ج 25
Volume 25
Part 1 out of 2
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
أبواب خلقهم و طينتهم و أرواحهم صلوات الله عليهم
CHAPTERS ON THEIR-asws CREATION, AND THEIR-asws CLAY (ESSENCE), AND THEIR-asws SOULS
باب 1 بدو أرواحهم و أنوارهم و طينتهم ع و أنهم من نور واحد
CHAPTER 1 – BEGINNING OF THEIR-asws SOULS, AND THEIR-asws NOORS (LIGHTS), AND THEIR-asws CLAY, AND THEY-asws (ALL) FROM ONE NOOR
1- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّهْدِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ: دَخَلَ ابْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَلَى الرِّضَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَبْلَغَ اللَّهُ مِنْ قَدْرِكَ أَنْ تَدَّعِيَ مَا ادَّعَى أَبُوكَ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – My father, from Muhammad Al Attar al Ash’ary, from Ibn Hashim, from Dawood Bin Muhammad Al Nahdy, from one of our companions who said,
‘Ibn Abu Saeed Al-Mukary entered to see Al-Reza-asws and said to him-asws, ‘Has Allah-azwj Made your-asws worth to reach such that you-asws are claiming what your-asws father-asws had claimed?’
فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ أَطْفَأَ اللَّهُ نُورَكَ وَ أَدْخَلَ الْفَقْرَ بَيْتَكَ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَى عِمْرَانَ أَنِّي وَاهِبٌ لَكَ ذَكَراً فَوَهَبَ لَهُ مَرْيَمَ وَ وَهَبَ لِمَرْيَمَ عِيسَى-
He-asws said to him: ‘What is the matter with you? May Allah-azwj Extinguish your light and Cause the poverty to enter your house! Don’t you know that Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed to Imran-as: “I-azwj shall Grant you-as a male (child)”, but Granted Maryam-as to him-as, and Granted Isa-as to Maryam-as.
فَعِيسَى مِنْ مَرْيَمَ وَ مَرْيَمُ مِنْ عِيسَى وَ مَرْيَمُ وَ عِيسَى شَيْءٌ وَاحِدٌ وَ أَنَا مِنْ أَبِي وَ أَبِي مِنِّي وَ أَنَا وَ أَبِي شَيْءٌ وَاحِدٌ.
So Isa-as is from Maryam-as, and Maryam-as is from Isa-as, and Maryam-as and Isa-as are one thing; and I-asws am from my father-asws, and my father-asws is from me-asws, and I-asws and my father-asws are one thing’’.[1]
2- ختص، الإختصاص عَنْهُمْ ع إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا قَبْلَ الْخَلْقِ بِأَلْفَيْ أَلْفِ عَامٍ فَسَبَّحْنَا فَسَبَّحَتِ الْمَلَائِكَةُ لِتَسْبِيحِنَا.
(The book) ‘Al-Ikhtisas’ – From them-asws: ‘Allah-azwj Created us-asws before the creatures by two thousand years. We-asws glorified (Allah-azwj, so the Angels (also) glorified to our-asws glorification’’.[2]
3- كِتَابُ فَضَائِلِ الشِّيعَةِ، لِلصَّدُوقِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: كُنَّا جُلُوساً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لِإِبْلِيسَ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعالِينَ فَمَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ الَّذِينَ هُمْ أَعْلَى مِنَ الْمَلَائِكَةِ
Kitab ‘Fazail Al Shia’ of Al Sadouq, by his chain from Abu Saeed Al Khudry who said,
‘We were seated with Rasool-Allah-saww when a man faced towards him-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Inform me about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic to Iblees-la: Were you arrogant or were you from the exalted ones?” [38:75]. Who are they, O Rasool-Allah-saww, those who are more Exalted than the Angels?’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ أَنَا وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ كُنَّا فِي سُرَادِقِ الْعَرْشِ نُسَبِّحُ اللَّهَ وَ تُسَبِّحُ الْمَلَائِكَةُ بِتَسْبِيحِنَا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ آدَمَ بِأَلْفَيْ عَامٍ فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ آدَمَ أَمَرَ الْمَلَائِكَةَ أَنْ يَسْجُدُوا لَهُ وَ لَمْ يَأْمُرْنَا بِالسُّجُودِ فَسَجَدَتِ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ إِلَّا إِبْلِيسَ فَإِنَّهُ أَبَى أَنْ يَسْجُدَ
Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. We-asws in the Pavilions of the Throne Glorifying Allah-azwj. The Angels had been Glorifying by our-asws Glorification for two thousand years before Allah-azwj created Adam-as. So when Allah-azwj Mighty and Majestic Created Adam-as, He-azwj Commanded the Angels that they should do Sajdah to him-as, and did not Command them for the Sajdah except for our-asws sake. So all of the Angels did Sajdah except for Iblees-la, for he-la refused to do Sajdah.
فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعالِينَ أَيْ مِنْ هَؤُلَاءِ الْخَمْسِ الْمَكْتُوبِ أَسْمَاؤُهُمْ فِي سُرَادِقِ الْعَرْشِ
Therefore Allah-azwj Blessed and Exalted Said: “O Iblees! What prevented you from doing Sajdah to what I Created by My Hands? Were you arrogant or were you from the exalted ones?” [38:75].The ones whose names are Inscribed in the Pavilions of the Throne”.
فَنَحْنُ بَابُ اللَّهِ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ بِنَا يَهْتَدِي الْمُهْتَدُونَ فَمَنْ أَحَبَّنَا أَحَبَّهُ اللَّهُ وَ أَسْكَنَهُ جَنَّتَهُ وَ مَنْ أَبْغَضَنَا أَبْغَضَهُ اللَّهُ وَ أَسْكَنَهُ نَارَهُ وَ لَا يُحِبُّنَا إِلَّا مَنْ طَابَ مَوْلِدُهُ.
Thus, we-asws are the Doors of Allah-azwj which are from Him-azwj. It is by us-asws that the guided ones are guided by. The one who loves us-asws loves Allah-azwj, and He-azwj will Settle him in His-azwj Paradise, and the one who hates us-asws hates Allah-azwj, and He-azwj will Settle him in His-azwj Fire. And no one would loves us-asws except if he is of a good birth’’.[3]
4- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع وَ عِنْدَهُ الدَّوْسُ بْنُ أَبِي الدَّوْسِ وَ ابْنُ ظَبْيَانَ وَ الْقَاسِمُ الصَّيْرَفِيُّ فَسَلَّمْتُ وَ جَلَسْتُ وَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَدْ أَتَيْتُكَ مُسْتَفِيداً قَالَ سَلْ وَ أَوْجِزْ قُلْتُ أَيْنَ كُنْتُمْ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ سَمَاءً مَبْنِيَّةً وَ أَرْضاً مَدْحِيَّةً أَوْ ظُلْمَةً وَ نُوراً
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Al Fuzary, by his chain from Qabeysa Bin Yazeed Al Jufy who said,
‘I entered to see Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and in his-asws presence were Ibn Al-Dawoos Bin Abu Al-Dawoos, and Ibn Zabyan, and Al-Qasim Al-Sayrafi. I greeted and sat down and said, ‘O Son-asws of Rasool-Allah-saww! I came to you-asws to benefit’. He-asws said: ‘Ask and I-asws shall fulfil’. I said, ‘Where were you-asws before Allah-azwj Created the High sky and the spread earth, or darkness and light?’
قَالَ يَا قَبِيصَةُ لِمَ سَأَلْتَنَا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فِي مِثْلِ هَذَا الْوَقْتِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ حُبَّنَا قَدِ اكْتُتِمَ وَ بُغْضَنَا قَدْ فَشَا وَ أَنَّ لَنَا أَعْدَاءً مِنَ الْجِنِّ يُخْرِجُونَ حَدِيثَنَا إِلَى أَعْدَائِنَا مِنَ الْإِنْسِ وَ إِنَّ الْحِيطَانَ لَهَا آذَانٌ كَآذَانِ النَّاسِ
He-asws said: ‘O Qabeysa! Why did you ask us-asws about this Hadeeth during the like of this time? Do you not know that love for us-asws has been concealed and hatred for us-asws is spread out (far and wide), and that there are enemies of ours-asws from the Jinn bring our-asws Ahadeeth to our-asws enemies from the human beings, and that the walls have ears for them like the ears of the people’.
قَالَ قُلْتُ قَدْ سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘I am asking about that’.
قَالَ يَا قَبِيصَةُ كُنَّا أَشْبَاحَ نُورٍ حَوْلَ الْعَرْشِ نُسَبِّحُ اللَّهَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ بِخَمْسَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ فَرَّغَنَا فِي صُلْبِهِ فَلَمْ يَزَلْ يَنْقُلُنَا مِنْ صُلْبٍ طَاهِرٍ إِلَى رَحِمٍ مُطَهَّرٍ حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّداً ص
He-asws said: ‘O Qabeysa! We-asws resemblances of light around the Throne glorifying Allah-azwj before He-azwj Created Adam-as by fifteen thousand years. When Allah-azwj Created Adam-as we-asws were Poured into his-as Sulb (lineage) and did not cease to be transferred from a clean Sulb to a Purified lap until Allah-azwj Sent Muhammad-saww.
فَنَحْنُ عُرْوَةُ اللَّهِ الْوُثْقَى مَنِ اسْتَمْسَكَ بِنَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنَّا هَوَى لَا نُدْخِلُهُ فِي بَابِ ضَلَالٍ وَ لَا نُخْرِجُهُ مِنْ بَابِ هُدًى وَ نَحْنُ رُعَاةُ شَمْسِ اللَّهِ وَ نَحْنُ عِتْرَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ نَحْنُ الْقُبَّةُ الَّتِي طَالَتْ أَطْنَابُهَا وَ اتَّسَعَ فِنَاؤُهَا مَنْ ضَوَى إِلَيْنَا نَجَا إِلَى الْجَنَّةِ وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنَّا هَوَى إِلَى النَّارِ
We-asws are the Firmest Handhold of Allah-azwj. One who adheres with us-asws would attain salvation and one who stays behind from us-asws would collapse. We-asws neither enter him into a door of straying nor exit him from a door of guidance, and we-asws are caretakers of the sun of Allah-azwj, and we-asws are family of Rasool-Allah-saww, and we-asws are the dome whose pillars are tall, and vast is its courtyard. One who restores to us-asws attains salvation to the Paradise, and one who stays behind from us would collapse into the Fire’.
قُلْتُ لِوَجْهِ رَبِّيَ الْحَمْدُ.
I said, ‘Thanks to the Face of my Lord-azwj’’.[4]
5- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الصَّدُوقُ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِ الْمِعْرَاجِ، عَنْ رِجَالِهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ هُوَ يُخَاطِبُ عَلِيّاً ع وَ يَقُولُ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَانَ وَ لَا شَيْءَ مَعَهُ فَخَلَقَنِي وَ خَلَقَكَ رُوحَيْنِ مِنْ نُورِ جَلَالِهِ فَكُنَّا أَمَامَ عَرْشِ رَبِّ الْعَالَمِينَ نُسَبِّحُ اللَّهَ وَ نُقَدِّسُهُ وَ نُحَمِّدُهُ وَ نُهَلِّلُهُ وَ ذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Sadouq in the book ‘Al Mi’raj’, from his men, to Ibn Abbas who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww and he-saww was addressing Ali-asws and saying: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Blessed and Exalted existed and there was nothing with Him-azwj. He-azwj Created me-saww and Created you-asws as two souls of the Noor (Light) of His-azwj Majesty. So, we-asws were in front of the Throne of Lord-azwj of the worlds. We-saww glorified Allah-azwj and extolled His-azwj Holiness and praised Him-azwj and extolled His-azwj Oneness, and that was before He-azwj Created the skies and the earths (planets).
فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ خَلَقَنِي وَ إِيَّاكَ مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْ طِينَةِ عِلِّيِّينَ وَ عَجَنَنَا بِذَلِكَ النُّورِ وَ غَمَسَنَا فِي جَمِيعِ الْأَنْوَارِ وَ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ ثُمَّ خَلَقَ آدَمَ وَ اسْتَوْدَعَ صُلْبَهُ تِلْكَ الطِّينَةَ وَ النُّورَ
When He-azwj Wanted to Create Adam-as, Created me-saww and you-asws from one clay from the clay of Illiyeen, and Kneaded us-asws with that Light (Noor) and Immersed us-asws in the entirety of the Lights (Noors) and rivers of the Paradise. Then He-azwj Created Adam-as and Deposited that clay into His-azwj Sulb (lineage).
فَلَمَّا خَلَقَهُ اسْتَخْرَجَ ذُرِّيَّتَهُ مِنْ ظَهْرِهِ فَاسْتَنْطَقَهُمْ وَ قَرَّرَهُمْ بِالرُّبُوبِيَّةِ فَأَوَّلُ خَلْقٍ إِقْرَاراً بِالرُّبُوبِيَّةِ أَنَا وَ أَنْتَ وَ النَّبِيُّونَ عَلَى قَدْرِ مَنَازِلِهِمْ وَ قُرْبِهِمْ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
When He-azwj Created him-as, Extracted his-as offspring from his-as back and Made them speak and acknowledge with the Lordship. So, the first of the creatures to acknowledge with the Lordship were I-saww and you-asws and the Prophets-as in accordance to their-as status and their-as proximity from Allah-azwj Mighty and Majestic.
فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى صَدَقْتُمَا وَ أَقْرَرْتُمَا يَا مُحَمَّدُ وَ يَا عَلِيُّ وَ سَبَقْتُمَا خَلْقِي إِلَى طَاعَتِي وَ كَذَلِكَ كُنْتُمَا فِي سَابِقِ عِلْمِي فِيكُمَا فَأَنْتُمَا صَفْوَتِي مِنْ خَلْقِي وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِكُمَا وَ شِيعَتُكُمَا وَ كَذَلِكَ خَلَقْتُكُمْ
Allah-azwj Blessed and Exalted Said: “Both of you-asws speak the truth and acknowledge, O Muhammad-saww and O Ali-asws, and have preceded My-azwj creatures to obeying Me-azwj, and like you-asws were in the precedence of My-azwj Knowledge regarding you-asws both. You-asws are My-azwj elites from My-azwj creatures, and so are the Imams-asws from your-asws offspring and your-asws Shias, and like that I-azwj have Created you all!”’
ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ فَكَانَتِ الطِّينَةُ فِي صُلْبِ آدَمَ وَ نُورِي وَ نُورُكَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ فَمَا زَالَ ذَلِكَ النُّورُ يَنْتَقِلُ بَيْنَ أَعْيُنِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُنْتَجَبِينَ حَتَّى وَصَلَ النُّورُ وَ الطِّينَةُ إِلَى صُلْبِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَافْتَرَقَ نِصْفَيْنِ فَخَلَقَنِيَ اللَّهُ مِنْ نِصْفِهِ وَ اتَّخَذَنِي نَبِيّاً وَ رَسُولًا وَ خَلَقَكَ مِنَ النِّصْفِ الْآخَرِ فَاتَّخَذَكَ خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً وَ وَلِيّاً
Then the Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! Thus, the clay existed in the Sulb of Adam-as and my-saww Noor (light) and your-asws Noor in front of Him-azwj. That Noor did not cease to be like that, transferring between the eyes of the Prophets-as, the Chose ones-as, until the Noor and the clay arrive to the Sulb of Abdul Muttalib-asws, and it separated into two halves. Allah-azwj Created me-saww from its half and Took me-saww as a Prophet-as and Created you-asws from the other half and Took you-asws as a Caliph and a successor-asws and a Guardian.
فَلَمَّا كُنْتُ مِنْ عَظَمَةِ رَبِّي كَقَابِ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَطْوَعُ خَلْقِي لَكَ فَقُلْتُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ فَاتَّخِذْهُ خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً فَقَدِ اتَّخَذْتُهُ صَفِيّاً وَ وَلِيّاً
So when I-saww was (at a distance of) two bows or nearer [53:9], He-azwj Said to me-saww: “O Muhammad-saww! Who is the most obedient of My-azwj creatures to you-saww?” I-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. The Mighty and Majestic Said: “So take him-asws as a Caliph and a successor-asws, for I-azwj have Taken him-asws as an elite and a Guardian.
يَا مُحَمَّدُ كَتَبْتُ اسْمَكَ وَ اسْمَهُ عَلَى عَرْشِي مِنْ قَبْلِ أَنْ أَخْلُقَ الْخَلْقَ مَحَبَّةً مِنِّي لَكُمَا وَ لِمَنْ أَحَبَّكُمَا وَ تَوَلَّاكُمَا وَ أَطَاعَكُمَا فَمَنْ أَحَبَّكُمَا وَ أطَاعَكُمَا وَ تَوَلَّاكُمَا كَانَ عِنْدِي مِنَ الْمُقَرَّبِينَ وَ مَنْ جَحَدَ وَلَايَتَكُمَا وَ عَدَلَ عَنْكُمَا كَانَ عِنْدِي مِنَ الْكَافِرِينَ الضَّالِّينَ
O Muhammad-saww! I-azwj Wrote your-saww name and his-asws name upon My-azwj Throne from before I-azwj Created the creatures. Love from Me-azwj is for you-asws both and for one who love you-asws and is in your-asws Wilayah and obeys you. So, the one who loves you-asws and obeys you-asws and is in your-asws Wilayah would be from the ones of Proximity in My-azwj Presence, and one who rejects your-asws Wilayah and turns away from you-asws both would be from the Kafirs, and straying ones in My-azwj Presence!”
ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ فَمَنْ ذَا يَلِجُ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ وَ أَنَا وَ أَنْتَ مِنْ نُورٍ وَاحِدٍ وَ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ فَأَنْتَ أَحَقُّ النَّاسِ بِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ وُلْدُكَ وُلْدِي وَ شِيعَتُكُمْ شِيعَتِي وَ أَوْلِيَاؤُكُمْ أَوْلِيَائِي وَ أَنْتُمْ مَعِي غَداً فِي الْجَنَّةِ.
Then the Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! Who is that who can come in between me-saww and you-asws, and I-saww and you-asws are from one Noor, and one clay? You-asws are most rightful of the people with me-saww in the world and the Hereafter, and your-asws children are my-saww children, and your-asws Shias are my-saww Shias, and your-asws friends are my-saww friends, and you will all be with me-saww tomorrow in the Paradise’’.[5]
6- كِتَابُ الْمُحْتَضَرِ، لِلْحَسَنِ بْنِ سُلَيْمَانَ مِمَّا رَوَاهُ مِنْ كِتَابِ الْمِعْرَاجِ عَنِ الصَّدُوقِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ رَاشِدٍ وَ الْفَضْلِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بِشْرٍ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا أُسْرِيَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ ثُمَّ أُهْبِطَ إِلَى الْأَرْضِ يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَانَ وَ سَاقَ الْحَدِيثَ مِثْلَ مَا مَرَّ إِلَى قَوْلِهِ وَ وُلْدُكَ وُلْدِي وَ شِيعَتُكَ شِيعَتِي وَ أَوْلِيَاؤُكَ أَوْلِيَائِي وَ هُمْ مَعَكَ غَداً فِي الْجَنَّةِ جِيرَانِي.
Kitab ‘Al Mukhtasar’ of Al Hassan Bin Suleyman, from what is reported from the book ‘Al Mi’raj’, from Al Sadouq, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Saeed, from Furat Bin Ibrahim, from Muhammad bin Zuheyr, from Ahmad Bin Abdul Malik, from Al Husayn in Rashid, and al Fazl Bin Ja’far, from Is’haq Bin Bishr, from Lays Bin Abu Suleym, from Ibn Abbas who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww, when there was an ascension with him-saww to the seventh sky, then he-saww descended to the earth, said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Blessed and Exalted had’ – and continued the Hadeeth like what has passed up to his-saww words: ‘Your-asws children are my-saww children, and your-asws Shias are my-saww Shias, and your-asws friends are my-asws friends, and they will be with you-asws tomorrow in the Paradise as my-saww neighbours’’.[6]
7- وَ مِمَّا رَوَاهُ مِنْ كِتَابِ مَنْهَجِ التَّحْقِيقِ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ رَفَعَهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى خَلَقَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ نُوراً مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ قَبْلَ خَلْقِ آدَمَ بِأَرْبَعَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ فَهِيَ أَرْوَاحُنَا
And from what is reported from the book ‘Manhaj Al Tehqeeq’, by his chain from Muhammad Bin Al Husayn, raising it, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Allah-azwj the Exalted Created fourteen lights (Noors) from the Noor of His-azwj Magnificence before He-azwj Created Adam-as by fourteen thousand years, so these are our-asws Noors (lights)’.
فَقِيلَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ عُدَّهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَمَنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعَةَ عَشَرَ نُوراً فَقَالَ مُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ تِسْعَةٌ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ وَ تَاسِعُهُمْ قَائِمُهُمْ ثُمَّ عَدَّهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ
It was said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Count them with their names, so who are these fourteen Noors (lights)?’ He-asws said: ‘Muhammad-saww, and Ali-asws, and Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and nine from the sons-asws of Al-Husayn-asws, and their-asws ninth one-asws is their-asws Qaim-asws’. Then he-asws numbered them-asws with their-asws names.
ثُمَّ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الْأَوْصِيَاءُ الْخُلَفَاءُ مِنْ بَعْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ نَحْنُ الْمَثَانِي الَّتِي أَعْطَاهَا اللَّهُ نَبِيَّنَا وَ نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَنْبِتُ الرَّحْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْحِكْمَةِ وَ مَصَابِيحُ الْعِلْمِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَوْضِعُ سِرِّ اللَّهِ وَ وَدِيعَةُ اللَّهِ جَلَّ اسْمُهُ فِي عِبَادِهِ وَ حَرَمُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ وَ عَهْدُهُ الْمَسْئُولُ عَنْهُ
Then he-asws said: ‘We-asws, by Allah-azwj, are the successors-asws, the Caliphs form after Rasool-Allah-saww; and we-asws are the doubts (Al-Masaany) which Allah-azwj Gave to our Prophet-saww; and we-asws are the tree of Prophet-hood and we-asws are the source of Mercy, and mine of Wisdom, and lanterns of knowledge, and place of the Message, and interchange of the Angels, and place of the secrets of Allah-azwj and depository of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mentioned, among His-azwj creatures, and the greatest sanctity of Allah-azwj, and His-azwj Pact to be questioned about.
فَمَنْ وَفَى بِعَهْدِنَا فَقَدْ وَفَى بِعَهْدِ اللَّهِ وَ مَنْ خَفَرَهُ فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ اللَّهِ وَ عَهْدَهُ عَرَفَنَا مَنْ عَرَفَنَا وَ جَهِلَنَا مَنْ جَهِلَنَا نَحْنُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى الَّتِي لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنَ الْعِبَادِ عَمَلًا إِلَّا بِمَعْرِفَتِنَا وَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الْكَلِمَاتُ الَّتِي تَلَقَّاهَا آدَمُ مِنْ رَبِّهِ فَتابَ عَلَيْهِ
The one who fulfils our-asws pact so he has fulfilled with the Pact of Allah-azwj, and who breaks it so he has broken the Guarantee of Allah-azwj and His-azwj Pact. One who recognises us-asws so he has recognised us-asws, and one who is ignorant of us-asws, so he is ignorant of us-asws. We-asws are the beautiful names which Allah-azwj does not Accept any deed except by having our-asws recognition, and by Allah-azwj, we-asws are the Words which Adam-as received from his-as Lord-azwj so He-azwj Turned to him-as.
إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى خَلَقَنَا فَأَحْسَنَ خَلْقَنَا وَ صَوَّرَنَا فَأَحْسَنَ صُوَرَنَا وَ جَعَلَنَا عَيْنَهُ عَلَى عِبَادِهِ وَ لِسَانَهُ النَّاطِقَ فِي خَلْقِهِ وَ يَدَهُ الْمَبْسُوطَةَ عَلَيْهِمْ بِالرَّأْفَةِ وَ الرَّحْمَةِ وَ وَجْهَهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ بَابَهُ الَّذِي يَدُلُّ عَلَيْهِ وَ خُزَّانَ عِلْمِهِ وَ تَرَاجِمَةَ وَحْيِهِ وَ أَعْلَامَ دِينِهِ وَ الْعُرْوَةَ الْوُثْقَى وَ الدَّلِيلَ الْوَاضِحَ لِمَنِ اهْتَدَى
Allah-azwj the Exalted Created us-asws, and excellent was our-asws creation, and Imaged us-asws, and excellent were our-asws images, and Made us-asws to be His-azwj Eyes upon His-azwj servants, and the speaking tongue among His-azwj creations, and His-azwj Hand extended upon them with the kindness and the mercy, and His-azwj Face which He-azwj can be access to, and His-azwj door which points to Him-azwj, and treasurers of His-azwj Knowledge, and interpreters of His-azwj Revelation, and flags of His-azwj Religion, and the Firmest Handhold, and the clean evidence for the one who is guided.
وَ بِنَا أَثْمَرَتِ الْأَشْجَارُ وَ أَيْنَعَتِ الثِّمَارُ وَ جَرَتِ الْأَنْهَارُ وَ نَزَلَ الْغَيْثُ مِنَ السَّمَاءِ وَ نَبَتَ عُشْبُ الْأَرْضِ وَ بِعِبَادَتِنَا عُبِدَ اللَّهُ وَ لَوْلَانَا مَا عُرِفَ اللَّهُ وَ ايْمُ اللَّهِ لَوْ لَا وَصِيَّةٌ سَبَقَتْ وَ عَهْدٌ أُخِذَ عَلَيْنَا لَقُلْتُ قَوْلًا يَعْجَبُ مِنْهُ أَوْ يَذْهَلُ مِنْهُ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ.
And due to us-asws the trees fruition and the fruits mature, and the rivers flow, and the rains descend from the sky, and the vegetation of the earth grows, and due to our-asws worship Allah-azwj is worshipped and had it not been for us-asws, Allah-azwj would not have been recognised, and I-asws swear by Allah-azwj! Had a bequest not preceded and a Covenant Taken upon us-asws, I-asws would have said such words, they would have been astounded from it, or amazed from it – the formers ones and the latter ones’’.[7]
8- وَ مِنْ كِتَابِ الْآلِ، لِابْنِ خَالَوَيْهِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ وَ حَوَّاءَ ع تَبَخْتَرَا فِي الْجَنَّةِ فَقَالَ آدَمُ لِحَوَّاءَ مَا خَلَقَ اللَّهُ خَلْقاً هُوَ أَحْسَنُ مِنَّا
And from the book ‘Al Aal’ of Ibn Khalawayh, raising it to,
Abu Muhammad Al-Askari-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When Allah-azwj Created Adam-as and Hawwa-as, they-as both prided in the Paradise. Adam-as said to Hawwa-as: ‘Allah-azwj has not Created any creature who is more beautiful than us-as’.
فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى جَبْرَئِيلَ أَنِ ائْتِنِي بِعَبْدَتِيَ الَّتِي فِي جَنَّةِ الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى فَلَمَّا دَخَلَا الْفِرْدَوْسَ نَظَرَا إِلَى جَارِيَةٍ عَلَى دُرْنُوكٍ مِنْ دَرَانِيكِ الْجَنَّةِ عَلَى رَأْسِهَا تَاجٌ مِنْ نُورٍ وَ فِي أُذُنَيْهَا قُرْطَانِ مِنْ نُورٍ قَدْ أَشْرَقَتِ الْجِنَانُ مِنْ حُسْنِ وَجْهِهَا
Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to Jibraeel-as: “Go (with them-as) to My-azwj Maid who is in the high Al-Firdows!” When they-as entered Al-Firdows, they-as looked at a lady upon a velvet rug from the rugs of the Paradise, there was a crown of light upon her head, and in her ears were two ear-rings of light. The Gardens were shining from the beauty of her face.
قَالَ آدَمُ حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ مَنْ هَذِهِ الْجَارِيَةُ الَّتِي قَدْ أَشْرَقَتِ الْجِنَانُ مِنْ حُسْنِ وَجْهِهَا فَقَالَ هَذِهِ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ ص نَبِيٍّ مِنْ وُلْدِكَ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ
Adam-as said: ‘My-as beloved Jibraeel-as! Who is this lady, the Gardens are shining from the beauty of her face?’ He-as said: ‘This is (Syeda) Fatima-asws – the daughter-asws of Muhammad-saww, a Prophet-as from your-as children who will happen to be at the end of times’.
قَالَ فَمَا هَذَا التَّاجُ الَّذِي عَلَى رَأْسِهَا قَالَ بَعْلُهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالَ فَمَا الْقُرْطَانِ اللَّذَانِ فِي أُذُنَيْهَا قَالَ وَلَدَاهَا الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ
He-as said: ‘So what is this crown upon her-asws head?’ He-as said: ‘Her-asws husband Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. He-as said: ‘The two ear-rings which are in her-asws ears?’ He-as said: ‘Her-asws two sons-asws, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’.
قَالَ حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ أَ خُلِقُوا قَبْلِي قَالَ هُمْ مَوْجُودُونَ فِي غَامِضِ عِلْمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قَبْلَ أَنْ تُخْلَقَ بِأَرْبَعَةِ آلَافِ سَنَةٍ.
He-as said: ‘My-as beloved Jibraeel-as, have they-asws been Created before me-as?’ He-as said: ‘They-asws existed in the unfathomable Knowledge of Allah-azwj Mighty and Majestic before you-as were Created, by four thousand years’’.[8]
9- وَ مِنْ كِتَابِ السَّيِّدِ حَسَنِ بْنِ كَبْشٍ، مِمَّا أَخَذَهُ مِنَ الْمُقْتَضَبِ وَ وَجَدْتُهُ فِي الْمُقْتَضَبِ أَيْضاً مُسْنَداً عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيَّ قَالَ يَا سَلْمَانُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَبْعَثْ نَبِيّاً وَ لَا رَسُولًا إِلَّا جَعَلَ لَهُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيباً
And from the book of Al Seyyid Hassan Bin Kabash, from what he took from (the book) ‘Al Muqtazab’, and it is found in ‘Al Muqtazab) as well, attributed from,
‘Salman Al-Farsi-ra having said, ‘I-ra entered to see Rasool-Allah-saww. When he-saww looked at me-ra, he-saww said: ‘O Salman-ra! Allah-azwj Mighty and Majestic did not Send any Prophet-as nor a Messenger-as except Made twelve captains to be for him-as’.
قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْتُ هَذَا مِنَ الْكِتَابَيْنِ قَالَ يَا سَلْمَانُ فَهَلْ عَلِمْتَ نُقَبَائِيَ الِاثْنَيْ عَشَرَ الَّذِينَ اخْتَارَهُمُ اللَّهُ لِلْإِمَامَةِ مِنْ بَعْدِي فَقُلْتُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ
He-ra said, ‘I-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! I-ra have recognised this from the two Books (Torah and Evangel)’. He-saww said: ‘O Salman-ra! Do you-ra know my-saww twelve captains, those Allah-azwj has Chosen them-asws for the Imamate from after me-saww?’ I-ra said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’.
قَالَ يَا سَلْمَانُ خَلَقَنِيَ اللَّهُ مِنْ صَفَاءِ نُورِهِ فَدَعَانِي فَأَطَعْتُهُ وَ خَلَقَ مِنْ نُورِي عَلِيّاً فَدَعَاهُ إِلَى طَاعَتِهِ فَأَطَاعَهُ
He-saww said: ‘O Salman-ra! Allah-azwj Created me-saww from the Pureness of His-azwj Noor (Light). He-azwj Called me-saww and I-saww obeyed. And He-azwj Created Ali-asws from my-saww Noor. He-azwj called him-asws to His-azwj obedience, and he-asws obeyed Him-azwj.
وَ خَلَقَ مِنْ نُورِي وَ نُورِ عَلِيٍّ ع فَاطِمَةَ فَدَعَاهَا فَأَطَاعَتْهُ وَ خَلَقَ مِنِّي وَ مِنْ عَلِيٍّ وَ مِنْ فَاطِمَةَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ فَدَعَاهُمَا فَأَطَاعَاهُ
And He-azwj Created (Syeda) Fatima-asws from my-saww Noor and Noor of Ali-asws. He-azwj Called her-asws and she-asws obeyed Him-azwj. And He-azwj Created from me-saww and from Ali-asws and from Fatima-asws, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. He-azwj Called them-asws and they-asws both obeyed Him-azwj.
فَسَمَّانَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِخَمْسَةِ أَسْمَاءٍ مِنْ أَسْمَائِهِ فَاللَّهُ الْمَحْمُودُ وَ أَنَا مُحَمَّدٌ وَ اللَّهُ الْعَلِيُّ وَ هَذَا عَلِيٌّ وَ اللَّهُ فَاطِرٌ وَ هَذِهِ فَاطِمَةُ وَ اللَّهُ الْإِحْسَانُ وَ هَذَا الْحَسَنُ وَ اللَّهُ الْمُحْسِنُ وَ هَذَا الْحُسَيْنُ-
So, Allah-azwj Mighty and Majestic Named us-asws with five Names from His-azwj Names. Allah-azwj is the most praised One (Al-Mahmoud) and I-saww am Muhammad-saww (praised one); and Allah-azwj is the most Exalted, and this is Ali-asws (exalted); and Allah-azwj is the Originator (Fatir) and this is Fatima-asws; and Allah-azwj is the Favourer (Ihsaan) and this is Al-Hassan-asws; and Allah-azwj is Al-Mohsin (the Benefactor), and this is Al-Husayn-asws.
ثُمَّ خَلَقَ مِنْ نُورِ الْحُسَيْنِ تِسْعَةَ أَئِمَّةٍ فَدَعَاهُمْ فَأَطَاعُوهُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ سَمَاءً مَبْنِيَّةً أَوْ أَرْضاً مَدْحِيَّةً أَوْ هَوَاءً أَوْ مَاءً أَوْ مَلَكاً أَوْ بَشَراً وَ كُنَّا بِعِلْمِهِ أَنْوَاراً نُسَبِّحُهُ وَ نَسْمَعُ لَهُ وَ نُطِيعُ
Then He-azwj Created from the Noor of Al-Husayn-asws, nine Imams-asws. He-azwj Called them-asws, and they-asws obeyed Him-azwj, before Allah-azwj had Created a built sky, or a spread earth, or air, or water, or an Angel, or a mortal. And we-asws existed with His-azwj Knowledge as Noors (Lights), glorifying Him-azwj and listening to Him-azwj and obeying’.
فَقَالَ سَلْمَانُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي مَا لِمَنْ عَرَفَ هَؤُلَاءِ
Salman-ra says, ‘I-ra asked, ‘O Rasool-Allah-saww! May my-ra father and my-ra mother be (sacrificed) for you-saww! What is for the one who recognises them-asws?’
فَقَالَ يَا سَلْمَانُ مَنْ عَرَفَهُمْ حَقَّ مَعْرِفَتِهِمْ وَ اقْتَدَى بِهِمْ فَوَالَى وَلِيَّهُمْ وَ تَبَرَّأَ مِنْ عَدُوِّهِمْ فَهُوَ وَ اللَّهِ مِنَّا يَرِدُ حَيْثُ نَرِدُ وَ يَسْكُنُ حَيْثُ نَسْكُنُ
He-saww said: ‘O Salman-ra! One who recognises them as is a right of their-asws recognition and is guided by them-asws, befriending their-asws friends and disavowing from their-asws enemies, so he, by Allah-azwj, is from us-asws, responding when we-asws respond and being silent when we-asws are silent’.
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَكُونُ إِيمَانٌ بِهِمْ بِغَيْرِ مَعْرِفَتِهِمْ وَ أَسْمَائِهِمْ وَ أَنْسَابِهِمْ فَقَالَ لَا يَا سَلْمَانُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَنَّى لِي بِهِمْ
I-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! Can Eman with them-asws happen to be without their-asws recognition, and their-asws names, and their-asws lineages?’ He-saww said: ‘No, O Salman-ra’. I-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! Introduce them-asws to me-ra’.
قَالَ قَدْ عَرَفْتَ إِلَى الْحُسَيْنِ ثُمَّ سَيِّدُ الْعَابِدِينَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثُمَّ ابْنُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ بَاقِرُ عِلْمِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ ثُمَّ ابْنُهُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ لِسَانُ اللَّهِ الصَّادِقُ ثُمَّ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ الْكَاظِمُ غَيْظَهُ صَبْراً فِي اللَّهِ ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا لِأَمْرِ اللَّهِ
He-saww said: ‘You-ra have recognised up to Al Husayn-asws. Then (it is) chief of the worshippers Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then his-asws son-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws expounder of knowledge of the former ones and the latter ones from the Prophets-as and the Messengers-as; then his-asws son-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, the truthful tongue of Allah-azwj; then Musa-asws Bin Ja’far-asws the swallower of his-asws anger, patient for the Sake of Allah-azwj; then Ali-asws Bin Musa-asws the content with the Command of Allah-azwj;
ثُمَّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوَادُ الْمُخْتَارُ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَادِي إِلَى اللَّهِ ثُمَّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّامِتُ الْأَمِينُ الْعَسْكَرِيُّ ثُمَّ ابْنُهُ حُجَّةُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَهْدِيُّ النَّاطِقُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ اللَّهِ
Then Muhammad-asws Bin Ali-asws, the benevolent, the Chosen one from creatures of Allah-azwj; then Ali-asws Bin Muhammad-asws the guide to Allah-azwj; then Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, the silent, the trustworthy, the (one with) the army; then his-asws son-asws, Hujjat Bin Al-Hassan Al-Mahdi-asws, the speaking one, the rising one with the Command of Allah-azwj’.
قَالَ سَلْمَانُ فَسَكَتُّ ثُمَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ لِي بِإِدْرَاكِهِمْ قَالَ يَا سَلْمَانُ إِنَّكَ مُدْرِكُهُمْ وَ أَمْثَالُكَ وَ مَنْ تَوَلَّاهُمْ بِحَقِيقَةِ الْمَعْرِفَةِ
Salman-ra said, ‘I-ra became silent, then I-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! Supplicate to Allah-azwj for me-ra with coming across them-asws’. He-saww said: ‘O Salman-ra! You-asws and your-asws like will come across them, and (so will) the one who is in their-asws Wilayah with reality of the recognition’.
قَالَ سَلْمَانُ فَشَكَرْتُ اللَّهَ كَثِيراً ثُمَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُؤَجَّلٌ فِيَّ إِلَى أَنْ أُدْرِكَهُمْ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ اقْرَأْ فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا ثُمَّ رَدَدْنا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَ أَمْدَدْناكُمْ بِأَمْوالٍ وَ بَنِينَ وَ جَعَلْناكُمْ أَكْثَرَ نَفِيراً
Salman-ra said, ‘I-ra thanked Allah-azwj a lot, then said, ‘O Rasool-Allah-saww! Will there be a respite for me-ra until I-ra do come across them-asws?’ He-saww said: ‘O Salman-ra! Recite: So when the first of the two Promises came, We Sent against you a servant of Ours with mighty prowess, and they ravaged the houses, and it was always a Promise to be accomplished [17:5] Then We Returned the prevalence to you over them and Aided you with wealth and sons and Made you more numerous [17:6]’.
قَالَ سَلْمَانُ فَاشْتَدَّ بُكَائِي وَ شَوْقِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِعَهْدٍ مِنْكَ فَقَالَ إِي وَ الَّذِي أَرْسَلَ مُحَمَّداً إِنَّهُ بِعَهْدٍ مِنِّي وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ تِسْعَةِ أَئِمَّةٍ وَ كُلِّ مَنْ هُوَ مِنَّا وَ مَظْلُومٍ فِينَا
Salman-ra said, ‘My-ra crying intensified and (so did) my-ra desire. I-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! By a pact from you-saww’. He-saww said: ‘Yes, by the One-azwj Who Sent Muhammad-saww! It is by a pact from me-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and nine Imams-asws, and everyone who is from us-asws, and is oppressed regarding us-asws.
إِي وَ اللَّهِ يَا سَلْمَانُ ثُمَّ لَيُحْضَرَنَّ إِبْلِيسُ وَ جُنُودُهُ وَ كُلُّ مَنْ مَحَضَ الْإِيمَانَ مَحْضاً وَ مَحَضَ الْكُفْرَ مَحْضاً حَتَّى يُؤْخَذَ بِالْقِصَاصِ وَ الأوثار [الْأَوْتَارِ] وَ التُّرَاثِ وَ لَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَداً
Yes, by Allah-azwj, O Salman-ra! Then Iblees-la and his-la army will present, and every one of pure Eman and pure Kufr, until He-azwj (through Al-Qaim-asws) will seize (them) with the retaliation and the compensations, and the inheritances, and your-ra Lord-azwj will not be Unjust to anyone.
وَ نَحْنُ تَأْوِيلُ هَذِهِ الْآيَةِ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ نُرِيَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ
And we-asws are the interpretation of this Verse: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5] And to Enable for them in the land, and to Show Pharaoh and Haman and their armies what they used to beware from them [28:6].
قَالَ سَلْمَانُ فَقُمْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ وَ مَا يُبَالِي سَلْمَانُ مَتَى لَقِيَ الْمَوْتَ أَوْ لَقِيَهُ.
Salman-ra said, ‘I-ra stood up in front of Rasool-Allah-saww, and Salman-ra did not care when he-ra meets the death or when it meets him-ra’’.[9]
10- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّا وَ شِيعَتَنَا خُلِقْنَا مِنْ طِينَةٍ مِنْ عِلِّيِّينَ وَ خُلِقَ عَدُوُّنَا مِنْ طِينَةِ خَبَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi Al Mufeed, from Ibn Qawlawiyah, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Muhammad Al Barqy, from Fazalat, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws and our-asws Shias, we-asws were Created from clay of Illiyeen, and our-asws enemies are Created from clay of pus from toxic fumes’’.[10]
11- ير، بصائر الدرجات ابْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ [أَبِي عُقْبَةَ] [عَنْ] أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مُحَمَّداً ص مِنْ طِينَةٍ مِنْ جَوْهَرَةٍ تَحْتَ الْعَرْشِ وَ إِنَّهُ كَانَ لِطِينَتِهِ نَضْجٌ فَجَبَلَ طِينَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مِنْ نَضْجِ طِينَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَانَ لِطِينَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع نَضْجٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Bishr Bin Abu Uqba,
‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Created Muhammad-saww from clay from essence beneath the Throne, and it existed in order to be his-saww clay, maturing. It was mounted as clay of Amir Al-Momineen-asws from the mature clay of Rasool-Allah-saww, and it existed in order to be clay of Amir Al-Momineen-asws, maturing.
فَجَبَلَ طِينَتَنَا مِنْ فَضْلِ طِينَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ كَانَتْ لِطِينَتِنَا نَضْجٌ فَجَبَلَ طِينَةَ شِيعَتِنَا مِنْ نَضْجِ طِينَتِنَا فَقُلُوبُهُمْ تَحِنُّ إِلَيْنَا وَ قُلُوبُنَا تَعْطِفُ عَلَيْهِمْ تَعَطُّفَ الْوَالِدِ عَلَى الْوَلَدِ وَ نَحْنُ خَيْرٌ لَهُمْ وَ هُمْ خَيْرٌ لَنَا وَ رَسُولُ اللَّهِ لَنَا خَيْرٌ وَ نَحْنُ لَهُ خَيْرٌ.
Our-asws clay was mounted from remnant of clay of Amir Al-Momineen-asws, and it existed in order to be our-asws clay, maturing. The clay of our-asws Shias was mounted from the mature of our-asws clay. Thus, their hearts incline towards us-asws and our-asws hearts are kind towards them, kinder than the father is upon the son, and we-asws are good to them and they are good to us-asws, and Rasool-Allah-saww is good to us-asws, and we-asws are good to him-saww’’.[11]
12- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحَجَّاجِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع يَا أَبَا الْحَجَّاجِ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ ص مِنْ طِينَةِ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ قُلُوبَهُمْ مِنْ طِينَةِ فَوْقِ ذَلِكَ وَ خَلَقَ شِيعَتَنَا مِنْ طِينَةِ دُونِ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ قُلُوبَهُمْ مِنْ طِينَةِ عِلِّيِّينَ فَقُلُوبُ شِيعَتِنَا مِنْ أَبْدَانِ آلِ مُحَمَّدٍ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Bu Al Hajjaj who said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘O Abu Al-Hajjaj! Allah-azwj Created Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww from clay of Illiyeen, and Created their-asws hearts from clay above that, and Created our-asws Shias from clay below Illiyeen, and Created their hearts from clay of Illiyeen. Thus, the hearts of our-asws Shias are from bodies of Progeny-asws of Muhammad-saww.
وَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ عَدُوَّ آلِ مُحَمَّدٍ ص مِنْ طِينِ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ قُلُوبَهُمْ مِنْ طِينٍ أَخْبَثَ مِنْ ذَلِكَ وَ خَلَقَ شِيعَتَهُمْ مِنْ طِينٍ دُونَ طِينِ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ قُلُوبَهُمْ مِنْ طِينِ سِجِّينٍ فَقُلُوبُهُمْ مِنْ أَبْدَانِ أُولَئِكَ وَ كُلُّ قَلْبٍ يَحِنُّ إِلَى بَدَنِهِ.
And Allah-azwj Created enemies of Progeny-asws of Muhammad-saww from clay of Sijjeen, and Created their hearts from clay more wicked than that, and Created their followers (adherents) from clay below the clay of Sijjeen, and Created their hearts from clay of Sijjeen. Thus, their hearts are from the bodies of those, and every hearts tends to incline to its body’’.[12]
13- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْجَازِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْمُؤْمِنَ مِنْ طِينَةِ الْجَنَّةِ وَ خَلَقَ النَّاصِبَ مِنْ طِينَةِ النَّارِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nasr Bin Shuayb, from Abdul Gaffar Al Jazy,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Created the Momin from the clay of Paradise, and Created the Nasibi (Hostile one) from the clay of Fire’.
وَ قَالَ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْراً طَيَّبَ رُوحَهُ وَ جَسَدَهُ فَلَا يَسْمَعُ شَيْئاً مِنَ الْخَيْرِ إِلَّا عَرَفَهُ وَ لَا يَسْمَعُ شَيْئاً مِنَ الْمُنْكَرِ إِلَّا أَنْكَرَهُ
And he-asws said: ‘When Allah-azwj Wants good with a servant, Makes his soul and body to be good, so he does not hear anything from the good except he recognises it, nor does he hear anything from the evil except he denies it’.
قَالَ وَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الطِّينَاتُ ثَلَاثَةٌ طِينَةُ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُؤْمِنُ مِنْ تِلْكَ الطِّينَةِ إِلَّا أَنَّ الْأَنْبِيَاءَ هُمْ صَفْوَتُهَا وَ هُمُ الْأَصْلُ وَ لَهُمْ فَضْلُهُمْ وَ الْمُؤْمِنُونَ الْفَرْعُ مِنْ طِينٍ لازِبٍ كَذَلِكَ لَا يُفَرِّقُ اللَّهُ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ شِيعَتِهِمْ
He (the narrator) said, ‘And I heard him-asws saying: ‘The clays are three – clay of the Prophets-as, and the Momin is from that clay except that the Prophets-as, they-asws are its pure, and they-asws are the origin, and for them-as is their-as merit, and the Momin is the branch from the sticky clay. Like that, Allah-azwj does not separate between them-as and their-as Shias’.
وَ قَالَ طِينَةُ النَّاصِبِ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ وَ أَمَّا الْمُسْتَضْعَفُونَ فَ مِنْ تُرابٍ لَا يَتَحَوَّلُ مُؤْمِنٌ عَنْ إِيمَانِهِ وَ لَا نَاصِبٌ عَنْ نَصْبِهِ وَ لِلَّهِ الْمَشِيَّةُ فِيهِمْ جَمِيعاً.
And he-asws said: ‘The clay of a Nasibi (Hostile one) is from toxic fumes, and as for the weak ones, it is from dust. A Momin will not transfer from his Eman nor will a Nasibi from his hostility, and for Allah-azwj is the Desire regarding them all’’.[13]
14- ير، بصائر الدرجات ابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي نَهْشَلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا مِنْ أَعْلَى عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ قُلُوبَ شِيعَتِنَا مِمَّا خَلَقَنَا مِنْهُ وَ خَلَقَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَقُلُوبُهُمْ تَهْوِي إِلَيْنَا لِأَنَّهَا خُلِقَتْ مِمَّا خُلِقْنَا مِنْهُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Isa, from Muhammad Al Barqy, from Abu Nahshal, from Muhammad Bin Ismail, from Al Sumaly who said,
‘I hear Abu Ja’far-asws saying: ‘Allah-azwj Created us-asws from the high Illiyeen, and Created the hearts of our-asws Shias from it, and Created their bodies from below that. Thus, their hearts incline towards us because these have been Created from what we-asws are Created from’.
ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ كِتابٌ مَرْقُومٌ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Then he-asws recited this Verse: Never! Surely the Book of the righteous would be in Illiyeen [83:18] And what will make you realise what Illiyeen is? [83:19] A numbered Book [83:20] The ones of Proximity would witness it [83:21]’.
وَ خَلَقَ عَدُوَّنَا مِنْ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ قُلُوبَ شِيعَتِهِمْ مِمَّا خَلَقَهُمْ مِنْهُ وَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَقُلُوبُهُمْ تَهْوِي إِلَيْهِمْ لِأَنَّهَا خُلِقَتْ مِمَّا خُلِقُوا مِنْهُ
And He-azwj Created our-asws enemies from Sijjeen, and Created hearts of their followers (adherents) from what He-azwj had Created them from, and their bodies from below that. So, their hearts inline towards them because these have been Created from what they had been Created from’.
ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ كَلَّا إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ وَ ما أَدْراكَ ما سِجِّينٌ كِتابٌ مَرْقُومٌ.
Then he-asws recited this Verse: Never! Surely the book of the immoral is in Sijjeen [83:7] And what will make you realise what Sijjeen is? [83:8] A numbered book [83:9]’’.[14]
15- ير، بصائر الدرجات ابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّا وَ شِيعَتَنَا خُلِقْنَا مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ وَ خُلِقَ عَدُوُّنَا مِنْ طِينَةِ خَبَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Isa, from Muhammad al Barqy, from Fazalat, from Al Batainy, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws and our-asws Shias are Created from one clay, and our-asws enemies are Created from clay of pus, from toxic fumes’’.[15]
16- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ هَيْثَمٍ عَنْ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ الْعَبْدِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا جَابِرُ خُلِقْنَا نَحْنُ وَ مُحِبِّينَا مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ بَيْضَاءَ نَقِيَّةٍ مِنْ أَعْلَى عِلِّيِّينَ فَخُلِقْنَا نَحْنُ مِنْ أَعْلَاهَا وَ خُلِقَ محبينا [مُحِبُّونَا] مِنْ دُونِهَا فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ الْتَفَّتِ الْعُلْيَا بِالسُّفْلَى
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Ali Bin Haysam, from Idrees, from Muhammad Bin Sinan Al Abdy, from Jabir Al Jufy who said,
‘I was with Muhammad-asws Bin Ali-asws, and he-asws said: ‘O Jabir! We-asws and ones who love us-asws are Created from one clay, white, pure, from high Illiyeen. We-asws are Created from its top (layer) and one who love us-asws are Created from below it. So, when it will be the Day of Qiyamah, its top will meet up with its lower.
وَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا إِلَى حُجْزَةِ نَبِيِّنَا وَ ضَرَبَ أَشْيَاعُنَا بِأَيْدِيهِمْ إِلَى حُجْزَتِنَا فَأَيْنَ تَرَى يُصَيِّرُ اللَّهُ نَبِيَّهُ وَ ذُرِّيَّتَهُ وَ أَيْنَ تَرَى يُصَيِّرُ ذُرِّيَّتُهُ مُحِبِّيهَا
And when it will be the Day of Qiyamah, we-asws shall strike our-asws hands to a side of our-asws Prophet-saww, and our-asws Shias would strike their hands to our-asws sides. So, where do you think Allah-azwj will destine His-azwj Prophet-saww and his-saww offspring to be? And where do you think his-saww offspring would destine ones who love them-asws?’
فَضَرَبَ جَابِرٌ يَدَهُ عَلَى يَدِهِ فَقَالَ دَخَلْنَاهَا وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ ثَلَاثاً.
Jabir hit his hand upon his-asws hand and said, ‘We shall enter it (Paradise), by Lord-azwj of the Kabah!’ – thrice’’.[16]
17- ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِير عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَجَنَ طِينَتَنَا وَ طِينَةَ شِيعَتِنَا فَخَلَطَنَا بِهِمْ وَ خَلَطَهُمْ بِنَا فَمَنْ كَانَ فِي خَلْقِهِ شَيْءٌ مِنْ طِينَتِنَا حَنَّ إِلَيْنَا فَأَنْتُمْ وَ اللَّهِ مِنَّا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Ibrahim Bin Mahziyar, from Ali, from Al Hsuayn Bin Saeed, from Al Hassan Bin Mahboub Al Hashimy, from Hanan Bin Sadeyr,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Kneaded our-asws clay and clay of our-asws Shias. He-azwj Mixed us-asws with them and Mixed them with us-asws. So, the one who has in his creation anything from our-asws clay, would incline towards us-asws. By Allah-azwj! You are (all) from us-asws’’.[17]
18- ير، بصائر الدرجات بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَنَا مِنْ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ مُحِبِّينَا مِنْ دُونِ مَا خَلَقَنَا مِنْهُ وَ خَلَقَ عَدُوَّنَا مِنْ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ مُحِبِّيهِمْ مِمَّا خَلَقَهُمْ مِنْهُ فَلِذَلِكَ يَهْوِي كُلٌّ إِلَى كُلٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – By this chain, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Hassan Bin Maymoun, from the one who informed him,
‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created us-asws from Illiyeen and Created one who love us-asws from below that He-azwj Created us-asws from, and Created our-asws enemies from Sijjeen and Created the ones who love them from what He-azwj had Created them from. Therefore, due to that, each (type) inclines to each (similar type)’’.[18]
19- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَخِيهِ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ خَلَقَ اللَّهُ الْأَنْبِيَاءَ وَ الْأَوْصِيَاءَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي أَخَذَ اللَّهُ فِيهِ مِيثَاقَهُمْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Hammad, from his brother Ahmad Bin Hammad, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from his father,
‘From Abu Al-Hassan-asws the 1st, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Allah-azwj Created the Prophets-as and the successors-asws on the day of Friday, and it is the day during which Allah-azwj Took their Covenant’.
وَ قَالَ خُلِقْنَا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا مِنْ طِينَةٍ مَخْزُونَةٍ لَا يَشِذُّ مِنْهَا شَاذٌّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
And he-asws said: ‘We-asws and our-asws Shias are Created from treasured clay. No deviating one will deviate from it up to the Day of Qiyamah’’.[19]
20- ير، بصائر الدرجات ابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْمُؤْمِنُ مِنْ طِينَةِ الْأَنْبِيَاءِ ع قَالَ نَعَمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Isa, from Muhammad Al Barqy, from Salih Bin Sahl who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Momin is from clay of the Prophets-as?’ He-asws said: ‘Yes’’.[20]
21- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مُحَمَّداً وَ عِتْرَتَهُ مِنْ طِينَةِ الْعَرْشِ فَلَا يَنْقُصُ مِنْهُمْ وَاحِدٌ وَ لَا يَزِيدُ مِنْهُمْ وَاحِدٌ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Musa, from Al Hassan Bin Musa, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Created Muhammad-saww and his-saww family from clay of the Throne, so neither will anyone be reduced from them-asws nor will anyone be increased from them-asws’’.[21]
22- ير، بصائر الدرجات يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ زِيَادٍ الْعَبْدِيِّ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عِيسَى الْهَاشِمِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَا وَ أَبِي عِيسَى فَقَالَ لَهُ أَ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص سَلْمَانُ رَجُلٌ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ فَقَالَ نَعَمْ فَقَالَ أَيْ مِنْ وُلْدِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ فَقَالَ لَهُ أَيْ مِنْ وُلْدِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ فَقَالَ لَهُ إِنِّي لَا أَعْرِفُهُ فَقَالَ فَاعْرِفْهُ يَا عِيسَى فَإِنَّهُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Yaqoub Bin Yazeed and Muhammad Bin Isa, from Ziyad Al Abady, from Al Fazl Bin Isa Al Hashimy who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws, I and Abu Isa. He said to him-asws, ‘Is it from the word of Rasool-Allah-saww: ‘Salman-ra is from us-asws People-asws of the Household’. He-asws said: ‘Yes’. He said, ‘I.e. from children of Abdul Muttalib-asws?’ He-asws said: ‘From us-asws, People-asws of the Household’. He said to him-asws, ‘I.e. from children of Abu Talib-asws?’ He-asws said: ‘From us-asws, People-asws of the Household’. He said to him-asws, ‘I don’t understand it’. He-asws said: ‘Then understand it, O Isa, for he-ra is from us-asws, People-asws of the Household’.
ثُمَّ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ ثُمَّ قَالَ لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ طِينَتَنَا مِنْ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ طِينَةَ شِيعَتِنَا مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَهُمْ مِنَّا وَ خَلَقَ طِينَةَ عَدُوِّنَا مِنْ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ طِينَةَ شِيعَتِهِمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ وَ هُمْ مِنْهُمْ وَ سَلْمَانُ خَيْرٌ مِنْ لُقْمَانَ.
Then he-asws gestured by his-asws hand to his-asws chest, then said: ‘It isn’t where you are going (with it). Allah-azwj Created our-asws clay from Illiyeen and Created clay of our-asws Shias from below that. So, they are from us-asws. And He-azwj Created our-asws enemies from Sijjeen, and Created clay of their followers (adherents) from below that, and they are from them, and Salman-ra is better than Luqman-as’’.[22]
23- ير، بصائر الدرجات بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ مِنْ طِينَةِ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ قُلُوبَهُمْ مِنْ طِينَةِ فَوْقِ ذَلِكَ وَ خَلَقَ شِيعَتَهُمْ مِنْ طِينَةِ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ قُلُوبَ شِيعَتِهِمْ مِنْ طِينَةِ فَوْقِ عِلِّيِّينَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – One of our companions, from Muhammad Bin Al Husayn, from Usman Bin Isa, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,
‘Allah-azwj Blessed and Exalted Created Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww from clay of Illiyeen, and Created their hearts from clay above that, and Created their-asws Shias from clay of Illiyeen and Created hearts of their-asws Shias from clay above Illiyeen’’.[23]
24- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع خَلَقَنَا مِنْ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ أَرْوَاحَنَا مِنْ فَوْقِ ذَلِكَ وَ خَلَقَ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا مِنْ عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ أَجْسَادَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَمِنْ أَجَلِ تِلْكَ الْقَرَابَةِ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ قُلُوبُهُمْ تَحِنُّ إِلَيْنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Qasity, from one of our companions who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘We-asws are Created from Illiyeen, and our-asws souls are Created from above that, and the souls of our-asws Shias are from Illiyeen, and their bodies are Created from below that. So, from the reason of that relationship between us-asws and them, their hearts incline towards us-asws’’.[24]
25- ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ كَرَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُضَارِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَعَلَنَا مِنْ عِلِّيِّينَ وَ جَعَلَ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا مِمَّا جَعَلَنَا مِنْهُ وَ مِنْ ثَمَّ تَحِنُّ أَرْوَاحُهُمْ إِلَيْنَا وَ خَلَقَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Ibrahim Bin Mihran Bin Mahziyar, from his brother Ali, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir and Karram, from Muhammad Bin Muzarib,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Made us-asws from Illiyeen and Made souls of our-asws Shias from what we-asws were Made from, and from then their souls incline towards us-asws; and their bodies are Created from below that.
وَ خَلَقَ عَدُوَّنَا مِنْ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ أَرْوَاحَ شِيعَتِهِمْ مِمَّا خَلَقَهُمْ مِنْهُ وَ خَلَقَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذَلِكَ وَ مِنْ ثَمَّ تَهْوِي أَرْوَاحُهُمْ إِلَيْهِمْ.
And our-asws enemies are Created from Sijjeen, and the souls of their shias (adherents) are from what they have been Created from, and their bodies are Created from below that, and from then they souls incline towards them’’.[25]
26- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ إِسْحَاقَ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ خَلَقَنَا اللَّهُ مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ ثُمَّ صَوَّرَ خَلْقَنَا مِنْ طِينَةٍ مَخْزُونَةٍ مَكْنُونَةٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ فَأَسْكَنَ ذَلِكَ النُّورَ فِيهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – From Muhammad Bin Shuayn, from Imran Bin Ishaq Al Zafrany, from Muhammad Bin Marwan,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Allah-azwj Created us-asws from Noor (Light) of His-azwj Magnificence, then Imaged our-asws creation from treasured hidden clay from beneath the Throne, and Settled that Noor in it.
فَكُنَّا نَحْنُ خَلْقاً وَ بَشَراً نُورَانِيِّينَ لَمْ يَجْعَلْ لِأَحَدٍ فِي مِثْلِ الَّذِي خَلَقَنَا مِنْهُ نَصِيباً وَ خَلَقَ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا مِنْ أَبْدَانِنَا وَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ طِينَةٍ مَخْزُونَةٍ مَكْنُونَةٍ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ الطِّينَةِ وَ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لِأَحَدٍ فِي مِثْلِ ذَلِكَ الَّذِي خَلَقَهُمْ مِنْهُ نَصِيباً إِلَّا الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ
So, we-asws happen to be creatures and humans of luminosity. No share has been Made to be for anyone in the like of which we-asws are Created from. And souls of our-asws Shias are Created from our-asws bodies, and their bodies are from treasured hidden clay lower than that clay, and Allah-azwj did not Make any share to be for anyone in the like that which He-azwj Created them from except for the Prophets-as and the Messengers-as.
فَلِذَلِكَ صِرْنَا نَحْنُ وَ هُمُ النَّاسَ وَ سَائِرُ النَّاسِ هَمَجاً فِي النَّارِ وَ إِلَى النَّارِ.
So, due to that, we-asws and them became the people, and the rest of the people would fall into the Fire and (go) to the Fire’’.[26]
27- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي وَ اللَّهِ لَأُحِبُّكَ فِي اللَّهِ وَ أُحِبُّكَ فِي السِّرِّ كَمَا أُحِبُّكَ فِي الْعَلَانِيَةِ وَ أَدِينُ اللَّهَ بِوَلَايَتِكَ فِي السِّرِّ كَمَا أَدِينُ بِهَا فِي الْعَلَانِيَةِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn bin Saeed, from Al Husayn Bin Ulwan, from Sa’ad bin Tareyf, from Al Asbagh Bin Nubata who said,
‘I was with Amir Al-Momineen-asws and a man came to him-asws and greeted him-asws, then said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj, I love you-asws for the Sake of Allah-azwj, and I-asws love you-asws in secret just as I love you-asws in the open, and I make a religion of Allah-azwj with your-asws Wilayah in the secret just as I make a religion with it in the open’.
وَ بِيَدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع عُودٌ فَطَأْطَأَ بِهِ رَأْسَهُ ثُمَّ نَكَتَ بِعُودِهِ فِي الْأَرْضِ سَاعَةً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حَدَّثَنِي بِأَلْفِ حَدِيثٍ لِكُلِّ حَدِيثٍ أَلْفُ بَابٍ وَ إِنَّ أَرْوَاحَ الْمُؤْمِنِينَ تَلْتَقِي فِي الْهَوَاءِ فَتَشَامُّ فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا ائْتَلَفَ وَ مَا تَنَاكَرَ مِنْهَا اخْتَلَفَ وَيْحَكَ لَقَدْ كَذَبْتَ فَمَا أَعْرِفُ وَجْهَكَ فِي الْوُجُوهِ وَ لَا اسْمَكَ فِي الْأَسْمَاءِ
And there was a stick in the hand of Amir Al-Momineen-asws. He-asws lowered his-asws head with it, then drew lines in the ground with his-asws stick for a while, then raised his-asws head and said: ‘Rasool-Allah-saww narrated to me-asws with a thousand Ahadeeth, for each Hadeeth being a thousand doors; and the souls of the Momineen converge in the air. They smell each other, so whoever is recognised from them, they gather, and whoever is denied from them, is differentiated. Woe be unto you! You have lied, for neither do I-asws recognise your face among the faces, nor your name among the names’.
قَالَ ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ آخَرُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ وَ أُحِبُّكَ فِي السِّرِّ كَمَا أُحِبُّكَ فِي الْعَلَانِيَةِ وَ أَدِينُ اللَّهَ بِوَلَايَتِكَ فِي السِّرِّ كَمَا أَدِينُ اللَّهَ بِهَا فِي الْعَلَانِيَةِ
He (the narrator) said, ‘Then another man entered and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I love you-asws for the Sake of Allah-azwj, and I love you-asws in the secret just as I-asws love you in the open, and I make is a religion of Allah-azwj with your-asws Wilayah in the secret just as I make is a religion of Allah-azwj with it in the open’.
قَالَ فَنَكَتَ بِعُودِهِ الثَّانِيَةَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ صَدَقْتَ إِنَّ طِينَتَنَا طِينَةٌ مَخْزُونَةٌ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهَا مِنْ صُلْبِ آدَمَ فَلَمْ يَشِذَّ مِنْهَا شَاذٌّ وَ لَا يَدْخُلُ مِنْهَا دَاخِلٌ مِنْ غَيْرِهَا اذْهَبْ وَ اتَّخِذْ لِلْفَقْرِ جِلْبَاباً فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَا عَلِيُّ وَ اللَّهِ الْفَقْرُ أَسْرَعُ إِلَى مُحِبِّينَا مِنَ السَّيْلِ إِلَى بَطْنِ الْوَادِي.
He (the narrator) said, ‘He-asws drew lines with his-asws stick for a second time, then raised his-asws head towards him and said to him: ‘You speak the truth! Our-asws clay is a treasured clay. Allah-azwj Took its Covenant from the Sulb of Adam-as. Neither will a deviating one deviate from it nor will an entering one enter from others. Go, and take the poverty as apparel (clothing), for I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘O Ali-asws! By Allah-azwj, the poverty is quicker to one who love us-asws than the torrent (of the water) is to the bottom of the valley’’.
وَ قَالَ فِي النِّهَايَةِ فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ ع مَنْ أَحَبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَلْيُعِدَّ لِلْفَقْرِ جِلْبَاباً.
And it is reported in (the book) ‘Al-Nihaya’, in a Hadeeth of Ali-asws: ‘One who loves us-asws People-asws of the Household, then let be prepared for the poverty as an apparel’’.[27]
28- ك، إكمال الدين الْعَطَّارُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْعُصْفُرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ الْأَئِمَّةَ الْأَحَدَ عَشَرَ مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ أَرْوَاحاً فِي ضِيَاءِ نُورِهِ يَعْبُدُونَهُ قَبْلَ خَلْقِ الْخَلْقِ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُقَدِّسُونَهُ وَ هُمُ الْأَئِمَّةُ الْهَادِيَةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Attar, from his father, from Al Ash’ary, from Ibn Abu Al Khattab, from Abu Saeed Al Usfury, from Amro Bin Sabit, from Abu Hamza who said,
‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created Muhammad-saww and Ali-asws and the eleven Imams-asws from the Noor (Light) of His-azwj Magnificence, as souls in the illumination of His-azwj Light worshipping Him-azwj, before He-azwj Created the creatures, glorifying Allah-azwj Mighty and Majestic and extolling His-azwj Holiness, and they-asws are the Imams-asws, the guides from Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws all’’.[28]
29- ك، إكمال الدين ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ قَالَ الصَّادِقُ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ نُوراً قَبْلَ خَلْقِ الْخَلْقِ بِأَرْبَعَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ فَهِيَ أَرْوَاحُنَا
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Idrees, from his father, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Zayd, from Al Hassan Bin Musa Bin Ali Bin Sama’at, from Ali Bin Al Hassan Bin Ribat, from his father, from Al Mufazzal who said,
‘Al-Sadiq-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Created fourteen Noors (Lights) before Creating the creatures by fourteen thousand years, and these are our-asws souls’.
فَقِيلَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ مَنِ الْأَرْبَعَةَ عَشَرَ فَقَالَ مُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ ع آخِرُهُمُ الْقَائِمُ الَّذِي يَقُومُ بَعْدَ غَيْبَتِهِ فَيَقْتُلُ الدَّجَّالَ وَ يُطَهِّرُ الْأَرْضَ مِنْ كُلِّ جَوْرٍ وَ ظُلْمٍ.
It was said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! And who are the fourteen?’ He-asws said: ‘Muhammad-saww, and Ali-asws, and Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws from the sons-asws of Al-Husayn-asws, the last of them-asws being Al-Qaim-asws rising after his-asws occultation, and he-asws will kill Al-Dajjal-la and clean the earth from every tyranny and injustice’’.[29]
30- مِنْ كِتَابِ رِيَاضِ الْجِنَانِ، لِفَضْلِ اللَّهِ بْنِ مَحْمُودٍ الْفَارِسِيِّ بِحَذْفِ الْأَسَانِيدِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص صَلَّى صَلَاةَ الْفَجْرِ ثُمَّ اسْتَوَى فِي مِحْرَابِهِ كَالْبَدْرِ فِي تَمَامِهِ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تُفَسِّرَ لَنَا هَذِهِ الْآيَةَ قَوْلَهُ تَعَالَى فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ
From the book ‘Royaz Al Jinan’ of Al Fazlullah Mahmoud Al Farsi, with a deleted chain, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,
‘When Rasool-Allah-saww had prayed Salat Al-Fajr, then sat evenly in his-saww prayer niche like the full moon during its completion. We said, ‘O Rasool-Allah-saww! If you-saww could see fit to interpret this Verse for us, Words of the Exalted: so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; [4:69]’.
فَقَالَ النَّبِيُّ ص أَمَّا النَّبِيُّونَ فَأَنَا وَ أَمَّا الصِّدِّيقُونَ فَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ أَمَّا الشُّهَدَاءُ فَعَمِّي حَمْزَةُ- وَ أَمَّا الصَّالِحُونَ فَابْنَتِي فَاطِمَةُ وَ وَلَدَاهَا الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ
The Prophet-saww said: ‘As for ‘the Prophets’, it is me-saww, and as for ‘the truthful’, it is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and as for the martyrs, it is my-saww uncle Hamza-asws, and as for ‘the righteous’, it is my-saww daughter Fatima-asws and her-asws two sons-asws Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’.
فَنَهَضَ الْعَبَّاسُ مِنْ زَاوِيَةِ الْمَسْجِدِ إِلَى بَيْنِ يَدَيْهِ ص وَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَسْتُ أَنَا وَ أَنْتَ وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ مِنْ يَنْبُوعٍ وَاحِدٍ
Al-Abbas moved from a corner of the Masjid to be in front of him-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Isn’t it so that I, and you-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws from one spring?’
قَالَ ص وَ مَا وَرَاءَ ذَلِكَ يَا عَمَّاهْ قَالَ لِأَنَّكَ لَمْ تَذْكُرْنِي حِينَ ذَكَرْتَهُمْ وَ لَمْ تُشَرِّفْنِي حِينَ شَرَّفْتَهُمْ
He-saww said: ‘And what is behind that, O uncle?’ He said, ‘Because you-saww did not mention me when you-saww mentioned them-asws, and did not ennoble me when you-saww ennobled them-asws’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَمَّاهْ أَمَّا قَوْلُكَ أَنَا وَ أَنْتَ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ مِنْ يَنْبُوعٍ وَاحِدٍ فَصَدَقْتَ وَ لَكِنْ خَلَقَنَا اللَّهُ نَحْنُ حَيْثُ لَا سَمَاءَ مَبْنِيَّةَ وَ لَا أَرْضَ مَدْحِيَّةَ وَ لَا عَرْشَ وَ لَا جَنَّةَ وَ لَا نَارَ كُنَّا نُسَبِّحُهُ حِينَ لَا تَسْبِيحَ وَ نُقَدِّسُهُ حِينَ لَا تَقْدِيسَ
Rasool-Allah-saww said: ‘O uncle! As for your words, ‘I, and you-saww, and Ali-asws, and Fatima-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws from one spring’, so you have spoken the truth, but Allah-azwj Created us-asws when there was neither a built sky, nor a spread earth, nor a throne, nor a Garden, nor Fire. We-asws were glorifying Him-azwj when there was no glorification, and extolling His-azwj Holiness when there was no extollation of Holiness.
فَلَمَّا أَرَادَ اللَّهُ بَدْءَ الصَّنْعَةِ فَتَقَ نُورِي فَخَلَقَ مِنْهُ الْعَرْشَ فَنُورُ الْعَرْشِ مِنْ نُورِي وَ نُورِي مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ أَنَا أَفْضَلُ مِنَ الْعَرْشِ
When Allah-azwj Wanted to begin the process, He-azwj Split my-saww Noor and Created the Throne from it. So, the Noor of the Throne is from my-saww Noor, and my-saww Noor is from the Noor of Allah-azwj, and I-saww am superior than the Throne.
ثُمَّ فَتَقَ نُورَ ابْنِ أَبِي طَالِبٍ فَخَلَقَ مِنْهُ الْمَلَائِكَةَ فَنُورُ الْمَلَائِكَةِ مِنْ نُورِ ابْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ نُورُ ابْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ نُورُ ابْنِ أَبِي طَالِبٍ أَفْضَلُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ
Then He-azwj Split the Noor of (Ali) Ibn Abu Talib-asws and Created the Angels from it. So, the Noor of the Angels is from the Noor of (Ali) Bin Abu Talib-asws, and the Noor of (Ali) Ibn Abu Talib-asws is from the Noor of Allah-azwj and Noor of (Ali) Ibn Abu Talib-asws is superior than the Angels.
وَ فَتَقَ نُورَ ابْنَتِي فَاطِمَةَ مِنْهُ فَخَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ فَنُورُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ مِنْ نُورِ ابْنَتِي فَاطِمَةَ وَ نُورُ فَاطِمَةَ مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ فَاطِمَةُ أَفْضَلُ مِنَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
And He-azwj Split the Noor of my-saww my daughter Fatima-asws and Created the skies and the earth from it. So, the Noor of the skies and the earth is from Noor of my-saww daughter Fatima-asws, and Noor of Fatima-asws is from Noor of Allah-azwj, and Fatima-asws is superior than the skies and the earth.
ثُمَّ فَتَقَ نُورَ الْحَسَنِ فَخَلَقَ مِنْهُ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ فَنُورُ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ مِنْ نُورِ الْحَسَنِ وَ نُورُ الْحَسَنِ مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ الْحَسَنُ أَفْضَلُ مِنَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ
Then He-azwj Split the Noor of Al-Hassan-asws and Created the sun and the moon from it. So, Noor of the sun and the Moon is from Noor of Al-Hassan-asws, and Noor of Al-Hassan-asws is from Noor of Allah-azwj, and Al-Hassan-asws is superior than the sun and the moon.
