Bihar Al-Anwaar Volume 37 Part 2

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

ج 37

Volume 37

Part 2 out of 3

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

APPENDIX: Ibn Abbas profile. 50

باب 51 ما نزل لهم عليهم السلام من السماء

CHAPTER 51 – WHAT DESCENDED FOR THEM-asws FROM THE SKY

1- لي، الأمالي للصدوق الْقَطَّانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيِّ عَنْ فُرَاتِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَبْرَئِيلَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبْرَئِيلَ عَنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجُرْجَانِيِّ عَنْ نُعَيْمٍ النَّخَعِيِّ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع إِذْ هَبَطَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ‏ وَ بِيَدِهِ تُفَّاحَةٌ فَحَيَّا بِهَا النَّبِيَّ وَ حَيَّا بِهَا النَّبِيُّ ص عَلِيّاً فَتَحَيَّا بِهَا عَلِيٌّ ع وَ رَدَّهَا إِلَى النَّبِيِّ ص

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Qattan, from Abdul Rahman Bin Muhammad Al-Husayni, from Furat Bin Ibrahim, from Al-Hassan Bin Al-Husayn, from Ali Bin Ahmad Bin Al-Husayn, from Al-Husayn Bin Jabreel, from Ibrahim Bin Jabreel, from Abu Abdullah Al Kharjany, from Nueym Al Nakhaie, from Al Zahhak, from Ibn Abbas who said,

‘I was seated in front of Rasool-Allah-saww one day and in front of him-saww were Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, when Jibraeel-as descended unto him-saww and in his-as hands was an apple, and gifted with it to the Prophet-saww, and the Prophet-saww passed it on to Ali-asws. Ali-asws admired it and returned it to the Prophet-saww.

فَتَحَيَّا بِهَا النَّبِيُّ ص وَ حَيَّا بِهَا الْحَسَنَ ع فَقَبَّلَهَا وَ رَدَّهَا إِلَى النَّبِيِّ ص فَتَحَيَّا بِهَا النَّبِيُّ ص وَ حَيَّا بِهَا الْحُسَيْنَ فَتَحَيَّا بِهَا الْحُسَيْنُ وَ قَبَّلَهَا وَ رَدَّهَا إِلَى النَّبِيِّ ص فَتَحَيَّا بِهَا النَّبِيُّ ص وَ حَيَّا بِهَا فَاطِمَةَ فَقَبَّلَتْهَا وَ رَدَّتْهَا إِلَى النَّبِيِّ

The Prophet-saww admired it and passed it on to Al-Hassan-asws. He-asws kissed it and returned it to the Prophet-saww. The Prophet-saww admired it and passed it on to Al-Husayn-asws. Al-Husayn-asws admired it and kissed it and returned it to the Prophet-saww. The Prophet-saww admired it passed it on to (Syeda) Fatima-asws. She-asws kissed it and returned it to the Prophet-saww.

وَ تَحَيَّا بِهَا النَّبِيُّ ص ثَانِيَةً وَ حَيَّا بِهَا عَلِيّاً ع فَتَحَيَّا بِهَا عَلِيٌّ ع ثَانِيَةً فَلَمَّا هَمَّ أَنْ يَرُدَّهَا إِلَى النَّبِيِّ ص سَقَطَتِ التُّفَّاحَةُ مِنْ أَطْرَافِ أَنَامِلِهِ فَانْفَلَقَتْ بِنِصْفَيْنِ فَسَطَعَ مِنْهَا نُورٌ حَتَّى بَلَغَ السَّمَاءَ الدُّنْيَا وَ إِذَا عَلَيْهِ سَطْرَانِ مَكْتُوبَانِ

And the Prophet-saww admired it secondly and passed it on to Ali-asws. Ali-asws admired it secondly. When he-asws thought of returning it to the Prophet-saww, the apple fell from the ends of his-asws nails and split into two halves. A Noor shone from it until it reached the sky of the world, and there, upon it were two lines written out –

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذِهِ تَحِيَّةٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى وَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سِبْطَيْ رَسُولِ اللَّهِ وَ أَمَانٌ لِمُحِبِّيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ النَّارِ.

“In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. This is a gift from Allah-azwj Mighty and Majestic to Muhammad Al-Mustafa-saww, and Ali Al-Murtaza-asws, and (Syeda) Fatima Al-Zahra-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are two chiefs of Rasool-Allah-saww, and there is amnesty is for ones loving them-asws, on the Day of Qiyamah, from the Fire”’.[1]

2- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحَفَّارُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْحُلْوَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْمُقْرِي عَنِ الْفَضْلِ بْنِ حُبَابٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنَّا جُلُوساً مَعَ النَّبِيِّ ص إِذْ هَبَطَ عَلَيْهِ الْأَمِينُ جَبْرَئِيلُ وَ مَعَهُ جَامٌ مِنَ الْبِلَّوْرِ الْأَحْمَرِ مَمْلُوءاً مِسْكاً وَ عَنْبَراً وَ كَانَ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ وَلَدَاهُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ عَلَيْهِمُ التَّحِيَّةُ وَ الْإِكْرَامُ

(The books) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Haffar, from Ali Bin Ahmad Al Halwany, from Muhammad Bin Al Qasim Al Muqry, from Al Fazl Bin Hubab, from Muslim Bin Ibrahim, from Aban, from Qatadah, from Abu Al Aaliya, from Ibn Abbas who said,

‘We were seated with the Prophet-saww when the trustworthy Jibraeel-as descended and with him-asws was a bowl of red crystal filled with musk and amber, and to the side of Rasool-Allah-saww was Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws two sons-asws Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, upon them-asws be the felicitations and the honours.

فَقَالَ لَهُ السَّلَامُ عَلَيْكَ اللَّهُ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ وَ يُحَيِّيكَ بِهَذِهِ التَّحِيَّةِ وَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُحَيِّيَ‏ عَلِيّاً وَ وَلَدَيْهِ

He-asws said to him: ‘The greetings be unto you-saww! Allah-azwj Conveys the Greetings unto you-asws and Salutes you-saww with this greeting, and Commands you to pass it on to Ali-asws and his-asws two sons-asws’.

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلَمَّا صَارَتْ فِي كَفِّ رَسُولِ اللَّهِ ص هَلَّلَتْ ثَلَاثاً وَ كَبَّرَتْ ثَلَاثاً ثُمَّ قَالَتْ بِلِسَانٍ ذَرِبٍ‏ طَلِقٍ يَعْنِي الْجَامَ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ طه ما أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقى‏ فَاشْتَمَّهَا النَّبِيُّ ص وَ حَيَّا بِهَا عَلِيّاً

Ibn Abbas said, ‘When it came to be in the palms of Rasool-Allah-saww, he-saww proclaimed the Oneness (of Allah-azwj) three times and exclaimed Takbeer three times. Then it spoke in an eloquent tongue, meaning the bowl: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. Ta Ha [20:1] We have not Revealed the Quran unto you for you to be distressed [20:2]’. The Prophet-saww smelt it and passed it on to Ali-asws.

فَلَمَّا صَارَتْ فِي كَفِّ عَلِيٍّ قَالَتْ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ‏ فَاشْتَمَّهَا عَلِيٌّ ع وَ حَيَّا بِهَا الْحَسَنَ

When it came to be in the palms of Ali-asws, it said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, those who are establishing the Salat and are giving the Zakat while they are performing Ruku [5:55]’. Ali-asws smelt it and passed it on to Al-Hassan-asws.

فَلَمَّا صَارَتْ فِي كَفِّ الْحَسَنِ قَالَتْ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَساءَلُونَ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ‏ فَاشْتَمَّهَا الْحَسَنُ وَ حَيَّا بِهَا الْحُسَيْنَ

When it came to be in the palms of Al-Hassan-asws, it said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. What are they asking about? [78:1] About the Magnificent News, [78:2] Which they are differing in? [78:3]’. Al-Hassan-asws smelt it and passed it on to Al-Husayn-asws.

فَلَمَّا صَارَتْ فِي كَفِّ الْحُسَيْنِ ع قَالَتْ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى‏ وَ مَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيها حُسْناً إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ

When it came to be in the palms of Al-Husayn-asws, it said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. Say: ‘I do not ask you for recompense over it, except for the cordiality to be for my relatives’. And one who earns good, We will Increase the good for him therein. Surely, Allah is Forgiving, Grateful [42:23]’.

ثُمَّ رُدَّتْ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَتْ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ‏

Then he-asws returned it to the Prophet-saww, so it said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. Allah is Noor of the skies and the earth. [24:35]’.

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلَا أَدْرِي أَ سَمَاءً صَعِدَتْ‏ أَمْ فِي الْأَرْضِ تَوَارَتْ بِقُدْرَةِ اللَّهِ تَعَالَى عَزَّ وَ جَلَ.

Ibn Abbas said, ‘I do not know whether it ascended to the sky or it was covered in the ground by the Power of Allah-azwj the Exalted, Mighty and Majestic’’.[2]

3- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ ع جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ حَامِلَةً حَسَناً وَ حُسَيْناً وَ قَدْ حَمَلَتْ فَخَّاراً فِيهِ حَرِيرَةٌ فَقَالَ ادْعِي ابْنَ عَمِّكِ فَأَجْلَسَ أَحَدَهُمَا عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَ الْآخَرَ عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَ جَعَلَ عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ أَحَدَهُمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَ الْآخَرَ خَلْفَهُ

(The book) ‘Al Kharaij Wa Al Jaraih’ –

‘It is reported from Umm Salama-as that (Syeda) Fatima-asws came to the Prophet-saww carrying Hassan-asws and Husayn-asws, and she-asws was carrying a pottery wherein was silk. He-saww said: ‘Call the son-asws of your-asws uncle!’ He-saww got one-asws of them-asws to be seated upon his-saww right thigh, and the other upon the his-saww left thigh, and made Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws, one-asws of them-asws to be in front of the other, behind him-asws.

فَقَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهِّرْهُمْ تَطْهِيراً ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ أَنَا عِنْدَ عَتَبَةِ الْبَابِ فَقُلْتُ وَ أَنَا مِنْهُمْ قَالَ أَنْتِ إِلَى خَيْرٍ وَ مَا فِي الْبَيْتِ أَحَدٌ غَيْرُ هَؤُلَاءِ وَ جَبْرَئِيلُ

He-saww said: ‘O Allah-azwj! They-asws are People-asws of my-saww Household, so Keep away the uncleanness from them-asws and Purify them-asws with a purification’ – three times. And I-as was at the door, so I-as said, ‘And am I-as from them-asws?’ He-saww said to me-as: ‘You are upon good’, and there was no one else in the house apart from them-asws and Jibraeel-as.

ثُمَّ أَغْدَفَ خَمِيصَةَ كِسَاءٍ خَيْبَرِيٍّ فَجَلَّلَهُمْ بِهِ وَ هُوَ مَعَهُمْ ثُمَّ أَتَاهُمْ جَبْرَئِيلُ بِطَبَقٍ فِيهِ رُمَّانٌ وَ عِنَبٌ فَأَكَلَ النَّبِيُّ ص فَسَبَّحَ ثُمَّ أَكَلَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع فَتَنَاوَلَا مِنْهُ فَسَبَّحَ الْعِنَبُ وَ الرُّمَّانُ فِي أَيْدِيهِمَا فَدَخَلَ عَلِيٌّ ع فَتَنَاوَلَ مِنْهُ فَسَبَّحَ أَيْضاً

Then he-saww took a Khyberi cloak and covered them-asws with it, and he-saww was with them-asws. Then Jibraeel-as came to them-asws with a tray wherein were pomegranates and grapes. The Prophet-saww ate and glorified (Allah-azwj. Then Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws took from it, so the grapes and the pomegranates glorified (Allah-azwj) in their-asws hands. Ali-asws entered and took from it. He-asws glorified as well.

ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَ أَرَادَ أَنْ يَتَنَاوَلَ فَلَمْ يُسَبِّحْ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ إِنَّمَا يَأْكُلُ مِنْ هَذَا نَبِيٌّ وَ وَصِيٌّ وَ وَلَدُ نَبِيٍّ.

Then a man from his-saww companions entered and wanted to take, but he did not glorify. Jibraeel-as said: ‘But rather, (only) he can eat from this, a Prophet-saww, and successor-asws, and children of the Prophet-saww’’.[3]

4- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَعَثَ عَلِيّاً يَوْماً فِي حَاجَةٍ فَانْصَرَفَ إِلَى النَّبِيِّ ص وَ هُوَ فِي حُجْرَتِي فَلَمَّا دَخَلَ عَلِيٌّ مِنْ بَابِ الْحُجْرَةِ اسْتَقْبَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى وَسَطٍ وَاسِعٍ مِنَ الْحُجْرَةِ

(The book) ‘Al Kharaih Wa Al Jaraih’ –

‘It is reported from Ayesha (a well-known fabricatress) that Rasool-Allah-saww sent Ali-asws one day regarding a need. He returned to the Prophet-saww and he-saww was in my room. When Ali-asws entered from the door of the room, Rasool-Allah-saww welcomed him to the middle expanse of the room.

فَعَانَقَهُ وَ أَظَلَّتْهُمَا غَمَامَةٌ سَتَرَتْهُمَا عَنِّي ثُمَّ زَالَتْ عَنْهُمَا فَرَأَيْتُ فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ ص عُنْقُودَ عِنَبٍ أَبْيَضَ وَ هُوَ يَأْكُلُ وَ يُطْعِمُ عَلِيّاً فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَأْكُلُ وَ تُطْعِمُ عَلِيّاً وَ لَا تُطْعِمُنِي قَالَ إِنَّ هَذَا مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ وَصِيُّ نَبِيٍّ فِي الدُّنْيَا.

He-saww hugged him-asws, and a cloud shaded them-asws, veiling them-asws both from me. Then it moved away from them-asws and I saw in the hand of Rasool-Allah-saww, a bunch of white grapes, and he-saww was eating and feeding Ali-asws. I said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww are eating and feeding Ali-asws and you-saww are not feeding me?’ He-saww said: ‘This is from the fruits of the Paradise. No one shall eat it except a Prophet-saww or a successor-asws of a Prophet-saww in the world’’.[4]

5- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ أَنَّ فَاطِمَةَ ع قَالَتْ‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ جَائِعَانِ قَالَ مَا لَكُمَا يَا حَبِيبَيَّ قَالا نَشْتَهِي طَعَاماً فَقَالَ اللَّهُمَّ أَطْعِمْهُمَا طَعَاماً

(The book) ‘Al Kharaij Wa Al Jaraih’ –

‘It is reported that (Syeda) Fatima-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are both hungry’. He-saww said: ‘What is the matter with you-asws two my-saww beloveds?’ They-asws said: ‘We crave food’. He-saww said: ‘O Allah-azwj! Feed them-asws both food!’

قَالَ سَلْمَانُ فَنَظَرْتُ فَإِذَا بِيَدِ النَّبِيِّ ص سَفَرْجَلَةٌ مُشَبَّهَةٌ بِالْجِرَّةِ الْكَبِيرَةِ أَشَدُّ بَيَاضاً مِنَ اللَّبَنِ فَفَرَكَهَا بِإِبْهَامِهِ فَصَيَّرَهَا نِصْفَيْنِ فَدَفَعَ نِصْفَهَا لِلْحَسَنِ وَ نِصْفَهَا لِلْحُسَيْنِ

Salman-as said, ‘I-as looked and there was a quince in the hand of the Prophet-saww resembling the large bowl, intensely whiter than the milk. He-saww split it with his-saww thumb and it became two halves. He-saww handed half of it to Al-Hassan-asws and half of it to Al-Husayn-asws.

فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهَا وَ أَنَا أَشْتَهِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص هَذَا طَعَامٌ مِنَ الْجَنَّةِ لَا يَأْكُلُهُ رَجُلٌ حَتَّى يَنْجُوَ مِنَ الْحِسَابِ غَيْرُنَا وَ إِنَّكَ عَلَى خَيْرٍ.

I-as went on to look at it and I-as was desirous. Rasool-Allah-saww said: ‘This is food from the Paradise. No man shall eat it until he is rescued from the Reckoning, apart from us-asws, and you-as are upon good’’.[5]

6- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْعَلَّانِيُّ بِإِسْنَادِهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِي خَبَرٍ طَوِيلٍ‏ أَنَّهُ اجْتَمَعَ النَّبِيُ‏ ص وَ عَلِيٌّ وَ جَعْفَرٌ عِنْدَ فَاطِمَةَ وَ هِيَ فِي صَلَاتِهَا فَلَمَّا سَلَّمَتْ أَبْصَرَتْ عَنْ يَمِينِهَا رُطَباً عَلَى طَبَقٍ وَ عَلَى يَسَارِهَا سَبْعَةُ أَرْغِفَةٍ وَ سَبْعُ طُيُورٍ مَشْوِيَّاتٍ وَ جَامٌ مِنْ لَبَنٍ وَ طَاسٌ مِنْ عَسَلٍ وَ كَأْسٌ مِنْ شَرَابِ الْجَنَّةِ وَ كُوزٌ مِنْ مَاءٍ مَعِينٍ‏

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Al Allany, by his chain to Ibn Abbas, in a lengthy Hadeeth,

‘The Prophet-saww, and Ali-asws and Ja’far-asws gathered in the presence of (Syeda) Fatima-asws and she-asws was in her-asws Salat. When she-asws had performed Salaat, she-asws sighted on her-asws right, some dates upon a tray, and on her-asws left were seven loaves, and seven grilled birds, and a bowl of milk, and a jar of honey, and a cup of drink of Paradise, and a pitcher of clear water.

فَسَجَدَتْ وَ حَمِدَتْ وَ صَلَّتْ عَلَى أَبِيهَا وَ قَدَّمَتِ الرُّطَبَ فَلَمَّا فَرَغُوا مِنْ أَكْلِهِ قَدَّمَتِ الْمَائِدَةَ فَإِذَا بِسَائِلٍ يُنَادِي مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ أَهْلَ بَيْتِ الْكَرَمِ هَلْ لَكُمْ فِي إِطْعَامِ الْمَسَاكِينِ‏

She-asws performed Sajdah and praised (Allah-azwj) and sent Salawaat upon her-asws father-saww, and advanced the dates. When they were free from eating it, she advanced the meal, and there was a beggar calling out from behind the door, ‘People of the benevolent Household! Is there for you-asws to feed the beggars?’

فَمَدَّتْ فَاطِمَةُ يَدَهَا إِلَى رَغِيفٍ وَ وَضَعَتْ عَلَيْهِ طَيْراً وَ حَمَلَتْ بِالْجَامِ وَ أَرَادَتْ أَنْ تَدْفَعَ إِلَى السَّائِلِ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ‏ فِي وَجْهِهَا وَ قَالَ إِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَى هَذَا السَّائِلِ ثُمَّ نَبَّأَهَا بِأَنَّهُ إِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ وَ أَنَّهُ لَوْ وَاسَيْنَاهُ لَصَارَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ

(Syeda) Fatima-asws extended her-asws hand towards a loaf and placed a (grilled) bird upon it, and carried (it) with the bowl and intended to hand it over to the beggar. Rasool-Allah-saww smiled in her-asws face and said: ‘It is Prohibited unto this beggar’. Then he-saww informed her-asws that it is Iblees-la, may Allah-azwj Curse him-la, and if he-la and were attained it, would become from the inhabitants of the Paradise.

فَلَمَّا فَرَغُوا مِنَ الطَّعَامِ خَرَجَ عَلِيٌّ مِنَ الدَّارِ وَ وَاجَهَ إِبْلِيسَ وَ بَكَّتَهُ‏ وَ وَبَّخَهُ وَ قَالَ لَهُ الْحَكَمُ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ السَّيْفُ أَ لَا تَعْلَمُ بِفِنَاءِ مَنْ نَزَلْتَ يَا لَعِينُ شَوَّشْتَ ضِيَافَةَ نُورِ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ فِي كَلَامٍ لَهُ

When they were free from the meal, Ali-asws went out from the house and Iblees-la faced him-asws, and he-asws struck him-la and rebuked him-la, and said to him-la: ‘The decision between me-asws and you-la is the sword. Do you-la not know the courtyard of the one-asws you-la came to, O Accursed? You-la disturbed the hospitality of the Noor of Allah-azwj in His-azwj earth’ – in a talk of his-asws.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص كِلْ أَمْرَهُ إِلَى دَيَّانِ يَوْمِ الدِّينِ فَقَالَ إِبْلِيسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اشْتَقْتُ إِلَى رُؤْيَةِ عَلِيٍّ فَجِئْتُ آخُذُ مِنْهُ الْحَظَّ الْأَوْفَرَ وَ ايْمُ اللَّهِ إِنِّي مِنْ أَوِدَّائِهِ وَ إِنِّي لَأُوَالِيهِ.

The Prophet-saww said: ‘Every affair of his-la is to the Judge of the Day of Religion (Qiyamah)’. Iblees-la said, ‘O Rasool-Allah-saww! I-la was desirous to see Ali-asws, so I-la came to take the full share from him-asws, and I-la swear by Allah-azwj! I-la am from his-asws affectionate ones and I-la am from his-asws friends’’.[6]

(Can you believe this from Ibn Abbas, see the true face of Ibn Abbas in Appendix)

أَبُو صَالِحٍ الْمُؤَذِّنُ فِي الْأَرْبَعِينَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ‏ فِي حَدِيثِ دُخُولِ النَّبِيِّ ص عَلَى فَاطِمَةَ وَ قَوْلِهِ لَهَا هَاتِي ذَلِكَ الطِّرْيَانَ‏ وَ كَانَ مِنْ مَوَائِدِ الْجَنَّةِ فَإِذَا سَائِلٌ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الْبَيْتِ أَطْعِمُونَا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ فَرَدَّ النَّبِيُّ ص يُطْعِمُكَ اللَّهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ فَجَاءَ مَرَّةً أُخْرَى فَرَدَّهُ إِلَى آخِرِ الْخَبَرِ.

Abu Salih Al Muwazzin in (the book) ‘Al Arbaeen’ – By his chain from Zaynab Bint Jahash,

‘In a Hadeeth of the Prophet-saww of the entry of the Prophet-saww to see (Syeda) Fatima-asws and his-saww words to her-asws: ‘Give me-saww those (grilled) birds’, and it was from the meals of Paradise. Then, there was a beggar who said, ‘The greetings be unto you-asws all, O People-asws of the Household! Feed us from what Allah-azwj has Graced you!’ The Prophet-saww responded: ‘Allah-azwj will Feed you, O servant of Allah-azwj’. He came another time, he-saww returned him’ – up to the end of the Hadeeth’’.[7]

كِتَابُ أَبِي إِسْحَاقَ الْعَدْلِ الطَّبَرِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: دَعَانَا رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا وَ عَلِيٌ‏ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثُمَّ نَادَى بِالصَّحْفَةِ فِيهَا طَعَامٌ كَهَيْئَةِ السِّكَنْجَبِينَ وَ كَهَيْئَةِ الزَّبِيبِ الطَّائِفِيِّ الْكِبَارِ

The book of Abu Is’haq Al Adl Al Tabari,

‘From Umar son of Ali-asws, from his father-asws Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww called us, I (Zayd), and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. Then he-saww called for a large bowl wherein was food, like (the drink) ‘Al-Sikanjabeen’, and like the large raisins of Al-Taif.

فَأَكَلْنَا مِنْهُ فَوَقَفَ سَائِلٌ‏ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص اخْسَأْ ثُمَّ قَالَ ارْفَعْ مَا فَضَلَ فَرَفَعَهُ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ الْيَوْمَ شَيْئاً مَا كُنْتَ تَفْعَلُهُ سَأَلَ سَائِلٌ فَقُلْتَ اخْسَأْ وَ رَفَعْتَ فَضْلَ الطَّعَامِ وَ لَمْ أَرَكَ رَفَعْتَ طَعَاماً قَطُّ

We ate from it. A beggar paused at the door. Rasool-Allah-saww said to him: ‘Mischief (go away)!’ Then he-saww said: ‘Raise whatever is extra’. I raised it. (Syeda) Fatima-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Today I-asws saw you-saww do something you-saww did not used to do. A beggar begged, so you-saww said: ‘Mischief (go away)!’, and raised the extra food, and I-asws have not seen you-saww raise the meal at all!’

فَقَالَ ص إِنَّ الطَّعَامَ كَانَ مِنْ طَعَامِ الْجَنَّةِ وَ إِنَّ السَّائِلَ كَانَ شَيْطَاناً.

He-saww said: ‘The food was from the food of Paradise, and the beggar was Satan-la’’.[8]

7- كشف، كشف الغمة عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: أَصْبَحَ عَلِيٌّ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ عِنْدَكِ شَيْ‏ءٌ تُغَدِّينِيهِ قَالَتْ لَا وَ الَّذِي أَكْرَمَ أَبِي بِالنُّبُوَّةِ وَ أَكْرَمَكَ بِالْوَصِيَّةِ مَا أَصْبَحَ الْغَدَاةَ عِنْدِي شَيْ‏ءٌ أُغَدِّيكَهُ وَ مَا كَانَ عِنْدِي شَيْ‏ءٌ مُنْذُ يَوْمَيْنِ إِلَّا شَيْ‏ءٌ كُنْتُ أُوثِرُكَ بِهِ عَلَى نَفْسِي وَ عَلَى ابْنَيَّ هَذَيْنِ حَسَنٍ وَ حُسَيْنٍ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – From Abu Saeed Al Khudri who said,

‘One day in (late) morning), Ali-asws said: ‘O (Syeda) Fatima-asws! Is there anything with you-asws we-asws can have lunch with?’ She-asws said: ‘No, by the One-azwj Who Honoured my-asws father-saww with the Prophet-hood, and Honoured you-asws with the successorship! There is no lunch this morning with me-asws I-asws can give you-asws as lunch with, and there has not been anything with me-asws since two days, except something I-asws was preferring you-asws with it over myself-asws, and over these two sons-asws of mine-asws, Hassan-asws and Husayn-asws’.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا فَاطِمَةُ أَ لَا كُنْتِ أَعْلَمْتِينِي فَأَبْغِيَكُمْ شَيْئاً فَقَالَتْ يَا أَبَا الْحَسَنِ إِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنْ إِلَهِي أَنْ تُكَلِّفَ نَفْسَكَ مَا لَا تَقْدِرُ عَلَيْهِ

Ali-asws said: ‘O Fatima-asws! Why didn’t you-asws let me-asws know, so I-asws could have sought something?’ She-asws said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! I-asws was embarrassed from my-asws God-azwj that you-asws should be encumbered upon yourself-asws what you-asws may not be able upon’.

فَخَرَجَ عَلِيٌّ ع مِنْ عِنْدِ فَاطِمَةَ ع وَاثِقاً بِاللَّهِ حَسَنَ الظَّنِّ بِهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَاسْتَقْرَضَ دِينَاراً فَأَخَذَهُ لِيَشْتَرِيَ لِعِيَالِهِ مَا يُصْلِحُهُمْ فَعَرَضَ لَهُ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ قَدْ لَوَّحَتْهُ الشَّمْسُ مِنْ فَوْقِهِ وَ آذَتْهُ مِنْ تَحْتِهِ

Ali-asws went out from the presence of (Syeda) Fatima-asws, trusting with Allah-azwj having good thoughts with Him-azwj Mighty and Majestic. He-asws borrowed a Dinar and took it to buy for his-asws dependants what would be correct for them. Al-Miqdad Bin Al-Aswad-as in a day of severe heat. The sun had afflicted him-as from above and hurt him-as from under him-as.

فَلَمَّا رَآهُ عَلِيٌّ ع أَنْكَرَ شَأْنَهُ فَقَالَ يَا مِقْدَادُ مَا أَزْعَجَكَ‏ هَذِهِ السَّاعَةَ عَنْ رَحْلِكَ فَقَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ خَلِّ سَبِيلِي وَ لَا تَسْأَلْنِي عَمَّا وَرَائِي قَالَ يَا أَخِي لَا يَسَعُنِي أَنْ تُجَاوِزَنِي حَتَّى أَعْلَمَ عِلْمَكَ

When Ali-asws saw him-as, he-asws disliked his-as state. He-asws said: ‘O Miqdad-as! What has brought you-as out from your-as belongings at this time?’ He-as said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Free my-as way and do not ask me-as about what is behind me-as’. He-asws said: ‘O my-asws brother-as! It is not befitting for me-asws that I-asws let you-as go past me-asws until I-asws know your affair’.

فَقَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ رَغِبْتُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِلَيْكَ أَنْ تُخَلِّيَ سَبِيلِي وَ لَا تَكْشِفَنِي عَنْ حَالِي فَقَالَ يَا أَخِي لَا يَسَعُكَ‏ أَنْ تَكْتُمَنِي حَالَكَ

He-as said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! I-asws wish to Allah-azwj Mighty and Majestic, and to you-asws, that you-asws free my-as way and not uncover from my-as state’. He-asws said: ‘O my-asws brother-as! It is not appropriate that you-as should conceal your-as state from me-asws’.

فَقَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَمَّا إِذَا أَبَيْتَ فَوَ الَّذِي أَكْرَمَ مُحَمَّداً بِالنُّبُوَّةِ وَ أَكْرَمَكَ بِالْوَصِيَّةِ مَا أَزْعَجَنِي مِنْ رَحْلِي إِلَّا الْجُهْدُ وَ قَدْ تَرَكْتُ عِيَالِي جِيَاعاً فَلَمَّا سَمِعْتُ بُكَاءَهُمْ لَمْ تَحْمِلْنِي الْأَرْضُ فَخَرَجْتُ مَهْمُوماً رَاكِباً رَأْسِي هَذِهِ حَالَتِي‏ وَ قِصَّتِي

He-as said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! But, when you-asws are refusing, so by the One-azwj Who Honoured Muhammad-saww with the Prophet-hood and Honoured you-asws with the successorship! Nothing has brought me out from my belonging except the struggle, and I have left my-as dependants hungry. When I-as heard their crying, the ground could not carry me-asws, so I-asws went out worried, bowing my-as head. This is my-as state and my-as story’.

فَانْهَمَلَتْ عَيْنَا عَلِيٍّ ع بِالْبُكَاءِ حَتَّى بَلَّتْ دُمُوعُهُ لِحْيَتَهُ فَقَالَ أَحْلِفُ بِالَّذِي حَلَفْتَ بِهِ مَا أَزْعَجَنِي إِلَّا الَّذِي أَزْعَجَكَ وَ قَدِ اقْتَرَضْتُ دِينَاراً فَهَاكَهُ فَقَدْ آثَرْتُكَ عَلَى نَفْسِي فَدَفَعَ الدِّينَارَ إِلَيْهِ وَ رَجَعَ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ وَ الْمَغْرِبَ

The eyes of Ali-asws filled up with the weeping until his-asws tear dampened his-asws beard. He-asws said: ‘I-asws swear by the One-azwj you swore by! Nothing made me-asws come out except that which made you-as come out, and I-asws have borrowed a Dinar, so take it, for I-asws preferred you-asws over myself-asws’. He-asws handed the Dinar to him-asws and returned until he-asws entered the Masjid. He-asws prayed Al Zohr, and Al-Asr, and Al-Maghrib (Salat).

فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ الْمَغْرِبَ مَرَّ بِعَلِيٍّ ع وَ هُوَ فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ فَغَمَزَهُ بِرِجْلِهِ فَقَامَ عَلِيٌّ ع فَلَحِقَهُ فِي بَابِ الْمَسْجِدِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ وَ قَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ هَلْ عِنْدَكَ عَشَاءٌ تُعَشِّينَاهُ فَنَمِيلَ مَعَكَ

When Rasool-Allah-saww had fulfilled Al-Maghrib (Salat), he-saww passed by Ali-asws, and he-asws was in the first row, and pressed him-asws with his-saww left. Ali-asws stood up and joined up with him-saww at the door of the Masjid. He-asws greeted unto him-saww, so Rasool-Allah-saww responded and said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Is there any dinner with you-asws we-asws can have dinner with, so we-asws can go with you-asws’.

فَمَكَثَ مُطْرِقاً لَا يُحِيرُ جَوَاباً حَيَاءً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ وَ قَدْ عَرَفَ مَا كَانَ مِنْ أَمْرِ الدنيا [الدِّينَارِ] وَ مِنْ أَيْنَ أخذ [أَخَذَهُ‏] وَ أَيْنَ وَجَّهَهُ بِوَحْيٍ مِنَ اللَّهِ إِلَى نَبِيِّهِ وَ أَمْرِهِ أَنْ يَتَعَشَّى عِنْدَ عَلِيٍّ ع تِلْكَ اللَّيْلَةَ

He-asws remain lowering his-asws head, not responding an answer, embarrassed from Rasool-Allah-saww, and he-saww had known what had happened from the matter of the Dinar and where he-asws had taken it from, and where he-asws had diverted it, being a Revelation from Allah-azwj to His-azwj Prophet-saww and He-azwj had Commanded him-saww to have dinner with Ali-asws that night.

فَلَمَّا نَظَرَ إِلَى سُكُوتِهِ قَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا لَكَ لَا تَقُولُ لَا فَأَنْصَرِفَ أَوْ نَعَمْ فَأَمْضِيَ مَعَكَ فَقَالَ حَيَاءً وَ تَكَرُّماً فَاذْهَبْ بِنَا فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَانْطَلَقَا حَتَّى دَخَلَا عَلَى فَاطِمَةَ وَ هِيَ فِي مُصَلَّاهَا قَدْ قَضَتْ صَلَاتَهَا وَ خَلْفَهَا جَفْنَةٌ تَفُورُ دُخَاناً

When he-saww looked at his-asws silence, he-saww said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! What is the matter with you-asws neither speaking, nor leaving, or if it is yes, I-saww shall go with you-asws’. He-asws said out of embarrassment and honouring: ‘Let us-asws go’. Rasool-Allah-saww held a hand of Ali-asws and they-asws went until they-asws entered to see (Syeda) Fatima-asws, and she-asws was in her-asws prayer niche, having fulfilled her-asws Salat, and behind her-asws was a pot emitting steam.

فَلَمَّا سَمِعَتْ كَلَامَ رَسُولِ اللَّهِ ص خَرَجَتْ مِنْ مُصَلَّاهَا فَسَلَّمَتْ عَلَيْهِ وَ كَانَتْ أَعَزَّ النَّاسِ عَلَيْهِ فَرَدَّ السَّلَامَ وَ مَسَحَ بِيَدَيْهِ عَلَى رَأْسِهَا وَ قَالَ لَهَا يَا بِنْتَاهْ كَيْفَ أَمْسَيْتِ رَحِمَكِ اللَّهُ قَالَتْ بِخَيْرٍ

When she-asws heard the talk of Rasool-Allah-saww, she-asws came out from her-asws prayer Niche and greeted unto him-saww, and she-asws was the dearest of the people to him-saww.  He-saww responded the greeting and caressed his-saww hand upon her-asws head and said to her-asws: ‘O daughter! How is your-asws evening? May Allah-azwj have Mercy on you-asws!’ She-asws said: ‘Good’.

قَالَ عَشِّينَا رَحِمَكِ اللَّهُ وَ قَدْ فَعَلَ فَأَخَذَتِ الْجَفْنَةَ فَوَضَعَتْهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَلِيٍّ فَلَمَّا نَظَرَ عَلِيٌّ إِلَى الطَّعَامِ وَ شَمَّ رِيحَهُ رَمَى فَاطِمَةَ بِبَصَرِهِ رَمْياً شَحِيحاً قَالَتْ لَهُ فَاطِمَةُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا أَشَحَّ نَظَرَكَ وَ أَشَدَّهُ هَلْ أَذْنَبْتُ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَكَ ذَنْباً اسْتَوْجَبْتُ مِنْكَ السُّخْطَ

He-saww said: ‘Give us-asws dinner, may Allah-azwj have Mercy on you-asws!’ And it had been done. So, she-asws took the pot and placed it in front of Rasool-Allah-saww and Ali-asws. When Ali-asws looked at the meal and smelt its aroma, shot a glance at (Syeda) Fatima-asws. (Syeda) Fatima-asws said to him-asws: ‘Glory be to Allah-azwj! How sharp is your-asws look and intense! Have I-asws committed a sin in what is between me-asws and you-asws which obligates the anger from you-asws?’

فَقَالَ وَ أَيُّ ذَنْبٍ أَعْظَمُ مِنْ ذَنْبٍ أَصَبْتِهِ‏ أَ لَيْسَ عَهْدِي بِكِ الْيَوْمَ الْمَاضِيَ وَ أَنْتِ تَحْلِفِينَ بِاللَّهِ مُجْتَهِدَةً مَا طَعِمْتِ طَعَاماً مُنْذُ يَوْمَيْنِ قَالَ فَنَظَرَتْ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَتْ إِلَهِي يَعْلَمُ فِي سَمَائِهِ‏ وَ أَرْضِهِ أَنِّي لَمْ أَقُلْ إِلَّا حَقّاً

He-asws said: ‘And which sin is greater than the sin you-asws have committed? Wasn’t is my-asws pact with you-asws this day past and you-asws had sworn by Allah-azwj struggling that you-asws have not had any food for two days?’ She-asws looked at the sky and said: ‘My-asws God-azwj Knows in His-azwj sky and His-azwj earth I-asws did not speak except truth’.

فَقَالَ لَهَا يَا فَاطِمَةُ أَنَّى لَكِ هَذَا الطَّعَامُ الَّذِي لَمْ أَنْظُرْ إِلَى مِثْلِ لَوْنِهِ وَ لَمْ أَشَمَّ مِثْلَ رَائِحَتِهِ قَطُّ وَ لَمْ آكُلْ أَطْيَبَ مِنْهُ

He-asws said to her-asws: ‘O Fatima-asws! From where is this food for you-asws, which I-asws has not looked at the like of its type, and have not smelt the like of its aroma at all, and have not eaten any better than it?’

قَالَ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص كَفَّهُ الطَّيِّبَةَ الْمُبَارَكَةَ بَيْنَ كَتِفَيْ عَلِيٍّ فَغَمَزَهَا ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ هَذَا بَدَلٌ عَنْ دِينَارِكَ هَذَا جَزَاءُ دِينَارِكَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ‏ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ

He (the narrator) said, ‘Rasool-Allah-saww placed his-saww goodly, Blessed palm between the shoulders of Ali-asws and pressed it, then said: ‘O Ali-asws! This is a replacement of your-asws Dinar. This is a recompense of your-asws Dinar from the Presence of Allah-azwj: Surely Allah Gives to whom He so Desires to without measure’ [3:37]’.

ثُمَّ اسْتَعْبَرَ النَّبِيُّ ص بَاكِياً ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَبَى لَكُمَا أَنْ تَخْرُجَا مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى يُجْرِيَكَ يَا عَلِيُّ مَجْرَى زَكَرِيَّا ع وَ يُجْرِيَ فَاطِمَةَ مَجْرَى مَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ ع.

Then the Prophet-saww became tearful, weeping, then said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Refused to you-asws two that you-asws should exit from the world until He-azwj Flowed you-asws, O Ali-asws, the flow of Zakariyya-as, and Flowed Fatima-asws the flow of Maryam-as Bint Imran-as’’.[9]

8- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْأَزْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ هَمَّامٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ رَبِيعَةَ السَّعْدِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: لَمَّا خَرَجَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ إِلَى النَّبِيِّ ص قَدِمَ جَعْفَرٌ وَ النَّبِيُّ ص بِأَرْضِ خَيْبَرَ فَأَتَاهُ بِالْفَرْعِ مِنَ الْغَالِيَةِ وَ الْقَطِيفَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ص لَأَدْفَعَنَّ هَذِهِ الْقَطِيفَةَ إِلَى رَجُلٍ يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Abdul Razzaq Bin Suleyman, from Al-Hassan Bin Ali Al Azdy, from Abdul Wahhab Bin Hammam Al HImeyri, from Ja’far Bin Suleyman, from Abu Haroun Al Abdy, from Rabie Al Sa’ady, from Huzeyfa Bin Al Yamani who said,

‘When Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws came out from the land of Ethiopia to go to the Prophet-saww, Ja’far-as arrived and the Prophet-saww was in the land of Khyber. He-as gave him-saww the expensive gold-threaded garment. The Prophet-saww said: ‘I-saww shall hand over this garment to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws’.

فَمَدَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ ص أَعْنَاقَهُمْ إِلَيْهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ص أَيْنَ عَلِيٌّ فَوَثَبَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَدَعَا عَلِيّاً ع فَلَمَّا جَاءَ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ خُذْ هَذِهِ الْقَطِيفَةَ إِلَيْكَ

The companions of the Prophet-saww extended their necks towards it. The Prophet-saww said: ‘Where is Ali-asws?’ Ammar Bin Yasser-ra leapt up and called Ali-asws. When he-asws came, the Prophet-saww said to him-asws: ‘O Ali-asws! Take this garment for you-asws’.

فَأَخَذَهَا عَلِيٌّ وَ أَمْهَلَ‏ حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَانْطَلَقَ إِلَى الْبَقِيعِ‏ وَ هُوَ سُوقُ الْمَدِينَةِ فَأَمَرَ صَائِغاً فَفَصَّلَ الْقَطِيفَةَ سِلْكاً سِلْكاً فَبَاعَ الذَّهَبَ وَ كَانَ أَلْفَ مِثْقَالٍ فَفَرَّقَهُ عَلِيٌّ ع فِي فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ وَ لَمْ يَتْرُكْ‏ مِنَ الذَّهَبِ قَلِيلًا وَ لَا كَثِيراً

Ali-asws took it and waited until he-asws arrived at Al-Medina. He-asws went to Al-Baqie, and it is a market at Al-Medina. He-asws instructed a dyer to separate the garment thread by thread. He-asws sold the gold, and it was a thousand ounces. Ali-asws distributed it among the poor Emigrants and the Helpers. Then he-asws returned to his-asws house and did not leave (for himself-asws) from the gold, neither little nor more.

فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ ص مِنْ غَدٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فِيهِمْ حُذَيْفَةُ وَ عَمَّارٌ فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ أَخَذْتَ بِالْأَمْسِ أَلْفَ مِثْقَالٍ فَاجْعَلْ غَدَائِيَ الْيَوْمَ وَ أَصْحَابِي هَؤُلَاءِ عِنْدَكَ وَ لَمْ يَكُنْ عَلِيٌّ ع يَرْجِعُ يَوْمَئِذٍ إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنَ الْعُرُوضِ‏ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ

The Prophet-saww met him-asws the next morning among a number of his-saww companions, among them were Huzeyfa and Ammar-as. He-saww said: ‘O Ali-asws! Yesterday you-asws took a thousand ounces (of gold), so make my-saww dinner today, and (for) these companions of mine-saww to be with you-asws’, and on that day Ali-asws did not happen to wish for anything from the displays of gold or silver.

فَقَالَ حَيَاءً مِنْهُ وَ تَكَرُّماً نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ فِي الرَّحْبِ وَ السَّعَةِ ادْخُلْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْتَ وَ مَنْ مَعَكَ قَالَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ص ثُمَّ قَالَ لَنَا ادْخُلُوا قَالَ حُذَيْفَةُ وَ كُنَّا خَمْسَةَ نَفَرٍ أَنَا وَ عَمَّارٌ وَ سَلْمَانُ وَ أَبُو ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ

He-asws said out of embarrassment and honouring: ‘O Rasool-Allah-saww! Your-saww are welcome, and there is capacity. Enter, O Prophet-saww of Allah-azwj, you-saww and the ones with you-saww’. The Prophet-saww entered, then said to us: ‘Enter!’ Huzeyfa said, ‘And we were five persons, I (Huzyefa), and Ammar, and Salman-ra, and Abu Zarr-ra and Al-Miqdad-ra.

فَدَخَلْنَا وَ دَخَلَ عَلِيٌّ عَلَى فَاطِمَةَ يَبْتَغِي عِنْدَهَا شَيْئاً مِنْ زَادٍ فَوَجَدَ فِي وَسَطِ الْبَيْتِ جَفْنَةً مِنْ ثَرِيدٍ تَفُورُ وَ عَلَيْهَا عُرَاقٌ كَثِيرٌ وَ كَانَ رَائِحَتُهَا الْمِسْكَ فَحَمَلَهَا عَلِيٌّ ع حَتَّى وَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص‏ وَ مَنْ حَضَرَ مَعَهُ فَأَكَلْنَا مِنْهَا حَتَّى تَمَلَّأْنَا وَ لَا يَنْقُصُ مِنْهَا قَلِيلٌ وَ لَا كَثِيرٌ

We entered, and Ali-asws entered to see (Syeda) Fatima-asws seeking something from the provisions with her-asws. He-asws found in the middle of the room a pot of porridge bubbling, and upon it was a lot of froth, and its aroma was of musk. Ali-asws carried it until he-asws placed it in front of Rasool-Allah-saww and the ones present with him-saww. We ate from it until we were full up and nothing was reduced from it, neither little nor more.

قَامَ النَّبِيُّ ص حَتَّى دَخَلَ عَلَى فَاطِمَةَ وَ قَالَ أَنَّى لَكِ هَذَا الطَّعَامُ يَا فَاطِمَةُ فَرَدَّتْ عَلَيْهِ وَ نَحْنُ نَسْمَعُ قَوْلَهُمَا فَقَالَتْ‏ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ‏

The Prophet-saww arose until he-saww entered to see (Syeda) Fatima-asws and said: ‘From where is this food from you-asws, O Fatima-asws?’ She-asws responded to him-saww and we were listening to her-asws words. She-asws said: She said: ‘It is from Allah. Surely Allah Gives to whom He so Desires to without measure’ [3:37]’.

فَخَرَجَ النَّبِيُّ ص إِلَيْنَا مُسْتَعْبِراً وَ هُوَ يَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يُمِتْنِي حَتَّى رَأَيْتُ لِابْنَتِي مَا رَأَى زَكَرِيَّا لِمَرْيَمَ ع كَانَ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا الْمِحْرابَ وَجَدَ عِنْدَها رِزْقاً فَيَقُولُ لَهَا يا مَرْيَمُ أَنَّى لَكِ هذا فَتَقُولُ‏ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ‏.

The Prophet-saww came out to us with tear-filled eyes and he-saww was saying: ‘The Praise is for Allah-azwj Who did not Cause me-saww to die until I-saww saw my-saww daughter-asws what Zakariyya-as had seen for Maryam-as when he-as had entered to see her-asws in the Prayer Niche to (see) her, he found food in her presence. He said: ‘O Maryam! From where does this come to you?’ She said: ‘It is from Allah. Surely Allah Gives to whom He so Desires to without measure’ [3:37]’’.[10]

باب 52 أخبار الغدير و ما صدر في ذلك اليوم من النص الجلي على إمامته ع و تفسير بعض الآيات النازلة في تلك الواقعة

CHAPTER 52 – NEWS OF AL GHADEER AND WHAT OCCURRED DURING THAT DAY FROM THE CLEAR TEXT UPON HIS-asws IMAMATE AND INTERPRETATION OF SOME OF THE VERSES REVEALED REGARDING THAT EVENT

أَقُولُ رَوَى الشَّيْخُ أَحْمَدُ بْنُ فَهْدٍ فِي الْمُهَذَّبِ وَ غَيْرُهُ بِأَسَانِيدِهِمْ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَوْمُ النَّيْرُوزِ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي أَخَذَ فِيهِ النَّبِيُّ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع الْعَهْدَ بِغَدِيرِ خُمٍّ فَأَقَرُّوا لَهُ بِالْوَلَايَةِ فَطُوبَى لِمَنْ ثَبَتَ عَلَيْهَا وَ الْوَيْلُ لِمَنْ نَكَثَهَا.

I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by the sheykh Ahmad Bin Fahd in (the book) ‘Al Muhazzab’, and others by their chains from Al Moalla Bin Khuneys,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The day of Al-Nayrouz, it is the day in which the Prophet-saww took the pact for Amir Al-Momineen-asws at Ghadeer Khumm, and they acknowledge with the Wilayah for him-asws. So, beatitude be for one steadfast upon it and the woe be for one breaking it’’.[11]

1- لي، الأمالي للصدوق الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ السَّكُونِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي جَعْفَرِ بْنِ السَّرِيِّ وَ أَبِي نَصْرِ بْنِ مُوسَى الْخَلَّالِ مَعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ شَوْذَبٍ عَنْ مَطَرٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: مَنْ صَامَ يَوْمَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ صِيَامَ سِتِّينَ شَهْراً وَ هُوَ يَوْمُ غَدِيرِ خُمٍّ لَمَّا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ قَالَ أَ لَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al-Hassan Bin Muhammad Bin Al-Hassan Al Sakuny, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Yahya, from Abu Ja’far Bin Al Sary and Abu Nasr Bin Musa Al Khallal both together, from Ali Bin Saeed, from Zamrah Bin Showzab, from Matar, from Shahr Bin Howshab, from Abu Hureyra (well-known fabricator) who said,

‘One who Fasts during the 18th of Zilhajj, Allah-azwj would Write for him the Fasts of sixty months, and it is the day of Ghadeer Khumm, when Rasool-Allah-saww had held a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and said: ‘Aren’t I-saww foremost with the Momineen?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.

فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بَخْ بَخْ لَكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَصْبَحْتَ مَوْلَايَ وَ مَوْلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏.

Umar said to him-asws: ‘Congratulations! Congratulations, O son-asws of Abu Talib-asws! You-asws have become my Master-asws and Master-asws of every Muslim’. So, Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3]’’.[12]

2- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ السَّعِيدِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ فُرَاتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ظَهِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَوْمُ غَدِيرِ خُمٍّ أَفْضَلُ أَعْيَادِ أُمَّتِي وَ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي أَمَرَنِيَ اللَّهُ تَعَالَى ذِكْرُهُ فِيهِ بِنَصْبِ أَخِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَماً لِأُمَّتِي يَهْتَدُونَ بِهِ مِنْ بَعْدِي

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Saeed Al Hashimy, from Furaat, from Muhammad Bin Zaheyr, from Abdullah Bin Al Fazl,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said on the day of Ghadeer Khumm: ‘The day of Ghadeer Khumm is the most superior of the Eids of my-saww community, and it is the day which Allah-azwj, Exalted is His-azwj Mention, Commanded me-saww during it with nominating my-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws as a flag for my-saww community, they would be guided with from after me-saww.

وَ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي أَكْمَلَ اللَّهُ فِيهِ الدِّينَ وَ أَتَمَّ عَلَى أُمَّتِي فِيهِ النِّعْمَةَ وَ رَضِيَ لَهُمُ الْإِسْلَامَ دِيناً

And it is the day in which Allah-azwj Perfected the religion. And I-saww swear upon my-saww community, in it is the Favour, and Al-Islam was Pleased for them as religion’.

ثُمَّ قَالَ ص مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ خُلِقَ مِنْ طِينَتِي وَ هُوَ إِمَامُ الْخَلْقِ بَعْدِي يُبَيِّنُ لَهُمْ مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ سُنَّتِي وَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ وَ زَوْجُ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ أَبُو الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِيِّينَ

Then he-saww said: ‘Community of people! Surely, Ali-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws. He-asws is Created from my-saww clay and he-asws is Imam-asws of the creatures after me-saww. He-asws will clarify for them whatever from my-saww Sunnah they are differing in, and he-asws is Emir of the Momineen, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen, and best of the successors-asws, and husband of chieftess of the women of the world, and father-asws of the Imams-asws, the Guided ones-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً أَحْبَبْتُهُ وَ مَنْ أَبْغَضَ عَلِيّاً أَبْغَضْتُهُ وَ مَنْ وَصَلَ عَلِيّاً وَصَلْتُهُ وَ مَنْ قَطَعَ عَلِيّاً قَطَعْتُهُ وَ مَنْ جَفَا عَلِيّاً جَفَوْتُهُ وَ مَنْ وَالَى عَلِيّاً وَالَيْتُهُ وَ مَنْ عَادَى عَلِيّاً عَادَيْتُهُ

Community of people! One who loves Ali-asws, I-saww love him, and one who hates Ali-asws, I-saww hate him, and one who connects with Ali-asws, I-saww shall connect with him, and one who cuts off Ali-asws, I-saww will cut him off, and one who is disloyal to Ali-asws, I-saww shall be disloyal to him, and one who befriends Ali-asws, I-saww shall befriend him, and one inimical to Ali-asws, I-saww shall be inimical to him.

مَعَاشِرَ النَّاسِ أَنَا مَدِينَةُ الْحِكْمَةِ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بَابُهَا وَ لَنْ تُؤْتَى الْمَدِينَةُ إِلَّا مِنْ قِبَلِ الْبَابِ وَ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُ عَلِيّاً

Community of the people! I-saww am a city of wisdom and Ali-asws Bin Abu Talib-asws is its gate, and the city will never be accessed except from the direction of its gate; and he is lying, the one claiming that he loves me-saww and he hates Ali-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالنُّبُوَّةِ وَ اصْطَفَانِي عَلَى جَمِيعِ الْبَرِيَّةِ مَا نَصَبْتُ عَلِيّاً عَلَماً لِأُمَّتِي فِي الْأَرْضِ حَتَّى نَوَّهَ اللَّهُ بِاسْمِهِ فِي سَمَاوَاتِهِ وَ أَوْجَبَ وَلَايَتَهُ عَلَى مَلَائِكَتِهِ‏.

Community of people! By the One-azwj Who Sent me-saww with the Prophet-hood and Chose me-saww over the entirety of the Created beings! I-saww did not nominate Ali-asws as a flag for my-saww community in the earth until Allah-azwj had Publicised him-asws by his-asws name in His-azwj and Obligated his-asws Wilayah upon His-azwj Angels’’.[13]

3- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ‏ الْعَبْدِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا أُسْرِيَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ انْتَهَى بِهِ جَبْرَئِيلُ إِلَى نَهَرٍ يُقَالُ لَهُ النُّورُ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ جَعَلَ الظُّلُماتِ وَ النُّورَ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Abu Al-Hassan Al Abdy, from Al Amsh, from Abayah Bin Rabie, from Abdullah Bin Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww, when there was an ascension with him-saww to the sky, he-saww with Jibraeel-as to a river called Al-Noor, and it is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: and Made the darkness and the Light [6:1].

فَلَمَّا انْتَهَى بِهِ إِلَى ذَلِكَ النَّهَرِ فَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ اعْبُرْ عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ فَقَدْ نَوَّرَ اللَّهُ لَكَ بَصَرَكَ وَ مَدَّ لَكَ أَمَامَكَ فَإِنَّ هَذَا نَهَرٌ لَمْ يَعْبُرْهُ أَحَدٌ لَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ غَيْرَ أَنَّ لِي فِي كُلِّ يَوْمٍ اغْتِمَاسَةً فِيهِ ثُمَّ أَخْرُجُ مِنْهُ فَأَنْفُضُ أَجْنِحَتِي فَلَيْسَ مِنْ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْ أَجْنِحَتِي إِلَّا خَلَقَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مِنْهَا مَلَكاً مُقَرَّباً لَهُ عِشْرُونَ أَلْفَ وَجْهٍ وَ أَرْبَعُونَ أَلْفَ لِسَانٍ كُلُّ لِسَانٍ يَلْفَظُ بِلُغَةٍ لَا يَفْقَهُهَا اللِّسَانُ الْآخَرُ

When he-asws ended with him-saww to that river, Jibraeel-as said to him-saww: ‘O Muhammad-saww! Cross over, being upon the Blessings of Allah-azwj, for Allah-azwj has Caused your-saww sight to be radiant and Extended for you-asws your-saww font view. This is a river no one has crossed it, neither an Angel of Proximity nor any Messenger-as Prophet-as, apart from that it is (allowed) for me-as to dive into it every day, then I-as come out from it, so I-as shake my-as wings, and there isn’t any drop dripping from my-as wings except Allah-azwj Blessed and Exalted Creates an Angel of Proximity from it, having ten thousand faces for it, and forty thousand tongues, each tongue uttering with words the other tongues do not understand’.

فَعَبَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْحُجُبِ وَ الْحُجُبُ خَمْسُ مِائَةِ حِجَابٍ مِنَ الْحِجَابِ إِلَى الْحِجَابِ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ ثُمَّ قَالَ تَقَدَّمْ يَا مُحَمَّدُ فَقَالَ لَهُ يَا جَبْرَئِيلُ وَ لِمَ لَا تَكُونُ مَعِي قَالَ لَيْسَ لِي أَنْ أَجُوزَ هَذَا الْمَكَانَ

Rasool-Allah-saww crossed over until he-saww ended up to the Veils, and the Veils are five hundred. From the Veil to the Veil is a travel distance of five hundred years. Then he-as said: ‘Go ahead, O Muhammad-saww!’ He-saww said to him-asws: ‘O Jibraeel-as! And why can’t you-as happen to be with me-saww?’ He-as said: ‘It isn’t allowed for me-as that I-as exceed past this place’.

فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَتَقَدَّمَ حَتَّى سَمِعَ مَا قَالَ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنَا الْمَحْمُودُ وَ أَنْتَ مُحَمَّدٌ شَقَقْتُ اسْمَكَ مِنِ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَكَ وَصَلْتُهُ وَ مَنْ قَطَعَكَ بَتَكْتُهُ انْزِلْ إِلَى عِبَادِي فَأَخْبِرْهُمْ بِكَرَامَتِي إِيَّاكَ

Rasool-Allah-saww went ahead what Allah-azwj so Desired him-saww to advance, until he-saww heard what the Lord-azwj Blessed and Exalted Said: “I-azwj am ‘Al-Mahmoud’ (the most Praised One), and you-saww are ‘Muhammad’ (praised one). I-azwj Derived your-saww name from My-azwj Name, so the one who connects with you-saww, I-azwj shall Connect with him, and one who cuts you-saww off, I-azwj Disconnect him. Descend to My-azwj servants and inform them of My-azwj Honouring you-saww!”

وَ أَنِّي لَمْ أَبْعَثْ نَبِيّاً إِلَّا جَعَلْتُ لَهُ وَزِيراً وَ أَنَّكَ رَسُولِي وَ أَنَّ عَلِيّاً وَزِيرُكَ فَهَبَطَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَكَرِهَ أَنْ يُحَدِّثَ النَّاسَ بِشَيْ‏ءٍ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّهِمُوهُ لِأَنَّهُمْ كَانُوا حَدِيثِي الْعَهْدِ بِالْجَاهِلِيَّةِ حَتَّى مَضَى لِذَلِكَ سِتَّةُ أَيَّامٍ

And I-azwj did not Sent any Prophet-saww except I-azwj Made a Vizier to be for him-saww, and you-asws are My-azwj Rasool-saww, and that Ali-asws is your-saww Vizier’. Rasool-Allah-saww came down, and he-saww dislike to narrate to the people with anything they did not like, lest they accuse him-saww, because they were close to the Pre-Islamic period, until six days passed for that.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ فَلَعَلَّكَ تارِكٌ بَعْضَ ما يُوحى‏ إِلَيْكَ وَ ضائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ‏ فَاحْتَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ ذَلِكَ حَتَّى كَانَ يَوْمُ الثَّامِنِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏

Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed: So, perhaps you will leave part of what is Revealed unto you and your chest would be straitened by it [11:12]. Rasool-Allah-saww carried that until it was the eighth day. So, Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67].

وَ قَالَ‏ رَسُولُ اللَّهِ ص تَهْدِيدٌ بَعْدَ وَعِيدٍ لَأُمِضيَنَّ أَمْرَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِنْ يَتَّهِمُونِي‏ وَ يُكَذِّبُونِي فَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيَّ مِنْ أَنْ يُعَاقِبَنِي الْعُقُوبَةَ الْمُوجِعَةَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

And Rasool-Allah-saww said: ‘A threat after a promise, I-saww shall continue of Command of Allah-azwj Mighty and Majestic. So, if they were to accuse me-saww and belie me-asws, it would be easier upon me-asws than if He-azwj was to Punish me the painful Punishment in the world and the Hereafter’.

وَ قَالَ وَ سَلَّمَ جَبْرَئِيلُ عَلَى عَلِيٍّ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْمَعُ الْكَلَامَ وَ لَا أَحُسُّ الرُّؤْيَةَ فَقَالَ يَا عَلِيُّ هَذَا جَبْرَئِيلُ أَتَانِي مِنْ قِبَلِ رَبِّي بِتَصْدِيقِ مَا وَعَدَنِي

And he-saww said: ‘And Jibraeel-as greeted unto Ali-asws as ‘Amir Al-Momineen’, so Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws heard the speech and did not see sense the vision’. He-saww said:’ O Ali-asws! This here is Jibraeel-as having come to me-saww from the direction of my-saww Lord-azwj with ratification of what He-azwj Promised me-saww’.

ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَجُلًا فَرَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى سَلَّمُوا عَلَيْهِ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ قَالَ يَا بِلَالُ نَادِ فِي النَّاسِ أَنْ لَا يَبْقَى غَداً أَحَدٌ إِلَّا عَلِيلٌ إِلَّا خَرَجَ إِلَى غَدِيرِ خُمٍّ

Then Rasool-Allah-saww instructed man by man from his-saww companions until they had greeted unto him-asws as ‘Amir Al-Momineen-asws’. Then he-saww said: ‘O Bilal! Call out among the people there should not remain anyone tomorrow except a sick one, except he should come out to Ghadeer Khumm’.

فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِجَمَاعَةِ أَصْحَابِهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ بِرِسَالَةٍ وَ إِنِّي ضِقْتُ بِهَا ذَرْعاً مَخَافَةَ أَنْ تَتَّهِمُونِي وَ تُكَذِّبُونِي حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيَّ وَعِيداً بَعْدَ وَعِيدٍ فَكَانَ تَكْذِيبُكُمْ إِيَّايَ أَيْسَرَ عَلَيَّ مِنْ عُقُوبَةِ اللَّهِ إِيَّايَ

When it was the next morning, Rasool-Allah-saww went out with a group of his-saww companions. He-saww praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘O you people! Allah-azwj Blessed and Exalted has Sent me-saww to you all with a Message and I-saww was straitened by it not being able, fearing that you will be accusing me-saww and belying me-saww, until Allah-azwj Revealed a threat after me-saww after threat, so their belying me-asws is easier upon me-asws than Punishment of Allah-azwj upon me-saww.

إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَسْرَى بِي وَ أَسْمَعَنِي وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ أَنَا الْمَحْمُودُ وَ أَنْتَ مُحَمَّدٌ شَقَقْتُ اسْمَكَ مِنِ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَكَ وَصَلْتُهُ وَ مَنْ قَطَعَكَ بَتَكْتُهُ انْزِلْ إِلَى عِبَادِي‏ فَأَخْبِرْهُمْ بِكَرَامَتِي إِيَّاكَ وَ أَنِّي لَمْ أَبْعَثْ نَبِيّاً إِلَّا جَعَلْتُ لَهُ وَزِيراً وَ إِنَّكَ رَسُولِي وَ أَنَّ عَلِيّاً وَزِيرُكَ

Allah-azwj Blessed and Exalted Caused an ascension with me-saww and Made me-saww listen and Said: “O Muhammad-saww! I-azwj am ‘Al Mahmoud’ (the most Praised One-azwj), and you-saww are ‘Muhammad’ (praised one). I-azwj Derived your-saww name from My-azwj Name. So, the one who connects with you-saww, I-azwj shall Connect with him, and one who cuts you-saww off, I-azwj shall Cut him off. Descend to My-azwj servants and inform them of My-azwj Honouring you-saww, and I-azwj did not Send any Prophet-as except a I-azwj Made a Vizier to be for him-asws, and you-saww are My-azwj Rasool-saww, and that Ali-asws is your-saww Vizier!”

ثُمَّ أَخَذَ ص بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَرَفَعَهَا حَتَّى نَظَرَ النَّاسُ إِلَى بَيَاضِ إِبْطَيْهِمَا وَ لَمْ يُرَ قَبْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ ص أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مَوْلَايَ وَ أَنَا مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

Then he-saww grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and raised it until the people looked at the whiteness of his-saww armpits, and it had not been seen before that. Then he-saww said: ‘O you people! Allah-azwj Blessed and Exalted is my-saww Master-azwj! I-saww am a master-saww of the Momineen, so the one whose master-saww I-saww was, so Ali-asws is his master-asws. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him and be Inimical to the one being inimical to him, and Help the one who helps him-asws, and Abandon the one who abandons him-asws’.

فَقَالَ الشُّكَّاكُ وَ الْمُنَافِقُونَ وَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَ زَيْغٌ‏ نَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْ مَقَالَةٍ لَيْسَ بِحَتْمٍ وَ لَا نَرْضَى أَنْ يَكُونَ عَلِيّاً وَزِيرُهُ هَذِهِ مِنْهُ عَصَبِيَّةٌ

The doubters, and the hypocrites, and those in whose hearts was a disease and deviation said, ‘We disavow to Allah-azwj from the words which aren’t Decisive, nor are we please from Ali-asws becoming his-saww Vizier. This is prejudicial from him-saww’.

فَقَالَ سَلْمَانُ وَ الْمِقْدَادُ وَ أَبُو ذَرٍّ وَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَ اللَّهِ مَا بَرِحْنَا الْعَرْصَةَ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً

Salman-ra, and Al-Miqdad-ra, and Abu Zarr-ra, and Ammar Bin Yasser-ra, may Allah-azwj be Pleased with them-ra, said, ‘By Allah-azwj! We-as had not left the plains until this Verse was Revealed: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3].

فَكَرَّرَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَلِكَ ثَلَاثاً ثُمَّ قَالَ إِنَّ كَمَالَ الدِّينِ وَ تَمَامَ النِّعْمَةِ وَ رِضَى الرَّبِّ بِإِرْسَالِي إِلَيْكُمْ بِالْوَلَايَةِ بَعْدِي لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ‏ وَ سَلَامُهُ عَلَيْهِ‏.

Rasool-Allah-saww repeated that three time, then said: ‘Perfection of the religion and completion of the Favours and Pleasure of the Lord-azwj is with my-saww Message to you all with the Wilayah after me-saww for Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Greetings be upon him-asws’’.[14]

4- لي، الأمالي للصدوق مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ‏ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ عَنْ قَاسِمِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَارُونَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ غَدِيرِ خُمٍّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص مُنَادِياً فَنَادَى الصَّلَاةَ جَامِعَةً فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع وَ قَالَ اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Muhammad Bin Umar the memoriser, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Hafs, from Muhammad Bin Haroun, from Qasim Bin Al-Hassan, from Yahya Bin Abdul Hameed, from Qays Bin Al Rabie, from Abu Haroun, from Abu Saeed who said,

‘When it was the day of Ghadeer Khumm, Rasool-Allah-saww instructed a caller to call for the congregational Salat. He-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘O Allah-azwj! One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws’.

فَقَالَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقُولُ فِي عَلِيٍّ ع شِعْراً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص افْعَلْ فَقَالَ‏

يُنَادِيهِمْ يَوْمَ الْغَدِيرِ نَبِيُّهُمْ-بِخُمٍّ وَ أَكْرِمْ بِالنَّبِيِّ مُنَادِياً-
يَقُولُ فَمَنْ مَوْلَاكُمُ وَ وَلِيُّكُمْ-فَقَالُوا وَ لَمْ يُبْدُوا هُنَاكَ التَّعَادِيَا-
إِلَهُكَ مَوْلَانَا وَ أَنْتَ وَلِيُّنَا-وَ لَنْ تَجِدَنْ مِنَّا لَكَ الْيَوْمَ عَاصِياً-
فَقَالَ لَهُ قُمْ يَا عَلِيُّ فَإِنَّنِي-رَضِيتُكَ مِنْ بَعْدِي إِمَاماً وَ هَادِياً-

Hassan Bin Sabit said, ‘O Rasool-Allah-saww! Can I say a poem about Ali-asws?’ Rasool-Allah-saww said: ‘Do it!’ He said, ‘Their Prophet-saww called them on the day of Al-Ghadeer at Khumm, and a caller was honoured by the Prophet-saww, saying: ‘So, who is your master and your guardian?’ They said, and they did not display any threat over there, ‘Your-azwj God-azwj is our Master-saww and you-saww are our guardian, and you-asws will never find today any disobedience from us’. So, he-saww said to him-asws: ‘Arise, O Ali-asws, for I-saww am pleased with you-saww, from after me-saww, being an Imam-asws and a guide’.

وَ كَانَ عَلِيٌّ أَرْمَدَ الْعَيْنِ يَبْتَغِي-لِعَيْنَيْهِ مِمَّا يَشْتَكِيهِ مُدَاوِياً-
فَدَاوَاهُ خَيْرُ النَّاسِ مِنْهُ بِرِيقِهِ-فَبُورِكَ مَرْقِيّاً وَ بُورِكَ رَاقِياً

And Ali-asws had sore eyes (at Khyber), seeking a treatment for his-asws eyes from what he-asws was complaining, so the best of the people cured him-asws from it by his-saww spittle. Blessed was spittled and Blessed was the spitter’’.[15]

5- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: آخِرُ فَرِيضَةٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ تَعَالَى الْوَلَايَةُ ثُمَّ لَمْ يُنْزِلْ بَعْدَهَا فَرِيضَةً ثُمَّ نَزَّلَ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏ بِكُرَاعِ الْغَمِيمِ‏ فَأَقَامَهَا رَسُولُ اللَّهِ بِالْجُحْفَةِ فَلَمْ يُنْزِلْ بَعْدَهَا فَرِيضَةً.

Tafseer Al Qummi – My father, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The last Obligation Allah-azwj the Exalted Revealed was the Wilayah. Then He-azwj did not Reveal any Obligation after it. Then He-azwj Revealed: Today I Perfected your Religion for you [5:3] at Kura’a Al-Ghameem. So, Rasool-Allah-saww made him-asws stand at Al-Johfa. No Obligation was Revealed after it’’.[16]

6- فس، تفسير القمي‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي عَلِيٍ‏

Tafseer Al Qummi –

‘He (Ali Bin Ibrahim) said, ‘O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67]. This Verse was Revealed regarding Ali-asws.

وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏ قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي مُنْصَرَفِ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَ حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص حَجَّةَ الْوَدَاعِ لِتَمَامِ عَشْرِ حِجَجٍ مِنْ مَقْدَمِهِ الْمَدِينَةَ

He (Ali Bin Ibrahim) said, ‘and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67]. This Verse was Revealed regarding the departure of Rasool-Allah-saww from the farewell Hajj. And Rasool-Allah-saww performed the farewell Hajj to complete ten Hajj from his-saww arrival at Al-Medina.

