn Isa, and from Al Haal, from a man, from Nasr Al Attar who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Three (aspects), I-saww swear, these are true. You-asws are the successors-asws are such recognisers, Allah-azwj cannot be recognised except by your-asws recognition; and such recognisers, none can enter the Paradise except the one who recognises you-asws and you-asws recognise them; and such recognisers, none can enter the Fire except one who denies you-asws and you-asws deny him’’.[306]

10- ير، بصائر الدرجات الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عُتَيْبَةَ بَيَّاعِ الْقَصَبِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ قَالَ نَحْنُ أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ فَمَنْ عَرَفْنَاهُ كَانَ مِنَّا وَ مَنْ كَانَ مِنَّا كَانَ فِي الْجَنَّةِ وَ مَنْ أَنْكَرْنَاهُ فِي النَّارِ.

(The book) ‘Basaair Al Daraaat’ – Al Haal, from Al Hassan Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Uteyba Baya’a Al Qasab, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about His-azwj Words: And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46]. He-asws said: ‘We-asws are the companions of the heights. The one we-asws recognise would be from us-asws, and one who was from us-asws would be in the Paradise, and the one we-asws deny would be in the Fire’’.[307]

11- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ فَقَالَ الْأَئِمَّةُ يَا سَعْدُ.

(The book) ‘Basaair Al Daraaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Is’haq Bin Maymun, from a man from Sa’ad who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46]. He-asws said: ‘The Imams-asws, O Sa’ad’’.[308]

ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مِثْلَهُ.

(The book) ‘Basaair Al Daraaat’ – Ali Bin Ismail, from Safwan, from Is’haq Bin Ammar, ‘From Abu Abdullah-asws – similar to it’’.[309]

13- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الْأَعْرَافِ مَا هُمْ قَالَ هُمْ أَكْرَمُ الْخَلْقِ عَلَى اللَّهِ‏.

 (The book) ‘Basaair Al Daraaat’ –Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakhal,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about the recognisers, ‘What are they?’ He-asws said: ‘They-asws are the most prestigious of the creatures to Allah-azwj’’.[310]

14- كِتَابُ الْمُقْتَضَبِ لِأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ الْهَمَذَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ سِجَادَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُمَرَ خَتَنِ آلِ مِيثَمٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَ عَلَيْهِ سُفْيَانُ بْنُ مُصْعَبٍ الْعَبْدِيُّ فَقَالَ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ مَا تَقُولُ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ‏ الْآيَةَ

The book ‘Al Muqtazab’ of Ahmad Bin Muhammad Bin Ayyash, from Ahmad Bin Ziyad Al Hamdany, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Ali Siadah, from Aban Bin Umar, an in law of family of Meesam who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and Sufyan Bin Mus’ab Al-Abdy entered to see him-asws and said, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! What are you-asws saying regarding His-azwj Words, Exalted is His-azwj Mention: And upon the heights would be men [7:46] – the Verse?’

قَالَ هُمُ الْأَوْصِيَاءُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ الِاثْنَا عَشَرَ لَا يَعْرِفُ اللَّهَ إِلَّا مَنْ عَرَفَهُمْ وَ عَرَفُوهُ

He-asws said: ‘They-asws are the successors-asws from Progeny-asws of Muhammad-saww, the twelve. Allah-azwj cannot be recognised except by the one who recognises them-asws and they recognise him’.

قَالَ فَمَا الْأَعْرَافُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ كَثَائِبُ‏ مِنْ مِسْكٍ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْأَوْصِيَاءُ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ فَقَالَ سُفْيَانُ فَلَا أَقُولُ فِي ذَلِكَ شَيْئاً

He said, ‘So what are the heights? May I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘Dunes of musk. Upon it would be Rasool-Allah-saww and the successors-asws, recognising all by their marks [7:46]’. Sufyan said, ‘I will not say anything regarding that’’.[311]

15- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنَانٍ‏ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَ إِلَى الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ: أُقْسِمُ بِاللَّهِ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ هُوَ يَقُولُ لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِنَّكَ‏ وَ الْأَوْصِيَاءَ مِنْ بَعْدِي أَوْ قَالَ مِنْ بَعْدِكَ أَعْرَافٌ لَا يُعْرَفُ اللَّهُ إِلَّا بِسَبِيلِ مَعْرِفَتِكُمْ وَ أَعْرَافٌ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ عَرَفَكُمْ وَ عَرَفْتُمُوهُ وَ لَا يَدْخُلُ النَّارَ إِلَّا مَنْ أَنْكَرَكُمْ وَ أَنْكَرْتُمُوهُ‏.

(The books) ‘Muntahab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali bin Fazzal, from Ali Bin Asbat, from Ahmad Bin Hanan, from one of his companions, raising it to Al Asbagh Bin Nubata,

‘From Salman Al-Farsi-ra having said, ‘I-ra swear by Allah-azwj, I-ra heard Rasool-Allah-saww and he-saww said to Ali-asws: ‘You-asws and the successors-asws from after me-saww’, or said: ‘From after you-asws, are such recognisers, Allah-azwj cannot be recognised except by way of your-asws recognition, and such recognisers, none can enter the Paradise except the one recognising you-asws and you-asws recognise him, nor enter the Fire except one denying you-asws and you-asws deny him’’.[312]

16- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ مُقَرِّنٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ جَاءَ ابْنُ الْكَوَّاءِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏

(The books) ‘Muntahab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Muhammad Bin Jamhour, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Al Haysam Bin Waqid, from Muqarrin who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Ibn Al-Kawa came to Amir Al-Momineen-asws and said: ‘O Amir Al-Momineen-asws! And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46]’.

فَقَالَ نَحْنُ الْأَعْرَافُ نَعْرِفُ أَنْصَارَنَا بِسِيمَاهُمْ وَ نَحْنُ الْأَعْرَافُ الَّذِينَ لَا يَعْرِفُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَّا بِسَبِيلِ مَعْرِفَتِنَا وَ نَحْنُ الْأَعْرَافُ يُعَرِّفُنَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الصِّرَاطِ فَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ عَرَفَنَا وَ نَحْنُ عَرَفْنَاهُ وَ لَا يَدْخُلُ النَّارَ إِلَّا مَنْ أَنْكَرَنَا وَ أَنْكَرْنَاهُ

He-asws said: ‘We-asws recognisers. We-asws recognise our-asws helpers by their marks, and we-asws are such recognisers, Allah-azwj Mighty and Majestic cannot be recognise except by way of our-asws recognition, and we-asws are the recognisers whom Allah-azwj Mighty and Majestic will Introduce on the Day of Qiyamah upon the Bridge, so one will enter the Paradise except one who recognises us-asws and we-asws recognise him, nor enter the Fire except one who denies us-asws and we-asws deny him.

إِنَّ اللَّهِ لَوْ شَاءَ لَعَرَّفَ الْعِبَادَ نَفْسَهُ وَ لَكِنْ جَعَلَنَا أَبْوَابَهُ وَ صِرَاطَهُ وَ سَبِيلَهُ وَ الْوَجْهَ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ فَمَنْ عَدَلَ عَنْ وَلَايَتِنَا أَوْ فَضَّلَ عَلَيْنَا غَيْرَنَا فَإِنَّهُمْ‏ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ‏

Surely, if Allah-azwj Blessed and Exalted had Desired to, would have Introduce Himself-azwj to the servant. But, He-azwj Made us-asws to be His-azwj Door, and His-azwj Bridge, and His-azwj Way, and the Face which comes from Him-azwj. So the one who turns away from our-asws Wilayah, or prefers others over/to us-asws, so they would be falling off from the Bridge.

وَ لَا سَوَاءٌ مَنِ اعْتَصَمَ النَّاسُ بِهِ وَ لَا سَوَاءٌ مَنْ ذَهَبَ حَيْثُ ذَهَبَ النَّاسُ ذَهَبَ النَّاسُ إِلَى عُيُونٍ كَدِرَةٍ يُفْرَغُ بَعْضُهَا فِي بَعْضٍ وَ ذَهَبَ مَنْ ذَهَبَ إِلَيْنَا إِلَى عَيْنٍ صَافِيَةٍ تَجْرِي بِأُمُورٍ لَا نَفَادَ لَهَا وَ لَا انْقِطَاعَ‏.

So they are not equal, the one who clings to the people with it, nor is it the same where the people are going to the turbid (muddled up) springs, draining (confusion/knowledge) into each other, however, the going of the one who comes over to us-asws, to clear springs flowing by the Command of its Lord-azwj, neither there being a depletion for it nor a termination’’.[313]

17- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ عَتَّابٍ مُعَنْعَناً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: إِنَّ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِي كِتَابِ اللَّهِ أَسْمَاءً لَا يَعْرِفُهَا النَّاسُ

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ali Bin Attab transmitting from Ibn Abbas who said,

‘For Ali-asws Bin Abu Talib-asws, in the Book of Allah-azwj, there are names the people do not recognise’.

قَالَ قُلْنَا وَ مَا هِيَ قَالَ أسماء [سَمَّاهُ‏] اللَّهُ‏ فِي الْقُرْآنِ مُؤَذِّناً وَ أَذَاناً فَأَمَّا قَوْلُهُ تَعَالَى‏ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَنْ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ‏ فَهُوَ الْمُؤَذِّنُ بَيْنَهُمْ يَقُولُ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الَّذِينَ كَذَبُوا بِوَلَايَتِي وَ اسْتَخَفُّوا بِحَقِّي‏.

He (the narrator) said, ‘We said, ‘And what are these?’ He said, ‘Names Allah-azwj Named in the Quran, ‘Muezzin’ and ‘Azaan’. As for Words of the Exalted: Then a proclaimer would proclaim among them: ‘The Curse of Allah is on the unjust, [7:44]. He-asws is the proclaimer between them saying: ‘Indeed! Curse of Allah-azwj is upon those who belied my-asws Wilayah and belittled my-asws rights’’.[314]

18- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ مُعَنْعَناً عَنْ حَبَّةَ الْعُرَنِيِ‏ أَنَّ ابْنَ الْكَوَّاءِ أَتَى عَلِيّاً ع فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ آيَتَانِ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى قَدْ أَعْيَتَانِي وَ شَكَّكَتَانِي فِي دِينِي قَالَ وَ مَا هُمَا

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ubeyd Bin aseer transmitting from Habbat Al Urny,

‘Ibn Al-Kawa came to Ali-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! There are two Verses in the Book of Allah-azwj the Exalted have exhausted me and made me doubt in my religion’. He-asws said: ‘And what are these two?’

قَالَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ قَالَ وَ مَا عَرَفْتَ هَذِهِ إِلَى السَّاعَةِ قَالَ لَا قَالَ نَحْنُ الْأَعْرَافُ مَنْ عَرَفَنَا دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ أَنْكَرَنَا دَخَلَ النَّارَ

He said, ‘Words of Allah-azwj the Exalted: And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46]’. He-asws said: ‘And you have not understood this until now?’ He said, ‘No’. He-asws said: ‘We-asws are the recognisers. One who recognises us-asws would enter the Paradise and one who denies us-asws would enter the Fire’.

قَالَ وَ قَوْلُهُ‏ وَ الطَّيْرُ صَافَّاتٍ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلاتَهُ وَ تَسْبِيحَهُ‏ قَالَ وَ مَا عَرَفْتَ هَذِهِ إِلَى السَّاعَةِ قَالَ لَا

He said, ‘And His-azwj Words: Do you not see that Allah, there Glorify to Him the ones in the skies and the earth, and the birds in rows? Each has known its Salat and its Glorification, [24:41]. He-asws said: ‘And you have not understood it until now?’ He said, ‘No.

قَالَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مَلَائِكَتَهُ عَلَى صُوَرٍ شَتَّى فَمِنْهُمْ مَنْ صَوَّرَهُ عَلَى صُورَةِ الْأَسَدِ وَ مِنْهُمْ مَنْ صَوَّرَهُ عَلَى صُورَةِ نَسْرٍ وَ لِلَّهِ مَلَكٌ عَلَى صُورَةِ دِيكٍ بَرَاثِنُهُ تَحْتَ الْأَرْضِ السَّابِعَةِ السُّفْلَى وَ عُرْفُهُ مُثَنًّى تَحْتَ الْعَرْشِ نِصْفُهُ مِنْ نَارٍ وَ نِصْفُهُ مِنْ ثَلْجٍ

He-asws said: ‘Surely, Allah-azwj Blessed and Exalted Created the Angels in various images, except that Allah-azwj Blessed and Exalted has an Angel in the image of a rooster, hoarse and grizzly, whose clutches are in the seventh firmament, the lowest, and is recognised by the two, beneath the Throne. It has two wings for it – A wing in the east, and a wing in the west. One of them is of fire and the other one from snow.

فَلَا الَّذِي مِنَ النَّارِ يُذِيبُ الَّتِي مِنَ الثَّلْجِ وَ لَا الَّتِي مِنَ الثَّلْجِ تُطْفِئُ‏ الَّتِي مِنَ النَّارِ فَإِذَا كَانَ كُلُّ سَحَرٍ خَفَقَ بِجَنَاحَيْهِ وَ صَاحَ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحُ- مُحَمَّدٌ خَيْرُ الْبَشَرِ وَ عَلِيٌّ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ فَصَاحَتِ الدِّيَكَةُ.