ثُمَّ فَتَقَ نُورَ الْحُسَيْنِ فَخَلَقَ مِنْهُ الْجَنَّةَ وَ الْحُورَ الْعِينَ فَنُورُ الْجَنَّةِ وَ الْحُورِ الْعِينِ مِنْ نُورِ الْحُسَيْنِ وَ نُورُ الْحُسَيْنِ مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ الْحُسَيْنُ أَفْضَلُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ الْحُورِ الْعِينِ
Then He-azwj Split the Noor of Al-Husayn-asws and Created the Paradise and the Maiden Houries from it. So, Noor of the Paradise and the Maiden Houries is from Noor of Al-Husayn-asws, and Noor of Al-Husayn-asws is from Noor of Allah-azwj, and Al-Husayn-asws is superior to the Paradise and the Maiden Houries.
ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الظُّلْمَةَ بِالْقُدْرَةِ فَأَرْسَلَهَا فِي سَحَائِبِ الْبَصَرِ فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبَّنَا مُذْ عَرَفْنَا هَذِهِ الْأَشْبَاحَ مَا رَأَيْنَا سُوءاً فَبِحُرْمَتِهِمْ إِلَّا كَشَفْتَ مَا نَزَلَ بِنَا
Then Allah-azwj Created the darkness with the Power and Sent it among clouds of vision. The Angels said, ‘Glorious, Holy Lord-azwj! Since we have recognised these resemblances, we have not seen any evil. So, by their-asws sanctity, remove what has befallen with us’.
فَهُنَالِكَ خَلَقَ اللَّهُ تَعَالَى قَنَادِيلَ الرَّحْمَةِ وَ عَلَّقَهَا عَلَى سُرَادِقِ الْعَرْشِ فَقَالَتْ إِلَهَنَا لِمَنْ هَذِهِ الْفَضِيلَةُ وَ هَذِهِ الْأَنْوَارُ فَقَالَ هَذَا نُورُ أَمَتِي فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ فَلِذَلِكَ سُمِّيَتْ أَمَتِيَ الزَّهْرَاءَ لِأَنَّ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ بِنُورِهَا ظَهَرَتْ وَ هِيَ ابْنَةُ نَبِيِّي وَ زَوْجَةُ وَصِيِّي وَ حُجَّتِي عَلَى خَلْقِي أُشْهِدُكُمْ يَا مَلَائِكَتِي أَنِّي قَدْ جَعَلْتُ ثَوَابَ تَسْبِيحِكُمْ وَ تَقْدِيسِكُمْ لِهَذِهِ الْمَرْأَةِ وَ شِيعَتِهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Over there Allah-azwj Created lanterns of mercy and cast these upon the canopies of the Throne. It said: ‘Our God-azwj! For whom is this merit and these are Noors (Lights)?’ He-azwj Said: “These are Noors of My-azwj Maid Fatima Al-Zahra-asws, and for that I-azwj Named My-azwj Maid ‘Al-Zahra’ (the illuminated), because the skies and the earth are illuminated by her-asws Noor, and she-asws is a daughter-asws of My-azwj Prophet-saww, and wife of My-azwj trustee and Divine Authority upon My-azwj creatures. I-azwj Keep you all as witnesses, O My-azwj Angels! I-azwj have Made Rewards of their-asws glorification and their-asws extollations of Holiness to be for this woman-asws and her-asws Shias up to the Day of Qiyamah”’.
فَعِنْدَ ذَلِكَ نَهَضَ الْعَبَّاسُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ قَبَّلَ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ قَالَ يَا عَلِيُّ لَقَدْ جَعَلَكَ اللَّهُ حُجَّةً بَالِغَةً عَلَى الْعِبَادِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
During that, Al-Abbas moved towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws and kissed what is between his-asws eyes and said, ‘O Ali-asws! Allah-azwj had Made you-asws a great argument upon the servants up to the Day of Qiyamah’’.[30]
31- وَ بِإِسْنَادِهِ مَرْفُوعاً إِلَى جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَاقِرُ ع يَا جَابِرُ كَانَ اللَّهُ وَ لَا شَيْءَ غَيْرُهُ وَ لَا مَعْلُومَ وَ لَا مَجْهُولَ فَأَوَّلُ مَا ابْتَدَأَ مِنْ خَلْقٍ خَلَقَهُ أَنْ خَلَقَ مُحَمَّداً ص وَ خَلَقَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ مَعَهُ مِنْ نُورِهِ وَ عَظَمَتِهِ
And by his chain, raising it to Jabir Bin Yazeed Al Jufy who said,
‘Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws said: ‘O Jabir! Allah-azwj existed and there was nothing apart from Him-azwj, neither known or unknown. The first of what He-azwj Began with from Creating His-azwj creation is that He-azwj Created Muhammad-saww and Created us-asws, People-asws of the Household with him-saww, from His-azwj Noor and His-azwj Magnificence.
فَأَوْقَفَنَا أَظِلَّةً خَضْرَاءَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَيْثُ لَا سَمَاءَ وَ لَا أَرْضَ وَ لَا مَكَانَ وَ لَا لَيْلَ وَ لَا نَهَارَ وَ لَا شَمْسَ وَ لَا قَمَرَ يَفْصِلُ نُورُنَا مِنْ نُورِ رَبِّنَا كَشُعَاعِ الشَّمْسِ مِنَ الشَّمْسِ نُسَبِّحُ اللَّهَ تَعَالَى وَ نُقَدِّسُهُ وَ نَحْمَدُهُ وَ نَعْبُدُهُ حَقَّ عِبَادَتِهِ
He-azwj Paused us as green shadows in front of Him-azwj when there was neither any sky, nor earth, nor place, nor night, nor day, nor sun, nor moon, Distancing our-asws Noor from the Noor of our-asws Lord-azwj like the rays of the sun from the sun. We-asws glorified Allah-azwj the Exalted and extolled His-azwj Holiness and praised Him-azwj and worshipped Him-azwj as is a right of His-azwj worship.
ثُمَّ بَدَا لِلَّهِ تَعَالَى عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَخْلُقَ الْمَكَانَ فَخَلَقَهُ وَ كَتَبَ عَلَى الْمَكَانِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ- عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَصِيُّهُ بِهِ أَيَّدْتُهُ وَ نَصَرْتُهُ
Then there was change of Decision for Allah-azwj the Exalted Mighty and Majestic that He-azwj Creates the place, so He-azwj Created it and Wrote upon the place: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, Ali-asws is Emir of the Momineen and his-saww successor-asws. By him-asws I-saww Assist him-saww and Help him-saww”.
ثُمَّ خَلَقَ اللَّهُ الْعَرْشَ فَكَتَبَ عَلَى سُرَادِقَاتِ الْعَرْشِ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ فَكَتَبَ عَلَى أَطْرَافِهَا مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ خَلَقَ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ فَكَتَبَ عَلَيْهَا مِثْلَ ذَلِكَ
Then Allah-azwj Created the Throne and Wrote upon the canopies of the Throne like that. Then Allah-azwj Created the skies and Wrote upon its sides like that. Then He-azwj Created the Paradise and the Fire and Wrote upon these like that.
ثُمَّ خَلَقَ الْمَلَائِكَةَ وَ أَسْكَنَهُمُ السَّمَاءَ ثُمَّ تَرَاءَى لَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى وَ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لِمُحَمَّدٍ ص بِالنُّبُوَّةِ وَ لِعَلِيٍّ ع بِالْوَلَايَةِ فَاضْطَرَبَتْ فَرَائِصُ الْمَلَائِكَةِ فَسَخِطَ اللَّهُ عَلَى الْمَلَائِكَةِ وَ احْتَجَبَ عَنْهُمْ
Then He-azwj Created the Angels and Settled them in the sky and Allah-azwj the Exalted Showed to them and Took the Covenant upon them with the Lordship for Him-azwj, and for Muhammad-saww with the Prophet-hood, and for Ali-asws with the Wilayah. The limbs of the Angels trembled and Allah-azwj was Wrathful upon the Angels and Veiled from them.
فَلَاذُوا بِالْعَرْشِ سَبْعَ سِنِينَ يَسْتَجِيرُونَ اللَّهَ مِنْ سَخَطِهِ وَ يُقِرُّونَ بِمَا أَخَذَ عَلَيْهِمْ وَ يَسْأَلُونَهُ الرِّضَا فَرَضِيَ عَنْهُمْ بَعْدَ مَا أَقَرُّوا بِذَلِكَ وَ أَسْكَنَهُمْ بِذَلِكَ الْإِقْرَارِ السَّمَاءَ وَ اخْتَصَّهُمْ لِنَفْسِهِ وَ اخْتَارَهُمْ لِعِبَادَتِهِ
They sheltered with the Throne for seven years seeking Forgiveness of Allah-azwj from His-azwj Wrath and acknowledging with what He-azwj had Taken upon them and asking Him-azwj for the Pleasure. He-azwj was Pleased from them after they had acknowledged with that and Settled them with that the tranquillity of the sky and Chose them for Himself-azwj and Chose them for worshipping Him-azwj.
ثُمَّ أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى أَنْوَارَنَا أَنْ تُسَبِّحَ فَسَبَّحَتْ فَسَبَّحُوا بِتَسْبِيحِنَا وَ لَوْ لَا تَسْبِيحُ أَنْوَارِنَا مَا دَرَوْا كَيْفَ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ وَ لَا كَيْفَ يُقَدِّسُونَهُ
Then Allah-azwj the Exalted Commanded our-asws Noors to glorify, so we-asws glorified and they (Angels) glorified with our-asws glorification, and had our-asws Noors not glorified, they would not have known how to glorify Allah-azwj nor how to extol His-azwj Holiness.
ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ الْهَوَاءَ فَكَتَبَ عَلَيْهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَصِيُّهُ بِهِ أَيَّدْتُهُ وَ نَصَرْتُهُ
Then Allah-azwj Mighty and Majestic Created the air and Wrote upon it: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, Ali-asws Amir Al-Momineen-asws is his-saww successor-asws. By him-asws I-azwj shall Help him-saww”.
ثُمَّ خَلَقَ اللَّهُ الْجِنَّ وَ أَسْكَنَهُمُ الْهَوَاءَ وَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ مِنْهُمْ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لِمُحَمَّدٍ ص بِالنُّبُوَّةِ وَ لِعَلِيٍّ ع بِالْوَلَايَةِ فَأَقَرَّ مِنْهُمْ بِذَلِكَ مَنْ أَقَرَّ وَ جَحَدَ مِنْهُمْ مَنْ جَحَدَ فَأَوَّلُ مَنْ جَحَدَ إِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ فَخُتِمَ لَهُ بِالشَّقَاوَةِ وَ مَا صَارَ إِلَيْهِ
Then Allah-azwj Created the Jinn and Settled them in the air and Took the Covenant from them with the Lordship, and for Muhammad-saww with the Prophet-hood, and for Ali-asws with the Wilayah. So he accepted from them with that one who accepted, and he rejected from them one who rejected. The first one to reject was Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la. So, He-azwj Ended for him with the wretchedness and what came to him-la.
ثُمَّ أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى عَزَّ وَ جَلَّ أَنْوَارَنَا أَنْ تُسَبِّحَ فَسَبَّحَتْ فَسَبَّحُوا بِتَسْبِيحِنَا وَ لَوْ لَا ذَلِكَ مَا دَرَوْا كَيْفَ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ
Then Allah-azwj the Exalted Mighty and Majestic Commanded our-asws Noors (lights) to glorify, so we-asws glorified and they (Jinn) glorified with our-asws glorification, and had it not been that, they would not have known how they should glorify Allah-azwj.
ثُمَّ خَلَقَ اللَّهُ الْأَرْضَ فَكَتَبَ عَلَى أَطْرَافِهَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَصِيُّهُ بِهِ أَيَّدْتُهُ وَ نَصَرْتُهُ فَبِذَلِكَ يَا جَابِرُ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِغَيْرِ عَمَدٍ وَ ثَبَتَتِ الْأَرْضُ
Then Allah-azwj Created the earth and Wrote upon its horizons: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, Ali Emir of the Momineen is his-saww successor-asws, and his-saww helper”. So, by that, O Jabir, the skies were established without pillars and the earth was affirmed.
ثُمَّ خَلَقَ اللَّهُ تَعَالَى آدَمَ ع مِنْ أَدِيمِ الْأَرْضِ فَسَوَّاهُ وَ نَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ ثُمَّ أَخْرَجَ ذُرِّيَّتَهُ مِنْ صُلْبِهِ فَأَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لِمُحَمَّدٍ ص بِالنُّبُوَّةِ وَ لِعَلِيٍّ ع بِالْوَلَايَةِ أَقَرَّ مِنْهُمْ مَنْ أَقَرَّ وَ جَحَدَ مَنْ جَحَدَ فَكُنَّا أَوَّلَ مَنْ أَقَرَّ بِذَلِكَ
Then Allah-azwj the Exalted Created Adam-as from crust of the earth, and Completed him-as and Blew into him-as from His-azwj Spirit. Then He-azwj Extracted his-as offspring from his-as back and Took the Covenant for Him-azwj with the Lordship, and for Muhammad-saww with the Prophet-hood, and for Ali-asws with the Wilayah. He accepted from them one who accepted, and he rejected from them one who rejected. We-asws were the first ones to acknowledge with that.
ثُمَّ قَالَ لِمُحَمَّدٍ ص وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي وَ عُلُوِّ شَأْنِي لَوْلَاكَ وَ لَوْ لَا عَلِيٌّ وَ عِتْرَتُكُمَا الْهَادُونَ الْمَهْدِيُّونَ الرَّاشِدُونَ مَا خَلَقْتُ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ وَ لَا الْمَكَانَ وَ لَا الْأَرْضَ وَ لَا السَّمَاءَ وَ لَا الْمَلَائِكَةَ وَ لَا خَلْقاً يَعْبُدُنِي
Then He-azwj Said to Muhammad-saww: “By My-azwj Mighty and My-azwj Majesty and Loftiness of My-azwj Glory! Had it not been for Ali-asws and both your-asws families, the guides, the guided ones, the rightful guides, I-azwj would not have Created the Paradise and the Fire, nor the place, nor the earth, nor the sky, nor the Angels, nor any creature to worship Me-azwj.
يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ خَلِيلِي وَ حَبِيبِي وَ صَفِيِّي وَ خِيَرَتِي مِنْ خَلْقِي أَحَبُّ الْخَلْقِ إِلَيَّ وَ أَوَّلُ مَنِ ابْتَدَأْتُ إِخْرَاجَهُ مِنْ خَلْقِي
O Muhammad-saww! You-saww are My-azwj friend, and My-azwj beloved, and My-azwj elite, and My-azwj Choice from My-azwj creatures, the most beloved of the creatures to Me-azwj, and the first one I-azwj Began his-saww extraction from My-azwj creatures.
ثُمَّ مِنْ بَعْدِكَ الصِّدِّيقُ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَصِيُّكَ بِهِ أَيَّدْتُكَ وَ نَصَرْتُكَ وَ جَعَلْتُهُ الْعُرْوَةَ الْوُثْقَى وَ نُورَ أَوْلِيَائِي وَ مَنَارَ الْهُدَى
Then from after you-saww is the truthful Ali-asws, Amir of the Momineen, your-saww successor-asws. I-azwj shall Assist you-saww and Help you-saww by him-asws, and have Made him-asws the Firmest Handhold, and Noor of My-azwj friends, and the minaret of guidance.
ثُمَّ هَؤُلَاءِ الْهُدَاةُ الْمُهْتَدُونَ مِنْ أَجْلِكُمْ ابْتَدَأْتُ خَلْقَ مَا خَلَقْتُ وَ أَنْتُمْ خِيَارُ خَلْقِي فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ خَلْقِي خَلَقْتُكُمْ مِنْ نُورِ عَظَمَتِي وَ احْتَجْتُ بِكُمْ عَمَّنْ سِوَاكُمْ مِنْ خَلْقِي وَ جَعَلْتُكُمْ أُسْتَقْبَلُ بِكُمْ وَ أُسْأَلُ بِكُمْ
Then these guides, the guided ones, due to your-asws reason I-azwj Initiated the creation of what I-azwj Created, and you-asws are the choice of My-azwj creatures in what is between Me-azwj and My-azwj creatures. I-azwj Created you all from Noor of My-azwj Magnificence, and I-azwj Argue with you-asws about the ones besides you-asws from My-azwj creatures, and Made you-asws Acceptable with you-asws and Question with you-asws.
فَكُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهِي وَ أَنْتُمْ وَجْهِي لَا تَبِيدُونَ وَ لَا تَهْلِكُونَ وَ لَا يَبِيدُ وَ لَا يَهْلِكُ مَنْ تَوَلَّاكُمْ وَ مَنِ اسْتَقْبَلَنِي بِغَيْرِكُمْ فَقَدْ ضَلَّ وَ هَوَى وَ أَنْتُمْ خِيَارُ خَلْقِي وَ حَمَلَةُ سِرِّي وَ خُزَّانُ عِلْمِي وَ سَادَةُ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلِ الْأَرْضِ
Everything is perishable except My-azwj Face, and you-asws all are My-azwj Face. Neither will you-asws be destroyed nor will you-asws perish, or with the ones in your-asws Wilayah be destroyed or perish; and the one who faces Me-azwj with other so he has strayed and will collapse; and you-asws are the best of My-azwj creatures and bearers of My-azwj Secrets, and treasurers of My-azwj Knowledge, and chiefs of the inhabitants of the skies and inhabitants of the earth.
ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى هَبَطَ إِلَى الْأَرْضِ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمَامِ وَ الْمَلَائِكَةِ وَ أَهْبَطَ أَنْوَارَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ مَعَهُ وَ أَوْقَفَنَا نُوراً صُفُوفاً بَيْنَ يَدَيْهِ نُسَبِّحُهُ فِي أَرْضِهِ كَمَا سَبَّحْنَاهُ فِي سَمَاوَاتِهِ وَ نُقَدِّسُهُ فِي أَرْضِهِ كَمَا قَدَّسْنَاهُ فِي سَمَائِهِ وَ نَعْبُدُهُ فِي أَرْضِهِ كَمَا عَبَدْنَاهُ فِي سَمَائِهِ
Then Allah-azwj the Exalted Descended to the earth among shades of the clouds and the Angels, and our-asws Noors of People-asws of the Household descended with Him-azwj. We-asws stood as Noors in rows in front of Him-azwj glorifying Him-azwj in His-azwj earth just as we-asws glorified Him-azwj in His-azwj sky, and extol His-azwj Holiness in His-azwj earth just as we-asws had extolled Holiness in His-azwj sky, and worship Him-azwj in His-azwj earth just as we-asws had worshipped Him-azwj in His-azwj sky.
فَلَمَّا أَرَادَ اللَّهُ إِخْرَاجَ ذُرِّيَّةِ آدَمَ ع لِأَخْذِ الْمِيثَاقِ سَلَكَ ذَلِكَ النُّورَ فِيهِ ثُمَّ أَخْرَجَ ذُرِّيَّتَهُ مِنْ صُلْبِهِ يُلَبُّونَ فَسَبَّحْنَاهُ فَسَبَّحُوا بِتَسْبِيحِنَا وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَا دَرَوْا كَيْفَ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ
When Allah-azwj Wanted to Extract the offspring of Adam-as to Take the Covenant, that (those) Noor(s) travelled in him-as, then He-azwj Extracted his-as offspring from his-as Sulb. They were exclaiming Talbiyya, so we-asws glorified and they glorified with our-asws glorification, and had it not been that, they would not have known how to glorify Allah-azwj Mighty and Majestic.
ثُمَّ تَرَاءَى لَهُمْ بِأَخْذِ الْمِيثَاقِ مِنْهُمْ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ كُنَّا أَوَّلَ مَنْ قَالَ بَلى عِنْدَ قَوْلِهِ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ ثُمَّ أَخَذَ الْمِيثَاقَ مِنْهُمْ بِالنُّبُوَّةِ لِمُحَمَّدٍ ص وَ لِعَلِيٍّ ع بِالْوَلَايَةِ فَأَقَرَّ مَنْ أَقَرَّ وَ جَحَدَ مَنْ جَحَدَ
Then He-azwj Showed for them by Taking the Covenant from them for Him-azwj with the Lordship, and we-asws were the first ones to say: ‘Yes’, at His-azwj Words: “Am I not your Lord?” [7:172]. Then He-azwj Took the Covenant from them with the Prophet-hood for Muhammad-saww, and for Ali-asws with the Wilayah. He accepted, the one who accepted, and he rejected, the one who rejected’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَنَحْنُ أَوَّلُ خَلْقِ اللَّهِ وَ أَوَّلُ خَلْقٍ عَبَدَ اللَّهَ وَ سَبَّحَهُ وَ نَحْنُ سَبَبُ خَلْقِ الْخَلْقِ وَ سَبَبُ تَسْبِيحِهِمْ وَ عِبَادَتِهِمْ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الْآدَمِيِّينَ
Then Abu Ja’far-asws said: ‘We-asws were the first ones Allah-azwj Created, and the first ones to worship Allah-azwj and glorify Him-azwj, and we-asws are the reason for the creation of the creatures, and reason of their glorifying and their worshipping, from the Angels and the human beings.
فَبِنَا عُرِفَ اللَّهُ وَ بِنَا وُحِّدَ اللَّهُ وَ بِنَا عُبِدَ اللَّهُ وَ بِنَا أَكْرَمَ اللَّهُ مَنْ أَكْرَمَ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِهِ وَ بِنَا أَثَابَ مَنْ أَثَابَ وَ بِنَا عَاقَبَ مَنْ عَاقَبَ
So, by us-asws Allah-azwj is recognised, and by us-asws Allah-azwj is considered One, and by us-asws Allah-azwj is worshipped, and by us-asws Allah-azwj Honours the ones He-azwj Honours from the entirety of His-azwj creatures, and by us-asws He-azwj Rewards the ones He-azwj Rewards, and by us-asws He-azwj Punishes the ones He-azwj Punishes’.
ثُمَّ تَلَا قَوْلَهُ تَعَالَى وَ إِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ وَ إِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ قَوْلَهُ تَعَالَى قُلْ إِنْ كانَ لِلرَّحْمنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعابِدِينَ
Then he-asws recited the Words of the Exalted: And indeed we are the ones arranged in rows [37:165] And indeed were the ones Glorifying’ [37:166] (and) Words of the Exalted: Say: ‘If there was a son for the Beneficent, then I would be the first of the worshippers’ [43:81].
فَرَسُولُ اللَّهِ ص أَوَّلُ مَنْ عَبَدَ اللَّهَ تَعَالَى وَ أَوَّلُ مَنْ أَنْكَرَ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ أَوْ شَرِيكٌ ثُمَّ نَحْنُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ
Rasool-Allah-saww was the first one to worship Allah-azwj the Exalted. And the first one to deny that there happens to be a son for Him-azwj, or an associate, then us-asws after Rasool-Allah-saww.
ثُمَّ أَوْدَعَنَا بِذَلِكَ النُّورِ صُلْبَ آدَمَ ع فَمَا زَالَ ذَلِكَ النُّورُ يَنْتَقِلُ مِنَ الْأَصْلَابِ وَ الْأَرْحَامِ مِنْ صُلْبٍ إِلَى صُلْبٍ وَ لَا اسْتَقَرَّ فِي صُلْبٍ إِلَّا تَبَيَّنَ عَنِ الَّذِي انْتَقَلَ مِنْهُ انْتِقَالُهُ وَ شَرَّفَ الَّذِي اسْتَقَرَّ فِيهِ حَتَّى صَارَ فِي صُلْبِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَوَقَعَ بِأُمِّ عَبْدِ اللَّهِ فَاطِمَةَ فَافْتَرَقَ النُّورُ جُزْءَيْنِ جُزْءٌ فِي عَبْدِ اللَّهِ وَ جُزْءٌ فِي أَبِي طَالِبٍ
Then we-asws were deposited with that Noor in the Sulb of Adam-as. That Noor did not cease to transfer from the Sulb(s) and the laps, from a Sulb to a Sulb, and it did not settle in a Sulb except it was clarified about the one whom it had been transferred from of its transference, and nobility of the one it had settled in, until it came to be in the Sulb of Abdul Muttalib-asws. It fell with mother-as of Abdullah-asws, Fatima-as, and the Noor divided into two parts, a part in Abdullah-asws and a part in Abu Talib-asws.
فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى وَ تَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ يَعْنِي فِي أَصْلَابِ النَّبِيِّينَ وَ أَرْحَامِ نِسَائِهِمْ فَعَلَى هَذَا أَجْرَانَا اللَّهُ تَعَالَى فِي الْأَصْلَابِ وَ الْأَرْحَامِ وَ وَلَّدَنَا الْآبَاءُ وَ الْأُمَّهَاتُ مِنْ لَدُنْ آدَمَ ع.
That is the Word of the Exalted: And your transfer among the Sajdah performers [26:219] – meaning in the Sulb(s) of the Prophets-as and laps of their-as wives. Allah-azwj the Exalted Flowed us-asws in the Sulb(s) and the laps, and we-asws were begotten by the fathers and the mothers from Adam-as’’.[31]
32- وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ قَالَ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كَيْفَ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
And from Ibn Abbas having said,
‘From Amir Al-Momineen-asws: ‘Fear the discernment of the Momin for he looks with the Light of Allah-azwj’. I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! How does he look by the Light of Allah-azwj Mighty and Majestic?
قَالَ ع لِأَنَّا خُلِقْنَا مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ خُلِقَ شِيعَتُنَا مِنْ شُعَاعِ نُورِنَا فَهُمْ أَصْفِيَاءُ أَبْرَارٌ أَطْهَارٌ مُتَوَسِّمُونَ نُورُهُمْ يُضِيءُ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ كَالْبَدْرِ فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ.
He-asws said: ‘Because we-asws Created from Noor of Allah-azwj, and our-asws Shias are Created from rays of our-asws Noor (Light). So, they are the pure, the righteous, the clean, the distinguishers [15:75]. Their Noor illuminates upon the ones besides them like the full moon in the dark night’’.[32]
33- وَ رَوَى صَفْوَانُ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ فَأَمَرَ نُورَيْنِ مِنْ نُورِهِ فَطَافَا حَوْلَ الْعَرْشِ سَبْعِينَ مَرَّةً
And it is reported by Safwan,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘When Allah-azwj Created the skies and the earths, Evened upon the Throne and Commanded two lights (Noors) from His-azwj Noor, so they circled around the Throne seventy times.
فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ هَذَانِ نُورَانِ لِي مُطِيعَانِ فَخَلَقَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ النُّورِ مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ الْأَصْفِيَاءَ مِنْ وُلْدِهِ ع وَ خَلَقَ مِنْ نُورِهِمْ شِيعَتَهُمْ وَ خَلَقَ مِنْ نُورِ شِيعَتِهِمْ ضَوْءَ الْأَبْصَارِ.
The Mighty and Majestic Said: “These two Noors are obedient to Me-azwj”. So, Allah-azwj Created from that Noor, Muhammad-saww, and Ali-asws, and the elites from his-asws sons-asws, and Created from their-asws Noors, their-asws Shias, and Created from the Noor of their-asws Shias, illumination of the sights’’.[33]
34 وَ سَأَلَ الْمُفَضَّلُ الصَّادِقَ ع مَا كُنْتُمْ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
And Al-Mufazzal asked Al-Sadiq-asws, ‘What were you-asws before Allah-azwj Created the skies and the earths?’
قَالَ ع كُنَّا أَنْوَاراً حَوْلَ الْعَرْشِ نُسَبِّحُ اللَّهَ وَ نُقَدِّسُهُ حَتَّى خَلَقَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ الْمَلَائِكَةَ فَقَالَ لَهُمْ سَبِّحُوا فَقَالُوا يَا رَبَّنَا لَا عِلْمَ لَنَا فَقَالَ لَنَا سَبِّحُوا فَسَبَّحْنَا فَسَبَّحَتِ الْمَلَائِكَةُ بِتَسْبِيحِنَا
He-asws said: ‘We-asws were lights (Noors) around the Throne glorifying Allah-azwj and extolling His-azwj Holiness until Allah-azwj the Glorious Created the Angels. He-azwj Said to them: “Glorify!” They said, ‘O our Lord-azwj! There is no knowledge for us’. He-azwj Said to us-asws: “Glorify!” So we-asws glorified and the Angels glorified with our-asws glorification.
أَلَا إِنَّا خُلِقْنَا مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ خُلِقَ شِيعَتُنَا مِنْ دُونِ ذَلِكَ النُّورِ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ الْتَحَقَتِ السُّفْلَى بِالْعُليَا ثُمَّ قَرَنَ ع بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَ الْوُسْطَى وَ قَالَ كَهَاتَيْنِ
Indeed! We-asws are Created from Noor of Allah-azwj, and our-asws Shias are Created from below that Noor. So, when it will be the Day of Qiyamah, the lower will attach itself with the higher’. Then he-asws paired between his-asws fingers, the index and the middle fingers and said: ‘Like these two’.
ثُمَّ قَالَ يَا مُفَضَّلُ أَ تَدْرِي لِمَ سُمِّيَتِ الشِّيعَةُ شِيعَةً يَا مُفَضَّلُ شِيعَتُنَا مِنَّا وَ نَحْنُ مِنْ شِيعَتِنَا أَ مَا تَرَى هَذِهِ الشَّمْسَ أَيْنَ تَبْدُو قُلْتُ مِنْ مَشْرِقٍ وَ قَالَ إِلَى أَيْنَ تَعُودُ قُلْتُ إِلَى مَغْرِبٍ قَالَ ع هَكَذَا شِيعَتُنَا مِنَّا بَدَءُوا وَ إِلَيْنَا يَعُودُونَ.
Then he-asws said: ‘O Mufazzal! Do you know why the Shias have been named as ‘Shia’? O Mufazzal! Our-asws Shias are from us-asws, and we-asws are from our-asws Shias. Do you not see this sun where it appears (from)?’ I said, ‘East’. And he-asws said: ‘To where it returns?’ I said, ‘To west’. He-asws said: ‘Like that are our-asws Shias. They began from us-asws and to us-asws they will return’’.[34]
35- وَ رَوَى أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ نُوراً بَيْنَ يَدَيِ الرَّحْمَنِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ عَرْشَهُ بِأَرْبَعَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ.
And it is reported by Ahmad Bin Hanbal,
‘From Rasool-Allah-saww having said: ‘I-saww and Ali-asws were Noors (Lights) in front of the Beneficent before He-azwj Created His-azwj Throne by fourteen thousand years’’.[35]
36- وَ مِنْ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ ابْنُ بَابَوَيْهِ مَرْفُوعاً إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ نُورَ مُحَمَّدٍ ص قَبْلَ الْمَخْلُوقَاتِ بِأَرْبَعَةَ عَشَرَ أَلْفَ سَنَةٍ وَ خَلَقَ مَعَهُ اثْنَيْ عَشَرَ حِجَاباً وَ الْمُرَادُ بِالْحُجُبِ الْأَئِمَّةُ ع.
And from that is what is reported by Ibn Babuwayh, raising to Abdullah Bin Al Mubarak,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Allah-azwj Created Noor of Muhammad-saww before the creation by fourteen thousand years, and Created twelve Veils with Him-azwj, and the intended by the Veils are the Imams-asws’’.[36]
37- وَ مِنْ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص أَوَّلُ شَيْءٍ خَلَقَ اللَّهُ تَعَالَى مَا هُوَ
And from that is what is reported by Jabir Bin Abdulla who said,
‘I said to Rasool-Allah-saww, ‘The first thing Allah-azwj the Exalted Created, what is it?’
فَقَالَ نُورُ نَبِيِّكَ يَا جَابِرُ خَلَقَهُ اللَّهُ ثُمَّ خَلَقَ مِنْهُ كُلَّ خَيْرٍ ثُمَّ أَقَامَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فِي مَقَامِ الْقُرْبِ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ جَعَلَهُ أَقْسَاماً فَخَلَقَ الْعَرْشَ مِنْ قِسْمٍ وَ الْكُرْسِيَّ مِنْ قِسْمٍ وَ حَمَلَةَ الْعَرْشِ وَ خَزَنَةَ الْكُرْسِيِّ مِنْ قِسْمٍ وَ أَقَامَ الْقِسْمَ الرَّابِعَ فِي مَقَامِ الْحُبِّ مَا شَاءَ اللَّهُ
He-saww said: ‘Your Prophet-saww, O Jabir! Allah-azwj Created him-saww, then Created all good, the Made him-saww stand in front of Him-azwj in a place of Proximity for as long as Allah-azwj so Desired. Then He-azwj Made him-saww (Noor) as segments, so He-azwj Created the Throne from a segment, and the Chair from a segment, and bearers of the Throne, and treasurers of the Chair from a segment, and got the fourth segment to stand in the place of love for as long as Allah-azwj so Desired.
ثُمَّ جَعَلَهُ أَقْسَاماً فَخَلَقَ الْقَلَمَ مِنْ قِسْمٍ وَ اللَّوْحَ مِنْ قِسْمٍ وَ الْجَنَّةَ مِنْ قِسْمٍ وَ أَقَامَ الْقِسْمَ الرَّابِعَ فِي مَقَامِ الْخَوْفِ مَا شَاءَ اللَّهُ
Then He-azwj Made him-saww (Noor) as segments, so He-azwj Created the Pen from a segment, and the Tablet from a segment, and the Paradise from a segment, and got the fourth segment to stand in the place of fear for as long as Allah-azwj so Desired.
ثُمَّ جَعَلَهُ أَجْزَاءً فَخَلَقَ الْمَلَائِكَةَ مِنْ جُزْءٍ وَ الشَّمْسَ مِنْ جُزْءٍ وَ الْقَمَرَ وَ الْكَوَاكِبَ مِنْ جُزْءٍ وَ أَقَامَ الْقِسْمَ الرَّابِعَ فِي مَقَامِ الرَّجَاءِ مَا شَاءَ اللَّهُ
Then He-azwj Made him-saww (Noor) as parts, so He-azwj Created the Angels from a part, and the sun from a part, and the moon from a part, and the stars from a part, and stood the fourth segment in the place of hope for as long as Allah-azwj so Desired.
ثُمَّ جَعَلَهُ أَجْزَاءً فَخَلَقَ الْعَقْلَ مِنْ جُزْءٍ وَ الْعِلْمَ وَ الْحِلْمَ مِنْ جُزْءٍ وَ الْعِصْمَةَ وَ التَّوْفِيقَ مِنْ جُزْءٍ وَ أَقَامَ الْقِسْمَ الرَّابِعَ فِي مَقَامِ الْحَيَاءِ مَا شَاءَ اللَّهُ
Then He-azwj Made him-saww (Noor) as parts, so He-azwj Created the intellect from a part, and the knowledge and the forbearance from a part, and the infallibility and the inclination from a part, and got the fourth segment to stand in the place of bashfulness for as long as Allah-azwj so Desired.
ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ بِعَيْنِ الْهَيْبَةِ فَرَشَحَ ذَلِكَ النُّورُ وَ قَطَرَتْ مِنْهُ مِائَةُ أَلْفٍ وَ أَرْبَعَةٌ وَ عِشْرُونَ أَلْفَ قَطْرَةٍ فَخَلَقَ اللَّهُ مِنْ كُلِّ قَطْرَةٍ رُوحَ نَبِيٍّ وَ رَسُولٍ ثُمَّ تَنَفَّسَتْ أَرْوَاحُ الْأَنْبِيَاءِ فَخَلَقَ اللَّهُ مِنْ أَنْفَاسِهَا أَرْوَاحَ الْأَوْلِيَاءِ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ.
Then He-azwj Looked (Considered) with the Eye of Prestige and Filtered that Noor, and there dropped from it one hundred and twenty four thousand drops, and Allah-azwj Created from each drop a soul of a Prophet-saww and Rasool-as. Then the souls of the Prophets-as breathed, and Allah-azwj Created from their-as breaths, souls of the Guardians, and the martyrs, and the righteous’’.[37]
38- وَ يُؤَيِّدُ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ تَعَالَى كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَوَّلُ مَا خَلَقَ اللَّهُ نُورِي ابْتَدَعَهُ مِنْ نُورِهِ وَ اشْتَقَّهُ مِنْ جَلَالِ عَظَمَتِهِ فَأَقْبَلَ يَطُوفُ بِالْقُدْرَةِ حَتَّى وَصَلَ إِلَى جَلَالِ الْعَظَمَةِ فِي ثَمَانِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ثُمَّ سَجَدَ لِلَّهِ تَعْظِيماً
And that is supported by what is reported by Jabir Bin Abdullah,
‘Regarding the interpretation of Words of the Exalted: You are the best of the communities raised up for the people; you are enjoining with the goodness [3:110], he said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first of what Allah-azwj Created was my-saww Noor (Light), Initiating it from His-azwj Noor and Deriving it from the Majesty of His-azwj Magnificence. Then it went on to circle with the Power until it arrived to the Majesty of the Magnificence in eighty thousand years. Then it performed Sajdah to Allah-azwj in reverence.
فَفَتَقَ مِنْهُ نُورَ عَلِيٍّ ع فَكَانَ نُورِي مُحِيطاً بِالْعَظَمَةِ وَ نُورُ عَلِيٍّ مُحِيطاً بِالْقُدْرَةِ
Then the Noor of Ali-asws split from it. So my-saww Noor was surrounded with the Magnificence and Noor of Ali-asws was surrounded with the Power.
ثُمَّ خَلَقَ الْعَرْشَ وَ اللَّوْحَ وَ الشَّمْسَ وَ ضَوْءَ النَّهَارِ وَ نُورَ الْأَبْصَارِ وَ الْعَقْلَ وَ الْمَعْرِفَةَ وَ أَبْصَارَ الْعِبَادِ وَ أَسْمَاعَهُمْ وَ قُلُوبَهُمْ مِنْ نُورِي وَ نُورِي مُشْتَقٌّ مِنْ نُورِهِ
Then He-azwj Created the Throne, and the Tablet, and the sun, and illumination of the day, and light of the sights, and the intellect, and the recognition, and eyes of the servants and their hearts and their hearts are from my-saww Noor, and my-saww Noor is derived from His-azwj Noor.
فَنَحْنُ الْأَوَّلُونَ وَ نَحْنُ الْآخِرُونَ وَ نَحْنُ السَّابِقُونَ وَ نَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ وَ نَحْنُ الشَّافِعُونَ وَ نَحْنُ كَلِمَةُ اللَّهِ وَ نَحْنُ خَاصَّةُ اللَّهِ وَ نَحْنُ أَحِبَّاءُ اللَّهِ وَ نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ وَ نَحْنُ جَنْبُ اللَّهِ وَ نَحْنُ يَمِينُ اللَّهِ
Thus, we-asws are the former ones, and we-asws are the latter ones, and we-asws are the foremost, and we-asws are the glorifiers, and we-asws are the intercessors, and we-asws are the Word of Allah-azwj, and we-asws are the special ones of Allah-azwj, and we-asws are the Beloved ones of Allah-azwj, and we-asws are the Face of Allah-azwj, and we-asws are the Side of Allah-azwj, and We-asws are the Right Hand of Allah-azwj;
وَ نَحْنُ أُمَنَاءُ اللَّهِ وَ نَحْنُ خَزَنَةُ وَحْيِ اللَّهِ وَ سَدَنَةُ غَيْبِ اللَّهِ وَ نَحْنُ مَعْدِنُ التَّنْزِيلِ وَ مَعْنَى التَّأْوِيلِ وَ فِي أَبْيَاتِنَا هَبَطَ جَبْرَئِيلُ وَ نَحْنُ مَحَالُّ قُدْسِ اللَّهِ وَ نَحْنُ مَصَابِيحُ الحِكْمَةِ وَ نَحْنُ مَفَاتِيحُ الرَّحْمَةِ وَ نَحْنُ يَنَابِيعُ النِّعْمَةِ
And we-asws are the secretaries of Allah-azwj, and we-asws are the treasurers of Revelation of Allah-azwj and gateway to the unseen of Allah-azwj, and we-asws are the mine of the Revelation and meaning of the interpretation, and in our-asws houses Jibraeel-as descended, and we-asws are the Holy places of Allah-azwj, and we-asws are the lanterns of wisdom, and we-asws are the keys of Mercy, and we-asws are the spring of bounties;
وَ نَحْنُ شَرَفُ الْأُمَّةِ وَ نَحْنُ سَادَةُ الْأَئِمَّةِ وَ نَحْنُ نَوَامِيسُ الْعَصْرِ وَ أَحْبَارُ الدَّهْرِ وَ نَحْنُ سَادَةُ الْعِبَادِ وَ نَحْنُ سَاسَةُ الْبِلَادِ وَ نَحْنُ الْكُفَاةُ وَ الْوُلَاةُ وَ الْحُمَاةُ وَ السُّقَاةُ وَ الرُّعَاةُ وَ طَرِيقُ النَّجَاةِ وَ نَحْنُ السَّبِيلُ وَ السَّلْسَبِيلُ وَ نَحْنُ النَّهْجُ الْقَوِيمُ وَ الطَّرِيقُ الْمُسْتَقِيمُ
And we-asws are the nobility of the community, and we-asws are the chiefs, the Imams-asws, and we-asws are Laws of the times, and we-asws the Rabbis of (all) time, and we-asws are chiefs of the servants, and we-asws are caretakers of the country, and we-asws are the sufficers, and the rulers, and the protectors, and the quenchers, and the shepherds, and the path of salvation, and we-asws are the way and the Salsabeel (a spring in Paradise), and we-asws are the correct manifesto, and the straight road.
مَنْ آمَنَ بِنَا آمَنَ بِاللَّهِ وَ مَنْ رَدَّ عَلَيْنَا رَدَّ عَلَى اللَّهِ وَ مَنْ شَكَّ فِينَا شَكَّ فِي اللَّهِ وَ مَنْ عَرَفَنَا عَرَفَ اللَّهَ وَ مَنْ تَوَلَّى عَنَّا تَوَلَّى عَنِ اللَّهِ وَ مَنْ أَطَاعَنَا أَطَاعَ اللَّهَ وَ نَحْنُ الْوَسِيلَةُ إِلَى اللَّهِ وَ الْوُصْلَةُ إِلَى رِضْوَانِ اللَّهِ
One who believes in us-asws believes in Allah-azwj, and one who refutes against us-asws has refuted against Allah-azwj, and one who doubts in us-asws has doubted in Allah-azwj, and one who recognises us-asws has recognised Allah-azwj, and one who turns away from us-asws has turned away from Allah-azwj, and one who obeys us-asws has obeyed Allah-azwj, and we-asws are the means to Allah-azwj, and the link to Pleasure of Allah-azwj.
وَ لَنَا الْعِصْمَةُ وَ الْخِلَافَةُ وَ الْهِدَايَةُ وَ فِينَا النُّبُوَّةُ وَ الْوَلَايَةُ وَ الْإِمَامَةُ وَ نَحْنُ مَعْدِنُ الْحِكْمَةِ وَ بَابُ الرَّحْمَةِ وَ شَجَرَةُ الْعِصْمَةِ وَ نَحْنُ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ الْمَثَلُ الْأَعْلَى وَ الْحُجَّةُ الْعُظْمَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى الَّتِي مَنْ تَمَسَّكَ بِهَا نَجَا.
And for us is the infallibility, and the Caliphate, and the guidance, and among us-asws is the Prophet-hood, and the Wilayah, and the Imamate, and we-asws are the mine of wisdom, and the door of Mercy, and the tree of infallibility, and we-asws are the Word of piety, and the Exalted example, and the Magnificent Argument, and the Firmest Handhold which if one adheres to it, attains salvation’’.[38]
39- أَقُولُ رَوَى الْبُرْسِيُّ فِي مَشَارِقِ الْأَنْوَارِ، مِنْ كِتَابِ الْوَاحِدَةِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ تَفَرَّدَ فِي وَحْدَانِيَّتِهِ ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ فَصَارَتْ نُوراً ثُمَّ خَلَقَ مِنْ ذَلِكَ النُّورِ مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ عِتْرَتَهُ ع
I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Al Bursy in (the book) ‘Mashariq Al Anwaar’, from the book ‘Al Wahida’, by his chain from Al Sumaly,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj was Individual in His-azwj Oneness, then He-azwj Spoke with a Word, and it became light (Noor). Then He-azwj Created from that Noor, Muhammad-saww and Ali-asws and his-saww family-asws.
ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ فَصَارَتْ رُوحاً وَ أَسْكَنَهَا فِي ذَلِكَ النُّورِ وَ أَسْكَنَهُ فِي أَبْدَانِنَا فَنَحْنُ رُوحُ اللَّهِ وَ كَلِمَتُهُ احْتَجَبَ بِنَا عَنْ خَلْقِهِ فَمَا زِلْنَا فِي ظِلِّ عَرْشِهِ خَضْرَاءَ مُسَبِّحِينَ نُسَبِّحُهُ وَ نُقَدِّسُهُ حَيْثُ لَا شَمْسَ وَ لَا قَمَرَ وَ لَا عَيْنَ تَطْرِفُ ثُمَّ خَلَقَ شِيعَتَنَا وَ إِنَّمَا سُمُّوا شِيعَةً لِأَنَّهُمْ خُلِقُوا مِنْ شُعَاعِ نُورِنَا.
Then He-azwj Spoke with a Word and it became a spirit, and Settled it in that Noor, and Settled it in our-asws bodies. So, we-asws are the spirits of Allah-azwj and His-azwj Word. He-azwj Veiled by us-asws from His-azwj creatures. We-asws did not cease to be in the green shade of His-azwj Throne glorifying with His-azwj Glorification, and extolling His-azwj Holiness when there was neither a sun, nor a moon, nor any blinking eye. Then He-azwj Created our-asws Shias. But rather, our-asws Shias are named as ‘Shia’ because they are Created from the rays (Shu’a) of our-asws Noor’’.[39]
40- وَ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ: دَخَلَتْ حَبَابَةُ الْوَالِبِيَّةُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَتْ أَخْبِرْنِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَيَّ شَيْءٍ كُنْتُمْ فِي الْأَظِلَّةِ
And from Al Sumali who said,
‘Hababat Al-Wailibiya entered to see Abu Ja’far-asws and said, ‘Inform me, O son-asws of Rasool-Allah-saww, which thing were you-asws in the shadows?’
فَقَالَ ع كُنَّا نُوراً بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ قَبْلَ خَلْقِ خَلْقِهِ فَلَمَّا خَلَقَ الْخَلْقَ سَبَّحْنَا فَسَبَّحُوا وَ هَلَّلْنَا فَهَلَّلُوا وَ كَبَّرْنَا فَكَبَّرُوا وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً
He-asws said: ‘We-asws are Noors (lights) in front of Allah-azwj before He-azwj Created His-azwj creatures. When He-azwj Created the creatures, we-asws glorified, so they (Angels) glorified, and we-asws extolled the Holiness, so they (Angels) extolled the Holiness, and we-asws exclaimed Takbeer and they (Angels) exclaimed Takbeer, and that is the Word of Mighty and Majestic: And if they are steadfast upon the right Way, We would Quench them (with) abundant water [72:16].
الطَّرِيقَةُ حُبُّ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ الْمَاءُ الْغَدَقُ الْمَاءُ الْفُرَاتُ وَ هُوَ وَلَايَةُ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ.
The right way is love of Ali-asws, and the abundant water is the Euphrates, and it is Wilayah of Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[40]
41- وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَعْدِنُ الرِّسَالَةِ وَ نَحْنُ عَهْدُ اللَّهِ وَ نَحْنُ ذِمَّةُ اللَّهِ لَمْ نَزَلْ أَنْوَاراً حَوْلَ الْعَرْشِ نُسَبِّحُ فَيُسَبِّحُ أَهْلُ السَّمَاءِ لِتَسْبِيحِنَا
And it is reported from Abu Abdullah-asws having said: ‘We-asws are the tree of Prophet-hood, and mine of the Message, and we-asws are the Pact of Allah-azwj, and we-asws are the Guarantee of Allah-azwj. We-asws did not cease to be Noors (lights) around the Throne glorifying, so the inhabitants of the sky glorified to our-asws glorification.
فَلَمَّا نَزَلْنَا إِلَى الْأَرْضِ سَبَّحْنَا فَسَبَّحَ أَهْلُ الْأَرْضِ فَكُلُّ عِلْمٍ خَرَجَ إِلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ فَمِنَّا وَ عَنَّا وَ كَانَ فِي قَضَاءِ اللَّهِ السَّابِقِ أَنْ لَا يَدْخُلَ النَّارَ مُحِبٌّ لَنَا وَ لَا يَدْخُلَ الْجَنَّةَ مُبْغِضٌ لَنَا لِأَنَّ اللَّهَ يَسْأَلُ الْعِبَادَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا عَهِدَ إِلَيْهِمْ وَ لَا يَسْأَلُهُمْ عَمَّا قَضَى عَلَيْهِمْ.
When we-asws descended to the earth, we-asws glorified, so the inhabitants of the earth glorified. Thus, every knowledge which came out to the inhabitants of the skies and the earth, it is from us-asws, and about us-asws; and it was in the preceding Decree of Allah-azwj that no one loving us-asws would enter the Fire, nor would one hating us-asws enter the Paradise, because Allah-azwj will Ask the servants on the Day of Qiyamah about what was Pacted to them, and will not Ask them about what was Decreed upon them’’.[41]
42- وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص مَرْحَباً بِمَنْ خَلَقَهُ اللَّهُ قَبْلَ أَبِيهِ بِأَرْبَعِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
And from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Abbas who said,
‘We were in the presence of Rasool-Allah-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws came. The Prophet-saww said to him-asws: ‘Welcome to the one whom Allah-azwj Created before his own father by forty thousand years’.
قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ كَانَ الِابْنُ قَبْلَ الْأَبِ
He (the narrator) said, ‘We said, ‘O Rasool-Allah-saww! Can the son exist before the father?’
فَقَالَ نَعَمْ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنِي وَ عَلِيّاً مِنْ نُورٍ وَاحِدٍ قَبْلَ خَلْقِ آدَمَ بِهَذِهِ الْمُدَّةِ ثُمَّ قَسَمَهُ نِصْفَيْنِ ثُمَّ خَلَقَ الْأَشْيَاءَ مِنْ نُورِي وَ نُورِ عَلِيٍّ ع ثُمَّ جَعَلَنَا عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ فَسَبَّحْنَا فَسَبَّحَتِ الْمَلَائِكَةُ فَهَلَّلْنَا فَهَلَّلُوا وَ كَبَّرْنَا فَكَبَّرُوا فَكُلُّ مَنْ سَبَّحَ اللَّهَ وَ كَبَّرَهُ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ تَعْلِيمِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ.
He-saww said: ‘Yes. Allah-azwj Created me-saww and Ali-asws from one Noor (light) before He-azwj Created Adam-as, by this time period. Then He-azwj Divided it into two halves, then Created the things from my-saww Noor and Noor of Ali-asws. Then He-azwj Made us-asws to be on the right of the Throne. We-asws glorified, so the Angels glorified, and we-asws extolled the Holiness and they extolled the Holiness, and we-asws exclaimed Takbeer and they extolled Takbeer. Thus, every one who glorifies Allah-azwj and extols Takbeer, so that is from the teachings of Ali-asws’’.[42]
43- قَالَ وَ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ بَابَوَيْهِ مَرْفُوعاً إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ نُورَ مُحَمَّدٍ ص قَبْلَ خَلْقِ الْمَخْلُوقَاتِ كُلِّهَا بِأَرْبَعِمِائَةِ أَلْفِ سَنَةٍ وَ أَرْبَعَةٍ وَ عِشْرِينَ أَلْفَ سَنَةٍ وَ خَلَقَ مِنْهُ اثْنَيْ عَشَرَ حِجَاباً وَ الْمُرَادُ بِالْحُجُبِ الْأَئِمَّةُ ع.
He said, ‘And it is reported by Muhammad Bin Babuwayh, raising it to Abdullah Bin Al Mubarak, from Sufyan Al Sowry,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Allah-azwj Created Noor of Muhammad-saww before He-azwj Created the creation, all of it, by four hundred and twenty thousand years. He-azwj Created twelve Veils from it, and the intended by the Veils are the Imams-asws’’.[43]
44- وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع فَذَكَرْتُ اخْتِلَافَ الشِّيعَةِ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَزَلْ فَرْداً مُتَفَرِّداً فِي وَحْدَانِيَّتِهِ ثُمَّ خَلَقَ مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ فَمَكَثُوا أَلْفَ أَلْفِ دَهْرٍ
And from Muhammad Bin Sinan who said,
‘I was in the presence of Abu Ja’far-asws the 2nd, and I mentioned the differing of the Shias. He-asws said: ‘Allah-azwj did not cease to be Individual, Individualised in His-azwj Oneness. Then He-azwj Created Muhammad-saww, and Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws. Then they-asws remained for a thousand (over) thousand aeons.
ثُمَّ خَلَقَ الْأَشْيَاءَ وَ أَشْهَدَهُمْ خَلْقَهَا وَ أَجْرَى عَلَيْهَا طَاعَتَهُمْ وَ جَعَلَ فِيهِمْ مِنْهُ مَا شَاءَ وَ فَوَّضَ أَمْرَ الْأَشْيَاءِ إِلَيْهِمْ
Then He-azwj Created the things and got them-asws to witness their creation, and Flowed obedience to them-asws upon these, and Made regarding them-asws from it whatever He-azwj so Desired, and Delegated the matters of the things to them-asws.
فَهُمْ قَائِمُونَ مَقَامَهُ يُحَلِّلُونَ مَا شَاءُوا وَ يُحَرِّمُونَ مَا شَاءُوا وَ لَا يَفْعَلُونَ إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ فَهَذِهِ الدِّيَانَةُ الَّتِي مَنْ تَقَدَّمَهَا غَرِقَ وَ مَنْ تَأَخَّرَ عَنْهَا مُحِقَ خُذْهَا يَا مُحَمَّدُ فَإِنَّهَا مِنْ مَخْزُونِ الْعِلْمِ وَ مَكْنُونِهِ.
Thus, they-asws are standing in His-azwj place, permitting whatever they-asws so desire and prohibiting whatever they-asws so desire, nor are they-asws doing (anything) except what He-azwj so Desires. So this is the Religion which one who precedes it would drown, and one who stays behind from it would be obliterated. Take it, O Muhammad, for it is from the treasured knowledge and it’s hidden’’.[44]
45- وَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ الطَّيِّبِينَ مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ وَ أَقَامَهُمْ أَشْبَاحاً قَبْلَ الْمَخْلُوقَاتِ
And from Abu Hamza Al Sumali who said,
‘Allah-azwj Created Muhammad-saww, and Ali-asws and the goodly ones-asws from Noor of His-azwj Magnificence, and Made them-asws stand as resemblances before (Creating) the creation’.
ثُمَّ قَالَ أَ تَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يَخْلُقْ خَلْقاً سِوَاكُمْ بَلَى وَ اللَّهِ لَقَدْ خَلَقَ اللَّهُ أَلْفَ أَلْفِ آدَمَ وَ أَلْفَ أَلْفِ عَالَمٍ وَ أَنْتَ وَ اللَّهِ فِي آخِرِ تِلْكَ الْعَوَالِمِ.
Then he-asws said: ‘Do you thing Allah-azwj did not Create any creature besides you all? Yes, by Allah-azwj! Allah-azwj has Created a thousand (over) thousand Adams-as, and a thousand (over) thousand worlds, and you, by Allah-azwj, are in the last of those worlds’’.[45]
46- وَ رَوَى عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمَسْعُودِيُّ فِي كِتَابِ إِثْبَاتِ الْوَصِيَّةِ، عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ هَذِهِ الْخُطْبَةَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَوَحَّدَ بِصُنْعِ الْأَشْيَاءِ وَ فَطَرَ أَجْنَاسَ الْبَرَايَا عَلَى غَيْرِ أَصْلٍ وَ لَا مِثَالٍ سَبَقَهُ فِي إِنْشَائِهَا وَ لَا إِعَانَةِ مُعِينٍ عَلَى ابْتِدَاعِهَا بَلِ ابْتَدَعَهَا بِلُطْفِ قُدْرَتِهِ
And it is reported by Al Bin Al Husayn Al Masoudy in the book ‘Isbat Al Wasiya’,
‘From Amir Al-Momineen-asws this sermon: ‘The Praise is for Allah-azwj Who is One in Making the things and Originating the variety of the created beings upon without there being an original (for it) nor any example preceding it regarding its growth, nor any assistant assisting upon its initiation, but He-azwj Initiated these with the subtleness of His-azwj Power.
فَامْتَثَلَتْ فِي مَشِيَّتِهِ خَاضِعَةً ذَلِيلَةً مُسْتَحْدَثَةً لِأَمْرِهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الدَّائِمِ بِغَيْرِ حَدٍّ وَ لَا أَمَدٍ وَ لَا زَوَالٍ وَ لَا نَفَادٍ وَ كَذَلِكَ لَمْ يَزَلْ وَ لَا يَزَالُ لَا تُغَيِّرُهُ الْأَزْمِنَةُ وَ لَا تُحِيطُ بِهِ الْأَمْكِنَةُ
He-azwj (Made) resemblances in His-azwj Desire, humbled, submitted, subjugated to His-azwj Command, the Alone, the One, the Permanent without any limitation, nor a term, nor decline, nor termination. And like that, He-azwj did not Cease, neither declining, nor changing to the times, nor did the places surround Him-azwj.
وَ لَا تَبْلُغُ صِفَاتِهِ الْأَلْسِنَةُ وَ لَا تَأْخُذُهُ نَوْمٌ وَ لَا سِنَةٌ لَمْ تَرَهُ الْعُيُونُ فَتُخْبِرَ عَنْهُ بِرُؤْيَةٍ وَ لَمْ تَهْجُمْ عَلَيْهِ الْعُقُولُ فَتَتَوَهَّمَ كُنْهَ صِفَتِهِ وَ لَمْ تَدْرِ كَيْفَ هُوَ إِلَّا بِمَا أَخْبَرَ عَنْ نَفْسِهِ
Neither can the tongues reach His-azwj description, nor does the sleep seize Him-azwj, nor slumber, the eyes do not see Him-azwj to be able to inform about Him-azwj by seeing Him-azwj, and the intellects do not assail upon Him-azwj for the imaginations to know the essence of His-azwj description, and you cannot know how He-azwj is except with what He-azwj Informed about Himself-azwj.
لَيْسَ لِقَضَائِهِ مَرَدٌّ وَ لَا لِقَوْلِهِ مُكَذِّبٌ ابْتَدَعَ الْأَشْيَاءَ بِغَيْرِ تَفَكُّرٍ وَ لَا مُعِينٍ وَ لَا ظَهِيرٍ وَ لَا وَزِيرٍ فَطَرَهَا بِقُدْرَتِهِ وَ صَيَّرَهَا إِلَى مَشِيَّتِهِ وَ صَاغَ أَشْبَاحَهَا وَ بَرَأَ أَرْوَاحَهَا وَ اسْتَنْبَطَ أَجْنَاسَهَا خَلْقاً مَبْرُوءاً مَذْرُوءاً فِي أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
There is neither a refuter to His-azwj Decree, not a belier to His-azwj Word. He-azwj Initiated the things without thinking (but by Will), nor being assisted, nor a backer, nor a minister. He-azwj Originated these by His-azwj Power, and they came to be to His-azwj Desire, and Formulated their resemblances and Formed their souls, and Extracted their genus a creatures, formed, created, in the horizons of the skies and the earths.
لَمْ يَأْتِ بِشَيْءٍ عَلَى غَيْرِ مَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ عَلَيْهِ لِيُرِيَ عِبَادَهُ آيَاتِ جَلَالِهِ وَ آلَائِهِ فَسُبْحَانَهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
The things did not come to be upon other than what He-azwj Wanted them to come upon, in order to Show His-azwj servants the signs of His-azwj Majesty, and His-azwj Favours. Glorious is He-azwj, there is no god except He-azwj, the One, the Subduer, and Salawat be upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and submit submissively.
اللَّهُمَّ فَمَنْ جَهِلَ فَضْلَ مُحَمَّدٍ ص فَإِنِّي مُقِرٌّ بِأَنَّكَ مَا سَطَحْتَ أَرْضاً وَ لَا بَرَأْتَ خَلْقاً حَتَّى أَحْكَمْتَ خَلْقَهُ وَ أَتْقَنْتَهُ مِنْ نُورٍ سَبَقَتْ بِهِ السُّلَالَةُ وَ أَنْشَأْتَ آدَمَ لَهُ جِرْماً فَأَوْدَعْتَهُ مِنْهُ قَرَاراً مَكِيناً وَ مُسْتَوْدَعاً مَأْمُوناً وَ أَعَذْتَهُ مِنَ الشَّيْطَانِ وَ حَجَبْتَهُ عَنِ الزِّيَادَةِ وَ النُّقْصَانِ وَ حَصَّلْتَ لَهُ الشَّرَفَ الَّذِي يُسَامِي بِهِ عِبَادُكَ
O Allah-azwj! If someone is ignorant of the merits of Muhammad-saww, I-asws am an acknowledger with that You-azwj neither Spread any earth, nor Formed any creature until You-azwj Ruled its creation and Mastered it from Noor preceding the lineage with it and Nurtured Adam-as having a commitment for him-as. He-azwj Deposited it from him-as, a place of settlement, and a secure deposit, and Protected him-as from the Satan-la and Veiled him-as from the addition and the reduction, and Made him-as attain the nobility which Your-as servants are named with.
فَأَيُّ بَشَرٍ كَانَ مِثْلَ آدَمَ فِيمَا سَابَقَتْ بِهِ الْأَخْبَارُ وَ عَرَّفَتْنَا كُتُبُكَ فِي عَطَايَاكَ أَسْجَدْتَ لَهُ مَلَائِكَتَكَ وَ عَرَّفْتَهُ مَا حَجَبْتَ عَنْهُمْ مِنْ عِلْمِكَ إِذْ تَنَاهَتْ بِهِ قُدْرَتُكَ وَ تَمَّتْ فِيهِ مَشِيَّتُكَ دَعَاكَ بِمَا أَكْنَنْتَ فِيهِ فَأَجَبْتَهُ إِجَابَةَ الْقَبُولِ
So which mortal was like Adam-as in what the news had preceded him-as with, and we-asws have known Your-azwj Books in Your-azwj Grants. The Angels had prostrated to him-as, and You-azwj had Introduced to him-as what was veiled from them of Your-azwj Knowledge, and Your-azwj Power had been isolated with him-as, and Your-azwj Desire was Completed regarding him-as. He-as supplicate to You-azwj with what was in it, and You-azwj Answered him-as with an Answer of Acceptance.
فَلَمَّا أَذِنْتَ اللَّهُمَّ فِي انْتِقَالِ مُحَمَّدٍ ص مِنْ صُلْبِ آدَمَ أَلَّفْتَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ زَوْجٍ خَلَقْتَهَا لَهُ سَكَناً وَ وَصَلْتَ لَهُمَا بِهِ سَبَباً فَنَقَلْتَهُ مِنْ بَيْنِهِمَا إِلَى شَيْثٍ اخْتِيَاراً لَهُ بِعِلْمِكَ فَإِنَّهُ بَشَرٌ كَانَ اخْتِصَاصُهُ بِرِسَالَتِكَ
O Allah-azwj! When You-azwj Permitted regarding the transfer of Muhammad-saww from the Sulb of Adam-as, You-azwj Caused love to be between him-as and a spouse You-azwj had Created her-as as a tranquillity, and a cause had arrive to them-as by it. So, You-azwj Transferred him-as from between them-as to Shees-as, having Chosen for him-saww in Your-azwj Knowledge, for he-as was a mortal You-azwj had Chosen for Your-azwj Message.
ثُمَّ نَقَلْتَهُ إِلَى أَنُوشَ فَكَانَ خَلَفَ أَبِيهِ فِي قَبُولِ كَرَامَتِكَ وَ احْتِمَالِ رِسَالاتِكَ ثُمَّ قَدَّرْتَ الْمَنْقُولَ إِلَيْهِ قَيْنَانَ وَ أَلْحَقْتَهُ فِي الْحُظْوَةِ بِالسَّابِقِينَ وَ فِي الْمِنْحَةِ بِالْبَاقِينَ
Then You-azwj Transferred him-saww to Anush-as. He-as was a Caliph of his-as father-as in accepting Your-azwj Benevolence and carrying Your-azwj Message. Then You-saww Determined the transfer (of the Noor) to Qinan-as, and Cast him-as into the place with the foremost ones, and in the Bounties with the rest.
ثُمَّ جَعَلْتَ مَهْلَائِيلَ رَابِعَ أَجْرَامِهِ قُدْرَةً تُودِعُهَا مِنْ خَلْقِكَ مَنْ تَضْرِبُ لَهُمْ بِسَهْمِ النُّبُوَّةِ وَ شَرَفِ الْأُبُوَّةِ حَتَّى إِذَا قَبِلَهُ بُرْدٌ عَنْ تَقْدِيرِكَ تَنَاهَى بِهِ تَدْبِيرُكَ إِلَى أَخْنُوخَ فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ جَعَلْتَ مِنَ الْأَجْرَامِ نَاقِلًا لِلرِّسَالَةِ وَ حَامِلًا أَعْبَاءَ النُّبُوَّةِ
Then You-azwj Made Mahlaeel-as the fourth of his-saww Determined docking, calling from Your-azwj creatures ones who are separated to them with an arrow of Prophet-hood and nobility of the fatherhood, until when Burd-as accepted it (Noor) from Your-azwj Determination, being isolated with it in Your-azwj Arrangement to Akhnuk-as. He-as was the first one You-azwj Made from the dockages, as a transfer of the Message and as a carrier of the weight of the Prophet-hood.
فَتَعَالَيْتَ يَا رَبِّ لَقَدْ لَطُفَ حِلْمُكَ وَ جَلَّ قُدْرَتُكَ عَنِ التَّفْسِيرِ إِلَّا بِمَا دَعَوْتَ إِلَيْهِ مِنَ الْإِقْرَارِ بِرُبُوبِيَّتِكَ وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْأَعْيُنَ لَا تُدْرِكُكَ وَ الْأَوْهَامَ لَا تَلْحَقُكَ وَ الْعُقُولَ لَا تَصِفُكَ وَ الْمَكَانَ لَا يَسَعُكَ
Lofty it is, O Lord-azwj, subtlety of Your-azwj Forbearance, and Majesty of Your-azwj Power, about the interpretation, except with what You-azwj Called to from the acknowledgment with Your-azwj Lordship. And I-asws testify that the eye cannot realise You-azwj, and the imagination cannot grasp You-azwj, and the intellects cannot describe You-azwj, and the place cannot contain You-azwj.
وَ كَيْفَ يَسَعُ مَنْ كَانَ قَبْلَ الْمَكَانِ وَ مَنْ خَلَقَ الْمَكَانَ أَمْ كَيْفَ تُدْرِكُهُ الْأَوْهَامُ وَ لَمْ تُؤَمَّرِ الْأَوْهَامُ عَلَى أَمْرِهِ وَ كَيْفَ تُؤَمَّرُ الْأَوْهَامُ عَلَى أَمْرِهِ وَ هُوَ الَّذِي لَا نِهَايَةَ لَهُ وَ لَا غَايَةَ وَ كَيْفَ تَكُونُ لَهُ نِهَايَةٌ وَ غَايَةٌ وَ هُوَ الَّذِي ابْتَدَأَ الْغَايَاتِ وَ النِّهَايَاتِ أَمْ كَيْفَ تُدْرِكُهُ الْعُقُولُ وَ لَمْ يَجْعَلْ لَهَا سَبِيلًا إِلَى إِدْرَاكِهِ
And how can it contain One who was before the place, and One Who Created the place, or how can the imaginations grasp Him-azwj, and the imaginations do not stumble upon His-azwj Command, and how can the imaginations stumble upon His-azwj Command and He-azwj is One there is no end to Him-azwj, nor any peak, and how can there happen to be an end to Him-azwj and a peak, and He-azwj is the One who Began the peaks and the ends, or how can the intellects realise Him-azwj and no way had been Made to be for these to realise Him-azwj.
وَ كَيْفَ يَكُونُ لَهُ إِدْرَاكُهُ بِسَبَبٍ وَ قَدْ لَطُفَ بِرُبُوبِيَّتِهِ عَنِ الْمَحَاسَّةِ وَ الْمَجَاسَّةِ وَ كَيْفَ لَا يَلْطُفُ عَنْهُمَا مَنْ لَا يَنْتَقِلُ عَنْ حَالٍ إِلَى حَالٍ وَ كَيْفَ يَنْتَقِلُ مِنْ حَالٍ إِلَى حَالٍ وَ قَدْ جَعَلَ الِانْتِقَالَ نَقْصاً وَ زَوَالًا
And how can any realisation be for Him-azwj by a means, and He-azwj has been Subtle with His-azwj Lordship of the senses and the feelings, and how can one feel from these two the One-azwj Who does not transfer from a state to a state, and how can He-azwj Transfer from a state to a state and He-azwj has Made the transfer to be a deficiency and a decline.
فَسُبْحَانَكَ مَلَأْتَ كُلَّ شَيْءٍ وَ بَايَنْتَ كُلَّ شَيْءٍ فَأَنْتَ الَّذِي لَا يَفْقِدُكَ شَيْءٌ وَ أَنْتَ الْفَعَّالُ لِمَا تَشَاءُ تَبَارَكَ يَا مَنْ كُلُّ مُدْرَكٍ مِنْ خَلْقِهِ وَ كُلُّ مَحْدُودٍ مِنْ صُنْعِهِ أَنْتَ الَّذِي لَا يَسْتَغْنِي عَنْكَ الْمَكَانُ وَ لَا نَعْرِفُكَ إِلَّا بِانْفِرَادِكَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ وَ الْقُدْرَةِ وَ سُبْحَانَكَ
Glory be to You-azwj! You-azwj Fill all things and Manifest all things. You-azwj are the One-azwj Whom nothing is lost from You-azwj, and You-azwj are the Doer of whatever You-azwj so Desire. Blessed are You-azwj, O the One-azwj Who is All-Aware of His-azwj creation, and every limited thing of His-azwj Making. You-azwj are the One-azwj Who, neither can the place avail/encompass You-azwj can we understand You-azwj except with Your-azwj Individuality, with the Oneness, and the Power and Your-azwj Glory.
مَا أَبْيَنَ اصْطِفَاءَكَ لِإِدْرِيسَ عَلَى مَنْ سَلَكَ مِنَ الْحَامِلِينَ لَقَدْ جَعَلْتَ لَهُ دَلِيلًا مِنْ كِتَابِكَ إِذْ سَمَّيْتَهُ صِدِّيقاً نَبِيّاً وَ رَفَعْتَهُ مَكَاناً عَلِيّاً وَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ نِعْمَةً حَرَّمْتَهَا عَلَى خَلْقِكَ إِلَّا مَنْ نَقَلْتَ إِلَيْهِ نُورَ الْهَاشِمِيِّينَ وَ جَعَلْتَهُ أَوَّلَ مُنْذِرٍ مِنْ أَنْبِيَائِكَ
How clear was Your-azwj Choice of Idrees-as upon the ones who travelled, from the carriers. You-azwj have Made evidence to be for him-saww from Your-azwj Book where You-azwj Named him-as as a truthful Prophet-saww, and Raised him-as to a lofty place, and Favoured upon him-as Bounties You-azwj had Prohibited these upon Your-azwj creatures, except the ones to whom the Noor transferred, the Hashimites and Made him-as to be the first Warner from Your Prophets-as.
ثُمَّ أَذِنْتَ فِي انْتِقَالِ مُحَمَّدٍ ص مِنَ الْقَابِلِينَ لَهُ مُتَوَشْلِخَ وَ لَمَكَ الْمُفْضِيَّيْنِ إِلَى نُوحٍ فَأَيَّ آلَائِكَ يَا رَبِّ عَلَى ذَلِكَ لَمْ تُوَلِّهِ وَ أَيَّ خَوَاصِّ كَرَامَتِكَ لَمْ تُعْطِهِ
Then You-azwj Permitted regarding the transfer of (Noor of) Muhammad-saww, from the accepters of it, Mutawashlikh-as and Lamak-as, the leaders to Noah-as. So, which of Your-azwj Favours, O Lord-azwj can be upon that You-azwj did not Leave, and which specialisation of Your-azwj Benevolence You-azwj did not Give.
ثُمَّ أَذِنْتَ فِي إِيدَاعِهِ سَاماً دُونَ حَامٍ وَ يَافِثَ فَضُرِبَ لَهُمَا بِسَهْمٍ فِي الذِّلَّةِ وَ جَعَلْتَ مَا أَخْرَجْتَ مِنْ بَيْنِهِمَا لِنَسْلِ سَامٍ خَوَلًا ثُمَّ تَتَابَعَ عَلَيْهِ الْقَابِلُونَ مِنْ حَامِلٍ إِلَى حَامِلٍ وَ مُودِعٍ إِلَى مُسْتَوْدَعٍ مِنْ عِتْرَتِهِ فِي فَتَرَاتِ الدُّهُورِ حَتَّى قَبِلَهُ تَارُخُ أَطْهَرُ الْأَجْسَامِ وَ أَشْرَفُ الْأَجْرَامِ
Then You-azwj Permitted in its depositing, Saam-as, besides Haam and Yaafas, and You-azwj Struck towards them an arrow of the disgrace and Made what came out from between them to be slaves of the lineage of Saam-as. Then You-azwj Followed the acceptors upon it, from a carrier to a carrier, and a depositor to a deposited from his-as family, in the gap period of the times, until it was accepted by the clean bodies and the noble dockages.
وَ نَقَلْتَهُ مِنْهُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ فَأَسْعَدْتَ بِذَلِكَ جَدَّهُ وَ أَعْظَمْتَ بِهِ مَجْدَهُ وَ قَدَّسْتَهُ فِي الْأَصْفِيَاءِ وَ سَمَّيْتَهُ دُونَ رُسُلِكَ خَلِيلًا ثُمَّ خَصَصْتَ بِهِ إِسْمَاعِيلَ دُونَ وُلْدِ إِبْرَاهِيمَ فَأَنْطَقْتَ لِسَانَهُ بِالْعَرَبِيَّةِ الَّتِي فَضَّلْتَهَا عَلَى سَائِرِ اللُّغَاتِ
And You-azwj Transferred from him-as to Ibrahim-as. So, his-saww grandparent-as became fortunate with that and his-as glory was magnified, and he-as was sanctified among the elites, and besides that You-azwj Named Your-azwj Rasool-as ‘Friend’, then You-azwj Specialised Ismail-as with it (Noor) besides the (other) sons of Ibrahim-as. His-as tongue spoke in Arabic which You-azwj Preferred over the rest of the languages.