وَ كَانَ مِنْ قَوْلِهِ بِمِنًى‏ أَنْ حَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا قَوْلِي وَ اعْقِلُوهُ عَنِّي فَإِنِّي لَا أَدْرِي لَعَلِّي لَا أَلْقَاكُمْ بَعْدَ عَامِي هَذَا

And it was from his-saww words at Mina, he-saww praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘Listen to my-saww words and understand it from me-saww! I-saww don’t know perhaps I-saww will not meet you all (again) after this year of mine-saww’.

ثُمَّ قَالَ هَلْ تَعْلَمُونَ أَيُّ يَوْمٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً قَالَ النَّاسُ هَذَا الْيَوْمُ قَالَ فَأَيُّ شَهْرٍ قَالَ النَّاسُ هَذَا قَالَ ص وَ أَيُّ بَلَدٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً قَالَ النَّاسُ بَلَدُنَا هَذَا

Then he-saww said: ‘Are you-saww knowing which day is of greatest sanctity?’ The people said, ‘This day!’ He-saww said: ‘Which month?’ The people said, ‘This one!’ He-saww said: ‘And which city is of greatest sanctity?’ The people said, ‘This city of ours!’

قَالَ ص فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَ أَمْوَالَكُمْ وَ أَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمُ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ أَيُّهَا النَّاسُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

He-saww said: ‘Your blood, and your wealth, and your honour is sanctimonious to you like the sanctimony of this day of your, and this month of yours, in this city of yours until you meet your Lord-azwj. He-azwj will Question about your wealth. Indeed! Have I-saww delivered, O you people?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘O Allah-azwj! Be Witness!’

ثُمَّ قَالَ ص أَلَا وَ كُلُّ مَأْثُرَةٍ أَوْ بِدَعٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَوْ دَمٍ أَوْ مَالٍ فَإِنَّهَا تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ لَيْسَ أَحَدٌ أَكْرَمَ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِالتَّقْوَى أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

Then he-saww said: ‘Indeed! And every exploit, or innovation which happened during the pre-Islamic period, or blood, or wealth, it is under these two feet of mine-saww. There isn’t anyone more honourable than anyone except by the piety! Indeed! Have I-saww delivered?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘O Allah-azwj! Be Witness!’

ثُمَّ قَالَ أَلَا وَ كُلُّ رِبًا كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ مَوْضُوعٌ وَ أَوَّلُ مَوْضُوعٍ مِنْهُ رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَلَا وَ كُلُّ دَمٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ مَوْضُوعٌ وَ أَوَّلُ مَوْضُوعٍ مِنْهُ دَمُ رَبِيعَةَ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

Then he-saww said: ‘Indeed! And every interest (usury) which happened during the Pre-Islamic period, so it is dropped, and the first to drop from it is interest of Al-Abbas son of Abdul Muttalib-asws. Indeed! And every blood (feud) which happened during the Pre-Islamic period, so it is dropped, and the first to drop from it is blood of (tribe of) Rabie. Indeed! Have I-saww delivered?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘O Allah-azwj! Be Witness!’

ثُمَّ قَالَ أَلَا وَ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يُعْبَدَ بِأَرْضِكُمْ هَذِهِ وَ لَكِنَّهُ رَاضٍ بِمَا تَحْتَقِرُونَ مِنْ أَعْمَالِكُمْ أَلَا وَ إِنَّهُ إِذَا أُطِيعَ فَقَدْ عُبِدَ أَلَا يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الْمُسْلِمَ أَخُو الْمُسْلِمِ حَقّاً وَ لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَ مَالُهُ إِلَّا مَا أَعْطَاهُ بِطِيبَةِ نَفْسٍ مِنْهُ

Then he-saww said: ‘Indeed” And the Satan-la has despaired from being worshipped in this land of yours, but he-la is pleased with what you are belittling from your deeds. Indeed! And when he-la is obeyed, so he-la has been worshipped. Indeed, O you people! The Muslim is a brother of the Muslim, truly, and it is not permissible for a Muslim person, blood of a Muslim person, and his wealth, except what he gives him from it by the goodness of his own self.

وَ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا فَقَدْ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَ أَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَ حِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ أَيُّهَا النَّاسُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

And I-saww have been Commanded that I-saww should fight the people until they say, ‘There is no god except Allah-azwj’. So, when they have said it, they have fortified their blood and their wealth from me-saww, except by its right, and their Reckoning is upon Allah-azwj. Indeed! Have I-saww delivered, O you people?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘O Allah-azwj, be Witness!’

ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ احْفَظُوا قَوْلِي تَنْتَفِعُوا بِهِ بَعْدِي وَ افْقَهُوهُ تَنْتَعِشُوا بِهِ بَعْدِي‏ أَلَا لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّاراً يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ بِالسَّيْفِ عَلَى الدُّنْيَا فَإِنْ أَنْتُمْ فَعَلْتُمْ ذَلِكَ وَ لَتَفْعَلُنَّ لَتَجِدُونَنِي‏ فِي كَتِيبَةٍ بَيْنَ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ أَضْرِبُ وُجُوهَكُمْ بِالسَّيْفِ

Then he-saww said: ‘O you people! Preserve my-saww words, you will be benefiting with it after me-saww, and understand it, you will be refreshed after me-saww. Indeed! Do not return to be Kafirs after me-saww, striking the necks of each other with the sword upon the world, for it you were to do that, and you will be doing so, you would find me-saww in a battalion between Jibraeel-as and Mikaeel-as, striking your faces with the sword!’

ثُمَّ الْتَفَتَ عَنْ يَمِينِهِ وَ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَوْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

Then he-saww turned to his-saww right and was silent for a while. Then he-saww said: ‘If Allah-azwj so Desires, or it would be Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

ثُمَّ قَالَ أَلَا وَ إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ أَمْرَيْنِ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِمَا لَنْ تَضِلُّوا- كِتَابَ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي فَإِنَّهُ قَدْ نَبَّأَنِيَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ أَنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ أَلَا فَمَنْ اعْتَصَمَ بِهِمَا فَقَدْ نَجَا وَ مَنْ خَالَفَهُمَا فَقَدْ هَلَكَ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

Then he-saww said: ‘Indeed! And I-saww am leaving behind among you all, two matters. If you were to take with these two, you will never stray – Book of Allah-azwj and my-saww family-asws, for the Subtle, the Informed has informed me-asws that these two will never separate until they return to be at the Fountain. Indeed! So, the one who holds fast with these two, so he has attained salvation, and one who opposes them, so he has been destroyed. Indeed! Have I-saww delivered?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘O Allah-azwj! Be Witness!’

ثُمَّ قَالَ أَلَا وَ إِنَّهُ سَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ مِنْكُمْ رِجَالٌ فَيُدْفَعُونَ عَنِّي فَأَقُولُ رَبِّ أَصْحَابِي فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُمْ أَحْدَثُوا بَعْدَكَ وَ غَيَّرُوا سُنَّتَكَ فَأَقُولُ سُحْقاً سُحْقاً

Then he-saww said: ‘Indeed! And (some) men would be arriving to me-saww at the Fountain, but they would be pushed away from me-saww. I-saww shall say: ‘Lord-azwj! (They are) my-saww companions!’ He-azwj shall Say: “They innovation after you-saww and altered your-saww Sunnah!” I-saww shall say: ‘Distance! Distance!’’

فَلَمَّا كَانَ آخِرُ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ إِذا جاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَ الْفَتْحُ‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي ثُمَّ نَادَى الصَّلَاةَ جَامِعَةً فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ فَاجْتَمَعَ النَّاسُ

When it was the last day from the days of Al-Tashreek (11th, 12th & 13th of Zul Hijjah), Allah-azwj the Exalted Revealed: When Help of Allah comes and the victory [110:1]. So, when it was Revealed, Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww give the news of my-saww passing away, to myself-saww’. So he-saww went to Masjid Al-Kheef, and the people gathered.

وَ حَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا وَ بَلَّغَهَا لِمَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرُ فَقِيهٍ وَ رُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ

And he-saww praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘May Allah-azwj Help the person who hears my-saww speech, and understands it and makes it reach to the one who did not hear it. Perhaps its understanding would be carried by one who does not understand it, and perhaps its understanding would be carried to the one who is more understanding than him.

ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَ النَّصِيحَةُ لِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَ لُزُومُ جَمَاعَتِهِمْ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ‏ مُحِيطَةٌ مِنْ وَرَائِهِمْ

There are three things which the heart of a Muslim person would not cheat in – sincerity of the deeds for the Sake of Allah-azwj, and the advice of the Imams-asws of the Muslims, and the necessary needs of their groups, for their calling encompasses the ones who are to come after them. 

الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ يَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ وَ هُمْ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا الثَّقَلَانِ فَقَالَ كِتَابُ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي فَإِنَّهُ قَدْ نَبَّأَنِيَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ أَنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ كَإِصْبَعَيَّ هَاتَيْنِ وَ جَمَعَ بَيْنَ سَبَّابَتَيْهِ وَ لَا أَقُولُ كَهَاتَيْنِ وَ جَمَعَ بَيْنَ سَبَّابَتِهِ وَ الْوُسْطَى فَتَفْضُلَ هَذِهِ عَلَى هَذِهِ

O you people! I-saww leave among you two weighty things. The one, who attaches himself to these two will never go astray nor will he lead anyone astray – The Book of Allah-azwj and my-saww Family, the People-asws of my-saww Household. The Kind and the Aware has Given me-saww the News that these two would never separate until they return to the Fountain like these two fingers’ – and he-saww joined his-saww two forefingers – ‘and I-saww am not saying like these’ – and he-saww joined his-saww forefinger and the middle one – ‘So this would be preferable over the other (meaning both from the right hand, the virtuous ones).

فَاجْتَمَعَ قَوْمٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَ قَالُوا يُرِيدُ مُحَمَّدٌ ص أَنْ يَجْعَلَ الْإِمَامَةَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ فَخَرَجَ مِنْهُمْ أَرْبَعَةُ نَفَرٍ إِلَى مَكَّةَ وَ دَخَلُوا الْكَعْبَةَ وَ تَعَاهَدُوا وَ تَعَاقَدُوا وَ كَتَبُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ كِتَاباً إِنْ أَمَاتَ اللَّهُ مُحَمَّداً أَوْ قَتَلَهُ‏ أَنْ لَا يَرُدُّوا هَذَا الْأَمْرَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ أَبَداً

A group from his-saww companions gathered and they said, ‘Muhammad-saww wants to make the Imamate to be in the People-asws of his-saww Household. Four persons from them went out to Makkah and entered the Kabah, and they made a pact and made an agreement, and they wrote out a letter in what is between them that if Allah-azwj were to Cause Muhammad-saww to die or if he-saww is killed, then they will not let this command to return to be among the People-asws of his-saww Household, ever!

فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ تَعَالَى عَلَى نَبِيِّهِ فِي ذَلِكَ‏ أَمْ أَبْرَمُوا أَمْراً فَإِنَّا مُبْرِمُونَ أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ بَلى‏ وَ رُسُلُنا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ‏

Allah-azwj the Exalted Revealed unto His-azwj Prophet-saww: Or are they (trying to) conclude a matter? But We are the Concluders [43:79] Or are they reckoning that We cannot Hear their secrets and their whisperings? Yes! And our Messengers (who are) with them, are recording [43:80].

فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ مَكَّةَ يُرِيدُ الْمَدِينَةَ حَتَّى نَزَلَ مَنْزِلًا يُقَالُ لَهُ غَدِيرُ خُمٍّ وَ قَدْ عَلَّمَ النَّاسَ مَنَاسِكَهُمْ وَ أَوْعَزَ إِلَيْهِمْ وَصِيَّتَهُ إِذاً نَزَلَ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةُ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏

Rasool-Allah-saww went out from Makkah intending Al-Medina, until he-saww encamped at an encampment called Ghadeer Khumm, and he-saww had taught the people their rituals, and instructed his-saww bequest to them when this Verse was Revealed unto him-saww: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67].

فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ تَهْدِيدٌ وَ وَعِيدٌ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ هَلْ تَعْلَمُونَ مَنْ وَلِيُّكُمْ قَالُوا نَعَمْ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ قَالَ أَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِكُمْ مِنْكُمْ بِأَنْفُسِكُمْ‏ قَالُوا بَلَى قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

Rasool-Allah-saww stood up and said: ‘A Threat and a Promise’. He-saww praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘O you people! Are you knowing one your guardian is?’ They said, ‘Yes, Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’ He-saww said: ‘Aren’t I-saww foremost with you all than you yourselves are?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘O Allah-azwj! Be Witness!’

فَأَعَادَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ ثَلَاثاً فِي كُلِّ ذَلِكَ يَقُولُ مِثْلَ قَوْلِهِ الْأَوَّلِ وَ يَقُولُ النَّاسُ كَذَلِكَ وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

He-saww repeated upon them thrice, during all that he-saww was saying similar to his-saww first words, and the people were saying like that, and he-saww said ‘O Allah-azwj, be Witness!’

ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَرَفَعَهَا حَتَّى بَدَا لِلنَّاسِ بِيَاضُ إِبْطَيْهِمَا ثُمَّ قَالَ ص أَلَا مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ

Then he-asws grabbed a hand of Amir Al-Momineen-asws and raised it until the whiteness of his-saww armpits was revealed to the people. Then he-saww said: ‘Indeed! One whose Master I-saww was so this Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one who helps him-asws and Abandon the one who abandons him-asws, and Love the one who loves him-asws!’

ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ عَلَيْهِمْ وَ أَنَا مِنَ الشَّاهِدِينِ

Then he-saww said: ‘O Allah-azwj! Be Witness upon them, and I-saww am from the witnesses’.

فَاسْتَفْهَمَهُ عُمَرُ مِنْ بَيْنِ أَصْحَابِهِ‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مِنَ اللَّهِ أَوْ مِنْ رَسُولِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص نَعَمْ‏ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ إِنَّهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ يُقْعِدُهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الصِّرَاطِ فَيُدْخِلُ أَوْلِيَاءَهُ الْجَنَّةَ وَ أَعْدَاءَهُ النَّارَ

Umar Bin Al-Khattab stood up among his-saww companions and said: ‘O Rasool-Allah-azwj! (Is it) from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww?’ Rasool-Allah-saww said: ‘Yes, (it is) from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww. He-asws is Emir of the Momineen, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent. Allah-azwj will Guide him-asws on the Day of Qiyamah over the Bridge, so he-asws will enter his-asws friends into the Paradise, and his-asws enemies into the Fire’.

فَقَالَ أَصْحَابُهُ الَّذِينَ ارْتَدُّوا بَعْدَهُ قَدْ قَالَ مُحَمَّدٌ ص فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ مَا قَالَ وَ قَالَ هَاهُنَا مَا قَالَ وَ إِنْ رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَأْخُذُنَا بِالْبَيْعَةِ لَهُ

His-saww companions, the ones who reneged after him-saww, said, ‘Muhammad-saww has said in Masjid Al-Khief what he-saww said, and he-saww said over here what he-saww said, and if he-saww were to return to Al-Medina, he-saww will seize us with the allegiance to him-asws!’

فَاجْتَمَعُوا أَرْبَعَةَ عَشَرَ نَفَراً وَ تَآمَرُوا عَلَى قَتْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَعَدُوا لَهُ فِي الْعَقَبَةِ وَ هِيَ عَقَبَةُ أَرْشَى بَيْنَ الْجُحْفَةِ وَ الْأَبْوَاءِ فَقَعَدُوا سَبْعَةٌ عَنْ يَمِينِ الْعَقَبَةِ وَ سَبْعَةٌ عَنْ يَسَارِهَا لِيُنَفِّرُوا نَاقَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص

Fourteen persons gathered and they conspired upon murdering Rasool-Allah-saww and sat in wait for him-saww in Al-Aqaba, and it is ‘Aqaba Arsha’ between Al-Johfa and Al-Abwa’a. Seven sat on the right of Al-Aqaba (ravine) and seven on its left to frighten the camel of Rasool-Allah-saww.

فَلَمَّا جَنَّ اللَّيْلُ تَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ الْعَسْكَرَ فَأَقْبَلَ يَنْعُسُ‏ عَلَى نَاقَتِهِ فَلَمَّا دَنَا مِنَ الْعُقْبَةِ نَادَاهُ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ فُلَاناً وَ فُلَاناً وَ فُلَاناً قَدْ قَعَدُوا لَكَ

When the night shielded, Rasool-Allah-saww advanced the soldiers during that night. He-saww went on to nap upon his-saww camel. When he-saww was close to Al-Aqaba, Jibraeel-as called out to him-saww: ‘O Muhammad-saww! So and so, and so and so, and so and so have sat (to ambush) you-saww!’

فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ مَنْ هَذَا خَلْفِي فَقَالَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ أَنَا حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتَ مَا سَمِعْتُ قَالَ بَلَى قَالَ فَاكْتُمْ ثُمَّ دَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْهُمْ فَنَادَاهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَلَمَّا سَمِعُوا نِدَاءَ رَسُولِ اللَّهُ فَرُّوا وَ دَخَلُوا فِي غُمَارِ النَّاسِ‏ وَ قَدْ كَانُوا عَقَلُوا رَوَاحِلَهُمْ فَتَرَكُوهَا

Rasool-Allah-saww looked and said: ‘Who is this behind me-saww?’ He said, ‘Huzeyfa Bin Al-Yamani, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Did you heard what I-saww heard?’ He said, ‘Yes’. He-saww said: ‘Conceal!’ Then Rasool-Allah-saww went near them and called out to them with their names. When they heard the call of Rasool-Allah-saww, they fled and entered among a crowd of the people, and they had tied up their rides, and they neglected them.

وَ لَحِقَ النَّاسُ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ طَلَبُوهُمْ وَ انْتَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى رَوَاحِلِهِمْ فَعَرَفَهَا فَلَمَّا نَزَلَ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ تَحَالَفُوا فِي الْكَعْبَةِ إِنْ أَمَاتَ اللَّهُ مُحَمَّداً أَوْ قَتَلَهُ‏ أَنْ لَا يَرُدُّوا هَذَا الْأَمْرَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ أَبَداً

And the people joined up with Rasool-Allah-saww and sought them, and Rasool-Allah-saww ended up to their rides and recognised them. When he-saww encamped he-saww said: ‘What is the people with a people conspiring in the Kabah that, ‘If Allah-azwj Causes Muhammad-saww to die or if he-saww is killed, we will not let this command to return to be among the People-asws of his-saww Household, ever!’?’

فَجَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ فَحَلَفُوا أَنَّهُمْ لَمْ يَقُولُوا مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً وَ لَمْ يُرِيدُوهُ وَ لَمْ يَهُمُّوا بِشَيْ‏ءٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ ما قالُوا وَ لَقَدْ قالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَ كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلامِهِمْ وَ هَمُّوا بِما لَمْ يَنالُوا مِنْ قَتْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص

They came to Rasool-Allah-saww and they swore that they did not say anything from that, and they had not intended (murdering) him-saww, and had not plotted with anything for Rasool-Allah-saww. So, Allah-azwj Revealed: They are swearing by Allah that they did not say it, and they have said the word of Kufr, and they committed Kufr after their Islam and they planned with what they could not attain; [9:74] – from murdering Rasool-Allah-saww.

‏ وَ ما نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْناهُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنْ يَتُوبُوا يَكُ خَيْراً لَهُمْ وَ إِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذاباً أَلِيماً فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ ما لَهُمْ فِي الْأَرْضِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصِيرٍ

and they hated except if Allah and His Rasool was to Enrich them from His Grace. So if they were to repent, it would be better for them, and if they turn back, Allah would Punish them with a painful Punishment in the world and the Hereafter; and there isn’t for them in the earth from a guardian, nor a helper [9:74].

فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى الْمَدِينَةِ وَ بَقِيَ بِهَا الْمُحَرَّمَ وَ النِّصْفَ مِنْ صَفَرٍ لَا يَشْتَكِي شَيْئاً ثُمَّ ابْتَدَأَ بِهِ الْوَجَعُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ ص‏.

Rasool-Allah-saww returned to Al-Medina and stayed at it in Al-Muharram and half of Safar not complaining of anything (health problems). Then the (aches and) pains began with him-saww in which he-saww passed away’’.[17]

7- ب، قرب الإسناد السِّنْدِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي الْوَلَايَةِ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِالدَّوْحَاتِ فِي غَدِيرِ خُمٍّ فَقُمِّمْنَ‏ ثُمَّ نُودِيَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ أَ لَسْتُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ قَالُوا بَلَى

(The book) ‘Qurb Al Isnad’ – Al Sindy Bin Muhammad, from Safwan Al Jammal who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When this Verse was Revealed regarding the Wilayah, Rasool-Allah-saww with the rubbish to be cleared out by a tree. Then he-saww called for the congregational Salat, then said: ‘O you people! One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! Aren’t I-saww foremost with you all than your own selves’. They said, ‘Yes!’

قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ رَبِّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. Lord-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws!

ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ يُبَايِعُونَ عَلِيّاً فَبَايَعَهُ النَّاسُ لَا يَجِي‏ءُ أَحَدٌ إِلَّا بَايَعَهُ وَ لَا يَتَكَلَّمُ مِنْهُمْ أَحَدٌ ثُمَّ جَاءَ زُفَرُ وَ حَبْتَرٌ فَقَالَ ص لَهُ يَا زُفَرُ بَايِعْ عَلِيّاً بِالْوَلَايَةِ فَقَالَ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ‏ قَالَ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ

Then he-saww instructed the people to pledge allegiance to Ali-asws. So, the people pledge allegiance to him-asws. No one came, except he pledged allegiance to him-asws. Not one of them spoke. Then came Zufer (Abu Bakr) and Hibter (Umar). He-saww said to him: ‘O Zufer (Abu Bakr)! Pledge allegiance to Ali-asws with the Wilayah’. He said, ‘(Is it) from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww?’ He-saww said: ‘From Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww’.

ثُمَّ جَاءَ حَبْتَرٌ فَقَالَ ص بَايِعْ عَلِيّاً بِالْوَلَايَةِ فَقَالَ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ‏ ثُمَّ ثَنَى عِطْفَهُ مُلْتَفِتاً فَقَالَ لِزُفَرَ لَشَدَّ مَا يَرْفَعُ بِضَبْعِ ابْنِ عَمِّهِ‏.

Then came Hibter (Umar). He-saww said: ‘Congratulate Ali-asws for the Wilayah!’ He said, ‘(Is it) from Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww?’ (He-saww confirmed). Then he curled up his arms and said to Zufer (Abu Bakr), ‘Intense is what he-saww is raising with the praise of the son-asws of his-saww uncle-asws’’.[18]

8- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ التَّاجِرُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الصُّوفِيِّ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: لَمَّا أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيّاً يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ كَانَ بِحِذَائِهِ سَبْعَةُ نَفَرٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَ أَبُو عُبَيْدَةَ وَ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ

Tafseer Al Qummi – Ahmad Bin Al-Hassan Al Tajir, from Al-Hassan Bin Ali Al Sowfy, from Zakariyya Bin Muhammad,

‘From Muhammad-asws Bin Ali-asws, from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww nominated Amir Al-Momineen Ali-asws on the day of Ghadeer, there were seven persons from the hypocrites in front of him-saww, from them being Abu Bakr, and Umar, and Abdul Rahman Bin Awf, and Sa’ad Bin Abu Waqas, and Abu Ubeyda, and Saalim Mawla Abu Huzeyfa, and Al-Mugheira Bin Shuba.

قَالَ عُمَرُ أَ مَا تَرَوْنَ عَيْنَيْهِ كَأَنَّهُمَا عَيْنَا مَجْنُونٍ يَعْنِي النَّبِيَّ ص السَّاعَةَ يَقُومُ وَ يَقُولُ قَالَ لِي رَبِّي

Umar said, ‘Are you all not seeing his-saww eyes, as if these are eyes of a madman?’ – meaning the Prophet-saww. ‘He-saww be standing right now and saying: ‘My-saww Lord-azwj Said to me-saww’’.

فَلَمَّا قَامَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ قَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ قَالَ اللَّهُمَّ فَاشْهَدْ

When he-saww stood up he-saww said: ‘Who is foremost with you all than your own selves?’ They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’. He-saww said: ‘O Allah-azwj, be Witness!’

ثُمَّ قَالَ أَلَا مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ سَلَّمُوا عَلَيْهِ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ

Then he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master, and greet unto him-asws as ‘Amir Al-Momineen’!’

فَأُنْزِلَ جَبْرَئِيلُ ع وَ أَعْلَمَ رَسُولَ اللَّهِ ص بِمَقَالَةِ الْقَوْمِ فَدَعَاهُمْ فَسَأَلَهُمْ فَأَنْكَرُوا وَ حَلَفُوا فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ ما قالُوا.

‘Jibraeel-as descended and let Rasool-Allah-saww know with the talk of the people. He-saww called them and asked them, but they denied and swore. So Allah-azwj Revealed: They are swearing by Allah that they did not say it, [9:74]’’.[19]

9- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عَمِيرٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا أَمَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ أَنْ يَنْصِبَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع لِلنَّاسِ فِي قَوْلِهِ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ فِي عَلِيٍّ بِغَدِيرِ خُمٍّ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

Tafseer Al Qummi – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Allah-azwj Commanded His-azwj Rasool-saww to nominate Amir Al-Momineen-asws for the people in His-azwj Words: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67] regarding Ali-asws at Ghadeer Khumm, he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master-asws’.

فَجَاءَتِ الْأَبَالِسَةُ إِلَى إِبْلِيسَ الْأَكْبَرِ وَ حَثَوُا التُّرَابَ‏ عَلَى رُءُوسِهِمْ فَقَالَ لَهُمْ إِبْلِيسُ مَا لَكُمْ فَقَالُوا إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ قَدْ عَقَدَ الْيَوْمَ عُقْدَةً لَا يَحُلُّهَا شَيْ‏ءٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَقَالَ لَهُمْ إِبْلِيسُ كَلَّا إِنَّ الَّذِينَ حَوْلَهُ قَدْ وَعَدُونِي فِيهِ عِدَةً لَنْ يُخْلِفُونِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ‏ وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ‏ الْآيَةَ.

The devils came to the greatest devil (Iblees-la), and they poured dust upon their-la heads. Iblees-la said to them-la, ‘What is the matter with you all?’ They-la said, ‘This man-saww has tightened a pact today such a pact, nothing can loosen it up to the Day of Qiyamah!’ Iblees-la said to them, ‘Never! Those around him-saww, a number of them have promised me-la they will never oppose me-la’. So, Allah-azwj Revealed: And Iblees did ratify his conjecture upon them, [34:20] – the Verse’’.[20]

10- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ حَسَّانَ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ إِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعالَمِينَ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلى‏ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ‏ قَالَ الْوَلَايَةُ نَزَلَتْ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع يَوْمَ الْغَدِيرِ.

Tafseer Al Qummi – My father, from Hassan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: And surely it is a Revelation from Lord of the Worlds [26:192] The Trustworthy Spirit descended with it [26:193] Upon your heart for you to become from the warners [26:194]. He-asws said: ‘The Wilayah was Revealed for Amir Al-Momineen-asws on the day of Al-Ghadeer’’.[21]

11- فس، تفسير القمي أَبِي رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ لَمَّا نَزَلَتِ الْوَلَايَةُ وَ كَانَ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ بِغَدِيرِ خُمٍّ سَلَّمُوا عَلَى عَلِيٍّ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالا مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ

Tafseer Al Qummi – My father, raising it, said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When the Wilayah was Revealed, and it was from the words of Rasool-Allah-saww at Ghadeer Khumm: ‘Greet unto Ali-asws as ‘Amir Al-Momineen’!’ They both (Abu Bakr and Umar) said, ‘(Is it) from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww?’

فَقَالَ لَهُمَا نَعَمْ حَقّاً مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ‏ إِنَّهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ يُقْعِدُهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الصِّرَاطِ فَيُدْخِلُ أَوْلِيَاءَهُ الْجَنَّةَ وَ يُدْخِلُ أَعْدَاءَهُ النَّارَ

He-saww said to them: ‘Yes, a reality from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww. He-asws is Emir of the Momineen, and Imam of the pious, and guide of the resplendent. Allah-azwj will Guide him-asws on the Day of Qiyamah over the Bridge, so he-asws will enter his-asws friends into the Paradise and enter his-asws enemies into the Fire’.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لا تَنْقُضُوا الْأَيْمانَ بَعْدَ تَوْكِيدِها وَ قَدْ جَعَلْتُمُ اللَّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلًا إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما تَفْعَلُونَ‏ يَعْنِي قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: and do not be breaking the oaths after its affirmation, and you have already made Allah as a surety upon you. Surely, Allah Knows what you are doing [16:91] – meaning words of Rasool-Allah-saww: ‘From Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww’.

ثُمَّ ضَرَبَ لَهُمْ مَثَلًا فَقَالَ‏ وَ لا تَكُونُوا كَالَّتِي نَقَضَتْ غَزْلَها مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنْكاثاً تَتَّخِذُونَ أَيْمانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ‏.

Then He-azwj Struck an example for them. He-azwj Said: And do not become like the one who breaks her yarn from after spinning it tightly, taking your oaths as a means of income between you [16:92]’’.[22]

12- ب، قرب الإسناد السِّنْدِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ لَمَّا نَزَلَتِ الْوَلَايَةُ لِعَلِيٍّ ع قَامَ رَجُلٌ مِنْ جَانِبِ النَّاسِ فَقَالَ لَقَدْ عَقَدَ هَذَا الرَّسُولُ لِهَذَا الرَّجُلِ عُقْدَةً لَا يَحُلُّهَا بَعْدَهُ إِلَّا كَافِرٌ

(The book) ‘Qurb Al Asnad’ of Al Sindy Bin Muhammad – From Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘When the Wilayah for Ali-asws was Revealed, a man from the side of the people stood up and he said, ‘This Rasool-saww has tied a knot for this man-asws, no one will loosen it except a Kafir!’

فَجَاءَهُ الثَّانِي فَقَالَ لَهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ‏ مَنْ أَنْتَ قَالَ فَسَكَتَ فَرَجَعَ الثَّانِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُ رَجُلًا فِي جَانِبِ النَّاسِ وَ هُوَ يَقُولُ عَقَدَ هَذَا الرَّسُولُ لِهَذَا الرَّجُلِ عُقْدَةً لَا يَحُلُّهَا إِلَّا كَافِرٌ

The second (Umar) came to him and said to him, ‘O servant of Allah-azwj! Who are you?’ He was silent. So, the second (Umar) returned to Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! I saw a man in the side of the people, and he said, ‘This Rasool-Allah-saww had tied a knot for this man-asws, no one will loosen it except a Kafir!’

فَقَالَ يَا فُلَانُ ذَلِكَ جَبْرَئِيلُ فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَحُلُّ الْعُقْدَةَ فَيَنْكُصُ‏.

He-saww said, ‘O so and so (Umar)! That is Jibraeel-as, so beware of becoming from the ones who loosen the knot!’ So, he withdrew’’.[23]

13- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: إِنَّ إِبْلِيسَ‏ رَنَّ أَرْبَعَ رَنَّاتٍ يَوْمَ لُعِنَ وَ يَوْمَ أُهْبِطَ إِلَى الْأَرْضِ وَ يَوْمَ بُعِثَ النَّبِيُّ ص وَ يَوْمَ الْغَدِيرِ.

(The book) ‘Qurb Al Asnad’ – Haroun, from Ibn Sadaqah,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Iblees-la snorted with four snorts – on the day he-la was Cursed, and the day he-la was Sent down to the earth, and the day the Prophet-saww was Sent, and the day of Al-Ghadeer’’.[24]

14- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ‏.

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – by the three chains from Al-Reza-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws’’.[25]

15- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ وَ ابْنِ يَزِيدَ مَعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَسْرُورٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنْ عَمِّهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ: لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَ نَحْنُ مَعَهُ أَقْبَلَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْجُحْفَةِ أَمَرَ أَصْحَابَهُ بِالنُّزُولِ فَنَزَلَ الْقَوْمُ مَنَازِلَهُمْ ثُمَّ نُودِيَ بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Abu Al Khattab and Ibn Yazeed, both together from Ibn Abu Umeyr; and it is narrated to us by my father, from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr; and it is narrated to us by Ibn Masrour, from Ibn Aamir, from his uncle, from Ibn Abu Umeyr; and it is narrated to us by Ibn Al Mutawakkil, from Al Asadabady, from Al Barqy, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Sinan, from Marouf Bin Kharbuz, from Abu Al Tufeyl Aamir Bin Wasila, from Huzeyfa Bin Aseyd Al Ghifary who said,

‘When Rasool-Allah-saww returned from the farewell Hajj and we were with him-asws, he-saww came until he-saww ended up to Al-Johfa. He-saww instructed his-saww companions with the encamping. The people descended in their encampments. Then he-saww called with the Salat, and prayed two Cycles with his-saww companions.

ثُمَّ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ إِلَيْهِمْ فَقَالَ لَهُمْ إِنَّهُ قَدْ نَبَّأَنِيَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ أَنِّي مَيِّتٌ وَ أَنَّكُمْ مَيِّتُونَ وَ كَأَنِّي قَدْ دُعِيتُ فَأَجَبْتُ وَ إِنِّي مَسْئُولٌ عَمَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ وَ عَمَّا خَلَّفْتُ فِيكُمْ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَ حُجَّتِهِ وَ إِنَّكُمْ مَسْئُولُونَ فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ لِرَبِّكُمْ

Then he-saww turned with his-saww face towards them and said to them: ‘The Subtle, the Informed has Informed me-saww that I-saww shall pass away and you all will be dying, and it is as if I-saww have already been Called, so I-saww must answer, and I-saww will be Question about what I-saww had been Sent with to you, and about what I-saww left behind among you all, from the Book of Allah-azwj and His-azwj Divine Authorities, and you will be Questioned. So, what will you be saying to your Lord-azwj?’

قَالُوا نَقُولُ قَدْ بَلَّغْتَ وَ نَصَحْتَ وَ جَاهَدْتَ فَجَزَاكَ اللَّهُ عَنَّا أَفْضَلَ الْجَزَاءِ

They said, ‘We shall say that you-saww had delivered, and advised, and fought, so may Allah-azwj Recompense you-saww on our behalf the superior Recompense’.

ثُمَّ قَالَ لَهُمْ أَ لَسْتُمْ تَشْهَدُونَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ‏ وَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ وَ أَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَ أَنَّ النَّارَ حَقٌّ وَ أَنَّ الْبَعْثَ بَعْدَ الْمَوْتِ حَقٌّ فَقَالُوا نَشْهَدُ بِذَلِكَ

Then he-saww said to them: ‘Aren’t you testifying that there is no god except Allah-azwj and that I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj to you, and that the Paradise is true, and that the Fire is true, and that the Resurrection after the death is true?’ They said, ‘We do testify with that!’

قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ عَلَى مَا يَقُولُونَ أَلَا وَ إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ مَوْلَايَ وَ أَنَا مَوْلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَ أَنَا أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ فَهَلْ تُقِرُّونَ بِذَلِكَ‏ وَ تَشْهَدُونَ لِي بِهِ فَقَالُوا نَعَمْ نَشْهَدُ لَكَ بِذَلِكَ

He-saww said: ‘O Allah-azwj! Be Witness upon what they are saying! Indeed, and I-saww keep you all as witnesses, I-asws testify that Allah-azwj is my-saww Master-azwj, and I-saww am Master of every Muslim, and I-saww foremost with the Momineen than their own selves. So, are you acknowledging with that, and testifying for me-saww with it?’ They said, ‘Yes, we do testify for you-saww with that!’

فَقَالَ أَلَا مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ عَلِيّاً مَوْلَاهُ وَ هُوَ هَذَا ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَرَفَعَهَا مَعَ يَدِهِ حَتَّى بَدَتْ آبَاطُهُمَا

He-saww said: ‘Indeed! One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master, and he-asws is this one-asws!’ Then he-saww grabbed a hand of Ali-asws and raised it with his-saww hand until (the whites of) his-saww armpits were seen.

ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ‏ أَلَا وَ إِنِّي فَرَطُكُمْ وَ أَنْتُمْ وَارِدُونَ عَلَيَّ الْحَوْضَ غَداً وَ هُوَ حَوْضٌ عَرْضُهُ مَا بَيْنَ بُصْرَى وَ صَنْعَاءَ فِيهِ أَقْدَاحٌ مِنْ فِضَّةٍ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ

Then he-saww said: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws. Indeed, and I-saww shall be over-indulging to you all and you will be arriving to me-saww at the Fountain tomorrow, and it is a Fountain, the width of it is what is between Busra (in Syria) and Sana’a (in Yemen). In it are cups of silver of the number of stars of the sky.

أَلَا وَ إِنِّي سَائِلُكُمْ غَداً مَا ذَا صَنَعْتُمْ فِيمَا أَشْهَدْتُ اللَّهَ بِهِ عَلَيْكُمْ فِي يَوْمِكُمْ هَذَا إِذْ وَرَدْتُمْ عَلَيَّ حَوْضِي وَ مَا ذَا صَنَعْتُمْ بِالثَّقَلَيْنِ مِنْ بَعْدِي فَانْظُرُوا كَيْفَ خَلَفْتُمُونِي‏ فِيهِمَا حِينَ تَلْقَوْنِي

Indeed! And I-saww shall be questioning you all tomorrow, what is that you did regarding what I-saww have kept Allah-azwj with upon you, during this day of yours, when you arrive to me-saww at my-saww Fountain, and what is that you did with the two weighty things from after me-saww. So, consider how you are replacing me-saww regarding them both when you will be meeting me!’

قَالُوا وَ مَا هَذَانِ الثِّقْلَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَمَّا الثِّقْلُ الْأَكْبَرُ فَكِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ سَبَبٌ مَمْدُودٌ مِنَ اللَّهِ وَ مِنِّي فِي أَيْدِيكُمْ طَرَفُهُ بِيَدِ اللَّهِ وَ الطَّرَفُ الْآخَرُ بِأَيْدِيكُمْ فِيهِ عِلْمُ مَا مَضَى وَ مَا بَقِيَ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ

They said, ‘And what are these two weighty things, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘As for the greater weighty thing, it is the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, a means extended from Allah-azwj and from me-saww. Its end is in the Hand of Allah-azwj, and the other end is in your hands. In it is knowledge of what is past, and what remains up to the Establishment of the Hour.

وَ أَمَّا الثِّقْلُ الْأَصْغَرُ فَهُوَ حَلِيفُ الْقُرْآنِ‏ وَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ عِتْرَتُهُ ع وَ إِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ

And as for the smaller weighty thing, it is (inseparable) ally of the Quran, and it is Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws family-asws, and these two will never separate until they return to me-saww at the Fountain’.

قَالَ مَعْرُوفُ بْنُ خَرَّبُوذَ فَعَرَضْتُ هَذَا الْكَلَامَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ صَدَقَ أَبُو الطُّفَيْلِ هَذَا كَلَامٌ وَجَدْنَاهُ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع وَ عَرَفْنَاهُ‏.

Marouf Bin Kharbuz said, ‘I presented this speech to Abu Ja’far-asws. He-asws said: ‘Abu Al-Tufeyl spoke the truth. This is a speech we find it being in the Book of Ali-asws and we-asws do recognise it’’.[26]

16- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَيْهَقِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الصَّوْلِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ قَاسِمٍ النُّوشَجَانِيِّ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِلرِّضَا ع يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّهُ يُرْوَى عَنْ عُرْوَةَ بْنِ‏ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ قَالَ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ص‏ وَ هُوَ فِي تَقِيَّةٍ

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws’ – Al-Husayn Bin Ahmad Al Bayhaqi, from Muhammad Bin Yahya Al Sowly, from Sahl Bin Qasim Al Nowshajany who said,

‘A man said to Al-Reza-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! It is being reported from Urwah Bin Al-Zubeyr having said that the Prophet-saww expired and he-asws was in Taqiyyah (dissimulation)’.

فَقَالَ أَمَّا بَعْدَ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏ فَإِنَّهُ أَزَالَ كُلَّ تَقِيَّةٍ بِضَمَانِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ وَ بَيَّنَ أَمْرَ اللَّهِ تَعَالَى وَ لَكِنَّ قُرَيْشاً فَعَلَتْ مَا اشْتَهَتْ بَعْدَهُ وَ أَمَّا قَبْلَ نُزُولِ هَذِهِ الْآيَةِ فَلَعَلَّهُ‏.

He-asws said: ‘As for after, the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67]. It removes all Taqiyyah by the Guarantee of Allah-azwj Mighty and Majestic to him-saww, and clarifies the Command of Allah-azwj the Exalted, but Quraysh did what they desired after it, and as for before the descent of this Verse, so perhaps’’.[27]

17- مع، معاني الأخبار بِالْأَسَانِيدِ إِلَى دَارِمٍ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ هُوَ آخِذٌ بِيَدِ عَلِيٍّ ع أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى قَالَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ‏.

(The book) ‘Maani Al Akhbar’ – By the chains to Darim, from Nueym Bin Salim from Anas (well-known fabricator) who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying on the day of Ghadeer Khumm, and he-saww was holding a hand of Ali-asws: ‘Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘So, the one whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws’’.[28]

18- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص بِغَدِيرِ خُمٍّ يَقُولُ إِنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَحِلُّ لِي وَ لَا لِأَهْلِ بَيْتِي لَعَنَ اللَّهُ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ تَوَلَّى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ الْوَلَدُ لِصَاحِبِ الْفِرَاشِ وَ لِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَ لَيْسَ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ali Bin Ahmad Al Qalanisy, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdul Rahman Bin Salih, from Musa Bin Imran, from Abu Is’haq Al Sabie, from Zayd Bin Arqam who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww at Ghadeer Khumm saying: ‘The charity is not permissible for me-saww nor it is permissible for the People-asws of my-saww Household. May Allah-azwj Curse the one claiming to other than his father! May Allah-azwj Curse the one being in the master-ship of other than his master! The child is for the owner of the bed, and for the adulterer is the stoning and there isn’t any inheritance for the inheritor!

أَلَا وَ قَدْ سَمِعْتُمْ مِنِّي وَ رَأَيْتُمُونِي أَلَا مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّداً فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ أَلَا وَ إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَ مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَا تُسَوِّدُوا وَجْهِي أَلَا لَأَسْتَنْقِذَنَّ رِجَالًا مِنَ النَّارِ وَ لَيَسْتَنْقِذُنَّ مِنْ يَدِي أَقْوَامٌ إِنَّ اللَّهَ مَوْلَايَ وَ أَنَا مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ أَلَا مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏.

Indeed! And you have heard from me-saww and seen me-saww. Indeed! One who belies upon me-saww deliberately, let him assume his seat from the Fire. Indeed! And I-saww shall be over-indulging with you all at the Fountain, and (priding) with you being numerous upon the (other) communities on the Day of Qiyamah, so do not blacken my-saww face! Indeed! I-saww shall be saving men from the Fire, and let people be save from my-saww hands. Allah-azwj is my-saww Master-azwj, and I-saww am master of every Momin and Momina. Indeed! One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master!’’[29]

19- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ عَلِيِّ بْنِ قَادِمٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ عَنْ سَهْمِ بْنِ حُصَيْنٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ: قَدِمْتُ إِلَى مَكَّةَ أَنَا وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلْقَمَةَ وَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلْقَمَةَ سَبَّابَةً لِعَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ دَهْراً قَالَ‏ قُلْتُ لَهُ هَلْ لَكَ فِي هَذَا يَعْنِي أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ تُحْدِثُ بِهِ عَهْداً قَالَ نَعَمْ فَأَتَيْنَاهُ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqdah, from Ahmad Bin Yahya Bin Zakariya, from Ali Bin Qadim, from israil, from Abdullah Bin Shareek, from Sah, Bin Husayn Al Asady who said,

‘I and Abdullah Bin Alqamah arrive at Makkah, and Abdullah Bin Alqamah was a reviler of Ali-asws for a long time. I said to him, ‘Is there for you regarding this one, meaning Abu Saeed Al-Khudri, you can narrate with, any pact?’ He said, ‘Yes’. So, we went to him.

فَقَالَ هَلْ سَمِعْتَ لِعَلِيٍّ مَنْقَبَةً قَالَ نَعَمْ إِذاً حَدَّثْتُكَ تَسْأَلُ‏ عَنْهَا الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارَ وَ قُرَيْشاً إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَأَبْلَغَ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

He said, ‘Have you heard any virtue being for Ali-asws?’ He said, ‘Yes, then I shall narrate to you, ask the Emigrants and the Helpers and Quraysh about it. Rasool-Allah-saww said on the day of Ghadeer Khumm: ‘Deliver!’ Then he-saww said: ‘O you people! Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes’. He-saww said it three times.

ثُمَّ قَالَ ادْنُ يَا عَلِيُّ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدَيْهِ حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى بَيَاضِ آبَاطِهِمَا قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Then he-saww said: ‘Come closer, O Ali-asws!’ He-saww raised his-asws hand to the extent that I looked at the whiteness of his-saww armpits. He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master!’ – three times.

ثُمَّ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلْقَمَةَ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ أَبُو سَعِيدٍ نَعَمْ وَ أَشَارَ إِلَى أُذُنَيْهِ وَ صَدْرِهِ قَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَ وَعَاهُ قَلْبِي

Then he said, ‘Abdullah Bin Alqamah said, ‘You heard this from Rasool-Allah-saww?’ Abu Saeed said, ‘Yes’, and indicated to his-asws ears and his chest. He said, ‘I heard it with my ears and my heart retained it’.

قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَرِيكٍ فَقَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلْقَمَةَ وَ سَهْمُ بْنُ حُصَيْنٍ فَلَمَّا صَلَّيْنَا الْهَجِيرَ قَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلْقَمَةَ فَقَالَ إِنِّي أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَ أَسْتَغْفِرُهُ مِنْ سَبِّ عَلِيٍّ ع ثَلَاثَ مَرَّاتٍ‏.

Abdullah Bin Shareek said, ‘Abdullah Bin Alqamah and Sahm Bin Husayn came to us. When we had prayed (Al-Zohr Salat) at midday. Abdullah Bin Alqamah stood up and said, ‘I repent to Allah-azwj seek Forgiveness from the reason of Ali-asws’ – three times’’.[30]

20- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مِدْرَارٍ عَنْ عَمِّهِ طَاهِرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ وَ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حَبِيبٍ الْإِسْكَافِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَقَالَ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqdah, from Al-Hassan Bin Ja’far Bin Midrar, from his uncle Tahir, from Muawiya Bin Maysarah, from Al Hakam Bin Uteyba, and Salamah Bin Kuheyl, from habeen Al Iskaf, from Zayd Bin Arqam who said,

‘Rasool-Allah-saww addressed us on the day of Ghadeer Khumm. He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws!’’[31]

21- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ ذِي مِرٍّ وَ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ وَ عَنْ زَيْدِ بْنِ‏ نُقَيْعٍ قَالُوا سَمِعْنَا عَلِيّاً ع يَقُولُ فِي الرَّحْبَةِ أَنْشُدُ اللَّهَ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا قَالَ إِلَّا قَامَ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqdah, from Al-Hassan Bin Ali Bin Affan, from Abdullah, from Fitr Bin Khalifa, from Abu Is’haq, from Amro Bin Zu Mirri, and Saeed Bin Wuheyd, and from Zayd Bin Nuqie, they said,

‘We heard Ali-asws saying in Al-Rahba: ‘I-asws adjure Allah-azwj! Who has heard the Prophet-saww saying on the day of Ghadeer Khumm what he-saww had said, except he should stand!’

فَقَامَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

Thirteen stood up and testified that Rasool-Allah-saww had said: ‘Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Love the one loving him-asws and Hate the one hating him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws!’

قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ حِينَ فَرَغَ مِنَ الْحَدِيثِ يَا بَا بَكْرٍ مَنْ أَنْسَأَ أُخِّرَ.

Abu Is’haq said when he was free from the Hadeeth, ‘O Abu Bakr! One who forgets would fall behind!’’[32]

22- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْأَسَانِيدِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى‏ عَنْ هَانِئِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ عَمِيرَةَ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيّاً ع فِي الرَّحْبَةِ يَنْشُدُ النَّاسَ مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ فَقَامَ بِضْعَةَ عَشَرَ فَشَهِدُوا.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By the chain from Al-Hassan, from Ubeydullah Bin Musa, from Hany Bin Ayoub, from Talha Bin Musarrif, from Umeyra Bin Sa’ad,

‘He heard Ali-asws in Al-Rahba adjuring the people: ‘Who heard Rasool-Allah-saww saying: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws’?’ About ten people stood up and testified’’.[33]

23- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ مُسْلِمٍ الْمُلَائِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ‏ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ أَنَا أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ وَ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع وَ قَالَ مَنْ‏ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Ahmad Bin Yahya, from Ali Bin Sabit, from Mansour Bin Al Aswas, from Muslim Al Mulaie, from Anas Bin Malik (well-known fabricator),

‘He heard Rasool-Allah-saww saying on the day of Ghadeer Khumm: ‘I-saww am foremost with the Momineen than their own selves’, and he-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws’’.[34]

24- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Ali Bin Muhammad, from Daqood Bin Suleyman,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriends him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws, and Help the one helping him-asws’’.[35]

فَصْلٌ وَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُهَلَّبِ أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ الشَّعْرَانِيُّ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ قَيْسِ بْنِ حَيَّانَ‏ عَنْ عَطِيَّةَ السَّعْدِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ عَنْ إِقَامَةِ النَّبِيِّ ص عَلِيّاً يَوْمَ الْغَدِيرِ غَدِيرِ خُمٍّ كَيْفَ كَانَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْزَلَ عَلَى نَبِيِّهِ أَقُولُ أَنَا لَعَلَّهُ يَعْنِي بِالْمَدِينَةِ- النَّبِيُّ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ أَزْواجُهُ أُمَّهاتُهُمْ وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى‏ بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُهاجِرِينَ‏

Separately, and from Ahmad Bin Muhammad Bin Ali Al Muhallab, ‘We are informed by the noble Abu Al Qasim Ali Bin Muhammad Bin Ali Bin Al Qasim Al Sha’rany, from his father, ‘It is narrated to us by Salamah Bin Al Fazl Al Ansany, from Abu Maryam, from Qays Bin Hayyan, from Atiyyah Al Sa’ady who said,

‘I asked Huzeyfa Bin Al-Yamani about the nomination by the Prophet-saww of Ali-asws on the day of Al-Ghadeer Khumm, ‘How did it happen?’ He said, ‘Allah-azwj the Exalted Revealed unto His-azwj Prophet-saww: The Prophet is foremost with the Momineen than their own selves, and his wives are their mothers; and the possessors of the womb relationships, some of them are higher than the others in the Book of Allah, from the Momineen and the Emigrants, [33:6].

فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذِهِ الْوَلَايَةُ الَّتِي أَنْتُمْ بِهَا أَحَقُّ مِنَّا بِأَنْفُسِنَا

They said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is this Wilayah which you-saww are more rightful with it from us with ourselves?’

فَقَالَ ص السَّمْعَ وَ الطَّاعَةَ فِيمَا أَحْبَبْتُمْ وَ كَرِهْتُمْ فَقُلْنَا سَمِعْنَا وَ أَطَعْنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ مِيثاقَهُ الَّذِي واثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنا وَ أَطَعْنا

He-saww said: ‘The listening and the obedience in whatever you like and dislike’. We said, ‘We hear and we obey!’ So, Allah-azwj the Exalted Revealed: And recall the Favour of Allah on you and His Covenant which He Bound you with firmly, when you said: ‘We have heard and we obey’, [5:7].

فَخَرَجْنَا إِلَى مَكَّةَ مَعَ النَّبِيِّ ص فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَبَّكَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ انْصِبْ عَلِيّاً عَلَماً لِلنَّاسِ فَبَكَى النَّبِيُّ ص حَتَّى اخْضَلَّتْ لِحْيَتُهُ‏ وَ قَالَ يَا جَبْرَئِيلُ إِنَّ قَوْمِي حَدِيثُو عَهْدٍ بِالْجَاهِلِيَّةِ ضَرَبْتُهُمْ عَلَى الدِّينِ طَوْعاً وَ كَرْهاً حَتَّى انْقَادُوا لِي فَكَيْفَ‏ إِذَا حَمَلْتُ عَلَى رِقَابِهِمْ غَيْرِي فَصَعِدَ جَبْرَئِيلُ‏.

We went out to Makkah with the Prophet-saww during the farewell Hajj. Jibraeel-as descended and said: ‘O Muhammad-saww! Your-saww Lord-azwj Conveys the Greetings and Says: “Nominate Ali-asws as a flag for the people’. The Prophet-saww cried until his-saww beard was moist, and said: ‘O Jibraeel-as! My-saww people are newly from the Pre-Islamic period. I-saww had to strike them upon the religion, willingly and unwillingly, until they were towed to me-saww. So, how would it be when I-saww load upon their necks other than me-saww?’ Jibraeel-as ascended’’.[36]

ثُمَّ قَالَ صَاحِبُ كِتَابِ النَّشْرِ وَ الطَّيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ وَ قَدْ كَانَ النَّبِيُّ ص بَعَثَ عَلِيّاً إِلَى الْيَمَنِ فَوَافَى مَكَّةَ وَ نَحْنُ مَعَ الرَّسُولِ ص ثُمَّ تَوَجَّهَ عَلِيٌّ ع يَوْماً نَحْوَ الْكَعْبَةِ يُصَلِّي فَلَمَّا رَكَعَ أَتَاهُ سَائِلٌ فَتَصَدَّقَ عَلَيْهِ بِحَلْقَةِ خَاتَمِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ‏

Then the author of the book ‘Al Nashr Wa al Tayy’ said,

‘From Huzeyfa, ‘And the Prophet-saww had sent Ali-asws to Al-Yemen. He-asws arrived at Makkah and we were with the Rasool-saww. Then one day Ali-asws headed towards the Kabah to pray Salat. When he-asws performed Ruk’u, a beggar came to him-asws. So he-asws gave charity to him with his-asws ring. So, Allah-azwj the Exalted Revealed: But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, those who are establishing the Salat and are giving the Zakat while they are performing Ruku [5:55].

فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَرَأَهُ عَلَيْنَا ثُمَّ قَالَ قُومُوا نَطْلُبْ هَذِهِ الصِّفَةَ الَّتِي وَصَفَ اللَّهُ بِهَا فَلَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ الْمَسْجِدَ اسْتَقْبَلَهُ سَائِلٌ فَقَالَ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ فَقَالَ مِنْ عِنْدِ هَذَا الْمُصَلِّي تَصَدَّقَ عَلَيَّ بِهَذِهِ الْحَلْقَةِ وَ هُوَ رَاكِعٌ

Rasool-Allah-saww exclaimed Takbeer and recited it to us. Then he-saww said: ‘Arise! We shall seek this described one which Allah-azwj has Described with’. When Rasool-Allah-saww entered the Masjid, a beggar faced him-saww. He-saww said: ‘Where are you coming from?’ He said, ‘From the presence of this praying one-asws. He-asws gave charity to me with this ring while he-asws was performing Ruk’u’.

فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَضَى نَحْوَ عَلِيٍّ فَقَالَ يَا عَلِيُّ مَا أَحْدَثْتَ الْيَوْمَ مِنْ خَيْرٍ فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْهُ إِلَى السَّائِلِ فَكَبَّرَ ثَالِثَةً

Rasool-Allah-saww exclaimed Takbeer and went towards Ali-asws and said: ‘O Ali-asws! What good deed did you-asws do today?’ He-asws informed him-saww with what had happened from him-asws to the beggar. He-saww exclaimed Takbeer secondly.

فَنَظَرَ الْمُنَافِقُونَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ وَ قَالُوا إِنَّ أَفْئِدَتَنَا لَا تَقْوَى عَلَى ذَلِكَ أَبَداً مَعَ الطَّاعَةِ لَهُ فَنَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يُبَدِّلَهُ لَنَا فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ ص فَأَخْبَرُوهُ بِذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى قُرْآناً وَ هُوَ قُلْ ما يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقاءِ نَفْسِي‏ الْآيَةَ

The hypocrites looked at each other and said, ‘Our heart cannot be strong enough upon that, ever, with the obedience to him-asws. We shall ask Rasool-Allah-saww to replace him-asws for us’. So, they came to Rasool-Allah-saww and informed him-saww with that. Allah-azwj the Exalted Revealed Quran (Verse), and it is: Say: ‘It cannot happen for me that I would replace him from myself. [10:15] – the Verse.

فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتِمَّهُ فَقَالَ حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ قَدْ سَمِعْتَ مَا تَآمَرُوا بِهِ فَانْصَرَفَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص الْأَمِينُ جَبْرَئِيلُ.

Jibraeel-as said: ‘O Rasool-Allah-saww! Complete it!’ He-saww said: ‘My-saww beloved Jibraeel-as! I-saww have heard what you-asws are instructing me-saww with’. The trustworthy Jibraeel-as left from Rasool-Allah-saww’’.[37]

ثُمَّ قَالَ صَاحِبُ كِتَابِ النَّشْرِ وَ الطَّيِّ مِنْ غَيْرِ حَدِيثِ حُذَيْفَةَ فَكَانَ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ أَمْرَيْنِ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِمَا لَنْ تَضِلُّوا- كِتَابَ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي

Then the author of the book ‘Al Nashr Wa Al Tayy’ said,

‘From another Hadeeth of Huzeyfa, ‘It was from the words of Rasool-Allah-saww during the farewell Hajj at Mina: ‘O you people! I-saww am leaving behind among you all two matters. If you were to take with these, you will never stray – Book of Allah-azwj and my-saww family-asws, People-asws of my-saww Household.

وَ إِنَّهُ قَدْ نَبَّأَنِيَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ أَنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ كَإِصْبَعَيَّ هَاتَيْنِ وَ جَمَعَ بَيْنَ سَبَّابَتَيْهِ أَلَا فَمَنِ اعْتَصَمَ بِهِمَا فَقَدْ نَجَا وَ مَنْ خَالَفَهُمَا فَقَدْ هَلَكَ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ أَيُّهَا النَّاسُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ.

And the Subtle, the Informed has Informed me-saww these two will never separate until they return to me-saww at the Fountain, like these two fingers’ – and he-saww gathered between his two forefingers. ‘Indeed! So, the one who holds fast with them, so he has attained salvation, and one who opposes them, so he has been destroyed. Indeed! Have I-saww delivered, O you people?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘O Allah-azwj, be Witness!’’[38]

أَقُولُ وَ زَادَ فِي الْجُحْفَةِ أَبُو سَعِيدٍ مَسْعُودُ بْنُ نَاصِرٍ السِّجِسْتَانِيُّ فِي كِتَابِ الدِّرَايَةِ فَقَالَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عِدَّةِ طُرُقٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ ص فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَنَزَلَ جُحْفَةَ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ بِعَلِيٍّ ع قَالَ أَ لَسْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنِّي‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

I (Majlisi) am saying, ‘And in Al Johra, Abu Saeed Masoud Bin Nasir Al Sijistany has added in the book ‘Al Dirayah’, he said, by his chain from a number of ways to Abdullah Bin Abbas who said,

‘When the Prophet-saww went out during the farewell Hajj, he-asws encamped at Johfa. Jibraeel-as came to him-saww and instructed him-saww to stand with Ali-asws. He-saww said: ‘Aren’t you all claiming that I-saww am foremost with the Momineen than your own selves?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ ص فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ أَعِنْ مَنْ أَعَانَهُ.

He-saww said: ‘So, the one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to one being inimical to him-asws, and Love the one loving him-asws and Hate the one hating him-asws, and Help the one helping him-asws and Assist the one assisting him-asws’’.[39]

وَ رَوَى أَبُو سَعِيدٍ السَّمَّانُ بِإِسْنَادِهِ‏ أَنَّ إِبْلِيسَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص فِي صُورَةِ شَيْخٍ حَسَنِ السَّمْتِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا أَقَلَّ مَنْ يُبَايِعُكَ عَلَى مَا تَقُولُ فِي ابْنِ عَمِّكَ عَلِيٍّ

And it is reported by Abu Saeed Al Samman, by his chain,

‘Iblees-la came to Rasool-Allah-saww in the image of an old man, goodly appearance, and said, ‘O Muhammad-saww! How few are the ones who pledged allegiance to you-saww upon what you-saww said regarding the son-asws of your-saww uncle-asws, Ali-asws!’

فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏ فَاجْتَمَعَ جَمَاعَةٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ نَكَثُوا عَهْدَهُ فَقَالُوا قَدْ قَالَ مُحَمَّدٌ بِالْأَمْسِ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ مَا قَالَ وَ قَالَ هَاهُنَا مَا قَالَ فَإِنْ رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَأْخُذُ الْبَيْعَةَ لَهُ وَ الرَّأْيُ أَنْ نَقْتُلَ مُحَمَّداً قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ الْمَدِينَةَ

Allah-azwj Revealed: And Iblees did ratify his conjecture upon them, so they (all) followed him except a group from the Momineen [34:20]. A group of hypocrites gathered, those who had broken his-saww pact. They said, ‘Yesterday Muhammad-saww had said in Masjid Al-Khief what he-saww said, and over here he-saww said what he-saww said. So, if he-saww were to return to Al-Medina, he-saww will surely take the allegiance for him-asws, and the view is that we should kill Muhammad-saww before he-saww enters Al-Medina’.

فَلَمَّا كَانَ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ قَعَدَ لَهُ ص أَرْبَعَةَ عَشَرَ رَجُلًا فِي الْعَقَبَةِ لِيَقْتُلُوهُ وَ هِيَ عَقَبَةٌ بَيْنَ الْجُحْفَةِ وَ الْأَبْوَاءِ فَقَعَدَ سَبْعَةٌ عَنْ يَمِينِ الْعَقَبَةِ وَ سَبْعَةٌ عَنْ يَسَارِهَا لِيُنَفِّرُوا نَاقَتَهُ فَلَمَّا أَمْسَى رَسُولُ اللَّهِ ص صَلَّى وَ ارْتَحَلَ وَ تَقَدَّمَ أَصْحَابَهُ وَ كَانَ عَلَى نَاقَةٍ نَاجِيَةٍ

When it was that night, fourteen men sat in wait for him-saww in Al-Aqabah to murder him-saww, and it is Aqabah between Al-Johfa and Al-Abwa’a. Seven sat on the right of Al-Aqaba (ravine), and seven sat on its left, to frighten his-saww camel (so it would fall into the ravine). When it was evening, Rasool-Allah-saww prayed Salat and departed, and sent his-saww companions ahead, and he-saww was upon a fast camel.

فَلَمَّا صَعِدَ الْعَقَبَةَ نَادَاهُ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ فُلَاناً وَ فُلَاناً وَ سَمَّاهُمْ كُلَّهُمْ وَ ذَكَرَ صَاحِبُ الْكِتَابِ أَسْمَاءَ الْقَوْمِ الْمُشَارِ إِلَيْهِمْ

When he-saww ascended Al-Aqabah, Jibraeel-as called out to him-saww: ‘So and so, and so and so’, and he-asws named all of them, and the author of the book mentioned the names of the group, indicating to them.

ثُمَّ قَالَ قَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ هَؤُلَاءِ قَدْ قَعَدُوا لَكَ فِي الْعَقَبَةِ لِيَغْتَالُوكَ‏ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى مَنْ خَلْفَهُ فَقَالَ مَنْ هَذَا خَلْفِي فَقَالَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ أَنَا حُذَيْفَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ص سَمِعْتَ مَا سَمِعْنَاهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ اكْتُمْ

Then he said, ‘Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! They are sitting for you-asws in Al-Aqabah to assassinate you-saww’. Rasool-Allah-saww looked at the one behind him and said, ‘Who is this behind me-saww?’ Huzeyfa Bin Al-Yamani said, ‘I am Huzeyfa, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Did you hear what names were named?’ He said, ‘Yes’. He-saww said: ‘Conceal!’

ثُمَّ دَنَا مِنْهُمْ فَنَادَاهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ فَلَمَّا سَمِعُوا نِدَاءَ رَسُولِ اللَّهِ ص مَرُّوا وَ دَخَلُوا فِي غُمَارِ النَّاسِ وَ تَرَكُوا رَوَاحِلَهُمْ وَ قَدْ كَانُوا عَقَلُوهَا دَاخِلَ الْعَقَبَةِ وَ لَحِقَ النَّاسُ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ انْتَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى رَوَاحِلِهِمْ فَعَرَفَهَا

Then he-saww went near them and called them with their names and names of their fathers. When they heard the call of Rasool-Allah-saww, they went away and entered to be among the crowd of the people, and they left their riding animals, and they had tied these inside Al-Aqabah. And the people joined up with Rasool-Allah-saww and Rasool-Allah-saww ended to their animals, and recognised them.

فَلَمَّا نَزَلَ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ تَحَالَفُوا فِي الْكَعْبَةِ إِنْ أَمَاتَ اللَّهُ مُحَمَّداً أَوْ قُتِلَ لَا يُرَدُّ هَذَا الْأَمْرُ إِلَى أَهْلِ بَيْتِهِ

When he-saww encamped, he-saww said: ‘What is the matter with a people swearing oaths in the Kabah, ‘If Allah-azwj Causes Muhammad-saww to die or he-saww is killed, this command will not be returned to the People-asws of his-saww Household!’

ثُمَّ هَمُّوا بِمَا هَمُّوا بِهِ فَجَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص يَحْلِفُونَ أَنَّهُمْ لَمْ يَهُمُّوا بِشَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ ما قالُوا وَ لَقَدْ قالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَ كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلامِهِمْ وَ هَمُّوا بِما لَمْ يَنالُوا الْآيَةَ.

Then they plotted with what they plotted with. They came to Rasool-Allah-saww and swore they had not plotted with anything from that. So, Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed: They are swearing by Allah that they did not say it, and they have said the word of Kufr, and they committed Kufr after their Islam and they planned with what they could not attain; [9:74] – the Verse’’.[40]

فَرَوَى الْحَاكِمُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسْكَانِيُّ فِي كِتَابِ دُعَاءِ الْهُدَاةِ إِلَى أَدَاءِ حَقِّ الْمُوَالاةِ وَ هُوَ مِنْ أَعْيَانِ رِجَالِ الْجُمْهُورِ فَقَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيِّ فَأَقَرَّ بِهِ حَدَّثَكُمْ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الشَّيْبَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأَسَدِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْكِسَائِيُّ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ قَامَ النُّعْمَانُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْفِهْرِيُّ فَقَالَ هَذَا شَيْ‏ءٌ قُلْتَهُ مِنْ عِنْدِكَ أَوْ شَيْ‏ءٌ أَمَرَكَ بِهِ رَبُّكَ

It is reported by Al Hakim Ubeydullah Bin Abdullah Al Haskany in the book ‘Do’a Al Hudat Ila Ada’a Haq Al Mawlah’, and he is from the men of the general public. He said, ‘I read out to Abu Bakr Muhammad Bin Muhammad Al Sayadlany. He acknowledged with it, narrated to you by Abu Muhammad Abdullah Bin Ahmad Bin Ja’far Al Shaybany, narrated to us by Abdul Rahman Bin Al-Husayn Al Asady, narrated to us by Ibrahim Bin Al-Husayn Al Kisaie, narrated to us by Al Fazl Bin Zukeyn, narrated to us y Suqyan Bin Saeed, narrated to us by Mansour Bin Rabie, from Huzeyfa Bin Al Yamani who said,

‘Rasool-Allah-saww said for Ali-asws: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’. Al Numan Bin Al-Munzir Al-Fihry stood up and said, ‘This thing you-saww have said, it is from you-asws or something your-saww Lord-azwj has Commanded you-saww with?’

قَالَ لَا بَلْ أَمَرَنِي بِهِ رَبِّي فَقَالَ اللَّهُمَّ أَنْزِلْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ فَمَا بَلَغَ رَحْلَهُ حَتَّى جَاءَهُ حَجَرٌ فَأَدْمَاهُ‏ فَخَرَّ مَيِّتاً فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ‏.

He-saww said: ‘But, my-saww Lord-azwj has Commanded me-saww with it’. He said, ‘O Allah-azwj! Send down upon us stones from the sky’. He had not even reached his riding animal until a stone came (from the sky) and struck him, and he fell down dead. So, Allah-azwj the Exalted Revealed: A questioner, asked for the Punishment to befall [70:1]’’.[41]

أَقُولُ وَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الثَّعْلَبِيُّ فِي تَفْسِيرِهِ لِلْقُرْآنِ بِأَفْضَلَ وَ أَكْمَلَ مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَ كَذَلِكَ رَوَاهُ صَاحِبُ كِتَابِ النَّشْرِ وَ الطَّيِّ قَالَ: لَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِغَدِيرِ خُمٍّ نَادَى النَّاسَ فَاجْتَمَعُوا فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَشَاعَ ذَلِكَ فِي كُلِّ بَلَدٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ الْحَارِثَ بْنَ النُّعْمَانِ الْفِهْرِيَّ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَى نَاقَةٍ لَهُ حَتَّى أَتَى الْأَبْطَحَ

I (Majlisi) am saying, ‘And this Hadeeth has been reported by Al Sa’alby in his Tafseer of the Quran with better and more perfect than this report, and like that is reported by the author of the book ‘Al Nashr Wa Al Taie’ who said,

‘When Rasool-Allah-saww was at Ghadeer Khumm, he-saww called the people. They gathered, and he-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’. That became widespread in every city. That reached Al-Haris Bin Al-Nu’man Al-Fihry. He came to Rasool-Allah-saww upon a camel of his until he came to Al-Abtah.

فَنَزَلَ عَنْ نَاقَتِهِ وَ أَنَاخَهَا وَ عَقَلَهَا ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ وَ هُوَ فِي مَلَإٍ مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَ يَا مُحَمَّدُ أَمَرْتَنَا عَنِ اللَّهِ أَنْ نَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ فَقَبِلْنَاهُ

He descended from his camel, and knelt it and tied it, then came to the Prophet-saww, and he-saww was in an assembly of his-saww companions. He said, ‘O Muhammad-saww! You-saww ordered us on behalf of Allah-azwj that we should testify that there is no god except Allah-azwj and that you-saww are a Rasool-saww of Allah-azwj, so we accepted it.

