ج 26
Volume 26
Part 1 out of 3
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 14 نادر في معرفتهم صلوات الله عليهم بالنورانية و فيه ذكر جمل من فضائلهم ع
CHAPTER 14 – MISCELLANEOUS REGARDING THEIR-asws RECOGNITION WITH THE LUMINANCE (NOORANIYA), AND IN IT IS MENTION OF SUMMARY OF THEIR-asws MERITS
1- أَقُولُ ذَكَرَ وَالِدِي رَحِمَهُ اللَّهُ أَنَّهُ رَأَى فِي كِتَابٍ عَتِيقٍ، جَمَعَهُ بَعْضُ مُحَدِّثِي أَصْحَابِنَا فِي فَضَائِلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع هَذَا الْخَبَرَ وَ وَجَدْتُهُ أَيْضاً فِي كِتَابٍ عَتِيقٍ مُشْتَمِلٍ عَلَى أَخْبَارٍ كَثِيرَةٍ قَالَ رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ أَنَّهُ قَالَ: سَأَلَ أَبُو ذَرٍّ الْغِفَارِيُّ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا مَعْرِفَةُ الْإِمَامِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالنُّورَانِيَّةِ قَالَ يَا جُنْدَبُ فَامْضِ بِنَا حَتَّى نَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ
I (Majlisi) am saying, ‘My father mentioned that he saw in the book of Ateeq, collected by one of narrating companions, regarding merits of Amir Al Momineen-asws, this Hadeeth, and I found it as well in the book of Ateeq inclusive of a lot of Ahadeeth, said, ‘It is reported from Muhammad Bin Sadaqa having said,
‘Abu Zarr Al-Ghifary-ra asked Salman Al-Farsi-ra, ‘O Abu Abdullah! What is the recognition of the Imam Amir Al-Momineen-asws with the luminance (Nooraniya)[1]?’ He-ra said, ‘O Jundab-ra! Come with me-ra until we both ask him-asws about that’.
قَالَ فَأَتَيْنَاهُ فَلَمْ نَجِدْهُ قَالَ فَانْتَظَرْنَاهُ حَتَّى جَاءَ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَا جَاءَ بِكُمَا قَالا جِئْنَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ نَسْأَلُكَ عَنْ مَعْرِفَتِكَ بِالنُّورَانِيَّةِ
He-ra said, ‘We-ra went to him-asws, but could not find him-asws, so we waited for him-asws until he-asws came. He-asws said: ‘What have you-ra two come for?’ (We-ra) said, ‘We have come to you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, to ask you-asws about your-asws recognition with the luminance’.
قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَرْحَباً بِكُمَا مِنْ وَلِيَّيْنِ مُتَعَاهِدَيْنِ لِدِينِهِ لَسْتُمَا بِمُقَصِّرَيْنِ لَعَمْرِي إِنَّ ذَلِكَ الواجب [وَاجِبٌ] عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ
He-asws said: ‘Welcome to both of you-ra a Custodian pacted to His-azwj Religion. You-asws are not reducers. By my-asws life! That is Obligatory upon every male and female believer’.
ثُمَّ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ ع
Then he-asws said: ‘O Salman-ra, and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws!’
إِنَّهُ لَا يَسْتَكْمِلُ أَحَدٌ الْإِيمَانَ حَتَّى يَعْرِفَنِي كُنْهَ مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ فَإِذَا عَرَفَنِي بِهَذِهِ الْمَعْرِفَةِ فَقَدِ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ وَ شَرَحَ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ وَ صَارَ عَارِفاً مُسْتَبْصِراً وَ مَنْ قَصَّرَ عَنْ مَعْرِفَةِ ذَلِكَ فَهُوَ شَاكٌّ وَ مُرْتَابٌ
He-asws said: ‘No one can have complete Eman until he recognise me-asws the essence of my-asws recognition with the luminance. When he does recognises me-asws with this, then Allah-azwj would Test his heart with the Eman, and Expand his chest for Al-Islam, and he would become a recogniser, insightful, and the one who is deficient from that, so he is a doubter and suspicious.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws!’
قَالَ ع مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ مَعْرِفَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ مَعْرِفَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ وَ هُوَ الدِّينُ الْخَالِصُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ ما أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفاءَ وَ يُقِيمُوا الصَّلاةَ وَ يُؤْتُوا الزَّكاةَ وَ ذلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ يَقُولُ مَا أُمِرُوا إِلَّا بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ الدِّينُ الْحَنِيفِيَّةُ الْمُحَمَّدِيَّةُ السَّمْحَةُ
He-asws said: ‘My-asws recognition with the luminance (Nooraniya) is recognition of Allah-azwj Mighty and Majestic. My-asws recognition with the luminance, it is the pure Religion which Allah-azwj the Exalted Said: And they had not been Commanded except that they should be worshipping Allah, being sincere to Him of the Religion, upright, and they should be establishing the Salat and giving the Zakat, and that is the correct Religion [98:5]. He-azwj is saying, they had not been commanded except with the Prophet-hood of Muhammad-saww, and it is the upright, the Mohammedan, the easy.
وَ قَوْلُهُ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ فَمَنْ أَقَامَ وَلَايَتِي فَقَدْ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَ إِقَامَةُ وَلَايَتِي صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَحْتَمِلُهُ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ فَالْمَلَكُ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُقَرَّباً لَمْ يَحْتَمِلْهُ وَ النَّبِيُّ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُرْسَلًا لَمْ يَحْتَمِلْهُ وَ الْمُؤْمِنُ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُمْتَحَناً لَمْ يَحْتَمِلْهُ
And His-azwj Words: they should be establishing the Salat, so the one who establishes my-asws Wilayah, so he has established the Salat, and establishing my-asws Wilayah is difficult, becomes more difficult, none can tolerate it except an Angel of Proximity, or a Messenger Prophet-as, or a Momin servant whose heart Allah-azwj has Tested for the Eman. Thus, the Angel who does not happen to be of Proximity, would not tolerate it, and the Prophet-as when he-as is not a Messenger-as would not tolerate it, and the Momin when he does not happen to be Tested, would not tolerate it’.
قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمُؤْمِنُ وَ مَا نِهَايَتُهُ وَ مَا حَدُّهُ حَتَّى أَعْرِفَهُ
I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! who is the Momin, and what is his peak, and what is his limit, until I-ra recognise him?’
قَالَ ع يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا أَخَا رَسُولِ اللَّهِ
He-asws said: ‘O Abu Abdullah-ra!’ I-ra said, ‘At your-asws service, O brother-asws of Rasool-Allah-saww!’
قَالَ الْمُؤْمِنُ الْمُمْتَحَنُ هُوَ الَّذِي لَا يُرَدُّ مِنْ أَمْرِنَا إِلَيْهِ شَيْءٌ إِلَّا شُرِحَ صَدْرُهُ لِقَبُولِهِ وَ لَمْ يَشُكَّ وَ لَمْ يَرْتَبْ
He-asws said: ‘The Tested Momin, he is the one who, nothing from our-asws instructions are referred to him except he expands his chest for accepting it, and does not doubt and is not suspicious.
اعْلَمْ يَا أَبَا ذَرٍّ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ خَلِيفَتُهُ عَلَى عِبَادِهِ لَا تَجْعَلُونَا أَرْبَاباً وَ قُولُوا فِي فَضْلِنَا مَا شِئْتُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَبْلُغُونَ كُنْهَ مَا فِينَا وَ لَا نِهَايَتَهُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ أَعْطَانَا أَكْبَرَ وَ أَعْظَمَ مِمَّا يَصِفُهُ وَ أَصِفُكُمْ أَوْ يَخْطُرُ عَلَى قَلْبِ أَحَدِكُمْ فَإِذَا عَرَفْتُمُونَا هَكَذَا فَأَنْتُمُ الْمُؤْمِنُونَ
O Abu Zarr-ra! I-asws am a servant of the Mighty and Majestic and His-azwj Caliph upon His-azwj servants. Do not make us-asws to be lords and say in our-asws merits whatever you desire to, for you will not be reaching its essence of what is in us-asws nor its peak, for Allah-azwj Mighty and Majestic has Given us-asws greater and more magnificent than what your descriptions can described, or can occur upon the heart of one of you. So, when you recognise me-asws like this, then you are Momineen’.
قَالَ سَلْمَانُ قُلْتُ يَا أَخَا رَسُولِ اللَّهِ وَ مَنْ أَقَامَ الصَّلَاةَ أَقَامَ وَلَايَتَكَ
Salman-ra said, ‘I-asws said, ‘O brother-asws of Rasool-Allah-saww! And one had established the Salat (if he) establishes your-asws Wilayah?’
قَالَ نَعَمْ يَا سَلْمَانُ تَصْدِيقُ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى فِي الْكِتَابِ الْعَزِيزِ وَ اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلاةِ وَ إِنَّها لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخاشِعِينَ فَالصَّبْرُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الصَّلَاةُ إِقَامَةُ وَلَايَتِي
He-asws said: ‘Yes, O Salman-ra! Verification of that are by Word of the Exalted in the Mighty Book: And seek Assistance through the patience and the Salat, and it is certainly a difficult thing except upon the humble ones [2:45]. The patience is Rasool-Allah-saww and the Salat is establishment of my-asws Wilayah.
فَمِنْهَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ إِنَّها لَكَبِيرَةٌ وَ لَمْ يَقُلْ وَ إِنَّهُمَا لَكَبِيرَةٌ لِأَنَّ الْوَلَايَةَ كَبِيرَةٌ حَمْلُهَا إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ وَ الْخَاشِعُونَ هُمُ الشِّيعَةُ الْمُسْتَبْصِرُونَ وَ ذَلِكَ لِأَنَ أَهْلَ الْأَقَاوِيلِ مِنَ الْمُرْجِئَةِ وَ الْقَدَرِيَّةِ وَ الْخَوَارِجِ وَ غَيْرِهِمْ مِنَ النَّاصِبِيَّةِ يُقِرُّونَ لِمُحَمَّدٍ ص لَيْسَ بَيْنَهُمْ خِلَافٌ وَ هُمْ مُخْتَلِفُونَ فِي وَلَايَتِي مُنْكِرُونَ لِذَلِكَ جَاحِدُونَ بِهَا إِلَّا الْقَلِيلُ وَ هُمُ الَّذِينَ وَصَفَهُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ فَقَالَ إِنَّها لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخاشِعِينَ
From these, Allah-azwj the Exalted Said: and it is certainly a difficult thing [2:45], and did not say, ‘And these two are difficult things’, because the Wilayah is difficult to bear except upon the humble ones, and the humble ones, they are the Shias, the insightful, and that is because the people of ideologies form the Murjiites, and the Qadirites, and the khawarijites and others from the Nasibis (Hostile ones) are acknowledging to Muhammad-saww, there is no differing between them, and they are differing regarding my-asws Wilayah, denying that, rejecting it, except for the few, and they are those who Allah-azwj Described in His-azwj Mighty Book, so He-azwj Said: it is certainly a difficult thing except upon the humble ones [2:45].
وَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي مَوْضِعٍ آخَرَ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ فِي نُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَ فِي وَلَايَتِي فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ فَالْقَصْرُ مُحَمَّدٌ وَ الْبِئْرُ الْمُعَطَّلَةُ وَلَايَتِي عَطَّلُوهَا وَ جَحَدُوهَا
And Allah-azwj the Exalted Said in another place in His-azwj Mighty Book regarding Prophet-hood of Muhammad-saww and regarding my-asws Wilayah. The Mighty and Majestic Said: and an abandoned well and a constructed palace (deserted) [22:45]. The constructed palace is Muhammad-saww and the abandoned well is my-asws Wilayah. They abandoned it and rejected it.
وَ مَنْ لَمْ يُقِرَّ بِوَلَايَتِي لَمْ يَنْفَعْهُ الْإِقْرَارُ بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص إِلَّا أَنَّهُمَا مَقْرُونَانِ وَ ذَلِكَ أَنَّ النَّبِيَّ ص نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ هُوَ إِمَامُ الْخَلْقِ وَ عَلِيٌّ مِنْ بَعْدِهِ إِمَامُ الْخَلْقِ وَ وَصِيُّ مُحَمَّدٍ ص كَمَا قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي
And one who does not acknowledge with my-asws Wilayah, his acknowledge with Prophet-hood of Muhammad-saww would not benefit him, except these two are paired, and that is because the Prophet-saww is a Messenger Prophet-saww, and he-saww is Imam of the people, and Ali-asws from after him-saww is Imam-asws of the people, and successor-asws of Muhammad-saww, just as the Prophet-saww said to him-asws: ‘You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as except there is no Messenger Prophet-as after me-saww.
وَ أَوَّلُنَا مُحَمَّدٌ وَ أَوْسَطُنَا مُحَمَّدٌ وَ آخِرُنَا مُحَمَّدٌ فَمَنِ اسْتَكْمَلَ مَعْرِفَتِي فَهُوَ عَلَى الدِّينِ الْقَيِّمِ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ ذلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ وَ سَأُبَيِّنُ ذَلِكَ بِعَوْنِ اللَّهِ وَ تَوْفِيقِهِ
And the first one of us-asws is Muhammad-saww, and our middle one is Muhammad-asws, and our-asws last one is Muhammad-asws. The one who perfects my-asws recognition, so he is upon the correct religion just as Allah-azwj the Exalted Said: and that is the correct Religion [98:5], and I-asws shall be explaining that with the Support of Allah-azwj and His-azwj Inclination.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws!’
قَالَ كُنْتُ أَنَا وَ مُحَمَّدٌ نُوراً وَاحِداً مِنْ نُورِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَمَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى ذَلِكَ النُّورَ أَنْ يُشَقَّ فَقَالَ لِلنِّصْفِ كُنْ مُحَمَّداً وَ قَالَ لِلنِّصْفِ كُنْ عَلِيّاً فَمِنْهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ وَ لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا عَلِيٌّ
He-asws said: ‘I-asws and Muhammad-saww were one Noor (Light) from Noor of Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj Blessed and Exalted Noor to split, so He-azwj Said to the half, “Be Muhammad-saww!” And Said to the half: “Be Ali-asws!” From it (that’s why), Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws, and no one should execute (deliver a Message) from me-saww except Ali-asws’.
وَ قَدْ وَجَّهَ أَبَا بَكْرٍ بِبَرَاءَةَ إِلَى مَكَّةَ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قَالَ لَبَّيْكَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُؤَدِّيَهَا أَنْتَ أَوْ رَجُلٌ عَنْكَ فَوَجَّهَنِي فِي اسْتِرْدَادِ أَبِي بَكْرٍ فَرَدَدْتُهُ فَوَجَدَ فِي نَفْسِهِ وَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ نَزَلَ فِيَّ الْقُرْآنُ قَالَ لَا وَ لَكِنْ لَا يُؤَدِّي إِلَّا أَنَا أَوْ عَلِيٌّ
And he-saww had diverted Abu Bakr with (Surah) Bara’at to Makkah. Jibraeel-as descended and said: ‘O Muhammad-saww!’ He-saww said: ‘Here I-saww am!’ He-as said: ‘Allah-azwj Commanded you-saww to execute it or a man from you-saww’. So he-saww sent me-asws for returning Abu Bakr, and I-asws returned him. So he found (objection) within himself and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Has the Quran (Verse) been Revealed regarding me?’ He-saww said: ‘No, but none should execute it except I-saww or Ali-asws’.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَخَا رَسُولِ اللَّهِ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They said, ‘At your-asws service, O brother-asws of Rasool-Allah-saww’.
قَالَ ع مَنْ لَا يَصْلُحُ لِحَمْلِصَحِيفَةٍ يُؤَدِّيهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص كَيْفَ يَصْلُحُ لِلْإِمَامَةِ
He-asws said: ‘One who is not correct for carry a parchment to convey it on behalf of Rasool-Allah-saww, how can he be correct for the Imamate?
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ فَأَنَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُنَّا نُوراً وَاحِداً صَارَ رَسُولَ اللَّهِ ص مُحَمَّدٌ الْمُصْطَفَى وَ صِرْتُ أَنَا وَصِيَّهُ الْمُرْتَضَى وَ صَارَ مُحَمَّدٌ النَّاطِقَ وَ صِرْتُ أَنَا الصَّامِتَ وَ إِنَّهُ لَا بُدَّ فِي كُلِّ عَصْرٍ مِنَ الْأَعْصَارِ أَنْ يَكُونَ فِيهِ نَاطِقٌ وَ صَامِتٌ
O Salman-ra, and O Jundab-ra! I-asws and Rasool-Allah-saww were one Noor. Rasool-Allah-saww became Muhammad-saww the Chosen one, and I-asws became his-asws successor-asws, the nominated one, and Muhammad-saww became the speaking one and I-asws became the silent one, and there is no escape in any era from the eras for them to be a speaking one and a silent on in it.
يَا سَلْمَانُ صَارَ مُحَمَّدٌ الْمُنْذِرَ وَ صِرْتُ أَنَا الْهَادِيَ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرٌ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هادٍ فَرَسُولُ اللَّهِ ص الْمُنْذِرُ وَ أَنَا الْهَادِي.
O Salman-ra! Muhammad-saww became the warner and I-asws became the guide, and this is the Word of Mighty and Majestic: But rather, you are a Warner, and for every people there is a Guide [13:7], Rasool-Allah-saww is the warner and I-asws am the guide.
اللَّهُ يَعْلَمُ ما تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثى وَ ما تَغِيضُ الْأَرْحامُ وَ ما تَزْدادُ وَ كُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدارٍ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعالِ سَواءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَ سارِبٌ بِالنَّهارِ لَهُ مُعَقِّباتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ.
Allah Knows what every female bears, and what the wombs fall short of (completion) and what they increase; and all things are with a measure in His Presence [13:8] The Knower of the unseen and the seen, the Great, the Most High [13:9] Equal from you is the one who kept (his) words a secret and the one who is aloud with it, and the one who hides at night and is visible at daytime [13:10] For him are successive Angels in front of him and behind him, who guard him by Allah’s Command. [13:11]’.
قَالَ فَضَرَبَ ع بِيَدِهِ عَلَى أُخْرَى وَ قَالَ صَارَ مُحَمَّدٌ صَاحِبَ الْجَمْعِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ النَّشْرِ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ صَاحِبَ الْجَنَّةِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ النَّارِ أَقُولُ لَهَا خُذِي هَذَا وَ ذَرِي هَذَا وَ صَارَ مُحَمَّدٌ ص صَاحِبَ الرَّجْفَةِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ الْهَدَّةِ وَ أَنَا صَاحِبُ اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ أَلْهَمَنِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَ مَا فِيهِ.
He-ra said, ‘He-asws struck his-asws one hand upon the other and said: ‘Muhammad-saww became in charge of the Gathering and I-asws became in-charge of the Resurrection, and Muhammad-saww became in-charge of the Paradise and I-asws became in-charge of the Fire. I-asws shall be saying to it: ‘Take this one and leave this one!’ Muhammad-saww became in-charge of the earthquakes and I-asws became in-charge of the Scream (Trumpet on the Doom’s Day), and I-asws am in-charge of the Guarded Tablet. Allah-azwj Mighty and Majestic Inspired me-asws with knowledge of whatever is in it.
نَعَمْ يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ يس وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ ن وَ الْقَلَمِ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ طه ما أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقى وَ صَارَ مُحَمَّدٌ صَاحِبَ الدَّلَالاتِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ الْمُعْجِزَاتِ وَ الْآيَاتِ
Yes, O Salman-ra and O Jundab-ra! And Muhammad-saww became Ya Seen [36:1] By the Wise Quran [36:2], and Muhammad-saww became Noon and the Pen, [68:1], and Muhammad-saww became Ta Ha [20:1] We have not Revealed the Quran unto you for you to be distressed [20:2], and Muhammad-saww became in-charge of the evidences, and I-asws became in-charge of the miracles and the Signs.
وَ صَارَ مُحَمَّدٌ خَاتَمَ النَّبِيِّينَ وَ صِرْتُ أَنَا خَاتَمَ الْوَصِيِّينَ وَ أَنَا الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ أَنَا النَّبَأُ الْعَظِيمُ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ وَ لَا أَحَدٌ اخْتَلَفَ إِلَّا فِي وَلَايَتِي وَ صَارَ مُحَمَّدٌ صَاحِبَ الدَّعْوَةِ وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ السَّيْفِ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ نَبِيّاً مُرْسَلًا وَ صِرْتُ أَنَا صَاحِبَ أَمْرِ النَّبِيِّ ص
And Muhammad-saww became last of the Prophets-as and I-asws, (became) last of the successors-asws, and I-asws am the Straight Path [1:6], and I-asws am the Magnificent News, [78:2] Which they are differing in? [78:3], and not one differed except regarding my-asws Wilayah; and Muhammad-saww became in-charge of the call and I-asws became in-charge of the sword, and Muhammad-saww became a Messenger Prophet-saww and I-asws became in-charge of the matter of the Prophet-saww.
قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ هُوَ رُوحُ اللَّهِ لَا يُعْطِيهِ وَ لَا يُلْقِي هَذَا الرُّوحَ إِلَّا عَلَى مَلَكٍ مُقَرَّبٍ أَوْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ أَوْ وَصِيٍّ مُنْتَجَبٍ
Allah-azwj Mighty and Majestic Said: He Casts the Spirit from His Command upon the one He so Desires to from His servants, for him to warn of the Day of the Meeting [40:15], and it is a Spirit Allah-azwj does not Give it nor Casts this Spirit except upon an Angel of Proximity, or a Messenger Prophet-saww, or a Selected successor-asws.
فَمَنْ أَعْطَاهُ اللَّهُ هَذَا الرُّوحَ فَقَدْ أَبَانَهُ مِنَ النَّاسِ وَ فَوَّضَ إِلَيْهِ الْقُدْرَةَ وَ أَحْيَا الْمَوْتَى وَ عَلِمَ بِمَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ وَ سَارَ مِنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ وَ مِنَ الْمَغْرِبِ إِلَى الْمَشْرِقِ فِي لَحْظَةِ عَيْنٍ وَ عَلِمَ مَا فِي الضَّمَائِرِ وَ الْقُلُوبِ وَ عَلِمَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ.
So, the one whom Allah-azwj Gives this Spirit, so He-azwj has Manifested him from the people and Delegated the power to him, and he (can then) revive the dead, and knows whatever has happened, and what is to happen, and travels from the east to the west and from the west to the east in a blink of any eyes, and knows what is in the consciences and the hearts, and knows what is in the skies and the earth.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ وَ صَارَ مُحَمَّدٌ الذِّكْرَ الَّذِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً رَسُولًا يَتْلُوا عَلَيْكُمْ آياتِ اللَّهِ إِنِّي أُعْطِيتُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ وَ اسْتُودِعْتُ عِلْمَ الْقُرْآنِ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
O Salman-ra and O Jundab-ra! And Muhammad-saww became the Zikr which Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Allah has Sent down to you a Zikr [65:10] A Rasool reciting to you Clarifying Verses of Allah [65:11]. I-asws have been Given knowledge of the deaths and the afflictions, and the Decisive Address/Speech, and I-asws have been Entrusted knowledge of the Quran, and what will be transpiring up to the Day of Qiyamah.
وَ مُحَمَّدٌ ص أَقَامَ الْحُجَّةَ حُجَّةً لِلنَّاسِ وَ صِرْتُ أَنَا حُجَّةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ جَعَلَ اللَّهُ لِي مَا لَمْ يَجْعَلْ لِأَحَدٍ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ لَا لِنَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ لَا لِمَلَكٍ مُقَرَّبٍ.
And Muhammad-saww established the Divine Authority to the people, and I-asws was (Appointed) a Divine Authority of Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj Made to be for me what He-azwj did not Make to be for anyone, from the former ones and the latter ones, neither for a Messenger Prophet-saww nor for an Angel of Proximity.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws!’
قَالَ ع أَنَا الَّذِي حَمَلْتُ نُوحاً فِي السَّفِينَةِ بِأَمْرِ رَبِّي وَ أَنَا الَّذِي أَخْرَجْتُ يُونُسَ مِنْ بَطْنِ الْحُوتِ بِإِذْنِ رَبِّي وَ أَنَا الَّذِي جَاوَزْتُ بِمُوسَى بْنِ عِمْرَانَ الْبَحْرَ بِأَمْرِ رَبِّي وَ أَنَا الَّذِي أَخْرَجْتُ إِبْرَاهِيمَ مِنَ النَّارِ بِإِذْنِ رَبِّي وَ أَنَا الَّذِي أَجْرَيْتُ أَنْهَارَهَا وَ فَجَّرْتُ عُيُونَهَا وَ غَرَسْتُ أَشْجَارَهَا بِإِذْنِ رَبِّي.
He-asws said: ‘I-asws am the one whom carried Noah-as in the ship by the Command of my-asws Lord-azwj, and I-asws am the one who extracted Yusuf-as from the belly of the whale by the Permission of my-asws Lord-azwj, and I-asws am the one who caused Musa-as Bin Imran-as to cross the sea by the Command of my-asws Lord-azwj, and I-asws am the one who extracted Ibrahim-as from the fire by the Permission of my-asws Lord-azwj, and I-asws am the one who caused its rivers to flow and flow its springs and planted its trees by the Permission of my-asws Lord-azwj.
وَ أَنَا عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ وَ أَنَا الْمُنَادِي مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ قَدْ سَمِعَهُ الثَّقَلَانِ الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ وَ فَهِمَهُ قَوْمٌ إِنِّي لَأَسْمَعُ كُلَّ قَوْمٍ الْجَبَّارِينَ وَ الْمُنَافِقِينَ بِلُغَاتِهِمْ وَ أَنَا الْخَضِرُ عَالِمُ مُوسَى وَ أَنَا مُعَلِّمُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ أَنَا ذُو الْقَرْنَيْنِ وَ أَنَا قُدْرَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.
And I-asws am a punishment on the day of the shadow, and I-asws am the caller from a place nearby which the two heavyweights, the Jinn and the humans, would hear and a people would understand it. I-asws shall name every tyrannous people and the hypocrites in their own language, and I-asws am Al-Khizr-as, scholar of Musa-as, and I-asws am the teacher of Suleyman-as Bin Dawood-as, and I-asws am Zulqarnayn-as, and I-asws am the Power of Allah-azwj Mighty and Majestic.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ أَنَا مُحَمَّدٌ وَ مُحَمَّدٌ أَنَا وَ أَنَا مِنْ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدٌ مِنِّي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ.
O Salman-ra and O Jundab-ra! I-asws am Muhammad-saww and Muhammad-saww is me-asws, and I-asws am from Muhammad-saww and Muhammad-saww is from me-asws. Allah-azwj the Exalted Said: He Let loose the two seas to meet [55:19] Between them is a barrier which they do not violate [55:20].
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws!’
قَالَ إِنَّ مَيِّتَنَا لَمْ يَمُتْ وَ غَائِبَنَا لَمْ يَغِبْ وَ إِنَّ قَتْلَانَا لَنْ يُقْتَلُوا
He-asws said: ‘Our-asws deceased are not dead, and our-asws hidden ones are not hidden, and our-asws killed ones are never killed.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws’.
قَالَ ع أَنَا أَمِيرُ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ مِمَّنْ مَضَى وَ مِمَّنْ بَقِيَ وَ أُيِّدْتُ بِرُوحِ الْعَظَمَةِ وَ إِنَّمَا أَنَا عَبْدٌ مِنْ عَبِيدِ اللَّهِ لَا تُسَمُّونَا أَرْبَاباً وَ قُولُوا فِي فَضْلِنَا مَا شِئْتُمْ فَإِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا مِنْ فَضْلِنَا كُنْهَ مَا جَعَلَهُ اللَّهُ لَنَا وَ لَا مِعْشَارَ الْعُشْرِ.
He-asws said: ‘I-asws am Emir of every male and female believer, from the ones past and from the ones remaining, and I-asws am supported by the magnificent Spirit, and rather I-asws am a servant from the servants of Allah-azwj. Do not name us as lords and say regarding our-asws merits whatever your hearts desire (for) you will never be reaching from our-asws merits, its essence, what Allah-azwj has Made it to be for us-asws, not (even) a tenth of the tenth.
لِأَنَّا آيَاتُ اللَّهِ وَ دَلَائِلُهُ وَ حُجَجُ اللَّهِ وَ خُلَفَاؤُهُ وَ أُمَنَاؤُهُ وَ أَئِمَّتُهُ وَ وَجْهُ اللَّهِ وَ عَيْنُ اللَّهِ وَ لِسَانُ اللَّهِ بِنَا يُعَذِّبُ اللَّهُ عِبَادَهُ وَ بِنَا يُثِيبُ وَ مِنْ بَيْنِ خَلْقِهِ طَهَّرَنَا وَ اخْتَارَنَا وَ اصْطَفَانَا
(This is) because we-asws are Signs of Allah-azwj and His-azwj Evidence, and Divine Authorities of Allah-azwj, and His-azwj Caliphs, and His-azwj Trustees, and His-azwj Imams-asws, and Face of Allah-azwj, and Eye of Allah-azwj, and Tongue of Allah-azwj. By us-asws Allah-azwj will Punish His-azwj servants and by us-asws He-azwj will Reward (them); and from between His-azwj creatures, He-azwj Cleansed us-asws, and Chose us-asws, and Selected us-asws.
وَ لَوْ قَالَ قَائِلٌ لِمَ وَ كَيْفَ وَ فِيمَ لَكَفَرَ وَ أَشْرَكَ لِأَنَّهُ لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْأَلُونَ.
And if a speaker were to say, ‘Why, and how, and regarding what?’ He would blaspheme (commit Kufr) and associate (commit Shirk), because He-azwj cannot be questioned about what He-azwj Does but they will be Questioned.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws!’
قَالَ ع مَنْ آمَنَ بِمَا قُلْتُ وَ صَدَّقَ بِمَا بَيَّنْتُ وَ فَسَّرْتُ وَ شَرَحْتُ وَ أَوْضَحْتُ وَ نَوَّرْتُ وَ بَرْهَنْتُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ مُمْتَحَنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ وَ شَرَحَ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ وَ هُوَ عَارِفٌ مُسْتَبْصِرٌ قَدِ انْتَهَى وَ بَلَغَ وَ كَمَلَ
He-asws said: ‘One who believes in what I-asws say and ratifies with what I-asws have explained and interpreted and commented and clarified and enlightened, and proved, so he is a Momin whose heart Allah-azwj Tested for the Eman and Expanded his chest for Al-Islam, and he would be an insightful recogniser who has peaked and reached and perfected.
وَ مَنْ شَكَّ وَ عَنَدَ وَ جَحَدَ وَ وَقَفَ وَ تَحَيَّرَ وَ ارْتَابَ فَهُوَ مُقَصِّرٌ وَ نَاصِبٌ
And one who doubts, and is obstinate (stubborn), and rejects, and pauses, and is confused, and is suspicious, so he is a reducer (Muqassir), and hostile (Nasibi).
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws!’
قَالَ ع أَنَا أُحْيِي وَ أُمِيتُ بِإِذْنِ رَبِّي وَ أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَ مَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ بِإِذْنِ رَبِّي وَ أَنَا عَالِمٌ بِضَمَائِرِ قُلُوبِكُمْ وَ الْأَئِمَّةُ مِنْ أَوْلَادِي ع يَعْلَمُونَ وَ يَفْعَلُونَ هَذَا إِذَا أَحَبُّوا وَ أَرَادُوا لِأَنَّا كُلَّنَا وَاحِدٌ أَوَّلُنَا مُحَمَّدٌ وَ آخِرُنَا مُحَمَّدٌ وَ أَوْسَطُنَا مُحَمَّدٌ وَ كُلُّنَا مُحَمَّدٌ
He-asws said: ‘I-asws cause to live and die by the Permission of my-asws Lord-azwj, and I-asws can inform you all with what you have eaten and what you have hoarded in hour houses, by the Permission of my-asws Lord-azwj, and I-asws am a knower with the consciences of your hearts, and the Imams-asws from my-asws children would be knowing and doing this, whenever they love and want, because all of us-asws are one. Our-asws first one is Muhammad-saww, and our-asws last one is Muhammad-asws, and our-asws middle one is Muhammad-asws, and all of us-asws are Muhammad-saww.
فَلَا تَفَرَّقُوا بَيْنَنَا وَ نَحْنُ إِذَا شِئْنَا شَاءَ اللَّهُ وَ إِذَا كَرِهْنَا كَرِهَ اللَّهُ الْوَيْلُ كُلُّ الْوَيْلِ لِمَنْ أَنْكَرَ فَضْلَنَا وَ خُصُوصِيَّتَنَا وَ مَا أَعْطَانَا اللَّهُ رَبُّنَا لِأَنَّ مَنْ أَنْكَرَ شَيْئاً مِمَّا أَعْطَانَا اللَّهُ فَقَدْ أَنْكَرَ قُدْرَةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَشِيَّتَهُ فِينَا.
Do not separate between us-asws, and we-asws, when we-asws desire, Allah-azwj Desires, and when we-asws dislike, Allah-azwj Dislikes. The woe of all woes is for the ones who denies our-asws merits, and our-asws specialisation, and what our-asws Lord-azwj Allah-azwj has Given us-asws, because the one who denies anything from what Allah-azwj has Given us-asws, so he has denies the Power of Allah-azwj Mighty and Majestic, and His-azwj Desire regarding us-asws.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
O Salman-ra and O Jundab-ra!’ They-asws said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws!’
قَالَ ع لَقَدْ أَعْطَانَا اللَّهُ رَبُّنَا مَا هُوَ أَجَلُّ وَ أَعْظَمُ وَ أَعْلَى وَ أَكْبَرُ مِنْ هَذَا كُلِّهِ
He-asws said: ‘Our-asws Lord-azwj Allah-azwj has Given us-asws what is more majestic, and more magnificent, and more exalted, and greater than all of this’.
قُلْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا الَّذِي أَعْطَاكُمْ مَا هُوَ أَعْظَمُ وَ أَجَلُّ مِنْ هَذَا كُلِّهِ
We-ra said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What is that which He-azwj has Given you (Imams-asws) that is more magnificent, and more majestic than all of this?’
قَالَ قَدْ أَعْطَانَا رَبُّنَا عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَنَا لِلِاسْمِ الْأَعْظَمِ الَّذِي لَوْ شِئْنَا خَرَقَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ الْجَنَّةُ وَ النَّارُ وَ نَعْرُجُ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ وَ نَهْبِطُ بِهِ الْأَرْضَ وَ نَغْرُبُ وَ نَشْرُقُ وَ نَنْتَهِي بِهِ إِلَى الْعَرْشِ فَنَجْلِسُ عَلَيْهِ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
He-asws said; ‘Our-asws Lord-azwj Mighty and Majestic has Given us-asws knowledge of the Magnificent Name which if we-asws desire we-asws can pierce the skies and the earth, and the Paradise and the Fire and we-asws can ascend with it to the sky and descend with it to the earth, and to west and east, and end with it to the Throne and sit upon it in front of Allah-azwj Mighty and Majestic.
وَ يُطِيعُنَا كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ وَ النُّجُومُ وَ الْجِبَالُ وَ الشَّجَرُ وَ الدَّوَابُّ وَ الْبِحَارُ وَ الْجَنَّةُ وَ النَّارُ أَعْطَانَا اللَّهُ ذَلِكَ كُلَّهُ بِالاسْمِ الْأَعْظَمِ الَّذِي عَلَّمَنَا وَ خَصَّنَا بِهِ وَ مَعَ هَذَا كُلِّهِ نَأْكُلُ وَ نَشْرَبُ وَ نَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ وَ نَعْمَلُ هَذِهِ الْأَشْيَاءَ بِأَمْرِ رَبِّنَا
And all things obey us-asws, even the skies, and the earth, and the sun, and the moon, and the stars, and the mountains, and the trees, and the animals, and the oceans, and the Paradise, and the Fire.
Allah-azwj Gave us-asws all of that by the Magnificent Name which He-azwj Taught us-asws and Specialised us-asws with it; and along with all of it, we-asws eat, and drink, and walk in the markets, and we do these things by the Permission of our-asws Lord-azwj.
وَ نَحْنُ عِبَادُ اللَّهِ الْمُكْرَمُونَ الَّذِينَ لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَ هُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ وَ جَعَلَنَا مَعْصُومِينَ مُطَهَّرِينَ وَ فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ فَنَحْنُ نَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ وَ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذابِ عَلَى الْكافِرِينَ أَعْنِي الْجَاحِدِينَ بِكُلِّ مَا أَعْطَانَا اللَّهُ مِنَ الْفَضْلِ وَ الْإِحْسَانِ
And we-asws are servants of Allah-azwj, the Honoured ones, those, They do not precede Him in speech and they are only acting by His Command [21:27], and Made us-asws infallible, Purified, and Merited us-asws upon most of His-azwj servants, the Momineen. So we-asws are saying: ‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43] – meaning the rejectors of all what Allah-azwj has Given us-asws of the merits and the Favours.
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ فَهَذَا مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ فَتَمَسَّكْ بِهَا رَاشِداً فَإِنَّهُ لَا يَبْلُغُ أَحَدٌ مِنْ شِيعَتِنَا حَدَّ الِاسْتِبْصَارِ حَتَّى يَعْرِفَنِي بِالنُّورَانِيَّةِ فَإِذَا عَرَفَنِي بِهَا كَانَ مُسْتَبْصِراً بَالِغاً كَامِلًا قَدْ خَاضَ بَحْراً مِنَ الْعِلْمِ وَ ارْتَقَى دَرَجَةً مِنَ الْفَضْلِ وَ اطَّلَعَ عَلَى سِرٍّ مِنْ سِرِّ اللَّهِ وَ مَكْنُونِ خَزَائِنِهِ.
O Salman-ra and O Jundab-ra! So this is my-asws recognition with the Al-Noor (luminance), therefore adhere with it, for no one from people has reach a limit of the insight until he recognises me-asws with the Al-Noor (the luminance). When he does recognise me-asws with it, he would be insightful, matured, perfect, having had splashed from the knowledge and progressed a level from the merits, and been notified upon a secret from the Secrets of Allah-azwj, and the hidden of His-azwj Treasures’’.[2]
2- وَ حَدَّثَنِي وَالِدِي مِنَ الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَوْصِلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ خَالِدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ وَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ أَحْمَدُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: لَمَّا أَفْضَتِ الْخِلَافَةُ إِلَى بَنِي أُمَيَّةَ سَفَكُوا فِيهَا الدَّمَ الْحَرَامَ وَ لَعَنُوا فِيهَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَى الْمَنَابِرِ أَلْفَ شَهْرٍ وَ تَبَرَّءُوا مِنْهُ وَ اغْتَالُوا الشِّيعَةَ فِي كُلِّ بَلْدَةٍ وَ اسْتَأْصَلُوا بُنْيَانَهُمْ مِنَ الدُّنْيَا لِحُطَامِ دُنْيَاهُمْ فَخَوَّفُوا النَّاسَ فِي الْبُلْدَانِ وَ كُلُّ مَنْ لَمْ يَلْعَنْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ لَمْ يَتَبَرَّأْ مِنْهُ قَتَلُوهُ كَائِناً مَنْ كَانَ
And it is narrated to me by my father, from the mentioned book, said, ‘It is narrated to us by Ahmad Bin Ubeydullah who said, ‘It is narrated to us by Suleyman Bin Ahmad who said, ‘It is narrated to us by Muhammad Bin Ja’far who said, ‘It is narrated to us by Muhammad Bin Ibrahim Bin Muhammad al Nawsily who said, ‘It was informed to be by my father, from Khalid, from Jabir Bin Yazeed Al Jufy and said, ‘It was narrated to us by Abu Suleyman Ahmad who said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Saeed, from Abu Aseed, from Sahl Bin Ziyad who said, ‘It was narrated to us by Muhammad Bin Sinan, from Jabir Bin Yazeed Al Jufy who said,
‘When the caliphate went to clan of Umayya they spill the prohibited blood in it and they cursed Amir Al-Momineen-asws upon the pulpits for a thousand months, and disavowed from him-asws, and they seized the Shias in every city, and they uprooted their structures from the world and wrecked their world. They scared the people in their cities and every one who did not curse Amir Al-Momineen-asws and did not disavow from him-asws, they killed him, whoever it was.
قَالَ جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ فَشَكَوْتُ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ أَشْيَاعِهِمْ إِلَى الْإِمَامِ الْمُبِينِ أَطْهَرِ الطَّاهِرِينَ زَيْنِ الْعِبَادِ وَ سَيِّدِ الزُّهَّادِ وَ خَلِيفَةِ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَدْ قَتَلُونَا تَحْتَ كُلِّ حَجَرٍ وَ مَدَرٍ وَ اسْتَأْصَلُوا شَأْفَتَنَا وَ أَعْلَنُوا لَعْنَ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَلَى الْمَنَابِرِ وَ الْمَنَارَاتِ وَ الْأَسْوَاقِ وَ الطُّرُقَاتِ وَ تَبَرَّءُوا مِنْهُ حَتَّى إِنَّهُمْ لَيَجْتَمِعُونَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَيَلْعَنُونَ عَلِيّاً ع عَلَانِيَةً
Jabir Bin Yazeed Al-Jufy said, ‘I complained of the clan of Umayya and their loyalists to the manifest Imam-asws, purest of the pure, and chief of the ascetics, and caliph of Allah-azwj upon the servants, Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! They are killing us from beneath every stone and clod, and they are uprooting our foundations, and they are openly cursing our Master-asws Amir Al-Momineen-asws upon the pulpits and the minarets and the markets and the streets, and they are disavowing from him-asws to the extent they are gathering in the Masjid of Rasool-Allah-saww and are cursing Ali-asws openly.
لَا يُنْكِرُ ذَلِكَ أَحَدٌ وَ لَا يَنْهَرُ فَإِنْ أَنْكَرَ ذَلِكَ أَحَدٌ مِنَّا حَمَلُوا عَلَيْهِ بِأَجْمَعِهِمْ وَ قَالُوا هَذَا رَافِضِيٌّ أَبُو تُرَابِيٌّ وَ أَخَذُوهُ إِلَى سُلْطَانِهِمْ وَ قَالُوا هَذَا ذَكَرَ أَبَا تُرَابٍ بِخَيْرٍ فَضَرَبُوهُ ثُمَّ حَبَسُوهُ ثُمَّ بَعْدَ ذَلِكَ قَتَلُوهُ
So, neither anyone is denying that nor forbidding. If anyone from us denies that, they attack upon him in their entirety, and they said, ‘This one is a rejector (Rafizi), Abu Turabi (Partisan of Ali-asws), and they take him to their ruler and say, ‘This one mentioned Abu Turab (Ali-asws) with good. So they hit him, then they imprison him, then after that, they kill him’.
فَلَمَّا سَمِعَ الْإِمَامُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ ذَلِكَ مِنِّي نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ سَيِّدِي مَا أَحْلَمَكَ وَ أَعْظَمَ شَأْنَكَ فِي حِلْمِكَ وَ أَعْلَى سُلْطَانَكَ يَا رَبِّ قَدْ أَمْهَلْتَ عِبَادَكَ فِي بِلَادِكَ حَتَّى ظَنُّوا أَنَّكَ أَمْهَلْتَهُمْ أَبَداً وَ هَذَا كُلُّهُ بِعَيْنِكَ لَا يُغَالَبُ قَضَاؤُكَ وَ لَا يُرَدُّ الْمَحْتُومُ مِنْ تَدْبِيرِكَ كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ وَ أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنَّا
When the Imam-asws heard that from me, he-asws looked towards the sky and said: ‘Glory be to You-azwj O Allah-azwj, my Master-azwj! How Forbearing You-azwj are, and how Magnificent is Your-azwj Glory in Your-azwj Forbearance, and Lofty is Your-azwj Authority! O Lord-azwj! You-azwj have Respited Your-azwj servants in Your-azwj city to the extent that they think You-azwj will be Respiting them forever, and all this is in Your-azwj Eyes. It neither overcomes Your-azwj Judgment nor repel the Decrees from Your-azwj Management however You-azwj Desire, and I-asws desire, and You-azwj are more Knowing with it than I-asws am’.
قَالَ ثُمَّ دَعَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ ابْنَهُ مُحَمَّداً ع فَقَالَ يَا بُنَيَّ قَالَ لَبَّيْكَ يَا سَيِّدِي قَالَ إِذَا كَانَ غَداً فَاغْدُ إِلَى مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خُذْ مَعَكَ الْخَيْطَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَ جَبْرَئِيلَ عَلَى جَدِّنَا ص فَحَرِّكْهُ تَحْرِيكاً لَيِّناً وَ لَا تُحَرِّكْهُ شَدِيداً اللَّهَ اللَّهَ فَيَهْلِكُ النَّاسُ كُلُّهُمْ
He (the narrator) said, ‘Then he-asws called his-asws son-asws Muhammad-asws and said: ‘O my-asws son-asws!’ He-asws said: ‘Here I-asws am, O my-asws Master-asws!’ He-asws said: ‘When it will be tomorrow, then go to Masjid of Rasool-saww and take with you-asws the thread which descended with Jibraeel-as upon our-asws grandfather-saww, and move it with a soft movement, and do not move it intensely, Allah-azwj, Allah-azwj, the people would be destroyed, all of them!’
قَالَ جَابِرٌ فَبَقِيتُ مُتَفَكِّراً مُتَعَجِّباً مِنْ قَوْلِهِ فَمَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِمَوْلَايَ ع فَغَدَوْتُ إِلَى مُحَمَّدٍ ع وَ قَدْ بَقِيَ عَلَيَّ لَيْلٌ حِرْصاً أَنْ أَنْظُرَ إِلَى الْخَيْطِ وَ تَحْرِيكِهِ فَبَيْنَمَا أَنَا عَلَى دَابَّتِي إِذْ خَرَجَ الْإِمَامُ ع فَقُمْتُ وَ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ وَ قَالَ مَا غَدَا بِكَ
Jabir said, ‘I remained thinking, wondering from his-asws words. I did not know what I should be saying to my Master-asws. In the morning I went to Muhammad-asws, and eagerness had remained upon me at night to look at the thread and its movement. While I was upon my animal when the Imam-asws came out. So, I stood up and greeted unto him-asws, and he-asws returned the greeting unto me and said: ‘What made you come in the morning?’
فَلَمْ تَكُنْ تَأْتِينَا فِي هَذَا الْوَقْتِ فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ سَمِعْتُ أَبَاكَ ص يَقُولُ بِالْأَمْسِ خُذِ الْخَيْطَ وَ سِرْ إِلَى مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَحَرِّكْهُ تَحْرِيكاً لَيِّناً وَ لَا تُحَرِّكْهُ تَحْرِيكاً شَدِيداً فَتُهْلِكَ النَّاسَ كُلَّهُمْ
And I did not used to come during this time, so I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I heard your-asws father-asws saying yesterday: ‘Take the thread and travel to the Masjid of Rasool-Allah-saww, and move it with a soft movement and do not move it with intense movement, for the people would be destroyed, all of them’’.
فَقَالَ يَا جَابِرُ لَوْ لَا الْوَقْتُ الْمَعْلُومُ وَ الْأَجَلُ الْمَحْتُومُ وَ الْقَدَرُ الْمَقْدُورُ لَخَسَفْتُ وَ اللَّهِ بِهَذَا الْخَلْقِ الْمَنْكُوسِ فِي طَرْفَةِ عَيْنٍ لَا بَلْ فِي لَحْظَةٍ لَا بَلْ فِي لَمْحَةٍ وَ لَكِنَّنَّا عِبادٌ مُكْرَمُونَ لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَ هُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
He-asws said: ‘O Jabir! Had it not been for the known time, and the Decreed term, and the Pre-determined Determination, and by Allah-azwj these creatures would have been overturned in the blink of an eye! No, but in a moment. No, but in a flash, But, they are honoured servants [21:26] They do not precede Him in speech and they are only acting by His Command [21:27]’.
قَالَ قُلْتُ لَهُ يَا سَيِّدِي وَ لِمَ تَفْعَلُ هَذَا بِهِمْ قَالَ مَا حَضَرْتَ أَبِي بِالْأَمْسِ وَ الشِّيعَةُ يَشْكُونَ إِلَيْهِ مَا يَلْقَوْنَ مِنَ النَّاصِبِيَّةِ الْمَلاعِينِ وَ الْقَدَرِيَّةِ الْمُقَصِّرِينَ
He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘O my Master-asws! And why are you doing this with them?’ He-asws said: ‘What was presented to my-asws father-asws yesterday and the Shias complaining to him-asws of what they are facing from the Nasibis, the accursed, and the Qadirites, and the reducers’.
فَقُلْتُ بَلَى يَا سَيِّدِي قَالَ فَإِنِّي أُرْعِبُهُمْ وَ كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ يَهْلِكَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ وَ يُطَهِّرَ اللَّهُ مِنْهُمُ الْبِلَادَ وَ يُرِيحَ الْعِبَادَ
I said, ‘Yes, O my Master-asws!’ I-asws shall terrify them, and I-asws had loved to destroy a group from them, and Allah-azwj to Clean the city from them, and Give rest to the servants’.
قُلْتُ يَا سَيِّدِي فَكَيْفَ تُرْعِبُهُمْ وَ هُمْ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ يُحْصَوْا قَالَ امْضِ بِنَا إِلَى الْمَسْجِدِ لِأُرِيَكَ قُدْرَةَ اللَّهِ تَعَالَى
I said, ‘O my Master-asws! How will you-asws terrify them and they are more than (that) can be counted?’ He-asws said: ‘Come with me-asws to the Masjid and I-asws will show you the Power of Allah-azwj the Exalted’.
قَالَ جَابِرٌ فَمَضَيْتُ مَعَهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ وَضَعَ خَدَّهُ فِي التُّرَابِ وَ كَلَّمَ بِكَلِمَاتٍ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَ أَخْرَجَ مِنْ كُمِّهِ خَيْطاً دَقِيقاً يَفُوحُ مِنْهُ رَائِحَةُ الْمِسْكِ وَ كَانَ أَدَقَّ فِي الْمَنْظَرِ مِنْ خَيْطِ الْمَخِيطِ
Jabir said, ‘I went with him-asws to the Masjid. He-asws prayed two Cycles Salat, then placed his-asws cheek in the dust and spoke (certain) phrases, then raised his-asws head and brought out a thin thread from his-asws sleeve, and aroma of musk could be smelt from it, and it was thinner in looks than a thread of the tailor.
ثُمَّ قَالَ خُذْ إِلَيْكَ طَرَفَ الْخَيْطِ وَ امْشِ رُوَيْداً وَ إِيَّاكَ ثُمَّ إِيَّاكَ أَنْ تُحَرِّكَهُ قَالَ فَأَخَذْتُ طَرَفَ الْخَيْطِ وَ مَشَيْتُ رُوَيْداً فَقَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قِفْ يَا جَابِرُ فَوَقَفْتُ فَحَرَّكَ الْخَيْطَ تَحْرِيكاً لَيِّناً فَمَا ظَنَنْتُ أَنَّهُ حَرَّكَهُ مِنْ لِينِهِ ثُمَّ قَالَ نَاوِلْنِي طَرَفَ الْخَيْطِ
Then he (the narrator) said, ‘Take an end of the thread and walk slowly, and beware, then beware of moving it!’ So I took an end of the thread and walked slowly. He-saww said: ‘Stop, O Jabir!’ So, I stopped. He-asws moved the thread with a soft movement, and I did not think he-asws had moved it due to the slightness of its movement. Then he-asws said: ‘Give me-asws an end of the thread’.
قَالَ فَنَاوَلْتُهُ فَقُلْتُ مَا فَعَلْتَ بِهِ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ وَيْحَكَ اخْرُجْ إِلَى النَّاسِ وَ انْظُرْ مَا حَالُهُمْ
He (the narrator) said, ‘I gave it to him-asws and I said, ‘What did you-asws do with it, O son-asws of Rasool-Allah-saww! He-asws said: ‘Woe be to you! Go out and look at the people, and look at what their state is’.
قَالَ فَخَرَجْتُ مِنَ الْمَسْجِدِ فَإِذَا صِيَاحٌ وَ وَلْوَلَةٌ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ وَ زَاوِيَةٍ وَ إِذَا زَلْزَلَةٌ وَ هَدَّةٌ وَ رَجْفَةٌ وَ إِذَا الْهَدَّةُ أَخْرَبَتْ عَامَّةَ دُورِ الْمَدِينَةِ وَ هَلَكَ تَحْتَهَا أَكْثَرُ مِنْ ثَلَاثِينَ أَلْفَ رَجُلٍ وَ امْرَأَةٍ وَ إِذَا بِخَلْقٍ يَخْرُجُونَ مِنَ السِّكَكِ لَهُمْ بُكَاءٌ وَ عَوِيلٌ وَ ضَوْضَاةٌ وَ رَنَّةٌ شَدِيدَةٌ وَ هُمْ يَقُولُونَ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ قَدْ قَامَتِ السَّاعَةُ وَ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ وَ هَلَكَ النَّاسُ وَ آخَرُونَ يَقُولُونَ الزَّلْزَلَةُ وَ الْهَدَّةُ وَ آخَرُونَ يَقُولُونَ الرَّجْفَةُ وَ الْقِيَامَةُ
He (the narrator) said, ‘I went out from the Masjid, and there was shouting and howling from every area and corner, and there was an earthquake, and crash, and a tremor, and then the crash. The general houses of Al-Medina were ruined and there were destroyed under it more than thirty thousand men and women, and there the people were coming out from the markets, crying and howling and noise being for them and there was severe humming, and they were saying: We are for Allah and we are returning to Him [2:156], the Hour has been established, and the even has occurred and the people are destroyed!’ And others were saying, ‘The earthquake, and the crash!’ And others were saying, ‘The tremor, and the Day of Qiyamah!’
هَلَكَ فِيهَا عَامَّةُ النَّاسِ وَ إِذَا أُنَاسٌ قَدْ أَقْبَلُوا يَبْكُونَ يُرِيدُونَ الْمَسْجِدَ وَ بَعْضُهُمْ يَقُولُونَ لِبَعْضٍ كَيْفَ لَا يُخْسَفُ بِنَا وَ قَدْ تَرَكْنَا الْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ ظَهَرَ الْفِسْقُ وَ الْفُجُورُ وَ كَثُرَ الزِّنَا وَ الرِّبَا وَ شُرْبُ الْخَمْرِ وَ اللِّوَاطَةُ وَ اللَّهِ لَيَنْزِلَنَّ بِنَا مَا هُوَ أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ وَ أَعْظَمُ أَوْ نُصْلِحَ أَنْفُسَنَا
The generality of the people were destroyed during it, and there were a people coming, crying, intending the Masjid, and they were saying to each other, ‘How can there be no submergence with us and we have neglected enjoining with the good and forbidding from the evil, and corruption and immorality have appeared, and the adultery is abundant, and the usury, and drinking of the wine, and the sodomy. By Allah-azwj! There will be descending with us what is severer than that, and more grievous, and we should correct ourselves’.
قَالَ جَابِرٌ فَبَقِيتُ مُتَحَيِّراً أَنْظُرُ إِلَى النَّاسِ يَبْكُونَ وَ يَصِيحُونَ وَ يُوَلْوِلُونَ وَ يَغْدُونَ زُمَراً إِلَى الْمَسْجِدِ فَرَحِمْتُهُمْ حَتَّى وَ اللَّهِ بَكَيْتُ لِبُكَائِهِمْ وَ إِذَا لَا يَدْرُونَ مِنْ أَيْنَ أُتُوا وَ أُخِذُوا
Jabir said, ‘I remained confused, looking at the people crying and shouting and howling and coming to the Masjid in groups. I felt pity on them until by Allah-azwj, I cried to their crying, and they did not know from where it had come and seized.
فَانْصَرَفْتُ إِلَى الْإِمَامِ الْبَاقِرِ ع وَ قَدِ اجْتَمَعَ النَّاسُ لَهُ وَ هُمْ يَقُولُونَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا تَرَى مَا نَزَلَ بِنَا بِحَرَمِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَدْ هَلَكَ النَّاسُ وَ مَاتُوا فَادْعُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَنَا فَقَالَ لَهُمْ افْزَعُوا إِلَى الصَّلَاةِ وَ الصَّدَقَةِ وَ الدُّعَاءِ ثُمَّ سَأَلَنِي
I went to the Imam Al-Baqir-asws, and the people had gathered to him-asws and they were saying, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What do you-asws see what has befallen with us with the sanctity of Rasool-Allah-saww, and the people are destroyed and they have died. Supplicate to Allah-azwj Mighty and Majestic for us’. He-asws said to them: ‘Panic to the Salat and the charity and the supplications (first) then ask me-asws’.
فَقَالَ يَا جَابِرُ مَا حَالُ النَّاسِ فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي لَا تَسْأَلْ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ خَرِبَتِ الدُّورُ وَ الْقُصُورُ وَ هَلَكَ النَّاسُ وَ رَأَيْتُهُمْ بِغَيْرِ رَحْمَةٍ فَرَحِمْتُهُمْ فَقَالَ لَا رَحِمَهُمُ اللَّهُ أَبَداً أَمَا إِنَّهُ قَدْ بَقِيَ عَلَيْكَ بَقِيَّةٌ لَوْ لَا ذَلِكَ مَا رَحِمْتَ أَعْدَاءَنَا وَ أَعْدَاءَ أَوْلِيَائِنَا
He-asws said: ‘O Jabir! What is the state of the people?’ I said, ‘O my Master-asws! Do not ask O son-asws of Rasool-Allah-saww! The houses are ruined, and the castles, and the people are dead, and I saw them being without mercy, so be merciful to them’. He-asws said: ‘May Allah-azwj not Mercy them, ever! A remainder have been left upon you. Had it not been that, I-asws would not have mercy of our-asws enemies and enemies of our-asws friends’.
ثُمَّ قَالَ ع سُحْقاً سُحْقاً بُعْداً بُعْداً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ وَ اللَّهِ لَوْ حَرَّكْتُ الْخَيْطَ أَدْنَى تَحْرِيكَةٍ لَهَلَكُوا أَجْمَعِينَ وَ جَعَلَ أَعْلَاهَا أَسْفَلَهَا وَ لَمْ يَبْقَ دَارٌ وَ لَا قَصْرٌ وَ لَكِنْ أَمَرَنِي سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ أَنْ لَا أُحَرِّكَهُ شَدِيداً
Then he-asws said: ‘Crushing, crushing, remoteness, “Away with the unjust people!” [11:44]. By Allah-azwj! Had I-asws moved a small movement, they would have all been destroyed, and its top would have been made to be its bottom, and there would have neither remained a house, nor a castle’. But my chief and my Master-asws had instructed me not to move it severely.
ثُمَّ صَعِدَ الْمَنَارَةَ وَ النَّاسُ لَا يَرَوْنَهُ فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ أَلَا أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ صَوْتٌ مِنَ السَّمَاءِ فَخَرُّوا لِوُجُوهِهِمْ وَ طَارَتْ أَفْئِدَتُهُمْ وَ هُمْ يَقُولُونَ فِي سُجُودِهِمْ الْأَمَانَ الْأَمَانَ فَإِذَا هُمْ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِ وَ لَا يَرَوْنَ الشَّخْصَ
Then he-asws ascended the minaret and the people could not see him-asws, and called out at the top of his-asws voice: ‘O you strayers, the beliers!’ The people thought it was a voice from the sky, and they fell down to their faces and their hearts flew, and they were saying in their Sajdahs, ‘The safety! The safety!’ There they were hearing the Scream with the Truth, [50:42], and they were not seeing the person.
ثُمَّ أَشَارَ بِيَدِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ أَنَا أَرَاهُ وَ النَّاسُ لَا يَرَوْنَهُ فَزَلْزَلَتِ الْمَدِينَةُ أَيْضاً زَلْزَلَةً خَفِيفَةً لَيْسَتْ كَالْأُولَى وَ تَهَدَّمَتْ فِيهَا دُورَةٌ كَثِيرَةٌ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ ذلِكَ جَزَيْناهُمْ بِبَغْيِهِمْ
Then he-asws gestured by his-asws hand, and I saw him-asws and the people were not seeing him-asws. Al-Medina experienced an earthquake again, a slight tremor, unlike the first, and a lot of houses were demolished during it. Then he-asws recited this Verse: That was Our Recompense due to their rebellion, [6:146].
ثُمَّ تَلَا بَعْدَ مَا نَزَلَ فَلَمَّا جاءَ أَمْرُنا جَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ طِينٍ مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ وَ تَلَا ع فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَ أَتاهُمُ الْعَذابُ مِنْ حَيْثُ لا يَشْعُرُونَ
Then he-asws recited afterwards what was Revealed: So when Our Command came, We Made its upper part to be its lower part and Rained upon them stones of clay, Marked (for Punishment) in the Presence of your Lord, to the extravagant (people) [51:34]. And he-asws recited: and the roof fell upon them from above them, and the Punishment came to them from where they were not aware of [16:26].
قَالَ وَ خَرَجَتِ الْمُخَدَّرَاتُ فِي الزَّلْزَلَةِ الثَّانِيَةِ مِنْ خُدُورِهِنَّ مُكَشَّفَاتِ الرُّءُوسِ وَ إِذَا الْأَطْفَالُ يَبْكُونَ وَ يَصْرُخُونَ فَلَا يَلْتَفِتُ أَحَدٌ فَلَمَّا بَصُرَ الْبَاقِرُ ع ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى الْخَيْطِ فَجَمَعَهُ فِي كَفِّهِ فَسَكَنَتِ الزَّلْزَلَةُ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي وَ النَّاسُ لَا يَرَوْنَهُ وَ خَرَجْنَا مِنَ الْمَسْجِدِ فَإِذَا قَوْمٌ قَدِ اجْتَمَعُوا إِلَى بَابِ حَانُوتِ الْحَدَّادِ
He (the narrator) said, ‘And the veiled women came out during the second earthquake from their veils, uncovering the heads, and the children were crying and shouting and no one turned around. When Al-Baqir-asws sighted, he-asws hit his-asws hand to the thread and gathered it in his-asws palm, and the earthquake settled. Then he-asws grabbed my hand, and the people were not seeing him-asws, and we exited from the Masjid, and there were people who had gathered to a door of the blacksmith’s shop.