فَلَمْ تَزَلْ تَنْقُلُهُ مَحْظُوراً عَنِ الِانْتِقَالِ فِي كُلِّ مَقْذُوفٍ مِنْ أَبٍ إِلَى أَبٍ حَتَّى قَبِلَهُ كِنَانَةُ عَنْ مُدْرِكَةَ فَأَخَذْتَ لَهُ مَجَامِعَ الْكَرَامَةِ وَ مَوَاطِنَ السَّلَامَةِ وَ أَجْلَلْتَ لَهُ الْبَلْدَةَ الَّتِي قَضَيْتَ فِيهَا مَخْرَجَهُ
You-azwj did not Cease to Transfer it (Noor) carefully during the transfer, in every one cast, from a father to a father until Kinana-as accepted it being aware. So You-azwj Gathered the total Honours for him and secure places and Honoured the town for him-as in which You-azwj had Decreed his-as coming out.
فَسُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَيُّ صُلْبٍ أَسْكَنْتَهُ فِيهِ لَمْ تَرْفَعْ ذِكْرَهُ وَ أَيُّ نَبِيٍّ بُشِّرَ بِهِ فَلَمْ يَتَقَدَّمْ فِي الْأَسْمَاءِ اسْمُهُ وَ أَيُّ سَاحَةٍ مِنَ الْأَرْضِ سَلَكْتَ بِهِ لَمْ تُظْهِرْ بِهَا قُدْسَهُ حَتَّى الْكَعْبَةِ الَّتِي جَعَلْتَ مِنْهَا مَخْرَجَهُ غَرَسْتَ أَسَاسَهَا بِيَاقُوتَةٍ مِنْ جَنَّاتِ عَدْنٍ
Glory be to You-azwj, there is no god except You-azwj! Which Sulb did You-azwj Settle him-saww in which You-azwj did not Raise his-as mention, and which Prophet-saww gave glad tidings with him-saww You-azwj did not Place his-saww name in front of him-as, and which area of the earth You-azwj Made him-saww travel – You-azwj did not Make it prevail his-saww holiness with it, even the Kabah which You-azwj Made an exit to be for him-saww, Planting its foundations with rubies from the Gardens of Eden.
وَ أَمَرْتَ الْمَلَكَيْنِ الْمُطَهَّرَيْنِ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ فَتَوَسَّطَا بِهَا أَرْضَكَ وَ سَمَّيْتَهَا بَيْتَكَ وَ اتَّخَذْتَهَا مَعْمَداً لِنَبِيِّكَ وَ حَرَّمْتَ وَحْشَهَا وَ شَجَرَهَا وَ قَدَّسْتَ حَجَرَهَا وَ مَدَرَهَا وَ جَعَلْتَهَا مَسْلَكاً لِوَحْيِكَ وَ مَنْسَكاً لِخَلْقِكَ وَ مَأْمَنَ الْمَأْكُولَاتِ وَ حِجَاباً لِلْآكِلَاتِ الْعَادِيَاتِ تُحَرِّمُ عَلَى أَنْفُسِهَا إِذْعَارَ مَنْ أَجَرْتَ
And You-azwj Commanded the two pure Angels, Jibraeel-as and Mikaeel-as, and they interposed Your-azwj earth with it, and You-azwj Named it as Your-azwj House and Took it as a pillar for Your-azwj Prophet-saww, and You-azwj Sanctified its animals and its trees and Made its rocks and its mud to be Holy, and Made it a way to Your-azwj Face and a ritual for Your-azwj creatures, and a secure of the food, and a veil for the regular eaters You-azwj prohibiting upon themselves broadcasting of the one who hires.
ثُمَّ أَذِنْتَ لِلنَّضْرِ فِي قَبُولِهِ وَ إِيدَاعِهِ مَالِكاً ثُمَّ مِنْ بَعْدِ مَالِكٍ فِهْراً ثُمَّ خَصَصْتَ مِنْ وُلِدَ فِهْرٍ غَالِباً وَ جَعَلْتَ كُلَّ مَنْ تَنْقُلُهُ إِلَيْهِ أَمِيناً لِحَرَمِكَ حَتَّى إِذَا قَبِلَهُ لُؤَيُّ بْنُ غَالِبٍ آنَ لَهُ حَرَكَةُ تَقْدِيسٍ فَلَمْ تُودِعْهُ مِنْ بَعْدِهِ صُلْباً إِلَّا جَلَّلْتَهُ نُوراً تَأْنَسُ بِهِ الْأَبْصَارُ وَ تَطْمَئِنُّ إِلَيْهِ الْقُلُوبُ
Then You-azwj Permitted for Al-Nazar-as is accepting it, and Malik-as supported him-as. Then from after Malik-as, Fihr-as, then You-azwj Specialised from the sons of Fihr-as, Ghalib-as, and made each one You-azwj Transferred it (Noor) to him-as to be secure for Your-azwj Sanctity until when Lawy Bin Ghalib-as accepted it, Ripening for him-as the Holy movement. So, You-azwj did not Deposit it (Noor) from after him-saww to a Sulb except You-azwj Honoured him-as for the sights to be comforted with him-as, and the hearts to be content to it.
فَأَنَا يَا إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ الْمُقِرُّ لَكَ بِأَنَّكَ الْفَرْدُ الَّذِي لَا يُنَازَعُ وَ لَا يُغَالَبُ وَ لَا يُشَارَكُ سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
I-asws, O my-asws God-azwj and Master-azwj are the acknowledger to You-azwj that You-azwj are the Individual Who cannot be contended nor overcome nor associated with. Glorious are You-azwj, there is no god except You-azwj.
مَا لِعَقْلٍ مَوْلُودٍ وَ فَهْمٍ مَفْقُودٍ مُدْحَقٍ مِنْ ظَهْرٍ مَرِيجٍ نَبَعَ مِنْ عَيْنٍ مَشِيجٍ بِمَحِيضِ لَحْمٍ وَ عَلَقٍ وَ دَرٍّ إِلَى فُضَالَةِ الْحَيْضِ وَ عُلَالاتِ الطَّعْمِ وَ شَارَكَتْهُ الْأَسْقَامُ وَ الْتَحَقَتْ عَلَيْهِ الْآلَامُ لَا يَقْدِرُ عَلَى فِعْلٍ وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْ عِلَّةٍ ضَعِيفِ التَّرْكِيبِ وَ الْبَيِّنَةِ مَا لَهُ وَ الِاقْتِحَامَ عَلَى قُدْرَتِكَ وَ الْهُجُومَ عَلَى إِرَادَتِكَ وَ تَفْتِيشَ مَا لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُكَ
There is not for the intellect of a new-born and lost understanding more crushing than a confused back, a spring bursting with two differing things in menstruation. Flesh and blood, and clots (of blood) and circling to the excretion of the menstruation, and the illnesses of the food and its association with the diseases and the coming of the pains upon it, not being able upon the deed, nor prevent from the reason of weakness, the method and the proof what is for him, and the storming upon Your-azwj Determination, and the attacking upon Your-azwj Intentions, and the investigation no one knows apart from You-azwj.
سُبْحَانَكَ أَيُّ عَيْنٍ تَقُومُ نُصْبَ بَهَاءِ نُورِكَ وَ تَرْقَى إِلَى نُورِ ضِيَاءِ قُدْرَتِكَ وَ أَيُّ فَهْمٍ يَفْهَمُ مَا دُونَ ذَلِكَ إِلَّا أَبْصَارٌ كَشَفْتَ عَنْهَا الْأَغْطِيَةَ وَ هَتَكْتَ عَنْهَا الْحُجُبَ الْعَمِيَّةَ
Glory be to You-azwj! Which spring did You-azwj Establish Glory of Your-azwj Noor, and progressing to Noor of illumination of Your-azwj Power, and which understanding can understand what is besides that, except the sights, the coverings having been removed from these, and the veils of blindness having been torn from these.
فَرَقَتْ أَرْوَاحُهَا إِلَى أَطْرَافِ أَجْنِحَةِ الْأَرْوَاحِ فَنَاجَوْكَ فِي أَرْكَانِكَ وَ أَلَحُّوا بَيْنَ أَنْوَارِ بَهَائِكَ وَ نَظَرُوا مِنْ مُرْتَقَى التُّرْبَةِ إِلَى مُسْتَوَى كِبْرِيَائِكَ فَسَمَّاهُمْ أَهْلُ الْمَلَكُوتِ زُوَّاراً وَ دَعَاهُمْ أَهْلُ الْجَبَرُوتِ عُمَّاراً
Its souls separated to the outskirts of the wings of the souls and they whispered to You-azwj in Your-azwj elements and the air between the Noors of Your-azwj Glory, and they looked from the level of the soil to the levels of Your-azwj Greatness, so the inhabitants of the Kingdoms named them as visitors, and the inhabitants of the Grandeur called them devout.
فَسُبْحَانَكَ يَا مَنْ لَيْسَ فِي الْبِحَارِ قَطَرَاتٌ وَ لَا فِي مُتُونِ الْأَرْضِ جَنَبَاتٌ وَ لَا فِي رِتَاجِ الرِّيَاحِ حَرَكَاتٌ وَ لَا فِي قُلُوبِ الْعِبَادِ خَطَرَاتٌ وَ لَا فِي الْأَبْصَارِ لَمَحَاتٌ وَ لَا عَلَى مُتُونِ السَّحَابِ نَفَحَاتٌ إِلَّا وَ هِيَ فِي قُدْرَتِكَ مُتَحَيِّرَاتٌ
Glory be to You-azwj, O One Who, there aren’t any drops in the oceans, nor any vegetation in the furrows of the earth, nor any movement in the portals of the winds, nor any heartbeats in the hearts of the servants, nor any blinks in the eyes, nor any blowing(s) in the ridges of the clouds, except and these are perplexed, in Your-azwj Power.
أَمَّا السَّمَاءُ فَتُخْبِرُ عَنْ عَجَائِبِكَ وَ أَمَّا الْأَرْضُ فَتَدُلُّ عَلَى مَدَائِحِكَ وَ أَمَّا الرِّيَاحُ فَتَنْشُرُ فَوَائِدَكَ وَ أَمَّا السَّحَابُ فَتُهْطِلُ مَوَاهِبَكَ وَ كُلُّ ذَلِكَ يُحَدِّثُ بِتَحَنُّنِكَ وَ يُخْبِرُ أَفْهَامَ الْعَارِفِينَ بِشَفَقَتِكَ
And as for the sky, it is confused from Your-azwj Wonders, and as for the earth, it points to Your-azwj praises, and as for the winds, these scatter Your-azwj benefits, and as for the clouds, these rain Your-azwj Gifts, and all that narrate with Your-azwj Love and Inform the understanding of the spiritualists with Your-azwj Compassion.
وَ أَنَا الْمُقِرُّ بِمَا أَنْزَلْتَ عَلَى أَلْسُنِ أَصْفِيَائِكَ أَنَّ أَبَانَا آدَمَ عِنْدَ اعْتِدَالِ نَفْسِهِ وَ فَرَاغِكَ مِنْ خَلْقِهِ رَفَعَ وَجْهَهُ فَوَاجَهَهُ مِنْ عَرْشِكَ وَسْمٌ فِيهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ إِلَهِي مَنِ الْمَقْرُونُ بِاسْمِكَ
And I-asws am the acknowledger with what is Revealed upon the tongues of Your-azwj elites. Our father-as Adam-as at the moderation of himself-as, Your-azwj being free from having Created him-as, raised his-as face was surprised from Your-azwj Throne Named therein, ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, so he-as said: ‘My-as God-azwj! Who is the one paired with Your-azwj Name?’
فَقُلْتَ مُحَمَّدٌ خَيْرُ مَنْ أَخْرَجْتُهُ مِنْ صُلْبِكَ وَ اصْطَفَيْتُهُ بَعْدَكَ مِنْ وُلْدِكَ وَ لَوْلَاهُ مَا خَلَقْتُكَ
You-azwj Said: “Muhammad-saww is the best of the ones I-azwj shall be Extracting from your-as Sulb, and Choose him-saww after you-as from your-as children, and had it not been for him-saww, I-azwj would not have Created you-as!”
فَسُبْحَانَكَ لَكَ الْعِلْمُ النَّافِذُ وَ الْقَدْرُ الْغَالِبُ لَمْ تَزَلِ الْآبَاءُ تَحْمِلُهُ وَ الْأَصْلَابُ تَنْقُلُهُ كُلَّمَا أَنْزَلْتَهُ سَاحَةَ صُلْبٍ جَعَلْتَ لَهُ فِيهَا صُنْعاً يَحُثُّ الْعُقُولَ عَلَى طَاعَتِهِ وَ يَدْعُوهَا إِلَى مُتَابَعَتِهِ حَتَّى نَقَلْتَهُ إِلَى هَاشِمٍ خَيْرِ آبَائِهِ بَعْدَ إِسْمَاعِيلَ
Glory be to You-azwj! For You-azwj is the Implemented Knowledge and the prevailing Power. The fathers-as did not cease to carry it (Noor), and the Sulb(s) transferring it. Every time a Sulb descended him, You-azwj Made a making to be for it therein, urging the intellects upon obeying him-saww and calling these to obeying him-saww until You-azwj Transferred it to Hashim-asws, best of his-saww forefathers-as after Ismail-as.
فَأَيَّ أَبٍ وَ جَدٍّ وَ وَالِدِ أُسْرَةٍ وَ مُجْتَمَعِ عِتْرَةٍ وَ مَخْرَجِ طُهْرٍ وَ مَرْجِعِ فَخْرٍ جَعَلْتَ يَا رَبِّ هَاشِماً لَقَدْ أَقَمْتَهُ لَدُنْ بَيْتِكَ وَ جَعَلْتَ لَهُ الْمَشَاعِرَ وَ الْمَتَاجِرَ
So which father, and grandfather, and parent of a family, and gathering of a family, and entry and exit of cleanliness more pride-worthy, O Lord-azwj, (than) You-azwj Made Hashim-asws to be? You-azwj had Established him-as as custodian of Your-azwj House (Kabah) and Made the Monuments for him-as and the markets.
ثُمَّ نَقَلْتَهُ مِنْ هَاشِمٍ إِلَى عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَأَنْهَجْتَهُ سَبِيلَ إِبْرَاهِيمَ وَ أَلْهَمْتَهُ رُشْداً لِلتَّأْوِيلِ وَ تَفْصِيلِ الْحَقِّ وَ وَهَبْتَ لَهُ عَبْدَ اللَّهِ وَ أَبَا طَالِبٍ وَ حَمْزَةَ وَ فَدَيْتَهُ فِي الْقُرْبَانِ بِعَبْدِ اللَّهِ كَسِمَتِكَ فِي إِبْرَاهِيمَ بِإِسْمَاعِيلَ وَ وَسَمْتَ بِأَبِي طَالِبٍ فِي وُلْدِهِ كَسِمَتِكَ فِي إِسْحَاقَ بِتَقْدِيسِكَ عَلَيْهِمْ وَ تَقْدِيمِ الصَّفْوَةِ لَهُمْ
Then You-azwj Transferred it (Noor) to Abdul Muttalib-asws and he-as approached the way of Ibrahim-as, and You-azwj Inspired him-as the rightful guidance for the interpretation, and detail of the truth, and Gifted to him-as Abdullah-asws, and Abu Talib-asws, and Hamza-asws, and Ransomed him-as regarding the sacrificial offerings with Abdullah-asws like Your-azwj Naming regarding Ibrahim-as with Ismail-as, and You-azwj Named Abu Talib-asws among his-as children like Your-azwj Naming regarding Is’haq-as with Your-azwj Holiness upon them-as and advancing the elites to them-as.
فَلَقَدْ بَلَّغْتَ إِلَهِي بِبَنِي أَبِي طَالِبٍ الدَّرَجَةَ الَّتِي رَفَعْتَ إِلَيْهَا فَضْلَهُمْ فِي الشَّرَفِ الَّذِي مَدَدْتَ بِهِ أَعْنَاقَهُمْ وَ الذِّكْرِ الَّذِي حَلَّيْتَ بِهِ أَسْمَاءَهُمْ وَ جَعَلْتَهُمْ مَعْدِنَ النُّورِ وَ جَنَّتَهُ وَ صَفْوَةَ الدِّينِ وَ ذِرْوَتَهُ وَ فَرِيضَةَ الْوَحْيِ وَ سُنَّتَهُ
My God-azwj! It has reached among clan of Abu Talib-asws such ranks which their-as merits are raised to, regarding the nobility which their necks are praised with, and the mention You-azwj Released their-asws names with and Made them-asws Mines of Noor and its garden, and elites of the Religion and his-as offspring, and Necessitation of the Revelation and his-saww Sunnah.
ثُمَّ أَذِنْتَ لِعَبْدِ اللَّهِ فِي نَبْذِهِ عِنْدَ مِيقَاتِ تَطْهِيرِ أَرْضِكَ مِنْ كُفَّارِ الْأُمَمِ الَّذِينَ نَسُوا عِبَادَتَكَ وَ جَهِلُوا مَعْرِفَتَكَ وَ اتَّخَذُوا أَنْدَاداً وَ جَحَدُوا رُبُوبِيَّتَكَ وَ أَنْكَرُوا وَحْدَانِيَّتَكَ وَ جَعَلُوا لَكَ شُرَكَاءَ وَ أَوْلَاداً وَ صَبَوْا إِلَى عِبَادَةِ الْأَوْثَانِ وَ طَاعَةِ الشَّيْطَانِ
Then You-azwj Permitted for Abdullah-asws in dropping it (noor) during times of cleanliness of Your-azwj earth from the general Kafirs, those who had forgotten Your-azwj worship and were ignorant of Your-azwj recognition, and they took idols and rejected Your-azwj Lordship, and they denied Your-azwj Oneness, and Made associates to be for You-azwj, and sons, and they flowed to worshipping the idols and obeying the Satan-la.
فَدَعَاكَ نَبِيُّنَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ بِنُصْرَتِهِ فَنَصَرْتَهُ بِي وَ بِجَعْفَرٍ وَ حَمْزَةَ فَنَحْنُ الَّذِينَ اخْتَرْتَنَا لَهُ وَ سَمَّيْتَنَا فِي دِينِكَ لِدَعْوَتِكَ أَنْصَاراً لِنَبِيِّكَ قَائِدُنَا إِلَى الْجَنَّةِ خِيَرَتُكَ
Your-azwj Prophet-saww supplicated to You-azwj to Help him-as by me-asws, and by Ja’far-asws, and Hamza-asws. We are those You-azwj Chose us-asws for him-saww and Named us-asws as Helpers of Your-azwj Prophet-saww of Your-azwj Religion for Your-azwj Call, guiding us to the Paradise, Your-azwj Choice.
وَ شَاهِدُنَا أَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ جَعَلْتَنَا ثَلَاثَةً مَا نَصَبَ لَنَا عَزِيزٌ إِلَّا أَذْلَلْتَهُ بِنَا وَ لَا مَلِكٌ إِلَّا طَحْطَحْتَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَماءُ بَيْنَهُمْ تَراهُمْ رُكَّعاً سُجَّداً وَ وَصَفْتَنَا يَا رَبَّنَا بِذَلِكَ وَ أَنْزَلْتَ فِينَا قُرْآناً جَلَّيْتَ بِهِ عَنْ وُجُوهِنَا الظُّلَمَ
And we testify that You-azwj are Lord-azwj of the skies and the earths. You-azwj Made us-asws three such that not mighty one was hostile to us except You-azwj Disgraced him through us-asws, nor any king except You-azwj Crushed him, we-asws being those: hard upon the Kafirs, merciful between themselves. You will see them in Ruku and Sajdah [48:29], and O our Lord-azwj, You-azwj Described us-asws with that and Revealed Quran (Verses) regarding us-asws, Clearing the face of injustice from our-asws faces by it.
وَ أَرْهَبْتَ بِصَوْلَتِنَا الْأُمَمَ إِذَا جَاهَدَ مُحَمَّدٌ رَسُولُكَ عَدُوّاً لِدِينِكَ تَلُوذُ بِهِ أُسْرَتَهُ وَ تَحُفُّ بِهِ عِتْرَتَهُ كَأَنَّهُمُ النُّجُومُ الزَّاهِرَةُ إِذَا تَوَسَّطَهُمُ الْقَمَرُ الْمُنِيرُ لَيْلَةَ تَمة [تِمِّهِ] فَصَلَوَاتُكَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ صَفِيِّكَ وَ خِيَرَتِكَ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
And You-azwj Awed the communities by our-asws arrival when they fought against Your-azwj Rasool-saww Muhammad-saww, being enemies to Your-azwj Religion, sheltering his-saww family by it and protecting his-saww family by it, as if they-asws are the shining stars when the moon is radiating in their midst on a dark night. So, let Your-azwj Salawat be upon Your-azwj servant and Prophet-saww and elite and Choice Muhammad-saww and his-saww clean Progeny-asws.
أَيُّ مَنِيعَةٍ لَمْ تَهْدِمْهَا دَعْوَتُهُ وَ أَيُّ فَضِيلَةٍ لَمْ تَنَلْهَا عِتْرَتُهُ جَعَلْتَهُمْ خَيْرَ أَئِمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِكَ وَ يَتَوَاصَلُونَ بِدِينِكَ طَهَّرْتَهُمْ بِتَحْرِيمِ الْمَيْتَةِ وَ الدَّمِ وَ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ وَ مَا أُهِلَّ وَ نُسِكَ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ
Which impregnable (fortress) did You-azwj not Demolish, and which merit did You-azwj not Give his-saww family? You-azwj Made them-asws best of the Imams-asws raised for the people instructing with the good and forbidding from the evil, and struggling in Your-azwj Way, and communicating with Your-azwj Religion. You-azwj Purified them-asws with the Prohibition of the dead, and the blood, and the flesh of wine, and whatever is sacrificed and ritualised for other than Allah-azwj.
تَشْهَدُ لَهُمْ وَ مَلَائِكَتُكَ أَنَّهُمْ بَاعُوكَ أَنْفُسَهُمْ وَ ابْتَذَلُوا مِنْ هَيْبَتِكَ أَبْدَانَهُمْ شَعِثَةً رُءُوسُهُمْ تَرِبَةً وُجُوهُهُمْ تَكَادُ الْأَرْضُ مِنْ طَهَارَتِهِمْ تَقْبِضُهُمْ إِلَيْهَا وَ مِنْ فَضْلِهِمْ تَمِيدُ بِمَنْ عَلَيْهَا رَفَعْتَ شَأْنَهُمْ بِتَحْرِيمِ أَنْجَاسِ الْمَطَاعِمِ وَ الْمَشَارِبِ مِنْ أَنْوَاعِ الْمُسْكِرِ
You-azwj and Your-azwj Angels testified that they-asws sold their selves to You-azwj and worn out their-asws bodies from Your-azwj Awe, ruffled their-asws heads, dustied their-asws faces. The earth almost holds them-asws to it due to their-asws purity and their-asws merits extending the conferment upon it. Their-asws glory is lofty by the prohibition of the uncleanness of the foods and the drinks from types of intoxicants.
فَأَيُّ شَرَفٍ يَا رَبِّ جَعَلْتَهُ فِي مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ فَوَ اللَّهِ لَأَقُولَنَّ قَوْلًا لَا يُطِيقُ أَنْ يَقُولَهُ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِكَ أَنَا عَلَمُ الْهُدَى وَ كَهْفُ التُّقَى وَ مَحَلُّ السَّخَاءِ وَ بَحْرُ النَّدَى وَ طَوْدُ النُّهَى وَ مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَ نُورٌ فِي ظُلَمِ الدُّجَا وَ خَيْرُ مَنْ آمَنَ وَ اتَّقَى وَ أَكْمَلُ مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَى وَ أَفْضَلُ مَنْ شَهِدَ النَّجْوَى بَعْدَ النَّبِيِّ الْمُصْطَفَى
So which nobility, O Lord-azwj, did You-azwj Make to be in Muhammad-saww and his-saww family, for by Allah-azwj, I-asws can be saying words no one from Your-azwj creatures can bear to be saying it.
I-asws am the flag of guidance, and the cave/deposit of piety, and place of the generosity, and an ocean of bounties, and the mine of knowledge, and light in the overwhelming darkness, and a choice of the one who believes and fears, and completeness of the one who changes and hesitates, and most superior of the one who attended the secret counsels after the Prophet-saww, the Chosen one.
وَ مَا أُزَكِّي نَفْسِي وَ لَكِنْ بِنِعْمَةِ رَبِّي أُحَدِّثُ أَنَا صَاحِبُ الْقِبْلَتَيْنِ وَ حَامِلُ الرَّايَتَيْنِ فَهَلْ يُوَازِي فِيَّ أَحَدٌ وَ أَنَا أَبُو السِّبْطَيْنِ فَهَلْ يُسَاوِي بِي بَشَرٌ وَ أَنَا زَوْجُ خَيْرِ النِّسْوَانِ فَهَلْ يَفُوقُنِي أَحَدٌ وَ أَنَا الْقَمَرُ الزَّاهِرُ بِالْعِلْمِ الَّذِي عَلَّمَنِي رَبِّي وَ الْفُرَاتُ الزَّاخِرُ
And I-asws do not purify myself-asws by the Favour of my-asws Lord-azwj. I-asws hereby narrate that I-asws am the one of the two Qiblahs, and a bearer of the two flags. So, can anyone equal me-asws and I-asws am the father-asws of the two grandsons-asws (of Rasool-Allah-saww)? Can any mortal be the same as me-asws and I-asws am the husband of the best of the women? Can anyone surpass me-asws and I-asws am the moon radiating with the knowledge which my-asws Lord-azwj has Taught me-asws and I-asws am the treasure hoard of Euphrates.
أَشْبَهْتُ مِنَ الْقَمَرِ نُورَهُ وَ بَهَاءَهُ وَ مِنَ الْفُرَاتِ بَذْلَهُ وَ سَخَاءَهُ أَيُّهَا النَّاسُ بِنَا أَنَارَ اللَّهُ السُّبُلَ وَ أَقَامَ الْمَيَلَ وَ عُبِدَ اللَّهُ فِي أَرْضِهِ وَ تَنَاهَتْ إِلَيْهِ مَعْرِفَةُ خَلْقِهِ وَ قَدَّسَ اللَّهَ جَلَّ وَ تَعَالَى بِإِبْلَاغِنَا الْأَلْسُنُ وَ ابْتَهَلَتْ بِدَعْوَتِنَا الْأَذْهَانُ
I-asws most resembling with the moon in its radiance and its glory, and with the Euphrates in its offerings and its generosity. O you people! Allah-azwj Illuminates the ways by us-asws, and I-asws established the milestone and worshipped Allah-azwj in His-azwj earth and diverted the creatures to His-azwj recognition, and Allah extolled the Holiness of Allah-azwj Majestic and Exalted by our-asws highly eloquent tongues, and astonished the minds by our-asws call.
فَتَوَفَّى اللَّهُ مُحَمَّداً ص سَعِيداً شَهِيداً هَادِياً مَهْدِيّاً قَائِماً بِمَا اسْتَكْفَاهُ حَافِظاً لِمَا اسْتَرْعَاهُ تَمَّمَ بِهِ الدِّينَ وَ أَوْضَحَ بِهِ الْيَقِينَ وَ أَقَرَّتِ الْعُقُولُ بِدَلَالَتِهِ وَ أَبَانَتْ حُجَجَ أَنْبِيَائِهِ وَ انْدَمَغَ الْبَاطِلُ زَاهِقاً وَ وَضَّحَ الْعَدْلَ نَاطِقاً وَ عَطَّلَ مَظَانَّ الشَّيْطَانِ وَ أَوْضَحَ الْحَقَّ وَ الْبُرْهَانَ
Allah-azwj Caused Muhammad-saww to pass away, fortunate, a martyr, a guide, a guided one, a custodian with what He-azwj had Sufficed him-saww with, a preserver of what he-saww preserved. The Religion was completed by him-saww and the certainty was clarified by him-asws, and the intellects accepted his-saww evidence, and he-saww manifested the arguments of His-azwj Prophets-as, and caused the falsehood to vanish, and clarified the spoken justice and suspended the hindrances of Satan-la, and clarified the truth and the proofs.
اللَّهُمَّ فَاجْعَلْ فَوَاضِلَ صَلَوَاتِكَ وَ نَوَامِيَ بَرَكَاتِكَ وَ رَأْفَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ.
O Allah-azwj! Make the merits of Your-azwj Salawats and superior of Your-azwj Blessings, and Your-azwj Lofty Mercy to be upon Muhammad-saww, Prophet-saww of Mercy, and upon People-asws of his-saww Household, the Pure’’.[46]
باب 2 أحوال ولادتهم عليهم السلام و انعقاد نطفهم و أحوالهم في الرحم و عند الولادة و بركات ولادتهم صلوات الله عليهم و فيه بعض غرائب علومهم و شئونهم
CHAPTER 2 – SITUATIONS OF THEIR-asws BIRTHS, AND CONVENING OF THEIR-asws SEEDS, AND THEIR-asws STATES IN THE WOMB AND AT BIRTH, AND BLESSINGS OF THEIR-asws BIRTHS, AND IN IT ARE THEIR-asws STRANGE KNOWLEDGES AND OCCUPATIONS
1- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي يُولَدُ فِيهَا الْإِمَامُ لَا يُولَدُ فِيهَا مَوْلُودٌ إِلَّا كَانَ مُؤْمِناً وَ إِنْ وُلِدَ فِي أَرْضِ الشِّرْكِ نَقَلَهُ اللَّهُ إِلَى الْإِيمَانِ بِبَرَكَةِ الْإِمَامِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi Al Mufeed, from Ibn Qawlawiyah, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Musa Bin Talha, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘During the night in which the Imam-asws comes (to the world), no one is born during it except if he was a Momin, and even if he is born in the land of Polytheism, Allah-azwj would Transfer him to the Eman due to the Blessings of the Imam-asws’’.[47]
2- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا خَلَقَ اللَّهُ الْإِمَامَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ يَكْتُبُ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Muskan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Allah-azwj Created the Imam-asws in the (holy) belly of his-asws mother-as, Inscribed upon his-asws right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]’’.[48]
3- وَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ حُمَيْدِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ أَنْ يَخْلُقَ الْإِمَامَ أَخَذَ شَرْبَةً مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ فَأَعْطَاهَا مَلَكاً فَسَقَاهَا إِيَّاهَا فَمِنْ ذَلِكَ يَخْلُقُ الْإِمَامَ
And it is narrated to me by my father, from Humeyd Bin Shuayb, from Al Hassan Bin Rashid who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘When Allah-azwj Loves to Create the Imams-asws, He-azwj Takes a drink from beneath the Throne and Gives it to an Angel, and he quenches it (to his-asws father-asws), and from that the Imam-asws is Created.
فَإِذَا وُلِدَ بَعَثَ اللَّهُ ذَلِكَ الْمَلَكَ إِلَى الْإِمَامِ فَكَتَبَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ فَإِذَا مَضَى ذَلِكَ الْإِمَامُ الَّذِي قَبْلَهُ رَفَعَ لَهُ مَنَاراً يُبْصِرُ بِهِ أَعْمَالَ الْعِبَادِ فَلِذَلِكَ يَحْتَجُّ بِهِ عَلَى خَلْقِهِ.
So, when Allah-azwj Sends that Angel, he inscribes between his-asws eyes: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]. When that Imam-asws passes away, the one-asws who was before him-asws, a minaret is raised for him-asws by which he-asws can visualise the deeds of the servants. Therefore, due to that, He-azwj will Argue by him-asws against His-azwj creatures’’.[49]
4- ير، بصائر الدرجات عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ نُطْفَةَ الْإِمَامِ مِنَ الْجَنَّةِ وَ إِذَا وَقَعَ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ إِلَى الْأَرْضِ وَقَعَ وَ هُوَ وَاضِعٌ يَدَهُ إِلَى الْأَرْضِ رَافِعٌ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father Suleyman,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The seed of the Imam-asws is from the Paradise, and when he-asws falls from the lap of his-asws mother to the ground, falls such that he-asws places his-asws hand to the ground, raises his-asws head towards the sky’.
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ لِمَ ذَاكَ
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And why is that so?’
قَالَ ع لِأَنَّ مُنَادِياً يُنَادِيهِ مِنْ جَوِّ السَّمَاءِ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ مِنَ الْأُفُقِ الْأَعْلَى يَا فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ اثْبُتْ فَإِنَّكَ صَفْوَتِي مِنْ خَلْقِي وَ عَيْبَةُ عِلْمِي وَ لَكَ وَ لِمَنْ تَوَلَّاكَ أَوْجَبْتُ رَحْمَتِي وَ مَنَحْتُ جِنَانِي وَ أُحِلُّكَ جِوَارِي ثُمَّ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَأُصْلِيَنَّ مَنْ عَادَاكَ أَشَدَّ عَذَابِي وَ إِنْ أَوْسَعْتُ عَلَيْهِمْ فِي دُنْيَايَ مِنْ سَعَةِ رِزْقِي
He-asws said: ‘Because a Caller Calls out to him-asws from the atmosphere of the sky from the interior of the Throne from the high horizons: “O so and so son of so and so! Be first, for you-asws are My-azwj elite from My-azwj creatures, and container of My-azwj Knowledge, and for you-asws and for the one who loves you-asws I-azwj shall Obligate My-azwj Mercy, and Award of My-azwj Gardens, and Legalise My-azwj Vicinity. Then, by My-azwj Might and My-azwj Majesty! I-azwj shall Cause My-azwj severe Punishment to arrive to the one who is inimical to you-asws, and even if I-azwj may Expand upon them in My-azwj world from the capacity of My-azwj sustenance”’.
قَالَ فَإِذَا انْقَضَى صَوْتُ الْمُنَادِي أَجَابَهُ هُوَ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قائِماً بِالْقِسْطِ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ فَإِذَا قَالَهَا أَعْطَاهُ اللَّهُ الْعِلْمَ الْأَوَّلَ وَ الْعِلْمَ الْآخِرَ وَ اسْتَحَقَّ زِيَادَةَ الرُّوحِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ.
He-asws said: ‘When the voice of the Caller is terminated, he-asws answers Him-azwj: ‘Allah Testifies that there is no god except Him, and (so testify) the Angels and the ones with the knowledge, maintaining His creation with justice; there is no god except Him, the Mighty, the Wise [3:18]’.When he-asws has said it, Allah-azwj Gives him-asws the knowledge of the former ones and knowledge of the latter ones, and becomes deserving of the increment of the (Holy) Spirit during the Night of Pre-determination (ليلة القدر)’’.[50]
5- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ الْإِمَامَ أَنْزَلَ قَطْرَةً مِنْ مَاءِ الْمُزْنِ فَيَقَعُ عَلَى كُلِّ شَجَرَةٍ فَيَأْكُلُ مِنْهُ ثُمَّ يُوَاقِعُ فَيَخْلُقُ اللَّهُ مِنْهُ الْإِمَامَ فَيَسْمَعُ الصَّوْتَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Abu Dawood Al Mustariq, from Muhammad Bin Marwan,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘When Allah-azwj Wants to Create the Imam-asws, Sends down a drop from the water of a rain-cloud and it falls upon every tree that he-asws (father-asws of the Imam-asws) would eat from. Then he-asws (the father-asws) approaches (his-asws wife), and Allah-azwj Creates the Imam-asws from it, and he-asws hears the voice from his-asws mother-as.
فَإِذَا وَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ رُفِعَ لَهُ مَنَارٌ مِنْ نُورٍ يَرَى أَعْمَالَ الْعِبَادِ فَإِذَا تَرَعْرَعَ كُتِبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
So, when he-asws falls upon the ground, a minaret of light is raised for him-asws (and) he-asws sees the deeds of the servants. When he-asws grows, it is inscribed upon his-asws right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]’’.[51]
6- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ عَلَى الْإِمَامِ فَلْيَنْظُرْ مَا يَتَكَلَّمُ بِهِ فَإِنَّ الْإِمَامَ يَسْمَعُ الْكَلَامَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا هِيَ وَضَعَتْهُ سَطَعَ لَهَا نُورٌ سَاطِعٌ إِلَى السَّمَاءِ وَ سَقَطَ وَ فِي عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ مَكْتُوبٌ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Whenever one of you enter to see the Imam-asws, then let him consider what he speaks with, for the Imam-asws hears the speech while still in the lap of his-asws mother-as. When she-as places him, a light shines for her-as spreading to the sky and he-asws falls, and in his-asws right upper arm is inscribed: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115].
فَإِذَا هُوَ تَكَلَّمَ رَفَعَ اللَّهُ لَهُ عَمُوداً يُشْرِفُ بِهِ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ يَعْلَمُ بِهِ أَعْمَالَهُمْ.
When he-asws speaks, Allah-azwj Raises a pillar (of light) for him-asws, he-asws overlooks upon the people of the earth to know their deeds by it’’.[52]
7- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْإِمَامُ يَسْمَعُ الصَّوْتَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا سَقَطَ إِلَى الْأَرْضِ كُتِبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – From Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Is’haq Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Imam-asws hears the voice while within the lap of his-asws mother‑as. When he-asws falls to the ground, it is inscribed upon the right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115].
فَإِذَا تَرَعْرَعَ نَصَبَ لَهُ عَمُوداً مِنْ نُورٍ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ يَرَى بِهِ أَعْمَالَ الْعِبَادِ.
When he-asws grows, a pillar of light is established for him-asws, from the sky to the earth. He-asws sees the deeds of the servants by it’’.[53]
8- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ الْهَمَدَانِيِّ وَ غَيْرِهِ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْبِضَ رُوحَ إِمَامٍ وَ يَخْلُقَ مِنْ بَعْدِهِ إِمَاماً أَنْزَلَ قَطْرَةً مِنْ مَاءٍ تَحْتَ الْعَرْشِ إِلَى الْأَرْضِ فَيُلْقِيهَا عَلَى ثَمَرَةٍ أَوْ عَلَى بَقْلَةٍ فَيَأْكُلُ تِلْكَ الثَّمَرَةَ أَوْ تِلْكَ الْبَقْلَةَ الْإِمَامُ الَّذِي يَخْلُقُ اللَّهُ مِنْهُ نُطْفَةَ الْإِمَامِ الَّذِي يَقُومُ مِنْ بَعْدِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Salih Bin Sahl Al Hamdany and others, reporting from Yunus Bin Zabyan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Allah-azwj Wants to capture (the soul of) an Imam-asws and Created an Imam-asws to be from after him-asws, Sends down a drop of water beneath the Throne, to the earth, and it falls either upon a fruit or upon a vegetable. So, he‑asws earths that fruit, or that vegetable, the Imam-asws from whom Allah-azwj would be Creating the seed’.
قَالَ فَيَخْلُقُ اللَّهُ مِنْ تِلْكَ الْقَطْرَةِ نُطْفَةً فِي الصُّلْبِ ثُمَّ يَصِيرُ إِلَى الرَّحِمِ فَيَمْكُثُ فِيهَا أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِذَا مَضَى لَهُ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً سَمِعَ الصَّوْتَ فَإِذَا مَضَى لَهُ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ كُتِبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
He-asws said: ‘So, Allah-azwj Creates a seed from that drop in the Sulb, then it comes to be in the womb, and it stays in it for forty nights. When forty nights pass by for him-asws, he-asws hears the voice. When forty days pass by for him-as, it is inscribed upon the right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115].
فَإِذَا خَرَجَ إِلَى الْأَرْضِ أُوتِيَ الْحِكْمَةَ وَ زُيِّنَ بِالْعِلْمِ وَ الْوَقَارِ وَ أُلْبِسَ الْهَيْبَةَ وَ جُعِلَ لَهُ مِصْبَاحٌ مِنْ نُورٍ يَعْرِفُ بِهِ الضَّمِيرَ وَ يَرَى بِهِ أَعْمَالَ الْعِبَادِ.
When he-asws comes out to the earth, he-asws is Given the wisdom and adorned with the knowledge and the dignity, and is clothed the prestige, and a lantern of light is made to be for him-asws he-asws recognises by it the consciences and sees by it the deeds of the servants’’.[54]
9- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا أَحَبَّ أَنْ يَخْلُقَ الْإِمَامَ أَمَرَ مَلَكاً أَنْ يَأْخُذَ شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ تَحْتَ الْعَرْشِ فَيَسْقِيَهَا إِيَّاهُ فَمِنْ ذَلِكَ يَخْلُقُ الْإِمَامَ وَ يَمْكُثُ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَ لَيْلَةً فِي بَطْنِ أُمِّهِ لَا يَسْمَعُ الصَّوْتَ ثُمَّ يَسْمَعُ بَعْدَ ذَلِكَ الْكَلَامَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayb, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Al Hassan Bin Rashid who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted, when He-azwj Loves to Create the Imam-asws, Commands an Angel to take a drink from water beneath the Throne and quench it to him-asws (father-asws). So, from that, the Imam-asws is Created, and he-asws remain forty days and night in the belly of his-asws mother-as, nor hearing the voice. Then after that, he-asws hears the speech.
فَإِذَا وُلِدَ بَعَثَ ذَلِكَ الْمَلَكَ فَيَكْتُبُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ فَإِذَا مَضَى الْإِمَامُ الَّذِي كَانَ مِنْ قَبْلِهِ رَفَعَ لِهَذَا مَنَاراً مِنْ نُورٍ يَنْظُرُ بِهِ إِلَى أَعْمَالِ الْخَلَائِقِ فَبِهَذَا يَحْتَجُّ اللَّهُ عَلَى خَلْقِهِ.
When he-asws is born, He-azwj Sends that Angel and he write between his-asws eyes: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]. When he-asws passes away, the Imam-asws who was from before him-asws, a minaret of light is raised for this one-asws. He-asws looks by it at the deeds of the people. It is by this that Allah-azwj would be Arguing with against His-azwj creatures’’.[55]
10- ير، بصائر الدرجات الْهَيْثَمُ بْنُ أَبِي مَسْرُوقٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ إِنَّ الْإِمَامَ مِنَّا يَسْمَعُ الْكَلَامَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا وَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ بَعَثَ اللَّهُ مَلَكاً فَكَتَبَ عَلَى عَضُدِهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثُمَّ يُرْفَعُ لَهُ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ يَرَى بِهِ أَعْمَالَ الْعِبَادِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Haysam Bin Abu Masrouq, from Muhammad Bin Fuzayl, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘The Imam-asws from us-asws hears the speech while in the belly of his-asws mother-as. When he-asws falls upon the ground, Allah-azwj Sends an Angel and he write upon his-asws upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]. Then a pillar of light is raised for him-asws. He-asws sees by it the deeds of the servants’’.[56]
11- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُصَيْنِ الْحُصَيْنِيِّ وَ الْمُخْتَارِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي سُكَيْنَةَ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أُوَدِّعُهُ فَقَالَ اجْلِسْ شِبْهَ الْمُغْضَبِ ثُمَّ قَالَ يَا إِسْحَاقُ كَأَنَّكَ تَرَى أَنَّا مِنْ هَذَا الْخَلْقِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ الْإِمَامَ مِنَّا بَعْدَ الْإِمَامِ يَسْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Husayn, from Abu Al Husayn Ahmad Bin Al Husayn Al Husayni, and Al Mukhtar Bin Ziyad, altogether from Ali Bin Abu Sukaina, from one of his men, from Is’haq Bin Ammar who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws to bid him-asws farewell. He-asws said: ‘Sit!’, resembling being in anger, then said: ‘O Is’haq! It is as if you see that I-asws am from these people. Do you not know that the Imam-asws from us-asws after the Imam-asws hears in the belly of his-asws mother-as?
فَإِذَا وَضَعَتْهُ أُمُّهُ كَتَبَ اللَّهُ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ فَإِذَا شَبَّ وَ تَرَعْرَعَ نُصِبَ لَهُ عَمُودٌ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ يَنْظُرُ بِهِ إِلَى أَعْمَالِ الْعِبَادِ.
When his-asws mother-as places him-asws, Allah-azwj Inscribes upon his-asws right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]. When he-asws is a youth and grows, a pillar (of light) is established for him-asws, from the sky to the earth. He-asws looks by it to the deeds of the servants’’.[57]
12- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ خَلْقَ إِمَامٍ أَنْزَلَ قَطْرَةً مِنْ تَحْتِ عَرْشِهِ عَلَى بَقْلَةٍ مِنْ بَقْلِ الْأَرْضِ أَوْ ثَمَرَةٍ مِنْ ثِمَارِهَا فَأَكَلَهَا الْإِمَامُ الَّذِي يَكُونُ مِنْهُ الْإِمَامُ فَكَانَتِ النُّطْفَةُ مِنْ تِلْكَ الْقَطْرَةِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Abdul Rahman Bin Abu Najran from Al Husayn Bin Ahmad Al Minqary, from Yunus,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When Allah-azwj Wants to Create an Imam-asws, Sends down a drop from beneath His-azwj Throne upon a vegetable from the vegetables of the earth, or a fruit from the fruits. So, it is eaten by the Imam-asws from whom the Imam-asws would happen to be, and the seed comes into being from that drop.
فَإِذَا مَكَثَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْماً سَمِعَ الصَّوْتَ فَإِذَا مَضَى أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ كُتِبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ فَإِذَا سَقَطَ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ أُوتِيَ الْحِكْمَةَ وَ جُعِلَ لَهُ مِصْبَاحٌ يَرَى بِهِ أَعْمَالَهُمْ.
When he-asws stays in the belly of his-asws mother-as for forty days, he-asws hears the voice. When four months pass by, it is written upon his-asws right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]. When he-asws falls from the belly of his-asws mother-as, he-asws is Given the wisdom and a lantern is made to be for him-asws, he-asws sees their (people’s) deeds by it’’.[58]
13- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ خَالِدٍ الْجَوَّانِ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: إِنَّ الْإِمَامَ لَيَسْمَعُ الصَّوْتَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا فُصِلَ مِنْ أُمِّهِ كُتِبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Khalid Al Jawwan,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The Imam-asws tends to hear the voice while in the belly of his-asws mother-as. When he-asws is detached from his-asws mother-as, it is written upon his-asws right shoulder: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115].
فَإِذَا أُفْضِيَتْ إِلَيْهِ الْأُمُورُ رُفِعَ لَهُ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ يَرَى بِهِ أَعْمَالَ الْخَلَائِقِ.
When the matters are Delegated to him-asws, a pillar of light is raised for him-asws. He-asws sees by it the deeds of the people’’.[59]
14- ير، بصائر الدرجات عَمَّارُ بْنُ يُونُسَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الْإِمَامَ يَسْمَعُ الصَّوْتَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا وُلِدَ خُطَّ عَلَى مَنْكِبَيْهِ خَطٌّ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ammar Bin Yunus, from Ayoub Bin Nuh, from Al Abbas Bin Aamir, from Al Rabie Bin Muhammad Al Musly, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Muhammad! The Imam-asws hears the voice while in the belly of his-asws mother-as. When he-asws is comes (to the world), a line is drawn upon his-asws shoulder’.
ثُمَّ قَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
Then he-asws said: ‘’Like that!’ by his-asws hand, ‘And that is the Word of Allah-azwj: ‘And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]’’.[60]
15- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَزَّازِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُحْبَلَ بِإِمَامٍ أُوتِيَ بِسَبْعِ وَرَقَاتٍ مِنَ الْجَنَّةِ فَأَكَلَهُنَّ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ فَإِذَا وَقَعَ فِي الرَّحِمِ سَمِعَ الْكَلَامَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Khazaz, from Al Husayn Bin Ahmad Al Minqary, from Yunus Bin Zabyan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When Allah-azwj Wants an Imam-asws to be borne, he-asws is brought seven leaves from the Paradise and he-asws eats before he-asws occurs. When he-asws occurs in the womb, he-asws hears the speech while in the belly of his-asws mother-as.
فَإِذَا وَضَعَتْهُ رُفِعَ لَهُ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ فِيمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ كَتَبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
When she-as places him-asws, a pillar of light is raised for him-asws between the sky and the earth, and it is written upon his-asws right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]’’.[61]
16- ير، بصائر الدرجات عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا اسْتَقَرَّتْ نُطْفَةُ الْإِمَامِ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً نَصَبَ اللَّهُ لَهُ عَمُوداً مِنْ نُورٍ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا تَمَّ لَهُ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَتَاهُ مَلَكٌ يُقَالُ لَهُ حَيَوَانُ فَيَكْتُبُ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Annad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When the seed of the Imam-asws settles in the womb for forty nights, Allah-azwj Establishes a pillar of light for him-asws in the belly of his-asws mother-as. When four months are complete for him-asws in the belly of his-asws mother-as, an Angel called Haywaan comes to him-asws and writes upon his-asws right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]’’.[62]
17- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي السَّنَةِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا ابْنُهُ مُوسَى ع فَلَمَّا نَزَلْنَا الْأَبْوَاءَ وَضَعَ لَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْغَدَاءَ وَ لِأَصْحَابِهِ وَ أَكْثَرَهُ وَ أَطَابَهُ فَبَيْنَا نَحْنُ نَتَغَدَّى إِذْ أَتَاهُ رَسُولُ حَمِيدَةَ أَنَّ الطَّلْقَ قَدْ ضَرَبَنِي وَ قَدْ أَمَرْتَنِي أَنْ لَا أَسْبِقَكَ بِابْنِكَ هَذَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Husayn, from Al Mukhtar Bin Ziyad, from Abu Ja’far Muhammad Bin Suleym, from his father, from Abu Baseer who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws during the year in which his-asws son-asws Musa-asws was born. When we encamped at Al-Abwa, Abu Abdullah-asws placed the lunch for us and for his-asws companions, and he-asws made more and better. While we were having lunch when a messenger of (Lady) Hameeda-as came, ‘The pangs (of childbirth) have hit me-as’, and she-as instructed me that I should not precede you with this son-asws of yours-asws’.
فَقَامَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَرِحاً مَسْرُوراً فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ عَادَ إِلَيْنَا حَاسِراً عَنْ ذِرَاعَيْهِ ضَاحِكاً سِنُّهُ فَقُلْنَا أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ وَ أَقَرَّ عَيْنَكَ مَا صَنَعَتْ حَمِيدَةُ
Abu Abdullah-asws stood up joyful, cheerful. It was not long he-asws returned to us, rolled up his-asws sleeves from his-asws arms, manifesting his-asws teeth. We said, ‘May Allah-azwj Keep your-asws teeth laughing and delight your-asws eyes! What happed to Hameeda-as?’
فَقَالَ وَهَبَ اللَّهُ لِي غُلَاماً وَ هُوَ خَيْرُ مَنْ بَرَأَ اللَّهُ وَ لَقَدْ خَبَّرَتْنِي عَنْهُ بِأَمْرٍ كُنْتُ أَعْلَمَ بِهِ مِنْهَا قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا خَبَّرَتْكَ عَنْهُ حَمِيدَةُ
He-asws said: ‘Allah-azwj has Granted a boy to me-asws and he-asws is the best of the ones Allah-azwj has Created, and she-as informed with a matter I-asws was more knowing with it than her-as’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what did Hameeda-as inform you-asws about?’
قَالَ ذَكَرَتْ أَنَّهُ لَمَّا وَقَعَ مِنْ بَطْنِهَا وَقَعَ وَاضِعاً يَدَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ رَافِعاً رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَأَخْبَرْتُهَا أَنَّ تِلْكَ أَمَارَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَمَارَةُ الْإِمَامِ مِنْ بَعْدِهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا تِلْكَ مِنْ عَلَامَةِ الْإِمَامِ
He-asws said: ‘She-as mentioned that when he-asws fell from her-as belly, fell placing his-asws hands upon the ground, raising his-asws head towards the sky, so I-asws informed her-as that that is a sign of Rasool-Allah-saww and a sign of the Imam-asws from after him-saww’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is that from signs of the Imam-asws?’
فَقَالَ إِنَّهُ لَمَّا كَانَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي عُلِقَ بِجَدِّي فِيهَا أَتَى آتٍ جَدَّ أَبِي وَ هُوَ رَاقِدٌ فَأَتَاهُ بِكَأْسٍ فِيهَا شَرْبَةٌ أَرَقُّ مِنَ الْمَاءِ وَ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ وَ أَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ وَ أَحْلَى مِنَ الشَّهْدِ وَ أَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ فَسَقَاهُ إِيَّاهُ وَ أَمَرَهُ بِالْجِمَاعِ فَقَامَ فَرِحاً مَسْرُوراً فَجَامَعَ فَعُلِقَ فِيهَا بِجَدِّي وَ لَمَّا كَانَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي عُلِقَ فِيهَا بِأَبِي أَتَى آتٍ جَدِّي فَسَقَاهُ كَمَا سَقَى جَدَّ أَبِي وَ أَمَرَهُ بِالْجِمَاعِ فَقَامَ فَرِحاً مَسْرُوراً فَجَامَعَ فَعُلِقَ بِأَبِي
He-asws said: ‘When it was during the night in which my grandfather-asws was conceived in, a comer came to the grandfather-asws of my-asws father-asws, and he-asws was asleep. He came to him-asws with a cup wherein was a drink finer than the water, and white than the milk, and softer than the butter, and sweeter than the honey, and colder than the snow, and quenched him-asws with it and instructed him-asws with the copulation. So he-asws stood up happy, cheerful, and copulated, and my-asws father-asws was conceived.
وَ لَمَّا كَانَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي عُلِقَ بِي فِيهَا أَتَى آتٍ أَبِي فَسَقَاهُ وَ أَمَرَهُ كَمَا أَمَرَهُمْ فَقَامَ فَرِحاً مَسْرُوراً فَجَامَعَ فَعُلِقَ بِي
And when it was during the night in which my-asws father-asws was clotted, a comer came and quenched him-asws and instructed him-asws just as he-asws had instructed them-asws. So, he-asws stood up happy, cheerful and approached (his-asws wife), and I-asws was Blessed.
وَ لَمَّا كَانَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي عُلِقَ فِيهَا بِابْنِي هَذَا أَتَانِي آتٍ كَمَا أَتَى جَدَّ أَبِي وَ جَدِّي وَ أَبِي فَسَقَانِي كَمَا سَقَاهُمْ وَ أَمَرَنِي كَمَا أَمَرَهُمْ فَقُمْتُ فَرِحاً مَسْرُوراً بِعِلْمِ اللَّهِ بِمَا وَهَبَ لِي فَجَامَعْتُ فَعُلِقَ بِابْنِي
And when it was during the night in which this son-asws of mine-asws was conceived, a comer came just as he had come to the grandfather-asws of my-asws father-asws, and my-asws grandfather-asws, and my-asws father-asws, and quenched me-asws just as he had quenched them-asws, and instructed me-asws just as he-asws had instructed them. So, I-asws stood up happy, cheerful with the Knowledge of Allah-azwj with what He-azwj was to Grant me-asws. I-asws approached (my-asws wife) and my-asws son-asws was conceived.
وَ إِنَّ نُطْفَةَ الْإِمَامِ مِمَّا أَخْبَرْتُكَ فَإِذَا اسْتَقَرَّتْ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً نَصَبَ اللَّهُ لَهُ عَمُوداً مِنْ نُورٍ فِي بَطْنِ أُمِّهِ يَنْظُرُ مِنْهُ مَدَّ بَصَرِهِ فَإِذَا تَمَّتْ لَهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ أَتَاهُ مَلَكٌ يُقَالُ لَهُ حَيَوَانُ وَ كَتَبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
And a seed of the Imam-asws is from what I-asws shall inform you. When it settles in the womb for forty nights, Allah-azwj Establishes a pillar of light for him-asws in the belly of his-asws mother-as. He-asws looks from it to the extent of his-asws sight. When four months are complete for him-asws in the belly of his-asws mother-as, an Angel called Haywaan comes to him-asws and writes upon his-asws right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115].
فَإِذَا وَقَعَ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ وَقَعَ وَاضِعاً يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ رَافِعاً رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا وَضَعَ يَدَهُ إِلَى الْأَرْضِ فَإِنَّهُ يَقْبِضُ كُلَّ عِلْمٍ أَنْزَلَهُ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ
When he-asws falls from the belly of his-asws mother-as, places his-asws hand upon the ground, raising his-asws head towards the sky. So, when he-asws places his-asws hand to the ground, he-asws takes possession of all knowledge Allah-azwj had Sent down from the sky to the earth.
وَ أَمَّا رَفْعُهُ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَإِنَّ مُنَادِياً يُنَادِي مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ مِنْ قِبَلِ رَبِّ الْعِزَّةِ مِنَ الْأُفُقِ الْأَعْلَى بِاسْمِهِ وَ اسْمِ أَبِيهِ يَقُولُ يَا فُلَانُ اثْبُتْ ثَبَّتَكَ اللَّهُ فَلِعَظِيمٍ مَا خَلْقُكَ أَنْتَ صَفْوَتِي مِنْ خَلْقِي وَ مَوْضِعُ سِرِّي وَ عَيْبَةُ عِلْمِي لَكَ وَ لِمَنْ تَوَلَّاكَ أَوْجَبْتُ رَحْمَتِي وَ أَسْكَنْتُ جَنَّتِي وَ أَحْلَلْتُ جِوَارِي ثُمَّ وَ عِزَّتِي لَأُصْلِيَنَّ مَنْ عَادَاكَ أَشَدَّ عَذَابِي وَ إِنْ أَوْسَعْتُ عَلَيْهِمْ مِنْ سَعَةِ رِزْقِي
And as for raising his-asws head towards the sky, so a Caller Calls out from the interior of the Throne from the direction of the Lord-azwj of Mighty, from the high horizons, with his-asws name and name of his-asws father-asws, saying: “O so and so! Be firm, may Allah-azwj Affirm you-asws! Magnificent is what He-azwj has Created you-asws. You-azwj are My-azwj elite from My-azwj creatures, and place of My-azwj secrets, and container of My-azwj Knowledge. For you-asws and for the ones in your-asws Wilayah, I-azwj shall Obligate My-azwj Mercy, and Settle in My-azwj Paradise, and Legalise My-azwj vicinity. Then, by My-azwj Mighty! I-saww shall Cause the most severe of My-azwj Punishments to arrive to the ones who are inimical to you-asws, and even if I-azwj Expand upon them from My-azwj capacious sustenance!”
فَإِذَا انْقَضَى صَوْتُ الْمُنَادِي أَجَابَهُ الْوَصِيُ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ إِلَى آخِرِهَا فَإِذَا قَالَهَا أَعْطَاهُ اللَّهُ عِلْمَ الْأَوَّلِ وَ عِلْمَ الْآخِرِ وَ اسْتَوْجَبَ زِيَارَةَ الرُّوحِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
When the voice of the Caller terminates, the successor-asws answers him: Allah Testifies that there is no god except Him, and (so testify) the Angels [3:18] – up to its end. When he-asws says that, Allah-azwj Gives him-asws the first knowledge and the last knowledge and Obligates visitation of the (Holy) Spirit during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr)’.
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَيْسَ الرُّوحُ جَبْرَئِيلَ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحُ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ أَ لَيْسَ اللَّهُ يَقُولُ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ.
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Isn’t Jibraeel-as the (Holy) Spirit?’ He-asws said: ‘Jibraeel-as is from the Angels and the (Holy) Spirit is a creature more magnificent than the Angels. Isn’t Allah-azwj Saying: The Angels and the Spirit descend [97:4]’’.[63]
18- ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ الْإِمَامَ يَعْرِفُ نُطْفَةَ الْإِمَامِ الَّتِي يَكُونُ مِنْهَا إِمَامٌ بَعْدَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Muhammad Bin Jamhour, from Suleyman Bin Sama’at, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abu Baseer who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Imams-asws recognises a seed of the Imam-asws who would happen to be from it, an Imam-asws after him-asws’’.[64]
19- ك، إكمال الدين ابْنُ عُبْدُوسٍ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَزْدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ع يَقُولُ لَمَّا وُلِدَ الرِّضَا ع إِنَّ ابْنِي هَذَا وُلِدَ مَخْتُوناً طَاهِراً مُطَهَّراً وَ لَيْسَ مِنَ الْأَئِمَّةِ أَحَدٌ يُولَدُ إِلَّا مَخْتُوناً طَاهِراً مُطَهَّراً وَ لَكِنَّا سَنُمِرُّ الْمُوسَى لِإِصَابَةِ السُّنَّةِ وَ اتِّبَاعِ الْحَنِيفِيَّةِ.
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Abdous, from Ibn Quteyba, from Hamdan Bin Suleyman, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Yazeed, from Muhammad Bin Ziyad Al Azdy who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Musa-asws saying: ‘When Al-Reza-asws was Blessed, this son-asws of mine-asws was born circumcised, clean, Purified; and there isn’t anyone from the Imams-asws being Sent except as circumcised, clean Purified, but Musa-asws will pass upon the correct Sunnah and follow the upright (Religion)’’.[65]
20- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثُمَّ قَالَ هَذَا حَرْفٌ فِي الْأَئِمَّةِ خَاصَّةً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Al Khaybari, from Yunus Bin Zabyan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]’, then said: ‘This is a phrase regarding the Imams-asws in particular’.
ثُمَّ قَالَ يَا يُونُسُ إِنَّ الْإِمَامَ يَخْلُقُهُ اللَّهُ بِيَدِهِ لَا يَلِيهِ أَحَدٌ غَيْرُهُ وَ هُوَ جَعَلَهُ يَسْمَعُ وَ يَرَى فِي بَطْنِ أُمِّهِ حَتَّى إِذَا صَارَ إِلَى الْأَرْضِ خَطَّ كَتِفَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ الْآيَةَ.
Then he-asws said: ‘O Yunus! The Imam-asws, Allah-azwj Created him-asws by His-azwj Hands, not followed by anyone other than him-asws, and He-azwj Makes him-asws hear and see in the belly of his-asws mother-as until when he-asws come to the ground, Inscribes on his shoulder: And the Word of your Lord has been Completed, [6:115] – the Verse’’.[66]
21- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ رَوَاهُ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لَا تَكَلَّمُوا فِي الْإِمَامِ فَإِنَّ الْإِمَامَ يَسْمَعُ الْكَلَامَ وَ هُوَ جَنِينٌ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا وَضَعَتْهُ كَتَبَ الْمَلَكُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ فَإِذَا قَامَ بِالْأَمْرِ رَفَعَ اللَّهُ لَهُ فِي كُلِّ بَلَدٍ مَنَاراً يَنْظُرُ بِهِ إِلَى أَعْمَالِ الْخَلَائِقِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, l from Ali Bin Hadeed, from Mansour Bin Yunus, reporting from someone else from our companions, said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Do not be speaking regarding the Imam-asws, for the Imam-asws hears the speech while he-asws is in the belly of his-asws mother-as. When she-as places him-asws, the Angel write between his-asws eyes: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, [6:115]. When he-asws stands with the Command, Allah-azwj Raises for him-asws a minaret in every city, he-asws looks by it to the deeds of the creatures’’.[67]
22- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ جَعْفَرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ الْأَوْصِيَاءُ إِذَا حَمَلَتْ بِهِمْ أُمَّهَاتُهُمْ أَصَابَهَا فَتْرَةٌ شِبْهُ الْغَشْيَةِ فَأَقَامَتْ فِي ذَلِكَ يَوْمَهَا ذَلِكَ إِنْ كَانَ نَهَاراً أَوْ لَيْلَتَهَا إِنْ كَانَ لَيْلًا ثُمَّ تَرَى فِي مَنَامِهَا رَجُلًا يُبَشِّرُهَا بِغُلَامٍ عَلِيمٍ حَلِيمٍ
Al Kafi – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ibn Masoud, from Abdullah Bin Ibrahim Al Ja’far who said,
‘I heard Is’haq son of Ja’far-asws saying: ‘I heard my father-asws saying: ‘The successor-asws, when their-asws mothers-as bear them, a phase resembling the unconsciousness hits her-as. She-as stands during that day of hers-as, if it was daytime, or her-as night, if it was night-time, then she-as sees a man in her-as dream giving her-as glad tidings with a knowledgeable forbearing boy.
فَتَفْرَحُ لِذَلِكَ ثُمَّ تَنْتَبِهُ مِنْ نَوْمِهَا فَتَسْمَعُ مِنْ جَانِبِهَا الْأَيْمَنِ فِي جَانِبِ الْبَيْتِ صَوْتاً يَقُولُ حَمَلْتِ بِخَيْرٍ وَ تَصِيرِينَ إِلَى خَيْرٍ وَ جِئْتِ بِخَيْرٍ أَبْشِرِي بِغُلَامٍ عَلِيمٍ حَلِيمٍ وَ تَجِدُ خِفَّةً فِي بَدَنِهَا لَمْ تَجِدْ بَعْدَ ذَلِكَ امْتِنَاعاً مِنْ جَنْبَيْهَا وَ بَطْنِهَا
So, she-as becomes happy at that. Then she-as wakes up from her-as sleep and hears from her-as right hand side in a side of the house, a voice saying: ‘You-as are bearing good and you-as will be coming to good, and come with good. I give you-as glad tidings of a knowledgeable, forbearing boy’. And she-as finds lightness in her-as body she-as does not find after that abstention (expansion) from her-as side and her-as belly.
فَإِذَا كَانَ لِتِسْعٍ مِنْ شَهْرِهَا سَمِعَتْ فِي الْبَيْتِ حِسّاً شَدِيداً فَإِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي تَلِدُ فِيهَا ظَهَرَ لَهَا فِي الْبَيْتِ نُورٌ تَرَاهُ لَا يَرَاهُ غَيْرُهَا إِلَّا أَبُوهُ
When it was the ninth one from her-as months, she-as hears an intense hiss (sound) in the house. When it was the night in which she-as would be Blessed with, a Noor (light) appears for her-as in the house. She-as sees it, no one else sees it except his-asws father-asws.
فَإِذَا وَلَدَتْهُ وَلَدَتْهُ قَاعِداً وَ تَفَتَّحَتْ لَهُ حَتَّى يَخْرُجَ مُتَرَبِّعاً ثُمَّ يَسْتَدِيرُ بَعْدَ وُقُوعِهِ إِلَى الْأَرْضِ فَلَا يُخْطِئُ الْقِبْلَةَ حَتَّى كَانَتْ بِوَجْهِهِ ثُمَّ يَعْطِسُ ثَلَاثاً يُشِيرُ بِإِصْبَعِهِ بِالتَّحْمِيدِ وَ يَقَعُ مَسْرُوراً مَخْتُوناً وَ رَبَاعِيَتَاهُ مِنْ فَوْقٍ وَ أَسْفَلَ وَ نَابَاهُ وَ ضَاحِكَاهُ وَ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ مِثْلُ سَبِيكَةِ الذَّهَبِ نُورٌ وَ يُقِيمُ يَوْمَهُ وَ لَيْلَتَهُ تَسِيلُ يَدَاهُ ذَهَباً
When she-as give birth to him-asws, gives birth to him-asws seated, and it opens for him-asws until he-asws comes out squatted. Then, after his-asws falling, he-asws turns around to the ground, and he-asws does not miss the Qiblah until he-asws would be facing it. Then he-asws sneezes thrice gesturing with his-asws finger with the Tawheed, and falls joyful, circumcised, fourth teeth from above and below, and incisors, laughing; and in front of him-asws is like a golden ingot of light, and he-asws stand his-asws day and his-asws night, golden (Noor) flowing from his-asws hands.
وَ كَذَلِكَ الْأَنْبِيَاءُ إِذَا وُلِدُوا وَ إِنَّمَا الْأَوْصِيَاءُ أَعْلَاقٌ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ.
And like that are the Prophets-as when they-as are Blessed (come to the world), and rather the successors-asws are clots from the Prophets-as’’.[68]
باب 3 الأرواح التي فيهم و أنهم مؤيدون بروح القدس و نور إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ و بيان نزول السورة فيهم عليهم السلام
CHAPTER 3 – THE SOULS WHICH ARE IN THEM-asws, AND THEY-asws ARE SUPPORTED BY THE HOLY SPIRIT AND NOOR (LIGHT): Surely We Revealed it during the Night of Pre-determination [97:1], AND EXPLANATION OF REVELATION OF THE CHAPTER REGARDING THEM-asws
الآيات النحل يُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ أَنْ أَنْذِرُوا أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا أَنَا فَاتَّقُونِ
The Verses – (Surah) Al Nahl: He Sends down the Angels with the Spirit from His Command upon one He so Desires to from His servants that they should be warning, that there is no god except Me, therefore fear Me [16:2]
الإسراء وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَ ما أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا
(Surah) Al Asra’a: And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, and you are not Given from the knowledge (of it) except a little’ [17:85]
المؤمن يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ
(Surah) Al Momnin – He Casts the Spirit from His Command upon the one He so Desires to from His servants, [40:15]
النبأ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا.
(Surah) Al Naba: A Day on which the Spirit and the Angels would be standing in rows, [78:38].
1- فس، تفسير القمي وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي- حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: هُوَ مَلَكٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ ع.
Tafseer Al-Qummi – And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85] – It was narrated to me by my father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Baseer, from Abu Abdullah-asws having said: ‘He is an Angel more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. He was with Rasool-Allah-saww, and he is with the Imams-asws’’.[69]
2- وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ هُوَ مِنَ الْمَلَكُوتِ.
And in another news (Hadeeth): ‘He is from the Kingdom (Dominion of Allah-azwj)’’.[70]
3- فس، تفسير القمي رَفِيعُ الدَّرَجاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ قَالَ رُوحُ الْقُدُسِ وَ هُوَ خَاصٌّ لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ الْأَئِمَّةِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ.
Tafseer Al Qummi – Possessor of the Highest Levels of the Throne. He Casts the Spirit from His Command upon the one He so Desires to from His servants, [40:15]. He said, ‘The Holy Spirit, and he is especially for Rasool-Allah-saww and the Imams-asws’’.[71] (Not a Hadeeth)
4- فس، تفسير القمي وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ قَالَ رُوحُ الْقُدُسِ هِيَ الَّتِي قَالَ الصَّادِقُ ع فِي قَوْلِهِ وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ هُوَ مَلَكٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ
Tafseer Al Qummi – And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, [42:52]. He said, ‘The Holy Spirit, it is which Al-Sadiq-asws said regarding His-azwj Words: And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85], he-asws said: ‘He is an Angel more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. He was with Rasool-Allah-saww, and he is with the Imams-asws’.
ثُمَّ كَنَى عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ وَ لكِنْ جَعَلْناهُ نُوراً نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشاءُ مِنْ عِبادِنا وَ الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ النُّورَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَوْلُهُ وَ اتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ الْآيَةَ.
Then He-azwj Teknonymed Amir Al Momineen-asws, so He-azwj Said: but We Made it a ‘Noor’ (Light) We Guide with one We so Desire from Our servants; [42:52], and the evidence upon that the Noor is Amir Al Momineen-asws are His-azwj Words: and follow the Light which descends with him [7:157] – the Verse’’. (P.s. – This paragraph is not a Hadeeth)
أَقُولُ سَيَأْتِي فِي بَابِ جِهَاتِ عُلُومِهِمْ أَنَّهُ قَالَ الصَّادِقُ ع وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يَأْتِيهِ صُورَةٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ.
I (Majlisi) am saying, ‘I shall bring in the chapter on aspects of their-asws knowledges that Al-Sadiq-asws said: ‘And from us-asws there will be coming one-asws of an image more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as’’. [72]
5- فس، تفسير القمي أُولئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمانَ هُمُ الْأَئِمَّةُ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ قَالَ مَلَكٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ.
Tafseer Al Qummi – They, Allah has Written the Eman to be in their hearts [58:22] – they are the Imams-asws, and He Aids them with a Spirit from Him. He said, ‘An Angel more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as, and he was with Rasool-Allah-saww and he is with the Imams-asws’’.[73] (Not a Hadeeth)
6- فس، تفسير القمي جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ وَ السَّماءِ وَ الطَّارِقِ قَالَ السَّمَاءُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الطَّارِقُ الَّذِي يَطْرُقُ الْأَئِمَّةَ مِنْ عِنْدِ رَبِّهِمْ مِمَّا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُوَ الرُّوحُ الَّذِي مَعَ الْأَئِمَّةِ يُسَدِّدُهُمْ
Tafseer Al Qummi – Ja’far Bin Ahmad, from Ubeydullah Bin Musa, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: (I Swear) by the sky and Al-Tariq [86:1]. He-asws said: ‘The sky in this subject is Amir-Al-Momineen-asws, and ‘Al-Tariq’ is the coming to the Imams-asws, from the Presence of their-asws Lord-azwj, what occurs by the night and the day, and it is the Spirit which is with the Imams-asws informing them-asws’.
قُلْتُ وَ النَّجْمُ الثَّاقِبُ قَالَ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ ص.
He said, ‘And: (It is) the star of piercing brightness [86:3]?’ He-asws said: ‘That is Rasool-Allah-saww’’.[74]
7- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام تَمِيمٌ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَيَّدَنَا بِرُوحٍ مِنْهُ مُقَدَّسَةٍ مُطَهَّرَةٍ لَيْسَتْ بِمَلَكٍ لَمْ تَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِمَّنْ مَضَى إِلَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هِيَ مَعَ الْأَئِمَّةِ مِنَّا تُسَدِّدُهُمْ وَ تُوَفِّقُهُمْ وَ هُوَ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ .
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – Tameem Al Qurshy, from his father, from Ahmad Bin Ali Al Ansary, from Al Hassan Bin Al Jaham,
From Al-Reza-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Aids us-asws by a Spirit from Him-azwj, Holy, Pure, not being an Angel. It did not happen to be with anyone from the past except with Rasool-Allah-saww, and it is with the Imams-asws from us-asws, informing them-asws and inclining them-asws, and it is a pillar of Noor between us-asws and Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[75]
8- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ رُوحُ الْقُدُسِ قَالَ الرُّوحُ هُوَ جَبْرَئِيلُ وَ الْقُدُسُ الطَّاهِرُ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُوا هُمْ آلُ مُحَمَّدٍ ص وَ هُدىً وَ بُشْرى لِلْمُسْلِمِينَ.
