ج 38
Volume 38
Part 1 out of 3
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 56 أنه صلوات الله عليه الوصي و سيد الأوصياء و خير الخلق بعد النبي ص و أن من أبى ذلك أو شك فيه فهو كافر
CHAPTER 56 – HE-asws IS THE SUCCESSOR-asws, AND CHIEF OF THE SUCCESSORS-as, AND BEST OF THE PEOPLE AFTER THE PROPHET-saww, AND THE ONE WHO REFUSES THAT OR DOUBTS IN IT, SO HE IS A KAFIR
1- قب، المناقب لابن شهرآشوب الطَّبَرِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ أَنَّهُ قَالَ عَلِيٌّ لِأَصْحَابِ الشُّورَى أُنَاشِدُكُمُ اللَّهَ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَصِيّاً غَيْرِي قَالُوا اللَّهُمَّ لَا.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Al Tayri, by his chain from Abu Al Tufeyl,
‘Ali-asws said to the companions of the consultation: ‘I-asws adjure you with Allah-azwj! Do you know for Rasool-Allah-saww there being any successor-asws apart from me-asws?’ They said, ‘O Allah-azwj, no?’’[1]
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي وَ خَيْرُ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي يُنْجِزُ مَوْعِدِي وَ يَقْضِي دَيْنِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
Sufyan al Sowry, from Mansour, from Mujahid,
‘Salman Al-Farsi-ra who said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘My-saww successor-asws, and my-saww caliph, and best of the ones I-saww leave behind after me-saww, fulfiller of my-saww promises, and payer of my-saww debts, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws!’’[2]
الطَّبَرِيُّ بِإِسْنَادٍ لَهُ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ إِلَّا وَ لَهُ وَصِيٌّ فَمَنْ وَصِيُّكَ قَالَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي وَ خَيْرُ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي مُؤَدِّي دَيْنِي وَ مُنْجِزُ عِدَاتِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
Al Tabari, by a chain of his,
‘From Salman-ra who said, ‘I-ra said to Rasool-Allah-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Surely there did not happen to be any Prophet-as except and there was a successor-as for him-as’. (I-ra said), ‘So, who is your-saww successor-asws?’ He-saww said: ‘My-saww successor-asws, and my-saww caliph among my-saww family, and best of the ones I-saww leave after me-saww, payer of my-saww debts, and fulfiller of my-saww promises, Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[3]
مُطَيْرُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَنَسٍ وَ قَيْسُ بْنُ ماناه وَ عُبَادَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَلْمَانَ كِلَاهُمَا عَنِ النَّبِيِّ ص يَا سَلْمَانُ سَأَلْتَنِي مَنْ وَصِيِّي مِنْ أُمَّتِي فَهَلْ تَدْرِي مَنْ كَانَ أَوْصَى إِلَيْهِ مُوسَى قُلْتُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ أَوْصَى إِلَى يُوشَعَ لِأَنَّهُ كَانَ أَعْلَمَ أُمَّتِهِ وَ وَصِيِّي وَ أَعْلَمُ أُمَّتِي بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
Muteyr Bin Khalid, from Ahan, and Qays Bin Manah, and Ubada Bin Abdullah,
‘From Salman-ra, all of them from the Prophet-saww: ‘O Salman-ra! You-ra are asking me-saww, who from my-saww community is my-saww successor-asws, so do you know who Musa-as had bequeathed to?’ I-ra said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’. He-saww said: ‘To Yoshua-as, because he-as was the most learned of his-as community, and the most learned of my-saww community after me-saww is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[4]
وَ رَوَى قَرِيباً مِنْهُ أَحْمَدُ فِي فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ أَبُو رَافِعٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص غُشِيَ عَلَيْهِ فَأَخَذْتُ بِقَدَمَيْهِ أُقَبِّلُهُمَا وَ أَبْكِي فَأَفَاقَ وَ أَنَا أَقُولُ مَنْ لِي وَ لِوُلْدِي بَعْدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَرَفَعَ إِلَيَّ رَأْسَهُ وَ قَالَ اللَّهُ بَعْدِي وَ وَصِيِّي صالِحُ الْمُؤْمِنِينَ.
And it is reported near to it by Ahmad in (the book) ‘Fazaail Al Sahaba’ – Abu Rafie said,
‘When it was the day in which Rasool-Allah-saww passed away in, there was fainting upon him-saww. I-ra grabbed his-saww foot to kiss it, and I-ra cried. He-saww woke upon and I-ra was saying, ‘Who is for me-ra and for my-ra children, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww raised his-saww head towards me-ra and said: ‘Allah-azwj is after me-saww and my-saww successor-asws and the corrector of the Momineen; [66:4]’’.[5]
زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ أَبَا ذَرٍّ لَقِيَهُ عَلِيٌّ ع فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ أَشْهَدُ لَكَ بِالْوَلَاءِ وَ الْإِخَاءِ وَ الْوَصِيَّةِ.
Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his father-asws: ‘Abu Zarr-ra was met Ali-asws. Abu Zarr-ra said, ‘I-ra testify for you-asws with the friendship and the brother-hood (with Rasool-Allah-saww, and the successor-ship’’.[6]
و روى أبو بكر بن مردويه مثل ذلك: سلمان و المقداد و عمار. عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ جَبْرَئِيلَ نَظَرَ إِلَى عَلِيٍّ فَقَالَ هَذَا وَصِيُّكَ.
And it is reported by Abu Bakr Bin Mardawayh, similar to that, Salman-ra, and Al-Miqdad-ra and Ammar-ra, Ikrimah (Bin Abu Jahl-la), from Ibn Abbas, ‘Jibraeel-as looked at Ali-asws, he-as said: ‘This is your-saww successor-asws’’.[7]
الْأَعْمَشُ عَنْ عَبَايَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ وَ عِنْدَهُ عَلِيٌّ فَقَالَ هَذَا خَيْرُ الْوَصِيِّينَ.
Al-Amsh, from Abaya, from Ibn Abbas, ‘Rasool-Allah-saww, Jibraeel-as came to him-saww, and in his-saww presence was Ali-asws. He-as said: ‘This is best of the successors-as’’.[8]
الْمَسْعُودِيُّ عَنْ عُمَرَ بْنِ زِيَادٍ الْبَاهِلِيِّ عَنْ شَرِيكِ بْنِ الْفُضَيْلِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُمِّي يُؤْذِينِي تَعْنِي عَلِيّاً فَقَالَ النَّبِيُّ إِنَّ عَلِيّاً لَا يُؤْذِي مُؤْمِناً إِنَّ اللَّهَ طَبَعَهُ يَوْمَ طَبَعَهُ عَلَى خُلُقِي
Al Masoudy, from Umar Bin Ziyad, from Shareek Bin Al Fuzeyl Bin Salamah,
‘From Umm Hany daughter of Abu Talib-asws said, ‘I said, ‘O Rasool-Allah-saww! The son-asws of my mother-as is hurting me’ – meaning Ali-asws. The Prophet-saww said: ‘Ali-asws does not hurt any Momin. Allah-azwj will Brand him-asws on the Day He-azwj will Brand upon the creatures.
يَا أُمَّ هَانِئٍ إِنَّهُ أَمِيرٌ فِي الْأَرْضِ أَمِيرٌ فِي السَّمَاءِ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ لِكُلِّ نَبِيٍّ وَصِيّاً فَشَيْثٌ وَصِيُّ آدَمَ وَ يُوشَعُ وَصِيُّ مُوسَى وَ آصَفُ وَصِيُّ سُلَيْمَانَ وَ شَمْعُونُ وَصِيُّ عِيسَى وَ عَلِيٌّ وَصِيِّي وَ هُوَ خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَنَا صَاحِبُ الشَّفَاعَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَنَا الدَّاعِي وَ هُوَ الْمُؤَدِّي.
O Umm Hany! He-asws is Emir in the earth, Emir in the sky. Allah-azwj Made a successor-as to be for every Prophet-as. So, Shees-as is successor-as of Adam-as, and Yoshua-as is successor-as of Musa-as, and Aasif-as is successor-as of Suleyman-as, and Shamoun-as is successor-as of Isa-as, and Ali-asws is my-saww successor-asws, and he-asws is best of the successors-as in the world and the Hereafter, and I-saww am owner of the intercession on the Day of Qiyamah, and I-saww am the caller and he-asws is the called’’.[9]
حِلْيَةُ أَبِي نُعَيْمٍ وَ وَلَايَةُ الطَّبَرِيِّ قَالَ النَّبِيُّ ص يَا أَنَسُ اسْكُبْ لِي وَضُوءاً ثُمَّ قَالَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ يَا أَنَسُ يَدْخُلُ عَلَيْكَ مِنْ هَذَا الْبَابِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ خَاتَمُ الْوَصِيِّينَ
(The book) ‘Hilyat’ of Abu Nueym, and (the book) ‘Walayah’ of Al Tabari,
‘The Prophet-saww said: ‘O Anas! Fetch water for me-saww for Wud’u!’ Then he (Anas) said, ‘He-saww prayed two Cycles (Salat). Then he-saww said: ‘O Anas! There shall entered to you-asws from this door, Amir Al-Momineen, and chief of the Muslims, and guide of the resplendent, and last of the successors-as’.
قَالَ أَنَسٌ قُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ وَ كَتَمْتُهُ إِذْ جَاءَ عَلِيٌّ فَقَالَ مَنْ هَذَا يَا أَنَسُ قُلْتُ عَلِيٌّ فَقَامَ مُسْتَبْشِراً وَ اعْتَنَقَهُ ثُمَّ جَعَلَ يَمْسَحُ عَرَقَ وَجْهِهِ بِوَجْهِهِ
Anas said, ‘I said, ‘O Allah-azwj! Make it to be a man from the Helpers!’ And I concealed it when Ali-asws came. He-saww said: ‘Who is this, O Anas?’ I said, ‘Ali-asws’. He-saww stood up smiling and hugged him-asws. Then he-saww went on to wipe the sweat of his-asws face with his-saww face.
فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ بِي شَيْئاً مَا صَنَعْتَهُ بِي قَبْلُ قَالَ وَ مَا يَمْنَعُنِي وَ أَنْتَ تُؤَدِّي عَنِّي وَ تُسْمِعُهُمْ صَوْتِي وَ تُبَيِّنُ لَهُمْ مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ وَ هَذَا مِنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ ما أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْكِتابَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَأَقَامَ عَلِيّاً لِبَيَانِ ذَلِكَ.
Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws have seen you-saww do something with me-asws what you-saww had not done with me-asws before!’ He-saww said: ‘And what prevents me-saww, and you-asws will be fulfilling on my-saww behalf, and make them hear my-saww voice, and explain to them whatever they would be differing in, and this is from the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We did not Reveal the Book unto you except for you to clarify to them what they were differing in, [16:64]’. So, he-saww established Ali-asws to explain that’’.[10]
وَ مِنْ كَلَامِ الصَّاحِبِ: صِنْوُهُ الَّذِي وَاخَاهُ وَ أَجَابَهُ حِينَ دَعَاهُ وَ صَدَّقَهُ قَبْلَ النَّاسِ وَ لَبَّاهُ وَ سَاعَدَهُ وَ وَاسَاهُ وَ شَيَّدَ الدِّينَ وَ بَنَاهُ وَ هَزَمَ الشِّرْكَ وَ أَخْزَاهُ وَ بِنَفْسِهِ عَلَى الْفِرَاشِ فَدَاهُ وَ مَانَعَ عَنْهُ وَ حَمَاهُ وَ أَرْغَمَ مَنْ عَانَدَهُ و قَلَاهُ وَ غَسَّلَهُ وَ وَارَاهُ وَ أَدَّى دَيْنَهُ وَ قَضَاهُ وَ قَامَ بِجَمِيعِ مَا أَوْصَاهُ ذَلِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لَا سِوَاهُ.
And from the speech of the author, ‘His-saww son-in-law whom he-saww established brotherhood with, and he-asws answered him-saww whenever he-saww called him-asws, and ratified him-saww before the people, and rallied to him-saww, and assisted him-saww, and consoled him-asws, and constructed the religion and built it, and defeated the Shirk, and disgraced it, and ransomed himself-asws upon the bed, and defended him-saww, and protected him-saww, and rubbed the nose of the one being inimical to him-saww and hated him, and washed him-asws, and buried him-asws, and fulfilled his-saww religion, and fulfilled it, and stood with the entirety of what he-saww had bequeathed. That is Amir Al-Momineen-asws, no (one else) besides him-asws’’.[11]
وَ الْإِجْمَاعُ فِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَبَّاسُ يَا عَمَّ رَسُولِ اللَّهِ تَقْبَلُ وَصِيَّتِي وَ تُنْجِزُ عِدَتِي وَ تَقْضِي دَيْنِي فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَمُّكَ شَيْخٌ كَبِيرٌ ذُو عِيَالٍ كَثِيرٍ وَ أَنْتَ تُبَارِي الرِّيحَ سَخَاءً وَ كَرَماً وَ عَلَيْكَ وَعْدٌ لَا يَنْهَضُ بِهِ عَمُّكَ
And the summary in a Hadeeth of Ibn Abbas,
‘Regarding the expiry of Rasool-Allah-saww, the Prophet-saww said: ‘O Abbas! O uncle of Rasool-Allah-saww! Accept my-saww bequest, and fulfil my-saww promise, and pay off my-saww debts’. Al-Abbas said, ‘O Rasool-Allah-saww! Your-saww uncle is old, aged, with a lot of dependants, and you-saww are a cool breeze of generosity and benevolence, and upon you-saww is a promised which your-saww uncle cannot get up with it’.
فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ تَقْبَلُ وَصِيَّتِي وَ تُنْجِزُ عِدَتِي وَ تَقْضِي دَيْنِي فَقَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ادْنُ مِنِّي فَدَنَا مِنْهُ وَ ضَمَّهُ إِلَيْهِ وَ نَزَعَ خَاتَمَهُ مِنْ يَدِهِ وَ قَالَ لَهُ خُذْ هَذَا فَضَعْهُ فِي يَدِكَ
He-saww turned towards Ali-asws and said: ‘Accept my-saww bequest and fulfil my-saww promises and pay off my-saww debts’. He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Come near me-saww’. He-asws went near him-saww and he-saww pressed him-asws to him-saww, and he-saww removed his-saww ring from his-saww hand and said to him-asws: ‘Take this and place it in your-asws hand’.
وَ دَعَا بِسَيْفِهِ وَ دِرْعِهِ وَ يُرْوَى أَنَّ جَبْرَئِيلَ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ فَجِيءَ بِهَا إِلَيْهِ فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيٍّ فَقَالَ لَهُ اقْبِضْ هَذَا فِي حَيَاتِي وَ دَفَعَ إِلَيْهِ بَغْلَتَهُ وَ سَرْجَهَا وَ قَالَ امْضِ عَلَى اسْمِ اللَّهِ إِلَى مَنْزِلِكَ ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ.
And he-saww called for his-saww sword, and his-saww armour, and it is reported that Jibraeel-as descended from the sky and came with it to him-saww. He-saww handed it to Ali-asws. He-saww said to him-asws: ‘Take possession of this during my-saww lifetime’, and handed his-saww mule to him-asws, and its saddle, and said: ‘Go upon the Name of Allah-azwj to your-asws house’. Then there was fainting upon him-saww – the story’’.[12]
ابْنُ عَبْدِ رَبِّهِ فِي الْعِقْدِ بَلْ رَوَتْهُ الْأُمَّةُ بِأَجْمَعِهَا عَنْ أَبِي رَافِعٍ وَ غَيْرِهِ أَنَّ عَلِيّاً نَازَعَ الْعَبَّاسَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فِي بُرْدِ النَّبِيِ وَ سَيْفِهِ وَ فَرَسِهِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَيْنَ كُنْتَ يَا عَبَّاسُ حِينَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ أَنْتَ أَحَدُهُمْ فَقَالَ أَيُّكُمْ يُوَازِرُنِي فَيَكُونَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي وَ يُنْجِزَ مَوْعِدِي وَ يَقْضِيَ دَيْنِي
Ibn Abd Rabbih in (the book) ‘Al Iqd’, but the community has reported in its entirety, from Abu Rafie and others,
‘Ali-asws disputed Al-Abbas to Abu Bakr regarding a cloak of the Prophet-saww, and his-saww sword, and his-saww horse. Abu Bakr said, ‘Where were you O Ibn Abbas, when Rasool-Allah-saww had gathered the sons of Abdul Muttalib-asws and you were one of them, so he-saww said: ‘Which one of you will be my-saww Vizier so he will become my-saww successor-asws, and my-saww caliph among my-saww family, and fulfil my-saww promises, and pay off my-saww debts?’
فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ فَمَا أَقْعَدَكَ مَجْلِسَكَ هَذَا تَقَدَّمْتَهُ وَ تَأَمَّرْتَ عَلَيْهِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَ غَدْراً يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ.
Al-Abbas said to him, ‘So what made you sit in this seat of yours and rule upon him-asws?’ Abu Bakr said, ‘Are you being treacherous, O sons of Abdul Muttalib-asws?’’[13]
وَ قَالَ مُتَكَلِّمٌ لِهَارُونَ الرَّشِيدِ أُرِيدُ أَنْ أُقَرِّرَ هِشَامَ بْنَ الْحَكَمِ بِأَنَّ عَلِيّاً كَانَ ظَالِماً فَقَالَ لَهُ إِنْ فَعَلْتَ فَلَكَ كَذَا وَ كَذَا فَأَمَرَ بِهِ
And a speaker of Haroun Al-Rasheed said, ‘I want Hisham Bin Al-Hakam to acknowledge that Ali-asws was unjust’. He said to him, ‘If you can do so, for you would be such and such’. He ordered with it.
فَلَمَّا حَضَرَ فَقَالَ الْمُتَكَلِّمُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ رَوَتِ الْأُمَّةُ بِأَجْمَعِهَا أَنَّ عَلِيّاً نَازَعَ الْعَبَّاسَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فِي بُرْدِ النَّبِيِّ وَ سَيْفِهِ وَ فَرَسِهِ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَيُّهُمَا الظَّالِمُ لِصَاحِبِهِ
When he presented, the speaker said, ‘O Abu Muhammad! The community in their entirety are reporting that Ali-asws disputed Al-Abbas (taking him) to Abu Bakr regarding a cloak of the Prophet-saww, and his-saww sword, and his-saww horse’. He said, ‘Yes’. He said, ‘So, which of the two was unjust to his companion?’
فَخَافَ مِنَ الرَّشِيدِ فَقَالَ لَمْ يَكُنْ فِيهِمَا ظَالِمٌ قَالَ فَيَخْتَصِمُ اثْنَانِ فِي أَمْرٍ وَ هُمَا جَمِيعاً مُحِقَّانِ قَالَ نَعَمْ اخْتَصَمَ الْمَلَكَانِ إِلَى دَاوُدَ وَ لَيْسَ فِيهِمَا ظَالِمٌ وَ إِنَّمَا أَرَادَا أَنْ يُنَبِّهَاهُ عَلَى الْحُكْمِ كَذَلِكَ هَذَانِ تَحَاكَمَا إِلَى أَبِي بَكْرٍ لِيُعَرِّفَاهُ ظُلْمَهُ.
He feared from Al-Rasheed, so he said, ‘There did not happen to be anyone unjust among the two’. He said, ‘Two people dispute regarding a matter, and they are both rightful?’ He said, ‘Yes. The two Angels disputed (taking it to) Dawood-as and there wasn’t anyone unjust among the two, and rather they wanted to clarify to him-as upon the judgment. Similar to that are these two going to judgment to Abu Bakr in order to make him recognise his own injustice’’.[14]
2- لي، الأمالي للصدوق ل، الخصال بِالْإِسْنَادِ إِلَى دَارِمٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِائَةَ أَلْفِ نَبِيٍّ وَ أَرْبَعَةً وَ عِشْرِينَ أَلْفَ نَبِيٍّ أَنَا أَكْرَمُهُمْ عَلَى اللَّهِ وَ لَا فَخْرَ وَ خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِائَةَ أَلْفِ وَصِيٍّ وَ أَرْبَعَةً وَ عِشْرِينَ أَلْفَ وَصِيٍّ فَعَلِيٌّ أَكْرَمُهُمْ عَلَى اللَّهِ وَ أَفْضَلُهُمْ.
(The books) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq, (and) ‘Al Khisaal’, by the chain to Darim,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created one hundred and twenty-four thousand Prophets-as. I-saww am most honourable of them to Allah-azwj and there is no pride. And Allah-azwj Mighty and Majestic Created one hundred and twenty-four thousand successors-as. Ali-asws is most honourable of them to Allah-azwj and their-as superior’’.[15]
3- لي، الأمالي للصدوق ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ أَنْتَ خَيْرُ الْبَشَرِ وَ لَا يَشُكُّ فِيكَ إِلَّا كَافِرٌ.
(The books) ‘Al-Amaali’ (and) ‘Uyoon Akhbaar Al-Reza-asws’ – by the chain of Al-Tameemi, from Al-Reza-asws having said: ‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are best of the human being and no one will doubt in you-asws except a Kafir’’.[16]
4- قب، المناقب لابن شهرآشوب ابْنُ بَطَّةَ فِي الْإِبَانَةِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَ أَبُو صَالِحٍ الْمُؤَذِّنُ فِي الْأَرْبَعِينِ وَ السَّمْعَانِيُّ فِي الْفَضَائِلِ بِإِسْنَادِهِمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ اللَّفْظُ لَهُ قَالَ: لَمَّا زَوَّجَ النَّبِيُّ ص فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ ع قَالَتْ زَوَّجْتَنِي لِعَائِلٍ لَا مَالَ لَهُ فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ أَ مَا تَرْضَيْنَ أَنَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ وَ اخْتَارَ مِنْهَا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبُوكِ وَ الْآخَرُ بَعْلُكِ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Ibn Battah in (the book) ‘Al Ibanah’, by his chain from Al Amsh, from Abu Salih, from Abu Hureyra, and Abu Salih Al Muezzin in (the book) ‘Al Arbaeen’, and Al Sam’any in (the book) ‘Al Fazaail’, by their chains, from Abdul Razaq, from Ma’mar, from Abu Najeeh, from Mujahid, from Ibn Abbas, and the wordings for it, said,
‘When the Prophet-saww got (Syeda) Fatima-asws married to Ali-asws, she-asws said: ‘You-asws are getting me-asws married to a destitute, there is no wealth for him-asws’. He-saww said: ‘O Fatima-asws! Are you-asws not pleased that Allah-azwj Considered the people of the earth and Chose two men from it, one of them being your-asws father-saww, and the other being your-asws husband’’.[17]
5- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَطَوَانِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَنَسٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَأَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ النَّبِيُّ ص قَدْ أَتَاكُمْ أَخِي ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَضَرَبَهَا بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ هَذَا وَ شِيعَتَهُ لَهُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Ahmad Al Qatwany, from Ibrahim Bin Anas, from Ibrahim Bin Ja’far, from Abu Al Zubeyr, from Jabir Bin Abdullah who said,
‘We were in the presence of the Prophet-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws came. The Prophet-saww said: ‘My-saww brother-asws has come to you-asws’. Then he-asws turned towards the Kabah, struck it with his-saww hand, then said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! This one-asws and his-asws Shias, they are the successful on the Day of Qiyamah’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّهُ أَوَّلُكُمْ إِيمَاناً مَعِي وَ أَوْفَاكُمْ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ أَقْوَمُكُمْ بِأَمْرِ اللَّهِ وَ أَعْدَلُكُمْ فِي الرَّعِيَّةِ وَ أَقْسَمُكُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ أَعْظَمُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَزِيَّةً
Then he-saww said: ‘He-asws is your first one in Eman, and your most fulfilling with the Pact of Allah-azwj, and your straightest of them with the Commands of Allah-azwj, your most just among the citizens, and your fairest with the distribution, and the greatest of you of status in the Presence of Allah-azwj’.
قَالَ فَنَزَلَتْ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ قَالَ فَكَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ ص إِذْ أَقْبَلَ عَلِيٌّ ع قَالُوا قَدْ جَاءَ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ.
He (the narrator) said: ‘It was Revealed: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7].The companions of Muhammad-saww, whenever Ali-asws came, would say, ‘The best of the Created beings has come’’.[18]
6- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُمَرَ التَّمَّارِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلْقَامٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ ذَاكَ خَيْرُ الْبَشَرِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi, from Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Ismail, from Umar Al Tammar, from Abdul Rahman Bin Hilqam, from Sho’ba, from Al Amsh, and Ubeyd Bin Ibrahim, from Atiya Al Awfy who said,
‘I asked Jabir Bin Abdullah about Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said, ‘That is best of the human beings’’.[19]
7- لي، الأمالي للصدوق يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الْفَقِيهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شَرِيكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَتْ ذَاكَ خَيْرُ الْبَشَرِ وَ لَا يَشُكُّ فِيهِ إِلَّا كَافِرٌ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Sadouq – Yaqoub Bin Yusuf Al Faqeeh, from Ismail Bin Muhammad Al Saffar, from Muhammad Bin Ubey Al Kindy, from Abdul Rahman Bin Shareek, from his father, from Al Amsh, from Ata’a who said,
‘I asked Ayesha about Ali-asws Bin Abu Talib-asws. She said, ‘That is best of the human beings and no one would doubt in him-asws except a Kafir’’.[20]
8- لي، الأمالي للصدوق يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَيْطِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الْأَزْدِيِ عَنْ حَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ عَلِيٍّ ع فَقَالَ ذَاكَ خَيْرُ الْبَشَرِ وَ لَا يَشُكُّ فِيهِ إِلَّا مُنَافِقٌ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the Al Sadouq – Yaqoub Bin Yusuf, from Abdul Rahman Al Khayti, from Ahmad Bin Yahya Al Azdy, from Hassan Bin Al-Husayn Al Urny, from Ibrahim Bin Yusuf, from Shreek, from Mansour, from Rabie, from Huzeyfa,
‘He was asked about Ali-asws. He said, ‘That is best of the human beings, and no one will doubt in him-asws except a hypocrite’’.[21]
9- لي، الأمالي للصدوق مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ قَالَ وَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ وَ أَبِي الْخَيْرِ مَعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّخَعِيِ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَيْرُ الْبَشَرِ وَ مَنْ أَبَى فَقَدْ كَفَرَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Muhammad Bin Ahmad Al Sayrafi, from Muhammad Bin Al Abbas, from Abu Al Khayr who said, ‘And it is narrated to us by Muhammad Bin Yunus Al Basry, from Abdullah Bin Yunus and Abu Al Khayr both together, from Ahmad in Musa, from Abu Bakr Al Nakhaie, from Shareek, from Abu Is’haq, from Abu Wa’il, from Huzeyfa,
‘From the Prophet-saww having said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is best of the human beings, and one who refuses, so he has committed Kufr’’.[22]
10- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَشَرِ فَمَنْ أَبَى فَقَدْ كَفَرَ الْخَبَرَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh – Ibn Al Mutawakkal, from Muhammad Al Attar, from Al Ash’ary, from Muhammad Bin Al Sindy, from Ali Bin Al Hakam, from Fuzeyl Bin Usman, from Abu Al Zubeyr Al Makky, from Jabir Bin Abdullah having said,
‘Ali-asws is best of the human beings, so the one who refuses, he has committed Kufr’ – the Hadeeth’’.[23]
11- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْمَسْعُودِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ النَّبِيُّ ص أَفْضَلُ أُمَّتِي عَلِيٌّ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Al Masoudy, by his chain from Abu Saeed Al Khudri,
‘The Prophet-saww said: ‘The most superior of my-saww community is Ali-asws’’.[24]
وَ فِي رِوَايَةٍ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَفْضَلُ أُمَّتِي.
And in a report: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the most superior of my-saww community’’.[25]
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ عَنْ أَفْضَلِ الصَّحَابَةِ قَالَ عَلِيٌّ ع.
Abdul Razzaq, from Ma’mar who said, ‘I asked Sufyan about the most superior of the companions. He said, ‘Ali-asws’’.[26]
12- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ الْهَجَرِيِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ أَوَّلَ وَصِيٍّ كَانَ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ آدَمَ وَ مَا مِنْ نَبِيٍّ مَضَى إِلَّا وَ لَهُ وَصِيٌّ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Rahman, from Bukeyr Al Hajry,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first successor-as that happened to be upon the surface of the earth was Hibtullah Bin Adam-as, and there is no Prophet-as who passed away except and there was a successor-as for him-as.
كَانَ عَدَدُ جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ مِائَةَ أَلْفِ نَبِيٍّ وَ أَرْبَعَةً وَ عِشْرِينَ أَلْفَ نَبِيٍّ خَمْسَةٌ مِنْهُمْ أُولُو الْعَزْمِ نُوحٌ وَ إِبْرَاهِيمُ وَ مُوسَى وَ عِيسَى وَ مُحَمَّدٌ ع
The number of the entirety of the Prophets-as was one hundred and twenty-four thousand Prophets-as, five of them-as were the Determined Ones (Ul Al-Azam) – Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as and Isa-as and Muhammad-saww.
وَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع كَانَ هِبَةَ اللَّهِ لِمُحَمَّدٍ وَرِثَ عِلْمَ الْأَوْصِيَاءِ وَ عِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ كَمَا أَنَّ مُحَمَّداً وَرِثَ عِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ
And Ali-asws Bin Abu Talib-asws was the ‘Hibtullah’ for Muhammad-saww, inheriting knowledge of the Prophets-as, and knowledge of the ones who were before him-asws. As for Muhammad-saww, he-saww inherited the knowledge of the ones from the Prophets-as and the Messengers-as who were before him-saww.
وَ عَلَى قَائِمَةِ الْعَرْشِ مَكْتُوبٌ حَمْزَةُ أَسَدُ اللَّهِ وَ أَسَدُ رَسُولِ اللَّهِ وَ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَ فِي زَوَايَا الْعَرْشِ مَكْتُوبٌ عَنْ يَمِينِ رَبِّهَا وَ كِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ
And upon the pillar of the Throne is written: “Hamza-asws is lion of Allah-azwj and lion of His-azwj Rasool-saww and chief of the martyrs”; and in a corner of the Throne is written on the right of our Lord-azwj, and both His-azwj Hands are right: “Ali-asws is Amir Al-Momineen-asws”.
فَهَذِهِ حُجَّتُنَا عَلَى مَنْ أَنْكَرَ حَقَّنَا وَ جَحَدَنَا مِيرَاثَنَا وَ مَا نَاصَفَنَا مِنَ الْكَلَامِ فَأَيُّ حُجَّةٍ تَكُونُ أَبْلَغَ مِنْ هَذَا.
This is our-asws argument against the one who denier our-asws right, and rejects our-asws inheritances and what we-asws were forbidden from the speaking, and in front of us-asws is the conviction, so which argument can happen to be more reaching than this?’’[27]
13- قب، المناقب لابن شهرآشوب ابْنُ مُجَاهِدٍ فِي التَّارِيخِ وَ الطَّبَرِيُّ فِي الْوَلَايَةِ وَ الدَّيْلَمِيُّ فِي الْفِرْدَوْسِ وَ أَحْمَدُ فِي الْفَضَائِلِ وَ الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ وَ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ عَائِشَةَ وَ قَيْسٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَشَرِ فَمَنْ أَبَى فَقَدْ كَفَرَ وَ مَنْ رَضِيَ فَقَدْ شَكَرَ.
(The book) ‘Al Manaqib of Ibn Shehr Ashub – Ibn Mujahid in (the book) ‘Al Tareekh’, and Al Tabari in (the book) ‘Al Walayah’, and Al Daylami in (the book) ‘Al Firdows’, and Ahmad in (the book) ‘Al Fazail’, and Al Amsh, from Abu Wail, and from Atiya, from Ayesha, and Qays, from Abu Hazim, from Jareer Bin Abdullah, they said,
‘Ali-asws is best of the human beings. The one who refuses, so he has committed Kufr, and one who agrees, so he has thanked (Allah-azwj)’’.[28]
أَبُو الزُّبَيْرِ وَ عَطِيَّةُ الْعَوْفِيُّ وَ جَوَّابٌ قَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ رَأَيْتُ جَابِراً يَتَوَكَّأُ عَلَى عَصَاهُ وَ هُوَ يَدُورُ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ وَ مَجَالِسِهِمْ وَ هُوَ يَرْوِي هَذَا الْخَبَرَ ثُمَّ يَقُولُ مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ أَدِّبُوا أَوْلَادَكُمْ عَلَى حُبِّ عَلِيٍّ فَمَنْ أَبَى فَلْيَنْظُرْ فِي شَأْنِ أُمِّهِ.
Abu Al Zubeyr, and Atiya Al Awfy, and Jawwab, each one of them said,
‘I saw Jabir leaning upon his staff and he was going around in the markets of Al-Medina and their gathering, and he was reporting this Hadeeth. Then he would say, ‘Community of Helpers! Educate your children upon the love of Ali-asws. The one who refuses, let him investigate the affair of his mother!’’[29]
الدَّارِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ جُمَيْعٍ التَّيْمِيِّ كِلَيْهِمَا عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا لَمَّا رَوَتْ هَذَا الْخَبَرَ قِيلَ لَهَا فَلِمَ حَارَبْتَهُ قَالَتْ مَا حَارَبْتُهُ مِنْ ذَاتِ نَفْسِي إِلَّا حَمَلَنِي طَلْحَةُ وَ الزُّبَيْرُ.
Al Dary, by his chain, from Al Asbagh Bin Nubata, from Jumie Al Taymi, both of them from Ayesha,
‘When she (Ayesha) reported this Hadeeth, it was said to her, ‘So why did you battle him-asws?’ She said, ‘I did not battle against him-asws from myself except Talha and Al-Zubeyr carried me (upon it)’’.[30]
وَ فِي رِوَايَةٍ أَمْرٌ قُدِّرَ وَ قَضَاءٌ غَلَبَ.
And in a report, ‘(Ayesha said), ‘It was a matter Pre-determined and Ordained (from Allah-azwj), overcame’’.[31]
أَبُو وَائِلٍ وَ وَكِيعٌ وَ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَ الْأَعْمَشُ وَ شَرِيكٌ وَ يُوسُفُ الْقَطَّانُ بِأَسَانِيدِهِمْ أَنَّهُ سُئِلَ جَابِرٌ وَ حُذَيْفَةُ عَنْ عَلِيٍّ ع فَقَالا عَلِيٌّ خَيْرُ الْبِشْرِ لَا يَشُكُّ فِيهِ إِلَّا كَافِرٌ.
Abu Wa’il, and Wakie, and Abu Muawiya, and Al Amsh, and Shareek, and Yusuf Al Qattan by their chains,
‘He asked Jabir and Huzeyfa about Ali-asws. They both said, ‘Ali-asws is best of the human beings. No one will doubt in him-asws except a Kafir’’.[32]
14- الطَّبَرِيُّ فِي تَارِيخِهِ أَنَّ الْمَأْمُونَ أَظْهَرَ الْقَوْلَ بِخَلْقِ الْقُرْآنِ وَ تَفْضِيلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ قَالَ هُوَ أَفْضَلُ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ اثْنَيْ عَشَرَ وَ مِائَتَيْنِ وَ قَالَ الْبَغْدَادِيُّونَ وَ أَكْثَرُ الْبَصْرِيِّينَ مِنَ الْمُعْتَزِلَةِ أَفْضَلُ الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ هُوَ اخْتِيَارُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيِّ.
Al-Tabari in his history – ‘Al-Mamoun revealed the words in the creation of the Quran and the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and said, ‘He-asws is the most superior of the people after Rasool-Allah-saww’ in the month of Rabbi Al-Awwal of the year two hundred and twelve, and so said Al-Baghdadi, and most of the people of Al-Basra from the Mu’tazilites, ‘The most superior of the people after Rasool-Allah-saww is Ali Bin Abu Talib-asws’, and it is a choice of Abu Abdullah Al-Basry’’.[33] (This is not a Hadith)
أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِ أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي شَيْئاً يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ قَالَ عَلَيْكَ بِالْمَعْرُوفِ فَإِنَّهُ يَنْفَعُكَ فِي عَاجِلِ دُنْيَاكَ وَ آخِرَتِكَ
Abu Bakr Al-Hazly, from Al-Shaby, ‘A man came to Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Teach me something Allah-azwj would Make me benefit with it’. He-saww said: ‘Upon you is with the acts of kindness, for it would benefit you in the current (life) of your world, and your Hereafter’.
إِذْ أَقْبَلَ عَلِيٌّ ع فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاطِمَةُ تَدْعُوكَ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ الرَّجُلُ مَنْ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ هَذَا مِنَ الَّذِينَ يَقُولُ اللَّهُ فِيهِمْ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ.
Then Ali-asws came and said, ‘O Rasool-Allah-saww! (Syeda) Fatima is calling you-saww’. He-saww said: ‘Yes’. The man said, ‘Who is this, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘This is from the ones who Allah-azwj is regarding them: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]’’.[34]
ابْنُ عَبَّاسٍ وَ أَبُو بَرْزَةَ وَ ابْنُ شَرَاجِيلَ وَ الْبَاقِرُ ع قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ مُبْتَدِئاً إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ وَ مِيعَادِي وَ مِيعَادُكُمُ الْحَوْضُ إِذَا حُشِرَ النَّاسُ جِئْتَ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ غُرّاً مُحَجَّلِينَ.
Ibn Abbas, and Abu Barah, and Ibn Sharajeel,
‘And Al-Baqir-asws: ‘The Prophet-saww said to Ali-asws initiating: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]. You-asws and your-asws Shias, and my-saww appointment and your all appointments are at the Fountain, when the people are gathered, you-asws and your-asws Shias will come resplendent of faces’’.[35]
أَبُو نُعَيْمٍ الْأَصْفَهَانِيُّ فِيمَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي عَلِيٍّ ع بِالْإِسْنَادِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ قَالَ عَلِيٌّ ع نَحْنُ أَهْلُ بَيْتٍ لَا نُقَاسُ بِالنَّاسِ فَقَامَ رَجُلٌ فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ صَدَقَ عَلِيٌّ ع أَ وَ لَيْسَ النَّبِيُّ لَا يُقَاسُ بِالنَّاسِ وَ قَدْ نَزَلَ فِي عَلِيٍّ ع إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ.
Abu Nueym Al Asfahany in (the book) ‘Fi Ma Nazal Min Al Quran Fi Ali-asws’ – by the chain, from Shareek Bin Abdullah, from Abu Is’haq, from Al Haris,
‘Ali-asws said: ‘We-asws, People-asws of the Household cannot be compared with the people’. A man stood up and came to Ibn Abbas and informed him. He said, ‘Ali-asws spoke the truth. Or are not the people saying the Prophet-saww cannot be compared with the people? And it has been Revealed regarding Ali-asws: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]’’.[36]
أَبُو بَكْرٍ الشِّيرَازِيُّ فِي كِتَابِ نُزُولِ الْقُرْآنِ فِي شَأْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ حَدَّثَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا نَزَلَتْ فِي عَلِيٍّ ع صَدَّقَ أَوَّلَ النَّاسِ بِرَسُولِ اللَّهِ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ تَمَسَّكُوا بِأَدَاءِ الْفَرَائِضِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ يَعْنِي عَلِيّاً أَفْضَلَ الْخَلِيقَةِ بَعْدَ النَّبِيِّ ص إِلَى آخِرِ السُّورَةِ.
Abu Bakr Al Shirazi in the book ‘Nuzool Al Quran Fi Sha’n Amir Al-Momineen-asws’ – It is narrated by Humeyd from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,
‘Surely those who believe – it was Revealed regarding Ali-asws being the first of the people to ratify Rasool-Allah-saww, and are doing righteous deeds, – adhering with fulfilment of the Obligations – those, they are the best of the Created beings [98:7] – meaning Ali-asws being most superior of the caliphs after the Prophet-saww, up to the end of the Chapter (Al-Bayyinah)’’.[37]
الْأَعْمَشُ عَنْ عَطِيَّةَ عَنِ الْخُدْرِيِّ وَ رَوَى الْخَطِيبُ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَالَ النَّبِيُّ ص عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ.
Al-Amsh, from Atiya, from Al-Khudri, and it is reported by Al-Khateeb from Jabir, ‘When this Verse was Revealed, the Prophet-saww said: ‘Ali-asws is best of the Created beings’’.[38]
وَ فِي رِوَايَةِ جَابِرٍ كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذَا أَقْبَلَ عَلِيٌّ قَالُوا جَاءَ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ.
And in a report of Jabir, ‘The companions of Rasool-Allah-saww, whenever Ali-asws came, would say, ‘Here comes the best of Created beings’’.[39]
الْبَلَاذُرِيُّ فِي التَّارِيخِ قَالَ عَطِيَّةُ قُلْنَا لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبِرْنَا عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ كَانَ خَيْرَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص.
Al-Balazuri in (the book) ‘Al-Tareekh’ – Atiyah said, ‘We said to Jabir Bin Abdullah, ‘Inform us about Ali-asws’. He said, ‘He-asws was best of the people after Rasool-Allah-saww’’.[40]
ابْنُ عُبْدُوسٍ الْهَمْدَانِيُّ وَ الْخَطِيبُ الْخُوارِزْمِيُّ فِي كِتَابَيْهِمَا بِالْإِسْنَادِ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ ص إِنَّ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ خَيْرَ مَنْ أُخَلِّفُهُ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
Ibn Abdous Al Hamdany and Al Khateeb Al Khawarizmy in both their books, by the chain,
‘From Salman Al-Farsi-ra, ‘He-saww said: ‘My-saww brother-asws, and my-saww Vizier, and best of the ones I-saww leave behind after me-saww is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[41]
تَارِيخُ الْخَطِيبِ رَوَى الْأَعْمَشُ عَنْ عَدِيٍّ عَنْ زِرٍّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ لَمْ يَقُلْ عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَشَرِ فَقَدْ كَفَرَ.
(The book) ‘Tareekh’ of Al Khateeb – It is reported by Al Amsh, from Adayy, from Zirr, from Ubeydullah,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who does not say that Ali-asws is best of the human beings, so he has committed Kufr’’.[42]
وَ عَنْهُ فِي التَّارِيخِ بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ رِجَالِكُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ خَيْرُ شَبَابِكُمُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ خَيْرُ نِسَائِكُمْ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ.
And from him in (the book) ‘Al Tareekh’ by the chain from Alqamah, from Abdullah who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of your men is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and best of your youths are Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and best of your women is (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Muhammad-saww’’.[43]
الطَّبَرِيَّانِ فِي الْوَلَايَةِ وَ الْمَنَاقِبِ بِإِسْنَادِهِمَا إِلَى مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَ الْخَلِيقَةِ يَقْتُلُهُمْ خَيْرُ الْخَلْقِ وَ الْخَلِيقَةِ وَ أَقْرَبُهُمْ إِلَى اللَّهِ وَسِيلَةً أَيِ الْمُخْدَجُ وَ أَصْحَابُهُ.
Al Tabriyan in (the book) ‘Al Walayah’, and (the book) ‘Al Manaqib’ by both their chain to Masouq, from Ayesha,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘They are the evilest of people, and the caliph killing them is best of the people and the caliph, and closest of them to Allah-azwj as a means, i.e. Al-Mukhdaj (chief of the Khawarijites) and his companions’’.[44]
وَ دَخَلَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَلَى مُعَاوِيَةَ بَعْدَ مُصَالَحَةِ الْحَسَنِ ع فَقَالَ مُعَاوِيَةُ مَرْحَباً بِمَنْ لَا يَعْرِفُ حَقّاً فَيَتَّبِعَهُ وَ لَا بَاطِلًا فَيَجْتَنِبَهُ فَقَالَ أَرَدْتَ أَنْ أُعِينَكَ عَلَى عَلِيٍّ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ لِابْنَتِهِ فَاطِمَةَ أَنْتِ خَيْرُ النَّاسِ أَباً وَ بَعْلًا.
And Sa’ad Bin Abi Waqas entered to see Muawiya after the peace treaty of Al-Hassan-asws. Muawiya said, ‘Welcome with the one who neither recognises a right so he could follow it, nor any falsehood, so he could shun it’. He said, ‘Do you want me to assist you against Ali-asws after you have heard the Prophet-saww saying to his-saww daughter-asws (Syeda) Fatima-asws: ‘You-asws are best of the people of a father-saww and husband-asws’?’’[45]
وَ رُوِيَ عَنْ سَلْمَانَ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
And it is reported from Salman-ra having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of this community is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[46]
الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ: لَمَّا دَوَّنَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الدَّوَاوِينَ بَدَأَ بِالْحَسَنِ وَ بِالْحُسَيْنِ ع فَمَلَأَ حَجْرَهُمَا مِنَ الْمَالِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ تُقَدِّمُهُمَا عَلَيَّ وَ لِي صُحْبَةٌ وَ هِجْرَةٌ دُونَهُمَا فَقَالَ عُمَرُ اسْكُتْ لَا أُمَّ لَكَ أَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْ أَبِيكَ وَ أُمُّهُمَا خَيْرٌ مِنْ أُمِّكَ.
Al Talaqany, from Al Waleed Bin Muslim, from Hanzalah Bin Abu Sufyan, from Shahr Bin Hawshab who said,
‘When Umar Bin Al-Khattab compiled the registers, he began with Al-Hassan-asws and with Al-Husayn-asws and filled both their-asws laps from the wealth. Ibn Umar said, ‘You are placing them-asws both over me, and for me is accompaniment (of Rasool-Allah-saww) and emigration besides them-asws both?’ Umar said, ‘Be quiet, may there be no mother for you! Their-asws father-asws is better than your father and their-asws mother-asws is better than your mother’’.[47]
14- جا، المجالس للمفيد الْمَرَاغِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ عَبْدِ الْغَفُورِ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّاسِبِيِّ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الشَّاكُّ فِي فَضْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يُحْشَرُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ قَبْرِهِ وَ فِي عُنُقِهِ طَوْقٌ مِنْ نَارٍ فِيهِ ثَلَاثُمِائَةِ شُعْبَةٍ عَلَى كُلِّ شُعْبَةٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَكْلَحُ فِي وَجْهِهِ وَ يَتْفُلُ فِيهِ.
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Al Miraghi, from Abu Abdullah Al Asady, from Ja’far Bin Abdullah Al Alawy, from Yahya Bin Hashim, from Abu Al Sabbah, from Abdul Ghafour Al Wasity, from Abdullah Bin Muhammad Al Qurshy, from Al-Hassan Bin Ali Al Rasiby, from Al Zahhak Bin Muzahim, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The doubter in the merit of Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be Resurrected on the Day of Al-Qiyamah from his grave, and in his neck would be a collar of fire wherein would be three hundred divisions, upon each division from it would be a Satan-la scowling in his face and spitting in it’’.[48]
15- فض، كتاب الروضة عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ قَالَ ص عَلِيٌّ خَيْرُ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي فَمَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاهُ فَقَدْ عَصَانِي.
The book ‘Al Rawzah’ – From Abu Bakr who said,
‘He-saww said: ‘Ali-asws is best of the ones I-saww am leaving behind after me-saww. So, the one who obeys him-asws has obeyed me-saww, and one who disobeys him-asws has disobeyed me-saww’’.[49]
16- كشف، كشف الغمة مِنْ مَنَاقِبِ الْخُوارِزْمِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَخْصِمُكَ بِالنُّبُوَّةِ وَ لَا نُبُوَّةَ بَعْدِي وَ تَخْصِمُ النَّاسَ بِسَبْعٍ وَ لَا يُحَاجُّكَ فِيهِنَّ أَحَدٌ مِنْ قُرَيْشٍ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from (the book) ‘Manaqib’ Al Khawarizmy’ – from Muaz Bin Jabal who said,
‘O Ali-asws! I-saww shall contend with the Prophet-hood and there is no Prophet-hood after me-saww, and you-asws will dispute the people with seven (matters) and you-asws cannot be disputed by anyone from the Qureysh.
أَنْتَ أَوَّلُهُمْ إِيمَاناً بِاللَّهِ وَ أَوْفَاهُمْ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ أَقْوَمُهُمْ بِأَمْرِ اللَّهِ وَ أَقْسَمُهُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ أَعْدَلُهُمْ فِي الرَّعِيَّةِ وَ أَبْصَرُهُمْ فِي الْقَضِيَّةِ وَ أَعْظَمُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَزِيَّةً.
You-asws after first of them in Eman with Allah-azwj, and most fulfilling of them with the Pact of Allah-azwj, and their straightest with the Commands of Allah-azwj, and their fairest in apportionment, and their most just among the citizens, and their most insightful in the judging, and greatest of them in the Presence of Allah-azwj of status on the Day of Qiyamah’’.[50]
17- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ كِفَايَةِ الطَّالِبِ عَنِ الدَّارَقُطْنِيِّ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ شَهِدْتَ بَدْراً قَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ أَلَا تُحَدِّثُنِي بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيٍّ وَ فَضْلِهِ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from the book ‘Kifayat Al Talib’ – From Al Daraqtany, from his men, from Abu Hureyra Al Abdy who said,
‘I went to Abu Saeed Al-Khudri. I said to him, ‘Did you attend (battle) of Badr?’ He said, ‘Yes’. I said, ‘Will you not narrated to me something you heard from Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws and his-asws merits?’
فَقَالَ بَلَى أُخْبِرُكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ مَرِضَ مَرْضَةً نَقِهَ مِنْهَا فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ فَاطِمَةُ ع تَعُودُهُ وَ أَنَا جَالِسٌ عَنْ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَلَمَّا رَأَتْ مَا بِرَسُولِ اللَّهِ مِنَ الضَّعْفِ خَنَقَتْهَا الْعَبْرَةُ حَتَّى بَدَتْ دُمُوعُهَا عَلَى خَدِّهَا
He said, ‘Yes. I inform you that Rasool-Allah-saww was ill with an illness he-saww recuperated from it. (Syeda) Fatima-asws entered to see him-saww to console him-saww and I was seated on the right of Rasool-Allah-saww. When she-asws saw what was of the weakness with Rasool-Allah-saww, the tears chocked her until her-asws tears appeared upon her-asws cheeks.
فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص مَا يُبْكِيكِ يَا فَاطِمَةُ قَالَتْ أَخْشَى الضَّيْعَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّ اللَّهَ اطَّلَعَ إِلَى الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً فَاخْتَارَ مِنْهَا أَبَاكِ ثُمَّ اطَّلَعَ ثَانِيَةً فَاخْتَارَ مِنْهُمْ بَعْلَكِ
Rasool-Allah-saww said to her-asws: ‘What makes you-asws cry, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘I-asws fear the neglect, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘O Fatima-asws! Do you-asws not know that Allah-azwj Considered to the earth with a Consideration and Chose your-asws father-saww from it? Then Considered secondly and Chose your-asws husband-asws from them.
فَأَوْحَى إِلَيَّ فَأَنْكَحْتُهُ وَ اتَّخَذْتُهُ وَصِيّاً أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّكِ بِكَرَامَةِ اللَّهِ إِيَّاكِ زَوَّجَكِ أَعْلَمَهُمْ عِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ حِلْماً وَ أَقْدَمَهُمْ سِلْماً
He-azwj Revealed to me-saww than I-saww should get you-asws married to him-asws and take him-asws as a successor-asws. Do you-asws not know that you-asws were married to him-asws due to the Benevolence of Allah-azwj. Your-asws husband is more learned of the in knowledge, and most abundant of them in wisdom, and most advanced of them in being a Muslim’.