وَ هُمْ خَلْقٌ كَثِيرٌ يَقُولُونَ مَا سَمِعْتُمْ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَدَرَةِ مِنَ الْهِمَّةِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلَى لَهَمْهَمَةٌ كَثِيرَةٌ وَ قَالَ آخَرُونَ بَلْ وَ اللَّهِ صَوْتٌ وَ كَلَامٌ وَ صِيَاحٌ كَثِيرٌ وَ لَكُنَّا وَ اللَّهِ لَمْ نَقِفْ عَلَى الْكَلَامِ
And they were a lot of people and they were saying, ‘We have not heard the like of this period from the activeness’. One of them said, ‘Yes, it has been active a lot’. And others said, ‘Yes, by Allah-azwj! There are a lot of voices, and speech, and shouting, but by Allah-azwj we will not stop upon the speech’.
قَالَ جَابِرٌ فَنَظَرَ الْبَاقِرُ ع إِلَى قِصَّتِهِمْ ثُمَّ قَالَ يَا جَابِرُ دَأْبُنَا وَ دَأْبُهُمْ إِذَا بَطِرُوا وَ أَشِرُوا وَ تَمَرَّدُوا وَ بَغَوْا أَرْعَبْنَاهُمْ وَ خَوَّفْنَاهُمْ فَإِذَا ارْتَدَعُوا وَ إِلَّا أَذِنَ اللَّهُ فِي خَسْفِهِمْ
Jabir said, ‘Al-Baqir-asws looked at their story, then said, ‘O Jabir! We preserved and they preserved. When they were careless and were evil, and disobeyed, and rebelled, we terrified them and scared them. So, if they are deterred, (then fine), or else Allah-azwj has Permitted regarding their submergence’.
قَالَ جَابِرٌ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَمَا هَذَا الْخَيْطُ الَّذِي فِيهِ الْأُعْجُوبَةُ
Jabir said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What is this thread in which are the wonders?’
قَالَ هَذِهِ بَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسى وَ آلُ هارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلائِكَةُ إِلَيْنَا يَا جَابِرُ إِنَّ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ مَنْزِلَةً وَ مَكَاناً رَفِيعاً وَ لَوْ لَا نَحْنُ لَمْ يَخْلُقِ اللَّهُ أَرْضاً وَ لَا سَمَاءً وَ لَا جَنَّةً وَ لَا نَاراً وَ لَا شَمْساً وَ لَا قَمَراً وَ لَا بَرّاً وَ لَا بَحْراً وَ لَا سَهْلًا وَ لَا جَبَلًا وَ لَا رَطْباً وَ لَا يَابِساً وَ لَا حُلْواً وَ لَا مُرّاً وَ لَا مَاءً وَ لَا نَبَاتاً وَ لَا شَجَراً
He-asws said: ‘This is a remnant of what the progeny of Musa and the progeny of Haroun have left, the Angels would be carrying it; [2:248], to us-asws. O Jabir! There is a status for us-asws in the Presence of Allah-azwj and a high position, and had it not been for us-asws, Allah-azwj would have neither Created an earth, nor a sky, nor Paradise, nor Fire, nor sun, nor moon, nor land, nor sea, nor coast, nor mountain, nor wet, nor dry, nor sweet, nor bitter, nor water, nor vegetation, nor tree.
اخْتَرَعَنَا اللَّهُ مِنْ نُورِ ذَاتِهِ لَا يُقَاسُ بِنَا بَشَرٌ بِنَا أَنْقَذَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ بِنَا هَدَاكُمُ اللَّهُ وَ نَحْنُ وَ اللَّهِ دَلَلْنَاكُمْ عَلَى رَبِّكُمْ فَقِفُوا عَلَى أَمْرِنَا وَ نَهْيِنَا وَ لَا تَرُدُّوا كُلَّ مَا وَرَدَ عَلَيْكُمْ مِنَّا فَأَنَا أَكْبَرُ وَ أَجَلُّ وَ أَعْظَمُ وَ أَرْفَعُ مِنْ جَمِيعِ مَا يَرِدُ عَلَيْكُمْ
Allah-azwj Contrived us-asws from Noor of His-azwj Self. No mortal can be compared with us-asws. By us-asws Allah-azwj Mighty and Majestic Saved you, and by us-asws Allah-azwj Guided you, and by Allah-azwj we-asws pointed you all to your Lord-azwj, therefore stand upon our-asws orders and our-asws forbiddances, and do not reject all what is referred to you from us-asws, for we-asws are greater, and more majestic, and more magnificent, and higher than the entirety of whatever is referred to you.
مَا فَهِمْتُمُوهُ فَاحْمَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ وَ مَا جَهِلْتُمُوهُ فَكِلُوا أَمْرَهُ إِلَيْنَا وَ قُولُوا أَئِمَّتُنَا أَعْلَمُ بِمَا قَالُوا
Whatever you understand, praise Allah-azwj upon it, and whatever you are ignorant of, so allocates its matter to us-asws and say, ‘Our Imams-asws are more knowing with what they-asws are saying’’.
قَالَ ثُمَّ اسْتَقْبَلَهُ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ رَاكِباً وَ حَوَالَيْهِ حُرَّاسُهُ وَ هُمْ يُنَادُونَ فِي النَّاسِ مَعَاشِرَ النَّاسِ احْضُرُوا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع وَ تَقَرَّبُوا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ لَعَلَّ اللَّهَ يَصْرِفُ عَنْكُمُ الْعَذَابَ
He (the narrator) said, ‘Then the governor of Al-Medina came riding to us and around him were his guards and they were calling us among the people, ‘Community of people! Presence the son-asws of Rasool-Allah-saww, Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and draw closer to Allah-azwj Mighty and Majestic, perhaps Allah-azwj would Turn the Punishment away from you all!’
فَلَمَّا بَصُرُوا بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع تَبَادَرُوا نَحْوَهُ وَ قَالُوا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَ مَا تَرَى مَا نَزَلَ بِأُمَّةِ جَدِّكَ مُحَمَّدٍ ص هَلَكُوا وَ فَنُوا عَنْ آخِرِهِمْ أَيْنَ أَبُوكَ حَتَّى نَسْأَلَهُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَ نَتَقَرَّبَ بِهِ إِلَى اللَّهِ لِيَرْفَعَ اللَّهُ بِهِ عَنْ أُمَّةِ جَدِّكَ هَذَا الْبَلَاءَ
When they sighted Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, they rushed towards him-asws and said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Do you-asws not see what has befallen with the community of Muhammad-saww? They are destroyed and perished to their last one! Where is your-asws father-asws, until we ask him-asws to come out to the Masjid and we can draw closer to Allah-azwj by him-asws, for Allah-azwj to Raise from the community of your-asws grandfather-saww, this affliction’.
قَالَ لَهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع يَفْعَلُ اللَّهُ تَعَالَى إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَصْلِحُوا أَنْفُسَكُمْ وَ عَلَيْكُمْ بِالتَّضَرُّعِ وَ التَّوْبَةِ وَ الْوَرَعِ وَ النَّهْيِ عَمَّا أَنْتُمْ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ لَا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخاسِرُونَ
Muhammad-asws Bin Ali-asws said to them: ‘Allah-azwj will do so, Allah-azwj Willing! Correct yourselves and upon you is with the beseeching, and the repentance, and the piety, and the shunning from what you are upon, But no one feels secure from the Plan of Allah only the people (who are) losers [7:99]’.
قَالَ جَابِرٌ فَأَتَيْنَا عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع وَ هُوَ يُصَلِّي فَانْتَظَرْنَاهُ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ وَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا خَبَرُ النَّاسِ فَقَالَ ذَلِكَ لَقَدْ رَأَى مِنْ قُدْرَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا لَا زَالَ مُتَعَجِّباً مِنْهَا
Jabir said, ‘We came to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and he-asws was praying Salat. So we waited for him-asws until he-asws was free from his-asws Salat, and turned to face us. He-asws said: ‘O Muhammad-asws! What is the news of the people?’ He-asws said: ‘That has been Shown from the Power of Allah-azwj Mighty and Majestic what they have not ceased to be astonished from it’.
قَالَ جَابِرٌ إِنَّ سُلْطَانَهُمْ سَأَلَنَا أَنْ نَسْأَلَكَ أَنْ تَحْضُرَ إِلَى الْمَسْجِدِ حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ يَدْعُونَ وَ يَتَضَرَّعُونَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يَسْأَلُونَهُ الْإِقَالَةَ
Jabir said, ‘Their ruler has asked us to ask you-asws to be present at the Masjid until the people gather and are supplicating and beseeching to Allah-azwj Mighty and Majestic and are asking Him-azwj for the removal’ (of tremor).
قَالَ فَتَبَسَّمَ ع ثُمَّ تَلَا أَ وَ لَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّناتِ قالُوا بَلى قالُوا فَادْعُوا وَ ما دُعاءُ الْكافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلالٍ وَ لَوْ أَنَّنا نَزَّلْنا إِلَيْهِمُ الْمَلائِكَةَ وَ كَلَّمَهُمُ الْمَوْتى وَ حَشَرْنا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا ما كانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلَّا أَنْ يَشاءَ اللَّهُ وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ
He (the narrator) said, ‘He-asws smiled, then recited: ‘Or, did not the Rasools come to you with the clear proofs?’ They would say, ‘Yes’. They will say: ‘Then (you) supplicate’. And a supplication of the Kafirs is only during straying [40:50] And even if We had Sent down to them the Angels, and the dead had spoken to them, and We had Gathered all things in front of them, they would not have believed except if Allah had so Desired, but most of them are ignorant [6:111]’.
فَقُلْتُ سَيِّدِي الْعَجْبُ أَنَّهُمْ لَا يَدْرُونَ مِنْ أَيْنَ أُتُوا
I said, ‘My Master-asws! Strange, they don’t know from where it came’.
قَالَ أَجَلْ ثُمَّ تَلَا فَالْيَوْمَ نَنْساهُمْ كَما نَسُوا لِقاءَ يَوْمِهِمْ هذا وَ ما كانُوا بِآياتِنا يَجْحَدُونَ وَ هِيَ وَ اللَّهِ آيَاتُنَا وَ هَذِهِ أَحَدُهَا وَ هِيَ وَ اللَّهِ وَلَايَتُنَا يَا جَابِرُ مَا تَقُولُ فِي قَوْمٍ أَمَاتُوا سُنَّتَنَا وَ تَوَالَوْا أَعْدَاءَنَا وَ انْتَهَكُوا حُرْمَتَنَا فَظَلَمُونَا وَ غَصَبُونَا وَ أَحْيَوْا سُنَنَ الظَّالِمِينَ وَ سَارُوا بِسِيرَةِ الْفَاسِقِينَ
He-asws said: ‘Yes’. Then he-asws recited: So, today We will Forsake them just as they forgot the meeting of this Day of theirs, and what they were rejecting of our Signs [7:51], and by Allah-azwj, it is our-asws Signs, and this is one of these, is by Allah-azwj, our-asws Wilayah, O Jabir! What are you saying regarding a people who killed our-asws Sunnahs and befriended our-asws enemies, and violated our-asws sanctities. They oppressed us, and usurped us-asws, and revived the ways of the unjust ones and travelled the ways of the transgressors’.
قَالَ جَابِرٌ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيَّ بِمَعْرِفَتِكُمْ وَ أَلْهَمَنِي فَضْلَكُمْ وَ وَفَّقَنِي لِطَاعَتِكُمْ مُوَالاةَ مَوَالِيكُمْ وَ مُعَادَاةَ أَعْدَائِكُمْ
Jabir said, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Conferred upon me with your-asws recognition and Inspired me your-asws merits and Harmonised me-asws for obeying you-asws, and be a friend to your-asws friends and an enemy to your-asws enemies’.
قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَا جَابِرُ أَ وَ تَدْرِي مَا الْمَعْرِفَةُ الْمَعْرِفَةُ إِثْبَاتُ التَّوْحِيدِ أَوَّلًا ثُمَّ مَعْرِفَةُ الْمَعَانِي ثَانِياً ثُمَّ مَعْرِفَةُ الْأَبْوَابِ ثَالِثاً ثُمَّ مَعْرِفَةُ الامام رَابِعاً ثُمَّ مَعْرِفَةُ الْأَرْكَانِ خَامِساً ثُمَّ مَعْرِفَةُ النُّقَبَاءِ سَادِساً ثُمَّ مَعْرِفَةُ النُّجَبَاءِ سَابِعاً
He-asws said: ‘O Jabir! Or don’t you know what the recognition is? The recognition is affirmation of the Tawheed first, then recognition of the meaning secondly, then recognition of the doors thirdly, then recognition of the Imam-asws fourthly, the recognition of the elements fifthly, then recognition of the captains sixthly, then recognition of the excellent ones (Al-Nujaba).
وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى لَوْ كانَ الْبَحْرُ مِداداً لِكَلِماتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِماتُ رَبِّي وَ لَوْ جِئْنا بِمِثْلِهِ مَدَداً وَ تَلَا أَيْضاً وَ لَوْ أَنَّ ما فِي الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلامٌ وَ الْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كَلِماتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
And it is the Word of the Exalted: ‘If the sea was ink for the Words of my Lord, the sea would be depleted before the Words of my Lord are depleted, and even if We were to bring the like of it as ink’ [18:109]’. And He-azwj recited as well: And even if every tree in the earth was a pen and the oceans to ink it, from after it seven (more) oceans, the Words of Allah would not be depleted. Surely, Allah is Mighty, Wise [31:27]’.
يَا جَابِرُ إِثْبَاتُ التَّوْحِيدِ وَ مَعْرِفَةُ الْمَعَانِي أَمَّا إِثْبَاتُ التَّوْحِيدِ مَعْرِفَةُ اللَّهِ الْقَدِيمِ الْغَائِبِ الَّذِي لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصارَ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ وَ هُوَ غَيْبٌ بَاطِنٌ سَتُدْرِكُهُ كَمَا وَصَفَ بِهِ نَفْسَهُ
O Jabir! Affirmation of the Tawheed and recognition of the meaning. As for affirmation of the Tawheed, (it is) recognition of Allah-azwj as the Ancient, the Hidden Who, Visions cannot comprehend Him, and He Comprehends the visions; and He is the Knower of the subtleties, the Aware [6:103]. And He-azwj is Hidden, Esoteric. You can only comprehend Him-azwj as He-azwj has Described Himself-azwj with.
وَ أَمَّا الْمَعَانِي فَنَحْنُ مَعَانِيهِ وَ مَظَاهِرُهُ فِيكُمْ اخْتَرَعَنَا مِنْ نُورِ ذَاتِهِ وَ فَوَّضَ إِلَيْنَا أُمُورَ عِبَادِهِ فَنَحْنُ نَفْعَلُ بِإِذْنِهِ مَا نَشَاءُ وَ نَحْنُ إِذَا شِئْنَا شَاءَ اللَّهُ وَ إِذَا أَرَدْنَا أَرَادَ اللَّهُ
And as for the meaning, so we-asws are its meaning, and its manifestation among you all. He-azwj Contrived us-asws from Noor of His-azwj Self, and Delegated the affairs of His-azwj servants to us-asws. Thus, we-asws are doing whatever we-asws desire by His-azwj Permission, and when we-asws desire, Allah-azwj so Desires (as well), and we intend, Allah-azwj so Intends.
وَ نَحْنُ أَحَلَّنَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ هَذَا الْمَحَلَّ وَ اصْطَفَانَا مِنْ بَيْنِ عِبَادِهِ وَ جَعَلَنَا حُجَّتَهُ فِي بِلَادِهِ فَمَنْ أَنْكَرَ شَيْئاً وَ رَدَّهُ فَقَدْ رَدَّ عَلَى اللَّهِ جَلَّ اسْمُهُ وَ كَفَرَ بِآيَاتِهِ وَ أَنْبِيَائِهِ وَ رُسُلِهِ
And Allah-azwj Mighty and Majestic Settled us-asws in this position and Chose us-asws from between His-azwj servants, and Made us-asws His-azwj Divine Authorities in His-azwj country. So, the one who denies anything and rejects it, and rejects upon Allah-azwj, Majestic is His-azwj Name, and disbelieves in His-azwj Signs, and His-azwj Prophets-as, and His-azwj Rasools-as.
يَا جَابِرُ مَنْ عَرَفَ اللَّهَ تَعَالَى بِهَذِهِ الصِّفَةِ فَقَدْ أَثْبَتَ التَّوْحِيدَ لِأَنَّ هَذِهِ الصِّفَةَ مُوَافِقَةٌ لِمَا فِي الْكِتَابِ الْمُنْزَلِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصارَ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ وَ قَوْلُهُ تَعَالَى لا يُسْئَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْئَلُونَ
O Jabir! One who recognises Allah-azwj the Exalted by this description, so he has affirmed the Tawheed, because this description is in accordance to what is in the Revealed Book, and that is the Word of the Exalted: Visions cannot comprehend Him, and He Comprehends the visions; and He is the Knower of the subtleties, the Aware [6:103] There isn’t anything like Him, and He is the Hearing, the Seeing [42:11]. And Words of the Exalted: He cannot be questioned about what He Does, but they would be Questioned [21:23].
قَالَ جَابِرٌ يَا سَيِّدِي مَا أَقَلَّ أَصْحَابِي قَالَ ع هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ أَ تَدْرِي كَمْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ مِنْ أَصْحَابِكَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كُنْتُ أَظُنُّ فِي كُلِّ بَلْدَةٍ مَا بَيْنَ الْمِائَةِ إِلَى الْمِائَتَيْنِ وَ فِي كُلِّ مَا بَيْنَ الْأَلْفِ إِلَى الْأَلْفَيْنِ بَلْ كُنْتُ أَظُنُّ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ أَلْفٍ فِي أَطْرَافِ الْأَرْضِ وَ نَوَاحِيهِ
Jabir said, ‘O my Chief! How few are my companions’. Far be it! Far be it! Do you know how many of your companions there are upon the surface of the earth?’ I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I guess in every city, there are between one hundred to two hundred, and in all there are what is between the thousand and two thousand, but I used to think there are more than one hundred thousand in the outskirts of the earth and its areas’.
قَالَ ع يَا جَابِرُ خَالِفْ ظَنَّكَ وَ قَصِّرْ رَأْيَكَ أُولَئِكَ الْمُقَصِّرُونَ وَ لَيْسُوا لَكَ بِأَصْحَابٍ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ مَنِ الْمُقَصِّرُ قَالَ الَّذِينَ قَصَّرُوا فِي مَعْرِفَةِ الْأَئِمَّةِ وَ عَنْ مَعْرِفَةِ مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ أَمْرِهِ وَ رُوحِهِ
He-asws said: ‘O Jabir! Oppose your guess and shorten your view. They are the reducers and aren’t companions of yours’. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! And who is the reducer?’ He-asws said: ‘Those who are deficient in recognition of the Imams-asws and from recognising what Allah-azwj has Obligated upon them-asws from His-azwj Command and His-azwj Spirit’.
قُلْتُ يَا سَيِّدِي وَ مَا مَعْرِفَةُ رُوحِهِ قَالَ ع أَنْ يُعْرَفَ كُلُّ مَنْ خَصَّهُ اللَّهُ تَعَالَى بِالرُّوحِ فَقَدْ فَوَّضَ إِلَيْهِ أَمْرَهُ يَخْلُقُ بِإِذْنِهِ وَ يُحْيِي بِإِذْنِهِ وَ يَعْلَمُ الْغَيْرَ مَا فِي الضَّمَائِرِ وَ يَعْلَمُ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ ذَلِكَ أَنَّ هَذَا الرُّوحَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ تَعَالَى
I said, ‘O my Chief! And what is recognition of His-azwj Spirit?’ He-asws said: ‘That one recognises every one whom Allah-azwj the Exalted has Specialised with the Spirit, for Allah-azwj has Delegated His-azwj Command to him-asws. He-asws creates by his Permission, and revives by His-azwj Permission, and he-asws knows the hidden of what is in the consciences, and he-asws knows what has happened and what will be happening up to the Day of Qiyamah, and that is because this Spirit is from the Commands of Allah-azwj the Exalted.
فَمَنْ خَصَّهُ اللَّهُ تَعَالَى بِهَذَا الرُّوحِ فَهَذَا كَامِلٌ غَيْرُ نَاقِصٍ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ بِإِذْنِ اللَّهِ يَسِيرُ مِنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ فِي لَحْظَةٍ وَاحِدَةٍ يَعْرُجُ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ وَ يَنْزِلُ بِهِ إِلَى الْأَرْضِ وَ يَفْعَلُ مَا شَاءَ وَ أَرَادَ
The one whom Allah-azwj the Exalted Specialises with this Spirit, so this one is perfect, not deficient. He-asws does whatever he-asws desires by the Permission of Allah-azwj. He-asws travels from the east to the west in one moment. He-asws ascends to the sky by it and descends by it to the earth, and he-asws does whatever he-asws so desires, and wants’.
قُلْتُ يَا سَيِّدِي أَوْجِدْنِي بَيَانَ هَذَا الرُّوحِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى وَ إِنَّهُ مِنْ أَمْرٍ خَصَّهُ اللَّهُ تَعَالَى بِمُحَمَّدٍ ص
I said, ‘O my Master-asws! Find for me the explanation of this Spirit from the Book of Allah-azwj the Exalted, and it is from a Command the Exalted Specialised Muhammad-saww’.
قَالَ نَعَمِ اقْرَأْ هَذِهِ الْآيَةَ وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ وَ لكِنْ جَعَلْناهُ نُوراً نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشاءُ مِنْ عِبادِنا قَوْلُهُ تَعَالَى أُولئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمانَ وَ أَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ
He-asws said: ‘Yes. Recite this Verse: And like that We Sent down a Spirit unto you from Our Command. You (people) did not know what the Book was, nor the Eman, but We Made it a ‘Noor’ (Light) We Guide with one We so Desire from Our servants; [42:52]. Words of the Exalted: They, Allah has Written the Eman to be in their hearts and He Aids them with a Spirit from Him [58:22]’.
قُلْتُ فَرَّجَ اللَّهُ عَنْكَ كَمَا فَرَّجْتَ عَنِّي وَ وَفَّقْتَنِي عَلَى مَعْرِفَةِ الرُّوحِ وَ الْأَمْرِ ثُمَّ قُلْتُ يَا سَيِّدِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ فَأَكْثَرُ الشِّيعَةِ مُقَصِّرُونَ وَ أَنَا مَا أَعْرِفُ مِنْ أَصْحَابِي عَلَى هَذِهِ الصِّفَةِ وَاحِداً
I said, ‘May Allah-azwj Relieve from you-asws just as you-asws have relieved from me, and harmonised me upon the Spirit and the Command’. Then I said, ‘O my Master-asws! May the Salawat of Allah-azwj be upon you-asws! Most of the Shias are reducing, and I do not recognise anyone from my companions to be upon this description’.
قَالَ يَا جَابِرُ فَإِنْ لَمْ تَعْرِفْ مِنْهُمْ أَحَداً فَإِنِّي أَعْرَفُ مِنْهُمْ نَفَراً قَلَائِلَ يَأْتُونَ وَ يُسَلِّمُونَ وَ يَتَعَلَّمُونَ مِنِّي سِرَّنَا وَ مَكْنُونَنَا وَ بَاطِنَ عُلُومِنَا
He-asws said: ‘So if you do not recognise even one from them, so I-asws do recognise a small number from them. They come and greet and learn from me-asws (about) our-asws secrets and our-asws hidden and esoteric of our-asws knowledge’.
قُلْتُ إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ وَ أَصْحَابَهُ مِنْ أَهْلِ هَذِهِ الصِّفَةِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى وَ ذَلِكَ أَنِّي سَمِعْتُ مِنْهُمْ سِرّاً مِنْ أَسْرَارِكُمْ وَ بَاطِناً مِنْ عُلُومِكُمْ وَ لَا أَظُنُّ إِلَّا وَ قَدْ كَمَلُوا وَ بَلَغُوا قَالَ يَا جَابِرُ ادْعُهُمْ غَداً وَ أَحْضِرْهُمْ مَعَكَ
I said, ‘So and so, son of so and so and his companion are from the people of this description, Allah-azwj Willing, and that is because I heard from them a secret from your-asws secrets, and esoteric from your-asws knowledge, and I do not think except and they have perfected and reached’. O Jabir! Invite them tomorrow and present them along with yourself’.
قَالَ فَأَحْضَرْتُهُمْ مِنَ الْغَدِ فَسَلَّمُوا عَلَى الْإِمَامِ ع وَ بَجَّلُوهُ وَ وَقَّرُوهُ وَ وَقَفُوا بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ ع يَا جَابِرُ أَمَا إِنَّهُمْ إِخْوَانُكَ وَ قَدْ بَقِيَتْ عَلَيْهِمْ بَقِيَّةٌ أَ تُقِرُّونَ أَيُّهَا النَّفَرُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَفْعَلُ ما يَشاءُ وَ يَحْكُمُ ما يُرِيدُ وَ لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ وَ لَا رَادَّ لِقَضَائِهِ وَ لا يُسْئَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْئَلُونَ
He (the narrator) said, ‘I presented them the next morning. They greeted unto the Imam-asws, and honoured him-asws and revered him-asws and stood in front of him-asws. He-asws said: ‘O Jabir! But, they are your brothers, there remains a remainder upon them. O you number! Are you reciting that Allah-azwj the Exalted: and Allah does whatsoever He so Desires to [14:27] And Allah Judges, there is no Postponement of His Judgment, [13:41], nor any repeller to His-azwj Judgment, He cannot be questioned about what He Does, and they would be Questioned [21:23].
قَالُوا نَعَمْ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ ما يَشاءُ وَ يَحْكُمُ ما يُرِيدُ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ قَدِ اسْتَبْصَرُوا وَ عَرَفُوا وَ بَلَغُوا
They said, ‘Yes, Allah-azwj Does whatever He-azwj Desires and Judges whatever He-azwj Wants’. I said, ‘The Praise is for Allah-azwj! They are insightful and recognising and reached’.
قَالَ يَا جَابِرُ لَا تَعْجَلْ بِمَا لَا تَعْلَمُ فَبَقِيتُ مُتَحَيِّراً فَقَالَ ع سَلْهُمْ هَلْ يَقْدِرُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ أَنْ يَصِيرَ صُورَةَ ابْنِهِ مُحَمَّدٍ
He-asws said: ‘O Jabir! Do not be hasty with what you don’t know’. So, I remained confused. Ask them, is Ali-asws Bin Al-Husayn-asws is able upon becoming in the image of his-asws son-asws Muhammad-asws?’
قَالَ جَابِرٌ فَسَأَلْتُهُمْ فَأَمْسَكُوا وَ سَكَتُوا قَالَ ع يَا جَابِرُ سَلْهُمْ هَلْ يَقْدِرُ مُحَمَّدٌ أَنْ يَصِيرَ بِصُورَتِي قَالَ جَابِرٌ فَسَأَلْتُهُمْ فَأَمْسَكُوا وَ سَكَتُوا
Jabir said, ‘I asked them. They withheld and were silent. He-asws said: ‘O Jabir! Ask them, ‘Muhammad-asws is able upon becoming with my-asws image?’ I asked them and they withheld and were silent.
قَالَ فَنَظَرَ إِلَيَّ وَ قَالَ يَا جَابِرُ هَذَا مَا أَخْبَرْتُكَ أَنَّهُمْ قَدْ بَقِيَ عَلَيْهِمُ بَقِيَّةٌ فَقُلْتُ لَهُمْ مَا لَكُمْ مَا تُجِيبُونَ إِمَامَكُمْ فَسَكَتُوا وَ شَكَوْا فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَ قَالَ يَا جَابِرُ هَذَا مَا أَخْبَرْتُكَ بِهِ قَدْ بَقِيَتْ عَلَيْهِمْ بَقِيَّةٌ
He (the narrator) said, ‘He-asws looked at me-asws and said: ‘O Jabir! This is what I-asws informed you. They, a remainder still remains upon them’. I said to them, ‘What is the matter with you all not answering your Imam-asws?’ They were silent and doubted. He-asws looked at them and said: ‘O Jabir! This is what I-asws informed you with. There has remained a remainder upon them’.
وَ قَالَ الْبَاقِرُ ع مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ قَالُوا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَا عِلْمَ لَنَا فَعَلِّمْنَا
And Al-Baqir-asws said: ‘What is the matter with you all not speaking?’ They looked at each other asking, they said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! There is no knowledge for us, so teach us’.
قَالَ فَنَظَرَ الْإِمَامُ سَيِّدُ الْعَابِدِينَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع إِلَى ابْنِهِ مُحَمَّدٍ الْبَاقِرِ ع وَ قَالَ لَهُمْ مَنْ هَذَا قَالُوا ابْنُكَ فَقَالَ لَهُمْ مَنْ أَنَا قَالَ أَبُوهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ
He (the narrator) said, ‘The Imam-asws, Chief of the worshippers, Ali-asws Bin Al-Husayn-asws looked at his-asws son-asws Muhammad Al-Baqir-asws and said to them: ‘Who is this one?’ They said, ‘Your-asws son-asws’. He-asws said to them: ‘Who am I-asws?’ They said, ‘His-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’.
قَالَ فَتَكَلَّمَ بِكَلَامٍ لَمْ نَفْهَمْ فَإِذَا مُحَمَّدٌ بِصُورَةِ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ إِذَا عَلِيٌّ بِصُورَةِ ابْنِهِ مُحَمَّدٍ قَالُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
He (the narrator) said, ‘He-asws spoke with a speech we did not understand, and there, Muhammad-asws was in the image of his-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and there Ali-asws was in the image of his-asws son-asws Muhammad-asws. They said, ‘There is no god except Allah-azwj!’
فَقَالَ الْإِمَامُ ع- لَا تَعْجَبُوا مِنْ قُدْرَةِ اللَّهِ أَنَا مُحَمَّدٌ وَ مُحَمَّدٌ أَنَا وَ قَالَ مُحَمَّدٌ يَا قَوْمُ لَا تَعْجَبُوا مِنْ أَمْرِ اللَّهِ أَنَا عَلِيٌّ وَ عَلِيٌّ أَنَا وَ كُلُّنَا وَاحِدٌ مِنْ نُورٍ وَاحِدٍ وَ رُوحُنَا مِنْ أَمْرِ اللَّهِ أَوَّلُنَا مُحَمَّدٌ وَ أَوْسَطُنَا مُحَمَّدٌ وَ آخِرُنَا مُحَمَّدٌ وَ كُلُّنَا مُحَمَّدٌ
The Imam-asws said: ‘Do not be astounded from the Power of Allah-azwj. I-asws am Muhammad-saww and Muhammad-asws is me-asws’. And Muhammad-asws said: ‘O people! Do not be astounded from the Command of Allah-azwj. I-asws am Ali-asws and Ali-asws is me-asws, we-asws are all one from one Noor, and our-asws souls are from Commands of Allah-azwj. The first of us-asws is Muhammad-saww, and our-asws middle one is Muhammad-asws, and our-asws last one is Muhammad-asws, and all of us-asws are Muhammad-saww’.
قَالَ فَلَمَّا سَمِعُوا ذَلِكَ خَرُّوا لِوُجُوهِهِمْ سُجَّداً وَ هُمْ يَقُولُونَ آمَنَّا بِوَلَايَتِكُمْ وَ بِسِرِّكُمْ وَ بِعَلَانِيَتِكُمْ وَ أَقْرَرْنَا بِخَصَائِصِكُمْ
He (the narrator) said, ‘When they heard that, they fell down to their faces in Sajdah and they were saying, ‘We believe in your-asws Wilayah, and your-asws secrets, and your-asws announcements, and we acknowledge your-asws specialisations’.
فَقَالَ الْإِمَامُ زَيْنُ الْعَابِدِينَ يَا قَوْمُ ارْفَعُوا رُءُوسَكُمْ فَأَنْتُمُ الْآنَ الْعَارِفُونَ الْفَائِزُونَ الْمُسْتَبْصِرُونَ وَ أَنْتُمُ الْكَامِلُونَ الْبَالِغُونَ اللَّهَ اللَّهَ لَا تُطْلِعُوا أَحَداً مِنَ الْمُقَصِّرِينَ الْمُسْتَضْعَفِينَ عَلَى مَا رَأَيْتُمْ مِنِّي وَ مِنْ مُحَمَّدٍ فَيُشَنِّعُوا عَلَيْكُمْ وَ يُكَذِّبُوكُمْ قَالُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا قَالَ ع فَانْصَرِفُوا رَاشِدِينَ كَامِلِينَ فَانْصَرَفُوا
The Imam-asws, adornment of the worshippers, said: ‘O people! Raise your heads, for now you are recognisers, the insightful, and you are perfected, reached. Allah-azwj, Allah-azwj! Do not notify anyone from the reducers, the weak ones, upon what you have seen from me-asws, and from Muhammad-asws, for they would be disgraceful upon you and belie you’. They said, ‘We hear and we obey’. He-asws said: ‘So leave being rightly guided, perfected’. They left.
قَالَ جَابِرٌ قُلْتُ سَيِّدِي وَ كُلُّ مَنْ لَا يَعْرِفُ هَذَا الْأَمْرَ عَلَى الْوَجْهِ الَّذِي صَنَعْتَهُ وَ بَيَّنْتَهُ إِلَّا أَنَّ عِنْدَهُ مَحَبَّةً وَ يَقُولُ بِفَضْلِكُمْ وَ يَتَبَرَّأُ مِنْ أَعْدَائِكُمْ مَا يَكُونُ حَالُهُ
Jabir says, ‘I said, ‘My Chief! And every one who does not recognise this matter upon the aspect which you-asws did and explained, except that with him is love, and he speaks with your-asws merits and disavows from your-asws enemies, what would be his state?’
قَالَ ع يَكُونُ فِي خَيْرٍ إِلَى أَنْ يَبْلُغُوا قَالَ جَابِرٌ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ هَلْ بَعْدَ ذَلِكَ شَيْءٌ يُقَصِّرُهُمْ قَالَ ع نَعَمْ إِذَا قَصَّرُوا فِي حُقُوقِ إِخْوَانِهِمْ وَ لَمْ يُشَارِكُوهُمْ فِي أَمْوَالِهِمْ وَ فِي سِرِّ أُمُورِهِمْ وَ عَلَانِيَتِهِمْ وَ اسْتَبَدُّوا بِحُطَامِ الدُّنْيَا دُونَهُمْ
He-asws said: ‘He would happen to be in good until he reaches (this point)’. Jabir said, ‘I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Is there anything after that they would be deficient?’ He-asws said: ‘Yes, when they are deficient regarding the rights of their brethren and do not participate them in their wealth, and in the secrets of their affairs and their public (affairs), and be enslaved with the debris of the world besides them.
فَهُنَالِكَ يُسْلَبُ الْمَعْرُوفُ وَ يُسْلَخُ مِنْ دُونِهِ سَلْخاً وَ يُصِيبُهُ مِنْ آفَاتِ هَذِهِ الدُّنْيَا وَ بَلَائِهَا مَا لَا يُطِيقُهُ وَ لَا يَحْتَمِلُهُ مِنَ الْأَوْجَاعِ فِي نَفْسِهِ وَ ذَهَابِ مَالِهِ وَ تَشَتُّتِ شَمْلِهِ لِمَا قَصَّرَ فِي بِرِّ إِخْوَانِهِ
So, over there, the good is confiscated, and he is stripped off from besides it with a stripping, and is hit from the afflictions of this world and its scourges what he cannot tolerate nor bear it, of the pains within himself, and the loss of his wealth, and dispersion of his family due to what he had been deficient in the righteousness of his brethren’.
قَالَ جَابِرٌ فَاغْتَمَمْتُ وَ اللَّهِ غَمّاً شَدِيداً وَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا حَقُّ الْمُؤْمِنِ عَلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ
Jabir said, ‘So I was gloomy, by Allah-azwj, with severe gloom, and I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What is a right of the Momin upon his Momin brother?’
قَالَ ع يَفْرَحُ لِفَرَحِهِ إِذَا فَرَحَ وَ يَحْزَنُ لِحُزْنِهِ إِذَا حَزِنَ وَ يُنْفِذُ أُمُورَهُ كُلَّهَا فَيُحَصِّلُهَا وَ لَا يَغْتَمُّ لِشَيْءٍ مِنْ حُطَامِ الدُّنْيَا الْفَانِيَةِ إِلَّا وَاسَاهُ حَتَّى يَجْرِيَانِ فِي الْخَيْرِ وَ الشَّرِّ فِي قَرْنٍ وَاحِدٍ
He-asws said: ‘He is happy to his happiness when he is happy, and grieves to his grief when he grieves, and he implements his affairs, all of it, and attains it, and he is not distressed to anything from the debris of the perishable world until he equalises him and they both flow in the good and the evil as one unit’.
قُلْتُ يَا سَيِّدِي فَكَيْفَ أَوْجَبَ اللَّهُ كُلَّ هَذَا لِلْمُؤْمِنِ عَلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ
I said, ‘O my Master-asws! How come Allah-azwj Obligated all this for the Momin upon his Momin brother?’
قَالَ ع لِأَنَّ الْمُؤْمِنَ أَخُو الْمُؤْمِنِ لِأَبِيهِ وَ أُمِّهِ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ لَا يَكُونُ أَخَاهُ وَ هُوَ أَحَقُّ بِمَا يَمْلِكُهُ
He-asws said: ‘Because the Momin is a brother of the Momin of his brother and his mother upon this matter. He does not happen to be his (biological) brother, and he is more rightful with whatever he owns’.
قَالَ جَابِرٌ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ مَنْ يَقْدِرُ عَلَى ذَلِكَ قَالَ ع مَنْ يُرِيدُ أَنْ يَقْرَعَ أَبْوَابَ الْجِنَانِ وَ يُعَانِقَ الْحُورَ الْحِسَانَ وَ يَجْتَمِعَ مَعَنَا فِي دَارِ السَّلَامِ
Jabir said, ‘Glory be to Allah-azwj! And who is able upon that?’ He-asws said: ‘One who wants to knock on the doors of the Gardens, and hug the beautiful Houries, and be gathered with us-asws in the House of Peace’.
قَالَ جَابِرٌ فَقُلْتُ هَلَكْتُ وَ اللَّهِ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لِأَنِّي قَصَّرْتُ فِي حُقُوقِ إِخْوَانِي وَ لَمْ أَعْلَمْ أَنَّهُ يَلْزَمُنِي عَلَى التَّقْصِيرِ كُلُّ هَذَا وَ لَا عُشْرُهُ وَ أَنَا أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مِمَّا كَانَ مِنِّي مِنَ التَّقْصِيرِ فِي رِعَايَةِ حُقُوقِ إِخْوَانِيَ الْمُؤْمِنِينَ.
Jabir said, ‘I said, ‘I am destroyed, by Allah-azwj, O son-asws of Rasool-Allah-saww, because I have been deficient regarding the rights of my brethren, and I did not know that it would necessitate me upon the reduction. All this and not even a tenth of it, and I repent to Allah-azwj the Exalted, O son-asws of Rasool-Allah-saww, from what has happened from me, from the reduction in consideration of the rights of my brethren, the Momineen’’.[3]
أبواب علومهم ع
CHAPTERS ON THEIR-asws KNOWLEDGE
باب 1 جهات علومهم ع و ما عندهم من الكتب و أنه ينقر في آذانهم و ينكت في قلوبهم
CHAPTER 1 – ASPECTS OF THEIR-asws KNOWLEDGE AND WHAT IS WITH THEM-asws FROM THE BOOKS, AND IT GETS RESONATED IN THEIR-asws EARS AND REVERBERATES IN THEIR-asws HEARTS
1- شا، الإرشاد ج، الإحتجاج كَانَ الصَّادِقُ ع يَقُولُ عِلْمُنَا غَابِرٌ وَ مَزْبُورٌ وَ نَكْتٌ فِي الْقُلُوبِ وَ نَقْرٌ فِي الْأَسْمَاعِ وَ إِنَّ عِنْدَنَا الْجَفْرَ الْأَحْمَرَ وَ الْجَفْرَ الْأَبْيَضَ وَ مُصْحَفَ فَاطِمَةَ ع وَ عِنْدَنَا الْجَامِعَةَ فِيهَا جَمِيعُ مَا تَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ
(The books) ‘Al-Irshad’ (and) ‘Al-Ihtijaj’ – Al-Sadiq-asws was saying: ‘Our-asws knowledge is ancient and hymned, and it reverberates in the hearts and resonates in the ears, and that with us-asws is (the book) ‘Al-Jafr’ the red, and ‘Al-Jafr’ the white, and Parchment of (Syeda) Fatima-asws, and with us-asws is (the book) ‘Al-Jamie’ wherein is the entirety of whatever the people could be needy to’.
فَسُئِلَ عَنْ تَفْسِيرِ هَذَا الْكَلَامِ فَقَالَ أَمَّا الْغَابِرُ فَالْعِلْمُ بِمَا يَكُونُ وَ أَمَّا الْمَزْبُورُ فَالْعِلْمُ بِمَا كَانَ وَ أَمَّا النَّكْتُ فِي الْقُلُوبِ فَهُوَ الْإِلْهَامُ وَ أَمَّا النَّقْرُ فِي الْأَسْمَاعِ فَحَدِيثُ الْمَلَائِكَةِ ع نَسْمَعُ كَلَامَهُمْ وَ لَا نَرَى أَشْخَاصَهُمْ
So I asked him-asws about the interpretation of this speech, he-asws said: ‘As for the ancient, it is the knowledge with what would be transpiring, and as for the hymned, it is the knowledge of what has happened, and as for that which reverberates in the hearts, it is the inspiration, and as for the resonance in the ears, it is narrations of the Angels. We-asws hear their speech and do not see their persons.
وَ أَمَّا الْجَفْرُ الْأَحْمَرُ فَوِعَاءٌ فِيهِ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ لَنْ يَخْرُجَ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ أَمَّا الْجَفْرُ الْأَبْيَضُ فَوِعَاءٌ فِيهِ تَوْرَاةُ مُوسَى وَ إِنْجِيلُ عِيسَى وَ زَبُورُ دَاوُدَ وَ كُتُبُ اللَّهِ الْأُولَى
And as for ‘Al-Jafr’ the red, it is a container wherein are weapons of Rasool-Allah-saww, it will never emerge until the rising of our-asws Qaim-asws, of People of the Household, and as for Al-Jafr the white, it is a container wherein are the Torah of Musa-as, and Evangel of Isa-as, and Psalms of Dawood-as, and the former Books of Allah-azwj.
وَ أَمَّا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ع فَفِيهِ مَا يَكُونُ مِنْ حَادِثٍ وَ أَسْمَاءُ مَنْ يَمْلِكُ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ وَ أَمَّا الْجَامِعَةُ فَهُوَ كِتَابٌ طُولُهُ سَبْعُونَ ذِرَاعاً إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ فَلْقِ فِيهِ وَ خَطُّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِيَدِهِ فِيهِ وَ اللَّهِ جَمِيعُ مَا تَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ حَتَّى إِنَّ فِيهِ أَرْشَ الْخَدْشِ وَ الْجَلْدَةِ وَ نِصْفِ الْجَلْدَةِ.
And as for Parchment of (Syeda) Fatima-asws, in it what events would be transpiring, and names of the ones who would rule up to the Establishment of the House, and as for Al-Jamie, it is a book, its length is of seventy cubits. Rasool-Allah-saww dictated it from his-saww tongue and written by Ali-asws Bin Abu Talib-asws with his-asws hand. By Allah-azwj! In it is the entirety of what the people could be needy to up to the Day of Qiyamah, to the extent that in is compensation for a scratch, and the whipping, and half the whipping’’.[4]
2- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ شِبْلٍ عَنْ ظَفْرِ بْنِ حُمْدُونٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ وَ جَمَاعَةٍ مِنْ رِجَالِهِ وَ غَيْرِهِمْ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنِ الْحَارِثِ النَّضْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الَّذِي يَسْأَلُ عَنْهُ الْإِمَامُ ع وَ لَيْسَ عِنْدَهُ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ أَيْنَ يَعْلَمُهُ قَالَ يُنْكَتُ فِي الْقَلْبِ نَكْتاً أَوْ يَنْقُرُ فِي الْأُذُنِ نَقْراً
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi – Abu Al Qasim Bin Shibt, from Zafar Bin Hamduweyn, from Ibrahim Bin Is’haq, from Ali Bin Mahziyar, and Hamdawiya, from his men, and others from Dawood Bin Farqad, from Al Haris Al Nazary who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘That which the Imam-asws is asked about and there isn’t anything with him-asws regarding it, from where does he-asws know it?’ He-asws said: ‘It reverberates in the heart a reverberation, or resonates in the ears a resonance’.
وَ قِيلَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا سُئِلَ الْإِمَامُ كَيْفَ يُجِيبُ قَالَ إِلْهَامٌ أَوْ إِسْمَاعٌ وَ رُبَّمَا كَانَا جَمِيعاً.
And it was said to Abu Abdullah-asws, ‘When the Imam-asws is asked, how does he-asws answer?’ He-asws said: ‘Inspiration, or hears, and sometimes it would be both together’’.[5]
3- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّلْتِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يُؤْتَى فِي مَنَامِهِ وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يَسْمَعُ الصَّوْتَ مِثْلَ صَوْتِ السِّلْسِلَةِ فِي الطَّشْتِ وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يَأْتِيهِ صُورَةٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi, by the chain from Ibrahim, from Ibn Isa, from Abdullah Bin Al Salt, and Muhammad Bin Khalid, from Ali Bin Al Numan, from Yazeed Bin Is’haq, from Abu Hamza who said,
‘From us-asws there is one-asws it is reverberated in his-asws heart, and from us-asws there is one who is given during his-asws sleep, and from us-asws there is one who hears the sound like the sound of the chains in the tray, and for us-asws there is one-asws to whom comes an image more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as’.
وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مِنَّا مَنْ يُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ وَ مِنَّا مَنْ يُقْذَفُ فِي قَلْبِهِ وَ مِنَّا مَنْ يُخَاطَبُ
And Abu Abdullah-asws said: ‘From us-asws there is one it is reverberated in his-asws heart, and from us-asws there is one it is cast into his-asws heart, and from us-asws there is one who is addressed’.
وَ قَالَ ع إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يُعَايِنُ مُعَايَنَةً وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يُنْقَرُ فِي قَلْبِهِ كَيْتَ كَيْتَ وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يَسْمَعُ كَمَا يَقَعُ السِّلْسِلَةُ فِي الطَّشْتِ
And he-asws said: ‘From us-asws there is one who sees a witnessing, and from us-asws there is one it is reverberated in his-asws heart, such and such, and from us-asws there is one who hears just as the falling chains in the tray’.
قَالَ قُلْتُ وَ الَّذِي يُعَايِنُونَ مَا هُوَ قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And the ones who are witnessing, what is it (they-asws witness)?’ He-asws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as’’.[6]
4- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ إِلَى الرِّضَا ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا يَنْقَلِبُ جَنَاحُ طَائِرٍ فِي الْهَوَاءِ إِلَّا وَ عِنْدَنَا فِيهِ عِلْمٌ.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws, by the three chains to Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said; ‘Rasool-Allah-saww said: ‘A wing of a bird does not flap in the air except and with us-asws is its knowledge’’.[7]
5- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ فِي صَحِيفَةٍ مِنَ الْحُدُودِ ثُلُثَ جَلْدَةٍ مَنْ تَعَدَّى ذَلِكَ كَانَ عَلَيْهِ حَدُّ جَلْدَةٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad in Isa, from Ismail Bin Sahl, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Suleyman,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘In a Parchment of the legal penalties is a third of the whipping. One who exceed that, upon him would be a legal penalty of one lash’’.[8]
6- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ إِنَّ النَّاسَ يَذْكُرُونَ أَنَّ عِنْدَكُمْ صَحِيفَةً طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِيهَا مَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ النَّاسُ وَ أَنَّ هَذَا هُوَ الْعِلْمُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Hameed, from Yunus Bin Yaqoub, from Mansour Bin Hazim,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘The people are mentioning that there is such a Parchment with you-asws, its length is of seventy cubits, wherein is whatever the people could be needy to, and that this, it is the knowledge’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَيْسَ هَذَا هُوَ الْعِلْمُ إِنَّمَا هُوَ أَثَرٌ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي يَحْدُثُ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ.
Abu Abdullah-asws said: ‘This, it isn’t the knowledge, but rather it is a trace from Rasool-Allah-saww. The knowledge (are the events) which occur during every day and night’’.[9]
7- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ بِشْرٍ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عِنْدَكُمُ التَّوْرَاةُ وَ الْإِنْجِيلُ وَ الزَّبُورُ وَ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولى صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى قَالَ نَعَمْ قُلْتُ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ الْأَكْبَرُ قَالَ يَا حُمْرَانُ لَوْ لَمْ يَكُنْ غَيْرَ مَا كَانَ وَ لَكِنْ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ عِلْمُهُ عِنْدَنَا أَعْظَمُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Al Barqy, from Ibn Sinan, or someone else, from Bishr, from Humran, from Ayn who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘With you-asws is the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and whatever is in The Parchments of Ibrahim and Musa [87:19]?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Surely this, it is the greatest knowledge’. He-asws said: ‘O Humran! If it happens to be other than what has (already) happened, but what events occur at night and the day, its knowledge, in our-asws presence, is more magnificent’’.[10]
8- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ بَكْرِ بْنِ كَرِبٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَمِعْنَاهُ يَقُولُ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا مَا لَا نَحْتَاجُ إِلَى النَّاسِ وَ إِنَّ النَّاسَ لَيَحْتَاجُونَ إِلَيْنَا إِنَّ عِنْدَنَا الصَّحِيفَةَ سَبْعُونَ ذِرَاعاً بِخَطِّ عَلِيٍّ ع وَ إِمْلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَ عَلَى أَوْلَادِهِمَا فِيهَا مِنْ كُلِّ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَنَا فَتَدْخُلُونَ عَلَيْنَا فَنَعْرِفُ خِيَارَكُمْ مِنْ شِرَارِكُمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from his father Ali Bin Al Numan, from Bakr Bin Karb who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws and we heard him-asws saying: ‘But, by Allah-azwj! With us-asws is what we-asws cannot be needy to the people, and the people are needy to us-asws. With us-asws is a Parchment of seventy cubits in the handwriting of Ali-asws and dictated by Rasool-Allah-saww, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws and their-asws children. In it is from every Permissible and Prohibition. You tend to come to us-asws and enter to see us-asws, and we-asws recognise your good ones from your evil ones’’.[11]
9- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْجَامِعَةِ قَالَ تِلْكَ صَحِيفَةٌ سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِي عَرْضِ الْأَدِيمِ مِثْلُ فَخِذِ الْفَالِجِ فِيهَا كُلُّ مَا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَ لَيْسَ مِنْ قَضِيَّةٍ إِلَّا هِيَ فِيهَا حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Mahboub, from Ali Bin Raib,
‘From Abu Abdullah-asws, he-asws was asked about the (book) Al-Jamie. He-asws said: ‘That is a parchment of seventy cubits in a width of a thigh of a huge camel. In it is all what the people could be needy to, and there isn’t any judgment except and it is in it, to the extent of the compensation of a scratch’’.[12]
10- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا لَصَحِيفَةً طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطُّ عَلِيٍّ ع بِيَدِهِ مَا مِنْ حَلَالٍ وَ لَا حَرَامٍ إِلَّا وَ هُوَ فِيهَا حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Humran, from Suleyman bin Khalid who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With us is the Parchment, its length is of seventy cubits, dictated by Rasool-Allah-saww and written by Ali-asws by his-asws own hand. There is none from a Permissible nor a Prohibition except and it is in it, to the extent of the compensation of a scratch’’.[13]
11- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا بَا مُحَمَّدٍ إِنَّ عِنْدَنَا الْجَامِعَةَ وَ مَا يُدْرِيهِمْ مَا الْجَامِعَةُ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الْجَامِعَةُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from one of his men, from Ahmad Bin Umar Al Halby, from Abu Baseer who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! With us is (the book) ‘Al-Jamie’, and what will make them know what is Al-Jamie?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is Al-Jamie?’
قَالَ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً بِذِرَاعِ رَسُولِ اللَّهِ ص أَمْلَاهُ مِنْ فَلْقِ فِيهِ وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَمِينِهِ فِيهَا كُلُّ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ وَ كُلُّ شَيْءٍ يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ حَتَّى الْأَرْشُ فِي الْخَدْشِ.
He-asws said: ‘A Parchment, its length is of seventy cubits, by (a measurement of) cubits (forearm’s length) of Rasool-Allah-saww. He-saww dictated it from the lips of his-saww mouth, and Ali-asws wrote it by his-asws right hand. In it is every Permissible and Prohibition, and all things the people could be needy to, to the extent of the compensation of a scratch’’.[14]
12- ير، بصائر الدرجات يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَشَارَ إِلَى بَيْتٍ كَبِيرٍ وَ قَالَ يَا حُمْرَانُ إِنَّ فِي هَذَا الْبَيْتِ صَحِيفَةً طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً بِخَطِّ عَلِيٍّ ع وَ إِمْلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص لَوْ وَلِينَا النَّاسَ لَحَكَمْنَا بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ لَمْ نَعْدُ مَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, and Abu Al Magra’a, from Humran Bin Ayn,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws gestured towards a large house and said: ‘O Humran! In this house there is a Parchment, its length is of seventy cubits, in the handwriting of Ali-asws and dictated by Rasool-Allah-saww. If the people were to make us-asws as rulers, we-asws would judge with what Allah-azwj Revealed not returning to what is in this Parchment’’.[15]
13- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا صَحِيفَةً طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً أَمْلَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ وَ إِنَّ فِيهَا لَجَمِيعَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ حَتَّى أَرَشَ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Al Washa, from Ibn Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘With us-asws there is a Parchment, its length is of seventy cubits, dictated by Rasool-Allah-saww and written by the hand of Ali-asws, and in it is the entirety of what the people could be needy to, to the extent of the compensation of a scratch’.[16]
14 أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ بُرَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ عِنْدَنَا صَحِيفَةً مِنْ كُتُبِ عَلِيٍّ ع طُولُهَا سَبْعُونَ ذَرْعاً فَنَحْنُ نَتَّبِعُ مَا فِيهَا لَا نَعْدُوهَا
Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Fazalat, from Al Qasim Bin Bureyd, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘With us there is a Parchment from the Books of Ali-asws, its length is of seventy cubits. We-asws follow what is in it. We-asws do not return it’.
وَ سَأَلْتُهُ عَنْ مِيرَاثِ الْعِلْمِ مَا بَلَغَ أَ جَوَامِعُ هُوَ مِنَ الْعِلْمِ أَمْ فِيهِ تَفْسِيرُ كُلِّ شَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْأُمُورِ الَّتِي تَتَكَلَّمُ فِيهِ النَّاسُ مِثْلِ الطَّلَاقِ وَ الْفَرَائِضِ
And I asked him-asws about inheritance of the knowledge, ‘What does it reach. Is it comprehensive of the knowledge or is there interpretation in it of all things from these matters regarding which the people are speaking, like the divorce, and the Obligations?’
فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَتَبَ الْعِلْمَ كُلَّهُ الْقَضَاءَ وَ الْفَرَائِضَ فَلَوْ ظَهَرَ أَمْرُنَا لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ إِلَّا فِيهِ سُنَّةٌ نُمْضِيهَا.
He-asws said: ‘Ali-asws wrote down the knowledge, all of it, the judgments and the Obligations. If our-asws command appears, there will not happen to be anything except there would be a Sunnah regarding it, we-asws shall be accomplishing’’.[17]
15- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا لَصَحِيفَةً يُقَالُ لَهَا الْجَامِعَةُ مَا مِنْ حَلَالٍ وَ لَا حَرَامٍ إِلَّا وَ هُوَ فِيهَا حَتَّى أَرْشِ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Muhammad Bin Humran, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘I heard him-asws saying: ‘With us there is a Parchment called Al-Jamie. There is none from a Permissible nor a Prohibition except and it is in it, to the extent of the compensation of a scratch’’.[18]
16- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْرَجَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ ع صَحِيفَةً فِيهَا الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ وَ الْفَرَائِضُ قُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ هَذِهِ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘Abu Ja’far-asws brought out a Parchment to me wherein was the Permissible(s) and the Prohibitions and the Obligations. I said, ‘What is this?’ He-asws said: ‘This is a dictation of Rasool-Allah-saww and handwritten (text) of Ali-asws by his-asws hand’.
قَالَ قُلْتُ فَمَا تُبْلَى قَالَ فَمَا يُبْلِيهَا قُلْتُ وَ مَا تُدْرَسُ قَالَ وَ مَا يَدْرُسُهَا قَالَ هِيَ الْجَامِعَةُ أَوْ مِنَ الْجَامِعَةِ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Does it not decay?’ He-asws said: ‘It does not decay’. I said, ‘And what do you-asws teach?’ He-asws said: ‘And whatever he-asws teaches, it is from Al-Jamie or from Al-Jamie’’.[19]
17- ير يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الرَّازِيُّ الْحَرِيرِيُّ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْأَرْمَنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ عِنْدَنَا صَحِيفَةً طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِيهَا مَا يُحْتَاجُ إِلَيْهِ حَتَّى إِنَّ فِيهَا أَرْشَ الْخَدْشِ.
Yaqoub Bin Is’haq Al Razy, from Abu Imran Al Armany, from Abdullah Bin Al Kaham, from Mansour Bin Jazim, and Abdullah Bin Abu Yafour who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘With us-asws there is a Parchment, its length is of seventy cubits, wherein is whatever one can be needy to, to the extent of the compensation of a scratch’’.[20]
18- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع نَحْواً مِنْ سِتِّينَ رَجُلًا قَالَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ عِنْدَنَا وَ اللَّهِ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ حَلَالٍ أَوْ حَرَامٍ إِلَّا وَ هُوَ فِيهَا حَتَّى إِنَّ فِيهَا أَرْشَ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Ibn Bukeyr, from Muhammad bin Abdul Malik who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah, around seventy men, and we heard him-asws saying: ‘By Allah-azwj! With us-asws there is a Parchment, its length is of seventy cubits. Allah-azwj has not Created any Permissible nor a Prohibition, except and it is in it, to the compensation of a scratch’’.[21]
19- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ بْنِ جَمِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ عِنْدِي لَصَحِيفَةً فِيهَا تِسْعَ عَشْرَةَ صَحِيفَةً قَدْ حَبَاهَا رَسُولُ اللَّهِ ص.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar bin Marwan, from Al Munakhal Bin Jameel, from Jabir Bin Yazeed,
‘From Abu Ja’far-asws. Abu Ja’far-asws said: ‘With me-asws there is a Parchment wherein are nineteen parchments. Rasool-Allah-saww had gifted it’’.[22]
20- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَ فِي يَدِهِ صَحِيفَةٌ فَغَطَّاهَا مِنِّي بِطَيْلَسَانِهِ ثُمَّ أَخْرَجَهَا فَقَرَأَهَا عَلَيَّ إِنَّ مَا يُحَدِّثُ بِهَا الْمُرْسَلُونَ كَصَوْتِ السِّلْسِلَةِ أَوْ كَمُنَاجَاةِ الرَّجُلِ صَاحِبَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Safwan, from Abdullah Bin Muskan, from Zurara who said,
‘I entered to see him-asws and in his-asws hand was a Parchment. He-asws covered it from me with his-asws pallium, then brought it out and read it out to me: ‘What the Messengers-as had been narrated with like the sound of the chains, or like whispering of the man to his companion’’.[23]
21- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يُونُسَ عَنْ مُعَتِّبٍ قَالَ قَالَ: أَخْرَجَ إِلَيْنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَحِيفَةً عَتِيقَةً مِنْ صُحُفِ عَلِيٍّ ع فَإِذَا فِيهَا مَا نَقُولُ إِذَا جَلَسْنَا لِنَتَشَهَّدَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Hameed, from Yaqoub Bin Yunus, from Motab who said,
‘Abu Abdullah-asws brought out a Parchment to us, an ancient from the Parchments of Ali-asws, and therein was what we were saying. When we sat down, we witnessed it’’.[24]
22- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ ذَكَرَ ابْنُ شُبْرُمَةَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَيْنَ هُوَ مِنَ الْجَامِعَةِ إِمْلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطِّ عَلِيٍّ ع فِيهَا الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hasim, from Yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from Hammad Bni Usman, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying, and Ibn Shubrama (the judge) was mentioned, so Abu Abdullah-asws said: ‘Where is it from Al-Jamie? Rasool-Allah-saww dictated it and Ali-asws wrote it. In it are the Permissible(s) and the Prohibitions to the extent of the compensation of a scratch’’.[25]
23- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ أَوْ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا صَحِيفَةً فِيهَا مَا يُحْتَاجُ إِلَيْهِ حَتَّى إِنَّ فِيهَا أَرْشَ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad Bin Al Waleed, or from the one who reported it, from Muhammad Bin Al Waleed, from Yunus Bin Yaqoub, from Mansour Bin Hazim who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With us-asws there is a Parchment wherein is whatever one could be needy to, to the extent that therein is the compensation of a scratch’’.[26]
24- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كُنْتُ عِنْدَهُ فَدَعَا بِالْجَامِعَةِ فَنَظَرَ فِيهَا جَعْفَرٌ فَإِذَا هُوَ فِيهَا الْمَرْأَةُ تَمُوتُ وَ تَتْرُكُ زَوْجَهَا لَيْسَ لَهَا وَارِثٌ غَيْرُهُ قَالَ فَلَهُ الْمَالُ كُلُّهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Suweyd, from Abu Ayoub, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘I was in his-asws presence and he-asws called for Al-Jamie. Ja’far-asws looked into it, and there in it was, the woman who had died and left her husband, there wasn’t any her for her apart from him. He-asws said: ‘For him is the wealth, all of it’’.[27]
25- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ فِي الْبَيْتِ صَحِيفَةً طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ حَلَالٍ وَ لَا حَرَامٍ إِلَّا وَ [هُوَ] فِيهَا حَتَّى أَرْشِ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Aban, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘In the house there is a Parchment, its length is of seventy cubits. Allah-azwj has not Created any Permissible nor a Prohibition except and it is in it, to the extent of the compensation of a scratch’’.[28]
26- ير، بصائر الدرجات ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا لَصَحِيفَةً طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِيهَا جَمِيعُ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَتَبَهَا عَلِيٌّ بِيَدِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Mahboub, from Al Qasim Bin Urwa, and Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa, from Al Qasim Bin Urwa, from Abu Al Abbas,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! With us-asws there is a Parchment, its length is of seventy cubits wherein is the entirety of what the people could be needy to, to the extent of the compensation of a scratch, dictated by Rasool-Allah-saww and Ali-asws wrote it by his-asws hand, may the Salawat of Allah-azwj be upon him-asws’’.[29]
27- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَى مُحَمَّدٍ أَنَّهُ قَدْ فَنِيَتْ أَيَّامُكَ وَ ذَهَبَتْ دُنْيَاكَ وَ احْتَجْتَ إِلَى لِقَاءِ رَبِّكَ
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Yahya, from Al Hassan Bin Rashid who said,
‘I heard Abu Ibrahim (7th Imam-asws) saying: ‘Allah-azwj Revealed to Muhammad-saww: “Your-saww days have perished, and your-saww world is gone, and you-saww are required to meet your-saww Lord-azwj!”