Tafseer Al Qummi – In a report of Abu Al Jaroud,
‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: ‘The Holy Spirit [16:102], he-asws said: ‘The Spirit, it is Jibraeel-as, and the Holy, the pure, in order to Affirm those who are believing – they are Progeny-asws of Muhammad-saww, and as a Guidance and Glad Tidings for the submitters’ [16:102]’’.[76]
9- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ حَسَّانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَطِيَّةَ الزَّيَّاتِ يَرْفَعُهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ نَهَراً دُونَ عَرْشِهِ وَ دُونَ النَّهَرِ الَّذِي دُونَ عَرْشِهِ نُورٌ مِنْ نُورِهِ وَ إِنَّ فِي حَافَتَيِ النَّهَرِ رُوحَيْنِ مَخْلُوقَيْنِ- رُوحُ الْقُدُسِ وَ رُوحٌ مِنْ أَمْرِهِ وَ إِنَّ لِلَّهِ عَشْرَ طِينَاتٍ خَمْسَةً مِنَ الْجَنَّةِ وَ خَمْسَةً مِنَ الْأَرْضِ فَفَسَّرَ الْجِنَانَ وَ فَسَّرَ الْأَرْضَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Hassan, from Ali Bin Atiyya Al Zayyat raising it to,
‘Amir Al-Momineen-asws having said: ‘There is a river for Allah-azwj below His-azwj Throne, and below the river which is below His-azwj Throne, there is a Noor from His-azwj Noor, and in the two banks of the river there are two Created Spirit – the Holy Spirit and a Spirit from His-azwj Command, and for Allah-azwj there are ten clays from the Paradise and five from the earth’. He-asws explained the Gardens and explained the earth.
ثُمَّ قَالَ مَا مِنْ نَبِيٍّ وَ لَا مَلَكٍ إِلَّا وَ مِنْ بَعْدِ جَبْلِهِ نَفَخَ فِيهِ مِنْ إِحْدَى الرُّوحَيْنِ وَ جَعَلَ النَّبِيَّ ص مِنْ إِحْدَى الطِّينَتَيْنِ
Then he-asws said: ‘There is none from a Prophet-as nor any Angel except and from after its kneading (creation of body), it is blown into him from one of the two Spirits, and He-azwj Made the Prophet-saww from one of the two clays’.
فَقُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع مَا الْجَبْلُ قَالَ الْخَلْقُ غَيْرَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا مِنَ الْعَشْرِ الطِّينَاتِ جَمِيعاً وَ نَفَخَ فِينَا مِنَ الرُّوحَيْنِ جَمِيعاً فَأَطْيِبْ بِهَا طِيباً.
I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘What is the kneading?’ He-asws said: ‘The creation of other than us-asws People-asws of the Household, for Allah-azwj Created us from the ten clays altogether and Blew into us-asws from both the two Spirits together, and He-azwj Made it goodly with it with goodliness’’.[77]
10- وَ رَوَى غَيْرُهُ عَنْ أَبِي الصَّامِتِ قَالَ طِينُ الْجِنَانِ جَنَّةُ عَدْنٍ وَ جَنَّةُ الْمَأْوَى وَ النَّعِيمِ وَ الْفِرْدَوْسُ وَ الْخُلْدُ وَ طِينُ الْأَرْضِ مَكَّةُ وَ الْمَدِينَةُ وَ الْكُوفَةُ وَ بَيْتُ الْمَقْدِسِ وَ الْحَيْرُ.
And it is reported by others from Abu Al Samit who said,
‘Clay of the Gardens – Garden of Eden and Garden of Al Ma’wa, and Al Nueym, and Al Firdows, and Al Khuld, and clay of the earth – Makkah, and Al Medina, and Al Kufa, and Bayt Al Maqdis, and Al Hayr’’.[78] (Not a Hadeeth)
11- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يُعَايِنُ مُعَايَنَةً وَ إِنَ مِنَّا لَمَنْ يُنْقَرُ فِي قَلْبِهِ كَيْتَ وَ كَيْتَ وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يَسْمَعُ كَوَقْعِ السِّلْسِلَةِ تَقَعُ فِي الطَّسْتِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro Al Zayyat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is one-asws from us-asws who witnesses with a viewing, and from us-asws there is one-asws it reverberates in his-asws heart such and such, and from us-asws there is one-asws who hears like the falling chain falling in the tray’.
قَالَ قُلْتُ فَالَّذِينَ يُعَايِنُونَ مَا هُمْ قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘The ones who are witnesses, what are they?’ He-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as’’.[79]
12- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ جَرِيشٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ عَنْ سُورَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ وَيْلَكَ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ إِيَّاكَ وَ السُّؤَالَ عَنْ مِثْلِ هَذَا فَقَامَ الرَّجُلُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad bin Is’haq, from Al Hassan Bin Abbas Bin Jareesh,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Abu Abdullah-asws was asked from a family member about Surah: Surely, We Revealed it during the Night of Pre-determination [97:1] (Surah Al-Qadr). He-asws said: ‘Woe be unto you! You have asked me about a great matter. Beware of asking about the like of this!’ So, the man stood up (and left).
قَالَ فَأَتَيْتُهُ يَوْماً فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ نُورٌ عِنْدَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ لَا يُرِيدُونَ حَاجَةً مِنَ السَّمَاءِ وَ لَا مِنَ الْأَرْضِ إِلَّا ذَكَرُوهَا لِذَلِكَ النُّورِ فَأَتَاهُمْ بِهَا
He-asws said: ‘I-asws came to him-asws one day and faced towards him-asws and asked him-asws. He-asws said: ‘Surely We Revealed it as Noor with the Prophets-as and the successors-asws. They do not want any need from the sky nor from the earth except they-asws mention it to that Noor, and he brings it to them-asws.
فَإِنَّ مِمَّا ذَكَرَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع مِنَ الْحَوَائِجِ أَنَّهُ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ يَوْماً لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتاً بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ فَاشْهَدْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ مَاتَ شَهِيداً فَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولُ إِنَّهُ مَيِّتٌ وَ اللَّهِ لَيَأْتِيَنَّكَ فَاتَّقِ اللَّهَ إِذَا جَاءَكَ الشَّيْطَانُ غَيْرَ مُتَمَثِّلٍ بِهِ
It is from what Ali-asws Bin Abu Talib-asws mentioned from the needs that he-asws said to Abu Bakr one day: And do not reckon those who are killed in Allah’s Way as dead; but, they are alive being sustained in the Presence of their Lord [3:169]. So, I-asws hereby testify that Rasool-Allah-saww passed away as a martyr, therefore beware of saying he-asws died. By Allah-azwj! He-saww does come to you, so fear Allah-azwj when the Satan-la comes to you, for he-la cannot resemble him-saww’.
فَبَعَثَ بِهِ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ إِنْ جَاءَنِي وَ اللَّهِ أَطَعْتُهُ وَ خَرَجْتُ مِمَّا أَنَا فِيهِ
Abu Bakr sent him-asws away and said, ‘By Allah-azwj if he-saww comes to me, I will obey him-saww and exit from what I am in’.
قَالَ وَ ذَكَرَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِذَلِكَ النُّورِ فَعَرَجَ إِلَى أَرْوَاحِ النَّبِيِّينَ فَإِذَا مُحَمَّدٌ ص قَدْ أُلْبِسَ وَجْهَهُ ذَلِكَ النُّورُ وَ أَتَى وَ هُوَ يَقُولُ يَا أَبَا بَكْرٍ آمِنْ بِعَلِيٍّ ع وَ بِأَحَدَ عَشَرَ مِنْ وُلْدِهِ إِنَّهُمْ مِثْلِي إِلَّا النُّبُوَّةَ وَ تُبْ إِلَى اللَّهِ بِرَدِّ مَا فِي يَدَيْكَ إِلَيْهِمْ فَإِنَّهُ لَا حَقَّ لَكَ فِيهِ قَالَ ثُمَّ ذَهَبَ فَلَمْ يُرَ
He-asws said: ‘And Amir Al-Momineen-asws mentioned to that Noor and it ascended to the souls of the Prophets-as, and there was Muhammad-saww having worn the face of the Noor and he-saww came and said: ‘O Abu Bakr! Believe in Ali-asws and in eleven from his-asws sons-asws. They-asws are like me-asws except for the Prophet-hood and repent to Allah-azwj by returning what is in your hands to them-asws, for there is no right for you in it’. Then he-saww went and was not seen.
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَجْمَعُ النَّاسَ فَأَخْطُبُهُمْ بِمَا رَأَيْتُ وَ أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِمَّا أَنَا فِيهِ إِلَيْكَ يَا عَلِيُّ عَلَى أَنْ تُؤْمِنَنِي قَالَ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ وَ لَوْ لَا أَنَّكَ تَنْسَى مَا رَأَيْتَ لَفَعَلْتَ
Abu Bakr said, ‘Gather the people, for I want to address them with what I have seen and disavow to Allah-azwj from what I am in to you-asws, O Ali-asws, and you-asws grant me security’. He-asws said: ‘You will not be doing it, and if you do not forget what you have seen, do so’.
قَالَ فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى عُمَرَ وَ رَجَعَ نُورُ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَهُ قَدِ اجْتَمَعَ أَبُو بَكْرٍ مَعَ عُمَرَ فَقُلْتُ أَ وَ عَلِمَ النُّورُ قَالَ إِنَّ لَهُ لِسَاناً نَاطِقاً وَ بَصَراً نَافِذاً يَتَجَسَّسُ الْأَخْبَارَ لِلْأَوْصِيَاءِ وَ يَسْتَمِعُ الْأَسْرَارَ وَ يَأْتِيهِمْ بِتَفْسِيرِ كُلِّ أَمْرٍ يَكْتَتِمُ بِهِ أَعْدَاؤُهُمْ
He-asws said: ‘Abu Bakr went to Umar and Noor of Surah Al-Qadr returned to Ali-asws and said to him-asws: ‘Abu Bakr has gathered with Umar’. I said, ‘Or the Noor knows?’ He-asws said:’ There is a speaking tongue for it and penetrating vision investigating the news for the successors-asws and hears the secrets and comes to them-asws with the interpretation of every matter their-asws enemies are concealing with.
فَلَمَّا أَخْبَرَ أَبُو بَكْرٍ الْخَبَرَ عُمَرَ قَالَ سَحَرَكَ وَ إِنَّهَا لَفِي بَنِي هَاشِمٍ لَقَدِيمَةٌ
When Abu Bakr informed Umar the news, he said, ‘You are under a spell and it has been in the Clan of Hashim-asws since ancient times’.
قَالَ ثُمَّ قَامَا يُخْبِرَانِ النَّاسَ فَمَا دَرَيَا مَا يَقُولَانِ قُلْتُ لِمَا ذَا قَالَ لِأَنَّهُمَا قَدْ نَسِيَاهُ وَ جَاءَ النُّورُ فَأَخْبَرَ عَلِيّاً ع خَبَرَهُمَا فَقَالَ بُعْداً لَهُمَا كَما بَعِدَتْ ثَمُودُ.
He-asws said: ‘Then they stood up informing the people but did not know what they should be saying’. I said, ‘They had both forgotten it, and the Noor came and informed Ali-asws of their news. He-asws said: ‘Remoteness for them is like the remoteness of Samood (A community Punished by Allah-azwj)’’.[80]
13- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا جَابِرُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَصْنَافٍ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى وَ كُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَةً فَأَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ ما أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ وَ أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ ما أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar, from Jabir Al Jufy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Jabir! Allah-azwj Created the people of three types, and it is the Word of Allah-azwj the Exalted: And you would be as three categories [56:7] So the companions of the right hand – what are the companions of the right hand? [56:8] And the companions of the left hand – what are the companions of the left hand? [56:9] And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11].
فَالسَّابِقُونَ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَاصَّةُ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ جَعَلَ فِيهِمْ خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْقُدُسِ فَبِهِ بُعِثُوا أَنْبِيَاءَ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْإِيمَانِ فَبِهِ خَافُوا اللَّهَ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْقُوَّةِ فَبِهِ قَوُوا عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الشَّهْوَةِ فَبِهِ اشْتَهَوْا طَاعَةَ اللَّهِ وَ كَرِهُوا مَعْصِيَتَهُ وَ جَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْمَدْرَجِ الَّذِي يَذْهَبُ بِهِ النَّاسُ وَ يَجِيئُونَ
So, the foremost, it is Rasool-Allah-saww, and Allah-azwj Specialised him-saww from His-azwj creatures, Making five spirits to be in them-asws Aiding them with the Holy Spirit, by it the Prophets are Sent. And He-azwj Aided them with the Spirit of the Eman, by it they are fearing Allah-azwj. And He-azwj Aided them with the Spirit of the strength, by it they are strengthened upon obeying Allah-azwj. And He-azwj Aided them with the spirit of desire, by it they are desiring obedience of Allah-azwj and disliking being disobedient to Him-azwj. And He-azwj Made to be in them the Spirit of socialising by which the people are going and coming.
وَ جَعَلَ فِي الْمُؤْمِنِينَ أَصْحَابِ الْمَيْمَنَةِ رُوحَ الْإِيمَانِ فَبِهِ خَافُوا اللَّهَ وَ جَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْقُوَّةِ فَبِهِ قَوُوا عَلَى الطَّاعَةِ مِنَ اللَّهِ وَ جَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِهِ اشْتَهَوْا طَاعَةَ اللَّهِ وَ جَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْمَدْرَجِ الَّذِي يَذْهَبُ النَّاسُ بِهِ وَ يَجِيئُونَ.
And He-azwj Made the Eman to be in the Momineen, companions of the right hand, by it they are fearing Allah-azwj, and Made the Spirit of the strength to be in them they are strengthened upon the obedience of Allah-azwj from Allah-azwj, and Made the Spirit of the desire to be in them, by it they are desiring obedience of Allah-azwj, and Made the Spirit of the socialising to be in them by which they are going to the people and coming’’. [81]
14- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْأَسَدِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: فِي الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ خَمْسَةُ أَرْوَاحٍ رُوحُ الْبَدَنِ وَ رُوحُ الْقُدُسِ وَ رُوحُ الْقُوَّةِ وَ رُوحُ الشَّهْوَةِ وَ رُوحُ الْإِيمَانِ وَ فِي الْمُؤْمِنِينَ أَرْبَعَةُ أَرْوَاحٍ أَفْقَدَهَا رُوحَ الْقُدُسِ رُوحُ الْبَدَنِ وَ رُوحُ الْقُوَّةِ وَ رُوحُ الشَّهْوَةِ وَ رُوحُ الْإِيمَانِ وَ فِي الْكُفَّارِ ثَلَاثَةُ أَرْوَاحٍ رُوحُ الْبَدَنِ رُوحُ الْقُوَّةِ وَ رُوحُ الشَّهْوَةِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Yahya Bin Salih, from Muhammad Bin Khalid Al Asady, from Al Hassan Bin Ibrahim,
‘From Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘‘In the Prophets-as and the Successors-as are five Spirits – The Spirit of the Body, and the Holy Spirit, and the Spirit of Strength, and the Spirit of Desire, and Spirit of the Faith. And in the believers, there are four Spirits which can be lost – The Holy Spirit, the Spirit of the Body, the Spirit of Desire, and the Spirit of Faith. And in the infidel, there are three Spirits – The Spirit of the Body, and the Spirit of Strength, and Spirit of Desire’.
ثُمَّ قَالَ رُوحُ الْإِيمَانِ يُلَازِمُ الْجَسَدَ مَا لَمْ يَعْمَلْ بِكَبِيرَةٍ فَإِذَا عَمِلَ بِكَبِيرَةٍ فَارَقَهُ الرُّوحُ وَ رُوحُ الْقُدُسِ مَنْ سَكَنَ فِيهِ فَإِنَّهُ لَا يَعْمَلُ بِكَبِيرَةٍ أَبَداً.
Then he-asws said: ‘The Spirit of the Faith necessitates the body not to commit major sins. If it commits major sins, the Spirit separates, and the Holy Spirit, the one in whom it resides, he will not commit major sins, ever’’.[82]
15- ير، بصائر الدرجات بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ عِلْمِ الْعَالِمِ فَقَالَ يَا جَابِرُ إِنَّ فِي الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْقُدُسِ وَ رُوحَ الْإِيمَانِ وَ رُوحَ الْحَيَاةِ وَ رُوحَ الْقُوَّةِ وَ رُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِرُوحِ الْقُدُسِ يَا جَابِرُ عَرَفُوا مَا تَحْتَ الْعَرْشِ إِلَى مَا تَحْتَ الثَّرَى ثُمَّ قَالَ يَا جَابِرُ إِنَّ هَذِهِ الْأَرْوَاحَ يُصِيبُهَا الْحَدَثَانُ إِلَّا أَنَّ رُوحَ الْقُدُسِ لَا يَلْهُو وَ لَا يَلْعَبُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – One of our companions, from Muhammad Bin Umar, from Ibn Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Minakhal, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked Abu Ja’far-asws him-asws about the knowledge of the knowledgeable one-asws’. He-asws said: ‘O Jabir, In the Prophets-as and the Successors-as there are five Spirits – The Holy Spirit, and Spirit of the Faith, and Spirit of the Life, and Spirit of the Strength, and Spirit of the Desire. By the Holy Spirit, O Jabir, they-as come to know all that is from underneath the Throne to what is below the Earth’. Then he-asws said: ‘O Jabir, these Spirits get affected by the events, except for the Holy Spirit, it does not get involved with vanities, nor with sport’’.[83]
16- ير، بصائر الدرجات ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ تُسْأَلُونَ عَنِ الشَّيْءِ فَلَا يَكُونُ عِنْدَكُمْ عِلْمُهُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Maroud, from Al Qasim Bin Urwah, from Muhammad Bin Humran, from one of his companions who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws, I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Are you-asws (ever) asked about something and its knowledge does not happen to be with you-asws?’
فَقَالَ رُبَّمَا كَانَ ذَلِكَ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ تَصْنَعُونَ قَالَ تَتَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ.
He-asws said: ‘That does happen sometimes’. I said, ‘How do you-asws deal (with it)?’ He-asws said: ‘The Holy Spirit comes to us-asws with it’’.[84]
17- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ وَ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ جُعَيْدٍ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِأَيِّ حُكْمٍ تَحْكُمُونَ قَالَ نَحْكُمُ بِحُكْمِ آلِ دَاوُدَ فَإِنْ عَيِينَا شَيْئاً تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Al Barqy and Al Ahwazy, from Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Bashir Al Dahhan, from Humran Bin Ayn, from Juayd Al Hamdany who said,
‘I asked Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, ‘With which judgment are you-asws judging?’ He-asws said: ‘We-asws just with the judgment of the progeny of Dawood-as, and if something hinders us-asws, we-asws receive it from the Holy Spirit’’.[85]
18- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ السَّابَاطِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِمَا تَحْكُمُونَ إِذَا حَكَمْتُمْ فَقَالَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَ حُكْمِ دَاوُدَ فَإِذَا وَرَدَ عَلَيْنَا شَيْءٌ لَيْسَ عِنْدَنَا تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Al Sabaty who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘By what are you-asws judging when you-asws do judge?’ He-asws said: ‘By Judgment of Allah-azwj and judgment of Dawood-as. So, when something is referred to us-asws which isn’t with us-asws, we-asws are brought it by the Holy Spirit’’.[86]
19- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي الْجَهْمِ عَنْ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ تُسْأَلُونَ عَنِ الشَّيْءِ فَلَا يَكُونُ عِنْدَكُمْ عِلْمُهُ قَالَ رُبَّمَا كَانَ ذَلِكَ قُلْتُ كَيْفَ تَصْنَعُونَ قَالَ تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Abu Al Jahm, from Asbat,
From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘Are you-asws (ever) asked about the thing and its knowledge does not happen to be with you-asws?’ He-asws said: ‘Sometimes that does happen’. I said, ‘How are you-asws dealing (with it)?’ He-asws said: ‘The Holy Spirit comes with it’’.[87]
20- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنْبِيَاءُ أَنْتُمْ قَالَ لَا قُلْتُ فَقَدْ حَدَّثَنِي مَنْ لَا أَتَّهِمُ أَنَّكَ قُلْتَ إِنَّا أَنْبِيَاءُ قَالَ مَنْ هُوَ أَبُو الْخَطَّابِ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ كُنْتُ إِذاً أَهْجُرُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Abu Khalid Al Qammart, from Humran Bin Ayn who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Are you-asws Prophets-as?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘It was narrated to me by one whom I do not want to accuse that you-asws said: ‘We-asws are Prophets-as’’. He-asws said: ‘Who was it, Abu Al-Khattab?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Then I-asws would be forsaken (if I-asws had said it)’’.
قَالَ قُلْتُ فَبِمَا تَحْكُمُونَ قَالَ بِحُكْمِ آلِ دَاوُدَ فَإِذَا وَرَدَ عَلَيْنَا شَيْءٌ لَيْسَ عِنْدَنَا تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So, by what are you-asws judging?’ He-asws said: ‘By the judgment of family of Dawood-as. When something is referred to us-asws which isn’t with us-asws, the Holy Spirit brings it to us-asws’’.[88]
21- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ أَوْ غَيْرِهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَبِمَا تَحْكُمُونَ إِذَا حَكَمْتُمْ فَقَالَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَ حُكْمِ دَاوُدَ وَ حُكْمِ مُحَمَّدٍ ص فَإِذَا وَرَدَ عَلَيْنَا مَا لَيْسَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ وَ أَلْهَمَنَا اللَّهُ إِلْهَاماً.
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar or someone else who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘By what are you-asws judging when you-asws judge?’ He-asws said: ‘By the Judgment of Allah-azwj and judgment of Dawood-as and judgment of Muhammad-saww. When it is referred to us-asws what isn’t in the Book of Ali-asws, the Holy Spirit brings it to us-asws, and Allah-azwj Inspires us-asws with an inspiration’’.[89]
22- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ بَشِيرٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ جُعَيْدٍ الْهَمْدَانِيِّ وَ كَانَ جُعَيْدٌ مِمَّنْ خَرَجَ مَعَ الْحُسَيْنِ ع بِكَرْبَلَاءَ قَالَ: فَقُلْتُ لِلْحُسَيْنِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ بِأَيِّ شَيْءٍ تَحْكُمُونَ
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Al Barqy, from Ibn Sinan, or someone else from Bashir, from Humran, from Juayd Al Hamdany,
‘And Juayd was from the ones who had gone out with Al-Husayn-asws at Karbala who said, ‘I said to Al-Husayn-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! By which thing are you-asws judging?’
قَالَ يَا جُعَيْدُ نَحْكُمُ بِحُكْمِ آلِ دَاوُدَ فَإِذَا عَيِينَا عَنْ شَيْءٍ تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ.
He-asws said: ‘O Juayd! We-asws judge by the judgment of family of Dawood-as. When we-asws are hindered by something, the Holy Spirit comes to us-asws with it’’.[90]
23- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص وَجَّهَ عَلِيّاً ع إِلَى الْيَمَنِ لِيَقْضِيَ بَيْنَهُمْ فَقَالَ عَلِيٌّ ع فَمَا وَرَدَتْ عَلَيَّ قَضِيَّةٌ إِلَّا حَكَمْتُ فِيهَا بِحُكْمِ اللَّهِ وَ حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ ص
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair Al Darajaat’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Al Hassan Bin Ali, from Ali Bin Al Aziz, from his father who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The people are alleging that Rasool-Allah-saww diverted Ali-asws to Al-Yemen in order to judge between them, so Ali-asws said: ‘No case was referred to me except I-asws judged regarding it by a Judgment of Allah-azwj and judgment of Rasool-Allah-saww’’.
فَقَالَ صَدَقُوا قُلْتُ وَ كَيْفَ ذَاكَ وَ لَمْ يَكُنْ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ كُلُّهُ وَ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص غَائِباً عَنْهُ فَقَالَ تَتَلَقَّاهُ بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ.
He-asws said: ‘They speak the truth’. I said, ‘And how can that be so and the whole Quran had yet to be Revealed, and Rasool-Allah-saww was absent from him-asws?’ He-asws said: ‘The Holy Spirit came to him-asws with it’’.[91]
24- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ جَرِيشٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَاقِرُ ع إِنَّ الْأَوْصِيَاءَ مُحَدَّثُونَ يُحَدِّثُهُمْ رُوحُ الْقُدُسِ وَ لَا يَرَوْنَهُ
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair Al Darajaat’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abu Ali Ahmad Bin Is’haq, from Al Hassan in Al Abbas Bin Jareysh,
‘From Abu Ja’far-asws the 2nd having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘The successors-asws are narrated to (Muhaddis). The Holy Spirit narrates to them-asws, and they are not seeing him.
وَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَعْرِضُ عَلَى رُوحِ الْقُدُسِ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ فَيُوجِسُ فِي نَفْسِهِ أَنْ قَدْ أَصَبْتَ بِالْجَوَابِ فَيُخْبَرُ فَيَكُونُ كَمَا قَالَ.
And Ali-asws used to present to the Holy Spirit whatever he-asws was asked about (the future), so he-asws would search within himself-asws and attain the correct answer, and he-asws would inform, and it would transpire just as he-asws would have said’’.[92]
25- ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع سَأَلْتُهُ عَنْ عِلْمِ الْإِمَامِ بِمَا فِي أَقْطَارِ الْأَرْضِ وَ هُوَ فِي بَيْتِهِ مُرْخًى عَلَيْهِ سِتْرُهُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws asking him-asws about knowledge of the Imams-asws with what is in the outskirts of the earth, and he-asws was in his-asws house relaxing upon his-asws jacket.
فَقَالَ يَا مُفَضَّلُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَعَلَ لِلنَّبِيِّ ص خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْحَيَاةِ فَبِهِ دَبَّ وَ دَرَجَ وَ رُوحَ الْقُوَّةِ فَبِهِ نَهَضَ وَ جَاهَدَ وَ رُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِهِ أَكَلَ وَ شَرِبَ وَ أَتَى النِّسَاءَ مِنَ الْحَلَالِ وَ رُوحَ الْإِيمَانِ فَبِهِ أَمَرَ وَ عَدَلَ وَ رُوحَ الْقُدُسِ فَبِهِ حَمَلَ النُّبُوَّةَ
He-asws said: ‘O Mufazzal! Allah-azwj Blessed and Exalted Made five spirits to be for the Prophet-saww – The spirit of life, by it he-saww observed the morality and intermingled with the people; and the spirit of strength, by it he-saww took initiatives and struggled; and the spirit of desires, by it he-saww ate and drank and went to the women from the Permissible; and the spirit of Eman, by it he-saww instructed and dispensed justice; and the Holy Spirit, by it he-saww bore the Prophet-hood.
فَإِذَا قُبِضَ النَّبِيُّ ص انْتَقَلَ رُوحُ الْقُدُسِ فَصَارَ فِي الْإِمَامِ وَ رُوحُ الْقُدُسِ لَا يَنَامُ وَ لَا يَغْفُلُ وَ لَا يَلْهُو وَ لَا يَسْهُو وَ الْأَرْبَعَةُ الْأَرْوَاحُ تَنَامُ وَ تَلْهُو وَ تَغْفُلُ وَ تَسْهُو وَ رُوحُ الْقُدُسِ ثَابِتٌ يَرَى بِهِ مَا فِي شَرْقِ الْأَرْضِ وَ غَرْبِهَا وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا
When the Prophet-saww passed away, the Holy Spirit transferred and came to be in the Imam-asws, and the Holy Spirit neither sleeps, nor is heedless, nor indulges in vanities, nor errs, while the other four spirits do sleep, and indulge in vanities, and become heedless, and make mistakes, and the Holy Spirit is firm. He-asws sees by it in the east of the earth and its west, and its lands and its seas’.
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَتَنَاوَلُ الْإِمَامُ مَا بِبَغْدَادَ بِيَدِهِ قَالَ نَعَمْ وَ مَا دُونَ الْعَرْشِ.
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Can the Imam-asws take by his-asws hand what is at Baghdad?’ He-asws said: ‘Yes, and whatever is below the Throne’’.[93]
26- ير، بصائر الدرجات بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَنْبِيَاءَ وَ الْأَئِمَّةَ عَلَى خَمْسَةِ أَرْوَاحٍ رُوحِ الْإِيمَانِ وَ رُوحِ الْحَيَاةِ وَ رُوحِ الْقُوَّةِ وَ رُوحِ الشَّهْوَةِ وَ رُوحِ الْقُدُسِ فَرُوحُ الْقُدُسِ مِنَ اللَّهِ وَ سَائِرُ هَذِهِ الْأَرْوَاحِ يُصِيبُهَا الْحَدَثَانُ فَرُوحُ الْقُدُسِ لَا يَلْهُو وَ لَا يَتَغَيَّرُ وَ لَا يَلْعَبُ وَ بِرُوحِ الْقُدُسِ عَلِمُوا يَا جَابِرُ مَا دُونَ الْعَرْشِ إِلَى مَا تَحْتَ الثَّرَى.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – One of our companions, from Musa bin Umar, from Muhammad Bin Bashar, from Ammar Bin Marwan, from Jabir who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj Created the Prophets-as and the Imams-asws upon five spirits – The spirit of Eman, and the spirit of life, and the spirit of strength, and the spirit of desire, and the Holy Spirit. The Holy Spirit is from Allah-azwj, and the rest of these Spirits get affected by the occurring events. The Holy Spirit does not indulge in vanities, nor does it change, nor does it sport, and it is by the Holy Spirit, I-asws come to know, O Jabir, what is beneath the Throne to what is beneath the Earth’’.[94]
27- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ وَ لكِنْ جَعَلْناهُ نُوراً نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشاءُ مِنْ عِبادِنا وَ إِنَّكَ لَتَهْدِي إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ صِراطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ أَلا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, but We Made it a ‘Noor’ (Light) We Guide with one We so Desire from Our servants; and surely you (Rasool) guide to the Straight Path [42:52] A Path of Allah Who, for Him is whatever is in the skies and whatever is in the earth. Indeed! To Allah do the matters eventually come [42:53].
قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ خَلْقٌ وَ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ قَدْ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص يُخْبِرُهُ وَ يُسَدِّدُهُ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ ع يُخْبِرُهُمْ وَ يُسَدِّدُهُمْ.
He-asws said: ‘O Abu Muhammad! (The Holy Spirit), by Allah-azwj, is a creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as, and it was with Rasool-Allah-saww informing him-saww and instructing him-saww, and it is with the Imams-asws informing them-asws and instructing them-asws’’.[95]
28- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ قَالَ خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص يُخْبِرُهُ وَ يُسَدِّدُهُ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ.
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abu Al Sabbah Al Kinany, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, [42:52]. He-asws said: ‘A creature from the creatures of Allah-azwj more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It was with Rasool-Allah-saww informing him-saww and instructing him-saww, and it is with the Imams-asws from after him-saww’’.[96]
29- ير، بصائر الدرجات الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: الرُّوحُ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص يُسَدِّدُهُ وَ يُوَفِّقُهُ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Abbas Bin Marouf, from Sa’dan Bin Muslim, from Aban Bin Taghlub who said,
‘The (Holy) Spirit is a creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It was with Rasool-Allah-azwj, instructing him-saww and inclining him-saww, and it is with the Imams-asws from after him-saww’’.[97]
30- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَخْبِرْنِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ عَنِ الْعِلْمِ الَّذِي تُحَدِّثُونَّا بِهِ أَ مِنْ صُحُفٍ عِنْدَكُمْ أَمْ مِنْ رِوَايَةٍ يَرْوِيهَا بَعْضُكُمْ عَنْ بَعْضٍ أَوْ كَيْفَ حَالُ الْعِلْمِ عِنْدَكُمْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from his father Muhammad Bin Isa, from Abdullah Bin Talha who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Inform me, O son-asws of Rasool-Allah-saww, about the knowledge which you-asws are narrating with, is it from books which are with you-asws or from reports having been narrated from one-asws to another-asws, or how is the state of the knowledge with you-asws all?’
قَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ الْأَمْرُ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ وَ أَجَلُّ أَ مَا تَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ قُلْتُ بَلَى قَالَ أَ مَا تَقْرَأُ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ أَ فَتَرَوْنَ أَنَّهُ كَانَ فِي حَالٍ لَا يَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَ لَا الْإِيمَانُ قَالَ قُلْتُ هَكَذَا نَقْرَؤُهَا
He-asws said: ‘O Abdullah! The matter is more magnificent than that and more majestic. Have you not read the Book of Allah-azwj?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Have you read: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, [42:52]? Are you viewing that he-saww was in a state he-saww didn’t know what the Book was nor the Eman?’ I said, ‘That is how we are reading it’.
قَالَ نَعَمْ قَدْ كَانَ فِي حَالٍ لَا يَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَ لَا الْإِيمَانُ حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ تِلْكَ الرُّوحَ فَعَلَّمَهُ بِهَا الْعِلْمَ وَ الْفَهْمَ وَ كَذَلِكَ تَجْرِي تِلْكَ الرُّوحُ إِذَا بَعَثَهَا اللَّهُ إِلَى عَبْدٍ عَلَّمَهُ بِهَا الْعِلْمَ وَ الْفَهْمَ.
He-asws said: ‘Yes, he-saww was in a state he-saww did not know what the Book was nor the Eman until Allah-azwj Sent that Spirit, and Taught him-saww through it, the knowledge and the understanding, and like that the Spirit flows when Allah-azwj Sends it to a servant to Teach him the knowledge and the understanding through it’’.(Derogatory)[98]
31- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ الرُّوحَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص يُسَدِّدُهُ وَ يُرْشِدُهُ وَ هُوَ مَعَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Sama’at Bin Mihran who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The (Holy) Spirit is a creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It was with Rasool-Allah-saww, instructing him-saww and guiding him-saww, and it is with the Imams-asws from after him-saww’’.[99]
32- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَسْبَاطٍ بَيَّاعِ الزُّطِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: قَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Asbat Baya’a Al Zuty,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘A man from his-asws family said to him-asws, ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, [42:52].
قَالَ فَقَالَ مَلَكٌ مُنْذُ أَنْزَلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْمَلَكَ لَمْ يَصْعَدْ إِلَى السَّمَاءِ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ يُسَدِّدُهُمْ.
He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘An Angel. Since Allah-azwj Sent down that Angel, did not ascend to the sky. He was with Rasool-Allah-saww, and he is with the Imams-asws, informing them-asws’’.[100]
33- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا قَالَ هُوَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وُكِّلَ بِمُحَمَّدٍ ص يُخْبِرُهُ وَ يُسَدِّدُهُ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ يُخْبِرُهُمْ وَ يُسَدِّدُهُمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Abu Al Sabbah Al Kinany, form Abu Baseer who said,
‘I said, ‘Words of Allah-azwj: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. [42:52]’. He-asws said: ‘He is a creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as allocated with Muhammad-saww, informing him-saww and aiding him-saww, and he is with the Imams-asws informing them-asws and aiding them-asws’’.[101]
34- ير، بصائر الدرجات ابْنُ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ فَقَالَ خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص يُخْبِرُهُ وَ يُسَدِّدُهُ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Isa, from Al Bazanty, from Aasim, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, [42:52]. He-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. He was with Rasool-Allah-saww informing him-saww and aiding him-asws, and he is with the Imams-asws from after him-saww’’.[102]
35- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ يُوَفِّقُهُ وَ يُسَدِّدُهُ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Abdullah Bin Jabala, from Abu Al Sabbah who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘He was with Rasool-Allah-saww, a creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as, inclining him-asws and aiding him-saww, and he is with the Imams-asws from after him-saww’’.[103]
36- ير، بصائر الدرجات الْبَرْقِيُ عَنْ أَبِي الْجَهْمِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ قَالَ: سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع رَجُلٌ وَ أَنَا حَاضِرٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا فَقَالَ مُنْذُ أَنْزَلَ اللَّهُ ذَلِكَ الرُّوحَ عَلَى مُحَمَّدٍ ص لَمْ يَصْعَدْ إِلَى السَّمَاءِ وَ إِنَّهُ لَفِينَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Barqy, from Abu Al Jaham, from Ibn Asbat who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked by a man and I was present, about Words of Allah-azwj the Exalted: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. [42:52]. He-asws said: ‘Since Allah-azwj Sent down that Spirit unto Muhammad-saww, he did not ascend to the sky, and he is among us-asws’’.[104]
37- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ وَ لكِنْ جَعَلْناهُ نُوراً نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشاءُ مِنْ عِبادِنا فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مُنْذُ أَنْزَلَ اللَّهُ ذَلِكَ الرُّوحَ عَلَى نَبِيِّهِ ص مَا صَعِدَ إِلَى السَّمَاءِ وَ إِنَّهُ لَفِينَا.
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Bukeyr, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, but We Made it a ‘Noor’ (Light) We Guide with one We so Desire from Our servants; [42:52]. Abu Ja’far-asws said: ‘Since Allah-azwj Sent down that Spirit unto His-azwj Prophet-saww, he did not ascend to the sky and he is among us-asws’’.[105]
38- ير، بصائر الدرجات سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتَ فَقَالَ أَصْلَحَكَ اللَّهُ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا قَالَ ع ذَلِكَ فِينَا مُنْذُ هَبَطَهُ اللَّهُ إِلَى الْأَرْضِ وَ مَا يَعْرُجُ إِلَى السَّمَاءِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Salama Bin Al Khattab, from Yahya Bin Ibrahim, from Asbat Bin Salim who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and a man from his-asws family entered to see him-asws and said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well Words of Allah-azwj Blessed and Exalted in His-azwj Book: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. [42:52]’. He-asws said: ‘That is among us-asws since Allah-azwj Sent him down to the earth and has not ascended to the sky’’.[106]
39- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع وَ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا فَقَالَ الرُّوحُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا فَإِنَّهُ هَبَطَ مِنَ السَّمَاءِ عَلَى مُحَمَّدٍ ص ثُمَّ لَمْ يَصْعَدْ إِلَى السَّمَاءِ مُنْذُ هَبَطَ إِلَى الْأَرْضِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws and he-asws had been asked about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. [42:52]. He-asws said: ‘The Spirit which Allah-azwj Said: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. [42:52], he descended from the sky unto Muhammad-saww, then did not ascend to the sky since it had descended to the earth’’.[107]
40- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَخْبِرْنِي عَنِ الْعِلْمِ الَّذِي تَعْلَمُونَهُ أَ هُوَ شَيْءٌ تَعَلَّمُونَهُ مِنْ أَفْوَاهِ الرِّجَالِ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ أَوْ شَيْءٌ مَكْتُوبٌ عِنْدَكُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar who said,
I said to Abu Abdullah-asws, ‘Inform me about the knowledge which you-asws know, is it something you-asws are learning from the mouths of men, one from the other, or something written with you-asws from Rasool-Allah-saww?’
فَقَالَ الْأَمْرُ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ
He-asws said: ‘The matter is more magnificent than that. Have you not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, [42:52]?’
قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَلَمَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ تِلْكَ الرُّوحَ عَلِمَ بِهَا وَ كَذَلِكَ هِيَ إِذَا انْتَهَتْ إِلَى عَبْدٍ عَلِمَ بِهَا الْعِلْمَ وَ الْفَهْمَ يُعَرِّضُ بِنَفْسِهِ ع.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes (I have)’. He-asws said: ‘When Allah-azwj Gave him-asws that Spirit, he-saww came to know with it, and like that when it ends up to a servant, he-asws comes to know of that knowledge and the understanding displayed with himself-asws’’.[108]
41- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْحَلَّالِ قَالَ: كُنْتُ سَمِعْتُ مِنْ جَابِرٍ أَحَادِيثَ فَاضْطَرَبَ فِيهَا فُؤَادِي وَ ضِقْتُ فِيهَا ضَيْقاً شَدِيداً فَقُلْتُ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمُسْتَرَاحَ لَقَرِيبٌ وَ إِنِّي عَلَيْهِ لِقَوِيٌّ فَابْتَعْتُ بَعِيراً وَ خَرَجْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ وَ طَلَبْتُ الْإِذْنَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأَذِنَ لِي فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيَّ قَالَ رَحِمَ اللَّهُ جَابِراً كَانَ يَصْدُقُ عَلَيْنَا وَ لَعَنَ اللَّهُ الْمُغِيرَةَ فَإِنَّهُ كَانَ يَكْذِبُ عَلَيْنَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ziyad Bin Abu Al Hallal who said,
‘I had heard Ahadeeth from Jabir and my heart was disturbed regarding these and I was straitened with intense straitening. I said, ‘By Allah-azwj! The rest is near, and I am strong upon it’, so I bought a camel and went out to Al-Medina and sought the permission to see Abu Abdullah-asws. He-asws permitted for me. When he-asws looked at me, said: ‘May Allah-azwj have Mercy on Jabir. He was truthful upon us-asws, and may Allah-azwj Curse Al-Mugheira, for he was lying upon us-asws’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ فِينَا رُوحُ رَسُولِ اللَّهِ ص.
He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘Among us-asws is the Spirit (which was with) Rasool-Allah-saww’’.[109]
42- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْعِلْمِ مَا هُوَ أَ عِلْمٌ يَتَعَلَّمُهُ الْعَالِمُ مِنْ أَفْوَاهِ الرِّجَالِ أَوْ فِي كِتَابٍ عِنْدَكُمْ تَقْرَءُونَهُ فَتَعَلَّمُونَ مِنْهُ
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abu Muhammad, from Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far Al Baghdady, from Ali Bin Asbat, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the knowledge, ‘What is it? Is it knowledge the scholar-asws learn from the mouths of men, or in a book with you-asws, you-asws are reading it and learning from it?’
فَقَالَ الْأَمْرُ أَعْظَمُ مِنْ ذَاكَ وَ أَجَلُّ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ تَبَارَكَ تَعَالَى وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ
He-asws said: ‘The matter is more magnificent than that and more majestic. Have you not heard Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, [42:52]?’
ثُمَّ قَالَ وَ أَيُّ شَيْءٍ يَقُولُ أَصْحَابُكُمْ فِي هَذِهِ الْآيَةِ يَرَوْنَ أَنَّهُ كَانَ فِي حَالٍ لَا يَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَ لَا الْإِيمَانُ حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِ تِلْكَ الرُّوحَ الَّتِي يُعْطِيهَا اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ فَإِذَا أَعْطَاهَا اللَّهُ عَبْداً عَلَّمَهُ الْفَهْمَ وَ الْعِلْمَ.
Then he-asws said: ‘And which thing are your companions saying regarding this Verse? He-saww was in a state he-saww did not know what the Book was nor the Eman until Allah-azwj Sent that Spirit to him-saww which Allah-azwj Gives to ones He-azwj so Desires to. So, when Allah-azwj Gives it to a servant, he-asws knows the understanding and the knowledge’’.[110]
43- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ يُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Ibn Asbat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, but We Made it a ‘Noor’ (Light) We Guide with one We so Desire from Our servants; [42:52].
فَقَالَ جَبْرَئِيلُ الَّذِي نُزِّلَ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ وَ الرُّوحُ تَكُونُ مَعَهُمْ وَ مَعَ الْأَوْصِيَاءِ لَا تُفَارِقُهُمْ تُفَقِّهُهُمْ وَ تُسَدِّدُهُمْ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ إِنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ- مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ بِهِمَا عُبِدَ اللَّهُ وَ اسْتَعْبَدَ اللَّهُ عَلَى هَذَا الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ وَ الْمَلَائِكَةَ
He-asws said: ‘Jibraeel-as is the one who descended unto the Prophets-as, and the Spirit happened to be with them-as and with the successors-as, not separating from them-as and informing them from the Presence of Allah-azwj, and it is, ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj’, and with these two (phrases) they-as were worshipping Allah-azwj, and the Jinn and the human and the Angels will be worshipping Allah-azwj upon this.
وَ لَمْ يَعْبُدِ اللَّهَ مَلَكٌ وَ لَا نَبِيٌّ وَ لَا إِنْسَانٌ وَ لَا جَانٌّ إِلَّا بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ مَا خَلَقَ اللَّهُ خَلْقاً إِلَّا لِلْعِبَادَةِ.
And there did not worship Allah-azwj any Angel, nor a Prophet-as, nor a human being, nor Jinn except with the testimony that there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and Allah-azwj did not Create any creature except for the worship’’.[111]
44- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع يَسْأَلُهُ عَنِ الرُّوحِ أَ لَيْسَ هُوَ جَبْرَئِيلَ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع جَبْرَئِيلُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحُ غَيْرُ جَبْرَئِيلَ وَ كَرَّرَ ذَلِكَ عَلَى الرَّجُلِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn and Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Asbat, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala, from Sa’ad Al Iskaf who said,
‘A man came to Ali-asws Bin Abu Talib-asws asking him-asws about the (Holy) Spirit, ‘Isn’t he Jibraeel-as?’ Ali-asws said to him: ‘Jibraeel-as is from the Angels, and the (Holy) Spirit is other than Jibraeel-as’, and he-asws repeated that upon the man.
فَقَالَ لَهُ لَقَدْ قُلْتَ عَظِيماً مِنَ الْقَوْلِ مَا أَحَدٌ يَزْعُمُ أَنَّ الرُّوحَ غَيْرُ جَبْرَئِيلَ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع إِنَّكَ ضَالٌّ تَرْوِي عَنْ أَهْلِ الضَّلَالِ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ ص أَتى أَمْرُ اللَّهِ فَلا تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ يُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ بِالرُّوحِ وَ الرُّوحُ غَيْرُ الْمَلَائِكَةِ.
He said to him-asws, ‘You-asws have said a mighty word. There is no one who claims that the Spirit is other than Jibraeel-as’. Ali-asws said to him: ‘You have strayed, reporting from the people of straying. Allah-azwj Blessed and Exalted is Saying to His-azwj Prophet-saww: The Command of Allah will come, therefore do not hasten it. Glorious is He and Exalted from what they are associating [16:1] He Sends down the Angels with the Spirit [16:2] – and the Spirit is other than the Angels’’.[112]
45- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَذَكَرَ شَيْئاً مِنْ أَمْرِ الْإِمَامِ إِذَا وُلِدَ قَالَ وَ اسْتَوْجَبَ زِيَارَةَ الرُّوحِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
(The book) ‘Muntakhab Al Basair’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Husayn, from Al Mukhtar Bin Ziyad, from Abu Ja’far Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Abu Baseer who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws and there was a mention of something from the matters of the Imams-asws when he-asws is Blessed (to the world). He-asws said: ‘And the visitation of the Spirit is Obligation during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadir)’.
فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ لَيْسَ الرُّوحُ جَبْرَئِيلَ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحُ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ أَ لَيْسَ اللَّهُ يَقُولُ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ.
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Isn’t Jibraeel-as the Spirit?’ He-asws said: ‘Jibraeel-as is from the Angels, and the Spirit is a creature more magnificent than the Angels. Isn’t Allah-azwj Saying: The Angels and the Spirit descend [97:4]’’.[113]
46- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ أُنَاسٌ يَزْعُمُونَ أَنَّ الْعَبْدَ لَا يَزْنِي وَ هُوَ مُؤْمِنٌ وَ لَا يَسْرِقُ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ وَ لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ وَ لَا يَأْكُلُ الرِّبَا وَ هُوَ مُؤْمِنٌ وَ لَا يَسْفِكُ الدَّمَ الْحَرَامَ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Dawood, from Abu Haroun Al Abdy, from Muhammad bin Al Asbagh Bin Nubata who said,
‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘There are people claiming that the servant does not commit adultery and he is a Momin, nor does he steal and he is a Momin, nor drink the wine and he is a Momin, nor consume the interest and he is a Momin, nor shed the Prohibited blood and he is a Momin.
فَقَدْ كَبُرَ هَذَا عَلَيَّ وَ حَرِجَ مِنْهُ صَدْرِي حَتَّى زُعِمَ أَنَّ هَذَا الْعَبْدَ الَّذِي يُصَلِّي إِلَى قِبْلَتِي وَ يَدْعُو دَعْوَتِي وَ يُنَاكِحُنِي وَ أُنَاكِحُهُ وَ يُوَارِثُنِي وَ أُوَارِثُهُ فَأُخْرِجُهُ مِنَ الْإِيمَانِ مِنْ أَجْلِ ذَنْبٍ يَسِيرٍ أَصَابَهُ
This has been grievous upon me and my chest has been troubled to the extent of the claim that this servant who prays Salat to my Qiblah, and calls my call, and marries in my family and I marry in his (family), and inherits me and I inherit him, and he would exit from the Eman due to the few sins which hit him?’
فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع صَدَقَكَ أَخُوكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ هُوَ يَقُولُ خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ وَ هُوَ عَلَى ثَلَاثِ طَبَقَاتٍ وَ أَنْزَلَهُمْ ثَلَاثَ مَنَازِلَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ فِي الْكِتَابِ أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ وَ أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
Ali-asws said to him: ‘Your brother spoke the truth. I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj Created the creatures and it was upon three categories, and Descended them to three stages, and that is His-azwj Word: So the companions of the right hand [56:8] And the companions of the left hand [56:9] And the foremost are the foremost [56:10].
فَأَمَّا مَا ذَكَرْتُ مِنَ السَّابِقِينَ فَأَنْبِيَاءُ مُرْسَلُونَ وَ غَيْرُ مُرْسَلِينَ جَعَلَ اللَّهُ فِيهِمْ خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ- رُوحَ الْقُدُسِ وَ رُوحَ الْإِيمَانِ وَ رُوحَ الْقُوَّةِ وَ رُوحَ الشَّهْوَةِ وَ رُوحَ الْبَدَنِ
As for what you mentioned of the foremost ones, it is the Prophets-as, Messengers-as and non-Messengers-as. Allah-azwj Made five spirits to be in them-as – The Holy Spirit, and the spirit of Eman, and the spirit of strength, and the spirit of desire, and the spirit of the body.
فَبِرُوحِ الْقُدُسِ بُعِثُوا أَنْبِيَاءَ مُرْسَلِينَ وَ غَيْرَ مُرْسَلِينَ وَ بِرُوحِ الْإِيمَانِ عَبَدُوا اللَّهَ وَ لَمْ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَ بِرُوحِ الْقُوَّةِ جَاهَدُوا عَدُوَّهُمْ وَ عَالَجُوا مَعَايِشَهُمْ وَ بِرُوحِ الشَّهْوَةِ أَصَابُوا اللَّذِيذَ مِنَ الطَّعَامِ وَ نَكَحُوا الْحَلَالَ مِنْ شَبَابِ النِّسَاءِ وَ بِرُوحِ الْبَدَنِ دَبُّوا وَ دَرَجُوا
With the Holy Spirit, the Prophets-as, Messengers-as and non Messengers-as are Sent; and with the spirit of Eman they-as worshipped Allah-azwj and did not associate anything with Him-azwj; and with the spirit of strength they-as fought against their-as enemies and dealt with their-as livelihoods; and with the spirit of desire they attained pleasures from the food and married the Permissible from the young women; and with the spirit of body they observed the morality and mingled with the people.
ثُمَّ قَالَ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنا بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اللَّهُ وَ رَفَعَ بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجاتٍ وَ آتَيْنا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّناتِ وَ أَيَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ثُمَّ قَالَ فِي جَمَاعَتِهِمْ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ يَقُولُ أَكْرَمَهُمْ بِهَا وَ فَضَّلَهُمْ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ
Then He-azwj Said: Those Rasools, We Merited some of them over the others – from them was one to whom Allah Spoke (with), and some of them He Raised their ranks. And We Gave Isa Ibn Maryam the Clear Proofs and Assisted him with the Holy Spirit; [2:253]. Then Said regarding their-as community: and He Aids them with a Spirit from Him [58:22]. He-azwj is Saying that He-azwj Honoured them-as by it and Merited them-as over the ones besides them-as.
وَ أَمَّا مَا ذَكَرْتُ مِنْ أَصْحَابِ الْمَيْمَنَةِ فَهُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقّاً بِأَعْيَانِهِمْ فَجَعَلَ فِيهِمْ أَرْبَعَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْإِيمَانِ وَ رُوحَ الْقُوَّةِ وَ رُوحَ الشَّهْوَةِ وَ رُوحَ الْبَدَنِ وَ لَا يَزَالُ الْعَبْدُ يُسْتَكْمَلُ بِهَذِهِ الْأَرْوَاحِ حَتَّى تَأْتِيَ حَالاتٌ قَالَ وَ مَا هَذِهِ الْحَالاتُ
And as for what you mentioned of the companions of the right hand, they are the Momineen truly. He-azwj Made four Spirits to be in them – Spirit of the Faith, and Spirit of the Strength, and Spirit of the Desire, and Spirit of the Body. The servant does not cease to make use of these four Spirits, until certain situation take place for him’. He said, ‘And what situations are these?’
فَقَالَ عَلِيٌّ ع أَمَّا أَوَّلُهُنَّ فَهُوَ كَمَا قَالَ اللَّهُ وَ مِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئاً فَهَذَا يَنْتَقِصُ مِنْهُ جَمِيعُ الْأَرْوَاحِ وَ لَيْسَ مِنَ الَّذِي يَخْرُجُ مِنْ دِينِ اللَّهِ لِأَنَّ اللَّهَ الْفَاعِلَ ذَلِكَ بِهِ رَدَّهُ إِلَى أَرْذَلِ عُمُرِهِ فَهُوَ لَا يَعْرِفُ لِلصَّلَاةِ وَقْتاً وَ لَا يَسْتَطِيعُ التَّهَجُّدَ بِاللَّيْلِ وَ لَا الصِّيَامَ بِالنَّهَارِ وَ لَا الْقِيَامَ فِي صَفٍّ مَعَ النَّاسِ
Ali-asws said: ‘As for the first of these, it is as Allah-azwj Said: and from you is one who is returned to the worst age so that he does not know anything, after knowing. [16:70]. This is a deficiency from it of all the spirits, and he isn’t from the one who exits from the Religion of Allah-azwj because the Doer with him has Returned him to the worst of his age, so he neither recognises the Salat of its timing, nor is he able for the (Salat) Tahajjud at night, nor Fasting by the day, nor standing in rows with the people (for Jihad).
فَهَذَا نُقْصَانٌ مِنْ رُوحِ الْإِيمَانِ فَلَيْسَ يَضُرُّهُ شَيْءٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ يَنْتَقِصُ مِنْهُ رُوحُ الْقُوَّةِ فَلَا يَسْتَطِيعُ جِهَادَ عَدُوِّهِ وَ لَا يَسْتَطِيعُ طَلَبَ الْمَعِيشَةِ وَ يَنْتَقِصُ مِنْهُ رُوحُ الشَّهْوَةِ فَلَوْ مَرَّتْ بِهِ أَصْبَحُ بَنَاتِ آدَمَ لَمْ يَحِنَّ إِلَيْهَا وَ لَمْ يَقُمْ وَ يَبْقَى رُوحُ الْبَدَنِ فَهُوَ يَدِبُّ وَ يَدْرُجُ حَتَّى يَأْتِيَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ
So this is a deficiency from the spirit of Eman, and nothing will harm him, if Allah-azwj so Desires, and deficiency from it of the spirit of strength, so he is not able to fight against his enemies, nor able to seek the livelihood, and a deficiency from it of the spirit of desire. So, if he were to pass by the daughters of Adam-as, he will not turn to her and will not stand, and there remains the spirit of body, so he avoids the immorality and mingles with the people until the Angel of death comes to him.
فَهَذَا حَالٌ خَيْرٌ لِأَنَّ اللَّهَ فَعَلَ ذَلِكَ بِهِ وَ قَدْ تَأْتِي عَلَيْهِ حَالاتٌ فِي قُوَّتِهِ وَ شَبَابِهِ يَهُمُّ بِالْخَطِيئَةِ فَتُشَجِّعُهُ رُوحُ الْقُوَّةِ وَ تُزَيِّنُ لَهُ رُوحُ الشَّهْوَةِ وَ تَقُودُهُ رُوحُ الْبَدَنِ حَتَّى تُوقِعَهُ فِي الْخَطِيئَةِ فَإِذَا مَسَّهَا انْتَقَصَ مِنَ الْإِيمَانِ وَ نُقْصَانُهُ مِنَ الْإِيمَانِ لَيْسَ بِعَائِدٍ فِيهِ أَبَداً أَوْ يَتُوبََإِنْ تَابَ وَ عَرَفَ الْوَلَايَةَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَ إِنْ عَادَ وَ هُوَ تَارِكُ الْوَلَايَةِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ نَارَ جَهَنَّمَ
This is a better state because Allah-azwj Did that with him, and there had come upon him situation during his strength and his youth he had thought of committing sins, so the spirit of strength had encouraged him, and the spirit of desire had adorned it for him, and the spirit of body had guided him until he fell into the sin. . If it so happens, that he gets touched by the deficiency from the faith, he will not get anything out of it, ever, unless he repents. If he were to repent having recognised the Wilayah, Allah-azwj will Accept his repentance, and if he returns to sinning, and he has left the Wilayah, Allah-azwj will Make him enter the Fire of Hell.
وَ أَمَّا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ فَهُمُ الْيَهُودُ وَ النَّصَارَى قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَعْرِفُونَهُ كَما يَعْرِفُونَ أَبْناءَهُمْ فِي مَنَازِلِهِمْ وَ إِنَّ فَرِيقاً مِنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ الرَّسُولُ مِنَ اللَّهِ إِلَيْهِمْ بِالْحَقِ فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
And as for the companions of the left hand, they are the Jews and the Christians. Words of Allah-azwj the Exalted: Those whom We have Given the Book are recognising him just as they are recognising their own sons; – in their own homes, and a party of them are concealing the Truth while they are knowing [2:146] The Truth is from your Lord, – the Rasool-saww from Allah-azwj to them with the truth, therefore do not become from the doubting ones [2:147].
فَلَمَّا جَحَدُوا مَا عَرَفُوا ابْتَلَاهُمُ اللَّهُ بِذَلِكَ الذَّمِّ فَسَلَبَهُمْ رُوحَ الْإِيمَانِ وَ أَسْكَنَ أَبْدَانَهُمْ ثَلَاثَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْقُوَّةِ وَ رُوحَ الشَّهْوَةِ وَ رُوحَ الْبَدَنِ ثُمَّ أَضَافَهُمْ إِلَى الْأَنْعَامِ فَقَالَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا لِأَنَّ الدَّابَّةَ إِنَّمَا تَحْمِلُ بِرُوحِ الْقُوَّةِ وَ تَعْتَلِفُ بِرُوحِ الشَّهْوَةِ وَ تَسِيرُ بِرُوحِ الْبَدَنِ
So, when they rejected what they had recognised, Allah-azwj Nullified that and Condemned them. He-azwj Confiscated their spirit of the Faith, and Let three spirits reside in their bodies – spirit of the Strength, and spirit of the Desire, and spirit of the Body, then He-azwj Likened them to the cattle. He-azwj Said: Surely, they are only like the cattle. But, they are more straying of the way [25:44], because the animals are rather being carried by the spirit of strength, and they react by spirit of the desire, and they move around by spirit of the body’.
فَقَالَ لَهُ السَّائِلُ أَحْيَيْتَ قَلْبِي بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
The questioner said to him-asws, ‘You-asws have revived my heart, by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[114]
47- خص، منتخب البصائر ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ خَلْقِ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ لَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِمَّنْ مَضَى غَيْرِ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ يُوَفِّقُهُمْ وَ يُسَدِّدُهُمْ وَ لَيْسَ كُلُّ مَا طُلِبَ وُجِدَ.
(The books) ‘Muntakhab Al Basaair’ (and) ‘Basaair Al Darajaaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85]. He-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It did not happen to be anyone from the past apart from Muhammad-saww, and he is with the Imams-asws, inclining them-asws and informing them-asws, and it isn’t that all what is sought is found’’.[115]
48- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub Al Khazaz, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws – similar to it’’.[116]
49- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ مَلَكٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ لَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِمَّنْ مَضَى غَيْرِ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ وَ لَيْسَ كُلُّ مَا طُلِبَ وُجِدَ.
(The book) – ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub Al Khazaz wo said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85]. He-asws said: ‘An Angel more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It did not happen to be with anyone from the past apart from Muhammad-saww and it is with the Imams-asws, and it isn’t that all what is sought is found’’.[117]
50- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْهُ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,
‘From him-asws – Similar to it’’.[118]
51- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَ ما أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا قَالَ هُوَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص يُوَفِّقُهُ وَ هُوَ مَعَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The book) – ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Fazalat, from Umar Bin Aban Al Kalby, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, and you are not Given from the knowledge (of it) except a little’ [17:85]. He-asws said: ‘It is a creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. It was with Rasool-Allah-saww, inclining him-saww, and it is with us-asws, People-asws of the Household’’.[119]
52- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Al Hasan Bin Ali, from Asbat Bin Salim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85]. He-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as, and it is with the Imams-asws’’.[120]
53- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ يُفَقِّهُهُمْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about: the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85]. Abu Abdullah-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as, and it is with the Imams-asws inclining them-asws’.
قُلْتُ وَ نَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ قَالَ مِنْ قُدْرَتِهِ.
I said, ‘and Blew into him from His Spirit. [32:9]. He-asws said: ‘From His-azwj Power’’.[121]
54- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ وَ هُوَ مِنَ الْمَلَكُوتِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Mighty and Majestic: And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85]. He-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as who was with Rasool-Allah-saww and is with the Imams-asws, and it is from the Kingdoms’’.[122]
55- ير، بصائر الدرجات ابْنُ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ الْقَلَانِسِيِّ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ مَلَكٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ لَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِمَّنْ مَضَى غَيْرِ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ مَعَ الْأَئِمَّةِ وَ لَيْسَ كَمَا ظَنَنْتَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Isa, from Al Husayn Al Qalanasy who said,
‘I heard him-asws saying regarding this Verse: And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85]. He-asws said: ‘An Angel more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as. He did not happen to be with anyone from the ones past apart from Muhammad-saww, and he is with the Imams-asws, and he isn’t as you are thinking of’’.[123]
56- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala, from Abu Baseer – similar to it’’.[124]
57- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَحَدٌ صَمَدٌ وَ الصَّمَدُ الشَّيْءُ الَّذِي لَيْسَ لَهُ جَوْفٌ وَ إِنَّمَا الرُّوحُ خَلْقٌ مِنْ خَلْقِهِ لَهُ بَصَرٌ وَ قُوَّةٌ وَ تَأْيِيدٌ يَجْعَلُهُ اللَّهُ فِي قُلُوبِ الرُّسُلِ وَ الْمُؤْمِنِينَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad and In Yazeed, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad al Halby,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: And they are asking you about the Spirit. Say: ‘The Spirit is from a Command of my Lord, [17:85]. He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted is One, ‘Samad’ (solid), and the ‘Samad’ is a thing which has any interior for it, and rather the Spirit is a creature from His-azwj creatures having vision for it and strength and support. Allah-azwj Makes it to be in the hearts of the Messengers-as and the Momineen’’.[125]
58- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ الصَّيْرَفِيِّ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ رُوحَ الْقُدُسِ وَ لَمْ يَخْلُقْ خَلْقاً أَقْرَبَ إِلَيْهِ مِنْهَا وَ لَيْسَتْ بِأَكْرَمِ خَلْقِهِ عَلَيْهِ فَإِذَا أَرَادَ أَمْراً أَلْقَاهُ إِلَيْهَا فَأَلْقَاهُ إِلَى النُّجُومِ فَجَرَتْ بِهِ.
Tafseer Al Ayyashi – From Muhammad Bin Uzafir Al Sayrafi, from the one who inform him,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Created the Holy Spirit and did not Create any creature more of more proximity to Him-azwj than it isn’t the more honourable of the creatures to Him-azwj. Whenever He-azwj Wants a matter, He-azwj Casts it to it, and Casts it to the start, and it flows with it’’.[126]
59- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ قَالَ مِنْ مُلْكِ بَنِي أُمَيَّةَ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Safwan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: better than a thousand months [97:3]. He-asws said: ‘From the kingdom of clan of Umayya’.
قَالَ وَ قَوْلُهُ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ أَيْ مِنْ عِنْدِ رَبِّهِمْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ بِكُلِّ أَمْرٍ سَلَامٍ.
He-asws said: ‘And His-azwj Words: The Angels and the Spirit descend during it by Permission of their Lord of every matter [97:4] – i.e., from the Presence of their Lord-azwj unto Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww with every matter, ‘Salam’’.[127]
60- وَ رُوِيَ أَيْضاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ لِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَرَأَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ عِنْدَهُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ فَقَالَ لَهُ الْحُسَيْنُ ع يَا أَبَتَا كَأَنَّ بِهَا مِنْ فِيكَ حَلَاوَةً
And it is reported as well, from Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haq, by his chain,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘My-asws father Muhammad-asws Bin Ali-asws said to me-asws: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws recited: Surely We Revealed it during the Night of Pre-determination [97:1] (Surah Al-Qadr), and in his-asws presence were Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. Al-Husayn-asws said to him-asws: ‘O father-asws! It is as if it is a sweet from your-asws mouth’.
فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنِي إِنِّي أَعْلَمُ فِيهَا مَا لَمْ تَعْلَمْ إِنَّهَا لَمَّا نَزَلَتْ بَعَثَ إِلَيَّ جَدُّكَ رَسُولُ اللَّهِ فَقَرَأَهَا عَلَيَّ ثُمَّ ضَرَبَ عَلَى كَتِفِيَ الْأَيْمَنِ وَ قَالَ يَا أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَالِيَ أُمَّتِي بَعْدِي وَ حَرْبَ أَعْدَائِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ هَذِهِ السُّورَةُ لَكَ مِنْ بَعْدِي وَ لِوُلْدِكَ مِنْ بَعْدِكَ
He-asws said to him-asws: ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww and my-asws son-asws! I-asws know regarding it what you-asws do not know. When it was Revealed, your-asws grandfather Rasool-Allah-saww sent for me-asws, then recited it unto me-asws, then struck upon my-asws right shoulder and said: ‘O my-saww brother, and my-saww successor-asws and in charge of my-saww community after me-saww and battler against my-saww enemies up to the Day of Qiyamah! This Chapter is for you-asws from after me-saww, and for your-asws children-asws from after you-asws.
إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَخِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ حَدَّثَ إِلَيَّ أَحْدَاثَ أُمَّتِي فِي سُنَّتِهَا وَ إِنَّهُ لَيُحَدِّثُ ذَلِكَ إِلَيْكَ كَأَحْدَاثِ النُّبُوَّةِ وَ لَهَا نُورٌ سَاطِعٌ فِي قَلْبِكَ وَ قُلُوبِ أَوْصِيَائِكَ إِلَى مَطْلَعِ فَجْرِ الْقَائِمِ ع.
Jibraeel-as, my-saww brother-as from the Angels narrated to me-saww (certain) events of my-saww community regarding its ways, and he-as would be narrated that to you-asws like narration of the Prophet-hood, and for it is a Noor shining in your-asws heart and hearts of your-asws successors-asws up to the emergence of the dawn of Al-Qaim-asws’’.[128]
61- وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي قَالَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَقُولُ مَا اجْتَمَعَ التَّيْمِيُّ وَ الْعَدَوِيُّ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ يَقْرَأُ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ بِتَخَشُّعٍ وَ بُكَاءٍ إِلَّا وَ يَقُولَانِ مَا أَشَدَّ رِقَّتَكَ لِهَذِهِ السُّورَةِ
And it is reported from Abu Ja’far-asws the 2nd having said: ‘Ali-asws was saying: ‘‘There would not gather (from the Clan of) Al-Taymi (Abu Bakr) and (from the Clan of) Al-Adwy (Umar) in the presence of Rasool-Allah-saww and he-saww recited: Surely, We Revealed it [97:1] (Surah Al-Qadr) with humbleness and crying, so they would both be saying: ‘How intense is your-as soft-heartedness for this Chapter!’
فَيَقُولُ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ص لِمَا رَأَتْ عَيْنِي وَ وَعَاهُ قَلْبِي وَ لِمَا يَلْقَى قَلْبُ هَذَا مِنْ بَعْدِي فَيَقُولَانِ وَ مَا الَّذِي رَأَيْتَ وَ مَا الَّذِي يَلْقَى فَيَكْتُبُ لَهُمَا فِي التُّرَابِ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ
So Rasool-Allah-saww was saying: ‘(It is) due to what my eyes see, and my-saww heart feels, and due to what the heart of this one-asws would see from after me-saww’. So, they were both saying, ‘What is that which your-saww heart is seeing, and what is that which his-asws heart would see?’ He-asws said: ‘So he-saww wrote for them both in the sand: The Angels and the Spirit descend during it by Permission of their Lord, of every matter [97:4]’.
قَالَ ثُمَّ يَقُولُ لَهُمَا هَلْ بَقِيَ شَيْءٌ بَعْدَ قَوْلِهِ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ فَيَقُولَانِ لَا فَيَقُولُ فَهَلْ تَعْلَمَانِ مَنِ الْمُنْزَلُ إِلَيْهِ ذَلِكَ الْأَمْرُ فَيَقُولَانِ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَيَقُولُ نَعَمْ
He-asws said: ‘Then he-saww was saying: ‘Does there remain anything after His-azwj Words: every matter?’ And they were both saying, ‘No’. So, he-saww was saying: ‘Do you two know who they descend upon with that?’ They were saying, ‘You-saww, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww was saying: ‘Yes’.
فَيَقُولُ هَلْ تَكُونُ لَيْلَةُ الْقَدْرِ مِنْ بَعْدِي وَ هَلْ يَنْزِلُ ذَلِكَ الْأَمْرُ فِيهَا فَيَقُولَانِ نَعَمْ فَيَقُولُ فَإِلَى مَنْ فَيَقُولَانِ لَا نَدْرِي فَيَأْخُذُ رَسُولُ اللَّهِ ص بِرَأْسِي وَ يَقُولُ إِنْ لَمْ تَدْرِيَا فَادْرِيَا هُوَ هَذَا مِنْ بَعْدِي
So he-saww was saying: ‘Would there happen to be a Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) (to come) after me-saww?’ So, they both were saying, ‘Yes’. So he-saww was saying: ‘So would that affair be descending during it?’ So, they were saying, ‘Yes’. So he-saww was saying: ‘Unto whom?’ So, they were saying, ‘We don’t know’. So he-saww grabbed my-asws head and he-saww was saying: ‘If you don’t know, so know, it is this one-asws, from after me-saww’.
قَالَ وَ إِنَّهُمَا كَانَا لَيَعْرِفَانِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ شِدَّةِ مَا يُدَاخِلُهُمَا مِنَ الرُّعْبِ.
He-asws said: ‘So it was such that they both (the two from the Clans of Taymi and Adwy) recognised that night (Laylat Al-Qadr) from the intensity of what entered into them from the awe’’.[129]
62- وَ رُوِيَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: يَا مَعْشَرَ الشِّيعَةِ خَاصِمُوا بِسُورَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ تَفْلُجُوا فَوَ اللَّهِ إِنَّهَا لَحُجَّةُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَى الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ إِنَّهَا لَسَيِّدَةُ دِينِكُمْ وَ إِنَّهَا لَغَايَةُ عِلْمِنَا
And it is reported by this chain,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘O community of Shias! Argue by (utilising) the Chapter: Surely We Revealed it [97:1] (Surah Al-Qadr), you would be winning, for by Allah-azwj, it is a Proof of Allah-azwj Blessed and Exalted upon the creatures, after Rasool-Allah-saww, and it is a Chief of your Religion, and it is a peak of our-asws teachings.
يَا مَعْشَرَ الشِّيعَةِ خَاصِمُوا بِ حم وَ الْكِتابِ الْمُبِينِ فَإِنَّهَا لِوُلَاةِ الْأَمْرِ خَاصَّةً بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ يَا مَعْشَرَ الشِّيعَةِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلا فِيها نَذِيرٌ
O community of Shias! Argue by (utilising the Chapter): Ha Meem! [44:1] (I Swear) by the Clarifying Book [44:2], for it is for the Masters-asws of the Command (Wali Al-Amr(s)) in particular, after Rasool-Allah-saww. O community of Shias! Allah-azwj Blessed and Exalted is Saying: and there is no community except a warner has been among them [35:24]’.
فَقِيلَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ نَذِيرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ مُحَمَّدٌ ص قَالَ صَدَقْتَ فَهَلْ كَانَ نَذِيرٌ وَ هُوَ حَيٌّ مِنَ الْبَعْثَةِ فِي أَقْطَارِ الْأَرْضِ فَقَالَ السَّائِلُ لَا
It is said, ‘O Abu Ja’far-asws! The warner of this community is Muhammad-saww!’ He-asws said: ‘You speak the truth! And was there a warner while he-saww was alive, from the ones sent in the horizons of the earth?’ The questioner said, ‘No’.
فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع أَ رَأَيْتَ أَنَّ بَعِيثَهُ لَيْسَ نَذِيرَهُ كَمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص فِي بِعْثَتِهِ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى نَذِيرٌ فَقَالَ بَلَى قَالَ فَكَذَلِكَ لَمْ يَمُتْ مُحَمَّدٌ ص إِلَّا وَ لَهُ بَعِيثٌ نَذِيرٌ فَإِنْ قُلْتَ لَا فَقَدْ ضَيَّعَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ فِي أَصْلَابِ الرِّجَالِ مِنْ أُمَّتِهِ
Abu Ja’far-asws said: ‘What is your view if the one he-saww sent, wasn’t his-saww warner just as Rasool-Allah-saww was a warner in his-saww sending from Allah-azwj the Exalted?’ He said, ‘Yes (he was)’. He-asws said: ‘So like that, Muhammad-saww did not pass away except and for him-saww was one he-saww sent as a warner. So, if you were to say, no, then Rasool-Allah-saww would have wasted the ones in the lineages of the men from his-saww community’.
فَقَالَ السَّائِلُ أَ وَ لَمْ يَكْفِهِمُ الْقُرْآنُ قَالَ بَلَى إِنْ وَجَدُوا لَهُ مُفَسِّراً قَالَ أَ وَ مَا فَسَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ بَلَى وَ لَكِنْ فَسَّرَهُ لِرَجُلٍ وَاحِدٍ وَ فَسَّرَ لِلْأُمَّةِ شَأْنَ ذَلِكَ الرَّجُلِ وَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
The questioner said, ‘Wouldn’t the Quran suffice them?’ He-asws said: ‘Yes, if they were to find an interpreter for it’. He said, ‘Or didn’t Rasool-Allah-saww interpret it?’ He-asws said: ‘Yes, but he-saww interpreted it to one man, and interpreted the glory of that man to the community, and he is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
قَالَ السَّائِلُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ كَأَنَّ هَذَا الْأَمْرَ خَاصٌّ لَا يَحْتَمِلُهُ الْعَامَّةُ قَالَ نَعَمْ أَبَى اللَّهُ أَنْ يُعْبَدَ إِلَّا سِرّاً حَتَّى يَأْتِيَ إِبَّانُ أَجَلِهِ الَّذِي يُظْهِرُ فِيهِ دِينَهُ كَمَا أَنَّهُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَعَ خَدِيجَةَ ع مُسْتَتِراً حَتَّى أُمِرَ بِالْإِعْلَانِ
The questioner said, ‘O Abu Ja’far-asws! It is as if this matter is special, the generality cannot bear it’. He-asws said: ‘Yes, Allah-azwj Refused to be worshipped except secretly until there came the beginning of its reason in which His-azwj Religion was to be manifested, just as Rasool-Allah-saww was with Khadeeja-asws, concealing, until he-saww was Commanded with the proclamation’.