Neither does the one of fire melt the snow, nor does the wing of snow extinguishes the fire. When it is every pre-dawn, it flaps its wings and shouts, ‘Glorious, Holy is Lord-azwj of the Angels and the Spirit! Muhammad-saww is best of the ‘Al-Bashar’ (Sent down to earth, from Heavens, in the outfit of human being) and Ali-asws is the best of the successors-asws!’ So the rooster (of the world) shouts’’.[315]

19- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَا فِي التَّوْرَاةِ وَ لَا فِي الْإِنْجِيلِ وَ لَا فِي الزَّبُورِ أَحَدٌ إِلَّا عِنْدَنَا اسْمُهُ وَ اسْمُ أَبِيهِ وَ إِنَّ فِي التَّوْرَاةِ لَمَكْتُوباً أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed transmitting,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘There is no one in the Torah, nor in the Evangel, nor in the Psalms except and his name is with us-asws, and name of his father, and that it is written in the Torah ‘The Curse of Allah is on the unjust, [7:44]’’.[316]

20- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الْفَضْلِ الْعَبَّاسِيُّ مُعَنْعَناً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ عَلَى الْأَعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ قَالَ النَّبِيُّ ص وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع عَلَى سُورٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ يَعْرِفُونَ الْمُحِبِّينَ لَهُمْ بِبَيَاضِ الْوُجُوهِ وَ الْمُبْغِضِينَ لَهُمْ بِسَوَادِ الْوُجُوهِ‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Al Fazl Bin Ja’far Bin Al Fazl Al Abbasy transmitting,

‘From Ibn Abbas regarding Words of the Exalted: And upon the heights would be men recognising all by their marks [7:46], said, ‘The Prophet-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws would be upon a wall between the Paradise and the Fire, recognising the one who loves them-asws by the whiteness of his face, and the one hating them-asws by the blackness of his face’’.[317]

21- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الشَّيْخُ أَبُو جَعْفَرٍ الطُّوسِيُّ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ قَدْ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ بَيْنَهُما حِجابٌ‏ فَقَالَ سُورٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ قَائِمٌ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ فَاطِمَةُ وَ خَدِيجَةُ ع فَيُنَادُونَ أَيْنَ مُحِبُّونَا أَيْنَ شِيعَتُنَا

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by the shekyh Abu Ja’far Al Tusi, from his men,

‘From Abu Abdullah-asws, and he-asws had been asked about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And between the two there shall be a veil. [7:46]. A wall between the Paradise and the Fire, standing upon it would be Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and (Syeda) Khadeeja-asws. They-asws will be calling out: ‘Where are ones who love us-asws? Where are our-asws Shias?’

فَيُقْبِلُونَ إِلَيْهِمْ فَيَعْرِفُونَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيماهُمْ‏ فَيَأْخُذُونَ بِأَيْدِيهِمْ فَيَجُوزُونَ بِهِمْ عَلَى الصِّرَاطِ وَ يُدْخِلُونَهُمُ الْجَنَّةَ.

They will be coming to them-asws, and they-asws would be recognising them by their names and names of their fathers, and that is the Word of the Exalted: recognising all by their marks [7:46]. Then they-asws grab them by their hands and come out with them upon the Bridge and enter them into the Paradise’’.[318]

22- نهج، نهج البلاغة قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ إِنَّمَا الْأَئِمَّةُ قُوَّامُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ عُرَفَاؤُهُ عَلَى عِبَادِهِ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ عَرَفَهُمْ وَ عَرَفُوهُ وَ لَا يَدْخُلُ النَّارَ إِلَّا مَنْ أَنْكَرَهُمْ وَ أَنْكَرُوهُ‏.

Nahj Al-Balagah – Amir Al-Momineen-asws said: ‘But rather, the Imams-asws are the Custodians of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj recognisers upon His-azwj servants. None can enter the Paradise except one recognising them-asws and they-asws recognise him, nor enter the Fire except one who denies them-asws and they-asws deny him’’.[319]

باب 63 الآيات الدالة على رفعة شأنهم و نجاة شيعتهم في الآخرة و السؤال عن ولايتهم‏

CHAPTER 63 – THE VERSES EVIDENCING UPON LOFTINESS OF THEIR-asws OCCUPATION, AND SALVATION OF THEIR-asws SHIAS IN THE HEREAFTER, AND THE QUESTION ABOUT THEIR-asws WILAYAH

1- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنِ الْكَاظِمِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ‏ الْآيَةَ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الْمَأْذُونُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ الْقَائِلُونَ صَوَاباً.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub,

‘From Al-Kazim-asws regarding Words of the Exalted: except one the Beneficent Permits for him, [78:38]. He-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are the Permitted ones on the Day of Qiyamah, and the speakers of the correct thing [78:38]’’.[320]

2- وَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلِيلٍ عَنْ عَلِيٍّ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ نَزَعْنا ما فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍ‏ الْآيَةَ قَالَ نَزَلَتْ فِينَا.

And from Abdullah Bin Khaleel,

‘From Ali-asws regarding Words of the Exalted: And We shall Remove whatever is in their chests from grudges, [15:47] – the Verse. He-asws said: ‘It was Revealed regarding us-asws’’ (as we-asws will remove grudges from the chests of beliers in the Hereafter).[321]

3- وَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقاتُهُمْ أَجْمَعِينَ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏ قَالَ شِيعَتُنَا الَّذِينَ يَرْحَمُ اللَّهُ وَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِينَ اسْتَثْنَى اللَّهُ وَ لَكِنَّا نُغْنِي عَنْهُمْ‏.

And from Zayd Al Shaham who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Regarding Words of the Exalted: Surely, the Day of Decision is the appointment of theirs, altogether [44:40] A Day, neither will a friend avail anything from a friend, nor would they be helped [44:41] Except one Allah Mercies. Surely He is the Mighty, the Merciful [44:42]. He-asws said: ‘Our-asws Shias are those Allah-azwj will Mercy upon, and by Allah-azwj, we-asws are those Allah-azwj has Made an exception for, and we-asws will avail them’’.[322] 

4- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع قَالَ سَمِعْتُ أَبِي ع يَقُولُ‏ وَ رَجُلٌ يَسْأَلُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يَوْمَئِذٍ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ رَضِيَ لَهُ قَوْلًا

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood,

‘From Abu Al-Hassan Musa-asws having said: ‘I-asws heard my-asws father-asws saying and a man had asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: On that Day the Intercession will not benefit except one for whom the Beneficent Permits and is Pleased with his word [20:109].

قَالَ لَا يَنَالُ شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ بِطَاعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ وَ رَضِيَ لَهُ قَوْلًا وَ عَمَلًا فِيهِمْ فَحَيِيَ عَلَى مَوَدَّتِهِمْ وَ مَاتَ عَلَيْهَا فَرَضِيَ اللَّهُ قَوْلَهُ وَ عَمَلَهُ فِيهِمْ

He-asws said: ‘He will not attain intercession of Muhammad-saww on the Day of Qiyamah except the one who is Permitted for it by obedience to Progeny-asws of Muhammad-saww and his word is pleased with and deeds regarding them-asws. So, he lives upon their-asws cordiality and dies while being upon it so Allah-azwj will be Pleased of his words and deeds regarding them-asws’.

ثُمَّ قَالَ وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً لِآلِ مُحَمَّدٍ كَذَا نَزَلَتْ‏

Then He-azwj Said: And the faces shall be humbled to the Living, the Eternal, and he will be disappointed, one who bore injustice to Progeny of Muhammad [20:111] – it was Revealed like this’.

ثُمَّ قَالَ‏ وَ مَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلا يَخافُ ظُلْماً وَ لا هَضْماً قَالَ مُؤْمِنٌ بِمَحَبَّةِ آلِ مُحَمَّدٍ مُبْغِضٌ لِعَدُوِّهِمْ‏.

Then he-asws said: ‘And one who does from the righteous deeds and he is a Momin, so he will neither fear injustice nor deprivation [20:112]. The Momin, being in the love for the Progeny-asws of Muhammad-saww, and hatred for their-asws enemies’’.[323]

5- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: سَأَلْتُ أَبِي أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‏ قَالَ نَزَلَتْ فِينَا ثُمَّ قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَ لَمْ تَكُنْ آياتِي تُتْلى‏ عَلَيْكُمْ‏ فِي عَلِيٍّ ع‏ فَكُنْتُمْ بِها تُكَذِّبُونَ‏.

And by this chain from him-asws, from his father-asws, said: ‘I-asws asked my-asws father-asws Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: So, ones whose scale is heavy, then those, they would be the successful ones [23:102]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding us-asws. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Did not My Verses happen to be recited unto you, – regarding Ali-asws, but you were belying these? [23:105]’’.[324]

6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَاصِمٍ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِينَا وَ فِي شِيعَتِنَا وَ ذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ يُفَضِّلُنَا وَ يُفَضِّلُ شِيعَتَنَا إِنَّا لَنَشْفَعُ وَ يَشْفَعُونَ- فَإِذَا رَأَى ذَلِكَ مَنْ لَيْسَ لَهُمْ قَالُوا فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ وَ لا صَدِيقٍ حَمِيمٍ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Abu Sheyba, from Muhammad Bin Al Husayn Al Khash’amy, from Abbad Bin Yaqoub, from Abdullah Bin Zaydan, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Abu Aasim, from Isa Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Umar Bin Ali Bin Abu Tali, from his father,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘This Verse was Revealed regarding us-asws and our-asws Shias, and that is Allah-azwj the Glorious has Merited us-asws and Merited our-asws Shias. We-asws will be interceding and they will be interceding. So when they, for whom it wouldn’t be so, see that, they will say, So, there is none for us from the intercessors [26:100] Nor an intimate friend [26:101]’’.[325]

7- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ‏ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ وَ لا صَدِيقٍ حَمِيمٍ‏ قَالَ يَعْنِي بِالصَّدِيقِ الْمَعْرِفَةَ وَ بِالْحَمِيمِ الْقَرَابَةَ.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Muhammad Al Barqy, from a man, from Suleyman Bin Kkhalid who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: So, there is none for us from the intercessors [26:100] Nor an intimate friend [26:101]. He-asws said: ‘By ‘friend’ it means the recognition, and by the ‘intimate’, the next of kin’’.[326]

8- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ لَا يُعْذِرُ اللَّهُ أَحَداً يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ يَا رَبِّ لَمْ أَعْلَمْ أَنَّ وُلْدَ فَاطِمَةَ هُمُ الْوُلَاةُ وَ فِي وُلْدِ فَاطِمَةَ أَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ خَاصَّةً يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Al Ahwazy, from Ibn Fazzal, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumaly who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘There will be no excuse for anyone on the Day of Qiyamah to say, ‘O Lord-azwj! I did not know that the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws, they-asws are the governors, and regarding the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws in particular Allah-azwj has Revealed this Verse: Say: ‘O My servants, those who have been extravagant upon themselves! Do not despair from Mercy of Allah, surely Allah Forgives the sins altogether. Surely, He is the Forgiving, the Merciful [39:53]’’.[327]

9- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنِ الصَّدُوقِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِأَبِي بَصِيرٍ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ إِذْ حَكَى قَوْلَ أَعْدَائِكُمْ وَ هُمْ فِي النَّارِ وَ قالُوا ما لَنا لا نَرى‏ رِجالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Al Sadouq, by his chain to Suleyman Al Daylami who said,

‘Abu Abdullah-asws said to Abu Baseer: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Mentioned you (Shias) in His-azwj Book when He-azwj Quoted the words of your enemies while they would be in the Fire: And they will say, ‘What is the matter with us, we do not see men whom we used to count as being from the evil ones?’ [38:62].

وَ اللَّهِ مَا عَنَوْا وَ لَا أَرَادُوا بِهَا غَيْرَكُمْ إِذْ صَبَرْتُمْ فِي الْعَالَمِ عَلَى شِرَارِ النَّاسِ وَ أَنْتُمْ خِيَارُ النَّاسِ وَ أَنْتُمْ وَ اللَّهِ فِي النَّارِ تُطْلَبُونَ وَ أَنْتُمْ وَ اللَّهِ فِي الْجَنَّةِ تُحْبَرُونَ‏.

By Allah-azwj They will not mean nor intend with it other than you (Shias), when you had been patient in the world upon evil of the people while you were the best of the people, and by Allah-azwj, you will be sought in the Fire, and by Allah-azwj you will be in the Paradise being delighted’’.[328]

10- وَ رَوَى الشَّيْخُ فِي أَمَالِيهِ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْفَحَّامِ‏ عَنْ عَمِّ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلَ سَمَاعَةُ بْنُ مِهْرَانَ عَلَى الصَّادِقِ ع فَقَالَ لَهُ يَا سَمَاعَةُ مَنْ شَرُّ النَّاسِ عِنْدَ النَّاسِ قَالَ نَحْنُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

And it is reported by the sheikh in his (book) ‘Amaali’, from Abu Muhammad Al Fahham, from an uncle of his father who said,

‘Sama’at Bin Mihran entered to see Al-Sadiq-asws, and he-asws said to him: ‘O Sama’at! Who is the evilest of the people in the presence of the people?’ He said, ‘We (Shias) are, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’

قَالَ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ ثُمَّ اسْتَوَى جَالِساً وَ كَانَ مُتَّكِئاً فَقَالَ يَا سَمَاعَةُ مَنْ شَرُّ النَّاسِ عِنْدَ النَّاسِ فَقُلْتُ وَ اللَّهِ مَا كَذَبْتُكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ نَحْنُ شَرُّ النَّاسِ عِنْدَ النَّاسِ لِأَنَّهُمْ سَمَّوْنَا كُفَّاراً وَ رَافِضَةً

He (the narrator) said, ‘He-asws got angered until his-asws cheeks turned red, then he-asws sat up straight, and he-asws had been reclining, and he-asws said: ‘O Sama’at! Who are the evilest people in the presence of the people?’ I said, ‘By Allah-azwj! I have not lied to you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! We (Shias) are the evilest of the people in the presence of the people, because they have named us as Kafirs and rejecters’.

فَنَظَرَ إِلَيَّ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ بِكُمْ إِذَا سِيقَ بِكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَ سِيقَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ فَيَنْظُرُونَ إِلَيْكُمْ فَيَقُولُونَ‏ ما لَنا لا نَرى‏ رِجالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ

He-asws looked at me then said: ‘How will be with you (Shias) when they will usher you to the Paradise and usher them to the Fire, and they will be looking at you And they will say, ‘What is the matter with us, we do not see men whom we used to count as being from the evil ones?’ [38:62]?

يَا سَمَاعَةَ بْنَ مِهْرَانَ إِنَّهُ مَنْ أَسَاءَ مِنْكُمْ إِسَاءَةً مَشَيْنَا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَقْدَامِنَا فَنَشْفَعُ فِيهِ فَنُشَفَّعُ

O Sama’at Bin Mihran! It is so, by Allah-azwj, the one from you who has been abused with an abuse would be walking with us-asws to Allah-azwj the Exalted on the Day of Judgement, by our-asws feet (walk), and we-asws shall intercede for him and our-asws intercession for him would be Accepted.

‏ وَ اللَّهِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ مِنْكُمْ عَشَرَةُ رِجَالٍ وَ اللَّهِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ مِنْكُمْ ثَلَاثَةُ رِجَالٍ وَ اللَّهِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ مِنْكُمْ رَجُلٌ وَاحِدٌ فَتَنَافَسُوا فِي الدَّرَجَاتِ وَ أَكْمِدُوا أَعْدَاءَكُمْ بِالْوَرَعِ‏.