فَرَفَعَ النَّبِيُّ ص يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ بَاسِطاً وَ قَالَ اللَّهُمَّ عِدَتَكَ الَّتِي وَعَدْتَنِي إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
The Prophet-saww raised his-saww hand extending towards the sky and said: ‘O Allah-azwj! With You-azwj is that which You-azwj Promised me-saww. You-azwj do not break the promised’.
فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنِ ائْتِ أُحُداً أَنْتَ وَ مَنْ تَثِقُ بِهِ فَأَعَادَ الدُّعَاءَ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ امْضِ أَنْتَ وَ ابْنُ عَمِّكَ حَتَّى تَأْتِيَ أُحُداً ثُمَّ اصْعَدْ عَلَى ظَهْرِهِ فَاجْعَلِ الْقِبْلَةَ فِي ظَهْرِكَ ثُمَّ ادْعُ وَحْشَ الْجَبَلِ تُجِبْكَ فَإِذَا أَجَابَتْكَ
Allah-azwj Revealed to him-saww: “If you-saww were to come to (Mount) Ohad with one whom you-saww trust with!” So, he-saww repeated the supplication. Allah-azwj Revealed to him-saww: “Go! You-saww and son-asws of your-saww uncle-as, until you-asws come to Ohad, then climb upon his-asws back and make the Qiblah to be in your-saww back, then call the animals of the mountain, you-saww will be answered.
فَاعْمِدْ إِلَى جَفْرَةٍ مِنْهُنَّ أُنْثَى وَ هِيَ تُدْعَى الْجَفْرَةَ حِينَ نَاهَدَ قَرْنَاهَا الطُّلُوعَ وَ تَشْخُبُ أَوْدَاجُهَا دَماً وَ هِيَ الَّتِي لَكَ فَمُرِ ابْنَ عَمِّكَ لِيَقُمْ إِلَيْهَا فَيَذْبَحُهَا وَ يَسْلَخُهَا مِنْ قِبَلِ الرَّقَبَةِ وَ يَقْلِبُ دَاخِلَهَا فَتَجِدُهُ مَدْبُوغاً
Then deliberate to a young female sheep from them, and it is called Al-Jafra when its horns emerge, and its neck veins are swelled with blood, and it is which is for you-saww. Instruct the son-asws of your-saww uncle-as to stand to it and slaughter it, and skin it from the direction of the neck, and overturn its interior, and you-saww will find it tanned.
وَ سَأُنْزِلُ عَلَيْكَ الرُّوحَ وَ جَبْرَئِيلَ مَعَهُ دَوَاةٌ وَ قَلَمٌ وَ مِدَادٌ لَيْسَ هُوَ مِنْ مِدَادِ الْأَرْضِ يَبْقَى الْمِدَادُ وَ يَبْقَى الْجِلْدُ لَا تَأْكُلُهُ الْأَرْضُ وَ لَا يُبْلِيهِ التُّرَابُ لَا يَزْدَادُ كُلَّمَا يُنْشَرُ إِلَّا جِدَّةً غَيْرَ أَنَّهُ يَكُونُ مَحْفُوظاً مَسْتُوراً
And I-azwj shall Send to you-saww the (Holy) Spirit and Jibraeel-as, and with him-as would be ink and a pen, and the ink isn’t from the inks of the earth. The ink would remain and the skin would remain. The earth will not consume it nor will the soil decay it. It will only increase in freshness every time apart from that it would be preserved, veiled.
فَيَأْتِي وَحْيٌ يُعْلِمُ بِمَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ إِلَيْكَ وَ تُمْلِيهِ عَلَى ابْنِ عَمِّكَ وَ لْيَكْتُبْ وَ يَمُدُّ مِنْ تِلْكَ الدَّوَاةِ
Then Revelation would come letting you-saww know with whatever has happened and whatever will be happening, and you-saww should dictate it to the son-asws of your-saww uncle-as and let him-asws write, and ink it with that ink!”
فَمَضَى ص حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْجَبَلِ فَفَعَلَ مَا أَمَرَهُ فَصَادَفَ مَا وَصَفَ لَهُ رَبُّهُ فَلَمَّا ابْتَدَأَ فِي سَلْخِ الْجَفْرَةِ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ وَ الرُّوحُ الْأَمِينُ وَ عِدَّةٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ لَا يُحْصِي عَدَدَهُمْ إِلَّا اللَّهُ وَ مَنْ حَضَرَ ذَلِكَ الْمَجْلِسَ
So, he-saww went until he-saww ended up to the mountain and did what he-saww had been Commanded to, concurring with what his-saww Lord-azwj had Described to him-saww. When he-saww in the skin of the sheep, Jibraeel-as and the Trustworthy Angel descended, and a number of the Angels whose number cannot be accounted except by Allah-azwj, and the ones who were present at that gathering.
ثُمَّ وَضَعَ عَلِيٌّ ع الْجِلْدَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ جَاءَتْهُ الدَّوَاةُ وَ الْمِدَادُ أَخْضَرَ كَهَيْئَةِ الْبَقْلِ وَ أَشَدَّ خُضْرَةً وَ أَنْوَرَ ثُمَّ نَزَلَ الْوَحْيُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص فَجَعَلَ يُمْلِي عَلَى عَلِيٍّ ع وَ يَكْتُبُ عَلِيٌّ ع أَنَّهُ يَصِفُ كُلَّ زَمَانٍ وَ مَا فِيهِ وَ يُخْبِرُهُ بِالظَّهْرِ وَ الْبَطْنِ وَ خَبَّرَهُ بِكُلِّ مَا كَانَ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Then Ali-asws placed the skin in front of him-asws and the ink came to him-asws, and the ink was green like the appearance of the vegetables, and radiant. Then the Revelation descended unto Muhammad-saww, and he-saww went on to dictate to Ali-asws, and Ali-asws wrote. He-saww described every ear and whatever would be in it, and informed him-asws with the apparent and the esoteric, and informed him-asws all what had happened and what would be happening up to the Day of Qiyamah.
وَ فَسَّرَ لَهُ أَشْيَاءَ لَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهَا إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ فَأَخْبَرَهُ بِالْكَائِنِينَ مِنْ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ أَبَداً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ أَخْبَرَهُ بِكُلِّ عَدُوٍّ يَكُونُ لَهُمْ فِي كُلِّ زَمَانٍ مِنَ الْأَزْمِنَةِ حَتَّى فَهِمَ ذَلِكَ كُلَّهُ وَ كَتَبَهُ
And he-saww interpreted to him-asws the things none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge [3:7]. He-saww informed him-asws with the two happenings (past and future), from the Guardians-asws of Allah-azwj from his-asws offspring for ever up to the Day of Qiyamah, and informed him-asws with every enemy who will happen to be for them-asws during every era from the eras, until he-asws understood all of that and wrote it.
ثُمَّ أَخْبَرَهُ بِأَمْرِ مَا يَحْدُثُ عَلَيْهِ مِنْ بَعْدِهِ فَسَأَلَهُ عَنْهَا فَقَالَ الصَّبْرَ الصَّبْرَ وَ أَوْصَى إِلَى الْأَوْلِيَاءِ بِالصَّبْرِ وَ أَوْصَى إِلَى أَشْيَاعِهِمْ بِالصَّبْرِ وَ التَّسْلِيمِ حَتَّى يَخْرُجَ الْفَرَجُ وَ أَخْبَرَهُ بِأَشْرَاطِ أَوَانِهِ وَ أَشْرَاطِ وُلْدِهِ وَ عَلَامَاتٍ تَكُونُ فِي مُلْكِ بَنِي هَاشِمٍ
Then he-saww informed him-asws with the matters of what would be occurring upon him-asws from after him-saww. So, he-asws asked him-saww about these, he-saww said: ‘The patience! The patience, and bequeath to the Guardians-asws with the patience, and bequeath to their-asws Shias with the patience, and their lineages until the relief emerges, and he-saww informed him-asws with the portents of his-asws times, and portents of his-asws sons-asws, and sign which will take place in the kingdom of the Clan of Hashim-as.
فَمِنْ هَذَا الْكِتَابِ اسْتُخْرِجَتْ أَحَادِيثُ الْمَلَاحِمِ كُلُّهَا وَ صَارَ الْوَصِيُّ إِذَا أَفْضَى إِلَيْهِ الْأَمْرُ تَكَلَّمَ بِالْعَجَبِ.
Thus, from this book are extracted the Ahadeeth of the epic events, all of them, and the successor-asws, when the Command is Given to him-asws, became speaking with the wonders’’.[30]
28- قب، المناقب لابن شهرآشوب صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: وَ اللَّهِ لَقَدْ أُعْطِينَا عِلْمَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ عِنْدَكُمْ عِلْمُ الْغَيْبِ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Safwan Bin Yahya, from one of his men,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘By Allah-azwj! We-asws have been Given knowledge of the former ones and the latter ones’. A man from his-asws companions said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is there with you (Imams-asws) knowledge of the hidden matters (Ghayb)?’
فَقَالَ لَهُ وَيْحَكَ إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا فِي أَصْلَابِ الرِّجَالِ وَ أَرْحَامِ النِّسَاءِ وَيْحَكُمْ وَسِّعُوا صُدُورَكُمْ وَ لْتُبْصِرْ أَعْيُنُكُمْ وَ لْتَعِ قُلُوبُكُمْ فَنَحْنُ حُجَّةُ اللَّهِ تَعَالَى فِي خَلْقِهِ وَ لَنْ يَسَعَ ذَلِكَ إِلَّا صَدْرُ كُلِّ مُؤْمِنٍ قَوِيٍّ قُوَّتُهُ كَقُوَّةِ جِبَالِ تِهَامَةَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ
He-asws said to him: ‘Woe be to you! I-asws am more knowing of what is in the ribs (Sulb) of the men and the wombs of the women. Woe be unto you all! Expand your chests in order for your eyes to see and awaken your hearts. We-asws are the Divine Authorities of Allah-azwj the Exalted among His-azwj creatures, and that will never be capacious except the chest of every strong Momin, his strength being like the strength of mount Tahama, except by Permission of Allah-azwj.
وَ اللَّهِ لَوْ أَرَدْتُ أَنْ أُحْصِيَ لَكُمْ كُلَّ حَصَاةٍ عَلَيْهَا لَأَخْبَرْتُكُمْ وَ مَا مِنْ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ إِلَّا وَ الْحَصَى تَلِدُ إِيلَاداً كَمَا يَلِدُ هَذَا الْخَلْقُ وَ اللَّهِ لَتَتَبَاغَضُونَ بَعْدِي حَتَّى يَأْكُلَ بَعْضُكُمْ بَعْضاً.
By Allah-azwj! If I-asws want to count for you all every pebble upon it, I would inform you, and there is none from a day and night except and the pebble tends to beget just as these people beget. By Allah-azwj! You will be hating each other after me-asws to the extent that you will consume/destroy each other’’.[31]
29- قب، المناقب لابن شهرآشوب بُكَيْرُ بْنُ أَعْيَنَ قَالَ: قُبِضَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَى ذِرَاعِ نَفْسِهِ وَ قَالَ يَا بُكَيْرُ هَذَا وَ اللَّهِ جِلْدُ رَسُولِ اللَّهِ وَ هَذِهِ وَ اللَّهِ عُرُوقُ رَسُولِ اللَّهِ وَ هَذَا وَ اللَّهِ لَحْمُهُ وَ هَذَا عَظْمُهُ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Bukeyr Bin Ayn said,
‘Abu Abdullah-asws grabbed upon his-asws own upper arm and said: ‘O Bukeyr! By Allah-azwj, this is skin of Rasool-Allah-saww, and by Allah-azwj these are veins of Rasool-Allah-saww, and by Allah-azwj this is his-saww flesh, and these are his-saww bones.
وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ أَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْضِ وَ أَعْلَمُ مَا فِي الدُّنْيَا وَ أَعْلَمُ مَا فِي الْآخِرَةِ فَرَأَى تَغَيُّرَ جَمَاعَةٍ فَقَالَ يَا بُكَيْرُ إِنِّي لَأَعْلَمَ ذَلِكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى إِذْ يَقُولُ وَ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْكِتابَ تِبْياناً لِكُلِّ شَيْءٍ.
By Allah-azwj! I-asws am more knowing of what is in the skies, and more knowing of what is in the earth, and more knowing of what is in the world, and more knowing of what is in the Hereafter’. Then he-asws saw changes (surprise) of the group, so he-asws said: ‘O Bukeyr! I-asws know that from the Book of Allah-azwj the Exalted when He-azwj Said: And We Revealed the Book unto you as a clarification of all things, [16:89]’’.[32]
30- ختص، الإختصاص حَمْزَةُ بْنُ يَعْلَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ يَا جَابِرُ إِنَّا لَوْ كُنَّا نُحَدِّثُكُمْ بِرَأْيِنَا وَ هَوَانَا لَكُنَّا مِنَ الْهَالِكِينَ وَ لَكِنَّا نُحَدِّثُكُمْ بِأَحَادِيثَ نَكْنِزُهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص كَمَا يَكْنِزُ هَؤُلَاءِ ذَهَبَهُمْ وَ وَرِقَهُمْ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Hamza Bin Ya’la, from Ahmad Bin Al Nazar, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘O Jabir! If we-asws had been narrating to you all with our-asws opinions and our-asws whims, we-asws would be from the destroyed ones, but we-asws narrated to you with Ahadeeth we-asws have treasured from Rasool-Allah-saww, and as they (people) are hoarding their gold and their silver’’.[33]
31- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنِ ابْنِ دَرَّاجٍ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّا عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّنَا بَيَّنَهَا لِنَبِيِّهِ فَبَيَّنَهَا نَبِيُّهُ ص لَنَا وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَكُنَّا كَهَؤُلَاءِ النَّاسِ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa, from Al Ahwazy, from Fazala, from Ibn Darraj, from Al Fuzeyl,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We are upon an explanation from our-asws Lord-azwj. He-azwj Explained it to His-azwj Prophet-saww. His-azwj Prophet-saww explained it to us-asws, and had it not been that, we-asws would be like these (ordinary) people’’.[34]
32- ختص، الإختصاص ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Murazim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors, each door opened a thousand doors’’.[35]
33- ير، بصائر الدرجات ابْنُ عِيسَى عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ الشِّيعَةَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً بَاباً يُفْتَحُ مِنْهُ أَلْفُ بَابٍ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Isa, from Al Ahwazy, from one of his companions, from Ahmad Bin Umar Al Halby, from Abu Baseer who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. I said to him-asws, ‘The Shias are narrating that Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a door, a thousand doors opened from it’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا مُحَمَّدٍ عَلَّمَ وَ اللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ بَابٍ يُفْتَحُ لَهُ مِنْ كُلِّ بَابٍ أَلْفُ بَابٍ فَقُلْتُ لَهُ هَذَا وَ اللَّهِ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ لَيْسَ بِذَاكَ.
Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! By Allah-azwj Rasool-Allah-saww taught a thousand doors, there opened up for him-asws a thousand doors from each door’. I said, to him-asws, ‘This, by Allah-azwj, is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is knowledge, and it isn’t that’’.[36]
34- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع بَاباً يُفْتَحُ مِنْهُ أَلْفُ بَابٍ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hajjal, from Sa’alba, from Abdullah Bin HIlal who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a door, a thousand doors opened from it’’.[37]
35- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى وَ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa and Ahmad Bin Al Hassan Bin Fazzal, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr,
‘From Abu Abdullah-asws – similar to it’’.[38]
36- ختص، الإختصاص ابْنُ يَزِيدَ وَ ابْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع لَقَدْ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Yazeed, and Ibn Hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘Rasool-Allah-saww has taught me-asws a thousand doors, each door opened a thousand doors’’.[39]
37- ختص، الإختصاص الْيَقْطِينِيُّ وَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَنِي أَلْفَ بَابٍ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ مِمَّا كَانَ وَ مِمَّا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلُّ بَابٍ مِنْهَا يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ فَذَلِكَ أَلْفُ أَلْفِ بَابٍ حَتَّى عَلِمْتُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Al Yaqteeny and Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad Al Ansary, from Sabbah Al Muzny, from Al Haris Bin Haseyra, from Ibn Nubata,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught me-asws a thousand doors from the Permissible(s) and the Prohibitions, from what had happened and from what is to happen up to the Day of Qiyamah. Each door from it opened a thousand doors. So that is a thousand (over) thousand doors, to the extent that he-saww taught knowledge of the deaths and the afflictions, and the decisive address’’.[40]
38- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى وَ ابْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ حَرْفٍ يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ وَ الْأَلْفُ حَرْفٍ مِنْهَا يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa and Ibn Abdul Jabbar, from Ibn Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Al Sumali,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand letters. The thousand letters opened a thousand letters, and a thousand letters from these opened a thousand letters’’. [41]
39- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى وَ ابْنُ هَاشِمٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع حَرْفاً يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ مِنْهَا يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa and Ibn Hashim, from usman Bin Isa, from Ibn Bukeyr, from Ibn Abu Abdullah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a letter, opening up a thousand letters, each letter from these opened a thousand letters’’.[42]
40- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى وَ ابْنُ أَبِي الْخَطَّابِ وَ ابْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً كَلِمَةً يَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ وَ الْأَلْفُ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa, and Ibn Abu Al Khattab, and Ibn Abdul Jabbar, altogether from Ibn Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Al Sumaly,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a phrase, it opened up a thousand phrases, and each phrase of the thousand phrases opened a thousand phrases’’.[43]
41- ختص، الإختصاص الْحَجَّالُ عَنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيٍّ ع بِأَلْفِ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Al Hajjal, from Al Lului, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir and Abdul Kareem Bin Amro, from Abdul Hameed Bin Abu Al Daylam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws with a thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’.[44]
42- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى وَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَنَالَ فِي النَّاسِ وَ أَنَالَ وَ أَنَالَ وَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ عِنْدَنَا مَعَاقِلُ الْعِلْمِ وَ أَبْوَابُ الْحُكْمِ وَ ضِيَاءُ الْأَمْرِ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa and Al Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww gave among the people, and he-saww gave, and gave, and we-asws, People-asws of the Household, with us-asws is the fortress of knowledge and the doors of wisdom and the illumination of the matter’’.[45]
43- ختص، الإختصاص ابْنُ يَزِيدَ وَ الْيَقْطِينِيُّ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عِنْدَ الْعَامَّةِ مِنْ أَحَادِيثِ رَسُولِ اللَّهِ ص شَيْءٌ يَصِحُّ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَنَالَ النَّاسَ وَ أَنَالَ وَ أَنَالَ وَ عِنْدَنَا مَعَاقِلُ الْعِلْمِ وَ فَصْلُ مَا بَيْنَ النَّاسِ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Yazeed and Al Yaqteeny, from Ziyad Al Qindy, from Hisham Bin Salim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘With the general Muslims there are Ahadeeth of Rasool-Allah-saww, something correct’. He-saww said: ‘Yes. Rasool-Allah-saww gave (among) the people, and gave, and gave, and with us-asws is the fortress of knowledge, and decisive detail of what is between the people’’.[46]
44- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى وَ ابْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَدْ أَنَالَ فِي النَّاسِ وَ أَنَالَ وَ أَنَالَ يُشِيرُ كَذَا وَ كَذَا وَ عِنْدَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ أُصُولُ الْعِلْمِ وَ عُرَاهُ وَ ضِيَاؤُهُ وَ أَوَاخِيهِ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa and Ibn Abdul Jabbar, from Al Hajjal, from Ali Bin Hammad, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww had gave among the people, and gave, and gave, consulting such and such, and with us-asws, People-asws of the Household is the origin of the knowledge and its tags, and its illumination, and its ties’’.[47]
45- ختص، الإختصاص ابْنُ يَزِيدَ وَ ابْنُ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نَجِدُ الشَّيْءَ مِنْ أَحَادِيثِنَا فِي أَيْدِي النَّاسِ
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Yazeed and Ibn Abu Al Khattab, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We tend to find the thing from our-asws Ahadeeth, being in the hands of the people’.
فَقَالَ لَعَلَّكَ لَا تَرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَنَالَ النَّاسَ وَ أَنَالَ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ عِنْدَنَا مَعَاقِلُ الْعِلْمِ وَ ضِيَاءُ الْأَمْرِ وَ فَصْلُ مَا بَيْنَ النَّاسِ.
He-asws said: ‘Perhaps you do not see that Rasool-Allah-saww gave the people, and gave’, and he-asws gestured by his-asws hand from his-asws right and from his-asws left, and from in front of him-asws, and from behind him-asws, ‘And we-asws, People of the Household, with us-asws is the fortress of knowledge, and illumination of the matter, and detail of what is between the people’’.[48]
46- ختص، الإختصاص ابْنُ هِشَامٍ عَنِ النَّضْرِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ عِنْدَنَا مَعَاقِلُ الْعِلْمِ وَ آثَارُ النُّبُوَّةِ وَ عِلْمُ الْكِتَابِ وَ فَصْلُ مَا بَيْنَ النَّاسِ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Hashim, from Al Nazar, from Hisham Bin Salim, from Al Hassan Bin Yahya who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws, People-asws of the Household, with us-asws is the fortress of knowledge, and traces of the Prophet-hood, and knowledge of the Book, and detail of what is between the people’’.[49]
47- ختص، الإختصاص الْيَقْطِينِيُّ عَنْ زَكَرِيَّا الْمُؤْمِنِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ وَ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ وَ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَنَالَ فِي النَّاسِ وَ أَنَالَ وَ عِنْدَنَا عُرَى الْعِلْمِ وَ أَبْوَابُ الْحُكْمِ وَ مَعَاقِلُ الْعِلْمِ وَ ضِيَاءُ الْأَمْرِ وَ أَوَاخِيهِ
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Al Yaqteeny, from Zakariya Al Momin, from Ibn Muskan, and Abu Khalid Al Qammat, and Abu Ayoub Al Khazaz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Ja’far said: ‘Rasool-Allah-saww gave among the people, and gave, and with us-asws is the handle of knowledge, and the doors of wisdom, and the fortress of knowledge, and the illumination of the matter and its ties’’.
فَمَنْ عَرَفَنَا نَفَعَتْهُ مَعْرِفَتُهُ وَ قُبِلَ مِنْهُ عَمَلُهُ وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنَا لَمْ يَنْفَعْهُ اللَّهُ بِمَعْرِفَةِ مَا عَلِمَ وَ لَمْ يَقْبَلْ مِنْهُ عِلْمَهُ.
So, the one who recognises us, his recognition would benefit him and his deeds would be Accepted from him, and one who does not recognise us, Allah-azwj would not benefit him with recognition of what he knows, and his deeds would not be Accepted from him’’.[50]
48- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْخَثْعَمِيِّ عَنِ الْقَصِيرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ ع إِذَا وَرَدَ عَلَيْهِ أَمْرٌ لَمْ يَنْزِلْ بِهِ كِتَابٌ وَ لَا سُنَّةٌ رَجَمَ فَأَصَابَ
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Al Khas’amy, from Al Quseyr,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It was so that whenever a matter was referred to Ali-asws not having been Revealed in the Book, nor there being a Sunnah (for it), threw (drew lots) and got it right’.
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ هِيَ الْمُعْضِلَاتُ.
Abu Ja’far-asws said: ‘And these are the dilemmas’’.[51]
49- ختص، الإختصاص ابْنُ عِيسَى عَنِ الْأَهْوَازِيِّ وَ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْقَصِيرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ إِذَا وَرَدَ عَلَيْهِ أَمْرٌ لَمْ يَجِئْ فِيهِ كِتَابٌ وَ لَمْ يَجْرِ بِهِ سُنَّةٌ رَجَمَ فِيهِ يَعْنِي سَاهَمَ فَأَصَابَ
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Ibn Isa, from Al Ahwazy and Muhammad Al Barqy, from Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Ibn Muskan, from Al Qaseyr who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘It so happened that whenever a matter was referred to Ali-asws, the Book had not come with it and a Sunnah had not informed with it, stoned regarding it, meaning drew lots, and got it right’.
ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ الرَّحِيمِ وَ تِلْكَ الْمُعْضِلَاتُ.
Then he-asws said: ‘O Abdul Raheem! And these are the dilemmas’’.[52]
50- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ قَاسِمِ بْنِ بُرَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: إِنَّ عِنْدَنَا صَحِيفَةً مِنْ كِتَابِ عَلِيٍّ ع أَوْ مُصْحَفِ عَلِيٍّ ع طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَنَحْنُ نَتَّبِعُ مَا فِيهَا فَلَا نَعْدُوهَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Al Ahwazy, from Fazalat, from Qasim Bin Bureyd, from Muhammad,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws having said: ‘With us-asws there is a Parchment from the Book of Ali-asws, or Parchment of Ali-asws, its length is of seventy cubits, and we-asws follow what is in it. We-asws do not return it’’.[53]
51- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ ذَكَرَ ابْنُ شُبْرُمَةَ فِي فُتْيَا أَفْتَى بِهَا أَيْنَ هُوَ مِنَ الْجَامِعَةِ إِمْلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص بِخَطِّ عَلِيٍّ ع فِيهَا جَمِيعُ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Hammad, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying, and Ibn Shubruma (the judge) regarding Fatwas he had issued with: ‘Where is it from Al-Jamie dictated by Rasool-Allah-saww, written by Ali-asws, wherein is the entirety of the Permissible(s) and the Prohibitions, to the extent of the compensation of a scratch’’.[54]
52- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ ضَلَّ عِلْمُ ابْنِ شُبْرُمَةَ عِنْدَ الْجَامِعَةِ إِنَّ الْجَامِعَةَ لَمْ تَدَعْ لِأَحَدٍ كَلَاماً فِيهَا عِلْمُ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ إِنَّ أَصْحَابَ الْقِيَاسِ طَلَبُوا الْعِلْمَ بِالْقِيَاسِ فَلَمْ يَزِدْهُمْ مِنَ الْحَقِّ إِلَّا بُعْداً وَ إِنَّ دِينَ اللَّهِ لَا يُصَابُ بِالْقِيَاسِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Fazalat, from Aban, from Abu Shayba who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The knowledge of Ibn Shubruma (the judge) is lost in the presence of Al-Jamie. Al-Jamie does not leave any speech for anyone. In it is knowledge of the Permissible and the Prohibition. The people of analogy sought the knowledge by the analogy, so it did not increase them from the truth except remoteness, and surely the Religion of Allah-azwj cannot be attained with the analogy’’.[55]
53- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص بِصَحِيفَةٍ مَخْتُومَةٍ بِسَبْعِ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ وَ أُمِرَ إِذَا حَضَرَهُ أَجَلُهُ أَنْ يَدْفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَيَعْمَلُ بِمَا فِيهِ وَ لَا يَجُوزُ إِلَى غَيْرِهِ وَ أَنْ يَأْمُرَ كُلَّ وَصِيٍّ مِنْ بَعْدِهِ أَنْ يَفُكَّ خَاتَمَهُ وَ يَعْمَلَ بِمَا فِيهِ وَ لَا يَجُوزُ غَيْرَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Jibraeel-as came to Rasool-Allah-saww with a Parchment, sealed with seven seals of gold, and instructed that when his-saww term (death) present, he-saww should hand it over to Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so he-asws would work with whatever is in it, and it is not allowed to others, and that he-asws should instruct every successor-asws from after him-asws that he-asws should open his-asws seal and work with whatever is in it, and it is not allowed for others’’.[56]
54- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مَرْوَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع يَا فُضَيْلُ عِنْدَنَا كِتَابُ عَلِيٍّ سَبْعُونَ ذِرَاعاً [مَا] عَلَى الْأَرْضِ شَيْءٌ يُحْتَاجُ إِلَيْهِ إِلَّا وَ هُوَ فِيهِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ ثُمَّ خَطَّهُ بِيَدِهِ عَلَى إِبْهَامِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Al Hassan, from his father, from Ibrahim Bin Muhammad Al Ashary, from Marwan, from Al Fuzeyl whio said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘O Fuzeyl! With us-asws is the Book of Ali-asws of seventy cubits. There is nothing upon the earth anyone can be needy to except and it is in it, to the extent of the compensation of a scratch, then he-asws wrote by his-asws hand upon his-asws thumb (continuously)’’.[57]
55- ير، بصائر الدرجات بِالْإِسْنَادِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَرْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ عِنْدَنَا كِتَابُ عَلِيٍّ ع سَبْعُونَ ذِرَاعاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – By the chain from Ibrahim Bin Muhammad, from Marwan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With us-asws is the Book of Ali-asws of seventy cubits’’.[58]
56- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدٌ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالْقِيَاسِ وَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمْ يَقْبِضْ نَبِيَّهُ حَتَّى أَكْمَلَ لَهُ جَمِيعَ دِينِهِ فِي حَلَالِهِ وَ حَرَامِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Muhammad Bin Hakeem,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘But rather the ones who were before you were destroyed due to the analogy, and Allah-azwj Blessed and Exalted did not Cause His-azwj Prophet-saww to pass away until He-azwj Perfected for him-saww the entirety of his-saww Religion regarding His-azwj Permissible(s) and His-azwj Prohibitions.
فَجَاءَكُمْ بِمَا تَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ فِي حَيَاتِهِ وَ تَسْتَغِيثُونَ بِهِ وَ بِأَهْلِ بَيْتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ وَ إِنَّهَا مَخْبِيَّةٌ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِهِ حَتَّى إِنَّ فِيهِ لَأَرْشَ الْخَدْشِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَبَا حَنِيفَةَ مِمَّنْ يَقُولُ قَالَ عَلِيٌّ وَ قُلْتُ أَنَا.
So he-saww came to you with whatever you could (possibly) be needy to, and seek help with, and with People-asws of his-saww Household with after his-saww passing away, and it is cached with People-asws of his-saww Household, to the extent that in it is the compensation of the scratch’’.[59]
57- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ فِي الْكِتَابِ الَّذِي أَمْلَى رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ شُومٌ فَفِي النِّسَاءِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Raheem Bin Muhammad Al Asady, from Anbasa Al Aabid who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘In the Book which Rasool-Allah-saww dictated and Ali-asws wrote it. If there was anything inauspicious in anything, so it is in the women (In a copy – the tongue)’’.[60]
58- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا جِلْداً سَبْعُونَ ذِرَاعاً أَمْلَى رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ وَ إِنَّ فِيهِ جَمِيعَ مَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ حَتَّى أَرْشَ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘With us-asws is a skin of seventy cubits dictated by Rasool-Allah-saww and written by Ali-asws by his-asws hand, and in it is the entirety of what they (people) could be needy to, to the extent of the compensation of a scratch’’.[61]
59- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع كُلُّ شَيْءٍ يُحْتَاجُ إِلَيْهِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ وَ الْأَرْشُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Ja’far Bin Muhammad, from Abdullah Bin Maymoun Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘In the Book of Ali-asws is everything one can be needy to, even the compensation of the scratch, and the (half) scratch’’.[62]
60- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَا خَلَقَ اللَّهُ حَلَالًا وَ لَا حَرَاماً إِلَّا وَ لَهُ حَدٌّ كَحَدِّ الدُّورِ فَمَا كَانَ مِنَ الطَّرِيقِ فَهُوَ مِنَ الطَّرِيقِ وَ مَا كَانَ مِنَ الدُّورِ فَهُوَ مِنَ الدُّورِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ وَ مَا سِوَاهُ وَ الْجَلْدَةِ وَ نِصْفِ الْجَلْدَةِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from Hammad who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Allah-azwj did not Create a Permissible nor a Prohibition except and for it there is a limit like a limit of the house. So, whatever was from the street, so it is from the street, and whatever was from the house, so it is from the house, even the compensation of a scratch and what is besides it, and the lashing and half a lashing’’.[63]
61- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ ذَكَرَ ابْنُ شُبْرُمَةَ فِي فُتْيَاهُ فَقَالَ أَيْنَ هُوَ مِنَ الْجَامِعَةِ أَمْلَى رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ فِيهَا جَمِيعُ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ فِيهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Al Hassan, from Fazalat, from Abu Baseer,
From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying, and Ibn Shubruma (the judge) was mentioned regarding his Fatwas. He-asws said: ‘Where is it from Al-Jamie dictated by Rasool-Allah-saww and written by Ali-asws by his-asws hand. In it is entirety of the Permissible(s) and the Prohibitions, even the compensation of a scratch is in it’’.[64]
62- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ الْحُسَيْنَ ع لَمَّا حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَهُ دَعَا ابْنَتَهُ الْكُبْرَى فَاطِمَةَ فَدَفَعَ إِلَيْهَا كِتَاباً مَلْفُوفاً وَ وَصِيَّةً ظَاهِرَةً وَ وَصِيَّةً بَاطِنَةً وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ مَبْطُوناً لَا يَرَوْنَ إِلَّا لِمَا بِهِ فَدَفَعَتْ فَاطِمَةُ الْكِتَابَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع ثُمَّ صَارَ ذَلِكَ الْكِتَابُ إِلَيْنَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Sinan, from Abu Al Jaroud,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Al-Husayn-asws, when it presented him-asws that which presented him-asws, called his-asws daughter the elder (Syeda) Fatima-asws and handed over a wrapped book to her-asws, and an apparent bequest and a hidden bequest, and Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was hidden to what was seen due to what (illness) was with him-asws. (Syeda) Fatima-asws handed over the book to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. Then that book came to us-asws’.
فَقُلْتُ فَمَا فِي ذَلِكَ الْكِتَابِ فَقَالَ فِيهِ وَ اللَّهِ جَمِيعُ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ إِلَى أَنْ تَفْنَى الدُّنْيَا.
I said, ‘So what is in that book?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj! In is the entirety of what the children of Adam-as could be needy to, up to the end of the world’’.
ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْهُ ع مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ وَ اللَّهِ إِنَّ فِيهِ الْحُدُودَ حَتَّى إِنَّ فِيهِ أَرْشَ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Mujammad, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour, from Abu Al Jaroud,
‘From him-asws – similar to it, and there is an addition in its end: ‘By Allah-azwj! In it are the legal penalties, even the compensation of a scratch is in it’’. [65]
63- ير، بصائر الدرجات وَ عَنْ حَنَانٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ عَلَى ظَهْرِ كَفِّهِ فَمَسَحَهَا عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ عِنْدَنَا لَأَرْشَ هَذَا فَمَا دُونَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – And from Hanan, from Usman Bin Ziyad who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws gestured by his-asws finger upon the back of his-asws palm and wiped upon it, then said: ‘With us-asws is the compensation of this and what is below it’’.[66]
64- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا تَرَكَ عَلِيٌّ ع شَيْئاً إِلَّا كَتَبَهُ حَتَّى أَرْشَ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Al Ahwazy, from Ja’far Bin Bashir, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws did not leave out anything except he-asws wrote it, even the compensation of a scratch’’.[67]
65- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْجَامِعَةِ فَقَالَ تِلْكَ صَحِيفَةٌ سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِي عَرْضِ الْأَدِيمِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib,
‘From Abu Abdullah-asws having been asked about (the book) ‘Al-Jamie’. He-asws said: ‘That is a Parchment of seventy cubits in the expanded display’’.[68]
66- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ بَكْرِ بْنِ كَرِبٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَا لَهُمْ وَ لَكُمْ وَ مَا يُرِيدُونَ مِنْكُمْ وَ مَا يَعِيبُونَكُمْ يَقُولُونَ الرَّافِضَةُ نَعَمْ وَ اللَّهِ رَفَضْتُمُ الْكَذِبَ وَ اتَّبَعْتُمُ الْحَقَّ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Bakr Bin Karb Al Sayrafi who said,
‘What is the matter with them and your all, and what are they wanting from you, and why are they faulting you saying, ‘The rejecters’ (Al-Rafiza). Yes, by Allah-azwj! You reject the lie and follow the truth.
أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا مَا لَا نَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ وَ النَّاسُ يَحْتَاجُونَ إِلَيْنَا إِنَّ عِنْدَنَا الْكِتَابَ بِإِمْلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِيهَا كُلُّ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ.
But, by Allah-azwj! With us-asws is what we-asws are not needy to anyone, and the people are needy to us-asws. With us-asws is the Book dictated by Rasool-Allah-saww and Ali-asws wrote it with his-asws hand, Parchment the length of it is of seventy cubits. In it is every Permissible and Prohibition’’.[69]
67- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ وَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْأَرْمَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي أَرَاكَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ عَلِيٍّ ع بِمَسْكِنَ فَحَدَّثْنَا أَنَّ عَلِيّاً وَرِثَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص السَّيْفَ وَ بَعْضٌ يَقُولُ الْبَغْلَةَ وَ بَعْضٌ يَقُولُ وَرِثَ صَحِيفَةً فِي حَمَائِلِ السَّيْفِ إِذْ خَرَجَ عَلِيٌّ ع وَ نَحْنُ فِي حَدِيثِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Hassan, and Yaqoub Bin Is’haq, from Abu Imran Al Armany, from Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Asbat, from Yaqoub Bin Salim, from Abu Al Hassan Al Abady, from Ali Bin Muyassar, from Abu Araka who said,
‘We were with Ali-asws at a residence and we discussed that Ali-asws inherited the sword from Rasool-Allah-saww, and some were saying it was the mule, and some said he-asws inherited a Parchment in the sheath of the sword, when Ali-asws came out and we were discussing him-asws.
فَقَالَ وَ ايْمُ اللَّهِ لَوْ أُنْشِطَ وَ يُؤْذَنُ لَحَدَّثْتُكُمْ حَتَّى يَحُولَ الْحَوْلُ لَا أُعِيدُ حَرْفاً وَ ايْمُ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي لصحف [لَصُحُفاً] كَثِيرَةً قَطَائِعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ إِنَّ فِيهَا لَصَحِيفَةً يُقَالُ لَهَا الْعَبِيطَةُ وَ مَا وَرَدَ عَلَى الْعَرَبِ أَشَدُّ عَلَيْهِمْ مِنْهَا وَ إِنَّ فِيهَا لَسِتِّينَ قَبِيلَةً مِنَ الْعَرَبِ بَهْرَجَةً مَا لَهَا فِي دِينِ اللَّهِ مِنْ نَصِيبٍ.
He-asws said: ‘And I-asws swear by Allah-azwj! If I-asws were to be stirred and permitted, I-asws would narrated to you all until the year passes by, not repeating a word. And I-asws swear by Allah-azwj! With me-asws are a lot of Parchments, a segment (from) Rasool-Allah-saww and People-asws of his-saww Household, and among these is a Parchment called Al-Abyat, and nothing has arrived upon the Arabs anything severer upon them than it, and in it are sixty tribes from the lowly Arabs, not having any share for them in the Religion of Allah-azwj’’.[70]
68- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ عِنْدِيَ الْجَفْرَ الْأَبْيَضَ قَالَ قُلْنَا وَ أَيُّ شَيْءٍ فِيهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws said: ‘With me-asws is (the book) ‘Al-Jafr’ the white’. We said, ‘And which thing is in it?’
قَالَ فَقَالَ لِي- زَبُورُ دَاوُدَ وَ تَوْرَاةُ مُوسَى وَ إِنْجِيلُ عِيسَى وَ صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ وَ الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ وَ مُصْحَفُ فَاطِمَةَ مَا أَزْعُمُ أَنَّ فِيهِ قُرْآناً وَ فِيهِ مَا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْنَا وَ لَا نَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ حَتَّى إِنَّ فِيهِ الْجَلْدَةَ وَ نِصْفَ الْجَلْدَةِ وَ ثُلُثَ الْجَلْدَةِ وَ رُبُعَ الْجَلْدَةِ وَ أَرْشَ الْخَدْشِ وَ عِنْدِي الْجَفْرُ الْأَحْمَرُ-
He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Psalms of Dawood-as, and Torah of Musa-as, and Evangel of Isa-as, and Parchments of Ibrahim-as, and the Permissible(s) and the Prohibitions, and Parchment of (Syeda) Fatima-asws. I-asws do not claim Quran is in it, and in it is what the people could be needy to us-asws, and we-asws are not needy to anyone, to the extent that in it is the lashing, and the half lash, and a third of the lash, and a quarter of the lash, and the compensation of a scratch, and with me-asws is (the book) the red Al-Jafr’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ أَيُّ شَيْءٍ فِي الْجَفْرِ الْأَحْمَرِ قَالَ السِّلَاحُ وَ ذَلِكَ أَنَّهَا يُفْتَحُ لِلدَّمِ يَفْتَحُهُ صَاحِبُ السَّيْفِ لِلْقَتْلِ
He-asws said: ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And which thing is in the red Al-Jafr?’ He-asws said: ‘The weapons, and that it is opened for the blood (retaliations). The owner of the sword opens it for the killing’.
فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ أَصْلَحَكَ اللَّهُ فَيَعْرِفُ هَذَا بَنُو الْحَسَنِ قَالَ إِي وَ اللَّهِ كَمَا يُعْرَفُ اللَّيْلُ أَنَّهُ لَيْلٌ وَ النَّهَارُ أَنَّهُ نَهَارٌ وَ لَكِنْ يَحْمِلُهُمُ الْحَسَدُ وَ طَلَبُ الدُّنْيَا وَ لَوْ طَلَبُوا الْحَقَّ لَكَانَ خَيْراً لَهُمْ.
Abdullah Bin Abu Yafour said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! Do the sons of Al-Hassan-asws recognise this?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, just as the night recognises it is a night, and the day that it is a day, but the envy carried them and they sought the world, and had they sought the truth, it would have been better for them’’.[71]
69- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع نَحْواً مِنْ سِتِّينَ رَجُلًا وَ هُوَ وَسْطَنَا فَجَاءَ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ فَقَالَ لَهُ كُنْتُ مَعَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَالِساً فَذَكَرُوا أَنَّكَ تَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا كِتَابَ عَلِيٍّ ع
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan Bin Fazzal, from his father, from Ibn Bukeyr, and Ahmad Bin Muhammad, form Muhammad Bin Abdul Malik who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws around sixty men, and he-asws was in out middle, and Al-Khaliq Bin Abdul Rabb came and said to him-asws, ‘I was seated with Ibrahim Bin Muhammad and they mentioned that you-asws said: ‘With us-asws there is the Book of Ali-asws’.
فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا تَرَكَ عَلِيٌّ ع كِتَاباً وَ إِنْ كَانَ تَرَكَ عَلِيٌّ كِتَاباً مَا هُوَ إِلَّا إِهَابَيْنِ وَ لَوَدِدْتُ أَنَّهُ عِنْدَ غُلَامِي هَذَا فَمَا أُبَالِي عَلَيْهِ
He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! Ali-asws did not leave any book, and if Ali-asws had left a book, it is not except two frightening ones, and I-asws would love it to be with this boy of mine-asws, I-asws would not mind upon it’.
قَالَ فَجَلَسَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ مَا هُوَ وَ اللَّهِ كَمَا يَقُولُونَ إِنَّهُمَا جَفْرَانِ مَكْتُوبٌ فِيهِمَا لَا وَ اللَّهِ إِنَّهُمَا لَإِهَابَانِ عَلَيْهِمَا أَصْوَافُهُمَا وَ أَشْعَارُهُمَا مَدْحُوسَيْنِ كَتْباً فِي أَحَدِهِمَا وَ فِي الْآخَرِ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ ص
He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws sat up, then turned towards us and said: ‘By Allah-azwj! It is not as they are saying. These are the two ‘Jafrs’ (red and white), written. No, by Allah-azwj, these are the two frightening ones. Upon them are their description and their poems, included in these writing in one of them, and in the other are the weapons of Rasool-Allah-saww.
وَ عِنْدَنَا وَ اللَّهِ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ إِلَّا وَ هُوَ فِيهَا حَتَّى إِنَّ فِيهَا أَرْشَ الْخَدْشِ
And with us-asws, by Allah-azwj, is a Parchment, its length is of seventy cubits. Allah-azwj had not Created any Permissible and Prohibition except and it is in it, to the extent that in it is the compensation of a scratch’.
وَ قَالَ بِظُفُرِهِ عَلَى ذِرَاعِهِ فَخَطَّ بِهِ وَ عِنْدَنَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ أَمَا وَ اللَّهِ مَا هُوَ بِالْقُرْآنِ.
And he-asws said by his-asws nail upon his-asws forearm: ‘And with us-asws there is a Parchment of (Syeda) Fatima-asws. But, by Allah-azwj, it is not the Quran’’.[72]
70- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي أَسْأَلُكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ عَنْ مَسْأَلَةٍ لَيْسَ هَاهُنَا أَحَدٌ يَسْمَعُ كَلَامِي قَالَ فَرَفَعَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع سِتْراً بَيْنِي وَ بَيْنَ بَيْتٍ آخَرَ فَاطَّلَعَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ يَا بَا مُحَمَّدٍ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ahmad Bin Umar, from Abu Baseer who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I want to ask you-asws about an issue where there would be no one to hear my speech’. Abu Abdullah-asws raised a curtain between me and another room and I looked into it. Then he-asws said: ‘O Abu Muhammad! Ask about whatever comes to you’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الشِّيعَةَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً بَاباً يُفْتَحُ مِنْهُ أَلْفُ بَابٍ قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا بَا مُحَمَّدٍ عَلَّمَ وَ اللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ بَابٍ يُفْتَحُ لَهُ مِنْ كُلِّ بَابٍ أَلْفُ بَابٍ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Shias are narrating that Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a door, a thousand doors opened from it’. Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! By Allah-azwj! Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a door, a thousand doors opened from each door’.
قَالَ قُلْتُ لَهُ هَذَا وَ اللَّهِ الْعِلْمُ فَنَكَتَ سَاعَةً فِي الْأَرْضِ ثُمَّ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ مَا هُوَ بِذَاكَ قَالَ ثُمَّ قَالَ يَا بَا مُحَمَّدٍ وَ إِنَّ عِنْدَنَا الْجَامِعَةَ وَ مَا يُدْرِيهِمْ مَا الْجَامِعَةُ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الْجَامِعَةُ
He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘By Allah-azwj, this is the knowledge!’ He-asws tapped in the ground for a while, then said: ‘It is a knowledge, and it is not that’. Then he-asws said: ‘O Abu Muhammad! And with us is (the book) ‘Al-Jamie’, and what would make them know what is ‘Al-Jamie’?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is Al-Jamie?’
قَالَ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً بِذِرَاعِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ إِمْلَاءٍ مِنْ فَلْقِ فِيهِ وَ خَطَّ عَلِيٌّ ع بِيَمِينِهِ فِيهَا كُلُّ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ وَ كُلُّ شَيْءٍ يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ حَتَّى الْأَرْشُ فِي الْخَدْشِ
He-asws said: ‘A Parchment, its length is of seventy cubits, by the cubit of Rasool-Allah-saww, and he-saww dictated from the lips of his-saww mouth, and Ali-asws wrote it with his-asws right hand. In it is every Permissible and Prohibition, and everything the people could be needy to, to the extent of the compensation of a scratch’.
وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَيَّ فَقَالَ تَأْذَنُ لِي يَا بَا مُحَمَّدٍ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَنَا لَكَ اصْنَعْ مَا شِئْتَ فَغَمَزَنِي بِيَدِهِ فَقَالَ حَتَّى أَرْشُ هَذَا كَأَنَّهُ مُغْضَبٌ
And he-asws struck his-asws hand to me and said: ‘Will you permit me-asws, O Abu Muhammad?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I am for you-asws, so do what you-asws like’. He-asws prodded me with his-asws hand and said: ‘Even the compensation of this’, as if he-asws was angry.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا وَ اللَّهِ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ لَيْسَ بِذَاكَ ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ إِنَّ عِنْدَنَا الْجَفْرَ وَ مَا يُدْرِيهِمْ مَا الْجَفْرُ مِسْكُ شَاةٍ أَوْ جِلْدُ بَعِيرٍ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! By Allah-azwj, this is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is knowledge, and it isn’t that’. Then he-asws was silent for a while, then said: ‘With us-asws is (the book) ‘Al-Jafr’, and what would make them know what Al-Jafr is? Skin of a sheep or skin of a camel’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا الْجَفْرُ قَالَ وِعَاءٌ أَحْمَرُ وَ أَدِيمٌ أَحْمَرُ فِيهِ عِلْمُ النَّبِيِّينَ وَ الْوَصِيِّينَ قُلْتُ هَذَا وَ اللَّهِ هُوَ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ مَا هُوَ بِذَاكَ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is Al-Jafr?’ He-asws said: ‘A red container and red skin wherein is knowledge of the Prophets-as and the successors-as’. I said, ‘By Allah-azwj, this, it is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is knowledge, and it is not that’.
ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ وَ إِنَّ عِنْدَنَا لَمُصْحَفَ فَاطِمَةَ وَ مَا يُدْرِيهِمْ مَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ قَالَ فِيهِ مِثْلُ قُرْآنِكُمْ هَذَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ اللَّهِ مَا فِيهِ مِنْ قُرْآنِكُمْ حَرْفٌ وَاحِدٌ إِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ أَمْلَاهُ اللَّهُ عَلَيْهَا وَ أَوْحَى إِلَيْهَا
Then he-asws was silent for a while, then said: ‘And with us-asws is the Parchment of (Syeda) Fatima-asws, and what would make them know what the Parchment of (Syeda) Fatima-asws is? In it is like this Quran of yours’ – three times. ‘By Allah-azwj! There is not even one phrase from your Quran but it is a thing Allah-azwj Dictate upon her-asws and Revealed to her-asws.
قَالَ قُلْتُ هَذَا وَ اللَّهِ هُوَ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ لَيْسَ بِذَاكَ قَالَ ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ إِنَّ عِنْدَنَا لَعِلْمَ مَا كَانَ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا هُوَ وَ اللَّهِ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ مَا هُوَ بِذَاكَ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘By Allah-azwj, this is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is knowledge, and it isn’t that’. Then he-asws was silent for a while, then said: ‘With us-asws is knowledge of what has happened and what is to happen up to the Establishment of the Hour’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! By Allah-azwj, this is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is knowledge, and it is not that’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَيُّ شَيْءٍ هُوَ الْعِلْمُ قَالَ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ الْأَمْرُ بَعْدَ الْأَمْرِ وَ الشَّيْءُ بَعْدَ الشَّيْءِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So which thing is the knowledge?’ He-asws said: ‘What occurs at night and the day, the matter after the matter, and the thing after the thing, up to the Day of Qiymah’’.[73]
71- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عِنْدَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَى جَنْبِهِ جَالِساً وَ فِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَعْيَنَ وَ مُحَمَّدٌ الطَّيَّارُ وَ شِهَابُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا جَعَلْتُ فِدَاكَ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ لَنَا فِي هَذَا الْأَمْرِ مَا لَيْسَ لِغَيْرِنَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Al Bazanty, from Hammad Bin Usman, from Al Bin Saeed who said,
‘I was seated in the presence of Abu Abdullah-asws, and with him-asws was Muhammad Bin Abdullah Bin Ali seated to his-asws side, and in the gathering were Abdul Malik Bin Ayn, and Muhammad Al-Tayyar, and Shihab Bin Abd Rabbih. A man from our companions said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Abdullah Bin Al-Hassan (Al-Basry) is saying, ‘From us, regarding this command is what isn’t for others’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بَعْدَ كَلَامٍ أَ مَا تَعْجَبُونَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ يَزْعُمُ أَنَّ أَبَاهُ عَلِيٌّ مَنْ لَمْ يَكُنْ إِمَاماً وَ يَقُولُ إِنَّهُ لَيْسَ عِنْدَنَا عِلْمٌ وَ صَدَقَ وَ اللَّهِ مَا عِنْدَهُ عِلْمٌ وَ لَكِنْ وَ اللَّهِ وَ أَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ إِنَّ عِنْدَنَا سِلَاحَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ سَيْفَهُ وَ دِرْعَهُ
Abu Abdullah-asws after some speech: ‘Are you not wondering from Abdullah claiming that his father is Ali-asws? One who does not happen to be an Imam-asws and said there is no knowledge with us-asws and is ratified, by Allah-azwj there is no knowledge with him, but by Allah-azwj’ – and he-asws gestured by his-asws hand towards his-asws chest – ‘With us-asws are weapons of Rasool-Allah-saww, and his-saww sword, and his-saww armour;
وَ عِنْدَنَا وَ اللَّهِ مُصْحَفَ فَاطِمَةَ مَا فِيهِ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَ إِنَّهُ لَإِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ وَ الْجَفْرَ وَ مَا يَدْرُونَ مَا هُوَ مِسْكُ شَاةٍ أَوْ مِسْكُ بَعِيرٍ
And by Allah-azwj with us-asws is the Parchment of (Syeda) Fatima-asws. There is not Verse from the Book of Allah-azwj in it, and it is a dictation of Rasool-Allah-saww and Ali-asws wrote it with his-asws hand, and (the book) ‘Al-Jafr’, and what would make them know what it is, skin of sheep or skin of a camel?’
ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَيْنَا وَ قَالَ أَبْشِرُوا أَ مَا تَرْضَوْنَ أَنَّكُمْ تَجِيئُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ آخِذِينَ بِحُجْزَةِ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ آخِذٌ بِحُجْزَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص.
Then he-asws faced towards us and said: ‘Receive glad tidings! Are you not pleased that you will be coming on the Day of Qiyamah grabbing a side of Ali-asws, and Ali-asws grabbing a side of Rasool-Allah-saww?’’[74]
72- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ: سَأَلَ أبو [أَبَا] عَبْدِ اللَّهِ ع بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ الْجَفْرِ فَقَالَ هُوَ جِلْدُ ثَوْرٍ مَمْلُوٌّ عِلْماً فَقَالَ لَهُ مَا الْجَامِعَةُ فَقَالَ تِلْكَ صَحِيفَةٌ طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِي عَرْضِ الْأَدِيمِ مِثْلُ فَخِذِ الْفَالِجِ فِيهَا كُلُّ مَا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَ لَيْسَ مِنْ قَضِيَّةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abu Ubeyd who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked by one of our companions about (the book) ‘Al-Jafr’. He-asws said: ‘It is an oxen skin filled with knowledge’. He said to him-asws, ‘(The book) ‘Al-Jamie’?’ He-asws said: ‘That is a Parchment, its length is of seventy cubits in a wide display like the thing of the camel. In it is all what the people could be needy to, and there isn’t any judgment except and it is in it, even the compensation of a scratch’.
قَالَ لَهُ فَمُصْحَفُ فَاطِمَةَ فَسَكَتَ طَوِيلًا ثُمَّ قَالَ إِنَّكُمْ لَتَبْحَثُونَ عَمَّا تُرِيدُونَ وَ عَمَّا لَا تُرِيدُونَ
He said to him-asws, ‘The Parchment of (Syeda) Fatima-asws?’ He-asws was silent for a long time, then said: ‘You are exploring about what you want (concerns you) and about what you don’t want (does not concern you).
إِنَّ فَاطِمَةَ مَكَثَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص خَمْسَةً وَ سَبْعِينَ يَوْماً وَ قَدْ كَانَ دَخَلَهَا حُزْنٌ شَدِيدٌ عَلَى أَبِيهَا وَ كَانَ جَبْرَئِيلُ ع يَأْتِيهَا فَيُحْسِنُ عَزَاءَهَا عَلَى أَبِيهَا وَ يُطَيِّبُ نَفْسَهَا وَ يُخْبِرُهَا عَنْ أَبِيهَا وَ مَكَانِهِ وَ يُخْبِرُهَا بِمَا يَكُونُ بَعْدَهَا فِي ذُرِّيَّتِهَا وَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَكْتُبُ ذَلِكَ فَهَذَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ع.
(Syeda) Fatima-asws remained after Rasool-Allah-saww for seventy five days, and intense grief upon her-asws father-saww had entered her-asws, and Jibraeel-as was coming to her-asws console her-asws upon her-asws father-saww goodly, and making her-asws soul feel better, and inform her-asws about her-asws father-saww, and his-saww position, and informing her-asws with what would be happening after her-asws regarding her-asws offspring, and Allah-azwj wrote that. So, this is the Parchment of (Syeda) Fatima-asws’’.[75]
73- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا يَحْيَى عَنْ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنْ أَبَانٍ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا ثَعْلَبَةَ أَوْ عَلَاءَ بْنَ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لِأَقْوَامٍ كَانُوا يَأْتُونَهُ وَ يَسْأَلُونَهُ عَمَّا خَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ دَفَعَهُ إِلَى عَلِيٍّ وَ عَمَّا خَلَّفَ عَلِيٌّ وَ دَفَعَ إِلَى الْحَسَنِ وَ لَقَدْ خَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِنْدَنَا جِلْداً مَا هُوَ جِلْدُ جِمَالٍ وَ لَا جِلْدُ ثَوْرٍ وَ لَا جِلْدُ بَقَرَةٍ إِلَّا إِهَابُ شَاةٍ فِيهَا كُلُّ مَا يُحْتَاجُ إِلَيْهِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ وَ الظُّفُرِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhad, from Al Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from Abu Zakariya Yahya, from Amro Al Zayyat, from Aban, and Abdullah Bin Bukeyr who said, ‘I do not know except either Sa’alba or Ala’a Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,
Abu Abdullah-asws said to a group who had come to him-asws and asked him-asws about what Rasool-Allah-saww had left behind and handed it to Ali-asws, and about what Ali-asws left behind and handed it to Al-Hassan-asws: ‘Rasool-Allah-saww had left behind a skin with us-asws. It is not skin of a camel nor skin of a bull, nor skin of a cow, only skin of a sheep. In it is all what one could be needy to, even the compensation of a scratch.
وَ خَلَّفَتْ فَاطِمَةُ ع مُصْحَفاً مَا هُوَ قُرْآنٌ وَ لَكِنَّهُ كَلَامٌ مِنْ كَلَامِ اللَّهِ أَنْزَلَهُ عَلَيْهَا إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ وَ خَطُّ عَلِيٍّ ع.
And (Syeda) Fatima-asws left behind a Parchment. It is not Quran, but a speech from the Speeches of Allah-azwj having been Revealed unto her-asws, dictated by Rasool-Allah-saww and handwritten by Ali-asws’’.[76]
74- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: كُنْتُ قَاعِداً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عِنْدَهُ أُنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَقَالَ لَهُ مُعَلَّى بْنُ خُنَيْسٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا لَقِيتَ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – In Yazeed, and Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Ali Bin Saeed who said,
‘I was seated in the presence of Abu Abdullah-asws and with him-asws were some people from our companions. Molalla Bin Khunays said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What you-asws are facing from Al-Hassan Bin Al-Hassan’
ثُمَّ قَالَ لَهُ الطَّيَّارُ جُعِلْتُ فِدَاكَ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي فِي بَعْضِ السِّكَكِ إِذَا لَقِيتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَلَى حِمَارٍ حَوْلَهُ أُنَاسٌ مِنَ الزَّيْدِيَّةِ فَقَالَ لِي أَيُّهَا الرَّجُلُ إِلَيَّ إِلَيَّ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا وَ اسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا وَ أَكَلَ ذَبِيحَتَنَا فَذَاكَ الْمُسْلِمُ الَّذِي لَهُ ذِمَّةُ اللَّهِ وَ ذِمَّةُ رَسُولِهِ مَنْ شَاءَ أَقَامَ وَ مَنْ شَاءَ ظَعَنَ
Then Al-Tayyar said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! While I was walking in one of the markets when I met Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan upon a donkey, there were some people from the Zaydiites around him. He said to me, ‘O you man! To me! To me, for Rasool-Allah-saww said: ‘One who prays our Salat, and faces towards our Qiblah, and eats our slaughter, so that is the Muslim for whom there is responsibility of Allah-azwj and responsibility of His-azwj Rasool-saww’. One who desires can stay, and one who desires can depart’.
فَقُلْتُ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ وَ لَا تَغُرَّنَّكَ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ حَوْلَكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لِلطَّيَّارِ فَلَمْ تَقُلْ لَهُ غَيْرَهُ قَالَ لَا قَالَ فَهَلَّا قُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ ذَلِكَ وَ الْمُسْلِمُونَ مُقِرُّونَ لَهُ بِالطَّاعَةِ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ وَقَعَ الِاخْتِلَافُ انْقَطَعَ ذَلِكَ
I said to him, ‘Fear Allah-azwj and do not be deceived by the ones who are around you’. Abu Abdullah-asws said to Al-Tayyar: ‘No one else said (anything) to him’ He said, ‘No’. He-asws said: ‘Did he not say that Rasool-Allah-saww had said that, and the Muslims are acknowledging to him-saww with the obedience? When Rasool-Allah-saww passed away and the differing occurred, that was cut off’.
فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَجَبُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ يَهْزَأُ وَ يَقُولُ هَذَا فِي جَفْرِكُمُ الَّذِي تَدَّعُونَ فَغَضِبَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع
Muhammad Bin Abdullah Bin Ali said, ‘The astonishment to Abdullah Bin Al-Hassan. He is mocking and saying this regarding your-asws (book) ‘Jafr’ which you-asws are claiming!’
فَقَالَ الْعَجَبُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ يَقُولُ لَيْسَ فِينَا إِمَامٌ صَدَقَ مَا هُوَ بِإِمَامٍ وَ لَا كَانَ أَبُوهُ إِمَاماً يَزْعُمُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع لَمْ يَكُنْ إِمَاماً وَ يُرَدِّدَ ذَلِكَ
He-asws said: ‘The astonishment to Abdullah Bin Al-Hassan saying there isn’t a true Imam-asws among us-asws. He is not an Imam, nor was his father an Imam-asws. He claims that Ali-asws Bin Abu Talib-asws did not happen to be an Imam-asws, and keeps regarding that.
وَ أَمَّا قَوْلُهُ فِي الْجَفْرِ فَإِنَّمَا هُوَ جِلْدُ ثَوْرٍ مَذْبُوحٍ كَالْجِرَابِ فِيهِ كُتُبٌ وَ عِلْمُ مَا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مِنْ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطَّ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ وَ فِيهِ مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ع مَا فِيهِ آيَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ وَ إِنَّ عِنْدِي خَاتَمَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ دِرْعَهُ وَ سَيْفَهُ وَ لِوَاءَهُ وَ عِنْدِي الْجَفْرَ عَلَى رَغْمِ أَنْفِ مَنْ زَعَمَ.
And as for his words regarding Al-Jafr, so rather it is a skin of an ox slaughtered for the (skin) to be like the bag wherein are books and knowledge what the people could be needy to up to the Day of Judgment, from Permissible(s) and Prohibitions Rasool-Allah-saww dictated it and Ali-asws wrote it with his-asws hand; and in it is the Parchment of (Syeda) Fatima-asws. There is no Verse from the Quran in it; and with me-asws is the ring (seal) of Rasool-Allah-saww, and his-saww armour, and his-saww sword, and his-saww flag; and with me-asws is (the book) ‘Al-Jafr’, upon the rubbing of the nose of the ones who nose may be rubbed!’’
ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ وَ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَجَبُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ إِلَى آخِرِ الْخَبَرِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Muhammad Bin Al Husayn, from Isa Bin Hisham, from Muhammad Bin Abu Hamza and Ahmad Bin Aiz, from Ibn Uzina, from Ali Bin Saeed who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and Muhammad Bin Abdullah Bin Ali said to him-asws, ‘The astonishment to Abdullah Bin Al-Hassan!’ – Up to the end of the Hadeeth’’.[77]
75- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الَّذِي أَمْلَى جَبْرَئِيلُ عَلَى عَلِيٍّ ع أَ قُرْآنٌ قَالَ لَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Hameed, from Muhammad Bin Amro, from Hammad Bin Usman, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘That which Jibraeel-as dictated to Ali-asws, is it Quran?’ He-asws said: ‘No’’.[78]
76- ير، بصائر الدرجات ابْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ فِي الْجَفْرِ الَّذِي يَذْكُرُونَهُ لَمَا يَسُوؤُهُمْ لِأَنَّهُمْ لَا يَقُولُونَ الْحَقَّ وَ الْحَقُّ فِيهِ فَلْيُخْرِجُوا قَضَايَا عَلِيٍّ ع وَ فَرَائِضَهُ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Hashim, from Yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from a man, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘With regards to the (Book) Al-Jaf’r which they (Zaydiites) are mentioning is due to what is disturbing them. They are not saying the truth, and the Truth is in it. So let them be extracting the judgments of Ali-asws and his-asws Obligation if they were truthful.
وَ سَلُوهُمْ عَنِ الْخَالاتِ وَ الْعَمَّاتِ وَ لْيُخْرِجُوا مُصْحَفَ فَاطِمَةَ ع فَإِنَّ فِيهِ وَصِيَّةَ فَاطِمَةَ ع أَوْ سِلَاحَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ائْتُونِي بِكِتابٍ مِنْ قَبْلِ هذا أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ.
And ask them about (the inheritances of) the maternal aunts and the paternal aunts, and let them bring out the Parchment of (Syeda) Fatima-asws, for therein is a bequest of (Syeda) Fatima-asws, and with it are the weapons of Rasool-Allah-saww. Allah Mighty and Majestic is Saying: Come to me with a Book from before this or traces of knowledge, if you were truthful’ [46:4]’’.[79]
77- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ تَظْهَرُ الزَّنَادِقَةُ سَنَةَ ثَمَانِيَةٍ وَ عِشْرِينَ وَ مِائَةٍ وَ ذَلِكَ لِأَنِّي نَظَرْتُ فِي مُصْحَفِ فَاطِمَةَ ع
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Hammad Bin Usman who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The atheists will appear in the year one hundred and twenty eight, and that is because I-asws saw it in the Parchment of (Syeda) Fatima-asws’.
قَالَ فَقُلْتُ وَ مَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمَّا قَبَضَ نَبِيَّهُ ص دَخَلَ عَلَى فَاطِمَةَ مِنْ وَفَاتِهِ مِنَ الْحُزْنِ مَا لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا مَلَكاً يُسَلِّي عَنْهَا غَمَّهَا وَ يُحَدِّثُهَا
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And what is the Parchment of (Syeda)Fatima-asws?’ He-asws said: ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Caused His-azwj Prophet-saww to pass away, such grief entered upon (Syeda) Fatima-asws from his-saww expiry what no one knows except Allah-azwj Mighty and Majestic. So He-azwj Sent an Angel to her-asws to divert her-asws gloom away from her-asws, and narrating to her-asws.
فَشَكَتْ ذَلِكَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ لَهَا إِذْ أَحَسْتِ بِذَلِكِ وَ سَمِعْتِ الصَّوْتَ قُولِي لِي فَأَعْلَمَتْهُ فَجَعَلَ يَكْتُبُ كُلَّ مَا سَمِعَ حَتَّى أَثْبَتَ مِنْ ذَلِكَ مُصْحَفاً
She-asws complained of that to Amir Al-Momineen-asws. He-asws said to her-asws: ‘Whenever you-asws feel that and hear the voice, tell me-asws’. So, she-asws let him-asws know and he-asws went on to write all what was hear until a Parchment was affirmed from that’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ لَكِنْ فِيهِ عِلْمُ مَا يَكُونُ.
He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘There isn’t anything from the Permissible(s) and the Prohibitions but it is in it, knowledge of what will be happening’’.[80]
78- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ كَرِبٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا مَا لَا نَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ وَ النَّاسُ يَحْتَاجُونَ إِلَيْنَا إِنَّ عِنْدَنَا لَكِتَاباً إِمْلَاءَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع صَحِيفَةً فِيهَا كُلُّ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ وَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَّا فَتَسْأَلُونَّا فَنَعْرِفُ إِذَا أَخَذُوا بِهِ وَ نَعْرِفُ إِذَا تَرَكُوهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, or someone else, from Al Bazanty, from Bakr Bin Karb Al Sayrafi who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘But, by Allah-azwj! With us-asws there is what we-asws are not needy to anyone and the people are needy to us-asws. With us-asws there is a book Rasool-Allah-saww dictated it and Ali-asws wrote it; a Parchment wherein is every Permissible and Prohibition, and you all tend to come to us-asws ask us, and we-asws recognise when they take with it and we-asws recognise when they neglect it’’.[81]
79- ير، بصائر الدرجات عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَبْدٍ صَالِحٍ ع قَالَ: عِنْدِي مُصْحَفُ فَاطِمَةَ لَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ مِنَ الْقُرْآنِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abbad Bin Suleyman, from Sa’ad Bin Sa’ad, from Ali Bin Abu Hamza,
‘From Abd Salih (7th Imam-asws) having said: ‘With me-asws there is the Parchment of (Syeda) Fatima-asws. There isn’t anything in it from the Quran’’.[82]
80- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ مُصْعَبٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأَثْنَى عَلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ حَتَّى كَانَ مِنْ قَوْلِهِ وَ أَخْزَى عَدُوَّكَ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Abu Al Magra, from Anbasa Bin Mus’ab who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws and one of the group praised upon him-asws until it was from his words, ‘And He-azwj Humiliates your-asws enemies from the Jinn and the humans’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَقَدْ كُنَّا وَ عَدُوُّنَا كَثِيرٌ وَ لَقَدْ أَمْسَيْنَا وَ مَا أَحَدٌ أَعْدَى لَنَا مِنْ ذَوِي قَرَابَاتِنَا وَ مَنْ يَنْتَحِلُ حُبَّنَا إِنَّهُمْ لَيَكْذِبُونَ عَلَيْنَا فِي الْجَفْرِ
Abu Abdullah-asws said: ‘We-asws were such and our-asws enemies were a lot, and we-asws have become such and there is no enemy for us-asws from our near of kin and ones who impersonate our-asws love. They are belying upon us-asws regarding (the book) Al-Jafr’.
قَالَ قُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ وَ مَا الْجَفْرُ قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ مِسْكُ مَاعِزٍ وَ مِسْكُ ضَأْنٍ يَنْطَبِقُ أَحَدُهُمَا بِصَاحِبِهِ فِيهِ سِلَاحُ رَسُولِ اللَّهِ وَ الْكُتُبُ وَ مُصْحَفُ فَاطِمَةَ أَمَا وَ اللَّهِ مَا أَزْعُمُ أَنَّهُ قُرْآنٌ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! And what is Al-Jafr?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj! It skin of a goat, and skin of a sheep. One of them speaks with its counterpart. Therein are weapons of Rasool-Allah-saww, and the Books, and Parchment of (Syeda) Fatima-asws. But, by Allah-azwj do not allege it is a Quran’’.[83]
81- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذُكِرَ لَهُ وَقِيعَةُ وُلْدِ الْحَسَنِ وَ ذَكَرْنَا الْجَفْرَ فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا لَجِلْدَيْ مَاعِزٍ وَ ضَأْنٍ إِمْلَاءَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطَّ عَلِيٍّ ع
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘It was mentioned to him-asws an event (denial of Al-Jafr) by the sons of Al-Hassan-asws, and we mentioned (the book) ‘Al-Jafr’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! With us-asws are two skins, of a goat and a sheep, dictation of Rasool-Allah-azwj and writing of Ali-asws.
وَ إِنَّ عِنْدَنَا لَصَحِيفَةً طُولُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً أَمْلَاهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَطَّهَا عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ وَ إِنَّ فِيهَا لَجَمِيعَ مَا يُحْتَاجُ إِلَيْهِ حَتَّى أَرْشَ الْخَدْشِ.
And with us-asws is a Parchment, its length is of seventy cubits. Rasool-Allah-saww dictated it and Ali-asws wrote it by his-asws hand, and in it is the entirety of what one could be needy to, even the compensation of a scratch’’.[84]
82- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْكُوفِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ: ذَكَرَ وُلْدُ الْحَسَنِ الْجَفْرَ فَقَالُوا مَا هَذَا بِشَيْءٍ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ نَعَمْ هُمَا إِهَابَانِ إِهَابُ مَاعِزٍ وَ إِهَابُ ضَأْنٍ مَمْلُوَّانِ كَتْباً فِيهِمَا كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Ahmad, from Ibn Marouf, from Abu Al Qasim Al Kufy, from one of his companions who said,
‘The sons of Al-Hassan mentioned Al-Jafr and they said, ‘This is nothing’. That was mentioned to Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘Yes, these are two skins, a skin of a goat and a skin of a sheep, filled book in which is everything, even the compensation of a scratch’’.[85]
83- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَيْحَكُمْ أَ تَدْرُونَ مَا الْجَفْرُ إِنَّمَا هُوَ جِلْدُ شَاةٍ لَيْسَتْ بِالصَّغِيرَةِ وَ لَا بِالْكَبِيرَةِ فِيهَا خَطُّ عَلِيٍّ ع وَ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ فَلْقِ فِيهِ مَا مِنْ شَيْءٍ يُحْتَاجُ إِلَيْهِ إِلَّا وَ هُوَ فِيهِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Musa, from Ali Bin Ismail, from Safwan, from Ibn Al Mugheira, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Woe be unto you all! Do you know what (the book) ‘Al-Jafr’ is? But rather is a skin of sheep, neither small not large. In it is handwriting of Ali-asws and dictation of Rasool-Allah-saww from the lips of his-saww mouth. There is nothing one could be needy to except and it is in it, even the compensation of a scratch’’.[86]
84- ير، بصائر الدرجات السِّنْدِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ يَزْعُمُ أَنَّهُ لَيْسَ عِنْدَهُ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا مَا عِنْدَ النَّاسِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Sindy Bin Muhammad, from Aban Bin Usman, from Ali Bin Al Husayn,
‘From Abu Abdullah-asws he (the narrator) said: ‘Abdullah Bin Al-Hassan claims that there isn’t any knowledge with him except what is with the people’.
فَقَالَ صَدَقَ وَ اللَّهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ مَا عِنْدَهُ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا مَا عِنْدَ النَّاسِ وَ لَكِنَّ عِنْدَنَا وَ اللَّهِ الْجَامِعَةَ فِيهَا الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ وَ عِنْدَنَا الْجَفْرُ أَ يَدْرِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ مَا الْجَفْرُ مِسْكُ بَعِيرٍ أَمْ مِسْكُ شَاةٍ
He-asws said: ‘By Allah-azwj ) Abdullah Bin Al-Hassan speaks the truth. There is no knowledge with him except what is with the people, But with us-asws, by Allah-azwj are (the books) ‘Al-Jamie’ wherein is the Permissible(s) and the Prohibitions, and with us-asws is ‘Al-Jafr’. Does Abdullah Bin Al-Hassan even know what Al-Jafr is, a skin of camel or skin of sheep?
وَ عِنْدَنَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ أَمَا وَ اللَّهِ مَا فِيهِ حَرْفٌ مِنَ الْقُرْآنِ وَ لَكِنَّهُ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطُّ عَلِيٍّ ع كَيْفَ يَصْنَعُ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا جَاءَ النَّاسُ مِنْ كُلِّ أُفُقٍ يَسْأَلُونَهُ.
And with us-asws is Parchment of (Syeda) Fatima-asws. But, by Allah-azwj, there is no phrase from the Quran in it, but Rasool-Allah-saww dictated it and Ali-asws wrote it. How would Abdullah react when the people come to him from every horizon, to ask him?’’[87]
85- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ فِي بَنِي عَمِّهِ لَوْ أَنَّكُمْ إِذَا سَأَلُوكُمْ وَ احْتَجُّوكُمْ بِالْأَمْرِ كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ تَقُولُوا لَهُمْ إِنَّا لَسْنَا كَمَا يَبْلُغُكُمْ وَ لَكِنَّا قَوْمٌ نَطْلُبُ هَذَا الْعِلْمَ عِنْدَ مَنْ هُوَ أَهْلُهُ وَ مَنْ صَاحِبُهُ وَ هُوَ السِّلَاحُ عِنْدَ مَنْ هُوَ وَ هُوَ الْجَفْرُ عِنْدَ مَنْ هُوَ وَ مَنْ صَاحِبُهُ فَإِنْ يَكُنْ عِنْدَكُمْ فَإِنَّا نُبَايِعُكُمْ وَ إِنْ يَكُنْ عِنْدَ غَيْرِكُمْ فَإِنَّا نَطْلُبُهُ حَتَّى نَعْلَمَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from MOalla Bin Khuneys,
‘From Abu Abdullah-asws having said regarding the clan of Umayya: ‘If you all, whenever you ask and argue with the matter, it would be move beloved to me-asws if you were to be saying to them, ‘We aren’t as what has reached you, but we are a people seeking this knowledge with the one who is rightful of it, and one who is its master, and it is correct with the one it is, and it is (the book) ‘Al-Jafr’ with the one who it, and one who is its owner. So, if these happen to be with you, we shall pledge allegiances to you, and if it happens to be with others, then we shall seek it until we know’’.[88]
86- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَا مَاتَ أَبُو جَعْفَرٍ ع حَتَّى قَبَضَ مُصْحَفَ فَاطِمَةَ ع.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazzal, from Hammad Bin Usman, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Abu Ja’far-asws did not pass away until I-asws took possession of the Parchment of (Syeda) Fatima-asws’’.[89]
87- ير، بصائر الدرجات بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ حَنَانٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لِيَ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ فَضَرَبَ يَدَهُ بِإِصْبَعِهِ عَلَى ظَهْرِ كَفِّي فَمَسَحَهَا عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ عِنْدَنَا أَرْشُ هَذَا فَمَا دُونَهُ وَ مَا فَوْقَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – One of our companions, from the one who reported it, from Fazalat, from Hanan, from Usman Bin Ziyad who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said to me: ‘Be seated’. So, I sat down. He-asws struck his-asws with his-asws fingers upon the back of his-asws palm and wiped upon it, then said: ‘With us-asws is the compensation of this, and what is below it, and what is above it’’.[90]
88- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذَكَرُوا وُلْدَ الْحَسَنِ فَذَكَرُوا الْجَفْرَ فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي لَجِلْدَيْ مَاعِزٍ وَ ضَأْنٍ إِمْلَاءَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ وَ إِنَّ عِنْدِي لَجِلْداً سَبْعِينَ ذِرَاعاً إِمْلَاءَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطَّهُ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ وَ إِنَّ فِيهِ لَجَمِيعَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ حَتَّى أَرْشَ الْخَدْشِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws, the (narrator) said, ‘They mentioned the sons of Al-Hassan and they mentioned (the book) ‘Al-Jafr’. He-asws said: ‘By Allah-azwj! With me-asws are two skins, of a goat and of a sheep. Rasool-Allah-saww dictated it and Ali-asws wrote it by his-asws hand; and with me-asws is a skin of seventy cubits dictated by Rasool-Allah-saww and written by Ali-asws by his-asws hand, and in it is the entirety of what the people could be needy to, even the compensation of a scratch’’.[91]
89- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مُصْحَفُ فَاطِمَةَ ع مَا فِيهِ شَيْءٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَ إِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ أُلْقِيَ عَلَيْهَا بَعْدَ مَوْتِ أَبِيهَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Ja’far, from Musa Bin Ja’far, from Al Washa, from Abu Hamza,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Parchment of (Syeda) Fatima-asws, there is nothing in it from the Book of Allah-azwj, and rather it is a thing cast unto her-asws after the passing away of her-asws father-saww’’.[92]
90- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ السحالي [السِّنْجَالِيِ] عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع عِنْدَنَا الْجَامِعَةُ وَ هِيَ سَبْعُونَ ذِرَاعاً فِيهَا كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطُّ عَلِيٍّ ع وَ عِنْدَنَا الْجَفْرُ وَ هُوَ أَدِيمٌ عُكَاظِيٌّ قَدْ كُتِبَ فِيهِ حَتَّى مُلِئَتْ أَكَارِعُهُ فِيهِ مَا كَانَ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Al Husayn Bin Al Husayn Al Sahal, from Mukhawal Bin Ibrahim, from Abu Maryam who said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘With us-asws is (the book) ‘Al-Jamie’, and it is of seventy cubits wherein is everything even the compensation of a scratch, a dictation of Rasool-Allah-saww and writing of Ali-asws; and with us-asws is (the book) ‘Al-Jafr’, and it is and it is written on the surface of skin until it was completely filled its space, and in it is what has happened and what will be happening up to the Day of Qiyamah’’.[93]
91- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ وَ يَحْيَى بْنِ مَعْمَرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا وَلِيدُ إِنِّي نَظَرْتُ فِي مُصْحَفِ فَاطِمَةَ ع قُبَيْلُ فَلَمْ أَجِدْ لِبَنِي فُلَانٍ فِيهَا إِلَّا كَغُبَارِ النَّعْلِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Ismail, from Ibn Abu Najran, from Muhammad Bin Sinan, from Dawood Bin Sirhan, and Yahya Bin Ma’mar, and Ali Bin Abu Hamza, from Al Waleed Bin Sabeeh who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘O Waleed! I-asws looked into the Parchment of (Syeda) Fatima-asws just before, and did not find for the clan of so and so in it except like the dust of the slipper’’.[94]
92- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قِيلَ لَهُ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ يَزْعُمُ أَنَّهُ لَيْسَ عِنْدَهُ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا مَا عِنْدَ النَّاسِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Ali Bin Abu Hamza,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘It was said to him-asws, ‘Abdullah Bin Al-Hassan claim that there isn’t any knowledge with him except what is with the people’.
فَقَالَ صَدَقَ وَ اللَّهِ مَا عِنْدَهُ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا مَا عِنْدَ النَّاسِ وَ لَكِنَّ عِنْدَنَا وَ اللَّهِ الْجَامِعَةَ فِيهَا الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ وَ عِنْدَنَا الْجَفْرُ أَ فَيَدْرِي عَبْدُ اللَّهِ أَ مِسْكُ بَعِيرٍ أَوْ مِسْكُ شَاةٍ
He-asws said: ‘By Allah-azwj he speaks the truth! There is no knowledge with him except what is with the people, but with us-asws, by Allah-azwj, is (the book) ‘Al-Jamie’ wherein are the Permissible(s) and the Prohibitions, and with us is (the book) ‘Al-Jafr’. Does Abdullah know whether it is skin of a camel or skin of a sheep?
وَ عِنْدَنَا مُصْحَفُ فَاطِمَةَ أَمَا وَ اللَّهِ مَا فِيهِ حَرْفٌ مِنَ الْقُرْآنِ وَ لَكِنَّهُ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطُّ عَلِيٍّ ع كَيْفَ يَصْنَعُ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا جَاءَهُ النَّاسُ مِنْ كُلِّ فَنٍ يَسْأَلُونَهُ
And with us is the Parchment of (Syeda) Fatima-asws. But by Allah-azwj, there is no phrase from the Quran in it, but Rasool-Allah-saww dictated it and Ali-asws wrote it. How would Abdullah deal with it when the people come to him from every place to ask him?
أَ مَا تَرْضَوْنَ أَنَّ تَكُونُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ آخِذِينَ بِحُجْزَتِنَا وَ نَحْنُ آخِذُونَ بِحُجْزَةِ نَبِيِّنَا وَ نَبِيُّنَا آخِذٌ بِحُجْزَةِ رَبِّهِ.
Are you not pleased what you (Shias) will be coming on the Day of Qiyamah grabbing by our-asws side (light), and we-asws will be grabbing by a side (light) of our-asws Prophet-saww, and our-asws Prophet-saww will be grabbing with the Side (Light) of his-saww Lord-azwj’’.[95]
93- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ أَمَّا قَوْلُهُ فِي الْجَفْرِ إِنَّمَا هُوَ جِلْدُ ثَوْرٍ مَدْبُوغٌ كَالْجِرَابِ فِيهِ كُتُبٌ وَ عِلْمُ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مِنْ حَلَالٍ أَوْ حَرَامٍ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطُّ عَلِيٍّ ع.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Ali Bin Saeed who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘As for his words regarding (the book) ‘Al-Jafr’, but rather it is skin of an ox, tanned to be like the bag wherein are books and knowledge of what the people could be needy to up to the Day of Al Qiyamah, from the Permissibles or Prohibitions. Rasool-Allah-saww dictated it and Ali-asws wrote it’’.[96]
94- ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهِ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ: قَالَتْ أَقْعَدَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً فِي بَيْتِي ثُمَّ دَعَا بِجِلْدِ شَاةٍ فَكَتَبَ فِيهِ حَتَّى مَلَأَ أَكَارِعَهُ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَيَّ وَ قَالَ مَنْ جَاءَكِ مِنْ بَعْدِي بِآيَةِ كَذَا وَ كَذَا فَادْفَعِيهِ إِلَيْهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Zurara, from Isa Bin Abdullah, from his father, from his grandfather, from Umar Bin Abu Salama,
‘From his mother-ra Umm Salama-ra, he said, ‘She-ra said, ‘Rasool-Allah-saww made Ali-asws sit in my-ra house, then called for the skin of a sheep and wrote in it until its edges were filled up, then handed it over to me-ra and said: ‘One who comes to you-ra after me-saww with such and such sign, then hand it over to him’.
فَأَقَامَتْ أُمُّ سَلَمَةَ حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ وُلِّيَ أَبُو بَكْرٍ أَمْرَ النَّاسِ بَعَثَتْنِي فَقَالَتْ اذْهَبْ وَ انْظُرْ مَا صَنَعَ هَذَا الرَّجُلُ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ فِي النَّاسِ حَتَّى خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ نَزَلَ فَدَخَلَ بَيْتَهُ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُهَا
Umm Salama-ra waited until Rasool-Allah-saww passed away and Abu Bakr ruled the people. She-ra set me saying, ‘Go and look at what this man does’. So I went and sat among the people until Abu Bakr addressed, then descended and entered his house. So I came and informed her-ra.
فَأَقَامَتْ حَتَّى إِذَا وُلِّيَ عُمَرُ بَعَثَتْنِي فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعَ صَاحِبُهُ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُهَا
She-ra waited until when Umar ruled, she-ra sent me. He did similar to what his companion had done. So I came and informed her-ra.
ثُمَّ أَقَامَتْ حَتَّى وُلِّيَ عُثْمَانُ فَبَعَثَتْنِي فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ صَاحِبَاهُ فَأَخْبَرْتُهَا
Then she-ra waited until Usman ruled, and she-ra sent me. He did just as his two companions had done. I informed her-ra.
ثُمَّ أَقَامَتْ حَتَّى وُلِّيَ عَلِيٌّ فَأَرْسَلَتْنِي فَقَالَتِ انْظُرْ مَا يَصْنَعُ هَذَا الرَّجُلُ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَلَمَّا خَطَبَ عَلِيٌّ ع نَزَلَ فَرَآنِي فِي النَّاسِ فَقَالَ اذْهَبْ فَاسْتَأْذِنْ عَلَى أُمِّكَ
Then she-ra waited until Ali-asws ruled, and she-ra sent me saying, ‘Look at what this man-asws does’. I went and sat in the Masjid. When Ali-asws had addressed, he-asws descended and saw me among the people. He-asws said: ‘Go and see permission to see your mother-ra’.
قَالَ فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا وَ قُلْتُ قَالَ لِي اسْتَأْذِنْ عَلَى أُمِّكَ وَ هُوَ خَلْفِي يُرِيدُكِ قَالَتْ وَ أَنَا وَ اللَّهِ أُرِيدُهُ فَاسْتَأْذَنَ عَلِيٌّ فَدَخَلَ فَقَالَ أَعْطِينِي الْكِتَابَ الَّذِي دُفِعَ إِلَيْكِ بِآيَةِ كَذَا وَ كَذَا
He said, ‘I went out until I came to her-ra and informed her-ra and said, ‘He-asws said to me: ‘Seek permission to see your mother-ra’, and he-asws is behind me, intending to see you-ra’. She-ra said, ‘And I-ra, by Allah-azwj, want to see him-asws. She-ra permitted Ali-asws and he-asws entered. He-asws said: ‘Give me-asws the book which he-saww had handed it to you-ra with such and such sign’.
كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أُمِّي حَتَّى قَامَتْ إِلَى تَابُوتٍ لَهَا فِي جَوْفِهِ تَابُوتٌ لَهَا صَغِيرٌ فَاسْتَخْرَجَتْ مِنْ جَوْفِهِ كِتَاباً فَدَفَعَتْهُ إِلَى عَلِيٍّ ع ثُمَّ قَالَتْ لِي أُمِّي يَا بُنَيَّ الْزَمْهُ فَلَا وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ بَعْدَ نَبِيِّكَ إِمَاماً غَيْرَهُ.
It is as if I am looking at my mother-ra, until she-ra stood up to a box of hers-ra, inside it was a small box of hers-ra. She-ra extracted a book from inside it and handed it over to Ali-asws. Then my mother-ra said to me, ‘O my-ra son, necessitate (stick to) him-asws. By Allah-azwj! I-ra have not seen any Imam-asws after your Prophet-saww apart from him-asws’’.[97]
95- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع كُلُّ شَيْءٍ يُحْتَاجُ إِلَيْهِ حَتَّى الْخَدْشُ وَ الْأَرْشُ وَ الْهَرْشُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Ja’far Bin Muhammad, from Abdullah Bin Maymoun,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘In the book of Ali-asws there is everything one could be needy to, even the compensation of a scratch and the bite’’.[98]
96- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ سَيْفٍ عَنْ مَنْصُورٍ أَوْ عَنْ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْجَارُودِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ لَمَّا حَضَرَ الْحُسَيْنُ مَا حَضَرَ دَعَا فَاطِمَةَ بِنْتَهُ فَدَفَعَ إِلَيْهَا كِتَاباً مَلْفُوفاً وَ وَصِيَّةً ظَاهِرَةً فَقَالَ يَا بِنْتِي ضَعِي هَذَا فِي أَكَابِرِ وُلْدِي فَلَمَّا رَجَعَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ دَفَعَتْهُ إِلَيْهِ وَ هُوَ عِنْدَنَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Khalid Al tayalisi, from Sayf, from Mansour, or from Yunus who said, ‘It was narrated to me by Abu Al Jaroud who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘When it presented to Al-Husayn-asws what presented, he-asws called his-asws daughter-asws (Syeda) Fatima-asws and handed over a book to her-asws and an apparent bequest. He-asws said: ‘O my-asws daughter-asws! Place this in the eldest of my-asws sons’. When Ali-asws Bin Al Husayn-asws returned, she-asws handed it to him-asws, and it is with us-asws.
قُلْتُ مَا ذَاكَ الْكِتَابُ قَالَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ مُنْذُ كَانَتِ الدُّنْيَا حَتَّى تَفْنَى.
I said, ‘What is that book?’ He-asws said: ‘What the children of Adam-as could be needy to since the world came into existence until it will perish’’.[99]
97- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُعَلًّى أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْكُتُبَ كَانَتْ عِنْدَ عَلِيٍّ ع فَلَمَّا سَارَ إِلَى الْعِرَاقِ اسْتَوْدَعَ الْكُتُبَ أُمَّ سَلَمَةَ فَلَمَّا مَضَى عَلِيٌّ ع كَانَتْ عِنْدَ الْحَسَنِ فَلَمَّا مَضَى الْحَسَنُ كَانَتْ عِنْدَ الْحُسَيْنِ فَلَمَّا مَضَى الْحُسَيْنُ ع كَانَتْ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع ثُمَّ كَانَتْ عِنْدَ أَبِي.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Moalla Abu Usman, from Moalla Bin Khuneys,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The books were with Ali-asws. When he-asws travelled to Al-Iraq, he-asws entrusted the books to Umm Salama-ra. When Ali-asws passed away, these were with Al-Hassan-asws. When Al-Hassan-asws passed away, these were with Al-Husayn-asws. When Al-Husayn-asws passed away, these were with Ali-asws Bin Al Husayn-asws. Then these were with my-asws father-asws’’.[100]
98- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: أَرَانِي أَبُو جَعْفَرٍ ع بَعْضَ كُتُبِ عَلِيٍّ ع ثُمَّ قَالَ لِي لِأَيِّ شَيْءٍ كَتَبَ هَذِهِ الْكُتُبَ قُلْتُ مَا أَبْيَنَ الرَّأْيَ فِيهَا قَالَ هَاتِ قُلْتُ عَلِمَ أَنَّ قَائِمَكُمْ يَقُومُ يَوْماً فَأَحَبَّ أَنَّ يُعْمَلَ بِمَا فِيهَا قَالَ صَدَقْتَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Ibn Bukeyr, from Zurara, from Abdul Malik Bin Ayn who said,
‘Abu Ja’far-asws showed me one of the books of Ali-asws, then said to me: ‘For which thing were these books written?’ I said, ‘What opinion can I express regarding these?’ He-asws said: ‘Give’. I said, ‘I know that one day your-asws Qaim-asws will rise, and he-asws would love to act in accordance with what is in it’. He-asws said: ‘You speak the truth’’.[101]
99- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع وَ ذُكِرَ عِنْدَهُ الصَّلَاةُ فَقَالَ إِنَّ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع الَّذِي أَمْلَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَا يُعَذِّبُ عَلَى كَثْرَةِ الصَّلَاةِ وَ الصِّيَامِ وَ لَكِنْ يَزِيدُهُ جَزَاءً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Anbasa Al Aabid who said,
‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and the Salat was mentioned in his-asws presence, he-asws said: ‘In the Book of Ali-asws is that which Rasool-Allah-saww dictated. Allah-azwj Blessed and Exalted will not Punish upon the abundance of the abundance of the Salat and the Fasts, but He-azwj will Increase its Recompense’’.[102]
100- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ الْحُسَيْنِ بْنَ عَلِيٍّ عَمُّ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ جَاءَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ فَسَأَلَهُ كِتَابَ أَرْضٍ فَقَالَ حَتَّى آخُذَ ذَلِكَ مِنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Anbasa Al Aabid who said,
‘We were in the presence of Al-Husayn Bin, uncle of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and Muhammad Bin Imran came to him and asked him the book of the earth (real estate). He said, ‘Until I take that from my father-asws Abu Abdullah-asws’.
قَالَ قُلْتُ وَ مَا شَأْنُ ذَلِكَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّهَا وَقَعَتْ عِنْدَ الْحَسَنِ ثُمَّ عِنْدَ الْحُسَيْنِ ثُمَّ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ثُمَّ عِنْدَ جَعْفَرٍ فَكَتَبْنَا عِنْدَهُ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘What is the state of that with Abu Abdullah-asws?’ He said, ‘It came to be with Al-Hassan-asws, then with Al-Husayn-asws, then with Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then with Abu Ja’far-asws, then with Ja’far-asws’. So we wrote it in his-asws presence’’.[103]
101 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي مَخْلَدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: دَعَا أَبُو جَعْفَرٍ ع بِكِتَابِ عَلِيٍّ فَجَاءَ بِهِ جَعْفَرٌ مِثْلَ فَخِذِ الرَّجُلِ مَطْوِيٍّ فَإِذَا فِيهِ أَنَّ النِّسَاءَ لَيْسَ لَهُنَّ مِنْ عَقَارِ الرَّجُلِ إِذَا هُوَ تُوُفِّيَ عَنْهَا شَيْءٌ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع هَذَا وَ اللَّهِ خَطُّ عَلِيٍّ بِيَدِهِ وَ إِمْلَاءُ رَسُولِ اللَّهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Al Husayn, from Abu Makhlad, from Abdul Malik who said,
‘Abu Ja’far-asws called for the Book of Ali-asws, so Ja’far-asws came with it. (It was) like the thing of a man, and in it was, ‘The women, there isn’t anything for them from the real estate of the man when he dies from her’. Abu Ja’far-asws said: ‘By Allah-azwj! This is the handwriting of Ali-asws by his-asws hand, and Rasool-Allah-saww had dictated it’’.[104]
102 ير، بصائر الدرجات ابْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عِمْرَانَ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص كِتَاباً فَدَفَعَهُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَ إِذَا أَنَا قُبِضْتُ فَقَامَ رَجُلٌ عَلَى هَذِهِ الْأَعْوَادِ يَعْنِي الْمِنْبَرَ فَأَتَاكِ يَطْلُبُ هَذَا الْكِتَابَ فَادْفِعِيهِ إِلَيْهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Hisham, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Ja’far Bin Imran Al Washa, from Abu Al Miqdam, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww wrote a book and handed it to Umm Salama-ra. He-saww said: ‘When I-saww pass away, a man will return upon this wooden structure, meaning the pulpit, and he-asws will come to you seeking this book, so hand it over to him-asws’.
فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ وَ لَمْ يَأْتِهَا وَ قَامَ عُمَرُ وَ لَمْ يَأْتِهَا وَ قَامَ عُثْمَانُ فَلَمْ يَأْتِهَا وَ قَامَ عَلِيٌّ ع فَنَادَاهَا فِي الْبَابِ فَقَالَتْ مَا حَاجَتُكَ فَقَالَ الْكِتَابُ الَّذِي دَفَعَهُ إِلَيْكِ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَتْ وَ إِنَّكَ أَنْتَ صَاحِبُهُ
Abu Bakr stood up (became ruler) and did not come to her-ra; and Umar stood and did not come to her-ra, and Usman stood and did not come to her-ra, and Ali-asws stood up, and he-asws called out to her-asws at the door. She-ra said, ‘What is your-asws need?’ He-asws said: ‘The book which Rasool-Allah-saww had handed it over to you-ra’. She-ra said, ‘Surely you-asws are its (rightful) owner’.
فَقَالَتْ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ الَّذِي كَتَبَ لَأَحَبَّ أَنْ يَحْبُوكَ بِهِ فَأَخْرَجَتْهُ إِلَيْهِ فَفَتَحَهُ فَنَظَرَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ فِي هَذَا لَعِلْماً جَدِيداً.
She-ra said, ‘But, by Allah-azwj! The one-saww who wrote it loved to gift it to you-asws’. She-ra brought out to him-asws. He-asws opened it and looked into it, then said: ‘Surely, in this is new knowledge!’’[105]
103 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: جَاءَ مَوْلًى لَهُمْ فَطَلَبَ مِنْهُ كِتَاباً فَقَالَ هُوَ عِنْدَ جَعْفَرٍ فَقُلْتُ وَ لِمَ صَارَ عِنْدَ جَعْفَرٍ قَالَ كَانَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع ثُمَّ كَانَ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ثُمَّ هُوَ الْيَوْمَ عِنْدَ جَعْفَرٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Anbasa, from Al Husayn Bin Ali said,
‘A slave of theirs came and sought a book from him, so he said, ‘It is with Ja’far-asws’. I said, ‘And why did it come to be with Ja’far-asws?’ He said, ‘It was with Ali-asws Bin Al Husayn-asws, then it was with Abu Ja’far-asws, then today it is with Ja’far-asws’’.[106]
104 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَا تَرَكَ عَلَى شِيعَتِهِ وَ هُمْ يَحْتَاجُونَ إِلَى أَحَدٍ فِي حَلَالٍ وَ لَا حَرَامٍ حَتَّى إِنَّا وَجَدْنَا فِي كِتَابِهِ أَرْشَ الْخَدْشِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Ismail, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Abdullah in Ayoub, from his father who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘He (Ali-asws) did not neglect his-asws Shias and they would be needy to anyone regarding the Permissible(s) and the Prohibitions, to the extent that we-asws find in his-asws Book the compensation of a scratch’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّكَ إِنْ رَأَيْتَ كِتَابَهُ لَعَلِمْتَ أَنَّهُ مِنْ كُتُبِ الْأَوَّلِينَ.
He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘But you, if you were to see his-asws Book, you would know that it is from the former Books’’.[107]
105 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ أَخِي وَ صَاحِبِي وَ صَفِيِّي وَ وَصِيِّي وَ خَالِصِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ خَلِيفَتِي فِي أُمَّتِي وَ سَأُنَبِّئُكَ فِيمَا يَكُونُ فِيهَا مِنْ بَعْدِي يَا عَلِيُّ إِنِّي أَحْبَبْتُ لَكَ مَا أُحِبُّهُ لِنَفْسِي وَ أَكْرَهُ لَكَ مَا أَكْرَهُهُ لَهَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Abu Al Sabbah who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘It has reached us that Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are my-saww brother, and my-saww companion, and my-asws elite, and my-saww successor, and my-asws sincere one from my-saww family, and my-saww Caliph among my-saww community, and I-saww shall inform you-asws with what will be happening in it from after me-saww. O Ali-asws! I-asws love for you-asws what I-saww love for myself-saww, and I-saww dislike for you-asws what I-saww dislike for it’.
فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا مَكْتُوبٌ عِنْدِي فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع وَ لَكِنْ دَفَعْتُهُ أَمْسِ حِينَ كَانَ هَذَا الْخَوْفُ وَ هُوَ حِينَ صُلِبَ الْمُغِيرَةُ.
Abu Abdullah-asws said to me: ‘This is written with me-asws in the Book of Ali-asws, but yesterday I-asws handed (buried it), where there was this fear, and it is when Al-Mugheira was crucified’’.[108]
106 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مَضَى أَبُو جَعْفَرٍ ع حَتَّى صَارَتِ الْكُتُبُ إِلَيَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws did not pass away until the Books had come to me-asws’’.[109]
107 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ فِي بَنِي عَمِّهِ لَوْ أَنَّكُمْ إِذَا سَأَلُوكُمْ وَ أَجَبْتُمُوهُمْ كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ تَقُولُوا لَهُمْ إِنَّا لَسْنَا كَمَا يَبْلُغُكُمْ وَ لَكِنَّا قَوْمٌ نَطْلُبُ هَذَا الْعِلْمَ عِنْدَ مَنْ هُوَ وَ مَنْ صَاحِبُهُ فَإِنْ يَكُنْ عِنْدَكُمْ فَإِنَّا نَتَّبِعُكُمْ إِلَى مَنْ يَدْعُونَا إِلَيْهِ وَ إِنْ يَكُنْ عِنْدَ غَيْرِكُمْ فَإِنَّا نَطْلُبُهُ حَتَّى نَعْلَمَ مَنْ صَاحِبُهُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Safwan, from Abu Usman, from Al Moalla Bin Khunays,
‘Abu Abdullah-asws having said regarding the clan of his-asws uncle: ‘And if they were to ask you and you were to answer them, this would have been more beloved to me-asws than for you to say to them that I-asws am not as it has reached you, but we are a people who seek this knowledge from the one-asws whose has it, and who is the owner of it. If this happens to be with you, then I will follow you to the one you are calling us to, and if this happens to be with others, we would seek it until we learn it from its owner’.
وَ قَالَ إِنَّ الْكُتُبَ كَانَتْ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَلَمَّا سَارَ إِلَى الْعِرَاقِ اسْتَوْدَعَ الْكُتُبَ أُمَّ سَلَمَةَ فَلَمَّا قُتِلَ كَانَتْ عِنْدَ الْحَسَنِ ع فَلَمَّا هَلَكَ كَانَتْ عِنْدَ الْحُسَيْنِ ثُمَّ كَانَتْ عِنْدَ أَبِي ثُمَّ تَزْعُمُ يَسْبِقُونَا إِلَى خَيْرٍ أَمْ هُمْ أَرْغَبُ إِلَيْهِ مِنَّا أَمْ هُمْ أَسْرَعُ إِلَيْهِ مِنَّا وَ لَكِنَّا نَنْتَظِرُ أَمْرَ الْأَشْيَاخِ الَّذِينَ قُبِضُوا قَبْلَنَا أَمَّا أَنَا فَلَا أُحَرِّجُ أَنْ أَقُولَ إِنَّ اللَّهَ قَالَ فِي كِتَابِهِ لِقَوْمٍ أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ فَمُرْهُمْ فَلْيَدْعُوا عند من [مَنْ عِنْدَهُ] أَثَرَةٌ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ.
And said: ‘The Book used to be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws. When he-asws went to Al-Iraq, he-asws entrusted the Book to Umm Salma-ra. When he-asws was martyred, it used to be with Al-Hassan-asws, when Al-Hassan-asws was no more, it used to be with Al-Husayn-asws, then it used to be with my-asws father-asws, but I-asws without any hesitation would say that Allah-azwj has Stated in His-azwj Book to the people: or traces of knowledge, if you were truthful’ [46:4]. Pass by them. Let them call on the one with whom are the traces of knowledge if they were the truthful’’.[110]
108 ير، بصائر الدرجات الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ صَبَّاحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ ص كِتَاباً فَقَالَ أَمْسِكِي هَذَا فَإِذَا رَأَيْتِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَعِدَ مِنْبَرِي فَجَاءَ يَطْلُبُ هَذَا الْكِتَابَ فَادْفِعِيهِ إِلَيْهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hajal, from Al Hassan Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Sabbah, from Abdullah Bin Muhammad Bin Aqeel,
‘From Umm Salama-ra having said, ‘Rasool-Allah-saww gave me-asws a book and said: ‘Withhold this, and when you see Amir Al-Momineen-asws ascend my-saww pulpit, and he-asws comes seeking this book, then hand it to him-asws’.
قَالَتْ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص صَعِدَ أَبُو بِكْرٍ الْمِنْبَرَ فَانْتَظَرْتُهُ فَلَمْ يَسْأَلْهَا فَلَمَّا مَاتَ صَعِدَ عُمَرُ فَانْتَظَرْتُهُ يَسْأَلُهَا فَلَمْ يَسْأَلْهَا فَلَمَّا مَاتَ عُمَرُ صَعِدَ عُثْمَانُ فَانْتَظَرْتُهُ فَلَمْ يَسْأَلْهَا فَلَمَّا مَاتَ عُثْمَانُ صَعِدَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع
She-ra said, ‘When Rasool-Allah-saww passed away, Abu Bakr ascended the pulpit. She-ra waited, and he did not ask her-asws. When he died, Umar ascended. She waited, and he did not ask her-asws. When Umar died, Usman ascended. She waited, and he did not ask her. When Usman died, Amir Al Momineen-asws ascended.
فَلَمَّا صَعِدَ وَ نَزَلَ جَاءَ فَقَالَ يَا أُمَّ سَلَمَةَ أَرِينِي الْكِتَابَ الَّذِي أَعْطَاكِ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَعْطَيْتُهُ فَكَانَ عِنْدَهُ
When he-asws had ascended and descended, he-asws came and said: ‘O Umm Salama-ra! Show me-asws the book which Rasool-Allah-saww gave you-ra’. So, it was with him-asws’.
قَالَ قُلْتُ أَيُّ شَيْءٍ كَانَ ذَلِكَ قَالَتْ كُلُّ شَيْءٍ تَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Which thing was that?’ She-ra said, ‘All things the children of Adam-as could be needy to’’.[111]
109 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمَّا حَضَرَ الْحُسَيْنَ ع مَا حَضَرَ دَفَعَ وَصِيَّتَهُ إِلَى فَاطِمَةَ ابْنَتِهِ ظَاهِرَةً فِي كِتَابٍ مُدْرَجٍ فَلَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحُسَيْنِ مَا كَانَ دَفَعَتْ ذَلِكَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, and Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, altogether from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When it presented to Al-Husayn-asws what presented, he-asws handed over his-asws apparent bequest to (Syeda) Fatima-asws, his-asws daughter-asws in an inclusive book. When it was from the matter of Al-Husayn-asws what happened, she-asws handed that to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’.
قَالَ قُلْتُ فَمَا فِيهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ قَالَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وُلْدُ آدَمَ مُنْذُ كَانَتِ الدُّنْيَا إِلَى أَنْ تَفْنَى.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what is in it? May Allah-azwj have Mercy on you-asws!’ He-asws said: ‘Whatever the children of Adam-as could be needy to since the existence of the world up to its perishing’’.[112]
110 ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّا نُزَادُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ لَنَفِدَ مَا عِنْدَنَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husayn Bin Ali, from Abdullah, from Ubeys Bin Hisham, from AL Hassan Bin Asheym, from Ali, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws get increased during the night and day, and if we-asws are not increase, what is with us-asws would deplete’.
فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَنْ يَأْتِيكُمْ
Abu Baseer said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Who comes to you (Imams-asws)?’
قَالَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يُعَايِنُ مُعَايَنَةً وَ مِنَّا مَنْ يُنْقَرُ فِي قَلْبِهِ كَيْتَ وَ كَيْتَ وَ مِنَّا مَنْ يَسْمَعُ بِأُذُنِهِ وَقْعاً كَوَقْعِ السِّلْسِلَةِ فِي الطَّسْتِ
He-asws said: ‘From us-asws there is one-asws who sees with his-asws eyes, and from us-asws there is one-asws who it reverberates in his-asws heart, such and such, and from us-asws there is one-asws who hears with his-asws ears a sound like the chain falling in the tray’.
قَالَ قُلْتُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ مَنْ يَأْتِيكُمْ بِذَاكَ قَالَ هُوَ خَلْقٌ أَكْبَرُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ.
He (the narrator) said: ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! Who comes to you-asws with that?’ He-asws said: ‘It is a creature greater than Jibraeel-as and Mikaeel-as’’.[113]
111 ير، بصائر الدرجات بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رَزِينٍ عَنِ الْوَلِيدِ الطَّائِفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يُوقَرُ فِي قَلْبِهِ وَ مِنَّا مَنْ يَسْمَعُ بِأُذُنِهِ وَ مِنَّا مَنْ يُنْكَتُ وَ أَفْضَلُ مِمَّنْ يَسْمَعُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – One of our companions, from Muhammad Bin Hammad, from Ahmad Bin Razeyn, from Al Waleed Al Taify,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From us-asws there is one it is reverberated in his-asws heart, and from us-asws there is one-asws who hears with his-asws ears, and from us-asws there is one-asws whom it is resonated to (in his-asws ears), and it is superior than having listened’’.[114]
112 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يَرَى فِي مَنَامِهِ وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يَسْمَعُ الصَّوْتَ مِثْلَ صَوْتِ السِّلْسِلَةِ الَّتِي تَقَعُ فِي الطَّسْتِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Musa, from Al Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from Ibn Abu Hamza who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘From us-asws there is one-asws it is resonated in his-asws ears, and from us-asws there is one-asws who sees in his-asws dream, and from us-asws there is one who hears the sound like the sound of the chain falling in the tray’’.[115]
113 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ مَعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ ع يَعْمَلُ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ فَإِذَا وَرَدَ عَلَيْهِ الشَّيْءُ الْحَادِثُ الَّذِي لَيْسَ فِي الْكِتَابِ وَ لَا فِي السُّنَّةِ أَلْهَمَهُ اللَّهُ الْحَقَّ فِيهِ إِلْهَاماً وَ ذَلِكَ وَ اللَّهِ مِنَ الْمُعْضِلَاتِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, and Abdullah Bin Muhammad both together, from Ibn Mahboub, from Al A’ala, from Muhammad,
From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws used to act with the Book of Allah-azwj Sunnah of his-asws Prophet-saww. So, whenever the thing was referred to him-asws which wasn’t in the Book nor in the Sunnah, Allah-azwj Inspired him-asws the truth regarding it with an Inspiration, and by Allah-azwj that is from the dilemmas’’.[116]
114 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ الْأَئِمَّةُ يَعْلَمُونَ مَا يُضْمِرُ فَقَالَ عَلِمْتُ وَ اللَّهِ مَا عَلِمَتِ الْأَنْبِيَاءُ وَ الرُّسُلُ ثُمَّ قَالَ لِي أَزِيدُكَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ وَ نُزَادُ مَا لَمْ تُزَدِ الْأَنْبِيَاءُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Muhammad Al Guzeyl, from Al Sumaly, from Ali Bin Al Husayn who said,
‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Imams know what is harboured (in the heart)?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj! He-asws knows what the Prophets-as and the Messengers-as knew’. Then he-asws said to me: ‘Shall I increase for you?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘And we-asws are increased with what the Prophet-saww were not increased with’’.[117]
115 ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ فِي ذُؤَابَةِ سَيْفِ عَلِيٍّ ع صَحِيفَةٌ صَغِيرَةٌ وَ إِنَّ عَلِيّاً ع دَعَا إِلَيْهِ الْحَسَنَ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ وَ دَفَعَ إِلَيْهِ سِكِّيناً وَ قَالَ لَهُ افْتَحْهَا فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَفْتَحَهَا فَفَتَحَهَا لَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ اقْرَأْ فَقَرَأَ الْحَسَنُ ع الْأَلِفَ وَ الْبَاءَ وَ السِّينَ وَ اللَّامَ وَ حَرْفاً بَعْدَ حَرْفٍ ثُمَّ طَوَاهَا فَدَفَعَهَا إِلَى الْحُسَيْنِ ع
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Imran Al Halby, from Aban Bin Taglub who said,
‘Abu Abdullah-asws narrated to me that there was a small parchment in the sheath of the sword of Ali-asws. Ali-asws called Al-Hassan-asws to him and handed it to him-asws, and handed a knife to him and said to him-asws: ‘Upon it’. But he-asws was not able to open it, so he-asws opened it for him-asws, then said to him-asws: ‘Read!’ Al-Hassan-asws read the (letters) ‘Alif’, and the ‘Baa’, and the ‘Seen’, and the ‘Laam’, and letter after letter, then folded it and handed it to Al-Husayn-asws.
فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَفْتَحَهَا فَفَتَحَهَا لَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ اقْرَأْ يَا بُنَيَّ فَقَرَأَهَا كَمَا قَرَأَ الْحَسَنُ ع ثُمَّ طَوَاهَا فَدَفَعَهَا إِلَى ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَفْتَحَهَا فَفَتَحَهَا لَهُ فَقَالَ لَهُ اقْرَأْ فَلَمْ يَسْتَخْرِجْ مِنْهَا شَيْئاً فَأَخَذَهَا وَ طَوَاهَا ثُمَّ عَلَّقَهَا مِنْ ذُؤَابَةِ السَّيْفِ
But he-asws was not able upon opening it, so he-asws opened it for him-asws, then said to him-asws: ‘Read, O my-asws son-asws!’ He-asws read it just as Al-Hassan-asws had read, then folded it. The he-asws handed it to Al-Hanafiyya, but he was not able upon opening it. So, he-asws opened it for him and said: ‘Read!’ But nothing came out from it, so he-asws took it and folded it, then threw it from the sheath of the sword’.
قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَيُّ شَيْءٍ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّحِيفَةِ قَالَ هِيَ الْأَحْرُفُ الَّتِي يَفْتَحُ كُلُّ حَرْفٍ أَلْفَ بَابٍ
He (the narrator) said, ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘And which thing was in that Parchment?’ He-asws said: ‘These are the letters which, each letter opens a thousand doors’.
قَالَ أَبُو بَصِيرٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا خَرَجَ مِنْهَا إِلَّا حَرْفَانِ إِلَى السَّاعَةِ.
Abu Baseer said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Nothing has come out from it except for two letters up to this moment’’.[118]
116 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَدْرِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْعَالِمُ إِذَا شَاءَ أَنْ يَعْلَمَ عَلِمَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Badr Bin Al Waleed, from Al Rabie Al Shamy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The scholar-asws, when he-asws desires to know, knows’’.[119]
117 ير، بصائر الدرجات الْهَيْثَمُ النَّهْدِيُّ عَنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ فَرْقَدٍ النَّهْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا شَاءَ أَنْ يَعْلَمَ عَلِمَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Haysam Al Nahdy, from Al Luluie, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Bureyd Bin Farqad Al Nahdy,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Imam-asws, when he-asws desires to know, knows’’.[120]
118 ير، بصائر الدرجات سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَدْرِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Sahl Bin Ziyad, from Ayoub Bin Nuh, from Safwan Bin yahya, from Ibn Muskan, from Badr Bin Al Waleed, from Abu Al Rabie Al Shamy,
‘From Abu Abdullah-asws – similar to it’’.[121]
119 ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ أَوْ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنِ السَّابَاطِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْإِمَامِ يَعْلَمُ الْغَيْبَ قَالَ لَا وَ لَكِنْ إِذْ أَرَادَ أَنْ يَعْلَمَ الشَّيْءَ أَعْلَمَهُ اللَّهُ ذَلِكَ.
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty, or from Abu Ubeyda, from Al Sabaty who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Imam-asws, ‘Does he-asws know the hidden matters (Ghayb)?’ He-asws said: No, but whenever he-asws intends to know the thing, Allah-azwj Let him-asws know that’’.[122]
120 ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا أَرَادَ الْإِمَامُ أَنْ يَعْلَمَ شَيْئاً أَعْلَمَهُ اللَّهُ ذَلِكَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Amro Bin Saeed,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever the Imam-asws intends to know a thing, Allah-azwj Lets him-asws know that’’.[123]
121 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّضْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ الَّذِي يُسْأَلُ عَنْهُ الْإِمَامُ وَ لَيْسَ عِنْدَهُ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ أَيْنَ يَعْلَمُهُ قَالَ يُنْكَتُ فِي الْقَلْبِ نَكْتاً أَوْ يُنْقَرُ فِي الْأُذُنِ نَقْراً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Fazalat, from Dawood Bin Farqad, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazary who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! That which the Imam-asws is asked about and there isn’t anything with him-asws regarding it?’ He-asws said: ‘It reverberates in his-asws heart with a reverberation, or resonates in the ears with a resonance’’.[124]
122 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ قَالَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘Abu Abdullah-asws said – and he said similar to it’’.[125]
123 ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عِيسَى بْنِ حَمْزَةَ الثَّقَفِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نَسْأَلُكَ أَحْيَاناً فَتُسْرِعُ فِي الْجَوَابِ وَ أَحْيَاناً تُطْرِقُ ثُمَّ تُجِيبُنَا قَالَ نَعَمْ إِنَّهُ يُنْكَتُ فِي آذَانِنَا وَ قُلُوبِنَا فَإِذَا نُكِتَ نَطَقْنَا وَ إِذَا أَمْسَكَ عَنَّا أَمْسَكْنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Amro Bin Saeed, from Isa Bin Hamza Al Saqafy who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We ask you-asws, sometimes you-asws are quick in the answering, and sometimes you-asws lower your-asws head then answer us’. He-asws said: ‘Yes, it gets resonates in our-asws ears and our-asws hearts. So when it is resonated, we-asws speak, and when it is withheld from us-asws, we-asws withhold’’.[126]
124 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْعَالِمِ فَقَالَ نَكْتٌ فِي الْقَلْبِ وَ نَقْرٌ فِي الْأَسْمَاعِ وَ قَدْ يَكُونَانِ مَعاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Husayn Bin Ali Bin Yaqteeny, from his father who said,
‘I asked Abu Al-Hassan-asws about a thing from the matters of the scholar-asws. He-asws said: ‘It reverberates in the heart and resonates in the ears, and they have happened both together’’.[127]
125 ير، بصائر الدرجات سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُيَسِّرٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ يَحْيَى الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِمَامِ إِذَا سُئِلَ كَيْفَ يُجِيبُ فَقَالَ إِلْهَامٌ وَ سَمَاعٌ وَ رُبَّمَا كَانَا جَمِيعاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Salama Bin Al Khattab, from Ali Bin Muyasser Al Madainy, from Al Hassan Bin Yahya Al Madainy,
From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Inform me about the Imam-asws, when he-asws is asked, how does he-asws answer?’ He-asws said: ‘Inspiration, and the hearing, and sometimes both together’’.[128]
126 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا الْعِلْمُ الَّذِي يَعْلَمُهُ عَالِمُكُمْ أَ شَيْءٌ يُلْقَى فِي قَلْبِهِ أَوْ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ فَسَكَتَ حَتَّى غَفَلَ الْقَوْمُ ثُمَّ قَالَ ذَاكَ وَ ذَاكَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Hameed, from Yunus Bin Yaqoub, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘This knowledge which your-asws scholar-asws knows, is it a thing cast in his-asws heart, or a resonance in his-asws ears?’ He-asws was silent until the people became heedless, then he-asws said: ‘That and that’’.[129]
127 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع عِلْمُ عَالِمِكُمْ أَ سَمَاعٌ أَوْ إِلْهَامٌ قَالَ يَكُونُ سَمَاعاً وَ يَكُونُ إِلْهَاماً وَ يَكُونَانِ مَعاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Abu Hamza, from Ali Bin Yaateen who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘Knowledge of your-asws scholar-asws, is it hearing, or inspiration?’ He-asws said: ‘It happens to be hearing, and it happens to be inspiration, and they can both happen together’’.[130]
128 ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّضْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا عِلْمُ عَالِمِكُمْ جُمْلَةٌ يُقْذَفُ فِي قَلْبِهِ أَوْ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ قَالَ فَقَالَ وَحْيٌ كَوَحْيِ أُمِّ مُوسَى.
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Bazanty, from Hammad Bin Usman, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazary who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the knowledge of your-asws scholar-asws, is it all cast into his-asws heart, or a reverberation in his-asws ears?’ He-asws said: ‘A Revelation like Revelation or mother-as of Musa-as’’.[131]
129 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي إِبْرَاهِيمَ ع عِلْمُ عَالِمِكُمْ أَ شَيْءٌ يُلْقَى فِي قَلْبِهِ أَوْ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ فَقَالَ نَقْرٌ فِي الْقُلُوبِ وَ نَكْتٌ فِي الْأَسْمَاعِ وَ قَدْ يَكُونَانِ مَعاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Husayn Bin Ali who said,
‘I said to Abu Ibrahim (7th Imam-asws), ‘Knowledge of your-asws scholar-asws, is it a thing cast into his-asws heart, or resonated in his-asws ears?’ He-asws said: ‘It reverberates in the heart, and resonates in the hears, and they have both happened together’’.[132]
130 ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ السِّمْطِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النَّجَاشِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ فِينَا وَ اللَّهِ مَنْ يُنْقَرُ فِي أُذُنِهِ وَ يُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ وَ تُصَافِحُهُ الْمَلَائِكَةُ قُلْتُ كَانَ أَوِ الْيَوْمَ قَالَ بَلِ الْيَوْمَ قُلْتُ كَانَ أَوِ الْيَوْمَ قَالَ بَلِ الْيَوْمَ وَ اللَّهِ يَا ابْنَ النَّجَاشِيِّ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثاً.
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Mumran, from Sufyan Bin Al Simt, from Abdullah Bin Al Najjashi,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! Among us-asws there is one it resonates in his-asws ears, and reverberates in his-asws heart, and the Angels shake his-asws hand’. I said, ‘It used to happen, or (it happens) today?’ He-asws said: ‘But today’. I said, ‘It used to happen, or (it happens) today?’ He-asws said: ‘But, today. By Allah-azwj! O Ibn Al Najjashi!’ – until he-asws said it thrice’’.[133]
131 ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ السِّمْطِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْخَيْرِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنِّي سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ فَزَعَمَ أَنْ لَيْسَ فِيكُمْ إِمَامٌ فَقَالَ بَلَى وَ اللَّهِ يَا ابْنَ النَّجَاشِيِّ إِنَّ فِينَا لَمَنْ يُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ وَ يُوقَرُ فِي أُذُنِهِ وَ يُصَافِحُهُ الْمَلَائِكَةُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali, from Anbasa, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Humran, from his father, and Muhammad Bin Abu Hamza, from Sufyan Bin Al Simt who said, ‘Abu Al Khayr narrated to me who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I asked Abdullah Bin Al Hassan, and he claimed that there isn’t any Imam-asws among you all’. He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, O ibn Al Najjashi! Among us-asws is one it is reverberated in his-asws heart, and resonated in his-asws hearts, and the Angels shake his-asws hand’.