قَالَ السَّائِلُ أَ يَنْبَغِي لِصَاحِبِ هَذَا الدِّينِ أَنْ يَكْتُمَ قَالَ أَ وَ مَا كَتَمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع يَوْمَ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى أَظْهَرَ أَمْرَهُ قَالَ بَلَى قَالَ فَكَذَلِكَ أَمْرُنَا حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ.
The questioner said, ‘Is it befitting for the master of this Religion that he-saww conceals?’ He-asws said: ‘Or didn’t Ali-asws Bin Abu Talib-asws conceal on the day he-asws professed Islam with Rasool-Allah-saww until His-azwj Command appeared?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So, like that, we-asws are Commanded until the Book reaches its term’’.[130]
63- وَ رُوِيَ أَيْضاً بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: لَقَدْ خَلَقَ اللَّهُ تَعَالَى لَيْلَةَ الْقَدْرِ أَوَّلَ مَا خَلَقَ الدُّنْيَا وَ لَقَدْ خَلَقَ فِيهَا أَوَّلَ نَبِيٍّ يَكُونُ وَ أَوَّلَ وَصِيٍّ يَكُونُ وَ لَقَدْ قَضَى أَنْ يَكُونَ فِي كُلِّ سَنَةٍ لَيْلَةٌ يَهْبِطُ فِيهَا بِتَفْسِيرِ الْأُمُورِ إِلَى مِثْلِهَا مِنَ السَّنَةِ الْمُقْبِلَةِ
And it is reported as well by this chain,
‘From him-asws having said: ‘Allah-azwj the Exalted has Created The Night of Pre-Determination (Laylat Al-Qadr), as the first of what He-azwj Created the world, and Created during it the first Prophet-saww to be and the first successor-as to be, and He-azwj had Decreed that it would happen to be during every year, the interpretation of the matters would be descending in it up to its like in the following year.
فَمَنْ جَحَدَ ذَلِكَ فَقَدْ رَدَّ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى عِلْمَهُ لِأَنَّهُ لَا يَقُومُ الْأَنْبِيَاءُ وَ الرُّسُلُ وَ الْمُحَدَّثُونَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِمْ حُجَّةٌ بِمَا يَأْتِيهِمْ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مَعَ الْحُجَّةِ الَّتِي يَأْتِيهِمْ مَعَ جَبْرَئِيلَ ع
So, the one who rejects that, then he has refuted against Allah-azwj the Exalted His-azwj Knowledge, because the Prophets-as and the Rasools-as and the Muhaddasoon (ones Narrated to from Allah-azwj cannot stand except if there happens to be upon them a proof with what would be coming to them during that night along with the proof of which would be coming to them with Jibraeel-as.
قَالَ قُلْتُ وَ الْمُحَدَّثُونَ أَيْضاً يَأْتِيهِمْ جَبْرَئِيلُ أَوْ غَيْرُهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And the Muhaddasoon as well, Jibraeel-as comes to them, or other from the Angels?’
قَالَ أَمَّا الْأَنْبِيَاءُ وَ الرُّسُلُ فَلَا شَكَّ فِي ذَلِكَ وَ لَا بُدَّ لِمَنْ سِوَاهُمْ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ خُلِقَتْ فِيهِ الْأَرْضُ إِلَى آخِرِ فَنَاءِ الدُّنْيَا مِنْ أَنْ يَكُونَ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ حُجَّةٌ يَنْزِلُ ذَلِكَ الْأَمْرُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ إِلَى مَنْ أَحَبَّ مِنْ عِبَادِهِ وَ هُوَ الْحُجَّةُ
He-asws said: ‘As for the Prophets-as and the Rasools-as, there is no doubt in that, and there is no escape for the ones besides them, from the first day in which the earth was Created up to the end of the perishing of the world, from there happening to be a Divine Authority upon the people of the earth, the Commands coming during that night to the ones most beloved from His-azwj servants, and he-asws would be the Divine Authority.
وَ ايْمُ اللَّهِ لَقَدْ نَزَلَ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّوحُ بِالْأَمْرِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ عَلَى آدَمَ ع وَ ايْمُ اللَّهِ مَا مَاتَ آدَمُ إِلَّا وَ لَهُ وَصِيٌ وَ كُلُّ مَنْ بَعْدَ آدَمَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَدْ أَتَاهُ الْأَمْرُ فِيهَا وَ وَصَفَهُ لِوَصِيِّهِ مِنْ بَعْدِهِ
And I-asws swear by Allah-azwj! The Angles and the Spirit had descended unto Adam-as during the Night of Pre-determination. And I-asws swear by Allah-azwj! Adam-as did not pass away except and there was a successor-as for him-as, and everyone from the Prophets-as after Adam-as. The Commands had come to him-as during it, and he-as described it to his-as successor-as from after him-as.
وَ ايْمُ اللَّهُ إِنَّهُ كَانَ لَيُؤْمَرُ النَّبِيُّ فِيمَا يَأْتِيهِ مِنَ الْأَمْرِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنْ آدَمَ إِلَى مُحَمَّدٍ ص أَنْ أَوْصِ إِلَى فُلَانٍ وَ لَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ لِوُلَاةِ الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِ مُحَمَّدٍ ص خَاصَّةً وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ إِلَى قَوْلِهِ هُمُ الْفاسِقُونَ
And I-asws swear by Allah-azwj that the Prophet-as used to order with what had come to him-saww from the Commands during that night, from Adam-as to Muhammad-saww: ‘I-as hereby bequeath to so and so’, and Allah-azwj has Said in His-azwj Book to the Master of the Command from after Muhammad-saww in particular: Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds that He will Make them Caliphs in the earth just as He Made Caliphs, those from before them, – up to His-azwj Words: they are the transgressors [24:55].
يَقُولُ أَسْتَخْلِفُكُمْ لِعِلْمِي وَ دِينِي وَ عِبَادَتِي بَعْدَ نَبِيِّكُمْ كَمَا اسْتَخْلَفْتُ وُصَاةَ آدَمَ مِنْ بَعْدِهِ حَتَّى يَبْعَثَ النَّبِيَّ الَّذِي يَلِيهِ
He-azwj is Saying: “I-azwj shall Make you Caliphs of My-azwj Knowledge and My-azwj Religion and My-azwj servants after Your-azwj Prophet-saww, just as I-azwj had Made Caliphs the successors-as of Adam-as from after him-as until the Prophet-as to follow him-as was Sent”.
يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئاً يَقُولُ يَعْبُدُونَنِي بِإِيمَانٍ أَنْ لَا نَبِيَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ص فَمَنْ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ
Worship Me and do not associate anything with Me! [24:55]. He-azwj is Saying: “Worship Me-azwj with the belief that there will be no Prophet-saww after Muhammad-saww, so the one who says other than that, so these ones, they are the transgressors [24:55].
فَقَدْ مَكَّنَ وُلَاةَ الْأَمْرِ بَعْدَ مُحَمَّدٍ بِالْعِلْمِ وَ نَحْنُ هُمْ فَاسْأَلُونَا فَإِنْ صَدَقْنَاكُمْ فَأَقِرُّوا وَ مَا أَنْتُمْ بِفَاعِلِينَ أَمَّا عِلْمُنَا فَظَاهِرٌ وَ أَمَّا إِبَّانُ أَجَلِنَا الَّذِي يَظْهَرُ فِيهِ الدِّينُ مِنَّا حَتَّى لَا يَكُونَ بَيْنَ النَّاسِ اخْتِلَافٌ فَإِنَّ لَهُ أَجَلًا مِنْ مَمَرِّ اللَّيَالِي وَ الْأَيَّامِ إِذَا أَتَى ظَهَرَ الدِّينُ وَ كَانَ الْأَمْرُ وَاحِداً
He-azwj has Enabled the Masters-asws of the Command (Wali Al-Amr) after Muhammad-saww with the Knowledge, and we-asws are they, therefore ask us-asws, so if we-asws ratify you, be acknowledging, and you will not be doing so. As for our-asws knowledge, so it is apparent, and as for the appearance of our-asws era in which the Religion would be manifested from us-asws until there does not happen to be any differing between the people, so there is a term for it from the passing of the nights and the days. When it comes, it would be manifested, and it would be one command.
وَ ايْمُ اللَّهِ لَقَدْ قُضِيَ الْأَمْرُ أَنْ لَا يَكُونَ بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ اخْتِلَافٌ وَ لِذَلِكَ جَعَلَهُمُ اللَّهُ شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ لِيَشْهَدَ مُحَمَّدٌ ص عَلَيْنَا وَ لِنَشْهَدَ نَحْنُ عَلَى شِيعَتِنَا وَ لِتَشْهَدَ شِيعَتُنَا عَلَى النَّاسِ أَبَى اللَّهُ أَنْ يَكُونَ فِي حُكْمِهِ اخْتِلَافٌ أَوْ بَيْنَ أَهْلِ عِلْمِهِ تَنَاقُضٌ
And I-asws swear by Allah-azwj! The matter has been Ordained that there will not be any differing between the Momineen, and due to that, Allah-azwj Made them to be the witnesses upon the people, for Muhammad-saww to be a witness upon us-asws and for us-asws to be a witness upon our-asws Shias, and for our-asws Shias to be a witness upon the (generality of the) people. Allah-azwj Mighty and Majestic Refuses that there should happen to be a differing in His-azwj Judgment, or between the people-asws of His-azwj Knowledge, there be a contradiction’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَفَضْلُ إِيمَانِ الْمُؤْمِنِ بِحَمْلِهِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ وَ بِتَفْسِيرِهَا عَلَى مَنْ لَيْسَ مِثْلَهُ فِي الْإِيمَانِ بِهَا كَفَضْلِ الْإِنْسَانِ عَلَى الْبَهَائِمِ وَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَيَدْفَعُ بِالْمُؤْمِنِينَ بِهَا عَنِ الْجَاحِدِينَ لَهَا فِي الدُّنْيَا لِكَمَالِ عَذَابِ الْآخِرَةِ لِمَنْ عَلِمَ أَنَّهُ لَا يَتُوبُ مِنْهُمْ مَا يَدْفَعُ بِالْمُجَاهِدِينَ عَنِ الْقَاعِدِينَ
Then Abu Ja’far-asws said: ‘The merit of the Eman of the Momin in total is: Surely, We revealed it [97:1] (Chapter 97) and in its interpretation, upon the one who is unlike him in the Eman with it, is like the merit of the human being upon the beasts. And Allah-azwj Mighty and Majestic Defends with the believers in it from the rejecters of it in the world, in order to perfect the Punishment of the Hereafter for the ones He-azwj Knows there is no repentance from them, as He-azwj Defends by the fighters from the sitters.
وَ لَا أَعْلَمُ فِي هَذَا الزَّمَانِ جِهَاداً إِلَّا الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ وَ الْجِوَارَ.
And I-asws do not know that in this era if there is a Jihad other than the (performance) of the Hajj, and the Umra, and the (good) neighbourliness’’.[131]
64- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْجَرِيشِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بَيْنَا أَبِي ع يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ إِذَا رَجُلٌ مُعْتَجِرٌ قَدْ قُيِّضَ لَهُ فَقَطَعَ عَلَيْهِ أُسْبُوعَهُ حَتَّى أَدْخَلَهُ إِلَى دَارٍ جَنْبَ الصَّفَا فَأَرْسَلَ إِلَيَّ فَكُنَّا ثَلَاثَةً
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Abu Abdullah, and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad altogether, from Al Hassan Bin Al Abbas Bin Al Jareesh,
‘From Abu Ja’far-asws the 2nd having said: ‘Abu Abdullah-asws said: ‘‘While my-asws father-asws was performing Tawaaf of the Kabah, when a man covered by a turban of his like an egg-shell, cut off his-asws seven (circuits) until he made him-asws enter into a house by the side of Al-Safa. So he-asws sent for me-asws, and we became three.
فَقَالَ مَرْحَباً يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي وَ قَالَ بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ بَعْدَ آبَائِهِ يَا بَا جَعْفَرٍ إِنْ شِئْتَ فَأَخْبِرْنِي وَ إِنْ شِئْتَ فَأَخْبَرْتُكَ وَ إِنْ شِئْتَ سَلْنِي وَ إِنْ شِئْتَ سَأَلْتُكَ وَ إِنْ شِئْتَ فَاصْدُقْنِي وَ إِنْ شِئْتَ صَدَقْتُكَ
So, he said, ‘Welcome, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ Then he placed his hand upon my-asws head and said, ‘May Allah-azwj Bless you-asws, O trustees of Allah-azwj after his-asws forefathers-asws! O Abu Ja’far-asws! If you-asws so desire, so inform me and if you-asws so desire, so I shall inform you-asws, and if you-asws so desire, ask me, and if you-asws so desire, I shall ask you-asws, and if you-asws so desire, ratify me, and if you-asws so desire, I shall ratify you-asws’.
قَالَ كُلَّ ذَلِكَ أَشَاءُ قَالَ فَإِيَّاكَ أَنْ يَنْطِقَ لِسَانُكَ عِنْدَ مَسْأَلَتِي بِأَمْرٍ تُضْمِرُ لِي غَيْرَهُ قَالَ إِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ مَنْ فِي قَلْبِهِ عِلْمَانِ يُخَالِفُ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَبَى أَنْ يَكُونَ لَهُ عِلْمٌ فِيهِ اخْتِلَافٌ
He-asws said: ‘All of that I-asws like’. He said, ‘So beware of speaking by your tongue during my questioning by a matter with something else in your-asws consciousness’. He-asws said: ‘But rather that is the one in whose heart are two knowledges, one of it opposing its counterpart, and that Allah-azwj Mighty and Majestic Refused that there should be a Knowledge for Him-azwj wherein is a differing’.
قَالَ هَذِهِ مَسْأَلَتِي وَ قَدْ فَسَّرْتَ طَرَفاً مِنْهَا أَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الْعِلْمِ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ مَنْ يَعْلَمُهُ قَالَ أَمَّا جُمْلَةُ الْعِلْمِ فَعِنْدَ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ وَ أَمَّا مَا لَا بُدَّ لِلْعِبَادِ مِنْهُ فَعِنْدَ الْأَوْصِيَاءِ
He said, ‘This is my question, and you have explained part of it. Inform me about this knowledge which there is no differing in it. Who knows it?’ He-asws said: ‘But, the totality of the knowledge, so it is with Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention, and as for what is a must for the servants from it, so it is with the successors-asws’.
قَالَ فَفَتَحَ الرَّجُلُ عُجْرَتَهُ وَ اسْتَوَى جَالِساً وَ تَهَلَّلَ وَجْهُهُ وَ قَالَ هَذِهِ أَرَدْتُ وَ لَهَا أَتَيْتُ وَ زَعَمْتُ أَنَّ عِلْمَ مَا لَا اخْتِلَافَ فِيهِ مِنَ الْعِلْمِ عِنْدَ الْأَوْصِيَاءِ فَكَيْفَ يَعْلَمُونَهُ قَالَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَعْلَمُهُ إِلَّا أَنَّهُمْ لَا يَرَوْنَ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَرَى لِأَنَّهُ كَانَ نَبِيّاً وَ هُمْ مُحَدَّثُونَ وَ أَنَّهُ كَانَ يَفِدُ إِلَى اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ فَيَسْمَعُ الْوَحْيَ وَ هُمْ لَا يَسْمَعُونَ
He-asws said: ‘So the man opened up his turban and sat evenly (relaxed manner), and his face was cheerful, and he said, ‘This is what I wanted, and for it I came over. You-asws claim that knowledge is what there is no differing therein, from the knowledge with the successors-asws, so how do they know it?’ He-asws said: ‘Just as how Rasool-Allah-saww used to know it except that they-asws are not seeing what Rasool-Allah-saww used to see, because he-saww was a Prophet-saww, and they-asws are Muhaddisoun, and it was so that he-asws would be a delegate to Allah-azwj Mighty and Majestic and he-saww would hear the Revelation, and they-asws are not hearing’.
فَقَالَ صَدَقْتَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ سَآتِيكَ بِمَسْأَلَةٍ صَعْبَةٍ أَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الْعِلْمِ مَا لَهُ لَا يَظْهَرُ كَمَا كَانَ يَظْهَرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ فَضَحِكَ أَبِي ع وَ قَالَ أَبَى اللَّهُ أَنْ يُطْلِعَ عَلَى عِلْمِهِ إِلَّا مُمْتَحَناً لِلْإِيمَانِ بِهِ كَمَا قَضَى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص أَنْ يَصْبِرَ عَلَى أَذَى قَوْمِهِ وَ لَا يُجَاهِدَهُمْ إِلَّا بِأَمْرِهِ
You speak the truth, O son-asws of Rasool-Allah-saww! I shall come to you with a difficult question. Inform me about this knowledge. What is the matter with it that it is not apparent (now) just as it was apparent with Rasool-Allah-saww?’ So my-asws father-asws smiled and said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Refuses that anyone should have notification of His-azwj Knowledge except for the one examined for the Eman with it, just as He-azwj Ordained upon Rasool-Allah-saww that he-saww be patient upon the harm of his-saww people, and he-saww should not fight against them except by His-azwj Command.
فَكَمْ مِنِ اكْتِتَامٍ قَدِ اكْتَتَمَ بِهِ حَتَّى قِيلَ لَهُ فَاصْدَعْ بِما تُؤْمَرُ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ وَ ايْمُ اللَّهِ أَنْ لَوْ صَدَعَ قَبْلَ ذَلِكَ لَكَانَ آمِناً وَ لَكِنَّهُ إِنَّمَا نَظَرَ فِي الطَّاعَةِ وَ خَافَ الْخِلَافَ فَلِذَلِكَ كَفَّ
So how much from the secrets he-saww was secretive with until it was said to him-saww, ‘[15:94] Therefore declare openly what you are Commanded with and turn aside from the polytheists. And I swear by Allah-azwj that had he-saww proclaimed openly before that, he-saww would (still) have been safe, but he-saww, rather, considered to be in the obedience and feared the differing (of people). Therefore, due to that, he-saww restrained.
فَوَدِدْتُ أَنَّ عَيْنَكَ تَكُونُ مَعَ مَهْدِيِّ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ الْمَلَائِكَةُ بِسُيُوفِ آلِ دَاوُدَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ تُعَذِّبُ أَرْوَاحَ الْكَفَرَةِ مِنَ الْأَمْوَاتِ وَ تُلْحِقُ بِهِمْ أَرْوَاحَ أَشْبَاهِهِمْ مِنَ الْأَحْيَاءِ ثُمَّ أَخْرَجَ سَيْفاً ثُمَّ قَالَ هَا إِنَّ هَذَا مِنْهَا
I-asws would love it if your eyes happen to be with the Mahdi-asws of this community, and the Angels with the swords of the family of Dawood-as, between the sky and the earth, Punishing the souls of the disbelievers from the deceased and join with them the souls of their likes from the living ones’. Then he-asws brought out a sword, then said: ‘Here, this is from those’.
قَالَ فَقَالَ أَبِي إِي وَ الَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّداً عَلَى الْبَشَرِ قَالَ فَرَدَّ الرَّجُلُ اعْتِجَارَهُ وَ قَالَ أَنَا إِلْيَاسُ مَا سَأَلْتُكَ عَنْ أَمْرِكَ وَ بِي بِهِ جَهَالَةٌ غَيْرَ أَنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ هَذَا الْحَدِيثُ قُوَّةً لِأَصْحَابِكَ وَ سَأُخْبِرُكَ بِآيَةٍ أَنْتَ تَعْرِفُهَا إِنْ خَاصَمُوا بِهَا فَلَجُوا قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبِي إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِهَا قَالَ قَدْ شِئْتُ
He-asws said: ‘My-asws father-asws said: ‘Yes. By the One-azwj Who Chose Muhammad-saww over (all) the human beings!’ The man returned his turban and said, ‘I am Ilyas-as. I-as did not ask you-asws about your-asws matter and there was ignorance with me from it, apart from that I-as loved it that this Hadeeth takes place, as a strengthening for your-asws companions, and I-as shall inform you with a Verse you-asws recognise it, if they were to debate with it, they would win’. My-asws father-asws said to him: ‘If you-as so desire, I-asws shall inform you-as with it’. He said, ‘I do desire it’.
قَالَ إِنَّ شِيعَتَنَا إِنْ قَالُوا لِأَهْلِ الْخِلَافِ لَنَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ لِرَسُولِهِ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِلَى آخِرِهَا فَهَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَعْلَمُ مِنَ الْعِلْمِ شَيْئاً لَا يَعْلَمُهُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ أَوْ يَأْتِيهِ بِهِ جَبْرَئِيلُ ع فِي غَيْرِهَا فَإِنَّهُمْ سَيَقُولُونَ لَا فَقُلْ لَهُمْ فَهَلْ كَانَ لِمَا عَلِمَ بُدٌّ مِنْ أَنْ يُظْهِرَ فَيَقُولُونَ لَا
He-asws said: ‘Our-asws Shias, if they were to be saying to the people is opposition to us-asws that Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying to His-azwj Rasool-saww [97:1] We have indeed revealed this in the Night of Predestination – up to its end. So, did Rasool-Allah-saww know anything from the knowledge which he-saww did not know during that night, or Jibraeel-as came with it during other than it? So, if they would be saying, ‘No’, then say to them, ‘So was it inevitable from what he-saww knew that he-saww should manifest it?’ So, they would be saying, ‘No’.
فَقُلْ لَهُمْ فَهَلْ كَانَ فِيمَا أَظْهَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ اخْتِلَافٌ فَإِنْ قَالُوا لَا فَقُلْ لَهُمْ فَمَنْ حَكَمَ بِحُكْمِ اللَّهِ فِيهِ اخْتِلَافٌ فَهَلْ خَالَفَ رَسُولَ اللَّهِ ص فَيَقُولُونَ نَعَمْ فَإِنْ قَالُوا لَا فَقَدْ نَقَضُوا أَوَّلَ كَلَامِهِمْ
Then say to them, ‘So was there, regarding what Rasool-Allah-saww did manifest, from the Knowledge of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, any differing?’ So, if they say, ‘No’, then say to them, ‘Therefore the one who judges by a Judgment of Allah-azwj wherein is a differing, so has he opposed Rasool-Allah-saww?’ They would be saying, ‘Yes’. If they say, ‘No’, so they have broken their first speech.
فَقُلْ لَهُمْ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ فَإِنْ قَالُوا مَنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ فَقُلْ مَنْ لَا يُخْتَلَفُ فِي عِلْمِهِ فَإِنْ قَالُوا فَمَنْ هُوَ ذَاكَ فَقُلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص صَاحِبَ ذَلِكَ فَهَلْ بَلَّغَ أَوْ لَا فَإِنْ قَالُوا قَدْ بَلَّغَ فَقُلْ فَهَلْ مَاتَ ص وَ الْخَلِيفَةُ مِنْ بَعْدِهِ يَعْلَمُ عِلْماً لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ
Say to them, ‘[3:7] but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge’. If they say, ‘Who are the ones firmly rooted in the Knowledge?’ Then say, ‘The ones in whose knowledge there is no differing’. If they say, ‘So who is that?’ So, say, ‘Rasool-Allah-saww was an owner of that. So did he-saww deliver or not?’ If they say, ‘He-saww did deliver’, then say, ‘He-saww passed away and the Caliph from after him-saww had knowledge wherein there was no differing?’
فَإِنْ قَالُوا لَا فَقُلْ إِنَّ خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص مُؤَيَّدٌ وَ لَا يَسْتَخْلِفُ ُولُ اللَّهِ ص إِلَّا مَنْ يَحْكُمُ بِحُكْمِهِ وَ إِلَّا مَنْ يَكُونُ مِثْلَهُ إِلَّا النُّبُوَّةَ فَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمْ يَسْتَخْلِفْ فِي عِلْمِهِ أَحَداً فَقَدْ ضَيَّعَ مَنْ فِي أَصْلَابِ الرِّجَالِ مِمَّنْ يَكُونُ بَعْدَهُ
If they say, ‘No’, so say, ‘A Caliph of Rasool-Allah-saww is Assisted, and Rasool-Allah-saww would not leave behind anyone except the one who judged by his-saww judgment, and except one who would happen to be similar to him-saww except for the Prophet-hood, and if it was so that Rasool-Allah-azwj did not leave anyone behind regarding his-saww knowledge, so he-saww would have wasted the ones who are in the loins of the men, from the ones who would be coming (to the world) after him-saww’.
فَإِنْ قَالُوا لَكَ فَإِنَّ عِلْمَ رَسُولِ اللَّهِ ص كَانَ مِنَ الْقُرْآنِ فَقُلْ حم وَ الْكِتابِ الْمُبِينِ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةٍ مُبارَكَةٍ إِلَى قَوْلِهِ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
If they say to you, ‘The knowledge of Rasool-Allah-saww was from the Quran’, so say, [44:1] Ha Meem! [44:2] I swear by the Clarifying Book [44:3] Surely We Revealed it on a Blessed Night surely We are ever Warning – up to His-azwj Words [44:5] surely We are the Senders (of Messages)’.
فَإِنْ قَالُوا لَكَ لَا يُرْسِلُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَّا إِلَى نَبِيٍّ فَقُلْ هَذَا الْأَمْرُ الْحَكِيمُ الَّذِي يُفْرَقُ فِيهِ هُوَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ الَّتِي تَنْزِلُ مِنْ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ أَوْ مِنْ سَمَاءٍ إِلَى الْأَرْضِ فَإِنْ قَالُوا مِنْ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ فَلَيْسَ فِي السَّمَاءِ أَحَدٌ يَرْجِعُ مِنْ طَاعَةٍ إِلَى مَعْصِيَةٍ فَإِنْ قَالُوا مِنْ سَمَاءٍ إِلَى أَرْضٍ وَ أَهْلُ الْأَرْضِ أَحْوَجُ الْخَلْقِ إِلَى ذَلِكَ
If they say to you, ‘Allah-azwj Mighty and Majestic does not Send a Message except to a Prophet-as, so say, ‘This [44:4] Therein every wise affair is made distinct, it is from the Angels and the Spirit who descend from a sky to a sky or from a sky to the earth?’ If they say, ‘From a sky to a sky’, so there isn’t anyone in the sky who returns from obedience to disobedience. If they say, ‘From sky to the earth’, and the people of the earth are more needy of the creatures to that.
فَقُلْ فَهَلْ لَهُمْ بُدٌّ مِنْ سَيِّدٍ يَتَحَاكَمُونَ إِلَيْهِ فَإِنْ قَالُوا فَإِنَّ الْخَلِيفَةَ هُوَ حَكَمُهُمْ فَقُلْ اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ إِلَى قَوْلِهِ خالِدُونَ لَعَمْرِي مَا فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ وَلِيٌّ لِلَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ إِلَّا وَ هُوَ مُؤَيَّدٌ وَ مَنْ أُيِّدَ لَمْ يُخْطِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ عَدُوٌّ لِلَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ إِلَّا وَ هُوَ مَخْذُولٌ وَ مَنْ خُذِلَ لَمْ يُصِبْ كَمَا أَنَّ الْأَمْرَ لَا بُدَّ مِنْ تَنْزِيلِهِ مِنَ السَّمَاءِ يَحْكُمُ بِهِ أَهْلُ الْأَرْضِ كَذَلِكَ لَا بُدَّ مِنْ وَالٍ
Then say, ‘Is there a must for them to have a chief they would be going to for the judgments?’ If they say, ‘So the Caliph, he is their judge’. Then say, ‘[2:257] Allah is the Guardian of those who believe. He Extracts them from the darkness into the Light – up to His-azwj Words in it they shall be abiding. By my-asws life! There is neither in the sky nor in the earth, a Guardian of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, except that he-asws is Assisted, and the one who is Assisted would not err, and there is neither in the sky nor in the earth, an enemy of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention except that he is Abandoned, and the one who is Abandoned would not be correct (in his judgments).
Just as it is inevitable for there to be a Revelation which descends from the sky for the people of the earth to be judged with, like that, it is inevitable for there to be a Guardian-asws.
فَإِنْ قَالُوا لَا نَعْرِفُ هَذَا فَقُلْ لَهُمْ قُولُوا مَا أَحْبَبْتُمْ أَبَى اللَّهُ بَعْدَ مُحَمَّدٍ أَنْ يَتْرُكَ الْعِبَادَ وَ لَا حُجَّةَ عَلَيْهِمْ
If they say, ‘We do not recognise this’, say to them, ‘Say whatever you so like to. Allah-azwj Mighty and Majestic Refused that after Muhammad-saww He-azwj should leave the servants and there is no Divine Authority upon them’.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ هَاهُنَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ بَابٌ غَامِضٌ أَ رَأَيْتَ إِنْ قَالُوا حُجَّةُ اللَّهِ الْقُرْآنُ
Abu Abdullah-asws said: ‘Then he-asws paused, so he (Ilyas-as) said: ‘Over here, O son-asws of Rasool-Allah-saww, is a vague door. What is your-asws view if they were to say, ‘The Divine Authority is the Quran’?’
قَالَ إِذَنْ أَقُولَ لَهُمْ إِنَّ الْقُرْآنَ لَيْسَ بِنَاطِقٍ يَأْمُرُ وَ يَنْهَى وَ لَكِنْ لِلْقُرْآنِ أَهْلٌ يَأْمُرُونَ وَ يَنْهَوْنَ وَ أَقُولُ قَدْ عَرَضَتْ لِبَعْضِ أَهْلِ الْأَرْضِ مُصِيبَةٌ مَا هِيَ فِي السُّنَّةِ وَ الْحُكْمِ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ وَ لَيْسَتْ فِي الْقُرْآنِ أَبَى اللَّهُ لِعِلْمِهِ بِتِلْكَ الْفِتْنَةِ أَنْ تَظْهَرَ فِي الْأَرْضِ وَ لَيْسَ فِي حُكْمِهِ رَادٌّ لَهَا وَ مُفَرِّجٌ عَنْ أَهْلِهَا
He-asws said: ‘Then I-asws would be saying to them: ‘The Quran is not with a speech, Ordering and Prohibiting, but for the Quran there are people-asws who are ordering and prohibiting,’ and I-asws would be saying: ‘There would get presented to some people of the earth, a difficulty which is not in the Sunnah, and the judgment wherein there is no differing, and it isn’t in the Quran, Allah-azwj refused that (situation to occur) for His-azwj Knowledge, for that strife to appear in the earth and there is no refutation for it in His-azwj Judgment, and a relief for its people’.
فَقَالَ هَاهُنَا يَفْلُجُونَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ قَدْ عَلِمَ بِمَا يُصِيبُ الْخَلْقَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ أَوْ فِي أَنْفُسِهِمْ مِنَ الدِّينِ أَوْ غَيْرِهِ فَوَضَعَ الْقُرْآنَ دَلِيلًا
He (Ilyas-as) said: ‘Over here you-asws are winning, O son-asws of Rasool-Allah-saww! I-as testify that Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention had Known of what would be hitting the creatures from difficulties in the earth, or regarding themselves from the Religion, or something else, so He-azwj Placed the Quran as Evidence’.
قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ هَلْ تَدْرِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ دَلِيلَ مَا هُوَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع نَعَمْ فِيهِ جُمَلُ الْحُدُودِ وَ تَفْسِيرُهَا عِنْدَ الْحَكَمِ فَقَدْ أَبَى اللَّهُ أَنْ يُصِيبَ عَبْداً بِمُصِيبَةٍ فِي دِينِهِ أَوْ فِي نَفْسِهِ أَوْ مَالِهِ لَيْسَ فِي أَرْضِهِ مِنْ حَكَمٍ قَاضٍ بِالصَّوَابِ فِي تِلْكَ الْمُصِيبَةِ
He-asws said: ‘So the man (Ilyas-as) said: ‘Do you-asws know, O son-asws of Rasool-Allah-saww the Evidence, what it is?’ Abu Ja’far-asws said: ‘Yes, therein is the totality of the Legal Punishments, and its interpretation during the judgment’. So he-as said: ‘Allah-azwj Refuses that a servant be hit by a difficulty in his Religion, or regarding himself, or in his wealth, and there isn’t in His-azwj earth from His-azwj Judgment which can be judged with the correctness with regards to that very difficulty’.
قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ أَمَّا فِي هَذَا الْبَابِ فَقَدْ فَلَجْتُمْ بِحُجَّةٍ إِلَّا أَنْ يَفْتَرِيَ خَصْمُكُمْ عَلَى اللَّهِ فَيَقُولَ لَيْسَ لِلَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ حُجَّةٌ وَ لَكِنْ أَخْبِرْنِي عَنْ تَفْسِيرِ لِكَيْلا تَأْسَوْا عَلى ما فاتَكُمْ وَ لا تَفْرَحُوا بِما آتاكُمْ
He-asws said: ‘So the man (Ilyas-as) said: ‘But, in this door (subject matter), you-asws would be winning with an argument except if they were to forge against Allah-azwj in disputing you-asws, so they would be saying, ‘There isn’t a Divine Authority for Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention’. But, inform me-as about the interpretation of: So that you may not despair over what has escaped you, from what Ali has been Particularised with, nor be happy with what has been Given to you [57:23]’.
قَالَ فِي أَبِي فُلَانٍ وَ أَصْحَابِهِ وَاحِدَةٌ مُقَدِّمَةٌ وَ وَاحِدَةٌ مُؤَخِّرَةٌ لَا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ مِمَّا خُصَّ بِهِ عَلِيٌّ ع وَ لَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ مِنَ الْفِتْنَةِ الَّتِي عَرَضَتْ لَكُمْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ
He-asws said: ‘(It is) regarding Abu so and so, and his companion. One who was foremost and one who was delayed (later one): So that you may not despair over what has escaped you, from what Ali has been Particularised with, nor be happy with what has been Given to you [57:23], from the strife which appeared for you after Rasool-Allah-saww’.
فَقَالَ الرَّجُلُ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَصْحَابُ الْحُكْمِ الَّذِي لَا اخْتِلَافَ فِيهِ ثُمَّ قَامَ الرَّجُلُ وَ ذَهَبَ فَلَمْ أَرَهُ.
The man (Ilyas-as) said: ‘I-as testify that you Imams-asws are the owners of the wisdom wherein there is no differing’. Then the man stood up and went, and I-asws did not see him (again)’’.[132]
65- وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: بَيْنَا أَبِي ع جَالِسٌ وَ عِنْدَهُ نَفَرٌ إِذَا اسْتَضْحَكَ حَتَّى اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ دُمُوعاً ثُمَّ قَالَ هَلْ تَدْرُونَ مَا أَضْحَكَنِي قَالَ فَقَالُوا لَا
And from Abu Abdullah-asws having said: ‘While my-asws father-asws was seated and there were a number (of people) in his-asws presence, when he-asws laughed until his-asws eyes shed tears, then he-asws said: ‘Do you know what made me-asws laugh?’ They said, ‘No’.
قَالَ زَعَمَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّهُ مِنَ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا فَقُلْتُ لَهُ هَلْ رَأَيْتَ الْمَلَائِكَةَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ تُخْبِرُكَ بِوَلَايَتِهَا لَكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ مَعَ الْأَمْنِ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْحُزْنِ
He-asws said: ‘Ibn Abbas claimed that he is from those, Surely, those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast [41:30]’. I-asws said to him, ‘Have you seen the Angels, O Ibn Abbas, informing you with its Wilayah being for you in the world and the Hereafter with the safety from the fear and the grief?’
قَالَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ وَ قَدْ دَخَلَ فِي هَذَا جَمِيعُ الْأُمَّةِ فَاسْتَضْحَكْتُ ثُمَّ قُلْتُ صَدَقْتَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَنْشُدُكَ اللَّهَ هَلْ فِي حُكْمِ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ اخْتِلَافٌ قَالَ فَقَالَ لَا
He-asws said: ‘He said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted is Saying: But rather, the Momineen are brothers, [49:10], and the entirety of the community is included in this’. So I-asws laughed, then said: ‘You speak the truth, O Ibn Abbas! I-asws adjure you with Allah-azwj! Is there any differing in the Judgment of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention?’ He said, ‘No’.
فَقُلْتُ مَا تَرَى فِي رَجُلٍ ضَرَبَ رَجُلًا أَصَابِعَهُ بِالسَّيْفِ حَتَّى سَقَطَتْ ثُمَّ ذَهَبَ وَ أَتَى رَجُلٌ آخَرُ فَأَطَارَ كَفَّهُ فَأُتِيَ بِهِ إِلَيْكَ وَ أَنْتَ قَاضٍ كَيْفَ أَنْتَ صَانِعٌ بِهِ
I-asws said: ‘What do you view regarding a man who strikes the fingers of a man with the sword until they fall off, then he goes to another man comes and cuts off his palm, so he comes with him to you, and you are a judge, how will you deal with it?’
قَالَ أَقُولُ لِهَذَا الْقَاطِعِ أَعْطِهِ دِيَةَ كَفِّهِ وَ أَقُولُ لِهَذَا الْمَقْطُوعِ صَالِحْهُ عَلَى مَا شِئْتَ وَ أَبْعَثُ بِهِ إِلَى ذَوَيْ عَدْلٍ
He said, ‘I shall say to this cutter to give the wergild of his palm, and I shall say to the cut one to reconcile with him (the cutter of the fingers) upon what he likes, and I shall send him to two just ones’.
قُلْتُ جَاءَ الِاخْتِلَافُ فِي حُكْمِ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ وَ نَقَضْتَ الْقَوْلَ الْأَوَّلَ أَبَى اللَّهُ عَزَّ ذِكْرُهُ أَنْ يُحْدِثَ فِي خَلْقِهِ شَيْئاً مِنَ الْحُدُودِ فَلَيْسَ تَفْسِيرُهُ فِي الْأَرْضِ اقْطَعْ قَاطِعَ الْكَفِّ أَصْلًا ثُمَّ أَعْطِهِ دِيَةَ الْأَصَابِعِ هَكَذَا حُكْمُ اللَّهِ لَيْلَةً يَنْزِلُ فِيهَا أَمْرُهُ
I-asws said: ‘There has come differing in the Judgment of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention, and the first word is broken. Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention Refused for anything from the legal punishments to be innovated among His-azwj creatures. Its interpretation isn’t in the earth. The cutter of the palm would be cut originally, then he (victim) would be give the wergilds of the fingers. That is how the Judgment of Allah-azwj descended in the night during which the Commands descend.
إِنْ جَحَدْتَهَا بَعْدَ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَدْخَلَكَ اللَّهُ النَّارَ كَمَا أَعْمَى بَصَرَكَ يَوْمَ جَحَدْتَهَا عَلَى ابْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ فَلِذَلِكَ عَمِيَ بَصَرِي
If you reject it after having heard from Rasool-Allah-saww then Allah-azwj will Enter you into the Fire, just as He-azwj Blinded your vision on the day you rejected upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. He said, ‘So that is why my sight was blinded’’.
قَالَ وَ مَا عِلْمُكَ بِذَلِكَ فَوَ اللَّهِ إِنْ عَمَى بَصَرِهِ إِلَّا مِنْ صَفْقَةِ جَنَاحِ الْمَلَكِ قَالَ فَاسْتَضْحَكْتُ ثُمَّ تَرَكْتُهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ لِسَخَافَةِ عَقْلِهِ ثُمَّ لَقِيتُهُ فَقُلْتُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا تَكَلَّمْتَ بِصِدْقٍ مِثْلَ أَمْسِ
He-asws said:’ And what will let you know of that? By Allah-azwj! His sight was blinded only from the touch of a wing of an Angel. He-asws said: ‘So I-asws laughed, then left him that day of his to the ridiculousness of his intellect. Then I-asws met him, so I-asws said: ‘O Ibn Abbas! You have not spoken as truthfully as yesterday’.
قَالَ لَكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ إِنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي كُلِّ سَنَةٍ وَ إِنَّهُ يَنْزِلُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ أَمْرُ السَّنَةِ وَ إِنَّ لِذَلِكَ الْأَمْرِ وُلَاةً بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقُلْتَ مَنْ هُمْ فَقَالَ أَنَا وَ أَحَدَ عَشَرَ مِنْ صُلْبِي أَئِمَّةٌ مُحَدَّثُونَ
Ali-asws Bin Abu Talib-asws had said to you: ‘The Night of Pre-determination is during every year and the Commands of the year descend during that year, and for that Command there is a Master (of the Command) after Rasool-Allah-saww’. You said: ‘Who are they?’ He-asws said: ‘I-asws and eleven from my-asws Sulb (lineage), Guided Imams-asws’.
فَقُلْتَ لَا أَرَاهَا كَانَتْ إِلَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَتَبَدَّى لَكَ الْمَلَكُ الَّذِي يُحَدِّثُهُ فَقَالَ كَذَبْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ رأيت [رَأَتْ] عَيْنَايَ الَّذِي حَدَّثَكَ بِهِ عَلِيٌّ وَ لَمْ تَرَهُ عَيْنَاهُ وَ لَكِنْ وَعَى قَلْبُهُ وَ وَقَرَ فِي سَمْعِهِ ثُمَّ صَفَقَكَ بِجَنَاحَيْهِ فَعَمِيتَ
You said, ‘I do not view it except as being with Rasool-Allah-saww’. So, the Angel who narrated to him-asws appeared to you and said: ‘You are lying, O servant of Allah-azwj! You saw my eyes which Ali-asws narrated to you with, and his-asws eyes did not see him, but his-asws heart retained and it resonated in his-asws ears. Then he touched you with his wing, and you were blinded’’.
قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا اخْتَلَفْنَا فِي شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ فَقُلْتُ لَهُ فَهَلْ حَكَمَ اللَّهُ فِي حُكْمٍ مِنْ حُكْمِهِ بِأَمْرَيْنِ قَالَ لَا فَقُلْتُ هَاهُنَا هَلَكْتَ وَ أَهْلَكْتَ.
He-asws said: ‘Ibn Abbas said, ‘Whatever we differed regarding anything, and its Judgment is with Allah-azwj’. I-asws said to him: ‘Is the Judgment of Allah-azwj in a Judgment from His-azwj Judgments, with two matters?’ He said, ‘No’. I-asws said, ‘Over here you are destroyed and will destroy (others)’’.[133]
66- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِيها يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
And by this chain from Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Says regarding the Night of Predestination (Laylat Al-Qadr) During it, every wise matter is made distinct [44:4]’.
يَقُولُ يَنْزِلُ فِيهَا كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ وَ الْمُحْكَمُ لَيْسَ بِشَيْئَيْنِ إِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ وَاحِدٌ فَمَنْ حَكَمَ بِمَا لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ فَحُكْمُهُ مِنْ حُكْمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ حَكَمَ بِأَمْرٍ فِيهِ اخْتِلَافٌ فَرَأَى أَنَّهُ مُصِيبٌ فَقَدْ حَكَمَ بِحُكْمِ الطَّاغُوتِ إِنَّهُ لَيَنْزِلُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِلَى وَلِيِّ الْأَمْرِ تَفْسِيرُ الْأُمُورِ سَنَةً سَنَةً
He-asws said: ‘During it Descends the Command for each matter, and there is never single Command for two things, but rather each thing has its own Order. (Thus) anyone who issues an order which is not different, so his order would be from the Orders of Allah-azwj and the one who issues an order in which there is discrepancy believing that one to be correct would have issued the order of the tyrant. These have Come down during the Night of Predestination (Laylat Al-Qadr) to the Master-asws of the Command (Wali Al-Amr-asws) explaining the matters, year by year.
يُؤْمَرُ فِيهَا فِي أَمْرِ نَفْسِهِ بِكَذَا وَ كَذَا وَ فِي أَمْرِ النَّاسِ بِكَذَا وَ كَذَا وَ إِنَّهُ لَيَحْدُثُ لِوَلِيِّ الْأَمْرِ سِوَى ذَلِكَ كُلَّ يَوْمٍ عِلْمُ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ الْخَاصُّ وَ الْمَكْنُونُ الْعَجِيبُ الْمَخْزُونُ مِثْلَ مَا يَنْزِلُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنَ الْأَمْرِ
He-asws is Commanded during it regarding himself-asws for such and such, and regarding the matters of the people for such and such, and it happens to the Master-asws of the Command (Wali Al-Amr-asws) like that every day from the Knowledge of Allah-azwj, Mighty is His Mention, the special, and the hidden, and what a wonderful treasure (it is) the like of which has Come down in that Night from the commands.’
ثُمَّ قَرَأَ وَ لَوْ أَنَّ ما فِي الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلامٌ وَ الْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كَلِماتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ.
Then he-asws recited: And even if every tree in the earth was a pen and the oceans to ink it, from after it seven (more) oceans, the Words of Allah would not be depleted. Surely, Allah is Mighty, Wise [31:27]’’.[134]
67- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ صَدَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَ اللَّهُ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
And by this chain from Abu Abdullah-asws having said: ‘‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was saying: We have Revealed this in the Night of Pre-determination [97:1]. Allah-azwj Mighty and Majestic Spoke the Truth. Allah-azwj Revealed the Quran during the Night of the Pre-determination (Laylat Al-Qadr).
وَ ما أَدْراكَ ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا أَدْرِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ لَيْسَ فِيهَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
And what make you realise what the Night of Pre-determination is? [97:2] – Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww don’t know’. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: The Night of Pre-determination is better than a thousand months [97:3] – wherein there is no Night of Pre-determination.
قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ هَلْ تَدْرِي لِمَ هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ قَالَ لَا قَالَ لِأَنَّهَا تَنَزَّلُ فِيهَا الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّوحُ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ وَ إِذَا أَذِنَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِشَيْءٍ فَقَدْ رَضِيَهُ سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ يَقُولُ يُسَلِّمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ مَلَائِكَتِي وَ رُوحِي بِسَلَامِي مِنْ أَوَّلِ مَا يَهْبِطُونَ إِلَى مَطْلَعِ الْفَجْرِ
He-azwj asked Rasool-Allah-saww: “Do you-saww know why it is better than a thousand months?” He-saww said: ‘No’. He-azwj said: ‘Because Therein come down the Angels and the Spirit by Allah’s Permission of all matters [97:4]; and when Allah-azwj Mighty and Majestic Permits for something, so it has Pleased Him-azwj, [97:5] Peace! Such it is till the emergence of the dawn. He-azwj is Saying: “They are greeting upon you-saww, O Muhammad-saww, My-azwj Angels and My-azwj Spirit with My-azwj Greetings, from the beginning of their descent up to the emergence of the dawn’.
ثُمَّ قَالَ فِي بَعْضِ كِتَابِهِ وَ اتَّقُوا فِتْنَةً لا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً فِي إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Then He-azwj Said in (another) part of His-azwj Book: And fear a Fitna (strife) which may not affect (only) those of you who are unjust in particular [8:25], in particular regarding We have Revealed this in the Night of Pre-determination [97:1].
وَ قَالَ فِي بَعْضِ كِتَابِهِ وَ ما مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَ فَإِنْ ماتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلى أَعْقابِكُمْ وَ مَنْ يَنْقَلِبْ عَلى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَ سَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ
And He-azwj Said in (another) part of His-azwj Book: And Muhammad is not except for a Rasool; the Rasools have already passed away before him; so if he dies or is killed will you turn back upon your heels? And the one who turns back upon his heels, he will never harm Allah of anything and Allah would be Recompensing the grateful [3:144].
يَقُولُ فِي الْآيَةِ الْأُولَى إِنَّ مُحَمَّداً حِينَ يَمُوتُ يَقُولُ أَهْلُ الْخِلَافِ لِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَضَتْ لَيْلَةُ الْقَدْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَهَذِهِ فِتْنَةٌ أَصَابَتْهُمْ خَاصَّةً وَ بِهَا ارْتَدُّوا عَلَى أَعْقَابِهِمْ لِأَنَّهُمْ إِنْ قَالُوا لَمْ يَذْهَبْ فَلَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِيهَا أَمْرٌ وَ إِذَا أَقَرُّوا بِالْأَمْرِ لَمْ يَكُنْ لَهُ مِنْ صَاحِبٍ بُدٌّ.
He-azwj is Saying in the first Verse that Muhammad-saww, when he-saww passes away, the people of the opposition to the Command of Allah-azwj Mighty and Majestic would be saying, ‘The Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) expired along with Rasool-Allah-saww’. So this is a Fitna hitting them in particular, and by it they are turning back upon their heels because they, if they were to say, ‘It (Laylat Al-Qadr) did not go away, then it would be inevitable that there would happen to be for Allah-azwj Mighty and Majestic a Command during it. And when they acknowledge with the Command, there cannot happen to be an escape from there being a Master-asws for it’’.[135]
68- عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ عَلِيٌّ ع كَثِيراً مَا يَقُولُ مَا اجْتَمَعَ التَّيْمِيُّ وَ الْعَدَوِيُّ وَ سَاقَ الْحَدِيثَ نَحْوَ مَا مَرَّ إِلَى قَوْلِهِ إِلَّا الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ وَ الْجِوَارَ.
From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws used to frequently say: ‘There would not gather (the clan of) Al-Taymi and (the clan of) Al-Adayy’ – and he-asws continued the Hadeeth approximate to what has passed, up to his-asws words: ‘Except the Hajj and the Umrah and the good neighbourliness’.
قَالَ وَ قَالَ رَجُلٌ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَا تَغْضَبُ عَلَيَّ قَالَ لِمَا ذَا قَالَ لِمَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهُ قَالَ قُلْ قَالَ وَ لَا تَغْضَبُ قَالَ وَ لَا أَغْضَبُ
He-asws said: ‘And a man said to Abu Abdullah-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Do not be angry upon me’. He-asws said: ‘Why would that be so?’ He said, ‘Due to what I want to ask you-asws about’. He-asws said: ‘Say (it)’. He said, ‘And you will not get angry’. He-asws said: ‘And I-asws will not get angry’.
قَالَ أَ رَأَيْتَ قَوْلَكَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ تَنَزُّلِ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ فِيهَا إِلَى الْأَوْصِيَاءِ يَأْتُونَهُمْ بِأَمْرٍ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ص قَدْ عَلِمَهُ أَوْ يَأْتُونَهُمْ بِأَمْرٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَعْلَمُهُ وَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مَاتَ وَ لَيْسَ مِنْ عِلْمِهِ شَيْءٌ إِلَّا وَ عَلِيٌّ ع لَهُ وَاعٍ
He said, ‘I have seen your-asws words regarding the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr), that the Angels and the Spirit descend during it upon the successors-asws. Do they bring to them-asws the affairs that the Rasool-Allah-saww did not have the knowledge of, or do they bring to them-asws the affairs that the Rasool-Allah-saww did know of, and from what I know that Rasool-Allah-saww passed away, and there was nothing from his-saww knowledge but it was preserved with Ali-asws?’
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَا لِي وَ لَكَ أَيُّهَا الرَّجُلُ وَ مَنْ أَدْخَلَكَ عَلَيَّ قَالَ أَدْخَلَنِي الْقَضَاءُ لِطَلَبِ الدِّينِ
Abu Ja’far-asws said: ‘What is it to me-asws and what is it to you, O man, and from where have you come to me?’ He said, ‘I have come to you-asws for fulfilling the seeking of the Religion.’
قَالَ فَافْهَمْ مَا أَقُولُ لَكَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا أُسْرِيَ بِهِ لَمْ يَهْبِطْ حَتَّى أَعْلَمَهُ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ عِلْمَ مَا قَدْ كَانَ وَ مَا سَيَكُونُ وَ كَانَ كَثِيرٌ مِنْ عِلْمِهِ ذَلِكَ جُمَلًا يَأْتِي تَفْسِيرُهَا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ كَذَلِكَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع قَدْ عَلِمَ جُمَلَ الْعِلْمِ وَ يَأْتِي تَفْسِيرُهُ فِي لَيَالِي الْقَدْرِ كَمَا كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص
He-asws said: ‘Understand what I-asws say to you. Surely, the Rasool-Allah-saww, when he-saww went on ascension (Me’raaj), did not come down until Allah-azwj had Taught him-saww about all that had transpired and all that has yet to transpire, and that was a lot from His-azwj Knowledge that was in a summary, the detail of which was to come during the Night of Predestination (Laylat Al-Qadr), and similarly Ali-asws Bin Abu Talib-asws had the total knowledge, and its detail came during the Night of Predestination (Laylat Al-Qadr), as was with the Rasool-Allah-saww.’
قَالَ السَّائِلُ أَ وَ مَا كَانَ فِي الْجُمَلِ تَفْسِيرٌ قَالَ بَلَى وَ لَكِنَّهُ إِنَّمَا يَأْتِي بِالْأَمْرِ مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي لَيَالِي الْقَدْرِ إِلَى النَّبِيِّ ص وَ إِلَى الْأَوْصِيَاءِ افْعَلْ كَذَا وَ كَذَا لِأَمْرٍ قَدْ كَانُوا عَلِمُوهُ أُمِرُوا كَيْفَ يَعْمَلُونَ فِيهِ
The questioner said, ‘Or was there no explanation of the summary available?’ He-asws said: ‘Yes, but the affairs come from Allah-azwj Blessed and Exalted during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) to the Prophet-saww and to the successors-asws: “Do such and such act”, the Command that they knew about, and the Command was how to go about it.’
قُلْتُ فَسِّرْ لِي هَذَا قَالَ لَمْ يَمُتْ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَّا حَافِظاً لِجُمْلَةِ الْعِلْمِ وَ تَفْسِيرِهِ قُلْتُ فَالَّذِي كَانَ يَأْتِيهِ فِي لَيَالِي الْقَدْرِ عِلْمُ مَا هُوَ قَالَ الْأَمْرُ وَ الْيُسْرُ فِيمَا كَانَ قَدْ عَلِمَ
The man said, ‘Can you explain this to me?’ He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww did not pass away but after preserving the total knowledge and its explanation.’ The man said, ‘That which came to him during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr), what knowledge was that?’ He-asws said: ‘The Command and the easiness in what he-saww already knew about.’
قَالَ السَّائِلُ فَمَا يَحْدُثُ لَهُمْ فِي لَيَالِي الْقَدْرِ عِلْمٌ سِوَى مَا عَلِمُوا قَالَ هَذَا مِمَّا أُمِرُوا بِكِتْمَانِهِ وَ لَا يَعْلَمُ تَفْسِيرَ مَا سَأَلْتَ عَنْهُ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ
The questioner said, ‘What happens to them-asws during the Night of Predestination (Laylat Al-Qadr), is it the knowledge other than what they-asws already knew?’ This is what they-asws have been Ordered to conceal, and no one knows the detail of that which you have asked except Allah-azwj Mighty and Majestic.’
قَالَ السَّائِلُ فَهَلْ يَعْلَمُ الْأَوْصِيَاءُ مَا لَمْ يَعْلَمِ الْأَنْبِيَاءُ قَالَ لَا وَ كَيْفَ يَعْلَمُ وَصِيٌّ غَيْرَ عِلْمِ مَا أُوصِيَ إِلَيْهِ
The questioner said, ‘Do the successors-asws know that which the Prophets-as did not?’ He-asws said: ‘No, and how can the successor-asws know any knowledge other than what has been bequeathed to him-asws?’
قَالَ السَّائِلُ فَهَلْ يَسَعُنَا أَنْ نَقُولَ إِنَّ أَحَداً مِنَ الْأَوْصِيَاءِ يَعْلَمُ مَا لَا يَعْلَمُ الْآخَرُ قَالَ لَا لَمْ يَمُتْ نَبِيٌّ إِلَّا وَ عِلْمُهُ فِي جَوْفِ وَصِيِّهِ وَ إِنَّمَا تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ بِالْحُكْمِ الَّذِي يَحْكُمُ بِهِ بَيْنَ الْعِبَادِ
The questioner said, ‘Can we say that one from the successors-asws knows what the other successor-asws does not know?’ He-asws said: ‘No, no Prophet-as passes away but his-as knowledge gets known to the successor-asws, and it is on him-asws that the Angels descend, and the Spirit during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) with the Judgements by which he-asws will judge among the servants.’
قَالَ السَّائِلُ وَ مَا كَانُوا عَلِمُوا ذَلِكَ الْحُكْمَ قَالَ بَلَى قَدْ عَلِمُوهُ وَ لَكِنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ إِمْضَاءَ شَيْءٍ مِنْهُ حَتَّى يُؤْمَرُوا فِي لَيَالِي الْقَدْرِ كَيْفَ يَصْنَعُونَ إِلَى السَّنَةِ الْمُقْبِلَةِ
The questioner said, ‘Did they-asws know of that Judgement?’ He-asws said: ‘Yes, they-asws knew, but they-asws did not know of the method carrying anything out from it until they-asws are Commanded for it during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr), until the next year.’
قَالَ السَّائِلُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ لَا أَسْتَطِيعُ إِنْكَارَ هَذَا قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَنْ أَنْكَرَهُ فَلَيْسَ مِنَّا.
The questioner said, ‘O Abu Ja’far-asws, Can I not deny this?’ Abu Ja’far-asws said: ‘One who denies this is not from us-asws.’
قَالَ السَّائِلُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ أَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ ص هَلْ كَانَ يَأْتِيهِ فِي لَيَالِي الْقَدْرِ شَيْءٌ لَمْ يَكُنْ عَلِمَهُ
The questioner said, ‘O Abu Ja’far-asws, Do you-asws think that the Prophet-saww received something during the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) which he had no knowledge of previously?’
قَالَ لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا أَمَّا عِلْمُ مَا كَانَ وَ مَا سَيَكُونُ فَلَيْسَ يَمُوتُ نَبِيٌّ وَ لَا وَصِيٌّ إِلَّا وَ الْوَصِيُّ الَّذِي بَعْدَهُ يَعْلَمُهُ أَمَّا هَذَا الْعِلْمُ الَّذِي تَسْأَلُ عَنْهُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ عَلَا أَبَى أَنْ يُطْلِعَ الْأَوْصِيَاءَ عَلَيْهِ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ.
He-asws said: ‘It is not permissible for you to ask about this. As for the knowledge of the past and the future, no Prophet-as passes away or the successor-asws except that the successor-asws after him-asws gets to know it all, and as for the knowledge that you have asked about, Allah-azwj Might and Majestic Disdains that the successors-asws will tell anyone about it except to themselves-asws.’
قَالَ السَّائِلُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كَيْفَ أَعْرِفُ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ تَكُونُ فِي كُلِّ سَنَةٍ قَالَ إِذَا أَتَى شَهْرُ رَمَضَانَ فَاقْرَأْ سُورَةَ الدُّخَانِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِائَةَ مَرَّةٍ فَإِذَا أَتَتْ لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ فَإِنَّكَ نَاظِرٌ إِلَى تَصْدِيقِ الَّذِي سَأَلْتَ عَنْهُ
The questioner said, ‘O son-asws of the Rasool-Allah-saww, how do I recognise the Night of Pre-determination taking place every year?’ He-asws said: ‘When the month of Ramadhan comes, recite the Chapter Al-Dukhan one hundred times every night. When the twenty third night comes up, you will see the verification of that which you have asked for.
وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لَمَا يَزُورُ مَنْ بَعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِلشَّقَاءِ عَلَى أَهْلِ الضَّلَالَةِ مِنْ أَجْنَادِ الشَّيَاطِينِ وَ أَرْوَاحِهِمْ أَكْثَرُ مِمَّا أَنْ يَزُورَ خَلِيفَةَ اللَّهِ الَّذِي بَعَثَهُ لِلْعَدْلِ وَ الصَّوَابِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ قِيلَ يَا بَا جَعْفَرٍ وَ كَيْفَ يَكُونُ شَيْءٌ أَكْثَرَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ قَالَ كَمَا شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ.
And Abu Ja’far-asws said: ‘For what (reason) are you seeing the ones whom Allah-azwj Mighty Send for the wretched ones upon the people of the straying from the armies of the Satans-la and their pairs to be more than what you are seeing the Caliphs of Allah-azwj whom Allah-azwj Sent for the justice and the correctness from the Angels?’ O Abu Ja’far-asws! And how can anything be more numerous than the Angels are?’ He-asws said: ‘(It is) what Allah-azwj Mighty and Majestic has Desired it to be’.
قَالَ السَّائِلُ يَا بَا جَعْفَرٍ إِنِّي لَوْ حَدَّثْتُ بَعْضَ الشِّيعَةِ بِهَذَا الْحَدِيثِ لَأَنْكَرُوهُ قَالَ كَيْفَ يُنْكِرُونَهُ قَالَ يَقُولُونَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ ع أَكْثَرُ مِنَ الشَّيَاطِينِ قَالَ صَدَقْتَ افْهَمْ عَنِّي مَا أَقُولُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ يَوْمٍ وَ لَا لَيْلَةٍ إِلَّا وَ جَمِيعُ الْجِنِّ وَ الشَّيَاطِينِ تَزُورُ أَئِمَّةَ الضَّلَالَةِ وَ يَزُورُ إِمَامَ الْهُدَى عَدَدُهُمْ مِنَ الْمَلَائِكَةِ حَتَّى إِذَا أَتَتْ لَيْلَةُ الْقَدْرِ فَيَهْبِطُ فِيهَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى وَلِيِّ الْأَمْرِ خَلَقَ اللَّهُ أَوْ قَالَ قَيَّضَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنَ الشَّيَاطِينِ بِعَدَدِهِمْ
The questioner said, ‘O Abu Ja’far-asws! If I were to narrate to some of the Shias with this Hadeed, they would be denying it’. He-asws said: ‘How would they be denying it?’ He said, ‘They would be saying that the Angels are more numerous than the Satans-la are’. He-asws said: ‘You speak the truth. Understand from me-asws what I-asws am saying. There isn’t from a day, nor a night except that the entirety of the Jinn and the Satans-la are visiting the imams of misguidance, and (the like of) their number from the Angels would be visiting the Imam-asws of the Guidance, to the extent that when the Night of Predetermination (Laylat Al-Qadr) comes, so there descend during it, unto a Master-asws of the Command, the Angels whom Allah-azwj Mighty and Majestic Created’, or said: ‘Ordained from the Satans-la of their number.
ثُمَّ زَارُوا وَلِيَّ الضَّلَالَةِ فَأَتَوْهُ بِالْإِفْكِ وَ الْكَذِبِ حَتَّى لَعَلَّهُ يُصْبِحُ فَيَقُولُ رَأَيْتُ كَذَا وَ كَذَا فَلَوْ سَأَلَ وَلِيَّ الْأَمْرِ عَنْ ذَلِكَ لَقَالَ رَأَيْتَ شَيْطَاناً أَخْبَرَكَ بِكَذَا وَ كَذَا حَتَّى يُفَسِّرَ لَهُ تَفْسِيرَهَا وَ يُعْلِمَهُ الضَّلَالَةَ الَّتِي هُوَ عَلَيْهَا
Then they-la are visiting a master of the straying, so they come to him-la with the fabrications and the lies until it is perhaps morning. So he-la is saying, ‘I-la saw such and such’. But, if a Master-asws of the Command were to be asked about that, he-asws would say: ‘I-asws saw Satan-la inform you with such and such’, until he-asws would interpret for him an interpretation, and he would come to know the straying which he was upon.
وَ ايْمُ اللَّهِ إِنَّ مَنْ صَدَّقَ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ لَعَلِمَ أَنَّهَا لَنَا خَاصَّةً لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ حِينَ دَنَا مَوْتُهُ هَذَا وَلِيُّكُمْ مِنْ بَعْدِي فَإِنْ أَطَعْتُمُوهُ رَشَدْتُمْ
And I-asws swear by Allah-azwj that the one who ratifies by a Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) he would know that it is for us-asws in particular due to the words of Rasool-Allah-saww for Ali-asws when his-asws death approached him-saww: ‘This is your Guardian-asws after me-saww. So, if you were to obey him-asws, you would be rightly guided’.
وَ لَكِنْ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِمَا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مُنْكِرٌ وَ مَنْ آمَنَ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ مِمَّنْ عَلَى غَيْرِ رَأْيِنَا فَإِنَّهُ لَا يَسَعُهُ فِي الصِّدْقِ إِلَّا أَنْ يَقُولَ إِنَّهَا لَنَا وَ مَنْ لَمْ يَقُلْ فَإِنَّهُ كَاذِبٌ
But, the one who does not believe in what is regarding the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) is a denier, and the one who believes in The Night of Pre-determination but other than our-asws viewpoint, so he would not have the leeway regarding the ratification except that he should be saying that it is for us-asws, and the one who does not says so, so he is a liar.
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُنَزِّلَ الْأَمْرَ مَعَ الرُّوحِ وَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى كَافِرٍ فَاسِقٍ فَإِنْ قَالَ إِنَّهُ يُنَزِّلُ إِلَى الْخَلِيفَةِ الَّذِي هُوَ عَلَيْهَا فَلَيْسَ قَوْلُهُمْ ذَلِكَ بِشَيْءٍ وَ إِنْ قَالُوا إِنَّهُ لَيْسَ يُنَزِّلُ إِلَى أَحَدٍ فَلَا يَكُونُ أَنْ يُنَزَّلَ شَيْءٌ إِلَى غَيْرِ شَيْءٍ وَ إِنْ قَالُوا وَ سَيَقُولُونَ لَيْسَ هَذَا بِشَيْءٍ فَ قَدْ ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً.
Surely, Allah-azwj Mighty and Majestic is more Magnificent that He-azwj would Send the Command with the Spirit and the Angels unto a disbeliever, a transgressor. So if they were to say that it descends unto the Caliph, the one who is upon it (the Caliphate), so that speech of theirs is not with anything (meaningful), and if they were to say that it doesn’t descend unto anyone, so it cannot happen that something would descend upon nothing, and if they were to say and they will be saying, that this isn’t anything, so they would have strayed a far straying’’.[136]
COMMENTS
قال أمير المؤمنين ع لو لا آية في كتاب الله لأخبرت بما يكون إلى يوم القيامة.
Amir Al-Momineen-asws said: ‘Had it not been for a (particular) Verse in the Book of Allah-azwj, I-saww would have informed with what will be happening up to the Day of Qiyamah’’.
أَقُولُ وَ رَوَى الشَّيْخُ شَرَفُ الدِّينِ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِ تَأْوِيلِ الْآيَاتِ الْبَاهِرَةِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ هُوَ سُلْطَانُ بَنِي أُمَيَّةَ
I (Majlisi) am saying, ‘And it is reported by the sheikh Sharaf Al Deen in the book ‘Taweel Al Ayaat Al Bahira’, by his chain from Muhammad Jamhour, from Safwan, from Abdullah Bin Muskan, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Words of Mighty and Majestic: better than a thousand months [97:3]: ‘It is government of clan of Umayya’.
وَ قَالَ لَيْلَةٌ مِنْ إِمَامٍ عَدْلٍ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ مِنْ مُلْكِ بَنِي أُمَيَّةَ
And he-asws said: ‘A night from a Just Imam-asws is better than a thousand months from the kingdom of clan of Umayya’.
وَ قَالَ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ أَيْ مِنْ عِنْدِ رَبِّهِمْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ص بِكُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ.
And he-asws said: ‘The Angels and the Spirit descend during it by Permission of their Lord [97:4], i.e., from the Presence of their Lord-azwj unto Muhammad-saww, with every matter, ‘Salam’’.
69- وَ رَوَى أَيْضاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَمَّا يُفْرَقُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ هَلْ هُوَ مَا يُقَدِّرُ اللَّهُ فِيهَا
And it is reported as well, from Muhammad Bin Jamhour, from Musa Bin Bakr, from Zurara, from Humran who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about what is made to be distinct during the Night of Pre-determination, ‘Is it what Allah-azwj had Pre-determined regarding it?’
قَالَ لَا تُوصَفُ قُدْرَةُ اللَّهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِيها يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ فَكَيْفَ يَكُونُ حَكِيماً إِلَّا مَا فُرِقَ وَ لَا تُوصَفُ قُدْرَةُ اللَّهِ سُبْحَانَهُ لِأَنَّهُ يُحْدِثُ مَا يَشَاءُ
He-asws said: ‘The Power of Allah-azwj cannot be described except that He-azwj Said: During it, every wise matter is made distinct [44:4], and how can it happen to be wise except what Allah-azwj Makes to be distinct? And the Power of Allah-azwj the Glorious cannot be described because He-azwj Brings into being whatever He-azwj so Desires.
وَ أَمَّا قَوْلُهُ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ يَعْنِي فَاطِمَةَ ع وَ قَوْلُهُ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها وَ الْمَلَائِكَةُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ يَمْلِكُونَ عِلْمَ آلِ مُحَمَّدٍ ع وَ الرُّوحُ رُوحُ الْقُدُسِ وَ هُوَ فِي فَاطِمَةَ ع
And as for His-azwj Words: The Night of Pre-determination is better than a thousand months [97:3], it means (Syeda) Fatima-asws. And His-azwj Words: The Angels and the Spirit descend during it [97:4], and the Angels in this place are the Momineen, those who are possessing the knowledge of Progeny-asws of Muhammad-saww, and the Spirit is the Holy Spirit, and it is with (Syeda) Fatima-asws.
مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلامٌ يَقُولُ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ مُسَلَّمَةٍ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ يَعْنِي حَتَّى يَقُومَ الْقَائِمُ ع.
(With Permission) of every matter [97:4] Salam! [97:5], he-asws said: ‘With every affair they salute him-asws: It is such until emergence of the dawn [97:5], meaning (it would be such) until the rising of Al-Qaim-asws’’.[137]
70- قَالَ وَ فِي هَذَا الْمَعْنَى مَا رَوَاهُ الشَّيْخُ أَبُو جَعْفَرٍ الطُّوسِيُّ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ السَّكُونِيِّ قَالَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ بَيْتُ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ مِنْ حُجْرَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ وَ سَقْفُ بَيْتِهِمْ عَرْشُ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ فِي قَعْرِ بُيُوتِهِمْ فُرْجَةٌ مَكْشُوطَةٌ إِلَى الْعَرْشِ مِعْرَاجُ الْوَحْيِ وَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِلُ عَلَيْهِمْ بِالْوَحْيِ صَبَاحاً وَ مَسَاءً وَ فِي كُلِّ سَاعَةٍ وَ طَرْفَةِ عَيْنٍ وَ الْمَلَائِكَةُ لَا يَنْقَطِعُ فَوْجُهُمْ فَوْجٌ يَنْزِلُ وَ فَوْجٌ يَصْعَدُ
He said, ‘And in this meaning is what is reported by the sheikh Abu Ja’far Al Tusi, from his men, from Abdullah Bin Ajlan Al Sakuny who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws say: ‘The house of Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws is from the Chamber of the Rasool-Allah-saww, and the roof of their-asws house is the Throne of the Lord-azwj of the Worlds, and underneath their-asws house is a sliding hatch leading to the Throne through which the Revelation and the Angels ascend, bringing to them-asws the Revelation morning and night, and every hour and every moment, and the regiment of the Angels does not get cut off; a regiment comes up and a regiment goes down.
وَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَشَطَ لِإِبْرَاهِيمَ ع عَنِ السَّمَاوَاتِ حَتَّى أَبْصَرَ الْعَرْشَ وَ زَادَ اللَّهُ فِي قُوَّةِ نَاظِرِهِ وَ إِنَّ اللَّهَ زَادَ فِي قُوَّةِ نَاظِرَةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ وَ كَانُوا يُبْصِرُونَ الْعَرْشَ
And surely, Allah-azwj Blessed and Exalted Uncovered the skies for Ibrahim-as until the Throne was seen, and Allah-azwj Increased his-as vision, and Allah-azwj Increased the strength of visions of Muhammad-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and they-asws used to see the Throne, and they-asws did not find the roof of their-asws house other than the Throne.
وَ لَا يَجِدُونَ لِبُيُوتِهِمْ سَقْفاً غَيْرَ الْعَرْشِ فَبُيُوتُهُمْ مُسَقَّفَةٌ بِعَرْشِ الرَّحْمَنِ وَ مَعَارِجُ مِعْرَاجُ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ فَوْجٍ بَعْدَ فَوْجٍ لَا انْقِطَاعَ لَهُمْ وَ مَا مِنْ بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ الْأَئِمَّةِ مِنَّا إِلَّا وَ فِيهِ مِعْرَاجُ الْمَلَائِكَةِ لِقَوْلِ اللَّهِ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلامٌ قَالَ قُلْتُ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ قَالَ بِكُلِّ أَمْرٍ قُلْتُ هَذَا التَّنْزِيلُ قَالَ نَعَمْ.
So their-asws house was roofed by the Throne of the Beneficent and the Angels ascended as per the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: The Angels and the Spirit descend during it by Permission of their Lord, of every matter, Salam [97:4].’ I said, ‘From every matter?’ He-asws said: ‘With every matter.’ I said, ‘This is Revelation?’ He-asws said: ‘Yes’’.[138]
71- قَالَ وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ شَيْءٌ يَكُونُ عَلَى عَهْدِ الْأَنْبِيَاءِ يَنْزِلُ فِيهَا عَلَيْهِمْ الْأَمْرُ فَإِذَا مَضَوْا رُفِعَتْ قَالَ لَا بَلْ هِيَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
He said, ‘And it is reported from Abu Zarr-ra having said, ‘I-asws said, ‘O Rasool-Allah-saww! Is the Night of Pre-determination a thing happened upon the era of the Prophets-as, the Commands descending upon them-as, and when they-as passed away, it was Raised?’ He-saww said: ‘No, but it is up to the Day of Qiyamah’’.[139]
72- وَ جَاءَ فِي حَدِيثِ الْمِعْرَاجِ عَنِ الْبَاقِرِ ع أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا عُرِجَ بِالنَّبِيِّ ص وَ عَلَّمَهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ الْأَذَانَ وَ الْإِقَامَةَ وَ الصَّلَاةَ فَلَمَّا صَلَّى أَمَرَهُ سُبْحَانَهُ أَنْ يَقْرَأَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِالْحَمْدِ وَ التَّوْحِيدِ وَ قَالَ لَهُ هَذَا نِسْبَتِي
And it has come in the Hadeeth of the Mi’raj (Ascension),
‘From Al-Baqir-asws having said: ‘When there was an ascension with the Prophet-saww and Allah-azwj the Glorious Taught him-saww the Azaan and the Iqaamah and the Salat, and when he-saww prayed Salat, the Glorious Commanded him-saww to recite in the first Cycle with (Surah) Al-Hamd and (Surah) Al-Tawheed, and Said to him-saww: “This is My-azwj Attribution”.