By Allah-azwj, there will not be Entering into the Fire (even) ten men from you.  By Allah-azwj! There will not be entering into the Fire (even) three men from you. By Allah-azwj! There will not be entering into the Fire (even) one man from you! So, compete for the (higher) ranks and suppress your enemies with the devoutness’’.[329]

11- وَ رَوَى الْعَيَّاشِيُّ بِالْإِسْنَادِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: أَهْلُ النَّارِ يَقُولُونَ‏ ما لَنا لا نَرى‏ رِجالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ يَعْنُونَكُمْ لَا يَرَوْنَكُمْ فِي النَّارِ لَا يَرَوْنَ وَ اللَّهِ أَحَداً مِنْكُمْ فِي النَّارِ.

And it is reported by Al Ayyashi, by the chain from Jabir,

‘From Abu Abdullah-asws having said:’ The people of the Fire would be saying: ‘What is the matter with us, we do not see men whom we used to count as being from the evil ones?’ [38:62]? They will be meaning you (Shias), not seeing you in the Fire. By Allah-azwj! They will not see even one of you in the Fire!’’[330]

12- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الصَّدُوقُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لِأَبِي بَصِيرٍ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ إِذْ يَقُولُ‏ يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ‏ وَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِذَلِكَ غَيْرَكُمْ يَا بَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ قَالَ نَعَمْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Sadouq, by his chain ,from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father who said,

‘Abu Abdullah-asws said to Abu Baseer: ‘Allah-azwj has Mentioned you (Shias) in His-azwj Book where He-azwj is Saying: Say: ‘O My servants, those who have been extravagant upon themselves! Do not despair from Mercy of Allah, surely Allah Forgives the sins altogether. Surely, He is the Forgiving, the Merciful [39:53]. By Allah-azwj! He-azwj has not Intended with that other than you all. O Abu Muhammad! Have I-asws cheered you?’ He said, ‘Yes’’.[331]

13- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ لَكُمْ جَمِيعاً الذُّنُوبَ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Ali, from Amro Bin Usman, from Imran Bin Suleyman, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Do not despair from Mercy of Allah, surely Allah Forgives the sins altogether. [39:53]. He-asws said: ‘Surely Allah Forgives for you the sins altogether’.

قَالَ فَقُلْتُ لَيْسَ هَكَذَا نَقْرَأُ فَقَالَ يَا بَا مُحَمَّدٍ فَإِذَا غَفَرَ الذُّنُوبَ جَمِيعاً فَلِمَنْ يُعَذِّبُ وَ اللَّهِ مَا عَنَى مِنْ عِبَادِهِ غَيْرَنَا وَ غَيْرَ شِيعَتِنَا وَ مَا نَزَلَتْ إِلَّا هَكَذَا إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ لَكُمْ جَمِيعاً الذُّنُوبَ‏.

I said, ‘This is not how we read it!’ So he-asws said: ‘O Abu Muhammad! If Allah-azwj were to Forgive the faults of everyone, so whom will He-azwj Punish? By Allah-azwj! He-azwj does not Mean from His-azwj servants except for us-asws and our-asws Shias, and it was not Revealed except like this – Surely Allah Forgives for you the faults altogether [39:53]’’.[332]

14- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى أَصْحَابُنَا بِإِسْنَادِهِمْ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ‏ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ لا يَسْتَوِي أَصْحابُ النَّارِ وَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ الْآيَةَ فَقَالَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ مَنْ أَطَاعَنِي وَ سَلَّمَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بَعْدِي وَ أَقَرَّ بِوَلَايَتِهِ وَ أَصْحَابُ النَّارِ مَنْ أَنْكَرَ الْوَلَايَةَ وَ نَقَضَ الْعَهْدَ مِنْ بَعْدِي‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by our companions by their chains,

‘From Amir Al-Momineen-asws: ‘Rasool-Allah-saww recited this Verse: They are not equal, the inmates of the Fire and the dwellers of the Garden [59:20] – the Verse. He-saww said: ‘The companion of the Paradise is the one who obeys me-saww and submits to Ali-asws after me-saww, and acknowledges with his-asws Wilayah; and the companion of the Fire is one who denies the Wilayah and breaks the pact from after me-saww’’.[333]

15- وَ عَنْ مَجْرُوحِ‏ بْنِ زَيْدٍ الذُّهْلِيِ‏ وَ كَانَ فِي وَفْدِ قَوْمِهِ إِلَى النَّبِيِّ ص فَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ لا يَسْتَوِي أَصْحابُ النَّارِ وَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ أَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفائِزُونَ‏ قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ

From Majrouh Bin Zayd Al-Duhly, and he was among a delegation to the Prophet-saww, and he-saww recited this Verse: They are not equal, the inmates of the Fire and the dwellers of the Garden – the dwellers of the Garden are the victorious [59:20]. He said, ‘We asked, ‘O Rasool-Allah-saww! Who are the companions of the Paradise?’

قَالَ مَنْ أَطَاعَنِي وَ سَلَّمَ لِهَذَا مِنْ بَعْدِي قَالَ وَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِكَفِّ عَلِيٍّ ع وَ هُوَ يَوْمَئِذٍ إِلَى جَنْبِهِ فَرَفَعَهَا وَ قَالَ أَلَا إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ فَمَنْ حَادَّهُ فَقَدْ حَادَّنِي وَ مَنْ حَادَّنِي فَقَدْ أَسْخَطَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ

He-saww said: ‘One who obeys me-saww and submits to this one-asws from after me-saww’, and Rasool-Allah-saww grabbed a palm of Ali-asws, and on that day he-asws was to his-saww side, and raised it and said: ‘Indeed! Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. One who is bad to him-asws so he has been bad to me-saww, and one who is bad to me-saww, so he has Angered Allah-azwj Mighty and Majestic’.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ أَنْتَ الْعَلَمُ بَيْنِي وَ بَيْنَ أُمَّتِي‏.

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! Your-asws war is my-saww war and your-asws peace is my-asws peace, and you-asws are the flag between me-asws and my-saww community’’.[334]

16- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ هَاشِمِ بْنِ الصَّيْدَاوِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا هَاشِمُ حَدَّثَنِي أَبِي وَ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي‏ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ قَالَ مَا مِنْ رَجُلٍ مِنْ فُقَرَاءِ شِيعَتِنَا إِلَّا وَ لَيْسَ عَلَيْهِ تَبِعَةٌ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al-Abbas, from Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin hamaad, from Hisham Al-Saydawi who said:

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Hisham! My-asws father-asws narrated to me-asws, and he-asws was better than me-asws, from his-asws grandfather Rasool-Allah-saww having said: ‘There is none from the men from the poor Momineen from our-asws Shias except that he does not have a liability upon him’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا التَّبِعَةُ قَالَ مِنَ الْإِحْدَى وَ الْخَمْسِينَ رَكْعَةً وَ مِنْ صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, and what is the liability?’ He-asws said: ‘From the fifty one cycles (of Prayer), and from Fasting thirty days from the Month (of Ramazan).

فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ خَرَجُوا مِنْ قُبُورِهِمْ وَ وُجُوهُهُمْ مِثْلُ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَيُقَالُ لِلرَّجُلِ مِنْهُمْ سَلْ تُعْطَ فَيَقُولُ أَسْأَلُ رَبِّيَ النَّظَرَ إِلَى وَجْهِ مُحَمَّدٍ ص قَالَ فَيَأْذَنُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ أَنْ يَزُورُوا مُحَمَّداً ص

So when it will be the Day of Judgement, they will come out from their graves, and their faces would be like the moon on the night of the full moon, and it will be said to the man from among them: ‘Ask, and you shall be given it’. So, he will be saying, ‘I ask my Lord-azwj, to be able to look at the face of Muhammad-saww’. So Allah-azwj Mighty and Majestic would Grant Permission to the people of the Paradise that they should visit Muhammad-saww’.

قَالَ فَيُنْصَبُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص مِنْبَرٌ عَلَى دُرْنُوكٍ مِنْ دَرَانِيكِ الْجَنَّةِ لَهُ أَلْفُ مِرْقَاةٍ بَيْنَ الْمِرْقَاةِ إِلَى الْمِرْقَاةِ رَكْضَةُ الْفَرَسِ فَيَصْعَدُ مُحَمَّدٌ ص وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع

He-asws said: ‘Then He-azwj would Establish a Pulpit of Light for the Rasool-Allah-saww, upon a carpet from the carpets of the Paradise which would have a thousand grades to it. In between one grade to the other is like a horse track. Then Muhammad-saww and Amir-Al-Momineen-asws would ascend it’.

قَالَ فَيَحِفُّ ذَلِكَ الْمِنْبَرَ شِيعَةُ آلِ مُحَمَّدِ فَيَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ إِلى‏ رَبِّها ناظِرَةٌ

He-asws said: ‘The Shias of the Progeny-asws of Muhammad-saww would be surrounding that Pulpit. So Allah-azwj Would Look at them, and these are the Words of the High: (Some) faces on that Day would be radiant [75:22] Looking at their Lord [75:23]’.

قَالَ فَيُلْقَى عَلَيْهِمْ مِنَ النُّورِ حَتَّى إِنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا رَجَعَ لَمْ تَقْدِرِ الْحَوْرَاءُ تَمْلَأُ بَصَرَهَا مِنْهُ

He-asws said: ‘The Light would have such an effect upon them, that when one of them returns, the Hourie would not be able to look at him and her eyes would be filled from him’.

قَالَ ثُمَ‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا هَاشِمُ لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ‏.

Then Abu Abdullah-asws said: ‘O Hisham! For the like of this, so let the workers be working [37:61]’’.[335]

17- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الْمَأْذُونُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ الْقَائِلُونَ صَوَاباً

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from AL Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Sa’adan Bin Muslim, from Muawiya Bin Wahab,

‘From Abu Abdullah-asws he (the narrator) said: ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: except one the Beneficent Permits for him, and speaks the correct thing [78:38]. By Allah-azwj! We-asws are the Permitted ones on the Day of Qiyamah, and the speakers of the correct thing’.

قَالَ قُلْتُ مَا تَقُولُونَ إِذَا تَكَلَّمْتُمْ قَالَ نَحْمَدُ رَبَّنَا وَ نُصَلِّي عَلَى نَبِيِّنَا وَ نَشْفَعُ لِشِيعَتِنَا فَلَا يَرُدُّنَا رَبُّنَا.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘What will you-asws be saying when you speak?’ He-asws said: ‘We-asws shall praise our-asws Lord-azwj, and send Salawat upon our-asws Prophet-saww and intercede for our-asws Shias, and our-asws Lord-azwj will not reject us-asws’’.[336]

18- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ الْخَلَائِقَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ خَلَعَ قَوْلَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنْ جَمِيعِ الْخَلَائِقِ إِلَّا مَنْ أَقَرَّ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ع وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Abu Kkhalid Al Qammat,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, and Allah-azwj Gathers the creatures from the former ones and the latter ones in one plain, the word, ‘There is no god except Allah-azwj’ will be vacated from the entirety of the creatures except one who acknowledged with the Wilayah of Ali-asws, and it is the Word of the Exalted: A Day on which the Spirit and the Angels would be standing in rows, not speaking except one the Beneficent Permits for him, and speaks the correct thing [78:38]’’.[337]

19- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ سَعِيدٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً يَعْنِي عَلَوِيّاً يُوَالِي أَبَا تُرَابٍ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Yunus Bin Yaqoub, from Khalaf Bin Hammad, from Haroun Bin Kharjat, from Abu Baseer, from Saeed Al Samman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Words of the Exalted: on the Day the person would see what his hands had sent ahead, and the Kafir would be saying, ‘O! I wish I was dust!’ [78:40] – It Means ‘Alawiyya’ the ones who befriended Abu Turaab (Ali-asws)’’.[338]

20- وَ جَاءَ فِي تفسير باطن أهل بيت [بَاطِنِ تَفْسِيرِ أَهْلِ الْبَيْتِ‏] ع مَا يُؤَيِّدُ هَذَا التَّأْوِيلَ فِي‏ تَأْوِيلِ‏ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلى‏ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذاباً نُكْراً قَالَ هُوَ يُرَدُّ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَيُعَذِّبُهُ عَذَاباً نُكْراً حَتَّى يَقُولَ‏ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً أَيْ مِنْ شِيعَةِ أَبِي تُرَابٍ‏.

And it has come in esoteric interpretation of People-asws of the Household what supports this explanation regarding the explanation of Words of Exalted: He said: ‘As for one who is unjust, then soon We will Punish him, then he will return to His Lord and He will Punish him with a terrible Punishment [18:87]. He said, ‘It refers to Amir Al-Momineen-asws, and he-asws will punish with a terrible punishment until he says, ‘O! I wish I was dust!’ [78:40] – i.e., from the Shias of Abu Turaab (Ali-asws)’’.[339]

21- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْكَرَّةُ الْمُبَارَكَةُ النَّافِعَةُ لِأَهْلِهَا يَوْمَ الْحِسَابِ وَلَايَتِي وَ اتِّبَاعُ أَمْرِي وَ وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ وَ اتِّبَاعُ أَمْرِهِمْ يُدْخِلُهُمُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِهَا مَعِي وَ مَعَ عَلِيٍّ وَصِيِّي وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Qasim Bin Ismail, from Muhammad Bin Sinan, from Sama’at, from Jabir Bin Yazeed,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Blessed matter, the beneficial to its owner on the Day of Reckoning is my-saww Wilayah, and following my-saww instructions, and Wilayah of Ali-asws and the successors-asws from after him-asws, and following their instructions. Allah-azwj will Enter them into the Paradise due to it along with me-saww and with Ali-asws my-saww successor-asws and the successors-asws from after him-asws.

وَ الْكَرَّةُ الْخَاسِرَةُ عَدَاوَتِي وَ تَرْكُ أَمْرِي وَ عَدَاوَةُ عَلِيٍّ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ يُدْخِلُهُمُ اللَّهُ بِهَا النَّارَ فِي أَسْفَلِ السَّافِلِينَ‏.