وَ أَمَرْتَنَا أَنْ نُصَلِّيَ خَمْساً فَقَبِلْنَاه وَ أَمَرْتَنَا بِالْحَجِّ فَقَبِلْنَاهُ ثُمَّ لَمْ تَرْضَ بِذَلِكَ حَتَّى رَفَعْتَ بِضَبْعِ‏ ابْنِ عَمِّكَ فَفَضَّلْتَهُ عَلَيْنَا وَ قُلْتَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ أَ هَذَا شَيْ‏ءٌ مِنْ عِنْدِكَ أَمْ مِنَ اللَّهِ

And you-saww ordered us that we should pray five (daily Salat), we accepted it. And you-saww ordered us with the Hajj, we accepted it. Then you-saww were not pleased with that until you-saww raised the merit of the son-asws of your-saww uncle-asws, and preferred him-asws over us, and you-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’. Is this something from you-saww or from Allah-azwj?’

فَقَالَ وَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِنَّ هَذَا مِنَ اللَّهِ فَوَلَّى الْحَارِثُ يُرِيدُ رَاحِلَتَهُ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مَا يَقُولُهُ مُحَمَّدٌ حَقّاً فَأَمْطِرْ عَلَيْنا حِجارَةً مِنَ السَّماءِ أَوِ ائْتِنا بِعَذابٍ أَلِيمٍ‏ فَمَا وَصَلَ إِلَيْهَا حَتَّى رَمَاهُ اللَّهُ بِحَجَرٍ فَسَقَطَ عَلَى هَامَتِهِ وَ خَرَجَ‏ مِنْ دُبُرِهِ فَقَتَلَهُ‏.

He-saww said: ‘By Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj! This is from Allah-azwj!’ Al-Haris turned around intending (to go to) his riding animal, and he was saying, ‘O Allah-azwj! If what Muhammad-saww says is true, then Rain upon us stones from the sky or Give us a painful Punishment [8:32]. He had not even arrived to it until Allah-azwj Pelted him with a stone (from the sky), and it fell upon his skull and exited from his behind’’.[42]

25- ك، إكمال الدين مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِي ذُرْعَةَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ يَحْيَى أَبِي مَالِكٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ وَاثِلَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ نَزَلَ بِغَدِيرِ خُمٍّ ثُمَّ أَمَرَ بِدَوْحَاتٍ فَقُمَّ مَا تَحْتَهُنَ‏ ثُمَّ قَالَ كَأَنِّي قَدْ دُعِيتُ فَأَجَبْتُ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الْآخَرِ كِتَابَ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي‏ فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونِّي فِيهِمَا فَإِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Muhammad Bin Ibrahim, from Al Abbas Bin Al Fazl, from Abu Zur’ah, from Kaseer Bin Yahya Abu Malik, from Abu Awanah, from Al Amsh, from Habeeb, from Abu Sabir, from Amro Bin Wasilah, from Zayd Bin Arqam who said,

‘When Rasool-Allah-saww returned from the farewell Hajj, he-saww encamped at Ghadeer Khumm. Then he-saww instructed for a clearing and stood therein, then said: ‘It is as if I-saww have already been Called and I-saww must answer. I-saww am leaving behind among you all the two weight things, one of them is greater than the other – Book of Allah-azwj and my-saww family-asws, therefore consider how you-saww are replacing me-asws regarding these two, for they will never separate until they return to me-saww at the Fountain’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مَوْلَايَ وَ أَنَا مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ‏ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

Then he-saww said: ‘Allah-azwj in my-saww Master-saww, and I-saww an master of every Momin’. Then he-saww grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and said, ‘One whose Master I-saww was, so this is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him, and be Inimical to one being inimical to him-asws!’

قَالَ قُلْتُ لِزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ مَا كَانَ فِي الدَّوْحَاتِ أَحَدٌ إِلَّا وَ رَآهُ بِعَيْنِهِ وَ سَمِعَهُ بِأُذُنِهِ‏.

He (the narrator) said, ‘I said to Zayd Bin Arqam, ‘You heard it from Rasool-Allah-saww?’ He said, ‘There was no one in the plains except and he saw him-saww with his eyes and heard him-saww with his ears’’.[43]

26- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرٌ الصَّادِقُ ع‏ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى نَبِيِّهِ ص بِكُرَاعِ الْغَمِيمِ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ فِي عَلِيٍ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ فَذَكَرَ قِيَامَ رَسُولِ اللَّهِ بِالْوَلَايَةِ بِغَدِيرِ خُمٍّ

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book of Muhammad Bin Abu Al Salj, by his chain who said,

‘Abu Abdullah Ja’far Al-Sadiq-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto His-azwj Prophet-saww at Kura’a Al Ghameem: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; – regarding Ali-asws and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67]. He-azwj Mentioned the stand of Rasool-Allah-saww with the Wilayah at Ghadeer Khumm’.

‏ قَالَ وَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً بِعَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ‏ فِي هَذَا الْيَوْمِ أَكْمَلَ لَكُمْ مَعَاشِرَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ دِينَكُمْ وَ أَتَمَّ عَلَيْكُمْ نِعْمَتَهُ وَ رَضِيَ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِيناً فَاسْمَعُوا لَهُ وَ أَطِيعُوا تَفُوزُوا وَ تَغْنَمُوا.

He-asws said: ‘And Jibraeel-as descended with the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3], with Ali Amir Al-Momineen-asws. In this day, your religion has been Perfected for you all, O community of the Emigrants and the Helpers, His-azwj Favours have been Completed for you, and He-azwj is Pleased with Al-Islam as a religion. So, listen to him-asws, and obey, you will be successful and enriched’’.[44]

27- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: آخِرُ فَرِيضَةٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ الْوَلَايَةُ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً فَلَمْ يُنْزِلْ مِنَ الْفَرَائِضِ شَيْئاً بَعْدَهَا حَتَّى قَبَضَ اللَّهُ رَسُولَهُ‏.

Tafseer Al Ayyashi – From Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The last Obligation Allah-azwj Revealed was the Wilayah: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3]. Nothing from an Obligation was Revealed after it until Allah-azwj Captured (the soul of) His-azwj Rasool-Allah-saww’’.[45]

28- شي، تفسير العياشي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ لَمَّا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ عَرَفَاتٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ قُلْ لِأُمَّتِكَ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً وَ لَسْتُ أُنْزِلُ عَلَيْكُمْ بَعْدَ هَذَا قَدْ أَنْزَلْتُ عَلَيْكُمُ الصَّلَاةَ وَ الزَّكَاةَ وَ الصَّوْمَ وَ الْحَجَّ وَ هِيَ الْخَامِسَةُ وَ لَسْتُ أَقْبَلُ هَذِهِ الْأَرْبَعَةَ إِلَّا بِهَا.

Tafseer Al Ayyashi – From Ja’far Bin Muhammad Al Khuzaie, from his father who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When Rasool-Allah-saww encamped at Arafaat on the day of Friday, Jibraeel-as came to him-saww and said to him-saww: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Conveys the Greetings to you-saww and says to you-saww: “Today I Perfected your Religion for you – by Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-aswsand Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3], and there wouldn’t be Revealed to you all (any other Obligation) after this. There have been Revealed unto you, the salat, and the Zakat, and the Fasting, and the Hajj, and it (Wilayah) is the fifth, and these four won’t be Accepted except when being with it (Wilayah)’’.[46]

29- شي، تفسير العياشي عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ أَنَّ الْفَرِيضَةَ كَانَتْ تُنْزَلُ ثُمَّ تُنْزَلُ الْفَرِيضَةُ الْأُخْرَى فَكَانَتِ الْوَلَايَةُ آخِرَ الْفَرَائِضِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً

Tafseer Al Ayyashi – From Ibn Uzina who said, ‘I heard from Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws: ‘The Obligation would be Revealed, then another Obligation would be Revealed. The Wilayah was the last Obligation. Allah-azwj the Exalted Revealed: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3]’.

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَقُولُ اللَّهُ لَا أُنْزِلُ عَلَيْكُمْ بَعْدَ هَذِهِ الْفَرِيضَةِ فَرِيضَةً.

Abu Ja’far said: ‘Allah-azwj is Saying: “I-azwj will not Send down any Obligation unto you all after this Obligation!”’[47]

شي، تفسير العياشي عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: تَمَامُ النِّعْمَةِ دُخُولُ الْجَنَّةِ.

Tafseer Al Ayyashi – From Hisham Bin Salim,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘Completion of favours is entering the Paradise’’.[48]

30- شي، تفسير العياشي عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ‏ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ بِالْوَلَايَةِ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِالدَّوْحَاتِ دَوْحَاتِ غَدِيرِ خُمٍّ فَقُمِّمْنَ ثُمَّ نُودِيَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى قَالَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ رَبِّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

Tafseer Al Ayyashi – From Safwan Al Jammal who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When this Verse was Revealed with the Wilayah, Rasool-Allah-saww with clearing a space at Ghadeer Khumm, so it was cleared. Then he-saww called for the congregational Salat. Then he-saww said: ‘O you people! Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘So, one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to one being inimical to him-asws!’

ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ بِبَيْعَتِهِ وَ بَايَعَهُ النَّاسُ لَا يَجِي‏ءُ أَحَدٌ إِلَّا بَايَعَهُ لَا يَتَكَلَّمُ حَتَّى جَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ بَايِعْ عَلِيّاً بِالْوَلَايَةِ فَقَالَ مِنَ اللَّهِ أَوْ مِنْ رَسُولِهِ فَقَالَ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ

Then he-saww ordered the people with pledging allegiance to him-asws, and the people did pledge allegiance to him-asws. No one came except he pledged allegiance to him, not speaking, until Abu Bakr came. He-saww said: ‘O Abu Bakr! Pledge allegiance to Ali-asws with the Wilayah’. He said, ‘(Is it) from Allah-azwj or from His-azwj Rasool-saww?’ He-saww said: ‘From Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww’.

ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ فَقَالَ بَايِعْ عَلِيّاً بِالْوَلَايَةِ فَقَالَ مِنَ اللَّهِ أَوْ مِنْ رَسُولِهِ فَقَالَ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ ثُمَّ ثَنَى عِطْفَيْهِ فَالْتَفَتَ‏ فَقَالَ لِأَبِي بَكْرٍ لَشَدَّ مَا يَرْفَعُ بِضَبْعَيْ ابْنِ عَمِّهِ

Then Umar came. He-saww said: ‘Pledge to Ali-asws with the Wilayah’. He said, ‘(Is it) from Allah-azwj or from His-azwj Rasool-saww?’ He-saww said: ‘From Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww’. Then he folded his arms and said to Abu Bakr, ‘Severe is what he-saww is raising the status of the son-asws of his-saww uncle-asws’.

ثُمَّ خَرَجَ هَارِباً مِنَ الْعَسْكَرِ فَمَا لَبِثَ أَنْ أَتَى النَّبِيَّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي خَرَجْتُ مِنَ الْعَسْكَرِ لِحَاجَةٍ فَرَأَيْتُ رَجُلًا عَلَيْهِ ثِيَابٌ لَمْ أَرَ أَحْسَنَ مِنْهُ وَ الرَّجُلُ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ وَجْهاً وَ أَطْيَبِهِمْ رِيحاً فَقَالَ لَقَدْ عَقَدَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ عَقْداً لَا يَحُلُّهُ إِلَّا كَافِرٌ

Then he went out fleeing from the soldiers, and it was not long before he came to the Prophet-saww. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! I went out from the army for a need, and I saw a man having such clothes upon him, I have not seen better than it, and the man is from the most handsome of the people of a face, and most aromatic of them in aroma. He said, ‘Rasool-Allah-saww has tied such a knot for Ali-asws, no one will loosen it except a Kafir’’.

فَقَالَ يَا عُمَرُ أَ تَدْرِي مَنْ ذَاكَ قَالَ لَا قَالَ ذَاكَ جَبْرَئِيلُ فَاحْذَرْ أَنْ تَكُونَ أَوَّلَ مَنْ تَحُلُّهُ فَتَكْفُرَ

He-saww said: ‘O Umar! Do you know who that is?’ He said, ‘No’. He-saww said: ‘That is Jibraeel-as, so be careful from becoming the first one to losing it, for you would be committing Kufr’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَقَدْ حَضَرَ الْغَدِيرَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفَ رَجُلٍ يَشْهَدُونَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَمَا قَدَرَ عَلَى أَخْذِ حَقِّهِ وَ إِنَّ أَحَدَكُمْ يَكُونُ لَهُ الْمَالُ وَ لَهُ شَاهِدَانِ فَيَأْخُذُ حَقَّهُ‏ فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغالِبُونَ‏ فِي عَلِيٍّ ع‏.

Then Abu Abdullah-asws said: ‘Twelve thousand men had attended Al-Ghadeer, testifying for Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So, no one was able upon seizing his-asws right, and if one of you happens to have the wealth and there are two witnesses for him, then let him take his right. then they are the party of Allah, they would be triumphant [5:56], is regarding Ali-asws’’.[49]

31- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالا أَمَرَ اللَّهُ مُحَمَّداً أَنْ يَنْصِبَ عَلِيّاً لِلنَّاسِ لِيُخْبِرَهُمْ بِوَلَايَتِهِ فَتَخَوَّفَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يَقُولُوا جَاءَ بِابْنِ عَمِّهِ وَ أَنْ يَطْغَوْا فِي ذَلِكَ عَلَيْهِ

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Salih, from Ibn Abbas and Jabir Bin Abdullah both said,

‘Allah-azwj Commanded Muhammad-saww to nominate Ali-asws for the people to inform them of his-asws Wilayah. Rasool-Allah-saww was scared of saying coming with the son-asws of his-saww uncle-asws and that they would rebel against him-saww regarding that.

فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِوَلَايَتِهِ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍ‏.

Allah-azwj Revealed to him-saww: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67]. So, Rasool-Allah-saww stood with his-asws Wilayah on the day of Ghadeer Khumm’’.[50]

32- شي، تفسير العياشي عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمَّا نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِإِعْلَانِ أَمْرِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ

Tafseer Al Ayyashi – From Hanan Bin Sadeyr, from his father,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-saww during the farewell Hajj with the proclamation of the command of Ali-asws Bin Abu Talib-asws: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67] – up to the end of the Verse’.

قَالَ فَمَكَثَ النَّبِيُّ ص ثَلَاثاً حَتَّى أَتَى الْجُحْفَةَ فَلَمْ يَأْخُذْ بِيَدِهِ فَرَقاً مِنَ النَّاسِ‏ فَلَمَّا نَزَلَ الْجُحْفَةَ يَوْمَ الْغَدِيرِ فِي مَكَانٍ يُقَالُ لَهُ مَهْيَعَةُ فَنَادَى الصَّلَاةَ جَامِعَةً فَاجْتَمَعَ النَّاسُ

He-asws said: ‘The Prophet-saww waited for three (days) until he-saww came to Al-Johfa. He-saww did not hold his-asws hand separately (out of alarm) from the people. When he-saww encamped at Al-Johfa on the day of Al-Ghadeer in a place called Mahya’a, he-saww called for the congregational Salat. So, the people gathered.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ قَالَ فَجَهَرُوا فَقَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ الثَّانِيَةَ فَقَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ الثَّالِثَةَ فَقَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ

The Prophet-saww said: ‘Who is foremost with you all than your own selves?’ They shouted loudly saying: ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’. Then he-saww said to them secondly. They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’ Then he-saww said to them thirdly. They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’

فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ‏ فَإِنَّهُ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ هُوَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ مِنْ بَعْدِي‏.

He-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws, for he-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws, and he-asws is from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except there will be no Prophet-saww after me-saww’’.[51]

33- شي، تفسير العياشي عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ابْتِدَاءً مِنْهُ الْعَجَبُ يَا أَبَا حَفْصٍ لِمَا لَقِيَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ إِنَّهُ كَانَ لَهُ عَشَرَةُ آلَافِ شَاهِدٍ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَخْذِ حَقِّهِ وَ الرَّجُلُ يَأْخُذُ حَقَّهُ بِشَاهِدَيْنِ

Tafseer Al Ayyashi – From Umar Bin Yazeed who said,

‘Abu Abdullah-asws said initiating from him-asws: ‘The wonder, O Abu Hafs, is to what Ali-asws Bin Abu Talib-asws faced! There were ten thousand witnesses, not able upon taking his-asws rights, and the man (Abu Bakr) seized his-asws rights by two witnesses.

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص خَرَجَ مِنَ الْمَدِينَةِ حَاجّاً وَ تَبِعَهُ خَمْسَةُ آلَافٍ وَ رَجَعَ مِنْ مَكَّةَ وَ قَدْ شَيَّعَهُ خَمْسَةُ آلَافٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْجُحْفَةِ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ع وَ قَدْ كَانَتْ نَزَلَتْ وَلَايَتُهُ بِمِنًى وَ امْتَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ مِنَ الْقِيَامِ بِهَا لِمَكَانِ النَّاسِ

Rasool-Allah-saww went out from Al-Medina as a pilgrim and five thousand followed him-saww, and he-saww returned from Makkah and five thousand from the people escorted him-saww. When he-saww ended to Al-Johfa, Jibraeel-as descended with the Wilayah of Ali-asws, and his-asws Wilayah had been Revealed at Mina, and Rasool-Allah-saww had refused from standing at it as a venue, for the people.

فَقَالَ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏ مِمَّا كَرِهْتَ بِمِنًى فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقُمَّتِ السَّمُرَاتُ‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ أَمَا وَ اللَّهِ لَيَأْتِيَنَّكُمْ بِدَاهِيَةٍ

He-azwj Said: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67], from what you-saww had disliked at Mina. So, Rasool-Allah-saww instructed for clearing the thorny bushes. A man from the people said, ‘But, by Allah-azwj, an affliction will come to you all!’

فَقُلْتُ لِعُمَرَ مَنِ الرَّجُلُ فَقَالَ الْحَبَشِيُ‏.

I said to Uma (Bin Yazeed the narrator), ‘Who was the man?’ He said, ‘The Ethiopian’’.

بيان الحبشي هو عمر لانتسابه إلى الصهاكة الحبشية.

Explanation by Majlisi – The Ethiopia, it is Umar (Bin Al Khattab) due to his attribution to Al-Sahaak the Ethiopian woman’’.[52]

34- شي، تفسير العياشي عَنْ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ هُوَ يُحَدِّثُ النَّاسَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ يُقَالُ لَهُ عُثْمَانُ الْأَعْشَى كَانَ يَرْوِي عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الْحَسَنَ الْبَصْرِيَّ يُحَدِّثُنَا حَدِيثاً يَزْعُمُ أَنَّ هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي رَجُلٍ وَ لَا يُخْبِرُنَا مَنِ الرَّجُلُ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ‏ تَفْسِيرُهَا أَ تَخْشَى النَّاسَ فَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ

Tafseer Al Ayyashi – From Ziyad Bin Al Munzir who said,

‘I was in the presence of Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws and he-asws was narrating to the people. A man from the people of Basra called Usman Al Amsh stood up, who used to report from Al-Hassan Al-Basry. He said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! May I be sacrificed for you-asws! Al-Hassan Al-Basry narrated to us with a hadeeth, he claimed that this Verse was Revealed regarding a man, and he did not inform us who the man was: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, [5:67]. Is its interpretation that if you fear the people, so Allah-azwj would Protect you from the people?’

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَا لَهُ لَا قَضَى اللَّهُ دِينَهُ يَعْنِي صَلَاتَهُ أَمَا أَنْ لَوْ شَاءَ أَنْ يُخْبِرَ بِهِ خَبَّرَ بِهِ إِنَّ جَبْرَئِيلَ هَبَطَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ لَهُ إِنَّ رَبَّكَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَأْمُرُكَ أَنْ تَدُلَّ أُمَّتَكَ عَلَى صَلَاتِهِمْ فَدَلَّهُ عَلَى الصَّلَاةِ وَ احْتَجَّ بِهَا عَلَيْهِ فَدَلَّ رَسُولُ اللَّهِ ص أُمَّتَهُ عَلَيْهَا وَ احْتَجَّ بِهَا عَلَيْهِمْ

Abu Ja’far-asws said: ‘What is the matter with him? May Allah-azwj not Fulfil his religion, meaning his Salat! But, if he had so desired to inform with it, he could have informed with it. Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-saww and said to him-saww: ‘Your-saww Lord-azwj Blessed and Exalted Commands you-saww to indicate your-saww community upon their Salat’. He-as indicated him-saww upon the Salat and argued with it upon him-saww. So, Rasool-Allah-saww indicated his-saww community upon it and argued with it upon them.

ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَأْمُرُكَ أَنْ تَدُلَّ أُمَّتَكَ مِنْ زَكَاتِهِمْ عَلَى مِثْلِ مَا دَلَلْتَهُمْ عَلَيْهِ مِنْ صَلَاتِهِمْ فَدَلَّهُ عَلَى الزَّكَاةِ وَ احْتَجَّ بِهَا عَلَيْهِ فَدَلَّ رَسُولُ اللَّهِ أُمَّتَهُ عَلَى الزَّكَاةِ وَ احْتَجَّ بِهَا عَلَيْهِمْ

Then he-as came to him-saww. He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Commands you-saww to indicate your-saww community of their Zakat upon similar to what you-saww indicated them upon of their Salat’. He-as indicated upon him-saww the Zakat are argued with it upon him-saww’. So, Rasool-Allah-saww indicated his-saww community upon the Zakat and argued with it upon them.

ثُمَّ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَأْمُرُكَ أَنْ تَدُلَّ أُمَّتَكَ مِنْ صِيَامِهِمْ عَلَى مِثْلِ مَا دَلَلْتَهُمْ عَلَيْهِ مِنْ صَلَاتِهِمْ وَ زَكَاتِهِمْ شَهْرَ رَمَضَانَ بَيْنَ شَعْبَانَ وَ شَوَّالٍ يُؤْتَى فِيهِ كَذَا وَ يُجْتَنَبُ فِيهِ كَذَا فَدَلَّهُ عَلَى الصِّيَامِ وَ احْتَجَّ بِهِ عَلَيْهِ فَدَلَّ رَسُولُ اللَّهِ ص أُمَّتَهُ عَلَى الصِّيَامِ وَ احْتَجَّ بِهِ عَلَيْهِمْ

Then Jibraeel-as came to him-asws and said: ‘Allah-azwj the Exalted Commands you-asws to indicate your-saww community of their Fasts upon the like of what you-saww had indicate them upon it of their Salat and their Zakat, during the month of Ramazan, being between Shaban and Shawwal. During it they can come to such and such and keep aside from such and such’. He-as indicated him-saww upon the Fasting and argued with it upon him-saww. So, Rasool-Allah-saww indicated his-saww community upon the Fasts and argued with it upon them.

ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَأْمُرُكَ أَنْ تَدُلَّ أُمَّتَكَ فِي حَجِّهِمْ مِثْلَ مَا دَلَلْتَهُمْ عَلَيْهِ فِي صَلَاتِهِمْ وَ زَكَاتِهِمْ وَ صِيَامِهِمْ فَدَلَّهُ عَلَى الْحَجِّ وَ احْتَجَّ عَلَيْهِ فَدَلَّ رَسُولُ اللَّهِ ص أُمَّتَهُ عَلَى الْحَجِّ وَ احْتَجَّ بِهِ عَلَيْهِمْ

Then he-as came to him-saww. He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Commands you-saww to indicate your-saww community regarding their Hajj like what you-saww indicated them upon regarding their Salat, and their Zakat, and their Fasts’. He-as indicated upon the Hajj and argued upon him-saww. So, Rasool-Allah-saww indicated his-saww community upon the Hajj and argued with it upon them.

ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَأْمُرُكَ أَنْ تَدُلَّ أُمَّتَكَ مِنْ وَلِيِّهِمْ عَلَى مِثْلِ مَا دَلَلْتَهُمْ عَلَيْهِ فِي صَلَاتِهِمْ وَ زَكَاتِهِمْ وَ صِيَامِهِمْ وَ حَجِّهِمْ

Then he-as came to him-saww and said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Commands you-saww to point your-saww community of their Guardian-asws upon the like of what you-saww indicated them upon regarding their Salat, and their Zakat, and their Fasts, and their Hajj’.

قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَبِّ أُمَّتِي حَدِيثُو عَهْدٍ بِالْجَاهِلِيَّةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ‏ تَفْسِيرُهَا أَ تَخْشَى النَّاسَ فَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Lord-azwj! My-saww community is newly out of the Pre-Islamic!’ So, Allah-azwj Revealed: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, [5:67]. Its interpretation is, ‘Are you-saww fearing the people? Allah-azwj will Protect you-saww from the people’.

فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَرَفَعَهَا فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ‏.

Rasool-Allah-saww stood up, grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and raised it. He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws, and Love the one loving him-asws and Hate the one hating him-asws’’.[53]

35- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ‏ قَالَ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ عَلِيٍّ ع

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When Allah-azwj Revealed unto His-azwj Prophet-saww: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. Surely Allah does not Guide the Kafir people [5:67], Rasool-Allah-saww grabbed a hand of Ali-asws.

فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ مِمَّنْ كَانَ قَبْلُ إِلَّا وَ قَدْ عُمِّرَ ثُمَّ دَعَاهُ اللَّهُ فَأَجَابَهُ وَ أَوْشَكَ أَنْ أُدْعَى فَأُجِيبَ وَ أَنَا مَسْئُولٌ وَ أَنْتُمْ مَسْئُولُونَ فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ

He-saww said: ‘O you people! There does not happen to be any Prophet-as from the Prophets-as, from the ones-asws who were before, except and he-asws had lived, then Allah-azwj Called him-asws (back), so he-asws answered, and there is no doubt I-saww shall be Called, so I-saww (also) must answer, and I-saww would be Questioned and you will be Questioned. So, what are you all saying?’

قَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَ نَصَحْتَ وَ أَدَّيْتَ مَا عَلَيْكَ فَجَزَاكَ اللَّهُ أَفْضَلَ مَا جَزَى الْمُرْسَلِينَ فَقَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

They said, ‘We testify that you-saww have indeed delivered, and advised, and have fulfilled whatever was upon you-saww. So, may Allah-azwj Recompense you the most superior of what He-azwj would Recompense the Messengers-as. O Allah-azwj, be Witness!’

ثُمَّ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ أُوصِي مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ إِلَّا أَنَّ وَلَايَةَ عَلِيٍّ وَلَايَتِي وَ وَلَايَتِي وَلَايَةُ رَبِّي عَهْداً عَهِدَهُ إِلَيَّ رَبِّي وَ أَمَرَنِي أَنْ أُبَلِّغَكُمُوهُ

Then he-saww said: ‘O community of Muslims! Let the one present deliver to the absentee! I-saww bequeath the one who believes in me-saww and ratified me-saww with the Wilayah of Ali-asws, surely the Wilayah of Ali-asws is my-saww Wilayah, and my-saww Wilayah is Wilayah of my-saww Lord-azwj, being a pact, pacted to me-saww by my-saww Lord-azwj, and He-azwj Commanded me-saww to deliver it to you all!’

ثُمَّ قَالَ هَلْ سَمِعْتُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يَقُولُهَا فَقَالَ قَائِلٌ قَدْ سَمِعْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.

Then he-saww said: ‘Have you all heard?’ – Saying it three times. A speaker said: ‘We have heard, O Rasool-Allah-saww!’’[54]

APPENDIX: Ibn Abbas profile

705 – نهج، نهج البلاغة وَ مِنْ كِتَابٍ لَهُ ع إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي كُنْتُ أَشْرَكْتُكَ فِي أَمَانَتِي وَ جَعَلْتُكَ شِعَارِي وَ بِطَانَتِي وَ لَمْ يَكُنْ فِي أَهْلِي رَجُلٌ أَوْثَقَ مِنْكَ فِي نَفْسِي لِمُوَاسَاتِي وَ مُوَازَرَتِي وَ أَدَاءِ الْأَمَانَةِ إِلَيَّ

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

From a letter of his-asws to Abdullah Bin Al-Abbas: ‘As for after, I-asws used to participate you in my-asws entrustments and made you my-asws consultant and my-asws confidant, and there does not happen to be any man among my-asws family members more trustworthy than you are regarding myself-asws, to sympathise with me-asws, and as my-asws back-up, and fulfilling the entrustments to-asws.

فَلَمَّا رَأَيْتَ الزَّمَانَ عَلَى ابْنِ عَمِّكَ قَدْ كَلِبَ وَ الْعَدُوَّ قَدْ حَرِبَ وَ أَمَانَةَ النَّاسِ قَدْ خَزِيَتْ وَ هَذِهِ الْأُمَّةَ قَدْ فَتَكَتْ وَ شَغَرَتْ قَلَبْتَ لِابْنِ عَمِّكَ ظَهْرَ الْمِجَنِّ فَفَارَقْتَهُ مَعَ الْمُفَارِقِينَ وَ خَذَلْتَهُ مَعَ الْخَاذِلِينَ وَ خُنْتَهُ مَعَ الْخَائِنِينَ

When you (Ibn Abbas) saw the times to have overturned upon the son-asws of your uncle-as, and the enemies to have declared war, and entrustments of the people to have been sold-out, and this community had assaulted and vacated, you (Ibn Abbas) overturned to the son-asws of your uncle-as, exposing the shield, so you separated along with the separating ones, and forsook along with the forsaking ones, and betrayed him-asws along with the betraying ones. 

فَلَا ابْنَ عَمِّكَ آسَيْتَ وَ لَا الْأَمَانَةَ أَدَّيْتَ وَ كَأَنَّكَ لَمْ تَكُنِ اللَّهَ تُرِيدُ بِجِهَادِكَ وَ كَأَنَّكَ لَمْ تَكُنْ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَ كَأَنَّكَ إِنَّمَا كُنْتَ تَكِيدُ هَذِهِ الْأُمَّةَ عَنْ دُنْيَاهُمْ وَ تَنْوِي غِرَّتَهُمْ عَنْ فَيْئِهِمْ

Thus, you neither comforted the son-asws of your uncle-as nor did you fulfil the entrustments, and it is as if you do not happen to intend Allah-azwj in your Jihad, and it is as if you do not happen to be any proof from your Lord-azwj, and it is as if you were rather plotting with this community about their world and intending to deceive them of their war booty.

فَلَمَّا أَمْكَنَتْكَ الشِّدَّةُ فِي خِيَانَةِ الْأُمَّةِ أَسْرَعْتَ الْكَرَّةَ وَ عَاجَلْتَ الْوَثْبَةَ فَاخْتَطَفْتَ مَا قَدَرْتَ عَلَيْهِ مِنْ أَمْوَالِهِمُ الْمَصُونَةِ لِأَرَامِلِهِمْ وَ أَيْتَامِهِمُ اخْتِطَافَ الذِّئْبِ الْأَزَلِّ دَامِيَةَ الْمِعْزَى الْكَسِيرَةَ فَحَمَلْتَهُ إِلَى الْحِجَازِ رَحِيبَ الصَّدْرِ بِحَمْلِهِ غَيْرَ مُتَأَثِّمٍ مِنْ أَخْذِهِ

When the difficulties enabled you in betraying the community, you were quick of the turning and hastened the pouncing and you snatched from their wealth whatever you were able upon which had been protected for their widows and their orphans (like) the snatching by the wolf a wounded goat, helpless. Then you carried it to Al-Hijaz, broadening the chest, carrying it upon without any guilt of having taken it.

كَأَنَّكَ لَا أَبَا لِغَيْرِكَ حَدَرْتَ عَلَى أَهْلِ تُرَاثِكَ مِنْ أَبِيكَ وَ أُمِّكَ فَسُبْحَانَ اللَّهِ أَ مَا تُؤْمِنُ بِالْمَعَادِ أَ وَ مَا تَخَافُ مِنْ نِقَاشِ الْحِسَابِ أَيُّهَا الْمَعْدُودُ كَانَ عِنْدَنَا مِنْ ذَوِي الْأَلْبَابِ

It is as if there was no father for others, you rolled down upon the people as being your inheritance from your father and your mother. Glory be to Allah-azwj! Are you not believing in the Hereafter? Are you not fearing from the argument of the Reckoning? O you, the one who was counted with us as being with the understanding!

كَيْفَ تُسِيغُ شَرَاباً وَ طَعَاماً وَ أَنْتَ تَعْلَمُ أَنَّكَ تَأْكُلُ حَرَاماً وَ تَشْرَبُ حَرَاماً وَ تَبْتَاعُ الْإِمَاءَ وَ تَنْكِحُ النِّسَاءَ مِنْ مَالِ الْيَتَامَى وَ الْمَسَاكِينِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُجَاهِدِينَ الَّذِينَ أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ هَذِهِ الْأَمْوَالَ‏ وَ أَحْرَزَ بِهِمْ هَذِهِ الْبِلَادَ

How can you partake drink and food and you know that you are eating unlawfully and drinking unlawfully, and you are buying the maids and marrying the women from the wealth of the orphans and the poor and the Momineen and the fighters, the ones Allah-azwj had Legalised this wealth upon them and Protects this city by them?

فَاتَّقِ اللَّهَ وَ ارْدُدْ إِلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ أَمْوَالَهُمْ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ ثُمَّ أَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْكَ لَأُعْذِرَنَّ إِلَى اللَّهِ فِيكَ وَ لَأَضْرِبَنَّكَ بِسَيْفِيَ الَّذِي مَا ضَرَبْتُ بِهِ أَحَداً إِلَّا دَخَلَ النَّارَ

Fear Allah-azwj, and return to these people their wealth, for you, if you do not do so, then Allah-azwj Enables me-asws from you, I-asws shall excuse myself-asws to Allah-azwj regarding you and strike you with my-asws sword which no one has been struck by it except he entered the Fire.

وَ وَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ فَعَلَا مِثْلَ فِعْلِكَ الَّذِي فَعَلْتَ مَا كَانَتْ لَهُمَا عِنْدِي هَوَادَةٌ وَ لَا ظَفِرَا مِنِّي بِإِرَادَةٍ حَتَّى آخُذَ الْحَقَّ مِنْهُمَا وَ أُزِيحَ الْبَاطِلَ عَنْ مَظْلَمَتِهِمَا

And, by Allah-azwj, even if Al-Hassan-asws and Al-Hassan-asws were to do similar to your deed which you have done, there would not have been any clemency for them-asws with me-asws nor any success from me-asws until I-asws would have taken it back from them-asws and removed the falsehood from their-asws injustices.

وَ أُقْسِمُ بِاللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَا أَخَذْتَهُ مِنْ أَمْوَالِهِمْ حَلَالٌ لِي أَتْرُكُهُ مِيرَاثاً لِمَنْ بَعْدِي

And I-asws swear by Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds! It would not make me-asws happy if I-asws were to take it from their wealth as being permissible for me-asws and leave it as an inheritance for the ones after me-asws.

فَضَحِّ رُوَيْداً فَكَأَنَّكَ قَدْ بَلَغْتَ الْمَدَى وَ دُفِنْتَ تَحْتَ الثَّرَى وَ عُرِضَتْ عَلَيْكَ أَعْمَالُكَ بِالْمَحَلِّ الَّذِي يُنَادِي الظَّالِمُ فِيهِ بِالْحَسْرَةِ وَ يَتَمَنَّى الْمُضَيِّعُ الرَّجْعَةَ فِيهِ‏ وَ لاتَ حِينَ مَناصٍ‏.

Have a little shame! It is as if you have reached the limit (of your life), and have already been buried under the soil, and your deeds are being presented to you at the place which the unjust one would be calling out in with the regret and he who wasted would wish for the return during it: so they called out for escape when it was too late? [38:3]’’.[55]

وَ قَدْ رَوَى أَرْبَابُ هَذَا الْقَوْلِ‏ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ كَتَبَ إِلَى عَلِيٍّ ع جَوَاباً عَنْ هَذَا الْكِتَابِ قَالُوا وَ كَانَ جَوَابُهُ أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ أَتَانِي كِتَابُكَ تُعَظِّمُ عَلَيَّ مَا أَصَبْتُ مِنْ بَيْتِ مَالِ الْبَصْرَةِ وَ لَعَمْرِي إِنَّ حَقِّي فِي بَيْتِ الْمَالِ لَأَكْثَرُ مِمَّا أَخَذْتُ وَ السَّلَامُ

And it has been reported by the reporters of these words, ‘Abdullah Bin Abbas wrote an answer to Ali-asws of this letter. They said, ‘And his answer was, ‘As for after, your-asws letter has come to me magnifying upon me what I had attained from the public treasury of Al-Basra, and by my life, my right in the public treasury is more than what I have taken. And the greetings’.

قَالُوا فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَلِيٌّ ع أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ مِنَ الْعَجَبِ أَنْ تُزَيِّنَ لَكَ نَفْسُكَ أَنَّ لَكَ فِي بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ مِنَ الْحَقِّ أَكْثَرَ مِمَّا لِرَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَدْ أَفْلَحْتَ إِنْ كَانَ تَمَنِّيكَ الْبَاطِلَ وَ ادِّعَاؤُكَ مَا لَا يَكُونُ يُنْجِيكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَ يُحِلُّ لَكَ الْمُحَرَّمَ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْمُهْتَدِي السَّعِيدُ إِذَنْ

They said, ‘Ali-asws wrote to him: ‘As for after, surely from the wonders is that your soul is adorning for you that there is a right for you in the public treasury more than what is for a man from the Muslims, so you have succeeded. If your false wishes and your claiming what cannot save you from the sins, and permits for you the prohibited, then you are the guided, the fortunate.

وَ قَدْ بَلَغَنِي أَنَّكَ اتَّخَذْتَ مَكَّةَ وَطَناً وَ ضَرَبْتَ بِهَا عَطَناً تَشْتَرِي بِهَا مُوَلَّدَاتِ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ وَ الطَّائِفِ تَخْتَارُهُنَّ عَلَى عَيْنِكَ وَ تُعْطِي فِيهِنَّ مَالَ غَيْرِكَ

And it has reached me-asws that you had taken Makkah as a homeland and have struck watering places at is, buying women of Makkah, and Al-Medina, and Al-Taif, choosing them to be upon your spies, and giving them wealth of others.

فَارْجِعْ هَدَاكَ اللَّهُ إِلَى رُشْدِكَ وَ تُبْ إِلَى اللَّهِ رَبَّكَ وَ اخْرُجْ إِلَى الْمُسْلِمِينَ‏ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَعَمَّا قَلِيلٍ تُفَارِقُ مَنْ أَلِفْتَ وَ تَتْرُكُ مَا جَمَعْتَ وَ تَغِيبُ فِي صَدْعٍ مِنَ الْأَرْضِ غَيْرَ مُوَسَّدٍ وَ لَا مُمَهَّدٍ قَدْ فَارَقْتَ الْأَحْبَابَ وَ سَكَنْتَ التُّرَابَ وَ وَاجَهْتَ الْحِسَابَ غَنِيّاً عَمَّا خَلَّفْتَ فَقِيراً إِلَى مَا قَدَّمْتَ وَ السَّلَامُ

Return, may Allah-azwj Guide you to your rightful guidance, and repent to Allah-azwj, your Lord-azwj and bring out to the Muslims their wealth, for after a little while you will separate from the one you love and you will leave whatever you have amassed, and you will disappear into a crack of the earth, neither cushioned nor paved. You would separate from the loved ones and settle in the soil, and facing the Reckoning, needless from what you had left behind to what you have sent ahead. And the greetings’.

قَالُوا فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّكَ قَدْ أَكْثَرْتَ عَلَيَّ وَ وَ اللَّهِ لَأَنْ أَلْقَى اللَّهَ قَدِ احْتَوَيْتُ عَلَى كُنُوزِ الْأَرْضِ كُلِّهَا مِنْ ذَهَبِهَا وَ عِقْيَانِهَا وَ لُجَيْنِهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَلْقَاهُ بِدَمِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَ السَّلَامُ.

They said, ‘Abdullah Bin Al-Abbas wrote to him, ‘As for after, you-asws have frequented upon me, and by Allah-azwj, if I were to meet Allah-azwj having encompassed upon the treasures of the earth, all of them, from its gold and its minerals, and its silver, it would be more beloved to me than if I were to meet Him-azwj with the blood of a Muslim person (like you-asws will). And the greetings’’.[56]

36- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ الْإِمَامُ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا أَوْقَفَ‏ الْعَالِمَ‏ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فِي يَوْمِ الْغَدِيرِ مَوْقِفَهُ الْمَشْهُورَ الْمَعْرُوفَ ثُمَّ قَالَ يَا عِبَادَ اللَّهِ انْسُبُونِي فَقَالُوا أَنْتَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ

Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws): ‘The Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws said: ‘When Rasool-Allah-saww made the knowledgeable one Amir-Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws stand at a well-known place on the day of Ghadeer, he-saww then said: ‘O servants of Allah-azwj! Say to me-saww my-saww lineage!’ They said: ‘You are Muhammad-saww Bin Abdullah-asws Bin Abdul Muttalib-asws Bin Hashim-asws Bin Abd Manaf-asws.

ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْكُمْ بِأَنْفُسِكُمْ‏ فَأَنَا مَوْلَاكُمْ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ

Then he-saww said: ‘O you people! Am I-saww not closer to you than your own selves?’ They said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘A Master-saww to you who is closer than your own selves?’ They said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww.’ So he-saww looked towards the sky and said: ‘Our Allah-azwj! Be Witness!’

يَقُولُ هُوَ ذَلِكَ وَ هُمْ يَقُولُونَ‏ ذَلِكَ ثَلَاثاً ثُمَّ قَالَ أَلَا مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ وَ أَوْلَى بِهِ فَهَذَا مَوْلَاهُ‏ وَ أَوْلَى بِهِ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

He-saww said that, and they were saying that – three times. Then he-saww said: ‘Indeed! So, the one whose Master-saww I-saww was and closer with him, so this Ali-asws is his Master-asws and closer with him. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one who is inimical to him-asws, and Help the one who helps him-asws, and Abandon the one who abandons him-asws’.

ثُمَّ قَالَ قُمْ يَا أَبَا بَكْرٍ فَبَايِعْ لَهُ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَامَ فَفَعَلَ ذَلِكَ وَ بَايَعَ لَهُ‏

Then he-saww said: ‘Stand up O Abu Bakr! Pledge your allegiance to him-asws as Emir of the Momineen-asws!’ He stood up and gave allegiance to him-asws (as Emir of the Momineen-asws).

ثُمَّ قَالَ قُمْ يَا عُمَرُ فَبَايِعْ لَهُ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَامَ فَبَايَعَ‏

Then he-saww said: ‘Stand up O Umar! Pledge your allegiance to him-asws as Emir of the Momineen-asws!’ He stood up and gave allegiance (to him-asws as Emir of the Momineen-asws).

ثُمَّ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ لِتَمَامِ التِّسْعَةِ ثُمَّ لِرُؤَسَاءِ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ فَبَايَعُوا كُلُّهُمْ فَقَامَ مِنْ بَيْنِ جَمَاعَتِهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَ قَالَ بَخْ بَخْ لَكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَصْبَحْتَ مَوْلَايَ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ ثُمَّ تَفَرَّقُوا عَنْ ذَلِكَ وَ قَدْ وُكِّدَتْ عَلَيْهِمُ الْعُهُودُ وَ الْمَوَاثِيقُ

Then he-saww said after that to the rest of them (the nine, then to the chiefs of) the Emigrants and the Helpers, and all of them pledged allegiance. Umar Bin Al-Khattab stood up from among the group and said: ‘Congratulations, congratulations to you-asws O son of Abu Talib-asws, you have become my Master and the Master of all believing men and women!’ Then they all dispersed after their oaths and covenants had been taken.’

ثُمَّ إِنَّ قَوْماً مِنْ مُتَمَرِّدِيهِمْ وَ جَبَابِرَتِهِمْ تَوَاطَئُوا بَيْنَهُمْ إِنْ كَانَتْ لِمُحَمَّدٍ ص كَائِنَةٌ لَنَدْفَعَنَّ عَنْ عَلِيٍّ هَذَا الْأَمْرَ وَ لَا نَتْرُكَنَّهُ لَهُ فَعَرَفَ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْ قِبَلِهِمْ وَ كَانُوا يَأْتُونَ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ يَقُولُونَ لَقَدْ أَقَمْتَ عَلِيّاً أَحَبَّ خَلْقِ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَيْكَ وَ إِلَيْنَا كَفَيْتَنَا بِهِ مَئُونَةَ الظَّلَمَةِ لَنَا وَ الْجَائِرِينَ فِي سِيَاسَتِنَا

Then an obstinate and compulsive group colluded between themselves: ‘If there happens to Muhammad-saww an event (of death), we would dispel this matter away from Ali-asws and not leave it for him-asws’. So Allah-azwj the Exalted Knew that from them, and they used to come to Rasool-Allah-saww and used to say: ‘You have established Ali-asws who is the most beloved to Allah-azwj, and to you-saww and to us, and has sufficiently helped us and saved us from the unjust and the oppressors in our lives.’

وَ عَلِمَ اللَّهُ تَعَالَى فِي قُلُوبِهِمْ خِلَافَ ذَلِكَ مِنْ مُوَالاةِ بَعْضِهِمْ لِبَعْضٍ‏ وَ أَنَّهُمْ عَلَى الْعَدَاوَةِ مُقِيمُونَ وَ لِدَفْعِ الْأَمْرِ عَنْ مُحِقِّهِ‏ مُؤْثِرُونَ

And Allah-azwj the Exalted Knew from their hearts contrary to that, from friendship to each other, and they had prior agreements among themselves that they would be staying upon the enmity and would dispel the matter away from its rightful one-asws to an influential one.’

فَأَخْبَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُحَمَّداً عَنْهُمْ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ وَ مِنَ‏ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ‏ الَّذِي أَمَرَكَ بِنَصْبِ عَلِيٍّ إِمَاماً وَ سَائِساً لِأُمَّتِكَ وَ مُدَبِّراً وَ ما هُمْ بِمُؤْمِنِينَ‏ بِذَلِكَ وَ لَكِنَّهُمْ مُوَاطِئُونَ عَلَى هَلَاكِكَ وَ هَلَاكِهِ يُوَطِّنُونَ أَنْفُسَهُمْ عَلَى التَّمَرُّدِ عَلَى عَلِيٍّ إِنْ كَانَتْ بِكَ كَائِنَةٌ

Allah-azwj Mighty and Majestic informed Muhammad-saww about them, so He-azwj Said: “O Muhammad-saww: And from the people there are ones who are saying: We believe in Allah [2:8], Who Commanded you-saww with establishing Ali-asws as an Imam-asws, and in charge of the affairs of your-saww community and they are not at all Believers in that, but they are conspiring about eliminating you-saww and eliminating him-asws, and are planning an insurgency against Ali-asws if there happens with you-saww an event (of death).

قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ يُخادِعُونَ اللَّهَ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ ما يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَ ما يَشْعُرُونَ‏

The Words of the Mighty and Majestic: They are (trying to) deceive Allah and those who believe, and they are not deceiving except for themselves and they are not realising [2:9].

قَالَ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع فَاتَّصَلَ‏ ذَلِكَ مِنْ مُوَاطَاتِهِمْ وَ قِيلِهِمْ فِي عَلِيٍّ ع وَ سُوءِ تَدْبِيرِهِمْ عَلَيْهِ بِرَسُولِ اللَّهِ ص فَدَعَاهُمْ وَ عَاتَبَهُمْ فَاجْتَهَدُوا فِي الْأَيْمَانِ

The Imam (Hassan Al-Askari-asws) said that the Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws said: ‘When Rasool-Allah-saww came to know about their ill-talk about Ali-asws and their evil masterminding upon it, he-saww summoned them, and admonished them, so they struggled in the Eman.’

وَ قَالَ أَوَّلُهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا اعْتَدَدْتُ‏ بِشَيْ‏ءٍ كَاعْتِدَادِي بِهَذِهِ الْبَيْعَةِ وَ لَقَدْ رَجَوْتُ أَنْ يَفْسَحَ اللَّهُ بِهَا لِي فِي الْجِنَانِ وَ يَجْعَلَنِي فِيهَا مِنْ أَفْضَلِ النُّزَّالِ وَ السُّكَّانِ

The first of them said: ‘O Rasool-Allah-saww! By Allah-azwj I do not consider anything better in my deeds than this allegiance, and desire for this from Allah-azwj castles in the Gardens, and that He-azwj will Make me of the highest of the inhabitants of Paradise.’

وَ قَالَ ثَانِيهِمْ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا وَثِقْتُ بِدُخُولِ الْجَنَّةِ وَ النَّجَاةِ مِنَ النَّارِ إِلَّا بِهَذِهِ الْبَيْعَةِ وَ اللَّهِ مَا يَسُرُّنِي إِنْ نَقَضْتُهَا أَوْ نَكَثْتُ بَعْدَ مَا أَعْطَيْتُ مِنْ نَفْسِي مَا أَعْطَيْتُ وَ إِنْ كَانَ لِي طِلَاعَ مَا بَيْنَ الثَّرَى إِلَى الْعَرْشِ لَئَالِي رَطْبَةٌ وَ جَوَاهِرُ فَاخِرَةٌ

The second one of them said: ‘May my father and mother be sacrificed for you-saww, O Rasool-Allah-saww! I am not depending on anything other than this allegiance for my entry into Paradise and salvation from the Fire. By Allah-azwj! It would not make me happy if I were to renege or break after having given from myself what I have given (pledge of allegiance), and even if there was for me, what is between the earth to the Throne, a mountain of pride-worthy jewels.’

وَ قَالَ ثَالِثُهُمْ وَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ صِرْتُ مِنَ الْفَرَحِ بِهَذِهِ الْبَيْعَةِ مِنَ السُّرُورِ وَ الْفَتْحِ مِنَ الْآمَالِ فِي رِضْوَانِ اللَّهِ مَا أَيْقَنْتُ أَنَّهُ لَوْ كَانَتْ عَلَيَّ ذُنُوبُ أَهْلِ الْأَرْضِ‏ كُلِّهَا لَمُحِّصَتْ عَنِّي بِهَذِهِ الْبَيْعَةِ

And the third of them said: ‘By Allah-azwj! O Rasool-Allah-saww! I have so much happiness in my heart after taking an oath of allegiance (to Ali-asws) and I prefer this to any of my other deeds.  I am convinced that it will earn me the Pleasure of Allah-azwj and even if I were to have the sins of all the people of the world on me, still I will be cleansed from them by (honouring) this allegiance’.

وَ حَلَفَ عَلَى مَا قَالَ مِنْ ذَلِكَ وَ لَعَنَ مَنْ بَلَّغَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ خِلَافَ مَا حَلَفَ عَلَيْهِ ثُمَّ تَتَابَعَ بِهَذَا الِاعْتِذَارِ مَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْجَبَابِرَةِ وَ الْمُتَمَرِّدِينَ

And he swore upon what he has said from that and cursed the one who would go against what he had sworn upon after it had reached from Rasool-Allah-saww. Then they (all) followed with the likes of this, with these excuses one after another, from the compulsive and the obstinate ones’.

فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِمُحَمَّدٍ يُخادِعُونَ اللَّهَ‏ يَعْنِي يُخَادِعُونَ رَسُولَ اللَّهِ ص بِإِبْدَائِهِمْ خِلَافَ مَا فِي جَوَانِحِهِمْ‏ وَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ أَيْضاً الَّذِينَ سَيِّدُهُمْ وَ فَاضِلُهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع

Allah-azwj Mighty and Majestic Said to Muhammad-saww: They are (trying to) deceive Allah [2:9] Meaning – they are (trying to) deceive Rasool-Allah-saww by the display of their Eman which is against what is in their hearts; and those who believe Similar to that as well, (trying to deceive) their chief and their superior, Ali-asws Ibn Abu Talib-asws.

ثُمَّ قَالَ‏ وَ ما يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ‏ وَ مَا يَضُرُّونَ بِتِلْكَ الْخَدِيعَةِ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ فَاللَّهُ غَنِيٌّ عَنْهُمْ وَ عَنْ نُصْرَتِهِمْ وَ لَوْ لَا إِمْهَالُهُ لَمَا قَدَرُوا عَلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ فُجُورِهِمْ وَ طُغْيَانِهِمْ‏

Then Allah-azwj Said: And they are not deceiving except for themselves – and they are not damaging anyone with their deceit except their own selves for Allah-azwj is Needless of them and their help, and had He-azwj not Respited them they would have no power over anything from their corruption and tyranny.

وَ ما يَشْعُرُونَ‏ أَنَّ الْأَمْرَ كَذَلِكَ وَ أَنَّ اللَّهَ يُطْلِعُ نَبِيَّهُ عَلَى نِفَاقِهِمْ وَ كَذِبِهِمْ وَ كُفْرِهِمْ وَ يَأْمُرُهُ بِلَعْنِهِمْ فِي لَعْنَةِ الظَّالِمِينَ النَّاكِثِينَ وَ ذَلِكَ اللَّعْنُ لَا يُفَارِقُهُمْ‏ فِي الدُّنْيَا يَلْعَنُهُمْ خِيَارُ عِبَادِ اللَّهِ وَ فِي الْآخِرَةِ يُبْتَلَوْنَ بِشَدَائِدِ عَذَابِ اللَّهِ

And they are not realising that the matter is like that, and Allah-azwj has Notified His-azwj Prophet-saww about their hypocrisy, and their lies, and their infidelity, and Commanded him-saww in cursing the unjust and the breakers of the allegiance. And that curse would not separate from them – in the world the best of the servants of Allah-azwj would be cursing them, and in the Hereafter they would be subjected to the (most) severe Punishments of Allah-azwj’.

قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزادَهُمُ اللَّهُ مَرَضاً وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ بِما كانُوا يَكْذِبُونَ‏

There is a disease in their hearts, so Allah Increased their disease and for them would be a painful Punishment due to what they were belying [2:10].

قَالَ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا اعْتَذَرَ إِلَيْهِ هَؤُلَاءِ بِمَا اعْتَذَرُوا تَكَرَّمَ عَلَيْهِمْ بِأَنْ قَبِلَ ظَوَاهِرَهُمْ وَ وَكَلَ بَوَاطِنَهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ

The Imam (Hassan Al-Askari-asws) said that the Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws said: ‘When Rasool-Allah-saww heard the excuses of those hypocrites to him-saww with what they were excusing themselves with, was honouring to them, he-saww accepted their apparent excuses and left the matter of their hidden (animosity) to their Lord-azwj.

لَكِنَّ جَبْرَئِيلَ أَتَاهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الْعَلِيَّ الْأَعْلَى يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ أَخْرِجْ هَؤُلَاءِ الْمَرَدَةَ الَّذِينَ اتَّصَلَ بِكَ عَنْهُمْ‏ فِي عَلِيٍّ وَ نَكْثِهِمْ لِبَيْعَتِهِ وَ تَوْطِينِهِمْ نُفُوسَهُمْ عَلَى مُخَالَفَتِهِمْ عَلِيّاً لِيَظْهَرَ مِنَ الْعَجَائِبِ مَا أَكْرَمَهُ اللَّهُ بِهِ مِنْ طَوَاعِيَةِ الْأَرْضِ وَ الْجِبَالِ وَ السَّمَاءِ لَهُ وَ سَائِرِ مَا خَلَقَ اللَّهُ لَمَّا أَوْقَفَهُ مَوْقِفَكَ وَ أَقَامَهُ مُقَامَكَ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَلِيَّ اللَّهِ عَلِيّاً غَنِيٌّ عَنْهُمْ وَ أَنَّهُ لَا يَكُفُّ عَنْهُمْ انْتِقَامَهُ إِلَّا بِأَمْرِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ فِيهِ وَ فِيهِمُ التَّدْبِيرُ الَّذِي بَالِغَةٌ بِالْحِكْمَةِ الَّتِي‏ هُوَ عَامِلٌ بِهَا وَ مُمْضٍ لِمَا يُوجِبُهَا

But Jibraeel-as came to him-saww and said: ‘The Highest of the High Conveys the Greetings upon you-saww and is Saying: “Go out with these apostates, those from whom has reached to you-saww regarding Ali-asws, upon their breaking his-asws allegiance and their conspiring themselves upon opposing Ali-asws, so that he-asws may show them some wonders that He-azwj has Honoured him-asws with, that is from the earth and the mountains and the skies, all these have been Made subservient to him-asws, and the rest of what Allah-azwj Created and why he-asws has been made to stand in your-saww place, so that they would know that the Guardian of Allah-azwj, Ali-asws, is needless of them, and he-asws is not refraining from his-asws revenge from them except by the Command of Allah-azwj wherein is the Plan for him-asws and regarding them which he-asws would be implementing it, and the wisdom he-asws would be working with, and the accomplishment to what is a must.

فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْجَمَاعَةَ الَّذِينَ اتَّصَلَ بِهِ عَنْهُمْ مَا اتَّصَلَ فِي أَمْرِ عَلِيٍّ ع وَ الْمُوَاطَاةِ عَلَى مُخَالَفَتِهِ بِالْخُرُوجِ فَقَالَ لِعَلِيٍّ ع لَمَّا اسْتَنْفَرَ عِنْدَ صَفْحِ بَعْضِ جِبَالِ الْمَدِينَةِ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَلَا أَمَرَ هَؤُلَاءِ بِنُصْرَتِكَ وَ مُسَاعَدَتِكَ وَ الْمُوَاظَبَةِ عَلَى خِدْمَتِكَ وَ الْجِدِّ فِي طَاعَتِكَ

Rasool-Allah-saww ordered the group with the going out – the ones from whom had reached what had reached regarding the matter of Ali-asws and the conspiracy upon their opposing him-asws. He-saww said to Ali-asws when he-asws was standing on one of the mountains of Al-Medina: ‘O Ali-asws! Allah-azwj the Almighty has Commanded them to help you-asws and support you-asws and remain in your-asws service, and be firm in being obedient to you-asws.

فَإِنْ أَطَاعُوكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُمْ يَصِيرُونَ فِي جِنَانِ اللَّهِ مُلُوكاً خَالِدِينَ نَاعِمِينَ وَ إِنْ خَالَفُوكَ فَهُوَ شَرٌّ لَهُمْ يَصِيرُونَ فِي جَهَنَّمَ خَالِدِينَ مُعَذَّبِينَ

So, if they were to obey you-asws, it is better for them as they would come to be in the Gardens of Allah-azwj as kings, blissfully forever, and if they oppose you-asws, it would be evil for them. They would come to be in Hell, eternally in Punishment.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِتِلْكَ الْجَمَاعَةِ اعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِنْ أَطَعْتُمْ عَلِيّاً سَعِدْتُمْ وَ إِنْ خَالَفْتُمْ‏ شَقِيتُمْ وَ أَغْنَاهُ اللَّهُ عَنْكُمْ بِمَنْ سَيُرِيكُمُوهُ وَ بِمَا سَيُرِيكُمُوهُ

Then Rasool-Allah-saww said to that group: ‘Know that if you obey Ali-asws you will be happy and if you oppose him-asws you will be wretched, and Allah-azwj is needless of you, and what you are about to witness’.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ سَلْ رَبَّكَ بِجَاهِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الَّذِينَ أَنْتَ بَعْدَ مُحَمَّدٍ سَيِّدُهُمْ أَنْ يُقَلِّبَ لَكَ هَذِهِ الْجِبَالَ مَا شِئْتَ فَسَأَلَ رَبَّهُ تَعَالَى ذَلِكَ فَانْقَلَبَتْ فِضَّةً

Then Rasool-Allah-saww: ‘O Ali-asws! Ask your-asws Lord-azwj by the virtues of Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws, which you-asws are the Chief of, after Muhammad-saww, to convert these mountains for you-asws into whatsoever you-asws so desire to.’ He-asws asked his-asws Lord in this manner and the mountains turned into silver’.

ثُمَّ نَادَتْهُ الْجِبَالُ يَا عَلِيُّ وَ يَا وَصِيَّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعَدَّنَا لَكَ إِنْ أَرَدْتَ إِنْفَاقَنَا فِي أَمْرِكَ فَمَتَى دَعَوْتَنَا أَجَبْنَاكَ لِتُمْضِيَ فِينَا حُكْمَكَ وَ تُنْفِذَ فِينَا قَضَاءَكَ

Then the mountains called out: ‘O Ali-asws! O Successor-asws of the Rasool-saww of the Lord-azwj of the Worlds! Allah-azwj has Kept us in your-asws service and you-asws can utilize us in your-asws matters, so when you-asws do order us, we shall answer you-asws (and) to (be ready) to serve you-asws’.

ثُمَّ انْقَلَبَتْ ذَهَباً كُلُّهَا وَ قَالَتْ مَقَالَةَ الْفِضَّةِ ثُمَّ انْقَلَبَتْ مِسْكاً وَ عَنْبَراً وَ عَبِيراً وَ جَوَاهِرَ وَ يَوَاقِيتَ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْهَا يَنْقَلِبُ إِلَيْهِ فَنَادَتْهُ‏ يَا أَبَا الْحَسَنِ يَا أَخَا رَسُولِ اللَّهِ نَحْنُ الْمُسَخَّرَاتُ لَكَ ادْعُنَا مَتَى شِئْتَ لِتُنْفِقَنَا فِيمَا شِئْتَ نُجِبْكَ وَ نَتَحَوَّلْ لَكَ إِلَى مَا شِئْتَ‏

Then they all turned into red gold and said whatever was said when they were of silver. Then they turned into Musk and Amber and fragrances, and jewels and rubies and each of them called out: ‘O Abu Al-Hassan-asws! O brother-asws of Rasool-Allah-saww! We are subservient to you. Call out to us whenever you-asws so desire to (and) to spend from us in whatever you-asws so desire to and we will turn into whatever that you-asws so desire us to turn into’.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ سَلِ اللَّهَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ الَّذِينَ أَنْتَ سَيِّدُهُمْ بَعْدَ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ أَنْ يُقَلِّبَ أَشْجَارَهَا لَكَ رِجَالًا شَاكِينَ الْأَسْلِحَةَ وَ صُخُورَهَا أُسُوداً وَ نُمُوراً وَ أَفَاعِيَ

Then Rasool-Allah-saww said: ‘Do you see how Allah-azwj Mighty and Majestic has Made Ali-asws needless of you – with what you are seeing – from your wealth?’ Then Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Ask Allah-azwj Mighty and Majestic by Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws of whom you-asws are the Chief of, after Muhammad-saww Rasool-Allah-saww, that He-azwj Transforms for you-asws the trees into men bearing armaments and the stones into lions and tigers and snakes’.

فَدَعَا اللَّهَ عَلِيٌّ بِذَلِكَ فَامْتَلَأَتْ تِلْكَ الْجِبَالُ وَ الْهَضَبَاتُ‏ وَ قَرَارُ الْأَرْضِ مِنَ الرِّجَالِ الشَّاكِينَ السِّلَاحَ الَّذِينَ لَا يَفِي بِالْوَاحِدِ مِنْهُمْ عَشَرَةُ آلَافٍ مِنَ النَّاسِ الْمَعْهُودِينَ وَ مِنَ الْأُسُودِ وَ النُّمُورِ وَ الْأَفَاعِي حَتَّى طُبِّقَتْ تِلْكَ الْجِبَالُ وَ الْأَرَضُونَ وَ الْهَضَبَاتُ

Ali-asws supplicated with that and these mountains and hills and the low ground became filled with armed soldiers of such nature that even ten thousand soldiers of this world would not be able to defeat a single one of them, and (filled up) from lions and tigers and snakes, until the layers of those mountains and hill and the low grounds were filled with them.

كُلٌّ يُنَادِي يَا عَلِيُّ يَا وَصِيَّ رَسُولِ اللَّهِ نَحْنُ قَدْ سَخَّرَنَا اللَّهُ لَكَ وَ أَمَرَنَا بِإِجَابَتِكَ كُلَّمَا دَعَوْتَنَا إِلَى اصْطِلَامِ كُلِّ مَنْ سَلَّطْتَنَا عَلَيْهِ‏ فَمَتَى شِئْتَ فَادْعُنَا نُجِبْكَ وَ مَا شِئْتَ فَأْمُرْنَا بِهِ نُطِعْكَ

And they all called out: ‘O Ali-asws! O Successor-asws of Rasool-Allah-saww! We have all been made subservient to you by Allah-azwj, and Have been Commanded to respond to your-asws call – every time you-asws call us – to the conquering everyone we overcome upon. Therefore, whenever you-asws so desire to, call upon us, we will answer you-asws, and with whatever order you-asws so desire to, we will obey you-asws’.

يَا عَلِيُّ يَا وَصِيَّ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الشَّأْنِ الْعَظِيمِ مَا لَوْ سَأَلْتَ اللَّهَ أَنْ يُصَيِّرَ لَكَ أَطْرَافَ الْأَرْضِ وَ جَوَانِبَهَا هَيْئَةً وَاحِدَةً كَصُرَّةِ كِيسٍ لَفَعَلَ أَوْ يَحُطَّ لَكَ السَّمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ لَفَعَلَ أَوْ يَرْفَعَ لَكَ الْأَرْضَ إِلَى السَّمَاءِ لَفَعَلَ أَوْ يُقَلِّبَ لَكَ مَا فِي بِحَارِهَا الْأُجَاجِ مَاءً عَذْباً أَوْ زِئْبَقاً أَوْ بَاناً أَوْ مَا شِئْتَ مِنْ أَنْوَاعِ الْأَشْرِبَةِ وَ الْأَدْهَانِ لَفَعَلَ وَ لَوْ شِئْتَ أَنْ‏ يُجَمِّدَ الْبِحَارَ أَوْ يَجْعَلَ سَائِرَ الْأَرْضِ هِيَ الْبِحَارَ لَفَعَلَ

O Ali-asws! O Successor-asws of Rasool-Allah-saww! Your-asws status with Allah-azwj is so great that if you-asws were to ask Allah-azwj for all the surrounding areas of the earth and its sides to become a big bag of gold He-azwj will Do it, or for the sky to fall on to the earth for you-asws He-azwj will Do so or to lift the earth to the sky for you-asws He-azwj will Do so, or to turn the salty water of the seas sweet for you-asws or into mercury or any variety of drink and the oils, He-azwj will Do so. And if you-asws so desire, to freeze the seas and turn the rest of the earth into oceans, He-azwj will Do so.

لَا يَحْزُنُكَ‏ تَمَرُّدُ هَؤُلَاءِ الْمُتَمَرِّدِينَ وَ خِلَافُ هَؤُلَاءِ الْمُخَالِفِينَ فَكَأَنَّهُمْ بِالدُّنْيَا قَدِ انْقَضَتْ عَنْهُمْ كَأَنْ لَمْ يَكُونُوا فِيهَا وَ كَأَنَّهُمْ بِالْآخِرَةِ إِذَا وَرَدَتْ عَلَيْهِمْ كَأَنْ لَمْ يَزَالُوا فِيهَا

Therefore, nothings (from betrayal) should grieve you, the rebellion of these rebels and the opposition of these adversaries, for they are in this world, when it expires from then it is as if they existed in it (and as if in the Hereafter, when it does arrive upon them as if) they had not declined in it.

يَا عَلِيُّ إِنَّ الَّذِي أَمْهَلَهُمْ مَعَ كُفْرِهِمْ وَ فِسْقِهِمْ فِي تَمَرُّدِهِمْ عَنْ طَاعَتِكَ هُوَ الَّذِي أَمْهَلَ فِرْعَوْنَ ذَا الْأَوْتَادِ وَ نُمْرُودَ بْنَ كَنْعَانَ وَ مَنِ ادَّعَى الْإِلَهِيَّةَ مِنْ ذَوِي الطُّغْيَانِ وَ أَطْغَى الطُّغَاةِ إِبْلِيسَ رَأْسَ أَهْلِ الضَّلَالاتِ

O Ali-asws! That which I-azwj have Respited them with their disbelief and their corruption in their rebellion from obeying you-asws, it is that which I-azwj Respited Pharaoh-la with the armies, and Nimrod Bin Canaan-la, the ones who called to the gods from besides Me-azwj, and the arrogant of all arrogant ones, Iblees-la, the chief of the straying people.

مَا خُلِقْتَ أَنْتَ وَ لَا هُمْ لِدَارِ الْفَنَاءِ بَلْ خُلِقْتُمْ لِدَارِ الْبَقَاءِ وَ لَكِنَّكُمْ تَنْتَقِلُونَ مِنْ دَارٍ إِلَى دَارٍ وَ لَا حَاجَةَ بِرَبِّكَ إِلَى مَنْ يَسُوسُهُمْ وَ يَرْعَاهُمْ وَ لَكِنَّهُ أَرَادَ تَشْرِيفَكَ عَلَيْهِمْ وَ إِبَانَتَكَ بِالْفَضْلِ فِيهِمْ وَ لَوْ شَاءَ لَهَدَاهُمْ:

Neither you-asws nor they have been created for this temporal world, but you (all) have been created for the eternal world, but you-asws have to be transferred from a world to a world. And there is no need for your-asws Lord-azwj to the ones who leads them and takes care of them. But, He-azwj Wants to Ennoble you-asws over them and Grant you-asws the merits over them, and had He-azwj so Desire, He-azwj would have Guided them”.

قَالَ فَمَرِضَتْ قُلُوبُ الْقَوْمِ لَمَّا شَاهَدُوا ذَلِكَ مُضَافاً إِلَى مَا كَانَ مِنْ مَرَضِ أَجْسَامِهِمْ لَهُ وَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

He (Imam Hassan Al-Askari-asws) said: ‘When these people witnessed all this (miracles), the disease of their hearts increased even more, in addition to whatever was in their hearts from their sickness of envying him-saww and for Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

فَقَالَ اللَّهُ عِنْدَ ذَلِكَ‏ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ‏ أَيْ فِي قُلُوبِ هَؤُلَاءِ الْمُتَمَرِّدِينَ الشَّاكِّينَ النَّاكِثِينَ لِمَا أَخَذْتَ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْعَةِ عَلِيٍّ ع‏ فَزادَهُمُ اللَّهُ مَرَضاً بِحَيْثُ تَاهَتْ لَهُ قُلُوبُهُمْ جَزَاءً بِمَا أَرَيْتَهُمْ مِنْ هَذِهِ الْآيَاتِ وَ الْمُعْجِزَاتِ‏ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ بِما كانُوا يَكْذِبُونَ‏ مُحَمَّداً وَ يَكْذِبُونَ فِي قَوْلِهِمْ إِنَّا عَلَى الْعَهْدِ وَ الْبَيْعَةِ مُقِيمُونَ

Allah-azwj Said during this: There is a disease in their hearts [2:10] – i.e., in the hearts of these apostates, the doubting ones, the breakers of the allegiance, to what was taken upon them from the allegiance of Ali-asws Bin Abu Talib-asws so Allah Increased their disease – by where their hearts were overshadowed when they witnessed these Signs and Miracles, and for them would be a painful Punishment due to what they were belying – to Muhammad-saww, and they were lying in their words, ‘We are staying upon the pact (to Ali-asws) and the allegiance’.

 قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِذا قِيلَ لَهُمْ لا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قالُوا إِنَّما نَحْنُ مُصْلِحُونَ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَ لكِنْ لا يَشْعُرُونَ‏

Words of Mighty and Majestic: And when it is said to them, ‘Do not make mischief in the land’, they say: ‘But rather, we are reconcilers’ [2:11] Indeed! They themselves are the mischief makers, but they are not realising [2:12].

قَالَ الْإِمَامُ ع قَالَ الْعَالِمُ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع إِذَا قِيلَ لِهَؤُلَاءِ النَّاكِثِينَ لِلْبَيْعَةِ فِي يَوْمِ الْغَدِيرِ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بِإِظْهَارِ نَكْثِ الْبَيْعَةِ لِعِبَادِ اللَّهِ الْمُسْتَضْعَفِينَ فَتُشَوِّشُونَ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ وَ تُحَيِّرُونَهُمْ فِي مَذَاهِبِهِمْ‏

The Imam (Hassan Al-Askari-asws) said that the Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws said: And when it is said to them [2:11] – To those who broke the allegiance during the day of Ghadeer Do not make mischief in the land by displaying the breaking to those servants of Allah-azwj who are weak (in Eman) and create uncertainty in their Religion, and they become confused in their doctrines.

قالُوا إِنَّما نَحْنُ مُصْلِحُونَ‏ لِأَنَّنَا لَا نَعْتَقِدُ دِينَ مُحَمَّدٍ وَ لَا غَيْرَ دِينِ مُحَمَّدٍ ص وَ نَحْنُ فِي الدِّينِ مُتَحَيِّرُونَ فَنَحْنُ نَرْضَى فِي الظَّاهِرِ بِمُحَمَّدٍ بِإِظْهَارِ قَبُولِ دِينِهِ وَ شَرِيعَتِهِ وَ نَقْضِي فِي الْبَاطِنِ عَلَى شَهَوَاتِنَا فَنَتَمَتَّعُ وَ نَتْرُكُهُ وَ نُعْتِقُ أَنْفُسَنَا مِنْ رِقِّ مُحَمَّدٍ ص وَ نَكُفُّهَا مِنْ طَاعَةِ ابْنِ عَمِّهِ عَلِيٍّ لِكَيْ إِنْ أَبَّدَ أَمْرَهُ فِي الدُّنْيَا كُنَّا قَدْ تَوَجَّهْنَا عِنْدَهُ وَ إِنِ اضْمَحَلَّ أَمْرُهُ كُنَّا قَدْ سَلَّمْنَا عَلَى أَعْدَائِهِ‏

They say: But rather, we are reconcilers They say: ‘We neither believe in the Religion of Muhammad-saww nor in any Religion other than that of Muhammad-saww, but we are confused by it all. Thus, we agree in the apparent in the Religion of Muhammad-saww and his-saww Law, and inwardly we fulfil our desires, and thus we free ourselves from the slavery of Muhammad-saww and the obedience to the son-asws of his-saww uncle, Ali-asws. If he-asws were to succeed in the world we will turn our attention to him-asws and if his-asws affairs were to go wrong, we shall be safe from being captive of his-asws enemies’.

قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ‏ بِمَا يَفْعَلُونَ أُمُورَ أَنْفُسِهِمْ لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعَرِّفُ نَبِيَّهُ ص نِفَاقَهُمْ فَهُوَ يَلْعَنُهُمْ وَ يَأْمُرُ الْمُسْلِمِينَ بِلَعْنِهِمْ وَ لَا يَثِقُ بِهِمْ أَيْضاً أَعْدَاءُ الْمُؤْمِنِينَ لِأَنَّهُمْ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ يُنَافِقُونَهُمْ أَيْضاً كَمَا يُنَافِقُونَ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ص فَلَا يَرْتَفِعُ لَهُمْ عِنْدَهُمْ مَنْزِلَةٌ وَ لَا يَحُلُّونَ عِنْدَهُمْ مَحَلَّ أَهْلِ الثِّقَةِ

Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Now surely they themselves are the mischief makers [2:12], by what they are saying from the affairs of their own selves, because Allah-azwj the Almighty Informs His Prophet-saww about their hypocrisy, and he-saww sends curses upon them and orders the Momineen to send curses upon them, and the enemies of the Momineen also do not trust them because they think that they will also be hypocritical with them just like they have been with the companions of Muhammad-saww. And so they do not raise their status with them nor are they getting a place for them in the presence of the trustworthy ones’.

قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِذا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَما آمَنَ النَّاسُ قالُوا أَ نُؤْمِنُ كَما آمَنَ السُّفَهاءُ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهاءُ وَ لكِنْ لا يَعْلَمُونَ‏

And when it is said to them: ‘Believe as the people believe’, they say: ‘Shall we believe as the fools believe?’ Indeed! They themselves are the fools, but they do not know [2:13].

قَالَ الْإِمَامُ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع‏ وَ إِذَا قِيلَ لِهَؤُلَاءِ النَّاكِثِينَ الْبَيْعَةَ قَالَ لَهُمْ خِيَارُ الْمُؤْمِنِينَ كَسَلْمَانَ وَ الْمِقْدَادِ وَ عَمَّارٍ وَ أَبِي ذَرٍّ آمِنُوا بِرَسُولِ اللَّهِ وَ بِعَلِيٍّ الَّذِي وَقَفَهُ مَوْقِفَهُ وَ أَقَامَهُ مُقَامَهُ وَ أَنَاطَ مَصَالِحَ الدِّينِ وَ الدُّنْيَا كُلَّهَا بِهِ

(The Imam (Hassan Al-Askari-asws) said): ‘The Imam Musa-asws Bin Ja’far-asws said: ‘And when it is said to these breakers of the allegiance, said by the best of the Momineen like Salman-as and Miqdad-as and Abu Zarr-as and Ammar-as, ‘Believe in Rasool-Allah-saww and in Ali-asws whom he-saww paused in his-saww pausing and stood him-asws in his-saww place for the betterment of the Religion and the world, all of them (to be looked after) by him-asws.’

فَآمِنُوا بِهَذَا النَّبِيِّ وَ سَلِّمُوا لِهَذَا الْإِمَامِ وَ سَلِّمُوا لَهُ ظَاهِرَةً وَ بَاطِنَةً كَمَا آمَنَ النَّاسُ الْمُؤْمِنُونَ كَسَلْمَانَ وَ الْمِقْدَادِ وَ أَبِي ذَرٍّ وَ عَمَّارٍ قَالُوا فِي الْجَوَابِ لِمَنْ يُفْضُونَ إِلَيْهِ‏ لَا لِهَؤُلَاءِ الْمُؤْمِنِينَ لِأَنَّهُمْ لَا يَجْسُرُونَ عَلَى مُكَاشَفَتِهِمْ بِهَذَا الْجَوَابِ وَ لَكِنَّهُمْ يَذْكُرُونَ لِمَنْ يُفْضُونَ إِلَيْهِمْ مِنْ أَهْلِيهِمْ الَّذِينَ يَثِقُونَ بِهِمْ مِنَ الْمُنَافِقِينَ وَ مِنَ الْمُسْتَضْعَفِينَ أَوْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ هُمْ بِالسَّتْرِ عَلَيْهِمْ وَاثِقُونَ بِهِمْ

Therefore, Believe in this Prophet-saww and submit to this Imam-asws in his-asws apparent orders and hidden ones, as the people believe just as the Momineen did, like Salman-as and Miqdad-as and Abu Zarr-as and Ammar-as have believed. They said in the reply who were excluding themselves to be with him-asws, ‘No!’, to these Momineen, for they were not audacious upon the showdown with this answer, but they were remembering those that excluded them from their families who believe in them from the hypocrites, and from the weak ones from among the Momineen who by the veiling from them, were relying upon them.

يَقُولُونَ لَهُمْ‏ أَ نُؤْمِنُ كَما آمَنَ السُّفَهاءُ يَعْنُونَ سَلْمَانَ وَ أَصْحَابَهُ لِمَا أَعْطَوْا عَلِيّاً خَالِصَ وُدِّهِمْ وَ مَحْضَ طَاعَتِهِمْ وَ كَشَفُوا رُءُوسَهُمْ بِمُوَالاةِ أَوْلِيَائِهِ وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِهِ حَتَّى إِنِ اضْمَحَلَّ أَمْرُ مُحَمَّدٍ ص طَحْطَحَهُمْ‏ أَعْدَاؤُهُ وَ أَهْلَكَهُمْ سَائِرُ الْمُلُوكِ وَ الْمُخَالِفِينَ لِمُحَمَّدٍ ص أَيْ فَهُمْ بِهَذَا التَّعَرُّضِ لِأَعْدَاءِ مُحَمَّدٍ ص جَاهِلُونَ سُفَهَاءُ

So they are saying to them: Shall we believe as the fools believe? – meaning Salman-as and his-as companions due to them giving Ali-asws the sincere of their cordiality and their pure obedience and uncover their heads in their friendship to his-asws friends and oppose his-asws enemies even if something goes wrong in the order of Muhammad-saww they destroy his-asws enemies and the rest of the kings and adversaries of Muhammad-saww, i.e., it is due to these characteristics that they were referred to by the hypocrites as ignorant fools’.

قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهاءُ الْأَخِفَّاءُ الْعُقُولِ وَ الْآرَاءِ الَّذِينَ لَمْ يَنْظُرُوا فِي أَمْرِ مُحَمَّدٍ حَقَّ النَّظَرِ فَيَعْرِفُوا نُبُوَّتَهُ وَ يَعْرِفُوا بِهِ صِحَّةَ مَا نَاطَهُ بِعَلِيٍّ ع مِنْ أَمْرِ الدِّينِ وَ الدُّنْيَا حَتَّى بَقُوا لِتَرْكِهِمْ تَأَمُّلَ حُجَجِ اللَّهِ جَاهِلِينَ

Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Indeed! They themselves are the fools – They are of the weak intellects and opinions, those that are not looking into  the matter with the truthful consideration of Muhammad-saww so they would recognise his-saww Prophet-hood and they would recognise the correctness of that which has been allocated to Ali-asws from the matters of Religion and the world, to the extent due to their neglecting the pondering over this (as they do not see the eternal life in the Hereafter) and they are ignorant of the Divine Authority of Allah-azwj.

وَ صَارُوا خَائِفِينَ‏ مِنْ مُحَمَّدٍ وَ ذَوِيهِ وَ مِنْ مُخَالِفِيهِمْ وَ لَا يُؤْمِنُونَ أَنْ يَنْقَلِبَ فَيَهْلِكُونَ مَعَهُ‏ فَهُمُ السُّفَهَاءُ حَيْثُ لَا يَسْلَمُ لَهُمْ بِنِفَاقِهِمْ هَذَا لَا مَحَبَّةُ مُحَمَّدٍ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَا مَحَبَّةُ الْيَهُودِ وَ سَائِرِ الْكَافِرِينَ

They became scared of the outcome between Muhammad-saww and his-saww companions and their-asws adversaries, for they were uncertain of who would overcome the other so they would be destroyed along with them. They are the fools for they did not submit due to the hypocrisy of theirs not loving Muhammad-saww and the Momineen, nor loving the Jews and the rest of the unbelievers.

لِأَنَّهُمْ بِهِ وَ بِهِمْ‏ يُظْهِرُونَ لِمُحَمَّدٍ مِنْ مُوَالاتِهِ وَ مُوَالاةِ أَخِيهِ عَلِيٍّ ع وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِهِمُ الْيَهُودِ وَ النَّصَارَى وَ النَّوَاصِبِ كَمَا يُظْهِرُونَ لَهُمْ مِنْ مُعَادَاةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ ع وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِهِمْ‏ وَ بِهَذَا يُقَدِّرُونَ أَنَّ نِفَاقَهُمْ مَعَهُمْ كَنِفَاقِهِمْ مَعَ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ

This is because by it and by them, they were manifesting friendship to Muhammad-saww, and friendship to his-saww brother-asws and the enmity to their-asws enemies – the Jews and the Christians and the Nasibis (Hostile ones), just as they were manifesting to them from the enmity of Muhammad-saww and Ali-asws and the friendship of their-asws enemies. So they were estimating that their hypocrisy with them was like their hypocrisy with Muhammad-saww and Ali-asws’.

وَ لَكِنْ لَا يَعْلَمُونَ أَنَّ الْأَمْرَ لَيْسَ كَذَلِكَ فَإِنَّ اللَّهَ يُطْلِعُ نَبِيَّهُ عَلَى أَسْرَارِهِمْ فَيَخْسَأُهُمْ وَ يَلْعَنُهُمْ وَ يُسْقِطُهُمْ‏.

But they do not know – that the matter is like that, and that Allah-azwj has Notified His-azwj Prophet-saww upon their secrets, so (he-saww is diminishing them, and cursing them, and dropping them (in his-saww eyes)’’.[57]

37- شي، تفسير العياشي عَنْ جَابِرِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ فِي مَجْلِسٍ لَنَا وَ أَخِي زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ يُحَدِّثُنَا إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ عَلَى فَرَسِهِ عَلَيْهِ زِيُّ السَّفَرِ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ أَ فِيكُمْ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَقَالَ زَيْدٌ أَنَا زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَمَا تُرِيدُ فَقَالَ الرَّجُلُ أَ تَدْرِي مِنْ أَيْنَ جِئْتُ قَالَ لَا

Tafseer Al Ayyashi – From Jabir Bin Arqam who said,

‘While we were in a gathering of our and my brother Zayd Bin Arqam was narrated to us, when a man came upon his horse, being with clothing of the travelling. He greeted unto us, then paused and said, ‘Is there Zayd Bin Arqam among you?’ Zayd said, I am Zayd Bin Arqam. What do you want?’ The man said, ‘Do you know where I have come from?’ He said, ‘No’.

قَالَ مِنْ فُسْطَاطِ مِصْرَ لِأَسْأَلَكَ عَنْ حَدِيثٍ بَلَغَنِي عَنْكَ تَذْكُرُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ لَهُ زَيْدٌ وَ مَا هُوَ قَالَ حَدِيثُ غَدِيرِ خُمٍّ فِي وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

He said, ‘From Fustaat, Egypt, to ask you about a Hadeeth which has reached me from you, mentioning from Rasool-Allah-saww’. Zayd said to him, ‘And what is it?’ He said, ‘Hadeeth of Ghadeer Khumm regarding Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّ قَبْلَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا أُحَدِّثُكَ بِهِ إِنَّ جَبْرَئِيلَ الرُّوحَ الْأَمِينَ ع نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَدَعَا قَوْماً أَنَا فِيهِمْ فَاسْتَشَارَهُمْ فِي ذَلِكَ لِيَقُومَ بِهِ فِي الْمَوْسِمِ فَلَمْ نَدْرِ مَا نَقُولُ لَهُ وَ بَكَى ص

He said, ‘O son of my brother! Before Ghadeer Khumm is what I shall narrate to you with it. Jibraeel-as the trustworthy Spirit descended unto Rasool-Allah-azwj with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-saww a group, I being among them, and consulted them regarding that for him-saww to be standing with it during the season (Hajj). We did not know what we should be saying to him-asws, and he-saww wept.

فَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ ع مَا لَكَ يَا مُحَمَّدُ أَ جَزِعْتَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ فَقَالَ كَلَّا يَا جَبْرَئِيلُ وَ لَكِنْ قَدْ عَلِمَ رَبِّي مَا لَقِيتُ مِنْ قُرَيْشٍ إِذْ لَمْ يُقِرُّوا لِي بِالرِّسَالَةِ حَتَّى أَمَرَنِي بِجِهَادِي وَ أَهْبَطَ إِلَيَّ جُنُوداً مِنَ السَّمَاءِ فَنَصَرُونِي فَكَيْفَ يقروا [يُقِرُّونَ‏] لِعَلِيٍّ مِنْ بَعْدِي

Jibraeel-as said to him-saww: ‘What is the matter with you-saww, O Muhammad-saww! Are you-saww alarmed from the Command of Allah-azwj?’ He-saww said: ‘Never, O Jibraeel-as! But, my-saww Lord-azwj has Known what I-saww am facing from Quraysh, when they did not accept to me-saww with the Message until He-azwj Commanded me-saww with my-saww Jihad, and an army descended to me-saww from the sky, and it helped me-saww. So, who will they accept for Ali-asws from after me-saww?’

فَانْصَرَفَ عَنْهُ جَبْرَئِيلُ ثُمَّ نَزَلَ عَلَيْهِ‏ فَلَعَلَّكَ تارِكٌ بَعْضَ ما يُوحى‏ إِلَيْكَ وَ ضائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ‏ فَلَمَّا نَزَلْنَا الْجُحْفَةَ رَاجِعِينَ وَ ضَرَبْنَا أَخْبِيَتَنَا نَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِهَذِهِ الْآيَةِ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏

Jibraeel-as left from him-saww, then it was Revealed unto him-saww: So, perhaps you will leave part of what is Revealed unto you and your chest would be straitened by it [11:12]. When we encamped at Al-Johfa returning, and we had struck our tents, Jibraeel-as descended with this Verse: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67].

فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ هُوَ يُنَادِي أَيُّهَا النَّاسُ أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ فَأَتَيْنَاهُ مُسْرِعِينَ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ فَإِذَا هُوَ وَاضِعٌ بَعْضَ ثَوْبِهِ عَلَى رَأْسِهِ وَ بَعْضَهُ عَلَى قَدَمِهِ مِنَ الْحَرِّ وَ أَمَرَ بِقَمِّ مَا تَحْتَ الدَّوْحِ فَقُمَّ مَا كَانَ ثَمَّةَ مِنَ الشَّوْكِ وَ الْحِجَارَةِ

While we were like that when we heard Rasool-Allah-saww, and he-saww was calling out: ‘O you people! Answer the call of Allah-azwj! I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj!’ So, we went to him-saww hurriedly in the severe heat, there he-saww was having placed part of his-saww cloth upon his-saww head and part upon his-saww feet, due to the heat, and he-saww instructed with clearing what was beneath of the thorns. So, whatever there was from the thorns and the stones were cleared.

فَقَالَ رَجُلٌ مَا دَعَاهُ إِلَى قَمِّ هَذَا الْمَكَانِ وَ هُوَ يُرِيدُ أَنْ يَرْحَلَ مِنْ سَاعَتِهِ إِلَّا لِيَأْتِيَنَّكُمُ الْيَوْمَ بِدَاهِيَةٍ فَلَمَّا فَرَغُوا مِنَ الْقَمِّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يُؤْتَى بِأَحْلَاسِ دَوَابِّنَا وَ أَقْتَابِ إِبِلِنَا وَ حَقَائِبِنَا فَوَضَعْنَا بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ ثُمَّ أَلْقَيْنَا عَلَيْهَا ثَوْباً

A man said, ‘He-saww would not have called to the clearing of this place and (if) he-saww is intending the departure at this time, except he-saww wants to come to you all today with something shrewd’. Whey they were free from the clearing, Rasool-Allah-saww instructed (us) to come with the saddles of our animals, and cushions of our camels, and our saddle-bags, and we placed some of these upon the others. Then we cast a cloth upon it.

ثُمَّ صَعِدَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ نَزَلَ عَلَيَّ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ أَمْرٌ ضِقْتُ بِهِ ذَرْعاً مَخَافَةَ تَكْذِيبِ أَهْلِ الْإِفْكِ‏ حَتَّى جَاءَنِي فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَعِيدٌ مِنْ رَبِّي إِنْ لَمْ أَفْعَلْ

Then Rasool-Allah-saww ascended upon it. He-saww praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘O you people! There was Revealed unto me-saww in the evening of Arafaat such a Command, my-saww chest was constricted by it, dreading, fearing the belying of the people of blatant lies, until there has come to me-saww in this place, a Threat from my-saww Lord-azwj, if I-saww do not do it.

أَلَا وَ إِنِّي غَيْرُ هَائِبٍ لِقَوْمٍ وَ لَا مُحَابٍ لِقَرَابَتِي أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ قَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ وَ أَنْتَ يَا جَبْرَئِيلُ فَاشْهَدْ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثاً

Indeed! And I-saww am not fond of a people not loving to my-saww kindred. Indeed! O you people! Who is foremost with you all than your own selves?’ They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’ He-saww said: ‘O Allah-azwj, be Witness! And you-as, O Jibraeel-as, be witness!’ – until he-saww had said it thrice.

ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَرَفَعَهُ إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ قَالَهَا ثَلَاثاً

Then he-saww grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and raised it towards him-saww, then said: ‘O Allah-azwj! One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws’ – saying it thrice.

ثُمَّ قَالَ هَلْ سَمِعْتُمْ فَقَالُوا اللَّهُمَّ بَلَى قَالَ فَأَقْرَرْتُمْ قَالُوا بَلَى ثُمَّ قَالَ ص اللَّهُمَّ اشْهَدْ وَ أَنْتَ يَا جَبْرَئِيلُ فَاشْهَدْ ثُمَّ نَزَلَ فَانْصَرَفْنَا إِلَى رِحَالِنَا وَ كَانَ إِلَى جَانِبِ خِبَائِي خِبَاءٌ لِنَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ وَ هُمْ ثَلَاثَةٌ وَ مَعِي حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ

Then he-saww said: ‘Did you all hear?’ They said, ‘O Allah-azwj, yes!’ He-saww said: ‘So, you are acknowledging?’ They said, ‘Yes!’ Then he-saww said: ‘O Allah-azwj, be Witness! And you-as, O Jibraeel-as, be witness!’ Then he-saww descended and we left to our rides, and to my side there was a tent for a number of Quraysh, and they were three, and with me was Huzeyfa Bin Al-Yamani.

فَسَمِعْنَا أَحَدَ الثَّلَاثَةِ وَ هُوَ يَقُولُ وَ اللَّهِ إِنَّ مُحَمَّداً لَأَحْمَقُ إِنْ كَانَ يَرَى أَنَّ الْأَمْرَ يَسْتَقِيمُ لِعَلِيٍّ مِنْ بَعْدِهِ وَ قَالَ آخَرُ أَ تَجْعَلُهُ أَحْمَقَ أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُ مَجْنُونٌ قَدْ كَادَ أَنْ يُصْرَعَ عِنْدَ امْرَأَةِ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ وَ قَالَ الثَّالِثُ دَعُوهُ إِنْ شَاءَ أَنْ يَكُونَ أَحْمَقَ وَ إِنْ شَاءَ أَنْ يَكُونَ مَجْنُوناً وَ اللَّهِ مَا يَكُونُ مَا يَقُولُ أَبَداً

We heard one of the three and he was saying, ‘By Allah-azwj! Muhammad-saww is an idiot (Nouzobillah), if he-saww thinks the command would be standing for Ali-asws from after him-saww’. And another one said, ‘You are making him-saww to be an idiot (Nouzobillah)? Don’t you know that he-saww is insane (Nouzobillah)! He-saww had an epileptic fit in the presence of a wife of Ibn Abu Kabasha’ (Nouzobillah). And the third one said, ‘Leave him-saww! If he-saww desires he-saww can be an idiot (Nouzobillah), and if he-saww desires he-saww can be insane (Nouzobillah). By Allah-azwj! It will not happen, what he-saww is saying, ever!’

فَغَضِبَ حُذَيْفَةُ مِنْ مَقَالَتِهِمْ فَرَفَعَ جَانِبَ الْخِبَاءِ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ إِلَيْهِمْ وَ قَالَ فَعَلْتُمُوهَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ وَ وَحْيُ اللَّهِ يُنْزَلُ عَلَيْكُمْ وَ اللَّهِ لَأُخْبِرَنَّهُ بُكْرَةً بِمَقَالَتِكُمْ فَقَالُوا لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ إِنَّكَ لَهَاهُنَا وَ قَدْ سَمِعْتَ مَا قُلْنَا اكْتُمْ عَلَيْنَا فَإِنَّ لِكُلِّ جِوَارٍ أَمَانَةً

Huzeyfa was angered from their talk, so he raised a side of the tent and inserted his head to them and said, ‘You are doing it (this) and Rasool-Allah-saww is (still alive) in your midst, and the Revelation of Allah-azwj is being Revealed unto you all? By Allah-azwj! I will inform him-saww in the morning with your talk!’ They said to him, ‘O Abu Abdullah! You are over here, and you have heard what we said. Conceal upon us, as for every neighbour there is entrustment’.

فَقَالَ لَهُمْ مَا هَذَا مِنْ جِوَارِ الْأَمَانَةِ وَ لَا مِنْ مَجَالِسِهَا مَا نَصَحْتُ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ إِنْ أَنَا طَوَيْتُ عَنْهُ‏ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالُوا لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ فَوَ اللَّهِ لَنَحْلِفَنَّ أَنَّا لَمْ نَقُلْ وَ أَنَّكَ قَدْ كَذَبْتَ عَلَيْنَا أَ فَتَرَاهُ يُصَدِّقُكَ وَ يُكَذِّبُنَا وَ نَحْنُ ثَلَاثَةٌ

He said to them, ‘This is not from the entrustment of a neighbourliness, nor from its gathering that I should not advise Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, that I should be concealing this discussion’. They said to him, ‘O servant of Allah-azwj! Do whatever you like, for by Allah-azwj, we will swear on oat we did not say it and that you have belied upon us. Do you think that he-saww would ratify you and belie us, and we are three?’

فَقَالَ لَهُمْ أَمَّا أَنَا فَلَا أُبَالِي إِذَا أَدَّيْتُ النَّصِيحَةَ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَى رَسُولِهِ فَقُولُوا مَا شِئْتُمْ أَنْ تَقُولُوا ثُمَّ مَضَى حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ إِلَى جَانِبٍ مُحْتَبٍ بِحَمَائِلِ سَيْفِهِ‏ فَأَخْبَرَهُ بِمَقَالَةِ الْقَوْمِ

He said to them, ‘As for I, so I don’t care, when I have fulfilled the advice to Allah-azwj and to His-azwj Rasool-saww, so say whatever you all like to be saying’. Then he went until he came to Rasool-Allah-saww, and Ali-asws was to a side carrying his-asws sword. He informed him-saww with the talk of the group.

فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَتَوْهُ فَقَالَ لَهُمْ مَا ذَا قُلْتُمْ فَقَالُوا وَ اللَّهِ مَا قُلْنَا شَيْئاً فَإِنْ كُنْتَ بُلِّغْتَ عَنَّا شَيْئاً فَمَكْذُوبٌ عَلَيْنَا فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ بِهَذِهِ الْآيَةِ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ ما قالُوا وَ لَقَدْ قالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَ كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلامِهِمْ‏

Rasool-Allah-saww sent for them. They came to him-saww. He-saww said to them: ‘What is that you said?’ They said, ‘By Allah-azwj! We have not said anything, so if something has reached you from us, it is a lie upon us’. Jibraeel-as descended with this Verse: They are swearing by Allah that they did not say it, and they have said the word of Kufr, and they committed Kufr after their Islam [9:74].

وَ قَالَ عَلِيٌّ ع عِنْدَ ذَلِكَ لِيَقُولُوا مَا شَاءُوا وَ اللَّهِ إِنَّ قَلْبِي بَيْنَ أَضْلَاعِي‏ وَ إِنَّ سَيْفِي لَفِي عُنُقِي وَ لَئِنْ هَمُّوا لَأَهُمَّنَّ

And Ali-asws said at that: ‘Let them say whatever they so desire. By Allah-azwj! My-asws heart is between my-asws ribs (I-asws am fearless), and my-asws sword is in my-asws neck, and if they are plotting, so let them be plotting’.

فَقَالَ جَبْرَئِيلُ لِلنَّبِيِّ ص اصْبِرْ لِلْأَمْرِ الَّذِي هُوَ كَائِنٌ فَأَخْبَرَ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً بِمَا أَخْبَرَهُ بِهِ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ إِذاً أَصْبِرُ لِلْمَقَادِيرِ

Jibraeel-as said to the Prophet-saww: ‘Be patient for a matter which is to happen’. The Prophet-saww informed Ali-asws with what Jibraeel-as had informed him-saww with’. He-asws said: ‘Then I-asws shall be patient to the Ordained matters’.

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمَلَإِ شَيْخٌ لَئِنْ كُنَّا بَيْنَ أَقْوَامِنَا كَمَا يَقُولُ هَذَا لَنَحْنُ أَشَرُّ مِنَ الْحَمِيرِ قَالَ وَ قَالَ آخَرُ شَابٌّ إِلَى جَنْبِهِ لَئِنْ كُنْتَ صَادِقاً لَنَحْنُ أَشَرُّ مِنَ الْحَمِيرِ.

Abu Abdullah-asws said: ‘And a man from the assembly, a sheykh said, ‘If there were among our people like what this has been said, we would be eviler than the donkeys’. And another youth said to his side, ‘If you are truthful, then we are eviler than the donkeys’’.[58]

38- عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ لَمَّا قَالَ النَّبِيُّ ص مَا قَالَ فِي غَدِيرِ خُمٍّ وَ صَارُوا بِالْأَخْبِيَةِ مَرَّ الْمِقْدَادُ بِجَمَاعَةٍ مِنْهُمْ وَ هُمْ يَقُولُونَ وَ اللَّهِ إِنْ كُنَّا أَصْحَابَ كِسْرَى وَ قَيْصَرَ لَكُنَّا فِي الْخَزِّ وَ الْوَشْيِ‏ وَ الدِّيبَاجِ وَ النِّسَاجَاتِ وَ إِنَّا مَعَهُ فِي الْأَخْشَنَيْنِ نَأْكُلُ الْخَشِنَ وَ نَلْبَسُ الْخَشِنَ حَتَّى إِذَا دَنَا مَوْتُهُ وَ فَنِيَتْ أَيَّامُهُ وَ حَضَرَ أَجَلُهُ أَرَادَ أَنْ يُوَلِّيَهَا عَلِيّاً مِنْ بَعْدِهِ أَمَا وَ اللَّهِ لَيَعْلَمَنَّ

From Ja’far Bin Muhammad Al Khuzaie, from his father,

‘He heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the Prophet-saww said what he-saww said in Ghadeer Khumm, and they came to be in the tents, Al-Miqdad-ra passed by a tent of theirs, and they were saying, ‘By Allah-azwj! If we had been companions of Chosroe and Caesar, we would have been in fur, and colours, and brocade, and woven fabrics, and (but) we are with him-saww in the coarse clothing, eating the rough food, wearing the rough clothes, until (now) when his-saww death has drawn near, and his-saww days are depleted, and his-saww term expiration has presented, he-saww wants Ali-asws to rule us from after him-saww. But, and Allah-azwj Knows’.

قَالَ فَمَضَى الْمِقْدَادُ وَ أَخْبَرَ النَّبِيَّ ص بِهِ فَقَالَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً قَالَ فَقَالُوا قَدْ رَمَانَا الْمِقْدَادُ فَنَقُومُ نَحْلِفُ عَلَيْهِ قَالَ فَجَاءُوا حَتَّى جَثَوْا بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالُوا بِآبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ وَ الَّذِي أَكْرَمَكَ بِالنُّبُوَّةِ مَا قُلْنَا مَا بَلَّغَكَ لَا وَ الَّذِي اصْطَفَاكَ عَلَى الْبَشَرِ

He-asws said: ‘Al-Miqdad-ra went and informed the Prophet-saww with it. He-saww said: ‘Congregational Salast’. They came and said, ‘Al-Miqdad-ra has falsely accused us. We shall stand and oath upon it!’ They came until they knelt in front of him-saww. They said, ‘By our fathers and our mothers, O Rasool-Allah-saww! No, by the One-azwj Who Sent you-saww with the truth, and the One-azwj Who Honoured you-saww with the Prophet-hood! We have not said what reached you-asws. No, by the One-azwj Who Chose you upon the mortals!’

قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ص‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ ما قالُوا وَ لَقَدْ قالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَ كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلامِهِمْ وَ هَمُّوا بِكَ يَا مُحَمَّدُ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ وَ ما نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْناهُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ‏

He-asws said: ‘The Prophet-saww said: In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. They are swearing by Allah that they did not say it, and they have said the word of Kufr, and they committed Kufr after their Islam and they planned with you-saww, O Muhammad-saww, on the night of Al Aqabah – with what they could not attain; and they hated except if Allah and His Rasool was to Enrich them from His Grace [9:74].

كَانَ أَحَدُهُمْ يَبِيعُ الرُّءُوسَ وَ آخَرُ يَبِيعُ الْكُرَاعَ‏ وَ يَنْقُلُ الْقَرَامِلَ فَأَغْنَاهُمُ اللَّهُ بِرَسُولِهِ ثُمَّ جَعَلُوا حَدَّهُمْ وَ حَدِيدَهُمْ عَلَيْهِ

One of them was selling heads (of animals) and the other one was selling legs, and moving the dead bodies. Allah-azwj Enriched them through His-azwj Rasool-saww. Then they made their blades and their irons against him-saww’.

قَالَ أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ عَنْهُ ع لَمَّا نَصَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ ضَمَّ رَجُلَانِ مِنْ قُرَيْشٍ رُءُوسَهَا وَ قَالا وَ اللَّهِ لَا نُسَلِّمُ لَهُ مَا قَالَ أَبَداً

Aban Bin Taghlib said from him-asws, ‘When Rasool-Allah-saww nominated Ali-asws on the day of Ghadeer Khumm, he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’, so two men from Quraysh pressed their heads together and said, ‘By Allah-azwj! We will not submit to him-saww of what he-saww said, ever!’

فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ ص فَسَأَلَهُمْ عَمَّا قَالا فَكَذَّبَا وَ حَلَفَا بِاللَّهِ مَا قَالا شَيْئاً فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص‏ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ ما قالُوا الْآيَةَ

The Prophet-saww was informed, so he-saww asked them about what they had said. They lied and swore by Allah-azwj they had not said anything. So, Jibraeel-as Revealed until Rasool-Allah-saww: They are swearing by Allah that they did not say it, [9:74] – the Verse’.

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَقَدْ تَوَلَّيَا وَ مَا تَابَا.

Abu Abdullah-asws said: ‘They had turned around and did not repent’’.[59]

39- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْوَاحِدِيُّ فِي أَسْبَابِ نُزُولِ الْقُرْآنِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْأَعْمَشِ وَ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَ أَبُو بَكْرٍ الشِّيرَازِيُّ فِيمَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ الْمَرْزُبَانِيُّ فِي كِتَابِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Al Wahidy, in (the book) ‘Asbaab Al Nuzool Al Quran’, by his chain from Al Amsh, and Abu Al Jahhaf, from Atiyah, from Abu Saeed Al Khudry, and Abu Bakr Al Shirazy regarding in (the book) ‘Fi Ma Nazal Min Al Quran Fi Amir Al-Momineen-asws’, by the chain from Ibn Abbas, and Marzabany, in his book, from Ibn Abbas who said,

‘This Verse: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67] was Revealed on the day of Ghadeer Khumm regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[60]

تَفْسِيرُ ابْنِ جَرِيحٍ وَ عَطَاءٍ وَ الثَّوْرِيِّ وَ الثَّعْلَبِيِ‏ أَنَّهَا نَزَلَتْ فِي فَضْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

Tafseer Ibn Jareeh, and Ata’a, and Al Sowry, and Al Sa’alby – ‘It was Revealed regarding the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[61]

إِبْرَاهِيمُ الثَّقَفِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْخُدْرِيِّ وَ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍ‏ أَنَّهَا نَزَلَتْ يَوْمَ الْغَدِيرِ فِي عَلِيٍّ ع.

Ibrahim Al Saqafy, by his chain from Al Khudry, and Bureydah Al Aslamy,

‘And Muhammad-asws Bin Ali-asws: ‘It was Revealed on the Day of Ghadeer regarding Ali-asws’’.[62]

تَفْسِيرُ الثَّعَالِبِيِّ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏ مَعْنَاهُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ فِي فَضْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ أَخَذَ النَّبِيُّ ص بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

Tafseer Al Sa’alby –

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘Its meaning is, ‘Deliver what is Revealed to you-saww from your-saww Lord-azwj regarding the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. When this Verse was Revealed, the Prophet-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[63]

وَ عَنْهُ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْكَلْبِيِ‏ نَزَلَ أَنْ يُبَلِّغَ فِيهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

And from him, by his chain from Al Kalby –

‘It was Revealed that he-saww should deliver regarding him-asws, so Rasool-Allah-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to one being inimical to him-asws’.

فَقَوْلُهُ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ فِيهِ خَمْسَةُ أَشْيَاءَ كَرَامَةٌ وَ أَمْرٌ وَ حِكَايَةٌ وَ عَزْلٌ وَ عِصْمَةٌ أَمَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ أَنْ يَنْصِبَ عَلِيّاً إِمَاماً فَتَوَقَّفَ فِيهِ لِكَرَاهَتِهِ تَكْذِيبَ الْقَوْمِ

His-azwj Words: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67], in it are five things – Prestige, and Command, and narration, and restriction, and infallibility. Allah-azwj Commanded His-azwj Prophet-saww that he-saww nominates Ali-asws as an Imam-asws, but there was a pause in it due to his-saww disliking the belying of the people.

فَنَزَلَتْ‏ فَلَعَلَّكَ باخِعٌ نَفْسَكَ‏ الْآيَةَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ أَنْ يُسَلِّمُوا عَلَى عَلِيٍّ ع بِالْإِمْرَةِ

It was Revealed: So perhaps you will kill yourself out of grief [18:6] – the Verse. Rasool-Allah-saww ordered them that they should greet unto Ali-asws with the Emirate (as Amir Al-Momineen).

ثُمَّ نَزَلَ بَعْدَ أَيَّامٍ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏

Then it was Revealed after some days: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67].

وَ جَاءَ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ فَأَوْحى‏ إِلى‏ عَبْدِهِ ما أَوْحى‏ لَيْلَةَ الْمِعْرَاجِ فِي عَلِيٍّ ع فَلَمَّا دَخَلَ‏ وَقْتُهُ قَالَ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ مَا أَوْحَى أَيْ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ فِي عَلِيٍّ ع لَيْلَةَ الْمِعْرَاجِ.

And there has come in the interpretation of the Words of the Exalted: And He Revealed unto His servant what He Revealed [53:10] on the night of the ascension regarding Ali-asws. When it’s time came, He-azwj Said: ‘Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67], and what was Revealed, i.e., deliver what was Revealed to you-saww regarding Ali-asws on the night of the ascension’’.[64]

أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ وَ جَابِرٌ الْأَنْصَارِيُّ قَالا لَمَّا نَزَلَتْ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏ قَالَ النَّبِيُّ ص اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى إِكْمَالِ الدِّينِ وَ إِتْمَامِ النِّعْمَةِ وَ رِضَى الرَّبِّ بِرِسَالَتِي وَ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بَعْدِي.

Abu Saeed Al Khudry, and Jabir Al Ansari both said,

‘When it was Revealed: Today I Perfected your Religion for you [5:3]. The Prophet-saww said: ‘Allah-azwj is the Greatest, upon Perfecting the religion and Completing the Favours, and the Lord-azwj is Pleased with my-saww Messenger-ship, and Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws after me-saww!’’[65]

الْعَيَّاشِيُّ عَنِ الصَّادِقِ ع‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي‏ بِوَلَايَتِنَا وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً أَيْ تَسْلِيمَ النَّفْسِ لِأَمْرِنَا.

Al-Ayyashi – ‘From Al-Sadiq-asws: ‘Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, – by our-asws Wilayah – and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3] – i.e. submission of the self to our-asws command’’.[66]

الْبَاقِرُ وَ الصَّادِقُ ع‏ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ يَوْمَ الْغَدِيرِ.

Al-Baqir-asws and Al-Sadiq-asws: ‘This Verse was Revealed on the day of Al-Ghadeer’’.[67]

وَ قَالَ يَهُودِيٌّ لِعُمَرَ لَوْ كَانَ هَذَا الْيَوْمُ فِينَا لَاتَّخَذْنَاهُ عِيداً فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ أَيُّ يَوْمٍ أَكْمَلُ مِنْ هَذَا الْعِيدِ.

And a Jew said to Umar, ‘If this day (Ghadeer) had been among us, we would have taken it as a festival (Eid)’. Ibn Abbas said, ‘And which day is more perfect than this Eid?’’[68]

ابْنُ عَبَّاسٍ‏ إِنِّ النَّبِيَّ ص تُوُفِّيَ بَعْدَ هَذِهِ الْآيَةِ بِأَحَدٍ وَ ثَمَانِينَ يَوْماً.

Ibn Abbas, ‘The Prophet-saww expired after this Verse by eighty-one days’’.[69]

40: عَبْدُ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيُّ عَنِ الصَّادِقِ ع فِي خَبَرٍ قَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَدِيٍّ اجْتَمَعَتْ إِلَيَّ قُرَيْشٌ فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ ص فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا تَرَكْنَا عِبَادَةَ الْأَوْثَانِ وَ اتَّبَعْنَاكَ فَأَشْرِكْنَا فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ ع فَنَكُونَ شُرَكَاءَ

Abdul Azeem Al Hasany,

From Al-Sadiq-asws in a Hadeeth, said, ‘A man from the clan of Adayy (Umar) said, ‘Quraysh gathered to me, and we went to the Prophet-saww. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! We are leaving worship of the idols and will follow you-saww, so (if you-saww) participate us in the Wilayah of Ali-asws, so we can become partners’.

فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ عَلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ‏ الْآيَةَ قَالَ الرَّجُلُ فَضَاقَ صَدْرِي فَخَرَجْتُ هَارِباً لِمَا أَصَابَنِي مِنَ الْجَهْدِ فَإِذَا أَنَا بِفَارِسٍ قَدْ تَلْقَانِي عَلَى فَرَسٍ أَشْقَرَ عَلَيْهِ عِمَامَةٌ صَفْرَاءُ يَفُوحُ مِنْهُ رَائِحَةُ الْمِسْكِ

Jibraeel-as came down to the Prophet-saww. He-as said: ‘O Muhammad-saww! If you associate, your deeds would be confiscated and you would happen to be from the losers [39:65] – the Verse. The man said, ‘My chest was narrowed, so I went out fleeing due to what had hit me of the struggle, and there I was with a horseman who had met me being upon a blonde horse, upon him was a yellow turban, the aroma of must was being emitted from him.

فَقَالَ يَا رَجُلُ لَقَدْ عَقَدَ مُحَمَّدٌ عُقْدَةً لَا يَحُلُّهَا إِلَّا كَافِرٌ أَوْ مُنَافِقٌ قَالَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ص فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ هَلْ عَرَفْتَ الْفَارِسَ ذَلِكَ جَبْرَئِيلُ عَرَضَ عَلَيْكُمْ وَلَايَةً إِنْ حَلَلْتُمُ الْعَقْدَ أَوْ شَكَكْتُمْ كُنْتُ خَصْمَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

He said, ‘O man! Muhammad-saww has tied such a knot, not one would untie it except a Kafir, or a hypocrite!’ I came to the Prophet-saww and informed him-saww. He-saww said: ‘Do you recognise that horseman? That is Jibraeel-as presenting to you all the Wilayah (of Ali-asws). If you were to until the knot or even doubt, I-saww shall dispute with you on the Day of Qiyamah’’.[70]

و في‏ رِوَايَةِ أَبِي عُبَيْدٍ- جَابِرُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ الْعَبْدَريُّ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَمَرْتَنَا عَنِ اللَّهِ بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ ص وَ بِالصَّلَاةِ وَ الصَّوْمِ وَ الْحَجِّ وَ الزَّكَاةِ فَقَبِلْنَا مِنْكَAnd in a report of Abu Ubeyd –

‘Jabir Bin Al-Nazar Bin Al-Haris Bin Kaladah Al-Abdary came and said, ‘O Muhammad-saww! You-saww ordered us on behalf of Allah-azwj with testifying that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and with the Salat, and the Fasting, and the Hajj, and the Zakat, so we accepted from you.

ثُمَّ لَمْ تَرْضَ بِذَلِكَ حَتَّى رَفَعْتَ بِضَبْعِ ابْنِ عَمِّكَ فَفَضَّلْتَهُ عَلَيْنَا وَ قُلْتَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَهَذَا شَيْ‏ءٌ مِنْكَ أَمْ مِنَ اللَّهِ

Then you-saww were not pleased with that until you-saww raised the position of the son-asws of your-saww uncle-as and preferred him-asws over us, and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’. Is this something from you-saww or from Allah-azwj?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِنَّ هَذَا مِنَ اللَّهِ فَوَلَّى الْحَارِثُ يُرِيدُ رَاحِلَتَهُ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مَا يَقُولُ مُحَمَّدٌ حَقّاً فَأَمْطِرْ عَلَيْنا حِجارَةً مِنَ السَّماءِ أَوِ ائْتِنا بِعَذابٍ أَلِيمٍ‏ فَمَا وَصَل إِلَيْهَا حَتَّى رَمَاهُ اللَّهُ بِحَجَرٍ فَسَقَطَ عَلَى هَامَتِهِ وَ خَرَجَ مِنْ دُبُرِهِ فَقَتَلَهُ وَ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ‏ الْآيَةَ.

Rasool-Allah-saww said: ‘By the One-azwj, there is no god except He-azwj! This is from Allah-azwj!’ Al-Haris turned around intending to go to his riding animal, and he was saying, ‘If what Muhammad-saww says is true, then Rain upon us stones from the sky or Give up a painful Punishment [8:32]. He had not even arrived to us until Allah-azwj Pelted him with a stone (from the sky), falling upon his skull and exiting from his backside, and Allah-azwj Revealed: A questioner, asked for the Punishment to befall [70:1] – the Verse’’.[71]

أَمَالِي أَبِي عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيِّ وَ أَمَالِي أَبِي جَعْفَرٍ الطُّوسِيِّ فِي خَبَرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الرِّضَا ع أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ أَنَّ يَوْمَ الْغَدِيرِ فِي السَّمَاءِ أَشْهَرُ مِنْهُ فِي الْأَرْضِ إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى فِي الْفِرْدَوْسِ قَصْراً لَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ وَ لَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ فِيهِ مِائَةُ أَلْفِ قُبَّةٍ حَمْرَاءَ وَ مِائَةُ أَلْفِ خَيْمَةٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ خَضْرَاءَ تُرَابُهُ الْمِسْكُ وَ الْعَنْبَرُ فِيهِ أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ نَهَرٌ مِنْ خَمْرٍ وَ نَهَرٌ مِنْ مَاءٍ وَ نَهَرٌ مِنْ لَبَنٍ وَ نَهَرٌ مِنْ عَسَلٍ حَوَالَيْهِ أَشْجَارُ جَمِيعِ الْفَوَاكِهِ عَلَيْهِ الطُّيُورُ أَبْدَانُهَا مِنْ لُؤْلُؤٍ وَ أَجْنِحَتُهَا مِنْ يَاقُوتٍ تَصُوتُ بِأَلْوَانِ الْأَصْوَاتِ

(The book) ‘Amaali’ – My father (from) Abdullah al Neshapury, and (the book) ‘Amaali’ of Abu Ja’far Al Tusi’ in a Hadeeth from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,

‘From Al-Reza-asws having said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws from his-asws father-asws: ‘The day of Ghadeer is more famous in the sky than it is in the world. From Allah-azwj the Exalted in Al-Firdows, there is a castle built from silver, and its bricks are from gold. In it are one hundred thousand red domes, and one hundred thousand tents of green rubies, its soil is of musk and Al-Amber. In it are four rivers – a river of (Pure) drink, and a river of water, and a river of milk, and a river of honey. Around it is trees of entirety of fruits, until it are birds whose bodies are from pearls and their wings are of agate, chirping with a variety of sounds.

إِذَا كَانَ يَوْمُ الْغَدِيرِ وَرَدَ إِلَى ذَلِكَ الْقَصْرِ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ وَ يُقَدِّسُونَهُ وَ يُهَلِّلُونَهُ فَتَطَايَرُ تِلْكَ الطُّيُورُ فَتَقَعُ فِي ذَلِكَ الْمَاءِ وَ تَتَمَرَّغُ‏ فِي ذَلِكَ الْمِسْكِ وَ الْعَنْبَرِ فَإِذَا اجْتَمَعَ الْمَلَائِكَةُ طَارَتْ فَتَنْفُضُ‏ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَ إِنَّهُمْ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ لَيَتَهَادَوْنَ نُثَارَ فَاطِمَةَ

Whenever it happens to be the day of Al-Ghadeer, the inhabitants of the skies arrive to that castle, glorifying Allah-azwj and extolling His-azwj Holiness, and His Oneness. So, those birds fly and fall into that water and immerse in that musk and Al-Amber. When the Angels gathered, they fly around and sprinkle that upon them, and during that day they are limited to sprinkling (like confetti at a wedding) of (Syeda) Fatima-asws.

فَإِذَا كَانَ آخِرُ الْيَوْمِ نُودُوا انْصَرِفُوا إِلَى مَرَاتِبِكُمْ فَقَدْ أَمِنْتُمْ مِنَ الْخَطَرِ وَ الزَّلَلِ إِلَى قَابِلٍ فِي هَذَا الْيَوْمِ تَكْرِمَةً لِمُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ.

When it come to the end of the day, they are called out to: ‘Leave to go to your places for you are safe from the danger and the slips up to the next years of this day, due to your revering to Muhammad-saww and Ali-asws’’.[72]

41- شي، تفسير العياشي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَذْكُرُ فِي حَدِيثِ غَدِيرِ خُمٍّ أَنَّهُ لَمَّا قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع مَا قَالَ وَ أَقَامَهُ لِلنَّاسِ صَرَخَ إِبْلِيسُ صَرْخَةً فَاجْتَمَعَتْ لَهُ الْعَفَارِيتُ فَقَالُوا يَا سَيِّدَنَا مَا هَذِهِ الصَّرْخَةُ فَقَالَ وَيْلَكُمْ يَوْمُكُمْ‏ كَيَوْمِ عِيسَى وَ اللَّهِ لَأُضِلَّنَّ فِيهِ الْخَلْقَ

Tafseer Al Ayyashi – From Ja’far Bin Muhammad Al Khuzaie, from his father who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws mentioning in a Hadeeth of Ghadeer Khumm: ‘When the Prophet-saww said for Ali-asws what he-saww said, and established him-asws for the people, Iblees-la shrieked such a shriek, the devils gathered to him-la. They said, ‘O our master-la! What is this shriek (for)?’ He-la said, ‘Woe be unto you all! Your day is like the day of Isa-as! By Allah-azwj, I-la have strayed the people regarding him-as!’

قَالَ فَنَزَلَ الْقُرْآنُ‏ وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏ فَقَالَ صَرَخَ إِبْلِيسُ صَرْخَةً فَرَجَعَتْ إِلَيْهِ الْعَفَارِيتُ فَقَالُوا يَا سَيِّدَنَا مَا هَذِهِ الصَّرْخَةُ الْأُخْرَى فَقَالَ وَيْحَكُمْ حَكَى اللَّهُ وَ اللَّهِ كَلَامِي قُرْآناً وَ أَنْزَلَ عَلَيْهِ‏ وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏

He-asws said: ‘So, the Quran (Verse) was Revealed: And Iblees did ratify his conjecture upon them, so they (all) followed him except a group from the Momineen [34:20]. Iblees-la shrieked, and the devils returned to him-la. They said, ‘O our master-la! What is this other shriek (for)?’ He-la said, ‘Woe be unto you all! By Allah-azwj! Allah-azwj has Narrated my-la speech as Quran and has Revealed unto him-saww: And Iblees did ratify his conjecture upon them, so they (all) followed him except a group from the Momineen [34:20]’.

ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ وَ عِزَّتِكَ وَ جَلَالِكَ لَأُلْحِقَنَّ الْفَرِيقَ بِالْجَمِيعِ

Then he-la raised his-la head towards the sky, then said, ‘By Your-azwj Mighty and Your-azwj Majesty, I-la shall join up the separate group with the community!’

قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ص‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ إِنَّ عِبادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ

He-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. Surely, (as for) My servants, there wouldn’t be any authority for you upon them [15:42]’.

قَالَ صَرَخَ إِبْلِيسُ صَرْخَةً فَرَجَعَتْ إِلَيْهِ الْعَفَارِيتُ فَقَالُوا يَا سَيِّدَنَا مَا هَذِهِ الصَّرْخَةُ الثَّالِثَةُ قَالَ وَ اللَّهِ مِنْ أَصْحَابِ عَلِيٍّ وَ لَكِنَّ بِعِزَّتِكَ وَ جَلَالِكَ يَا رَبِّ لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمُ الْمَعَاصِيَ حَتَّى أُبَغِّضَهُمْ إِلَيْكَ

He-asws said: ‘Iblees-la shrieked such a shriek, the devils returned to him-la. They said, ‘O our master-la! What is this third shriek (for)?’ He-la said, ‘By Allah-azwj, from the companions of Ali-asws. But, by Your-azwj Might and Your-azwj Majesty, O Lord-azwj! I-la shall adorn the acts of disobedience for them until I-la make them to be hateful to You-azwj’.

قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ الَّذِي بَعَثَ بِالْحَقِّ مُحَمَّداً لَلْعَفَارِيتُ وَ الْأَبَالِسَةُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَكْثَرُ مِنَ الزَّنَابِيرِ عَلَى اللَّحْمِ وَ الْمُؤْمِنُ أَشَدُّ مِنَ الْجَبَلِ وَ الْجَبَلُ يُسْتَقَلُّ مِنْهُ بِالْفَأْسِ فَيُنْحَتُ‏ مِنْهُ وَ الْمُؤْمِنُ لَا يُسْتَقَلُّ عَلَى دِينِهِ‏.

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the truth! For the devils and the demons are most upon the Momineen than the hornets upon the meat, and the Momin is more robust than the mountain, and the mountain can be reduced from by the axe, and it can be chiselled from it, and the Momin cannot be lessened from his religion’’.[73]

42- جع، جامع الأخبار أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزِّيَادِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدُّورْيَسْتِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّدُوقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ الصَّادِقَ ع‏ قَالَ: لَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى مَكَّةَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَلَمَّا انْصَرَفَ مِنْهَا وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ وَ قَدْ شَيَّعَهُ مِنْ مَكَّةَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفَ رَجُلٍ مِنَ الْيَمَنِ وَ خَمْسَةُ أَلْفِ رَجُلٍ مِنَ الْمَدِينَةِ

(The book) ‘Jamie Al Akhbar’ – We are informed by Ali Bin Abdullah Al Ziyadi, from Ja’far Bin Muhammad Al Dowrinisy, from his father, from Al Sadouq, from his father, from Sa’ad, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Abu Al Khattab, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Zurara who said,

‘When Rasool-Allah-saww went out to Makkah during the farewell Hajj, when he-saww left from it’, and in another Hadeeth: ‘And there had escorted him-saww from Makkah, twelve thousand men from Al-Yemen, and five thousand men from Al-Medina.

جَاءَهُ جَبْرَئِيلُ فِي الطَّرِيقِ فَقَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏

Jibraeel-as came to him-saww on the way, and said to him-saww: ‘O Rasool-Allah-saww! Allah-azwj the Exalted Conveys the Greetings to you-saww’. And he-as recited this Verse: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67].

فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا جَبْرَئِيلُ إِنَّ النَّاسَ حَدِيثُو عَهْدٍ بِالْإِسْلَامِ فَأَخْشَى أَنْ يَضْطَرِبُوا وَ لَا يُطِيعُوا فَعَرَجَ جَبْرَئِيلُ ع إِلَى مَكَانِهِ وَ نَزَلَ عَلَيْهِ فِي يَوْمِ الثَّانِي وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص نَازِلًا بِغَدِيرٍ فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ‏ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ‏

Rasool-Allah-saww said to him-as: ‘O Jibraeel-as! The people are newly from the pre-Islamic period with Al-Islam, so I-saww fear that they would be restless will not obey’. Jibraeel-as ascended to Makkah and descended to him-saww during the second day, and Rasool-Allah-saww had encamped at Ghadeer. He-as said to him-saww: ‘O Muhammad-saww! O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, [5:67].

فَقَالَ لَهُ يَا جَبْرَئِيلُ أَخْشَى مِنْ أَصْحَابِي أَنْ يُخَالِفُونِي فَعَرَجَ جَبْرَئِيلُ وَ نَزَلَ عَلَيْهِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِمَوْضِعٍ يُقَالُ لَهُ غَدِيرُ خُمٍّ وَ قَالَ لَهُ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏

He-saww said to him: ‘O Jibraeel-as! I-saww fear from my-saww companions that they would oppose me-saww’. And he-as descended to him-saww during the third day, and Rasool-Allah-saww was in a place called Ghadeer Khumm, and he-as said to him-saww: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67].

فَلَمَّا سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ هَذِهِ الْمَقَالَةَ قَالَ لِلنَّاسِ أَنِيخُوا نَاقَتِي فَوَ اللَّهِ مَا أَبْرَحُ مِنْ هَذَا الْمَكَانِ حَتَّى أُبَلِّغَ رِسَالَةَ رَبِّي وَ أَمَرَ أَنْ يُنْصَبَ لَهُ مِنْبَرٌ مِنْ أَقْتَابِ الْإِبِلِ وَ صَعِدَهَا وَ أَخْرَجَ مَعَهُ عَلِيّاً ع وَ قَامَ قَائِماً وَ خَطَبَ خُطْبَةً بَلِيغَةً وَعَظَ فِيهَا وَ زَجَرَ

When Rasool-Allah-saww heard these words, he-saww said to the people: ‘Offload my-saww camel, for by Allah-azwj, I-saww will not depart from this place until I-saww deliver the Message of my-saww Lord-azwj!’ And he-saww instructed that a pulpit be installed for him-saww, of camel saddles, and he-saww ascended it, and Ali-asws came out with him-saww and stood upright, and he-saww addressed a conclusive sermon advising in it and rebuking.

ثُمَّ قَالَ فِي آخِرِ كَلَامِهِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْكُمْ فَقَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ قُمْ يَا عَلِيُّ فَقَامَ عَلِيٌّ ع فَأَخَذَهُ بِيَدِهِ فَرَفَعَهَا حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِمَا ثُمَّ قَالَ أَلَا مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

Then he-saww said at the end of his-saww speech: ‘O you people! Aren’t I-saww foremost with you than you are (with yourselves)?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ Then he-saww said: ‘Stand, O Ali-asws’. Ali-asws stood up. He-saww grabbed his-asws hand and raising it until the whiteness of his-saww armpits were seen (underneath the cloak the white shirt), then said: ‘Indeed! One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws!’

ثُمَّ نَزَلَ مِنَ الْمِنْبَرِ وَ جَاءَ أَصْحَابُهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هَنَّئُوهُ بِالْوَلَايَةِ وَ أَوَّلُ مَنْ قَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ أَصْبَحْتَ مَوْلَايَ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ

Then he-saww descended from the pulpit, and his-saww companions came to Amir Al-Momineen-asws and they congratulated him-asws with the Wilayah, and the first one to come to him-asws was Umar Bin Al-Khattab. He said to him-asws, ‘O Ali-asws! You-asws have become my master-asws and master-asws of every Momin and Momina’.

وَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع بِهَذِهِ الْآيَةِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً

And Jibraeel-as descended with this Verse: ‘Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3]’.

سُئِلَ الصَّادِقُ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَها قَالَ يَعْرِفُونَ يَوْمَ الْغَدِيرِ وَ يُنْكِرُونَهَا يَوْمَ السَّقِيفَةِ فَاسْتَأْذَنَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ أَنْ يَقُولَ أَبْيَاتاً فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ فَأَذِنَ لَهُ

Al-Sadiq-asws was asked about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it, [16:83]. He-asws said: ‘They are recognising the day of Ghadeer and are denying it, the day of shelter. Hasaan Bin Sabit sought permission to say couplets regarding that day. He-saww permitted for him.

فَأَنْشَأَ يَقُولُ‏

يُنَادِيهِمْ يَوْمَ الْغَدِيرِ نَبِيُّهُمْ‏

إِلَى قَوْلِهِ‏

رَضِيتُكَ مِنْ بَعْدِي إِمَاماً وَ هَادِياً-
هُنَاكَ دَعَا اللَّهُمَّ وَالِ وَلِيَّهُ-وَ كُنْ لِلَّذِي عَادَى عَلِيّاً مُعَادِياً
فَخَصَّ بِهَا دُونَ الْبَرِيَّةِ كُلِّهَا-عَلِيّاً وَ سَمَّاهُ الْعَزِيزُ الْمُوَاخِيَا

He prosed saying, ‘He-saww called out to them on the day of Ghadeer’ – up to his words, ‘Pleased with you-asws from after me-saww as an Imam-asws and guide’. Over there he-saww supplicated: ‘O Allah-azwj! Befriend his-asws friend and Be inimical to those (who are) enemies of Ali-asws,’. So he-saww specialised with it besides all the Created beings, Ali-asws, and named him-asws the dear, the brother-asws’.

فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تَزَالُ يَا حَسَّانُ مُؤَيَّداً بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا نَصَرْتَنَا بِلِسَانِكَ

Rasool-Allah-saww said to him: ‘You will not stop, O Hasaaan, being assisted by the Holy Spirit for as long as you help us with your tongue’.

فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ثَلَاثَةٍ وَ جَلَسَ النَّبِيُّ ص مَجْلِسَهُ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ يُسَمَّى‏ عُمَرَ بْنَ عُتْبَةَ وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ حَارِثَ بْنَ النُّعْمَانِ الْفِهْرِيَّ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَسْأَلُكَ عَنْ ثَلَاثِ مَسَائِلَ فَقَالَ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ

When it was after three days, and the Prophet-saww sat in his-saww gathering, a man from the clan of Makhzum called Umar Bin Utban came’, and in another Hadeeth: ‘Haris Bin Al-Numan Al-Fihry, and he said, ‘O Muhammad-saww! I ask you-saww about three issues’. He-saww said: ‘Ask about whatever comes to you’.

فَقَالَ أَخْبِرْنِي عَنْ شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ أَ مِنْكَ أَمْ مِنْ رَبِّكَ قَالَ النَّبِيُّ ص أُوحِيَ إِلَيَّ مِنَ اللَّهِ‏ وَ السَّفِيرُ جَبْرَئِيلُ وَ الْمُؤَذِّنُ أَنَا وَ مَا أَذَّنْتُ إِلَّا مِنْ أَمْرِ رَبِّي

He said, ‘Inform me about the testimony, ‘There is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj’. Is it from you-saww of from your-saww Lord-azwj?’ The Prophet-saww said: ‘It is Revealed unto me-saww from Allah-azwj, and the ambassador is Jibraeel-as, and the proclaimer is me-saww, and I-saww do not proclaim except from a Command of my-saww Lord-azwj’.

قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ وَ الْحَجِّ وَ الْجِهَادِ أَ مِنْكَ أَمْ مِنْ رَبِّكَ قَالَ النَّبِيُّ ص مِثْلَ ذَلِكَ

He said, ‘Inform me about the Salat, and the Zakat, and the Hajj, and the Jihad, are these from you-saww of from your-saww Lord-azwj?’ The Prophet-saww said similar to that.

قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الرَّجُلِ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع وَ قَوْلِكَ فِيهِ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ إِلَى آخِرِهِ أَ مِنْكَ أَمْ مِنْ رَبِّكَ

He said, ‘Inform me about this man, meaning Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and your-saww words regarding him-asws: ‘One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master’, up to its end, is it from you-asws or from your-saww Lord-azwj?’

قَالَ النَّبِيُّ ص الْوَحْيُ إِلَيَّ مِنَ اللَّهِ وَ السَّفِيرُ جَبْرَئِيلُ وَ الْمُؤَذِّنُ أَنَا وَ مَا أَذَّنْتُ إِلَّا مَا أَمَرَنِي‏

The Prophet-saww said: ‘(It is) the Revelation to me-saww from Allah-azwj, and the ambassador is Jibraeel-as, and the proclaimer is me-saww, and I-saww do not proclaim except what I-saww am Commanded with (by my-saww Lord-azwj)’.

فَرَفَعَ الْمَخْزُومِيُّ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مُحَمَّدٌ صَادِقاً فِيمَا يَقُولُ فَأَرْسِلْ عَلَيَّ شُوَاظاً مِنْ نَارٍ وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ فِي التَّفْسِيرِ فَقَالَ‏ اللَّهُمَّ إِنْ كانَ هذا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنا حِجارَةً مِنَ السَّماءِ وَ وَلَّى فَوَ اللَّهِ مَا سَارَ غَيْرَ بَعِيدٍ حَتَّى أَظَلَّتْهُ سَحَابَةٌ سَوْدَاءُ فَأَرْعَدَتْ وَ أَبْرَقَتْ فَأَصْعَقَتْ فَأَصَابَتْهُ الصَّاعِقَةُ فَأَحْرَقَتْهُ النَّارُ

The Makhzumi raised his head towards the sky and said, ‘O Allah-azwj! If Muhammad-saww was truthful regarding what he-saww says, then Send upon me a flame of fire!’ And in another Hadeeth in the Tafseer, he said, ‘O Allah! In case this is the Truth from Your Presence, then Rain upon us stones from the sky or Give us a painful Punishment [8:32]’, and he turned around. By Allah! He had not gone far until a black cloud, and there was thunder and lightning, and there was a thunderbolt. The thunderbolt hit him, and he was incinerated by the fire’.

فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ وَ هُوَ يَقُولُ اقْرَأْ يَا مُحَمَّدُ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ لِلْكافِرينَ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ‏ السَّائِلُ عُمَرُ وَ الْمُحْتَرِقُ عُمَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ص لِأَصْحَابِهِ رَأَيْتُمْ قَالُوا نَعَمْ وَ سَمِعْتُمْ قَالُوا نَعَمْ

Jibraeel-as came down and he-saww said: ‘Recite, O Muhammad-saww! A questioner, asked for the Punishment to befall [70:1] For the Kafirs there is no dispeller for it [70:2]. The questioner is Umar (Bin Utban), and the incinerated is Umar (Bin Utban). The Prophet-saww said to his-saww companions: ‘Did you all see?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘And did you all hear?’ They said, ‘Yes’.

قَالَ طُوبَى لِمَنْ وَالاهُ وَ الْوَيْلُ لِمَنْ عَادَاهُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى عَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُزَفُّونَ عَلَى نُوقٍ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ شَبَابٌ مُتَوَّجُونَ مُكَحَّلُونَ‏ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏ قَدْ أُيِّدُوا بِرِضْوَانٍ‏ مِنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‏ حَتَّى سَكَنُوا حَظِيرَةَ الْقُدُسِ مِنْ جِوَارِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

He-saww said: ‘Beatitude is for one befriending him-asws and the woe is for the one being inimical to him-asws. It is as if I-saww am looking at Ali-asws and his-asws Shias on the Day of Qiyamah, approaching upon camels from the Gardens of Paradise, crowned, kohl applied, neither is there any fear upon them nor are they grieving, being with the Pleasure from Allah is the Greatest, that is the Mighty achievement [9:72], until they dwell in the Holy enclosure from the vicinity of Lord-azwj of the worlds.

لَهُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي الْأَنْفُسُ‏ وَ تَلَذُّ الْأَعْيُنُ‏ وَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ وَ يَقُولُ لَهُمُ الْمَلَائِكَةُ سَلامٌ عَلَيْكُمْ بِما صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ.

For them therein would be whatever the souls desire, and delights the eyes [43:71], and they would be in it eternally, and the Angels would say to them: Greetings be upon you due to your having been patient, so excellent is the end-result of the (goodly) abode [13:24]’’.[74]

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww)’ – Al Hassan Bin Al Husayn Bin Babuwayh in what he allowed to me and wrote for me in his own handwriting in his shop, during the year five hundred and ten, from Al Seyid, the ascetic Abu Abdullah Al Hassan Bin Al Husayn Bin Zayd Al Husayn Al Jurjany Al Qasy, from His father, from his grandfather Zayd Bin Muhammad, from Abu Al Tayyib Al Hassan Bin Ahmad Al Sabi’ie, from Muhammad Bin Abdul Aziz, from Ibrahim Bin Maymoun, from Musa Bin Usman Al Hazramy, from Abu Is’haq Al Sabi’e who said, ‘I heard Al Bara’a Bin Aazib and Zayd Bin Alqam both saying,

43- بشا، بشارة المصطفى الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ‏ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ السَّبِيعِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُثْمَانَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ وَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ قَالا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ نَحْنُ نَرْفَعُ أَغْصَانَ الشَّجَرِ عَنْ رَأْسِهِ فَقَالَ لَعَنَ اللَّهُ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ تَوَالَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ وَ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَ لَيْسَ لِلْوَارِثِ وَصِيَّةٌ أَلَا وَ قَدْ سَمِعْتُمْ مِنِّي وَ رَأَيْتُمُونِي

‘We were in the presence of Rasool-Allah-saww on the Day of Ghadeer Khumm, and we were lifting the branches of the tree from his-saww head, and he-saww said: ‘May Allah-azwj Curse the one who is claimed to other than his father, and may Allah-azwj Curse the one who follows to other than his Master-asws; and the child is for the bed (where he was conceived); and there isn’t a bequest for an inheritor and you have heard it from me-as and seen me-saww.

أَلَا مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّداً فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ أَلَا إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَ أَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ فَمُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَا تُسَوِّدُوا وَجْهِي أَلَا لَأَسْتَنْقِذَنَّ رِجَالًا مِنَ النَّارِ وَ لَيَسْتَنْقِذَنَّ مِنْ يَدِي آخَرُونَ وَ لَأَقُولَنَّ يَا رَبِّ أَصْحَابِي فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ

Indeed! The one who belies Ali-asws deliberately, so let him assume his seat from the Fire. Indeed! Your bloods and your wealth are sacred upon you all like the sanctity of this day of yours, in this city of yours, in this month of yours. I-saww shall be exuberant with you all at the Fountain. I-saww shall boast of your abundant numbers to the (other) communities on the ‘Day of Qiyamah, therefore do not blacken my-saww face. Indeed! Some men would be Recovered from the Fire and the others would be Recovered from my-saww hands, and I-saww shall be saying: ‘O Lord-azwj! My-saww companions!’. So, it would be Said: ‘You-azwj do not know what they had innovated after you-saww’.

أَلَا وَ إِنَّ اللَّهَ وَلِيِّي وَ أَنَا وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

Indeed! Allah-azwj is my-saww Guardian, and I-saww am the Guardian of every Momin. So, the one whose Master-asws I-saww was, so Ali-asws is his Master-asws. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one who is inimical to him-asws’.

ثُمَّ قَالَ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ كِتَابَ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي طَرَفُهُ بِيَدِي وَ طَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ فَاسْأَلُوهُمْ وَ لَا تَسْأَلُوا غَيْرَهُمْ فَتَضِلُّوا.