وَ فِي الثَّانِيَةِ بِالْحَمْدِ وَ سُورَةِ الْقَدْرِ وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ نِسْبَتُكَ وَ نِسْبَةُ أَهْلِ بَيْتِكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
And in the second (Cycle), with (Surah) Al-Hamd and Surah Al-Qadr and Said: “O Muhammad-saww! This is your-saww attribution and attribution of People-asws of your-saww Household up to the Day of Qiyamah”’.[140]
73- وَ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّهَا بَاقِيَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لِأَنَّهَا لَوْ رُفِعَتْ لَارْتَفَعَ الْقُرْآنُ.
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘It (Laylat Al-Qadr) is to remain up to the Day of Qiyamah because if it were to be Raised (withdrawn), the Quran (would also) be Raised (withdrawn)’’.[141]
باب 4 أحوالهم ع في السن
CHAPTER 4 – THEIR-asws SITUATIONS DURING THE YEARS
1- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع قَدْ خَرَجَ عَلَيَّ فَأَحْدَدْتُ النَّظَرَ إِلَيْهِ وَ إِلَى رَأْسِهِ وَ إِلَى رِجْلِهِ لِأَصِفَ قَامَتَهُ لِأَصْحَابِنَا بِمِصْرَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Muhammad bin Umar, from Ali Bin Asbat who said,
‘I saw Abu Ja’far-asws and he-asws had come out, and I stared in looking at him-asws, and to his-asws head, and to his-asws legs, so I could described his-asws stature to our companions at Egypt.
فَخَرَّ سَاجِداً وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ احْتَجَّ فِي الْإِمَامَةِ بِمِثْلِ مَا احْتَجَّ فِي النُّبُوَّةِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ آتَيْناهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا وَ قَالَ اللَّهُ وَ لَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ بَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً فَقَدْ يَجُوزُ أَنْ يُؤْتَى الْحِكْمَةَ وَ هُوَ صَبِيٌّ وَ يَجُوزُ أَنْ يُؤْتَى وَ هُوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ سَنَةً.
He-asws fell down in Sajdah and said: ‘Allah-azwj Argued regarding the Imamate with the like of what He-azwj Argued regarding the Prophet-hood. Allah-azwj the Exalted Said: and We Gave him the Wisdom as a boy [19:12]; and Allah-azwj Said: when he reaches his maturity and reaches forty years [46:15]. So, it is allowed that the Wisdom be given when he is a boy, and it is allowed that he be given, and he is forty years old’’.[142]
2- شي، تفسير العياشي عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع قَالَ: قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ فِي الْحَدَاثَةِ
Tafseer Al Ayyashi, from Ali Bin Asbat,
‘From Abu Ja’far-asws the 2nd, he (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! They (people) are saying regarding the (your-asws) young age’.
قَالَ وَ أَيَّ شَيْءٍ يَقُولُونَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ قُلْ هذِهِ سَبِيلِي أَدْعُوا إِلَى اللَّهِ عَلى بَصِيرَةٍ أَنَا وَ مَنِ اتَّبَعَنِي فَوَ اللَّهِ مَا كَانَ اتَّبَعَهُ إِلَّا عَلِيٌّ ع وَ هُوَ ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ وَ مَضَى أَبِي وَ أَنَا ابْنُ تِسْعِ سِنِينَ
He-asws said: ‘And which thing are they saying? Allah-azwj the Exalted is Saying: Say: ‘This is my way. I call to Allah upon an insight, I and the ones who follow me [12:108]. By Allah-azwj! No one followed him-saww except Ali-asws and he-asws was a boy of seven years, and my-asws father-asws passed away and I-asws was a boy of seven years.
فَمَا عَسَى أَنْ يَقُولُوا إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فَلا وَ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ إِلَى قَوْلِهِ وَ يُسَلِّمُوا تَسْلِيماً.
So, what can they possibly say and Allah-azwj is Saying: But no! By your Lord! They are not believing until they make you a judge – up to His-azwj Words: and they accept submissively [4:65]’’.[143]
3- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى الْعَيَّاشِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَ أَنَا أُرِيدُ مِصْرَ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الرِّضَا ع وَ هُوَ إِذْ ذَاكَ خُمَاسِيٌّ فَجَعَلْتُ أَتَأَمَّلُهُ لِأَصِفَهُ لِأَصْحَابِنَا بِمِصْرَ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by Al Ayyashi by his chain from Ali Bin Asbat who said,
‘I arrived at Al-Medina and I wanted (to go to) Egypt, and I entered to see Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Reza-asws, and there he-asws was of five (cubits), and I went on to wish to describe him-asws to our companions at Egypt.
فَنَظَرَ إِلَيَّ وَ قَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ فِي الْإِمَامَةِ كَمَا أَخَذَ فِي النُّبُوَّةِ فَقَالَ سُبْحَانَهُ عَنْ يُوسُفَ وَ لَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ اسْتَوى آتَيْناهُ حُكْماً وَ عِلْماً وَ قَالَ عَنْ يَحْيَى وَ آتَيْناهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا.
He-asws looked at me and said: ‘O Ali! Allah-azwj Took regarding the Imamate just as He-azwj Took regarding the Prophet-hood, so the Glorious Said about Yusuf-as: And when he reached his maturity, We Gave him Wisdom and Knowledge; [12:22], and Said about Yahya-as: and We Gave him the Wisdom as a boy [19:12]’’.[144]
4- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ قَالَ: قُلْتُ لِلرِّضَا ع قَدْ كُنَّا نَسْأَلُكَ قَبْلَ أَنْ يَهَبَ اللَّهُ لَكَ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَكُنْتَ تَقُولُ يَهَبُ اللَّهُ لِي غُلَاماً فَقَدْ وَهَبَ اللَّهُ لَكَ فَقَرَّ عُيُونُنَا فَلَا أَرَانَا اللَّهُ يَوْمَكَ فَإِنْ كَانَ كَوْنٌ فَإِلَى مَنْ
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Safwan who said,
‘I said to Al-Reza-asws, ‘We had asked you-asws before Allah-azwj had Granted Abu Ja’far-asws to you-asws, and you-asws had said, ‘Allah-azwj will Grant a boy to me-asws. So, Allah-azwj has (now) Granted to you-asws and our eyes are delighted. May Allah-azwj not Show us your-asws day (of demise), but if it does happen, then to whom (shall we go to)?’
فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ هُوَ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا ابْنُ ثَلَاثِ سِنِينَ قَالَ وَ مَا يَضُرُّهُ مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ قَدْ قَامَ عِيسَى ع بِالْحُجَّةِ وَ هُوَ ابْنُ ثَلَاثِ سِنِينَ.
He-asws gestured by his-asws hand to Abu Ja’far-asws, and he-asws was standing in front of him-asws. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This boy is three years old!’ He-asws said: ‘And that will not harm him-asws anything. Isa-as had stood with the argument while he-as was three years old’’.[145]
5- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ مُصْعَبٍ عَنْ مَسْعَدَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ أَبُو بَصِيرٍ دَخَلْتُ إِلَيْهِ وَ مَعِي غُلَامٌ خُمَاسِيٌّ لَمْ يَبْلُغْ فَقَالَ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا احْتُجَّ عَلَيْكُمْ بِمِثْلِ سِنِّهِ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, and someone else from Sahl, from Ibn Yazeed, from Mus’ab, from Mas’ada, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws. Abu Baseer said, ‘I entered to see him-asws and there was a five-year old boy with me, not an adult yet. He-asws said: ‘How would it be with you when it is argued upon you with the like of his years’’.[146]
6- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ قَالَ: سَأَلْتُهُ يَعْنِي أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْإِمَامِ فَقُلْتُ يَكُونُ الْإِمَامُ ابْنَ أَقَلَّ مِنْ سَبْعِ سِنِينَ فَقَالَ نَعَمْ وَ أَقَلَّ مِنْ خَمْسِ سِنِينَ.
(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Ali Bin Mahziyar, from Ibn Bazie who said,
‘I asked him-asws, meaning Abu Ja’far-asws, about something from the matters of the Imam-asws. I said, ‘Can the Imam-asws be a boy of less than seven years?’ He-asws said: ‘Yes, and less than five years’’.[147]
أبواب علامات الإمام و صفاته و شرائطه و ما ينبغي أن ينسب إليه و ما لا ينبغي
CHAPTERS ON SIGNS OF THE IMAM-asws, AND HIS-asws DESCRIPTION, AND HIS-asws CONDITIONS AND WHAT IS BEFITTING TO BE ATTRIBUTED TO HIM-asws AND WHAT IS NOT APPROPRIATE
باب 1 أن الأئمة من قريش و أنه لم سمي الإمام إماما
CHAPTER 1 – THE IMAMS-asws ARE FROM QUREYSH, AND WHY IS THE IMAM-asws NAMED AS ‘IMAM’
1- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص الْأَئِمَّةُ مِنْ قُرَيْشٍ.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws, by the chain of Al-Tameemi, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘The Imams-asws are from Quraysh’’.[148]
2- مع، معاني الأخبار سُمِّيَ الْإِمَامُ إِمَاماً لِأَنَّهُ قُدْوَةٌ لِلنَّاسِ مَنْصُوبٌ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ مُفْتَرَضُ الطَّاعَةِ عَلَى الْعِبَادِ.
(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – The Imam-asws is named as ‘Imam’ because he-asws is an ideal for the people, Appointed from Allah-azwj, Exalted is His-azwj Mention, the obedience is Obligated upon the servants’’.[149] (Not a Hadeeth)
3- شي، تفسير العياشي عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً قَالَ فَقَالَ لَوْ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّ اسْماً أَفْضَلُ مِنْهُ لَسَمَّانَا بِهِ.
Tafseer Al Ayyashi – From Hisham Bin Al Hakam,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: “I will Make you an Imam for the people”. [2:124]. He-asws said: ‘If Allah-azwj Knew of a name superior than it, He-azwj would have Named him-as with it’’.[150]
باب 2 أنه لا يكون إمامان في زمان واحد إلا و أحدهما صامت
CHAPTER 2 – THERE CANNOT HAPPEN TO BE TWO IMAMS-asws IN ONE TIME EXCEPT ONE OF THE TWO WOULD BE SILENT
1- ع، علل الشرائع ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام فِي عِلَلِ الْفَضْلِ عَنِ الرِّضَا ع فَإِنْ قَالَ فَلِمَ لَا يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ فِي الْأَرْضِ إِمَامَانِ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ أَوْ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ قِيلَ لِعِلَلٍ مِنْهَا أَنَّ الْوَاحِدَ لَا يَخْتَلِفُ فِعْلُهُ وَ تَدْبِيرُهُ وَ الِاثْنَيْنِ لَا يَتَّفِقُ فِعْلُهُمَا وَ تَدْبِيرُهُمَا وَ ذَلِكَ أَنَّا لَمْ نَجِدِ اثْنَيْنِ إِلَّا مُخْتَلِفَيِ الْهِمَمِ وَ الْإِرَادَةِ
(The book) ‘Illal Al Sharaie’ (and) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’, in the reason of the merits, from Al-Reza-asws having said: ‘If he says, ‘Why is it not allowed for there be two Imams-asws in the earth at one time, or more than that?’ It would be said: ‘A reason from it is that the one will not differ in his-asws deeds, and his-asws management, while the two will not be concordant in both their deeds and their management, and that we do not find two except of two different missions and the intentions.
فَإِذَا كَانَا اثْنَيْنِ ثُمَّ اخْتَلَفَ هَمُّهُمَا وَ إِرَادَتُهُمَا وَ تَدْبِيرُهُمَا وَ كَانَا كِلَاهُمَا مُفْتَرَضَيِ الطَّاعَةِ لَمْ يَكُنْ أَحَدُهُمَا أَوْلَى بِالطَّاعَةِ مِنْ صَاحِبِهِ فَكَانَ يَكُونُ اخْتِلَافُ الْخَلْقِ وَ التَّشَاجُرُ وَ الْفَسَادُ
So, if there were two Imams-asws, then both their mission and intentions and managements would be different, and each of the two would be of Obligatory obedience, not one of the two would be foremost with the obedience than his-asws companion. Thus, they would happen to be differing of the people, and the quarrelling and the corruption.
ثُمَّ لَا يَكُونُ أَحَدٌ مُطِيعاً لِأَحَدِهِمَا إِلَّا وَ هُوَ عَاصٍ لِلْآخَرِ فَتَعُمُّ الْمَعْصِيَةُ أَهْلَ الْأَرْضِ ثُمَّ لَا يَكُونُ لَهُمْ مَعَ ذَلِكَ السَّبِيلُ إِلَى الطَّاعَةِ وَ الْإِيمَانِ وَ يَكُونُونَ إِنَّمَا أُتُوْا فِي ذَلِكَ مِنْ قِبَلِ الصَّانِعِ الَّذِي وَضَعَ لَهُمْ بَابَ الِاخْتِلَافِ وَ التَّشَاجُرِ إِذْ أَمَرَهُمْ بِاتِّبَاعِ الْمُخْتَلِفَيْنِ
Then one cannot happen to be obedience to the other except and he would be disobedient to the other and would lead the disobedience of the people of the earth. Then, there cannot happen to be for them, along with that, the way to the obedience and the Eman, and they would become rather would have been brought from the direction of the Maker Who would have Placed for them a door of the differing and the quarrelling, when He-azwj Commands them with the obedience to the two differing ones.
وَ مِنْهَا أَنَّهُ لَوْ كَانَ إِمَامَانِ لَكَانَ لِكُلٍّ مِنَ الْخَصْمَيْنِ أَنْ يَدْعُوَ إِلَى غَيْرِ مَا يَدْعُو إِلَيْهِ صَاحِبُهُ فِي الْحُكُومَةِ ثُمَّ لَا يَكُونُ أَحَدُهُمَا أَوْلَى بِأَنْ يُتَّبَعَ مِنْ صَاحِبِهِ فَتَبْطُلُ الْحُقُوقُ وَ الْأَحْكَامُ وَ الْحُدُودُ
And from these is that if there were two Imams-asws, there would be for each one of the two contenders that he calls to other than what his counterpart has called to regarding the governance, there would not happen to be that one of the two is foremost of being followed than his counterpart. Thus, it would invalidate the rights, and the rulings, and the legal punishments.
وَ مِنْهَا أَنَّهُ لَا يَكُونُ وَاحِدٌ مِنَ الْحُجَّتَيْنِ أَوْلَى بِالنُّطْقِ وَ الْحُكْمِ وَ الْأَمْرِ وَ النَّهْيِ مِنَ الْآخَرِ فَإِذَا كَانَ هَذَا كَذَلِكَ وَجَبَ عَلَيْهِمَا أَنْ يَبْتَدِئَا بِالْكَلَامِ وَ لَيْسَ لِأَحَدِهِمَا أَنْ يَسْبِقَ صَاحِبَهُ بِشَيْءٍ إِذَا كَانَا فِي الْإِمَامَةِ شَرَعاً وَاحِداً
And from these is that there would not happen to be one of the two Divine Authorities with the speaking, and the judging, and the instructing, and the forbidding, than the other one would. So, when that was like that, it would be Obligated upon them both that they initiate with the speech, and it wouldn’t be for one of them that he precedes his counterpart with anything, when both of them were of one legally regarding the Imamate.
فَإِنْ جَازَ لِأَحَدِهِمَا السُّكُوتُ جَازَ السُّكُوتُ لِلْآخَرِ مِثْلَ ذَلِكَ وَ إِذَا جَازَ لَهُمَا السُّكُوتُ بَطَلَتِ الْحُقُوقُ وَ الْأَحْكَامُ وَ عُطِّلَتِ الْحُدُودُ وَ صَارَ النَّاسُ كَأَنَّهُمْ لَا إِمَامَ لَهُمْ.
So, if the silence is allowed for one of the two, the silence would be allowed for the other similar to that, and when the silence is allowed for both of them, the rights and the rulings would be invalidated, and the legal punishments would be suspended, and the people would become as if there is no Imam-asws for them’’.[151]
2- ك، إكمال الدين أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع هَلْ يُتْرَكُ الْأَرْضُ بِغَيْرِ إِمَامٍ قَالَ لَا قُلْتُ فَيَكُونُ إِمَامَانِ قَالَ لَا إِلَّا وَ أَحَدُهُمَا صَامِتٌ.
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Abu Isa, from Al Bazanty, from Hammad Bin Usman, from Ibn Abu Yafour,
‘He asked Abu Abdullah-asws, ‘Is the earth (ever) left without an Imam-asws?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘Can there happen to be two Imams-asws?’ He-asws said: ‘No, except one of the two would be silent’’.[152]
3- ك، إكمال الدين الطَّالَقَانِيُّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِلصَّادِقِ ع هَلْ يَكُونُ إِمَامَانِ فِي وَقْتٍ قَالَ لَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ أَحَدُهُمَا صَامِتاً مَأْمُوماً لِصَاحِبِهِ وَ الْآخَرُ نَاطِقاً إِمَاماً لِصَاحِبِهِ وَ أَمَّا أَنْ يكون [يَكُونَا] إِمَامَيْنِ نَاطِقَيْنِ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ فَلَا.
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Talaqany, from Ibn Uqda, from Ali Bin Al Hassan Bin Fazzal, from his father, from Hisham Bin Salim who said,
‘I said to Al-Sadiq-asws, ‘Can there happen to be two Imams-asws in (one) time?’ He-asws said: ‘No, except if one of the two happens to be silent, a follower of his-asws companion, and the other would be a speaking Imam-asws of his-asws companion. And as for there happening to be two speaking Imams-asws in one time, so no’’.[153]
4- ك، إكمال الدين ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ فَقَالَ الْبِئْرُ الْمُعَطَّلَةُ الْإِمَامُ الصَّامِتُ وَ الْقَصْرُ الْمَشِيدُ الْإِمَامُ النَّاطِقُ.
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Mutawakkal, from Muhammad Al Attar, from Ibn Abu Al Khattab, from Ibn Asbat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and an abandoned well and a constructed palace (deserted) [22:45], He-asws said: ‘The abandoned well is the silent Imam-asws, and the constructed palace (deserted) is the speaking Imam-asws’’.[154]
5- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا يَكُونُ إِمَامَانِ إِلَّا وَ أَحَدُهُمَا صَامِتٌ لَا يَتَكَلَّمُ حَتَّى يَمْضِيَ الْأَوَّلُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Mahboub, from Al A’ala, from Ibn Abu Yafour,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There cannot happen to be two Imams-asws except and one of the two would be silent, not speaking until the first one passes away’’.[155]
6- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع تُرِكَ الْأَرْضُ بِغَيْرِ إِمَامٍ قَالَ لَا قُلْنَا تَكُونُ الْأَرْضُ وَ فِيهَا إِمَامَانِ قَالَ لَا إِلَّا إِمَامَانِ أَحَدُهُمَا صَامِتٌ لَا يَتَكَلَّمُ وَ يَتَكَلَّمُ الَّذِي قَبْلَهُ وَ الْإِمَامُ يَعْرِفُ الْإِمَامَ الَّذِي بَعْدَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ubeyd Bin Zurara who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Is the earth left without an Imam-asws?’ He-asws said: ‘No’. We said, ‘Can the earth be such and there are two Imams-asws therein?’ He-asws said: ‘No, except of the two Imams-asws, one of the two would be silent, not speaking, and he-asws will speak, the one who was before him-asws, and the Imam-asws recognises the Imam-asws who is to be after him-asws’’.[156]
7- ك، إكمال الدين أَبِي عَنْ سَعْدٍ وَ الْحِمْيَرِيِّ مَعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ تَكُونُ الْأَرْضُ بِغَيْرِ إِمَامٍ قَالَ لَا قُلْتُ أَ فَيَكُونُ إِمَامَانِ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ قَالَ لَا إِلَّا وَ أَحَدُهُمَا صَامِتٌ قُلْتُ فَالْإِمَامُ يَعْرِفُ الْإِمَامَ الَّذِي مِنْ بَعْدِهِ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ الْقَائِمُ إِمَامٌ قَالَ نَعَمْ إِمَامٌ ابْنُ إِمَامٍ وَ قَدْ أُوذِنْتُمْ بِهِ قَبْلَ ذَلِكَ.
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father, from Sa’ad, and Al Himeyri both together, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his bother Ali, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Can the earth happen to be without an Imam-asws?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So, can there happen to be two Imams-asws in one time?’ He-asws said: ‘No, except and one of the two would be silent’. I said, ‘So, the Imam-asws recognises the Imam-asws to be from after him-asws?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Al-Qaim-asws is an Imam-asws?’ He-asws said: ‘Yes, an Imam-asws son-asws of an Imam-asws, and you will be proclaimed with him-asws before that’’.[157]
8- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع تَكُونُ الْأَرْضُ وَ فِيهَا إِمَامَانِ قَالَ لَا إِلَّا إِمَامٌ صَامِتٌ لَا يَتَكَلَّمُ وَ يَتَكَلَّمُ الَّذِي قَبْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Ahmad Bin Al Nazar, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Can the earth be such and there are two Imams-asws in it?’ He-asws said: ‘No, except a silent Imam-asws not speaking, and he-asws will be speaking, the one-asws who is before him-asws’’.[158]
باب 3 عقاب من ادعى الإمامة بغير حق أو رفع راية جور أو أطاع إماما جائرا
CHAPTER 3 – PUNISHMENT OF THE ONE WHO CLAIMS THE IMAMATE WITHOUT RIGHT, OR RAISES A FLAG OF TYRANNY, OR OBEYS A TYRANNICAL IMAM
1- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ حَبِيبٍ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَأُعَذِّبَنَّ كُلَّ رَعِيَّةٍ فِي الْإِسْلَامِ أَطَاعَتْ إِمَاماً جَائِراً لَيْسَ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ كَانَتِ الرَّعِيَّةُ فِي أَعْمَالِهَا بَرَّةً تَقِيَّةً وَ لَأَعْفُوَنَّ عَنْ كُلِّ رَعِيَّةٍ فِي الْإِسْلَامِ أَطَاعَتْ إِمَاماً هَادِياً مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ كَانَتِ الرَّعِيَّةُ فِي أَعْمَالِهَا ظَالِمَةً مُسِيئَةً.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkal, from Al Himeyri, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Habeeb Al Sijistany,
‘From Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “I-azwj Shall Punish all citizens in Al-Islam obeying a tyrannical imam who isn’t from Allah-azwj Mighty and Majestic and even if the citizens in their deeds are righteous, pious; and I-azwj shall Pardon all citizens in Al-Islam obeying an Imam-asws of Guidance from Allah-azwj Mighty and Majestic, and even if the citizens in their deeds are unjust, evil’’.[159]
2- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ إِنَّ أَئِمَّةَ الْجَوْرِ وَ أَتْبَاعَهُمْ لَمَعْزُولُونَ عَنْ دِينِ اللَّهِ وَ الْحَقِّ قَدْ ضَلُّوا بِأَعْمَالِهِمُ الَّتِي يَعْمَلُونَهَا كَرَمادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عاصِفٍ لَا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا ذلِكَ هُوَ الضَّلالُ الْبَعِيدُ.
(The book) ‘Al Mahaasin’ – Muhammad Bin Ali, from Ibn Mahboub, from Al A’ala, from Muhammad who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The tyrannical imams (leaders) and their followers are isolated from the Religion of Allah-azwj and the truth, and they have strayed with their deeds which they had done are like ashes the wind blows hard upon during a stormy day. They are not able upon anything from what they are earning. That is the far straying [14:18]’’.[160]
3- سن، المحاسن ابْنُ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ أَرْبَعٌ مِنْ قَوَاصِمِ الظَّهْرِ مِنْهَا إِمَامٌ يَعْصِي اللَّهَ وَ يُطَاعُ أَمْرُهُ.
(The book) ‘Al Mahaasin’ – Ibn Isa, from Al Bazanty, from Ibn Bukeyr, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Four are from back-breakers, from these is an imam (leader) disobeying Allah-azwj and his orders are followed’’.[161]
4- شي، تفسير العياشي عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ قَالَ: ثَلَاثَةٌ لا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ … وَ لا يُزَكِّيهِمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ مَنْ جَحَدَ إِمَاماً مِنَ اللَّهِ أَوِ ادَّعَى إِمَاماً مِنْ غَيْرِ اللَّهِ أَوْ زَعَمَ أَنَّ لِفُلَانٍ وَ فُلَانٍ فِي الْإِسْلَامِ نَصِيباً.
Tafseer Al Ayyashi – From Al Sumaly,
From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘There are three to whom nor will Allah Speak to them, nor will He Look at them on the Day of Judgement, nor will He Purify them, and for them would be a painful Punishment [3:77] – the one who rejected an Imam-asws from Allah-azwj, or called to an imam from other than Allah-azwj, or claimed that so and so, and so and so (Abu Bakr & Umar) had a share in Al-Islam’’.[162]
5- مع، معاني الأخبار مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ: سَأَلَ رِجَالٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ إِنَّ مَنْ قِبَلَنَا يَقُولُونَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَ شَرِّ السُّلْطَانِ وَ شَرِّ النَّبَطِيِّ إِذَا اسْتَعْرَبَ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Majaylawiya, from his uncle, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Usman Bin Isa, from Furat Bin Ahnaf who said,
‘A man asked Abu Abdullah-asws, he said, ‘The ones before us are saying, ‘We seek Refuge with Allah-azwj from the evil of Satan-la and evil of the ruler, and evil of the Nabateans when they are Arabised’.
فَقَالَ نَعَمْ أَ لَا أَزِيدُكَ مِنْهُ قَالَ بَلَى قَالَ وَ مِنْ شَرِّ الْعَرَبِيِّ إِذَا اسْتَنْبَطَ فَقُلْتُ وَ كَيْفَ ذَاكَ
He-asws said: ‘Yes. Shall I-asws increase for you from it?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘And from evil of the Arabs when they are Nabateanised’. I said, ‘And how is that so?
فَقَالَ مَنْ دَخَلَ فِي الْإِسْلَامِ فَادَّعَى مَوْلًى غَيْرَنَا فَقَدْ تَعَرَّبَ بَعْدَ هِجْرَتِهِ فَهَذَا النَّبَطِيُّ إِذَا اسْتَعْرَبَ وَ أَمَّا الْعَرَبِيُّ إِذَا اسْتَنْبَطَ فَمَنْ أَقَرَّ بِوَلَايَةِ مَنْ دَخَلَ بِهِ فِي الْإِسْلَامِ فَادَّعَاهُ دُونَنَا فَهَذَا قَدِ اسْتَنْبَطَ.
He-asws said: ‘One who enters into Al-Islam and claims a master other than us-asws so he is Arabised after his emigration. This is the Nabatean when he is Arabised. And as for the Arab when he is Nabateanised, it is the one who acknowledge with the wilayah of the one who entered with him into Al-Islam and calls him besides us-asws. This is the one who has been Nabateanised’’.[163]
6- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ قَالَ مَنِ ادَّعَى أَنَّهُ إِمَامٌ وَ لَيْسَ بِإِمَامٍ قُلْتُ وَ إِنْ كَانَ عَلَوِيّاً فَاطِمِيّاً قَالَ وَ إِنْ كَانَ عَلَوِيّاً فَاطِمِيّاً.
Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Magra’a,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: And on the day of Qiyamah you will see those who lied upon Allah, their faces having been blackened. [39:60]. He-asws said: ‘One who claim that he is an Imam-asws and he isn’t an Imam-asws’. I said, ‘And even if he was an Al-Alawite, a Fatimide (son of Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws)?’ He-asws said: ‘And even if he was an Alawite, a Fatimide’’.[164]
7- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنِ ادَّعَى الْإِمَامَةَ وَ لَيْسَ مِنْ أَهْلِهَا فَهُوَ كَافِرٌ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Mutawakkal, from Al Himeyri, from Ibn Abu Al Khattab, from Ibn Mahboub, from Aban, from Al Mufazzal,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who claims the Imamate, and he isn’t from its rightful ones, so he is a Kafir’’.[165]
8- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنِ ادَّعَى الْإِمَامَةَ وَ لَيْسَ بِإِمَامٍ فَقَدْ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ عَلَيْنَا.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Dawood Bin Farqad,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who claims the Imamate and he isn’t an Imam-asws, so he has fabricated upon Allah-azwj and upon His-azwj Rasool-saww and upon us-asws’’.[166]
9- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ يَحْيَى أَخِي أُدَيْمٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ لَا يَدَّعِيهِ غَيْرُ صَاحِبِهِ إِلَّا بَتَرَ اللَّهُ عُمُرَهُ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Ibn Sinan, from Yahya brother of Udeym, from Al Waleed Bin Sabeeh who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The command (Imamate), none would claim it apart from its owner except Allah-azwj would Shorten his age’’.[167]
10- شي، تفسير العياشي عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الصَّائِغِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ ثَلَاثَةٌ لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لا يُزَكِّيهِمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ مَنِ ادَّعَى إِمَامَةً مِنَ اللَّهِ لَيْسَتْ لَهُ وَ مَنْ جَحَدَ إِمَاماً مِنَ اللَّهِ وَ مَنْ قَالَ إِنَّ لِفُلَانٍ وَ فُلَانٍ فِي الْإِسْلَامِ نَصِيباً.
Tafseer Al Ayyashi – From Ali Bin Maymoun Al Saig, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There are three to whom nor will Allah Speak to them, nor will He Look at them on the Day of Judgement, nor will He Purify them, and for them would be a painful Punishment [3:77] – One who claimed the Imamate from Allah-azwj not being for him, and one who rejects an Imam-asws from Allah-azwj, and one who says for so and so, and so and so (Abu Bakr & Umar), there is a share in Al-Islam’’.[168]
11- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ مَرْزُبَانَ الْقُمِّيِّ عَنْ حُمْرَانَ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – From Muhammad in Al Mufazzal Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Abdullah Bin Zurara, from Marzuban Al Qummi, from Humran Al Ash’ary,
‘From Ja’far Bin Muhammad-asws – similar to it’’.[169]
12- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ قالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَ لَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَ مَنْ قالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ ما أَنْزَلَ اللَّهُ قَالَ مَنِ ادَّعَى الْإِمَامَةَ دُونَ الْإِمَامِ ع.
Tafseer Al Ayyashi – From Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws: And who is more unjust than the one who fabricates a lie upon Allah, or says, ‘It has been revealed unto me’, and nothing is Revealed to him, and the one who says, ‘I can Reveal similar to what Allah Revealed’; [6:93]. He said, ‘One who claims the Imamate besides the Imam-asws’’.[170]
13- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمُقْرِي عَنِ ابْنِ ظَبْيَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ أَ لَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوىً لِلْمُتَكَبِّرِينَ قَالَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ إِمَامٌ وَ لَيْسَ بِإِمَامٍ.
(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ibn Uqda, from Muhammad Bin Ziyad, from Ja’far Bin Ismail, from Al Husayn Bin Ahmad Al Muqry, from Ibn Zabyan who said,
‘Abu Abdullah-asws said regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And on the day of Qiyamah you will see those who lied upon Allah, their faces having been blackened. Isn’t there in Hell an abode for the arrogant? [39:60]. He-asws said: ‘One who claims that he is an Imam-asws, and he isn’t an Imam-asws’’.[171]
14- ني، الغيبة للنعماني عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّزَّازِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع فِي قَوْلِهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ أَ لَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوىً لِلْمُتَكَبِّرِينَ قَالَ مَنْ قَالَ إِنِّي إِمَامٌ وَ لَيْسَ بِإِمَامٍ
(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Abdul Wahid Bin Abdullah, from Muhammad Bin Ja’far Al Razaz, from Ibn Abu Al Khatab, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Sallam, from Sowrat Bin Kuleyb,
‘From Abu Ja’far Al-Baqir-asws regarding His-azwj Words: And on the day of Qiyamah you will see those who lied upon Allah, their faces having been blackened. Isn’t there in Hell an abode for the arrogant? [39:60]. He-asws said: ‘The one who says, ‘I am an Imam’, and he is not an Imam-asws’.
قُلْتُ وَ إِنْ كَانَ عَلَوِيّاً فَاطِمِيّاً قَالَ وَ إِنْ كَانَ عَلَوِيّاً فَاطِمِيّاً قُلْتُ وَ إِنْ كَانَ مِنْ وُلْدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ وَ إِنْ كَانَ مِنْ وُلْدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And even if he was an Alawiite?’ He-asws said: ‘And even if he was an Alawiite’. I said, ‘And even if he was from the sons of Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ He-asws said: ‘And even if he was from the sons of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[172]
15- ني، الغيبة للنعماني عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: كُلُّ رَايَةٍ تُرْفَعُ قَبْلَ رَايَةِ الْقَائِمِ ع صَاحِبُهَا طَاغُوتٌ.
(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Abdul Wahid Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Rabah, from Muhammad Bin Al Abbas, from Al Hassan Bin Abu Hamza, from his father, from Malik Bin Ayn,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Every flag raised before flag of Al-Qaim-asws, its owner is a tyrant’’.[173]
16- ني، الغيبة للنعماني عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنِ ابْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَنِ ادَّعَى مَقَامَنَا يَعْنِي الْإِمَامَةَ فَهُوَ كَافِرٌ أَوْ قَالَ مُشْرِكٌ.
(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Abdul Wahid, from Ibn Rabah, from Ahmad Bin Ali Al Himeyri, from Al Hassan Bin Ayoub, from Abdul Kareem Al Khas’amy, from Aban, from Abu Al Fazl who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘One who claims our-asws position, meaning the Imamate, so he is a Kafir’, or said: ‘An associator (Mushrik)’’.[174]
17- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الرَّازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كُلُّ رَايَةٍ تُرْفَعُ قَبْلَ قِيَامِ الْقَائِمِ صَاحِبُهَا طَاغُوتٌ.
(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ali Bin Al Husayn, from Muhammad Al Attar, from Muhammad Bin Al Hassan Al Razy, from Muhammad Bin Ali AL Kufy, from Ali Bin Al Husayn, from Ibn Muskan, from Malik Al Jahny,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Every flag raised before rising of Al-Qaim-asws, its owner is a tyrant’’.[175]
18- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَنْ خَرَجَ يَدْعُو النَّاسَ وَ فِيهِمْ مَنْ هُوَ أَفْضَلُ مِنْهُ فَهُوَ ضَالٌّ مُبْتَدِعٌ.
(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ali Bin Abdullah Al Barqy, from Ali Bin Al Hakam, from Aban, from Al Fuzeyl who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who goes out calling the people and among them there is one who is superior than him, so he has strayed, an innovator’’.[176]
باب 4 جامع في صفات الإمام و شرائط الإمامة
CHAPTER 4 – SUMMARY REGARDING ATTRIBUTES OF THE IMAM-asws AND CONDITIONS OF THE IMAMATE
الآيات البقرة قالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاهُ عَلَيْكُمْ وَ زادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَ الْجِسْمِ وَ اللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ
The Verses – (Surah) Al Baqarah: He said: ‘Allah has Chosen him over you, and has Increased him abundantly in knowledge and physique; and Allah Grants His Kingdom to the one He so Desires to; and Allah is Capacious, Knowing [2:247]
يونس أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلَّا أَنْ يُهْدى فَما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
(Surah) Yunus-as: Is the one who guides to the Truth more rightful to be followed or the one who does not guide unless if he is Guided? So, what is the matter with you all? How are you judging?’ [10:35].
1- مع، معاني الأخبار ل، الخصال ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الطَّالَقَانِيُّ عَنْ أَحْمَدَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع قَالَ: لِلْإِمَامِ عَلَامَاتٌ يَكُونُ أَعْلَمَ النَّاسِ وَ أَحْكَمَ النَّاسِ وَ أَتْقَى النَّاسِ وَ أَحْلَمَ النَّاسِ وَ أَشْجَعَ النَّاسِ وَ أَسْخَى النَّاسِ وَ أَعْبَدَ النَّاسِ
(The books) ‘Ma’any Al Akhbar’ (and) ‘Al Khisaal’ (and) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws – Al Talaqany, from Ahmad Al Mandany, from Ali Bin Al Hassan Bin Fazzal, from his father,
‘From Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws having said: ‘For the Imam-asws there are signs. He-asws would happen to be the most knowledgeable of the people, and the wisest of the people, and the most pious of the people, and the most forbearing of the people, and the bravest of the people, and the most generous of the people, and most worshipping of the people.
وَ يلد [يُولَدُ] مَخْتُوناً وَ يَكُونُ مُطَهَّراً وَ يَرَى مِنْ خَلْفِهِ كَمَا يَرَى مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ لَا يَكُونُ لَهُ ظِلٌّ
And he-asws comes to (the world) circumcised, and would happen to be clean, and he-asws would see from behind him-asws just as he-asws would see from in front of him-asws, and there would not happen to be a shadow for him-asws.
وَ إِذَا وَقَعَ إِلَى الْأَرْضِ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ وَقَعَ عَلَى رَاحَتَيْهِ رَافِعاً صَوْتَهُ بِالشَّهَادَتَيْنِ وَ لَا يَحْتَلِمُ وَ تَنَامُ عَيْنُهُ وَ لَا يَنَامُ قَلْبُهُ وَ يَكُونُ مُحَدَّثاً وَ يَسْتَوِي عَلَيْهِ دِرْعُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ لَا يُرَى لَهُ بَوْلٌ وَ لَا غَائِطٌ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ وَكَّلَ الْأَرْضَ بِابْتِلَاعِ مَا يَخْرُجُ مِنْهُ وَ تَكُونُ رَائِحَتُهُ أَطْيَبَ مِنْ رَائِحَةِ الْمِسْكِ
And when he-asws falls to the ground from the lap of his-asws mother-as, falls upon his palms, raising his-asws voice with the two testimonies; and he-asws does not have wet-dreams, and his-asws eyes sleep but his-asws heart does not sleep, and he-asws happens to be one narrated to (from Allah-azwj – a Muhaddasa), and the armour of Rasool-Allah-saww fits upon him-asws, and neither is urine seen for him-asws nor any faeces because Allah-azwj Mighty and Majestic has Allocated the earth with devouring whatever comes out from him-asws, and his-asws aroma would be more aromatic than the aroma of musk;
وَ يَكُونُ أَوْلَى بِالنَّاسِ مِنْهُمْ بِأَنْفُسِهِمْ وَ أَشْفَقَ عَلَيْهِمْ مِنْ آبَائِهِمْ وَ أُمَّهَاتِهِمْ وَ يَكُونُ أَشَدَّ النَّاسِ تَوَاضُعاً لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يَكُونُ آخَذَ النَّاسِ بِمَا يَأْمُرُ بِهِ وَ أَكَفَّ النَّاسِ عَمَّا يَنْهَى عَنْهُ
And he-asws would be the foremost of the people from them with their own selves, and the kindest upon them than their own fathers and mothers, and he-asws would be the most intense of the people in being humble to Allah-azwj Mighty and Majestic, and would be the most taking of the people with what they have been Commanded with, and the most refraining of the people from what they have been Forbidden from;
وَ يَكُونُ دُعَاؤُهُ مُسْتَجَاباً حَتَّى إِنَّهُ لَوْ دَعَا عَلَى صَخْرَةٍ لَانْشَقَّتْ بِنِصْفَيْنِ وَ يَكُونُ عِنْدَهُ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ سَيْفُهُ ذُو الْفَقَارِ وَ تَكُونُ عِنْدَهُ صَحِيفَةٌ فِيهَا أَسْمَاءُ شِيعَتِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ صَحِيفَةٌ فِيهَا أَسْمَاءُ أَعْدَائِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
And his-asws supplications would happen to be Answered to the extent that even if he-asws were to supplicate against a rock it would split into two halves, and he-asws would happen to have weapons of Rasool-Allah-saww with him-asws and his-saww sword Zulfiqar, and there would happen to be a manuscript with him-asws having names of their-asws Shias in it up to the Day of Qiyamah, and a manuscript having names of their-asws enemies in it up to the Day of Qiyamah;
وَ تَكُونُ عِنْدَهُ الْجَامِعَةُ وَ هِيَ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِيهَا جَمِيعُ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ وَ يَكُونُ عِنْدَهُ الْجَفْرُ الْأَكْبَرُ وَ الْأَصْفَرُ إِهَابُ مَاعِزٍ وَ إِهَابُ كَبْشٍ فِيهِمَا جَمِيعُ الْعُلُومِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ وَ حَتَّى الْجَلْدَةُ وَ نِصْفُ الْجَلْدَةِ وَ ثُلُثُ الْجَلْدَةِ وَ يَكُونُ عِنْدَهُ مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ع.
And he-asws would happen to have the (book) ‘Al-Jami’e with him-asws, its length is of seventy cubits, wherein is entirety of what the children of Adam-as could be needy to, and he-asws would happen to have with him-asws the (book) ‘Al-Jafr’, the large and the small (from) skin of a goat and skin of a ram wherein is the entirety of the knowledges, to the extent of (compensation) of the scratch wound, and to the extent of the lashing, and the half-lash, and a third of a lashing, and he-asws would have the parchment of (Syeda) Fatima-asws with him-asws’’.[177]
2- ل، الخصال ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ أَنَّ الْإِمَامَ مُؤَيَّدٌ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ يَرَى فِيهِ أَعْمَالَ الْعِبَادِ وَ كُلَّ مَا احْتَاجَ إِلَيْهِ لِدَلَالَةٍ اطَّلَعَ عَلَيْهِ وَ يُبْسَطُ لَهُ فَيَعْلَمُ وَ يُقْبَضُ عَنْهُ فَلَا يَعْلَمُ.
(The books) ‘Al-Khisaal’ (and) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws in another Hadeeth: ‘The Imam-asws is supported by the Holy Spirit, and between him-asws and Allah-azwj Mighty and Majestic there is a pillar of light, he-asws sees in it the deeds of the people, and all what he-asws could be needy to for evidence, notified to him-asws and spread out for him-asws, so he-asws knows, and withdrawn from him-asws, so he-asws would not know’’.[178]
3- شا، الإرشاد ابْنُ قُولَوَيْهِ عَنِ الْكُلَيْنِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي الْحَسَنِ ع جَالِساً فَدَعَا بِابْنِهِ وَ هُوَ صَغِيرٌ فَأَجْلَسَهُ فِي حَجْرِي وَ قَالَ لِي جَرِّدْهُ وَ انْزِعْ قَمِيصَهُ فَنَزَعْتُهُ فَقَالَ لِيَ انْظُرْ بَيْنَ كَتِفَيْهِ
(The book) ‘Al Irshad’ of Ibn Qawlawiya – from Al Kulayni, from Ahmad in Muhammad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Al Hassan Bin Al Jahm who said,
‘I was seated with Abu Al-Hassan-asws and he-asws called his-asws son-asws, and he-asws was little, and he-asws sat him-asws in his-asws lap and said to me: ‘Bare him-asws and remove his-asws shirt’. So, I removed it. He-asws said to me: ‘Look between his-asws shoulders’.
قَالَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِي أَحَدِ كَتِفَيْهِ شِبْهُ الْخَاتَمِ دَاخِلَ اللَّحْمِ ثُمَّ قَالَ لِي أَ تَرَى هَذَا مِثْلُهُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ كَانَ مِنْ أَبِي ع.
He (the narrator) said, ‘In one of his-asws shoulders that was a resemblance of the seal, inside the flesh. Then he-asws said to me: ‘Do you see this? The like of it was in this place of my-asws father-asws’’.[179]
4- ك، إكمال الدين مع، معاني الأخبار لي، الأمالي للصدوق ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَارُونِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ قَاسِمٍ الرَّقَّامِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: كُنَّا فِي أَيَّامِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع بِمَرْوَ فَاجْتَمَعْنَا فِي مَسْجِدِ جَامِعِهَا فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فِي بَدْءِ مَقْدَمِنَا فَأَدَارَ النَّاسُ أَمْرَ الْإِمَامَةِ وَ ذَكَرُوا كَثْرَةَ اخْتِلَافِ النَّاسِ فِيهَا فَدَخَلْتُ عَلَى سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ الرِّضَا ع فَأَعْلَمْتُهُ مَا خَاضَ النَّاسُ فِيهِ
(The books) ‘Ikmal Al Deen’ (and) ‘Ma’any Al Akhbar’ (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq, (and) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws – Al Talaqany, from Al Qasim Bin Muhammad Al Harouby, from Imran Bin Musa, from Al Hassan Bin Qasim Al Raqaq, from Al Qasim Bin Muslim, from his brother Abdul Aziz Bin Muslim who said,
‘We were with Al-Reza-asws at Merv. So, we attended a gathering in the central Masjid on the day of Friday in the beginning of our arrival. So, they (people) had circled around the matter of the Imamate and they mentioned the numerous differences in people with regards to it. So I went over to my Master-asws and let him-asws know of the contests of the people regarding it.
فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ الْعَزِيزِ جَهِلَ الْقَوْمُ وَ خُدِعُوا عَنْ أَدْيَانِهِمْ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمْ يَقْبِضْ نَبِيَّهُ ص حَتَّى أَكْمَلَ لَهُ الدِّينَ وَ أَنْزَلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فِيهِ تَفْصِيلُ كُلِّ شَيْءٍ بَيَّنَ فِيهِ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ الْحُدُودَ وَ الْأَحْكَامَ وَ جَمِيعَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ كَمَلًا فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْءٍ
He-asws smiled, then said: ‘O Abdul Aziz! The people are ignorant and are being deceived from their opinions. Allah-azwj Mighty and Majestic did not Capture (the soul) of His-azwj Prophet-saww until He-azwj Completed the Religion for him-saww and Revealed the Quran unto him-saww wherein is a clarification of everything. There is a Clarification therein of the Permissible, and the Prohibitions, and the Legal Penalties, and the Judgments, and the entirety of whatever the people would be needy to, completely. The Mighty and Majestic Said We have not neglected in the Book of anything [6:38].
وَ أَنْزَلَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَ هِيَ آخِرُ عُمُرِهِ ص الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً فَأَمْرُ الْإِمَامَةِ مِنْ تَمَامِ الدِّينِ وَ لَمْ يَمْضِ ع حَتَّى بَيَّنَ لِأُمَّتِهِ مَعَالِمَ دِينِهِ وَ أَوْضَحَ لَهُمْ سُبُلَهُ وَ تَرَكَهُمْ عَلَى قَصْدِ الْحَقِ وَ أَقَامَ لَهُمْ عَلِيّاً ع عَلَماً وَ إِمَاماً
And He-azwj Revealed regarding the Farewell Hajj, and it is at the end of his-saww age Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al Islam as a Religion for you [5:3]. And the matter of the Imamate is from the completion of the Religion. And he-asws did not pass away until he-as clarified to his-saww community the information of their Religion and explained to them the ways and left them upon a direction of the way of the Truth, and he-saww established Ali-asws for them as a flag and an Imam-asws.
وَ مَا تَرَكَ شَيْئاً تَحْتَاجُ إِلَيْهِ الْأُمَّةُ إِلَّا بَيَّنَهُ فَمَنْ زَعَمَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يُكْمِلْ دِينَهُ فَقَدْ رَدَّ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ رَدَّ كِتَابَ اللَّهِ فَهُوَ كَافِرٌ
And he-saww did not neglect anything for them which the community would be needy to except that he-saww clarified it. So, the one who claims that Allah-azwj Mighty and Majestic did not Perfect His-azwj Religion, so he has rejected the Book of Allah-azwj, and the one who rejects the Book of Allah-azwj, so he is a disbeliever in it.
هَلْ يَعْرِفُونَ قَدْرَ الْإِمَامَةِ وَ مَحَلَّهَا مِنَ الْأُمَّةِ فَيَجُوزَ فِيهَا اخْتِيَارُهُمْ إِنَّ الْإِمَامَةَ أَجَلُّ قَدْراً وَ أَعْظَمُ شَأْناً وَ أَعْلَى مَكَاناً وَ أَمْنَعُ جَانِباً وَ أَبْعَدُ غَوْراً مِنْ أَنْ يَبْلُغَهَا النَّاسُ بِعُقُولِهِمْ أَوْ يَنَالُوهَا بِآرَائِهِمْ أَوْ يُقِيمُوا إِمَاماً بِاخْتِيَارِهِمْ
Are they recognising the worth of the Imamate and its place in the community that they are allowing their own choice with regards to it? The Imamate is more majestic and worthy, and greater of glory, and loftier of place, and more impregnable of side, and more remote from thoughts than that the people could be reaching it with their intellects, or attain it by their opinions, or that they should be establishing their own imam by their choice.
إِنَّ الْإِمَامَةَ خَصَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهَا إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلَ ع بَعْدَ النُّبُوَّةِ وَ الْخُلَّةِ مَرْتَبَةً ثَالِثَةً وَ فَضِيلَةً شَرَّفَهُ بِهَا وَ أَشَادَ بِهَا ذِكْرَهُ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً فَقَالَ الْخَلِيلُ ع سُرُوراً بِهَا وَ مِنْ ذُرِّيَّتِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ فَأَبْطَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ إِمَامَةَ كُلِّ ظَالِمٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ صَارَتْ فِي الصَّفْوَةِ
Surely the Imamate is what Allah-azwj Mighty and Majestic Specialised Ibrahim-as the Friend with it, after the Prophet-hood and the Friendship, as a third in sequence, and a merit He-azwj Ennobled him-as with, and was Intense in Mentioning with it, thus He-azwj Said I will Make you an Imam of the people. So, the Friend said in joyfulness with it And from my offspring? Allah-azwj the Blessed and High Said He Said: My Covenant cannot be attained by the unjust [2:124]. Therefore, this Verse invalidates the imamate of every unjust one up to the Day of Judgment and it came to be only among the Elites-asws.
ثُمَّ أَكْرَمَهُ اللَّهُ بِأَنْ جَعَلَهَا فِي ذُرِّيَّتِهِ أَهْلِ الصَّفْوَةِ وَ الطَّهَارَةِ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ وَ وَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ نافِلَةً وَ كُلًّا جَعَلْنا صالِحِينَ وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا وَ أَوْحَيْنا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْراتِ وَ إِقامَ الصَّلاةِ وَ إِيتاءَ الزَّكاةِ وَ كانُوا لَنا عابِدِينَ
Then Allah-azwj Honoured him-as by Making it (the Imamate) to be among his-as offspring of the elite people-asws and the Purified ones, so He-azwj Said: And We Bestowed to him Is’haq and Yaqoub in addition, and We Made both to be righteous ones [21:72] And We made them as Imams guiding by Our Command and We Revealed unto them the doing of good, and establishing the Salat, and giving the Zakat, and they worshipped Us [21:73].
فَلَمْ تَزَلْ فِي ذُرِّيَّتِهِ يَرِثُهَا بَعْضٌ عَنْ بَعْضٍ قَرْناً فَقَرْناً حَتَّى وَرِثَهَا النَّبِيُّ ص فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ
So, it (Imamate) did not cease to be among his-as offspring, being inherited, by one from the other, generation after generation until Allah-azwj Made the Prophet-saww to inherit it. So the Majestic and Exalted Said: Surely the foremost of people to Ibrahim are those who follow him and this Prophet and those who are believing; and Allah is the Guardian of the Momineen [3:68].
فَكَانَتْ لَهُ خَاصَّةً فَقَلَّدَهَا ص عَلِيّاً ع بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى رَسْمِ مَا فَرَضَهَا اللَّهُ فَصَارَتْ فِي ذُرِّيَّتِهِ الْأَصْفِيَاءِ الَّذِينَ آتَاهُمُ اللَّهُ الْعِلْمَ وَ الْإِيمَانَ بِقَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ قالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَ الْإِيمانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتابِ اللَّهِ إِلى يَوْمِ الْبَعْثِ
So, it was for him-saww in particular, and he-saww collared it on Ali-asws by the Command of Allah-azwj the Exalted upon a Decree what Allah-azwj had Imposed. So it (Imamate) came to be among his-asws offspring, the clean, those whom Allah-azwj had Given the Knowledge and the Eman, in the Words of the Exalted: And those Given the Knowledge and the Eman would say: ‘You have tarried up to the Day of the Resurrection, [30:56].
فَهِيَ فِي وُلْدِ عَلِيٍّ ع خَاصَّةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِذْ لَا نَبِيَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ص فَمِنْ أَيْنَ يَخْتَارُ هَؤُلَاءِ الْجُهَّالُ إِنَّ الْإِمَامَةَ هِيَ مَنْزِلَةُ الْأَنْبِيَاءِ وَ إِرْثُ الْأَوْصِيَاءِ إِنَّ الْإِمَامَةَ خِلَافَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ خِلَافَةُ الرَّسُولِ وَ مَقَامُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ مِيرَاثُ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع
Thus, it (Imamate) would be in the children of Ali-asws in particular, up to the Day of Judgment, where there would be no Prophet-as after Muhammad-saww. So from where are these ignoramuses choosing? The Imamate, it is a status of the Prophets-as, and an inheritance of the successors-as. The Imamate is the Caliphate of Allah-azwj and Caliphate of Rasool-Allah-saww, and position of Amir Al-Momineen-asws, and an inheritance of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws.
إِنَّ الْإِمَامَةَ زِمَامُ الدِّينِ وَ نِظَامُ الْمُسْلِمِينَ وَ صَلَاحُ الدُّنْيَا وَ عِزُّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ الْإِمَامَةَ أُسُّ الْإِسْلَامِ النَّامِي وَ فَرْعُهُ السَّامِي بِالْإِمَامِ تَمَامُ الصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ وَ الصِّيَامِ وَ الْحَجِّ وَ الْجِهَادِ وَ تَوْفِيرُ الْفَيْءِ وَ الصَّدَقَاتِ وَ إِمْضَاءُ الْحُدُودِ وَ الْأَحْكَامِ وَ مَنْعُ الثُّغُورِ وَ الْأَطْرَافِ
The Imamate is a rein of the Religion, and a system of the Muslims, and a corrector of the world, and an honour of the Momineen. The Imamate is the developing base of Al-Islam and its high branch. By the Imam-asws is completed, the Salat, and the Zakat, and the Fasts, and the Hajj, and the Jihad, and the war booty and the charities are provided, and the Legal Penalties and the judgments are enforced, and the frontiers and outskirts are defended.
وَ الْإِمَامُ يُحَلِّلُ حَلَالَ اللَّهِ وَ يُحَرِّمُ حَرَامَ اللَّهِ وَ يُقِيمُ حُدُودَ اللَّهِ وَ يَذُبُّ عَنْ دِينِ اللَّهِ وَ يَدْعُو إِلَى سَبِيلِ رَبِّهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَ الْحُجَّةِ الْبَالِغَةِ
The Imam-asws permits the Permissible of Allah-azwj and prohibits the Prohibitions of Allah-azwj, and he-asws establishes the Legal Penalties of Allah-azwj, and he-asws protects the Religion of Allah-azwj and invites to the Way of his-asws Lord-azwj by the Wisdom and the good advice and is the eloquent Divine Authority.
الْإِمَامُ كَالشَّمْسِ الطَّالِعَةِ لِلْعَالَمِ وَ هِيَ فِي الْأُفُقِ بِحَيْثُ لَا تَنَالُهُ الْأَيْدِي وَ الْأَبْصَارُ الْإِمَامُ الْبَدْرُ الْمُنِيرُ وَ السِّرَاجُ الزَّاهِرُ وَ النُّورُ السَّاطِعُ وَ النَّجْمُ الْهَادِي فِي غَيَاهِبِ الدُّجَى وَ الْبَلَدِ الْقِفَارِ وَ لُجَجِ الْبِحَارِ
The Imam-asws is like the emerging sun shining by its light to the world and it is in the horizon, where neither can the hands attain it nor the visions. The Imam-asws is the radiant full moon and the luminous lantern, and the effulgent light, and the guiding star in the depths of darkness and in the middle of the cities as well as the wastelands and the tossing of the seas.
الْإِمَامُ الْمَاءُ الْعَذْبُ عَلَى الظَّمَإِ وَ الدَّالُّ عَلَى الْهُدَى وَ الْمُنْجِي مِنَ الرَّدَى الْإِمَامُ النَّارُ عَلَى الْيَفَاعِ الْحَارُّ لِمَنِ اصْطَلَى بِهِ وَ الدَّلِيلُ فِي الْمَهَالِكِ مَنْ فَارَقَهُ فَهَالِكٌ
The Imam-asws is the fresh water upon the thirsty, and the indicator upon the guide, and the saviour from the annihilation. The Imam-asws is the fire of the hill for the one who wants to warm himself with it, and the Indicator regarding the perils of the one who separates from him-asws, so he would be destroyed.
الْإِمَامُ السَّحَابُ الْمَاطِرُ وَ الْغَيْثُ الْهَاطِلُ وَ الشَّمْسُ الْمُضِيئَةُ وَ السَّمَاءُ الظَّلِيلَةُ وَ الْأَرْضُ الْبَسِيطَةُ وَ الْعَيْنُ الْغَزِيرَةُ وَ الْغَدِيرُ وَ الرَّوْضَةُ
The Imam-asws is the rain-bearing cloud, and the torrential rain, and the shining sun, and the shading sky, and the extended land, and the gushing spring, and the well, and the garden.
الْإِمَامُ الْأَمِينُ الرَّفِيقُ وَ الْأَخُ الشَّقِيقُ وَ مَفْزَعُ الْعِبَادِ فِي الدَّاهِيَةِ
The Imam-asws is the comforter, the friend and the kind parent, and the brotherly brother, and the mother tender with the young child, and a refuge for the servant in a difficult association.
الْإِمَامُ أَمِينُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَ خَلِيفَتُهُ فِي بِلَادِهِ الدَّاعِي إِلَى اللَّهِ وَ الذَّابُّ عَنْ حُرَمِ اللَّهِ
The Imam-asws is a trustee of Allah-azwj among His-azwj creatures and His-azwj Divine Authority upon His-azwj servant in His-azwj Country, and the Inviter to Allah-azwj and the defender of the Sanctity of Allah-azwj.
الْإِمَامُ الْمُطَهَّرُ مِنَ الذُّنُوبِ الْمُبَرَّأُ مِنَ الْعُيُوبِ مَخْصُوصٌ بِالْعِلْمِ مَوْسُومٌ بِالْحِلْمِ نِظَامُ الدِّينِ وَ عِزُّ الْمُسْلِمِينَ وَ غَيْظُ الْمُنَافِقِينَ وَ بَوَارُ الْكَافِرِينَ
The Imam-asws is the one purified from the sins, and the free from the faults, the one specialised with the knowledge, the one marked by the forbearance, a system of the Religion, and an honour of the Muslims, and an enrager of the hypocrites, and destroyer of the disbelievers.
الْإِمَامُ وَاحِدُ دَهْرِهِ لَا يُدَانِيهِ أَحَدٌ وَ لَا يُعَادِلُهُ عَالِمٌ وَ لَا يُوجَدُ مِنْهُ بَدَلٌ وَ لَا لَهُ مِثْلٌ وَ لَا نَظِيرٌ مَخْصُوصٌ بِالْفَضْلِ كُلِّهِ مِنْ غَيْرِ طَلَبٍ مِنْهُ لَهُ وَ لَا اكْتِسَابٍ بَلِ اخْتِصَاصٌ مِنَ الْمُفْضِلِ الْوَهَّابِ
The Imam-asws is one of his-asws time. Neither can anyone resemble him-asws nor can a scholar be equivalent to him-asws, nor can a replacement be found for him-asws, nor is there an example for him-asws, nor a match. He-asws is specialised with the (Divine) merits, all of it, without there being a seeking from him-asws for it nor being attained. But a specialisation as the Grace of the Endower.
فَمَنْ ذَا الَّذِي يَبْلُغُ مَعْرِفَةَ الْإِمَامِ وَ يُمْكِنُهُ اخْتِيَارُهُ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ ضَلَّتِ الْعُقُولُ وَ تَاهَتِ الْحُلُومُ وَ حَارَتِ الْأَلْبَابُ وَ حَسَرَتِ الْعُيُونُ وَ تَصَاغَرَتِ الْعُظَمَاءُ وَ تَحَيَّرَتِ الْحُكَمَاءُ وَ تَقَاصَرَتِ الْحُلَمَاءُ وَ حَصِرَتِ الْخُطَبَاءُ وَ جَهِلَتِ الْأَلِبَّاءُ وَ كَلَّتِ الشُّعَرَاءُ وَ عَجَزَتِ الْأُدَبَاءُ وَ عَيِيَتِ الْبُلَغَاءُ عَنْ وَصْفِ شَأْنٍ مِنْ شَأْنِهِ أَوْ فَضِيلَةٍ مِنْ فَضَائِلِهِ فَأَقَرَّتْ بِالْعَجْزِ وَ التَّقْصِيرِ
So who is that who can reach the recognition of the Imam-asws, or is able to choose him-asws? Far be it! Far be it! The intellects have strayed, and the tolerances are lost, and the understanding ones are confused, and the eyes are dulled, and the great ones are belittled, and wise ones are confused, and the tolerant ones are deficient, and the preachers are restricted, and the intelligent ones are ignorant, and the poets are scarce (of words), and the writers are frustrated, and the eloquent ones are wordless from describing a glory from his-asws glories, or a merit from his-asws merits and are acknowledging the frustration and the deficiency.
وَ كَيْفَ يُوصَفُ أَوْ يُنْعَتُ بِكُنْهِهِ أَوْ يُفْهَمُ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِهِ أَوْ يُوجَدُ مَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ وَ يُغْنِي غَنَاءَهُ لَا كَيْفَ وَ أَنَّى وَ هُوَ بِحَيْثُ النَّجْمُ مِنْ أَيْدِي الْمُتَنَاوِلِينَ وَ وَصْفِ الْوَاصِفِينَ فَأَيْنَ الِاخْتِيَارُ مِنْ هَذَا وَ أَيْنَ الْعُقُولُ عَنْ هَذَا أَوْ أَيْنَ يُوجَدُ مِثْلُ هَذَا ظَنُّوا أَنَّ ذَلِكَ يُوجَدُ فِي غَيْرِ آلِ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ كَذَبَتْهُمْ وَ اللَّهِ أَنْفُسُهُمْ وَ مَنَّتْهُمُ الْبَاطِلَ
And how can he-asws be described with all of it or attributed with his-asws qualities, or anything from his-asws matters be understood, or someone can be found to stand in his-asws place and be needless with his-asws needlessness? No! How and where, and he-asws is where the star is from the hands of the possessors, and the description of the describers. So where is the choice from this, and where are the intellects from this, and where can a likeness of this be found? Are they thinking that, that can be found among other than the Progeny-asws of the Rasool-saww Muhammad-saww? By Allah-azwj! They are belying their own selves and the falsehoods have induced them.
فَارْتَقَوْا مُرْتَقًى صَعْباً دَحْضاً تَزِلُّ عَنْهُ إِلَى الْحَضِيضِ أَقْدَامُهُمْ رَامُوا إِقَامَةَ الْإِمَامَةِ بِعُقُولٍ حَائِرَةٍ بَائِرَةٍ نَاقِصَةٍ وَ آرَاءٍ مُضِلَّةٍ فَلَمْ يَزْدَادُوا مِنْهُ إِلَّا بُعْداً قاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ
So, they are ascending a difficult ascent whereby their feet would slip them back to the rock bottom. They are wishing to establish the Imam by their own intellects which are confused, deficient, and their misleading views? So, it will not increase them from it except for remoteness. May Allah Fight them! How deluded they are [9:30].
لَقَدْ رَامُوا صَعْباً وَ قَالُوا إِفْكاً وَ ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً وَ وَقَعُوا فِي الْحَيْرَةِ إِذْ تَرَكُوا الْإِمَامَ عَنْ بَصِيرَةٍ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَ كَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ
And they have thrown an insult and are saying a lie, and are straying a far straying, and they are falling into confusion when they are neglecting the Imam-asws from an insight And the Satan adorned their deeds for them, so he blocked them from the Way, although they were insightful [29:38].
رَغِبُوا عَنِ اخْتِيَارِ اللَّهِ وَ اخْتِيَارِ رَسُولِهِ إِلَى اخْتِيَارِهِمْ وَ الْقُرْآنُ يُنَادِيهِمْ وَ رَبُّكَ يَخْلُقُ ما يَشاءُ وَ يَخْتارُ ما كانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحانَ اللَّهِ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ
They are turning away from the Choice of Allah-azwj and the choice of Rasool-Allah-saww and the People-asws of his-saww Household to go to their own choices, and the Quran is calling out to them, And your Lord Creates whatever He so Desires to and Chooses (whoever He so Desires to). The choosing was not for them. Glorious is Allah and Exalted from what they are associating [28:68].
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَ وَ ما كانَ لِمُؤْمِنٍ وَ لا مُؤْمِنَةٍ إِذا قَضَى اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَمْراً أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ
And the Mighty and Majestic Said And it was not for a Momin, nor for a Momina, when Allah and His Rasool decide a matter that the choice would happen to be for them from their matter. [33:36].
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَ ما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ أَمْ لَكُمْ كِتابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَما تَخَيَّرُونَ أَمْ لَكُمْ أَيْمانٌ عَلَيْنا بالِغَةٌ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَما تَحْكُمُونَ سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذلِكَ زَعِيمٌ أَمْ لَهُمْ شُرَكاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكائِهِمْ إِنْ كانُوا صادِقِينَ
And Said: What is the matter with you? How are you judging? [68:36] Or is there a Book with regards to it, you are learning (from)? [68:37] If it is there for you in it, then why are you choosing (a leader)? [68:38] Or is there an oath for you upon Us reaching up to the Day of Judgment, that for you would be whatever you decide? [68:39] Ask them, which of them can be a leader with that? [68:40] Or are there associates for them, then let them come with their associates if they were truthful [68:41].
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَ أَ فَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلى قُلُوبٍ أَقْفالُها أَمْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ أَمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَ هُمْ لَا يَسْمَعُونَ إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لا يَعْقِلُونَ
And the Mighty and Majestic Said: So do they not ponder on the Quran, or are there locks upon (their) hearts [47:24]. Or and there is a seal upon their hearts, so they don’t understand [9:87].Or those who are saying, ‘We hear’, and they are not listening [8:21] Surely the vilest animals in the Presence of Allah are the deaf, the dumb, those who are not using their intellects [8:22].
وَ لَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْراً لَأَسْمَعَهُمْ وَ لَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَ هُمْ مُعْرِضُونَ وَ قالُوا سَمِعْنا وَ عَصَيْنا بَلْ هُوَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
And if Allah had Known of any good being in them, He would have Made them listen, and if He were to Make them listen, they would have (still) turned back in aversion [8:23].Or They said: ‘We hear and we disobey’. [2:93]. But, That is a Grace of Allah. He Gives it to the one He so Desires to, and Allah is with the Mighty Grace [57:21].
فَكَيْفَ لَهُمْ بِاخْتِيَارِ الْإِمَامِ وَ الْإِمَامُ عَالِمٌ لَا يَجْهَلُ داعي [دَاعٍ] لَا يَنْكُلُ مَعْدِنُ الْقُدْسِ وَ الطَّهَارَةِ وَ النُّسُكِ وَ الزَّهَادَةِ وَ الْعِلْمِ وَ الْعِبَادَةِ مَخْصُوصٌ بِدَعْوَةِ الرَّسُولِ ص وَ هُوَ نَسْلُ الْمُطَهَّرَةِ الْبَتُولِ لَا مَغْمَزَ فِيهِ فِي نَسَبٍ وَ لَا يُدَانِيهِ ذُو حَسَبٍ فِي الْبَيْتِ مِنْ قُرَيْشٍ وَ الذِّرْوَةِ مِنْ هَاشِمٍ وَ الْعِتْرَةِ مِنْ آلِ الرَّسُولِ وَ الرِّضَا مِنَ اللَّهِ
So how can there be a choice for them to choose the Imam-asws, and the Imam-asws is a knowledgeable one, not ignorant, and a shepherd not recoiling from the Holy Duties, and the cleanliness, and the rituals, and the ascetism, and the knowledge, and the worship, specialised by the call of the Rasool-saww, and of the lineage of the purified, the chaste (mother). There would neither be a blemish in him-asws regarding a lineage, nor can he equate with him-asws, the one with the noble descent among the households of Quraysh, and he-asws is of the offspring from Hashim-asws, and the family of the Rasool-saww, and the Pleasure from Allah-azwj.
شَرَفُ الْأَشْرَافِ وَ الْفَرْعُ مِنْ عَبْدِ مَنَافٍ نَامِي الْعِلْمِ كَامِلُ الْحِلْمِ مُضْطَلِعٌ بِالْإِمَامَةِ عَالِمٌ بِالسِّيَاسَةِ مَفْرُوضُ الطَّاعَةِ قَائِمٌ بِأَمْرِ اللَّهِ نَاصِحٌ لِعِبَادِ اللَّهِ حَافِظٌ لِدِينِ اللَّهِ
He-asws is the noblest of the nobles, and the branch from Abd Manaf, of growing knowledge, perfect of the forbearance, undertaker of the Imamate, knowledgeable of the governance (of people), of the necessitated obedience, established of the Commands of Allah-azwj Mighty and Majestic, an adviser to the servants of Allah-azwj, a protector of the Religion of Allah-azwj.
إِنَّ الْأَنْبِيَاءَ وَ الْأَئِمَّةَ يُوَفِّقُهُمُ اللَّهُ وَ يُؤْتِيهِمْ مِنْ مَخْزُونِ عِلْمِهِ وَ حُكْمِهِ مَا لَا يُؤْتِيهِ غَيْرَهُمْ فَيَكُونُ عِلْمُهُمْ فَوْقَ كُلِ عِلْمِ أَهْلِ زَمَانِهِمْ فِي قَوْلِهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلَّا أَنْ يُهْدى فَما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Surely the Prophets-as and the Imams-asws are Harmonised by Allah-azwj, and He-azwj Gave them from the treasures of His-azwj Knowledge and His-azwj Wisdom what He-azwj did not Give to other than them-asws. Thus, their-asws knowledge would happen to be above the knowledges of the people of the time. In His-azwj Words of the Exalted: Is the one who guides to the Truth more rightful to be followed or the one who does not guide unless if he is Guided? So what is the matter with you all? How are you judging?’ [10:35].
وَ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ مَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً وَ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي طَالُوتَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاهُ عَلَيْكُمْ وَ زادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَ الْجِسْمِ وَ اللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ
And His-azwj Words, of the Blessed and Exalted: And the one who is Given the Wisdom, so he has been Given abundant good [2:269]. And His-azwj Words regarding Talut: ‘Allah has Chosen him over you, and has Increased him abundantly in knowledge and physique; and Allah Grants His Kingdom to the one He so Desires to; and Allah is Capacious, Knowing [2:247].
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ لِنَبِيِّهِ ص وَ كانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيماً
And He-azwj Said to His-azwj Prophet-saww: and the Grace of Allah was great upon you [4:113]’.
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الْأَئِمَّةِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ عِتْرَتِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ آتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَ مِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَ كَفى بِجَهَنَّمَ سَعِيراً
And He-azwj Said regarding the Imams-asws from the People-asws of the Household of His-azwj Prophet-saww, and his-saww family, and his-saww offspring: Or are they envying the people upon what Allah has Given them from His Grace? So We have Given the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and have Given them a grand kingdom [4:54] From them is one who believes in him, and of them is he who turns away from him and would be sufficed with Hell as a Blazing Fire [4:55].
وَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا اخْتَارَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِأُمُورِ عِبَادِهِ شَرَحَ صَدْرَهُ لِذَلِكَ وَ أَوْدَعَ قَلْبَهُ يَنَابِيعَ الْحِكْمَةِ وَ أَلْهَمَهُ الْعِلْمَ إِلْهَاماً فَلَمْ يَعْيَ بَعْدَهُ بِجَوَابٍ وَ لَا يُحَيَّرُ فِيهِ عَنِ الصَّوَابِ
And the servant, when Allah-azwj Mighty and Majestic Chooses him-asws for the affairs of His-azwj servants, Expands his chest for that, and Places springs of wisdom in his-asws chest, and Inspires the Knowledge with an Inspiration. So after it, he-asws neither tires of answering (based on opinions), nor does he-asws get confused with regards to it from the correct answer.
وَ هُوَ مَعْصُومٌ مُؤَيَّدٌ مُوَفَّقٌ مُسَدَّدٌ قَدْ أَمِنَ الْخَطَايَا وَ الزَّلَلَ وَ الْعِثَارَ يَخُصُّهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِذَلِكَ لِيَكُونَ حُجَّتَهُ عَلَى عِبَادِهِ وَ شَاهِدَهُ عَلَى خَلْقِهِ وَ ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
Thus, he-asws is infallible, Assisted, Harmonised, Protected. He-asws is secure from the mistakes, and the slips, and the short-comings. Allah-azwj Specialises him-asws with that in order for him-asws to become His-azwj Divine Authority upon His-azwj servant, and His-azwj witness upon His-azwj creatures, and: That is a Grace of Allah. He Gives it to the one He so Desires to, and Allah is with the Mighty Grace [57:21].
فَهَلْ يَقْدِرُونَ عَلَى مِثْلِ هَذَا فَيَخْتَارُوهُ أَوْ يَكُونُ مُخْتَارُهُمْ بِهَذِهِ الصِّفَةِ فَيُقَدِّمُوهُ تَعَدَّوْا وَ بَيْتِ اللَّهِ الْحَقَّ وَ نَبَذُوا كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ وَ فِي كِتَابِ اللَّهِ الْهُدَى وَ الشِّفَاءُ
So, are they able upon the likes of this, so that they would be choosing him-asws, or can they chosen one be with this description so they would be putting him forward? They are transgressing, and I-asws swear by the House of Allah-azwj, the Truth, and they flung the Book of Allah behind their backs, as if they were not knowing [2:101]. And in the Book of Allah-azwj is the Guidance, and the Healing.
فَنَبَذُوهُ وَ اتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ فَذَمَّهُمُ اللَّهُ وَ مَقَتَهُمْ وَ أَتْعَسَهُمْ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
So they threw it and followed their own opinions, and Allah-azwj Condemned them, and Abhorred them, and Criticised them, so the Mighty and Majestic Said: But if they do not answer you, then know that rather, they are following their own whims. And who is more straying than the one who follows his own whims without a Guidance from Allah? Surely Allah does not Guide the unjust people [28:50].
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَ فَتَعْساً لَهُمْ وَ أَضَلَّ أَعْمالَهُمْ وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَ كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللَّهِ وَ عِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ.