And the losing matter is my-saww enmity and neglecting my-saww instructions, and enmity of Ali-asws and the successors-asws from after him-asws, Allah-azwj would Enter them, due to it, in the Fire among the lowest of the low’’.[340]

22- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ لِفَاطِمَةَ ع يَا بُنَيَّةِ بِأَبِي أَنْتِ وَ أُمِّي أَرْسِلِي إِلَى بَعْلِكِ فَادْعِيهِ لِي

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Ahmad Bin Muhammad Al Warraq, from Ahmad Bin Ibrahim, from Al Hassan Bin Abu Abdullah, from Mus’ab Bin Sallam, from Abu Hamza Al Sumaly,

‘From Abu Ja’far-asws, from Jabir Bin Abdullah having said: ‘Rasool-Allah-saww said to (Syeda) Fatima, during his-saww illness in which he-saww passed away: ‘O daughter-asws! May my-saww father-as and my-saww mother-as be (sacrificed) for you-asws! Send a message to your-asws husband and call him-asws to me-saww’.

فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ع لِلْحَسَنِ ع انْطَلِقْ إِلَى أَبِيكَ فَقُلْ لَهُ إِنَّ جَدِّي يَدْعُوكَ فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ فَدَعَاهُ فَأَقْبَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع حَتَّى دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ فَاطِمَةُ ع عِنْدَهُ وَ هِيَ تَقُولُ وَا كَرْبَاهْ لِكَرْبِكَ يَا أَبَتَاهْ

(Syeda) Fatima-asws said to Al-Hassan-asws! Go to your-asws father-asws and say to him-asws, ‘My-asws grandfather-saww is calling you-asws’’. Al-Hassan-asws went to him-asws and called him-asws. Amir Al-Momineen-asws came unto he-asws entered to see Rasool-Allah-saww, and (Syeda) Fatima-asws was with him-saww and she-asws was saying: ‘O the distress to your-saww distress, O father-saww!’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لَا كَرْبَ عَلَى أَبِيكِ بَعْدَ الْيَوْمَ يَا فَاطِمَةُ إِنَّ النَّبِيَّ لَا يُشَقُّ عَلَيْهِ الْجَيْبُ وَ لَا يُخْمَشُ عَلَيْهِ الْوَجْهُ وَ لَا يُدْعَى عَلَيْهِ بِالْوَيْلِ وَ لَكِنْ قُولِي كَمَا قَالَ أَبُوكِ عَلَى إِبْرَاهِيمَ تَدْمَعُ الْعَيْنُ وَ قَدْ يُوجَعُ الْقَلْبُ وَ لَا نَقُولُ مَا يُسْخِطُ الرَّبَّ وَ إِنَّا بِكَ يَا إِبْرَاهِيمُ لَمَحْزُونُونَ وَ لَوْ عَاشَ إِبْرَاهِيمُ لَكَانَ‏ نَبِيّاً

Rasool-Allah-saww said: ‘There will be no distress upon your-asws father-saww after today, O Fatima-asws! The Prophet-saww, neither tear the pocket upon him-saww, nor scratch the face upon him-saww, nor call with the woe upon him-saww, but say just as your-asws father-saww said upon Ibrahim-as: ‘The eyes cry and the heart has pained, and we-asws do not say what Angers the Lord-azwj, and I-saww am with you-as O Ibrahim-as, the grieving ones’, and had Ibrahim-as lived, he-as would have been a Prophet-as’.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ ادْنُ مِنِّي فَدَنَا مِنْهُ فَقَالَ أَدْخِلْ أُذُنَكَ فِي فَمِي فَفَعَلَ فَقَالَ يَا أَخِي أَ لَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! Come near me-saww!’ He-asws went near to him-saww. He-saww said: ‘Bring your-asws ear in my-saww mouth’. He-asws did so’. He-saww said: ‘O my-saww brother-asws! Have you-asws not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ هُمْ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ تَجِيئُونَ غُرّاً مُحَجَّلِينَ شِبَاعاً مَرْوِيِّينَ أَ لَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ‏ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ وَ الْمُشْرِكِينَ فِي نارِ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها أُولئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

He-saww said: ‘They are you-asws and your-asws Shias. You all will be coming as resplendent (of faces), satiated, saturated. Have you-asws not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book: Surely, those who commit Kufr from the People of the Book and the Polytheists would be in Fire of Hell, being eternally therein. Those, they are the worst of the Created beings [98:6]?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ هُمْ أَعْدَاؤُكَ وَ شِيعَتُهُمْ يَجِيئُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُسْوَدَّةً وُجُوهُهُمْ ظِمَاءً مُظْمَئِينَ أَشْقِيَاءَ مُعَذَّبِينَ كُفَّاراً مُنَافِقِينِ ذَاكَ لَكَ وَ لِشِيعَتِكَ وَ هَذَا لِعَدُوِّكَ وَ شِيعَتِهِمْ‏.

He-saww said: ‘They are your-asws enemies and their adherents will be coming on the Day of Qiyamah, blackened of faces, hungry, thirsty, wretched, punished, Kafirs, hypocrites. That was for you-asws and your-asws Shias and this is for your-asws enemies and their adherents’’.[341]

23- مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ مِنْ مُسْنَدِهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: فِينَا نَزَلَتْ‏ وَ نَزَعْنا ما فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏.

(The book) ‘Al Amda’ – From Abdullah Bin Ahmad Bin Hanbal, from his (book) ‘Musnad’, from his father, from Sufyan, from Abu Musa,

‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws having said: ‘Regarding us-asws was Revealed: And We shall Remove whatever is in their chests from grudges, as brethren upon couches face to face [15:47]’’.[342]

24- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ‏ قَالَ يُدْعَى كُلُّ قَوْمٍ بِإِمَامِ زَمَانِهِمْ وَ كِتَابِ رَبِّهِمْ‏ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِمْ‏.

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws, by the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefatrhers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Regarding Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: On the Day (of Judgment), We will be Calling every human being with their Imam [17:71]. He-asws said: ‘Every people with the Imam-asws of their time, and Book of their Lord-azwj, and Sunnah of their Prophet-saww’’.[343]

25- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيٍّ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ‏ قَالَ يَجِي‏ءُ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي قَوْمِهِ وَ عَلِيٌّ ع فِي قَوْمِهِ وَ الْحَسَنُ ع فِي قَوْمِهِ‏ وَ الْحُسَيْنُ ع فِي قَوْمِهِ وَ كُلُّ مَنْ مَاتَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ قَوْمٍ جَاءُوا مَعَهُ‏.

Tafseer Al Qummi – Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Rabie, from Al Fuzeyl,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: On the Day (of Judgment), We will be Calling every human being with their Imam [17:71]. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww would come among his-saww people, and Ali-asws among his-asws people, and Al-Hassan-asws among his-asws people, and Al-Husayn-asws among his-asws people, and every one who dies between a people would be coming with him-asws’’.[344]

26- وَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ‏ قَالَ ذَلِكَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُنَادِي مُنَادٍ لِيَقُمْ أَبُو بَكْرٍ وَ شِيعَتُهُ وَ عُمَرُ وَ شِيعَتُهُ وَ عُثْمَانُ وَ شِيعَتُهُ وَ عَلِيٌ‏ وَ شِيعَتُهُ‏.

And Ali Bin Ibrahim said regarding Words of the Exalted: On the Day (of Judgment), We will be Calling every human being with their Imam [17:71], he said, ‘That will be on the Day of Qiyamah, A caller would call out: ‘Let Abu Bakr and his adherents, and Umar and his adherents, and Usman and his adherents, and Ali-asws and his-asws Shias (adherents), stand!’’.[345] (Not a Hadeeth)

27- سن، المحاسن ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ بَشِيرٍ الْعَطَّارِ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ إِمَامُكُمْ وَ كَمْ مِنْ إِمَامٍ يَجِي‏ءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَلْعَنُ أَصْحَابَهُ وَ يَلْعَنُونَهُ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Bashir Al Attar,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘On the Day (of Judgment), We will be Calling every human being with their Imam [17:71]. Rasool-Allah-saww said: ‘And Ali-asws is your Imam-asws, and how many an imam would come on the Day of Qiyamah, cursing his companions and they will be cursing him.

نَحْنُ ذُرِّيَّةُ مُحَمَّدٍ وَ أُمُّنَا فَاطِمَةُ ع وَ مَا آتَى اللَّهُ أَحَداً مِنَ الْمُرْسَلِينَ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ آتَاهُ مُحَمَّداً ص كَمَا آتَى مَنْ قَبْلَهُ‏ ثُمَّ تَلَا وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا رُسُلًا مِنْ قَبْلِكَ وَ جَعَلْنا لَهُمْ أَزْواجاً وَ ذُرِّيَّةً.

We-asws are the offspring of Muhammad-saww, and our-asws mother-asws is (Syeda) Fatima-asws, and Allah-azwj has not Given anything to anyone from the Messengers-as except that He-azwj has Given it to Muhammad-saww, just as He-azwj had Given it to the ones-as before him-saww’. Then he-asws recited: And We had Sent Rasools from before you and We Made wives and offspring to be for them. [13:38]’’.[346]

28- سن، المحاسن ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمَّا أُنْزِلَتْ‏ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ‏ قَالَ الْمُسْلِمُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَسْتَ إِمَامَ النَّاسِ كُلِّهِمْ أَجْمَعِينَ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Ghalib, from Jabir Al Jufy,

‘Abu Ja’far-asws having said: ‘When it was Revealed: On the Day (of Judgment), We will be Calling every human being with their Imam [17:71]. the Muslims said, ‘O Rasool-Allah-saww! Aren’t you-saww the Imam of the people, all of them in their entirety?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا رَسُولُ اللَّهِ إِلَى النَّاسِ أَجْمَعِينَ وَ لَكِنْ سَيَكُونُ بَعْدِي أَئِمَّةٌ عَلَى النَّاسِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي مِنَ اللَّهِ يَقُومُونَ فِي النَّاسِ فَيُكَذِّبُونَهُمْ وَ يَظْلِمُهُمْ أَئِمَّةُ الْكُفْرِ وَ الضَّلَالِ وَ أَشْيَاعُهُمْ

He-asws said: ‘So Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am a Rasool-saww of Allah-azwj to the people in their entirety, but there will be coming from after me-saww, Imams-asws upon the people from Allah-azwj, from the People-asws of my-saww Household, who would be standing among the people but they would be belying them-asws and oppressing them-asws – the imams of the Kufr and the straying, and their adherents.

أَلَا فَمَنْ‏ وَالاهُمْ وَ اتَّبَعَهُمْ وَ صَدَّقَهُمْ فَهُوَ مِنِّي وَ مَعِي وَ سَيَلْقَانِي أَلَا وَ مَنْ ظَلَمَهُمْ وَ أَعَانَ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَ كَذَّبَهُمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَ لَا مَعِي وَ أَنَا مِنْهُ بَرِي‏ءٌ.

So the one who befriends them-asws, and follows them-asws, and ratifies them-asws, so he is from me-saww, and with me-saww, and would be meeting me-saww. Indeed! The one who oppresses them-asws and belies them-asws, so he is neither from me-saww, nor with me-saww, and I-saww disavow from him’’.[347]

29- وَ رَوَى الْحَسَنُ بْنُ سُلَيْمَانَ فِي كِتَابِ الْمُخْتَصَرِ مِنْ تَفْسِيرِ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: تَسْنِيمٌ أَشْرَفُ شَرَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَشْرَبُهُ مُحَمَّدٌ وَ آلُ مُحَمَّدٍ صِرْفاً وَ يُمْزَجُ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ وَ لِسَائِرِ أَهْلِ الْجَنَّةِ.

And it is reported by Al Hassan Bin Suleyman in the book ‘Al Mukhtasar’, from Tafseer Muhammad Bin Al Abbas Bin Marwan, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from his father, from Husayn Bin Mukhariq, from Abu Al Warad,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Tasneem is the noblest of the drinks of the people of the Paradise. It will be drunk by Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww purely, and a mixed for the companions of the right and for the rest of the people of the Paradise’’.[348]

30- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْفَزَارِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَدَائِنِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا مَعْنَى قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الطُّورِ إِذْ نادَيْنا

Tafseer Furat Bin Ibrahim Al Fazary – By his chain from Abu Saeed Al Madainy who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the meaning of Words of the Exalted: And you were not by the side of the (mount) Toor when We Called out [28:46]?’

قَالَ كِتَابٌ كَتَبَهُ اللَّهُ يَا أَبَا سَعِيدٍ فِي وَرَقَةِ آسٍ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ صَيَّرَهَا فِي عَرْشِهِ أَوْ تَحْتَ عَرْشِهِ فِيهَا يَا شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدِ قَدْ أَعْطَيْتُكُمْ قَبْلَ أَنْ تَسْأَلُونِي وَ غَفَرْتُ لَكُمْ قَبْلَ أَنْ تَسْتَغْفِرُونِي وَ مَنْ أَتَانِي مِنْكُمْ بِوَلَايَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَسْكَنْتُهُ جَنَّتِي بِرَحْمَتِي‏.

He-asws said: A Book which Allah-azwj Mighty and Majestic Wrote in a Parchment Demonstrating in it, before Allah-azwj Created the creatures by two thousand years. In it was Inscribed: ‘O Shias of the Progeny-asws of Muhammad-saww! I-azwj Give you before you ask Me-azwj, and Forgive you before you seek Forgiveness from Me-azwj – the one from you whom comes with the Wilayah of Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww, I-azwj shall Settle him in My-azwj Paradise by My-azwj Mercy’’.[349]

31- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان قَالَ أَبُو تُمَامَةَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع لَيْلَةَ جُمُعَةٍ فَقَالَ اقْرَأْ فَقَرَأْتُ إِلَى أَنْ بَلَغْتُ‏ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏ فَقَالَ نَحْنُ الَّذِينَ يَرْحَمُ اللَّهُ بِنَا نَحْنُ الَّذِينَ اسْتَثْنَى اللَّهُ‏.