قَالَ قُلْتُ فِيكُمْ قَالَ إِي وَ اللَّهِ فِينَا الْيَوْمَ إِي وَ اللَّهِ فِينَا الْيَوْمَ ثَلَاثاً.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Among you (Imams-asws)?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj! Among us-asws today! Yes, by Allah-azwj! Among us-asws today!’ – thrice’’.[134]
132 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَلِيٍّ السَّائِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ الصَّادِقَ ع عَنْ مَبْلَغِ عِلْمِهِمْ فَقَالَ مَبْلَغُ عِلْمِنَا ثَلَاثَةُ وُجُوهٍ مَاضٍ وَ غَابِرٌ وَ حَادِثٌ فَأَمَّا الْمَاضِي فَمُفَسَّرٌ وَ أَمَّا الْغَابِرُ فَمَزْبُورٌ وَ أَمَّا الْحَادِثُ فَقَذْفٌ فِي الْقُلُوبِ وَ نَقْرٌ فِي الْأَسْمَاعِ وَ هُوَ أَفْضَلُ عِلْمِنَا وَ لَا نَبِيَّ بَعْدَ نَبِيِّنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Hamza Bin Bazie, from Ali Al Saie who said,
‘I asked Al-Sadiq-asws about the reach of their-asws knowledge. He-asws said: ‘The reach of our-asws knowledge has three aspects – the past, the ancient, and the current. As for the past, it is interpreted, and as for the ancient, it is built up (over time), and as for the current, it is cast into the hearts, and resonated in the ears, and it is the superior of our-asws knowledge, and there is no Prophet-as after our Prophet-saww’’.[135]
133 ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ أَوْ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع رُوِّينَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ إِنَّ عِلْمَنَا غَابِرٌ وَ مَزْبُورٌ وَ نَكْتٌ فِي الْقَلْبِ وَ نَقْرٌ فِي الْأَسْمَاعِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad bin Al Fyuzeyl, from the one who reported it, from Muhammad Bin Al Fuzeyl who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘We are reporting from Abu Abdullah-asws that he-asws said: ‘Our-asws knowledge is ancient and built up (over time), and is reverberated in the heart, and resonated in the ears’’.
قَالَ أَمَّا الْغَابِرُ فَمَا تَقَدَّمَ مِنْ عِلْمِنَا وَ أَمَّا الْمَزْبُورُ فَمَا يَأْتِينَا وَ أَمَّا النَّكْتُ فِي الْقُلُوبِ فَإِلْهَامٌ وَ أَمَّا النَّقْرُ فِي الْأَسْمَاعِ فَإِنَّهُ مِنَ الْمَلَكِ.
He-asws said: ‘As for the ancient, it is what preceded from our-asws knowledge, and as for the built-up, it is what comes to us-asws, and as for the reverberation in the hearts, it is the inspiration, and as for the resonance in the ears, it is from the Angel’’.[136]
134 وَ رَوَى زُرَارَةُ مِثْلَ ذَلِكَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ كَيْفَ يَعْلَمُ أَنَّهُ كَانَ الْمَلَكَ وَ لَا يَخَافُ أَنْ يَكُونَ مِنَ الشَّيْطَانِ إِذَا كَانَ لَا يَرَى الشَّخْصَ
And it is reported by Zurara similar to that,
‘From Abu Abdullah-asws. He said, ‘I said, ‘How does he-asws know that it was the Angel, and he-asws does not fear that it could happen to be from the Satan-la, when he-asws does not see the person?’
قَالَ إِنَّهُ يُلْقَى عَلَيْهِ السَّكِينَةُ فَيَعْلَمُ أَنَّهُ مِنَ الْمَلَكِ وَ لَوْ كَانَ مِنَ الشَّيْطَانِ اعْتَرَاهُ فَزَعٌ وَ إِنْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَا زُرَارَةُ لَا يَتَعَرَّضُ لِصَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ.
He-asws said: ‘The tranquillity is cast upon him-asws and he-asws knows that it is from the Angel, and if it had been from the Satan-la, it would be alarm, and if it was the Satan-la, O Zurara, he-la would not present to the Master-asws of this Command’’.[137]
135 ير، بصائر الدرجات أَيُّوبُ بْنُ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ شُعَيْبٍ عَنْ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّمَا الْعِلْمُ مَا حَدَثَ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ يوم [يَوْماً] بِيَوْمٍ وَ سَاعَةً بِسَاعَةٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ayoub Bin Nuh, from Safwan Bin Yahya, from Shuayn, from Zureys,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘But rather, the knowledge is what occurs by the night and the day, day by day, and moment by moment’’.[138]
136 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ نُعْمَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ ضُرَيْسٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي بَصِيرٍ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ لَهُ أَبُو بَصِيرٍ بِمَا يَعْلَمُ عَالِمُكُمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ عَالِمَنَا لَا يَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ لَوْ وَكَلَ اللَّهُ عَالِمَنَا إِلَى نَفْسِهِ كَانَ كَبَعْضِكُمْ وَ لَكِنْ يَحْدُثُ إِلَيْهِ سَاعَةً بَعْدَ سَاعَةٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Numan, and Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Zureys who said,
‘I was with Abu Baseer in the presence of Abu Ja’far-asws. Abu Baseer said to him-asws, ‘By what does your-asws scholar-asws know? May I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘O Abu Muhammad! Our-asws scholar-asws does not know the hidden matters (Ghayb), and had Allah-azwj Allocated our-asws scholar to himself-asws, he-asws would be like one of you, but He-azwj Narrates to him-asws, moment after moment’’.[139]
137 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيُّ شَيْءٍ هُوَ الْعِلْمُ عِنْدَكُمْ قَالَ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ الْأَمْرُ بَعْدَ الْأَمْرِ وَ الشَّيْءُ بَعْدَ الشَّيْءِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from one of our companions, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Which thing is the knowledge with you-asws?’ He-asws said: ‘What occurs by the night and day, the matter after the matter, and the thing after the thing, up to the Day of Qiyamah’’.[140]
138 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا الصُّحُفَ الْأَوْلَى صُحُفَ إِبْرَاهِيمَ وَ مُوسَى فَقَالَ لَهُ ضُرَيْسٌ أَ لَيْسَتْ هِيَ الْأَلْوَاحَ فَقَالَ بَلَى قَالَ ضُرَيْسٌ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ فَقَالَ لَيْسَ هَذَا الْعِلْمَ إِنَّمَا هَذِهِ الْأَثَرَةُ إِنَّ الْعِلْمَ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ يوم [يَوْماً] بِيَوْمٍ وَ سَاعَةً بِسَاعَةٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,
‘I heard him-asws saying: ‘With us-asws are the former Parchment, Parchments of Ibrahim-as and Musa-as’. Zureys said, ‘Aren’t these the Tablets?’ He-asws said: ‘Yes’. Zureys said, ‘Surely this, it is the knowledge!’ He-asws said: ‘This isn’t the knowledge. But rather, these are the traces. The knowledge is what occurs by the night and day, day by day, moment by moment’’.[141]
139 ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ أَوْ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ عِنْدَنَا صَحِيفَةً فِيهِ أَرْشُ الْخَدْشِ قَالَ قُلْتُ هَذَا هُوَ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّ هَذَا لَيْسَ بِالْعِلْمِ إِنَّمَا هُوَ أَثَرَةٌ إِنَّمَا الْعِلْمُ الَّذِي يَحْدُثُ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Waleed, or from the one who reported it, from Muhammad bin Al Waleed, from Yunus Bin Yaqoub, from Mansour Bin Hazim who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘With us-asws there is a Parchment wherein is the compensation for a scratch’. I said, ‘This, it is the knowledge!’ He-asws said: ‘This isn’t the knowledge. But rather it is a trace. But rather, the knowledge is which occurs during every day and night, from Rasool-Allah-saww and from Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[142]
140 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّا لَنَعْلَمُ مَا فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Al Sabbah who said, ‘It is narrated to me by Al A’ala Bin Sayaba,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘We-asws know what (occurs) during the night and the day’’.[143]
141 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْأَرْضَ لَا تُتْرَكُ بِغَيْرِ عَالِمٍ قُلْتُ الَّذِي يَعْلَمُ عَالِمُكُمْ مَا هُوَ قَالَ وِرَاثَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عِلْمٌ يَسْتَغْنِي بِهِ عَنِ النَّاسِ وَ لَا يَسْتَغْنِي النَّاسُ عَنْهُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran, from Al Haris Bin Al Mugheira,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The earth cannot be left without a scholar-asws’. I said, ‘That which your-asws scholar-asws knows, what is it?’ He-asws said: ‘Inheritance from Rasool-Allah-saww and from Ali-asws Bin Abu Talib-asws, knowledge which he-asws becomes needless from the people by it, and the people are not needless from him-asws’.
قُلْتُ وَ حِكْمَةٌ يُقْذَفُ فِي صَدْرِهِ أَوْ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ قَالَ ذَاكَ وَ ذَاكَ.
I said, ‘And wisdom, does it get cast into his-asws chest, or resonated in his-asws ears?’ He-asws said: ‘That and that’’.[144]
142 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنِ الْحَارِثِ النَّضْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَخْبِرْنِي عَنْ عِلْمِ عَالِمِكُمْ أَ حِكْمَةٌ تُقْذَفُ فِي صَدْرِهِ أَوْ وِرَاثَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَوْ نَكْتٌ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban, from Al Haris Al Nazary who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws! Inform me about the knowledge of your-asws scholar-asws, it is wisdom cast into his-asws chest, or an inheritance from Rasool-Allah-saww, or a resonance resonating in his-asws ears?’
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ذَاكَ وَ ذَاكَ ثُمَّ قَالَ وِرَاثَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عِلْمٌ يَسْتَغْنِي بِهِ عَنِ النَّاسِ وَ لَا يَسْتَغْنِي النَّاسُ عَنْهُ.
Abu Abdullah-asws said: ‘That and that’. Then he-asws said: ‘An inheritance from Rasool-Allah-saww and from Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Knowledge he-asws becomes needless from the people by it, and the people are not needless from him-asws’’.[145]
143 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: قُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ عِلْمِ عَالِمِكُمْ قَالَ وِرَاثَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ قُلْتُ إِنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ يُقْذَفُ فِي قُلُوبِهِمْ وَ يُنْكَتُ فِي آذَانِهِمْ قَالَ ذَاكَ وَ ذَاكَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Musa Al Khashab, from Ali Bin Ismail, from Safwan, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘I said, ‘Inform me about the knowledge of your-asws scholar-asws’. He-asws said: ‘Inheritance from Rasool-Allah-saww and from Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. I said, ‘We are narrating that it gets cast into their-asws hearts, and resonated in their-asws ears’. He-asws said:’ That and that’’.[146]
144 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الْأَرْضُ لَا تُتْرَكُ إِلَّا بِعَالِمٍ يَعْلَمُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَ لَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِمْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Musa Bin Al Qasim, from Ibn Abu Umeyr, from Aban Bin usman, from the one who reported it,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The earth cannot be left except with a scholar-asws knowing the Permissible(s) and the Prohibitions. The people would be needy to him-asws and he-asws would not be needy to them’.
قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا ذَا قَالَ وِرَاثَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ وَ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قُلْتُ أَ حِكْمَةٌ تُلْقَى فِي صَدْرِهِ أَوْ شَيْءٌ يُنْقَرُ فِي أُذُنِهِ قَالَ أَوْ ذَاكَ.
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is that?’ He-asws said: ‘Inheritance from Rasool-Allah-saww and from Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. I said, ‘Is it wisdom cast into his-asws chest, or a thing resonating in his-asws ears?’ He-asws said: ‘Or that’’.[147]
145 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ فَلَمَّا قَضَى مُحَمَّدٌ ع نُبُوَّتَهُ وَ اسْتُكْمِلَتْ أَيَّامُهُ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ يَا مُحَمَّدُ قَدْ قَضَيْتَ نُبُوَّتَكَ وَ اسْتَكْمَلْتَ أَيَّامَكَ فَاجْعَلِ الْعِلْمَ الَّذِي عِنْدَكَ وَ الْإِيمَانَ وَ الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ النُّبُوَّةِ فِي الْعَقِبِ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ كَمَا لَمْ أَقْطَعْهَا مِنْ بُيُوتَاتِ الْأَنْبِيَاءِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al Fazal, from Abu Hamza Al Sumaly,
From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘When the Prophet-hood of Muhammad-saww expired and his-saww days were completed, Allah-azwj Revealed to him-saww: “O Muhammad-saww! Your-saww Prophet-hood has expired, and your-saww days are completed, so make the knowledge which is with you-saww, and the Eman, and the Greatest Name, and inheritance of the knowledge, and the Ahadeeth of the Prophet-hood to be in the posterity from your-saww offspring, just as I-azwj did not Cut it off from the Households of the Prophets-as”’.[148]
146 فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَنْبَارِيِّ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ وَ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ السُّدِّيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: خَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ نَحْنُ قُعُودٌ فِي الْمَسْجِدِ بَعْدَ رُجُوعِهِ مِنْ صِفِّينَ وَ قَبْلَ يَوْمِ النَّهْرَوَانَ فَقَعَدَ عَلِيٌّ ع وَ احْتَوَشْنَاهُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبِرْنَا عَنْ أَصْحَابِكَ
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ali Bin Muhammad al Zuhry, from Al Qasim Bin Ismail Al Anbary, from Hafs Bin Aasim, and Nasr Bin Muzahim, and Abdullah Bin Al Mugheira, from Muhammad Bin Marwan Al Sudy, from Aban Bin Abu Ayyash, from Suleym Bin Qays who said,
‘Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws came out and we were seated in the Masjid, after his-asws return from (the battle of) Siffeen, and before the day of (the battle of) Nahrwan. He-asws sat down and we sat around him-asws. A man said to him-asws, ‘O Amir Al Momineen-asws! Inform us about your-asws companions’.
فَقَالَ سَلْ وَ ذَكَرَ قِصَّةً طَوِيلَةً وَ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص يَقُولُ فِي كَلَامٍ لَهُ طَوِيلٍ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي بِحُبِّ أَرْبَعَةِ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِي وَ أَمَرَنِي أَنْ أُحِبَّهُمْ وَ الْجَنَّةُ تَشْتَاقُ إِلَيْهِمْ فَقِيلَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثُمَّ سَكَتَ
He-asws said: ‘Ask’, and he-asws mentioned a long story and said: ‘I-asws heard from Rasool-Allah-saww saying in a lengthy speech of his-saww: ‘Allah-azwj Commanded me-saww with loving four men from my-saww companions’, and Commanded me-asws to love them, and the Paradise is desirous for them’. So, it was said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Ali Bin Abu Talib-asws’, then was silent.
فَقَالُوا مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ عَلِيٌّ ثُمَّ سَكَتَ فَقَالُوا مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ عَلِيٌّ وَ ثَلَاثَةٌ مَعَهُ وَ هُوَ إِمَامُهُمْ وَ قَائِدُهُمْ وَ دَلِيلُهُمْ وَ هَادِيهِمْ لَا يَنْثَنُونَ وَ لَا يَضِلُّونَ وَ لَا يَرْجِعُونَ وَ لَا يَطُولُ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَتَقْسُوَ قُلُوبُهُمْ سَلْمَانُ وَ أَبُو ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادُ
They said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Ali-asws’, then was silent. They said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Ali-asws and three with him-asws, and he-asws is their Imam-asws, and their guide, and their pointer, and their guide. They are neither reneging, nor straying, nor returning, nor is the term long upon them so their hearts could be harsh – Salman-ra, and Abu Zarr-ra and Al-Miqdad-ra.’.
فَذَكَرَ قِصَّةً طَوِيلَةً ثُمَّ قَالَ ادْعُوا لِي عَلِيّاً فَأَكَبَّ عَلَيَّ فَأَسَرَّ إِلَيَّ أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ
He-saww mentioned a long story, then said: ‘Call Ali-asws for me-saww!’ He-saww devoted upon me-asws and divulges secrets to me-asws of a thousand doors, each door opening a thousand doors’.
ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ إِنِّي لَأَعْلَمُ بِالتَّوْرَاةِ مِنْ أَهْلِ التَّوْرَاةِ وَ إِنِّي لَأَعْلَمُ بِالْإِنْجِيلِ مِنْ أَهْلِ الْإِنْجِيلِ وَ إِنِّي لَأَعْلَمُ بِالْقُرْآنِ مِنْ أَهْلِ الْقُرْآنِ
The Amir Al-Momineen-asws turned towards us and said: ‘Ask me-asws before you lose me-asws, for by Allah-azwj Who Split the seed and Formed the person! I-asws am more knowing with the Torah than the people of the Torah, and I-asws am more knowing with the Evangel than the people of the Evangel, and I-asws am more knowing with the Qurah than the people of the Quran!
وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ مَا مِنْ فِئَةٍ تَبْلُغُ مِائَةَ رَجُلٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَ أَنَا عَارِفٌ بِقَائِدِهَا وَ سَائِقِهَا وَ سَلُونِي عَنِ الْقُرْآنِ فَإِنَّ فِي الْقُرْآنِ بَيَانَ كُلِّ شَيْءٍ فِيهِ عِلْمُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ إِنَّ الْقُرْآنَ لَمْ يَدَعْ لِقَائِلٍ مَقَالًا وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ لَيْسَ بِوَاحِدٍ
By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! There is no group reaching one hundred men up to the Day of Qiyamah except and I-asws recognise its guide and its usher. And ask me-asws about the Quran, for in the Quran is an explanation of all things. In it is knowledge of the former ones and the latter ones, and that the Quran does not leave any word for any speaker: but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge [3:7], and (it) is (the Knowledge) not with anyone (else).
رَسُولُ اللَّهِ مِنْهُمْ أَعْلَمَهُ اللَّهُ إِيَّاهُ فَعَلَّمَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ لَا تَزَالُ فِي عَقِبِنَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ قَرَأَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ بَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسى وَ آلُ هارُونَ وَ أَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ الْعِلْمُ فِي عَقِبِنَا إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.
And Rasool-Allah-saww was one of them (firmly rooted in the Knowledge). Allah-azwj the Glorious had Taught him-saww, and Rasool-Allah-saww learnt it. Then it will not cease to be in his-saww posterity up to the Day of Judgement’. Then he-asws recited and remnants of what the progeny of Musa and the progeny of Haroun have left, the Angels would be carrying it [2:248]. So I-asws am of the status with Rasool-Allah-saww which Haroun-as had from Musa-as except for the Prophet-hood, and the Knowledge will be in our-asws posterity until the Establishment of the Hour’’.[149]
147 فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَتَّابٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً إِلَّا أَعْطَاهُ مِنَ الْعِلْمِ بَعْضَهُ مَا خَلَا النَّبِيَّ ص فَإِنَّهُ أَعْطَاهُ مِنَ الْعِلْمِ كُلَّهُ فَقَالَ تِبْياناً لِكُلِّ شَيْءٍ وَ قَالَ كَتَبْنا لَهُ فِي الْأَلْواحِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ وَ لَمْ يُخْبِرْ أَنَّ عِنْدَهُ عِلْمَ الْكِتَابِ وَ مَنْ لَا يَقَعُ مِنَ اللَّهِ عَلَى الْجَمِيعِ
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ali Bin Ahmad Bin Attab, transmitting,
‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Allah-azwj did not Send any Prophet-as except He-azwj Gave him-as from the knowledge, part of it, apart from the Prophet-saww, for He-azwj Gave him-asws from the knowledge, all of it, so He-azwj Said: ‘a clarification of all things, [16:89], and Said: And We Prescribed to him in the Tablets, Advice from all things [7:145], and Said: and the one who has Knowledge of the Book [13:43], and did not Inform that with him is (all the) knowledge of the Book, and one who does not occur from Allah-azwj upon the entirety.
وَ قَالَ لِمُحَمَّدٍ ص أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَهَذَا الْكُلُّ وَ نَحْنُ الْمُصْطَفَوْنَ
And Said to Muhammad-saww: Then We Gave the Book as an inheritance to those We Chose from among Our servants [35:32]. So this is the whole, and we-asws are the Chosen ones.
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص فِيمَا سَأَلَ رَبَّهُ رَبِّ زِدْنِي عِلْماً فَهِيَ الزِّيَادَةُ الَّتِي عِنْدَنَا مِنَ الْعِلْمِ الَّذِي لَمْ يَكُنْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْ أَوْصِيَاءِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَا ذُرِّيَّةِ الْأَنْبِيَاءِ غَيْرِنَا فَبِهَذَا الْعِلْمِ عَلِمْنَا الْبَلَايَا وَ الْمَنَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ.
And the Prophet-saww said among what he-saww asked his-saww Lord-azwj: ‘Lord! Increase me in knowledge!’ [20:114]. So this is the increase from the knowledge is with us-asws which did not happen to be with anyone from the successors-as of the Prophets-as, nor offspring of the Prophets-as apart from us-asws. Therefore, by this knowledge we-asws know the deaths and the afflictions, and the decisive address’’.[150]
148 وَ مِنْ كِتَابِ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ، فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ يَا طَلْحَةُ إِنَّ كُلَّ آيَةٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص عِنْدِي بِإِمْلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطِّي بِيَدِي وَ تَأْوِيلَ كُلِّ آيَةٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص وَ كُلَّ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ أَوْ حَدٍّ أَوْ حُكْمٍ تَحْتَاجُ إِلَيْهِ الْأُمَّةُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ عِنْدِي مَكْتُوبٌ بِإِمْلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطِّي بِيَدِي حَتَّى أَرْشَ الْخَدْشِ
And from the book of Suleym Bin Qays, in a lengthy Hadeeth: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘O Talha! Every Verse Allah-azwj Revealed upon Muhammad-saww is with me-asws by the dictation of Rasool-Allah-saww and written by my-asws hand, and interpretation of every Verse Allah-azwj Revealed unto Muhammad-saww, and every Permissible and Prohibition, or legal punishment, or judgment the community could be needy to up to the Day of Qiyamah is with me-asws, written by dictation of Rasool-Allah-saww and written by my-asws hand, even the compensation of a scratch’.
قَالَ طَلْحَةُ كُلُّ شَيْءٍ مِنْ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ أَوْ خَاصٍّ أَوْ عَامٍ أَوْ كَانَ أَوْ يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَهُوَ مَكْتُوبٌ عِنْدَكَ
Talha said: ‘Everything, from small or big, special or general, or had happened or will be happening up to the Day of Qiyamah, so it is written with you?’
قَالَ نَعَمْ وَ سِوَى ذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَسَرَّ إِلَيَّ فِي مَرَضِهِ مِفْتَاحَ أَلْفِ بَابٍ فِي الْعِلْمِ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ وَ لَوْ أَنَّ الْأُمَّةَ بَعْدَ قَبْضِ رَسُولِ اللَّهِ ص اتَّبَعُونِي وَ أَطَاعُونِي لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ.
He-asws said: ‘Yes, and besides that. Rasool-Allah-saww divulged secrets to me-asws during his-saww illness, being a key to a thousand doors regarding the knowledge, each door opening a thousand doors, and if the community after the passing away of Rasool-Allah-azwj were to follow me-asws and obey me-asws, they would have eaten from their above and from beneath their legs. [5:66]’’.[151]
149 وَ رَوَى الْحَسَنُ بْنُ سُلَيْمَانَ فِي كِتَابِ الْمُحْتَضَرِ مِمَّا رَوَاهُ مِنْ كِتَابِ نَوَادِرِ الْحِكْمَةِ يَرْفَعُهُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى وَ لَوْ أَنَّ قُرْآناً سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتى فَقَدْ وَرَّثَنَا اللَّهُ تَعَالَى هَذَا الْقُرْآنَ فَفِيهِ مَا يُسَيَّرُ بِهِ الْجِبَالُ وَ يُقَطَّعُ بِهِ الْبُلْدَانُ وَ يُحْيَا بِهِ الْمَوْتَى
And it is reported by Al Hassan Bin Suleyman in Kitab ‘Al Mukhtasar’, from what is reported from ‘Kitab Nawadir Al Hikmah’, raising it to Ibrahim Bin Abdul Hameed, from his father,
‘From Abu Al-Hassan-asws the 1st regarding Words of Allah-azwj the Exalted: And even though the Quran is such, the mountain can be moved by it, or the land can be travelled by it, or the dead can be made to speak by it. [13:31]. Allah-azwj the Exalted has Made us-asws inherit this Quran, and in itis what the mountain can be moved by it, and the cities can be traversed by it, and the dead can be revived by it.
إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ وَ ما مِنْ غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ وَ قَالَ تَعَالَى ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا فَنَحْنُ اصْطَفَانَا اللَّهُ جَلَّ اسْمُهُ فَوَرَّثَنَا هَذَا الْكِتَابَ الَّذِي فِيهِ كُلُّ شَيْءٍ.
Allah-azwj the Exalted is Saying is His-azwj Mighty Book: And there is nothing from the unseen in the sky and the earth except it is in a Clarifying Book [27:75], and the Exalted Said: Then We Gave the Book as an inheritance to those We Chose [35:32]. We-asws are the one, Allah-azwj Majestic is His-azwj Name, has Chosen and Made us-asws inherit this Book in which are all things’’.[152]
150 وَ مِمَّا رَوَاهُ مِنْ كِتَابِ مَنْهَجِ التَّحْقِيقِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ شَرَاحِيلَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَصْحَابِهِ أَخْبِرُونِي بِأَفْضَلِكُمْ قَالُوا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ صَدَقْتُمْ أَنَا أَفْضَلُكُمْ وَ لَكِنْ أُخْبِرُكُمْ بِأَفْضَلِ أَفْضَلِكُمْ أَقْدَمِكُمْ سِلْماً وَ أَكْثَرِكُمْ عِلْماً وَ أَعْظَمِكُمْ حِلْماً عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع
And what is reported from the book ‘Minhaj Al Tahqeeq’, by his chain from Zayd Bin Sharaheel Al Ansary who said,
‘Rasool-Allah-saww said to his-saww companion: ‘Inform me-saww with the most superior of you all!’ They said, ‘You-saww are, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘You-saww speak the truth. I-saww am the most superior of you, but I-saww shall inform you with the most superior of your best ones, and the most advanced of you in submission, and the most abundant of you in knowledge, and the most magnificent of you in forbearance, Ali Bin Abu Talib-asws.
وَ اللَّهِ مَا اسْتُودِعْتُ عِلْماً إِلَّا وَ قَدْ أَوْدَعْتُهُ وَ لَا عُلِّمْتُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمْتُهُ وَ لَا أُمِرْتُ بِشَيْءٍ إِلَّا وَ قَدْ أَمَرْتُهُ وَ لَا وُكِلْتُ بِشَيْءٍ إِلَّا وَ قَدْ وَكَلْتُهُ بِهِ أَلَا وَ إِنِّي قَدْ جَعَلْتُ أَمْرَ نِسَائِي بِيَدِهِ وَ هُوَ خَلِيفَتِي عَلَيْكُمْ بَعْدِي فَإِنِ اسْتَشْهَدَكُمْ فَاشْهَدُوا لَهُ.
By Allah-azwj! I-saww have not been Entrusted with knowledge except and I-saww have entrusted it (to someone), nor have I-saww known anything except and I-saww have taught it, nor inherited anything except and I-saww have made it to be inherited, nor allocated with anything except and I-saww have allocated with it (someone), and I-saww have made the matters of my-saww wives to be in his-asws hand, and he-asws is my-saww caliph upon you all after me-saww. So, if he-asws were to get you to testify, then testify for him-asws’’.[153]
باب 2 أنهم ع محدثون مفهمون و أنهم بمن يشبهون ممن مضى و الفرق بينهم و بين الأنبياء ع
CHAPTER 2 – THEY-asws ARE BEING NARRATED TO (UPDATED), MADE TO UNDERSTAND, AND THEY-asws RESEMBLING FROM THE ONES OF THE PAST, AND THE DIFFERENCE BETWEEN THEM-asws AND THE PROPHETS-as
1- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَزَّازِ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى الْكَشْحِيِّ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ع يَقُولُ الْأَئِمَّةُ عُلَمَاءُ حُلَمَاءُ صَادِقُونَ مُفَهَّمُونَ مُحَدَّثُونَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi Al Mufeed, from Ali Bin Muhammad Al Bazaz, from Zakariya Bin Yahya Al Kashhi, from Abu Hashim Al Ja’far who said,
‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘The Imams-asws are the scholars, forbearing ones, truthful, understanding ones, Muhaddith (Narrated to/updated)’’.[154]
2 ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Bazie,
‘From Abu Al-Hassan-asws – similar to it’’.[155]
3- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْهُ ع قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَنَا أَعْيُنٌ لَا تُشْبِهُ أَعْيُنَ النَّاسِ وَ فِيهَا نُورٌ لَيْسَ لِلشَّيْطَانِ فِيهَا نَصِيبٌ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi, by the preceding chain,
‘From him-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘There are eyes for us-asws not resembling the eyes of the people, and in these is Noor (light). There isn’t any share for the Satan-la in it’’.[156]
4- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ شِبْلٍ عَنْ ظَفْرِ بْنِ حُمْدُونٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ وَ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُخْتَارٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ مُحَدَّثاً وَ كَانَ سَلْمَانُ مُحَدَّثاً
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi – Abu Al Qasim Bin Shibl, from Zafar Bin Humdoun, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abu Marouf, and Ibn Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Mukhtar, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws was a Muhaddith (Narrated to/updated), and Salman-ra was a Muhaddith’.
قَالَ قُلْتُ فَمَا آيَةُ الْمُحَدَّثِ قَالَ يَأْتِيهِ مَلَكٌ فَيَنْكُتُ فِي قَلْبِهِ كَيْتَ وَ كَيْتَ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what is a sign of the Muhaddith?’ He-asws said: ‘An Angel comes to him and it reverberates in his-asws heart, such and such’’.[157]
5- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ سُوقَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع يَوْماً فَقَالَ لِي يَا حَكَمُ هَلْ تَدْرِي مَا الْآيَةُ الَّتِي كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَعْرِفُ بِهَا صَاحِبَ قَتْلِهِ وَ يَعْلَمُ بِهَا الْأُمُورَ الْعِظَامَ الَّتِي كَانَ يُحَدِّثُ بِهَا النَّاسَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Ziyad in Sowqat, from Al Hakam Bin Uyayna who said,
‘I entered to see Ali-asws Bin Al-Husayn-asws one day and he-asws said to me: ‘O Hakam! Do you know what the sign by which Ali-asws Bin Abu Talib-asws used to recognise the one who would be killing him-asws, and by it he-asws knew the great matters which had happened, narrating to the people with it?’
قَالَ الْحَكَمُ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ وَقَفْتُ عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ أَعْلَمُ بِذَلِكَ تِلْكَ الْأُمُورَ الْعِظَامَ قَالَ فَقُلْتُ لَا وَ اللَّهِ لَا أَعْلَمُ بِهِ أَخْبِرْنِي بِهَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
Al-Hakam said, ‘I said within myself, ‘I had paused upon the knowledge from the knowledge of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws is more knowing with that, those great matters’, so I said: ‘No, by Allah-azwj, I am not knowing with it. Inform me with it, O son-asws of Rasool-Allah-saww!
قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ قَوْلُ اللَّهِ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍ وَ لَا مُحَدَّثٍ
He-asws said: ‘By Allah-azwj it is the Word of Allah-azwj: And We did not Send a Rasool or a Prophet, or a Muhaddith before you [22:52]’.
فَقُلْتُ وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مُحَدَّثاً قَالَ نَعَمْ وَ كُلُّ إِمَامٍ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ فَهُوَ مُحَدَّثٌ.
I said, ‘And Ali-asws Bin Abu Talib-asws was a Muhaddith?’ He-asws said: ‘Yes, and every Imam-asws from us-asws, People-asws of the Household, he-asws is a Muhaddith’’.[158]
6- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ أَهْلِ بَيْتِي اثْنَا عَشَرَ مُحَدَّثاً فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ كَانَ أَخَا عَلِيٍ لِأُمِّهِ سُبْحَانَ اللَّهُ كَانَ مُحَدَّثاً كَالْمُنْكِرِ لِذَلِكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr, from Humran,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From the People-asws of my-saww Household, there are twelve Muhaddith (Narrated to/updated)’. Abdullah Bin Zayd said to him-asws, and he was a brother to me from his mother’s side, ‘Glory be to Allah-azwj! Muhaddith!’ As if he was a denier of that.
فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَقَالَ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُمِّكَ بَعْدُ قَدْ كَانَ يَعْرِفُ ذَلِكَ قَالَ فَلَمَّا قَالَ ذَلِكَ سَكَتَ الرَّجُلُ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع هِيَ الَّتِي هَلَكَ فِيهَا أَبُو الْخَطَّابِ لَمْ يَدْرِ تَأْوِيلَ الْمُحَدَّثِ وَ النَّبِيِ.
Abu Ja’far-asws turned towards him and said: ‘But, by Allah-azwj! Your cousin afterwards had recognised that’. When he-asws said that, the man was silent, so Abu Ja’far-asws said: ‘It is regarding which Abu Al-Khattab was destroyed. He did not know the interpretation of the Muhaddith and the Prophet-saww’’.[159]
7- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: ذَكَرْتُ الْمُحَدَّثَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ فَقَالَ إِنَّهُ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ كَيْفَ يَعْلَمُ أَنَّهُ كَلَامُ الْمَلَكِ قَالَ إِنَّهُ يُعْطَى السَّكِينَةَ وَ الْوَقَارَ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّهُ مَلَكٌ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from a man, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘The Muhaddith was mentioned in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘He-asws hears the voice and does not see’. I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! How does he-asws know that it is the speech of the Angel?’ He-asws said: ‘The tranquillity and the dignity comes to him-asws until he-asws knows that it is an Angel’’.
أَقُولُ قَدْ مَرَّ فِي قِصَصِ ذِي الْقَرْنَيْنِ عَنِ الْأَصْبَغِ أَنَّهُ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بَعْدَ ذِكْرِ قِصَّتِهِ وَ فِيكُمْ مِثْلُهُ.
I (Majlisi) am saying, ‘It has passed in the stories of Zulqarnayn-as, from Al-Asbagh that Amir Al Momineen-asws said, after mentioning his story: ‘And among you all is his example’’. [160]
8- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: إِنَّ عِلْمَ عَلِيٍّ ع فِي آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ وَ كَتَمْنَا الْآيَةَ قَالَ فَكُنَّا نَجْتَمِعُ فَنُدَارِسُ الْقُرْآنَ فَلَا نَعْرِفُ الْآيَةَ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ إِنَّ الْحَكَمَ بْنَ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع أَنَّهُ قَالَ عِلْمُ عَلِيٍّ ع فِي آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ وَ كَتَمْنَا الْآيَةَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Safwan Bin Yahya, from Al Haris Bin Al Mugheira, from Humran who said, ‘It was narrated to us by Al Hakam Bin Uyayna,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘The knowledge of Ali-asws is in a Verse of the Quran’. He-asws said, ‘And we concealed the Verse’. He (the narrator) said, ‘We used to study the Quran but we could not recognise the Verse. So I entered to see Abu Ja’far-asws and said, ‘Al-Hakam Bin Uyayna narrated to us from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Knowledge of Ali-asws is in a Verse of the Quran and we-asws concealed the Verse’.
قَالَ اقْرَأْ يَا حُمْرَانُ فَقَرَأْتُ وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لا نَبِيٍ قَالَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ قُلْتُ وَ كَانَ عَلِيٌّ ع مُحَدَّثاً قَالَ نَعَمْ
He-asws said: ‘Recite, O Humran!’ So I recited, And We did not Send a Rasool or a Prophet before you [22:52]. Abu Ja’far-asws said: ‘And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’. I said, ‘And Ali-asws was a Muhaddith?’ He-asws said: ‘Yes.
فَجِئْتُ إِلَى أَصْحَابِنَا فَقُلْتُ قَدْ أَصَبْتُ الَّذِي كَانَ الْحَكَمُ يَكْتُمُنَا قَالَ قُلْتُ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ كَانَ عَلِيٌّ ع مُحَدَّثاً فَقَالُوا لِي مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلَّا سَأَلْتَهُ مَنْ يُحَدِّثُهُ
I went to our companions and said, ‘I was right, Al-Hakam was concealing from us. Abu Ja’far-asws said that Ali-asws was a Muhaddith’. They said to me, ‘Don’t make up things, but we will ask the one who-asws narrated it’.
قَالَ فَبَعْدَ ذَلِكَ إِنِّي أَتَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ أَ لَيْسَ حَدَّثْتَنِي أَنَّ عَلِيّاً ع كَانَ مُحَدَّثاً قَالَ بَلَى قُلْتُ مَنْ يُحَدِّثُهُ قَالَ مَلَكٌ يُحَدِّثُهُ قَالَ قُلْتُ أَقُولُ إِنَّهُ نَبِيٌّ أَوْ رَسُولٌ قَالَ لَا قَالَ بَلْ مَثَلُهُ مَثَلُ صَاحِبِ سُلَيْمَانَ وَ مَثَلُ صَاحِبِ مُوسَى وَ مَثَلُهُ مَثَلُ ذِي الْقَرْنَيْنِ.
After that, I came to Abu Ja’far-asws. I said, ‘Did you-asws not narrate to me that Ali-asws was a Muhaddith?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Who narrated it?’ He-asws: ‘An Angel narrated it’. I said, ‘I say that he-asws was a Prophet-as or a Rasool-as’. He-asws said: ‘No, but his-asws example is that of the successor of the Suleiman-as and the example of successor of Musa-as, and his-asws example is the example of Zulqarnayn-as’’.[161]
9- ير، بصائر الدرجات عَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ أَبَاكَ حَدَّثَنِي أَنَّ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع كَانُوا مُحَدَّثِينَ قَالَ فَقَالَ كَيْفَ حَدَّثَكَ قُلْتُ حَدَّثَنِي أَنَّهُ كَانَ يُنْكَتُ فِي آذَانِهِمْ قَالَ صَدَقَ أَبِي.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abbas Bin Marouf, from hammad Bin Isa, from Hareez, from Zurara who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Your-asws father-asws narrated to me that Ali-asws and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws were Muhaddith (Narrated to/updated)’. He-asws said: ‘How did he-asws narrate to you?’ I said, ‘He-asws narrated to me that it was resonated in his-asws ears’. He-asws said: ‘My-asws father-asws spoke the truth’’.[162]
10- ير، بصائر الدرجات أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عِمْرَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَ الْمُغِيرَةُ بْنُ سَعِيدٍ جَالِسَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ فَأَتَانَا الْحَكَمُ بْنُ عُيَيْنَةَ فَقَالَ لَقَدْ سَمِعْتُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع حَدِيثاً مَا سَمِعَهُ أَحَدٌ قَطُّ فَسَأَلْنَاهُ فَأَبَى أَنْ يُخْبِرَنَا بِهِ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا إِنَّ الْحَكَمَ بْنَ عُيَيْنَةَ أَخْبَرَنَا أَنَّهُ سَمِعَ مِنْكَ مَا لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْكَ أَحَدٌ قَطُّ فَأَبَى أَنَّ يُخْبِرَنَا بِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abu Muhammad, from Imran, from Musa Bin Ja’far, from Ali Bin Asbat, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza Al Sumali who said,
‘I and Al-Mugheira Bin Saeed were both seated in the Masjid and Al-Hakam Bin Uyayna came to us and said, ‘I have heard a Hadeeth from Abu Ja’far-asws, no one else has heard it at all!’ We asked him, but he refused to inform us with it, so we entered to see him-asws. We said, ‘Al-Hakam Bin Uyayna informed us that he heard from you-asws what no one else had heard at all, but he refused to inform us with it’.
فَقَالَ نَعَمْ وَجَدْنَا عِلْمَ عَلِيٍّ ع فِي آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ فَقُلْنَا لَيْسَتْ هَكَذَا هِيَ
He-asws said: ‘Yes, we-asws find the knowledge of Ali-asws in a Verse from the Book of Allah-azwj: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’. We said, ‘It isn’t like that!’
فَقَالَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ إِلَّا إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَقُلْتُ وَ أَيُّ شَيْءٍ الْمُحَدَّثُ فَقَالَ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ فَيَسْمَعُ طَنِيناً كَطَنِينِ الطَّسْتِ أَوْ يُقْرَعُ عَلَى قَلْبِهِ فَيَسْمَعُ وَقْعاً كَوَقْعِ السِّلْسِلَةِ عَلَى الطَّسْتِ
He-asws said: ‘In the Book of Ali-asws (it is): And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52], except when he-asws wishes, the Satan-la throws in his-la wish’. I said, ‘And which thing is the Muhaddith?’ He-asws said: ‘It is resonated in his-asws ears, so he-asws hears the clanging like the clang of the tray, or it is knocked upon his-asws heart, so he-asws hears an occurrence like the chain falling upon the tray’.
فَقُلْتُ إِنَّهُ نَبِيٌّ ثُمَّ قَالَ لَا مِثْلُ الْخَضِرِ وَ مِثْلُ ذِي الْقَرْنَيْنِ.
I said, ‘He-asws is a Prophet-as then’. He-asws said: ‘No, like Al-Khizr-as and like Zulqarnayn-as’’.[163]
11- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّضْرِيِّ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ مُحَدَّثاً فَخَرَجْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَقُلْتُ لَهُمْ جِئْتُكُمْ بِعَجِيبَةٍ قَالُوا مَا هِيَ قُلْتُ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ كَانَ عَلِيٌّ ع مُحَدَّثاً قَالُوا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلَّا سَأَلْتَهُ مَنْ يُحَدِّثُهُ
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazary, from Humran who said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘Ali-asws was a Muhaddith’. So I went out to my companions and said to them, ‘I have come to you with something strange’. They said, ‘What is it?’ I said, ‘I heard Abu Ja’far-asws saying Ali-asws was a Muhaddith’. They said, ‘We will not do anything until we ask him-asws, who narrated it’.
فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي حَدَّثْتُ أَصْحَابِي بِمَا حَدَّثْتَنِي قَالُوا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلَّا سَأَلْتَهُ مَنْ يُحَدِّثُهُ
I returned to him-asws and said to him-asws, ‘I narrated to my companions with what you-asws had narrated to me. They said, ‘We will not do anything until we ask him-asws who narrated it’’.
فَقَالَ لِي يُحَدِّثُهُ مَلَكٌ قُلْتُ فَتَقُولُ إِنَّهُ نَبِيٌّ قَالَ فَحَرَّكَ يَدَهُ هَكَذَا ثُمَّ قَالَ أَوْ كَصَاحِبِ سُلَيْمَانَ أَوْ كَصَاحِبِ مُوسَى أَوْ كَذِي الْقَرْنَيْنِ أَوْ مَا بَلَغَكُمْ أَنَّهُ قَالَ وَ فِيكُمْ مِثْلُهُ.
He-asws said to me: ‘An Angel narrated it’. I said, ‘So you-asws are saying he-asws is a Prophet-as’. So he-asws moved his-asws hand like this, then said: ‘Or like the companion of Suleyman-as, or like the companion of Musa-as, or like Zulqarnayn-as, or has it not reached you that he-asws said: ‘And among you is his example?’’[164]
12- ير، بصائر الدرجات ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كُنْتُ بِالْمَدِينَةِ فَلَمَّا شَدُّوا عَلَى دَوَابِّهِمْ وَقَعَ فِي نَفْسِي شَيْءٌ مِنْ أَمْرِ الْمُحَدَّثِ فَأَتَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَاسْتَأْذَنْتُ فَقَالَ مَنْ هَذَا قُلْتُ زُرَارَةُ قَالَ ادْخُلْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Marouf, from hammad, from Rabie, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I was in Al-Medina when they tied up their animals, and something occurred within myself from the matter of the Muhaddith, so I went to Abu Ja’far-asws and sought permission. He-asws said: ‘Who is this?’ I said, ‘Zurara’. He-asws said: ‘Enter!’
ثُمَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يُمْلِي عَلَى عَلِيٍّ ع فَنَامَ نَوْمَةً وَ نَعَسَ نَعْسَةً فَلَمَّا رَجَعَ نَظَرَ إِلَى الْكِتَابِ فَمَدَّ يَدَهُ قَالَ مَنْ أَمْلَى هَذَا عَلَيْكَ قَالَ أَنْتَ قَالَ لَا بَلْ جَبْرَئِيلُ.
Then he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww had dictated to Ali-asws and fell asleep. And he-saww slept a short sleep. When he-saww woke up, looked at the book and extended his-saww hand. He-saww said: ‘Who dictated this to you-asws?’ He-saww said: ‘You-saww did’. He-saww said: ‘No, but it was Jibraeel-as’’.[165]
13- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ حُجْرِ بْنِ زَائِدَةَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ فُلَاناً حَدَّثَنِي أَنَّ أَبَا جَعْفَرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ ع كَانَا مُحَدَّثَيْنِ قَالَ كَيْفَ حَدَّثَكَ قُلْتُ حَدَّثَنِي أَنَّهُ كَانَ يُنْكَتُ فِي آذَانِهِمَا قَالَ صَدَقَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Abdullah Bin Muskan, from Hujr Bin Zaida, from Humran,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘So and so narrated to me that Abu Ja’far-asws narrated to him that Ali-asws and Al-Hassan-asws were both Muhaddith’. He-asws said: ‘How did he narrate to you?’ I said, ‘He narrated to me that it was resonated in their-asws ears’. He-asws said: ‘He spoke the truth’’.[166]
14- ير، بصائر الدرجات ابْنُ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ يُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ أَوْ صَدْرِهِ أَوْ فِي أُذُنِهِ فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ مُحَدَّثاً قُلْتُ فِيكُمْ مِثْلُهُ قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ مُحَدَّثاً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Abu Al Khattab, from Al Bazanty, from Abdul Kareem, from Ibn Abu Yafour who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We are saying that Ali-asws, it was reverberated in his-asws heart, or his-asws chest, or in his-asws ears’. He-asws said: ‘Ali-asws was a Muhaddith’. I said, ‘Is there his-asws example among you?’ He-asws Ali-asws was a Muhaddith’.
فَلَمَّا أَنْ كَرَّرْتُ عَلَيْهِ قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ يَوْمَ بَنِي قُرَيْظَةَ وَ النَّضِيرِ كَانَ جَبْرَئِيلُ عَنْ يَمِينِهِ وَ مِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِهِ يُحَدِّثَانِهِ.
When he reiterated to him-asws, he-asws said: ‘Ali-asws, on the day of the (battle of) clan of Qureyza, and Al-Nazeer, Jibraeel-as was on his-asws right and Mikaeel-as on his-asws left, narrating to (updating) him-asws’’.[167]
15- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ كَانَ عَلِيٌّ وَ اللَّهِ مُحَدَّثاً قَالَ قُلْتُ لَهُ اشْرَحْ لِي ذَلِكَ أَصْلَحَكَ اللَّهُ قَالَ يَبْعَثُ اللَّهُ مَلَكاً يُوقِرُ فِي أُذُنِهِ كَيْتَ وَ كَيْتَ وَ كَيْتَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad Bin Sinan, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘By Allah-azwj! Ali-asws was a Muhaddith!’ I said to him-asws, ‘Expand that for me, may Allah-azwj Keep you-asws well’. He-asws said: ‘Allah-azwj Sends an Angel to resonate such and such and such into his-asws ears’’.[168]
16- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْخَشَّابِ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِبَاطٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ الِاثْنَا عَشَرَ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ كُلُّهُمْ مُحَدَّثٌ مِنْ وُلْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ وُلْدِ عَلِيٍّ- فَرَسُولُ اللَّهِ وَ عَلِيٌّ ع هُمَا الْوَالِدَانِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Al Khashab, from Ibn Sama’at, from Ali Bin Rabat, from Ibn Uzina, from Zurara who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The twelve Imams-asws from the Progeny-asws of Muhammad-saww, all of them are Muhaddith, from the sons-asws of Rasool-Allah-saww and sons-asws of Ali-asws. They-asws (Rasool-Allah-saww and Ali-asws Ibn Abi Talib-asws) are both the fathers-asws’ (of all believers).
فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ وَ أَنْكَرَ ذَلِكَ وَ كَانَ أَخاً لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ لِأُمِّهِ فَضَرَبَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَخِذَهُ فَقَالَ أَمَّا ابْنُ أُمِّكَ كَانَ أَحَدَهُمْ.
Abdul Rahman Bin Zayd spoke and denied that, and he was a brother of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws to his-asws mother-as. Abu Ja’far-asws struck his-asws thing and said: ‘But your-asws cousin was one-asws of them-asws’’.[169]
17- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مُحَدَّثاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws was a Muhaddith’’.[170]
18- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: أَرْسَلَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِلَى زُرَارَةَ أَعْلِمِ الْحَكَمَ بْنَ عُيَيْنَةَ أَنَّ أَوْصِيَاءَ عَلِيٍّ مُحَدَّثُونَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, or someone else from Al Qasim Bin Muhammad, from Zurara who said,
‘Abu Ja’far-asws sent a message to Zurara: ‘Let Al-Hakam Bin Uyayna know that the successors-asws of Ali-asws are Muhaddith’’.[171]
19- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ الْحَجَّالِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَسَنٍ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ahmad Bin Muhammad Al Saqafy, from Ahmad Bin Yunus Al Hajjal, from Ayoub Bin Hassan, from Qatada,
‘He used to recited: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’’.[172] (Not a Hadeeth)
20- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّضْرِيِّ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ ع أَنَّ عَلِيّاً كَانَ مُحَدَّثاً فَقَالَ أَصْحَابُنَا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلَّا سَأَلْتَهُ مَنْ يُحَدِّثُهُ فَقَضَى أَنِّي لَقِيتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ أَخْبَرْتَنِي أَنَّ عَلِيّاً كَانَ مُحَدَّثاً قَالَ بَلَى قُلْتُ مَنْ كَانَ يُحَدِّثُهُ قَالَ مَلَكٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Abdullah Al Barqy, from Safwan Bin Yahya, from Al Haris Bin Al Mugheira Al nazary, from Humran Bin Ayn who said,
‘Abu Ja’far-asws informed me that Ali-asws was a Muhaddith’. Our companions said, ‘We will not do anything until we ask him-asws who narrated it’. So I decided to meet Abu Ja’far-asws and I said, ‘You-asws informed me that Ali-asws was a Muhaddith’. He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Who was the one who narrated it?’ He-asws said: ‘An Angel’.
قُلْتُ فَأَقُولُ إِنَّهُ نَبِيٌّ أَوْ رَسُولٌ قَالَ لَا بَلْ قُلْ مَثَلُهُ مَثَلُ صَاحِبِ سُلَيْمَانَ وَ صَاحِبِ مُوسَى وَ مَثَلُهُ مَثَلُ ذِي الْقَرْنَيْنِ أَ مَا سَمِعْتَ أَنَّ عَلِيّاً ع سُئِلَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ أَ نَبِيّاً كَانَ قَالَ لَا وَ لَكِنْ كَانَ عَبْداً أَحَبَّ اللَّهَ فَأَحَبَّهُ وَ نَاصَحَ اللَّهَ فَنَصَحَهُ فَهَذَا مَثَلُهُ.
I said, ‘So can I say he-asws was a Prophet-as or a Rasool-as?’ He-asws said: ‘No, but say, ‘And example of his-asws is the companion of Suleyman-as, and companion of Musa-as, and his-asws example is an example of Zulqarnayn-as. Have you not heard that Ali-asws was asked about Zulqarnayn-as, ‘Is he a Prophet-as?’ He-asws said: ‘No, but he was a servant who loved Allah-azwj so He-azwj Loved him-as, and he-as advised (for the Sake of) Allah-azwj, and He (Allah-azwj) Advised him-as. So this is his-asws example’’.[173]
21- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَارِثِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع أَ لَسْتَ حَدَّثْتَنِي أَنَّ عَلِيّاً ع كَانَ مُحَدَّثاً قَالَ بَلَى قُلْتُ مَنْ يُحَدِّثُهُ قَالَ مَلَكٌ يُحَدِّثُهُ قَالَ قُلْتُ فَأَقُولُ إِنَّهُ نَبِيٌّ أَوْ رَسُولٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al Haris, from Humran Bin Ayn who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Didn’t you-asws narrate to me that Ali-asws was a Muhaddith?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Who narrated to him-asws?’ He-asws said: ‘An Angel’. I said, ‘So, shall I say he-asws was a Prophet-as or a Rasool-as?’
قَالَ لَا بَلْ مَثَلُهُ مَثَلُ صَاحِبِ سُلَيْمَانَ وَ مَثَلُ صَاحِبِ مُوسَى وَ مَثَلُ ذِي الْقَرْنَيْنِ أَ مَا بَلَغَكَ أَنَّ عَلِيّاً ع سُئِلَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ فَقَالُوا كَانَ نَبِيّاً قَالَ لَا بَلْ كَانَ عَبْداً أَحَبَّ اللَّهَ فَأَحَبَّهُ وَ نَاصَحَ اللَّهَ فَنَاصَحَهُ فَهَذَا مَثَلُهُ.
He-asws said: ‘No, but his-asws example is an example of companion of Suleyman-as, and example of companion of Musa-as and example of Zulqarnayn-as. Has it not reached you that Ali-asws was asked about Zulqarnayn-as and they said, ‘Was he-asws a Prophet-as?’ He-asws said: ‘No, but he-as was a righteous servant who loved Allah-azwj, so He-azwj Loved him-as, and he advised (for the Sake of) Allah-azwj, so He-azwj Advised him-as. This is his-asws example’’.[174]
22- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع مَا مَوْضِعُ الْعُلَمَاءِ قَالَ مِثْلُ ذِي الْقَرْنَيْنِ وَ صَاحِبِ سُلَيْمَانَ وَ صَاحِبِ دَاوُدَ.
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Abu Khalid, from Humran who said,
‘I said to Abu Abdullah Ja’far-asws, ‘What is the place of the scholars?’ He-asws said: ‘Like Zulqarnayn, and companion of Suleyman-as, and companion of Dawood-as’’.[175]
23- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ مَا مَنْزِلَتُكُمْ وَ بِمَنْ تُشْبِهُونَ مِمَّنْ مَضَى فَقَالَ كَصَاحِبِ مُوسَى وَ ذِي الْقَرْنَيْنِ كَانَا عَالِمَيْنِ وَ لَمْ يَكُونَا نَبِيَّيْنِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Bureyd Bin Muawiya,
‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘What are your-asws positions, and from the ones you-asws are resembling, from the past ones?’ He-asws said: ‘Like companion of Musa-as, and Zulqarnayn-as. They were both scholars and they-as did not happen to be Prophets-as’’.[176]
24- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا مَنْزِلَتُهُمْ أَنْبِيَاءُ هُمْ قَالَ لَا وَ لَكِنَّهُمْ عُلَمَاءُ كَمَنْزِلَةِ ذِي الْقَرْنَيْنِ فِي عِلْمِهِ وَ كَمَنْزِلَةِ صَاحِبِ مُوسَى وَ كَمَنْزِلَةِ صَاحِبِ سُلَيْمَانَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is their-asws status, are they-asws Prophets-as?’ He-asws said: ‘No, but they-asws are scholar at the status of Zulqarnayn-as in his knowledge, and like the status of the companion of Musa-as, and like the status of the companion of Suleyman-as’’.[177]
25- ير، بصائر الدرجات ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الرَّسُولِ وَ النَّبِيِّ وَ الْمُحَدَّثِ قَالَ الرَّسُولُ الَّذِي تَأْتِيهِ الْمَلَائِكَةُ وَ تَبْلُغُهُ عَنِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ النَّبِيُّ الَّذِي يَرَى فِي مَنَامِهِ فَمَا رَأَى فَهُوَ كَمَا رَأَى وَ الْمُحَدَّثُ الَّذِي يَسْمَعُ كَلَامَ الْمَلَائِكَةِ وَ يُنْقَرُ فِي أُذُنِهِ وَ يُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Marouf, from Al Qasim Bin Urwa, from Bureyd Al Ijaly who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Rasool-as and the Prophet-as, and the Muhaddith. He-asws said: ‘The Rasool-as is the one the Angels come to him-as and deliver to him-as on behalf of Allah-azwj the Exalted; and the Prophet-as is the one who sees in his-as dream. So, whatever he-as sees, it is just as he-as saw; and the Muhaddith is the one who hears the speech of the Angels, and it is resonated in his-asws (ears), and reverberated in his-asws heart’’.[178]
26- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ كانَ رَسُولًا نَبِيًّا قُلْتُ مَا هُوَ الرَّسُولُ مِنَ النَّبِيِّ
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Bazanty, from Sa’alba, from Zurara who said,
I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and he was a Rasool, a Prophet [19:54], I said, ‘What is the Rasool-as from the Prophet-as?’
قَالَ النَّبِيُّ هُوَ الَّذِي يَرَى فِي مَنَامِهِ وَ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يُعَايِنُ الْمَلَكَ وَ الرَّسُولُ يُعَايِنُ الْمَلَكَ وَ يُكَلِّمُهُ
He-asws said: ‘The Prophet-saww, he-as is the one who sees in his-as dream and hears the voice and does not see the Angel; and the Rasool-as sees the Angel and speaks to him’.
قُلْتُ فَالْإِمَامُ مَا مَنْزِلَتُهُ قَالَ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى وَ لَا يُعَايِنُ ثُمَّ تَلَا وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ.
I said, ‘The Imam-asws, what is his-asws status?’ He-asws said: ‘He-asws hears the voice and neither sees not witnesses’. Then he-asws recited: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’’.[179]
27- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنِ الرَّسُولِ وَ النَّبِيِّ وَ الْمُحَدَّثِ فَقَالَ الرَّسُولُ الَّذِي يَأْتِيهِ الْمَلَكُ فَيُحَدِّثُهُ وَ يُكَلِّمُهُ كَمَا يُحَدِّثُ أَحَدُكُمْ صَاحِبَهُ وَ النَّبِيُّ الَّذِي يُؤْتَى فِي مَنَامِهِ نَحْوَ رُؤْيَا إِبْرَاهِيمَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Rasool-as and the Prophet-as and the Muhaddith. He-asws said: ‘The Rasool-as is the one whom the Angel comes to and narrates to him-asws and he-as speaks to him just as one of you narrates to his companion; and the Prophet-as is the one who is come to in his-as dream, approximate to a dream of Ibrahim-as’.
قَالَ قُلْتُ وَ مَا عَلِمَ أَنَّ الَّذِي رَأَى فِي مَنَامِهِ أَنَّهُ حَقٌّ قَالَ بَيَّنَهُ اللَّهُ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّهُ حَقٌّ وَ يُنَزَّلُ عَلَيْهِ وَ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص نَبِيّاً وَ الْمُحَدَّثُ الَّذِي يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى شَيْئاً.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And what makes him-asws know that the one he-asws saw in his-asws dream, it is true?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Manifests it until he-asws knows it is true, and it is Revealed to him-asws; and Rasool-Allah-saww was a Prophet-saww; and the Muhaddith is the one who hears the voice and does not see anything’’.[180]
28- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ: كَتَبَ الْحَسَنُ بْنُ عَبَّاسٍ الْمَعْرُوفِيُ إِلَى الرِّضَا ع جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي مَا الْفَرْقُ بَيْنَ الرَّسُولِ وَ النَّبِيِّ وَ الْإِمَامِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim said, ‘It was narrated to us by Ismail Bin Mihran who said,
‘Al-Hassan Bin Abbas Al-Maroufi wrote to Al-Reza-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me, what is the difference between the Rasool-as, and the Prophet-as, and the Imam-asws?’
قَالَ فَكَتَبَ أَوْ قَالَ الْفَرْقُ بَيْنَ الرَّسُولِ وَ الْإِمَامِ هُوَ أَنَّ الرَّسُولَ الَّذِي يَنْزِلُ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ فَيَرَاهُ وَ يَسْمَعُ كَلَامَهُ وَ النَّبِيَّ يَنْزِلُ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ وَ رُبَّمَا نُبِّئَ فِي مَنَامِهِ نَحْوَ رُؤْيَا إِبْرَاهِيمَ وَ النَّبِيَّ رُبَّمَا يَسْمَعُ الْكَلَامَ وَ رُبَّمَا يَرَى الشَّخْصَ وَ لَمْ يَسْمَعِ الْكَلَامَ وَ الْإِمَامَ هُوَ الَّذِي يَسْمَعُ الْكَلَامَ وَ لَا يَرَى الشَّخْصَ.
He (the narrator) said, ‘He-asws wrote, or said: ‘The difference between the Rasool-as and the Imam-asws, it is that the Rasool-as is the one Jibraeel-as descends unto him-as, so he-as sees him-as and speaks to him-as; and the Prophet-as, Jibraeel-as descends unto him-as, and sometimes he-as appears in his-as dream approximate to the dream of Ibrahim-as, and sometimes the Prophet-as hears the speech, and sometimes he-as sees the person and does not hear the speech; and the Imam-asws, he-asws is the one who hears the speech and does not see the person’’.[181]
29- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّسُولِ فَقَالَ الرَّسُولُ الَّذِي يُعَايِنُ الْمَلَكَ يَجِيئُهُ بِرِسَالَةٍ عَنْ رَبِّهِ فَيُكَلِّمُهُ كَمَا يُكَلِّمُ أَحَدُكُمْ صَاحِبَهُ وَ النَّبِيُّ لَا يُعَايِنُ مَلَكاً إِنَّمَا يُنَزَّلُ عَلَيْهِ الْوَحْيُ وَ يَرَى فِي مَنَامِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bni Bashir, from Ibn Bukeyr, from Zurara,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about the Rasool-as. He-asws said: ‘The Rasool-as is the one who witnesses the Angel coming to him-as with the Message from his Lord-azwj. He-as speaks to him just as one of you speaks with his companion; and the Prophet-as does not witness an Angel, but rather the Revelation descends unto him-as, and he-as sees in his-as dream’.