And those who commit Kufr, so Perdition is for them, and their deeds would be lost [47:8]. And Said: a hateful atrocity in the Presence of Allah and the presence of those who believe. Like that Allah Seals upon every heart of an arrogant tyrant [40:35]. And May Allah-azwj Send Salawat upon the Prophet-saww Muhammad-saww, and his-saww Progeny-asws, and submit abundant greetings’’.[180]
5- ب، قرب الإسناد مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ع قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ بِمَ يُعْرَفُ الْإِمَامُ
(The book) ‘Qurb Al Asnad’ – Muhammad Bin Khalid Al Tayalisy, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘From Abu Al-Hassan Al-Maazy (7th Imam-asws), he (the narrator) said, ‘I entered to see him-asws and said, ‘May I be sacrificed for you-asws! By what is the Imam-asws recognised?’
فَقَالَ بِخِصَالٍ أَمَّا أَوَّلُهُنَّ فَشَيْءٌ تَقَدَّمَ مِنْ أَبِيهِ فِيهِ وَ عَرَّفَهُ النَّاسَ وَ نَصَبَهُ لَهُمْ عَلَماً حَتَّى يَكُونَ حُجَّةً عَلَيْهِمْ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص نَصَبَ عَلِيّاً وَ عَرَّفَهُ النَّاسَ وَ كَذَلِكَ الْأَئِمَّةُ يُعَرِّفُونَهُمُ النَّاسَ وَ يَنْصِبُونَهُمْ لَهُمْ حَتَّى يَعْرِفُوهُ وَ يُسْأَلُ فَيُجِيبُ وَ يُسْكَتُ عَنْهُ فَيَبْتَدِئُ وَ يُخْبِرُ النَّاسَ بِمَا فِي غَدٍ وَ يُكَلِّمُ النَّاسَ بِكُلِّ لِسَانٍ
He-asws said: ‘By (certain) characteristics. As for the first of these, it is a thing preceding from his-asws father-asws and the people recognise it and nominated him-asws as a flag for them until he-asws becomes the Divine Authority upon them, because Rasool-Allah-saww nominated Ali-asws and the people recognised him-asws, and like that is the Imamate. The people are recognising them and they-asws (the Imams) have been nominated for them until they (the people) recognise him-asws, and he-asws is asked, so he-asws answers, and if they are silent from him-asws, he-asws initiates and informs the people with what would be tomorrow, and he-asws speaks to the people every language’.
فَقَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ السَّاعَةَ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ أُعْطِيكَ عَلَامَةً تَطْمَئِنُّ إِلَيْهَا فَوَ اللَّهِ مَا لَبِثْتُ أَنْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ فَتَكَلَّمَ الْخُرَاسَانِيُّ بِالْعَرَبِيَّةِ فَأَجَابَهُ هُوَ بِالْفَارِسِيَّةِ فَقَالَ لَهُ الْخُرَاسَانِيُّ أَصْلَحَكَ اللَّهُ مَا مَنَعَنِي أَنْ أُكَلِّمَكَ بِكَلَامِي إِلَّا أَنِّي ظَنَنْتُ أَنَّكَ لَا تُحْسِنُ
He-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! Right now, before you arise, a sign will come to you, you will be content to it’. By Allah-azwj! I did not wait long before a man from the people of Khurasan entered. The Khurasani spoke in Arabic and he-asws answered in Persian. The Khurasani said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! Nothing prevented me from speaking to you-asws in my language except that I (thought you-asws were not good at it’.
فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ إِذَا كُنْتُ لَا أُحْسِنُ أُجِيبُكَ فَمَا فَضْلِي عَلَيْكَ
He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! When I-asws am not good an answering you, then what is my-asws merit over you?’
ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ الْإِمَامَ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ كَلَامُ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَ لَا طَيْرٍ وَ لَا بَهِيمَةٍ وَ لَا شَيْءٍ فِيهِ رُوحٌ بِهَذَا يُعْرَفُ الْإِمَامُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ فِيهِ هَذِهِ الْخِصَالُ فَلَيْسَ هُوَ بِإِمَامٍ.
Then he-asws said: ‘O Abu Muhammad! The Imam-asws is such, no speech is hidden unto him-asws from anyone of the people, nor a bird, nor an animal, nor anything having a soul in it. The Imam-asws is recognised by this, so if there does not happen to be this characteristic in him-asws, then he isn’t an Imam-asws’’.[181]
6- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام تَمِيمٌ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ: حَضَرْتُ مَجْلِسَ الْمَأْمُونِ يَوْماً وَ عِنْدَهُ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا ع وَ قَدِ اجْتَمَعَ الْفُقَهَاءُ وَ أَهْلُ الْكَلَامِ مِنَ الْفِرَقِ الْمُخْتَلِفَةِ فَسَأَلَهُ بَعْضُهُمْ فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ بِأَيِّ شَيْءٍ تَصِحُّ الْإِمَامَةُ لِمُدَّعِيهَا قَالَ بِالنَّصِّ وَ الدَّلَائِلِ
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws’ – Tameem Al Qureyshi, from his father, from Ahmad Bin Ali Al Ansary, from Al Hassan Bin Al Jahm who said,
‘I was present at a gathering of Al-Mamoun one day, and in his presence was Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, and there had gathered the jurists, and the theologians from different sects. So, one of them asked him-asws saying, ‘O son-asws of Rasool-Allah-azwj! With what thing is the Imamate correct to what it is being claimed?’ He-asws said: ‘With the link (to Rasool-Allah-saww) and the evidence’.
قَالَ لَهُ فَدَلَالَةُ الْإِمَامِ فِيمَا هِيَ قَالَ فِي الْعِلْمِ وَ اسْتِجَابَةِ الدَّعْوَةِ قَالَ فَمَا وَجْهُ إِخْبَارِكُمْ بِمَا يَكُونُ قَالَ ذَلِكَ بِعَهْدٍ مَعْهُودٍ إِلَيْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص
He said to him-asws, ‘So the evidence of the Imam-asws, what is it with regards to?’ He-asws said: ‘Regarding the Knowledge, and the answering of the supplication’. He said, ‘So what is the aspect do you-asws all (Imams-asws) get the news of what is going to happen?’ He-asws said: ‘That is with the Covenant which we-asws have been Covenanted with from Rasool-Allah-saww’.
قَالَ فَمَا وَجْهُ إِخْبَارِكُمْ بِمَا فِي قُلُوبِ النَّاسِ قَالَ ع أَ مَا بَلَغَكَ قَوْلُ الرَّسُولِ ص اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ قَالَ بَلَى قَالَ فَمَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلَّا وَ لَهُ فِرَاسَةٌ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ عَلَى قَدْرِ إِيمَانِهِ وَ مَبْلَغِ اسْتِبْصَارِهِ وَ عِلْمِهِ
He said, ‘So what is the aspect with which you-asws get the news of what is in the hearts of the people?’ He-asws said: ‘Has it not the words of Rasool-Allah-saww reached you: ‘Fear the intuition of the Believer, for he looks with the Light of Allah-azwj?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So there is none from the Believers except that there is an intuition for him. He looks with the Light of Allah-azwj in accordance to the level of his belief, and the extent of his vision, and his knowledge.
وَ قَدْ جَمَعَ اللَّهُ لِلْأَئِمَّةِ مِنَّا مَا فَرَّقَهُ فِي جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَأَوَّلُ الْمُتَوَسِّمِينَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مِنْ بَعْدِهِ ثُمَّ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
And Allah-azwj has Gathered for the Imams-asws from us-asws what differentiates all of the Believers. And Allah-azwj the High Says in His-azwj Honourable Book: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75]. So, the first of the distinguishers is Rasool-Allah-saww, then Amir-ul-Momineen-asws from after him-saww, then Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws from the sons-asws of Al-Husayn-asws up to the Day of Judgement’.
قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ الْمَأْمُونُ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ زِدْنَا مِمَّا جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ
He (the narrator) said, ‘Al-Mamoun looked at him-asws and said to him-asws, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Increase for us from what Allah-azwj has Made to be for you-asws People-asws of the Household’.
فَقَالَ الرِّضَا ع إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ أَيَّدَنَا بِرُوحٍ مِنْهُ مُقَدَّسَةٍ مُطَهَّرَةٍ لَيْسَتْ بِمَلَكٍ لَمْ تَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِمَّنْ مَضَى إِلَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هِيَ مَعَ الْأَئِمَّةِ مِنَّا تُسَدِّدُهُمْ وَ تُوَفِّقُهُمْ وَ هُوَ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
Al-Reza-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Aided us-asws with a Spirit from Him-azwj, Holy, Pure, not being an Angel. It did not happen to be with anyone from the ones past except with Rasool-Allah-saww, and it is with the Imams-asws from us-asws, instructing them-asws and inclining them-asws, and it is a pillar of light between us-asws and Allah-azwj Mighty and Majestic’.
قَالَ لَهُ الْمَأْمُونُ يَا أَبَا الْحَسَنِ بَلَغَنِي أَنَّ قَوْماً يَغْلُونَ فِيكُمْ وَ يَتَجَاوَزُونَ فِيكُمُ الْحَدَّ
Al-Mamoun said to him-asws, ‘O Abu Al-Hassan-asws! It has reached me that there is a group who are exaggerating regarding you (Imams-asws) and they are exceeding the limit regarding you-asws’.
فَقَالَ لَهُ الرِّضَا ع حَدَّثَنِي أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تَرْفَعُونِي فَوْقَ حَقِّي فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اتَّخَذَنِي عَبْداً قَبْلَ أَنْ يَتَّخِذَنِي نَبِيّاً
So Al-Reza-asws said: ‘My-asws father Musa-asws Bin Ja’far-asws narrated to me-asws, from his-asws father-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father Al Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Do not raise me-saww above my-saww right, for Allah-azwj the Exalted Took me-asws as a servant before He-azwj Took me-saww as a Prophet-saww.
قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى ما كانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِباداً لِي مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ لكِنْ كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِما كُنْتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتابَ وَ بِما كُنْتُمْ تَدْرُسُونَ وَ لا يَأْمُرَكُمْ أَنْ تَتَّخِذُوا الْمَلائِكَةَ وَ النَّبِيِّينَ أَرْباباً أَ يَأْمُرُكُمْ بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
Allah-azwj the Exalted Said: ‘It is not for a person that Allah should Give him the Book and the Wisdom and the Prophet-hood, then he should be saying to the people: ‘Be my servants from besides Allah’, but Be learned (in Religion) with what you were learning the Book and with what you were teaching [3:79] And He did not Command you all that you should be taking the Angels and the Prophets as lords. Would He Command you with the Kufr after your being Muslims (submitters)? [3:80].
وَ قَالَ عَلِيٌّ ع يَهْلِكُ فِيَّ اثْنَانِ وَ لَا ذَنْبَ لِي مُحِبٌّ مُفْرِطٌ وَ مُبْغِضٌ مُفْرِطٌ وَ إِنَّا لَنَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِمَّنْ يَغْلُو فِينَا فَيَرْفَعُنَا فَوْقَ حَدِّنَا كَبَرَاءَةِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ع مِنَ النَّصَارَى
And Ali-asws said: ‘Two are destroyed regarding me-asws – and there is no fault of mine-asws – one of excessive love an one of excessive hatred, and I-asws disavow to Allah-azwj the Exalted from the one who are exaggerating regarding us-asws, so he raises us-asws above our-asws limit, like the disavowing of Isa-as Bin Maryam-as from the Christians.
قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِذْ قالَ اللَّهُ يا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَ أَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَ أُمِّي إِلهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ قالَ سُبْحانَكَ ما يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ ما لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ ما فِي نَفْسِي وَ لا أَعْلَمُ ما فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And when Allah Said: “O Isa son of Maryam! Did you say to the people: ‘Take me and my mother as two gods from besides Allah?’” He said: ‘Glory be to You! It cannot happen for me that I should be saying what isn’t right for me. If I had said it, You would have Known it. You Know whatever is within myself and I do not know what is within Yourself. Surely You are the Knower of the hidden matters [5:116]
ما قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا ما أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَ رَبَّكُمْ وَ كُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً ما دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَ أَنْتَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
I did not say to them except what You Commanded me with, ‘Worship Allah, my Lord and your Lord’, and I was a witness upon them for as long as I was among them. But when You Caused me to die, You were the Watcher upon them; and You are a Witness upon all things [5:117].
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَ لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَسِيحُ أَنْ يَكُونَ عَبْداً لِلَّهِ وَ لَا الْمَلائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ
And the Mighty and Majestic Said: The Messiah never disdained that he happens to be a servant of Allah, nor do the Angels of Proximity; [4:172]
وَ قَالَ عَزَّ وَ جَلَ مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَ أُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كانا يَأْكُلانِ الطَّعامَ وَ مَعْنَاهُ أَنَّهُمَا كَانَا يَتَغَوَّطَانِ
The Messiah son of Maryam is not except a Rasool; The Rasools have passed from before him, and his mother was a truthful woman; they were both eating the food. [5:75] – and its Meaning is that both of the used to defecate.
فَمَنِ ادَّعَى لِلْأَنْبِيَاءِ رُبُوبِيَّةً أَوِ ادَّعَى لِلْأَئِمَّةِ رُبُوبِيَّةً أَوْ نُبُوَّةً أَوْ لِغَيْرِ الْأَئِمَّةِ إِمَامَةً فَنَحْنُ مِنْهُ بِرَاءٌ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
So, the one who claims the Lordship for the Prophets-as, or claim Lordship for the Imams-asws or Prophet-hood, or Imamate for other than the Imams-asws, then we-asws disavow from him in the world and the Hereafter’.
فَقَالَ الْمَأْمُونُ يَا أَبَا الْحَسَنِ فَمَا تَقُولُ فِي الرَّجْعَةِ
Al-Mamoun said, ‘O Abu Al Hassan-asws! What are you-asws saying regarding the Return (Raj’at)?’
فَقَالَ الرِّضَا ع إِنَّهَا الْحَقُ وَ قَدْ كَانَتْ فِي الْأُمَمِ السَّالِفَةِ وَ نَطَقَ بِهَا الْقُرْآنُ وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ كُلُّ مَا كَانَ فِي الْأُمَمِ السَّالِفَةِ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ وَ الْقُذَّةِ بِالْقُذَّةِ
Al-Reza-asws said: ‘It is the truth, and it has happened in the previous communities, and the Quran has Spoken with it, and Rasool-Allah-saww had said: ‘It will be happening in this community all what has happened in the previous communities, step of the slipper with the slipper, and the arrow with the arrow (in a quiver)’.
وَ قَالَ ع إِذَا خَرَجَ الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِي نَزَلَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ع فَصَلَّى خَلْفَهُ
And he-asws said: ‘When the Mahdi-asws from my-asws sons-asws emerges, Isa-as Bin Maryam-as would descend and pray Salat behind him-asws’.
وَ قَالَ ع بَدَأَ الْإِسْلَامُ غَرِيباً وَ سَيَعُودُ غَرِيباً فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثُمَّ يَكُونُ مَا ذَا قَالَ ثُمَّ يَرْجِعُ الْحَقُّ إِلَى أَهْلِهِ
And he-asws said: ‘Al-Islam began as a stranger (poor people accepted it) and will be returning to be a stranger (return to poor ones)’. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! Then what is that which will be happening?’ He-saww said: ‘Then the truth will return to its rightful ones’.
Al-Mamoun said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! What are you-asws saying regarding the ones speaking with the re-incarnation?’ He-asws said: ‘One who says with the re-incarnation, he is a Kafir (disbeliever) in Allah-azwj the Magnificent, belying the Paradise and the Fire’.
فَقَالَ الْمَأْمُونُ فَمَا تَقُولُ فِي الْمُسُوخِ قَالَ الرِّضَا ع أُولَئِكَ قَوْمٌ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَمَسَخَهُمْ فَعَاشُوا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ مَاتُوا وَ لَمْ يَتَنَاسَلُوا فَمَا يُوجَدُ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْقِرَدَةِ وَ الْخَنَازِيرِ وَ غَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا أُوْقِعَ عَلَيْهِ اسْمُ الْمُسُوخِيَّةِ فَهِيَ مِثْلُهَا لَا يَحِلُّ أَكْلُهَا وَ الِانْتِفَاعُ بِهَا
Al-Mamoun said, ‘What are you-asws saying regarding the metamorphosed ones?’ Al-Reza-asws said: ‘They are a people Allah-azwj was Wrathful upon them, so He-azwj Morphed them and they lived for three days, then they died, and they did not procreate. So, whatever you find in the world from the monkeys and the pigs and other than that from what the name ‘morphed ones’ falls upon, it is similar to it, it is not Permissible to eat it and benefitting with it’.
قَالَ الْمَأْمُونُ لَا أَبْقَانِيَ اللَّهُ بَعْدَكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ وَ اللَّهِ مَا يُوجَدُ الْعِلْمُ الصَّحِيحُ إِلَّا عِنْدَ أَهْلِ هَذَا الْبَيْتِ وَ إِلَيْكَ انْتَهَى عُلُومُ آبَائِكَ فَجَزَاكَ اللَّهُ عَنِ الْإِسْلَامِ وَ أَهْلِهِ خَيْراً
Al-Mamoun said, ‘May Allah-azwj not Make me to remain after you-asws, O Abu Al-Hassan-asws! By Allah-azwj, the correct knowledge cannot be found except with the People-asws of this Household, and the knowledge of your-asws forefathers-asws had ended up to you-asws. May Allah-azwj Recompense you-asws goodly on behalf of Al-Islam and its people’.
قَالَ الْحَسَنُ بْنُ جَهْمٍ فَلَمَّا قَامَ الرِّضَا ع تَبِعْتُهُ فَانْصَرَفَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ وَ قُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لَكَ مِنْ جَمِيلِ رَأْيِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مَا حَمَلَهُ عَلَى مَا أَرَى مِنْ إِكْرَامِهِ لَكَ وَ قَبُولِهِ لِقَوْلِكَ
Al-Hassan Bin Jahm (narrator) said, ‘When Al-Reza-asws stood up, I followed him-asws. He-asws went to his-asws house, so I entered to see him-asws and said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! The Praise is for Allah-azwj Who Granted to you from the beautiful view of the commander of the faithful (Al-Mamoun) what carried you-asws upon what I saw from him (Al-Mamoun) honouring you-asws and his accepting your-asws word’.
فَقَالَ ع يَا ابْنَ الْجَهْمِ لَا يَغُرَّنَّكَ مَا أَلْفَيْتَهُ عَلَيْهِ مِنْ إِكْرَامِي وَ الِاسْتِمَاعِ مِنِّي فَإِنَّهُ سَيَقْتُلُنِي بِالسَّمِّ وَ هُوَ ظَالِمٌ لِي أَعْرِفُ ذَلِكَ بِعَهْدٍ مَعْهُودٍ إِلَيَّ مِنْ آبَائِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَاكْتُمْ هَذَا عَلَيَّ مَا دُمْتُ حَيّاً
He-asws said: ‘O Ibn Al-Jahm! Let it not deceive I-asws avoided upon him, from his honouring me-asws and listening from me-asws, for he will soon be killing me-asws with the poison, and he is being unjust to me-asws. I-asws recognise that by the pact pacted to me-asws from my-asws forefathers-asws, from Rasool-Allah-saww, so conceal this upon me-asws for as long as I-asws am alive’.
قَالَ الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ فَمَا حَدَّثْتُ أَحَداً بِهَذَا الْحَدِيثِ إِلَى أَنْ مَضَى الرِّضَا ع بِطُوسَ مَقْتُولًا بِالسُّمِّ وَ دُفِنَ فِي دَارِ حُمَيْدِ بْنِ قَحْطَبَةَ الطَّائِيِّ فِي الْقُبَّةِ الَّتِي فِيهَا قَبْرُ هَارُونَ إِلَى جَانِبِهِ.
Al-Hassan Bin Al-Jahm said, ‘So, I did not narrate to anyone with this Hadeeth until Al-Reza-asws passed away, killed by the poisoning, and was buried in the house of Humeyd Bin Qahtaba Al-Taie in the spot in which was the grave of Haroun (Al-Rasheed), to his side’’.[182]
7- ل، الخصال أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ أَبِيهِ قَالَ: إِنَّ الْإِمَامَةَ لَا تَصْلُحُ إِلَّا لِرَجُلٍ فِيهِ ثَلَاثُ خِصَالٍ وَرَعٌ يَحْجُزُهُ عَنِ الْمَحَارِمِ وَ حِلْمٌ يَمْلِكُ بِهِ غَضَبَهُ وَ حُسْنُ الْخِلَافَةِ عَلَى مَنْ وُلِّيَ عَلَيْهِ حَتَّى يَكُونَ لَهُ كَالْوَالِدِ الرَّحِيمِ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – My father, from Muhammad Al Attar, from Al Ash’ary, from Abdul Samad Bin Muhammad, from Hanan Bin Sadeyr,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Imamate-asws cannot be correct except for a man wherein are three characteristics – Devoutness of fleeing from the Prohibitions, and forbearance controlling his-asws anger with it, and good mannerisms upon the ones he-asws rules upon to the extent that he-asws happens to be for him like the merciful father’’.[183]
8- ل، الخصال أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ قَالَ: سُئِلَ أَبُو الْحَسَنِ ع الْإِمَامُ بِأَيِّ شَيْءٍ يُعْرَفُ بَعْدَ الْإِمَامِ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Muhammad Al Attar, from Ibn Abu Al Khattab, from Al Bazanty who said,
‘Abu Al-Hassan-asws was asked: ‘The Imam-asws, by which thing is he-asws recognised (to be an Imam-asws) after the (previous) Imam-asws?’
قَالَ إِنَّ لِلْإِمَامِ عَلَامَاتٍ أَنْ يَكُونَ أَكْبَرَ وُلْدِ أَبِيهِ بَعْدَهُ وَ يَكُونَ فِيهِ الْفَضْلُ وَ إِذَا قَدِمَ الرَّاكِبُ الْمَدِينَةَ قَالَ إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلَانٌ قَالُوا إِلَى فُلَانٍ وَ السِّلَاحُ فِينَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ يَدُورُ مَعَ السِّلَاحِ حَيْثُ كَانَ.
He-asws said: ‘For the Imam-asws there are (certain) signs – he-asws would happen to be the eldest son-asws of his-asws father-asws, and there would be the merit in him-asws; and when the rider of Al-Medina arrives, he says, ‘To whom did so an so (previous Imam-asws) bequeath?’ They (people) would say, ‘To so and so’. And the weapons (of Rasool-Allah-saww) are among us-asws at the status of the casket was among the children of Israel, circling with the weapons wherever they may be’’.[184]
9- ل، الخصال أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ شَعِرٍ عَنِ الْغَنَوِيِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا الْحُجَّةُ عَلَى الْمُدَّعِي لِهَذَا الْأَمْرِ بِغَيْرِ حَقٍّ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Muhammad Al Attar, from Al Ash’ary, from Al Khasab, from Yazeed bin Is’haq Sha’r, from Al Ganawy, from Abdul A’ala who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the argument against the claimant of this command (Imamate) without right?’
قَالَ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْحُجَّةِ لَمْ يَجْتَمِعْنَ فِي رَجُلٍ إِلَّا كَانَ صَاحِبَ هَذَا الْأَمْرِ أَنْ يَكُونَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَنْ قَبْلَهُ وَ يَكُونَ عِنْدَهُ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ يَكُونَ صَاحِبَ الْوَصِيَّةِ الظَّاهِرَةِ الَّذِي إِذَا قَدِمْتَ الْمَدِينَةَ سَأَلْتَ الْعَامَّةَ وَ الصِّبْيَانَ إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلَانٌ فَيَقُولُونَ إِلَى فُلَانٍ.
He-asws said: ‘Three of the arguments which will not be gathering in a man except if he was the owner of this command. He-asws would happen to be the foremost of the people with the ones before him-asws, and would happen to have the weapons of Rasool-Allah-saww with him-asws, and would happen to be the owner of the apparent bequest which, when (someone) arrives at Al-Medina asking the general Muslims and the children, ‘To whom did so and so (previous Imam-asws) bequeath?’ They would say, ‘To so and so’’.[185]
10- ل، الخصال أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّضْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِمَا يُعْرَفُ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ قَالَ بِالسَّكِينَةِ وَ الْوَقَارِ وَ الْعِلْمِ وَ الْوَصِيَّةِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Muhammad Al Attar, from Al Ash’ary, from Muhammad Bin Al Waleed, from Hammad Bin Usman, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazry who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘By what can the owner of this command (Imamate) be recognised?’ He-asws said: ‘By the tranquillity and the dignity and the knowledge and the bequest’’.[186]
11- ل، الخصال أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِذَا مَضَى عَالِمُكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ فَبِأَيِّ شَيْءٍ يَعْرِفُونَ مَنْ يَجِيءُ بَعْدَهُ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! When your-asws scholar of People-asws of the Household passes away, by which thing are they recognising who would come after him-asws?’
قَالَ بِالْهَدْيِ وَ الْإِطْرَاقِ وَ إِقْرَارِ آلِ مُحَمَّدٍ لَهُ بِالْفَضْلِ وَ لَا يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ مِمَّا بَيْنَ صَدَفَيْهَا إِلَّا أَجَابَ فِيهِ.
He-asws said: ‘By the guidance, and the silence, and the acknowledgment of Progeny-asws of Muhammad-saww with the merits, and he-asws would not be asked anything from what is between its (Quran’s) two covers, except he-asws will answer regarding it’’.[187]
12- ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَخْلُقَ إِمَاماً أَخَذَ اللَّهُ بِيَدِهِ شَرْبَةً مِنْ تَحْتِ عَرْشِهِ فَدَفَعَهُ إِلَى مَلَكٍ مِنْ مَلَائِكَتِهِ فَأَوْصَلَهَا إِلَى الْإِمَامِ فَكَانَ الْإِمَامُ مِنْ بَعْدِهِ مِنْهَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Muhammad Bin Al Husayn, from Isa Bin Hisham, from Al Husayn Bin Yunus,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Allah-azwj Wants to Create an Imam-asws, Allah-azwj Takes a drink by His-azwj Hand from beneath His-azwj Throne and Hands it over to an Angel from the Angels, and he arrives with it to the Imam-asws. The Imam-asws from after him-asws becomes from it.
فَإِذَا مَضَتْ عَلَيْهِ أَرْبَعُونَ يَوْماً سَمِعَ الصَّوْتَ وَ هُوَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فَإِذَا وُلِدَ أُوتِيَ الْحِكْمَةَ وَ كُتِبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
When forty days pass upon him-asws, he-asws hears the voice while he-asws is in the belly of his-asws mother-as. When he-asws is Blessed (comes to the world), he-asws is Given the knowledge and it is written upon his right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115].
فَإِذَا كَانَ الْأَمْرُ يَصِلُ إِلَيْهِ أَعَانَهُ اللَّهُ بِثَلَاثِمِائَةٍ وَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ مَلَكاً بِعَدَدِ أَهْلِ بَدْرٍ وَ كَانُوا مَعَهُ وَ مَعَهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا وَ اثْنَا عَشَرَ نَقِيباً فَأَمَّا السَّبْعُونَ فَيَبْعَثُهُمْ إِلَى الْآفَاقِ يَدْعُونَ النَّاسَ إِلَى مَا دَعَوْا إِلَيْهِ أَوَّلًا وَ يَجْعَلُ اللَّهُ لَهُ فِي كُلِّ مَوْضِعٍ مِصْبَاحاً يُبْصِرُ بِهِ أَعْمَالَهُمْ.
So, when the command arrives to him-asws (Al-Qaim-asws), Allah-azwj would Assist him-asws with three hundred and thirteen Angels, the number of the people of Badr, and they would be with him-asws, and with them would be seventy men and twelve captains. As for the seventy, he-asws will send them to the horizons calling the people to what the first one-asws had called them to, and Allah-azwj will Make lanterns to be for him-asws in every place, he-asws will see their deeds by it’’.[188]
13- ل، الخصال الْعِجْلِيُّ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ بُهْلُولٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَشْرُ خِصَالٍ مِنْ صِفَاتِ الْإِمَامِ الْعِصْمَةُ وَ النُّصُوصُ وَ أَنْ يَكُونَ أَعْلَمَ النَّاسِ وَ أَتْقَاهُمْ لِلَّهِ وَ أَعْلَمَهُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ أَنْ يَكُونَ صَاحِبَ الْوَصِيَّةِ الظَّاهِرَةِ وَ يَكُونَ لَهُ الْمُعْجِزُ وَ الدَّلِيلُ وَ تَنَامُ عَيْنُهُ وَ لَا يَنَامُ قَلْبُهُ وَ لَا يَكُونُ لَهُ فَيْءٌ وَ يَرَى مِنْ خَلْفِهِ كَمَا يَرَى مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Ijaly, from Ibn Zakariya Al Qattan, from Ibn Habeeb, from Ibn Bahloul, from Abu Muawiya, from Suleyman Bin Mihran,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ten characteristics are from the attributes of the Imam-asws – The infallibility, and the texts, and he-asws would happen to be the most knowledgeable of the people, and their most fearing of Allah-azwj, and their most knowledgeable with the Book of Allah-azwj, and he-asws would be the owner of the apparent bequest, and there would happen to be for him-asws, the miracles and the evidences, and his-asws eyes would sleep but his-asws heart would not sleep, and there would not happen to be any shadow for him-asws, and he-asws will see from behind him-asws just as he-asws sees from in front of him-asws’’.[189]
14- مع، معاني الأخبار إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ الْعَبْسِيُّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ الْبَاقِرَ ع بِمَ يُعْرَفُ الْإِمَامُ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Ibrahim Bin Haroun Al Absy, from Ibn Uqda, from Ja’far Bin Abdullah, from Kaseer Bin Ayyash, from Abu Al Jaroud who said,
‘I asked Abu Ja’far Al-Baqir-asws. ‘By what is the Imam-asws recognised?’
قَالَ بِخِصَالٍ أَوَّلُهَا نَصٌّ مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَيْهِ وَ نَصْبُهُ عَلَماً لِلنَّاسِ حَتَّى يَكُونَ عَلَيْهِمْ حُجَّةً لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص نَصَبَ عَلِيّاً وَ عَرَّفَهُ النَّاسَ بِاسْمِهِ وَ عَيْنِهِ وَ كَذَلِكَ الْأَئِمَّةُ ع يَنْصِبُ الْأَوَّلُ الثَّانِيَ وَ أَنْ يُسْأَلَ فَيُجِيبَ وَ أَنْ يُسْكَتَ عَنْهُ فَيَبْتَدِئَ وَ يُخْبِرَ النَّاسَ بِمَا يَكُونُ فِي غَدٍ وَ يُكَلِّمَ النَّاسَ بِكُلِّ لِسَانٍ وَ لُغَةٍ.
He-asws said: ‘By (certain) characteristics. The first of these is text from Allah-azwj Blessed and Exalted upon him-asws, and his-asws being nominated as a flag for the people until he-asws happens to be a Divine Authority upon them, because Rasool-Allah-azwj nominate Ali-asws; and the people would recognise him-asws by his-asws name and his-asws eyes, and like that are the Imams-asws, the first nominates the second; and if he-asws is asked he-asws will answer, and if he is silent from, he-asws would initiate, and he-asws would inform the people with what would be happening tomorrow (future), and he-asws would speak to the people in every tongue and language’’.[190]
15- يد، التوحيد أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ السَّكَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع اعْرِفُوا اللَّهَ بِاللَّهِ وَ الرَّسُولَ بِالرِّسَالَةِ وَ أُولِي الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَ الْعَدْلِ وَ الْإِحْسَانِ.
(The book) ‘Al Tawheed – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Abu Umery, from Muhammad Bin Humran, from Al Fazl Bin Al Sakan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Recognise Allah-azwj by Allah-azwj, and the Rasool-saww with the Message, and the Master-asws of the Command (Ul Al-Amr) with the good, and the justice, and the favour’’.[191]
16- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ نَصْرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يُنْكِرُونَ الْإِمَامَ الْمُفْتَرَضَ الطَّاعَةِ وَ يَجْحَدُونَ بِهِ وَ اللَّهِ مَا فِي الْأَرْضِ مَنْزِلَةٌ أَعْظَمَ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ مُفْتَرَضِ الطَّاعَةِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Abdullah Al Barqy, from Fazala, from Abdul Hameed Bin Nasr who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘They (people) are denying the Imam-asws of Obligatory obedience and are rejecting him-asws. By Allah-azwj! There is no status in the earth more magnificent in the Presence of Allah-azwj than the Obligatory obedience.
فَقَدْ كَانَ إِبْرَاهِيمُ دَهْراً يَنْزِلُ عَلَيْهِ الْأَمْرُ مِنَ اللَّهِ وَ مَا كَانَ مُفْتَرَضَ الطَّاعَةِ حَتَّى بَدَا لِلَّهِ أَنْ يُكْرِمَهُ وَ يُعَظِّمَهُ فَقَالَ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً
Ibrahim-as was such, the Commands from Allah-azwj were being Revealed to him-as for a long time and he-saww was not of Obligatory obedience until there was a Change of Decision for Allah-azwj that He-azwj Honours him-as and Magnify him-as, so He-azwj Said: “I will Make you an Imam for the people” [2:124].
فَعَرَفَ إِبْرَاهِيمُ مَا فِيهَا مِنَ الْفَضْلِ فَ قالَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِي فَ قالَ لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
So Ibrahim-as recognised what was in it of the merit, He said: ‘And from my offspring?’ He Said: My Covenant cannot be attained by the unjust [2:124]’.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَيْ إِنَّمَا هِيَ ذُرِّيَّتُكَ لَا يَكُونُ فِي غَيْرِهِمْ.
Abu Abdullah-asws said: ‘I.e., but rather it is your-as offspring, it cannot happen to be in others’’.[192]
17- ع، علل الشرائع ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلَ ضِرَارُ هِشَامَ بْنَ الْحَكَمِ عَنِ الدَّلِيلِ عَلَى الْإِمَامِ بَعْدَ النَّبِيِّ ص فَقَالَ هِشَامُ الدَّلَالَةُ عَلَيْهِ ثَمَانُ دَلَالاتٍ أَرْبَعَةٌ مِنْهَا فِي نَعْتِ نَسَبِهِ وَ أَرْبَعَةٌ فِي نَعْتِ نَفْسِهِ أَمَّا الْأَرْبَعَةُ الَّتِي فِي نَعْتِ نَسَبِهِ فَأَنْ يَكُونَ مَعْرُوفَ الْقَبِيلَةِ مَعْرُوفَ الْجِنْسِ مَعْرُوفَ النَّسَبِ مَعْرُوفَ الْبَيْتِ وَ ذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَعْرُوفَ الْقَبِيلَةِ مَعْرُوفَ الْجِنْسِ مَعْرُوفَ النَّسَبِ مَعْرُوفَ الْبَيْتِ جَازَ أَنْ يَكُونَ فِي أَطْرَافِ الْأَرْضِ وَ فِي كُلِّ جِنْسٍ مِنَ النَّاسِ فَلَمَّا لَمْ يَجُزْ أَنْ يَكُونَ إِلَّا هَكَذَا وَ لَمْ نَجِدْ جِنْساً فِي الْعَالَمِ أَشْهَرَ مِنْ جِنْسِ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ جِنْسُ الْعَرَبِ الَّذِي مِنْهُ صَاحِبُ الْمِلَّةِ وَ الدَّعْوَةِ الَّذِي يُنَادَى بِاسْمِهِ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ عَلَى الصَوَامِعِ فِي الْمَسَاجِدِ فِي جَمِيعِ الْأَمَاكِنِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ وَصَلَ دَعْوَتَهُ إِلَى كُلِّ بَرٍّ وَ فَاجِرٍ مِنْ عَالِمٍ وَ جَاهِلٍ مَعْرُوفٍ غَيْرِ مُنْكَرٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ فَلَمْ يَجُزْ أَنْ يَكُونَ الدَّلِيلُ إِلَّا فِي أَشْهَرِ الْأَجْنَاسِ وَ لَمَّا لَمْ يَجُزْ أَنْ يَكُونَ إِلَّا فِي هَذَا الْجِنْسِ لِشُهْرَتِهِ لَمْ يَجُزْ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي هَذِهِ الْقَبِيلَةِ الَّتِي مِنْهَا صَاحِبُ الْمِلَّةِ دُونَ سَائِرِ القَبَائِلِ مِنَ الْعَرَبِ وَ لَمَّا لَمْ يَجُزْ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي هَذِهِ الْقَبِيلَةِ الَّتِي مِنْهَا صَاحِبُ الدَّعْوَةِ لِاتِّصَالِهَا بِالْمِلَّةِ لَمْ يَجُزْ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي هَذَا الْبَيْتِ الَّذِي هُوَ بَيْتُ النَّبِيِّ ص لِقُرْبِ نَسَبِهِ مِنَ النَّبِيِّ ص إِشَارَةٌ إِلَيْهِ دُونَ غَيْرِهِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ ثُمَّ إِنْ لَمْ يَكُنْ إِشَارَةٌ إِلَيْهِ اشْتَرَكَ أَهْلُ هَذَا الْبَيْتِ وَ ادُّعِيَتْ فِيهِ فَإِذَا وَقَعَتِ الدَّعْوَةُ فِيهِ وَقَعَ الِاخْتِلَافُ وَ الْفَسَادُ بَيْنَهُمْ وَ لَا يَجُوزُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مِنَ النَّبِيِّ ص إِشَارَةٌ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ دُونَ غَيْرِهِ لِئَلَّا يَخْتَلِفَ فِيهِ أَهْلُ هَذَا الْبَيْتِ أَنَّهُ أَفْضَلُهُمْ وَ أَعْلَمُهُمْ وَ أَصْلَحُهُمْ لِذَلِكَ الْأَمْرِ وَ أَمَّا الْأَرْبَعَةُ الَّتِي فِي نَعْتِ نَفْسِهِ فَأَنْ يَكُونَ أَعْلَمَ الْخَلْقِ وَ أَسْخَى الْخَلْقِ وَ أَشْجَعَ الْخَلْقِ وَ أَعَفَّ الْخَلْقِ وَ أَعْصَمَهُمْ مِنَ الذُّنُوبِ صَغِيرِهَا وَ كَبِيرِهَا لَمْ تُصِبْهُ فَتْرَةٌ وَ لَا جَاهِلِيَّةٌ وَ لَا بُدَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ فِي كُلِّ زَمَانٍ قَائِمٌ بِهَذِهِ الصِّفَةِ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْإِبَاضِيُّ وَ كَانَ حَاضِراً مِنْ أَيْنَ زَعَمْتَ يَا هِشَامُ أَنَّهُ لَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ أَعْلَمَ الْخَلْقِ قَالَ إِنْ لَمْ يَكُنْ عَالِماً يؤمن [لَمْ يُؤْمَنْ] أَنْ يَنْقَلِبَ شَرَائِعُهُ وَ أَحْكَامُهُ فَيَقْطَعُ مَنْ يَجِبُ عَلَيْهِ الْحَدُّ وَ يَحُدُّ مَنْ يَجِبُ عَلَيْهِ الْقَطْعُ وَ تَصْدِيقُ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلَّا أَنْ يُهْدى فَما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ قَالَ فَمِنْ أَيْنَ زَعَمْتَ أَنَّهُ لَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ مَعْصُوماً مِنْ جَمِيعِ الذُّنُوبِ قَالَ إِنْ لَمْ يَكُنْ مَعْصُوماً لَمْ يُؤْمَنْ أَنْ يَدْخُلَ فِيمَا دَخَلَ فِيهِ غَيْرُهُ مِنَ الذُّنُوبِ فَيَحْتَاجُ إِلَى مَنْ يُقِيمُ عَلَيْهِ الْحَدَّ كَمَا يُقِيمُهُ عَلَى غَيْرِهِ وَ إِذَا دَخَلَ فِي الذُّنُوبِ لَمْ يُؤْمَنْ أَنْ يُكْتَمَ عَلَى جَارِهِ وَ حَبِيبِهِ وَ قَرِيبِهِ وَ صَدِيقِهِ وَ تَصْدِيقُ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً قالَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِي قالَ لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ قَالَ فَمِنْ أَيْنَ زَعَمْتَ أَنَّهُ أَشْجَعُ الْخَلْقِ قَالَ لِأَنَّهُ قَيِّمُهُمُ الَّذِي يَرْجِعُونَ إِلَيْهِ فِي الْحَرْبِ فَإِنْ هَرَبَ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَ لَا يَجُوزُ أَنْ يَبُوءَ الْإِمَامُ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ إِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفاً فَلا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبارَ وَ مَنْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلَّا مُتَحَرِّفاً لِقِتالٍ أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلى فِئَةٍ فَقَدْ باءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَ مَأْواهُ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ قَالَ فَمِنْ أَيْنَ زَعَمْتَ أَنَّهُ لَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ أَسْخَى الْخَلْقِ قَالَ لِأَنَّهُ إِنْ لَمْ يَكُنْ سَخِيّاً لَمْ يَصْلُحْ لِلْإِمَامَةِ لِحَاجَةِ النَّاسِ إِلَى نَوَالِهِ وَ فَضْلِهِ وَ الْقِسْمَةِ بَيْنَهُمْ بِالسَّوِيَّةِ لِيَجْعَلَ الْحَقَّ فِي مَوْضِعِهِ لِأَنَّهُ إِذَا كَانَ سَخِيّاً لَمْ تَتُقْ نَفْسُهُ إِلَى أَخْذِ شَيْءٍ مِنْ حُقُوقِ النَّاسِ وَ الْمُسْلِمِينَ وَ لَا يُفَضِّلُ نَصِيبَهُ فِي الْقِسْمَةِ عَلَى أَحَدٍ مِنْ رَعِيَّتِهِ وَ قَدْ قُلْنَا إِنَّهُ مَعْصُومٌ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ أَشْجَعَ الْخَلْقِ وَ أَعْلَمَ الْخَلْقِ وَ أَسْخَى الْخَلْقِ وَ أَعَفَّ الْخَلْقِ لَمْ يَجُزْ أَنْ يَكُونَ إِمَاماً.
(This is not a Hadeeth but an argument by Hisham)[193]
18- ع، علل الشرائع ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام فِي عِلَلِ الْفَضْلِ عَنِ الرِّضَا ع فَإِنْ قَالَ فَلِمَ لَا يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ الْإِمَامُ مِنْ غَيْرِ جِنْسِ الرَّسُولِ قِيلَ لِعِلَلٍ مِنْهَا أَنَّهُ لَمَّا كَانَ الْإِمَامُ مُفْتَرَضَ الطَّاعَةِ لَمْ يَكُنْ بُدٌّ مِنْ دَلَالَةٍ تَدُلُّ عَلَيْهِ وَ يَتَمَيَّزُ بِهَا مِنْ غَيْرِهِ وَ هِيَ الْقَرَابَةُ الْمَشْهُورَةُ وَ الْوَصِيَّةُ الظَّاهِرَةُ لِيُعْرَفَ مِنْ غَيْرِهِ وَ يُهْتَدَى إِلَيْهِ بِعَيْنِهِ
(The books) ‘Illal Al-Sharaie’ (and) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws, regarding reasons of the merit, from Al-Reza-asws: ‘If he says, ‘Why is it not allowed for the Imam-asws to be other than the descent of the Rasool-saww?’ It would be said, for the reasons from it that when the Imam-asws was of Obligatory obedience, there would not be any escape from evidence pointing to him-asws and to be distinguished by it from others, and it is the famous kinship, and the apparent bequest for him-asws to be known from others and to be guided to him-asws exactly.
وَ مِنْهَا أَنَّهُ لَوْ جَازَ فِي غَيْرِ جِنْسِ الرَّسُولِ لَكَانَ قَدْ فُضِّلَ مَنْ لَيْسَ بِرَسُولٍ عَلَى الرُّسُلِ إِذْ جُعِلَ أَوْلَادُ الرُّسُلِ أَتْبَاعاً لِأَوْلَادِ أَعْدَائِهِ كَأَبِي جَهْلٍ وَ ابْنِ أَبِي مُعَيْطٍ لِأَنَّهُ قَدْ يَجُوزُ بِزَعْمِهِ أَنْ يَنْتَقِلَ ذَلِكَ فِي أَوْلَادِهِمْ إِذَا كَانُوا مُؤْمِنِينَ
And from these is that if it is allowed in other than the descend of the Rasool-saww, there would have been a merit for the one who isn’t through a Rasool-saww over the Rasool-saww, when the children of the Rasool-saww are Made to be followers of the children of his-saww enemies, like Abu Jahl-la and Ibn Abu Mueet, because it has been allowed by his allegation that would be transferred into their children when they were Momineen.
فَيَصِيرُ أَوْلَادُ الرَّسُولِ تَابِعِينَ وَ أَوْلَادُ أَعْدَاءِ اللَّهِ وَ أَعْدَاءِ رَسُولِهِ مَتْبُوعِينَ وَ كَانَ الرَّسُولُ أَوْلَى بِهَذِهِ الْفَضِيلَةِ مِنْ غَيْرِهِ وَ أَحَقَّ
Thus, the children of the Rasool-saww would become followers and the children of the enemies of Allah-azwj and enemies of His-azwj Rasool-saww would be the ones followed, and the Rasool-saww was foremost with this merit than others, and more rightful.
وَ مِنْهَا أَنَّ الْخَلْقَ إِذَا أَقَرُّوا لِلرَّسُولِ بِالرِّسَالَةِ وَ أَذْعَنُوا لَهُ بِالطَّاعَةِ لَمْ يَتَكَبَّرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَنْ أَنْ يَتَّبِعَ وُلْدَهُ وَ يُطِيعَ ذُرِّيَّتَهُ وَ لَمْ يَتَعَاظَمْ ذَلِكَ فِي أَنْفُسِ النَّاسِ
And from these is that the people, when they have acknowledge to the Rasool-saww, with the Message, and acquiesced (agreed) to him-saww with the obedience, no one from them would be arrogant that his children should be followed and his offspring should be obeyed, and that would not be magnified in the selves of the people.
وَ إِذَا كَانَ فِي غَيْرِ جِنْسِ الرَّسُولِ كَانَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فِي نَفْسِهِ أَنَّهُ أَوْلَى بِهِ مِنْ غَيْرِهِ وَ دَخَلَهُمْ مِنْ ذَلِكَ الْكِبْرُ وَ لَمْ تَسْخُ أَنْفُسُهُمْ بِالطَّاعَةِ لِمَنْ هُوَ عِنْدَهُمْ دُونَهُمْ فَكَانَ يَكُونُ ذَلِكَ دَاعِيَةً لَهُمْ إِلَى الْفَسَادِ وَ النِّفَاقِ وَ الِاخْتِلَافِ.
And when it was in other than the descent of the Rasool-saww, each one of them would have it within himself that he is foremost than others, and the arrogance would enter into them from that, and their selves would not be capacious with the obedience to the one who is below them. So, that would become an inviter for them to the mischief and the hypocrisy and the differing’’.[194]
19- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ عِيسَى الْفَرَّاءِ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: كُنْتُ بَيْنَ يَدَيْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى خَدِّي وَ قُلْتُ لَقَدْ عَصَمَكَ اللَّهُ وَ شَرَّفَكَ فَقَالَ يَا مَالِكُ الْأَمْرُ أَعْظَمُ مِمَّا تَذْهَبُ إِلَيْهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Abu Dawood Al Mustariq, from Isa Al Fara’a, from Malik Al Juhny who said,
‘I was in front of Abu Abdullah-asws and I placed my hand upon my cheek and said, ‘Allah-azwj has Fortified you-asws and Ennobled you-asws’. He-asws said: ‘O Malik! The command (Imamate) is more magnificent than what you are going to’’.[195]
20- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى وَ يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ وَ غَيْرُهُمَا عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَضَى رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَلَّفَ فِي أُمَّتِهِ كِتَابَ اللَّهِ وَ وَصِيَّهُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامَ الْمُتَّقِينَ وَ حَبْلَ اللَّهِ الْمَتِينَ وَ عُرْوَتَهُ الْوُثْقَى الَّتِي لَا انْفِصامَ لَها وَ عَهْدَهُ الْمُؤَكَّدَ صَاحِبَانِ مُؤْتَلِفَانِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, and Yaqoun Bin Yazeed and ohers from Ibn Mahboub, from Is’haq Bin Ghalib,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww passed away and left behind in his-saww community the Book of Allah-azwj and his-saww successor Ali-asws Bin Abu Talib-asws, Emir of the Momineen, and Imam of the pious, and the strong Rope of Allah-azwj, and the Firmest Handhold which has no cracks to it, and the emphasised Pact.
يَشْهَدُ كُلُّ وَاحِدٍ لِصَاحِبِهِ بِتَصْدِيقٍ يَنْطِقُ الْإِمَامُ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الْكِتَابِ بِمَا أَوْجَبَ اللَّهُ فِيهِ عَلَى الْعِبَادِ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَ طَاعَةِ الْإِمَامِ وَ وَلَايَتِهِ وَ أَوْجَبِ حَقِّهِ الَّذِي أَرَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنِ اسْتِكْمَالِ دِينِهِ وَ إِظْهَارِ أَمْرِهِ وَ الِاحْتِجَاجِ بِحُجَّتِهِ وَ الِاسْتِضَاءَةِ بِنُورِهِ فِي مَعَادِنِ أَهْلِ صَفْوَتِهِ وَ مُصْطَفَى أَهْلِ خِيَرَتِهِ
Each one testifies for its companion with the ratification. The Imam-asws speaks on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic in the Book with whatever Allah-azwj has Obligated in it upon the servants, from the obedience to Allah-azwj, and obedience of the Imam-asws and his-asws Wilayah and Obligation of his-asws rights Allah-azwj Mighty and Majestic Showed, from the completion of His-azwj Religion and manifestation of His-azwj Command, and the Argumentation by His-azwj Divine Authority, and the illumination by His-azwj Light in the mines of His-azwj elite people and Chosen people of His-azwj best ones.
فَأَوْضَحَ اللَّهُ بِأَئِمَّةِ الْهُدَى مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّنَا عَنْ دِينِهِ وَ أَبْلَجَ بِهِمْ عَنْ سَبِيلِ مَنَاهِجِهِ وَ فَتَحَ بِهِمْ عَنْ بَاطِنِ يَنَابِيعِ عِلْمِهِ
So Allah-azwj Clarified by the Imams-asws of guidance from the People-asws of the Household of our Prophet-saww, about His-azwj Religion, and Delivered by them-asws about the way of His-azwj Manifesto and Opened by them-asws the hidden springs of His-azwj Knowledge.
فَمَنْ عَرَفَ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَاجِبَ حَقِّ إِمَامِهِ وَجَدَ طَعْمَ حَلَاوَةِ إِيمَانِهِ وَ عَلِمَ فَضْلَ طُلَاوَةِ إِسْلَامِهِ لِأَنَّ اللَّهَ نَصَبَ الْإِمَامَ عَلَماً لِخَلْقِهِ وَ جَعَلَهُ حُجَّةً عَلَى أَهْلِ عَالَمِهِ أَلْبَسَهُ اللَّهُ تَاجَ الْوَقَارِ وَ غَشَّاهُ مِنْ نُورِ الْجَبَّارِ يُمَدُّ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ
So, from the ones from the community of Muhammad-saww who recognises the Obligation of the rights of his Imam-asws would find the taste of sweetness of his Eman and would know the superiority of elegance of his Islam, because Allah-azwj Nominated the Imam-asws as a flag for His-azwj creatures and Made him-asws a Divine Authority upon the people of His-azwj world. Allah-azwj Crowned him-asws the crown of dignity, and Overwhelmed him-asws from the Noor of the Subduer extending by a means to the sky.
لَا يَنْقَطِعُ عَنْهُ مَوَادُّهُ وَ لَا يُنَالُ مَا عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَّا بِجِهَةِ أَسْبَابِ سَبِيلِهِ وَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ أَعْمَالَ الْعِبَادِ إِلَّا بِمَعْرِفَتِهِ
Neither can its resource be terminated nor can what is in the Presence of Allah-azwj Blessed and Exalted be attained except by an aspect of the means of his-asws way, nor will Allah-azwj Accept the deeds except by one having recognised him-asws.
فَهُوَ عَالِمٌ بِمَا يَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ مُلْتَبِسَاتِ الْوَحْيِ وَ مُعَمَّيَاتِ السُّنَنِ وَ مُشْتَبِهَاتِ الْفِتَنِ وَ لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْماً بَعْدَ إِذْ هَداهُمْ حَتَّى يُبَيِّنَ لَهُمْ ما يَتَّقُونَ وَ تَكُونُ الْحُجَّةُ مِنَ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ بَالِغَةً.
He is a knower of whatever is referred to him-asws from confusion (from) the Revelation, and the blindness (from) the Sunnahs, and the doubts of the Fitna (discord), and Allah-azwj would not happen to Let stray a people after having Guided them until He Clarifies to then what they should be guarding against, [9:115], and it would become the far-reaching Proof from Allah-azwj upon the servants’’.[196]
21- ير، بصائر الدرجات سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ الْحَذَّاءِ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع الْإِمَامُ مِنَّا يَنْظُرُ مِنْ خَلْفِهِ كَمَا يَنْظُرُ مِنْ قُدَّامِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Salama Bin Al Khattab, from Suleyman Bin Sama’at Al Haza’a, and Abdullah Bin Muhammad, altogether from Abdullah Bin Al Qasim, from Abu Al Jaroud who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘The Imam-asws from us-asws looks from his-asws behind just as he-asws looks from his-asws front’’.[197]
22- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ: قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَوْماً وَ نَحْنُ عِنْدَهُ جَمَاعَةٌ مِنَ الشِّيعَةِ قُومُوا تَفَرَّقُوا عَنِّي مَثْنَى وَ ثُلَاثَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ فَلْيُسِرَّ عَبْدٌ فِي نَفْسِهِ مَا شَاءَ فَإِنَّ اللَّهَ يُعَرِّفُنِيهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Musa, from Al Hassan Bin Ali Al Khashab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘Abu Ja’far-asws said one day and we in his-asws presence, were a group from the Shias: ‘Arise and disperse from me-asws in two and threes, for I-asws can see you all from behind me-asws just as I-asws see you from my-asws front, so let a soul be at ease within himself for Allah-azwj Introduces him to me-asws’’.[198]
23- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ مُقَاتِلٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُونُسَ [بْنِ] ظَبْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ خَلْقَ إِمَامٍ أَنْزَلَ قَطْرَةً مِنْ تَحْتِ عَرْشِهِ عَلَى بَقْلَةٍ مِنْ بَقْلِ الْأَرْضِ أَوْ ثَمَرَةٍ مِنْ ثِمَارِهَا فَأَكَلَ مِنْهَا الْإِمَامُ فَتَكُونُ نُطْفَتُهُ مِنْ تِلْكَ الْقَطْرَةِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Muqatil, from Al Husayn Bin Ahmad, from Yunus Bin Zabyan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When Allah-azwj Wants to Create an Imam-asws, Sends down a drop from beneath His-azwj Throne upon a vegetable from the vegetables of the earth, or a fruit from its fruits. So, the Imam-asws eats from it and a seed comes into being from that drop.
فَإِذَا مَكَثَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْماً سَمِعَ الصَّوْتَ فَإِذَا تَمَّتْ لَهُ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ كُتِبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
When he-asws stays in the belly of his-asws mother for forty days, he-asws hears the voice, and when four months are complete for him-asws, it is written upon his-asws right upper arm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115].
فَإِذَا وَضَعَتْهُ أُمُّهُ عَلَى الْأَرْضِ زُيِّنَ بِالْحِكْمَةِ وَ جُعِلَ لَهُ مِصْبَاحٌ مِنْ نُورٍ يَرَى بِهِ أَعْمَالَهُمْ.
When his-asws mother-as places him-asws upon the ground, he-asws is adorned with the wisdom and a lantern of Noor is Made to be for him-asws, he-asws sees by it their (people’s) deeds’’.[199]
24- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثُمَّ قَالَ هَذَا حَرْفٌ فِي الْأَئِمَّةِ خَاصَّةً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Al Khaybari, from Yunus Bin Zabyan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]. Then he-asws said:’ This is a phrase regarding the Imams-asws in particular’.
ثُمَّ قَالَ يَا يُونُسُ إِنَّ الْإِمَامَ يَخْلُقُهُ اللَّهُ بِيَدِهِ لَا يَلِيهِ أَحَدٌ غَيْرُهُ وَ هُوَ جَعَلَهُ يَسْمَعُ وَ يَرَى فِي بَطْنِ أُمِّهِ حَتَّى إِذَا صَارَ إِلَى الْأَرْضِ خَطَّ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
Then he-asws said: ‘O Yunus! The Imam-asws, Allah-azwj Created him-asws by His-azwj Hands, not followed by anyone other than him-asws, and He-azwj Made him-asws see and hear in the belly of his-asws mother-as until when he-asws comes to the ground, it is written between his-asws shoulders: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115]’’.[200]
25- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي عَمْرٍو الزُّبَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ مِمَّا اسْتُحِقَّتْ بِهِ الْإِمَامَةُ التَّطْهِيرَ وَ الطَّهَارَةَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الْمَعَاصِي الْمُوبِقَةِ الَّتِي تُوجِبُ النَّارَ ثُمَّ الْعِلْمَ الْمُنَوِّرَ بِجَمِيعِ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ الْأُمَّةُ مِنْ حَلَالِهَا وَ حَرَامِهَا وَ الْعِلْمَ بِكِتَابِهَا خَاصِّهِ وَ عَامِّهِ وَ الْمُحْكَمِ وَ الْمُتَشَابِهِ وَ دَقَائِقِ عِلْمِهِ وَ غَرَائِبِ تَأْوِيلِهِ وَ نَاسِخِهِ وَ مَنْسُوخِهِ
Tafseer Al Ayyashi – From Abu Amro Al Zubeyri,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘What the Imamate is rightful with is the purification and the cleanliness from the sins and the (acts of) disobedience by the grave sins which Obligate the Fire. Then the radiating knowledge with the entirety of what the community would be needy to, from its Permissible(s) and its Prohibitions, and the knowledge of its Book, its special and its general, and the decisive and the allegorical, and the subtle of its knowledge, and its strange explanations, and its Abrogating and its Abrogated’.
قُلْتُ وَ مَا الْحُجَّةُ بِأَنَّ الْإِمَامَ لَا يَكُونُ إِلَّا عَالِماً بِهَذِهِ الْأَشْيَاءِ الَّذِي ذَكَرْتَ
I said, ‘And what is the argument that the Imam-asws cannot happen to be except a knowledgeable one with these things which you-asws mentioned?’
قَالَ قَوْلُ اللَّهِ فِيمَنْ أَذِنَ اللَّهُ لَهُمْ فِي الْحُكُومَةِ وَ جَعَلَهُمْ أَهْلَهَا إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْراةَ فِيها هُدىً وَ نُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هادُوا وَ الرَّبَّانِيُّونَ وَ الْأَحْبارُ فَهَذِهِ الْأَئِمَّةُ دُونَ الْأَنْبِيَاءِ الَّذِينَ يُرَبُّونَ النَّاسَ بِعِلْمِهِمْ وَ أَمَّا الْأَحْبَارُ فَهُمُ الْعُلَمَاءُ دُونَ الرَّبَّانِيِّينَ
He-asws said: ‘Words of Allah-azwj regarding the ones Allah-azwj Permitted for them regarding the governance and Made them to be its rightful ones: Surely We Revealed the Torah wherein is Guidance and Light. The Prophets judged with it for those who were Jews, and (so did) the Rabbis and the Monks [5:44]. These are Imams-asws besides the Prophets-as, those who are nourishing the people with their-asws knowledge. And as for the Monks, they are the scholars besides the Rabbis.
ثُمَّ أَخْبَرَ فَقَالَ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتابِ اللَّهِ وَ كانُوا عَلَيْهِ شُهَداءَ وَ لَمْ يَقُلْ بِمَا حُمِّلُوا مِنْهُ.
Then He-azwj Informed Saying: with what they had preserved from the Book of Allah, and they were witnesses over it [5:44], and did not Say, ‘With what they carried (studied) from it’’.[201]
26- ني، الغيبة للنعماني الْكُلَيْنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي خُطْبَةٍ لَهُ يَذْكُرُ فِيهَا حَالَ الْأَئِمَّةِ ع وَ صِفَاتِهِمْ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَوْضَحَ بِأَئِمَّةِ الْهُدَى مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِ ص عَنْ دِينِهِ وَ أَبْلَجَ بِهِمْ عَنْ سَبِيلِ مِنْهَاجِهِ وَ فَتَحَ لَهُمْ عَنْ بَاطِنِ يَنَابِيعِ عِلْمِهِ
(The book) ‘Ghayba’ of Al Numani – Al Kulayni, from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Is’haq Bin Ghalib,
‘From Abu Abdullah-asws in a sermon of his-asws mentioning in it the state of the Imams-asws and their-asws attributes. He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Clarified his-azwj Religion by the Imams-asws of guidance from People-asws of the Household of His-azwj Prophet-saww and Manifest by them-asws the way of His-azwj Manifesto and Opened for them-asws the hidden springs of His-azwj Knowledge.
فَمَنْ عَرَفَ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَاجِبَ حَقِّ إِمَامِهِ وَجَدَ طَعْمَ حَلَاوَةِ إِيمَانِهِ وَ عَلِمَ فَضْلَ طُلَاوَةِ إِسْلَامِهِ إِنَّ اللَّهَ نَصَبَ الْإِمَامَ عَلَماً لِخَلْقِهِ وَ جَعَلَهُ حُجَّةً عَلَى أَهْلِ طَاعَتِهِ أَلْبَسَهُ اللَّهُ تَاجَ الْوَقَارِ وَ غَشَّاهُ مِنْ نُورِ الْجَبَّارِ يُمَدُّ بِسَبَبٍ مِنَ السَّمَاءِ
So, the one from the community of Muhammad-saww who recognises the Obligation of the rights of his Imam-asws would find the taste of the sweetness of his Eman and know the merits of the elegance of his Islam. Allah-azwj Nominated the Imam-asws as a flag for His-azwj creatures and Made him-asws a Divine Authority upon the people of His-azwj obedience. Allah-azwj Crowned him-asws the crown of dignity and Overwhelmed him-asws from Noor of the Subduer extending by a means from the sky.
لَا يَنْقَطِعُ عَنْهُ مَوَادُّهُ وَ لَا يُنَالُ مَا عِنْدَ اللَّهِ إِلَّا بِجِهَةِ أَسْبَابِهِ وَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ الْأَعْمَالَ لِلْعِبَادِ إِلَّا بِمَعْرِفَتِهِ
Neither can its resource be terminated nor can what is in the Presence of Allah-azwj Blessed and Exalted be attained except by an aspect of the means of his-asws way, nor will Allah-azwj Accept the deeds except by one having recognised him-asws.
فَهُوَ عَالِمٌ بِمَا يَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ مُشْكِلَاتِ الْوَحْيِ وَ مُعَمَّيَاتِ السُّنَنِ وَ مُشْتَبِهَاتِ الدِّينِ لَمْ يَزَلِ اللَّهُ يَخْتَارُهُمْ لِخَلْقِهِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مِنْ عَقِبِ كُلِّ إِمَامٍ فَيَصْطَفِيهِمْ لِذَلِكَ وَ يَجْتَبِيهِمْ وَ يَرْضَى بِهِمْ لِخَلْقِهِ وَ يَرْتَضِيهِمْ لِنَفْسِهِ
So he-asws is a knower of whatever is referred to him-asws of the difficulties of the Revelation, and the intricacies of the Sunnahs, and the doubtful matters of the Religion. Allah-azwj did not Cease to Choose them-asws for His-azwj creatures, from the sons-asws of Al-Husayn-asws, from the posterity of each Imam-asws. He-azwj Chooses them-asws and Selects them-asws and is Pleased with them-asws for His-azwj creatures and Chooses them-asws for Himself-azwj (His-azwj Message).
كُلَّمَا مَضَى مِنْهُمْ إِمَامٌ نَصَبَ عَزَّ وَ جَلَّ لِخَلْقِهِ مِنْ عَقِبِهِ إِمَاماً عَلَماً بَيِّناً وَ هَادِياً مُنِيراً وَ إِمَاماً قَيِّماً وَ حُجَّةً عَالِماً أَئِمَّةً مِنَ اللَّهِ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ حُجَجُ اللَّهِ وَ دُعَاتُهُ وَ رُعَاتُهُ عَلَى خَلْقِهِ يَدِينُ بِهُدَاهُمُ الْعِبَادُ وَ تُسْتَهَلُّ بِنُورِهِمُ الْبِلَادُ وَ تَنْمِي بِبَرَكَتِهِمُ التِّلَادُ
Every time an Imam-asws from them-asws passes away, the Mighty and Majestic Nominates from his-asws posterity, an Imam-asws, a knowledgeable one, an explainer, and a radiant guide, and a custodian Imam-asws and a knowledgeable Divine Authority, Imams-asws from Allah-azwj: Guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:181], Divine Authorities of Allah-azwj and His-azwj Callers, and His-azwj shepherds upon His-azwj creatures, Making a Religion for the servants by their-asws guidance, and easing the country by their-asws Noor, and growing the trees by their-asws Blessings.
وَ جَعَلَهُمُ اللَّهُ حَيَاةَ الْأَنَامِ وَ مَصَابِيحَ الظَّلَامِ وَ دَعَائِمَ الْإِسْلَامِ جَرَتْ بِذَلِكَ فِيهِمْ مَقَادِيرُ اللَّهِ عَلَى مَحْتُومِهَا فَالْإِمَامُ هُوَ الْمُنْتَجَبُ الْمُرْتَضَى وَ الْهَادِي الْمُجْتَبَى وَ الْقَائِمُ الْمُرْتَجَى اصْطَفَاهُ اللَّهُ لِذَلِكَ وَ اصْطَنَعَهُ عَلَى عَيْنِهِ فِي الذَّرِّ حِينَ ذَرَأَهُ وَ فِي الْبَرِيَّةِ حِينَ بَرَأَهُ ظِلًّا قَبْلَ خَلْقِهِ نَسَمَةً عَنْ يَمِينِ عَرْشِهِ
And Allah-azwj Made them-asws as life of the people, and lamps for the darkness, and foundations of Al-Islam, the Determination of Allah-azwj flowing with that in them-asws upon its Decrees. So, the Imam-asws, he-asws is the Chosen, the Selected, and the Nominated guide, and the Desired custodian. Allah-azwj Chose him-asws for that and Made him-asws upon (in front of) His-azwj Eyes in the (realm of the) particles, among the Created beings when He-azwj Created him-asws as a shadow before Creating his-asws person on the right of the Throne.
مَحْبُوّاً بِالْحِكْمَةِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَهُ اخْتَارَهُ بِعِلْمِهِ وَ انْتَجَبَهُ بِتَطْهِيرِهِ بَقِيَّةً مِنْ آدَمَ وَ خِيَرَةً مِنْ ذُرِّيَّةِ نُوحٍ وَ مُصْطَفًى مِنْ آلِ إِبْرَاهِيمَ وَ سُلَالَةً مِنْ إِسْمَاعِيلَ وَ صَفْوَةً مِنْ عِتْرَةِ مُحَمَّدٍ ص
Beloved with the wisdom in the knowledge of the unseen with Him-azwj, and Selected him-asws for his-asws Purity as a remaining one from Adam-as, and a Choice from the offspring of Noah-as, and Chose from the family of Ibrahim-as, and a line of descent from Ismail-as, and an elite from family of Muhammad-saww.
لَمْ يَزَلْ مَرْعِيّاً بِعَيْنِ اللَّهِ يَحْفَظُهُ بِمَلَائِكَتِهِ مَدْفُوعاً عَنْهُ وُقُوبُ الْغَوَاسِقِ وَ نُفُوثُ كُلِّ فَاسِقٍ مَصْرُوفاً عَنْهُ قَوَاذِفُ السُّوءِ مُبَرَّأً مِنَ الْعَاهَاتِ مَحْجُوباً عَنِ الْآفَاتِ مَصُونا مِنَ الْفَوَاحِشِ كُلِّهَا مَعْرُوفاً بِالْحِلْمِ وَ الْبِرِّ فِي بِقَاعِهِ مَنْسُوباً إِلَى الْعَفَافِ وَ الْعِلْمِ وَ الْفَضْلِ عِنْدَ انْتِهَائِهِ مُسْنَداً إِلَيْهِ أَمْرُ وَالِدِهِ صَامِتاً عَنِ الْمَنْطِقِ فِي حَيَاتِهِ
He-asws did not cease to be looked after by an Eye of Allah-azwj protected by His-azwj Angels defending him-asws from the darkness of the darks, and the blowing (spells) of every mischief-maker turning it away from him-asws the evils casts, freeing (him-asws) from the disasters, veiling from the afflictions, preserving from all the immoralities by the forbearance and the righteousness during his-asws remaining, attributed to the chastity and the knowledge and the merit at its ending attributed to him-asws the instructions of his-asws father-asws, being silent from the speaking during his-asws lifetime.
فَإِذَا انْقَضَتْ مُدَّةُ وَالِدِهِ انْتَهَتْ بِهِ مَقَادِيرُ اللَّهِ إِلَى مَشِيَّتِهِ وَ جَاءَتِ الْإِرَادَةُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فِيهِ إِلَى مَحَبَّتِهِ وَ بَلَغَ مُنْتَهَى مُدَّةِ وَالِدِهِ فَمَضَى وَ صَارَ أَمْرُ اللَّهِ إِلَيْهِ مِنْ بَعْدِهِ وَ قَلَّدَهُ اللَّهُ دِينَهُ وَ جَعَلَهُ الْحُجَّةَ عَلَى عِبَادِهِ وَ قَيِّمَهُ فِي بِلَادِهِ
So when the period of his-asws father-asws expires, the Determinations of Allah-azwj ends up to His-azwj Desire and the Intention comes from the Presence of Allah-azwj regarding him-asws to his-asws love, and the period of his-asws father-asws reaches its peak and he-asws passes away, and the Command of Allah-azwj comes to him-asws from after him-asws, and Allah-azwj Collars him-asws His-azwj Religion and Makes him-asws a Divine Authority upon His-azwj servant and a custodian in His-azwj country;
وَ أَيَّدَهُ بِرُوحِهِ وَ أَعْطَاهُ عِلْمَهُ وَ اسْتَوْدَعَهُ سِرَّهُ وَ انْتَدَبَهُ لِعَظِيمِ أَمْرِهِ وَ آتَاهُ فَضْلَ بَيَانِ عِلْمِهِ وَ نَصَبَهُ عَلَماً لِخَلْقِهِ وَ جَعَلَهُ حُجَّةً عَلَى أَهْلِ عَالَمِهِ وَ ضِيَاءً لِأَهْلِ دِينِهِ وَ الْقَيِّمَ عَلَى عِبَادِهِ
And He-azwj Aids him-asws with the (Holy) Spirit, and Gives him-asws His-azwj Knowledge and Entrusts him-asws His-azwj secrets, and Assigns him-asws His-azwj Commands, and Gives him the superior explanation of His-azwj Knowledge, and Nominates him-asws as a flag for His-azwj Creatures, and Makes him-asws a Divine Authority for the people of His-azwj Religion, and the custodian upon His-azwj servants
رَضِيَ اللَّهُ بِهِ إِمَاماً لَهُمْ اسْتَحْفَظَهُ عِلْمَهُ وَ اسْتَخْبَأَهُ حِكْمَتَهُ وَ اسْتَرْعَاهُ لِدِينِهِ وَ حَبَاهُ مَنَاهِجَ سُبُلِهِ وَ فَرَائِضَهُ وَ حُدُودَهُ
Allah-azwj is Pleased with him-asws as an Imam-asws for them preserving His-azwj Knowledge and holding His-azwj Wisdom, and taking care of His-azwj Religion, and Gifts him-asws the programs of His-azwj Ways, and His-azwj Obligations, and His-azwj legal punishment.
فَقَامَ بِالْعَدْلِ عِنْدَ تَحَيُّرِ أَهْلِ الْجَهْلِ وَ تَحْبِيرِ أَهْلِ الْجَدَلِ بِالنُّورِ السَّاطِعِ وَ الشِّفَاءِ النَّافِعِ بِالْحَقِّ الْأَبْلَجِ وَ الْبَيَانِ مِنْ كُلِّ مَخْرَجٍ عَلَى طَرِيقِ الْمَنْهَجِ الَّذِي مَضَى عَلَيْهِ الصَّادِقُونَ مِنْ آبَائِهِ فَلَيْسَ يَجْهَلُ حَقَّ هَذَا الْعَالِمِ إِلَّا شَقِيٌّ وَ لَا يَجْحَدُهُ إِلَّا غَوِيٌّ وَ لَا يَصُدُّ عَنْهُ إِلَّا جَرِيءٌ عَلَى اللَّهِ جَلَّ وَ عَلَا.
So he-asws stands with the justice at the confusion of the people of ignorance, and guiding the people of arguments with the shining Noor and beneficial intercession with the clear truth, and the explanation of every way out upon the path of the manifesto, that which the truthful ones from his-asws forefathers-asws had passed upon. Thus, no one will ignore the right of this knowledgeable one-asws except a wretched, nor will anyone reject him-asws except a debaucher, nor would anyone hinder from him-asws except one audacious upon Allah-azwj Majestic and Exalted’’.[202]
27- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِأَيِّ شَيْءٍ يُعْرَفُ الْإِمَامُ قَالَ بِالسَّكِينَةِ وَ الْوَقَارِ قُلْتُ بِأَيِّ شَيْءٍ قَالَ
(The book) ‘Ghayba’ of Al Numani – Ali Bin Ahmad, from Abdullah Bin Musa, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abu Saeed Al Mukary, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘By which thing is the Imam-asws recognised?’ He-asws said: ‘By the tranquillity and the dignity’. I said, ‘By which thing?’
وَ تَعْرِفُهُ بِالْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ بِحَاجَةِ النَّاسِ إِلَيْهِ وَ لَا يَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ وَ يَكُونُ عِنْدَهُ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص قُلْتُ يَكُونُ إِلَّا وَصِيّاً ابْنَ وَصِيٍّ قَالَ لَا يَكُونُ إِلَّا وَصِيّاً وَ ابْنَ وَصِيٍ.
And he-asws will be recognised by the Permissible(s) and the Prohibitions and by the needs of the people to him-asws and he-asws will not be needy to anyone, and the weapons of Rasool-Allah-saww’. I said, ‘Can it happen to be except a successor-asws son-asws of a successor-asws?’ He-asws said: ‘No, it cannot happen to be except a successor-asws and a son-asws of a successor-asws’’.[203]
28- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع إِذَا مَضَى الْإِمَامُ الْقَائِمُ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ فَبِأَيِّ شَيْءٍ يُعْرَفُ مَنْ يَجِيءُ بَعْدَهُ
(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Muhammad Bin Hammam, and Muhammad Bin Al Hassan Bin Muhammad, altogether from Al Hassan Bin Muhammad Bin Jamhour, from Suleyman Bin Sama’at, from Abu Al Jaroud who said,
‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘When the standing Imam-asws from the People-asws of the Household passes away, then by which thing can he-asws be recognised, the one to come after him-asws?’