Kitab ‘Al Rowza’ (and) ‘Al Fazail’ of Ibn Shazan – Abu Tumama said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws on the night of Friday and he-asws said: ‘Recite!’ So, I recited until I reached: A Day, neither will a friend avail anything from a friend, nor would they be helped [44:41] Except one Allah Mercies. [44:42]. He-asws said: ‘We-asws are those Allah-azwj Mercies due to us-asws. We-asws are those Allah-azwj Made and exception for’’.[350]

32- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَكَّلَنَا اللَّهُ بِحِسَابِ شِيعَتِنَا فَمَا كَانَ لِلَّهِ سَأَلْنَا اللَّهَ أَنْ يَهَبَهُ لَنَا فَهُوَ لَهُمْ وَ مَا كَانَ لِلْآدَمِيِّينَ سَأَلْنَا اللَّهَ أَنْ يُعَوِّضَهُمْ بَدَلَهُ فَهُوَ لَهُمْ وَ مَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لَهُمْ ثُمَّ قَرَأَ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Allocate to us-asws the Reckoning of our-asws Shias. So, whatever was for Allah-azwj, we-asws shall ask Allah-azwj to Gift it to us-asws, so it would be for them; and whatever was for the human being, we-asws shall ask Allah-azwj to compensate them with a replacement, so it would (also) be for them; and whatever was for us-asws, so it would (also) be for them’. Then he-asws recited: Surely to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]’’.[351]

33- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى ابْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَكَّلَنَا اللَّهُ بِحِسَابِ شِيعَتِنَا فَمَا كَانَ لِلَّهِ سَأَلْنَاهُ أَنْ يَهَبَهُ لَنَا فَهُوَ لَهُمْ وَ مَا كَانَ لِمُخَالِفِيهِمْ فَهُوَ لَهُمْ وَ مَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لَهُمْ ثُمَّ قَالَ هُمْ مَعَنَا حَيْثُ كُنَّا.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – By this chain to Ibn Hammad, from Muhammad son of,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws regarding Words of the Exalted: Surely to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]. He-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Allocate to us-asws the Reckoning of our-asws Shias. We-asws will ask Him-azwj to Gift it to us-asws, and it would be for them; and whatever would be for their adversaries, it would (also) be for them; and whatever would be for us-asws, it would (also) be for them’. Then he-asws said: ‘They (Shias) will be with us-asws wherever we-asws will be’’.[352]

34- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع أُحَدِّثُهُمْ بِتَفْسِيرِ جَابِرٍ قَالَ لَا تُحَدِّثْ بِهِ السِّفْلَةَ فَيُذِيعُوهُ أَ مَا تَقْرَأُ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏ قُلْتُ بَلَى

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad bin Isa, from Yunus Bin Yaqoub, from Jameel Bin Darraj who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘Can I narrate to them with the Tafseer of Jabir?’ He-asws said: ‘Do not narrate with it to the foolish ones, for they would waste it. Have you not read: Surely to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]?’ I said, ‘Yes’.

قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَلَّانَا حِسَابَ شِيعَتِنَا فَمَا كَانَ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ اللَّهِ حَكَمْنَا عَلَى اللَّهِ فِيهِ فَأَجَازَ حُكُومَتَنَا وَ مَا كَانَ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ النَّاسِ اسْتَوْهَبْنَاهُ مِنْهُمْ فَوَهَبُوهُ لَنَا وَ مَا كَانَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ فَنَحْنُ‏ أَحَقُّ مَنْ عَفَا وَ صَفَحَ‏.

He-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah and Allah-azwj Gathers the former ones and the latter ones, he-asws will Make us-asws to be in charge of the Reckoning of our-asws Shias. So, whatever would be between them and Allah-azwj, we-asws shall judge upon what had been missed for (from the Rights of) Allah-azwj (to be forgiven for the Shia), and Allah-azwj will Allow our-asws decision, and whatever would be between them and the people, we-asws shall gift it to them and gift it from us-asws, and whatever would be between us-asws and them, so we-asws would be more rightful of whom to pardon and excuse’’.[353]

35- شي، تفسير العياشي عَنِ ابْنِ ظَبْيَانَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ ما لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصارٍ قَالَ مَا لَهُمْ مِنْ أَئِمَّةٍ يُسَمُّونَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Ibn Zabyan who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: and for the unjust there will not be anyone from the helpers [3:192]. He-asws said: ‘There would not be anyone from the Imams-asws for them they could be calling with their-asws names’’.[354]

36- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ قِيلَ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ

(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Muhammad Bin Jamhour, from Ismail Bin Sahl, from Al Qasim Bin Urwat, from Aby Al Saffataj, from Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: So when they shall see him nigh, the faces of those who committed Kufr will despair, and it would be said: ‘This one is what you had been calling (yourselves) with!’ [67:27].

‏ قَالَ هَذِهِ نَزَلَتْ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَصْحَابِهِ وَ الَّذِينَ عَمِلُوا مَا عَمِلُوا يَرَوْنَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي أَغْبَطِ الْأَمَاكِنِ لَهُمْ فَيُسِي‏ءُ وُجُوهَهُمْ وَ يُقَالُ لَهُمْ‏ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ‏ الَّذِي انْتَحَلْتُمْ اسْمَهُ‏.

He-asws said: ‘This was Regarding Amir Al-Momineen-asws and his-asws companion, and those who did what they did. They will see Amir Al-Momineen-asws the place enviable to them, so their faces would despair and it would be said to them: ‘‘This one is what you had been calling (yourselves) with!’ [67:27], those who had impersonated with his-asws name (Emir of the Momineen)’’.[355]

37- وَ قَالَ الطَّبْرِسِيُّ رَوَى الْحَسْكَانِيُّ بِالْأَسَانِيدِ الصَّحِيحَةِ عَنْ شَرِيكٍ عَنِ‏ الْأَعْمَشِ قَالَ: لَمَّا رَأَوْا مَا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الزُّلْفَى‏ سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا.

And Al-Tabarsy said, ‘It is reported by Al-Haskany by the correct chains, from Shareek, from Al-Amsh who said, ‘When they see what is for Ali-asws Bin Abu Talib-asws in the Presence of Allah-azwj, from the proximity, the faces of those who committed Kufr will despair [67:27]’’.[356]

38- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَّالِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَنْ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ‏ قَالَ الْمُؤَذِّنُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Al Washa, from Ahmad Bin Umar Al Hallal who said,

‘I asked Abu Al-Hassan-asws about Words of the Exalted: Then a proclaimer would proclaim among them: ‘The Curse of Allah is on the unjust, [7:44]. He-asws said: ‘The proclaimer is Amir Al-Momineen-asws’’.[357]

39- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ أَمَّا مَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَلَهُ جَزاءً الْحُسْنى‏ تَأْوِيلُهُ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ هَيْثَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَوْلَايَ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَتَانِي جَبْرَئِيلُ عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ هُوَ يَقُولُ رَبِّي يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ يَا مُحَمَّدُ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ وَ يُؤْمِنُونَ بِكَ وَ بِأَهْلِ بَيْتِكَ بِالْجَنَّةِ وَ لَهُمْ عِنْدِي جَزَاءً الْحُسْنَى يَدْخُلُونَ الْجَنَّة.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Words of the Exalted: And as for him who believes and does (the) righteous deed, for him shall be a goodly Recompense, [18:88], its explanation. Muhammad Bin Al-Abbas said, ‘It was narrated to us by Al-Husay Bin Ali Bin Aasim, from Haysam Bin Abdullah who said,

‘It was narrated to us by my Master Ali-asws Bin Musa-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me-saww from my-saww Lord-azwj and he-as said: ‘My-as Lord-azwj Conveys the greetings to you-saww and Says to you-saww: “O Muhammad-saww! Give glad tidings with the Paradise to the Momineen and are doing righteous deeds and believe in you-saww and People-asws of your-saww Household, and for them in My-azwj Presence is a goodly Recompense, they will be entering the Paradise”’.[358]

40- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ سَهْلٍ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ النَّجَّارِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُ أَبِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ كانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا خالِدِينَ فِيها لا يَبْغُونَ عَنْها حِوَلًا قَالَ نَزَلَتْ فِي آلِ مُحَمَّدٍ ع‏.

 (The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hammam, from Sahl, from Muhammad Bin Ismail Al Alawy, from Isa Bin Dawood Al Najjar,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘I-asws asked my-asws father-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely those who believe and do (the) righteous deed, for them would be Gardens of Al-Firdows as a lodging [18:107] Abiding therein eternally. They will not be seeking a transfer from it [18:108]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[359]

 41- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْحَجَرِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ صَخْرٍ الْهُذَلِيِّ عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ ذِرْوَةٌ وَ ذِرْوَةُ الْجَنَّةِ الْفِرْدَوْسُ وَ هِيَ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِ‏ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Husayn Al Khas’amy, from Muhammad Bin Yahya Al Hajary, from Umar Bin Sakhar Al Huzaly, from Al Sabah Bin Yahya, from Abu Is’haq, from Al Haris,

‘From Ali-asws having said: ‘For every thing there is a peak and the peak of Paradise is Al-Firdows, and it is for Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawat of Allah-azwj be upon him-saww and them-asws’’.[360]

42- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: إِنَّ عَلِيّاً وَ شِيعَتَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى كُثْبَانِ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ يَفْزَعُ النَّاسُ وَ لَا يَفْزَعُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا يَحْزَنُونَ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ لا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ هذا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Humeyd Bin Ziyad, raising it to Abu Jameela, from Umar Bin Rusheyd,

‘From Abu Ja’far-asws having said in a Hadeeth: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘On the Day of Qiyamah, Ali-asws and his-asws Shias would be upon dunes of yellow musk. The people will panic and they will not be panicking, and the people will grieve and they will not be grieving, and it is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: The great terror shall not grieve them, and the Angels would meet them: ‘This is your Day which you were Promised’ [21:103]’’.[361]

43- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ أَبِي عُقْدَةَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ كَثِيرِ بْنِ طَارِقٍ قَالَ: سَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ لا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوراً واحِداً وَ ادْعُوا ثُبُوراً كَثِيراً

(The book) ‘Al Amaali’ of sheikh Al Tusi Al Mufeed, from Al JIany, from Abu Uqda, from Al Abbas Bin Bakr, from Muhammad Bin Zakariya, from Kaseere Bin Tariq who said,

‘I asked Zayd son of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Do not call for one destruction today, and call for many destructions! [25:14].

فَقَالَ زَيْدٌ يَا كَثِيرُ إِنَّكَ رَجُلٌ صَالِحٌ وَ لَسْتَ بِمُتَّهَمٍ وَ إِنِّي خَائِفٌ عَلَيْكَ أَنْ تَهْلِكَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ النَّاسَ بِأَتْبَاعِ كُلِّ إِمَامٍ جَائِرٍ إِلَى النَّارِ فَيَدْعُونَ بِالْوَيْلِ وَ الثُّبُورِ وَ يَقُولُونَ لِإِمَامِهِمْ يَا مَنْ أَهْلَكَنَا فَهَلُمَّ الْآنَ فَخَلِّصْنَا مِمَّا نَحْنُ فِيهِ فَعِنْدَهَا يُقَالُ لَهُمْ‏ لا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوراً واحِداً وَ ادْعُوا ثُبُوراً كَثِيراً

Zayd said, ‘O Kaseer! You are a righteous man and aren’t with accusation, and I fear upon you that you will be destroyed. When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Mighty and Majestic will Command the people with following every tyrannical imam (leader) to the Fire, so they would be calling with the doom and the destruction and saying to their imams, ‘O one who destroyed us! Come now and finish us off from what (predicament) we are in’. So, during it, it would be Said to them: Do not call for one destruction today, and call for many destructions! [25:14]’. (Up to here is not a Hadeeth)

ثُمَّ قَالَ زَيْدٌ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أَنْتَ يَا عَلِيُّ وَ أَصْحَابُكَ فِي الْجَنَّةِ أَنْتَ يَا عَلِيُّ وَ أَصْحَابُكَ فِي الْجَنَّةِ.

Then he said, ‘My father-asws narrated to me from his-asws father-asws Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! You-asws and your-asws companions will be in the Paradise. O Ali-asws! You-asws and your-asws companions will be in the Paradise’’.[362]

44- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي مُقَاتِلٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ حَسَنٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْغَفَّارِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ‏ قَالَ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Salih Bin Ahmad, from Abu Muqatal, from Husayn Bin Hassan, from Husayn Bin Nasr Bin Muzahim, from Al Qasim Bin Al Gaffar, from Abu Al Ahows, from Al Mugheira, from Al Shaby, from Ibn Abbas,

‘Regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And stop them! They have to be Questioned [37:24]. He said, ‘About Wilayah of Ali Bin Abu Talib-asws’’.[363] (Not a Hadeeth)

45- فر، تفسير فرات بن إبراهيم بِإِسْنَادِهِ‏ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ‏ قَالَ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim, by his chain from Ibn Abbas,

‘Regarding Words of the Exalted: And stop them! They have to be Questioned [37:24]. He said, ‘About Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[364]

46- قب، المناقب لابن شهرآشوب مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَ الشَّعْبِيُّ وَ الْأَعْمَشُ وَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ أَبُو نُعَيْمٍ الْأَصْفَهَانِيُّ وَ الْحَاكِمُ الْحَسْكَانِيُّ وَ النَّطَنْزِيُّ وَ جَمَاعَةُ أَهْلِ الْبَيْتِ ع‏ وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ‏ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ حُبِّ أَهْلِ الْبَيْتِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Muhammad Bin Is’haq and Al Shaby and Al Amsh and Saeed Bin Jubeyr and Ibn Abbas and Abu Nueym Al Isfahany and Al Hakim Al Haskany and Al Natanzy,

‘And a group of People-asws of the Household: And stop them! They have to be Questioned [37:24], is about Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib and love of People-asws of the Household’’.[365]

47 الرِّضَا ع‏ إِنَّ النَّبِيَّ ص قَرَأَ إِنَّ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ وَ الْفُؤادَ كُلُّ أُولئِكَ كانَ عَنْهُ مَسْؤُلًا فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَأَشَارَ إِلَى الثَّلَاثَةِ فَقَالَ هُمُ السَّمْعُ وَ الْبَصَرُ وَ الْفُؤَادُ وَ سَيُسْأَلُوَن عَنْ وَصِيِّي هَذَا وَ أَشَارَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

Al-Reza-asws: ‘The Prophet-saww recited: Surely the ears, and the eyes, and the heart, each of these would be Questioned about it [17:36]. He-saww was asked about that, and he-saww gestured to the three and said: ‘They are the hearing, and the sight, and the heart, and they will be Questioned about this successors-asws of mine-asws’, and indicated to Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

ثُمَّ قَالَ وَ عِزَّةِ رَبِّي إِنَّ جَمِيعَ أُمَّتِي لَمَوْقُوفُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ مَسْئُولُونَ عَنْ وَلَايَتِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ‏ وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ‏ الْآيَةَ.

Then he-saww said: ‘By the Might of my-saww Lord-azwj! The entirety of my-saww community will be paused on the Day of Qiyamah and Questioned about his-asws Wilayah, and that is the Word of Allah-azwj: And stop them! They have to be Questioned [37:24]’’.[366]

48 تَفْسِيرُ وَكِيعِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنِ السُّدِّيِ‏ فِي قَوْلِهِ‏ فَوَ رَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ‏ عَنْ وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع ثُمَّ قَالَ‏ عَمَّا كانُوا يَعْمَلُونَ‏ عَنْ أَعْمَالِهِمْ فِي الدُّنْيَا صَحِيفَةُ أَهْلِ الْبَيْتِ ع‏.