فَضَحِكَتْ وَ اسْتَبْشَرَتْ فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يَزِيدَهَا مَزِيدَ الْخَيْرِ كُلِّهِ الَّذِي قَسَمَهُ اللَّهُ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فَقَالَ لَهَا يَا فَاطِمَةُ وَ لِعَلِيٍّ ثَمَانِيَةُ أَضْرَاسٍ يَعْنِي مَنَاقِبَ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ حِكْمَتُهُ وَ زَوْجَتُهُ وَ سِبْطَاهُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ أَمْرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ
She-asws laughed and smiled. Rasool-Allah-saww wanted to increase for her more of the good, all of it which Allah-azwj had Apportioned for Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww. He-saww said to her-asws: ‘O Fatima-asws! And for Ali-asws there are eight teeth, meaning virtues – Eman with Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and being married to you-asws, and his-asws two sons-asws Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and his-asws enjoining with the good and forbidding from the evil.
يَا فَاطِمَةُ إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ أُعْطِينَا سِتَّ خِصَالٍ لَمْ يُعْطَهَا أَحَدٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ لَا يُدْرِكُهَا أَحَدٌ مِنَ الْآخِرِينَ غَيْرُنَا نَبِيُّنَا خَيْرُ الْأَنْبِيَاءِ وَ هُوَ أَبُوكِ وَ وَصِيُّنَا خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ وَ هُوَ بَعْلُكِ
O Fatima-asws! We-asws, People-asws of the Household have been Given six characteristics, not one from the former ones and the latter ones have been Given, nor will anyone from the latter ones achieve it apart from us-asws. Our-asws Prophet-saww is best of the Prophets-as, and he-asws is your-asws father-saww; and our-asws successor-asws is best of the successors-as, and he-asws is your-asws husband.
وَ شَهِيدُنَا خَيْرُ الشُّهَدَاءِ وَ هُوَ حَمْزَةُ عَمُّ أَبِيكِ وَ مِنَّا سِبْطَا هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ هُمَا ابْنَاكِ وَ مِنَّا مَهْدِيُّ الْأُمَّةِ الَّذِي يُصَلِّي عِيسَى خَلْفَهُ ثُمَّ ضَرَبَ عَلَى مَنْكِبِ الْحُسَيْنِ فَقَالَ مِنْ هَذَا مَهْدِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ.
And our-asws martyr is best of the martyrs, and he-as is Hamza-asws, uncle-as of your-asws father-saww; and from us-asws are two chiefs of this community, and they-asws are your-asws two sons-asws; and from us-asws is Mahdi-asws of the community, the one-asws Isa-as would pray Salat behind him-asws’. Then he-saww struck upon a shoulder of Al-Husayn-asws and said: ‘From this one-asws is Mahdi of this community’’.[51]
وَ نَقَلْتُ مِنْ مَنَاقِبِ الْحَافِظِ أَبِي بَكْرٍ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَشَرِ مَنْ أَبَى فَقَدْ كَفَرَ.
And it is copied from (the book) ‘Manaqib’ of the memoriser Abu Bakr Ahmad Bin Musa Bin Mardaway, from Huzeyfa who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is best of the human beings. One who refuses, so he has committed Kufr’’.[52]
وَ مِنْهُ قَالَ: سُئِلَ حُذَيْفَةُ عَنْ عَلِيٍّ ع فَقَالَ خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا وَ لَا يَشُكُّ فِيهِ إِلَّا مُنَافِقٌ.
And from him, said, ‘Huzeyfa was asked about Ali-asws. He said, ‘Best of this community after its Prophet-saww, and no one will doubt in it except a hypocrite’’.[53]
وَ مِنْهُ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَيْرُ مَنْ أُخَلِّفُهُ بَعْدِي.
And from him, from Salman-ra having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is best of the ones I-saww am leaving behind after me-saww’’.[54]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ سَلْمَانُ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ ص فَنَادَانِي فَقُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ أُشْهِدُكَ الْيَوْمَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَيْرُهُمْ وَ أَفْضَلُهُمْ.
And from him, from Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘Salman-ra said, ‘Rasool-Allah-saww saw me-ra, so he-saww called me-asws. I-ra said, ‘At your-saww service!’ He-saww said: ‘Be a witness today that Ali-asws Bin Abu Talib-asws is best of them and their superior’’.[55]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِكُلِّ نَبِيٍّ وَصِيٌّ فَمَنْ وَصِيُّكَ فَسَكَتَ عَنِّي
And from him, from Abu Saeed Al Khudri,
‘From Salman-ra having said, ‘I-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! For every Prophet-as there is a successor-as, so who is your-saww successor-asws?’ He-saww was silent from me-ra.
فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ رَآنِي فَقَالَ يَا سَلْمَانُ فَأَسْرَعْتُ إِلَيْهِ وَ قُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ تَعْلَمُ مَنْ وَصِيُّ مُوسَى قُلْتُ نَعَمْ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ قَالَ لِمَ قُلْتُ لِأَنَّهُ كَانَ أَعْلَمَهُمْ يَوْمَئِذٍ
When it was the next day, he-saww saw me-ra. He-saww said: ‘O Salman-ra!’ I-ra hurried to him-asws and I-ra said, ‘At your-saww service!’ He-saww said: ‘Do you-ra know who the successor is of Musa-as?’ I-ra said, ‘Yes, Yoshua Bin Noun-as’. He-saww said: ‘Why?’ I-ra said, ‘Because he-as was their most learned on that day’.
قَالَ فَإِنَّ وَصِيِّي وَ مَوْضِعَ سِرِّي وَ خَيْرَ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي وَ يُنْجِزُ عِدَتِي وَ يَقْضِي دَيْنِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
He-saww said: ‘My-saww successor-asws, and the place of my-saww secrets, and best of the ones I-saww am leaving behind after me-saww, and fulfiller of my-saww promises, and fulfiller of my-saww debts is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[56]
وَ مِنْهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمَانُ الْفَارِسِيُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ خَيْرَ مَنْ أُخَلِّفُ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
And from him, from Anas Bin Malik (well-known fabricator), said, ‘
‘Salman Al-Farsi-ra narrated to me that he-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘My-saww brother-asws, and my-saww Vizier, and best of the ones I-saww leave behind after me-asws is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[57]
وَ رَوَاهُ صَدِيقُنَا الْعِزُّ الْمُحَدِّثُ الْحَنْبَلِيُّ مَرْفُوعاً إِلَى أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ أَخِي وَ صَاحِبِي وَ ابْنُ عَمِّي وَ خَيْرُ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي يَقْضِي دَيْنِي وَ يُنْجِزُ مَوْعِدِي.
And it is reported by our friend, the brightest of the narrators, Al Hanbali, raising it to Anas (well-known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is my-saww brother-asws, and my-saww companion, and son-asws of my-saww uncle-as, and best of the ones I-saww leave behind after me-saww. He-asws will pay off my-saww debts and fulfil my-saww promises’’.[58]
وَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَمَّنْ نَأْخُذُ بَعْدَكَ وَ بِمَنْ نَثِقُ قَالَ فَسَكَتَ عَنِّي حَتَّى سَأَلْتُ عَشْراً ثُمَّ قَالَ يَا سَلْمَانُ إِنَّ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي وَ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ خَيْرَ مَنْ أُخَلِّفُهُ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يُؤَدِّي عَنِّي وَ يُنْجِزُ مَوْعِدِي.
And from Anas (well-known fabricator),
‘From Salman-ra having said, ‘I-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! From whom should we take after you-saww, and with should we trust?’ He-saww was silent from me-ra until I-ra asked ten times. Then he-saww said: ‘O Salman-ra! My-saww successor-asws, and my-saww caliph, and my-saww Vizier, and best of the ones I-saww leave behind after me-saww is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws pay off (my-saww debts) on my-saww behalf and fulfil my-saww promises’’.[59]
وَ مِنْهُ عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص هَلْ تَدْرِي مَنْ كَانَ وَصِيُّ مُوسَى قُلْتُ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ قَالَ فَإِنَّ وَصِيِّي فِي أَهْلِي وَ خَيْرَ مَنْ أُخَلِّفُهُ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
And from him, from Salman-ra having said, ‘Rasool-Allah-saww said to me-ra: ‘Do you-ra known who the successor was of Musa-as?’ I-ra said, ‘Yoshua Bin Noun-as’. He-saww said: ‘So, my-saww successor-asws among my-saww family, and best of the ones I-saww leave behind after me-saww, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[60]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ خَيْرُ أُمَّتِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.
And from him, from Abu Rafie, from his father, from his grandfather who said,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are best of my-saww community in the world and the Hereafter’’.[61]
وَ مِنْهُ عَنْ حُبْشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ مَنْ يَمْشِي عَلَى الْأَرْضِ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
And from him, from Hubeysh Bin Junada who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of the ones who walk upon the earth after me-saww is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.
وَ مِنْهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ خَيْرُ مَنْ تَرَكْتُ بَعْدِي.
And from him, from Anas (well-known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is best of the ones I-saww leave behind after me-saww’’.[62]
وَ مِنْهُ عَنْ أَنَسٍ أَيْضاً عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: إِنَّ خَلِيلِي وَ وَزِيرِي وَ خَلِيفَتِي وَ خَيْرُ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي يَقْضِي دَيْنِي وَ يُنْجِزُ مَوْعِدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
And from him, from Anas (well-known fabricator) as well,
‘From the Prophet-saww having said: ‘My-saww friend, and my-saww caliph, and best of the ones I-saww am leaving behind after me-saww, paying off my-saww debts, and fulfilling my-saww promises, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[63]
وَ مِنْهُ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ هُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ فَقُلْنَا أَخْبِرْنَا عَنْ هَذَا الرَّجُلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَرَفَعَ حَاجِبَيْهِ ثُمَّ قَالَ ذَاكَ مِنْ خَيْرِ الْبَشَرِ.
And from him, from Atiya Bin Sa’ad who said,
‘We entered to see Jabir Bin Abdullah, and he was an old man. We said, ‘Inform us about this man-asws, Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. He raised his eyebrows, then said, ‘That one-asws is from the best human beings’’.[64]
بِعِدَّةِ رِوَايَاتٍ وَ مِنْهُ سُئِلَ جَابِرٌ عَنْ عَلِيٍّ ع فَقَالَ كَانَ خَيْرَ الْبَشَرِ.
By a number of reports, and from it – ‘Jabir was asked about Ali-asws. He said, ‘He-asws was best of the human beings’’.[65]
وَ فِي رِوَايَةٍ فَقِيلَ لَهُ وَ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ يُبْغِضُ عَلِيّاً قَالَ مَا يُبْغِضُ عَلِيّاً إِلَّا كَافِرٌ.
And in a report – I was said to him (Jabir), ‘What are you saying regarding a man who hates Ali-asws?’ He said, ‘No one would hate Ali-asws except a Kafir’’.[66]
وَ مِنْهُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ: تَذَاكَرُوا فَضْلَ عَلِيٍّ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ وَ تَشُكُّونَ فِيهِ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ إِنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ قَالَ وَ مَا يَشُكُ فِيهِ إِلَّا كَافِرٌ أَوْ مُنَافِقٌ.
And from him, from Salim Bin Abu Al-Ja’ad who said, ‘The merits of Ali-asws were mentioned in the presence of Jabir Bin Abdullah. He said, ‘And you all are doubting in him-asws?’ One of the people said, ‘It was accidental’. He said, ‘And no one would doubt in him-asws except a Kafir or a hypocrite’’.[67]
وَ فِي رِوَايَةٍ قَالَ: كَانَ خَيْرَ الْبَشَرِ قُلْتُ يَا جَابِرُ كَيْفَ تَقُولُ فِيمَنْ يُبْغِضُ عَلِيّاً قَالَ مَا يُبْغِضُهُ إِلَّا كَافِرٌ.
And in a report, he (Jabir) said, ‘He-asws was best of the human beings’. I said, ‘O Jabir! How are you saying regarding the one who hates Ali-asws?’ He said, ‘No one would hate him-asws except a Kafir’’.[68]
وَ مِنْهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: بَعَثَ النَّبِيُّ الْوَلِيدَ بْنَ عُقْبَةَ إِلَى بَنِي وَلِيعَةَ وَ كَانَ بَيْنَهُمْ شَحْنَاءُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا بَلَغَ بَنِي وَلِيعَةَ اسْتَقْبَلُوهُ لِيَنْظُرُوا مَا فِي نَفْسِهِ قَالَ فَخَشِيَ الْقَوْمَ فَرَجَعَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ إِنَّ بَنِي وَلِيعَةَ أَرَادُوا قَتْلِي وَ مَنَعُوا الصَّدَقَةَ
And from him, from Jabir Bin Abdullah who said, ‘The Prophet-saww sent Al-Waleed Bin Uqba to the clan of Waliya, and there was ill-will between them during the pre-Islamic period. When he reached the clan of Waliya, they welcomed him in order to look what was within himself. He feared the people, so he returned to Rasool-Allah-saww and said, ‘The clan of Waliya are intending to kill me, and they have refused to pay the charity (Zakat)’.
فَلَمَّا بَلَغَ بَنِي وَلِيعَةَ الَّذِي قَالَ عَنْهُمُ الْوَلِيدُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ ص فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ اللَّهِ لَقَدْ كَذَبَ الْوَلِيدُ وَ لَكِنَّهُ قَدْ كَانَتْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ شَحْنَاءُ فَخَشِينَا أَنْ يُعَاقِبَنَا بِالَّذِي كَانَ بَيْنَنَا
When it reached the clan of Waliya what which had been said about them by Al-Waleed to Rasool-Allah-saww, they came to Rasool-Allah-saww. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! Al-Waleed has lied, but there had been ill-will between us and him, so we fear that he wants to punish us for that which was between us’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَتَنْتَهُنَّ يَا بَنِي وَلِيعَةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا عِنْدِي كَنَفْسِي يَقْتُلُ مُقَاتِلَكُمْ وَ يَسْبِي ذَرَارِيَّكُمْ وَ هُوَ هَذَا خَيْرُ مَنْ تَرَوْنَ وَ ضَرَبَ عَلَى كَتِفِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ أَنْزَلَ اللَّهُ فِي الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جاءَكُمْ فاسِقٌ بِنَبَإٍ إِلَى آخِرِهَا.
Rasool-Allah-saww said: ‘Either you will desist, O clan of Waliya or else I-saww shall send a man to you who is like myself-asws in my-saww view. He-asws will kill your fighters and capture your offspring, and he is this one-asws, best of the ones you can see’ – and he-saww struck upon a shoulder of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. And Allah-azwj Revealed regarding Al Waleed Bin Uqba: O you who believe! If a transgressor comes to you with news, [49:6] – up to its end’’.[69]
وَ مِنْهُ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع فَقَالَتْ ذَاكَ مِنْ خَيْرِ الْبَرِيَّةِ وَ لَا يَشُكُّ فِيهِ إِلَّا كَافِرٌ.
And from him, from Ata’a who said, ‘I asked Ayesha about Ali-asws. She said, ‘That is from best of the Created beings, and no one will doubt in him-asws except a Kafir’’.[70]
وَ مِنْهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لِفَاطِمَةَ ع إِنَّ زَوْجَكِ خَيْرُ أُمَّتِي أَقْدَمُهُمْ سِلْماً وَ أَكْثَرُهُمْ عِلْماً.
And from him, from Suleyman Bin Bureyda, from his father, ‘The Prophet-saww said to (Syeda) Fatima-asws: ‘Your-asws husband-asws is best of my-saww community, their most advanced in being a Muslim and most abundant of them in knowledge’’.[71]
18- يف، الطرائف ابْنُ مَرْدَوَيْهِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي عَلِيٍّ ع إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ.
(The book) ‘Al-Taraaif’ – Ibn Mardawayh, by his chain from Ibn Abbas who said, ‘This Verse was Revealed regarding Ali-asws: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]’’.[72]
وَ رُوِيَ عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ ذَاكَ خَيْرُ الْبَشَرِ وَ لَا يَشُكُّ فِيهِ إِلَّا مُنَافِقٌ.
And it is reported from Atiya who said, ‘Jabir Bin Abdullah was asked about Ali-asws. He said, ‘That is best of the human beings, and no one will doubt in it except a hypocrite’’.[73]
وَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ حَيْثُ سُئِلَتْ عَنْ عَلِيٍّ ع فَقَالَتْ عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَشَرِ لَا يَشُكُّ فِيهِ إِلَّا كَافِرٌ.
And from Ata’a, from Ayesha when she was asked about Ali-asws. She said, ‘Ali-asws is best of the human beings. No one will doubt in it, except a Kafir’’.[74]
19- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ فَضَّلَ أَحَداً مِنْ أَصْحَابِي عَلَى عَلِيٍّ فَقَدْ كَفَرَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Al Muwaddab, from Ahmad Bin Ali, from Al Saqafy, from Quteyba Bin Saeed, from Hammad Bin Zayd, from Abdul Rahman Al Sarraj, from Nfie, from Ibn Umar who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who prefers anyone from my-saww companions over Ali-asws, so he has committed Kufr’’.[75]
20- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ دَاهِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تُضَادُّوا بِعَلِيٍّ أَحَداً فَتَكْفُرُوا وَ لَا تُفَضِّلُوا عَلَيْهِ أَحَداً فَتَرْتَدُّوا.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al-Hassan Bin Hamza Al Alawy, from Muhammad Bin Al Fazl Bin Hatim, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Dahir Bin Muhammad, from Al Munzir Bin Al Zubeyr,
‘From Abu Zarr-ra who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Do not counteract anyone with Ali-asws for you will be committing Kufr, nor prefer anyone over him-asws, for you will renege’’.[76]
21- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ فَضْلُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ كَفَضْلِ شَهْرِ رَمَضَانَ عَلَى سَائِرِ الشُّهُورِ وَ فَضْلُ عَلِيٍّ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ كَفَضْلِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ عَلَى سَائِرِ اللَّيَالِي وَ فَضْلُ عَلِيٍّ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ كَفَضْلِ لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ عَلَى سَائِرِ اللَّيَالِي
The book ‘Al Rawza’ (and the book) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazan, by the chain, raising it from Jabir, from Umar Bin Al-Khattab who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Merit of Ali-asws Bin Abu Talib-asws over this community is like the merit of the month of Ramazan over the rest of the months; and a merit of Ali-asws over this community like a merit of the night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr) over rest of the nights; and a merit of Ali-asws over this community is like a merit of the night of Friday over rest of the (weekly) nights.
فَطُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِهِ وَ صَدَّقَ بِوَلَايَتِهِ وَ الْوَيْلُ كُلُّ الْوَيْلِ لِمَنْ جَحَدَهُ وَ جَحَدَ حَقَّهُ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يُحَرِّمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ ص.
So, beatitude is for one who believes in him-asws and ratified his-asws Wilayah, and the woe of all woes is for one who rejects him-asws and rejects his-asws rights. There is a right upon Allah-azwj that He-azwj Deprives him on the Day of Qiyamah the intercession of Muhammad-saww’’.[77]
22- كشف، كشف الغمة رَوَى الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ يَرْفَعُهُ بِسَنَدِهِ فِي حِلْيَتِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص ادْعُ لِي سَيِّدَ الْعَرَبِ يَعْنِي عَلِيّاً فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَ لَسْتَ سَيِّدَ الْعَرَبِ قَالَ أَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma – It is reported by the memoriser Abu Nueym, raising it by his chain in (the book) ‘Hilya’,
‘From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘Call to me-saww chief of the Arabs, meaning Ali-asws!’ Ayesha said, ‘Aren’t you-saww chief of the Arabs?’ He-saww said: ‘I-asws as chief of the children of Adam-as, and Ali-asws chief of the Arabs’.
فَلَمَّا جَاءَهُ أَرْسَلَ إِلَى الْأَنْصَارِ فَأَتَوْهُ فَقَالَ لَهُمْ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَداً
When he-asws came to him-saww, he-saww sent for the Helpers. They came to him-saww. He-saww said to them: ‘Community of Helpers! Shall I-saww point you all to the one, if you were to hold fast with him-asws, you will never stray after him-asws (me-saww), ever!’
قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ هَذَا عَلِيٌّ فَأَحِبُّوهُ بِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ بِكَرَامَتِي فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ ع أَمَرَنِي بِالَّذِي قُلْتُ لَكُمْ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ عَلَا.
They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘This is Ali-asws, so love him-asws with my-saww love and honour him-asws with my-saww honour. Jibraeel-as instructed me-asws with that which I-saww have said to you from Allah-azwj Mighty and Exalted’’.[78]
23- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَاقِرِ ع أَنَّهُ سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ- عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ ذَاكَ وَ اللَّهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ بَوَارُ الْكَافِرِينَ وَ قَاتِلُ الْقَاسِطِينَ وَ النَّاكِثِينَ وَ الْمَارِقِينَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ بَعْدِي خَيْرُ الْبَشَرِ فَمَنْ شَكَّ فِيهِ فَقَدْ كَفَرَ.
The book ‘Al Rawza’ (and the book) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazan, by the chain, raising it,
‘From Muhammad Al-Baqir-asws said: ‘Jabir Bin Abdullah Al-Ansari was asked about Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said, ‘By Allah-azwj! That is Emir of the Momineen and ruination of the Kafirs, and killer of the deviants, and the allegiance-breakers, and the renegades, for I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws, after me-saww, is best of the human beings’. So, the one who doubts in it, he has committed Kufr’’.[79]
24- أَقُولُ قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي شَرْحِ نَهْجِ الْبَلَاغَةِ فِي كِتَابِ صِفِّينَ لِلْمَدَائِنِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ لَهُ لَمَّا عَرَفَتْ أَنَّ عَلِيّاً قَتَلَ ذَا الثُّدَيَّةِ لَعَنَ اللَّهُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فَإِنَّهُ كَتَبَ إِلَيَّ يُخْبِرُنِي أَنَّهُ قَتَلَهُ بِالْإِسْكَنْدَرِيَّةِ أَلَا إِنَّهُ لَيْسَ يَمْنَعُنِي مَا فِي نَفْسِي أَنْ أَقُولَ مَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَقْتُلُهُ خَيْرُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي.
I (Majlisi) am saying, ‘Abdul Hameed Bin Abu Al Hadeed said in commentary of (the book) ‘Nahj Al Balagah’, in the book ‘Siffeen’ of Al Madainy, from Masrouq,
‘Ayesha said to him when she came to know that Ali-asws had killed ‘Zul-Saday’, ‘May Allah-azwj Curse Amro Bin Al-Aas! He wrote to me informing me that he was killed at Alexandria. Indeed! He isn’t going to prevent me of what is within myself that I should be saying what I had heard from Rasool-Allah-saww. I heard him-saww saying: ‘He (Zul Saday) would be killed by the best of my-saww community from after me-saww’’.[80]
وَ فِي مُسْنَدِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: قَالَتْ لِي عَائِشَةُ إِنَّكَ مِنْ وُلْدِي وَ مِنْ أَحَبِّهِمْ إِلَيَّ فَهَلْ عِنْدَكَ عِلْمٌ مِنَ الْمُخْدَجِ فَقُلْتُ نَعَمْ قَتَلَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى نَهَرٍ يُقَالُ لِأَعْلَاهُ تَامَرَّا وَ لِأَسْفَلِهِ النَّهْرَوَانُ بَيْنَ الخافيق [لَخَاقِيقَ] وَ طَرْفَاءَ
And in (the book) ‘Musnad’ of Ahmad Bin Hanbal, from Masrouq who said,
‘Ayesha said to me, ‘You are from my sons, and from the most beloved of them to me. Is there any knowledge with you of Al-Mukhdaj (chief of the Kharijities)?’ I said, ‘Yes, Ali-asws Bin Abu Talib-asws killed him at the river, its upper part is call Tamarra and its lower end is called Al-Nahrwan, being between Al-Khafeew and Tarfa’a’.
قَالَتِ ابْغِنِي عَلَى ذَلِكَ بَيِّنَةً فَأَقَمْتُ رِجَالًا شَهِدُوا عِنْدَهَا بِذَلِكَ قَالَ فَقُلْتُ لَهَا سَأَلْتُكَ بِصَاحِبِ الْقَبْرِ مَا الَّذِي سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ فِيهِمْ قَالَتْ نَعَمْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّهُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَ الْخَلِيقَةِ يَقْتُلُهُمْ خَيْرُ الْخَلْقِ وَ الْخَلِيقَةِ وَ أَقْرَبُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ وَسِيلَةً.
She said, ‘Seek out a proof for me upon that’. I made men to stand and testify with that in her presence. I said to her, ‘I ask you, by the occupant of the grave (Rasool-Allah-saww)! What is that which you had heard from Rasool-Allah-saww regarding them?’ She said, ‘Yes, I heard him-saww saying: ‘They (Kharijities) would be evilest of the people, and the caliph would kill them, best of the people and the caliph, and their closest of them in the Presence of Allah-azwj, of a means’’.[81]
25- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْحَاقَ التَّاجِرِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ بَدْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْبَابِ خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ وَ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَ أَدْنَى النَّاسِ مَنْزِلَةً مِنَ الْأَنْبِيَاءِ فَدَخَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَا لِي لَا أَقُولُ هَذَا يَا أَبَا الْحَسَنِ وَ أَنْتَ صَاحِبُ حَوْضِي وَ الْمُوفِي بِذِمَّتِي وَ الْمُؤَدِّي عَنِّي دَيْنِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Muhammad al Attar, from Al-Husayn Bin Is’haq Al Tajir, from Ali Bin Mihran, from Al-Hassan Bin Saeed, from Al-Husayn Bin Ulwan, from Ziyad Bin Al Munzir, from Badr Bin Abdullah, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘He-asws will enter upon you all from this door, best of the successors-as, and chief of the martyrs, and closest of the people from the Prophet-as in status’. Ali-asws Bin Abu Talib-asws entered. Rasool-Allah-saww said: ‘And what is the matter for me-saww that I-saww should not be saying this, O Abu Al-Hassan-asws, and you-asws will be in charge of my-saww Fountain, and the fulfiller of my-saww guarantees, and the payer of my-saww debts on my-saww behalf’’.[82]
26- لي، الأمالي للصدوق الْهَمَذَانِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ بَرْدَعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ سَلْمَانَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص عِنْدَ الْمَوْتِ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَفْضَلُ مَنْ تَرَكْتُ بَعْدِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Hamdany, from Ali Bin Ibrahim, from Ja’far Bin Salama, from Al Saqafy, from Al Hakam Bin Suleyman, from Ali Bin Hashim, from Amro Bin Hureys, from Barda’a Bin Abdul Rahman, from Abu Al Khaleel,
‘From Salman-ra, may Allah-azwj have Mercy upon him-ra, said, ‘I entered to see Rasool-Allah-saww at the death. He-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the most superior of the ones I-saww leave behind after me-saww’’.[83]
27- لي، الأمالي للصدوق بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ أَحَبُّ أَهْلِ بَيْتِي إِلَيَّ وَ أَفْضَلُ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq, by the preceding chain, from Al Saqafy, from Muhammad Bin Ali, from Al Abbas Bin Abdullah, from Abdul Rahman Bin Al Aswad, from Abdul Rahman Bin Masoud,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most beloved of the People-asws of my-saww Household to me-saww, and the most superior of the ones I-saww leave behind after me-saww, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[84]
28- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ الْفَضَائِلِ لِعُثْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ السَّمَّاكِ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يَحْيَى بْنِ هِلَالٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ قَاعِداً مَعَ أَصْحَابِهِ فَرَأَى عَلِيّاً فَقَالَ هَذَا خَيْرُ الْوَصِيِّينَ وَ أَمِيرُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ.
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book ‘Al Fazaail’ of Usman Bin Ahmad Al Sammak, from Al-Husayn, from Al-Hassan Bin Ali, from Yahya Bin Hilal, from Hassan Bin Al-Husayn, from Al Hakam Bin Abdul Rahman, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws: ‘Rasool-Allah-saww was seated with his-saww companions. He-saww saw Ali-asws and he-saww said: ‘This one-asws is best of the successors-as, and Emir of the resplendent’’.[85]
29- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُثْمَانَ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الزُّجَاجِيِّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ يَعْفُورٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كُنْتُ أَخْدُمُ النَّبِيَّ ص فَقَالَ لِي يَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَدْخُلُ عَلَيَّ رَجُلٌ إِمَامُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – From the book of Muhammad Bin Abdullah Bin Suleyman, from Al-Hassan Bin Usman Al Sayrafi, from Muhammad Bin Saeed Al Zajajy, from Abdul Kareem Bin Yafour Al Ju’fy, from Jabir, from Abu Al Tufeyl, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,
‘I was serving the Prophet-saww, he-saww said to me: ‘O Anas Bin Malik! A man will enter to see me-saww, being an Imam-asws of the Momineen, and chief of the Muslims, and best of the successors-as’.
فَضُرِبَ الْبَابُ فَإِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَدَخَلَ يَعْرَقُ فَجَعَلَ النَّبِيُّ يَمْسَحُ الْعَرَقَ عَنْ وَجْهِهِ وَ يَقُولُ أَنْتَ تُؤَدِّي عَنِّي أَوْ تُبَلِّغُ عَنِّي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ وَ لَمْ تُبَلِّغْ رِسَالاتِ رَبِّكَ قَالَ بَلَى وَ لَكِنْ أَنْتَ تُعَلِّمُ النَّاسَ.
The door was knocked, and there was Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws entered sweating, and the Prophet-saww went on to wipe the sweat from his-asws face and saying: ‘You-asws will deliver on my-saww behalf, or preach on my-saww behalf’. He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww said: ‘Or did you-saww not deliver the Message of your-saww Lord-azwj?’ He-saww said: ‘Yes, but you-asws will teach the people’’.[86]
30- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْحِلْيَةُ قَالَ الشَّعْبِيُّ قَالَ عَلِيٌّ ع قَالَ النَّبِيُّ ص مَرْحَباً بِسَيِّدِ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ الْخَبَرَ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, (and the book) ‘Al Hilya’, Al Shaby said,
‘Ali-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘Welcome to chief of the Muslims and Imam-asws of the pious’ – the Hadeeth’’.[87]
وَ فِي الْخَبَرِ الْمُسْنَدِ أَنَا سَيِّدُ النَّبِيِّينَ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ.
And in the Hadeeth of (the book) ‘Al-Musnad’: ‘I-saww am chief of the Prophets-as and Ali-asws is chief of the successors-as’’.[88]
وَ فِي الْخَبَرِ لِلْحُسَيْنِ ع أَنْتَ السَّيِّدُ وَ ابْنُ السَّيِّدِ وَ أَخُو السَّيِّدِ.
And in the Hadeeth of Al-Husayn-asws: ‘You-asws are the chief and son-asws of the chief, and brother of the chief’’.[89]
31- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُفَلَّسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ خَاقَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ سَيِّدُ الْعَرَبِ قَالُوا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad Bin Al Mufallas, from Abdullah Bin Yusuf, from Umar, Bin Abdul Aziz, from Khaqan Bin Abdullah, from Humeyr, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Who is chief of the Arabs?’ They said, ‘You-saww are, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘I-saww am chief of the children of Adam-as, and Ali-asws is chief of the Arabs’’.[90]
32- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الصُّوفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْيَشْكُرِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: بَيْنَا أَنَا أُوَضِّئُ رَسُولَ اللَّهِ إِذْ دَخَلَ عَلِيٌّ ع فَجَعَلَ يَأْخُذُ مِنْ وَضُوئِهِ فَيَغْسِلُ بِهِ وَجْهَهُ ثُمَّ قَالَ أَنْتَ سَيِّدُ الْعَرَبِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Al Hamdani, from Ahmad Bin Yahya Al Sowfy, from Ismail Bin Aban, from Ja’far Bin Maysarah, from Abu Abdullah, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al Yashkari, from Anas (well-known fabricator) who said,
‘While I was pouring the water for Wudu’u for Rasool-Allah-saww when Ali-asws entered. He-saww went on to take (water) from his-saww Wud’u and washed his-asws face with it, then said: ‘You-asws are chief of the Arabs’.
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَ سَيِّدُ الْعَرَبِ قَالَ يَا عَلِيُّ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ وَ سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْعَرَبِ.
He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww are Rasool-saww of Allah-azwj, and chief of the Arabs’. He-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww am a Rasool-saww of Allah-azwj, and chief of the children of Adam-as, and you-asws are Amir of the Momineen and chief of the Arabs’’.[91]
33- يف، الطرائف أَبُو بَكْرِ بْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيِّ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجَةِ النَّبِيِّ ص قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ اخْتَارَ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ نَبِيّاً وَ اخْتَارَ لِكُلِّ نَبِيٍّ وَصِيّاً فَأَنَا نَبِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ عَلِيٌّ وَصِيِّي فِي عِتْرَتِي وَ أَهْلِ بَيْتِي وَ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي
(The book) ‘Al Taraaif’ – Abu Bakr Bin Mardawayh, from Ahmad Bin Muhammad Al Tameemi, from Al Munzir Bin Muhammad Bin Al Munzir, from his father, from his uncle Al-Husayn Bin Saeed Bin Abu Al Jahm, from his father, from Aban Bin Taghlib, from Ali Bin Muhammad Bin Al Munkadir,
‘From Umm Salama-ra, wife of the Prophet-saww, she-ra said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Chose a Prophet-as from every community, and Chose a successor-as to be for every Prophet-as. So, I-saww am the Prophet-saww of this community and Ali-asws is my-saww successor-asws in my-saww family, and People-asws of my-saww Household, and my-saww community from after me-saww.
فَهَذَا مَا شَهِدْتُ مِنْ عَلِيٍّ الْآنَ يَا أَبَتِ فَسُبَّهُ أَوْ دَعْهُ فَأَقْبَلَ أَبُوهَا يُنَاجِي اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا جَهِلْتُ مِنْ أَمْرِ عَلِيٍّ فَأَنَا وَلِيُّ وَلِيِّ عَلِيٍّ وَ عَدُوُّ عَدُوِّ عَلِيٍّ وَ تَابَ الْمَوْلَى تَوْبَةً نَصُوحاً وَ أَقْبَلَ فِيمَا بَقِيَ مِنْ دَهْرِهِ يَدْعُو اللَّهَ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ.
So, this is what I-ra have testified from Ali-asws. Now, O father, so either revile him-asws or leave him-asws’. Her-ra father went to whisper at night and day, ‘O Allah-azwj! Forgive for me what I was ignorant of from the matter of Ali-asws. I am hereby a friend of a friend of Ali-asws and an enemy of an enemy of Ali-asws, and the slave is repenting with sincere repentance’, and he went on during what had remained from his lifespan supplicating to Allah-azwj to Forgive (his sins) for him’’.[92]
34- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ الْيَشْكُرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ مَنْ وَصِيُّكَ مِنْ أُمَّتِكَ فَإِنَّهُ لَمْ يُبْعَثْ نَبِيٌّ إِلَّا كَانَ لَهُ وَصِيٌّ مِنْ أُمَّتِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمْ يُبَيَّنْ لِي بَعْدُ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Al Muwaddab, from Ahmad Bin Ali, from Al Saqafy, from Mukhawwal Bin Ibrahim, from Abdul Rahman Bin Al Aswad Al Yashkary, from Muhammad Bin Abdullah,
‘From Salman Al-Farsi-ra, ‘I-ra asked Rasool-Allah-saww, ‘Who is your-saww successor-asws from your-saww community, for no Prophet-as has been Sent except there was a successor-as for him-as from his-as community’. Rasool-Allah-saww said: ‘It has not been clarified to me-saww yet’.
فَمَكَثْتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَمْكُثَ ثُمَّ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَنَادَانِي رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا سَلْمَانُ سَأَلْتَنِي عَنْ وَصِيِّي مِنْ أُمَّتِي فَهَلْ تَدْرِي مَنْ كَانَ وَصِيُّ مُوسَى مِنْ أُمَّتِهِ فَقُلْتُ كَانَ وَصِيُّهُ يُوشَعَ بْنَ نُونٍ فَتَاهُ
He-saww remained for as long as Allah-azwj so Desired to wait. Then I-ra entered the Masjid, and Rasool-Allah-saww called out. He-saww said: ‘O Salman-ra! You-ra had asked me-saww about my-saww successor-asws from my-saww community, so do you-ra know who was the successor-as of Musa-as from his-as community?’ I-ra said, ‘His-as successor-as was Yoshua Bin Noun-as, his-as youth’.
فَقَالَ هَلْ تَدْرِي لِمَ كَانَ أَوْصَى إِلَيْهِ فَقُلْتُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ أَوْصَى إِلَيْهِ لِأَنَّهُ كَانَ أَعْلَمَ أُمَّتِهِ بَعْدَهُ وَ وَصِيِّي وَ أَعْلَمُ أُمَّتِي بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
He-saww said: ‘Do you-ra known why he-as had bequeathed to him-as?’ I-ra said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’. He-saww said: ‘He-as had bequeathed to him-as because he-as was the most learned of his-as community after him-as, and my-saww successor-asws and the most learned of my-saww community after me-saww is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[93]
35- مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ فِي مُسْنَدِهِ عَنْ هَيْثَمِ بْنِ خَلَفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الدُّورِيِّ عَنْ شَاذَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مَطَرٍ عَنْ أَنَسٍ يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ قَالَ: قُلْنَا لِسَلْمَانَ سَلِ النَّبِيَ مَنْ وَصِيُّهُ فَقَالَ لَهُ سَلْمَانُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ وَصِيُّكَ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ مَنْ كَانَ وَصِيُّ مُوسَى فَقَالَ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ قَالَ قَالَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي مَنْ يَقْضِي دَيْنِي وَ يُنْجِزُ مَوْعِدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
(The book) ‘Al Amdah’, by his chain to Abdullah Bin Ahmad in his (book) ‘Musnad’, from Haysam Bin Khalaf, from Muhammad Bin Umar Al Dowry, from Shazan, from Ja’far Bin Zayd, from Matar, from Anas, meaning the son of Malik (well-known fabricator) who said,
‘We said to Salman-ra, ‘Asked the Prophet-saww who is his-saww successor-asws?’ Salman-ra said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Who is your-saww successor-asws?’ He-saww said: ‘O Salman-ra! Who was the successor-as of Musa-as?’ He-ra said, ‘Yoshua Bin Noun-as’. He-saww said: ‘My-saww successor-asws, and my-saww inheritor is one-asws who will pay off my-saww debts, and fulfil my-saww promises, Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[94]
36- كشف، كشف الغمة مِنْ مَنَاقِبِ الْخُوارِزْمِيِّ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قُمْ يَا بُرَيْدَةُ نعود [نَعُدْ] فَاطِمَةَ فَلَمَّا أَنْ دَخَلْنَا عَلَيْهَا وَ أَبْصَرَتْ أَبَاهَا دَمَعَتْ عَيْنَاهَا قَالَ مَا يُبْكِيكِ يَا بِنْتِي قَالَتْ قِلَّةُ الطُّعْمِ وَ كَثْرَةُ الْهَمِّ وَ شِدَّةُ السُّقْمِ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from (the book) ‘Manaqib’ of Al Kharizmy, from Bureyda who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Stand, O Bureyda, we shall go and console (Syeda) Fatima-asws’. When we entered to see her-asws and she-asws sighted her-asws father-saww, her-asws eyes filled up. He-saww said: ‘What makes you-asws cry, O my-saww daughter-asws?’ She-asws said: ‘Scarcity of food, and numerous worries, and difficulties of illness’.
قَالَ لَهَا أَمَا وَ اللَّهِ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لَكِ مَا تَرْغَبِينَ إِلَيْهِ يَا فَاطِمَةُ أَ مَا تَرْضَيْنَ أَنْ زَوَّجْتُكِ خَيْرَ أُمَّتِي أَقْدَمَهُمْ سِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً وَ أَفْضَلَهُمْ حِلْماً وَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَيْكِ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ.
He-saww said to her-asws: ‘By Allah-azwj! What is in the Presence of Allah-azwj is better for you-asws, what you-asws are being desirous to, O Fatima-asws! Are you-asws not pleased that your-asws husband is best of my-saww community, their most advanced in being a Muslim, and their most abundant in knowledge, and their most superior in wisdom? By Allah-azwj! Your-asws two sons-asws are both chiefs of the people of Paradise’’.[95]
وَ قَرِيبٌ مِنْهُ مَا نَقَلَهُ مِنْ كِتَابِ الذُّرِّيَّةِ الطَّاهِرَةِ لِلدُّولَابِيِّ بِخَطِّ الشَّيْخِ ابْنِ وَضَّاحٍ قَالَ: لَمَّا بَلَغَ فَاطِمَةَ تَزْوِيجُهَا بِعَلِيٍّ بَكَتْ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ مَا لَكِ يَا فَاطِمَةُ تَبْكِينَ فَوَ اللَّهِ لَقَدْ أَنْكَحْتُكِ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً وَ أَفْضَلَهُمْ حِلْماً وَ أَوَّلَهُمْ سِلْماً.
And nearby to is what we copied from the book ‘Al Zurriyat Al Tahira’ of Al Dowlany, by the handwriting of Ibn Wazzah who said,
‘When it reached (Syeda) Fatima-asws of her-asws to be married to Ali-asws, she-asws cried. Rasool-Allah-saww entered to see her-asws. He-saww said: ‘What is the matter with you-asws, O Fatima-asws, crying? By Allah-azwj! I-saww am getting you-asws married to their most abundant in knowledge, and their best is wisdom, and their foremost in being a Muslim’’.[96]
وَ مِنْ مُسْنَدِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: وَضَّأْتُ النَّبِيَّ ص ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي فَاطِمَةَ نعودها [نَعُدْهَا] فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَامَ مُتَوَكِّئاً عَلَيَّ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُ سَيَحْمِلُ ثِقْلَهَا غَيْرُكَ وَ يَكُونُ أَجْرُهَا لَكَ
And from (the book) ‘Musnad’ of Ahmad Bin Hanbal, from Ma’qil Bin Yasaar who said,
‘One day I poured water for Wud’u for the Prophet-saww. He-saww said: ‘Is it for you that we go and console (Syeda) Fatima-asws?’ I said, ‘Yes’. He-saww stood up leaning upon me. He-saww said: ‘But, its weight would be borne someone other than you, and its Recompense would happen to be for you’.
قَالَ فَكَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيَّ شَيْءٌ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى فَاطِمَةَ ع فَقَالَ كَيْفَ تَجِدِينَكِ قَالَتْ وَ اللَّهِ قَدِ اشْتَدَّ حُزْنِي وَ اشْتَدَّتْ فَاقَتِي وَ طَالَ سُقْمِي.
He (the narrator) said, ‘It is as if I there did not happen to be anything upon me until we entered to see (Syeda) Fatima-asws. He-saww said: ‘How do you-asws find yourself-asws?’ She-asws said: ‘By Allah-azwj! My-asws grief has intensified, and my-asws hunger has become severe, and my-asws illness is prolonged’’.[97]
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ص أَ وَ مَا تَرْضَيْنَ أَنِّي زَوَّجْتُكِ أَقْدَمَ أُمَّتِي سِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً وَ أَعْظَمَهُمْ حِلْماً.
It is narrated to us by Abdullah who said, ‘I found in the book of my father in his handwriting regarding this Hadeeth – ‘He-saww said: ‘Are you-asws not pleased that your-asws husband-asws is the most advanced of them in being a Muslim, and their most abundant in knowledge, and their greatest in wisdom?’’[98]
باب 57 في أنه ع مع الحق و الحق معه و أنه يجب طاعته على الخلق و أن ولايته ولاية الله عز و جل
CHAPTER 57 – HE-asws IS WITH THE TRUTH AND THE TRUTH IS WITH HIM-asws, AND OBEYING HIM-asws IS OBLIGATORY UPON THE PEOPLE, AND THAT HIS-asws WILAYAH IS WILAYAH OF ALLAH-azwj MIGHTY AND MAJESTIC
1- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنِ الْبَاقِرَيْنِ ع فِي قَوْلِهِ وَ الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَفْرَحُونَ بِما أُنْزِلَ إِلَيْكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub,
‘From Al-Baqireyn (5th & 6th Imam-asws) regarding His-azwj Words: And those Given the Book are rejoicing with what is Revealed unto You, [13:36] – Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[99]
وَ فِي قِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ هُوَ الْحَقُّ وَ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يُؤْمِنُ بِهِ وَ مِنَ الْأَحْزابِ مَنْ يُنْكِرُ بَعْضَهُ أَنْكَرُوا مِنْ تَأْوِيلِهِ مَا أُنْزِلَ فِي عَلِيٍّ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ آمَنُوا بِبَعْضِهِ وَ أَمَّا الْمُشْرِكُونَ فَأَنْكَرُوا كُلَّهُ.
And in the recitation of Ibn Masoud – ‘By the One Who Revealed the Book to you, it is the truth, and there is one who believes in it – meaning Ali-asws Bin Abu Talib-asws is believing in it – and from the confederates are ones who deny part of it [13:36] – they are denying its interpretation of what is Revealed regarding Ali-asws and Progeny-asws of Muhammad, and they are believing in part of it, and as for the Polytheists, they are denying all of it’’.[100]
مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ عَنِ السُّدِّيِّ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى أَ فَمَنْ يَعْلَمُ أَنَّما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُ قَالَ عَلِيٌ كَمَنْ هُوَ أَعْمى قَالَ الْأَوَّلُ.
Muhammad Bin Marwan, from Al Sudy, from Al Kalby, from Abu Salih, from Ibn Abbas,
‘Regarding Words of Exalted: Is the one who knows that what has been Revealed unto you from your Lord is the Truth – he said, ‘Ali-asws, – like the one who is blind? [13:19] – he said, ‘The first (Abu Bakr)’’.[101]
أَبُو الْوَرْدِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَ فَمَنْ يَعْلَمُ أَنَّما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
Abu Al-Ward, from Abu Ja’far-asws: Is the one who knows that what has been Revealed unto you from your Lord is the Truth [13:19], he-asws said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[102]
جَابِرٌ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّكُمْ فَآمِنُوا خَيْراً لَكُمْ يَعْنِي بِوَلَايَةِ عَلِيٍ وَ إِنْ تَكْفُرُوا بِوَلَايَتِهِ فَإِنَّ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ.
Jabir, from Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: O you people! The Rasool has come to you with the Truth from your Lord, therefore believe, it would be better for you; – meaning (believing) in Wilayah of Ali-asws – and if you are disbelieving, – in his-asws Wilayah – then for Allah is whatever is in the skies and the earth; [4:170]’’.[103]
الْبَاقِرُ ع وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شاءَ فَلْيُؤْمِنْ يَعْنِي بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ مَنْ شاءَ فَلْيَكْفُرْ.
Al-Baqir-asws: And say: ‘The Truth is from your Lord. So, the one who so desires to, let him believe, – meaning (believe) in the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws – and the one who so desires to, let him disbelieve’. [18:29]’’.[104]
وَ عَنْهُ ع فِي قَوْلِهِ وَ يَسْتَنْبِئُونَكَ أَ حَقٌّ هُوَ يَسْأَلُونَكَ يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ وَصِيُّكَ قُلْ إِي وَ رَبِّي إِنَّهُ لَوَصِيِّي.
And from him-asws regarding His-azwj Words: And they are asking you for information, ‘Is it true?’ – They are asking you-saww, O Muhammad-saww, is Ali-asws your-saww successor-asws? – Say: ‘Yes, by my Lord! [10:53]’’.[105]
وَ عَنْهُ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْباطِلِ مَنْ عَادَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ تَكْتُمُونَ الْحَقَ الَّذِي أَمَرَهُمْ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي عَلِيٍّ ع.
And from him-asws regarding Words of the Exalted: O People of the Book! Why are you clothing the Truth with the falsehood – one being inimical to Amir Al-Momineen-asws, and concealing the truth [3:71], which Rasool-Allah-saww had ordered them with, regarding Ali-asws’’.[106]
زَيْدُ بْنُ عَلِيٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ كَانَ عَلِيٌّ ع يُسْأَلُ وَ لَا يَسْأَلُ
Zayd son of Ali (Bin Al-Husayn-asws) regarding Words of the Exalted: Is the one who guides to the Truth more rightful to be followed [10:35] – Ali-asws was asked and he-asws did not ask.
وَ قَوْلِهِ تَعَالَى وَ لَوِ اتَّبَعَ الْحَقُ يَعْنِي عَلِيّاً إِنْ لَمْ يَكُنْ مَعْصُوماً.
And Words of the Exalted: And if the Truth were to follow [23:71] – meaning Ali-asws, if he-asws did not happen to be infallible’’.[107]
الضَّحَّاكُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ الْعَصْرِ إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍيَعْنِي أَبَا جَهْلٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ ذُكِرَ عَلِيٌّ وَ سَلْمَانُ.
Al-Zahhak, from Ibn Abbas – Regarding Words of the Exalted: (I Swear) by the time [103:1] Surely, the human being is in loss [103:2] – meaning Abu Jahal-la – Except those who believe and are doing the righteous deeds, [103:3] – mention of Ali-asws and Salman-ra’’.[108]
وَ يُرْوَى أَنَّهُ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي عَلِيٍ الْعَصْرِ إِلَى آخِرِهَا.
And it is reported that Rasool-Allah-saww had recited regarding Ali-asws, (I Swear) by the time [103:1] – up to its end’’.[109]
أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ نَزَلَتْ وَ الْعَصْرِ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ أَعْدَائِهِ بَيَانُهُ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا لِقَوْلِهِ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الْآيَةَ
Ubay Bin Ka’ab – ‘(I Swear) by the time [103:1] – It was Revealed regarding Amir Al-Momineen-asws and his-asws enemies. Its explanation is, Except those who believe [103:3] of His-azwj Words: But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, [5:55] – the Verse’’.[110]
وَ قَوْلُهُ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ
And His-azwj Words: and are doing the righteous deeds, [103:3] for Words of the Exalted: those who are establishing the Salat and are giving the Zakat [5:55].
وَ قَوْلُهُ وَ تَواصَوْا بِالْحَقِ لِقَوْلِهِ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِ وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ لِقَوْلِهِ وَ الصَّابِرِينَ فِي الْبَأْساءِ وَ الضَّرَّاءِ وَ حِينَ الْبَأْسِ.
And His-azwj Words: and enjoin each other with the Truth, – for his-saww words: ‘The truth is with Ali-asws and Ali-asws is with the truth’ – and enjoin each other with the patience [103:3] – for His-azwj Words: and the patient ones during the adversity and the desperation and when distressed; [2:177]’’.[111]
وَ أَخْبَرَنَا الْحَدَّادُ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ بِإِسْنَادِهِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
It is informed to us by Al-Haddad, from Abu Nueym, by his chain, Ibn Abbas said, ‘and enjoin each other with the patience [103:3] – Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[112]
تَفْسِيرُ الثُّمَالِيِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى طسم تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ إِنَّ مِنَ الْآيَاتِ مُنَادِياً يُنَادِي مِنَ السَّمَاءِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ أَلَا إِنَّ الْحَقَّ مَعَ عَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ.