قُلْتُ مَا عَلِمَهُ إِذَا رَأَى فِي مَنَامِهِ أَنَّ هَذَا حَقٌّ قَالَ يُبَيِّنُهُ اللَّهُ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ ذَلِكَ حَقٌّ وَ الْمُحَدَّثُ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى شَيْئاً.
I said, ‘What makes him-as know, when he-as does see in his-as dream that this is true?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Manifests it until he-as knows that, that is true; and the Muhaddith hears the voice and does not see anything’’.[182]
30- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ قَالَ: سَمِعْتُ زُرَارَةَ يَسْأَلُ أَبَا جَعْفَرٍ ع قَالَ أَخْبِرْنِي عَنِ الرَّسُولِ وَ النَّبِيِّ وَ الْمُحَدَّثِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Al Ahowl who said,
‘I heard Zurara asking Abu Ja’far-asws, ‘Inform me about the Rasool-as and the Prophet-as, and the Muhaddith’.
فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع الرَّسُولُ الَّذِي يَأْتِيهِ جَبْرَئِيلُ قُبُلًا فَيَرَاهُ وَ يُكَلِّمُهُ فَهَذَا الرَّسُولُ
Abu Ja’far-asws said: ‘The Rasool-as is the one Jibraeel-as comes to him-as, so he-as sees him-as, and speaks to him-as. So this is the Rasool-as.
وَ أَمَّا النَّبِيُّ فَإِنَّهُ يَرَى فِي مَنَامِهِ عَلَى نَحْوِ مَا رَأَى إِبْرَاهِيمُ وَ نَحْوَ مَا كَانَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ أَسْبَابِ النُّبُوَّةِ قَبْلَ الْوَحْيِ حَتَّى أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ بِالرِّسَالَةِ
And as for the Prophet-as, he-as sees in his-as dream upon an approximation of what Ibrahim-as saw, and approximate to what Rasool-Allah-saww saw from the means of the Prophet-hood before the Revelation, until Jibraeel-as came to him-as from the Presence of Allah-azwj with the Message.
وَ كَانَ مُحَمَّدٌ ص حِينَ جُمِعَ لَهُ النُّبُوَّةُ وَ جَاءَتْهُ الرِّسَالَةُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يَجِيئُهُ بِهَا جَبْرَئِيلُ وَ يُكَلِّمُهُ بِهَا قُبُلًا وَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ مَنْ جُمِعَ لَهُ النُّبُوَّةُ وَ يَرَى فِي مَنَامِهِ يَأْتِيهِ الرُّوحُ فَيُكَلِّمُهُ وَ يُحَدِّثُهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ رَآهُ فِي الْيَقَظَةِ
And Muhammad-saww, when the Prophet-hood was gathered for him-saww and the Message came to him-saww from the Presence of Allah-azwj, Jibraeel-as came with it and spoke to him-as with it face to face; and from the Prophets-as the is one from whim the Prophet-hood was gathered for him-saww, and he saw in his-as dream. The Spirit came to him-as and he-as spoke to it, and he was narrated to from without happen to see him during the wakefulness.
وَ أَمَّا الْمُحَدَّثُ فَهُوَ الَّذِي يُحَدَّثُ فَيَسْمَعُ وَ لَا يُعَايِنُ وَ لَا يَرَى فِي مَنَامِهِ.
And as for the Muhaddith, he-asws is the one who is narrated to, so he-asws hears him and neither witnesses nor sees in his-asws dream’’.[183]
31- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَيْسَ هَذِهِ قِرَاءَتَنَا فَمَا الرَّسُولُ وَ النَّبِيُّ وَ الْمُحَدَّثُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan Bin Fazzal, from Ali Bin Yaqoub Al Hashimy, from Marwan Bin Muslim, from Bureyd,
‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This isn’t its recitation. So what is the Rasool-as, and the Prophet-as, and the Muhaddith?’
قَالَ الرَّسُولُ الَّذِي يَظْهَرُ لَهُ الْمَلَكُ فَيُكَلِّمُهُ وَ النَّبِيُّ يَرَى فِي الْمَنَامِ وَ رُبَّمَا اجْتَمَعَتِ النُّبُوَّةُ وَ الرِّسَالَةُ لِوَاحِدٍ وَ الْمُحَدَّثُ الَّذِي يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى الصُّورَةَ
He-asws said: ‘The Rasool-as is the one the Angels appears to him-asws, so he-as speaks to him; and the Prophet-as sees in the dream, and sometimes the Prophet-hood and the Messenger-ship is gathered for one; and the Muhaddith is the one who hears the voice and does not see the image’.
قَالَ قُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ كَيْفَ يَعْلَمُ أَنَّ الَّذِي رَأَى فِي الْمَنَامِ هُوَ الْحَقُّ وَ أَنَّهُ مِنَ الْمَلَكِ قَالَ يُوَقَّعُ عِلْمُ ذَلِكَ حَتَّى يَعْرِفَهُ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How does he-as know that the one whom he-as sees in the dream, it is the truth, and he is from the Angels?’ He-asws said: ‘The knowledge of that is affirmed, until he-asws recognises it’’.
وَ رَوَاهُ فِي الْكَافِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ إِلَى آخِرِ الْخَبَرِ وَ فِيهِ قَالَ يُوَفَّقُ لِذَلِكَ حَتَّى يَعْرِفَهُ لَقَدْ خَتَمَ اللَّهُ بِكِتَابِكُمُ الْكُتُبَ وَ خَتَمَ بِنَبِيِّكُمُ الْأَنْبِيَاءَ.
And it is reported in (the book) ‘Al Kafi’, from Ahmad Bin Muhammad, and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Hassan, from Ali Bin Yaqoub
– Up to the end of the Hadeeth and in it he-asws said: ‘He-asws is affirmed to that until he-asws recognises it. Allah-azwj has Ended the Books with your Book, and Ended the Prophets-as with your Prophet-saww’’. [184]
32- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ كانَ رَسُولًا نَبِيًّا مَنِ الرَّسُولُ مِنَ النَّبِيِّ قَالَ هُوَ الَّذِي يَرَى فِي مَنَامِهِ وَ يُعَايِنُ الْمَلَكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from sa’alba, from zurara who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: and he was a Rasool, a Prophet [19:54], ‘Who is the Rasool-as from the Prophet-as?’ He-asws said: ‘He (Rasool-as) is the one who sees in his-as dream and witnesses the Angel’.
قُلْتُ فَيَكُونُ نَبِيٌّ غَيْرَ رَسُولٍ قَالَ نَعَمْ هُوَ الَّذِي يَرَى فِي مَنَامِهِ وَ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يُعَايِنُ
I said, ‘Can the Prophet-as happen to be without being a Rasool-as?’ He-asws said: ‘Yes, he-as is the one who sees in his-as dream, and hears the voice, and does not witness’.
قُلْتُ فَالْإِمَامُ مَا مَنْزِلَتُهُ قَالَ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى وَ لَا يُعَايِنُ ثُمَّ تَلَا وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ.
I said, ‘So the Imam-asws, what is his-asws status?’ He-asws said: ‘He-asws hears the voice and neither sees (in the dream) nor witnesses’. Then he-asws recited: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’’.[185]
33- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الرَّسُولِ وَ عَنِ النَّبِيِّ وَ عَنِ الْمُحَدَّثِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan Bin Fazzal, from his father, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the Rasool-as and about the Prophet-as, and about the Muhaddith.
فَقَالَ الرَّسُولُ الَّذِي يُعَايِنُ الْمَلَكَ يَأْتِيهِ بِالرِّسَالَةِ مِنْ رَبِّهِ يَقُولُ يَأْمُرُكَ كَذَا وَ كَذَا وَ الرَّسُولُ يَكُونُ نَبِيّاً مَعَ الرِّسَالَةِ وَ النَّبِيُّ لَا يُعَايِنُ الْمَلَكَ يُنَزَّلُ عَلَيْهِ النَّبَأُ عَلَى قَلْبِهِ فَيَكُونُ كَالْمُغْمَى عَلَيْهِ فَيَرَى فِي مَنَامِهِ
He-asws said: ‘The Rasool-as is the one who witnesses the Angel coming to him-as with the Message from his-as Lord-azwj saying: ‘He-azwj is Commanding you-as with such and such’, and the Rasool-as happens to be a Prophet-as with the Message; and the Prophet-as witnesses the Angel descending unto him-as with the news onto his-as heart, so he-as happens to be like the blind to him, and sees him in his-as dream’.
قُلْتُ فَمَا عَلِمَهُ أَنَّ الَّذِي رَأَى فِي مَنَامِهِ حَقٌّ قَالَ يُبَيِّنُهُ اللَّهُ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ ذَلِكَ حَقٌّ وَ لَا يُعَايِنُ الْمَلَكَ وَ الْمُحَدَّثُ الَّذِي يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى شَاهِداً.
I said, ‘So what makes him-as know that the one whom he-as saw in his-as dream is true?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Manifests it until he-asws knows that, that is true, and he-as does not witness the Angel; and the Muhaddith is the one who hears the voice, and does not see a witnessing’’.[186]
34- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ قَالَ الرَّسُولُ الَّذِي يَأْتِيهِ جَبْرَئِيلُ قُبُلًا فَيُكَلِّمُهُ وَ يَرَاهُ كَمَا يَرَى أَحَدُكُمْ صَاحِبَهُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Ismail Bin Yasaar, from Ali Bin Ja’far Al Hazramy, from Zurara Bin Ayn who said,
‘I asked him-asws about the Words of the Exalted: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]. He-asws said: ‘The Rasool-as is the one whom Jibraeel-as comes to face to face, and he-as speaks to him-as, and he-as sees him-as just as one of you sees his companion.
وَ أَمَّا النَّبِيُّ فَهُوَ الَّذِي يُؤْتَى فِي مَنَامِهِ مِثْلَ رُؤْيَا إِبْرَاهِيمَ وَ نَحْوَ مَا كَانَ يَأْتِي مُحَمَّداً وَ مِنْهُمْ مَنْ تُجْمَعُ لَهُ الرِّسَالَةُ وَ كَانَ مُحَمَّدٌ ص
And as for the Prophet-as, he-as is the one whom he-as comes to in his-as dream, like the dream of Ibrahim-as, and approximate to what came to Muhammad-saww, and from them is one for the Message is gathered for him-as, and Muhammad-saww was such.
وَ أَمَّا الْمُحَدَّثُ فَهُوَ الَّذِي يَسْمَعُ كَلَامَ الْمَلَكِ وَ لَا يَرَى وَ لَا يَأْتِيهِ فِي الْمَنَامِ.
And as for the Muhaddith, he-asws is the one who hears the speech of the Angel and neither sees nor does he-as come to him-asws in the dream’’.[187]
35- ير، بصائر الدرجات أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ إِلَّا إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَقُلْتُ وَ أَيُّ شَيْءٍ الْمُحَدَّثُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abu Muhammad, from Imran Bin Musa, from Ibn Asbat, from Muhammad Bin Al Suzeyl, from Al Sumaly who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52], except when he-asws wishes the Satan-la throws in his-asws wishes’. I said, ‘And which thing is the Muhaddith?’
فَقَالَ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ فَيَسْمَعُ طَنِيناً كَطَنِينِ الطَّسْتِ أَوْ يُقْرَعُ عَلَى قَلْبِهِ فَيَسْمَعُ وَقْعاً كَوَقْعِ السِّلْسِلَةِ عَلَى الطَّسْتِ
He-asws said ‘It is resonated in his-asws ears, and he-asws hears clanging like the clanging of the tray, or it is reverberated upon his-asws heart, so he-asws hears the falling of the chain upon the tray’.
فَقُلْتُ نَبِيٌّ فَقَالَ لَا مِثْلُ الْخَضِرِ وَ مِثْلُ ذِي الْقَرْنَيْنِ.
I said, ‘A Prophet-as?’ He-asws said: ‘No, like Al-Khizr-as, and like Zulqarnayn-as’’.[188]
36- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عِلْمُ النُّبُوَّةِ يُدْرَجُ فِي جَوَارِحِ الْإِمَامِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The knowledge of Prophet-hood is inserted into the body parts of the Imam-asws’’.[189]
37- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مُحَدَّثاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Safwan,
‘From Al-Reza-asws: ‘Abu Ja’far-asws was a Muhaddith’’.[190]
38- ير، بصائر الدرجات بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ مُحَدَّثَيْنِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – By this chain, said,
Abu Abdullah-asws said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws were both Muhaddith’’.[191]
39- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ الشَّامِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيّاً ع يَقُولُ إِنِّي وَ أَوْصِيَائِي مِنْ وُلْدِي مَهْدِيُّونَ كُلُّنَا مُحَدَّثُونَ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ هُمْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafi, from Ismail Bin Yasaar, from Ali Bin Ja’far al Hazramy, from Suleym Bin Qays the Syrian,
‘He heard Ali-asws saying: ‘I-asws and my-asws successors-asws from my-asws sons-asws are Guided ones, all of us-asws are Muhaddith’. I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Who are they?’
قَالَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثُمَّ ابْنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ
He-asws said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, then my-asws son Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, may the Salawat and the greetings be upon them-asws’.
قَالَ وَ عَلِيٌّ يَوْمَئِذٍ رَضِيعٌ ثُمَّ ثَمَانِيَةٌ مِنْ بَعْدِهِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ وَ هُمُ الَّذِينَ أَقْسَمَ اللَّهُ بِهِمْ فَقَالَ وَ والِدٍ وَ ما وَلَدَ أَمَّا الْوَالِدُ فَرَسُولُ اللَّهِ وَ مَا وَلَدَ يَعْنِي هَؤُلَاءِ الْأَوْصِيَاءَ
He-asws said: ‘And on that Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) was a baby. ‘Then eight from after him-asws, one after one, and they are those Allah-azwj Swore by them-asws: ‘And (I Swear by) a father and what he begot [90:3]. As for the father, it is Rasool-Allah-saww and what he-saww begot, means these successors-asws’.
قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَ يَجْتَمِعُ إِمَامَانِ قَالَ لَا إِلَّا وَ أَحَدُهُمَا مُصْمَتٌ لَا يَنْطِقُ حَتَّى يَمْضِيَ الْأَوَّلُ
I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Can there be two Imams-asws together?’ He-asws said: ‘No, except and one of them-asws would be silent, not speaking until the first one passes away’.
قَالَ سَلِيمٌ الشَّامِيُّ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بِكْرٍ قُلْتُ كَانَ عَلِيٌّ ع مُحَدَّثاً قَالَ نَعَمْ قُلْتُ وَ هَلْ يُحَدِّثُ الْمَلَائِكَةُ إِلَّا الْأَنْبِيَاءَ قَالَ أَ مَا تَقْرَأُ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ قُلْتُ فَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ مُحَدَّثٌ قَالَ نَعَمْ وَ فَاطِمَةُ كَانَتْ مُحَدَّثَةً وَ لَمْ تَكُنْ نَبِيَّةً.
Suleym the Syrian said, ‘I asked Muhammad Bin Abu Bakr, I said, ‘Ali-asws was a Muhaddith?’ He said, ‘Yes’. I said, ‘Do the Angels narrate except to the Prophets-as?’ He said, ‘Have you not read: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]?’ I said, ‘So Amir Al-Momineen-asws was a Muhaddith?’ He said, ‘Yes, and (Syeda) Fatima-asws was a Muhaddith, and did not happen to be a Prophet-as’’.[192]
40- ير، بصائر الدرجات ابْنُ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع مَنِ الرَّسُولُ مَنِ النَّبِيُّ مَنِ الْمُحَدَّثُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Abu Al Khattab, from Al Bazanty, from Hammad Bin Usman, from Zurara who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws, ‘Who is the Rasool-as? Who is the Prophet-as?’ Who is the Muhaddith?’
قَالَ الرَّسُولُ يَأْتِيهِ جَبْرَئِيلُ فَيُكَلِّمُهُ قُبُلًا فَيَرَاهُ كَمَا يَرَى الرَّجُلُ صَاحِبَهُ الَّذِي يُكَلِّمُهُ فَهَذَا الرَّسُولُ
He-asws said: ‘The Rasool-as, Jibraeel-as comes to him-as and speaks to him-as face to face, so he-as sees him-as just as the man sees his companion whom he speaks to. So this is the Rasool-as.
وَ النَّبِيُّ الَّذِي يُؤْتَى فِي مَنَامِهِ نَحْوَ رُؤْيَا إِبْرَاهِيمَ وَ نَحْوَ مَا كَانَ يَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ ص مِنَ السُّبَاتِ إِذَا أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ هَكَذَا النَّبِيُّ
And the Prophet-as is one he (Angel) come to him-as in his-as dream approximate to the dream of Ibrahim-as, and approximate to what had come to Rasool-Allah-saww from the slumber when Jibraeel-as came to him-saww. That is how the Prophet-as is.
وَ مِنْهُمْ مَنْ تُجْمَعُ لَهُ الرِّسَالَةُ وَ النُّبُوَّةُ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَسُولًا نَبِيّاً يَأْتِيهِ جَبْرَئِيلُ قُبُلًا فَيُكَلِّمُهُ وَ يَرَاهُ وَ يَأْتِيهِ فِي النَّوْمِ وَ النَّبِيُّ الَّذِي يَسْمَعُ كَلَامَ الْمَلَكِ حَتَّى يُعَايِنَهُ فَيُحَدِّثَهُ
And from them-as is one it is gathered for him-as, the Message and the Prophet-hood, and Rasool-Allah-saww was a Rasool-as, a Prophet-as. Jibraeel-as used to come to him-as speaking to him-as face to face, and he-as sees him-as in the sleep. And the Prophet-as is one who hears the speech of the Angel until he-as witnesses him-as, and narrates to him.
فَأَمَّا الْمُحَدَّثُ فَهُوَ الَّذِي يَسْمَعُ وَ لَا يُعَايِنُ وَ لَا يُؤْتَى فِي الْمَنَامِ.
As for the Muhaddith, he-asws is the one who hears and neither witnesses nor is he-asws come to in the dream’’.[193]
41- كش، رجال الكشي مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعُودٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قَالَ حُمْرَانُ بْنُ أَعْيَنَ إِنَّ الْحَكَمَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَرْوِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع أَنَّ عِلْمَ عَلِيٍّ ع فِي آيَةٍ نَسْأَلُهُ فَلَا يُخْبِرُنَا قَالَ حُمْرَانُ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ بِمَنْزِلَةِ صَاحِبِ سُلَيْمَانَ وَ صَاحِبِ مُوسَى وَ لَمْ يَكُنْ نَبِيّاً وَ لَا رَسُولًا
(The book) ‘Rijal Al Kashy’ – Muhammad Bin Masoud, from Ali Bin Al Hassan, from Al Abbas Bin Aamir, from Aban Bin Usman, from Al Haris Bin Al Mugheira who said, ‘Humran Bin Ayn said,
‘Al-Hakam Bin Uyayna is reporting from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws that knowledge of Ali-asws is in a Verse. We asked him, but he did not inform us’. Humran said, ‘I asked Abu Ja’far-asws, so he-asws said: ‘Ali-asws was at the status of the companion of Suleyman-as, and companion of Musa-as and he-asws did not happen to be a Prophet-as nor a Rasool-as’.
ثُمَّ قَالَ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ قَالَ فَعَجِبَ أَبُو جَعْفَرٍ ع.
Then he-asws said: ‘And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’. Abu Ja’far-asws was astounded’’.[194]
42- كش، رجال الكشي حَمْدَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَ أَنَا شَابٌّ أَمْرَدُ فَدَخَلْتُ سُرَادِقاً لِأَبِي جَعْفَرٍ ع بِمِنًى فَرَأَيْتُ قَوْماً جُلُوساً فِي الْفُسْطَاطِ وَ صَدْرُ الْمَجْلِسِ لَيْسَ فِيهِ أَحَدٌ وَ رَأَيْتُ رَجُلًا جَالِساً نَاحِيَةً يَحْتَجِمُ فَعَرَفْتُ بِرَأْيِي أَنَّهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع
(The book) ‘Rijal Al Kashy’ – Hamdawiya, from Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Zurara who said,
‘I arrived at Al-Medina and I was a beardless youth. I entered the tent of Abu Ja’far-asws at Mina and I saw a group sitting in the tent and in the middle of the gathering, there wasn’t anyone in it, and I saw a man seated in a corner having cupping performed, so I recognised by my sighting that he-asws was Abu Ja’far-asws.
فَقَصَدْتُ نَحْوَهُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ السَّلَامَ عَلَيَ فَجَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ الْحَجَّامُ خَلْفَهُ فَقَالَ أَ مِنْ بَنِي أَعْيَنَ أَنْتَ فَقُلْتُ نَعَمْ أَنَا زُرَارَةُ بْنُ أَعْيَنَ فَقَالَ إِنَّمَا عَرَفْتُكَ بِالشَّبَهِ أَ حَجَّ حُمْرَانُ قُلْتُ لَا وَ هُوَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ
I aimed to around him and greeted unto him-asws. He-asws returned the greetings unto me, and I sat down in front of him-asws and the cupper was behind him-asws. He-asws said: ‘Are you from the clan of Ayn?’ I said, ‘Yes, I am Zurara Bin Ayn’. He-asws said: ‘But rather I-asws recognised you with the resemblance. Is Humran performing Hajj?’ I said, ‘No, and he conveys the greetings to you-asws’.
فَقَالَ إِنَّهُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً لَا يَرْجِعُ أَبَداً إِذَا لَقِيتَهُ فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ وَ قُلْ لَهُ لِمَ حَدَّثْتَ الْحَكَمَ بْنَ عُيَيْنَةَ عَنِّي أَنَّ الْأَوْصِيَاءَ مُحَدَّثُونَ لَا تُحَدِّثْهُ وَ أَشْبَاهَهُ بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ
He-asws said: ‘He is from the Momineen, truly. He will not return, ever! When you meet him, then convey the greetings from me-asws and say to him, ‘Why did you narrate to Al-Hakam Bin Uyayna from me-asws? Surely the successors-asws are Muhaddith. Do not narrate it to the like of him with a Hadeeth like this’.
فَقَالَ زُرَارَةُ فَحَمِدْتُ اللَّهَ تَعَالَى وَ أَثْنَيْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَقَالَ هُوَ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَقُلْتُ أَحْمَدُهُ وَ أَسْتَعِينُهُ فَقَالَ هُوَ أَحْمَدُهُ وَ أَسْتَعِينُهُ فَكُنْتُ كُلَّمَا ذَكَرْتُ اللَّهَ فِي كَلَامٍ ذَكَرَ مَعِي كَمَا أَذْكُرُهُ حَتَّى فَرَغْتُ مِنْ كَلَامِي.
Zurara said, ‘I praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, so I said, ‘The Praise is for Allah-azwj’. He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj’. I said, ‘I praise Him-azwj and seek His-azwj Assistance’. He-asws said: ‘I-asws praise Him-azwj and seek His-azwj Assistance’. So, every time I mentioned Allah-azwj in a speech, he-asws mentioned along with me just as I mentioned Him-azwj, until I was free from my speech’’.[195]
43- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنِيِّ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ زِيَادٍ الْحَنَّاطِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ سُوقَةَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ: قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يَا حَكَمُ هَلْ تَدْرِي مَا كَانَتِ الْآيَةُ الَّتِي كَانَ يَعْرِفُ بِهَا عَلِيٌّ ع صَاحِبَ قَتْلِهِ وَ يَعْرِفُ بِهَا الْأُمُورَ الْعِظَامَ الَّتِي كَانَ يُحَدِّثُ بِهَا النَّاسَ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Al Hasany, from Idrees Bin Ziyad Al Hannat, from Al Hassan bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Ibn Sowqat, from Ibn Uyayna who said,
‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said to me: ‘Do you know what the Verse was by which Ali-asws recognised the one who would kill him-asws, and recognised the great matters by it which he-asws used to narrate to the people with it?’
قَالَ قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ فَأَخْبِرْنِي بِهَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ هِيَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ قُلْتُ فَكَانَ عَلِيٌّ ع مُحَدَّثاً قَالَ نَعَمْ وَ كُلُّ إِمَامٍ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتَ مُحَدَّثٌ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘No, by Allah-azwj! Inform me with it, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ He-asws said: ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’. I said, ‘So Ali-asws was a Muhaddith?’ He-asws said: ‘Yes, and every Imam-asws from us-asws, People-asws of the Household is a Muhaddith’’.[196]
44- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنِ الْحَارِثِ النَّضْرِيِّ قَالَ: قَالَ لِيَ الْحَكَمُ بْنُ عُيَيْنَةَ إِنَّ مَوْلَايَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع قَالَ لِي إِنَّمَا عِلْمُ عَلِيٍّ ع كُلُّهُ فِي آيَةٍ وَاحِدَةٍ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Aamir, from Muhammad in Al Husayn, from his father, from Safwan, from Dawood Bin Farqad, from Al Haris Al Nazary who said,
‘Al-Hakam Bin Uyayna said to me, ‘My Master Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said to me: ‘But rather, knowledge of Ali-asws, all of it is in one Verse’.
قَالَ فَخَرَجَ حُمْرَانُ بْنُ أَعْيَنَ لِيَسْأَلَهُ فَوَجَدَ عَلِيّاً ع قَدْ قُبِضَ فَقَالَ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع إِنَّ الْحَكَمَ حَدَّثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ عِلْمَ عَلِيٍّ ع كُلَّهُ فِي آيَةٍ وَاحِدَةٍ
He (the narrator) said, ‘So Humran Bin Ayn went out to ask him-asws and found Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) to have passed away, so he said to Abu Ja’far-asws, ‘Al-Hakam narrated from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws that he-asws said: ‘Knowledge of Ali-asws, all of it is in one Verse’.
فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ مَا تَدْرِي مَا هِيَ قُلْتُ لَا قَالَ هِيَ قَوْلُهُ تَعَالَى وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ.
Abu Ja’far-asws said: ‘And you do not know what it is?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘It is the Word of the Exalted: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’’.[197]
45- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنِ الرَّسُولِ وَ النَّبِيِّ وَ الْمُحَدَّثِ فَقَالَ الرَّسُولُ الَّذِي تَأْتِيهِ الْمَلَائِكَةُ وَ يُعَايِنُهُمْ تَبْلُغُهُ الرِّسَالَةُ مِنَ اللَّهِ وَ النَّبِيُّ يَرَى فِي الْمَنَامِ فَمَا رَأَى فَهُوَ كَمَا رَأَى وَ الْمُحَدَّثُ الَّذِي يَسْمَعُ كَلَامَ الْمَلَائِكَةِ وَ حَدِيثَهُمْ وَ لَا يَرَى شَيْئاً بَلْ يُنْقَرُ فِي أُذُنِهِ وَ يُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Al Qasim Bin Urwa, from Bureyd Al Ijaly who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the Rasool-as, and the Prophet-as and the Muhaddith. He-asws said: ‘The Rasool-as is the one the Angels come to, and he-as sees them delivering the Message to him-as from Allah-azwj; and the Prophet-as sees in the dream, so whatever he-as sees, it is just as he-as had seen; and the Muhaddith is the one who hears the speech of the Angels and their narrations, and does not see anything, but it is resonated in his-asws ears, and reverberated in his-asws heart’’.[198]
46- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّمَا الْوُقُوفُ عَلَيْنَا فِي الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ فَأَمَّا النُّبُوَّةُ فَلَا.
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘But rather the pause is upon us-asws regarding the Permissible(s) and the prohibitions. As for the Prophet-hood, so no’’.[199]
47- وَ رَوَى الْحَسَنُ بْنُ سُلَيْمَانَ فِي كِتَابِ الْمُحْتَضَرِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي كَلَامٍ لَهُمْ وَ إِنْ شِئْتُمْ أَخْبَرْتُكُمْ بِمَا هُوَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ قَالُوا فَافْعَلْ
And it is reported by Al Hassan Bin Suleyman in the book ‘Al Mukhtasar’, by his chain,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws in a lengthy Hadeeth, said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in a speech to them: ‘And if you like, I-asws can inform you all with what is greater than that’. They said, ‘Do so’.
قَالَ كُنْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ تَحْتَ سَقِيفَةٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ إِنِّي لَأُحْصِي سِتّاً وَ سِتِّينَ وَطْأَةً مِنَ الْمَلَائِكَةِ كُلُّ وَطْأَةٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ أَعْرِفُهُمْ بِلُغَاتِهِمْ وَ صِفَاتِهِمْ وَ أَسْمَائِهِمْ وَ وَطْئِهِمْ.
He-asws said: ‘One night I-asws was beneath a tent along with Rasool-Allah-saww and I-asws counted sixty six groups of the Angels, each group of the Angels, I-asws recognise them by their language and their descriptions, and their names, and their impacts’’.[200]
باب 3 أنهم ع يزادون و لو لا ذلك لنفد ما عندهم و إن أرواحهم تعرج إلى السماء في ليلة الجمعة
CHAPTER 3 – THEY-asws ARE BEING INCREASED, AND HAD IT NOT BEEN THAT, IT WOULD DEPLETE WHAT IS WITH THEM-asws, AND THEIR-asws SOULS ASCEND TO THE SKY DURING THE NIGHT OF FRIDAY
1- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَلِيُّ بْنُ شِبْلٍ عَنْ ظَفْرِ بْنِ حُمْدُونٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَخْبَرَنِي أَبُو بَصِيرٍ أَنَّهُ سَمِعَكَ تَقُولُ لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ لَأَنْفَدْنَا قَالَ نَعَمْ قَالَ قُلْتُ تُزَادُونَ شَيْئاً لَيْسَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالَ لَا إِذَا كَانَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَحْياً وَ إِلَيْنَا حَدِيثاً.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi – Ali Bin Shibl, from Zafar Bin Humdoun, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Ibn Bukeyr who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Abu Baseer informed me that he heard you-asws saying: ‘If we-asws are not increased, we-asws would run out’. He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Are you-asws being increased something which wasn’t with Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘No. When it was that, to Rasool-Allah-saww was Revelation, and to us-asws updates’’.[201]
2- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَمَاعَةٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ لَأَنْفَدْنَا
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi – by the chain from Ibrahim, from a group, from Ibn Fazzal, from Muhammad Bin Al Rabie, from Abdullah Bin Bukeyr, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘If we-asws are not increased, we-asws would run out’.
قَالَ قُلْتُ تُزَادُونَ شَيْئاً لَيْسَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ أُتِيَ النَّبِيُّ ص فَأُخْبِرَ ثُمَّ إِلَى عَلِيٍّ ثُمَّ إِلَى بَنِيهِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى صَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Are you increased by things not being with Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘When it was that, it come to the Prophet-saww and informed, then to Ali-asws, then to his-asws sons-asws one after one until it ends up to the Master-asws of this Command’’.[202]
3- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ كَيْفَ يُزَادُ الْإِمَامُ فَقَالَ مِنَّا مَنْ يُنْكَتُ فِي أُذُنِهِ نَكْتاً وَ مِنَّا مَنْ يُقْذَفُ فِي قَلْبِهِ قَذْفاً وَ مِنَّا مَنْ يُخَاطَبُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Ziyad Al Qandy, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘How is the Imam-asws increased?’ He-asws said: ‘From us-asws there is one it is resonated in his-asws ears a resonance, and from us-asws is one it is cast into his-asws heart a casting, and from us-asws is one who is addressed’’.[203]
4- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الْجَوْهَرِيِّ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّا لَنُزَادُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ لَوْ لَمْ نُزَدْ لَنَفِدَ مَا عِنْدَنَا قَالَ أَبُو بَصِيرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَنْ يَأْتِيكُمْ بِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Jowhary, from Al Batainy, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws are increased during the night and the day, and if we-asws are not increased, what is with us-asws would deplete’. Abu Baseer said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Who comes to you-asws with it?’
قَالَ إِنَّ مِنَّا مَنْ يُعَايِنُ وَ إِنَ مِنَّا لَمَنْ يُنْقَرُ فِي قَلْبِهِ كَيْتَ وَ كَيْتَ وَ مِنَّا مَنْ يَسْمَعُ بِأُذُنِهِ وَقْعاً كَوَقْعِ السِّلْسِلَةِ فِي الطَّسْتِ
He-asws said: ‘From us-asws there is one who witnesses, and from us-asws there is one it is reverberated in his-asws heart such and such, and from us-asws there is one who hears with his-asws ears an occurrence like the chain falling in the tray’.
فَقُلْتُ لَهُ مَنِ الَّذِي يَأْتِيكُمْ بِذَلِكَ قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ.
I said to him-asws, ‘Who is the one who comes to you-asws with that?’ He-asws said: ‘A creatures more magnificent than Jibraeel-as and Mikaeel-as’’.[204]
5- ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ جَرِيشٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: إِنَّ لَنَا فِي لَيَالِي الْجُمُعَةِ لَشَأْناً مِنَ الشَّأْنِ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيَّ شَأْنٍ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Al Abbas Bin Jareesh,
‘For us-asws during the night of Friday there is a splendour from the splendours’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Which splendour?’
قَالَ يُؤْذَنُ لِلْمَلَائِكَةِ وَ النَّبِيِّينَ وَ الْأَوْصِيَاءِ الْمَوْتَى وَ الْأَرْوَاحِ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْوَصِيِّ الَّذِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ يُعْرَجُ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَيَطُوفُونَ بِعَرْشِ رَبِّهَا أُسْبُوعاً وَ هُمْ يَقُولُونَ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ حَتَّى إِذَا فَرَغُوا صَلَّوْا خَلْفَ كُلِّ قَائِمَةٍ لَهُ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَنْصَرِفُونَ
He-asws said: ‘It is Permitted for the Angels and the Prophets-as and the deceased successors-as, and the souls of the (living) successors-asws, and the successor-asws who is between your midst. It ascends to the sky and they-asws are performing Tawaaf of the Throne of their-asws Lord-azwj, seven circuits, and they-asws are saying: ‘Glorious, Holy, Lord-azwj of the Angels and the Spirit!’, until when they-asws are free (from it), they-asws pray two Cycles Salat behind every Column, then they-asws disperse.
فَتَنْصَرِفُ الْمَلَائِكَةُ بِمَا وَضَعَ اللَّهُ فِيهَا مِنَ الِاجْتِهَادِ شديد [شَدِيداً] إِعْظَامُهُمْ لِمَا رَأَوْا وَ قَدْ زِيدَ فِي اجْتِهَادِهِمْ وَ خَوْفِهِمْ مِثْلُهُ
The Angels disperse with whatever Allah-azwj Places in them of the intense striving in glorification of what they saw, and Increases in their striving and their fear, similar to it.
وَ يَنْصَرِفُ النَّبِيُّونَ وَ الْأَوْصِيَاءُ وَ أَرْوَاحُ الْأَحْيَاءِ شَدِيداً عَجَبُهُمْ وَ قَدْ فَرِحُوا أَشَدَّ الْفَرَحِ لِأَنْفُسِهِمْ وَ يُصْبِحُ الْوَصِيُّ وَ الْأَوْصِيَاءُ قَدْ أُلْهِمُوا إِلْهَاماً مِنَ الْعِلْمِ عِلْماً مِثْلَ جَمِ الْغَفِيرِ لَيْسَ شَيْءٌ أَشَدَّ سُرُوراً مِنْهُمْ اكْتُمْ فَوَ اللَّهِ لَهَذَا أَعَزُّ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ كَذَا وَ كَذَا عِنْدَكَ حِصَنَةً
And the Prophets-as and the successors-as and the souls of the living disperse with their-as wonders intensified, and are joyful with intense happiness for themselves, and the successor-asws and the successors-asws having been inspired with inspirations from the knowledge, like knowledge of the immense proportions. There isn’t anything suppressed of more intense joy from them-asws. By Allah-azwj! For this, I-asws am mightier as a fortress in the Presence of Allah-azwj than such and such are with you’.
قَالَ يَا مَحْبُورُ وَ اللَّهِ مَا يُلْهَمُ الْإِقْرَارُ بِمَا تَرَى إِلَّا الصَّالِحُونَ قُلْتُ وَ اللَّهِ مَا عِنْدِي كَثِيرُ صَلَاحٍ
He-asws said: ‘O Mahbour! By Allah-azwj! Allah-azwj does not Inspire the acknowledgment with what you see except the righteous’. I said, ‘By Allah-azwj! I do not have a lot of righteousness with me’.
قَالَ لَا تَكْذِبْ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمَّاكَ صَالِحاً حَيْثُ يَقُولُ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ يَعْنِي الَّذِينَ آمَنُوا بِنَا وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَلَائِكَتِهِ وَ أَنْبِيَائِهِ وَ جَمِيعِ حُجَجِهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ الْأَبْرَارِ السَّلَامُ.
He-asws said: ‘Do not lie upon Allah-azwj, for Allah-azwj has (already) Named you as righteous Saying: so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; [4:69] – meaning those who believe in us-asws and in Amir Al-Momineen-asws, and His-azwj Angels, and His-azwj Prophets-as, and the entirety of His-azwj Divine Authorities upon him, and upon Muhammad-saww and his-saww Progeny, the goodly, the pure, the Chosen, the righteous, be the greetings’’.[205]
6- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الْكُوفِيِّ عَنْ يُوسُفَ الْأَبْزَارِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ذَاتَ يَوْمٍ وَ كَانَ لَا يُكَنِّينِي قَبْلَ ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ إِنَّ لَنَا فِي كُلِّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ سُرُوراً قُلْتُ زَادَكَ اللَّهُ وَ مَا ذَاكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Musa, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik Al Kufy, from Yusuf Al Abzary, from Al Mufazzal who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me one day, and he-asws had not teknonymed me before that: ‘O Abu Abdullah!’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘For us-asws, during every night of Friday, there is cheerfulness’. I said, ‘May Allah-azwj Increase for you-asws! And what is that?’
قَالَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ وَافَى رَسُولُ اللَّهِ ص الْعَرْشَ وَ وَافَى الْأَئِمَّةُ مَعَهُ وَ وَافَيْنَا مَعَهُمْ فَلَا تُرَدُّ أَرْوَاحُنَا إِلَى أَبْدَانِنَا إِلَّا بِعِلْمٍ مُسْتَفَادٍ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَنَفِدَ مَا عِنْدَنَا.
He-asws said: ‘Whenever it is the night of Friday, Rasool-Allah-saww comes to the Throne and the (deceased) Imams-asws arrive with him-saww, and we-asws (living Imams-asws) arrive with them-asws. Our-asws souls do not return to our-asws bodies except with beneficial knowledge, and had it not been for that, it would deplete what is with us-asws’’.[206]
7- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَمَّنْ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ إِنَّ لَنَا فِي كُلِّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ وَفْدَةً إِلَى رَبِّنَا فَلَا نَنْزِلُ إِلَّا بِعِلْمٍ مُسْتَطْرَفٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Ahmad, from Ali Bin Suleyman, from Muhammad Bin Jamhour, from the one who raised it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘For us-asws, during every Friday night, a delegation to our-asws Lord-azwj, so we-asws do not descend except with exquisite knowledge’’.[207]
8- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ شَرِيكِ بْنِ مُلَيْحٍ وَ حَدَّثَنِي الْخَضِرُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْكَاهِلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ شَرِيكِ بْنِ مُلَيْحٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ يَا أَبَا يَحْيَى لَنَا[208] فِي لَيَالِي الْجُمُعَةِ لَشَأْنٌ مِنَ الشَّأْنِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali Bin Muawiya, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Abu Ayoub, from Shareek Bin Mulayh, and it is narrated to me by Al Khizr Bin Isa, from Al Kahily, from Abdullah Bin Abu Ayoub, from Shareek Bin Mulayh, from Abu Yahya Al San’any who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Yahya! For us-asws, during the nights of Fridays, there is a splendour from the splendours’.
قَالَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا ذَلِكَ الشَّأْنُ
He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is that splendour?’
قَالَ يُؤْذَنُ لِأَرْوَاحِ الْأَنْبِيَاءِ الْمَوْتَى وَ أَرْوَاحِ الْأَوْصِيَاءِ الْمَوْتَى وَ رُوحِ الْوَصِيِّ الَّذِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ يُعْرَجُ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ حَتَّى تُوَافِيَ عَرْشَ رَبِّهَا فَتَطُوفُ بِهَا أُسْبُوعاً وَ تُصَلِّي عِنْدَ كُلِّ قَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ رَكْعَتَيْنِ
He-asws said: ‘Permission is Given to the souls of the deceased Prophets-as, and souls of the deceased successors-as, and soul of the successor-asws who is between your midst. They-as are ascended to the sky until they arrive at the Throne of their-as Lord-azwj, and they-as perform Tawaaf of it, seven circuits, and pray Salat at every Pillar from the Pillars of the Throne, two Cycles.
ثُمَّ تُرَدُّ إِلَى الْأَبْدَانِ الَّتِي كَانَتْ فِيهَا فَتُصْبِحُ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْأَوْصِيَاءُ قَدْ مُلِئُوا وَ أُعْطُوا سُرُوراً وَ يُصْبِحُ الْوَصِيُّ الَّذِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ فَقَدْ زِيدَ فِي عِلْمِهِ مِثْلُ جَمِّ الْغَفِيرِ.
Then these return to the bodies in which they-as were. So, the Prophets-as and the successor-as become filled up and are Given cheerfulness, and the successor-asws, the one-asws who is in your midst becomes increased in his-asws knowledge like the immense proportions’’.[209]
9- ير، بصائر الدرجات سَلَمَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي الْفَضْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ إِلَّا وَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ فِيهَا سُرُورٌ قُلْتُ كَيْفَ ذَاكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Salam, from Abdullah Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Ahmad Al Minqary, from Yunus Bin Abu Al Fazl,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a Friday night except and the Guardians-asws of Allah-azwj are in cheerfulness during it’. I said, ‘How is that so? May I be sacrificed for you-asws!’
قَالَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ وَافَى رَسُولُ اللَّهِ ص الْعَرْشَ وَ وَافَيْتُ مَعَهُ فَمَا أَرْجِعُ إِلَّا بِعِلْمٍ مُسْتَفَادٍ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَنَفِدَ مَا عِنْدَنَا.
He-asws said: ‘Whenever it was the Friday night, Rasool-Allah-saww arrives at the Throne, and I-asws arrive with him-saww. So, I-asws do not return except with beneficial knowledge, and had it not been that, it would deplete what is with us-asws’’.[210]
10- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ جَرِيشٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ اللَّهِ إِنَّ أَرْوَاحَنَا وَ أَرْوَاحَ النَّبِيِّينَ لَتُوَافِي الْعَرْشَ كُلَّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ فَمَا تَرِدُ فِي أَبْدَانِنَا إِلَّا بِجَمِّ الْغَفِيرِ مِنَ الْعِلْمِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Is’haq, from Al Hassan Bin Abbas Bin Jareesh,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! Our-asws souls and souls of the Prophets-as arrive at the Throne every night of Friday, so we-asws do not return to our-asws bodies except with knowledge of immense proportions’’.[211]
11- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ جَرِيشٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ أَرْوَاحَنَا وَ أَرْوَاحَ النَّبِيِّينَ تُوَافِي الْعَرْشَ كُلَّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ فَتُصْبِحُ الْأَوْصِيَاءُ وَ قَدْ زِيدَ فِي عِلْمِهِمْ مِثْلُ جَمِّ الْغَفِيرِ مِنَ الْعِلْمِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Is’haq Bin Sa’ad, from Al Hassan Bin Abbas Bin Jareesh,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Our-asws souls and souls of the Prophets-as arrive at the Throne every night of Friday, so the successors-asws become such and they-asws have been increased in their-asws knowledge like of immense proportions from the knowledge’’.[212]
12- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نُعْمَانَ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ كَانَ جَعْفَرٌ ع يَقُولُ لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ لَأَنْفَدْنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali Bin Numan, from Al Bazanty, from Safwan Bin Yahya who said,
I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘Ja’far-asws was saying: ‘Had we-asws not been increased we-asws would run out’’.[213]
13 ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ-
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Amro, from Al Ahwazy, from Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Zareeh Al Muhariby who said, ‘Abu Abdullah-asws said similar to it’.
ير، بصائر الدرجات محمد بن الحسين عن صفوان بن يحيى عن محمد بن حكيم قال سمعت أبا الحسن ع مثله-
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Muhammad Bin Hakeem who said, ‘I heard Abu Al Hassan-asws’ – similar to it’.
ير، بصائر الدرجات أحمد بن محمد عن أبي عبد الله البرقي عن صفوان عن أبي الحسن الرضا عن أبي عبد الله ع مثله –
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Abu Abdullah Al Barqy, from Safwan, From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, from Abu Abdullah-asws – similar to it’.[214]
14- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كُلُّ مَا كَانَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَدْ أَعْطَاهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع بَعْدَهُ ثُمَّ الْحَسَنَ بَعْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ الْحُسَيْنَ ع ثُمَّ كُلَّ إِمَامٍ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Umar in Abdul Aziz, from Muhammad bin Al Fuzeyl, from Al Sumaly,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! All what was with Rasool-Allah-saww, so he-saww had given it to Amir Al-Momineen-asws after him-saww, then Al-Hassan-asws after Amir Al-Momineen-asws, then Al-Husayn-asws, then every Imams-asws up to the establishment of the Hour?’
قَالَ ع نَعَمْ مَعَ الزِّيَادَةِ الَّتِي تَحْدُثُ فِي كُلِّ سَنَةٍ وَ فِي كُلِّ شَهْرٍ إِي وَ اللَّهِ وَ فِي كُلِّ سَاعَةٍ.
He-asws said: ‘Yes, along with the increase which occurs during every year, and during every month. Yes, by Allah-azwj, and during every moment’’.[215]
15- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّا لَنُزَادُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ لَوْ لَمْ نُزَدْ لَنَفِدَ مَا عِنْدَنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws are increased during the night and day, and if we-asws were not increased, it would depleted what is with us-asws’’.[216]
16- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْ بِشْرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ فَقَالَ مَا عِنْدِي فِيهَا شَيْءٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Umar, from Bishr Bin Ibrahim,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I was seated in the presence of Abu Abdullah-asws when a man came and asked him-asws about an issue. He-asws said: ‘There is nothing with me-asws regarding it’.
فَقَالَ الرَّجُلُ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ هَذَا الْإِمَامُ الْمُفْتَرَضُ الطَّاعَةِ سَأَلْتُهُ مَسْأَلَةً فَزَعَمَ أَنَّهُ لَيْسَ عِنْدَهُ فِيهَا شَيْءٌ
The man said, ‘We are for Allah and we are returning to Him [2:156]! This is the Imam-asws of the Obligatory obedience. I asked him-asws a question, and he-asws claims there isn’t anything with him-asws regarding it.
فَأَصْغَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أُذُنَهُ إِلَى الْحَائِطِ كَأَنَّ إِنْسَاناً يُكَلِّمُهُ فَقَالَ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ مَسْأَلَةِ كَذَا وَ كَذَا وَ كَانَ الرَّجُلُ قَدْ جَاوَزَ أُسْكُفَّةَ الْبَابِ قَالَ هَا أَنَا ذَا فَقَالَ الْقَوْلُ فِيهَا هَكَذَا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ لَوْ لَا نُزَادُ لَنَفِدَ مَا عِنْدَنَا.
Abu Abdullah-asws listened attentively to the wall as if it was a human being speaking to him-asws. He-asws said: ‘Where is the questioner of such and such and such issue?’ And the questioner has crossed the doorstep of the door. He said, ‘Here I am!’ He-asws said: ‘The word regarding it is like this’. Then he-asws turned towards me and said: ‘If we-asws are not increased, it would deplete what is with us-asws’’.[217]
17- ير، بصائر الدرجات عَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ لَنَفِدَ مَا عِنْدَنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abbad Bin Suleyman, from Sa’ad, from Safwan Bin Yahya,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘If we-asws are not increased, it would deplete what is with us-asws’’.[218]
18- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ وَجَدْتُ بِخَطِّ أَبِي يَعْنِي جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ يَرْوِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ سَمِعْتُكَ وَ أَنْتَ تَقُولُ غَيْرَ مَرَّةٍ لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ لَأَنْفَدْنَا
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Musa Bin Ja’far said, ‘I found in the handwriting of my father, meaning Ja’far Bin Muhammad Bin Abdullah reporting it, from Muhammad Bin Isa Al Ash’ary, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws, I said, ‘I heard you-asws and you-asws were saying more than once: ‘If we-asws are not increased, we-asws would run out’’.
قَالَ أَمَّا الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ فَقَدْ وَ اللَّهِ أَنْزَلَهُ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ ص بِكَمَالِهِ وَ مَا يُزَادُ الْإِمَامُ فِي حَلَالٍ وَ لَا حَرَامٍ
He-asws said: ‘As for the Permissible(s) and the Prohibitions, by Allah-azwj, Allah-azwj has Revealed it upon His-azwj Prophet-saww with its perfection, and the Imam-asws is neither increased regarding the Permissible(s) nor the Prohibitions’.
قَالَ فَقُلْتُ فَمَا هَذِهِ الزِّيَادَةُ قَالَ فِي سَائِرِ الْأَشْيَاءِ سِوَى الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what is this increase?’ He-asws said: ‘Regarding the rest of the things besides the Permissible(s) and the Prohibitions’.
قَالَ قُلْتُ فَتُزَادُونَ شَيْئاً يَخْفَى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So you-asws are being increased with things hidden from Rasool-Allah-saww?’
فَقَالَ لَا إِنَّمَا يَخْرُجُ الْأَمْرُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فَيَأْتِي بِهِ الْمَلَكُ رَسُولَ اللَّهِ ص فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ رَبُّكَ يَأْمُرُكَ بِكَذَا وَ كَذَا فَيَقُولُ انْطَلِقْ بِهِ إِلَى عَلِيٍّ ع
He-asws said: ‘No, but rather the Command emerges from the Presence of Allah-azwj, and the Angels comes with it to Rasool-Allah-saww and says: ‘O Muhammad-saww! Your-saww Lord-azwj Commands you-saww with such and such’. So he-saww says: ‘Go with it to Ali-asws’.
فَيَأْتِي عَلِيّاً فَيَقُولُ انْطَلِقْ بِهِ إِلَى الْحَسَنِ فَيَقُولُ انْطَلِقْ بِهِ إِلَى الْحُسَيْنِ فَلَمْ يَزَلْ هَكَذَا يَنْطَلِقُ إِلَى وَاحِدٍ بَعْدَ وَاحِدٍ حَتَّى يَخْرُجَ إِلَيْنَا
So he comes to Ali-asws. He-asws says: ‘Go with it to Al-Hassan-asws. He-asws says: ‘Go with it to Al-Husayn-asws. He does not cease to be like that, going with it to one after one, until he comes to us-asws’.
قُلْتُ فَتُزَادُونَ شَيْئاً لَا يَعْلَمُهُ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ وَيْحَكَ يَجُوزُ أَنْ يَعْلَمَ الْإِمَامُ شَيْئاً لَمْ يَعْلَمْهُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْإِمَامُ مِنْ قِبَلِهِ.
I said, ‘So, you-asws are being increased by things Rasool-Allah-saww did not know?’ He-asws said: ‘Woe be unto you! Can it be allowed that the Imam-asws would know a thing Rasool-Allah-saww does not know, and the Imam-asws is from his-saww direction?’’[219]
19- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ لَوْ لَا نُزَادُ لَأَنْفَدْنَا قَالَ قُلْتُ تُزَادُونَ شَيْئاً لَا يَعْلَمُهُ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ عُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ عَلَى الْأَئِمَّةِ ثُمَّ انْتَهَى إِلَيْنَا.
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Bazanty, from Sa’alba, from Zurara who said,
‘If we-asws are not increased, we-asws would run out’. I said, ‘Are you-asws increased anything Rasool-Allah-saww did not know?’ He-asws said: ‘Whenever it was that, it is presented unto Rasool-Allah-saww, then to the Imam-asws, then it ends up to us-asws’’.[220]
20- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَيْسَ شَيْءٌ يَخْرُجُ مِنَ اللَّهِ حَتَّى يُبْدَأَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ لِكَيْلَا يَكُونَ آخِرُنَا أَعْلَمَ مِنْ أَوَّلِنَا.
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from one of our companions,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘There isn’t anything emerging from Allah-azwj until it begins with Rasool-Allah-saww, then with Amir Al-Momineen-asws, then one after one, lest our-asws last one become more knowledgeable than our-asws first one’’.[221]
21- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ لأنفد [لَأَنْفَدْنَا] قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ تُزَادُونَ شَيْئاً لَيْسَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ أُتِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَأُخْبِرَهُ ثُمَّ أُتِيَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَأُخْبِرَهُ إِلَى وَاحِدٍ بَعْدَ وَاحِدٍ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى صَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ.
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal Bin Muhammad Bin Al Rabie, from Abdullah Bin Bukeyr, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘If we-asws are not increased, we-asws would run out’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Are you-asws increased anything not being with Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘Whenever it was that, he (Angel) goes to Rasool-Allah-saww and informs him-saww. Then he goes to Ali-asws and informs him-asws, to one after one, until he ends up to the Master-asws of this Command’’.[222]
22- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ غِيَاثِ بْنِ مُثَنًّى الْحَلَبِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُعَمَّرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع يَكُونُ عِنْدَكُمْ مَا لَمْ يَجِئْ عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَقَالَ يُعْرَضُ ذَلِكَ عَلَيْهِ إِذَا حَدَثَ ثُمَّ عَلَى مَنْ بَعْدَهُ وَاحِدٌ بَعْدَ وَاحِدٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Al Khashab, from Giyas Bin Musanna Al Halby, from Yazeed Bin Is’haq, from Muammar who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘Can there happen to be with you-asws what did not come to be with Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘That is presented to him-saww when it occurs, then to the one after him-saww, one after one’’.[223]
23- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْماً أَظْهَرَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ وَ رُسُلَهُ فَمَا أَظْهَرَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ وَ رُسُلَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ فَقَدْ عَلِمْنَاهُ وَ عِلْماً اسْتَأْثَرَ بِهِ فَإِذَا بَدَا لِلَّهِ فِي شَيْءٍ مِنْهُ أَعْلَمَنَاهُ ذَلِكَ وَ عُرِضَ عَلَى الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ كَانُوا مِنْ قَبْلِنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Sama’at who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘For Allah-azwj there are two (types of) Knowledge. There is a Knowledge He-azwj Manifests to His-azwj Angels and His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasools-as. So, whatever He-azwj Manifests to His-azwj Angels and His-azwj Rasools-as and His-azwj Prophets-as, so know it; and there is a Knowledge He-azwj is being Exclusive with it. Whenever there is a change of Decision from Him-azwj, He-azwj Lets that to be known and Presents it to the Imams-asws, the ones who were from before us-asws’’.[224]
24 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ مُوسَى بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ع قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ-
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Haroun, from Musa Bin Al Husayn, From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws having said: ‘Abu Abdullah-asws said’ – similar to it’’.
ير، بصائر الدرجات عبد الله بن محمد عن محمد بن الحسين عن عثمان بن عيسى عن سماعة عن أبي عبد الله مثله-
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Usman Bin Isa, from Sama’at, ‘From Abu Abdullah-asws’ – similar to it’’.[225]
25- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ ذَلِكَ بُدِئَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ الْأَدْنَى فَالْأَدْنَى حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى صَاحِبِ الْأَمْرِ الَّذِي فِي زَمَانِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Abu Abdullah Al Barqy raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘When it was that (Increase of knowledge), it is begun with Rasool-Allah-saww, then the lower, so the lower until it ends up to the Master-asws of the Command, the one-asws who is in its time’’.[226]
26- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ نُعْمَانَ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ نَفَدْنَا قَالَ قُلْتَ فَتُزَادُونَ شَيْئاً لَا يَعْلَمُهُ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ إِذَا كَانَ ذَلِكَ عُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ ثُمَّ انْتَهَى الْأَمْرُ إِلَيْنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Musa, from Al Husayn Bin Ali Bin Numan, from Al Bazanty, from sa’alba, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the) narrator said, ‘I heard him-asws saying: ‘If we-asws are not increased, we-asws would run out’. I said, ‘Are you-asws being increased with thing Rasool-Allah-saww did not know?’ He-asws said: ‘Whenever it was that, it is presented unto Rasool-Allah-saww and to the Imams-asws, then the matter ends up to us-asws’’.[227]
27- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع كَلَامٌ سَمِعْتُهُ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ فَقَالَ اعْرِضْهُ عَلَيَ قَالَ فَقُلْتُ يَقُولُ إِنَّكُمْ تَعْلَمُونَ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ فَصْلَ مَا بَيْنَ النَّاسِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Hisham Bin Salim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There is a speech I heard from Abu Al-Khattab’. He-asws said: ‘Present it’. I said, ‘He says you (Imams-asws) are knowing the Permissible(s) and the Prohibitions, and clarify what is between the people’.
فَلَمَّا أَرَدْتُ الْقِيَامَ أَخَذَ بِيَدِي فَقَالَ ع يَا مُحَمَّدُ كَذَا عِلْمُ الْقُرْآنِ وَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ يَسِيرٌ فِي جَنْبِ الْعِلْمِ الَّذِي يَحْدُثُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ.
When I wanted to arise, he-asws grabbed my hand and said: ‘O Muhammad! Like that is the knowledge of the Quran, and the Permissible(s) and the Prohibitions is hardly anything in the side of the knowledge occurring during the night and day’’.[228]
28- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا مَضَى الْإِمَامُ يُفْضِي مِنْ عِلْمِهِ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي يَمْضِي فِيهَا إِلَى الْإِمَامِ الْقَائِمِ مِنْ بَعْدِهِ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْلَمُ الْمَاضِي
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘When the Imam-asws passes away, does from his-asws contributively during the night in which he-asws passes away, to the Imam-asws standing from after him-asws, like what the past one-asws had known?’
قَالَ وَ مَا شَاءَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ يُورَثُ كُتُباً وَ لَا يُوكَلُ إِلَى نَفْسِهِ وَ يُزَادُ فِي لَيْلِهِ وَ نَهَارِهِ.
He-asws said: ‘And whatever Allah-azwj so Desires from that. He-asws inherits Book and is not Left to himself-asws, and is increased during his-asws nights and his-asws days’’.[229]
29- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْإِمَامُ إِذَا مَاتَ يَعْلَمُ الَّذِي بَعْدَهُ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ مِثْلَ عِلْمِهِ قَالَ يُورَثُ كُتُباً وَ يُزَادُ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ وَ لَا يُوكَلُ إِلَى نَفْسِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Imam-asws, when he-asws passes away, teaches the one-asws to be after him-asws during that moment, similar to his-asws knowledge?’ He-asws said: ‘He-asws inherits Books and is increased during every day and night, and is not Left to himself-asws’’.[230]
30- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ الْعَالِمُ مِنْكُمْ يَمْضِي فِي الْيَوْمِ أَوْ فِي اللَّيْلَةِ أَوْ فِي السَّاعَةِ يُخَلِّفُهُ الْعَالِمُ مِنْ بَعْدِهِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ أَوْ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ يَعْلَمُ مِثْلَ عِلْمِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed from Ibn Abu Umeyr, from Mansour, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! The knowledge from you (Imams-asws) continues during the day or during the night or during the hour the Imam-asws after him-asws replaces him-asws during that day, or during that hour, he-asws gets to know like his-asws knowledge?’
قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ يُورَثُ كُتُباً وَ يُزَادُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ لَا يَكِلُهُ اللَّهُ إِلَى نَفْسِهِ.
He-asws said: ‘O Abu Muhammad! He-asws inherits books, and is increased during the night and the day, and Allah-azwj does not Leave him-asws to himself-asws’’.[231]
31- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَكُونُ أَنْ يُفْضِيَ هَذَا الْأَمْرُ إِلَى مَنْ لَمْ يَبْلُغْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ مَا يَصْنَعُ قَالَ يُورَثُ كُتُباً وَ لَا يَكِلُهُ اللَّهُ إِلَى نَفْسِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Hilal, from Abu Malik Al Hazramy, from Abu Al Sabbah, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Can this Command depart to one-asws not yet having attained adulthood?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘What happens?’ He-asws said: ‘He-asws inherits Book and Allah-azwj does not Leave him-asws to himself-asws’’.[232]
32- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يَعْقُوبَ السَّرَّاجِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع مَتَى يَمْضِي الْإِمَامُ حَتَّى يُؤَدِّيَ عِلْمَهُ إِلَى مَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ مِنْ بَعْدِهِ قَالَ فَقَالَ لَا يَمْضِي الْإِمَامُ حَتَّى يُعَلِّمَهُ إِلَى مَنِ انْتَجَبَهُ اللَّهُ وَ لَكِنْ يَكُونُ صَامِتاً مَعَهُ فَإِذَا مَضَى وَلِيُّ الْعِلْمِ نَطَقَ بِهِ مَنْ بَعْدَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Yaqoub Al Sarraj who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘(Until) when does the Imam-asws continue until he-asws deposits his-asws knowledge to the one-asws to be standing in his-asws position from after him-asws?’ He-asws said: ‘The Imam-asws does not pass away until he-asws teaches to the one-asws Allah-azwj Selects, but he-asws becomes silent with him-asws. So when he-asws does pass away, the one-asws in charge of the knowledge, the one-asws after him-asws speaks with it’’.[233]
33- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُعْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ لَا يَكِلُنَا إِلَى أَنْفُسِنَا وَ لَوْ وَكَلَنَا إِلَى أَنْفُسِنَا لَكُنَّا كَعَرْضِ النَّاسِ وَ نَحْنُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Muhammad Bin Numan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws and he-asws said: ‘Allah-azwj does not Leave us-asws to ourselves-asws, and had He-azwj Left us-asws to ourselves, we would be like the ordinary people, and we-asws are those Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “Supplicate to Me, I will Answer you. [40:60]’’.[234]
34- ير، بصائر الدرجات أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ إِنَّ أَبِي حَدَّثَنِي عَنْ جَدِّكَ أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الْإِمَامِ مَتَى يُفْضِي إِلَيْهِ عِلْمُ صَاحِبِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abu Muhammad, from Imran Bin Musa, from Abu Abdullah Al Razy, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Umar Bin Yazeed,
‘From Abu Al-Hassan-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘My father narrated to me from your-asws grandfather-asws that he asked him-asws about the Imam-asws, ‘When does the knowledge of his-asws companion-asws departs to him-asws?’