Then he-saww said: ‘I-saww am leaving among you two weighty things – the Book of Allah-azwj and my-saww family. Its end is in my-saww hand and its end is in your hands, therefore ask them-asws and do not ask other than them-asws’’.[75]

44- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ الْغَدِيرِ بِيَدِي فَقَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ‏.

(The book) ‘Bashaarat Al Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from his father, from his grandfather, from Ahmad Bin Muhammad Bin Hammad, from Ibn Uqdah, from Abu Ja’far Bin Muhammad Bin Hisham, from Ali Bin Al Husayn, from his father Burdah Al Bajali, from Abu Is’haq Al Sabie, from Al Haris,

‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww held my-asws hand on the day of Al-Ghadeer and said: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Love the one loving him-asws and Hate the one hating him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws’’.[76]

45- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع بِغَدِيرِ خُمٍّ فَقَالَ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ كَانَ إِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ حَاضِراً بِعَفَارِيتِهِ

(The books) ‘Kunz Jamir Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Ahmad, from Al Yaqteeny, from Ibn Fazzal, from Abdul Samad Bin Bashir, from Atiyah Al Awqy,

‘From Abu Ja’far-asws having said; ‘When Rasool-Allah-saww grabbed the hand of Ali-asws at Ghadeer Khumm and he-saww said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master, Iblees-la was present along with his-la devils.

فَقَالَتْ لَهُ حَيْثُ قَالَ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ اللَّهِ مَا هَكَذَا قُلْتَ لَنَا لَقَدْ أَخْبَرْتَنَا أَنَّ هَذَا إِذَا مَضَى افْتَرَقَ أَصْحَابُهُ وَ هَذَا أَمْرٌ مُسْتَقَرٌّ كُلَّمَا أَرَادَ أَنْ يَذْهَبَ وَاحِدٌ بَدَرَ آخَرُ

They said to him-la, when he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’ – ‘By Allah-azwj! He-saww did not say it to us like this! He-saww has informed us that this would be when he-saww passes away, his-saww companions would separate, and this is a permanent matter. Every time one (Imam-asws) goes away, another one-asws would replace him-asws’.

فَقَالَ افْتَرِقُوا فَإِنَّ أَصْحَابَهُ قَدْ وَعَدُونِي أَنْ لَا يُقِرُّوا لَهُ بِشَيْ‏ءٍ مِمَّا قَالَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏.

But he-la said, ‘Disperse, for his-saww companions have already promised me-la that they will not be accepting anything from what he-saww said’. And these are His-azwj Words: And Iblees did ratify his conjecture upon them, so they (all) followed him except a group from the Momineen [34:20]’’.[77]

وَ يُؤَيِّدُهُ مَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ: دَخَلَ قَتَادَةُ بْنُ دِعَامَةَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ سَأَلَهُ عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏

And it is supported by what is reported by Ali Bin Ibrahim, by his chain from Zayd Al Shahham who said,

‘Qatada Bin Diamah entered to see Abu Ja’far-asws and asked him-asws about His-azwj Words Mighty and Majestic: And Iblees did ratify his conjecture upon them, so they (all) followed him except a group from the Momineen [34:20].

قَالَ لَمَّا أَمَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ أَنْ يَنْصِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِلنَّاسِ وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ فِي عَلِيٍ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ‏ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ عَلِيٍّ ع بِغَدِيرِ خُمٍّ وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

He-asws said: ‘When Allah-azwj Commanded His-azwj Prophet-saww that he-saww should nominate Amir-al-Momineen-asws to the people, and these are His-azwj Words: ‘O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord regarding Ali; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, [5:67], Rasool-Allah-saww grabbed the hand of Ali-asws on the Day of Ghadeer Khumm, and said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.

حَثَتِ‏ الْأَبَالِسَةُ التُّرَابَ عَلَى رُءُوسِهَا فَقَالَ لَهُمْ إِبْلِيسُ الْأَكْبَرُ لَعَنَهُ اللَّهُ مَا لَكُمْ قَالُوا قَدْ عَقَدَ هَذَا الرَّجُلُ عُقْدَةً لَا يَحُلُّهَا إِنْسِيٌّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَقَالَ لَهُمْ إِبْلِيسُ كَلَّا الَّذِينَ حَوْلَهُ قَدْ وَعَدُونِي فِيهِ عِدَةً وَ لَنْ يُخْلِفُونِي فِيهَا

The devils urged the placing of the dust upon their heads, so the biggest Iblees-la said to them, ‘What is the matter with you all?’ They said, ‘A knot of this man-asws has been tied today, forget about unravelling it now up to the Day of Judgement!’ So Iblees-la said to them, ‘Never! A number of the ones around him-saww have already promised me-la, and they would never oppose me-la regarding it’.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ هَذِهِ الْآيَةَ وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏ يَعْنِي بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ عَلَى ذُرِّيَّتِهِ الطَّيِّبِينَ‏.

Therefore, Allah-azwj the Glorious Revealed this Verse: And Iblees did ratify his conjecture upon them, so they (all) followed him except a group from the Momineen [34:20] -meaning (the Shias of) Amir-Al-Momineen-asws, and his-asws goodly offspring’’.[78]

46- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الصَّائِغِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَزَّازِ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ‏ جُعِلْتُ فِدَاكَ لِلْمُسْلِمِينَ عِيدٌ أَفْضَلُ مِنَ الْفِطْرِ وَ الْأَضْحَى وَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَ يَوْمِ عَرَفَةَ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Al Azdy, from Muhammad Bin Al Husayn Al Saig, from Al Hassan Bin Ali Al Sayrafi, from Muhammad Al Bazzaz, from Furat Bin Ahnad,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘Is there an Eid for the Muslims superior than Al-Fitr, and Al-Azha, and the day of Friday, and the day of Arafaat?’

قَالَ فَقَالَ لِي نَعَمْ‏ أَفْضَلُهَا وَ أَعْظَمُهَا وَ أَشْرَفُهَا عِنْدَ اللَّهِ مَنْزِلَةً وَ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي أَكْمَلَ اللَّهُ فِيهِ الدِّينَ وَ أَنْزَلَ عَلَى نَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً

He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Yes, their superior, and their mightier, and their nobler of status in the Presence of Allah-azwj, and it is the day in which Allah-azwj Perfected the religion, and Revealed unto His-azwj Prophet-saww Muhammad-saww: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3]’.

قَالَ قُلْتُ وَ أَيُّ يَوْمٍ هُوَ قَالَ فَقَالَ لِي إِنَّ أَنْبِيَاءَ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانُوا إِذَا أَرَادَ أَحَدُهُمْ أَنْ يَعْقِدَ الْوَصِيَّةَ وَ الْإِمَامَةَ مِنْ بَعْدِهِ‏ فَفَعَلَ ذَلِكَ‏ جَعَلُوا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيداً وَ إِنَّهُ الْيَوْمُ الَّذِي نَصَبَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً لِلنَّاسِ عَلَماً وَ أُنْزِلَ فِيهِ مَا أُنْزِلَ وَ كَمَلَ فِيهِ الدِّينُ وَ تَمَّتْ فِيهِ النِّعْمَةُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And which day is it?’ He-asws said to me: ‘The Prophets-as of the children of Israel, whenever one-as of them-as wanted to pact the bequest and the Imamate from after him-as, he-saww would do that, and they (people) would make that day to be an Eid (festival), and it is the day in which Rasool-Allah-saww nominated Ali-asws as a flag for the people, and it was Revealed regarding him-asws what was Revealed, and the Favours were completed upon the Momineen during it’.

قَالَ قُلْتُ وَ أَيُّ يَوْمٍ هُوَ فِي السَّنَةِ قَالَ فَقَالَ لِي إِنَّ الْأَيَّامَ تَتَقَدَّمُ وَ تَتَأَخَّرُ وَ رُبَّمَا كَانَ يَوْمَ السَّبْتِ وَ الْأَحَدِ وَ الإثْنَيْنِ‏ إِلَى آخِرِ أَيَّامِ السَّبْعَةِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And which day is it in the year?’ He-asws said to me: ‘The days come forward or to back, and sometimes it could be the say of Saturday, and the Sunday, and the Monday, up to the end of the seven days’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَعْمَلَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ قَالَ هُوَ يَوْمُ عِبَادَةٍ وَ صَلَاةٍ وَ شُكْرٍ لِلَّهِ وَ حَمْدٍ لَهُ وَ سُرُورٍ لِمَا مَنَّ اللَّهُ بِهِ عَلَيْكُمْ مِنْ وَلَايَتِنَا وَ إِنِّي أُحِبُّ لَكُمْ أَنْ تَصُومُوهُ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what is befitting for us to be doing during that day?’ He-asws said: ‘It is the day of worship, and Salat, and thanking Allah-azwj, and Praising Him-azwj, and happiness at what Allah-azwj has Conferred with upon you all of our-asws Wilayah, and I-asws would love it for you all that you should be Fasting’’.[79]

47- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ وَ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي‏ قَالَ فِي عَلِيٍّ ع‏.

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Al Hassan Bin Saeed, transmitting from Ibrahim Bin Muhammad Bin Is’haq,

‘And he was from the companions of Ja’far-asws, regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, [5:3]. He-asws said: ‘Regarding Ali-asws’’.[80]

48- فر، تفسير فرات بن إبراهيم فُرَاتُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكُوفِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ قَالَ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع ثُمَّ رَفَعَهَا وَ قَالَ اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ‏.

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Furaat Bin Ibrahim Al Kufi transmitting from Zayd Bin Arqam who said,

‘When this Verse was Revealed regarding Wilayah of Ali Bin Abu Talib-asws: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord [5:67], Rasool-Allah-saww grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, then raised it and said: ‘O Allah-azwj! One whose Master I-saww was so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws’’.[81]

49- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ مُعَنْعَناً عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ قَالَ أُوحِيَ إِلَى النَّبِيِّ ص قُلْ لِلنَّاسِ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَلَمْ يُبَلِّغْ ذَلِكَ وَ خَافَ النَّاسَ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Al Hakam transmitting from Abdullah Bin Ata’a who said,

‘I was seated in the presence of Abu Ja’far-asws having said; ‘It was Revealed unto the Prophet-saww: “Say to the people, ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is His-azwj Master’”. But, he-saww did not deliver that and feared the people.

فَأَوْحَى إِلَيْهِ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَوْمَ غَدِيرٍ وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏.

It was Revealed to him-saww: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people. [5:67]. So, he-saww grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws on the day of Ghadeer, and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[82]

50- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ مُعَنْعَناً عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ جَالِسٌ فِي صَحْنِ الْمَسْجِدِ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Ahmad transmitting, from Abdullah Bin Ata’a who said,

‘I was seated in the presence of Abu Ja’far-asws in the Masjid of the Rasool-saww, and Abdullah Bin Salam was seated in the courtyard of the Masjid. He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-saww! This one with whom is knowledge of the Book?’

قَالَ لَا وَ لَكِنَّهُ صَاحِبُكُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع نَزَلَ فِيهِ‏ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَ نَزَلَ فِيهِ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏.

He-saww said: ‘No, but (it is) your Master Ali-asws Bin Abu Talib-asws. It was Revealed regarding him-asws: But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, [5:55] – up to the end of the Verse. And it was Revealed regarding him-asws: .): O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord [5:67] – up to the end of the Verse. Rasool-Allah-saww grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws on the day of Ghadeer Khumm and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[83]

51- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي‏ قَالَ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed transmitting,

‘From Abu Ja’far-asws: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, [5:3]. He-asws said: ‘(Perfected) by Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[84]

52- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص حِينَ أَتَتْهُ عَزْمَةٌ مِنَ اللَّهِ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ فَنُودِيَ فِي النَّاسِ فَاجْتَمَعُوا وَ أَمَرَ بِشَجَرَاتٍ فَقُمَّ مَا تَحْتَهُنَّ مِنَ الشَّوْكِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Ahmad Bin Yusuf transmitting,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord [5:67] – up to the end of the Verse. Rasool-Allah-saww went out when there came to him-saww a Determination from Allah-azwj, during a day of severe heart, and called out among the people. They gathered, and he-saww instructed with the (bushy) trees, so whatever thorns there were under these were cleared.

ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ وَلِيُّكُمْ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ‏ قَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ فَقَالَ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ‏.

Then he-saww said: ‘O you people! Who is your guardian foremost with you than your own selves?’ They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’ He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws’ – three times’’.[85]

53- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لِلْمُسْلِمِينَ عِيدٌ غَيْرُ الْعِيدَيْنِ قَالَ نَعَمْ يَا حَسَنُ أَعْظَمُهُمَا وَ أَشْرَفُهُمَا قُلْتُ وَ أَيُّ يَوْمٍ هُوَ قَالَ يَوْمَ نُصِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَماً لِلنَّاسِ‏

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali, from his father, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid,

‘From Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is there for the Muslims any Eid apart from the two Eids?’ He-asws said: ‘Yes, O Hassan! Their mightiest and their nobles’. I said, ‘And which day is it?’ He-asws said: ‘Day of nomination of Amir Al-Momineen-asws as a flag for the people’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَصْنَعَ فِيهِ قَالَ تَصُومُهُ يَا حَسَنُ وَ تُكْثِرُ الصَّلَاةَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِمَّنْ ظَلَمَهُمْ فَإِنَّ الْأَنْبِيَاءَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ‏ كَانَتْ تَأْمُرُ الْأَوْصِيَاءَ الْيَوْمَ الَّذِي‏ كَانَ يُقَامُ فِيهِ الْوَصِيُّ أَنْ يُتَّخَذَ عِيداً

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is appropriate for us that we should be doing during it?’ He-asws said: ‘You should Fast it, O Hassan, and you should frequent the Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and disavow to Allah-azwj from the ones who oppressed them-asws, for the Prophets-as used to instruct the successors-as on the day in which they-as established the successor-as that it would be taken as an Eid’.

قَالَ قُلْتُ فَمَا لِمَنْ صَامَهُ قَالَ صِيَامُ سِتِّينَ شَهْراً.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what would be for the one Fasting it?’ He-asws said: ‘Fasts of sixty months’’.[86]

54- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع هَلْ لِلْمُسْلِمِينَ عِيدٌ غَيْرُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَ الْأَضْحَى وَ الْفِطْرِ قَالَ نَعَمْ أَعْظَمُهَا حُرْمَةً

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Abdul Rahman Bin Salim, from his father who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘Is there for the Muslims any Eid, apart from the day of Friday, and Al-Azha, and Al-Fitr?’ He-asws said: ‘Yes, their mightiest in sanctity!’

قُلْتُ وَ أَيُّ عِيدٍ هُوَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ الْيَوْمُ الَّذِي نَصَبَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

I said, ‘And which Eid is it? May I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘The day in which Rasool-Allah-saww nominated Amir Al-Momineen-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.

قُلْتُ وَ أَيُّ يَوْمٍ هُوَ قَالَ وَ مَا تَصْنَعُ بِالْيَوْمِ إِنَّ السَّنَةَ تَدُورُ وَ لَكِنَّهُ يَوْمُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ

I said, ‘And which day is it?’ He-asws said: ‘What will you do with the day. The year rotates, but it was the eighteenth day of Zul Hijjah’.

فَقُلْتُ وَ مَا يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَفْعَلَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ قَالَ تَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ فِيهِ بِالصِّيَامِ وَ الْعِبَادَةِ وَ الذِّكْرِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَوْصَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنْ يَتَّخِذَ ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيداً وَ كَذَلِكَ كَانَتِ الْأَنْبِيَاءُ تَفْعَلُ كَانُوا يُوصُونَ أَوْصِيَاءَهُمْ بِذَلِكَ فَيَتَّخِذُونَهُ عِيداً.

I said, ‘And what is befitting for us that we should be doing during that day?’ He-asws said: ‘You should be mentioning Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, during it, with the Fasting, and the worship, and the Zikr of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, for Rasool-Allah-saww had bequeathed Amir Al-Momineen-asws that he-asws should take that day as an Eid, and like that is what the Prophets-as were doing when they had bequeathed to their-as successors-as, with that, so they-as were taking it as an Eid’’.[87]

55- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ‏ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ حَسَّانَ الْجَمَّالِ قَالَ: حَمَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى مَسْجِدِ الْغَدِيرِ نَظَرَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ذَلِكَ مَوْضِعُ قَدَمِ رَسُولِ اللَّهِ ص حَيْثُ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Al Hajjal, from Abdul Samad Bin Bashir, from Hassan Al Jammal (the camelier) who said,

‘I carried Abu Abdullah-asws (on my camel), from Al-Medina to Makkah. When we ended up to Masjid Al-Ghadeer, he-asws looked to the right hand side of the Masjid. He-asws said: ‘That is a place of the feed of Rasool-Allah-saww where he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.

ثُمَّ نَظَرَ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ فَقَالَ ذَلِكَ مَوْضِعُ فُسْطَاطِ أَبِي فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ فَلَمَّا أَنْ رَأَوْهُ رَافِعاً يَدَهُ‏ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا إِلَى عَيْنَيْهِ تَدُورَانِ كَأَنَّهُمَا عَيْنَا مَجْنُونٍ

Then he-asws looked at the other side and said: ‘That is a place of the tents of Abu so and so Abu Bakr), and so and so (Umar), and Saalim Mawla Abu Huzeyfa, and Abu Ubeydah Bin Al-Jarrah. When they saw him-saww raise his-asws hand, one of them said to the other, ‘Look at his-saww eyes rolling as if these are eyes of a madman (Nouzobillah)!’

فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع بِهَذِهِ الْآيَةِ وَ إِنْ يَكادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَ يَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ وَ ما هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعالَمِينَ‏.

So, Jibraeel-as descended with this Verse: And those who commit Kufr would almost smite (strike) you with their eyes when they hear the Zikr, and they were saying, ‘He is insane!’ [68:51] And he is not, except (he is) a Zikr for the worlds [68:52]’’.[88]

56- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يُسْتَحَبُّ الصَّلَاةُ فِي مَسْجِدِ الْغَدِيرِ لِأَنَّ النَّبِيَّ ص أَقَامَ فِيهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ مَوْضِعٌ أَظْهَرَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِ الْحَقَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Al Bazanty, from Aban,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Salat is recommended to be prayed in Masjid Al-Ghadeer because the Prophet-saww made Amir Al-Momineen-asws to stand in it, and it is the place Allah-azwj the Exalted Revealed the truth in it’’.[89]

57- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أَقَامَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Abu Al Qasim Al Hasany transmitting,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When the Wilayah of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws was Revealed, Rasool-Allah-saww made him-asws stand and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.

فَقَالَ رَجُلٌ لَقَدْ فُتِنَ بِهَذَا الْغُلَامِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ فَسَتُبْصِرُ وَ يُبْصِرُونَ بِأَيِّكُمُ الْمَفْتُونُ‏.

A man said, ‘He-saww has been bewitched by this boy!’ So, Allah-azwj the Exalted Revealed: So you shall be seeing, and they (too) shall be seeing [68:5] Which one of you is bewitched [68:6]’’.[90]

58- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي حُبَابٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: لَمَّا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع فَرَفَعَهَا قَالَ نَاسٌ فُتِنَ بِابْنِ عَمِّهِ فَنَزَلَتِ الْآيَةُ فَسَتُبْصِرُ وَ يُبْصِرُونَ بِأَيِّكُمُ الْمَفْتُونُ‏.

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed transmitting from Hibbab, from Abu Ayoub Al Ansari who said,

‘When Rasool-Allah-saww grabbed a hand of Amir Al-Momineen Ali-asws and raised it, some people said, ‘He-saww has been bewitched by the son-asws of his-saww uncle-as. So the Verse: So you shall be seeing, and they (too) shall be seeing [68:5] Which one of you is bewitched [68:6], was Revealed’’.[91]

59- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ الْجُعْفِيُّ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع يَقُولُ‏ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى النَّبِيِّ ص بِعَرَفَاتٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ قُلْ لِأُمَّتِكَ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي‏ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَذَكَرَ كَلَاماً فِيهِ طُولٌ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ali Bin Muhammad Bin Makhlad Al Ju’fy, from Tawoos, from his father who said,

‘I heard Muhammad-asws Bin Ali-asws saying: ‘Jibraeel-as descended unto the Prophet-saww at Arafaat on the day of Friday. He-as said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Conveys the Greetings to you-saww and Says: “Say to your-saww community: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, [5:3], by the Wilayah of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws!”’ So, he-saww said a lengthy speech regarding him-asws.

فَقَالَ بَعْضُ الْمُنَافِقِينَ لِبَعْضٍ مَا تَرَوْنَ عَيْنَاهُ تَدُورَانِ يَعْنُونَ النَّبِيَّ ص كَأَنَّهُ مَجْنُونٌ وَ قَدِ افْتُتِنَ بِابْنِ عَمِّهِ مَا يَأْلُو رَفَعَ بِضَبْعِهِ لَوْ قَدَرَ أَنْ يَجْعَلَهُ مِثْلَ كِسْرَى وَ قَيْصَرَ لَفَعَلَ

One of the hypocrites said to the other, ‘Are you not looking at his-saww eyes rolling?’ – meaning the Prophet-saww – ‘As if he-saww is insane (Nouzobillah), and he-saww has been bewitched by the son-asws of his-saww uncle-as. He-saww does not cease to raise his-asws position. If he-saww was able to make him-asws to be like Caesar and Chosroe, would have done so!’

فَقَالَ النَّبِيُّ ص‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ فَعَلِمَ النَّاسُ أَنَّ الْقُرْآنَ قَدْ نَزَلَ عَلَيْهِ فَأَنْصَتُوا فَقَرَأَ ن وَ الْقَلَمِ وَ ما يَسْطُرُونَ ما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ‏ يَعْنِي قَوْلَ مَنْ قَالَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ

The Prophet-saww said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful!’ So, the people knew that there has been a Revelation upon him-saww, so they became silent. He-saww recited: Noon and the Pen, and what they will be writing! [68:1] You are not, by the Favour of your Lord, insane! [68:2] – meaning the words of the one from the hypocrites who said (what he had said).

‏ وَ إِنَّ لَكَ لَأَجْراً غَيْرَ مَمْنُونٍ‏ بِتَبْلِيغِكَ مَا بَلَّغْتَ فِي عَلِيٍ‏ وَ إِنَّكَ لَعَلى‏ خُلُقٍ عَظِيمٍ فَسَتُبْصِرُ وَ يُبْصِرُونَ بِأَيِّكُمُ الْمَفْتُونُ‏ قَالَ وَ هَكَذَا نَزَلَتْ‏.

And surely, for you there shall be an unrestricted Recompense [68:3], due to your-saww preaching what had been Revealed regarding Ali-asws, And you are upon magnificent morals [68:4] So you shall be seeing, and they (too) shall be seeing [68:5] Which one of you is bewitched [68:6]’. He-asws said: ‘And that is how it was Revealed’’.[92]

60- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: طُرِحَتِ الْأَقْتَابُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ قَالَ فَعَلَا عَلَيْهَا فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ أَخَذَ بِعَضُدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِ‏ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَشَالَهَا وَ رَفَعَهَا ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim, transmitting from Abu Hureyra (well-known fabricator) who said,

‘A mound (of saddles) was made for Rasool-Allah-saww. He-saww went to the top of it, praised Allah-azwj the Exalted and extolled upon Him-azwj. Then he-saww grabbed a forearm of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, pulled it and raised it, then said: ‘O Allah-azwj! One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws!’

فَقَامَ إِلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ مِنْ أَوْسَطِ النَّاسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَعَوْتَنَا أَنْ نَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ نَشْهَدَ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ فَصَدَّقْنَا وَ أَمَرْتَنَا بِالصَّلَاةِ فَصَلَّيْنَا وَ بِالصِّيَامِ فَصُمْنَا وَ بِالْجِهَادِ فَجَاهَدْنَا وَ بِالزَّكَاةِ فَأَدَّيْنَا قَالَ‏ وَ لَمْ يُقْنِعْكَ إِلَّا أَنْ أَخَذْتَ بِيَدِ هَذَا الْغُلَامِ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ فَقُلْتَ اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَنِ اللَّهِ أَمْ عَنْكَ

A Bedouin stood up to him-saww from the midst of the people and said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww called us to testify that there is no god except Allah-azwj, and we should testify that you-saww are Rasool-saww of Allah-azwj, so we ratified. And you-saww instructed us with the Salat, so we prayed, and with the Fasting, so we Fasted, and with the Jihad, so we fought, and with the Zakat, so we gave it; and you-saww are not content except that you-saww grabbed a hand of this boy over the heads of the witnesses and you-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master!’ So, is this from Allah-azwj or from you-saww?’

قَالَ ص هَذَا عَنِ اللَّهِ لَا عَنِّي قَالَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهَذَا عَنِ اللَّهِ لَا عَنْكَ قَالَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهَذَا عَنِ اللَّهِ لَا عَنِّي وَ أَعَادَ ثَالِثاً

He-saww said: ‘This is from Allah-azwj, not from me-saww’. He said, ‘By Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj, this is from Allah-azwj, not from you-saww?’ He-saww said: ‘By Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj, this is from Allah-azwj, not from me-saww’ – and he-saww repeated it thrice.

فَقَامَ الْأَعْرَابِيُّ مُسْرِعاً إِلَى بَعِيرِهِ وَ هُوَ يَقُولُ‏ اللَّهُمَّ إِنْ كانَ هذا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنا حِجارَةً مِنَ السَّماءِ أَوِ ائْتِنا بِعَذابٍ أَلِيمٍ‏ وَاقِعٍ

The Bedouin stood up quickly to his camel and he was saying, ‘O Allah! In case this is the Truth from Your Presence, then Rain upon us stones from the sky or Give us a painful Punishment [8:32] to befall’.

قَالَ فَمَا اسْتَتَمَّ الْأَعْرَابِيُّ الْكَلِمَاتِ حَتَّى نَزَلَتْ عَلَيْهِ نَارٌ مِنَ السَّمَاءِ فَأَحْرَقَتْهُ وَ أَنْزَلَ اللَّهُ فِي عَقِبِ ذَلِكَ‏ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ لِلْكافِرينَ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعارِجِ‏.

He said, ‘The phrases of the Bedouin had not even been completed until a fire from the sky descended unto him and incinerated him, and Allah-azwj Revealed in follow-up of that: A questioner, asked for the Punishment to befall [70:1] For the Kafirs, there wouldn’t be a dispeller for it [70:2] (It is) from Allah, One with the ways of ascent [70:3]’’.[93]

61- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَوَيْهِ الْقَطَّانُ مُعَنْعَناً عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ وَ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالا جَمِيعاً سَمِعْنَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَقُولُ‏ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ دَخَلَ عَلَيْنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ الْفِهْرِيُّ قَالَ يَا أَحْمَدُ أَمَرْتَنَا بِالصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ أَ فَمِنْكَ كَانَ هَذَا أَمْ مِنْ رَبِّكَ يَا مُحَمَّدُ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Bin Bishrawiya Al Qattan transmitting from Al Awzaie, from Sa’sa Bin Sowhan and Al Ahnaf Bin Qays, both said together,

‘We heard from Ibn Abbas saying, ‘I was with Rasool-Allah-saww when Amro Bin Al-Haris Al-Fihry entered. He said, ‘O Ahmad-saww! You-saww instructed us with the Salat, and the Zakat, was this from you-saww or from your-saww Lord-azwj, O Muhammad-saww?’

قَالَ الْفَرِيضَةُ مِنْ رَبِّي وَ أَدَاءُ الرِّسَالَةِ مِنِّي حَتَّى أَقُولَ مَا أَدَّيْتُ إِلَيْكُمْ إِلَّا مَا أَمَرَنِي رَبِّي

He-saww said: ‘The Obligation is from my-saww Lord, and fulfilment of the Message is from me-saww to the extent that I-saww am not saying anything for you except what my-saww Lord-azwj has Commanded me-saww’.

قَالَ فَأَمَرْتَنَا بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع زَعَمْتَ أَنَّهُ مِنْكَ كَهَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ شِيعَتُهُ عَلَى نُوقٍ غُرٍّ مُحَجَّلَةٍ يَرْفُلُونَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَأْتُوا الْكَوْثَرَ فَيَشْرَبُوا وَ جَمِيعُ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَكُونُونَ زُمْرَةً فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ أَ هَذَا سَبَقَ مِنَ السَّمَاءِ أَمْ كَانَ مِنْكَ يَا مُحَمَّدُ

He said, ‘You-saww have instructed us with loving Ali-asws Bin Abu Talib-asws claiming that he-asws is from you-saww like Haroun-as was unto Musa-as, and his-asws Shias would be upon camels, with resplendent faces, approaching in the plains of Al-Qiyamah until they come to Al-Kawser. They would be drinking while the entirety of the community would happen to be a group in the plains of Al-Qiyamah. Has this preceded from the sky, or was this from you-saww, O Muhammad-saww?’

قَالَ بَلَى سَبَقَ مِنَ السَّمَاءِ ثُمَّ كَانَ مِنِّي لَقَدْ خَلَقَنَا اللَّهُ نُوراً تَحْتَ الْعَرْشِ

He-saww said: ‘Yes, preceding from the sky, then it happened from me-saww. Allah-azwj had Created us-asws both from the Noor beneath the Throne’.

فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ الْآنَ عَلِمْتُ أَنَّكَ سَاحِرٌ كَذَّابٌ يَا مُحَمَّدُ أَ لَسْتُمَا مِنْ وُلْدِ آدَمَ

Amro Bin Al-Haris said, ‘Now I have come to know you-saww are a sorcerer, a liar (Nouzobillah)! O Muhammad-saww! Aren’t you-saww both from the children of Adam-as?’

قَالَ بَلَى وَ لَكِنْ خَلَقَنِي اللَّهُ نُوراً تَحْتَ الْعَرْشِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ آدَمَ فَجَعَلَ ذَلِكَ النُّورَ فِي صُلْبِ آدَمَ فَأَقْبَلَ يَنْتَقِلُ ذَلِكَ النُّورُ مِنْ صُلْبٍ إِلَى صُلْبٍ‏ حَتَّى تَفَرَّقْنَا فِي صُلْبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ أَبِي طَالِبٍ فَخَلَقَنِي رَبِّي مِنْ ذَلِكَ النُّورِ لَكِنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي

He-saww said: ‘Yes, but Allah-azwj Created me-saww as Noor beneath the Throne before Allah-azwj Created Adam-as. He-azwj Made that Noor to be in the Sulb of Adam-as. So, that Noor went on to be transferred from a Sulb to a Sulb, until we-asws separated in the Sulbs of Abdullah Bin Abdul Muttalib-asws and Abu Talib-asws. Thus, my-saww Lord-azwj Created me-saww from that Noor, but there will be no Prophet-as after me-saww’.

قَالَ فَوَثَبَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ الْفِهْرِيُّ مَعَ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا مِنَ الْكُفَّارِ وَ هُمْ يَنْفُضُونَ أَرْدِيَتَهُمْ فَيَقُولُونَ‏ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مُحَمَّدٌ صَادِقاً فِي مَقَالَتِهِ فَارْمِ عَمْراً وَ أَصْحَابَهُ بِشُوَاظٍ مِنْ نَارٍ

He (Ibn Abbas) said, ‘Amro Bin Al-Haris Al-Fihry jumped up, along with twelve men from the Kafirs, and they were shaking their clothes, and he said, ‘O Allah-azwj! If Muhammad-saww was truthful in his-saww words, then Pelt Amro and his companions with a flame of fire!’

قَالَ فَرُمِيَ عَمْرٌو وَ أَصْحَابُهُ بِصَاعِقَةٍ مِنَ السَّمَاءِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ لِلْكافِرينَ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعارِجِ‏ فَالسَّائِلُ عَمْرٌو وَ أَصْحَابُهُ‏.

He (Ibn Abbas) said, ‘Amro and his companions were hit by a thunderbolt from the sky. Then, this Verse was Revealed: A questioner, asked for the Punishment to befall [70:1] For the Kafirs, there wouldn’t be a dispeller for it [70:2] (It is) from Allah, One with the ways of ascent [70:3]. The questioners were Amro and his companions’’.[94]

62- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ظَبْيَانَ مُعَنْعَناً عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخَارِقِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ‏ سَأَلَ سائِلٌ‏ فِيمَنْ نَزَلَتْ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي‏ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْ‏ءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ خَلْقٌ قَبْلَكَ لَقَدْ سَأَلْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع عَنْ مِثْلِ الَّذِي سَأَلْتَنِي عَنْهُ فَقَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Ahmad Bin Zabyan transmitting from Al Husayn Bin Muhammad Al Kharqy who said,

‘I asked Sufyan Bin Uyayna about: ‘A questioner, asked [70:1], ‘Regarding who was it Revealed?’ He said, ‘O son of my brother! You have asked me about something no person has asked me about it, before you. I had asked Ja’far-asws Bin Muhammad-asws similar to that which you have asked me, so he-asws said: ‘My-asws father-asws informed me-asws from his-asws grandfather-asws, from his-asws father-asws, from Ibn Abbas who said,

لَمَّا كَانَ يَوْمُ غَدِيرِ خُمٍّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَطِيباً فَأَوْجَزَ فِي خُطْبَتِهِ ثُمَّ دَعَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَأَخَذَ بِضَبْعِهِ ثُمَّ رَفَعَ بِيَدِهِ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِمَا فَقَالَ أَ لَمْ أُبَلِّغْكُمُ الرِّسَالَةَ أَ لَمْ أَنْصَحْ لَكُمْ قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ

‘When it was the day of Ghadeer Khumm, Rasool-Allah-saww stood to address, and he-saww was brief in his-saww address. Then he-saww called Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, grabbed his-asws forearm, then raised his-asws hand, to the extent that the whiteness of his-saww armpits were seen. He-saww said: ‘Did I-saww not deliver the Message? Did I-saww not advise?’ They said, ‘O Allah-azwj, yes!’

فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws!’

فَفَشَتْ هَذِهِ فِي النَّاسِ فَبَلَغَ الْحَارِثَ بْنَ النُّعْمَانِ الْفِهْرِيَّ فَرَحَلَ رَاحِلَتَهُ‏ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَيْهَا وَ رَسُولُ اللَّهِ إِذْ ذَاكَ بِمَكَّةَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْأَبْطَحِ فَأَنَاخَ نَاقَتَهُ ثُمَّ عَقَلَهَا ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ص فَسَلَّمَ فَرَدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ ص‏

This became widespread among the people. It reached Al-Haris Bin Al-Numan Al-Fihry. He tightened the saddle of his camel, then sat evenly upon it, and when that happened, Rasool-Allah-saww was at Makkah, until he ended up to Al-Abtah. He knelt his camel, then tied it, then came to the Prophet-saww. He greeted, so the Prophet-saww responded.

فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ دَعَوْتَنَا أَنْ نَقُولَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقُلْنَا ثُمَّ دَعَوْتَنَا أَنْ نَقُولَ إِنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ فَقُلْنَا وَ فِي الْقَلْبِ مَا فِيهِ ثُمَّ قُلْتَ فَصَلُّوا فَصَلَّيْنَا ثُمَّ قُلْتَ فَصُومُوا فَصُمْنَا ثُمَّ قُلْتَ فَحُجُّوا فَحَجَجْنَا ثُمَّ قُلْتَ إِذَا رُزِقَ أَحَدُكُمْ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِخُمُسِهِ كُلَّ سَنَةٍ فَفَعَلْنَا

He said, ‘O Muhammad-saww! You-saww called us to say, ‘There is no god except Allah-azwj’, so we said it. Then you-saww called us to say that you-saww are a Rasool-saww of Allah-azwj. We said it, and in the heart was what was in it. Then you-saww said: ‘Pray Salat!’ So we prayed. Then you-saww said: ‘Fast!’ So we fasted. Then you-saww said: ‘Perform Hajj!’ So, we performed Hajj. Then you-saww said: ‘Whenever one of you is Graced two hundred Dirham, then let him give in charity with five every year’. We did so.

ثُمَّ إِنَّكَ أَقَمْتَ ابْنَ عَمِّكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَماً وَ قُلْتَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ أَ فَعَنْكَ أَمْ عَنِ اللَّهِ

Then you-saww made the son-asws of your-saww uncle-as to stand and made him-asws to be a flag (to rally to), and you-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws’. So, it is from you-saww or from Allah-azwj?’

قَالَ بَلْ عَنِ اللَّهِ قَالَ فَقَالَهَا ثَلَاثاً قَالَ فَنَهَضَ وَ إِنَّهُ لَمُغْضَبُ وَ إِنَّهُ لَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مَا قَالَ مُحَمَّدٌ ص حَقّاً فَأَمْطِرْ عَلَيْنا حِجارَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ نَقِمَةً فِي أَوَّلِنَا وَ آيَةً فِي آخِرِنَا وَ إِنْ كَانَ مَا قَالَ مُحَمَّدٌ كَذِباً فَأَنْزِلْ بِهِ نَقِمَتَكَ

He-saww said: ‘But, (it is) from Allah-azwj’. He-saww said it thrice. He got up and he was angry, and he said, ‘O Allah-azwj! If what Muhammad-saww said was true, then Rain upon us stones from the sky [8:32], for it would be an affliction among our first ones and a Sing among our latter ones. And if what Muhammad-saww said was false, then Send down Your-azwj Affliction upon him-saww’.

ثُمَّ أَثَارَ نَاقَتَهُ فَحَلَّ عِقَالَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَيْهَا فَلَمَّا خَرَجَ مِنَ الْأَبْطَحِ رَمَاهُ اللَّهُ تَعَالَى بِحَجَرٍ مِنَ السَّمَاءِ فَسَقَطَ عَنْ رَأْسِهِ‏ وَ خَرَجَ مِنْ دُبُرِهِ وَ سَقَطَ مَيِّتاً فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ‏ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ لِلْكافِرينَ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعارِجِ‏.

Then he stood his camel up and untied its rein, then sat evenly upon it. When he went out from Al-Abtah, Allah-azwj the Exalted Pelted him with a stone from the sky. It fell upon his head and came out from his behind, and he fell down dead. So, Allah-azwj Revealed regarding him: A questioner, asked for the Punishment to befall [70:1] For the Kafirs, there wouldn’t be a dispeller for it [70:2] (It is) from Allah, One with the ways of ascent [70:3]’’.[95]

63- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ آدَمَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُفْيَانَ‏ مِثْلَهُ.

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Khalid, from Al hassan Bin Al Qasim, from Umar Bin Al Hassan, from Adam Bin Hammad, from Husayn Bin Muhammad, from Sufyan – Similar to it’.[96]

وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ لِلْكافِرينَ‏ بِوَلَايَةِ عَلِيٍ‏ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ‏ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا هِيَ فِي مُصْحَفِ فَاطِمَةَ ع‏.

And he said as well, ‘It is narrated to us by Ahmad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhammad Al Sayyari, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Suleyman, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having recited this Verse: A questioner, asked for the Punishment to befall [70:1] For the Kafirs, regarding the Wilayah of Ali, there wouldn’t be a dispeller for it [70:2]. Then he-asws said: ‘That is how it is in the Quran of (Syeda) Fatima-asws’’.[97]

وَ رَوَى الْبَرْقِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: هَكَذَا وَ اللَّهِ أَنْزَلَهَا جَبْرَئِيلُ عَلَى النَّبِيِّ وَ هَكَذَا هُوَ مُثْبَتٌ فِي مُصْحَفِ فَاطِمَةَ ع.

And it is reported by Al Barqy, from Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! That is how Jibraeel-as Revealed it unto the Prophet-saww, and that is how it is affirmed in the Quran of (Syeda) Fatima-asws’’.[98]

64- كشف، كشف الغمة أبو بكر بن مردويه‏ قوله تعالى‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ إنها نزلت في بيان الولاية.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – Abu Bakr Bin Mardawayh,

‘His-azwj Words: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord [5:67] – It was Revealed in explanation of the Wilayah’’.[99]

عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: لَمَّا جَاءَ جَبْرَئِيلُ بِأَمْرِ الْوَلَايَةِ ضَاقَ النَّبِيُّ بِذَلِكَ ذَرْعاً وَ قَالَ قَوْمِي حَدِيثُو عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ فَنَزَلَتْ.

From Zayd son of Ali-asws (Bin Al Husayn-asws), said, ‘When Jibraeel-as came with the Command of the Wilayah, the Prophet-saww was constrained by that from fear, and said: ‘My-saww people are newly from the pre-Islamic period’. So, it was Revealed’’.[100]

قَالَ رِيَاحُ بْنُ الْحَارِثِ‏ كُنْتُ فِي الرَّحْبَةِ مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذْ أَقْبَلَ رَكْبٌ يَسِيرُونَ حَتَّى أَنَاخُوا بِالرَّحْبَةِ ثُمَّ أَقْبَلُوا يَمْشُونَ حَتَّى أَتَوْا عَلِيّاً ع فَقَالُوا السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ قَالَ مَنِ الْقَوْمُ قَالُوا مَوَالِيكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

Riyah Bin Al Haris said,

‘I was in Al-Rahba with Amir Al-Momineen-asws, when riders came from a journey until they knelt their camels at Al-Rahba. Then they came walking until they came to Ali-asws. They said, ‘The greetings be unto you, O Amir Al-Momineen-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings’. He-asws said: ‘Who is the group?’ They said, ‘Your-asws friends, O Amir Al-Momineen-asws!’

قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ وَ هُوَ يَضْحَكُ وَ يَقُولُ مِنْ أَيْنَ وَ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَرَبٌ قَالُوا سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ هُوَ آخِذٌ بِيَدِكَ يَقُولُ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ مَوْلَايَ وَ أَنَا مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ عَلِيٌّ مَوْلَى مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

He (the narrator) said, ‘He-asws looked at him and he-asws was laughing and said: ‘From where, and you are Arabs’. They said, ‘We had heard Rasool-Allah-saww saying of the day of Ghadeer Khumm and he-saww was holding your-asws hand, saying: ‘O you people! Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ We had said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww! He-azwj said: ‘Allah-azwj is my-saww Master-azwj, and I-saww am master of the Momineen, and Ali-asws is a master of the one I-saww was a Master of. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be inimical to the one being inimical to him-asws’’.

فَقَالَ أَنْتُمْ تَقُولُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ قَالَ وَ تَشْهَدُونَ عَلَيْهِ قَالُوا نَعَمْ قَالَ صَدَقْتُمْ

He-asws said: ‘You all are saying that?’ They said, ‘Yes’. He-asws said: ‘And you are testifying upon it?’ They said, ‘Yes’. He-asws said: ‘You are speaking the truth’.

فَانْطَلَقَ الْقَوْمُ وَ تَبِعْتُهُمْ فَقُلْتُ لِرَجُلٍ مِنْهُمْ مَنْ أَنْتُمْ يَا عَبْدَ اللَّهِ قَالُوا نَحْنُ رَهْطٌ مِنَ الْأَنْصَارِ وَ هَذَا أَبُو أَيُّوبَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ وَ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَ صَافَحْتُهُ‏.

The group went away and I followed them. I said to a man from them, ‘Who are you, O servant of Allah-azwj?’ They said, ‘We are a group from the Helpers, and this is Abu Ayoub, companion of Rasool-Allah-saww’. I held his hand and greeted unto him and shook it’’.[101]

65- أَقُولُ قَالَ الشَّيْخُ يَحْيَى بْنُ بِطْرِيقٍ فِي كِتَابِ الْمُسْتَدْرَكِ رَوَى الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي كِتَابِ مَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي عَلِيٍّ ع بِإِسْنَادِهِ يَرْفَعُهُ إِلَى الْحَجَّافِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏.

I (Majlisi) am saying, ‘The sheykh Yahya Bin Batreeq said in the book ‘Al Mustadrak’, ‘It is reported by the memoriser Abu Nueym, in the book ‘Ma Nazal Min Al Quran Fi Ali-asws’, by his chain, raising it to Al Hajjaf, from Al Amsh, from Atiya who said,

‘This Verse was Revealed unto Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord [5:67]’’.[102]

وَ بِإِسْنَادِهِ يَرْفَعُهُ إِلَى قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِ‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص دَعَا النَّاسَ إِلَى عَلِيٍّ فِي‏ غَدِيرِ خُمٍّ وَ أَمَرَ بِمَا تَحْتَ الشَّجَرِ مِنْ شَوْكٍ فَقُمَّ وَ ذَلِكَ فِي يَوْمِ الْخَمِيسِ فَدَعَا عَلِيّاً فَأَخَذَ بِضَبْعَيْهِ فَرَفَعَهُمَا حَتَّى نَظَرَ النَّاسُ إِلَى بَيَاضِ إِبْطَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ لَمْ يَتَفَرَّقُوا حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً

And by his chain, raising it to Qays Bin Al Rabie, from Abu Haroun Al Abdy, from Abu Saeed Al Khudry,

‘Rasool-Allah-saww called the people to Ali-asws in Ghadeer Khumm and instructed with whatever thorns there were beneath the (bushy) trees, so these were cleared, and that was during the fifth day. He-saww called Ali-asws and grabbed his-asws forearm and raised it to the extent that the people looked at the armpits of Rasool-Allah-saww. Then they had not dispersed until this Verse was Revealed: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3].

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى كَمَالِ الدِّينِ وَ تَمَامِ النِّعْمَةِ وَ رِضَى الرَّبِّ بِرِسَالَتِي وَ الْوَلَايَةِ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بَعْدِي

Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj is the Greatest upon Perfecting the religion and Completing the Favours, and the Lord-azwj is Pleased with my-saww Messenger-ship and the Wilayah for Ali-asws Bin Abu Talib-asws after me-saww!’

ثُمَّ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

Then he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws’.

قَالَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ ائْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَقُولَ فِي عَلِيٍّ أَبْيَاتاً تَسْمَعُهُنَّ فَقَالَ قُلْ عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ فَقَامَ حَسَّانُ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ مَشِيخَةِ قُرَيْشٍ أُتْبِعُهَا قَوْلِي‏ بِشَهَادَةٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي الْآيَةِ مَاضِيَةٍ

Hasaan Bin Sabit said, ‘Will you-saww allow me, O Rasool-Allah-saww, so I can say regarding some couplets regarding Ali-asws, you-saww can listen to these?’ He-saww said: ‘Speak upon the Blessings of Allah-azwj’. Hasaan stood up and said, ‘O community of elders of Quraysh! Are you following my words by a testimony from Rasool-Allah-saww regarding the previous Verse!’

فَقَالَ‏

يُنَادِيهِمْ يَوْمَ الْغَدِيرِ نَبِيُّهُمْ‏

إِلَى قَوْلِهِ‏

فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ-فَكُونُوا لَهُ أَنْصَارَ صِدْقٍ مُوَالِياً-
هُنَاكَ دَعَا اللَّهُمَّ وَالِ وَلِيَّهُ-وَ كُنْ لِلَّذِي عَادَى عَلِيّاً مُعَادِياً:

He said (in prose), ‘He-saww called them on the day of Ghadeer Khumm’ – up to his words, ‘So the one whose Master I-saww was, so this one-asws is his guardian! So be helpers to him-asws, sincere friends’. Over there he-saww supplicated: ‘O Allah-azwj! Befriend his-asws friend and be for the one being inimical to Ali-asws, an Enemy!’’[103]

يف، الطرائف ابْنُ مَرْدَوَيْهِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْخُدْرِيِ‏ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِيهِ فَقَالَ فَلَقِيَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ هَنِيئاً لَكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَصْبَحْتَ وَ أَمْسَيْتَ مَوْلَايَ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ

(The book) ‘Al-Taraif’ – Ibn Mardawayh, by his chain from Al-Khudri – similar to it, and there is an addition in it. He said, ‘Umar Bin Al-Khattab met him-asws after that and said, ‘Congratulations to you-asws, O son-asws of Abu Talib-asws! You-asws are my master-asws morning and evening, and master of every Momin and Momina’.

ثُمَّ قَالَ وَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْمَرْزُبَانِيُّ فِي كِتَابِ سَرِقَاتِ الشِّعْرِ إِلَى آخِرِ الْأَبْيَاتِ‏.

Then he said, ‘And it is reported by muhammad Bin Imran Al-Marzabany in the book ‘Sariqat Al-She’r’, up to the end of the couplets’’.[104]

66- مد، العمدة مِنَ الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّحِيحَيْنِ لِلْحُمَيْدِيِّ الْحَدِيثُ الْخَامِسُ مِنْ إِفْرَادِ مُسْلِمٍ مِنْ مُسْنَدِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى بِالْإِسْنَادِ قَالَ: انْطَلَقْنَا أَنَا وَ حُصَيْنُ بْنُ سَبْرَةَ وَ عُمَرُ بْنُ مُسْلِمٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَلَمَّا جَلَسْنَا إِلَيْهِ قَالَ حُصَيْنٌ لَقَدْ لَقِيتَ يَا زَيْدُ خَيْراً كَثِيراً حَدِّثْنَا يَا زَيْدُ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص

(The book) ‘Al Amdah’, from (the book) ‘Al Jam’a Bayn Al Sahiheyn’, the fifth Hadeeth from the choice of Muslim, from (the book) ‘Musnad’ of Ibn Abu Aqfa, by the chain, said,

‘We went, I and Husayn Bin Sabrah, and Umar Bin Muslim, to Zayd Bin Arqam. When we were seated to him, Husayn said, ‘O Zayd! You have come across a lot of good. Narrate to us, O Zayd, what you heard from Rasool-Allah-saww!’

قَالَ يَا ابْنَ أَخِي وَ اللَّهِ لَقَدْ كَبُرَ سِنِّي وَ قَدِمَ عَهْدِي وَ نَسِيتُ بَعْضَ الَّذِي كُنْتُ أَعِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَمَا حَدَّثْتُكُمْ فَاقْبَلُوهُ وَ مَا لَا فَلَا تُكَلِّفُونِيهِ

He said, ‘O son of my brother! By Allah-azwj! My age is a lot, and my time is old, and I have forgotten part of which I had retained from Rasool-Allah-saww, so whatever I narrate to you all, accept it, and what I don’t, so do not encumber me for it’.

ثُمَّ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْماً فِينَا خَطِيباً بِمَاءٍ يُدْعَى خُمّاً بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى وَ وَعَظَ وَ ذَكَرَ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ أَيُّهَا النَّاسُ‏ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَنِي رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَ وَ أَنَا تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ

Then he said, ‘Rasool-Allah-saww stood among us one day to address at the water (well) called Khumm, being between Makkah and Al-Medina. He-saww praised Allah-azwj and extolled, and preached and reminded. Then he-saww said: ‘As for after, O you people! But rather, I-saww am a human being. No doubt a messenger of my-saww Lord-azwj will come, so I-saww must answer, and I-saww am leaving behind among you all, the two weight things.

أَوَّلُهُمَا كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ الْهُدَى وَ النُّورُ فَخُذُوا بِكِتَابِ اللَّهِ وَ اسْتَمْسِكُوا بِهِ فَحَثَّ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ وَ رَغَّبَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ وَ أَهْلُ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي‏.

The first of these is the Book of Allah-azwj. In it is the Guidance, and the Noor, so take with the Book of Allah-azwj and hold fast with it!’ He-saww urged upon the Book of Allah-azwj and made us to be desirous in it. Then he-saww said: ‘And People-asws of my-saww Household. I-saww remind you of Allah-azwj regarding People-asws of my-saww Household!’’[105]

وَ مِنَ الْجَمْعِ بَيْنَ الصِّحَاحِ السِّتَّةِ لِرَزِينِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعَبْدَرِيِّ مِنَ الْجُزْءِ الثَّالِثِ بِالْإِسْنَادِ مِنْ صَحِيحِ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيِّ وَ مِنْ صَحِيحِ التِّرْمِذِيِّ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ سَبْرَةَ مِثْلَهُ وَ فِي آخِرِهِ ثُمَّ قَالَ وَ أَهْلُ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي وَ كِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ‏.

And from (the book) ‘Jam’a Bayn Al-Sihah Al-Sitta’ of Razen Bin Muawiya Al-Abdary, from the third volume, by the chain from (the book) ‘Saheeh’ of Abu Dawood Al-Sijistany, and from (the book) ‘Saheeh’ of Al-Tirmizi, from Husayn Bin Sabrah – similar to it, and in its end, ‘Then he-saww said: ‘And People-asws of my-saww Household. I-saww remind you all regarding People-asws of my-saww Household and the Book of Allah-azwj, for these two will never separate until they meet me-saww at the Fountain!’’[106]

مد، العمدة مِنْ صَحِيحِ مُسْلِمٍ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ الْحَرْبِ وَ شُجَاعِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ زُهَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي حَيَّانَ عَنِ زَيْدِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَ حُصَيْنُ بْنُ سَبْرَةَ وَ ذَكَرَ نَحْوَهُ‏.

(The book) ‘Al Amdah’, from (the book) ‘Saheeh’ of Muslim – From Zuheyr Bin Al Harb, and Shuka’a Nin Makhlad, from Ibn Ulyah, from Zuheyr, from ismail Bin Ibrahim, from Abu Hayyan, from Zayd Bin Hayyan who said,

‘I and Husyan Bin Sabrah went’ – and he mentioned approximate to it’’.[107]

67- يف، الطرائف رَوَى أَبُو سَعِيدٍ مَسْعُودٌ السِّجِسْتَانِيُّ وَ اتَّفَقَ عَلَيْهِ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَ الْبُخَارِيُّ وَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ مِنْ عِدَّةِ طُرُقٍ بِأَسَانِيدَ مُتَّصِلَةٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَ إِلَى عَائِشَةَ قَالا لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ ص إِلَى حَجَّةِ الْوَدَاعِ نَزَلَ بِالْجُحْفَةِ فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ بِعَلِيٍّ ع فَقَالَ ص أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنِّي‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

(The book) ‘Taraif’ – It is reported by Abu Saeed Masoud Al Sjistany, and agreed upon my Muslim in his (book) ‘Saheeh’, and Al Bukhari, and Ahmad Bin Hanbal in his (book) ‘Musnad’, from a number of ways by the chains connecting to Abdullah Bin Abbas and to Ayesha (well-known fabricatress), both said,

‘When the Prophet-saww went out to the farewell Hajj, he-saww encamped at Al-Johfa. Jibraeel-as came to him-saww and instructed him-saww to stand with Ali-asws. He-saww said: ‘O you people! Aren’t you claiming that I-saww am foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ أَعِزَّ مَنْ أَعَزَّهُ وَ أَعِنْ مَنْ أَعَانَهُ

He-saww said: ‘One whose Master I-saww was so this Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Love the one loving him-asws, and Hate the one hating him-asws, and Help the one helping him-asws, and Strengthen the one strengthening him-asws, and Assist the one assisting him-asws!’

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَجَبَتْ وَ اللَّهِ فِي أَعْنَاقِ الْقَوْمِ.

Ibn Abbas said, ‘By Allah-azwj! It is Obligated in the necks of people!’’[108]

وَ رَوَى مَسْعُودٌ السِّجِسْتَانِيُّ بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يُبَلِّغَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ع فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ الْآيَةَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ غَدِيرِ خُمٍّ قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ قَالَ أَ لَسْتُ أَنِّي أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ تَمَامَ الْحَدِيثِ‏.

And it is reported by Masoud Al Sijistany, by his chain to Abdullah Bin Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww wanted to deliver the Wilayah of Ali-asws, so Allah-azwj the Exalted Revealed: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord [5:67] – the Verse. When it was the day of Ghadeer Khumm, He-saww stood, praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj and said: ‘Aren’t I-saww foremost with you all than you are?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww! He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to one being inimical to him-asws!’ – the complete Hadeeth’’.[109]

68: وَ مِنْ رِوَايَاتِ الْفَقِيهِ الشَّافِعِيِّ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ فِي كِتَابِ الْمَنَاقِبِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِمِنًى وَ إِنِّي لَأَدْنَاهُمْ إِلَيْهِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حِينَ قَالَ لَا أُلْفِيَنَّكُمْ تَرْجِعُونَ بَعْدِي كُفَّاراً يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ وَ ايْمُ اللَّهِ لَئِنْ فَعَلْتُمُوهَا لَتَعْرِفُنِّي فِي الْكَتِيبَةِ الَّتِي تُضَارِبُكُمْ

And from reports of the Shafie jurist Ibn Al Maghazali in the book ‘Al Manaqib’, by his chain to Jabir Bin Abdullah Al Ansari who said,

‘Rasool-Allah-saww said at Mina, and I was their closest one to him-saww during the farewell Hall, when he-saww said: ‘Thousands of you would be returning after me-saww to be Kafirs, striking each other’s necks, and I-saww swear by Allah-azwj, if you were to do it, you will recognise me-saww in the battalion which will be striking you!’

ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى خَلْفِهِ فَقَالَ أَوْ عَلِيٌّ أَوْ عَلِيٌّ ثَلَاثاً فَرَأَيْنَا أَنَّ جَبْرَئِيلَ ع غَمَزَهُ وَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ‏ فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُمْ مُنْتَقِمُونَ‏ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏ أَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدْناهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِمْ مُقْتَدِرُونَ‏

Then he-saww turned towards behind him-saww and said: ‘Or it would be Ali-asws’ – three times. We saw that Jibraeel-as had pressed him-saww, and Allah-azwj Revealed upon the tracks of that: So, if We were to Take you away, We would still Take Revenge from them [43:41] by Ali Bin Abu Talib-asws, Or We will show you that which We Promised them, for We are Powerful upon them [43:42].

ثُمَّ نَزَلَتْ‏ قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي ما يُوعَدُونَ رَبِّ فَلا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ‏ ثُمَّ نَزَلَتْ‏ فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ‏ فِي أَمْرِ عَلِيٍ‏ إِنَّكَ عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ وَ إِنَّ عَلِيّاً لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ وَ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ وَ سَوْفَ تُسْئَلُونَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏.

Then it was Revealed: Say: ‘Lord! If You Show me what they are being threatened with [23:93] Lord! Then do not Make me to be among the unjust people’ [23:94]. Then it was Revealed: Therefore adhere with that which is Revealed unto you, regarding the matter of Ali-asws, surely you are upon a Straight Path [43:43], and that the knowledge of the Hour, And it is a Zikr for you and for your people, and soon you shall be Questioned [43:44] – from Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[110]

69- مد، العمدة مِنْ مَنَاقِبِ الْفَقِيهِ أَبِي الْحَسَنِ بْنِ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَّافِ‏ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُهَلَّبِيِّ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نُوحِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ امْرَأَةِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: أَقْبَلَ نَبِيُّ اللَّهِ مِنْ مَكَّةَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حَتَّى نَزَلَ بِغَدِيرِ الْجُحْفَةِ بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ فَأَمَرَ بِالدَّوْحَاتِ فَقُمَّ مَا تَحْتَهُنَّ مِنْ شَوْكٍ ثُمَّ نَادَى الصَّلَاةَ جَامِعَةً

The (book) ‘Al Amdah’, from (the book) ‘Manaqib’ of the jurist Abu Al Hassan Bin Al Maghazali, from Abu Ali Bin Abdullah Al Allaf, from Abdul Salam Bin Abdul Malik, from Abdullah Bin Muhammad Bin Usman, from Muhammad Bin Bakr Bin Abdul Razzaq, from Mugheira Bin Muhammad Al Muhallabi, from Muslim Bin Ibrahim, from Nuh Bin Qays, from Al Waleed Bin Salih, from Ibn Amrah Zayd Bin Arqam who said,

‘The Prophet-saww of Allah-azwj came from Makkah during the farewell Hajj until he encamped at Ghadeer Al-Johfa between Makkah and Al-Medina. He-saww instructed with the thorny bushes, so whatever thorns were beneath these were cleared. Then he-saww called for the congregational Salat.

فَخَرَجْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ وَ إِنَّ مِنَّا لَمَنْ يَضَعُ رِدَاءَهُ عَلَى رَأْسِهِ وَ بَعْضَهُ تَحْتَ قَدَمَيْهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص

We went out to Rasool-Allah-saww during a day of severe heat, and from us was one who placed his cloak upon his head, and part of it under his feet from the severity of the heat, until we ended to Rasool-Allah-saww.

فَصَلَّى بِنَا الظُّهْرَ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيْنَا بِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَحْمَدُهُ وَ نَسْتَعِينُهُ‏ وَ نُؤْمِنُ بِهِ وَ نَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ وَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَ مِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا الَّذِي لَا هَادِيَ لِمَنْ أَضَلَّ وَ لَا مُضِلَّ لِمَنْ هَدَى وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ‏

He-saww prayed Al-Zohr Salat with us, then he-saww turned towards us with his-saww honourable face. He-saww said: ‘The praise is for Allah-azwj Who we praise and assist Him-azwj, and believe in Him-azwj, and rely upon Him-azwj, and we seek Refuge with Allah-azwj from the evils of our own selves, and from the evil of our deeds, which there is neither any guide for the one He-azwj lets to stray, nor strayer for the one He-azwj Guides, and I-saww testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww.

أَمَّا بَعْدُ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِنَبِيٍّ مِنَ الْعُمُرِ إِلَّا نِصْفُ مَا عُمِّرَ مَنْ قَبْلَهُ وَ إِنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ لَبِثَ فِي قَوْمِهِ أَرْبَعِينَ سَنَةً وَ إِنِّي قَدْ أَسْرَعْتُ فِي الْعِشْرِينَ أَلَا وَ إِنِّي يُوشِكُ أَنْ أُفَارِقَكُمْ أَلَا وَ إِنِّي مَسْئُولٌ وَ أَنْتُمْ مَسْئُولُونَ فَهَلْ بَلَّغْتُكُمْ فَمَا ذَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ

As for after, O you people! There does not happen to be an age for a Prophet-saww except half of what the one before him-saww had lived, and that Isa-as Bin Maryam-as lived among his-as people for forty years, and I-saww have quickened in the twenty. Indeed! And there is no doubt that I-saww would be separating from you all! Indeed! And I-saww will be Questioned and you will be Question, so have I-saww delivered? What is that you are saying?’

فَقَامَ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ مِنَ الْقَوْمِ مُجِيبٌ يَقُولُ‏ نَشْهَدُ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ رَسُولُهُ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ وَ صَدَعْتَ بِأَمْرِهِ وَ عَبَدْتَهُ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ جَزَاكَ اللَّهُ عَنَّا خَيْرَ مَا جَزَى‏ نَبِيّاً عَنْ أُمَّتِهِ

And answered stood up from every corner of the people saying, ‘We testify that you-saww are a servant of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and you-saww fought in His-azwj Way, and proclaimed with His-azwj Commands, and worshipped Him-azwj until the certainty (death) has come to you-saww. May Allah-azwj Recompense you-saww goodly on our behalf what He-azwj Recompenses any Prophet-as on behalf of his-as community!’

فَقَالَ أَ لَسْتُمْ تَشْهَدُونَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَ النَّارَ حَقٌّ وَ تُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ قَالُوا بَلَى

He-saww said: ‘Aren’t you testifying that there is no god except Allah-azwj Alone, there being no associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servants and His-azwj Rasool-saww, and that the Paradise is true, and the Fire is true, and you believe in the Book, all of it?’ They said, ‘Yes!’

قَالَ اشْهَدُوا أَنْ قَدْ صَدَّقْتُكُمْ وَ صَدَّقْتُمُونِي أَلَا وَ إِنِّي فَرَطُكُمْ وَ أَنْتُمْ تَبَعِي‏ تُوشِكُونَ أَنْ تَرِدُوا عَلَيَّ الْحَوْضَ فَأَسْأَلَكُمْ حِينَ تَلْقَوْنِي عَنْ ثَقَلَيَّ كَيْفَ خَلَفْتُمُونِي فِيهِمَا

He-saww said: ‘Be witnesses that you have spoken the truth and have ratified me-saww. Indeed! I-saww shall be over-indulgent to you all and you would be fatigues, complaining (of thirst) returning to me-saww at the Fountain. So, I-saww shall be asking you when you meet me-saww, about the two weighty things, how you replaced me-saww regarding these two!’

قَالَ فَأُعِيلَ عَلَيْنَا مَا نَدْرِي مَا الثَّقَلَانِ‏ حَتَّى قَامَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا الثَّقَلَانِ

He (the narrator) said, ‘It was obscure upon us what we did not know what the two weighty things are until a man from the Emigrants stood up and said, ‘By my father and my mother, O Prophet-saww of Allah-azwj! What are the two weighty things?’

قَالَ الْأَكْبَرُ مِنْهُمَا كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ سَبَبٌ طَرَفُهُ بِيَدِ اللَّهِ وَ طَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ فَتَمَسَّكُوا بِهِ وَ لَا تَزِلُّوا وَ الْأَصْغَرُ مِنْهُمَا عِتْرَتِي مَنِ اسْتَقْبَلَ قِبْلَتِي وَ أَجَابَ دَعْوَتِي فَلَا يَقْتُلُوهُمْ وَ لَا يَقْهَرُوهُمْ وَ لَا يُقَصِّرُوا عَنْهُمْ‏

He-saww said: ‘The greater weighty thing is the Book of Allah-azwj, Mighty and Majestic. A means of its end is in the Hand of Allah-azwj, and its end is in your hands. So, hold fast with it and do not let it slip. And the small from these is my-saww family-asws. One whose direction is my-saww direction (Qiblah), and answers my-saww call, so he should neither kill them-asws, nor coerce them-asws, nor be deficient from them-asws.

فَإِنِّي قَدْ سَأَلْتُ لَهُمَا اللَّطِيفَ الْخَبِيرَ فَأَعْطَانِي نَاصِرُهُمَا لِي نَاصِرٌ وَ خَاذِلُهُمَا لِي خَاذِلٌ وَ وَلِيُّهُمَا لِي وَلِيٌّ وَ عَدُوُّهُمَا لِي عَدُوٌّ

I-saww have asked the Subtle, the Informed, for them so He-azwj Gave me-saww a helper for me-saww to help them, and an forsaker for me to forsake one abandoning them, and a friend to me of their friend, and an enemy for me-saww for their enemies.

أَلَا وَ إِنَّهَا لَنْ تَهْلِكَ أُمَّةٌ قَبْلَكُمْ حَتَّى تَدِينَ بِأَهْوَائِهَا وَ تَظَاهَرَ عَلَى نَبِيِّهَا وَ تَقْتُلَ مَنْ قَامَ بِالْقِسْطِ مِنْهَا

Indeed! And no community before you were destroyed until it made it a religion with its opinions, and prevailed upon its own Prophet-as, and killed the one-as from it who stood with the fairness!’

ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَرَفَعَهَا فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏ وَ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ قَالَهَا ثَلَاثاً آخِرَ الْخُطْبَةِ.

Then he-saww grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and raised it. He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master, and one whose guardian I-saww was, so this one is his guardian. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws’ – saying it thrice. End of sermon’’.[111]

70- يف، الطرائف رَوَى ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ فِي كِتَابِهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى فِي دِهْلِيزٍ لَهُ بَعْدَ مَا ذَهَبَ بَصَرُهُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ حَدِيثٍ فَقَالَ إِنَّكُمْ يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ فِيكُمْ مَا فِيكُمْ قَالَ قُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ إِنِّي لَسْتُ مِنْهُمْ لَيْسَ عَلَيْكَ عَارٌ قَالَ أَيَّ حَدِيثٍ قَالَ قُلْتُ حَدِيثَ عَلِيٍّ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ

(The book) ‘Al Taraif’ – It is reported by Ibn Al Maghazali in his book, by his chain to Atiya Al Awfy who said,

‘I saw Ibn Abu Awfy in the vestibule of his after his eyesight had gone. I asked him about a Hadeeth. He said, ‘You are people of Al-Kufa, among you is what is among you’. I said, ‘May Allah-azwj Keep you well! I am not from them nor is it a shame upon you’. He said, ‘Which Hadeeth?’ I said, ‘Hadeeth of Ali-asws on the day of Ghadeer Khumm’.

قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ قَدْ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع‏ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُمْ‏تَعْلَمُونَ أَنِّي‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

He said, ‘Rasool-Allah-saww came out to us during the farewell Hajj on the day of Ghadeer Khumm, and he-saww was holding a hand of Ali-asws. He-saww said: ‘O you people! Aren’t you knowing that I-saww am foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master’’.[112].

وَ مِنْ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ فِي كِتَابِهِ وَ رَوَاهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: شَهِدْتُ عَلِيّاً عَلَى الْمِنْبَرِ نَاشَدَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص‏ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ يَقُولُ مَا قَالَ فَلْيَشْهَدْ

And from that is what is reported by Ibn Al Maghazali in his book, and it is reported by his chain to Umar Bin Sa’ad who said,

‘I witnessed Ali-asws being upon the pulpit adjuring the companions of Rasool-Allah-saww: ‘Who has heard Rasool-Allah-saww on the day of Ghadeer Khumm saying what he-saww said, so let him testify!’

فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا مِنْهُمْ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ وَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ.

Twelve me from them stood up, from them being Abu Saeed Al Khudri, and Abu Hureyra (well-known fabricator), and Anas Bin Malik (well-known fabricator). They testified that they had heard Rasool-Allah-saww saying: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws’’.[113]

قَالَ السَّيِّدُ وَ قَدْ تَرَكْتُ بَاقِيَ رِوَايَاتِ الْفَقِيهِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ فِي يَوْمِ الْغَدِيرِ خَوْفَ الْإِطَالَةِ وَ قَدْ رَوَوْا رِوَايَاتٍ‏ تَدُلُّ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ ص قَدْ كَانَ يُقَرِّرُ هَذَا الْمَعْنَى عِنْدَ أَصْحَابِهِ قَبْلَ يَوْمِ الْغَدِيرِ بِمَا يُنَاسِبُ هَذِهِ الْأَلْفَاظَ فَمِنْ رِوَايَاتِ الْفَقِيهِ الشَّافِعِيِّ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ فِي ذَلِكَ فِي كِتَابِ الْمَنَاقِبِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْمُبَاهَلَةِ وَ آخَى النَّبِيُّ ص بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ عَلِيٌّ وَاقِفٌ يَرَاهُ وَ يَعْرِفُ مَكَانَهُ لَمْ يُوَاخِ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ أَحَدٍ

The Seyyid said, and he had left out the remaining reports of the jurist Ibn Al Maghazali regarding the day of Al Ghadeer, fearing the prolongation, and it he had reported reports pointing upon that the Prophet-saww had determined this meaning in the presence of his-saww companions before the day of Al Ghadeer, due to the attribution of these words. So, from the reports of the Shafie jurist Ibn Al Maghazali regarding that in the book ‘Al Manaqib’, by his chain to Anas (well-known fabricator), said,

‘When it was the day of the imprecation, and the Prophet-saww established brother-hood between the Emigrants and the Helpers, and Ali-asws was standing looking at him-saww and he-saww knew of his-asws place, yet he-saww did not establish brother-hood between him-asws and anyone.