Tafseer Al-Sumali – Regarding Words of the Exalted: Ta Sin Meem [28:1] These are the Verses of the Clarifying Book [28:2] – Surely, from the Signs is a caller calling from the sky at the end of times: ‘Indeed! The truth is with Ali-asws and his-asws Shias!’’[113]
مُسْنَدُ أَبِي يَعْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: مَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ النَّبِيُّ ص الْحَقُّ مَعَ ذَا الْحَقُّ مَعَ ذَا
(The book) ‘Musnad’ of Abu Ya’la Abdul Rahman Bin Abu Saeed Al Khudri, from his father who said,
‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws passed by, so the Prophet-saww said: ‘The truth is with that one-asws’.
وَ سُئِلَ أَبُو ذَرٍّ عَنِ اخْتِلَافِ النَّاسِ عَنْهُ فَقَالَ عَلَيْكَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ الشَّيْخِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَهُ وَ عَلَى لِسَانِهِ وَ الْحَقُّ يَدُورُ حَيْثُمَا دَارَ عَلِيٌّ
And Abu Zarr-ra was asked about the differing of the people about him-asws. He-ra said, ‘Upon you is to be with the Book of Allah-azwj and the Sheykh Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with him-asws and upon his-asws tongue, and the truth tends to turn wherever Ali-asws turns’.
وَ سَلَّمَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ يَوْمَ الْجَمَلِ عَلَى عَائِشَةَ فَلَمْ تُكَلِّمْهُ فَقَالَ أَسْأَلُكِ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَ لَا سَمِعْتُكِ تَقُولِينَ الْزَمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ
And Muhammad Bin Abu Bakr greeted unto Ayesha on the day of (battle of the) camel, but she did not speak to him. He said, ‘I ask you by Allah-azwj Who, there is no dog except He-azwj! Have I not heard you saying, ‘Stick with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for I have heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The truth is with Ali-asws and Ali-asws is with the truth, they will not separate until they return to me at the Fountain’?’
قَالَتْ بَلَى قَدْ سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنْهُ ص وَ أَتَى عَبْدُ اللَّهِ وَ مُحَمَّدٌ ابْنَا بُدَيْلٍ إِلَى عَائِشَةَ وَ نَاشَدَاهَا بِذَلِكَ فَاعْتَرَفَتْ.
She said, ‘Yes, I have heard that from him-saww’. And Abdullah and Muhammad, two sons of Budeyl came to Ayesha and adjured her with that, and she acknowledged’’.[114]
وَ قَدْ ذَكَرَ السَّمْعَانِيُّ فِي فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ الْخَبَرَ.
And Al Sam’any has mentioned in (the book) ‘Fazaail Al-Sahaba’, except the he-saww said: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with Ali-asws’ – the Hadeeth’’.[115]
اعْتِقَادُ أَهْلِ السُّنَّةِ رَوَى سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ النَّبِيِّ ص عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ وَ الْحَقُّ يَدُورُ حَيْثُمَا دَارَ عَلِيٌّ.
(The book) ‘I’tiqad Ahl Al Sunnah’ – It is reported by Sa’ad Bin Abu Waqas,
‘From the Prophet-saww: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with Ali-asws, and the truth turns wherever Ali-asws turns’’.[116]
وَ رَوَى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَلِيفُ بَنِي أُمَيَّةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ لِسَعْدٍ أَنْتَ الَّذِي لَا تَعْرِفُ حَقَّنَا مِنْ بَاطِلِ غَيْرِنَا فَتَكُونَ مَعَنَا أَوْ عَلَيْنَا فَجَرَى بَيْنَهُمَا كَلَامٌ فَرَوَى سَعْدٌ هَذَا الْخَبَرَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَتَجِيئُنِي بِمَنْ سَمِعَهُ مَعَكَ أَوْ لَأَفْعَلَنَّ قَالَ أُمُّ سَلَمَةَ فَدَخَلُوا عَلَيْهَا قَالَتْ صَدَقَ فِي بَيْتِي قَالَهُ.
And it is reported by Ubeydullah Bin Abdullah, an ally of the clan of Umayya –
‘Muawiya said to Sa’ad, ‘You are the one who does not recognise our right from the falsehood of others, so you can either be with us or against us’. (Heated) talk flowed between the two. So Sa’ad reported this Hadeeth. Muawiya said, ‘Either you come with the one who heard it with you, or I will do (such and such)’. He said, ‘Umm Salama-ra’. They entered to see her-ra. She-ra said, ‘He speaks the truth. He-saww had said it in my-ra house’’.[117]
الْخَطِيبُ فِي تَارِيخِهِ عَنْ ثَابِتٍ مَوْلَى أَبِي ذَرٍّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَرَأَيْتُهَا تَبْكِي وَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ وَ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
Al Khateeb in his history, from Sabit,
‘A slave of Abu Zarr-ra who said, ‘I entered to see Umm Salama-ra and I saw her-ra crying, and she-ra said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with Ali-asws, and they will never separate until they return to me-saww at the Fountain on the Day of Qiyamah’’.[118]
الْأَصْبَغُ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ وَيْلٌ لِمَنْ جَهِلَ مَعْرِفَتِي وَ لَمْ يَعْرِفْ حَقِّي أَلَا إِنَّ حَقِّي هُوَ حَقُّ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حَقَّ اللَّهِ هُوَ حَقِّي.
Al-Asbagh, ‘I heard Amir Al-Momineen-asws saying: ‘Woe is for one who ignores my-saww recognition and does not recognise my-asws right. Indeed! My-asws right, it is a Right of Allah-azwj. Indeed! A Right of Allah-azwj is my-asws right’’.[119]
2- قب، المناقب لابن شهرآشوب مُجَاهِدٌ قَالَ أَبُو ذَرٍّ قَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ مَنْ أَطَاعَكَ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَ مَنْ عَصَاكَ فَقَدْ عَصَانِي وَ مَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Mujahid,
‘Abu Zarr-ra said, ‘The Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! One who obeys you-asws so he has obeyed me-saww, and one who obeys me-saww so he has obeyed Allah-azwj, and one who disobeys you-asws so he has disobeyed me-saww, and one who disobeys me-asws so he has disobeyed Allah-azwj’’.[120]
السَّمْعَانِيُّ فِي فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ قَالَ أَبُو ذَرٍّ قَالَ النَّبِيُّ ص لَا تُضَادُّوا عَلِيّاً فَتَكْفُرُوا وَ لَا تُفَضِّلُوا عَلَيْهِ فَتَرْتَدُّوا.
Al Sam’any in (the book) ‘Fazaail Al Sahaba’ –
Abu Zarr-ra said, ‘The Prophet-saww said: ‘Do not oppose Ali-asws for you will be committing Kufr, nor prefer (anyone) over him-asws, so you will renege’’.[121]
أَبُو ذَرٍّ وَ ابْنُ عُمَرَ قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ فَارَقَ عَلِيّاً فَقَدْ فَارَقَنِي وَ مَنْ فَارَقَنِي فَقَدْ فَارَقَ اللَّهَ.
Abu Zarr-ra and Ibn Umar, ‘The Prophet-saww said: ‘One who separates from Ali-asws so he has separated from me-saww, and one who separates from me-saww so he has separated from Allah-azwj’’.[122]
وَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ عُمَرَ يَا عَلِيُّ مَنْ خَالَفَكَ فَقَدْ خَالَفَنِي وَ مَنْ خَالَفَنِي فَقَدْ خَالَفَ اللَّهَ.
And in a report of Ibn Umar, ‘(He-saww said): ‘O Ali-asws! One who opposes you-asws so he has opposed me-saww, and one who opposes me-saww so he has opposed Allah-azwj’’.[123]
3- فض، كتاب الروضة بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى سَلْمَانَ وَ أَبِي ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادِ أَنَّهُمْ أَتَاهُمْ رَجُلٌ مُسْتَرْشِدٌ فِي زَمَانِ خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَ هُوَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَجَلَسَ لَدَيْهِمْ مُسْتَرْشِداً
The book ‘Al-Rawza’ – By the chain, raising it to Salman-ra, and Abu Zarr-ra and Al-Miqdad-ra – A man came to them-ra seeking rightful guidance in the ear of the caliphate of Umar Bin Al-Khattab, and he was a man from the people of Al-Kufa. He said in front of them seeking rightful guidance.
فَقَالُوا عَلَيْكَ بِكِتَابِ اللَّهِ فَالْزَمْهُ وَ عَلَيْكَ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّهُ مَعَ الْكِتَابِ لَا يُفَارِقُهُ فَإِنَّا نَشْهَدُ أَنَّا سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَهُ يَدُورُ كَيْفَمَا دَارَ بِهِ
They-ra said, ‘Upon you is to be with the Book of Allah-azwj, so stick with it, and upon you is to be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for he-asws is with the Book, not separating it, for we-ra that we-ra heard Rasool-Allah-saww saying that Ali-asws is with the truth and the truth is with Ali-asws, turning however (wherever) he-asws may turn with it.
فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ أَوَّلُ مَنْ يُصَافِحُنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ وَ الْفَارُوقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ وَ هُوَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي فِي أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي وَ يُقَاتِلُ عَلَى سُنَّتِي
He-asws was the first one to believe in Allah-azwj, and will be the first one to shake my-saww hands on the Day of Qiyamah, and he-asws is the greatest truthful, and the differentiator between the truth and the falsehood, and he-asws is my-saww successor-asws, and my-saww caliph in my-saww community from after me-saww, and he-asws will fight upon my-saww Sunnah’’.
فَقَالَ لَهُمُ الرَّجُلُ مَا بَالُ النَّاسِ يُسَمُّونَ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ وَ عُمَرَ الْفَارُوقَ
The man said to them, ‘What is the matter the people are naming Abu Bakr as the truthful (Al-Siddique), and Umar as the differentiator (Al-Farouq)?’
فَقَالُوا لَهُ النَّاسُ تَجْهَلُ حَقَّ عَلِيٍّ كَمَا جهلا [جَهِلُوا] خِلَافَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص جهلا [جَهِلُوا] حَقَّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ مَا هُمَا لَهُمَا بِاسْمٍ لِأَنَّهُمَا اسْمُ غَيْرِهِمَا وَ اللَّهِ إِنَّ عَلِيّاً هُوَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ وَ الْفَارُوقُ الْأَزْهَرُ وَ إِنَّهُ خَلِيفَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص
They-asws said to him, ‘The people are ignoring the rights of Ali-asws just as their ignored the caliphate of Rasool-Allah-saww, having ignored the rights of Amir Al-Momineen-asws, and there is no name for them, because these two are names for someone else. By Allah-azwj! Ali-asws, he-asws is the greatest truthful (Siddique Al-Akbar), and the blossoming differentiation (Al-Farouq Al-Azhar), and he-asws is caliph of Rasool-Allah-saww.
وَ إِنَّهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَمَرَنَا وَ أَمَرَهُمْ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ فَسَلَّمْنَا إِلَيْهِ جَمِيعاً وَ هُمَا مَعاً بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ.
And he-asws is Emir of the Momineen Rasool-Allah-saww had ordered us and them so we had all greeted to him-asws as ‘Amir Al-Momineen’, and those two were with us’’.[124]
4- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَجَاءِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ الْعُرَنِيِّ عَنْ خَالِدِ بْنِ مُخْتَارٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ جُنْدَبٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كُنْتُ خَادِماً لِلنَّبِيِّ ص فَكَانَ إِذَا ذَكَرَ عَلِيّاً رَأَيْتُ السُّرُورَ فِي وَجْهِهِ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَجَلَسَ فَذَكَرَ عَلِيّاً ع فَجَعَلَ يَنَالُ مِنْهُ وَ جَعَلَ وَجْهُ النَّبِيِّ يَتَغَيَّرُ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ibn Uqdah, from Ali Bin Raja’a Bin Salih, from Hassan Bin Husayn Al Urny, from Khalid Bin Mukhtar, from Al Haris Bin Haseyra, from Al Qasim Bin Jundab Al Azdy, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,
‘I was a servant of the Prophet-saww. It so happened that whenever Ali-asws was mentioned, I saw the happiness in his-saww face. Then a man from the sons of Abdul Muttalib-asws entered and was seated. He mentioned Ali-asws and went on to speak adversely and the face of the Prophet-saww went on to change (with anger).
فَمَا لَبِثَ أَنْ دَخَلَ عَلِيٌّ ع فَسَلَّمَ فَرَدَّ النَّبِيُّ ص ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ وَ الْحَقُّ مَعاً هَكَذَا وَ أَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ يَا عَلِيُّ حَاسِدُكَ حَاسِدِي وَ حَاسِدِي حَاسِدُ اللَّهِ وَ حَاسِدُ اللَّهِ فِي النَّارِ.
It was not long before Ali-asws entered and greeted. The Prophet-saww responded, then said: ‘Ali-asws and the truth are both together like this!’ – and he-saww indicated with his-saww fingers: ‘They will never separate until they return to me-saww at the Fountain. O Ali-asws! Your-asws envier is my-saww envier, and my-saww envier is an envier of Allah-azwj, and the envier of Allah-azwj would be in the Fire’’.[125]
5- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ ص قَالَ: مَنْ فَارَقَنِي فَقَدْ فَارَقَ اللَّهَ وَ مَنْ فَارَقَ عَلِيّاً فَقَدْ فَارَقَنِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqdah, from Ahmad Bin Yahya, from Abdul Rahman, from his father, from Habeeb Bin Abu Al Aaliyah, from Mujahid,
‘From Prophet-saww of Allah-azwj having said: ‘One who separates from me-saww, so he has separated from Allah-azwj, and one who separates from Ali-asws, so he has separated from me-saww’’.[126]
6- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ عَنْ مُخْتَارٍ التَّمَّارِ عَنْ أَبِي حَيَّانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ تَوَلَّى عَلِيّاً فَقَدْ تَوَلَّانِي وَ مَنْ تَوَلَّانِي فَقَدْ تَوَلَّى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ.
‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Yaqoub Bin Yusuf, from Ahmad Bin Hamdan, from Mukhrat Al Tammar, from Abu Hayyan, from his father,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who befriends Ali-asws so he has befriended me-saww, and one who befriends me-saww so he has befriended Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[127]
7- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَارِثٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رِيَاحٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع حِينَ خَلَّفَهُ أَ مَا تَرْضَى أَنْ يَكُونَ عَدُوُّكَ عَدُوِّي وَ أَنَّ عَدُوِّي عَدُوُّ اللَّهِ وَ وَلِيَّكَ وَلِيِّي وَ وَلِيِّي وَلِيُّ اللَّهِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Muhammad Bin Suleyman, from Ahmad Bin Abdullah Bin Yazeed, from Muhammad Bin Haris, from Muhammad Bin Muslim Al Taify, from Ibrahim Bin Maysarah, from Ata’a Bin Abu Riyah, from Ibn Umar who said,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws when he-saww made him-asws the caliph: ‘Are you-asws not pleased that your-asws enemy happen to be my-saww enemy, and that my-saww enemy is an enemy of Allah-azwj, and your-asws friend is my-saww friend, and my-saww friend is a friend of Allah-azwj’’.[128]
8- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْوَاعِظِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ الْكَرِيمِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أُوصِي مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مَنْ تَوَلَّاهُ فَقَدْ تَوَلَّانِي وَ مَنْ تَوَلَّانِي فَقَدْ تَوَلَّى اللَّهَ وَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَحَبَّنِي فَقَدْ أَحَبَّ اللَّهَ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ أَبْغَضَنِي فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ.
(The book) ‘Bashaarat Al Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from his father, from his grandfather, from Muhammad Bin Al Fazl Al Waiz, from Abu Ja’far Al Hashimy, from Muhammad Bin Yunus Al Kareemy, from Abdul Aziz Bin Al Khattab, from Ali Bin Hashim, from Muhammad Bin Rafie, from Abu Ubeyd Bin Muhammad,
‘Son of Ammar Bin Yasser-ra, from his father-ra, from his grandfather-ra Ammar-ra who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww bequeath the one who believes in me-saww and ratifies me-saww to be with Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. One who befriends him-asws so he has befriended me-saww, and one who befriends me-saww so he has befriended Allah-azwj, and one who loves him-asws so he has loved me-saww, and one who loves me-saww so he has loved Allah-azwj, and one who hates him-asws so he has hated me-saww, and one who hates me-saww so he has hated Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[129]
9- وَ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الصَّدُوقِ عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَلَايَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ حُبُّهُ عِبَادَةُ اللَّهِ وَ اتِّبَاعُهُ فَرِيضَةُ.
And from him, from his father, from his grandfather, from Al Sadouq, from Ibn Idrees, from his father, from Abu Hashim, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Karoud, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is Wilayah of Allah-azwj Mighty and Majestic, and loving him-asws is worship of Allah-azwj and following him-asws is an Obligation’’.[130]
10- كشف، كشف الغمة نَقَلْتُ مِنَ الْمَنَاقِبِ لِلْخُوارِزْمِيِّ عَنْ أَبِي لَيْلَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِي فِتْنَةٌ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَالْزَمُوا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّهُ الْفَارُوقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ.
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – We copied it from (the book) ‘Al Manaqib’ of Al Khawarizmy, from Abu Layli who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Fitna will be occurring after me-saww, so when that happens, then stick to Ali-asws Bin Abu Talib-asws for he-asws is the differentiator between the truth and the falsehood’’.[131]
وَ مِنْهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ فَارَقَ عَلِيّاً فَارَقَنِي وَ مَنْ فَارَقَنِي فَارَقَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ.
And from him, from Ibn Umar who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One separating from Ali-asws has separated from me-saww, and one separating from me-saww has separated from Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[132]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ لِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ وَ أَنْتَ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَكَ
And from him, from Abu Ayoub Al Ansari who said,
‘I heard the Prophet-saww saying to Ammar Bin Yasser-ra: ‘The rebel group will kill you-ra and you would be with the truth and the truth would be with you-ra.
يَا عَمَّارُ إِذَا رَأَيْتَ عَلِيّاً سَلَكَ وَادِياً وَ سَلَكَ النَّاسُ وَادِياً غَيْرَهُ فَاسْلُكْ مَعَ عَلِيٍّ وَ دَعِ النَّاسَ إِنَّهُ لَنْ يُدْلِيَكَ فِي رَدًى وَ لَنْ يُخْرِجَكَ مِنَ الْهُدَى
O Ammar-ra! When you-ra see Ali-asws travelling a valley and the people are travelling another valley, then travel with Ali-asws and leave the people. He-asws will never lead you into an annihilation and will never exit you-ra from the guidance.
يَا عَمَّارُ إِنَّهُ مَنْ تَقَلَّدَ سَيْفاً أَعَانَ بِهِ عَلِيّاً عَلَى عَدُوِّهِ قَلَّدَهُ اللَّهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِشَاحاً مِنْ دُرٍّ وَ مَنْ تَقَلَّدَ سَيْفاً أَعَانَ بِهِ عَدُوَّ عَلِيٍّ قَلَّدَهُ اللَّهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِشَاحاً مِنْ نَارٍ.
O Ammar-ra! Surely the one who collars a sword assisting Ali-asws with it against his-asws enemies, Allah-azwj the Exalted would Collar him on the Day of Qiyamah a scarf of jewels, and one who collars a sword assisting an enemy of Ali-asws with it, Allah-azwj the Exalted would Collar him on the Day of Qiyamah a scarf of fire’’.[133]
وَ مِنْ مَنَاقِبِ ابْنِ مَرْدَوَيْهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: كُنَّا جُلُوساً عِنْدَ النَّبِيِّ ص فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ مَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ الْحَقُّ مَعَ ذَا.
And from (the book) ‘Manaqib’ of Ibn Mardawayh, from Abdul Rahman Bin Abu Saeed who said,
‘We were seated in the presence of the Prophet-saww among a number of Emigrants, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws passed by. He-saww said: ‘The truth is with that one-asws!’’[134]
وَ مِنْهُ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: الْحَقُّ مَعَ ذَا يَزُولُ مَعَهُ حَيْثُمَا زَالَ.
And from him, from Ayesha,
‘The Prophet-saww said: ‘The truth is with that one-asws, moving with him-asws wherever he-asws moves’’.[135]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَهُ لَنْ يَزَولَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
And from him, from Abu Zarr-ra, from Umm Salama-ra having said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with him-asws. They will never decline (separate) until they return to me-saww at the Fountain’’.[136]
وَ مِنْهُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ كَانَ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِ مَنِ اتَّبَعَهُ اتَّبَعَ الْحَقَّ وَ مَنْ تَرَكَهُ تَرَكَ الْحَقَّ عَهْداً مَعْهُوداً قَبْلَ يَوْمِهِ هَذَا.
And from him, from Umm Salama-ra having said, ‘Ali-asws was with the truth. One who followed him-asws, followed the truth, and one who neglected him-asws, neglected the truth, a covenant covenanted before this day of his-asws’’.[137]
وَ مِنْهُ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكِنْدِيِّ قَالَ: حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَأَتَى الْمَدِينَةَ وَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ مُتَوَافِرُونَ فَجَلَسَ فِي حَلْقَةٍ بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِ ابْنِ عَبَّاسٍ ثُمَّ قَالَ أَ مَا كُنْتُ أَحَقَّ وَ أَوْلَى بِالْأَمْرِ مِنِ ابْنِ عَمِّكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ بِمَ
And from him, from Ubeyd Bin Abdullah al Kindy who said,
‘Muawiya performed Hajj, so he came to Al-Medina, and the companions of the Prophet-saww made themselves available. So, he sat in a circle between Abdullah Bin Abbas and Abdullah Bin Umar. He struck his hand upon a thigh of Ibn Abbas, then said, ‘Were you not more rightful and foremost with the command than the son-asws of your uncle-as?’ Ibn Abbas said, ‘And by what?’
قَالَ لِأَنِّي ابْنُ عَمِّ الْخَلِيفَةِ الْمَقْتُولِ ظُلْماً قَالَ هَذَا إِذاً يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ أَوْلَى بِالْأَمْرِ مِنْكَ لِأَنَّ أَبَا هَذَا قُتِلَ قَبْلَ ابْنِ عَمِّكَ
He said, ‘Because I am a son of an uncle of the caliph, the one killed unjustly’. He said, ‘Then this mean Ibn Umar is foremost with the command than you are, because the father of this one was killed before the son of your uncle’.
قَالَ فَانْصَاعَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ أَقْبَلَ عَلَى سَعْدٍ وَ قَالَ وَ أَنْتَ يَا سَعْدُ الَّذِي لَمْ يَعْرِفْ حَقَّنَا مِنْ بَاطِلِ غَيْرِنَا فَتَكُونَ مَعَنَا أَوْ عَلَيْنَا قَالَ سَعْدٌ إِنِّي لَمَّا رَأَيْتُ الظُّلْمَةَ قَدْ غَشِيَتِ الْأَرْضَ قُلْتُ لِبَعِيرِي هِيخْ فَأَنَخْتُهُ حَتَّى إِذَا أَسْفَرَتْ مَضَيْتُ قَالَ وَ اللَّهِ لَقَدْ قَرَأْتُ الْمُصْحَفَ يَوْماً بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ مَا وَجَدْتُ فِيهِ هِيخْ
He felt degraded from Ibn Abbas and faced to Sa’ad and said, ‘O Sa’ad, the one who did not recognise our rights from the falsehood of others, so you could be with us or against us’. Sa’ad said, ‘When I saw the darkness to have overwhelmed the earth, I said to my camel, ‘Heeykh!’ I knelt it, pleading with it, until there was yellowness, it continued’. He said, ‘By Allah-azwj! I read the Quran one day between the two covers, I did not in it (the word) ‘Heeykh’’.
فَقَالَ أَمَّا إِذَا أَبَيْتَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ أَنْتَ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَكَ قَالَ لَتَجِيئُنِي بِمَنْ سَمِعَهُ مَعَكَ أَوْ لَأَفْعَلَنَّ قَالَ أُمُّ سَلَمَةَ
He said, ‘But, when you are refusing, so I have heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws: ‘You-asws are with the truth and the truth is with you-asws’’. He said, ‘Either you come to me with one who heard it from you or I-asws will do such and such’. He said, ‘Umm Salama-ra’.
قَالَ فَقَامَ وَ قَامُوا مَعَهُ حَتَّى دَخَلُوا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ فَبَدَأَ مُعَاوِيَةُ فَتَكَلَّمَ فَقَالَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ الْكَذَّابَةَ قَدْ كَثُرَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص بَعْدَهُ فَلَا يَزَالُ قَائِلٌ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا لَمْ يَقُلْ وَ إِنَّ سَعْداً رَوَى حَدِيثاً زَعَمَ أَنَّكَ سَمِعْتِهِ مَعَهُ قَالَتْ فَمَا هُوَ
He (the narrator) said, ‘He stood up and they stood up with him until they entered to see Umm Salama-ra. Muawiya began speaking. He said, ‘O mother of the believers! The lies have become numerous upon Rasool-Allah-saww after him-saww, and the speaker has not ceased to say, ‘Rasool-Allah-saww said’ what he-saww did not say, and Sa’ad has reported a Hadeeth claiming that you-ra heard it with him’. She-ra said, ‘So, what is it?’
قَالَ زَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِعَلِيٍّ أَنْتَ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَكَ قَالَتْ صَدَقَ فِي بَيْتِي قَالَهُ فَأَقْبَلَ عَلَى سَعْدٍ فَقَالَ الْآنَ أَلْوَمُ مَا كُنْتَ عِنْدِي وَ اللَّهِ لَوْ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ مَا زِلْتُ خَادِماً لِعَلِيٍّ حَتَّى أَمُوتَ.
He claims that Rasool-Allah-saww had said to Ali-asws: ‘You are with the truth and the truth is with you-asws’. She-ra said, ‘He speaks the truth. He-saww has said it in my-ra house’. He faced towards Sa’ad and said, ‘Now, the blame is what was with me. By Allah-azwj! If I had heard this from Rasool-Allah-saww, I would not have ceased being a servant to Ali-asws until I died’’.[138]
وَ مِنْهُ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
And from him, from Ayesha, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The truth is with Ali-asws and Ali-asws is with the truth, and they will never separate until they return to the Fountain’’.[139]
وَ مِنْهُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ مَنِ اتَّبَعَهُ اتَّبَعَ الْحَقَّ وَ مَنْ تَرَكَهُ تَرَكَ الْحَقَّ عَهْدٌ مَعْهُودٌ قَبْلَ مَوْتِهِ.
And from him, from Umm Salama-ra, she-ra said, ‘Ali-asws is with the truth. One following him-asws follows the truth, and one neglecting him-asws neglects the truth, a covenant he-saww had covenanted before his-saww expiry’’.[140]
وَ مِنْهُ عَنْهَا وَ قَدْ تَقَدَّمَ مِثْلُهُ قَالَتْ وَ اللَّهِ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ لَعَلَى الْحَقِّ قَبْلَ الْيَوْمِ عَهْداً مَعْهُوداً وَ قَضَاءً مَقْضِيّاً.
And from him, from her (Umm Salama-ra) – similar to it. She-ra said, ‘By Allah-azwj! Ali-asws Bin Abu Talib-asws has been upon the truth before today, being a covenant covenanted, and a Decree Decreed’’.[141]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي الْبَشِيرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ مَنْ قَتَلَ الْخَوَارِجَ فَقُلْتُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَتْ كَذَبْتَ فَقُلْتُ مَا كَانَ أَغْنَانِي يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ تُكَذِّبِينِي
And from him, from Abu Al Bashir, from his father who said,
‘We were in the presence of Ayesha. She-ra said, ‘Who killed the Kharijities?’ I said, ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. She said, ‘You are lying!’ I said, ‘It would not benefit me, O mother of believers, if you were to deny me’.
قَالَ فَدَخَلَ مَسْرُوقٌ فَقَالَتْ مَنْ قَتَلَ الْخَوَارِجَ فَقَالَ قَتَلَهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ ذَكَرُوا ذَا الثُّدَيَّةِ فَقَالَتْ مَا يَمْنَعُنِي أَنْ أَقُولَ الَّذِي سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ سَمِعْتُهُ يَقُولُ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَهُ.
He said, ‘Masrouq entered. She said, ‘Who killed the Kharijities?’ He said, ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws killed them’, and they mentioned Zul Saday. She said, ‘What prevents me from saying that which I had heard from Rasool-Allah-saww? I heard him-saww saying: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with him-asws’’.[142]
وَ مِنْهُ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّ الْحَقَّ مَعَكَ وَ الْحَقُّ عَلَى لِسَانِكَ وَ فِي قَلْبِكَ وَ بَيْنَ عَيْنَيْكَ.
And from him, from Ali-asws: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! The truth is with you and the truth is upon your-asws tongue, and in your-asws heart, and between your eyes’’.[143]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّهُ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجَةِ النَّبِيِّ ص فَأَخْبَرَهَا بِيَوْمِ الْجَمَلِ فَقَالَتْ إِلَى أَيْنَ طَارَ قَلْبُكَ إِذْ طَارَتِ الْقُلُوبُ مَطَائِرَهَا قَالَ كُنْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَتْ أَحْسَنْتَ وَ أَصَبْتَ أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ وَ أَشْيَاعُهُ وَ الْحَقُّ مَعَهُمْ لَا يُفَارِقُونَهُ.
And from him, from Abu Rafie –
‘A man entered to see Umm Salama-ra, wife of the Prophet-saww, and informed her-ra of the day (battle of) the camel. She-ra said, ‘Where did you heart fly when the hearts flew their flying?’ He said, ‘O mother of believers! I was with Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. She-ra said, ‘You have done well and were correct. As for I-ra, I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws will return to me-saww at the Fountain along with his-asws Shias, and the truth will be with them, not having separated from it’’.[144]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّهُ ص قَالَ: يَا أَبَا رَافِعٍ كَيْفَ أَنْتَ وَ قَوْمٌ يُقَاتِلُونَ عَلِيّاً وَ هُوَ عَلَى الْحَقِّ وَ هُمْ عَلَى الْبَاطِلِ يَكُونُ حَقّاً فِي اللَّهِ جِهَادُهُمْ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ جِهَادَهُمْ بِيَدِهِ فَيُجَاهِدُهُمْ بِلِسَانِهِ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ بِلِسَانِهِ فَيُجَاهِدُهُمْ بِقَلْبِهِ لَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ شَيْءٌ
And from him, from Abu Rafie,
‘He-saww said: ‘O Abu Rafie! How will you be, and the people are fighting against Ali-asws, and he-asws would be upon the truth, and they would be upon the falsehood? There would be a right for the Sake of Allah-azwj, to fight them. So, the one who is not able to fight them with his hand, he should fight them with his tongue. The one who is not able with his tongue, he should fight them by his heart. There isn’t anything behind that’.
قُلْتُ ادْعُ لِي إِنْ أَدْرَكْتُهُمْ أَنْ يُعِينَنِي وَ يُقَوِّيَنِي عَلَى قِتَالِهِمْ
I said, ‘Supplicate for me that if I were to come across them, He-azwj should Assist me and Strengthen me upon fighting them’.
فَلَمَّا بَايَعَ النَّاسُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ خَالَفَهُ مُعَاوِيَةُ وَ سَارَ طَلْحَةُ وَ الزُّبَيْرُ إِلَى الْبَصْرَةِ قُلْتُ هَؤُلَاءِ الْقَوْمُ الَّذِينَ قَالَ فِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا قَالَ
When the people pledged to Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Muawiya opposed him, and Talha and Al-Zubeyr travelled to Al-Basra, I said, ‘They are the people, those Rasool-Allah-saww had said regarding them what he-saww said’.
فَبَاعَ أَرْضَهُ بِخَيْبَرَ وَ دَارَهُ بِالْمَدِينَةِ وَ تَقَوَّى بِهَا هُوَ وَ وُلْدُهُ ثُمَّ خَرَجَ مَعَ عَلِيٍّ بِجَمِيعِ أَهْلِهِ وَ وُلْدِهِ وَ كَانَ مَعَهُ حَتَّى اسْتُشْهِدَ عَلِيٌّ ع فَرَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ مَعَ الْحَسَنِ وَ لَا أَرْضَ لَهُ بِالْمَدِينَةِ وَ لَا دَارَ فَأَقْطَعَهُ الْحَسَنُ ع أَرْضاً بِيَنْبُعَ مِنْ صَدَقَةِ عَلِيٍّ ع وَ أَعْطَاهُ دَاراً.
He sold his hand at Khyber, and his house at Al-Medina, and was strengthened with it, he, and his children. Then he went out with Ali-asws with the entirety of his family, and his children, and was with him-asws until Ali-asws was martyred. He returned to Al-Medina with Al-Hassan-asws, there neither being any land for him at Al-Medina nor any house. Al-Hassan-asws cut out a piece of land for him from the charity of Ali-asws and gave him a house’’.[145]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ الْحَقَّ مَعَ عَلِيٍّ ع وَ لَكِنْ مَالَتِ الدُّنْيَا بِأَهْلِهَا وَ لَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ لَهُ يَا عَلِيُّ أَنْتَ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ بَعْدِي مَعَكَ.
And from him, from Abu Musa Al Ashary who said,
‘I testify that the truth is with Ali-asws, but the world tends to incline with its people, and I have heard the Prophet-saww saying to him-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are with the truth and the truth after me-saww is with you-asws’’.
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: رَحِمَ اللَّهُ عَلِيّاً اللَّهُمَّ أَدِرِ الْحَقَّ مَعَهُ حَيْثُ دَارَ.
And from him, from Abu Hayyan Al Taymi, from his father,
‘From Ali-asws: ‘The Prophet-saww said: ‘May Allah-azwj have Mercy on Ali-asws. O Allah-azwj! Turn the truth with him-asws wherever he-asws turns’’.[146]
وَ مِنْهُ أَنَّ عَائِشَةَ لَمَّا عُقِرَ جَمَلُهَا وَ دَخَلَتْ دَاراً بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ لَهَا أَخُوهَا مُحَمَّدٌ أَنْشُدُكِ بِاللَّهِ أَ تَذْكُرِينَ يَوْمَ حَدَّثْتِينِي عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ الْحَقُّ لَنْ يَزَالَ مَعَ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ لَنْ يَخْتَلِفَا وَ لَنْ يَفْتَرِقَا فَقَالَتْ نَعَمْ.
And from him, ‘Ayesha, when her camel was hamstrung (in the battle of the camel), and she entered a house at Al-Basra, her brother Muhammad said to her, ‘I adjure you with Allah-azwj! Do you remember the day you (yourself) had narrated to me from the Prophet-saww that he-saww said: ‘The truth will never cease to be with Ali-asws, and Ali-asws is with the truth. They will never differ, and they will never separate?’ She said, ‘Yes’’.[147]
وَ مِنْهُ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: سَأَلَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ أَصْحَابِ النَّهْرِ عَنْ ذِي الثُّدَيَّةِ فَأَخْبَرْتُهَا فَقَالَتْ يَا مَسْرُوقُ أَ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَأْتِيَنِي بِأُنَاسٍ مِمَّنْ شَهِدُوا فَأَتَيْتُهَا مِنْ كُلِّ سَبْعٍ بِرَجُلٍ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ رَأَوْهُ وَ شَهِدُوهُ فَقَالَتْ رَحِمَ اللَّهُ عَلِيّاً إِنَّهُ كَانَ عَلَى الْحَقِّ وَ لَكِنِّي كُنْتُ امْرَأَةً مِنَ الْأَحْمَاءِ.
And from him, from Masrouq who said,
‘Ayesha asked me about the companions of the river (Al-Nahrwan), about Zul Saday. I informed her. She said, ‘O Masrouq! Are you able to come to me with some people, from the ones who had witnessed?’ I came to her with a man from every neighbourhood. They testified that they had seen him and witnessed him. She said, ‘May Allah-azwj have Mercy on Ali-asws! He-asws was upon the truth, but I was a woman from the in-laws’’.
وَ مِنْهُ لَمَّا أُصِيبَ زَيْدُ بْنُ صُوحَانَ يَوْمَ الْجَمَلِ أَتَاهُ عَلِيٌّ ع وَ بِهِ رَمَقٌ فَوَقَفَ عَلَيْهِ وَ هُوَ لِمَا بِهِ فَقَالَ رَحِمَكَ اللَّهُ يَا زَيْدُ فَوَ اللَّهِ مَا عَرَفْتُكَ إِلَّا خَفِيفَ الْمَئُونَةِ كَثِيرَ الْمَعُونَةِ
And from him, ‘When Zayd Bin Sowhan was injured on the day of (battle of) the camel, Ali-asws came to him, and there were last breaths with him. He-asws paused at him, and he was with what was with him. He-asws said: ‘May Allah-azwj have Mercy on you, O Zayd! By Allah-azwj! I-asws have not known you except as of light provisions, a lot of assistance’.
قَالَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ وَ أَنْتَ فَرَحِمَكَ اللَّهُ فَوَ اللَّهِ مَا عَرَفْتُكَ إِلَّا بِاللَّهِ عَالِماً وَ بِآيَاتِهِ عَارِفاً وَ اللَّهِ مَا قَاتَلْتُ مَعَكَ مِنْ جَهْلٍ وَ لَكِنِّي سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْبَرَرَةِ وَ قَاتِلُ الْفَجَرَةِ مَنْصُورٌ مَنْ نَصَرَهُ مَخْذُولٌ مَنْ خَذَلَهُ أَلَا وَ إِنَّ الْحَقَّ مَعَهُ يَتْبَعُهُ أَلَا فَمِيلُوا مَعَهُ.
He raised his head towards him-asws. He said, ‘And you-asws, may Allah-azwj have Mercy on you-asws! By Allah-azwj! I have not known you except as learned with Allah-azwj and a recogniser of His-azwj Verses. By Allah-azwj! I did not fight alongside you-asws from ignorance, but I had heard Huzeyfa Bin Al-Yamani saying, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is commander of the righteous, and fight of the transgressors. Helped is the one helping him-asws, Abandoned is the one abandoning him-asws. Indeed! And the truth is with him-asws, following him-asws. Indeed! So, incline to him-asws’’.[148]
وَ مِنْهُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ عَلِيٌّ مَعَ الْقُرْآنِ وَ الْقُرْآنُ مَعَهُ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
And from him, from Umm Salama-ra, may Allah-azwj be Pleased from her-ra. She-asws said, ‘I-ra heard the prophet-saww saying: ‘Ali-asws is with the Quran and the Quran is with him-asws. They will not separate until they return to me-saww at the Fountain’’.[149]
وَ مِنْهُ عَنْهَا قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ مَعَ الْقُرْآنِ وَ الْقُرْآنُ مَعَ عَلِيٍّ وَ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
And from him, from her (Umm Salama-ra), ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is with the Quran, and Quran is with Ali-asws, and they will never separate until they return to me-saww at the Fountain’’.[150]
وَ بِالْإِسْنَادِ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
And by the chain, ‘They will never separate until they return to me-saww at the Fountain on the Day of Qiyamah’’.[151]
وَ مِنْهُ قَالَ شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ كُنْتُ عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ فَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقِيلَ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا أَبُو ثَابِتٍ مَوْلَى أَبِي ذَرٍّ قَالَتْ مَرْحَباً بِأَبِي ثَابِتٍ ادْخُلْ فَدَخَلَ فَرَحَّبَتْ بِهِ وَ قَالَتْ أَيْنَ طَارَ قَلْبُكَ حِينَ طَارَتِ الْقُلُوبُ مَطَائِرَهَا قَالَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع
And from him, ‘Shahr Bin Howshab said,
‘I was in the presence of Umm Salama-ra, and a man greeted. She-ra said, ‘Who are you?’ He said, ‘I am Sabit, a slave of Abu Zarr-ra’. She-ra said, ‘Welcome to Abu Sabit, enter!’ She-ra was welcoming with him and said, ‘Where did your heart fly when the hearts flew their flying?’ He said, ‘With Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
قَالَتْ وُفِّقْتَ وَ الَّذِي نَفْسُ أُمِّ سَلَمَةَ بِيَدِهِ إِنِّي لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ مَعَ الْقُرْآنِ وَ الْقُرْآنُ مَعَ عَلِيٍّ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ
She-ra said, ‘Appropriate! By the One-azwj in Whose Hand is the soul of Umm Salama-ra! I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is with the Quran and the Quran is with Ali-asws. They will never separate until they return to me-saww at the Fountain.
وَ لَقَدْ بَعَثْتُ ابْنِي عُمَرَ وَ ابْنَ أَخِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ وَ أَمَرْتُهُمَا أَنْ يُقَاتِلَا مَعَ عَلِيٍّ مَنْ قَاتَلَهُ وَ لَوْ لَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَمَرَنَا أَنْ نَقِرَّ فِي حِجَالِنَا وَ فِي بُيُوتِنَا لَخَرَجْتُ حَتَّى أَقِفَ فِي صَفِّ عَلِيٍ.
And I-ra had sent my-ra son Umar, and son of my-ra brother Abdullah Bin Abu Umayya, and had instructed them both that they fight alongside Ali-asws against the ones fighting him-asws, and if Rasool-Allah-saww had not ordered us that we (wives) stay in our veils, and in our houses, I-ra would have gone out until I-ra stand in the row of Ali-asws’’.[152]
وَ مِنْ صَحِيحِ التِّرْمِذِيِّ بِالْإِسْنَادِ إِلَى حُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ السَّاعِدِيِّ التِّرْمِذِيِ رَحِمَ اللَّهُ عَلِيّاً اللَّهُمَّ أَدِرِ الْحَقَّ مَعَهُ حَيْثُ دَارَ.
And from (the book) ‘Saheeh Al-Tirmizi’ – By the chain to Husayn Bin Saeed Al-Sa’idy Al-Tirmizi: (He-saww said): ‘May Allah-azwj have Mercy on Ali-asws. O Allah-azwj! Turn the truth with him-asws wherever he-asws turns’’.[153]
11- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ إِلَى حُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ مِنْ عِبَادِهِ الْمَائِلِينَ عَنِ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ فَمَنِ اسْتَبْدَلَ بِعَلِيٍّ غَيْرَهُ هَلَكَ وَ فَاتَتْهُ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةُ.
The book ‘Al Rawza’, (and) ‘Al Fazail’ of Ibn Shazan, by the chain to Husayn Bin Saeed Al Saidy who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Hates from His-azwj servants, the ones inclining away from the truth, and the truth is with Ali-asws, and Ali-asws is with the truth. So, the one who replaces others with Ali-asws would be destroyed, and he will lose the world and the Hereafter’’.[154]
12- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ كِفَايَةِ الطَّالِبِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى الْغِفَارِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص سَتَكُونُ بَعْدِي فِتْنَةٌ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَالْزَمُوا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ يَرَانِي وَ أَوَّلُ مَنْ يُصَافِحُنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ مَعِي فِي السَّمَاءِ الْعَلْيَاءِ وَ هُوَ الْفَارُوقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ.
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from the book ‘Kifayat Al talib’, from Ibn Abu Layli Al Ghifari who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww (saying): ‘Fitna will be occurring after me-saww. So, when that happens, then stick with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for he-asws will be the first one to see me-saww, and the first one to shake my-saww hand on the Day of Qiyamah, and he-asws would be with me-saww is the highest sky, and he-asws is the differentiator between the truth and the falsehood’’.[155]
13- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْفَارِسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلْقَمَةَ وَ الْأَسْوَدِ قَالا
(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ali, from his father, from his grandfather Abdul Samad, from Muhammad Bin Al Qasim Al Farsy, from Muhammad Bin Abu Bakr Yahya Bin Zakariyya Al Deyrouziny, from Ahmad Bin Yaqoub Bin Abdul Jabbar, from Yaqoub Bin Yusuf Bin Aasim, from Abdullah Bin Al-Hassan Bin Al Hakam and Al-Husayn Al Ansary, from Ali Bin Al-Hassan, from Al Amsh, from Ibrahim Bin Alqama and Al Aswad who both said,
أَتَيْنَا أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ فَقُلْنَا يَا أَبَا أَيُّوبَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَكْرَمَكَ بِنَبِيِّكَ حَيْثُ كَانَ ضَيْفاً لَكَ ص فَضِيلَةٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَضَّلَكَ بِهَا فَأَخْبِرْنَا عَنْ مَخْرَجِكَ مَعَ عَلِيٍّ تُقَاتِلُ أَهْلَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
‘We went over to Abu Ayoub Al-Ansary and we said, ‘O Abu Ayoub! Allah-azwj Mighty and Majestic Honoured you with your Prophet-saww when he-saww was a guest of yours, being a merit from Allah-azwj Mighty and Majestic Gracing you with it. Inform us about your going out along with Ali-asws to fight the people of ‘There is no god except for Allah-azwj’.
فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَإِنِّي أُقْسِمُ لَكُمْ بِاللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَعِي فِي هَذَا الْبَيْتِ الَّذِي أَنْتُمْ مَعِي فِيهِ وَ مَا فِي الْبَيْتِ غَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ ص مَعِي وَ عَلِيٌّ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِهِ وَ أَنَا جَالِسٌ عَنْ يَسَارِهِ وَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيْهِ إِذْ حُرِّكَ الْبَابُ
Abu Ayoub said, ‘I hereby swear to you all by Allah-azwj Mighty and Majestic, it was so that Rasool-Allah-saww was with me in the house which you are with me (at the moment), and there wasn’t in the house apart from Rasool-Allah-saww with me, and Ali-asws was seated on his-saww right and I was seated on his-saww left, and Anas Bin Malik (a well-known Nasibi) was standing in front of him-saww, when the door was knocked upon.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَنَسُ انْظُرْ مَنْ بِالْبَابِ فَخَرَجَ أَنَسٌ فَنَظَرَ فَإِذَا هُوَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص افْتَحْ لِعَمَّارٍ الطَّيِّبِ
Rasool-Allah-saww said: ‘O Anas! Look who is at the door’. Anas went out and looked, and it was Ammar Bin Yasser-ra. Rasool-Allah-saww said: ‘Open for Ammar-ra, the good (one)’.
فَدَخَلَ عَمَّارٌ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَرَحَّبَ بِهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ يَا عَمَّارُ إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي فِي أُمَّتِي هَنَاةٌ حَتَّى يَخْتَلِفَ السَّيْفُ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَ حَتَّى يَقْتُلَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ حَتَّى يَتَبَرَّأَ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ فَإِذَا رَأَيْتَ ذَلِكَ فَعَلَيْكَ بِهَذَا الْأَصْلَعِ عَنْ يَمِينِي يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع
Ammar-ra entered and greeted upon Rasool-Allah-saww and he-saww welcomed him, then said to him: ‘O Ammar! There will happen to be flaws in my-saww community after me-saww until the swords will clash with regards to what is between them to the extent that they would kill each other, and to the extent that they would disavow from each other. When you see that, upon you would be with this short-haired one on my-saww right, meaning Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
فَإِنْ سَلَكَ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَادِياً وَ سَلَكَ عَلِيٌّ وَادِياً فَاسْلُكْ وَادِيَ عَلِيٍّ وَ خَلِّ عَنِ النَّاسِ يَا عَمَّارُ إِنَّ عَلِيّاً لَا يَرُدُّكَ عَنْ هُدًى وَ لَا يَدُلُّكَ عَلَى رَدًى يَا عَمَّارُ طَاعَةُ عَلِيٍّ طَاعَتِي وَ طَاعَتِي طَاعَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
Thus, if the people, all of them were to travel in a valley and Ali-asws travels in a (another) valley, so travel the valley of Ali-asws and isolate from the people. O Ammar! Ali-asws will not repel you from guidance nor will he-asws point you upon an annihilation. O Ammar! Obedience to Ali-asws is obedience to me-saww, and obedience to me-saww is the obedience to Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[156]
14- ثُمَّ قَالَ وَ رَوَى الْعَبْدَرِيُّ فِي الْجَمْعِ بَيْنَ الصِّحَاحِ السِّتَّةِ فِي الْجُزْءِ الثَّالِثِ فِي بَابِ مَنَاقِبِ عَلِيٍّ ع مِنْ صَحِيحِ الْبُخَارِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: رَحِمَ اللَّهُ عَلِيّاً اللَّهُمَّ أَدِرِ الْحَقَّ مَعَهُ حَيْثُ دَارَ.
Then he said, ‘And it is reported by Al-Abdary in (the book) ‘Al-Jam’a Bayn Al-Sihah Al-Sitta’ in the third volume, in the chapter on virtues of Ali-asws, from Sahee Al-Bukhari, from the Prophet-saww having said: ‘May Allah-azwj have Mercy on Ali-asws. O Allah-azwj! Turn the truth with him-asws wherever he-asws turns’’.[157]
وَ مِنْ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ فِي كِتَابِ الْمَنَاقِبِ مِنْ عِدَّةِ طُرُقٍ فَمِنْهَا بِإِسْنَادِهِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
And from that is what is reported by Abu Bakr Ahmad Bin Musa Bin Mardawayh in the book ‘Al Manaqib’, from several ways. From these is, by his chain to Muhammad Bin Abu Bakr who said,
‘Ayesha narrated to me that Rasool-Allah-saww said: ‘The truth is with Ali-asws and Ali-asws is with the truth. They will never separate until they return to me-saww at the Fountain’’.[158]
وَ مِنْهَا فِي كِتَابِ الْمَنَاقِبِ أَيْضاً لِابْنِ مَرْدَوَيْهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي ثَابِتٍ مَوْلَى أَبِي ذَرٍّ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ مَعَ الْقُرْآنِ وَ الْقُرْآنُ مَعَهُ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
And from these in the book ‘Al Manaqib’ as well of Ibn Mardawayh, by his chain to Abu Sabit,
‘A slave of Abu Zarr-ra, from Umm Salama-ra. She-ra said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is with the Quran and the Quran is with Ali-asws. They will not separate until they return to me-saww at the Fountain’’.[159]
وَ ذَكَرَ الْخَطِيبُ فِي تَارِيخِهِ مَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ عَلْقَمَةَ وَ الْأَسْوَدَ كَرَّرَا مُعَاتَبَةَ أَبِي أَيُّوبَ عَلَى نُصْرَتِهِ لِعَلِيٍّ ع فَزَادَهُمَا أَيْضاً حَالَ عُذْرِهِ بِمَا كَانَ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ ص فَقَالَ الْخَطِيبُ إِنَّ الْعَلْقَمَةَ وَ الْأَسْوَدَ أَتَيَا أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ عِنْدَ مُنْصَرَفِهِ مِنْ صِفِّينَ
And Al-Khateed mentioned in his history what points upon that Alqamah and Al-Aswad repeatedly reproached Abu Ayoub upon his helping Ali-asws. He added them both as well the state of excusing due to what he had heard from the Prophet-saww. Al-Khateeb said, ‘Al-qamah and Al-Aswad, came to Abu Ayoub Al-Ansari during his leaving from Siffeen.
فَقَالا لَهُ يَا أَبَا أَيُّوبَ إِنَّ اللَّهَ أَكْرَمَكَ بِنُزُولِ مُحَمَّدٍ ص فِي بَيْتِكَ وَ بِمَجِيءِ نَاقَتِهِ تَفَضُّلًا مِنَ اللَّهِ تَعَالَى وَ إِكْرَاماً لَكَ حَتَّى أَنَاخَتْ بِبَابِكَ دُونَ النَّاسِ جَمِيعاً ثُمَّ جِئْتَ بِسَيْفِكَ عَلَى عَاتِقِكَ تَضْرِبُ أَهْلَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
They said to him, ‘O Abu Ayoub! Allah-azwj has Honoured you with having lodged Muhammad-saww in your house, and with the coming of his-saww she-camel as a merit from Allah-azwj the Exalted, and as an Honour for you until it knelt at your door besides all the people. Then you have (now) come with your sword upon your shoulder to strike at the people (professing) that there is no god except Allah-azwj?’