فَقَالَ فِي السَّاعَةِ الَّتِي يُقْبَضُ فِيهَا يَصِيرُ [إِلَيْهِ] عِلْمُ صَاحِبِهِ فَقَالَ هُوَ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ يُورَثُ كُتُباً وَ لَا يُوكَلُ إِلَى نَفْسِهِ وَ يُزَادُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ
He-asws said: ‘The time in which he-asws passes away, the knowledge of his-asws companion-asws comes to him-asws. Either it, or whatever Allah-azwj so Desires. He-asws inherits Books and is not Left to himself-asws, and is increased during the night and the day’.
فَقُلْتُ لَهُ عِنْدَكَ تِلْكَ الْكُتُبُ وَ ذَلِكَ الْمِيرَاثُ فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ أَنْظُرُ فِيهَا.
I said to him-asws, ‘Are those Books with you-asws, and that is the inheritance?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj! I-asws do look into these’’.[235]
35- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ مُعَمَّرٍ قَالَ: قُلْتُ لَوْ تَعْلَمُونَ الْغَيْبَ قَالَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يُبْسَطُ لَنَا فَنَعْلَمُ وَ يُقْبَضُ عَنَّا فَلَا نَعْلَمُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Moammar who said,
‘I said, ‘If only you-asws knew the hidden matters (Ghayb)!’ Abu Ja’far-asws said: ‘He-azwj Extends to us-asws, so we-asws know, and He-azwj Captures from us-asws, so we-asws do not know’’.[236]
36- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ الدَّهَّانِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيِّ قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ لِدَاوُدَ الرَّقِّيِّ أَيُّكُمْ يَنَالُ السَّمَاءَ فَوَ اللَّهِ إِنَّ أَرْوَاحَنَا وَ أَرْوَاحَ النَّبِيِّينَ لَتَنَالُ الْعَرْشَ كُلَّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Muhammad Bin Makhlad Al Dahhan, from Al Hassan Bin Ali Bin Ahmad Al Alaqy who said,
‘It has reached me from Abu Abdullah-asws having said to Dawood Al-Raqy: ‘Which one of you can reach the sky?’ By Allah-azwj! Our-asws souls and souls of the Prophets-as reach the Throne every night of Friday.
يَا دَاوُدُ قَرَأَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع حم السَّجْدَةَ حَتَّى بَلَغَ فَهُمْ لا يَسْمَعُونَ ثُمَّ قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص بِأَنَّ الْإِمَامَ بَعْدَهُ عَلِيٌّ ع
O Dawood! Muhammad-asws Bin Ali-asws recited to me-asws Surah Fussilat (41) until he-asws reached: and they are not listening [41:4], then he-asws said: ‘Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-azwj with that the Imam-asws after him-saww is Ali-asws.
ثُمَّ قَرَأَ ع حم تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ كِتابٌ فُصِّلَتْ آياتُهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ حَتَّى بَلَغَ فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع فَهُمْ لا يَسْمَعُونَ.
Then he-asws recited: Ha Meem [41:1] A Revelation from the Beneficent, the Merciful [41:2] A Book, its Verses are detailed. An Arabic Quran for a people who know [41:3], until he-asws reached Glad tidings and warning, but most of them turn away – from the Wilayah of Ali-asws, and they are not listening [41:4]’’.[237]
37 كِتَابُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَلْحَةَ النَّهْدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ وَ سَأَلَهُ ذَرِيحٌ فَقَالَ لَهُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ فَقَالَ يَا ذَرِيحُ هَاتِ حَاجَتَكَ فَمَا أَحَبَّ إِلَيَّ قَضَاءَ حَاجَتِكَ
The book of Ja’far Bin Muhammad Bin Shureyh, from Abdullah Bin Talha al Nahdy who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying and Zareeh had asked him-asws, saying to him-asws, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! There is a need for me to you-asws’. He-asws said: ‘O Zareeh, give your need, for there is nothing more beloved to me than to fulfil your need’.
فَقَالَ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي هَلْ تَحْتَاجُونَ إِلَى شَيْءٍ مِمَّا تُسْأَلُونَ عَنْهُ لَيْسَ يَكُونُ عِنْدَكُمْ فِيهِ ثَبْتٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى تَنْظُرُونَ إِلَى مَا عِنْدَكُمْ مِنَ الْكُتُبِ
He-asws said: ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! Inform me, are you needy to anything from what you-asws are being asked about, there doesn’t happen to be with you-asws regarding it affirmed from Rasool-Allah-saww until you-asws wait to what is with you-asws from the Book?’
قَالَ ع يَا ذَرِيحُ أَمَا وَ اللَّهِ لَوْ لَا أَنَّا نُزَادُ لَأَنْفَدْنَا
He-asws said: ‘O Zareeh! But, by Allah-azwj! If we-asws are not increased, we-asws would run out’.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَلْحَةَ فَقُلْتُ لَهُ تُزَادُونَ مَا لَيْسَ عِنْدَ النَّبِيِّ ص
Abdullah Bin Talha said, ‘I said to him-asws, ‘Are you-asws being increased by what isn’t with the Prophet-saww?’
قَالَ إِنَّ دَاوُدَ وَرِثَ النَّبِيِّينَ وَ زَادَهُ اللَّهُ وَ إِنَّ سُلَيْمَانَ وَرِثَ دَاوُدَ وَ زَادَهُ اللَّهُ وَ إِنَّ مُحَمَّداً ع وَرِثَ دَاوُدَ وَ سُلَيْمَانَ وَ زَادَهُ اللَّهُ وَ إِنَّا وَرِثْنَا النَّبِيَّ وَ زَادَنَا اللَّهُ
He-asws said: ‘Dawood-as inherited the Prophets-as and Allah-azwj Increased him-as; and Suleyman-as inherited Dawood-as and Allah-azwj Increased him-as; and Muhammad-saww inherited Dawood-as and Suleyman-as, and we-asws inherited the Prophet-saww and Allah-azwj Increased us-asws.
وَ إِنَّا لَسْنَا نُزَادُ شَيْئاً إِلَّا شَيْءٌ يَعْلَمُهُ مُحَمَّدٌ أَ وَ مَا سَمِعْتَ أَبِي يَقُولُ إِنَّ أَعْمَالَ الْعِبَادِ تُعْرَضُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص كُلَّ خَمِيسٍ فَيَنْظُرُ فِيهَا وَ يَعْلَمُ مَا يَكُونُ مِنْهَا فَلَسْنَا نُزَادُ شَيْئاً إِلَّا شَيْئاً يَعْلَمُهُ هُوَ.
And we-asws are not being increased by anything except Muhammad-saww knows it, or have you not heard my-asws father-asws saying: ‘The deeds of the servants are presented unto Rasool-Allah-saww every Thursday, and he-saww looks into it and knows what would be happening from it. Thus, we-asws are not increased by anything, except a thing he-saww already knows of’’.[238]
باب 4 أنهم ع لا يعلمون الغيب و معناه
CHAPTER 4 – THEY-asws ARE NOT KNOWING THE HIDDEN MATTERS (GHAYB), AND ITS MEANING
الآيات آل عمران وَ ما كانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَ لكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشاءُ
The Verses – (Surah) Aal-Imraan: and Allah was not going to Notify you all upon the unseen. But Allah Chooses from His Rasools the one He so Desires to, [3:179]
الأنعام 51 قُلْ لا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزائِنُ اللَّهِ وَ لا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ لا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا ما يُوحى إِلَيَ
(Surah) Al Anaam: Say: ‘I am not saying to you all there are treasures of Allah with me nor do I know the unseen, nor am I saying to you I am an Angel. Surely I follow only what is Revealed unto me’. [6:50]
و قال تعالى وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلَّا هُوَ
And the Exalted Said: And with Him are the keys of the unseen – none knows it except Him, [6:59]
الأعراف وَ لَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَ ما مَسَّنِيَ السُّوءُ
(Surah) Al Araaf: and had I known the unseen, I would have abundance from the good and the evil would not touch me. [7:188]
يونس فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ
(Surah) Yunus-as: Say: ‘But rather, the unseen is for Allah, [10:20]
هود حاكيا عن نوح ع وَ لا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزائِنُ اللَّهِ وَ لا أَعْلَمُ الْغَيْبَ
(Surah) Hud-as, Narrating on behalf of Nuh-as: And I am not saying to you: ‘There are Treasures of Allah with me’, nor do I know the unseen, [11:31]
و قال سبحانه وَ لِلَّهِ غَيْبُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ
And the Glorious Said: And for Allah is the unseen of the skies and the earth [11:123]
النحل وَ لِلَّهِ غَيْبُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ
(Surah) Al Nahl: And for Allah is the unseen of the skies and the earth. [16:77]
النمل قُلْ لا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ
(Surah) Al Naml: Say: ‘The ones in the skies and earth do not know the unseen except Allah, [27:65]
لقمان إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
(Surah) Luqman-as: Surely, Allah, with Him is the Knowledge of the Hour, and He Sends down the rain, and He Knows what is in the wombs; and no soul knows what it would be earning the next day; and no soul knows in which land it shall die. Surely Allah is Knowing, Aware [31:34]
سبأ قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
(Surah) Saba: Say: ‘Surely, my Lord Casts the Truth, being Knower of the unseen [34:48]
الجن 26 عالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى غَيْبِهِ أَحَداً إِلَّا مَنِ ارْتَضى مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ رَصَداً
(Surah) Al Jinn: (He is) Knower of the unseen, and He does not Reveal His hidden matters upon anyone [72:26] Except one He Chooses from a Rasool, for He would Make a guard to travel in front of him and from behind him [72:27]
Notes: –
كَمَا جَاءَ فِي الْحَدِيثِ أَنَّ مَفَاتِيحَ الْغَيْبِ خَمْسٌ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ وَ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ.
Just as it has come in the Hadeeth: ‘The keys to the hidden matters are five. None knows these except Allah-azwj’. And he-asws recited this Verse.
وَ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى أَنَّ هَذِهِ الْأَشْيَاءَ الْخَمْسَةَ لَا يَعْلَمُهَا عَلَى التَّفْصِيلِ وَ التَّحْقِيقِ غَيْرُهُ تَعَالَى.
And it has been reported from the Imams-asws of guidance: ‘These five things, none knows these upon the detail, and the investigation apart from the Exalted’.
1– فس، تفسير القمي إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ قَالَ الصَّادِقُ ع هَذِهِ الْخَمْسَةُ أَشْيَاءَ لَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ هِيَ مِنْ صِفَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
(Not a Hadeeth)[239]
2- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لِي أَبِي أَ لَا أُخْبِرُكَ بِخَمْسَةٍ لَمْ يُطْلِعِ اللَّهُ عَلَيْهَا أَحَداً مِنْ خَلْقِهِ قُلْتُ بَلَى
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Hashim, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Abu Usama,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws said to me-asws: ‘Shall I-asws inform you with five, Allah-azwj has not Notified anyone upon it from His-azwj creatures?’ I-asws said: ‘Yes’.
قَالَ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ.
He-asws said: Surely, Allah, with Him is the Knowledge of the Hour, and He Sends down the rain, and He Knows what is in the wombs; and no soul knows what it would be earning the next day; and no soul knows in which land it shall die. Surely Allah is Knowing, Aware [31:34]’’.[240]
3- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ إِنَّ لِلَّهِ عِلْمَيْنِ عِلْمٌ اسْتَأْثَرَ بِهِ فِي غَيْبِهِ فَلَمْ يُطْلِعْ عَلَيْهِ نَبِيّاً مِنْ أَنْبِيَائِهِ وَ لَا مَلَكاً مِنْ مَلَائِكَتِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud, from Al Asbagh in Nubata who said,
‘I heard Amir-Al-Momineen-asws say: ‘The Knowledge of Allah-azwj is of two (types) – a Knowledge by which He-azwj Accounts for the hidden. He-azwj did not Grant it to any Prophet-as from the Prophets-as, or any Angel from the Angels, and these are the Words of Allah-azwj the Exalted: Surely Allah, with Him is the Knowledge of the Hour, and He Sends down the rain, and He Knows what is in the wombs; and no soul knows what it would be earning the next day; and no soul knows in which land it shall die [31:34].
وَ لَهُ عِلْمٌ قَدْ أَطْلَعَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ فَمَا أَطْلَعَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ فَقَدْ أَطْلَعَ عَلَيْهِ مُحَمَّداً وَ آلَهُ وَ مَا أَطْلَعَ عَلَيْهِ مُحَمَّداً وَ آلَهُ فَقَدْ أَطْلَعَنِي عَلَيْهِ يَعْلَمُهُ الْكَبِيرُ مِنَّا وَ الصَّغِيرُ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.
And He-azwj Has a Knowledge which He-azwj has Announced it to His-azwj Angels. Whatever He-azwj Announced it to His-azwj Angels, He-azwj Announced it to Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and whatever that was Announced to Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws was Announced to me-asws, the large and the small from it, up to the Establishment of the Hour (Day of Judgment)’’.[241]
4- شي، تفسير العياشي عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَ لَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَ ما مَسَّنِيَ السُّوءُ يَعْنِي الْفَقْرَ.
Tafseer Al Ayyashi – From Khalaf Bin Hammad, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘and had I known the unseen, I would have abundance from the good and the evil would not touch me. [7:188] – meaning the poverty’’.[242]
5- جا، المجالس للمفيد الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حَيْدَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ السَّمَرْقَنْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْكَشِّيِّ عَنْ حَمْدَوَيْهِ بْنِ نُصَيْرٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ ع فَقَالَ لَهُ يَحْيَى جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ تَعْلَمُ الْغَيْبَ
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed of Al Husayn Bin Ahmad Bin Al Mugheira, from Haydar Bin Muhammad Al Samarqandy, from Muhammad Bin Umar Al Kashy, from Hamdawiya Bin Nuseyr, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Mugheira who said,
‘I and Yahya Bin Abdullah Bin Al-Hassan were in the presence of Abu Al-Hassan-asws. Yahya said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! They are claiming that you know the hidden matters (Ghayb)’.
فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ ضَعْ يَدَكَ عَلَى رَأْسِي فَوَ اللَّهِ مَا بَقِيَتْ شَعْرَةٌ فِيهِ وَ لَا فِي جَسَدِي إِلَّا قَامَتْ ثُمَّ قَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا هِيَ إِلَّا وِرَاثَةٌ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص.
He-asws said:’ Glory be to Allah-azwj! Place your hand upon my-asws head, for by Allah-azwj, there does not remain a single hair in it nor in my-asws body except it stood up’. Then he-asws said: ‘It is only an inheritance from Rasool-Allah-saww’’.[243]
6- نهج، نهج البلاغة لَمَّا أَخْبَرَ ع بِأَخْبَارِ التُّرْكِ وَ بَعْضِ الْأَخْبَارِ الْآتِيَةِ قَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ لَقَدْ أُعْطِيتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عِلْمَ الْغَيْبِ فَضَحِكَ وَ قَالَ لِلرَّجُلِ وَ كَانَ كَلْبِيّاً يَا أَخَا كَلْبٍ لَيْسَ هُوَ بِعِلْمِ غَيْبٍ وَ إِنَّمَا هُوَ تَعَلُّمٌ مِنْ ذِي عِلْمٍ
(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ – When he-asws was informed with the news of the Turks and some of the news which came to him-asws, one of his-asws companions said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Have you-asws been Given knowledge of the hidden matters (Ghayb)?’ He-asws laughed and said to the man, and he was a Kalybiite: ‘O brother of Kaleyb! It isn’t knowledge of the hidden matters, and rather is what one would learn from one with knowledge.
وَ إِنَّمَا عِلْمُ الْغَيْبِ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ مَا عَدَّدَهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ بِقَوْلِهِ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ الْآيَةَ فَيَعْلَمُ سُبْحَانَهُ مَا فِي الْأَرْحَامِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى أَوْ قَبِيحٍ أَوْ جَمِيلٍ أَوْ سَخِيٍّ أَوْ بَخِيلٍ أَوْ شَقِيٍّ أَوْ سَعِيدٍ وَ مَنْ يَكُونُ فِي النَّارِ حَطَباً أَوْ فِي الْجِنَانِ لِلنَّبِيِّينَ مُرَافِقاً
And rather, knowledge of the hidden matters is knowledge of the Hour and what Allah-azwj the Glorious Counted by His-azwj Words: Surely, Allah, with Him is the Knowledge of the Hour, [31:34] – the Verse. He-azwj the Glorious Knows what is in the wombs, from a male or a female, or ugly or beautiful, or generous or stingy, or wretched or fortunate, or one who would happen to be in the Fire as firewood, or in the Gardens of the Prophets-as as a friend.
فَهَذَا عِلْمُ الْغَيْبِ الَّذِي لَا يَعْلَمُهُ أَحَدٌ إِلَّا اللَّهُ وَ مَا سِوَى ذَلِكَ فَعِلْمٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ نَبِيَّهُ فَعَلَّمَنِيهِ وَ دَعَا لِي بِأَنْ يَعِيَهُ صَدْرِي وَ تَضْطَمَّ عَلَيْهِ جَوَانِحِي.
So this is knowledge of the hidden matters which no one knows except Allah-azwj, and as for what is besides that, so Allah-azwj has Taught it to His-azwj Prophets-as, and he-saww taught it to us’, and he-asws supplicated for me that my chest may retain it and my wings (shoulders) may bear it’’.[244]
باب 5 أنهم ع خزان الله على علمه و حملة عرشه
CHAPTER 5 – THEY-asws ARE TREASURERS OF ALLAH-azwj UPON HIS-azwj KNOWLEDGE AND BEARERS OF HIS-azwj THRONE
1- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ اللَّهِ إِنَّا لَخُزَّانُ اللَّهِ فِي سَمَائِهِ وَ أَرْضِهِ لَا عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا عَلَى فِضَّةٍ إِلَّا عَلَى عِلْمِهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad, from Al Ahwazy, from Ibn Asbat, from his father, from Sowrat Bin Kuleyb who said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘By Allah-azwj! We-asws are treasurers of Allah-azwj in His-azwj skies and His-azwj earth, neither upon gold nor upon silver, only upon His-azwj Knowledge’’.[245]
2- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ مِنَّا لَخَزَنَةَ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ وَ خَزَنَتَهُ فِي السَّمَاءِ لَسْنَا بِخُزَّانٍ عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا فِضَّةٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Abu Abdullah Al Barqy, from Khalaf Bin Hammad, from Zareeh Al Muhariby, from Al Sumaly,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘From us-asws are treasurers of Allah-azwj in the earth and His-azwj treasurers in the sky. We-asws aren’t treasurers upon gold nor silver’’.[246]
3- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ اللَّهِ إِنَّا لَخُزَّانُ اللَّهِ فِي سَمَائِهِ وَ خُزَّانِهِ فِي أَرْضِهِ لَسْنَا بِخُزَّانٍ عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا فِضَّةٍ وَ إِنَّ مِنَّا لَحَمَلَةَ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, from Khalid Bin Madd, from Al Sumaly,
‘I heard him-asws saying: ‘By Allah-azwj! We-asws are treasurers of Allah-azwj in His-azwj sky and treasurers in His-azwj earth. We-asws aren’t treasurers upon gold nor silver, and from us-asws will be bearers of the Throne on the Day of Qiyamah’’.[247]
4- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَنْتُمْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, and Abu Abdullah Al Barqy, from Abu Talib, from Sadeyr,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Who are you (Imams-asws)?’
قَالَ نَحْنُ خُزَّانُ اللَّهِ عَلَى عِلْمِ اللَّهِ نَحْنُ تَرَاجِمَةُ وَحْيِ اللَّهِ نَحْنُ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ عَلَى مَا دُونَ السَّمَاءِ وَ فَوْقَ الْأَرْضِ.
He-asws said: ‘We-asws are treasurers of Allah-azwj upon the Knowledge of Allah-azwj. We-asws are interpreters of Revelation of Allah-azwj. We-asws are the far-reaching Divine Authorities upon what is below the sky and above the earth’’.[248]
5- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ نَحْنُ خُزَّانُ اللَّهِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ شِيعَتُنَا خُزَّانُنَا.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al Minqary, from Sufyan, from Sadeyr,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws are treasurers of Allah-azwj in the world and the Hereafter, and our-asws Shias are our-asws treasurers’’.
ير، بصائر الدرجات علي بن محمد عن القاسم بن محمد عن المنقري عن موسى عن سدير عن أبي جعفر ع و زاد في آخره و لولانا ما عرف الله.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Muhammad, from Al Minqary, from Musa, from Sadeyr,
‘From Abu Ja’far-asws, and there is an increase in its end: ‘And had it not been for us-asws, Allah-azwj would not have been recognised’’.[249]
6- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ بْنِ جَمِيلٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ اللَّهِ إِنَّا لَخُزَّانُ اللَّهِ فِي السَّمَاءِ وَ خُزَّانُهُ فِي الْأَرْضِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakhal Bin Jameel, from Jabir Al Jufy who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws are treasurers of Allah-azwj in the sky, and treasurers in the earth’’.[250]
7- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ مِنَّا لَخُزَّانَ اللَّهِ فِي سَمَائِهِ وَ خُزَّانَهُ فِي أَرْضِهِ وَ لَسْنَا بِخُزَّانٍ عَلَى ذَهَبٍ وَ لَا فِضَّةٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Zareeh Al Muhariby, from Al Sumaly,
‘I heard him-asws saying: ‘From us-asws are treasurers of Allah-azwj in His-azwj sky, and His-azwj treasurers in His-azwj earth, and we-asws aren’t treasurers upon gold nor silver’’.[251]
8- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ إِنَّ اللَّهَ وَاحِدٌ مُتَوَحِّدٌ بِالْوَحْدَانِيَّةِ مُتَفَرِّدٌ بِأَمْرِهِ فَخَلَقَ خَلْقاً فَقَدَّرَهُمْ بِذَلِكَ الْأَمْرِ فَنَحْنُ هُمْ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ فَنَحْنُ حُجَجُ اللَّهِ فِي عِبَادِهِ وَ خُزَّانُهُ عَلَى عِلْمِهِ وَ الْقَائِمُونَ بِذَلِكَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Abdullah Al Barqy, from Fazalat Bin Ayoub, from Ibn Abu Yafour who said,
‘O Ibn Abu Yafour! Allah-azwj is One, Individual with the Oneness, Individual with His-azwj Command. He-azwj Created (certain) creatures and Empowered them with that Command. We-asws are they, O Ibn Abu Yafour! We-asws are the Divine Authorities of Allah-azwj among His-azwj servants, and His-azwj treasurers upon His-azwj Knowledge, and the ones standing with that’’.[252]
9- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ نَحْنُ وُلَاةُ أَمْرِ اللَّهِ وَ خَزَنَةُ عِلْمِ اللَّهِ وَ عَيْبَةُ وَحْيِ اللَّهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Musa, from Al Khashab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws are the Masters-asws of the Command of Allah-azwj (Wali Al-Amr), and treasurers of Knowledge of Allah-azwj, and containers of Revelation of Allah-azwj’’.[253]
10- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ ع قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا فَأَحْسَنَ خَلْقَنَا وَ صَوَّرَنَا فَأَحْسَنَ صُورَتَنَا فَجَعَلَنَا خُزَّانَهُ فِي سَمَاوَاتِهِ وَ أَرْضِهِ وَ لَوْلَانَا مَا عُرِفَ اللَّهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad, from Al Husayn, from Al Husayn Bin Rashid, from Musa Bin Al Qasim,
‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws having said: ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Created us-asws, and Made our-asws creation beautiful, and Imaged us-asws, then He-azwj Made us-asws treasurers in His-azwj skies and His-azwj earth, and had it not been for us-asws, Allah-azwj would not have been recognised’’.[254]
11- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ نَحْنُ خُزَّانُ اللَّهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Aamir, from Ibn Marouf, from Abu Abdul Rahman Al Basary, from Abu Al Magra’a, from Abu baser, from Khaysama,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘We-asws are treasurers of Allah-azwj’’.[255]
12- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اسْتِكْمَالُ حُجَّتِي عَلَى الْأَشْقِيَاءِ مِنْ أُمَّتِكَ مِنْ تَرْكِ وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِكَ فَإِنَّ فِيهِمْ سُنَّتَكَ وَ سُنَّةَ الْأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ وَ هُمْ خُزَّانِي عَلَى عِلْمِي مِنْ بَعْدِكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Al lNazar Bin Shueyn, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Said: “My-azwj Argument is completed upon the wretched ones from your-asws community, from neglecting the Wilayah of Ali-asws and the successors-asws from after you-asws, for among them-asws is your-saww Sunnah and Sunnah of the Prophets-as from before you-saww, and they-asws are treasurers upon My-azwj Knowledge from after you-saww”.
ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَقَدْ أَنْبَأَنِي جَبْرَئِيلُ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ.
Then Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as has informed me-saww with their-asws names and names of their-asws fathers-asws’’.[256]
13- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ الْعِجْلِيِّ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى أُولِي الْعَزْمِ أَنِّي رَبُّكُمْ وَ مُحَمَّدٌ رَسُولِي وَ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ وُلَاةُ أَمْرِي وَ خُزَّانُ عِلْمِي وَ أَنَّ الْمَهْدِيَّ أَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِي.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Dawood Al Ijaly, from Zurara, from Humran,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Took the Covenant upon the Determined Ones (Ul Al-Azam) (from the Prophets-as): “I-azwj am your-as Lord-azwj, and Muhammad-saww is My-azwj Rasool-as, and Ali-asws is Emir of the Momineen-asws, and his-asws successors-asws from after him-asws are Masters-asws of My-azwj Command, and treasurers of My-azwj Knowledge, and the Mahdi-asws, I-azwj shall Help My-azwj Religion by him-asws!”’[257]
14- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى صِراطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ أَلا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ يَعْنِي عَلِيّاً أَنَّهُ جَعَلَ عَلِيّاً ع خَازِنَهُ عَلَى مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ وَ ائْتَمَنَهُ عَلَيْهِ أَلا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Aamir, from Abu Abdullah Al Barqy, from Al Hassan Bin Usman, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws said regarding Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: A Path of Allah Who, for Him is whatever is in the skies and whatever is in the earth. Indeed! To Allah do the matters eventually come [42:53] – meaning Ali-asws. He-azwj Made Ali-asws His-azwj treasurer upon whatever is in the skies and whatever is in the earth of anything, and Entrusted to him-asws: Indeed! To Allah do the matters eventually come [42:53]’’.[258]
باب 6 أنهم ع لا يحجب عنهم علم السماء و الأرض و الجنة و النار و أنه عرض عليهم ملكوت السماوات و الأرض و يعلمون علم ما كان و ما يكون إلى يوم القيامة
CHAPTER 6 – THEY-asws ARE SUCH, IT IS NOT HIDDEN FROM THEM-asws, KNOWLEDGE OF THE SKY, AND THE EARTH, AND THE PARADISE, AND THE FIRE, AND HE-azwj PRESENTED TO THEM-asws THE KINGDOMS OF THE SKIES AND THE EARTH, AND THEY-asws KNOW WHATEVER HAS TRANSPIRED AND WHAT WILL BE HAPPENNING UP TO THE DAY OF QIYAMAH
1- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ سَعْدٍ الْخَثْعَمِيِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ الْمُفَضَّلِ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ الْمُفَضَّلُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَفْرِضُ اللَّهُ طَاعَةَ عَبْدٍ عَلَى الْعِبَادِ ثُمَّ يَحْجُبُ عَنْهُ خَبَرَ السَّمَاءِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Bazanty, from Abdul Kareem, from Sama’at Bin Sa’ad Al Khas’amy,
‘He was with Al-Mufazzal in the presence of Abu Abdullah-asws. Al-Mufazzal said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Would Allah-azwj Obligate obedience of a servant upon the servants, then Veil from him-asws news of the sky?’
قَالَ اللَّهُ أَكْرَمُ وَ أَرْأَفُ بِعِبَادِهِ مِنْ أَنْ يَفْرِضَ عَلَيْهِمْ طَاعَةَ عَبْدٍ يَحْجُبُ عَنْهُ خَبَرَ السَّمَاءِ صَبَاحاً أَوْ مَسَاءً.
He-asws said: ‘Allah-azwj is more benevolent and kinder with His-azwj servant than Obligating upon them obedience of a servant He-azwj has Veiled from him-asws news of the sky, morning and evening’’.[259]
2- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ لَا وَ اللَّهِ لَا يَكُونُ عَالِمٌ جَاهِلًا أَبَداً عَالِمٌ بِشَيْءٍ جَاهِلٌ بِشَيْءٍ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Sumaly who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘No, by Allah-azwj! A scholar-asws cannot happen to be ignorant, ever, knower of a thing and ignorant of a thing’.
ثُمَّ قَالَ اللَّهُ أَجَلُّ وَ أَعَزُّ وَ أَعْظَمُ وَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَفْرِضَ طَاعَةَ عَبْدٍ يَحْجُبُ عَنْهُ عِلْمَ سَمَائِهِ وَ أَرْضِهِ ثُمَّ قَالَ لَا يَحْجُبُ ذَلِكَ عَنْهُ.
Then he-asws said: ‘Allah-azwj is more Majestic and Mightier and more Magnificent and more Benevolent that to Obligate obedience of a servant having Veiled from him-asws knowledge of His-azwj sky and His-azwj earth’. Then he-asws said: ‘That is not Veiled from him-asws’’.[260]
3- ير، بصائر الدرجات الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي غَسَّانَ الذُّهْلِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ: اللَّهُ أَحْكَمُ وَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَفْرِضَ طَاعَةَ عَبْدٍ يَحْجُبُ عَنْهُ خَبَرَ السَّمَاءِ صَبَاحاً وَ مَسَاءً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husayn Bin Ali, from Ubeys Bin Hisham, from Abu Gassan Al Zuhly, from Al Mufazzal Bin Umar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj is Wiser, and more Benevolent that to Obligate obedience of a servant He-azwj has Veiled the news of the sky from him-asws, morning and evening’’.[261]
4- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَجَلُّ وَ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يَحْتَجَّ بِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِهِ ثُمَّ يُخْفِي عَنْهُ شَيْئاً مِنْ أَخْبَارِ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah in Muhammad, from the one who report it, from Muhammad Bin Khalid, from Safwan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj is more Majestic and more Magnificence that to Argue by a servant from His-azwj servants, then Hides from him-asws something from the news of the sky and the earth’’.[262]
5 عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ الْأَصْبَغِ الْأَزْرَقِ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ حُصَيْنٍ وَ رَجُلٍ آخَرَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ فَاسْتَخْلَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِرَجُلٍ فَنَاجَاهُ مَا شَاءَ اللَّهُ قَالَ فَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لِلرَّجُلِ أَ فَتَرَى اللَّهَ يَمُنُّ بِعَبْدٍ فِي بِلَادِهِ وَ يَحْتَجُّ عَلَى عِبَادِهِ ثُمَّ يُخْفِي عَنْهُ شَيْئاً مِنْ أَمْرِهِ.
Abdullah Bin Muhammad, from Al Luluie, from Ibn Sinan, from Sa’ad Bin Al Asbagh Al Arzaq who said,
‘I entered with Husarys and another man to see Abu Abdullah-asws. Abu Abdullah-asws isolated with a man and whispered to him whatever Allah-azwj so Desired. I heard Abu Abdullah-asws saying to the man: ‘Do you see Allah-azwj Conferring a servant in His-azwj country and Argue against His-azwj servants, then Hide from him-asws something from His-azwj Commands’’.[263]
6- ير، بصائر الدرجات ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سُئِلَ عَلِيٌّ ع عَنْ عِلْمِ النَّبِيِّ ص فَقَالَ عِلْمُ النَّبِيِّ عِلْمُ جَمِيعِ النَّبِيِّينَ وَ عِلْمُ مَا كَانَ وَ عِلْمُ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Marouf, from Hammad, from Hareez, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws was asked about the knowledge of the Prophet-saww. He-asws said: ‘Knowledge of the Prophet-saww is the knowledge of the entirety of the Prophets-as and knowledge of whatever has transpired, and knowledge of what will be happening up to the Establishment of the Hour’.
ثُمَّ قَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ عِلْمَ النَّبِيِّ ص وَ عِلْمَ مَا كَانَ وَ عِلْمَ مَا هُوَ كَائِنٌ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ قِيَامِ السَّاعَةِ.
Then he-asws said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! I-asws am the most knowing with the knowledge of the Prophet-saww, and knowledge of what has happened, and knowledge of what will be happening in what is between me-asws and Establishment of the Hour’’.[264]
7- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى وَ عُبَيْدَةَ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ابْتِدَاءً مِنْهُ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ وَ مَا فِي الْجَنَّةِ وَ مَا فِي النَّارِ وَ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Najran, from Yunus Bin Yaqoub, from Al Haris Bin Al Mugheira, from Abdul A’ala and Ubeyda Bin Bashir who said,
‘Abu Abdullah-asws said initiating from himself-asws: ‘By Allah-azwj! I-asws am the most knowing with what is in the skies, and what is in the earth, and what is in the Paradise, and what is in the Fire, and what has happened, and what will be happening up to the Establishment of the Hour’.
ثُمَّ قَالَ أَعْلَمُهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ أَنْظُرُ إِلَيْهِ هَكَذَا ثُمَّ بَسَطَ كَفَّيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ وَ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْءٍ.
Then he-asws said: ‘I-asws know it from the Book of Allah-azwj. I-asws look into it like this’, then he-asws extended his-asws palm, then said: ‘Allah-azwj is Saying: And We Revealed the Book unto you as a clarification of all things, [16:89]’’.[265]
8- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا فِيهِمْ عَبْدُ الْأَعْلَى وَ عُبَيْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ الْخَثْعَمِيُّ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَشِيرٍ سَمِعُوا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ أَعْلَمُ مَا فِي الْأَرَضِينَ وَ أَعْلَمُ مَا فِي الْجَنَّةِ وَ أَعْلَمُ مَا فِي النَّارِ وَ أَعْلَمُ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Yunus, from Al Haris Bin Al Mugheira, and a number of our companions, among them being Abdul A’ala and Ubeyda Bin Abdullah Bin Bishr Al Khas’amy, and Abdullah Bin Bashir,
‘They heard him-asws saying: ‘I-asws am the most knowing of what is in the skies, and the most knowing of what is in the earths, and the most knowing of what is in the Paradise, and the most knowing of what is in the Fire, and the most knowing of what has happened and what will be happening’.
ثُمَّ مَكَثَ هُنَيْئَةً فَرَأَى أَنَّ ذَلِكَ كَبُرَ عَلَى مَنْ سَمِعَهُ فَقَالَ عَلِمْتُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْءٍ.
Then he-asws waited for a while. He-asws saw that, that was grievous upon the ones who heard him-asws, so he-asws said: ‘I-asws learnt from the Book of Allah-azwj. Allah-azwj is Saying in it is a clarification of all things, [16:89]’’.[266]
9- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ سَيْفٍ التَّمَّارِ قَالَ: كُنَّا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جَمَاعَةً مِنَ الشِّيعَةِ فِي الْحِجْرِ فَقَالَ عَلَيْنَا عَيْنٌ فَالْتَفَتْنَا يَمْنَةً وَ يَسْرَةً فَلَمْ نَرَ أَحَداً فَقُلْنَا لَيْسَ عَلَيْنَا عَيْنٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Sayf Al Tammar who said,
‘We, a group of the Shias, were with Abu Abdullah-asws by Al-Hijr (Black Stone). He-asws said: ‘Is there an eye (spy) upon us’. We turned right and left, but we did not see anyone. We said, ‘There isn’t any eye upon us’.
قَالَ وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ وَ رَبِّ الْبَيْتِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَوْ كُنْتُ بَيْنَ مُوسَى وَ الْخَضِرِ لَأَخْبَرْتُهُمَا أَنِّي أَعْلَمُ مِنْهُمَا وَ لَأَنْبَأْتُهُمَا مَا لَيْسَ فِي أَيْدِيهِمَا لِأَنَّ مُوسَى وَ الْخَضِرَ أُعْطِيَا عِلْمَ مَا كَانَ وَ لَمْ يُعْطَيَا عِلْمَ مَا هُوَ كَائِنٌ وَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أُعْطِيَ عِلْمَ مَا كَانَ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَوَرِثْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وِرَاثَةً.
He-asws said: ‘By the Lord-azwj of the Kabah! By the Lord-azwj of the House!’ – three times. ‘If I-asws were to be between Musa-as and Al-Khizr-as, I-asws would inform them I-asws am more knowledgeable than them-as, and inform them-as with what isn’t in their hands, because Musa-as and Al-Khizr-as had been Given knowledge of what had happened and were not Given what is to happen, and Rasool-Allah-saww was Given knowledge of what has happened and will be happening up to the Day of Qiyamah, and we-asws inherited it from Rasool-Allah-saww as inheritance’’.[267]
10- ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: اسْتَأْذَنْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأَذِنَ لِي فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي كَلَامٍ لَهُ يَا مَنْ خَصَّنَا بِالْوَصِيَّةِ وَ أَعْطَانَا عِلْمَ مَا مَضَى وَ عِلْمَ مَا بَقِيَ وَ جَعَلَ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْنَا وَ جَعَلَنَا وَرَثَةَ الْأَنْبِيَاءِ ع.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Ali Bin Ma’bad, from Ja’far Bin Abdullah Bin Hammad, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Abu Amro, from Muawiya Bin Wahab who said,
‘I sought permission to see Abu Abdullah-asws. He-asws permitted to me, and I heard him-asws saying in a speech of his-asws: ‘O One-azwj Who Specialised us-asws with the successorship, and Gives us-asws knowledge of what has passed, and knowledge of what remains, and Made hearts of the people to be inclined towards us-asws, and Made us inheritors of the Prophets-as’’.[268]
11- ير، بصائر الدرجات بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ اللَّهُمَّ يَا مَنْ أَعْطَانَا عِلْمَ مَا مَضَى وَ مَا بَقِيَ وَ جَعَلَنَا وَرَثَةَ الْأَنْبِيَاءِ وَ خَتَمَ بِنَا الْأُمَمَ السَّالِفَةَ وَ خَصَّنَا بِالْوَصِيَّةِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – By the preceding chain, from Muawiya,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘O Allah-azwj! O One-azwj Who Gave us-asws knowledge of what has passed and what remains, and Made us-asws inheritors of the Prophets-as, and Ended the previous communities with us-asws and Specialised us-asws with the successorship’’.[269]
12- ج، الإحتجاج عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ لَهُ مَرْحَباً يَا سَعْدُ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ بِهَذَا الِاسْمِ سَمَّتْنِي أُمِّي وَ مَا أَقَلَّ مَنْ يَعْرِفُنِي بِهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَدَقْتَ يَا سَعْدُ الْمَوْلَى فَقَالَ الرَّجُلُ جُعِلْتُ فِدَاكَ بِهَذَا كُنْتُ أُلَقَّبُ
(The book) ‘Al Ihtijaj’ – From Aban Bin Taglub who said,
‘‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, when a man from the people of Al-Yemen came up to him-asws. He greeted him-asws, and he-asws returned his greeting, and then said to him: ‘Welcome to you, O Sa’ad’. So the man said to him-asws, ‘It is with this name that my mother had named me, and very few recognise me by it!’ So Abu Abdullah-asws said to him: ‘You speak the truth, O Sa’ad Al-Mowla’. The man said to him, ‘May I be sacrificed for you-asws, it is this very teknonym that I had’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَا خَيْرَ فِي اللَّقَبِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَ لا تَنابَزُوا بِالْأَلْقابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمانِ
Abu Abdullah-asws said to him: ‘There is no good in the nickname. Allah-azwj, Blessed and High is Saying in His-azwj Book: nor should you insult each other, nor call each other with nicknames. Evil is the false name after the Eman; and ones who do not repent, so these ones, they are the unjust [49:11].
مَا صِنَاعَتُكَ يَا سَعْدُ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ نَنْظُرُ فِي النُّجُومِ لَا يُقَالُ إِنَّ بِالْيَمَنِ أَحَداً أَعْلَمَ بِالنُّجُومِ مِنَّا
What is your work, O Sa’ad?’ He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, I am from a family, we look in the stars (astrologers). We say (believe) that there is no one more knowledgeable of the stars than we are’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَمْ ضَوْءُ الْمُشْتَرِي عَلَى ضَوْءِ الْقَمَرِ دَرَجَةً فَقَالَ الْيَمَانِيُّ لَا أَدْرِي فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَدَقْتَ كَمْ ضَوْءُ الْمُشْتَرِي عَلَى ضَوْءِ عُطَارِدٍ دَرَجَةً فَقَالَ الْيَمَانِيُّ لَا أَدْرِي
Abu Abdullah-asws said: ‘How much is the illumination of the Jupiter over the illumination of the moon in levels?’ The Yemeni said, ‘I don’t know’. Abu Abdullah-asws said: ‘You speak the truth. How much is the illumination of the Jupiter over the illumination of mercury in levels?’ The Yemeni said, ‘I don’t know’.
فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَدَقْتَ فَمَا اسْمُ النَّجْمِ الَّذِي إِذَا طَلَعَ هَاجَتِ الْإِبِلُ فَقَالَ الْيَمَانِيُّ لَا أَدْرِي فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَدَقْتَ فَمَا اسْمُ النَّجْمِ الَّذِي إِذَا طَلَعَ هَاجَتِ الْبَقَرُ فَقَالَ الْيَمَانِيُّ لَا أَدْرِي
Abu Abdullah-asws said to him: ‘You speak the truth. So what is the name of the star which, when it emerges the camels get excited?’ The Yemeni said, ‘I don’t know’. Abu Abdullah-asws said to him: ‘You speak the truth. So what is the name of the star which, when it emerges, the cows get excited?’ The Yemeni said, ‘I don’t know’.
فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَدَقْتَ فَمَا اسْمُ النَّجْمِ الَّذِي إِذَا طَلَعَ هَاجَتِ الْكِلَابُ فَقَالَ الْيَمَانِيُّ لَا أَدْرِي فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَدَقْتَ فِي قَوْلِكَ لَا أَدْرِيفَمَا زُحَلُ عِنْدَكُمْ فِي النَّجْمِ فَقَالَ الْيَمَانِيُّ نَجْمٌ نَحْسٌ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَا تَقُلْ هَذَا فَإِنَّهُ نَجْمُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَهُوَ نَجْمُ الْأَوْصِيَاءِ ع وَ هُوَ النَّجْمُ الثَّاقِبُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ
Abu Abdullah-asws said to him: ‘You speak the truth. What is the name of the star which when it emerges, the dogs get excited?’ The Yemeni said, ‘I don’t know’. Abu Abdullah-asws said: ‘You speak the truth in your words, ‘I don’t know’. So, what is Saturn with you all among the stars?’ The Yemeni said, ‘An inauspicious star’. Abu Abdullah-asws Don’t say this, for it is a star of Amir Al-Momineen-asws, and it is a star of the successors-asws, and it is the star of piercing brightness [86:3], which Allah-azwj Mighty and Majestic has Spoken of in His-azwj Book’.
فَقَالَ الْيَمَانِيُّ فَمَا مَعْنَى الثَّاقِبِ فَقَالَ إِنَّ مَطْلِعَهُ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَإِنَّهُ ثَقَبَ بِضَوْئِهِ حَتَّى أَضَاءَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَمِنْ ثَمَّ سَمَّاهُ اللَّهُ النَّجْمَ الثَّاقِبَ
So the Yemeni said to him-asws, ‘What is the meaning of ‘Al-Saaqib?’ He-asws said: ‘It’s beginning is in the seventh sky, and it pierces by its illumination to the extent that it illuminates in the sky of the world. Hence, Allah-azwj Mighty and Majestic has Named it as: The star of piercing brightness [86:3] (Al-Saaqib)’.
ثُمَّ قَالَ يَا أَخَا الْعَرَبِ عِنْدَكُمْ عَالِمٌ قَالَ الْيَمَانِيُّ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ بِالْيَمَنِ قَوْماً لَيْسُوا كَأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ فِي عِلْمِهِمْ
Then he-asws said: ‘O Arab brother! Is there a scholar among you all?’ The Yemeni said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws! In Al-Yemen there are people who aren’t like anyone of the people regarding their knowledge’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ مَا يَبْلُغُ مِنْ عِلْمِ عَالِمِهِمْ قَالَ الْيَمَانِيُّ إِنَّ عَالِمَهُمْ لَيَزْجُرُ الطَّيْرَ وَ يَقْفُو الْأَثَرَ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ مَسِيرَةَ شَهْرٍ لِلرَّاكِبِ الْمُحِثِ
Abu Abdullah-asws said: ‘And what has reached from the knowledge of their scholar?’ The Yemeni said, ‘Their scholar flies in one hour, a distance of a month of the fast rider and the impacts remain’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَإِنَّ عَالِمَ الْمَدِينَةِ أَعْلَمُ مِنْ عَالِمِ الْيَمَنِ قَالَ الْيَمَانِيُّ وَ مَا يَبْلُغُ مِنْ عِلْمِ عَالِمِ الْمَدِينَةِ
Abu Abdullah-asws said: ‘There is a scholar-asws of Al-Medina who is more knowing than the scholars of Al-Yemen’. The Yemeni said, ‘And what has reached from the knowledge of the scholar-asws of Al-Medina’.
قَالَ إِنَّ عِلْمَ عَالِمِ الْمَدِينَةِ يَنْتَهِي إِلَى أَنْ يَقْفُوَ الْأَثَرَ وَ لَا يَزْجُرَ الطَّيْرَ وَ يَعْلَمَ مَا فِي اللَّحْظَةِ الْوَاحِدَةِ مَسِيرَةَ الشَّمْسِ تَقْطَعُ اثْنَيْ عَشَرَ بُرْجاً وَ اثْنَيْ عَشَرَ بَرّاً وَ اثْنَيْ عَشَرَ بَحْراً وَ اثْنَيْ عَشَرَ عَالِماً
He-asws said: ‘The knowledge of the scholar-asws of Al-Medina ends up to that the impacts remain and he-asws does not even fly, and he-asws knows what is in the one moment, a travel distance of the sun, traversing twelve constellation, and twelve lands, and twelve oceans, and twelve worlds’.
فَقَالَ لَهُ الْيَمَانِيُّ مَا ظَنَنْتُ أَنَّ أَحَداً يَعْلَمُ هَذَا وَ مَا يَدْرِي مَا كُنْهُهُ قَالَ ثُمَّ قَامَ الْيَمَانِيُ.
Al-Yemeni said to him-asws, ‘I did not think that anyone who would this’, and he did not know what to do. Then the Yemeni stood up and left’’.[270]
13- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ قَالَ كُشِطَ لَهُ عَنِ الْأَرْضِ وَ مَنْ عَلَيْهَا وَ عَنِ السَّمَاءِ وَ مَا فِيهَا وَ الْمَلَكِ الَّذِي يَحْمِلُهَا وَ الْعَرْشِ وَ مَنْ عَلَيْهِ وَ فُعِلَ ذَلِكَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ.
Tafseer Al Qummi – My father, from Marraer, from Yunus, from Hisham,
‘From Abu Abdullah-asws said regarding Words of Exalted: And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75]. He-asws said: ‘It was scrapped off for him from the earth and the ones upon it, and from the sky and the ones in it, and the Angel whom carries it, and the Throne and the one upon it, and that was Done with Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws’’.[271]
14- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدٌ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي هَذِهِ الْآيَةِ وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ قَالَ كُشِطَ لَهُ عَنِ الْأَرْضِ حَتَّى رَآهَا وَ مَنْ فِيهَا وَ عَنِ السَّمَاءِ حَتَّى رَآهَا وَ مَنْ فِيهَا وَ الْمَلَكِ الَّذِي يَحْمِلُهَا وَ الْعَرْشِ وَ مَنْ عَلَيْهِ وَ كَذَلِكَ أُرِيَ صَاحِبُكُمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Hajjal, from Sa’alba, from Abdul Raheem,
‘From Abu Ja’far-asws regarding this Verse: And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75], said: ‘The earth was scraped off for him-as until he-as saw who was in it, and from the sky until he-as saw who was in it, and the Angel who was carrying it, and the Throne and one who was upon it, and like that was shown to your Master-asws (meaning himself-asws)’’.[272]
15- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ قَالَ كُشِطَ لِإِبْرَاهِيمَ ع السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ حَتَّى نَظَرَ إِلَى مَا فَوْقَ الْعَرْشِ وَ كُشِطَ لَهُ الْأَرْضُ حَتَّى رَأَى مَا فِي الْهَوَاءِ وَ فُعِلَ بِمُحَمَّدٍ ص مِثْلُ ذَلِكَ وَ إِنِّي لَأَرَى صَاحِبَكُمْ وَ الْأَئِمَّةَ مِنْ بَعْدِهِ قَدْ فُعِلَ بِهِمْ مِثْلُ ذَلِكَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Ibn Al Mugheira, from Ibn Muskan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75]. The seventh sky was scraped off for Ibrahim-as until he-as saw what was above the earth, and the earth was scraped off for him-as until he-as saw what was in the atmosphere, and what was done for Muhammad-saww was similar to that, as your Master-asws (meaning himself-asws) has been shown, and the Imams-asws to come after him-saww, it would be done with them-asws similar to that’’.[273]
16- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمُؤْمِنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَبِي دَاوُدَ السَّبِيعِيِّ عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ أَشْهَدَكَ مَعِي سَبْعَ مَوَاطِنَ حَتَّى ذَكَرَ الْمَوْطِنَ الثَّانِيَ أَتَانِي جَبْرَئِيلُ فَأَسْرَى بِي إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ أَيْنَ أَخُوكَ فَقُلْتُ وَدَّعْتُهُ خَلْفِي قَالَ فَقَالَ فَادْعُ اللَّهَ يَأْتِيكَ بِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Abu Abdullah Al Momin, from Ali Bin Hassan, from Abu Dawood Al Sabie, from Bureyda Al Aslamy,
‘From Rasool-Allah-saww. He (the narrator) said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Kept you-asws as a witness along with me-saww in seven places’, until he-saww mentioned the second place: ‘Jibraeel-as came to me-saww and ascended with me-saww to the sky. He-as said: ‘Where is your-saww brother-asws?’ I-saww said: ‘I-saww left him-asws behind me-saww’. He-as said: ‘Supplicated to Allah-azwj to Make him-asws come to you-saww’.
قَالَ فَدَعَوْتُ فَإِذَا أَنْتَ مَعِي فَكُشِطَ لِي عَنِ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ حَتَّى رَأَيْتُ سُكَّانَهَا وَ عُمَّارَهَا وَ مَوْضِعَ كُلِّ مَلَكٍ مِنْهَا فَلَمْ أَرَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ رَأَيْتَهُ كَمَا رَأَيْتُهُ.
He-saww said: ‘I-saww supplicated, and there you-asws were with me-saww. The seven skies were scrapped off for me-asws until I-saww saw its dwellers and its buildings, and place of every Angel from these. I-saww did not see anything from that except and you-asws saw it just as I-saww saw it’’.[274]
17- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ بَشَّارٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ ع مَعَهُ إِذْ قَالَ يَا عَلِيُّ أَ لَمْ أُشْهِدْكَ مَعِي سَبْعَ مَوَاطِنَ حَتَّى ذَكَرَ الْمَوْطِنَ الرَّابِعَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ أُرِيتُ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ رُفِعَتْ لِي حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى مَا فِيهَا فَاشْتَقْتُ إِلَيْكَ فَدَعَوْتُ اللَّهَ فَإِذَا أَنْتَ مَعِي فَلَمْ أَرَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ رَأَيْتَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Bin Al Hakam, from someone else, from Sayf Bin Ameyra, from Bashar, from Abu Dawood, from Bureyda who said,
‘I was seated with Rasool-Allah-saww and Ali-asws was with him-saww, when he-saww said: ‘O Ali-asws! Did I-saww not keep you-asws as a witness with me-saww in seven places?, until he-asws mentioned the fourth place: ‘On the night of Friday I-saww saw Kingdoms of the skies and the earth. These were raised for me-saww until I-saww looked at what was in it. I-saww yearned for you-asws and supplicated to Allah-azwj, and there you-asws were with me-saww. So, I-saww did not see anything from that except and you-asws have seen it’’.[275]
18- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ ص مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ كَمَا رَأَى إِبْرَاهِيمُ قَالَ نَعَمْ وَ صَاحِبُكُمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Did Muhammad-saww see: the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75], just as Ibrahim-as had seen?’ He-asws said: ‘Yes, and (so did) your Master-asws’’.[276]
19- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ قَالَ كُشِفَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ حَتَّى رَآهَا وَ رَأَى مَا فِيهَا وَ الْعَرْشَ وَ مَنْ عَلَيْهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from his father, from IBn Muskan, from Abu Baseer,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws), he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75]’. He-asws said: ‘The skies and the earth were scraped off (uncovered) for him-as and he-as saw these and saw what was in these, and the Throne and the one upon it’.
قَالَ قُلْتُ فَأُوتِيَ مُحَمَّدٌ ص مِثْلَ مَا أُوتِيَ إِبْرَاهِيمُ ع قَالَ نَعَمْ وَ صَاحِبُكُمْ هَذَا أَيْضاً.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Was Muhammad-saww Given similar to what Ibrahim-as had been Given?’ He-asws said: ‘Yes, and this Master-asws of yours as well’’.[277]
20- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ كَذلِكَ نُرِي إِبْراهِيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ قَالَ كُشِطَ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ حَتَّى رَآهَا وَ مَا فِيهَا وَ حَتَّى رَأَى الْعَرْشَ وَ مَنْ عَلَيْهِ وَ فُعِلَ ذَلِكَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from his father, from Ibn Al Mugheira, from Mansour Bin Hazim, from Abdul Raheem,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about: And like that We Showed Ibrahim the Kingdoms of the skies and the earth and for he to become from the convinced ones [6:75]’. He-asws said: ‘The skies and the earth were uncovered for him-as until he-as saw these and whatever was in them, and to the extent that he-as saw the Throne and the one upon it, and that was done with Rasool-Allah-saww’’.
وَ رَوَى عَبْدُ الرَّحِيمِ وَ فُعِلَ ذَلِكَ بِصَاحِبِكُمْ.
And it is reported by Abdul Raheem: ‘And that was done with your Master-asws’.
وَ رَوَى أَبُو بَصِيرٍ وَ مَنْصُورٌ وَ لَا أَرَى صَاحِبَكُمْ إِلَّا وَ قَدْ فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ.
And it is reported by Abu Baseer and Mansour: ‘And do not view your Master-asws except and that has been done with him-asws’’.[278]
21- ير، بصائر الدرجات إِسْمَاعِيلُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ لَا أَرَى صَاحِبَكُمْ إِلَّا وَ قَدْ فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ismail Bin Safwan Bin Yahya, from Ayoub, from Abu Baseer: ‘And do not view your Master-asws except and that has been done with him-asws’’.
وَ رَوَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ ص مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ قَالَ كُشِطَ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ حَتَّى نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَ مَا فِيهَا وَ الْأَرَضُونَ السَّبْعُ حَتَّى نَظَرَ إِلَى الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَنْ فِيهِنَّ وَ فُعِلَ بِمُحَمَّدٍ ص كَمَا فُعِلَ بِإِبْرَاهِيمَ وَ إِنِّي لَأَرَى صَاحِبَكُمْ قَدْ فُعِلَ بِهِ مِثْلُ ذَلِكَ.
And it is reported from Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘Did Muhammad-saww see the kingdom of the skies and the earth?’ He-asws said: ‘The seven skies were uncovered for him-saww until he-saww looked at the seven skies and whatever was in these, and the seven earths and the ones in these, and it was Done with Muhammad-saww like what was done with Ibrahim-as, and I-asws see your Master-asws, it has been Done with him-asws similar to that’’.[279]
22 مِصْبَاحُ الْأَنْوَارِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى الْمُفَضَّلِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الصَّادِقِ ع ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ لِي يَا مُفَضَّلُ هَلْ عَرَفْتَ مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع كُنْهَ مَعْرِفَتِهِمْ قُلْتُ يَا سَيِّدِي وَ مَا كُنْهُ مَعْرِفَتِهِمْ
(The book) ‘Misbah Al Anwar’, by his chain to Al Mufazzal who said,
‘I entered to see Al-Sadiq-asws one day, and he-asws said to me: ‘O Mufazzal! Do you recognise Muhammad-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, the essence of their-asws recognition?’ I said, ‘O my Master-asws! And what is the essence of their-asws recognition?’
قَالَ يَا مُفَضَّلُ مَنْ عَرَفَهُمْ كُنْهَ مَعْرِفَتِهِمْ كَانَ مُؤْمِناً فِي السَّنَامِ الْأَعْلَى قَالَ قُلْتُ عَرِّفْنِي ذَلِكَ يَا سَيِّدِي
He-asws said: ‘O Mufazzal! One who recognises the essence of their-asws recognition would be a Momin in the high sky’. I said, ‘Make me recognise that, O my Master-asws!’
قَالَ يَا مُفَضَّلُ تَعْلَمُ أَنَّهُمْ عَلِمُوا مَا خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ذَرَأَهُ وَ بَرَأَهُ وَ أَنَّهُمْ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ خُزَّانُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ الْجِبَالِ وَ الرِّمَالِ وَ الْبِحَارِ
He-asws said: ‘O Mufazzal! Know that they-asws know whatever Allah-azwj Mighty and Majestic has Created, and its creation, and its formation from nothing, and they-asws are the Word of piety, and treasurers of the skies and the earth(s), and the mountains, and the deserts, and the oceans.
وَ عَلِمُوا كَمْ فِي السَّمَاءِ مِنْ نَجْمٍ وَ مَلَكٍ وَ وَزْنِ الْجِبَالِ وَ كَيْلِ مَاءِ الْبِحَارِ وَ أَنْهَارِهَا وَ عُيُونِهَا وَ ما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا عَلِمُوهَا وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُماتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ وَ هُوَ فِي عِلْمِهِمْ وَ قَدْ عَلِمُوا ذَلِكَ
And they-asws know how many stars there are in the sky, and Angels, and weight of the mountains, and measurement of water of the oceans, and its rivers, and its springs: and there does not fall a leaf except they-asws know it, nor a seed in the darkness of the earth, nor any wet nor dry except it is in an apparent Book [6:59], and it is in their-asws knowledge, and they-asws had known that’.
فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي قَدْ عَلِمْتُ ذَلِكَ وَ أَقْرَرْتُ بِهِ وَ آمَنْتُ قَالَ نَعَمْ يَا مُفَضَّلُ نَعَمْ يَا مُكَرَّمُ نَعَمْ يَا مَحْبُورُ نَعَمْ يَا طَيِّبُ طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ وَ لِكُلِّ مُؤْمِنٍ بِهَا.
I said, ‘O my Master-asws! I have known that, and acknowledge with it and believe’. He-asws said: ‘Yes, O Mufazzal! Yes, O Honourable one! Yes, O delighted one! Yes, O goodly! You are good and (makes other to be) good, and the Paradise is welcoming for you and for everyone who believes in it’’.[280]
باب 7 أنهم ع يعرفون الناس بحقيقة الإيمان و بحقيقة النفاق و عندهم كتاب فيه أسماء أهل الجنة و أسماء شيعتهم و أعدائهم و أنه لا يزيلهم خبر مخبر عما يعلمون من أحوالهم
CHAPTER 7 – THEY-asws ARE RECOGNISING THE PEOPLE BY THE REALITY OF THE EMAN, AND REALITY OF THE HYPOCRISY, AND WITH THEM IS A BOOK WHEREIN ARE NAMES OF THE PEOPLE OF THE PARADISE, AND NAMES OF THEIR-asws SHIAS, AND THEIR-asws ENEMIES, AND THE NEWS OF AN INFORMANT DOES NOT REMOVE THEM-asws FROM WHAT THEY-asws KNOW OF THEIR STATES
1- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ شِبْلٍ عَنْ ظَفْرِ بْنِ حُمْدُونٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الطَّالِبِيِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ التَّمِيمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي السِّرِّ كَمَا أُحِبُّكَ فِي الْعَلَانِيَةِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheikh Al Tusi – Abu Al Qasim Bin Shibl, from Zafar Bin Humdoun, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abu Ja’afar Al Taaly, from Muhammad Bin Khalid Al Tameemi, from Ali Bin Aban, from Ibn Nubata who said,
‘I was seated in the presence of Amir Al-Momineen-asws and a man came to him-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I love you secretly just as I love you-asws openly’.
قَالَ فَنَكَتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بِعُودٍ كَانَ فِي يَدِهِ فِي الْأَرْضِ سَاعَةً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ كَذَبْتَ وَ اللَّهِ مَا أَعْرِفُ وَجْهَكَ فِي الْوُجُوهِ وَ لَا اسْمَكَ فِي الْأَسْمَاءِ
He (the narrator) said, ‘Amir Al-Momineen-asws tapped in the earth with a stick in his-asws hand for a while, then raised his-asws head and said: ‘You are lying! By Allah-azwj I-asws neither recognise your face among the faces nor your name among the names’.
قَالَ الْأَصْبَغُ فَعَجِبْتُ مِنْ ذَلِكَ عَجَباً شَدِيداً فَلَمْ أَبْرَحْ حَتَّى أَتَاهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ وَ اللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي السِّرِّ كَمَا أُحِبُّكَ فِي الْعَلَانِيَةِ
Al-Asbagh Bin Nubata said, ‘I was astounded from that with intense astonishment, and I had not departed until another man came to him and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I love you-asws secretly just as I love you-asws openly’.