فَانْصَرَفَ عَلِيٌّ ع بَاكِيَ الْعَيْنِ فَافْتَقَدَهُ النَّبِيُّ ص فَقَالَ مَا فَعَلَ أَبُو الْحَسَنِ قَالُوا انْصَرَفَ بَاكِيَ الْعَيْنِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يَا بِلَالُ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهِ

Ali-asws left crying his-asws eyes. The Prophet-saww missed him-asws. He-saww said: ‘What happened to Abu Al-Hassan-asws?’ They said, ‘He-asws left crying his-asws eyes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘O Bilal! Go and bring him-asws’.

فَمَضَى بِلَالٌ إِلَى عَلِيٍّ ع وَ قَدْ دَخَلَ إِلَى مَنْزِلِهِ بَاكِيَ الْعَيْنِ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ مَا يُبْكِيكَ لَا أَبْكَى اللَّهُ عَيْنَيْكَ قَالَ يَا فَاطِمَةُ آخَى النَّبِيُّ ص بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ أَنَا وَاقِفٌ يَرَانِي وَ يَعْرِفُ مَكَانِي وَ لَمْ يُوَاخِ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَحَدٍ

Bilal went to Ali-asws, and he-asws had entered into his-asws house crying his-asws eyes. (Syeda) Fatima-asws sent, ‘What makes you-asws cry? May Allah-azwj not Make your-asws eyes to cry!’ He-asws said: ‘O Fatima-asws! The Prophet-saww established brother-hood between the Emigrants and the Helpers, and I-asws was standing. He-saww saw me-asws and knew my-asws place, and yet he-saww did not establish brother-hood between me-asws and anyone!’

قَالَتْ لَا يَحْزُنْكَ إِنَّهُ لَعَلَّهُ إِنَّمَا ادَّخَرَكَ لِنَفْسِهِ قَالَ بِلَالٌ يَا عَلِيُّ أَجِبِ النَّبِيَّ فَأَتَى عَلِيٌّ النَّبِيَّ ص‏ فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ قَالَ آخَيْتَ بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ أَنَا وَاقِفٌ تَرَانِي وَ تَعْرِفُ مَكَانِي وَ لَمْ تُوَاخِ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَحَدٍ

She-asws said: ‘Do not let it grieve you-asws! Perhaps he-saww has kept you-asws for himself-saww. Bilal said, ‘O Ali-asws! Answer the Prophet-saww!’ So, Ali-asws came to the Prophet-saww. The Prophet-saww said: ‘What made you-asws cry, O Abu Al Hassan-asws!’ He-asws said: ‘You-saww established brother-hood between the Emigrants and the Helpers, O Rasool-Allah-saww, and I-asws was standing. You-saww saw me-asws and knew of my-asws place, and yet you-saww did not establish brother-hood between me-asws and anyone!’

قَالَ إِنَّمَا ادَّخَرْتُكَ لِنَفْسِي أَ لَا يَسُرُّكَ أَنْ تَكُونَ‏ أَخَا نَبِيِّكَ قَالَ بَلَى‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّى لِي بِذَلِكَ فَأَخَذَهُ بِيَدِهِ وَ أَرْقَاهُ الْمِنْبَرَ وَ قَالَ اللَّهُمَّ هَذَا مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ أَلَا إِنَّهُ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى أَلَا مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

He-saww said: ‘But rather, I-saww have kept you-asws for myself-saww. Does it not cheer you-asws happen to be a brother-asws of your-asws Prophet-saww?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww! When would it be for me-asws with that?’ He-saww held his-asws hand and elevated it on the pulpit and said: ‘O Allah-azwj! This one-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. Indeed! He-asws is from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as. Indeed! One whose Master I-saww was so this Ali-asws is his Master!’’[114]

وَ مِمَّا يَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ مَا اتَّفَقَ عَلَى نَقْلِهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ وَ الْفَقِيهُ ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ فِي كِتَابِهِ بِإِسْنَادِهِمَا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ عَلِيٍّ الْيَمَنَ فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَفْوَةً فَلَمَّا قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص تَنَقَّصْتُهُ فَرَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ ص يَتَغَيَّرُ فَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ص فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

And from what points upon that is what is agreed upon, copied by Ahmad Bin Hanbal in his (book) ‘Musnad’, and the jurist Ibn Al Maghazali in his book, by their chains to Abdullah Bin Abbas, from Bureyda who said,

‘I went on a military expedition with Ali-asws to Al-Yemen and I saw rudeness from him-asws. When I arrived to Rasool-Allah-saww, we narrated it to him-asws. I saw the face of Rasool-Allah-saww change (complexion), and he-saww said: ‘O bureyda! Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ I said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘So, the one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[115]

وَ مِنْ رِوَايَاتِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ قَالَ مَيْمُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ وَ أَنَا أَسْمَعُ نَزَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ بِوَادٍ يُقَالُ لَهُ وَادِي خُمٍّ فَأَمَرَ بِالصَّلَاةِ فَصَلَّاهَا قَالَ فَخَطَبَنَا وَ ظُلِّلَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص بِثَوْبٍ عَلَى شَجَرَةٍ مِنَ الشَّمْسِ

And from the reports of Ahmad Bin Hanbal in his (book) ‘Musnad’, to Zayd Bin Arqam who said, ‘Maymoun Bin Abdullah said,

‘Zayd Bin Arqam said and I heard, ‘We encamped with Rasool-Allah-saww at a valley called the valley of Khumm. He-saww ordered with the Salat, so we prayed it. He-saww addressed us and it was shaded for Rasool-Allah-azwj by a cloth upon a tree, shading from the sun.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص أَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَ وَ لَسْتُمْ تَشْهَدُونَ أَنِّي أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ قَالُوا بَلَى قَالَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ‏.

The Prophet-saww said: ‘Aren’t you knowing, or aren’t you testifying that I-saww am foremost with every Momin than his own self?’ They said, ‘Yes!’ He-saww said: ‘So, the one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws’’.[116]

71- يف، الطرائف وَ مِنْ رِوَايَاتِ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ مِنْ مُسْنَدِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ‏ أَنَّهُ سأله [سُئِلَ‏] زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ ص لِعَلِيٍّ ع مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ فَقَالَ زَيْدٌ نَعَمْ قَالَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص أَرْبَعَ مَرَّاتٍ.

(The book) ‘Al Taraif’ – And from reports of Abu Layli Al Kindy, from (the book) ‘Musnad’ of Ahmad Bin Hanbal,

‘Zayd Bin Arqam was asked about the words of the Prophet-saww to Ali-asws: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws’. Zayd said, ‘Rasool-Allah-saww had said it four times’’.[117]

وَ مِنْ رِوَايَاتِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ وَ زَادَ فِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ.

And from the reports of Ahmad Bin Hanbal in his (book) ‘Musnad’, by his chain to Shu’ba, from Abu Is’haq who said,

‘I heard Umar and he added in it that Rasool-Allah-saww said: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Love the one loving him-asws, and Hate the one hating him-asws’’.[118]

وَ مِنْ رِوَايَاتِ أَحْمَدَ فِي مُسْنَدِهِ إِلَى سُفْيَانَ‏ عَنْ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ أَبِيهِ وَ رَبِيعَةَ الْحَرَشِيِ‏ أَنَّهُ ذُكِرَ عَلِيٌّ عِنْدَ رَجُلٍ وَ عِنْدَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَقَالَ سَعْدٌ أَ تَذْكُرُ عَلِيّاً إِنَّ لَهُ مَنَاقِبَ أَرْبَعاً لَأَنْ يَكُونَ لِي وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَ كَذَا وَ ذَكَرَ حُمْرَ النَّعَمِ

And from the reports of Ahmad in his (book) ‘Musnad’, to Sufyan, from Abu Najeeh, from his father and Rabie Al Harshy,

‘Ali-asws was mentioned in the presence of a man, and with him was Sa’ad Bin Abu Waqas (a well known enemy of Ahl Al-Bayt-asws). Sa’ad said, ‘Are you mentioning Ali-asws? There are four virtues for him, if even one of these had been for me, it would have been more beloved to me than such and such’, and he mentioned immense bounties.

قَوْلُهُ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَداً وَ قَوْلُهُ أَنْتَ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ قَوْلُهُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ نَسِيَ سُفْيَانُ وَاحِدَةً.

His-saww words: ‘I-saww shall give the flag tomorrow’ (at Khyber), and his-saww words: ‘You-asws are at the status of Haroun-as from Musa-as’, and his-saww words: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’ – and Sufyan (the narrator) forgot one’’.[119]

وَ مِنْ رِوَايَاتِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى زَاذَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيّاً فِي الرَّحْبَةِ وَ هُوَ يَنْشُدُ النَّاسَ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ وَ هُوَ يَقُولُ مَا قَالَ فَقَامَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ‏.

And from the reports of Ahmad Bin Hanbal in his (book) ‘Musnad’, by his chain to Zazan who said,

‘I heard Ali-asws in Al-Rahba, and he-asws was adjuring the people: ‘One who heard the Prophet-saww, and he-saww said what he-saww said?’ Thirteen men stood up and the testified that they had heard Rasool-Allah-saww saying: ‘One whose Master I-saww, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be inimical to the one being inimical to him-asws’’.[120]

72- يف، الطرائف مد، العمدة وَ مِنْ رِوَايَاتِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ: خَطَبَ عَلِيٌّ النَّاسَ فِي الرَّحْبَةِ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُ اللَّهَ كُلَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا سَمِعَ لَمَّا قَامَ فَقَامَ ثَلَاثُونَ مِنَ النَّاسِ

(The books) ‘Al Taraif’, (and) ‘Al Amdah’, and from reports of Ahmad Bin Hanbal in his (book) ‘Musnad’, by his chain to Abu Al Tufeyl who said,

‘Ali-asws addressed the people in Al-Rahba, then said: ‘I-asws adjure Allah-azwj! Every Muslim man who had heard Rasool-Allah-saww on the day of Ghadeer Khumm what he heard, should stand up!’ Thirty from the people stood up.

قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ فَقَامَ أُنَاسٌ كَثِيرٌ فَشَهِدُوا حِينَ أَخَذَ بِيَدِهِ فَقَالَ لِلنَّاسِ أَ تَعْلَمُونَ أَنِّي‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ‏.

Abu Nueym said, ‘A lot of people stood up and they testified that when he-asws had held his-asws hand, he-saww had said to the people: ‘Are you knowing that I-saww am foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws’’.[121]

73- وَ مِنْ رِوَايَاتِ الثَّعْلَبِيِ‏ فِي تَفْسِيرِهِ لِخَبَرِ يَوْمِ الْغَدِيرِ غَيْرِ مَا تَقَدَّمَتِ الْإِشَارَةُ إِلَيْهِ مِنْ تَأْوِيلِ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ الْآيَةَ قَالَ‏ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع مَعْنَاهُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ فِي فَضْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

And from the report of Al Sa’alby –

‘In the interpretation of the Hadeeth of the day of Al Ghadeer, what preceded the indication to it from the explanation of the Words of the Exalted: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67] – the Verse. He said, ‘Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws said: ‘Its meaning it, ‘Deliver what has been Revealed to you-saww from your-saww Lord-azwj regarding the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[122]

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى‏ مَعْنَاهُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ فِي عَلِيٍّ ع.

And in another report – ‘It’s meaning is, ‘Deliver what has been Revealed to you-saww regarding Ali-asws’’.[123]

وَ مِنْ ذَلِكَ بِإِسْنَادِ الثَّعْلَبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أُمِرَ النَّبِيُّ ص أَنْ يُبَلِّغَ فِيهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ.

And from that is by the chain of Al Sa’alby, from Abu Salih, from Ibn Abbas,

‘Regarding Words of the Exalted: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67] – the Verse, ‘It was Revealed regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Prophet-saww was Commanded to deliver regarding him-asws. So, Rasool-Allah-saww grabbed a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws’’.[124]

وَ مِنَ الرِّوَايَاتِ فِي صَحِيحِ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيِّ وَ هُوَ كِتَابُ السُّنَنِ وَ صَحِيحِ التِّرْمِذِيِّ وَ هُوَ فِي الْجُزْءِ الثَّالِثِ مِنَ الْجَمْعِ بَيْنَ الصِّحَاحِ السِّتَّةِ فِي بَابِ مَنَاقِبِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى حَدِّ ثُلُثِ الْكِتَابِ قَالَ عَنِ ابْنِ سَرْحَةَ وَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

And from the reports in (the book) ‘Saheeh’ of Abi Dawood al Sijistany, and it is the book of Sunnah, and (the book) ‘Saheeh’ of Tirmizi, and it is in the third volume from (the book) ‘Ll Jam’a Bay Al Sihah Al Sitta’ in the chapter of virtures of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws upon a limit of a third of the book. He said, ‘From Ibn Sa’hat, and Zayd Bin Arqam,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[125]

أَقُولُ رَوَى السَّيُوطِيُّ فِي الدُّرِّ الْمَنْثُورِ عَنِ ابْنِ مَرْدَوَيْهِ وَ ابْنِ عَسَاكِرَ بِإِسْنَادِهِمَا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: لَمَّا نَصَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَنَادَى لَهُ بِالْوَلَايَةِ هَبَطَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَيْهِ بِهَذِهِ الْآيَةِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏.

I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Al Suyuti in (the book) ‘Al Durr Al Mansour’, from Ibn Mardawayh, and Ibn Asakir, by their chains from Abu Saeed Al Khudri who said,

‘When Rasool-Allah-saww nominated Ali-asws on the day of Ghadeer Khumm, and he-saww called for him-asws with the Wilayah, Jibraeel-as descended unto him-saww with this Verse: Today I Perfected your Religion for you [5:3]’’.[126]

وَ رَوَى أَيْضاً عَنِ ابْنِ مَرْدَوَيْهِ وَ الْخَطِيبِ وَ ابْنِ عَسَاكِرَ بِأَسَانِيدِهِمْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ غَدِيرِ خُمٍّ وَ هُوَ الثَّامِنَ عَشَرَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏.

And it is reported as well from Ibn Mardawayh, and Al Khateeb, and Ibn Asakir, by their chains from Abu Hureyra who said,

‘When it was the day of Ghadeer Khumm, and it was the eighteenth of Zul Hijjah, the Prophet-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’. Allah-azwj Revealed: Today I Perfected your Religion for you [5:3]’’.[127]

وَ رَوَى عَنِ ابْنِ جَرِيرٍ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ‏ يَعْنِي إِنْ كَتَمْتَ هَذِهِ الْآيَةَ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ مَا نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

And it is reported from Ibn Jareer, by his chain from Ibn Abbas,

and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, [5:67] – meaning if you-saww conceal this Verse. O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord [5:67], what has been Revealed until Rasool-Allah-saww on the day of Ghadeer Khumm, regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[128]

وَ رَوَى عَنِ ابْنِ مَرْدَوَيْهِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا نَقْرَأُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ‏ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ أَنَّ عَلِيّاً مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏.

And it is reported from Ibn Mardawayh, by his chain from Ibn Masoud who said,

‘We used to recite in the era of Rasool-Allah-saww: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord that Ali is Emir of the Momineen; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people [5:67]’’.[129]

74- مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ شَاعِرٍ عَنْ سَبابةً [شَبَابَةَ] عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَكِيمٍ عَنِ ابْنِ مَرْيَمَ وَ رَجُلٍ مِنْ جُلَسَاءِ عَلِيٍّ ع‏ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

(The book) ‘Al Amdah’ – By his chain from Abdullah Bin Ahmad Bin Hanbal, from his father, from Hajjaj Bin Shair, from Ababah, from Nueym Bin Hakeem, from Ibn Maryam and,

‘A man from gatherers of Ali-asws, ‘The Prophet-saww said on the day of Ghadeer: ‘One whose Master I-saww was so Ali-asws is his Master’’.[130]

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سُرَيْحَةَ أَوْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ الشَّاكُّ شُعْبَةُ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

And by the chain from Abdullah, from his father, from Muhammad Bin Ja’far, from Shu’ba, from Salamah Bin Kuhely who said, ‘I heard Abu Al Tufeyl narrating from Abu Sureyha, or from Zayd Bin Arqam, to doubt being from Shu’ba,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[131]

قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَ أَنَا قَدْ سَمِعْتُ مِثْلَ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ وَ كَتَمْتُهُ.

Saeed Bin Jubeyr said,

‘And I have heard similar to this from Ibn Abbas who said, ‘I guessed it’. He said, ‘And conceal it’’.[132]

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ: نَشَدَ عَلِيٌّ النَّاسَ فَقَامَ خَمْسَةٌ أَوْ سِتَّةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

And by the chain from Abdullah, from his father, from Muhammad Bin Ja’far, from Shuba, from Abu Is’haq who said, ‘I heard Saeed Bin Waheyb who said,

‘Ali-asws adjured the people, so five or six from the companions of the Prophet-saww stood up. They testified that Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww, so Ali-asws is his Master’’.[133]

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَكِيعٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

And by the chain from him, from his father, from Wakie, from Al Amsh, from Sa’ad Bin Ubeyda, from Ibn Bureyda, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[134]

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مُعَمَّرٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيّاً إِلَى الْيَمَنِ‏ وَ خَرَجَ بُرَيْدَةُ الْأَسْلَمِيُّ فَبَعَثَهُ عَلِيٌّ ع فِي بَعْضِ السَّبْيِ فَشَكَاهُ بُرَيْدَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏.

And by the chain from him, from his father, from Abdul Razzaq, from Muammar, from Tawoos, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww sent Ali-asws to Al-Yemen and Bureyda Al-Aslami went out (with him-asws). Ali-asws sent him regarding one of the prisoners, so Bureyda complained to Rasool-Allah-saww. Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[135]

أَقُولُ رَوَى الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي كِتَابِ مَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي عَلِيٍّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏ع‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏.

I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by the memoriser Abu Nueym in the book ‘Ma Nazal Min Al Quran Fi Ali-asws’, by his chain from Al Amsh, from Atiyah who said,

‘This Verse was Revealed unto Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord [5:67]’’.[136]

وَ رُوِيَ فِي كِتَابِ مَنْقَبَةِ الْمُطَهَّرِينَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص حُجَّاجاً حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْجُحْفَةِ بِغَدِيرِ خُمٍّ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ قَامَ خَطِيباً فِينَا فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ هَلْ تَسْمَعُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ إِنِّي أَوْشَكَ أَنْ أُدْعَى وَ إِنِّي مَسْئُولٌ وَ إِنَّكُمْ مَسْئُولُونَ إِنِّي مَسْئُولٌ هَلْ بَلَّغْتُكُمْ وَ أَنْتُمْ مَسْئُولُونَ هَلْ بُلِّغْتُمْ فَمَا ذَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ

And it is reported in the book ‘Manqabat Al Mutahhareen’, from Jabir Al Ju’fy, from Abu Al Tufeyl, from Zayd Bin Arqam who said,

‘We went out with Rasool-Allah-saww as pilgrims until when we were at Al-Johfa at Ghadeer Khumm, he-saww prayed Al-Zohr Salat, then stood up to address among us. He-saww said: ‘O you people, are you listening! I-saww am Rasool-saww of Allah-azwj to you all! There is no doubt I-saww will be Called and I-saww will be Questioned and you will be Questioned. I-saww will be Questioned: “Did you-saww deliver?”, and you will be Questioned: “Were you delivered to?”. So, what is that you are saying?’

قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلَّغْتَ وَ جَهَدْتَ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ وَ أَنَا مِنَ الشَّاهِدِينَ أَلَا هَلْ تَسْمَعُونَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ وَ إِنِّي مُخَلِّفٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونَ فِيهِمَا

He (the narrator) said, ‘We said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww have delivered and fought!’ He-saww said: ‘O Allah-azwj, be Witness, and I-saww am from the witnesses! Indeed, are you listening? I-saww am a Rasool-saww of Allah-azwj to you all, and I-saww am leaving behind among you two weighty things, so look at how you are replacing regarding these two’.

قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا الثَّقَلَانِ قَالَ الثِّقْلُ الْأَكْبَرُ كِتَابُ اللَّهِ سَبَبٌ بِيَدَيِ اللَّهِ وَ سَبَبٌ بِأَيْدِيكُمْ فَتَمَسَّكُوا بِهِ لَنْ تَهْلِكُوا أَوْ تَضِلُّوا وَ الْآخَرُ عِتْرَتِي وَ إِنَّهُ قَدْ نَبَّأَنِيَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ أَنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.

He (the narrator) said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what are the two weighty things?’ He-saww said: ‘The greatest weighty thing is the Book of Allah-azwj, a means is in the Hand of Allah-azwj, and a means is in your hands, therefore adhere with it, you will never be destroyed nor stray! And the other is my-saww family-asws, and the Subtle, the Informed has Informed me-saww, these two will never separate until they return to me-saww at the Fountain’’.[137]

75- يف، الطرائف وَ رَوَى الْخُوارِزْمِيُّ فِي مَنَاقِبِهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ هِلَالِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْحَافِظِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الْخَزَّازِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَاشِمِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ قَالَ أَبِي‏ دَفَعَ النَّبِيُّ ص الرَّايَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَفَتَحَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهِ وَ وَقَفَهُ يَوْمَ غَدِيرٍ فَأَعْلَمَ النَّاسَ أَنَّهُ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ وَ قَالَ لَهُ أَنْتَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ وَ قَالَ لَهُ تُقَاتِلُ عَلَى التَّأْوِيلِ كَمَا قَاتَلْتُ عَلَى التَّنْزِيلِ

(The book) ‘Al Taraif’ – And it is reported by Al Khawarizmi in his (book) ‘Manaqib’, from Abdul Malik Bin Ali Al Hamdany, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Bazzaz, from Muhammad Bin Muhammad Bin Abdul Aziz, from Hilal Bin Ja’far Bin Muhammad Bin Umar the memoriser, from Ali Bin Musa Al Khazaz, from Al-Hassan Bin Ali Al Hashimy, from Ismail Bin Aban, from Abu Maryam, from Suweyr Bin Abu Fakhta, from Abdul Rahman Bin Abu Layli who said, ‘My father said,

‘One the day of Ghadeer handed the flag on the day of Khyber to Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Allah-azwj the Exalted Granted victory to him-asws, and he-saww paused him-asws on the day of Ghadeer, so the people knew that he-asws is the master of every Momin and Momina, and said to him-asws: ‘You-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws’; and said to him-asws: ‘You-asws will fight upon the interpretation like what I-saww fought upon the Revelation;

وَ قَالَ لَهُ أَنْتَ مِنِّي‏ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى أَنَا سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتَ‏ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتَ وَ قَالَ لَهُ أَنْتَ تُبَيِّنُ لَهُمْ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْهِمْ‏ بَعْدِي وَ قَالَ أَنْتَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى‏ وَ قَالَ لَهُ أَنْتَ إِمَامُ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ وَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ بَعْدِي

And he-saww said to him-asws: ‘You-asws are from me-asws at the status of Haroun-as from Musa-as. I-saww am at peace to the one at peace with you-asws, and at war to the one warring you-asws’; and he-saww said to him-asws: ‘You-asws shall explain to them whatever is confusing upon them, after me-saww’; and he-saww said: ‘You-asws are the Firmest Handhold’; and he-saww said to him-asws: ‘You-asws are Imam-asws of every Momin and Momina, and guardian of every Momin and Momina after me-saww’;

وَ قَالَ أَنْتَ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ‏ وَ أَذانٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ وَ قَالَ لَهُ أَنْتَ الْآخِذُ بِسُنَّتِي وَ الذَّابُّ عَنْ مِلَّتِي وَ قَالَ لَهُ أَنَا أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ وَ أَنْتَ مَعِي وَ قَالَ لَهُ أَنَا عِنْدَ الْحَوْضِ وَ أَنْتَ مَعِي

And he-saww said: ‘You-asws are the one Allah-azwj Revealed regarding him-asws And a proclamation from Allah and His Rasool to the people on the day of the Greatest Hajj [9:3]’; and he-saww said to him-asws: ‘You-asws will be taking with my-saww Sunnah and the solution of my-saww nation’; and he-saww said to him-asws: ‘I-saww shall be the first one the ground would cleave asunder from, and you-asws will be with me-asws’; and he-saww said to him-asws: ‘I-saww will be at the Fountain and you-asws will be with me-asws’.

وَ الْحَدِيثُ طَوِيلٌ إِلَى أَنْ قَالَ لَهُ أَنَا أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَ أَنْتَ مَعِي وَ بَعْدِي الْحَسَنُ‏ وَ الْحُسَيْنُ وَ فَاطِمَةُ ع وَ قَالَ لَهُ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَوْحَى إِلَيَّ بِأَنْ أَقُومَ بِفَضْلِكَ فَقُمْتُ بِهِ فِي النَّاسِ وَ بَلَّغْتُهُمْ مَا أَمَرَنِيَ اللَّهُ بِتَبْلِيغِهِ وَ قَالَ لَهُ اتَّقِ الضَّغَائِنَ الَّتِي لَكَ فِي صُدُورِ مَنْ لَا يُظْهِرُهَا إِلَّا بَعْدَ مَوْتِي‏ أُولئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَ يَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ‏

And the Hadeeth is lengthy, up to he-saww said to him-asws: ‘I-saww shall be the first one to enter the Paradise and you-asws will be with me-asws, and after me-saww will be Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and (Syeda) Fatima-asws’; and he-saww said to him-asws: ‘Allah-azwj has Revealed to me-saww that I-saww should stand with your-asws merits, so I-saww will be standing with it among the people and deliver to them what Allah-azwj has Commanded me-saww to deliver’; and he-saww said to him-asws: ‘I-saww fear the grudges in the chests of the people which are for you-asws, one who will not be revealing these except after my-saww expiry: those Allah will Curse them, and the cursing ones will curse them (too) [2:159]’.

ثُمَّ بَكَى صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَقِيلَ مِمَّ بُكَاؤُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ أَنَّهُمْ يَظْلِمُونَهُ وَ يَمْنَعُونَهُ حَقَّهُ وَ يُقَاتِلُونَهُ وَ يَقْتُلُونَ وُلْدَهُ وَ يَظْلِمُونَهُمْ بَعْدَهُ وَ أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ أَنَّ ذَلِكَ يَزُولُ‏ إِذَا قَامَ قَائِمُهُمْ وَ عَلَتْ كَلِمَتُهُمْ وَ اجْتَمَعَتِ الْأُمَّةُ عَلَى مَحَبَّتِهِمْ وَ كَانَ الشَّانِئُ‏ لَهُمْ قَلِيلًا وَ الْكَارِهُ لَهُمْ ذَلِيلًا وَ كَثُرَ الْمَادِحُ لَهُمْ وَ ذَلِكَ حِينَ تَغَيُّرِ الْبِلَادِ وَ ضَعْفِ الْعِبَادِ وَ الْيَأْسِ مِنَ الْفَرَجِ

Then he-saww cried. It was said, ‘What are you-saww crying from, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Jibraeel-as informed me-asws they would be oppressing him-asws and depriving him-asws of his-asws rights, and fighting him-asws, and killing his-asws sons-asws, and oppressing them-asws after him-asws, and Jibraeel-as informed me-asws, that will only decline from them-asws when their-asws Qaim-asws rises, and their-asws words would be high, and the community will unite upon their-asws love, and the hatred for them-asws would be little, and their-asws haters would be humiliated, and the praisers to them-asws would be numerous, and that would be when the country would change, and the servants would be weak and would have despaired from the relief.

فَعِنْدَ ذَلِكَ يَظْهَرُ الْقَائِمُ فِيهِمْ قَالَ النَّبِيُّ ص اسْمُهُ كَاسْمِي وَ هُوَ مِنْ وُلْدِ ابْنَتِي فَاطِمَةَ يُظْهِرُ اللَّهُ الْحَقَّ بِهِمْ وَ يُخْمِدُ الْبَاطِلَ بِأَسْيَافِهِمْ وَ يَتَّبِعُهُمُ النَّاسُ رَاغِبٌ إِلَيْهِمْ وَ خَائِفٌ لَهُمْ‏

During that Al-Qaim-asws would appear among them’. The Prophet-saww said: ‘His-asws name like my-saww name, and he-asws is from the sons-asws of my-saww daughter (Syeda) Fatima-asws. Allah-azwj will Reveal the truth by them-asws and Subdue the falsehood by their swords, and the people would follow them-asws being desirous to them-asws, and be fearful for them-asws’.

قَالَ وَ سَكَنَ الْبُكَاءُ عَنِ النَّبِيِّ ص فَقَالَ مَعَاشِرَ الْمُؤْمِنِينَ أَبْشِرُوا بِالْفَرَجِ فَإِنَّ وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلَفُ وَ قَضَاءَهُ لَا يُرَدُّ وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ وَ إِنَّ فَتْحَ اللَّهِ‏ قَرِيبٌ

He (the narrator) said, ‘And the crying subsided from the Prophet-saww. He-saww said: ‘Community of Momineen! Receive glad tidings with the relief, for a Promise of Allah-azwj will not be broken, and His-azwj Ordainment cannot be dispelled, and He-azwj is the Wise, the Informed, and the Victory of Allah-azwj is near. O Allah-azwj!

اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ أَهْلِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهِّرْهُمْ تَطْهِيراً اللَّهُمَّ اكْلَأْهُمْ‏ وَ ارْعَهُمْ وَ كُنْ لَهُمْ وَ انْصُرْهُمْ وَ أَعِزَّهُمْ وَ لَا تُذِلَّهُمْ وَ اخْلُفْنِي فِيهِمْ إِنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ.

O Allah-azwj! They-asws are my-saww family-asws, so Keep the uncleanness away from them-asws and Purify them-asws with a Purification! O Allah-azwj! Protect them-asws, and Take care of them-asws, and Be for them-asws, and Help them-asws, and Endear them-asws and do not humiliate them, and Make them-asws my-saww successors, You-azwj are Able upon whatever You-azwj so Desire!’’[138]

76- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَبُو الْقَاسِمِ الْعَلَوِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ فِي مَجْلِسِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَ عَلَيْهِ فُسْطَاطٌ وَ هُوَ يُحَدِّثُ النَّاسَ إِذْ قَامَ أَبُو ذَرٍّ حَتَّى ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى عَمُودِ الْفُسْطَاطِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَقَدْ أَنْبَأْتُهُ بِاسْمِي أَنَا جُنْدَبُ بْنُ جُنَادَةَ أَبُو ذَرٍّ الْغِفَارِيُّ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Abu Al Qasim Al Alaqy transmitting,

‘From Ammar Bin Yasser-ra said, ‘I was in the presence of Abu Zarr Al-Ghufari-ra in a gathering of Ibn Abbas, and upon him was a tent, and he was narrating to the people when Abu Zarr-ra stood until he-ra struck his-ra hand to the pole of the tent, then said, ‘O you people! One who recognises me-ra so he has recognised me-ra, and one who does not recognise me-ra, so I-ra shall inform him my-ra name. I-ra am Jundab Bin Junada Abu Zarr-ra Al-Ghifari.

سَأَلْتُكُمْ بِحَقِّ اللَّهِ وَ حَقِّ رَسُولِهِ أَ سَمِعْتُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ يَقُولُ مَا أَقَلَّتِ الْغَبْرَاءُ وَ لَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ ذَا لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ

I-ra ask you all by the Right of Allah-azwj and right of His-azwj Rasool-saww! Did you hear from Rasool-Allah-saww and he-saww said: ‘Neither has the dust (ground) carried nor has the greenery (sky) shaded anyone with a tone more truthful than of Abu Zarr-ra’?’ They said, ‘O Allah-azwj, yes!’

قَالَ أَ فَتَعْلَمُونَ أَيُّهَا النَّاسُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص جَمَعَنَا يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ أَلْفٌ وَ ثَلَاثُمِائَةِ رَجُلٍ وَ جَمَعَنَا يَوْمَ سَمُرَاتٍ‏ خَمْسُ مِائَةِ رَجُلٍ كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ قَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

He-ra said, ‘Are you know, O you people, that Rasool-Allah-saww had gathered us on the day of Ghadeer Khum, one thousand three hundred men, and gathered us on the day of Samurah, five hundred men, in all that he-saww said: ‘O Allah-azwj! One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his-asws Master!’, and said: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws!’

فَقَامَ رَجُلٌ وَ قَالَ بَخْ بَخْ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَصْبَحْتَ مَوْلَايَ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ

A man (Umar) stood up and said, ‘Congratulations! Congratulations, O son-asws of Abu Talib-asws! You-asws have become my Master and Master of every Momin and Momina’’.

فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ اتَّكَأَ عَلَى مُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ وَ قَامَ وَ هُوَ يَقُولُ لَا نُقِرُّ لِعَلِيٍّ بِوَلَايَةٍ وَ لَا نُصَدِّقُ مُحَمَّداً فِي مَقَالِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ ص‏ فَلا صَدَّقَ وَ لا صَلَّى وَ لكِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلَّى ثُمَّ ذَهَبَ إِلى‏ أَهْلِهِ يَتَمَطَّى أَوْلى‏ لَكَ فَأَوْلى‏ تَهَدُّداً مِنَ اللَّهِ تَعَالَى وَ انْتِهَاراً فَقَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ‏.

When Muawiya Bin Abu Sufyan heard that, he leaned upon Mugheira Bin Shu’ba and he stood up and said, ‘Neither do we acknowledge the Wilayah for Ali-asws nor do we ratify Muhammad-saww in his-saww words’. So, Allah-azwj Revealed unto His-azwj Prophet-saww Muhammad-saww: So he neither ratified nor did he send the Salawat [75:31] But he belied and turned back [75:32] Then he went to his family swaggering (boasting) [75:33] Closer to you, so closer [75:34], and a Threat from Allah-azwj the Exalted, and Denial?’ They said, ‘O Allah-azwj, yes!’’[139]

77- فر، تفسير فرات بن إبراهيم إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ صَالِحِ بْنِ خَالِدٍ الْهَاشِمِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: كُنْتُ وَ اللَّهِ جَالِساً بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَدْ نَزَلَ بِنَا غَدِيرَ خُمٍّ وَ قَدْ غَصَّ الْمَجْلِسُ‏ بِالْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى قَدَمَيْهِ وَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي بِأَمْرٍ فَقَالَ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ‏

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Is’haq Bin Muhammad Bin Al Qasim Bin Salih Bin Khalid al Hashimy transmitting from Huzeyfa Bin Al Yamani who said,

‘By Allah-azwj! I was seated in front of Rasool-Allah-saww, and he-saww had encamped with us at Ghadeer Khumm, and the gathering was full with the Emigrants and the Helpers. Rasool-Allah-saww stood upon his-saww feed and said: ‘O you people! Allah-azwj has Commanded me-saww with a Command! He-azwj Said: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, [5:67].

فَقُلْتُ لِصَاحِبِي جَبْرَئِيلَ يَا خَلِيلِي إِنَّ قُرَيْشاً قَالُوا لِي كَذَا وَ كَذَا فَإِنَّ الْخَبَرَ مِنْ رَبِّي‏ فَقَالَ‏ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏ ثُمَّ نَادَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع وَ أَقَامَهُ عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِكُمْ مِنْكُمْ بِأَنْفُسِكُمْ قَالُوا اللَّهُمَّ بَلَى

I-saww said to my-saww companion Jibraeel-as: ‘O my-saww friend!’ Quraysh have said such and such to me-saww’. News came from my-saww Lord-azwj, He-azwj Said: and Allah will Protect you from the people [5:67]’. Then he-saww called Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws and had him-asws stand on his-saww right, then said: ‘O you people! Aren’t you knowing that I-saww are foremost with you than your own selves?’ They said, ‘O Allah-azwj, yes!’

قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ عَرْضِ الْمَسْجِدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْوِيلُ هَذَا فَقَالَ مَنْ كُنْتُ نَبِيَّهُ فَهَذَا عَلِيٌّ أَمِيرُهُ وَ قَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

He-saww said: ‘O you people! One whose Master I-saww was, so this one-asws is his Master!’ A man from the midst of the gathering said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is the interpretation of this?’ He-saww said: ‘One whose Prophet-saww I-saww was, so this Ali-asws is his Emir’. And he-saww said: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws!’’

فَقَالَ حُذَيْفَةُ فَوَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ مُعَاوِيَةَ حَتَّى قَامَ فَتَمَطَّى‏ وَ خَرَجَ مُغْضَباً وَاضِعاً يَمِينَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْأَشْعَرِيِّ وَ يَسَارَهُ عَلَى مُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ ثُمَّ قَامَ يَمْشِي مُتَمَطِّياً وَ هُوَ يَقُولُ لَا نُصَدِّقُ مُحَمَّداً عَلَى مَقَالَتِهِ وَ لَا نُقِرُّ لِعَلِيٍّ بِوَلَايَتِهِ

Huzeyfa said, ‘By Allah-azwj! I saw Muawiya until he stood up and swaggered and went out angrily, placing his right hand upon Abdullah Bin Qays Al-Ashari, and his left hand upon Mugheira Bin Sho’ba, then he stood up walking, swaggering, and he was saying: ‘Neither do we ratify Muhammad-saww upon his-saww words nor do we acknowledge to Ali-asws of his-asws Wilayah’.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى أَثَرِ كَلَامِهِ‏ فَلا صَدَّقَ وَ لا صَلَّى وَ لكِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلَّى ثُمَّ ذَهَبَ إِلى‏ أَهْلِهِ يَتَمَطَّى أَوْلى‏ لَكَ فَأَوْلى‏ ثُمَّ أَوْلى‏ لَكَ فَأَوْلى‏ فَهَمَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يَرُدَّهُ وَ يَقْتُلَهُ ثُمَّ قَالَ جَبْرَئِيلُ‏ لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏ فَسَكَتَ النَّبِيُّ ص‏.

Allah-azwj Revealed upon the tracks of his talk: So he neither ratified nor did he send the Salawat [75:31] But he belied and turned back [75:32] Then he went to his family swaggering (boasting) [75:33] Closer to you, so closer [75:34]. Rasool-Allah-saww thought with him that he be returned and killing him. Then Jibraeel-as said: Do not move your tongue with it in order to hasten with it [75:16]. So, the Prophet-saww was silent’’.[140]

78- أَقُولُ فِي كِتَابِ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ الْهِلَالِيِّ أَنَّ أَبَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ رَوَى عَنْ سُلَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص دَعَا النَّاسَ بِغَدِيرِ خُمٍّ فَأَمَرَ بِمَا كَانَ تَحْتَ الشَّجَرِ مِنَ الشَّوْكِ فَقُمَّ وَ كَانَ ذَلِكَ يَوْمَ الْخَمِيسِ ثُمَّ دَعَا النَّاسَ إِلَيْهِ وَ أَخَذَ بِضَبْعِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَرَفَعَهَا حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى بَيَاضِ إِبْطِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

I (Majlisi) am saying, ‘In the book of Suleym Bin Qays Al Hilali – Aban Bin Abu Ayyash reporting from Suleym who said, ‘I heard Abu Saeed Al Khudri saying,

‘Rasool-Allah-saww called the people at Ghadeer Khumm, and instructed with what thorns there were beneath the trees, so it was cleared, and that was the day of Thursday. Then he-saww called the people to him-asws, and grabbed a forearm of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and raised it to the extent that the whiteness of the armpits (the shirt lining under the cloak) of Rasool-Allah-saww were seen. He-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws’.

قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَلَمْ يَنْزِلْ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى إِكْمَالِ الدِّينِ وَ إِتْمَامِ النِّعْمَةِ وَ رِضَى الرَّبِّ بِرِسَالَتِي وَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ع مِنْ بَعْدِي

Abu Saeed said, ‘He-saww had not descended until this Verse was Revealed: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3]. Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj is the Greatest upon the perfection of the religion and the completion of Favours, and the Lord-azwj is Pleased with my-saww Messenger-ship and the Wilayah of Ali-asws from after me-saww’.

فَقَالَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ تَأْذَنُ لِي‏ لِأَقُولَ فِي عَلِيٍّ ع أَبْيَاتاً فَقَالَ ص قُلْ عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ فَقَالَ حَسَّانُ يَا مَشِيخَةَ قُرَيْشٍ اسْمَعُوا قَوْلِي بِشَهَادَةٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص‏

Hasaan Bin Sabit said, ‘O Rasool-Allah-saww! Can you allow me to say couplets about Ali-asws?’ He-saww said: ‘Speak, upon the Blessings of Allah-azwj’. Hasaan said, ‘O elders of Quraysh! Listen to my words with the testimony from Rasool-Allah-saww!

أَ لَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ مُحَمَّداً-لَدَى دَوْحِ خُمٍّ حِينَ قَامَ مُنَادِياً-
وَ قَدْ جَاءَهُ جِبْرِيلُ مِنْ عِنْدِ رَبِّهِ-بِأَنَّكَ مَعْصُومٌ فَلَا تَكُ وَانِياً-
وَ بَلِّغْهُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ رَبُّهُمْ-وَ إِنْ أَنْتَ لَمْ تَفْعَلْ وَ حَاذَرْتَ بَاغِياً-
عَلَيْكَ فَمَا بَلَّغْتَهُمْ عَنْ إِلَهِهِمْ-رِسَالَتَهُ إِنْ كُنْتَ تَخْشَى الْأَعَادِيَا-

Are you not knowing that the Prophet-saww Muhammad-saww, in the plains of Khumm, when he stood calling, and Jibraeel-as had come to him-saww from the Presence of his-saww Lord-azwj that you-saww are protected, so you-saww are not weak, and deliver what their Lord-azwj Allah-azwj has Revealed, and if you-saww do not do so, are cautious of rebellion against you-asws, so you-saww have not delivered to them from their Lord-azwj, His-azwj Message, if you-saww fear enemies.

فَقَامَ بِهِ إِذْ ذَاكَ رَافِعُ كَفِّهِ-بِيُمْنَى يَدَيْهِ مُعْلِنَ الصَّوْتِ عَالِياً
فَقَالَ لَهُمْ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ مِنْكُمْ-وَ كَانَ لِقَوْلِي حَافِظاً لَيْسَ نَاسِياً-
فَمَوْلَاهُ مِنْ بَعْدِي عَلِيٌّ وَ إِنَّنِي-بِهِ لَكُمْ دُونَ الْبَرِيَّةِ رَاضِياً-

He-saww stood with him-asws when he-saww had raised his-asws palm with his-saww right hand, announcing in a loud voice, so he-saww said to them: ‘One from you all whose Master I-saww was, and would be a memoriser of my-saww words, not forgetting, so his Master from after me-saww is Ali-asws, and I-saww am pleased with him-asws, besides (the rest of the) citizens.

فَيَا رَبِّ مَنْ وَالَى عَلِيّاً فَوَالِهِ-وَ كُنْ لِلَّذِي عَادَى عَلِيّاً مُعَادِياً-
وَ يَا رَبِّ فَانْصُرْ نَاصِرِيهِ لِنَصْرِهِمْ-إِمَامَ الْهُدَى كَالْبَدْرِ يَجْلُو الدَّيَاجِيَا-
وَ يَا رَبِّ فَاخْذُلْ خَاذِلِيهِ وَ كُنْ لَهُمْ-إِذَا وُقِفُوا يَوْمَ الْحِسَابِ مُكَافِيَا

So, O Lord-azwj! One who befriends Ali-asws, so Befriend him, and Be for the one inimical to him-asws, and Enemy. And, O Lord-azwj! Help his-asws helpers to help him-asws, being an Imam-asws of guidance like the full moon shining in the darkness. And O Lord-azwj! Abandon his-asws abandoner and Be for them, when they pause on the Day of Reckoning, a Sufficer’’.[141]

79- مد، العمدة ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ يَرْفَعُهُ إِلَى حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ وَ عَبْدِ خَيْرٍ وَ عَمْرٍو ذِي مِرٍّ قَالُوا سَمِعْنَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع يَنْشُدُ النَّاسَ فِي الرَّحْبَةِ بِذِكْرِ يَوْمِ الْغَدِيرِ فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ مِنْهُمْ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَقَالُوا نَشْهَدُ أَنَّا سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ.

(The book) ‘Al Amdah’ – Ibn Al Maghazili, from Muhammad Bin Ahmad Bin Usman, raising it to Jabbat Al Arny, and Abd Khayr, and Amro Zi Mirrz, they said,

‘We heard Ali-asws Bin Abu Talib-asws adjuring the people in Al-Rahba reminding the day of Ghadeer. Twelve men from the participants of Badr stood up, from them was Zayd Bin Aqram. They said, ‘We testify that we heard Rasool-Allah-saww saying on the day of Ghadeer Khumm: ‘One whose Master I-saww was so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws’’.[142]

وَ رُوِيَ أَيْضاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصْفَهَانِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ.

And it is reported as well from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Abdul Rahman Al Asfahany, raising it to,

‘Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws’’.[143]

وَ رُوِيَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَدْلِ عَنِ الْحَارِثِيِ‏ عَنِ الصُّوفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي الْحَكَمِ الثَّقَفِيِّ عَنْ شَاذَانَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

And it is reported from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Muhammad Al Adl, from Al Harisy, from Al Sowfy, from Ismail Bin Abu Al Hakam Al Saqafy, from Shazan, from Imran Bin Muslim, from Suweyd Bin Abu Salih, from his father, from Abu Hureyra, from Umar Bin Al Khattab who said,

‘Rasool-Allah-saww said for Ali-asws: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[144]

وَ رُوِيَ أَيْضاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ شَوْذَبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: نَشَدَ عَلِيٌّ النَّاسَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلًا سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ كُنْتُ أَنَا فِيمَنْ كَتَمَ فَذَهَبَ بَصَرِي.

And it is reported as well from Ali bin Amro Bin Showzab, from his father, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Zafrany, from Ahmad Bin Yahya Bin Abdul Hameed, from Israil, from Al Hakam Bin Abu Suleyman, from Zayd Bin Arqam who said,

‘Ali-asws adjured the people in the Masjid. He-asws said: ‘I-asws adjure Allah-azwj! Any man who hear Rasool-Allah-saww saying: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws’’. And I was among the ones who had concealed, so my sight was gone’’.[145]

وَ رُوِيَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَاوَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى الْأَعْمَشِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ‏ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ‏.

And it is reported from Ahmad Bin Muhammad Bin Tawan, from Al-Husayn Bin Muhammad Al Alawy, raising it to Al Amsh, from Saeed Bin Ubeyda, from Ibn Bureyda, from his father who said,

‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his commander’’.[146]

80- أَقُولُ وَ رُوِيَ أَيْضاً فِي الْمُسْتَدْرَكِ مِنْ كِتَابِ حِلْيَةِ الْأَوْلِيَاءِ لِأَبِي نُعَيْمٍ بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَمِيرَةَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: شَهِدْتُ عَلِيّاً ع عَلَى الْمِنْبَرِ نَاشَدَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ وَ فِيهِمْ أَبُو سَعِيدٍ وَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَ هُمْ حَوْلَ الْمِنْبَرِ وَ عَلِيٌّ ع عَلَى الْمِنْبَرِ وَ حَوْلَ الْمِنْبَرِ اثْنَا عَشَرَ هُوَ مِنْهُمْ

I (Majlisi) am saying, ‘And it is reported as well in (the book) ‘Al Mustadrak’, from the book ‘Hilyat Al Awliyah’ of Abu Nueyrm, by his chain to Ameyra Bin Sa’ad who said,

‘I witnessed Ali-asws being upon the pulpit adjuring the companions of Rasool-Allah-saww, and among them was Abu Saeed, and Abu Hureyra (a well-known fabricator), and Anas (a well-known fabricator), and they were around the pulpit, and Ali-asws was upon the pulpit, and around the pulpit were twelve, he being from them.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ سَمِعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ وَ قَعَدَ رَجُلٌ هُوَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

Ali-asws said: ‘I-asws adjure you all with Allah-azwj! Did you hear Rasool-Allah-saww saying: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’?’ They said, ‘O Allah-azwj, yes!’ And one man remained seated, he is Anas Bin Malik (a well-known fabricator).

فَقَالَ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُومَ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كَبِرْتُ وَ نَسِيتُ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ كَاذِباً فَاضْرِبْهُ بِبَلَاءٍ

He-asws said: ‘What prevented you from standing?’ He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I have become old and I forgot’. He-asws said: ‘O Allah-azwj! If he was a liar, then Strike him with an affliction!’

قَالَ فَمَا مَاتَ حَتَّى رَأَيْتُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ نُكْتَةً بَيْضَاءَ لَا تُوَارِيهَا الْعِمَامَةُ.

He (the narrator) said, ‘He did not die until a white spot was seen to be between his eyes, it could not be covered by the turban’’.[147]

81- وَ مِنْ كِتَابِ الْأَنْسَابِ لِأَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ الْبَلاذُرِيِّ فِي الْجُزْءِ الْأَوَّلِ فِي فَضَائِلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ ع عَلَى الْمِنْبَرِ أنشدت [نَشَدْتُ‏] اللَّهَ رَجُلًا سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ إِلَّا قَامَ فَشَهِدَ

And from the book ‘Al Ansaab’ of Ahmad Bin Yahya Bin Jabir Al Balazuri in the first volume,

‘Regarding the merits of Amir Al-Momineen-asws, he said, ‘Ali-asws said upon the pulpit: ‘I-asws adjure Allah-azwj! Any man who heard Rasool-Allah-saww saying on the day of Ghadeer: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws’, except that he should stand and testify!’

وَ تَحْتَ الْمِنْبَرِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ فَأَعَادَهَا فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ فَقَالَ اللَّهُمَّ مَنْ كَتَمَ هَذِهِ الشَّهَادَةَ وَ هُوَ يَعْرِفُهَا فَلَا تخرجها [تُخْرِجْهُ‏] مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى تَجْعَلَ بِهِ آيَةً يُعْرَفُ بِهَا

And beneath the pulpit were Anas Bin Malik (a well-known fabricator), and Al-Bara’a Bin Aazib, and Jareer Bin Abdullah Al-Bajaly. He-asws repeated it, but no one answered him-asws. He-asws said: ‘O Allah-azwj! One who conceals this testimony and he knows it, do not Exit him from the world until You-azwj Make a Sign with him he can be recognised with!’

قَالَ فَبَرِصَ أَنَسٌ وَ عَمِيَ الْبَرَاءُ وَ رَجَعَ جَرِيرٌ أَعْرَابِيّاً بَعْدَ هِجْرَتِهِ فَأَتَى الشُّرَاةَ فَمَاتَ فِي بَيْتِ أُمِّهِ‏.

He (the narrator) said, ‘Anas (a well-known fabricator) had vitiligo, and Al-Bara’a became blind, and Jareer returned to be a Bedouin after his emigration. He came to Al-Shurah and died in the house of his mother’’.[148]

82- وَ ذَكَرَ السَّمْعَانِيُّ فِي كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ‏ أَنَّ رَجُلًا أَتَاهُ يَسْأَلُهُ عَنْ عُثْمَانَ وَ عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَمَّا عُثْمَانُ فَيُرْجِئُ أَمْرَهُ إِلَى اللَّهِ وَ أَمَّا عَلِيٌّ ع فَإِنَّا قَدْ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي غَزَاةِ حُنَيْنٍ فَنَزَلْنَا الْغَدِيرَ غَدِيرَ خُمٍّ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ حَتَّى أَشْخَصَهَا ثُمَّ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ.

And Al Sam’any mentioned in the book ‘Fazaail Al Sahaba’, by his chain from Zayd Bin Arqam,

‘A man came to him (Zayd Bin Arqam) asking him about Usman and Ali-asws. He said, ‘As for Usman, his matter is postponed to Allah-azwj, and as for Ali-asws, so we had returned with Rasool-Allah-saww in the military of Hunayn. We encamped at Al-Ghadeer Khumm. He-saww praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘O you people! Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘O Rasool-Allah-saww!’ He-saww grabbed a hand of Ali-asws he-saww raised it, then said: ‘One whose Master I-saww was, so this one-asws is his Master’’.[149]

83- وَ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِغَدِيرِ خُمٍّ نُودِيَ فِينَا أَنِ الصَّلَاةَ جَامِعَةً وَ كُسِحَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص تَحْتَ شَجَرَتَيْنِ فَأَخَذَ النَّبِيُّ ص بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

And by his chain from Al Bara’a Bin Aazib who said,

‘We came back with Rasool-Allah-saww during the farewell Hajj until when we were At Ghadeer Khumm, he-saww called out among us: ‘Congregational Salat!’ And it was swept for Rasool-Allah-saww beneath two trees. The Prophet-saww held a hand of Ali-asws and said: ‘Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَإِنَّ هَذَا مَوْلَى مَنْ أَنَا مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ قَالَ فَلَقِيَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ هَنِيئاً لَكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَصْبَحْتَ وَ أَمْسَيْتَ مَوْلَايَ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ.

Then Rasool-Allah-saww said: ‘So, this one-asws is a Master of the one I-saww am his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws!’ Umar Bin Al-Khattab met him-asws after that. He said, ‘Congratulations to you-asws, O son-asws of Abu Talib-asws! Morning and evening you-asws are my Master, and Master of every Momin and Momina’’.[150]

84- وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

And by his chain from Abu Hureyra (well-known fabricator), from Umar Bin Al Khattab,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One whose Master I-saww, so Ali-asws is his Master’’.[151]

85- وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ: قِيلَ لِعُمَرَ إِنَّكَ تَصْنَعُ بِعَلِيٍّ شَيْئاً لَا تَصْنَعُهُ بِأَحَدٍ مِنْ صَحَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ لِأَنَّهُ مَوْلَايَ انْتَهَى‏.

And by his chain from Saalim Bin Abu Al Ja’ad who said,

‘It was said to Umar, ‘You have done something with Ali-asws, you did not do with anyone from the companions of Rasool-Allah-saww’. He said, ‘Because he-asws is my Master’ – end’’.[152]

أَقُولُ وَ رَوَى ابْنُ الْأَثِيرِ فِي جَامِعِ الْأُصُولِ مِنْ صَحِيحِ التِّرْمِذِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ أَوْ أَبِي سُرَيْحَةَ الشَّكُّ مِنْ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏.

I (Majlisi) am saying, ‘And it is reported by Ibn Al Aseer in (the book) ‘Jamie Al Usool’, from (the book) ‘Saheeh Al Tirmizi’ – from Zayd Bin Arqam or Abu Sureyha, the doubt being from Sho’ba,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[153]

وَ رَوَيَا عَنْ أَحْمَدَ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ‏ أَنَّ النَّبِيَّ ص لَمَّا نَزَلَ بِغَدِيرِ خُمٍّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قَالُوا بَلَى قَالَ أَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ قَالُوا بَلَى

And it is reported from Ahmad, by his chain from Al Bara’a Bin Aazib, and Zayd Bin Arqam,

‘When the Prophet-saww encamped at Ghadeer Khumm, he-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘Aren’t you knowing I-saww am foremost with the Momineen than their own selves?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘Aren’t you knowing that I-saww am foremost with every Momin than his own self?’ They said, ‘Yes’.

فَقَالَ اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

He-saww said: ‘O Allah-azwj! One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend one who befriends him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws’.

فَلَقِيَهُ عُمَرُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ‏ هَنِيئاً لَكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَصْبَحْتَ وَ أَمْسَيْتَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ.

Umar met him-asws after that. He said to him-asws, ‘Congratulations to you-asws, O son-asws of Abu Talib-asws. Morning and evening, you-asws are Master of every Momin and Momina’’.[154]

وَ قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي شَرْحِ نَهْجِ الْبَلَاغَةِ رَوَى عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَمَّا بَلَغَ عَلِيّاً ع أَنَّ النَّاسَ يَتَّهِمُونَهُ فِيمَا يَذْكُرُهُ مِنْ تَقْدِيمِ النَّبِيِّ ص وَ تَفْضِيلِهِ عَلَى النَّاسِ قَالَ أَنْشُدُ اللَّهَ مَنْ بَقِيَ مِمَّنْ لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ سَمِعَ مَقَالَتَهُ‏ فِي يَوْمِ غَدِيرِ خُمٍّ إِلَّا قَامَ فَشَهِدَ بِمَا سَمِعَ

And Abdul Hameed Bin Abu Al Hadeed said in the commentary of (the book) ‘Nahj Al Balagah’ – It is reported byUsman Bin Saeed, from Shareek Bin Abdullah who said,

‘When it reached Ali-asws that the people are accusing him-asws regarding what he-asws mentioned from the Prophet-saww advancing him-asws and preferring him-asws over the people, he-asws said: ‘I adjure Allah-azwj! Anyone who remains alive, from the ones who met Rasool-Allah-saww, and had heard his-saww words during the day of Ghadeer, except he should stand with what he heard’.

فَقَامَ سِتَّةٌ مِمَّنْ عَنْ يَمِينِهِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالُوا سَمِعْنَاهُ‏ يَقُولُ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَ هُوَ رَافِعٌ بِيَدَيْ عَلِيٍّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ‏ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ‏.

Six from his-asws right, from the companions of Rasool-Allah-saww, and they said, ‘We heard him-saww saying that on the day, and he-saww had raised the hand of Ali-asws: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws, and Love the one loving him-asws, and Hate the one hating him-asws’’.[155]

وَ قَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ لَمَّا قَدِمَ الْكُوفَةَ مَعَ مُعَاوِيَةَ كَانَ يَجْلِسُ بِالْعَشِيَّاتِ بِبَابِ كِنْدَةَ وَ يَجْلِسُ إِلَيْهِ‏ فَجَاءَ شَابٌّ مِنَ الْكُوفَةِ فَجَلَسَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

And he said in another place, ‘It is reported by Sufyan Al Sowry, from Abdul Rahman Bin Al Qasim, from Umar Bin Abdul Ghaffar,

‘When Abu Hureyra (well-known fabricator) arrived at Al-Kufa with Muawiya, he used to sit with the dinner at the door of Kindah, and he was sat to (by the gatherers), a youth from Al-Kufa came and sat to him. He said, ‘O Abu Hureyra (a well-known fabricator)!  I adjured you with Allah-azwj! Did you hear Rasool-Allah-saww saying for Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws’?’

قَالَ اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ فَأَشْهَدُ بِاللَّهِ أَنْ قَدْ وَالَيْتُ عَدُوَّهُ وَ عَادَيْتُ وَلِيَّهُ ثُمَّ قَامَ عَنْهُ‏.

He said, ‘O Allah-azwj, Yes!’ He said, ‘I keep Allah-azwj as Witness! I have befriended his-asws enemies and am inimical to his-asws friends’. Then he stood up from him’’.[156]

وَ قَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ ذَكَرَ جَمَاعَةٌ مِنْ شُيُوخِنَا الْبَغْدَادِيِّينَ أَنَّ عِدَّةً مِنَ الصَّحَابَةِ وَ التَّابِعِينَ وَ الْمُحَدِّثِينَ كَانُوا مُنْحَرِفِينَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَائِلِينَ فِيهِ السُّوءَ وَ مِنْهُمْ مَنْ كَتَمَ مَنَاقِبَهُ وَ أَعَانَ أَعْدَاءَهُ مَيْلًا مَعَ الدُّنْيَا وَ إِيثَاراً لِلْعَاجِلَةِ فَمِنْهُمْ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

And he said in another place,

‘A group from our elders of Baghdad mentioned that a number of the companions, and the followers, and the narrators were turning away from Ali-asws, speaking evil regarding him-asws, and from them was one who concealed his hypocrisy, and assisted his-asws enemies, inclined with the world and preferring the current (life). From them was Anas Bin Malik (a well-known fabricator).

نَاشَدَ عَلِيٌّ النَّاسَ فِي رَحَبَةِ الْقَصْرِ أَوْ قَالَ رَحَبَةِ الْجَامِعِ‏ بِالْكُوفَةِ أَيُّكُمْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا بِهَا وَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ لَمْ يَقُمْ‏ فَقَالَ لَهُ يَا أَنَسُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَقُومَ فَتَشْهَدَ فَلَقَدْ حَضَرْتَهَا

Ali-asws adjured the people in the courtyard of the government building’, or said, ‘Courtyard of the central Masjid at Al-Kufa: ‘Which ones of you had heard Rasool-Allah-saww saying: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master!’?’ Twelve men stood up and testified with it, and Anas Bin Malik did not stand up. He-asws said to him, ‘O Anas! What prevent you from standing and testifying, and you had been present at it?’

فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كَبِرْتُ وَ نَسِيتُ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ كَاذِباً فَارْمِهِ بِهَا بَيْضَاءَ لَا تُوَارِيهَا الْعِمَامَةُ قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُمَيْرٍ فَوَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ الْوَضَحَ‏ بِهِ بَعْدَ ذَلِكَ أَبْيَضَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ.

He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I have become old and forgetful’. He-asws said: ‘O Allah-azwj! If he was lying, then Pelt him with a whiteness the turban cannot cover it!’ Talha Bin Amro said, ‘By Allah-azwj! I had seen it clearly after that, a whiteness between his eyes’’.[157]

وَ رَوَى عُثْمَانُ بْنُ مُطَرِّفٍ‏ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي آخِرِ عُمُرِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ آلَيْتُ‏ أَنْ لَا أَكْتُمَ حَدِيثاً سُئِلْتُ عَنْهُ فِي عَلِيٍّ ع بَعْدَ يَوْمِ الرَّحْبَةِ ذَاكَ رَأْسُ الْمُتَّقِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَمِعْتُهُ وَ اللَّهِ مِنْ نَبِيِّكُمْ.

And it is reported by Usman Bin Mutarrif,

‘A man asked Anas Bin Malik (a well-known fabricator) at the end of his life, about Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said, ‘I have sworn that I will not conceal any Hadeeth I am asked about regarding Ali-asws, after the day of Al-Rahba (the courtyard), that (Ali-asws) is the head of the pious on the Day of Qiyamah. By Allah-azwj! I have heard it from your Prophet-saww’’.[158]

وَ رَوَى أَبُو إِسْرَائِيلَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْمُؤَذِّنِ‏ أَنَّ عَلِيّاً ع نَشَدَ النَّاسَ مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَشَهِدَ لَهُ قَوْمٌ وَ أَمْسَكَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَلَمْ يَشْهَدْ وَ كَانَ يَعْلَمُهَا فَدَعَا عَلَيْهِ عَلِيٌّ ع بِذَهَابِ الْبَصَرِ فَعَمِيَ فَكَانَ يُحَدِّثُ النَّاسَ بِالْحَدِيثِ بَعْدَ مَا كُفَّ بَصَرُهُ‏.

And it is reported that Abu Israil, from Al hakam, from Abu Suleyman the Muezzin,

‘Ali-asws adjured the people: ‘Who heard from Rasool-Allah-saww saying: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’?’ A group testified to it, (but) Zayd Bin Arqam withheld and did not testify, and he had known it. So, Ali-asws supplicated against him, his sight was lost and he became blind. Then he used to narrated to the people with the Hadeeth (of Ghadeer) after his sight had been lost’’.[159]

وَ قَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ قَالَ ع يَوْمَ الشُّورَى أَ فِيكُمْ أَحَدٌ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ غَيْرِي قَالُوا لَا.

And he said in another place, ‘He-asws said on the day of the consultation: ‘Is there anyone among you Rasool-Allah-saww had said for him: ‘One whose Master I-saww was, so this one-asws is his Master’, and apart from me-asws?’ They said, ‘No’’.[160]

وَ قَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ الْمَشْهُورُ أَنَّ عَلِيّاً ع نَاشَدَ النَّاسَ فِي الرَّحْبَةِ بِالْكُوفَةِ فَقَالَ أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلًا سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِي وَ هُوَ مُنْصَرِفٌ مِنْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

And he said in another place,

‘It is well known that Ali-asws adjured the people in the courtyard (Al-Rahba) at Al-Kufa. He-asws said: ‘I-asws adjure Allah-azwj! Any man who heard Rasool-Allah-saww saying for me-asws, and he-saww was leaving from the farewell Hajj: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend one who befriends him-asws, and be Inimical to one being inimical to him-asws’?’

فَقَامَ رِجَالٌ فَشَهِدُوا بِذَلِكَ‏ فَقَالَ ع لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ لَقَدْ حَضَرْتَهَا فَمَا بَالُكَ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كَبِرَتْ سِنِّي وَ صَارَ مَا أَنْسَاهُ أَكْثَرَ مِمَّا أَذْكُرُهُ فَقَالَ إِنْ كُنْتَ كَاذِباً فَضَرَبَكَ اللَّهُ بِهَا بَيْضَاءَ لَا تُوَارِيهَا الْعِمَامَةُ فَمَا مَاتَ حَتَّى أَصَابَهُ الْبَرَصُ.

Men stood up and testified with that. He-asws said to Anas Bin Malik (a well-known Hadith fabricator): ‘You had attended it, so what is the matter with you (not testifying)?’ He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! My age is old and what I have forgotten is more than what I remember’. He-asws said: ‘If you were lying, then may Allah-azwj Strike you with a whiteness the turban cannot cover it’. He did not die until the vitiligo afflicted him’’.[161]

وَ رَوَى ابْنُ شِيرَوَيْهِ فِي الْفِرْدَوْسِ عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ كُنْتُ نَبِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ.

And it is reported by Ibn Sheyrawiya in (the book) ‘Al Firdows’, from Samurah,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One whose Prophet-saww I-saww was, so Ali-asws is his Emir’’.[162]

وَ عَنْ حُبْشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ عَنْهُ ص قَالَ: مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ أَعِنْ مَنْ أَعَانَهُ.

And from Hubeysh Bin Junadah,

‘From him-saww having said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Assist the one assisting him-asws’’.[163]

وَ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يَا بُرَيْدَةُ إِنَّ عَلِيّاً وَلِيُّكُمْ بَعْدِي فَأَحِبَّ عَلِيّاً فَإِنَّمَا يَفْعَلُ مَا يُؤْمَرُ.

And from Bureydah who said,

‘The Prophet-saww said: ‘O Bureydah! Ali-asws is your guardian after me-saww, so love Ali-asws, so rather he-asws does whatever He-azwj Commands’’.[164]

86- ج، الإحتجاج حَدَّثَنِي السَّيِّدُ الْعَالِمُ الْعَابِدُ أَبُو جَعْفَرٍ مَهْدِيُّ بْنُ أَبِي حَرْبٍ الْحُسَيْنِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ الشَّيْخِ السَّعِيدِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ السَّعِيدُ الْوَالِدُ أَبُو جَعْفَرٍ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ هَارُونَ بْنِ مُوسَى التَّلَّعُكْبَرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ السُّورِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ مِنْ وُلْدِ الْأَفْطَسِ وَ كَانَ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْهَمَدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ عَمِيرَةَ وَ صَالِحُ بْنُ عُقْبَةَ جَمِيعاً عَنْ قَيْسِ بْنِ سِمْعَانَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ

(The book) ‘Al-Ihtijaj’ – It is narrated to me by the Seyyid, the scholar, the worshipper, Abu Ja’far Mahdi Bin Abu Harb Al-Husayni who said, ‘It is informed to us by the sheykh Abu Ali Al-Hassan Bin the sheykh Al Saeed Abu Ja’far Bin Al-Hassan Al Tusi who said, ‘It is informed to me by the sheykh Al Saeed Al Walid Abu Ja’far who said, ‘It is informed to me by a group, from Abu Muhammad Haroun Bin Musa Al Tal’akbary who said, ‘We are informed by Abu Ali Muhammad Bin Hammam who said, We are informed by Ali Al Sowry who said, ‘We are informed by Abu Muhammad Al Alawy, from a son of Al Aftas, and he was from the righteous servants of Allah-azwj who said, ‘We are informed by Musa Al Hamdany, who said, ‘We are narrated by Muhammad Bin Khalid Al Tayalisi who said, ‘We are narrated by Sayd Bin Ameyra and Salih Bin Uqbah, altogether from Qays Bin Sim’an, from Al Qamah Bin Muhammad Al Hazramy,

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنَ الْمَدِينَةِ وَ قَدْ بَلَّغَ جَمِيعَ الشَّرَائِعِ قَوْمَهُ غَيْرَ الْحَجِّ وَ الْوَلَايَةِ فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ اسْمُهُ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ إِنِّي لَمْ أَقْبَضْ نَبِيّاً مِنْ أَنْبِيَائِي وَ لَا رَسُولًا مِنْ رُسُلِي إِلَّا بَعْدَ إِكْمَالِ دِينِي وَ تَأْكِيدِ حُجَّتِي

‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww performed Hajj from Al-Medina, and he-saww had already delivered the entirety of the Laws to his-saww people after from the Hajj and the Wilayah. Jibraeel-as came to him-saww and said to him-saww: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj, Majestic is His-azwj Name Conveys the Greetings and Says to you-saww: “I-azwj did not Capture (the soul of) any Prophet-as from My-saww Prophets-as, nor any Rasool-as from My-azwj Messengers-as except after Perfecting My-azwj religion and Emphasising My-azwj Divine Authority.

وَ قَدْ بَقِيَ عَلَيْكَ مِنْ ذَلِكَ فَرِيضَتَانِ مِمَّا يَحْتَاجُ أَنْ تُبَلِّغَهُمَا قَوْمَكَ فَرِيضَةُ الْحَجِّ وَ فَرِيضَةُ الْوَلَايَةِ وَ الْخِلَافَةِ مِنْ بَعْدِكَ فَإِنِّي لَمْ أُخْلِ أَرْضِي مِنْ حُجَّةٍ وَ لَنْ أُخْلِيَهَا أَبَداً

And there has remained upon you-saww two Obligations from that, from what is needed for you-saww to deliver to your-saww people – Obligation of the Hajj and Obligation of the Wilayah and the caliphate from after you-saww, for I-azwj do not leave My-azwj earth vacant from a Divine Authority and will not Vacate it, ever!”

فَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ يَأْمُرُكَ أَنْ تُبَلِّغَ قَوْمَكَ الْحَجَ‏ وَ تَحُجَّ وَ يَحُجَّ مَعَكَ كُلُّ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا مِنْ أَهْلِ الْحَضَرِ وَ الْأَطْرَافِ وَ الْأَعْرَابِ وَ تُعَلِّمَهُمْ مِنْ حَجِّهِمْ‏ مِثْلَ مَا عَلَّمْتَهُمْ مِنْ صَلَاتِهِمْ وَ زَكَاتِهِمْ وَ صِيَامِهِمْ وَ تُوقِفَهُمْ مِنْ ذَلِكَ عَلَى مِثَالِ الَّذِي أَوْقَفْتَهُمْ عَلَيْهِ مِنْ جَمِيعِ مَا بَلَّغْتَهُمْ مِنَ الشَّرَائِعِ

Allah-azwj, Majestic is His-azwj Praise Commands you-saww to deliver to your-saww people the Hajj. You-saww should perform Hajj and he should perform Hajj with you-saww, everyone who has capacity for a way to it, from the people present, and of the outskirts, and the Bedouins, and teach them of their Hajj like what you-saww had taught them of their Salat, and their Zakaat, and their Fasts, and their stance from that upon an example of the one-asws you-saww had paused them upon, from the entirety of what you-saww had delivered to them of the Laws’.

فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ص فِي النَّاسِ أَلَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ يُرِيدُ الْحَجَّ وَ أَنْ يُعَلِّمَكُمْ مِنْ ذَلِكَ مِثْلَ الَّذِي عَلَّمَكُمْ مِنْ شَرَائِعِ دِينِكُمْ وَ يُوقِفَكُمْ مِنْ ذَلِكَ عَلَى مِثْلِ الَّذِي أَوْقَفَكُمْ‏ عَلَيْهِ مِنْ غَيْرِهِ

A caller of Rasool-Allah-saww called out among the people: ‘Indeed! Rasool-Allah-saww intends the Hajj and to teach you all from that like that which he-saww has taught you of the Laws of your religion, and pause you from that upon the like of that which he-saww had paused you upon from other such (matters)!’.

فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ خَرَجَ مَعَهُ النَّاسُ وَ أَصْغَوْا إِلَيْهِ لِيَنْظُرُوا مَا يَصْنَعُ فَيَصْنَعُوا مِثْلَهُ فَحَجَّ بِهِمْ وَ بَلَغَ مَنْ حَجَّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَ أَهْلِ الْأَطْرَافِ وَ الْأَعْرَابِ سَبْعِينَ أَلْفَ إِنْسَانٍ أَوْ يَزِيدُونَ عَلَى نَحْوِ عَدَدِ أَصْحَابِ مُوسَى ع السَّبْعِينَ أَلْفاً الَّذِينَ أَخَذَ عَلَيْهِمْ بَيْعَةَ هَارُونَ ع

Rasool-Allah-saww went out and the people went out with him-saww, and they paid attention to him-saww in order to look at what he-saww does, so they could do like him-saww. He-saww performed Hajj with them, and there reached from the pilgrims with Rasool-Allah-saww, from the people of Al-Medina, and people of the outskirts, and the Bedouins, seventy thousand people or more approximate of the number of companions of Musa, seventy thousand, those he-as taken the allegiance of Haroun-as upon them.

فَنَكَثُوا وَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ وَ السَّامِرِيَّ وَ كَذَلِكَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْبَيْعَةَ لِعَلِيٍّ ع بِالْخِلَافَةِ عَلَى نَحْوِ عَدَدِ أَصْحَابِ مُوسَى فَنَكَثُوا الْبَيْعَةَ وَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ وَ السَّامِرِيَّ سُنَّةً بِسُنَّةٍ وَ مِثْلًا بِمِثْلٍ وَ اتَّصَلَتِ التَّلْبِيَةُ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ

They broke (the allegiance) and took the calf and Al-Samiri-la, and similar to that Rasool-Allah-saww took the allegiance for Ali-asws with the caliphate upon a number of the companions of Musa-as, and they (also) broke the allegiance, and they took the calf (Abu Bakr) and Al-Samiri-la (Umar), way by way, and example with example, and connected Talbiyya what is between Makkah and Al-Medina.

فَلَمَّا وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِالْمَوْقِفِ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ عَنِ اللَّهِ تَعَالَى فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ إِنَّهُ قَدْ دَنَا أَجَلُكَ وَ مُدَّتُكَ وَ أَنَا مُسْتَقْدِمُكَ عَلَى مَا لَا بُدَّ مِنْهُ وَ لَا عَنْهُ مَحِيصٌ

When Rasool-Allah-saww paused at the pausing station, Jibraeel-as came to him-saww from Allah-azwj the Exalted and said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Mighty and Majestic Conveys the Greetings to you-saww and Says to you-saww: “(Expiration of) your-saww term has drawn near and of your-saww era, and I-azwj will Send you-saww ahead towards what there is no escape from it, nor is there any way to avoid.

فَاعْهَدْ عَهْدَكَ وَ قَدِّمْ وَصِيَّتَكَ وَ اعْمِدْ إِلَى مَا عِنْدَكَ مِنَ الْعِلْمِ وَ مِيرَاثِ عُلُومِ الْأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ وَ السِّلَاحِ وَ التَّابُوتِ وَ جَمِيعِ مَا عِنْدَكَ مِنْ آيَاتِ الْأَنْبِيَاءِ فَسَلِّمْهَا إِلَى وَصِيِّكَ وَ خَلِيفَتِكَ مِنْ بَعْدِكَ حُجَّتِي الْبَالِغَةِ عَلَى خَلْقِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

So, make your-saww pact and forward your-saww bequest, and deliberate to whatever is in your-saww possession, from the knowledge and the inheritance of the knowledge of the Prophets-as from before you-saww, and the weapons, and the box, and the entirety of what is with you-saww, from the signs of the Prophets-as, and submit these to your-saww successor-as and your-saww caliph from after you-saww, being My-azwj Conclusive Argument upon My-azwj creatures, Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

فَأَقِمْهُ لِلنَّاسِ عَلَماً وَ جَدِّدْ عَهْدَهُ وَ مِيثَاقَهُ وَ بَيْعَتَهُ وَ ذَكِّرْهُمْ مَا أَخَذْتَ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْعَتِي وَ مِيثَاقِي الَّذِي وَاثَقْتَهُمْ بِهِ وَ عَهْدِي الَّتِي عَاهَدْتَ إِلَيْهِمْ‏ مِنْ وَلَايَةِ وَلِيِّي وَ مَوْلَاهُمْ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

And establish him-asws as a flag for the people, and renew his-asws pact and his-asws covenant, and his-asws allegiance, and remind them of what has been Taken upon them of My-azwj Allegiance, and My-azwj Covenant which has been Covenanted to them with, and My-azwj Pact which has been Pacted to them, of the Wilayah of My-azwj Guardian, and their Master, and Master of every Momin and Momina, Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

فَإِنِّي لَمْ أَقْبَضْ نَبِيّاً مِنَ الْأَنْبِيَاءِ إِلَّا بَعْدَ إِكْمَالِ‏ دِينِي‏ وَ إِتْمَامِ نِعْمَتِي بِوَلَايَةِ أَوْلِيَائِي وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِي وَ ذَلِكَ كَمَالُ تَوْحِيدِي وَ دِينِي وَ إِتْمَامُ نِعْمَتِي عَلَى خَلْقِي بِاتِّبَاعِ وَلِيِّي وَ طَاعَتِهِ وَ ذَلِكَ أَنِّي لَا أَتْرُكُ أَرْضِي بِغَيْرِ قَيِّمٍ‏ لِيَكُونَ حُجَّةً لِي عَلَى خَلْقِي

I-azwj do not Capture (the soul of) any Prophet-as from the Prophets-as except after Perfection of My-azwj religion and Completion of My-azwj Favours by the friendship of My-azwj friends and enmity of My-azwj enemies, and that is a perfection of My-azwj Tawheed, and of My-azwj religion, and Completion of My-azwj Favours upon My-azwj creatures with following My-azwj guardian-asws and obeying him-asws, and that is because I-azwj do not Leave My-azwj earth without a custodian-asws happening to be a Divine Authority for Me-azwj upon My-azwj creatures.

فَالْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِيناً بِوَلِيِّي‏ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ عَلِيٍّ عَبْدِي وَ وَصِيِّ نَبِيِّي وَ الْخَلِيفَةِ مِنْ بَعْدِهِ وَ حُجَّتِيَ الْبَالِغَةِ عَلَى خَلْقِي

So today, I-azwj have Perfected for you all, your religion, and Completed upon you My-azwj Favours, and am Pleased for you all with Al-Islam as religion, by My-azwj guardian-asws and Master of every Momin and Momina, Ali-asws My-azwj servants, and successor-asws of My-azwj Prophet-saww, and the caliph from after him-asws, and My-azwj conclusive Argument upon My-azwj creatures.

مَقْرُونٍ طَاعَتُهُ بِطَاعَةِ مُحَمَّدٍ نَبِيِّي وَ مَقْرُونٍ طَاعَتُهُ مَعَ طَاعَةِ مُحَمَّدٍ بِطَاعَتِي مَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاهُ فَقَدْ عَصَانِي جَعَلْتُهُ عَلَماً بَيْنِي وَ بَيْنَ خَلْقِي

Obedience to him-asws is paired with obedience to Muhammad-saww My-azwj Prophet-saww, and obedience to him-asws is paired with obedience to Muhammad with obedience to Me-azwj. One who obeys him-asws, so he has obeyed Me-azwj and one who disobeys him-asws, so he has disobeyed Me-azwj. I-azwj have Made him-asws to be a flag between Me-azwj and My-azwj creatures.

مَنْ عَرَفَهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ أَنْكَرَهُ كَانَ كَافِراً وَ مَنْ أَشْرَكَ بَيْعَتَهُ كَانَ مُشْرِكاً وَ مَنْ لَقِيَنِي بِوَلَايَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ لَقِيَنِي بِعَدَاوَتِهِ دَخَلَ النَّارَ

One who recognises him-asws would be a Momin and one denying him-asws would be a Kafir, and the one who associates with his-asws allegiance would be an associator (Mushrik), and one who meets Me-azwj being with his-asws Wilayah would enter the Paradise, and one who meets Me-azwj with his-asws enmity would enter the Fire.

فَأَقِمْ يَا مُحَمَّدُ عَلِيّاً عَلَماً وَ خُذْ عَلَيْهِمُ الْبَيْعَةَ وَ جَدِّدْ عَهْدِي وَ مِيثَاقِي لَهُمُ‏ الَّذِي وَاثَقْتَهُمْ عَلَيْهِ فَإِنِّي قَابِضُكَ إِلَيَّ وَ مُسْتَقْدِمُكَ عَلَيَّ

O Muhammad-saww! So, establish Ali-asws as a flag and take the allegiance upon them, and renew My-azwj Pact and My-azwj Covenant to them, which I-azwj had Covenanted them upon it, for I-azwj am to Take you-saww to Me-azwj and will be Sending you-saww forward unto Me-azwj!”

فَخَشِيَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَوْمَهُ‏ وَ أَهْلَ النِّفَاقِ وَ الشِّقَاقِ أَنْ يَتَفَرَّقُوا وَ يَرْجِعُوا إِلَى جَاهِلِيَّةٍ لِمَا عَرَفَ مِنْ عَدَاوَتِهِمْ وَ لِمَا تَنْطَوِي عَلَيْهِ أَنْفُسُهُمْ لِعَلِيٍّ ع مِنَ الْعَدَاوَةِ وَ الْبَغْضَاءِ وَ سَأَلَ جَبْرَئِيلَ أَنْ يَسْأَلَ رَبَّهُ الْعِصْمَةَ مِنَ النَّاسِ وَ انْتَظَرَ أَنْ يَأْتِيَهُ جَبْرَئِيلُ ع بِالْعِصْمَةِ مِنَ النَّاسِ مِنَ اللَّهِ جَلَّ اسْمُهُ

Rasool-Allah-saww got scared from his-saww people and people of hypocrisy and the wretchedness that they would separate and return to the pre-Islamic ignorance due to what he-saww had recognise of their enmity, and due to what their selves had folded against Ali-asws, from the enmity and the hatred, and he-saww asked Jibraeel-as to ask his-saww Lord-azwj for the Protection from the people, and he-saww waited for Jibraeel-as to come to him-saww with the Protection from the people, from Allah-azwj, Majestic is His-azwj Name.

فَأَخَّرَ ذَلِكَ إِلَى أَنْ بَلَغَ مَسْجِدَ الْخَيْفِ فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ع فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ فَأَمَرَهُ بِأَنْ يَعْهَدَ عَهْدَهُ وَ يُقِيمَ عَلِيّاً عَلَماً لِلنَّاسِ‏ وَ لَمْ يَأْتِهِ بِالْعِصْمَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِالَّذِي أَرَادَ حَتَّى بَلَغَ كُرَاعَ الْغَمِيمِ بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ

That was delayed until he-saww reached Masjid Al-Khief. Jibraeel-as came to him-saww in Masjid Al-Khief and instructed him-saww to make his-saww pact and establish Ali-asws as a flag for the people, but did not come to him-saww with the Protection from Allah-azwj Mighty and Majestic, that which he-saww wanted, until he-saww reached Kura’a Al-Ghameem, between Makkah and Al-Medina.

فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَأَمَرَهُ بِالَّذِي أَتَاهُ فِيهِ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ وَ لَمْ يَأْتِهِ بِالْعِصْمَةِ فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ إِنِّي أَخْشَى قَوْمِي أَنْ يُكَذِّبُونِي وَ لَا يَقْبَلُوا قَوْلِي فِي عَلِيٍّ فَرَحَلَ

Jibraeel-as came to him-saww with that which he-as came he-as came to him-saww with from the Direction of Allah-azwj, but did not come to him-saww with the Protection. He-saww said: ‘O Jibraeel-as! I-saww am fearing my-saww people that they would belie me-saww (and) will not accept my-saww words regarding Ali-asws’. He-as departed.

فَلَمَّا بَلَغَ غَدِيرَ خُمٍّ قَبْلَ الْجُحْفَةِ بِثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ عَلَى خَمْسِ سَاعَاتٍ مَضَتْ مِنَ النَّهَارِ بِالزَّجْرِ وَ الِانْتِهَارِ وَ الْعِصْمَةِ مِنَ النَّاسِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ فِي عَلِيٍ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏

When he-saww reached Ghadeer Khumm, before Al-Johfa by three miles, Jibraeel-as came to him-saww at five hours past from the day, with the rebuke and the disavowal, and the Protection from the people. He-as said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Mighty and Majestic Conveys the Greetings to you-saww and Says: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord – regarding Ali ; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people [5:67].

وَ كَانَ أَوَائِلُهُمْ قَرِيباً مِنَ الْجُحْفَةِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَرُدَّ مَنْ تَقَدَّمَ مِنْهُمْ وَ يَحْبِسَ مَنْ تَأَخَّرَ عَنْهُمْ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ لِيُقِيمَ عَلِيّاً عَلَماً لِلنَّاسِ وَ يُبَلِّغَهُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِي عَلِيٍّ ع وَ أَخْبَرَهُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ عَصَمَهُ مِنَ النَّاسِ

And their first ones were already near from Al-Johfa, so he-saww ordered the return of the ones from them who were ahead and withheld the ones from them who had delayed behind to be in that place, in order to establish Ali-asws as a flag for the people, and deliver to them what Allah-azwj had Revealed regarding Ali-asws, and (Jibraeel-as) informed him-saww that Allah-azwj Mighty and Majestic had Protected him-saww from the people.

فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِنْدَ مَا جَاءَتِ الْعِصْمَةُ مُنَادِياً يُنَادِي فِي النَّاسِ بِالصَّلَاةِ جَامِعَةً وَ يَرُدُّ مَنْ تَقَدَّمَ مِنْهُمْ وَ يَحْبِسُ مَنْ تَأَخَّرَ عَنْهُمْ وَ تَنَحَّى عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ إِلَى جَنْبِ مَسْجِدِ الْغَدِيرِ أَمَرَهُ بِذَلِكَ جَبْرَئِيلُ عَنِ اللَّهِ عَزَّ اسْمُهُ وَ فِي الْمَوْضِعِ سَلَمَاتٌ‏

Rasool-Allah-saww, at the coming of the Protection, instructed a caller to call out among the people with the congregational Salat, and returned the ones from them who had gone ahead, and withhold the ones from them who had delayed behind, and he-saww isolated to the side of Masjid Al-Ghadeer. Jibraeel-as has instructed him-saww with that on behalf of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Name, and in the safe place.

فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يُقَمَّ مَا تَحْتَهُنَّ وَ يُنْصَبَ لَهُ أَحْجَارٌ كَهَيْئَةِ الْمِنْبَرِ لِيُشْرِفَ عَلَى النَّاسِ فَتَرَاجَعَ النَّاسُ وَ احْتُبِسَ أَوَاخِرُهُمْ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ لَا يَزَالُونَ

Rasool-Allah-saww instructed for the sweeping of whatever (thorns and leaves) there were beneath these (trees), and stones were set up for him-saww as if like the pulpit, so he-saww could overlook upon the people. The people (ahead) returned, and their delayed ones withheld in that place, not moving.

فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَوْقَ تِلْكَ الْأَحْجَارِ ثُمَّ حَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ: فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَلَا فِي تَوَحُّدِهِ وَ دَنَا فِي تَفَرُّدِهِ وَ جَلَّ فِي سُلْطَانِهِ وَ عَظُمَ فِي أَرْكَانِهِ وَ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً وَ هُوَ فِي مَكَانِهِ وَ قَهَرَ جَمِيعَ الْخَلْقِ بِقُدْرَتِهِ وَ بُرْهَانِهِ

Rasool-Allah-saww stood above those stones, then praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj. He-saww said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who is Lofty in His-azwj Oneness, and Near in His-azwj Individual-ness, and Majestic in His-azwj Authority, and Mighty is His-azwj Pillars, and His-azwj Knowledge encompasses all things, and He-azwj is in His-azwj Place, and He-azwj Subdues entirety of the creatures by His-azwj Power and His-azwj Proof.

مَجِيداً لَمْ يَزَلْ مَحْمُوداً لَا يَزَالُ بَارِئُ الْمَسْمُوكَاتِ وَ دَاحِي الْمَدْحُوَّاتِ‏ وَ جَبَّارُ السَّمَاوَاتِ‏ قُدُّوسٌ سُبُّوحٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ مُتَفَضِّلٌ عَلَى جَمِيعِ مَنْ بَرَأَهُ مُتَطَوِّلٌ عَلَى مَنْ أَدْنَاهُ‏ يَلْحَظُ كُلَّ عَيْنٍ وَ الْعُيُونُ لَا تَرَاهُ

He-azwj is Glorious, not ceasing to be Praised, nor ceasing to be the Shaper of the features, and Spreader of the plains, and Subduer of the skies. Holy, Glorious, Lord-azwj of the Angels and the Spirit, Preferential over entirety of the ones He-azwj Formed, Extending upon the ones below Him-azwj, Noticing every eyes and the eyes cannot see Him-azwj.

كَرِيمٌ حَلِيمٌ ذُو أَنَاةٍ قَدْ وَسِعَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَتُهُ وَ مَنَّ عَلَيْهِمْ بِنِعْمَتِهِ لَا يَعْجَلُ بِانْتِقَامِهِ وَ لَا يُبَادِرُ إِلَيْهِمْ بِمَا اسْتَحَقُّوا مِنْ عَذَابِهِ قَدْ فَهِمَ السَّرَائِرَ وَ عَلِمَ الضَّمَائِرَ وَ لَمْ تَخْفَ عَلَيْهِ الْمَكْنُونَاتُ وَ لَا اشْتَبَهَتْ عَلَيْهِ الْخَفِيَّاتُ لَهُ الْإِحَاطَةُ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ الْغَلَبَةُ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ

Benevolent, Forbearing, with Dignity. His-azwj Mercy Covers all things, and He-azwj Confers upon them with His-azwj Favours. He-azwj neither Hastens with His-azwj Revenge nor does He-azwj Rush to them with what they deserve from His-azwj Punishment. He-azwj Understands the secrets and Knows the consciences and the concealed matters are not hidden unto Him-azwj nor are the hidden secrets are not suspect to Him-azwj. For Him-azwj is the encompassing with all thing and the overcoming over all things.

وَ الْقُوَّةُ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ الْقُدْرَةُ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ لَا مِثْلُهُ‏ شَيْ‏ءٌ وَ هُوَ مُنْشِئُ الشَّيْ‏ءِ حِينَ لَا شَيْ‏ءَ دَائِمٌ قَائِمٌ بِالْقِسْطِ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏ جَلَّ عَنْ أَنْ تُدْرِكَهُ الْأَبْصَارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصارَ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

And the Strong in all things, and the Power over all things. There is nothing like Him-azwj, and He-azwj is the Grower of the things when there is nothing permanently standing with the fairness. there is no god except Him, the Mighty, the Wise [3:6], too Majestic from the sights realising Him-azwj, and He Comprehends the visions; and He is the Knower of the subtleties, the Aware [6:103].

لَا يَلْحَقُ أَحَدٌ وَصْفَهُ مِنْ مُعَايَنَةٍ وَ لَا يَجِدُ أَحَدٌ كَيْفَ هُوَ مِنْ سِرٍّ وَ عَلَانِيَةٍ إِلَّا بِمَا دَلَّ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى نَفْسِهِ وَ أَشْهَدُ بِأَنَّهُ الَّذِي‏ مَلَأَ الدَّهْرَ قُدْسُهُ وَ الَّذِي يَغْشَى الْأَبَدَ نُورُهُ وَ الَّذِي يُنَفِّذُ أَمْرَهُ بِلَا مُشَاوَرَةِ مُشِيرٍ وَ لَا مَعَهُ شَرِيكٌ فِي تَقْدِيرٍ وَ لَا تَفَاوُتٍ فِي تَدْبِيرٍ

No one can get to His-azwj Description from seeing Him-azwj, nor can anyone find out how He-azwj is in secret and openly, except with what the Mighty and Majestic Pointed upon Himself-saww. And I-saww testify that He-azwj is the One, His-azwj Holiness filles the time, and the One, His-azwj overwhelms the forever, and the One, His-azwj Command is implemented without any consultation of a consultant, nor is there any associate with Him-azwj in the Determination, nor is there any differing in Management.

صَوَّرَ مَا أَبْدَعَ عَلَى غَيْرِ مِثَالٍ وَ خَلَقَ مَا خَلَقَ بِلَا مَعُونَةٍ مِنْ أَحَدٍ وَ لَا تَكَلُّفٍ وَ لَا احْتِيَالٍ أَنْشَأَهَا فَكَانَتْ وَ بَرَأَهَا فَبَانَتْ فَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمُتْقِنُ الصَّنْعَةِ الْحَسَنُ الصَّنِيعَةِ الْعَدْلُ الَّذِي لَا يَجُورُ وَ الْأَكْرَمُ الَّذِي تَرْجِعُ إِلَيْهِ الْأُمُورُ

He Forms whatever He-azwj Originates upon without any example, and Creates whatever He-azwj Creates without having Witnessed from anyone, nor any encumberment, nor plagiarising its production. He-azwj existed and Formed it, and it was separate. He-azwj is Allah-azwj, there is no god except He-azwj, the perfect of the Making, and the excellent of the Dealing, the Just Who, is not tyrannous, and the most Benevolent to the whom (all) the affairs return.

وَ أَشْهَدُ أَنَّهُ الَّذِي تَوَاضَعَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِعَظَمَتِهِ وَ ذَلَّ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِقُدْرَتِهِ وَ خَشَعَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِهَيْبَتِهِ مَالِكُ الْأَمْلَاكِ وَ مُفَلِّكُ الْأَفْلَاكِ وَ مُسَخِّرُ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى‏ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهارِ وَ يُكَوِّرُ النَّهارَ عَلَى اللَّيْلِ‏ يَطْلُبُهُ حَثِيثاً قَاصِمُ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ مُهْلِكُ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ

And I testify that He-azwj is the One Who Humbled all things to His-azwj Magnificence, and Disgraced all things to His-azwj Honour, and Submitted all things to His-azwj Power, and Humbled all things to His-azwj Awe. King of the kings, and Orbited the planets, and Subdued the sun and the moon? Each flows to a specified term, [31:29] He Wraps the night upon the day, and Wraps the day upon the night, [39:5], seeking it persistently. Breaker of every obstinate tyrant, and Destroyer of every rebellious Satan-la.

لَمْ يَكُنْ مَعَهُ ضِدٌّ وَ لَا نِدٌّ أَحَدٌ صَمَدٌ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَ رَبٌّ مَاجِدٌ يَشَاءُ فَيُمْضِي وَ يُرِيدُ فَيَقْضِي وَ يَعْلَمُ فَيُحْصِي وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ يُفْقِرُ وَ يُغْنِي وَ يُضْحِكُ وَ يُبْكِي وَ يُدْنِي وَ يُقْصِي وَ يَمْنَعُ وَ يُثْرِي‏

There neither happens to be any adversary nor a match. One, Samad, He does not beget and is not begotten [112:3] And there does not happen to be anyone a match for Him’ [112:4]. One God and Lord-azwj, Glorious. He-azwj Desires and it is implemented, and He-azwj Intends and it is Decreed, and He-azwj Known and it is enumerated, and He-azwj Causes to die, and Revives, and Impoverishes and Enriches, and Causes to laugh and cry, and Draws near and Shortens, and Prevents and Prefers.

لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ يُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ‏ أَلا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ مُجِيبُ الدُّعَاءِ وَ مُجْزِلُ الْعَطَاءِ مُحْصِي الْأَنْفَاسِ وَ رَبُّ الْجِنَّةِ

For Him is the Kingdom and for Him is the Praise, – in His-azwj Hand is the good – and He is Able upon all things [64:1] Merges the night into the day and Merges the day into the night, [22:61] Indeed! He is the Mighty, the Forgiver [39:5]. Answerer of the supplication, and Plentiful of the Granting, Enumerator of the breaths, and Lord-azwj of the Paradise.

وَ النَّاسِ لَا يُشْكِلُ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَ لَا يُضْجِرُهُ صُرَاخُ الْمُسْتَصْرِخِينَ وَ لَا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ‏ الْعَاصِمُ لِلصَّالِحِينَ وَ الْمُوَفِّقُ‏ لِلْمُفْلِحِينَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ رَبُّ الْعَالَمِينَ الَّذِي اسْتَحَقَّ مِنْ كُلِّ مَنْ خَلَقَ أَنْ يَشْكُرَهُ وَ يَحْمَدَهُ عَلَى السَّرَّاءِ وَ الضَّرَّاءِ وَ الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ

And the people cannot resemble anything to Him-azwj nor can He-azwj be rebuked by a shouts of the shouters, nor does He-azwj Conclude by the pressure of the pressurisers. The Protector of the righteous, and the Harmoniser of the successful ones, and Master of the Momineen, and Lord-azwj of the world Who is deserving from all the ones He-azwj Created that they thank Him-azwj and praise Him-azwj upon the happiness and the harm, and the difficulties and the prosperity.

أُومِنُ بِهِ وَ بِمَلَائِكَتِهِ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ أَسْمَعُ أَمْرَهُ وَ أُطِيعُ وَ أُبَادِرُ إِلَى كُلِّ مَا يَرْضَاهُ وَ أَسْتَسْلِمُ لِمَا قَضَاهُ‏ رَغْبَةً فِي طَاعَتِهِ وَ خَوْفاً مِنْ عُقُوبَتِهِ لِأَنَّهُ اللَّهُ الَّذِي لَا يُؤْمَنُ مَكْرُهُ وَ لَا يُخَافُ جَوْرُهُ

I-saww believe in Him-azwj, and in His-azwj Angels, and His-azwj books, and His-azwj Rasools-as. I-saww hear His-azwj Commands and obey, and I-saww rush to all what Pleases Him-azwj, and I-saww submit to whatever He-azwj Decrees, behind desirous in obeying Him-azwj, and fearing from His-azwj Punishment, because Allah-azwj is the One-azwj Who there is no safety from His-azwj Plan, nor any fear of His-azwj tyranny.

أُقِرُّ لَهُ عَلَى نَفْسِي بِالْعُبُودِيَّةِ وَ أُشْهِدُ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ أُؤَدِّي مَا أَوْحَى إِلَيَّ حَذَراً مِنْ أَنْ لَا أَفْعَلَ فَتَحِلَّ بِي مِنْهُ قَارِعَةٌ لَا يَدْفَعُهَا عَنِّي أَحَدٌ وَ إِنْ عَظُمَتْ حِيلَتُهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لِأَنَّهُ قَدْ أَعْلَمَنِي أَنِّي إِنْ لَمْ أُبَلِّغْ مَا أَنْزَلَ إِلَيَّ فَمَا بَلَّغْتُ رِسَالَتَهُ وَ قَدْ ضَمِنَ لِي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى الْعِصْمَةَ وَ هُوَ اللَّهُ الْكَافِي الْكَرِيمُ

I-saww acknowledge to Him-azwj upon myself-saww with the servitude, and I-saww testiful for Him-azwj with the Lordship, and I-saww fulfil whatever is Revealed to me-saww being a warning from not doing so, so a Punishment might be released from Him-azwj which no one could dispel it away from me-saww, and the mightiest of its means is that there is no god except He-azwj, because He-azwj has let me-saww know that if I-saww do not deliver what is Revealed to me-saww, then I-saww would have delivered His-azwj Message, and the Blessed and Exalted has Guaranteed to me-saww the Protection, and He-azwj is Allah-azwj, the Sufficient, the Benevolent.

فَأَوْحَى إِلَيَّ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‏

He-azwj Revealed to me-saww: “In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people [5:67]”.

مَعَاشِرَ النَّاسِ مَا قَصَّرْتُ فِي تَبْلِيغِ مَا أَنْزَلَهُ إِلَيَّ وَ أَنَا مُبَيِّنٌ لَكُمْ سَبَبَ هَذِهِ الْآيَةِ إِنَّ جَبْرَئِيلَ هَبَطَ إِلَيَّ مِرَاراً ثَلَاثاً يَأْمُرُنِي عَنِ السَّلَامِ رَبِّي وَ هُوَ السَّلَامُ أَنْ أَقُومَ فِي هَذَا الْمَشْهَدِ فَأُعْلِمَ كُلَّ أَبْيَضَ وَ أَسْوَدَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي وَ الْإِمَامُ مِنْ بَعْدِي

Community of people! I-saww have not been deficient in the delivery of He-azwj Revealed to me-saww, and I-saww am an explainer to you all, and means of this Verse. Jibraeel-as descended to me-saww three times, instructing me-saww about the Greetings from my-saww Lord, and He-azwj is the ‘Salaam’ (Guarantor of safety), that I-saww should stand in this place and let every white and black know that Ali-asws Bin Abu Talib-asws is my-saww brother-asws, and my-saww successor-asws and my-saww caliph, and the Imam-asws from after me-saww.

الَّذِي مَحَلُّهُ مِنِّي مَحَلُّ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَ هُوَ وَلِيُّكُمْ بَعْدَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَيَّ بِذَلِكَ آيَةً مِنْ كِتَابِهِ‏ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ‏

He-asws is the one whose place from me-saww is the place of Haroun-as from Musa-as except that is no Prophet-as after me-saww, and he-asws is your guardian after Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj Blessed and Exalted has Revealed to me-saww with that, a Verse from His-azwj Book: But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, those who are establishing the Salat and are giving the Zakat while they are performing Ruku [5:55].

وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَ آتَى الزَّكَاةَ وَ هُوَ رَاكِعٌ يُرِيدُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كُلِّ حَالٍ وَ سَأَلْتُ جَبْرَئِيلَ أَنْ يَسْتَعْفِيَ لِي عَنْ تَبْلِيغِ ذَلِكَ إِلَيْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ لِعِلْمِي بِقِلَّةِ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ كَثْرَةِ الْمُنَافِقِينَ وَ أَدْغَالِ‏ الْآثِمِينَ وَ خَتْلِ الْمُسْتَهْزِءِينَ بِالْإِسْلَامِ

And Ali-asws Bin Abu Talib-asws established the Salat and gave the Zakat while he-asws was performing Ruk’u, intending Allah-azwj Mighty and Majestic in every state. And I-saww asked Jibraeel-as he-as could fulfil for me-saww of delivering that to you all. O you people! It is my-saww know with the scarcity of the Momineen and numerousness of the hypocrites, and the bites of the sinners, and deceitfulness of the mocking ones with Al-Islam.

الَّذِينَ وَصَفَهُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ‏ بِأَنَّهُمْ‏ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ ما لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ‏ وَ يَحْسَبُونَهُ‏ هَيِّناً وَ هُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمٌ‏ وَ كَثْرَةِ أَذَاهُمْ لِي غَيْرَ مَرَّةٍ حَتَّى سَمَّوْنِي أُذُناً وَ زَعَمُوا أَنِّي كَذَلِكَ لِكَثْرَةِ مُلَازَمَتِهِ إِيَّايَ وَ إِقْبَالِي عَلَيْهِ

Those, Allah-azwj has Described them in His-azwj Book, They are saying with their tongues what isn’t in their hearts. [48:11], and they are reckoning it and you were reckoning it as trivial, and it, in the Presence of Allah, is grievous [24:15], and they are frequently hurting me-asws time and again until they are naming me-saww as being a hearer, and they are alleging that I-saww am like that due to the frequency of necessitating with me-saww, and my-saww facing to him-asws.

حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي ذَلِكَ‏ وَ مِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَ يَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ‏ أُذُنٌ عَلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ‏ أُذُنُ خَيْرٍ لَكُمْ‏ الْآيَةَ وَ لَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَ الْقَائِلِينَ بِذَلِكَ بِأَسْمَائِهِمْ‏ لَسَمَّيْتُ وَ أَنْ أُومِئَ إِلَيْهِمْ بِأَعْيَانِهِمْ لَأَوْمَأْتُ وَ أَنْ أَدُلَّ عَلَيْهِمْ لَدَلَلْتُ

(This went on) until Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed regarding that: And from them are those who are hurting the Prophet and they are saying, ‘He is (only) a hearer’. Say: – a hearer upon those who are claiming that ‘A hearer of good for you all. [9:61] – the Verse; and if I-saww so desire, to name the speakers of that with their names, I-saww can name, and to gesture towards them with their witnesses, I-saww can indicate, and to point to them, I-saww can point.

وَ لَكِنِّي وَ اللَّهِ فِي أُمُورِهِمْ قَدْ تَكَرَّمْتُ وَ كُلَّ ذَلِكَ لَا يَرْضَى اللَّهُ مِنِّي إِلَّا أَنْ أُبَلِّغَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيَ‏ ثُمَّ تَلَا ص‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ فِي عَلِيٍ‏ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ

But, by Allah-azwj, in their affairs, I-saww have been honoured, and all that Allah-azwj is not Pleased from me-saww except if I-saww were to deliver what Allah-azwj has Revealed to me-saww’. Then he-saww recited: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; – regarding Ali-asws and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people [5:67].

فَاعْلَمُوا مَعَاشِرَ النَّاسِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ نَصَبَهُ لَكُمْ وَلِيّاً وَ إِمَاماً مُفْتَرَضَةً طَاعَتُهُ‏ عَلَى الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ عَلَى التَّابِعِينَ بِإِحْسَانٍ‏ وَ عَلَى الْبَادِي وَ الْحَاضِرِ وَ عَلَى الْأَعْجَمِيِّ وَ الْعَرَبِيِّ وَ الْحُرِّ وَ الْمَمْلُوكِ وَ الصَّغِيرِ وَ الْكَبِيرِ وَ عَلَى الْأَبْيَضِ وَ الْأَسْوَدِ وَ عَلَى كُلِّ مُوَحِّدٍ

So, know, O community of people, that Allah-azwj has Nominated him-asws for you all as a guardian-asws and an Imam-asws. Obedience to him-asws is Obligatory upon the Emigrants and the helpers, and upon the followers with the goodness, and upon the ones in the valleys, and the ones present, and upon the non-Arabs and the Arabs, and the free and the slaves, and the young and the old, and upon the white and the black, and upon every unitarian.

مَاضٍ حُكْمُهُ جَائِزٌ قَوْلُهُ نَافِذٌ أَمْرُهُ مَلْعُونٌ مَنْ خَالَفَهُ مَرْحُومٌ مَنْ تَبِعَهُ وَ مَنْ صَدَّقَهُ‏ فَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ وَ لِمَنْ سَمِعَ مِنْهُ وَ أَطَاعَ لَهُ

His-asws ruling is of old (orthodox as per well-established traditions of Prophets-as), his-asws words are allowed, his-asws orders are to be implemented. Accursed is the one opposing him-asws, Mercied is the one following him-asws and the one ratifying him-asws, for Allah-azwj has Forgiven for him-asws and for the ones listening from him-asws, and is obedience to him-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّهُ آخِرُ مَقَامٍ أَقُومُهُ فِي هَذَا الْمَشْهَدِ فَاسْمَعُوا وَ أَطِيعُوا وَ انْقَادُوا لِأَمْرِ رَبِّكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ هُوَ وَلِيُّكُمْ‏ وَ إِلَهُكُمْ ثُمَّ مِنْ دُونِهِ رَسُولُكُمْ مُحَمَّدٌ وَلِيُّكُمْ‏ وَ الْقَائِمُ الْمُخَاطِبُ لَكُمْ ثُمَّ مِنْ بَعْدِي عَلِيٌّ وَلِيُّكُمْ وَ إِمَامُكُمْ بِأَمْرِ اللَّهِ رَبِّكُمْ‏ ثُمَ‏ الْإِمَامَةُ فِي ذُرِّيَّتِي مِنْ وُلْدِهِ إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ اللَّهَ عَزَّ اسْمُهُ وَ رَسُولَهُ

Community of the people! It is the last position, I-saww am making him-asws stand in this plain, therefore listen and obey and be led by the Command of your Lord-azwj! Allah-azwj Mighty and Majestic, He-azwj is your Master and your (God-azwj). Then, besides Him-azwj is your Rasool-saww Muhammad-saww is your master and the one-saww standing addressing to you. Then from after me-saww Ali-asws is your master and your Imam-asws by the Command of Allah-azwj and your Lord-azwj. Then the Imamate in my-saww children from his-asws sons-asws up to the day you meet Allah-azwj, Mighty is His-azwj Name and His-azwj Rasool-saww.

لَا حَلَالَ إِلَّا مَا أَحَلَّهُ اللَّهُ وَ لَا حَرَامَ إِلَّا مَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَرَّفَنِيَ اللَّهُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ أَنَا أَفْضَيْتُ بِمَا عَلَّمَنِي رَبِّي مِنْ كِتَابِهِ وَ حَلَالِهِ وَ حَرَامِهِ إِلَيْهِ

There is no Permissible except what Allah-azwj has Permitted, nor any Prohibition except what Allah-azwj has Prohibited. Allah-azwj has Made me-saww recognise the Permissible and the Prohibition, and I-saww settled with what my-saww Lord-azwj had Taught me-saww from His-azwj Book, and His-azwj Permissible and His-azwj Prohibition is up to Him-azwj.

مَعَاشِرَ النَّاسِ مَا مِنْ عِلْمٍ إِلَّا وَ قَدْ أَحْصَاهُ اللَّهُ فِيَّ وَ كُلَّ عِلْمٍ عَلِمْتُهُ فَقَدْ أَحْصَيْتُهُ فِي إِمَامِ الْمُتَّقِينَ وَ مَا مِنْ عِلْمٍ إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمْتُهُ عَلِيّاً وَ هُوَ الْإِمَامُ الْمُبِينُ

Community of people! There is no knowledge except and Allah-azwj has Enumerated it in me-saww, and every knowledge I-saww have learnt, I-saww have enumerate in the Imam-asws of the pious, and there is no knowledge except and I-saww have taught it to Ali-asws, and he-asws is the clarifying Imam-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ لَا تَضِلُّوا عَنْهُ وَ لَا تَنْفِرُوا مِنْهُ وَ لَا تَسْتَنْكِفُوا مِنْ وَلَايَتِهِ فَهُوَ الَّذِي يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَ يَعْمَلُ بِهِ وَ يُزْهِقُ الْبَاطِلَ وَ يَنْهَى عَنْهُ وَ لَا تَأْخُذُهُ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ

(O) Community of people! Neither stray away from him-asws nor flee from him-asws, nor be too arrogant from his-asws Wilayah. He-asws is the one-asws guiding to the truth, and he-asws works with it, and obliterates the falsehood, and forbids from it, nor does he-asws take for the Sake of Allah-azwj any blame of a blamer.

ثُمَّ إِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ الَّذِي‏ فَدَى رَسُولَ اللَّهِ ص بِنَفْسِهِ وَ الَّذِي‏ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ وَ لَا أَحَدَ يَعْبُدُ اللَّهَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ‏ مِنَ الرِّجَالِ غَيْرُهُ

Then, he is the first one to believe in Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and the one-asws who ransomed for Rasool-Allah-azwj with himself-asws, and the one-asws who was with Rasool-Allah-saww, nor did anyone from the men worship Allah-azwj along with Rasool-Allah-saww, apart from him-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ فَضِّلُوهُ فَقَدْ فَضَّلَهُ اللَّهُ وَ اقْبَلُوهُ فَقَدْ نَصَبَهُ اللَّهُ

Community of people! Prefer him-asws, for Allah-azwj has Preferred him-asws, and accept him-asws, for Allah-azwj has Nominated him-asws

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّهُ إِمَامٌ مِنَ اللَّهِ وَ لَنْ يَتُوبَ اللَّهُ عَلَى أَحَدٍ أَنْكَرَ وَلَايَتَهُ وَ لَنْ يَغْفِرَ لَهُ‏ حَتْماً عَلَى اللَّهِ أَنْ يَفْعَلَ ذَلِكَ بِمَنْ خَالَفَ أَمْرَهُ فِيهِ وَ أَنْ يُعَذِّبَهُ عَذَاباً نُكْراً أَبَدَ الْأَبَدِ وَ دَهْرَ الدُّهُورِ فَاحْذَرُوا أَنْ تُخَالِفُوا فَتَصِلُوا نَاراً وَقُودُهَا النَّاسُ وَ الْحِجارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكافِرِينَ‏

Community of people! He-asws is an Imam-asws from Allah-azwj, and Allah-azwj will never Turn (with Mercy) to anyone denying his-asws Wilayah, and will never Forgive (his sins) for him. It is inevitable upon Allah-azwj that He-azwj Does that with the one opposing His-azwj Command regarding him-asws, and that He-azwj should Punish him, exemplary Punishment for ever and ever, and all eternity. So, be cautious of opposing for you will arrive to a Fire the fuel of which are the people and stones; (it is) prepared for the unbelievers [2:24].

أَيُّهَا النَّاسُ بِي وَ اللَّهِ بَشَّرَ الْأَوَّلُونَ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ أَنَا خَاتَمُ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ الْحُجَّةُ عَلَى جَمِيعِ الْمَخْلُوقِينَ مِنْ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ فَمَنْ شَكَّ فِي ذَلِكَ فَهُوَ كَافِرٌ كُفْرَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى وَ مَنْ شَكَّ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ قَوْلِي هَذَا فَقَدْ شَكَّ فِي الْكُلِّ مِنْهُ وَ الشَّاكُّ فِي ذَلِكَ فَلَهُ النَّارُ

O you people! By Allah-azwj, the former ones from the Prophets-as and Messengers-as gave glad tidings of me-saww, and I-saww am last of the Prophets-as and the Messengers-as, and the Divine Authority upon the entirety of the creatures, from the inhabitants of the skies and the earths. So, the one who doubts in that, he is a Kafir, the Kufr of the former pre-Islamic period, and one who doubts in anything from these words of mine-saww, so he has doubted in all of it, and the doubts in that, for him is the Fire!’

مَعَاشِرَ النَّاسِ حَبَانِيَ اللَّهُ بِهَذِهِ الْفَضِيلَةِ مَنّاً مِنْهُ عَلَيَّ وَ إِحْسَاناً مِنْهُ إِلَيَّ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْحَمْدُ مِنِّي أَبَدَ الْآبِدِينَ وَ دَهْرَ الدَّاهِرِينَ عَلَى كُلِّ حَالٍ

Community of people! Allah-azwj has Gifted me-saww with these merits as a Conferment from Him-azwj upon me-saww, and as a Favour from Him-azwj to me-saww, and there is no god except He-azwj. For Him-azwj is the praise from me-saww, for ever and ever, and for all eternity, until every state.

مَعَاشِرَ النَّاسِ فَضِّلُوا عَلِيّاً فَإِنَّهُ أَفْضَلُ النَّاسِ بَعْدِي مِنْ ذَكَرٍ وَ أُنْثَى بِنَا أَنْزَلَ‏ اللَّهُ الرِّزْقَ وَ بَقِيَ الْخَلْقُ مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَغْضُوبٌ مَغْضُوبٌ مَنْ رَدَّ قَوْلِي هَذَا وَ لَمْ يُوَافِقْهُ

(O) Community of the people! Prefer Ali-asws for he-asws is the superior of the people after me-saww, from any male and female. Due to us-asws Allah-azwj Sends down the sustenance and the remainder of the creatures are Accursed, Accursed, Wrath upon, Wrath upon, one who reject this word of mine-saww and are not concordant with it.

إِلَّا أَنَّ جَبْرَئِيلَ خَبَّرَنِي عَنِ اللَّهِ تَعَالَى بِذَلِكَ وَ يَقُولُ مَنْ عَادَى عَلِيّاً وَ لَمْ يَتَوَلَّهُ فَعَلَيْهِ لَعْنَتِي وَ غَضَبِي فَ لْتَنْظُرْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَ اتَّقُوا اللَّهَ‏ أَنْ تُخَالِفُوهُ‏ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِها إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ‏

Indeed! Jibraeel-as has informed me-saww from Allah-azwj the Exalted with that, and he-as says: ‘The one who is inimical to Ali-asws and does not befriend him-asws, upon him is my-as curse and my-as anger, so let (every) soul consider what it has sent ahead for tomorrow, and fear Allah; [59:18] from opposing him-asws, for the feet would waver after its stability [16:94] surely Allah is Aware of what you are doing [59:18]. 

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّهُ جَنْبُ اللَّهِ الَّذِي نَزَلَ فِي كِتَابِهِ‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏

(O) Community of people! He-asws is the Side of Allah-azwj which is Revealed in His-azwj in His-azwj Book: ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah [39:56].

مَعَاشِرَ النَّاسِ تَدَبَّرُوا الْقُرْآنَ وَ افْهَمُوا آيَاتِهِ وَ انْظُرُوا إِلَى مُحْكَمَاتِهِ وَ لَا تَتَّبِعُوا مُتَشَابِهَهُ فَوَ اللَّهِ لَنْ يُبَيِّنَ لَكُمْ زَوَاجِرَهُ وَ لَا يُوَضِّحُ لَكُمْ تَفْسِيرَهُ إِلَّا الَّذِي أَنَا آخِذٌ بِيَدِهِ وَ مُصْعِدُهُ إِلَيَّ وَ شَائِلٌ بِعَضُدِهِ وَ مُعْلِمُكُمْ أَنَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ مُوَالاتُهُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَهَا عَلَيَّ

(O) Community of people! Ponder in the Quran and understand its Verses, and consider its Decisive (Verses), and do not follow its Allegorical (Verses). By Allah-azwj! Neither will its Rebukes be explained to you nor will its interpretation be clarified for you, except by the one-asws I-saww am holding his-asws hand and ascending him-asws to me-saww, and raising his-asws forearm, and letting you know that the one whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master, and he-asws is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, my-saww brother-asws, and my-saww successor-asws, and his-asws Mastership is from Allah-azwj Mighty and Majestic, having been Revealed to me-saww.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً وَ الطَّيِّبِينَ مِنْ وُلْدِي هُمُ الثِّقْلُ الْأَصْغَرُ وَ الْقُرْآنُ هُوَ الثِّقْلُ الْأَكْبَرُ وَ كُلُّ وَاحِدٍ مُنْبِئٌ عَنْ صَاحِبِهِ وَ مُوَافِقٌ لَهُ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ أَلَا إِنَّهُمْ أُمَنَاءُ اللَّهِ‏ فِي خَلْقِهِ وَ حُكَمَاؤُهُ فِي أَرْضِهِ

(O) Community of people! Ali-asws and the good ones from my-saww sons-asws, they-asws are the smaller weighty thing, and the Quran, it is the greater weighty thing, and each one informs about its companion and is in accordance to it. They will never separate until they return to me-saww at the Fountain. Indeed, they are the trustees of Allah-azwj among His-azwj creatures, and their rulers in His-azwj earth.

أَلَا وَ قَدْ أَدَّيْتُ أَلَا وَ قَدْ بَلَّغْتُ أَلَا وَ قَدْ أَسْمَعْتُ أَلَا وَ قَدْ أَوْضَحْتُ أَلَا وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَالَ وَ أَنَا قُلْتُ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَلَا إِنَّهُ لَيْسَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرَ أَخِي هَذَا وَ لَا تَحِلُّ إِمْرَةُ الْمُؤْمِنِينَ بَعْدِي لِأَحَدٍ غَيْرِهِ

Indeed, and I-saww have fulfilled! Indeed, and I-saww have delivered! Indeed, and I-saww had made you listen! Indeed, and I-saww have clarified! Indeed, and Allah-azwj Mighty and Majestic Said, and I-saww said on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic! Indeed, there isn’t any Emir of the Momineen apart from this brother-asws of mine-saww, nor is the Emirate of the Momineen permissible for anyone after me-saww, apart from him-asws.

ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى عَضُدِهِ‏ فَرَفَعَهُ وَ كَانَ مُنْذُ أَوَّلِ مَا صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ص دَرَجَةً دُونَ مَقَامِهِ فَبَسَطَ يَدَهُ نَحْوَ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ شَالَ عَلِيّاً حَتَّى صَارَتْ رِجْلُهُ مَعَ رُكْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص

Then he-saww struck his-saww hand upon his-asws forearm and raised it, and it was from the beginning of what Rasool-Allah-saww had ascended, he-asws was at a level below his-saww position, so his-asws hand reached to around the face of Rasool-Allah-saww, and Ali-asws rose until his-asws came to be with the knees of Rasool-Allah-azwj.

ثُمَّ قَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ هَذَا عَلِيٌّ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَاعِي عِلْمِي وَ خَلِيفَتِي عَلَى أُمَّتِي وَ عَلَى تَفْسِيرِ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الدَّاعِي إِلَيْهِ وَ الْعَامِلُ بِمَا يَرْضَاهُ وَ الْمُحَارِبُ لِأَعْدَائِهِ وَ الْمُوَالِي عَلَى طَاعَتِهِ وَ النَّاهِي عَنْ مَعْصِيَتِهِ

Then he-saww said: ‘Community of people! This is Ali-asws, my-saww brother-asws, and my-saww successor-asws, and retainer of my-saww knowledge, and my-saww caliph upon my-saww community and upon the interpretation of the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and the caller to it, and the worker with what is His-azwj Pleasure, and the one-asws warring to His-azwj enemies, and the loyally upon His-azwj obedience, and the forbidder from His-azwj disobedience.

خَلِيفَةُ رَسُولِ اللَّهِ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْإِمَامُ الْهَادِي وَ قَاتِلُ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ بِأَمْرِ اللَّهِ أَقُولُ‏ ما يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَ‏ بِأَمْرِ رَبِّي أَقُولُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ الْعَنْ مَنْ أَنْكَرَهُ وَ اغْضَبْ عَلَى مَنْ جَحَدَ حَقَّهُ

He-asws is a caliph of Rasool-Allah-saww, and Emir of the Momineen, and the Imam-asws, the guide, and fighter against the allegiance-breakers, and the deviants and the renegades by the Command of Allah-azwj. I-saww say the word will not change in my-saww presence by the Command of my-saww Lord-azwj. I-saww say: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Curse the one denying him-asws, and be Wrathful upon the one rejecting his-asws rights.

اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَ عَلَيَّ أَنَّ الْإِمَامَةَ لِعَلِيٍ‏ وَلِيِّكَ عِنْدَ تِبْيَانِي ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَ نَصْبِي إِيَّاهُ بِمَا أَكْمَلْتَ لِعِبَادِكَ مِنْ دِينِهِمْ وَ أَتْمَمْتَ عَلَيْهِمْ نِعْمَتَكَ وَ رَضِيتَ لَهُمُ الْإِسْلَامَ دِيناً

O Allah-azwj! You-azwj Revealed unto me-saww that the Imamate is for Ali-asws, Your-azwj guardian at my-saww explaining that to them, and my-saww nominating him-asws with what Your-azwj Completing for Your-azwj servants of their religion, and Completing upon them Your-azwj Favours, and being Pleased for them with Al-Islam as a religion’.

فَقُلْتَ‏ وَ مَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلامِ دِيناً فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَ هُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخاسِرِينَ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ‏ أَنِّي قَدْ بَلَّغْتُ

I-saww say: ‘And the one who seeks other than Islam as a Religion, it will never be Accepted from him, and in the Hereafter he would be from the losers [3:85]. O Allah-azwj! I-saww keep You-azwj as Witness I-saww have delivered.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّمَا أَكْمَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ دِينَكُمْ بِإِمَامَتِهِ فَمَنْ لَمْ يَأْتَمَّ بِهِ وَ بِمَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ مِنْ وُلْدِي مِنْ صُلْبِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ الْعَرْضِ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَ أُولئِكَ‏ حَبِطَتْ أَعْمالُهُمْ وَ فِي النَّارِ هُمْ خالِدُونَ‏ لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْظَرُونَ‏

O community of people! But rather Allah-azwj Mighty and Majestic Perfected your religion with his-asws Imamate. So, the one who does not complete with him-asws and with the ones-asws from his-asws sons-asws from his-asws sulb up to the Day of Qiyamah to be standing in his-asws position and object to Allah-azwj Mighty and Majestic, so their deeds would be confiscated, and they would be in the Fire eternally. The Punishment would not be lightened from them nor would they be respited.

مَعَاشِرَ النَّاسِ هَذَا عَلِيٌّ أَنْصَرُكُمْ لِي وَ أَحَقُّكُمْ بِي وَ أَقْرَبُكُمْ إِلَيَّ وَ أَعَزُّكُمْ عَلَيَّ وَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَنَا عَنْهُ رَاضِيَانِ وَ مَا نَزَلَتْ آيَةُ رِضًى إِلَّا فِيهِ وَ مَا خَاطَبَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَّا بَدَأَ بِهِ وَ لَا نَزَلَتْ آيَةُ مَدْحٍ فِي الْقُرْآنِ إِلَّا فِيهِ وَ لَا شَهِدَ اللَّهُ بِالْجَنَّةِ فِي‏ هَلْ أَتى‏ عَلَى الْإِنْسانِ‏ إِلَّا لَهُ وَ لَا أَنْزَلَهَا فِي سِوَاهُ وَ لَا مَدَحَ بِهَا غَيْرَهُ

Community of people! This is Ali-asws, your most helpful to me-saww, and your most rightful with me-saww, and your closest one with me-saww, and your dearest one to me-saww, and Allah-azwj Mighty and Majestic and I-saww are pleased from him-asws, and there is no Verse of Pleasure Revealed except it is regarding him-asws, and Allah-azwj has not Addressed those who believe except He-azwj Began with him-asws, nor is there any Verse of praise Revealed in the Quran except it is regarding him-asws, nor has Allah-azwj Testified with the Paradise in Didn’t there come upon the human being, [76:1] except for him-asws, nor did He-azwj Reveal it besides him-asws nor Praised with it apart from him-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ هُوَ نَاصِرُ دِينِ اللَّهِ وَ الْمُجَادِلُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ وَ هُوَ التَّقِيُّ النَّقِيُّ وَ الْهَادِي الْمَهْدِيُّ نَبِيُّكُمْ خَيْرُ نَبِيٍّ وَ وَصِيُّكُمْ خَيْرُ وَصِيٍّ وَ بَنُوهُ خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ

Community of people! He-asws is a helper of religion of Allah-azwj, and the arguer on behalf of Rasool-Allah-saww, and he-asws is the pious, the pure, and the guide, the Guided. Your Prophet-saww is best of the Prophets-as, and your successor-asws is best of the successors-as, and his-asws sons-asws are best of the successors-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ ذُرِّيَّةُ كُلِّ نَبِيٍّ مِنْ صُلْبِهِ وَ ذُرِّيَّتِي مِنْ صُلْبِ عَلِيٍّ

Community of people! The offspring of every Prophet-as is from his-as Sulb, and my-saww offspring is from the Sulb of Ali-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ إِبْلِيسَ أَخْرَجَ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ بِالْحَسَدِ فَلَا تَحْسُدُوهُ فَتَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَ تَزِلَّ أَقْدَامُكُمْ فَإِنَّ آدَمَ أُهْبِطَ إِلَى الْأَرْضِ بِخَطِيئَةٍ وَاحِدَةٍ وَ هُوَ صَفْوَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَيْفَ بِكُمْ وَ أَنْتُمْ أَنْتُمْ وَ مِنْكُمْ أَعْدَاءُ اللَّهِ

(O) Community of people! Iblees-la got Adam-as expelled from the Paradise by the envy, so do not envy him-asws or your deeds would be Confiscated and your feet will waver. Adam-as was sent down to the earth due to his-as mistake, and he-as is an elite of Allah-azwj Mighty and Majestic, so how would it be with you and you are what you are, and from you are enemies of Allah-azwj?

أَلَا إِنَّهُ لَا يُبْغِضُ عَلِيّاً إِلَّا شَقِيٌّ وَ لَا يَتَوَالَى عَلِيّاً إِلَّا تَقِيٌّ وَ لَا يُؤْمِنُ بِهِ إِلَّا مُؤْمِنٌ مُخْلِصٌ فِي عَلِيٍّ وَ اللَّهِ نَزَلَتْ سُورَةُ الْعَصْرِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ الْعَصْرِ إِلَى آخِرِهَا

Indeed! Surely no one will hate Ali-asws except a wretch nor befriend Ali-asws except a pious one, nor believe in him-asws except a Momin, sincere regarding Ali-asws, and Allah-azwj Revealed Surah Al-Asr: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! (I Swear) by the time [103:1] – up to its end. 

مَعَاشِرَ النَّاسِ قَدْ أَشْهَدْتُ اللَّهَ وَ بَلَّغَتْكُمْ رِسَالَتِي‏ وَ ما عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلاغُ الْمُبِينُ‏

(O) Community of people! I-saww have kept Allah-azwj as Witness and have delivered my-saww message to you all, And it is not incumbent upon the Rasool except for the clear delivery (of the Message) [29:18].

مَعَاشِرَ النَّاسِ‏ اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقاتِهِ وَ لا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ‏:

(O) Community of people! O you who believe! Fear Allah as is His right to be feared and do not be dying except and you are submitters [3:102].

مَعَاشِرَ النَّاسِ آمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ النُّورِ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ‏ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَطْمِسَ‏ وُجُوهاً فَنَرُدَّها عَلى‏ أَدْبارِها

(O) Community of people! Believe in Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and the Noor which came down with him-saww, from before We Alter faces then turn them on their backs, [4:47].

مَعَاشِرَ النَّاسِ النُّورُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِيَّ مَسْلُوكٌ ثُمَّ فِي عَلِيٍّ ثُمَّ فِي النَّسْلِ مِنْهُ إِلَى الْقَائِمِ الْمَهْدِيِّ الَّذِي يَأْخُذُ بِحَقِّ اللَّهِ وَ بِكُلِّ حَقٍّ هُوَ لَنَا لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ جَعَلَنَا حُجَّةً عَلَى الْمُقَصِّرِينَ وَ الْمُعَانِدِينَ وَ الْمُخَالِفِينَ وَ الْخَائِنِينَ وَ الْآثِمِينَ وَ الظَّالِمِينَ وَ الْغَاصِبِينَ مِنْ جَمِيعِ الْعَالَمِينَ‏

(O) Community of people! The Noor from Allah-azwj Mighty and Majestic is within me-saww, comforting, then it would be within Ali-asws, then within the lineage from him-asws up to Al-Qaim-asws Al-Mahdi-asws, who will take the Rights of Allah-azwj and every right which was for us-asws, because Allah-azwj Mighty and Majestic has Made us-asws to be Divine Authorities upon the derogators, and the obstinate, and the adversaries, and the betrayers, and the sinners, and the oppressors, and the usurpers from the entirety of the worlds.

مَعَاشِرَ النَّاسِ أُنْذِرُكُمْ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ قَدْ خَلَتْ‏ مِنْ قَبْلِيَ الرُّسُلُ أَ فَإِنْ مِتُّ أَوْ قُتِلْتُ‏ انْقَلَبْتُمْ عَلى‏ أَعْقابِكُمْ وَ مَنْ يَنْقَلِبْ عَلى‏ عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَ سَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ‏

(O) Community of people! I-saww am warning you all. I-saww am a Rasool-saww of Allah-azwj. The Messengers-as have passed from before me-saww. So, if I-saww were to pass away or killed, will you turn back upon your heels? And the one who turns back upon his heels, he will never harm Allah of anything and Allah would be Recompensing the grateful [3:144].

أَلَا وَ إِنَّ عَلِيّاً هُوَ الْمَوْصُوفُ بِالصَّبْرِ وَ الشُّكْرِ ثُمَّ مِنْ بَعْدِهِ وُلْدِي مِنْ صُلْبِهِ

Indeed! And surely Ali-asws, he-asws is the one-asws described with the patience and the gratefulness. Then from after him-asws are my-saww two (grand) sons-asws from his-asws Sulb.

مَعَاشِرَ النَّاسِ لَا تَمُنُّوا عَلَى اللَّهِ إِسْلَامَكُمْ فَيَسْخَطَ عَلَيْكُمْ فَيُصِيبَكُمْ‏ بِعَذابٍ مِنْ عِنْدِهِ‏ إِنَّهُ‏ لَبِالْمِرْصادِ

(O) Community of people! Do not consider your Islam as being a conferment upon Allah-azwj, He-azwj would be Wrathful upon you and Afflict you with a Punishment from His-azwj Presence, He-azwj is with the Lying in wait.

مَعَاشِرَ النَّاسِ سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِي أَئِمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ لا يُنْصَرُونَ‏

(O) Community of the people! Imams (leaders) will happen to be from after me-saww, And We Made them Imams calling to the Fire, and on the Day of Judgment, they will not be helped [28:41].

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ وَ أَنَا بَرِيئَانِ مِنْهُمْ

Community of people! Allah-azwj and I-saww am disavowed from them’.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّهُمْ وَ أَنْصَارَهُمْ وَ أَشْيَاعَهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَ لَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ أَلَا إِنَّهُمْ أَصْحَابُ الصَّحِيفَةِ فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ فِي صَحِيفَتِهِ

(O) Community of people! They, and their loyalists, and their followers would be in the lowest Level of the Fire [4:145], and evil is the abode of the arrogant ones. Indeed! They are companions of the agreement (in the Kabah), so let one of you look into his parchment’.

قَالَ فَذَهَبَ‏ عَلَى النَّاسِ إِلَّا شِرْذِمَةً مِنْهُمْ أَمْرُ الصَّحِيفَةِ

He (the narrator) said, ‘The matter of the agreement was hidden upon the people except a group from them’.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنِّي أَدَعُهَا إِمَامَةً وَ وِرَاثَةً فِي عَقِبِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ قَدْ بَلَّغْتُ مَا أُمِرْتُ بِتَبْلِيغِهِ حُجَّةً عَلَى كُلِّ حَاضِرٍ وَ غَائِبٍ وَ عَلَى كُلِّ أَحَدٍ مِمَّنْ شَهِدَ أَوْ لَمْ يَشْهَدْ وُلِدَ أَوْ لَمْ يُولَدْ فَلْيُبَلِّغِ الْحَاضِرُ الْغَائِبَ وَ الْوَالِدُ الْوَلَدَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

(He-saww said): ‘Community of people! I-saww claimed it, Imamate and inheritance in my-saww posterity up to the Day of Qiyamah, and I-saww have delivered what I-saww am Commanded with delivering it, being an argument upon every one present and absent, and upon everyone from the ones witnessing or not witnessing, born or not born yet, let the one present deliver to the absentee, and the parent (deliver to) the children up to the Day of Qiyamah.

وَ سَيَجْعَلُونَهَا مُلْكاً وَ اغْتِصَاباً أَلَا لَعَنَ اللَّهُ الْغَاصِبِينَ وَ الْمُغْتَصِبِينَ وَ عِنْدَهَا سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلانِ‏ فَ يُرْسَلُ عَلَيْكُما شُواظٌ مِنْ نارٍ وَ نُحاسٌ فَلا تَنْتَصِرانِ‏

And they will make it to be a kingdom and a usurpation. Indeed! May Allah-azwj Curse the usurpers and the violaters, and at it We shall soon Deal with you (with) the two weighty things! [55:31]. So, Flames of fire and smoke would be Sent upon you two, and you will not (be able to) help each other [55:35].

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَكُنْ يَذَرُكُمْ‏ عَلى‏ ما أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَ ما كانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ‏  

(O) Community of people! Allah-azwj Mighty and Majestic was not going to leave you upon what you are upon presently until He Distinguishes the bad from the good; and Allah was not going to Notify you all upon the unseen. [3:179].

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّهُ مَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَ اللَّهُ مُهْلِكُهَا بِتَكْذِيبِهَا وَ كَذَلِكَ يُهْلِكُ‏ الْقُرى‏ وَ هِيَ ظالِمَةٌ كَمَا ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى وَ هَذَا إِمَامُكُمْ‏ وَ وَلِيُّكُمْ وَ هُوَ مَوَاعِيدُ اللَّهِ وَ اللَّهُ يَصْدُقُ وَعْدُهُ‏

(O) Community of people! There is no town except and Allah-azwj had Destroyed it due to its belying, and like that He-azwj would Destroy the town and it is unjust, like what Allah-azwj the Exalted Mentioned. And this (Ali-asws) is your Imam-asws, and your guardian, and he-asws is a Promise of Allah-azwj, and Allah-azwj will Make His-azwj Promise come true.

مَعَاشِرَ النَّاسِ قَدْ ضَلَّ قَبْلَكُمْ‏ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ‏ وَ اللَّهُ قَدْ أَهْلَكَ الْأَوَّلِينَ وَ هُوَ مُهْلِكُ الْآخِرِينَ‏

(O) Community of people! Most of the former ones had strayed before you, and Allah-azwj had Destroyed the former ones, and He-azwj will Destroy the latter ones.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَمَرَنِي وَ نَهَانِي وَ قَدْ أَمَرْتُ عَلِيّاً وَ نَهَيْتُهُ فَعَلِمَ الْأَمْرَ وَ النَّهْيَ مِنْ رَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَاسْمَعُوا لِأَمْرِهِ تَسْلَمُوا وَ أَطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَ انْتَهَوْا لِنَهْيِهِ تَرْشُدُوا وَ صِيرُوا إِلَى مُرَادِهِ وَ لَا تَتَفَرَّقُ بِكُمُ السُّبُلُ عَنْ سَبِيلِهِ

(O) Community of people! Allah-azwj has Commanded me and Prohibited me-saww. and I-saww have instructed Ali-asws and forbidden him-asws, so he-asws knows the Commands and the Prohibitions from his-asws Lord-azwj Mighty and Majestic. So, listen to his-asws orders and submit and obey him-asws, you will be guided, and refrain from his-asws prohibitions, you will be rightly guided, and be patient upon his-asws, purpose and do not let your ways to be separated from his-asws way.

مَعَاشِرَ النَّاسِ أَنَا صِرَاطُ اللَّهِ الْمُسْتَقِيمُ الَّذِي أَمَرَكُمْ بِاتِّبَاعِهِ ثُمَّ عَلِيٌّ مِنْ بَعْدِي ثُمَّ وُلْدِي مِنْ صُلْبِهِ أَئِمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِ‏ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ‏

(O) Community of people! I-saww am a Path of Allah-azwj, the straight, which He-azwj has Commanded you all to follow, then Ali-asws from after me-saww, then my-saww two (grand) sons-asws from his-asws Sulb, being Imams-asws guiding with the truth and dispensing justice with it’.

ثُمَّ قَرَأَ ص‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ إِلَى آخِرِهَا وَ قَالَ فِيَّ نَزَلَتْ وَ فِيهِمْ نَزَلَتْ وَ لَهُمْ عَمَّتْ وَ إِيَّاهُمْ خَصَّتْ أُولَئِكَ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ‏ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏ أَلا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‏ الْغَالِبُونَ

Then he-asws recited: All Praise is for Allah the Lord of the Worlds [1:2] – up to its end, and he-saww said: ‘It was Revealed regarding me-saww and it was Revealed regarding them-asws, and for them-asws is generalisation while they-asws are particularised. They-asws are guardians of Allah-azwj, there shall be no fear upon them, nor shall they be grieving [2:38] Indeed! Surely the party of Allah, they are the successful ones [58:22], the prevailing.

أَلَا إِنَّ أَعْدَاءَ عَلِيٍّ هُمْ أَهْلُ الشِّقَاقِ الْعَادُونَ‏ وَ إِخْوَانُ الشَّيَاطِينِ الَّذِينَ‏ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلى‏ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً

Indeed! The enemies of Ali-asws, they are the people of wretchedness, the transgressors, and brothers of Satans-la, those suggesting flowery words to each other, deceiving; [6:112].

‏ أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَهُمْ‏ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ‏ ذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ‏ لا تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ يُوادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ‏ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ

Indeed! Their-asws friends, they are the Momineen, those Allah-azwj has Mentioned them in His-azwj book. The Mighty and Majestic Said: You will not find a people believing in Allah and the Last Day befriending ones who oppose Allah and His Rasool, [58:22] – up to the end of the Verse.

أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَهُمُ الَّذِينَ وَصَفَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَالَ‏ الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَمْ يَلْبِسُوا إِيمانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَ هُمْ مُهْتَدُونَ‏

Indeed! Their-asws friend are those Allah-azwj Mighty and Majestic has Described them, so He-azwj Said: Those who are believing and are not mixing their Eman with injustice. They, for them is the security, and they are the Guided ones’ [6:82].

أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَهُمُ الَّذِينَ‏ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ آمِنِينَ وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ بِالتَّسْلِيمِ أَنْ‏ طِبْتُمْ فَادْخُلُوها خالِدِينَ‏

Indeed! Their-asws friends are those to be entering the Paradise in safety, and the Angels would receive them with the greetings, You are good, therefore enter it to abide eternally [39:73].

أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَهُمُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ … بِغَيْرِ حِسابٍ

Indeed! Their-asws friends are those Allah-azwj Might and Majestic Said: they would be entering the Paradise, being Sustained therein without measure [40:40].

أَلَا إِنَّ أَعْدَاءَهُمُ الَّذِينَ يَصْلَوْنَ‏ سَعِيراً

Indeed! Their-asws enemies are those to be arriving at the Blazing Fire.

أَلَا إِنَّ أَعْدَاءَهُمُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ لِجَهَنَّمَ‏ شَهِيقاً وَ هِيَ تَفُورُ وَ لَهَا زَفِيرٌ كُلَّما دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَعَنَتْ أُخْتَها

Indeed! Their-asws enemies are those they will hear its inhalation and it would be boiling up, [67:7] – and for it there is an inhalation, Every time a community enters, its sister (community) would curse it, [7:38].