فَقَالَ يَا هَذَا إِنَّ الرَّائِدَ لَا يَكْذِبُ أَهْلَهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ أَمَرَنَا بِقِتَالِ ثَلَاثَةٍ مَعَ عَلِيٍّ بِقِتَالِ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ فَأَمَّا النَّاكِثُونَ فَقَدْ قَاتَلْنَاهُمْ وَ هُمْ أَهْلُ الْجَمَلِ وَ طَلْحَةُ وَ الزُّبَيْرُ
He said, ‘O you! The informant does not lie to his people. Rasool-Allah-saww had ordered us with fighting against three (types of people) alongside Ali-asws – the allegiance-breaker, and the deviants, and the renegades. As for the allegiance-breakers, so we have fought them, and they are the people of the camel, and Talha, and Al-Zubeyr.
وَ أَمَّا الْقَاسِطُونَ فَهَذَا مُنْصَرَفُنَا عَنْهُمْ يَعْنِي مُعَاوِيَةَ وَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ وَ أَمَّا الْمَارِقُونَ فَهُمْ أَهْلُ الطَّرْفَاوَاتِ وَ أَهْلُ السَّقِيفَاتِ وَ أَهْلُ النُّخَيْلَاتِ وَ أَهْلُ النَّهْرَوَانَاتِ وَ اللَّهِ مَا أَدْرِي أَيْنَ هُمْ وَ لَكِنْ لَا بُدَّ مِنْ قِتَالِهِمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
And as for the deviants, so it is this our turning away from them, meaning Muawiya, and Amro Bin Al-Aas. And as for the renegades, they are the people of Al-Tarfawaat, and the people of Al-Saqeefat, and people of Al-Nukheylat, and people of Al-Nahrwanat. By Allah-azwj! I do not know where they are, but there is no escape from fighting them, if Allah-azwj so Desires’.
ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَمَّارٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ وَ أَنْتَ إِذْ ذَاكَ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَكَ يَا عَمَّارُ إِنْ رَأَيْتَ عَلِيّاً قَدْ سَلَكَ وَادِياً وَ سَلَكَ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَادِياً فَاسْلُكْ مَعَ عَلِيٍّ فَإِنَّهُ لَنْ يُدْلِيَكَ فِي رَدًى وَ لَنْ يُخْرِجَكَ مِنْ هُدًى
Then he said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying to Ammar-ra: ‘The rebel group will kill you, and when that happens, you will be with the truth and the truth will be with you. O Ammar-ra! If you-ra see Ali-asws to have travelled a valley, and the people, all of them, travelling (another) valley, then travel will Ali-asws, for he-asws will never point you to be in annihilation and will never exit you from guidance.
يَا عَمَّارُ مَنْ تَقَلَّدَ سَيْفاً وَ أَعَانَ بِهِ عَلِيّاً عَلَى عَدُوِّهِ قَلَّدَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِشَاحَيْنِ مِنْ دُرٍّ وَ مَنْ تَقَلَّدَ سَيْفاً أَعَانَ بِهِ عَدُوَّ عَلِيٍّ قَلَّدَهُ اللَّهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِشَاحَيْنِ مِنْ نَارٍ قُلْنَا يَا هَذَا حَسْبُكَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ حَسْبُكَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ.
O Ammar-ra! One who collars a sword and assists Ali-asws with it against his-asws enemies, on the Day of Qiyamah Allah-azwj will Collar him with a scarf of jewels, and one who collars a sword assisting enemies of Ali-asws with it, on the Day of Qiyamah Allah-azwj Collar him with a scarf of fire’. We said, ‘O you! It suffices you, may Allah-azwj have Mercy on you! It suffices you, may Allah-azwj have Mercy on you!’’[160]
أَقُولُ رَوَى ابْنُ بِطْرِيقٍ فِي الْمُسْتَدْرَكِ مِنْ كِتَابِ الْفِرْدَوْسِ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَحِمَ اللَّهُ عَلِيّاً اللَّهُمَّ أَدِرِ الْحَقَّ مَعَهُ حَيْثُ دَارَ.
I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Ibn Batreeq in (the book) ‘Al Mustadrak’, from the book ‘Al Firdows’, by the chain,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘May Allah-azwj have Mercy on Ali-asws! O Allah-azwj! Turn the truth with him-asws wherever he-asws may turn’’.[161]
وَ مِنْ كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَصْبَغَ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ.
And from the book ‘Fazaail Al Sahaba’, by the chain from Asbagh Bin Nubata, from Muhammad Bin Abu Bakr, from Ayesha who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with Ali-asws. They will never separate until they return to me-saww at the Fountain’’.[162]
15- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِ أَخِي دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مِحْنَةٌ لِلْعَالِمِ بِهِ يُمَيِّزُ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi, by his chain, a brother of Deobel,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is a Trial for the world. By him-asws Allah-azwj Distinguishes the hypocrites from the Momineen’’.[163]
16- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْلَى عَنْ عُمَرَ بْنِ مُوسَى عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ ص عَنْ عَلِيٍّ ع عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: أَمَا إِنَّكَ الْمُبْتَلَى وَ الْمُبْتَلَى بِكَ أَمَا إِنَّكَ الْهَادِي لِمَنِ اتَّبَعَكَ وَ مَنْ خَالَفَ طَرِيقَكَ ضَلَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu AL Mufazzal, from Muhammad Bin Ali Bin Shazan, from Al-Hassan Bin Muhammad Bin Abdul Wahid, from Hassan Bin Husayn, from Yahya Bin Ya’la, from Umar Bin Musa,
‘From Zayd son of Ali (Bin Al-Husayn-asws), from his-asws forefather-asws, from Ali-asws, from the Prophet-saww having said: ‘But you-asws, there will be Trials and Trials with you-asws. But you-asws are the guide for the one who follows you-asws, and one who opposes your-asws way would stray up to the Day of Qiyamah’’.[164]
17- لي، الأمالي للصدوق الْقَطَّانُ عَنْ عَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ عَنْ عَزْرَةَ الْقَطَّانِ عَنْ مَسْعُودٍ الْخَلَّادِيِّ عَنْ تَلِيدٍ عَنْ أَبِي الْحَجَّافِ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِي يَا عَلِيُّ مَنْ فَارَقَكَ فَقَدْ فَارَقَنِي وَ مَنْ فَارَقَنِي فَقَدْ فَارَقَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Qattan, from Abbas Bin Al Fazl, from Ja’far Bin Muhammad Bin Haroun, from Azrah Al Qattan, from Masoud Al Khallady, from Taleed, from Abu Al Hajjaf, from Abu Idrees, from Mujahid,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘O Ali-asws! One who separates from you, so he has separated from me-saww, and one who separates from me-saww so he has separated from Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[165]
18- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ جَدِّهِ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ عَنْ مُوسَى بْنِ قَيْسٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عِيَاضٍ وَ كَانَ مِنْ خِيَارِ أَهْلِ الْقِبْلَةِ عَنْ مَالِكِ بْنِ جَعْوَنَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ وَ هُوَ آخِذٌ بِكَفِّ عَلِيٍّ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ يَدُورُ مَعَهُ حَيْثُ دَارَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ali Bin Musa, from Ahmad Bin Maysam, from his grandfather Al Fuzeyls Bin Dukeyn, from Musa Bin Qays, from Salama Bin Koheyl, from Abbas Bin Iyaz, and he was from the good people of the Qiblah, from Malik Bin Jawanah,
‘From Umm Salama-ra, may Allah-azwj be Pleased from her-ra, said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying, and he-saww was holding a hand of Ali-asws: ‘The truth is with Ali-asws, turning with him-asws wherever he-asws turns’’.[166]
قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي قَوْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ قُرَيْشٍ غُرِسُوا فِي هَذَا الْبَطْنِ مِنْ هَاشِمٍ لَا تَصْلُحُ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ وَ لَا تَصْلُحُ الْوُلَاةُ مِنْ غَيْرِهِمْ.
Abdul Hameed Bin Abi Al-Hadeed said regarding the words of Amir Al-Momineen-asws, ‘The imams from Qureysh have been planted in this belly from Hashim-asws. It is not correct upon the ones besides them, nor is the friendship correct from others’’.[167]
باب 58 ذكره في الكتب السماوية و ما بشر السابقون به و بأولاده المعصومين ع
CHAPTER 58 – HIS-asws MENTION IN THE HEAVENLY BOOKS AND WHAT THE PREVIOUS ONES HAD GIVEN GLAD TIDINGS WITH HIM-asws AND BIRTH OF THE INFALLINBLES-asws
1- ك، إكمال الدين الْقَطَّانُ وَ ابْنُ مُوسَى وَ الشَّيْبَانِيُّ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ وَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هَرْثَمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ أَبَا طَالِبٍ قَالَ: لَمَّا فَارَقَهُ بَحِيرَاءُ بَكَى بُكَاءً شَدِيداً وَ أَخَذَ يَقُولُ يَا ابْنَ آمِنَةَ كَأَنِّي بِكَ وَ قَدْ رَمَتْكَ الْعَرَبُ بِوَتَرِهَا وَ قَدْ قَطَعَكَ الْأَقَارِبُ وَ لَوْ عَلِمُوا لَكُنْتَ لَهُمْ بِمَنْزِلَةِ الْأَوْلَادِ
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Qattan and Ibn Musa and Al Shaybani, altogether from Ibn Zakariya Al Qattan, from Muhammad Bin Ismail, from abdullah Bin Muhammad, from his father, and Abdul Rahman Bin Muhammad Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Abu Bakr Bin Amro Bin Harsam, from his father, from his grandfather,
‘Abu Talib-asws said, ‘When Baheera separated from him-saww, he wept with intense weeping, and went on to say, ‘O son-saww of Ameena-as! It is as if I am with you-saww, and the Arabs have damaged you-saww with its wrongful actions, and the kindred have cut you-saww off, and if they had known you-saww were for them at the status of the children’.
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ وَ قَالَ أَمَّا أَنْتَ يَا عَمِّ فَارْعَ فِيهِ قَرَابَتَكَ الْمَوْصُولَةَ وَ احْفَظْ فِيهِ وَصِيَّةَ أَبِيكَ فَإِنَّ قُرَيْشاً سَتَهْجُرُكَ فِيهِ فَلَا تُبَالِ فَإِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ لَا تُؤْمِنُ بِهِ وَ لَكِنْ سَيُؤْمِنُ بِهِ وَلَدٌ تَلِدُهُ وَ سَيَنْصُرُهُ نَصْراً عَزِيزاً اسْمُهُ فِي السَّمَاوَاتِ الْبَطَلُ الْهَاصِرُ وَ الشُّجَاعُ الْأَقْرَعُ
Then he turned to me-as and said, ‘As for you-as, O uncle-as! Take care of him-saww, your-as connected relative, and protect him-asws, being a bequest of your-as father-as, for Qureysh would abandon you-saww regarding him-saww. Do not care, for I am more knowing that you-as do not believe in him-saww, but a son-asws will be born to you-as who will be believing in him-saww and will help him-saww. Mighty is his-asws name in the skies, the hero lion, and the short-haired brave.
مِنْهُ الْفَرْخَانِ الْمُسْتَشْهَدَانِ وَ هُوَ سَيِّدُ الْعَرَبِ وَ رَئِيسُهَا وَ ذُو قَرْنَيْهَا وَ هُوَ فِي الْكُتُبِ أَعْرَفُ مِنْ أَصْحَابِ عِيسَى ع
From him-asws would be two cubs (sons-asws) , the martyrs, and he-asws is chief of the Arabs, and their head, and with its reins, and he-asws is (written) in the Books known to be from the companions of Isa-as’.
فَقَالَ أَبُو طَالِبٍ قَدْ رَأَيْتُ وَ اللَّهِ كُلَّ الَّذِي وَصَفَ بَحِيرَاءُ وَ أَكْثَرَ.
Abu Talib-asws, ‘By Allah-azwj! I-as have seen all that which Baheera had described, and more’’.[168]
2- ك، إكمال الدين الْقَطَّانُ وَ ابْنُ مُوسَى وَ السِّنَانِيُّ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ وَ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ الدُّؤَلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَحِيرٍ الْفَقْعَسِيِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ آبَائِهِ قَالُوا خَرَجَ سَنَةَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى الشَّامِ عَبْدُ مَنَاةِ بْنِ كِنَانَةَ وَ نَوْفَلُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ صَخْرِ بْنِ نُعْمَانَ بْنِ عَدِيٍّ تُجَّاراً إِلَى الشَّامِ فَلَقِيَهُمَا أَبُو الْمُوَيْهِبِ الرَّاهِبُ فَقَالَ لَهُمَا مَنْ أَنْتُمَا قَالا نَحْنُ تُجَّارٌ مِنْ أَهْلِ الْحَرَمِ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالَ لَهُمَا مِنْ أَيِّ قُرَيْشٍ فَأَخْبَرَاهُ فَقَالَ لَهُمَا هَلْ قَدِمَ مَعَكُمَا مِنْ قُرَيْشٍ غَيْرُكُمَا قَالا نَعَمْ شَابٌّ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ اسْمُهُ مُحَمَّدٌ
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Qattan and Ibn Musa and Al Sinany, altogether from Ibn Zakariya Al Qattan, from Muhammad Bin Ismail, from Abdullah Bin Muhammad, from his father, and Qays Bin Sa’ad Al Dowly, from Abdullah Bin Baheer Al Faq’asy, from Bakr Bin Abdullah Al Ashjaie, from his forefathers who said,
‘In the year Rasool-Allah-saww had gone out to Syria, Abd Manah Bin Kinana, and Nowfal Bin Muawiya Bin Urwah Bin Sakhr Bin Nu’man went out as traders, and they were met by Abu Al-Muweyhib the monk. He said to them, ‘Who are you two?’ They said, ‘We are traders from the people of the Sanctuary, from Qureysh’. He said to them, ‘From which Qureysh?’ They informed him. Has anyone else from Qureysh come along with you two’. They said, ‘Yes, there is a youth from the Clan of Hashim-asws, his-saww name is Muhammad-saww’.
فَقَالَ أَبُو الْمُوَيْهِبِ الرَّاهِبُ إِيَّاهُ وَ اللَّهِ أَرَدْتُ فَقَالا وَ اللَّهِ مَا فِي قُرَيْشٍ أَخْمَلُ مِنْهُ ذِكْراً إِنَّمَا يُسَمُّونَهُ بِيَتِيمِ قُرَيْشٍ وَ هُوَ أَجِيرٌ لِامْرَأَةٍ مِنَّا يُقَالُ لَهَا خَدِيجَةُ فَمَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ
Abu Al-Muweyhib the monk said, ‘By Allah-azwj! It is him-saww I want’. They said, ‘There is no one among Qureysh of more abundant mention. But rather, he-saww is named as ‘Orphan of Qureysh’, and he-saww is an employee of a woman from us called (Syeda) Khadeeja-asws. So, what is your need to him-saww?’
فَأَخَذَ يُحَرِّكُ رَأْسَهُ وَ يَقُولُ هُوَ هُوَ فَقَالَ لَهُمَا تَدُلَّانِّي عَلَيْهِ فَقَالا تَرَكْنَاهُ فِي سُوقِ بُصْرَى فَبَيْنَا فِي الْكَلَامِ إِذْ طَلَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ هُوَ هَذَا فَخَلَا بِهِ سَاعَةً يُنَاجِيهِ وَ يُكَلِّمُهُ ثُمَّ أَخَذَ يُقَبِّلُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ أَخْرَجَ شَيْئاً مِنْ كُمِّهِ لَا نَدْرِي مَا هُوَ وَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَأْبَى أَنْ يَقْبَلَهُ
He took to moving his head and saying, ‘Him-saww! Him-saww!’ He said to them, ‘Can you point me to him-saww?’ They said, ‘We left him-saww behind in the market of Busra’. While they were talking when Rasool-Allah-saww emerged. He said, ‘He-saww is that one!’ They left him alone with him-saww, whispering to him-saww, talking to him-asws. They he took to kiss between his-saww eyes and brought out something from his sleeve, we do not know what it was, and Rasool-Allah-saww refused to accept it.
فَلَمَّا فَارَقَهُ قَالَ لَنَا تَسْمَعَانِ مِنِّي هَذَا وَ اللَّهِ نَبِيُّ آخِرِ الزَّمَانِ وَ اللَّهِ سَيَخْرُجُ إِلَى قَرِيبٍ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاتَّبِعُوهُ
When he separated from him-saww, he said to us, ‘Listen from me. By Allah-azwj! He-saww is a Prophet-saww of the end of times. By Allah-azwj! He-saww will be emerging to a new term calling the people to the testimony that there is no god except Allah-azwj. So, when you see that, then follow him-saww’.
ثُمَّ قَالَ هَلْ وُلِدَ لِعَمِّهِ أَبِي طَالِبٍ وَلَدٌ يُقَالُ لَهُ عَلِيٌّ فَقُلْنَا لَا فَقَالَ إِمَّا أَنْ يَكُونَ قَدْ وُلِدَ أَوْ يُولَدُ فِي سَنَتِهِ هُوَ أَوَّلُ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ نَعْرِفُهُ وَ إِنَّا لَنَجِدُ صِفَتَهُ عِنْدَنَا بِالْوَصِيَّةِ كَمَا نَجِدُ صِفَةَ مُحَمَّدٍ بِالنُّبُوَّةِ
Then he said, ‘Has there been born a son for his-saww uncle-as Abu Talib-asws called Ali-asws?’ We said, ‘No’. He said, ‘But, either he-asws happens to have been born or he-asws will be born his-saww year. He-asws would be the first one to believe in him-saww. We do recognise him-asws, and we do find his-asws description with us being with the successorship like what we found the description of Muhammad-saww being with the Prophet-hood.
وَ إِنَّهُ سَيِّدُ الْعَرَبِ وَ رَبَّانِيُّهَا وَ ذُو قَرْنَيْهَا يُعْطِي السَّيْفَ حَقَّهُ اسْمُهُ فِي الْمَلَإِ عَلِيٌ وَ هُوَ أَعْلَى الْخَلْقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَعْدَ الْأَنْبِيَاءِ ذِكْراً وَ تُسَمِّيهِ الْمَلَائِكَةُ الْبَطَلَ الْأَزْهَرَ الْمُفْلِحَ لَا يَتَوَجَّهُ إِلَى وَجْهٍ إِلَّا أَفْلَحَ وَ ظَفِرَ وَ اللَّهِ هُوَ أَعْرَفُ بَيْنَ أَصْحَابِهِ فِي السَّمَاءِ مِنَ الشَّمْسِ الطَّالِعَةِ.
And he-asws is chief of the Arabs, and its ascetic, and with its reins. He-asws will give the sword its right. His-asws name in the high assembly is Ali-asws, and he-asws will be the top person on the Day of Qiyamah after the Prophets-as of mention. And the Angels name him-asws as the blossoming hero, the successful. He-asws will not go in any direction except he-asws will be successful and victorious. By Allah-azwj! He-asws is more well-known between his-asws companions in the sky than the emerging sun’’.[169]
3- قب، المناقب لابن شهرآشوب رَوَى الْكَلْبِيُّ عَنِ الشَّرْقِيِّ بْنِ الْقُطَامِيِّ عَنْ تَمِيمِ بْنِ وَعْلَةَ الْمُرِّيِّ عَنِ الْجَارُودِ بْنِ الْمُنْذِرِ الْعَبْدِيِّ وَ كَانَ نَصْرَانِيّاً فَأَسْلَمَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ وَ أَنْشَدَ شِعْراً يَقُولُ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – It is reported by Al Kalby, from Al Sharqy Bin Al Qutamy, from Tameem Bin Wa’lah Al Murry, from Al Jaroud Bin Al Munzir Al Abdy, and he was a Christian, and became a Muslim in the year of Al Hudaybiyya, and he prosed a poem saying,
| يَا نَبِيَّ الْهُدَى أَتَتْكَ رجالا [رِجَالٌ]- | قَطَعَتْ فَدْفَداً وَ آلًا فَآلًا- | |
| جَابَتِ الْبِيدَ وَ الْمَهَامِهَ حَتَّى- | غَالَهَا مِنْ طَوَى السُّرَى مَا غَالا- | |
| أَنْبَأَ الْأَوَّلُونَ بِاسْمِكَ فِينَا- | وَ بِأَسْمَاءٍ بَعْدَهُ تَتَتَالَى- |
‘O Prophet-saww of guidance! Men came to you-saww cutting across plains and high ground, the hands of the important ones gathered, until they were above the destruction and had folded from the hunger. The former ones had given the news with your-saww name among us, and with the names after it, consecutively’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ فِيكُمْ مَنْ يَعْرِفُ قُسَّ بْنَ سَاعِدَةَ الْإِيَادِيَّ فَقَالَ الْجَارُودُ كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَعْرِفُهُ غَيْرَ أَنِّي مِنْ بَيْنِهِمْ عَارِفٌ بِخَبَرِهِ وَاقِفٌ عَلَى أَثَرِهِ فَقَالَ أَخْبِرْنَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ شَهِدْتُ قُسّاً وَ قَدْ خَرَجَ مِنْ نَادٍ مِنْ أَنْدِيَةِ إِيَادٍ إِلَى ضَحْضَحِ ذِي قَتَادٍ وَ سَمُرٍ وَ غِيَادٍ وَ هُوَ مُشْتَمِلٌ بِنِجَادٍ
Rasool-Allah-saww said: ‘Is there anyone among you who recognises Qussa Bin Saaida Al-Iyadi?’ Al-Jaroud said, ‘All of us do, O Rasool-Allah-saww, apart from that I, from between them, know his news, aware of his impact’. He-saww said, ‘Inform us’. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! I have witnessed Qussa and he had gone out from a council from the councils of Iyad to a sand dune at Zi-Qatad, and he was inclusively calling out.
فَوَقَفَ فِي إِضْحِيَانِ لَيْلٍ كَالشَّمْسِ رَافِعاً إِلَى السَّمَاءِ وَجْهَهُ وَ إِصْبَعَهُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ الْأَرْفِعَةِ وَ الْأَرَضِينَ الْمُمْرِعَةِ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ الثَّلَاثَةِ الْمَحَامِيدِ مَعَهُ وَ الْعَلِيِّينَ الْأَرْبَعَةِ وَ فَاطِمَ وَ الحسنان [الْحَسَنَيْنِ] الْأَبْرِعَةِ وَ جَعْفَرٍ وَ مُوسَى التَّبِعَةِ سَمِيِّ الْكَلِيمِ الضَّرَعَةِ
He paused during the two ends of a night like the sun, raising his face towards the sky and calling out from it, and I heard him saying, ‘O Allah-azwj! Lord-azwj of the high skies and the grazing lands! By the right of Muhammad-saww and the three praise-worthy ones-asws with him-saww and the fourth exalted ones-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassanain-asws (Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws the righteous, and Ja’far-asws and Musa-asws following, the nearby speaker.
أُولَئِكَ النُّقَبَاءُ الشَّفَعَةُ وَ الطَّرِيقُ الْمَهْيَعَةُ دَاسَةُ الْأَنَاجِيلِ وَ مُحَاةُ الْأَضَالِيلِ وَ نُفَاةُ الْأَبَاطِيلِ الصَّادِقُو الْقِيلِ عَدَدُ نُقَبَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَهُمْ أَوَّلُ الْبِدَايَةِ وَ عَلَيْهِمْ تَقُومُ السَّاعَةُ وَ بِهِمْ تُنَالُ الشَّفَاعَةُ وَ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَرْضُ الطَّاعَةِ اسْقِنَا غَيْثاً مُغِيثاً
They-asws are the captains, the intercessors, the important road, injected with the Evangel, and erasers of the delusions, and negators of the falsehoods, the truthful of the words, number of captains of the children of Israel. They-asws are the first begun with and upon them-asws the Hour would be established, and through them-asws the intercession would be attained, and for them-asws is the obligatory obedience (Obligated) from Allah-azwj, quenching us downpour of rain’.
ثُمَّ قَالَ لَيْتَنِي مُدْرِكُهُمْ وَ لَوْ بَعْدَ لَأْيٍ مِنْ عُمُرِي وَ مَحْيَايَ ثُمَّ أَنْشَأَ يَقُولُ
| أَقْسَمَ قُسٌّ قَسَماً لَيْسَ بِهِ مُكْتَتِماً- | لَوْ عَاشَ أَلْفَيْ سَنَةٍ لَمْ يَلْقَ مِنْهَا سَأَماً- | |
| حَتَّى يُلَاقِيَ أَحْمَداً وَ النُّجَبَاءَ الْحُكَمَا- | هُمْ أَوْصِيَاءُ أَحْمَدَ أَفْضَلُ مَنْ تَحْتَ السَّمَا- | |
| يَعْمَى الْأَنَامُ عَنْهُمْ وَ هُمْ ضِيَاءٌ لِلْعَمَى- | لَسْتُ بِنَاسٍ ذِكْرَهُمْ حَتَّى أَحَلَّ الرَّجَمَا- |
Then he said, ‘If only I could come across them-asws and even if it is after a while from my age and life’. Then he prosed saying, ‘A monk vowed a vow, there isn’t any concealment with it. Even if he had lived for two thousand years, he would not have met any of them-asws, until he met Ahmad-saww, and the captains, the wise ones. They-asws are the successors-asws of Ahmad, the most superior under the sky. The people are blind from them-asws and they-asws are illumination for the blind. Their-asws mention isn’t with the people until the stoning is permissible’.
قَالَ الْجَارُودُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْبِئْنِي أَنْبَأَكَ اللَّهُ بِخَبَرِ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ الَّتِي لَمْ نَشْهَدْهَا وَ أَشْهَدَنَا قُسٌّ ذِكْرَهَا
Al-Jaroud said, ‘I said, ‘O Rasool-Allah-saww! Inform me what Allah-azwj has Informed you-saww with the news of these names of the ones-asws we have not witnessed, and we have witnessed Qussa mentioning these’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ يَا جَارُودُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيَّ أَنْ سَلْ مَنْ قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنْ رُسُلِنَا عَلَى مَا بُعِثُوا قُلْتُ عَلَى مَا بُعِثُوا قَالَ بَعَثْتُهُمْ عَلَى نُبُوَّتِكَ وَ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْكُمَا ثُمَّ عَرَّفَنِي اللَّهُ تَعَالَى بِهِمْ وَ بِأَسْمَائِهِمْ
Rasool-Allah-saww said: ‘O Jaroud! The night there was an ascension with me-saww to the sky, Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to me-saww: ‘Ask the ones We-azwj had Sent before you-saww, from Our-azwj Rasools-as, what they had been Sent with’. I-saww said, ‘What were they-as Sent upon?’ He-azwj Said: “They-as were Sent upon your-saww Prophet-hood, and Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Imams-asws from you-asws both!” Then Allah-azwj the Exalted Introduced them-asws to me-saww with their-asws names’.
ثُمَّ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِلْجَارُودِ أَسْمَاءَهُمْ وَاحِداً وَاحِداً إِلَى الْمَهْدِيِّ ع ثُمَّ قَالَ قَالَ لِيَ الرَّبُّ تَعَالَى هَؤُلَاءِ أَوْلِيَائِي وَ هَذَا الْمُنْتَقِمُ مِنْ أَعْدَائِي يَعْنِي الْمَهْدِيَّ
Then Rasool-Allah-saww mentioned their-asws names to Al-Jaroud, one by one up to Al-Mahdi-asws, then said: ‘My-saww Lord-azwj the Exalted Said to me-saww: ‘They-asws are My-azwj friends, and this one-asws will Take revenge from My-azwj enemies, meaning Al-Mahdi-asws!”
فَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ لِلزُّهْرِيِّ هَلْ عَلِمْتَ مِنْ أَمْرِ الْمُنَادَى بِاسْمِهِ مِنَ السَّمَاءِ شَيْئاً قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ أَنَّ هَذَا الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ فَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ كَذَبْتُمَا ذَاكَ رَجُلٌ مِنَّا يَا زُهْرِيُّ هَذَا الْقَوْلُ لَا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ مِنْكَ.
Abdul Malik said to Al-Zuhri, ‘Do you know anything of the matter of the caller from the sky with his name’. Al-Zuhri said, ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws informed me that this Al-Mahdi-asws is from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’. Abdul Malik said, ‘You are both lying. That is a man from us. O Zuhri! This is a word no one from you has heard it’.
مَنْصُورُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ لِلصَّادِقِ ع أَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ يَعْرِفُ الْأَئِمَّةَ فَقَالَ نَعَمْ وَ نُوحٌ ثُمَّ تَلَا شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الدِّينِ ما وَصَّى بِهِ نُوحاً الْآيَةَ.
Mansour Bin Hazim said to Al-Sadiq-asws, ‘Did Rasool-Allah-saww recognise the Imams-asws?’ He-asws said: ‘Yes, and so did Noah-as’. Then he-asws recite: He has Legislated for you from the Religion what He Bequeathed with to Noah, [42:13]’’.[170]
4- قب، المناقب لابن شهرآشوب دَاوُدُ الرَّقِّيُّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا سَمَاعَةَ بْنَ مِهْرَانَ ائْتِنِي تِلْكَ الصَّحِيفَةَ فَأَتَاهُ بِصَحِيفَةٍ بَيْضَاءَ فَدَفَعَهَا إِلَيَّ وَ قَالَ اقْرَأْ هَذِهِ قَالَ فَقَرَأْتُهَا فَإِذَا فِيهَا سَطْرَانِ السَّطْرُ الْأَوَّلُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub’ – Dawood Al Raqy said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Sama’at Bin Mihran! Give me that parchment’. I brought him-asws a white parchment. He-asws handed it to me and said, ‘Read this!’ I read it and therein were two lines. The first being, ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj’.
وَ السَّطْرُ الثَّانِي إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنا عَشَرَ شَهْراً فِي كِتابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ مِنْها أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَى قَوْلِهِ وَ الْخَلَفُ الصَّالِحُ مِنْهُمُ الْحُجَّةُ لِلَّهِ
And the second line was: Surely, the number of months in the Presence of Allah is twelve months in the Book of Allah, the day He Created the skies and the earth – from these four are Sacred. That is the upright Religion, [9:36], Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, and Al-Husayn-asws Bin Ali-asws’ up to its words: ‘And the righteous replacement from them-asws is the Divine Authority of Allah-azwj’.
ثُمَّ قَالَ لِي يَا دَاوُدُ أَ تَدْرِي أَيْنَ كَانَ وَ مَتَى كَانَ مَكْتُوباً قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُ أَعْلَمُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنْتُمْ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ بِأَلْفَيْ عَامٍ.
Then he-asws said to me: ‘O Dawood! Do you know where it happened and when was it written?’ I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Allah-azwj is more Knowing, and His-azwj Rasool-saww, and you (Imams-asws)’. He-asws said: ‘Before the Creation of Adam-as by two thousand years’’.[171]
أَبُو الْقَاسِمِ الْكُوفِيُّ فِي الرَّدِّ عَلَى أَهْلِ التَّبْدِيلِ أَنَّ حُسَّادَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ شَكَوْا فِي مَقَالَةِ النَّبِيِّ ص فِي فَضَائِلِ عَلِيٍّ ع فَنَزَلَ فَإِنْ كُنْتَ فِي شَكٍّ مِمَّا أَنْزَلْنا إِلَيْكَ يَعْنِي فِي عَلِيٍ فَسْئَلِ الَّذِينَ يَقْرَؤُنَ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكَ يَعْنِي أَهْلَ الْكِتَابِ عَمَّا فِي كُتُبِهِمْ مِنْ ذِكْرِ وَصِيِّ مُحَمَّدٍ فَإِنَّكُمْ تَجِدُونَ ذَلِكَ فِي كُتُبِهِمْ مَذْكُوراً
Abu Al Qasim Al Kufi in the rebuttal against the people of the replacement,
‘The enviers of Amir Al-Momineen-asws complained regarding the words of the Prophet-saww regarding the merits of Ali-asws. So, it was Revealed: But if you are in doubt of what We Revealed to you, – meaning regarding Ali-asws – then ask those who have read the Book from before you. [10:94] – meaning the people of the Books, about what is in their Books, from the mention of the successor-asws of Muhammad-saww, for you are finding that mentioned in your Books.
ثُمَّ قَالَ لَقَدْ جاءَكَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُونَنَّ مِنَ المُمْتَرِينَ وَ لا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخاسِرِينَ يَعْنِي بِالْآيَاتِ هَاهُنَا الْأَوْصِيَاءَ الْمُتَقَدِّمِينَ وَ الْمُتَأَخِّرِينَ.
Then Said: The Truth has come to you from your Lord, therefore do not become from the doubters [10:94] And do not become from those who are belying the Signs of Allah, for you would become from the losers [10:95] – meaning by the Signs over here are the successors-asws, the ones ahead and the ones behind’’.[172]
الْكَافِي مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: وَلَايَةُ عَلِيٍّ مَكْتُوبَةٌ فِي صُحُفِ جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ رَسُولًا إِلَّا بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَ وَصِيَّةِ عَلِيٍّ.
(The book) – Muhammad Bin Al Fazl,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Wilayah of Ali-asws in written in the Parchments of the entirety of the Prophets-as, and Allah-azwj never Sent any Rasool-saww except with the Prophet-hood of Muhammad-saww and successorship of Ali-asws’’.[173]
صَاحِبُ شَرْحِ الْأَخْبَارِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ وَصَّى بِها إِبْراهِيمُ بَنِيهِ وَ يَعْقُوبُ يا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفى لَكُمُ الدِّينَ فَلا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ.
Author of (the book) ‘Sharah Al Akhbar’ –
‘Abu Ja’far-asws said regarding Words of the Exalted: And Ibrahim bequeath with it to his sons and (so did) Yaqoub: ‘O my sons! Surely Allah has Chosen for you the Religion, therefore do not be dying unless while you are submitting [2:132] – with the Wilayah of Ali-asws’’.[174]
وَ فِي بَعْضِ الْأُصُولِ قَالَ سَلْمَانُ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَخْبَرْتُكُمْ بِفَضْلِ عَلِيٍّ ع فِي التَّوْرَاةِ لَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْكُمْ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ وَ لَقَالَتْ طَائِفَةٌ أُخْرَى اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِقَاتِلِ سَلْمَانَ.
And in (the book) ‘Ba’az Al-Usool’ – Salman-ra said, ‘By the One-azwj is Whose hand is my-ra soul. If I-ra were to inform you all with the merits of Ali-asws (which are) in the Torah, a party from you would say, ‘He-ra is insane!’, and another party would say, ‘O Allah-azwj! Forgive the killer of Salman-ra!’’[175]
رَوْضَةُ الْوَاعِظِينَ عَنِ النَّيْسَابُورِيِ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَسَدٍ حَضَرَتْ وِلَادَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَلَمَّا كَانَ وَقْتُ الصُّبْحِ قَالَتْ لِأَبِي طَالِبٍ رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ عَجَباً يَعْنِي حُضُورَ الْمَلَائِكَةِ وَ غَيْرَهَا فَقَالَ انْتَظِرِي سَبْتاً تَأْتِينَ بِمِثْلِهِ فَوَلَدَتْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع بَعْدَ ثَلَاثِينَ سَنَةً.
(The book) ‘Rowzat Al Waizeen’ from Al Neyshapuri’ –
‘(Syeda) Fatima-asws Bin Asad-as was present at the birth of Rasool-Allah-saww. When it was morning time, she-as said to Abu Talib-asws, ‘I-as have seen wonders tonight’ – meaning the presence of Angels and others. He-as said: ‘Await a ‘Subta’ (thirty years), you-as will be coming with similar to him-saww’. She-as was blessed with Amir Al-Momineen-asws after thirty years’’.[176]
كِتَابُ مَوْلِدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنِ ابْنِ بَابَوَيْهِ أَنَّهُ رَقَدَ أَبُو طَالِبٍ فِي الْحِجْرِ فَرَأَى فِي مَنَامِهِ كَأَنَّ بَاباً انْفَتَحَ عَلَيْهِ مِنَ السَّمَاءِ فَنَزَلَ مِنْهُ نُورٌ فَشَمِلَهُ فَانْتَبَهَ لِذَلِكَ وَ أَتَى رَاهِبَ الْجُحْفَةِ فَقَصَّ عَلَيْهِ
The book ‘Mowlid Amir Al-Momineen-asws’ – From Ibn Babwuyah, ‘Abu Talib-asws lied down by the (black) stone and he-as saw in his-as dream as if a door had been opened unto him-as from the sky. A Noor descended from it and greeted him-as. He-as woke up to that – and when a monk of Al-Johfa (a pious believer of that time) heard the dream, said.
فَأَنْشَأَ الرَّاهِبُ يَقُولُ
| أَبْشِرْ أَبَا طَالِبٍ عَنْ قَلِيلٍ- | بِالْوَلَدِ الْحُلَاحِلِ النَّبِيلِ- | |
| يَا لَقُرَيْشٍ فَاسْمَعُوا تَأْوِيلِي- | هَذَانِ نُورَانِ عَلَى سَبِيلٍ- | |
| كَمِثْلِ مُوسَى وَ أَخِيهِ السُّؤْلِ- |
The monk prosed saying, ‘Receive glad tidings Abu Talib-asws, very soon, with the son-asws being the standard of the nobility. O Qureysh! Listen to my explanation. These two are Noors upon one way like an example of Musa-as and his-as brother-as, the follow-up’.
فَرَجَعَ أَبُو طَالِبٍ إِلَى الْكَعْبَةِ وَ طَافَ حَوْلَهَا وَ أَنْشَدَ
| أَطُوفُ لِلْإِلَهِ حَوْلَ الْبَيْتِ | أَدْعُوكَ بِالرَّغْبَةِ مُحْيِي الْمَيْتِ | |
| بِأَنْ تُرِيَنِي السِّبْطَ قَبْلَ الْمَوْتِ- | أَغَرَّ نُوراً يَا عَظِيمَ الصَّوْتِ- | |
| مُنْصَلِتاً يَقْتُلُ أَهْلَ الْجِبْتِ | وَ كُلَّ مَنْ دَانَ بِيَوْمِ السَّبْتِ- |
Abu Talib-asws returned to the Kabah and performed Tawaaf around it and prosed, ‘I-as performing Tawaaf around the House for God-azwj. I-as supplicate to You-azwj with the desire of life by the dead, that You-azwj Show me-as the chief-saww before the death, a noble Noor, O Mighty! The voice would overcome by the killing of tyrants, and everyone who makes it a religion with the day of Saturday’.
ثُمَّ عَادَ إِلَى الْحِجْرِ فَرَقَدَ فِيهِ فَرَأَى فِي مَنَامِهِ كَأَنَّهُ أُلْبِسَ إِكْلِيلًا مِنْ يَاقُوتٍ وَ سِرْبَالًا مِنْ عَبْقَرِيٍّ وَ كَأَنَّ قَائِلًا يَقُولُ أَبَا طَالِبٍ قَرَّتْ عَيْنَاكَ وَ ظَفِرَتْ يَدَاكَ وَ حَسُنَتْ رُؤْيَاكَ فَأُتِيَ لَكَ بِالْوَلَدِ وَ مَالِكِ الْبَلَدِ وَ عَظِيمِ التَّلْدِ عَلَى رَغْمِ الْحُسَّدِ
Then he-as returned to the (Black) stone and lied down by it. He-as saw in his-as dream as if he-as was wearing a crown of rubies, and a garment of intelligence, and it is as if there is a speaker saying, ‘O Abu Talib-asws! Your-as eyes are to be delighted and your-as hand are to be victorious, and your-as dream would be of excellent (interpretation). They will come to you-as with the son-asws, and king of the city, and the mighty new-born, upon rubbing of the nose of the enviers’.
فَانْتَبَهَ فَرَحاً فَطَافَ حَوْلَ الْكَعْبَةِ قَائِلًا
| أَدْعُوكَ رَبَّ الْبَيْتِ وَ الطَّوَافِ- | وَ الْوَلَدِ الْمَحْبُوِّ بِالْعَفَافِ- | |
| تُعِينُنِي بِالْمِنَنِ اللِّطَافِ- | دُعَاءَ عَبْدٍ بِالذُّنُوبِ وَافِي- | |
| يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ وَ الْأَشْرَافِ- |
He-as woke up joyfully and performed Tawaaf around the Kabah saying: ‘I-as supplicate to You-azwj, Lord-azwj of the House and the Tawaaf, and the son-saww, the beloved with the chastity! Assist me-as with the subtle conferment, being a supplication of a servant with the plentiful sins. O Chief of the chiefs and the nobles!’
ثُمَّ عَادَ إِلَى الْحِجْرِ فَرَقَدَ فَرَأَى فِي مَنَامِهِ عَبْدَ مَنَافٍ يَقُولُ مَا يُثْبِتُكَ عَنِ ابْنَةِ أَسَدٍ فِي كَلَامٍ لَهُ
Then he-as returned to the (black) stone and lied down. He-as saw Abd Manaf-as in his-as dream saying: ‘What has affirmed you-as to be away from the daughter-as of Asad?’ – in a speech of his-as.
فَلَمَّا انْتَبَهَ تَزَوَّجَ بِهَا وَ طَافَ بِالْكَعْبَةِ قَائِلًا
| قَدْ صُدِّقَتْ رُؤْيَاكَ بِالتَّعْبِيرِ- | وَ لَسْتَ بِالْمُرْتَابِ فِي الْأُمُورِ- | |
| أَدْعُوكَ رَبَّ الْبَيْتِ وَ النُّذُورِ | دُعَاءَ عَبْدٍ مُخْلِصٍ فَقِيرٍ- | |
| فَأَعْطِنِي يَا خَالِقَ السُّرُورِ- | بِالْوَلَدِ الْحُلَاحِلِ الْمَذْكُورِ- |
When he-as woke up, he-as married her-as and performed Tawaaf the of the Kabah saying: ‘I-as have ratified Your-azwj Granted dream with the interpretation, and there isn’t any doubt in the affairs. I-as supplicate to You-azwj, Lord-azwj of the House and the vows, a supplication of a sincere servant, needy, so Give me-as, O Creator, the happiness with the noble son-as as mentioned.
| يَكُونُ لِلْمَبْعُوثِ كَالْوَزِيرِ- | يَا لَهُمَا يَا لَهُمَا مِنْ نُورٍ | |
| قَدْ طَلَعَا مِنْ هَاشِمِ الْبُدُورِ- | فِي فَلَكٍ عَالٍ عَلَى الْبُحُورِ | |
| فَيَطْحَنُ الْأَرْضَ عَلَى الْكُرُورِ- | طَحْنَ الرَّحَى لِلْحَبِّ بِالتَّدْوِيرِ- |
He-asws will become for the Sent one-saww like the Vizier. O God-azwj of them-asws both! O God-azwj of them-asws both from Noor! There have emerged the moons from Hashim-asws, in a lofty ship upon the seas, grinding the earth upon the turnings, grinding of the mill for the love with the rotations.
| إِنَّ قُرَيْشاً بَاتَ بِالتَّكْبِيرِ- | مَنْهُوكَةً بِالْغَيِّ وَ الثُّبُورِ- | |
| وَ مَا لَهَا مِنْ مَوْئِلٍ مُجِيرٍ- | مِنْ سَيْفِهِ الْمُنْتَقِمِ الْمُبِيرِ- | |
| وَ صَفْوَةُ النَّامُوسِ فِي السَّفِيرِ- | حُسَامُهُ الْخَاطِفُ لِلْكَفُورِ. |
Qureysh spent the night with the Takbeers, having been exhausted with the errors and the ruination, and there is no precarious habitat for it, from his-asws sword, the avenger, the shining, and the ranks of the law is in the ambassador, his contention is the notification for the Kufr’’.[177]
إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي خَبَرٍ أَنَّهُ أُتِيَ بِرَاهِبِ قِرقِيسِيَاءَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَلَمَّا رَآهُ قَالَ مَرْحَباً بِبَحِيرَاءَ الْأَصْغَرِ أَيْنَ كِتَابُ شَمْعُونَ الصَّفَا قَالَ وَ مَا يُدْرِيكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ إِنَّ عِنْدَنَا عِلْمَ جَمِيعِ الْأَشْيَاءِ وَ عِلْمَ جَمِيعِ تَفْسِيرِ الْمَعَانِي
Ibrahim Al Nakhaie, from Alqamah, from Ibn Abbas, in a Hadeeth,
‘They came with a monk to Amir Al-Momineen-asws. When he-asws saw him, he-asws said: ‘Welcome to Baheera the smaller! Where is the book of Shamoun Al-Saffa-as?’ He said, ‘And what made you-asws know, O Amir Al-Momineen-asws?’ He-asws said: ‘In our-asws possession is knowledge of entirety of the things, and knowledge of entirety of interpretation of the meanings’.
فَأَخْرَجَ الْكِتَابَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَاقِفٌ فَقَالَ ع أَمْسِكِ الْكِتَابَ مَعَكَ ثُمَّ قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قَضَى فِيمَا قَضَى وَ سَطَرَ فِيمَا كَتَبَ أَنَّهُ بَاعِثٌ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ يَدُلُّهُمْ عَلَى سَبِيلِ اللَّهِ لَا فَظٌّ وَ لَا غَلِيظٌ
So, he brought out the book, and Amir Al-Momineen-asws was standing. He-asws said: ‘Withhold the book with you’. Then he-asws read: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. It has been Decreed among what is Decreed, and it is written among what is written (in the Guarded Tablets), there will be Sent among the illiterates, a Rasool-saww from them, teaching them the Book, and the Wisdom, and point them upon the Way of Allah-azwj, neither being rude nor harsh’.
وَ ذَكَرَ مِنْ صِفَاتِهِ وَ اخْتِلَافِ أُمَّتِهِ بَعْدَهُ إِلَى أَنْ قَالَ ثُمَّ يَظْهَرُ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِهِ بِشَاطِئِ الْفُرَاتِ يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَ ذَكَرَ مِنْ سِيرَتِهِ
And he mentioned from his-saww description and differing of his-saww community after him-saww until he said: ‘Then a man from his-saww community would appear at the banks of the Euphrates, enjoining with the good and forbidding from the evil, and he-asws will judge with the truth’, and he-asws mentioned his-asws ways.
ثُمَّ قَالَ وَ مَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ الْعَبْدَ الصَّالِحَ فَلْيَنْصُرْهُ فَإِنَّ نُصْرَتَهُ عِبَادَةٌ وَ الْقَتْلَ مَعَهُ شَهَادَةٌ
Then he said, ‘And whoever comes across that righteous servant, so let him help him-asws, for helping him-asws is an act of worship and being killed with him-asws is martyrdom’.
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَجْعَلْنِي عِنْدَهُ مَنْسِيّاً الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ذَكَرَ عَبْدَهُ فِي كُتُبِ الْأَبْرَارِ فَقُتِلَ الرَّجُلُ فِي صِفِّينَ.
Amir Al-Momineen-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who did not Make me-asws to be forgotten in His-azwj Presence. The Praise is for Allah-azwj Who Mentioned His-azwj servant in the Books of the righteous’. The man was killed in Siffeen’’.[178]
5- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَمَالِي أَبِي الْفَضْلِ الشَّيْبَانِيِّ وَ أَعْلَامُ النُّبُوَّةِ عَنِ الْمَاوَرْدِيِّ وَ الْفُتُوحُ عَنِ الْأَعْصَمِ فِي خَبَرٍ طَوِيلٍ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع لَمَّا نَزَلَ بَلِيخَ مِنْ جَانِبِ الْفُرَاتِ نَزَلَ إِلَيْهِ شَمْعُونُ بْنُ يُوحَنَّا وَ قَرَأَ عَلَيْهِ كِتَاباً مِنْ إِمْلَاءِ الْمَسِيحِ ع وَ ذَكَرَ بِعْثَةَ النَّبِيِّ وَ صِفَتَهُ
(The books) ‘Al Manaqib of Ibn Shehr Ashub’ (and the book) ‘Amaali’ of Abu Al Fazl Al Shaybani, and (the book) ‘A’lam Al Wara’, from Al Mawaridy, and Al Futouh, from Al A’sam in a lengthy Hadeeth,
‘When Amir Al-Momineen-asws encamped at Baleekh by the side of Euphrates, Shamoun Bin Youhanna descended to him-asws and read out a letter to him-asws having been dictate by the Messiah, and he mentioned the Sending of the Prophet-saww and his-saww description.
ثُمَّ قَالَ فَإِذَا تَوَفَّاهُ اللَّهُ اخْتَلَفَتْ أُمَّتُهُ ثُمَّ اجْتَمَعَتْ لِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ اخْتَلَفَتْ عَلَى عَهْدِ ثَالِثِهِمْ فَقُتِلَ قَتْلًا ثُمَّ يَصِيرُ أَمْرُهُمْ إِلَى وَصِيِّ نَبِيِّهِمْ فَيَبْغُونَ عَلَيْهِ وَ تُسَلُّ السُّيُوفُ مِنْ أَغْمَادِهَا وَ ذَكَرَ مِنْ سِيرَتِهِ وَ زُهْدِهِ
Then he said, ‘When Allah-azwj Causes him-saww to pass away, his-saww community would differ, then they would unite to that what Allah-azwj so Desires, then they would differ in the era of their third, so he would be killed by a killing. Then their affairs would come to a successor-asws of their Prophet-saww, and they would rebel against him-asws, unsheathing the swords from their sheaths’, and he mentioned his-asws ways and his-asws ascetism.
ثُمَّ قَالَ فَإِنَّ طَاعَتَهُ لِلَّهِ طَاعَةٌ ثُمَّ قَالَ وَ لَقَدْ عَرَفْتُكَ وَ نَزَلْتُ إِلَيْكَ فَسَجَدَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ سُمِعَ مِنْهُ يَقُولُ شُكْراً لِلْمُنْعِمِ شُكْراً عَشْراً ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يُخْمِلْنِي ذِكْراً وَ لَمْ يَجْعَلْنِي عِنْدَهُ مَنْسِيّاً فَأُصِيبَ الرَّاهِبُ لَيْلَةَ الْهَرِيرِ.
Then he said, ‘Obedience to him-asws is obedience to Allah-azwj’. Then said, ‘And I have recognised you-asws and have descended to you-asws’. So, Amir Al-Momineen-asws performed Sajdah and it was heard from him-asws, thanking for the Favours, ten times. Then he-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who did not Hide my-asws mentioned and did not Make me-asws to be forgotten in His-azwj Presence’. The monk was killed on the night of Al-Hareer (battle of Siffeen)’’.[179]
6- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ وَ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ وَ أَبُو أَيُّوبَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ لَمَّا رَجَعَ مِنْ وَقْعَةِ الْخَوَارِجِ نَزَلَ يُمْنَى السَّوَادِ فَقَالَ لَهُ رَاهِبٌ لَا يَنْزِلُ هَاهُنَا إِلَّا وَصِيُّ نَبِيٍّ يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ عَلِيٌّ ع فَأَنَا سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ وَصِيُّ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Al Haris Al Awr, and Amro Bin Hureys, and Abu Ayoub,
‘From Amir Al-Momineen-asws, when he-asws returned from the event (battle) of the Kharijities, encamped on the right of the desert. A monk said to him-asws, ‘No one would encamp here except a successor-as of a Prophet-as, fighting in the Way of Allah-azwj’. Ali-asws said: ‘I-asws am a successor-asws of chief of the Prophets-as’.