Tafseer Wakie Bin Sufyan, from Al Sudy,

‘Regarding His-azwj Words: So, by your Lord! We will be Questioning them altogether [15:92],‘About Wilayah of Amir Al Momineen-asws. Then He-azwj Said: About what they were doing [15:93], about their deeds in the world, (found in) the parchment of People-asws of the Household’’.[367] (Not a Hadeeth)

49- قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ فِيَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏.

Amir Al Momineen-asws said: ‘This Verse was Revealed regarding me-asws: Surely, to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]’’.[368]

50 أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَكَّلَنَا بِحِسَابِ شِيعَتِنَا فَمَا كَانَ لِلَّهِ سَأَلْنَا اللَّهَ أَنْ يَهَبَهُ لَنَا وَ مَا كَانَ لَنَا نَهَبُهُ لَهُمْ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ.

Abu Abdullah-asws: ‘When it will be the Day of Qiyamah, we-asws will be Allocated with the Reckoning of our-asws Shias. So, whatever would be for Allah-azwj we-asws shall ask Allah-azwj to Gift it to us-asws, and whatever would be for us-asws, we-asws shall gift it to them’. Then he-asws recited this Verse’’.[369]

51- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَقُولُ‏ إِلَيْنَا إِيَابُ هَذَا الْخَلْقِ وَ عَلَيْنَا حِسَابُهُمْ‏.

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Bin Yusuf, by his chain from Safwan who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘To us-asws is the return of these people and upon us-asws is their Reckoning’’.[370]

52- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ قَبِيصَةَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏ قَالَ فِينَا التَّنْزِيلُ قُلْتُ إِنَّمَا أَسْأَلُكَ عَنِ التَّفْسِيرِ

Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Al Fazary, by his chain from Qabeysa Al Jufy who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj the Exalted: Surely, to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]. He-asws said: ‘Regarding us is the Revelation’. I said, ‘But rather, I am asking you-asws about the interpretation’.

قَالَ نَعَمْ يَا قَبِيصَةُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَعَلَ اللَّهُ حِسَابَ شِيعَتِنَا عَلَيْنَا فَمَا كَانَ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ اللَّهِ اسْتَوْهَبَهُ مُحَمَّدٌ ص مِنَ اللَّهِ وَ مَا كَانَ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ النَّاسِ مِنَ الْمَظَالِمِ أَدَّاهُ مُحَمَّدٌ ص عَنْهُمْ وَ مَا كَانَ فِيمَا بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ وَهَبْنَاهُ لَهُمْ حَتَّى يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ‏.

He-asws said: ‘Yes, O Qabeysa! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Make the Reckoning of our-asws Shias upon us-asws. So, whatever will be between them and Allah-azwj, It will be Gifted to Muhammad-saww from Allah-azwj, and whatever will be between them and the people, from the injustices, Muhammad-saww will fulfil it on their behalf, and whatever will be between us-asws and the, we-asws shall gift it to them, until they will enter the Paradise without any Reckoning’’.[371]

53- أَقُولُ رَوَى الْبُرْسِيُّ فِي الْمَشَارِقِ، بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْمُفَضَّلِ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ تَرَاهُمْ نَحْنُ وَ اللَّهِ هُمْ إِلَيْنَا يَرْجِعُونَ وَ عَلَيْنَا يُعْرَضُونَ وَ عِنْدَنَا يَقْضُونَ وَ عَنْ حُبِّنَا يُسْأَلُونَ.

I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Al Bursy in (the book) ‘Al Mashariq’, by his chain from Al Mufazzal,

‘Regarding Words of the Exalted: Surely, to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]. Abu Abdullah-asws said: ‘Whom do you see? We-asws. By Allah-azwj, they will be returning to us-asws, and presented to us-asws, and judged in our-asws presence, and questioned about our-asws love’’.[372]

54- قَالَ وَ رَوَى الْبَرْقِيُّ فِي كِتَابِ الْآيَاتِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ‏ يَا عَلِيُّ أَنْتَ دَيَّانُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ الْمُتَوَلِّي حِسَابَهُمْ‏ وَ أَنْتَ رُكْنُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا وَ إِنَّ الْمَآبَ إِلَيْكَ وَ الْحِسَابَ عَلَيْكَ وَ الصِّرَاطَ صِرَاطُكَ وَ الْمِيزَانَ مِيزَانُكَ وَ الْمَوْقِفَ مَوْقِفُكَ.

And it is reported by Al-Barqy in ‘Kitab Al-Ayaat’, from Abu Abdullah-asws: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are a judge of this community, and in charge of their Reckoning, and you-asws are the greatest pillar of Allah-azwj on the Day of Qiyamah. Indeed! And the returning is to you-asws, and the Reckoning is up to you-asws, and the Path is your-asws path, and the Scale is your-asws scale, and the pausing is your-asws pausing’’.[373]

55- وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ‏ أَبَاحَ مُحَمَّداً الشَّفَاعَةَ فِي أُمَّتِهِ وَ أَعْطَانَا الشَّفَاعَةَ فِي شِيعَتِنَا وَ إِنَّ لِشِيعَتِنَا الشَّفَاعَةَ فِي أَهَالِيهِمْ وَ إِلَيْهِ الْإِشَارَةُ بِقَوْلِهِ‏ فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ‏

And from Muhammad Bin Sinan, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Legalised the intercession to be for Muhammad-saww regarding his-saww community, and Gave us-asws the intercession regarding our-asws Shias, and for our-asws Shias is the intercession regarding their families, and to it is the indication by His-azwj Words: So, there is none for us from the intercessors [26:100]’.

قَالَ وَ اللَّهِ لَنَشْفَعَنَّ فِي شِيعَتِنَا حَتَّى يَقُولَ أَعْدَاؤُنَا فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ‏ ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ لَيَشْفَعَنَّ شِيعَتُنَا فِي أَهَالِيهِمْ حَتَّى تَقُولَ شِيعَةُ أَعْدَائِنَا وَ لا صَدِيقٍ حَمِيمٍ‏.

He-asws said: ‘We-asws shall be interceding regarding our-asws Shias until our-asws enemies would say, So, there is none for us from the intercessors [26:100]’. By Allah-azwj! Our-asws Shias will be interceding regarding their families until the adherents of our-asws enemies say, Nor an intimate friend [26:101]’’.[374]

56- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى شَيْخُ الطَّائِفَةِ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي مِصْبَاحِ الْأَنْوَارِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَقِفُ أَنَا وَ عَلِيٌّ ع عَلَى الصِّرَاطِ بِيَدِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا سَيْفٌ فَلَا يَمُرُّ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ إِلَّا سَأَلْنَاهُ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – It is reported by sheikh Al Taifa in (the book) ‘Misbah al Anwaar’, by his chain to Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, I-saww and Ali-asws shall stand upon the Bridge. In the hand of each one of us-asws will be a sword, and we-asws will not let anyone from the creatures of Allah-azwj pass unless we-asws ask him about Wilayah of Ali-asws.

فَمَنْ كَانَ مَعَهُ شَيْ‏ءٌ مِنْهَا نَجَا وَ فَازَ وَ إِلَّا ضَرَبْنَا عُنُقَهُ وَ أَلْقَيْنَاهُ فِي النَّارِ ثُمَّ تَلَا وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ ما لَكُمْ لا تَناصَرُونَ بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ‏.

So the one who will have something from it with him will attain salvation and succeed, or else we-asws shall strike his neck and throw him into the Fire’. Then he-saww recited: And stop them! They have to be Questioned [37:24] What is the matter with you that you are not helping each other? [37:25] But they, on the Day, would be submissive [37:26]’’.[375]

57- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رُوِيَ أَنَّهُ‏ سُئِلَ أَبُو الْحَسَنِ الثَّالِثُ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَ ما تَأَخَّرَ فَقَالَ ع وَ أَيُّ ذَنْبٍ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص مُتَقَدِّماً أَوْ مُتَأَخِّراً وَ إِنَّمَا حَمَّلَهُ اللَّهُ ذُنُوبَ شِيعَةِ عَلِيٍّ ع مِمَّنْ مَضَى مِنْهُمْ وَ بَقِيَ ثُمَّ غَفَرَهَا لَهُ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – It is reported that,

‘Abu Al-Hassan-asws the 3rd was asked about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: For Allah to Forgive you what has preceded from your sins and what is delayed, the Complete His Favour upon you and Guide you on a Straight Path [48:2]. He-asws said: ‘And which sin was there for Rasool-Allah-saww, be it preceding or delayed? But rather, Allah-azwj Loaded upon him-saww sins of the Shias of Ali-asws, from the ones past from them, and remaining, then Forgive them for him-saww’’.[376]

58- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ شَرِيكٍ قَالَ: بَعَثَ إِلَيْنَا الْأَعْمَشُ وَ هُوَ شَدِيدُ الْمَرَضِ فَأَتَيْنَاهُ وَ قَدِ اجْتَمَعَ عِنْدَهُ أَهْلُ الْكُوفَةِ وَ فِيهِمْ أَبُو حَنِيفَةَ وَ ابْنُ قَيْسٍ الْمَاصِرُ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Shareek who said,

‘Al-Amsh sent a message to us and he was severely ill, so we went to him, and the people of Al-Kufa had gathered in his present, and among them was Abu Haneefa and Ibn Qays Al-Maasir.

فَقَالَ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ أَجْلِسْنِي فَأَجْلَسَهُ فَقَالَ يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ إِنَّ أَبَا حَنِيفَةَ وَ ابْنَ قَيْسٍ الْمَاصِرَ أَتَيَانِي فَقَالا إِنَّكَ قَدْ حَدَّثْتَ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أَحَادِيثَ فَارْجِعْ عَنْهَا فَإِنَّ التَّوْبَةَ مَقْبُولَةٌ مَا دَامَتِ الرُّوحُ فِي الْبَدَنِ فَقُلْتُ لَهُمَا مِثْلُكُمَا يَقُولُ لِمِثْلِي هَذَا

He said to his son, ‘O my son! Sit me up’. So, he sat him up, and he said, ‘O people of Al-Kufa! Abu Haneefa and Qays Al-Maasir both came to me and said, ‘You have narrated a Hadeeth regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws, retract from it, for the repentance is Acceptable for as long as the soul is in the body’. I said to them, ‘The likes of you two are saying this to the likes of me?

أُشْهِدُكُمْ يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ فَإِنِّي فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا وَ أَوَّلِ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ‏ الْآخِرَةِ إِنِّي سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ رَبَاحٍ يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا وَ عَلِيٌّ نُلْقِي فِي جَهَنَّمَ كُلَّ مَنْ عَادَانَا

I keep you as witnesses, O people of Al-Kufa, for I am in the last day from the days of the world and the first day from the days of the Hereafter! I heard Ata’a Bin Rabah saying, ‘I asked Rasool-Allah-saww about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24], so Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww and Ali-asws, we-asws shall throw into Hell every one who is inimical to us’.

فَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ لِابْنِ قَيْسٍ قُمْ بِنَا لَا يَجِي‏ءُ بِمَا هُوَ أَعْظَمُ مِنْ هَذَا فَقَامَا وَ انْصَرَفَا.

Abu Haneefa said to Ibn Qays, ‘Arise with us! He cannot come with what is greater than this’. They both stood up and left’’.[377]

59- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عِيسَى بْنِ مِهْرَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ مُجِيرٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ جُذْعَانَ عَنْ عَمِّهِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ نُفَاضِلُ‏ فَنَقُولُ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَ عُثْمَانُ وَ يَقُولُ قَائِلُهُمْ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَعَلِيٌّ قَالَ عَلِيٌّ مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ لَا يُقَاسُ بِهِمْ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ عَلِيٌّ ع مَعَ النَّبِيِّ ص فِي دَرَجَتِهِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ‏ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ‏- فَفَاطِمَةُ ذُرِّيَّةُ النَّبِيِّ ص وَ هِيَ مَعَهُ فِي دَرَجَتِهِ وَ عَلِيٌّ ع مَعَ فَاطِمَةَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Isa Bin Mihran, from Dawood Bin Mujeer, from Al Waleed Bin Muhammad, from Zayd Bin Juz’an, from his uncle Ali Bin Zayd who said,

‘We were in the presence of Abdullah Bin Umar discussing merits. We said, ‘Abu Bakr, and Umar, and Usman’, and their speaker said, ‘So and so, and so and so’. A man said to him, ‘O Abu Abdul Rahman! So (what about) Ali-asws?’ He said, ‘Ali-asws is from People-asws of the Household, no one from the people can be compared to them-asws. Ali-asws is with the Prophet-saww in his-saww rank. Allah-azwj Mighty and Majestic Says: And those who believe and their offspring follow them with Eman, We will Unite their offspring to be with them [52:21] – so (Syeda) Fatima-asws is offspring of the Prophet-saww and she-asws is with him-saww in his-saww rank, and Ali-asws is with Fatima-asws’’.[378] (Not a Hadeeth)

60- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ وَالِقٍ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ مِنْ لَدُنِ الْعَرْشِ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ غُضُّوا أَبْصَارَكُمْ حَتَّى تَمُرَّ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Al Husayni, from Muhammad Bin Al Husayn, from Humeyd Bin Waliq, from Muhammad Bin Yahya Al Mazy, from Al Kalby,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a caller will call our from the direction of the Throne: “O community of creatures! Shut your eyes until (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Muhammad-saww passes by!”

فَتَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُكْسَى وَ يَسْتَقْبِلُهَا مِنَ الْفِرْدَوْسِ اثْنَا عَشَرَ أَلْفَ حَوْرَاءَ مَعَهُنَّ خَمْسُونَ أَلْفَ مَلَكٍ عَلَى نَجَائِبَ مِنْ يَاقُوتٍ أَجْنِحَتُهَا مِنْ زَبَرْجَدٍ وَ أَزِمَّتُهَا مِنَ اللُّؤْلُؤِ الرَّطْبِ عَلَيْهَا رَحَائِلُ مِنْ دُرٍّ عَلَى كُلِّ رَحْلٍ نُمْرُقَةٌ مِنْ سُنْدُسٍ حَتَّى تَجُوزَ بِهَا الصِّرَاطَ وَ يَأْتُونَ الْفِرْدَوْسَ فَيَتَبَاشَرُ بِهَا أَهْلُ الْجَنَّةِ وَ تَجْلِسُ عَلَى عَرْشٍ مِنْ نُورٍ وَ يَجْلِسُونَ حَوْلَهَا

So the first one to be garmented and will be welcomed from Al-Firdows by twelve thousand Houries having fifty thousand Angels with them upon rides of ruby, its wings being of aquamarine, and its reins being of wet pearls. Upon these would be saddles of gems, upon each saddle being cushions of brocade until she-asws crosses over the Bridge and come to Al-Firdows. The people of Paradise will be joyful within her-asws (empire) and she-asws would sit upon a throne of light, and they will sit (down) around her-asws.