‏ أَلَا إِنَّ أَعْدَاءَهُمْ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ كُلَّما أُلْقِيَ فِيها فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُها أَ لَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ قالُوا بَلى‏ قَدْ جاءَنا نَذِيرٌ إِلَى قَوْلِهِ‏ فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِيرِ

Indeed! Their-asws enemies are those Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Every time a crowd is thrown into it, its keeper would ask them, ‘Didn’t a warner come to you?’ [67:8] They would be saying, ‘Yes, a warner had come to us, [67:9] – up to His-azwj Words: but remoteness would be for the inmates of the Blazing Fire [67:11].

أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَهُمُ‏ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ كَبِيرٌ

Indeed! Their-asws friends are: Those who are fearing their Lord in the hidden, and are in awe from the Hour [21:49].

مَعَاشِرَ النَّاسِ شَتَّانَ مَا بَيْنَ السَّعِيرِ وَ الْجَنَّةِ فَعَدُوُّنَا مَنْ ذَمَّهُ اللَّهُ وَ لَعَنَهُ وَ وَلِيُّنَا مَنْ مَدَحَهُ اللَّهُ وَ أَحَبَّهُ

(O) Community of people! Two types, what is between the Blazing Fire and the Paradise. Our-asws enemy is one whom Allah-azwj has Condemned and Cursed him, and our-asws friend is one Allah-azwj has Praised and Loves him.

مَعَاشِرَ النَّاسِ أَلَا وَ إِنِّي مُنْذِرٌ وَ عَلِيٌّ هَادٍ

(O) Community of people! Indeed, and I-saww am a warner and Ali-asws is the guide.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنِّي نَبِيٌّ وَ عَلِيٌّ وَصِيِّي أَلَا إِنَّ خَاتَمَ الْأَئِمَّةِ مِنَّا الْقَائِمُ الْمَهْدِيُّ أَلَا إِنَّهُ الظَّاهِرُ عَلَى الدِّينِ أَلَا إِنَّهُ الْمُنْتَقِمُ مِنَ الظَّالِمِينَ أَلَا إِنَّهُ فَاتِحُ الْحُصُونِ وَ هَادِمُهَا أَلَا إِنَّهُ قَاتِلُ كُلِّ قَبِيلَةٍ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ

(O) Community of people! I-saww am a Prophet-saww and Ali-asws is my-saww successor-asws. Indeed! The last of the Imams-asws from us-asws is Al-Qaim-asws Al-Mahdi-asws. Indeed! He-asws is the apparent upon the religion. Indeed! He-asws is the avenger from the oppressors. Indeed! He-asws will conquer the fortresses and demolished them. Indeed! He-asws is a killer of every tribe from the people of Shirk (association).

أَلَا إِنَّهُ الْمُدْرِكُ بِكُلِّ ثَارٍ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَلَا إِنَّهُ النَّاصِرُ لِدِينِ اللَّهِ أَلَا إِنَّهُ الْغَرَّافُ‏ مِنْ بَحْرٍ عَمِيقٍ أَلَا إِنَّهُ قَسِيمُ‏ كُلِّ ذِي‏ فَضْلٍ بِفَضْلِهِ وَ كُلِّ ذِي جَهْلٍ بِجَهْلِهِ أَلَا إِنَّهُ خِيَرَةُ اللَّهِ وَ اللَّهُ مُخْتَارُهُ أَلَا إِنَّهُ وَارِثُ كُلِّ عِلْمٍ وَ الْمُحِيطُ بِهِ

Indeed! He-asws will realise every retaliation of the friends of Allah-azwj Mighty and Majestic. Indeed! He-asws is the helper of the religion of Allah-azwj. Indeed! He-asws is the taken from the deep ocean. Indeed! He-asws will distribute every one with merit, his merit, and every one with ignorance, his ignorance. Indeed! He-asws is Choice of Allah-azwj, His-azwj Selection. Indeed! He-asws is the inheritor of every knowledge and encompass with it.

أَلَا إِنَّهُ الْمُخْبِرُ عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الْمُنَبِّهُ بِأَمْرِ إِيمَانِهِ أَلَا إِنَّهُ الرَّشِيدُ السَّدِيدُ أَلَا إِنَّهُ الْمُفَوَّضُ إِلَيْهِ أَلَا إِنَّهُ قَدْ بَشَّرَ بِهِ مَنْ سَلَفَ بَيْنَ يَدَيْهِ أَلَا إِنَّهُ الْبَاقِي حُجَّةً وَ لَا حُجَّةَ بَعْدَهُ وَ لَا حَقَّ إِلَّا مَعَهُ وَ لَا نُورَ إِلَّا عِنْدَهُ

Indeed! He-asws is the informant from his-asws Lord-azwj Mighty and Majestic, and His-azwj informer with the matter of his-asws Eman. Indeed! He-asws is the guide and the pointer. Indeed! He-asws is the one-asws delegated to. Indeed! He-asws is the one-asws, the ones past has given glad tidings with it, before him-asws. Indeed! He-asws is the remaining Divine Authority, and there will be no Divine Authority after him-asws, nor any right except with him-asws, nor any Noor except with him-asws.

أَلَا إِنَّهُ لَا غَالِبَ لَهُ وَ لَا مَنْصُورَ عَلَيْهِ أَلَا وَ إِنَّهُ وَلِيُّ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حَكَمُهُ فِي خَلْقِهِ وَ أَمِينُهُ فِي سِرِّهِ وَ عَلَانِيَتِهِ

Indeed! Surely, there will be no one prevailing over him-asws, nor any helper against him-asws. Indeed! And he-asws is the guardian of Allah-azwj is His-azwj earth, and His-azwj ruler among His-azwj creatures, and His-azwj trustees in secret and openly.

مَعَاشِرَ النَّاسِ قَدْ بَيَّنْتُ لَكُمْ وَ أَفْهَمْتُكُمْ وَ هَذَا عَلِيٌّ يُفْهِمُكُمْ بَعْدِي أَلَا وَ إِنَّ عِنْدَ انْقِضَاءِ خُطْبَتِي أَدْعُوكُمْ إِلَى مُصَافَقَتِي عَلَى بَيْعَتِهِ وَ الْإِقْرَارِ بِهِ ثُمَّ مُصَافَقَتِهِ بَعْدِي أَلَا إِنِّي قَدْ بَايَعْتُ اللَّهَ وَ عَلِيٌّ قَدْ بَايَعَنِي وَ أَنَا آخِذُكُمْ بِالْبَيْعَةِ لَهُ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّما يَنْكُثُ عَلى‏ نَفْسِهِ‏ الْآيَةَ

(O) Community of people! I-saww have explained to you all and made you understanding, and this is Ali-asws, he-asws will make you understand after me-saww. Indeed! And at the termination of my-saww address, I-saww am calling you all to take my-saww hand upon his-asws allegiance, and the acknowledgment with him-asws. Then take his-asws hand after me-saww. Indeed! I-saww have pledged to Allah-azwj, and Ali-asws has pledged to me-saww, and I-saww am taking you all with the allegiance to him-asws, from Allah-azwj Mighty and Majestic: So the one who breaks, is rather breaking against himself, [48:10] – the Verse.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ الْآيَةَ

(O) Community of people! The Hajj and the Umrah, are among the Rituals of Allah; so whoever performs Hajj of the House or Umrah, [2:158] – the Verse.

مَعَاشِرَ النَّاسِ حُجُّوا الْبَيْتَ فَمَا وَرَدَهُ أَهْلُ بَيْتٍ إِلَّا اسْتَغْنَوْا وَ لَا تَخَلَّفُوا عَنْهُ إِلَّا افْتَقَرُوا

(O) Community of the people! Perform Hajj of the House. You will not refer to People-asws of the House, except you will become needless, nor stay behind from him-asws except you will divide.

مَعَاشِرَ النَّاسِ مَا وَقَفَ بِالْمَوْقِفِ مُؤْمِنٌ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا سَلَفَ مِنْ ذَنْبِهِ إِلَى وَقْتِهِ ذَلِكَ فَإِذَا انْقَضَتْ حَجُّهُ اسْتُونِفَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ

(O) Community of the people! No Momin will pause at the pausing station except Allah-azwj will Forgive for him whatever had passed from his sins up to that time of his. So, when his Hajj is fulfilled, his deeds can be resumed (anew) for him.

مَعَاشِرَ النَّاسِ الْحُجَّاجُ مُعَانُونَ وَ نَفَقَاتُهُمْ مُخَلَّفَةٌ وَ اللَّهُ‏ لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ‏

(O) Community of people! The pilgrims are meant and their expenses are different, and Allah-azwj will not Waste the Recompense of the good-doers.

مَعَاشِرَ النَّاسِ حُجُّوا الْبَيْتَ بِكَمَالِ الدِّينِ وَ التَّفَقُّهِ وَ لَا تَنْصَرِفُوا عَنِ الْمَشَاهِدِ إِلَّا بِتَوْبَةٍ وَ إِقْلَاعٍ‏

(O) Community of people! Perform Hall of the House with perfection of the religion and the understanding, and do not leave from the Monuments except with repentance and neglecting (sins).

مَعَاشِرَ النَّاسِ‏ أَقِيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَئِنْ طَالَ عَلَيْكُمُ الْأَمَدُ فَقَصَّرْتُمْ أَوْ نَسِيتُمْ فَعَلِيٌّ وَلِيُّكُمْ وَ يُبَيِّنُ لَكُمْ‏ الَّذِي نَصَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بَعْدِي وَ مَنْ خَلَقَهُ اللَّهُ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ يُخْبِرُكُمْ بِمَا تَسْأَلُونَ عَنْهُ وَ يُبَيِّنُ لَكُمْ مَا لَا تَعْلَمُونَ

(O) Community of people! Establish the Salat and give the Zakat, like what Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded you all, even if the period is prolonged upon you. So, if you were to shorten or forgotten, so Ali-asws is your guardian, and he-asws will clarify to you all, the one Allah-azwj Mighty and Majestic has Nominated him-asws after me-saww, and one-asws whom Allah-azwj has Created him-asws from me-saww, and I-saww am from him-asws. He-asws will inform you with whatever you asked him-asws about, and he-asws will explain to you what you are not knowing.

أَلَا إِنَّ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ أُحْصِيَهُمَا وَ أُعَرِّفَهُمَا فَآمُرَ بِالْحَلَالِ وَ أَنْهَى عَنِ الْحَرَامِ فِي مَقَامٍ‏ وَاحِدٍ فَأُمِرْتُ أَنْ آخُذَ الْبَيْعَةَ عَلَيْكُمْ‏ وَ الصَّفْقَةَ لَكُمْ بِقَبُولِ مَا جِئْتُ بِهِ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ الَّذِينَ هُمْ مِنِّي وَ مِنْهُ أَئِمَّةٌ قَائِمُهُمْ فِيهِمُ الْمَهْدِيُّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الَّذِي يَقْضِي بِالْحَقِّ

Indeed! The Permissible(s) and the Prohibitions are more than I-saww can count and introduce. So, I-saww have instructed with the Permissible(s), and prohibited from the Prohibition in one place, so I-saww have ordered to take the allegiance upon you all, and the taking with the hands for you with accepting what I-saww have come with from Allah-azwj Mighty and Majestic regarding Ali Amir Al-Momineen-asws, and the Imams-asws from after him-asws, those, they-asws are from me-saww and from him-asws are the Imams-asws. Their-asws Qaim-asws among them-asws is Al-Mahdi-asws up to the Day of Qiyamah, the one-asws who will judge with the truth.

مَعَاشِرَ النَّاسِ وَ كُلُّ حَلَالٍ دَلَلْتُكُمْ عَلَيْهِ وَ كُلُّ حَرَامٍ‏ نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَإِنِّي لَمْ أَرْجِعْ عَنْ ذَلِكَ وَ لَمْ أُبَدِّلْ أَلَا فَاذْكُرُوا ذَلِكَ وَ احْفَظُوهُ وَ تَوَاصَوْا بِهِ وَ لَا تُبَدِّلُوهُ وَ لَا تُغَيِّرُوهُ أَلَا وَ إِنِّي أُجَدِّدُ الْقَوْلَ أَلَا فَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ وَ أْمُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ انْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ

(O) Community of people! And every Permissible, I-saww have pointed you all upon it, and every Prohibition, I-saww have forbidden you all from it. I-saww have not retracted from that and did not change. Indeed! Recall that and preserve it and instructed with it and do not replace it nor change it. Indeed! And I-saww am renewing the word. Indeed! Establish the Salat and give the Zakat, and enjoin with the good and forbid from the evil.

أَلَا وَ إِنَّ رَأْسَ الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ‏ أَنْ تَنْتَهُوا إِلَى قَوْلِي وَ تُبَلِّغُوهُ مَنْ لَمْ يَحْضُرْهُ تَأْمُرُوهُ بِقَبُولِهِ وَ تَنْهَوْهُ عَنْ مُخَالَفَتِهِ فَإِنَّهُ أَمْرٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مِنِّي وَ لَا أَمْرَ بِمَعْرُوفٍ وَ لَا نَهْيَ عَنْ مُنْكَرٍ إِلَّا مَعَ إِمَامٍ مَعْصُومٍ

Indeed! And the head of the enjoining with the good and end to my-saww words, and deliver to the one who is not present instructing him with accepting him-asws and forbid from opposing him-asws. It is a Command from Allah-azwj Mighty and Majestic and from me-saww, and there is neither enjoining with the good nor forbidding from the evil except with an infallible Imam-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ الْقُرْآنُ يُعَرِّفُكُمْ أَنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ بَعْدِهِ وُلْدُهُ وَ عَرَّفْتُكُمْ أَنَّهُمْ مِنِّي وَ مِنْهُ‏ حَيْثُ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ‏ وَ قُلْتُ لَنْ تَضِلُّوا مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِمَا

(O) Community of people! The Quran has introduced you to the Imams-asws from him-asws as being his-asws sons-asws, and made you recognise that they-asws are from me-saww and from him-asws where Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: And He Made it a Word to remain in his posterity, [43:28]; and I-saww say you will never stray for as long as you adhere with these two (weighty things).

مَعَاشِرَ النَّاسِ التَّقْوَى التَّقْوَى وَ احْذَرُوا السَّاعَةَ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْ‏ءٌ عَظِيمٌ‏ اذْكُرُوا الْمَمَاتَ وَ الْحِسَابَ وَ الْمَوَازِينَ وَ الْمُحَاسَبَةَ بَيْنَ يَدَيْ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ الثَّوَابَ وَ الْعِقَابَ وَ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ أُثِيبَ‏ وَ مَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَيْسَ لَهُ فِي الْجِنَانِ نَصِيبٌ

(O) Community of people! The piety! The piety, and beware of the Hour, like what Allah-azwj Mighty and Majestic has Said: O you people! Fear your Lord. Surely the earthquake of the Hour is a mighty thing [22:1]. Be mindful of the deaths, and the Reckoning, and the Scales, and the Accounting in front of Lord-azwj of the worlds, and the Rewards, and the Punishments, and one who comes with the good deed would be Rewarded, and one who comes with the evil deed, so there wouldn’t be any share for him in the Gardens.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّكُمْ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُصَافِقُونِي بِكَفٍّ وَاحِدَةٍ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ وَ أَمَرَنِيَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ آخُذَ مِنْ أَلْسِنَتِكُمُ الْإِقْرَارَ بِمَا عَقَدْتُ لِعَلِيٍّ مِنْ إِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَنْ جَاءَ بَعْدَهُ مِنَ الْأَئِمَّةِ مِنِّي وَ مِنْهُ عَلَى مَا أَعْلَمْتُكُمْ أَنَّ ذُرِّيَّتِي مِنْ صُلْبِهِ

(O) Community of people! You are too many to be taking my-saww hand with one palm in one time, and Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded me-saww to take your acceptances with your tongues, with what I-saww have tied for Ali-asws of the Emirate of the Momineen, and the ones-asws to come after him-asws of the Imams-asws, from me-saww and from him-asws, upon what I-saww am letting you know that my-saww offspring are from his-asws Sulb.

فَقُولُوا بِأَجْمَعِكُمْ إِنَّا سَامِعُونَ مُطِيعُونَ رَاضُونَ مُنْقَادُونَ لِمَا بَلَّغْتَ عَنْ رَبِّنَا وَ رَبِّكَ فِي أَمْرِ عَلِيٍّ وَ أَمْرِ وُلْدِهِ مِنْ صُلْبِهِ مِنَ الْأَئِمَّةِ نُبَايِعُكَ عَلَى ذَلِكَ بِقُلُوبِنَا وَ أَنْفُسِنَا وَ أَلْسِنَتِنَا وَ أَيْدِينَا عَلَى ذَلِكَ نَحْيَا وَ نَمُوتُ وَ نُبْعَثُ لَا نُغَيِّرُ وَ لَا نُبَدِّلُ وَ لَا نَشُكُّ وَ لَا نَرْتَابُ وَ لَا نَرْجِعُ عَنْ عَهْدٍ وَ لَا نَنْقُضُ الْمِيثَاقَ وَ نُطِيعُ اللَّهَ‏

Speak, all of you, ‘We are listening, obeying, agreeable, being led to what you-saww have delivered from our Lord-azwj and your-saww Lord-azwj regarding the matter of Ali-asws, and matter of his-asws sons-asws from his-asws Sulb from the Imams-asws. We pledge allegiance to you-asws upon that with our hearts, and ourselves, and our tongues, and our hands upon that. We shall live and die and will be Resurrected, we will neither change nor replace, nor doubt, nor suspect, nor retract from a pact, nor break the covenant, and we shall obey Allah-azwj.

وَ عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ وُلْدَهُ الْأَئِمَّةَ الَّذِينَ ذَكَرْتَهُمْ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ مِنْ صُلْبِهِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ الَّذِينَ قَدْ عَرَّفْتُكُمْ مَكَانَهُمَا مِنِّي وَ مَحَلَّهُمَا عِنْدِي وَ مَنْزِلَتَهُمَا مِنْ رَبِّي

And Ali-asws is Emir of the Momineen, and his-asws sons-asws are the Imams-asws, those Allah-azwj Mentioned them from your-saww offspring from his-asws Sulb, after Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, those you know of their-asws places from me-saww, and their-asws positions in my-saww presence, and their-asws status from my-saww Lord-azwj.

فَقَدْ أَدَّيْتُ ذَلِكَ إِلَيْكُمْ فَإِنَّهُمَا سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ إِنَّهُمَا الْإِمَامَانِ بَعْدَ أَبِيهِمَا عَلِيٍّ وَ أَنَا أَبُوهُمَا قَبْلَهُ فَقُولُوا أَطَعْنَا اللَّهَ‏ بِذَلِكَ وَ إِيَّاكَ وَ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ الْأَئِمَّةَ الَّذِينَ ذَكَرْتَ عَهْداً وَ مِيثَاقاً مَأْخُوذاً لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ قُلُوبِنَا وَ أَنْفُسِنَا وَ أَلْسِنَتِنَا وَ مُصَافَقَةِ أَيْدِينَا

I-saww have fulfilled that to you all, for they-asws are two chiefs of the youths of the inhabitants of the Paradise, and they-asws are both Imams-asws after their-asws father-asws Ali-asws, and I-saww am their-asws before him-asws. So, say, ‘We obey Allah-azwj with that, and you-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws, those I-saww mentioned a pact and covenant taken for Amir Al-Momineen-asws from their hearts, and our selves, and our tongues, and shaking our hands’.

مَنْ أَدْرَكَهُمَا بِيَدِهِ وَ أَقَرَّ بِهِمَا بِلِسَانِهِ‏ لَا نَبْتَغِي بِذَلِكَ بَدَلًا وَ لَا نَرَى مِنْ أَنْفُسِنَا عَنْهُ حِوَلًا أَبَداً نَحْنُ نُؤَدِّي ذَلِكَ عَنْكَ الدَّانِيَ وَ الْقَاصِيَ مِنْ أَوْلَادِنَا وَ أَهَالِينَا أَشْهَدْنَا اللَّهَ‏ وَ كَفى‏ بِاللَّهِ شَهِيداً وَ أَنْتَ عَلَيْنَا بِهِ شَهِيدٌ وَ كُلُّ مَنْ أَطَاعَ مِمَّنْ ظَهَرَ وَ اسْتَتَرَ وَ مَلَائِكَةُ اللَّهِ وَ جُنُودُهُ وَ عَبِيدُهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ مِنْ كُلِّ شَهِيدٍ

(The narrator) said, ‘One who comes across them-asws both with his hand and accepts them-asws with his tongue, we do not seek with that any replacement, nor do we see any transfer from it ever. We shall fulfil that from you-asws, the judge, the decider from our children and our families. We keep Allah-azwj as Witness and suffice with Allah-azwj as Witness, and you-asws are a witness upon us with it, and everyone who obeys from the ones presence, and hidden, and the Angels of Allah-azwj, and His-azwj armies, and His-azwj servants, and Allah-azwj is more than every witness’.

مَعَاشِرَ النَّاسِ مَا تَقُولُونَ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ كُلَّ صَوْتٍ وَ خَافِيَةَ كُلِّ نَفْسٍ‏ فَمَنِ اهْتَدى‏ فَلِنَفْسِهِ وَ مَنْ ضَلَّ فَإِنَّما يَضِلُّ عَلَيْها وَ مَنْ بَايَعَ فَإِنَّمَا يُبَايِعُ اللَّهَ‏ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ‏

(He-saww said): ‘Community of people! What are you saying, for Allah-azwj Knows every voice and whisper of every soul, So one who follows Guidance, it is for himself, and one who strays, so rather his straying is against him. And you are not a custodian upon them [39:41]. So, the one who pledges allegiance so rather he pledges to Allah-azwj, the Hand of Allah being Above their hands. [48:10].

مَعَاشِرَ النَّاسِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ بَايِعُوا عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ الْأَئِمَّةَ ع كَلِمَةً طَيِّبَةً بَاقِيَةً يُهْلِكُ اللَّهُ مَنْ غَدَرَ وَ يَرْحَمُ‏ مَنْ وَفَى‏ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّما يَنْكُثُ‏ الْآيَةَ

(O) Community of people! Fear Allah-azwj and pledge allegiance to Ali Amir Al-Momineen-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws, a goodly word in posterity. May Allah-azwj Destroy the one betraying and have Mercy on one being loyal, So the one who breaks, is rather breaking against himself, [48:10] – the Verse.

مَعَاشِرَ النَّاسِ قُولُوا الَّذِي قُلْتُ لَكُمْ وَ سَلِّمُوا عَلَى عَلِيٍّ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ وَ قُولُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا غُفْرانَكَ رَبَّنا وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ وَ قُولُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ‏

Community of people! Be saying that which I-saww am saying to you all, and greet unto Ali-asws as ‘Amir Al-Momineen’, and say, ‘We hear and we obey’”. ‘Yours is the Forgiveness, our Lord, and to You is the Destination’. [2:285]; and say: ‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43].

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ فَضَائِلَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قَدْ أَنْزَلَهَا فِي الْقُرْآنِ أَكْثَرَ مِنْ أَنْ أُحْصِيَهَا فِي مَقَامٍ وَاحِدٍ فَمَنْ أَنْبَأَكُمْ بِهَا وَ عَرَّفَهَا فَصَدِّقُوهُ

(O) Community of people! Merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws are with Allah-azwj Mighty and Majestic, and He-azwj Revealed these in the Quran more than can be counted in one place. So, the one who informs you with it, and introduces these, so ratify him.

مَعَاشِرَ النَّاسِ‏ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ‏ وَ عَلِيّاً وَ الْأَئِمَّةَ الَّذِينَ ذَكَرْتُهُمْ‏ فَقَدْ فازَ فَوْزاً عَظِيماً

(O) Community of people! and the one who obeys Allah and His Rasool, [4:13], and Ali-asws and the Imams-asws, those He-azwj Mentioned them, and that is the grand achievement [4:13].

مَعَاشِرَ النَّاسِ السَّابِقُونَ إِلَى مُبَايَعَتِهِ وَ مُوَالاتِهِ وَ التَّسْلِيمِ عَلَيْهِ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ أُولَئِكَ الْفَائِزُونَ‏ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ‏

(O) Community of people! The preceders to his-asws allegiance and his-asws Wilayah, and the greeting to him-asws as ‘Amir Al-Momineen’, they are the successful in the Gardens of Bliss.

مَعَاشِرَ النَّاسِ قُولُوا مَا يَرْضَى اللَّهُ عَنْكُمْ‏ مِنَ الْقَوْلِ فَ إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً فَلَنْ تَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئاً اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ أَعْطِبْ عَلَى الْكَافِرِينَ‏ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏

(O) Community of people! Be saying what Pleases Allah-azwj from you, the words, so ‘Even if you and the ones in the earth altogether were to commit Kufr, [14:8], so you will not harm Allah-azwj of anything. O Allah-azwj! Forgive the Momineen and be Wrathful upon the Kafirs, and the Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the worlds’.

فَنَادَتْهُ الْقَوْمُ نَعَمْ سَمِعْنَا وَ أَطَعْنَا أَمْرَ اللَّهِ‏ وَ أَمْرَ رَسُولِهِ بِقُلُوبِنَا وَ أَلْسِنَتِنَا وَ أَيْدِينَا وَ تَدَاكُّوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَلَى عَلِيٍّ ع وَ صَافَقُوا بِأَيْدِيهِمْ

The people called out to him-saww, ‘Yes! We hear and we obey the Command of Allah-azwj and orders of His-azwj Rasool-saww with our hearts, and our tongues, and our hands!’

فَكَانَ أَوَّلُ مَنْ صَافَقَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْأَوَّلَ وَ الثَّانِيَ وَ الثَّالِثَ وَ الرَّابِعَ وَ الْخَامِسَ عَلَيْهِمْ مَا عَلَيْهِمْ وَ بَاقِي الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ بَاقِي النَّاسِ عَنْ آخِرِهِمْ عَلَى قَدْرِ مَنَازِلِهِمْ‏ إِلَى أَنْ صُلِّيَتِ الظُّهْرُ وَ الْعَصْرُ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ وَ الْمَغْرِبُ وَ الْعِشَاءُ الْآخِرَةُ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ

And they thronged to Rasool-Allah-saww and to Ali-asws, and they shook his-asws hands with their hands. The first one to shake hand of Rasool-Allah-azwj were the first (Abu Bakr), and the second (Umar), and the third (Usman), and the fourth, and the fifth, upon them is what is upon them, and rest of the Emigrants and the Helpers, and rest of the people to the last of them, in accordance to their status, up to the time they prayed Al-Zohr and Al-Asr (Salats), in one time, and Al-Maghrib and Al-Isha the last, in one time.

وَ أَوْصَلُوا الْبَيْعَةَ وَ الْمُصَافَقَةَ ثَلَاثاً وَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُولُ كُلَّمَا بَايَعَ قَوْمٌ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى جَمِيعِ الْعَالَمِينَ وَ صَارَتِ الْمُصَافَقَةُ سُنَّةً وَ رَسْماً يَسْتَعْمِلُهَا مَنْ لَيْسَ لَهُ حَقٌّ فِيهَا.

and they connected the allegiance and the hand-shaking, thrice, and Rasool-Allah-saww said every time the people pledged: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Merited us-asws over the entirety of the worlds, and the hand-shaking became a Sunnah, and as a ritual, and it was utilised by the one who hadn’t any right in it’’.[165]

87- ج، الإحتجاج رُوِيَ عَنِ الصَّادِقِ ع‏ أَنَّهُ‏ لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ هَذِهِ الْخُطْبَةِ رُئِيَ فِي النَّاسِ رَجُلٌ جَمِيلٌ بَهِيٌّ طَيِّبُ الرِّيحِ فَقَالَ تَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ مَا أَشَدَّ مَا يُؤَكِّدُ لِابْنِ عَمِّهِ وَ إِنَّهُ لَعَقَدَ لَهُ عَقْداً لَا يَحُلُّهُ إِلَّا كَافِرٌ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ وَ بِرَسُولِهِ الْكَرِيمِ وَيْلٌ طَوِيلٌ لِمَنْ حَلَّ عَقْدَهُ

 (The book) ‘Al Ihtijaj’ –

‘It is reported from Al-Sadiq-asws: ‘When Rasool-Allah-saww was free from this sermon, a handsome man with goodly appearance and aroma was seen among the people. He said, ‘By Allah-azwj! I have not seen like today at all! How intensely he-saww has emphasised for the son-asws of his-saww uncle-as, and he-saww has tied such a knot for him-asws, no one would untie it except a Kafir (by committing Kufr) with the Magnificent Allah-azwj and His-azwj Benevolent Rasool-saww. Woe upon woe be for the unto loosing his-saww knot!’

قَالَ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ عُمَرُ حِينَ سَمِعَ كَلَامَهُ فَأَعْجَبَتْهُ هَيْئَتُهُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى النَّبِيِّ ص وَ قَالَ أَ مَا سَمِعْتَ مَا قَالَ هَذَا الرَّجُلُ كَذَا وَ كَذَا

He-asws said: ‘Umar turned towards him when he heard his speech, and his appearance fascinated him. Then he turned to the Prophet-saww and said, ‘Did you-saww not hear this man saying such and such?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عُمَرُ أَ تَدْرِي مَنْ ذَلِكَ الرَّجُلُ قَالَ لَا قَالَ ذَلِكَ الرُّوحُ الْأَمِينُ جَبْرَئِيلُ فَإِيَّاكَ أَنْ تَحُلَّهُ فَإِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ فَاللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ مَلَائِكَتُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ مِنْكَ بُرَآءُ.

Rasool-Allah-saww said: ‘O Umar! Do you know who that man is?’ He said, ‘No’. He-saww said: ‘That is the trustworthy Spirit Jibraeel-as, so beware of untying it, for if you were to do that, then Allah-azwj, and His-azwj Rasool-saww, and the Momineen are disavowed from you’’.[166]

88- كشف، كشف الغمة مِنْ مَنَاقِبِ الْخُوَارِزْمِيِّ وَ قَدْ أَوْرَدَهُ أَحْمَدُ فِي مُسْنَدِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: قَدْ غَزَوْتُ‏ مَعَ عَلِيٍّ إِلَى الْيَمَنِ فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَفْوَةً فَقَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَذَكَرْتُ عَلِيّاً فَتَنَقَّصْتُهُ فَرَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ ص تَغَيَّرَ فَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ أَ لَسْتُ‏ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ‏ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from (the book) ‘Manaqib’ of Al Khawarizmy, and it has been referred to by Ahmad in his (book) ‘Musnad’, from Ibn Abbas, from Bureyda Al Aslamy who said,

‘I went on a military expedition with Ali-asws to Al-Yemen, and I saw rudeness from him-asws. I proceeded to Rasool-Allah-saww and mentioned Ali-asws and narrated to him-saww. I saw the face of Rasool-Allah-saww change (colour). He-saww said: ‘O Bureyda! Aren’t I-saww foremost with the Momineen than their own selves?’ I said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘One whose Master I-saww was so Ali-asws is his Master’’.[167]

وَ نَقَلْتُ مِنْ مُسْنَدِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِي سَرِيَّةٍ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا قَالَ كَيْفَ رَأَيْتُمْ صَحَابَةَ صَاحِبِكُمْ قَالَ فَإِمَّا شَكَوْتُهُ أَوْ شَكَاهُ غَيْرِي قَالَ فَرَفَعْتُ رَأْسِي وَ كُنْتُ رَجُلًا مِكْبَاباً قَالَ فَإِذَا النَّبِيُّ قَدِ احْمَرَّ وَجْهُهُ وَ هُوَ يَقُولُ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ.

And it is copied from (the book) ‘Musnad’ of Ahmad Bin Hanbal, from Bureyda who said,

‘Rasool-Allah-saww sent us in a platoon. When we arrived (back), he-saww said: ‘How did you see the company of your companion (Ali-asws)?’ I said, ‘Either I complain of him-asws or somebody else complains of him’. He-saww raised his-saww head, and he-saww used to be a man normally looking at the ground. The Prophet-saww, his-saww face had reddened and he-saww said: ‘One whose commander I-saww was, so Ali-asws is his commander’’.[168]

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ بُرَيْدَةَ مِنَ الْمُسْنَدِ الْمَذْكُورِ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَعْثَيْنِ إِلَى الْيَمَنِ عَلَى أَحَدِهِمَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ عَلَى الْآخَرِ خَالِدُ بْنُ وَلِيدٍ فَقَالَ إِذَا الْتَقَيْتُمْ فَعَلِيٌّ عَلَى النَّاسِ وَ إِنِ افْتَرَقْتُمَا فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا عَلَى جُنْدِهِ

And by the chain from Bureyda from (the book) ‘Al Musnad’, the mentioned, said,

‘Rasool-Allah-saww sent two dispatches to Al-Yemen, upon one of them was Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and upon the other was Khalid Bin Waleed. He-saww said: ‘When they meet together, then Ali-asws would be upon the people, and if they are separate, then each one of you two is upon his army’.

قَالَ فَلَقِينَا بَنِي زُبَيْدٍ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَاقْتَتَلْنَا فَظَهَرَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ فَقَتَلْنَا الْمُقَاتِلَةَ وَ سَبَيْنَا الذُّرِّيَّةَ فَاصْطَفَى عَلِيٌّ امْرَأَةً مِنَ السَّبْيِ لِنَفْسِهِ

He (the narrator) said, ‘We met the clan of Zubeyd from the people of Al-Yemen and we fought. Muslims prevailed over the Polytheists. We fought a battle and we captured the offspring, so Ali-asws chose for himself-asws a woman from the captives.

قَالَ بُرَيْدَةُ فَكَتَبَ مَعِي خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص يُخْبِرُهُ بِذَلِكَ فَلَمَّا أَتَيْتُ النَّبِيَّ ص دَفَعْتُ الْكِتَابَ فَقُرِئَ عَلَيْهِ فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مَكَانُ الْعَائِذِ بِكَ بَعَثْتَنِي مَعَ رَجُلٍ وَ أَمَرْتَنِي أَنْ أُطِيعَهُ‏ فَفَعَلْتُ مَا أُرْسِلْتُ بِهِ

Bureyda said, ‘Khalid wrote a letter with me to Rasool-Allah-saww informing him-saww with that. When I came to the Prophet-saww, I handed over the letter. It was read out to him-saww, and I saw the anger in the face of Rasool-Allah-saww. I said, ‘O Rasool-Allah-saww! This is a place I take shelter with you-saww. You-saww had sent me with a man and instructed me to obey him, and I did I had been sent with’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تَقَعْ فِي عَلِيٍّ فَإِنَّهُ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ هُوَ وَلِيُّكُمْ بَعْدِي.

Rasool-Allah-saww! Do not fall (complaining) regarding Ali-asws, for he-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws, and he-asws is your guardian after me-saww’’.[169]

وَ مِنْ صَحِيحِ التِّرْمِذِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ‏ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَيْشاً وَ اسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَمَشَى فِي السَّرِيَّةِ وَ أَصَابَ جَارِيَةً فَأَنْكَرُوا عَلَيْهِ وَ تَعَاقَدَ أَرْبَعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالُوا إِذَا لَقِينَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبَرْنَاهُ بِمَا صَنَعَ عَلِيٌ‏ وَ كَانَ الْمُسْلِمُونَ إِذَا رَجَعُوا مِنْ سَفَرٍ بَدَءُوا بِرَسُولِ اللَّهِ ص فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفُوا إِلَى رِحَالِهِمْ‏

And from (the book) ‘Saheeh Al Tirmizi’ – From Imran Bin Husayn who said,

‘Rasool-Allah-saww sent an army and utilised Ali-asws Bin Abu Talib-asws (as commander) upon them. He-asws walked among the battalion and attained a girl. They disliked it upon him-asws, and four from the companions of Rasool-Allah-saww made a pact. They said, ‘When we meet Rasool-Allah-saww, we shall inform him-saww with what Ali-asws has done’. It was so that whenever the Muslims returned from a journey, they would begin with Rasool-Allah-saww and greet unto him-saww, then leave to their belongings (homes).

فَلَمَّا قَدِمَتِ السَّرِيَّةُ سَلَّمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَامَ أَحَدُ الْأَرْبَعَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَمْ تَرَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَنَعَ كَذَا وَ كَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَامَ الثَّانِي فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ الثَّالِثُ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ الرَّابِعُ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالُوا

When the battalion arrive, they greeted unto Rasool-Allah-saww, and one of the four stood and said, ‘O Rasool-Allah-azwj! Do you-saww not see Ali-asws Bin Abu Talib-asws doing such and such?’ Rasool-Allah-saww turned away from him. The second one stood up and said similar to his words. He-saww turned away from him. Then the third one stood up and said similar to their words. He-saww turned away from him. Then the fourth stood up and said similar to what they had said.

فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْغَضَبُ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ هُوَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ‏ مِنْ بَعْدِي

Rasool-Allah-saww faced them and the anger was recognised in his-saww face. He-saww said: ‘What are you intending from Ali-asws? Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws, and he-asws is guardian of every Momin from after me-saww’’.

وَ مِنْ صَحِيحِهِ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏.

And from his (book) ‘Saheeh’: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[170]

89- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَالِكِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ الْجَمَّالِ قَالَ: حَمَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمَّا بَلَغَ غَدِيرَ خُمٍّ نَظَرَ إِلَيَّ وَ قَالَ هَذَا مَوْضِعُ قَدَمِ رَسُولِ اللَّهِ ص حِينَ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

(The books) ‘Kunz Jamie Al Fawaaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Al Hassan Bin Ahmad Al Maliky, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan, from Al Husayn Al Jammal who said,

‘I carried Abu Abdullah-asws from Al-Medina to Makkah. When he-asws reached Ghadeer Khumm, he-asws looked at me and said: ‘This is a place of the feet of Rasool-Allah-saww where he-saww held a hand of Ali-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.

وَ كَانَ عَنْ يَمِينِ الْفُسْطَاطِ أَرْبَعَةُ نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ سَمَّاهُمْ لِي فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ وَ قَدْ رَفَعَ يَدَهُ حَتَّى بَانَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ قَالُوا انْظُرُوا إِلَى عَيْنَيْهِ قَدِ انْقَلَبَتَا كَأَنَّهُمَا عَيْنَا مَجْنُونٍ

And on the right of the ten there were four persons’ – he-asws named them to me: ‘When they looked at him-saww, and he-saww had raised his-asws hand to the extent that the whiteness of his-saww armpits were seen (the white garment under cloak), they said, ‘Look at his-saww eyes! They have turned as if these are eyes of a madman!’

فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ اقْرَأْ وَ إِنْ يَكادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَ يَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ وَ ما هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعالَمِينَ‏ وَ الذِّكْرُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع

Jibraeel-as came to him-saww and said: ‘Recite! And those who commit Kufr would almost smite (strike) you with their eyes when they hear the Zikr, and they were saying, ‘He is insane!’ [68:51] And he is not, except (he is) a Zikr for the worlds [68:52]. And the Zikr is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَسْمَعَنِي هَذَا مِنْكَ فَقَالَ لَوْ لَا أَنَّكَ جَمَّالِي لَمَا حَدَّثْتُكَ بِهَذَا لِأَنَّكَ لَا تُصَدَّقُ إِذَا رَوَيْتَ عَنِّي‏.

I said, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Made me listen to this from you-asws’. He-asws said: ‘Had it not been you as my-asws camelieer, I-asws would not have narrated you with this, because you will not be ratified when you report it from me-asws’’.[171]

90- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ قِرْوَاشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّقَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَجَاءٍ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: قِيلَ لِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع مَا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِقَوْلِهِ لِعَلِيٍّ ع يَوْمَ الْغَدِيرِ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

(The book) ‘Basharat Al-Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ali Bin Qirwash, from Muhammad Bin Muhammad Al Naqqar, from Muhammad Bin Muhammad Bin Al Husay and Al Hassan Bin Zayd Bin Hamza, from Ali Bin Abdul Rahman, from Muhammad Bin Mansour, from Ali Bin Al Husayn Bin Umar Bin Ali Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Raja’a Al Shaybani who said,

‘It was said to Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, ‘What did Rasool-Allah-saww intend with his-saww words to Ali-asws on the Day of Ghadeer: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one who is inimical to him-asws’.

قَالَ فَاسْتَوَى جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع قَاعِداً ثُمَّ قَالَ سُئِلَ وَ اللَّهِ عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ اللَّهُ مَوْلَايَ أَوْلَى بِي مِنْ نَفْسِي لَا أَمْرَ لِي مَعَهُ وَ أَنَا مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ أَوْلَى بِهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ لَا أَمْرَ لَهُمْ مَعِي وَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ أَوْلَى بِهِ مِنْ نَفْسِهِ لَا أَمْرَ لَهُ مَعِي فَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مَوْلَاهُ أَوْلَى بِهِ مِنْ نَفْسِهِ لَا أَمْرَ لَهُ مَعَهُ‏.

He (the narrator) said, ‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws sat up straight, then said: ‘By Allah-azwj! Rasool-Allah-saww was asked about it, and he-saww said: ‘Allah-azwj is my-saww Master being closer with me-saww than my-saww own self. There is no command for me-saww along with Him-azwj. And I-saww am the Master of the Momineen, being closer with them that their own selves. There is no command for them along with me-saww. And the one whose Master I-saww was, I-saww would be closer with him than his own self. There would be no command for him along with me-saww. (In the same way) Ali-asws Bin Abu Talib-asws is his master, being closer with him than his own self, there being no command for him other than what comes from him-asws’’.[172]

91- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَهْرَيَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ‏.

(The book) ‘Bashaarat Al Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ahmad Bin Shahriyar, from Muhammad Bin Muhammad Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Abdul Rahman, from Abu Al Mufazzal Al Shaybani, from Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws and Help the one helping him’’.[173]

صح، صحيفة الرضا عليه السلام عَنْهُ عَنْ آبَائِهِ ع‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Saheefa Al-Reza-asws’ – from him-asws, from his-asws forefathers-asws – similar to it.

92- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْفَارِسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ‏.

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from his father, from his grandfather, from Muhammad Bin Al Qasim Al Farsi, from Muhammad Bin Yusuf, from Muhammad Bin Ahmad Bin Hammad, from Muhammad Bin Muhammad Bin Suleyman, from Ahmad Bin Yazeed Bin Suleym, from Ismail Bin Aban, from Abu marwam, from Ata’a, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose guardian I-saww was so Ali-asws is his guardian’’.[174]

93- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ وَكِيعٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ‏.

And by this chain from Abdul Samad, from Abdullah Bin Muhammad Bin Abdullah, from Abdullah Bin Ahmad Bin Al Husayn, from Abdullah Bin Hashim, from Wakie, from Al Amsh, from Sa’ad Bin Ubeyda, from Abdullah Bin Bureyda Al Aslami, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose guardian I-saww was, so Ali-asws is his guardian’’.[175]

94- وَ بِالْإِسْنَادِ عَنِ الْفَارِسِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الطَّيِّبِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ‏ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ وَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ص يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ نَحْنُ نَرْفَعُ غُصْنَ الشَّجَرَةِ عَنْ رَأْسِهِ

And by the chain from Al Farsi, from Ahmad Bin Abu Al Tayyib, from Ibrahim Bin Abdullah, from Zakariyya Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin Salih, from Musa Bin Usman, from Abu Is’haq, from Al Bara’a and Zayd Bin Arqam who both said,

‘We were with the Prophet-saww from the day of Ghadeer Khumm, and we were lifting the branch of the tree away from his-saww head.

فَقَالَ إِنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَحِلُّ لِي وَ لَا لِأَهْلِ بَيْتِي أَلَا وَ قَدْ سَمِعْتُمُونِي وَ رَأَيْتُمُونِي فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّداً فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

He-saww said: ‘The charity is neither permissible for me-saww nor for the People-asws of my-saww Household. Indeed! And you have listened to me-saww, and you have seen me-saww! So, the one who deliberately lies upon me-saww, then let him assume his seat from the Fire!

أَلَا وَ إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَ مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَا تُسَوِّدُوا وَجْهِي‏ أَلَا وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَلِيِّي وَ أَنَا وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ‏ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ‏.

Indeed! And I-saww shall be over-indulgent to you all at the Fountain, and priding with your numerousness upon the (other) communities on the Day of Qiyamah, and (so) you should not blacken my-saww face. Indeed! And Allah-azwj Mighty and Majestic is my-saww Guardian, and I-saww am a guardian of every Momin. So, the one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’’.[176]

95- كشف، كشف الغمة مِنْ دَلَائِلِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ طَرِيفٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع أَسْأَلُهُ مَا مَعْنَى قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ قَالَ أَرَادَ بِذَلِكَ أَنْ جَعَلَهُ عَلَماً يُعْرَفُ بِهِ حِزْبُ اللَّهِ عِنْدَ الْفُرْقَةِ.

(The book) ‘Kashaf Al Ghumma’ – From the evidence of Al Himeyri, from Al Hassan Bin Tareyf who said,

‘I wrote to Abu Muhammad-asws asking him-asws, ‘What is the meaning of the words of Rasool-Allah-saww for Amir Al-Momineen-asws: ‘One whose Master I-saww was so this one-asws is his Master!’?’ He-asws said: ‘He-saww intended with that to make him-asws a flag the party of Allah-azwj could be recognised at the sectarianism’’.[177]

96- لي، الأمالي للصدوق مع، معاني الأخبار مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ زَافِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع مَا مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ قَالَ أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ الْإِمَامُ بَعْدَهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq, (and) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – Muhammad Bin Umar the memorised, from Ja’far Bin Muhammad Al Hasany, from Muhammad Bin Ali Bin Khalaf, from Sahl Bin Aamir, from Zafir Bin Suleyman, from Shareek, from Abu Is’haq who said,

‘I said to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, ‘What is the meaning of the words of the Prophet-saww: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’. He-asws said: ‘He-saww informed them that he-asws is the Imam-asws after him-asws’’.[178]

97- مع، معاني الأخبار مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَقَالَ يَا أَبَا سَعِيدٍ تَسْأَلُ عَنْ مِثْلِ هَذَا أَعْلَمَهُمْ أَنَّهُ يَقُومُ فِيهِمْ مَقَامَهُ‏.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – Muhammad Bin Umar, from Musa Bin Muhammad Bin Al Hassan, from Al Hassan Bin Muhammad, from Safwan Bin Yahya, from Yaqoub Bin Shuayb, from Aban Bin Taghlib who said,

‘I asked Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws about words of the Prophet-saww: ‘One whose Master I-saww was so Ali-asws is his Master’. He-asws said: ‘O Abu Saeed! You are asking about the like of this. He-saww let them known that he-asws would be standing among them in his-saww position’’.[179]

98- لي، الأمالي للصدوق مع، معاني الأخبار مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ قَوْلُ النَّبِيِّ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ‏ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ قَالَ نَصَبَهُ عَلَماً لِيُعْرَفَ بِهِ‏ حِزْبُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِنْدَ الْفُرْقَةِ.

(The books) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq, (and) ‘Ma’ami Al Akhbaar’ – Muhammad Bin Umar, from Muhammad Bin Al Qasim, from Abbad Bin Yaqoub, from Ali Bin Hashim, from his father who said,

‘It was mentioned in the presence of Zayd son of Ali-asws, the words of the Prophet-saww: ‘One whose Master, so Ali-asws is his Master’. He said, ‘He-saww nominated him-asws as a flag in order for the party of Allah-azwj Mighty and Majestic to be recognised at the sectarianism’’.[180]

99- مع، معاني الأخبار مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ اللَّهُ رَبِّي وَ لَا إِمَارَةَ لِي مَعَهُ وَ أَنَا رَسُولُ رَبِّي وَ لَا إِمَارَةَ مَعِي‏ وَ عَلِيٌّ وَلِيُّ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ وَ لَا إِمَارَةَ مَعَهُ‏.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – Muhammad Bin Umar, from Muhammad Bin Al Haris, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yazeed, from Ismail Bin Aban, from Abu Maryam, from Ata’a, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj is my-saww Lord-azwj and there is no emirate for me-saww with Him-azwj, and I-saww am a Rasool-saww is my-saww Lord-azwj, nor is there any emirate with me-saww and Ali-asws is a guardian of the one I-saww was his guardian, and there is not emirate (for anyone else) with him-asws’’.[181]

100- مع، معاني الأخبار الْحَافِظُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَسَّامٍ عَنْ مُعَلِّلِ بْنِ نُفَيْلٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ بَسَّامٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ وَ مَنْ كُنْتُ إِمَامَهُ فَعَلِيٌّ إِمَامُهُ وَ مَنْ كُنْتُ أَمِيرَهُ فَعَلِيٌّ أَمِيرُهُ وَ مَنْ كُنْتُ نَذِيرَهُ فَعَلِيٌّ نَذِيرُهُ وَ مَنْ كُنْتُ هَادِيَهُ فَعَلِيٌّ هَادِيهِ وَ مَنْ كُنْتُ وَسِيلَتَهُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى فَعَلِيٌّ وَسِيلَتُهُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَاللَّهُ سُبْحَانَهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ عَدُوِّهِ‏.

(The book) ‘Ma’ani Al Akhbaar’ – Al Hafiz, from Muhammad Bin Ubeydullah, from Muhammad Bin Ali Bin Bassam, from Muallil Bin Nufeyl, from Ayoub Bin Salamah, from Bassam, from Atiyya, from Abu Saeed who said,

‘The Prophet-saww said: ‘One whose guardian I-saww was, so Ali-asws is his guardian, and One whose Imam I-saww was, so Ali-asws is his Imam, and one whose commander I-saww so Ali-asws is his commander, and one whose warner I-saww was, so Ali-asws is his warner, and one whose guide I-saww was, so Ali-asws is his guide, and one whose means to Allah-azwj the Exalted I-saww was, so Ali-asws is his means to Allah-azwj Mighty and Majestic, so for Allah-azwj the Glorious will Judge between him-asws and his-asws enemies’’.[182]

101- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ شَيْبَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ سَلَمِ بْنِ سَابُورَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مَوْلَى كُلِ‏ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ وَ هُوَ وَلِيُّكُمْ بَعْدِي‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqdah, from Yahya Bin Zakariyya Bin Shayban, from Ibrahim Bin Al Hakam Bin  Zuheyr, from his father, from Mansour Bin Salam Bin Sabour, from Abdullah Bin Ata’a, from Abdullah Bin Yazeed, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is Master of every Momin and Momina, and he-asws is your guardian after me-saww’’.[183]

102- شف، كشف اليقين السَّيِّدُ فَخَّارُ بْنُ مَعَدٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَدْنَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ دَارِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ السَّرِيِّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُثَنَّى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ هِلَالِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ أُوحِيَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ أَنَّهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ‏.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – The Seyyid Fakhar Bin Ma’ad, from Ali Bin Muhammad bin Adnan, from Abdullah Bin Abdul Samad, from Muhammad Bin Ali Bin Maymoun, from Darim Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Al Sary, from Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Al Fazl Bin Ibrahim, from his father, from Musanna Bin Al Qasim, from Hilal Bin Ayoub, from Abu Kaseer Al Ansari, from Abdullah Bin As’ad Bin Zurarah, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-asws was, so Ali-asws is his Master. It is Revealed to me-saww regarding Ali-asws, he-asws is commander of the Momineen and chief of the Muslims, and guide of the resplendent’’.[184]

103- كش، رجال الكشي جَبْرَئِيلُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ مُوسَى بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيِّ عَنْ وَاصِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا صُرِعَ‏ زَيْدُ بْنُ صُوحَانَ رَحِمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْجَمَلِ جَاءَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع حَتَّى جَلَسَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَقَالَ رَحِمَكَ اللَّهُ يَا زَيْدُ لَقَدْ كُنْتَ خَفِيفَ الْمَئُونَةِ عَظِيمَ الْمَعُونَةِ

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – Jibraeel Bin Ahmad, from Musa Bin Muawiya Bin Wahab, from Ali Bin Saeed, from Abdullah Bin Abdullah Al Wasity, from Wasil Bin Suleyman, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Zayd Bin Sowhan, may Allah-azwj have Mercy on him, fell down on the day of the camel, Amir Al-Momineen-asws came until he-asws sat by his head. He-saww said: ‘May Allah-azwj have Mercy on you, O Zayd! You were light of the consumption, mighty of the assistance’.

قَالَ فَرَفَعَ زَيْدٌ رَأْسَهُ إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ وَ أَنْتَ فَجَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏ فَوَ اللَّهِ مَا عَلِمْتُكَ إِلَّا بِاللَّهِ عَلِيماً وَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ عَلِيّاً حَكِيماً وَ إِنَّ اللَّهَ فِي صَدْرِكَ

He (Abu Abdullah-asws) said: ‘Zayd raised his head, then said, ‘And you-asws, may Allah-azwj Recompense you-asws goodly, O Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj! I do not know you-asws except with Allah-azwj as ‘Aleem’ (all knowing), and in the Mother of the Book as ‘Aliyan Hakeem’ (The most Knowing, the most Wise), and surely Allah-azwj is Mighty in your-asws chest.

لَعَظِيمٌ وَ اللَّهِ مَا قَاتَلْتُ مَعَكَ عَلَى جَهَالَةٍ وَ لَكِنَّنِي سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ص تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ فَكَرِهْتُ وَ اللَّهِ أَنْ أَخْذُلَكَ فَيَخْذُلَنِي اللَّهُ‏.

By Allah-azwj! I did not fight with (alongside) you upon ignorance, but I had heard Umm Salama-ra, wife of the Prophet-saww saying, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws. So, by Allah-azwj! I have abhorred abandoning you-asws so Allah-azwj would Abandon me’’.[185]

104- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ حُمْدُونٍ عَنْ فَرَجِ بْنِ فَرْوَةَ عَنْ مَسْعَدَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَا أَنَا فِي السُّوقِ إِذْ أَتَانِي الْأَصْبَغُ بْنُ نُبَاتَةَ فَقَالَ لِي وَيْحَكَ يَا مِيثَمُ لَقَدْ سَمِعْتُ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع آنِفاً حَدِيثاً صَعْباً شَدِيداً أَنْ‏ يَكُونَ كَمَا ذَكَرَ قُلْتُ وَ مَا هُوَ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ali Bin Hamdoun, from Faraj Bin Farwah, from Mas’ada, from Salih Bin Meesam, from his father who said,

‘While I was in the market when Al-Asbagh Bin Nubata came to (see) me. He said to me, ‘Woe be unto you, O Maysam! I heard a Hadeeth from Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws just now, severely difficult, if it happens like what he-asws mentioned’. I said, ‘And what is it?’

قَالَ سَمِعْتُ يَقُولُ‏ إِنَّ حَدِيثَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَحْتَمِلُهُ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ مُؤْمِنٌ قَدِ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ

He said, ‘I heard him-asws saying: ‘Our-asws Ahadeeth, of People-asws of the Household, are difficult becoming more difficult. No one can tolerate it except an Angel of Proximity or a Messenger-as Prophet-as, or a Momin whose heart Allah-azwj has tested for the Eman’’.

قَالَ فَقُمْتُ مِنْ فَوْرِي فَأَتَيْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ جُعِلْتُ فِدَاكَ حَدِيثٌ أَخْبَرَنِي بِهِ الْأَصْبَغُ عَنْكَ قَدْ ضِقْتُ بِهِ ذَرْعاً قَالَ فَمَا هُوَ فَأَخْبَرْتُهُ بِهِ

He said, ‘I got up immediately and went to Amir Al-Momineen-asws, and I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! May I be sacrificed for you-asws! There is a Hadeeth Al-Asbagh Bin Nubata has informed me with, I was constrained by it, panicking’. He-asws said: ‘What is it?’ So, I informed him-asws with it’.

قَالَ لِي اجْلِسْ‏ يَا مِيثَمُ أَ وَ كُلُّ عِلْمِ الْعُلَمَاءِ يُحْتَمَلُ قَالَ اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ‏ إِنِّي جاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قالُوا أَ تَجْعَلُ فِيها مَنْ يُفْسِدُ فِيها وَ يَسْفِكُ الدِّماءَ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَهَلْ رَأَيْتَ الْمَلَائِكَةَ احْتَمَلُوا الْعِلْمَ قَالَ قُلْتُ هَذِهِ وَ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ تِلْكَ

He-asws said to me: ‘Be seated, O Meesam! Or and every knowledge the scholars can tolerate it? Allah-azwj Said to His-azwj Angels: I am going to Make a Caliph in the earth. They said: Are You going to Make in it one who will make mischief therein and shed the blood, [2:30] – up the end of the Verse. So, do you see the Angels tolerating the knowledge?’ I said, ‘By Allah-azwj! This is mightier than that!’

قَالَ وَ الْأُخْرَى عَنْ مُوسَى أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ التَّوْرَاةَ فَظَنَّ أَنْ لَا أَحَدَ فِي الْأَرْضِ أَعْلَمُ مِنْهُ فَأَخْبَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى أَنَّ فِي خَلْقِي مَنْ هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ وَ ذَاكَ إِذْ خَافَ عَلَى نَبِيِّهِ الْعُجْبَ

He-asws said: ‘And another, from Musa-as. Allah-azwj Revealed the Torah unto him-as, so he-as thought that there isn’t anyone in the earth more learned than him. Allah-azwj the Exalted Informed him-as: “Among My-azwj creatures there is one who is more learned than you-as!” And that was when He-azwj Feared the self-conceitedness upon His-azwj Prophet-saww’.

قَالَ فَدَعَا رَبَّهُ أَنْ يُرْشِدَهُ إِلَى الْعَالِمِ‏ قَالَ فَجَمَعَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْخَضِرِ ع فَخَرَقَ السَّفِينَةَ فَلَمْ يَحْتَمِلْ ذَلِكَ مُوسَى وَ قَتَلَ الْغُلَامَ فَلَمْ يَحْتَمِلْهُ وَ أَقَامَ الْجِدَارَ فَلَمْ يَحْتَمِلْ ذَلِكَ

He-asws said: ‘He-as supplicated to his-as Lord-azwj to Guide him-as to the scholar. Allah-azwj Gathered between him-as and Al-Khizr-as. He (Al-Khizr-as) punctured the boat, so Musa-as could not tolerate that, and he (Al-Khizr-as) killed the boy, so he-as could not tolerate it, and he (Al-Khizr-as) straightened the wall, and he-as could not tolerate that.

وَ أَمَّا الْمُؤْمِنُ فَنَبِيُّنَا مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص أَخَذَ بِيَدِي يَوْمَ الْغَدِيرِ فَقَالَ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ فَهَلْ رَأَيْتَ الْمُؤْمِنِينَ احْتَمَلَ ذَلِكَ إِلَّا مَنْ عَصَمَهُمُ اللَّهُ مِنْهُمْ

And as for the Momin, our Prophet-saww Muhammad-saww, Rasool-Allah-saww, held my-asws hand on the day of Al-Ghadeer, and he-saww said: ‘One who whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’. So, did you see the Momineen tolerating that, except the ones from them Allah-azwj Protected?

أَلَا فَأَبْشِرُوا ثُمَّ أَبْشِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ خَصَّكُمْ بِمَا لَمْ يَخُصَّ بِهِ الْمَلَائِكَةَ وَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا احْتَمَلْتُمْ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ‏.

Indeed! Receive glad tidings! Then receive glad tidings, for Allah-azwj has Specialised you (Shias) with what He-azwj did not Specialise the Angels, and the Prophets-as, and the Momineen, due to what you (Shias) are tolerating from the orders of Rasool-Allah-saww’’.[186]

105- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع إِلَى الْيَمَنِ وَ خَالِدٌ عَلَى الْخَيْلِ وَ قَالَ إِذَا اجْتَمَعْتُمَا فَعَلِيٌّ عَلَى النَّاسِ

Furaat Bin Ibrahim – Al Husayn Bin Saeed transmitting from Bureyda who said,

‘Rasool-Allah-saww sent Ali-asws Bin Abu Talib-asws and Khalid (as commanders) upon the cavalry to Al-Yemen, and said: ‘When you are both together, so Ali-asws would be (commander) upon the people’.

قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا إِلَى النَّبِيِّ ص فُتِحَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ‏ وَ أَصَابُوا مِنَ الْغَنَائِمِ غَنَائِمَ كَثِيرَةً وَ أَخَذَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع جَارِيَةً مِنَ الْخُمُسِ قَالَ فَقَالَ خَالِدٌ يَا بُرَيْدَةُ اغْتَنِمْهَا إِلَى النَّبِيِّ ص فَأَخْبِرْهُ فَإِنَّهُ يَسْقُطُ مِنْ عَيْنَيْهِ

He (the narrator) said, ‘When we arrived to the Prophet-saww, Allah-azwj had Granted victory to the Muslims and they had attained from the booty, a lot of booty, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws took a girl from the Khums. Khalid said, ‘O Bureyda! Go to the Prophet-saww and informed him-saww, so he-asws would fall from his-saww eyes’.

فَقَالَ بُرَيْدَةُ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَأَتَيْتُ مَنْزِلَ النَّبِيِّ ص وَ رَسُولُ اللَّهِ فِي بَيْتِهِ وَ سُفَرَاءُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع جُلُوسٌ عَلَى بَابِهِ فَأَتَيْتُ النَّاسَ فَقَالُوا يَا بُرَيْدَةُ مَا الْخَبَرُ قُلْتُ فَتَحَ اللَّهُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَأَصَابُوا مِنَ الْغَنَائِمِ مَا لَمْ يُصِيبُوا مِثْلَهَا

Bureyda said, ‘I arrived at Al-Medina and entered the Masjid and came to the house of the Prophet-saww, and Rasool-Allah-saww in his-saww house, and ambassadors of Ali-asws Bin Abu Talib-asws were seated at his-saww door. I went to the people. They said, ‘O Bureyda! What is the news?’ I said, ‘Allah-azwj has granted victory to the Muslims and they have attained from the booty what they have not attained the like of it’.

قَالُوا فَمَا أَقْدَمَكَ‏ قُلْتُ بَعَثَنِي خَالِدٌ أُخْبِرُ النَّبِيَّ ص بِجَارِيَةٍ أَخَذَهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع مِنَ الْخُمُسِ قَالَ فَأَخْبِرْهُ‏ فَإِنَّهُ يَسْقُطُ مِنْ عَيْنَيْهِ

They said, ‘So what made you come in advance?’ I said, ‘Khalid sent me to inform the Prophet-saww that Ali-asws Bin Abu Talib-asws has taken a girl from the Khums. He said, ‘Inform him-saww, so he-asws would fall from his-saww eyes’’.

قَالَ وَ رَسُولُ اللَّهِ يَسْمَعُ الْكَلَامَ قَالَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ ص مُغْضَباً كَأَنَّمَا يُفْقَأُ مِنْ وَجْهِهِ حَبُّ الرُّمَّانِ فَقَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَنْتَقِصُونَ عَلِيّاً مَنْ تَنَقَّصَ عَلِيّاً فَقَدْ تَنَقَّصَنِي وَ مَنْ فَارَقَ عَلِيّاً فَقَدْ فَارَقَنِي

He (the narrator) said, ‘And Rasool-Allah-saww heard the talk. The Prophet-saww came out angrily as if these had come out from his-saww face like the pomegranate seeds. He-saww said: ‘What is the matter of a people derogating Ali-asws? One who derogates Ali-asws so he has derogated me-saww, and one who separates from Ali-asws so he has separated from me-saww!

إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ خَلَقَهُ اللَّهُ مِنْ طِينَتِي وَ خُلِقْتُ مِنْ طِينَةِ إِبْرَاهِيمَ وَ أَنَا أَفْضَلُ مِنْ إِبْرَاهِيمَ وَ فَضْلُ إِبْرَاهِيمَ لِي فَضْلٌ‏ ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ‏

Surely Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. Allah-azwj Created him-asws from my-saww clay and I-saww am Created from the clay of Ibrahim-as, and I-saww am superior than Ibrahim-as, and the merits of Ibrahim-as are for me-saww, merits of offspring, some from the others.

وَيْحَكَ يَا بُرَيْدَةُ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي الْخُمُسِ أَفْضَلَ مِنَ الْجَارِيَةِ الَّتِي أَخَذَهَا وَ أَنَّهُ وَلِيُّكُمْ مِنْ بَعْدِي

Woe be to you, O Bureyda! Do you not know that for Ali-asws Bin Abu Talib-asws, in the Khums, is more than the girl which he-asws has taken, and he-asws is your guardian from after me-saww’.

قَالَ فَلَمَّا رَأَيْتُ شِدَّةَ غَضَبِ رَسُولِ اللَّهِ ص قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ الصُّحْبَةِ إِلَّا بَسَطْتَ لِي يَدَكَ حَتَّى أُبَايِعَكَ عَلَى الْإِسْلَامِ جَدِيداً قَالَ فَمَا فَارَقْتُ‏ حَتَّى بَايَعْتُهُ عَلَى الْإِسْلَامِ جَدِيداً.

He (the narrator) said, ‘When I saw the severity of the anger of Rasool-Allah-saww, I said, ‘O Rasool-Allah-saww! I ask you-saww by the right of the accompaniment, only extend your-saww hand to me until I pledge allegiance to you-saww upon Al-Islam, anew!’ I did not separate until I pledged to him-saww upon Al-Islam, anew’’.[187]

وَ رَوَى الشَّيْخُ الطَّبْرِسِيُّ فِي مَجْمَعِ الْبَيَانِ عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ نِزَارٍ الْحُسَيْنِيِّ عَنْ‏ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسْكَانِيِ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الشِّيرَازِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْجُرْجَانِيِّ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الْأَنْصَارِيِّ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَمَّارِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيِّ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِ‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى إِكْمَالِ الدِّينِ وَ إِتْمَامِ النِّعْمَةِ وَ رِضَى الرَّبِّ بِرِسَالَتِي وَ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنْ بَعْدِي

And it is reported by the sheykh Al Tabarsy in (the book) ‘Majma Al Bayan’ – From Mahdi Bin Bazaz Al Husayni, from Abdullah Al Haskany, from Abu Abdullah Al Shirazi, from Abu Bakr Al Jarjany, from Abu Ahmad Al Ansari Al Basry, from Ahmad Bin Ammar Bin Khalid, from Yahya Bin Abdul Hameed Al Himmany, from Qays Bin Al Rabie, from Abu Haroun Al Abdy, from Abu Saeed Al Khudri,

‘Rasool-Allah-saww, when this Verse was Revealed, said: ‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest, upon the perfection of the religion and completion of the Favours, and my-saww Lord-azwj is Pleased with my-saww messenger-ship and Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws from after me-saww’.

وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

And he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to one befriending him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws’.

قَالَ وَ قَالَ الرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ نَزَلَ فِي الْمَسِيرِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.

He (the narrator) said, ‘And Al-Rabie Bin Anas said, ‘It was Revealed during the farewell Hajj’’.[188]


[1] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 1

[2] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 2

[3] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 3

[4] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 4

[5] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 5

[6] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 6 a

[7] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 6 b

[8] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 6 c

[9] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 7

[10] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 51 H 8

[11] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 1 a

[12] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 1 b

[13] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 2

[14] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 3

[15] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 4

[16] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 5

[17] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 6

[18] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 7

[19] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 8

[20] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 9

[21] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 10

[22] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 11

[23] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 12

[24] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 13

[25] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 14

[26] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 15

[27] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 16

[28] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 17

[29] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 18

[30] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 19

[31] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 20

[32] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 21

[33] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 22

[34] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 23

[35] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 24 a

[36] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 24 b

[37] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 24 c

[38] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 24 d

[39] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 24 e

[40] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 24 f

[41] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 24 g

[42] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 24 h

[43] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 25

[44] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 26

[45] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 27

[46] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 28

[47] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 29 a

[48] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 29 b

[49] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 30

[50] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 31

[51] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 32

[52] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 33

[53] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 34

[54] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 35

[55] Bihar Al-Anwaar – V 32, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 29 H 705 a

[56] Bihar Al-Anwaar – V 32, The book of Fitna (Strife) And Ordeals, Ch 29 H 705 b

[57] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 36

[58] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 37

[59] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 38

[60] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 a

[61] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 b

[62] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 c

[63] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 d

[64] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 e

[65] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 f

[66] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 g

[67] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 h

[68] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 i

[69] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 j

[70] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 k

[71] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 39 l

[72] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 40

[73] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 41

[74] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 42

[75] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 43

[76] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 44

[77] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 45 a

[78] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 45 b

[79] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 46

[80] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 47

[81] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 48

[82] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 49

[83] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 50

[84] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 51

[85] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 52

[86] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 53

[87] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 54

[88] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 55

[89] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 56

[90] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 57

[91] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 58

[92] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 59

[93] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 60

[94] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 61

[95] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 62

[96] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 63 a

[97] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 63 b

[98] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 63 c

[99] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 63 d

[100] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 64 a

[101] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 64 b

[102] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 65 a

[103] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 65 b

[104] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 65 c

[105] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 66 a

[106] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 66 b

[107] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 66 c

[108] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 67 a

[109] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 67 b

[110] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 68

[111] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 69

[112] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 70 a

[113] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 70 b

[114] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 70 c

[115] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 70 d

[116] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 70 e

[117] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 71 a

[118] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 71 b

[119] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 71 c

[120] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 71 d

[121] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 72

[122] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 73 a

[123] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 73 b

[124] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 73 c

[125] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 73 d

[126] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 73 e

[127] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 73 f

[128] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 73 g

[129] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 73 h

[130] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 74 a

[131] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 74 b

[132] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 74 c

[133] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 74 d

[134] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 74 e

[135] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 74 f

[136] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 74 g

[137] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 74 h

[138] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 75

[139] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 76

[140] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 77

[141] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 78

[142] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 79 a

[143] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 79 b

[144] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 79 c

[145] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 79 d

[146] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 79 e

[147] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 80

[148] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 81

[149] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 82

[150] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 83

[151] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 84

[152] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 a

[153] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 b

[154] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 c

[155] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 d

[156] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 e

[157] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 f

[158] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 g

[159] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 h

[160] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 i

[161] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 j

[162] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 k

[163] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 l

[164] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 85 m

[165] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 86

[166] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 87

[167] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 88 a

[168] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 88 b

[169] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 88 c

[170] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 88 d

[171] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 89

[172] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 90

[173] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 91

[174] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 92

[175] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 93

[176] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 94

[177] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 95

[178] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 96

[179] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 97

[180] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 98

[181] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 99

[182] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 100

[183] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 101

[184] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 102

[185] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 103

[186] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 104

[187] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 105 a

[188] Bihar Al-Anwaar – V 37, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 52 H 105 b