قَالَ فَإِذَا أَنْتَ أَصْلَعُ قُرَيْشٍ وَصِيُّ مُحَمَّدٍ خُذْ عَلَى الْإِسْلَامِ إِنِّي وَجَدْتُ فِي الْإِنْجِيلِ نَعْتَكَ وَ أَنْتَ تَنْزِلُ مَسْجِدَ بَرَاثَا بَيْتَ مَرْيَمَ وَ أَرْضَ عِيسَى ع
He said, ‘So, then you-asws are the short-haired one of Qureysh, successor-asws of Muhammad-saww, taking up Al-Islam. I found your-asws attributes in the Evangel, and you-asws have (currently) descended at Masjid Barasa, a house of Maryam-as and land of Isa-as’.
قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَاجْلِسْ يَا حُبَابُ قَالَ وَ هَذِهِ دَلَالَةٌ أُخْرَى ثُمَّ قَالَ فَانْزِلْ يَا حُبَابُ مِنْ هَذِهِ الصَّوْمَعَةِ وَ ابْنِ هَذَا الدَّيْرَ مَسْجِداً فَبَنَى حُبَابٌ الدَّيْرَ مَسْجِداً وَ لَحِقَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى الْكُوفَةِ فَلَمْ يَزَلْ بِهَا مُقِيماً حَتَّى قُتِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَعَادَ حُبَابٌ إِلَى مَسْجِدِهِ بِبَرَاثَا.
Amir Al-Momineen-asws said: ‘Be seated, O Hubab!’ He said, ‘And this is another evidence’. Then he-asws said: ‘O Hubab! Descend from this silo and build this monastery as a Masjid’. So, Hubab built the monastery a Masjid and joined with Amir Al-Momineen-asws to Al-Kufa and did not cease to be staying at it until Amir Al-Momineen-asws was killed. Then, Hubab returned to his Masjid at Barasa’’.[180]
وَ فِي رِوَايَةٍ أَنَّ الرَّاهِبَ قَالَ: قَرَأْتُ أَنَّهُ يُصَلِّي فِي هَذَا الْمَوْضِعِ إِيلِيَا وَصِيُّ الْبَارِقْلِيطَا مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الْأُمِّيِّينَ الْخَاتَمِ لِمَنْ سَبَقَهُ مِنْ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ فِي كَلَامٍ كَثِيرٍ
And in a report, the monk said, ‘I have read that he-asws would be praying Salat in this place, Eliya, being a successor-asws of Al-Baraqleet (Paracletes), Muhammad-saww, a Prophet-saww of the illiterates, the last of the ones-as from the Prophets-as of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’, in a lot of speech.
فَمَنْ أَدْرَكَهُ فَلْيَتَّبِعِ النُّورَ الَّذِي جَاءَ بِهِ أَلَا وَ إِنَّهُ يُغْرَسُ فِي هَذِهِ الْأَيَّامِ بِهَذِهِ الْبُقْعَةِ شَجَرَةٌ لَا تَفْسُدُ ثَمَرَتُهَا.
So, the one who comes across him-asws, let him follow the Noor which he-asws come with. Indeed! And he-asws would plant during these days, a spot in this tree, its fruit will not spoil’’.[181]
وَ فِي رِوَايَةِ زَاذَانَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ مِنْ أَيْنَ شُرْبُكَ قَالَ مِنْ دِجْلَةَ قَالَ وَ لِمَ لَمْ تَحْفِرْ عَيْناً تَشْرَبُ مِنْهَا قَالَ قَدْ حَفَرْتُهَا فَخَرَجَتْ مَالِحَةً قَالَ فَاحْتَفِرِ الْآنَ بِئْراً أُخْرَى فَاحْتَفَرَ فَخَرَجَ مَاؤُهَا عَذْباً فَقَالَ يَا حُبَابُ لِيَكُنْ شُرْبُكَ مِنْ هَاهُنَا وَ لَا يَزَالُ هَذَا الْمَسْجِدُ مَعْمُوراً فَإِذَا خَرَّبُوهُ وَ قَطَعُوا نَخْلَهُ حَلَّتْ بِهِمْ أَوْ قَالَ بِالنَّاسِ دَاهِيَةٌ.
And in a report of Zazan, Amir Al-Momineen-asws said: ‘And from where is your drinking?’ He said, ‘From (river) Dajla’. He-asws said: ‘And why did you not dig a spring you could be drinking from?’ He said, ‘I have dug it, but salty water came out’. He-asws said: ‘Dig another well now’. He dug and its water came out fresh. He-asws said: ‘O Hubab! Let your drinking be from over here, and do not cease to be in this build Masjid. When it is ruined and its palm trees a cut down, dwell with them’, or said: ‘With the people resourcefully’’.[182]
7- جا، المجالس للمفيد عَلِيُّ بْنُ بِلَالٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الرَّازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ تَمَّامِ بْنِ سَابِقٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سار [يَسَارٍ] عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِي هَمَّامٍ عَنْ كَعْبِ الْخَيْرِ قَالَ: جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا اسْمُ عَلِيٍّ فِيكُمْ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص عِنْدَنَا الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Ali Bin Bilal, from Al Abbas Bin Al Fazl, from Ali Bin Saeed Al Razy, from Muhammad Bin Aban, from Muhammad Bin Yamam Bin Sabiq, from Aamir Bin Saar, from Abu Al Sabbah, from Abu hammam, from Ka’ab Al Khayr who said,
‘Abdullah Bin Salam came to Rasool-Allah-saww before he had become a Muslim. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is a name of Ali-asws among you all?’ The Prophet-saww said to him: ‘With us is ‘Siddique Al-Akbar’ (The greatest truthful)’.
فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ إِنَّا لَنَجِدُ فِي التَّوْرَاةِ مُحَمَّدٌ نَبِيُّ الرَّحْمَةِ وَ عَلِيٌّ مُقِيمُ الْحُجَّةِ.
Abdullah said, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj, and Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj! We do find in the Torah that Muhammad-saww is a Prophet-saww of Mercy and Ali-asws is established of the argument’’.[183]
8- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: أَقْبَلْنَا مِنْ صِفِّينَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَنَزَلَ الْعَسْكَرُ قَرِيباً مِنْ دَيْرِ نَصْرَانِيٍّ فَخَرَجَ عَلَيْنَا مِنَ الدَّيْرِ شَيْخٌ كَبِيرٌ جَمِيلُ الْوَجْهِ حَسَنُ الْهَيْئَةِ وَ السَّمْتِ وَ مَعَهُ كِتَابٌ فِي يَدِهِ قَالَ فَجَعَلَ يَتَصَفَّحُ النَّاسَ حَتَّى أَتَى عَلِيّاً ع فَسَلَّمَ عَلَيْهِ بِالْخِلَافَةِ
(The books) ‘Al Rowza’ (and) ‘Al Fazail’ of Ibn Shazan, from Suleym Bin Qays who said,
‘We came back from Siffeen along with Amir-ul-Momineen-asws. The army camped near to a Christian Monastery. A very old man, of beautiful face, good built and good looks came out from the Monastery, and he had a book in his hand. He went on cleaving through the rows of the people until he came to Ali-asws. He greeted unto him-asws with the caliphate.
ثُمَّ قَالَ إِنِّي رَجُلٌ مِنْ نَسْلِ رَجُلٍ مِنْ حَوَارِيِّ عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ وَ كَانَ مِنْ أَفْضَلِ حَوَارِيِّهِ الِاثْنَيْ عَشَرَ وَ أَحَبِّهِمْ إِلَيْهِ وَ أَبَرِّهِمْ عِنْدَهُ وَ إِلَيْهِ أَوْصَى عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ وَ أَعْطَاهُ كُتُبَهُ وَ عِلْمَهُ وَ حِكْمَتَهُ
Then he said, ‘I am a man from the lineage of a man from the disciples of Isa Bin Maryam-as, and he was from the most superior of the twelve disciples, and the most beloved of them to him-as, and the most righteous in his-as presence, and Isa-as Bin Maryam-as had bequeathed to him-as and had given him-asws his-as books, and his-as knowledge, and his-as wisdom.
فَلَمْ تَزَلْ أَهْلُ بَيْتِهِ مُتَمَسِّكِينَ بِمِلَّتِهِ وَ لَمْ تُبَدَّلْ وَ لَمْ تُزَدْ وَ لَمْ تُنْقَصْ وَ تِلْكَ الْكُتُبُ عِنْدِي إِمْلَاءُ عِيسَى وَ خَطُّ الْأَنْبِيَاءِ فِيهِ كُلُّ شَيْءٍ تَفْعَلُهُ النَّاسُ مَلِكٌ مَلِكٌ وَ كَمْ يَمْلِكُ وَ كَمْ يَكُونُ فِي زَمَانِ كُلِّ مَلِكٍ مِنْهُمْ
The people of his-as household did not cease to adhere with his-as nation and did not replace, and did not make additions, and did not make any reductions, and that book is with my, dictated by Isa-as, and handwriting of the Prophets-as. In it are all things the people would be doing, king by king, and how many kings there would be, and how many would happen to be in the era of every king from them.
ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَبْعَثُ مِنَ الْعَرَبِ رَجُلًا مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ مِنْ أَرْضِ تِهَامَةَ مِنْ قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا مَكَّةُ نَبِيٌّ يُقَالُ لَهُ أَحْمَدُ لَهُ اثْنَا عَشَرَ وَصِيّاً وَ ذَكَرَ مَوْلِدَهُ وَ مَبْعَثَهُ وَ مُهَاجَرَتَهُ وَ مَنْ يُقَاتِلُهُ وَ مَنْ يَنْصُرُهُ وَ مَنْ يُعَاوِنُهُ وَ مَنْ يُعَادِيهِ وَ كَمْ يَعِيشُ وَ مَا تَلْقَى أُمَّتُهُ مِنْ بَعْدِهِ مِنَ الْفُرْقَةِ وَ الِاخْتِلَافِ
Then Allah-azwj the Exalted would Send a man from the Arabs, from the sons of Ismail Bin Ibrahim-as, the Friend, from the land of Tihama, from a town called Makkah, a Prophet-saww called Ahmad-saww, for him-saww would be twelve successors-asws’, and he mentioned his-saww birth, and his-saww Sending, and his-saww emigration, and ones who would fight him-saww, and ones helping him-saww, and ones assisting him-saww, and ones being inimical to him-saww, and how long he-saww would live, and what his-saww community would face from after him-saww, from the sectarianism and the differing.
وَ فِيهِ تَسْمِيَةُ كُلِّ إِمَامِ هُدًى وَ كُلِّ إِمَامِ ضَلَالٍ إِلَى أَنْ يَنْزِلَ الْمَسِيحُ مِنَ السَّمَاءِ وَ فِي ذَلِكَ الْكِتَابِ أَرْبَعَةَ عَشَرَ اسْماً مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ ع وَ أَحَبِّهِمْ إِلَيْهِ اللَّهُ وَلِيُّ مَنْ وَالاهُمْ وَ عَدُوُّ مَنْ عَادَاهُمْ
And in it are the name of every Imam-asws of guidance, and every imam (leader) of straying up to the descent of Isa-as from the sky, and in that book are fourteen names of the sons-as of Ismail-as Bin Ibrahim-as, the Friend of Allah-azwj, and their best beloved to Him-azwj. Allah-azwj is a Friend of the one befriending him-asws, and an Enemy of the one being inimical to him-asws.
فَمَنْ أَطَاعَهُمْ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَ مَنْ أَطَاعَ اللَّهَ فَقَدِ اهْتَدَى وَ اعْتَصَمَ طَاعَتُهُمْ لِلَّهِ رِضًى وَ مَعْصِيَتُهُمْ لِلَّهِ مَعْصِيَةٌ مَكْتُوبِينَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ نَسَبِهِمْ وَ نُعُوتِهِمْ وَ كَمْ يَعِيشُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ بَعْدَ وَاحِدٍ وَ كَمْ رَجُلٍ يَسْتَسِرُّ بِدِينِهِ وَ يَكْتُمُهُ مِنْ قَوْمِهِ وَ مَنْ يُظْهِرُهُ مِنْهُمْ وَ مَنْ يَمْلِكُ وَ يَنْقَادُ لَهُ النَّاسُ حَتَّى يَنْزِلَ عِيسَى عَلَى آخِرِهِمْ
The one who obeys them-asws, so he has obeyed Allah-azwj, and one obeying Allah-azwj so he has been guided, and holding fast to their-asws obedience is Pleasure for Allah-azwj, and disobeying them-asws is disobedience of Allah-azwj. Their-asws names and their-asws lineages, and their attributes are written, and how long each of them-asws would live, one after one, and how much each man-asws would keep his-asws religion, and conceal it from his-asws people, and one-asws from them-asws would reveal, and one-asws who would rule, and the people would be led to him-asws until Isa-as would descend unto their-asws last them-asws.
فَيُصَلِّيَ عِيسَى خَلْفَهُ فِي الصَّفِّ أَوَّلُهُمْ أَفْضَلُهُمْ وَ آخِرُهُمْ لَهُ مِثْلُ أُجُورِهِمْ وَ أُجُورِ مَنْ أَطَاعَهُمْ وَ اهْتَدَى بِهُدَاهُمْ أَوَّلُهُمْ أَحْمَدُ رَسُولُ اللَّهِ وَ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَ يس وَ طه وَ نُونٌ وَ الْفَاتِحُ وَ الْخَاتَمُ وَ الْحَاشِرُ وَ الْعَاقِبُ وَ السَّابِحُ وَ الْعَابِدُ وَ هُوَ نَبِيُّ اللَّهِ وَ خَلِيلُ اللَّهِ وَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ صَفْوَتُهُ وَ خِيَرَتُهُ
Then Isa-as would pray Salat behind him-asws in the row, being their first, their superior, and their last. For him-as would be like their Recompense, and Recompense of the one who follow them-asws and is guided by their-asws guidance. The first of them-asws is Ahmad-saww Rasool-Allah-saww, and his-saww name is Muhammad-saww Bin Abdullah-as, and Yaseen, and Taha, and Noon, and Al-Fatih, and Al-Khatim, and Al-Hashir, and Al-Aqib, and Al-Sabih, and Al-Abid, and he-saww is a Prophet-saww of Allah-azwj, and a friend of Allah-azwj, and beloved of Allah-azwj, and His-azwj elite, and His-azwj Choice.
وَ يَرَاهُ اللَّهُ بِعَيْنِهِ وَ يُكَلِّمُهُ بِلِسَانِهِ فَيُتْلَى بِذِكْرِهِ إِذَا ذُكِرَ وَ هُوَ أَكْرَمُ خَلْقِ اللَّهِ عَلَى اللَّهِ وَ أَحَبُّهُمْ إِلَى اللَّهِ لَمْ يَخْلُقِ اللَّهُ مَلَكاً مُقَرَّباً وَ لَا نَبِيّاً مُرْسَلًا مِنْ عَصْرِ آدَمَ إِلَيْهِ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْهُ
And he-saww will see Allah-azwj with his-saww eyes (heart) and speak to Him-azwj by his-saww tongue. His-saww mention would emerge whenever He-azwj is Mentioned, and he-saww is the most honourable of creatures to Allah-azwj and the most beloved of them to Allah-azwj. Allah-azwj has neither Created an Angel of Proximity, nor a Messenger-as Prophet-as, from the time of Adam-as to him-saww, being more beloved to Allah-azwj than him-saww.
يُقْعِدُهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ يَدَيْ عَرْشِهِ وَ لَيُشَفِّعُهُ فِي كُلِّ مَنْ يَشْفَعُ فِيهِ بِاسْمِهِ جَرَى الْقَلَمُ فِي اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ فِي أُمِّ الْكِتَابِ وَ بِذِكْرِهِ مُحَمَّدٌ
On the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Make him-saww to be seated in front of His-azwj Throne, and He-azwj will Intercede regarding everyone he-saww intercedes for. The Pen flowed with his-saww name in the Guarded Tablet, in the Mother of the Book, and with his-saww mention.
صَاحِبُ اللِّوَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَوْمَ الْحَشْرِ الْأَكْبَرِ وَ أَخُوهُ وَ وَصِيُّهُ وَ خَلِيفَتُهُ فِي أُمَّتِهِ وَ أَحَبُّ خَلْقِ اللَّهِ إِلَيْهِ بَعْدَهُ عَلِيُّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ابْنُ عَمِّهِ لِأَبِيهِ وَ أُمِّهِ وَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ بَعْدَهُ
Bearer of the flag on the Day of Qiyamah, the Day of the great gathering, and his-saww brother-asws, and his-saww caliph among his-saww community, and most beloved of the creatures of Allah-azwj to Him-azwj after him-saww, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, son-asws of his-saww uncle-as to his-saww father-as and his-saww mother-as, and guardian of every Momin and Momina after him-saww.
ثُمَّ أَحَدَ عَشَرَ رَجُلًا مِنْ بَعْدِهِ مِنْ وُلْدِ مُحَمَّدٍ مِنِ ابْنَتِهِ فَاطِمَةَ ع أَوَّلُ وَلَدِهِمْ مِثْلُ ابْنَيْ مُوسَى وَ هَارُونَ شَبَّرَ وَ شَبِيرٍ وَ تِسْعَةٌ مِنْ وُلْدِهِمْ أَصِفُهُمْ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ آخِرُهُمْ الَّذِي يَؤُمُّ بِعِيسَى بْنِ مَرْيَمَ وَ فِيهِ تَسْمِيَةُ أَنْصَارِهِمْ وَ مَنْ يُظْهِرُ مِنْهُمْ
Then there would be eleven men from after him-asws, from the sons-asws of Muhammad-saww, from his-saww daughter-asws Fatima-asws. The first of their-asws sons-asws would be like the two sons-as of Musa-as and Haroun-as, Shabbar and Shabbir’. And nine from their-as sons-asws, describing one-asws after one-asws, their-asws last would be the one-asws leading Isa-as Bin Maryam-as (in Salat), and in it are names of their-asws helpers and the ones to appear from them.
ثُمَّ يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا وَ يَمْلِكُونَ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ حَتَّى يُظْهِرَهُمُ اللَّهُ عَلَى الْأَدْيَانِ كُلِّهَا
Then he-asws will fill the earth with fairness and justice, and they-asws will rule what is between the east and the west to the extent that Allah-azwj will Make them-asws prevail upon the religions, all of them.
فَلَمَّا بُعِثَ هَذَا النَّبِيُّ ص أَتَاهُ أَبِي وَ آمَنَ بِهِ وَ صَدَّقَهُ وَ كَانَ شَيْخاً كَبِيراً فَلَمَّا أَدْرَكَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ لِي إِنَّ خَلِيفَةَ مُحَمَّدٍ فِي هَذَا الْكِتَابِ بِعَيْنِهِ سَيَمُرُّ بِكَ إِذَا مَضَى ثَلَاثَةُ أَئِمَّةٍ مِنْ أَئِمَّةِ الضَّلَالِ وَ الدُّعَاةِ إِلَى النَّارِ وَ هُمْ عِنْدِي مُسَمَّوْنَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ وَ هُمْ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ كَمْ يَمْلِكُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ
When this Prophet-saww was Sent, my father went to him-saww and believed in him-saww and ratified him-saww, and he was an old man. When the death came to him, he said to me, ‘A caliph of Muhammad-saww, in this book exactly, would be passing by you, when there pass three imams from the imams of straying, and callers to the Fire, and they were named with me with their names, and their tribes, and he is so and so (Abu Bakr), and so and so (Umar), and so and so (Usman), and how much each one of them would rule’.
فَإِذَا جَاءَ بَعْدَهُمُ الَّذِي لَهُ الْحَقُّ عَلَيْهِمْ فَاخْرُجْ إِلَيْهِ وَ بَايِعْهُ وَ قَاتِلْ مَعَهُ فَإِنَّ الْجِهَادَ مَعَهُ مِثْلُ الْجِهَادِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص الْمُوَالِي لَهُ كَالْمُوَالِي لِلَّهِ وَ الْمُعَادِي لَهُ كَالْمُعَادِي لِلَّهِ
When there comes after them, the one for whom is the right upon them, then go out to him-asws, and pledge allegiance to him-asws, and fight alongside him-asws, for the Jihad with him-asws is like the Jihad with Rasool-Allah-saww, the friend to him-asws is like the friend to Allah-azwj, and the enemy to him-asws is like the enemy of Allah-azwj’.
يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مُدَّ يَدَكَ فَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّكَ خَلِيفَتُهُ فِي أُمَّتِهِ وَ شَاهِدُهُ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَ خَلِيفَتُهُ فِي الْأَرْضِ
O Amir Al-Momineen-asws! Extend your-asws hand, for I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and you-asws are a caliph among his-saww community, and his-asws witness upon His-azwj creatures, and His-azwj Divine Authority upon His-azwj servants, and His-azwj caliph in the earth.
وَ أَنَّ الْإِسْلَامَ دِينُ اللَّهِ وَ أَنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْ كُلِّ مَنْ خَالَفَ دِينَ الْإِسْلَامِ وَ أَنَّهُ دِيْنُ اللَّهِ الَّذِي اصْطَفَاهُ وَ ارْتَضَاهُ لِأَوْلِيَائِهِ وَ أَنَّ دِيْنَ الْإِسْلَامِ دِيْنُ عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ وَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الرُّسُلِ الَّذِينَ دَانَ لَهُمْ مَنْ مَضَى مِنْ آبَائِهِ
And Al-Islam is a religion of Allah-azwj, and I disavow to Allah-azwj from everyone who opposes the religion of Al-Islam, and it is a religion of Allah-azwj which He-azwj has Chosen, and is Pleased with it for His-azwj friends, and that religion of Al-Islam is the religion of Isa-as Bin Maryam-as, and the ones-as from the Prophets-as and the Messengers-as who were before him-saww, which was made it to be a religion for them-as by the ones from his-saww forefathers-as from the past.
وَ أَنِّي أَتَوَالَى وَلِيَّكَ وَ أَبْرَأُ مِنْ عَدُوِّكَ وَ أَتَوَالَى الْأَئِمَّةَ الْأَحَدَ عَشَرَ مِنْ وُلْدِكَ وَ أَبْرَأُ مِنْ عَدُوِّهِمْ وَ مِمَّنْ خَالَفَهُمْ وَ مِمَّنْ ظَلَمَهُمْ وَ جَحَدَ حَقَّهُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ عِنْدَ ذَلِكَ نَاوَلَهُ يَدَهُ وَ بَايَعَهُ
And I befriend your-asws friends and disavow from your-asws enemies, and I befriend the Imams-asws, the eleven from your-asws sons, and I disavow from their-asws enemies, and from the ones opposing them, and from the ones oppressing them-asws, and rejected their-asws rights, from the former ones and the latter ones!’ And during that, he-asws gave him his-asws hand, and he pledged allegiance to him-asws.
فَقَالَ نَاوِلْنِي كِتَابَكَ فَنَاوَلَهُ إِيَّاهُ فَقَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ قُمْ مَعَ هَذَا الرَّجُلِ فَانْظُرْ لَهُ تَرْجُمَاناً يَفْهَمُ كَلَامَهُ فَيَنْسَخُهُ بِالْعَرَبِيَّةِ مُفَسَّراً فَائْتِنِي بِهِ مَكْتُوباً بِالْعَرَبِيَّةِ فَلَمَّا أَنْ أَتَوْا بِهِ قَالَ ع لِوَلَدِهِ الْحُسَيْنِ ايتِنِي بِذَلِكَ الْكِتَابِ الَّذِي دَفَعْتُهُ إِلَيْكَ فَأَتَى بِهِ
He-asws said: ‘Give me your book!’ So, he gave it to him-asws. He-asws said to a man from his-asws companions: ‘Stand with this man and look for a translator for it who understands its speech, so he can copy it into Arabic, so he can come to be written out in Arabic’. When it was brought to him-asws, he-asws said to his-asws son-asws Al-Hassan-asws: ‘Bring me-asws that book which I-asws had handed it to you-asws’. He-asws came with it.
قَالَ اقْرَأْهُ وَ انْظُرْ أَنْتَ يَا فُلَانُ فِي هَذَا الْكِتَابِ فَإِنَّهُ خَطِّي بِيَدِي أَمْلَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيَّ فَقَرَأَهُ فَمَا خَالَفَ حَرْفٌ حَرْفاً مَا فِيهِ تَأْخِيرٌ وَ لَا تَقْدِيمٌ كَأَنَّهُ أَمْلَاهُ رَجُلٌ وَاحِدٌ عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ
He-asws said: ‘Read and look, O you so and so, into this book, for it is written by my-saww handwriting dictated by Rasool-Allah-saww unto me-asws’. He read it, and there was no difference, letter by letter whatever was in it, neither placed back nor forwards, it was as if it was dictated by one man unto one man.
فَعِنْدَ ذَلِكَ حَمِدَ اللَّهَ عَلِيٌّ ع وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ ذِكْرِي عِنْدَهُ وَ عِنْدَ أَوْلِيَائِهِ وَ عِنْدَ رَسُولِهِ وَ لَمْ يَجْعَلْنِي مِنْ أَوْلِيَاءِ الشَّيْطَانِ وَ حِزْبِهِ
During that, Ali-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj and said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Made my-asws mentioned to be in His-azwj Presence, and the presence of His-azwj friends, and in the presence of His-azwj Rasool-saww, and did not Make me-asws to be from the friends of Satan-la and his-la party’.
قَالَ فَفَرِحَ عِنْدَ ذَلِكَ مَنْ حَضَرَ مِنْ شِيعَتِهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَاءَ مَنْ كَانَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ حَتَّى ظَهَرَ فِي وُجُوهِهِمْ وَ أَلْوَانِهِمْ.
He (the narrator) said, ‘At that, the ones present, from his-asws Shias from the Momineen were happy, and the ones who were hypocrites were saddened to the extent that it appeared in their faces and their complexions’’.[184]
9- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ: بَيْنَا أَنَا ذَاتَ يَوْمٍ جَالِسٌ إِذْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ طَوِيلٌ كَأَنَّهُ النَّخْلَةُ فَلَمَّا قَلَعَ رِجْلَهُ عَنِ الْأُخْرَى تَفَرْقَعَا فَعِنْدَ ذَلِكَ قَالَ ع أَمَّا هَذَا فَلَيْسَ مِنْ وُلْدِ آدَمَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ هَلْ يَكُونُ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِ وُلْدِ آدَمَ
(The books) ‘Al Rawza’, (and) ‘Al Fazail’ of Ibn Shazan, by the chain, raising it to,
‘Al-Hassan-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-saww Rasool-Allah-saww having said: ‘One day, while I-asws was seated, when a talk man entered unto us, as if he was a palm tree. Whenever he uprooted his leg from the other (taking a step), stomped. At that, he-asws said: ‘As for this one, he isn’t from the children of Adam-as’. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! And can anyone happen to be from other than the children of Adam-as?’
قَالَ نَعَمْ هَذَا أَحَدُهُمْ فَدَنَا الرَّجُلُ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ فَقَالَ مَنْ تَكُونُ قَالَ أَنَا الْهَامُ بْنُ الْهِيمِ بْنِ لَاقِيسَ بْنِ إِبْلِيسَ قَالَ ص بَيْنَكَ وَ بَيْنَ إِبْلِيسَ أَبَوَانِ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ كَمْ تَعُدُّ مِنَ السِّنِينَ قَالَ لَمَّا قَتَلَ قَابِيلُ هَابِيلَ كُنْتُ غُلَاماً بَيْنَ الْغِلْمَانِ أَفْهَمُ الْكَلَامَ وَ أَدُورُ الْآجَامَ وَ آمُرُ بِقَطِيعَةِ الْأَرْحَامِ
He-saww said: ‘Yes, this is one of them’. The man approached and greeted unto the Prophet-saww. He-saww said: ‘Who do you happen to be?’ He said, ‘I am Al-Haam Bin Al-Heem Bin Al-Aqeys Bin Iblees-la’. He-saww said: ‘There are two fathers between you and Iblees-la?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘And how much have you counted from the years?’ He said, ‘When Qabeel-la killed Habeel-as, I was a boy between the boys. I understand the speech and go around the places instructing with cutting off the relationships’.
فَقَالَ ص بِئْسَ السِّيرَةُ الَّتِي تَذْكُرُ إِنْ بَقِيتَ عَلَيْهَا فَقَالَ كَلَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمُؤْمِنٌ تَائِبٌ قَالَ وَ عَلَى يَدِ مَنْ تُبْتَ وَ جَرَى إِيمَانُكَ قَالَ عَلَى يَدِ نُوحٍ وَ عَاتَبْتُهُ عَلَى مَا كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَى قَوْمِهِ قَالَ إِنِّي عَلَى ذَلِكَ مِنَ النَّادِمِينَ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجاهِلِينَ
He-saww said: ‘Evil is the way which you are mentioning if you were remaining upon it’. He said, ‘Never, O Rasool-Allah-saww! I am a Momin, having repented’. He-saww said: ‘And upon whose hand did you repent and your Eman flowed?’ He said, ‘Upon the hand of Noah-as, and I did reproach him-as upon what had happened from his-as supplication against his-as people, and I am from the regretful ones upon that, and ‘I seek Refuge with Allah from becoming one of the ignorant ones’. [2:67].
وَ صَاحَبْتُ بَعْدَهُ هُوداً ع فَكُنْتُ أُصَلِّي بِصَلَاتِهِ وَ أَقْرَأُ الصُّحُفَ الَّتِي عَلَّمَنِيهَا مِمَّا أُنْزِلَ عَلَى جَدِّهِ إِدْرِيسَ فَكُنْتُ مَعَهُ إِلَى أَنْ بَعَثَ اللَّهُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ عَلَى قَوْمِهِ فَنَجَّاهُ وَ نَجَّانِي مَعَهُ
And after him-as, I accompanied Hud-as. I used to pray with his-as Salat, and recited the Parchment which I had learnt it from what been Revealed unto his-as grandfather-as Idrees-as. I was with him-as up to when Allah-azwj Sent the wind ‘Al-Aqeem’ upon his-as people. He-azwj Rescued him-as and Rescued me with him-as.
وَ صَحِبْتُ صَالِحاً مِنْ بَعْدِهِ فَلَمْ أَزَلْ مَعَهُ إِلَى أَنْ بَعَثَ اللَّهُ عَلَى قَوْمِهِ الرَّاجِفَةَ فَنَجَّاهُ وَ نَجَّانِي مَعَهُ
And I accompanied Salih-as from after him-as and did not cease to be with him-as until when Allah-azwj sent the earthquake upon his-as people. He-azwj Rescued him-as and Rescued me with him-as.
وَ لَقِيتُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَاكَ إِبْرَاهِيمَ فَصَحِبْتُهُ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي مِنَ الصُّحُفِ الَّتِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ فَعَلَّمَنِي وَ كُنْتُ أُصَلِّي بِصَلَاتِهِ فَلَمَّا كَادَهُ قَوْمُهُ وَ أَلْقَوْهُ فِي النَّارِ جَعَلَهَا اللَّهُ عَلَيْهِ بَرْداً وَ سَلَاماً فَكُنْتُ لَهُ مُونِساً حَتَّى تُوُفِّيَ
And from after him-as, I met your-saww father-as Ibrahim-as. I accompanied him-as asked him-as to teach me from the Parchments which had been Revealed unto him-as. He-as taught me and I used to pray with his-as Salat. When his-as people plotted against him-as and threw him-as into the fire, Allah-azwj Made it to be cool and safe unto him-as. I was a comforter to him-as until he-as passed away.
فَصَحِبْتُ بَعْدَهُ وَلَدَيْهِ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ مِنْ بَعْدِهِ وَ يَعْقُوبَ وَ لَقَدْ كُنْتُ مَعَ أَخِيكَ يُوسُفَ فِي الْجُبِّ مُونِساً وَ جَلِيساً حَتَّى أَخْرَجَهُ اللَّهُ وَ وَلَّاهُ مِصْرَ وَ رَدَّ عَلَيْهِ أَبَوَاهُ
After him-as, I accompanied his-as sons-as Ismail-as and Is’haq-as, and Yaqoub-as, and I have been with your-saww brother-as Yusuf in the well, a comforter, and companion, until Allah-azwj Extracted him-saww and Made him-as a ruler upon Egypt, and returned his-as father-as to him-as.
وَ لَقِيتُ أَخَاكَ مُوسَى وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي مِنَ التَّوْرَاةِ الَّتِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ فَعَلَّمَنِي فَلَمَّا تُوُفِّيَ صَحِبْتُ وَصِيَّهُ يُوشَعَ فَلَمْ أَزَلْ مَعَهُ حَتَّى تُوُفِّيَ وَ لَمْ أَزَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَى نَبِيٍّ إِلَى أَخِيكَ دَاوُدَ وَ أَعَنْتُهُ عَلَى قَتْلِ الطَّاغِيَةِ جَالُوتَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي مِنَ الزَّبُورِ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْهِ فَعُلِّمْتُ مِنْهُ
And I met your-saww brother-as Musa-as and asked him-as to teach me from the Torah which had been Revealed unto him-as. He-as taught me. When he-as passed away, I accompanied his-as successor-as Yoshua-as. I did not cease to be with him-saww until he-as passed away, and did not cease to be with a Prophet-as to a Prophet-as up to your-saww brother-as Dawood-as, and I assisted him-as upon killing the tyrant Jalut (Goliath). And I asked him-as to teach me from the Psalms which Allah-azwj had Revealed to him-as. So, I learnt from him-as.
وَ صَحِبْتُ بَعْدَهُ سُلَيْمَانَ وَ صَحِبْتُ بَعْدَهُ وَصِيَّهُ آصَفَ بْنَ بَرْخِيَا بْنِ سمعيا وَ لَقَدْ لَقِيتُ نَبِيّاً بَعْدَ نَبِيٍّ فَكُلٌّ يُبَشِّرُنِي وَ يَسْأَلُنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ السَّلَامَ حَتَّى صَحِبْتُ عِيسَى وَ أَنَا أُقْرِئُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَمَّنْ لَقِيتُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ السَّلَامَ وَ مِنْ عِيسَى خَاصَّةً أَكْثَرَ سَلَامِ اللَّهِ وَ أَتَمَّهُ:
And after him-as, I accompanied Suleyman-as, and after him-as I accompanied his-as successor-as Aasif Bin Barkhiya Bin Samia; and I met Prophet-as after Prophet-as, and all of them gave me the glad tidings and asked me to convey the greetings to you-saww, until I accompanied Isa-as, and I hereby convey the greetings to you-saww, O Rasool-Allah-saww, from the ones I have met from the Prophets-as, and from Isa-as in particular, the most abundant of greetings of Allah-azwj and its complete’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى جَمِيعِ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ عَلَى أَخِي عِيسَى مِنِّي السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ عَلَيْكَ يَا هَامُ السَّلَامُ وَ لَقَدْ حَفِظْتَ الْوَصِيَّةَ وَ أَدَّيْتَ الْأَمَانَةَ فَاسْأَلْ حَاجَتَكَ
Rasool-Allah-saww said: ‘The greetings be upon the entirety of the Prophets-as of Allah-azwj and His-azwj Messengers-as, from me-saww, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings, for as long as the skies and the earth endure, and upon you, O Haam, be the greetings, and you have preserved the bequest and fulfilled the entrustment. Ask your need!’
قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَاجَتِي أَنْ تَأْمُرَ أُمَّتَكَ أَنْ لَا يُخَالِفُوا أَمْرَ الْوَصِيِّ فَإِنِّي رَأَيْتُ الْأُمَمَ الْمَاضِيَةَ إِنَّمَا هَلَكَتْ بِتَرْكِهَا أَمْرَ الْوَصِيِّ
He said, ‘O Rasool-Allah-saww! My need is that you-saww instruct your-saww community not to oppose the matter of the successor-asws, for I have seen the past communities. But rather, these were destroyed to their have neglected the matter of the successor-as’.
قَالَ النَّبِيُّ ص وَ هَلْ تَعْرِفُ وَصِيِّي يَا هَامُ قَالَ إِذَا نَظَرْتُ إِلَيْهِ عَرَفْتُهُ بِصِفَتِهِ وَ اسْمِهِ الَّتِي قَرَأْتُهُ فِي الْكُتُبِ قَالَ انْظُرْ هَلْ تَرَاهُ مِمَّنْ حَضَرَ فَالْتَفَتَ يَمِيناً وَ شِمَالًا فَقَالَ لَيْسَ هُوَ فِيهِمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
The Prophet-saww said: ‘And do you recognise my-saww successor-asws, O Haam?’ He said, ‘When I look at him-asws, I will recognise him-asws due to his-asws description and his-asws name which I have read in the Books’. He-saww said: ‘Look around! Do you see him-asws from the ones present?’ He turned right and left, then said, ‘He-asws isn’t among them, O Rasool-Allah-saww’.
فَقَالَ يَا هَامُ مَنْ كَانَ وَصِيُّ آدَمَ قَالَ شَيْثٌ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ شَيْثٍ قَالَ أَنُوشُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ أَنُوشَ قَالَ قينان قَالَ فَوَصِيُّ قينان قَالَ مَهْلَائِيلُ قَالَ فَوَصِيُّ مَهْلَائِيلَ قَالَ برد قَالَ فَوَصِيُّ برد
He-saww said: ‘O Haam! Who was the successor-as of Adam-as: ‘He said, ‘Shees-as’. He-saww said: ‘So, who was the successor-as of Shees-as?’ He said, ‘Anoush-as’. He-saww said: ‘Who as the successor-as of Anoush-as?’ He said, ‘Qaynan-as’. He-saww said: ‘Successor-as of Qaynan-as?’ He said, ‘Mahlaeel-as’. He-saww said: ‘Successor-as of Mahlaeel-as?’ He said, ‘Bard-as’.
قَالَ النَّبِيُّ الْمُرْسَلُ إِدْرِيسُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ إِدْرِيسَ قَالَ مَتُوشَلَخُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ مَتُوشَلَخَ قَالَ لَمَكُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ لَمَكَ قَالَ أَطْوَلُ الْأَنْبِيَاءِ عُمُراً وَ أَكْثَرُهُمْ لِرَبِّهِ شُكْراً وَ أَعْظَمُهُمْ أَجْراً ذَاكَ أَبُوكَ نُوحٌ
The Prophet-saww said: ‘(That is) the Messenger-as Prophet-as Idrees-as. So, who is successor-as of Idrees-as?’ He said, ‘Matushalkh-as’. He-saww said: ‘Who is the successor-as of Matushalkh-as?’ He said, ‘Lamak-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Lamak-as?’ He said, ‘The one-asws with longest lifespan from the Prophets-as, and the most thankful of them-as to his-as Lord-azwj, and of the greatest of them-as in Recompense, that is your-saww father-as Noah-as’.
قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ نُوحٍ قَالَ سَامٌ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ سَامٍ قَالَ أَرْفَحْشَذُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ أَرْفَحْشَذَ قَالَ عَابَرُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ عَابَرَ قَالَ شَالَخُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ شَالَخَ قَالَ قالع قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ قالع
He-saww said: ‘Who is the successor-as of Noah-as?’ He said, ‘Saam-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Saam-as?’ He said, ‘Arfahshaz-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Arfahshaz-as?’ He said, ‘Aabir-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Aabir-as?’ He said, ‘Shalakh-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Shalakh-as?’ He said, ‘Qalie-as’.
قَالَ أشروغ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ أشروغ قَالَ روغا قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ روغا قَالَ نَاخُورُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ نَاخُورَ قَالَ تَارُخُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ تَارُخَ قَالَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَصِيٌّ بَلْ أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْ صُلْبِهِ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَ اللَّهِ
He-saww said: ‘(That is) Ashroug-as, so who is the successor-as of Ashroug-as?’ He said, ‘Rowgha-as’. He-saww said: ‘(That is) Nakhour-as. So, who is successor-as of Nakhour-as?’ He said, ‘Tarukh-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Tarukh-as’. He said, ‘There did not happen to be any successor-as for him-as, but Allah-azwj Extracted Ibrahim-as the Friend (of the Beneficent) from his-as Sulb’.
قَالَ صَدَقْتَ يَا هَامُ فَمَنْ وَصِيُّ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّهُ قَالَ نبت قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ نبت قَالَ حمل قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ حمل قَالَ قَيْدَارُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ قَيْدَارَ قَالَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَصِيٌّ حَتَّى خَرَجَ مِنْ إِسْحَاقَ يَعْقُوبُ
He-saww said: ‘You speak the truth, O Haam! Who is the successor-as of Ibrahim-as?’ He said, ‘Ismail-as’. Who is his-as successor-as?’ He said, ‘Nabt-as’. So, who is successor-as of Nabt-as?’ He said, ‘Hamal-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Hamal-as?’ He said, ‘Qaydar-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Qaydar-as?’ He said, ‘There did not happen to be any successor-as for him-as until Yaqoub-as came out from Is’haq-as’.
قَالَ صَدَقْتَ يَا هَامُ لَقَدْ صَدَّقْتَ الْأَنْبِيَاءَ وَ الْأَوْصِيَاءَ فَمَنْ وَصِيُّ يَعْقُوبَ قَالَ يُوسُفُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ يُوسُفَ قَالَ مُوسَى قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ مُوسَى قَالَ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ يُوشَعَ قَالَ دَاوُدُ
He-saww said: ‘You speak the truth, O Haam! You have ratified the Prophets-as and the successors-as. So, who is the successor-as of Yaqoub-as?’ He said, ‘Yusuf-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Yusuf-as?’ He said, ‘Musa-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Musa-as?’ He said, ‘Yoshua Bin Noon-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Yoshua-as?’ He said, ‘Dawood-as’.
قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ دَاوُدَ قَالَ سُلَيْمَانُ قَالَ فَمَنْ وَصِيُّ سُلَيْمَانَ قَالَ آصَفُ بْنُ بَرْخِيَا قَالَ وَ وَصِيُّ عِيسَى شَمْعُونُ بْنُ الصَّفَا قَالَ هَلْ وَجَدْتَ صِفَةَ وَصِيِّي وَ ذِكْرَهُ فِي الْكُتُبِ
He-saww said: ‘Who is the successor-as of Dawood-as?’ He said, ‘Suleyman-as’. He-saww said: ‘Who is successor-as of Suleyman-as?’ He said, ‘Aasif Bin Barkhiya, and the successor-as of Isa-as is Shamoun Bin Safa-as’. He-saww: ‘Have you found the description of my-saww successor-asws, and his-asws mention in the Books?’
قَالَ نَعَمْ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ اسْمَكَ فِي التَّوْرَاةِ ميدميد وَ اسْمُ وَصِيِّكَ إِلْيَا وَ اسْمُكَ فِي الْإِنْجِيلِ حِمْيَاطَا وَ اسْمُ وَصِيِّكَ فِيهَا هيدار وَ اسْمُكَ فِي الزَّبُورِ ماح ماح مُحِيَ بِكَ كُلُّ كُفْرٍ وَ شِرْكٍ وَ اسْمُ وَصِيِّكَ قاروطيا
He said, ‘Yes. By the One-azwj Who Sent you-saww with the truth as a Prophet-saww! Your-saww name in the Torah is ‘Meedmeed’, and the name of your-saww successor-asws is ‘Eliya’, and your-saww name in the Evangel is ‘Himyata’, and the name of your-saww successor-asws in it is ‘Haydar’, and your-saww name in the Psalms is ‘Mah’. Every Kufr and Shirk would be obliterated by you-saww, and the name of your-saww successor-asws is ‘Qaroutiya’’.
قَالَ فَمَا مَعْنَى اسْمِ وَصِيِّي فِي التَّوْرَاةِ إِلْيَا قَالَ إِنَّهُ الْوَلِيُّ مِنْ بَعْدِكَ قَالَ فَمَا مَعْنَى اسْمِهِ فِي الْإِنْجِيلِ هيدار قَالَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ وَ الْفَارُوقُ الْأَعْظَمُ قَالَ فَمَا مَعْنَى اسْمِهِ فِي الزَّبُورِ قاروطيا قَالَ حَبِيبُ رَبِّهِ
He-saww said: ‘So what is the meaning of the name ‘Eliya’ of my-saww successor-asws in the Torah?’ He said, ‘It is the guardian from after you-saww’. He-saww said: ‘So what is the meaning of his-asws name ‘Haydar’ in the Evangel?’ He said, ‘The greatest truthful and the magnificent distinguisher’. He-saww said: ‘What is the meaning of his-asws name ‘Qaroutiya’ in the Psalms?’ He said, ‘Beloved of his-asws Lord-azwj’.
قَالَ يَا هَامُ إِذَا رَأَيْتَهُ تَعْرِفُهُ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَهُوَ مُدَوَّرُ الْهَامَةِ مُعْتَدِلُ الْقَامَةِ بَعِيدٌ مِنَ الدَّمَامَةِ عَرِيضُ الصَّدْرِ ضِرْغَامَةٌ كَبِيرُ الْعَيْنَيْنِ آنِفُ الْفَخِذَيْنِ أَخْمَصُ السَّاقَيْنِ عَظِيمُ الْبَطْنِ سَوِيُّ الْمَنْكِبَيْنِ
He-saww said: ‘O Haam! When you see him-asws, will you recognise him-asws?’ He said, ‘Yes’, O Rasool-Allah-saww! He-asws is of round head, medium stature, distant from the ugliness, wide of the chest, strong, large eyed, near of the thighs, slender of the legs, large bellied, even of the shoulders’.
قَالَ يَا سَلْمَانُ ادْعُ لَنَا عَلِيّاً فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الْهَامُ وَ قَالَ هَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي هَذَا وَ اللَّهِ وَصِيُّكَ فَأَوْصِ أُمَّتَكَ أَنْ لَا يُخَالِفُوهُ فَإِنَّهُ هَلَكَ الْأُمَمُ بِمُخَالَفَةِ الْأَوْصِيَاءِ
He-saww said: ‘O Salman-ra! Call Ali-asws for us!’ He-asws came until he-asws entered the Masjid. Al-Haam turned towards him-asws and said, ‘There he-asws is, O Rasool-Allah-saww! May my father and my mother be sacrificed for you-saww! By Allah-azwj! This is your-saww successor-as, so bequeath your-saww community that they should not oppose him-asws, for the (previous) communities were destroyed due to their having opposed the successors-as’.
قَالَ قَدْ فَعَلْنَا ذَلِكَ يَا هَامُ فَهَلْ مِنْ حَاجَةٍ فَإِنِّي أُحِبُّ قَضَاءَهَا لَكَ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُحِبُّ أَنْ تُعَلِّمَنِي مِنْ هَذَا الْقُرْآنِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْكَ تَشْرَحُ لِي سُنَّتَكَ وَ شَرَائِعَكَ لِأُصَلِّيَ بِصَلَاتِكَ قَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ ضُمَّهُ إِلَيْكَ وَ عَلِّمْهُ
He-saww said: ‘I-saww have already done that, O Haam! Is there any (other) need, for I-saww would love to fulfil it for you!’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww! I would love it if you-saww could teach me from this Quran which has been Revealed unto you-saww, commenting on your-saww Sunnah and your-saww Laws, so I pray with your-saww Salat’. He-saww said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Hug him to you-asws and teach him!’
قَالَ عَلِيٌّ ع فَعَلَّمْتُهُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ آيَاتٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ وَ الْأَنْعَامِ وَ الْأَعْرَافِ وَ الْأَنْفَالِ وَ ثَلَاثِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ
Ali-asws said: ‘So I-asws taught him ‘Opening of the Book’ (Surah Al-Fatiha), and Al-Mawazatain (Surahs Al-Falaq and Al-Naas), and ‘Say He-azwj Allah-azwj is One (Surah Al-Tawheed), and Ayat Al-Kursy (2:255), and Verses from (Surahs) Aal-e-Imran, and Al-An’am, and Al-A’raf, and Al-Anfal’, and thirty Chapter from Al-Mufassal (from Chapter 50 ‘Qaf’ onwards).
ثُمَّ إِنَّهُ غَابَ فَلَمْ يُرَ إِلَّا يَوْمَ صِفِّينَ فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْهَرِيرِ نَادَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اكْشِفْ عَنْ رَأْسِكَ فَإِنِّي أَجِدُهُ فِي الْكِتَابِ أَصْلَعاً قَالَ أَنَا ذَلِكَ ثُمَّ كَشَفَ عَنْ رَأْسِهِ وَ قَالَ أَيُّهَا الْهَاتِفُ أَظْهِرْ لِي رَحِمَكَ اللَّهُ
Then he disappeared and was not see except on the day of (battle of) Siffeen. When it was Laylat Al-Hareer (night of intense battle), he called out, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Uncover from your-asws head, for I find a short-haired one in the Book!’ He-asws said: ‘I-asws am that one!’ Then he-asws uncovered from his-asws head and said: ‘O you caller! Appear to me-asws, may Allah-azwj have Mercy on you!’
قَالَ فَظَهَرَ لَهُ فَإِذَا هُوَ الْهَامُ بْنُ الْهِيمِ قَالَ مَنْ تَكُونُ قَالَ أَنَا الَّذِي مَنَّ عَلَيَّ بِكَ رَبِّي وَ عَلَّمْتَنِي كِتَابَ اللَّهِ وَ آمَنْتُ بِكَ وَ بِمُحَمَّدٍ ص
He (the narrator) said, ‘He appeared to him-asws, and there, it was Al-Haam Bin Al-Heem’. He-asws said: ‘Who do you happen to be?’ He said, ‘I am the one my Lord-azwj Conferred upon me with you-asws, and you-asws taught me the Book of Allah-azwj, and I believed in you-asws, and in Muhammad-saww’.
فَعِنْدَ ذَلِكَ سَلَّمَ عَلَيْهِ وَ جَعَلَ يُحَادِثُهُ وَ يَسْأَلُهُ ثُمَّ قَاتَلَ إِلَى الصُّبْحِ ثُمَّ غَابَ
During that, he greeted unto him-asws and went on to discuss with him-asws and asking him-asws. Then he fought up to the morning. Then he disappeared’.
قَالَ الْأَصْبَغُ بْنُ نُبَاتَةَ فَسَأَلْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع بَعْدَ ذَلِكَ عَنْهُ قَالَ قُتِلَ الْهَامُ بْنُ الْهِيمِ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ.
Al-Asbagh Bin Nubata said, ‘I asked Amir Al-Momineen-asws about him after that. He-asws said: ‘Al-Haam Bin Al-Heem has been killed. May Allah-azwj have Mercy upon him’’.[185]
10- فر، تفسير فرات بن إبراهيم سَعِيدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَالِكٍ مُعَنْعَناً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنا إِلى مُوسَى الْأَمْرَ وَ ما كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ قَالَ قَضَى بِخِلَافَةِ يُوشَعَ بْنِ نُونٍ مِنْ بَعْدِهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ لَمْ أَدَعْ نَبِيّاً مِنْ غَيْرِ وَصِيٍّ وَ إِنِّي بَاعِثٌ نَبِيّاً عَرَبِيّاً وَ جَاعِلٌ وَصِيَّهُ عَلِيّاً فَذَلِكَ قَوْلُهُ وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الْغَرْبِيِ.
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Saeed Bin Al Husayn Bin Malik, transmitting from Ibn Abbas,
‘Regarding Words of the Exalted: And you were not on the western side when We Decreed the Commandment and you were not from the witnesses [28:44]. He said, ‘Decreed caliphate of Yoshua Bin Noon-as from after him (Musa-as). Then He-azwj Said to him-as: “I-azwj do not leave any Prophet-saww to be without a successor-as, and I-saww shall Send an Arabian Prophet-saww and Make his-saww successor-asws to be Ali-asws!” And that is His-azwj Word: And you were not on the western side [28:44]’’.[186]
فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ مُعَنْعَناً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِيهِ فِي الْوِصَايَةِ وَ حَدَّثَهُ بِمَا كَانَ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ قَدْ حَدَّثَ نَبِيَّهُ بِمَا هُوَ كَائِنٌ وَ حَدَّثَهُ بِاخْتِلَافِ هَذِهِ الْأُمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَمَنْ زَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مَاتَ بِغَيْرِ وَصِيَّةٍ فَقَدْ كَذَّبَ اللَّهَ وَ جَهَّلَ نَبِيَّهُ.