قَالَ بِالْهَدْيِ وَ الْإِطْرَاقِ وَ إِقْرَارِ آلِ مُحَمَّدٍ ص لَهُ بِالْفَضْلِ وَ لَا يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا بَيَّنَ.
He-asws said: ‘By the guidance, and the being silent and looking at the ground, and the acceptance of the Progeny-asws of Muhammad-saww to him-asws with the merit, and he-asws will not be asked about anything except he-asws will explain’’.[204]
29- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ الدَّلَائِلِ لِلْحِمْيَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَقْرَعِ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع أَسْأَلُهُ عَنِ الْإِمَامِ هَلْ يَحْتَلِمُ وَ قُلْتُ فِي نَفْسِي بَعْدَ مَا فُصِلَ الْكِتَابُ الِاحْتِلَامُ شَيْطَنَةٌ وَ قَدْ أَعَاذَ اللَّهُ أَوْلِيَاءَهُ مِنْ ذَلِكَ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – ‘From the book ‘Al Dalaail’ of Al Himeyri, from Muhammad Bin Al Aqra’a who said,
‘I wrote to Abu Muhammad-saww asking him-asws about the Imam-asws, ‘Does he-asws have wet dreams?’ And I said within myself after what the Book has detailed the wet-dreams as being Satanic, and Allah-azwj has Sheltered His-azwj Guardians-asws from that.
فَرَدَّ الْجَوَابَ- الْأَئِمَّةُ حَالُهُمْ فِي الْمَنَامِ حَالُهُمْ فِي الْيَقَظَةِ لَا يُغَيِّرُ النَّوْمُ مِنْهُمْ شَيْئاً قَدْ أَعَاذَ اللَّهُ أَوْلِيَاءَهُ مِنْ لَمَّةِ الشَّيْطَانِ كَمَا حَدَّثَتْكَ نَفْسُكَ.
The answer came: ‘The Imams-asws, their-asws state during the sleep is (same as) their-asws state during the wakefulness, the sleep does not change anything from them-asws. Allah-azwj has Sheltered His-azwj Guardians-asws from misfortunes of Satan-la just as you discussed within yourself’’.[205]
30- كش، رجال الكشي حَمْدَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ صَفْوَانُ أَدْخَلْتُ عَلَيْهِ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ ابْنَيْ أَبِي سَمَّالٍ فَسَلَّمَا عَلَيْهِ وَ أَخْبَرَاهُ بِحَالِهِمَا وَ حَالِ أَهْلِ بَيْتِهِمَا فِي هَذَا الْأَمْرِ وَ سَأَلَاهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ فَخَبَّرَهُمَا أَنَّهُ قَدْ تُوُفِّيَ قَالا فَأَوْصَى قَالَ نَعَمْ قَالا إِلَيْكَ قَالَ نَعَمْ قَالا وَصِيَّةً مُفْرَدَةً قَالَ نَعَمْ
(The book) ‘Rijal Al Kashy’ – Hamdawiya, from Muhammad Bin Isa, and Muhammad Bin Masoud, from Muhammad Bin Nudeyr, from Muhammad Bin Isa, from Safwan,
‘From Abu Al-Hassan-asws (Al-Reza-asws), Safwan said, ‘Ibrahim and Ismail, two sons of Abu Sammal entered to see him-asws. They greeted him-asws and informed him-asws of their situation and situation of the people of their households regarding this command (Imamate), and they asked him-asws about Al-Hassan-asws (Musa-asws). He-asws informed them that he-asws had passed away. They said, ‘Did he-asws bequeath?’ He-asws said: ‘Yes’. They said, ‘To you-asws?’ He-asws said: ‘Yes’.
قَالا فَإِنَّ النَّاسَ قَدِ اخْتَلَفُوا عَلَيْنَا فَنَحْنُ نَدِينُ اللَّهَ بِطَاعَةِ أَبِي الْحَسَنِ ع إِنْ كَانَ حَيّاً فَإِنَّهُ كَانَ إِمَامَنَا وَ إِنْ كَانَ مَاتَ فَوَصِيُّهُ الَّذِي أَوْصَى إِلَيْهِ إِمَامُنَا فَمَا حَالُ مَنْ كَانَ هَذَا حَالَهُ مُؤْمِنٌ هُوَ
They said, ‘The people have differed upon us, and we make is a Religion with being obedience to Abu Al-Hassan-asws (Musa-asws), if he-asws was alive, for he-asws was our Imam-asws, and if he-asws had expired, then his-asws successor-asws, the one-asws he-asws had bequeathed to would be our Imam-asws. So, what is the state of the one who state was this, is he a Momin?’
قَالَ نَعَمْ قَدْ جَاءَكُمْ أَنَّهُ مَنْ مَاتَ وَ لَمْ يَعْرِفْ إِمَامَهُ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً قَالَ وَ هُوَ كَافِرٌ قَالا فَلِمَ تُكَفِّرُهُ قَالا فَمَا حَالُهُ قَالَ أَ تُرِيدُونَ أَنْ أُضَلِّلَكُمْ قَالا فَبِأَيِّ شَيْءٍّ نَسْتَدِلُ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ
He-asws said: ‘Yes, and it has come to you all that the one who dies and did not recognise his Imam-asws, dies a death of the Pre-Islamic period’, and he is a Kafir’. They said, ‘Why do you refer to him as a Kafir? What is his state?’ He-asws said: ‘Are you intending that I-asws should stray you?’ They said, ‘So, by which thing can we present evidence upon the people of the earth?’
قَالَ كَانَ جَعْفَرٌ ع يَقُولُ تَأْتِي الْمَدِينَةَ فَتَقُولُ إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلَانٌ فَيَقُولُونَ إِلَى فُلَانٍ وَ السِّلَاحُ عِنْدَنَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ حَيْثُ مَا دَارَ دَارَ الْأَمْرُ وَ قَالا فَالسِّلَاحُ مَنْ يَعْرِفُهُ
He-asws said: ‘Ja’far-asws was saying: ‘You will come to Al-Medina and you will be saying, ‘To whom did so and so bequeath?’ They would say, ‘To so and so’, and the weapons (of Rasool-Allah-saww) are with us-asws at the status of the ark among the children of Israel, going wherever the household of the command goes’. And they said, ‘So the weapons (are with) one who recognises it?’
ثُمَّ قَالا جَعَلَنَا اللَّهُ فِدَاكَ فَأَخْبِرْنَا بِشَيْءٍ نَسْتَدِلُّ بِهِ فَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي أَبَا الْحَسَنِ ع يُرِيدُ أَنْ يَسْأَلَهُ عَنِ الشَّيْءِ فَيَبْتَدِي بِهِ وَ يَأْتِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَيَبْتَدِي بِهِ قَبْلَ أَنْ يَسْأَلَهُ
Then they said, ‘May Allah Make us to be sacrificed for you-asws! Inform us with something we can present as evidence with, for the man used to come to Abu Al-Hassan-asws (Musa-asws) intending to ask him-asws about something, and he-asws would initiate with him, and would come to Abu Abdullah-asws, and he-asws would initiate with him before he even asked him-asws’.
قَالَ فَهَكَذَا كُنْتُمْ تَطْلُبُونَ مِنْ جَعْفَرٍ وَ أَبِي الْحَسَنِ ع
He-asws said: ‘That is how you used to seek from Ja’far-asws and Abu Al-Hassan-asws’.
قَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ جَعْفَرٌ ع لَمْ نُدْرِكْهُ وَ قَدْ مَاتَ وَ الشِّيعَةُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ وَ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ ع وَ هُمُ الْيَوْمَ مُخْتَلِفُونَ
Ibrahim said to him-asws, ‘Ja’far-asws did not mention it, and he-asws had passed away, and the Shias had united upon him-asws and upon Abu Al-Hassan-asws (Musa-asws), and today they are differing’.
قَالَ مَا كَانُوا مُجْتَمِعِينَ عَلَيْهِ كَيْفَ يَكُونُونَ مُجْتَمِعِينَ عَلَيْهِ وَ كَانَ مَشْيَخَتُكُمْ وَ كُبَرَاؤُكُمْ يَقُولُونَ فِي إِسْمَاعِيلَ وَ هُمْ يَرَوْنَهُ يَشْرَبُ كَذَا وَ كَذَا فَيَقُولُونَ هُوَ أَجْوَدُ قَالُوا إِسْمَاعِيلُ لَمْ يَكُنْ أَدْخَلَهُ فِي الْوَصِيَّةِ
He-asws said: ‘They had not united upon him-asws. How could they have united upon him-asws and your elders and your great ones are saying regarding Ismail, and they are viewing that he drank such and such, and they are saying he is the best?’ They said, ‘Ismail-asws was not included in the bequest’.
فَقَالَ قَدْ كَانَ أَدْخَلَهُ فِي كِتَابِ الصَّدَقَةِ وَ كَانَ إِمَاماً فَقَالَ لَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي سَمَّالٍ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الْكَذَا وَ الْكَذَا وَ اسْتَقْصَى يَمِينَهُ مَا سَرَّنِي أَنِّي زَعَمْتُ أَنَّكَ لَسْتَ هَكَذَا وَ لِي مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ أَوْ قَالَ الدُّنْيَا بِمَا فِيهَا وَ قَدْ أَخْبَرْنَاكَ بِحَالِنَا
He-asws said: ‘He had been included in the book of charities, and he was an Imam-asws?’ Ismail Bin Abu Sammal said to him-asws, ‘He is Allah. There is no god except He; the Knower of the unseen and the seen; He is the Beneficent, the Merciful [59:22], the such and such, and I explored his oath and it cheered me. I claim that you-asws aren’t like that, and for me is what the sun emerges upon’, or said, ‘the world and whatever is in it’, and I have informed you-asws of our situation’.
فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ قَدْ أَخْبَرْنَاكَ بِحَالِنَا فَمَا كَانَ حَالُ مَنْ كَانَ هَكَذَا مُسْلِمٌ هُوَ قَالَ أَمْسِكْ فَسَكَتَ.
Ibrahim said to him-asws, ‘We have informed you of our situation, so what would be the state of the one who was like this, is he a Muslim?’ He-asws withheld and was silent’’.[206]
(The book) ‘Rajial Al Kashy’ – Abu Al Hassan Ali Bin Muhammad Bin Quteyba said,
31- كش، رجال الكشي قَالَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُتَيْبَةَ وَ مِمَّا وَقَّعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمْدَوَيْهِ الْبَيْهَقِيُّ وَ كَتَبْتُهُ مِنْ رُقْعَتِهِ أَنَّ أَهْلَ نَيْسَابُورَ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي دِينِهِمْ وَ خَالَفَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ يُكَفِّرُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ بِهَا قَوْمٌ يَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ ص عَرَفَ جَمِيعَ لُغَاتِ أَهْلِ الْأَرْضِ وَ لُغَاتِ الطُّيُورِ وَ جَمِيعَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَ كَذَلِكَ لَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ فِي كُلِّ زَمَانٍ مَنْ يَعْرِفُ ذَلِكَ وَ يَعْلَمُ مَا يُضْمِرُ الْإِنْسَانُ وَ يَعْلَمُ مَا يَعْمَلُ أَهْلُ كُلِّ بِلَادٍ فِي بِلَادِهِمْ وَ مَنَازِلِهِمْ وَ إِذَا لَقِيَ طِفْلَيْنِ فَيَعْلَمُ أَيُّهُمَا مُؤْمِنٌ وَ أَيُّهُمَا يَكُونُ مُنَافِقاً وَ أَنَّهُ يَعْرِفُ أَسْمَاءَ جَمِيعِ مَنْ يَتَوَلَّاهُ فِي الدُّنْيَا وَ أَسْمَاءَ آبَائِهِمْ وَ إِذَا رَأَى أَحَدَهُمْ عَرَفَهُ بِاسْمِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُكَلِّمَهُ وَ يَزْعُمُونَ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَنَّ الْوَحْيَ لَا يَنْقَطِعُ وَ النَّبِيَّ ص لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ كَمَالُ الْعِلْمِ وَ لَا كَانَ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ وَ إِذَا حَدَثَ الشَّيْءُ فِي أَيِّ زَمَانٍ كَانَ وَ لَمْ يَكُنْ عِلْمُ ذَلِكَ عِنْدَ صَاحِبِ الزَّمَانِ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ وَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ كَذَبُوا لَعَنَهُمُ اللَّهُ وَ افْتَرَوْا إِثْماً عَظِيماً وَ بِهَا شَيْخٌ يُقَالُ لَهُ فَضْلُ بْنُ شَاذَانَ يُخَالِفُهُمْ فِي هَذِهِ الْأَشْيَاءِ وَ يُنْكِرُ عَلَيْهِمْ أَكْثَرَهَا وَ قَوْلُهُ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَوْقَ الْعَرْشِ كَمَا وَصَفَ نَفْسَهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنَّهُ جِسْمٌ فَوَصَفَهُ بِخِلَافِ الْمَخْلُوقِينَ فِي جَمِيعِ الْمَعَانِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ وَ إِنَّ مِنْ قَوْلِهِ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَدْ أَتَى بِكَمَالِ الدِّينِ وَ قَدْ بَلَّغَ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا أَمَرَهُ بِهِ وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ وَ عَبَدَهُ حَتَّى أَتَاهُ الْيَقِينُ وَ أَنَّهُ ع أَقَامَ رَجُلًا يَقُومُ مَقَامَهُ مِنْ بَعْدِهِ فَعَلَّمَهُ مِنَ الْعِلْمِ الَّذِي أَوْحَى اللَّهُ فَعَرَفَ ذَلِكَ الرَّجُلُ الَّذِي عِنْدَهُ مِنَ الْعِلْمِ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ تَأْوِيلِ الْكِتَابِ وَ فَصْلِ الْخِطَابِ وَ كَذَلِكَ فِي كُلِّ زَمَانٍ لَا بُدَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ وَاحِدٌ يَعْرِفُ هَذَا وَ هُوَ مِيرَاثٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص يَتَوَارَثُونَهُ وَ لَيْسَ يَعْلَمُ أَحَدٌ مِنْهُمْ شَيْئاً مِنْ أَمْرِ الدِّينِ إِلَّا بِالْعِلْمِ الَّذِي وَرِثُوهُ عَنِ النَّبِيِّ ص وَ هُوَ يُنْكِرُ الْوَحْيَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ قَدْ صَدَقَ فِي بَعْضٍ وَ كَذَبَ فِي بَعْضٍ وَ فِي آخِرِ الْوَرَقَةِ قَدْ فَهِمْنَا رَحِمَكَ اللَّهُ كُلَّ مَا ذَكَرْتَ وَ يَأْبَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُرْشِدَ أَحَدَكُمْ وَ أَنْ يَرْضَى عَنْكُمْ وَ أَنْتُمْ مُخَالِفُونَ مُعَطِّلُونَ الدِّينَ لَا تَعْرِفُونَ إِمَاماً وَ لَا تَتَوَلَّوْنَ وَلِيّاً كُلَّمَا تَلَافَاكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِرَحْمَتِهِ وَ أَذِنَ لَنَا فِي دُعَائِكُمْ إِلَى الْحَقِّ وَ كَتَبْنَا إِلَيْكُمْ بِذَلِكَ وَ أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا لَمْ تُصَدِّقُوهُ فَاتَّقُوا اللَّهَ عِبَادَ اللَّهِ وَ لَا تَلِجُوا فِي الضَّلَالَةِ مِنْ بَعْدِ الْمَعْرِفَةِ وَ اعْلَمُوا أَنَّ الْحُجَّةَ قَدْ لَزِمَتْ أَعْنَاقَكُمْ وَ اقْبَلُوا نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ تَدُمْ لَكُمْ بِذَلِكَ السَّعَادَةُ فِي الدَّارَيْنِ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ هَذَا الْفَضْلُ بْنُ شَاذَانَ مَا لَنَا وَ لَهُ يُفْسِدُ عَلَيْنَا مَوَالِيَنَا وَ يُزَيِّنُ لَهُمُ الْأَبَاطِيلَ وَ كُلَّمَا كَتَبْنَا إِلَيْهِمْ كِتَاباً اعْتَرَضَ عَلَيْنَا فِي ذَلِكَ وَ أَنَا أَتَقَدَّمُ إِلَيْهِ أَنْ يَكُفَّ عَنَّا وَ إِلَّا وَ اللَّهِ سَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يَرْمِيَهُ بِمَرَضٍ لَا يَنْدَمِلُ جُرْحُهُ فِي الدُّنْيَا وَ لَا فِي الْآخِرَةِ أَبْلِغْ مَوَالِيَنَا هَدَاهُمُ اللَّهُ سَلَامِي وَ أَقْرِئْهُمْ هَذِهِ الرُّقْعَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
(This is not a Hadeeth)[207]
32- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: ذَكَرْتُ الصَّوْتَ عِنْدَهُ فَقَالَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع كَانَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَرُبَّمَا مَرَّ بِهِ الْمَارُّ فَصَعِقَ مِنْ حُسْنِ صَوْتِهِ وَ إِنَّ الْإِمَامَ لَوْ أَظْهَرَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً لَمَا احْتَمَلَهُ النَّاسُ مِنْ حُسْنِهِ
(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Muhammad Bin Hassan Bin Shamoun, from Ali Bin Muhammad Al Nowfaly,
‘From Abu Al-Hassan-asws, ‘The (beautiful) voice was mentioned in his-asws presence, so he-asws said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws used to recited Quran (aloud), and sometimes a passer by would pass by, and he would be stunned by the beauty of his-asws voice; and the Imam-asws, if he-asws were to manifest anything from that, the people would not be (able to) bear from its beauty’.
قُلْتُ وَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ص يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ يَحْمِلُ النَّاسَ مِنْ خَلْفِهِ مَا يُطِيقُونَ.
I said, ‘And Rasool-Allah-azwj did not happen to pray Salat (leading) the people and raise his-saww voice with the Quran’. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww was loading upon the people behind him-saww with what they could tolerate’’.[208]
33- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي خَلِيفَةَ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ يَا جَارِيَةُ هَلُمِّي بِمِرْفَقَةٍ قُلْتُ بَلْ نَجْلِسُ قَالَ يَا أَبَا خَلِيفَةَ لَا تَرُدَّ الْكَرَامَةَ لِأَنَّ الْكَرَامَةَ لَا يَرُدُّهَا إِلَّا حِمَارٌ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع كَيْفَ لَنَا بِصَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ حَتَّى نَعْرِفَ
Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ahmad Bin Al Qasim, transmitting from Abu Khaleefa who said,
‘I and Abu Ubeyda entered to see Abu Ja’far-asws. He-asws said: ‘O maid! Bring me-asws pillows’. I said, ‘But, we shall sit’. He-asws said: ‘O Abu Khalifa! Do not return the prestige, because the prestige is such, none shall return it except a donkey’. I said to Abu Ja’far-asws, ‘How would it be for us with the Master of this command (Imamate) until we recognise?’
قَالَ فَقَالَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ وَ أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ إِذْ رَأَيْتَ هَذَا الرَّجُلَ مِنَّا فَاتَّبِعْهُ فَإِنَّهُ هُوَ صَاحِبُكَ.
He (the narrator) said, ‘So he-asws said: ‘Words of Allah-azwj the Exalted: Those, if We were to Enable them in the land, they would Establish the Salat and give the Zakat, and they would enjoin with the good and forbid from the evil; [22:41]. When you see this man (Al-Qaim-asws) from us-asws, then follow him-asws, for he-asws is your Master-asws’’.
أَقُولُ سَيَأْتِي فِي كِتَابِ الْقُرْآنِ مِنْ تَفْسِيرِ النُّعْمَانِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الْإِمَامُ الْمُسْتَحِقُّ لِلْإِمَامَةِ لَهُ عَلَامَاتٌ فَمِنْهَا أَنْ يُعْلَمَ أَنَّهُ مَعْصُومٌ مِنَ الذُّنُوبِ كُلِّهَا صَغِيرِهَا وَ كَبِيرِهَا لَا يَزِلُّ فِي الْفُتْيَا وَ لَا يُخْطِئُ فِي الْجَوَابِ وَ لَا يَسْهُو وَ لَا يَنْسَى وَ لَا يَلْهُو بِشَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا
I (Majlisi) say, ‘I shall be coming with in the book of the Quran, from the interpretation of Al Numani, by his chain from Ismail, from Jabir,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘And the Imam-asws is the rightful of the Imamate. There are (certain) signs for him-asws. From these is that he-asws would be known to be infallible from the sins, all of these, its minor ones and its major ones, neither having slipped during the youthful (years), nor mistaken in the answering nor erring, nor forgetting, nor playing with anything from the matters of the world.
وَ الثَّانِي أَنْ يَكُونَ أَعْلَمَ النَّاسِ بِحَلَالِ اللَّهِ وَ حَرَامِهِ وَ ضُرُوبِ أَحْكَامِهِ وَ أَمْرِهِ وَ نَهْيِهِ جَمِيعِ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ فَيَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَ يَسْتَغْنِي عَنْهُمْ
And the second is that he-asws would happen to be the most knowledgeable of the people with the Permissible(s) of Allah-azwj and His-azwj Prohibitions, and the variety of His-azwj Judgments, and His-azwj Commands, and His-azwj Forbiddances, the entirety of what the people would be needy to him-asws. Thus, the people would be needy to him-asws and he-asws would be needless from them.
وَ الثَّالِثُ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أَشْجَعَ النَّاسِ لِأَنَّهُ فِئَةُ الْمُؤْمِنِينَ الَّتِي يَرْجِعُونَ إِلَيْهَا إِنِ انْهَزَمَ مِنَ الزَّحْفِ انْهَزَمَ النَّاسُ لِانْهِزَامِهِ
And the third, it is Obligatory that he-asws be the bravest of the people, because he-asws is a category of the Momineen which they would be returning to if defeated from the armed forces, the people would be defeated to his-asws defeat.
وَ الرَّابِعُ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أَسْخَى النَّاسِ وَ إِنْ بَخِلَ أَهْلُ الْأَرْضِ كُلُّهُمْ لِأَنَّهُ إِنِ اسْتَوْلَى الشُّحُّ عَلَيْهِ شَحَّ بِمَا فِي يَدَيْهِ مِنْ أَمْوَالِ الْمُسْلِمِينَ
And the fourth is that he-asws would be the most generous of the people and even if all the people of the earth are stingy, because if the selfish one is in charge upon it, he would be selfish with what is in his hands from the wealth of the Muslims.
الْخَامِسُ الْعِصْمَةُ مِنْ جَمِيعِ الذُّنُوبِ وَ بِذَلِكَ يَتَمَيَّزُ عَنِ الْمَأْمُومِينَ الَّذِينَ هُمْ غَيْرُ مَعْصُومِينَ لِأَنَّهُ لَوْ لَمْ يَكُنْ مَعْصُوماً لَمْ يُؤْمَنْ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ فِيمَا يَدْخُلُ النَّاسُ فِيهِ مِنْ مُوبِقَاتِ الذُّنُوبِ الْمُهْلِكَاتِ وَ الشَّهَوَاتِ وَ اللَّذَّاتِ وَ لَوْ دَخَلَ فِي هَذِهِ الْأَشْيَاءِ لَاحْتَاجَ إِلَى مَنْ يُقِيمُ عَلَيْهِ الْحُدُودَ فَيَكُونُ حِينَئِذٍ إِمَاماً مَأْمُوماً وَ لَا يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ إِمَامٌ بِهَذِهِ الصِّفَةِ
The fifth is the infallibility from the entirety of the sins, and with that he-asws is distinguished from the followers, those who are not infallible, because if he-asws were not to be infallible, could not be relied upon, that he-asws might enter into what the people are entering into, from the grave sins, the destroyers, and the lustful desires; and if he-asws were to enter into these things, he-asws would not be able to argue upon the one he-asws will be establishing the legal punishments, so he-asws would then become a followed follower Imam-asws, and it is not allowed that an Imam-asws happen to be with these characteristics.
وَ أَمَّا وُجُوبُ كَوْنِهِ أَعْلَمَ النَّاسِ فَإِنَّهُ لَوْ لَمْ يَكُنْ عَالِماً لَمْ يُؤْمَنْ أَنْ يَقْلِبَ الْأَحْكَامَ وَ الْحُدُودَ وَ تَخْتَلِفَ عَلَيْهِ الْقَضَايَا الْمُشْكِلَةُ فَلَا يُجِيبُ عَنْهَا أَوْ يُجِيبُ عَنْهَا ثُمَّ يُجِيبُ بِخِلَافِهَا
And as for the Obligation of his-asws being the most knowledgeable of the people, so if he-asws were not to be knowledgeable, he-asws would not be safe from overturning the Judgments and the differing upon the difficult judgment. So he-asws would either not answer about these or answer about these, then he-asws would answer with its opposite.
وَ أَمَّا وُجُوبُ كَوْنِهِ أَشْجَعَ النَّاسِ فَبِمَا قَدَّمْنَاهُ لِأَنَّهُ لَا يَصِحُّ أَنْ يَنْهَزِمَ فَيَبُوءُ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى وَ هَذِهِ لَا يَصِحُّ أَنْ تَكُونَ صِفَةَ الْإِمَامِ
And as for the Obligation of him-asws being the bravest of the people, it is due to what we-asws have brought before, because it is not correct that he-asws be defeated and bring down Wrath from Allah-azwj the Exalted, and this is not correct that it happen to be an attribute of the Imam-asws.
وَ أَمَّا وُجُوبُ كَوْنِهِ أَسْخَى النَّاسِ فَبِمَا قَدَّمْنَاهُ وَ ذَلِكَ لَا يَلِيقُ بِالْإِمَامِ
And as for the Obligation of him-asws being the most generous of the people, it is due to what we-asws have brought before, and that it not appropriate with the Imam-asws’.
وَ سَاقَهُ بِطُولِهِ إِلَى أَنْ قَالَ رَدّاً عَلَى مُسْتَحِلِّي الْقِيَاسِ وَ الرَّأْيِ وَ ذَلِكَ أَنَّهُمْ لَمَّا عَجَزُوا عَنْ إِقَامَةِ الْأَحْكَامِ عَلَى مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَ عَدَلُوا عَنْ أَخْذِهَا مِنْ أَهْلِهَا مِمَّنْ فَرَضَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ طَاعَتَهُمْ عَلَى عِبَادِهِ مِمَّنْ لَا يَزِلُّ وَ لَا يُخْطِئُ وَ لَا يَنْسَى الَّذِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ كِتَابَهُ عَلَيْهِمْ وَ أَمَرَ الْأُمَّةَ بِرَدِّ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْأَحْكَامِ إِلَيْهِمْ وَ طَلَبُوا الرِّئَاسَةَ رَغْبَةً فِي حُطَامِ الدُّنْيَا وَ رَكِبُوا طَرِيقَ أَسْلَافِهِمْ مِمَّنِ ادَّعَى مَنْزِلَةَ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ لَزِمَهُمُ الْمُعْجِزُ فَادَّعَوْا أَنَّ الرَّأْيَ وَ الْقِيَاسَ وَاجِبٌ.
And the Hadeeth continues with its length until he-asws said: ‘A refutation upon the permissibility of the analogy and the opinion, and that when they (people) are frustrated from establishing the judgments upon what Allah-azwj Revealed in His-azwj Book, and turned away from taking it from its rightful ones, from the ones Allah-azwj the Glorious Obligated their-asws obedience upon His-azwj servants, from the ones-asws who neither slip, nor make mistakes, nor forget, those Allah-azwj Revealed the Book upon them-asws, and Commanded the community with referring the confusing judgments to them-asws, and (instead) they sought the government desiring regarding the debris of the world, and they rode upon the path of their ancestors, from the ones who claimed the status of the Guardians-asws of Allah-azwj, necessitating the frustrations to them, so they claimed that the opinions and the analogies are obligatory’’. [209]
34- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قِيلَ لَهُ بِأَيِّ شَيْءٍ يُعْرَفُ الْإِمَامُ
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim and Hafs Bin Al Bakhtary,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘It was said to him-asws, ‘By which thing is the Imam-asws recognised?’
قَالَ بِالْوَصِيَّةِ الظَّاهِرَةِ وَ بِالْفَضْلِ إِنَّ الْإِمَامَ لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَطْعَنَ عَلَيْهِ فِي فَمٍ وَ لَا بَطْنٍ وَ لَا فَرْجٍ فَيُقَالَ كَذَّابٌ وَ يَأْكُلُ أَمْوَالَ النَّاسِ وَ مَا أَشْبَهَ هَذَا.
He-asws said: ‘By the apparent bequest, and by the merit that the Imam-asws is such not one has the ability to taunt upon him-asws regarding the mouth (talk), nor the belly, nor the private parts (immorality), so he-asws could be called a liar, and that he is eating wealth of the people, and what resembles that’’.[210]
35- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا عَلَامَةُ الْإِمَامِ الَّذِي بَعْدَ الْإِمَامِ فَقَالَ طَهَارَةُ الْوِلَادَةِ وَ حُسْنُ الْمَنْشَإِ وَ لَا يَلْهُو وَ لَا يَلْعَبُ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Wahab who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What are the signs of the Imams-asws, the one to be after the (current) Imam-asws?’ He-asws said: ‘Clean of birth, and good upbringing, and he-asws neither indulges in vanities nor play (sport)’’.[211]
36- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الدَّلَالَةِ عَلَى صَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ فَقَالَ الدَّلَالَةُ عَلَيْهِ الْكِبَرُ وَ الْفَضْلُ وَ الْوَصِيَّةُ إِذَا قَدِمَ الرَّكْبُ الْمَدِينَةَ فَقَالُوا إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلَانٌ قِيلَ إِلَى فُلَانٍ وَ دُورُوا مَعَ السِّلَاحِ حَيْثُ مَا دَارَ فَأَمَّا الْمَسَائِلُ فَلَيْسَ فِيهَا حُجَّةٌ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ahmad Bin Umar,
‘From Al-Reza-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about the evidence upon the Master of this command (Imamate). He-asws said: ‘The evidence upon him-asws is the greatness, and the merit, and the bequest. When riders arrive at Al-Medina and they said, ‘To whom did so and so bequeath?’ It would be said, ‘To so and so’, and the weapons would circle wherever they-asws may be. As for the question, so there isn’t any argument in it’’.[212]
37- نهج، نهج البلاغة قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي بَعْضِ خُطَبِهِ وَ قَدْ عَلِمْتُمْ أَنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ عَلَى الْفُرُوجِ وَ الدِّمَاءِ وَ الْمَغَانِمِ وَ الْأَحْكَامِ وَ إِمَامَةِ الْمُسْلِمِينَ الْبَخِيلُ فَتَكُونَ فِي أَمْوَالِهِمْ نَهْمَتُهُ وَ لَا الْجَاهِلُ فَيُضِلَّهُمْ بِجَهْلِهِ وَ لَا الْجَافِي فَيَقْطَعَهُمْ بِجَفَائِهِ وَ لَا الْحَائِفُ لِلدُّوَلِ فَيَتَّخِذَ قَوْماً دُونَ قَوْمٍ وَ لَا الْمُرْتَشِي فِي الْحُكْمِ فَيَذْهَبَ بِالْحُقُوقِ وَ يَقِفَ بِهَا دُونَ الْمَقَاطِعِ وَ لَا الْمُعَطِّلُ لِلسُّنَّةِ فَيُهْلِكَ الْأُمَّةَ.
(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ – Amir Al-Momineen-asws said in one of his-asws sermons: ‘And you have known that it is not befitting there should happen to be upon the private parts, and the bloods, and the booties, and the judgments, and imam of the Muslims who is stingy, for he would be insatiable regarding their wealth, nor the ignorant, for he would stray them by his ignorance, nor the rude, for he would isolate them with his rudeness, nor one fearful of the government, for he would take a people besides a people, nor a bribe-taken regarding the judgment, for he would do away with the rights and pause with these without termination (prolong the case), nor the one who suspends the Sunnah, for he would destroy the community’’.[213]
38- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لِلْإِمَامِ عَشْرُ عَلَامَاتٍ يُولَدُ مُطَهَّراً مَخْتُوناً وَ إِذَا وَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ وَقَعَ عَلَى رَاحَتَيْهِ رَافِعاً صَوْتَهُ بِالشَّهَادَتَيْنِ وَ لَا يُجْنِبُ وَ تَنَامُ عَيْنُهُ وَ لَا يَنَامُ قَلْبُهُ وَ لَا يَتَثَاءَبُ وَ لَا يَتَمَطَّى
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from one of our companions, from Ibn Abu Umeyr, from Hareez, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘For the Imam-asws there are ten signs – He-asws would be born clean, circumcised; and when he-asws falls upon the ground, would fall upon his-asws palms raising his-asws voice with the two testimonies; and he-asws would not be sexual impurity; and his-asws eyes would sleep but his-asws heart would not sleep; and he-asws would neither yawn nor stretch (his-asws muscles);
وَ يَرَى مِنْ خَلْفِهِ كَمَا يَرَى مِنْ أَمَامِهِ وَ نَجْوُهُ كَرَائِحَةِ الْمِسْكِ وَ الْأَرْضُ مُوَكَّلَةٌ بِسَتْرِهِ وَ ابْتِلَاعِهِ وَ إِذَا لَبِسَ دِرْعَ رَسُولِ اللَّهِ ص كَانَتْ عَلَيْهِ وَفْقاً وَ إِذَا لَبِسَهُ غَيْرُهُ مِنَ النَّاسِ طَوِيلُهُمْ وَ قَصِيرُهُمْ زَادَتْ عَلَيْهِ شِبْراً وَ هُوَ مُحَدَّثٌ إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ أَيَّامُهُ.
And he-asws would see from his-asws behind just as he-asws see from his-asws front; and his-asws excrement would be like the aroma of musk; and the ground is allocated with consuming with concealing it and invalidating it; and when he-asws wears the armour of Rasool-Allah-saww, it would fit upon him-asws, and when someone else from the people wears it, it would either be too long or too short, increasing upon him by a palm’s width; and he-asws would be a Muhaddas (One Narrated to by Allah-azwj) up to the expiry of his-asws term’’.
وَ يُؤَيِّدُهُ مَا سَيَأْتِي فِي أَخْبَارٍ كَثِيرَةٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يُجْنِبَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ إِلَّا أَنَا وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِي فَإِنَّهُ مِنِّي.
And it is supported by what I (Majlisi) shall be coming with in many Ahadeeth that the Prophet-saww said: ‘It is not Permissible for anyone that he be with sexual impurity in this Masjid except (there is no condition for) I-saww, and Ali-asws, and Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the one who was from my-saww family for he-asws is from me-saww’.
وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ أَلَا إِنَّ هَذَا الْمَسْجِدَ لَا يَحِلُّ لِجُنُبٍ إِلَّا لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ.
And in another Hadeeth: ‘Indeed! This Masjid is not Permissible for one with sexual impurity except for (there is no condition for) Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’’. [214]
39- الْبُرْسِيُّ فِي مَشَارِقِ الْأَنْوَارِ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: يَا طَارِقُ الْإِمَامُ كَلِمَةُ اللَّهِ وَ حُجَّةُ اللَّهِ وَ وَجْهُ اللَّهِ وَ نُورُ اللَّهِ وَ حِجَابُ اللَّهِ وَ آيَةُ اللَّهِ
Al Bursy in (the book) ‘Mashariq Al Anwaar, from Tariq Bin Shihab,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘O Tariq! The Imam-asws is Word of Allah-azwj, and Divine Authority of Allah-azwj, and Face of Allah-azwj, and Noor of Allah-azwj, and Veil of Allah-azwj, and Sign of Allah-azwj.
يَخْتَارُهُ اللَّهُ وَ يَجْعَلُ فِيهِ مَا يَشَاءُ وَ يُوجِبُ لَهُ بِذَلِكَ الطَّاعَةَ وَ الْوَلَايَةَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ فَهُوَ وَلِيُّهُ فِي سَمَاوَاتِهِ وَ أَرْضِهِ أَخَذَ لَهُ بِذَلِكَ الْعَهْدَ عَلَى جَمِيعِ عِبَادِهِ فَمَنْ تَقَدَّمَ عَلَيْهِ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ فَهُوَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ إِذَا شَاءَ اللَّهُ شَاءَ
Allah-azwj Chooses him-asws and Makes to be in him-asws whatever He-azwj so Desires to, and due to that, Obligates the obedience to him-asws and the Wilayah upon the entirety of His-azwj creatures. Therefore, he-asws is His-azwj Guardian (in charge) in His-azwj skies and His-azwj earth, having Taken the Pact with that for him-asws upon the entirety of His-azwj servants. So, the one who precedes upon him has disbelieved in Allah-azwj from above His-azwj Throne, and he-asws does whatever He-azwj so Desires, and when Allah-azwj Desires (anything), he-asws desires (as well).
وَ يُكْتَبُ عَلَى عَضُدِهِ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا فَهُوَ الصِّدْقُ وَ الْعَدْلُ وَ يُنْصَبُ لَهُ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ مِنَ الْأَرْضِ إِلَى السَّمَاءِ يَرَى فِيهِ أَعْمَالَ الْعِبَادِ وَ يُلْبَسُ الْهَيْبَةَ وَ عِلْمَ الضَّمِيرِ وَ يَطَّلِعُ عَلَى الْغَيْبِ وَ يَرَى مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ فَلَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ مِنْ عَالَمِ الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوتِ وَ يُعْطَى مَنْطِقَ الطَّيْرِ عِنْدَ وَلَايَتِهِ
And it is written upon his-asws upper arm: ‘And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; [6:115]. He-asws is the true and the just, and a pillar of light is set up for him-asws, from the earth to the sky. He-asws sees in it the deeds of the servants, and he-asws adorns the prestige, and knows the consciences, and is notified upon the hidden matters, and he-asws sees what is between the east and the west. So, nothing is hidden to him-asws from the realms of the kingdom and the Kingdoms; and he-asws is Given the talk (language) of the birds at his-asws Wilayah.
فَهَذَا الَّذِي يَخْتَارُهُ اللَّهُ لِوَحْيِهِ وَ يَرْتَضِيهِ لِغَيْبِهِ وَ يُؤَيِّدُهُ بِكَلِمَتِهِ وَ يُلَقِّنُهُ حِكْمَتَهُ وَ يَجْعَلُ قَلْبَهُ مَكَانَ مَشِيَّتِهِ وَ يُنَادِي لَهُ بِالسَّلْطَنَةِ وَ يُذْعِنُ لَهُ بِالْإِمْرَةِ وَ يَحْكُمُ لَهُ بِالطَّاعَةِ وَ ذَلِكَ لِأَنَّ الْإِمَامَةَ مِيرَاثُ الْأَنْبِيَاءِ وَ مَنْزِلَةُ الْأَصْفِيَاءِ وَ خِلَافَةُ اللَّهِ وَ خِلَافَةُ رُسُلِ اللَّهِ
So, this is the one whom Allah-azwj Chooses for His-azwj Face, and Selects him-asws for His-azwj hidden matters, and Supports him-asws with His-azwj Word, and Indoctrinates him-asws (with) His-azwj Wisdom, and Makes his-asws heart a place of His-azwj Desire, and Calls for him-asws with the Authority, and Submits (creatures) for him-asws with the Command, and Judges with the obedience to him-asws, and that is because the Imamate is inheritance of the Prophets-as, and status of the elites, and Caliphate of Allah-azwj and caliphate of Rasool-Allah-saww.
فَهِيَ عِصْمَةٌ وَ وَلَايَةٌ وَ سَلْطَنَةٌ وَ هِدَايَةٌ وَ إِنَّهُ تَمَامُ الدِّينِ وَ رُجُحُ الْمَوَازِينَ الْإِمَامُ دَلِيلٌ لِلْقَاصِدِينَ وَ مَنَارٌ لِلْمُهْتَدِينَ وَ سَبِيلُ السَّالِكِينَ وَ شَمْسٌ مُشْرِقَةٌ فِي قُلُوبِ الْعَارِفِينَ وَلَايَتُهُ سَبَبٌ لِلنَّجَاةِ وَ طَاعَتُهُ مُفْتَرَضَةٌ فِي الْحَيَاةِ وَ عُدَّةٌ بَعْدَ الْمَمَاتِ وَ عِزُّ الْمُؤْمِنِينَ وَ شَفَاعَةُ الْمُذْنِبِينَ وَ نَجَاةُ الْمُحِبِّينَ
So, it is a protection, and Wilayah, and authority, and guidance, and it is the complete Religion, and outweighing of the scales. The Imam-asws is evidence of the aimers, and a minaret of the guided, and way of the travellers, and a sun shining in the hearts of the spiritualists. His-asws Wilayah is a cause for the salvation, and obedience to him-asws is Obligatory during the lifetime, and an apparatus after the deaths, and honour of the Momineen, and intercession of the sinners, and salvation of the ones who love them-asws.
وَ فَوْزُ التَّابِعِينَ لِأَنَّهَا رَأْسُ الْإِسْلَامِ وَ كَمَالُ الْإِيمَانِ وَ مَعْرِفَةُ الْحُدُودِ وَ الْأَحْكَامِ وَ تَبْيِينُ الْحَلَالِ مِنَ الْحَرَامِ فَهِيَ مَرْتَبَةٌ لَا يَنَالُهَا إِلَّا مَنِ اخْتَارَهُ اللَّهُ وَ قَدَّمَهُ وَ وَلَّاهُ وَ حَكَّمَهُ
And he-asws is success of the repentant, because it is head of Al-Islam, and perfection of the Eman, and recognition of the limits and the rulings, and clarification of the Permissible(s) from the Prohibitions. It is a rank that cannot be attained except by one-asws whom Allah-azwj Chooses, and Advances him-asws, and Places him-asws in charge and Makes him a judge.
فَالْوَلَايَةُ هِيَ حِفْظُ الثُّغُورِ وَ تَدْبِيرُ الْأُمُورِ وَ تَعْدِيدُ الْأَيَّامِ وَ الشُّهُورِ الْإِمَامُ الْمَاءُ الْعَذْبُ عَلَى الظَّمَإِ وَ الدَّالُّ عَلَى الْهُدَى الْإِمَامُ الْمُطَهَّرُ مِنَ الذُّنُوبِ الْمُطَّلِعُ عَلَى الْغُيُوبِ الْإِمَامُ هُوَ الشَّمْسُ الطَّالِعَةُ عَلَى الْعِبَادِ بِالْأَنْوَارِ فَلَا تَنَالُهُ الْأَيْدِي وَ الْأَبْصَارُ وَ إِلَيْهِ الْإِشَارَةُ بِقَوْلِهِ تَعَالَى وَ لِلَّهِ الْعِزَّةُ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِلْمُؤْمِنِينَ
His-asws Wilayah, it is a protection of the frontiers, and management of the affairs, and counter of the days and the months. The Imam-asws is the fresh water to the thirsty, and pointer upon the guidance. The Imam-asws is Purified from the sins, notified upon the hidden matter. The Imam-asws, he-asws is the sun emerging upon the servants with the rays, so neither the hands not the sights can attain him-asws, and it is an indication with Words of the Exalted: And for Allah is the Honour, and for His Rasool, and for the Momineen, [63:8].
وَ الْمُؤْمِنُونَ عَلِيٌّ وَ عِتْرَتُهُ فَالْعِزَّةُ لِلنَّبِيِّ وَ لِلْعِتْرَةِ وَ النَّبِيُّ وَ الْعِتْرَةُ لَا يَفْتَرِقَانِ فِي الْعِزَّةِ إِلَى آخِرِ الدَّهْرِ فَهُمْ رَأْسُ دَائِرَةِ الْإِيمَانِ وَ قُطْبُ الْوُجُودِ وَ سَمَاءُ الْجُودِ وَ شَرَفُ الْمَوْجُودِ وَ ضَوْءُ شَمْسِ الشَّرَفِ وَ نُورُ قَمَرِهِ وَ أَصْلُ الْعِزِّ وَ الْمَجْدِ وَ مَبْدَؤُهُ وَ مَعْنَاهُ وَ مَبْنَاهُ
And the Mominoun (is a reference to) Ali-asws and his-asws family. The honour is for the Prophet-saww and the family-asws, and the Prophet-saww and the family are not separate regarding the honour up to the end of times. They-asws are the head of the circle of Eman, and pivot of the existence, and sky of generosity, and nobility of the existing ones, and noble illumination of the sun, and light of His-azwj moon, and origin of the honour, and the glory, and initiation, and its meaning and its construction.
فَالْإِمَامُ هُوَ السِّرَاجُ الْوَهَّاجُ وَ السَّبِيلُ وَ الْمِنْهَاجُ وَ الْمَاءُ الثَّجَّاجُ وَ الْبَحْرُ الْعَجَّاجُ وَ الْبَدْرُ الْمُشْرِقُ وَ الْغَدِيرُ الْمُغْدِقُ وَ الْمَنْهَجُ الْوَاضِحُ الْمَسَالِكِ وَ الدَّلِيلُ إِذَا عَمَّتِ الْمَهَالِكُ وَ السَّحَابُ الْهَاطِلُ وَ الْغَيْثُ الْهَامِلُ وَ الْبَدْرُ الْكَامِلُ وَ الدَّلِيلُ الْفَاضِلُ وَ السَّمَاءُ الظَّلِيلَةُ وَ النِّعْمَةُ الْجَلِيلَةُ وَ الْبَحْرُ الَّذِي لَا يُنْزَفُ
The Imam-asws, he-asws is the glow of the lantern, and the way, and the manifesto, and the streaming water, and the overflowing ocean, and the shining moon, and the abundant well, and the clear manifesto of the paths, and the evidence of the blindness of the destroyed ones, and the pouring cloud, and the roaming rain, and the perfect full moon, and the meritorious evidence, and the shading sky, and the majestic bounty, and ocean which does not deplete;
وَ الشَّرَفُ الَّذِي لَا يُوصَفُ وَ الْعَيْنُ الْغَزِيرَةُ وَ الرَّوْضَةُ الْمَطِيرَةُ وَ الزَّهْرُ الْأَرِيجُ وَ الْبَدْرُ الْبَهِيجُ وَ النَّيِّرُ اللَّائِحُ وَ الطِّيبُ الْفَائِحُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ وَ الْمَتْجَرُ الرَّابِحُ وَ الْمَنْهَجُ الْوَاضِحُ وَ الطِّيبُ الرَّفِيقُ وَ الْأَبُ الشَّفِيقُ
And the nobility which cannot be described, and the abundant spring, and the garden rained upon, and the fragrant flower, and the beautiful moon, and the luminous regulations, and the aromatic scent, and the righteous deed, and the profitable store, and the clear manifesto, and the delicate perfume, and the compassionate father.
مَفْزَعُ الْعِبَادِ فِي الدَّوَاهِي وَ الْحَاكِمُ وَ الْآمِرُ وَ النَّاهِي مُهَيْمِنُ اللَّهِ عَلَى الْخَلَائِقِ وَ أَمِينُهُ عَلَى الْحَقَائِقِ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ وَ مَحَجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ وَ بِلَادِهِ مُطَهَّرٌ مِنَ الذُّنُوبِ مُبَرَّأٌ مِنَ الْعُيُوبِ مُطَّلِعٌ عَلَى الْغُيُوبِ
He-asws is a shelter of the servants during the difficulties, and the judge, and the instructor and the forbidden, a custodian of Allah-azwj upon the creatures and His-azwj trustee upon the creatures, a Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj servants, and praised in His-azwj earth and His-azwj country, Purified from the sins, freed from the faults, notified upon the hidden matters.
ظَاهِرُهُ أَمْرٌ لَا يُمْلَكُ وَ بَاطِنُهُ غَيْبٌ لَا يُدْرَكُ وَاحِدُ دَهْرِهِ وَ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي نَهْيِهِ وَ أَمْرِهِ لَا يُوجَدُ لَهُ مَثِيلٌ وَ لَا يَقُومُ لَهُ بَدِيلٌ فَمَنْ ذَا يَنَالُ مَعْرِفَتَنَا أَوْ يَعْرِفُ دَرَجَتَنَا أَوْ يَشْهَدُ كَرَامَتَنَا أَوْ يُدْرِكُ مَنْزِلَتَنَا
His-asws apparent is an uncontrollable matter, and his-asws esoteric is a hidden matter one of his-asws time cannot be realised, and he-asws is a Caliph of Allah-azwj regarding His-azwj Forbiddance, and his-asws order, no example can be found for it nor can it be established for him-asws with evidence. So, who is that who can attain our-asws recognition or recognise our-asws rank, or witness our-asws prestige, or realise our-asws status?
حَارَتِ الْأَلْبَابُ وَ الْعُقُولُ وَ تَاهَتِ الْأَفْهَامُ فِيمَا أَقُولُ تَصَاغَرَتِ الْعُظَمَاءُ وَ تَقَاصَرَتِ الْعُلَمَاءُ وَ كَلَّتِ الشُّعَرَاءُ وَ خَرِسَتِ الْبُلَغَاءُ وَ لَكِنَتِ الْخُطَبَاءُ وَ عَجَزَتِ الْفُصَحَاءُ وَ تَوَاضَعَتِ الْأَرْضُ وَ السَّمَاءُ عَنْ وَصْفِ شَأْنِ الْأَوْلِيَاءِ
The understandings and the intellects are confused, and the understandings are lost in what I-asws am saying. The great ones are belittled, and the scholars fall short, and the poets are frustrated, and the eloquent are muted, and the preachers are contradictory, and the linguists are frustrated, and the earth and the sky are humbled from describing the glory of the Guardians-asws.
وَ هَلْ يُعْرَفُ أَوْ يُوصَفُ أَوْ يُعْلَمُ أَوْ يُفْهَمُ أَوْ يُدْرَكُ أَوْ يُمْلَكُ مَنْ هُوَ شُعَاعُ جَلَالِ الْكِبْرِيَاءِ وَ شَرَفُ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ جَلَّ مَقَامُ آلِ مُحَمَّدٍ ص عَنْ وَصْفِ الْوَاصِفِينَ وَ نَعْتِ النَّاعِتِينَ وَ أَنْ يُقَاسَ بِهِمْ أَحَدٌ مِنَ الْعَالَمِينَ كَيْفَ
And can he-asws be recognised, or described, or known, or understood, nor realised, or controlled, one-asws who is a ray of the Majesty of the Greatness, and nobility of the earth and the sky. More majestic is the position of Progeny-asws of Muhammad-saww from the description of the describers, and attribution of the attributers.
وَ هُمُ الْكَلِمَةُ الْعَلْيَاءُ وَ التَّسْمِيَةُ الْبَيْضَاءُ وَ الْوَحْدَانِيَّةُ الْكُبْرَى الَّتِي أَعْرَضَ عَنْهَا مَنْ أَدْبَرَ وَ تَوَلَّى وَ حِجَابُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ الْأَعْلَى فَأَيْنَ الِاخْتِيَارُ مِنْ هَذَا وَ أَيْنَ الْعُقُولُ مِنْ هَذَا وَ مَنْ ذَا عَرَفَ أَوْ وَصَفَ مَنْ وَصَفْتُ
And if anyone from the world is compared with them-asws, how (can this be so), and they-asws are supreme word, and the white names, and the great oneness which are turned away from by the ones who turned and fled [70:17], and the Magnificent, the Exalted Veil of Allah-azwj. So, where is the choosing from this? And where are the intellects from this? And who is who can recognise, or describe one-asws whom I-asws have described?
ظَنُّوا أَنَّ ذَلِكَ فِي غَيْرِ آلِ مُحَمَّدٍ كَذَبُوا وَ زَلَّتْ أَقْدَامُهُمْ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ رَبّاً وَ الشَّيَاطِينَ حِزْباً كُلُّ ذَلِكَ بِغْضَةً لِبَيْتِ الصَّفْوَةِ وَ دَارِ الْعِصْمَةِ وَ حَسَداً لِمَعْدِنِ الرِّسَالَةِ وَ الْحِكْمَةِ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ أَعْمالَهُمْ فَتَبّاً لَهُمْ وَ سُحْقاً
They thought that (Imamate) is in other than Progeny-asws of Muhammad-saww. They lied and their feet slipped, and they took the calf as a lord, and the Satan-la as a party. All that is in hatred for the house of elites, and house of the Infallibles, and envy of the mines of the Message and the Wisdom, And when the Satan adorned their deeds for them [8:48], there was destruction for them and remoteness.
كَيْفَ اخْتَارُوا إِمَاماً جَاهِلًا عَابِداً لِلْأَصْنَامِ جَبَاناً يَوْمَ الزِّحَامِ وَ الْإِمَامُ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ عَالِماً لَا يَجْهَلُ وَ شُجَاعاً لَا يَنْكُلُ لَا يَعْلُو عَلَيْهِ حَسَبٌ وَ لَا يُدَانِيهِ نَسَبٌ فَهُوَ فِي الذِّرْوَةِ مِنْ قُرَيْشٍ وَ الشَّرَفِ مِنْ هَاشِمٍ وَ الْبَقِيَّةِ مِنْ إِبْرَاهِيمَ وَ النَّهْجِ مِنَ النَّبْعِ الْكَرِيمِ وَ النَّفْسِ مِنَ الرَّسُولِ وَ الرِّضَى مِنَ اللَّهِ وَ الْقَوْلِ عَنِ اللَّهِ
How can they (people) choose an imam, an ignoramus, an idol worshipper, a coward on the day of crowding, and the Imam-asws is such that it is Obligatory that he-asws happens to be knowledge not ignorant, and brave not an abstainer (from battling), neither is an affiliation higher upon him-asws nor can any lineage condemn him-asws. So, he-asws is among the peaks of Quraysh, and the nobility from Hashim-asws, and the remaining ones from Ibrahim-as and the peak from the honourable springs, and the self from the Rasool-saww, and the Pleased from Allah-azwj, and the Word from Allah-azwj.
فَهُوَ شَرَفُ الْأَشْرَافِ وَ الْفَرْعُ مِنْ عَبْدِ مَنَافٍ عَالِمٌ بِالسِّيَاسَةِ قَائِمٌ بِالرِّئَاسَةِ مُفْتَرَضُ الطَّاعَةِ إِلَى يَوْمِ السَّاعَةِ أَوْدَعَ اللَّهُ قَلْبَهُ سِرَّهُ وَ أَطْلَقَ بِهِ لِسَانَهُ فَهُوَ مَعْصُومٌ مُوَفَّقٌ لَيْسَ بِجَبَانٍ وَ لَا جَاهِلٍ
He-asws is the noblest of the nobles, and the branch from Abd Manaf-as, a knower of the politics, one standing with the government of Obligatory obedience up to the Day of the House. Allah-azwj Deposits His-azwj Secrets in his-asws heart and Notifies his-asws tongue with it. He-asws is infallible, harmonised, not being a coward, nor ignorant.
فَتَرَكُوهُ يَا طَارِقُ وَ اتَّبَعُوا أَهْواءَهُمْ وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ اللَّهِ
But they (people) left him-asws, O Tariq, they are following their own whims. And who is more straying than the one who follows his own whims without a Guidance from Allah? [28:50].
وَ الْإِمَامُ يَا طَارِقُ بَشَرٌ مَلَكِيٌّ وَ جَسَدٌ سَمَاوِيٌّ وَ أَمْرٌ إِلَهِيٌّ وَ رُوحٌ قُدْسِيٌّ وَ مَقَامٌ عَلِيٌّ وَ نُورٌ جَلِيٌّ وَ سِرٌّ خَفِيٌّ
And the Imam-asws, O Tariq, is a royal human, and of heavenly body, and a Divine Command, and a Holy soul, and of lofty position, and a majestic Noor, and a hidden secret.
فَهُوَ مَلَكُ الذَّاتِ إِلَهِيُّ الصِّفَاتِ زَائِدُ الْحَسَنَاتِ عَالِمٌ بِالْمُغَيَّبَاتِ خَصّاً مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ نَصّاً مِنَ الصَّادِقِ الْأَمِينِ وَ هَذَا كُلُّهُ لِآلِ مُحَمَّدٍ لَا يُشَارِكُهُمْ فِيهِ مُشَارِكٌ لِأَنَّهُمْ مَعْدِنُ التَّنْزِيلِ وَ مَعْنَى التَّأْوِيلِ وَ خَاصَّةُ الرَّبِّ الْجَلِيلِ وَ مَهْبِطُ الْأَمِينِ جَبْرَئِيلَ صَفْوَةُ اللَّهِ وَ سِرُّهُ وَ كَلِمَتُهُ
He-asws is a king of the Divine Self, of additional beautiful attributes, a knower with the hidden matters specialised from Lord-azwj of the worlds, and Nominated from the truthful, the trustworthy (Rasool-saww), and all this is for Progeny-asws of Muhammad-saww. No participant participates in it, because they-asws are the mines of Revelation, and meaning of the interpretation, and special ones of the Majestic Lord-azwj, and landing place of the trustworthy Jibraeel-as, elites of Allah-azwj and His-asws Word.
شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ مَعْدِنُ الصَّفْوَةِ عَيْنُ الْمَقَالَةِ وَ مُنْتَهَى الدَّلَالَةِ وَ مُحْكَمُ الرِّسَالَةِ وَ نُورُ الْجَلَالَةِ جَنْبُ اللَّهِ وَ وَدِيعَتُهُ وَ مَوْضِعُ كَلِمَةِ اللَّهِ وَ مِفْتَاحُ حِكْمَتِهِ وَ مَصَابِيحُ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ يَنَابِيعُ نِعْمَتِهِ السَّبِيلُ إِلَى اللَّهِ وَ السَّلْسَبِيلُ وَ الْقِسْطَاسُ الْمُسْتَقِيمُ وَ الْمِنْهَاجُ الْقَوِيمُ وَ الذِّكْرُ الْحَكِيمُ وَ الْوَجْهُ الْكَرِيمُ وَ النُّورُ الْقَدِيمُ
(They-asws) are the tree of the Prophet-hood, and the mine of elites, the spring of words, and the peak of evidence, and the decisive Message, and Noor of the Majesty, Side of Allah-azwj and His-azwj Depository, and a place of Words of Allah-azwj, and the keys of wisdom, and lantern of Mercy of Allah-azwj and springs of His-azwj Bounties, the Way to Allah-azwj, and the Salsabeel, and the fairness of the straightness, and the upright manifesto, and the Zikr of the Wise, and the honourable Face, and the ancient Noor.
أَهْلُ التَّشْرِيفِ وَ التَّقْوِيمِ وَ التَّقْدِيمِ وَ التَّعْظِيمِ وَ التَّفْضِيلِ خُلَفَاءُ النَّبِيِّ الْكَرِيمِ وَ أَبْنَاءُ الرَّءُوفِ الرَّحِيمِ وَ أُمَنَاءُ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ السَّنَامُ الْأَعْظَمُ وَ الطَّرِيقُ الْأَقْوَمُ
(They-asws are) the people of nobility, and the uprightness, and the advancement, and the reverence, and the superiority, caliphs of the honourable Prophet-saww, and sons of the Kind, the Merciful, and trustees of the Exalted, the Magnificent, Offspring, one being from the other; and Allah is Hearing, Knowing [3:34], the magnificent peak, and the straightest path.
مَنْ عَرَفَهُمْ وَ أَخَذَ عَنْهُمْ فَهُوَ مِنْهُمْ وَ إِلَيْهِ الْإِشَارَةُ بِقَوْلِهِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي خَلَقَهُمُ اللَّهُ مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ وَ وَلَّاهُمْ أَمْرَ مَمْلَكَتِهِ فَهُمْ سِرُّ اللَّهِ الْمَخْزُونُ وَ أَوْلِيَاؤُهُ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَمْرُهُ بَيْنَ الْكَافِ وَ النُّونِ إِلَى اللَّهِ يَدْعُونَ
One who recognizes them-asws and takes from them-asws, so he would be from them-asws, and to it is the indication with His-azwj Words: So, the one who follows me, then he is from me, [14:36]. Allah-azwj) Created them-asws from the Noor of His-azwj Magnificence and Made them in charge of the affairs of His-azwj Kingdom. Thus, they-asws are treasured Secrets of Allah-azwj and His-azwj Guardians-asws, the ones of Proximity, and His-azwj Command between the (letter) ‘Kaaf’ and the (letter) ‘Noon’ (Kun = Be).
وَ عَنْهُ يَقُولُونَ وَ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ عِلْمُ الْأَنْبِيَاءِ فِي عِلْمِهِمْ وَ سِرُّ الْأَوْصِيَاءِ فِي سِرِّهِمْ وَ عِزُّ الْأَوْلِيَاءِ فِي عِزِّهِمْ كَالْقَطْرَةِ فِي الْبَحْرِ وَ الذَّرَّةِ فِي الْقَفْرِ وَ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ عِنْدَ الْإِمَامِ كَيَدِهِ مِنْ رَاحَتِهِ
And they-asws are speaking on His-azwj behalf, and they are only acting by His Command [21:27]. The knowledge of the Prophets-as is in their-asws know, and secrets of the successors-as are among their-asws secrets, and honour of the Guardians in among their-asws honour, like the drop is in the ocean, and the particle in the wilderness, and the skies and the earth in the presence of the Imam-asws are like his-asws hand from his-asws palm.
يَعْرِفُ ظَاهِرَهَا مِنْ بَاطِنِهَا وَ يَعْلَمُ بَرَّهَا مِنْ فَاجِرِهَا وَ رَطْبَهَا وَ يَابِسَهَا لِأَنَّ اللَّهَ عَلَّمَ نَبِيَّهُ عِلْمَ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ وَ وَرِثَ ذَلِكَ السِّرَّ الْمَصُونَ الْأَوْصِيَاءُ الْمُنْتَجَبُونَ وَ مَنْ أَنْكَرَتْ ذَلِكَ فَهُوَ شَقِيٌّ مَلْعُونٌ يَلْعَنُهُ اللَّهُ وَ يَلْعَنُهُ اللَّاعِنُونَ
He-asws recognises its apparent from its hidden, and knows its righteous from its immoral, and its wet from its dry, because Allah-azwj Taught His-azwj Prophet-saww knowledge of had happened and what is to happen, and the successors-asws, the Selected ones-asws inherited that preserved secret, and one who denies that, so he is wretched, accursed. Allah-azwj Curses him, and the cursing ones cures him.
وَ كَيْفَ يَفْرِضُ اللَّهُ عَلَى عِبَادِهِ طَاعَةَ مَنْ يُحْجَبُ عَنْهُ مَلَكُوتُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ إِنَّ الْكَلِمَةَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ تَنْصَرِفُ إِلَى سَبْعِينَ وَجْهاً وَ كُلُّ مَا فِي الذِّكْرِ الْحَكِيمِ وَ الْكِتَابِ الْكَرِيمِ وَ الْكَلَامِ الْقَدِيمِ مِنْ آيَةٍ تُذْكَرُ فِيهَا الْعَيْنُ وَ الْوَجْهُ وَ الْيَدُ وَ الْجَنْبُ فَالْمُرَادُ مِنْهَا الْوَلِيُ لِأَنَّهُ جَنْبُ اللَّهِ وَ وَجْهُ اللَّهِ يَعْنِي حَقَّ اللَّهِ وَ عِلْمَ اللَّهِ
And how can Allah-azwj Obligate upon His-azwj servants, the obedience of one from whom the kingdoms of the skies and the earth are hidden from? And if the words from Progeny-asws of Muhammad-saww were to be scattered to seventy directions, and all what is in the Zikr of the Wise, and the Honourable Book, and the ancient speech from a Verse mentioning in it the Eye, and the Face, and the Hand, and the Side, so the intended from it is the Guardian-asws, because he-asws is the Side of Allah-azwj, and Face of Allah-azwj meaning Right of Allah-azwj and Knowledge of Allah-azwj.
وَ عَيْنَ اللَّهِ وَ يَدَ اللَّهِ فَهُمُ الْجَنْبُ الْعَلِيُّ وَ الْوَجْهُ الرَّضِيُّ وَ الْمَنْهَلُ الرَّوِيُّ وَ الصِّرَاطُ السَّوِيُّ وَ الْوَسِيلَةُ إِلَى اللَّهِ وَ الْوُصْلَةُ إِلَى عَفْوِهِ وَ رِضَاهُ سِرُّ الْوَاحِدِ وَ الْأَحَدِ
And the Eye of Allah-azwj and Hand of Allah-azwj, so they are the Side of the Exalted and the Face of the Pleasure, and the saturating fountain, and the even path, and the means to Allah-azwj, and the means to His-azwj Pardon and His-azwj Pleasure, secret of the One, the First.
فَلَا يُقَاسُ بِهِمْ مِنَ الْخَلْقِ أَحَدٌ فَهُمْ خَاصَّةُ اللَّهِ وَ خَالِصَتُهُ وَ سِرُّ الدَّيَّانِ وَ كَلِمَتُهُ وَ بَابُ الْإِيمَانِ وَ كَعْبَتُهُ وَ حُجَّةُ اللَّهِ وَ مَحَجَّتُهُ وَ أَعْلَامُ الْهُدَى وَ رَايَتُهُ وَ فَضْلُ اللَّهِ وَ رَحْمَتُهُ وَ عَيْنُ الْيَقِينِ وَ حَقِيقَتُهُ وَ صِرَاطُ الْحَقِّ وَ عِصْمَتُهُ وَ مَبْدَأُ الْوُجُودِ وَ غَايَتُهُ وَ قُدْرَةُ الرَّبِّ وَ مَشِيَّتُهُ وَ أُمُّ الْكِتَابِ وَ خَاتِمَتُهُ
So, no one from the creatures can be compared with them-asws, for they-asws are the special ones of Allah-azwj and His-azwj Sincere ones, and secret of the Judge and His-azwj Word, and the door of Eman, and His-azwj Kabah, and Divine Authorities of Allah-azwj, and the flags of guidance, and His-azwj flag, and Grace of Allah-azwj, and His-azwj Mercy, and the eye of certainty, and His-azwj reality, and the Path of truth, and His-azwj Protection, and beginning of the existence and its peak, and Power of the Lord-azwj and His-azwj Desire, and Mother of the Book and its Seal;
وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ دَلَالَتُهُ وَ خَزَنَةُ الْوَحْيِ وَ حَفَظَتُهُ وَ آيَةُ الذِّكْرِ وَ تَرَاجِمَتُهُ وَ مَعْدِنُ التَّنْزِيلِ وَ نِهَايَتُهُ فَهُمُ الْكَوَاكِبُ الْعُلْوِيَّةُ وَ الْأَنْوَارُ الْعَلَوِيَّةُ الْمُشْرِقَةُ مِنْ شَمْسِ الْعِصْمَةِ الْفَاطِمِيَّةِ فِي سَمَاءِ الْعَظَمَةِ الْمُحَمَّدِيَّةِ وَ الْأَغْصَانُ النَّبَوِيَّةُ النَّابِتَةُ فِي دَوْحَةِ الْأَحْمَدِيَّةِ وَ الْأَسْرَارُ الْإِلَهِيَّةُ الْمُودَعَةُ فِي الْهَيَاكِلِ الْبَشَرِيَّةِ وَ الذُّرِّيَّةُ الزَّكِيَّةُ وَ الْعِتْرَةُ الْهَاشِمِيَّةُ الْهَادِيَةُ الْمَهْدِيَّةُ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
And the decisive address, and His-azwj evidence, and treasure of the Revelation, and its preservation, and the Verse of Zikr, and its translation, and the mine of Revelation, and its termination. They-asws are the top stars, and the top Noors, shining from the sun of (Syeda) Fatima-asws’s infallibility in the sky, the magnificence of Muhammad-saww, and the branches of the Prophet-hood growing in the lofty tree, the praise-worthy, and secrets of Divinity, deposited in the structures of the mortals, and his-asws pure offspring and the Hashemite family, the guides, the guided, they are the best of the Created beings [98:7].
فَهُمُ الْأَئِمَّةُ الطَّاهِرُونَ وَ الْعِتْرَةُ الْمَعْصُومُونَ وَ الذُّرِّيَّةُ الْأَكْرَمُونَ وَ الْخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ وَ الْكُبَرَاءُ الصِّدِّيقُونَ وَ الْأَوْصِيَاءُ الْمُنْتَجَبُونَ وَ الْأَسْبَاطُ الْمَرْضِيُّونَ وَ الْهُدَاةُ الْمَهْدِيُّونَ وَ الْغُرُّ الْمَيَامِينُ مِنْ آلِ طه وَ يَاسِينَ وَ حُجَجُ اللَّهِ عَلَى الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
So, they-asws are the Imams-asws, the pure, and the family are the infallibles, and the offspring are the honourable, and the rightly guided caliphs, and the great ones, the truthful, and the selected successors-asws, and the tribe Pleased with, and the Guided guides, and the resplendent from the family of Ta Ha (Muhammad-saww), and Yaseen (Muhammad-saww), and Divine Authorities of Allah-azwj upon the formers ones and the latter ones.
اسْمُهُمْ مَكْتُوبٌ عَلَى الْأَحْجَارِ وَ عَلَى أَوْرَاقِ الْأَشْجَارِ وَ عَلَى أَجْنِحَةِ الْأَطْيَارِ وَ عَلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ عَلَى الْعَرْشِ وَ الْأَفْلَاكِ وَ عَلَى أَجْنِحَةِ الْأَمْلَاكِ وَ عَلَى حُجُبِ الْجَلَالِ وَ سُرَادِقَاتِ الْعِزِّ وَ الْجَمَالِ
Their-asws names are Inscribed upon the trees, and upon the leaves of the trees, and upon the wings of the birds, and upon the doors of the Paradise, and the Fire, and upon the Throne, and the skies, and upon the wings of the Angels, and upon the Veils of Majesty, and the pavilions of honour, and the Beauty.
وَ بِاسْمِهِمْ تُسَبِّحُ الْأَطْيَارُ وَ تَسْتَغْفِرُ لِشِيعَتِهِمُ الْحِيتَانُ فِي لُجَجِ الْبِحَارِ وَ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَخْلُقْ أَحَداً إِلَّا وَ أَخَذَ عَلَيْهِ الْإِقْرَارَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ وَ الْوَلَايَةِ لِلْذُّرِّيَّةِ الزَّكِيَّةِ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِهِمْ وَ إِنَّ الْعَرْشَ لَمْ يَسْتَقِرَّ حَتَّى كُتِبَ عَلَيْهِ بِالنُّورِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ وَلِيُّ اللَّهِ.
And the birds glorify with their-asws names and the fish in the depths of the oceans seek Forgiveness for their-asws Shias, and that Allah-azwj did not Create anyone except and He-azwj Took the acknowledgment upon him with the Lordship-azwj, and the Wilayah for the pure offspring, and the disavowing from their-asws enemies, and the earth did not calm down until it was written upon it with the Light: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, Ali-asws is Guardian-asws of Allah-azwj’’.[215]
[1] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 2
[3] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 3
[4] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 4
[5] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 5
[6] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 6
[7] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 7
[8] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 8
[9] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 9
[10] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 10
[11] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 11
[12] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 12
[13] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 13
[14] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 14
[15] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 15
[16] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 16
[17] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 17
[18] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 18
[19] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 19
[20] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 20
[21] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 21
[22] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 22
[23] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 23
[24] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 24
[25] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 25
[26] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 26
[27] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 27
[28] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 28
[29] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 29
[30] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 30
[31] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 31
[32] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 32
[33] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 33
[34] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 34
[35] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 35
[36] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 36
[37] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 37
[38] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 38
[39] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 39
[40] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 40
[41] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 41
[42] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 42
[43] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 43
[44] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 44
[45] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 45
[46] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 1 H 46
[47] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 1
[48] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 2
[49] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 3
[50] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 4
[51] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 5
[52] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 6
[53] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 7
[54] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 8
[55] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 9
[56] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 10
[57] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 11
[58] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 12
[59] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 13
[60] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 14
[61] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 15
[62] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 16
[63] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 17
[64] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 18
[65] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 19
[66] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 20
[67] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 21
[68] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 2 H 22
[69] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 1
[70] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 2
[71] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 3
[72] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 4
[73] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 5
[74] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 6
[75] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 7
[76] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 8
[77] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 9
[78] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 10
[79] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 11
[80] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 12
[81] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 13
[82] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 14
[83] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 15
[84] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 16
[85] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 17
[86] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 18
[87] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 19
[88] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 20
[89] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 21
[90] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 22
[91] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 23
[92] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 24
[93] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 25
[94] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 26
[95] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 27
[96] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 28
[97] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 29
[98] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 30
[99] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 31
[100] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 32
[101] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 33
[102] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 34
[103] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 35
[104] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 36
[105] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 37
[106] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 38
[107] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 39
[108] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 40
[109] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 41
[110] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 42
[111] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 43
[112] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 44
[113] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 45
[114] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 46
[115] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 47
[116] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 48
[117] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 49
[118] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 50
[119] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 51
[120] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 52
[121] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 53
[122] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 54
[123] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 55
[124] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 56
[125] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 57
[126] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 58
[127] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 59
[128] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 60
[129] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 61
[130] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 62
[131] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 63
[132] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 64
[133] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 65
[134] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 66
[135] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 67
[136] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 68
[137] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 69
[138] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 70
[139] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 71
[140] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 72
[141] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 3 H 73
[142] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 4 H 1
[143] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 4 H 2
[144] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 4 H 3
[145] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 4 H 4
[146] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 4 H 5
[147] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 2 Ch 4 H 6
[148] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 1 H 1
[149] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 1 H 2
[150] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 1 H 3
[151] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 2 H 1
[152] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 2 H 2
[153] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 2 H 3
[154] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 2 H 4
[155] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 2 H 5
[156] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 2 H 6
[157] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 2 H 7
[158] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 2 H 8
[159] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 1
[160] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 2
[161] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 3
[162] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 4
[163] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 5
[164] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 6
[165] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 7
[166] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 8
[167] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 9
[168] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 10
[169] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 11
[170] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 12
[171] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 13
[172] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 14
[173] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 15
[174] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 16
[175] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 17
[176] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 3 H 18
[177] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 1
[178] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 2
[179] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 3
[180] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 4
[181] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 5
[182] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 6
[183] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 7
[184] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 8
[185] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 9
[186] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 10
[187] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 11
[188] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 12
[189] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 13
[190] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 14
[191] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 15
[192] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 16
[193] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 17
[194] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 18
[195] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 19
[196] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 20
[197] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 21
[198] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 22
[199] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 23
[200] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 24
[201] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 25
[202] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 26
[203] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 27
[204] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 28
[205] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 29
[206] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 30
[207] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 31
[208] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 32
[209] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 33
[210] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 34
[211] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 35
[212] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 36
[213] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 37
[214] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 38
[215] Bihar Al-Anwaar – V 25, The book of Imamate, P 3 Ch 4 H 39