وَ فِي بُطْنَانِ الْعَرْشِ قَصْرَانِ قَصْرٌ أَبْيَضُ وَ قَصْرٌ أَصْفَرُ مِنْ لُؤْلُؤٍ مِنْ عِرْقٍ وَاحِدٍ وَ إِنَّ فِي الْقَصْرِ الْأَبْيَضِ سَبْعِينَ أَلْفَ دَارٍ مَسَاكِنَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ إِنَّ فِي الْقَصْرِ الْأَصْفَرِ سَبْعِينَ أَلْفَ دَارٍ مَسَاكِنَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ

And in the interior of the Throne there are two castles, a white castle and a yellow castle, of pearls from one marble; and in the white castle there are seventy thousand houses, as dwellings of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww; and in the yellow castle are seventy thousand houses as dwellings for Ibrahim-as and Progeny of Ibrahim-as.

وَ يَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهَا مَلَكاً لَمْ يَبْعَثْ إِلَى أَحَدٍ قَبْلَهَا وَ لَمْ يَبْعَثْ إِلَى أَحَدٍ بَعْدَهَا فَيَقُولُ لَهَا إِنَّ رَبَّكَ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ سَلِينِي أُعْطِكِ

And Allah-azwj will Send an Angel to her-asws not having been Sent before to anyone before it and will not Send to anyone after it, and he would be saying to her-asws: ‘Your-asws Lord-azwj Conveys the Greetings and Says to you-asws: “Ask Me-azwj, I-azwj shall Give you-asws!”

فَتَقُولُ قَدْ أَتَمَّ عَلَيَّ نِعْمَتَهُ وَ أَبَاحَنِي جَنَّتَهُ وَ هَنَّأَنِي كَرَامَتَهُ وَ فَضَّلَنِي عَلَى نِسَاءِ خَلْقِهِ أَسْأَلُهُ أَنْ يُشَفِّعَنِي فِي وُلْدِي وَ ذُرِّيَّتِي وَ مَنْ وَدَّهُمْ بَعْدِي وَ حَفِظَهُمْ بَعْدِي

She-asws will say: ‘His-azwj Bounties upon me-asws are complete and He-azwj has Sanctioned His-azwj Paradise to me-asws, and Granted me-asws His-azwj Prestige, and Preferred me-asws over the women of His-azwj creation. I-asws ask Him-azwj to Interceded for me-asws regarding my-asws children and my-asws offspring, and one who loved them-asws after me-asws, and protected them-asws after me-asws’.

قَالَ فَيُوحِي اللَّهُ إِلَى ذَلِكَ الْمَلَكِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَتَحَوَّلَ عَنْ مَكَانِهِ أَنْ خَبِّرْهَا أَنِّي قَدْ شَفَّعْتُهَا فِي وُلْدِهَا وَ ذُرِّيَّتِهَا وَ مَنْ وَدَّهُمْ وَ أَحَبَّهُمْ وَ حَفِظَهُمْ بَعْدَهَا

He-asws said: ‘Allah-azwj would Revealed to that Angel from without him having transferred from his place: “Inform her-asws that I-azwj have Interceded for her-asws regarding her-asws children, and her-asws offspring, and ones who loved them-asws and protected them after her-asws!”

قَالَ فَتَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنِّي الْحَزَنَ وَ أَقَرَّ عَيْنِي

He-asws said: ‘So she-asws would say: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Removed the grief from me-asws and Delighted my-asws eyes’.

ثُمَّ قَالَ جَعْفَرٌ ع كَانَ أَبِي ع إِذَا ذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِما كَسَبَ رَهِينٌ‏.

Then Ja’far-asws said: ‘It was so that whenever my-asws father-asws mentioned this Hadeeth, recited this Verse: And those who believe and their offspring follow them with Eman, We will Unite their offspring to be with them and We will not Deprive them of anything from their deeds. Every person is pledged with what he earns [52:21]’’.[379]

61- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الصَّدُوقُ‏ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ع يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ لَا يُرَى مِنْكُمْ فِي النَّارِ اثْنَانِ لَا وَ اللَّهِ وَ لَا وَاحِدٌ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – It is reported by Al Sadouq, by his chain from Maysara who said,

‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘By Allah-azwj! No two of you would be seen in the Fire! No, by Allah-azwj, and not even one!’

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So, where is that from the Book of Allah-azwj?’ He-asws withheld from me for a year. One day I was with him-asws in the Tawaaf when he-asws said to me: ‘O Maysara! Allow me-asws in answering you your such and such question’.

قَالَ قُلْتُ فَأَيْنَ ذَلِكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ قَالَ فَأَمْسَكَ عَنِّي سَنَةً قَالَ فَإِنِّي مَعَهُ ذَاتَ يَوْمٍ فِي الطَّوَافِ إِذْ قَالَ لِي يَا مَيْسَرَةُ أُذِنَ لِي فِي جَوَابِكَ عَنْ مَسْأَلَةِ كَذَا قَالَ فَقُلْتُ فَأَيْنَ مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ فِي سُورَةِ الرَّحْمَنِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ مِنْكُمْ إِنْسٌ وَ لَا جَانٌ‏

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So where is it from the Quran?’ He-asws said: ‘In Surah Al-Rahman, and these are the Words of Allah-azwj, Mighty and Majestic: So on that Day, neither a human being nor Jinn from you (Shias) would be Questioned about his sin [55:39]’.

فَقُلْتُ لَهُ ع لَيْسَ فِيهَا مِنْكُمْ قَالَ إِنَ‏ أَوَّلَ مَنْ غَيَّرَهَا ابْنُ أَرْوَى وَ ذَلِكَ أَنَّهَا حُجَّةٌ عَلَيْهِ وَ عَلَى أَصْحَابِهِ وَ لَوْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا مِنْكُمْ لَسَقَطَ عِقَابُ اللَّهِ عَنْ خَلْقِهِ إِذْ لَمْ يُسْأَلْ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَ لَا جَانٌّ فَلِمَنْ يُعَاقَبُ إِذاً يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

So I said to him-asws, ‘There isn’t in it ‘from you’?’ He-asws said: ‘The first one who altered it was Ibn Arwa[380], and that it is a proof against him and against his companions; and if (the words) ‘from you’ do not happen to be in it, the Punishment of Allah-azwj Mighty and Majestic would be Dropped from His-azwj creatures, when neither a human being nor a Jinn would be Questioned about his sin. Then whom would Allah-azwj Punish on the Day of Judgment?’’[381]

62- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذابُ يُنادُونَهُمْ أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ‏

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Ali Bin Mahziyar, from his father, from his grandfather, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: Then, a gate would be struck between them having a wall for it – inside it would be the Mercy and outside there would be the Punishment in front of it [57:13] They will call out to them, ‘Were we not with you?’ [57:14].  

قَالَ فَقَالَ ع أَمَا إِنَّهَا نَزَلَتْ فِينَا وَ فِي شِيعَتِنَا وَ فِي الْكُفَّارِ أَمَا إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ حُبِسَ الْخَلَائِقُ فِي طَرِيقِ الْمَحْشَرِ ضَرَبَ اللَّهُ سُوراً مِنْ ظُلْمَةٍ فِيهِ‏ بابٌ باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ يَعْنِي النُّورَ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذابُ‏ يَعْنِي الظُّلْمَةَ فَيُصَيِّرُنَا اللَّهُ وَ شِيعَتَنَا فِي بَاطِنِ السُّورِ الَّذِي فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ النُّورُ وَ يُصَيِّرُ عَدُوَّنَا وَ الْكُفَّارَ فِي ظَاهِرِ السُّورِ الَّذِي فِيهِ الظُّلْمَةُ

He-asws said: ‘But rather, it was Revealed regarding us-asws and regarding our-asws Shias, and regarding the Kafirs. But, when it will be the Day of Judgement, and the creatures would be Imprisoned on the Plains of Resurrection, Allah-azwj would Bring down a wall of darkness in which there would be a gate. On the inside of it would be the Mercy – Meaning the Light – and on the outside of it would be the Punishment – Meaning the darkness. Allah-azwj would Cause us-asws and our-asws Shias to be in the inside of the wall in which is the Mercy, and Cause our-asws enemies and the Kafirs to be on the outside of it, wherein would be darkness.

فَيُنَادِيكُمْ عَدُوُّنَا وَ عَدُوُّكُمْ مِنَ الْبَابِ الَّذِي فِي السُّورِ مِنْ ظَاهِرِهِ‏ أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ‏ فِي الدُّنْيَا نَبِيُّنَا وَ نَبِيُّكُمْ وَاحِدٌ وَ صَلَاتُنَا وَ صَلَاتُكُمْ وَ صَوْمُنَا وَ صَوْمُكُمْ وَ حَجُّنَا وَ حَجُّكُمْ وَاحِدٌ

So, our-asws enemies and your enemies would be calling out to you all from the gate which is on the outside of the wall wherein would be Punishment: They will call out to them, ‘Were we not with you?’ [57:14] -in the world. Our Prophet-saww and your Prophet-saww was one, and our Salats and your Salats were one, and our Fasts and your Fasts were one, and our Hajj and your Hajj were one’.

قَالَ فَيُنَادِيهِمُ الْمَلَكُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ‏ بَلى‏ وَ لكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ‏ بَعْدَ نَبِيِّكُمْ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ وَ تَرَكْتُمُ اتِّبَاعَ مَنْ أَمَرَكُمْ بِهِ نَبِيُّكُمْ‏ وَ تَرَبَّصْتُمْ‏ بِهِ الدَّوَائِرَ وَ ارْتَبْتُمْ‏ فِيمَا قَالَ فِيهِ نَبِيُّكُمْ‏ وَ غَرَّتْكُمُ الْأَمانِيُ‏ وَ مَا اجْتَمَعْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خِلَافِكُمْ لِأَهْلِ الْحَقِ‏

He-asws said; ‘So the Angel would Call out to them from the Presence of Allah-azwj: ‘Yes! But you fell into temptation [57:14] – after your Prophet-saww, then you turned back from him-saww and abandoned the following of the one-asws whom your Prophet-saww had ordered you to, and you waited -for the misfortune to hit him-saww, and doubted – what your Prophet-saww had said with regards to him-asws (Ali-asws, and your wishful thinking deceived you – when you formed a consensus upon it of opposing the people of the Truth.

وَ غَرَّكُمْ حِلْمُ اللَّهِ عَنْكُمْ فِي تِلْكَ الْحَالِ حَتَّى جَاءَ الْحَقُ‏ وَ يَعْنِي بِالْحَقِّ ظُهُورَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ مَنْ ظَهَرَ مِنَ الْأَئِمَّةِ ع بَعْدَهُ بِالْحَقِّ

And Allah-azwj, and the Forbearance of Allah-azwj deceived you in that state, until there came the Truth – meaning with the Truth, the appearance of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the appearance of the Imams-asws from after him-asws with the Truth.

وَ قَوْلُهُ‏ غَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ يَعْنِي الشَّيْطَانَ‏ فَالْيَوْمَ لا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَ لا مِنَ‏ الَّذِينَ كَفَرُوا أَيْ لَا تُوجَدُ حَسَنَةٌ تَفْدُونَ بِهَا أَنْفُسَكُمْ‏ مَأْواكُمُ النَّارُ هِيَ مَوْلاكُمْ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ.

And the Words of the Mighty and Majestic: and the arch deceiver deceived you about Allah [57:14] – Meaning the Satan-la So today, neither will ransom be taken from you nor from those who committed Kufr – Meaning you will not find a good deed with which you would be able to ransom yourselves, Your abode is the Fire. It is your guardian, and evil is the destination [57:15]’’.[382]

63- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْعُبَيْدِيِّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ وَ كَانَ خَيْراً عَنْ شَرِيكٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذابُ‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا السُّورُ وَ عَلِيٌّ الْبَابُ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad Al Hashimy, from Muhammad Bin Isa Al Ubeydi, from Abu Muhammad Al Ansary, and he was good, from Shareek, from Al Amsh, from Ata’a, from Ibn Abbas who said,

‘I asked Rasool-Allah-saww about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Then, a gate would be struck between them having a wall for it – inside it would be the Mercy and outside there would be the Punishment in front of it [57:13]. Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the wall and Ali-asws is its door’’.[383]

64- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ‏ الْآيَةَ فَقَالَ أَنَا السُّورُ وَ عَلِيٌّ الْبَابُ وَ لَيْسَ يُؤْتَى السُّورُ إِلَّا مِنْ قِبَلِ الْبَابِ‏.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaay Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Amro Bin Abu Al Maqdam, from his father, from Ibn Jubeyr who said,

‘Rasool-Allah-saww was asked about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Then, a gate would be struck between them having a wall for it – inside it would be the Mercy and outside there would be the Punishment in front of it [57:13], so he-saww said: ‘I-saww am the wall and Ali-asws is the gate, and the wall cannot be come to except from the direction of the gate’’.[384]

باب 64 ما نزل ما في صلتهم و أداء حقوقهم عليهم السلام‏

CHAPTER 64 – WHAT IS REVEALED OF WHAT IS IN CONNECTING WITH THEM-asws AND FULFILLING THEIR-asws RIGHTS

1- فس، تفسير القمي‏ وَ لا يَحُضُّ عَلى‏ طَعامِ الْمِسْكِينِ‏ حُقُوقُ آلِ مُحَمَّدٍ الَّتِي غَصَبُوهَا.