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ali Bin Ahmad Bin Ali Bin Hatim transmitting from Ibn Abbas – similar to it, and there is an addition in it regarding the successorship, ‘And He-azwj Narrated to him with what had happened and what to happen’. Ibn Abbas said, ‘And He-azwj had Narrated to His-azwj Prophet-saww with what was to happen and Narrated to him-saww about the differing of this community from after him-saww. The one who claims that Rasool-Allah-saww died without a successor-asws, so he has belied Allah-azwj and ignored his-saww Prophet-saww’’.[187]
11- يف، الطرائف ذَكَرَ شَيْخُ الْمُحَدِّثِينَ بِبَغْدَادَ فِي تَقْدِيمِهِ عَلَى تَارِيخِ الْخَطِيبِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيِّ قَالَ: خَيَّرَنِي هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ إِلَى أَرْضِ الشَّامِ فَاخْتَرْتُ الْبَلْقَاءَ فَوَجَدْتُ فِيهَا جَبَلًا أَسْوَدَ مَكْتُوباً عَلَيْهِ بِالْأَنْدَرِ مَا هُوَ مِنْ سلب آلِ عِمْرَانَ فَسَأَلْتُ عَمَّنْ يَقْرَؤُهُ فَجَاءُوا بِشَيْخٍ قَدْ كَبِرَتْ سِنُّهُ قَالَ مَا أَعْجَبَ مَا عَلَيْهِ بِالْعِبْرَانِيِّ مَكْتُوبٌ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ جَاءَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ وَلِيُّ اللَّهِ وَ كَتَبَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ بِيَدِهِ.
(The book) ‘Al Taraaif’ – It is mentioned by the sheykh of the narrators at Baghdad in his preface upon the history of Al Khateeb, from Muhammad Bin Hammad Al Tihrany who said,
‘Hisham Bin Abdul Malik chose me to go from the land of Al-Hijaz to the land of Syria, so I chose (the Syrian town of) Al-Balqa’a. I found a black mountain there was written upon it in white ash, and it was from a slab of the progeny of Imran-as. I asked the ones who had read it, so they came with a sheykh who was old and aged. He said, ‘How strange is what is written in Hebrew with Your-azwj Name. O Allah-azwj! The truth has come from your Lord-azwj in Arabic language: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, Ali-asws is Guardian of Allah-azwj!” And Musa-as had written it by his-as hand’’.[188]
أَقُولُ قَالَ ابْنُ أَبِي الْحَدِيدِ قَالَ نَصْرُ بْنُ مُزَاحِمٍ رَوَى حَبَّةُ أَنَّ عَلِيّاً ع لَمَّا نَزَلَ إِلَى الرَّقَّةِ نَزَلَ بِمَوْضِعٍ يُقَالُ لَهُ الْبَلِيخُ عَلَى جَانِبِ الْفُرَاتِ فَنَزَلَ رَاهِبٌ هُنَاكَ مِنْ صَوْمَعَتِهِ فَقَالَ لِعَلِيٍّ ع إِنَّ عِنْدَنَا كِتَاباً تَوَارَثْنَاهُ عَنْ آبَائِنَا كَتَبَهُ أَصْحَابُ عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ أَعْرِضُهُ عَلَيْكَ قَالَ نَعَمْ
I (Majlisi) am saying, ‘Ibn Abi Al Hadeed said, ‘Nasr Bin Muzahim said, ‘It is reported by Habbat,
‘When Ali-asws encamped at Al-Raqqa, he-asws encamped at a place called Al-Baleekh on the side of the Euphrates. A monk descended from his monastery over there. He said to Ali-asws, ‘There is a book with us we have inherited it from our forefathers, companions of Isa-as Bin Maryam-as. Shall I present it to you-asws?’ He-asws said: ‘Yes’.
فَقَرَأَ الرَّاهِبُ الْكِتَابَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الَّذِي قَضَى فِيمَا قَضَى وَ سَطَرَ فِيمَا كَتَبَ أَنَّهُ بَاعِثٌ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ يَدُلُّهُمْ عَلَى سَبِيلِ اللَّهِ لَا فَظٌّ وَ لَا غَلِيظٌ وَ لَا صَخَّابٌ فِي الْأَسْوَاقِ وَ لَا يَجْزِي بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ بَلْ يَعْفُو وَ يَصْفَحُ أُمَّتُهُ
The monk read the book. In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. That which is Decreed among what is Decreed, and written among what is written: “A Rasool-saww from them would be Sent among the illiterates, teaching them the Book and the Wisdom, and pointing them upon the Way of Allah-azwj, neither rude nor harsh nor shouting loudly in the markets, nor recompensing the evil deed with an evil deed, but he-saww would excuse and pardon his-saww community.
الْحَمَّادُونَ الَّذِينَ يَحْمَدُونَ اللَّهَ عَلَى كُلِّ نَشْرٍ وَ فِي كُلِّ صُعُودٍ وَ هُبُوطٍ تَذِلُّ أَلْسِنَتُهُمْ بِالتَّكْبِيرِ وَ التَّهْلِيلِ وَ التَّسْبِيحِ وَ يَنْصُرُهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ نَاوَاهُ
The praising ones who would be praising Allah-azwj upon every propagation and in every ascent and descent. Their tongues would be humble with the exclamations of Takbeer, and extolling the Holiness, and the glorifications (of Allah-azwj), and Allah-azwj would Help him-saww against the ones opposing him-saww.
فَإِذَا تَوَفَّاهُ اللَّهُ ثُمَّ اخْتَلَفَ أُمَّتُهُ مِنْ بَعْدِهِ ثُمَّ اجْتَمَعَتْ فَلَبِثَتْ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ اخْتَلَفَتْ
When Allah-azwj Causes him-saww to pass away, then his-saww community would differ from after him-saww. Then they would unite and remain for as long as Allah-azwj so Desires. Then they would differ.
فَيَمُرُّ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِهِ بِشَاطِئِ هَذَا الْفُرَاتِ يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَ لَا يَرْكُسُ الْحُكْمَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَيْهِ مِنَ الرَّمَادِ فِي يَوْمٍ عَاصِفَةٍ بِهِ الرِّيحُ وَ الْمَوْتُ أَهْوَنُ عِنْدَهُ مِنْ شُرْبِ الْمَاءِ عَلَى الظَّمَإِ يَخَافُ اللَّهَ فِي السِّرِّ وَ يَنْصَحُ لَهُ فِي الْعَلَانِيَةِ لَا يَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ
A man from his-saww community would pass by the banks of this Euphrates enjoining with the good and forbidding from the evil, and he-asws would judge with the truth and will not overturn the judgments. The world would be less important than the dust which the wind blows away in a stormy day, and the death would be less important to him-asws than drinking the water is to the thirsty one. He-asws will fear Allah-azwj in the privacy and advise for Him-azwj during the openness. He-asws will not fear for the Sake of Allah-azwj, the blame of a blamer.
فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ص مِنْ أَهْلِ هَذِهِ الْبِلَادِ فَآمَنَ بِهِ كَانَ ثَوَابُهُ رِضْوَانِي وَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ الْعَبْدَ الصَّالِحَ فَلْيَنْصُرْهُ فَإِنَّ الْقَتْلَ مَعَهُ شَهَادَةٌ
So, the one from the people of this city who comes across that Prophet-saww, believing him-saww, his Reward would be My-azwj Pleasure, and the Paradise, and the one who comes across that righteous servant, let him help him-asws, for being killed with him-asws is martyrdom’.
ثُمَّ قَالَ أَنَا مُصَاحِبُكَ فَلَا أُفَارِقُكَ حَتَّى يُصِيبَنِي مَا أَصَابَكَ فَبَكَى ع ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ أَكُنْ عِنْدَهُ مَنْسِيّاً الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ذَكَرَنِي عِنْدَهُ فِي كُتُبِ الْأَبْرَارِ
Then he said, ‘I shall accompany you-asws, and I will not separate from you-asws until it afflicts me what would afflict you-asws’. He-asws wept, then said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who, I-asws did not become forgotten in His-azwj Presence. The Praise is for Allah-azwj Who Mentioned me-asws in His-azwj Presence, in the Books of the righteous!’
فَمَضَى الرَّاهِبُ مَعَهُ فَكَانَ فِيمَا ذَكَرُوا يَتَغَدَّى مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ يَتَعَشَّى حَتَّى أُصِيبَ يَوْمَ صِفِّينَ فَلَمَّا خَرَجَ النَّاسُ يَدْفِنُونَ قَتْلَاهُمْ قَالَ ع اطْلُبُوهُ فَلَمَّا وَجَدُوهُ صَلَّى عَلَيْهِ وَ دَفَنَهُ وَ قَالَ هَذَا مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُ مِرَاراً.
The monk went with him-asws, and he was among the ones having lunch and dinner with Amir Al-Momineen-asws until he was killed on the day of (battle of) Siffeen. When the people came out to bury their slain, he-asws said: ‘Search for him!’ When they found him, he-asws prayed Salat upon him, and buried him and said: ‘This one is from us, People-asws of the Household’, and he-asws sought Forgiveness for him’’.[189]
12- كَنْزُ الْكَرَاجُكِيِّ، عَنِ الشَّرِيفِ طَاهِرِ بْنِ مُوسَى الْحُسَيْنِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الطِّهْرَانِيِّ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّمَّارِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ الطِّهْرَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: أَشْخَصَنِي هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَرْضِ الْحِجَازِ إِلَى الشَّامِ زَائِراً لَهُ فَسِرْتُ فَلَمَّا أَتَيْتُ أَرْضَ الْبَلْقَاءِ رَأَيْتُ جَبَلًا أَسْوَدَ وَ عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ أَحْرُفاً لَمْ أَعْلَمْ مَا هِيَ فَعَجِبْتُ مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ دَخَلْتُ عُمَانَ قَصَبَةَ الْبَلْقَاءِ فَسَأَلْتُ عَنْ رَجُلٍ يَقْرَأُ مَا عَلَى الْقُبُورِ وَ الْجِبَالِ فَأُرْشِدَ إِلَيَّ شَيْخٌ كَبِيرٌ
(The book) ‘Kunz’ of Al Karajaky – From Al Shareed Tahir Bin Musa Al Husayni, from Abdul Wahhab Bin Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ziyad, from Al Tihrani Abu Al-Hassan said, ‘And it is narrated to me by Muhammad Bin Ubeyd, from Al Husayn Bin Abu Bakr, from Abu Al Fazl, from Abu Ali Bin Al-Hassan Al Tammar, from Abu Saeed, from Al Tihrani, from Abdul Razzaq, from Ma’mar who said,
‘Hisham Bin Abdul Malik sent me from the land of Al-Hijaz to Syria as a visitor of his. So, I travelled. When I came to the land of Al-Balqa’a, I saw a black mountain, and some words were written upon it, I did not know what these were. I wondered from that. Then I entered Uman, a town of Al-Balqa’a. I asked about a man who could read what was upon the graves and the mountain. They guided me to an old sheykh.
فَعَرَّفْتُهُ مَا رَأَيْتُ فَقَالَ اطْلُبْ شَيْئاً أَرْكَبْهُ لِأَخْرُجَ مَعَكَ فَحَمَلْتُهُ مَعِي عَلَى رَاحِلَتِي وَ خَرَجْنَا إِلَى الْجَبَلِ وَ مَعِي مِحْبَرَةٌ وَ بَيَاضٌ فَلَمَّا قَرَأَ قَالَ لِي مَا أَعْجَبَ مَا عَلَيْهِ بِالْعِبْرَانِيَّةِ فَنَقَلْتُهُ بِالْعَرَبِيَّةِ فَإِذَا هُوَ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ جَاءَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ بِلِسانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ وَلِيُّ اللَّهِ وَ كَتَبَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ بِيَدِهِ.
I let him know what I had seen. He said, ‘Seek something which I can ride to go out with you’. I carried him with me upon my ride and we went out to the mountain, and with me was ink and paper. When he read it, said to me, ‘How strange what is upon it in Hebrew’. I copied it in Arabic, and there it was: “In Your-azwj Name, O Allah-azwj! The truth has come from your Lord-azwj in the clear Arabic language. There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, Ali-asws is Guardian-asws of Allah-azwj!” And Musa-as had written it by his-as hand’’.[190]
13- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أُتِيَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ بِالْكُوفَةِ بِقَوْمٍ وَجَدُوهُمْ يَأْكُلُونَ بِالنَّهَارِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ لَهُمْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَكَلْتُمْ وَ أَنْتُمْ مُفْطِرُونَ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أَ يَهُودُ أَنْتُمْ قَالُوا لَا قَالَ فَنَصَارَى قَالُوا لَا قَالَ فَعَلَى شَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْأَدْيَانِ الْمُخَالِفِينَ لِلْإِسْلَامِ قَالُوا بَلْ مُسْلِمُونَ قَالَ فَسَفْرٌ أَنْتُمْ
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Abdullah Bin Is’haq, from Al-Hassan Bin Ali Bin Suleyman, from Muhammad Bin Imran,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘They came to Amir Al-Momineen-asws, and he-asws was seated in the Masjid in Al-Kufa, with a group of people were found to be eating in the daytime during a Month of Ramazan. Amir Al-Momineen-asws said to them: ‘You were eating and breaking the Fast?’ They said, ‘Yes’. He-asws said: ‘You are Jews?’ They said, ‘No’. He-asws said: ‘Christians?’ They said, ‘No’. He-asws said: ‘So which of the Religions different to Al-Islam?’ They said, ‘But, (we are) Muslims’. He-asws said: ‘So you are travelling?’ They said, ‘No’.
قَالُوا لَا قَالَ فِيكُمْ عِلَّةٌ اسْتَوْجَبْتُمُ الْإِفْطَارَ وَ لَا نَشْعُرُ بِهَا فَإِنَّكُمْ أَبْصَرُ بِأَنْفُسِكُمْ مِنَّا لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بَلِ الْإِنْسانُ عَلى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ قَالُوا بَلْ أَصْبَحْنَا مَا بِنَا مِنْ عِلَّةٍ
He-asws said: ‘Is there among you an illness Obligating breaking of the Fast which we-asws are not notified of, but you are more with an insight into yourselves, because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: But! The human being is a witness against himself [75:14]’. They said, ‘But, we are such that we are not with an excuse’.
قَالَ فَضَحِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع ثُمَّ قَالَ تَشْهَدُونَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ قَالُوا لَا نَعْرِفُهُ بِذَلِكَ إِنَّمَا هُوَ أَعْرَابِيٌّ دَعَا إِلَى نَفْسِهِ فَقَالَ إِنْ أَقْرَرْتُمْ وَ إِلَّا قَتَلْتُكُمْ قَالُوا وَ إِنْ فَعَلْتَ
He (the narrator) said, ‘Amir Al-Momineen-asws smiled, then said: ‘Are you testifying that there is no god except for Allah-azwj and that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww?’ They said, ‘We testify that there is no god except for Allah-azwj, and (but) we do not recognise Muhammad-saww’. He-asws said: ‘But, he-saww is Rasool-Allah-saww!’ They said, ‘We do not recognise him-saww with that. But rather, he-saww is a Bedouin who called to himself-saww’ (Nouzobillah). He-asws said: ‘Either you accept or else I shall kill you’. They said, ‘Even if you-asws do so’.
فَوَكَّلَ بِهِمْ شُرْطَةَ الْخَمِيسِ وَ خَرَجَ بِهِمْ إِلَى الظَّهْرِ ظَهْرِ الْكُوفَةِ وَ أَمَرَ أَنْ يَحْفِرَ حُفْرَتَيْنِ وَ حُفِرَ إِحْدَاهُمَا إِلَى جَنْبِ الْأُخْرَى ثُمَّ خُرِقَ فِيمَا بَيْنَهُمَا كُوَّةٌ ضَخْمَةٌ شِبْهُ الْخَوْخَةِ فَقَالَ لَهُمْ إِنِّي وَاضِعُكُمْ فِي أَحَدِ هَذَيْنِ الْقَلِيبَيْنِ وَ أُوقِدُ فِي الْآخَرِ النَّارَ فَأَقْتُلُكُمْ بِالدُّخَانِ قَالُوا وَ إِنْ فَعَلْتَ فَإِنَّمَا تَقْضِي هَذِهِ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
He allocated the Thursday police, and they went out with them to the back of Al-Kufa, and ordered that two pits to be dug out for them, and one of them was to the side of the other. Then he-asws got a hole to be cleaved between them joining them two in the middle. He-asws said to them: ‘I-asws shall be placing you inside one of the two pits, and ignite the fire in the other, so I-asws shall be killing you with the smoke’. They said, ‘And even if you do so, for rather, this life of the world will end anyhow’.
فَوَضَعَهُمْ فِي أَحَدِ الْجُبَّيْنِ وَضْعاً رَفِيقاً ثُمَّ أَمَرَ بِالنَّارِ فَأُوقِدَتْ فِي الْجُبِّ الْآخَرِ ثُمَّ جَعَلَ يُنَادِيهِمْ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ مَا تَقُولُونَ فَيُجِيبُونَ فَاقْضِ مَا أَنْتَ قَاضٍ حَتَّى مَاتُوا
He-asws place them inside one of the two pits gently, then ordered with the fire, so it was ignited in the other side. Then he-asws kept calling out to them, time after time: ‘What are you saying?’ They kept on answering him-asws, ‘You-asws decide what you-asws decide’, until they died’.
قَالَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَسَارَ بِفِعْلِهِ الرُّكْبَانُ وَ تَحَدَّثَ بِهِ النَّاسُ فَبَيْنَمَا هُوَ ذَاتَ يَوْمٍ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ قَدِمَ عَلَيْهِ يَهُودِيٌّ مِنْ أَهْلِ يَثْرِبَ قَدْ أَقَرَّ لَهُ مَنْ فِي يَثْرِبَ مِنَ الْيَهُودِ أَنَّهُ أَعْلَمُهُمْ وَ كَذَلِكَ كَانَتْ آبَاؤُهُ مِنْ قَبْلُ قَالَ وَ قَدِمَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي عِدَّةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ
He-asws said: ‘Then he-asws left. The groups formed due to his-asws deed, and the people discussed it. One day, while he-asws was in the Masjid, a Jew from the inhabitants of Yasrib came over, and the ones in Yasrib from the Jews had accepted that he is their most knowledgeable one, and so had their fathers from beforehand. He came over to Amir Al-Momineen-asws along with his family.
فَلَمَّا انْتَهَوْا إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَعْظَمِ بِالْكُوفَةِ أَنَاخُوا رَوَاحِلَهُمْ ثُمَّ وَقَفُوا عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ وَ أَرْسَلُوا إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّا قَوْمٌ مِنَ الْيَهُودِ قَدِمْنَا مِنَ الْحِجَازِ وَ لَنَا إِلَيْكَ حَاجَةٌ فَهَلْ تَخْرُجُ إِلَيْنَا أَمْ نَدْخُلُ إِلَيْكَ
When they ended up to the great Masjid in Al-Kufa, stabled their horses, then converged upon the door of the Masjid, and sent a message to Amir Al-Momineen-asws, ‘We are a group of Jews having come over from Al-Hijaz, and for us there is a need to you-asws. So, will you-asws be coming out to us, or should we enter to come to you-asws?’
قَالَ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ وَ هُوَ يَقُولُ سَيَدْخُلُونَ وَ يَسْتَأْنِفُونَ بِالْيَمِينِ فَمَا حَاجَتُكُمْ فَقَالَ لَهُ عَظِيمُهُمْ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ مَا هَذِهِ الْبِدْعَةُ الَّتِي أَحْدَثْتَ فِي دِينِ مُحَمَّدٍ
He-asws said: ‘He-asws came out to them and he-asws was saying: ‘They shall soon be entering and be resuming with the oaths. What is your need?’ So, their great one said to him-asws, ‘O son-asws of Abu Talib-asws! What is this innovation which you have initiated in the Religion of Muhammad-saww?’
فَقَالَ لَهُ وَ أَيَّةُ بِدْعَةٍ فَقَالَ لَهُ الْيَهُودِيُّ زَعَمَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْحِجَازِ أَنَّكَ عَمَدْتَ إِلَى قَوْمٍ شَهِدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ لَمْ يُقِرُّوا أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُهُ فَقَتَلْتَهُمْ بِالدُّخَانِ
He-asws said to him: ‘And which innovation?’ The Jew said to him-asws, ‘A group from the inhabitants of Al-Hijaz are alleging that you-asws deliberated to a group who testified that there is no god except for Allah-azwj but did not testify that Muhammad-saww is His-azwj Rasool-saww, so you-asws killed them by the smoke’.
فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَنَشَدْتُكَ بِالتِّسْعِ الْآيَاتِ الَّتِي أُنْزِلَتْ عَلَى مُوسَى ع بِطُورِ سَيْنَاءَ وَ بِحَقِّ الْكَنَائِسِ الْخَمْسِ الْقُدْسِ وَ بِحَقِّ السَّمْتِ الدَّيَّانِ هَلْ تَعْلَمُ أَنَّ يُوشَعَ بْنَ نُونٍ أُتِيَ بِقَوْمٍ بَعْدَ وَفَاةِ مُوسَى شَهِدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ لَمْ يُقِرُّوا أَنَّ مُوسَى رَسُولُ اللَّهِ فَقَتَلَهُمْ بِمِثْلِ هَذِهِ الْقِتْلَةِ فَقَالَ لَهُ الْيَهُودِيُّ نَعَمْ أَشْهَدُ أَنَّكَ نَامُوسُ مُوسَى
Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘I-asws adjure you with the nine Signs which descended unto Musa-as at Mount Toor of Sinai, and by the right of the five Churches of Jerusalem, and the right of the Highest Judge; do you know that Yoshua Bin Noon-as was brought a group, after the passing away of Musa-as, who testified that there is no god except for Allah-azwj but did not accept that Musa-as was His-azwj Rasool-as, so he-as killed them with a killing similar to this?’ The Jew said to him-asws, ‘Yes, I do testify that you-asws applied the Law of Musa-as’.
قَالَ ثُمَّ أَخْرَجَ مِنْ قَبَائِهِ كِتَاباً فَدَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَفَضَّهُ وَ نَظَرَ فِيهِ وَ بَكَى فَقَالَ لَهُ الْيَهُودِيُّ مَا يُبْكِيكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ إِنَّمَا نَظَرْتَ فِي هَذَا الْكِتَابِ وَ هُوَ كِتَابٌ سُرْيَانِيٌّ وَ أَنْتَ رَجُلٌ عَرَبِيٌّ فَهَلْ تَدْرِي مَا هُوَ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع نَعَمْ هَذَا اسْمِي مُثْبَتٌ فَقَالَ لَهُ الْيَهُودِيُ فَأَرِنِي اسْمَكَ فِي هَذَا الْكِتَابِ وَ أَخْبِرْنِي مَا اسْمُكَ بِالسُّرْيَانِيَّةِ
He-asws said: ‘Then he brought out a book from his cloak, so he handed it over to Amir Al-Momineen-asws. He-asws unwrapped it and looked into it, and wept. The Jew said to him-asws, ‘What make you-asws weep, O son-asws of Abu Talib-asws? But rather, you-asws looked into this book and it is an Assyrian book, and you-asws are an Arab man. So, do you-asws know what it is?’ Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘Yes, this is my-asws name, affirmed’. The Jew said to him-asws, ‘Show me your-asws name in this book, and inform me what your-asws name is in Assyrian’.
قَالَ فَأَرَاهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ اسْمَهُ فِي الصَّحِيفَةِ وَ قَالَ اسْمِي إِلْيَا فَقَالَ الْيَهُودِيُّ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ وَصِيُّ مُحَمَّدٍ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ص وَ بَايَعُوا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ
He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws showed him his-asws name in the parchment, and he-asws said: ‘My-asws name, Eliya’. The Jew said, ‘I hereby testify that there is no god except for Allah-azwj, and I hereby testify that Muhammad-saww is His-azwj Rasool-saww, and I hereby testify that you-asws are the successor-asws of Muhammad-saww, and I hereby testify that you-asws are the highest of the people with the people, from after Muhammad-saww’, and they pledged allegiance to Amir Al-Momineen-asws and entered the Masjid.
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ أَكُنْ عِنْدَهُ مَنْسِيّاً الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَثْبَتَنِي عِنْدَهُ فِي صَحِيفَةِ الْأَبْرَارِ.
Amir Al-Momineen-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj in Whose Presence I-asws am not forgotten! The Praise is for Allah-azwj Who Affirmed me-asws in His-azwj Presence in a Parchment of the righteous! And the Praise is for Allah-azwj, the One with the Majesty and the Benevolence’’.[191]
باب 59 طهارته و عصمته ص
CHAPTER 59 – HIS-asws PURITY AND HIS-asws INFALLIBILITY
1- قب، المناقب لابن شهرآشوب نَزَلَتْ فِيهِ بِالْإِجْمَاعِ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –
‘It was Revealed regarding him-asws, by unanimity: But rather, Allah Intends to Keep the uncleanness away from you, People of the Household, and Purify you (with) a Purification [33:33]’’.[192]
الْفِرْدَوْسُ قَالَ عَلِيٌّ ع قَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّا أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتٍ قَدْ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنَّا الْفَوَاحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ.
(The book) ‘Al-Firdows’ – Ali-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘We-asws are the first family Allah-azwj has Kept the immoralities away from us-asws: whatever is apparent from these and what is hidden, [6:151]’’.[193]
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ اجْنُبْنِي وَ بَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنامَ فَانْتَهَتِ الدَّعْوَةُ إِلَيَّ وَ إِلَى عَلِيٍّ.
And the Prophet-saww said regarding Words of the Exalted: and Keep me and my sons away from worshiping the idols [14:35]: ‘The supplication ended to me-saww and to Ali-asws’’.[194]
وَ فِي خَبَرٍ أَنَا دَعْوَةُ إِبْرَاهِيمَ وَ إِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ الطَّاهِرِينَ لِقَوْلِهِ نُقِلْتُ مِنْ أَصْلَابِ الطَّاهِرِينَ إِلَى أَرْحَامِ الطَّاهِرَاتِ لَمْ يَمْسَسْنِي سِفَاحُ الْجَاهِلِيَّةِ وَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يُسَافِحُونَ وَ أَنْسَابُهُمْ غَيْرُ صَحِيحَةٍ وَ أُمُورُهُمْ مَشْهُورَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْمَعْرِفَةِ.
And in a Hadeeth – ‘I-saww am an (Answered) supplication of Ibrahim-as, and rather it means the purified ones with that, for His-azwj Words, we-asws were transferred from the Sulbs of the cleans ones to the wombs of the clean ones. The immoralities of the pre-Islamic period did not touch me-saww, and the people of the Pre-Islamic period were indulging in the immoralities, and their lineages were not correct, and their affairs were well known in the presence of the people of understanding’’.[195]
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَهُ إِنَّ عَلَيَّ نَذْراً أَنْ أُعْتِقَ نَسَمَةً مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا أَصْبَحْتُ أَثِقُ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ حَسَنٍ وَ حُسَيْنٍ وَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُمْ مِنْ شَجَرَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص
Yazeed Bin Haroun, from Jareer Bin Usman, from Awf Bin Malik who said,
‘A man came to Umar Bin Al-Khattab. He said to him, ‘Upon me is a vow that I would free a person from the sons of Ismail-as’. He said, ‘By Allah-azwj! I had not confidence except what had happened from Hassan-asws and Husayn-asws and the clan of Abdul Muttalib-asws, for they are from the tree of Rasool-Allah-saww.
وَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ هُمْ بَنُو أَبِي وَ اجْتَمَعَ أَهْلُ الْبَيْتِ بِأَدِلَّةٍ قَاطِعَةٍ وَ بَرَاهِينَ سَاطِعَةٍ بِأَنَّهُ مَعْصُومٌ وَ اجْتَمَعَ النَّاسُ أَنَّهُ لَمْ يَشْرَكْ قَطُّ وَ أَنَّهُ بَايَعَ النَّبِيَّ ص فِي صِغَرِهِ وَ تَرَكَ أَبَوَيْهِ.
And I heard him-saww saying: ‘They are sons of my-saww father-as’, and he-saww gathered the People-asws of the Household as cutting evidence, and bright proof and he-asws is infallible, and that people are united that he-asws did not associate (commit Shirk) at all, and he-asws pledged to the Prophet-saww during his-asws young age and neglected his-asws fathers’’.[196]
تَارِيخُ الْخَطِيبِ أَنَّهُ قَالَ جَابِرٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَةٌ لَمْ يَكْفُرُوا بِالْوَحْيِ طَرْفَةَ عَيْنٍ مُؤْمِنُ آلِ يس وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ آسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ.
The history of Al-Khateeb – Jabir said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three have not disbelieve in the Revelation even the blink of an eye – Momin of family of Yaseen, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Aasiya-as wife of Pharaoh-la’’.[197]
تَفْسِيرُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقاتِهِ قَالَ وَ اللَّهِ مَا عَمِلَ بِهَذَا غَيْرُ أَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ نَحْنُ ذَكَرْنَا اللَّهَ فَلَا نَنْسَاهُ وَ نَحْنُ شَكَرْنَاهُ فَلَا نَكْفُرُهُ وَ نَحْنُ أَطَعْنَاهُ فَلَا نَعْصِيهِ فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَالَتِ الصَّحَابَةُ لَا نُطِيقُ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ
Tafseer Wakie – It is narrated to us by Sufyan Bin Murrah Al Hamdany, from Abd Khayr who said,
‘I asked Ali-asws Bin Abu Talib-asws about Words of the Exalted: O you who believe! Fear Allah as is His right to be feared and do not be dying except and you are submitters [3:102]. He-asws said: ‘He-asws said: ‘By Allah-azwj! No one has acted upon it except for the People-asws of the Household of Rasool-Allah-saww. We-asws remember Allah-azwj, so we-asws do not forget, and we-asws are thankful to Him-azwj so we-asws are never ungrateful, and we-asws obey Him-azwj so we do not disobey. When this Verse was Revealed, the companions said, ‘We cannot endure that’. Thus, Allah-azwj the Exalted Revealed Therefore fear Allah as much as you can [64:16]’’.[198]
وَ رُوِيَ أَنَّهُ اعْتَرَفَ عِنْدَهُ رَجُلٌ مُحْصَنٌ أَنَّهُ قَدْ زَنَى مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ وَ هُوَ يَتَجَاهَلُ حَتَّى اعْتَرَفَ الرَّابِعَةَ فَأَمَرَ بِحَبْسِهِ ثُمَّ نَادَى فِي النَّاسِ ثُمَّ أَخْرَجَهُ بِالْغَلَسِ ثُمَّ حَفَرَ لَهُ حَفِيرَةً وَ وَضَعَهُ فِيهَا
And it is reported – A married man had acknowledged in his-asws presence that he had committed adultery, time after time, and he had disregarded until he acknowledged the fourth time. He-asws ordered with his imprisonment. Then he-asws called out among the people, then brought him out with at night-time, then dug out a pit for him and placed him in it.
نَادَى أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ هَذِهِ حُقُوقُ اللَّهِ لَا يَطْلُبُهَا مَنْ كَانَ عَلَيْهِ مِثْلُهُ فَانْصَرَفُوا مَا خَلَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ ابْنَيْهِ فَرَجَمَهُ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهِ.
He-asws called out: ‘O you people! These are rights of Allah-azwj, no one should seek it, one who had like it upon him!’ They left apart from Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws two sons-asws. He-asws stoned him, then prayed Salat upon him’’.[199]
– وَ فِي التَّهْذِيبِ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع كَانَ مِمَّنْ وَصَفَهُ اللَّهُ تَعَالَى فِي قَوْلِهِ وَ اجْنُبْنِي وَ بَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنامَ ثُمَّ قَالَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِنا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ
And in (the book) ‘Al Tahzeeb’ –
‘And Ali-asws Bin Abu Talib-asws was from the ones Allah-azwj has Described in His-azwj Words: and Keep me and my sons away from worshiping the idols [14:35]. Then Said: and from our offspring a community submitting to You, [2:128].
فَنَظَرْنَا فِي أَمْرِ الظَّالِمِ فَإِذَا الْأُمَّةُ قَدْ فَسَّرُوهُ أَنَّهُ عَابِدُ الْأَصْنَامِ وَ أَنَّ مَنْ عَبَدَهَا فَقَدْ لَزِمَهُ الذُّلُّ وَ قَدْ نَفَى اللَّهُ أَنْ يَكُونَ الظَّالِمُ خَلِيفَةً بِقَوْلِهِ لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
We consider the matter of the oppressor, and there, the community had interpreted it, he was a worshipper of the idols, and the ones who worshipped these, so the disgrace had necessitate him, and Allah-azwj has Negated that the unjust one should be a caliph, by His-azwj Words: My Covenant cannot be attained by the unjust [2:124].
ثُمَّ إِنَّهُ لَمْ يَشْرَبِ الْخَمْرَ قَطُّ وَ لَمْ يَأْكُلْ مَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَ غَيْرُ ذَلِكَ مِنَ الْفُسُوقِ وَ قُرَيْشٌ مُلَوَّثُونَ بِهَا وَ كَذَلِكَ يَقُولُ الْقُصَّاصُ أَبُو فُلَانٍ فُلَانٌ وَ الطَّاهِرُ عَلِيٌّ.
Then he-asws did not drink the wine at all, and did not eat what had been slaughtered upon the altars, and other such from the immoralities, and Qureysh are contaminated with it, and like that are the stories of Abu so and so (Abu Bakr) and so and so (Umar), and the pure one is Ali-asws’’.[200]
تَفْسِيرُ الْقَطَّانِ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُمْرَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ قَالَ: اجْتَمَعَ عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ وَ أَبُو طَلْحَةَ وَ أَبُو عُبَيْدَةَ وَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَ سُهَيْلُ بْنُ بيضا [بَيْضَاءَ] وَ أَبُو دُجَانَةَ فِي مَنْزِلِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فَأَكَلُوا شَيْئاً ثُمَّ قَدَّمَ إِلَيْهِمْ شَيْئاً مِنَ الْفَضِيخِ فَقَامَ عَلِيٌّ وَ خَرَجَ مِنْ بَيْنِهِمْ
Tafseer al Qattan, from Amro Bin Humran, from Saeed, from Qatadah, from Al-Hassan Al Basry who said,
‘Usman Bin Mazoun, and Abu Talha, and Abu Ubeyda, and Muaz Bin Jabal, and Suheyl Bin Mayza, and Abu Dujana gather in the house of Sa’ad Bin Abu Waqqas, and they ate something. Then something from the wine juice was forwarded to them. So, Ali-asws stood upon and went out from between them.
فَقَالَ عُثْمَانُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ عَلِيٌّ لَعَنَ اللَّهُ الْخَمْرَ وَ اللَّهِ لَا أَشْرَبُ شَيْئاً يَذْهَبُ بِعَقْلِي وَ يَضْحَكُ بِي مَنْ رَآنِي وَ أُزَوِّجُ كَرِيمَتِي مَنْ لَا أُرِيدُ وَ خَرَجَ مِنْ بَيْنِهِمْ
Usman said regarding (something out of abhorrence). Ali-asws said: ‘May Allah-azwj Curse the wine. By Allah-azwj! I-asws will not drink something which will go away with my-asws intellect and the one who sees me-asws would laugh at me-asws, and I-asws pair my-asws honour with the one I-asws do not want’, and he-asws went out from between them.
فَأَتَى الْمَسْجِدَ وَ هَبَطَ جَبْرَئِيلُ بِهَذِهِ الْآيَةِ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا يَعْنِي هَؤُلَاءِ الَّذِينَ اجْتَمَعُوا فِي مَنْزِلِ سَعْدٍ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَيْسِرُ الْآيَةَ فَقَالَ عَلِيٌّ تَبّاً لَهَا وَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ كَانَ بَصَرِي فِيهَا نَافِذاً مُنْذُ كُنْتُ صَغِيراً.
He-asws came to the Masjid, and Jibraeel-as came down with this Verse: O you who believe! – meaning those who had gathered in the house of Sa’ad – But rather, the wine, and the gambling, [5:90] – the Verse. Ali-asws said: ‘Damnation be for it, by Allah-azwj, O Rasool-Allah-saww! My-asws insight has been penetrating regarding it since I-asws was young’’.[201]
فِي التَّارِيخِ مِنْ ثَلَاثَةِ طُرُقٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَ ذَكَرَهُ جَمَاعَةٌ بِطُرُقٍ كَثِيرَةٍ عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ فِي حَدِيثِهِ أَنَّهُ قَالَ النَّبِيُّ ص قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ حَفَظَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ تَفْتَخِرُ عَلَى الْمَلَائِكَةِ أَنَّهَا لَمْ تَكْتُبْ عَلَى عَلِيٍّ خَطِيئَةً مُنْذُ صَحِبْتُهُ.
In the history, from three ways, from Ammar Bin Yasser-ra, and it is mentioned by a group in many ways, from Bureyda Al Aslami in his Hadeeth,
‘The Prophet-saww said: ‘Jibraeel-as said to me-saww: ‘O Muhammad-saww! The recorder of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is priding upon the (other) Angels that he had not written any mistake (sin) against Ali-asws since he had accompanied him-asws’’.[202]
2- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي سَيَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْماً وَاضِعاً يَدَهُ عَلَى كَتِفِ الْعَبَّاسِ فَاسْتَقْبَلَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَعَانَقَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ سَلَّمَ الْعَبَّاسُ عَلَى عَلِيٍّ فَرَدَّ عَلَيْهِ رَدّاً خَفِيفاً فَغَضِبَ الْعَبَّاسُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا يَدَعُ عَلِيٌّ زَهْوَهُ
Tafseer Al Qummi – My father, from Al Nazar, from Muhammad Bin Qays, from Abu Sayyar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One day Rasool-Allah-saww came and placing his-saww hand upon a shoulder of Al-Abbas, Amir Al-Momineen-asws welcomed him-saww. Rasool-Allah-saww hugged him-asws and kissed between his-asws eyes. Then Al-Abbas greeted to Ali-asws, and he-asws responded to him with a light greeting. Al-Abbas was angered, and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Ali-asws is being arrogant to me!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَبَّاسُ لَا تَقُلْ ذَلِكَ فِي عَلِيٍّ فَإِنِّي لَقِيتُ جَبْرَئِيلَ آنِفاً فَقَالَ لِي لَقِيَنِي الْمَلَكَانِ الْمُوَكَّلَانِ بِعَلِيٍّ السَّاعَةَ فَقَالا مَا كَتَبْنَا عَلَيْهِ ذَنْباً مُنْذُ يَوْمَ وُلِدَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ.
Rasool-Allah-saww said: ‘O Abbas! Do not say that regarding Ali-asws, for I-saww met Jibraeel-as just now. He-as said to me-saww: ‘The two Angels allocated with Ali-asws met me-as now, and they said, ‘We have not written any sin upon him-asws since the day he-asws was born up to this day’’.[203]
3- ع، علل الشرائع عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَكَمِ الْبَرَاجِمِيِّ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ الْعَامِرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ إِنَّ حَافِظَيْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ لَيَفْتَخِرَانِ عَلَى جَمِيعِ الْحَفَظَةِ لِكَيْنُونَتِهِمَا مَعَ عَلِيٍّ وَ ذَلِكَ أَنَّهُمَا لَمْ يَصْعَدَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِشَيْءٍ مِنْهُ يُسْخِطُ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى.
(The book) ‘Illal Al Sharaie’ – Abdul Wahid Bin Muhammad Bin Abdul Wahhab, from Ahmad Bin Al Fazl, from Mansour Bin Abdullah, from Muhammad Bin Abdullah, from Al-Hassan Bin Mahziyar, from Ahmad Bin Ibrahim Al Awfy, from Ahmad Bin Al Hakam Al Narahmy, from Shareek Bin Abdullah, from Abu Waqas Al Aamiry, from Muhammad Bin Ammar Bin Yaseer, from his father who said,
‘I heard the Prophet-saww saying: ‘The two recording Angels of Ali-asws Bin Abu Talib-asws are priding upon the entirety of the recording Angels that they have been with Ali-asws and that they have not ascended to Allah-azwj Mighty and Majestic with anything from him-asws which could Anger Allah-azwj Blessed and Exalted’’.[204]
4- كَنْزُ الْكَرَاجُكِيِّ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ السُّلَمِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْعَتَكِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ عَنْ أَبِيهَا ص قَالَ: أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ عَنْ كَاتِبَيْ عَلِيٍّ أَنَّهُمَا لَمْ يَكْتُبَا عَلَى عَلِيٍّ ذَنْباً مُذْ صَحِبَاهُ.
(The book) ‘Kunz’ of Al Karajaky – From Aseyd Bin Ibrahim Al Sulamy, from Umar Bin Ali Al Ataky, from Saeed Bin Muhammad Al Hazramy, from Al-Hassan Bin Muhammad Bin Abdul Rahman, from his father, from his grandfather,
‘From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, from his-asws mother-asws (Syeda) Fatima-asws, from her-asws father-saww having said: ‘Jibraeel-as informed me-saww from the two recorders of Ali-asws, they have not written any sin upon Ali-asws since they accompanied him-asws’’.[205]
5- ل، الخصال عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الشَّهْرَزُورِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَدَائِنِيِّ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَةٌ لَمْ يَكْفُرُوا بِالْوَحْيِ طَرْفَةَ عَيْنٍ مُؤْمِنُ آلِ يَاسِينَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ آسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ.
(The book) ‘Al Khisal’ – Abdullah Bin Muhammad Bin Abdul Wahhab, from Ahmad Bin Al Fazl, from Mansour Bin Abdullah Al Asfahany, from Ali Bin Abdullah, from Muhammad Bin Haroun Bin Humeyd, from Muhammad Bin Al Mugheira Al Shahrazuri, from Yahya Bin Al Husayn Al Madainy, from Ibn Lahiya, from Abu Al Zubeyr, from Jabir Bin Abdullah who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three have not committed Kufr with the Revelation even for the blink of an eye – Momin of the people of Pharaoh-la, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Aasiya-as wife of Pharaoh-la’’.[206]
6- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ النُّطْفَةَ تَثْبُتُ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعِينَ يَوْماً نُطْفَةً ثُمَّ تَصِيرُ عَلَقَةً أَرْبَعِينَ يَوْماً ثُمَّ مُضْغَةً أَرْبَعِينَ يَوْماً ثُمَّ بَعْدَهُ عَظْماً ثُمَّ يُكْسَى لَحْماً ثُمَّ يُلْبِسُ اللَّهُ فَوْقَهُ جِلْداً ثُمَّ يُنْبِتُ عَلَيْهِ شَعْراً
Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws) – Rasool-Allah-saww said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The drop is affirmed in a settled place – the womb, for forty days as a drop, then becomes a cloth for forty days, then a lump for forty days, then bones are made after it, then it is clothed in flesh, then Allah-azwj Clothes it by skin above it, then the hairs grow upon it.
ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ مَلَكَ الْأَرْحَامِ وَ يُقَالُ لَهُ اكْتُبْ أَجَلَهُ وَ عَمَلَهُ وَ رِزْقَهُ وَ شَقِيّاً يَكُونُ أَوْ سَعِيداً فَيَقُولُ الْمَلَكُ يَا رَبِّ أَنَّى لِي بِعِلْمِ ذَلِكَ فَقَالَ اسْتَمْلِ ذَلِكَ مِنْ قُرَّاءِ اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ فَيَسْتَمْلِيهِ مِنْهُمْ
Then Allah-azwj Mighty and Majestic Sends to him the Angel of the wombs, and it is said to him: ‘Write his term, and his deeds, and his sustenance, and whether he would become wretched or fortunate’. The Angel says: ‘O Lord-azwj! Is there for me to know that (from anywhere)?’ It is said to him: ‘Utilise that from the readers of the Guarded Tablet’. So, he utilizes it from them-asws’.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ إِنَّ مَنْ كُتِبَ أَجَلُهُ وَ عَمَلُهُ وَ رِزْقُهُ وَ سَعَادَةُ خَاتِمَتِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ كَتَبُوا [كُتِبَ] مِنْ عَمَلِهِ أَنَّهُ لَا يَعْمَلُ ذَنْباً أَبَداً إِلَى أَنْ يَمُوتَ
Rasool-Allah-saww said: ‘And from the ones for whom his term (of life), and his deeds, and his sustenance, and his happy ending is Written (to be with) Ali-asws Bin Abu Talib-asws, it is (also) Written from his deeds that he would not commit a sin, ever, until he dies’.
قَالَ وَ ذَلِكَ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ ص يَوْمَ شَكَاهُ بُرَيْدَةُ وَ ذَاكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَعَثَ جَيْشاً ذَاتَ يَوْمٍ لِغَزَاةٍ أَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَلِيّاً ص وَ مَا بَعَثَ جَيْشاً قَطُّ فِيهِمْ عَلِيٌّ إِلَّا جَعَلَهُ أَمِيرَهُمْ
He-asws said: ‘And that speech of Rasool-Allah-saww was on the day Bureyda complained to him-saww, and that is because Rasool-Allah-saww had sent an army one day to a military expedition, making Ali-asws as a commander upon them, and he-saww did not sent an army at all with Ali-asws Bin Abu Talib-asws among them, except he-saww made him-asws to be their commander.
فَلَمَّا غَنِمُوا رَغِبَ عَلِيٌّ فِي أَنْ يَشْتَرِيَ مِنْ جُمْلَةِ الْغَنَائِمِ جَارِيَةً فَجَعَلَ ثَمَنَهَا فِي جُمْلَةِ الْغَنَائِمِ فَكَايَدَهُ فِيهَا حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ وَ بُرَيْدَةُ الْأَسْلَمِيُّ وَ زَايَدَاهُ
When they acquired war booty, Ali-asws desired that he-asws purchase a slave girl from the total of the booty – making her price to be from the total of the booty. Hatib Bin Abu Bata’at and Bureyda Al Aslamy deceived him-asws and outbid him-asws.
فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِمَا يُكَايِدَانِهِ نَظَرَ إِلَيْهَا إِلَى أَنْ بَلَغَتْ قِيمَتُهَا قِيمَةَ عَدْلٍ فِي يَوْمِهَا فَأَخَذَهَا بِذَلِكَ
When he-asws look that them both deceiving him-asws and outbidding him-asws, he-asws waited until her price reached a fair price of the day, and he-asws took her with that (price).
فَلَمَّا رَجَعَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص تَوَاطَئَا عَلَى أَنْ يَقُولَ ذَلِكَ بُرَيْدَةُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص فَوَقَفَ بُرَيْدَةُ قُدَّامَ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَمْ تَرَ إِلَى ابْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخَذَ جَارِيَةً مِنَ الْمَغْنَمِ دُونَ الْمُسْلِمِينَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ جَاءَ عَنْ يَمِينِهِ فَقَالَهَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ فَجَاءَ عَنْ يَسَارِهِ فَقَالَهَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ وَ جَاءَ مِنْ خَلْفِهِ فَقَالَهَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ عَادَ إِلَى بَيْنِ يَدَيْهِ فَقَالَهَا
When they returned to Rasool-Allah-saww, Bureyda volunteered upon telling that to Rasool-Allah-saww. Bureyda paused in front of Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Did you-saww not see that Ali-asws Bin Abu Talib-asws took a slave girl from the booty, besides the (other) Muslims? But Rasool-Allah-saww turned away from him. Then he came from his-saww right and said it, but Rasool-Allah-saww turned away from him. He came from his-saww left and said it, but Rasool-Allah-saww turned away from him. He came from behind him-saww and said it, but Rasool-Allah-saww turned away from him. Then he repeated in front of him-saww and said it.
فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ غَضَباً لَمْ يُرَ قَبْلَهُ وَ لَا بَعْدَهُ غَضَبٌ مِثْلُهُ وَ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ وَ انْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ وَ ارْتَعَدَتْ فَرَائِصُهُ وَ قَالَ يَا بُرَيْدَةُ مَا لَكَ آذَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ مُنْذُ الْيَوْمِ
Rasool-Allah-saww got angry with such an anger he-saww not seen with before it, nor after it, an anger the like of it, and his-saww colour changed and he-saww reddened and his-saww cheeks puffed, and his-saww limbs trembled, and he-saww said: ‘What is the matter with you, O Bureyda, hurting Rasool-Allah-saww today?
إِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً مُهِيناً وَ الَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتاناً وَ إِثْماً مُبِيناً
Have you not heard Allah-azwj Mighty and Majestic Saying: Those who are hurting Allah and His Rasool, Allah Curses them in the world and the Hereafter and Prepares for them a humiliating Punishment [33:578] And those who are hurting the Momineen and the Mominaat with other than what they are deserving, so they have carried a false accusation and a manifest sin [33:58]?’
قَالَ بُرَيْدَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَلِمْتُنِي قَصَدْتُكَ بِأَذًى
Bureyda said, ‘O Rasool-Allah-saww! I did not know that I had aimed at you-saww with hurting?’
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ وَ تَظُنُّ يَا بُرَيْدَةُ أَنَّهُ لَا يُؤْذِينِي إِلَّا مَنْ قَصَدَ ذَاتَ نَفْسِي أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ أَنَّ مَنْ آذَى عَلِيّاً فَقَدْ آذَانِي وَ مَنْ آذَانِي فَقَدْ آذَى اللَّهَ وَ مَنْ آذَى اللَّهَ فَحَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُؤْذِيَهُ بِأَلِيمِ عَذَابِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
Rasool-Allah-saww said: ‘Or, do you think, O Bureyda, that he does not hurt me-saww except the one who aims at my-saww own self? Do you not know that Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws, and that the one who hurts Ali-asws so he has hurt me-saww, (and the one who hurts me-saww) so he has hurt Allah-azwj? And the one who hurts Allah-azwj, so there is a right upon Allah-azwj that He-azwj hurts him with the most painful of His-azwj Punishments in the Fire of Hell!
يَا بُرَيْدَةُ أَنْتَ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ أَنْتَ أَعْلَمُ أَمْ قُرَّاءُ اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ أَنْتَ أَعْلَمُ أَمْ مَلَكُ الْأَرْحَامِ
O Bureyda! Are you more knowing or Allah-azwj Mighty and Majestic? Are you more knowing of the readers of the Guarded Tablet? Are you more knowing or the Angels of the womb?’