قَالَ فَنَكَتَ بِعُودِهِ ذَلِكَ فِي الْأَرْضِ طَوِيلًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ صَدَقْتَ إِنَّ طِينَتَنَا طِينَةٌ مَرْحُومَةٌ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهَا يَوْمَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ فَلَا يَشِذُّ مِنْهَا شَاذٌّ وَ لَا يَدْخُلُ فِيهَا دَاخِلٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَمَا إِنَّهُ فَاتَّخِذْ لِلْفَاقَةِ جِلْبَاباً فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ الْفَاقَةُ إِلَى مُحِبِّيكَ أَسْرَعُ مِنَ السَّيْلِ مِنْ أَعْلَى الْوَادِي إِلَى أَسْفَلِهِ.
He (the narrator) said, ‘He-asws tapped with that stick in the ground for a long time, then raised his-asws head and said: ‘You speak the truth. Surely, our-asws clay is Mercied. Allah-azwj Took its Covenant on the day He-azwj Took the Covenant, so neither will a deviant deviate from it nor will an entering one enter into it up to the Day of Qiyamah. But, (be prepared to) take destitution as a robe, for I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The destitution would be quicker to the one who loves you-asws than the torrent from the top of the valley to its bottom’’.
فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ ع مَنْ أَحَبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَلْيُعِدَّ لِلْفَقْرِ جِلْبَاباً.
In a Hadeeth of Ali-asws: ‘One who loves us-asws, People-asws of the Household, let him be prepared to the poverty as a robe’’.[281]
2- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام أَبِي عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ قَالَ: كَتَبَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع وَ أَقْرَأَنِيهِ رِسَالَةً إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ بِحَقِيقَةِ النِّفَاقِ.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – My father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Abdullah Bin Aamir Bin Sa’ad Al Rahman Bin Abu Najran who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws wrote and read out his-asws message to one of his-asws companions: ‘We-asws recognise the man when we-asws see him by the reality of the Eman and reality of the hypocrisy’’.[282]
3- فس، تفسير القمي جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ: إِنِّي لَأَعْرِفُ مَا فِي كِتَابِ أَصْحَابِ الْيَمِينِ وَ كِتَابِ أَصْحَابِ الشِّمَالِ وَ أَمَّا كِتَابُ أَصْحَابِ الْيَمِينِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ.
Tafseer Al Qummi – Ja’far Bin Ahmad, from Abdul Kareem Bin Abdul Rahman who said,
‘I-asws recognise what is the book of the companions of the right hand, and book of the companions of the left hand, and as for the companions of the right hand (begins with): ‘In the In the Name of Allah the Beneficent, the Merciful’ [1:1]’’.[283]
4- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْمَشْهَدِيِّ مِنْ آلِ رَجَاءٍ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا وَ اللَّهِ أُحِبُّكَ قَالَ فَقَالَ لَهُ كَذَبْتَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Amro Bin Usman, from Abu Muhammad Al Mashady, from the family of Raja’a Al Bajaly,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A man said to Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj I-asws love you-asws!’ He-asws said to him: ‘You are lying’.
قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَحْلِفُ بِاللَّهِ أَنِّي أُحِبُّكَ فَتَقُولُ كَذَبْتَ
He said, ‘Glory be to Allah-azwj, O Amir Al-Momineen-asws! I am swearing by Allah-azwj that I love you-asws, and you-asws are saying: ‘You are lying’?’
قَالَ وَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ وَ أَسْكَنَهَا الْهَوَاءَ ثُمَّ عَرَضَهَا عَلَيْنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَوَ اللَّهِ مَا مِنْهَا رُوحٌ إِلَّا وَ قَدْ عَرَفْنَا بَدَنَهُ فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُكَ فِيهَا فَأَيْنَ كُنْتَ
He-asws said: ‘And what would make you know that Allah-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years (millenniums) and Settled them in the air. Then He-azwj Presented these to us-asws People-asws of the Household. By Allah-azwj! There is no soul from these (Shias) except and I-asws recognised its form. By Allah-azwj! I-asws did not see you among them, so where were you?’
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ فِي النَّارِ.
Abu Abdullah-asws said: ‘He was in the Fire’’.[284]
5- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ مَعَ أَصْحَابِهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَنَا وَ اللَّهِ أُحِبُّكَ وَ أَتَوَلَّاكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Salih Bin Sahl,
‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and he was from his-asws companions. He greeted unto him-asws, then said, ‘By Allah-azwj! I love you-asws and befriend you-asws’.
فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَا أَنْتَ كَمَا قُلْتَ وَيْلَكَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ عَرَضَ عَلَيْنَا الْمُحِبَّ لَنَا فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ رُوحَكَ فِيمَنْ عُرِضَ عَلَيْنَا فَأَيْنَ كُنْتَ
Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘You are not as you say. Allah-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years (millenniums), then Presented to us-asws the one who loved us-asws. By Allah-azwj! I-asws did not see your soul to be among the ones presented to us-asws. So where were you?’
فَسَكَتَ الرَّجُلُ عِنْدَ ذَلِكَ وَ لَمْ يُرَاجِعْهُ.
The man was silent at that and did not respond to him-asws’’.[285]
6- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ آدَمَ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فَقَالَ لَهُ كَذَبْتَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Adam, from Abu Al Husayn, from Ismail Bin Abu Hamza, from the one who narrated it,
From Abu Abdullah-asws having said: ‘A man came to Amir Al-Momineen-asws and said, ‘O Amir Al Momineen-asws! By Allah-azwj, I love you-asws!’ He-asws said to him: ‘You are lying’.
فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ سُبْحَانَ اللَّهِ كَأَنَّكَ تَعْرِفُ مَا فِي نَفْسِي
The man said to him-asws, ‘Glory be to Allah-azwj! It is as if you-asws recognise what is within my soul’.
قَالَ فَغَضِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ رَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ كَيْفَ لَا يَكُونُ ذَلِكَ وَ هُوَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ عَرَضَ عَلَيْنَا الْمُحِبَّ مِنَ الْمُبْغِضِ فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُكَ فِيمَنْ أَحَبَّنَا فَأَيْنَ كُنْتَ.
He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws was angered and he-asws raised his-asws hands towards the sky and said: ‘How can that not happen to be and He-azwj is our Lord-azwj Blessed and Exalted! He-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years (millenniums), then Presented to us-asws the one who loves (us-asws) and the ones who hate (us-asws). By Allah-azwj! I-asws did not see you among the ones who love us-asws. So, where were you?’’[286]
7- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: بَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ قَالَ مَا تَفْعَلُ قَالَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ قَالَ مَا تَفْعَلُ قَالَ بَلَى وَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ قَالَ وَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا تُحِبُّنِي
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali Bin Abdullah, from Ubeys Bin Hisham, from Abdul Kareem, from Sama’at,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘While Amir Al-Momineen-asws was in the Masjid of Al-Kufa when a man came to him-asws and said: ‘O Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj, I love you-asws’. He-asws said: ‘You are not doing so’. He said, ‘By Allah-azwj, I love you-asws!’ He-asws said: ‘You are not doing so’. He said, ‘Yes, by Allah-azwj the One-azwj, there is no god except He-azwj’. He-asws said: ‘By Allah-azwj, the One-azwj, there is no god except He-azwj! You do not love me-asws’.
فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي أَحْلِفُ بِاللَّهِ أَنِّي أُحِبُّكَ وَ أَنْتَ تَحْلِفُ بِاللَّهِ مَا أُحِبُّكَ كَأَنَّكَ تُخْبِرُنِي أَنَّكَ أَعْلَمُ بِمَا فِي نَفْسِي
O Amir Al-Momineen-asws! I am swearing by Allah-azwj and I love you-asws, and you-asws are swearing by Allah-azwj I do not love you-asws. It is as if you are informing me that you are more knowing with what is in my soul (than I am)’.
قَالَ فَغَضِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ إِنَّمَا كَانَ الْحَدِيثُ الْعَظِيمُ يَخْرُجُ مِنْهُ عِنْدَ الْغَضَبِ قَالَ فَرَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ كَيْفَ يَكُونُ ذَلِكَ وَ هُوَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ الْأَرْوَاحَ قَبْلَ الْأَبْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ عَرَضَ عَلَيْنَا الْمُحِبَّ مِنَ الْمُبْغِضِ فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُكَ فِيمَنْ أَحَبَّنَا فَأَيْنَ كُنْتَ.
He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws was angered, and rather the Hadeeth was great coming out from him-asws during the anger. He-asws said: ‘So, he-asws raised his-asws hands towards the sky and said: ‘How can that not happen to be and He-azwj is our Lord-azwj Blessed and Exalted. He-azwj Created the souls before the bodies by two thousand years (millenniums), then Presented to us-asws the one who loved (us-asws) from the one who hated (us-asws). By Allah-azwj! I-asws did not see you being among the ones who love us-asws. So, where were you?’’[287]
8- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْكُوفِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا مِنْ صُلْبِ آدَمَ فَنَعْرِفُ بِذَلِكَ حُبَّ الْمُحِبِّ وَ إِنْ أَظْهَرَ خِلَافَ ذَلِكَ بِلِسَانِهِ وَ نَعْرِفُ بُغْضَ الْمُبْغِضِ وَ إِنْ أَظْهَرَ حُبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Hammad Al Kufy, from his father, from Nasr Bin Muzahim, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Took the Covenant of our-asws Shias from the Sulb (ribs) of Adam-as. Thus, we-asws recognise the love of the lover and even if he were to display opposite to that by his tongue, and we-asws recognise hatred of the hating one and even if he were to display our-asws love, People-asws of the Household’’.[288]
9- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ مَعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا بِالْوَلَايَةِ لَنَا وَ هُمْ ذَرٌّ يَوْمَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى الذَّرِّ بِالْإِقْرَارِ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لِمُحَمَّدٍ ص بِالنُّبُوَّةِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Husayn both together, from Ibn Mahboub, from Ibn Raid, from Ibn Bukeyr who said,
‘Abu Ja’far-asws was saying: ‘Allah-azwj Took the Covenant of our-asws Shias with the Wilayah for us-asws, they were particles on the day. He-azwj Took the Covenant upon the particles with the acknowledgment to Him-azwj with the Lordship, and to Muhammad-saww with the Prophet-hood.
وَ عَرَضَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص أُمَّتَهُ فِي الطِّينِ وَ هُمْ أَظِلَّةٌ وَ خَلَقَهُمْ مِنَ الطِّينَةِ الَّتِي خَلَقَ مِنْهَا آدَمَ وَ خَلَقَ اللَّهُ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا قَبْلَ أَبْدَانِهِمْ بِأَلْفَيْ عَامٍ وَ عَرَضَهُمْ عَلَيْهِ وَ عَرَّفَهُمْ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ عَرَّفَهُمْ عَلِيّاً ع وَ نَحْنُ نَعْرِفُهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ.
And Allah-azwj Presented unto Muhammad-saww, his-saww community, in the clay, and they were shadows, and Created them from the clay which He-azwj had Created Adam-as from, and Created the souls of our-asws Shias before their bodies by two thousand (millenniums) and Presented them to him-saww, and Rasool-Allah-saww recognised them and Ali-asws recognised them, and we-asws recognise them in the tone of the word’’.[289]
10- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ظَرِيفِ بْنِ نَاصِحٍ وَ غَيْرِهِ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ حَبَابَةَ الْوَالِبِيَّةِ قَالَتْ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ لِيَ ابْنَ أَخٍ وَ هُوَ يَعْرِفُ فَضْلَكُمْ وَ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تُعْلِمَنِي أَ مِنْ شِيعَتِكُمْ قَالَ وَ مَا اسْمُهُ قَالَتْ قُلْتُ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Ibn Fazzal, from Taeryf Bin Nasih, and someone else, from the one who reported it from Habanat Al Wailbiya who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There is a cousin of mine who recognises your-asws merits, and I would love it if you-asws could let me know, is he from your-asws Shias?’ He-asws said: ‘What is his name?’ I said, ‘So and so, son of so and so’.
قَالَتْ فَقَالَ يَا فُلَانَةُ هَاتِ النَّامُوسَ فَجَاءَتْ بِصَحِيفَةٍ تَحْمِلُهَا كَبِيرَةٍ فَنَشَرَهَا ثُمَّ نَظَرَ فِيهَا فَقَالَ نَعَمْ هُوَ ذَا اسْمُهُ وَ اسْمُ أَبِيهِ هَاهُنَا.
She said, ‘He-asws said: ‘O so and so! Give me-asws Al-Namous (the code book)’. She came with the big parchment, carrying it. He-asws spread it out, then looked into it and said:’ Yes, there is his name and name of his father, over here!’’[290]
11- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَكَمٍ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَمِّي فَدَخَلَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَرَأَى بَيْنَ يَدَيْهِ صَحَائِفَ يَنْظُرُ فِيهَا فَقَالَ لَهُ أَيُّ شَيْءٍ هَذِهِ الصُّحُفُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ هَذَا دِيوَانُ شِيعَتِنَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hakam, from Ibn Ameyra, from Al Hazramy, from a man from the clan of Haneefa whos said,
‘I was with my uncle and he entered to see Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. He saw a parchment in front of him-asws, he-asws was looking into it. He said to him-asws, ‘Which thing is this parchment? May I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘The is a register of our-asws Shias’.
قَالَ أَ فَتَأْذَنُ أَطْلُبُ اسْمِي فِيهِ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ فَإِنِّي لَسْتُ أَقْرَأُ وَ ابْنُ أَخِي مَعِي عَلَى الْبَابِ فَتَأْذَنُ لَهُ يَدْخُلُ حَتَّى يَقْرَأَ قَالَ نَعَمْ
He said, ‘Can you-asws allow me to search my name in it?’ He-asws said: ‘Yes’. He-asws said: ‘I am not literate and my nephew is with me at the door, so permit him to enter until he reads’. He-asws said: ‘Yes’.
فَأَدْخَلَنِي عَمِّي فَنَظَرْتُ فِي الْكِتَابِ فَأَوَّلُ شَيْءٍ هَجَمْتُ عَلَيْهِ اسْمِي فَقُلْتُ اسْمِي وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ قَالَ وَيْحَكَ فَأَيْنَ أَنَا فَجُزْتُ بِخَمْسَةِ أَسْمَاءَ أَوْ سِتَّةٍ ثُمَّ وَجَدْتُ اسْمَ عَمِّي
My uncle let me enter until I looked into the book. The first thing I pounced upon was my name, so I said, ‘My name, by the Lord-azwj of the Kabah!’ He said, ‘Woe be unto you! So where am I?’ I crossed over five or six names, then found the name of my uncle.
فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع- أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهُمْ مَعَنَا عَلَى وَلَايَتِنَا لَا يَزِيدُونَ وَ لَا يَنْقُصُونَ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنَا مِنْ أَعْلَى عِلِّيِّينَ وَ خَلَقَ شِيعَتَنَا مِنْ طِينَتِنَا أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ وَ خَلَقَ عَدُوَّنَا مِنْ سِجِّينٍ وَ خَلَقَ أَوْلِيَاءَهُمْ مِنْهُمْ مِنْ أَسْفَلِ ذَلِكَ.
Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘Allah-azwj Took their Covenant with us-asws upon our-asws Wilayah. They will neither increase nor decrease. Allah-azwj Created us-asws from the High Illiyeen and Created our-asws Shias from our-asws clay (from) lower than that, and Created our-asws enemies from Sijeen, and Created their friend from them, from lower than that’’.[291]
12- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفٍ عَنْ حَسَّانَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْبَزَّازِ قَالَ حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ بْنُ أَسِيدٍ الْغِفَارِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ ص قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَرَأَيْتُهُ يَحْمِلُ شَيْئاً قُلْتُ مَا هَذَا قَالَ هَذَا دِيوَانُ شِيعَتِنَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad from Ali Bin Al Hakam, from Sayf, from Hassan, from Abu Muhammad al Bazaz who said, ‘It was narrated to me by Huzeyfa Bin Saeyd Al Gifary,
‘A companion of the Prophet-saww said: ‘I entered to see Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and I saw him-asws carrying something. I said, ‘What is this?’ He-asws said: ‘This is a register of our-asws Shias’.
قُلْتُ أَرِنِي أَنْظُرُ فِيهَا اسْمِي فَقُلْتُ إِنِّي لَسْتُ أَقْرَأُ إِنَّ ابْنَ أَخِي يَقْرَأُ فَدَعَا بِكِتَابٍ فَنَظَرَ فِيهِ فَقَالَ ابْنُ أَخِي اسْمِي وَ رَبِّ الْكَعْبَةَ قُلْتُ وَيْلَكَ أَيْنَ اسْمِي فَنَظَرَ فَوَجَدَ بَعْدَ اسْمِهِ بِثَمَانِيَةِ أَسْمَاءَ.
I said, ‘Can you-asws show me to look for my name in it?’ I said, ‘I am not literate, my nephew is literate. He-asws called for the book and he looked into it, and my nephew said, ‘My name, by the Lord-azwj of the Kabah!’ I said, ‘Woe be unto you! Where is my name?’ So, he looked and found it eight names after his name’’.[292]
13- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ حَبَابَةَ الْوَالِبِيَّةَ كَانَ إِذَا وَفَدَ النَّاسُ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَفَدَتْ هِيَ إِلَى الْحُسَيْنِ ع وَ كَانَتِ امْرَأَةً شَدِيدَةَ الِاجْتِهَادِ قَدْ يَبِسَ جِلْدُهَا عَلَى بَطْنِهَا مِنَ الْعِبَادَةِ وَ أَنَّهَا خَرَجَتْ مَرَّةً وَ مَعَهَا ابْنُ عَمٍّ لَهَا غُلَامٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Is’haq, from Is’haq Bin Ammar, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘When the people went in a delegation to Muawiya, Hababat Al-Walibiya went in a delegation to Al-Husayn-asws. And she was a woman of severe struggle and her skin had dried upon her belly from the (acts of) worship. She went out once and with her was a son of her uncle, a young boy.
فَدَخَلَتْ بِهِ عَلَى الْحُسَيْنِ ع فَقَالَتْ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ ابْنَ عَمِّي هَذَا فِيمَا عِنْدَكُمْ وَ هَلْ تَجِدُهُ نَاجِياً قَالَ فَقَالَ نَعَمْ نَجِدُهُ عِنْدَنَا وَ نَجِدُهُ نَاجِياً.
She entered with him to Al-Husayn-asws and said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Can you-asws look and see whether you-asws find this son of my uncle in what is with you-asws, and whether you-asws find him as one to attain salvation?’ He-asws said: ‘Yes, we-asws do find him with us-asws, and we-asws do find him as one to attain salvation’’.[293]
14- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: خَرَجْتُ بِأَبِي بَصِيرٍ أَقُودُهُ إِلَى بَابِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ فَقَالَ لِي لَا تَتَكَلَّمْ وَ لَا تَقُلْ شَيْئاً فَانْتَهَيْتُ بِهِ إِلَى الْبَابِ فَتَنَحْنَحَ فَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ يَا فُلَانَةُ افْتَحِي لِأَبِي مُحَمَّدٍ الْبَابَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Al Washa, from Abu Hamza who said,
‘I went out with Abu Baseer. I seated him at the door of Abu Abdullah-asws. He said to me, ‘Neither discuss nor speak anything’. So I ended with him to the door, and he cleared his throat. I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘O so and so! Open the door for Abu Muhammad’.
قَالَ فَدَخَلْنَا وَ السِّرَاجُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا سَفَطٌ بَيْنَ يَدَيْهِ مَفْتُوحٌ قَالَ فَوَقَعَتْ عَلَيَّ الرِّعْدَةُ فَجَعَلْتُ أَرْتَعِدُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيَّ فَقَالَ أَ بَزَّازٌ أَنْتَ فَقُلْتُ نَعَمْ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ
He (the narrator) said, ‘So we entered and the lantern was in front of him-asws, and there was a bowl in front of him-asws, open. The shivering affected me and I went on to tremble. He-asws raised his-asws head towards me and said: ‘Are you Bazzaz?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’
قَالَ فَرَمَى إِلَيَّ بِمُلَاءَةٍ قُوهِيَّةٍ كَانَتْ عَلَى الْمِرْفَقَةِ فَقَالَ اطْوِ هَذِهِ فَطَوَيْتُهَا ثُمَّ قَالَ أَ بَزَّازٌ أَنْتَ وَ هُوَ يَنْظُرُ فِي الصَّحِيفَةِ قَالَ فَازْدَدْتُ رِعْدَةً قَالَ فَلَمَّا خَرَجْنَا قُلْتُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا رَأَيْتُ كَمَا مَرَّ بِي اللَّيْلَةَ إِنِّي وَجَدْتُ بَيْنَ يَدَيْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع سَفَطاً قَدْ أَخْرَجَ مِنْهُ صَحِيفَةً فَنَظَرَ فِيهَا فَكُلَّمَا نَظَرَ فِيهَا أَخَذَتْنِي الرِّعْدَةُ
He (the narrator) said, ‘He-asws threw a quilt towards me which was upon a pillow and said: ‘Fold this’. So I folded it. Then he-asws said: ‘Are you Bazzaz’, and he-asws was looking into the parchment. The shivering increased. When we went out, I said, ‘O Abu Muhammad! I have not seen a night like what has passed with me. I found a basket in front of Abu Abdullah-asws and he-asws brought out a parchment from it and looked into it. Every time he-asws looked into it, the shivering seized me’.
قَالَ فَضَرَبَ أَبُو بَصِيرٍ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ ثُمَّ قَالَ وَيْحَكَ أَلَّا أَخْبَرْتَنِي فَتِلْكَ وَ اللَّهِ الصَّحِيفَةُ الَّتِي فِيهَا أَسَامِي الشِّيعَةِ وَ لَوْ أَخْبَرْتَنِي لَسَأَلْتُهُ أَنْ يُرِيَكَ اسْمَكَ فِيهَا.
He (the narrator) said, ‘Abu Baseer struck his hand upon his forehead, then said, ‘Woe be unto you! Shall I inform you? By Allah-azwj that parchment is the one in which are names of the Shias, and if you had told me I would have asked him-asws to show you your name in it’’.[294]
15- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ السَّنْجَانِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ع اسْمِي عِنْدَكُمْ فِي السَّفَطِ الَّتِي فِيهَا أَسْمَاءُ شِيعَتِكُمْ فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ فِي النَّامُوسِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Al Hassan, from Al Husayn Bin Al Hassan Al Snajaie, from Al Husayn Bin Yasser, from Dawood Al Raqy who said,
‘I said to Abu Al-Hassan Al-Maazy (7th Imam-asws), ‘Is my name with you in the basked wherein are names of your-asws Shias?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, in Al-Namous (code book)’’.[295]
16- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْمَرْزُبَانِ بْنِ عِمْرَانَ قَالَ: سَأَلْتُ الرِّضَا ع عَنْ نَفْسِي فَقُلْتُ أَسْأَلُكَ عَنْ أَهَمِّ الْأَشْيَاءِ أَ مِنْ شِيعَتِكُمْ أَنَا فَقَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَتَعْرِفُ اسْمِي فِي الْأَسْمَاءِ قَالَ نَعَمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Marzaban Bin Imran who said,
‘I asked Al-Reza-asws about myself, I said, ‘I ask you-asws about the most important of the things. Am I from your-asws Shias?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Did you-asws recognise my name among the names?’ He-asws said: ‘Yes’’.[296]
17- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ فِي رِسَالَةٍ أَنَّ شِيعَتَنَا مَكْتُوبُونَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ أَخَذَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ يَرِدُونَ مَوْرِدَنَا وَ يَدْخُلُونَ مَدْخَلَنَا لَيْسَ عَلَى مِلَّةِ الْإِسْلَامِ غَيْرُنَا وَ غَيْرُهُمْ.
(The book) ‘Basaair Al-Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady, from Abdullah Bin Jundab,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having written to him in a message: ‘Our-asws Shias are written with their names and names of their fathers. Allah-azwj has Taken the Covenant upon us-asws and upon them. They turn our-asws turnings and enter our-asws entering. There isn’t any nation of Al-Islam apart from us-asws and them’’.[297]
18- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمِّهِ عَلِيِّ بْنِ السَّرِيِّ الْكَرْخِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَ عَلَيْهِ شَيْخٌ وَ مَعَهُ ابْنُهُ فَقَالَ لَهُ الشَّيْخُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ مِنْ شِيعَتِكُمْ أَنَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from the one who reported it, from Muhammad Bin Al Hassan, from his uncle Ali Bin Al Sary Al Karkhy who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and an old man entered to see him-asws and his son was with him. The sheikh said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Am I from your-asws Shias?’
فَأَخْرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع صَحِيفَةً مِثْلَ فَخِذِ الْبَعِيرِ فَنَاوَلَهُ طَرَفَهَا ثُمَّ قَالَ لَهُ أَدْرِجْ فَأَدْرَجَهُ حَتَّى أَوْقَفَهُ عَلَى حَرْفٍ مِنْ حُرُوفِ الْمُعْجَمِ فَإِذَا اسْمُ ابْنِهِ قَبْلَ اسْمِهِ فَصَاحَ الِابْنُ فَرَحاً اسْمِي وَ اللَّهِ
Abu Abdullah-asws brought out a parchment like the thigh of a camel and gave him its end, then said to him: ‘Go through the list’, and he went through the list until he stopped upon a letter from the letters of the dictionary, and there was the name of his son before his name. The son shouted out of happiness, ‘My name, by Allah-azwj!’
فَرَحِمَ الشَّيْخَ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَدْرِجْ فَأَدْرَجَ ثُمَّ أَوْقَفَهُ أَيْضاً عَلَى اسْمِهِ كَذَلِكَ.
He-asws felt pity on the old man. Then he-asws said to him: ‘Go through the list’. He went through the list, then stopped him upon his name like that’’.[298]
19- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ: لَمَّا وَادَعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع مُعَاوِيَةَ وَ انْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ صَحِبْتُهُ فِي مُنْصَرَفِهِ وَ كَانَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ حِمْلُ بَعِيرٍ لَا يُفَارِقُهُ حَيْثُ تَوَجَّهَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Fazalat, from Suleyman, from Umar Bin Abu Bakr, from a man, from Huzeyfa Bin Aseyd Al Gifary who said,
‘When Al-Husayn-asws Bin Ali-asws bade farewell to Muawiya and left to go to Al-Medina, I accompanied him-asws in his-asws journey, and there was a loaded camel in front of his-asws eyes, not separating from it wherever he-asws headed.
فَقُلْتُ لَهُ ذَاتَ يَوْمٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ هَذَا الْحِمْلُ لَا يُفَارِقُكَ حَيْثُ مَا تَوَجَّهْتَ فَقَالَ يَا حُذَيْفَةُ أَ تَدْرِي مَا هُوَ قُلْتُ لَا قَالَ هَذَا الدِّيوَانُ قُلْتُ دِيوَانُ مَا ذَا قَالَ دِيوَانُ شِيعَتِنَا فِيهِ أَسْمَاؤُهُمْ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَرِنِي اسْمِي قَالَ اغْدُ بِالْغَدَاةِ
One day I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws O Abu Muhammad-asws! This luggage, you-asws do not separate from it wherever you-asws are headed’. He-asws said: ‘O Huzeyfa! Do you know what it is?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘This is the register’. I said, ‘A register of what?’ He-asws said: ‘Register of our-asws Shias wherein are their name’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Show me my name’. He-asws said: ‘Come in the morning’.
قَالَ فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ وَ مَعِي ابْنُ أَخٍ لِي وَ كَانَ يَقْرَأُ وَ لَمْ أَكُنْ أَقْرَأُ قَالَ مَا غَدَا بِكَ قُلْتُ الْحَاجَةُ الَّتِي وَعَدْتَنِي قَالَ مَنْ ذَا الْفَتَى مَعَكَ قُلْتُ ابْنُ أَخٍ لِي وَ هُوَ يَقْرَأُ وَ لَسْتُ أَقْرَأُ
He-asws said: ‘I went to him in the morning and with me was a nephew of mine, and he was literate and I could not read. He-asws said: ‘What have you come for in the morning?’ I said, ‘The need which you-asws promised me’. He-asws said: ‘Who is that youth with you?’ I said, ‘A nephew of mine, and he is literate, and I am not literate’.
قَالَ فَقَالَ لِيَ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ فَقَالَ عَلَيَّ بِالدِّيوَانِ الْأَوْسَطِ قَالَ فَأُتِيَ بِهِ قَالَ فَنَظَرَ الْفَتَى فَإِذَا الْأَسْمَاءُ تَلُوحُ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ إِذْ قَالَ هُوَ يَا عَمَّاهْ هُوَ ذَا اسْمِي قُلْتُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ انْظُرْ أَيْنَ اسْمِي قَالَ فَصَفَحَ ثُمَّ قَالَ هُوَ ذَا اسْمُكَ فَاسْتَبْشَرْنَا وَ اسْتُشْهِدَ الْفَتَى مَعَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع.
He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Be seated!’ So I sat down. He-asws said: ‘To me-asws with the middle register’. So I came with it’. The youth looked and there were names listed. While he was reading when he said, ‘O uncle! Here is my name!’ I said, ‘May your mother be bereft of you! Look where my name is’. He turned a page, then said, ‘There is your name’. So we were cheered, and the youth was martyred with Al-Husayn-asws Bin Ali-asws’’.[299]
20- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَدْءُ الْأَذَانِ وَ قِصَّةُ الْأَذَانِ فِي إِسْرَاءِ النَّبِيِّ ص حَتَّى انْتَهَى إِلَى السِّدْرَةِ الْمُنْتَهَى قَالَ فَقَالَتِ السِّدْرَةُ الْمُنْتَهَى مَا جَازَنِي مَخْلُوقٌ قَبْلَكَ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Nazar, from Abdul Samad Bin Bashir who said,
‘It has been mentioned from Abu Abdullah-asws, the beginning of Azaan (Call for Salat) and story of the Azaan during the ascension (Mi’raj) of the Prophet-saww until he-asws ended at (mention of) Al-Sidrat. He-asws said, ‘So Al-Sidrat Al-Muntaha (The Lote Tree), said: ‘No creature has exceeded before you-saww’.
قَالَ ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى فَأَوْحى إِلى عَبْدِهِ ما أَوْحى قَالَ فَدَفَعَ إِلَيْهِ كِتَابَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ وَ أَصْحَابَ الشِّمَالِ
He-asws said: ‘Then he approached, so he bowed [53:8] So he was (at a distance of) two bows or nearer [53:9] And He Revealed unto His servant what He Revealed [53:10]. He-asws said: ‘And He-azwj Handed over to him-saww a Book of the companions of the right and (a Book of) companions of the left.
قَالَ وَ أَخَذَ كِتَابَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ بِيَمِينِهِ فَفَتَحَهُ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَإِذَا فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ
He-saww took the Book of companions of the right by his-saww right hand, and opened it, and looked in it. In it were the names of the inhabitants of the Paradise and the names of their fathers and their tribes’.
قَالَ فَقَالَ لَهُ آمَنَ الرَّسُولُ بِما أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ
He-asws said: ‘He-azwj Said to him-saww: The Rasool believes in what is Revealed unto him from his Lord [2:285]. Rasool-Allah-saww said: ‘and (so do) the Momineen. They all believe in Allah, and His Angels, and His Books. They do not differentiate between any one of His Rasools.
قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَبَّنا لا تُؤاخِذْنا إِنْ نَسِينا أَوْ أَخْطَأْنا قَالَ فَقَالَ اللَّهُ قَدْ فَعَلْتُ
He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Our Lord! Do not Seize us if we forget or we make a mistake. [2:286]. Allah-azwj Said: “I-azwj have Done so!”
قَالَ رَبَّنا وَ لا تُحَمِّلْنا ما لا طاقَةَ لَنا بِهِ وَ اعْفُ عَنَّا إِلَى آخِرِ السُّورَةِ وَ كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ اللَّهُ قَدْ فَعَلْتُ
So the Prophet-saww said: ‘Our Lord! And do not Load upon us what we have no strength for us with it; [2:286] – up to the end of the Chapter, and (during) all that Allah-azwj was Saying: “I-azwj have Done so”.
قَالَ ثُمَّ طَوَى الصَّحِيفَةَ فَأَمْسَكَهَا بِيَمِينِهِ وَ فَتَحَ صَحِيفَةَ أَصْحَابِ الشِّمَالِ فَإِذَا فِيهَا أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَبِّ إِنَّ هؤُلاءِ قَوْمٌ لا يُؤْمِنُونَ قَالَ فَقَالَ اللَّهُ فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَ قُلْ سَلامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
He-asws said, ‘Then he-saww folded the parchment and withheld it in his-saww right hand, and opened the other one, the parchment of the companions of the left. In it were the names of the people of the Fire and the names of their fathers and their tribes. Rasool-Allah-saww said: ‘They are a people who are not believing’. So Allah-azwj Said: ‘O Muhammad-saww! So turn away from them and say, ‘Salam’, for they shall soon come to know [43:89]’.
قَالَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ مُنَاجَاةِ رَبِّهِ رُدَّ إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ثُمَّ قَصَّ قِصَّةَ الْبَيْتِ وَ الصَّلَاةَ فِيهِ ثُمَّ نَزَلَ وَ مَعَهُ الصَّحِيفَتَانِ فَدَفَعَهُمَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
He-asws said: ‘When he-saww was free from whispering to his-saww Lord-azwj, returned to the Bayt Al-Mamour’. Then he-asws related the story of the House and the Salat in it. ‘Then he-saww descended and with him-saww were two parchments, and he-saww handed them to Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[300]
21- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَمَّنْ ذَكَرَهُ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى كِتَابٌ وَ فِي يَدِهِ الْيُسْرَى كِتَابٌ فَنَشَرَ الْكِتَابَ الَّذِي فِي يَدِهِ الْيُمْنَى فَقَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ كِتَابٌ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ لَا يُزَادُ فِيهِمْ وَاحِدٌ وَ لَا يُنْقَصُ مِنْهُمْ وَاحِدٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Al Sabbah Al Kinany,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws from the one who mentioned it, said, ‘Rasool-Allah-saww came out to us and in his-saww right hand was a book and in his-saww left hand was a book. He-saww spread out the book which was in his-saww right hand and read: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. A book of the inhabitants of the Paradise with their names and names of their fathers. Neither will even one increase in them nor even one would be reduced from them’.
ثُمَّ نَشَرَ الَّذِي بِيَدِهِ الْيُسْرَى فَقَرَأَ كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لِأَهْلِ النَّارِ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ لَا يُزَادُ فِيهِمْ وَاحِدٌ وَ لَا يُنْقَصُ مِنْهُمْ وَاحِدٌ.
Then he-saww spread out the one which was in his-saww left hand and read: ‘A book from Allah-azwj the Beneficent, the Merciful, of the inhabitants of the Fire with their names and names of their fathers and their tribes. Neither will even one increase in them, nor even one will be reduced from them’’.[301]
22- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ قَالَ الْكَلْبِيُ يَا أَعْمَشُ أَيُّ شَيْءٍ أَشَدُّ مَا سَمِعْتَ مِنْ مَنَاقِبِ عَلِيٍّ ع قَالَ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَرِيفٍ عَنْ عَبَايَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً وَ هُوَ يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ النَّارِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَهُوَ مِنِّي وَ مَنْ عَصَانِي فَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al hakam, from Amro, from Al Amsh who said,
‘Al-Kalby said, ‘O Amsh! Which is the severe of what you heard from the virtues of Ali-asws?’ He said, ‘Musa Bin Tareyf narrated to me from Uyayna who said, ‘I heard Ali-asws and he-asws was saying: ‘I-asws am the distributor of the Fire. So, the one who follows me-asws, he is from me-asws, and one who disobeys me-asws, he is from the inhabitants of the Fire’.
فَقَالَ الْكَلْبِيُّ عِنْدِي أَعْظَمُ مِمَّا عِنْدَكَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع كِتَاباً فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ فَوَضَعَهُ عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ فَلَمَّا وُلِّيَ أَبُو بِكْرٍ طَلَبَهُ فَقَالَتْ لَيْسَ لَكَ فَلَمَّا وُلِّيَ عُمُرُ طَلَبَهُ فَقَالَتْ لَيْسَ لَكَ فَلَمَّا وُلِّيَ عُثْمَانُ طَلَبَهُ فَقَالَتْ لَيْسَ لَكَ فَلَمَّا وُلِّيَ عَلِيٌّ ع دَفَعَتْهُ إِلَيْهِ.
Al-Kalby said, ‘With me is greater than what is with you. Rasool-Allah-saww gave Ali-asws a book wherein were names of the inhabitants of the Paradise and inhabitants of the Fire. He-asws placed it with Umm Salama-ra. When Abu Bakr became ruler, he sought it. She-ra said, ‘It isn’t for you’. When Umar became ruler, he sought it. She-ra said, ‘It isn’t for you’. When Usman became ruler he sought it. She-ra said, ‘It isn’t for you’. When Ali-asws became rule, she-ra handed it to him-asws’’.[302]
23- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الْأَعْشَى عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ قَالَ الْكَلْبِيُ مَا أَشَدَّ مَا سَمِعْتَ فِي مَنَاقِبِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ قُلْتُ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَرِيفٍ عَنْ عَبَايَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ النَّارِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Usman Bin Saeed, from Abu Hafs Al A’ash, who said,
‘Al-Kalby said, ‘What is the most severe of what you have heard regarding the virtues of Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ I said, ‘Musa Bin Tareyf narrated to me saying, ‘I heard Ali-asws saying: ‘I-asws am the distributor of the Fire’.
فَقَالَ الْكَلْبِيُّ عِنْدِي أَعْظَمُ مِمَّا عِنْدَكَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً كِتَاباً فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ.
Al-Kalby said, ‘With me is greater than what is with you. Rasool-Allah-saww gave Ali-asws a book wherein were names of the inhabitants of the Paradise and names of the inhabitants of the Fire’’.[303]
24- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: انْتَهَى النَّبِيُّ ص إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَ انْتَهَى إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى قَالَ فَقَالَتِ السِّدْرَةُ مَا جَازَنِي مَخْلُوقٌ قَبْلَكَ ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى فَأَوْحى
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Abdul Samad Bin Bashir,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Prophet-saww ended up to the seventh sky and ended to Sidrat Al-Muntaha. Al-Sidrat said, ‘No creature has exceeded me before you-saww. Then he approached, so he bowed [53:8] So he was (at a distance of) two bows or nearer [53:9] And He Revealed unto His servant what He Revealed [53:10].
قَالَ فَدُفِعَ إِلَيْهِ كِتَابُ أَصْحَابِ الْيَمِينِ وَ كِتَابُ أَصْحَابِ الشِّمَالِ فَأَخَذَ كِتَابَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ بِيَمِينِهِ وَ فَتَحَهُ وَ نَظَرَ فِيهِ فَإِذَا فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ
He-asws said: ‘He-azwj Handed him the book of the companions of the right hand, and the book of the companions of the left hand. He-saww took the book of the companions of the right hand in his-saww right hand and looked into it, and in there were names of the inhabitants of the Paradise, and names of their fathers and their tribes’.
قَالَ وَ فَتَحَ كِتَابَ أَصْحَابِ الشِّمَالِ وَ نَظَرَ فِيهِ فَإِذَا فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَ أَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ ثُمَّ نَزَلَ وَ مَعَهُ الصَّحِيفَتَانِ فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
He-asws said: ‘And he-saww opened the companions of the left hand and looked into it, and there in it were the names of the inhabitants of the Fire and names of their fathers and their tribes. Then he-saww descended and with him-saww were the two books and he-saww handed these two over to Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[304]
25- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ يَرْفَعُهُ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ حَقِيقَةِ النِّفَاقِ وَ إِنَّ شِيعَتَنَا لَمَكْتُوبُونَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Haroun, from Abu Al Hassan Musa Bin Al Qasim raising it, said,
‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘We-asws recognise the man when we-asws see him by the reality of the Eman and reality of the hypocrisy, and our-asws Shias are written with their names and names of their fathers’’.[305]
26- ير، بصائر الدرجات عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الْإِيمَانِ وَ بِحَقِيقَةِ النِّفَاقِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – From Ahmad Bin Al Husayn, from Al Ahwazy, from Umar Bin Tameem, from Ammar Bin Marwan,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws recognise the man when we-asws see him by the reality of the Eman and reality of the hypocrisy’’.[306]
27- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو الْحَسَنِ ع وَ قَالَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady, from Abdullah Bin Jundab,
Abu Al-Hassan-asws wrote to him’, and said similar to it’’.[307]
28- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ قَالَ: كَتَبَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع وَ قَرَأْتُ رِسَالَةً كَتَبَ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ وَ قَالَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Abbas, from Ibn Abu Najran who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws wrote and read out his-asws letter he-asws had written to one of his-asws companions’, and said similar to it’’.[308]
29- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَكْرِ بْنِ كَرِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا مِنْ صُلْبِ آدَمَ فَنَعْرِفُ خِيَارَكُمْ مِنْ شِرَارِكُمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali Bin Al Numan, from his father, from Bakr Bin Karb,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Took the Covenant, Covenant of our-asws Shias from the Sulb (ribs) of Adam-as. Thus we-asws recognise their good ones from their evil ones’’.[309]
30 ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْكُوفِيُّ عَنْ أَخِيهِ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Hammad Al Kufy, from his brother, from Nasr Bin Muzahim, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws – similar to it’’.[310]
31- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا مِنْ صُلْبِ آدَمَ فَنَعْرِفُ بِذَلِكَ حُبَّ الْمُحِبِّ وَ إِنْ أَظْهَرَ خِلَافَ ذَلِكَ بِلِسَانِهِ وَ نَعْرِفُ بُغْضَ الْمُبْغِضِ وَ إِنْ أَظْهَرَ حُبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The books ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – By this chain, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Took the Covenant of our-asws Shias from the Sulb (ribs) of Adam-as. Thus we-asws recognise due to that, love of the lover and even if he were to display opposition by his tongue, and we-asws recognise the hatred of the hater and even if he displays our-asws love, People-asws of the Household’’.[311]
32- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْمُخْتَارِ وَ سَعْدُ بْنُ لُقْمَانَ وَ مَعَهُمَا عُمَرُ بْنُ شَجَرَةَ الْكِنْدِيُّ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ هَذَا فَقَالا لَهُ عُمَرُ بْنُ شَجَرَةَ وَ أَثْنَيْنَا عَلَيْهِ وَ ذَكَرْنَا مِنْ حَالِهِ وَ وَرَعِهِ وَ حُبِّهِ لِإِخْوَانِهِ وَ بَذْلِهِ وَ صَنِيعِهِ إِلَيْهِمْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Al Hassan Bin Fazzal, from his father, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘I and Abdul Wahid Bin Al-Mukhtar and Sa’ad Bin Luqman, and with them was Umar Bin Shajara Al-Kindy in the presence of Abu Abdullah-asws. Abu Abdullah-asws said: ‘Who is this?’ Umar Bin Shajara told him-asws, and praised upon him, and we mentioned from his state, and his devoutness, and his love for his brethren, and his spending, and his kind acts to them.
فَقَالَ لَهُمَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا أَرَى لَكُمَا عِلْماً بِالنَّاسِ إِنِّي لَأَكْتَفِي مِنَ الرَّجُلِ بِاللَّحْظَةِ إِنَّ ذَا مِنْ أَخْبَثِ النَّاسِ أَوْ مِنْ شَرِّ النَّاسِ
Abu Abdullah-asws said to both of them: ‘I-asws do not see any knowledge for you of the people. I-asws suffice with the one moment with the men, whether he is from the wicked ones of the people or from the evil people’.
قَالَ فَكَانَ عُمَرُ بَعْدَ مَا نَزَعَ عَنْ مُحَرَّمِ اللَّهِ رَكِبَهُ.
He (the narrator) said, ‘Umar was such afterwards that there was no Prohibition of Allah-azwj except he indulged in it’’.[312]
33- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عُقْبَةَ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَ الْمُعَلَّى بْنُ خُنَيْسٍ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا جَلَسَ مَجْلِسَكَ أَحَدٌ إِلَّا عَرَفْتُهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin HIlal, from Uqba who said,
‘I and Al-Moalla Bin Khunays were in the presence of Abu Abdullah-asws, and Abu Abdullah-asws said: ‘No one sits in your gathering except I-asws recognise him’’.[313]
34- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَعَ جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ أَعْرِفُهُ فَذَكَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِنَا وَ لَمَزَهُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَلَمْ يُجِبْهُ بِشَيْءٍ
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair al Darajaat’ – Al Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Hilal, from Ali Bin Al Hakam, from Zureys Al Kunasy who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws with a group of our companions when a man I recognised entered to see him-asws. He mentioned a man from our companions and backbit him in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws did not answer him with anything.
فَظَنَّ الرَّجُلُ أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع لَمْ يَسْمَعْ فَأَعَادَ عَلَيْهِ أَيْضاً فَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيْهِ فَظَنَّ الرَّجُلُ أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ
The man thought that Abu Abdullah-asws had not heard him, so he repeated to him again. But he-asws did not turn towards him. The man thought that he-asws had not heard, so he repeated for the third time.
فَرَدَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَدَهُ إِلَى لِحْيَةِ الرَّجُلِ فَقَبَضَ عَلَيْهَا فَهَزَّهَا ثَلَاثاً حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّ لِحْيَتَهُ قَدْ صَارَتْ فِي يَدِهِ وَ قَالَ لَهُ إِنْ كُنْتُ لَا أَعْرِفُ الرَّجُلَ إِلَّا بِمَا أُبْلَغُ عَنْهُمْ فَبِئْسَ النَّسَبُ نَسَبِي ثُمَّ أَرْسَلَ لِحْيَتَهُ مِنْ يَدِهِ وَ نَفَخَ مَا بَقِيَ مِنَ الشَّعْرِ فِي كَفِّهِ.
Abu Abdullah-asws moved his-asws hand to his beard and grabbed it, and shook it thrice until he thought that his beard had come to be in his-asws hand, and he-asws said to him: ‘If you did not know the man except with what has reached you from them (people), then the most evil of the lineages would be my-asws lineage!’ Then he-asws released his beard from his-asws hand and blew what had remaining from the hair in his-asws palm’’.[314]
35- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: بَيْنَا أَنَا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَغَمَزَ أُنَاساً مِنَ الشِّيعَةِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِوَجْهِهِ قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِوَجْهِهِ فَرَأَى أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع لَمْ يَفْهَمْ فَأَعَادَ الْكَلَامَ
(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro Al Zayyat, from Muhammad Bin Hamza, from Ali Bin Hanzala who said,
‘While I was in the presence of Abu Abdullah-asws when a man entered to see him-asws. He winked at some people from the Shias. So, Abu Abdullah-asws turned his-asws face away from him. Then Abu Abdullah-asws turned his-asws face (back), and he views that Abu Abdullah-asws had not understood. So he repeated the speech.
فَتَنَاوَلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِيَدِهِ الْيُسْرَى لِحْيَتَهُ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهَا سَتَبْقَى فِي يَدِهِ ثُمَّ قَالَ إِنْ كُنْتُ أَنَا أَتَوَلَّى الرَّجُلَ وَ أَبْرَأُ مِنْهُمْ عَلَى مَا يَبْلُغُنِي عَنْهُمْ لَبِئْسَتِ النِّسْبَةُ نِسْبَتِي.
Abu Abdullah-asws grabbed the left of his beard until he thought that it would remain in his-asws hand. Then he-asws said: ‘If I-asws were befriend the man and disavow from them upon what reaches me from them (hearsay), the evilest of lineages would be my-asws lineage’’.[315]
36- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ إِذَا عَلِمْنَا مِنْ أَحَدٍ خَيْراً لَمْ تُزِلْ ذَلِكَ عَنْهُ مِنَّا أَقَاوِيلُ الرِّجَالِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Dawood Bin Farqad,
‘He heard Abu Abdullah-asws said: ‘We-asws, People-asws of the Household, when we-asws know of good from anyone, that (view) would not be removed from us-asws by the words of the men (other people)’’.[316]
37- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُنَّا عِنْدَهُ فَتَنَاوَلَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُنَاسَةِ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ فَصَدَّ وَجْهَهُ عَنْهُ قَالَ ثُمَّ غَمَزَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنْ كُنْتُ إِنَّمَا أَتَوَلَّى الرَّجُلَ وَ أَبْرَأُ مِنْهُمْ بِأَقَاوِيلِ النَّاسِ فَبِئْسَتِ النِّسْبَةُ هَذِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِلِحْيَتِهِ فَهَزَّهَا هَزّاً شَدِيداً قَالَ ثُمَّ بَقِيَ فِي رَاحَتِهِ شَيْءٌ فَنَفَخَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Muhammad Bin Sinan, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘We were in his-asws presence when a man from the people of Al-Kunasa backbit a man from our companions. He-asws blocked his-asws face from him. Then he winked, so Abu Abdullah-asws said: ‘If I-asws were to rather befriend the man and disavow from them due to the words of the people, then the most evil of the lineages would be this (mine)’. Then he-asws grabbed his beard and shook it with a severe shaking, then there remain in his-asws palm something, so he-asws blew it off’’.[317]
38- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ شِيعَتَنَا خُلِقُوا مِنْ طِينَةٍ مَخْزُونَةٍ قَبْلَ أَنْ يُخْلَقَ آدَمُ بِأَلْفَيْ سَنَةٍ لَا يَشِذُّ فِيهَا شَاذٌّ وَ لَا يَدْخُلُ فِيهَا دَاخِلٌ وَ إِنِّي لَأَعْرِفُهُمْ حِينَ مَا أَنْظُرُ إِلَيْهِمْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Abu Abdullah Al Barqy, from Khalaf Bin Hammad, from Sa’ad Al Iskafy, from Al Asbagh Bin Nubata,
‘Amir Al-Momineen-asws ascended the pulpit. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘O you people! Our-asws Shias have been Created from the treasured clay before the Creation of Adam-as by two thousand years. Neither will a deviant deviate among them nor with an entering one enter to be among them, and I-asws recognise them whenever I look at them.
لِأَنَ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا تَفَلَ فِي عَيْنِي وَ أَنَا أَرْمَدُ قَالَ أَذْهِبْ عَنْهُ الْحَرَّ وَ الْقُرَّ وَ الْبَرْدَ وَ بَصِّرْهُ صَدِيقَهُ مِنْ عَدُوِّهِ فَلَمْ يُصِبْنِي رَمَدٌ بَعْدُ وَ لَا حَرٌّ وَ لَا بَرْدٌ وَ إِنِّي لَأَعْرِفُ صَدِيقِي مِنْ عَدُوِّي
(This is) because when Rasool-Allah-saww applied spittle in my-asws eye, and I-asws had sore eyes, he-saww said: ‘Remove from him-asws the hot and the coldness and the cold, and Make him-asws visualise his-asws friends from his-asws enemies’. So, neither did sore eyes afflict me-asws afterwards, nor heat, nor cold, and I-asws recognise my-asws friend from my-asws enemy’.
فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْمَلَإِ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي لَأَدِينُ اللَّهَ بِوَلَايَتِكَ وَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي السِّرِّ كَمَا أُظْهِرُ فِي الْعَلَانِيَةِ
A man from the assembly stood up and greeted, then said, ‘By Allah-azwj, O Amir Al-Momineen-asws! I make it a religion with your-asws Wilayah, and I love you-asws in the secret just as I display in the open’.
فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع كَذَبْتَ فَوَ اللَّهِ مَا أَعْرِفُ اسْمَكَ فِي الْأَسْمَاءِ وَ لَا وَجْهَكَ فِي الْوُجُوهِ وَ إِنَّ طِينَتَكَ لَمِنْ غَيْرِ تِلْكَ الطِّينَةِ
Ali-asws said to him: ‘You are lying! By Allah-azwj, I-asws do not recognise your name among the names, nor your face among the faces, and that your clay is from other than that clay’.
قَالَ فَجَلَسَ الرَّجُلُ قَدْ فَضَحَهُ اللَّهُ وَ أَظْهَرَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي لَأَدِينُ اللَّهَ بِوَلَايَتِكَ وَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي السِّرِّ كَمَا أُحِبُّكَ فِي الْعَلَانِيَةِ
He (the narrator) said, ‘The man sat down, Allah-azwj having had Exposed him and Showed him up. Then another stood up and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I make a religion of Allah-azwj with your-asws Wilayah, and I love you-asws in the secret just as I love you-asws in the open’.
فَقَالَ لَهُ صَدَقْتَ طِينَتُكَ مِنْ تِلْكَ الطِّينَةِ وَ عَلَى وَلَايَتِنَا أُخِذَ مِيثَاقُكَ وَ إِنَّ رُوحَكَ مِنْ أَرْوَاحِ الْمُؤْمِنِينَ فَاتَّخِذْ لِلْفَقْرِ جِلْبَاباً فَوَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ الْفَقْرَ إِلَى مُحِبِّينَا أَسْرَعُ مِنَ السَّيْلِ مِنْ أَعْلَى الْوَادِي إِلَى أَسْفَلِهِ.
He-asws said to him: ‘You speak the truth. Your clay is from that clay, and upon our-asws Wilayah your Covenant was Taken, and your-asws soul is from the souls of the Momineen, therefore take the poverty as a robe, for by the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! I-asws have heard Rasool-Allah-saww saying that the poverty to one who loves us is quicker than the torrent from the top of the valley to its bottom’’.[318]
39- ختص، الإختصاص مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الْأَزْدِيِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْفَضْلِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَنَا مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ وَ صَنَعَنَا بِرَحْمَتِهِ وَ خَلَقَ أَرْوَاحَكُمْ مِنَّا فَنَحْنُ نَحِنُّ إِلَيْكُمْ وَ أَنْتُمْ تَحِنُّونَ إِلَيْنَا
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Muhammad Bin Ali, from Ibn Al Mutawakkal, from Ali Bin Ibrahim, from Al Yaqteeny, from Abu Ahmad Al Azdy, from Abdullah Bin Al Fazl Al Hashimy who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me; ‘O Abdullah Bin Al-Fazl! Allah-azwj Blessed and Exalted Created us-asws from Noor (Light) of His-azwj Magnificence and Made us-asws with His-azwj Mercy, and Created your (Shias) souls from us-asws. Thus we-asws incline towards you and you incline towards us-asws.
وَ اللَّهِ لَوْ جَهَدَ أَهْلُ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ أَنْ يَزِيدُوا فِي شِيعَتِنَا رَجُلًا أَوْ يَنْقُصُوا مِنْهُمْ رَجُلًا مَا قَدَرُوا عَلَى ذَلِكَ وَ إِنَّهُمْ لَمَكْتُوبُونَ عِنْدَنَا بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَ عَشَائِرِهِمْ وَ أَنْسَابِهِمْ
By Allah-azwj! If the people of the east and the west were to struggle to add a single man in our-asws Shias, or reduce a man from them, they would not be able upon that, and they (Shias) are written with us-asws, with their names and names of their fathers and their clans and their ancestors.
يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْفَضْلِ وَ لَوْ شِئْتَ لَأَرَيْتُكَ اسْمَكَ فِي صَحِيفَتِنَا قَالَ ثُمَّ دَعَا بِصَحِيفَةٍ فَنَشَرَهَا فَوَجَدْتُهَا بَيْضَاءَ لَيْسَ فِيهَا أَثَرُ الْكِتَابَةِ فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا أَرَى فِيهَا أَثَرَ الْكِتَابَةِ قَالَ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَوَجَدْتُهَا مَكْتُوبَةً وَ وَجَدْتُ فِي أَسْفَلِهَا اسْمِي فَسَجَدْتُ لِلَّهِ شُكْراً.
O Abdullah Bin Al-Fazl! And if I-asws so desire to, I-asws can show you your name in our-asws parchment’. Then he-asws called for a parchment and spread it out. We found whiteness where there weren’t the traces of writing. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I do not see in it any trace of writing’. He-asws wiped his-asws hand upon it and I found it to be written, and found my name at its bottom, so I performed Sajdah of gratitude to Allah-azwj’’.[319]
40- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ بُكَيْرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا بِالْوَلَايَةِ فَنَحْنُ نَعْرِفُهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ.
(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Bukeyr who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Took the Covenant of our-asws Shias with the Wilayah, so we-asws recognise them in the tone of the words’’.[320]
[1] As a Al-Noor – the Divine Light
[2] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 3 Ch 14 H 1
[3] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 3 Ch 14 H 2
[4] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 1
[5] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 2
[6] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 3
[7] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 4
[8] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 5
[9] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 6
[10] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 7
[11] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 8
[12] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 9
[13] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 10
[14] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 11
[15] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 12
[16] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 13
[17] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 14
[18] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 15
[19] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 16
[20] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 17
[21] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 18
[22] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 19
[23] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 20
[24] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 21
[25] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 22
[26] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 23
[27] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 24
[28] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 25
[29] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 26
[30] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 27
[31] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 28
[32] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 29
[33] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 30
[34] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 31
[35] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 32
[36] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 33
[37] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 34
[38] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 35
[39] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 36
[40] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 37
[41] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 38
[42] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 39
[43] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 40
[44] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 41
[45] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 42
[46] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 43
[47] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 44
[48] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 45
[49] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 46
[50] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 47
[51] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 48
[52] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 49
[53] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 50
[54] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 51
[55] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 52
[56] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 53
[57] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 54
[58] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 55
[59] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 56
[60] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 57
[61] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 58
[62] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 59
[63] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 60
[64] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 61
[65] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 62
[66] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 63
[67] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 64
[68] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 65
[69] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 66
[70] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 67
[71] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 68
[72] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 69
[73] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 70
[74] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 71
[75] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 72
[76] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 73
[77] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 74
[78] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 75
[79] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 76
[80] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 77
[81] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 78
[82] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 79
[83] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 80
[84] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 81
[85] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 82
[86] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 83
[87] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 84
[88] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 85
[89] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 86
[90] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 87
[91] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 88
[92] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 89
[93] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 90
[94] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 91
[95] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 92
[96] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 93
[97] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 94
[98] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 95
[99] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 96
[100] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 97
[101] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 98
[102] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 99
[103] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 100
[104] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 101
[105] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 102
[106] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 103
[107] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 104
[108] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 105
[109] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 106
[110] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 107
[111] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 108
[112] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 109
[113] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 110
[114] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 111
[115] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 112
[116] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 113
[117] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 114
[118] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 115
[119] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 116
[120] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 117
[121] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 118
[122] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 119
[123] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 120
[124] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 121
[125] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 122
[126] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 123
[127] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 124
[128] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 125
[129] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 126
[130] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 127
[131] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 128
[132] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 129
[133] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 130
[134] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 131
[135] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 132
[136] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 133
[137] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 134
[138] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 135
[139] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 136
[140] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 137
[141] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 138
[142] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 139
[143] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 140
[144] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 141
[145] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 142
[146] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 143
[147] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 144
[148] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 145
[149] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 146
[150] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 147
[151] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 148
[152] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 149
[153] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 1 H 150
[154] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 1
[155] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 2
[156] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 3
[157] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 4
[158] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 5
[159] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 6
[160] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 7
[161] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 8
[162] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 9
[163] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 10
[164] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 11
[165] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 12
[166] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 13
[167] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 14
[168] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 15
[169] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 16
[170] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 17
[171] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 18
[172] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 19
[173] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 20
[174] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 21
[175] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 22
[176] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 23
[177] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 24
[178] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 25
[179] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 26
[180] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 27
[181] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 28
[182] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 29
[183] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 30
[184] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 31
[185] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 32
[186] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 33
[187] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 34
[188] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 35
[189] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 36
[190] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 37
[191] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 38
[192] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 39
[193] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 40
[194] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 41
[195] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 42
[196] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 43
[197] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 44
[198] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 45
[199] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 46
[200] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 2 H 47
[201] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 1
[202] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 2
[203] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 3
[204] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 4
[205] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 5
[206] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 6
[207] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 7
[208] ( 3) في المصدر: ان لنا.
[209] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 8
[210] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 9
[211] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 10
[212] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 11
[213] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 12
[214] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 13
[215] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 14
[216] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 15
[217] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 16
[218] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 17
[219] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 18
[220] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 19
[221] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 20
[222] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 21
[223] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 22
[224] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 23
[225] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 24
[226] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 25
[227] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 26
[228] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 27
[229] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 28
[230] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 29
[231] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 30
[232] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 31
[233] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 32
[234] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 33
[235] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 34
[236] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 35
[237] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 36
[238] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 3 H 37
[239] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 4 H 1
[240] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 4 H 2
[241] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 4 H 3
[242] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 4 H 4
[243] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 4 H 5
[244] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 4 H 6
[245] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 1
[246] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 2
[247] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 3
[248] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 4
[249] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 5
[250] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 6
[251] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 7
[252] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 8
[253] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 9
[254] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 10
[255] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 11
[256] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 12
[257] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 13
[258] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 5 H 14
[259] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 1
[260] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 2
[261] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 3
[262] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 4
[263] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 5
[264] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 6
[265] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 7
[266] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 8
[267] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 9
[268] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 10
[269] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 11
[270] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 12
[271] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 13
[272] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 14
[273] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 15
[274] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 16
[275] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 17
[276] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 18
[277] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 19
[278] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 20
[279] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 21
[280] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 6 H 22
[281] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 1
[282] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 2
[283] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 3
[284] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 4
[285] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 5
[286] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 6
[287] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 7
[288] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 8
[289] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 9
[290] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 10
[291] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 11
[292] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 12
[293] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 13
[294] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 14
[295] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 15
[296] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 16
[297] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 17
[298] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 18
[299] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 19
[300] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 20
[301] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 21
[302] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 22
[303] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 23
[304] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 24
[305] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 25
[306] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 26
[307] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 27
[308] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 28
[309] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 29
[310] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 30
[311] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 31
[312] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 32
[313] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 33
[314] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 34
[315] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 35
[316] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 36
[317] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 37
[318] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 38
[319] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 39
[320] Bihar Al-Anwaar – V 26, The book of Imamate, P 4 Ch 7 H 40