Tafseer Al-Qummi – And he does not urge upon feeding the poor [107:3] – rights of Progeny-asws of Muhammad-saww which they usurped’’.[385] (Not a Hadeeth)

2- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ يُونُسَ‏ وَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضاعِفَهُ لَهُ وَ لَهُ أَجْرٌ كَرِيم قَالَ صِلَةُ الْإِمَامِ فِي دَوْلَةِ الْفَسَقَةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Ahmad, from Abdullah Bin Al Salt, from Yunus, and from Abdul Aziz Bin Al Muhtady, from a man,

‘From Abu Al-Hassan Al-Maazy (7th Imam-asws) regarding Words of the Exalted: Who is that who will lend Allah a goodly loan, so He would double it for him, and for him would be an honourable Recompense [57:11]. He-asws said: ‘Helping (connecting with) the Imam-asws during the government of the mischief’’.[386]

3- فس، تفسير القمي‏ لَنْ تَنالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏ أَيْ لَنْ تَنَالُوا الثَّوَابَ حَتَّى تَرُدُّوا عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ مِنَ الْأَنْفَالِ وَ الْخُمُسِ وَ الْفَيْ‏ءِ.

Tafseer Al-Qummi – You will never attain to righteousness until you are spending from what you are loving; [3:92] – i.e., you will never attain the Rewards until you return to the Imams-asws their-asws rights, from the war booty, and the Khums, and the Fey’’.[387] (Not a Hadeeth)

4- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنِ الْبَاقِرِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ لَقَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قالُوا الْآيَةَ قَالَ هُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ الْإِمَامَ يَحْتَاجُ مِنْهُمْ إِلَى مَا يَحْمِلُونَ إِلَيْهِ‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Sheher Ashub,

‘From Al-Baqir-asws regarding Words of the Exalted: Allah has Heard the words of those who said, [3:182] – the Verse. He-asws said: ‘They are alleging that the Imam-asws is need of them to what they are carrying to him-asws’’.[388]

5- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ ابْنِ أُورَمَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى‏ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ الْأَئِمَّةُ ع‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Ibn Awrama and Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And know that whatever booty you gain from anything, so a fifth of it is for Allah, and for the Rasool, and for the near of kin, [8:41]. He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws’’.[389]

6- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنِ النَّهَاوَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً قَالَ ذَاكَ فِي صِلَةِ الرَّحِمِ وَ الرَّحِمُ رَحِمُ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ خَاصَّةً.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abas, from Ahmad Bin Howzat, from Al Nahawandy, from Abdullah Bin Hammad, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: [57:11] Who is that who will lend Allah a goodly loan, he-asws said: ‘Regarding maintaining good relations with relatives, and the relatives are relatives of the Progeny-asws of Muhammad-saww in particular’’.[390]

7- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عِيسَى بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنِ ابْنِ ظَبْيَانَ‏ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَا مِنْ شَيْ‏ءٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ إِخْرَاجِ الدِّرْهَمِ إِلَى الْإِمَامِ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَيَجْعَلُ لَهُ الدِّرْهَمَ فِي الْجَنَّةِ مِثْلَ جَبَلِ أُحُدٍ

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Ahmad, from Al Washa, from Isa Bin Suleyman, from Al Mufazzal, from Ibn Zabyan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws said: ‘There is nothing more beloved to Allah-azwj Mighty and Majestic than extraction of the Dirham to the Imam-asws, and Allah-azwj will Make that Dirham to be for him in the Paradise like the mountain of Ohad’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ‏ مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضاعِفَهُ لَهُ وَ لَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ‏ ثُمَّ قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ فِي صِلَةِ الْإِمَامِ خَاصَّةً.

Then he-asws said: ‘Allah-azwj the Glorious Says: Who is that who will lend Allah a goodly loan, so He would double it for him, and for him would be an honourable Recompense [57:11]’. Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! It is regarding helping the Imam-asws in particular’’.[391]

8- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ ع‏ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ أَبَاهُ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ الَّذِينَ فِي أَمْوالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ لِلسَّائِلِ وَ الْمَحْرُومِ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Abu Bakr, from Muhammad Bin Ismail, from Isa Bin Dawood,

‘From Abu Al-Hassan Musa-asws, from his-asws father-asws, a man asked his-asws father-asws Muhammad Bin Ali-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And those in whose wealth there is a known right [70:24] For the beggar and the deprived [70:25].

فَقَالَ لَهُ أَبِي احْفَظْ يَا هَذَا وَ انْظُرْ كَيْفَ تَرْوِي عَنِّي إِنَّ السَّائِلَ وَ الْمَحْرُومَ شَأْنُهُمَا عَظِيمٌ أَمَّا السَّائِلُ فَهُوَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي مَسْأَلَتِهِ اللَّهَ لَهُمْ حَقَّهُ

My-asws father-asws said to him: ‘O you, preserve and consider how you are reporting from me-asws. The beggar (Asker) and the deprived (السائل و المحروم) their glory is great. As for the asker, so he-saww is the Rasool-Allah-saww in asking Allah-azwj to them regarding his-saww rights.

‏ وَ الْمَحْرُومُ هُوَ مَنْ حُرِمَ الْخُمُسَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ ذُرِّيَّتُهُ الْأَئِمَّةُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ هَلْ سَمِعْتَ وَ فَهِمْتَ لَيْسَ هُوَ كَمَا يَقُولُ النَّاسُ‏.

And the deprived – He-asws is the one who has been deprived of the Khums – Amir Al-Momineen-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and his-asws descendants, the Imams-asws. Did you hear and understand it? This isn’t as what the people are saying (about it)’’.[392]

9- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ‏ يَعْنِي لِخُمُسِكَ‏ يَا مُحَمَّدُ الَّذِينَ إِذَا اكْتالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ‏ أَيْ إِذَا سَارُوا إِلَى حُقُوقِهِمْ مِنَ الْغَنَائِمِ يَسْتَوْفُونَ‏ وَ إِذا كالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ‏ أَيْ إِذَا سَأَلُوهُمْ خُمُسَ آلِ مُحَمَّدٍ نَقَصُوهُمْ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Ahmad Bin Ibrahim Bin Abbad, by his chain to Abdullah Bin Bukeyr, raising it to,

‘Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Woe be unto the fraudsters [83:1], meaning your-saww Khums (20%), O Muhammad-saww, Those, when they take a measure from the people, they take it fully [83:2] – i.e., when they go for their (share) of the war booty, they take it fully. But when they measure out them, or weigh out to them, they are being deficient [83:3] – i.e., when they are asked for the Khums of the Progeny-asws of Muhammad-saww, they are deficient to them-asws’.

وَ قَوْلُهُ‏ تَعَالَى‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ‏ بِوَصِيِّكَ يَا مُحَمَّدُ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ إِذا تُتْلى‏ عَلَيْهِ آياتُنا قالَ أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ‏ قَالَ يَعْنِي تَكْذِيبَهُمْ بِالْقَائِمِ ع إِذْ يَقُولُونَ‏ لَهُ لَسْنَا نَعْرِفُكَ وَ لَسْتَ مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ ع كَمَا قَالَ الْمُشْرِكُونَ لِمُحَمَّدٍ ص‏.

And Words of the Exalted: Woe on that Day would be unto the beliers [83:10]: ‘(Belying) your-saww successor-asws, O Muhammad-saww! Words of the Exalted: When Our Verses are recited to him, he says, ‘Stories of the former ones’ [83:13], he-asws said: ‘It means belying Al-Qaim-asws, when they say for him-asws, ‘We do not recognise you-asws, and he-asws is not from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws, just as the Polytheists had said to Muhammad-saww’’.[393]


[1] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 1

[2] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 2

[3] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 3

[4] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 4

[5] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 5

[6] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 6

[7] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 7

[8] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 8

[9] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 9

[10] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 10

[11] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 11

[12] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 12

[13] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 13

[14] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 14

[15] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 15

[16] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 16

[17] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 17

[18] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 18

[19] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 19

[20] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 20

[21] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 21

[22] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 22

[23] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 23

[24] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 24

[25] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 25

[26] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 26

[27] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 27

[28] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 28

[29] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 29

[30] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 30

[31] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 31

[32] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 32

[33] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 33

[34] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 34

[35] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 35

[36] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 36

[37] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 37

[38] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 38

[39] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 39

[40] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 40

[41] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 41

[42] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 42

[43] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 45 H 43

[44] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 1

[45] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 2

[46] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 3

[47] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 4

[48] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 5

[49] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 6

[50] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 7

[51] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 8

[52] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 9

[53] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 10

[54] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 11

[55] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 12

[56] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 13

[57] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 14

[58] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 15

[59] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 16

[60] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 17

[61] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 18

[62] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 19

[63] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 20

[64] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 21

[65] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 22

[66] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 23

[67] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 46 H 24

[68] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 1

[69] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 2

[70] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 3

[71] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 4

[72] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 5

[73] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 6

[74] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 7

[75] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 8

[76] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 9

[77] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 10

[78] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 11

[79] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 12

[80] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 13

[81] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 47 H 14

[82] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 1

[83] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 2

[84] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 3

[85] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 4

[86] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 5

[87] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 6

[88] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 7

[89] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 8

[90] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 9

[91] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 10

[92] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 11

[93] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 12

[94] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 13

[95] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 14

[96] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 48 H 15

[97] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 1

[98] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 2

[99] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 3

[100] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 4

[101] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 5

[102] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 6

[103] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 7

[104] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 8

[105] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 9

[106] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 10

[107] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 11

[108] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 12

[109] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 49 H 13

[110] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 1

[111] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 2

[112] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 3

[113] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 4

[114] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 5

[115] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 6

[116] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 7

[117] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 8

[118] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 9

[119] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 10

[120] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 11

[121] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 12

[122] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 13

[123] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 14

[124] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 15

[125] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 16

[126] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 17

[127] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 18

[128] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 19

[129] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 20

[130] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 21

[131] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 22

[132] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 23

[133] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 24

[134] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 25

[135] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 50 H 26

[136] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 51 H 1

[137] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 51 H 2

[138] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 51 H 3

[139] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 51 H 4

[140] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 51 H 5

[141] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 51 H 6

[142] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 1

[143] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 2

[144] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 3

[145] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 4

[146] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 5

[147] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 6

[148] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 7

[149] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 8

[150] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 9

[151] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 10

[152] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 11

[153] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 12

[154] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 13

[155] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 52 H 14

[156] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 1

[157] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 2

[158] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 3

[159] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 4

[160] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 5

[161] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 6

[162] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 7

[163] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 8

[164] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 9

[165] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 10

[166] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 11

[167] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 12

[168] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 13

[169] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 14

[170] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 15

[171] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 16

[172] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 17

[173] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 18

[174] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 19

[175] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 20

[176] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 21

[177] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 22

[178] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 23

[179] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 24

[180] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 25

[181] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 26

[182] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 27

[183] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 28

[184] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 29

[185] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 30

[186] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 31

[187] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 32

[188] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 33

[189] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 34

[190] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 35

[191] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 53 H 36

[192] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 1

[193] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 2

[194] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 3

[195] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 4

[196] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 5

[197] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 6

[198] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 7

[199] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 8

[200] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 54 H 9

[201] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 1

[202] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 2

[203] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 3

[204] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 4

[205] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 5

[206] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 6

[207] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 7

[208] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 55 H 8

[209] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 56 H 1

[210] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 56 H 2

[211] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 56 H 3

[212] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 56 H 4

[213] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 56 H 5

[214] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 56 H 6

[215] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 56 H 7

[216] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 1

[217] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 2

[218] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 3

[219] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 4

[220] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 5

[221] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 6

[222] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 7

[223] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 8

[224] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 9

[225] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 10

[226] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 11

[227] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 12

[228] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 13

[229] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 14

[230] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 15

[231] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 16

[232] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 17

[233] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 18

[234] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 19

[235] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 20

[236] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 21

[237] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 57 H 22

[238] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 1

[239] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 2

[240] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 3

[241] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 4

[242] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 5

[243] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 6

[244] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 7

[245] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 8

[246] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 9

[247] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 10

[248] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 11

[249] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 12

[250] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 13

[251] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 14

[252] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 15 a

[253] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 15 b

[254] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 16

[255] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 17

[256] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 18

[257] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 19

[258] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 20

[259] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 21

[260] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 22

[261] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 23

[262] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 24

[263] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 25

[264] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 26

[265] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 27

[266] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 28

[267] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 29

[268] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 30

[269] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 31

[270] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 32

[271] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 33

[272] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 34

[273] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 35

[274] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 58 H 36

[275] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 59 H 1

[276] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 59 H 2

[277] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 59 H 3

[278] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 59 H 4

[279] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 59 H 5

[280] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 59 H 6

[281] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 60 H 1

[282] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 60 H 2

[283] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 60 H 3

[284] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 60 H 4

[285] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 60 H 5

[286] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 1

[287] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 2

[288] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 3

[289] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 4

[290] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 5

[291] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 6

[292] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 7

[293] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 8

[294] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 9

[295] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 10

[296] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 11

[297] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 61 H 12

[298] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 1

[299] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 2

[300] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 3

[301] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 4

[302] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 5

[303] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 6

[304] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 7

[305] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 8

[306] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 9

[307] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 10

[308] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 11

[309] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 12

[310] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 13

[311] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 14

[312] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 15

[313] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 16

[314] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 17

[315] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 18

[316] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 19

[317] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 20

[318] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 21

[319] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 62 H 22

[320] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 1

[321] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 2

[322] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 3

[323] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 4

[324] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 5

[325] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 6

[326] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 7

[327] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 8

[328] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 9

[329] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 10

[330] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 11

[331] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 12

[332] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 13

[333] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 14

[334] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 15

[335] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 16

[336] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 17

[337] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 18

[338] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 19

[339] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 20

[340] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 21

[341] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 22

[342] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 23

[343] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 24

[344] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 25

[345] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 26

[346] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 27

[347] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 28

[348] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 29

[349] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 30

[350] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 31

[351] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 32

[352] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 33

[353] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 34

[354] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 35

[355] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 36

[356] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 37

[357] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 38

[358] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 39

[359] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 40

[360] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 41

[361] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 42

[362] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 43

[363] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 44

[364] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 45

[365] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 46

[366] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 47

[367] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 48

[368] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 49

[369] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 50

[370] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 51

[371] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 52

[372] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 53

[373] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 54

[374] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 55

[375] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 56

[376] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 57

[377] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 58

[378] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 59

[379] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 60

[380] يريد بن عثمان بن عفان، و أروى امّه – The intended is – son of Usman Bin Affan, as Arwa was his mother.

[381] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 61

[382] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 62

[383] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 63

[384] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 63 H 64

[385] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 1

[386] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 2

[387] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 3

[388] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 4

[389] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 5

[390] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 6

[391] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 7

[392] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 8

[393] Bihar Al-Anwaar – V 24, The book of Imamate, P 1 Ch 64 H 9