قَالَ بُرَيْدَةُ بَلِ اللَّهُ أَعْلَمُ وَ قُرَّاءُ اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ أَعْلَمُ وَ مَلَكُ الْأَرْحَامِ أَعْلَمُ
Bureyda said, ‘But, Allah-azwj is more Knowing, and the readers of the Guarded Tablet are more knowing, and the Angels of the wombs are more knowing’.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صفَأَنْتَ أَعْلَمُ يَا بُرَيْدَةُ أَمْ حَفَظَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ بَلْ حَفَظَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
Rasool-Allah-saww said: ‘So are you more knowing, O Bureyda or the preservers (recording Angels) of Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ He said, ‘But the preservers (recording Angels) of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَكَيْفَ تُخَطِّئُهُ وَ تَلُومُهُ وَ تُوَبِّخُهُ وَ تُشَنِّعُ عَلَيْهِ فِي فِعْلِهِ وَ هَذَا جَبْرَئِيلُ أَخْبَرَنِي عَنْ حَفَظَةِ عَلِيٍّ أَنَّهُمْ مَا كَتَبُوا عَلَيْهِ قَطُّ خَطِيئَةً مُنْذُ وُلِدَ وَ هَذَا مَلَكُ الْأَرْحَامِ حَدَّثَنِي أَنَّهُمْ كَتَبُوا قَبْلَ أَنْ يُولَدَ حِينَ اسْتَحْكَمَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَنَّهُ لَا يَكُونُ مِنْهُ خَطِيئَةٌ أَبَداً
Rasool-Allah-saww said: ‘How come you are faulting him-asws and accusing him-asws, and rebuking him-asws, and defaming his-asws deed upon him-asws? And this (here) is Jibraeel-as informing me-saww about the preservers (recording Angels) of Ali-asws, (that) they have not written an error against him-asws at all since the day he-asws was came (to the world), and these Angels of the wombs are narrating to me-saww that they had written before even he-asws was Blessed to his-asws mother-asws, that there would not be happening an error from him-asws, ever!
وَ هَؤُلَاءِ قُرَّاءُ اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ أَخْبَرُونِي لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي أَنَّهُمْ وَجَدُوا فِي اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ عَلِيٌّ الْمَعْصُومُ مِنْ كُلِّ خَطَإٍ وَ زَلَّةٍ
And these readers of the Guarded Tablet informed me-saww on the night I-saww ascended (Mi’raj), that they were finding in the Guarded Tablet (Inscribed): “Ali-asws is infallible from every error and slip”.
فَكَيْفَ تُخَطِّئُهُ أَنْتَ يَا بُرَيْدَةُ وَ قَدْ صَوَّبَهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ وَ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ يَا بُرَيْدَةُ لَا تَعَرَّضْ لِعَلِيٍّ بِخِلَافِ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ فَإِنَّهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ سَيِّدُ الصَّالِحِينَ وَ فَارِسُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ يَقُولُ هَذَا لِي وَ هَذَا لَكِ
So how can you fault him, O Bureyda, and he-asws had been deemed as correct by the Lord-azwj of the world, and the Angels of Proximity? O Bureyda! Do not display to Ali-asws anything different to the good, the beautiful, for he-asws is the Emir of the Momineen, and Chief of the successors-asws, and Chief of the righteous, and the knight of the Muslims, and Guide of the resplendent, and Distributor of the Paradise and the Fire. He-asws would be saying to the Fire: ‘This one is for me-asws, and this one is for you’.
ثُمَّ قَالَ يَا بُرَيْدَةُ أَ تَرَى لِعَلِيٍ مِنَ الْحَقِّ عَلَيْكُمْ مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ أَلَّا تُكَايِدُوهُ وَ لَا تُعَانِدُوهُ وَ لَا تُزَايِدُوهُ هَيْهَاتَ إِنَّ قَدْرَ عَلِيٍّ عِنْدَ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ قَدْرِهِ عِنْدَكُمْ أَ وَ لَا أُخْبِرُكُمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ
Then he-asws said: ‘O Bureyda! Do you see there isn’t the right for Ali-asws upon you, group of Muslims, that you should not be arguing with him-asws, nor being inimical to him-asws, nor outbid him-asws? Far be it! Far be it! The worth of Ali-asws in the Presence of Allah-azwj the Exalted is greater than his-asws worth in your presence. Or shall I-saww inform you all?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْوَاماً يَمْتَلِئُ مِنْ جِهَةِ السَّيِّئَاتِ مَوَازِينُهُمْ فَيُقَالُ لَهُمْ هَذِهِ السَّيِّئَاتُ فَأَيْنَ الْحَسَنَاتُ وَ إِلَّا فَقَدْ عَصَيْتُمْ فَيَقُولُونَ يَا رَبَّنَا مَا نَعْرِفُ لَنَا حَسَنَاتٍ
Rasool-Allah-saww said: ‘Verily Allah-azwj would be Resurrecting on the Day of Judgment, a people, their scales would be filled from aspects of the evil deeds, and it would be said to them, ‘These are the evil deeds, so where are the good deeds, or else you have been ruined’. They would be saying, ‘O our Lord-azwj! We do not recognise any good deeds for us’.
فَإِذَا النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَئِنْ لَمْ تَعْرِفُوا لِأَنْفُسِكُمْ عِبَادِي حَسَنَاتٍ فَإِنِّي أَعْرِفُهَا لَكُمْ وَ أُوَفِّرُهَا عَلَيْكُمْ
There would be a call from Allah-azwj Mighty and Majestic: “If you are not knowing for yourselves – My-azwj servants – (any) good deeds, then I-azwj will Introduce these to you, and will Set these aside for you!”
ثُمَّ يَأْتِي بِرُقْعَةٍ صَغِيرَةٍ يَطْرَحُهَا فِي كِفَّةِ حَسَنَاتِهِمْ فَتَرْجَحُ بِسَيِّئَاتِهِمْ بِأَكْثَرَ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ فَيُقَالُ لِأَحَدِهِمْ خُذْ بِيَدِ أَبِيكَ وَ أُمِّكَ وَ إِخْوَانِكَ وَ أَخَوَاتِكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ قَرَابَاتِكَ وَ أَخْدَامِكَ وَ مَعَارِفِيكَ فَأَدْخِلْهُمُ الْجَنَّةَ
Then there would come the wind would come with a small parchment and drop it in the scale hand of their good deeds, and the scale would outweigh their evil deeds by more than what is between the sky and the earth. So it would be said to one of them, ‘Take the hand of your father, and your mother, and your brothers, and your sisters, and your special ones, and your relatives, and those you loved openly and secretly, and enter them into the Paradise’.
فَيَقُولُ أَهْلُ الْمَحْشَرِ يَا رَبِ أَمَّا الذُّنُوبُ فَقَدْ عَرَفْنَاهَا فَمَا ذَا كَانَتْ حَسَنَاتُهُمْ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا عِبَادِي مَشَى أَحَدُهُمْ بِبَقِيَّةِ دَيْنٍ لِأَخِيهِ إِلَى أَخِيهِ فَقَالَ خُذْهَا فَإِنِّي أُحِبُّكَ بِحُبِّكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ لَهُ الْآخَرُ قَدْ تَرَكْتُهَا لَكَ بِحُبِّكَ لِعَلِيٍّ وَ لَكَ مِنْ مَالِي مَا شِئْتَ
The people of the plains would be saying, ‘O our Lord-azwj! As for the sins, so we have recognised these, but what was that good deed?’ Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “O My-azwj servants! One of you walks with the remainder of his debts to his brother and he says, ‘Take it, for I love you due to your love for Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. So the other one says, ‘I have left it (written it off) for you due to your love for Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and from my wealth is whatever you so desire’.
فَشَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى ذَلِكَ لَهُمَا فَحَطَّ بِهِ خَطَايَاهُمَا وَ جَعَلَ ذَلِكَ فِي حَشْوِ صَحِيفَتِهِمَا وَ مَوَازِينِهِمَا وَ أَوْجَبَ لَهُمَا وَ لِوَالِدَيْهِمَا الْجَنَّةَ
Allah-azwj the Exalted Thanks to them both for that and Drops their sins due to it, and Makes that to be in the margins of their parchments and their scales, and Obligates the Paradise for them both, and for their children, and for their offspring’.
ثُمَّ قَالَ يَا بُرَيْدَةُ إِنَّ مَنْ يَدْخُلُ النَّارَ بِبُغْضِ عَلِيٍّ أَكْثَرُ مِنْ حَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى عِنْدَ الْجَمَرَاتِ فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ
Then he-saww said: ‘O Bureyda! The ones who would be entering the Fire due to hatred for Ali-asws are more than pebbles of the ground which are thrown at the rocks (Al-Jamaraat during Hajj). Therefore, beware of ending-up to be among them!’
فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ اعْبُدُوهُ بِتَعْظِيمِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الَّذِي خَلَقَكُمْ نَسَماً وَ سَوَّاكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ وَ صَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ
These are the Words of the Blessed and Exalted: Worship your Lord Who Created you [2:21] – i.e., worship Him-azwj by revering Muhammad-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws: Who Created you as persons, and Completed you from after that, and He Shaped you, then made your shape to be beautiful [64:3]’.
ثُمَّ قَالَ عَزَّ وَ جَلَ وَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَالَ وَ خَلَقَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنْ سَائِرِ أَصْنَافِ النَّاسِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ.
The Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And those from before you. He-asws said: ‘And Created from before you, from the rest of the varieties of the people that you may be fearing [2:21]’’.[207]
7- يب، تهذيب الأحكام مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع كَانَ إِذَا أَرَادَ قَضَاءَ الْحَاجَةِ وَقَفَ عَلَى بَابِ الْمَذْهَبِ ثُمَّ الْتَفَتَ يَمِيناً وَ شِمَالًا إِلَى مَلَكَيْهِ فَيَقُولُ أَمِيطَا عَنِّي فَلَكُمَا اللَّهُ عَلَى أَنْ لَا أُحْدِثَ حَدَثاً حَتَّى أَخْرُجَ إِلَيْكُمَا.
(The book) ‘Al Tahzeeb Al Ahkam’ – Muhammad Bin Ali Bin Mahboub, from Al Yaqteeny, from Al-Hassan Bin Ali, from Ibrahim Bin Abdul Hameed who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Amir Al-Momineen-asws, whenever he-asws wanted to fulfil his-asws need, would stand at the door of the toilet, then would turn right and left to his-asws two Angels, and he-asws would say, ‘Get away from me-asws, for Allah-azwj is for you both upon that I-asws will not do anything new until I-asws come out to you two’’.[208]
باب 60 الاستدلال بولايته و استنابته في الأمور على إمامته و خلافته و فيه أخبار كثيرة من الأبواب السابقة و اللاحقة و فيه ذكر صعوده على ظهر الرسول لحط الأصنام و جعل أمر نسائه إليه في حياته و بعد وفاته ص
CHAPTER 60 – EVIDENCE OF HIS-asws WILAYAH, AND HIS-asws BEING DISPATCHED REGARDING THE MATTERS UPON HIS-asws IMAMTE AND HIS-asws CALIPHATE, AND IN IT THERE ARE A LOT OF AHADEETH FROM THE PREVIOUS CHAPTERS AND THE SUFFIX, AND IN IT IS MENTION OF HIS-asws ASCENDING UPON THE BACK OF THE RASOOL-saww TO REMOVE THE IDOLS, AND MAKING THE MATTER OF HIS-saww WIVES TO HIM-asws DURING HIS-saww LIFETIME AND AFTER HIS-asws EXPIRY
– 1- قب، المناقب لابن شهرآشوب وَ أَجْمَعَ أَهْلُ السِّيَرِ وَ قَدْ ذَكَرَهُ التَّارِيخِيُ أَنَّ النَّبِيَّ ص بَعَثَ خَالِداً إِلَى الْيَمَنِ يَدْعُوهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ فِيهِمُ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ فَأَقَامَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ فَسَاءَ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ ص وَ أَمَرَهُ أَنْ يَعْزِلَ خَالِداً
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, and consensus of the people of Seerah, and Al Tareekhi has mentioned,
‘The Prophet-saww sent Khalid to Al-Yemen calling them to Al-Islam. Among them was Bara’a Bin Aazib. He stayed there for a year and a month, but no one answered him. That was saddening upon the Prophet-saww, and he-saww instructed him (Ali-asws) to remove Khalid.
فَلَمَّا بَلَغَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع الْقَوْمَ صَلَّى بِهِمُ الْفَجْرَ ثُمَّ قَرَأَ عَلَى الْقَوْمِ كِتَابَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَسْلَمَ هَمْدَانُ كُلُّهَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ وَ تَبَايَعَ أَهْلُ الْيَمَنِ عَلَى الْإِسْلَامِ فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ص خَرَّ لِلَّهِ سَاجِداً وَ قَالَ السَّلَامُ عَلَى هَمْدَانَ السَّلَامُ عَلَى هَمْدَانَ.
When Amir Al-Momineen-asws reached the people, he-asws prayed Salat with them, then read out to them a letter of Rasool-Allah-saww. The whole of Hamdan became Muslim in one day, and the people of Al-Yemen pledged upon Al-Islam. When that reached Rasool-Allah-saww, he-saww fell down in Sajdah to Allah-azwj and said: ‘The greetings be upon Hamdan! The greetings be upon Hamdan!’’[209]
وَ مِنْ أَبْيَاتٍ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي يَوْمِ صِفِّينَ
| وَ لَوْ أَنَّ يَوْماً كُنْتُ بَوَّابَ جَنَّةٍ | لَقُلْتُ لِهَمْدَانَ ادْخُلُوا بِسَلَامٍ |
And from the couplets of Amir Al-Momineen-asws during the day of (battle of) Siffeen: ‘And if one day I-asws would be at the gate of Paradise, I-asws would say to Hamdan: ‘Enter in safety!’’[210]
وَ اسْتَنَابَهُ لَمَّا أَنْفَذَهُ إِلَى الْيَمَنِ قَاضِياً عَلَى مَا أَطْبَقَ عَلَيْهِ الْوَلِيُّ وَ الْعَدُوُّ
And he-saww dispatched him-asws to Al-Yemen as a judge upon what the governor and the enemy had done upon it.
عَلَى قَوْلِهِ ص وَ ضَرَبَ عَلَى صَدْرِهِ وَ قَالَ اللَّهُمَّ سَدِّدْهُ وَ لَقِّنْهُ فَصْلَ الْخِطَابِ قَالَ فَلَمَا شَكَكْتُ فِي قَضَاءٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ.
‘Upon his-saww words and he-saww had struck upon his-asws chest and said: ‘O Allah-azwj! Guide him-asws and Indoctrinate him-asws the decisive speech’. He-asws said: ‘I-asws did not doubt in any judgment between two after that day’’.[211]
وَ اسْتَنَابَهُ حِينَ أَنْفَذَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ لِمُهِمٍّ شَرْعِيٍّ
And his-saww dispatching him when he-saww sent him-asws to al Medina for important legislation
أَحْمَدُ فِي الْمُسْنَدِ وَ الْفَضَائِلِ وَ أَبُو يَعْلَى فِي الْمُسْنَدِ وَ ابْنُ بَطَّةَ فِي الْإِبَانَةِ وَ الزَّمَخْشَرِيُّ فِي الْفَائِقِ وَ اللَّفْظُ لِأَحْمَدَ قَالَ عَلِيٌّ ع كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ فِي جَنَازَةٍ فَقَالَ مَنْ يَأْتِي الْمَدِينَةَ فَلَا يَدَعُ قَبْراً إِلَّا سَوَّاهُ وَ لَا صُورَةً إِلَّا لَطَخَهَا وَ لَا وَثَناً إِلَّا كَسَرَهُ
Ahmad in (the books) ‘Al Musnad’ and ‘Al Fazail’, and Abu Ya’la in (the book) ‘Al Musnad’, and Ibn Battah in (the book) ‘Al Ibanah’, and Al Zamakhshari in (the book) ‘Al Faiq’, and the wording is of Ahmad,
‘Ali-asws said: ‘We were with Rasool-Allah-saww in a funeral, and he-saww said: ‘Who will go to Al-Medina, so he would not leave any grave except evens it, nor an image except deletes it, nor any idol, except breaks it’.
فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ أَنَا ثُمَّ هَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَجَلَسَ فَانْطَلَقْتُ ثُمَّ جِئْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَدَعْ بِالْمَدِينَةِ قَبْراً إِلَّا سَوَّيْتَهُ وَ لَا صُورَةً إِلَّا لَطَخْتُهَا وَ لَا وَثَناً إِلَّا كَسَرْتُهُ
A man stood up and said, ‘I will!’ Then he feared the people of Al-Medina, so he sat down. I went, then I came and said, ‘O Rasool-Allah-saww! I neither left any grave at Al-Medina except I evened it, nor any image except I deleted it, nor an idol except I broke it’.
قَالَ فَقَالَ ص مَنْ عَادَ فَصَنَعَ شَيْئاً مِنْ ذَلِكَ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَبَرَ:.
He (the narrator) said, ‘He-saww said: ‘One who repeats and does something from that, so he has committed Kufr with what Allah-azwj has Revealed unto Muhammad-saww!’ – the Hadeeth’’.[212]
وَ اسْتَنَابَهُ فِي ذَبْحِ بَاقِي إِبِلِهِ فِيمَا زَادَ عَلَى ثَلَاثَةٍ وَ سِتِّينَ
And his-saww dispatching him-asws in slaughtering rest of his-saww camels in what increased upon thirty-six
رَوَى إِسْمَاعِيلُ الْبُخَارِيُّ وَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ وَ الْبَلاذُرِيُّ وَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَ أَبُو الْقَاسِمِ الْأَصْفَهَانِيُ فِي التَّرْغِيبِ وَ اللَّفْظُ لَهُ عَنْ جَابِرٍ وَ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَهْدَى رَسُولُ اللَّهِ مِائَةَ بَدَنَةٍ فَقَدِمَ عَلِيٌّ ع مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَشْرَكَهُ فِي بُدْنِهِ بِالثُّلُثِ فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص سِتّاً وَ سِتِّينَ بَدَنَةً وَ أَمَرَ عَلِيّاً فَنَحَرَ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ وَ أَمَرَهُ النَّبِيُّ ص مِنْ كُلِّ جَزُورٍ بِبَضْعَةٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلَا مِنَ اللَّحْمِ وَ حَسَيَا مِنَ الْمَرَقِ.
It is reported by Ismail Al Bukhair, and Abu Dawood Al Sijistany, and Al Balazuri, and Abu Ya’la Al Mowsily, and Ahmad Bin Hanbal, and Abu Al Qasim Al Asfahany in (the book) ‘Al Targhib’, and the wording for it is from Jabir and Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww ushered one hundred sacrificial animals. Ali-asws arrive from Al-Medina and he-saww participated him-asws in his-saww offering. So, Rasool-Allah-saww slaughtered sixty-six animals, and he-saww instructed Ali-asws to sacrifice thirty-four, and the Prophet-saww instructed him-asws with part of every camel, so it was cooked and he-saww ate from the meat and drank from the soup’’.[213]
وَ فِي رِوَايَةِ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ أَقُومَ عَلَى الْبُدْنِ قَالَ فَإِذَا نَحَرْتَهَا فَتَصَدَّقْ بِجُلُودِهَا وَ بِجِلَالِهَا وَ بِشُحُومِهَا
And in a report of Mujahid, from Abdul Rahman Bin Abu Layli,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww instructed me-asws and I-asws should stand upon (oversee) the sacrificial animals. When I-asws had slaughtered these, he-saww gave in charity with its skins and its meat and its fat’’.[214]
كَافِي الْكُلَيْنِيِّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِهِ ثَلَاثاً وَ سِتِّينَ وَ نَحَرَ عَلِيٌّ مَا غَبَرَ.
(The book) ‘Al-Kafi’ of Al-Kulayni – Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww sacrificed with his-saww own hand, sixty-three (animals), and Ali-asws sacrificed what remained (thirty-four)’’.[215]
تَهْذِيبُ الْأَحْكَامِ إِنَّ النَّبِيَّ ص لَمَّا فَرَغَ مِنَ السَّعْيِ قَالَ هَذَا جَبْرَئِيلُ يَأْمُرُنِي بِأَنْ آمُرَ مَنْ لَمْ يَسُقْ هَدْياً أَنْ يُحِلَّ وَ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا أَمَرْتُكُمْ وَ لَكِنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ وَ كَانَ ص سَاقَ الْهَدْيَ سِتّاً وَ سِتِّينَ أَوْ أَرْبَعاً وَ سِتِّينَ.
(The book) ‘Tahzeeb Al Ahkaam’ –
‘The Prophet-saww when he-saww was free from performing Al-Sa’ee, said: ‘This is Jibraeel-as informing me-saww that I-saww order the one who did not usher a sacrificial animal that he should release from Ihraam, and had I-saww faced from the matters what I-saww managed from my-saww, I-saww would have done like what I-saww am ordering you, but I-saww have ushered the sacrificial animals’. And he-saww ushered sixty-three sacrificial animals, or sixty-four’.
وَ جَاءَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِأَرْبَعٍ وَ ثَلَاثِينَ أَوْ سِتٍّ وَ ثَلَاثِينَ وَ قَالَ لِعَلِيٍّ بِمَا أَهْلَلْتَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِهْلَالًا كَإِهْلَالِ النَّبِيِّ فَقَالَ النَّبِيُّ ص كُنْ عَلَى إِحْرَامِكَ مِثْلِي وَ أَنْتَ شَرِيكِي فِي هَدْيِي
And Ali-asws came from Al-Yemen with thirty-four, or thirty-three, and he-saww said to Ali-asws: ‘Due to what are you-asws released from Ihraam?’ He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww, a release like the release of the Prophet-saww’. The Prophet-saww said: ‘Be upon your-asws Ihram like me-saww, and you-asws are my-saww participant in my-saww sacrifices’.
فَلَمَّا رَمَى الْجَمْرَةَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْهَا سِتّاً وَ سِتِّينَ وَ نَحَرَ عَلِيٌّ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ وَ اسْتَنَابَهُ فِي التَّضَحِّي.
When he-saww had pelted the stones, Rasool-Allah-saww sacrificed sixty-six from these and Ali-asws sacrificed thirty-four and dispatched him-asws regarding the slaughter’’.[216]
الْحَاكِمُ بْنُ الْبَيِّعِ فِي مَعْرِفَةِ عُلُومِ الْحَدِيثِ حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ سَهْلٌ الْفَقِيهُ عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَبِيبِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي الْحَسْنَاءِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ بِكَبْشٍ عَنِ النَّبِيِّ وَ بِكَبْشٍ عَنْ نَفْسِهِ وَ قَالَ كَانَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ أُضَحِّيَ عَنْهُ فَأَنَا أُضَحِّي عَنْهُ أَبَداً.
Al Hakim Bin Al Bay’a in (the book) ‘Ma’arifat Al Uloom’ – The Hadeeth narrated to us by Abu Nasr Sahl Al Faqeeh, from Salih Bin Muhammad Bin Al Habeeb from Ali Bin Hakeem, from Shareek, from Abu Al Hasana’a, from Al Hakam Bin Uneyba, from Zirr Bin Hubeysh who said,
‘Ali-asws had sacrificed a ram by ram on behalf of the Prophet-saww, and with a ram from himself-asws and said: ‘Rasool-Allah-saww had instructed me-saww that I-asws should sacrifice on his-saww behalf, so I-asws shall sacrifice on his-saww behalf for ever!’’[217]
وَ اسْتَنَابَهُ فِي إِصْلَاحِ مَا أَفْسَدَهُ خَالِدٌ-
And his-saww dispatching him-asws in correcting what Khalid had spoilt
رَوَى الْبُخَارِيُ أَنَّ النَّبِيَّ ص بَعَثَ خَالِداً فِي سَرِيَّةٍ فَأَغَارَ عَلَى حَيِّ أَبِي زَاهِرٍ الْأَسَدِيِّ وَ فِي رِوَايَةِ الطَّبَرِيِّ أَنَّهُ أَمَرَ بِكَتْفِهِمْ ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى السَّيْفِ فَقَتَلَ مِنْهُمْ مَنْ قَتَلَ فَأَتَوْا بِالْكِتَابِ الَّذِي أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمَاناً لَهُ وَ لِقَوْمِهِ إِلَى النَّبِيِّ ص
It is reported by Bukhari,
‘The Prophet-saww sent Khalid in a battalion and he invaded upon the tribe of Abu Zahir Al-Asadi. And in a report of Tabari, ‘He (Khalid) ordered for them to be bound, then presented them to the sword. He killed from them the ones he killed. They came with the letter which Rasool-Allah-saww had ordered amnesty for him and his people, to the Prophet-saww.
قَالُوا جَمِيعاً إِنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ خَالِدٌ وَ فِي رِوَايَةِ الْخُدْرِيِّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ مِنْ خَالِدٍ ثَلَاثاً ثُمَّ قَالَ أَمَّا مَتَاعُكُمْ فَقَدْ ذَهَبَ فَاقْتَسَمَهُ الْمُسْلِمُونَ وَ لَكِنِّي أَرُدُّ عَلَيْكُمْ مِثْلَ مَتَاعِكُمْ
They all (reporters) said, ‘The Prophet-saww said: ‘O Allah-azwj! I-saww disavow to You-azwj from what Khalid has done’. And in a report of Al-Khudri: ‘O Allah-azwj! I-saww disavow from Khalid!’ – thrice. Then he-saww said: ‘As for your belonging, so it has gone, the Muslims have distributed it, but I-saww shall return to you like your belongings’.
ثُمَّ إِنَّهُ قُدِّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ثَلَاثُ رِزَمٍ مِنْ مَتَاعِ الْيَمَنِ فَقَالَ يَا عَلِيُّ فَاقْضِ ذِمَّةَ اللَّهِ وَ ذِمَّةَ رَسُولِهِ وَ دَفَعَ إِلَيْهِ الرِّزَمَ الثَّلَاثَ فَأَمَرَ عَلِيٌّ بِنُسْخَةِ مَا أُصِيبَ لَهُمْ فَكَتَبُوا
Then three loads of garments arrived to Rasool-Allah-saww, from the merchandise of Al-Yemen. He-saww said: ‘O Ali-asws! Fulfil the responsibility of Allah-azwj and responsibility of His-azwj Rasool-saww!’ And he handed to him the three loads. Ali-asws instructed with copying whatever had been lost from them. They wrote it down.
فَقَالَ خُذُوا هَذِهِ الرِّزْمَةَ فَقَوِّمُوهَا بِمَا أُصِيبَ لَكُمْ فَقَالُوا سُبْحَانَ اللَّهِ هَذَا أَكْبَرُ مِمَّا أُصِيبَ لَنَا فَقَالَ خُذُوا هَذِهِ الثَّانِيَةَ فَاكْسُوا عِيَالَكُمْ وَ خَدَمَكُمْ لِيَفْرَحُوا بِقَدْرِ مَا حَزِنُوا وَ خُذُوا الثَّالِثَةَ بِمَا عَلِمْتُمْ وَ مَا لَا تَعْلَمُوا لِتَرْضَوْا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص
He-asws said: ‘Take this (one) load and evaluate it with what was lost for you all’. They said, ‘Glory be to Allah-azwj! This is greater than what was lost for us’. He-asws said: ‘Take this second (load) and clothe your dependants and your servants so they can rejoice by a measurement of what they had grieved. And take this third (load) for what you know and what you do not know, to be pleased from Rasool-Allah-saww’.
فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص أَخْبَرَهُ بِالَّذِي مِنْهُ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ وَ قَالَ أَدَّى اللَّهُ عَنْ ذِمَّتِكَ كَمَا أَدَّيْتَ عَنْ ذِمَّتِي وَ نَحْوُ ذَلِكَ
When Ali-asws arrived to Rasool-Allah-saww, he-asws informed him-saww with that which had happened from him-asws. Rasool-Allah-saww smiled to the extent that his-saww front teeth were displayed, and said: ‘May Allah-azwj Fulfil your-asws responsibilities like what you-asws fulfilled of my-saww responsibilities’, and approximately that.
رُوِيَ أَيْضاً فِي بَنِي جَذِيمَةَ الْحِمْيَرِيُّ:
| مَنْ ذَا الَّذِي أَوْصَى إِلَيْهِ مُحَمَّدٌ | يَقْضِي الْعِدَاتِ فَأَنْفَذَ الْأَقْضَاءَ |
It is reported as well regarding the clan of Jadeeman Al-Himeyri, ‘Who is that to whom Muhammad-saww bequeathed to fulfil the promises and implement the judgments’.
وَ قَدْ وَلَّاهُ فِي رَدِّ الْوَدَائِعِ لَمَّا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَ اسْتَخْلَفَ عَلِيّاً ص فِي آلِهِ وَ مَالِهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَدِّيَ عَنْهُ كُلَّ دَيْنٍ وَ كُلَّ وَدِيعَةٍ وَ أَوْصَى إِلَيْهِ بِقَضَاءِ دُيُونِهِ.
And he-saww had placed him-asws in charge in returning the deposits when he-saww emigrated to Al-Medina, and made Ali-asws a caliph regarding his-saww family and his-saww wealth. He-saww instructed him-asws he-asws should pay off every debt on his-saww behalf, and every deposit, and bequeathed to him-asws with paying off his-saww debts’’.[218]
الطَّبَرِيُّ بِإِسْنَادٍ لَهُ عَنْ عَبَّادٍ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ يُؤَدِّي عَنِّي دَيْنِي وَ يَقْضِي عِدَاتِي وَ يَكُونُ مَعِي فِي الْجَنَّةِ قُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ.
Al Tabari – By a chain of his, from Abbad, – From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Who will pay off my-saww debts on my-saww behalf, and fulfil my-saww promises, and happen to be with me-saww in the Paradise?’ I-asws said: ‘I-asws will, O Rasool-Allah-saww!’’[219]
فِرْدَوْسُ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ سَلْمَانُ قَالَ ص عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يُنْجِزُ عِدَاتِي وَ يَقْضِي دَيْنِي.
(The book) ‘Firdows’ of Al Daylami – Salman-ra said, ‘He-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws will fulfil my-saww promises and pay off my-saww debts’’.[220]
أَحْمَدُ فِي الْفَضَائِلِ عَنِ ابْنِ آدَمَ السَّلُولِيِّ وَ حُبْشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ السَّلُولِيِّ قَالَ النَّبِيُّ ص عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ لَا يَقْضِي عَنِّي دَيْنِي إِلَّا أَنَا أَوْ عَلِيٌّ.
Ahmad in (the book) ‘Al Fazaail’ – From Ibn Adam Al Salouly, and Hubeyshi Bin Junadah Al Salouli, – ‘The Prophet-saww said: ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws, and no one will pay off my-saww debts on my-saww behalf, except I-saww or Ali-asws’’.[221]
وَ قَوْلُهُ ص يَقْضِي دَيْنِي وَ يُنْجِزُ وَعْدِي.
And his-saww words – ‘He-asws will pay off my-saww debts and fulfil my-saww promises’.[222]
وَ قَوْلُهُ أَنْتَ قَاضِي دَيْنِي.
And his-saww words: ‘You-asws are the payer of my-asws debts’’.
فِي رِوَايَاتٍ كَثِيرَةٍ قَتَادَةُ بَلَغَنَا أَنَّ عَلِيّاً ع نَادَى ثَلَاثَةَ أَعْوَامٍ بِالْمَوْسِمِ مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص شَيْءٌ فَلْيَأْتِنَا نَقْضِي عَنْهُ.
And in a lot of reports – Qatada, ‘It has reached us that Ali-asws called out for three days among the general public in the season (of Hajj): ‘One who has anything for him upon Rasool-Allah-saww, let him come to us-asws, we-asws shall fulfil it on his-saww behalf!’’[223]
وَ رَوَتِ الْعَامَّةُ عَنْ حُبْشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ أَنَّهُ أَتَى رَجُلٌ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ وَعَدَنِي أَنْ يَحْثُوَ لِي ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ تَمْرٍ
And it is reported by the general Muslim, from Hubeysh Bin Junadah – ‘A man came to Abu Bakr and said, ‘Rasool-Allah-saww had promised me that he-saww would scoop out for me three scoops of dates’.
فَقَالَ يَا عَلِيُّ فَاحْثُهَا لَهُ فَعَدَّهَا أَبُو بَكْرٍ فَوَجَدَ فِي كُلِّ حَثْيَةٍ سِتِّينَ تَمْرَةً فَقَالَ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَا أَبَا بَكْرٍ كَفِّي وَ كَفُّ عَلِيٍّ فِي الْعَدَدِ سَوَاءٌ وَ دَيْنُ النَّبِيِّ إِنَّمَا كَانَ عِدَاتُهُ وَ هِيَ ثَمَانُونَ أَلْفَ دِرْهَمٍ فَأَدَّاها.
He said, ‘O Ali-asws! Scoop these out for him’. Abu Bakr counted these and found sixty dates to be in every scoop. He-asws said, ‘Rasool-Allah-saww spoke the truth. I-asws heard him-saww saying: ‘My-saww palm and the palm of Ali-asws in the count, is the same, and the debt of the Prophet-saww, rather I-saww have paid it off, and it was eighty thousand Dirhams, and I-asws have paid it’’.[224]
وَ مِمَّا قَضَى عَنْهُ الدَّيْنَ دَيْنُ اللَّهِ الَّذِي هُوَ أَعْظَمُ وَ ذَلِكَ مَا كَانَ افْتَرَضَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ فَقُبِضَ ص قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَهُ وَ أَوْصَى عَلِيَّاً بِقَضَائِهِ عَنْهُ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى يا أَيُّهَا النَّبِيُّ جاهِدِ الْكُفَّارَ وَ الْمُنافِقِينَ
And from what he-asws fulfilled on his-saww behalf was the Debt of Allah-azwj which was the largest, and what is what Allah-azwj had Obligated upon him-saww. He-saww passed away before he-saww could fulfil it, and (so) he-saww bequeathed Ali-asws with fulfilling it on his-saww behalf, and that is the word of the Exalted: O you Prophet! Fight the Kafirs and the hypocrites [9:73].
فَجَاهَدَ الْكُفَّارَ فِي حَيَاتِهِ وَ أَمَرَ عَلِيّاً بِجِهَادِ الْمُنَافِقِينَ بَعْدَ وَفَاتِهِ فَجَاهَدَ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ وَ قَضَى بِذَلِكَ دَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ الَّذِي كَانَ لِرَبِّهِ عَلَيْهِ.
He-saww fought the Kafirs during his-saww lifetime and instructed Ali-asws with fighting the hypocrites after his-saww expiry. So, he-asws fought the allegiance-breakers, and the deviants and the renegades, and with that, he-asws paid off the debt of Rasool-Allah-saww which was to his-saww Lord-azwj, upon him-saww’’.
وَ إِنَّهُ ص جَعَلَ طَلَاقَ نِسَائِهِ إِلَيْهِ
And he-saww made the divorce of his-saww wives to be up to him-asws’.[225]
أَبُو الدرعل الْمُرَادِيُّ وَ صَالِحٌ مَوْلَى التومة عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ص جَعَلَ طَلَاقَ نِسَائِهِ إِلَى عَلِيٍّ.
Abu Al Dar’al, and Salih a slave of Al-Tawmah, from Ayesha, ‘The Prophet-saww made the divorce of his-saww wives to Ali-asws’’.[226]
الْأَصْبَغُ بْنُ نُبَاتَةَ قَالَ: بَعَثَ عَلِيٌّ ع يَوْمَ الْجَمَلِ إِلَى عَائِشَةَ ارْجِعِي وَ إِلَّا تَكَلَّمْتُ بِكَلَامٍ تَبَرَّيْنَ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ
Al Asbagh Bin Nubata who said,
‘Ali-asws sent a message to Ayesha on the day of the (battle of the) camel: ‘Return, or else I-asws shall speak with a phrase, you will be disavowed from Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’
وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِلْحَسَنِ اذْهَبْ إِلَى فُلَانَةَ فَقُلْ لَهَا قَالَ لَكِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَئِنْ لَمْ تَرْحَلِي السَّاعَةَ لَأَبْعَثَنَ إِلَيْكِ بِمَا تَعْلَمِينَ
And Amir Al-Momineen-asws said to Al-Hassan-asws: ‘Go to so and so woman (Ayesha) and say to her: ‘Amir Al-Momineen-asws say to you: ‘By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! If you do not depart right now, I-asws shall send to you with what you well know!’
فَلَمَّا أَخْبَرَهَا الْحَسَنُ بِمَا قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَامَتْ ثُمَّ قَالَتْ خَلُّونِي فَقَالَتْ لَهَا امْرَأَةٌ مِنَ الْمَهَالِبَةِ أَتَاكِ ابْنُ عَبَّاسٍ شَيْخُ بَنِي هَاشِمٍ وَ حَاوَرْتِيهِ وَ خَرَجَ مِنْ عِنْدِكِ مُغْضَباً وَ أَتَاكِ غُلَامٌ فَأَقْلَعْتِ
When he-asws informed her with what Amir Al-Momineen-asws had said, she stood up, then said, ‘Leave me (to depart)!’ She said to her, a woman from Al-Mahaliya, ‘Ibn Abbas came to you, being an elder of the Clan of Hashim-asws, and you spoke to him and he went out from your presence angrily, and a boy (Hassan-asws) came to you, and you are taking off?’
قَالَتْ إِنَّ هَذَا الْغُلَامَ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ ص فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى مُقْلَتَيْ رَسُولِ اللَّهِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا الْغُلَامِ وَ قَدْ بَعَثَ إِلَيَّ بِمَا عَلِمْتِ قَالَتْ فَأَسْأَلُكِ بِحَقِّ رَسُولِ اللَّهِ ص عَلَيْكِ إِلَّا أَخْبَرْتِينَا بِالَّذِي بَعَثَ إِلَيْكِ
She said, ‘This boy is a son-asws of Rasool-Allah-saww. So, the one who wants to look at the two eyes of Rasool-Allah-saww, let him look at this boy, and he-asws has been sent to me with what you know. She said, ‘I hereby ask you by the right of Rasool-Allah-azwj upon you, we should not inform with that which he-asws had been sent to you’.
قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص جَعَلَ طَلَاقَ نِسَائِهِ بِيَدِ عَلِيٍّ فَمَنْ طَلَّقَهَا فِي الدُّنْيَا بَانَتْ مِنْهُ فِي الْآخِرَةِ.
She (Ayesha) said, ‘Rasool-Allah-saww had made the divorce of his-saww wives to be in the hand of Ali-asws. The one whom he-asws divorces in the world would be irrevocable divorced from him-saww in the Hereafter’’.[227]
وَ فِي رِوَايَةٍ كَانَ النَّبِيُّ يَقْسِمُ نَفْلًا فِي أَصْحَابِهِ فَسَأَلْنَاهُ أَنْ يُعْطِيَنَا مِنْهُ شَيْئاً وَ أَلْحَحْنَا عَلَيْهِ فِي ذَلِكَ فَلَامَنَا عَلِيٌّ فَقَالَ حَسْبُكُنَّ مَا أَضْجَرْتُنَّ رَسُولَ اللَّهِ فَتَهَجَّمْنَاهُ فَغَضِبَ النَّبِيُّ ص مِمَّا اسْتَقْبَلْنَا بِهِ عَلِيّاً
And in a report – (Ayesha said), ‘The Prophet-saww was distributing the war booty among his-saww companions. We (wives) asked him-saww if he could give us something from it and we insisted upon him-saww regarding that. Ali-asws blamed us and said, ‘It suffices you what you have fatigued Rasool-Allah-saww with!’ We crowded him-asws. The Prophet-saww was angered from what we had made Ali-asws face.
ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِنِّي قَدْ جَعَلْتُ طَلَاقَهُنَّ إِلَيْكَ فَمَنْ طَلَّقْتَهَا مِنْهُنَّ فَهِيَ بَائِنَةٌ وَ لَمْ يُوَقِّتِ النَّبِيُّ ص فِي ذَلِكَ وَقْتاً فِي حَيَاةٍ وَ لَا مَوْتٍ فَهِيَ تِلْكَ الْكَلِمَةُ فَأَخَافُ أَنْ أَبِينَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ.
Then he-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww make their divorces to be up to you. So, the one you divorce, she would be irrevocably divorced’, and the Prophet-saww did not specify a timing regarding that during his-saww lifetime nor (after his-saww) expiry. So, it is that phrase. Therefore, I fear to be irrevocably divorced from Rasool-Allah-saww’’.[228]
روي عنه: إنا أهل بيت النبوة و الرسالة و الإمامة و إنه لا يجوز أن يقبلنا عند ولادتنا القوابل.
It is reported from him-asws: ‘We-asws are People-asws of the Household of the Prophet-hood, and the Message, and the Imamate, and it is not allowed that the midwife should face us-asws during our birth’’.[229]
و قد استنابه يوم الفتح في أمر عظيم فإنه وقف حتى صعد على كتفيه و تعلق بسطح البيت و صعد و كان يقلع الأصنام بحيث يهتز حيطان البيت و يرمي بها فتنكسر
And he-saww had dispatched him-asws on the day of the conquest (of Makkah) regarding a mighty matter, for he-asws stood until he-asws ascended upon his-saww shoulder and hung on the roof of the House (Kabah) and climbed over, and he-asws uprooted the idols by shaking the walls of the House (Kabah) and threw these, and they broke’.
وَ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ فِي مُسْنَدَيْهِمَا وَ أَبُو بَكْرٍ الْخَطِيبُ فِي تَارِيخِهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ فِي الْفَضَائِلِ وَ الْخَطِيبُ الْخُوارِزْمِيُّ فِي أَرْبَعِينِهِ وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ النَّطَنْزِيُّ فِي الْخَصَائِصِ وَ أَبُو الْمَضَاءِ صَبِيحٌ مَوْلَى الرِّضَا ع قَالَ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ رَفَعْناهُ مَكاناً عَلِيًّا قَالَ نَزَلَتْ فِي صُعُودِ عَلِيٍّ ع عَلَى ظَهْرِ النَّبِيِّ ص لِقَلْعِ الصَّنَمِ.
And it is reported by Ahmad Bin Hanbal, and Abu Ya’la Al Mowsily in their (books) ‘Musnad’, and Abu Bakr Al Khareeb in his history, and Muhammad Bin Al Sabbah Al Zafrany in (the book) ‘Al Fazail’, and Al Khateeb Al Khawarizmy in his (book) ‘Arbaeen’, and Abu Abdullah Al Bazanty in (the book) ‘Al Khasaais’,
And Abu Al-Maza’a Sabeeh a slave of Al-Reza-asws who said, ‘I heard him-asws narrating from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws regarding Words of the Exalted: And We Elevated him to a high place [19:57]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding the climbing of Ali-asws upon the back of the Prophet-saww to uproot the idols’’.[230]
أَبُو بَكْرٍ الشِّيرَازِيُّ فِي نُزُولِ الْقُرْآنِ فِي شَأْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ لِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ دَخَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ مَكَّةَ وَ فِي الْبَيْتِ وَ حَوْلَهُ ثَلَاثُمِائَةٍ وَ سِتُّونَ صَنَماً فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَأُلْقِيَتْ كُلُّهَا لِوُجُوهِهَا وَ كَانَ عَلَى الْبَيْتِ صَنَمٌ طَوِيلٌ يُقَالُ لَهُ هُبَلُ فَنَظَرَ النَّبِيُّ ص إِلَى عَلِيٍّ وَ قَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ تَرْكَبُ عَلَيَّ أَوْ أَرْكَبُ عَلَيْكَ لِأُلْقِيَ هُبَلَ عَنْ ظَهْرِ الْكَعْبَةِ
Abu Bakr Al Shirazi in (the book) ‘Nuzool Al Quran Fi Sha’an Amir Al-Momineen-asws, from Qatadah, from Ibn Al Musayyab, from Abu Hureyra (well-known fabricator) who said,
‘Jabir Bin Abdullah said to me, ‘We entered Makkah with the Prophet-saww (during the conquest) and in the House (Kabah) and around it there were three hundred and sixty idols. Rasool-Allah-saww ordered with these, so all of them were thrown upon their faces, and upon the House (Kabah) was a tall idol called Hobal. The Prophet-saww looked at Ali-asws and said to him-asws: ‘O Ali-asws! Climb upon me-saww of I-saww climb upon you-asws to uproot Hobal from the back of the Kabah’.
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلْ تَرْكَبُنِي فَلَمَّا جَلَسَ عَلَى ظَهْرِي لَمْ أَسْتَطِعْ حَمْلَهُ لِثِقْلِ الرِّسَالَةِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلْ أَرْكَبُكَ فَضَحِكَ وَ نَزَلَ وَ طَأْطَأَ لِي ظَهْرَهُ وَ اسْتَوَيْتُ عَلَيْهِ
I (Ali-asws) said: ‘O Rasool-Allah-saww! But, you-saww climb upon me-asws’. When he-saww sat upon my-asws back, I-asws was not able to carry him-saww due to the weight of the Message’. I-asws said ‘O Rasool-Allah-saww! But, I-asws shall climb on you-saww’. He-saww smiled and descended and lowered his-saww for me-asws, and I-asws sat evenly upon it.
فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَوْ أَرَدْتُ أَنْ أَمْسِكَ السَّمَاءَ لَمَسَكْتُهَا بِيَدِي فَأَلْقَيْتُ هُبَلَ عَنْ ظَهْرِ الْكَعْبَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى وَ قُلْ جاءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْباطِلُ.
By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! If I-asws had wanted to withhold the sky, I-asws could have withheld it by my-asws hands. I uprooted Hobal from the back of the Kabah, so Allah-azwj the Exalted Revealed: ‘The Truth came and the Falsehood vanished, [17:81]’’.[231]
وَ رَوَى أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَ أَبُو بَكْرٍ الْخَطِيبُ فِي كِتَابَيْهِمَا بِالْإِسْنَادِ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حُكَيْمٍ الْمَدَائِنِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَرْيَمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: انْطَلَقَ بِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى الْأَصْنَامِ فَقَالَ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِ الْكَعْبَةِ ثُمَّ صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ عَلَى مَنْكِبِي ثُمَّ قَالَ لِي انْهَضْ بِي إِلَى الصَّنَمِ فَنَهَضْتُ بِهِ
And it is reported by Ahmad Bin Hanbal, and Abu Bakr Al Khateeb in their books, by the chain from Nueym Bin Hukeym Al Madainy who said, ‘It is narrated to me by Abu Maryam,
‘From Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww went with me-asws to the idols. He-saww said: ‘Be seated!’ So, I-asws sat down to the side of the Kabah. Then Rasool-Allah-saww climbed upon my-asws shoulder, then said to me-asws: ‘Get up with me-asws to the idols!’ I-asws got up with him-saww.
فَلَمَّا رَأَى ضَعْفِي عَنْهُ قَالَ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ وَ أَنْزَلْتُهُ عَنِّي وَ جَلَسَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ قَالَ لِيَ اصْعَدْ يَا عَلِيُّ فَصَعِدْتُ عَلَى مَنْكِبِهِ ثُمَّ نَهَضَ بِي رَسُولُ اللَّهِ ص
When he-saww saw my-asws weakness from him it, he-saww said: ‘Be seated!’ So, I-asws sat down and descended him-saww from me-asws, and Rasool-Allah-saww sat down for me-asws. Then he-saww said to me-asws: ‘Climb, O Ali-asws!’ I-asws climbed upon his-saww shoulder. Then Rasool-Allah-saww got up with me-asws.
فَلَمَّا نَهَضَ بِي خُيِّلَ لِي أَنِّي لَوْ شِئْتُ نِلْتُ السَّمَاءَ وَ صَعِدْتُ عَلَى الْكَعْبَةِ وَ تَنَحَّى رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَلْقَيْتُ صَنَمَهُمُ الْأَكْبَرَ صَنَمَ قُرَيْشٍ وَ كَانَ مِنْ نُحَاسٍ مُوَتَّداً بِأَوْتَادٍ مِنْ حَدِيدٍ إِلَى الْأَرْضِ الْخَبَرَ.
When he-saww had got up with me-asws, a thought came to me-asws that: ‘If I-asws so desired, I-asws could touch the sky’, and I-asws climbed upon the Kabah and left Rasool-Allah-saww (at the bottom). I-asws uprooted the largest idol of Qureysh (Hobal), and he was (made of) brass, pegged with iron pegs to the ground’ – the Hadeeth’’.[232]
وَ فِي رِوَايَةِ الْخَطِيبِ فَإِنَّهُ يُخَيَّلُ إِلَيَ أَنِّي لَوْ شِئْتُ لَنِلْتُ إِلَى أُفُقِ السَّمَاءِ.
And it is reported by Al-Khateeb – ‘A thought came to me-asws: ‘If I-asws so desire, I-asws could grab to the horizons of the sky’’.[233]
وَ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْعَاصِمِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَحْمَدَ الْوَاعِظِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْبَيْهَقِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص احْمِلْنِي لِنَطْرَحَ الْأَصْنَامَ عَنِ الْكَعْبَةِ فَلَمْ أُطِقْ حَمْلَهُ فَحَمَلَنِي فَلَوْ شِئْتُ أَتَنَاوَلُ السَّمَاءَ فَعَلْتُ.
And it is narrated to me by Abu Al-Hassan Ali Bin Ahmad Al Aasimy, from Ismail Bin Ahad Al Qaiz, from Abu Bakr Al Bayhaqi, by his chain from Abu Maryam,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Carry me-saww to drop the idols from the Kabah’. But, I-asws could not tolerate carrying him-asws, so he-saww carried me-asws. If I-asws had so desired to grab the sky, I-asws could have done it’’.[234]
وَ فِي خَبَرٍ وَ اللَّهِ لَوْ شِئْتُ أَنْ أَنَالَ السَّمَاءَ بِيَدِي لَنِلْتُهَا.
And in a Hadeeth: ‘By Allah-azwj! If I-asws had so desired to grab the sky with my-asws hand, I-asws would have grabbed it’’.[235]
وَ رَوَى الْقَاضِي أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ شُيُوخٍ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا قُمْ بِنَا إِلَى الصَّنَمِ فِي أَعْلَى الْكَعْبَةِ لِنَكْسِرَهُ فَقَامَا جَمِيعاً فَلَمَّا أَتَيَاهُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص قُمْ عَلَى عَاتِقِي حَتَّى أَرْفَعَكَ عَلَيْهِ
And it is reported by the judge Abu Amro Usman Bin Ahmad, from elders, by a chain from Ibn Abbas who said,
‘The Prophet-saww said to Ali-asws, may the Salawat of Allah-azwj be upon them-asws both: ‘Arise with us-asws to the idol at the top of the Kabah to break it’. They-asws both stood together. When they-asws came to it, the Prophet-saww said to him-asws: ‘Stand, O Ali-asws, upon my-saww shoulder until I-saww lift you-asws upon it’.
فَأَعْطَاهُ عَلِيٌّ ثَوْبَهُ فَوَضَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى عَاتِقِهِ ثُمَّ رَفَعَهُ حَتَّى وَضَعَهُ عَلَى الْبَيْتِ فَأَخَذَ عَلِيٌّ ع الصَّنَمَ وَ هُوَ مِنْ نُحَاسٍ فَرَمَى بِهِ مِنْ فَوْقِ الْكَعْبَةِ فَنَادَى رَسُولُ اللَّهِ ص انْزِلْ فَوَثَبَ مِنْ أَعْلَى الْكَعْبَةِ كَأَنَّمَا كَانَ لَهُ جَنَاحَانِ
Ali-asws gave him-asws his-asws cloth, and Rasool-Allah-saww placed it upon his-saww shoulder, then raised him-asws until he-saww placed him-asws upon the House (Kabah). Ali-asws grabbed the idol, and it was (made) of brass. He-asws threw it from above the Kabah. Rasool-Allah-saww called out: ‘Descend!’ He-asws jumped from the top of the Kabah as if there were wings for him-asws.
وَ يُقَالُ إِنَّ عُمَرَ كَانَ تَمَنَّى ذَلِكَ فَقَالَ ع إِنَّ الَّذِي عَبَدَهُ لَا يَقْلَعُهُ وَ لَمَّا صَعِدَ أَبُو بَكْرٍ الْمِنْبَرَ نَزَلَ مِرْقَاةً فَلَمَّا صَعِدَ عُمَرُ نَزَلَ مِرْقَاةً فَلَمَّا صَعِدَ عُثْمَانُ نَزَلَ مِرْقَاةً فَلَمَّا صَعِدَ عَلِيٌّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ صَعِدَ إِلَى مَوْضِعٍ يَجْلِسُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص فَسُمِعَ مِنَ النَّاسِ ضَوْضَاءٌ
And it is said that Umar had wished for that. He-asws said: ‘The one who had worshipped it (before) cannot uproot it’. And when Abu Bakr ascended the pulpit (became caliph), he sat lower by a step. When Umar ascended it, he sat lower by a step. When Usman ascended, he sat lower by a step. When Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, he-asws climbed to the place which Rasool-Allah-saww used to sit upon.
فَقَالَ مَا هَذَا الَّذِي أَسْمَعُهَا قَالُوا لِصُعُودِكَ إِلَى مَوْضِعِ رَسُولِ اللَّهِ ص الَّذِي لَمْ يَصْعَدْهُ الَّذِي تَقَدَّمَكَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ قَامَ مَقَامِي وَ لَمْ يَعْمَلْ بِعَمَلِي أَكَبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ وَ أَنَا وَ اللَّهِ الْعَامِلُ بِعَمَلِهِ الْمُمْتَثِلُ قَوْلَهُ الْحَاكِمُ بِحُكْمِهِ فَلِذَلِكَ قُمْتُ هُنَا
So, he-asws heard noise from the people. He-asws said: ‘What is this which I-asws am hearing?’ They said, ‘Due to your-asws climbing to the place of Rasool-Allah-saww which the ones who have preceded you-asws did not ascend to’. He-asws said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘One who stands in my-saww place and does not act with my-saww deeds, Allah-azwj would Fling him into the Fire, and by Allah-azwj, I-asws am the worker with his-saww works, compliant to his-saww words, the decider with his-saww decisions. So, that is why I-asws am standing over here’.
ثُمَّ ذَكَرَ فِي خُطْبَتِهِ مَعَاشِرَ النَّاسِ قُمْتُ مَقَامَ أَخِي وَ ابْنِ عَمِّي لِأَنَّهُ أَعْلَمَنِي بِسِرِّي وَ مَا يَكُونُ مِنِّي فَكَأَنَّهُ قَالَ أَنَا الَّذِي وَضَعْتُ قَدَمِي عَلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ فَمَا هَذِهِ الْأَعْوَادُ أَنَا مِنْ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدٌ مِنِّي
Then he-asws mentioned in his-asws sermon: ‘Community of people! I-asws am standing in the place of my-saww brother-asws, and son-saww of my-asws uncle, because he-saww let me-asws known my-asws secrets and what would be happening from me-asws’. It is as if he-asws said: ‘I-asws am the one who placed my-asws feet upon the seal of Prophet-hood, so what are these sticks (pulpit)? I-asws am from Muhammad-saww and Muhammad-saww from me-asws’.
وَ قَالَ ع فِي خُطْبَةِ الِافْتِخَارِ أَنَا كَسَرْتُ الْأَصْنَامَ أَنَا رَفَعْتُ الْأَعْلَامَ أَنَا بَنَيْتُ الْإِسْلَامَ
And he-asws said in a sermon, priding: ‘I-asws broke the idols! I-asws raised the flags!’ I-asws build Al-Islam!’’[236]
مُسْنَدُ أَبِي يَعْلَى أَبُو مَرْيَمَ قَالَ عَلِيٌّ ع انْطَلَقْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ لَيْلًا حَتَّى أَتَيْنَا الْكَعْبَةَ فَقَالَ لِيَ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى مَنْكِبِي ثُمَّ نَهَضْتُ بِهِ فَلَمَّا رَأَى ضَعْفِي عَنْهُ قَالَ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَجَلَسَ لِي وَ قَالَ اصْعَدْ عَلَى مَنْكِبِي
(The book) ‘Musnad’ of Abu Ya’la Abu Maryam,
‘Ali-asws said: ‘I-asws went with Rasool-Allah-saww at night until we-asws came to the Kabah. He-saww said to me-asws: ‘Be seated’. So, I-asws sat down. Rasool-Allah-saww climbed upon my-asws shoulder, then I-asws got up with him-saww. When he-saww saw my-saww weakness from it, he-saww said: ‘Be seated’. So, I-asws sat down. Rasool-Allah-saww descended and sat for me-asws and said: ‘Climb upon my-saww shoulder’.
ثُمَّ صَعِدْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ نَهَضَ بِي حَتَّى إِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيَّ لَوْ شِئْتُ نِلْتُ أُفُقَ السَّمَاءِ وَ صَعِدْتُ عَلَى الْبَيْتِ فَأَتَيْتُ صَنَمَ قُرَيْشٍ وَ هُوَ بِمِثَالِ رَجُلٍ مِنْ صُفْرٍ أَوْ نُحَاسٍ الْحَدِيثَ.
Then I-asws climbed upon him-saww. Then he-saww got up with me-asws until a thought came to me-asws: ‘If I-asws so desire, I-asws can grab the horizons of the sky’. And I-asws climbed upon the House and went to an idol of Qureysh (Hobal), and it was a likeness of a man (made) from yellow (gold) or brass’ – the Hadeeth’’.[237]
وَ رَوَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ فِي خَبَرٍ طَوِيلٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ صَنَمٌ لِخُزَاعَةَ مِنْ فَوْقِ الْكَعْبَةِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص يَا أَبَا الْحَسَنِ انْطَلِقْ بِنَا نُلْقِي هَذَا الصَّنَمَ عَنِ الْبَيْتِ فَانْطَلَقَا لَيْلًا فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ ارْقَ عَلَى ظَهْرِي وَ كَانَ طُولُ الْكَعْبَةِ أَرْبَعِينَ ذِرَاعاً فَحَمَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ انْتَهَيْتَ يَا عَلِيُّ
And it is reported by Ismail Bin Muhammad Al Kufy, in a lengthy Hadeeth from Ibn Abbas,
‘There was an idol of (the clan of) Al Khuza’a at the top of the Kabah. The Prophet-saww said to him-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Come with us-asws, we-asws shall uproot this idol from the House (Kabah)’. They-asws went at night. He-saww said to him-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Climb upon my-saww back’. And the height of the Kabah was of forty cubits. Rasool-Allah-saww carried him-asws and said: ‘End up to it, O Ali-asws!’
قَالَ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَوْ هَمَمْتُ أَنْ أَمَسَّ الْسَمَاءَ بِيَدِي لَمَسِسْتُهَا وَ احْتَمَلَ الصَّنَمَ وَ جَلَدَ بِهِ الْأَرْضَ فَتَقَطَّعَ قِطَعاً ثُمَّ تَعَلَّقَ بِالْمِيزَابِ وَ تَخَلَّى بِنَفْسِهِ إِلَى الْأَرْضِ فَلَمَّا سَقَطَ ضَحِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا يُضْحِكُكَ يَا عَلِيُّ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ
He-asws said: ‘By the One-azwj Who Sent you-saww with the truth! If I-asws had considered to touch the sky with my-asws hand, I-asws would have touched it’. And he-asws carried the idol and threw it to the ground, and it (broke into) pieces and pieces. Then he-asws hung with the spout and jumped to the ground. When he-asws fell, he-asws laughed. The Prophet-saww said: ‘What makes you-asws laugh, O Ali-asws? May Allah-azwj Keep you-asws happy all your-asws life’.
قَالَ ضَحِكْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَعَجُّباً مِنْ أَنِّي رَمَيْتُ بِنَفْسِي مِنْ فَوْقِ الْبَيْتِ إِلَى الْأَرْضِ فَمَا أَلِمْتُ وَ لَا أَصَابَنِي وَجَعٌ فَقَالَ كَيْفَ تَأْلَمُ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَوْ يُصِيبُكَ وَجَعٌ إِنَّمَا رَفَعَكَ مُحَمَّدٌ وَ أَنْزَلَكَ جَبْرَئِيلُ.
He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws laughed in surprise from having thrown myself-asws from above the House to the ground, and I-asws was neither injured not did any pain hit me-asws’. He-saww said: ‘How could you be injured or hit by pain, O Abu Al-Hassan-asws? But rather Muhammad-saww had raised you-asws and Jibraeel-as had descended you-asws’’.[238]
وَ فِي أَرْبَعِينِ الْخُوارِزْمِيِّ فِي خَبَرٍ طَوِيلٍ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَ النَّبِيُّ ص وَ خَشِينَا أَنْ يَرَانَا أَحَدٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَوْ غَيْرِهِمْ فَقَذَفْتُهُ فَتَكَسَّرَ وَ نَزَوْتُ مِنْ فَوْقِ الْكَعْبَةِ.
And in (the book) ‘Arbaeen’ of Al-Khawarizmy’, in a lengthy Hadeeth: ‘So, I-asws and the Prophet-saww went and we-ra were scared from anyone from Qureysh mighty see us, or others. I-asws went ahead of him-saww and broke (idols) and removed (Hobal) from above the Kabah’’.[239]
2- مع، معاني الأخبار ع، علل الشرائع أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْمُكَتِّبُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ قِيلَوَيْهِ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ كَثِيرٍ التَّمِيمِيِّ الْيَمَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ حَرْبٍ الْهِلَالِيَّ أَمِيرَ الْمَدِينَةِ يَقُولُ سَأَلْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فِي نَفْسِي مَسْأَلَةٌ أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهَا فَقَالَ إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِمَسْأَلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَسْأَلَنِي وَ إِنْ شِئْتَ فَاسْأَلْ
(The book) ‘Ma’any al Akhbar, (and) ‘Illal Al Sharaie’ – Ahmad Bin Yahya Al Mukattib, from Ahmad Bin Muhammad Al Warraq, from bashir Bin Saeed Bin Qeylawiya, from Abdul Jabbar Bi Kaseer Al Tameemi Al Yamani who said, ‘I heard Muhammad Bin Harb Al Hilali, governor of Al Medina, saying,
‘I asked Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying to him-asws, ‘O Son-asws of Rasool-Allah-saww! There is a question within myself, I want to ask you-asws about it’. He-asws said: ‘If you like, I-asws can inform you (regarding) your question before you even ask me-asws, and if you like, then ask’.
قَالَ قُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ بِأَيِّ شَيْءٍ تَعْرِفُ مَا فِي نَفْسِي قَبْلَ سُؤَالِي فَقَالَ بِالتَّوَسُّمِ وَ التَّفَرُّسِ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ص اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَأَخْبِرْنِي بِمَسْأَلَتِي
He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww, and by which thing would you-asws recognise what is within myself before my questioning?’ He-asws said: ‘He-asws said: ‘By expectation and insight. Have you not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely, in that are Signs for the distinguishers [15:75], and the words of Rasool-Allah-saww: ‘Fear the insight of a Momin for he looks by the Light of Allah-azwj?’ I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww, inform me regarding my question’.
قَالَ أَرَدْتَ أَنْ تَسْأَلَنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ لِمَ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ عَلِيٌّ ع عِنْدَ حَطِّ الْأَصْنَامِ مِنْ سَطْحِ الْكَعْبَةِ مَعَ قُوَّتِهِ وَ شِدَّتِهِ وَ مَعَ مَا ظَهَرَ مِنْهُ فِي قَلْعِ بَابِ الْقَوْمِ بِخَيْبَرَ وَ الرَّمْيِ بِهِ إِلَى وَرَائِهِ أَرْبَعِينَ ذِرَاعاً وَ كَانَ لَا يُطِيقُ حَمْلَهُ أَرْبَعُونَ رَجُلًا وَ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَرْكَبُ النَّاقَةَ وَ الْفَرَسَ وَ الْحِمَارَ وَ رَكِبَ الْبُرَاقَ لَيْلَةَ الْمِعْرَاجِ وَ كُلُّ ذَلِكَ دُونَ عَلِيٍّ فِي الْقُوَّةِ وَ الشِّدَّةِ
He-asws said: ‘You intend to ask me about Rasool-Allah-saww as to why did he-saww carry Ali-asws Bin Abu Talib-asws to bring down the idols from the surface of the Kabah, when he-asws had the strength and the intensity which he-asws displayed when he-asws ripped off the door of the fort of Khaybar and threw it behind him-asws to a distance of forty cubits, and it was not being carried by forty men, and Rasool-Allah-saww had ridden upon the camel, and the horse, and the mule, and rode upon Al-Buraaq on the night of the Ascension, and all that was lower than Ali-asws in strength and intensity?’
قَالَ فَقُلْتُ لَهُ عَنْ هَذَا وَ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَأَخْبِرْنِي
I said, ‘By Allah-azwj, this is what I intended to ask you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww, so inform me’.
فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً بِرَسُولِ اللَّهِ تَشَرَّفَ وَ بِهِ ارْتَفَعَ وَ بِهِ وَصَلَ إِلَى أَنْ أَطْفَأَ نَارَ الشِّرْكِ وَ أَبْطَلَ كُلَّ مَعْبُودٍمِنْ دُونِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَوْ عَلَاهُ النَّبِيُّ ص لِحَطِّ الْأَصْنَامِ لَكَانَ بِعَلِيٍّ مُرْتَفِعاً وَ شَرِيفاً وَاصِلًا إِلَى حَطِّ الْأَصْنَامِ وَ لَوْ كَانَ ذَلِكَ كَذَلِكَ لَكَانَ أَفْضَلَ مِنْهُ
He-asws said: ‘Ali-asws had nobility with Rasool-Allah-saww, and by it he-asws was raised to extinguish the fire of Polytheism, and invalidate every worshipped one besides Allah-azwj Mighty and Majestic. And had the Prophet-saww been raised for the bringing down of the idols, it would have been by Ali-asws that he-saww would have been raised, and been ennobled, and arrived to the bringing down of the idols. And that was like that, he-asws would have been higher than him-saww.
أَ لَا تَرَى أَنَّ عَلِيّاً قَالَ لَمَّا عَلَوْتُ ظَهْرَ رَسُولِ اللَّهِ شُرِّفْتُ وَ ارْتَفَعْتُ حَتَّى لَوْ شِئْتُ أَنْ أَنَالَ السَّمَاءَ لَنِلْتُهَا أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ الْمِصْبَاحَ هُوَ الَّذِي يُهْتَدَى بِهِ فِي الظُّلْمَةِ وَ انْبِعَاثُ فَرْعِهِ مِنْ أَصْلِهِ
Have you not seen that Ali-asws said: ‘When I-asws was raised upon the shoulders of Rasool-Allah-saww, I-asws was ennobled and raised to the extent that if I-asws had so desire to, I-asws would have touched the sky. But do you know that the Lantern it which guides in the darkness, and its emission is a branch of the original source.
وَ قَدْ قَالَ عَلِيٌّ ع أَنَا مِنْ أَحْمَدَ كَالضَّوْءِ مِنَ الضَّوْءِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا كَانَا نُوراً بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قَبْلَ خَلْقِ الْخَلْقِ بِأَلْفَيْ عَامٍ وَ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ لَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ النُّورَ رَأَتْ لَهُ أَصْلًا قَدْ تَشَعَّبَ مِنْهُ شُعَاعٌ لَامِعٌ فَقَالَتْ إِلَهَنَا وَ سَيِّدَنَا مَا هَذَا النُّورُ
And Ali-asws said: ‘I-asws am from Ahmad-saww like the Illumination is from the illumination. But, do you know that Muhammad-saww and Ali-asws were two Lights in front of Allah-azwj Mighty and Majestic before the Creation of the creatures, by two thousand years, and that the Angels, when they saw that Light, saw it as original from which was radiating a blinding radiance, so they said: ‘Our Allah-azwj, and our Master-azwj! What is this Light?’
فَأَوْحَى اللَّهُ تَبَارَكَ اللَّهُ وَ تَعَالَى إِلَيْهِمْ هَذَا نُورٌ مِنْ نُورِي أَصْلُهُ نُبُوَّةٌ وَ فَرْعُهُ إِمَامَةٌ أَمَّا النُّبُوَّةُ فَلِمُحَمَّدٍ عَبْدِي وَ رَسُولِي وَ أَمَّا الْإِمَامَةُ فَلِعَلِيٍّ حُجَّتِي وَ وَلِيِّي وَ لَوْلَاهُمَا مَا خَلَقْتُ خَلْقِي
Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed unto them: “This is a Light from My-azwj Light. Its root is Prophet-hood and its branch is Imamate. As for the Prophet-hood, so it is for Muhammad-saww, My-azwj servant, and My-azwj Rasool-saww. And as for the Imamate, so it is for Ali-asws, My-azwj Proof, and My-azwj Guardian. And had it not been for these two-asws, I-azwj would not have Created My-azwj creation”.
أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص رَفَعَ يَدَ عَلِيٍّ ع بِغَدِيرِ خُمٍّ حَتَّى نَظَرَ النَّاسُ إِلَى بَيَاضِ إِبْطَيْهِمَا فَجَعَلَهُ وَلِيَّ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامَهُمْ
But do you know that Rasool-Allah-saww raised the hand of Ali-asws at Ghadeer Khumm, to the extent that the people looked at the whiteness of his-asws two arms. So he-asws was made to be a Master of the Muslims and their Imam-asws.
وَ قَدِ احْتَمَلَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع يَوْمَ حَظِيرَةِ بَنِي النَّجَّارِ فَلَمَّا قَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ نَاوِلْنِي أَحَدَهُمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ نِعْمَ الرَّاكِبَانِ وَ أَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا
And he-saww had carried Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws on the day of Hazeera of the Clan of Najjar. So when one of his-saww companions said, ‘Let me carry one-asws of them-asws, O Rasool-Allah-saww’, he-saww said: ‘These two-asws are the best of the riders and the father-asws of these two-asws is better than these two-asws’.
وَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ فَأَطَالَ سَجْدَةً مِنْ سَجَدَاتِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ أَطَلْتَ هَذِهِ السَّجْدَةَ فَقَالَ ص إِنَّ ابْنِي ارْتَحَلَنِي فَكَرِهْتُ أَنْ أُعَاجِلَهُ حَتَّى يَنْزِلَ وَ إِنَّمَا أَرَادَ بِذَلِكَ رَفْعَهُمْ وَ تَشْرِيفَهُمْ فَالنَّبِيُّ ص إِمَامٌ نَبِيٌ وَ عَلِيٌّ إِمَامٌ لَيْسَ بِنَبِيٍّ وَ لَا رَسُولٍ فَهُوَ غَيْرُ مُطِيقٍ لِأَثْقَالِ النُّبُوَّةِ-
And he-saww was Praying with his-as companions, so he-saww prolonged a Prostration from his-saww Prostrations. When he-saww greeted (at the end of the Prayers), it was said to him-as, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww have prolonged this Prostration’. He-saww said: ‘My-saww two son-asws were riding upon me-saww, I-saww disliked that I-asws should hasten them-asws, until they-asws descended (by themselves)’. But rather, what he-saww intended by that was to raise them-asws, and their-asws nobility. The Prophet-saww was an Imam-asws and a Prophet-saww, and Ali-asws was an Imam-asws and neither a Prophet-as nor a Rasool-as. He-asws could not endure the weight of the Prophet-hood.
قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْهِلَالِيُّ فَقُلْتُ لَهُ زِدْنِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ إِنَّكَ لَأَهْلُ الزِّيَادَةِ
Muhammad Bin Harb Al-Hilaly said, ‘I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Increase it for me’. He-asws said: ‘You are indeed deserving of the increase’.
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حَمَلَ عَلِيّاً عَلَى ظَهْرِهِ يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنَّهُ أَبُو وُلْدِهِ وَ إِمَامَةُ الْأَئِمَّةِ مِنْ صُلْبِهِ كَمَا حَوَّلَ رِدَاءَهُ فِي صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ وَ أَرَادَ أَنْ يُعْلِمَ أَصْحَابَهُ بِذَلِكَ أَنَّهُ قَدْ تَحَوَّلَ الْجَدْبُ خِصْباً
Rasool-Allah-saww carried Ali-asws upon his-saww shoulders, intending by that, that he-asws was the father-asws of his-saww (grand) sons, and an Imam-asws from the Imams-asws from his-asws back, just as overturning of his-saww cloak during the Prayer of Al-Istiqsa’a (the rain), it is intended by that it be known by his-saww companions, that he-saww had overturned the famine’.
قَالَ قُلْتُ لَهُ زِدْنِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Increase it for me, O son-asws of Rasool-Allah-saww’.
فَقَالَ احْتَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنْ يُعْلِمَ قَوْمَهُ أَنَّهُ هُوَ الَّذِي يُخَفِّفُ عَنْ ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ مَا عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ وَ الْعِدَاتِ وَ الْأَدَاءِ عَنْهُ مِنْ بَعْدِهِ
He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww carried Ali-asws, intending by that to let his-saww people know that he-asws would lighten from the shoulders of Rasool-Allah-saww, what is upon him-saww from the debts and the fulfilment of the promised made, from after him-saww’.
قَالَ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ زِدْنِي
He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww, Increase it for me’.
فَقَالَ احْتَمَلَهُ لِيُعْلِمَ بِذَلِكَ أَنَّهُ قَدِ احْتَمَلَهُ وَ مَا حَمَلَ إِلَّا لِأَنَّهُ مَعْصُومٌ لَا يَحْمِلُ وِزْراً فَتَكُونُ أَفْعَالُهُ عِنْدَ النَّاسِ حِكْمَةً وَ ثَوَاباً وَ قَدْ قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى حَمَلَنِي ذُنُوبَ شِيعَتِكَ ثُمَّ غَفَرَهَا لِي وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَ ما تَأَخَّرَ
He-asws said: ‘He-saww carried him-asws, to it would be known by that he-saww has carried him-asws, and has not carried except that he-asws was Infallible (sinless), and he-saww has not carried a burden, so that his-asws action would become one of wisdom, and correct. And the Prophet-saww had said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Blessed and Exalted Loaded me-saww with the sins of your-asws Shias, then Forgave them for me-saww, and these are the Words of the Exalted: For Allah to Forgive you what has preceded from your sins and what is delayed [48:2].
وَ لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ قَالَ النَّبِيُّ ص أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ وَ عَلِيٌّ نَفْسِي وَ أَخِي أَطِيعُوا عَلِيّاً فَإِنَّهُ مُطَهَّرٌ مَعْصُومٌ لَا يَضِلُّ وَ لَا يَشْقَى
And when Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: Upon you (is to look after) yourselves! [5:105], the Prophet-saww said: ‘O you people! Upon you (is to look after) yourselves! The one who has strayed cannot harm you when you are guided to the right way [5:105], and Ali-asws is my-saww own self, and my-saww brother. Obey Ali-asws, for he-asws is Purified, Infallible, neither does he-asws stray nor be wretched’.
ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما عَلَيْهِ ما حُمِّلَ وَ عَلَيْكُمْ ما حُمِّلْتُمْ وَ إِنْ تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَ ما عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلاغُ الْمُبِينُ
Then he-saww recited this Verse: Say: ‘Obey Allah and obey the Rasool; but if you turn back, so rather upon him is what is Imposed on him and upon you is what is Imposed on you. And if you were to obey him, you would be rightly Guided, and it is not upon the Rasool except for the clear delivery (of the Message)’ [24:54]’.
قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْهِلَالِيُّ ثُمَّ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَيُّهَا الْأَمِيرُ لَوْ أَخْبَرْتُكَ بِمَا فِي حَمْلِ النَّبِيِّ عَلِيّاً عِنْدَ حَطِّ الْأَصْنَامِ مِنْ سَطْحِ الْكَعْبَةِ مِنَ الْمَعَانِي الَّتِي أَرَادَهَا بِهِ لَقُلْتَ إِنَّ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ لَمَجْنُونٌ فَحَسْبُكَ مِنْ ذَلِكَ مَا قَدْ سَمِعْتَ
Muhammad Bin Harb Al-Hilaly said, ‘Then Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘O you Emir! If I-asws were to inform you with what (all) the intended meanings were with regards to the Prophet-saww carrying Ali-asws during the bringing down of the idols from the roof of the Kabah, you would say that Ja’far-asws Bin Muhammad-asws is insane. Therefore, let it suffice, what you have heard’.
فَقُمْتُ إِلَيْهِ وَ قَبَّلْتُ رَأْسَهُ وَ يَدَيْهِ وَ قُلْتُ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسالَتَهُ.
He stood up and kissed his-asws forehead and said, Allah is more Knowing of where to Place His Message [6:124]’’.[240]
3- عم، إعلام الورى مِنْ خَصَائِصِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّ النَّبِيَّ ص حَمَلَهُ فَطَرَحَ الْأَصْنَامَ مِنَ الْكَعْبَةِ.
(The book) ‘I’lam Al-Wara – ‘From the specialisations of Amir Al-Momineen-asws is that the Prophet-saww carried him-asws and he-asws dropped the idols from the Kabah’’.[241]
فَرَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص احْمِلْنِي لِنَطْرَحَ الْأَصْنَامَ مِنَ الْكَعْبَةِ فَلَمْ أُطِقْ حَمْلَهُ فَحَمَلَنِي فَلَوْ شِئْتُ أَنْ أَتَنَاوَلَ السَّمَاءَ فَعَلْتُ.
It is reported by Abdullah Bin Dawood, from Nueym Bin Abu Hind, from Abu Maryam,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘Carry me-saww for us-asws to drop the idols from the Kabah’. But I-asws could not endure carrying him-saww, so he-saww carried me-asws. If I-asws had so desired to grab the sky, I-asws could have done so’’.[242]
وَ مِنْهَا أَنَّهُ لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ وَجَدَ فِيهِ ثَلَاثَمِائَةٍ وَ سِتِّينَ صَنَماً بَعْضُهَا مَشْدُودٌ بِبَعْضٍ فَقَالَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ أَعْطِنِي يَا عَلِيُّ كَفّاً مِنَ الْحَصَى فَقَبَضَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لَهُ كَفّاً مِنَ الْحَصَى
And from it – ‘When Rasool-Allah-saww entered the Sacred Masjid, he-saww found three hundred and sixty idols, some of these were tied to others. He-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘O Ali-asws! Give me-saww a handful of pebbles’. Amir Al-Momineen-asws grabbed a handful of pebbles for him-saww.
فَرَمَاهَا بِهِ وَ هُوَ يَقُولُ جاءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْباطِلُ إِنَّ الْباطِلَ كانَ زَهُوقاً فَمَا بَقِيَ مِنْهَا صَنَمٌ إِلَّا خَرَّ لِوَجْهِهِ ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَأُخْرِجَتْ مِنَ الْمَسْجِدِ فَكُسِرَتْ.
He-saww threw these and he-saww was saying: ‘The Truth came, and the Falsehood vanished, surely the falsehood would always vanish’ [17:81]. There did not remain any idol from these except it fell upon its face. Then he-saww ordered with these and they were thrown out from the Masjid and were broker’’.[243]
4- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ هُوَ بِمَنْزِلِ خَدِيجَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمَّا صِرْتُ إِلَيْهِ قَالَ اتْبَعْنِي يَا عَلِيُّ فَمَا زَالَ يَمْشِي وَ أَنَا خَلْفَهُ وَ نَحْنُ نَخْرِقُ دُرُوبَ مَكَّةَ حَتَّى أَتَيْنَا الْكَعْبَةَ وَ قَدْ أَنَامَ اللَّهُ كُلَّ عَيْنٍ
(The books) ‘Al Rowza’, (and) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazan,
From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww called me-asws, and he-saww was in the house of (Syeda) Khadeeja-asws one night. When I-asws came to him-saww, he-saww said: ‘Follow me-saww, O Ali-asws!’ He-saww did not stop walking and I-asws was behind him-saww, and we-asws walked in the streets of Makkah until we-asws came to the Kabah, and Allah-azwj had Caused every eye to sleep.
فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ اصْعَدْ عَلَى كَتِفِي يَا عَلِيُّ قَالَ ثُمَّ انْحَنَى النَّبِيُّ ص فَصَعِدْتُ عَلَى كَتِفِهِ فَأَلْقَيْتُ الْأَصْنَامَ عَلَى رُءُوسِهِمْ وَ خَرَجْنَا مِنَ الْكَعْبَةِ
Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘O Ali-asws!’ I-asws said: ‘At your-saww service, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Climb upon my-saww shoulder, O Ali-asws!’ Then the Prophet-saww bent down, and I-asws climbed upon his-saww shoulder. I-asws flung the idols upon their heads and we-asws went out from the Kabah.
شَرَّفَهَا اللَّهُ تَعَالَى حَتَّى أَتَيْنَا مَنْزِلَ خَدِيجَةَ فَقَالَ لِي إِنَّ أَوَّلَ مَنْ كَسَرَ الْأَصْنَامَ جَدُّكَ إِبْرَاهِيمُ ثُمَّ أَنْتَ يَا عَلِيُّ آخِرُ مَنْ كَسَرَ الْأَصْنَامَ
Allah-azwj the Exalted Ennobled us-asws until we-asws came to the house of Khadeeja-asws. He-saww said to me-asws: ‘The first one to break the idols was your-asws grandfather-as Ibrahim-as, then it is you-asws, O Ali-asws, the last one to break the idols’.
فَلَمَّا أَصْبَحُوا أَهْلُ مَكَّةَ وَجَدُوا الْأَصْنَامَ مَنْكُوسَةً مَكْبُوبَةً عَلَى رُءُوسِهَا فَقَالُوا مَا فَعَلَ هَذَا إِلَّا مُحَمَّدٌ وَ ابْنُ عَمِّهِ ثُمَّ لَمْ يَقُمْ بَعْدَهَا فِي الْكَعْبَةِ صَنَمٌ.
When the people of Makkah woke up in the morning, they found the idols overturned flung upon their heads. They said, ‘No one has done this except Muhammad-saww and the son-asws of his-saww uncle-as’. Then, no idol was placed in the Kabah after it’’.[244]
5- كشف، كشف الغمة مِنْ مُسْنَدِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَ النَّبِيُّ ص حَتَّى أَتَيْنَا الْكَعْبَةَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ اجْلِسْ وَ صَعِدَ عَلَى مَنْكِبَيَّ فَنَهَضْتُ بِهِ فَرَأَى مِنِّي ضَعْفاً فَنَزَلَ وَ جَلَسَ لِي نَبِيُّ اللَّهِ ص وَ قَالَ اصْعَدْ عَلَى مَنْكِبَيَّ فَصَعِدْتُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ قَالَ فَنَهَضَ لِي
(The book) ‘Kashaf Al Ghumma – From (the book) ‘Musnad’ of Ahmad Bin Hanbal, from Abu Maryam,
‘From Ali-asws having said: ‘I-asws and the Prophet-saww went until we-asws came to the Kabah. Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘Be seated’, and he-saww climbed upon my-asws shoulder. I-asws got up with him-saww, but he-saww saw weakness from me-asws. The Prophet-saww descended and sat for me-asws and said: Climb upon my-saww shoulders!’ So, I-asws climbed upon his-saww shoulders. He-asws said: ‘He-saww got up for me-asws’.
قَالَ فَإِنَّهُ تُخُيِّلَ إِلَيَّ أَنِّي لَوْ شِئْتُ لَنِلْتُ أُفُقَ السَّمَاءِ حَتَّى صَعِدْتُ عَلَى الْبَيْتِ وَ عَلَيْهِ تِمْثَالُ صُفْرٍ أَوْ نُحَاسٍ فَجَعَلْتُ أُزَاوِلُهُ عَنْ يَمِينِهِ وَ شِمَالِهِ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ حَتَّى إِذَا اسْتَمْكَنْتُ مِنْهُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص اقْذِفْ بِهِ فَقَذَفْتُ بِهِ فَتَكَسَّرَ كَمَا تَنْكَسِرُ الْقَوَارِيرُ ثُمَّ نَزَلْتُ وَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَ رَسُولُ اللَّهِ نَسْتَبِقُ حَتَّى تَوَارَيْنَا بِالْبُيُوتِ خَشْيَةَ أَنْ يَلْقَانَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ.
He-asws said: ‘A thought came to me-asws: ‘If I-asws so desire I-asws could grab the horizon of the sky’, until I-asws climbed upon the House (Kabah), and upon it was a resemblance of yellow (gold) or brass. I-asws went on to move it from its right and its left and in front of it and from behind it, until I-asws was able from it, Rasool-Allah-saww said: ‘Throw it!’ So, I-asws threw it, and it broke like what the glass tends to break. Then I-asws descended and I-asws and Rasool-Allah-saww went ahead until we-asws were covered in the houses fearing that anyone from the people mighty meet us-asws’’.[245]
أَقُولُ رَوَى الشَّيْخُ أَحْمَدُ بْنُ فَهْدٍ فِي الْمُهَذَّبِ وَ غَيْرُهُ بِأَسَانِيدِهِمْ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَوْمُ النَّيْرُوزِ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي حَمَلَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَى مَنْكِبِهِ حَتَّى رَمَى أَصْنَامَ الْقُرَيْشِ مِنْ فَوْقِ بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ وَ هَشَمَهَا.
I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by the sheykh Ahmad Bin Fahad in (the book) ‘Al Muhazzab’, and others by their chains from Al Moalla Bin Khuneys,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The day of Nerouz, it is the day in which Rasool-Allah-saww carried Amir Al-Momineen-asws upon his-saww shoulder until he-asws threw the idols of Quraysh from above the Sacred House of Allah-azwj and smashed them’’.[246]
6- مد، العمدة ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الطَّحَّانِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْحَنُوطِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ هَدِيَّةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ لِعَلِيٍّ ع أَ مَا تَرَى هَذَا الصَّنَمَ يَا عَلِيُّ عَلَى الْكَعْبَةِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَأَحْمِلُكَ تَتَنَاوَلُهُ قَالَ بَلْ أَنَا أَحْمِلُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
(The book) ‘Al Amdah’ of Ibn Al Maghazily, from Ahmad Bin Musa Al Tahhan, from Ahmad Bin Ali Al Hanouty, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Giyas, from Hadiyya Bin Khalid, from Hammad Bin Zayd, from Saeed Bin Al Musayyab, from Abu Hureyra (well-known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws on the day of conquest of Makkah: ‘O Ali-asws! Can you-asws not see this idol upon the Kabah?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘I-saww shall carry you-asws to grab it’. He-asws said: ‘But, I-asws shall carry you-saww, O Rasool-Allah-saww!’
فَقَالَ لَوْ أَنَّ رَبِيعَةَ وَ مُضَرَ جَهَدُوا أَنْ يَحْمِلُوا مِنِّي بَضْعَةً وَ أَنَا حَيٌّ مَا قَدَرُوا وَ لَكِنْ قِفْ يَا عَلِيُّ
He-saww said: ‘Even if (the tribes of) Rabie and Muzar were to struggle to carry a part of me-saww, and I-saww am alive, they would not be able, but stand, O Ali-asws’.
قَالَ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ يَدَيْهِ إِلَى سَاقَيْ عَلِيٍّ ع فَوْقَ الْقَرَبُوسِ ثُمَّ اقْتَلَعَهُ مِنَ الْأَرْضِ بِيَدِهِ فَرَفَعَهُ حَتَّى تَبَيَّنَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ مَا تَرَى يَا عَلِيُّ قَالَ أَرَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ شَرَّفَنِي بِكَ حَتَّى لَوْ أَرَدْتُ أَنْ أَمَسَّ السَّمَاءَ بِيَدِي لَمَسِسْتُهَا
He (the narrator) said: ‘Rasool-Allah-saww struck his-saww hand to the legs of Ali-asws above the knees, then pulled him-asws from the ground by his-saww hand, and raised him-asws until the whiteness of his-saww armpits was seen. Then he-saww said ‘What do you-asws see, O Ali-asws?’ He-asws said: ‘I-asws see Allah-azwj Mighty and Majestic to have Ennobled me-asws by you-saww to the extent if I-asws want to touch the sky with my-asws hand, I-asws can touch it’.
فَقَالَ لَهُ تَنَاوَلِ الصَّنَمَ يَا عَلِيُّ فَتَنَاوَلَهُ عَلِيٌّ ع فَرَمَى بِهِ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ تَحْتِ عَلِيٍّ وَ تَرَكَ رِجْلَيْهِ فَسَقَطَ عَلَى الْأَرْضِ فَضَحِكَ فَقَالَ لَهُ مَا أَضْحَكَكَ يَا عَلِيُّ فَقَالَ سَقَطْتُ مِنْ أَعْلَى الْكَعْبَةِ فَمَا أَصَابَنِي شَيْءٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص كَيْفَ يُصِيبُكَ وَ إِنَّمَا حَمَلَكَ مُحَمَّدٌ وَ أَنْزَلَكَ جَبْرَئِيلُ.
He-saww said to him-asws: ‘Grab the idol, O Ali-asws!’ So, Ali-asws grabbed it and threw it. Then Rasool-Allah-saww went out from beneath Ali-asws and left his-asws leg. So, he-asws fell to the ground. He-asws laughed. He-saww said to him-asws: ‘What makes you-asws laugh, O Ali-asws?’ He-asws said: ‘I-asws fell from the top of the Kabah, but nothing injured me-asws’. Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘How can it injure you-asws, and rather Muhammad-saww had carried you-asws and Jibraeel-as descended you-asws’’.[247]
7- يف، الطرائف مُسْنَدُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ مَنِيعٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَتَنْتَهِيَنَّ بَنُو وَلِيعَةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْهِمْ رَجُلًا يَمْضِي فِيهِمْ أَمْرِي يَقْتُلُ الْمُقَاتِلَةَ وَ يَسْبِي الذُّرِّيَّةَ
(The book) ‘Al Taraaif’ – (The book) ‘Musnad’ of Ahmad Bin Hanbal, from Zayd Bin Manie who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Either the clan of Walie will desist or else I-saww shall send to them a man who will implement my-saww orders among them. He-asws will fight their fighters and capture their offspring’.
قَالَ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ فَمَا رَاعَنِي إِلَّا بَرْدُ كَفِّ عُمَرَ فِي حُجْزَتِي مِنْ خَلْفِي قَالَ مَنْ تَرَاهُ يَعْنِي قُلْتُ مَا يَعْنِيكَ بِهِ وَ لَكِنْ خَاصِفَ النَّعْلِ يَعْنِي عَلِيّاً.
He (the narrator) said, ‘Abu Zarr-ra said, ‘Nothing scared me-ra except a hand of Umar in my-ra side from behind me-ra. He said, ‘Whom do you-ra see he-saww means?’ I-ra said, ‘He-saww does not mean you by it, but repairer of the slipper, meaning Ali-asws’’.[248]
8- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْمَرَاغِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْكُوفِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَيْخِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي عُمَرَ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى مَسْرُوقٍ الْأَجْدَعِ فَإِذَا عِنْدَهُ ضَيْفٌ لَهُ لَا نَعْرِفُهُ وَ هُمَا يَطْعَمَانِ مِنْ طَعَامٍ لَهُمَا فَقَالَ الضَّيْفُ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص بِحُنَيْنٍ فَلَمَّا قَالَ عَرَفْنَا أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ مِنَ النَّبِيِّ ص
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Maraghy, from Ali Bin Al-Husayn Al Kufy, from Ja’far Bin Muhammad Bin Marwan, from his father, from Sheykh Bin Muhammad, from Abu Ali Bin Abu Umar Al Khurasani, from Is’haq Bin Ibrahim, from Abu Is’haq Al Sabie who said,
‘We entered to see Masouq Al-Ajda’a, and there was a guest of his in his presence, we did not recognise him, and they were eating a meal of their. The guest said, ‘I was with Rasool-Allah-saww at (battle of) Hunayn’. When he said (that), we recognised there was accompaniment from the Prophet-saww for him.
قَالَ جَاءَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيِّ بْنِ أَخْطَبَ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِ نِسَائِكَ قَتَلْتَ الْأَبَ وَ الْأَخَ وَ الْعَمَّ فَإِنْ حَدَثَ بِكَ حَدَثٌ فَإِلَى مَنْ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى هَذَا وَ أَشَارَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
He ‘Safiya Bint Huyay Bin Ahtab came to the Prophet-saww and she said, ‘O Rasool-Allah-saww! I am not like one of your-saww wives. You-saww killed the father, and the brother and the uncle, so if the event of death were to occur with you-saww, then to whom?’ Rasool-Allah-saww said to her: ‘To this one’ – and indicated to Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[249]
9- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفٍ عَنْ حَسَّانَ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَرْجِيلٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع هَذَا أَفْضَلُكُمْ حِلْماً وَ أَعْلَمُكُمْ عِلْماً وَ أَقْدَمُكُمْ سِلْماً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf, from Hassan, from Abu Dawood, from Yazeed Bin Shirjeel,
‘The Prophet-saww said for Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘This is most superior of you in forbearance, and most knowledgeable of you in knowledge, and most advanced of you in being a Muslim’.
قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ فُضِّلْنَا بِالْخَيْرِ كُلِّهِ
Ibn Masoud said, ‘O Rasool-Allah-saww! He-asws preferential over us with the goodness, all of it’.
فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا عُلِّمْتُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمْتُهُ وَ مَا أُعْطِيتُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ أَعْطَيْتُهُ وَ لَا اسْتُودِعْتُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدِ اسْتَوْدَعْتُهُ
The Prophet-saww said: ‘I-saww have not been Taught anything except and I-saww have taught it to him-asws, and I-saww have not been Given anything except and I-saww gave it to him-asws, nor have I-saww been entrusted with anything except and I-saww have entrusted it to him-asws’.
قَالُوا فَأَمْرُ نِسَائِكَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ قَالُوا فِي حَيَاتِكَ قَالَ نَعَمْ مَنْ عَصَاهُ فَقَدْ عَصَانِي وَ مَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ أَطَاعَنِي فَإِنْ دَعَاكُمْ فَاشْهَدُوا.
They said, ‘The matter of your-saww wives is up to him-asws?’ He-saww said: ‘Yes’. They said, ‘During your-saww lifetime?’ He-saww said: ‘Yes, one who disobeys him-asws so he has disobeyed me-saww, and one who obeys him-asws so he has obeyed me-saww, thus if he-asws were to call you, then attend’’.[250]
10- ك، إكمال الدين مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ طَاهِرٍ الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَحْرِ بْنِ سَهْلٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَسْرُورٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيِّ قَالَ: سَأَلْتُ الْحُجَّةَ الْقَائِمَ فَقُلْتُ مَوْلَانَا وَ ابْنَ مَوْلَانَا إِنَّا رُوِّينَا عَنْكُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص جَعَلَ طَلَاقَ نِسَائِهِ بِيَدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع حَتَّى أَرْسَلَ يَوْمَ الْجَمَلِ إِلَى عَائِشَةَ إِنَّكِ قَدْ أَرْهَجْتِ عَلَى الْإِسْلَامِ وَ أَهْلِهِ بِفِتْنَتِكِ وَ وردت [أَوْرَدْتِ] بَنِيكِ حِيَاضَ الْهَلَكَةِ بِجَهْلِكِ فَإِنْ كَفَفْتِ عَنِّي عَزَّ بِكِ وَ إِلَّا طَلَّقْتُكِ وَ نِسَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص قَدْ كَانَ طَلَّقَهُنَّ وَفَاتُهُ
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Muhammad Bin Ali Bin Muhammad Al Nowfaly, from Ahmad Bin Isa Al Washa, from Ahmad Bin Tahir Al Qummi, from Muhammad Bin Bahr Bin Sahl Al Shaybani, from Ahmad Bin Masrouq, from Sa’ad Bin Abdullah Al Qummi who said,
‘I asked Al-Hujjat Al-Qaim-asws, I said, ‘Our Master-asws, and son-asws of our Master-asws! We are reporting from you (Imams-asws) that Rasool-Allah-saww had made the divorce of his-saww wives to be in the hand of Amir Al-Momineen-asws until he-asws had sent (message) to Ayesha: ‘You-asws have agitated upon Al-Islam and its people by your-asws Trial (by waging battle of the camel), and your-asws sons have arrived that the fountain of destruction due to your ignorance. If you were to refrain from me-asws, it would be honourable with you, or else I-asws shall divorce you (from Rasool-Allah-saww), and the wives of Rasool-Allah-saww, their divorces had happened at his-saww expiry’.
قَالَ مَا الطَّلَاقُ قُلْتُ تَخْلِيَةُ السَّبِيلِ قَالَ فَإِذَا كَانَ وَفَاةُ رَسُولِ اللَّهِ ص قَدْ خَلَّى لَهُنَّ السَّبِيلَ فَلِمَ لَا يَحِلُّ لَهُنَّ الْأَزْوَاجُ قُلْتُ لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَرَّمَ الْأَزْوَاجَ عَلَيْهِنَّ قَالَ وَ كَيْفَ وَ قَدْ خَلَّى الْمَوْتُ سَبِيلَهُنَّ
He-asws said: ‘Not the divorce’. I said, ‘He-saww had freed the way?’ He-asws said: ‘If his-saww expiry had freed the way for them, then why were the marriages not Permissible for them?’ I said, ‘Because Allah-azwj the Exalted has Prohibited the marriage upon them?’ And how, and the death had freed their ways!’
قُلْتُ فَأَخْبِرْنِي يَا ابْنَ مَوْلَايَ عَنْ مَعْنَى الطَّلَاقِ الَّذِي فَوَّضَ رَسُولُ اللَّهِ ص حُكْمَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع
I said, ‘Inform me, O son-asws of my Master-asws, about meaning of the divorce which Rasool-Allah-saww had delegated its decision to be up to Amir Al-Momineen-asws?’
قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَظَّمَ شَأْنَ نِسَاءِ النَّبِيِّ فَخَصَّهُنَّ بِشَرَفِ الْأُمَّهَاتِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَبَا الْحَسَنِ إِنَّ هَذَا الشَّرَفَ بَاقٍ لَهُنَّ مَا دُمْنَ لِلَّهِ عَلَى الطَّاعَةِ فَأَيَّتُهُنَّ عَصَتِ اللَّهَ بَعْدِي بِالْخُرُوجِ عَلَيْكَ فَأَطْلِقْ لَهَا فِي الْأَزْوَاجِ وَ أَسْقِطْهَا مِنْ شَرَفِ أُمُومَةِ الْمُؤْمِنِينَ.
He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Magnified the glory of wives of the Prophet-saww, so He-azwj Particularised them with the nobility of the ‘Mothers’. Rasool-Allah-saww said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! This nobility (being mothers of the believers) remains for them for as long as they are obedient to Allah-azwj. Whichever of them disobeys Allah-azwj after me-saww by coming out against you-asws, then divorce is for her regarding the marriage, and it would make her fall from the nobility of being a mother of the Momineen’’.[251]
[1] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 a
[2] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 b
[3] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 c
[4] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 d
[5] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 e
[6] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 f
[7] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 g
[8] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 h
[9] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 i
[10] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 j
[11] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 k
[12] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 l
[13] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 m
[14] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 1 n
[15] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 2
[16] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 3
[17] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 4
[18] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 5
[19] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 6
[20] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 7
[21] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 8
[22] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 9
[23] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 10
[24] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 11 a
[25] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 11 b
[26] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 11 c
[27] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 12
[28] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 13 a
[29] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 13 b
[30] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 13 c
[31] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 13 d
[32] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 13 e
[33] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 a
[34] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 b
[35] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 c
[36] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 d
[37] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 e
[38] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 f
[39] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 g
[40] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 h
[41] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 i
[42] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 j
[43] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 k
[44] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 l
[45] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 m
[46] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 n
[47] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 o
[48] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 14 p
[49] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 15
[50] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 16
[51] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 a
[52] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 b
[53] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 c
[54] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 d
[55] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 e
[56] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 f
[57] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 g
[58] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 h
[59] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 i
[60] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 j
[61] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 k
[62] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 l
[63] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 m
[64] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 n
[65] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 o
[66] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 p
[67] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 q
[68] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 r
[69] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 s
[70] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 t
[71] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 17 u
[72] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 18 a
[73] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 18 b
[74] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 18 c
[75] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 19
[76] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 20
[77] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 21
[78] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 22
[79] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 23
[80] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 24 a
[81] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 24 b
[82] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 25
[83] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 26
[84] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 27
[85] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 28
[86] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 29
[87] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 30 a
[88] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 30 b
[89] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 30 c
[90] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 31
[91] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 32
[92] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 33
[93] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 34
[94] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 35
[95] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 36 a
[96] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 36 b
[97] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 36 c
[98] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 56 H 36 d
[99] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 a
[100] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 b
[101] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 c
[102] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 d
[103] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 e
[104] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 f
[105] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 g
[106] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 h
[107] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 i
[108] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 j
[109] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 k
[110] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 l
[111] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 m
[112] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 n
[113] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 o
[114] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 p
[115] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 q
[116] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 r
[117] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 s
[118] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 t
[119] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 1 u
[120] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 2 a
[121] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 2 b
[122] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 2 c
[123] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 2 d
[124] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 3
[125] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 4
[126] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 5
[127] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 6
[128] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 7
[129] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 8
[130] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 9
[131] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 a
[132] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 b
[133] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 c
[134] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 d
[135] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 e
[136] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 f
[137] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 g
[138] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 h
[139] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 i
[140] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 j
[141] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 k
[142] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 l
[143] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 m
[144] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 n
[145] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 o
[146] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 p
[147] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 q
[148] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 r
[149] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 s
[150] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 t
[151] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 u
[152] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 v
[153] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 10 w
[154] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 11
[155] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 12
[156] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 13
[157] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 14 a
[158] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 14 b
[159] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 14 c
[160] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 14 d
[161] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 14 e
[162] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 14 f
[163] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 15
[164] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 16
[165] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 17
[166] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 18 a
[167] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 57 H 18 b
[168] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 1
[169] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 2
[170] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 3
[171] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 4 a
[172] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 4 b
[173] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 4 c
[174] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 4 d
[175] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 4 e
[176] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 4 f
[177] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 4 g
[178] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 4 h
[179] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 5
[180] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 6 a
[181] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 6 b
[182] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 6 c
[183] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 7
[184] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 8
[185] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 9
[186] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 10 a
[187] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 10 b
[188] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 11 a
[189] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 11 b
[190] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 12
[191] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 58 H 13
[192] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 a
[193] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 b
[194] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 c
[195] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 d
[196] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 e
[197] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 f
[198] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 g
[199] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 h
[200] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 i
[201] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 j
[202] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 1 k
[203] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 2
[204] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 3
[205] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 4
[206] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 5
[207] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 6
[208] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 59 H 7
[209] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 a
[210] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 b
[211] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 c
[212] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 d
[213] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 e
[214] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 f
[215] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 g
[216] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 h
[217] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 i
[218] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 j
[219] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 k
[220] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 l
[221] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 m
[222] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 n
[223] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 o
[224] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 p
[225] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 q
[226] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 r
[227] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 s
[228] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 t
[229] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 u
[230] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 v
[231] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 w
[232] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 x
[233] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 y
[234] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 z
[235] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 za
[236] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 zb
[237] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 zc
[238] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 zd
[239] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 1 ze
[240] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 2
[241] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 3 a
[242] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 3 b
[243] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 3 c
[244] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 4
[245] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 5 a
[246] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 5 b
[247] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 6
[248] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 7
[249] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 8
[250] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 9
[251] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 60 H 10 a
